diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index dae7cc3e11c3d..5e0562eaff1c6 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -120,8 +120,8 @@ jobs: name: "GCC 5.4 Make build with Curses" if: type != pull_request - - env: COMPILER=g++-6 - name: "GCC 6 Make build with Curses" + - env: COMPILER=g++-6 CODE_COVERAGE=true + name: "GCC 6 Make build with Curses and Code Coverage" if: type != pull_request compiler: gcc addons: &gcc6 @@ -129,8 +129,8 @@ jobs: packages: ["g++-6", "g++-6-multilib", "libc6-dbg", "libc6-dbg:i386"] sources: *apt_sources - - env: COMPILER=g++-7 CXXFLAGS='-Wno-implicit-fallthrough -D_GLIBCXX_DEBUG' CODE_COVERAGE=true - name: "GCC 7 Make build with Curses, GLIBCXX_DEBUG and code coverage" + - env: COMPILER=g++-7 CXXFLAGS='-Wno-implicit-fallthrough -D_GLIBCXX_DEBUG' + name: "GCC 7 Make build with Curses and GLIBCXX_DEBUG" if: type != pull_request compiler: gcc addons: &gcc7 @@ -204,5 +204,5 @@ script: - build-scripts/build.sh after_success: - - if [ -n "${CODE_COVERAGE}" ]; then coveralls -b . -i src -e tests --gcov /usr/bin/gcov-4.8; fi + - if [ -n "${CODE_COVERAGE}" ]; then coveralls -b . -i src -e tests --gcov /usr/bin/gcov-6; fi - if [ -n "${CODE_COVERAGE}" ]; then bash <(curl -s https://codecov.io/bash); fi diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 2c1443daf5d5d..049cc922f6de9 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -213,7 +213,13 @@ IF(MSVC) endif() ELSE() SET(CATA_WARNINGS - "-Werror -Wall -Wextra -Woverloaded-virtual -Wpedantic -Wmissing-declarations") + "-Werror -Wall -Wextra \ + -Wmissing-declarations \ + -Wold-style-cast \ + -Woverloaded-virtual \ + -Wpedantic") + # Compact the whitespace in the warning string + string(REGEX REPLACE "[\t ]+" " " CATA_WARNINGS "${CATA_WARNINGS}") SET(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} ${CATA_WARNINGS} -std=c++14") SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-Og -g") ENDIF() diff --git a/COMPILING.md b/COMPILING.md index 97e098a9069b1..542279119541a 100644 --- a/COMPILING.md +++ b/COMPILING.md @@ -360,19 +360,19 @@ If you get an error stating `make: build-scripts/validate_pr_in_jenkins: Command # Mac OS X -To build Cataclysm on Mac you'll need [Command Line Tools for Xcode](https://developer.apple.com/downloads/) and the [Homebrew](http://brew.sh) package manager. With Homebrew, you can easily install or build Cataclysm using the [Cataclysm](https://formulae.brew.sh/formula/cataclysm) forumla. +To build Cataclysm on Mac you'll need [Command Line Tools for Xcode](https://developer.apple.com/downloads/) and the [Homebrew](http://brew.sh) package manager. With Homebrew, you can easily install or build Cataclysm using the [cataclysm](https://formulae.brew.sh/formula/cataclysm) forumla. ## Simple build using Homebrew -Homebrew installation will come with tiles and sound support enabled by default. +Homebrew installation will come with tiles and sound support enabled. Once you have Homebrew installed, open Terminal and run one of the following commands. -For a tiles build: +For a stable tiles build: brew install cataclysm -For an experimental tiles build: +For an experimental tiles build built from the current HEAD of [master](https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/tree/master/): brew install cataclysm --HEAD @@ -380,15 +380,14 @@ Whichever build you choose, Homebrew will install the appropriate dependencies a To launch Cataclysm, just open Terminal and run `cataclysm`. -To update an experimental build, you must uninstall Cataclysm, then reinstall using one of the above commands. Reinstall Cataclysm using the one of the following commands. +To update a stable tiles build simply run: -For a tiles build: + brew upgrade cataclysm - brew reinstall cataclysm +To update an experimental build, you must uninstall Cataclysm then reinstall with `--HEAD`, triggering a new build from source. -For an experimental tiles build: - - brew reinstall cataclysm --HEAD + brew uninstall cataclysm + brew install cataclysm --HEAD ## Advanced info for Developers @@ -553,7 +552,7 @@ You should see a `Cataclysm.dmg` file. ### ISSUE: Game runs very slowly when built for Mac OS X 10.11 or earlier -For versions of OS X 10.11 and earlier, run-time optimizations are disabled for native builds (`-O0` is specified as a compilation flag) due to errors that can occur in compilation. See [Pull Request #26564](https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/pull/26564) for details. +For versions of OS X 10.11 and earlier, run-time optimizations are disabled for native builds (`-O0` is specified as a compilation flag) due to errors that can occur in compilation. See [Pull Request #26564](https://github.com/CleverRaven/Cataclysm-DDA/pull/26564) for details. If you're on a newer version of OS X, please use an appropriate value for the `OSX_MIN=` option, i.e. `OSX_MIN=10.14` if you are on Mojave. diff --git a/Makefile b/Makefile index 0212bd3486835..a2b335ea34ade 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -83,7 +83,12 @@ # PROFILE is for use with gprof or a similar program -- don't bother generally. # RELEASE_FLAGS is flags for release builds. RELEASE_FLAGS = -WARNINGS = -Werror -Wall -Wextra -Woverloaded-virtual -Wpedantic -Wmissing-declarations +WARNINGS = \ + -Werror -Wall -Wextra \ + -Wmissing-declarations \ + -Wold-style-cast \ + -Woverloaded-virtual \ + -Wpedantic # Uncomment below to disable warnings #WARNINGS = -w DEBUGSYMS = -g @@ -674,11 +679,22 @@ ifeq ($(MSYS2),1) endif # Enumerations of all the source files and headers. -SOURCES = $(wildcard $(SRC_DIR)/*.cpp) -HEADERS = $(wildcard $(SRC_DIR)/*.h) -TESTSRC = $(wildcard tests/*.cpp) -TESTHDR = $(wildcard tests/*.h) -TOOLSRC = $(wildcard tools/json_tools/format/*.[ch]*) +SOURCES := $(wildcard $(SRC_DIR)/*.cpp) +HEADERS := $(wildcard $(SRC_DIR)/*.h) +TESTSRC := $(wildcard tests/*.cpp) +TESTHDR := $(wildcard tests/*.h) +JSON_FORMATTER_SOURCES := tools/format/format.cpp src/json.cpp +CHKJSON_SOURCES := src/chkjson/chkjson.cpp src/json.cpp +TOOLHDR := $(wildcard tools/*/*.h) +# Using sort here because it has the side-effect of deduplicating the list +ASTYLE_SOURCES := $(sort \ + $(SOURCES) \ + $(HEADERS) \ + $(TESTSRC) \ + $(TESTHDR) \ + $(JSON_FORMATTER_SOURCES) \ + $(CHKJSON_SOURCES) \ + $(TOOLHDR)) _OBJS = $(SOURCES:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.o) ifeq ($(TARGETSYSTEM),WINDOWS) @@ -781,8 +797,8 @@ src/version.cpp: src/version.h localization: lang/compile_mo.sh $(LANGUAGES) -$(CHKJSON_BIN): src/chkjson/chkjson.cpp src/json.cpp - $(CXX) $(CXXFLAGS) -Isrc/chkjson -Isrc src/chkjson/chkjson.cpp src/json.cpp -o $(CHKJSON_BIN) +$(CHKJSON_BIN): $(CHKJSON_SOURCES) + $(CXX) $(CXXFLAGS) -Isrc/chkjson -Isrc $(CHKJSON_SOURCES) -o $(CHKJSON_BIN) json-check: $(CHKJSON_BIN) ./$(CHKJSON_BIN) @@ -983,13 +999,12 @@ etags: $(SOURCES) $(HEADERS) $(TESTSRC) $(TESTHDR) etags $(SOURCES) $(HEADERS) $(TESTSRC) $(TESTHDR) find data -name "*.json" -print0 | xargs -0 -L 50 etags --append -astyle: $(SOURCES) $(HEADERS) $(TESTSRC) $(TESTHDR) $(TOOLSRC) - $(ASTYLE_BINARY) --options=.astylerc -n $(SOURCES) $(HEADERS) - $(ASTYLE_BINARY) --options=.astylerc -n $(TESTSRC) $(TESTHDR) +astyle: $(ASTYLE_SOURCES) + $(ASTYLE_BINARY) --options=.astylerc -n $(ASTYLE_SOURCES) # Test whether the system has a version of astyle that supports --dry-run ifeq ($(shell if $(ASTYLE_BINARY) -Q -X --dry-run src/game.h > /dev/null; then echo foo; fi),foo) - ASTYLE_CHECK=$(shell LC_ALL=C $(ASTYLE_BINARY) --options=.astylerc --dry-run -X -Q $(SOURCES) $(HEADERS) $(TESTSRC) $(TESTHDR)) + ASTYLE_CHECK=$(shell LC_ALL=C $(ASTYLE_BINARY) --options=.astylerc --dry-run -X -Q $(ASTYLE_SOURCES)) endif astyle-check: @@ -1021,8 +1036,8 @@ endif style-all-json: json_formatter find data -name "*.json" -print0 | xargs -0 -L 1 $(JSON_FORMATTER_BIN) -json_formatter: tools/format/format.cpp src/json.cpp - $(CXX) $(CXXFLAGS) -Itools/format -Isrc tools/format/format.cpp src/json.cpp -o $(JSON_FORMATTER_BIN) +json_formatter: $(JSON_FORMATTER_SOURCES) + $(CXX) $(CXXFLAGS) -Itools/format -Isrc $(JSON_FORMATTER_SOURCES) -o $(JSON_FORMATTER_BIN) tests: version $(BUILD_PREFIX)cataclysm.a $(MAKE) -C tests diff --git a/build-scripts/build.sh b/build-scripts/build.sh index 521abd96877e1..7fae2b527ac7f 100755 --- a/build-scripts/build.sh +++ b/build-scripts/build.sh @@ -103,7 +103,6 @@ then else make -j "$num_jobs" RELEASE=1 CCACHE=1 BACKTRACE=1 CROSS="$CROSS_COMPILATION" LINTJSON=0 - run_tests ./tests/cata_test if [ "$TRAVIS_OS_NAME" == "osx" ] then run_tests ./tests/cata_test diff --git a/data/core/tips.json b/data/core/tips.json index c26edc6c2ae0a..561633ad0f33e 100644 --- a/data/core/tips.json +++ b/data/core/tips.json @@ -383,5 +383,10 @@ "type": "snippet", "category": "tip", "text": [ "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." ] + }, + { + "type": "snippet", + "category": "tip", + "text": [ "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." ] } ] diff --git a/data/json/bionics.json b/data/json/bionics.json index 0555ec3a2e74f..76c2b2ce07648 100644 --- a/data/json/bionics.json +++ b/data/json/bionics.json @@ -37,7 +37,7 @@ "flags": [ "BIONIC_TOGGLED", "BIONIC_SLEEP_FRIENDLY" ], "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 100 + "time": 600 }, { "id": "bio_ankles", @@ -216,7 +216,7 @@ ], "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 4, + "time": 24, "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ] }, { @@ -418,7 +418,7 @@ "occupied_bodyparts": [ [ "EYES", 1 ] ], "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 25, + "time": 150, "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ] }, { @@ -428,7 +428,7 @@ "description": "A small LED display just beneath your dermal layer can be illuminated on command to show patterns of your choice at dim or bright luminosity. It doesn't provide enough light to comfortably read or craft, but it can suffice if you have nothing else.", "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 50, + "time": 300, "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ] }, { @@ -462,7 +462,7 @@ "occupied_bodyparts": [ [ "FOOT_L", 3 ], [ "FOOT_R", 3 ] ], "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ], "act_cost": 5, - "react_cost": 5, + "react_cost": 1, "time": 1 }, { @@ -525,7 +525,7 @@ "occupied_bodyparts": [ [ "EYES", 1 ] ], "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ], "act_cost": 5, - "react_cost": 5, + "react_cost": 1, "time": 1 }, { @@ -571,7 +571,7 @@ "flags": [ "BIONIC_TOGGLED", "BIONIC_SLEEP_FRIENDLY", "BIONIC_NPC_USABLE" ], "act_cost": 10, "react_cost": 1, - "time": 600 + "time": 3600 }, { "id": "bio_lighter", @@ -615,7 +615,7 @@ "flags": [ "BIONIC_TOGGLED", "BIONIC_SLEEP_FRIENDLY" ], "act_cost": 10, "react_cost": 1, - "time": 100 + "time": 600 }, { "id": "bio_metabolics", @@ -661,7 +661,7 @@ "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ], "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 10 + "time": 60 }, { "id": "bio_noise", @@ -707,7 +707,7 @@ "flags": [ "BIONIC_TOGGLED", "BIONIC_NPC_USABLE" ], "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 2 + "time": 12 }, { "id": "bio_plutdump", @@ -841,7 +841,7 @@ "occupied_bodyparts": [ [ "HEAD", 2 ] ], "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ], "react_cost": 1, - "time": 4 + "time": 24 }, { "id": "bio_resonator", @@ -860,7 +860,7 @@ "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ], "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 10 + "time": 60 }, { "id": "bio_scent_vision", @@ -871,7 +871,7 @@ "flags": [ "BIONIC_TOGGLED" ], "act_cost": 1, "react_cost": 1, - "time": 1 + "time": 6 }, { "id": "bio_shakes", @@ -948,14 +948,6 @@ "occupied_bodyparts": [ [ "TORSO", 2 ], [ "ARM_L", 1 ], [ "ARM_R", 1 ], [ "LEG_L", 1 ], [ "LEG_R", 1 ], [ "FOOT_L", 1 ], [ "FOOT_R", 1 ] ], "flags": [ "BIONIC_FAULTY" ] }, - { - "id": "bio_storage", - "type": "bionic", - "name": "Internal Storage", - "description": "Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage area. You may carry an extra 2 liters of volume.", - "occupied_bodyparts": [ [ "TORSO", 32 ] ], - "flags": [ "BIONIC_NPC_USABLE", "BIONIC_SHOCKPROOF" ] - }, { "id": "bio_str_enhancer", "type": "bionic", @@ -1029,7 +1021,7 @@ "id": "bio_tools", "type": "bionic", "name": "Integrated Toolset", - "description": "Surgically implanted in your hands and fingers is a complete tool set - screwdriver, hammer, wrench, hacksaw, wood saw, boltcutters, drill and heating elements. You can use this in place of many tools when crafting.", + "description": "Surgically implanted in your hands and fingers is a set of tools - screwdriver, hammer, wrench, hacksaw, hand drill, and heating elements. You can use this in place of many tools when crafting.", "occupied_bodyparts": [ [ "HAND_L", 3 ], [ "HAND_R", 3 ] ], "fake_item": "toolset", "included_bionics": [ "bio_tools_extend" ], diff --git a/data/json/construction.json b/data/json/construction.json index 50901a49b27db..ac5cd16adbea8 100644 --- a/data/json/construction.json +++ b/data/json/construction.json @@ -819,6 +819,43 @@ "pre_terrain": "t_pit_shallow", "post_terrain": "t_concrete" }, + { + "type": "construction", + "description": "Fill Pit With Dirt", + "//": "Fills a deep pit with dirt.", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 0 ] ], + "time": 40, + "qualities": [ [ { "id": "DIG", "level": 1 } ] ], + "components": [ [ [ "material_soil", 200 ] ] ], + "pre_special": "check_empty", + "pre_terrain": "t_pit", + "post_terrain": "t_dirt" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Make Woodchip Floor", + "//": "Adds wood chippings to a shallowed dirt area to prevent plants growing, or for looks.", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 0 ] ], + "time": 40, + "components": [ [ [ "splinter", 50 ] ] ], + "pre_special": "check_empty", + "pre_terrain": "t_pit_shallow", + "post_terrain": "t_woodchips" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Wooden Floor", + "//": "Makes an outside wooden paving, similar to what would be used in patios.", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 1 ] ], + "time": 100, + "qualities": [ [ { "id": "HAMMER", "level": 2 } ] ], + "components": [ [ [ "2x4", 14 ] ], [ [ "nail", 28 ] ] ], + "pre_special": "check_empty", + "post_terrain": "t_floor_noroof" + }, { "type": "construction", "description": "Build Simple Concrete Wall", @@ -1500,6 +1537,17 @@ "pre_special": "check_empty", "post_terrain": "f_straw_bed" }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Pile of Leaves", + "category": "FURN", + "required_skills": [ [ "survival", 0 ] ], + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "withered", 50 ] ] ], + "pre_note": "Can be deconstructed without tools.", + "pre_special": "check_empty", + "post_terrain": "f_leaves_pile" + }, { "type": "construction", "description": "Build Bed from Scratch", @@ -1702,6 +1750,124 @@ "pre_special": "check_empty", "post_terrain": "f_wardrobe" }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Safe", + "category": "FURN", + "required_skills": [ [ "fabrication", 9 ] ], + "time": "420 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], [ { "id": "SMOOTH", "level": 2 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 15 ] ], + "tools": [ [ [ "con_mix", 50 ] ] ], + "components": [ + [ [ "hdframe", 1 ] ], + [ [ "steel_lump", 2 ], [ "steel_chunk", 8 ], [ "scrap", 40 ] ], + [ [ "sheet_metal", 2 ] ], + [ [ "rebar", 16 ] ], + [ [ "concrete", 6 ] ], + [ [ "water", 4 ], [ "water_clean", 4 ] ], + [ [ "cargo_lock", 1 ] ], + [ [ "hard_plate", 1 ] ] + ], + "pre_special": "check_empty", + "post_terrain": "f_safe_o" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Dumpster", + "category": "FURN", + "required_skills": [ [ "fabrication", 6 ] ], + "time": "180 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 15 ] ], + "components": [ [ [ "frame", 4 ] ], [ [ "sheet_metal", 16 ] ], [ [ "steel_lump", 2 ], [ "steel_chunk", 8 ], [ "scrap", 40 ] ] ], + "pre_special": "check_empty", + "post_terrain": "f_dumpster" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Mailbox", + "category": "FURN", + "required_skills": [ [ "fabrication", 4 ] ], + "time": "60 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "HAMMER", "level": 2 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 1 ] ], + "components": [ [ [ "sheet_metal", 1 ] ], [ [ "2x4", 2 ] ], [ [ "nail", 5 ] ] ], + "pre_special": "check_empty", + "post_terrain": "f_mailbox" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Bar Door", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 6 ] ], + "time": "180 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 8 ] ], + "components": [ [ [ "rebar", 16 ] ], [ [ "sheet_metal_small", 12 ] ] ], + "pre_terrain": "t_mdoor_frame", + "post_terrain": "t_door_bar_c" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Install Bars Onto Window", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 5 ] ], + "time": "90 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 4 ] ], + "components": [ [ [ "rebar", 8 ] ], [ [ "sheet_metal_small", 6 ] ] ], + "pre_terrain": "t_window", + "post_terrain": "t_window_bars" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Install Bars Onto Window", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 5 ] ], + "time": "90 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 4 ] ], + "components": [ [ [ "rebar", 8 ] ], [ [ "sheet_metal_small", 6 ] ] ], + "pre_terrain": "t_window_no_curtains", + "post_terrain": "t_window_bars" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Install Bars Onto Window", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 5 ] ], + "time": "90 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 3 ] ], + "components": [ [ [ "rebar", 8 ] ], [ [ "sheet_metal_small", 6 ] ] ], + "pre_terrain": "t_window_alarm", + "post_terrain": "t_window_bars_alarm" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Large Metal Support", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 9 ] ], + "time": "600 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "WRENCH", "level": 1 } ], [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 20 ] ], + "components": [ [ [ "frame", 10 ] ] ], + "pre_terrain": "t_concrete", + "post_terrain": "t_support_l" + }, + { + "type": "construction", + "description": "Build Small Metal Support", + "category": "CONSTRUCT", + "required_skills": [ [ "fabrication", 8 ] ], + "time": "240 m", + "qualities": [ [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], [ { "id": "WRENCH", "level": 1 } ], [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] ], + "using": [ [ "welding_standard", 10 ] ], + "components": [ [ [ "pipe", 18 ] ] ], + "pre_terrain": "t_concrete", + "post_terrain": "t_support_s" + }, { "type": "construction", "description": "Paint Grass White", @@ -2134,7 +2300,7 @@ { "type": "construction", "description": "Build Planter", - "catergory": "FURN", + "category": "FURN", "required_skills": [ [ "fabrication", 3 ] ], "time": "25 m", "qualities": [ [ { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "SAW_W", "level": 2 } ] ], @@ -2639,5 +2805,54 @@ ], "pre_terrain": "t_adobe_brick_wall_halfway", "post_terrain": "t_adobe_brick_wall" + }, + { + "type": "construction", + "skill": "survival", + "description": "Build Pine Lean-To", + "category": "CONSTRUCT", + "difficulty": 2, + "time": "90m", + "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 }, { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "stick", 6 ], [ "2x4", 3 ] ] ], + "pre_terrain": "t_tree_pine", + "post_terrain": "t_leanto" + }, + { + "type": "construction", + "skill": "survival", + "description": "Build Tarp Lean-To", + "category": "CONSTRUCT", + "difficulty": 1, + "time": "50m", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "pointy_stick", 4 ] ], [ [ "string_36", 1 ], [ "string_6", 4 ] ], [ [ "tarp", 1 ], [ "plastic_sheet", 1 ] ] ], + "pre_note": "Can be deconstructed without tools.", + "pre_flags": [ "DIGGABLE", "FLAT" ], + "post_terrain": "t_tarptent" + }, + { + "type": "construction", + "skill": "survival", + "description": "Dig a Shallow Pit", + "category": "CONSTRUCT", + "difficulty": 1, + "time": "30m", + "on_display": false, + "qualities": [ { "id": "DIG", "level": 1 } ], + "pre_flags": [ "DIGGABLE", "FLAT" ], + "post_terrain": "t_pit_shallow" + }, + { + "type": "construction", + "skill": "survival", + "description": "Dig a Deep Pit", + "category": "CONSTRUCT", + "difficulty": 1, + "time": "150m", + "on_display": false, + "qualities": [ { "id": "DIG", "level": 2 } ], + "pre_flags": [ "DIGGABLE", "FLAT" ], + "post_terrain": "t_pit" } ] diff --git a/data/json/effects.json b/data/json/effects.json index 1ba2ddfb2b694..c6ad9f986d391 100644 --- a/data/json/effects.json +++ b/data/json/effects.json @@ -10,6 +10,18 @@ "name": [ "Hit By Player" ], "desc": [ "AI tag for when monsters are hit by player. This is a bug if you have it." ] }, + { + "type": "effect_type", + "id": "ridden", + "name": [ "Ridden" ], + "desc": [ "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." ] + }, + { + "type": "effect_type", + "id": "harnessed", + "name": [ "Harnessed" ], + "desc": [ "AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if you have it." ] + }, { "type": "effect_type", "id": "docile", @@ -183,6 +195,12 @@ "name": [ "Has Armor" ], "desc": [ "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." ] }, + { + "type": "effect_type", + "id": "monster_saddled", + "name": [ "Has Saddle" ], + "desc": [ "AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." ] + }, { "type": "effect_type", "id": "tied", @@ -288,6 +306,14 @@ "scaling_mods": { "speed_mod": [ -3 ] }, "show_in_info": true }, + { + "type": "effect_type", + "id": "riding", + "name": [ "Riding" ], + "desc": [ "You are riding an animal." ], + "apply_message": "You mount your steed.", + "rating": "good" + }, { "type": "effect_type", "id": "onfire", @@ -723,10 +749,10 @@ "desc": [ "Your wounds are bandaged." ], "main_parts_only": true, "rating": "good", - "int_dur_factor": 3600, + "int_dur_factor": 21600, "max_intensity": 16, "max_effective_intensity": 8, - "max_duration": 57600, + "max_duration": 345600, "base_mods": { "healing_rate": [ 2 ], "healing_head": [ 50 ], "healing_torso": [ 150 ] }, "scaling_mods": { "healing_rate": [ 2 ] } }, @@ -737,10 +763,10 @@ "desc": [ "Your wounds are disinfected." ], "main_parts_only": true, "rating": "good", - "int_dur_factor": 3600, + "int_dur_factor": 21600, "max_intensity": 16, "max_effective_intensity": 8, - "max_duration": 57600, + "max_duration": 345600, "base_mods": { "healing_rate": [ 2 ], "healing_head": [ 50 ], "healing_torso": [ 150 ] }, "scaling_mods": { "healing_rate": [ 2 ] } }, @@ -1097,7 +1123,14 @@ "per_mod": [ -1 ], "stamina_min": [ -2 ] }, - "scaling_mods": { "speed_mod": [ 30 ], "str_mod": [ 5 ], "dex_mod": [ 4 ], "int_mod": [ -7 ], "per_mod": [ 2 ], "stamina_min": [ 4 ] } + "scaling_mods": { + "speed_mod": [ 20 ], + "str_mod": [ 1.5 ], + "dex_mod": [ 1.5 ], + "int_mod": [ -2 ], + "per_mod": [ 0.5 ], + "stamina_min": [ 4 ] + } }, { "type": "effect_type", @@ -1138,11 +1171,11 @@ "stamina_min": [ -4 ] }, "scaling_mods": { - "speed_mod": [ 30 ], - "str_mod": [ 4 ], - "dex_mod": [ 4 ], - "int_mod": [ 3 ], - "per_mod": [ 5 ], + "speed_mod": [ 15 ], + "str_mod": [ 1.5 ], + "dex_mod": [ 1 ], + "int_mod": [ 0.5 ], + "per_mod": [ 1 ], "fatigue_min": [ 1 ], "stamina_min": [ 8 ] } @@ -1154,8 +1187,7 @@ "desc": [ "You had a puff or two.", "You smoked too much." ], "max_intensity": 2, "int_dur_factor": 600, - "base_mods": { "int_mod": [ 1 ], "per_mod": [ 1 ] }, - "scaling_mods": { "str_mod": [ -1 ], "dex_mod": [ -1 ], "int_mod": [ -1 ], "per_mod": [ -1 ], "vomit_chance": [ 500 ] } + "scaling_mods": { "vomit_chance": [ 500 ] } }, { "type": "effect_type", @@ -1174,7 +1206,7 @@ "id": "weed_high", "apply_message": "You feel lightheaded.", "miss_messages": [ [ "That critter's jumping around like a jitterbug! It needs to mellow out.", 1 ] ], - "base_mods": { "str_mod": [ -1 ], "dex_mod": [ -1 ], "per_mod": [ -1 ] } + "base_mods": { "per_mod": [ -1 ] } }, { "type": "effect_type", @@ -1199,15 +1231,8 @@ "apply_message": "You feel lightheaded.", "int_dur_factor": 1000, "miss_messages": [ [ "You feel woozy.", 1 ] ], - "base_mods": { "str_mod": [ 1 ], "vomit_chance": [ -43 ], "sleep_chance": [ -1003 ], "sleep_min": [ 2500 ], "sleep_max": [ 3500 ] }, - "scaling_mods": { - "str_mod": [ -0.67 ], - "per_mod": [ -1 ], - "dex_mod": [ -1 ], - "int_mod": [ -1.42 ], - "vomit_chance": [ 21 ], - "sleep_chance": [ 501 ] - } + "base_mods": { "vomit_chance": [ -43 ], "sleep_chance": [ -1003 ], "sleep_min": [ 2500 ], "sleep_max": [ 3500 ] }, + "scaling_mods": { "per_mod": [ -0.5 ], "dex_mod": [ -0.5 ], "int_mod": [ -0.75 ], "vomit_chance": [ 21 ], "sleep_chance": [ 501 ] } }, { "type": "effect_type", @@ -1505,8 +1530,8 @@ "name": [ "Started recovery", "Recovering", "Mostly recovered" ], "desc": [ "This damaged limb is slowly regaining its functions." ], "//": "Duration is 10 days, but the actual time taken is probabilistic.", - "max_duration": 144000, - "int_dur_factor": 36000, + "max_duration": 864000, + "int_dur_factor": 216000, "max_intensity": 3, "rating": "good" }, @@ -1597,7 +1622,7 @@ "desc": [ "You're very jittery and pumped up, probably from some stimulants." ], "max_intensity": 1000, "int_dur_factor": 1, - "scaling_mods": { "speed_mod": [ 0.33 ], "dex_mod": [ 0.1 ], "int_mod": [ 0.16 ], "per_mod": [ 0.14 ] } + "scaling_mods": { "speed_mod": [ 0.08 ], "per_mod": [ 0.04 ] } }, { "type": "effect_type", @@ -1606,20 +1631,9 @@ "desc": [ "You are under the influence of depressants, and in a bit of a daze." ], "max_intensity": 1000, "int_dur_factor": 1, - "scaling_mods": { "speed_mod": [ -0.25 ], "dex_mod": [ -0.1 ], "int_mod": [ -0.16 ], "per_mod": [ -0.14 ] }, + "scaling_mods": { "speed_mod": [ -0.1 ], "dex_mod": [ -0.05 ] }, "miss_messages": [ [ "You feel woozy.", 1 ] ] }, - { - "type": "effect_type", - "id": "stim_overdose", - "name": [ "Stimulant Overdose" ], - "desc": [ "You can't sit still as you feel your heart pounding out of your chest. You probably overdosed on those stims." ], - "max_intensity": 1000, - "int_dur_factor": 1, - "base_mods": { "dex_mod": [ -1.88 ], "int_mod": [ -1.1 ], "per_mod": [ -1.25 ] }, - "scaling_mods": { "speed_mod": [ -0.25 ], "dex_mod": [ -0.125 ], "int_mod": [ -0.0833 ], "per_mod": [ -0.071 ] }, - "miss_messages": [ [ "You shake with the excess stimulation.", 1 ] ] - }, { "type": "effect_type", "id": "weak_antibiotic_visible", diff --git a/data/json/field_type.json b/data/json/field_type.json new file mode 100644 index 0000000000000..591d0880ba5fb --- /dev/null +++ b/data/json/field_type.json @@ -0,0 +1,632 @@ +[ + { + "id": "fd_null", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 0, + "intensity_levels": [ { "name": "nothing" } ] + }, + { + "id": "fd_blood", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 1, + "intensity_levels": [ { "name": "blood splatter", "color": "red" }, { "name": "blood stain" }, { "name": "puddle of blood" } ], + "half_life": "2 days", + "phase": "liquid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_bile", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 2, + "intensity_levels": [ { "name": "bile splatter", "color": "pink" }, { "name": "bile stain" }, { "name": "puddle of bile" } ], + "half_life": "1 days", + "phase": "liquid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_gibs_flesh", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 3, + "intensity_levels": [ + { "name": "scraps of flesh", "sym": "~", "color": "brown" }, + { "name": "bloody meat chunks", "color": "light_red" }, + { "name": "heap of gore", "color": "red" } + ], + "half_life": "2 days", + "phase": "solid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_gibs_veggy", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 4, + "intensity_levels": [ + { "name": "shredded leaves and twigs", "sym": "~", "color": "light_green" }, + { "name": "shattered branches and leaves" }, + { "name": "broken vegetation tangle", "color": "green" } + ], + "half_life": "2 days", + "phase": "solid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_web", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 5, + "intensity_levels": [ { "name": "cowebs", "sym": "}" }, { "name": "webs" }, { "name": "thick webs", "transparent": false } ], + "priority": 2, + "phase": "solid", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_slime", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 6, + "intensity_levels": [ + { "name": "slime trail", "color": "light_green" }, + { "name": "slime stain" }, + { "name": "uddle of slime", "color": "green" } + ], + "half_life": "1 days", + "phase": "liquid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_acid", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 7, + "intensity_levels": [ + { "name": "acit splatter", "sym": "5", "color": "light_green", "dangerous": true }, + { "name": "acid streak" }, + { "name": "pool of acid", "color": "green" } + ], + "priority": 2, + "half_life": "2 minutes", + "phase": "liquid", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_sap", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 8, + "intensity_levels": [ + { "name": "sap splatter", "sym": "5", "color": "yellow", "dangerous": true }, + { "name": "glob of sap" }, + { "name": "pool of sap", "color": "brown" } + ], + "priority": 2, + "half_life": "2 minutes", + "phase": "liquid", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_sludge", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 9, + "intensity_levels": [ + { "name": "thin sludge trail", "sym": "5", "color": "light_gray", "dangerous": true }, + { "name": "sludge trail", "color": "dark_gray" }, + { "name": "thick sludge trail" } + ], + "priority": 2, + "half_life": "6 hours", + "phase": "liquid", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_fire", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 10, + "intensity_levels": [ + { "name": "small fire", "sym": "4", "color": "yellow", "dangerous": true }, + { "name": "fire", "color": "light_red" }, + { "name": "raging fire", "color": "red" } + ], + "priority": 4, + "half_life": "30 minutes", + "phase": "plasma", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_rubble", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 11, + "intensity_levels": [ { "name": "legacy_rubble", "sym": "#", "color": "dark_gray" } ], + "half_life": "1 turns", + "phase": "solid", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_smoke", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 12, + "intensity_levels": [ + { "name": "thin smoke", "sym": "8", "dangerous": true }, + { "name": "smoke", "color": "light_gray", "transparent": false }, + { "name": "thick smoke", "color": "dark_gray" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "2 minutes", + "phase": "gas", + "accelerated_decay": true, + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_toxic_gas", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 13, + "intensity_levels": [ + { "name": "hazy cloud", "sym": "8", "dangerous": true }, + { "name": "toxic gas", "color": "light_green", "transparent": false }, + { "name": "thick toxic gas", "color": "green" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "10 minutes", + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_tear_gas", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 14, + "intensity_levels": [ + { "name": "hazy cloud", "sym": "8", "dangerous": true }, + { "name": "tear gas", "color": "light_green", "transparent": false }, + { "name": "thick tear gas", "color": "green" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "5 minutes", + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_nuke_gas", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 15, + "intensity_levels": [ + { "name": "hazy cloud", "sym": "8", "dangerous": true }, + { "name": "radioactive gas", "color": "light_green" }, + { "name": "thick radioactive gas", "color": "green", "transparent": false } + ], + "priority": 8, + "half_life": "100 minutes", + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_gas_vent", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 16, + "intensity_levels": [ { "name": "gas vent" } ], + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_fire_vent", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 17, + "intensity_levels": [ { "name": "fire vent" } ], + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_flame_burst", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 18, + "intensity_levels": [ { "name": "fire", "sym": "5", "color": "red", "dangerous": true } ], + "priority": 4, + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_electricity", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 19, + "intensity_levels": [ + { "name": "sparks", "sym": "9", "dangerous": true }, + { "name": "electric crackle", "color": "cyan" }, + { "name": "electric cloud", "color": "blue" } + ], + "priority": 4, + "half_life": "2 turns", + "phase": "plasma", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_fatigue", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 20, + "intensity_levels": [ + { "name": "odd ripple", "color": "light_gray", "sym": "*", "dangerous": true }, + { "name": "swirling air", "color": "dark_gray" }, + { "name": "tear in reality", "color": "magenta", "transparent": false } + ], + "priority": 8, + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_push_items", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 21, + "intensity_levels": [ { "name": "push items", "sym": "&" } ], + "priority": -1, + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_shock_vent", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 22, + "intensity_levels": [ { "name": "shock vent", "sym": "&" } ], + "priority": -1, + "phase": "plasma", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_acid_vent", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 23, + "intensity_levels": [ { "name": "acid vent", "sym": "&" } ], + "priority": -1, + "phase": "liquid", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_plasma", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 24, + "intensity_levels": [ + { "name": "faint plasma", "color": "magenta", "sym": "9" }, + { "name": "glowing plasma", "color": "pink" }, + { "name": "glaring plasma", "color": "white" } + ], + "priority": 4, + "half_life": "2 turns", + "phase": "plasma", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_laser", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 25, + "intensity_levels": [ + { "name": "faint glimmer", "color": "blue", "sym": "9" }, + { "name": "beam of light", "color": "light_blue" }, + { "name": "intense beam of light", "color": "white" } + ], + "priority": 4, + "half_life": "1 turns", + "phase": "plasma", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_spotlight", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 26, + "intensity_levels": [ { "name": "spotlight", "sym": "&" } ], + "priority": 1, + "half_life": "1 turns", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_dazzling", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 27, + "intensity_levels": [ { "name": "dazzling", "color": "light_red_yellow", "sym": "#" } ], + "priority": 4, + "half_life": "1 turns", + "phase": "plasma", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_blood_veggy", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 28, + "intensity_levels": [ + { "name": "plant sap splatter", "color": "light_green" }, + { "name": "plant sap stain" }, + { "name": "puddle of resin" } + ], + "half_life": "2 days", + "phase": "liquid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_blood_insect", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 29, + "intensity_levels": [ { "name": "bug blood splatter", "color": "green" }, { "name": "bug blood stain" }, { "name": "puddle of bug blood" } ], + "half_life": "2 days", + "phase": "liquid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_blood_invertebrate", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 30, + "intensity_levels": [ + { "name": "hemolymphd splatter", "color": "light_gray" }, + { "name": "hemolymph stain" }, + { "name": "puddle of hemolymph" } + ], + "half_life": "2 days", + "phase": "liquid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_gibs_insect", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 31, + "intensity_levels": [ + { "name": "shards of chitin", "color": "light_green", "sym": "~" }, + { "name": "shattered bug leg", "color": "green" }, + { "name": "torn insect organs", "color": "yellow" } + ], + "half_life": "2 days", + "phase": "solid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_gibs_invertebrate", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 32, + "intensity_levels": [ + { "name": "gooey scraps", "color": "light_gray", "sym": "~" }, + { "name": "icky mess" }, + { "name": "heap of squishy gore", "color": "dark_gray" } + ], + "half_life": "2 days", + "phase": "solid", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_cigsmoke", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 33, + "intensity_levels": [ + { "name": "swirl of tobacco smoke" }, + { "name": "tobacco smoke", "color": "light_gray" }, + { "name": "thick tobacco smoke", "color": "dark_gray" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "35 minutes", + "phase": "gas", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_weedsmoke", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 34, + "intensity_levels": [ + { "name": "swirl of pot smoke" }, + { "name": "pot smoke", "color": "light_gray" }, + { "name": "thick pot smoke", "color": "dark_gray" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "325 turns", + "phase": "gas", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_cracksmoke", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 35, + "intensity_levels": [ + { "name": "swirl of crack smoke" }, + { "name": "crack smoke", "color": "light_gray" }, + { "name": "thick crack smoke", "color": "dark_gray" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "225 turns", + "phase": "gas", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_methsmoke", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 36, + "intensity_levels": [ + { "name": "swirl of meth smoke" }, + { "name": "meth smoke", "color": "light_gray" }, + { "name": "thick meth smoke", "color": "dark_gray" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "275 turns", + "phase": "gas", + "accelerated_decay": true, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_bees", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 37, + "intensity_levels": [ + { "name": "some bees", "sym": "8", "dangerous": true }, + { "name": "swarm of bees", "color": "light_gray" }, + { "name": "angry swarm of bees", "color": "dark_gray" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "100 minutes", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_incendiary", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 38, + "intensity_levels": [ + { "name": "smoke", "sym": "8", "dangerous": true }, + { "name": "airborne incendiary", "color": "light_red" }, + { "name": "airborne incendiary", "color": "light_red_red", "transparent": false } + ], + "priority": 8, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_relax_gas", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 39, + "intensity_levels": [ + { "name": "hazy cloud", "sym": ".", "dangerous": true }, + { "name": "sedative gas", "color": "pink" }, + { "name": "relaxation gas", "color": "cyan" } + ], + "priority": 8, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_fungal_haze", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 40, + "intensity_levels": [ + { "name": "hazy cloud", "sym": ".", "dangerous": true }, + { "name": "fungal haze", "color": "cyan" }, + { "name": "thick fungal haze", "transparent": false } + ], + "priority": 8, + "half_life": "4 minutes", + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_cold_air1", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 41, + "intensity_levels": [ { "name": "cold air 1", "sym": "&" }, { "color": "blue" }, { "color": "cyan" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_cold_air2", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 42, + "intensity_levels": [ { "name": "cold air 2", "sym": "&" }, { "color": "blue" }, { "color": "cyan" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_cold_air3", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 43, + "intensity_levels": [ { "name": "cold air 3", "sym": "&" }, { "color": "blue" }, { "color": "cyan" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_cold_air4", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 44, + "intensity_levels": [ { "name": "cold air 4", "sym": "&" }, { "color": "blue" }, { "color": "cyan" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_hot_air1", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 45, + "intensity_levels": [ { "name": "hot air 1", "sym": "&" }, { "color": "yellow" }, { "color": "red" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_hot_air2", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 46, + "intensity_levels": [ { "name": "hot air 2", "sym": "&" }, { "color": "yellow" }, { "color": "red" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_hot_air3", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 47, + "intensity_levels": [ { "name": "hot air 3", "sym": "&" }, { "color": "yellow" }, { "color": "red" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_hot_air4", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 48, + "intensity_levels": [ { "name": "hot air 4", "sym": "&" }, { "color": "yellow" }, { "color": "red" } ], + "priority": -1, + "half_life": "50 minutes", + "phase": "gas", + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_fungicidal_gas", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 49, + "intensity_levels": [ + { "name": "hazy cloud", "sym": "8", "dangerous": true }, + { "name": "fungicidal gas", "color": "light_gray" }, + { "name": "thick fungicidal gas", "color": "dark_gray", "transparent": false } + ], + "priority": 8, + "half_life": "90 minutes", + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + }, + { + "id": "fd_smoke_vent", + "type": "field_type", + "legacy_enum_id": 50, + "intensity_levels": [ { "name": "smoke vent", "dangerous": true } ], + "phase": "gas", + "do_item": false, + "is_draw_field": true + } +] diff --git a/data/json/flags.json b/data/json/flags.json index 5e4be1c36c27e..a0ee54123c657 100644 --- a/data/json/flags.json +++ b/data/json/flags.json @@ -1,4 +1,10 @@ [ + { + "id": "ACTIVE_CLOAKING", + "type": "json_flag", + "context": [ "ARMOR", "TOOL_ARMOR" ], + "info": "This gear has cloaking tech that will make you invisible when active, at the cost of power from a UPS." + }, { "id": "ALARMCLOCK", "type": "json_flag", @@ -251,6 +257,12 @@ "context": [ "COMESTIBLE" ], "description": "forces calories and vitamins to be the ones defined in the json, instead of inheriting from ingredients" }, + { + "id": "PLANTABLE_SEED", + "type": "json_flag", + "context": [ "COMESTIBLE" ], + "info": "You could probably plant these." + }, { "id": "MELTS", "type": "json_flag", @@ -535,5 +547,17 @@ "type": "json_flag", "context": [ "BIONIC" ], "description": "This bionic can provide power to powered armor." + }, + { + "id": "PERMANENT", + "type": "json_flag", + "context": [ "SPELL" ], + "description": "This makes the spell's effects permanent." + }, + { + "id": "IGNORE_WALLS", + "type": "json_flag", + "context": [ "SPELL" ], + "description": "This makes the spell's Area of Effect ignore walls." } ] diff --git a/data/json/furniture.json b/data/json/furniture.json index 9b8ed4fe1cb05..d5402bc29f826 100644 --- a/data/json/furniture.json +++ b/data/json/furniture.json @@ -401,7 +401,8 @@ { "item": "2x4", "count": [ 5, 8 ] }, { "item": "nail", "charges": [ 6, 8 ] }, { "item": "splinter", "count": [ 3, 6 ] }, - { "item": "rag", "count": [ 40, 55 ] } + { "item": "rag", "count": [ 40, 55 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 10, 20 ] } ] } }, @@ -531,6 +532,29 @@ ] } }, + { + "type": "furniture", + "id": "f_leaves_pile", + "name": "pile of leaves", + "symbol": "#", + "description": "A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about comfort or warmth.", + "color": "brown", + "move_cost_mod": 3, + "coverage": 35, + "comfort": 1, + "floor_bedding_warmth": 50, + "required_str": -1, + "deconstruct": { "items": [ { "item": "withered", "count": 50 } ] }, + "max_volume": 4000, + "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_ASH", "ORGANIC", "MOUNTABLE", "SHORT", "EASY_DECONSTRUCT" ], + "bash": { + "str_min": 2, + "str_max": 6, + "sound": "crunch!", + "sound_fail": "whump.", + "items": [ { "item": "withered", "count": [ 45, 50 ] } ] + } + }, { "type": "furniture", "id": "f_sink", @@ -668,13 +692,15 @@ "id": "f_bathtub", "name": "bathtub", "symbol": "~", - "description": "You could lay in and take a soothing bath. Only if water was running.", + "description": "You could lay in and take a soothing bath, if there were running water. The plug is intact, so you could use it to store liquids.", "color": "white", "move_cost_mod": 2, "coverage": 30, "required_str": -1, "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_HARD", "CONTAINER", "PLACE_ITEM", "BLOCKSDOOR", "MOUNTABLE" ], "max_volume": 800, + "examine_action": "keg", + "keg_capacity": 600, "bash": { "str_min": 12, "str_max": 50, @@ -1733,6 +1759,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_canvas_wall", "name": "canvas wall", + "description": "A wall made of stretched, waterproof cloth.", "symbol": "#", "color": "blue", "move_cost_mod": -1, @@ -1752,6 +1779,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_large_canvas_wall", "name": "canvas wall", + "description": "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth.", "symbol": "#", "color": "blue", "move_cost_mod": -1, @@ -2088,7 +2116,11 @@ "str_max": 200, "sound": "screeching metal!", "sound_fail": "whump!", - "items": [ { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] } ] + "items": [ + { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "rock", "count": [ 1, 2 ] } + ] } }, { @@ -2109,7 +2141,11 @@ "str_max": 200, "sound": "screeching metal!", "sound_fail": "whump!", - "items": [ { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] } ] + "items": [ + { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "rock", "count": [ 1, 2 ] } + ] } }, { @@ -2130,7 +2166,11 @@ "str_max": 200, "sound": "screeching metal!", "sound_fail": "whump!", - "items": [ { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] } ] + "items": [ + { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "rock", "count": [ 1, 2 ] } + ] } }, { @@ -2150,7 +2190,11 @@ "str_max": 200, "sound": "screeching metal!", "sound_fail": "whump!", - "items": [ { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] } ] + "items": [ + { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "rock", "count": [ 1, 2 ] } + ] } }, { @@ -2171,7 +2215,11 @@ "str_max": 200, "sound": "screeching metal!", "sound_fail": "whump!", - "items": [ { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] } ] + "items": [ + { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "rock", "count": [ 1, 2 ] } + ] } }, { @@ -2192,7 +2240,11 @@ "str_max": 200, "sound": "screeching metal!", "sound_fail": "whump!", - "items": [ { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] } ] + "items": [ + { "item": "steel_chunk", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "rock", "count": [ 1, 2 ] } + ] } }, { @@ -2801,6 +2853,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_bluebell", "name": "bluebell", + "description": "A common bluebell flower. Pretty.", "symbol": "f", "color": "blue", "move_cost_mod": 0, @@ -2819,6 +2872,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_dahlia", "name": "dahlia", + "description": "A puffy flower with many tightly layered petals.", "symbol": "f", "color": "magenta", "move_cost_mod": 0, @@ -2863,6 +2917,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_dandelion", "name": "dandelion", + "description": "A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the wind by thin, gray filaments.", "symbol": "f", "color": "yellow", "move_cost_mod": 0, @@ -2876,25 +2931,21 @@ "type": "furniture", "id": "f_chamomile", "name": "chamomile", - "description": "Ahh, soothing chamomile tea. These particular plants doesn't seem very healthy, though.", + "description": "Ahh, soothing chamomile tea.", "symbol": "f", "color": "white", "move_cost_mod": 0, "required_str": -1, "flags": [ "TRANSPARENT", "TINY", "FLAMMABLE_ASH", "NOCOLLIDE", "FLOWER" ], "examine_action": "harvest_furn", - "harvest_by_season": [ - { - "seasons": [ "spring", "summer", "autumn" ], - "entries": [ { "drop": "withered", "base_num": [ 1, 2 ] }, { "drop": "seed_flower", "base_num": [ 1, 2 ] } ] - } - ], + "harvest_by_season": [ { "seasons": [ "summer", "autumn" ], "entries": [ { "drop": "chamomile", "base_num": [ 1, 2 ] } ] } ], "bash": { "str_min": 2, "str_max": 6, "sound": "crunch.", "sound_fail": "whish." } }, { "type": "furniture", "id": "f_flower_tulip", "name": "tulip", + "description": "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top.", "symbol": "f", "looks_like": "f_mutpoppy", "color": "magenta", @@ -2914,6 +2965,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_flower_spurge", "name": "spurge flower", + "description": "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes.", "symbol": "f", "looks_like": "f_dandelion", "color": "light_green", @@ -2953,6 +3005,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_black_eyed_susan", "name": "black eyed susan", + "description": "A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an oxe-eye daisy.", "looks_like": "f_dandelion", "symbol": "f", "color": "yellow", @@ -2973,6 +3026,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_lily", "name": "lily", + "description": "A pretty flower that comes in a variety of colors.", "looks_like": "f_flower_tulip", "symbol": "f", "color": "magenta", @@ -2993,6 +3047,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_lotus", "name": "lotus", + "description": "A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. Traditionally connected with many Eastern cultures.", "looks_like": "f_lily", "symbol": "f", "color": "yellow", @@ -3013,6 +3068,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_sunflower", "name": "sunflower", + "description": "A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many nutritious seeds.", "looks_like": "f_dandelion", "symbol": "f", "color": "yellow", @@ -3256,6 +3312,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_ergometer", "name": "ergometer", + "description": "An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with your workout. Might have useful electronic parts in it.", "symbol": "5", "color": "dark_gray", "move_cost_mod": 2, @@ -3421,6 +3478,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_canvas_floor", "name": "canvas floor", + "description": "Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out of the tent.", "symbol": "#", "color": "white", "move_cost_mod": 0, @@ -3737,6 +3795,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_ladder", "name": "stepladder", + "description": "A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow something down.", "symbol": "H", "color": "brown", "move_cost_mod": 3, @@ -3823,6 +3882,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_slab", "name": "stone slab", + "description": "A flat slab of heavy stone.", "symbol": "n", "color": "dark_gray", "move_cost_mod": 2, @@ -6494,5 +6554,49 @@ "flags": [ "PLACE_ITEM", "TRANSPARENT", "EASY_DECONSTRUCT" ], "examine_action": "workbench", "workbench": { "multiplier": 0.7, "mass": 1000000, "volume": "1000L" } + }, + { + "id": "f_tatami", + "type": "furniture", + "name": "tatami mat", + "description": "A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional Japanese-style rooms.", + "symbol": "#", + "color": [ "brown" ], + "move_cost_mod": 0, + "comfort": 2, + "floor_bedding_warmth": -1500, + "max_volume": 4000, + "required_str": 7, + "bash": { + "str_min": 8, + "str_max": 30, + "sound": "crunch.", + "sound_fail": "whump.", + "items": [ + { "item": "straw_pile", "count": [ 5, 8 ] }, + { "item": "rag", "count": [ 2, 4 ] }, + { "item": "string_36", "count": [ 1, 2 ] } + ] + }, + "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_ASH", "ORGANIC" ] + }, + { + "id": "f_bitts", + "type": "furniture", + "name": "bitts", + "description": "Paired vertical iron posts mounted on a wharf, pier or quay. They are used to secure mooring lines, ropes, hawsers, or cables.", + "symbol": "B", + "color": [ "light_gray" ], + "move_cost_mod": 2, + "coverage": 30, + "required_str": 0, + "bash": { + "str_min": 80, + "str_max": 200, + "sound": "metal screeching!", + "sound_fail": "clang!", + "items": [ { "item": "steel_chunk", "count": [ 5, 10 ] } ] + }, + "flags": [ "TRANSPARENT", "MOUNTABLE", "SHORT" ] } ] diff --git a/data/json/game_balance.json b/data/json/game_balance.json index 0d3bbc63a0479..6994f44f45c61 100644 --- a/data/json/game_balance.json +++ b/data/json/game_balance.json @@ -167,11 +167,39 @@ "stype": "bool", "value": false }, + { + "type": "EXTERNAL_OPTION", + "name": "SPEEDYDEX_MIN_DEX", + "info": "The minimum dex required for speedydex mod to add speed", + "stype": "int", + "value": 0 + }, + { + "type": "EXTERNAL_OPTION", + "name": "SPEEDYDEX_DEX_SPEED", + "info": "The amount of moves gained per dex above SPEEDYDEX_MIN_DEX", + "stype": "int", + "value": 0 + }, { "type": "EXTERNAL_OPTION", "name": "MAX_HARVEST_COUNT", "info": "The maximum amount of produce that can be harvested from a plant.", "stype": "int", "value": 12 + }, + { + "type": "EXTERNAL_OPTION", + "name": "DISABLE_ROBOT_RESPONSE", + "info": "Disables robot spawning from alerts and from being wanted.", + "stype": "bool", + "value": false + }, + { + "type": "EXTERNAL_OPTION", + "name": "CRAZY", + "info": "A boolean specifically for Crazy Cataclysm.", + "stype": "bool", + "value": false } ] diff --git a/data/json/item_actions.json b/data/json/item_actions.json index 3f71d6188a8c3..5f54c2c42de55 100644 --- a/data/json/item_actions.json +++ b/data/json/item_actions.json @@ -209,6 +209,11 @@ "id": "learn_spell", "name": "Learn spell" }, + { + "type": "item_action", + "id": "cast_spell", + "name": "Cast spell" + }, { "type": "item_action", "id": "holster", @@ -629,6 +634,11 @@ "id": "MP3_ON", "name": "Turn off music" }, + { + "type": "item_action", + "id": "RPGDIE", + "name": "Roll die" + }, { "type": "item_action", "id": "GASMASK", diff --git a/data/json/item_groups.json b/data/json/item_groups.json index 754b0032c5651..82bc878131fdb 100644 --- a/data/json/item_groups.json +++ b/data/json/item_groups.json @@ -37,6 +37,7 @@ [ "backpack", 38 ], [ "slingpack", 19 ], [ "pockknife", 14 ], + [ "roller_shoes_off", 10 ], [ "knife_swissarmy", 10 ], [ "hairpin", 5 ], [ "fc_hairpin", 1 ], @@ -60,6 +61,8 @@ [ "slingshot", 10 ], [ "frisbee", 10 ], [ "dnd_handbook", 1 ], + [ "RPG_die", 1 ], + [ "metal_RPG_die", 1 ], [ "milkshake_fastfood", 3 ] ] }, @@ -100,6 +103,7 @@ [ "pine_bough", 20 ], [ "acorns", 15 ], [ "pinecone", 5 ], + [ "juniper", 5 ], [ "hickory_root", 3 ], [ "hickory_nut", 5 ], [ "one_year_old_newspaper", 2 ], @@ -733,6 +737,7 @@ [ "irradiated_lemon", 25 ], [ "pear", 50 ], [ "irradiated_pear", 25 ], + [ "juniper", 1 ], [ "grapefruit", 5 ], [ "irradiated_grapefruit", 2 ], [ "cherries", 10 ], @@ -844,6 +849,7 @@ [ "mask_hockey", 5 ], [ "hockey_stick", 10 ], [ "roller_blades", 20 ], + [ "roller_shoes_off", 10 ], [ "jersey", 40 ], [ "puck", 5 ], [ "baseball", 5 ], @@ -923,8 +929,8 @@ [ "lighter", 60 ], [ "ref_lighter", 2 ], [ "matches", 60 ], - [ "sewing_kit", 30 ], - [ "tailors_kit", 20 ], + [ "sewing_kit", 47 ], + [ "tailors_kit", 3 ], [ "thread", 40 ], [ "scissors", 50 ], [ "soldering_iron", 70 ], @@ -1903,8 +1909,8 @@ [ "towel", 40 ], [ "bottle_plastic", 10 ], [ "bottle_plastic_small", 5 ], - [ "sewing_kit", 30 ], - [ "tailors_kit", 20 ], + [ "sewing_kit", 47 ], + [ "tailors_kit", 3 ], [ "thread", 40 ], [ "rag", 1 ], [ "scissors", 50 ], @@ -2127,8 +2133,8 @@ [ "lighter", 60 ], [ "ref_lighter", 10 ], [ "matches", 60 ], - [ "sewing_kit", 30 ], - [ "tailors_kit", 20 ], + [ "sewing_kit", 47 ], + [ "tailors_kit", 3 ], [ "thread", 40 ], [ "hammer", 35 ], [ "flashlight", 40 ], @@ -2216,7 +2222,13 @@ [ "l-stick", 1 ], [ "tourist_table", 30 ], [ "trailmap", 5 ], - [ "chem_hexamine", 5 ] + [ "chem_hexamine", 5 ], + [ "flint_steel", 10 ], + [ "bottle_metal", 5 ], + [ "tarp", 10 ], + [ "esbit_stove", 10 ], + [ "bottle_folding", 10 ], + [ "mess_tin", 10 ] ] }, { @@ -2338,8 +2350,8 @@ [ "lighter", 60 ], [ "ref_lighter", 2 ], [ "matches", 60 ], - [ "sewing_kit", 30 ], - [ "tailors_kit", 20 ], + [ "sewing_kit", 47 ], + [ "tailors_kit", 3 ], [ "thread", 40 ], [ "hammer", 35 ], [ "flashlight", 40 ], @@ -2433,7 +2445,13 @@ [ "powered_earmuffs", 80 ], [ "bandolier_wrist", 100 ], [ "tourist_table", 20 ], - [ "chem_hexamine", 5 ] + [ "chem_hexamine", 5 ], + [ "flint_steel", 10 ], + [ "bottle_metal", 5 ], + [ "tarp", 10 ], + [ "esbit_stove", 10 ], + [ "bottle_folding", 5 ], + [ "mess_tin", 10 ] ] }, { @@ -2631,6 +2649,7 @@ [ "leathersandals", 10 ], [ "rollerskates", 1 ], [ "roller_blades", 5 ], + [ "roller_shoes_off", 1 ], [ "mocassins", 20 ] ] }, @@ -2842,6 +2861,7 @@ [ "leathersandals", 100 ], [ "rollerskates", 10 ], [ "roller_blades", 20 ], + [ "roller_shoes_off", 10 ], [ "boots_rubber", 20 ], [ "clownshoes", 10 ], [ "mocassins", 40 ] @@ -3113,7 +3133,9 @@ [ "elec_hairtrimmer", 15 ], [ "razor_blade", 5 ], [ "kilt", 5 ], - [ "l-stick", 1 ] + [ "l-stick", 1 ], + [ "flint_steel", 5 ], + [ "bottle_metal", 5 ] ] }, { @@ -3843,6 +3865,7 @@ [ "roller_blades", 20 ], [ "rollerskates", 10 ], [ "rollerskates", 10 ], + [ "roller_shoes_off", 10 ], [ "survnote", 3 ], [ "radio_car_box", 3 ], [ "radiocontrol", 10 ], @@ -4326,6 +4349,7 @@ [ "boots_hiking", 10 ], [ "roller_blades", 20 ], [ "rollerskates", 10 ], + [ "roller_shoes_off", 10 ], [ "runner_bag", 5 ], [ "gloves_tactical", 1 ], [ "glasses_bal", 5 ], @@ -4539,7 +4563,11 @@ [ "bootsheath", 10 ], [ "survnote", 1 ], [ "solarpack", 1 ], - [ "tourist_table", 5 ] + [ "tourist_table", 5 ], + [ "chem_hexamine", 5 ], + [ "esbit_stove", 10 ], + [ "mess_tin", 10 ], + [ "angular_grinder", 4 ] ] }, { @@ -4635,8 +4663,8 @@ [ "lighter", 60 ], [ "ref_lighter", 5 ], [ "matches", 60 ], - [ "sewing_kit", 30 ], - [ "tailors_kit", 20 ], + [ "sewing_kit", 47 ], + [ "tailors_kit", 3 ], [ "thread", 40 ], [ "hammer", 35 ], [ "extinguisher", 20 ], @@ -4688,7 +4716,16 @@ [ "holster", 4 ], [ "bandolier_shotgun", 3 ], [ "survnote", 2 ], - [ "bodypillow", 1 ] + [ "bodypillow", 1 ], + [ "flint_steel", 6 ], + [ "bottle_metal", 2 ], + [ "tarp", 15 ], + [ "chem_hexamine", 4 ], + [ "esbit_stove", 8 ], + [ "bottle_folding", 6 ], + [ "mess_tin", 8 ], + [ "metal_file", 5 ], + [ "pin_reamer", 3 ] ] }, { @@ -5244,8 +5281,8 @@ [ "lighter", 50 ], [ "ref_lighter", 4 ], [ "matches", 60 ], - [ "sewing_kit", 30 ], - [ "tailors_kit", 20 ], + [ "sewing_kit", 47 ], + [ "tailors_kit", 3 ], [ "thread", 40 ], [ "scissors", 50 ], [ "soldering_iron", 70 ], @@ -5346,7 +5383,6 @@ [ "bio_torsionratchet", 10 ], [ "bio_tools", 10 ], [ "bio_ups", 10 ], - [ "bio_storage", 10 ], [ "bio_flashlight", 10 ], [ "bio_tattoo_led", 10 ], [ "bio_lighter", 10 ], @@ -5439,7 +5475,6 @@ "items": [ [ "bio_power_storage", 10 ], [ "bio_tools", 10 ], - [ "bio_storage", 10 ], [ "bio_flashlight", 10 ], [ "bio_tattoo_led", 10 ], [ "bio_lighter", 10 ], @@ -5612,7 +5647,10 @@ [ "holster", 15 ], [ "sholster", 10 ], [ "bandolier_shotgun", 8 ], - [ "solarpack", 5 ] + [ "solarpack", 5 ], + [ "chem_hexamine", 3 ], + [ "esbit_stove", 6 ], + [ "mess_tin", 4 ] ] }, { @@ -6030,7 +6068,6 @@ [ "flashlight", 40 ], [ "water_purifier", 5 ], [ "bio_tools", 10 ], - [ "bio_storage", 10 ], [ "bio_flashlight", 10 ], [ "bio_lighter", 10 ], [ "bio_magnet", 10 ], @@ -7028,7 +7065,10 @@ [ "bot_manhack", 1 ], [ "bot_grenade_hack", 1 ], [ "l-stick", 1 ], - [ "solarpack", 2 ] + [ "solarpack", 2 ], + [ "chem_hexamine", 5 ], + [ "esbit_stove", 8 ], + [ "mess_tin", 4 ] ] }, { @@ -8369,7 +8409,9 @@ [ "pointy_stick", 50 ], [ "copper_knife", 10 ], [ "copper_ax", 10 ], - [ "bone_flute", 10 ] + [ "bone_flute", 10 ], + [ "spear_stone", 50 ], + [ "hand_axe", 50 ] ] }, { @@ -9289,7 +9331,9 @@ [ "hammer", 20 ], [ "screwdriver", 20 ], [ "lighter", 25 ], - [ "pockknife", 15 ] + [ "pockknife", 15 ], + [ "metal_file", 15 ], + [ "pin_reamer", 10 ] ] }, { @@ -9544,8 +9588,8 @@ "id": "sewing_group", "type": "item_group", "items": [ - [ "sewing_kit", 5 ], - [ "tailors_kit", 5 ], + [ "sewing_kit", 1 ], + [ "tailors_kit", 9 ], [ "knitting_needles", 15 ], [ "kevlar_plate", 10 ], [ "leather", 10 ], diff --git a/data/json/itemgroups/SUS_specific_use_storage_items.json b/data/json/itemgroups/SUS_specific_use_storage_items.json index 5c932cac68f27..1ce899ca86c60 100644 --- a/data/json/itemgroups/SUS_specific_use_storage_items.json +++ b/data/json/itemgroups/SUS_specific_use_storage_items.json @@ -102,6 +102,8 @@ { "item": "corkscrew", "prob": 60 }, { "item": "bottle_opener", "prob": 75 }, { "item": "candle", "prob": 75 }, + { "item": "RPG_die", "prob": 10 }, + { "item": "metal_RPG_die", "prob": 1 }, { "distribution": [ { "item": "matches" }, { "item": "lighter" } ], "prob": 90 } ] }, diff --git a/data/json/itemgroups/ammo.json b/data/json/itemgroups/ammo.json index 76d49b991121a..d36cad5b4812d 100644 --- a/data/json/itemgroups/ammo.json +++ b/data/json/itemgroups/ammo.json @@ -9,6 +9,8 @@ [ "380_JHP", 20 ], [ "38_fmj", 25 ], [ "38_special", 25 ], + [ "357mag_fmj", 15 ], + [ "357mag_jhp", 15 ], [ "357sig_jhp", 25 ], [ "357sig_fmj", 25 ], [ "40sw", 40 ], @@ -68,6 +70,8 @@ [ "reloaded_38_fmj", 30 ], [ "reloaded_38_special", 80 ], [ "reloaded_38_super", 40 ], + [ "reloaded_357mag_fmj", 30 ], + [ "reloaded_357mag_jhp", 30 ], [ "reloaded_380_JHP", 10 ], [ "reloaded_380_FMJ", 15 ], [ "reloaded_380_p", 5 ], @@ -147,7 +151,17 @@ "type": "item_group", "id": "ammo_rifle_rare", "//": "Less common rifle ammo including that only used by police/paramilitary forces.", - "items": [ [ "300_winmag", 40 ], [ "3006fmj", 50 ], [ "556", 100 ], [ "762_51", 50 ], [ "762_m87", 25 ], [ "8mm_civilian", 15 ] ] + "items": [ + [ "300_winmag", 40 ], + [ "3006fmj", 50 ], + [ "556", 100 ], + [ "762_51", 50 ], + [ "4570_sp", 40 ], + [ "4570_pen", 20 ], + [ "4570_low", 40 ], + [ "762_m87", 25 ], + [ "8mm_civilian", 15 ] + ] }, { "type": "item_group", @@ -193,6 +207,10 @@ [ "reloaded_308", 40 ], [ "reloaded_556", 10 ], [ "reloaded_556_incendiary", 5 ], + [ "reloaded_4570_sp", 15 ], + [ "reloaded_4570_pen", 5 ], + [ "reloaded_4570_low", 15 ], + [ "reloaded_4570_bp", 10 ], [ "reloaded_762_51", 10 ], [ "reloaded_762_51_incendiary", 5 ], [ "reloaded_762_54R", 40 ], @@ -370,6 +388,7 @@ { "item": "44_casing", "prob": 80, "count": 20 }, { "item": "45_casing", "prob": 80, "count": 20 }, { "item": "454_casing", "prob": 60, "count": 5 }, + { "item": "4570_casing", "prob": 60, "count": 10 }, { "item": "46mm_casing", "prob": 60, "count": 20 }, { "item": "50_casing", "prob": 60, "count": 5 }, { "item": "500_casing", "prob": 60, "count": 5 }, diff --git a/data/json/itemgroups/books.json b/data/json/itemgroups/books.json index 47de0eeb14631..03894b512a32f 100644 --- a/data/json/itemgroups/books.json +++ b/data/json/itemgroups/books.json @@ -52,7 +52,8 @@ [ "manual_ninjutsu", 100 ], [ "manual_pankration", 5 ], [ "manual_silat", 100 ], - [ "manual_taekwondo", 100 ] + [ "manual_taekwondo", 100 ], + [ "manual_wingchun", 100 ] ] }, { @@ -99,9 +100,8 @@ "//": "Books found in school library", "items": [ { "group": "novels", "prob": 50 }, - { "group": "manuals", "prob": 40 }, - { "group": "textbooks", "prob": 30 }, - [ "dnd_handbook", 3 ] + { "group": "manuals_school", "prob": 40 }, + { "group": "textbooks_school", "prob": 30 } ] }, { @@ -329,6 +329,34 @@ [ "survnote", 3 ] ] }, + { + "type": "item_group", + "id": "manuals_school", + "//": "Same as manuals, but without inappropriate books, like weapons or traps.", + "items": [ + [ "manual_brawl", 30 ], + [ "manual_dodge", 1 ], + [ "manual_throw", 12 ], + [ "manual_mechanics", 35 ], + [ "manual_speech", 50 ], + [ "manual_business", 40 ], + [ "manual_first_aid", 40 ], + [ "manual_computers", 20 ], + [ "recipe_augs", 5 ], + [ "howto_computer", 10 ], + [ "cookbook", 35 ], + [ "cookbook_italian", 25 ], + [ "manual_electronics", 20 ], + [ "manual_tailor", 15 ], + [ "manual_carpentry", 10 ], + [ "101_carpentry", 6 ], + [ "manual_fabrication", 20 ], + [ "manual_driving", 15 ], + [ "manual_survival", 20 ], + [ "dnd_handbook", 2 ], + [ "survnote", 3 ] + ] + }, { "type": "item_group", "id": "textbooks", @@ -380,6 +408,54 @@ [ "survnote", 2 ] ] }, + { + "type": "item_group", + "id": "textbooks_school", + "//": "Same as textbooks, but without inappropriate books, like weapons or traps. Contains archery and armors/melee weapons as sport and historical information sources.", + "items": [ + [ "textbook_computer", 4 ], + [ "computer_science", 8 ], + [ "book_icef", 8 ], + [ "textbook_electronics", 6 ], + [ "advanced_electronics", 6 ], + [ "textbook_business", 12 ], + [ "adv_chemistry", 4 ], + [ "tailor_portfolio", 3 ], + [ "textbook_chemistry", 11 ], + [ "brewing_cookbook", 3 ], + [ "textbook_carpentry", 6 ], + [ "SICP", 3 ], + [ "survival_book", 8 ], + [ "emergency_book", 3 ], + [ "carpentry_book", 4 ], + [ "textbook_robots", 1 ], + [ "textbook_mechanics", 12 ], + [ "textbook_biodiesel", 12 ], + [ "textbook_fabrication", 12 ], + [ "welding_book", 2 ], + [ "glassblowing_book", 2 ], + [ "textbook_tailor", 12 ], + [ "recipe_fauxfur", 4 ], + [ "recipe_bows", 4 ], + [ "recipe_arrows", 4 ], + [ "textbook_firstaid", 8 ], + [ "pocket_firstaid", 4 ], + [ "pocket_survival", 2 ], + [ "textbook_anarch", 1 ], + [ "textbook_survival", 8 ], + [ "modern_tanner", 4 ], + [ "manual_survival", 3 ], + [ "manual_swimming", 5 ], + [ "textbook_speech", 12 ], + [ "textbook_fireman", 10 ], + [ "textbook_armschina", 3 ], + [ "textbook_weapwest", 3 ], + [ "textbook_weapeast", 3 ], + [ "textbook_armwest", 3 ], + [ "textbook_armeast", 3 ], + [ "survnote", 2 ] + ] + }, { "id": "lab_bookshelves", "type": "item_group", @@ -494,6 +570,7 @@ [ "manual_niten", 1 ], [ "manual_sojutsu", 1 ], [ "manual_capoeira", 1 ], + [ "manual_wingchun", 3 ], { "group": "rare_martial_arts_books", "prob": 6 } ] }, @@ -525,7 +602,8 @@ [ "mag_unarmed", 20 ], [ "manual_brawl", 10 ], [ "mag_cutting", 5 ], - [ "textbook_weapeast", 1 ] + [ "textbook_weapeast", 1 ], + [ "manual_wingchun", 3 ] ] }, { @@ -564,5 +642,22 @@ "id": "record_patient", "type": "item_group", "items": [ [ "record_patient", 100 ] ] + }, + { + "id": "fireman_doc", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "textbook_fireman", 100 ], + [ "emergency_book", 100 ], + [ "manual_first_aid", 50 ], + [ "manual_swimming", 50 ], + [ "textbook_firstaid", 10 ], + [ "mag_computer", 50 ] + ] + }, + { + "id": "tailorbooks", + "type": "item_group", + "items": [ [ "tailor_portfolio", 30 ], [ "mag_tailor", 50 ], [ "manual_tailor", 30 ], [ "textbook_tailor", 30 ] ] } ] diff --git a/data/json/itemgroups/clothing.json b/data/json/itemgroups/clothing.json index 5d87340f65b63..39403a5378fe1 100644 --- a/data/json/itemgroups/clothing.json +++ b/data/json/itemgroups/clothing.json @@ -432,5 +432,78 @@ [ "long_underpants", 20 ], [ "under_armor_shorts", 20 ] ] + }, + { + "id": "judo_belts", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "judo_belt_white", 100 ], + [ "judo_belt_yellow", 50 ], + [ "judo_belt_orange", 25 ], + [ "judo_belt_green", 15 ], + [ "judo_belt_blue", 5 ], + [ "judo_belt_brown", 4 ], + [ "judo_belt_black", 1 ] + ] + }, + { + "id": "gi", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "karate_gi", 100 ], + [ "tabi_gi", 25 ], + [ "judo_gi", 50 ], + [ "keikogi", 25 ], + [ "zubon_gi", 25 ], + [ "hakama_gi", 10 ], + [ "mouthpiece", 5 ], + [ "obi_gi", 10 ], + [ "geta", 1 ], + [ "haori", 1 ], + [ "yukata", 1 ] + ] + }, + { + "id": "jewelry_furshop", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "gold_watch", 50 ], + [ "sf_watch", 50 ], + [ "brooch", 80 ], + [ "pearl_collar", 50 ], + [ "silver_bracelet", 30 ], + [ "gold_bracelet", 20 ] + ] + }, + { + "id": "dress_shop", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "skirt", 40 ], + [ "skirt_leather", 5 ], + [ "dress", 120 ], + [ "sundress", 50 ], + [ "nanoskirt", 30 ], + [ "camisole", 60 ], + [ "corset", 20 ], + [ "stockings", 50 ], + [ "leggings", 20 ], + [ "tights", 50 ] + ] + }, + { + "id": "dress_shoes", + "type": "item_group", + "items": [ [ "dress_shoes", 50 ], [ "heels", 50 ], [ "leathersandals", 20 ] ] + }, + { + "id": "wedding_dresses", + "type": "item_group", + "items": [ [ "dress", 50 ], [ "veil_wedding", 150 ], [ "dress_wedding", 150 ] ] + }, + { + "id": "wedding_suits", + "type": "item_group", + "items": [ [ "tux", 100 ], [ "suit", 80 ], [ "waistcoat", 50 ], [ "dress_shirt", 100 ], [ "undershirt", 50 ] ] } ] diff --git a/data/json/itemgroups/guns.json b/data/json/itemgroups/guns.json index da0081c502762..ef8af4d741dbe 100644 --- a/data/json/itemgroups/guns.json +++ b/data/json/itemgroups/guns.json @@ -7,6 +7,7 @@ { "item": "glock_17", "prob": 35, "charges-min": 0, "charges-max": 15 }, { "item": "glock_19", "prob": 50, "charges-min": 0, "charges-max": 15 }, { "item": "glock_22", "prob": 35, "charges-min": 0, "charges-max": 15 }, + { "item": "glock_31", "prob": 15, "charges-min": 0, "charges-max": 15 }, { "item": "m1911", "prob": 50, "charges-min": 0, "charges-max": 7 }, { "item": "m9", "prob": 30, "charges-min": 0, "charges-max": 15 }, { "item": "ruger_lcr_38", "prob": 10, "charges-min": 0, "charges-max": 5 }, @@ -61,6 +62,7 @@ "id": "guns_pistol_obscure", "//": "Imported or otherwise very obscure pistols.", "items": [ + { "item": "bfr", "prob": 100, "charges-min": 0, "charges-max": 5 }, { "item": "cop_38", "prob": 100, "charges-min": 0, "charges-max": 4 }, { "item": "lemat_revolver", "prob": 150, "charges-min": 0, "charges-max": 9 }, { "item": "makarov", "prob": 100, "charges-min": 0, "charges-max": 8 }, @@ -156,7 +158,8 @@ { "item": "ruger_1022", "prob": 70, "charges-min": 0, "charges-max": 10 }, { "item": "ruger_mini", "prob": 60, "charges-min": 0, "charges-max": 5 }, { "item": "sks", "prob": 40, "charges-min": 0, "charges-max": 10 }, - { "item": "win70", "prob": 15, "charges-min": 0, "charges-max": 3 } + { "item": "win70", "prob": 15, "charges-min": 0, "charges-max": 3 }, + { "item": "1895sbl", "prob": 15, "charges-min": 0, "charges-max": 7 } ] }, { @@ -182,6 +185,7 @@ { "item": "mosin91_30_ebr", "prob": 20, "charges-min": 0, "charges-max": 5 }, { "item": "remington_700", "prob": 20, "charges-min": 0, "charges-max": 4 }, { "item": "savage_111f", "prob": 15, "charges-min": 0, "charges-max": 3 }, + { "item": "sharps", "prob": 15, "charges-min": 0, "charges-max": 1 }, { "item": "weatherby_5", "prob": 15, "charges-min": 0, "charges-max": 3 }, { "item": "hk417_13", "prob": 40, "charges-min": 0, "charges-max": 20 } ] diff --git a/data/json/itemgroups/locations.json b/data/json/itemgroups/locations.json index 8018e97d377b8..505b027816339 100644 --- a/data/json/itemgroups/locations.json +++ b/data/json/itemgroups/locations.json @@ -592,5 +592,108 @@ "id": "oa_ig_ts_tires", "//": "for cs_tire_shop", "items": [ [ "wheel_small", 30 ], [ "wheel", 30 ], [ "wheel_wide", 20 ] ] + }, + { + "id": "daycare_misc", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "magnifying_glass", 2 ], + [ "sewing_kit", 1 ], + [ "scissors", 1 ], + [ "phonebook", 2 ], + [ "flashlight", 2 ], + [ "mag_comic", 5 ] + ] + }, + { + "id": "daycare_kitchen", + "type": "item_group", + "items": [ [ "oj", 35 ], [ "cooked_pumpkin", 25 ], [ "bread", 10 ], [ "fruit_waffles", 5 ], [ "grahmcrackers", 5 ] ] + }, + { + "id": "gym", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "water_clean", 12 ], + [ "lemonade", 12 ], + [ "sports_drink", 12 ], + [ "V8", 12 ], + [ "tank_top", 30 ], + [ "towel", 40 ], + [ "under_armor_shorts", 20 ], + [ "under_armor", 20 ], + [ "protein_shake", 8 ], + [ "tshirt", 30 ], + [ "sneakers", 30 ], + [ "hot_pants", 14 ], + [ "undershirt", 30 ], + [ "hoodie", 20 ], + [ "shorts", 30 ], + [ "coke", 3 ], + [ "longshirt", 30 ], + [ "bandages", 10 ], + [ "heatpack", 10 ], + [ "gum", 12 ], + [ "soap", 10 ], + [ "sports_bra", 30 ], + [ "briefs", 30 ], + [ "yoghurt", 12 ], + [ "vitamins", 10 ], + [ "aspirin", 10 ] + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "ss_merch_1", + "//": "for cs_sex_shop", + "items": [ + [ "corset", 20 ], + [ "vibrator", 20 ], + [ "leather_cat_tail", 20 ], + [ "leather_cat_ears", 20 ], + [ "leather_collar", 20 ], + [ "bondage_mask", 20 ], + [ "bullwhip", 20 ], + [ "candle", 20 ], + [ "condom", 20 ] + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "ss_merch_2", + "//": "for cs_sex_shop", + "items": [ [ "mag_porn", 50 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "ss_merch_3", + "//": "for cs_sex_shop", + "items": [ + [ "wolfsuit", 15 ], + [ "dinosuit", 15 ], + [ "bondage_suit", 10 ], + [ "chaps_leather", 10 ], + [ "hot_pants", 20 ], + [ "hot_pants_leather", 20 ], + [ "hot_pants_fur", 20 ] + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "backroom", + "//": "for cs_sex_shop", + "items": [ + [ "weed", 10 ], + [ "coke", 10 ], + [ "meth", 10 ], + [ "aspirin", 10 ], + [ "mag_porn", 10 ], + [ "purse", 10 ], + [ "hairpin", 5 ], + [ "syringe", 10 ], + [ "blanket", 20 ], + [ "candle", 20 ], + [ "pillow", 20 ] + ] } ] diff --git a/data/json/itemgroups/mall_item_groups.json b/data/json/itemgroups/mall_item_groups.json index cf38fde60bc32..4c26c86aec0b4 100644 --- a/data/json/itemgroups/mall_item_groups.json +++ b/data/json/itemgroups/mall_item_groups.json @@ -118,7 +118,9 @@ [ "jedi_cloak", 5 ], [ "clown_suit", 5 ], [ "clownshoes", 5 ], - [ "radio_car_box", 10 ] + [ "radio_car_box", 10 ], + [ "RPG_die", 5 ], + [ "metal_RPG_die", 1 ] ] }, { @@ -195,8 +197,8 @@ "id": "leather_shop_repair", "type": "item_group", "items": [ - [ "sewing_kit", 20 ], - [ "tailors_kit", 35 ], + [ "sewing_kit", 5 ], + [ "tailors_kit", 50 ], [ "thread", 10 ], [ "string_6", 50 ], [ "leather", 10 ], diff --git a/data/json/itemgroups/misc.json b/data/json/itemgroups/misc.json index 2596356e9dd51..714b7279c725f 100644 --- a/data/json/itemgroups/misc.json +++ b/data/json/itemgroups/misc.json @@ -75,7 +75,7 @@ { "group": "elecsto_stor", "count": [ 1, 2 ], "prob": 30 }, { "item": "money_bundle", "count": [ 1, 10 ], "prob": 20 }, { "item": "scorecard", "count": [ 1, 10 ], "prob": 10 }, - { "item": "survnote", "count": [ 1, 10 ], "prob": 10 }, + { "item": "survnote", "prob": 10 }, { "item": "flyer", "count": [ 1, 10 ], "prob": 30 }, { "item": "character_sheet", "count": [ 1, 2 ], "prob": 5 }, { "item": "phonebook", "prob": 10 }, @@ -83,6 +83,8 @@ { "item": "family_photo", "prob": 5 }, { "item": "coin_quarter", "prob": 5 }, { "item": "mobile_memory_card_used", "count": [ 1, 4 ], "prob": 15 }, + { "item": "RPG_die", "prob": 5 }, + { "item": "metal_RPG_die", "prob": 1 }, { "item": "mobile_memory_card_encrypted", "count": [ 1, 2 ], "prob": 15 } ] }, diff --git a/data/json/itemgroups/robofac_trade.json b/data/json/itemgroups/robofac_trade.json index b4ad5aa47f70b..663c3b6e0c647 100644 --- a/data/json/itemgroups/robofac_trade.json +++ b/data/json/itemgroups/robofac_trade.json @@ -1,7 +1,36 @@ [ + { + "type": "item_group", + "id": "robofac_basic_trade", + "subtype": "distribution", + "entries": [ + { "group": "bionics_common", "prob": 100 }, + { "group": "textbooks", "prob": 100 }, + { "group": "electronics", "prob": 100 }, + { "group": "science", "prob": 100 }, + { "group": "robofac_basic_robots", "prob": 100 }, + { "group": "robofac_id_cards", "prob": 100 }, + { "group": "robofac_basic_grenades", "prob": 100 }, + { "group": "cop_armory", "prob": 100 }, + { "group": "ammo_any_batteries_full", "prob": 100 } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "robofac_id_cards", + "subtype": "distribution", + "items": [ [ "id_science", 90 ], [ "id_military", 5 ], [ "id_industrial", 5 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "robofac_basic_grenades", + "subtype": "distribution", + "items": [ [ "EMPbomb", 70 ], [ "scrambler", 30 ] ] + }, { "type": "item_group", "id": "robofac_basic_robots", + "subtype": "distribution", "items": [ [ "bot_manhack", 40 ], [ "bot_skitterbot", 25 ] ] } ] diff --git a/data/json/itemgroups/supplies.json b/data/json/itemgroups/supplies.json index 879e213087a04..2081f4a9e0005 100644 --- a/data/json/itemgroups/supplies.json +++ b/data/json/itemgroups/supplies.json @@ -56,8 +56,9 @@ "//": "large quantities of common building supplies.", "items": [ { "item": "2x4", "prob": 100, "count": [ 5, 20 ] }, - { "item": "wood_sheet", "prob": 50, "count": [ 1, 2 ] }, - { "item": "wood_panel", "prob": 60, "count": [ 1, 4 ] }, + { "item": "wood_beam", "prob": 50, "count": [ 1, 5 ] }, + { "item": "wood_sheet", "prob": 50, "count": [ 1, 4 ] }, + { "item": "wood_panel", "prob": 60, "count": [ 1, 8 ] }, { "item": "rock", "prob": 70, "count": [ 10, 20 ] }, { "item": "coal_lump", "prob": 20, "count": [ 1, 10 ] }, { "item": "material_cement", "prob": 100, "charges": 500, "container-item": "bag_canvas" }, @@ -136,6 +137,7 @@ { "distribution": [ { "item": "2x4", "prob": 500, "count": [ 20, 50 ] }, + { "item": "wood_beam", "prob": 50, "count": [ 5, 20 ] }, { "item": "wood_sheet", "prob": 400, "count": [ 10, 30 ] }, { "item": "wood_panel", "prob": 300, "count": [ 15, 40 ] }, { "item": "log", "prob": 200, "count": [ 5, 10 ] }, @@ -197,7 +199,8 @@ [ "chem_chromium_oxide", 5 ], [ "chem_zinc_powder", 5 ], [ "denat_alcohol", 5 ], - [ "recharge_station", 10 ] + [ "recharge_station", 10 ], + [ "tarp", 15 ] ] }, { @@ -438,5 +441,23 @@ [ "record_accounting", 1 ], [ "money_bundle", 1 ] ] + }, + { + "id": "gym_school", + "type": "item_group", + "items": [ + [ "basketball", 100 ], + [ "baseball", 100 ], + [ "hat_ball", 10 ], + [ "helmet_ball", 20 ], + [ "bat", 80 ], + [ "football", 100 ], + [ "football_armor", 20 ], + [ "helmet_football", 20 ], + [ "medical_gauze", 10 ], + [ "heatpack", 10 ], + [ "whistle", 5 ], + [ "airhorn", 2 ] + ] } ] diff --git a/data/json/itemgroups/tools.json b/data/json/itemgroups/tools.json index 506967ebaaa4e..88d2dc7092ac5 100644 --- a/data/json/itemgroups/tools.json +++ b/data/json/itemgroups/tools.json @@ -31,7 +31,8 @@ [ "metal_smoother", 90 ], [ "jackhammer", 40 ], [ "toolbox", 25 ], - [ "recharge_station", 10 ] + [ "recharge_station", 10 ], + [ "angular_grinder", 30 ] ] }, { @@ -55,7 +56,9 @@ [ "thermometer", 5 ], [ "multitool", 10 ], [ "recharge_station", 10 ], - [ "hand_crank_charger", 25 ] + [ "hand_crank_charger", 25 ], + [ "metal_file", 10 ], + [ "hand_vice", 10 ] ] }, { @@ -124,7 +127,9 @@ [ "heavy_flashlight", 60 ], [ "magnifying_glass", 20 ], [ "soldering_iron", 150 ], - [ "cordless_drill", 100 ] + [ "cordless_drill", 100 ], + [ "pin_reamer", 30 ], + [ "hand_vice", 10 ] ] }, { @@ -179,7 +184,9 @@ { "item": "weldtank", "prob": 60, "count": [ 1, 2 ] }, { "item": "tinyweldtank", "prob": 60, "count": [ 1, 3 ] }, [ "polisher", 70 ], - [ "welder", 10 ] + [ "angular_grinder", 5 ], + [ "welder", 10 ], + [ "hand_vice", 10 ] ] }, { @@ -254,7 +261,13 @@ [ "signal_flare", 20 ], [ "sm_extinguisher", 20 ], [ "whistle", 20 ], - [ "hand_crank_charger", 15 ] + [ "hand_crank_charger", 15 ], + [ "flint_steel", 5 ], + [ "chem_hexamine", 10 ], + [ "esbit_stove", 15 ], + [ "mess_tin", 5 ], + [ "riding_saddle", 3 ], + [ "saddlebag", 5 ] ] }, { @@ -263,11 +276,16 @@ "items": [ [ "needle_curved", 30 ], [ "scissors", 1000 ], - [ "sewing_kit", 100 ], - [ "tailors_kit", 30 ], + [ "sewing_kit", 120 ], + [ "tailors_kit", 10 ], [ "knitting_needles", 20 ] ] }, + { + "id": "tools_commercial_tailor", + "type": "item_group", + "items": [ [ "needle_curved", 30 ], [ "scissors", 1000 ], [ "sewing_kit", 10 ], [ "tailors_kit", 120 ] ] + }, { "type": "item_group", "id": "tools_science", @@ -340,7 +358,10 @@ [ "hacksaw", 50 ], [ "chipper", 60 ], [ "boltcutters", 50 ], - [ "screwdriver", 35 ] + [ "screwdriver", 35 ], + [ "pin_reamer", 10 ], + [ "metal_file", 10 ], + [ "hand_vice", 20 ] ] }, { @@ -352,7 +373,8 @@ [ "trimmer_off", 40 ], [ "jackhammer", 50 ], [ "elec_jackhammer", 50 ], - [ "circsaw_off", 10 ] + [ "circsaw_off", 10 ], + [ "angular_grinder", 20 ] ] }, { diff --git a/data/json/items/ammo.json b/data/json/items/ammo.json index dd0292cd4dfc6..08555e019e66c 100644 --- a/data/json/items/ammo.json +++ b/data/json/items/ammo.json @@ -11,6 +11,7 @@ "description": "Some free-floating battery charge. This can be reloaded into rechargable battery cells, but can never be unloaded.", "flags": "TRADER_AVOID", "material": "iron", + "effects": [ "COOKOFF" ], "volume": 1, "//": "Setting battery volume to 0 causes weirdness in vehicle tests. Please don't do that.", "ammo_type": "battery", @@ -29,7 +30,7 @@ "weight": 5, "volume": 0, "price": 1500, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -47,7 +48,7 @@ "weight": 80, "volume": 0, "price": 15000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "green", "ammo_type": "battery", @@ -66,7 +67,7 @@ "weight": 5, "volume": 0, "price": 3000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -85,7 +86,7 @@ "weight": 50, "volume": "75ml", "price": 3500, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -103,7 +104,7 @@ "weight": 75, "volume": "115ml", "price": 5000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -121,7 +122,7 @@ "weight": 160, "volume": "115ml", "price": 50000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "green", "ammo_type": "battery", @@ -140,7 +141,7 @@ "weight": 75, "volume": "115ml", "price": 10000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -159,7 +160,7 @@ "weight": 250, "volume": "375ml", "price": 10000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -177,7 +178,7 @@ "weight": 350, "volume": "450ml", "price": 12500, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -195,7 +196,7 @@ "weight": 800, "volume": "375ml", "price": 100000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "green", "ammo_type": "battery", @@ -214,7 +215,7 @@ "weight": 350, "volume": "450ml", "price": 10000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -233,7 +234,7 @@ "weight": 500, "volume": "750ml", "price": 10000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -251,7 +252,7 @@ "weight": 950, "volume": "1000ml", "price": 12500, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", @@ -269,7 +270,7 @@ "weight": 1600, "volume": "750ml", "price": 100000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "green", "ammo_type": "battery", @@ -288,14 +289,14 @@ "weight": 950, "volume": "1000ml", "price": 10000, - "material": [ "iron" ], + "material": [ "iron", "plastic" ], "symbol": "=", "color": "yellow", "ammo_type": "battery", "count": 2500, "capacity": 2500, "looks_like": "battery", - "flags": [ "NO_SALVAGE", "NO_UNLOAD", "RECHARGE" ] + "flags": [ "NO_SALVAGE", "NO_UNLOAD" ] }, { "type": "TOOL", @@ -770,6 +771,7 @@ "description": "Firearm-quality gunpowder.", "container": "bottle_plastic_small", "material": "powder", + "flags": [ "TINDER" ], "volume": 1, "weight": 1, "ammo_type": "components", @@ -1320,11 +1322,55 @@ "price": 0, "bashing": 1, "material": "wood", - "flags": [ "NO_SALVAGE" ], + "flags": [ "NO_SALVAGE", "TINDER" ], "symbol": "=", "color": "brown", "count": 50, "ammo_type": "tinder", "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] + }, + { + "type": "AMMO", + "id": "RPG_die", + "price": 10, + "name": "RPG die", + "name_plural": "RPG dice", + "symbol": "=", + "color": "light_gray", + "looks_like": "marble", + "description": "A die used to play various role-playing games.", + "material": "plastic", + "volume": 1, + "weight": 1, + "ammo_type": "pebble", + "damage": 1, + "range": 20, + "dispersion": 15, + "loudness": 0, + "count": 7, + "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ], + "use_action": "RPGDIE" + }, + { + "type": "AMMO", + "id": "metal_RPG_die", + "price": 50, + "name": "metal RPG die", + "name_plural": "metal RPG dice", + "symbol": "=", + "color": "light_gray", + "looks_like": "marble", + "description": "A metal die used to play various role-playing games", + "material": "zinc", + "volume": 1, + "weight": 1, + "ammo_type": "pebble", + "damage": 3, + "range": 15, + "dispersion": 10, + "loudness": 0, + "count": 7, + "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ], + "use_action": "RPGDIE" } ] diff --git a/data/json/items/ammo/357mag.json b/data/json/items/ammo/357mag.json new file mode 100644 index 0000000000000..4a414eec38c9e --- /dev/null +++ b/data/json/items/ammo/357mag.json @@ -0,0 +1,48 @@ +[ + { + "id": "357mag_fmj", + "type": "AMMO", + "name": ".357 magnum FMJ", + "description": "Jacketed .357 magnum ammunition. The .357 magnum round is derived from the earlier .38 special, with a marginally longer case and generating greater pressure.", + "weight": 8, + "volume": 1, + "price": 4000, + "material": [ "brass", "powder" ], + "symbol": "=", + "color": "light_gray", + "count": 50, + "stack_size": 50, + "ammo_type": "357mag", + "casing": "357mag_casing", + "range": 16, + "damage": 28, + "pierce": 4, + "dispersion": 30, + "recoil": 700, + "effects": [ "COOKOFF" ] + }, + { + "id": "357mag_jhp", + "copy-from": "357mag_fmj", + "type": "AMMO", + "name": ".357 magnum JHP", + "description": "Jacketed hollow point .357 magnum ammunition. The .357 magnum round is derived from the earlier .38 special, with a marginally longer case and generating greater pressure.", + "relative": { "damage": 4, "pierce": -2 } + }, + { + "id": "reloaded_357mag_fmj", + "copy-from": "357mag_fmj", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .357 Magnum FMJ", + "name_plural": "reloaded .357 Magnum FMJ", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1, "recoil": 0.9 } + }, + { + "id": "reloaded_357mag_jhp", + "copy-from": "357mag_jhp", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .357 Magnum JHP", + "name_plural": "reloaded .357 Magnum JHP", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1, "recoil": 0.9 } + } +] diff --git a/data/json/items/ammo/357.json b/data/json/items/ammo/357sig.json similarity index 100% rename from data/json/items/ammo/357.json rename to data/json/items/ammo/357sig.json diff --git a/data/json/items/ammo/38.json b/data/json/items/ammo/38.json index 9c17cb6e697be..27c76159802c8 100644 --- a/data/json/items/ammo/38.json +++ b/data/json/items/ammo/38.json @@ -65,5 +65,15 @@ "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "bp_38_special", + "copy-from": "38_special", + "type": "AMMO", + "name": "blackpowder .38 Special", + "description": "This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and 23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has tremendous stopping power.", + "proportional": { "price": 0.6, "damage": 1.15, "dispersion": 1.3 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } } ] diff --git a/data/json/items/ammo/380.json b/data/json/items/ammo/380.json index 83684f7fa4bd2..13b96e5aa1617 100644 --- a/data/json/items/ammo/380.json +++ b/data/json/items/ammo/380.json @@ -12,7 +12,7 @@ "color": "yellow", "count": 50, "stack_size": 50, - "ammo_type": [ "380", "9mm", "9x18" ], + "ammo_type": "380", "casing": "380_casing", "range": 13, "damage": 16, @@ -34,7 +34,7 @@ "copy-from": "380_FMJ", "type": "AMMO", "name": ".380 ACP +P", - "description": "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms.", + "description": "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms.", "price": 3800, "count": 25, "relative": { "damage": 4, "pierce": 2, "dispersion": -15 }, diff --git a/data/json/items/ammo/40mm.json b/data/json/items/ammo/40mm.json index d7322fc078ce3..65729711a4eaf 100644 --- a/data/json/items/ammo/40mm.json +++ b/data/json/items/ammo/40mm.json @@ -107,5 +107,15 @@ "description": "A 40mm grenade with a teargas load. It will burst in a cloud of highly incapacitating gas.", "drop": "gasbomb_act", "extend": { "effects": [ "NO_EMBED" ] } + }, + { + "id": "40mm_slug", + "copy-from": "40mm_grenade", + "type": "AMMO", + "name": "40mm slug", + "description": "A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I guess.", + "damage": 130, + "recoil": 875, + "extend": { "effects": [ "LARGE_BEANBAG" ] } } ] diff --git a/data/json/items/ammo/44.json b/data/json/items/ammo/44.json index 7b36cd8ee35cd..c340cdc1a6ab6 100644 --- a/data/json/items/ammo/44.json +++ b/data/json/items/ammo/44.json @@ -46,5 +46,16 @@ "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "bp_44magnum", + "copy-from": "44magnum", + "type": "AMMO", + "name": "blackpowder .44 Magnum", + "description": "This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr cast lead semi-wadcutter.", + "proportional": { "price": 0.6, "dispersion": 1.2 }, + "pierce": 0, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } } ] diff --git a/data/json/items/ammo/45.json b/data/json/items/ammo/45.json index 57c38fada23ed..82f0746544f55 100644 --- a/data/json/items/ammo/45.json +++ b/data/json/items/ammo/45.json @@ -20,7 +20,7 @@ "color": "yellow", "count": 30, "stack_size": 30, - "ammo_type": [ "45", "460" ], + "ammo_type": "45", "casing": "45_casing", "range": 16, "damage": 30, diff --git a/data/json/items/ammo/454.json b/data/json/items/ammo/454.json index de5322f63457d..6183b570e048a 100644 --- a/data/json/items/ammo/454.json +++ b/data/json/items/ammo/454.json @@ -29,5 +29,15 @@ "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "bp_454_Casull", + "copy-from": "454_Casull", + "type": "AMMO", + "name": "blackpowder .454 Casull", + "description": "This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint.", + "proportional": { "price": 0.6, "dispersion": 1.3 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } } ] diff --git a/data/json/items/ammo/4570.json b/data/json/items/ammo/4570.json new file mode 100644 index 0000000000000..ff693c75842ec --- /dev/null +++ b/data/json/items/ammo/4570.json @@ -0,0 +1,84 @@ +[ + { + "id": "4570_sp", + "type": "AMMO", + "name": ".45-70 SP", + "description": ".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game hunting at short ranges.", + "weight": 35, + "volume": 1, + "price": 4000, + "material": [ "brass", "powder" ], + "symbol": "+", + "color": "green", + "count": 20, + "stack_size": 20, + "ammo_type": "4570", + "casing": "4570_casing", + "range": 48, + "damage": 57, + "pierce": 3, + "dispersion": 20, + "recoil": 4300, + "effects": [ "COOKOFF" ] + }, + { + "id": "4570_pen", + "copy-from": "4570_sp", + "type": "AMMO", + "name": ".45-70 +P penetrator", + "description": ".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide and bone while maintaining ideal wounding characteristics.", + "price": 5000, + "count": 10, + "relative": { "range": 2, "damage": 4, "pierce": 7, "recoil": 300 } + }, + { + "id": "4570_low", + "copy-from": "4570_sp", + "type": "AMMO", + "name": ".45-70 LFN cowboy", + "description": ".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit less powerful than modern ammo, but still packs a punch.", + "price": 3500, + "relative": { "range": -8, "damage": -14, "pierce": -2, "recoil": -900 } + }, + { + "id": "reloaded_4570_sp", + "copy-from": "4570_sp", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .45-70 SP", + "description": ".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game hunting at short ranges. This one has been hand-loaded.", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "reloaded_4570_pen", + "copy-from": "4570_pen", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .45-70 +P penetrator", + "description": ".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has been hand-loaded.", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "reloaded_4570_low", + "copy-from": "4570_low", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .45-70 LFN cowboy", + "description": ".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been hand-loaded.", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.1 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "reloaded_4570_bp", + "//": "***Add blackpowder effects once #30944 gets merged***", + "copy-from": "4570_low", + "type": "AMMO", + "name": "reloaded .45-70 black powder", + "description": ".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has been hand-loaded.", + "proportional": { "price": 0.7, "damage": 0.9, "dispersion": 1.3 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + } +] diff --git a/data/json/items/ammo/9mm.json b/data/json/items/ammo/9mm.json index 85353e18635f6..9b865a711f7d4 100644 --- a/data/json/items/ammo/9mm.json +++ b/data/json/items/ammo/9mm.json @@ -50,6 +50,24 @@ "relative": { "damage": 4, "pierce": 4, "dispersion": -30 }, "proportional": { "recoil": 1.2 } }, + { + "id": "bp_9mm", + "copy-from": "9mm", + "type": "AMMO", + "name": "9x19mm JHP blackpowder", + "proportional": { "price": 0.3, "damage": 0.65, "recoil": 0.65, "pierce": 0.5, "dispersion": 1.2 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "BLACKPOWDER", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "bp_9mmfmj", + "copy-from": "9mmfmj", + "type": "AMMO", + "name": "9x19mm FMJ blackpowder", + "proportional": { "price": 0.3, "damage": 0.65, "recoil": 0.65, "pierce": 0.5, "dispersion": 1.2 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "BLACKPOWDER", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, { "id": "reloaded_9mm", "copy-from": "9mm", diff --git a/data/json/items/ammo/shot.json b/data/json/items/ammo/shot.json index 8a8407bff2568..7c5a43281e7ac 100644 --- a/data/json/items/ammo/shot.json +++ b/data/json/items/ammo/shot.json @@ -35,6 +35,41 @@ "extend": { "effects": [ "RECYCLED" ] }, "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } }, + { + "id": "bp_shot_bird", + "copy-from": "shot_bird", + "type": "AMMO", + "name": "blackpowder birdshot", + "proportional": { "price": 0.6, "damage": 0.8, "dispersion": 1.2 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "bp_shot_00", + "copy-from": "shot_00", + "type": "AMMO", + "name": "blackpowder 00 shot", + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "bp_shot_flechette", + "copy-from": "shot_flechette", + "type": "AMMO", + "name": "blackpowder flechette shell", + "proportional": { "price": 0.6, "damage": 0.8, "dispersion": 1.2 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, + { + "id": "bp_shot_slug", + "copy-from": "shot_slug", + "type": "AMMO", + "name": "blackpowder shotgun slug", + "proportional": { "price": 0.6, "damage": 0.8, "dispersion": 1.2 }, + "extend": { "effects": [ "RECYCLED", "MUZZLE_SMOKE" ] }, + "delete": { "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] } + }, { "id": "shot_00", "type": "AMMO", diff --git a/data/json/items/ammo/shotcanister.json b/data/json/items/ammo/shotcanister.json new file mode 100644 index 0000000000000..45b1972e466a7 --- /dev/null +++ b/data/json/items/ammo/shotcanister.json @@ -0,0 +1,89 @@ +[ + { + "type": "AMMO", + "id": "shotcanister_scrap", + "price": 1000, + "name": "scrap shotcanister", + "symbol": "=", + "color": "green", + "description": "This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim with assorted pieces of scrap metal.", + "material": [ "steel" ], + "volume": 1, + "weight": 55, + "bashing": 2, + "cutting": 1, + "ammo_type": "shotcanister", + "looks_like": "shot_scrap", + "range": 1, + "damage": 10, + "dispersion": 250, + "loudness": 0, + "count": 10 + }, + { + "type": "AMMO", + "id": "shotcanister_pebble", + "price": 1000, + "name": "pebble shotcanister", + "symbol": "=", + "color": "green", + "description": "This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim with tiny pebbles. Damage is pathetic but flight is much more stable than scrap", + "material": [ "steel" ], + "volume": 1, + "weight": 55, + "bashing": 2, + "cutting": 1, + "ammo_type": "shotcanister", + "looks_like": "shot_scrap", + "range": 2, + "pierce": 1, + "damage": 7, + "dispersion": 80, + "loudness": 0, + "count": 10 + }, + { + "type": "AMMO", + "id": "shotcanister_flechette", + "price": 1000, + "name": "flechette shotcanister", + "symbol": "=", + "color": "green", + "description": "This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim with handmade flechettes, giving it some armor piercing capabilities.", + "material": [ "steel" ], + "volume": 1, + "weight": 55, + "bashing": 2, + "cutting": 1, + "ammo_type": "shotcanister", + "looks_like": "shot_scrap", + "range": 3, + "damage": 13, + "pierce": 7, + "dispersion": 50, + "loudness": 0, + "count": 10 + }, + { + "type": "AMMO", + "id": "shotcanister_bearing", + "price": 1000, + "name": "bearing shotcanister", + "symbol": "=", + "color": "green", + "description": "This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim with handmade bearings, stabilizing it's flight pattern a tiny bit.", + "material": [ "steel" ], + "volume": 1, + "weight": 55, + "bashing": 2, + "cutting": 1, + "ammo_type": "shotcanister", + "looks_like": "shot_scrap", + "range": 2, + "damage": 12, + "pierce": 2, + "dispersion": 100, + "loudness": 0, + "count": 10 + } +] diff --git a/data/json/items/ammo/signal_flare.json b/data/json/items/ammo/signal_flare.json index 00d58b8ed6acd..f547927d1ba81 100644 --- a/data/json/items/ammo/signal_flare.json +++ b/data/json/items/ammo/signal_flare.json @@ -12,7 +12,7 @@ "color": "red", "count": 4, "stack_size": 20, - "ammo_type": [ "signal_flare", "shot" ], + "ammo_type": "signal_flare", "casing": "shot_hull", "range": 30, "damage": 16, diff --git a/data/json/items/ammo_types.json b/data/json/items/ammo_types.json index 40bc129ecfcd8..e9913d9948be9 100644 --- a/data/json/items/ammo_types.json +++ b/data/json/items/ammo_types.json @@ -17,6 +17,12 @@ "name": ".50 BMG", "default": "50bmg" }, + { + "type": "ammunition_type", + "id": "4570", + "name": ".45-70", + "default": "4570_sp" + }, { "type": "ammunition_type", "id": "nail", @@ -47,6 +53,12 @@ "name": "pebbles", "default": "pebble" }, + { + "type": "ammunition_type", + "id": "shotcanister", + "name": "shotcanisters", + "default": "shotcanister_scrap" + }, { "type": "ammunition_type", "id": "shot", @@ -77,6 +89,12 @@ "name": ".357 SIG", "default": "357sig_jhp" }, + { + "type": "ammunition_type", + "id": "357mag", + "name": ".357 magnum", + "default": "357mag_jhp" + }, { "type": "ammunition_type", "id": "9x18", @@ -117,7 +135,7 @@ "type": "ammunition_type", "id": "460", "name": ".460", - "default": "45_acp" + "default": "460_rowland" }, { "type": "ammunition_type", @@ -502,5 +520,11 @@ "name": "tinder", "default": "tinder", "type": "ammunition_type" + }, + { + "id": "esbit", + "name": "hexamine", + "default": "chem_hexamine", + "type": "ammunition_type" } ] diff --git a/data/json/items/armor.json b/data/json/items/armor.json index ad2b431bb24af..c54f37e68bf53 100644 --- a/data/json/items/armor.json +++ b/data/json/items/armor.json @@ -291,7 +291,7 @@ "encumbrance": 20, "warmth": 20, "material_thickness": 4, - "flags": [ "VARSIZE", "OUTER", "STURDY" ] + "flags": [ "VARSIZE", "OUTER", "STURDY", "BLOCK_WHILE_WORN" ] }, { "id": "armguard_metal", @@ -695,7 +695,7 @@ "type": "ARMOR", "category": "armor", "name": "scrap suit", - "description": "A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make for the most convenient protection.", + "description": "A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the loose collection of plates provides decent but not the most convenient protection.", "weight": 9534, "volume": 62, "price": 70000, @@ -962,7 +962,7 @@ "encumbrance": 50, "storage": 100, "material_thickness": 2, - "flags": [ "OVERSIZE", "RESTRICT_HANDS", "NOSALVAGE" ] + "flags": [ "OVERSIZE", "RESTRICT_HANDS", "NO_SALVAGE" ] }, { "id": "beekeeping_gloves", @@ -5673,6 +5673,14 @@ "material_thickness": 1, "flags": [ "VARSIZE", "POCKETS" ] }, + { + "id": "robofac_jumpsuit", + "type": "ARMOR", + "copy-from": "jumpsuit", + "name": "Hub 01 jumpsuit", + "description": "A brown jumpsuit worn by the staff of Hub 01.", + "color": "brown" + }, { "id": "jumpsuit_xl", "type": "ARMOR", @@ -6979,7 +6987,7 @@ "activate_msg": "Your optical cloak flickers as it becomes transparent.", "deactive_msg": "Your optical cloak flickers for a moment as it becomes opaque." }, - "flags": [ "OVERSIZE", "HOOD", "WATERPROOF", "OUTER", "VARSIZE" ] + "flags": [ "OVERSIZE", "HOOD", "WATERPROOF", "OUTER", "VARSIZE", "ACTIVE_CLOAKING" ] }, { "id": "panties", @@ -10022,7 +10030,7 @@ "type": "ARMOR", "category": "armor", "name": "XL survivor suit", - "description": "A massive home-built combination armor made from a bulletproof vest and a reinforced leather jumpsuit. Protects from the elements as well as from harm.", + "description": "A massive hand-built combination armor made from a bulletproof vest and a reinforced leather jumpsuit. Protects from the elements as well as from harm.", "weight": 12400, "volume": 72, "price": 150000, @@ -10036,7 +10044,31 @@ "encumbrance": 35, "storage": 34, "warmth": 15, - "material_thickness": 3, + "material_thickness": 4, + "environmental_protection": 3, + "flags": [ "OVERSIZE", "VARSIZE", "WATERPROOF", "POCKETS", "HOOD", "RAINPROOF", "STURDY" ] + }, + { + "id": "xlhsurvivor_suit", + "type": "ARMOR", + "category": "armor", + "name": "XL heavy survivor suit", + "description": "A massive, heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as well as from harm.", + "looks_like": "hsurvivor_suit", + "weight": 16500, + "volume": 75, + "price": 200000, + "to_hit": -3, + "bashing": 6, + "material": [ "kevlar", "steel", "leather" ], + "symbol": "[", + "color": "dark_gray", + "covers": [ "LEGS", "TORSO", "ARMS" ], + "coverage": 100, + "encumbrance": 45, + "storage": 30, + "warmth": 15, + "material_thickness": 6, "environmental_protection": 3, "flags": [ "OVERSIZE", "VARSIZE", "WATERPROOF", "POCKETS", "HOOD", "RAINPROOF", "STURDY" ] }, @@ -10271,5 +10303,25 @@ "material_thickness": 2, "techniques": [ "WBLOCK_1" ], "flags": [ "OVERSIZE" ] + }, + { + "id": "tarp", + "type": "ARMOR", + "name": "tarpaulin", + "description": "A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. Useful for improvised rain protection.", + "weight": 1244, + "volume": 8, + "price": 5000, + "to_hit": -1, + "material": [ "plastic" ], + "symbol": "[", + "color": "light_blue", + "covers": [ "TORSO", "ARMS", "HANDS", "LEGS", "FEET" ], + "coverage": 90, + "encumbrance": 30, + "warmth": 10, + "material_thickness": 1, + "environmental_protection": 1, + "flags": [ "OVERSIZE", "OUTER", "WATERPROOF", "ALLOWS_NATURAL_ATTACKS" ] } ] diff --git a/data/json/items/armor/ammo_pouch.json b/data/json/items/armor/ammo_pouch.json index 53548aa4872d4..7e1cd421e4bb5 100644 --- a/data/json/items/armor/ammo_pouch.json +++ b/data/json/items/armor/ammo_pouch.json @@ -356,5 +356,38 @@ "flags": [ "MAG_COMPACT" ] }, "flags": [ "STURDY", "OUTER" ] + }, + { + "id": "xlkevlar", + "type": "ARMOR", + "category": "armor", + "name": "XL kevlar vest", + "description": "A massive, hand-built kevlar vest based on the design of existing bullet resistant vests. It has four pouches capable of carrying magazines.", + "looks_like": "modularvest", + "weight": 5148, + "volume": 43, + "price": 200000, + "to_hit": -3, + "bashing": 6, + "material": [ "kevlar" ], + "symbol": "[", + "color": "light_gray", + "covers": [ "TORSO" ], + "coverage": 85, + "encumbrance": 17, + "storage": 10, + "warmth": 15, + "material_thickness": 4, + "use_action": { + "type": "holster", + "holster_prompt": "Stash ammo", + "holster_msg": "You stash your %s.", + "multi": 4, + "min_volume": 1, + "max_volume": 4, + "draw_cost": 60, + "flags": [ "MAG_COMPACT" ] + }, + "flags": [ "OVERSIZE", "STURDY", "OUTER" ] } ] diff --git a/data/json/items/armor/bandolier.json b/data/json/items/armor/bandolier.json index fe683e9035df6..11c1b60d84216 100644 --- a/data/json/items/armor/bandolier.json +++ b/data/json/items/armor/bandolier.json @@ -60,7 +60,7 @@ "coverage": 10, "encumbrance": 5, "material_thickness": 1, - "use_action": { "type": "bandolier", "capacity": 25, "ammo": [ "shot", "20x66mm" ], "draw_cost": 25 }, + "use_action": { "type": "bandolier", "capacity": 25, "ammo": [ "shot", "20x66mm", "shotcanister" ], "draw_cost": 25 }, "flags": [ "WATER_FRIENDLY", "WAIST", "OVERSIZE" ] }, { @@ -78,7 +78,7 @@ "coverage": 12, "encumbrance": 15, "material_thickness": 1, - "use_action": { "type": "bandolier", "capacity": 50, "ammo": [ "shot", "20x66mm" ], "draw_cost": 35 }, + "use_action": { "type": "bandolier", "capacity": 50, "ammo": [ "shot", "20x66mm", "shotcanister" ], "draw_cost": 35 }, "flags": [ "WATER_FRIENDLY", "OVERSIZE", "BELTED" ] }, { diff --git a/data/json/items/armor/boots.json b/data/json/items/armor/boots.json index 0495668c097fb..352581bf84d41 100644 --- a/data/json/items/armor/boots.json +++ b/data/json/items/armor/boots.json @@ -1032,5 +1032,45 @@ "material_thickness": 2, "environmental_protection": 1, "flags": [ "VARSIZE", "WATER_FRIENDLY", "SKINTIGHT" ] + }, + { + "id": "roller_shoes_off", + "type": "ARMOR", + "name": "pair of heelys (off)", + "name_plural": "pairs of heelys (off)", + "description": "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden.", + "weight": 840, + "volume": 6, + "price": 10000, + "material": [ "cotton", "leather" ], + "symbol": "[", + "color": "light_blue", + "covers": [ "FEET" ], + "coverage": 80, + "encumbrance": 4, + "warmth": 20, + "material_thickness": 2, + "use_action": { "type": "transform", "target": "roller_shoes_on", "msg": "You pop the wheels out.", "moves": 500 }, + "flags": [ "VARSIZE" ] + }, + { + "id": "roller_shoes_on", + "type": "ARMOR", + "name": "pair of heelys (on)", + "name_plural": "pairs of heelys (on)", + "description": "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out.", + "weight": 840, + "volume": 6, + "price": 10000, + "material": [ "cotton", "leather" ], + "symbol": "[", + "color": "light_blue", + "covers": [ "FEET" ], + "coverage": 80, + "encumbrance": 4, + "warmth": 20, + "material_thickness": 2, + "use_action": { "type": "transform", "target": "roller_shoes_off", "msg": "You pop the wheels back in.", "moves": 500 }, + "flags": [ "VARSIZE", "ROLLER_ONE", "REQUIRES_BALANCE" ] } ] diff --git a/data/json/items/armor/pets_horse_armor.json b/data/json/items/armor/pets_horse_armor.json new file mode 100644 index 0000000000000..78906f7ae7548 --- /dev/null +++ b/data/json/items/armor/pets_horse_armor.json @@ -0,0 +1,26 @@ +{ + "id": "saddlebag", + "type": "ARMOR", + "name": "saddle bags", + "description": "A pair of covered pouches laid across the back of a horse behind the saddle.", + "weight": 1000, + "volume": 30, + "price": 15000, + "material": [ + "leather" + ], + "symbol": "[", + "color": "green", + "covers": [ + "HANDS" + ], + "coverage": 50, + "encumbrance": 30, + "storage": 120, + "warmth": 10, + "material_thickness": 2, + "flags": [ + "BELTED", + "WATER_FRIENDLY" + ] +} diff --git a/data/json/items/basecamp.json b/data/json/items/basecamp.json index 51693239f6db4..fa1178bbebea7 100644 --- a/data/json/items/basecamp.json +++ b/data/json/items/basecamp.json @@ -20,6 +20,26 @@ "max_charges": 50000, "charge_factor": 25 }, + { + "id": "fake_forge", + "type": "TOOL", + "copy-from": "fake_item", + "name": "basecamp forge", + "description": "A fake forge used for basecamps.", + "sub": "char_forge", + "ammo": "charcoal", + "max_charges": 2000 + }, + { + "id": "fake_char_kiln", + "type": "TOOL", + "copy-from": "fake_item", + "name": "basecamp kiln", + "description": "A fake kiln used for basecamps.", + "sub": "char_kiln", + "ammo": "charcoal", + "max_charges": 2000 + }, { "id": "fake_stove", "type": "TOOL", diff --git a/data/json/items/bionics.json b/data/json/items/bionics.json index 69bbc9632ad0d..7ac94fc3ee069 100644 --- a/data/json/items/bionics.json +++ b/data/json/items/bionics.json @@ -743,15 +743,6 @@ "price": 10000, "difficulty": 12 }, - { - "id": "bio_storage", - "copy-from": "bionic_general_npc_usable", - "type": "BIONIC_ITEM", - "name": "Internal Storage CBM", - "description": "Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You may carry an extra 2 liters of volume.", - "price": 400000, - "difficulty": 7 - }, { "id": "bio_str_enhancer", "copy-from": "bionic_general_npc_usable", @@ -811,7 +802,7 @@ "copy-from": "bionic_general_npc_usable", "type": "BIONIC_ITEM", "name": "Integrated Toolset CBM", - "description": "Surgically implanted in your hands and fingers is a complete tool set - screwdriver, hammer, wrench, hacksaw, wood saw, boltcutters, drill and heating elements. You can use this in place of many tools when crafting.", + "description": "Surgically implanted in your hands and fingers is set of tools - screwdriver, hammer, wrench, hacksaw, hand drill, and heating elements. You can use this in place of many tools when crafting.", "price": 800000, "difficulty": 6 }, diff --git a/data/json/items/book/electronics.json b/data/json/items/book/electronics.json index 00f5843f5dc48..bc6eee5ed79de 100644 --- a/data/json/items/book/electronics.json +++ b/data/json/items/book/electronics.json @@ -262,7 +262,7 @@ "id": "schematics_skitterbot", "type": "BOOK", "name": "skitterbot schematics", - "name_plural": "security bot schematics", + "name_plural": "skitterbot schematics", "description": "Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts.", "copy-from": "schematics_generic" }, diff --git a/data/json/items/book/martial.json b/data/json/items/book/martial.json index dc1f7451d47f0..ed84db4194f0c 100644 --- a/data/json/items/book/martial.json +++ b/data/json/items/book/martial.json @@ -214,5 +214,13 @@ "name": "The Way of the Spear", "name_plural": "The Way of the Spear", "description": "A complete guide to Sōjutsu." + }, + { + "id": "manual_wingchun", + "copy-from": "book_martial", + "type": "GENERIC", + "name": "Beautiful Springtime", + "name_plural": "Beautiful Springtime", + "description": "A complete guide to Wing Chun Kung-fu. Includes a section on butterfly swords and the use of long poles at the end." } ] diff --git a/data/json/items/chemicals_and_resources.json b/data/json/items/chemicals_and_resources.json index 79ead79e87231..2d99e0702c550 100644 --- a/data/json/items/chemicals_and_resources.json +++ b/data/json/items/chemicals_and_resources.json @@ -5,11 +5,11 @@ "name": "anesthetic", "category": "chems", "description": "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered manually. You can reload an anesthesia kit with it.", - "weight": 100, - "volume": 12, - "price": 50000, + "weight": "714 mg", + "volume": "540 ml", + "price": 8333, "ammo_type": "anesthetic", - "count": 3, + "count": 540, "phase": "liquid", "container": "jar_3l_glass", "symbol": "!", @@ -528,7 +528,7 @@ "volume": 1, "weight": 16.625, "bashing": 1, - "ammo_type": "components", + "ammo_type": "esbit", "container": "box_small", "count": 20 }, @@ -1216,5 +1216,20 @@ "color": "brown", "ammo_type": "components", "looks_like": "bag_canvas" + }, + { + "id": "rosin", + "type": "AMMO", + "category": "chems", + "name": "rosin", + "description": "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering.", + "weight": 1, + "volume": "10 ml", + "count": 10, + "price": 0, + "material": "wood", + "symbol": "=", + "color": "yellow", + "ammo_type": "components" } ] diff --git a/data/json/items/classes/gun.json b/data/json/items/classes/gun.json index aa59c80e71a85..9cbd22f962528 100644 --- a/data/json/items/classes/gun.json +++ b/data/json/items/classes/gun.json @@ -5,7 +5,8 @@ "reload_noise_volume": 10, "name": "base gun", "symbol": "(", - "color": "light_gray" + "color": "light_gray", + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ] }, { "abstract": "flamethrower_base", @@ -17,7 +18,8 @@ "ammo": "flammable", "ammo_effects": [ "NO_BOOM", "FLARE" ], "reload": 4, - "flags": [ "FIRE_100", "NEVER_JAMS", "FIRESTARTER" ] + "flags": [ "FIRE_100", "NEVER_JAMS", "FIRESTARTER" ], + "faults": [ ] }, { "abstract": "launcher_base", diff --git a/data/json/items/comestibles/brewing.json b/data/json/items/comestibles/brewing.json index e5d0d8a62152b..e5b62349fc425 100644 --- a/data/json/items/comestibles/brewing.json +++ b/data/json/items/comestibles/brewing.json @@ -44,6 +44,52 @@ "flags": [ "NUTRIENT_OVERRIDE" ], "comestible_type": "DRINK" }, + { + "type": "COMESTIBLE", + "id": "brew_gin", + "name": "fermenting gin mash", + "name_plural": "fermenting gin mashes", + "description": "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin.", + "weight": 33, + "color": "brown", + "container": "bottle_glass", + "flags": [ "TRADER_AVOID", "NUTRIENT_OVERRIDE" ], + "symbol": "~", + "calories": 17, + "quench": 4, + "fun": -15, + "price": 0, + "volume": 1, + "charges": 7, + "phase": "liquid", + "comestible_type": "DRINK", + "brewable": { "time": "24 hours", "results": [ "gin_mash" ] } + }, + { + "type": "COMESTIBLE", + "id": "gin_mash", + "name": "gin mash", + "name_plural": "gin mashes", + "description": "Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be distilled or drunk as is.", + "weight": 33, + "color": "yellow", + "addiction_type": "alcohol", + "addiction_potential": 1, + "use_action": "ALCOHOL_WEAK", + "stim": -2, + "container": "jug_plastic", + "symbol": "~", + "calories": 9, + "quench": 2, + "healthy": -2, + "fun": 2, + "material": [ "water", "alcohol" ], + "volume": 1, + "charges": 7, + "phase": "liquid", + "flags": [ "NUTRIENT_OVERRIDE" ], + "comestible_type": "DRINK" + }, { "type": "COMESTIBLE", "id": "brew_vodka", diff --git a/data/json/items/comestibles/carnivore.json b/data/json/items/comestibles/carnivore.json index d0bb34e469347..8ddceb9a709bb 100644 --- a/data/json/items/comestibles/carnivore.json +++ b/data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -342,7 +342,7 @@ "looks_like": "offal", "name": "piece of raw lung", "name_plural": "pieces of raw lung", - "description": "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue.", + "description": "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue.", "weight": 56, "volume": 1, "color": "pink", @@ -361,7 +361,7 @@ "looks_like": "offal_cooked", "name": "cooked piece of lung", "name_plural": "cooked pieces of lung", - "description": " Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are all cooked out.", + "description": " Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are all cooked out.", "parasites": 0 }, { diff --git a/data/json/items/comestibles/drink.json b/data/json/items/comestibles/drink.json index dea5b914d8b4a..3ee266e39c33c 100644 --- a/data/json/items/comestibles/drink.json +++ b/data/json/items/comestibles/drink.json @@ -145,6 +145,21 @@ "flags": [ "EATEN_HOT", "NUTRIENT_OVERRIDE" ], "fun": 14 }, + { + "type": "COMESTIBLE", + "id": "chamomile_tea", + "name": "chamomile tea", + "name_plural": "chamomile tea", + "copy-from": "tea", + "color": "green", + "use_action": "SLEEP", + "spoils_in": "10 days", + "quench": 34, + "healthy": 1, + "description": "A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. Can be used to treat insomnia.", + "price": 100, + "fun": 1 + }, { "type": "COMESTIBLE", "id": "choc_drink", diff --git a/data/json/items/comestibles/junkfood.json b/data/json/items/comestibles/junkfood.json index e0cca83b252f0..67b190f43f7ae 100644 --- a/data/json/items/comestibles/junkfood.json +++ b/data/json/items/comestibles/junkfood.json @@ -567,8 +567,9 @@ { "type": "COMESTIBLE", "id": "neccowafers", - "name": "Necco wafer", - "weight": 46, + "name": "Necco wafers", + "name_plural": "Necco wafers", + "weight": 60, "color": "magenta", "spoils_in": "180 days", "stim": 1, @@ -581,7 +582,7 @@ "description": "A handful of candy wafers, in assorted flavors: orange, lemon, lime, clove, chocolate, wintergreen, cinnamon, and licorice. Yum!", "price": 100, "material": "junk", - "volume": 0, + "volume": "40 ml", "flags": [ "EDIBLE_FROZEN" ], "fun": 4 }, diff --git a/data/json/items/comestibles/nuts.json b/data/json/items/comestibles/nuts.json index c320ab1217a91..92f1afff1a12f 100644 --- a/data/json/items/comestibles/nuts.json +++ b/data/json/items/comestibles/nuts.json @@ -22,6 +22,25 @@ "vitamins": [ [ "iron", 9 ] ], "fun": 2 }, + { + "type": "COMESTIBLE", + "id": "juniper", + "name": "handful of junipers", + "name_plural": "handful of junipers", + "weight": 122, + "color": "blue", + "comestible_type": "FOOD", + "symbol": "%", + "quench": -2, + "healthy": 1, + "calories": 22, + "description": "Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to rosemary.", + "price": 400, + "material": "fruit", + "volume": 1, + "fun": -2, + "vitamins": [ [ "vitA", 12 ], [ "vitC", 12 ], [ "calcium", 1 ], [ "iron", 1 ] ] + }, { "type": "COMESTIBLE", "id": "pistachio_unshelled", diff --git a/data/json/items/comestibles/other.json b/data/json/items/comestibles/other.json index 748974345eeee..deaa49e80e2d7 100644 --- a/data/json/items/comestibles/other.json +++ b/data/json/items/comestibles/other.json @@ -366,7 +366,8 @@ { "type": "COMESTIBLE", "id": "soybean", - "name": "soybean", + "name": "soybeans", + "name_plural": "soybeans", "copy-from": "seed", "weight": 160, "symbol": ".", @@ -374,10 +375,11 @@ "healthy": -5, "spoils_in": "364 days", "calories": 56, - "description": "A light brown bean, has many uses, mildly toxic and not recommended, but you could eat them raw.", + "description": "Light brown beans, they have many uses, mildly toxic and not recommended, but you could eat them raw.", "price": 90, "fun": -5, - "vitamins": [ [ "iron", 25 ], [ "vitC", 1 ], [ "calcium", 3 ] ] + "vitamins": [ [ "iron", 25 ], [ "vitC", 1 ], [ "calcium", 3 ] ], + "flags": "NUTRIENT_OVERRIDE" }, { "type": "COMESTIBLE", @@ -393,7 +395,8 @@ "description": "Light green raw edamame still in its pod, you should boil or freeze these, or you could eat them while they are still toxic.", "price": 150, "fun": 1, - "vitamins": [ [ "iron", 26 ], [ "vitC", 16 ], [ "calcium", 6 ] ] + "vitamins": [ [ "iron", 26 ], [ "vitC", 16 ], [ "calcium", 6 ] ], + "flags": "NUTRIENT_OVERRIDE" }, { "type": "COMESTIBLE", diff --git a/data/json/items/comestibles/seed.json b/data/json/items/comestibles/seed.json index 94de837062415..4547dfad092de 100644 --- a/data/json/items/comestibles/seed.json +++ b/data/json/items/comestibles/seed.json @@ -15,7 +15,7 @@ "primary_material": "dried_vegetable", "symbol": ".", "color": "brown", - "flags": "NUTRIENT_OVERRIDE" + "flags": [ "NUTRIENT_OVERRIDE", "PLANTABLE_SEED" ] }, { "abstract": "seed_fruit", @@ -31,7 +31,7 @@ "copy-from": "seed", "name": "mushroom spores", "name_plural": "mushroom spores", - "description": "Some mushroom spores. You could probably plant these.", + "description": "Some mushroom spores.", "charges": 2, "color": "green" }, @@ -264,7 +264,7 @@ "name": "cattail seeds", "name_plural": "cattail seeds", "color": "green", - "description": "Some cattail seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some cattail seeds.", "seed_data": { "plant_name": "cattail", "fruit": "cattail_stalk", "byproducts": [ "cattail_rhizome" ], "grow": "91 days" } }, { @@ -274,7 +274,7 @@ "name": "dahlia seeds", "name_plural": "dahlia seeds", "color": "green", - "description": "Some dahlia seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some dahlia seeds.", "seed_data": { "plant_name": "dahlia", "fruit": "dahlia_root", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, { @@ -284,7 +284,7 @@ "name": "decorative plant seeds", "name_plural": "decorative plant seeds", "color": "green", - "description": "Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other than dry plant material.", + "description": "Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. Don't expect them to be useful for anything other than dry plant material.", "seed_data": { "plant_name": "decorative plant", "fruit": "withered", "grow": "91 days" } }, { @@ -294,7 +294,7 @@ "name": "cactus seeds", "name_plural": "cactus seeds", "color": "green", - "description": "Some cactus seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some cactus seeds.", "seed_data": { "plant_name": "cactus", "fruit": "cactus_pad", "grow": "91 days" } }, { @@ -418,7 +418,7 @@ "healthy": -10, "addiction_potential": 5, "calories": 174, - "description": "This looks like a sunflower seed the size of your palm. It has a strong but delicious aroma, but is clearly either mutated or of alien origin.", + "description": "This looks like a sunflower seed the size of your palm. It has a strong but delicious aroma, but is clearly either mutated or of alien origin. You could probably plant it.", "price": 0, "material": "fruit", "primary_material": "dried_vegetable", @@ -444,11 +444,12 @@ "type": "COMESTIBLE", "id": "soybean_seed", "copy-from": "seed", - "name": "soybean seed", + "name": "soybean seeds", + "name_plural": "soybean seeds", "weight": 160, "symbol": ".", "color": "yellow", - "description": "Some soybean seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some soybean seeds.", "price": 90, "seed_data": { "plant_name": "soybean", "fruit": "soybean", "byproducts": [ "withered", "raw_edamame" ], "grow": "91 days" } }, @@ -473,7 +474,7 @@ "name": "thyme seeds", "name_plural": "thyme seeds", "color": "green", - "description": "Some thyme seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some thyme seeds.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "thyme", "fruit": "thyme", "grow": "91 days" } }, @@ -484,7 +485,7 @@ "name": "canola seeds", "name_plural": "canola seeds", "color": "green", - "description": "Some canola seeds. You could probably plant these, or press them into oil.", + "description": "Some canola seeds. You could press them into oil.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "canola", "fruit": "seed_canola", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, @@ -498,7 +499,7 @@ "color": "green", "use_action": "SEED", "calories": 17, - "description": "Some raw pumpkin seeds. Could be fried and eaten or planted.", + "description": "Some raw pumpkin seeds. Could be fried and eaten.", "price": 100, "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "pumpkin", "fruit": "pumpkin", "fruit_div": 3, "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } @@ -525,7 +526,7 @@ "name": "dogbane seeds", "name_plural": "dogbane seeds", "color": "green", - "description": "Some dogbane seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some dogbane seeds.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "dogbane", "fruit": "dogbane", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, @@ -536,7 +537,7 @@ "name": "bee balm seeds", "name_plural": "bee balm seeds", "color": "green", - "description": "Some bee balm seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some bee balm seeds.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "bee balm", "fruit": "bee_balm", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, @@ -547,7 +548,7 @@ "name": "mugwort seeds", "name_plural": "mugwort seeds", "color": "green", - "description": "Some mugwort seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some mugwort seeds.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "mugwort", "fruit": "mugwort", "grow": "91 days" } }, @@ -558,7 +559,7 @@ "name": "buckwheat seeds", "name_plural": "buckwheat seeds", "color": "green", - "description": "Some buckwheat seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some buckwheat seeds.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "buckwheat", "fruit": "buckwheat", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, @@ -569,7 +570,7 @@ "name": "wild herb seeds", "name_plural": "wild herb seeds", "color": "green", - "description": "Some seeds harvested from wild herbs. You could probably plant these.", + "description": "Some seeds harvested from wild herbs.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "wild herb", "fruit": "wild_herbs", "grow": "91 days" } }, @@ -580,7 +581,7 @@ "name": "wild vegetable stems", "name_plural": "wild vegetable stems", "color": "green", - "description": "Some wild vegetable stems. You could probably plant these.", + "description": "Some wild vegetable stems.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "wild vegetable", "fruit": "veggy_wild", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, @@ -591,7 +592,7 @@ "name": "dandelion seeds", "name_plural": "dandelion seeds", "color": "green", - "description": "Some dandelion seeds. You could probably plant these.", + "description": "Some dandelion seeds.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "dandelion", "fruit": "raw_dandelion", "grow": "91 days" } }, @@ -602,7 +603,7 @@ "name": "rhubarb stems", "name_plural": "rhubarb stems", "color": "green", - "description": "Some rhubarb stems. You could probably plant these.", + "description": "Some rhubarb stems.", "charges": 2, "seed_data": { "plant_name": "rhubarb", "fruit": "rhubarb", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } }, @@ -620,7 +621,7 @@ "copy-from": "seed_mushroom_base", "name": "morel mushroom spores", "name_plural": "morel mushroom spores", - "description": "Some morel mushroom spores. You could probably plant these.", + "description": "Some morel mushroom spores.", "seed_data": { "plant_name": "morel mushroom", "fruit": "mushroom_morel", "grow": "91 days" } }, { @@ -630,7 +631,7 @@ "comestible_type": "MED", "name": "datura seeds", "name_plural": "datura seeds", - "description": "Small, dark seeds from the spiny pods of a datura plant. Full of powerful psychoactive chemicals, these tiny seeds are a potent analgesic and deliriant, and can be deadly in cases of overdose. You could probably plant these.", + "description": "Small, dark seeds from the spiny pods of a datura plant. Full of powerful psychoactive chemicals, these tiny seeds are a potent analgesic and deliriant, and can be deadly in cases of overdose.", "weight": 2, "price": 0, "stim": 6, @@ -756,5 +757,15 @@ "description": "Some roasted coffee beans, can be ground into powder.", "addiction_type": "caffeine", "flags": [ "EDIBLE_FROZEN" ] + }, + { + "type": "COMESTIBLE", + "id": "seed_chamomile", + "copy-from": "seed", + "looks_like": "seed_raw_dandelion", + "name": "chamomile seeds", + "name_plural": "chamomile seeds", + "description": "Some chamomile seeds.", + "seed_data": { "plant_name": "chamomile", "fruit": "chamomile", "byproducts": [ "withered" ], "grow": "91 days" } } ] diff --git a/data/json/items/fuel.json b/data/json/items/fuel.json index 3c8afc464481b..fe1282d0fd9da 100644 --- a/data/json/items/fuel.json +++ b/data/json/items/fuel.json @@ -30,8 +30,7 @@ "type": "AMMO", "description": "A high-strength ethanol solution mixed with methanol to make it toxic to drink, so as to avoid pre-apocalyptic regulations on ethanol. Intended for use in alcohol-burning stoves and as a solvent.", "price": 10, - "price_postapoc": 300, - "ammo_type": "conc_alcohol" + "price_postapoc": 300 }, { "id": "chem_methanol", @@ -40,8 +39,7 @@ "type": "AMMO", "description": "High purity methanol suitable for use in chemical reactions. Could be used in alcohol-burning stoves. Very toxic.", "price": 5, - "price_postapoc": 100, - "ammo_type": "conc_alcohol" + "price_postapoc": 100 }, { "id": "diesel", @@ -104,7 +102,7 @@ "material": "hydrocarbons", "symbol": "=", "color": "light_red", - "ammo_type": [ "gasoline", "flammable" ], + "ammo_type": "gasoline", "damage": 5, "range": 4, "pierce": 5, diff --git a/data/json/items/generic.json b/data/json/items/generic.json index ebfc827b4ca66..6870fe89313cd 100644 --- a/data/json/items/generic.json +++ b/data/json/items/generic.json @@ -11,6 +11,21 @@ "volume": 0, "flags": [ "NO_UNLOAD", "TRADER_AVOID" ] }, + { + "type": "GENERIC", + "//": "pseudo item, used as fuel type for engines that are animal-powered", + "id": "animal", + "symbol": "?", + "color": "white", + "name": "animal", + "name_plural": "none", + "description": "seeing this is a bug", + "stackable": true, + "price": 0, + "volume": 0, + "flags": [ "PSEUDO", "PERPETUAL" ], + "fuel": { "energy": 1 } + }, { "type": "GENERIC", "//": "pseudo item, only used for crafting as a required tool", @@ -100,7 +115,7 @@ "symbol": "%", "color": "light_gray", "name": "withered plant", - "description": "A dead plant. Good for starting fires.", + "description": "A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep on.", "material": "paper", "weight": 20, "volume": 1, @@ -593,40 +608,6 @@ "volume": 4, "bashing": 4 }, - { - "type": "GENERIC", - "id": "log", - "symbol": "/", - "color": "brown", - "name": "log", - "description": "A large log, cut from a tree. (a)ctivate a wood axe or wood saw to cut it into planks.", - "category": "other", - "price": 10000, - "price_postapoc": 100, - "material": "wood", - "weight": 9071, - "volume": 40, - "bashing": 10, - "to_hit": -10, - "qualities": [ [ "HAMMER", 1 ] ], - "flags": [ "FIREWOOD" ] - }, - { - "type": "GENERIC", - "id": "splinter", - "symbol": "/", - "color": "brown", - "name": "splintered wood", - "description": "A splintered piece of wood, could be used as a skewer or for kindling.", - "category": "other", - "material": "wood", - "weight": 453, - "volume": 1, - "bashing": 4, - "to_hit": 1, - "qualities": [ [ "COOK", 1 ] ], - "flags": [ "NO_SALVAGE", "TRADER_AVOID", "FIREWOOD" ] - }, { "type": "GENERIC", "id": "skewer_bone", @@ -1479,6 +1460,18 @@ "weight": 80, "volume": 1 }, + { + "id": "pipe_cleaner", + "type": "GENERIC", + "name": "pipe cleaner", + "description": "This is a tool designed to clean interior surface of pipes, bottles, and similar objects. This one is thin enough to be used for cleaning firearm barrels from dirt and fouling.", + "weight": 50, + "volume": 1, + "price": 500, + "material": [ "steel", "cotton" ], + "symbol": ";", + "color": "light_gray" + }, { "type": "GENERIC", "id": "clock", @@ -2120,6 +2113,19 @@ "volume": 6, "price": 0 }, + { + "type": "GENERIC", + "id": "chamomile", + "name": "handful of chamomile flowers", + "name_plural": "handfuls of chamomile flowers", + "description": "White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times.", + "weight": 50, + "color": "white", + "symbol": ",", + "material": [ "veggy" ], + "volume": 1, + "price": 0 + }, { "type": "GENERIC", "id": "clay_lump", diff --git a/data/json/items/generic/casing.json b/data/json/items/generic/casing.json index 7e5394e131e42..dc875824bded6 100644 --- a/data/json/items/generic/casing.json +++ b/data/json/items/generic/casing.json @@ -130,6 +130,15 @@ "weight": 4, "volume": "6ml" }, + { + "id": "4570_casing", + "copy-from": "casing", + "type": "GENERIC", + "name": ".45-70 casing", + "description": "An empty casing from a .45-70 Government round.", + "weight": 4, + "volume": "10ml" + }, { "id": "46mm_casing", "copy-from": "casing", @@ -249,6 +258,15 @@ "weight": 3, "volume": "5ml" }, + { + "id": "357mag_casing", + "copy-from": "casing", + "type": "GENERIC", + "name": ".357 magnum casing", + "description": "An empty casing from a .357 magnum round.", + "weight": 3, + "volume": "5ml" + }, { "id": "9x18mm_casing", "copy-from": "casing", diff --git a/data/json/items/generic/currency.json b/data/json/items/generic/currency.json index b12e237a7f31f..1bf3c687246c9 100644 --- a/data/json/items/generic/currency.json +++ b/data/json/items/generic/currency.json @@ -4,12 +4,28 @@ "id": "FMCNote", "name": "Merch", "description": "The Free Merchant Certified Note, also known by names such as a 'c-note' or 'merch', is a currency based on old American bills. Fifty dollar bills and larger are printed with a promissory note signed by the treasurer of the Free Merchants, along with a complex design. The note explains that this can be exchanged for food, water, and other services through the Free Merchants in the Refugee Center.", - "price": 10, + "price": 5000, + "price_postapoc": 1500, + "//": "$50 bills have substantial pre-Cataclysm value, but are worth 1 meat jerky", "weight": 1, "to_hit": -3, "color": "white", "symbol": "$", - "material": [ "paper" ], + "material": [ "paper" ] + }, + { + "type": "GENERIC", + "id": "RobofacCoin", + "name": "Hub 01 Gold Coin", + "description": "This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'.", + "price": 90000, + "price_postapoc": 5000, + "//": "Low carat gold alloy for hardness, but it's still the best part of an ounce of gold. Yes, the weight is correct for the volume.", + "weight": 28, + "to_hit": -3, + "color": "brown", + "symbol": "$", + "material": [ "gold" ], "volume": "2ml" }, { @@ -18,11 +34,11 @@ "name": "FlatCoin", "description": "This is a coin that has been flattened in a novelty coin flattening machine. The machine has been somewhat crudely altered so that the design - which appears to once have been Mickey Mouse - is overlayed with a handwritten emblem of a book. There is some text that faintly reads 'Campus Exchange Token'.", "price": 5, - "weight": 2, + "price_postapoc": 1500, + "weight": 18, "to_hit": -3, "color": "brown", "symbol": "$", - "material": [ "copper" ], - "volume": "2ml" + "material": [ "copper" ] } ] diff --git a/data/json/items/generic/dining_kitchen.json b/data/json/items/generic/dining_kitchen.json index 1c6e4ab9f536c..14f4a57ca3a49 100644 --- a/data/json/items/generic/dining_kitchen.json +++ b/data/json/items/generic/dining_kitchen.json @@ -58,7 +58,7 @@ "price_postapoc": 0, "material": "ceramic", "weight": 322, - "volume": "200 ml", + "volume": "250 ml", "bashing": 3, "to_hit:": -1 }, @@ -73,7 +73,7 @@ "price_postapoc": 0, "material": "glass", "weight": 322, - "volume": "200 ml", + "volume": "250 ml", "bashing": 3, "to_hit:": -1 }, @@ -88,7 +88,7 @@ "price_postapoc": 0, "material": "aluminum", "weight": 262, - "volume": "200 ml", + "volume": "250 ml", "bashing": 2, "to_hit:": -1 }, @@ -103,7 +103,7 @@ "price_postapoc": 0, "material": "plastic", "weight": 130, - "volume": "200 ml", + "volume": "250 ml", "bashing": 1, "to_hit:": -1 }, @@ -139,8 +139,7 @@ "symbol": ")", "description": "A perfectly ordinary ceramic soup bowl.", "copy-from": "base_ceramic_dish", - "contains": 2, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 2, "watertight": true }, "qualities": [ [ "BOIL", 2 ], [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -152,8 +151,7 @@ "description": "A light ceramic teacup. Quite classy.", "copy-from": "base_ceramic_dish", "proportional": { "weight": 0.6 }, - "contains": 1, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 1, "watertight": true }, "qualities": [ [ "BOIL", 2 ], [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -165,8 +163,7 @@ "description": "A ceramic coffee cup with a logo on the side.", "copy-from": "base_ceramic_dish", "proportional": { "weight": 0.8 }, - "contains": 1, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 1, "watertight": true }, "qualities": [ [ "BOIL", 2 ], [ "CONTAIN", 1 ] ], "snippet_category": [ { "id": "mug1", "text": "The side of the mug reads 'World's Greatest Dad'." }, @@ -210,12 +207,11 @@ "id": "tin_cup", "name": "tin cup", "symbol": "u", - "description": "An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful sound when clanged along bars.", + "description": "An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful sound when clanged along bars.", "looks_like": "ceramic_cup", "proportional": { "weight": 0.8 }, "copy-from": "base_tin_dish", - "contains": 1, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 1, "watertight": true }, "qualities": [ [ "BOIL", 2 ], [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -226,8 +222,7 @@ "description": "A small pewter serving bowl without a lid. Holds 250 ml of liquid.", "copy-from": "base_tin_dish", "symbol": "u", - "contains": 1, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 1, "watertight": true }, "qualities": [ [ "BOIL", 2 ], [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -250,8 +245,7 @@ "symbol": "U", "description": "A tall drinking glass.", "copy-from": "base_glass_dish", - "contains": 2, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 2, "watertight": true }, "qualities": [ [ "BOIL", 1 ], [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -264,8 +258,7 @@ "symbol": "Y", "description": "A stemmed drinking glass that makes you feel very fancy when you drink from it.", "copy-from": "base_glass_dish", - "contains": 1, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 1, "watertight": true }, "qualities": [ [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -276,8 +269,7 @@ "symbol": "u", "description": "A glass bowl for soup or dessert.", "copy-from": "base_glass_dish", - "contains": 2, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 2, "watertight": true }, "qualities": [ [ "BOIL", 1 ], [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -298,8 +290,7 @@ "symbol": "U", "description": "A durable plastic drinking vessel. This one is made of clear acrylic and looks almost like glass.", "copy-from": "base_plastic_dish", - "contains": 2, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 2, "watertight": true }, "qualities": [ [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -310,10 +301,8 @@ "symbol": "u", "description": "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid.", "copy-from": "base_plastic_dish", - "contains": 3, "volume": "750 ml", - "seals": true, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 3, "seals": true, "watertight": true }, "qualities": [ [ "CONTAIN", 1 ] ] }, { @@ -325,8 +314,7 @@ "proportional": { "weight": 0.6, "volume": 0.5 }, "description": "A plastic bowl designed for use by children.", "copy-from": "base_plastic_dish", - "contains": 1, - "watertight": true, + "container_data": { "contains": 1, "watertight": true }, "qualities": [ [ "CONTAIN", 1 ] ], "snippet_category": [ { "id": "kbowl1", "text": "This bowl is decorated with cartoon bears." }, @@ -611,7 +599,7 @@ "weight": 550, "volume": 8, "bashing": 6, - "contains": 8 + "container_data": { "contains": 8, "watertight": true } }, { "type": "GENERIC", @@ -625,7 +613,7 @@ "weight": 3000, "volume": 8, "bashing": 10, - "contains": 8 + "container_data": { "contains": 8, "watertight": true } }, { "type": "GENERIC", @@ -639,7 +627,7 @@ "weight": 750, "volume": 8, "bashing": 6, - "contains": 8 + "container_data": { "contains": 8, "watertight": true } }, { "type": "GENERIC", @@ -653,7 +641,7 @@ "weight": 650, "volume": 8, "bashing": 4, - "contains": 8 + "container_data": { "contains": 8, "watertight": true } }, { "type": "GENERIC", @@ -668,7 +656,7 @@ "volume": 36, "//": "Volume assumes you can stick some stuff in the pot inside your bag", "bashing": 8, - "contains": 48 + "container_data": { "contains": 48, "watertight": true } }, { "id": "pot_canning", @@ -701,7 +689,7 @@ "weight": 2628, "volume": 4, "bashing": 12, - "contains": 4, + "container_data": { "contains": 4, "watertight": true }, "delete": { "qualities": [ [ "COOK", 3 ] ] }, "extend": { "qualities": [ [ "HAMMER", 1 ], [ "COOK", 2 ] ] } }, @@ -718,7 +706,7 @@ "weight": 528, "volume": 4, "bashing": 8, - "contains": 4, + "container_data": { "contains": 8, "watertight": true }, "delete": { "qualities": [ [ "COOK", 3 ] ] }, "extend": { "qualities": [ [ "COOK", 2 ] ] } }, @@ -735,7 +723,7 @@ "weight": 628, "volume": 4, "bashing": 7, - "contains": 4, + "container_data": { "contains": 4, "watertight": true }, "delete": { "qualities": [ [ "COOK", 3 ] ] }, "extend": { "qualities": [ [ "COOK", 2 ] ] } }, @@ -751,7 +739,7 @@ "weight": 728, "volume": 6, "bashing": 5, - "contains": 6, + "container_data": { "contains": 6, "watertight": true }, "delete": { "qualities": [ [ "COOK", 3 ] ] } }, { diff --git a/data/json/items/gun/357.json b/data/json/items/gun/357sig.json similarity index 61% rename from data/json/items/gun/357.json rename to data/json/items/gun/357sig.json index fc8ee32a8f2d9..143021b849cc6 100644 --- a/data/json/items/gun/357.json +++ b/data/json/items/gun/357sig.json @@ -18,5 +18,14 @@ "durability": 7, "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "357sig", [ "p226mag_15rd_357sig" ] ] ] + }, + { + "id": "glock_31", + "copy-from": "glock_22", + "type": "GUN", + "name": "Glock 31", + "description": "A full size .357 SIG Glock pistol. It is extremely similar to the Glock 22, and could be converted to fire .40 S&W by switching the barrel.", + "ammo": [ "357sig" ], + "magazines": [ [ "357sig", [ "glock40mag", "glock40bigmag" ] ] ] } ] diff --git a/data/json/items/gun/38.json b/data/json/items/gun/38.json index fc0b290e0b99b..a1d9025062c6a 100644 --- a/data/json/items/gun/38.json +++ b/data/json/items/gun/38.json @@ -155,7 +155,7 @@ "material": [ "steel", "plastic" ], "symbol": "(", "color": "light_gray", - "ammo": "38", + "ammo": [ "357mag", "38" ], "dispersion": 320, "durability": 10, "clip_size": 7, diff --git a/data/json/items/gun/4570.json b/data/json/items/gun/4570.json new file mode 100644 index 0000000000000..45f226af4d441 --- /dev/null +++ b/data/json/items/gun/4570.json @@ -0,0 +1,85 @@ +[ + { + "id": "1895sbl", + "copy-from": "rifle_manual", + "type": "GUN", + "name": "Marlin 1895 SBL", + "description": "A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. Designed for wilderness guides for defense against large predators such as grizzly bears, moose, and dinosaurs.", + "weight": 3650, + "volume": 9, + "price": 100000, + "to_hit": 1, + "bashing": 12, + "material": [ "steel", "wood" ], + "symbol": "(", + "color": "light_blue", + "ammo": [ "4570" ], + "dispersion": 200, + "durability": 8, + "clip_size": 7, + "valid_mod_locations": [ + [ "accessories", 4 ], + [ "brass catcher", 1 ], + [ "grip", 1 ], + [ "mechanism", 4 ], + [ "muzzle", 1 ], + [ "sights", 1 ], + [ "sling", 1 ] + ], + "flags": [ "RELOAD_ONE" ] + }, + { + "id": "bfr", + "copy-from": "pistol_revolver", + "type": "GUN", + "name": "Magnum Research BFR", + "description": "A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with other large magnum handguns in terms of power.", + "weight": 1950, + "volume": 4, + "price": 105000, + "to_hit": -2, + "bashing": 12, + "material": [ "steel", "plastic" ], + "color": "dark_gray", + "symbol": "(", + "ammo": [ "4570" ], + "ranged_damage": -15, + "dispersion": 180, + "durability": 8, + "clip_size": 5, + "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "barrel", 1 ], [ "grip", 1 ], [ "mechanism", 4 ], [ "sights", 1 ] ] + }, + { + "id": "sharps", + "copy-from": "gun_base", + "type": "GUN", + "name": "1874 Sharps", + "name_plural": "1874 Sharps", + "description": "A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless ammunition.", + "weight": 5500, + "volume": 13, + "price": 210000, + "to_hit": 1, + "bashing": 12, + "material": [ "steel", "wood" ], + "color": "blue", + "symbol": "(", + "ammo": [ "4570" ], + "skill": "rifle", + "ranged_damage": 4, + "dispersion": 100, + "durability": 8, + "clip_size": 1, + "built_in_mods": [ "match_trigger" ], + "valid_mod_locations": [ + [ "accessories", 2 ], + [ "barrel", 1 ], + [ "grip", 1 ], + [ "mechanism", 4 ], + [ "muzzle", 1 ], + [ "sights", 1 ], + [ "sling", 1 ] + ], + "flags": [ "NEVER_JAMS", "RELOAD_EJECT" ] + } +] diff --git a/data/json/items/gun/9mm.json b/data/json/items/gun/9mm.json index baffdd09212b7..44f1f811394d2 100644 --- a/data/json/items/gun/9mm.json +++ b/data/json/items/gun/9mm.json @@ -16,8 +16,10 @@ "skill": "smg", "dispersion": 520, "durability": 8, + "min_cycle_recoil": 450, "modes": [ [ "DEFAULT", "semi-auto", 1 ], [ "BURST", "3 rd.", 3 ], [ "AUTO", "auto", 5 ] ], "armor_data": { "covers": [ "ARM_EITHER", "HAND_EITHER" ], "coverage": 10, "encumbrance": 30, "material_thickness": 1 }, + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "magazines": [ [ "9mm", [ "stenmag", "survivor9mm_mag" ] ] ], "flags": [ "OVERSIZE", "BELTED", "FANCY", "RESTRICT_HANDS" ] }, @@ -42,6 +44,7 @@ "ranged_damage": 2, "dispersion": 280, "durability": 6, + "min_cycle_recoil": 450, "burst": 13, "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 3 ], @@ -57,6 +60,7 @@ [ "stock", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "calicomag" ] ] ] }, @@ -95,6 +99,7 @@ [ "stock", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "m9bigmag", "m9mag" ] ] ] }, @@ -116,6 +121,7 @@ "ranged_damage": -1, "dispersion": 480, "durability": 6, + "blackpowder_tolerance": 48, "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "glockmag", "glockbigmag", "glock17_17", "glock17_22", "glock_drum_50rd", "glock_drum_100rd" ] ] ] }, @@ -138,6 +144,8 @@ "ranged_damage": 1, "dispersion": 240, "durability": 8, + "min_cycle_recoil": 450, + "blackpowder_tolerance": 32, "modes": [ [ "DEFAULT", "semi-auto", 1 ], [ "BURST", "3 rd.", 3 ], [ "AUTO", "auto", 13 ] ], "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 3 ], @@ -153,6 +161,7 @@ [ "stock", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "magazines": [ [ "9mm", [ "mp5mag", "mp5bigmag" ] ] ] }, { @@ -175,6 +184,7 @@ [ "stock", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "modes": [ [ "DEFAULT", "semi-auto", 1 ], [ "BURST", "3 rd.", 3 ], [ "AUTO", "auto", 12 ] ], "built_in_mods": [ "mp5sd_suppressor" ] }, @@ -213,6 +223,7 @@ [ "sights", 1 ], [ "sling", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "glockmag", "glockbigmag", "glock17_17", "glock17_22", "glock_drum_50rd", "glock_drum_100rd" ] ] ] }, @@ -236,6 +247,7 @@ "description": "A selective-firing 9x19mm handgun introduced by Leadworks LLC's, L39B provides accurate single-shot placement as well as controllable short-range firepower with its three-round burst mode. Users praised its accuracy and fearsome appearance. Comes with built in red dot and laser sights. Similar to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications.", "price": 95000, "burst": 3, + "min_cycle_recoil": 450, "relative": { "weight": 130, "durability": -1 } }, { @@ -305,11 +317,13 @@ "ranged_damage": 1, "dispersion": 550, "durability": 6, + "blackpowder_tolerance": 60, "loudness": 25, "clip_size": 1, "reload": 200, "barrel_length": 3, "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "muzzle", 1 ], [ "sling", 1 ], [ "stock", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "flags": [ "RELOAD_EJECT" ] }, { @@ -331,6 +345,8 @@ "ranged_damage": -3, "dispersion": 590, "durability": 4, + "blackpowder_tolerance": 24, + "min_cycle_recoil": 325, "modes": [ [ "DEFAULT", "auto", 10 ] ], "loudness": 25, "barrel_length": 1, @@ -367,8 +383,11 @@ "ranged_damage": 1, "dispersion": 360, "durability": 5, + "blackpowder_tolerance": 24, + "min_cycle_recoil": 450, "modes": [ [ "DEFAULT", "auto", 10 ] ], "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 2 ], [ "muzzle", 1 ], [ "sling", 1 ], [ "stock", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "magazines": [ [ "9mm", [ "stenmag", "survivor9mm_mag" ] ] ] }, { @@ -390,6 +409,7 @@ "skill": "smg", "dispersion": 520, "durability": 6, + "min_cycle_recoil": 450, "modes": [ [ "DEFAULT", "auto", 8 ] ], "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 3 ], @@ -405,6 +425,7 @@ [ "stock", 1 ], [ "underbarrel", 1 ] ], + "faults": [ "fault_gun_blackpowder", "fault_gun_clogged" ], "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "tec9mag" ] ] ] }, @@ -427,6 +448,7 @@ "ranged_damage": -1, "dispersion": 400, "durability": 9, + "blackpowder_tolerance": 48, "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "usp9mag" ] ] ] }, @@ -449,6 +471,7 @@ "ranged_damage": 1, "dispersion": 360, "durability": 7, + "min_cycle_recoil": 450, "burst": 10, "built_in_mods": [ "folding_stock" ], "valid_mod_locations": [ @@ -485,6 +508,7 @@ "ranged_damage": -1, "dispersion": 480, "durability": 6, + "blackpowder_tolerance": 48, "magazine_well": 1, "magazines": [ [ "9mm", [ "glock17_17", "glock17_22", "glock_drum_50rd", "glock_drum_100rd", "glockbigmag" ] ] ] }, @@ -496,7 +520,8 @@ "description": "A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make recoil more manageable.", "price": 100000, "burst": 20, - "built_in_mods": [ "barrel_ported" ] + "built_in_mods": [ "barrel_ported" ], + "min_cycle_recoil": 325 }, { "id": "kpf9", diff --git a/data/json/items/gun/bio.json b/data/json/items/gun/bio.json index a37e3005c0d47..4e459a901a2a5 100644 --- a/data/json/items/gun/bio.json +++ b/data/json/items/gun/bio.json @@ -36,8 +36,10 @@ "dispersion": 30, "durability": 10, "loudness": 12, + "modes": [ [ "DEFAULT", "single shot", 1 ], [ "burst", "triple shot", 3 ] ], "reload": 500, - "ammo_effects": [ "PLASMA", "EXPLOSIVE", "FLAME" ], + "built_in_mods": [ "bio_powershot" ], + "ammo_effects": [ "PLASMA" ], "flags": [ "NEVER_JAMS", "TRADER_AVOID" ] }, { diff --git a/data/json/items/gun/faults_gun.json b/data/json/items/gun/faults_gun.json new file mode 100644 index 0000000000000..97f63491ed895 --- /dev/null +++ b/data/json/items/gun/faults_gun.json @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "id": "fault_gun_blackpowder", + "type": "fault", + "name": "blackpowder fouling", + "description": "Firing blackpowder loads from a gun fouls it, which reduces reliability and, if left uncleaned, leads to rust.", + "time": 5000, + "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], + "requirements": { + "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "pipe_cleaner", -1 ], [ "small_repairkit", -1 ], [ "large_repairkit", -1 ] ] ] + } + }, + { + "id": "fault_gun_clogged", + "type": "fault", + "name": "clogging", + "description": "Clogging is usually caused by firing many blackpowder loads without cleaning; it prevents firing the gun until cleaned. Some guns are more resistant to this than others.", + "time": 30000, + "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], + "requirements": { + "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "pipe_cleaner", -1 ], [ "small_repairkit", -1 ], [ "large_repairkit", -1 ] ] ] + } + } +] diff --git a/data/json/items/gunmod/bionicmods.json b/data/json/items/gunmod/bionicmods.json new file mode 100644 index 0000000000000..dcd43b18d773e --- /dev/null +++ b/data/json/items/gunmod/bionicmods.json @@ -0,0 +1,23 @@ +[ + { + "id": "bio_powershot", + "type": "GUNMOD", + "name": "Power shot", + "description": "This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the maximum power firing mode.", + "weight": 1, + "volume": 0, + "price": 85000, + "material": [ "steel" ], + "symbol": ":", + "color": "light_red", + "location": "underbarrel", + "gun_data": { + "skill": "rifle", + "range": 30, + "ranged_damage": 1, + "ammo_effects": [ "PLASMA", "EXPLOSIVE", "FLAME", "NPC_AVOID" ], + "durability": 10 + }, + "flags": [ "IRREMOVABLE" ] + } +] diff --git a/data/json/items/magazine/357.json b/data/json/items/magazine/357sig.json similarity index 100% rename from data/json/items/magazine/357.json rename to data/json/items/magazine/357sig.json diff --git a/data/json/items/magazine/38.json b/data/json/items/magazine/38.json index 62fe9768afedf..0141286f59c1a 100644 --- a/data/json/items/magazine/38.json +++ b/data/json/items/magazine/38.json @@ -35,30 +35,30 @@ { "id": "38_speedloader", "type": "MAGAZINE", - "name": ".38 7-round speedloader", - "description": "This speedloader can hold 7 rounds of .38 and quickly reload a compatible revolver.", + "name": ".38/.357 7-round speedloader", + "description": "This speedloader can hold 7 rounds of .357 Magnum or .38 Special and quickly reload a compatible revolver.", "weight": 80, "volume": 1, "price": 1000, "material": "steel", "symbol": "#", "color": "light_gray", - "ammo_type": "38", + "ammo_type": [ "357mag", "38" ], "capacity": 7, "flags": [ "SPEEDLOADER" ] }, { "id": "38_speedloader5", "type": "MAGAZINE", - "name": ".38 5-round speedloader", - "description": "This speedloader can hold 5 rounds of .38 and quickly reload a compatible revolver.", + "name": ".38/.357 5-round speedloader", + "description": "This speedloader can hold 5 rounds of .357 Magnum or .38 Special and quickly reload a compatible revolver.", "weight": 60, "volume": 1, "price": 800, "material": "steel", "symbol": "#", "color": "light_gray", - "ammo_type": "38", + "ammo_type": [ "357mag", "38" ], "capacity": 5, "flags": [ "SPEEDLOADER" ] } diff --git a/data/json/items/magazine/40.json b/data/json/items/magazine/40.json index dc82748f7783d..b3a42a2844ed3 100644 --- a/data/json/items/magazine/40.json +++ b/data/json/items/magazine/40.json @@ -17,15 +17,15 @@ { "id": "glock40bigmag", "type": "MAGAZINE", - "name": "Glock .40S&W extended magazine", - "description": "An extended 22-round magazine for use with the Glock 22 .40S&W pistol.", + "name": "Glock 22 extended magazine", + "description": "An extended 22-round magazine for use with Glock pistols chambered for .40 S&W or .357 SIG.", "weight": 200, "volume": 2, "price": 5900, "material": "plastic", "symbol": "#", "color": "light_gray", - "ammo_type": "40", + "ammo_type": [ "40", "357sig" ], "capacity": 22, "reliability": 7, "reload_time": 140, @@ -34,15 +34,15 @@ { "id": "glock40mag", "type": "MAGAZINE", - "name": "Glock .40S&W magazine", - "description": "A compact light-weight polymer magazine for use with the Glock 22 .40S&W pistol.", + "name": "Glock 22 magazine", + "description": "A compact light-weight polymer magazine for use with Glock pistols chambered for .40 S&W or .357 SIG.", "weight": 125, "volume": 1, "price": 3200, "material": "plastic", "symbol": "#", "color": "light_gray", - "ammo_type": "40", + "ammo_type": [ "40", "357sig" ], "capacity": 15, "reliability": 8, "flags": [ "MAG_COMPACT" ] diff --git a/data/json/items/melee.json b/data/json/items/melee.json index a26fed7688dc2..b10cfad176540 100644 --- a/data/json/items/melee.json +++ b/data/json/items/melee.json @@ -2283,5 +2283,46 @@ "techniques": "RAPID", "qualities": [ [ "CUT", 1 ], [ "CUT_FINE", 1 ], [ "BUTCHER", 7 ] ], "flags": [ "STAB", "SHEATH_KNIFE" ] + }, + { + "id": "butterfly_swords", + "type": "TOOL", + "symbol": "/", + "color": "light_gray", + "name": "pair of butterfly swords", + "name_plural": "pairs of butterfly swords", + "description": "This is a matched pair of traditional Shaolin butterfly swords. They are about the size of machetes but have hand guards and wider blades.", + "//": "basically 2x the weight, 1.3x the damage, 2.5x the resources of a single machete to cover the fact that it's two weapons, each with a hand guard", + "price": 50000, + "price_postapoc": 80000, + "material": "steel", + "flags": [ "DURABLE_MELEE", "SHEATH_SWORD", "ALWAYS_TWOHAND" ], + "techniques": [ "WBLOCK_2" ], + "weight": 1766, + "volume": 6, + "to_hit": 2, + "bashing": 6, + "cutting": 26, + "category": "weapons", + "qualities": [ [ "CUT", 1 ], [ "BUTCHER", 8 ] ] + }, + { + "type": "GENERIC", + "id": "long_pole", + "name": "long pole", + "description": "A stout, ten-foot pole. Could be used similarly to a spear. The Cataclysm gives fresh meaning to walking softly and carrying a big stick.", + "//": "a long pole is a single piece of wood, and the heavy stick just isn't large enough.", + "to_hit": 1, + "color": "brown", + "symbol": "/", + "material": [ "wood" ], + "techniques": "WBLOCK_1", + "weight": 2250, + "volume": 15, + "bashing": 25, + "flags": [ "SPEAR", "REACH_ATTACK", "NONCONDUCTIVE" ], + "price": 4000, + "price_postapoc": 8000, + "qualities": [ [ "HAMMER", 1 ] ] } ] diff --git a/data/json/items/melee/spear.json b/data/json/items/melee/spear.json new file mode 100644 index 0000000000000..628b108a08253 --- /dev/null +++ b/data/json/items/melee/spear.json @@ -0,0 +1,20 @@ +[ + { + "id": "spear_stone", + "type": "GENERIC", + "name": "stone spear", + "description": "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead.", + "weight": 1098, + "volume": 5, + "price": 1300, + "to_hit": 1, + "bashing": 5, + "cutting": 14, + "material": [ "wood", "stone" ], + "symbol": "/", + "color": "light_gray", + "techniques": [ "WBLOCK_1" ], + "qualities": [ [ "COOK", 1 ] ], + "flags": [ "SPEAR", "REACH_ATTACK", "SHEATH_SPEAR" ] + } +] diff --git a/data/json/items/obsolete.json b/data/json/items/obsolete.json index 1d69f183df027..c4fab06d9f90e 100644 --- a/data/json/items/obsolete.json +++ b/data/json/items/obsolete.json @@ -347,5 +347,14 @@ "description": "When this bionic is active, you can burn nearly any organic material as fuel (use 'E'), recharging your power level. Some materials will burn better than others.", "price": 450000, "difficulty": 4 + }, + { + "id": "bio_storage", + "copy-from": "bionic_general_npc_usable", + "type": "BIONIC_ITEM", + "name": "Internal Storage CBM", + "description": "Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You may carry an extra 2 liters of volume.", + "price": 400000, + "difficulty": 7 } ] diff --git a/data/json/items/ranged.json b/data/json/items/ranged.json index b47849d09c020..10e780eede30f 100644 --- a/data/json/items/ranged.json +++ b/data/json/items/ranged.json @@ -318,6 +318,34 @@ "loudness": 22, "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 4 ], [ "grip", 1 ], [ "mechanism", 4 ], [ "sights", 1 ], [ "sling", 1 ], [ "stock", 1 ] ] }, + { + "id": "pneumatic_shotgun", + "type": "GUN", + "reload_noise_volume": 10, + "symbol": "(", + "color": "dark_gray", + "looks_like": "pipe_double_shotgun", + "name": "pneumatic shotgun", + "description": "A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of you.", + "price": 220000, + "material": [ "steel", "wood" ], + "flags": [ "RELOAD_ONE", "STR_RELOAD" ], + "skill": "shotgun", + "ammo": "shotcanister", + "weight": 3410, + "volume": 10, + "bashing": 8, + "to_hit": -1, + "ranged_damage": 15, + "range": 3, + "dispersion": 350, + "durability": 7, + "modes": [ [ "DEFAULT", "single", 1 ], [ "DOUBLE", "double", 2 ] ], + "clip_size": 2, + "reload": 1000, + "loudness": 22, + "valid_mod_locations": [ [ "accessories", 4 ], [ "grip", 1 ], [ "mechanism", 4 ], [ "sights", 1 ], [ "sling", 1 ], [ "stock", 1 ] ] + }, { "id": "mininuke_launcher", "type": "GUN", diff --git a/data/json/items/resources/misc.json b/data/json/items/resources/misc.json index 8a28c0436a9a9..6d8a7156dec0c 100644 --- a/data/json/items/resources/misc.json +++ b/data/json/items/resources/misc.json @@ -27,9 +27,10 @@ "weight": 20000, "volume": "300000 ml", "price": 1000, - "material": "cotton", + "material": [ "cotton", "steel" ], "symbol": "0", "color": "white", + "flags": [ "NONCONDUCTIVE" ], "use_action": { "type": "deploy_furn", "furn_type": "f_floor_mattress" } } ] diff --git a/data/json/items/resources/wood.json b/data/json/items/resources/wood.json index 1f9002ac7848c..be56705362db1 100644 --- a/data/json/items/resources/wood.json +++ b/data/json/items/resources/wood.json @@ -1,4 +1,37 @@ [ + { + "type": "GENERIC", + "id": "log", + "symbol": "/", + "color": "brown", + "name": "log", + "description": "A large chunk of log, cut from a tree. (a)ctivate a wood axe or wood saw to cut it into planks.", + "category": "other", + "price": 10000, + "price_postapoc": 100, + "material": "wood", + "weight": 9071, + "volume": 40, + "bashing": 10, + "to_hit": -10, + "flags": [ "FIREWOOD" ] + }, + { + "type": "GENERIC", + "id": "splinter", + "symbol": "/", + "color": "brown", + "name": "splintered wood", + "description": "A splintered piece of wood, could be used as a skewer or for kindling.", + "category": "other", + "material": "wood", + "weight": 453, + "volume": 1, + "bashing": 4, + "to_hit": 1, + "qualities": [ [ "COOK", 1 ] ], + "flags": [ "NO_SALVAGE", "TRADER_AVOID", "FIREWOOD" ] + }, { "type": "GENERIC", "id": "stick", @@ -35,8 +68,8 @@ { "type": "GENERIC", "id": "2x4", - "name": "two by four", - "description": "A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up doors and windows if you have a hammer and nails.", + "name": "plank", + "description": "A narrow, thick plank of wood, like a 2 by 4 or similar piece of dimensional lumber. Makes a decent melee weapon, and can be used for all kinds construction.", "category": "spare_parts", "weight": 1391, "to_hit": 1, @@ -50,6 +83,24 @@ "price_postapoc": 0, "flags": [ "FIREWOOD" ] }, + { + "type": "GENERIC", + "id": "wood_beam", + "name": "heavy wooden beam", + "description": "An enormous beam of solid wood, very heavy and hard to lug around, but also very sturdy for construction. You could saw or chop it into smaller pieces, like planks or panels.", + "category": "spare_parts", + "weight": 36000, + "volume": "60000 ml", + "//": "weight for a roughly 6x6x8 wooden beam. Probably a bit small tbh.", + "to_hit": -2, + "color": "brown", + "symbol": "/", + "material": [ "wood" ], + "bashing": 16, + "price": 40000, + "price_postapoc": 0, + "flags": [ "FIREWOOD" ] + }, { "type": "GENERIC", "id": "wood_panel", @@ -65,7 +116,7 @@ "techniques": [ "WBLOCK_1" ], "volume": 12, "bashing": 8, - "price": 2000, + "price": 8000, "price_postapoc": 0, "flags": [ "FIREWOOD" ] }, @@ -84,7 +135,7 @@ "techniques": [ "WBLOCK_1" ], "volume": 25, "bashing": 8, - "price": 2000, + "price": 20000, "price_postapoc": 0, "flags": [ "FIREWOOD" ] } diff --git a/data/json/items/tool/container.json b/data/json/items/tool/container.json new file mode 100644 index 0000000000000..8ce9314d35897 --- /dev/null +++ b/data/json/items/tool/container.json @@ -0,0 +1,39 @@ +[ + { + "id": "bottle_metal", + "type": "CONTAINER", + "category": "other", + "name": "steel bottle", + "description": "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid.", + "weight": 200, + "volume": 3, + "price": 0, + "to_hit": 1, + "bashing": 4, + "material": "steel", + "symbol": ")", + "color": "light_cyan", + "contains": 3, + "seals": true, + "watertight": true, + "qualities": [ [ "CONTAIN", 1 ], [ "BOIL", 2 ] ] + }, + { + "id": "bottle_folding", + "type": "CONTAINER", + "category": "other", + "name": "foldable plastic bottle", + "description": "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid.", + "weight": 13, + "volume": 0, + "price": 0, + "to_hit": 1, + "rigid": false, + "material": "plastic", + "symbol": ")", + "color": "light_cyan", + "contains": 2, + "seals": true, + "watertight": true + } +] diff --git a/data/json/items/tool/cooking.json b/data/json/items/tool/cooking.json new file mode 100644 index 0000000000000..b61373f44322a --- /dev/null +++ b/data/json/items/tool/cooking.json @@ -0,0 +1,39 @@ +[ + { + "id": "esbit_stove", + "type": "TOOL", + "name": "hexamine stove", + "description": "Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to use small hexamine tablets for cooking.", + "weight": 180, + "volume": 3, + "price": 2000, + "to_hit": -1, + "bashing": 2, + "material": "aluminum", + "symbol": ";", + "color": "light_gray", + "ammo": "esbit", + "sub": "hotplate", + "initial_charges": 50, + "max_charges": 50, + "charges_per_use": 1, + "use_action": [ "HOTPLATE", "HEAT_FOOD" ] + }, + { + "id": "mess_tin", + "type": "GENERIC", + "category": "tools", + "name": "mess tin", + "description": "A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the integrated heating elements modern mess kits have.", + "weight": 450, + "volume": 3, + "price": 2000, + "to_hit": 2, + "bashing": 10, + "material": "steel", + "symbol": ")", + "color": "light_gray", + "qualities": [ [ "COOK", 2 ], [ "BOIL", 1 ], [ "CONTAIN", 1 ] ], + "use_action": "HEAT_FOOD" + } +] diff --git a/data/json/items/tool/fire.json b/data/json/items/tool/fire.json new file mode 100644 index 0000000000000..086dab7dc01ba --- /dev/null +++ b/data/json/items/tool/fire.json @@ -0,0 +1,21 @@ +[ + { + "id": "flint_steel", + "type": "TOOL", + "name": "flint and steel", + "name_plural": "sets of flint and steel", + "description": "This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a flame.", + "weight": 400, + "volume": 1, + "price": 300, + "to_hit": -1, + "material": [ "stone", "steel" ], + "symbol": ",", + "color": "dark_gray", + "initial_charges": 2000, + "max_charges": 2000, + "charges_per_use": 1, + "use_action": { "type": "firestarter", "moves": 1000, "moves_slow": 5000 }, + "flags": [ "FIRESTARTER", "REQUIRES_TINDER" ] + } +] diff --git a/data/json/items/tool/lighting.json b/data/json/items/tool/lighting.json index e7d0617e5fe15..9dfd45fcef3f3 100644 --- a/data/json/items/tool/lighting.json +++ b/data/json/items/tool/lighting.json @@ -38,7 +38,7 @@ "type": "TOOL", "name": "electric lantern (on)", "name_plural": "electric lanterns (on)", - "turns_per_charge": 42, + "power_draw": 5000, "revert_to": "electric_lantern", "use_action": { "menu_text": "Turn off", "type": "transform", "target": "electric_lantern", "msg": "You turn the lamp off." }, "flags": [ "RADIO_MODABLE", "LIGHT_15", "TRADER_AVOID", "ALLOWS_REMOTE_USE" ] @@ -87,7 +87,7 @@ "type": "TOOL", "name": "flashlight (on)", "name_plural": "flashlights (on)", - "turns_per_charge": 24, + "power_draw": 10000, "revert_to": "flashlight", "use_action": { "menu_text": "Turn off", "type": "transform", "msg": "You turn the flashlight off.", "target": "flashlight" }, "flags": [ "LIGHT_300", "CHARGEDIM", "TRADER_AVOID" ] @@ -172,7 +172,7 @@ "type": "TOOL", "name": "heavy duty flashlight (on)", "name_plural": "heavy duty flashlights (on)", - "turns_per_charge": 9, + "power_draw": 15000, "revert_to": "heavy_flashlight", "use_action": { "menu_text": "Turn off", diff --git a/data/json/items/tool/radio_tools.json b/data/json/items/tool/radio_tools.json index 415c7e93a677e..d45595c7bd67e 100644 --- a/data/json/items/tool/radio_tools.json +++ b/data/json/items/tool/radio_tools.json @@ -122,7 +122,7 @@ "name": "radio (on)", "name_plural": "radios (on)", "description": "This portable radio is turned on, and continually draining its batteries. It is playing the broadcast being sent from any nearby radio towers.", - "turns_per_charge": 8, + "power_draw": 500, "revert_to": "radio", "use_action": "RADIO_ON", "flags": [ "TRADER_AVOID" ], diff --git a/data/json/items/tool_armor.json b/data/json/items/tool_armor.json index 6cab07ae5e246..2f7d95ffacff1 100644 --- a/data/json/items/tool_armor.json +++ b/data/json/items/tool_armor.json @@ -53,7 +53,7 @@ "name_plural": "mining helmets (on)", "description": "This is a mining helmet with a heavy duty LED flashlight. The flashlight is turned on, and continually draining its batteries. Use it to turn it off.", "flags": [ "LIGHT_450", "CHARGEDIM", "WATERPROOF", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 15, + "power_draw": 15000, "revert_to": "miner_hat", "use_action": { "menu_text": "Turn off", "type": "transform", "msg": "The %s flicks off.", "target": "miner_hat" }, "covers": [ "HEAD" ], @@ -179,7 +179,7 @@ "name_plural": "pairs of thermal electric socks (on)", "description": "This is a pair of socks with internal battery-powered heating elements. They are currently on, and continually draining batteries. Use it to turn them off.", "flags": [ "VARSIZE", "SKINTIGHT", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 50, + "power_draw": 7500, "revert_to": "thermal_socks", "use_action": { "menu_text": "Turn off", "type": "transform", "msg": "Your %s deactivates.", "target": "thermal_socks" }, "warmth": 60, @@ -236,7 +236,7 @@ "name_plural": "thermal electric suits (on)", "description": "This is a full-body suit of thin thermal underwear equipped with internal battery-powered heating elements. It is currently on, and continually draining batteries. Use it to turn it off.", "flags": [ "VARSIZE", "SKINTIGHT", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 25, + "power_draw": 120000, "revert_to": "thermal_suit", "warmth": 60, "use_action": { "menu_text": "Turn off", "type": "transform", "msg": "Your %s deactivates.", "target": "thermal_suit" }, @@ -294,7 +294,7 @@ "name_plural": "pairs of thermal electric gloves (on)", "description": "This is a pair of gloves with internal battery-powered heating elements. They are currently on, and continually draining batteries. Use it to turn them off.", "flags": [ "VARSIZE", "SKINTIGHT", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 50, + "power_draw": 7500, "revert_to": "thermal_gloves", "use_action": { "menu_text": "Turn off", "type": "transform", "msg": "Your %s deactivates.", "target": "thermal_gloves" }, "warmth": 60, @@ -351,7 +351,7 @@ "name_plural": "thermal electric balaclavas (on)", "description": "This is a snug cloth mask with internal battery-powered heating elements. It is are currently on, and continually draining batteries. Use it to turn it off.", "flags": [ "VARSIZE", "SKINTIGHT", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 50, + "power_draw": 7500, "revert_to": "thermal_mask", "use_action": { "type": "transform", "menu_text": "Turn off", "msg": "Your %s deactivates.", "target": "thermal_mask" }, "warmth": 60, @@ -430,7 +430,7 @@ "name_plural": "headlamps (on)", "description": "This is an LED headlamp with an adjustable strap so as to be comfortably worn on your head or attached to your helmet. It is turned on, and continually draining batteries. Use it to turn it off.", "flags": [ "LIGHT_300", "CHARGEDIM", "OVERSIZE", "BELTED", "ALLOWS_NATURAL_ATTACKS", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 20, + "power_draw": 10000, "revert_to": "wearable_light", "use_action": { "type": "transform", "menu_text": "Turn off", "msg": "The %s flicks off.", "target": "wearable_light" }, "covers": [ "HEAD" ], @@ -487,7 +487,7 @@ "name_plural": "survivor headlamps (on)", "description": "This is a custom made LED headlamp reinforced to be more durable, brighter, and with a larger and more efficient battery pack. The adjustable strap allows it to be comfortably worn on your head or attached to your helmet. It is turned on, and continually draining batteries. Use it to turn it off.", "flags": [ "LIGHT_350", "CHARGEDIM", "OVERSIZE", "BELTED", "ALLOWS_NATURAL_ATTACKS" ], - "turns_per_charge": 18, + "power_draw": 10000, "revert_to": "survivor_light", "use_action": { "type": "transform", "menu_text": "Turn off", "msg": "The %s flicks off.", "target": "survivor_light" }, "covers": [ "HEAD" ], @@ -1015,9 +1015,10 @@ "type": "TOOL_ARMOR", "name": "pair of light amp goggles (on)", "name_plural": "pairs of light amp goggles (on)", - "description": "A pair of battery-powered goggles that amplify ambient light, allowing you to see in the dark. It is turned on, and continually draining batteries. Use it to turn them off.", + "description": "A pair of battery-powered light amplifying goggles with an infrared illuminator, allowing you to see in the dark. It is turned on, and continually draining batteries. Use it to turn them off.", "flags": [ "GNV_EFFECT", "FRAGILE", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 9, + "//": "2019 commercial models can operate at under 0.375W with the IR illuminator on", + "power_draw": 375, "revert_to": "goggles_nv", "use_action": { "type": "transform", "menu_text": "Turn off", "msg": "Your %s deactivates.", "target": "goggles_nv" }, "warmth": 25, @@ -1881,7 +1882,7 @@ "name_plural": "thermal electric outfits (on)", "description": "This suit of thin thermal underwear covers you from head to toe and is equipped with internal battery-powered heating elements. It is currently on, and continually draining batteries. Use it to turn it off.", "flags": [ "VARSIZE", "SKINTIGHT", "TRADER_AVOID" ], - "turns_per_charge": 10, + "power_draw": 130000, "revert_to": "thermal_outfit", "use_action": { "type": "transform", "menu_text": "Turn off", "msg": "Your %s deactivates.", "target": "thermal_outfit" }, "covers": [ "HEAD", "MOUTH", "TORSO", "ARMS", "LEGS", "HANDS", "FEET" ], @@ -2208,7 +2209,8 @@ "material": [ "plastic" ], "weight": 179, "volume": 4, - "turns_per_charge": 60, + "//": "3M Peltors claim to go 100 hours on 2 AAs", + "power_draw": 60, "ammo": "battery", "revert_to": "powered_earmuffs", "use_action": { "type": "transform", "menu_text": "Turn off", "msg": "The %s flicks off.", "target": "powered_earmuffs" }, @@ -2506,7 +2508,7 @@ "need_charges": 1, "need_charges_msg": "The blanket's batteries are dead." }, - "flags": [ "OVERSIZE", "OUTER", "ALLOWS_NATURAL_ATTACKS", "RECHARGE" ], + "flags": [ "OVERSIZE", "OUTER", "ALLOWS_NATURAL_ATTACKS" ], "magazines": [ [ "battery", @@ -2523,7 +2525,7 @@ "description": "A heated blanket made of polyster. It's turned on, making it nice and toasty while it lasts.", "copy-from": "electric_blanket", "warmth": 90, - "turns_per_charge": 3, + "power_draw": 100000, "use_action": { "type": "transform", "msg": "You turn the blanket's heating elements off.", "target": "electric_blanket" }, "magazine_well": 2 } diff --git a/data/json/items/toolmod.json b/data/json/items/toolmod.json index f96c9c49fac48..c88fafd47e25f 100644 --- a/data/json/items/toolmod.json +++ b/data/json/items/toolmod.json @@ -16,7 +16,7 @@ "type": "TOOLMOD", "category": "spare_parts", "name": "UPS conversion mod", - "description": "This device replaces conventional battery connections with a rechargeable power cell that runs off of a Unified Power System. Having the UPS on or placing a tool in a special recharging station will slowly charge it.", + "description": "This device replaces conventional battery connections with a connector port that can plug into a UPS. Any device modified with this can be used without a battery as long as you have a charged UPS with you.", "ammo_modifier": "battery", "flags": [ "USE_UPS", "NO_UNLOAD", "NO_RELOAD" ] }, @@ -55,7 +55,20 @@ "description": "A battery compartment mod that allows the use of light batteries in tools that otherwise could not.", "color": "light_green", "acceptable_ammo": [ "battery" ], - "magazine_adaptor": [ [ "battery", [ "light_battery_cell", "light_plus_battery_cell", "light_minus_battery_cell" ] ] ] + "magazine_adaptor": [ + [ + "battery", + [ + "light_minus_battery_cell", + "light_minus_atomic_battery_cell", + "light_minus_disposable_cell", + "light_battery_cell", + "light_plus_battery_cell", + "light_atomic_battery_cell", + "light_disposable_cell" + ] + ] + ] }, { "id": "magazine_battery_medium_mod", @@ -66,7 +79,12 @@ "description": "A battery compartment mod that allows the use of medium batteries in tools that otherwise could not.", "color": "light_green", "acceptable_ammo": [ "battery" ], - "magazine_adaptor": [ [ "battery", [ "medium_battery_cell", "medium_plus_battery_cell" ] ] ] + "magazine_adaptor": [ + [ + "battery", + [ "medium_battery_cell", "medium_plus_battery_cell", "medium_atomic_battery_cell", "medium_disposable_cell" ] + ] + ] }, { "id": "magazine_battery_heavy_mod", @@ -77,6 +95,8 @@ "description": "A battery compartment mod that allows the use of heavy batteries in tools that otherwise could not.", "color": "light_green", "acceptable_ammo": [ "battery" ], - "magazine_adaptor": [ [ "battery", [ "heavy_battery_cell", "heavy_plus_battery_cell" ] ] ] + "magazine_adaptor": [ + [ "battery", [ "heavy_battery_cell", "heavy_plus_battery_cell", "heavy_atomic_battery_cell", "heavy_disposable_cell" ] ] + ] } ] diff --git a/data/json/items/tools.json b/data/json/items/tools.json index 4b1934854009d..606ae5b7f556b 100644 --- a/data/json/items/tools.json +++ b/data/json/items/tools.json @@ -23,6 +23,20 @@ }, "flags": [ "RADIO_MODABLE", "RADIO_INVOKE_PROC", "BOMB", "GRENADE" ] }, + { + "id": "riding_saddle", + "type": "TOOL", + "name": "riding saddle", + "description": "A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being ridden.", + "weight": 800, + "volume": 8, + "price": 0, + "to_hit": -1, + "bashing": 5, + "material": [ "leather" ], + "symbol": "M", + "color": "yellow" + }, { "id": "EMPbomb_act", "type": "TOOL", @@ -103,7 +117,6 @@ "symbol": ";", "color": "light_gray", "ammo": "battery", - "flags": [ "RECHARGE" ], "magazines": [ [ "battery", [ "heavy_plus_battery_cell", "heavy_battery_cell", "heavy_atomic_battery_cell", "heavy_disposable_cell" ] ] ], @@ -158,7 +171,7 @@ "color": "white", "ammo": "battery", "charges_per_use": 1, - "turns_per_charge": 1, + "power_draw": 7500, "use_action": "ECIG", "magazines": [ [ @@ -1768,7 +1781,7 @@ "name_plural": "electric carvers (on)", "description": "This carver is on and the blades are buzzing. Use it to turn it off.", "cutting": 30, - "turns_per_charge": 1, + "power_draw": 150000, "revert_to": "carver_off", "qualities": [ [ "CUT", 1 ], [ "BUTCHER", 25 ] ], "use_action": "CARVER_ON", @@ -1909,8 +1922,9 @@ "id": "smart_phone_flashlight", "copy-from": "smart_phone", "type": "TOOL", - "name": "smartphone - flashlight", - "name_plural": "smartphones - flashlight", + "name": "smartphone - Flashlight", + "name_plural": "smartphones - Flashlight", + "power_draw": 3000, "turns_per_charge": 50, "revert_to": "smart_phone", "use_action": { @@ -2116,7 +2130,7 @@ "//": "Circular saw would be very fast but imprecise butchering tool - alas the qualities are not separate and so speed is sacrificed.", "description": "A lightweight handheld cordless circular saw. It is currently on and the blade is spinning; use this item to turn it off.", "cutting": 50, - "turns_per_charge": 1, + "power_draw": 1200000, "revert_to": "circsaw_off", "qualities": [ [ "CUT", 1 ], [ "SAW_W", 2 ], [ "BUTCHER", -40 ] ], "use_action": "CIRCSAW_ON", @@ -2297,7 +2311,7 @@ "description": "This electric combat chainsaw is on, and is continuously draining power. Use it to turn it off.", "to_hit": -4, "cutting": 82, - "turns_per_charge": 1, + "power_draw": 2000000, "revert_to": "e_combatsaw_off", "qualities": [ [ "AXE", 3 ] ], "use_action": "E_COMBATSAW_ON", @@ -2343,7 +2357,6 @@ "ammo": "battery", "charges_per_use": 2, "use_action": "ROBOTCONTROL", - "flags": [ "RECHARGE" ], "magazines": [ [ "battery", @@ -2659,7 +2672,7 @@ "symbol": "/", "color": "red", "ammo": "battery", - "turns_per_charge": 1, + "power_draw": 4000000, "revert_to": "elec_chainsaw_off", "techniques": [ "WBLOCK_1", "SPIN", "SWEEP" ], "use_action": "ECS_LAJATANG_OFF", @@ -3001,7 +3014,7 @@ "to_hit": -5, "bashing": 4, "cutting": 70, - "turns_per_charge": 1, + "power_draw": 2000000, "revert_to": "elec_chainsaw_off", "qualities": [ [ "AXE", 4 ], [ "BUTCHER", -100 ] ], "use_action": "ELEC_CHAINSAW_ON", @@ -3031,8 +3044,8 @@ "id": "elec_jackhammer", "type": "TOOL", "name": "electric jackhammer", - "description": "This is a construction tool for drilling through hard rock or other surfaces. It runs on batteries. Use it (if loaded) to blast a hole in adjacent solid terrain.", - "weight": 15875, + "description": "This is a construction tool for drilling through hard rock or other surfaces. It runs on a cell compatible with UPS. Use it to blast a hole in adjacent solid terrain.", + "weight": 40000, "volume": 20, "price": 40000, "to_hit": -8, @@ -3042,13 +3055,11 @@ "symbol": ";", "color": "light_gray", "ammo": "battery", - "charges_per_use": 25, + "initial_charges": 3500, + "max_charges": 7000, + "charges_per_use": 3500, "use_action": "JACKHAMMER", - "flags": [ "STAB", "DIG_TOOL", "POWERED" ], - "magazines": [ - [ "battery", [ "heavy_battery_cell", "heavy_plus_battery_cell", "heavy_atomic_battery_cell", "heavy_disposable_cell" ] ] - ], - "magazine_well": 4 + "flags": [ "STAB", "DIG_TOOL", "POWERED", "USE_UPS", "NO_UNLOAD", "NO_RELOAD" ] }, { "id": "electrohack", @@ -4819,7 +4830,7 @@ "description": "This is a light-emitting circuit that has been wired directly to a battery. It provides some weak light and can't be turned off until the battery dies.", "symbol": ";", "color": "green", - "turns_per_charge": 1080, + "power_draw": 1000, "revert_to": "lightstrip_inactive", "revert_msg": "The lightstrip dies.", "flags": [ "LIGHT_4", "NO_UNLOAD", "NO_RELOAD" ] @@ -5164,6 +5175,26 @@ "done_message": "You place the metal funnel, waiting to collect rain." } }, + { + "id": "tarp_raincatcher", + "type": "TOOL", + "name": "tarp raincatcher", + "description": "Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher.", + "weight": 3980, + "volume": 16, + "price": 6000, + "material": [ "wood", "plastic" ], + "symbol": ";", + "color": "yellow", + "use_action": { + "type": "place_trap", + "allow_under_player": true, + "trap": "tr_raincatcher", + "moves": 100, + "practice": 0, + "done_message": "You set up the raincatcher, waiting to collect water." + } + }, { "id": "metal_smoother", "type": "TOOL", @@ -5396,6 +5427,7 @@ "color": "dark_gray", "ammo": "battery", "use_action": "MP3", + "charges_per_use": 1, "magazines": [ [ "battery", @@ -5419,7 +5451,7 @@ "name": "mp3 player (on)", "name_plural": "mp3 players (on)", "description": "This mp3 player is turned on and playing some great tunes, raising your morale steadily while on your person. It runs through batteries quickly; you can turn it off by using it. It also obscures your hearing.", - "turns_per_charge": 150, + "power_draw": 1000, "revert_to": "mp3", "use_action": "MP3_ON", "flags": [ "TRADER_AVOID" ], @@ -5438,7 +5470,7 @@ "symbol": ";", "color": "red", "ammo": "battery", - "turns_per_charge": 10, + "power_draw": 1500000, "revert_to": "multi_cooker", "qualities": [ [ "CONTAIN", 1 ] ], "use_action": "MULTICOOKER", @@ -5584,6 +5616,7 @@ "symbol": ";", "color": "yellow", "ammo": "battery", + "charges_per_use": 1, "use_action": "NOISE_EMITTER_OFF", "flags": [ "RADIO_MODABLE" ], "magazines": [ @@ -5608,7 +5641,7 @@ "name": "noise emitter (on)", "name_plural": "noise emitters (on)", "description": "This device has been turned on and is emitting horrible crackles, pops and other static sounds. Quick, get away from it before it draws zombies to you!", - "turns_per_charge": 1, + "turns_per_charge": 5, "revert_to": "noise_emitter", "use_action": "NOISE_EMITTER_ON", "flags": [ "RADIO_MODABLE", "TRADER_AVOID" ] @@ -5934,7 +5967,7 @@ "type": "TOOL", "category": "weapons", "name": "pipe bomb", - "description": "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it detonates. You'll need a lighter or some matches to use it.", + "description": "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it detonates. You'll need a lighter or some matches to use it.", "weight": 1298, "volume": 2, "price": 1500, @@ -5946,7 +5979,7 @@ "use_action": { "target": "pipebomb_act", "msg": "You light the fuse on the pipe bomb.", - "target_charges": 3, + "target_charges": 5, "active": true, "need_fire": 1, "menu_text": "Light fuse", @@ -5969,7 +6002,7 @@ "symbol": "*", "color": "light_gray", "initial_charges": 3, - "max_charges": 3, + "max_charges": 5, "turns_per_charge": 1, "use_action": { "type": "explosion", @@ -6330,7 +6363,7 @@ "name": "reading light (active)", "name_plural": "reading lights (active)", "description": "A little clip-on LED light, meant for reading books in the dark. This one is turned on.", - "turns_per_charge": 120, + "power_draw": 6000, "revert_to": "reading_light", "use_action": { "target": "reading_light", "msg": "You switch off the reading light.", "menu_text": "Turn off", "type": "transform" }, "flags": [ "LIGHT_8", "CHARGEDIM" ] @@ -6681,8 +6714,8 @@ "symbol": "!", "color": "cyan", "ammo": "anesthetic", - "initial_charges": 3, - "max_charges": 3, + "initial_charges": 3000, + "max_charges": 3000, "qualities": [ [ "ANESTHESIA", 1 ] ] }, { @@ -6802,7 +6835,7 @@ "qualities": [ [ "HAMMER", 1 ] ], "techniques": [ "WBLOCK_2", "RAPID", "SWEEP" ], "use_action": "TAZER", - "flags": [ "DURABLE_MELEE", "RECHARGE", "NONCONDUCTIVE", "SHEATH_SPEAR" ], + "flags": [ "DURABLE_MELEE", "NONCONDUCTIVE", "SHEATH_SPEAR" ], "magazines": [ [ "battery", @@ -6830,7 +6863,7 @@ "charges_per_use": 1, "techniques": [ "WBLOCK_2", "RAPID" ], "use_action": "SHOCKTONFA_OFF", - "flags": [ "DURABLE_MELEE", "RECHARGE", "NONCONDUCTIVE" ], + "flags": [ "DURABLE_MELEE", "NONCONDUCTIVE" ], "magazines": [ [ "battery", @@ -6846,7 +6879,7 @@ "name": "tactical tonfa (on)", "name_plural": "tactical tonfas (on)", "description": "This is a reinforced plastic tonfa; the core is hollowed out and is filled with capacitors and a high-yield rechargeable storage battery. When a switch on the handle is pressed, a high-voltage current is transmitted to the two electrodes mounted in the end of the weapon, and by extension to anyone unfortunate enough to be in contact with them. The integral flashlight is turned on, continually draining power and lighting the surrounding area.", - "turns_per_charge": 15, + "power_draw": 15000, "revert_to": "shocktonfa_off", "use_action": "SHOCKTONFA_ON", "flags": [ "LIGHT_450", "CHARGEDIM", "DURABLE_MELEE", "TRADER_AVOID", "NONCONDUCTIVE", "BELT_CLIP" ], @@ -7013,7 +7046,7 @@ "name": "smart lamp (on)", "name_plural": "smart lamps (on)", "description": "This is a smart lamp, this smart lamp is turned on. It can be deactivated remotely.", - "turns_per_charge": 25, + "power_draw": 10000, "revert_to": "smart_lamp", "use_action": { "target": "smart_lamp", "msg": "Your smart lamp turned off", "menu_text": "Turn off", "type": "transform" }, "flags": [ "RADIO_ACTIVATION", "RADIOSIGNAL_2", "LIGHT_240", "CHARGEDIM", "TRADER_AVOID" ], @@ -7104,7 +7137,7 @@ "type": "TOOL", "category": "weapons", "name": "homemade halfpike", - "description": "A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and decent construction makes it a usable, if not effective, weapon.", + "description": "A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and decent construction makes it a usable, if not effective, weapon.", "weight": 1814, "volume": 6, "price": 1400, @@ -7489,7 +7522,6 @@ "ammo": "battery", "charges_per_use": 100, "use_action": "TAZER", - "flags": [ "RECHARGE" ], "magazines": [ [ "battery", @@ -7673,7 +7705,7 @@ "symbol": ";", "color": "brown", "ammo": "battery", - "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE", "RECHARGE" ], + "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE" ], "use_action": { "target": "small_space_heater_on", "msg": "You turn on the heater.", @@ -7698,9 +7730,9 @@ "name": "small space heater (on)", "name_plural": "small space heaters (on)", "description": "A portable electric heater that steadily emits warm air. Raises temperature about 10 degrees C.", - "turns_per_charge": 30, + "power_draw": 500000, "emits": [ "emit_hot_air2_stream" ], - "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE", "LIGHT_2", "RECHARGE" ], + "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE", "LIGHT_2" ], "revert_to": "small_space_heater", "use_action": { "target": "small_space_heater", "msg": "You turn off the heater.", "menu_text": "Turn off", "type": "transform" }, "magazine_well": 2 @@ -7719,7 +7751,7 @@ "symbol": ";", "color": "brown", "ammo": "battery", - "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE", "RECHARGE" ], + "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE" ], "use_action": { "target": "large_space_heater_on", "msg": "You turn on the heater.", @@ -7741,9 +7773,9 @@ "name": "large space heater (on)", "name_plural": "large space heaters (on)", "description": "A portable electric heater that steadily emits warm air. Raises temperature about 10 degrees C and fills a larger volume of air than the smaller version.", - "turns_per_charge": 20, + "power_draw": 1000000, "emits": [ "emit_hot_air2_blast" ], - "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE", "LIGHT_2", "RECHARGE" ], + "flags": [ "ALLOWS_REMOTE_USE", "LIGHT_2" ], "revert_to": "large_space_heater", "use_action": { "target": "large_space_heater", "msg": "You turn off the heater.", "menu_text": "Turn off", "type": "transform" }, "magazine_well": 4 @@ -8122,7 +8154,10 @@ [ "SAW_M_FINE", 1 ], [ "WRENCH_FINE", 1 ], [ "SCREW_FINE", 1 ], - [ "BUTCHER", 11 ] + [ "BUTCHER", 11 ], + [ "FILE", 2 ], + [ "REAM", 1 ], + [ "VICE", 1 ] ], "use_action": [ "HAMMER" ] }, @@ -8166,7 +8201,9 @@ [ "CUT", 2 ], [ "PRY", 1 ], [ "DRILL", 1 ], - [ "BUTCHER", -38 ] + [ "BUTCHER", -38 ], + [ "FILE", 2 ], + [ "REAM", 1 ] ] }, { @@ -8255,7 +8292,7 @@ "name_plural": "hedge trimmers (on)", "description": "A cordless, double-sided, gasoline-powered hedge trimmer. It is currently on, ready to do some zombie topiary; use this item to turn it off.", "cutting": 40, - "turns_per_charge": 1, + "power_draw": 500000, "revert_to": "trimmer_off", "use_action": "TRIMMER_ON", "qualities": [ [ "CUT", 1 ], [ "BUTCHER", -60 ] ], @@ -8447,6 +8484,7 @@ "symbol": ";", "color": "dark_gray", "ammo": "battery", + "charges_per_use": 10, "use_action": "VIBE", "magazines": [ [ @@ -9110,5 +9148,104 @@ "color": "brown_yellow", "looks_like": "frame_wood_light", "flags": [ "NONCONDUCTIVE" ] + }, + { + "id": "hand_axe", + "type": "TOOL", + "name": "stone hand axe", + "description": "This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic.", + "weight": 453, + "volume": 2, + "price": 0, + "to_hit": -1, + "bashing": 5, + "cutting": 3, + "material": "stone", + "symbol": ";", + "color": "light_gray", + "qualities": [ [ "CUT", 1 ], [ "BUTCHER", 6 ], [ "SAW_W", 1 ], [ "AXE", 1 ], [ "HAMMER", 1 ] ] + }, + { + "id": "makeshift_axe", + "copy-from": "hand_axe", + "type": "TOOL", + "name": "metal hand axe", + "description": "This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare to a proper axe.", + "material": "steel" + }, + { + "id": "pin_reamer", + "type": "TOOL", + "name": "pin reamer", + "description": "Handheld pin reamers of this kind are used to enlarge existing holes, or remove any burs and such from them.", + "weight": 76, + "volume": 1, + "price": 300, + "to_hit": -2, + "bashing": 1, + "cutting": 1, + "material": "steel", + "symbol": ";", + "color": "light_gray", + "qualities": [ [ "REAM", 2 ] ] + }, + { + "id": "metal_file", + "type": "TOOL", + "name": "metal fileset", + "description": "These tools are commonly used to remove small amounts of materials from the surface of metal objects.", + "weight": 76, + "volume": 1, + "price": 300, + "to_hit": -2, + "bashing": 1, + "cutting": 1, + "material": "steel", + "symbol": ";", + "color": "light_gray", + "qualities": [ [ "FILE", 2 ] ] + }, + { + "id": "angular_grinder", + "type": "TOOL", + "name": "angular grinder", + "description": "This widespread powertool is often used for removing excess material or polishing surfaces.", + "weight": 2780, + "volume": 7, + "price": 5000, + "to_hit": -3, + "bashing": 2, + "cutting": 2, + "material": [ "steel", "plastic" ], + "symbol": "/", + "color": "yellow", + "qualities": [ [ "GRIND", 2 ] ], + "ammo": "battery", + "charges_per_use": 1, + "turns_per_charge": 20, + "flags": [ "NONCONDUCTIVE" ], + "magazines": [ + [ + "battery", + [ "medium_battery_cell", "medium_plus_battery_cell", "medium_atomic_battery_cell", "medium_disposable_cell" ] + ] + ], + "magazine_well": 2 + }, + { + "id": "hand_vice", + "type": "TOOL", + "name": "hand vice", + "description": "This small handheld metal vice is useful for keeping things still.", + "weight": 320, + "volume": 2, + "price": 500, + "to_hit": -2, + "bashing": 1, + "cutting": 1, + "material": "steel", + "symbol": ";", + "color": "light_gray", + "qualities": [ [ "VICE", 1 ] ] } ] diff --git a/data/json/items/vehicle/battery.json b/data/json/items/vehicle/battery.json index 6795f28133bd1..316c14c2060fe 100644 --- a/data/json/items/vehicle/battery.json +++ b/data/json/items/vehicle/battery.json @@ -30,6 +30,19 @@ "capacity": 500, "//": "12Ah @ 12VDC. Could supply ~140 watts for an hour" }, + { + "id": "battery_motorbike_small", + "copy-from": "battery_car", + "type": "MAGAZINE", + "name": "small motorbike battery", + "name_plural": "small motorbike batteries", + "description": "A miniature 12v lead-acid battery used to power smaller vehicles' electrical systems.", + "weight": 1500, + "volume": 3, + "price": 20000, + "capacity": 150, + "//": "~2.4Ah @ 12VDC. Could supply ~140 watts 10 minutes or so" + }, { "id": "medium_storage_battery", "copy-from": "storage_battery", diff --git a/data/json/items/vehicle/engine.json b/data/json/items/vehicle/engine.json index 3bf6f69c2fd4f..0a42a1febe98e 100644 --- a/data/json/items/vehicle/engine.json +++ b/data/json/items/vehicle/engine.json @@ -59,6 +59,18 @@ "displacement": 40, "faults": [ "fault_engine_starter" ] }, + { + "id": "1cyl_combustion_large", + "copy-from": "engine_gasoline", + "type": "ENGINE", + "name": "large 1-cylinder engine", + "description": "A powerful high-compression single-cylinder 4-stroke combustion engine.", + "weight": 40000, + "volume": 8, + "price": 10000, + "displacement": 55, + "faults": [ "fault_engine_starter" ] + }, { "id": "1cyl_combustion_small", "copy-from": "engine_gasoline", diff --git a/data/json/items/vehicle/lights.json b/data/json/items/vehicle/lights.json index 0a6f57a7f6eb4..2bec4a5dd69da 100644 --- a/data/json/items/vehicle/lights.json +++ b/data/json/items/vehicle/lights.json @@ -12,6 +12,16 @@ "volume": 4, "price": 3000 }, + { + "id": "motorcycle_headlight", + "type": "GENERIC", + "name": "motorcycle headlight", + "description": "A motorcycle headlight to light up the way.", + "weight": 500, + "volume": 1, + "price": 5000, + "copy-from": "car_headlight" + }, { "id": "car_wide_headlight", "type": "GENERIC", diff --git a/data/json/items/vehicle/wheel.json b/data/json/items/vehicle/wheel.json index e4e4f3481ce30..5a36b4f8acd81 100644 --- a/data/json/items/vehicle/wheel.json +++ b/data/json/items/vehicle/wheel.json @@ -165,6 +165,7 @@ "copy-from": "wheel_motorbike", "type": "WHEEL", "name": "off-road motorbike wheel", + "diameter": 20, "description": "A motorbike wheel, studded for improved off-road performance." }, { diff --git a/data/json/items/vehicle_parts.json b/data/json/items/vehicle_parts.json index dcd75559cacfa..d2495747ec7c0 100644 --- a/data/json/items/vehicle_parts.json +++ b/data/json/items/vehicle_parts.json @@ -77,6 +77,24 @@ "category": "veh_parts", "price": 80000 }, + { + "id": "yoke_harness", + "type": "WHEEL", + "name": "yoke and harness", + "category": "veh_parts", + "description": "A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then should be able to pull it.", + "weight": 1000, + "volume": 15, + "price": 48000, + "bashing": 3, + "to_hit": -1, + "material": [ "leather", "wood" ], + "symbol": "H", + "color": "yellow", + "diameter": 8, + "width": 4, + "looks_like": "foldframe" + }, { "id": "bike_rack", "type": "GENERIC", diff --git a/data/json/mapgen/Glassblower.json b/data/json/mapgen/Glassblower.json index 72ee5f95a23dc..32e8ced2b2f48 100644 --- a/data/json/mapgen/Glassblower.json +++ b/data/json/mapgen/Glassblower.json @@ -11,24 +11,24 @@ "________ss4 2 5 4 ", "_______ss5 52 445 ", "_______s%%--%rr%--%-%% ", - "_______s#...........E% ", + "_______s%...........E% ", "_______sG.n.n.n.n.P%%%5 ", "______s5w.n.n.n.n.B%S% ", "______ss=.n.n.n.n..=.%55", "______s5w.........R%t%1 ", "______s4GEEcccC...P%v%4 ", "______s %....T....E% 4 5", - "______s4%BBB....PEE% ", + "______s4%BBB....PEE%6 ", "______s4%%%%%=%%xx%% 4 ", "______s 5 551 11 55 1 5", "_____s42 41 1 4 2 5 ", "_____s4||||||=|||x|| 4 ", "_____s4|L??%'''qNmY| ", "_____ss='''='''''#'| 2 ", - "______ |fLm%''qqq''| ", + "______ |fLm%''qqq''|6 ", "______4|||v|Q'''''m| 2 ", "______ 2 5|Q'Qqq'Q| 54 ", - "_______ u H|Q'Q''qQ|2 ", + "_______ u H|<'Q''qQ|2 ", "________ H||r|G|w||1 4 ", "______UU5 5 5 " ], @@ -56,22 +56,24 @@ "v": "t_window_domestic", "c": "t_floor", "C": "t_console_broken", - "L": "t_rock_floor", - "'": "t_rock_floor", - "Q": "t_rock_floor", - "Y": "t_rock_floor", - "A": "t_rock_floor", - "q": "t_rock_floor", - "E": "t_rock_floor", - "h": "t_rock_floor", - "z": "t_rock_floor", - "d": "t_rock_floor", - "@": "t_rock_floor", - "f": "t_rock_floor", - "?": "t_rock_floor", - "m": "t_rock_floor", - "N": "t_rock_floor", - "#": "t_rock_floor" + "L": "t_concrete", + "'": "t_concrete", + "Q": "t_concrete", + "Y": "t_concrete", + "A": "t_concrete", + "q": "t_concrete", + "E": "t_concrete", + "h": "t_concrete", + "z": "t_concrete", + "d": "t_concrete", + "@": "t_concrete", + "f": "t_concrete", + "?": "t_concrete", + "m": "t_concrete", + "N": "t_concrete", + "#": "t_concrete", + "6": "t_gutter_downspout", + "<": "t_stairs_up" }, "furniture": { "H": "f_bench", @@ -116,7 +118,7 @@ { "item": "trash", "x": [ 18, 18 ], "y": [ 8, 8 ], "chance": 70, "repeat": [ 2, 10 ] }, { "item": "cleaning", "x": [ 9, 9 ], "y": [ 18, 18 ], "chance": 50, "repeat": [ 2, 10 ] }, { "item": "glass_workroom", "x": [ 14, 16 ], "y": [ 18, 18 ], "chance": 80, "repeat": [ 2, 5 ] }, - { "item": "glass_shop", "x": [ 12, 12 ], "y": [ 20, 21 ], "chance": 50, "repeat": [ 2, 10 ] }, + { "item": "glass_shop", "x": 12, "y": 20, "chance": 50, "repeat": [ 2, 10 ] }, { "item": "glass_shop", "x": [ 14, 14 ], "y": [ 20, 21 ], "chance": 50, "repeat": [ 2, 10 ] }, { "item": "glass_shop", "x": [ 18, 18 ], "y": [ 21, 21 ], "chance": 50, "repeat": [ 2, 10 ] }, { "item": "glass_workroom", "x": [ 17, 17 ], "y": [ 21, 21 ], "chance": 50, "repeat": [ 2, 10 ] }, @@ -132,5 +134,97 @@ ], "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 2, 21 ], "y": [ 2, 21 ], "chance": 2 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "craft_shop_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " |2222222222223 ", + " |............3 ", + " |.........A..3 ", + " |............3 ", + " |...........=3 ", + " |............3 ", + " |..........3-3 ", + " |....&.....3 ", + " |..........5 ", + " |----------3 ", + " ", + " ", + " ****%%v%%v%%% ", + " *y_h%ssscY_Fv ", + " *y__+__scY_ev4 ", + " *yh_%______Sv ", + " ****%_wwwKww% ", + " %_+_w__@% ", + " %>wTwDt@% ", + " %%%%vv%%% ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { + "^": "t_floor", + "%": "t_rock_wall", + "w": "t_wall_wood", + "+": "t_door_glass_c", + "v": "t_window_domestic", + "*": "t_rock_wall_half", + "=": "t_flat_roof", + "&": "t_flat_roof", + "A": "t_flat_roof", + ">": "t_stairs_down" + }, + "furniture": { "@": "f_bed", "K": "f_beaded_door", "h": "f_camp_chair", "D": "f_dresser" }, + "items": { + "F": { "item": "fridge", "chance": 40, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "e": { "item": "oven", "chance": 50 }, + "S": { "item": "kitchen", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "c": { "item": "kitchen", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "@": { "item": "bed", "chance": 30, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "D": { "item": "allclothes", "chance": 60, "repeat": [ 2, 4 ] } + } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "craft_shop_upper_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |22222223 ", + " BBB|.......3 ", + " BBB|..:....5 ", + " BBB|.......3 ", + " |....&..3 ", + " |.......3 ", + " |.......3 ", + " |-------3 ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { "B": "t_open_air_rooved" } + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/Metalworker.json b/data/json/mapgen/Metalworker.json index dec4341b09915..3c21c9f55c07c 100644 --- a/data/json/mapgen/Metalworker.json +++ b/data/json/mapgen/Metalworker.json @@ -2,7 +2,7 @@ { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "craft_shop" ], + "om_terrain": [ "craft_shop_1" ], "weight": 200, "object": { "fill_ter": "t_strconc_floor", @@ -12,11 +12,11 @@ "__________8_|--||--||_8_", "_8888^^^^^8_-P.k...P|_8_", "_8__________+..kh..N|_8_", - "_8__________-..kk.||||8_", - "_8________s_|.....|.t|8_", + "_8__________-b.kk.||||8_", + "_8________s_|b....|.t|8_", "_8__|=====%||N....+.S|8_", "_8__|.....sLLR...|||||8_", - "_8__|..............q|_8_", + "_8__|..............q|<8_", "_8__|..........Q...Y|_8_", "_8__|........Q.Q...Y|_8_", "_8__|q.......Q.Q.#.m|_8_", @@ -24,7 +24,7 @@ "_8__|q.............P|_8_", "_8_U|........?||+-|||_8_", "_8_U|R....sRm?|...HHP_8_", - "_8__|=====%|--|......_8_", + "_8_4|=====%|--|......_8_", "_8________s___________8_", "_8_v1__________v3v____8_", "_8_vv________vvvvv___28_", @@ -42,13 +42,15 @@ "v": "t_junk_wall", "^": "t_chaingate_l", "+": "t_door_glass_c", - "_": "t_rock_floor_no_roof", - "U": "t_rock_floor_no_roof", - "2": "t_rock_floor_no_roof", + "_": "t_pavement", + "U": "t_pavement", + "2": "t_pavement", ".": "t_strconc_floor", "3": "t_machinery_heavy", "1": "t_machinery_old", - "#": "t_strconc_floor" + "#": "t_strconc_floor", + "<": "t_ladder_up", + "4": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "H": "f_bench", @@ -66,7 +68,8 @@ "q": "f_crate_c", "U": "f_dumpster", "2": "f_standing_tank", - "?": "f_sofa" + "?": "f_sofa", + "b": "f_bench" }, "toilets": { "t": { } }, "place_items": [ @@ -96,5 +99,70 @@ "place_vehicles": [ { "vehicle": "workshop_vehicles", "x": [ 6, 11 ], "y": [ 9, 15 ], "chance": 50, "fuel": 20, "status": 0 } ], "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 2, 21 ], "y": [ 2, 21 ], "chance": 4 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "craft_shop_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " |22222223 ", + " |.......3 ", + " |.......3 ", + " |.......33 ", + " |........3 ", + " |2222222|........3 ", + " |...............### ", + " |...............#># ", + " |..............H### ", + " |..............H3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " 5---------------3 ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down" }, + "furniture": { "H": "f_chimney" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ], + [ "roof_2x2_golf", 20 ], + [ "roof_3x3_wine", 30 ] + ], + "x": 14, + "y": 4 + }, + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_4x4_party", 15 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ], + [ "roof_4x4_utility", 40 ], + [ "roof_4x4_utility_1", 30 ], + [ "roof_6x6_survivor", 20 ], + [ "roof_6x6_utility", 20 ] + ], + "x": [ 6, 13 ], + "y": [ 9, 10 ] + } + ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/Pottery_Sewing_Shops.json b/data/json/mapgen/Pottery_Sewing_Shops.json index 1ec27bd8d2700..3691f3f517911 100644 --- a/data/json/mapgen/Pottery_Sewing_Shops.json +++ b/data/json/mapgen/Pottery_Sewing_Shops.json @@ -2,7 +2,7 @@ { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "craft_shop" ], + "om_terrain": [ "craft_shop_2" ], "weight": 200, "object": { "fill_ter": "t_floor", @@ -12,11 +12,11 @@ "____,____,____,____,____", "____,____,____,____,____", "____,____,____,____,____", - "ssssssssssssssssssssssss", - "ssssusssssssssssssusssss", - "s51|---+-|H;3H|-+---|15s", - "s11|.c..P-52;5-P..c.|11s", - "s4||TC..B|4554|n..CT||4s", + "sssssssssss55sssssssssss", + "ssssussssssb3sssssusssss", + "s51|---+-|s55s|-+---|15s", + "s11|.c..P-ssss-P..c.|11s", + "s4||TC..B||<<||n..CT||4s", "s;|R.c..B||||||n..c.R|;s", "s;|B....B|t|SS|n....B|;s", "s;|B.nn..=wwww=..nn.n|4s", @@ -27,9 +27,9 @@ "s4|**nh*nh*|Q*****|=||;s", "s;|**nh*nh*|Q*******q|;s", "s;|E******q|Q*qY*Y**q|;s", - "s4|||||||=|||=||||||||4s", - "s;__UU_____4_____UU___;s", - "s;_________4__________4s", + "s4|||||||=||||||+|||||4s", + "s;__UU_____4|g_|_UU___;s", + "s;_________2__________4s", "s;_________4__________;s" ], "terrain": { @@ -41,6 +41,7 @@ ",": "t_pavement_y", ";": "t_grass", "H": "t_grass", + "b": "t_grass", "1": "t_shrub_hydrangea", "2": "t_tree_walnut", "3": "t_tree_apple", @@ -60,7 +61,9 @@ "A": "t_thconc_floor", "q": "t_thconc_floor", "E": "t_thconc_floor", - "h": "t_thconc_floor" + "h": "t_thconc_floor", + "g": "t_ladder_up", + "<": "t_stairs_up" }, "furniture": { "H": "f_bench", @@ -75,6 +78,7 @@ "R": "f_trashcan", "Y": "f_clay_kiln", "Q": "f_rack", + "b": "f_birdbath", "q": "f_crate_c", "E": "f_mannequin", "U": "f_dumpster", @@ -110,5 +114,155 @@ ], "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 2, 21 ], "y": [ 2, 21 ], "chance": 2 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "craft_shop_2ndfloor_2", + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |--|--| |--|--| ", + " |Cttty- -U.C.t| ", + " ||.....||>>||U...t|| ", + " |B.UUU.t|..|yU..CyB| ", + " 0B......|++|......B0 ", + " |.a..a..|..|...a.a.| ", + " 0ccccc..+..+..ccccc0 ", + " |.......||||.......| ", + " |fcoSc.y|&.+..fcoSc| ", + " ||||||+||S9||+|||||| ", + " |y.....A||||B...t@@| ", + " |.@@..h.+.&|B.h..@@| ", + " |t@@.yII|9S|yIIy..A| ", + " ||0|||0||||||0|||0|| ", + " ##2##1## ", + " ", + " " + ], + "terrain": { + ".": "t_floor", + "|": "t_brick_wall", + "+": "t_door_locked", + "-": "t_wall_glass", + "0": "t_window_domestic", + "#": "t_grate", + "1": "t_ladder_down", + "2": "t_ladder_up", + " ": "t_open_air", + ">": "t_stairs_down" + }, + "toilets": { "&": { } }, + "furniture": { + "@": "f_bed", + "o": "f_oven", + "f": "f_fridge", + "S": "f_sink", + "U": "f_sofa", + "t": "f_table", + "c": "f_counter", + "h": "f_chair", + "I": "f_desk", + "C": "f_armchair", + "A": "f_wardrobe", + "a": "f_stool", + "9": "f_shower", + "B": "f_bookcase", + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ] + }, + "items": { + "@": { "item": "bed", "chance": 40, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "y": { "item": "trash", "chance": 5 }, + "o": { "item": "oven", "chance": 50, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "c": { "item": "kitchen", "chance": 40 }, + "f": { "item": "fridge", "chance": 50, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "I": { "item": "office", "chance": 30 }, + "A": { "item": "allclothes", "chance": 60, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "9": { "item": "softdrugs", "chance": 60, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "S": { "item": "shower", "chance": 60, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "B": { "item": "homebooks", "chance": 60, "repeat": [ 1, 2 ] } + } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "craft_shop_roof_2", + "object": { + "fill_ter": "t_tile_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " %%%%%%% %%%%%%% ", + " %.....% %.....% ", + " %%.J...%%oo%%.J...%% ", + " %.......%oo%.......% ", + " %.......%%%%.......% ", + " %..................% ", + " %.U......bb.Z......% ", + " %........bb........% ", + " %........bb........% ", + " %..................% ", + " %........bb........% ", + " %........bb........% ", + " %..................% ", + " %%%%%%########%%%%%% ", + " ##1##### ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { + ".": "t_tile_flat_roof", + "U": "t_tile_flat_roof", + "Z": "t_tile_flat_roof", + "J": "t_tile_flat_roof", + "%": "t_glass_railing", + "1": "t_ladder_down" + }, + "nested": { + "U": { + "chunks": [ + [ "roof_6x6_greenhouse_1", 20 ], + [ "roof_6x6_greenhouse_2", 20 ], + [ "roof_6x6_garden_3", 20 ], + [ "roof_6x6_garden_1", 20 ], + [ "roof_6x6_garden_2", 20 ] + ] + }, + "Z": { + "chunks": [ + [ "roof_5x5_coop", 20 ], + [ "roof_6x6_survivor", 20 ], + [ "roof_4x4_utility_1", 20 ], + [ "roof_4x4_holdout", 20 ], + [ "roof_6x6_garden_3", 20 ] + ] + }, + "J": { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ], + [ "roof_2x2_golf", 20 ], + [ "roof_3x3_wine", 30 ] + ] + } + } + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/abstorefront.json b/data/json/mapgen/abstorefront.json index 321db1042ce01..f867b7cd14410 100644 --- a/data/json/mapgen/abstorefront.json +++ b/data/json/mapgen/abstorefront.json @@ -55,13 +55,13 @@ ], " ": "t_sidewalk", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", "D": "t_door_locked", "x": "t_window_boarded", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_stairs_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "B": "f_rack", "c": "f_counter" }, "items": { ".": { "item": "trash", "chance": 12 } }, @@ -185,7 +185,7 @@ "_": "t_pavement", "~": "t_pavement_y", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", "D": "t_door_locked", "x": "t_window_boarded", @@ -194,7 +194,7 @@ "R": "t_sidewalk", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "B": "f_rack", "R": "f_dumpster", "l": "f_locker", "b": "f_bench", "c": "f_counter" }, "items": { ".": { "item": "trash", "chance": 15 } }, diff --git a/data/json/mapgen/animalpound.json b/data/json/mapgen/animalpound.json index 1a8ba3db2f0da..2ff2425ef228c 100644 --- a/data/json/mapgen/animalpound.json +++ b/data/json/mapgen/animalpound.json @@ -60,7 +60,7 @@ "+": "t_door_c", "M": "t_door_metal_pickable", "i": "t_door_locked_interior", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", "<": "t_stairs_up", "=": "t_chainfence_h", diff --git a/data/json/mapgen/animalshelter.json b/data/json/mapgen/animalshelter.json index 41f5d7bfeba79..846912257d385 100644 --- a/data/json/mapgen/animalshelter.json +++ b/data/json/mapgen/animalshelter.json @@ -152,7 +152,7 @@ "%": "t_console_broken", "*": "t_shrub", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_b", ".": "t_floor", ":": "t_door_glass_c", "=": "t_privacy_fence", diff --git a/data/json/mapgen/antique_store.json b/data/json/mapgen/antique_store.json index 89c3f0795d048..441fbd5edd933 100644 --- a/data/json/mapgen/antique_store.json +++ b/data/json/mapgen/antique_store.json @@ -36,7 +36,7 @@ " ": "t_floor", "+": "t_door_glass_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": [ [ "t_dirt", 5 ], [ "t_grass", 16 ], [ "t_grass_long", 5 ], [ "t_underbrush", 10 ] ], "F": "t_sidewalk", "O": "t_window", @@ -44,7 +44,7 @@ "M": "t_door_metal_pickable", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "#": "f_counter", "T": "f_displaycase", "l": "f_bookcase", "L": "f_stool" }, "place_items": [ diff --git a/data/json/mapgen/arcade.json b/data/json/mapgen/arcade.json index e25fd071df4b6..20003d2e7a0bb 100644 --- a/data/json/mapgen/arcade.json +++ b/data/json/mapgen/arcade.json @@ -41,7 +41,7 @@ "terrain": { " ": "t_floor", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_r", ".": [ [ "t_dirt", 5 ], [ "t_grass", 16 ], [ "t_grass_long", 5 ], [ "t_underbrush", 10 ] ], "O": "t_window", "S": "t_floor", @@ -51,7 +51,7 @@ "l": "t_sidewalk", "s": "t_sidewalk", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_r" }, "furniture": { "#": "f_counter", diff --git a/data/json/mapgen/art_gallery.json b/data/json/mapgen/art_gallery.json index 3e769ddb71ea5..a359b712c2fb3 100644 --- a/data/json/mapgen/art_gallery.json +++ b/data/json/mapgen/art_gallery.json @@ -46,7 +46,7 @@ "g": "t_grass", "u": "t_underbrush_harvested_spring", "<": "t_stairs_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "#": "f_chair", diff --git a/data/json/mapgen/bakery.json b/data/json/mapgen/bakery.json index def1f0ff962d8..aa3d235b83169 100644 --- a/data/json/mapgen/bakery.json +++ b/data/json/mapgen/bakery.json @@ -34,7 +34,7 @@ ], "terrain": { "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", "1": "t_tree_young", "D": "t_door_glass_c", diff --git a/data/json/mapgen/bank.json b/data/json/mapgen/bank.json index dd1ce72e3756f..acdd57ff17933 100644 --- a/data/json/mapgen/bank.json +++ b/data/json/mapgen/bank.json @@ -34,7 +34,7 @@ ], "terrain": { " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt", "t_shrub" ], - "#": "t_wall", + "#": "t_wall_w", "$": "t_metal_floor", "%": [ "t_door_c", "t_door_c", "t_door_locked_interior" ], "*": [ "t_door_c", "t_door_c", "t_door_c", "t_door_locked_interior" ], @@ -170,8 +170,8 @@ "terrain": { " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], "_": "t_metal_floor", - "|": [ "t_door_c", "t_wall", "t_wall", "t_wall", "t_wall", "t_wall", "t_wall", "t_wall", "t_wall" ], - "I": "t_wall", + "|": [ "t_door_c", "t_wall_w", "t_wall_w", "t_wall_w", "t_wall_w", "t_wall_w", "t_wall_w", "t_wall_w", "t_wall_w" ], + "I": "t_wall_w", "#": "t_brick_wall", "$": "t_metal_floor", "%": [ "t_door_c", "t_door_c", "t_door_locked_interior" ], diff --git a/data/json/mapgen/bar.json b/data/json/mapgen/bar.json index 92e81bf8569e0..990d35492d6a4 100644 --- a/data/json/mapgen/bar.json +++ b/data/json/mapgen/bar.json @@ -43,7 +43,7 @@ "'": "t_window", "+": "t_door_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_g", ".": "t_floor", "@": "t_console_broken", "D": "t_door_locked", @@ -57,7 +57,7 @@ "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", "q": "t_floor", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_g" }, "furniture": { "#": "f_table", @@ -200,7 +200,7 @@ "'": "t_window_domestic", "+": "t_door_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_b", ".": "t_floor", "u": "t_floor", "@": "t_console_broken", @@ -216,7 +216,7 @@ "t": "t_linoleum_gray", "{": "t_linoleum_gray", "q": "t_floor", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_b", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", "!": "t_brick_wall" diff --git a/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_common.json b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_common.json new file mode 100644 index 0000000000000..a238e7dbff7b8 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_common.json @@ -0,0 +1,310 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_0", + "method": "json", + "object": { + "set": [ + { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": 10, "y": 3 }, + { "point": "furniture", "id": "f_bulletin", "x": 10, "y": 3 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_fireplace_northeast", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "furniture", "id": "f_fireplace", "x": 19, "y": 6 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_brazier_northeast", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "furniture", "id": "f_brazier", "x": 19, "y": 6 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_stove_northeast", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "furniture", "id": "f_woodstove", "x": 19, "y": 6 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_strawbed", + "object": { + "mapgensize": [ 2, 2 ], + "set": [ + { "point": "furniture", "id": "f_straw_bed", "x": 0, "y": 0 }, + { "point": "furniture", "id": "f_straw_bed", "x": 1, "y": 0 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_strawbed1_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 5 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_bedset", + "object": { + "mapgensize": [ 3, 3 ], + "set": [ + { "point": "furniture", "id": "f_bookcase", "x": 0, "y": 0 }, + { "point": "furniture", "id": "f_bed", "x": 1, "y": 0 }, + { "point": "furniture", "id": "f_bed", "x": 2, "y": 0 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_bed1_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 5 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_strawbed2_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 7 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_bed2_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 7 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_strawbed3_east", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 11 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_bed3_east", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 11 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_strawbed3_east", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 10 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_bed3_east", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 10 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_strawbed3_southeast", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 17 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_bed3_southeast", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 17 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_strawbed3_southeast", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 16 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 18, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_bed3_southeast", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 16 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 17, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_strawbed3_northwest", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 5 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 7 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_bed3_northwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 5 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 7 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_strawbed3_west", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 11 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_bed3_west", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 11 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_strawbed3_west", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 10 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_bed3_west", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 10 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_strawbed3_southwest", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 17 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_bed3_southwest", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 17 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_strawbed3_southwest", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 16 }, { "chunks": [ "fbmf_strawbed" ], "x": 4, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room_bed3_southwest", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 16 }, { "chunks": [ "fbmf_bedset" ], "x": 4, "y": 19 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_kitchen_fireplace_center", + "method": "json", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "set": [ + { "point": "furniture", "id": "f_counter", "x": 13, "y": 10 }, + { "point": "furniture", "id": "f_fireplace", "x": 12, "y": 11 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_kitchen_butchery_center", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "furniture", "id": "f_butcher_rack", "x": 12, "y": 10 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_kitchen_toolrack_center", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "furniture", "id": "f_bookcase", "x": 10, "y": 10 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_tableset", + "object": { + "mapgensize": [ 3, 3 ], + "set": [ + { "point": "furniture", "id": "f_chair", "x": 0, "y": 1 }, + { "point": "furniture", "id": "f_table", "x": 1, "y": 1 }, + { "point": "furniture", "id": "f_chair", "x": 2, "y": 1 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_kitchen_table_center", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_tableset" ], "x": 11, "y": 12 }, { "chunks": [ "fbmf_core_tableset" ], "x": 11, "y": 13 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_kitchen_table_south", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_tableset" ], "x": 11, "y": 16 }, { "chunks": [ "fbmf_core_tableset" ], "x": 11, "y": 15 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_kitchen_stove_south", + "method": "json", + "object": { + "set": [ + { "point": "furniture", "id": "f_counter", "x": 10, "y": 19 }, + { "point": "furniture", "id": "f_woodstove", "x": 11, "y": 19 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_well_north", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_water_pump", "x": 13, "y": 6 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_root_cellar_north", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_rootcellar", "x": 12, "y": 8 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_radio_tower_north", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_radio_tower", "x": 13, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_radio_console_north", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_radio_controls", "x": 13, "y": 4 } ] } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_defenses.json b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_defenses.json new file mode 100644 index 0000000000000..84388fb9754d3 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_defenses.json @@ -0,0 +1,62 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_north", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 3, "x2": 20, "y": 0, "y2": 0 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_south", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 3, "x2": 20, "y": 23, "y2": 23 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_corner_northeast", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 21, "x2": 21, "y": 0, "y2": 4 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_corner_northwest", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 2, "x2": 2, "y": 0, "y2": 4 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_corner_southeast", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 21, "x2": 21, "y": 19, "y2": 23 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_corner_southwest", + "method": "json", + "object": { "set": [ { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 2, "x2": 2, "y": 19, "y2": 23 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_east", + "method": "json", + "object": { + "set": [ + { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 21, "x2": 22, "y": 0, "y2": 0 }, + { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 21, "x2": 22, "y": 23, "y2": 23 }, + { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 23, "x2": 23, "y": 0, "y2": 23 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_trench_west", + "method": "json", + "object": { + "set": [ + { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 1, "x2": 2, "y": 0, "y2": 0 }, + { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 1, "x2": 2, "y": 23, "y2": 23 }, + { "line": "terrain", "id": "t_pit", "x": 0, "x2": 0, "y": 0, "y2": 23 } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_metal.json b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_metal.json new file mode 100644 index 0000000000000..244895d06a2a8 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_metal.json @@ -0,0 +1,428 @@ +[ + { + "type": "palette", + "id": "fbmf_metal_palette", + "terrain": { ";": "t_dirt", ".": "t_scrap_floor", "+": "t_door_metal_c", "v": "t_window_no_curtains", "w": "t_scrap_wall" }, + "furniture": { } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room0_metal", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " ;;ww;", + " ;;..w", + " ;;..w", + " ;;;;;", + " ;;;;;" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room0_metal_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room0_metal" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room1_metal", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " v ", + " w. ", + " . ", + " w...w", + " " + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room1_metal_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room1_metal" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room2_metal", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " w w", + " ", + " + ", + " ", + " wwwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room2_metal_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room2_metal" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_metal_shack_east", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "w....w", + "+....w", + "w....v", + "w....w", + "w+wwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_metal_east", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_shack_east" ], "x": 15, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_metal_room_east", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w....w", + "w....w", + "+....w", + "w....v", + "w....w", + "w+wwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_metal_east", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_room_east" ], "x": 15, "y": 9 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_wall_metal", "x": 15, "y": 8 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_metal_southeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_shack_east" ], "x": 15, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_metal_southeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_room_east" ], "x": 15, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_metal_shack_northwest", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + ";;;;;;", + "wwwww;", + "w...w;", + "v...+;", + "w...w;", + "wwwww;" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_metal_northwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_shack_northwest" ], "x": 3, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_metal_shack_west", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "w....w", + "w....+", + "v....w", + "w....w", + "wwww+w" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_metal_west", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_shack_west" ], "x": 3, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_metal_room_west", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w....w", + "w....w", + "w....+", + "v....w", + "w....w", + "wwww+w" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_metal_west", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_room_west" ], "x": 3, "y": 9 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_wall_metal", "x": 8, "y": 8 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_metal_southwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_shack_west" ], "x": 3, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_metal_southwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_metal_room_west" ], "x": 3, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_ne_metal_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " www", + " ..w", + " ..w", + " ..+", + " ..w", + " ..w" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_ne_metal_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_ne_metal_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_ne_metal_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " www", + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " ..." + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_ne_metal_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_ne_metal_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_nw_metal_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "ww+ ", + "w.. ", + "w.. ", + "+.. ", + "w.. ", + "w.. " + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_nw_metal_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_nw_metal_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_nw_metal_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "ww+ ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... " + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_nw_metal_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_nw_metal_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_metal_center", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ + { "chunks": [ "fbmf_core_nw_metal_center" ], "x": 9, "y": 9 }, + { "chunks": [ "fbmf_core_ne_metal_center" ], "x": 9, "y": 9 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_se_metal_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ..w", + " ..w", + " ..w", + " ..+", + " ..w", + " +ww" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_se_metal_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_se_metal_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_se_metal_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " +ww" + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_se_metal_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_se_metal_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_sw_metal_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w.. ", + "w.. ", + "w.. ", + "+.. ", + "w.. ", + "www " + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_sw_metal_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_sw_metal_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_sw_metal_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "www " + ], + "palettes": [ "fbmf_metal_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_sw_metal_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_sw_metal_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_metal_south", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ + { "chunks": [ "fbmf_core_sw_metal_south" ], "x": 9, "y": 15 }, + { "chunks": [ "fbmf_core_se_metal_south" ], "x": 9, "y": 15 } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_tent.json b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_tent.json new file mode 100644 index 0000000000000..7045c38c3f06d --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_tent.json @@ -0,0 +1,78 @@ +[ + { + "type": "palette", + "id": "fbmf_tent_palette", + "terrain": { " ": "t_dirt", ".": "t_dirtfloor", "+": "t_dirtfloor", "w": "t_dirtfloor" }, + "furniture": { "+": "f_canvas_door", "w": "f_canvas_wall" } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_large_tent_east", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " wwwww", + " w...w", + " +...w", + " w...w", + " wwwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_tent_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_large_tent_east" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_east", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_large_tent_east" ], "x": 15, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_southeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_large_tent_east" ], "x": 15, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_large_tent_west", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + "wwwww ", + "w...w ", + "w...+ ", + "w...w ", + "wwwww " + ], + "palettes": [ "fbmf_tent_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_northwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_large_tent_west" ], "x": 3, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_west", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_large_tent_west" ], "x": 3, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_tent_southwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_large_tent_west" ], "x": 3, "y": 15 } ] } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_wad.json b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_wad.json new file mode 100644 index 0000000000000..6c83e4be8ce3c --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_wad.json @@ -0,0 +1,428 @@ +[ + { + "type": "palette", + "id": "fbmf_wad_palette", + "terrain": { ";": "t_dirt", ".": "t_floor_primitive", "+": "t_door_makeshift_c", "v": "t_wall_wattle_half", "w": "t_wall_wattle" }, + "furniture": { } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room0_wad", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " ;;ww;", + " ;;..w", + " ;;..w", + " ;;;;;", + " ;;;;;" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room0_wad_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room0_wad" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room1_wad", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " v ", + " w. ", + " . ", + " w...w", + " " + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room1_wad_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room1_wad" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room2_wad", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " w w", + " ", + " + ", + " ", + " wwwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room2_wad_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room2_wad" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wad_shack_east", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "w....w", + "+....w", + "w....v", + "w....w", + "w+wwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wad_east", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_shack_east" ], "x": 15, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wad_room_east", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w....w", + "w....w", + "+....w", + "w....v", + "w....w", + "w+wwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wad_east", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_room_east" ], "x": 15, "y": 9 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_wall_wattle", "x": 15, "y": 8 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wad_southeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_shack_east" ], "x": 15, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wad_southeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_room_east" ], "x": 15, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wad_shack_northwest", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + ";;;;;;", + "wwwww;", + "w...w;", + "v...+;", + "w...w;", + "wwwww;" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wad_northwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_shack_northwest" ], "x": 3, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wad_shack_west", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "w....w", + "w....+", + "v....w", + "w....w", + "wwww+w" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wad_west", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_shack_west" ], "x": 3, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wad_room_west", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w....w", + "w....w", + "w....+", + "v....w", + "w....w", + "wwww+w" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wad_west", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_room_west" ], "x": 3, "y": 9 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_wall_wattle", "x": 8, "y": 8 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wad_southwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_shack_west" ], "x": 3, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wad_southwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wad_room_west" ], "x": 3, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_ne_wad_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " www", + " ..w", + " ..w", + " ..+", + " ..w", + " ..w" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_ne_wad_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_ne_wad_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_ne_wad_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " www", + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " ..." + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_ne_wad_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_ne_wad_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_nw_wad_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "ww+ ", + "w.. ", + "w.. ", + "+.. ", + "w.. ", + "w.. " + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_nw_wad_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_nw_wad_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_nw_wad_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "ww+ ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... " + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_nw_wad_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_nw_wad_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_wad_center", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ + { "chunks": [ "fbmf_core_nw_wad_center" ], "x": 9, "y": 9 }, + { "chunks": [ "fbmf_core_ne_wad_center" ], "x": 9, "y": 9 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_se_wad_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ..w", + " ..w", + " ..w", + " ..+", + " ..w", + " +ww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_se_wad_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_se_wad_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_se_wad_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " +ww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_se_wad_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_se_wad_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_sw_wad_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w.. ", + "w.. ", + "w.. ", + "+.. ", + "w.. ", + "www " + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_sw_wad_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_sw_wad_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_sw_wad_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "www " + ], + "palettes": [ "fbmf_wad_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_sw_wad_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_sw_wad_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_wad_south", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ + { "chunks": [ "fbmf_core_sw_wad_south" ], "x": 9, "y": 15 }, + { "chunks": [ "fbmf_core_se_wad_south" ], "x": 9, "y": 15 } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_wood.json b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_wood.json new file mode 100644 index 0000000000000..cae2a3cae11e2 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/basecamps/modular_field_wood.json @@ -0,0 +1,428 @@ +[ + { + "type": "palette", + "id": "fbmf_wood_palette", + "terrain": { ";": "t_dirt", ".": "t_floor", "+": "t_door_c", "v": "t_window_no_curtains", "w": "t_wall_wood" }, + "furniture": { } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room0_wood", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " ;;ww;", + " ;;..w", + " ;;..w", + " ;;;;;", + " ;;;;;" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room0_wood_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room0_wood" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room1_wood", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " v ", + " w. ", + " . ", + " w...w", + " " + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room1_wood_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room1_wood" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_room2_wood", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ", + " w w", + " ", + " + ", + " ", + " wwwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room2_wood_northeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_room2_wood" ], "x": 15, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wood_shack_east", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "w....w", + "+....w", + "w....v", + "w....w", + "w+wwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wood_east", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_shack_east" ], "x": 15, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wood_room_east", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w....w", + "w....w", + "+....w", + "w....v", + "w....w", + "w+wwww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wood_east", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_room_east" ], "x": 15, "y": 9 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_wall_wood", "x": 15, "y": 8 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wood_southeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_shack_east" ], "x": 15, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wood_southeast", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_room_east" ], "x": 15, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wood_shack_northwest", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + ";;;;;;", + "wwwww;", + "w...w;", + "v...+;", + "w...w;", + "wwwww;" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wood_northwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_shack_northwest" ], "x": 3, "y": 3 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wood_shack_west", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "w....w", + "w....+", + "v....w", + "w....w", + "wwww+w" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wood_west", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_shack_west" ], "x": 3, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_wood_room_west", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w....w", + "w....w", + "w....+", + "v....w", + "w....w", + "wwww+w" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wood_west", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_room_west" ], "x": 3, "y": 9 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_wall_wood", "x": 8, "y": 8 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_shack4_wood_southwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_shack_west" ], "x": 3, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_room4_wood_southwest", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_wood_room_west" ], "x": 3, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_ne_wood_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " www", + " ..w", + " ..w", + " ..+", + " ..w", + " ..w" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_ne_wood_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_ne_wood_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_ne_wood_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " www", + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " ..." + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_ne_wood_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_ne_wood_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_nw_wood_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "ww+ ", + "w.. ", + "w.. ", + "+.. ", + "w.. ", + "w.. " + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_nw_wood_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_nw_wood_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_nw_wood_center", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "ww+ ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... " + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_nw_wood_center", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_nw_wood_center" ], "x": 9, "y": 9 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_wood_center", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ + { "chunks": [ "fbmf_core_nw_wood_center" ], "x": 9, "y": 9 }, + { "chunks": [ "fbmf_core_ne_wood_center" ], "x": 9, "y": 9 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_se_wood_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ..w", + " ..w", + " ..w", + " ..+", + " ..w", + " +ww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_se_wood_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_se_wood_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_se_wood_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " ...", + " +ww" + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_se_wood_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_se_wood_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_shack_sw_wood_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "w.. ", + "w.. ", + "w.. ", + "+.. ", + "w.. ", + "www " + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_shack_sw_wood_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_shack_sw_wood_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "fbmf_core_sw_wood_south", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "... ", + "www " + ], + "palettes": [ "fbmf_wood_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_sw_wood_south", + "method": "json", + "object": { "place_nested": [ { "chunks": [ "fbmf_core_sw_wood_south" ], "x": 9, "y": 15 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "update_mapgen_id": "fbmf_core_wood_south", + "method": "json", + "object": { + "place_nested": [ + { "chunks": [ "fbmf_core_sw_wood_south" ], "x": 9, "y": 15 }, + { "chunks": [ "fbmf_core_se_wood_south" ], "x": 9, "y": 15 } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/basement/basement_game.json b/data/json/mapgen/basement/basement_game.json index 8da0abb51f3ff..6aa07dc267e19 100644 --- a/data/json/mapgen/basement/basement_game.json +++ b/data/json/mapgen/basement/basement_game.json @@ -239,7 +239,9 @@ "place_loot": [ { "item": "dnd_handbook", "x": 18, "y": 8, "chance": 100 }, { "item": "novel_fantasy", "x": [ 17, 19 ], "y": [ 8, 10 ], "chance": 60, "repeat": [ 0, 4 ] }, - { "item": "character_sheet", "x": [ 17, 19 ], "y": [ 9, 10 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 5 ] } + { "item": "character_sheet", "x": [ 17, 19 ], "y": [ 9, 10 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 5 ] }, + { "item": "metal_RPG_die", "x": 18, "y": 8, "chance": 10 }, + { "item": "RPG_die", "x": [ 17, 19 ], "y": [ 8, 10 ], "chance": 90, "repeat": [ 1, 4 ] } ], "mapping": { "F": { "items": [ { "item": "fridgesnacks", "chance": 80, "repeat": [ 1, 3 ] } ] }, diff --git a/data/json/mapgen/bowling_alley.json b/data/json/mapgen/bowling_alley.json index 7a13db6571700..a58ca7d6d986f 100644 --- a/data/json/mapgen/bowling_alley.json +++ b/data/json/mapgen/bowling_alley.json @@ -38,7 +38,7 @@ "%": "t_linoleum_white", "+": "t_door_c", ",": "t_sidewalk", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_p", "L": "t_linoleum_white", "O": "t_window", "S": "t_floor_waxed", @@ -47,7 +47,7 @@ "_": "t_pavement", "y": "t_pavement_y", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_p" }, "furniture": { "#": "f_counter", diff --git a/data/json/mapgen/campsite.json b/data/json/mapgen/campsite.json index b74976211d41b..6a7029a359bd5 100644 --- a/data/json/mapgen/campsite.json +++ b/data/json/mapgen/campsite.json @@ -316,7 +316,7 @@ "r": "t_dirt", "t": "t_tree", "w": "t_window", - "x": "t_wall", + "x": "t_wall_w", "|": "t_dirt" }, "furniture": { diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f0.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f0.json new file mode 100644 index 0000000000000..d94c5e0523b55 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f0.json @@ -0,0 +1,117 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "campus_commons_0_0_0", "campus_commons_1_0_0" ], + [ "campus_commons_0_1_0", "campus_commons_1_1_0" ], + [ "campus_commons_0_2_0", "campus_commons_1_2_0" ], + [ "campus_commons_0_3_0", "campus_commons_1_3_0" ] + ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''", + "'''''''''''_______________________||||||||||____", + "'''''''''''__________________||||||,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''__________|,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|||||||,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''''''`````____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''''''`````____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''''''`````____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''''''''''____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''''bbbbbbb____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "'''''''''''bb......____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''bb.......____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''b........____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''b........____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "''''''''''b........____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "_______________________|,,,,,,,|||||||||||||____", + "_______________________|,,,,,,,|________________", + "_______________________|,,,,,,,|________________", + "_______________________|,,,,,,,|________________", + "_______________________|,,,,,,,|________________", + "_______________________|||||||||________________", + "________________________________________________", + "________________________________________________", + "________________________________________________", + "______________bbbbbb_________|||||||||||||______", + "''''''''''''''''b..bbb||||||||,,,,,,,,,,,||||__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "`````''''''`````b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|||,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__.", + "''''''''''''''''b.......|,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "`````''''''`````b.......|,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "''''''''''''''''b.....|||,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "`````''''''`````b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''b.....|||,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__.", + "''''''''''''''''b.......|,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "''''''''''''''''b.......|,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "`````''''''`````bbbbbb|||,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__.", + "''''''''''''''''______|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''______|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "''''''''''''''''______|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "__________________|||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "__________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "________________bb|||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "________________b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "________________b.....|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__.", + "________________b.....|||,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__.", + "________________b.......|,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "________________b.......|,,,,,,,,,,,,,,,,,|____.", + "________________bbbbbb|||,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "______________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "______________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "______________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "______________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "______________________|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "___________________bbb|||,,,,,,,,,,,,,,,,,|||bbb", + "___________________b....|,,,,,,,,,,,,,,,,,|.....", + "___________________b....||||||,,,,,,,,,,|||.....", + "___________________b.........|,,,,,,,,,,|_bbbbbb", + "___________________b.........|,,,,,,|||||_____b.", + "___________________b.........||||||||_________b.", + "___________________b................b_________b." + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f1.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f1.json new file mode 100644 index 0000000000000..f1fafe375c95f --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f1.json @@ -0,0 +1,117 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "campus_commons_0_0_1", "campus_commons_1_0_1" ], + [ "campus_commons_0_1_1", "campus_commons_1_1_1" ], + [ "campus_commons_0_2_1", "campus_commons_1_2_1" ], + [ "campus_commons_0_3_1", "campus_commons_1_3_1" ] + ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |||||||||| ", + " ||||||,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,||||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,||||| ", + " ||||||||,,,,,,,,,,,|||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||||,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,||||| ", + " |||||||| ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f2.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f2.json new file mode 100644 index 0000000000000..29ed869761299 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_f2.json @@ -0,0 +1,117 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "campus_commons_0_0_2", "campus_commons_1_0_2" ], + [ "campus_commons_0_1_2", "campus_commons_1_1_2" ], + [ "campus_commons_0_2_2", "campus_commons_1_2_2" ], + [ "campus_commons_0_3_2", "campus_commons_1_3_2" ] + ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |||||||||| ", + " ||||||,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,||||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,||||| ", + " ||||||||,,,,,,,,,,,|||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||||,,,,,,,,,,,|||||| ", + " RRR|,,,,,,,,,,,|RRR ", + " RRR|,,,,,,,,,,,|RRR ", + " ||||||,,,,,,,,,,,|||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||||,,,,,,,,,,,|||||| ", + " RRR|,,,,,,,,,,,|RRR ", + " RRR|,,,,,,,,,,,|RRR ", + " ||||||,,,,,,,,,,,|||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRR ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRR ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||||,,,,,,,,,,,|||||| ", + " RRR|,,,,,,,,,,,|RRR ", + " RRR|,,,,,,,,,,,|RRR ", + " ||||||,,,,,,,,,,,|||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||||,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,||||| ", + " |||||||| ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_roof.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_roof.json new file mode 100644 index 0000000000000..c313a4e9a777e --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/commons_roof.json @@ -0,0 +1,117 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "campus_commons_0_0_3", "campus_commons_1_0_3" ], + [ "campus_commons_0_1_3", "campus_commons_1_1_3" ], + [ "campus_commons_0_2_3", "campus_commons_1_2_3" ], + [ "campus_commons_0_3_3", "campus_commons_1_3_3" ] + ], + "weiRht": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + ",ows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " RRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRR ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f0.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f0.json new file mode 100644 index 0000000000000..6c74e8b3263c6 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f0.json @@ -0,0 +1,88 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_health_0_0_0" ], [ "campus_health_0_1_0" ], [ "campus_health_0_2_0" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "________________________", + "________________________", + "________|||||||||_______", + "________|,,,,,,,|_______", + "________|,,,,,,,|_______", + "________|,,,,,,,|_______", + "________|,,,,,,,|_______", + "_____||||,,,,,,,|_______", + "_____|,,,,,,,,,,|_______", + "_____|,,,,,,,,,,|_______", + "_____|,,,,,,,,,,|_______", + "_____|,,,,,,,,,,|_______", + "_____|,,,,,,,,,,|_______", + "||||||,,,,,,,,,,||||____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,|||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,||___", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|____", + ",,,,,,,,,,,,,,,,||||____", + ",,,,,,,,,,,,,,,,|_______", + ",,,,,,,,,,,,,,,,|_______", + ",,,,,,,,,,,,,,,,|_______", + "||||,,,,,,,,,,,,|_______", + "___|,,,,,,,,,,,,|_______", + "___|,,,,,,,,,,,,|_______", + "___||||||,,,,,,,|_______", + "________|||||||||_______" + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f1.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f1.json new file mode 100644 index 0000000000000..8576cc41cc5e2 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f1.json @@ -0,0 +1,88 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_health_0_0_1" ], [ "campus_health_0_1_1" ], [ "campus_health_0_2_1" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ||||||||| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " ||||,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + "||||||,,,,,,,,,,|||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,|||| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "||||,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||||,,,,,,,| ", + " ||||||||| " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f2.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f2.json new file mode 100644 index 0000000000000..6973d8b5d4117 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_f2.json @@ -0,0 +1,88 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_health_0_0_2" ], [ "campus_health_0_1_2" ], [ "campus_health_0_2_2" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ||||||||| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " ||||,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + "||||||,,,,,,,,,,|||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,|||| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "||||,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||||,,,,,,,| ", + " ||||||||| " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/health_roof.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_roof.json new file mode 100644 index 0000000000000..5ebf9979dc775 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/health_roof.json @@ -0,0 +1,88 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_health_0_0_3" ], [ "campus_health_0_1_3" ], [ "campus_health_0_2_3" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f0.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f0.json new file mode 100644 index 0000000000000..726ea3f431bea --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f0.json @@ -0,0 +1,112 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "om_terrain": [ [ "campus_lecture_0_0_0" ], [ "campus_lecture_0_1_0" ], [ "campus_lecture_0_2_0" ], [ "campus_lecture_0_3_0" ] ], + "method": "json", + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________||||||||||______", + "______|||,,,,,,,,|______", + "______|,,,,,,,,,,|______", + "______|,,,,,,,,,,|______", + "______|,,,,,,,,,,|||||||", + "______|,,,,,,,,,,,,,,,,,", + "______|,,,,,,,,,,,,,,,,,", + "______|,,,,,,,,,,,,,,,,,", + "____|||,,,,,,,,,,,,,,,,,", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "_||||,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,|||||||", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,|______", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,|______", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,|______", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,|______", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,|______", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,||||||_", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "_|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + "_|||||,,,,,,,,,,,,,,|||_", + "_____|,,,,,,,,,,,,,,|___", + "____||,,,,,,,,,,,,,,|___", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,|___", + "____|||||||,,,,,,,|||___", + "__________|,,,,,,,|_____", + "__________|,,,,,,,|_____", + "__________|,,,,,,,|_____", + "__________|,,,,,,,|_____", + "__________|||||||||_____", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "________________________", + "bbbbbbb_________________", + "b'''''b_________________", + "b'''''b_________________", + "b'''''b_________________", + "b'''''bbbbbbbbbbbbb'''''", + "b'''''''''''''''''''''''", + "b'''''''''''''''''''''''", + "b'''''''''''''''''''''''" + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f1.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f1.json new file mode 100644 index 0000000000000..d196ccfc382e9 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f1.json @@ -0,0 +1,112 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "om_terrain": [ [ "campus_lecture_0_0_1" ], [ "campus_lecture_0_1_1" ], [ "campus_lecture_0_2_1" ], [ "campus_lecture_0_3_1" ] ], + "method": "json", + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |||||||||| ", + " |||,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,|||||||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,,,", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,|||||||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,|||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " ||||||||| ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f2.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f2.json new file mode 100644 index 0000000000000..891348d4063d1 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_f2.json @@ -0,0 +1,112 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "om_terrain": [ [ "campus_lecture_0_0_2" ], [ "campus_lecture_0_1_2" ], [ "campus_lecture_0_2_2" ], [ "campus_lecture_0_3_2" ] ], + "method": "json", + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |||||||||| ", + " |||,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,||||||R", + " |,,,,,,,,,,,,,,,|R", + " |,,,,,,,,,,,,,,,|R", + " |,,,,,,,,,,,,,,,|R", + " |||,,,,,,,,,,,,,,,|R", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,|R", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,|||||||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,|||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||,,,,,,,,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||,,,,,,,||| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,| ", + " ||||||||| ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_roof.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_roof.json new file mode 100644 index 0000000000000..05c8f239eaa46 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/lecture_roof.json @@ -0,0 +1,112 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "om_terrain": [ [ "campus_lecture_0_0_3" ], [ "campus_lecture_0_1_3" ], [ "campus_lecture_0_2_3" ], [ "campus_lecture_0_3_3" ] ], + "method": "json", + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " RRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRR ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f0.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f0.json new file mode 100644 index 0000000000000..f7813ea7452de --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f0.json @@ -0,0 +1,65 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_media_0_0_0", "campus_media_1_0_0" ], [ "campus_media_0_1_0", "campus_media_1_1_0" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + "________________________________________________", + "________________________________________________", + "________________________________________________", + "____|||||||||||||||||||||||_____________________", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____________________", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____________________", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____________________", + "____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____________________", + "|||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||||||||__|||||||____", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||||,,,,,|____", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||_", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|__", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||__", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||||,,,,,|____", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||||||__|||||||____", + "||||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_________________bb", + "_____|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||________________bb'", + "__||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|________________bb''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_______________bb'''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_______________b''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_______________b''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____bbbbbbbbbbb''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|_____b''''''''''''''", + "__||||||||||||||||||||||||||_____b''''''''''''''", + "________________________________________________", + "________________________________________________", + "________________________________________________", + "________________________________________________", + "________________________________________________" + ], + "terrain": { " ": "t_open_air" }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f1.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f1.json new file mode 100644 index 0000000000000..4118b1f28d530 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f1.json @@ -0,0 +1,65 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_media_0_0_1", "campus_media_1_0_1" ], [ "campus_media_0_1_1", "campus_media_1_1_1" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "||||||||RR|||||||RR|||||||R ||||||| ||||||| ", + ",,,,,,,||||,,,,,||||,,,,,||||,,,,,||||,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||||,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||||||| ||||||| ", + "||||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " ||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||||||||||||||||||||| ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f2.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f2.json new file mode 100644 index 0000000000000..b6e20f45a27d9 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f2.json @@ -0,0 +1,65 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_media_0_0_2", "campus_media_1_0_2" ], [ "campus_media_0_1_2", "campus_media_1_1_2" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + "RRRRRRRR RRRRRRR RRRRRRR RRRRRRR RRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||RR ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RR ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||||", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|||| ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RR ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,||||||||||||||||RR ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRRRRRRRRRRR ", + ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRR RRRRRRR ", + "||||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " RRR|||||||||||||||||||||||| ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRR||||||||||||||||RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,|RRRRR ", + " RRR|||,,,,,,,,,,,,,,|||RRR ", + " RRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRR ", + " RRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRR ", + " RRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRR ", + " RRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRR ", + " RRR||||||||||||||||||||RRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f3.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f3.json new file mode 100644 index 0000000000000..e1d0e605c821d --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_f3.json @@ -0,0 +1,65 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_media_0_0_3", "campus_media_1_0_3" ], [ "campus_media_0_1_3", "campus_media_1_1_3" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + "RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + "RRRRR||||||||||||||||||||||||RRRRRRRRRRRRRRRRRRR", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|RRRRRRRRRRRRRRR ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + "RRRRR|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||||||||||||||||||| ", + " ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRR ", + " |||||||||||||||||||| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |,,,,,,,,,,,,,,,,,,| ", + " |||||||||||||||||||| ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/campus/buildings/media_roof.json b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_roof.json new file mode 100644 index 0000000000000..9825813b50dcb --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/campus/buildings/media_roof.json @@ -0,0 +1,65 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "campus_media_0_0_4", "campus_media_1_0_4" ], [ "campus_media_0_1_4", "campus_media_1_1_4" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { }, + "furniture": { }, + "palettes": [ "campus_common" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/cs_car_showroom.json b/data/json/mapgen/cs_car_showroom.json index a77f77b60a290..f9bbdec188b76 100644 --- a/data/json/mapgen/cs_car_showroom.json +++ b/data/json/mapgen/cs_car_showroom.json @@ -65,7 +65,7 @@ "V": "f_vending_c", "v": "f_vending_c" }, - "place_vehicles": [ { "vehicle": "oa_vg_cs_vehicles", "x": 16, "y": 7, "rotation": 270, "chance": 100 } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "oa_vg_cs_vehicles", "x": 16, "y": 7, "rotation": 270, "chance": 100, "status": 0 } ], "items": { "c": { "item": "oa_custom_trash", "chance": 70 }, "C": { "item": "oa_custom_trash", "chance": 70 }, @@ -145,11 +145,11 @@ "f": "f_filing_cabinet" }, "place_vehicles": [ - { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 14, "y": 6, "rotation": 270, "chance": 100 }, - { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 14, "y": 11, "rotation": 270, "chance": 100 }, - { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 19, "y": 6, "rotation": 270, "chance": 100 }, - { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 19, "y": 11, "rotation": 270, "chance": 100 }, - { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 4, "y": 6, "rotation": 270, "chance": 100 } + { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 14, "y": 6, "rotation": 270, "chance": 100, "status": 0 }, + { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 14, "y": 11, "rotation": 270, "chance": 100, "status": 0 }, + { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 19, "y": 6, "rotation": 270, "chance": 100, "status": 0 }, + { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 19, "y": 11, "rotation": 270, "chance": 100, "status": 0 }, + { "vehicle": "showroom_small_vehicles", "x": 4, "y": 6, "rotation": 270, "chance": 100, "status": 0 } ], "items": { "d": { "item": "oa_ig_cs_desks", "chance": 70 }, diff --git a/data/json/mapgen/cs_sex_shop.json b/data/json/mapgen/cs_sex_shop.json index 9fbb5134ffa75..9e973303bca22 100644 --- a/data/json/mapgen/cs_sex_shop.json +++ b/data/json/mapgen/cs_sex_shop.json @@ -1,76 +1,11 @@ [ - { - "type": "monstergroup", - "name": "GROUP_ZOMBIE_SEXSHOP_A", - "default": "mon_zombie", - "monsters": [ - { "monster": "mon_zombie_cop", "freq": 250, "cost_multiplier": 2 }, - { "monster": "mon_zombie", "freq": 150, "cost_multiplier": 1 }, - { "monster": "mon_zombie_swimmer", "freq": 100, "cost_multiplier": 2 } - ] - }, - { - "type": "monstergroup", - "name": "GROUP_ZOMBIE_SEXSHOP_B", - "default": "mon_zombie", - "monsters": [ { "monster": "mon_zombie_swimmer", "freq": 500, "cost_multiplier": 2 } ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "ss_merch_1", - "items": [ - [ "corset", 20 ], - [ "vibrator", 20 ], - [ "leather_cat_tail", 20 ], - [ "leather_cat_ears", 20 ], - [ "leather_collar", 20 ], - [ "bondage_mask", 20 ], - [ "bullwhip", 20 ], - [ "candle", 20 ], - [ "condom", 20 ] - ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "ss_merch_2", - "items": [ [ "mag_porn", 50 ] ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "ss_merch_3", - "items": [ - [ "wolfsuit", 15 ], - [ "dinosuit", 15 ], - [ "bondage_suit", 10 ], - [ "chaps_leather", 10 ], - [ "hot_pants", 20 ], - [ "hot_pants_leather", 20 ], - [ "hot_pants_fur", 20 ] - ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "backroom", - "items": [ - [ "weed", 10 ], - [ "coke", 10 ], - [ "meth", 10 ], - [ "aspirin", 10 ], - [ "mag_porn", 10 ], - [ "purse", 10 ], - [ "hairpin", 5 ], - [ "syringe", 10 ], - [ "blanket", 20 ], - [ "candle", 20 ], - [ "pillow", 20 ] - ] - }, { "type": "mapgen", "method": "json", "om_terrain": [ "cs_sex_shop" ], "weight": 1000, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "..y''''yoooy''''y''''y..", "..y''''yoooy''''y''''y..", @@ -83,64 +18,59 @@ "..|,,,,c,,,,,,,,,,,,,|..", "..|,cccc,,cccccccccc,|..", "..|,,,,,,,,,,,,,,,,,,|..", - "..|b,,tt,,cccccccccc,|..", - "..|b,,tt,,,,,,,,,,,,,|..", - "..|b,,tt,,cccccccccc,|..", - "..|b,,tt,,,,,,,,,,,,,|..", - "..|b,,tt,,,,,,,,,,bbb|..", + "..|b,____,cccccccccc,|..", + "..|b,_tt_,,,,,,,,,,,,|..", + "..|b,_tt_,cccccccccc,|..", + "..|b,_tt_,,,,,,,,,,,,|..", + "..|b,____,,,,,,,,,bbb|..", "..|b,,,,,,,,,,,,,,,,,|..", "..|bcccccccc,,,,,,bbb|..", "..|-------------x----|..", - "..|BBB,,sss,|,,,,,D,T|..", - "..|BBB,,,,,,x,|------|..", - "..|BBB,,sss,|,x,,,BBB|..", - "..-----------X|h,,BBB|..", - "..............--------.." + "..|B,B,,BBB,|,,,,,D,T|..", + "..|BB,,,,,,,x,|------|..", + "..|BBB,,CCC,|,x,,,,BB|..", + "..-----------X|hLLB,B|..", + "....4ooooooooo--------.." ], "terrain": { - ".": "t_grass", + ".": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], ",": "t_floor", - "|": "t_wall", - "-": "t_wall", + "_": "t_carpet_green", + "t": "t_carpet_green", + "|": "t_wall_r", + "-": "t_wall_r", "X": "t_door_metal_pickable", "x": "t_door_locked_interior", "y": "t_pavement_y", "'": "t_pavement", "o": "t_sidewalk", - "C": "t_floor", - "c": "t_floor", - "b": "t_floor", - "t": "t_floor", - "B": "t_floor", - "T": "t_floor", - "s": "t_floor", - "D": "t_door_c_peep", - "h": "t_floor" + "4": "t_gutter_downspout", + "D": "t_door_c_peep" }, "furniture": { "C": "f_rack", "c": "f_displaycase", "b": "f_bookcase", "t": "f_table", - "B": "f_bed", + "B": "f_cardboard_box", "T": "f_toilet", "s": "f_sofa", + "L": "f_locker", "h": "f_armchair" }, "toilets": { "T": { "x": 20, "y": 19 } }, "items": { - "B": { "item": "backroom", "chance": 20 }, + "B": [ + { "item": "ss_merch_2", "chance": 20 }, + { "item": "ss_merch_1", "chance": 20 }, + { "item": "ss_merch_3", "chance": 20 } + ], "s": { "item": "backroom", "chance": 20 }, "c": { "item": "ss_merch_1", "chance": 20 }, "b": { "item": "ss_merch_2", "chance": 30 }, - "t": { "item": "ss_merch_3", "chance": 10 } + "t": { "item": "ss_merch_3", "chance": 10 }, + "L": { "item": "cleaning", "chance": 30 } }, - "place_items": [ - { "item": "bed", "chance": 70, "x": [ 3, 5 ], "y": [ 19, 21 ] }, - { "item": "bed", "chance": 70, "x": [ 4, 5 ], "y": 20 }, - { "item": "bed", "chance": 70, "x": [ 6, 8 ], "y": 20 }, - { "item": "bed", "chance": 70, "x": [ 18, 20 ], "y": [ 21, 22 ] } - ], "add": [ { "item": "roadmap", "x": 3, "y": 6, "chance": 5 }, { "item": "roadmap", "x": 5, "y": 6, "chance": 5 }, @@ -160,5 +90,55 @@ ], "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE_SEXSHOP_A", "x": 12, "y": 14 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "cs_sex_shop_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |2222222222222222223 ", + " |..................3 ", + " |...............X..3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |................=.3 ", + " |..................3 ", + " |..............AA..3 ", + " --5---------|......3 ", + " -------3 " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_items": [ { "item": "roof_trash", "x": [ 4, 16 ], "y": [ 7, 20 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_4x4_utility", 40 ], + [ "roof_6x6_utility", 20 ] + ], + "x": [ 4, 13 ], + "y": [ 9, 12 ] + } + ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/daycare.json b/data/json/mapgen/daycare.json index edf21b35e8e2f..7d6d8edf019ca 100644 --- a/data/json/mapgen/daycare.json +++ b/data/json/mapgen/daycare.json @@ -1,59 +1,43 @@ [ - { - "id": "daycare_misc", - "type": "item_group", - "items": [ - [ "magnifying_glass", 2 ], - [ "sewing_kit", 1 ], - [ "scissors", 1 ], - [ "phonebook", 2 ], - [ "flashlight", 2 ], - [ "mag_comic", 5 ] - ] - }, - { - "id": "daycare_kitchen", - "type": "item_group", - "items": [ [ "oj", 35 ], [ "cooked_pumpkin", 25 ], [ "bread", 10 ], [ "fruit_waffles", 5 ], [ "grahmcrackers", 5 ] ] - }, { "type": "mapgen", "method": "json", "om_terrain": [ "s_daycare" ], "weight": 500, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "............rrrrrrrrrrrr", - "............yrrryrrryrrr", - "............yrrryrrryrrr", - "..8999999998yrrryrrryrrr", - "..8MMM.t..t8yrrryrrryrrr", - "..8MMM..LL.8yrrryrrryrrr", - "..8MMM..LL.8yyyyyyyyyyyy", - "..8..t..LL.4222222222222", - "..8........8..33222233..", + ".88999999998yrrryrrryrrr", + ".8.........8yrrryrrryrrr", + ".8.........8yrrryrrryrrr", + ".8.MMM.t..t8yrrryrrryrrr", + ".8.MMM..LL.8yrrryrrryrrr", + ".8.MMM..LL.8yyyyyyyyyyyy", + ".8...t..LL.4222222222222", + ".8.........8..33222233..", ".--+---11----1---gg-|...", - ".| K7 oo |3..", - ".|---CCC K7 oo |...", - ".1K |----++-|3..", - ".1FFF C |I oo |...", - ".|---CCC |I oo 13..", - ".1C K C |H CCCC1...", - ".1F C F|3.3", - ".|---CCC -----.", - ".1 |--+--| J13", - ".|+--+-- | C1.", - ".| B| A| |HIIH |C C13", + ".| I7X X|3..", + ".|-66-66-66- I7X X|...", + ".1X****a**** B|-++-|3..", + ".1 *a#a*a#a* g I|...", + ".|B*a#a*a#a* g I13..", + ".1B********* B|CCCC1...", + ".1B*a#a*a#a* F X|3.3", + ".|B*a#a*a#a* -----.", + ".1X*********|--+--|X J13", + ".|-+--+- F| C1.", + ".|& D|A|IIIB|HIIH |f C13", ".|-------11---111-----|.", - ".3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3", + ".303.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3", "........................" ], "terrain": { " ": "t_floor", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall_h", - ".": "t_grass", - "1": "t_window", + "-": "t_wall_y", + ".": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "1": "t_window_domestic", "2": "t_sidewalk", "3": "t_tree_young", "4": "t_chaingate_l", @@ -62,39 +46,42 @@ "7": "t_wall_glass_v", "8": "t_chainfence_v", "9": "t_chainfence_h", - "A": "t_floor", - "B": "t_floor", - "C": "t_floor", - "D": "t_floor", "E": "t_dirtfloor", - "F": "t_floor", "G": "t_dirtfloor", - "H": "t_floor", - "I": "t_floor", - "J": "t_floor", - "K": "t_floor", "L": "t_sandbox", "M": "t_monkey_bars", + "*": "t_carpet_red", + "a": "t_carpet_red", + "#": "t_carpet_red", "g": "t_door_glass_c", - "o": "t_floor", "r": "t_pavement", "t": "t_tree", "y": "t_pavement_y", - "|": "t_wall_v" + "0": "t_gutter_downspout", + "|": "t_wall_y" }, "furniture": { "A": "f_rack", "C": "f_counter", "D": "f_sink", - "E": "f_sink", + "f": "f_fridge", "F": "f_chair", "G": "f_locker", "H": "f_table", + "#": "f_table", + "a": "f_stool", "I": "f_sofa", "J": "f_oven", - "K": "f_sofa" + "K": "f_sofa", + "B": "f_bookcase", + "X": [ "f_indoor_plant", "f_indoor_plant_y" ] + }, + "toilets": { "&": { } }, + "items": { + "B": { "item": "novels", "chance": 30 }, + "#": { "item": "child_items", "chance": 30 }, + "f": { "item": "fridgesnacks", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] } }, - "toilets": { "B": { } }, "place_items": [ { "item": "daycare_misc", "x": [ 3, 7 ], "y": [ 12, 16 ], "chance": 35, "repeat": [ 1, 5 ] }, { "item": "daycare_kitchen", "x": 21, "y": [ 20, 21 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 5 ] } @@ -109,5 +96,54 @@ { "vehicle": "tricycle", "x": 2, "y": 10, "chance": 15, "status": 0 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_daycare_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |2222222222222222223 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................222 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |-5------------------3 ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 20 ], + [ "roof_4x4_utility", 20 ] + ], + "x": [ 3, 15 ], + "y": [ 11, 17 ] + } + ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/diner.json b/data/json/mapgen/diner.json index fccee643aac63..d2b2049eff49e 100644 --- a/data/json/mapgen/diner.json +++ b/data/json/mapgen/diner.json @@ -36,7 +36,7 @@ "#": "t_linoleum_gray", "+": "t_door_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_grass", "=": "t_sidewalk", "G": "t_linoleum_gray", @@ -52,7 +52,7 @@ "l": "t_linoleum_white", "t": "t_linoleum_gray", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "#": "f_counter", diff --git a/data/json/mapgen/dispensary.json b/data/json/mapgen/dispensary.json index 89eaf962e76c2..0e266e6a7813c 100644 --- a/data/json/mapgen/dispensary.json +++ b/data/json/mapgen/dispensary.json @@ -110,7 +110,7 @@ "{": "t_floor", "<": "t_stairs_up", "3": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_g" } }, "om_terrain": "dispensary", @@ -278,7 +278,7 @@ "{": "t_sidewalk", "3": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_g" } }, "om_terrain": "dispensary_1", @@ -400,7 +400,7 @@ "M": "t_floor", "3": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_g" }, "furniture": { "&": "f_toilet", diff --git a/data/json/mapgen/dock.json b/data/json/mapgen/dock.json index 09f3eaae382e0..f7cfffd798548 100644 --- a/data/json/mapgen/dock.json +++ b/data/json/mapgen/dock.json @@ -109,7 +109,11 @@ " ", " " ], - "palettes": [ "dock_small" ] + "palettes": [ "dock_small" ], + "place_vehicles": [ + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 8, "y": 5, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 13, "y": 5, "rotation": 270 } + ] } }, { diff --git a/data/json/mapgen/dojo.json b/data/json/mapgen/dojo.json index fe23f2f623571..81aa67228583f 100644 --- a/data/json/mapgen/dojo.json +++ b/data/json/mapgen/dojo.json @@ -1,112 +1,63 @@ [ - { - "id": "judo_belts", - "type": "item_group", - "items": [ - [ "judo_belt_white", 100 ], - [ "judo_belt_yellow", 50 ], - [ "judo_belt_orange", 25 ], - [ "judo_belt_green", 15 ], - [ "judo_belt_blue", 5 ], - [ "judo_belt_brown", 4 ], - [ "judo_belt_black", 1 ] - ] - }, - { - "id": "gi", - "type": "item_group", - "items": [ - [ "karate_gi", 100 ], - [ "tabi_gi", 25 ], - [ "judo_gi", 50 ], - [ "keikogi", 25 ], - [ "zubon_gi", 25 ], - [ "hakama_gi", 10 ], - [ "mouthpiece", 5 ], - [ "obi_gi", 10 ], - [ "geta", 1 ], - [ "haori", 1 ], - [ "yukata", 1 ] - ] - }, - { - "id": "f_tatami", - "type": "furniture", - "name": "tatami mat", - "symbol": "#", - "color": [ "brown" ], - "move_cost_mod": 0, - "comfort": 2, - "floor_bedding_warmth": -1500, - "max_volume": 4000, - "required_str": 7, - "bash": { - "str_min": 8, - "str_max": 30, - "sound": "crunch.", - "sound_fail": "whump.", - "items": [ - { "item": "straw_pile", "count": [ 5, 8 ] }, - { "item": "rag", "count": [ 2, 4 ] }, - { "item": "string_36", "count": [ 1, 2 ] } - ] - }, - "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_ASH", "ORGANIC" ] - }, { "type": "mapgen", "method": "json", "om_terrain": [ "dojo" ], "weight": 1000, "object": { - "fill_ter": "t_grass", + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ " --------ssss-------- ", - " -,-----,ssss,-----,- ", - " -,-----,ssss,-----,- ", - " -,-----,ssss,-----,- ", - " -,-----,ssss,-----,- ", + " -,-----,spps,-----,- ", + " -,-----,spps,-----,- ", + " -,-----,spps,-----,- ", + " -,-----,spps,-----,- ", " -,-----,ssss,-----,- ", " qgggggggg++ggggggggq ", - " x..................x ", - " x.################.x ", - " x.################.x ", - " x.################.x ", - " x.################.x ", - " x.################.x ", - " x.################.x ", + " px..................xp ", + " px.################.xp ", + " px.################.xp ", " x.################.x ", + " px.################.xp ", + " px.################.xp ", + " px.################.xp ", " x.################.x ", - " x..................x ", - " xqqqqqqqqqq''qqqqqqx ", - " xLLLLLLLLLx..x.DC..x ", - " xBBBBBBBBBx..x.DDD.x ", - " x.........'..'.....x ", - " xqqq...qqqx..x.....x ", - " xS.'...'.Tx..xXXXXXx ", + " px.################.xp ", + " 4x..................xp ", + " pxqqqqqqqqqq''qqqqqqxp ", + " xLLLLLLLLLq..q.DC.yx ", + " px.........'..q.DDD.xp ", + " pxBBB...BBBq..'.....xp ", + " pxqqq...qqqq'qq.....xp ", + " xS.'.y.'.Tq.*SS**x# ", + " |---------########## " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { + ">": "t_stairs_down", + "#": "t_wall_b", + "*": "t_concrete", + "S": "t_concrete", + "+": "t_door_c", + "x": [ "t_machinery_light", "t_machinery_heavy", "t_machinery_old", "t_machinery_electronic" ] + }, + "furniture": { "S": "f_filing_cabinet" }, + "items": { "t": { "item": "office_paper", "chance": 25, "repeat": [ 2, 4 ] } }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ] + ], + "x": [ 4, 15 ], + "y": 15 + } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "dojo_upper_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " 2222222222 ", + " 5........3 ", + " |......:.3 ", + " |--------3 " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dojo_1" ], "weight": 1000, "object": { "fill_ter": "t_grass", @@ -128,24 +172,24 @@ " |||||||||!s!||||||||| ", " |LBB|S,S|sss|S,S|BBL| ", " |L,B|S,S|sss|S,S|B,L| ", - " |L,B||'||sss||'||B,L| ", + " |L,B||'||sss||'||B,L|0", " |L,,,,,,|sss|,,,,,,L| ", " ||||'||||sss||||'|||| ", - " !sssssssssssssssssss! ", - " !sssssssssssssssssss! ", - " !3z z2s#######s4z 1 ! ", - " ! 1 4 s#######s2 3z2! ", - " !z z s#######sz z! ", - " !1 z3 s#######s 2z3 ! ", - " !2 4z s#######s41 z! ", - " ! z 1s#######s 3z 1! ", - " !z 1z4s#######s 4 z ! ", - " ||OO||sssssssss||OO|| ", + " !!sssssssssssssssssss!!", + " !sssssssssssssssssssss!", + " ! 3z z2s#######s4z 1 !", + " ! 1 4 s#######s2 3z2 !", + " ! z z s#######sz z !", + " ! 1 z3 s#######s 2zx3 !", + " ! 2 4z s#######s41 z !", + " ! z 1s#######s 3z 1 !", + " !!z 1z4s#######s 4 z !!", + " z||OO||sssssssss||OO||z", " |..h.|||||'||||||.@@| ", " |.DDD.|....|hth.'..d| ", - " |.h.h.'....'....||'|| ", - " |.....'....',,,,',,T| ", - " |bbXbb|....|eEcc|ULS| ", + " z|.h.h.'....'....||'|| ", + " 0|.....'....',,,,',,T| ", + " z|bbXbb|...<|eEcc|ULS| ", " ||||||||||||||||||||| ", " " ], @@ -173,13 +217,11 @@ "O": "t_window_domestic", "X": "t_floor", "g": "t_wall_glass", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_g", "!": "t_wall_log", "s": "t_sidewalk", - "1": "t_grass", - "2": "t_grass", - "3": "t_grass", - "4": "t_grass" + "<": "t_stairs_up", + "0": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "#": "f_tatami", @@ -201,7 +243,8 @@ "1": "f_dandelion", "2": "f_dahlia", "3": "f_bluebell", - "4": "f_lily" + "4": "f_lily", + "x": "f_birdbath" }, "toilets": { "T": { } }, "items": { @@ -215,5 +258,87 @@ "c": { "item": "cannedfood", "chance": 40, "repeat": [ 1, 2 ] } } } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "dojo_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + " ", + " |22222223 |22222223 ", + " |.......3 |.......3 ", + " |.......3 |.......3 ", + " |.......3 |.......5 ", + " |.......3 |.......3 ", + " |-------3 |-------3 ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |U.... ##gg## ", + " |......b##gggg##^tt^# ", + " |......b#yssssy#^**^# ", + " |.......+^^^^^^#^**^# ", + " 5.......+^^^^^^+^**^# ", + " |.......#^>#tty#y^^y# ", + " |------4############# ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { + "^": "t_floor", + "#": "t_wall_g", + "+": "t_door_glass_c", + "g": "t_wall_glass", + ">": "t_stairs_down", + "b": "t_flat_roof", + "U": "t_flat_roof" + }, + "furniture": { "*": "f_tatami" }, + "items": { "t": { "item": "dojo_manuals", "chance": 25 } }, + "nested": { "U": { "chunks": [ [ "roof_6x6_garden_1", 50 ], [ "roof_6x6_garden_3", 50 ] ] } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "dojo_upper_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |222222222223 ", + " |...........3 ", + " |.........X.3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |..:........3 ", + " 5-----------3 ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/dollar_store.json b/data/json/mapgen/dollar_store.json index ec2ec9a8d8a1f..97f1edb63d161 100644 --- a/data/json/mapgen/dollar_store.json +++ b/data/json/mapgen/dollar_store.json @@ -5,25 +5,71 @@ "type": "mapgen", "weight": 100, "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "..d....d.ss.........d...", + ".........ss..dd.........", + "ssssssssssssssssssssssss", + "ssssssssssssssssssssssss", + "....pppp.ss.pppppppp....", + "...||-P-|++|-P-|---|||..", + ".d.|&_______________&|..", + "...|_________________|..", + "..d|__#___#___#___#__|d.", + "...|_lX__lX__lX__lX__|..", + "d..|_##__##__##__##__|..", + "...|_________________|.d", + "...|_________________|..", + "...|{__{{__{{__{{{__{|..", + ".d.|{__{{__{{_______{|..", + "...|{__{{__{{_______{|..", + "...|{__{{__{{__{{{__{|.d", + "...|{__{{__{{__{{{__{|..", + "..d|{_______________{|..", + "...|{__________|+|+--|..", + "d..|_{{{{_{{{{{|_|_lI|..", + "...||||||+||||||T|S_I|..", + ".....dsssssU# ------3 ", + " " ], - "terrain": { - "#": "t_floor", - "&": "t_floor", - "l": "t_floor", - "+": "t_reinforced_door_glass_c", - "-": "t_wall_glass", - ".": "t_grass", - "P": "t_wall_glass", - "_": "t_floor", - "d": "t_dirt", - "{": "t_floor", - "|": "t_wall_wood" - }, - "place_signs": [ { "signage": "Dollar Store", "x": 6, "y": 5 }, { "signage": "OPEN 24/7!", "x": 13, "y": 5 } ] + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ], + [ "roof_2x2_golf", 10 ], + [ "roof_3x3_wine", 10 ] + ], + "x": [ 5, 17 ], + "y": 17 + }, + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_4x4_party", 15 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ], + [ "roof_4x4_utility", 40 ], + [ "roof_4x4_utility_1", 30 ], + [ "roof_6x6_survivor", 20 ] + ], + "x": [ 5, 14 ], + "y": [ 7, 11 ] + } + ] } }, { "method": "json", - "om_terrain": "dollarstore", + "om_terrain": "dollarstore_1", "type": "mapgen", "weight": 100, "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "sssssssssssssssssssssss_", + "ssssssssssssssssssssssss", + "__ppppppppss||------||__", + "__p_9_9__pss+.......y|__", + "__ppppppppss+........|d_", + "d_||---|---||........|__", + "__|..................|__", + "__|{.........#..#..#.|__", + "__|{..{{..{..#..#..#.|__", + "__|{..{{..{..Xl.Xl.Xl|__", + "__|{..{{..{..##.##.##|__", + "__|{..{{.............|__", + "__|{..{{.............|__", + "_d|{......{{{{{{{{..{|_d", + "__|{..{{..{{{{{{{{..{|__", + "__|{..{{............{|__", + "__|{..{{............{|__", + "__|{..{{..{{{{{{{{..{|__", + "__|{..{{..{{{{{{{{..{|__", + "d_|{................{|d_", + "__|..||+|||--+--|....|__", + "__||||T.%|L....I||+|||__", + "__d_4|||||S...hI|ssU# ", + " |------3 " ], - "terrain": { - "#": "t_floor", - "+": "t_reinforced_door_glass_c", - "-": "t_wall_glass_alarm", - ".": "t_floor", - "l": "t_floor", - "_": "t_grass", - "d": "t_dirt", - "s": "t_sidewalk", - "{": "t_floor", - "|": "t_wall" - } + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ], + [ "roof_2x2_golf", 10 ], + [ "roof_3x3_wine", 10 ] + ], + "x": [ 5, 16 ], + "y": [ 7, 10 ] + }, + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_4x4_party", 5 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ], + [ "roof_4x4_utility", 40 ], + [ "roof_4x4_utility_1", 30 ], + [ "roof_6x6_survivor", 10 ] + ], + "x": [ 5, 13 ], + "y": 14 + } + ] } } ] diff --git a/data/json/mapgen/farm_tiles.json b/data/json/mapgen/farm_tiles.json new file mode 100644 index 0000000000000..bb62eb83e2f4a --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/farm_tiles.json @@ -0,0 +1,1559 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_straight_h" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_straight_v" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + " ", + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_straight_v_open" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + "# ## ## ## ## ## ## ## #", + " //////// ", + "%%%%%%%%////////%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_straight_h_open" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "%%%%%%%%////////%%%%%%%%", + " //////// ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_turn_h_open" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% //////// ", + "%%%%%%%%////////%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_turn_v_open" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% //////// ", + "%%%%%%%%////////%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_M" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_M1" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " ", + "########################", + "########################", + " " + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_turn_h" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_turn_uni" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## ", + "% ## ## ## ## ## ## ####", + "% ## ## ## ## ## ## ####", + "% ## ## ## ## ## ## ", + "% ## ## ## ## ## #######", + "% ## ## ## ## ## #######", + "% ## ## ## ## ## ", + "% ## ## ## ## ##########", + "% ## ## ## ## ##########", + "% ## ## ## ## ", + "% ## ## ## #############", + "% ## ## ## #############", + "% ## ## ## ", + "% ## ## ################", + "% ## ## ################", + "% ## ## ", + "% ## ###################", + "% ## ###################", + "% ## ", + "% ######################", + "% ######################", + "% ", + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "farm_lot_wire_turn_v" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ## ## ## ## ## ## ## #", + "% ", + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "......./////////........", + "......./////////........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + "......./////////........", + "......./////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_nested": [ { "chunks": [ [ "2x2_haybale", 5 ], [ "null", 20 ] ], "x": [ 4, 18 ], "y": [ 0, 22 ] } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "farm_vehicles", "x": [ 7, 13 ], "y": [ 0, 18 ], "chance": 10, "status": 1, "rotation": 270 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + "..........////////......", + "..........////////......", + "..........////////......", + "..........////////......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_nested": [ { "chunks": [ [ "2x2_haybale", 5 ], [ "null", 20 ] ], "x": [ 4, 18 ], "y": [ 0, 22 ] } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "farm_vehicles", "x": [ 7, 13 ], "y": [ 0, 18 ], "chance": 10, "status": 1, "rotation": 270 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road" ], + "weight": 50, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + ".......V////////........", + ".......V////////........", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V..////////......", + ".......V..////////......", + ".......V..////////......", + ".......V..////////......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_nested": [ { "chunks": [ [ "2x2_haybale", 5 ], [ "null", 20 ] ], "x": [ 8, 18 ], "y": [ 0, 22 ] } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "farm_vehicles", "x": [ 7, 13 ], "y": [ 0, 18 ], "chance": 10, "status": 1, "rotation": 270 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_3way" ], + "weight": 20, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rotation": [ 1, 1 ], + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.////////.......", + ".......V.///////////////", + ".......V.///////////////", + ".......V.///////////////", + ".......V.///////////////", + ".......V.///////////////", + ".......V.///////////////", + ".......V////////////////", + ".......V////////////////", + ".......V////////........", + ".......V////////........", + ".......V////////........", + ".......V///////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////........." + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_nested": [ { "chunks": [ [ "2x2_haybale", 5 ], [ "null", 20 ] ], "x": [ 4, 10 ], "y": [ 0, 22 ] } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "farm_vehicles", "x": [ 7, 13 ], "y": [ 0, 18 ], "chance": 10, "status": 1, "rotation": 270 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_3way" ], + "weight": 20, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rotation": [ 1, 1 ], + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////V.......", + "........////////V.......", + "........////////V.......", + "........////////V.......", + "........////////VV......", + "......./////////........", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////........", + "......./////////VV......", + "........////////V.......", + "........////////V.......", + "........////////V.......", + "........////////V.......", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_nested": [ { "chunks": [ [ "2x2_haybale", 5 ], [ "null", 20 ] ], "x": [ 4, 10 ], "y": [ 0, 22 ] } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "farm_vehicles", "x": [ 7, 13 ], "y": [ 0, 18 ], "chance": 10, "status": 1, "rotation": 270 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_3way" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rotation": [ 1, 1 ], + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "......./////////........", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////........", + "......./////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_nested": [ { "chunks": [ [ "2x2_haybale", 5 ], [ "null", 20 ] ], "x": [ 10, 20 ], "y": [ 0, 22 ] } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "farm_vehicles", "x": [ 7, 13 ], "y": [ 0, 18 ], "chance": 10, "status": 1, "rotation": 270 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_turn" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "/////////...............", + "/////////////...........", + "//////////////..........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "......./////////........", + "......./////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_turn1" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + ".............../////////", + ".........../////////////", + "..........//////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + "........./////////......", + "......../////////.......", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_forest" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "forest", + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "......./////////........", + "......./////////........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + ".......////////.........", + "......./////////........", + "......./////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_forest" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "forest", + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + "..........////////......", + "..........////////......", + "..........////////......", + "..........////////......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + ".........////////.......", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_turn_forest" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "forest", + "rows": [ + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "/////////...............", + "/////////////...........", + "//////////////..........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "///////////////.........", + "......./////////........", + "......./////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_turn1_forest" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "forest", + "rows": [ + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + "........................", + ".............../////////", + ".........../////////////", + "..........//////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + ".........///////////////", + "........./////////......", + "......../////////.......", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "dirt_road_3way_forest" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_dirt", + "predecessor_mapgen": "forest", + "rotation": [ 1, 1 ], + "rows": [ + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "......./////////........", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////////////", + "......./////////........", + "......./////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........", + "........////////........" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "2silos" ], + "weight": 100, + "object": { + "rotation": [ 1, 1 ], + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "iiiiii////////////iiiiii", + "iiii///222//////////iiii", + "ii///222:222//////////ii", + "ii///2:::::2//////////ii", + "i///22:::::22//////////i", + "i///2:::::::2//////////i", + "i///22:::::22///////////", + "i////2:::::2////////////", + "i////222:222////////////", + "i//////222//////////////", + "i////////**************", + "************************", + "************************", + "*******<->**************", + "*******222**************", + "*****222O222************", + "*****2OOOOO2************", + "****22OOOOO22***********", + "****2OOOOOOO2***********", + "****22OOOOO22***********", + "*****2OOOOO2************", + "*****222O222************", + "*******222**************", + "************************" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "2silos_2" ], + "weight": 100, + "object": { + "rotation": [ 1, 1 ], + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "************************", + "*******222**************", + "*****222O222************", + "*****2OOOOO2************", + "****22OOOOO22***********", + "****2OOOOOOO2***********", + "****22OOOOO22***********", + "*****2OOOOO2************", + "*****222O222************", + "*******222**************", + "*******>-<**************", + "********-***************", + "********-***************", + "*******>-<**************", + "*******222**************", + "*****222O222************", + "*****2OOOOO2************", + "****22OOOOO22***********", + "****2OOOOOOO2***********", + "****22OOOOO22***********", + "*****2OOOOO2************", + "*****222O222************", + "*******222**************", + "************************" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "2silos_roof" ], + "weight": 100, + "object": { + "rotation": [ 1, 1 ], + "fill_ter": "t_dirt", + "rows": [ + "************************", + "*******zzz**************", + "*****zzzzzzz************", + "*****zzzzzzz************", + "****zzzzzzzzz***********", + "****zzzzzzzzz***********", + "****zzzzzzzzz***********", + "*****zzzzzzz************", + "*****zzzzzzz************", + "*******zzz**************", + "*******-->**************", + "************************", + "************************", + "*******-->**************", + "*******zzz**************", + "*****zzzzzzz************", + "*****zzzzzzz************", + "****zzzzzzzzz***********", + "****zzzzzzzzz***********", + "****zzzzzzzzz***********", + "*****zzzzzzz************", + "*****zzzzzzz************", + "*******zzz**************", + "************************" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "coop_chicken" ], + "weight": 100, + "object": { + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........................", + "cccccccccccccccc........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "C________ccccccc........", + "C________c_____c........", + "c________C_____c........", + "c________c_____c........", + "C________|||CC|||.......", + "C________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "c________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "c________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "c________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "ccccccccc|,,,,,,|.......", + ".........||||||||......." + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_monster": [ { "monster": "mon_chicken", "x": [ 1, 17 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 4, 10 ] } ], + "terrain": { "_": [ [ "t_dirt", 15 ], [ "t_grass_long", 5 ], [ "t_underbrush", 1 ], [ "t_grass", 10 ] ] }, + "item": { "_": { "item": "birdfood", "chance": 1, "repeat": [ 1, 3 ] } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "yard" ], + "weight": 100, + "object": { + "//": "same as coop_chicken", + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........................", + "cccccccccccccccc........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "c______________c........", + "C________ccccccc........", + "C________c_____c........", + "c________C_____c........", + "c________c_____c........", + "C________|||CC|||.......", + "C________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "c________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "c________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "c________|,,,,,,|.......", + "c________|||,,|||.......", + "ccccccccc|,,,,,,|.......", + ".........||||||||......." + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_monster": [ { "monster": "mon_chicken", "x": [ 1, 17 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 4, 10 ] } ], + "terrain": { "_": [ [ "t_dirt", 15 ], [ "t_grass_long", 5 ], [ "t_underbrush", 1 ], [ "t_grass", 10 ] ] }, + "item": { "_": { "item": "birdfood", "chance": 1, "repeat": [ 1, 3 ] } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "yard" ], + "weight": 100, + "object": { + "//": "hobby farm", + "predecessor_mapgen": "field", + "rows": [ + "........................", + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%......", + "%________________%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "//OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "//OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "//OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "//OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%_OO_OO_OO_OO_OO_%......", + "%________________%......", + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%......", + "........................" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "terrain": { "_": [ [ "t_dirt", 15 ], [ "t_grass_long", 5 ], [ "t_grass", 5 ] ], "O": "t_dirtmound" }, + "items": { "O": { "item": "hydro", "chance": 5 } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "yard" ], + "weight": 150, + "object": { + "//": "regular yard", + "rotation": [ 2, 2 ], + "predecessor_mapgen": "forest", + "rows": [ + "........................", + "........................", + "..........//...__/_.....", + "..........._/__//_......", + "............_//__.......", + "...../___..__/___.......", + "......////___//____.....", + "....//____//////______..", + "......._____////////____", + "OO....._________////////", + "OOO.....__BBBB_____/////", + "OOO.....__tttt.______///", + "OOOO....._tttt____//////", + "OOOO....._BBBB..////////", + "OOOO......_____////___//", + "OOO........__///........", + "OOO......._///..........", + "OO........_/__..........", + ".........///_...........", + ".......//___/...........", + "............./..........", + "........................", + "........................", + "........................" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ], + "place_nested": [ + { "chunks": [ [ "null", 25 ], [ "24x24_fence3", 20 ], [ "24x24_fence4", 20 ], [ "24x24_fence5", 15 ] ], "x": 0, "y": 0 } + ], + "terrain": { "O": "t_dirtmound", "_": [ [ "t_dirt", 5 ], [ "t_grass_long", 5 ], [ "t_grass", 16 ] ] }, + "items": { "O": { "item": "hydro", "chance": 5 } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "house_farm" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "........................", + "................b.......", + "........................", + ".....|||||vvv||||+|v||..", + ".....|uufc 8888 y|..", + ".....|o |..", + ".....vS c hnnh v..", + ".....vu c hnnh v..", + ".....|u c D v..", + ".....||+|||+||n Y|..", + ".....|r r|t B|n Y|..", + ".....|r r| B|n Y|,,", + ".....|rrr|S D|n +,,", + ".....||||||+|| a|,,", + ".....vn y|||+|||.", + ".....||||+|||||||@@ kv.", + ".....|888 @@|dd|@@ hkv.", + ".....vn @@| | kv.", + ".....|1 h + + g||.", + ".....|||kkk|||||||vv||..", + ".......|vvv|............", + "........................", + "........................", + "........................" + ], + "palettes": [ "farm_house" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 25 ], + [ "24x24_fence1", 20 ], + [ "24x24_fence2", 20 ], + [ "24x24_fence3", 20 ], + [ "24x24_fence4", 20 ], + [ "24x24_fence5", 15 ] + ], + "x": 0, + "y": 0 + } + ], + "place_loot": [ { "item": "television", "x": 14, "y": [ 9, 12 ], "chance": 100 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "house_farm" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "........................", + "................b.......", + "........................", + ".....|||||||||| |####|..", + ".....|rrr|fouu| #..", + ".....vr + S| #..", + ".....|rrr|cc u|+||| #..", + ".....||||||| 1n|7 #..", + ".....|k d@@|n v7 #..", + ".....|kh @@|n hnhv7 #..", + ".....vk |n hnh| #..", + ".....|y g|n hnhv |,,", + ".....||||+||n v ,,", + ".....+ | ,,", + ".....||||+||D y ||+||.", + ".....|@@ 8||+|| 7v.", + ".....v@@ 8|t D|8 7v.", + ".....|d 8| |8 7v.", + ".....|D 1 |BBS|8YYYa||.", + ".....|||kkk|||||||v|||..", + ".......|vvv|............", + "........................", + "........................", + "........................" + ], + "palettes": [ "farm_house" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 25 ], + [ "24x24_fence1", 20 ], + [ "24x24_fence2", 20 ], + [ "24x24_fence3", 20 ], + [ "24x24_fence4", 20 ], + [ "24x24_fence5", 15 ] + ], + "x": 0, + "y": 0 + } + ], + "place_loot": [ { "item": "television", "x": 12, "y": [ 9, 12 ], "chance": 100 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "house_farm" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "........................", + "........................", + "........................", + ".....|#####||vv|||||||..", + ".....#7nn7 |fouu|rrrr|..", + ".....#7nn7 | + v..", + ".....|7nn7 |Scc ||||||..", + "..... + + 8kk|..", + ".....||vv|||D | h v..", + "..b..|d kk|||| | v..", + ".....v@@ h|BB| |@@ d|..", + ".....v@@ + + ||||||,,", + ".....|d |St| 77 +,,", + ".....| ||||| +,,", + ".....||||+|8888 a||.", + ".....v1n hnnh yv.", + ".....v 1 hnnh v.", + ".....v YYY hnnh yv.", + ".....|y g ||.", + ".....|||nnn||||||vv|||..", + ".......|vvv|............", + "........................", + "........................", + "........................" + ], + "palettes": [ "farm_house" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 25 ], + [ "24x24_fence1", 20 ], + [ "24x24_fence2", 20 ], + [ "24x24_fence3", 20 ], + [ "24x24_fence4", 20 ], + [ "24x24_fence5", 15 ] + ], + "x": 0, + "y": 0 + } + ], + "place_loot": [ { "item": "television", "x": [ 8, 10 ], "y": 19, "chance": 100 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "house_farm" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "........................", + "........................", + "........................", + ".b...|##|||||||v||||||..", + ".....# 7|BBS|@@ 1n|dd|..", + ".....# 7|t |@@ + |..", + ".....| ||+|| ||||+|..", + "..... + + h |@@ |..", + ".....| |8 |kkk|d v..", + ".333.# 7|8 ||||| 1v..", + ".....# 7|8 ynnn|g n|..", + ".....||||| ||+|||,,", + ".333.|rrr|Y +,,", + ".....|r r|Y +,,", + ".....||+||Y hnnh a||.", + ".....vf S hnnh kv.", + ".....vo c hnnh 1kv.", + ".....vu c kv.", + ".....|u g 888 y||.", + ".....||| D||vv|||vv||..", + ".......|vvv|............", + "........................", + "........................", + "........................" + ], + "palettes": [ "farm_house" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 25 ], + [ "24x24_fence1", 20 ], + [ "24x24_fence2", 20 ], + [ "24x24_fence3", 20 ], + [ "24x24_fence4", 20 ], + [ "24x24_fence5", 15 ] + ], + "x": 0, + "y": 0 + } + ], + "place_loot": [ { "item": "television", "x": [ 13, 15 ], "y": 10, "chance": 100 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "house_farm" ], + "weight": 100, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "........................", + "........................", + "........................", + ".....||vv||||v||||vv||..", + ".....|8 k|rrrr|Scu|..", + ".....v1 hk|r + uv..", + ".....v g||||||| ov..", + ".....|@@ +d|nnn f|..", + ".....|@@d D||| |||..", + ".....||||+||y | #..", + ".....|BB| hhh vh#.b", + ".....| + nnn a| |,,", + ".....| S| hhh + ,,", + ".....|t||+||D + ,,", + ".....|||y |||8 ||||.", + ".....|g 88|8 1 Yv.", + ".....v@ 1 @|8 n Yv.", + ".....v@ 1 @|8 1 Yv.", + ".....|d d|8 g y||.", + ".....|||nnn|||||vvv|||..", + ".......|vvv|............", + "........................", + "........................", + "........................" + ], + "palettes": [ "farm_house" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 25 ], + [ "24x24_fence1", 20 ], + [ "24x24_fence2", 20 ], + [ "24x24_fence3", 20 ], + [ "24x24_fence4", 20 ], + [ "24x24_fence5", 15 ] + ], + "x": 0, + "y": 0 + } + ], + "place_loot": [ + { "item": "television", "x": [ 8, 10 ], "y": 19, "chance": 100 }, + { "item": "television", "x": [ 14, 16 ], "y": 7, "chance": 100 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "house_farm_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " |2222222222222223 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________3 ", + " |_______________33 ", + " |________________3 ", + " |________________3 ", + " |________________3 ", + " |_______________33 ", + " |--___----------- ", + " ----- ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { "_": "t_shingle_flat_roof" } + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/fire_station.json b/data/json/mapgen/fire_station.json index 0cd1710610928..8abf5750ac0e0 100644 --- a/data/json/mapgen/fire_station.json +++ b/data/json/mapgen/fire_station.json @@ -1,31 +1,11 @@ [ - { - "id": "fireman_doc", - "type": "item_group", - "items": [ - [ "textbook_fireman", 100 ], - [ "emergency_book", 100 ], - [ "manual_first_aid", 50 ], - [ "manual_swimming", 50 ], - [ "textbook_firstaid", 10 ], - [ "mag_computer", 50 ] - ] - }, - { - "name": "GROUP_FIRE", - "type": "monstergroup", - "default": "mon_zombie_fireman", - "monsters": [ - { "monster": "mon_zombie_fireman", "freq": 100, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 3, 5 ] }, - { "monster": "mon_zombie", "freq": 40, "cost_multiplier": 1 } - ] - }, { "type": "mapgen", "method": "json", "om_terrain": [ "fire_station" ], - "weight": 10000000, + "weight": 100, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "________________________", "--O--_,_______,_______,_", @@ -50,34 +30,23 @@ "|+| | |", "|T|GS| l l l l l l |", "|----------------------|", - "........................" + ".....................4.." ], "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 0, 23 ], "y": 23, "repeat": [ 5, 8 ] } ], "terrain": { " ": "t_floor", - "#": "t_floor", "+": "t_door_c", ",": "t_pavement_y", "-": "t_brick_wall", ".": "t_grass", - ":": "t_floor", - "@": "t_floor", - "F": "t_floor", - "G": "t_floor", "L": "t_door_locked", "M": "t_door_metal_locked", "O": "t_window", - "S": "t_floor", - "T": "t_floor", - "^": "t_floor", "_": "t_pavement", - "c": "t_floor", - "l": "t_floor", - "r": "t_floor", - "t": "t_floor", "w": "t_gates_control_brick", "x": "t_console_broken", - "|": "t_brick_wall" + "|": "t_brick_wall", + "4": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "#": "f_counter", @@ -118,10 +87,59 @@ { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "fire_station" ], - "weight": 10000000, + "om_terrain": "fire_station_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + "|2223 ", + "|...3 ", + "|...3 ", + "|...3 ", + "|...3 ", + "|...3 ", + "|...3 ", + "|...32222222222222222223", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|--------------------5-3", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ], + [ "roof_4x4_utility", 40 ] + ], + "x": [ 4, 18 ], + "y": [ 10, 17 ] + } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "fire_station_1" ], + "weight": 100, "object": { - "fill_ter": "t_grass", + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "__PpppppppPpppppppP__s__", "_||+++++++|+++++++||_s__", @@ -133,16 +151,16 @@ "_|t.......t.......t|_s_S", "_|t.......t.......t|_s__", "_|t.......t.......t|_s_a", - "_|t.......t.......t|_s__", + "_|t.......t.......t|_s_4", "_|t.......t.......t||D||", "_|t.......t.......t|ff^|", "_|tttttttttttttttttDfff|", "_|rtrtrtttTTrrTTttt|f#Cw", "_||||||||D||||||D|||f#c|", - "___|ee|HHf{{{{{{fffdf#c|", - "___|tt|H#ffffffffffdfffw", - "___||d|H#ffffffff|||||||", - "___|&fffffc#cffff|bbgbb|", + "_ss|ee|HHf{{{{{{fffdf#c|", + "_s<|tt|H#ffffffffffdfffw", + "_ss||d|H#ffffffff|||||||", + "_ss|&fffffc#cffff|bbgbb|", "___||d|Fffc#cffffdfffffh", "___|it|&ojc#cfE5B|bbgbb|", "___|||||ww|w|ww|||||||||", @@ -150,41 +168,29 @@ ], "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 0, 23 ], "y": 23, "repeat": [ 5, 8 ] } ], "terrain": { - "#": "t_floor", - "&": "t_floor", + "f": "t_floor", "+": "t_door_metal_locked", ".": "t_scrap_floor", - "5": "t_floor", "6": "t_gates_control_brick", - "B": "t_floor", "C": "t_console_broken", "D": "t_door_metal_c", - "E": "t_floor", - "F": "t_floor", - "H": "t_floor", "P": "t_pavement_y", "S": "t_shrub_rose", "T": "t_thconc_floor", - "^": "t_floor", "_": "t_grass", "a": "t_shrub_lilac", - "b": "t_floor", - "c": "t_floor", "d": "t_door_c", "e": "t_thconc_floor", - "f": "t_floor", - "g": "t_floor", "h": "t_curtains", "i": "t_thconc_floor", - "j": "t_floor", - "o": "t_floor", "p": "t_pavement", "r": "t_thconc_floor", "s": "t_sidewalk", "t": "t_thconc_floor", "w": "t_window_domestic", - "{": "t_floor", - "|": "t_brick_wall" + "|": "t_brick_wall", + "4": "t_gutter_downspout", + "<": "t_ladder_up" }, "furniture": { "#": "f_table", @@ -243,5 +249,69 @@ ] }, "flags": [ "SIDEWALK" ] + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "fire_station_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " |222222222222222223 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................32225", + " |.....................3", + " |.....................3", + " |.....................3", + " |--...................3", + " ###...................3", + " #>#...................3", + " ###...................3", + " |...................3", + " |...................3", + " |...................3", + " |-------------------3", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ], + [ "roof_2x2_golf", 20 ], + [ "roof_3x3_wine", 30 ] + ], + "x": [ 6, 18 ], + "y": [ 17, 19 ] + }, + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_4x4_party", 15 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ], + [ "roof_4x4_utility", 40 ], + [ "roof_4x4_utility_1", 30 ], + [ "roof_6x6_survivor", 20 ], + [ "roof_6x6_utility", 20 ] + ], + "x": [ 3, 12 ], + "y": [ 3, 9 ] + } + ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/gambling_hall.json b/data/json/mapgen/gambling_hall.json index 78d7d59e34160..bae727001e2c7 100644 --- a/data/json/mapgen/gambling_hall.json +++ b/data/json/mapgen/gambling_hall.json @@ -1,25 +1,63 @@ [ { "method": "json", + "om_terrain": "gambling_hall", + "type": "mapgen", + "weight": 100, "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "________||-+-+-||_______", + "________|.......|_______", + "|||||||||.......||----||", + "|#.....^||-+-+-||#t##t#|", + "|..............v|#t##t#|", + "|#.pp..........v|......|", + "|..pp...66.....&|#t..#t|", + "|..pp...66......|#t..#t|", + "|....................#t|", + "|..####.####...........|", + "|..6666.6666........CCC|", + "|..6666.6666........C..|", + "|..####.####........C..|", + "|...................C..|", + "|............^......r..|", + "|6#.......|%|||%|^..r..|", + "|6#..####.|..|..||d|||.|", + "|....6666^|SU|SU|..CC..|", + "|||a|||||||||||||......|", + "|^....tt.{{{|XX.d......|", + "|...............|.Cooff|", + "|#..............||||||||", + "|tt#..THHH.^|<|.bccDD4cc", + "|||||||||||||||||ccccccc" + ], + "terrain": { + "&": "t_atm", + "+": "t_door_glass_c", + "-": "t_wall_glass", + ".": "t_floor", + "6": "t_slot_machine", + "D": "t_concrete", + "_": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "a": "t_door_metal_c", + "b": "t_door_metal_locked", + "c": "t_concrete", + "d": "t_door_c", + "4": "t_gutter_downspout", + "|": "t_wall_w", + "<": "t_ladder_up", + "%": "t_door_c" + }, + "toilets": { "U": { } }, "furniture": { "#": "f_chair", - "&": "f_null", - "+": "f_null", - "-": "f_null", - ".": "f_null", - "6": "f_null", "C": "f_counter", "D": "f_dumpster", "H": "f_sofa", "T": "f_trashcan", "X": "f_crate_c", "^": "f_indoor_plant", - "_": "f_null", - "a": "f_null", - "b": "f_null", - "c": "f_null", - "d": "f_null", "f": "f_fridge", "o": "f_oven", "p": "f_pool_table", @@ -27,7 +65,7 @@ "t": "f_table", "v": "f_vending_c", "{": "f_locker", - "|": "f_null" + "S": "f_sink" }, "place_items": [ { "chance": 15, "item": "bags", "x": 5, "y": 9 }, @@ -46,7 +84,7 @@ { "chance": 25, "item": "hatstore_hats", "x": 1, "y": 5 }, { "chance": 45, "item": "snacks", "x": 20, "y": [ 14, 15 ] }, { "chance": 35, "item": "softdrugs", "x": 9, "y": 19 }, - { "chance": 65, "item": "cannedfood", "x": 13, "y": 22 }, + { "chance": 65, "item": "cannedfood", "x": 14, "y": 19 }, { "chance": 65, "item": "cannedfood", "x": 13, "y": 19 }, { "chance": 65, "item": "kitchen", "x": [ 19, 20 ], "y": 17 }, { "chance": 65, "item": "vending_food_items", "x": 15, "y": 4 }, @@ -58,94 +96,165 @@ { "chance": 25, "item": "trash_cart", "x": 5, "y": 3 }, { "chance": 45, "item": "cannedfood", "x": 18, "y": 20 } ], - "place_monsters": [ { "chance": 15, "density": 0.02, "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": 12, "y": 9 } ], + "place_monsters": [ { "chance": 15, "density": 0.02, "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": 12, "y": 9 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "gambling_hall_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", "rows": [ - "________||-+-+-||_______", - "________|.......|_______", - "|||||||||.......||----||", - "|#.....^||-+-+-||#t##t#|", - "|..............v|#t##t#|", - "|#.pp..........v|......|", - "|..pp...66.....&|#t..#t|", - "|..pp...66......|#t..#t|", - "|....................#t|", - "|..####.####...........|", - "|..6666.6666........CCC|", - "|..6666.6666........C..|", - "|..####.####........C..|", - "|...................C..|", - "|...............|...r..|", - "|6#........###..|...r..|", - "|6#..####..ttt..||d|||.|", - "|....6666...#..^|..CC..|", - "|||a|||||||||||||......|", - "|^....tt.{{{|X..d......|", - "|...............|.Cooff|", - "|#..............||||||||", - "|tt#..THHH.^|X..bccDDccc", - "|||||||||||||||||ccccccc" + " |22222223 ", + " |.......3 ", + "|2222222|.......32222223", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......................3", + "|......####+#####......3", + "|......#*******C#......3", + "|......#C*******#......3", + "|......#C*******#......3", + "|..&...#C*******#......3", + "|......#*******C#......3", + "|......#*******C#----5-3", + "|..=...#*C***>**# ", + "|------########## " ], - "terrain": { - "#": "t_floor", - "&": "t_atm", - "+": "t_door_glass_c", - "-": "t_wall_glass", - ".": "t_floor", - "6": "t_slot_machine", - "C": "t_floor", - "D": "t_concrete", - "H": "t_floor", - "T": "t_floor", - "X": "t_floor", - "^": "t_floor", - "_": "t_grass", - "a": "t_door_metal_c", - "b": "t_door_metal_locked", - "c": "t_concrete", - "d": "t_door_c", - "f": "t_floor", - "o": "t_floor", - "p": "t_floor", - "r": "t_floor", - "t": "t_floor", - "v": "t_floor", - "{": "t_floor", - "|": "t_wall" - } - }, - "om_terrain": "gambling_hall", + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down", "#": "t_wall_w", "+": "t_door_locked_alarm", "*": "t_concrete", "C": "t_concrete" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ], + [ "roof_2x2_golf", 10 ], + [ "roof_3x3_wine", 10 ] + ], + "x": [ 3, 15 ], + "y": 11 + }, + { "chunks": [ [ "null", 50 ], [ "roof_6x6_survivor", 50 ] ], "x": 9, "y": 16 }, + { "chunks": [ [ "roof_16x16_help", 20 ], [ "null", 80 ] ], "x": 2, "y": 4 } + ] + } + }, + { "type": "mapgen", - "weight": 100 + "method": "json", + "om_terrain": "gambling_hall_upper_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " .......... ", + " .......... ", + " ...X...... ", + " .......... ", + " .......... ", + " .......... ", + " .......:.. ", + " .......... ", + " .......... " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ".": "t_flat_roof" }, + "furniture": { ":": "f_cellphone_booster", "X": "f_small_satelitte_dish" } + } }, { "method": "json", + "om_terrain": "gambling_hall_1", + "type": "mapgen", + "weight": 100, "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "_____sss_____d__________", + "_d__|+-+|______________d", + "____-...-__dSdSdSdSdSd__", + "__|||...|||||||||||||||_", + "__|a....{{.#t#....#.&^|_", + "__|^..................|_", + "_d|a.......#t#...ppp..|_", + "__|&.............ppp..|_", + "__|..................#|_", + "__|6#.#66#.#66#.......|_", + "__|6#.#66#.#66#..ppp..|_", + "__|6#.#66#.......ppp..|_", + "d_|6#.#66#...........#|d", + "__|6#.#66#.#66#..ppp..|_", + "__|&.......#66#..ppp..|_", + "__|6#................^|_", + "__|6#...........||%|%||_", + "__|6#.######....|..|..|_", + "__|6#.666666&a..|US|US|_", + "__|||||||||||||b|||||||_", + "______d_PDDPPs|...l|4___", + "_d______PPPPPsc..#t|____", + "________PPPPPs||||||__d_", + "___d_____d______________" + ], + "terrain": { + "+": "t_door_glass_c", + "-": "t_wall_glass", + ".": "t_floor", + "6": "t_slot_machine", + "D": "t_pavement", + "P": "t_pavement", + "S": "t_shrub", + "_": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "a": "t_atm", + "b": "t_door_metal_c", + "c": "t_door_metal_locked", + "d": "t_dirt", + "s": "t_sidewalk", + "|": "t_wall_r", + "4": "t_gutter_downspout", + "%": "t_door_c" + }, + "toilets": { "U": { } }, "furniture": { "#": "f_chair", "&": "f_trashcan", - "+": "f_null", - "-": "f_null", - ".": "f_null", - "6": "f_null", "D": "f_dumpster", - "P": "f_null", - "S": "f_null", "^": "f_indoor_plant", - "_": "f_null", - "a": "f_null", - "b": "f_null", - "c": "f_null", - "d": "f_null", "l": "f_locker", "p": "f_pool_table", - "s": "f_null", "t": "f_table", "{": "f_vending_c", - "|": "f_null" + "S": "f_sink" }, "place_items": [ { "chance": 45, "item": "cubical_office", "x": 18, "y": 21 }, - { "chance": 45, "item": "jackets", "x": 15, "y": 20 }, + { "chance": 45, "item": "jackets", "x": 18, "y": 20 }, { "chance": 55, "item": "trash", "x": [ 9, 10 ], "y": 20 }, { "chance": 55, "item": "trash", "x": 12, "y": 18 }, { "chance": 55, "item": "trash", "x": 3, "y": 14 }, @@ -168,59 +277,61 @@ { "chance": 65, "item": "vending_food_items", "x": 9, "y": 4 }, { "chance": 35, "item": "magazines", "x": 12, "y": 4 }, { "chance": 65, "item": "hatstore_hats", "x": 4, "y": 11 } - ], + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "gambling_hall_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", "rows": [ - "_____sss_____d__________", - "_d__|+-+|______________d", - "____-...-__dSdSdSdSdSd__", - "__|||...|||||||||||||||_", - "__|a....{{.#t#....#.&^|_", - "__|^..................|_", - "_d|a.......#t#...ppp..|_", - "__|&.............ppp..|_", - "__|..................#|_", - "__|6#.#66#.#66#.......|_", - "__|6#.#66#.#66#..ppp..|_", - "__|6#.#66#.......ppp..|_", - "d_|6#.#66#...........#|d", - "__|6#.#66#.#66#.......|_", - "__|&.......#66#..ppp..|_", - "__|6#............ppp..|_", - "__|6#.................|_", - "__|6#.######..........|_", - "__|6#.666666&a.......^|_", - "__||||||||||||||||b||||_", - "______d_PDDPPs|l...|d___", - "_d______PPPPPsc..#t|____", - "________PPPPPs||||||__d_", - "___d_____d______________" + " |2223 ", + " |...3 ", + " |...3 ", + " |22...322222222222223 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |-----------|....5--3 ", + " |....3 ", + " |....3 ", + " |----3 ", + " " ], - "terrain": { - "#": "t_floor", - "&": "t_floor", - "+": "t_door_glass_c", - "-": "t_wall_glass", - ".": "t_floor", - "6": "t_slot_machine", - "D": "t_pavement", - "P": "t_pavement", - "S": "t_shrub", - "^": "t_floor", - "_": "t_grass", - "a": "t_atm", - "b": "t_door_metal_c", - "c": "t_door_metal_locked", - "d": "t_dirt", - "l": "t_floor", - "p": "t_floor", - "s": "t_sidewalk", - "t": "t_floor", - "{": "t_floor", - "|": "t_wall" - } - }, - "om_terrain": "gambling_hall", - "type": "mapgen", - "weight": 100 + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_items": [ { "item": "roof_trash", "x": [ 4, 20 ], "y": [ 6, 17 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 30 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ] + ], + "x": [ 3, 15 ], + "y": 5 + }, + { + "chunks": [ [ "null", 20 ], [ "roof_4x4_utility", 40 ], [ "roof_4x4_utility_1", 30 ], [ "roof_6x6_utility", 20 ] ], + "x": [ 5, 15 ], + "y": [ 11, 12 ] + } + ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/garage.json b/data/json/mapgen/garage.json index 17381352433f6..0cba4cad85549 100644 --- a/data/json/mapgen/garage.json +++ b/data/json/mapgen/garage.json @@ -5,51 +5,54 @@ "om_terrain": [ "s_garage" ], "weight": 1000, "object": { - "fill_ter": "t_floor", + "fill_ter": "t_concrete", "rows": [ " EEEEEE EEEEEE ", " EEEEEE EEEEEE ", " EEEEEE EEEEEE ", " EEEEEE EEEEEE ", - " eEEEEEE eEEEEEE ", - " ----======----======-- ", - " |S.eM#MM#M...eM#MM#M.| ", - " |S..M#MM#M....M#MM#M.| ", - " |c..M#MM#M....M#MM#M.| ", - " |c..M#MM#M....M#MM#M.| ", - " |c..M#MM#M....M#MM#M.| ", - " |c..M#MM#M....M#MM#M.| ", - " |c..MMMMMMMMMMMMMMMM.| ", - " A....................| ", - " |---l...........HHHHH| ", - " |ts|c...........HLLLL| ", - " |-+|p...........Hbbbb| ", - " |...............$....+ ", - " |^W|............Hhbbb| ", - " |xx|cccccSScccccH6LLL| ", - " |----::::--::::------| ", - " ", - " ", + " eEEEEEE eEEEEEEEEE", + " ----======----======--E", + " |S.eM#MM#M...eM#MM#M.|E", + " |S..M#MM#M....M#MM#M.|E", + " |c..M#MM#M....M#MM#M.|E", + " |c..M#MM#M....M#MM#M.|E", + " |c..M#MM#M....M#MM#M.|E", + " |c..M#MM#M....M#MM#M.|E", + " |c..MMMMMMMMMMMMMMMM.|E", + " |....................|E", + " |---l...........HHHHH|E", + " |ts|c...........HLLLL|E", + " |-+|p...........Hbbbb|E", + "4|...............$....+E", + " |^W|............Hhbbb|E", + " |xx|cccccSScccccH6LLL|E", + " |----::::--::::------|E", + " EU## ", + " #### ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down" }, + "place_items": [ { "item": "roof_trash", "x": [ 4, 20 ], "y": [ 7, 18 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ [ "null", 20 ], [ "roof_2x2_utilities_b", 40 ], [ "roof_2x2_utilities_c", 40 ] ], + "x": [ 3, 15 ], + "y": [ 8, 12 ] + } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "s_garage_1" ], "weight": 1000, "object": { "fill_ter": "t_floor", @@ -103,7 +151,7 @@ " wSx..w_~~~~~~~~_wd..Lw ", " wS..xD_~~~~~~~~_+....+ ", " wS.x.w_~~~~~~~~_ww+www ", - " wccccw__________ws..tw ", + " wccccw4________4ws..tw ", " wwwwwwUUUUUUUUUUwwwwww ", " ", " ", @@ -124,7 +172,8 @@ ":": "t_window", "W": "t_chainfence_h", "^": "t_chaingate_c", - "z": "t_dirt" + "z": "t_dirt", + "4": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "L": "f_locker", @@ -153,10 +202,46 @@ { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "s_garage" ], + "om_terrain": "s_garage_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_tar_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |22223 |22223 ", + " |....3 |....3 ", + " |....3 |....3 ", + " |....3 |....3 ", + " |....3 |....3 ", + " |....5 5....3 ", + " |----30000000000|----3 ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ".": "t_tar_flat_roof", "0": "t_open_air_rooved" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "s_garage_2" ], "weight": 1000, "object": { - "fill_ter": "t_floor", + "fill_ter": "t_concrete", "rows": [ " EEEEEE XXX ", " EEEEEE XXX ", @@ -164,22 +249,22 @@ " EEEEEE XXX ", " eEEEEEEXXXXXXXXXXXXXX", " ---======-----HHOHH---X", - " |.eM#MM#M..|.........|X", + " |.eM#MM#M..|y.......y|X", " |..M#MM#M..|b........|X", " :..M#MM#M..:b..|-ddd-|X", - " :..M#MM#M..:b..|..h..|X", + " :..M#MM#M..:b..|f.h.y|X", " A..M#MM#M..:b..|--.--|X", - " |..M#MM#M..|b..|...hd|X", - " |..MMMMMM..|...+f6ddd|X", - " |..........|...|-----|X", - " |---....---|-+-|LLLLL|X", + " |..M#MM#M..+...+...hd|X", + " |..MMMMMM..|-+-|f6ddd|X", + " |..........|&.s|-----|X", + " |---....---|---|LLLLL|X", " |..............|bbbbb|X", " |WWWW..WWWW|...+.....|X", - " |c........c|------+--|X", - " |c.xx..xx.p|xx.+T|...OX", + " |c........c|-------+-|X", + " |c.xx..xx.p|xx.+T|<..OX", " |l.xx..xx.c|x..-|----|X", - " |S.........O..xx|XXXXXX", - " |ScccccccSS|----|XXXXXX", + " |S.........O..xx|4UUXXX", + " |ScccccccSS|----|UXXXXX", " |----------|WWWWWWWWWWW", " " ], @@ -187,23 +272,27 @@ " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt", "t_shrub", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], "E": "t_pavement", "X": "t_sidewalk", + "U": "t_sidewalk", "$": "t_door_glass_c", "+": "t_door_c", "O": "t_door_locked", - "-": "t_wall", - ".": "t_floor", + "-": "t_wall_b", + ".": "t_concrete", "6": "t_console_broken", ":": "t_window", "=": "t_door_metal_locked", "A": "t_m_frame", "H": "t_wall_glass", "e": "t_gates_mech_control", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_b", "W": "t_chainfence_h", "^": "t_chaingate_c", "M": "t_metal_floor", - "#": "t_grate" + "#": "t_grate", + "4": "t_gutter_downspout", + "<": "t_stairs_up" }, + "toilets": { "&": { } }, "furniture": { "A": "f_air_conditioner", "L": "f_locker", @@ -218,7 +307,9 @@ "t": "f_toilet", "x": "f_crate_c", "f": "f_filing_cabinet", - "h": "f_chair" + "h": "f_chair", + "U": [ "f_dumpster", "f_recycle_bin" ], + "y": [ "f_indoor_plant", "f_indoor_plant_y" ] }, "items": { "L": { "item": "clothing_work_set", "chance": 25 }, @@ -231,5 +322,110 @@ }, "place_vehicles": [ { "vehicle": "garage", "x": [ 8, 8 ], "y": [ 9, 10 ], "chance": 95, "rotation": 90 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_garage_roof_2", + "object": { + "fill_ter": "t_concrete", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |222222222222222222223 ", + " |....................3 ", + " |....***************.3 ", + " |....8......x..xx..*.3 ", + " |....*xxx..........*.3 ", + " |....%%%%%%%%%%%+%%%%% ", + " |....%yfff%'rr''''%ST% ", + " |....WI'''W'''''''%''% ", + " |....WIh''W'''CC''%+%% ", + " |....WI'''+''C'C''''C% ", + " |....%''''W'''''''Y''% ", + " |...4%tsst%'rrrrr''''% ", + " |....%%%%%%%%%%%%%%+%% ", + " |................%>''% ", + " |...............5%%%%% ", + " |...............3 ", + " |..........3----3 ", + " |----------3 ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { + "%": "t_wall_b", + "+": "t_door_locked", + ">": "t_stairs_down", + "'": "t_concrete", + "W": "t_window_domestic", + "*": "t_chainfence", + "8": "t_chaingate_c", + "x": [ "t_machinery_light", "t_machinery_heavy", "t_machinery_old", "t_machinery_electronic" ] + }, + "furniture": { "I": "f_desk", "h": "f_chair", "f": "f_filing_cabinet" }, + "items": { + "I": { "item": "office", "chance": 30 }, + "f": { "item": "office_paper", "chance": 30 }, + "S": { "item": "mechanics", "chance": 20 }, + "r": { "item": "mechanics", "chance": 20 }, + "C": { "item": "softdrugs", "chance": 20 } + }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 10 ], + [ "roof_2x2_utilities", 10 ], + [ "roof_2x2_golf", 10 ], + [ "roof_3x3_wine", 10 ], + [ "roof_4x4_party", 5 ] + ], + "x": 3, + "y": 18 + } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_garage_upper_roof_2", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |2222222222222223 ", + " |...............3 ", + " |....X..........3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |.........:.....3 ", + " 5...............3 ", + " |-----------|...3 ", + " |...3 ", + " |---3 ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { ":": "f_cellphone_booster", "X": "f_small_satelitte_dish" } + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/garage_gas.json b/data/json/mapgen/garage_gas.json index faca5fb28b19e..1c2d826e09f44 100644 --- a/data/json/mapgen/garage_gas.json +++ b/data/json/mapgen/garage_gas.json @@ -2,216 +2,155 @@ { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "garage_gas_1" ], + "om_terrain": [ [ "garage_gas_1", "garage_gas_2", "garage_gas_3" ] ], "weight": 250, "object": { - "fill_ter": "t_floor", + "fill_ter": "t_concrete", "rows": [ - "ss______________________", - "ss______________________", - "ss______________________", - "ss______________________", - "ss______________________", - "ss__________________ssss", - "ss________I________sssss", - "ss________&________sss|-", - "ss________I________ssswr", - "ss________s________sssw ", - "ss________s________ssD|r", - "ss________s________sss[ ", - "ss________I________sss[ ", - "ss________&________ssD|r", - "_s________I________sssw ", - "___________________sssw ", - "___________________sss| ", - "___________________sssw ", - "___________________sssw ", - "___________________sss|[", - "___________________sss|r", - "____________________ss| ", - "___________________...|-", - "_s......................" - ], - "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 2, 23 ], "y": 23, "repeat": [ 4, 7 ] } ], - "terrain": { - "&": "t_sidewalk", - "-": "t_wall", - ".": "t_grass", - "D": "t_sidewalk", - "I": "t_column", - "[": "t_door_glass_c", - "_": "t_pavement", - "r": "t_floor", - "s": "t_sidewalk", - "w": "t_window", - "|": "t_wall" - }, - "furniture": { "D": "f_trashcan", "r": "f_rack" }, - "gaspumps": { "&": { } }, - "place_loot": [ - { "group": "magazines", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 10, 10 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "magazines", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 13, 13 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "floor_trash", "x": [ 21, 21 ], "y": [ 10, 10 ], "chance": 90, "repeat": [ 1, 4 ] }, - { "group": "floor_trash", "x": [ 21, 21 ], "y": [ 13, 13 ], "chance": 90, "repeat": [ 1, 4 ] }, - { "group": "alcohol", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 20, 20 ], "chance": 20 }, - { "group": "snacks", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 8, 8 ], "chance": 20 } - ], - "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 0, 23 ], "y": [ 0, 21 ], "chance": 5 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "om_terrain": [ "garage_gas_2" ], - "weight": 250, - "object": { - "fill_ter": "t_floor", - "rows": [ - "________________________", - "________________________", - "________________________", - "________________________", - "________________________", - "ssssssssss__________s___", - "sssssssllss________sss__", - "www-www-|--========---==", - "rrr rrrr| e ", - " [ I ", - " cc [ ", - " cc | ", - " 6 |r ", - " c |r I ", - " c r|r ", - "rrr c r|r ", - "rrr |+-| ", - " | + I ", - " | z|-www-+-| ", - "[[[[[| z| kkk P|rrcccrr", - "rrrrr| z| h |--www--", - " + | ooo|.......", - "--------|-------|.......", - "........................" + "ss_____________________x_______________________x_________s..............", + "ss_______________________________________________________s..............", + "ss_______________________________________________________s..............", + "ss_______________________________________________________s..............", + "ss______________________________________________________ss..............", + "ss__________________ssssssssssssss__________s__________sss..............", + "ss________I________ssssssssssssllse________sss________esssss............", + "ss________&________sss|-www-www-|--========---========---|sssss.........", + "ss________I________ssswrrrr rrrr| e e |ssssss........", + "ss________s________sssw [ I r|---|ss........", + "ss________s________ssD|r cc [ r|t S|ss........", + "ss________s________sss[ cc | r|R +ss........", + "ss________I________sss[ 6 |r c|---|ss........", + "ss________&________ssD|r c |r I c|t +ss........", + "_s________I________sssw c r|r r|S R|s.........", + "___________________sssw rrr c r|r r|---|s.........", + "___________________sss| rrr |+-| +sssss.........", + "___________________sssw | + I w..............", + "___________________sssw | z|-www-+-| w..............", + "___________________sss|[[[[[[| z| kkk P|rrcccrrrrcccrrrr|..............", + "___________________sss|rrrrrr| z| h |--www----www----|..............", + "____________________ss| + | ooo|4..............................", + "___________________...|---------|-------|...............................", + "_s......................................................................" ], "set": [ - { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 0, 23 ], "y": [ 23, 23 ], "repeat": [ 4, 8 ] }, - { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 17, 23 ], "y": [ 21, 22 ], "repeat": [ 1, 4 ] } + { "point": "terrain", "id": "t_shrub", "x": [ 64, 71 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 2 ] }, + { "point": "furniture", "id": "f_dandelion", "x": [ 64, 71 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 1 ] }, + { "point": "furniture", "id": "f_bluebell", "x": [ 64, 71 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 1 ] }, + { "point": "furniture", "id": "f_mutpoppy", "x": [ 64, 71 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 1 ] } ], "terrain": { "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", - ".": "t_grass", + "-": "t_wall_w", + "|": "t_wall_w", + ".": [ [ "t_grass", 3 ], [ "t_dirt", 3 ], "t_grass_long" ], + " ": "t_concrete", "6": "t_console_broken", "=": "t_door_metal_locked", "I": "t_column", - "P": "t_floor", "[": "t_door_glass_c", "_": "t_pavement", - "c": "t_floor", "e": "t_gates_mech_control", - "h": "t_floor", - "k": "t_floor", "l": "t_sidewalk", - "o": "t_floor", - "r": "t_floor", "s": "t_sidewalk", - "w": "t_window", - "z": "t_floor", - "|": "t_wall" + "&": "t_sidewalk", + "D": "t_sidewalk", + "4": "t_gutter_downspout", + "w": "t_window" }, "furniture": { "P": "f_indoor_plant", + "D": "f_trashcan", + "R": "f_trashcan", "c": "f_counter", "h": "f_chair", "k": "f_desk", "l": "f_vending_c", "o": "f_bookcase", "r": "f_rack", - "z": "f_crate_c" + "z": "f_crate_c", + "S": "f_sink" }, - "place_vendingmachines": [ { "item_group": "vending_food", "x": 7, "y": 6 }, { "item_group": "vending_drink", "x": 8, "y": 6 } ], + "gaspumps": { "&": { } }, + "toilets": { "t": { } }, + "place_vendingmachines": [ { "item_group": "vending_food", "x": 31, "y": 6 }, { "item_group": "vending_drink", "x": 32, "y": 6 } ], "place_loot": [ - { "group": "alcohol", "x": [ 0, 4 ], "y": [ 20, 20 ], "chance": 75, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "snacks", "x": [ 0, 2 ], "y": [ 8, 8 ], "chance": 70, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "mechanics", "x": [ 4, 7 ], "y": [ 8, 8 ], "chance": 65, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "snacks", "x": [ 0, 2 ], "y": [ 15, 16 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 3 ] }, - { "group": "snacks", "x": [ 7, 7 ], "y": [ 18, 20 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 4 ] }, - { "group": "smoke_shop", "x": [ 7, 7 ], "y": [ 14, 15 ], "chance": 70, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "office", "x": [ 10, 12 ], "y": [ 19, 19 ], "chance": 75, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "manuals", "x": [ 13, 15 ], "y": [ 21, 21 ], "chance": 60, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "mechanics", "x": [ 9, 9 ], "y": [ 12, 15 ], "chance": 65, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "mechanics", "x": [ 17, 23 ], "y": [ 19, 19 ], "chance": 75, "repeat": [ 1, 3 ] } + { "group": "magazines", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 10, 10 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "magazines", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 13, 13 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "floor_trash", "x": [ 21, 21 ], "y": [ 10, 10 ], "chance": 90, "repeat": [ 1, 4 ] }, + { "group": "floor_trash", "x": [ 21, 21 ], "y": [ 13, 13 ], "chance": 90, "repeat": [ 1, 4 ] }, + { "group": "alcohol", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 20, 20 ], "chance": 20 }, + { "group": "snacks", "x": [ 23, 23 ], "y": [ 8, 8 ], "chance": 20 }, + { "group": "alcohol", "x": [ 24, 28 ], "y": 20, "chance": 75, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "snacks", "x": [ 24, 26 ], "y": 8, "chance": 70, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "mechanics", "x": [ 28, 31 ], "y": 8, "chance": 65, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "snacks", "x": [ 24, 26 ], "y": [ 15, 16 ], "chance": 80, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "snacks", "x": 31, "y": [ 18, 20 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 4 ] }, + { "group": "smoke_shop", "x": 31, "y": [ 14, 15 ], "chance": 70, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "office", "x": [ 34, 36 ], "y": 19, "chance": 75, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "manuals", "x": [ 37, 39 ], "y": 21, "chance": 60, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "mechanics", "x": 33, "y": [ 12, 15 ], "chance": 65, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "mechanics", "x": [ 41, 47 ], "y": 19, "chance": 75, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "mechanics", "x": 56, "y": [ 9, 15 ], "chance": 70, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "group": "mechanics", "x": [ 48, 56 ], "y": [ 19, 19 ], "chance": 75, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "field", "x": [ 63, 70 ], "y": [ 2, 23 ], "chance": 90, "repeat": [ 0, 2 ] } + ], + "place_monsters": [ + { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 0, 23 ], "y": [ 0, 21 ], "chance": 5 }, + { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 24, 47 ], "y": [ 0, 21 ], "chance": 5 }, + { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 48, 71 ], "y": [ 0, 19 ], "chance": 5 } ], - "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 0, 23 ], "y": [ 0, 21 ], "chance": 5 } ], - "place_vehicles": [ { "vehicle": "garage", "x": [ 14, 15 ], "y": [ 12, 13 ], "chance": 20, "rotation": 270 } ] + "place_vehicles": [ + { "vehicle": "garage", "x": [ 38, 39 ], "y": [ 12, 13 ], "chance": 20, "rotation": 270 }, + { "vehicle": "garage", "x": [ 49, 50 ], "y": [ 12, 13 ], "chance": 20, "rotation": 270 } + ] } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "garage_gas_3" ], - "weight": 250, + "om_terrain": [ [ "garage_gas_roof_1", "garage_gas_roof_2", "garage_gas_roof_3" ] ], "object": { - "fill_ter": "t_floor", + "fill_ter": "t_flat_roof", "rows": [ - "_________s..............", - "_________s..............", - "_________s..............", - "_________s..............", - "________ss..............", - "_______sss..............", - "______ssssss............", - "======---|sssss.........", - " e |ssssss........", - " r|---|ss........", - " r| S|ss........", - " r|t +ss........", - " c|---|ss........", - " c|t +ss........", - " r| S|s.........", - " r|---|s.........", - " +sssss.........", - " w..............", - " w..............", - "rrcccrrrr|..............", - "--www----|..............", - "........................", - "........................", - "........................" - ], - "set": [ - { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 16, 23 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 32, 64 ] }, - { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 10, 15 ], "y": [ 0, 5 ], "repeat": [ 6, 12 ] }, - { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 10, 15 ], "y": [ 17, 23 ], "repeat": [ 7, 14 ] }, - { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 0, 9 ], "y": [ 21, 23 ], "repeat": [ 5, 10 ] }, - { "point": "terrain", "id": "t_shrub", "x": [ 16, 23 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 2 ] }, - { "point": "furniture", "id": "f_dandelion", "x": [ 16, 23 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 1 ] }, - { "point": "furniture", "id": "f_bluebell", "x": [ 16, 23 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 1 ] }, - { "point": "furniture", "id": "f_mutpoppy", "x": [ 16, 23 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 0, 1 ] } - ], - "terrain": { - "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", - ".": "t_grass", - "=": "t_door_metal_locked", - "S": "t_floor", - "_": "t_pavement", - "c": "t_floor", - "e": "t_gates_mech_control", - "r": "t_floor", - "s": "t_sidewalk", - "t": "t_floor", - "w": "t_window", - "|": "t_wall" - }, - "furniture": { "S": "f_sink", "c": "f_counter", "r": "f_rack" }, - "toilets": { "t": { } }, - "place_loot": [ - { "group": "mechanics", "x": [ 8, 8 ], "y": [ 9, 15 ], "chance": 70, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "group": "mechanics", "x": [ 0, 8 ], "y": [ 19, 19 ], "chance": 75, "repeat": [ 1, 3 ] }, - { "group": "field", "x": [ 15, 23 ], "y": [ 2, 23 ], "chance": 90, "repeat": [ 0, 2 ] } + " x x ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ... |22222222222222222222222222222222223 ", + " ... |..................................3 ", + " ... |...:..............................32223 ", + " ... |......................................3 ", + " ... |....................................=.3 ", + " ... |......................................3 ", + " ... |....................................=.3 ", + " ... |......................................3 ", + " |..................................3---3 ", + " |..................................3 ", + " |..................................3 ", + " |...........................&......3 ", + " |..................................3 ", + " |.................5----------------3 ", + " |.................3 ", + " |-----------------3 ", + " " ], - "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 0, 12 ], "y": [ 0, 19 ], "chance": 5 } ], - "place_vehicles": [ { "vehicle": "garage", "x": [ 1, 2 ], "y": [ 12, 13 ], "chance": 20, "rotation": 270 } ] + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 10 ], + [ "roof_2x2_utilities", 10 ] + ], + "x": [ 24, 46 ], + "y": [ 10, 15 ] + } + ] } } ] diff --git a/data/json/mapgen/garden_botanical.json b/data/json/mapgen/garden_botanical.json index b075e2e1120e7..b9b25cf3bdef7 100644 --- a/data/json/mapgen/garden_botanical.json +++ b/data/json/mapgen/garden_botanical.json @@ -1,89 +1,89 @@ [ { "method": "json", + "om_terrain": [ [ "BotanicalGarden_1a", "BotanicalGarden_1b" ] ], + "type": "mapgen", + "weight": 100, "object": { - "furniture": { - "#": "f_null", - "+": "f_null", - ".": "f_null", - "4": "f_null", - "7": "f_null", - "B": "f_bench", - "D": [ "f_dandelion", "f_null", "f_null" ], - "F": [ "f_mutcactus_test", "f_null", "f_null" ], - "P": "f_sign", - "S": "f_null", - "T": "f_null", - "_": "f_null", - "a": "f_null", - "b": "f_bench", - "c": "f_null", - "d": "f_null", - "e": "f_null", - "Z": "f_trashcan", - "f": [ "f_chamomile", "f_null", "f_null" ], - "G": [ "f_bluebell", "f_null", "f_null" ], - "h": "f_null", - "I": [ "f_dahlia", "f_null", "f_null" ], - "m": [ "f_mutpoppy", "f_null", "f_null" ], - "s": "f_sign", - "t": "f_null", - "|": "f_null" - }, - "place_items": [ { "chance": 20, "repeat": [ 1, 3 ], "item": "trash", "x": 10, "y": 12 } ], + "fill_ter": "t_grass", "rows": [ - "cccccccccccccccccccccccc", - "cccccccccccccccccccccccc", - "...#.#.#.#...#...7...P__", - "..._____.....4...P.#.___", - ".#.______..#.P......____", - "..__.#..__......._____..", - "#.__....___....______...", - "..__.TP.._________.___..", - "..__#...._______..._____", - "..___#.._____..#.P..____", - ".#________#......a......", - "....______....#....#..#.", - "#.#..#.__.Z|||||||||||||", - "..eP...__.b|fffftFFFFtGG", - "....______b|ffsftFFsFtGG", - "..#________|fffftFFFFtGG", - "#..___..___+tttttttttttt", - "..__....___+tttttttttttt", - ".#__.hP.___|mmmmtDDDDtII", - "..__....__b|mmsmtDDsDtII", - ".#________b|mmmmtDDDDtII", - "...______..|||||||||||||", - "....#.........#......#..", - "#..#...#...#.......#...." + "cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc", + "cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc", + "...#.#.#.#...#...X...P____P...7..#........#.....", + "..._____.....4...P.#.______.#.P...T..#..._____#.", + ".#.______..#.P......________......P.....______..", + "..__.#..__......._____...._____........__..#.__.", + "#.__....___....______...j..______...#.___....__.", + "..__.KP.._________.___..P.___._________#.Pa..__#", + "..__#...._______...__________..._______......__.", + "..___#.._____..#.P..________..P.._______..#.___.", + ".#________#......3............9.#....._________.", + "....______....#....#..#..#..#......#.._______...", + "#.#..#.__.Z||||||||||||||||||||||||||&.__.#...#.", + "..6P...__.b|fffftFFFFtGGGGtiiiitSSSS|b.__...Pe..", + "....______b|ffsftFFsFtGGsGtisiitSsSS|b______....", + "..#________|fffftFFFFtGGGGtiiiitSSSS|________#..", + "#..___..___+tttttttttttttttttttttttt+___.#___...", + "..__....___+tttttttttttttttttttttttt+___....__.#", + ".#__.hP.___|mmmmtDDDDtIIIIt****tBBBB|___.Pg.__..", + "..__....__b|mmsmtDDsDtIIsIt*s**tBsBB|b__....__..", + ".#________b|mmmmtDDDDtIIIIt****tBBBB|b________#.", + "...______..||||||||||||||||||||||||||..______...", + "....#.........#......#.......#........#......#..", + "#..#...#...#.......#....#....#....#......#......" ], "terrain": { "#": "t_underbrush", "+": "t_reinforced_door_glass_c", ".": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], + "B": [ "t_shrub_blueberry", "t_dirtfloor", "t_dirtfloor" ], + "S": [ "t_shrub_strawberry", "t_dirtfloor", "t_dirtfloor" ], "4": "t_tree_willow", - "7": "t_tree", - "B": "t_underbrush", - "D": "t_dirtfloor", - "F": "t_dirtfloor", + "K": "t_tree_pine", + "6": "t_tree_hickory", + "3": "t_tree_maple", + "h": "t_tree_birch", + "7": "t_tree_pear", + "T": "t_tree_cherry", + "a": "t_tree_peach", + "9": "t_tree_apple", + "e": "t_tree_apricot", + "g": "t_tree_plum", + "j": "t_tree_coffee", + "X": "t_tree", "P": "t_grass", - "T": "t_tree_pine", - "_": "t_concrete", - "a": "t_tree_maple", + "&": "t_grass", "b": "t_grass", "Z": "t_grass", - "c": "t_sidewalk", "d": "t_dirtfloor", - "e": "t_tree_hickory", "f": "t_dirtfloor", "G": "t_dirtfloor", - "h": "t_tree_birch", "I": "t_dirtfloor", "m": "t_dirtfloor", "s": "t_dirtfloor", + "*": "t_dirtfloor", + "D": "t_dirtfloor", + "F": "t_dirtfloor", + "i": "t_dirtfloor", + "_": "t_concrete", + "c": "t_sidewalk", "t": "t_thconc_floor", "|": "t_wall_glass" }, + "furniture": { + "b": "f_bench", + "Z": "f_trashcan", + "s": "f_sign", + "P": "f_sign", + "D": [ "f_dandelion", "f_null", "f_null" ], + "*": [ "f_datura", "f_null", "f_null" ], + "i": [ "f_cattails", "f_null", "f_null" ], + "I": [ "f_dahlia", "f_null", "f_null" ], + "f": [ "f_chamomile", "f_null", "f_null" ], + "F": [ "f_mutcactus_test", "f_null", "f_null" ], + "G": [ "f_bluebell", "f_null", "f_null" ], + "m": [ "f_mutpoppy", "f_null", "f_null" ] + }, "place_signs": [ { "signage": "Welcome to Botanical Garden! Please stay on the path!", "x": 21, "y": 2 }, { "signage": "WILLOW", "x": 13, "y": 4 }, @@ -95,114 +95,61 @@ { "signage": "CHAMOMILE", "x": 14, "y": 14 }, { "signage": "POPPY", "x": 14, "y": 19 }, { "signage": "CACTUS", "x": 19, "y": 14 }, - { "signage": "DANDELION", "x": 19, "y": 19 } + { "signage": "DANDELION", "x": 19, "y": 19 }, + { "signage": "Welcome to Botanical Garden! Please stay on the path!", "x": 26, "y": 2 }, + { "signage": "KENTUCKY COFFEE", "x": 24, "y": 7 }, + { "signage": "PEAR", "x": 30, "y": 3 }, + { "signage": "CHERRY", "x": 34, "y": 4 }, + { "signage": "APPLE", "x": 30, "y": 9 }, + { "signage": "PEACH", "x": 41, "y": 7 }, + { "signage": "APRICOT", "x": 44, "y": 13 }, + { "signage": "PLUM", "x": 41, "y": 18 }, + { "signage": "BLUEBELL", "x": 24, "y": 14 }, + { "signage": "DAHLIA", "x": 24, "y": 19 }, + { "signage": "CATTAIL", "x": 28, "y": 14 }, + { "signage": "DATURA", "x": 28, "y": 19 }, + { "signage": "STRAWBERRY", "x": 33, "y": 14 }, + { "signage": "BLUEBERRY", "x": 33, "y": 19 } + ], + "place_items": [ + { "chance": 20, "repeat": [ 1, 3 ], "item": "trash", "x": 10, "y": 12 }, + { "chance": 20, "repeat": [ 1, 3 ], "item": "trash", "x": 37, "y": 12 } ] - }, - "om_terrain": "BotanicalGarden_1a", - "type": "mapgen", - "weight": 100 + } }, { + "type": "mapgen", "method": "json", + "om_terrain": [ [ "BotanicalGarden_1a_roof", "BotanicalGarden_1b_roof" ] ], "object": { - "furniture": { - "#": "f_null", - "&": "f_trashcan", - "*": [ "f_datura", "f_null", "f_null" ], - "+": "f_null", - ".": "f_null", - "7": "f_null", - "P": "f_sign", - "S": "f_null", - "T": "f_null", - "_": "f_null", - "a": "f_null", - "b": "f_bench", - "c": "f_null", - "d": "f_null", - "e": "f_null", - "g": "f_null", - "G": [ "f_bluebell", "f_null", "f_null" ], - "i": [ "f_cattails", "f_null", "f_null" ], - "I": [ "f_dahlia", "f_null", "f_null" ], - "s": "f_sign", - "t": "f_null", - "|": "f_null" - }, - "place_items": [ { "chance": 20, "repeat": [ 1, 3 ], "item": "trash", "x": 13, "y": 12 } ], + "fill_ter": "t_glass_roof", "rows": [ - "________________________", - "________________________", - "__P...7..#........#.....", - "___.#.P...T..#..._____#.", - "____......P.....______..", - ".._____........__..#.__.", - "j..______...#.___....__.", - "P.___._________#.Pa..__#", - "_____..._______......__.", - "____..P.._______..#.___.", - "......c.#....._________.", - ".#..#......#.._______...", - "|||||||||||||&.__.#...#.", - "GGtiiiitSSSS|b.__...Pe..", - "sGtisiitSsSS|b______....", - "GGtiiiitSSSS|________#..", - "tttttttttttt+___.#___...", - "tttttttttttt+___....__.#", - "IIt****tBBBB|___.Pg.__..", - "sIt*s**tBsBB|b__....__..", - "IIt****tBBBB|b________#.", - "|||||||||||||..______...", - ".....#........#......#..", - ".#....#....#......#....." + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " oooooooooooooooooooooooooo ", + " ", + " " ], - "terrain": { - "#": "t_underbrush", - "&": "t_grass", - "*": "t_dirtfloor", - "+": "t_reinforced_door_glass_c", - ".": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], - "7": "t_tree_pear", - "P": "t_grass", - "B": [ "t_shrub_blueberry", "t_dirtfloor", "t_dirtfloor" ], - "S": [ "t_shrub_strawberry", "t_dirtfloor", "t_dirtfloor" ], - "T": "t_tree_cherry", - "_": "t_concrete", - "a": "t_tree_peach", - "b": "t_grass", - "c": "t_tree_apple", - "d": "t_dirtfloor", - "e": "t_tree_apricot", - "f": "t_dirtfloor", - "g": "t_tree_plum", - "i": "t_dirtfloor", - "I": "t_dirtfloor", - "G": "t_dirtfloor", - "m": "t_dirtfloor", - "s": "t_dirtfloor", - "t": "t_thconc_floor", - "j": "t_tree_coffee", - "|": "t_wall_glass" - }, - "place_signs": [ - { "signage": "Welcome to Botanical Garden! Please stay on the path!", "x": 2, "y": 2 }, - { "signage": "KENTUCKY COFFEE", "x": 0, "y": 7 }, - { "signage": "PEAR", "x": 6, "y": 3 }, - { "signage": "CHERRY", "x": 10, "y": 4 }, - { "signage": "APPLE", "x": 6, "y": 9 }, - { "signage": "PEACH", "x": 17, "y": 7 }, - { "signage": "APRICOT", "x": 20, "y": 13 }, - { "signage": "PLUM", "x": 17, "y": 18 }, - { "signage": "BLUEBELL", "x": 0, "y": 14 }, - { "signage": "DAHLIA", "x": 0, "y": 19 }, - { "signage": "CATTAIL", "x": 4, "y": 14 }, - { "signage": "DATURA", "x": 4, "y": 19 }, - { "signage": "STRAWBERRY", "x": 9, "y": 14 }, - { "signage": "BLUEBERRY", "x": 9, "y": 19 } - ] - }, - "om_terrain": "BotanicalGarden_1b", - "type": "mapgen", - "weight": 100 + "palettes": [ "roof_palette" ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/gardening_store.json b/data/json/mapgen/gardening_store.json index f546d482ce35b..fd4ed7e5e0561 100644 --- a/data/json/mapgen/gardening_store.json +++ b/data/json/mapgen/gardening_store.json @@ -5,52 +5,148 @@ "om_terrain": [ "s_gardening" ], "weight": 500, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ - "....,____,____,____,....", - "....,____,____,____,....", - "....,____,____,____,....", - "....,____,____,____,....", - "....,____,____,____,....", + ".ppp,____,____,____,.ppp", + ".p.p,____,____,____,.p.p", + ".pQp,____,____,____,.pBp", + ".p.p,____,____,____,.p.p", + ".ppp,____,____,____,.ppp", "..|--OOOO--++--OOOO--|..", + "..| y@@y y@@y |..", "..| |..", - "..| |..", - "..| rrrrrr |..", - "..| ## rrrrrr ## |..", - "..| # ## O..", - "..| # rrrrrr O..", - "..| # rrrrrr O..", - "..| # ## O..", - "..|### rrrrrr ## |..", - "..| rrrrrr |..", - "..| |..", - "..| rrrr######rrrr |..", - "..|------------------|..", - "........................", - "........................", - "........................", - "........................", - "........................" + "..|#$## ttt ttt ttt |..", + "..|r ? |..", + "..|r A# ttt ttt ttt O..", + "..| # O..", + "..|*---| r rr rr r O..", + "..| |& | r rr rr r O..", + "..| |s * r rr rr r |..", + ".U|*---| |..", + ".<| h + tttt yyyyy|..", + ".U|IIIS| yyyyy|..", + "..|------O-++-O------|..", + "..%ZZZZZ........bbbb%4..", + "..^.................^...", + "..%1.23.5Z.QQ.BB.b%%%...", + "..%1.23.5Z.QQ.BB.b%.....", + "..%%%%%%%%%%%%%%%%%....." ], "terrain": { " ": "t_floor", - "#": "t_floor", "+": "t_door_glass_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", - ".": "t_grass", + "-": "t_wall_g", + ".": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "Z": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "1": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "2": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "3": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "5": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "Q": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "B": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "p": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ] ], + "b": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], "O": "t_window", "_": "t_pavement", "r": "t_floor", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_g", + "?": "t_console_broken", + "^": "t_chaingate_l", + "%": "t_chainfence", + "*": [ "t_door_locked", "t_door_c" ], + "4": "t_gutter_downspout", + "<": "t_ladder_up" + }, + "toilets": { "&": { } }, + "furniture": { + "#": "f_counter", + "$": "f_counter_gate_c", + "r": "f_rack", + "A": "f_stool", + "s": "f_sink", + "I": "f_desk", + "h": "f_chair", + "t": "f_table", + "@": "f_table", + "Q": "f_statue", + "S": "f_filing_cabinet", + "B": "f_birdbath", + "b": "f_bench", + "U": [ "f_dumpster", "f_recycle_bin" ], + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ], + "p": [ "f_datura", "f_bluebell", "f_mutpoppy", "f_dahlia", "f_flower_tulip", "f_chamomile", "f_flower_spurge", "f_lily" ], + "Z": "f_planter" }, - "furniture": { "#": "f_counter", "r": "f_rack" }, - "place_items": [ - { "item": "farming_tools", "x": [ 9, 14 ], "y": [ 11, 12 ], "chance": 80 }, - { "item": "farming_tools", "x": [ 9, 14 ], "y": [ 14, 15 ], "chance": 80 }, - { "item": "farming_seeds", "x": [ 17, 18 ], "y": [ 11, 12 ], "chance": 80 }, - { "item": "farming_seeds", "x": [ 17, 18 ], "y": [ 14, 15 ], "chance": 80 }, - { "item": "farming_seeds", "x": [ 5, 18 ], "y": [ 17, 17 ], "chance": 80 }, - { "item": "flower_pots", "x": [ 9, 14 ], "y": [ 8, 9 ], "chance": 60, "repeat": 12 } + "sealed_item": { + "1": { "item": { "item": "seed_chamomile" }, "furniture": "f_planter_harvest" }, + "2": { "item": { "item": "seed_thyme" }, "furniture": "f_planter_harvest" }, + "3": { "item": { "item": "seed_bee_balm" }, "furniture": "f_planter_harvest" }, + "5": { "item": { "item": "seed_mugwort" }, "furniture": "f_planter_harvest" } + }, + "items": { + "I": { "item": "office", "chance": 30 }, + "S": { "item": "office_paper", "chance": 30 }, + "r": { "item": "farming_tools", "chance": 20, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "#": { "item": "flower_pots", "chance": 20 }, + "U": { "item": "trash", "chance": 20 }, + "@": { "item": "flower_pots", "chance": 20 }, + "s": { "item": "softdrugs", "chance": 20 }, + "t": { "item": "farming_seeds", "chance": 30, "repeat": [ 1, 2 ] } + } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_gardening_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |2222222222222222223 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + "###..................3 ", + "#>#..................3 ", + "###..................3 ", + " |------------------5 ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ] + ], + "x": [ 4, 17 ], + "y": [ 7, 8 ] + }, + { + "chunks": [ [ "null", 20 ], [ "roof_4x4_utility", 40 ], [ "roof_4x4_utility_1", 30 ] ], + "x": [ 4, 15 ], + "y": [ 11, 13 ] + } ] } } diff --git a/data/json/mapgen/golfcourse.json b/data/json/mapgen/golfcourse.json index 99b73c50fc6e4..228278660c356 100644 --- a/data/json/mapgen/golfcourse.json +++ b/data/json/mapgen/golfcourse.json @@ -844,23 +844,16 @@ { "item": "golf_ball", "chance": 65, "repeat": 5, "x": 19, "y": 12 } ], "furniture": { - "#": "f_null", - "+": "f_null", "&": "f_toilet", - ".": "f_null", "C": "f_counter", "S": "f_sink", - "_": "f_null", "a": "f_chair", - "c": "f_null", - "d": "f_null", - "g": "f_null", - "s": "f_null", "t": "f_table", "v": "f_vending_c", - "w": "f_null", "{": "f_rack", - "|": "f_null" + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ], + "r": "f_trashcan", + "U": [ "f_dumpster", "f_recycle_bin" ] }, "place_items": [ { "chance": 20, "item": "office_mess", "x": [ 4, 5 ], "y": 10 }, @@ -872,33 +865,32 @@ { "chance": 20, "fuel": 10, "rotation": 0, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 7, "y": 15 }, { "chance": 20, "fuel": 5, "rotation": 0, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 11, "y": 15 }, { "chance": 40, "fuel": 20, "rotation": 270, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 17, "y": 17 }, - { "chance": 40, "fuel": 5, "rotation": 270, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 20, "y": 17 }, { "chance": 40, "fuel": 0, "rotation": 270, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 17, "y": 21 }, - { "chance": 40, "fuel": 10, "rotation": 270, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 20, "y": 21 }, { "chance": 20, "fuel": 15, "rotation": 180, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 3, "y": 22 }, { "chance": 20, "fuel": 20, "rotation": 180, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 7, "y": 22 }, { "chance": 20, "fuel": 0, "rotation": 180, "status": -1, "vehicle": "golf_carts", "x": 11, "y": 22 } ], "toilets": { "&": { } }, + "fill_ter": "t_carpet_purple", "rows": [ "gsssssssssssssssgggggggg", "sssggggggggggggsgggggggg", "ssg||ww|ww|ww||+||ww||gg", - "ss#|__________ccc____|gg", - "ss#|_{{_{{_{{_ccc_{{_|gg", - "ssg|_{{_{{_{{_ccc_{{_|gg", - "ss#|__________ccc____|gg", - "ss#|__CC______ccc___v|gg", - "ssg|___C______ccc____|gg", - "ss#|_a_C______ccc___v|gg", - "ss#|tttC______ccc____|gg", - "ssg|||||______ccc_{{_|gg", - "ss#|___+______ccc_{{_|gg", - "ss#|&_S|______ccc____|gg", + "ss#|y_________ccc____|gg", + "ss#|_{{c{{c{{ccccc{{_|gg", + "ssg|_{{c{{c{{ccccc{{_|gg", + "ss#|_ccccccccccccccc_|gg", + "ss#|_cCCccccccccccccv|gg", + "ssg|_ccCccccccccccccr|gg", + "ss#|_acCccccccccccccv|gg", + "ss#|ttty_ccccccccccc_|gg", + "ssg|||||_ccccccccc{{_|gg", + "ss#|___+_ccccccccc{{_|gg", + "ss#|&_S|y_____ccc____|gg", "ssg||||||||ww||+||ww||gg", - "ss....................gg", - "ss....................gg", - "ss....................gg", + "ss.................<|Ugg", + "ss.................<|Ugg", + "ss.................|||gg", "ss....................gg", "ss....................gg", "ss....................gg", @@ -911,25 +903,133 @@ "+": "t_door_c", "&": "t_floor", ".": "t_pavement", - "C": "t_floor", + "U": "t_pavement", "S": "t_floor", "_": "t_floor", - "a": "t_floor", "c": "t_carpet_purple", "d": "t_dirt", "g": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], "s": "t_sidewalk", "t": "t_floor", "v": "t_floor", + "r": "t_floor", + "y": "t_floor", "w": "t_window", - "{": "t_floor", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_g", + "<": "t_stairs_up" } }, "om_terrain": "golfcourse_31", "type": "mapgen", "weight": 100 }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "golfcourse_31_2ndfloor", + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + " ", + " ", + " ################### ", + " #**hth*hth*hth*hth# ", + " #c****************# ", + " #ca**|||00||00|||*# ", + " #ca**|T......C.f|*# ", + " #ca**0..HTH..C.f0*# ", + " #ca**+..HTH..CAC|*# ", + " #ca**0..HTH..C.C0*# ", + " #ca**|T.........|4# ", + " #ca**||0||++||0||*# ", + " #ca***************# ", + " #*****************# ", + " ################**# ", + " >*# ", + " >*# ", + " ### ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { + ".": "t_floor", + " ": "t_open_air", + "#": "t_metal_railing", + "|": "t_wall_g", + "*": "t_tile_flat_roof", + "c": "t_tile_flat_roof", + "a": "t_tile_flat_roof", + "h": "t_tile_flat_roof", + "t": "t_tile_flat_roof", + "+": "t_door_c", + "0": "t_window_domestic", + ">": "t_stairs_down", + "4": "t_gutter_downspout" + }, + "furniture": { + "a": "f_stool", + "A": "f_stool", + "c": "f_counter", + "C": "f_counter", + "f": "f_glass_fridge", + "h": "f_chair", + "H": "f_chair", + "t": "f_table", + "T": "f_table" + }, + "place_loot": [ + { "item": "television", "x": 9, "y": 6, "chance": 100 }, + { "item": "television", "x": 9, "y": 10, "chance": 100 }, + { "item": "stepladder", "x": 20, "y": 6, "chance": 20 } + ], + "items": { + "T": { "item": "alcohol_bottled_canned", "chance": 20 }, + "t": { "item": "alcohol_bottled_canned", "chance": 20 }, + "f": { "item": "alcohol_bottled_canned", "chance": 30, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "C": { "item": "snacks", "chance": 30, "repeat": [ 1, 2 ] } + } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "golfcourse_31_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |22222222223 ", + " |.......A..3 ", + " |..........3 ", + " |.X........3 ", + " |..........3 ", + " |.......:..5 ", + " |----------3 ", + " ", + " ", + " ", + " K ", + " K ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { "K": "t_open_air_rooved" } + } + }, { "method": "json", "object": { diff --git a/data/json/mapgen/gym.json b/data/json/mapgen/gym.json index 1b13956cbf7af..0bf565cf27fb2 100644 --- a/data/json/mapgen/gym.json +++ b/data/json/mapgen/gym.json @@ -1,51 +1,20 @@ [ - { - "id": "gym", - "type": "item_group", - "items": [ - [ "water_clean", 12 ], - [ "lemonade", 12 ], - [ "sports_drink", 12 ], - [ "V8", 12 ], - [ "tank_top", 30 ], - [ "towel", 40 ], - [ "under_armor_shorts", 20 ], - [ "under_armor", 20 ], - [ "protein_shake", 8 ], - [ "tshirt", 30 ], - [ "sneakers", 30 ], - [ "hot_pants", 14 ], - [ "undershirt", 30 ], - [ "hoodie", 20 ], - [ "shorts", 30 ], - [ "coke", 3 ], - [ "longshirt", 30 ], - [ "bandages", 10 ], - [ "heatpack", 10 ], - [ "gum", 12 ], - [ "soap", 10 ], - [ "sports_bra", 30 ], - [ "briefs", 30 ], - [ "yoghurt", 12 ], - [ "vitamins", 10 ], - [ "aspirin", 10 ] - ] - }, { "type": "mapgen", "method": "json", "om_terrain": [ "gym_fitness" ], "weight": 500, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ - "..........,,,,..........", - "..........,,,,..........", - "........|--++--|........", - "........8 8........", - "........8## 8........", - "........8 # 8........", - "........8 # 8........", - "........8 8........", + ".........,,,,,,.........", + ".U.....,,,,,,,,,,U......", + ".......,|--==--|,.......", + ".......,8y y8,.......", + ".......,8## r8,.......", + ".......,8a# f8,.......", + ".......,8 # r8,.......", + "..,,,,,,8 8,,,,,,..", "..|55555| |55555|..", "..| |..", "..| ! ! c c @ @ |..", @@ -54,70 +23,132 @@ "..| c c |..", "..| ! ! c c @ @ |..", "..| |..", - "..| VVVVVV |..", - "..| |..", - "..|-+----------|---+-|..", - "..| OOOOOOOOOO| |..", - "..| |=|=|=|..", - "..| cccccccccc|*|*|*|..", + "..|+| VVVVVV |+|..", + "..|&| B B |&|..", + "..|--+------+--|--+--|..", + "..|cc cc||cc cc|*= =*|..", + "..| || |-| |-|..", + "..|OOOOO||OOOOO|*= =*|4.", "..|------------|-----|..", "........................" ], "terrain": { " ": "t_floor", - "!": "t_floor", - "#": "t_floor", - "*": "t_floor", "+": "t_door_c", ",": "t_sidewalk", - "-": "t_wall", - ".": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_shrub", "t_dirt" ], + "-": "t_wall_w", + ".": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt", "t_shrub" ], "5": "t_wall_glass", "8": "t_wall_glass", "=": "t_door_glass_c", - "@": "t_floor", - "O": "t_floor", - "V": "t_floor", - "c": "t_floor", - "|": "t_wall" + "U": "t_grass", + "P": "t_railroad_rubble", + "|": "t_wall_w", + "4": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "!": "f_ergometer", "#": "f_counter", - "&": "f_counter", "*": "f_shower", "@": "f_treadmill", "O": "f_locker", "V": "f_exercise", - "c": "f_bench" + "a": "f_stool", + "r": "f_rack", + "f": "f_glass_fridge", + "c": "f_bench", + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ], + "B": "f_bigmirror" }, - "place_items": [ { "item": "gym", "x": [ 5, 14 ], "y": [ 19, 19 ], "chance": 95 } ] + "toilets": { "&": { } }, + "items": { + "O": { "item": "gym", "chance": 30 }, + "c": { "item": "gym", "chance": 10 }, + "f": { "item": "vending_drink_items", "chance": 30, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "r": { "item": "snacks", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] } + }, + "nested": { "U": { "chunks": [ [ "roof_6x6_garden_1", 50 ], [ "roof_6x6_garden_2", 50 ] ] } } } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "gym_fitness" ], + "om_terrain": "gym_fitness_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " |2222223 ", + " |......3 ", + " |......3 ", + " |......3 ", + " |......3 ", + " |......3 ", + " |22222|......3222223 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................5 ", + " |------------------3 ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_items": [ { "item": "roof_trash", "x": [ 4, 19 ], "y": [ 10, 19 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_2x2_utilities", 50 ] + ], + "x": [ 4, 17 ], + "y": [ 10, 11 ] + }, + { + "chunks": [ [ "null", 20 ], [ "roof_4x4_utility", 40 ], [ "roof_6x6_utility", 20 ] ], + "x": [ 4, 13 ], + "y": 15 + } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "gym_fitness_1" ], "weight": 500, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "..............|55===55|.", "..............|c c|.", - "..5555555555|||c ### c|.", + "..|555555555|||c ### c|.", "..5 |c # c|.", "..5 @ @ @ c ||+|||+||.", "..5 c 5 |:::|.", - "..5 @ @ @ c = |:::|.", + "..5 @ @ @ c = <|<::|.", "..| 5 |:::|.", - "..| ccccc ||||||+||.", - "..| H|OC:::CO|.", - "..| ! ! ! c H|OC:::CO|.", - "..| c |OC:::CO|.", - "..| ! ! ! c ||||||+||||.", + "..| ccccc ||+|||+||.", + "..| H|O:C|C:O|.", + "..| ! ! ! c H|O:C|C:O|.", + "..| c |O:C|C:O|.", + "..| ! ! ! c ||||+||||||.", "..| |:+:::::+t|.", ".|| ||||:|*|*|*|T|.", ".|{ V V |::::|||||||||.", - ".|{ |:~~::::::::|..", + ".|{ |:~~::::::::|4.", ".|{ V V 5:~~~~~~~~~:|..", ".|{ =:~~~~~~~~~:|..", ".|{ V V 5:~~~~~~~~~:5..", @@ -129,10 +160,6 @@ "terrain": { " ": "t_floor", "~": "t_water_pool", - "{": "t_floor", - "!": "t_floor", - "#": "t_floor", - "H": "t_floor", ":": "t_linoleum_white", "*": "t_linoleum_white", "+": "t_door_c", @@ -140,14 +167,13 @@ ".": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_shrub", "t_dirt" ], "5": "t_wall_glass", "=": "t_door_glass_c", - "@": "t_floor", "O": "t_linoleum_white", - "V": "t_floor", - "c": "t_floor", "C": "t_linoleum_white", - "|": "t_wall", + "|": "t_brick_wall", "T": "t_linoleum_white", - "t": "t_linoleum_white" + "t": "t_linoleum_white", + "4": "t_gutter_downspout", + "<": "t_stairs_up" }, "furniture": { "!": "f_ergometer", @@ -168,5 +194,109 @@ "toilets": { "T": { } }, "items": { "O": { "item": "gym", "chance": 80 }, "H": { "item": "vending_drink", "chance": 75, "repeat": [ 4, 8 ] } } } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "gym_fitness_2ndFloor_1", + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + " ||55555|| ", + " |I..y..F| ", + " |55555555||||Ih....F| ", + " 5t......y|..|I.....y| ", + " 5t.......|..||+|||||| ", + " 5........5..5.......| ", + " 5a.......=..=..>|>..| ", + " |........5..5.......| ", + " 5t.......|..||+|||+|| ", + " 5t.......|..|...a...| ", + " ||||||||||..5.......5 ", + " |S.&|&.S|y..=.......5 ", + " ||+|||+||...5.......5 ", + " |..........y|.......5 ", + " |||5=5||||55||......y| ", + " |{.....y|HHHH||5555||| ", + " |{......5HH HHHHHHHH| ", + " |{......5H H|4 ", + " |{......5H H5 ", + " |{....a.|H H5 ", + " |||||||||H H5 ", + " |H H5 ", + " |HHHHHHHHHHH| ", + " |||5555555||| " + ], + "set": [ + { "point": "trap", "id": "tr_rollmat", "x": 5, "y": [ 4, 8 ], "repeat": [ 2, 4 ] }, + { "point": "trap", "id": "tr_rollmat", "x": 7, "y": [ 4, 8 ], "repeat": [ 2, 4 ] }, + { "point": "trap", "id": "tr_rollmat", "x": 9, "y": [ 4, 8 ], "repeat": [ 2, 4 ] }, + { "point": "trap", "id": "tr_rollmat", "x": [ 16, 20 ], "y": 11, "repeat": [ 2, 4 ] }, + { "point": "trap", "id": "tr_rollmat", "x": [ 16, 20 ], "y": 13, "repeat": [ 2, 4 ] } + ], + "terrain": { + ".": "t_floor", + "5": "t_wall_glass", + "|": "t_brick_wall", + "+": "t_door_c", + "=": "t_door_glass_c", + ">": "t_stairs_down", + " ": "t_open_air", + "H": "t_open_air_rooved", + "4": "t_gutter_downspout" + }, + "furniture": { + "a": "f_stool", + "{": "f_bigmirror", + "S": "f_sink", + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ], + "I": "f_desk", + "h": "f_chair", + "F": "f_filing_cabinet", + "t": "f_table" + }, + "toilets": { "&": { } }, + "place_items": [ + { "item": "gym", "x": [ 3, 9 ], "y": [ 4, 9 ], "chance": 35, "repeat": [ 1, 5 ] }, + { "item": "gym", "x": [ 4, 7 ], "y": [ 16, 18 ], "chance": 30, "repeat": [ 1, 5 ] }, + { "item": "gym", "x": [ 16, 20 ], "y": [ 10, 13 ], "chance": 30, "repeat": [ 1, 5 ] } + ], + "items": { "F": { "item": "office_paper", "chance": 30 }, "I": { "item": "softdrugs", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "gym_fitness_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " |22222223 ", + " |.......3 ", + " |222222222222.......3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...............&...3 ", + " |...................3 ", + " |......AA...........3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " |...............=...3 ", + " |...................3 ", + " |...................3 ", + " ||...................3 ", + " |...................33 ", + " |...:...............3 ", + " |.........ooooooooo.5 ", + " |.........ooooooooo.3 ", + " |.........ooooooooo.3 ", + " |-------|.ooooooooo.3 ", + " |.ooooooooo.3 ", + " |...........3 ", + " |-----------3 " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/hospital.json b/data/json/mapgen/hospital.json index d3574172e23a7..b494f2a2ee777 100644 --- a/data/json/mapgen/hospital.json +++ b/data/json/mapgen/hospital.json @@ -41,8 +41,8 @@ "#......................................................................#", "#......................####################...#######;;#######...#######", "#......................x...........l#8....#...#rrr.l#``#l.rrr#...#rrr.l#", - "#....................../.....A.....l#8....!...!....l#``#l....!...!....l#", - "#....................../.....?.....r#88888#...#rrr.l#``#l.rrr#...#rrr.l#", + "#....................../.....A..BT.l#8....!...!....l#``#l....!...!....l#", + "#....................../.....?..B..r#88888#...#rrr.l#``#l.rrr#...#rrr.l#", "#......................x...........r#######///#######``#######///#######", "####################///##############...cT#...#Tc...#``#...cT#...#Tc...#", "###########.......l#...x...........l#BB...+...+...BB#``#BB...+...+...BB#", @@ -51,8 +51,8 @@ "###########........#...x...........r#######...#######``#######...#######", "###########xxx//xxx#...##############....l#...#l....#``#....l#...#l....#", "#l........x............x...........R#BB...+...+...BB#``#BB...+...+...BB#", - "#R.TBB7.../............/.....6.....R#BB...+...+...BB#``#BB...+...+...BB#", - "#R..BB..../............/.....*.....R#...cT#...#Tc...#``#...cT#...#Tc...#", + "#R.TB..A../............/.....6.....R#BB...+...+...BB#``#BB...+...+...BB#", + "#R..B..?../............/.....*.....R#...cT#...#Tc...#``#...cT#...#Tc...#", "#.........x............x.......22..R#######...#######``#######...#######", "###########xxx//xxx#...##############...cT#...#Tc...#``#...cT#...#Tc...#", "###########........#...x...........r#BB...+...+...BB#``#BB...+...+...BB#", @@ -91,11 +91,6 @@ "name": "Centrifuge", "options": [ { "name": "Analyze blood", "action": "blood_anal" } ], "failures": [ { "action": "destroy_blood" } ] - }, - "7": { - "name": "Bonesetting Treatment", - "options": [ { "name": "Bonesetting Treatment", "action": "bonesetting" } ], - "failures": [ { "action": "alarm" } ] } }, "items": { diff --git a/data/json/mapgen/lab/lab_floorplans.json b/data/json/mapgen/lab/lab_floorplans.json index f8437743e61fe..4477f3c5202b1 100644 --- a/data/json/mapgen/lab/lab_floorplans.json +++ b/data/json/mapgen/lab/lab_floorplans.json @@ -576,7 +576,7 @@ } }, { - "//": "medical wing, bonesetting + centrifuge, monster in bonesetting room", + "//": "medical wing, autodoc + centrifuge, monster in autodoc room", "type": "mapgen", "method": "json", "om_terrain": [ "lab_4side" ], @@ -607,11 +607,17 @@ "...ht|.......| |", "bb...+.......| |", "bb...+.......| |", - ".7..l|.......| |", - "....l|.......----------|" + "....l|.......| |", + "87..l|.......----------|" ], "palettes": [ "lab_palette" ], - "terrain": { "C": "t_centrifuge", "?": [ "t_concrete_wall", "t_concrete_wall", "t_door_glass_frosted_lab_c" ], "7": "t_console" }, + "terrain": { + "C": "t_centrifuge", + "?": [ "t_concrete_wall", "t_concrete_wall", "t_door_glass_frosted_lab_c" ], + "7": "t_floor", + "8": "t_floor" + }, + "furniture": { "7": "f_autodoc", "8": "f_autodoc_couch" }, "items": { "b": { "item": "hospital_bed", "chance": 33 }, "l": { "item": "surgery", "chance": 50 }, @@ -622,11 +628,6 @@ "name": "Centrifuge", "options": [ { "name": "Analyze blood", "action": "blood_anal" } ], "failures": [ { "action": "destroy_blood" } ] - }, - "7": { - "name": "Bonesetting Treatment", - "options": [ { "name": "Bonesetting Treatment", "action": "bonesetting" } ], - "failures": [ { "action": "alarm" } ] } }, "place_monster": [ diff --git a/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z-1.json b/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z-1.json index 2a419c5a2ad68..f838ba32b222c 100644 --- a/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z-1.json +++ b/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z-1.json @@ -191,7 +191,7 @@ "items": { "d": { "item": "office", "chance": 60, "repeat": [ 2, 6 ] }, "f": [ - { "item": "fridge", "chance": 60, "repeat": [ 2, 10 ] }, + { "item": "snacks", "chance": 60, "repeat": [ 2, 10 ] }, { "item": "fridgesnacks", "chance": 60, "repeat": [ 2, 10 ] } ], "l": [ diff --git a/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z1.json b/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z1.json index bdf5080a285db..259948413334d 100644 --- a/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z1.json +++ b/data/json/mapgen/lab/lab_surface/lab_surface_big_z1.json @@ -165,9 +165,9 @@ ], "items": { "&": [ { "item": "tools_science", "chance": 10 }, { "item": "trash", "chance": 50, "repeat": [ 1, 2 ] } ], - "C": [ { "item": "kitchen", "chance": 30, "repeat": [ 1, 2 ] }, { "item": "cannedfood", "chance": 30, "repeat": [ 1, 5 ] } ], + "C": [ { "item": "snacks", "chance": 30, "repeat": [ 1, 2 ] }, { "item": "cannedfood", "chance": 30, "repeat": [ 1, 5 ] } ], "f": [ - { "item": "fridge", "chance": 60, "repeat": [ 2, 10 ] }, + { "item": "snacks", "chance": 60, "repeat": [ 2, 10 ] }, { "item": "fridgesnacks", "chance": 60, "repeat": [ 2, 10 ] } ], "l": { "item": "cleaning", "chance": 70, "repeat": [ 1, 8 ] }, diff --git a/data/json/mapgen/marina.json b/data/json/mapgen/marina.json new file mode 100644 index 0000000000000..2b97e9b7e36f9 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/marina.json @@ -0,0 +1,215 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "marina_5", "marina_4", "marina_3", "marina_2", "marina_1" ], + [ "marina_10", "marina_9", "marina_8", "marina_7", "marina_6" ], + [ "marina_15", "marina_14", "marina_13", "marina_12", "marina_11" ], + [ "marina_20", "marina_19", "marina_18", "marina_17", "marina_16" ] + ], + "weight": 250, + "object": { + "rows": [ + "````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````", + "````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````", + "````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````", + "````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````", + "````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````", + "````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!B!!!!!!!!!!!!!!!!!B!!!!!!!!!!!!!!!B!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````B!!`````B!!`````B!!`````B!!```````````!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!`````````````!!!`````!!!`````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!`````````````!!!`````!!!`````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!```````````!!B`````````````B!!`````B!B`````````````B!B````````````````````````````B!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!```````````!!!`````````````!!!`````!!!`````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!```````````!!!`````````````!!!`````!!!`````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!`````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!!!!!!```````````````````````````!!!!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````B!!`````B!!`````B!!`````B!!```````````!!!!!!!!```````````````````````````!!!!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!!!B!!```````````````````````````!!B!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!`````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````!!!`````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````!!!`````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````!!!`````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````!!!`````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````!!!!!B!!```````````````````````````!!B!!!!B````````````````````````````B!!", + "!!!```````````````````````````````````````````!!!!!!!!```````````````````````````!!!!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````!!!!!B!!```````````````````````````!!B!!!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````B!!`````B!!`````B!!`````B!!```````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!```````````!!!!!B!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!B!!!!!!!!!!!!!!B!!!!!!!!``````````!!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!```````````!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!``````````!!!", + "!!!!!!!!!!!!B!!!!!!!!!!!!!!!!B!!!!!```````````!!!!!B!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!B!!!!!!!!!!!!!!B!!!!!!!!``````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````!!!````````````````````````````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!````!!!", + "!!!`````B!!`````B!!`````B!!`````B!!```````````!!B`````!!B`````!!B`````!!B`````!!B`````!!B`````!!B`````!!B`````!!B````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!```````````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!````!!!", + "!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!##.......##!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!`````!!!````!!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!#.......#!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!#.......#!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!", + "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!#.......#!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!", + "''''''''''''|---w---|''''''''''';;;##.......##;;;'''''''''''''''''''''''^^^^^^''^^^^^^;;;|-w---w---w-|--w---w--|---|---|", + "''%%b''b%%''wp~~~SSSw''%%b''b%%';;;q#.......#q;;;'%%b''b%%b''b%%b''b%%b'^c''ct''''c'q^;;;wSSSpSSSpSSS|ffCCooCss|~*&|~*&|", + "''%%b''b%%''|~~~~~TS|''%%b''b%%';;;'#.......#';;;'%%b''b%%b''b%%b''b%%b'^tc''c''''t''^;;;|ST~~~T~~~TS|~~~~~~~~~|~--|~--|", + "''''''''''''|~~~~~~~+''''''''''';;;'#.......#';;;'''''''''''''''''''''''''''''''''c''';;;+~~~~~~~~~~~|~~~~~~~~Q|~~s|~~s|", + "''''''''''''|~~~~~~~+''''''''''';;;'#.......#';;;''''''''''''''''''''''''''''tc''''''';;;+~~~~~~~~~~e|----+----|*--|*--|", + "''%%b''b%%''|~~~~CCC|''%%b''b%%';;;'#.......#';;;'%%b''b%%b''b%%b''b%%b'^tc''c'''ctc'^;;;|ST~~~T~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p|", + "''%%b''b%%''wp~~~~DQw''%%b''b%%';;;q#.......#q;;;'%%b''b%%b''b%%b''b%%b'^c'''''''''''^;;;wSSSpSSSp~~~~~~~~~~~~~~p|-*---|", + "''''''''''''|---w---|''''''''''';;;##.......##;;;'''''''''''''''''''''''^^^^^^''^^^^^^;;;|-w---w---w---w---w---w-|;;;dd|", + ";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;,,,,,,,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;", + ".....,.....,.....,.....,.....,.....,...........,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,", + ".....,.....,.....,.....,.....,.....,...........,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,", + ".....,.....,.....,.....,.....,.....,...........,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,", + ".....,.....,.....,.....,.....,.....,...........,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,", + ".....,.....,.....,.....,.....,.....,...........,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,", + ".....,.....,.....,.....,.....,.....,...........,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,", + ".....,.....,.....,.....,.....,.....,...........,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,.....,", + "........................................................................................................................", + "........................................................................................................................", + "........................................................................................................................", + "........................................................................................................................", + "........................................................................................................................", + "........................................................................................................................", + "........................................................................................................................", + "........................................................................................................................", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ ", + " ................ " + ], + "terrain": { + "%": [ "t_tree", "t_tree_walnut", "t_tree_chestnut", "t_tree_beech", "t_tree_hazelnut", "t_tree_cottonwood", "t_tree_elm" ], + " ": [ + [ "t_grass", 20 ], + [ "t_grass_dead", 3 ], + [ "t_grass_tall", 5 ], + [ "t_grass_long", 3 ], + [ "t_dirt", 5 ], + [ "t_shrub", 2 ], + [ "t_tree", 1 ] + ], + "^": [ "t_shrub" ], + "~": [ "t_floor" ], + "&": [ "t_floor" ], + "`": [ "t_water_dp" ], + "!": [ "t_dock" ], + "#": [ "t_guardrail" ], + "'": [ "t_concrete" ], + ".": [ "t_pavement" ], + ",": [ "t_pavement_y" ], + ";": [ "t_sidewalk" ], + "|": [ "t_wall_w" ], + "-": [ "t_wall_w" ], + "+": [ "t_door_glass_white_c" ], + "*": [ "t_door_c" ], + "b": [ "t_concrete" ], + "c": [ "t_concrete" ], + "d": [ "t_pavement" ], + "e": [ "t_floor" ], + "f": [ "t_floor" ], + "o": [ "t_floor" ], + "p": [ "t_floor" ], + "q": [ "t_concrete" ], + "s": [ "t_floor" ], + "t": [ "t_concrete" ], + "w": [ "t_window_domestic", "t_curtains" ], + "B": [ "t_dock" ], + "C": [ "t_floor" ], + "D": [ "t_floor" ], + "Q": [ "t_floor" ], + "S": [ "t_floor" ], + "T": [ "t_floor" ] + }, + "furniture": { + "b": [ "f_bench" ], + "c": [ "f_chair" ], + "d": [ "f_dumpster" ], + "e": [ "f_bookcase" ], + "f": [ "f_fridge" ], + "o": [ "f_oven" ], + "p": [ "f_indoor_plant", "f_indoor_plant_y" ], + "q": [ "f_trashcan" ], + "s": [ "f_sink" ], + "t": [ "f_table" ], + "B": [ "f_bitts" ], + "C": [ "f_counter" ], + "D": [ "f_stool" ], + "Q": [ "f_trashcan" ], + "S": [ "f_sofa" ], + "T": [ "f_table" ] + }, + "toilets": { "&": { } }, + "place_vendingmachines": [ { "item_group": "vending_food", "x": 13, "y": 59 }, { "item_group": "vending_drink", "x": 13, "y": 60 } ], + "items": { + "f": { "item": "fridge", "chance": 70, "repeat": [ 1, 3 ] }, + "e": { "item": "novels", "chance": 70, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "o": { "item": "oven", "chance": 70 }, + "q": { "item": "trash_cart", "chance": 50, "repeat": [ 2, 3 ] }, + "Q": { "item": "trash_cart", "chance": 50, "repeat": [ 2, 3 ] } + }, + "place_item": [ { "item": "laptop", "x": 18, "y": 61, "chance": 80 } ], + "place_loot": [ { "group": "magazines", "x": 18, "y": 58, "chance": 80, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_vehicles": [ + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 5, "y": 10, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 13, "y": 10, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 21, "y": 10, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 29, "y": 10, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 7, "y": 14, "rotation": 90 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 15, "y": 14, "rotation": 90 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 23, "y": 14, "rotation": 90 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 31, "y": 14, "rotation": 90 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 5, "y": 33, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 13, "y": 33, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 21, "y": 33, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 29, "y": 33, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 5, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 13, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 21, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 29, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 49, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 57, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 65, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 73, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 81, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 89, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 97, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 105, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 113, "y": 52, "rotation": 270 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 61, "y": 9, "rotation": 90 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 69, "y": 9, "rotation": 90 }, + { "chance": 10, "fuel": 15, "vehicle": "boat_motor_single", "x": 75, "y": 9, "rotation": 90 } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/meth_lab.json b/data/json/mapgen/meth_lab.json index 096313acf7f8d..8e2b1c3b71cc6 100644 --- a/data/json/mapgen/meth_lab.json +++ b/data/json/mapgen/meth_lab.json @@ -45,7 +45,7 @@ "terrain": { " ": "t_floor", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_grass", "2": "t_window_boarded", "3": "t_door_locked", @@ -55,7 +55,7 @@ "W": "t_floor", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_stairs_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "9": "f_rack", ">": "f_counter", "G": "f_oven", "W": "f_water_heater" }, "place_items": [ diff --git a/data/json/mapgen/motel.json b/data/json/mapgen/motel.json index 881a247d2a468..77d18fcf251d8 100644 --- a/data/json/mapgen/motel.json +++ b/data/json/mapgen/motel.json @@ -52,7 +52,7 @@ "#": "t_shrub", "'": "t_pavement_y", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_grass", "2": "t_window_domestic", "3": "t_door_locked", @@ -82,7 +82,7 @@ "_": "t_pavement", "g": "t_wall_glass", "x": "t_fencegate_c", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_w", "~": "t_fence_h" }, "furniture": { @@ -131,7 +131,7 @@ ".#SSSSSSSSS#.....#######", ".#SWWWWWWWS#.....----gg-", ".#SWWWWWWWS#.SS..v 66 ", - ".#SWWWWWWWSSSSS..| B66B", + ".#SWWWWWWWSSSSS.4| B66B", ".#SWWWWWWWSSSSS..| ", ".#SWWWWWWWS#.SS..| B66B", ".#SWWWWWWWS#.SS..| 66 ", @@ -139,7 +139,7 @@ ".#SS0SSSSSS#.SS..v B", ".#SSSSSSSSS#.SS..----gg-", ".#SSSS|----|.SS..#######", - ".#SSSS|9 9 |.SS.........", + ".#SSSS|<99 |.SS.........", ".#SSSS| 3SSSSSSSSSSSS", ".|---------|SSSSSSSSSSSS", ".| A|:: YBC|SS__________", @@ -161,11 +161,12 @@ "#": "t_shrub", "'": "t_pavement_y", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_grass", "0": "t_sidewalk", "2": "t_window_domestic", "3": "t_door_locked", + "4": "t_gutter_downspout", "6": "t_floor", "7": "t_floor", "8": "t_floor", @@ -194,8 +195,9 @@ "g": "t_wall_glass", "v": "t_wall_glass", "x": "t_fencegate_c", - "|": "t_wall", - "~": "t_fence_h" + "|": "t_wall_w", + "~": "t_fence_h", + "<": "t_ladder_up" }, "furniture": { "0": "f_dive_block", @@ -227,7 +229,7 @@ "place_items": [ { "item": "bed", "x": [ 5, 6 ], "y": [ 19, 20 ], "chance": 80 }, { "item": "bed", "x": [ 8, 9 ], "y": [ 19, 20 ], "chance": 80 }, - { "item": "cleaning", "x": [ 7, 7 ], "y": [ 13, 13 ], "chance": 80 }, + { "item": "cleaning", "x": [ 8, 8 ], "y": [ 13, 13 ], "chance": 80 }, { "item": "home_hw", "x": [ 9, 9 ], "y": [ 13, 13 ], "chance": 80 }, { "item": "traveler", "x": [ 5, 6 ], "y": [ 16, 16 ], "chance": 30 }, { "item": "traveler", "x": [ 5, 6 ], "y": [ 22, 22 ], "chance": 30 }, @@ -267,7 +269,7 @@ "_| |6 @@ H|Y B|C6 B|", "_|88|B @@ H|@@ 6| 6|", "_|---------|@@ B|@@ B|", - "___________| |@@ |", + "__4________| |@@ |", "___________|CB :| :|", "___________|CC :|HHH :|", "_________{{|---+-|---+-|", @@ -282,10 +284,11 @@ "#": "t_shrub", "'": "t_pavement_y", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_grass", "2": "t_window_domestic", "3": "t_door_locked", + "4": "t_gutter_downspout", "6": "t_floor", "7": "t_floor", "8": "t_floor", @@ -315,7 +318,7 @@ "g": "t_wall_glass", "x": "t_fencegate_c", "{": "t_pavement", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_w", "~": "t_fence_h" }, "furniture": { @@ -398,7 +401,7 @@ "8 A|8 A|8 A|8 A|", "8 ; |8 ; |8 ; |8 ; |", "------------------------", - "........................" + "......................4." ], "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_dirt", "x": [ 0, 23 ], "y": 23, "repeat": [ 5, 10 ] } ], "terrain": { @@ -406,10 +409,11 @@ "#": "t_shrub", "'": "t_pavement_y", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_grass", "2": "t_window_domestic", "3": "t_door_locked", + "4": "t_gutter_downspout", "6": "t_floor", "7": "t_floor", "8": "t_floor", @@ -437,7 +441,7 @@ "_": "t_pavement", "g": "t_wall_glass", "x": "t_fencegate_c", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_w", "~": "t_fence_h" }, "furniture": { @@ -507,6 +511,205 @@ ] } }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "motel_entrance_roof" ], + "weight": 1000, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + "222222222223 ", + "...........3 ", + "...........3 ", + "...........3 ", + "...........3 ", + "...........3 ", + "...........3 ", + "...........3 ", + "-----------3 ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "motel_1_roof" ], + "weight": 1000, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " 2222222", + " |......", + " |......", + " 5......", + " |......", + " |......", + " |......", + " |......", + " -------", + " |22223 ", + " |>...3 ", + " |....3 ", + " |2222|....3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { ">": "t_ladder_down" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_4x4_party", 5 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ] + ], + "x": [ 3, 8 ], + "y": [ 17, 20 ] + } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "motel_2_roof" ], + "weight": 1000, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........3222222222223", + " |......................", + " |......................", + " |5--------|............", + " |............", + " |............", + " |............", + " |............", + " |............", + " |............", + " -------------", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_4x4_party", 5 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ] + ], + "x": [ 3, 8 ], + "y": [ 0, 12 ] + }, + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_4x4_party", 5 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ] + ], + "x": [ 14, 20 ], + "y": [ 14, 18 ] + } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ "motel_3_roof" ], + "weight": 1000, + "object": { + "fill_ter": "t_open_air", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + "222222222222222222222223", + ".......................3", + ".......................3", + ".......................3", + ".......................3", + ".......................3", + ".......................3", + ".......................3", + ".......................3", + ".......................3", + "----------------------53", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 40 ], + [ "roof_4x4_party", 5 ], + [ "roof_4x4_holdout", 5 ] + ], + "x": [ 4, 20 ], + "y": [ 14, 18 ] + } + ] + } + }, { "type": "mapgen", "om_terrain": [ "2fmotel_entrance" ], diff --git a/data/json/mapgen/nested/farm_nested.json b/data/json/mapgen/nested/farm_nested.json new file mode 100644 index 0000000000000..44341c5d0c98d --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/nested/farm_nested.json @@ -0,0 +1,232 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "2x2_haybale", + "object": { + "mapgensize": [ 2, 2 ], + "rotation": [ 0, 3 ], + "rows": [ + "@@", + "@@" + ], + "palettes": [ "farm_lots" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "24x24_fence1", + "object": { + "mapgensize": [ 24, 24 ], + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "%%%%%%%%%%%%%%%%////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%%%%%%%%%%%%%%%%////////", + "////////////////////////" + ], + "palettes": [ "farm_house" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "24x24_fence2", + "object": { + "mapgensize": [ 24, 24 ], + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%//", + "%////////////////////%//", + "%////////////////////H//", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%////////////////////%//", + "%////////////////////%//", + "%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%//", + "////////////////////////" + ], + "palettes": [ "farm_house" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "24x24_fence3", + "object": { + "mapgensize": [ 24, 24 ], + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "PPPPPP%%%%%%%%%%%%%%%%%%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "PPPPP%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + ], + "palettes": [ "farm_house" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "24x24_fence4", + "object": { + "mapgensize": [ 24, 24 ], + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "PPPPPPP/////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "PPPPPPP/////////////////" + ], + "palettes": [ "farm_house" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "24x24_fence5", + "object": { + "mapgensize": [ 24, 24 ], + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P///////////////////////", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////%", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "P//////////////////////P", + "PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP" + ], + "palettes": [ "farm_house" ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "24x24_fence6", + "object": { + "mapgensize": [ 24, 24 ], + "rotation": [ 3, 3 ], + "rows": [ + "%%%%%%%%////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "////////////////////////", + "////////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%///////////////////////", + "%%%%%%%%////////////////" + ], + "palettes": [ "farm_house" ] + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/nested/nested_chunks_roof.json b/data/json/mapgen/nested/nested_chunks_roof.json index cfea01cf939b4..34eddd450a461 100644 --- a/data/json/mapgen/nested/nested_chunks_roof.json +++ b/data/json/mapgen/nested/nested_chunks_roof.json @@ -391,5 +391,29 @@ "furniture": { "B": [ "f_birdbath", "f_statue" ], "b": "f_bench" }, "sealed_item": { "1": { "item": { "item": "seed_rose" }, "furniture": "f_planter_seedling" } } } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "roof_6x6_garden_3", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rotation": [ 0, 3 ], + "rows": [ + "______", + "44433_", + "BBBBB_", + "22233_", + "BBBBB_", + "11112_" + ], + "terrain": { "_": "t_null", "B": "t_railroad_rubble" }, + "sealed_item": { + "1": { "item": { "item": "seed_chamomile" }, "furniture": "f_planter_harvest" }, + "2": { "item": { "item": "seed_thyme" }, "furniture": "f_planter_harvest" }, + "3": { "item": { "item": "seed_bee_balm" }, "furniture": "f_planter_harvest" }, + "4": { "item": { "item": "seed_mugwort" }, "furniture": "f_planter_harvest" } + } + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/parking_lot.json b/data/json/mapgen/parking_lot.json new file mode 100644 index 0000000000000..1fde804f6d9e6 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/parking_lot.json @@ -0,0 +1,135 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "parking_2x1_0", "parking_2x1_1" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "................................................", + "....____-____-____-____-____-____-____-____-....", + "...-____-____-____-____-____-____-____-____-_...", + ".._-____-____-____-____-____-____-____-____-__..", + ".__-____-____-____-____-____-____-____-____-___.", + ".__-____-____-____-____-____-____-____-____-___.", + ".__-____-____-____-____-____-____-____-____-___.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".__-___-____-____-____-____-___________________.", + ".__-___-____-____-____-____-___________________.", + ".__-___-____-____-____-____-___________________.", + ".._-___-____-____-____-____-__________________..", + "...-___-____-____-____-____-_________________...", + "....___-____-____-____-____-________________....", + "............................_______--_______...." + ], + "terrain": { ".": [ [ "t_grass", 6 ], [ "t_dirt", 5 ] ], "_": "t_pavement", "-": "t_pavement_y" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "parking_3x1_0", "parking_3x1_1", "parking_3x1_2" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "........................................................................", + "....___-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-....", + "...____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-_...", + ".._____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-__..", + ".______-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-___.", + ".______-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-___.", + ".______-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-___.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + ".______________________________________________________________________.", + "._____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-___________________.", + "._____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-___________________.", + "._____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-___________________.", + "..____-____-____-____-____-____-____-____-____-____-__________________..", + "...___-____-____-____-____-____-____-____-____-____-_________________...", + "....__-____-____-____-____-____-____-____-____-____-________________....", + "...................................................._______--_______...." + ], + "terrain": { ".": [ [ "t_grass", 6 ], [ "t_dirt", 5 ] ], "_": "t_pavement", "-": "t_pavement_y" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ [ "parking_2x2_0_0", "parking_2x2_1_0" ], [ "parking_2x2_0_1", "parking_2x2_1_1" ] ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "................................................", + "....__-____-____-____-____-_________________....", + "...___-____-____-____-____-__________________...", + "..____-____-____-____-____-___________________..", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + ".,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,____________________.", + "..........................,____________________.", + ".,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + ".______________________________________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "._____-____-____-____-____-____________________.", + "..____-____-____-____-____-___________________..", + "...___-____-____-____-____-__________________...", + "....__-____-____-____-____-_________________....", + "..........................._______--_______....." + ], + "terrain": { ".": [ [ "t_grass", 6 ], [ "t_dirt", 5 ] ], "_": "t_pavement", "-": "t_pavement_y", ",": "t_concrete" } + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen/pizza_parlor.json b/data/json/mapgen/pizza_parlor.json index 1578fc66b7c03..05209d1ee744d 100644 --- a/data/json/mapgen/pizza_parlor.json +++ b/data/json/mapgen/pizza_parlor.json @@ -45,7 +45,7 @@ " ": "t_sidewalk", "#": "t_linoleum_white", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_r", ".": "t_floor", "@": "t_console_broken", "F": "t_linoleum_white", @@ -64,7 +64,7 @@ "{": "t_linoleum_white", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_r" }, "furniture": { "#": "f_counter", @@ -243,7 +243,7 @@ "{": "t_linoleum_white", "x": "t_sidewalk", "<": "t_ladder_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "#": "f_counter", diff --git a/data/json/mapgen/prison_1.json b/data/json/mapgen/prison_1.json index ee9c2685c6317..9f6747c03c386 100644 --- a/data/json/mapgen/prison_1.json +++ b/data/json/mapgen/prison_1.json @@ -286,11 +286,11 @@ "```~~~~~~~~ *** ^^^ F____(_(______(_(____F $o,,,,h$11111$o,,dh$ *$I,,,+,,,+,,,C$C,,,+,,,+,,,I$ ***^^^)~~~``", "```~~~~~~~~~ ** ^^^ F___(__(______(__(___F $1,,,dd$,,,,,$o,,d,$ wC,hd$,,,$dh,I$I,hd$,,,$dh,Cw **^^^)~~~``", "```~~~~~~~~~~ * ^^^ F___(__(______(__(___F g1,,,,,$$$?$$$Y,,,,g $$$$$$,,,$$$$$$$$$$$,,,$$$$$$ **^^^)~~~```", - "````~~~~~~~~~ ** ^^^ F___(__((((((((__(___F $Y,,,,,?,,,,,?,,111$ $I,,,+,,,$A,,t,,,,o$,,,$0000$ **^^^)~~~````", - "```~~~~~~~~~~ ***** ^^^^ F___(__(______(__(___F $$$$$$$$,,,,,$$$$$$$ wC,hd$,,,$A,,t,,,,o$,,,$,,,0$**^^^)~~~~````", - "``~~~~~~~~~~ ********^^^ F___(__(______(__(___F $o,,,,1$,,,,,$S,=,T$ $$$$$$,,,$A,,,,,,,J$,,,+,,,0$*^^^)~~~~~````", - "```~~~~~~~~~ **********^^^F____(_(______(_(____F gdd,,,,?,,,,,$,,$$$$ $I,,,+,,,$$$$$+$$$$$,,,$,,,0$*^^^)~~~~~````", - "````~~~~~~~~~ ** ****^^^F_____(________(_____F $h,,,,Y$,,,,,=,,=,T$ wC,hd$,,,,,,,,,,,,,,,,,$0000$*^^^)~~~~~````", + "````~~~~~~~~~ ** ^^^ F___(__((((((((__(___F $Y,,,,,?,,,,,?,,111$ $I,,,+,,,$A,,t,,,,o$,,,$$000$ **^^^)~~~````", + "```~~~~~~~~~~ ***** ^^^^ F___(__(______(__(___F $$$$$$$$,,,,,$$$$$$$ wC,hd$,,,$A,,t,,,,o$,,,$$,,0$**^^^)~~~~````", + "``~~~~~~~~~~ ********^^^ F___(__(______(__(___F $o,,,,1$,,,,,$S,=,T$ $$$$$$,,,$A,,,,,,,J$,,,+G,,0$*^^^)~~~~~````", + "```~~~~~~~~~ **********^^^F____(_(______(_(____F gdd,,,,?,,,,,$,,$$$$ $I,,,+,,,$$$$$+$$$$$,,,$$,,0$*^^^)~~~~~````", + "````~~~~~~~~~ ** ****^^^F_____(________(_____F $h,,,,Y$,,,,,=,,=,T$ wC,hd$,,,,,,,,,,,,,,,,,$$000$*^^^)~~~~~````", "```~~~~~~~~~~ * ****** ^^^F______((((((((______F $$$$$$$$$$+$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$+$$$$$$$$$$$$$$**^^)~~~~~~```", "```~~~~~~~~ *** ^^^FffffffffffHfffffffffF^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^*^^)~~~~~~```", "```~~~~~~~~ **|-----|^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^|-----|^*^^)~~~~~~~``", @@ -314,9 +314,9 @@ "````~~~~~ *** **** %'F g,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,B,,B,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,g F'% ~~~~````", "`````~~~~ ** %'F g,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,G,,G,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,g F'% ~~~~`````", "`````~~~~~ ** %'F |--BBGBB--|BG|-BBGBB-|BG|----|BBGBB|----|----|BBGBB|----|----|BBGBB|----| F'% ~~~~`````", - "````~~~~~~~ ** %'F |Y,,,,,,,3|,,|Y,,,,,l|,,|T,,,B,,,,,B,,,T|T,,,B,,,,,B,,,T|T,,,B,,,,,B,,,T| F'% ~~~~`````", - "```~~~~~~~~~ ** %'F |Y,,333,,3|,,|Y,,,,,l|,,|bb,,G,,,,,G,,bb|bb,,G,,,,,G,,bb|bb,,G,,,,,G,,bb| F'% ~~~~~~````", - "``~~~~~~~~~~ ** %'F |Y,,,,,,,3|,,|Y,,,,,l|,,|----|,,,,,|----|----|,,,,,|----|----|,,,,,|----| F'% ~~~~~`````", + "````~~~~~~~ ** %'F |X,,,,,,,3|,,|X,,,,,l|,,|T,,,B,,,,,B,,,T|T,,,B,,,,,B,,,T|T,,,B,,,,,B,,,T| F'% ~~~~`````", + "```~~~~~~~~~ ** %'F |X,,333,,3|,,|X,,,,,l|,,|bb,,G,,,,,G,,bb|bb,,G,,,,,G,,bb|bb,,G,,,,,G,,bb| F'% ~~~~~~````", + "``~~~~~~~~~~ ** %'F |X,,,,,,,3|,,|X,,,,,l|,,|----|,,,,,|----|----|,,,,,|----|----|,,,,,|----| F'% ~~~~~`````", "`~~~~~~~~~~~~ *** V'V |----+----|,,|---+---|,,|T,,,B,,,,,B,,,T|T,,,B,,,,,B,,,T|T,,,B,,,,,B,,,T| V'V ~~~~~```", "````~~~~~~~~~~ ** %'F |6,,,,,,,6|,,|L,,,,,P|,,|bb,,G,,,,,G,,bb|bb,,G,,,,,G,,bb|bb,,G,,,,,G,,bb| F'% ~~~````", "`````~~~~~~~~~ * %'F |6,,,6,,,6|,,|,,,,,,P|,,|----|-----|----|----|,,,,,|----|----|,,,,,|----| F'% ~~~~```", @@ -390,6 +390,7 @@ "R": [ "t_floor" ], "U": [ "t_concrete" ], "V": [ "t_column" ], + "X": [ "t_floor" ], "Y": [ "t_floor" ], "`": [ [ "t_water_dp", 20 ], "t_water_sh" ] }, @@ -409,10 +410,11 @@ "Q": [ "f_cupboard" ], "R": [ "f_locker" ], "U": [ "f_fiber_mat" ], + "X": [ "f_rack_coat" ], + "Y": [ "f_rack_coat" ], "#": [ [ "f_null", 30 ], "f_boulder_small" ], "*": [ [ "f_boulder_large", 20 ], "f_boulder_medium" ], "1": [ "f_filing_cabinet" ], - "Y": [ "f_rack_coat" ], "2": [ "f_cupboard" ], "4": [ "f_glass_fridge" ], "5": [ "f_safe_l" ], @@ -426,17 +428,21 @@ "0": [ { "item": "prison_weapons", "chance": 50 }, { "item": "prison_armor", "chance": 50 } ], "I": [ { "item": "cop_torso", "chance": 33 }, { "item": "cop_pants", "chance": 33 }, { "item": "cop_shoes", "chance": 33 } ], "N": [ { "item": "hand_tools", "chance": 50 }, { "item": "tools_carpentry", "chance": 50 } ], + "l": [ { "item": "hand_tools", "chance": 50 }, { "item": "tools_carpentry", "chance": 50 } ], "C": { "item": "bed", "chance": 70 }, "Q": { "item": "prison_canine_food", "chance": 70, "repeat": [ 3, 5 ] }, "R": [ - { "item": "animalshelter_softdrug", "chance": 70, "repeat": [ 2, 3 ] }, + { "item": "animalshelter_softdrug", "chance": 70, "repeat": [ 1, 2 ] }, { "item": "animalshelter_hardrug", "chance": 30, "repeat": [ 1, 2 ] } ], "U": { "item": "prison_canine_bowl", "chance": 70 }, + "Y": { "item": "clothing_outdoor_torso", "chance": 60 }, "q": { "item": "trash_cart", "chance": 50, "repeat": [ 2, 3 ] }, "n": { "item": "oven", "chance": 70 }, + "r": { "item": "cleaning", "chance": 50 }, ":": { "item": "animalshelter_toys", "chance": 5 }, - "1": { "item": "office_paper", "chance": 70, "repeat": [ 2, 3 ] }, + "1": { "item": "office_paper", "chance": 50 }, + "4": [ { "item": "softdrugs", "chance": 50 }, { "item": "harddrugs", "chance": 50 } ], "5": { "item": "alcohol_bottled_canned", "chance": 95, "repeat": [ 1, 3 ] }, "2": [ { "item": "cannedfood", "chance": 70, "repeat": [ 1, 3 ] }, { "item": "pasta", "chance": 70, "repeat": [ 1, 3 ] } ] }, diff --git a/data/json/mapgen/refugee_center.json b/data/json/mapgen/refugee_center.json index ca2f7ce4ad7b8..97e19f20d757a 100644 --- a/data/json/mapgen/refugee_center.json +++ b/data/json/mapgen/refugee_center.json @@ -225,6 +225,9 @@ { "class": "evac_guard1", "x": 57, "y": 21 }, { "class": "refugee_DracoDune", "x": 49, "y": 6 }, { "class": "refugee_JohnClemens", "x": 52, "y": 7 }, + { "class": "refugee_UyenTran", "x": 69, "y": 4 }, + { "class": "refugee_RhyzaeaJohnny", "x": 69, "y": 2 }, + { "class": "refugee_FatimaalJadir", "x": 72, "y": 3 }, { "class": "guard", "x": 62, "y": 21 }, { "class": "refugee_beggar5", "x": 64, "y": 22 } ] diff --git a/data/json/mapgen/restaurant_fast.json b/data/json/mapgen/restaurant_fast.json index e429fa1031246..335c897aae05b 100644 --- a/data/json/mapgen/restaurant_fast.json +++ b/data/json/mapgen/restaurant_fast.json @@ -45,7 +45,7 @@ "%": "t_wall_glass", "+": "t_door_glass_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", "5": "t_wall_glass", "=": "t_linoleum_gray", @@ -63,7 +63,7 @@ "w": "t_linoleum_white", "x": "t_console_broken", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "H": "f_chair", @@ -199,7 +199,7 @@ "+": "t_door_glass_c", ",": "t_pavement_y", "!": "t_wall_wood", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", "5": "t_wall_glass", "=": "t_linoleum_gray", @@ -220,7 +220,7 @@ "w": "t_linoleum_white", "x": "t_console_broken", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "H": "f_chair", diff --git a/data/json/mapgen/robofachq_static.json b/data/json/mapgen/robofachq_static.json index 1687a78a56c26..5f50166819f4a 100644 --- a/data/json/mapgen/robofachq_static.json +++ b/data/json/mapgen/robofachq_static.json @@ -59,14 +59,14 @@ ",,|,yyyyyyyyy___________ss,|? t ||((((22| |(((([| |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", ",,|,____________________ss,|? 2 YY 5 |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", ",,|,____________________ss,|^a a 2 5 |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,____________________ss,||||||| ||||55GI||||55|||| |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,____________________ss,( [ ^| | | |; | |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,yyyyyyyyy___________ss,( h ( ^| | | 2 i| |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,____________________ss,( hth |[((| ||||55|||| |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,____________________ss,( hth | h|eeeeee(d d( |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,____________________ss,( hth | dd|eeeeee(6h 66 h6( |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,____________________ss,( h |^ h|Eeeeee(d 66 d( |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", - ",,|,yyyyyyyyy___________ss,| | |eeeeee| | |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,____________________ss,|||||||||||||55GI||||55|||| |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,____________________ss,|hhhhhhhhh| | | |; | |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,yyyyyyyyy___________ss,| 2 | | 2 i| |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,____________________ss,| lllllll | ||||55|||| |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,____________________ss,|2|||||||2|eeeeee(d d( |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,____________________ss,| 2~|~2 |eeeeee(6h 66 h6( |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,____________________ss,|i ||||| i|Eeeeee(d 66 d( |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", + ",,|,yyyyyyyyy___________ss,|i 2~|~2 i|eeeeee| | |,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", ",,|,,,,,,,,,,___________ss,||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", ",,|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", ",,|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|,,", @@ -103,7 +103,7 @@ "I": "t_intercom" }, "items": { - "l": [ { "item": "guns_milspec", "chance": 10 }, { "item": "ammo_milspec", "chance": 70 } ], + "l": [ { "item": "NC_ROBOFAC_FIELD_RESEARCHER_worn", "chance": 50 }, { "item": "NC_ROBOFAC_SCIENTIST_worn", "chance": 50 } ], "i": { "item": "cleaning", "chance": 50 }, "B": [ { "item": "textbooks", "chance": 50 }, { "item": "manuals", "chance": 50 } ] }, @@ -128,38 +128,38 @@ "########################| YY c|###########################|; |ii| |rY Y|#", "########################|r cc c|##|||||||||||##############| 2 2 |rY Y|#", "########################|r ch c||||rrrrrrrrr|||||||||||||||||||||| |||2| i|FY |||||||||| |#", - "#############||||||||||||r YY (Y ???| htth hh htth |Yi|F iKKKKooK| |#", + "#############||||||||||||r YY (Y ???| htth hh htth G |Yi|F iKKKKooK| |#", "#############|6:::::::::|c ( ccccc6 ^|h tth tt htth cYK|FY YY c| |#", "#############| |c cc ( ???| htth hh cYK| iKKooK |#", "#############| 66::::6 |c cc ( ccccc6 ||||Y YccY YcY Y YY |#", - "#########||||| 4 YY 2 ???|Y YccY YcY iKKooK FFF|#", - "#########|666||||| ||||||(((((((((| ^| htth hh hh ||||2(((||||||||||||#", + "#########||||| G 4 YY 2 ???|Y YccY YcY iKKooK FFF|#", + "#########|666||||| ||||||(((((((((|G ^| htth hh hh ||||2(((||||||||||||#", "#########| 5 Y Y ???| htth tt tt W|#| Y |############", - "#########| 5 Y Y ||55|||| hh hh t|#|hdh |############", + "#########| 5 Y Y ||22|||| hh hh t|#|hdh |############", "########|| |||22||||(((((2(|||| | |Y Y||==========]]==========|||||||||############", - "########|6 |c r|^ ^| 4 |Y Y|? 5 . ,,,,,,,,,|^BBB^ |#|||||######", - "########|||44|||c r| hhh |&i| ||||||||? 5 ,,,,,,,,(YY |||:::|######", + "########|6 |c r|^ ^| 4 |Y Y|? . G,,,,,,,,,|^BBB^ |#|||||######", + "########|||44|||c r| hhh |&i| ||||||||? ,,,,,,,,(YY |||:::|######", "########|6 6|c r| ttttt ||||55|eeeeee d (,,,,,,t6t ,,,,,,,,(H dd 5T Y|######", "########|6 6|c r|Y hhh Y| |eeeeee Y d (,,,,,,Y Y2 6h Y5 6|######", - "########|6 66 6|c r|^ ^|66666|Eeeeee Y dh(,,,,,,Yt Y2 hd Y5 :|######", + "########|6 66 6|c r|^ ^|66666|Eeeeee Y dh(,,,,,,Yt Y2 hd QY5 :|######", "########||||||||||||||||||||||||||||||eeeeee d (,,,,,,t6t ,,,,,,,,( dd 5T Y|######", - "#####################################|||||||| 5 ,,,,,,,,(YY |||:::|######", - "#########################################|> 5 5 ,,,,,,,,,|^ A ^|#|||||######", + "#####################################||||||||G ,,,,,,,,(YY |||:::|######", + "#########################################|> 5 G,,,,,,,,,|^ A ^|#|||||######", "##########|||||||||#|||||||||#|||||||||#|||||Y Y||==========]]==========||||5||||############", - "##########|~ ;|~ ;|#|~ ;|~ ;|#|~ ;|~ ;|#|~ ;||55||||B B| ^|##||||||######", + "##########|~ ;|~ ;|#|~ ;|~ ;|#|~ ;|~ ;|#|~ ;||22||||B B| ^|##||||||######", "##########|~Yi|~Yi|#|~Yi|~Yi|#|~Yi|~Yi|#|~Yi| d |B htth t B htth B|th ^||||i; ~|######", "#########|||2|||2|||||||||2|||||2|||2|||||2|| dh|BYhtthYt Y Y BYhtthYB|thY Y 2 Y ~|######", "#########|D @|# @|D @|D @|D @|D @|@ D| d |B t B htth B| B|2|||||||######", "#########|B @|# @|B @|B @|B @|B @|@ B| |B B| B| h6|#########", - "########||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y|| |||BBBB^YH YBBBBB||| h B| t|#########", - "########|^||2|^|2||^||2|^|2||^||2|^|2||^||2| |||||||||||||||||||||||ccY ||@Y B|#########", - "########|^ Y Y Y Y Y |#####################| c|@ B|#########", - "########|^ |#####################|KFoKK||||||#########", - "########|^ Y Y Y Y Y |#####################|||||||##############", - "########|^||2|^|2||^||2|^|2||^||2|^|2||^||2| |##########################################", - "########||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y|| |||##########################################", - "#########|B @|B @|B @|B @|B @|B @|B @||||||||############################################", - "#########|D @|D @|D @|D @|D @|D @|D @|###################################################", + "########||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y||G |||BBBB^YH YBBBBB||| h B| t|#########", + "########|^||2|^|2||^||2|^|2||^||2|^|2||^||2| ||||||||||]]|||||||||,|ccY ||@Y B|#########", + "########|^ Y Y Y Y Y ] ,,,,| c|@ B|#########", + "########|^G ] ,,,,|KFoKK||||||#########", + "########|^ Y Y Y Y Y |h tt YYtt ,,,,|||||||##############", + "########|^||2|^|2||^||2|^|2||^||2|^|2||^||2| |t ? ? ,,,,|####################", + "########||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y|||Y ||| Y|| |||h ????^ G ^????t,,,,|####################", + "#########|B @|B @|B @|B @|B @|B @|B @||||||||#|||||||||||||||||||||,|####################", + "#########|D @|D @|D @|D @|D @|D @|D @|############################|||####################", "##########||2|||2|||||2|||2|||||2|||2|||||2||###################################################", "##########|~Yi|~Yi|#|~Yi|~Yi|#|~Yi|~Yi|#|~Yi|###################################################", "##########|~ ;|~ ;|#|~ ;|~ ;|#|~ ;|~ ;|#|~ ;|###################################################", @@ -173,7 +173,6 @@ "terrain": { ",": [ "t_shrub_rose", "t_shrub", "t_grass", "t_grass", "t_grass_tall" ], "-": "t_wall_metal", - "G": "t_card_science", "e": "t_elevator", "E": "t_elevator_control", "Y": "t_thconc_floor_olight", @@ -187,6 +186,156 @@ "@": { "item": "bed", "chance": 80 }, "K": { "item": "kitchen", "chance": 40 }, "o": { "item": "oven", "chance": 70 }, + "D": { "item": "NC_ROBOFAC_SCIENTIST_worn", "chance": 50 }, + "B": [ + { "item": "magazines", "chance": 75, "repeat": [ 1, 5 ] }, + { "item": "lab_bookshelves", "chance": 55, "repeat": [ 1, 3 ] } + ] + }, + "npcs": { "G": { "class": "hub_security" }, "Q": { "class": "hub_security_head" } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "om_terrain": [ + [ "robofachq_ai_a0", "robofachq_ai_a1", "robofachq_ai_a2", "robofachq_ai_a3" ], + [ "robofachq_ai_b0", "robofachq_ai_b1", "robofachq_ai_b2", "robofachq_ai_b3" ] + ], + "method": "json", + "object": { + "fill_ter": "t_concrete", + "rows": [ + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "######################################################|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||#", + "######################################################|:YY:YY:YY:YY:YY:YY:YY:| rrrrrrrrrrr|#", + "######################################################|: : : : : : : :| Y|#", + "######################################################|: : : : : : : :| rrr rrrr |#", + "######################################################|: : : : : : : :| Y|#", + "###################################################||||: : : : : : : :| rrrrrrrrrrr|#", + "############################################||||||||YY|: : : : : : : :||5(((||||||||||||#", + "############################################| 5 5 Y2>|##########", + "############################################| 5 5 Y Y Y Y Y Y |||||||2|||##########", + "############################################| Y||||((((((((((((((((((((|6 |############", + "############################################| 5 (````````````````````||Y |||||||######", + "#####################################|||||||| |5(````````````````````6|: ::::::|######", + "#####################################|eeeeee d | (((((((((((``````````6|||| :|######", + "#####################################|eeeeee Y d | h6``````````6|: Y 6 :|######", + "#####################################|Eeeeee Y 6h| h6``````````6|: Y 6 :|######", + "#####################################|eeeeee d | (((((((((((``````````6|||| :|######", + "#####################################|||||||| |5(````````````````````6|: ::::::|######", + "########################################|>< 5 5 (````````````````````||Y |||||||######", + "########################################| | ||||((((((((((((((((((((|6 |############", + "########################################||||| 5 5 Y Y Y Y Y Y |||||||2|||##########", + "############################################| 5 5 Y2>|##########", + "############################################||||||||YY|: : : : : : : :||5(((||||||||||||#", + "###################################################||||: : : : : : : :| rrrrrrrrrrr|#", + "######################################################|: : : : : : : :| Y|#", + "######################################################|: : : : : : : :| rrr rrrr |#", + "######################################################|: : : : : : : :| Y|#", + "######################################################|:YY:YY:YY:YY:YY:YY:YY:| rrrrrrrrrrr|#", + "######################################################|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||#", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################" + ], + "palettes": [ "robofachq" ], + "terrain": { + "-": "t_wall_metal", + "e": "t_elevator", + "E": "t_elevator_control", + "Y": "t_thconc_floor_olight", + "#": "t_rock", + "6": "t_console" + }, + "furniture": { ":": "f_server", "K": "f_counter" }, + "items": { "r": [ { "item": "electronics", "chance": 75, "repeat": [ 1, 5 ] } ] } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "om_terrain": [ + [ "robofachq_aiutl_a0", "robofachq_aiutl_a1", "robofachq_aiutl_a2", "robofachq_aiutl_a3" ], + [ "robofachq_aiutl_b0", "robofachq_aiutl_b1", "robofachq_aiutl_b2", "robofachq_aiutl_b3" ] + ], + "method": "json", + "object": { + "fill_ter": "t_concrete", + "rows": [ + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "################################################################################################", + "##############################################||||##############################################", + "##############################################|66|##############################################", + "##############################################| |##############################################", + "###########################|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||#", + "###########################|::::::::::::::::|B d ^|: : : : : : : :| :::::::::::|#", + "###########################| :|B Y h dh |: : : : : : : :| |#", + "###########################| :|B Y dd |YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY| ::: :::::|#", + "###########################| :|B |: : : : : : : :| |#", + "###########################|:::::::: ||||||55||^||||: : : : : : : :| :::::::::::|#", + "###########################| 5 Y ||| |||||||||||||||||||||||||5(((||||||||||||#", + "###########################|::::::::::::| Y 5 5 2<|##########", + "###########################|||||||||||||||||| 5 5 Y Y Y Y Y Y |||||||2|||##########", + "############################################||55|||||||((((((((((((((((((((|6 |############", + "############################################| 5wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww||Y |||||||######", + "#####################################|||||||| |wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww:|: ::::::|######", + "#####################################|eeeeee (wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww:|||| :|######", + "#####################################|eeeeee Y (wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww:|: 6 :|######", + "#####################################|Eeeeee Y (wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww:|: 6 :|######", + "#####################################|eeeeee (wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww:|||| :|######", + "#####################################|||||||| |wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww:|: ::::::|######", + "########################################|>< 5 5wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww||Y |||||||######", + "########################################| ||55|||||||((((((((((((((((((((|6 |############", + "#############################|||||||||||||||| 5 5 Y Y Y Y Y Y ||2||||2|||##########", + "#############################|^ Y 5 5 | 2<|##########", + "#############################|^ Y ||| ||||||||||||||22|||||||||5(((||||||||||||#", + "#############################||2|2((((|(((2|||222||||||:::| : : : : : :| :::::::::::|#", + "#############################|i | |h B| |:::: | : : : : : :| |#", + "#############################|; | dd|dd B| Y 5 Y 2YYYYYYYYYYYYYYYYY:| :::: :::::|#", + "#############################|||| |h B| Y | | : : : : : :| |#", + "################################| h| ^|2||| |||2||:::| : : : : : :| :::::::::::|#", + "################################|2|||||||| |555||Y :|||||||||||||| |||||||||22||||||||||||||#", + "################################| ( | |:Y :|############| |#######| |: : : : : :|#", + "################################| cccc 2 2 ||2|||||||||||||||| ||||||||| |: : : : : :|#", + "################################| ||||| | |::::::::::::| 2 2 |#", + "################################| cccc | 2 2 |#", + "################################| 2 |||||||||||||||||#", + "################################| ccccccccc ||||| |||||||||||||||| |||||||||#################", + "################################| |###| :::::::::::::: :|######################", + "################################||||||||||||||###| 6 :|######################", + "#################################################| 6 :|######################", + "#################################################| :::::::::::::: :|######################", + "#################################################|||||||||||||||||||||||||######################", + "################################################################################################", + "################################################################################################" + ], + "palettes": [ "robofachq" ], + "terrain": { + "-": "t_wall_metal", + "e": "t_elevator", + "E": "t_elevator_control", + "Y": "t_thconc_floor_olight", + "#": "t_rock", + "6": "t_console" + }, + "items": { "B": [ { "item": "magazines", "chance": 75, "repeat": [ 1, 5 ] }, { "item": "lab_bookshelves", "chance": 55, "repeat": [ 1, 3 ] } diff --git a/data/json/mapgen/robofaq_locs/robofac_hq_chunks.json b/data/json/mapgen/robofaq_locs/robofac_hq_chunks.json new file mode 100644 index 0000000000000..a374616d96f6f --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen/robofaq_locs/robofac_hq_chunks.json @@ -0,0 +1,49 @@ +{ + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "robofac_hq_surface_freemerchant_camp", + "object": { + "faction_owner": [ { "id": "free_merchants", "x": [ 0, 14 ], "y": [ 0, 14 ] } ], + "mapgensize": [ 15, 15 ], + "rows": [ + " ...... ", + " ###### ...... ", + " #x.rrrr.......", + " #t.rrrr.......", + " #x.rrrr...F...", + " #+++##..h.....", + " #c.t#v........", + " #####v........", + " #+# #+# ", + " #c# #c# ", + " ### ### ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { + ".": "t_dirt", + "r": "t_carpet_yellow", + "M": "t_pavement", + "#": "t_dirt", + "x": "t_dirt", + "c": "t_dirt", + "F": "t_pit_shallow" + }, + "furniture": { "#": "f_skin_wall", "+": "f_skin_door", "x": "f_crate_c", "t": "f_table", "h": "f_chair", "F": "f_firering" }, + "traps": { "c": "tr_fur_rollmat", "v": "tr_funnel" }, + "place_npcs": [ + { "class": "roabofac_free_merchant", "x": 5, "y": 3 }, + { "class": "guard", "x": 7, "y": 7 }, + { "class": "guard", "x": 10, "y": 4 } + ], + "items": { "c": { "item": "bed", "chance": 100 } }, + "item": { + "r": { "item": "pillow", "chance": 33 }, + "F": { "item": "pot", "chance": 100 }, + "v": { "item": "jug_plastic", "chance": 100 } + }, + "place_loot": [ { "group": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", "chance": 100, "x": 2, "y": [ 2, 4 ], "repeat": [ 9, 15 ] } ] + } +} diff --git a/data/json/mapgen/s_bookstore.json b/data/json/mapgen/s_bookstore.json index 98614ac56ed74..5854e16f05aab 100644 --- a/data/json/mapgen/s_bookstore.json +++ b/data/json/mapgen/s_bookstore.json @@ -38,11 +38,11 @@ "*": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_dirt", 2 ], [ "t_grass_long", 4 ] ], "^": [ "t_tree_walnut", "t_tree_chestnut", "t_tree_beech", "t_tree", "t_tree_hazelnut" ], "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", ":": "t_door_glass_c", "O": "t_window", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_w", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", "~": "t_sidewalk" diff --git a/data/json/mapgen/s_candy.json b/data/json/mapgen/s_candy.json index 1f4d2dbacbd7a..f3afd458e6794 100644 --- a/data/json/mapgen/s_candy.json +++ b/data/json/mapgen/s_candy.json @@ -52,7 +52,7 @@ "u": "t_underbrush", "w": "t_window", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_y" }, "furniture": { "#": "f_counter", @@ -213,7 +213,7 @@ "s": "t_sidewalk", "t": "t_tree_maple_tapped", "u": "t_underbrush", - "w": "t_wall", + "w": "t_wall_y", "5": "t_gutter_downspout", "|": "t_brick_wall" }, diff --git a/data/json/mapgen/s_clothing.json b/data/json/mapgen/s_clothing.json index b4a462a8ccd00..363fd41ee1eac 100644 --- a/data/json/mapgen/s_clothing.json +++ b/data/json/mapgen/s_clothing.json @@ -6,31 +6,32 @@ "//": "All clothing", "weight": 1000, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ - " ", - " ", + " ** ", + " ** ", " --:::::::++:::::::-- ", - " |..................| ", - " |..........--------| ", - " |{............#.s..| ", - " |{............#....| ", - " |{............#....| ", - " |{............###..| ", - " |{.................| ", + " |.y.........&y&y&y.| ", + " |b.........--------| ", + " |{....&y&.....#.s..| ", + " |{............#...D| ", + " |{............#...y| ", + " |{....CyC.....###..| ", + " |{................b| ", " |{...{{{{{{.......{| ", " |{...{{{{{{..{{...{| ", " |{...........{{...{| ", - " |............{{...{| ", + " |b...........{{...{| ", " |..{{{{{{{{..{{...{| ", " |..{{{{{{{{..{{...{| ", - " |............{{...{| ", + " |y...........{{...{| ", " |---------...{{...{| ", - " |########|........{| ", - " |.................{| ", - " |---------.........| ", - " |..|..|..|{{{{{{...| ", + " |########|b.....|--| ", + " |............-+-|dd| ", + " |----------+-|..+.s| ", + " |.b|.b|b.|t.S|LL|D$| ", " -------------------- ", - " " + " 4 " ], "place_terrain": [ { "ter": "t_door_c", "x": [ 3, 4 ], "y": 20 }, @@ -38,17 +39,30 @@ { "ter": "t_door_c", "x": [ 9, 10 ], "y": 20 } ], "terrain": { - " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], - "#": "t_floor", - "+": "t_door_glass_c", - "-": "t_wall", - "s": "t_floor", + " ": [ "t_grass_long", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], ".": "t_floor", + "+": "t_door_glass_c", + "-": "t_wall_y", ":": "t_wall_glass", - "{": "t_floor", - "|": "t_wall" + "4": "t_gutter_downspout", + "|": "t_wall_y", + "*": "t_sidewalk" + }, + "toilets": { "t": { } }, + "furniture": { + "#": "f_counter", + "C": "f_armchair", + "s": "f_stool", + "{": "f_rack", + "S": "f_sink", + "d": "f_desk", + "$": "f_filing_cabinet", + "L": "f_locker", + "b": "f_bigmirror", + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ], + "D": "f_trashcan", + "&": "f_mannequin" }, - "furniture": { "#": "f_counter", "s": "f_stool", "{": "f_rack" }, "place_items": [ { "item": "shoes", "x": [ 7, 12 ], "y": 10, "chance": 70 }, { "item": "pants", "x": [ 5, 12 ], "y": 14, "chance": 88 }, @@ -56,35 +70,95 @@ { "item": "jackets", "x": 3, "y": [ 5, 12 ], "chance": 80 }, { "item": "winter", "x": [ 5, 12 ], "y": 15, "chance": 60 }, { "item": "bags", "x": 15, "y": [ 11, 17 ], "chance": 70 }, - { "item": "dresser", "x": [ 12, 17 ], "y": 21, "chance": 50 }, - { "item": "allclothes", "x": [ 3, 10 ], "y": 21, "chance": 20 }, { "item": "allclothes", "x": [ 3, 10 ], "y": 18, "chance": 20 }, { "item": "pants", "x": 16, "y": [ 11, 17 ], "chance": 70 }, { "item": "shirts", "x": 16, "y": [ 11, 17 ], "chance": 70 }, { "item": "bags", "x": 16, "y": [ 11, 17 ], "chance": 70 }, - { "item": "pants", "x": 20, "y": [ 10, 19 ], "chance": 75 }, - { "item": "shirts", "x": 20, "y": [ 10, 19 ], "chance": 75 }, - { "item": "jackets", "x": 20, "y": [ 10, 19 ], "chance": 75 } + { "item": "pants", "x": 20, "y": [ 10, 18 ], "chance": 75 }, + { "item": "shirts", "x": 20, "y": [ 10, 18 ], "chance": 75 }, + { "item": "jackets", "x": 20, "y": [ 10, 18 ], "chance": 75 } ], + "items": { + "d": { "item": "office", "chance": 30 }, + "$": { "item": "office_paper", "chance": 30 }, + "D": { "item": "trash", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "y": { "item": "trash", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "L": { "item": "cleaning", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] }, + "&": [ + { "item": "jackets", "chance": 40 }, + { "item": "pants", "chance": 100 }, + { "item": "shirts", "chance": 100 }, + { "item": "hatstore_accessories", "chance": 10 }, + { "item": "shoestore_shoes", "chance": 20 } + ] + }, "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_ZOMBIE", "x": [ 0, 0 ], "y": [ 23, 23 ], "chance": 2, "repeat": [ 2, 3 ] } ], "vehicles": { ".": { "vehicle": "shopping_cart", "chance": 1, "status": 1 } } } }, { - "id": "tailorbooks", - "type": "item_group", - "items": [ [ "tailor_portfolio", 30 ], [ "mag_tailor", 50 ], [ "manual_tailor", 30 ], [ "textbook_tailor", 30 ] ] + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_roof", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " |2222222222222222223 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |............&.....3 ", + " |..................3 ", + " ------------------5- ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { "&": "f_roof_turbine_vent" }, + "place_items": [ { "item": "roof_trash", "x": [ 3, 19 ], "y": [ 3, 19 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 30 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ], + [ "roof_4x4_utility", 30 ], + [ "roof_6x6_utility", 20 ] + ], + "x": [ 5, 15 ], + "y": [ 5, 15 ] + } + ] + } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "s_clothes" ], + "om_terrain": [ "s_clothes_1" ], "//": "Suit Tailor", "weight": 300, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", - "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", + "~~~~~*ppp*~~~~~*ppp*~~~~", "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", "***|=======:::=======|**", "***|#.@.@#|...|#@#.@.|**", @@ -104,35 +178,26 @@ "***O...|s.|dd]u.f|dh.0**", "***|..u|t.|dh....+...;**", "***|---|-0|---0--|---|**", - "************************", + "****4**ppp***ppp********", "************************", "************************" ], "terrain": { "#": "t_floor", "%": "t_console_broken", - "*": "t_grass", + "*": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "p": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_g", ".": "t_floor", "0": "t_window_alarm", ":": "t_door_glass_c", ";": "t_door_locked", "=": "t_wall_glass", - "@": "t_floor", - "S": "t_floor", "O": "t_window", - "U": "t_floor", - "]": "t_floor", - "d": "t_floor", - "f": "t_floor", - "h": "t_floor", - "s": "t_floor", - "t": "t_floor", - "u": "t_floor", - "y": "t_floor", - "|": "t_wall", - "~": "t_sidewalk" + "|": "t_wall_g", + "~": "t_sidewalk", + "4": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "#": "f_counter", @@ -145,7 +210,8 @@ "h": "f_chair", "s": "f_sink", "u": "f_trashcan", - "y": "f_indoor_plant_y" + "y": "f_indoor_plant_y", + "p": [ "f_datura", "f_bluebell", "f_mutpoppy", "f_dahlia", "f_flower_tulip", "f_chamomile", "f_flower_spurge", "f_lily" ] }, "toilets": { "t": { } }, "place_items": [ @@ -167,34 +233,73 @@ { "item": "suits", "x": 18, "y": [ 12, 13 ], "chance": 30 }, { "item": "suits", "x": 18, "y": [ 17, 18 ], "chance": 30 }, { "item": "suits", "x": 20, "y": [ 14, 15 ], "chance": 30 }, - { "item": "tools_tailor", "x": 18, "y": [ 12, 13 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "item": "tools_tailor", "x": 18, "y": [ 17, 18 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 2 ] }, - { "item": "tools_tailor", "x": 20, "y": [ 14, 15 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] }, - { "item": "tools_tailor", "x": [ 4, 6 ], "y": [ 6, 19 ], "chance": 40, "repeat": [ 1, 6 ] }, + { "item": "tools_commercial_tailor", "x": 18, "y": [ 12, 13 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "item": "tools_commercial_tailor", "x": 18, "y": [ 17, 18 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "item": "tools_commercial_tailor", "x": 20, "y": [ 14, 15 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "item": "tools_commercial_tailor", "x": [ 4, 6 ], "y": [ 6, 19 ], "chance": 40, "repeat": [ 1, 6 ] }, { "item": "trash", "x": 14, "y": 18, "chance": 75 }, { "item": "trash", "x": 20, "y": 16, "chance": 75 } ] } }, { - "id": "jewelry_furshop", - "type": "item_group", - "items": [ - [ "gold_watch", 50 ], - [ "sf_watch", 50 ], - [ "brooch", 80 ], - [ "pearl_collar", 50 ], - [ "silver_bracelet", 30 ], - [ "gold_bracelet", 20 ] - ] + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_roof_1", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " |222222222222222223 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |.................3 ", + " |............&....3 ", + " |.................3 ", + " |5----------------3 ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { "&": "f_roof_turbine_vent" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_4x4_utility", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ] + ], + "x": [ 5, 15 ], + "y": [ 5, 13 ] + } + ] + } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "s_clothes" ], + "om_terrain": [ "s_clothes_2" ], "//": "Fancy Furs", "weight": 100, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", @@ -209,47 +314,34 @@ "**q~~|..#.......U|******", "**q~~|..#........|******", "**q~~|+-|-i|#####|******", - "**q~~|.....|...S%|******", - "**q~~|.hh..|.....|******", - "**q~~;.[[..|+|---|******", - "*****0.......+...|******", + "**q~~|.[[[.|...S%|******", + "**q~~|..h..|.....|******", + "**q~~;...h.|+|---|******", + "*****0..[[...+...|******", "****z|-+|-i--|ust|******", "****z|d.|....|---|******", - "****z|dh|}}}}|zzzz******", + "****z|dh|}}}}|4zzz******", "****z|-0|----|z*********", "************************", "************************", "************************" ], "terrain": { - "#": "t_floor", - "$": "t_floor", "%": "t_console_broken", - "*": "t_grass", + "*": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_r", ".": "t_floor", "0": "t_window_alarm", ";": "t_door_locked", "=": "t_wall_glass", - "@": "t_floor", - "A": "t_floor", - "U": "t_floor", - "S": "t_floor", - "[": "t_floor", - "d": "t_floor", - "f": "t_floor", - "h": "t_floor", "i": "t_door_locked_interior", "q": "t_grass", - "s": "t_floor", - "t": "t_floor", - "u": "t_floor", - "y": "t_floor", "z": "t_shrub", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_r", "}": "t_floor", - "~": "t_sidewalk" + "~": "t_sidewalk", + "4": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "#": "f_displaycase", @@ -279,76 +371,118 @@ { "item": "office", "x": 6, "y": [ 18, 19 ], "chance": 60, "repeat": [ 1, 2 ] }, { "item": "jewelry_furshop", "x": 8, "y": [ 7, 11 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 4 ] }, { "item": "trash", "x": 14, "y": 17, "chance": 75 } + ], + "items": { "[": { "item": "leather_shop_repair", "chance": 20, "repeat": [ 1, 4 ] } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_roof_2", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " |222222222223 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |...........3 ", + " |.......5---3 ", + " |...&...3 ", + " |-------| ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { "&": "f_roof_turbine_vent" }, + "place_items": [ { "item": "roof_trash", "x": [ 7, 13 ], "y": [ 5, 15 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_4x4_utility", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ] + ], + "x": [ 7, 12 ], + "y": [ 5, 13 ] + } ] } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "s_clothes" ], + "om_terrain": [ "s_clothes_3" ], "//": "Shoes & Hats", "weight": 200, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", - "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", + "~~~~11~~~~1111~~~11~~~~~", "***|===::----==::==|****", "***|]....%.|##...#@|****", "***|]....#.|.......|****", "***|]......|%#.....|****", - "***|[..[..[|.#....U|****", - "***|[..[..[|.#....U|****", - "***|[..[..[|.......|****", - "***|[..[..[|].....#|****", - "***|[..[..[|]..@..#|****", - "***|[..[..[|]..T..#|****", - "***|[.....[|].....#|****", + "***|]..]..]|.#....U|****", + "***|]..]..]|&#....U|****", + "***|]..]..]|.......|****", + "***|]..]..]|].....#|****", + "***|]..]..]|]..@..#|****", + "***|]..]..]|]..T..#|****", + "***|].....]|].....#|****", "***|--|--i-|-i-|---|****", "***|dd|o.......+..]|****", "***|.h|o..TTh.F|---|****", "***O..|o..hh..}|ust|****", "***|..+........+...O****", "***|--|--O-+---|---|****", - "**********~~~***********", + "******4***~~~***********", "**********~~~***********", "**********~~~***********", "**********~~~***********" ], "terrain": { - "#": "t_floor", "%": "t_console_broken", - "*": "t_grass", + "*": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", ":": "t_door_glass_c", "=": "t_wall_glass", - "@": "t_floor", - "F": "t_floor", "O": "t_window", - "T": "t_floor", - "U": "t_floor", - "[": "t_floor", - "]": "t_floor", - "d": "t_floor", - "h": "t_floor", "i": "t_door_locked_interior", - "o": "t_floor", - "s": "t_floor", - "t": "t_floor", - "u": "t_floor", - "|": "t_wall", - "}": "t_floor", - "~": "t_sidewalk" + "|": "t_wall_w", + "~": "t_sidewalk", + "1": "t_sidewalk", + "4": "t_gutter_downspout" }, + "sealed_item": { "1": { "item": { "item": "seed_rose" }, "furniture": "f_planter_harvest" } }, "furniture": { "#": "f_counter", + "&": "f_counter_gate_c", "@": "f_mannequin", "F": "f_fridge", "T": "f_table", "U": "f_bigmirror", - "[": "f_bookcase", "]": "f_rack", "d": "f_desk", "h": "f_chair", @@ -377,40 +511,71 @@ } }, { - "id": "dress_shop", - "type": "item_group", - "items": [ - [ "skirt", 40 ], - [ "skirt_leather", 5 ], - [ "dress", 120 ], - [ "sundress", 50 ], - [ "nanoskirt", 30 ], - [ "camisole", 60 ], - [ "corset", 20 ], - [ "stockings", 50 ], - [ "leggings", 20 ], - [ "tights", 50 ] - ] - }, - { - "id": "dress_shoes", - "type": "item_group", - "items": [ [ "dress_shoes", 50 ], [ "heels", 50 ], [ "leathersandals", 20 ] ] + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_roof_3", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " |2222222222222223 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...............3 ", + " |...........&...3 ", + " |...............3 ", + " |--5------------3 ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { "&": "f_roof_turbine_vent" }, + "place_items": [ { "item": "roof_trash", "x": [ 7, 15 ], "y": [ 4, 15 ], "chance": 50, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_4x4_utility", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ] + ], + "x": [ 7, 12 ], + "y": [ 4, 12 ] + } + ] + } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "s_clothes" ], + "om_terrain": [ "s_clothes_4" ], "//": "Dress Tailor", "weight": 300, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", "*|=====::======::=====|*", "*|#f@#...#@y@.#...#@f@|*", - "*|...........S#.......|*", + "*|.......&...S#.......|*", "*|---|...#....#....@#.|*", "*|U..|...####%#.......|*", "*|...+...........D@..[|*", @@ -420,8 +585,8 @@ "*|.h.+...........D@..[|*", "*|U..|[[[[[[[[.......[|*", "*|---|-----|----+--|+-|*", - "*zzzzzzzzzz|dddd..}|.s|*", - "**********z|h.h...}|.t|*", + "*zzzz4zzzzz|<|dd..}|.s|*", + "**********z|+|h...}|.t|*", "**********z|......}|--|*", "~~~~~~~~~~~+.......+.[|*", "**********z|----O--|--|*", @@ -433,34 +598,24 @@ "terrain": { "#": "t_floor", "%": "t_console_broken", - "*": "t_grass", + "*": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_b", ".": "t_floor", "0": "t_window_domestic", ":": "t_door_glass_c", "=": "t_wall_glass", - "@": "t_floor", - "D": "t_floor", "O": "t_window", - "U": "t_floor", - "S": "t_floor", - "[": "t_floor", - "d": "t_floor", - "f": "t_floor", - "h": "t_floor", - "s": "t_floor", - "t": "t_floor", - "u": "t_floor", - "y": "t_floor", "z": "t_shrub", - "|": "t_wall", - "}": "t_floor", - "~": "t_sidewalk" + "|": "t_wall_b", + "~": "t_sidewalk", + "4": "t_gutter_downspout", + "<": "t_stairs_up" }, "furniture": { "#": "f_counter", "@": "f_mannequin", + "&": "f_counter_gate_c", "D": "f_displaycase", "U": "f_bigmirror", "S": "f_stool", @@ -489,7 +644,7 @@ { "item": "dress_shop", "x": [ 6, 13 ], "y": 13, "chance": 40, "repeat": [ 3, 8 ] }, { "item": "dress_shoes", "x": 21, "y": [ 8, 13 ], "chance": 40, "repeat": [ 2, 5 ] }, { "item": "tailorbooks", "x": 18, "y": [ 15, 17 ], "chance": 50, "repeat": 2 }, - { "item": "tools_tailor", "x": [ 12, 15 ], "y": 15, "chance": 50, "repeat": [ 2, 3 ] }, + { "item": "tools_commercial_tailor", "x": [ 14, 15 ], "y": 15, "chance": 50, "repeat": [ 2, 3 ] }, { "item": "cleaning", "x": 21, "y": 18, "chance": 50, "repeat": 2 }, { "item": "trash", "x": 4, "y": 9, "chance": 50 }, { "item": "trash", "x": 4, "y": 11, "chance": 50 } @@ -497,22 +652,118 @@ } }, { - "id": "wedding_dresses", - "type": "item_group", - "items": [ [ "dress", 50 ], [ "veil_wedding", 150 ], [ "dress_wedding", 150 ] ] + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_roof_4", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " |222222222222222222223 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |.....^..............4 ", + " |---5-----%%%%%%+%%%%% ", + " %>%LL__z___% ", + " %_%__z___z_% ", + " %___z____zz% ", + " %zz_ddddzzz% ", + " %%%%HHHH%%%% ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "terrain": { + "%": "t_wall_b", + ">": "t_stairs_down", + "H": "t_wall_glass", + "z": "t_floor", + "L": "t_floor", + "d": "t_floor", + "+": "t_door_c" + }, + "furniture": { "^": "f_roof_turbine_vent", "z": "f_cardboard_box", "d": "f_mannequin" }, + "items": { + "z": { "item": "dress_shop", "chance": 30, "repeat": [ 2, 5 ] }, + "L": { "item": "cleaning", "chance": 30, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "&": [ + { "item": "jackets", "chance": 40 }, + { "item": "dress_shop", "chance": 100 }, + { "item": "dress_shoes", "chance": 100 }, + { "item": "hatstore_accessories", "chance": 10 } + ] + }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_4x4_utility", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ] + ], + "x": [ 5, 12 ], + "y": [ 5, 7 ] + } + ] + } }, { - "id": "wedding_suits", - "type": "item_group", - "items": [ [ "tux", 100 ], [ "suit", 80 ], [ "waistcoat", 50 ], [ "dress_shirt", 100 ], [ "undershirt", 50 ] ] + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_upper_roof_4", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |22222222253 ", + " |..........3 ", + " |.......:..3 ", + " |..........3 ", + " |...X......3 ", + " |----------3 ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { ":": "f_cellphone_booster", "X": "f_small_satelitte_dish" } + } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "s_clothes" ], + "om_terrain": [ "s_clothes_5" ], "//": "Wedding Tailor", "weight": 100, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", @@ -529,59 +780,51 @@ "*|U..|t.|........y|]..|*", "*|-O-|--|::-|.----|--.|*", "*zrzrzrzr~~r|.[[[[[[[.|*", - "*********~~z|.........|*", - "*********~~r|.........|*", - "**~HH~***~~z|-+--|--+-|*", - "**~TT~~~~~~r|....|...h|*", - "**~TT~~~~~~z|h..U|U...|*", - "**~HH~*****r|-O--|--O-|*", + "*********~~z|.........|4", + "*******&*~~r|.........|*", + "R********~~z|-+--|--+-|*", + "******~~~~~r|....|...h|*", + "******~~~~~z|h..U|U...|*", + "***********r|-O--|--O-|*", "************************", "*******^****************", "************************" ], "terrain": { - "#": "t_floor", "%": "t_console_broken", - "*": "t_grass", + "*": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], + "&": "t_grass", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_brick_wall", ".": "t_floor", "0": "t_window_alarm", ":": "t_door_glass_c", ";": "t_door_locked", "=": "t_wall_glass", - "@": "t_floor", "H": "t_sidewalk", "O": "t_window", "T": "t_sidewalk", - "U": "t_floor", - "[": "t_floor", - "]": "t_floor", "^": "t_tree", - "d": "t_floor", - "f": "t_floor", - "h": "t_floor", "r": "t_grass", - "s": "t_floor", - "t": "t_floor", - "u": "t_floor", - "y": "t_floor", "z": "t_shrub", - "|": "t_wall", - "~": "t_sidewalk" + "|": "t_brick_wall", + "~": "t_sidewalk", + "R": "t_grass", + "4": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "#": "f_counter", "@": "f_mannequin", "H": "f_chair", "T": "f_table", + "&": "f_birdbath", "U": "f_bigmirror", "[": "f_rack", "]": "f_bookcase", "d": "f_desk", "f": "f_indoor_plant", "h": "f_chair", - "r": "f_dahlia", + "r": [ "f_datura", "f_bluebell", "f_mutpoppy", "f_dahlia", "f_flower_tulip", "f_chamomile", "f_flower_spurge", "f_lily" ], "s": "f_sink", "u": "f_trashcan", "y": "f_indoor_plant_y" @@ -600,46 +843,98 @@ { "item": "dress_shoes", "x": [ 14, 20 ], "y": 14, "chance": 50, "repeat": [ 2, 5 ] }, { "item": "wedding_suits", "x": [ 19, 21 ], "y": 6, "chance": 35 }, { "item": "wedding_dresses", "x": [ 19, 21 ], "y": 6, "chance": 35 }, - { "item": "tools_tailor", "x": [ 19, 21 ], "y": 6, "chance": 80 }, + { "item": "tools_commercial_tailor", "x": [ 19, 21 ], "y": 6, "chance": 80 }, { "item": "wedding_suits", "x": 19, "y": [ 9, 10 ], "chance": 25 }, { "item": "wedding_dresses", "x": 19, "y": [ 9, 10 ], "chance": 25 }, - { "item": "tools_tailor", "x": 19, "y": [ 9, 10 ], "chance": 80 }, + { "item": "tools_commercial_tailor", "x": 19, "y": [ 9, 10 ], "chance": 80 }, { "item": "tailorbooks", "x": 19, "y": [ 11, 12 ], "chance": 30, "repeat": [ 2, 3 ] } ], "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_MAYBE_ZOMBIE", "x": [ 13, 16 ], "y": [ 18, 19 ], "density": 1 }, { "monster": "GROUP_MAYBE_ZOMBIE", "x": [ 18, 21 ], "y": [ 18, 19 ], "density": 1 } + ], + "nested": { "R": { "chunks": [ [ "roof_6x6_garden_1", 95 ], [ "roof_6x6_garden_2", 5 ] ] } } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_roof_5", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " |222222222222222222223 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |....................3 ", + " |----------|.........3 ", + " |.........3 ", + " |.........5 ", + " |..X......3 ", + " |.........3 ", + " |......&..3 ", + " |..:......3 ", + " |---------3 ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { "&": "f_roof_turbine_vent", ":": "f_cellphone_booster", "X": "f_small_satelitte_dish" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_4x4_utility", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ] + ], + "x": [ 5, 12 ], + "y": [ 7, 8 ] + } ] } }, { "type": "mapgen", "method": "json", - "om_terrain": [ "s_clothes" ], + "om_terrain": [ "s_clothes_6" ], "//": "All clothing", "weight": 500, "object": { + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", + "~~~~11111~~~~~~11111~~~~", "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", - "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~", - "**|========::========|**", - "**|@.#.@.......#@..@.|**", + "**|=======|::|=======|**", + "**|@y#y@.......#@yy@.|**", "**|..................|**", "**|[..[..........[..[|**", "**|[..[...####...[..[|**", "**|[..[...#..%...[..[|**", "**O#......#.S#......[|**", - "**|[..@...#.##...[..[|**", + "**|[..@...#&##...[..[|**", "**|[..[..........[..[|**", "**|[..[.....T@...[..[|**", "**|[..[.....@T...[..[|**", - "**|..................|**", - "**|.....TT@..........|**", - "**|+--------|+-|+-|+-|**", - "**|.........|.h|.h|.u|**", - "**|...hTTh..|..|..|.s|**", - "**|B........|..|..|.t|**", + "**|y................b|**", + "**|...b.TT@.........y|**", + "**|+--------|!-|!-|+-|**", + "**|........P|.h|.h|.u|**", + "*4|...hTTh.P|..|..|..|**", + "**|B........|b.|b.|st|**", "**|----O---+|--|--|O-|**", "***********~************", "***********~************", @@ -648,30 +943,24 @@ "terrain": { "#": "t_floor", "%": "t_console_broken", - "*": "t_grass", + "*": [ [ "t_grass", 5 ], [ "t_grass_long", 2 ], "t_dirt" ], "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_p", ".": "t_floor", "0": "t_window_alarm", ":": "t_door_glass_c", ";": "t_door_locked", "=": "t_wall_glass", - "@": "t_floor", - "B": "t_floor", "O": "t_window", - "S": "t_floor", - "T": "t_floor", - "[": "t_floor", - "d": "t_floor", - "h": "t_floor", - "s": "t_floor", - "t": "t_floor", - "u": "t_floor", - "|": "t_wall", - "~": "t_sidewalk" + "|": "t_wall_p", + "~": "t_sidewalk", + "1": "t_sidewalk", + "4": "t_gutter_downspout" }, + "sealed_item": { "1": { "item": { "item": "seed_rose" }, "furniture": "f_planter_mature" } }, "furniture": { "#": "f_counter", + "&": "f_counter_gate_c", "@": "f_mannequin", "B": "f_bulletin", "S": "f_stool", @@ -680,7 +969,11 @@ "d": "f_desk", "h": "f_chair", "s": "f_sink", - "u": "f_trashcan" + "u": "f_trashcan", + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ], + "P": "f_locker", + "!": "f_beaded_door", + "b": "f_bigmirror" }, "toilets": { "t": { } }, "place_items": [ @@ -701,5 +994,55 @@ { "item": "trash", "x": 20, "y": 17, "chance": 75 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "s_clothes_roof_6", + "object": { + "fill_ter": "t_flat_roof", + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " |2222222222222222223 ", + " |..................3 ", + " |.........:........3 ", + " |...ooo......ooo...3 ", + " |...ooo......ooo...3 ", + " |..................3 ", + " |.......&..........3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " |..................3 ", + " 5..................3 ", + " |..................3 ", + " |------------------3 ", + " ", + " ", + " " + ], + "palettes": [ "roof_palette" ], + "furniture": { "&": "f_roof_turbine_vent", ":": "f_cellphone_booster" }, + "place_nested": [ + { + "chunks": [ + [ "null", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities_b", 15 ], + [ "roof_2x2_utilities_c", 5 ], + [ "roof_2x2_utilities_d", 20 ], + [ "roof_4x4_utility", 20 ], + [ "roof_2x2_utilities", 30 ] + ], + "x": [ 5, 12 ], + "y": [ 11, 14 ] + } + ] + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/s_coffee.json b/data/json/mapgen/s_coffee.json index 8e02b6b324dc4..4f9d0a2748cbd 100644 --- a/data/json/mapgen/s_coffee.json +++ b/data/json/mapgen/s_coffee.json @@ -71,7 +71,7 @@ "x": "t_console_broken", "z": "t_shrub", "{": "t_door_glass_c", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_b", "<": "t_stairs_up", "4": "t_gutter_downspout", "T": "t_tree_coffee" @@ -223,7 +223,7 @@ "%": "t_wall_glass", "+": "t_door_glass_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_b", ".": "t_floor", "5": "t_wall_glass", "=": "t_linoleum_white", @@ -243,7 +243,7 @@ "s": "t_sidewalk", "x": "t_console_broken", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_b" }, "furniture": { "&": "f_trashcan", @@ -430,7 +430,7 @@ "{": "t_floor", "4": "t_gutter_downspout", "<": "t_ladder_up", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_b" } }, "om_terrain": "s_restaurant_coffee_2", diff --git a/data/json/mapgen/s_grocery.json b/data/json/mapgen/s_grocery.json index 69a4a063b5856..2f4e49c836ea4 100644 --- a/data/json/mapgen/s_grocery.json +++ b/data/json/mapgen/s_grocery.json @@ -37,7 +37,7 @@ "%": "t_console_broken", "*": "t_floor", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", "7": "t_linoleum_white", "=": "t_wall_glass", "A": "t_atm", @@ -60,7 +60,7 @@ "t": "t_linoleum_white", "w": "t_chainfence_v", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "#": "f_counter", @@ -211,11 +211,11 @@ "terrain": { " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", ":": "t_window", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "#": "f_counter", "&": "f_glass_fridge", "{": "f_rack", "b": "f_stool", "S": "f_sink", "L": "f_locker" }, "toilets": { "T": { } }, diff --git a/data/json/mapgen/s_icecream.json b/data/json/mapgen/s_icecream.json index 1485e45684808..7ef24c557f35c 100644 --- a/data/json/mapgen/s_icecream.json +++ b/data/json/mapgen/s_icecream.json @@ -36,7 +36,7 @@ "&": "t_floor", "'": "t_window_no_curtains_open", "+": "t_door_glass_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_y", ".": "t_grass", "C": "t_sidewalk", "D": "t_dirt", diff --git a/data/json/mapgen/s_liquor.json b/data/json/mapgen/s_liquor.json index 0c4494da22b3e..cbd477930422a 100644 --- a/data/json/mapgen/s_liquor.json +++ b/data/json/mapgen/s_liquor.json @@ -34,12 +34,12 @@ ], "terrain": { " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_g", ".": "t_floor", ":": "t_window", "_": "t_pavement", "{": "t_pavement", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_g", "=": "t_thconc_floor", "K": "t_thconc_floor", "<": "t_ladder_up", diff --git a/data/json/mapgen/school_1.json b/data/json/mapgen/school_1.json index ebfb308620f6b..1db692e90a8c4 100644 --- a/data/json/mapgen/school_1.json +++ b/data/json/mapgen/school_1.json @@ -9,156 +9,531 @@ ], "weight": 250, "object": { - "fill_ter": "t_dirt", + "fill_ter": "t_floor", "rows": [ "ssssssss_______sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss", - "s$$ $$_______$$ $$ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss", - "sLLLLLLL_______LLLLLLLss sss ss", - "s_____________________ss $sss$ |--------------------|ss", - "s_____________________ss $$$$$$$$$$$$ sss |....................|ss", - "s_____________________ss $|-www--www-| $sss$ |....................+ss", - "sLLLLLLL_______LLLLLLLss $|^........d| sss |..----------------..|ss", - "s_____________________ss $wdh..tt..hd| $sss$ |....................|ss", - "s_____________________ss $wddd.tt..dd| sss |---..............---|ss", - "s_____________________ss $w..........|-w-+++-w-|....................|ss", - "sLLLLLLL_______LLLLLLLss $|...ccccccc|.........|..hhhhhhh..hhhhhhh..|ss", - "s_____________________sssss+..........+.........+....................+ss", - "s_____________________sssss+..........+.........+..hhhhhhh..hhhhhhh..+ss", - "s_____________________ss $|.#####....|.........|....................| ", - "sLLLLLLL_______LLLLLLLss ||------|...|l.......l|..hhhhhhh..hhhhhhh..| ", - "s_____________________ss |..d....|...|l.......l|....................| ", - "s_____________________ss w.hd..h.|..h|l.......l|..hhhhhhh..hhhhhhh..| ", - "s_____________________ss w..d....+..h|l.......l|....................| ", - "sLLLLLLL_______LLLLLLLss |.......|..h|l.......l|..hhhhhhh..hhhhhhh..| ", - "s_____________________ss $|-------|..h|l.......l|....................| ", - "s_____________________ss |.......|...|l.......l|..hhhhhhh..hhhhhhh..| ", - "s_____________________ss w..c....+...|l.......l|....................| ", - "sLLLLLLL_______LLLLLLLss w.hd..h.|-+-|l.......l|....................| ", - "ssssssssssssssssssssssss w..x..h.|...|l........|--++----++--|-------|| ", - "ssssssssssssssssssssssss $|lcc...^|l.l|l.....................|..ttt..l| ", - "|--------|-++-------------|-------|---|......................+........w ", - "|l...hd..|......................................^ccc^ccc^....|.h.h.h.hw ", - "w...ddd..+...................................................|.d.d.d.dw ", - "w........|...................................................|.h.h.h.hw ", - "w........|....|--------|-------++-----|........|--------|....|.d.d.d.d| ", - "wd.d.d.d.|....|..ttt..l|ddd..c........|........|l...hd..|....|.h.h.h.h| ", - "|h.h.h.h.|....+........|dh...c........|........|...ddd..+....|.d.d.d.dw ", - "|d.d.d.d.|....|.h.h.h.h|....hc...htth.|ww-++-ww|........|....|........w ", - "wh.h.h.h.|....|.d.d.d.d|t....c...htth.|........|........|....|........w ", - "wd.d.d.d.|....|.h.h.h.h|cc.ccc........|hhh..hhh|d.d.d.d.|....+...ddd..w ", - "wh.h.h.h.|....|.d.d.d.d|.........htth.|xxx..xxx|h.h.h.h.|....|...dh..l| ", - "w........+....|.h.h.h.h|.........htth.|........|d.d.d.d.|....|--------| ", - "|l..ttt..|....|.d.d.d.d|ooooo.........|hhh..hhh|h.h.h.h.|....|..ttt..l| ", - "|--------|....|........|--|..........o|xxx..xxx|d.d.d.d.|....+........w ", - "|l...hd..|....|........|T.|.o.o.o....o|.....cxc|h.h.h.h.|....|.h.h.h.hw ", - "w...ddd..+....+...ddd..|S.|.o.o.o....o|......hc|........+....|.d.d.d.dw ", - "w........|....|...dh..l|-+|.o.o.o....o|--------|l..ttt..|....|.h.h.h.hw ", - "w........|....|--------|.......................|--------|....|.d.d.d.d| ", - "wd.d.d.d.|....|...dh..l|..............oooooooo.|k...hd..|....|.h.h.h.h| ", - "|h.h.h.h.|....+...ddd..|-+|.o.o.o.o............|...ddd..+....|.d.d.d.dw ", - "|d.d.d.d.|....|........|S.|.o.o.o.o...oooooooo.|........|....|........w ", - "wh.h.h.h.|....|........|T.|.o.o.o.o............|........|....|........w ", - "wd.d.d.d.|....|.d.d.d.d|--|.o.o.o.o...oooooooo.|d.d.d.d.|....+...ddd..w ", - "wh.h.h.h.|....|.h.h.h.h|g.+....................|h.h.h.h.|....|...dh..l| ", - "w........+....|.d.d.d.d|----www-wwww--wwww-www-|d.d.d.d.|....|----|-|-| ", - "|l..ttt..|....|.h.h.h.h| |h.h.h.h.|....|SSS.|T|T| ", - "|-|-|----|....|.d.d.d.dw wd.d.d.d.|....|....|+|+| ", - "|T|T|.SSS|....|.h.h.h.hw wh.h.h.h.|....+........| ", - "|+|+|....|....+........w $$ $$ w........+....|--------| ", - "|........+....|..ttt.ll| $$ sssss $$ |k..ttt..|....|kk.ttt.k| ", - "|------|-|....|----|-|-| $$ sssssss $$ |-|-|----|....+........w ", - "+....+r|g+....|SSS.|T|T| $$ sssOsss $$ |T|T|.SSS|....|........w ", - "|e...--|-|....|....|+|+| $$ sssssss $$ |+|+|....|....|Scc..ccSw ", - "wc......O|....+........| $$ sssssss $$ |........+....|........w ", - "wc..aa..O|-++-|--------|-| $$ sssss $$ |--------|....|Scc..ccS| ", - "wc..aa..O|...............| $$ sss $$ |kk..hd..|....|........| ", - "we......c|..cccc..hhhhh..w $$ sss $$ w...ddd..+....|Scc..ccSw ", - "|----..--|..chx...ttttt..w $$ sss $$ w........|....|........w ", - "|eee.....c..c.....ttttt..w $$ sss $$ w........|....|........w ", - "|........c........hhhhh..| sss wScc..ccS|....+...ddd..w ", - "|..ccccccc...............+ssssssssssss |........|....|oo.dh...| ", - "w.................hhhhh..| sss wScc..ccS|....|------+-| ", - "w...........htth..ttttt..w $$ sss $$ w........|....|k......k| ", - "w.htth.htth.htth..ttttt..w $$ sss $$ wScc..ccS|....+...kk..k| ", - "w.htth.htth.htth..hhhhh..w sss w........+....|k..kk..k| ", - "|.htth.htth.htth.........|ffffffffffGffffffffff|kkcccccc|-++-|k..kk..k| ", - "|-wwww--wwww--wwww--wwww-| |--wwww--| |--------| " + "s$;$ $;$_______$;$ $;$ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss", + "sLLLLLLL_______LLLLLLLss ss ", + "s_____________________ss ss $;$$$$$;$$$$$$$$;$$$$$;$ ", + "s_____________________ss $$;$$$$$$$$;$ $ ss $ ||wwww||||wwww||||wwww|| ", + "s_____________________ss $||www||www|| ss |......a..cccc........^| ", + "sLLLLLLL_______LLLLLLLss $|hddha^hddh| $ ss $ |......................w ", + "s_____________________ss $whddh..hddh| ss |B.....dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "s_____________________ss $whddh..hddh|$$$ss$$$|......dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "s_____________________ss $w..........||w|++|w||..d..................nw ", + "sLLLLLLL_______LLLLLLLss $|cccc..cccc|^....|6D|.hd...dh.dh.dh.dh.dh.n| ", + "s_____________________sssss+................whD|..d...dh.dh.dh.dh.dh.n| ", + "s_____________________sssss+................w.D|.dd..................nw ", + "s_____________________ss $|.#####...Y|.....|.F|......dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "sLLLLLLL_______LLLLLLLss ||||||||||+|||w|++|+||x.....dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "s_____________________ss |^.D..oo|...|.......n|x.....................w ", + "s_____________________ss $w.MD....|..#|l......n|.......Y####...ll....^| ", + "s_____________________ss $w..D.M..+..#|l......n||||+++||||||||||||||||| ", + "sLLLLLLL_______LLLLLLLss |F.....^|..#|l.......>........^|ooo.####.ooo| ", + "s_____________________ss |||||||||A.c|l.................|............w ", + "s_____________________ss |DDFF.%#|A.c|l.................|...........lw ", + "s_____________________ss $wxh...%.|..#|l..|HHHH..HHHH|...+...........lw ", + "sLLLLLLL_______LLLLLLLss $w....h%.y..#|l..H......hhhhH...+.hh..hh..hh.w ", + "ssssssssssssssssssssssss $w..@....|..#|l..H......ddddH...|.dd..dd..dd.| ", + "ssssssssssssssssssssssss |^.@.Y..|^..|l..H......ddddH...|.dd..dd..dd.| ", + "|||||||||||++||||wwww|||||||||||||||+||^..H......hhhhH..?w.hh..hh..hh.w ", + "|######cY|^..a...........^llllllll^.....................?w............w ", + "|......c.|..................................M...........?w.hh..hh..hh.w ", + "w####Y...|.....BBB..........####..........H?..M......H..?w.dd..dd..dd.w ", + "|......|.+....|||||||||||----||----|+||...H?.n.......H...|.dd..dd..dd.| ", + "|######|.|....|SS|T|T|T|^.a..89....Y..|...H?...M.....H...|.hh..hh..hh.| ", + "||||||||||....|ii|+|+|+|..............-...H???.......H...+............w ", + "|######|.|....|iiiiiiii|.#tt#.#tt#....-...|HHHH..HHHH|...+............w ", + "|......|.+....+iiiiiiii|.#tt#.#tt#....-..................|..BB..dddd..w ", + "w####Y...|....|ii|+|+|+|.#tt#.#tt#....-..................|.......h.x..w ", + "|......c.|l..>|SS|T|T|T|.#tt#.#tt#....|^llllllllll^...ccc|^oooo......^| ", + "|######cY|l...||||||||||..............|||||||||||||+++||||||||||||||||| ", + "||||||||||l...|SS|T|T|T|..............+ii+T|rir|.a......Y####........^| ", + "|p.p|.x.^|....|ii|+|+|+|.#tt#.#tt#...^|Si|||rie|......................w ", + "|p.p|hD..+....+iiiiiiii|.#tt#.#tt#...a|Si+T|rie|B.....dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "wp.p|.D.F|....|iiiiiiii|.#tt#.#tt#....|||||||+||......dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "wp.p|a..F|...^|ii|+|+|+|.#tt#.#tt#....+iiOOOiii|..d..................nw ", + "|p..+...#||++||SS|T|T|T|..............|iiiiiiiU|..d...dh.dh.dh.dh.dh.n| ", + "||+|||||||^...||||||||||..............CiiiCiiiU|.hd...dh.dh.dh.dh.dh.n| ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,|.#tt#.#tt#....CiiiWiiiU|..d..................nw ", + "w,::::::::::::::::::::,|.#tt#.#tt#....CiiiSiiiU|......dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "w,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,|.#tt#.#tt#....CiiiCiiiU|x.....dh.dh.dh.dh.dh..w ", + "w,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,|.#tt#.#tt#....CiiiiiiiU|x.....................w ", + "|,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,|^.............|eeeiiiii|^.............ll......| ", + "|,::::,,,,,,,,,,,,::::,||wwww||||||w+w||||wwww|||wwww||||wwww||||wwww|| ", + "|,:,,:,,,,,,,,,,,,:,,:,|$$$ sss f ", + "|,:7,:,,,,,,,,,,,,:,7:,|$;$ sss ; ; f ", + "|,:,,:,,,,,,,,,,,,:,,:,|$$$ $$ sss $$ $$ bbbb / / $$ f ", + "w,::::,,,,,,,,,,,,::::,w $$ sss $$ $ / / $ f ", + "w,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,w $$ sssss $$ $$ / / ;f ", + "w,:,,,,,,,,::,,,,,,,,:,w $$ sssssss $$ ; / / f ", + "|,:,,,,,,,:,,:,,,,,,,:,|$$$ $$ sssIsss $$ mmm / f ", + "|,::::::::::::::::::::,|$;$ $$ sssssss $$ mmm f ", + "|,:,,,,,,,:,,:,,,,,,,:,|$$$ $$ sssssss $$ mmm ==== f ", + "|,:,,,,,,,,::,,,,,,,,:,||| $$ sssss $$ ==== b f ", + "|,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,.^| $$ sss $$ ;$ b ==== b f ", + "w,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,.#w $$ sss $$ $$ b ==== b f ", + "w,::::,,,,,,,,,,,,::::,.#w $$ sss $$ ; b f ", + "w,:,,:,,,,,,,,,,,,:,,:,.#w sss ; f ", + "|,:7,:,,,,,,,,,,,,:,7:,..|ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss f ", + "|,:,,:,,,,,,,,,,,,:,,:,..+sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss f ", + "|,::::,,,,,,,,,,,,::::,..|ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss f ", + "w,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,.#w s f ", + "w,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,:,.#w $$ $$ s $$ $$ $$ $$ $$ $$ $$ f ", + "w,::::::::::::::::::::,.#w s f ", + "|,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.^|ffffffffffGfffffffffffffffffffffffffffffffff ", + "||wwww|||||wwww|||||wwww|| " ], - "terrain": { - " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], - "#": [ "t_floor" ], - "$": [ "t_shrub" ], - "+": [ "t_door_c" ], - "-": [ "t_wall" ], - ".": [ "t_floor" ], - "=": [ "t_door_locked_alarm" ], - "D": [ "t_door_locked" ], - "G": [ "t_chaingate_c" ], - "L": [ "t_pavement_y" ], - "O": [ "t_column" ], - "S": [ "t_floor" ], - "T": [ "t_floor" ], - "^": [ "t_floor" ], - "_": [ "t_pavement" ], - "a": [ "t_floor" ], - "c": [ "t_floor" ], - "d": [ "t_floor" ], - "e": [ "t_floor" ], - "f": [ "t_chainfence_h" ], - "g": [ "t_floor" ], - "h": [ "t_floor" ], - "k": [ "t_floor" ], - "l": [ "t_floor" ], - "o": [ "t_floor" ], - "r": [ "t_floor" ], - "s": [ "t_sidewalk" ], - "t": [ "t_floor" ], - "w": [ "t_window" ], - "x": [ "t_console_broken" ], - "|": [ "t_wall" ] - }, - "furniture": { - "#": [ "f_bench" ], - "S": [ "f_sink" ], - "T": [ "f_toilet" ], - "^": [ "f_indoor_plant" ], - "a": [ "f_table" ], - "c": [ "f_counter" ], - "d": [ "f_desk" ], - "e": [ "f_fridge" ], - "g": [ "f_locker" ], - "h": [ "f_chair" ], - "k": [ "f_locker" ], - "l": [ "f_locker" ], - "o": [ "f_bookcase" ], - "r": [ "f_rack" ], - "t": [ "f_table" ] - }, - "toilets": { "T": { } }, - "items": { - "a": { "item": "fast_food", "chance": 95 }, - "d": { "item": "school", "chance": 50 }, - "e": { "item": "fridge", "chance": 90 }, - "g": { "item": "cleaning", "chance": 80 }, - "k": { "item": "chem_school", "chance": 60 }, - "l": { "item": "school", "chance": 60 }, - "o": { "item": "book_school", "chance": 100 }, - "r": { "item": "cannedfood", "chance": 95 } - }, + "palettes": [ "school_palette" ], "place_items": [ ], "place_item": [ { "item": "american_flag", "x": 36, "y": 58, "amount": 1 } ], "place_monsters": [ - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 0, 23 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 1, 1 ], "density": 2 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 }, - { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 1 } + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 0, 23 ], "y": [ 0, 23 ], "repeat": [ 1, 1 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 } ], + "place_monster": [ { "monster": [ "mon_nursebot", "mon_nursebot_defective" ], "x": [ 27, 33 ], "y": [ 20, 23 ], "chance": 50 } ], "place_vehicles": [ { "vehicle": "school_vehicles", "x": 9, "y": 7, "chance": 25, "fuel": 0, "status": 0, "rotation": 0 } ] } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "school_2_3", "school_2_2", "school_2_1" ], + [ "school_2_6", "school_2_5", "school_2_4" ], + [ "school_2_9", "school_2_8", "school_2_7" ] + ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "***********************************************||wwww||||wwww||||wwww||*", + "***************************||www||www||********|^.....ll.cccc........^|*", + "***************************|h.....h.D.|********|x.....................w*", + "***************************wDDx.DDx.Dh|********|x.....dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "***************************w.h...h..x.|********|......dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "***************************wDDx.DDx...||w||||w||..d...dh.dh.dh.dh.dh.nw*", + "***************************|h....h...a|^.....ie|.hd..................n|*", + "***************************|DDx.DDx.....htth.iU|..d..................n|*", + "***************************|............htth.iU|.dd...dh.dh.dh.dh.dh.nw*", + "***************************|FFFcFFF..^|.htth.iS|......dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "**************************|||||||||||||.htth.iC|B.....dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "**************************|o....FFF|^..........|......................w*", + "**************************wo.DD....+........Y..|.a.....Y####..oooo...^|*", + "**************************w..MD..||||+|||+++|||||||+++|||||||||||||||||*", + "**************************|x..D..|FcD.|........<>.......n|....nnnn...^|*", + "**************************|||||..|.hD.|l................n|............w*", + "**************************|x.....|..x.|l................n|..hh.hh.hh..w*", + "**************************w..Dh..|a...|l..|HHHHHHHHHH|...+..dd.dd.dd..w*", + "**************************w.MDh.^|.xDD|l..H~~~~~~~~~~H...+............w*", + "**************************w..D..A|..hc|l..H~~~~~~~~~~H...|a.hh.hh.hh.l|*", + "**************************|ooo..A|FF.^|l..H~~~~~~~~~~H...|..dd.dd.dd.l|*", + "|||wwww||||||||||wwww||||||||||+|||||||...H~~~~~~~~~~H..?w#...........w*", + "|^......B|.......####...^lllll...lllll^...H~~~~~~~~~~H..?w#.hh.hh.hh..w*", + "|..M.M...|l...............................H~~~~~~~~~~H..?w#.dd.dd.dd..w*", + "w..DDDDM.|l...................###.........H~~~~~~~~~~H..?w#...........w*", + "w.MD..D..|l...|||||||||||||+||||cc...cc...H~~~~~~~~~~H...|..hh.hh.hh..|*", + "w..D..DM.|l...|SS|T|T|T|a.....^|......c...H~~~~~~~~~~H...|Y.dd.dd.dd..|*", + "w.MDDDD..|....|ii|+|+|+|..M.M..|.hddh.....H~~~~~~~~~~H...+............w*", + "|...M.M..y....+iiiiiiii|..DDDM.|.hddh.....|HHHHHHHHHH|...+...........xw*", + "|a.......|....|iiiiiiii|.MDDD..|.hddh....................|....dddd...xw*", + "||||||||||l...|ii|+|+|+|...M...|.hddh.c..................|....d..d....w*", + "|FFFccFFF|l..<|SS|T|T|T|FF...B.|......c......lllll......^|..B...h....^|*", + "|........|l...|||||||||||||||||||wwwww|||+++|||||||+++|||||||||||||||||*", + "wFFF..FFF|l..>|SS|T|T|T|^..ll....####Y.........|^......B.......B.oooo.|*", + "w........|l...|ii|+|+|+|o.....................x|#.........h.x.........w*", + "wFFF..FFF|....|iiiiiiii|o..hd.hd.hd.hd.hd.....x|#........dddd........aw*", + "w........y....+iiiiiiii|o..hd.hd.hd.hd.hd.....^|#.....................w*", + "|......h.|a...|ii|+|+|+|o...................d..|#...dd.dd.dd.dd.dd...nw*", + "|FFF.xDDD||++||SS|T|T|T|...hd.hd.hd.hd.hd...dh.|Y...hh.hh.hh.hh.hh...n|*", + "||||||||||^..^||||||||||...hd.hd.hd.hd.hd...d..|.....................n|*", + "|.#######......#######a|o...................d..|....dd.dd.dd.dd.dd...nw*", + "w......................|o..hd.hd.hd.hd.hd......|l...hh.hh.hh.hh.hh....w*", + "wHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH..|o..hd.hd.hd.hd.hd.....B|l.....................w*", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|o......................|....dd.dd.dd.dd.dd....w*", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|^....nnnn.......a......|^...hh.hh.hh.hh.hh...^|*", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..||wwww||||wwwww||||wwww|||wwww||||wwww||||wwww||*", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|************************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|************************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|************************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..w************************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..w************************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..w************************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|************************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|************************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|************************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H..|||**********************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H...^|**********************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#w**********************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#w**********************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#w**********************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#|**********************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H...#|**********************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#|**********************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#w**********************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#w**********************************************", + "w~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H.#.#w**********************************************", + "|~~~~~~~~~~~~~~~~~~~H...^|**********************************************", + "||wwww|||||wwww|||||wwww||**********************************************" + ], + "palettes": [ "school_palette" ], + "place_items": [ ], + "place_monsters": [ + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "school_3_3", "school_3_2", "school_3_1" ], + [ "school_3_6", "school_3_5", "school_3_4" ], + [ "school_3_9", "school_3_8", "school_3_7" ] + ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_floor", + "rows": [ + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "***********************************************||wwww||||wwww||||wwww||*", + "***************************||www||www||********|.......a.cccc.ll.....^|*", + "***************************|xxxx.o...o|********|......................w*", + "***************************whhhh.o.o.o|********|B.....dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "***************************w.....o.o.o|********|......dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "***************************woooo.o.o.o||w||||w||..d..................nw*", + "***************************|oooo.o...o|M.oooo.^|.hd...dh.dh.dh.dh.dh.n|*", + "***************************|^.................o|..d...dh.dh.dh.dh.dh.n|*", + "***************************|d...oo...hn..oooo.o|.dd..................nw*", + "***************************|dh..oo...hn.......o|......dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "**************************||x...oo...hn..oooo.o|......dh.dh.dh.dh.dh..w*", + "**************************|oooo...............o|......................w*", + "**************************w.......oooo|.M.....^|xx.....Y####.........^|*", + "**************************wM..........|||+++|||||||+++|||||||||||||||||*", + "**************************|oooo...oooo|a........<.......^|..ooo..ooo.^|*", + "**************************|oooo...oooo|l.................|............w*", + "**************************|...........|l.................|a..........lw*", + "**************************w.hnnh.hnnh.|l..|HHHHHHHHHH|...+...........lw*", + "**************************w.hnnh.hnnh.|l..H~~~~~~~~~~H...+..hhh..hhh..w*", + "**************************w...........|l..H~~~~~~~~~~H...|..ddd..ddd..|*", + "**************************|oooo..aoooo|l..H~~~~~~~~~~H...|..ddd..ddd..|*", + "|||wwww||||||||||wwww||||||||||w+w|||||...H~~~~~~~~~~H...w#.hhh..hhh.cw*", + "|MMM..hhh|.lllll.........a|llll...llll|...H~~~~~~~~~~H...w#..........cw*", + "|MM.hhh.h|................................H~~~~~~~~~~H...w#.hhh..hhh.cw*", + "w.M..h.h?|......^####.....................H~~~~~~~~~~H...w#.ddd..ddd.cw*", + "wx.M..h#?|....|||||||||||||||||w+w|||||...H~~~~~~~~~~H...|..ddd..ddd..|*", + "w.B....#?|....|SS|T|T|T|DD|xxxx..^|x!!|?..H~~~~~~~~~~H...|..hhh..hhh..|*", + "wB..nn.#?|....|ii|+|+|+|D..hhhh...y...|?..H~~~~~~~~~~H...+............w*", + "|B..nn...y....+iiiiiiii|xh........|||||?..|HHHHHHHHHH|...+...........xw*", + "|nnn.####|....|iiiiiiii|B.........|CCS|.................c|Y...dddd...xw*", + "||||||||||..|||ii|+|+|+|.hhhhhhhhh|iiiy.................c|.....h.d....w*", + "|jjjjjjjj|..y>|SS|T|T|T|.xxxxxxxxx|ggg|^.....lllll......c|^........B..|*", + "|']]j'[['|..|||||||||||||||||||||||||||||+++|||||||+++|||||||||||||||||*", + "w']]''[['|...<|SS|T|T|T|...ll.................^|.......Y####........ii|*", + "w''''''''|....|ii|+|+|+|.......................|x...................iSw*", + "wR'''''ff|....|iiiiiiii|...hd.hd.hd.hd.hd.....B|x.....dh.dh.dh.dh...iSw*", + "wR''0''G'y....+iiiiiiii|...hd.hd.hd.hd.hd......|......dh.dh.dh.dh...iSw*", + "|R'''''ff|....|ii|+|+|+|n..hd.hd.hd.hd.hd...dd.|..dd..dh.dh.dh.dh...iSw*", + "|''''''''|....|SS|T|T|T|n...................d..|...d..dh.dh.dh.dh...ii|*", + "|||||||||||yy|||||||||||n...................d.h|.h.d...........||||||||*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu|n..hd.hd.hd.hd.hd...d..|..dd..dh.dh.dh.|SCCCikw*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuw...hd.hd.hd.hd.hd......|......dh.dh.dh.+iiiiikw*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuw...hd.hd.hd.hd.hd.....x|.B....dh.dh.dh.|kiCCikw*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuw......................x|......dh.dh.dh.|kiCCikw*", + "1zfuZZZZuuZZZZuuZZZZuuu|^........####Y..a......|^nnnn..........|kiiiik|*", + "1zfuZZZZuuZZZZuuZZZZuff||wwww||||wwwww||||wwww|||wwww||||wwww||||wwww||*", + "1zfuZZZZuuZZZZuuZZZZufz2************************************************", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuuuuufz2************************************************", + "1zfuZZZZuuZZZZuuZZZZufz2************************************************", + "1zfuZZZZuuZZZZuuZZZZufz2************************************************", + "1zfuZZZZuuZZZZuuZZZZufz2************************************************", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuuuuufz2************************************************", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuuuuufz2************************************************", + "1zffffffffffffffffffffz2************************************************", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2************************************************", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz235**********************************************", + "1zzzZZZZzzZZZZzzZZZZzzzzz2**********************************************", + "1zzzZZZZzzZZZZzzZZZZzzzzz2**********************************************", + "1zzzZZZZzzZZZZzzZZZZzzzzz2**********************************************", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2**********************************************", + "1zzzZZZZzzZZZZzzZZZZzzzzz2**********************************************", + "1zzzZZZZzzZZZZzzZZZZzzzzz2**********************************************", + "1zzzZZZZzzZZZZzzZZZZzzzzz2**********************************************", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2**********************************************", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2**********************************************", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2**********************************************", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2**********************************************", + "54444444444444444444444445**********************************************" + ], + "palettes": [ "school_palette" ], + "place_items": [ ], + "place_monsters": [ + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 1, 22 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 25, 46 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 49, 70 ], "y": [ 25, 46 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 }, + { "monster": "GROUP_SCHOOL", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 49, 70 ], "repeat": [ 1, 2 ], "density": 0.1 } + ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": [ + [ "school_4_3", "school_4_2", "school_4_1" ], + [ "school_4_6", "school_4_5", "school_4_4" ], + [ "school_4_9", "school_4_8", "school_4_7" ] + ], + "weight": 250, + "object": { + "fill_ter": "t_tar_flat_roof", + "rows": [ + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "***********************************************133333333333333333333335*", + "***************************533333333331********1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzz1********1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzz1********1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzz1********1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzz5333333335zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzEEzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzEEzzuzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***************************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************15zzzzzzzzzEEzzuzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzEEzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzuzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzuzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzuzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzuzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzzzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "**************************1zzzzzzzzzzzzzzuzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "533333333333333333333333335zzzzzzzzzzzzzzzzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzuzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zzzzzzzzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfffffffGfffffffffzzzzzzzzzzzzzzzzzz{zzzuzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuufzzzzzzZZZZZZZZzzzz{zzzzzZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuufzzzzzzZZZZZZZZzzzz{zzzuzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuufzzzzzzZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuu|||uuufzzzzzzzzzzzzzzzzzzKzzzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzuzz2*", + "1zfuuuuuuuuu+<|uuufzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuu|||uuufzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuufzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuufzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfuuuuuuuuuuuuuuufzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zfffffffffffffffffzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "444444444444444444444445zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***********************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***********************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***********************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***********************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***********************1zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz2*", + "***********************544444444444444444444444444444444444444444444445*", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************", + "************************************************************************" + ], + "palettes": [ "school_palette" ], + "place_items": [ ], + "place_nested": [ + { "chunks": [ [ "roof_16x16_help", 5 ], [ "null", 25 ] ], "x": [ 48, 54 ], "y": [ 6, 8 ] }, + { + "chunks": [ [ "roof_4x4_utility", 5 ], [ "roof_4x4_utility", 5 ], [ "roof_6x6_utility", 5 ] ], + "x": [ 50, 58 ], + "y": [ 36, 42 ] + }, + { + "chunks": [ [ "roof_4x4_utility", 5 ], [ "roof_4x4_utility", 5 ], [ "roof_2x2_utilities_d", 5 ] ], + "x": [ 25, 40 ], + "y": [ 36, 42 ] + } + ] + } + }, + { + "type": "palette", + "id": "school_palette", + "terrain": { + "*": "t_open_air", + "~": "t_open_air_rooved", + "H": "t_glass_railing", + " ": [ [ "t_dirt", 5 ], [ "t_grass", 16 ], [ "t_grass_long", 5 ] ], + "b": "t_dirt", + "$": [ + [ "t_underbrush", 10 ], + [ "t_shrub", 32 ], + [ "t_grass_tall", 10 ], + [ "t_shrub_lilac", 2 ], + [ "t_shrub_hydrangea", 2 ], + [ "t_shrub_rose", 1 ] + ], + ";": [ [ "t_tree", 10 ], [ "t_tree_willow", 3 ], [ "t_tree_birch", 3 ], [ "t_tree_maple", 3 ], [ "t_tree_pine", 5 ] ], + "+": "t_door_c", + "i": "t_linoleum_gray", + "e": "t_linoleum_gray", + "O": "t_linoleum_gray", + "W": "t_linoleum_gray", + "S": "t_linoleum_gray", + "T": "t_linoleum_gray", + "U": "t_linoleum_gray", + "C": "t_linoleum_gray", + "g": "t_linoleum_gray", + "k": "t_linoleum_gray", + "-": "t_wall_glass", + "G": "t_chaingate_c", + "L": "t_pavement_y", + "_": "t_pavement", + "f": "t_chainfence_h", + "s": "t_sidewalk", + "w": "t_window", + "x": "t_console_broken", + "|": "t_wall_y", + "I": "t_column", + ",": "t_floor_waxed", + ":": "t_floor_waxed_y", + "7": "t_backboard_in", + "m": "t_monkey_bars", + "/": "t_slide", + "=": "t_sandbox", + "<": "t_stairs_down", + ">": "t_stairs_up", + "z": "t_tar_flat_roof", + "u": "t_tile_flat_roof", + "Z": "t_glass_roof", + "1": "t_gutter_west", + "2": "t_gutter_east", + "3": "t_gutter_north", + "4": "t_gutter_south", + "5": "t_gutter_drop", + "[": "t_thconc_floor", + "]": "t_thconc_floor", + "0": "t_thconc_floor", + "'": "t_thconc_floor", + "y": "t_door_locked_interior", + "j": "t_sewage_pipe" + }, + "furniture": { + "%": "f_curtain", + "@": "f_bed", + "#": "f_bench", + "b": "f_bench", + "?": "f_sofa", + "S": "f_sink", + "T": "f_toilet", + "n": "f_table", + "c": "f_counter", + "C": "f_counter", + "d": "f_desk", + "D": "f_desk", + "e": "f_fridge", + "g": "f_locker", + "h": "f_chair", + "M": "f_armchair", + "k": "f_locker", + "l": "f_locker", + "o": "f_bookcase", + "O": "f_oven", + "U": "f_cupboard", + "W": "f_dishwasher", + "r": "f_rack", + "p": "f_rack", + "R": "f_utility_shelf", + "t": "f_table", + "Y": "f_rack_coat", + "B": "f_bulletin", + "F": "f_filing_cabinet", + "a": "f_trashcan", + "A": "f_glass_cabinet", + "^": [ "f_indoor_plant", "f_indoor_plant_y" ], + "[": "f_home_furnace", + "]": "f_water_heater", + "0": "f_standing_tank", + "!": "f_server", + "{": "f_small_satelitte_dish", + "K": "f_TV_antenna", + "E": "f_air_conditioner" + }, + "toilets": { "T": { } }, + "items": { + "a": { "item": "fast_food", "chance": 95 }, + ".": { "item": "school", "chance": 1 }, + "d": { "item": "school", "chance": 50 }, + "D": { "item": "office", "chance": 40, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "e": [ { "item": "fridge", "chance": 65, "repeat": [ 1, 3 ] }, { "item": "fridgesnacks", "chance": 15 } ], + "g": { "item": "cleaning", "chance": 80, "repeat": [ 1, 3 ] }, + "k": { "item": "chem_school", "chance": 80, "repeat": [ 1, 4 ] }, + "l": { "item": "school", "chance": 60 }, + "o": { "item": "book_school", "chance": 100 }, + "r": [ { "item": "snacks", "chance": 10, "repeat": [ 1, 2 ] }, { "item": "cannedfood", "chance": 60, "repeat": [ 1, 3 ] } ], + "p": { "item": "gym_school", "chance": 70, "repeat": [ 1, 5 ] }, + "R": { "item": "tools_plumbing", "chance": 55, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "t": { "item": "dining", "chance": 33, "repeat": [ 1, 2 ] }, + "u": { "item": "child_items", "chance": 1 }, + "F": { "item": "file_room", "chance": 85, "repeat": [ 1, 4 ] }, + "U": [ + { "item": "snacks", "chance": 10, "repeat": [ 1, 2 ] }, + { "item": "cannedfood", "chance": 70, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "item": "dining", "chance": 5, "repeat": [ 1, 3 ] } + ] + }, + "vendingmachines": { "8": { "item_group": "vending_drink" }, "9": { "item_group": "vending_food" } }, + "computers": { + "6": { + "name": "School Bell Software 1.1", + "options": [ + { "name": "Beginning Toll", "action": "toll" }, + { "name": "Ending Toll", "action": "toll" }, + { "name": "Emergency Toll", "action": "toll" } + ] + } + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/station_radio.json b/data/json/mapgen/station_radio.json index e17e2de1db7b6..3ddfa6c052c97 100644 --- a/data/json/mapgen/station_radio.json +++ b/data/json/mapgen/station_radio.json @@ -84,7 +84,8 @@ "security": 2, "options": [ { "name": "ERROR: SIGNAL DISCONNECT", "action": "tower_unresponsive" }, - { "name": "Install Repeater Mod", "action": "repeater_mod" } + { "name": "Install Repeater Mod", "action": "repeater_mod" }, + { "name": "Browse Audio Archive", "action": "radio_archive" } ] } }, diff --git a/data/json/mapgen/teashop.json b/data/json/mapgen/teashop.json index 9688eb4c259ca..869c9ef80051e 100644 --- a/data/json/mapgen/teashop.json +++ b/data/json/mapgen/teashop.json @@ -42,7 +42,7 @@ "&": "t_pavement", "+": "t_door_c", ",": "t_floor", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], "1": "t_grass", "2": "t_grass", @@ -62,7 +62,7 @@ "z": "t_shrub", "{": "t_floor", "4": "t_gutter_downspout", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "furniture": { "#": "f_counter", diff --git a/data/json/mapgen_palettes/bike_shop_palette.json b/data/json/mapgen_palettes/bike_shop_palette.json index ba852e168f1ca..61e5f0f491e86 100644 --- a/data/json/mapgen_palettes/bike_shop_palette.json +++ b/data/json/mapgen_palettes/bike_shop_palette.json @@ -7,7 +7,7 @@ "*": [ "t_dirt", "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_tree" ], "_": "t_sidewalk", ".": "t_floor", - "#": "t_wall", + "#": "t_wall_w", "-": "t_wall_glass", "|": "t_wall_glass", "+": "t_door_c", diff --git a/data/json/mapgen_palettes/campground.json b/data/json/mapgen_palettes/campground.json index 86e15d2bdfa09..c5318d778b2eb 100644 --- a/data/json/mapgen_palettes/campground.json +++ b/data/json/mapgen_palettes/campground.json @@ -31,7 +31,7 @@ "c": [ [ "t_dirt", 10 ], [ "t_grass", 15 ], [ "t_grass_long", 2 ] ], "s": [ [ "t_dirt", 5 ], [ "t_grass", 16 ], [ "t_grass_long", 1 ] ], "t": [ [ "t_dirt", 10 ], [ "t_grass", 15 ], [ "t_grass_long", 2 ] ], - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_w", "w": "t_window", "o": "t_pit_shallow", "O": "t_gutter_downspout" diff --git a/data/json/mapgen_palettes/campus/common.json b/data/json/mapgen_palettes/campus/common.json new file mode 100644 index 0000000000000..18bb64f7d4973 --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen_palettes/campus/common.json @@ -0,0 +1,17 @@ +[ + { + "type": "palette", + "id": "campus_common", + "terrain": { + ",": "t_floor", + "|": "t_brick_wall", + "R": "t_flat_roof", + ".": "t_grass", + "_": "t_sidewalk", + "'": "t_pavement", + "b": "t_rock_wall_half", + "`": "t_pavement_y" + }, + "furniture": { } + } +] diff --git a/data/json/mapgen_palettes/farm_lots.json b/data/json/mapgen_palettes/farm_lots.json new file mode 100644 index 0000000000000..34a2b29479e7f --- /dev/null +++ b/data/json/mapgen_palettes/farm_lots.json @@ -0,0 +1,124 @@ +[ + { + "type": "palette", + "id": "farm_lots", + "terrain": { + ",": "t_dirtfloor", + ":": "t_metal_floor", + "#": [ [ "t_dirtmound", 98 ], [ "t_dirt", 2 ] ], + "%": "t_fence_wire", + "+": "t_door_c", + "|": [ [ "t_wall_wood", 500 ], [ "t_wall_wood_chipped", 4 ], [ "t_wall_wood_broken", 1 ] ], + " ": [ [ "t_dirt", 280 ], [ "t_grass_long", 100 ], [ "t_underbrush", 2 ], [ "t_grass", 280 ], [ "t_dirtmound", 2 ] ], + "i": [ [ "t_dirt", 5 ], [ "t_grass_long", 5 ], [ "t_grass", 16 ] ], + ".": "t_null", + "/": [ [ "t_dirt", 200 ], [ "t_railroad_rubble", 25 ], [ "t_grass_long", 30 ], [ "t_underbrush", 3 ], [ "t_grass", 15 ] ], + "5": "t_barndoor", + "6": "t_palisade_pulley", + "T": [ + [ "t_dirt", 20 ], + [ "t_tree", 20 ], + [ "t_tree_willow", 2 ], + [ "t_tree_pine", 2 ], + [ "t_tree_maple", 2 ], + [ "t_tree_birch", 2 ], + [ "t_tree_elm", 2 ] + ], + "V": "t_splitrail_fence", + "c": "t_chickenwire_fence", + "C": "t_chickenwire_gate_c", + "W": [ [ "t_wall_wood", 500 ], [ "t_wall_wood_chipped", 4 ], [ "t_wall_wood_broken", 1 ] ], + "=": "t_door_metal_locked", + "A": "t_door_bar_locked", + "G": "t_palisade_gate", + "v": "t_window", + "w": "t_window_boarded", + "y": "t_palisade", + "3": "t_splitrail_fencegate_c", + "2": "t_wall_metal", + "<": "t_ladder_up", + ">": "t_ladder_down", + "-": "t_grate", + "*": "t_open_air", + "O": "t_open_air_rooved", + "z": "t_metal_flat_roof", + "f": "t_chainfence", + "g": "t_chaingate_l", + "t": "t_dirt", + "B": "t_dirt" + }, + "furniture": { + "r": "f_rack", + "t": "f_table", + "B": "f_bench", + "x": "f_crate_c", + "@": "f_hay", + " ": [ [ "f_null", 198 ], [ "f_hay", 2 ] ], + "/": "f_null" + }, + "item": { "#": { "item": "wheat", "chance": 5, "repeat": [ 1, 2 ] }, ":": { "item": "wheat", "repeat": [ 1, 20 ] } } + }, + { + "type": "palette", + "id": "farm_house", + "terrain": { + " ": "t_floor", + "#": "t_railing", + "%": "t_splitrail_fence", + "P": "t_privacy_fence", + "H": "t_splitrail_fencegate_c", + "+": "t_door_c", + ",": [ [ "t_railroad_rubble", 20 ], [ "t_grass", 2 ], [ "t_dirt", 5 ] ], + ".": [ [ "t_grass", 16 ], [ "t_grass_long", 7 ], [ "t_dirt", 5 ] ], + "/": "t_null", + "W": [ [ "t_wall_wood", 500 ], [ "t_wall_wood_chipped", 4 ], [ "t_wall_wood_broken", 1 ] ], + "b": "t_dirt", + "3": "t_dirt", + "T": "t_dirt", + "q": "t_dirt", + "v": [ "t_window_domestic", "t_curtains" ], + "|": [ [ "t_wall_log", 500 ], [ "t_wall_log_chipped", 4 ], [ "t_wall_log_broken", 1 ] ], + "4": "t_gutter_downspout", + "<": "t_stairs_up", + ">": "t_stairs_down" + }, + "furniture": { + "@": "f_bed", + "B": "f_bathtub", + "D": "f_trashcan", + "L": "f_locker", + "o": "f_oven", + "S": "f_sink", + "Y": "f_sofa", + "c": "f_counter", + "u": "f_cupboard", + "d": "f_dresser", + "f": "f_fridge", + "h": "f_chair", + "k": "f_desk", + "n": "f_table", + "T": "f_table", + "r": "f_rack", + "t": "f_toilet", + "1": "f_armchair", + "8": "f_bookcase", + "7": "f_bench", + "3": "f_bench", + "a": "f_rack_coat", + "g": "f_floor_lamp", + "y": [ "f_indoor_plant_y", "f_indoor_plant" ], + "b": "f_rotary_clothesline", + "q": "f_birdbath" + }, + "items": { + "k": { "item": "office", "chance": 25 }, + "f": { "item": "fridge", "chance": 45, "repeat": [ 1, 4 ] }, + "o": { "item": "oven", "chance": 40 }, + "8": { "item": "homebooks", "chance": 45, "repeat": [ 1, 3 ] }, + "r": { "item": "restaur_kitchen", "chance": 45, "repeat": [ 1, 3 ] }, + "c": { "item": "kitchen_counters", "chance": 30 }, + "u": [ { "item": "kitchen_counters", "chance": 30 }, { "item": "restaur_kitchen", "chance": 50, "repeat": [ 2, 4 ] } ], + "D": { "item": "trash", "chance": 20, "repeat": [ 2, 4 ] } + } + } +] diff --git a/data/json/mapgen_palettes/mall_palette.json b/data/json/mapgen_palettes/mall_palette.json index a4f7c35d22db6..75ccd2631d8e4 100644 --- a/data/json/mapgen_palettes/mall_palette.json +++ b/data/json/mapgen_palettes/mall_palette.json @@ -71,7 +71,7 @@ "~": "t_carpet_green", "+": "t_door_c", ",": "t_pavement_y", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_grass", "1": "t_linoleum_white", "2": "t_linoleum_gray", @@ -144,7 +144,7 @@ "y": "t_linoleum_gray", "<": "t_stairs_up", "z": "t_floor", - "|": "t_wall" + "|": "t_wall_w" }, "toilets": { "t": { } } }, diff --git a/data/json/mapgen_palettes/roof_palette.json b/data/json/mapgen_palettes/roof_palette.json index 70729e3ad3d65..0067c37d66249 100644 --- a/data/json/mapgen_palettes/roof_palette.json +++ b/data/json/mapgen_palettes/roof_palette.json @@ -10,6 +10,7 @@ "2": "t_gutter_north", "-": "t_gutter_south", "3": "t_gutter_east", + "4": "t_gutter_downspout", "|": "t_gutter_west", "5": "t_gutter_drop", "#": "t_grate", @@ -38,7 +39,7 @@ "t": "f_table", "r": "f_rack", "L": "f_locker", - "C": "f_crate_c", + "C": [ "f_crate_c", "f_cardboard_box" ], "Y": "f_stool", "s": "f_sofa", "S": "f_sink", diff --git a/data/json/mapgen_palettes/shelter.json b/data/json/mapgen_palettes/shelter.json index 9fb3911ba07a2..919ef554ff4ca 100644 --- a/data/json/mapgen_palettes/shelter.json +++ b/data/json/mapgen_palettes/shelter.json @@ -6,7 +6,7 @@ " ": [ "t_grass", "t_grass", "t_grass", "t_dirt" ], "#": "t_rock", "+": "t_door_c", - "-": "t_wall", + "-": "t_wall_w", ".": "t_floor", "_": "t_rock_floor", "6": "t_console", @@ -17,7 +17,7 @@ "c": "t_floor", "l": "t_floor", "x": "t_console_broken", - "|": "t_wall", + "|": "t_wall_w", ";": "t_concrete_wall", "*": "t_ladder_up", "=": "t_door_locked_interior" diff --git a/data/json/martialarts.json b/data/json/martialarts.json index 7464bacbe3798..b71b85556d3b0 100644 --- a/data/json/martialarts.json +++ b/data/json/martialarts.json @@ -6,7 +6,8 @@ "description": "Not a martial art, this is just plain old punching and kicking.", "initiate": [ "You decide to not use any martial arts.", "%s enters a generic combat stance." ], "arm_block": 1, - "leg_block": 99 + "leg_block": 99, + "allow_melee": true }, { "type": "martial_art", @@ -27,6 +28,7 @@ "autolearn": [ [ "unarmed", "2" ] ], "arm_block": -1, "leg_block": 7, + "allow_melee": true, "techniques": [ "tec_brawl_feint", "tec_brawl_power", "tec_brawl_trip", "tec_brawl_counter" ] }, { @@ -259,6 +261,7 @@ "initiate": [ "You perform a kuji-in mantra with your hands. Rin, Kai, Jin!", "%s performs a series of ninja hand signs." ], "arm_block": 3, "leg_block": 99, + "allow_melee": true, "static_buffs": [ { "id": "ninjutsu_static", @@ -424,6 +427,7 @@ "initiate": [ "You give a salute of respect as you prepare to combat.", "%s gives a combat salute." ], "arm_block": 99, "leg_block": 99, + "strictly_melee": true, "static_buffs": [ { "id": "silat_buff", @@ -522,6 +526,7 @@ "initiate": [ "You move into the en-garde stance.", "%s moves into a fencing stance." ], "arm_block": 99, "leg_block": 99, + "strictly_melee": true, "onmove_buffs": [ { "id": "fencing_move_buff", @@ -560,6 +565,7 @@ "initiate": [ "You clear your mind as you prepare yourself for combat.", "%s relaxes and prepares for combat." ], "arm_block": 99, "leg_block": 99, + "strictly_melee": true, "static_buffs": [ { "id": "niten_stationary_buff", @@ -631,6 +637,7 @@ "initiate": [ "You enter an open guard stance and prepare to strike.", "%s enters an open stance." ], "arm_block": 99, "leg_block": 99, + "strictly_melee": true, "static_buffs": [ { "id": "eskrima_bash", @@ -923,6 +930,7 @@ "initiate": [ "You prepare to defend against all that approach you.", "%s assumes a wide, defensive stance." ], "arm_block": 99, "leg_block": 99, + "strictly_melee": true, "static_buffs": [ { "id": "sojutsu_static", @@ -969,5 +977,37 @@ "spear_survivor", "spear_wood" ] + }, + { + "type": "martial_art", + "id": "style_wingchun", + "name": "Wing Chun", + "description": "Wing Chun is a Chinese martial art that began by selecting the easiest-to-learn effective techniques from the various Shaolin animal forms. It has a high stance, with weight entirely on the rear leg. Wing Chun focuses on sensitivity to the opponent's direction of force, and flowing around it to get back to hitting.", + "initiate": [ + "You take your stance and prepare to receive the gift of violence.", + "%s patiently assumes a curiously pigeon-toed stance." + ], + "arm_block": 99, + "leg_block": 99, + "static_buffs": [ + { + "id": "wingchun_static", + "name": "Chi-Sao Sensitivity", + "description": "Perception increases dodging ability, +1 dodges per turn", + "unarmed_allowed": true, + "strictly_unarmed": true, + "flat_bonuses": [ [ "dodge", "per", 0.12 ] ], + "bonus_dodges": 1 + } + ], + "techniques": [ + "tec_wingchun_chainpunch", + "tec_wingchun_break", + "tec_wingchun_feint", + "tec_wingchun_stumble", + "tec_wingchun_counter", + "tec_wingchun_disarm" + ], + "weapons": [ "butterfly_swords", "long_pole" ] } ] diff --git a/data/json/materials.json b/data/json/materials.json index c67b3d63d6712..2663ef3a02f6b 100644 --- a/data/json/materials.json +++ b/data/json/materials.json @@ -1387,5 +1387,23 @@ "dmg_adj": [ "lightly damaged", "damaged", "very damaged", "thoroughly damaged" ], "bash_dmg_verb": "damaged", "cut_dmg_verb": "damaged" + }, + { + "type": "material", + "ident": "zinc", + "name": "Zinc", + "density": 10, + "specific_heat_liquid": 1.18, + "specific_heat_solid": 0.91, + "latent_heat": 260, + "bash_resist": 4, + "cut_resist": 3, + "acid_resist": 4, + "fire_resist": 1, + "elec_resist": 0, + "chip_resist": 10, + "dmg_adj": [ "dented", "bent", "smashed", "shattered" ], + "bash_dmg_verb": "dented", + "cut_dmg_verb": "scratched" } ] diff --git a/data/json/monster_drops.json b/data/json/monster_drops.json index add0145b60163..0644159630e8d 100644 --- a/data/json/monster_drops.json +++ b/data/json/monster_drops.json @@ -98,6 +98,10 @@ ], "prob": 5 }, + { + "distribution": [ { "item": "RPG_die", "prob": 70 }, { "item": "dnd_handbook", "prob": 30 }, { "item": "metal_RPG_die", "prob": 10 } ], + "prob": 1 + }, { "distribution": [ { "item": "cig", "prob": 65, "charges-min": 0, "charges-max": 20 }, diff --git a/data/json/monsterdrops/zombie_lab.json b/data/json/monsterdrops/zombie_lab.json index 2b5cf77f446c9..a6106b371f9e0 100644 --- a/data/json/monsterdrops/zombie_lab.json +++ b/data/json/monsterdrops/zombie_lab.json @@ -39,7 +39,6 @@ [ "bio_ups", 10 ], [ "bio_torsionratchet", 30 ], [ "bio_tools", 10 ], - [ "bio_storage", 15 ], [ "bio_flashlight", 30 ], [ "bio_lighter", 25 ], [ "bio_magnet", 20 ], diff --git a/data/json/monstergroups.json b/data/json/monstergroups.json index 0fd423c908d87..1059627ba3f91 100644 --- a/data/json/monstergroups.json +++ b/data/json/monstergroups.json @@ -5112,6 +5112,31 @@ { "monster": "mon_zombie_crawler", "freq": 10, "cost_multiplier": 1 } ] }, + { + "type": "monstergroup", + "name": "GROUP_ZOMBIE_SEXSHOP_A", + "default": "mon_zombie", + "monsters": [ + { "monster": "mon_zombie_cop", "freq": 250, "cost_multiplier": 2 }, + { "monster": "mon_zombie", "freq": 150, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_zombie_swimmer", "freq": 100, "cost_multiplier": 2 } + ] + }, + { + "type": "monstergroup", + "name": "GROUP_ZOMBIE_SEXSHOP_B", + "default": "mon_zombie", + "monsters": [ { "monster": "mon_zombie_swimmer", "freq": 500, "cost_multiplier": 2 } ] + }, + { + "name": "GROUP_FIRE", + "type": "monstergroup", + "default": "mon_zombie_fireman", + "monsters": [ + { "monster": "mon_zombie_fireman", "freq": 100, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 3, 5 ] }, + { "monster": "mon_zombie", "freq": 40, "cost_multiplier": 1 } + ] + }, { "name": "GROUP_PLAIN", "type": "monstergroup", diff --git a/data/json/monstergroups/lab.json b/data/json/monstergroups/lab.json index a714f1328ad9b..7f50e81061b6b 100644 --- a/data/json/monstergroups/lab.json +++ b/data/json/monstergroups/lab.json @@ -27,6 +27,7 @@ { "monster": "mon_zombie_bio_op", "freq": 50, "cost_multiplier": 5 }, { "monster": "mon_zombie_armored", "freq": 5, "cost_multiplier": 5 }, { "monster": "mon_zombie_electric", "freq": 50, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_necro", "freq": 15, "cost_multiplier": 15 }, { "monster": "mon_zombie_brute_shocker", "freq": 10, "cost_multiplier": 5 } ] }, @@ -35,27 +36,29 @@ "name": "GROUP_LAB_SURFACE", "default": "mon_zombie_scientist", "monsters": [ - { "monster": "mon_blob_small", "freq": 10, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 1, 4 ] }, - { "monster": "mon_zombie", "freq": 200, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 1, 3 ] }, - { "monster": "mon_zombie_fat", "freq": 100, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 1, 3 ] }, - { "monster": "mon_zombie_tough", "freq": 100, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 3 ] }, - { "monster": "mon_zombie_crawler", "freq": 100, "cost_multiplier": 0 }, { "monster": "mon_zombie_labsecurity", "freq": 400, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 3 ] }, - { "monster": "mon_zombie_scientist", "freq": 500, "cost_multiplier": 1 }, - { "monster": "mon_zombie_scientist", "freq": 200, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 1, 5 ] }, + { "monster": "mon_zombie_scientist", "freq": 600, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_zombie_scientist", "freq": 400, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 1, 5 ] }, { "monster": "mon_zombie_technician", "freq": 100, "cost_multiplier": 2 }, - { "monster": "mon_zombie_hazmat", "freq": 100, "cost_multiplier": 0 }, - { "monster": "mon_science_bot", "freq": 80, "cost_multiplier": 15 }, - { "monster": "mon_manhack", "freq": 200, "cost_multiplier": 0 }, - { "monster": "mon_manhack", "freq": 45, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 2, 3 ] }, - { "monster": "mon_mutant_experimental", "freq": 3, "cost_multiplier": 0 }, - { "monster": "mon_skitterbot", "freq": 85, "cost_multiplier": 0 }, - { "monster": "mon_skitterbot", "freq": 85, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 2, 3 ] }, - { "monster": "mon_skitterbot", "freq": 10, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 8, 12 ] }, - { "monster": "mon_secubot", "freq": 1, "cost_multiplier": 10 }, + { "monster": "mon_zombie_hazmat", "freq": 200, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_zombie_necro", "freq": 15, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_zombie_electric", "freq": 50, "cost_multiplier": 2 }, + { "monster": "mon_science_bot", "freq": 80, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_secubot", "freq": 1, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_zombie", "freq": 100, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 1, 3 ] }, + { "monster": "mon_zombie_fat", "freq": 20, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 1, 3 ] }, + { "monster": "mon_zombie_tough", "freq": 40, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 3 ] }, + { "monster": "mon_zombie_brute", "freq": 10, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_zombie_crawler", "freq": 50, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_manhack", "freq": 200, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_manhack", "freq": 45, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 2, 3 ] }, + { "monster": "mon_mutant_experimental", "freq": 3, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_skitterbot", "freq": 85, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_skitterbot", "freq": 85, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 2, 3 ] }, + { "monster": "mon_skitterbot", "freq": 10, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 8, 12 ] }, + { "monster": "mon_blob_small", "freq": 10, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 1, 4 ] }, { "monster": "mon_zombie_bio_op", "freq": 50, "cost_multiplier": 5 }, { "monster": "mon_zombie_armored", "freq": 5, "cost_multiplier": 5 }, - { "monster": "mon_zombie_electric", "freq": 10, "cost_multiplier": 3 }, { "monster": "mon_zombie_brute_shocker", "freq": 5, "cost_multiplier": 5 } ] }, @@ -76,6 +79,7 @@ { "monster": "mon_zombie_bio_op", "freq": 50, "cost_multiplier": 5 }, { "monster": "mon_zombie_armored", "freq": 5, "cost_multiplier": 8 }, { "monster": "mon_zombie_electric", "freq": 50, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_necro", "freq": 15, "cost_multiplier": 15 }, { "monster": "mon_zombie_brute_shocker", "freq": 10, "cost_multiplier": 5 } ] }, diff --git a/data/json/monsters.json b/data/json/monsters.json index a9243a13ff521..1ba326f92db05 100644 --- a/data/json/monsters.json +++ b/data/json/monsters.json @@ -152,7 +152,7 @@ "id": "mon_beekeeper", "type": "MONSTER", "name": "scarred zombie", - "description": "A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, calloused envelope of scar tissue.", + "description": "A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused envelope of scar tissue.", "default_faction": "zombie", "bodytype": "human", "species": [ "ZOMBIE", "HUMAN" ], @@ -844,7 +844,7 @@ "id": "mon_darkman", "type": "MONSTER", "name": "wraith", - "description": "A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing orbs of light dominate what can only be described as its head.", + "description": "A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing orbs of light dominate what can only be described as its head.", "default_faction": "nether", "species": [ "NETHER" ], "diff": 2, @@ -1004,7 +1004,7 @@ "id": "mon_dog_zombie_rot", "type": "MONSTER", "name": "rot-weiler", - "description": "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers.", + "description": "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers.", "default_faction": "zombie", "bodytype": "dog", "species": [ "ZOMBIE" ], @@ -1033,7 +1033,7 @@ "id": "mon_eyebot", "type": "MONSTER", "name": "eyebot", - "description": "A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the carnage and mayhem around it.", + "description": "A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and mayhem around it. While it is no longer able to report to a central authority, it's likely that some of its automated alert systems are still functional, given that the thing seems to have an operational charging station somewhere.", "default_faction": "cop_bot", "species": [ "ROBOT" ], "diff": 2, @@ -2929,7 +2929,7 @@ "id": "mon_zombie", "type": "MONSTER", "name": "zombie", - "description": "A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its oily black eyes.", + "description": "A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily black eyes.", "default_faction": "zombie", "bodytype": "human", "categories": [ "CLASSIC" ], diff --git a/data/json/monsters/drones.json b/data/json/monsters/drones.json index 73bf641091a89..2ffd504059a9c 100644 --- a/data/json/monsters/drones.json +++ b/data/json/monsters/drones.json @@ -22,7 +22,7 @@ "copy-from": "base_drone", "type": "MONSTER", "name": "EMP hack", - "description": "An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP grenade inside.", + "description": "An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an EMP grenade inside.", "diff": 5, "speed": 250, "color": "cyan", @@ -36,7 +36,7 @@ "copy-from": "base_drone", "type": "MONSTER", "name": "C-4 hack", - "description": "An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 inside.", + "description": "An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have some C-4 inside.", "diff": 20, "speed": 250, "color": "light_gray", @@ -50,7 +50,7 @@ "copy-from": "base_drone", "type": "MONSTER", "name": "flashbang hack", - "description": "An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a flashbang inside.", + "description": "An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a flashbang inside.", "diff": 5, "speed": 250, "color": "dark_gray", @@ -64,7 +64,7 @@ "copy-from": "base_drone", "type": "MONSTER", "name": "tear gas hack", - "description": "An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear gas canister inside.", + "description": "An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a tear gas canister inside.", "diff": 10, "speed": 250, "color": "dark_gray", @@ -78,7 +78,7 @@ "copy-from": "base_drone", "type": "MONSTER", "name": "grenade hack", - "description": "An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade inside.", + "description": "An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a grenade inside.", "diff": 10, "speed": 250, "color": "green", @@ -92,7 +92,7 @@ "copy-from": "base_drone", "type": "MONSTER", "name": "manhack", - "description": "An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring blades.", + "description": "An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by whirring blades.", "diff": 2, "speed": 190, "color": "light_green", @@ -112,7 +112,7 @@ "copy-from": "base_drone", "type": "MONSTER", "name": "mininuke hack", - "description": "Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run.", + "description": "Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run.", "diff": 40, "hp": 20, "speed": 150, diff --git a/data/json/monsters/mammal.json b/data/json/monsters/mammal.json index cf0e72072b0e9..11dbb40c9bb1e 100644 --- a/data/json/monsters/mammal.json +++ b/data/json/monsters/mammal.json @@ -324,7 +324,18 @@ "baby_flags": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ], "biosignature": { "biosig_item": "feces_cow", "biosig_timer": 1 }, "special_attacks": [ [ "EAT_CROP", 40 ] ], - "flags": [ "SEES", "HEARS", "SMELLS", "ANIMAL", "PATH_AVOID_DANGER_1", "WARM", "CATTLEFODDER", "PET_WONT_FOLLOW", "MILKABLE" ] + "flags": [ + "SEES", + "HEARS", + "SMELLS", + "PET_MOUNTABLE", + "ANIMAL", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "WARM", + "CATTLEFODDER", + "PET_WONT_FOLLOW", + "MILKABLE" + ] }, { "id": "mon_coyote", @@ -495,6 +506,7 @@ "DOGFOOD", "GROUP_MORALE", "HEARS", + "PET_MOUNTABLE", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", @@ -543,7 +555,18 @@ "harvest": "mammal_small_leather", "reproduction": { "baby_monster": "mon_dog_bull_pup", "baby_count": 7, "baby_timer": 300 }, "//": "7 puppies and 300-320 days per-litter for size medium canines", - "flags": [ "ANIMAL", "DOGFOOD", "HEARS", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] + "flags": [ + "ANIMAL", + "DOGFOOD", + "PET_MOUNTABLE", + "HEARS", + "HIT_AND_RUN", + "KEENNOSE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "SEES", + "SMELLS", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_dog_bull_pup", @@ -593,7 +616,18 @@ "harvest": "mammal_small_leather", "reproduction": { "baby_monster": "mon_dog_pitbullmix_pup", "baby_count": 4, "baby_timer": 270 }, "//": "1-4 puppies & 270 days per-litter for size small canines", - "flags": [ "ANIMAL", "DOGFOOD", "HEARS", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] + "flags": [ + "ANIMAL", + "DOGFOOD", + "PET_MOUNTABLE", + "HEARS", + "HIT_AND_RUN", + "KEENNOSE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "SEES", + "SMELLS", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_dog_pitbullmix_pup", @@ -650,6 +684,7 @@ "DOGFOOD", "GROUP_MORALE", "HARDTOSHOOT", + "PET_MOUNTABLE", "HEARS", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", @@ -709,7 +744,19 @@ "special_attacks": [ [ "LUNGE", 5 ], { "type": "leap", "cooldown": 8, "max_range": 2 } ], "reproduction": { "baby_monster": "mon_dog_bcollie_pup", "baby_count": 4, "baby_timer": 270 }, "//": "1-4 puppies & 270 days per-litter for size small canines", - "flags": [ "ANIMAL", "CLIMBS", "DOGFOOD", "HEARS", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] + "flags": [ + "ANIMAL", + "CLIMBS", + "DOGFOOD", + "PET_MOUNTABLE", + "HEARS", + "HIT_AND_RUN", + "KEENNOSE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "SEES", + "SMELLS", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_dog_bcollie_pup", @@ -795,7 +842,19 @@ "fear_triggers": [ "FRIEND_ATTACKED", "FRIEND_DIED", "HURT" ], "death_function": [ "NORMAL" ], "special_attacks": [ [ "EAT_FOOD", 100 ] ], - "flags": [ "ANIMAL", "DOGFOOD", "GROUP_MORALE", "HEARS", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "SWARMS", "WARM" ] + "flags": [ + "ANIMAL", + "DOGFOOD", + "PET_MOUNTABLE", + "GROUP_MORALE", + "HEARS", + "KEENNOSE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "SEES", + "SMELLS", + "SWARMS", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_dog_chihuahua", @@ -886,6 +945,7 @@ "DOGFOOD", "HARDTOSHOOT", "HEARS", + "PET_MOUNTABLE", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", @@ -944,7 +1004,7 @@ "special_attacks": [ [ "LUNGE", 5 ] ], "reproduction": { "baby_monster": "mon_dog_gshepherd_pup", "baby_count": 7, "baby_timer": 300 }, "//": "1-7 puppies & 300-320 days per-litter for size medium canines", - "flags": [ "ANIMAL", "DOGFOOD", "HEARS", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] + "flags": [ "ANIMAL", "DOGFOOD", "PET_MOUNTABLE", "HEARS", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] }, { "id": "mon_dog_gshepherd_pup", @@ -1000,7 +1060,18 @@ "harvest": "mammal_fur", "reproduction": { "baby_monster": "mon_dog_gpyrenees_pup", "baby_count": 7, "baby_timer": 320 }, "//": "1-7 puppies & 300-320 days per-litter for size medium canines", - "flags": [ "ANIMAL", "DOGFOOD", "HEARS", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] + "flags": [ + "ANIMAL", + "DOGFOOD", + "PET_MOUNTABLE", + "HEARS", + "HIT_AND_RUN", + "KEENNOSE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "SEES", + "SMELLS", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_dog_gpyrenees_pup", @@ -1057,7 +1128,18 @@ "special_attacks": [ [ "LUNGE", 5 ] ], "reproduction": { "baby_monster": "mon_dog_rottweiler_pup", "baby_count": 7, "baby_timer": 300 }, "//": "1-7 puppies & 300-320 days per-litter for size medium canines", - "flags": [ "ANIMAL", "DOGFOOD", "HEARS", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] + "flags": [ + "ANIMAL", + "DOGFOOD", + "PET_MOUNTABLE", + "HEARS", + "HIT_AND_RUN", + "KEENNOSE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "SEES", + "SMELLS", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_dog_rottweiler_pup", @@ -1110,7 +1192,19 @@ "special_attacks": [ [ "LUNGE", 5 ], { "type": "leap", "cooldown": 8, "max_range": 2 } ], "reproduction": { "baby_monster": "mon_dog_auscattle_pup", "baby_count": 4, "baby_timer": 270 }, "//": "1-4 puppies & 270 days per-litter for size small canines", - "flags": [ "ANIMAL", "CLIMBS", "DOGFOOD", "HEARS", "HIT_AND_RUN", "KEENNOSE", "PATH_AVOID_DANGER_1", "SEES", "SMELLS", "WARM" ] + "flags": [ + "ANIMAL", + "CLIMBS", + "DOGFOOD", + "PET_MOUNTABLE", + "HEARS", + "HIT_AND_RUN", + "KEENNOSE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "SEES", + "SMELLS", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_dog_auscattle_pup", @@ -1273,7 +1367,7 @@ "volume": "550000 ml", "weight": 550000, "hp": 90, - "speed": 210, + "speed": 300, "material": [ "flesh" ], "symbol": "H", "color": "brown", @@ -1291,7 +1385,17 @@ "harvest": "mammal_large_leather", "biosignature": { "biosig_item": "feces_manure", "biosig_timer": 2 }, "special_attacks": [ [ "EAT_CROP", 60 ] ], - "flags": [ "SEES", "HEARS", "SMELLS", "ANIMAL", "CATTLEFODDER", "PET_WONT_FOLLOW", "PATH_AVOID_DANGER_1", "WARM" ] + "flags": [ + "SEES", + "HEARS", + "SMELLS", + "ANIMAL", + "CATTLEFODDER", + "PET_WONT_FOLLOW", + "PET_MOUNTABLE", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "WARM" + ] }, { "id": "mon_lemming", @@ -1383,7 +1487,7 @@ "harvest": "mammal_large_leather", "biosignature": { "biosig_item": "feces_manure", "biosig_timer": 8 }, "special_attacks": [ [ "EAT_CROP", 60 ] ], - "flags": [ "SEES", "HEARS", "SMELLS", "ANIMAL", "PATH_AVOID_DANGER_1", "WARM", "BLEED", "ATTACKMON" ] + "flags": [ "SEES", "HEARS", "SMELLS", "PET_MOUNTABLE", "ANIMAL", "PATH_AVOID_DANGER_1", "WARM", "BLEED", "ATTACKMON" ] }, { "id": "mon_muskrat", @@ -1584,7 +1688,7 @@ "placate_triggers": [ "MEAT" ], "death_function": [ "NORMAL" ], "special_attacks": [ [ "EAT_FOOD", 20 ] ], - "flags": [ "SEES", "HEARS", "SMELLS", "ANIMAL", "PATH_AVOID_DANGER_1", "WARM", "KEENNOSE", "BLEED" ] + "flags": [ "SEES", "HEARS", "SMELLS", "PET_MOUNTABLE", "ANIMAL", "PATH_AVOID_DANGER_1", "WARM", "KEENNOSE", "BLEED" ] }, { "id": "mon_rabbit", diff --git a/data/json/mutations.json b/data/json/mutations.json index 6812a1e822bb6..c6c9710a337a5 100644 --- a/data/json/mutations.json +++ b/data/json/mutations.json @@ -610,9 +610,9 @@ "id": "MARTIAL_ARTS2", "name": "Self-Defense Classes", "points": 2, - "description": "You have taken some self-defense classes at a nearby gym. You start with your choice of Capoeira, Krav Maga, Muay Thai, Ninjutsu, or Zui Quan.", + "description": "You have taken some self-defense classes at a nearby gym. You start with your choice of Capoeira, Krav Maga, Muay Thai, Ninjutsu, Wing Chun, or Zui Quan.", "starting_trait": true, - "initial_ma_styles": [ "style_krav_maga", "style_muay_thai", "style_ninjutsu", "style_capoeira", "style_zui_quan" ], + "initial_ma_styles": [ "style_krav_maga", "style_muay_thai", "style_ninjutsu", "style_capoeira", "style_zui_quan", "style_wingchun" ], "valid": false }, { @@ -655,6 +655,39 @@ "cancels": [ "TRUTHTELLER" ], "social_modifiers": { "lie": 40 } }, + { + "type": "mutation", + "id": "SAVINGS", + "name": "Savings", + "points": 1, + "description": "You had some money stashed at the bank for a rainy day. Now that the storm is raging, it's a last call to use it maybe?", + "starting_trait": true, + "purifiable": false, + "valid": false, + "cancels": [ "DEBT", "MILLIONAIRE" ] + }, + { + "type": "mutation", + "id": "DEBT", + "name": "Debt", + "points": -1, + "description": "You needed money and had a big loan in a bank. Good thing nobody will come to collect it now, right? Right?", + "starting_trait": true, + "purifiable": false, + "valid": false, + "cancels": [ "SAVINGS", "MILLIONAIRE" ] + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MILLIONAIRE", + "name": "Millionaire", + "points": 3, + "description": "At the time of Cataclysm you were an owner of a fortune stashed in a bank. Does that have any meaning now?", + "valid": false, + "purifiable": false, + "starting_trait": true, + "cancels": [ "DEBT", "SAVINGS" ] + }, { "type": "mutation", "id": "PRETTY", @@ -2188,14 +2221,59 @@ "type": "mutation", "id": "LEAVES", "name": "Leaves", - "points": 6, + "points": 3, "visibility": 8, "ugliness": 3, - "description": "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from being physically striking, these provide you with a minor amount of nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects.", + "description": "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from being physically striking, these provide you with a minor amount of nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces wet effects.", "prereqs": [ "PLANTSKIN", "BARK" ], + "changes_to": [ "LEAVES2" ], "category": [ "PLANT", "ELFA" ], "wet_protection": [ { "part": "HEAD", "ignored": 1 } ] }, + { + "type": "mutation", + "id": "LEAVES2", + "name": "Lush Leaves", + "points": 6, + "visibility": 10, + "ugliness": 5, + "description": "Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects.", + "prereqs": [ "LEAVES" ], + "prereqs2": [ "TRANSPIRATION" ], + "threshreq": [ "THRESH_PLANT" ], + "changes_to": [ "LEAVES3" ], + "category": [ "PLANT" ], + "wet_protection": [ { "part": "HEAD", "ignored": 4 }, { "part": "ARM_L", "ignored": 5 }, { "part": "ARM_R", "ignored": 5 } ], + "encumbrance_covered": [ [ "ARM_L", 5 ], [ "ARM_R", 5 ] ] + }, + { + "type": "mutation", + "id": "LEAVES3", + "name": "Verdant Leaves", + "points": 9, + "visibility": 12, + "ugliness": 6, + "description": "You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet effects.", + "prereqs": [ "LEAVES2" ], + "prereqs2": [ "TRANSPIRATION" ], + "threshreq": [ "THRESH_PLANT" ], + "category": [ "PLANT" ], + "wet_protection": [ { "part": "HEAD", "ignored": 5 }, { "part": "ARM_L", "ignored": 8 }, { "part": "ARM_R", "ignored": 8 } ], + "encumbrance_covered": [ [ "ARM_L", 10 ], [ "ARM_R", 10 ] ] + }, + { + "type": "mutation", + "id": "TRANSPIRATION", + "name": "Transpiration", + "points": -5, + "visibility": 0, + "ugliness": 0, + "description": "You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold.", + "prereqs": [ "PLANTSKIN", "BARK" ], + "prereqs2": [ "LEAVES" ], + "threshreq": [ "THRESH_PLANT" ], + "category": [ "PLANT" ] + }, { "type": "mutation", "id": "FLOWERS", @@ -5190,7 +5268,7 @@ "prereqs": [ "COLDBLOOD" ], "changes_to": [ "COLDBLOOD3" ], "types": [ "METABOLISM" ], - "category": [ "RAPTOR" ], + "category": [ "RAPTOR", "PLANT" ], "metabolism_modifier": -0.5 }, { @@ -5214,10 +5292,10 @@ "mixed_effect": true, "description": "Your body has become permanently cold-blooded. Your speed lowers--or raises--for every 2 (1.1) degrees below or above 65 F (18.3 C). You only need to eat half as much as an average human.", "prereqs": [ "COLDBLOOD3" ], - "threshreq": [ "THRESH_LIZARD" ], + "threshreq": [ "THRESH_LIZARD", "THRESH_PLANT" ], "purifiable": false, "types": [ "METABOLISM" ], - "category": [ "LIZARD" ], + "category": [ "LIZARD", "PLANT" ], "metabolism_modifier": -0.5 }, { diff --git a/data/json/npcs/TALK_COMMON_ALLY.json b/data/json/npcs/TALK_COMMON_ALLY.json index 065a3e2a1621f..7a3f2af0705db 100644 --- a/data/json/npcs/TALK_COMMON_ALLY.json +++ b/data/json/npcs/TALK_COMMON_ALLY.json @@ -84,6 +84,7 @@ "topic": "TALK_FRIEND", "effect": "npc_gets_item_to_use" }, + { "text": "Let's talk about your current activity.", "topic": "TALK_ACTIVITIES" }, { "text": "Hold on to this item.", "condition": { "not": "is_by_radio" }, @@ -162,6 +163,16 @@ } ] }, + { + "and": [ + { "npc_override": "follow_distance_2", "yes": " OVERRIDE: ", "no": " " }, + { + "npc_rule": "follow_distance_2", + "yes": "", + "no": "" + } + ] + }, { "and": [ { "npc_override": "use_guns", "yes": " OVERRIDE: ", "no": " " }, @@ -236,6 +247,15 @@ "topic": "TALK_COMBAT_COMMANDS", "effect": { "toggle_npc_rule": "follow_close" } }, + { + "truefalsetext": { + "condition": { "npc_rule": "follow_distance_2" }, + "true": "", + "false": "" + }, + "topic": "TALK_COMBAT_COMMANDS", + "effect": { "toggle_npc_rule": "follow_distance_2" } + }, { "truefalsetext": { "condition": { "npc_rule": "use_guns" }, @@ -702,6 +722,32 @@ } ] }, + { + "id": "TALK_ACTIVITIES", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { "npc_has_activity": "I'm currently .", "no": "I'm not doing much currently." }, + "responses": [ + { "text": "Carry on.", "topic": "TALK_DONE" }, + { + "text": "Please stop your current activity.", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": "npc_has_activity", + "effect": "revert_activity" + }, + { + "text": "Please sort out some of these items nearby.", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "not": "npc_has_activity" }, + "effect": "sort_loot" + }, + { + "text": "Please work on any construction taks that you know how to finish.", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "not": "npc_has_activity" }, + "effect": "do_construction" + } + ] + }, { "id": "TALK_GOTO_LOCATION_RADIO", "type": "talk_topic", diff --git a/data/json/npcs/TALK_OLD_GUARD_NECROPOLIS.json b/data/json/npcs/TALK_OLD_GUARD_NECROPOLIS.json deleted file mode 100644 index 1a38ec99d5e70..0000000000000 --- a/data/json/npcs/TALK_OLD_GUARD_NECROPOLIS.json +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -[ - { - "type": "talk_topic", - "//": "Generic responses for Old Guard Necropolis NPCs that can have missions", - "id": [ "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT", "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO" ], - "responses": [ - { - "text": "About the mission...", - "topic": "TALK_MISSION_INQUIRE", - "condition": { "and": [ "has_assigned_mission", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } - }, - { - "text": "About one of those missions...", - "topic": "TALK_MISSION_LIST_ASSIGNED", - "condition": { "and": [ "has_many_assigned_missions", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } - } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_OLD_GUARD_SOLDIER", - "dynamic_line": { - "u_is_wearing": "badge_marshal", - "yes": [ - "Hello, marshal.", - "Marshal, I'm afraid I can't talk now.", - "I'm not in charge here, marshal.", - "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." - ], - "no": [ - "Hey, citizen... I'm not sure you belong here.", - "You should mind your own business, nothing to see here.", - "If you need something you'll need to talk to someone else.", - { - "u_male": true, - "yes": [ "Sir.", "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." ], - "no": [ "Ma'am", "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" ] - } - ] - }, - "responses": [ { "text": "Don't mind me...", "topic": "TALK_DONE" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT", - "dynamic_line": { - "u_is_wearing": "badge_marshal", - "yes": "Marshal, I hope you're here to assist us.", - "no": { - "u_male": "Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense you'll get out while you can.", - "no": "Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense you'll get out while you can." - } - }, - "responses": [ - { - "text": "What are you doing down here?", - "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_GOAL", - "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } - }, - { - "text": "Can you tell me about this facility?", - "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_VAULT", - "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } - }, - { - "text": "What do you need done?", - "topic": "TALK_MISSION_LIST", - "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } - }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_GOAL", - "dynamic_line": "I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went about securing this control room. From here I dispatched my men to secure vital systems located on this floor and the floors below this one. If we are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our forces to conduct recovery operations.", - "responses": [ { "text": "Seems like a decent plan...", "topic": "TALK_NONE" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_VAULT", - "dynamic_line": "This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a global conflict. The vault can support several thousand people for a few years if all systems are operational and sufficient notification is given. Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure was diverted to the lower levels.", - "responses": [ { "text": "Whatever they did it must have worked since we are still alive...", "topic": "TALK_NONE" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO", - "dynamic_line": { - "u_is_wearing": "badge_marshal", - "yes": "Marshal, I'm rather surprised to see you here.", - "no": { - "u_male": true, - "yes": "Sir you are not authorized to be here... you should leave.", - "no": "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." - } - }, - "responses": [ - { - "text": "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you.", - "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_FREQ", - "condition": { - "and": [ - { "u_is_wearing": "badge_marshal" }, - { "u_has_mission": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_1" }, - { "not": { "u_has_effect": "has_og_comm_freq" } } - ] - } - }, - { - "text": "What are you doing here?", - "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_GOAL", - "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } - }, - { - "text": "Do you need any help?", - "topic": "TALK_MISSION_LIST", - "condition": { "and": [ { "u_has_effect": "has_og_comm_freq" }, { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } - }, - { "text": "I should be going", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_GOAL", - "dynamic_line": "We are securing the external communications array for this facility. I'm rather restricted in what I can release... go find my commander if you have any questions.", - "responses": [ { "text": "I'll try and find your commander then...", "topic": "TALK_NONE" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_FREQ", - "dynamic_line": "I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without repairing or replacing the equipment here. When the facility was being overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are hoping a few plain text messages can get picked up though.", - "responses": [ - { - "text": "Thanks.", - "topic": "TALK_NONE", - "effect": [ { "u_buy_item": "necropolis_freq" }, { "u_add_effect": "has_og_comm_freq", "duration": "PERMANENT" } ] - } - ] - } -] diff --git a/data/json/npcs/TALK_REFUGE_RANCH.json b/data/json/npcs/TALK_REFUGE_RANCH.json deleted file mode 100644 index 54043ff769b94..0000000000000 --- a/data/json/npcs/TALK_REFUGE_RANCH.json +++ /dev/null @@ -1,493 +0,0 @@ -[ - { - "id": "TALK_RANCH_FOREMAN", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": { - "u_is_wearing": "badge_marshal", - "yes": "Can I help you, marshal?", - "no": { "u_male": true, "yes": "Morning sir, how can I help you?", "no": "Morning ma'am, how can I help you?" } - }, - "responses": [ - { - "text": "[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus from you.", - "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_PROSPECTUS", - "condition": { "and": [ { "u_has_mission": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_3" }, { "not": { "u_has_effect": "has_prospectus" } } ] } - }, - { "text": "I heard you were setting up an outpost out here.", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_OUTPOST" }, - { "text": "What's your job here?", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_JOB" }, - { "text": "What do you need done?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, - { - "text": "I figured you might be looking for some help...", - "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN", - "effect": { "companion_mission": "FOREMAN" } - }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_PROSPECTUS", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "I was starting to wonder if they were really interested in the project or were just trying to get rid of me.", - "responses": [ - { - "text": "Thanks.", - "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN", - "effect": [ { "u_buy_item": "commune_prospectus" }, { "u_add_effect": "has_prospectus", "duration": "PERMANENT" } ] - } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_OUTPOST", - "dynamic_line": "Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional men were coming out here to assist us. ", - "responses": [ { "text": "How many refugees are you expecting?", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_REFUGEES" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_REFUGEES", - "dynamic_line": "Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as much land as we have fenced off we could build a village if we had the materials. We would have tried to secure a small town or something but the lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing starvation and undead assaults.", - "responses": [ { "text": "Hopefully moving out here was worth it...", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_JOB", - "dynamic_line": "I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into here and dump it on the ground, we'll sort it.", - "responses": [ { "text": "I'll keep that in mind.", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_1", - "dynamic_line": "My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about what needs to be done.", - "responses": [ { "text": "I'll talk to him then...", "topic": "TALK_DONE" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2", - "dynamic_line": "Howdy.", - "responses": [ - { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2_JOB" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2_JOB", - "dynamic_line": "I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work there and food was really becoming scarce when I left.", - "responses": [ { "text": "I see.", "topic": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER", - "dynamic_line": "You need something?", - "responses": [ - { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_JOB" }, - { "text": "I'd like to hire your services.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_HIRE" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_JOB", - "dynamic_line": "I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat then I'll be cutting wood from now till kingdom come.", - "responses": [ { "text": "Oh.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER" } ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_HIRE", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": { - "npc_has_effect": "currently_busy", - "yes": "Come back later, I need to take care of a few things first.", - "no": "The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. I'll need a bit of time before I can deliver another load." - }, - "responses": [ - { - "text": "[$2000, 1d] 10 logs", - "topic": "TALK_DONE", - "effect": [ "buy_10_logs", { "u_spend_cash": 200000 } ], - "condition": { "npc_service": 200000 } - }, - { - "text": "[$12000, 7d] 100 logs", - "topic": "TALK_DONE", - "effect": [ "buy_100_logs", { "u_spend_cash": 1200000 } ], - "condition": { "npc_service": 1200000 } - }, - { "text": "Maybe later.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER", "condition": "npc_available" }, - { "text": "I'll be back later.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2", - "dynamic_line": "Don't have much time to talk.", - "responses": [ - { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_JOB" }, - { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_HIRE" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_JOB", - "dynamic_line": "I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony.", - "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_HIRE", - "dynamic_line": "Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most people could use a hand.", - "responses": [ { "text": "Oh.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FARMER_1", - "dynamic_line": "...", - "responses": [ - { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1_JOB" }, - { "text": "I'd like to hire your services.", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1_HIRE" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FARMER_1_JOB", - "dynamic_line": "I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial and error.", - "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FARMER_1_HIRE", - "dynamic_line": "I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though.", - "responses": [ { "text": "Oh.", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FARMER_2", - "dynamic_line": "You mind?", - "responses": [ - { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2_JOB" }, - { "text": "I'd like to hire your services.", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2_HIRE" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FARMER_2_JOB", - "dynamic_line": "I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our labor unless the crop is a success.", - "responses": [ { "text": "It could be worse...", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_FARMER_2_HIRE", - "dynamic_line": "I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look for the foreman or crop overseer.", - "responses": [ { "text": "I'll talk with them then...", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2" } ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "I hope you are here to do business.", - "responses": [ - { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER_JOB" }, - { - "text": "I'm interested in investing in agriculture...", - "topic": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER", - "effect": { "companion_mission": "COMMUNE CROPS" } - }, - { "text": "What do you need done?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER_JOB", - "dynamic_line": "My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you are interested I typically have tasks that I need assistance with.", - "responses": [ { "text": "I'll keep that in mind.", "topic": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_ILL_1", - "dynamic_line": "Please leave me alone...", - "responses": [ - { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1_JOB" }, - { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1_HIRE" }, - { "text": "What's wrong?", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1_SICK" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_ILL_1_JOB", - "dynamic_line": "I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent but being constantly sick has prevented me from doing much of anything.", - "responses": [ { "text": "That's sad.", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_ILL_1_HIRE", - "dynamic_line": "I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me time...", - "responses": [ { "text": "OK.", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_ILL_1_SICK", - "dynamic_line": "I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it seems like I can't keep anything down...", - "responses": [ { "text": "Uhm.", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_NURSE", - "dynamic_line": "How can I help you?", - "responses": [ - { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_NURSE_JOB" }, - { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_NURSE_HIRE" }, - { "text": "I could use your medical assistance.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE_AID" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_NURSE_JOB", - "dynamic_line": "I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of the outpost till we can locate a physician.", - "responses": [ { "text": "OK.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_NURSE_HIRE", - "dynamic_line": "I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time.", - "repeat_responses": { - "for_item": [ - "1st_aid", - "antibiotics", - "aspirin", - "bandages", - "bfipowder", - "chem_hydrogen_peroxide", - "codeine", - "dayquil", - "disinfectant", - "flu_shot", - "morphine", - "nyquil", - "oxycodone", - "poppy_pain", - "poppysyrup", - "quikclot", - "thyme_oil", - "tramadol", - "vaccine_shot", - "weak_antibiotic", - "cattail_jelly" - ], - "response": { "text": "Delivering .", "topic": "TALK_DELIVER_ASK" } - }, - "responses": [ - { "text": "What kind of jobs do you have for me?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, - { "text": "Not now.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE" } - ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_NURSE_AID", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": { - "npc_has_effect": "currently_busy", - "yes": "Come back later, I need to take care of a few things first.", - "no": "I can take a look at you or your companions if you are injured." - }, - "responses": [ - { - "text": "[$200, 30m] I need you to patch me up.", - "topic": "TALK_RANCH_NURSE_AID_DONE", - "effect": [ "give_aid", { "u_spend_cash": 20000 } ], - "condition": { "npc_service": 20000 } - }, - { - "text": "[$500, 1h] I need you to patch me up.", - "topic": "TALK_RANCH_NURSE_AID_DONE", - "effect": [ "give_all_aid", { "u_spend_cash": 50000 } ], - "condition": { "npc_service": 50000 } - }, - { "text": "I should be fine.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_NURSE_AID_DONE", - "dynamic_line": "That's the best I can do on short notice.", - "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_DOCTOR", - "dynamic_line": "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment.", - "responses": [ - { "text": "For the right price could I borrow your services?", "topic": "TALK_RANCH_DOCTOR_BIONICS" }, - { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_DOCTOR_BIONICS", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "I imagine we might be able to work something out.", - "responses": [ - { - "text": "I was wondering if you could install a cybernetic implant...", - "topic": "TALK_DONE", - "effect": "bionic_install" - }, - { "text": "I need help removing an implant...", "topic": "TALK_DONE", "effect": "bionic_remove" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_SCRAPPER", - "dynamic_line": "Don't mind me.", - "responses": [ - { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER_JOB" }, - { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER_HIRE" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_SCRAPPER_JOB", - "dynamic_line": "I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we get attacked.", - "responses": [ { "text": "Interesting.", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_SCRAPPER_HIRE", - "dynamic_line": "I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time outside the outpost.", - "responses": [ { "text": "OK.", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER" } ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Welcome to the junk shop.", - "responses": [ - { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_JOB" }, - { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_HIRE" }, - { "text": "Let's see what you've managed to find.", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", "effect": "start_trade" }, - { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_JOB", - "dynamic_line": "I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it.", - "responses": [ { "text": "I'll think about it.", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1" } ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_HIRE", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I might have for you?", - "responses": [ - { - "text": "Tell me more about the scavenging runs.", - "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", - "effect": { "companion_mission": "SCAVENGER" } - }, - { "text": "What kind of tasks do you have for me?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, - { "text": "No, thanks.", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1" } - ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_BARKEEP", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Want a drink?", - "responses": [ - { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP_JOB" }, - { "text": "I'm looking for information.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP_INFORMATION" }, - { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, - { - "text": "Let me see what you keep behind the counter.", - "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP", - "effect": "start_trade" - }, - { "text": "What do you have on tap?", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP_TAP" }, - { "text": "I'll be going...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_BARKEEP_JOB", - "dynamic_line": "If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old world alcohol that we sell for special occasions. For most that come through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they can afford.", - "responses": [ { "text": "I see.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_BARKEEP_INFORMATION", - "dynamic_line": "We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if you want to hear rumors or news.", - "responses": [ { "text": "Thanks for nothing.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP" } ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_BARKEEP_TAP", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Our selection is a bit limited at the moment.", - "responses": [ - { - "text": "[$8] I'll take a beer", - "topic": "TALK_DONE", - "condition": { "u_has_cash": 800 }, - "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "count": 2, "cost": 800 } - }, - { - "text": "[$10] I'll take a shot of brandy", - "topic": "TALK_DONE", - "condition": { "u_has_cash": 1000 }, - "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "cost": 1000 } - }, - { - "text": "[$10] I'll take a shot of rum", - "topic": "TALK_DONE", - "condition": { "u_has_cash": 1000 }, - "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "cost": 1000 } - }, - { - "text": "[$12] I'll take a shot of whiskey", - "topic": "TALK_DONE", - "condition": { "u_has_cash": 1200 }, - "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "cost": 1200 } - }, - { "text": "On second thought, don't bother.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP" } - ] - }, - { - "id": "TALK_RANCH_BARBER", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Can I interest you in a trim?", - "responses": [ - { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_BARBER_JOB" }, - { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_BARBER_HIRE" }, - { - "text": "[$5] I'll have a shave", - "topic": "TALK_RANCH_BARBER_CUT", - "effect": [ "buy_shave", { "u_spend_cash": 500 } ], - "condition": { "npc_service": 500 } - }, - { - "text": "[$10] I'll get a haircut", - "topic": "TALK_RANCH_BARBER_CUT", - "effect": [ "buy_haircut", { "u_spend_cash": 1000 } ], - "condition": { "npc_service": 1000 } - }, - { "text": "Maybe another time...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_BARBER_JOB", - "dynamic_line": "What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a shave out here.", - "responses": [ { "text": "Sorry.", "topic": "TALK_RANCH_BARBER" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_BARBER_HIRE", - "dynamic_line": "I can't imagine what I'd need your assistance with.", - "responses": [ { "text": "Fine.", "topic": "TALK_RANCH_BARBER" } ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_RANCH_BARBER_CUT", - "dynamic_line": "Stand still while I get my clippers...", - "responses": [ { "text": "Thanks...", "topic": "TALK_DONE" } ] - } -] diff --git a/data/json/npcs/appearance_trait_groups.json b/data/json/npcs/appearance_trait_groups.json index e17004634adf8..c4c7a36542022 100644 --- a/data/json/npcs/appearance_trait_groups.json +++ b/data/json/npcs/appearance_trait_groups.json @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "//": "This assigns characters a random appearance based on racial demographics in Massachussets - numbers rounded out a bit.", + "//": "This assigns characters a random appearance based on racial demographics in Massachusetts - numbers rounded out a bit.", "type": "trait_group", "id": "Appearance_demographics", "subtype": "distribution", diff --git a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_2_Dino_Dave.json b/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_2_Dino_Dave.json deleted file mode 100644 index 2bbfe6094fd26..0000000000000 --- a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_2_Dino_Dave.json +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -[ - { - "type": "npc", - "id": "refugee_beggar2", - "//": "Schizophrenic beggar in the refugee center.", - "name_unique": "Dino Dave", - "gender": "male", - "name_suffix": "beggar", - "class": "NC_BEGGAR_2", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2", - "faction": "lobby_beggars" - }, - { - "type": "npc_class", - "id": "NC_BEGGAR_2", - "name": "Beggar", - "job_description": "I'm just trying to survive.", - "common": false, - "//": "All the beggars have been camping inside the evac shelter because they're too weak and unskilled to make it on their own.", - "bonus_str": { "rng": [ -3, -2 ] }, - "bonus_dex": { "rng": [ -5, -1 ] }, - "bonus_int": { "rng": [ -2, 0 ] }, - "bonus_per": { "rng": [ -6, -2 ] }, - "worn_override": "NC_BEGGAR_2_worn", - "carry_override": "EMPTY_GROUP", - "weapon_override": "EMPTY_GROUP", - "traits": [ - { "trait": "GLASSJAW" }, - { "trait": "ADDICTIVE" }, - { "trait": "HOARDER" }, - { "trait": "SLOWHEALER" }, - { "trait": "SLOWRUNNER" }, - { "trait": "CHEMIMBALANCE" }, - { "trait": "HEAVYSLEEPER" }, - { "trait": "FLIMSY2" }, - { "trait": "SCHIZOPHRENIC" }, - { "trait": "SLOWLEARNER" }, - { "trait": "PACIFIST" }, - { "group": "Appearance_demographics" } - ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "NC_BEGGAR_2_worn", - "subtype": "collection", - "entries": [ - { "item": "dinosuit" }, - { "item": "coat_winter" }, - { "item": "boxer_shorts" }, - { "item": "socks_wool" }, - { "item": "boots_winter" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2", - "dynamic_line": "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?", - "//": "STUB FILE: not all text implemented yet. TK: topics WEARING, CARDBOARD3, GIVECARDBOARD, and SANDMAN", - "responses": [ - { "text": "Cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD" }, - { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, - { "text": "Are you seriously wearing a dinosaur costume?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_DINOSAUR" }, - { "text": "Get away from me.", "topic": "TALK_DONE" }, - { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD", - "dynamic_line": "I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but I told him to go fuck himself.", - "responses": [ - { "text": "Why cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD2" }, - { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, - { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD2", - "dynamic_line": "There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further damage.", - "responses": [ - { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, - { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE", - "dynamic_line": "These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm going to build my new house and I won't let them in.", - "responses": [ - { "text": "Building a house?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD" }, - { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_DINOSAUR", - "dynamic_line": "No.", - "responses": [ - { "text": "What was that about cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD" }, - { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, - { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } - ] - } -] diff --git a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_4_Brandon_Garder.json b/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_4_Brandon_Garder.json deleted file mode 100644 index 7b3db525c538e..0000000000000 --- a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_4_Brandon_Garder.json +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -[ - { - "type": "npc", - "id": "refugee_beggar4", - "//": "Sickly beggar in the refugee center.", - "name_unique": "Brandon Garder", - "gender": "male", - "name_suffix": "beggar", - "class": "NC_BEGGAR_4", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4", - "faction": "lobby_beggars" - }, - { - "type": "npc_class", - "id": "NC_BEGGAR_4", - "name": "Beggar", - "job_description": "I'm just trying to survive.", - "common": false, - "//": "All the beggars have been camping inside the evac shelter because they're too weak and unskilled to make it on their own.", - "bonus_str": { "rng": [ -4, -1 ] }, - "bonus_dex": { "rng": [ -4, -1 ] }, - "bonus_int": { "rng": [ -6, -2 ] }, - "bonus_per": { "rng": [ -3, -1 ] }, - "worn_override": "NC_BEGGAR_4_worn", - "carry_override": "EMPTY_GROUP", - "weapon_override": "EMPTY_GROUP", - "traits": [ - { "trait": "GLASSJAW" }, - { "trait": "ASTHMA" }, - { "trait": "SLOWHEALER3" }, - { "trait": "SLOWRUNNER" }, - { "trait": "HEAVYSLEEPER" }, - { "trait": "FLIMSY3" }, - { "trait": "WEAKSTOMACH" }, - { "trait": "MYOPIC" }, - { "trait": "HYPEROPIC" }, - { "trait": "JITTERY" }, - { "trait": "TRIGGERHAPPY" }, - { "trait": "SMELLY" }, - { "trait": "PROJUNK" }, - { "trait": "BADBACK" }, - { "trait": "BADKNEES" }, - { "trait": "BADCARDIO" }, - { "group": "Appearance_demographics" } - ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "NC_BEGGAR_4_worn", - "subtype": "collection", - "items": [ - { "item": "house_coat" }, - { "item": "briefs" }, - { "item": "tank_top" }, - { "item": "long_underpants" }, - { "item": "slippers" }, - { "item": "socks" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4", - "dynamic_line": "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?", - "//": "STUB FILE: not all text implemented yet. TK: different greetings; topics FOOD, EXPERTISE, JOIN", - "responses": [ - { "text": "Why do you ask?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK1" }, - { "text": "Sorry, not interested.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK1", - "dynamic_line": "Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. Help a poor sickly soul out?", - "responses": [ - { "text": "What's wrong with you?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK2" }, - { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, - { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, - { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK2", - "dynamic_line": "You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to bug me about every couple months.", - "responses": [ - { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, - { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, - { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY", - "dynamic_line": "They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here.", - "responses": [ - { "text": "What's wrong with you?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK2" }, - { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, - { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL", - "dynamic_line": "Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't make the cutoff.", - "responses": [ - { "text": "What's wrong with you?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK2" }, - { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, - { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT", - "dynamic_line": "This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be dead as a doornail. Or I guess undead.", - "responses": [ - { "text": "What's wrong with you?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK2" }, - { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, - { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, - { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - } -] diff --git a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_5_Yusuke_Taylor.json b/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_5_Yusuke_Taylor.json deleted file mode 100644 index 40bfa031fb0d8..0000000000000 --- a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_5_Yusuke_Taylor.json +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -[ - { - "type": "npc", - "id": "refugee_beggar5", - "//": "Mutant beggar in the refugee center.", - "name_unique": "Yusuke Taylor", - "gender": "male", - "name_suffix": "beggar", - "class": "NC_BEGGAR_5", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5", - "faction": "lobby_beggars" - }, - { - "type": "npc_class", - "id": "NC_BEGGAR_5", - "name": "Beggar", - "job_description": "I'm just trying to survive.", - "common": false, - "//": "This is the only beggar with some skills, sort of the leader.", - "bonus_str": { "rng": [ -2, 4 ] }, - "bonus_dex": { "rng": [ 0, 2 ] }, - "bonus_int": { "rng": [ -2, 2 ] }, - "bonus_per": { "rng": [ 0, 4 ] }, - "worn_override": "NC_BEGGAR_5_worn", - "carry_override": "EMPTY_GROUP", - "weapon_override": "EMPTY_GROUP", - "traits": [ { "trait": "FUR" }, { "trait": "OPTIMISTIC" }, { "trait": "LIGHTSTEP" }, { "trait": "CLAWS_RETRACT" } ], - "skills": [ - { "skill": "ALL", "level": { "sum": [ { "dice": [ 3, 2 ] }, { "constant": -3 } ] } }, - { "skill": "melee", "bonus": { "rng": [ 0, 5 ] } }, - { "skill": "unarmed", "bonus": { "rng": [ 0, 5 ] } } - ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "NC_BEGGAR_5_worn", - "subtype": "collection", - "items": [ - { "item": "jacket_jean" }, - { "item": "boxer_briefs" }, - { "item": "hoodie" }, - { "item": "pants_cargo" }, - { "item": "boots" }, - { "item": "socks" }, - { "item": "backpack" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5", - "dynamic_line": "Hey there, friend.", - "//": "STUB FILE: not all text implemented yet. TK: different greetings and a whole segment on getting the beggars to join up.", - "responses": [ - { "text": "What are you doing out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK1" }, - { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, - { "text": "Sorry, not interested.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK1", - "dynamic_line": "I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough to kill on sight.", - "responses": [ - { "text": "Why live out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2" }, - { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, - { - "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", - "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" - }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2", - "dynamic_line": "It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing food for the other squatters though... I think they are trying to slowly starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I suspect they'll find an excuse kick me out eventually.", - "responses": [ - { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, - { - "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", - "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" - }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR", - "dynamic_line": "Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame them for hating it, I hate it.", - "responses": [ - { "text": "Why live out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2" }, - { - "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", - "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" - }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - }, - { - "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1", - "dynamic_line": "Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing for them, I don't think I can leave.", - "responses": [ - { "text": "Why live out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2" }, - { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, - { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } - ] - } -] diff --git a/data/json/npcs/factions.json b/data/json/npcs/factions.json index b746805d3a240..0cdcb5b16a372 100644 --- a/data/json/npcs/factions.json +++ b/data/json/npcs/factions.json @@ -8,33 +8,46 @@ "known_by_u": true, "size": 1, "power": 100, - "combat_ability": 100, "food_supply": 0, "wealth": 0, - "good": 0, - "strength": 1, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": -1, + "relations": { + "your_followers": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + } + }, + "mon_faction": "player", "description": "The survivors who have entrusted you with their well-being. If morale drops, poor performance and mutiny may become issues." }, { "type": "faction", "id": "robofac", "name": "Hub 01", - "likes_u": 0, + "likes_u": -200, "respects_u": 0, "known_by_u": false, "size": 100, "power": 100, - "combat_ability": 100, "food_supply": 115200, "wealth": 100000000, - "good": 0, - "strength": 1, - "sneak": 1, - "crime": 0, - "cult": -1, + "currency": "RobofacCoin", + "relations": { + "robofac": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "marloss": { "kill on sight": true } + }, "description": "The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology to survive." }, { @@ -46,14 +59,29 @@ "known_by_u": false, "size": 100, "power": 100, - "combat_ability": 120, "food_supply": 201600, "wealth": 100000000, - "good": 1, - "strength": 1, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": -1, + "relations": { + "old_guard": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "free_merchants": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": true, + "lets you in": false, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "hells_raiders": { "kill on sight": true } + }, "description": "The remains of the federal government. The extent of their strength is unknown but squads of patrolling soldiers have been seen under their banner." }, { @@ -65,14 +93,57 @@ "known_by_u": false, "size": 100, "power": 100, - "combat_ability": 85, "food_supply": 115200, "wealth": 75000000, - "good": 1, - "strength": 0, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": 0, + "currency": "FMCNote", + "relations": { + "free_merchants": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "old_guard": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "tacoma_commune": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "lobby_beggars": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": true, + "lets you in": false, + "defends your space": false, + "knows your voice": true + }, + "wasteland_scavengers": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": true, + "lets you in": false, + "defends your space": false, + "knows your voice": true + }, + "hells_raiders": { "kill on sight": true } + }, "description": "A conglomeration of entrepreneurs and businessmen that stand together to hammer-out an existence through trade and industry." }, { @@ -84,14 +155,46 @@ "known_by_u": false, "size": 5, "power": 0, - "combat_ability": 0, "food_supply": 1152, "wealth": 100, - "good": 1, - "strength": 0, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": 0, + "relations": { + "lobby_beggars": { + "kill on sight": false, + "watch your back": false, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": false, + "defends your space": false, + "knows your voice": true + }, + "free_merchants": { + "kill on sight": false, + "watch your back": false, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": false, + "lets you in": false, + "defends your space": false, + "knows your voice": true + }, + "old_guard": { + "kill on sight": false, + "watch your back": false, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": false, + "lets you in": false, + "defends your space": false, + "knows your voice": true + }, + "wasteland_scavengers": { + "kill on sight": false, + "watch your back": false, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": false, + "lets you in": false, + "defends your space": false, + "knows your voice": true + } + }, "description": "A collection of mentally and physically disadvantaged survivors who beg for food in the Evac Center lobby." }, { @@ -103,14 +206,19 @@ "known_by_u": false, "size": 100, "power": 100, - "combat_ability": 85, "food_supply": 115200, "wealth": 10000000, - "good": 1, - "strength": 0, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": 0, + "relations": { + "free_merchants": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + } + }, "description": "An outpost started by the Free Merchants to provide a source of food and raw materials." }, { @@ -122,14 +230,19 @@ "known_by_u": false, "size": 100, "power": 100, - "combat_ability": 60, "food_supply": 172800, "wealth": 250000, - "good": 1, - "strength": 1, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": -1, + "relations": { + "marloss": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + } + }, "description": "Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of preaching human survival through symbiosis with fungaloids." }, { @@ -141,14 +254,14 @@ "known_by_u": false, "size": 100, "power": 100, - "combat_ability": 100, "food_supply": 172800, "wealth": 25000000, - "good": 0, - "strength": 0, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": 0, + "relations": { + "lobby_beggars": { "knows your voice": true }, + "free_merchants": { "knows your voice": true }, + "old_guard": { "knows your voice": true }, + "wasteland_scavengers": { "share my stuff": true, "guard your stuff": true, "knows your voice": true } + }, "description": "Autonomous bands or individuals who make their living raiding the ruins of the old-world for gear and provisions." }, { @@ -160,16 +273,51 @@ "known_by_u": false, "size": 100, "power": 100, - "combat_ability": 100, "food_supply": 230400, "wealth": 45000000, - "good": -1, - "strength": 1, - "sneak": 0, - "crime": 1, - "cult": -1, + "relations": { + "hells_raiders": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "free_merchants": { "kill_on_sight": true }, + "old_guard": { "kill_on_sight": true }, + "your_followers": { "kill_on_sight": true } + }, "description": "The largest gang of hooligans and bandits that preys upon other survivors. Even if you have no gear, there is always a need for slaves and fresh meat." }, + { + "type": "faction", + "id": "apis_hive", + "name": "Mutants Bees", + "likes_u": -25, + "respects_u": -25, + "known_by_u": false, + "size": 1, + "power": 10, + "food_supply": 2304, + "wealth": 0, + "relations": { + "apis_hive": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "free_merchants": { "kill_on_sight": true }, + "old_guard": { "kill_on_sight": true }, + "your_followers": { "kill_on_sight": true } + }, + "description": "Mutant bees who hate everyone." + }, { "type": "faction", "id": "gods_community", @@ -179,14 +327,8 @@ "known_by_u": false, "size": 20, "power": 50, - "combat_ability": 50, "food_supply": 20000, "wealth": 10000, - "good": 1, - "strength": 0, - "sneak": 0, - "crime": -1, - "cult": 1, "description": "A small group of churchgoers that formed a community in the woods. They welcome anyone in their faction, but hate the unnatural." } ] diff --git a/data/json/npcs/hints.json b/data/json/npcs/hints.json index 7aaa8c5b232c7..847fc2ddde0b9 100644 --- a/data/json/npcs/hints.json +++ b/data/json/npcs/hints.json @@ -129,7 +129,7 @@ "A thought about explosives. If you can still run and it did not went boom yet, run some more. There is no such thing as excess space between you and a stick of dynamite.", "Avoid using launchers in narrow hallways, you might miss.", "Met a mad chemist once. She made a battery from a potato... or was it lemon?", - "Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a zombie prison? No thanks, I'll pass.", + "Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a zombie prison? No thanks, I'll pass.", "Is it dead yet? How can you tell if it was dead before and it's dead now? I prefer asking: are? *smash* you? *smash* dead? *smash* yet? *smash smash smash*", "I hear there's strange big berries around, but why don't I hear first hand if they are filling for their size or not?", "I've heard of a gang called The Doctors. You know, bank robbers wearing stethoscopes. What are they trying to achieve? I use paper money to start fires now.", @@ -149,7 +149,7 @@ "There is not much gas left for the vehicles. If I'd plan for the long run, I'd consider learning about steam engines, or maybe making biodiesel.", "Heard a rumor that few cities were evacuated to a place that's not on the maps. Tough luck finding them now. But perhaps they don't want to be found. Or worse - perhaps you don't know that you don't want to find them either, if you catch my drift.", "Ok, some weird shit now. Before we met I saw a knight. No, I'm fine under the hood. A guy in a full medieval armor was cornered by some zombies. Much to be said, but half an hour later, he was still alive. Guess you can take a punch being a walking tin can.", - "If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the zombies, of course.", + "If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the zombies, of course.", "A friend of mine was a hunter and showed me once how to butcher properly. You need a flat clean surface to place the products, a rack to hang the carcass in the air, and a good knife. If you're in a forest you may use a tree and a rope. Big game might require a saw too.", "A friend of mine was a hunter and told me, that if you field dress a corpse, it will stay fresh a bit longer.", "Look at the sky before you go for adventure. You will know what weather to expect. It's nothing compared to the old meteorology and satellite pictures, but at least you may know if you need the umbrella.", diff --git a/data/json/npcs/missiondef.json b/data/json/npcs/missiondef.json index 512319aff83c6..c3d1fb91caade 100644 --- a/data/json/npcs/missiondef.json +++ b/data/json/npcs/missiondef.json @@ -726,7 +726,7 @@ "offer": "I left the only photo I have from my family in the armory. I don't have the code, can you get in?", "accepted": "Thanks, it's great to see someone willing to help a out.", "rejected": "Well, I'll find someone else to do it for me, real shame with all those guns locked up too...", - "advice": "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something.", + "advice": "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something.", "inquire": "Got the photo? Should've been in my gun safe.", "success": "Thanks! I'll be sure to put in a good word for you around town.", "success_lie": "OK, then hand it over.", diff --git a/data/json/npcs/missiondef_robofac.json b/data/json/npcs/missiondef_robofac.json deleted file mode 100644 index 240fd2c564b91..0000000000000 --- a/data/json/npcs/missiondef_robofac.json +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -[ - { - "id": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1", - "type": "mission_definition", - "name": "Return Field Data", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "item": "robofac_test_data", - "value": 1000, - "start": { - "assign_mission_target": { "om_terrain": "field", "reveal_radius": 2, "random": true, "search_range": 10 }, - "update_mapgen": { - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " M ", - " b b ", - " b b b@bb ", - " b b ", - " ", - " " - ], - "terrain": { "@": "t_grass", "b": "t_dirt", "M": "t_dirt" }, - "fields": { "b": { "field": "fd_blood", "density": 1 } }, - "items": { "@": { "item": "NC_ROBOFAC_FIELD_RESEARCHER_worn", "chance": 100 } }, - "item": { "@": [ { "item": "EMPbomb", "amount": 2 }, { "item": "corpse" } ] }, - "monster": { "M": { "monster": "mon_robofac_prototype" } } - } - }, - "end": { - "effect": [ - { "npc_add_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - { "u_add_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } - ] - }, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_2", - "dialogue": { - "describe": "No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access to our resources.", - "offer": "One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, return with the data recorder that was attached to our prototype.", - "accepted": "We appreciate your help, good luck.", - "rejected": "Don't expect our help then.", - "advice": "If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use those to disable the robot.", - "inquire": "Don't you have a job to do?", - "success": "Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for returning it nonetheless.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "Simply useless..." - } - }, - { - "id": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_2", - "type": "mission_definition", - "name": "Steal a dead man's mind", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "item": "mind_scan_robofac", - "value": 1000, - "start": { - "assign_mission_target": { "om_terrain": "road_ew", "reveal_radius": 2, "random": true, "search_range": 80 }, - "update_mapgen": { "place_nested": [ { "chunks": [ "robofac_mi2_convoy_ambush_chunk" ], "x": 0, "y": 0 } ] }, - "effect": [ { "u_buy_item": "mind_splicer" }, { "u_buy_item": "data_card" } ] - }, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "dialogue": { - "describe": "...", - "offer": "When the portal storms started, the Government issued an evacuation order for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of his Bionic Memory Unit, and return it to us.", - "accepted": "Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will self-destruct.", - "rejected": "Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change your mind.", - "advice": " You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye socket, shaking slightly, then slowly and carefully...", - "inquire": "Do you have the scan?", - "success": "You have our thanks and payment.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "Simply useless..." - } - } -] diff --git a/data/json/npcs/missiondef_tacoma_commune.json b/data/json/npcs/missiondef_tacoma_commune.json deleted file mode 100644 index 298ebe756f0a2..0000000000000 --- a/data/json/npcs/missiondef_tacoma_commune.json +++ /dev/null @@ -1,2246 +0,0 @@ -[ - { - "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_1", - "type": "mission_definition", - "name": "Make 2 Stills", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "still", - "count": 2, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_2", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The wine and beer we can brew are sufficient to attract most patrons but we need something a bit stronger to get them to forget their misery. Could you build me a pair of stills?", - "accepted": "This should let us start producing whiskey, rum, and brandy when we get access to the ingredients.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "I'm sure you could find the design for the stills in home brewing books.", - "inquire": "Do you have the stills?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": { - "om_terrain": "ranch_camp_51", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_1" ], "x": 0, "y": 0 } ] - } - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_2", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 20 Yeast", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "yeast", - "count": 20, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_3", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The last batch that I brewed was terrible, I'm fairly sure something contaminated the yeast we have been using. Could you locate a source of fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get started.", - "accepted": "Thank you for your assistance.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Yeast should be common in homes or bakeries.", - "inquire": "Do you have the yeast?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "effect": { "npc_add_trait": "NPC_BRANDY" }, - "update_mapgen": { - "om_terrain": "ranch_camp_51", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_2" ], "x": 0, "y": 0 } ] - } - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_3", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 10 Sugar Beet Seeds", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "seed_sugar_beet", - "count": 10, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_4", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Sugar and molasses remains in short supply. I've put in a request for more but it is unlikely that I'm going to see a reliable source for some time. If you are interested, we are going to need sugar beet seeds to meet future demand regardless of what the scavengers can find. Could you bring me at least enough seeds to plant a small 10 meter long patch?", - "accepted": "Thank you for your assistance.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Farms or supply stores might have a few seeds...", - "inquire": "Do you have the sugar beet seeds?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "effect": { "npc_add_trait": "NPC_RUM" }, - "update_mapgen": { - "om_terrain": "ranch_camp_51", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_3" ], "x": 0, "y": 0 } ] - } - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_4", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 12 Metal Tanks", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "metal_tank", - "count": 12, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_5", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The drinks we brew here have become a major draw for visitors and the occasional trader. Our batches have become larger but we are still running out of storage space between trading runs. I've been able to get a few volunteers to help me build a set of standing tanks but I still need 12 metal tanks to build them. I've talked with the scrappers but we are a low priority at the moment.", - "accepted": "Thank you for your assistance.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Scrapping vehicles might be your best bet.", - "inquire": "Do you have the metal tanks?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": { - "effect": { "npc_add_trait": "NPC_WHISKEY" }, - "om_terrain": "ranch_camp_51", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_4" ], "x": 0, "y": 0 } ] - } - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_5", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 2 200-Liter Drums", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "55gal_drum", - "count": 2, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_NULL", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The other survivor outposts that we have contact with have been more than eager to trade for beer or other drinks. Transporting the drinks to them has presented a number of challenges though. If you could locate a pair of 200-liter drums we should be able to keep them supplied while turning a significant profit.", - "accepted": "Thank you for your assistance.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Factories or junk yards are the only places I know where to look.", - "inquire": "Do you have the 200-liter drums?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_1", - "type": "mission_definition", - "name": "Cut 200 2x4's", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "2x4", - "count": 200, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_2", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Our first project is to enclose the barn so that new refugees have a safe place to sleep. Before we can begin serious improvements we need lumber to work with. Enclosing the four barn entrances will take nearly 400 2x4's... if you could provide half of that we should be able to take care of the other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding one your first priority. ", - "accepted": "The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it.", - "inquire": "Do you have them?", - "success": "Great, I'll send word that we could use another set of hands or two to help out here.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_65", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 22, "y": 0 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_66", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_nested": [ - { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 0, "y": 0 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 13, "y": 0 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 15, "y": 0 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_74", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 22, "y": 0 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_66", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_nested": [ - { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 0, "y": 0 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 13, "y": 0 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 15, "y": 0 } - ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_2", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 25 Blankets", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "blanket", - "count": 25, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_3", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "With the barn entrances enclosed the refugees moving into there should feel safer but the weather can be bitter here. We're going to need to build makeshift beds in the stalls to ward off disease and frostbite. We can take care of the frames but will need your help looting blankets. We'd need 25 blankets to provide the most basic sleeping accommodations.", - "accepted": "I'd start with looting hotels or you could sew them together... but that would be a last resort.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it.", - "inquire": "Do you have them?", - "success": "Your assistance is always appreciated.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_65", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "Beds in the barn", - "place_nested": [ - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 1 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 5 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 7 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 11 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 13 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 17 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 19 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 23 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_66", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "Beds in the barn", - "place_nested": [ - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 1 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 5 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 7 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 11 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 13 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 17 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 19 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 23 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 1 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 5 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 19 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 23 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 1 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 5 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 19 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 23 } - ], - "place_npcs": [ { "class": "ranch_construction_2", "x": 19, "y": 8 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_3", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 2500 Nails", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "nail", - "count": 2500, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_4", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Our supply of nails has been depleted. I'm going to have to ask you to get us a few more boxes. Hardware stores should have a few if they haven't been looted. I suppose you may be able to find handfuls of them in building rubble. We'd need 2500 to have enough that we won't be sending you back out too soon.", - "accepted": "Deconstructing furniture isn't going to be efficient, try looking for boxes or grabbing any sitting on top of rubble piles.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it.", - "inquire": "Do you have them?", - "success": "Your assistance is always appreciated.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_46", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "tilled soil in the fields", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_dirt", "x": 7, "y": 4, "x2": 22, "y2": 23 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 8, "y": 5, "x2": 9, "y2": 22 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 11, "y": 5, "x2": 12, "y2": 22 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_55", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "tilled soil in the fields", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_dirt", "x": 7, "y": 0, "x2": 22, "y2": 18 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 8, "y": 2, "x2": 9, "y2": 17 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 11, "y": 2, "x2": 12, "y2": 17 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_56", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_vehicles": [ { "vehicle": "hippie_van", "x": 10, "y": 10, "rotation": 270, "chance": 100 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_65", - "om_special": "ranch_camp", - "place_furniture": [ { "furn": "f_bookcase", "x": 17, "y": 11 } ], - "place_npcs": [ { "class": "ranch_farmer_1", "x": 19, "y": 20 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_66", - "om_special": "ranch_camp", - "place_npcs": [ { "class": "ranch_woodcutter_1", "x": 4, "y": 11 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_4", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 300 Salt", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "salt", - "count": 300, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_5", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "I'm sure you've noticed the new workers that have started trickling in. The Free Merchant counsel is demanding that we immediately begin projects to become self-sufficient due to limited supplies. We are going to need to rapidly setup an agricultural industry before winter and starvation catches us unprepared and unsupported. In order to get a half dozen shovels and a couple of bags of seeds, we are going to have to trade for it. I've already got the deal lined up but the only thing they are willing to trade it for is salt. I negotiated them down from 500 units to 300... we were hoping you might have access to a source.", - "accepted": "Salt is key to preserving meat and other perishables... without any excess food it wouldn't do us much good now but I imagine we'll need to send you out to get more in the future. ", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "If you can find a source of salt water you should be able to boil it down.", - "inquire": "Do you have the salt?", - "success": "We are going to begin preparing our fields immediately.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_46", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "tilled soil in the fields", - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 14, "y": 5, "x2": 15, "y2": 22 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 17, "y": 5, "x2": 18, "y2": 22 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 20, "y": 5, "x2": 21, "y2": 22 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_55", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "tilled soil in the fields", - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 14, "y": 2, "x2": 15, "y2": 17 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 17, "y": 2, "x2": 18, "y2": 17 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 20, "y": 2, "x2": 21, "y2": 17 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_56", - "om_special": "ranch_camp", - "place_vehicles": [ { "vehicle": "flatbed_truck", "x": 18, "y": 3, "rotation": 0, "chance": 100 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_57", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_npcs": [ { "class": "ranch_crop_overseer", "x": 12, "y": 7 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_58", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_4" ], "x": 0, "y": 2 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_67", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "set": [ { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 21, "y": 19, "x2": 23, "y2": 19 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_5", - "type": "mission_definition", - "name": "30 Liquid Fertilizer", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "fertilizer_liquid", - "count": 30, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_6", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Well, our first crop will be planted shortly but I'm starting to suspect that our profit margin is going to be much smaller than we expect. With limited seed for our original crop our next course of action is to increase the soil's fertility. Is there any way you could find or produce a basic liquid fertilizer for us? We'd need at least 30 units to make a significant improvement in our output. ", - "accepted": "I don't know the exact recipe but I'm sure you could make it from a commercial fertilizer or produce it from bonemeal.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "I'd look through a few basic chemistry books to find a simple recipe.", - "inquire": "Do you have the liquid fertilizer?", - "success": "This really should make the first winter easier to survive.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_56", - "om_special": "ranch_camp", - "place_vehicles": [ { "vehicle": "car_chassis", "x": 17, "y": 11, "rotation": 90, "chance": 100 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_58", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_5" ], "x": 0, "y": 2 } ], - "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_pit", "x": 6, "y": 18 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_66", - "om_special": "ranch_camp", - "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 23, "y": 22 } ], - "place_npcs": [ { "class": "ranch_farmer_2", "x": 9, "y": 22 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_67", - "om_special": "ranch_camp", - "set": [ { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 0, "y": 22, "x2": 5, "y2": 22 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_6", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 75 Stones", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "rock", - "count": 75, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_7", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Our current assessment for survivability has increased significantly thanks to your efforts. The next priority issue is securing a cleaner water source. Drinking from the pond on the back end of the ranch has led to an outbreak of dysentery. As quickly as possible we need to improve the sanitary conditions in the camp. To do so the first step is to dig a well and construct stone fireplaces in the barn for the migrants to boil water. We are going to need at least 75 large rocks from you if we hope to accomplish the task before we all get sick. After we have them installed you will have free access to them, guaranteed. ", - "accepted": "If you take a shovel to a pile of rubble you should be able to pull out structural grade stone.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Mining would always be an option if you had the resources.", - "inquire": "Do you have the stone?", - "success": "I appreciate the work you do.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_58", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_6" ], "x": 0, "y": 2 } ], - "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_covered_well", "x": 6, "y": 18 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_66", - "om_special": "ranch_camp", - "set": [ - { "point": "furniture", "id": "f_fireplace", "x": 6, "y": 12 }, - { "point": "furniture", "id": "f_fireplace", "x": 8, "y": 12 } - ], - "place_item": [ - { "item": "log", "x": 3, "y": 11 }, - { "item": "log", "x": 3, "y": 12 }, - { "item": "log", "x": 3, "y": 13 }, - { "item": "log", "x": 11, "y": 11 }, - { "item": "log", "x": 11, "y": 12 }, - { "item": "log", "x": 11, "y": 13 } - ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_7", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 50 Pipes", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "pipe", - "count": 50, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_8", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "To fabricate the well's hand pump and construct components for several other projects we are going to need to find or fabricate a number of steel pipes. Plumbing is a distant possibility for now but some form of irrigation will eventually become desirable. You could assist us with procuring 50 steel pipes, if you so have the chance.", - "accepted": "Hopefully we will be able to assign new migrants to help fulfill our needs in the future.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Pipes are used in numerous metal constructions. Smashing abandoned furniture may provide the material we need.", - "inquire": "Do you have the pipes?", - "success": "I appreciate the work you do.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_56", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "western palisade", - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 16, "y": 16, "x2": 16, "y2": 23 }, - { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 16, "y": 14, "x2": 19, "y2": 14 }, - { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 19, "y": 11, "x2": 19, "y2": 13 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_58", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_7" ], "x": 0, "y": 2 } ], - "//": "finish the well", - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_sidewalk", "x": 5, "y": 17, "x2": 7, "y2": 19 }, - { "point": "terrain", "id": "t_water_pump", "x": 6, "y": 18 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_65", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "untilled soil in the fields", - "set": [ { "square": "terrain", "id": "t_dirt", "x": 0, "y": 4, "x2": 12, "y2": 18 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_8", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 2 Motors", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "motor", - "count": 2, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_9", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "With the well's completion we are rapidly closing the sustainability gap. In order to expand from here we will need massive quantities of lumber to construct fortifications and new buildings. We have already begun work on a manually operated sawmill but we will need two motors to control the actual blades. We were hoping you might be able to secure the motors for us.", - "accepted": "Power for the motors will be provided by a salvaged truck battery, you need not bring additional mechanical components. ", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Mining would always be an option if you had the resources.", - "inquire": "Do you have the motors?", - "success": "I appreciate the work you do.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_56", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "finish western palisade", - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 23, "y": 7, "x2": 23, "y2": 10 }, - { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 20, "y": 11, "x2": 23, "y2": 11 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_58", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_8_done" ], "x": 0, "y": 2 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_59", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ - { "chunks": [ "tacoma_commune_toolshed_8" ], "x": 13, "y": 17 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_8" ], "x": 0, "y": 2 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_65", - "om_special": "ranch_camp", - "//": "tilled soil in the fields", - "set": [ - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 1, "y": 5, "x2": 2, "y2": 17 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 4, "y": 5, "x2": 5, "y2": 17 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 7, "y": 5, "x2": 8, "y2": 17 }, - { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 10, "y": 5, "x2": 11, "y2": 17 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_68", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_outhouse_8" ], "x": 16, "y": 1 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_9", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 150 Bleach", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "bleach", - "count": 150, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_10", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Disease and infection remains a persistent problem among the refugees. Without dedicated medical personnel and facilities I doubt everyone will be willing to stick around when the next outbreak happens. Until we can get a former medic or nurse I'm just going to have to improvise. Sterilization would be the first step I imagine. Bring me 5 gallon jugs of bleach so we can get started.", - "accepted": "I'm sure you can find bleach in most homes...", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "If you can't find a large supply I'd recommend checking hospitals or research labs.", - "inquire": "Do you have the bleach?", - "success": "I appreciate it.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_59", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ - { "chunks": [ "tacoma_commune_toolshed_9_done" ], "x": 13, "y": 17 }, - { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_9" ], "x": 0, "y": 2 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_68", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_outhouse_9_done" ], "x": 16, "y": 1 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_10", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 6 First Aid Kits", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "1st_aid", - "count": 6, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_11", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "We've started planning a medical clinic but we are going to need a lot more supplies if we hope to warrant sending one of the few people with medical experience from the refugee center to our outpost. I know first aid kits are rare but they have all the basic supplies that I'm uncertain of. If you could bring in 6 full kits I'm sure we could supplement them to make them last a bit longer.", - "accepted": "We'll do our best to make them last...", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check.", - "inquire": "Do you have the first aid kits?", - "success": "I appreciate it.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_59", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_10" ], "x": 0, "y": 2 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_60", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_chopshop_10" ], "x": 0, "y": 4 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_11", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 2 Electric Welders", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "welder", - "count": 2, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_12", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The work you have done has swayed the leaders at the refugee center to send someone out to assist with our medical needs. The next step is for us to get a sort of chop-shop setup so that we can begin using scrap metal to build fortifications and equipment. We are going to need a pair of electric welders for our mechanics to use.", - "accepted": "With two, we should be able to repair one if it breaks.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "The only place I've seen them is garages but I imagine you could find them in some stores.", - "inquire": "Do you have the welders?", - "success": "I appreciate it.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_59", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_11" ], "x": 0, "y": 2 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_60", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_chopshop_11" ], "x": 0, "y": 4 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_61", - "om_special": "ranch_camp", - "place_vehicles": [ - { "vehicle": "car", "chance": 100, "rotation": 270, "x": 1, "y": 20 }, - { "vehicle": "cube_van_cheap", "chance": 100, "rotation": 90, "x": 10, "y": 10 }, - { "vehicle": "car_sports", "chance": 100, "rotation": 90, "x": 3, "y": 9 }, - { "vehicle": "flatbed_truck", "chance": 100, "rotation": 270, "x": 10, "y": 23 } - ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_69", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_vehicles": [ - { "vehicle": "car_chassis", "chance": 100, "rotation": 0, "x": 3, "y": 14 }, - { "vehicle": "pickup", "chance": 100, "rotation": 0, "x": 8, "y": 15 }, - { "vehicle": "schoolbus", "chance": 100, "rotation": 135, "x": 22, "y": 13 } - ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_12", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 12 Car Batteries", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "battery_car", - "count": 12, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_13", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "We have the basic equipment that we need but without a functioning power grid we are forced to rely on the readily available vehicle batteries. This is going to be a chore but I'll need twelve car batteries to swap between charging and powering our equipment. The good news is that they don't need to be charged, we can take care of that.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Cars can be found in traffic jams along roads or in parking lots... I'm sure you can find a few.", - "inquire": "Do you have the car batteries?", - "success": "I'm impressed with your abilities.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_49", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_junk_shop_12" ], "x": 0, "y": 9 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_60", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_chopshop_12_done" ], "x": 0, "y": 4 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_69", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_vehicles": [ { "vehicle": "cube_van", "chance": 100, "rotation": 180, "x": 13, "y": 15 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_13", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 2 Two-Way Radios", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "two_way_radio", - "count": 2, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_14", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Check with the nurse when you get a chance, I know she will need help setting up our clinic. On the construction front, we are going to need to get dedicated scavenger teams setup to bring in the miscellaneous supplies that we use in small quantities. We are going to start setting up a junk shop for them in the North end of the outpost so we could use your help with that. Communication is the biggest obstacle for the teams... could you bring in a pair of two-way radios?", - "accepted": "Organizing the scavenging missions is difficult enough without communication.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "You should be able to find them in electronics stores or at a police station.", - "inquire": "Do you have the two-way radios?", - "success": "I'm sure the scavengers will find these useful.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_49", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_junk_shop_13" ], "x": 0, "y": 9 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_66", - "om_special": "ranch_camp", - "place_npcs": [ { "class": "ranch_barber", "x": 5, "y": 3 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_70", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_vehicles": [ { "vehicle": "car_mini", "chance": 100, "rotation": 45, "x": 8, "y": 3 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_14", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 5 Backpacks", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "backpack", - "count": 5, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_15", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The volunteers for the scavenging teams will need to be issued some basic equipment. When the boss sets up shop in the junk shed you should ask him what else he needs for his teams. In the meantime we can provide a few backpacks to get them started. Could you find five backpacks to give to the initial team?", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "It may be easier to make them if you can't find a school or something.", - "inquire": "Do you have the backpacks?", - "success": "Having at least basic equipment greatly increases survivability. Thanks.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_49", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_junk_shop_14_done" ], "x": 0, "y": 9 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_51", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_14" ], "x": 0, "y": 0 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_61", - "om_special": "ranch_camp", - "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], - "place_vehicles": [ { "vehicle": "ambulance", "chance": 100, "rotation": 90, "x": 14, "y": 4 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_15", - "type": "mission_definition", - "name": "Find Homebrewer's Bible", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "brewing_cookbook", - "count": 1, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_16", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Growth has lately begun to stall, we have individuals passing through the outpost but the prospect of hard labor just to eke out an existence is driving them away. We've asked around and decided that, despite our pressing needs, building a bar ought to draw some of the less committed individuals to the outpost. Unlike other settlements, the more hands we have to more food we can produce... at least in the long term. Unfortunately, no one here has brewed alcoholic drinks before so we are going to need you to find a book called the 'Homebrewer's Bible' or something along those lines.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "I guess you should search homes or libraries?", - "inquire": "Do you have the book?", - "success": "I guarantee we will toast to your name when the bar is finished.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": { - "om_terrain": "ranch_camp_51", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_15" ], "x": 0, "y": 0 } ] - } - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_16", - "type": "mission_definition", - "name": "Gather 80 Sugar", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "sugar", - "count": 80, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_17", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Just flipping through the book I can tell that one ingredient in most of the alcoholic drinks that we don't have a large supply of is sugar. What alcohol we have been able to loot isn't going to last us long so starting our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar? That should last us until we can start producing our own supply.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "You might get lucky finding it but you could always boil it out of fruit if you are familiar with the process.", - "inquire": "Do you have the sugar?", - "success": "There is a large group of thirsty individuals in our outpost that are truly thankful for your work.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_51", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_16_done" ], "x": 0, "y": 0 } ] - }, - { - "om_terrain": "ranch_camp_52", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_greenhouse_16" ], "x": 2, "y": 10 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_17", - "type": "mission_definition", - "name": "Collect 30 Glass Sheets", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "glass_sheet", - "count": 30, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_NULL", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Although we are an agricultural outpost, we are restricted to growing plants that are compatible with the New England climate during the warmer months. The easiest way to work around that is to build green houses to supplement our external fields. There isn't going to be an easy way to build these, we are going to need a massive number of glass sheets to enclose the frames. The first house will need 30 sheets of glass if you are still interested.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Deconstructing existing windows is the only way I know of to keep the sheets intact.", - "inquire": "Do you have the glass sheets?", - "success": "We'll begin planting our first seeds as soon as we can get these installed.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - }, - "end": { - "update_mapgen": [ - { - "om_terrain": "ranch_camp_52", - "om_special": "ranch_camp", - "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_greenhouse_17_done" ], "x": 2, "y": 10 } ] - } - ] - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_1", - "type": "mission_definition", - "name": "Collect 100 Aspirin", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "aspirin", - "count": 100, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_2", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "I've got a handful of bandages and a few first aid kits to work with at the moment... in other words I'm completely unable to treat most serious medical emergencies. I'm supposed to have priority on any medical supplies that the scavengers bring in but I imagine the black market for the stuff will prevent me from ever seeing it. I could use your help getting a few bottles of aspirin to start with.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Aspirin is pretty common in homes and convenience stores.", - "inquire": "Do you have the aspirin?", - "success": "We'll go through this pretty quickly but it does help.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_2", - "type": "mission_definition", - "name": "Collect 3 Hotplates", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "hotplate", - "count": 3, - "start": "ranch_nurse_1", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_3", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "I was given a few bottles of bleach when I arrived but I need a number of hotplates to actually sterilize equipment. I'm sure you can find them in any old house or appliance store. Three should be enough for now.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "It should be a fairly common item, don't know what else to say.", - "inquire": "Do you have the hotplates?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_3", - "type": "mission_definition", - "name": "Collect 200 Multivitamin Pills", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "vitamins", - "count": 200, - "start": "ranch_nurse_2", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_4", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Disease is spreading rapidly due to poor nutrition and there is little that I can do about it. With food being scarce, people are willing to survive on whatever they can. I need to start supplementing the outpost's diet with vitamins to prevent potential deaths indirectly attributable to nutrition. I know it is a lot but if you could bring me 200 multivitamin pills I'd be able to treat the most vulnerable before they spread anything to the rest of us.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "It should be a fairly common item, don't know what else to say.", - "inquire": "Do you have the vitamins?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_4", - "type": "mission_definition", - "name": "Make 4 Charcoal Purifiers", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "char_purifier", - "count": 4, - "start": "ranch_nurse_3", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_5", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Despite my recommendations, we continue to have travelers come in with illnesses I've been able to trace back to contaminated drinking water. When boiling water isn't an option they need some form of charcoal water filter that they can use. If you could build me four charcoal water filters I'll distribute them to groups as they pass through.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "With some basic survival and crafting skills you should be able to make them with little effort.", - "inquire": "Do you have the charcoal water filters?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_5", - "type": "mission_definition", - "name": "Find a Chemistry Set", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "chemistry_set", - "start": "ranch_nurse_4", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_6", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "I've been working on producing some of our own medical supplies but I'm going to need a chemistry set to get everything that I need in order. Is there any way you could go through one of the school chemistry labs and steal me a chemistry set?", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "You might be able to find one in a pharmacy if you can't find a school.", - "inquire": "Do you have the chemistry set?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_6", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 10 Filter Masks", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "mask_filter", - "count": 10, - "start": "ranch_nurse_5", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_7", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The number of airway infections that I've encountered in the past week has depleted my supply of masks. Could you find me 10 filter masks? I tend to only distribute them in severe cases so I'll be sure to make them last.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "You may be able to make one if you had the right guide.", - "inquire": "Do you have the filter masks?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_7", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 4 Pairs of Rubber Gloves", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "gloves_rubber", - "count": 4, - "start": "ranch_nurse_6", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_8", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The bodily fluids that I often have to clean up and the caustic chemicals I deal with have done a number on my current pair of gloves. Could you find me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "You should be able to find them in cleaning closets.", - "inquire": "Do you have the rubber gloves?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_8", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 2 Scalpels", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "scalpel", - "count": 2, - "start": "ranch_nurse_7", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_9", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "I heard that we may have a physician on his way here. The workers have already begun expanding the clinic but I need you to locate a pair of scalpels to use in surgery when he arrives. I'm sure you should be able to find them in a hospital or craft shop.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Hospitals and crafting stores should have a few.", - "inquire": "Do you have the scalpels?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_9", - "type": "mission_definition", - "name": "Find Advanced Emergency Care", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "emergency_book", - "start": "ranch_nurse_8", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_10", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Have you heard of a book called the 'Guide to Advanced Emergency Care?' I really need a copy. The doctor is requesting a lot of supplies that I'm not familiar with but I believe I could make if I could get a copy of the book.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Libraries are the only place I'd think to look.", - "inquire": "Do you have the Guide to Advanced Emergency Care?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_10", - "type": "mission_definition", - "name": "Find a Flu Shot", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "flu_shot", - "start": "ranch_nurse_9", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_11", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "The doctor has some ideas on how to recreate a vaccination program for the common flu. If you come across an unused flu shot please bring it to me. We haven't had any fatalities from the flu yet but it is only a matter of time until one of the older or younger members of the outpost gets a bad case.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Hospitals or clinics might have a few that haven't been used.", - "inquire": "Do you have the flu shot?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_NURSE_11", - "type": "mission_definition", - "name": "Find 10 Syringes", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "syringe", - "count": 3, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_NULL", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "We are starting to isolate a few natural antibiotic serums but we don't have the supplies to administer the cocktails. I need you to bring me 10 empty syringes to use. I'll take care of cleaning them to prevent transferring infections.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Hospitals or clinics might have a few sitting around.", - "inquire": "Do you have the empty syringes?", - "success": "Thank you for your assistance.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_1", - "type": "mission_definition", - "name": "Make 12 Knife Spears", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "spear_knife", - "count": 12, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_2", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "I can usually use additional survival gear to kit-out the new recruits. The most basic weapon that everyone gets is the knife spear... it provides a good mix of range, power, and ease of use when engaging the more common monsters. Could you make me a dozen of them? I may need more later but that should help the first few teams.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "You should be able to make them with the most basic of skills.", - "inquire": "Do you have the knife spears?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_2", - "type": "mission_definition", - "name": "Make 5 Wearable Flashlights", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "wearable_light", - "count": 5, - "start": "ranch_scavenger_1", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_3", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Night is the ideal time for my team to go on raids but they are going to need better light sources to speed up their missions. Could you craft a set of five headlamps for them? Keeping both hands free greatly helps during combat.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "You should be able to make them with the most basic of skills.", - "inquire": "Do you have the wearable flashlights?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_3", - "type": "mission_definition", - "name": "Make 3 Leather Body Armor", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "armor_larmor", - "count": 3, - "start": "ranch_scavenger_2", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_4", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Clothing that can withstand the wear and tear of climbing through windows and fighting back wild animals is in high demand. The best that we have been able to field is leather body armor but it is difficult to make with our limited resources. Could you craft us three pairs of leather body armor? The life-expectancy of my scavengers would drastically increase if you did.", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Finding the leather might be easier in town rather than making it yourself.", - "inquire": "Do you have the leather armor?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_4", - "type": "mission_definition", - "name": "Make 12 Molotov Cocktails", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 5, - "value": 50000, - "item": "molotov", - "count": 12, - "start": "ranch_scavenger_3", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_4", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "When outnumbered or forced to pull back my scavengers have been taught to throw Molotov cocktails to keep monsters from chasing them. We go through one or two on every mission so we can always use a few more. Would you be willing to make us a dozen? I'm willing to pay you what I can for your assistance. ", - "accepted": "I'm counting on you.", - "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", - "advice": "Alcohol or lamp oil is probably easier to refine rather than find in large quantities.", - "inquire": "Do you have the Molotov cocktails?", - "success": "Thank you for the delivery.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_west_wall_door", - "object": { - "mapgensize": [ 2, 2 ], - "rows": [ - "q+", - " " - ], - "terrain": { "q": "t_wall_wood", "+": "t_door_c" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_east_wall_door", - "object": { - "mapgensize": [ 2, 2 ], - "rows": [ - "+q", - " " - ], - "terrain": { "q": "t_wall_wood", "+": "t_door_c" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_makeshift_bed", - "object": { - "mapgensize": [ 2, 2 ], - "rows": [ - "##", - " " - ], - "terrain": { "#": "t_dirt" }, - "furniture": { "#": "f_makeshift_bed" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_14", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " w..wwwww ", - " w..w...w ", - " w..w...w ", - "wwwwwwww..ww.www..ww", - "w.............w....w", - "w..................w", - "w.............w....w", - "w.............wwwwww", - "w.............w ", - "w.............w ", - "wwww........www ", - " .........w ", - " .........w ", - " wwwwwwwwww " - ], - "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_15", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " w..wwwww ", - " w..w...w ", - " w..w...w ", - "www00www..ww.www..ww", - "w.............w....w", - "w..................w", - "0.............w....w", - "0.............wwwwww", - "w.............w ", - "w.............w ", - "wwww........www ", - " .........w ", - " .........w ", - " wwww00wwww " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirt", "0": "t_window_frame" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_16_done", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " w++wwwww ", - " w..wr..w ", - " w..wr..w ", - "www]]www++ww+www++ww", - "w.............w....w", - "wCC..CtC...c..+....w", - "]tt........c.rwvvkkw", - "]tt........c.rwwwwww", - "wCC..CtC...c..w ", - "w.............w ", - "wwww..C..C..www ", - " +..t..t..w ", - " +..C..C..w ", - " wwww]]wwww " - ], - "terrain": { - "w": "t_wall", - ".": "t_floor", - "]": "t_window_boarded_noglass", - "c": "t_floor", - "C": "t_floor", - "t": "t_floor", - "r": "t_floor", - "k": "t_floor", - "v": "t_floor", - "+": "t_door_c" - }, - "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" }, - "//": "there used to be some logic to not place a bartender if there already was one, but it broke a lot and didn't place a bartender at all. Just place the bartender and sometimes the TC bar is so busy that they have two people on staff.", - "place_npcs": [ { "class": "ranch_bartender", "x": 12, "y": 12 }, { "class": "scavenger_merc", "x": 5, "y": 11 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_1", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - "qqqqqqqqqqqqqqq ", - ",,,,,,,,,,,,,,q ", - ",,,,,,,,,,,,,,q ", - "q,,,,,,,,,,,,,q ", - "q,,,,,,,,,,,,,q ", - "q,,,,,,,,,,,,,q ", - "qqqqqqqw++wwwww ", - " w..wr..w ", - " w..wr..w ", - "wwww]]ww++ww+www++ww", - "w.............w....w", - "wCC..CtC...c..+....w", - "]tt........c.rwvvkkw", - "]tt........c.rwwwwww", - "wCC..CtC...c..w ", - "w.............w ", - "wwww..C..C..www ", - " +..t..t..w ", - " +..C..C..w ", - " wwww]]wwww " - ], - "terrain": { - "w": "t_wall", - ".": "t_floor", - "]": "t_window_boarded_noglass", - "c": "t_floor", - "C": "t_floor", - "t": "t_floor", - "r": "t_floor", - "k": "t_floor", - "v": "t_floor", - "+": "t_door_c", - ",": "t_dirt", - "q": "t_wall_half" - }, - "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_2", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - "wwww00www00wwww ", - "+,,,,,,,,,,,,,w ", - "+,,,,,,,,,,,,,wqqqqq", - "w,,,,,,,,,,,,,w,,,,q", - "0,,,,,,,,,,,,,w,,,,q", - "w,,,,,,,,,,,,,w,,,,q", - "wwwwwwww++wwwww,,,,q", - " w..wr..w,,,,q", - " w..wr..w,,,,q", - "wwww]]ww++ww+www++ww", - "w.............w...kw", - "wCC..CtC...c..+....w", - "]tt........c.rwvvkkw", - "]tt........c.rwwwwww", - "wCC..CtC...c..w ", - "w.............w ", - "wwww..C..C..www ", - " +..t..t..w ", - " +..C..C..w ", - " wwww]]wwww " - ], - "terrain": { - "w": "t_wall", - ".": "t_floor", - "]": "t_window_boarded_noglass", - "c": "t_floor", - "C": "t_floor", - "t": "t_floor", - "r": "t_floor", - "k": "t_floor", - "v": "t_floor", - "+": "t_door_c", - ",": "t_dirt", - "q": "t_wall_half", - "0": "t_window_frame" - }, - "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_3", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - "wwww]]www]]wwww ", - "+.............w ", - "+.............wwwwww", - "w.............w....w", - "].............w....]", - "w.............w....w", - "wwwwwwww++wwwww....w", - " w..wr..w....w", - " w..wr..w....w", - "wwww]]ww++ww+www++ww", - "w.............w....w", - "wCC..CtC...c..+....w", - "]tt........c.rwvvkkw", - "]tt........c.rwwwwww", - "wCC..CtC...c..w ", - "w.............w ", - "wwww..C..C..www ", - " +..t..t..w ", - " +..C..C..w ", - " wwww]]wwww " - ], - "terrain": { - "w": "t_wall", - ".": "t_floor", - "]": "t_window_boarded_noglass", - "c": "t_floor", - "C": "t_floor", - "t": "t_floor", - "r": "t_floor", - "k": "t_floor", - "v": "t_floor", - "+": "t_door_c", - ",": "t_dirt", - "q": "t_wall_half", - "0": "t_window_frame" - }, - "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_4", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - "wwww]]www]]wwww ", - "+.......CttC..w ", - "+.......CttC..wwwwww", - "w..CtC........wk...w", - "].........CtC.wk...]", - "w..CtC........wk..sw", - "wwwwwwww++wwwwwv..sw", - " w..wr..wv..sw", - " w..wr..wv..sw", - "wwww]]ww++ww+www++ww", - "w.............w...kw", - "wCC..CtC...c..+....w", - "]tt........c.rwvvkkw", - "]tt........c.rwwwwww", - "wCC..CtC...c..w ", - "w.............w ", - "wwww..C..C..www ", - " +..t..t..w ", - " +..C..C..w ", - " wwww]]wwww " - ], - "terrain": { - "w": "t_wall", - ".": "t_floor", - "]": "t_window_boarded_noglass", - "c": "t_floor", - "C": "t_floor", - "t": "t_floor", - "r": "t_floor", - "k": "t_floor", - "v": "t_floor", - "+": "t_door_c", - ",": "t_dirt", - "q": "t_wall_half", - "0": "t_window_frame", - "s": "t_floor" - }, - "furniture": { - "c": "f_counter", - "C": "f_chair", - "t": "f_table", - "r": "f_rack", - "k": "f_wood_keg", - "v": "f_fvat_empty", - "s": "f_standing_tank" - } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_chopshop_10", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - " ", - "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww", - "w..................w", - "....................", - "....................", - "....................", - "....................", - "....................", - "....................", - "w..................w", - "wwwwwww.www.wwwwwwww", - " w...w...w ", - " w...w...w ", - " wwwwww.ww ", - " ", - " ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_chopshop_11", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - " ", - "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww", - "w..................w", - "....................", - "....................", - "....................", - "....................", - "....................", - "....................", - "w..................w", - "wwwwwww+www+wwwwwwww", - " w...w...w ", - " w...w...w ", - " wwwwww+ww ", - " ", - " ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirt", "+": "t_door_c" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_chopshop_12_done", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - " ", - "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww", - "w..................w", - "....................", - "....................", - "..rrr...cccc........", - "....................", - "....................", - "....................", - "w..................w", - "wwwwwww+www+wwwwwwww", - " wr.bwr..w ", - " wr.bwr..w ", - " wwwwww+ww ", - " ", - " ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirtfloor", "+": "t_door_c", "r": "t_dirtfloor", "c": "t_dirtfloor", "b": "t_dirtfloor" }, - "furniture": { "r": "f_rack", "c": "f_counter", "b": "f_makeshift_bed" }, - "place_vehicles": [ { "vehicle": "armored_car", "chance": 100, "rotation": 0, "x": 15, "y": 7 } ], - "place_npcs": [ { "class": "ranch_scrapper_1", "x": 13, "y": 12 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_8", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - "........ .......", - "........ .......", - ".....................", - ".....................", - ".....................", - ".....................", - ".....................", - "........ .......", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " " - ], - "terrain": { ".": "t_dirt" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_9", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - "wwwwwwww wwwwwww", - "w......w w.....w", - "w......wwwwwww.....w", - "w..................w", - "w..................w", - "w..................w", - "w......wwwwwww.....w", - "www..www wwwwwww", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_10", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - "wwwwwwww wwwwwww", - "w......w w.....w", - "[......wwwwwww.....[", - "w......w.....w.....w", - "w..................w", - "[......w.....w.....[", - "w......wwwwwww.....w", - "www..www wwwwwww", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirt", "[": "t_window_boarded_noglass" }, - "place_item": [ { "item": "ax", "x": 13, "y": 18 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_11", - "object": { - "mapgensize": [ 20, 20 ], - "rows": [ - " ", - " ", - " ", - "wwwwwwww wwwwwww", - "w......w wcccccw", - "[......wwwwwww.....[", - "w......w.....w.....w", - "w..............tt..w", - "[..... w.....w.....[", - "w......wwwwwww.....w", - "www++www wwwwwww", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_floor", "+": "t_door_c", "[": "t_window_boarded_noglass", "c": "t_floor", "t": "t_floor" }, - "furniture": { "c": "f_cupboard", "t": "f_table" }, - "place_npcs": [ { "class": "ranch_nurse_1", "x": 5, "y": 6 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_greenhouse_16", - "object": { - "mapgensize": [ 13, 13 ], - "rows": [ - "wwwww.wwwww ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "wwwww.wwwww " - ], - "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_greenhouse_17_done", - "object": { - "mapgensize": [ 13, 13 ], - "rows": [ - "wwwww+wwwww ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "w.........w ", - "wwwww+wwwww " - ], - "terrain": { "w": "t_window", ".": "t_dirt", "+": "t_door_c" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_junk_shop_12", - "object": { - "mapgensize": [ 16, 16 ], - "rows": [ - "wwwwww ", - "w....wwwwwwwwwww ", - "w....w.........w ", - "w..............w ", - "w....w.........w ", - "wwwwww.........w ", - " w.........w ", - " ..........w ", - " w.........w ", - " www.....www ", - " w.....w ", - " w.....w ", - " w...... ", - " w.....w ", - " wwwwwww ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_junk_shop_13", - "object": { - "mapgensize": [ 16, 16 ], - "rows": [ - "wwwwww ", - "w....wwww000wwww ", - "0....w.........w ", - "0..............w ", - "w....w.........0 ", - "wwwwww.........0 ", - " w.........w ", - " ..........w ", - " w.........w ", - " www.....www ", - " w.....w ", - " w.....w ", - " 0...... ", - " w.....w ", - " wwwwwww ", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirtfloor", "0": "t_window_frame" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_junk_shop_14_done", - "object": { - "mapgensize": [ 16, 16 ], - "rows": [ - "wwwwww ", - "w....wwww[[[wwww ", - "[....w........rw ", - "[.............rw ", - "w....w..cc.cc.r[ ", - "wwwwww..cc.cc.r[ ", - " w..cc.cc.rw ", - " +..cc.cc.rw ", - " w........rw ", - " www.....www ", - " w.....w ", - " w..c..w ", - " [..c..+ ", - " w..c..w ", - " wwwwwww ", - " " - ], - "terrain": { - "w": "t_wall", - ".": "t_dirtfloor", - "[": "t_window_boarded_noglass", - "+": "t_door_c", - "r": "t_dirtfloor", - "c": "t_dirtfloor" - }, - "furniture": { "c": "f_counter", "r": "f_rack" }, - "place_npcs": [ { "class": "ranch_scavenger_1", "x": 9, "y": 12 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_4", - "object": { - "mapgensize": [ 12, 12 ], - "rows": [ - ".......... ", - ".......... ", - "WWW....... ", - "W......... ", - "W......... ", - ".......... ", - ".......... ", - ".......... ", - ".......... ", - ".......... ", - ".......... ", - ".......... " - ], - "terrain": { "W": "t_wall_log_half", ".": "t_dirt" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_5", - "object": { - "mapgensize": [ 12, 12 ], - "rows": [ - " ", - " ", - "WWW....WWW ", - "W........W ", - "W........W ", - "W......... ", - "W......... ", - "W......... ", - "W......... ", - "W........W ", - "W........W ", - "WWW....WWW " - ], - "terrain": { "W": "t_wall_log", ".": "t_dirtfloor" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_6", - "object": { - "mapgensize": [ 12, 12 ], - "rows": [ - " ", - " ", - "WWW....WWW ", - "W........W ", - "W........W ", - "W......... ", - "W......... ", - "W......... ", - "W......... ", - "W.......rW ", - "W.......rW ", - "WWW....WWW " - ], - "terrain": { "r": "t_dirtfloor", "W": "t_wall_log", ".": "t_dirtfloor" }, - "furniture": { "r": "f_rack" }, - "place_item": [ { "item": "frame", "x": 3, "y": 6 }, { "item": "frame", "x": 3, "y": 7 }, { "item": "frame", "x": 3, "y": 8 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_7", - "object": { - "mapgensize": [ 12, 12 ], - "rows": [ - " ", - " ", - "WWWc...WWW ", - "W..c....rW ", - "W..c....rW ", - "W..c...... ", - "W......... ", - "W......... ", - "W......... ", - "W.......rW ", - "W.......rW ", - "WWW....WWW " - ], - "terrain": { "r": "t_dirtfloor", "W": "t_wall_log", ".": "t_dirtfloor", "c": "t_conveyor" }, - "furniture": { "r": "f_rack" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_8_done", - "object": { - "mapgensize": [ 12, 12 ], - "rows": [ - " ", - " ", - "WWWc...WWW ", - "W..c....rW ", - "W..c....rW ", - "W..c...... ", - "W..m...... ", - "W..m...... ", - "W..M...... ", - "W.......rW ", - "W.......rW ", - "WWW....WWW " - ], - "terrain": { - "r": "t_dirtfloor", - "W": "t_wall_log", - ".": "t_dirtfloor", - "c": "t_conveyor", - "m": "t_machinery_old", - "M": "t_machinery_heavy" - }, - "furniture": { "r": "f_rack" }, - "place_item": [ - { "item": "log", "x": 3, "y": 0 }, - { "item": "log", "x": 3, "y": 1 }, - { "item": "log", "x": 3, "y": 1 }, - { "item": "log", "x": 0, "y": 1, "amount": [ 1, 5 ] }, - { "item": "log", "x": 1, "y": 1, "amount": [ 1, 5 ] }, - { "item": "2x4", "x": 3, "y": 9, "amount": [ 1, 10 ] }, - { "item": "log", "x": 3, "y": 2 } - ], - "place_npcs": [ { "class": "ranch_woodcutter_1", "x": 4, "y": 7 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_outhouse_8", - "object": { - "mapgensize": [ 5, 5 ], - "rows": [ - "wwww ", - "..0w ", - "wwww ", - "..0w ", - "wwww " - ], - "terrain": { "w": "t_wall_half", "0": "t_pit", ".": "t_dirtfloor" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_outhouse_9_done", - "object": { - "mapgensize": [ 5, 5 ], - "rows": [ - "wwww ", - "+.0w ", - "wwww ", - "+.0w ", - "wwww " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", "+": "t_door_c", ".": "t_dirtfloor", "0": "t_pit" }, - "place_npcs": [ { "class": "ranch_ill_1", "x": 2, "y": 1 } ] - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_toolshed_8", - "object": { - "mapgensize": [ 6, 6 ], - "rows": [ - "wwwwww", - "w....w", - ".....w", - "w....w", - "wwwwww", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirtfloor" } - } - }, - { - "type": "mapgen", - "method": "json", - "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_toolshed_9_done", - "object": { - "mapgensize": [ 6, 6 ], - "rows": [ - "wwwwww", - "wccccw", - "+....W", - "wccccw", - "wwwwww", - " " - ], - "terrain": { "w": "t_wall", "+": "t_door_c", "W": "t_window_boarded_noglass", "c": "t_dirtfloor", ".": "t_dirtfloor" }, - "furniture": { "c": "f_counter" } - } - } -] diff --git a/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Captain.json b/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Captain.json new file mode 100644 index 0000000000000..8f58290c50388 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Captain.json @@ -0,0 +1,111 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "old_guard_necropolis_cpt", + "//": "Commander in Necropolis", + "name_suffix": "CPT", + "class": "NC_SOLDIER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT", + "faction": "old_guard", + "mission_offered": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_1" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT", + "dynamic_line": { + "u_is_wearing": "badge_marshal", + "yes": "Marshal, I hope you're here to assist us.", + "no": { + "u_male": "Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense you'll get out while you can.", + "no": "Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense you'll get out while you can." + } + }, + "responses": [ + { + "text": "What are you doing down here?", + "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_GOAL", + "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } + }, + { + "text": "Can you tell me about this facility?", + "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_VAULT", + "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } + }, + { + "text": "What do you need done?", + "topic": "TALK_MISSION_LIST", + "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } + }, + { + "text": "About the mission...", + "topic": "TALK_MISSION_INQUIRE", + "condition": { "and": [ "has_assigned_mission", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } + }, + { + "text": "About one of those missions...", + "topic": "TALK_MISSION_LIST_ASSIGNED", + "condition": { "and": [ "has_many_assigned_missions", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } + }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_GOAL", + "dynamic_line": "I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went about securing this control room. From here I dispatched my men to secure vital systems located on this floor and the floors below this one. If we are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our forces to conduct recovery operations.", + "responses": [ { "text": "Seems like a decent plan...", "topic": "TALK_NONE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT_VAULT", + "dynamic_line": "This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a global conflict. The vault can support several thousand people for a few years if all systems are operational and sufficient notification is given. Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure was diverted to the lower levels.", + "responses": [ { "text": "Whatever they did it must have worked since we are still alive...", "topic": "TALK_NONE" } ] + }, + { + "id": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Locate Commo Team", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 2, + "value": 250000, + "item": "necropolis_freq", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_2", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "My communications team went to secure the radio control room after we breached the facility. I haven't heard from them since, I need you to locate them. Their first objective was to record all active channels that were transmitting information on other survivors or facilities. Find them and return the frequency list to me. I'm sure they could probably use your help also.", + "accepted": "Good luck, the communications room shouldn't be far from here.", + "rejected": "I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't handle a few small tasks...", + "advice": "We were briefed that the communications array was on this level.", + "inquire": "How is the search going?", + "success": "Thanks, let me know when you need another tasking.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_2", + "type": "mission_definition", + "name": "Cull Nightmares", + "goal": "MGOAL_KILL_MONSTER_TYPE", + "difficulty": 5, + "value": 250000, + "monster_type": "mon_charred_nightmare", + "start": { "assign_mission_target": { "om_terrain": "necropolis_c_44", "om_special": "Necropolis", "z": -2 } }, + "monster_kill_goal": 20, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Your assistance is greatly appreciated, we need to clear out the more ruthless monsters that are wandering up from the lower levels. If you could cull twenty or so of what we refer to as 'nightmares' my men would be much safer. If you've cleared out most of this floor then the lower levels should be your next target. ", + "accepted": "Good luck, finding a clear passage to the second level may be tricky.", + "rejected": "I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't handle a few small tasks...", + "advice": "These creatures can swing their appendages surprisingly far.", + "inquire": "How is the hunt going?", + "success": "Thanks, let me know when you need another tasking.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/missiondef_old_guard_necro.json b/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Commo.json similarity index 63% rename from data/json/npcs/missiondef_old_guard_necro.json rename to data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Commo.json index d54b398ad707c..cb19460c1aeb3 100644 --- a/data/json/npcs/missiondef_old_guard_necro.json +++ b/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Commo.json @@ -1,48 +1,80 @@ [ { - "id": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_1", - "type": "mission_definition", - "name": "Locate Commo Team", - "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", - "difficulty": 2, - "value": 250000, - "item": "necropolis_freq", - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_2", - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "My communications team went to secure the radio control room after we breached the facility. I haven't heard from them since, I need you to locate them. Their first objective was to record all active channels that were transmitting information on other survivors or facilities. Find them and return the frequency list to me. I'm sure they could probably use your help also.", - "accepted": "Good luck, the communications room shouldn't be far from here.", - "rejected": "I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't handle a few small tasks...", - "advice": "We were briefed that the communications array was on this level.", - "inquire": "How is the search going?", - "success": "Thanks, let me know when you need another tasking.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } + "type": "npc", + "id": "old_guard_necropolis_commo", + "//": "In charge of outside communications in Necropolis", + "name_suffix": "SFC", + "class": "NC_SOLDIER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO", + "faction": "old_guard", + "mission_offered": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_COMMO_1" }, { - "id": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_2", - "type": "mission_definition", - "name": "Cull Nightmares", - "goal": "MGOAL_KILL_MONSTER_TYPE", - "difficulty": 5, - "value": 250000, - "monster_type": "mon_charred_nightmare", - "start": { "assign_mission_target": { "om_terrain": "necropolis_c_44", "om_special": "Necropolis", "z": -2 } }, - "monster_kill_goal": 20, - "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "dialogue": { - "describe": "We need help...", - "offer": "Your assistance is greatly appreciated, we need to clear out the more ruthless monsters that are wandering up from the lower levels. If you could cull twenty or so of what we refer to as 'nightmares' my men would be much safer. If you've cleared out most of this floor then the lower levels should be your next target. ", - "accepted": "Good luck, finding a clear passage to the second level may be tricky.", - "rejected": "I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't handle a few small tasks...", - "advice": "These creatures can swing their appendages surprisingly far.", - "inquire": "How is the hunt going?", - "success": "Thanks, let me know when you need another tasking.", - "success_lie": "What good does this do us?", - "failure": "It was a lost cause anyways..." - } + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO", + "dynamic_line": { + "u_is_wearing": "badge_marshal", + "yes": "Marshal, I'm rather surprised to see you here.", + "no": { + "u_male": true, + "yes": "Sir you are not authorized to be here... you should leave.", + "no": "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." + } + }, + "responses": [ + { + "text": "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you.", + "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_FREQ", + "condition": { + "and": [ + { "u_is_wearing": "badge_marshal" }, + { "u_has_mission": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_1" }, + { "not": { "u_has_effect": "has_og_comm_freq" } } + ] + } + }, + { + "text": "What are you doing here?", + "topic": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_GOAL", + "condition": { "u_is_wearing": "badge_marshal" } + }, + { + "text": "Do you need any help?", + "topic": "TALK_MISSION_LIST", + "condition": { "and": [ { "u_has_effect": "has_og_comm_freq" }, { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } + }, + { + "text": "About the mission...", + "topic": "TALK_MISSION_INQUIRE", + "condition": { "and": [ "has_assigned_mission", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } + }, + { + "text": "About one of those missions...", + "topic": "TALK_MISSION_LIST_ASSIGNED", + "condition": { "and": [ "has_many_assigned_missions", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } + }, + { "text": "I should be going", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_GOAL", + "dynamic_line": "We are securing the external communications array for this facility. I'm rather restricted in what I can release... go find my commander if you have any questions.", + "responses": [ { "text": "I'll try and find your commander then...", "topic": "TALK_NONE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO_FREQ", + "dynamic_line": "I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without repairing or replacing the equipment here. When the facility was being overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are hoping a few plain text messages can get picked up though.", + "responses": [ + { + "text": "Thanks.", + "topic": "TALK_NONE", + "effect": [ { "u_buy_item": "necropolis_freq" }, { "u_add_effect": "has_og_comm_freq", "duration": "PERMANENT" } ] + } + ] }, { "id": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_COMMO_1", diff --git a/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Soldier.json b/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Soldier.json new file mode 100644 index 0000000000000..5e3d3c69c6136 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/necropolis/NPC_Old_Guard_Soldier.json @@ -0,0 +1,37 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "old_guard_soldier", + "//": "Generic guard for the old guard.", + "name_suffix": "Soldier", + "class": "NC_SOLDIER", + "attitude": 0, + "mission": 8, + "chat": "TALK_OLD_GUARD_SOLDIER", + "faction": "old_guard" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_OLD_GUARD_SOLDIER", + "dynamic_line": { + "u_is_wearing": "badge_marshal", + "yes": [ + "Hello, marshal.", + "Marshal, I'm afraid I can't talk now.", + "I'm not in charge here, marshal.", + "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." + ], + "no": [ + "Hey, citizen... I'm not sure you belong here.", + "You should mind your own business, nothing to see here.", + "If you need something you'll need to talk to someone else.", + { + "u_male": true, + "yes": [ "Sir.", "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." ], + "no": [ "Ma'am", "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" ] + } + ] + }, + "responses": [ { "text": "Don't mind me...", "topic": "TALK_DONE" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/npc.json b/data/json/npcs/npc.json index 7cdbd2cc6eeea..2f0ddb95d0101 100644 --- a/data/json/npcs/npc.json +++ b/data/json/npcs/npc.json @@ -1,220 +1,4 @@ [ - { - "type": "npc", - "id": "old_guard_soldier", - "//": "Generic guard for the old guard.", - "name_suffix": "Soldier", - "class": "NC_SOLDIER", - "attitude": 0, - "mission": 8, - "chat": "TALK_OLD_GUARD_SOLDIER", - "faction": "old_guard" - }, - { - "type": "npc", - "id": "old_guard_necropolis_cpt", - "//": "Commander in Necropolis", - "name_suffix": "CPT", - "class": "NC_SOLDIER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT", - "faction": "old_guard", - "mission_offered": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_1" - }, - { - "type": "npc", - "id": "old_guard_necropolis_commo", - "//": "In charge of outside communications in Necropolis", - "name_suffix": "SFC", - "class": "NC_SOLDIER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO", - "faction": "old_guard", - "mission_offered": "MISSION_OLD_GUARD_NEC_COMMO_1" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_foreman", - "//": "Appears at the ranch after you progress in the refugee center quests. Faction critical.", - "name_suffix": "Foreman", - "class": "NC_BOUNTY_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_FOREMAN", - "mission_offered": "MISSION_RANCH_FOREMAN_1", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_construction_1", - "//": "Flavor", - "name_suffix": "Carpenter", - "class": "NC_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_1", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_construction_2", - "//": "Construction skill trainer", - "name_suffix": "Carpenter", - "class": "NC_THUG", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_woodcutter_1", - "//": "Can purchase wood", - "name_suffix": "Lumberjack", - "class": "NC_COWBOY", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_WOODCUTTER", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch__woodcutter_2", - "//": "Flavor", - "name_suffix": "Woodworker", - "class": "NC_COWBOY", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_crop_overseer", - "//": "Flavor", - "name_suffix": "Crop Overseer", - "class": "NC_BOUNTY_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_farmer_1", - "//": "Flavor", - "name_suffix": "Farmer", - "class": "NC_THUG", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_FARMER_1", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_farmer_2", - "//": "Flavor", - "name_suffix": "Farmer", - "class": "NC_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_FARMER_2", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_ill_1", - "//": "Flavor", - "name_suffix": "Laborer", - "class": "NC_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_ILL_1", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_nurse_1", - "//": "Mission source for clinic. Provides medical attention.", - "name_suffix": "Nurse", - "gender": "female", - "class": "NC_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_NURSE", - "mission_offered": "MISSION_RANCH_NURSE_1", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_doctor", - "//": "Provides advanced medical attention.", - "name_suffix": "Doctor", - "class": "NC_DOCTOR", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_DOCTOR", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_scrapper_1", - "//": "Flavor", - "name_suffix": "Scrapper", - "class": "NC_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_SCRAPPER", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_scavenger_1", - "//": "Mission source, shopkeep", - "name_suffix": "Scavenger Boss", - "class": "NC_JUNK_SHOPKEEP", - "attitude": 0, - "mission": 3, - "chat": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", - "mission_offered": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_1", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_bartender", - "//": "Mission source, shopkeep", - "name_suffix": "Bartender", - "class": "NC_BARTENDER", - "attitude": 0, - "mission": 3, - "chat": "TALK_RANCH_BARKEEP", - "mission_offered": "MISSION_RANCH_BARTENDER_1", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "ranch_barber", - "//": "Provides hair cuts", - "name_suffix": "Barber", - "class": "NC_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_RANCH_BARBER", - "faction": "tacoma_commune" - }, - { - "type": "npc", - "id": "commune_guard", - "//": "A generic guard for the Tacoma Commune faction.", - "name_suffix": "Guard", - "class": "NC_BOUNTY_HUNTER", - "attitude": 0, - "mission": 8, - "chat": "TALK_GUARD", - "faction": "tacoma_commune" - }, { "type": "npc", "id": "thug", @@ -258,7 +42,7 @@ "attitude": 0, "mission": 7, "chat": "TALK_DONE", - "faction": "hells_raiders" + "faction": "apis_hive" }, { "type": "npc", diff --git a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_1_Reena_Sandhu.json b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_1_Reena_Sandhu.json similarity index 94% rename from data/json/npcs/beggars/BEGGAR_1_Reena_Sandhu.json rename to data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_1_Reena_Sandhu.json index 2b3dff5b3c4e5..17f821e5cc988 100644 --- a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_1_Reena_Sandhu.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_1_Reena_Sandhu.json @@ -45,7 +45,7 @@ { "trait": "MYOPIC" }, { "trait": "PACIFIST" }, { "trait": "Exp_Teaching2" }, - { "group": "Appearance_demographics" } + { "group": "Appearance_Mixed" } ], "skills": [ { "skill": "speech", "bonus": { "rng": [ 0, 3 ] } }, { "skill": "cooking", "bonus": { "rng": [ 0, 3 ] } } ] }, @@ -87,6 +87,11 @@ } }, "responses": [ + { + "condition": { "u_has_var": "beggars_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + "text": "I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining us?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_1_RECRUITED" + }, { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_1_INTRO" }, { "text": "Hey, here, I might have some food for you. Let me check.", @@ -335,5 +340,11 @@ { "text": "OK. For now let's talk about something else.", "topic": "TALK_NONE" }, { "text": "OK, I'll talk to them too.", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_1_RECRUITED", + "dynamic_line": "Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon, and Yusuke to come along, then I'll go.", + "responses": [ { "text": "All right! Let's get going.", "topic": "TALK_DONE", "effect": "follow" } ] } ] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_2_Dino_Dave.json b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_2_Dino_Dave.json new file mode 100644 index 0000000000000..2849caa2ee17d --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_2_Dino_Dave.json @@ -0,0 +1,355 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_beggar2", + "//": "Schizophrenic beggar in the refugee center.", + "name_unique": "Dino Dave", + "gender": "male", + "name_suffix": "beggar", + "class": "NC_BEGGAR_2", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2", + "faction": "lobby_beggars", + "mission_offered": "MISSION_BEGGAR_2_BOX_SMALL" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_BEGGAR_2", + "name": "Beggar", + "job_description": "I'm just trying to survive.", + "common": false, + "//": "All the beggars have been camping inside the evac shelter because they're too weak and unskilled to make it on their own.", + "bonus_str": { "rng": [ -3, -2 ] }, + "bonus_dex": { "rng": [ -5, -1 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ -2, 0 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ -6, -2 ] }, + "worn_override": "NC_BEGGAR_2_worn", + "carry_override": "EMPTY_GROUP", + "weapon_override": "EMPTY_GROUP", + "traits": [ + { "trait": "GLASSJAW" }, + { "trait": "ADDICTIVE" }, + { "trait": "HOARDER" }, + { "trait": "SLOWHEALER" }, + { "trait": "SLOWRUNNER" }, + { "trait": "CHEMIMBALANCE" }, + { "trait": "HEAVYSLEEPER" }, + { "trait": "FLIMSY2" }, + { "trait": "SCHIZOPHRENIC" }, + { "trait": "SLOWLEARNER" }, + { "trait": "PACIFIST" }, + { "group": "Appearance_demographics" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_BEGGAR_2_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "dinosuit" }, + { "item": "coat_winter" }, + { "item": "boxer_shorts" }, + { "item": "socks_wool" }, + { "item": "boots_winter" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2", + "dynamic_line": { + "has_no_available_mission": { + "has_no_assigned_mission": "We've done it! We've solved the list!", + "no": "How's things with you? My cardboard collection is getting quite impressive." + }, + "no": "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" + }, + "responses": [ + { "condition": "has_assigned_mission", "text": "About that shopping list of yours...", "topic": "TALK_MISSION_INQUIRE" }, + { + "condition": { + "and": [ + { "npc_has_var": "cardboard_donor", "type": "mission", "context": "dinodave", "value": "yes" }, + { "not": "has_no_available_mission" } + ] + }, + "text": "Is there anything else I can do for you?", + "topic": "TALK_MISSION_OFFER" + }, + { + "condition": { "and": [ "has_no_available_mission", "has_no_assigned_mission" ] }, + "text": "What are you going to do with all that cardboard now?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_JOBSDONE", + "effect": { "u_add_var": "dave_happy", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } + }, + { + "condition": { "not": { "and": [ "has_no_available_mission", "has_no_assigned_mission" ] } }, + "text": "Cardboard?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD" + }, + { + "condition": { "not": { "and": [ "has_no_available_mission", "has_no_assigned_mission" ] } }, + "text": "Why are you sitting out here?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" + }, + { + "condition": { "not": { "and": [ "has_no_available_mission", "has_no_assigned_mission" ] } }, + "text": "Are you seriously wearing a dinosaur costume?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_DINOSAUR" + }, + { + "condition": { "not": { "and": [ "has_no_available_mission", "has_no_assigned_mission" ] } }, + "text": "Do you need something to eat?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_GIVE_FOOD" + }, + { + "condition": { "not": { "and": [ "has_no_available_mission", "has_no_assigned_mission" ] } }, + "text": "Get away from me.", + "topic": "TALK_DONE" + }, + { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_GIVE_FOOD", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "beggar_has_eaten", + "yes": "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing.", + "no": "Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see you're not like that." + }, + "responses": [ + { "text": "Actually can I ask you something else?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'm sorry, I was wrong. I can't help you.", "topic": "TALK_DONE" } + ], + "repeat_responses": [ + { + "for_category": [ "food" ], + "response": { "text": "Here, you can have this .", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_GAVE_FOOD" } + } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_GAVE_FOOD", + "dynamic_line": "I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this doesn't. Thanks again.", + "speaker_effect": [ { "effect": { "npc_add_effect": "beggar_has_eaten", "duration": 3600 } } ], + "responses": [ + { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2", "effect": "u_bulk_trade_accept" }, + { "text": "No problem. See you around.", "topic": "TALK_DONE", "effect": "u_bulk_trade_accept" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD", + "dynamic_line": "I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but I told him to go fuck himself.", + "responses": [ + { "text": "Why cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD2" }, + { "text": "The sandman?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_SANDMAN" }, + { "text": "Would you like me to give you some cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_GIVECARDBOARD" }, + { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, + { "text": "Are you seriously wearing a dinosaur costume?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_DINOSAUR" }, + { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD2", + "dynamic_line": "There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further damage.", + "responses": [ + { "text": "Would you like me to give you some cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_GIVECARDBOARD" }, + { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, + { "text": "Are you seriously wearing a dinosaur costume?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_DINOSAUR" }, + { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_GIVECARDBOARD", + "dynamic_line": "Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a whole shopping list. Got it here.", + "speaker_effect": { "effect": { "npc_add_var": "cardboard_donor", "type": "mission", "context": "dinodave", "value": "yes" } }, + "responses": [ + { "text": "What's next on the list?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_SANDMAN", + "dynamic_line": "If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to help me out.", + "responses": [ + { "text": "... What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE", + "dynamic_line": "These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm going to build my new house and I won't let them in.", + "responses": [ + { "text": "You said you were building a house?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD" }, + { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_DINOSAUR", + "dynamic_line": "No.", + "responses": [ + { "text": "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_WEARING" }, + { "text": "What was that about cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD" }, + { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, + { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_WEARING", + "dynamic_line": "You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we have shields up, to protect ourselves.", + "responses": [ + { "text": "What was that about cardboard?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_CARDBOARD" }, + { "text": "Why are you sitting out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_REFUGEE" }, + { "text": "I think I have to get going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_JOBSDONE", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "beggars_recruited", + "type": "general", + "context": "recruit", + "value": "yes", + "yes": "Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?", + "no": "That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks. You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to keep me going." + }, + "responses": [ + { + "condition": { "not": { "u_has_var": "beggars_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } }, + "text": "Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out there.", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_JOIN" + }, + { "text": "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2_JOIN", + "dynamic_line": "No! I just got everything together. I am not leaving, not now. Everything's finally coming together!", + "responses": [ { "text": "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later.", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "id": "MISSION_BEGGAR_2_BOX_SMALL", + "type": "mission_definition", + "name": "Bring 40 small cardboard boxes", + "difficulty": 1, + "value": 0, + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "item": "box_small", + "count": 40, + "followup": "MISSION_BEGGAR_2_DUCT_TAPE", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I could use 'em.", + "offer": "Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you bring me like... like... forty?", + "accepted": "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it.", + "rejected": "I didn't think so.", + "advice": "Watch out, he's looking for it too.", + "inquire": "Got the little ones yet?", + "success": "Oh this is so great, so great!", + "success_lie": "Oh this is so great, so great!", + "failure": "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." + } + }, + { + "id": "MISSION_BEGGAR_2_DUCT_TAPE", + "type": "mission_definition", + "name": "Bring a roll of duct tape", + "difficulty": 1, + "value": 0, + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "item": "duct_tape", + "followup": "MISSION_BEGGAR_2_BOX_MEDIUM", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them together. Surround them, light side, dark side.", + "offer": "These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!", + "accepted": "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it.", + "rejected": "I didn't think so.", + "advice": "Watch out, he's looking for it too.", + "inquire": "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?", + "success": "Oh this is so great, so great!", + "success_lie": "Oh this is so great, so great!", + "failure": "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." + } + }, + { + "id": "MISSION_BEGGAR_2_BOX_MEDIUM", + "type": "mission_definition", + "name": "Bring 10 medium-sized cardboard boxes", + "difficulty": 1, + "value": 0, + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "item": "box_medium", + "count": 10, + "followup": "MISSION_BEGGAR_2_PLASTIC_SHEET", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well.", + "offer": "Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I got a little more on the list, but we're more than half there.", + "accepted": "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it.", + "rejected": "I didn't think so.", + "advice": "Watch out, he's looking for it too.", + "inquire": "Any luck? Bigger ones?", + "success": "I'm so happy now!", + "success_lie": "I'm so happy now!", + "failure": "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." + } + }, + { + "id": "MISSION_BEGGAR_2_PLASTIC_SHEET", + "type": "mission_definition", + "name": "Bring 10 large plastic sheets", + "difficulty": 1, + "value": 0, + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "item": "plastic_sheet", + "count": 10, + "followup": "MISSION_BEGGAR_2_BOX_LARGE", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can smell through plastic, but I think the cardboard is stronger.", + "offer": "If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring me some plastic sheets.", + "accepted": "We're almost there, now.", + "rejected": "I didn't think so.", + "advice": "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards.", + "inquire": "I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found anything?", + "success": "Nice, this will do perfectly!", + "success_lie": "Nice, this will do perfectly!", + "failure": "Oh, that's too bad." + } + }, + { + "id": "MISSION_BEGGAR_2_BOX_LARGE", + "type": "mission_definition", + "name": "Bring 5 large cardboard boxes", + "difficulty": 1, + "value": 0, + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "item": "box_large", + "count": 5, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "This is the last thing I need from you. I've been collecting the other parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me five more really big cardboard boxes?", + "offer": "This is the last thing I need from you. I've been collecting the other parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as it gets. I have a few already stored up, that should be all I need.", + "accepted": "Yes! The home stretch!", + "rejected": "Oh man, but we're so close!", + "advice": "Try looking in cargo storage areas.", + "inquire": "Did you bring me those last few boxes?", + "success": "Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these up now.", + "success_lie": "Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these up now.", + "failure": "No! Oh god, no, this can't be happening..." + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_3_Luo_Meizhen.json b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_3_Luo_Meizhen.json similarity index 71% rename from data/json/npcs/beggars/BEGGAR_3_Luo_Meizhen.json rename to data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_3_Luo_Meizhen.json index fdc11d44667da..66603d4293aa4 100644 --- a/data/json/npcs/beggars/BEGGAR_3_Luo_Meizhen.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_3_Luo_Meizhen.json @@ -40,7 +40,7 @@ { "trait": "FASTLEARNER" }, { "trait": "PACIFIST" }, { "trait": "Exp_Mycology2" }, - { "group": "Appearance_demographics" } + { "group": "Appearance_EastAsian" } ] }, { @@ -97,6 +97,11 @@ } }, "responses": [ + { + "condition": { "u_has_var": "beggars_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + "text": "I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining us?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RECRUITED2" + }, { "condition": { "and": [ { "not": { "npc_has_effect": "beggar_has_eaten" } }, { "not": { "npc_has_effect": "insulted_luo" } } ] }, "text": "What's up?", @@ -127,13 +132,27 @@ { "condition": { "and": [ - { "npc_has_var": "luo_mycus_mission", "type": "general", "context": "mission", "value": "yes" }, { "u_has_item": "veggy_tainted" }, + { "npc_has_var": "luo_attempt_recruit", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + { "not": { "npc_has_effect": "insulted_luo" } } + ] + }, + "text": "I found a sample of alien fungus for you.", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4_RECRUIT" + }, + { + "condition": { + "and": [ + { "u_has_item": "veggy_tainted" }, + { + "not": { "npc_has_var": "luo_attempt_recruit", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } + }, { "not": { "npc_has_effect": "insulted_luo" } } ] }, "text": "I found a sample of alien fungus for you.", - "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4" + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4_NOTREADY", + "effect": { "npc_add_var": "luo_owed", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } }, { "text": "Ok... see ya.", "topic": "TALK_DONE" } ] @@ -209,6 +228,11 @@ "dynamic_line": "Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in.", "responses": [ { "text": "You think you were treated like that because of your race?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RACISM" }, + { + "condition": { "u_has_var": "told_about_FM_evacuation", "type": "general", "context": "conversation", "value": "yes" }, + "text": "Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_EVACUATION" + }, { "text": "Why stay out here then?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_WHYSTAY" }, { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_EXPERTISE" }, { @@ -221,18 +245,36 @@ { "condition": { "and": [ - { "npc_has_var": "luo_mycus_mission", "type": "general", "context": "mission", "value": "yes" }, + { "not": { "npc_has_effect": "apology_luo", "type": "general", "context": "conversation", "value": "yes" } }, + { "npc_has_var": "dont_insult_luo", "type": "general", "context": "conversation", "value": "yes" }, + { "not": { "npc_has_effect": "insulted_luo" } } + ] + }, + "text": "We're cool. Sorry for insulting you earlier.", + "effect": { "npc_add_var": "apology_luo", "type": "general", "context": "conversation", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_APOLOGY" + }, + { + "condition": { + "and": [ { "u_has_item": "veggy_tainted" }, + { "npc_has_var": "luo_attempt_recruit", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, { "not": { "npc_has_effect": "insulted_luo" } } ] }, "text": "I found a sample of alien fungus for you.", - "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4" + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4_RECRUIT" }, { "text": "Ok... see ya.", "topic": "TALK_DONE" }, { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } ] }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_EVACUATION", + "dynamic_line": "Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for 'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for reminding me of all that sunny fun.", + "responses": [ { "text": "Sorry for bringing it up. What were you saying?", "topic": "TALK_NONE" } ] + }, { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RACISM", @@ -262,7 +304,7 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_JOIN", - "dynamic_line": "That's awful kind of you, but look at me. I'm not travelling material, I've managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood.", + "dynamic_line": "That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood.", "responses": [ { "text": "Why stay out here then?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_WHYSTAY" }, { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_EXPERTISE" }, @@ -363,8 +405,15 @@ "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RECRUIT1", "dynamic_line": "Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering me a place to live. Call me crazy.", + "speaker_effect": [ { "effect": { "npc_add_var": "luo_attempt_recruit", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } } ], "responses": [ { + "condition": { "npc_has_var": "luo_owed", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + "text": "Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy mushroom didn't I?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RECRUITED1" + }, + { + "condition": { "not": { "npc_has_var": "luo_owed", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } }, "text": "What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, the others out here can come too.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RECRUIT2" }, @@ -403,6 +452,26 @@ { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } ] }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RECRUITED1", + "dynamic_line": "Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps.", + "responses": [ + { + "condition": { + "and": [ + { "u_has_var": "luo_doctorate", "type": "general", "context": "conversation", "value": "yes" }, + { "not": { "u_has_var": "luo_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } } + ] + }, + "text": "So, about that doctorate of yours...", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_DOCTORATE1" + }, + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_EXPERTISE" }, + { "text": "Let's talk about something else then.", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_EXPERTISE", @@ -437,7 +506,7 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_DOCTORATE", - "dynamic_line": "Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signalling pathways in hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat.", + "dynamic_line": "Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhizomes. Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat.", "responses": [ { "text": "Do you know about the fungal zombies though?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS1" }, { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, @@ -447,7 +516,7 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_DOCTORATE1", - "dynamic_line": "Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my dissertation on signalling pathways in hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat.", + "dynamic_line": "Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhizomes. Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat.", "responses": [ { "text": "Do you know about the fungal zombies though?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS1" }, { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, @@ -481,13 +550,38 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS3", - "dynamic_line": "If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it sound, maybe make sure it's not a sporulating body.", + "dynamic_line": { + "npc_has_var": "luo_attempt_recruit", + "type": "general", + "context": "recruit", + "value": "yes", + "yes": "If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it sound, maybe make sure it's not a sporulating body.", + "no": "I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." + }, "speaker_effect": [ { "effect": { "npc_add_var": "luo_mycus_mission", "type": "general", "context": "mission", "value": "yes" } } ], "responses": [ { - "condition": { "u_has_item": "veggy_tainted" }, + "condition": { + "and": [ + { "u_has_item": "veggy_tainted" }, + { "npc_has_var": "luo_attempt_recruit", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } + ] + }, "text": "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now.", - "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4" + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4_RECRUIT" + }, + { + "condition": { + "and": [ + { "u_has_item": "veggy_tainted" }, + { + "not": { "npc_has_var": "luo_attempt_recruit", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } + } + ] + }, + "text": "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now.", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4_NOTREADY", + "effect": { "npc_add_var": "luo_owed", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } }, { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, { "text": "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something.", "topic": "TALK_DONE" } @@ -495,17 +589,23 @@ }, { "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4", - "dynamic_line": "Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibres are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?/n/nOkay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps.", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4_RECRUIT", + "dynamic_line": "Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n\nOkay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps.", "speaker_effect": [ { "effect": { "u_add_var": "luo_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } } ], + "responses": [ { "text": "Great! I'll go see what I can do about that.", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4_NOTREADY", + "dynamic_line": "Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n\nSorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman.", "responses": [ - { - "condition": { "u_has_item": "veggy_tainted" }, - "text": "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now.", - "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_MYCUS4" - }, - { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, - { "text": "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something.", "topic": "TALK_DONE" } + { "text": "Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let you know.", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_3_RECRUITED2", + "dynamic_line": "Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy mushrooms.", + "responses": [ { "text": "I'll see what I can do.", "topic": "TALK_DONE", "effect": "follow" } ] } ] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_4_Brandon_Garder.json b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_4_Brandon_Garder.json new file mode 100644 index 0000000000000..7ec051ee92f69 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_4_Brandon_Garder.json @@ -0,0 +1,306 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_beggar4", + "//": "Sickly beggar in the refugee center.", + "name_unique": "Brandon Garder", + "gender": "male", + "name_suffix": "beggar", + "class": "NC_BEGGAR_4", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4", + "faction": "lobby_beggars" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_BEGGAR_4", + "name": "Beggar", + "job_description": "I'm just trying to survive.", + "common": false, + "//": "All the beggars have been camping inside the evac shelter because they're too weak and unskilled to make it on their own.", + "bonus_str": { "rng": [ -4, -1 ] }, + "bonus_dex": { "rng": [ -4, -1 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ -6, -2 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ -3, -1 ] }, + "worn_override": "NC_BEGGAR_4_worn", + "carry_override": "EMPTY_GROUP", + "weapon_override": "EMPTY_GROUP", + "traits": [ + { "trait": "GLASSJAW" }, + { "trait": "ASTHMA" }, + { "trait": "SLOWHEALER3" }, + { "trait": "SLOWRUNNER" }, + { "trait": "HEAVYSLEEPER" }, + { "trait": "FLIMSY3" }, + { "trait": "WEAKSTOMACH" }, + { "trait": "MYOPIC" }, + { "trait": "HYPEROPIC" }, + { "trait": "JITTERY" }, + { "trait": "TRIGGERHAPPY" }, + { "trait": "SMELLY" }, + { "trait": "PROJUNK" }, + { "trait": "BADBACK" }, + { "trait": "BADKNEES" }, + { "trait": "BADCARDIO" }, + { "group": "Appearance_demographics" } + ], + "skills": [ { "skill": "fabrication", "bonus": { "rng": [ 2, 6 ] } } ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_BEGGAR_4_worn", + "subtype": "collection", + "items": [ + { "item": "house_coat" }, + { "item": "briefs" }, + { "item": "tank_top" }, + { "item": "long_underpants" }, + { "item": "slippers" }, + { "item": "socks" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "beggar_has_eaten", + "yes": "Thanks again for the grub, my friend.", + "no": "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" + }, + "responses": [ + { + "condition": { "not": { "npc_has_effect": "beggar_has_eaten" } }, + "text": "Why do you ask?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK1" + }, + { + "condition": { "not": { "npc_has_effect": "beggar_has_eaten" } }, + "text": "Sorry, not interested.", + "topic": "TALK_DONE" + }, + { + "condition": { "npc_has_effect": "beggar_has_eaten" }, + "text": "Nice to see you too, what's up?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK1" + }, + { + "condition": { "npc_has_effect": "beggar_has_eaten" }, + "text": "Nice to see you. I gotta be going though.", + "topic": "TALK_DONE" + } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK1", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "beggar_has_eaten", + "yes": "Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' cards with Dave, that kinda thing.", + "no": "Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. Help a poor sickly soul out?" + }, + "responses": [ + { + "condition": { "u_has_var": "beggars_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + "text": "I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining us?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_RECRUITED" + }, + { "text": "I could maybe help you out... want something to eat?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_GIVE_FOOD" }, + { "text": "What's wrong with you?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK2" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_GIVE_FOOD", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "beggar_has_eaten", + "yes": "That's awful kind of you, you really are a wonderful person.", + "no": "Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." + }, + "responses": [ + { "text": "Actually can I ask you something else?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'm sorry, I was wrong. I can't help you.", "topic": "TALK_DONE" } + ], + "repeat_responses": [ + { + "for_category": [ "food" ], + "response": { + "text": "Here, you can have this .", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_GAVE_FOOD", + "opinion": { "trust": [ 0, 1 ], "value": [ 0, 2 ], "fear": [ -1, 0 ], "anger": [ -1, 0 ], "owed": 2 } + } + } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_GAVE_FOOD", + "dynamic_line": "It's good to know there are still people like you in the world, it really is.", + "speaker_effect": [ { "effect": { "npc_add_effect": "beggar_has_eaten", "duration": 3600 } } ], + "responses": [ + { "text": "What are you up to?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK1", "effect": "u_bulk_trade_accept" }, + { "text": "No problem. See you around.", "topic": "TALK_DONE", "effect": "u_bulk_trade_accept" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_TALK2", + "dynamic_line": "You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to bug me about every couple months.", + "responses": [ + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE1" }, + { "text": "You seem awfully happy considering the situation.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY", + "dynamic_line": "They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here.", + "responses": [ + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE1" }, + { "text": "You seem awfully happy considering the situation.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL", + "dynamic_line": "Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't make the cutoff.", + "responses": [ + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE1" }, + { "text": "You seem awfully happy considering the situation.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT", + "dynamic_line": "This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be dead as a doornail. Or I guess undead.", + "responses": [ + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE1" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY", + "dynamic_line": "What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave. There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be unfit, but we aren't worthless.", + "speaker_effect": [ { "effect": [ { "u_add_var": "luo_doctorate", "type": "general", "context": "conversation", "value": "yes" } ] } ], + "responses": [ + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE1" }, + { "text": "You seem awfully happy considering the situation.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE1", + "dynamic_line": "Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk jobs I can handle. Couple days before I got the notice that the bank was going to foreclose on my crappy little trailer.", + "responses": [ + { "text": "You have any kids?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE2" }, + { + "condition": { "not": "u_has_camp" }, + "text": "Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be helpful, and it's got to be better than wasting away here.", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_JOIN" + }, + { + "condition": "u_has_camp", + "text": "I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even if you can't do the big jobs anymore.", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_RECRUIT1" + }, + { "text": "You seem awfully happy considering the situation.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE2", + "dynamic_line": "Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These days, no news is good news.", + "responses": [ + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_LIFEBEFORE1" }, + { + "condition": { "not": "u_has_camp" }, + "text": "Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be helpful, and it's got to be better than wasting away here.", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_JOIN" + }, + { + "condition": "u_has_camp", + "text": "I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even if you can't do the big jobs anymore.", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_RECRUIT1" + }, + { "text": "You seem awfully happy considering the situation.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_JOIN", + "dynamic_line": "It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, not with these knees.", + "responses": [ + { "text": "You seem awfully happy considering the situation.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_HAPPY" }, + { "text": "They won't let you in because you're sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_SICKLY" }, + { "text": "How did you even get here if you're so sick?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_ARRIVAL" }, + { "text": "Why are you camped out here if they won't let you in?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_CAMPOUT" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_RECRUIT1", + "dynamic_line": "That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the poor fella, then I'll come along.", + "responses": [ + { + "condition": { "u_has_var": "dave_happy", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + "text": "I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider coming with me now?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_RECRUIT2" + }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_RECRUIT2", + "dynamic_line": "Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come along.", + "speaker_effect": [ { "effect": { "u_add_var": "brendan_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } } ], + "responses": [ + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_4_RECRUITED", + "dynamic_line": "Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going.", + "responses": [ { "text": "Let's get going.", "topic": "TALK_DONE", "effect": "follow" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_5_Yusuke_Taylor.json b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_5_Yusuke_Taylor.json new file mode 100644 index 0000000000000..8cf7cec66ac32 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/refugee_center/beggars/BEGGAR_5_Yusuke_Taylor.json @@ -0,0 +1,207 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_beggar5", + "//": "Mutant beggar in the refugee center.", + "name_unique": "Yusuke Taylor", + "gender": "male", + "name_suffix": "beggar", + "class": "NC_BEGGAR_5", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5", + "faction": "lobby_beggars" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_BEGGAR_5", + "name": "Beggar", + "job_description": "I'm just trying to survive.", + "common": false, + "//": "This is the only beggar with some skills, sort of the leader.", + "bonus_str": { "rng": [ -2, 4 ] }, + "bonus_dex": { "rng": [ 0, 2 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ -2, 2 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ 0, 4 ] }, + "worn_override": "NC_BEGGAR_5_worn", + "carry_override": "EMPTY_GROUP", + "weapon_override": "EMPTY_GROUP", + "traits": [ + { "trait": "FUR" }, + { "trait": "OPTIMISTIC" }, + { "trait": "LIGHTSTEP" }, + { "trait": "CLAWS_RETRACT" }, + { "group": "Appearance_Mixed" } + ], + "skills": [ + { "skill": "ALL", "level": { "sum": [ { "dice": [ 3, 2 ] }, { "constant": -3 } ] } }, + { "skill": "electronics", "bonus": { "rng": [ 3, 6 ] } }, + { "skill": "computer", "bonus": { "rng": [ 3, 6 ] } }, + { "skill": "melee", "bonus": { "rng": [ 0, 5 ] } }, + { "skill": "unarmed", "bonus": { "rng": [ 0, 5 ] } } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_BEGGAR_5_worn", + "subtype": "collection", + "items": [ + { "item": "jacket_jean" }, + { "item": "boxer_briefs" }, + { "item": "hoodie" }, + { "item": "pants_cargo" }, + { "item": "boots" }, + { "item": "socks" }, + { "item": "backpack" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5", + "dynamic_line": "Hey there, friend.", + "//": "STUB FILE: not all text implemented yet. TK: different greetings and a whole segment on getting the beggars to join up.", + "responses": [ + { "text": "What are you doing out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK1" }, + { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, + { "text": "Would you like something to eat?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FOOD" }, + { "text": "Sorry, not interested.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK1", + "dynamic_line": "I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough to kill on sight.", + "responses": [ + { "text": "Why live out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2" }, + { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, + { + "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" + }, + { "text": "Would you like something to eat?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FOOD" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2", + "dynamic_line": "It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing food for the other squatters though... I think they are trying to slowly starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I suspect they'll find an excuse to kick me out eventually.", + "responses": [ + { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, + { + "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" + }, + { "text": "Would you like something to eat?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FOOD" }, + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST1" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR", + "dynamic_line": "Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame them for hating it, I hate it.", + "responses": [ + { "text": "Why live out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2" }, + { + "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" + }, + { "text": "Would you like something to eat?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FOOD" }, + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST1" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FOOD", + "dynamic_line": "I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my friends.", + "responses": [ + { "text": "Why live out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2" }, + { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, + { + "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" + }, + { "text": "What did you do before ?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST1" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST1", + "dynamic_line": "Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging, and that's come in pretty handy.", + "responses": [ + { "text": "What about your family, stuff like that?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST2" }, + { "text": "Why live out here?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TALK2" }, + { "text": "I couldn't help but notice, you're covered in fur.", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FUR" }, + { + "text": "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1" + }, + { "text": "Would you like something to eat?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_FOOD" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST2", + "dynamic_line": "I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much hope.", + "responses": [ + { "text": "Why don't you go back there?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST_RETURN" }, + { + "text": "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST_RHODE" + }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST_RETURN", + "dynamic_line": "Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the most.", + "responses": [ + { "text": "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST_RHODE" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST_RHODE", + "dynamic_line": "You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup, taking over the government completely, killing those that opposed him, and moving as many people as he could get behind him onto the islands. The rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still running the show there, but that seems kind of impossible to me.", + "responses": [ + { "text": "Do you think you'd go back and look for your family?", "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_PAST_RETURN" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL1", + "dynamic_line": "Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing for them, I don't think I can leave.", + "responses": [ + { + "condition": { + "and": [ + { "u_has_var": "reena_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + { "u_has_var": "luo_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + { "u_has_var": "brendan_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } + ] + }, + "text": "I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. Dave wants to stay here. How about you?", + "topic": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL2" + }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_5_TRAVEL2", + "dynamic_line": "Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. Let's round up the others and hit the road.", + "speaker_effect": [ { "effect": { "u_add_var": "beggars_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } } ], + "responses": [ { "text": "Right. Let's go.", "topic": "TALK_DONE", "effect": "follow" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/missiondef_free_merchants.json b/data/json/npcs/refugee_center/missiondef_free_merchants.json similarity index 100% rename from data/json/npcs/missiondef_free_merchants.json rename to data/json/npcs/refugee_center/missiondef_free_merchants.json diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Aleesha_Seward.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Aleesha_Seward.json index 0cfacc9d3d92c..e5e2436d7e2b1 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Aleesha_Seward.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Aleesha_Seward.json @@ -68,7 +68,7 @@ "Hey there.", "Oh, hey, it's you again.", "What's up?", - "You're back, and still alive! Woah.", + "You're back, and still alive! Whoa.", "Aw hey, look who's back." ], "no": "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Dana_Nunez.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Dana_Nunez.json index f020003166329..c180795513397 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Dana_Nunez.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Dana_Nunez.json @@ -1,4 +1,17 @@ [ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_DanaNunez", + "name_unique": "Dana Nunez", + "gender": "female", + "name_suffix": "refugee", + "class": "NC_REFUGEE_Dana", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_Dana_1", + "faction": "free_merchants", + "mission_offered": "MISSION_REFUGEE_Dana_Sourdough" + }, { "type": "npc_class", "id": "NC_REFUGEE_Dana", @@ -16,7 +29,7 @@ "traits": [ { "trait": "PAINRESIST" }, { "trait": "MYOPIC" }, { "group": "Appearance_Irish" } ], "skills": [ { "skill": "ALL", "level": { "mul": [ { "one_in": 3 }, { "sum": [ { "dice": [ 2, 2 ] }, { "rng": [ 0, -4 ] } ] } ] } }, - { "skill": "tailor", "bonus": { "rng": [ 1, 2 ] } }, + { "skill": "cooking", "bonus": { "rng": [ 4, 6 ] } }, { "skill": "unarmed", "bonus": { "rng": [ 1, 2 ] } }, { "skill": "melee", "bonus": { "rng": [ 0, 1 ] } } ] @@ -47,71 +60,93 @@ "id": "REFUGEE_Dana_wield" }, { - "type": "npc", - "id": "refugee_DanaNunez", - "name_unique": "Dana Nunez", - "gender": "female", - "name_suffix": "refugee", - "class": "NC_REFUGEE_Dana", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_REFUGEE_Dana_1", - "faction": "free_merchants" + "type": "effect_type", + "id": "dana_baking_sold", + "//": "Applied as a timer to keep Dana from having unlimited bread in stock" }, { "type": "effect_type", - "id": "u_met_Dana_Nunez", - "//": "Use this flag to indicate if the player has met this NPC before." + "id": "dana_sourdough_revival", + "//": "Applied as a timer to keep Dana from selling her better bread until it's ready." }, { "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_Dana_1", - "dynamic_line": { - "u_has_effect": "u_met_Dana_Nunez", - "yes": [ "Hello, nice to see you again.", "It's good to see you're still around." ], - "no": "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." - }, + "//": "common talk responses", + "id": [ + "TALK_REFUGEE_Dana_1_firstmeet", + "TALK_REFUGEE_Dana_2", + "TALK_REFUGEE_Dana_Background", + "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking", + "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking_revival", + "TALK_REFUGEE_Dana_Situation" + ], "responses": [ + { "text": "What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Background" }, + { "text": "How are things here?", "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Situation" }, { - "text": "Dana, hey? Nice to meet you.", - "condition": { "not": { "u_has_effect": "u_met_Dana_Nunez" } }, - "effect": { "u_add_effect": "u_met_Dana_Nunez", "duration": "PERMANENT" }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_1_firstmeet", - "switch": true + "text": "I spoke to your husband about getting you a job at the Tacoma Ranch. What would you think about that?", + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Tacoma", + "condition": { "u_has_var": "Pablo_ask_tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "yes" } }, { - "text": "Hi, Dana. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 180 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2_stub", - "switch": true + "text": "Your husband said to ask you what you'd think about getting out of this place and coming to work for me at my own camp.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Recruit", + "condition": { "u_has_var": "Pablo_ask_recruit", "type": "recruit", "context": "general", "value": "yes" } }, { - "text": "Hi, Dana. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 60 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2_stub", - "switch": true + "text": "About that sourdough starter you had me looking for...", + "topic": "TALK_MISSION_INQUIRE", + "condition": { "u_has_var": "Dana_Sourdough", "type": "mission", "context": "flag", "value": "in_progress" } }, { - "text": "Hi, Dana. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 30 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2_stub", - "switch": true + "text": "Got any more bread I can trade flour for?", + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking", + "condition": { + "and": [ + { "npc_has_var": "Dana_Bread_Sales", "type": "knowledge", "context": "trade", "value": "yes" }, + { "not": { "npc_has_effect": "dana_sourdough_revival" } } + ] + } + }, + { + "text": "Got any more bread I can trade flour for?", + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking_revival", + "condition": { "npc_has_effect": "dana_sourdough_revival" } + } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_1", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "u_met_Dana_Nunez", + "type": "general", + "context": "meeting", + "value": "yes", + "yes": [ "Hello, nice to see you again.", "It's good to see you're still around." ], + "no": "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." + }, + "responses": [ + { + "text": "Dana, hey? Nice to meet you.", + "effect": { "u_add_var": "u_met_Dana_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Dana_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_1_firstmeet" }, { "text": "Hi, Dana. What's up?", - "condition": { "u_has_effect": "u_met_Dana_Nunez" }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2_stub", - "switch": true + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2", + "condition": { "u_has_var": "u_met_Dana_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, { "text": "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though.", - "effect": { "u_add_effect": "u_met_Dana_Nunez", "duration": "PERMANENT" }, - "condition": { "not": { "u_has_effect": "u_met_Dana_Nunez" } }, + "effect": { "u_add_var": "u_met_Dana_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Dana_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, "topic": "TALK_DONE" }, { "text": "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though.", - "condition": { "u_has_effect": "u_met_Dana_Nunez" }, + "condition": { "u_has_var": "u_met_Dana_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, "topic": "TALK_DONE" } ] @@ -120,16 +155,216 @@ "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_Dana_1_firstmeet", "dynamic_line": "We don't get many new faces around here. How can I help you?", + "responses": [ { "text": "I'd better get going. Bye, Dana.", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_2", + "dynamic_line": "Getting by as much as I can. What brings you around today?", + "responses": [ { "text": "I'd better get going. Bye, Dana.", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Background", + "dynamic_line": "I was working in a nice restaurant as a baker, until . I was pregnant, and it was getting close to time to go on mat leave; lots of time on my feet, getting up stupid-early to make pastries, you know. Because of the pregnancy we were evacuated early and shipped out this way, but our bus was attacked in the chaos. We managed to escape, but had to hike the rest of the way, with the Singhs and a few other refugees that didn't make it. I lost the baby. It wasn't a good time.", + "responses": [ + { "text": "Have you done any baking lately?", "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking" }, + { "text": "I'm sorry for your loss.", "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_sorry" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going. Bye, Dana.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "dana_baking_sold", + "no": { + "npc_has_var": "Dana_Bread_Sales", + "type": "knowledge", + "context": "trade", + "value": "yes", + "yes": "I sure do, if you've got eight cups of flour for me, I'd be happy to trade you another loaf.", + "no": "I do a bit. I got a sourdough starter going almost as soon as I arrived, and it's making passable bread already. I cooked some up yesterday actually, I could probably trade a loaf of fresh bread for, say, about eight cups of flour." + }, + "yes": "Not since I last saw you, sorry. Come by in another day or two and I'll try to keep a loaf set aside for you, but they disappear fast." + }, + "responses": [ + { + "text": "That sounds like a great deal, here's some flour for you.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking2", + "condition": { + "and": [ + { "not": { "npc_has_effect": "dana_baking_sold" } }, + { "u_has_items": { "item": "flour", "count": 8 } }, + { "not": { "u_has_var": "Dana_Sourdough", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } } + ] + }, + "effect": [ { "u_sell_item": "flour", "count": 8 }, { "u_buy_item": "sourdough_bread" } ] + }, + { + "text": "That sounds like a great deal, here's some flour for you.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking2", + "condition": { + "and": [ + { "not": { "npc_has_effect": "dana_baking_sold" } }, + { "u_has_items": { "item": "flour", "count": 8 } }, + { "u_has_var": "Dana_Sourdough", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + }, + "effect": [ { "u_sell_item": "flour", "count": 8 }, { "u_buy_item": "Dana_sourdough_bread" } ] + }, + { "text": "Thanks, can we talk about something else?", "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2" }, + { "text": "I'll look into that. I'd better get going though.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_sorry", + "dynamic_line": "That's kind of you to say. I'm doing my best to move on... it hurts, but in the scale of things it could be worse. Pablo and I still have each other, that's a lot more than most.", + "responses": [ + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going. Bye, Dana.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking2", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "Dana_Sourdough", + "type": "mission", + "context": "flag", + "value": "yes", + "yes": [ + "Great, here's a loaf of the best damn sourdough bread in the world. I used to make that claim as a joke, but I feel like now there's a fighting chance nobody else can beat me.", + "Nice. Enjoy the mighty bounty of Landough Calrisean.", + "Here you go, from the family recipe.", + "Hope you enjoy it as much as I do, this is the best damn bread in the world now." + ], + "no": "Great, here's a loaf of my locally-famous, not-very-mature sourdough. It's not too bad honestly. Everyone here seems to like it." + }, + "speaker_effect": { + "effect": [ + { "npc_add_effect": "dana_baking_sold", "duration": 30000 }, + { "npc_add_var": "Dana_Bread_Sales", "type": "knowledge", "context": "trade", "value": "yes" } + ] + }, + "responses": [ + { + "text": "You seem pretty unhappy about the quality of your bread. Is there something I can do to help?", + "topic": "TALK_MISSION_LIST", + "condition": { "not": { "u_has_var": "Dana_Sourdough", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } } + }, + { "text": "Thanks, can we talk about something else?", "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2" }, + { "text": "It smells awesome. I'm going to head out now, thanks!", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Background_baking_revival", + "dynamic_line": "Sorry, not quite yet. Landough was in pretty rough shape. No fault of yours, it was no good having him cooped up in a dank fridge for that long... and I think my apprentice baker may have fucked with him before the cataclysm too. He'd better hope he's a zombie now, because if I see him alive... anyway, it's gonna take a few more feeds before I can get him ready for prime time, check back in a couple days.", + "responses": [ + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going. Bye, Dana.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Situation", + "dynamic_line": "Things are tense at the best of times. We didn't choose this crowd, so not all of us really get along. I like Jenny and Fatima, and the three of us are kind of lucky to have friends here, but that doesn't make up for us being a bunch of unfamiliar faces crammed into a tiny space. Someone's gonna murder someone soon, mark my words.", + "responses": [ + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going. Bye, Dana.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Tacoma", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "Nunez_Tacoma", + "type": "recruit", + "context": "general", + "value": "phase_1", + "no": "Huh. I've made a few friends here, but not so much as I'd stick around here with no future prospects, hoping someone downstairs dies to make room for me. It does sound nice, if they're looking for more workers.", + "yes": "Have you heard anything back from the ranch about jobs yet?" + }, + "speaker_effect": { "effect": { "u_add_var": "Nunez_Tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "phase_1" } }, + "responses": [ + { + "text": "I spoke to the foreman over at Tacoma Ranch. If you're willing to put in the work, they'll find some work for you over there.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_Tacoma2", + "condition": { "u_has_var": "Nunez_Tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "phase_2" }, + "effect": { "u_add_var": "Nunez_Tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "phase_3" } + }, + { "text": "I'll look into that. What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'll look into that. I'd better get going though.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Tacoma2", + "dynamic_line": "All right. I've taken some time to think about it, and I'm willing to go. I'm sure they'll have use for a baker over there, after all, and if I don't get out of this place there's a very real chance I'm going to snap. You can go let Pablo know first hand, if you want; he's been pretty excited about the idea.", "responses": [ - { "text": "What's up in your life these days?", "topic": "TALK_REFUGEE_Dana_2_stub" }, - { "text": "I just wanted to say hi. I'll be on my way.", "topic": "TALK_DONE" } + { "text": "Sure, I'll go tell him. What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Sure, I'll go tell him. I'd better get going though.", "topic": "TALK_DONE" } ] }, { "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_Dana_2_stub", - "dynamic_line": "Not much is up right now. Ask me again some time.", - "//": "TK: not written yet", - "responses": [ { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } ] + "id": "TALK_REFUGEE_Dana_Recruit", + "dynamic_line": "Pablo's a little quicker on the trigger than I am. We're trying to have a baby, did you know that? It's a bit crazy in this world, but I won't change those plans. Tell you what: if your camp has access to a doctor and some medical facilities, in case I actually can get pregnant again, I would consider getting out of here and signing up.", + "responses": [ + { "text": "I'll look into that. What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'll look into that. I'd better get going though.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "MISSION_REFUGEE_Dana_Sourdough", + "type": "mission_definition", + "name": "Find Dana's family sourdough culture", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 2, + "value": 1000, + "item": "landough_calrisean", + "start": { + "assign_mission_target": { "om_terrain": "bakery", "reveal_radius": 1, "random": true, "search_range": 120 }, + "update_mapgen": { "om_terrain": "bakery", "om_special": "bakery", "place_item": [ { "item": "landough_calrisean", "x": 5, "y": 16 } ] }, + "effect": { "u_add_var": "Dana_Sourdough", "type": "mission", "context": "flag", "value": "in_progress" } + }, + "end": { + "effect": [ + { "u_add_var": "Dana_Sourdough", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" }, + { "npc_add_effect": "dana_sourdough_revival", "duration": 100000 } + ] + }, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "I could get my real sourdough starter...", + "offer": "If you really like this second-rate bread, you could risk your life for something actually worth it. I left my actual sourdough starter back in the bakery where I worked. That baby is a hundred years old, and has been in my family for generations... if you can bring him to me, I'll bake you the finest bread you've ever had.", + "accepted": "Take care of yourself out there. And listen, when you bring my sourdough back, I don't want to see a scratch on him, you understand?", + "rejected": "I can understand why you think you wouldn't want to risk your life for a bread starter. You haven't tried that bread.", + "advice": "He'll be in the right-hand fridge, in a jar with a picture of the Millenium Falcon on it.", + "inquire": "So, you seen my sourdough starter?", + "success": "Oh, you will not regret this. He may not look like much, but he's got it where it counts, kid. It's gonna take me a few days to revive him after being abandoned so long, but he'll be operational soon and then you can come back for some real bread.", + "success_lie": "This ain't it.", + "failure": "I am not sure if I'm gonna make it through the cataclysm without my special jar of goop." + } + }, + { + "id": "landough_calrisean", + "type": "GENERIC", + "copy-from": "sourdough_starter", + "looks_like": "sourdough_starter", + "name": "Dana's family sourdough starter", + "description": "This crusty old jar has a glow-in-the-dark millenium falcon decal on the side, and a label that reads, \"Landough Calrisean. Dana's. Do not touch on pain of death\". It's been abandoned for some time and doesn't look like it could be readily salvaged as a sourdough culture, but maybe an experienced sourdough baker could manage it." + }, + { + "type": "COMESTIBLE", + "id": "Dana_sourdough_bread", + "name": "Dana's sourdough bread", + "copy-from": "sourdough_bread", + "looks_like": "sourdough_bread", + "description": "This round loaf of bread has a thick, dark crust, and smells very enticing.", + "proportional": { "fun": 2, "price": 2 } } ] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Fatima_Al_Jadir.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Fatima_Al_Jadir.json new file mode 100644 index 0000000000000..5acb66a9b16c9 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Fatima_Al_Jadir.json @@ -0,0 +1,173 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_FatimaalJadir", + "name_unique": "Fatima al Jadir", + "gender": "female", + "name_suffix": "refugee", + "class": "NC_REFUGEE_Fatima", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_Fatima_1", + "faction": "free_merchants", + "mission_offered": "MISSION_REFUGEE_Fatima_1" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_REFUGEE_Fatima", + "name": "Refugee", + "job_description": "I'm just trying to survive.", + "common": false, + "//": "A welder, culturally muslim but only recently practicing since the Cataclysm has made her rethink her connections to her family's religion", + "bonus_str": { "rng": [ -1, 3 ] }, + "bonus_dex": { "rng": [ -2, 2 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ -2, 1 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ -2, 2 ] }, + "worn_override": "REFUGEE_Fatima_worn", + "carry_override": "REFUGEE_Fatima_carried", + "weapon_override": "REFUGEE_Fatima_wield", + "traits": [ { "group": "NPC_starting_traits" }, { "group": "Appearance_SouthAsian" } ], + "skills": [ + { "skill": "ALL", "level": { "mul": [ { "one_in": 3 }, { "sum": [ { "dice": [ 2, 2 ] }, { "rng": [ -2, 1 ] } ] } ] } }, + { "skill": "fabrication", "bonus": { "rng": [ 3, 5 ] } }, + { "skill": "mechanics", "bonus": { "rng": [ 3, 5 ] } } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Fatima_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "bra" }, + { "item": "panties" }, + { "item": "socks" }, + { "item": "technician_pants_gray" }, + { "item": "technician_shirt_gray" }, + { "item": "jacket_evac" }, + { "item": "headscarf" }, + { "item": "boots_steel" }, + { "item": "slingpack" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Fatima_carried", + "subtype": "collection", + "entries": [ { "item": "weldtank" } ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Fatima_wield", + "subtype": "collection", + "entries": [ { "item": "oxy_torch" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "//": "common talk responses", + "id": [ + "TALK_REFUGEE_Fatima_1_firstmeet", + "TALK_REFUGEE_Fatima_2", + "TALK_REFUGEE_Fatima_Background", + "TALK_REFUGEE_Fatima_Situation", + "TALK_REFUGEE_Fatima_Welding", + "TALK_REFUGEE_Fatima_Cataclysm" + ], + "responses": [ + { "text": "What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Fatima_Background" }, + { "text": "How are things here?", "topic": "TALK_REFUGEE_Fatima_Situation" }, + { "text": "How did you wind up here at the center?", "topic": "TALK_REFUGEE_Fatima_Cataclysm" }, + { "text": "Is there anything I can do to help you out?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Actually I'm just heading out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Fatima_1", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "u_met_Fatima_al_Jadir", + "type": "general", + "context": "meeting", + "value": "yes", + "yes": [ "Hello again.", "Good to see you're still around.", "Oh, hi." ], + "no": "Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to meet new people but there are no beds to share." + }, + "speaker_effect": { "effect": { "u_add_var": "u_met_Fatima_al_Jadir", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "responses": [ + { + "text": "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through.", + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Fatima_al_Jadir", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Fatima_1_firstmeet" + }, + { + "text": "Hi, Fatima. How are things?", + "condition": { "u_has_var": "u_met_Fatima_al_Jadir", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Fatima_2" + }, + { "text": "I'm afraid I can't talk right now.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Fatima_1_firstmeet", + "dynamic_line": "Well, cool. Anything I can help you with?" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Fatima_2", + "dynamic_line": "Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers getting along tenuously at best. Good times, good times." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Fatima_Background", + "dynamic_line": "Before I had just finished welding school actually, and was about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman in a Massachusetts trade college, let me tell you.", + "responses": [ + { + "text": "Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a story there?", + "topic": "TALK_REFUGEE_Fatima_Welding" + } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Fatima_Welding", + "dynamic_line": "You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n\nI... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Fatima_Cataclysm", + "dynamic_line": "I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n\nAnyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they couldn't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Fatima_Situation", + "dynamic_line": "It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit I'm pretty nervous about going outside." + }, + { + "id": "MISSION_REFUGEE_Fatima_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Find a copy of the Quran", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 2, + "value": 0, + "item": "holybook_quran", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "I could use a bit of help to find a copy of the Quran.", + "offer": "I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to get back in touch with God, you know?", + "accepted": "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you.", + "rejected": "That's okay. Thanks for offering.", + "advice": "It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I can't read Arabic!", + "inquire": "How is the search going?", + "success": "Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it helps.", + "success_lie": "What good does this do me?", + "failure": "It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book anyway." + }, + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 5 }, + { "u_add_var": "Fatima_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Garry_Villeneuve.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Garry_Villeneuve.json index 9b282d2ed3b9b..1e6212e6941f6 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Garry_Villeneuve.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Garry_Villeneuve.json @@ -123,7 +123,7 @@ "id": "TALK_REFUGEE_Garry_1_firstmeet", "dynamic_line": "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?", "responses": [ - { "text": "No, I'm a traveller. What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Garry_2_stub" }, + { "text": "No, I'm a traveler. What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Garry_2_stub" }, { "text": "Nope, in fact I'm leaving right now.", "topic": "TALK_DONE" } ] }, diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Jenny_Forcette.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Jenny_Forcette.json index 0608706a89f86..f54790cf3f2a2 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Jenny_Forcette.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Jenny_Forcette.json @@ -148,7 +148,7 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_JENNY_Refugees1_veryearly", - "dynamic_line": "I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan, they seem to keep to each other. They've gone through something, but I haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've been trying to get to know her better, I think we've at least got our professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone else.", + "dynamic_line": "I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan, they seem to keep to each other. They've gone through something, but I haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal right when they arrived. There's that counselor lady with the unusual name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've been trying to get to know her better, I think we've at least got our professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone else.", "responses": [ { "text": "What was that you said about living here?", "topic": "TALK_REFUGEE_JENNY_Personal1_veryearly" }, { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } @@ -263,7 +263,7 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_JENNY_FreeMerchants", - "dynamic_line": "They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food. The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't bitch too much though. I don't know much better way to run it, although rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do. I try not to think too much on that.", + "dynamic_line": "They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food. The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't bitch too much though. I don't know much better way to run it, although rumor is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do. I try not to think too much on that.", "responses": [ { "text": "Can you tell me about Fatima?", "topic": "TALK_REFUGEE_JENNY_Refugees2_Fatima" }, { @@ -297,7 +297,7 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_JENNY_Refugees2_Friends", - "dynamic_line": "Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most hope that there's a future to be had.", + "dynamic_line": "Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still pretty shell-shocked. He doesn't talk much. I like him though, when he opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most hope that there's a future to be had.", "responses": [ { "text": "Can you tell me about the Free Merchants?", "topic": "TALK_REFUGEE_JENNY_FreeMerchants" }, { "text": "Can you tell me about Fatima?", "topic": "TALK_REFUGEE_JENNY_Refugees2_Fatima" }, @@ -374,7 +374,7 @@ { "id": "MISSION_REFUGEE_Jenny_GET_MOTOR", "type": "mission_definition", - "name": "Bring Jenny a motor for her compressor.", + "name": "Find an electric motor", "difficulty": 1, "value": 0, "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", @@ -396,7 +396,7 @@ { "id": "MISSION_REFUGEE_Jenny_GET_TANK", "type": "mission_definition", - "name": "Bring Jenny a tank for her compressor.", + "name": "Bring back a 60L metal tank", "difficulty": 1, "value": 0, "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Mangalpreet_Singh.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Mangalpreet_Singh.json index 37f5fec525a77..3d10182337b16 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Mangalpreet_Singh.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Mangalpreet_Singh.json @@ -127,7 +127,7 @@ "id": "TALK_REFUGEE_Mangalpreet_1_firstmeet", "dynamic_line": "Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought they were taking no more refugees.", "responses": [ - { "text": "I'm a traveller actually. Just had some questions.", "topic": "TALK_REFUGEE_Mangalpreet_2_stub" }, + { "text": "I'm a traveler actually. Just had some questions.", "topic": "TALK_REFUGEE_Mangalpreet_2_stub" }, { "text": "Actually I'm just heading out.", "topic": "TALK_DONE" } ] }, diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Pablo_Nunez.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Pablo_Nunez.json index 0d16ed795d2ab..df15500231e69 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Pablo_Nunez.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Pablo_Nunez.json @@ -62,59 +62,65 @@ "faction": "free_merchants" }, { - "type": "effect_type", - "id": "u_met_Pablo_Nunez", - "//": "Use this flag to indicate if the player has met this NPC before." + "type": "talk_topic", + "//": "common talk responses", + "id": [ + "TALK_REFUGEE_Pablo_1_firstmeet", + "TALK_REFUGEE_Pablo_2", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Background1", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_pregnancy", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_sorry", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_survivors", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_cleared", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Situation", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Tacoma", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Tacoma2", + "TALK_REFUGEE_Pablo_Recruit" + ], + "responses": [ + { "text": "What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background1" }, + { "text": "How are things here?", "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Situation" }, + { + "text": "Dana wanted me to be the one to let you know: they've got work for you over at the ranch. You could get out of here if you want.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Tacoma2", + "condition": { "u_has_var": "Nunez_Tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "phase_3" } + }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going. Bye, Pablo.", "topic": "TALK_DONE" } + ] }, { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_1", "dynamic_line": { - "u_has_effect": "u_met_Pablo_Nunez", + "u_has_var": "u_met_Pablo_Nunez", + "type": "general", + "context": "meeting", + "value": "yes", "yes": [ "Hello, nice to see you again.", "It's good to see you're still around." ], "no": "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." }, "responses": [ { "text": "Pablo, hey? Nice to meet you.", - "condition": { "not": { "u_has_effect": "u_met_Pablo_Nunez" } }, - "effect": { "u_add_effect": "u_met_Pablo_Nunez", "duration": "PERMANENT" }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_1_firstmeet", - "switch": true - }, - { - "text": "Hi, Pablo. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 180 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_2_stub", - "switch": true - }, - { - "text": "Hi, Pablo. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 60 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_2_stub", - "switch": true - }, - { - "text": "Hi, Pablo. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 30 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_2_stub", - "switch": true + "effect": { "u_add_var": "u_met_Pablo_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Pablo_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_1_firstmeet" }, { "text": "Hi, Pablo. What's up?", - "condition": { "u_has_effect": "u_met_Pablo_Nunez" }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_2_stub", - "switch": true + "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_2", + "condition": { "u_has_var": "u_met_Pablo_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, { "text": "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though.", - "effect": { "u_add_effect": "u_met_Pablo_Nunez", "duration": "PERMANENT" }, - "condition": { "not": { "u_has_effect": "u_met_Pablo_Nunez" } }, + "effect": { "u_add_var": "u_met_Pablo_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Pablo_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, "topic": "TALK_DONE" }, { "text": "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though.", - "condition": { "u_has_effect": "u_met_Pablo_Nunez" }, + "condition": { "u_has_var": "u_met_Pablo_Nunez", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, "topic": "TALK_DONE" } ] @@ -122,17 +128,90 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_1_firstmeet", - "dynamic_line": "We don't get many new faces around here. How can I help you?", + "dynamic_line": "We don't get many new faces around here. How can I help you?" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_2", + "dynamic_line": "It's been a rough time, adapting to everything that's going on. What would you like to know about?" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background1", + "dynamic_line": "I was an accountant before. Just finished my CPA last year and I already had a position as a manager at my firm. Everything was looking good. We decided we were ready for a baby. Hindsight makes us idiots, hey?", + "responses": [ { "text": "How did you wind up in this place?", "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2", + "dynamic_line": "Dana and I were evacuated early, because of her pregnancy. They took us to a concentration center, and then we got on a bus to come here. The bus though, it was rolled over by a giant monster, and many died. We made it out along with a few others, and we kept going until we made it here. It wasn't much farther, and for some reason the monster didn't chase us, just kept tearing at the bus.", + "responses": [ + { "text": "What about the pregnancy?", "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_pregnancy" }, + { "text": "What happened to the other crash survivors?", "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_survivors" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going. Bye, Pablo.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_pregnancy", + "dynamic_line": "The doctor did what she could but after the accident and the stress of the attack... No.", + "responses": [ { "text": "I'm sorry for your loss.", "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_sorry" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_sorry", + "dynamic_line": "Thanks. No, really, thank you. Others have gone through so much I feel like we should suck it up, but Rhy says we should let ourselves mourn properly and she seems to know her stuff." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_survivors", + "dynamic_line": "From the bus? A few of us made it in the end; the Singh family were on that bus with us. We were some of the last refugees to arrive. They put us into a room for processing, where a bunch of the wounded were being handled as best as they could manage. They were short staffed though, and they missed one. We all thought he was just having a nap, but he wasn't, and when he got back up as a zombie, there was a huge panic. Gunshots in a small, crowded room, and trampling... it was really ugly. We were close to the door and managed to get out right away, but then a couple panicking people closed the place off and left innocent people in there for what seemed like ages, calling it an 'outbreak'. By the time leveller heads prevailed, there weren't many people left in there to recover.", "responses": [ - { "text": "What's up in your life these days?", "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_2_stub" }, - { "text": "I just wanted to say hi. I'll be on my way.", "topic": "TALK_DONE" } + { + "text": "I've been back to the quarantined area, cleared it out. It was ugly back there.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_cleared", + "condition": { "u_has_var": "FMShopkeep_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + } ] }, { "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_2_stub", - "dynamic_line": "Not much is up right now. Ask me again some time.", - "//": "TK: not written yet", - "responses": [ { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } ] + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Background2_cleared", + "dynamic_line": "Thanks for that, both for taking away the constant worry about all those close at hand, and for putting those poor souls at rest at last." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Situation", + "dynamic_line": "It's pretty tough here. We're packed into too small a location with too many people. Everyone is dealing with their own trauma. Rhy is trying to help out, but she can't be a proper counsellor in these circumstances. I don't know how we're going to survive for long. As for me, I wish I could be anywhere but here. I need to see the sky again, or I'm going to go insane.", + "responses": [ + { + "text": "Why not move to the Tacoma Commune?", + "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Tacoma", + "effect": { "u_add_var": "Pablo_ask_tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "yes" }, + "condition": { "u_has_var": "tacoma_started", "type": "knowledge", "context": "flag", "value": "yes" } + }, + { + "text": "I've got a secure base. You and your wife could come with me.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Pablo_Recruit", + "effect": { "u_add_var": "Pablo_ask_recruit", "type": "recruit", "context": "general", "value": "yes" }, + "condition": "u_has_camp" + } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Tacoma", + "dynamic_line": "I heard about that place. What use would they have for an accountant, though? If they have work for my wife Dana and I, I'd definitely consider it." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Tacoma2", + "dynamic_line": "This is amazing news! Thank you so much! I've talked to some of the traders who have been there and I really think I can help, mostly with the manual labour but also with the bookkeeping end. It sounds so much better than this place. Thanks, my friend! We'll get packing, and see if we can get a place on the next caravan out. It'll be a little while I'm sure, but at least our child won't be born in captivity." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Pablo_Recruit", + "dynamic_line": "Really? I might consider it. Talk to my wife, Dana. She's put down a lot more roots here, it would be up to her I think. I'd go anywhere right now." } ] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Rhyzaea_Johnny.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Rhyzaea_Johnny.json new file mode 100644 index 0000000000000..3656520dd08d6 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Rhyzaea_Johnny.json @@ -0,0 +1,161 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_RhyzaeaJohnny", + "name_unique": "Rhyzaea Johnny", + "gender": "female", + "name_suffix": "refugee", + "class": "NC_REFUGEE_Rhyzaea", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_1", + "faction": "free_merchants" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_REFUGEE_Rhyzaea", + "name": "Refugee", + "job_description": "I'm just trying to survive.", + "common": false, + "//": "A counselor from far away, Rhy can offer a lot of supports to player and survivors if she can get herself sorted a little", + "bonus_str": { "rng": [ -1, 1 ] }, + "bonus_dex": { "rng": [ -2, 2 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ 0, 3 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ -1, 3 ] }, + "worn_override": "REFUGEE_Rhyzaea_worn", + "carry_override": "office", + "weapon_override": "REFUGEE_Rhyzaea_wield", + "traits": [ { "group": "NPC_starting_traits" }, { "group": "Appearance_Mixed" } ], + "skills": [ + { "skill": "ALL", "level": { "mul": [ { "one_in": 3 }, { "sum": [ { "dice": [ 2, 2 ] }, { "rng": [ -2, 1 ] } ] } ] } }, + { "skill": "speech", "bonus": { "rng": [ 3, 7 ] } } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Rhyzaea_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "bra" }, + { "item": "panties" }, + { "item": "socks" }, + { "item": "skirt" }, + { "item": "leggings" }, + { "item": "sweater" }, + { "item": "boots_hiking" }, + { "item": "purse" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Rhyzaea_wield", + "subtype": "collection", + "entries": [ { "item": "stick" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "//": "common talk responses", + "id": [ + "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_1_firstmeet", + "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_2", + "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Background", + "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Situation" + ], + "dynamic_line": "What brings you around here? We don't see a lot of new faces.", + "responses": [ + { "text": "What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Background" }, + { "text": "How are things here?", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Situation" }, + { "text": "Is there anything I can do to help you out?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Actually I'm just heading out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_1", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "u_met_Rhyzaea_Johnny", + "type": "general", + "context": "meeting", + "value": "yes", + "yes": [ "Hello again.", "Good to see you're still around.", "Oh, hi.", "Need to talk?" ], + "no": "Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." + }, + "speaker_effect": { "effect": { "u_add_var": "u_met_Rhyzaea_Johnny", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "responses": [ + { + "text": "Nice to meet you, Rhy.", + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Rhyzaea_Johnny", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_1_firstmeet" + }, + { + "text": "Hi, Rhy. How's it going?", + "condition": { "u_has_var": "u_met_Rhyzaea_Johnny", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_2" + }, + { "text": "I'm afraid I can't talk right now.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_1_firstmeet", + "dynamic_line": "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here.", + "responses": [ + { "text": "Just a curious traveler. What's up with you?", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_2" }, + { "text": "Actually I'm just heading out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_2", + "dynamic_line": "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Background", + "dynamic_line": "It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my band are doing.", + "responses": [ + { "text": "Tell me about yourself.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Background2" }, + { "text": "Tell me about your family.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Family" }, + { "text": "Tell me about your band.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Band" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Background2", + "dynamic_line": "I was a counselor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of mental health and addictions for people that had been through some really tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap.", + "responses": [ + { "text": "Tell me about your family.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Family" }, + { "text": "Tell me about your band.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Band" }, + { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Band", + "dynamic_line": "My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the thought breaks my heart.", + "responses": [ + { "text": "Tell me about yourself.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Background2" }, + { "text": "Tell me about your family.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Family" }, + { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Family", + "dynamic_line": "My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't bear to think of her, she must think I'm dead.", + "responses": [ + { "text": "Tell me about yourself.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Background2" }, + { "text": "Tell me about your band.", "topic": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Band" }, + { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Rhyzaea_Situation", + "dynamic_line": "People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave face, but without help, things are going to break, really soon." + } +] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Uyen_Tran.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Uyen_Tran.json new file mode 100644 index 0000000000000..1fe00fc3d0ab5 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Uyen_Tran.json @@ -0,0 +1,182 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_UyenTran", + "name_unique": "Uyen Tran", + "gender": "female", + "name_suffix": "refugee", + "class": "NC_REFUGEE_Uyen", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_Uyen_1", + "faction": "free_merchants", + "mission_offered": "MISSION_REFUGEE_Uyen_1" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_REFUGEE_Uyen", + "name": "Refugee", + "job_description": "I'm just trying to survive.", + "common": false, + "//": "A paramedic who suffers a bit of racism for being asian", + "bonus_str": { "rng": [ -1, 1 ] }, + "bonus_dex": { "rng": [ -2, 2 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ 0, 3 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ -1, 3 ] }, + "worn_override": "REFUGEE_Uyen_worn", + "carry_override": "REFUGEE_Uyen_carried", + "weapon_override": "REFUGEE_Uyen_wield", + "traits": [ { "group": "NPC_starting_traits" }, { "group": "Appearance_SouthAsian" } ], + "skills": [ + { "skill": "ALL", "level": { "mul": [ { "one_in": 3 }, { "sum": [ { "dice": [ 2, 2 ] }, { "rng": [ -2, 2 ] } ] } ] } }, + { "skill": "firstaid", "bonus": { "rng": [ 3, 5 ] } }, + { "skill": "speech", "bonus": { "rng": [ 0, 2 ] } } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Uyen_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "bra" }, + { "item": "panties" }, + { "item": "socks" }, + { "item": "dress" }, + { "item": "leggings" }, + { "item": "jacket_leather" }, + { "item": "boots_combat" }, + { "item": "slingpack" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Uyen_carried", + "subtype": "collection", + "entries": [ { "item": "1st_aid" } ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "REFUGEE_Uyen_wield", + "subtype": "collection", + "entries": [ { "item": "scalpel" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "//": "common talk responses", + "id": [ "TALK_REFUGEE_Uyen_2", "TALK_REFUGEE_Uyen_Background", "TALK_REFUGEE_Uyen_Situation" ], + "responses": [ + { "text": "What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Uyen_Background" }, + { "text": "How are things here?", "topic": "TALK_REFUGEE_Uyen_Situation" }, + { "text": "Is there anything I can do to help you out?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Actually I'm just heading out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Uyen_1", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "u_met_Uyen_Tran", + "type": "general", + "context": "meeting", + "value": "yes", + "yes": [ "Hello again.", "Good to see you're still around.", "Oh, hi." ], + "no": "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." + }, + "speaker_effect": { "effect": { "u_add_var": "u_met_Uyen_Tran", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "responses": [ + { + "text": "Nice to meet you too, Uyen.", + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Uyen_Tran", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Uyen_1_firstmeet" + }, + { + "text": "Hi, Uyen. Got a minute?", + "condition": { "u_has_var": "u_met_Uyen_Tran", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Uyen_2" + }, + { "text": "I'm afraid I can't talk right now.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Uyen_1_firstmeet", + "dynamic_line": "What brings you around here? We don't see a lot of new faces.", + "responses": [ + { "text": "Just a traveler. Can I ask you a few things?", "topic": "TALK_REFUGEE_Uyen_2" }, + { "text": "Actually I'm just heading out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Uyen_2", + "dynamic_line": "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Uyen_Background", + "dynamic_line": "I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those poor souls that couldn't get in at all." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Uyen_Situation", + "dynamic_line": "We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people are going to start getting a bit stir crazy." + }, + { + "id": "MISSION_REFUGEE_Uyen_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 5 first aid kits", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 2, + "value": 0, + "item": "1st_aid", + "count": 5, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_REFUGEE_Uyen_2", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here, money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while.", + "accepted": "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful.", + "rejected": "That's okay. I'm sure we'll make do somehow.", + "advice": "Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure they can't all have been looted.", + "inquire": "How is the search going?", + "success": "Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from the shop.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 25 }, + { "u_add_var": "Uyen_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_REFUGEE_Uyen_2", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 6 bottles of Prozac", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 2, + "value": 0, + "item": "prozac", + "count": 6, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "We could still use your help...", + "offer": "I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 bottles - would last us a little while.", + "accepted": "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful.", + "rejected": "That's okay. I'm sure we'll make do somehow.", + "advice": "Prozac was really common. You can probably find it in most medicine cabinets and pharmacies.", + "inquire": "How is the search going?", + "success": "Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 25 }, + { "u_add_var": "Uyen_Mission2", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Vanessa_Toby.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Vanessa_Toby.json index 962f6a2a3a8ca..b62abecd2af5f 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Vanessa_Toby.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_refugees/NPC_Vanessa_Toby.json @@ -1,11 +1,24 @@ [ + { + "type": "npc", + "id": "refugee_VanessaToby", + "name_unique": "Vanessa Toby", + "gender": "female", + "name_suffix": "refugee", + "class": "NC_REFUGEE_Vanessa", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1", + "faction": "free_merchants", + "mission_offered": "MISSION_REFUGEE_Vanessa_1" + }, { "type": "npc_class", "id": "NC_REFUGEE_Vanessa", "name": "Refugee", "job_description": "I'm just trying to survive.", "common": false, - "//": "Vanessa is a middle-aged hairdresser. She doesn't want to talk abou ther past.", + "//": "Vanessa is a middle-aged hairdresser. She doesn't want to talk about her past.", "bonus_str": { "rng": [ -2, 0 ] }, "bonus_dex": { "rng": [ -2, 2 ] }, "bonus_int": { "rng": [ -4, 2 ] }, @@ -47,89 +60,189 @@ "entries": [ { "item": "scissors" } ] }, { - "type": "npc", - "id": "refugee_VanessaToby", - "name_unique": "Vanessa Toby", - "gender": "female", - "name_suffix": "refugee", - "class": "NC_REFUGEE_Vanessa", - "attitude": 0, - "mission": 7, - "chat": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1", - "faction": "free_merchants" + "type": "effect_type", + "id": "vanessa_haircut_in_progress" }, { "type": "effect_type", - "id": "u_met_Vanessa_Toby", - "//": "Use this flag to indicate if the player has met this NPC before." + "id": "vanessa_shave_in_progress" }, { "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1", - "dynamic_line": { - "u_has_effect": "u_met_Vanessa_Toby", - "yes": "Oh, you're back.", - "no": "Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm Vanessa." - }, + "//": "common talk responses", + "id": [ + "TALK_REFUGEE_Vanessa_1_firstmeet", + "TALK_REFUGEE_Vanessa_2", + "TALK_REFUGEE_Vanessa_Background", + "TALK_REFUGEE_Vanessa_Situation" + ], "responses": [ + { "text": "What's your story?", "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Background" }, + { "text": "How are things here?", "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Situation" }, + { "text": "Is there anything I can do to help you out?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, { - "text": "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too.", - "condition": { "not": { "u_has_effect": "u_met_Vanessa_Toby" } }, - "effect": { "u_add_effect": "u_met_Vanessa_Toby", "duration": "PERMANENT" }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1_firstmeet", - "switch": true + "text": "I'd like to hire out those scissors of yours.", + "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Haircut", + "condition": { + "and": [ + { "not": { "npc_has_effect": "vanessa_haircut_in_progress" } }, + { "not": { "npc_has_effect": "vanessa_shave_in_progress" } }, + { "npc_has_var": "Vanessa_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + } }, { - "text": "Hi, Vanessa. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 180 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2_stub", - "switch": true + "text": "Hmm, can we change this haircut a little please?", + "topic": "TALK_DONE", + "effect": "barber_hair", + "condition": { "npc_has_effect": "vanessa_haircut_in_progress" } }, { - "text": "Hi, Vanessa. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 60 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2_stub", - "switch": true + "text": "Hmm, can we change this shave a little please?", + "topic": "TALK_DONE", + "effect": "barber_beard", + "condition": { "npc_has_effect": "vanessa_shave_in_progress" } }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "u_met_Vanessa_Toby", + "type": "general", + "context": "meeting", + "value": "yes", + "yes": "Oh, you're back.", + "no": "Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm Vanessa." + }, + "speaker_effect": { "effect": { "u_add_var": "u_met_Vanessa_Toby", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "responses": [ { - "text": "Hi, Vanessa. What's up?", - "condition": { "days_since_cataclysm": 30 }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2_stub", - "switch": true + "text": "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too.", + "condition": { "not": { "u_has_var": "u_met_Vanessa_Toby", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" } }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1_firstmeet" }, { "text": "Hi, Vanessa. What's up?", - "condition": { "u_has_effect": "u_met_Vanessa_Toby" }, - "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2_stub", - "switch": true - }, - { - "text": "Yeah, no. I'm going.", - "effect": { "u_add_effect": "u_met_Vanessa_Toby", "duration": "PERMANENT" }, - "condition": { "not": { "u_has_effect": "u_met_Vanessa_Toby" } }, - "topic": "TALK_DONE" + "condition": { "u_has_var": "u_met_Vanessa_Toby", "type": "general", "context": "meeting", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2" }, + { "text": "Yeah, no. I'm going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1_firstmeet", + "dynamic_line": "Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an improvement." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2", + "dynamic_line": "Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our hands." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Background", + "dynamic_line": "I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is that enough personal information for you?", + "responses": [ { - "text": "See you later, sunshine.", - "condition": { "u_has_effect": "u_met_Vanessa_Toby" }, - "topic": "TALK_DONE" + "text": "Could you give me a haircut?", + "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Haircut_no", + "condition": { "not": { "npc_has_var": "Vanessa_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } } } ] }, { "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_1_firstmeet", - "dynamic_line": "Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an improvement.", + "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Situation", + "dynamic_line": { + "npc_has_var": "Vanessa_Mission1", + "type": "mission", + "context": "flag", + "value": "yes", + "no": "You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it out?", + "yes": "Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way to keeping my belly full. People like getting a good haircut." + } + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Haircut_no", + "dynamic_line": "I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you could help me get set up properly?", "responses": [ - { "text": "What's up in your life these days?", "topic": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2_stub" }, - { "text": "I just wanted to say hi. I'll be on my way.", "topic": "TALK_DONE" } + { "text": "What can I do to help you out?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } ] }, { "type": "talk_topic", - "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_2_stub", - "dynamic_line": "Not much is up right now. Ask me again some time.", - "//": "TK: not written yet", - "responses": [ { "text": "I'd better get going.", "topic": "TALK_DONE" } ] + "id": "TALK_REFUGEE_Vanessa_Haircut", + "dynamic_line": "Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three for a shave, okay?", + "responses": [ + { + "text": "Please give me a haircut.", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "u_has_items": { "item": "FMCNote", "count": 6 } }, + "effect": [ + { "u_sell_item": "FMCNote", "count": 6 }, + "barber_hair", + "buy_haircut", + { "npc_add_effect": "vanessa_haircut_in_progress", "duration": 100 } + ] + }, + { + "text": "Please give me a shave.", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "u_has_items": { "item": "FMCNote", "count": 3 } }, + "effect": [ + { "u_sell_item": "FMCNote", "count": 3 }, + "barber_beard", + "buy_shave", + { "npc_add_effect": "vanessa_shave_in_progress", "duration": 100 } + ] + }, + { + "text": "Actually, you owe me a free haircut, remember?", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "npc_has_var": "owed_haircut_1", "type": "mission", "context": "services", "value": "yes" }, + "effect": [ + { "npc_add_var": "owed_haircut_1", "type": "mission", "context": "services", "value": "no" }, + "barber_hair", + { "npc_add_effect": "vanessa_haircut_in_progress", "duration": 100 } + ] + }, + { "text": "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "That's a bit rich for my blood. I better head out.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "MISSION_REFUGEE_Vanessa_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Make a makeshift haircut kit", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 2, + "value": 0, + "item": "survivor_hairtrimmer", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here.", + "offer": "I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your troubles.", + "accepted": "Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be staring at so many shaggy slobs.", + "rejected": "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then.", + "advice": "I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies.", + "inquire": "How is the search going?", + "success": "Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that I could probably inexplicably make your hair longer or a different color with them.", + "success_lie": "What good does this do me?", + "failure": "Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the morning?" + }, + "end": { + "effect": [ + { "npc_add_var": "Vanessa_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" }, + { "npc_add_var": "owed_haircut_1", "type": "mission", "context": "services", "value": "yes" } + ] + } } ] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_broker.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_broker.json index b4e677d10e387..e8d1f972bfde3 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_broker.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_broker.json @@ -4,55 +4,219 @@ "id": "evac_broker", "//": "Appears in the refugee center as a bulk trader. Promotes production of nonperishable food.", "name_suffix": "Broker", - "class": "NC_BOUNTY_HUNTER", + "class": "NC_SCAVENGER", "attitude": 0, "mission": 7, "chat": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS", - "faction": "free_merchants" + "faction": "free_merchants", + "mission_offered": "MISSION_BROKER_1" + }, + { + "//": "table of contents - these options will appear in the listed dialogue topics", + "id": [ + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_NEW", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_ALL", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_BACKGROUND", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_FMCN", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_REFUGEES", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_BEGGARS", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED1", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED2", + "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_RANCH" + ], + "type": "talk_topic", + "responses": [ + { "text": "I'm here to deliver some food supplies.", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_DELIVER" }, + { + "text": "Are you able to buy some canning supplies?", + "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_JARS", + "condition": { "u_has_var": "FMBroker_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + }, + { + "text": "I was told you had work for me?", + "topic": "TALK_MISSION_LIST", + "condition": { "u_has_var": "FMShopkeep_Mission5", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + }, + { "text": "Who are you?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_NEW" }, + { + "text": "What's the deal with this written-on paper money you guys use?", + "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_FMCN" + }, + { "text": "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled.", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_REFUGEES" }, + { "text": "Do you know about those beggars in the lobby?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_BEGGARS" }, + { + "text": "What's the deal with the closed-off areas of the building?", + "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED1", + "condition": { "not": { "u_has_var": "FMShopkeep_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } } + }, + { + "text": "What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it out for you?", + "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED2", + "condition": { "u_has_var": "FMShopkeep_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + }, + { + "text": "Tell me more about that ranch of yours.", + "condition": { "u_has_var": "tacoma_started", "type": "knowledge", "context": "flag", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_RANCH" + }, + { "text": "What were you saying before that?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "I'd better get going. Bye!", "topic": "TALK_DONE" } + ] }, { "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Hope you're here to trade.", + "dynamic_line": "What can I help you with?" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_DELIVER", + "dynamic_line": "Excellent. What've you brought us?", "repeat_responses": { "for_item": [ "jerky", "meat_smoked", "fish_smoked", + "dry_veggy", + "dry_fruit", "cooking_oil", "cooking_oil2", "cornmeal", "flour", "fruit_wine", "beer", - "sugar" + "sugar", + "salt", + "vinegar" ], "response": { "text": "Delivering .", "topic": "TALK_DELIVER_ASK" } }, - "responses": [ { "text": "Who are you?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_NEW" }, { "text": "Well, bye.", "topic": "TALK_DONE" } ] + "responses": [ + { "text": "That's all for now. Can we discuss something else?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "That's all for now. I'd best get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_JAR", + "dynamic_line": "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment.", + "repeat_responses": { + "for_item": [ "jar_glass", "jar_3l_glass" ], + "response": { "text": "Delivering .", "topic": "TALK_DELIVER_ASK" } + }, + "responses": [ + { "text": "That's all for now. Can we discuss something else?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "That's all for now. I'd best get going.", "topic": "TALK_DONE" } + ] }, { "type": "talk_topic", "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_NEW", "dynamic_line": { - "gendered_line": "I oversee the food stocks for the center. There was significant looting during the panic when we first arrived so most of our food was carried away. I manage what we have left and do everything I can to increase our supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine.", + "gendered_line": "I oversee the food stocks for the center. There was significant looting during the panic when we first arrived so most of our food was carried away. I manage what we have left and do everything I can to increase our supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine.", "relevant_genders": [ "npc" ] }, - "responses": [ { "text": "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_WHY" } ] + "responses": [ + { "text": "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_WHY" }, + { + "text": "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"", + "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_BACKGROUND" + } + ] }, { "type": "talk_topic", "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_WHY", - "dynamic_line": "All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles are handled by the merchant in the front.", + "dynamic_line": "All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles are handled by the merchant in the front in trade.", "responses": [ { "text": "Are you looking to buy anything else?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_ALL" }, - { "text": "Very well...", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS" } + { "text": "Very well... let's talk about something else.", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS" } ] }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_BACKGROUND", + "dynamic_line": "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." + }, { "type": "talk_topic", "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_ALL", - "dynamic_line": "I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour, smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, cornmeal, and fruit wine.", - "responses": [ { "text": "Interesting...", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS" } ] + "dynamic_line": "I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour, smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, cornmeal, and fruit wine." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_FMCN", + "dynamic_line": "We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're traded for labor and services in exchange for food rations and other trade goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as well, those that have faith in us." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_REFUGEES", + "dynamic_line": "Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support. When the dust settled and we'd established a little order, there were still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. We've set up a little space for them, but it's not ideal." + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_BEGGARS", + "dynamic_line": { + "u_has_var": "beggars_recruited", + "type": "general", + "context": "recruit", + "value": "yes", + "yes": "I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly.", + "no": "Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what we can for those folks... at least they've got shelter." + } + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED1", + "dynamic_line": "Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal.", + "responses": [ { "text": "What went wrong with your staging area?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED1wrong" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED1wrong", + "dynamic_line": "We didn't have great organization when we first arrived. A few of the earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here, Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out. It was a hell of a loss.", + "speaker_effect": [ + { "effect": { "u_add_var": "told_about_FM_evacuation", "type": "general", "context": "conversation", "value": "yes" } } + ], + "responses": [ { "text": "Thanks, can I ask you something else?", "topic": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_SEALED2", + "dynamic_line": "Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to do with it." + }, + { + "id": "TALK_FREE_MERCHANT_STOCKS_RANCH", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade with other communities as they arise." + }, + { + "id": "MISSION_BROKER_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 50 3L jars", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM_GROUP", + "difficulty": 3, + "value": 20000, + "item": "jar_3l_glass", + "count": 50, + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 25 }, + { "u_add_var": "FMBroker_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + }, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "I do have some work for you.", + "offer": "You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two.", + "accepted": "Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our equipment.", + "rejected": "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks.", + "advice": "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look.", + "inquire": "How is the search going?", + "success": "Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your payment.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "I wonder where all the jars went..." + } } ] diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json index 1b51246e1aaba..50908c863fa37 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json @@ -16,12 +16,13 @@ "id": "NC_EVAC_SHOPKEEP", "name": "Merchant", "job_description": "I'm a local shopkeeper.", - "traits": [ { "group": "NPC_starting_traits" }, { "group": "Appearance_demographics" } ], - "//": "This is a unique NPC who doesn't get randomly selected background traits", + "traits": [ { "trait": "DEBUG_STORAGE" }, { "group": "NPC_starting_traits" }, { "group": "Appearance_demographics" } ], + "//": "giving a shopkeeper debug storage is a stopgap until better shop inventory systems are coded", "common": false, "bonus_int": { "one_in": 4 }, "bonus_per": { "one_in": 4 }, "shopkeeper_item_group": "NC_EVAC_SHOPKEEP_misc", + "carry_override": "NC_EVAC_SHOPKEEP_misc", "skills": [ { "skill": "ALL", @@ -46,8 +47,34 @@ { "type": "item_group", "id": "NC_EVAC_SHOPKEEP_misc", + "subtype": "collection", "items": [ { "item": "FMCNote", "count-min": 50, "count-max": 300, "prob": 100 }, + { "group": "tools_general", "prob": 80, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_home", "prob": 80, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_construction", "prob": 30, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_carpentry", "prob": 30, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_earthworking", "prob": 30, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_electronics", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_lighting_industrial", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_mechanic", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "tools_plumbing", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "supplies_electronics", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "supplies_plumbing", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "supplies_hardware", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "supplies_fuel", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "supplies_metal", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "supplies_mechanics", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "ammo_any_batteries_full", "prob": 20, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "magazines", "prob": 30, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "book_gunref", "prob": 15 }, + { "group": "hardware_books", "prob": 30, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "religious_books", "prob": 30, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "homebooks", "prob": 40, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "manuals", "prob": 30 }, + { "group": "book_survival", "prob": 15 }, + { "group": "novels", "prob": 50, "repeat": [ 1, 3 ] }, + { "group": "textbooks", "prob": 30 }, [ "vest", 40 ], [ "kevlar", 15 ], [ "jacket_army", 30 ], @@ -185,14 +212,39 @@ ] }, { - "id": "TALK_EVAC_MERCHANT", + "//": "table of contents: common response strings appearing in this list of topics", + "id": [ + "TALK_EVAC_MERCHANT", + "TALK_EVAC_MERCHANT_NEW", + "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS2", + "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS3", + "TALK_EVAC_MERCHANT_WORLD", + "TALK_EVAC_MERCHANT_RANCH2", + "TALK_EVAC_MERCHANT_HORDES", + "TALK_EVAC_MERCHANT_PRIME_LOOT", + "TALK_EVAC_MERCHANT_BACKGROUND" + ], "type": "talk_topic", - "dynamic_line": { "u_is_wearing": "badge_marshal", "yes": "Welcome marshal...", "no": "Welcome..." }, "responses": [ - { "text": "I'm actually new...", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_NEW" }, + { "text": "I heard this place was a refugee center...", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_NEW" }, { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS" }, { "text": "Heard anything about the outside world?", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_WORLD" }, { "text": "Is there any way I can join your group?", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_ASK_JOIN" }, + { + "text": "What's with these beggars?", + "condition": { "not": { "u_has_var": "beggars_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } }, + "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS1" + }, + { + "text": "I took care of your beggar problem.", + "condition": { "u_has_var": "beggars_recruited", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS2" + }, + { + "text": "Tell me more about that ranch of yours.", + "condition": { "u_has_var": "tacoma_started", "type": "knowledge", "context": "flag", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_RANCH" + }, { "text": "Can I do anything for the center?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, { "text": "Let's trade then.", "effect": "start_trade", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" }, { @@ -201,45 +253,52 @@ "effect": { "companion_mission": "REFUGEE_MERCHANT" }, "condition": { "u_has_any_trait": [ "NPC_MISSION_LEV_1" ] } }, - { "text": "Well, bye.", "topic": "TALK_DONE" } + { "text": "What was it you were saying before?", "topic": "TALK_NONE" }, + { "text": "Well, I'd better be going. Bye.", "topic": "TALK_DONE" } ] }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { "u_is_wearing": "badge_marshal", "yes": "Welcome marshal...", "no": "Welcome..." } + }, { "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_NEW", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have any.", - "responses": [ { "text": "No rest for the weary...", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } ] + "dynamic_line": "Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have any; just talk to the broker in the back." }, { "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "To be honest, we started out with six buses full of office workers and soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your goods come from or how you got them, just don't bring trouble.", - "responses": [ { "text": "It's just as bad out here, if not worse.", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS2" } ] + "dynamic_line": "To be honest, we started out with six buses full of office workers and soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was the only option. The only thing we want now is to run enough trade through here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a business model. Don't care who your goods come from or how you got them, just don't bring trouble.", + "responses": [ { "text": "It's just as bad out there, if not worse.", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS2" } ] }, { "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS2", "type": "talk_topic", "dynamic_line": "I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own bloody kids... don't even think about strong arming us.", "responses": [ - { "text": "Guess shit's a mess everywhere...", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" }, { - "text": "[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have crammed in here?", + "text": "[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have crammed in here?", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS3", - "condition": { "u_has_intelligence": 12 } + "condition": { "u_has_intelligence": 10 } } ] }, { "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_PLANS3", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Well the refugees were staying here on the first floor when one their parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that night. The remaining refugees were banished the next day and went on to form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or women still here but our real strength comes from all of our business partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive.", - "responses": [ { "text": "Guess it works for you...", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } ] + "dynamic_line": "Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss triggered a few more. It wasn't a good time." + }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_BACKGROUND", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say about myself. I'm on the clock, after all." }, { "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_HORDES", "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out but claims there were several thousand at least. Guess when you get a bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here.", - "responses": [ { "text": "Thanks for the tip.", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } ] + "dynamic_line": "Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out but claims there were several thousand at least. Guess when you get a bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." }, { "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_PRIME_LOOT", @@ -289,6 +348,61 @@ { "text": "Was hoping for something more...", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } ] }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS1", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of safety going around. Until then we're letting them crash here so long as they don't mess the place up.", + "responses": [ + { + "text": "I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of here?", + "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS1_Reward", + "effect": { "npc_add_var": "beggars_reward_agreed", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } + } + ] + }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS1_Reward", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone getting hurt, yeah.", + "responses": [ { "text": "I'll see what I can do.", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } ] + }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS2", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone.", + "responses": [ + { + "text": "I do believe we discussed a reward?", + "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS2_Reward", + "condition": { "npc_has_var": "beggars_reward_agreed", "type": "general", "context": "recruit", "value": "yes" } + }, + { "text": "Just glad to help.", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } + ] + }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_BEGGARS2_Reward", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. Here's five merch a head for the folks you found a new home for.", + "speaker_effect": { "effect": { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 20 } }, + "responses": [ { "text": "Thanks.", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } ] + }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_RANCH", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get him home and provide him with labor in return for making the ranch into a subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, most of the people with skills for that kind of work are already out there.", + "responses": [ + { + "text": "Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?", + "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT_RANCH2" + }, + { "text": "Thanks for the story.", "topic": "TALK_EVAC_MERCHANT" } + ] + }, + { + "id": "TALK_EVAC_MERCHANT_RANCH2", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs, they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting attacked by zombie hordes, as you might guess." + }, { "id": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_1", "type": "mission_definition", @@ -304,16 +418,22 @@ "place_monster": [ { "monster": "mon_zombie_electric", "name": "Sean McLaughlin", "x": 10, "y": 10, "target": true } ] } }, + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 25 }, + { "u_add_var": "FMShopkeep_Mission1", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + }, "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], "followup": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_2", "dialogue": { "describe": "We need help...", - "offer": "If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he turned into something different. Kill all of them and make sure they won't bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay.", + "offer": "If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he turned into something different. Kill all of them and make sure they won't bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay.", "accepted": "Please be careful, we don't need any more deaths.", "rejected": "Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the region.", "advice": "If you can, get a friend or two to help you.", "inquire": "Will they be bothering us any longer?", - "success": "Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking.", + "success": "Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment.", "success_lie": "What good does this do us?", "failure": "It was a lost cause anyways..." } @@ -383,11 +503,17 @@ ] } }, + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 30 }, + { "u_add_var": "FMShopkeep_Mission2", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + }, "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], "followup": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_3", "dialogue": { "describe": "We need help...", - "offer": "This is a bit more involved than the last request, we recently lost a scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can give you the coordinates of their last radio message but little else. In either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to the supplies they were carrying.", + "offer": "This is a bit more involved than the last request, we recently lost a scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can give you the coordinates of their last radio message but little else. In either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our own internal money, good for trading and such.", "accepted": "Our community survives on trade, we appreciate it.", "rejected": "Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the region.", "advice": "If you can, get a friend or two to help you.", @@ -412,18 +538,25 @@ { "class": "ranch_foreman", "x": 16, "y": 15, "target": true, "add_trait": "NPC_MISSION_LEV_1" }, { "class": "ranch_construction_1", "x": 9, "y": 17 } ] - } + }, + "effect": [ { "u_add_var": "tacoma_started", "type": "knowledge", "context": "flag", "value": "yes" } ] + }, + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 50 }, + { "u_add_var": "FMShopkeep_Mission3", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] }, "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_5", + "followup": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_4", "dialogue": { "describe": "We need help...", - "offer": "The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks.", + "offer": "We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes for you if you can do this for us.", "accepted": "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance.", "rejected": "Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the region.", "advice": "Just follow your map.", "inquire": "Do you have the prospectus?", - "success": "With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank you.", + "success": "With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank you, here's your money.", "success_lie": "What good does this do us?", "failure": "It was a lost cause anyways..." } @@ -431,19 +564,26 @@ { "id": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_4", "type": "mission_definition", - "name": "Find 25 Plutonium Fuel Cells", + "name": "Find 10 solar panels", "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", "difficulty": 5, "value": 400000, - "item": "plut_cell", - "count": 25, + "item": "solar_panel", + "count": 10, "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_5", + "end": { + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 100 }, + { "u_add_var": "FMShopkeep_Mission4", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] + }, "dialogue": { "describe": "We need help...", - "offer": "We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few new electrical systems online... unfortunately our existing system relies on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable option underground, of course. The military was using some kind of high density energy batteries for experimental weaponry before the cataclysm, and I'm told that we can use those for a temporary solution, and when we burn through the high density part our eggheads say they might be able to reuse the plutonium core to build more RTGs. It's a big job.", + "offer": "We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few new electrical systems online... unfortunately our existing system relies on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?", "accepted": "If you can do this for us our survival options would vastly increase.", "rejected": "Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the region.", - "advice": "Can't help you much, I've never even seen one of these plutonium batteries... or whatever they are, I keep getting a lecture whenever I call them that.", + "advice": "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops.", "inquire": "How is the search going?", "success": "Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your help.", "success_lie": "What good does this do us?", @@ -453,51 +593,27 @@ { "id": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_5", "type": "mission_definition", - "name": "Find 40 Canned Food", + "name": "Find 100 canning jars", "goal": "MGOAL_FIND_ITEM_GROUP", "difficulty": 3, "value": 400000, - "item_group": "foodintincan", - "count": 40, - "required_container": "can_food", - "remove_container": true, - "empty_container": "can_food_unsealed", + "item": "jar_glass", + "count": 100, "end": { - "update_mapgen": { - "om_terrain": "evac_center_19", - "om_special": "evac_center", - "place_loot": [ - { "item": "can_beans", "x": 1, "y": 5, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "can_spam", "x": 1, "y": 6, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "can_tomato", "x": 1, "y": 7, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "can_sardine", "x": 2, "y": 5, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "soup_veggy", "x": 2, "y": 6, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "soup_dumplings", "x": 2, "y": 7, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "soup_meat", "x": 1, "y": 10, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "soup_tomato", "x": 1, "y": 11, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "soup_fish", "x": 1, "y": 12, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "fish_canned", "x": 2, "y": 10, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "curry_veggy", "x": 2, "y": 11, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "ravioli", "x": 2, "y": 12, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "curry_meat", "x": 1, "y": 15, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "chili", "x": 1, "y": 16, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "soup_chicken", "x": 1, "y": 17, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "pork_beans", "x": 2, "y": 15, "chance": 100, "repeat": 2 }, - { "item": "soup_mushroom", "x": 2, "y": 16, "chance": 100, "repeat": 3 }, - { "item": "can_tuna", "x": 2, "y": 17, "chance": 100, "repeat": 2 } - ] - } + "effect": [ + { "u_buy_item": "FMCNote", "count": 25 }, + { "u_add_var": "FMShopkeep_Mission5", "type": "mission", "context": "flag", "value": "yes" } + ] }, "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], - "followup": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_4", "dialogue": { "describe": "We need help...", - "offer": "While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be made of something that would be long lasting though, so canned food's the way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything that comes our way.", + "offer": "While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to preserve them. Some of our people know enough about food canning that if we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring us around a hundred jars to get us started.", "accepted": "It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about this.", - "rejected": "We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying. If you reconsider let me know.", + "rejected": "We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying. If you reconsider let me know.", "advice": "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look.", "inquire": "How is the search going?", - "success": "That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our side.", + "success": "That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually, the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it might be easier to just go straight through their office if you want more work.", "success_lie": "What good does this do us?", "failure": "It was a lost cause anyways..." } diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json index 7d7684a537c93..41354c7327a33 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json @@ -34,7 +34,7 @@ { "type": "talk_topic", "id": "TALK_ARSONIST_NEW", - "dynamic_line": "Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the trader at the enterance? There's the one to ask.", + "dynamic_line": "Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the trader at the entrance? There's the one to ask.", "responses": [ { "text": "Sucks...", "topic": "TALK_ARSONIST" } ] }, { diff --git a/data/json/npcs/robofac/NC_ROBOFAC_INTERCOM.json b/data/json/npcs/robofac/NC_ROBOFAC_INTERCOM.json deleted file mode 100644 index ec86cc2ae4c93..0000000000000 --- a/data/json/npcs/robofac/NC_ROBOFAC_INTERCOM.json +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -[ - { - "type": "item_group", - "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", - "entries": [ { "group": "robofac_basic_trade", "repeat": [ 15, 25 ] } ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_worn", - "subtype": "collection", - "entries": [ { "item": "duffelbag" } ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "robofac_basic_trade", - "entries": [ - { "group": "bionics_common", "prob": 100 }, - { "group": "textbooks", "prob": 100 }, - { "group": "electronics", "prob": 100 }, - { "group": "science", "prob": 100 }, - { "group": "robofac_basic_robots", "prob": 100 }, - { "group": "cop_armory", "prob": 100 }, - { "group": "ammo_any_batteries_full", "prob": 100 } - ] - } -] diff --git a/data/json/npcs/robofac/NC_ROBOFAC_SCIENTIST.json b/data/json/npcs/robofac/NC_ROBOFAC_SCIENTIST.json new file mode 100644 index 0000000000000..45067d9802ec5 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/robofac/NC_ROBOFAC_SCIENTIST.json @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "type": "item_group", + "id": "NC_ROBOFAC_SCIENTIST_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "under_armor" }, + { "item": "under_armor_shorts" }, + { "item": "robofac_jumpsuit" }, + { "item": "coat_lab" }, + { "item": "boots" } + ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/robofac/NPC_ROBOFAC_INTERCOM.json b/data/json/npcs/robofac/NPC_ROBOFAC_INTERCOM.json new file mode 100644 index 0000000000000..5bdd965db0861 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/robofac/NPC_ROBOFAC_INTERCOM.json @@ -0,0 +1,262 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "robofac_intercom", + "//": "Voice behind the robofac hq intercom. For the player to chat with an NPC through the intercom, the npc must have name_unique: the intercom.", + "name_unique": "the intercom", + "gender": "female", + "class": "NC_ROBOFAC_INTERCOM", + "attitude": 0, + "mission": 3, + "chat": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM", + "mission_offered": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1", + "faction": "robofac" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM", + "name": "intercom", + "job_description": "Reading this line is a bug", + "common": false, + "bonus_str": { "rng": [ 8, 10 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ 1, 2 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ 1, 2 ] }, + "skills": [ { "skill": "barter", "level": { "dice": [ 2, 2 ] } } ], + "shopkeeper_item_group": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", + "carry_override": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", + "worn_override": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_worn" + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", + "subtype": "collection", + "entries": [ { "group": "robofac_basic_trade", "repeat": [ 15, 25 ] } ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ { "item": "duffelbag" } ] + }, + { + "id": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Return Field Data", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "item": "robofac_test_data", + "value": 1000, + "start": { + "assign_mission_target": { "om_terrain": "field", "reveal_radius": 2, "random": true, "search_range": 10 }, + "update_mapgen": { + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " M ", + " b b ", + " b b b@bb ", + " b b ", + " ", + " " + ], + "terrain": { "@": "t_grass", "b": "t_dirt", "M": "t_dirt" }, + "fields": { "b": { "field": "fd_blood", "density": 1 } }, + "items": { "@": { "item": "NC_ROBOFAC_FIELD_RESEARCHER_worn", "chance": 100 } }, + "item": { "@": [ { "item": "EMPbomb", "amount": 2 }, { "item": "corpse" } ] }, + "monster": { "M": { "monster": "mon_robofac_prototype" } } + } + }, + "end": { + "effect": [ + { "npc_add_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + { "u_add_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } + ] + }, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_2", + "dialogue": { + "describe": "No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access to our resources.", + "offer": "One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, return with the data recorder that was attached to our prototype.", + "accepted": "We appreciate your help, good luck.", + "rejected": "Don't expect our help then.", + "advice": "If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use those to disable the robot.", + "inquire": "Don't you have a job to do?", + "success": "Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for returning it nonetheless.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "Simply useless..." + } + }, + { + "id": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_2", + "type": "mission_definition", + "name": "Steal a dead man's mind", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "item": "mind_scan_robofac", + "value": 1000, + "start": { + "assign_mission_target": { "om_terrain": "road_ew", "reveal_radius": 2, "random": true, "search_range": 80 }, + "update_mapgen": { "place_nested": [ { "chunks": [ "robofac_mi2_convoy_ambush_chunk" ], "x": 0, "y": 0 } ] }, + "effect": [ { "u_buy_item": "mind_splicer" }, { "u_buy_item": "data_card" } ] + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "robofachq_surface_b0", + "om_special": "hub_01", + "place_nested": [ { "chunks": [ "robofac_hq_surface_freemerchant_camp" ], "x": 4, "y": 0 } ] + } + ] + }, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "dialogue": { + "describe": "...", + "offer": "When the portal storms started, the Government issued an evacuation order for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of his Bionic Memory Unit, and return it to us.", + "accepted": "Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will self-destruct.", + "rejected": "Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change your mind.", + "advice": " You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye socket, shaking slightly, then slowly and carefully...", + "inquire": "Do you have the scan?", + "success": "You have our thanks and payment.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "Simply useless..." + } + }, + { + "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { + "npc_has_var": "npc_intercom_trade", + "type": "dialogue", + "context": "intercom", + "value": "yes", + "yes": "So, do you need something?", + "no": { + "u_has_var": "u_met_robofac_intercom", + "type": "dialogue", + "context": "intercom", + "value": "yes", + "yes": "We haven't changed our mind. Go away.", + "no": "Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are coming no further. Go away." + } + }, + "speaker_effect": { + "effect": { "u_add_var": "u_met_robofac_intercom", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + "sentinel": "robofac_intercom_firstmeet" + }, + "responses": [ + { + "text": "So how's it down there?", + "condition": { + "and": [ + { "not": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } }, + { "not": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1" } } + ] + }, + "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PLEAD" + }, + { + "text": "Lets trade.", + "condition": { "npc_has_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM", + "effect": "start_trade" + }, + { + "text": "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?", + "condition": { + "and": [ + { "not": { "npc_has_var": "npc_failed_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } }, + { + "not": { "npc_has_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } + } + ] + }, + "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 1 }, + "success": { "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_TRADE" }, + "failure": { "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_NO_TRADE" } + }, + { + "text": "It's the apocalypse out here! Please let me in!", + "condition": { + "and": [ + { "not": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } }, + { "not": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1" } } + ] + }, + "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PLEAD" + }, + { + "text": "Any jobs you need done?", + "condition": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_MISSION_LIST" + }, + { + "text": "What the hell were you testing out there?", + "condition": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PROTOTYPE_ASK" + }, + { + "truefalsetext": { + "condition": { "npc_has_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + "true": "I gotta go.", + "false": "Alright, I'm leaving." + }, + "topic": "TALK_DONE" + } + ] + }, + { + "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_NO_TRADE", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "No. Now leave.", + "speaker_effect": { + "effect": { "npc_add_var": "npc_failed_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + "sentinel": "no_intercom_trade" + }, + "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_TRADE", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "I guess the lab can do without some of this stuff.", + "speaker_effect": { + "effect": { "npc_add_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, + "sentinel": "intercom_trade" + }, + "responses": [ { "text": "...", "effect": "start_trade", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PROTOTYPE_ASK", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would interact with the outside world for us, but you know how well it went... Shame about what happened, with the evisceration and all...", + "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM" } ] + }, + { + "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PLEAD", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1", "yes": "...", "no": "Just leave." }, + "responses": [ + { + "text": "Wait! Maybe I can help you!", + "condition": { "not": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1" } }, + "topic": "TALK_MISSION_LIST" + }, + { "text": "Alright, I'll leave", "topic": "TALK_DONE" } + ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/robofac/NPC_Ulysses_Rourke.json b/data/json/npcs/robofac/NPC_Ulysses_Rourke.json new file mode 100644 index 0000000000000..4539c75a1193f --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/robofac/NPC_Ulysses_Rourke.json @@ -0,0 +1,80 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "hub_security_head", + "//": "A cold ex-mercenary from a third world country you have never heard of before. Third in charge after Melchior and Director Cohen. ", + "name_unique": "U. Rourke", + "name_suffix": "Head of Security", + "gender": "male", + "class": "NC_ROBOFAC_SECURITY_HEAD", + "attitude": 0, + "mission": 8, + "//": "He needs unique dialogue. But for now he's just the boss enemy of Hub 01, if the player attmepts to invade the lab.", + "chat": "TALK_HUB_SECURITY", + "faction": "robofac" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_ROBOFAC_SECURITY_HEAD", + "name": "intercom", + "job_description": "I'm part of the Hub security team.", + "//": "Needs his own unique background.", + "traits": [ + { "group": "BG_survival_story_POLICE" }, + [ "TOUGH2", 100 ], + [ "PAINRESIST", 100 ], + [ "GOODCARDIO", 100 ], + { "group": "Appearance_demographics" } + ], + "bonus_str": { "rng": [ 2, 4 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ 1, 2 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ 2, 4 ] }, + "skills": [ + { "skill": "ALL", "level": { "sum": [ { "dice": [ 3, 2 ] }, { "constant": -1 } ] } }, + { "skill": "gun", "bonus": { "rng": [ 2, 4 ] } }, + { "skill": "pistol", "bonus": { "rng": [ 2, 4 ] } }, + { "skill": "smg", "bonus": { "rng": [ 2, 6 ] } } + ], + "bionics": [ + { "id": "bio_targeting", "chance": 100 }, + { "id": "bio_memory", "chance": 100 }, + { "id": "bio_armor_arms", "chance": 100 }, + { "id": "bio_armor_legs", "chance": 100 }, + { "id": "bio_hydraulics", "chance": 100 }, + { "id": "bio_cqb", "chance": 100 }, + { "id": "bio_metabolics", "chance": 100 }, + { "id": "bio_str_enhancer", "chance": 100 }, + { "id": "bio_blade", "chance": 100 }, + { "id": "bio_power_storage", "chance": 100 }, + { "id": "bio_torsionratchet", "chance": 100 } + ], + "carry_override": "NC_robofac_security_head_misc", + "worn_override": "NC_robofac_security_head_worn" + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_robofac_security_head_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "under_armor" }, + { "item": "under_armor_shorts" }, + { "item": "rm13_armor" }, + { "item": "goggles_nv" }, + { "item": "holster", "prob": 50 }, + { "item": "chestrig" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_robofac_security_head_misc", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "EMPbomb" }, + { "item": "needlegun" }, + { "item": "goggles_nv" }, + { "item": "flashbang", "count": 2 }, + { "item": "plut_cell", "count": 5 }, + { "item": "5x50heavy", "count": 10 } + ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/robofac/NPC_robofac_generic_security.json b/data/json/npcs/robofac/NPC_robofac_generic_security.json new file mode 100644 index 0000000000000..e2378b7db15e8 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/robofac/NPC_robofac_generic_security.json @@ -0,0 +1,67 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "hub_security", + "//": "A generic guard for Hub 01.", + "name_suffix": "Hub Security", + "class": "NC_ROBOFAC_SECURITY", + "attitude": 0, + "mission": 8, + "chat": "TALK_HUB_SECURITY", + "faction": "robofac" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_ROBOFAC_SECURITY", + "name": "intercom", + "job_description": "I'm part of the Hub security team.", + "traits": [ { "group": "BG_survival_story_POLICE" }, { "group": "NPC_starting_traits" }, { "group": "Appearance_demographics" } ], + "bonus_str": { "rng": [ 1, 3 ] }, + "bonus_int": { "rng": [ 1, 2 ] }, + "bonus_per": { "rng": [ 1, 2 ] }, + "skills": [ + { "skill": "ALL", "level": { "sum": [ { "dice": [ 3, 2 ] }, { "constant": -2 } ] } }, + { "skill": "gun", "bonus": { "rng": [ 2, 4 ] } }, + { "skill": "pistol", "bonus": { "rng": [ 2, 4 ] } }, + { "skill": "rifle", "bonus": { "rng": [ 2, 4 ] } } + ], + "carry_override": "NC_robofac_generic_security_misc", + "worn_override": "NC_robofac_generic_security_worn" + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_robofac_generic_security_worn", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "under_armor" }, + { "item": "under_armor_shorts" }, + { "item": "robofac_jumpsuit" }, + { "item": "tac_helmet" }, + { "item": "modularvestceramic" }, + { "item": "gloves_tactical" }, + { "item": "glasses_bal", "prob": 33 }, + { "item": "boots_combat" }, + { "item": "holster", "prob": 50 }, + { "item": "chestrig" } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_robofac_generic_security_misc", + "subtype": "collection", + "entries": [ + { "item": "EMPbomb", "prob": 33 }, + { "item": "grenade", "prob": 2 }, + { "item": "PR24-extended" }, + { "item": "flashlight" }, + { "item": "l_mp_9mm" }, + { "item": "9mmP", "count": 6 } + ] + }, + { + "id": "TALK_GUARD", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": [ "Keep it civil, merc.", "Just on watch, move along.", { "u_male": [ "Sir." ], "no": [ "Ma'am" ] } ], + "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/robofac/ROBOFAC_SURFACE_FREEMERCHANT.json b/data/json/npcs/robofac/ROBOFAC_SURFACE_FREEMERCHANT.json new file mode 100644 index 0000000000000..a9866a2b28a94 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/robofac/ROBOFAC_SURFACE_FREEMERCHANT.json @@ -0,0 +1,113 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "roabofac_free_merchant", + "//": "A free merchant caravanner that temporarily supplies the hq with foodstuff.", + "name_suffix": "Free Merchant", + "class": "NC_ROBOFAC_FREE_MERCHANT", + "attitude": 0, + "mission": 3, + "chat": "TALK_ROBOFAC_FREE_MERCHANT", + "faction": "free_merchants" + }, + { + "type": "npc_class", + "id": "NC_ROBOFAC_FREE_MERCHANT", + "name": "Caravaneer", + "job_description": "I'm the owner of a trade caravan.", + "traits": [ { "group": "NPC_starting_traits" }, { "group": "Appearance_demographics" } ], + "//": "This is a unique NPC who doesn't get randomly selected background traits", + "common": false, + "bonus_int": { "one_in": 4 }, + "bonus_per": { "one_in": 4 }, + "shopkeeper_item_group": "NC_ROBOFAC_FREE_MERCHANT_misc", + "skills": [ + { + "skill": "ALL", + "level": { "mul": [ { "one_in": 3 }, { "sum": [ { "dice": [ 2, 2 ] }, { "constant": -2 }, { "one_in": 4 } ] } ] } + }, + { "skill": "mechanics", "bonus": { "one_in": 2 } }, + { "skill": "computer", "bonus": { "one_in": 2 } }, + { "skill": "electronics", "bonus": { "rng": [ 0, 2 ] } }, + { "skill": "speech", "bonus": { "rng": [ 1, 3 ] } }, + { "skill": "barter", "bonus": { "rng": [ 3, 5 ] } } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_ROBOFAC_FREE_MERCHANT_storage", + "items": [ [ "duffelbag", 100 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "NC_ROBOFAC_FREE_MERCHANT_coat", + "items": [ [ "trenchcoat", 80 ], [ "vest", 60 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "sub-type": "collection", + "id": "NC_ROBOFAC_FREE_MERCHANT_misc", + "items": [ + { "item": "FMCNote", "count-min": 50, "count-max": 300, "prob": 100 }, + { "item": "jerky", "count-min": 10, "count-max": 25, "prob": 100 }, + { "item": "tallow", "count-min": 10, "count-max": 25, "prob": 100 }, + { "item": "pemmican", "count-min": 10, "count-max": 25, "prob": 100 }, + { "item": "dry_meat", "count-min": 10, "count-max": 25, "prob": 100 }, + { "item": "dry_fish", "count-min": 10, "count-max": 25, "prob": 100 }, + { "item": "dry_veggy", "count-min": 10, "count-max": 25, "prob": 100 }, + { "item": "dry_fruit", "count-min": 10, "count-max": 25, "prob": 100 }, + { "item": "trenchcoat", "prob": 25 }, + { "item": "trenchcoat_leather", "prob": 20 }, + { "item": "trenchcoat_fur", "prob": 10 }, + { "item": "jacket_leather", "prob": 25 }, + { "item": "jacket_jean", "prob": 15 }, + { "item": "jacket_flannel", "prob": 15 }, + { "item": "pants_cargo", "prob": 40 }, + { "item": "shorts_cargo", "prob": 25 }, + { "item": "pants_leather", "prob": 15 }, + { "item": "gloves_fingerless", "prob": 30 }, + { "item": "gloves_fur", "prob": 5 }, + { "item": "gloves_leather", "prob": 35 }, + { "item": "boots", "prob": 20 }, + { "item": "boots_hiking", "prob": 30 }, + { "item": "hood_rain", "prob": 15 }, + { "item": "runner_bag", "prob": 20 }, + { "item": "sunglasses", "prob": 15 }, + { "item": "goggles_ski", "prob": 5 }, + { "item": "wristwatch", "prob": 30 }, + { "item": "bandana", "prob": 20 }, + { "item": "scarf", "prob": 15 }, + { "item": "fungicide", "prob": 20 }, + { "item": "antifungal", "prob": 20 }, + { "item": "antiparasitic", "prob": 20 } + ] + }, + { + "id": "TALK_ROBOFAC_FREE_MERCHANT", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { + "u_is_wearing": "badge_marshal", + "yes": [ + "Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, marshal...", + "You see anything you want, marshal?", + "Oh, a U.S. marshal, how quaint." + ], + "no": [ "Welcome...", "Here to trade, I hope?", "Safe travels, scavenger." ] + }, + "responses": [ + { "text": "Let's trade.", "effect": "start_trade", "topic": "TALK_ROBOFAC_FREE_MERCHANT" }, + { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_ROBOFAC_FREE_MERCHANT_DOING" }, + { "text": "Well, bye.", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "TALK_ROBOFAC_FREE_MERCHANT_DOING", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { + "u_is_wearing": "badge_marshal", + "yes": "I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a fair deal?", + "no": "We have been supplying this lab here with food from a few hunting and farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." + }, + "responses": [ { "text": "Keep safe, then.", "topic": "TALK_ROBOFAC_FREE_MERCHANT" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/robofac/TALK_ROBOFAC_INTERCOM.json b/data/json/npcs/robofac/TALK_ROBOFAC_INTERCOM.json deleted file mode 100644 index f559864824e70..0000000000000 --- a/data/json/npcs/robofac/TALK_ROBOFAC_INTERCOM.json +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -[ - { - "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": { - "npc_has_var": "npc_intercom_trade", - "type": "dialogue", - "context": "intercom", - "value": "yes", - "yes": "So, do you need something?", - "no": { - "u_has_var": "u_met_robofac_intercom", - "type": "dialogue", - "context": "intercom", - "value": "yes", - "yes": "We haven't changed our mind. Go away.", - "no": "Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are coming no further. Go away." - } - }, - "speaker_effect": { - "effect": { "u_add_var": "u_met_robofac_intercom", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - "sentinel": "robofac_intercom_firstmeet" - }, - "responses": [ - { - "text": "So how's it down there?", - "condition": { - "and": [ - { "not": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } }, - { "not": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1" } } - ] - }, - "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PLEAD" - }, - { - "text": "Lets trade.", - "condition": { "npc_has_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM", - "effect": "start_trade" - }, - { - "text": "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?", - "condition": { - "and": [ - { "not": { "npc_has_var": "npc_failed_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } }, - { - "not": { "npc_has_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } - } - ] - }, - "trial": { "type": "PERSUADE", "difficulty": 1 }, - "success": { "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_TRADE" }, - "failure": { "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_NO_TRADE" } - }, - { - "text": "It's the apocalypse out here! Please let me in!", - "condition": { - "and": [ - { "not": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" } }, - { "not": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1" } } - ] - }, - "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PLEAD" - }, - { - "text": "Any jobs you need done?", - "condition": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - "topic": "TALK_MISSION_LIST" - }, - { - "text": "What the hell were you testing out there?", - "condition": { "u_has_var": "completed_robofac_intercom_1", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PROTOTYPE_ASK" - }, - { - "truefalsetext": { - "condition": { "npc_has_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - "true": "I gotta go.", - "false": "Alright, I'm leaving." - }, - "topic": "TALK_DONE" - } - ] - }, - { - "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_NO_TRADE", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "No. Now leave.", - "speaker_effect": { - "effect": { "npc_add_var": "npc_failed_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - "sentinel": "no_intercom_trade" - }, - "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } ] - }, - { - "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_TRADE", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "I guess the lab can do without some of this stuff.", - "speaker_effect": { - "effect": { "npc_add_var": "npc_intercom_trade", "type": "dialogue", "context": "intercom", "value": "yes" }, - "sentinel": "intercom_trade" - }, - "responses": [ { "text": "...", "effect": "start_trade", "topic": "TALK_DONE" } ] - }, - { - "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PROTOTYPE_ASK", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": "It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would interact with the outside world for us, but you know how well it went... Shame about what happened, with the evisceration and all...", - "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM" } ] - }, - { - "id": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM_PLEAD", - "type": "talk_topic", - "dynamic_line": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1", "yes": "...", "no": "Just leave." }, - "responses": [ - { - "text": "Wait! Maybe I can help you!", - "condition": { "not": { "u_has_mission": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1" } }, - "topic": "TALK_MISSION_LIST" - }, - { "text": "Alright, I'll leave", "topic": "TALK_DONE" } - ] - } -] diff --git a/data/json/npcs/robofac/classes.json b/data/json/npcs/robofac/classes.json deleted file mode 100644 index 3cbc3a2f3a0e3..0000000000000 --- a/data/json/npcs/robofac/classes.json +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -[ - { - "type": "item_group", - "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", - "subtype": "distribution", - "entries": [ - { "group": "bionics_common", "prob": 100 }, - { "group": "textbooks", "prob": 100 }, - { "group": "electronics", "prob": 100 }, - { "group": "science", "prob": 100 }, - { "group": "robofac_basic_robots", "prob": 100 }, - { "group": "cop_armory", "prob": 100 }, - { "group": "ammo_any_batteries_full", "prob": 100 } - ] - }, - { - "type": "item_group", - "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_worn", - "subtype": "collection", - "items": [ { "item": "duffelbag" } ] - }, - { - "type": "npc_class", - "id": "NC_ROBOFAC_INTERCOM", - "name": "intercom", - "job_description": "Reading this line is a bug", - "common": false, - "bonus_str": { "rng": [ 8, 10 ] }, - "bonus_int": { "rng": [ 1, 2 ] }, - "bonus_per": { "rng": [ 1, 2 ] }, - "skills": [ { "skill": "barter", "level": { "dice": [ 2, 2 ] } } ], - "shopkeeper_item_group": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", - "carry_override": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_trade", - "worn_override": "NC_ROBOFAC_INTERCOM_worn" - } -] diff --git a/data/json/npcs/robofac/npc.json b/data/json/npcs/robofac/npc.json deleted file mode 100644 index abfc08c0218c7..0000000000000 --- a/data/json/npcs/robofac/npc.json +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -{ - "type": "npc", - "id": "robofac_intercom", - "//": "Voice behind the robofac hq intercom. For the player to chat with an NPC through the intercom, the npc must have name_unique: the intercom.", - "name_unique": "the intercom", - "gender": "female", - "class": "NC_ROBOFAC_INTERCOM", - "attitude": 0, - "mission": 3, - "chat": "TALK_ROBOFAC_INTERCOM", - "mission_offered": "MISSION_ROBOFAC_INTERCOM_1", - "faction": "robofac" -} diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_barber.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_barber.json new file mode 100644 index 0000000000000..99c2c3d4775ce --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_barber.json @@ -0,0 +1,53 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_barber", + "//": "Provides hair cuts", + "name_suffix": "Barber", + "class": "NC_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_BARBER", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "id": "TALK_RANCH_BARBER", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for a beard trim. I can do color and styling too.", + "responses": [ + { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_BARBER_JOB" }, + { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_BARBER_HIRE" }, + { + "text": "[$5] I'll have a shave", + "topic": "TALK_RANCH_BARBER_CUT", + "condition": { "u_has_items": { "item": "FMCNote", "count": 3 } }, + "effect": [ "buy_shave", { "u_sell_item": "FMCNote", "count": 3 }, "barber_beard" ] + }, + { + "text": "[$10] I'll get a haircut", + "topic": "TALK_RANCH_BARBER_CUT", + "condition": { "u_has_items": { "item": "FMCNote", "count": 6 } }, + "effect": [ "buy_haircut", { "u_sell_item": "FMCNote", "count": 6 }, "barber_hair" ] + }, + { "text": "Maybe another time...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_BARBER_JOB", + "dynamic_line": "What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a shave out here.", + "responses": [ { "text": "Sorry.", "topic": "TALK_RANCH_BARBER" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_BARBER_HIRE", + "dynamic_line": "I can't imagine what I'd need your assistance with.", + "responses": [ { "text": "Fine.", "topic": "TALK_RANCH_BARBER" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_BARBER_CUT", + "dynamic_line": "Stand still while I get my clippers...", + "responses": [ { "text": "Thanks...", "topic": "TALK_DONE" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_bartender.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_bartender.json new file mode 100644 index 0000000000000..ca2293acbf01f --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_bartender.json @@ -0,0 +1,221 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_bartender", + "//": "Mission source, shopkeep", + "name_suffix": "Bartender", + "class": "NC_BARTENDER", + "attitude": 0, + "mission": 3, + "chat": "TALK_RANCH_BARKEEP", + "mission_offered": "MISSION_RANCH_BARTENDER_1", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "id": "TALK_RANCH_BARKEEP", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Want a drink?", + "responses": [ + { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP_JOB" }, + { "text": "I'm looking for information.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP_INFORMATION" }, + { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { + "text": "Let me see what you keep behind the counter.", + "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP", + "effect": "start_trade" + }, + { "text": "What do you have on tap?", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP_TAP" }, + { "text": "I'll be going...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_BARKEEP_JOB", + "dynamic_line": "If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old world alcohol that we sell for special occasions. For most that come through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they can afford.", + "responses": [ { "text": "I see.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_BARKEEP_INFORMATION", + "dynamic_line": "We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if you want to hear rumors or news.", + "responses": [ { "text": "Thanks for nothing.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP" } ] + }, + { + "id": "TALK_RANCH_BARKEEP_TAP", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Our selection is a bit limited at the moment.", + "responses": [ + { + "text": "[$8] I'll take a beer", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "u_has_cash": 800 }, + "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "count": 2, "cost": 800 } + }, + { + "text": "[$10] I'll take a shot of brandy", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "u_has_cash": 1000 }, + "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "cost": 1000 } + }, + { + "text": "[$10] I'll take a shot of rum", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "u_has_cash": 1000 }, + "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "cost": 1000 } + }, + { + "text": "[$12] I'll take a shot of whiskey", + "topic": "TALK_DONE", + "condition": { "u_has_cash": 1200 }, + "effect": { "u_buy_item": "beer", "container": "bottle_glass", "cost": 1200 } + }, + { "text": "On second thought, don't bother.", "topic": "TALK_RANCH_BARKEEP" } + ] + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Make 2 Stills", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "still", + "count": 2, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_2", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The wine and beer we can brew are sufficient to attract most patrons but we need something a bit stronger to get them to forget their misery. Could you build me a pair of stills?", + "accepted": "This should let us start producing whiskey, rum, and brandy when we get access to the ingredients.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "I'm sure you could find the design for the stills in home brewing books.", + "inquire": "Do you have the stills?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": { + "om_terrain": "ranch_camp_51", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_1" ], "x": 0, "y": 0 } ] + } + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_2", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 20 Yeast", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "yeast", + "count": 20, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_3", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The last batch that I brewed was terrible, I'm fairly sure something contaminated the yeast we have been using. Could you locate a source of fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get started.", + "accepted": "Thank you for your assistance.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Yeast should be common in homes or bakeries.", + "inquire": "Do you have the yeast?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "effect": { "npc_add_trait": "NPC_BRANDY" }, + "update_mapgen": { + "om_terrain": "ranch_camp_51", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_2" ], "x": 0, "y": 0 } ] + } + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_3", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 10 Sugar Beet Seeds", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "seed_sugar_beet", + "count": 10, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_4", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Sugar and molasses remains in short supply. I've put in a request for more but it is unlikely that I'm going to see a reliable source for some time. If you are interested, we are going to need sugar beet seeds to meet future demand regardless of what the scavengers can find. Could you bring me at least enough seeds to plant a small 10 meter long patch?", + "accepted": "Thank you for your assistance.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Farms or supply stores might have a few seeds...", + "inquire": "Do you have the sugar beet seeds?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "effect": { "npc_add_trait": "NPC_RUM" }, + "update_mapgen": { + "om_terrain": "ranch_camp_51", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_3" ], "x": 0, "y": 0 } ] + } + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_4", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 12 Metal Tanks", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "metal_tank", + "count": 12, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_BARTENDER_5", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The drinks we brew here have become a major draw for visitors and the occasional trader. Our batches have become larger but we are still running out of storage space between trading runs. I've been able to get a few volunteers to help me build a set of standing tanks but I still need 12 metal tanks to build them. I've talked with the scrappers but we are a low priority at the moment.", + "accepted": "Thank you for your assistance.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Scrapping vehicles might be your best bet.", + "inquire": "Do you have the metal tanks?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": { + "effect": { "npc_add_trait": "NPC_WHISKEY" }, + "om_terrain": "ranch_camp_51", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_bartender_4" ], "x": 0, "y": 0 } ] + } + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_BARTENDER_5", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 2 200-Liter Drums", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "55gal_drum", + "count": 2, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_NULL", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The other survivor outposts that we have contact with have been more than eager to trade for beer or other drinks. Transporting the drinks to them has presented a number of challenges though. If you could locate a pair of 200-liter drums we should be able to keep them supplied while turning a significant profit.", + "accepted": "Thank you for your assistance.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Factories or junk yards are the only places I know where to look.", + "inquire": "Do you have the 200-liter drums?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_carpenter1.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_carpenter1.json new file mode 100644 index 0000000000000..42f609e5615ee --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_carpenter1.json @@ -0,0 +1,19 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_construction_1", + "//": "Flavor", + "name_suffix": "Carpenter", + "class": "NC_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_1", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_1", + "dynamic_line": "My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about what needs to be done.", + "responses": [ { "text": "I'll talk to him then...", "topic": "TALK_DONE" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_carpenter2.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_carpenter2.json new file mode 100644 index 0000000000000..d0e2fba5acc82 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_carpenter2.json @@ -0,0 +1,28 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_construction_2", + "//": "Construction skill trainer", + "name_suffix": "Carpenter", + "class": "NC_THUG", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2", + "dynamic_line": "Howdy.", + "responses": [ + { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2_JOB" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2_JOB", + "dynamic_line": "I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work there and food was really becoming scarce when I left.", + "responses": [ { "text": "I see.", "topic": "TALK_RANCH_CONSTRUCTION_2" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_crop_overseer.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_crop_overseer.json new file mode 100644 index 0000000000000..a0a39ff2461d5 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_crop_overseer.json @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_crop_overseer", + "//": "Flavor", + "name_suffix": "Crop Overseer", + "class": "NC_BOUNTY_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "id": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "I hope you are here to do business.", + "responses": [ + { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER_JOB" }, + { + "text": "I'm interested in investing in agriculture...", + "topic": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER", + "effect": { "companion_mission": "COMMUNE CROPS" } + }, + { "text": "What do you need done?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER_JOB", + "dynamic_line": "My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you are interested I typically have tasks that I need assistance with.", + "responses": [ { "text": "I'll keep that in mind.", "topic": "TALK_RANCH_CROP_OVERSEER" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_doctor.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_doctor.json new file mode 100644 index 0000000000000..eba24015f4397 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_doctor.json @@ -0,0 +1,35 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_doctor", + "//": "Provides advanced medical attention.", + "name_suffix": "Doctor", + "class": "NC_DOCTOR", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_DOCTOR", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_DOCTOR", + "dynamic_line": "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment.", + "responses": [ + { "text": "For the right price could I borrow your services?", "topic": "TALK_RANCH_DOCTOR_BIONICS" }, + { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "TALK_RANCH_DOCTOR_BIONICS", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "I imagine we might be able to work something out.", + "responses": [ + { + "text": "I was wondering if you could install a cybernetic implant...", + "topic": "TALK_DONE", + "effect": "bionic_install" + }, + { "text": "I need help removing an implant...", "topic": "TALK_DONE", "effect": "bionic_remove" } + ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_farmer1.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_farmer1.json new file mode 100644 index 0000000000000..7c376372613c1 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_farmer1.json @@ -0,0 +1,35 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_farmer_1", + "//": "Flavor", + "name_suffix": "Farmer", + "class": "NC_THUG", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_FARMER_1", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FARMER_1", + "dynamic_line": "...", + "responses": [ + { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1_JOB" }, + { "text": "I'd like to hire your services.", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1_HIRE" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FARMER_1_JOB", + "dynamic_line": "I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial and error.", + "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FARMER_1_HIRE", + "dynamic_line": "I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though.", + "responses": [ { "text": "Oh.", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_1" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_farmer2.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_farmer2.json new file mode 100644 index 0000000000000..66e53f8f07cbf --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_farmer2.json @@ -0,0 +1,35 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_farmer_2", + "//": "Flavor", + "name_suffix": "Farmer", + "class": "NC_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_FARMER_2", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FARMER_2", + "dynamic_line": "You mind?", + "responses": [ + { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2_JOB" }, + { "text": "I'd like to hire your services.", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2_HIRE" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FARMER_2_JOB", + "dynamic_line": "I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our labor unless the crop is a success.", + "responses": [ { "text": "It could be worse...", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FARMER_2_HIRE", + "dynamic_line": "I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look for the foreman or crop overseer.", + "responses": [ { "text": "I'll talk with them then...", "topic": "TALK_RANCH_FARMER_2" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_foreman.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_foreman.json new file mode 100644 index 0000000000000..e3d548456c0d2 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_foreman.json @@ -0,0 +1,920 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_foreman", + "//": "Appears at the ranch after you progress in the refugee center quests. Faction critical.", + "name_suffix": "Foreman", + "class": "NC_BOUNTY_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_FOREMAN", + "mission_offered": "MISSION_RANCH_FOREMAN_1", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "id": "TALK_RANCH_FOREMAN", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { + "u_is_wearing": "badge_marshal", + "yes": "Can I help you, marshal?", + "no": { "u_male": true, "yes": "Morning sir, how can I help you?", "no": "Morning ma'am, how can I help you?" } + }, + "responses": [ + { + "text": "[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus from you.", + "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_PROSPECTUS", + "condition": { "and": [ { "u_has_mission": "MISSION_FREE_MERCHANTS_EVAC_3" }, { "not": { "u_has_effect": "has_prospectus" } } ] } + }, + { "text": "I heard you were setting up an outpost out here.", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_OUTPOST" }, + { "text": "What's your job here?", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_JOB" }, + { "text": "What do you need done?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { + "text": "I figured you might be looking for some help...", + "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN", + "effect": { "companion_mission": "FOREMAN" } + }, + { + "text": "Hey, are you looking for workers here? I know a couple people back at the refugee center that might be willing to come.", + "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_Nunez", + "condition": { "u_has_var": "Nunez_Tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "phase_1" } + }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_PROSPECTUS", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "I was starting to wonder if they were really interested in the project or were just trying to get rid of me.", + "responses": [ + { + "text": "Thanks.", + "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN", + "effect": [ { "u_buy_item": "commune_prospectus" }, { "u_add_effect": "has_prospectus", "duration": "PERMANENT" } ] + } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_OUTPOST", + "dynamic_line": "Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional men were coming out here to assist us. ", + "responses": [ { "text": "How many refugees are you expecting?", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN_REFUGEES" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_REFUGEES", + "dynamic_line": "Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as much land as we have fenced off we could build a village if we had the materials. We would have tried to secure a small town or something but the lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing starvation and undead assaults.", + "responses": [ { "text": "Hopefully moving out here was worth it...", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_JOB", + "dynamic_line": "I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into here and dump it on the ground, we'll sort it.", + "responses": [ { "text": "I'll keep that in mind.", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_FOREMAN_Nunez", + "dynamic_line": "we're still in early stages of getting set up, but we're not overly flush for hands, that's for sure. If they're willing to put in a hard day's work, we can get them busy.", + "speaker_effect": { "u_add_var": { "u_add_var": "Nunez_Tacoma", "type": "recruit", "context": "general", "value": "phase_2" } }, + "responses": [ { "text": "I'll tell them that, but they seemed good for a bit of hard labor.", "topic": "TALK_RANCH_FOREMAN" } ] + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Cut 200 2x4's", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "2x4", + "count": 200, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_2", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Our first project is to enclose the barn so that new refugees have a safe place to sleep. Before we can begin serious improvements we need lumber to work with. Enclosing the four barn entrances will take nearly 400 2x4's... if you could provide half of that we should be able to take care of the other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding one your first priority. ", + "accepted": "The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it.", + "inquire": "Do you have them?", + "success": "Great, I'll send word that we could use another set of hands or two to help out here.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_65", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 22, "y": 0 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_66", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_nested": [ + { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 0, "y": 0 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 13, "y": 0 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 15, "y": 0 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_74", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 22, "y": 0 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_66", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_nested": [ + { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 0, "y": 0 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_west_wall_door" ], "x": 13, "y": 0 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_east_wall_door" ], "x": 15, "y": 0 } + ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_2", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 25 Blankets", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "blanket", + "count": 25, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_3", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "With the barn entrances enclosed the refugees moving into there should feel safer but the weather can be bitter here. We're going to need to build makeshift beds in the stalls to ward off disease and frostbite. We can take care of the frames but will need your help looting blankets. We'd need 25 blankets to provide the most basic sleeping accommodations.", + "accepted": "I'd start with looting hotels or you could sew them together... but that would be a last resort.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it.", + "inquire": "Do you have them?", + "success": "Your assistance is always appreciated.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_65", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "Beds in the barn", + "place_nested": [ + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 1 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 5 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 7 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 11 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 13 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 17 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 19 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 23 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_66", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "Beds in the barn", + "place_nested": [ + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 1 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 5 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 7 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 11 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 13 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 17 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 19 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 19, "y": 23 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 1 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 5 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 19 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 9, "y": 23 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 1 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 5 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 19 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_makeshift_bed" ], "x": 4, "y": 23 } + ], + "place_npcs": [ { "class": "ranch_construction_2", "x": 19, "y": 8 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_3", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 2500 Nails", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "nail", + "count": 2500, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_4", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Our supply of nails has been depleted. I'm going to have to ask you to get us a few more boxes. Hardware stores should have a few if they haven't been looted. I suppose you may be able to find handfuls of them in building rubble. We'd need 2500 to have enough that we won't be sending you back out too soon.", + "accepted": "Deconstructing furniture isn't going to be efficient, try looking for boxes or grabbing any sitting on top of rubble piles.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it.", + "inquire": "Do you have them?", + "success": "Your assistance is always appreciated.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_46", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "tilled soil in the fields", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_dirt", "x": 7, "y": 4, "x2": 22, "y2": 23 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 8, "y": 5, "x2": 9, "y2": 22 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 11, "y": 5, "x2": 12, "y2": 22 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_55", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "tilled soil in the fields", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_dirt", "x": 7, "y": 0, "x2": 22, "y2": 18 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 8, "y": 2, "x2": 9, "y2": 17 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 11, "y": 2, "x2": 12, "y2": 17 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_56", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "hippie_van", "x": 10, "y": 10, "rotation": 270, "chance": 100 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_65", + "om_special": "ranch_camp", + "place_furniture": [ { "furn": "f_bookcase", "x": 17, "y": 11 } ], + "place_npcs": [ { "class": "ranch_farmer_1", "x": 19, "y": 20 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_66", + "om_special": "ranch_camp", + "place_npcs": [ { "class": "ranch_woodcutter_1", "x": 4, "y": 11 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_4", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 300 Salt", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "salt", + "count": 300, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_5", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "I'm sure you've noticed the new workers that have started trickling in. The Free Merchant counsel is demanding that we immediately begin projects to become self-sufficient due to limited supplies. We are going to need to rapidly setup an agricultural industry before winter and starvation catches us unprepared and unsupported. In order to get a half dozen shovels and a couple of bags of seeds, we are going to have to trade for it. I've already got the deal lined up but the only thing they are willing to trade it for is salt. I negotiated them down from 500 units to 300... we were hoping you might have access to a source.", + "accepted": "Salt is key to preserving meat and other perishables... without any excess food it wouldn't do us much good now but I imagine we'll need to send you out to get more in the future. ", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "If you can find a source of salt water you should be able to boil it down.", + "inquire": "Do you have the salt?", + "success": "We are going to begin preparing our fields immediately.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_46", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "tilled soil in the fields", + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 14, "y": 5, "x2": 15, "y2": 22 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 17, "y": 5, "x2": 18, "y2": 22 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 20, "y": 5, "x2": 21, "y2": 22 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_55", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "tilled soil in the fields", + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 14, "y": 2, "x2": 15, "y2": 17 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 17, "y": 2, "x2": 18, "y2": 17 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 20, "y": 2, "x2": 21, "y2": 17 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_56", + "om_special": "ranch_camp", + "place_vehicles": [ { "vehicle": "flatbed_truck", "x": 18, "y": 3, "rotation": 0, "chance": 100 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_57", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_npcs": [ { "class": "ranch_crop_overseer", "x": 12, "y": 7 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_58", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_4" ], "x": 0, "y": 2 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_67", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "set": [ { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 21, "y": 19, "x2": 23, "y2": 19 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_5", + "type": "mission_definition", + "name": "30 Liquid Fertilizer", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "fertilizer_liquid", + "count": 30, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_6", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Well, our first crop will be planted shortly but I'm starting to suspect that our profit margin is going to be much smaller than we expect. With limited seed for our original crop our next course of action is to increase the soil's fertility. Is there any way you could find or produce a basic liquid fertilizer for us? We'd need at least 30 units to make a significant improvement in our output. ", + "accepted": "I don't know the exact recipe but I'm sure you could make it from a commercial fertilizer or produce it from bonemeal.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "I'd look through a few basic chemistry books to find a simple recipe.", + "inquire": "Do you have the liquid fertilizer?", + "success": "This really should make the first winter easier to survive.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_56", + "om_special": "ranch_camp", + "place_vehicles": [ { "vehicle": "car_chassis", "x": 17, "y": 11, "rotation": 90, "chance": 100 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_58", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_5" ], "x": 0, "y": 2 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_pit", "x": 6, "y": 18 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_66", + "om_special": "ranch_camp", + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 23, "y": 22 } ], + "place_npcs": [ { "class": "ranch_farmer_2", "x": 9, "y": 22 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_67", + "om_special": "ranch_camp", + "set": [ { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 0, "y": 22, "x2": 5, "y2": 22 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_6", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 75 Stones", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "rock", + "count": 75, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_7", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Our current assessment for survivability has increased significantly thanks to your efforts. The next priority issue is securing a cleaner water source. Drinking from the pond on the back end of the ranch has led to an outbreak of dysentery. As quickly as possible we need to improve the sanitary conditions in the camp. To do so the first step is to dig a well and construct stone fireplaces in the barn for the migrants to boil water. We are going to need at least 75 large rocks from you if we hope to accomplish the task before we all get sick. After we have them installed you will have free access to them, guaranteed. ", + "accepted": "If you take a shovel to a pile of rubble you should be able to pull out structural grade stone.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Mining would always be an option if you had the resources.", + "inquire": "Do you have the stone?", + "success": "I appreciate the work you do.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_58", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_6" ], "x": 0, "y": 2 } ], + "set": [ { "point": "terrain", "id": "t_covered_well", "x": 6, "y": 18 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_66", + "om_special": "ranch_camp", + "set": [ + { "point": "furniture", "id": "f_fireplace", "x": 6, "y": 12 }, + { "point": "furniture", "id": "f_fireplace", "x": 8, "y": 12 } + ], + "place_item": [ + { "item": "log", "x": 3, "y": 11 }, + { "item": "log", "x": 3, "y": 12 }, + { "item": "log", "x": 3, "y": 13 }, + { "item": "log", "x": 11, "y": 11 }, + { "item": "log", "x": 11, "y": 12 }, + { "item": "log", "x": 11, "y": 13 } + ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_7", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 50 Pipes", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "pipe", + "count": 50, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_8", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "To fabricate the well's hand pump and construct components for several other projects we are going to need to find or fabricate a number of steel pipes. Plumbing is a distant possibility for now but some form of irrigation will eventually become desirable. You could assist us with procuring 50 steel pipes, if you so have the chance.", + "accepted": "Hopefully we will be able to assign new migrants to help fulfill our needs in the future.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Pipes are used in numerous metal constructions. Smashing abandoned furniture may provide the material we need.", + "inquire": "Do you have the pipes?", + "success": "I appreciate the work you do.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_56", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "western palisade", + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 16, "y": 16, "x2": 16, "y2": 23 }, + { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 16, "y": 14, "x2": 19, "y2": 14 }, + { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 19, "y": 11, "x2": 19, "y2": 13 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_58", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_7" ], "x": 0, "y": 2 } ], + "//": "finish the well", + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_sidewalk", "x": 5, "y": 17, "x2": 7, "y2": 19 }, + { "point": "terrain", "id": "t_water_pump", "x": 6, "y": 18 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_65", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "untilled soil in the fields", + "set": [ { "square": "terrain", "id": "t_dirt", "x": 0, "y": 4, "x2": 12, "y2": 18 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_8", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 2 Motors", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "motor", + "count": 2, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_9", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "With the well's completion we are rapidly closing the sustainability gap. In order to expand from here we will need massive quantities of lumber to construct fortifications and new buildings. We have already begun work on a manually operated sawmill but we will need two motors to control the actual blades. We were hoping you might be able to secure the motors for us.", + "accepted": "Power for the motors will be provided by a salvaged truck battery, you need not bring additional mechanical components. ", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Mining would always be an option if you had the resources.", + "inquire": "Do you have the motors?", + "success": "I appreciate the work you do.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_56", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "finish western palisade", + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 23, "y": 7, "x2": 23, "y2": 10 }, + { "square": "terrain", "id": "t_palisade", "x": 20, "y": 11, "x2": 23, "y2": 11 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_58", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_lumbermill_8_done" ], "x": 0, "y": 2 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_59", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ + { "chunks": [ "tacoma_commune_toolshed_8" ], "x": 13, "y": 17 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_8" ], "x": 0, "y": 2 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_65", + "om_special": "ranch_camp", + "//": "tilled soil in the fields", + "set": [ + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 1, "y": 5, "x2": 2, "y2": 17 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 4, "y": 5, "x2": 5, "y2": 17 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 7, "y": 5, "x2": 8, "y2": 17 }, + { "square": "terrain", "id": "t_dirtmound", "x": 10, "y": 5, "x2": 11, "y2": 17 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_68", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_outhouse_8" ], "x": 16, "y": 1 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_9", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 150 Bleach", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "bleach", + "count": 150, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_10", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Disease and infection remains a persistent problem among the refugees. Without dedicated medical personnel and facilities I doubt everyone will be willing to stick around when the next outbreak happens. Until we can get a former medic or nurse I'm just going to have to improvise. Sterilization would be the first step I imagine. Bring me 5 gallon jugs of bleach so we can get started.", + "accepted": "I'm sure you can find bleach in most homes...", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "If you can't find a large supply I'd recommend checking hospitals or research labs.", + "inquire": "Do you have the bleach?", + "success": "I appreciate it.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_59", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ + { "chunks": [ "tacoma_commune_toolshed_9_done" ], "x": 13, "y": 17 }, + { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_9" ], "x": 0, "y": 2 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_68", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_outhouse_9_done" ], "x": 16, "y": 1 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_10", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 6 First Aid Kits", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "1st_aid", + "count": 6, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_11", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "We've started planning a medical clinic but we are going to need a lot more supplies if we hope to warrant sending one of the few people with medical experience from the refugee center to our outpost. I know first aid kits are rare but they have all the basic supplies that I'm uncertain of. If you could bring in 6 full kits I'm sure we could supplement them to make them last a bit longer.", + "accepted": "We'll do our best to make them last...", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check.", + "inquire": "Do you have the first aid kits?", + "success": "I appreciate it.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_59", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_10" ], "x": 0, "y": 2 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_60", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_chopshop_10" ], "x": 0, "y": 4 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_11", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 2 Electric Welders", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "welder", + "count": 2, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_12", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The work you have done has swayed the leaders at the refugee center to send someone out to assist with our medical needs. The next step is for us to get a sort of chop-shop setup so that we can begin using scrap metal to build fortifications and equipment. We are going to need a pair of electric welders for our mechanics to use.", + "accepted": "With two, we should be able to repair one if it breaks.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "The only place I've seen them is garages but I imagine you could find them in some stores.", + "inquire": "Do you have the welders?", + "success": "I appreciate it.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_59", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_clinic_11" ], "x": 0, "y": 2 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_60", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_chopshop_11" ], "x": 0, "y": 4 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_61", + "om_special": "ranch_camp", + "place_vehicles": [ + { "vehicle": "car", "chance": 100, "rotation": 270, "x": 1, "y": 20 }, + { "vehicle": "cube_van_cheap", "chance": 100, "rotation": 90, "x": 10, "y": 10 }, + { "vehicle": "car_sports", "chance": 100, "rotation": 90, "x": 3, "y": 9 }, + { "vehicle": "flatbed_truck", "chance": 100, "rotation": 270, "x": 10, "y": 23 } + ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_69", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_vehicles": [ + { "vehicle": "car_chassis", "chance": 100, "rotation": 0, "x": 3, "y": 14 }, + { "vehicle": "pickup", "chance": 100, "rotation": 0, "x": 8, "y": 15 }, + { "vehicle": "schoolbus", "chance": 100, "rotation": 135, "x": 22, "y": 13 } + ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_12", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 12 Car Batteries", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "battery_car", + "count": 12, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_13", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "We have the basic equipment that we need but without a functioning power grid we are forced to rely on the readily available vehicle batteries. This is going to be a chore but I'll need twelve car batteries to swap between charging and powering our equipment. The good news is that they don't need to be charged, we can take care of that.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Cars can be found in traffic jams along roads or in parking lots... I'm sure you can find a few.", + "inquire": "Do you have the car batteries?", + "success": "I'm impressed with your abilities.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_49", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_junk_shop_12" ], "x": 0, "y": 9 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_60", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_chopshop_12_done" ], "x": 0, "y": 4 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_69", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "cube_van", "chance": 100, "rotation": 180, "x": 13, "y": 15 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_13", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 2 Two-Way Radios", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "two_way_radio", + "count": 2, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_14", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Check with the nurse when you get a chance, I know she will need help setting up our clinic. On the construction front, we are going to need to get dedicated scavenger teams setup to bring in the miscellaneous supplies that we use in small quantities. We are going to start setting up a junk shop for them in the North end of the outpost so we could use your help with that. Communication is the biggest obstacle for the teams... could you bring in a pair of two-way radios?", + "accepted": "Organizing the scavenging missions is difficult enough without communication.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "You should be able to find them in electronics stores or at a police station.", + "inquire": "Do you have the two-way radios?", + "success": "I'm sure the scavengers will find these useful.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_49", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_junk_shop_13" ], "x": 0, "y": 9 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_66", + "om_special": "ranch_camp", + "place_npcs": [ { "class": "ranch_barber", "x": 5, "y": 3 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_70", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "car_mini", "chance": 100, "rotation": 45, "x": 8, "y": 3 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_14", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 5 Backpacks", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "backpack", + "count": 5, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_15", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The volunteers for the scavenging teams will need to be issued some basic equipment. When the boss sets up shop in the junk shed you should ask him what else he needs for his teams. In the meantime we can provide a few backpacks to get them started. Could you find five backpacks to give to the initial team?", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "It may be easier to make them if you can't find a school or something.", + "inquire": "Do you have the backpacks?", + "success": "Having at least basic equipment greatly increases survivability. Thanks.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_49", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_junk_shop_14_done" ], "x": 0, "y": 9 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_51", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_14" ], "x": 0, "y": 0 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_61", + "om_special": "ranch_camp", + "translate_ter": [ { "from": "t_underbrush", "to": "t_dirt", "x": 0, "y": 0 } ], + "place_vehicles": [ { "vehicle": "ambulance", "chance": 100, "rotation": 90, "x": 14, "y": 4 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_15", + "type": "mission_definition", + "name": "Find Homebrewer's Bible", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "brewing_cookbook", + "count": 1, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_16", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Growth has lately begun to stall, we have individuals passing through the outpost but the prospect of hard labor just to eke out an existence is driving them away. We've asked around and decided that, despite our pressing needs, building a bar ought to draw some of the less committed individuals to the outpost. Unlike other settlements, the more hands we have to more food we can produce... at least in the long term. Unfortunately, no one here has brewed alcoholic drinks before so we are going to need you to find a book called the 'Homebrewer's Bible' or something along those lines.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "I guess you should search homes or libraries?", + "inquire": "Do you have the book?", + "success": "I guarantee we will toast to your name when the bar is finished.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": { + "om_terrain": "ranch_camp_51", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_15" ], "x": 0, "y": 0 } ] + } + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_16", + "type": "mission_definition", + "name": "Gather 80 Sugar", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "sugar", + "count": 80, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_FOREMAN_17", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Just flipping through the book I can tell that one ingredient in most of the alcoholic drinks that we don't have a large supply of is sugar. What alcohol we have been able to loot isn't going to last us long so starting our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar? That should last us until we can start producing our own supply.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "You might get lucky finding it but you could always boil it out of fruit if you are familiar with the process.", + "inquire": "Do you have the sugar?", + "success": "There is a large group of thirsty individuals in our outpost that are truly thankful for your work.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_51", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_bar_16_done" ], "x": 0, "y": 0 } ] + }, + { + "om_terrain": "ranch_camp_52", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_greenhouse_16" ], "x": 2, "y": 10 } ] + } + ] + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_FOREMAN_17", + "type": "mission_definition", + "name": "Collect 30 Glass Sheets", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "glass_sheet", + "count": 30, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_NULL", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Although we are an agricultural outpost, we are restricted to growing plants that are compatible with the New England climate during the warmer months. The easiest way to work around that is to build green houses to supplement our external fields. There isn't going to be an easy way to build these, we are going to need a massive number of glass sheets to enclose the frames. The first house will need 30 sheets of glass if you are still interested.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Deconstructing existing windows is the only way I know of to keep the sheets intact.", + "inquire": "Do you have the glass sheets?", + "success": "We'll begin planting our first seeds as soon as we can get these installed.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + }, + "end": { + "update_mapgen": [ + { + "om_terrain": "ranch_camp_52", + "om_special": "ranch_camp", + "place_nested": [ { "chunks": [ "tacoma_commune_greenhouse_17_done" ], "x": 2, "y": 10 } ] + } + ] + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_guard.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_guard.json new file mode 100644 index 0000000000000..c77fc2e1971f5 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_guard.json @@ -0,0 +1,27 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "commune_guard", + "//": "A generic guard for the Tacoma Commune faction.", + "name_suffix": "Guard", + "class": "NC_BOUNTY_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 8, + "chat": "TALK_RANCH_GUARD", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "id": "TALK_RANCH_GUARD", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": [ + "I'm not in charge here, you're looking for someone else...", + "Keep civil or I'll bring the pain.", + "Just on watch, move along.", + { + "u_male": [ "Sir.", "Rough out there, isn't it?" ], + "no": [ "Ma'am", "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." ] + } + ], + "responses": [ { "text": "Don't mind me...", "topic": "TALK_DONE" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_nurse.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_nurse.json new file mode 100644 index 0000000000000..6adc2e572ef44 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_nurse.json @@ -0,0 +1,356 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_nurse_1", + "//": "Mission source for clinic. Provides medical attention.", + "name_suffix": "Nurse", + "gender": "female", + "class": "NC_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_NURSE", + "mission_offered": "MISSION_RANCH_NURSE_1", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_NURSE", + "dynamic_line": "How can I help you?", + "responses": [ + { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_NURSE_JOB" }, + { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_NURSE_HIRE" }, + { "text": "I could use your medical assistance.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE_AID" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_NURSE_JOB", + "dynamic_line": "I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of the outpost till we can locate a physician.", + "responses": [ { "text": "OK.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_NURSE_HIRE", + "dynamic_line": "I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time.", + "repeat_responses": { + "for_item": [ + "1st_aid", + "antibiotics", + "aspirin", + "bandages", + "bfipowder", + "chem_hydrogen_peroxide", + "codeine", + "dayquil", + "disinfectant", + "flu_shot", + "morphine", + "nyquil", + "oxycodone", + "poppy_pain", + "poppysyrup", + "quikclot", + "thyme_oil", + "tramadol", + "vaccine_shot", + "weak_antibiotic", + "cattail_jelly" + ], + "response": { "text": "Delivering .", "topic": "TALK_DELIVER_ASK" } + }, + "responses": [ + { "text": "What kind of jobs do you have for me?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "Not now.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE" } + ] + }, + { + "id": "TALK_RANCH_NURSE_AID", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "currently_busy", + "yes": "Come back later, I need to take care of a few things first.", + "no": "I can take a look at you or your companions if you are injured." + }, + "responses": [ + { + "text": "[$200, 30m] I need you to patch me up.", + "topic": "TALK_RANCH_NURSE_AID_DONE", + "effect": [ "give_aid", { "u_spend_cash": 20000 } ], + "condition": { "npc_service": 20000 } + }, + { + "text": "[$500, 1h] I need you to patch me up.", + "topic": "TALK_RANCH_NURSE_AID_DONE", + "effect": [ "give_all_aid", { "u_spend_cash": 50000 } ], + "condition": { "npc_service": 50000 } + }, + { "text": "I should be fine.", "topic": "TALK_RANCH_NURSE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_NURSE_AID_DONE", + "dynamic_line": "That's the best I can do on short notice.", + "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_DONE" } ] + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Collect 100 Aspirin", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "aspirin", + "count": 100, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_2", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "I've got a handful of bandages and a few first aid kits to work with at the moment... in other words I'm completely unable to treat most serious medical emergencies. I'm supposed to have priority on any medical supplies that the scavengers bring in but I imagine the black market for the stuff will prevent me from ever seeing it. I could use your help getting a few bottles of aspirin to start with.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Aspirin is pretty common in homes and convenience stores.", + "inquire": "Do you have the aspirin?", + "success": "We'll go through this pretty quickly but it does help.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_2", + "type": "mission_definition", + "name": "Collect 3 Hotplates", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "hotplate", + "count": 3, + "start": "ranch_nurse_1", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_3", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "I was given a few bottles of bleach when I arrived but I need a number of hotplates to actually sterilize equipment. I'm sure you can find them in any old house or appliance store. Three should be enough for now.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "It should be a fairly common item, don't know what else to say.", + "inquire": "Do you have the hotplates?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_3", + "type": "mission_definition", + "name": "Collect 200 Multivitamin Pills", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "vitamins", + "count": 200, + "start": "ranch_nurse_2", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_4", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Disease is spreading rapidly due to poor nutrition and there is little that I can do about it. With food being scarce, people are willing to survive on whatever they can. I need to start supplementing the outpost's diet with vitamins to prevent potential deaths indirectly attributable to nutrition. I know it is a lot but if you could bring me 200 multivitamin pills I'd be able to treat the most vulnerable before they spread anything to the rest of us.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "It should be a fairly common item, don't know what else to say.", + "inquire": "Do you have the vitamins?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_4", + "type": "mission_definition", + "name": "Make 4 Charcoal Purifiers", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "char_purifier", + "count": 4, + "start": "ranch_nurse_3", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_5", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Despite my recommendations, we continue to have travelers come in with illnesses I've been able to trace back to contaminated drinking water. When boiling water isn't an option they need some form of charcoal water filter that they can use. If you could build me four charcoal water filters I'll distribute them to groups as they pass through.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "With some basic survival and crafting skills you should be able to make them with little effort.", + "inquire": "Do you have the charcoal water filters?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_5", + "type": "mission_definition", + "name": "Find a Chemistry Set", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "chemistry_set", + "start": "ranch_nurse_4", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_6", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "I've been working on producing some of our own medical supplies but I'm going to need a chemistry set to get everything that I need in order. Is there any way you could go through one of the school chemistry labs and steal me a chemistry set?", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "You might be able to find one in a pharmacy if you can't find a school.", + "inquire": "Do you have the chemistry set?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_6", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 10 Filter Masks", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "mask_filter", + "count": 10, + "start": "ranch_nurse_5", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_7", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The number of airway infections that I've encountered in the past week has depleted my supply of masks. Could you find me 10 filter masks? I tend to only distribute them in severe cases so I'll be sure to make them last.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "You may be able to make one if you had the right guide.", + "inquire": "Do you have the filter masks?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_7", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 4 Pairs of Rubber Gloves", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "gloves_rubber", + "count": 4, + "start": "ranch_nurse_6", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_8", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The bodily fluids that I often have to clean up and the caustic chemicals I deal with have done a number on my current pair of gloves. Could you find me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "You should be able to find them in cleaning closets.", + "inquire": "Do you have the rubber gloves?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_8", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 2 Scalpels", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "scalpel", + "count": 2, + "start": "ranch_nurse_7", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_9", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "I heard that we may have a physician on his way here. The workers have already begun expanding the clinic but I need you to locate a pair of scalpels to use in surgery when he arrives. I'm sure you should be able to find them in a hospital or craft shop.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Hospitals and crafting stores should have a few.", + "inquire": "Do you have the scalpels?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_9", + "type": "mission_definition", + "name": "Find Advanced Emergency Care", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "emergency_book", + "start": "ranch_nurse_8", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_10", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Have you heard of a book called the 'Guide to Advanced Emergency Care?' I really need a copy. The doctor is requesting a lot of supplies that I'm not familiar with but I believe I could make if I could get a copy of the book.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Libraries are the only place I'd think to look.", + "inquire": "Do you have the Guide to Advanced Emergency Care?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_10", + "type": "mission_definition", + "name": "Find a Flu Shot", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "flu_shot", + "start": "ranch_nurse_9", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_NURSE_11", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "The doctor has some ideas on how to recreate a vaccination program for the common flu. If you come across an unused flu shot please bring it to me. We haven't had any fatalities from the flu yet but it is only a matter of time until one of the older or younger members of the outpost gets a bad case.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Hospitals or clinics might have a few that haven't been used.", + "inquire": "Do you have the flu shot?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_NURSE_11", + "type": "mission_definition", + "name": "Find 10 Syringes", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "syringe", + "count": 3, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_NULL", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "We are starting to isolate a few natural antibiotic serums but we don't have the supplies to administer the cocktails. I need you to bring me 10 empty syringes to use. I'll take care of cleaning them to prevent transferring infections.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Hospitals or clinics might have a few sitting around.", + "inquire": "Do you have the empty syringes?", + "success": "Thank you for your assistance.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_scavenger.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_scavenger.json new file mode 100644 index 0000000000000..6ef7c9293058a --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_scavenger.json @@ -0,0 +1,140 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_scavenger_1", + "//": "Mission source, shopkeep", + "name_suffix": "Scavenger Boss", + "class": "NC_JUNK_SHOPKEEP", + "attitude": 0, + "mission": 3, + "chat": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", + "mission_offered": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_1", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "id": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Welcome to the junk shop.", + "responses": [ + { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_JOB" }, + { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_HIRE" }, + { "text": "Let's see what you've managed to find.", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", "effect": "start_trade" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_JOB", + "dynamic_line": "I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it.", + "responses": [ { "text": "I'll think about it.", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1" } ] + }, + { + "id": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1_HIRE", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": "Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I might have for you?", + "responses": [ + { + "text": "Tell me more about the scavenging runs.", + "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1", + "effect": { "companion_mission": "SCAVENGER" } + }, + { "text": "What kind of tasks do you have for me?", "topic": "TALK_MISSION_LIST" }, + { "text": "No, thanks.", "topic": "TALK_RANCH_SCAVENGER_1" } + ] + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_1", + "type": "mission_definition", + "name": "Make 12 Knife Spears", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "spear_knife", + "count": 12, + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_2", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "I can usually use additional survival gear to kit-out the new recruits. The most basic weapon that everyone gets is the knife spear... it provides a good mix of range, power, and ease of use when engaging the more common monsters. Could you make me a dozen of them? I may need more later but that should help the first few teams.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "You should be able to make them with the most basic of skills.", + "inquire": "Do you have the knife spears?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_2", + "type": "mission_definition", + "name": "Make 5 Wearable Flashlights", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "wearable_light", + "count": 5, + "start": "ranch_scavenger_1", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_3", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Night is the ideal time for my team to go on raids but they are going to need better light sources to speed up their missions. Could you craft a set of five headlamps for them? Keeping both hands free greatly helps during combat.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "You should be able to make them with the most basic of skills.", + "inquire": "Do you have the wearable flashlights?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_3", + "type": "mission_definition", + "name": "Make 3 Leather Body Armor", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "armor_larmor", + "count": 3, + "start": "ranch_scavenger_2", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_4", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "Clothing that can withstand the wear and tear of climbing through windows and fighting back wild animals is in high demand. The best that we have been able to field is leather body armor but it is difficult to make with our limited resources. Could you craft us three pairs of leather body armor? The life-expectancy of my scavengers would drastically increase if you did.", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Finding the leather might be easier in town rather than making it yourself.", + "inquire": "Do you have the leather armor?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + }, + { + "id": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_4", + "type": "mission_definition", + "name": "Make 12 Molotov Cocktails", + "goal": "MGOAL_FIND_ITEM", + "difficulty": 5, + "value": 50000, + "item": "molotov", + "count": 12, + "start": "ranch_scavenger_3", + "origins": [ "ORIGIN_SECONDARY" ], + "followup": "MISSION_RANCH_SCAVENGER_4", + "dialogue": { + "describe": "We need help...", + "offer": "When outnumbered or forced to pull back my scavengers have been taught to throw Molotov cocktails to keep monsters from chasing them. We go through one or two on every mission so we can always use a few more. Would you be willing to make us a dozen? I'm willing to pay you what I can for your assistance. ", + "accepted": "I'm counting on you.", + "rejected": "Come back when you get a chance. We need skilled survivors.", + "advice": "Alcohol or lamp oil is probably easier to refine rather than find in large quantities.", + "inquire": "Do you have the Molotov cocktails?", + "success": "Thank you for the delivery.", + "success_lie": "What good does this do us?", + "failure": "It was a lost cause anyways..." + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_scrapper.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_scrapper.json new file mode 100644 index 0000000000000..bfc258974a5b7 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_scrapper.json @@ -0,0 +1,35 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_scrapper_1", + "//": "Flavor", + "name_suffix": "Scrapper", + "class": "NC_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_SCRAPPER", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_SCRAPPER", + "dynamic_line": "Don't mind me.", + "responses": [ + { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER_JOB" }, + { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER_HIRE" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_SCRAPPER_JOB", + "dynamic_line": "I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we get attacked.", + "responses": [ { "text": "Interesting.", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_SCRAPPER_HIRE", + "dynamic_line": "I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time outside the outpost.", + "responses": [ { "text": "OK.", "topic": "TALK_RANCH_SCRAPPER" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_sickly_laborer.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_sickly_laborer.json new file mode 100644 index 0000000000000..5f8a3a0c204dc --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_sickly_laborer.json @@ -0,0 +1,42 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_ill_1", + "//": "Flavor", + "name_suffix": "Laborer", + "class": "NC_HUNTER", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_ILL_1", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_ILL_1", + "dynamic_line": "Please leave me alone...", + "responses": [ + { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1_JOB" }, + { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1_HIRE" }, + { "text": "What's wrong?", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1_SICK" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_ILL_1_JOB", + "dynamic_line": "I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent but being constantly sick has prevented me from doing much of anything.", + "responses": [ { "text": "That's sad.", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_ILL_1_HIRE", + "dynamic_line": "I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me time...", + "responses": [ { "text": "OK.", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_ILL_1_SICK", + "dynamic_line": "I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it seems like I can't keep anything down...", + "responses": [ { "text": "Uhm.", "topic": "TALK_RANCH_ILL_1" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_woodcutter1.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_woodcutter1.json new file mode 100644 index 0000000000000..194e5023eb3b4 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_woodcutter1.json @@ -0,0 +1,54 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch_woodcutter_1", + "//": "Can purchase wood", + "name_suffix": "Lumberjack", + "class": "NC_COWBOY", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_WOODCUTTER", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER", + "dynamic_line": "You need something?", + "responses": [ + { "text": "What are you doing here?", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_JOB" }, + { "text": "I'd like to hire your services.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_HIRE" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_JOB", + "dynamic_line": "I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat then I'll be cutting wood from now till kingdom come.", + "responses": [ { "text": "Oh.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER" } ] + }, + { + "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_HIRE", + "type": "talk_topic", + "dynamic_line": { + "npc_has_effect": "currently_busy", + "yes": "Come back later, I need to take care of a few things first.", + "no": "The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. I'll need a bit of time before I can deliver another load." + }, + "responses": [ + { + "text": "[$2000, 1d] 10 logs", + "topic": "TALK_DONE", + "effect": [ "buy_10_logs", { "u_spend_cash": 200000 } ], + "condition": { "npc_service": 200000 } + }, + { + "text": "[$12000, 7d] 100 logs", + "topic": "TALK_DONE", + "effect": [ "buy_100_logs", { "u_spend_cash": 1200000 } ], + "condition": { "npc_service": 1200000 } + }, + { "text": "Maybe later.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER", "condition": "npc_available" }, + { "text": "I'll be back later.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER" } + ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_woodcutter2.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_woodcutter2.json new file mode 100644 index 0000000000000..49fc6b1759146 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/NPC_ranch_woodcutter2.json @@ -0,0 +1,35 @@ +[ + { + "type": "npc", + "id": "ranch__woodcutter_2", + "//": "Flavor", + "name_suffix": "Woodworker", + "class": "NC_COWBOY", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2", + "faction": "tacoma_commune" + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2", + "dynamic_line": "Don't have much time to talk.", + "responses": [ + { "text": "What is your job here?", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_JOB" }, + { "text": "Do you need any help?", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_HIRE" }, + { "text": "I've got to go...", "topic": "TALK_DONE" } + ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_JOB", + "dynamic_line": "I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony.", + "responses": [ { "text": "...", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2" } ] + }, + { + "type": "talk_topic", + "id": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2_HIRE", + "dynamic_line": "Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most people could use a hand.", + "responses": [ { "text": "Oh.", "topic": "TALK_RANCH_WOODCUTTER_2" } ] + } +] diff --git a/data/json/npcs/tacoma_ranch/mission_mapgen_tacoma_commune.json b/data/json/npcs/tacoma_ranch/mission_mapgen_tacoma_commune.json new file mode 100644 index 0000000000000..ebe45aa9e9f71 --- /dev/null +++ b/data/json/npcs/tacoma_ranch/mission_mapgen_tacoma_commune.json @@ -0,0 +1,907 @@ +[ + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_west_wall_door", + "object": { + "mapgensize": [ 2, 2 ], + "rows": [ + "q+", + " " + ], + "terrain": { "q": "t_wall_wood", "+": "t_door_c" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_east_wall_door", + "object": { + "mapgensize": [ 2, 2 ], + "rows": [ + "+q", + " " + ], + "terrain": { "q": "t_wall_wood", "+": "t_door_c" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_makeshift_bed", + "object": { + "mapgensize": [ 2, 2 ], + "rows": [ + "##", + " " + ], + "terrain": { "#": "t_dirt" }, + "furniture": { "#": "f_makeshift_bed" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_14", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " w..wwwww ", + " w..w...w ", + " w..w...w ", + "wwwwwwww..ww.www..ww", + "w.............w....w", + "w..................w", + "w.............w....w", + "w.............wwwwww", + "w.............w ", + "w.............w ", + "wwww........www ", + " .........w ", + " .........w ", + " wwwwwwwwww " + ], + "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_15", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " w..wwwww ", + " w..w...w ", + " w..w...w ", + "www00www..ww.www..ww", + "w.............w....w", + "w..................w", + "0.............w....w", + "0.............wwwwww", + "w.............w ", + "w.............w ", + "wwww........www ", + " .........w ", + " .........w ", + " wwww00wwww " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirt", "0": "t_window_frame" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_16_done", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " w++wwwww ", + " w..wr..w ", + " w..wr..w ", + "www]]www++ww+www++ww", + "w.............w....w", + "wCC..CtC...c..+....w", + "]tt........c.rwvvkkw", + "]tt........c.rwwwwww", + "wCC..CtC...c..w ", + "w.............w ", + "wwww..C..C..www ", + " +..t..t..w ", + " +..C..C..w ", + " wwww]]wwww " + ], + "terrain": { + "w": "t_wall", + ".": "t_floor", + "]": "t_window_boarded_noglass", + "c": "t_floor", + "C": "t_floor", + "t": "t_floor", + "r": "t_floor", + "k": "t_floor", + "v": "t_floor", + "+": "t_door_c" + }, + "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" }, + "//": "there used to be some logic to not place a bartender if there already was one, but it broke a lot and didn't place a bartender at all. Just place the bartender and sometimes the TC bar is so busy that they have two people on staff.", + "place_npcs": [ { "class": "ranch_bartender", "x": 12, "y": 12 }, { "class": "scavenger_merc", "x": 5, "y": 11 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_1", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + "qqqqqqqqqqqqqqq ", + ",,,,,,,,,,,,,,q ", + ",,,,,,,,,,,,,,q ", + "q,,,,,,,,,,,,,q ", + "q,,,,,,,,,,,,,q ", + "q,,,,,,,,,,,,,q ", + "qqqqqqqw++wwwww ", + " w..wr..w ", + " w..wr..w ", + "wwww]]ww++ww+www++ww", + "w.............w....w", + "wCC..CtC...c..+....w", + "]tt........c.rwvvkkw", + "]tt........c.rwwwwww", + "wCC..CtC...c..w ", + "w.............w ", + "wwww..C..C..www ", + " +..t..t..w ", + " +..C..C..w ", + " wwww]]wwww " + ], + "terrain": { + "w": "t_wall", + ".": "t_floor", + "]": "t_window_boarded_noglass", + "c": "t_floor", + "C": "t_floor", + "t": "t_floor", + "r": "t_floor", + "k": "t_floor", + "v": "t_floor", + "+": "t_door_c", + ",": "t_dirt", + "q": "t_wall_half" + }, + "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_2", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + "wwww00www00wwww ", + "+,,,,,,,,,,,,,w ", + "+,,,,,,,,,,,,,wqqqqq", + "w,,,,,,,,,,,,,w,,,,q", + "0,,,,,,,,,,,,,w,,,,q", + "w,,,,,,,,,,,,,w,,,,q", + "wwwwwwww++wwwww,,,,q", + " w..wr..w,,,,q", + " w..wr..w,,,,q", + "wwww]]ww++ww+www++ww", + "w.............w...kw", + "wCC..CtC...c..+....w", + "]tt........c.rwvvkkw", + "]tt........c.rwwwwww", + "wCC..CtC...c..w ", + "w.............w ", + "wwww..C..C..www ", + " +..t..t..w ", + " +..C..C..w ", + " wwww]]wwww " + ], + "terrain": { + "w": "t_wall", + ".": "t_floor", + "]": "t_window_boarded_noglass", + "c": "t_floor", + "C": "t_floor", + "t": "t_floor", + "r": "t_floor", + "k": "t_floor", + "v": "t_floor", + "+": "t_door_c", + ",": "t_dirt", + "q": "t_wall_half", + "0": "t_window_frame" + }, + "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_3", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + "wwww]]www]]wwww ", + "+.............w ", + "+.............wwwwww", + "w.............w....w", + "].............w....]", + "w.............w....w", + "wwwwwwww++wwwww....w", + " w..wr..w....w", + " w..wr..w....w", + "wwww]]ww++ww+www++ww", + "w.............w....w", + "wCC..CtC...c..+....w", + "]tt........c.rwvvkkw", + "]tt........c.rwwwwww", + "wCC..CtC...c..w ", + "w.............w ", + "wwww..C..C..www ", + " +..t..t..w ", + " +..C..C..w ", + " wwww]]wwww " + ], + "terrain": { + "w": "t_wall", + ".": "t_floor", + "]": "t_window_boarded_noglass", + "c": "t_floor", + "C": "t_floor", + "t": "t_floor", + "r": "t_floor", + "k": "t_floor", + "v": "t_floor", + "+": "t_door_c", + ",": "t_dirt", + "q": "t_wall_half", + "0": "t_window_frame" + }, + "furniture": { "c": "f_counter", "C": "f_chair", "t": "f_table", "r": "f_rack", "k": "f_wood_keg", "v": "f_fvat_empty" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_bar_bartender_4", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + "wwww]]www]]wwww ", + "+.......CttC..w ", + "+.......CttC..wwwwww", + "w..CtC........wk...w", + "].........CtC.wk...]", + "w..CtC........wk..sw", + "wwwwwwww++wwwwwv..sw", + " w..wr..wv..sw", + " w..wr..wv..sw", + "wwww]]ww++ww+www++ww", + "w.............w...kw", + "wCC..CtC...c..+....w", + "]tt........c.rwvvkkw", + "]tt........c.rwwwwww", + "wCC..CtC...c..w ", + "w.............w ", + "wwww..C..C..www ", + " +..t..t..w ", + " +..C..C..w ", + " wwww]]wwww " + ], + "terrain": { + "w": "t_wall", + ".": "t_floor", + "]": "t_window_boarded_noglass", + "c": "t_floor", + "C": "t_floor", + "t": "t_floor", + "r": "t_floor", + "k": "t_floor", + "v": "t_floor", + "+": "t_door_c", + ",": "t_dirt", + "q": "t_wall_half", + "0": "t_window_frame", + "s": "t_floor" + }, + "furniture": { + "c": "f_counter", + "C": "f_chair", + "t": "f_table", + "r": "f_rack", + "k": "f_wood_keg", + "v": "f_fvat_empty", + "s": "f_standing_tank" + } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_chopshop_10", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww", + "w..................w", + "....................", + "....................", + "....................", + "....................", + "....................", + "....................", + "w..................w", + "wwwwwww.www.wwwwwwww", + " w...w...w ", + " w...w...w ", + " wwwwww.ww ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_chopshop_11", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww", + "w..................w", + "....................", + "....................", + "....................", + "....................", + "....................", + "....................", + "w..................w", + "wwwwwww+www+wwwwwwww", + " w...w...w ", + " w...w...w ", + " wwwwww+ww ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirt", "+": "t_door_c" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_chopshop_12_done", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + "wwwwwwwwwwwwwwwwwwww", + "w..................w", + "....................", + "....................", + "..rrr...cccc........", + "....................", + "....................", + "....................", + "w..................w", + "wwwwwww+www+wwwwwwww", + " wr.bwr..w ", + " wr.bwr..w ", + " wwwwww+ww ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirtfloor", "+": "t_door_c", "r": "t_dirtfloor", "c": "t_dirtfloor", "b": "t_dirtfloor" }, + "furniture": { "r": "f_rack", "c": "f_counter", "b": "f_makeshift_bed" }, + "place_vehicles": [ { "vehicle": "armored_car", "chance": 100, "rotation": 0, "x": 15, "y": 7 } ], + "place_npcs": [ { "class": "ranch_scrapper_1", "x": 13, "y": 12 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_8", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + "........ .......", + "........ .......", + ".....................", + ".....................", + ".....................", + ".....................", + ".....................", + "........ .......", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { ".": "t_dirt" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_9", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + "wwwwwwww wwwwwww", + "w......w w.....w", + "w......wwwwwww.....w", + "w..................w", + "w..................w", + "w..................w", + "w......wwwwwww.....w", + "www..www wwwwwww", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_10", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + "wwwwwwww wwwwwww", + "w......w w.....w", + "[......wwwwwww.....[", + "w......w.....w.....w", + "w..................w", + "[......w.....w.....[", + "w......wwwwwww.....w", + "www..www wwwwwww", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirt", "[": "t_window_boarded_noglass" }, + "place_item": [ { "item": "ax", "x": 13, "y": 18 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_clinic_11", + "object": { + "mapgensize": [ 20, 20 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + "wwwwwwww wwwwwww", + "w......w wcccccw", + "[......wwwwwww.....[", + "w......w.....w.....w", + "w..............tt..w", + "[..... w.....w.....[", + "w......wwwwwww.....w", + "www++www wwwwwww", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_floor", "+": "t_door_c", "[": "t_window_boarded_noglass", "c": "t_floor", "t": "t_floor" }, + "furniture": { "c": "f_cupboard", "t": "f_table" }, + "place_npcs": [ { "class": "ranch_nurse_1", "x": 5, "y": 6 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_greenhouse_16", + "object": { + "mapgensize": [ 13, 13 ], + "rows": [ + "wwwww.wwwww ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "wwwww.wwwww " + ], + "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_greenhouse_17_done", + "object": { + "mapgensize": [ 13, 13 ], + "rows": [ + "wwwww+wwwww ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "w.........w ", + "wwwww+wwwww " + ], + "terrain": { "w": "t_window", ".": "t_dirt", "+": "t_door_c" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_junk_shop_12", + "object": { + "mapgensize": [ 16, 16 ], + "rows": [ + "wwwwww ", + "w....wwwwwwwwwww ", + "w....w.........w ", + "w..............w ", + "w....w.........w ", + "wwwwww.........w ", + " w.........w ", + " ..........w ", + " w.........w ", + " www.....www ", + " w.....w ", + " w.....w ", + " w...... ", + " w.....w ", + " wwwwwww ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirt" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_junk_shop_13", + "object": { + "mapgensize": [ 16, 16 ], + "rows": [ + "wwwwww ", + "w....wwww000wwww ", + "0....w.........w ", + "0..............w ", + "w....w.........0 ", + "wwwwww.........0 ", + " w.........w ", + " ..........w ", + " w.........w ", + " www.....www ", + " w.....w ", + " w.....w ", + " 0...... ", + " w.....w ", + " wwwwwww ", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", ".": "t_dirtfloor", "0": "t_window_frame" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_junk_shop_14_done", + "object": { + "mapgensize": [ 16, 16 ], + "rows": [ + "wwwwww ", + "w....wwww[[[wwww ", + "[....w........rw ", + "[.............rw ", + "w....w..cc.cc.r[ ", + "wwwwww..cc.cc.r[ ", + " w..cc.cc.rw ", + " +..cc.cc.rw ", + " w........rw ", + " www.....www ", + " w.....w ", + " w..c..w ", + " [..c..+ ", + " w..c..w ", + " wwwwwww ", + " " + ], + "terrain": { + "w": "t_wall", + ".": "t_dirtfloor", + "[": "t_window_boarded_noglass", + "+": "t_door_c", + "r": "t_dirtfloor", + "c": "t_dirtfloor" + }, + "furniture": { "c": "f_counter", "r": "f_rack" }, + "place_npcs": [ { "class": "ranch_scavenger_1", "x": 9, "y": 12 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_4", + "object": { + "mapgensize": [ 12, 12 ], + "rows": [ + ".......... ", + ".......... ", + "WWW....... ", + "W......... ", + "W......... ", + ".......... ", + ".......... ", + ".......... ", + ".......... ", + ".......... ", + ".......... ", + ".......... " + ], + "terrain": { "W": "t_wall_log_half", ".": "t_dirt" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_5", + "object": { + "mapgensize": [ 12, 12 ], + "rows": [ + " ", + " ", + "WWW....WWW ", + "W........W ", + "W........W ", + "W......... ", + "W......... ", + "W......... ", + "W......... ", + "W........W ", + "W........W ", + "WWW....WWW " + ], + "terrain": { "W": "t_wall_log", ".": "t_dirtfloor" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_6", + "object": { + "mapgensize": [ 12, 12 ], + "rows": [ + " ", + " ", + "WWW....WWW ", + "W........W ", + "W........W ", + "W......... ", + "W......... ", + "W......... ", + "W......... ", + "W.......rW ", + "W.......rW ", + "WWW....WWW " + ], + "terrain": { "r": "t_dirtfloor", "W": "t_wall_log", ".": "t_dirtfloor" }, + "furniture": { "r": "f_rack" }, + "place_item": [ { "item": "frame", "x": 3, "y": 6 }, { "item": "frame", "x": 3, "y": 7 }, { "item": "frame", "x": 3, "y": 8 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_7", + "object": { + "mapgensize": [ 12, 12 ], + "rows": [ + " ", + " ", + "WWWc...WWW ", + "W..c....rW ", + "W..c....rW ", + "W..c...... ", + "W......... ", + "W......... ", + "W......... ", + "W.......rW ", + "W.......rW ", + "WWW....WWW " + ], + "terrain": { "r": "t_dirtfloor", "W": "t_wall_log", ".": "t_dirtfloor", "c": "t_conveyor" }, + "furniture": { "r": "f_rack" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_lumbermill_8_done", + "object": { + "mapgensize": [ 12, 12 ], + "rows": [ + " ", + " ", + "WWWc...WWW ", + "W..c....rW ", + "W..c....rW ", + "W..c...... ", + "W..m...... ", + "W..m...... ", + "W..M...... ", + "W.......rW ", + "W.......rW ", + "WWW....WWW " + ], + "terrain": { + "r": "t_dirtfloor", + "W": "t_wall_log", + ".": "t_dirtfloor", + "c": "t_conveyor", + "m": "t_machinery_old", + "M": "t_machinery_heavy" + }, + "furniture": { "r": "f_rack" }, + "place_item": [ + { "item": "log", "x": 3, "y": 0 }, + { "item": "log", "x": 3, "y": 1 }, + { "item": "log", "x": 3, "y": 1 }, + { "item": "log", "x": 0, "y": 1, "amount": [ 1, 5 ] }, + { "item": "log", "x": 1, "y": 1, "amount": [ 1, 5 ] }, + { "item": "2x4", "x": 3, "y": 9, "amount": [ 1, 10 ] }, + { "item": "log", "x": 3, "y": 2 } + ], + "place_npcs": [ { "class": "ranch_woodcutter_1", "x": 4, "y": 7 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_outhouse_8", + "object": { + "mapgensize": [ 5, 5 ], + "rows": [ + "wwww ", + "..0w ", + "wwww ", + "..0w ", + "wwww " + ], + "terrain": { "w": "t_wall_half", "0": "t_pit", ".": "t_dirtfloor" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_outhouse_9_done", + "object": { + "mapgensize": [ 5, 5 ], + "rows": [ + "wwww ", + "+.0w ", + "wwww ", + "+.0w ", + "wwww " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", "+": "t_door_c", ".": "t_dirtfloor", "0": "t_pit" }, + "place_npcs": [ { "class": "ranch_ill_1", "x": 2, "y": 1 } ] + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_toolshed_8", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "w....w", + ".....w", + "w....w", + "wwwwww", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall_half", ".": "t_dirtfloor" } + } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "tacoma_commune_toolshed_9_done", + "object": { + "mapgensize": [ 6, 6 ], + "rows": [ + "wwwwww", + "wccccw", + "+....W", + "wccccw", + "wwwwww", + " " + ], + "terrain": { "w": "t_wall", "+": "t_door_c", "W": "t_window_boarded_noglass", "c": "t_dirtfloor", ".": "t_dirtfloor" }, + "furniture": { "c": "f_counter" } + } + } +] diff --git a/data/json/npcs/talk_tags.json b/data/json/npcs/talk_tags.json index 9eccbe9bb7886..ecb8ac3326ab3 100644 --- a/data/json/npcs/talk_tags.json +++ b/data/json/npcs/talk_tags.json @@ -1165,6 +1165,16 @@ "category": "", "text": " will move freely as needed." }, + { + "type": "snippet", + "category": "", + "text": " will follow you at about two paces." + }, + { + "type": "snippet", + "category": "", + "text": " will follow you at about four paces." + }, { "type": "snippet", "category": "", diff --git a/data/json/obsolete.json b/data/json/obsolete.json index 24d92a2630023..22240ab039c27 100644 --- a/data/json/obsolete.json +++ b/data/json/obsolete.json @@ -6,5 +6,13 @@ "description": "When this bionic is active, you can burn nearly any organic material as fuel (use 'E'), recharging your power level. Some materials will burn better than others.", "occupied_bodyparts": [ [ "TORSO", 40 ] ], "flags": [ "BIONIC_POWER_SOURCE", "BIONIC_TOGGLED" ] + }, + { + "id": "bio_storage", + "type": "bionic", + "name": "Internal Storage", + "description": "Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage area. You may carry an extra 2 liters of volume.", + "occupied_bodyparts": [ [ "TORSO", 32 ] ], + "flags": [ "BIONIC_NPC_USABLE", "BIONIC_SHOCKPROOF" ] } ] diff --git a/data/json/overmap/campus.json b/data/json/overmap/campus.json new file mode 100644 index 0000000000000..e601e76713155 --- /dev/null +++ b/data/json/overmap/campus.json @@ -0,0 +1,217 @@ +[ + { + "type": "overmap_special", + "id": "campus", + "overmaps": [ + { "point": [ 14, 7, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_0_north" }, + { "point": [ 14, 8, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_0_north" }, + { "point": [ 14, 9, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_0_north" }, + { "point": [ 14, 10, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_0_north" }, + { "point": [ 14, 7, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_1_north" }, + { "point": [ 14, 8, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_1_north" }, + { "point": [ 14, 9, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_1_north" }, + { "point": [ 14, 10, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_1_north" }, + { "point": [ 14, 7, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_2_north" }, + { "point": [ 14, 8, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_2_north" }, + { "point": [ 14, 9, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_2_north" }, + { "point": [ 14, 10, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_2_north" }, + { "point": [ 14, 7, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_3_north" }, + { "point": [ 14, 8, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_3_north" }, + { "point": [ 14, 9, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_3_north" }, + { "point": [ 14, 10, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_3_north" }, + { "point": [ 9, 4, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_0_0_north" }, + { "point": [ 10, 4, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_0_0_north" }, + { "point": [ 9, 5, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_1_0_north" }, + { "point": [ 10, 5, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_1_0_north" }, + { "point": [ 9, 6, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_2_0_north" }, + { "point": [ 10, 6, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_2_0_north" }, + { "point": [ 9, 7, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_3_0_north" }, + { "point": [ 10, 7, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_3_0_north" }, + { "point": [ 9, 4, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_0_1_north" }, + { "point": [ 10, 4, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_0_1_north" }, + { "point": [ 9, 5, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_1_1_north" }, + { "point": [ 10, 5, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_1_1_north" }, + { "point": [ 9, 6, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_2_1_north" }, + { "point": [ 10, 6, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_2_1_north" }, + { "point": [ 9, 7, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_3_1_north" }, + { "point": [ 10, 7, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_3_1_north" }, + { "point": [ 9, 4, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_0_2_north" }, + { "point": [ 10, 4, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_0_2_north" }, + { "point": [ 9, 5, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_1_2_north" }, + { "point": [ 10, 5, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_1_2_north" }, + { "point": [ 9, 6, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_2_2_north" }, + { "point": [ 10, 6, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_2_2_north" }, + { "point": [ 9, 7, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_3_2_north" }, + { "point": [ 10, 7, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_3_2_north" }, + { "point": [ 9, 4, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_0_3_north" }, + { "point": [ 10, 4, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_0_3_north" }, + { "point": [ 9, 5, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_1_3_north" }, + { "point": [ 10, 5, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_1_3_north" }, + { "point": [ 9, 6, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_2_3_north" }, + { "point": [ 10, 6, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_2_3_north" }, + { "point": [ 9, 7, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_3_3_north" }, + { "point": [ 10, 7, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_3_3_north" }, + { "point": [ 12, 10, 0 ], "overmap": "campus_media_0_0_0_north" }, + { "point": [ 12, 11, 0 ], "overmap": "campus_media_0_1_0_north" }, + { "point": [ 13, 10, 0 ], "overmap": "campus_media_1_0_0_north" }, + { "point": [ 13, 11, 0 ], "overmap": "campus_media_1_1_0_north" }, + { "point": [ 12, 10, 1 ], "overmap": "campus_media_0_0_1_north" }, + { "point": [ 12, 11, 1 ], "overmap": "campus_media_0_1_1_north" }, + { "point": [ 13, 10, 1 ], "overmap": "campus_media_1_0_1_north" }, + { "point": [ 13, 11, 1 ], "overmap": "campus_media_1_1_1_north" }, + { "point": [ 12, 10, 2 ], "overmap": "campus_media_0_0_2_north" }, + { "point": [ 12, 11, 2 ], "overmap": "campus_media_0_1_2_north" }, + { "point": [ 13, 10, 2 ], "overmap": "campus_media_1_0_2_north" }, + { "point": [ 13, 11, 2 ], "overmap": "campus_media_1_1_2_north" }, + { "point": [ 12, 10, 3 ], "overmap": "campus_media_0_0_3_north" }, + { "point": [ 12, 11, 3 ], "overmap": "campus_media_0_1_3_north" }, + { "point": [ 13, 10, 3 ], "overmap": "campus_media_1_0_3_north" }, + { "point": [ 13, 11, 3 ], "overmap": "campus_media_1_1_3_north" }, + { "point": [ 12, 10, 4 ], "overmap": "campus_media_0_0_4_north" }, + { "point": [ 12, 11, 4 ], "overmap": "campus_media_0_1_4_north" }, + { "point": [ 13, 10, 4 ], "overmap": "campus_media_1_0_4_north" }, + { "point": [ 13, 11, 4 ], "overmap": "campus_media_1_1_4_north" }, + { "point": [ 15, 5, 0 ], "overmap": "campus_health_0_0_0_north" }, + { "point": [ 15, 6, 0 ], "overmap": "campus_health_0_1_0_north" }, + { "point": [ 15, 7, 0 ], "overmap": "campus_health_0_2_0_north" }, + { "point": [ 15, 5, 1 ], "overmap": "campus_health_0_0_1_north" }, + { "point": [ 15, 6, 1 ], "overmap": "campus_health_0_1_1_north" }, + { "point": [ 15, 7, 1 ], "overmap": "campus_health_0_2_1_north" }, + { "point": [ 15, 5, 2 ], "overmap": "campus_health_0_0_2_north" }, + { "point": [ 15, 6, 2 ], "overmap": "campus_health_0_1_2_north" }, + { "point": [ 15, 7, 2 ], "overmap": "campus_health_0_2_2_north" }, + { "point": [ 15, 5, 3 ], "overmap": "campus_health_0_0_3_north" }, + { "point": [ 15, 6, 3 ], "overmap": "campus_health_0_1_3_north" }, + { "point": [ 15, 7, 3 ], "overmap": "campus_health_0_2_3_north" } + ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 3, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 16 ], + "occurrences": [ 0, 0 ], + "flags": [ "UNIQUE" ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "campus_lecture", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_0_north" }, + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_0_north" }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_0_north" }, + { "point": [ 0, 3, 0 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_0_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_1_north" }, + { "point": [ 0, 1, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_1_north" }, + { "point": [ 0, 2, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_1_north" }, + { "point": [ 0, 3, 1 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_2_north" }, + { "point": [ 0, 1, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_2_north" }, + { "point": [ 0, 2, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_2_north" }, + { "point": [ 0, 3, 2 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_0_3_north" }, + { "point": [ 0, 1, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_1_3_north" }, + { "point": [ 0, 2, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_2_3_north" }, + { "point": [ 0, 3, 3 ], "overmap": "campus_lecture_0_3_3_north" } + ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 3, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 16 ], + "occurrences": [ 0, 0 ], + "flags": [ "UNIQUE" ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "campus_commons", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_0_0_north" }, + { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_0_0_north" }, + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_1_0_north" }, + { "point": [ 1, 1, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_1_0_north" }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_2_0_north" }, + { "point": [ 1, 2, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_2_0_north" }, + { "point": [ 0, 3, 0 ], "overmap": "campus_commons_0_3_0_north" }, + { "point": [ 1, 3, 0 ], "overmap": "campus_commons_1_3_0_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_0_1_north" }, + { "point": [ 1, 0, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_0_1_north" }, + { "point": [ 0, 1, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_1_1_north" }, + { "point": [ 1, 1, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_1_1_north" }, + { "point": [ 0, 2, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_2_1_north" }, + { "point": [ 1, 2, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_2_1_north" }, + { "point": [ 0, 3, 1 ], "overmap": "campus_commons_0_3_1_north" }, + { "point": [ 1, 3, 1 ], "overmap": "campus_commons_1_3_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_0_2_north" }, + { "point": [ 1, 0, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_0_2_north" }, + { "point": [ 0, 1, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_1_2_north" }, + { "point": [ 1, 1, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_1_2_north" }, + { "point": [ 0, 2, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_2_2_north" }, + { "point": [ 1, 2, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_2_2_north" }, + { "point": [ 0, 3, 2 ], "overmap": "campus_commons_0_3_2_north" }, + { "point": [ 1, 3, 2 ], "overmap": "campus_commons_1_3_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_0_3_north" }, + { "point": [ 1, 0, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_0_3_north" }, + { "point": [ 0, 1, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_1_3_north" }, + { "point": [ 1, 1, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_1_3_north" }, + { "point": [ 0, 2, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_2_3_north" }, + { "point": [ 1, 2, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_2_3_north" }, + { "point": [ 0, 3, 3 ], "overmap": "campus_commons_0_3_3_north" }, + { "point": [ 1, 3, 3 ], "overmap": "campus_commons_1_3_3_north" } + ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 3, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 16 ], + "occurrences": [ 0, 0 ], + "flags": [ "UNIQUE" ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "campus_media", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "campus_media_0_0_0_north" }, + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "campus_media_0_1_0_north" }, + { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "campus_media_1_0_0_north" }, + { "point": [ 1, 1, 0 ], "overmap": "campus_media_1_1_0_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "campus_media_0_0_1_north" }, + { "point": [ 0, 1, 1 ], "overmap": "campus_media_0_1_1_north" }, + { "point": [ 1, 0, 1 ], "overmap": "campus_media_1_0_1_north" }, + { "point": [ 1, 1, 1 ], "overmap": "campus_media_1_1_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "campus_media_0_0_2_north" }, + { "point": [ 0, 1, 2 ], "overmap": "campus_media_0_1_2_north" }, + { "point": [ 1, 0, 2 ], "overmap": "campus_media_1_0_2_north" }, + { "point": [ 1, 1, 2 ], "overmap": "campus_media_1_1_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 3 ], "overmap": "campus_media_0_0_3_north" }, + { "point": [ 0, 1, 3 ], "overmap": "campus_media_0_1_3_north" }, + { "point": [ 1, 1, 3 ], "overmap": "campus_media_1_0_3_north" }, + { "point": [ 1, 0, 3 ], "overmap": "campus_media_1_1_3_north" }, + { "point": [ 0, 0, 4 ], "overmap": "campus_media_0_0_4_north" }, + { "point": [ 0, 1, 4 ], "overmap": "campus_media_0_1_4_north" }, + { "point": [ 1, 1, 4 ], "overmap": "campus_media_1_0_4_north" }, + { "point": [ 1, 0, 4 ], "overmap": "campus_media_1_1_4_north" } + ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 3, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 16 ], + "occurrences": [ 0, 0 ], + "flags": [ "UNIQUE" ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "campus_health", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "campus_health_0_0_0_north" }, + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "campus_health_0_1_0_north" }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "campus_health_0_2_0_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "campus_health_0_0_1_north" }, + { "point": [ 0, 1, 1 ], "overmap": "campus_health_0_1_1_north" }, + { "point": [ 0, 2, 1 ], "overmap": "campus_health_0_2_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "campus_health_0_0_2_north" }, + { "point": [ 0, 1, 2 ], "overmap": "campus_health_0_1_2_north" }, + { "point": [ 0, 2, 2 ], "overmap": "campus_health_0_2_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 3 ], "overmap": "campus_health_0_0_3_north" }, + { "point": [ 0, 1, 3 ], "overmap": "campus_health_0_1_3_north" }, + { "point": [ 0, 2, 3 ], "overmap": "campus_health_0_2_3_north" } + ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 3, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 16 ], + "occurrences": [ 0, 0 ], + "flags": [ "UNIQUE" ] + } +] diff --git a/data/json/overmap/multitile_city_buildings.json b/data/json/overmap/multitile_city_buildings.json index f0b25aaa9ce27..8da77c115801d 100644 --- a/data/json/overmap/multitile_city_buildings.json +++ b/data/json/overmap/multitile_city_buildings.json @@ -25,6 +25,49 @@ { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "furniture_upper_roof_north" } ] }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_daycare", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_daycare_north" }, { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_daycare_roof_north" } ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "gym_fitness", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "gym_fitness_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "gym_fitness_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "gym_fitness_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "gym_fitness_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "gym_fitness_2ndFloor_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "gym_fitness_roof_1_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_gardening", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_gardening_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_gardening_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "cs_sex_shop", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "cs_sex_shop_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "cs_sex_shop_roof_north" } + ] + }, { "type": "city_building", "id": "cs_private_park", @@ -126,6 +169,26 @@ { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_butcher_roof_2_north" } ] }, + { + "type": "city_building", + "id": "dojo", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "dojo_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "dojo_roof_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "dojo_upper_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "dojo_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "dojo_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "dojo_roof_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "dojo_upper_roof_1_north" } + ] + }, { "type": "city_building", "id": "police", @@ -238,9 +301,31 @@ "locations": [ "land" ], "overmaps": [ { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "motel_entrance_north" }, + { "point": [ 1, 0, 1 ], "overmap": "motel_entrance_roof_north" }, { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "motel_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "motel_1_roof_north" }, { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "motel_2_north" }, - { "point": [ 1, 1, 0 ], "overmap": "motel_3_north" } + { "point": [ 0, 1, 1 ], "overmap": "motel_2_roof_north" }, + { "point": [ 1, 1, 0 ], "overmap": "motel_3_north" }, + { "point": [ 1, 1, 1 ], "overmap": "motel_3_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "dollarstore", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "dollarstore_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "dollarstore_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "dollarstore_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "dollarstore_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "dollarstore_roof_1_north" } ] }, { @@ -249,8 +334,11 @@ "locations": [ "land" ], "overmaps": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "garage_gas_roof_1_north" }, { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_2_north" }, - { "point": [ 2, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_3_north" } + { "point": [ 1, 0, 1 ], "overmap": "garage_gas_roof_2_north" }, + { "point": [ 2, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_3_north" }, + { "point": [ 2, 0, 1 ], "overmap": "garage_gas_roof_3_north" } ] }, { @@ -603,7 +691,34 @@ { "point": [ 2, 1, 0 ], "overmap": "school_1_4_north" }, { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "school_1_9_north" }, { "point": [ 1, 2, 0 ], "overmap": "school_1_8_north" }, - { "point": [ 2, 2, 0 ], "overmap": "school_1_7_north" } + { "point": [ 2, 2, 0 ], "overmap": "school_1_7_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "school_2_3_north" }, + { "point": [ 1, 0, 1 ], "overmap": "school_2_2_north" }, + { "point": [ 2, 0, 1 ], "overmap": "school_2_1_north" }, + { "point": [ 0, 1, 1 ], "overmap": "school_2_6_north" }, + { "point": [ 1, 1, 1 ], "overmap": "school_2_5_north" }, + { "point": [ 2, 1, 1 ], "overmap": "school_2_4_north" }, + { "point": [ 0, 2, 1 ], "overmap": "school_2_9_north" }, + { "point": [ 1, 2, 1 ], "overmap": "school_2_8_north" }, + { "point": [ 2, 2, 1 ], "overmap": "school_2_7_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "school_3_3_north" }, + { "point": [ 1, 0, 2 ], "overmap": "school_3_2_north" }, + { "point": [ 2, 0, 2 ], "overmap": "school_3_1_north" }, + { "point": [ 0, 1, 2 ], "overmap": "school_3_6_north" }, + { "point": [ 1, 1, 2 ], "overmap": "school_3_5_north" }, + { "point": [ 2, 1, 2 ], "overmap": "school_3_4_north" }, + { "point": [ 0, 2, 2 ], "overmap": "school_3_9_north" }, + { "point": [ 1, 2, 2 ], "overmap": "school_3_8_north" }, + { "point": [ 2, 2, 2 ], "overmap": "school_3_7_north" }, + { "point": [ 0, 0, 3 ], "overmap": "school_4_3_north" }, + { "point": [ 1, 0, 3 ], "overmap": "school_4_2_north" }, + { "point": [ 2, 0, 3 ], "overmap": "school_4_1_north" }, + { "point": [ 0, 1, 3 ], "overmap": "school_4_6_north" }, + { "point": [ 1, 1, 3 ], "overmap": "school_4_5_north" }, + { "point": [ 2, 1, 3 ], "overmap": "school_4_4_north" }, + { "point": [ 0, 2, 3 ], "overmap": "school_4_9_north" }, + { "point": [ 1, 2, 3 ], "overmap": "school_4_8_north" }, + { "point": [ 2, 2, 3 ], "overmap": "school_4_7_north" } ] }, { @@ -882,7 +997,9 @@ "locations": [ "land" ], "overmaps": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "BotanicalGarden_1a_north" }, - { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "BotanicalGarden_1b_north" } + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "BotanicalGarden_1a_roof_north" }, + { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "BotanicalGarden_1b_north" }, + { "point": [ 1, 0, 1 ], "overmap": "BotanicalGarden_1b_roof_north" } ] }, { @@ -1186,6 +1303,24 @@ { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "art_gallery_roof_north" } ] }, + { + "type": "city_building", + "id": "fire_station", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "fire_station_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "fire_station_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "fire_station_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "fire_station_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "fire_station_roof_1_north" } + ] + }, { "type": "city_building", "id": "animalpound", @@ -1279,6 +1414,25 @@ { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_grocery_roof_1_north" } ] }, + { + "type": "city_building", + "id": "gambling_hall", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "gambling_hall_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "gambling_hall_roof_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "gambling_hall_upper_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "gambling_hall_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "gambling_hall_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "gambling_hall_roof_1_north" } + ] + }, { "type": "city_building", "id": "bakery", @@ -1339,7 +1493,7 @@ "id": "office_doctor_1", "locations": [ "land" ], "overmaps": [ - { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "office_doctor_north" }, + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "office_doctor_1_north" }, { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "office_doctor_roof_1_north" } ] }, @@ -1353,6 +1507,31 @@ { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "office_doctor_upper_roof_2_north" } ] }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_garage", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_garage_north" }, { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_garage_roof_north" } ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_garage_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_garage_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_garage_roof_1_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_garage_2", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_garage_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_garage_roof_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "s_garage_upper_roof_2_north" } + ] + }, { "type": "city_building", "id": "cs_internet_cafe", @@ -1381,6 +1560,67 @@ { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "candy_shop_roof_1_north" } ] }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_clothes", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_clothes_north" }, { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_clothes_roof_north" } ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_clothes_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_clothes_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_clothes_roof_1_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_clothes_2", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_clothes_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_clothes_roof_2_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_clothes_3", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_clothes_3_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_clothes_roof_3_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_clothes_4", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_clothes_4_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_clothes_roof_4_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "s_clothes_upper_roof_4_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_clothes_5", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_clothes_5_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_clothes_roof_5_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "s_clothes_6", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "s_clothes_6_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "s_clothes_roof_6_north" } + ] + }, { "type": "city_building", "id": "s_bike_shop", @@ -1446,6 +1686,35 @@ { "point": [ 0, 1, 3 ], "overmap": "homeless_1_0_roof_north" } ] }, + { + "type": "city_building", + "id": "craft_shop", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "craft_shop_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "craft_shop_roof_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "craft_shop_upper_roof_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "craft_shop_1", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "craft_shop_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "craft_shop_roof_1_north" } + ] + }, + { + "type": "city_building", + "id": "craft_shop_2", + "locations": [ "land" ], + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "craft_shop_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "craft_shop_2ndfloor_2_north" }, + { "point": [ 0, 0, 2 ], "overmap": "craft_shop_roof_2_north" } + ] + }, { "type": "city_building", "id": "pool", diff --git a/data/json/overmap/specials.json b/data/json/overmap/specials.json index e0062880a610d..5c2594f2265de 100644 --- a/data/json/overmap/specials.json +++ b/data/json/overmap/specials.json @@ -32,9 +32,13 @@ "overmaps": [ { "point": [ 0, -1, 0 ], "overmap": "road_end_north" }, { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "motel_entrance_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "motel_entrance_roof_north" }, { "point": [ -1, 0, 0 ], "overmap": "motel_1_north" }, + { "point": [ -1, 0, 1 ], "overmap": "motel_1_roof_north" }, { "point": [ -1, 1, 0 ], "overmap": "motel_2_north" }, - { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "motel_3_north" } + { "point": [ -1, 1, 1 ], "overmap": "motel_2_roof_north" }, + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "motel_3_north" }, + { "point": [ 0, 1, 1 ], "overmap": "motel_3_roof_north" } ], "connections": [ { "point": [ 0, -1, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], "locations": [ "land", "swamp" ], @@ -332,6 +336,108 @@ "city_sizes": [ 1, 20 ], "occurrences": [ 0, 5 ] }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "farm_lot_wired_2x3", + "overmaps": [ + { "point": [ -3, -2, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_v_east" }, + { "point": [ -2, -2, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_h_north" }, + { "point": [ -1, -2, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_h_south" }, + { "point": [ 0, -2, 0 ], "overmap": "2silos_north" }, + { "point": [ 0, -2, 1 ], "overmap": "2silos_1_north" }, + { "point": [ 0, -2, 2 ], "overmap": "2silos_2_north" }, + { "point": [ 0, -2, 3 ], "overmap": "2silos_roof_north" }, + { "point": [ -3, -1, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_h_north" }, + { "point": [ -2, -1, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_h_south" }, + { "point": [ -1, -1, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_v_open_west" }, + { "point": [ 0, -1, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_east" } + ], + "connections": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 5, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 20 ], + "occurrences": [ 0, 15 ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "farm_lot_empty_3x2", + "overmaps": [ + { "point": [ -2, -3, 0 ], "overmap": "farm_lot_M1_east" }, + { "point": [ -1, -3, 0 ], "overmap": "farm_lot_M1_east" }, + { "point": [ -2, -2, 0 ], "overmap": "farm_lot_M1_east" }, + { "point": [ -1, -2, 0 ], "overmap": "farm_lot_M1_east" }, + { "point": [ 0, -2, 0 ], "overmap": "2silos_north" }, + { "point": [ 0, -2, 1 ], "overmap": "2silos_1_north" }, + { "point": [ 0, -2, 2 ], "overmap": "2silos_2_north" }, + { "point": [ 0, -2, 3 ], "overmap": "2silos_roof_north" }, + { "point": [ -2, -1, 0 ], "overmap": "farm_lot_M1_east" }, + { "point": [ -1, -1, 0 ], "overmap": "farm_lot_M1_east" }, + { "point": [ 0, -1, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_east" } + ], + "connections": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 5, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 20 ], + "occurrences": [ 0, 15 ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "farm_lot_forest", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, -5, 0 ], "overmap": "2silos_east" }, + { "point": [ 0, -5, 1 ], "overmap": "2silos_1_east" }, + { "point": [ 0, -5, 2 ], "overmap": "2silos_2_east" }, + { "point": [ 0, -5, 3 ], "overmap": "2silos_roof_east" }, + { "point": [ -1, -5, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_west" }, + { "point": [ -2, -5, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_h_south" }, + { "point": [ -3, -5, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_v_east" }, + { "point": [ -1, -4, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_east" }, + { "point": [ -2, -4, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_open_west" }, + { "point": [ -3, -4, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_east" }, + { "point": [ 0, -3, 0 ], "overmap": "house_farm_west" }, + { "point": [ 0, -3, 1 ], "overmap": "house_farm_roof_west" }, + { "point": [ -1, -3, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_west" }, + { "point": [ -2, -3, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_west" }, + { "point": [ -3, -3, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_east" }, + { "point": [ -1, -2, 0 ], "overmap": "dirt_road_turn1_forest_west" }, + { "point": [ -2, -2, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_v_west" }, + { "point": [ -3, -2, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_h_north" }, + { "point": [ 0, -2, 0 ], "overmap": "dirt_road_turn_forest_north" }, + { "point": [ 0, -1, 0 ], "overmap": "dirt_road_forest_north" } + ], + "connections": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 5, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 20 ], + "occurrences": [ 0, 15 ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "farm_lot_2x4", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "dirt_road_north" }, + { "point": [ 2, 1, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_h_south" }, + { "point": [ 1, 1, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_v_east" }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_west" }, + { "point": [ 2, 2, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_west" }, + { "point": [ 1, 2, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_open_east" }, + { "point": [ 0, 3, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_east" }, + { "point": [ -1, 3, 0 ], "overmap": "2silos_west" }, + { "point": [ -1, 3, 1 ], "overmap": "2silos_1_west" }, + { "point": [ -1, 3, 2 ], "overmap": "2silos_2_west" }, + { "point": [ -1, 3, 3 ], "overmap": "2silos_roof_west" }, + { "point": [ 2, 3, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_west" }, + { "point": [ 1, 3, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_straight_v_east" }, + { "point": [ 0, 4, 0 ], "overmap": "dirt_road_north" }, + { "point": [ 2, 4, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_v_west" }, + { "point": [ 1, 4, 0 ], "overmap": "farm_lot_wire_turn_h_north" } + ], + "connections": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], + "locations": [ "wilderness" ], + "city_distance": [ 5, -1 ], + "city_sizes": [ 1, 20 ], + "occurrences": [ 0, 15 ] + }, { "type": "overmap_special", "id": "Strangle Temple", @@ -1503,8 +1609,11 @@ "id": "garage_gas", "overmaps": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_1_north" }, + { "point": [ 0, 0, 1 ], "overmap": "garage_gas_roof_1_north" }, { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_2_north" }, - { "point": [ 2, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_3_north" } + { "point": [ 1, 0, 1 ], "overmap": "garage_gas_roof_2_north" }, + { "point": [ 2, 0, 0 ], "overmap": "garage_gas_3_north" }, + { "point": [ 2, 0, 1 ], "overmap": "garage_gas_roof_3_north" } ], "connections": [ { "point": [ 0, -1, 0 ], "terrain": "road", "existing": true }, @@ -1982,6 +2091,8 @@ { "point": [ 2, 2, 0 ], "overmap": "golfcourse_22_north" }, { "point": [ 3, 0, 0 ], "overmap": "golfcourse_30_north" }, { "point": [ 3, 1, 0 ], "overmap": "golfcourse_31_north" }, + { "point": [ 3, 1, 1 ], "overmap": "golfcourse_31_2ndfloor_north" }, + { "point": [ 3, 1, 2 ], "overmap": "golfcourse_31_roof_north" }, { "point": [ 3, 2, 0 ], "overmap": "golfcourse_32_north" } ], "connections": [ { "point": [ 3, -1, 0 ], "terrain": "road" } ], @@ -2058,17 +2169,52 @@ }, { "type": "overmap_special", - "id": "Rural House", + "id": "rural_house", "overmaps": [ - { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "dirtroad_north" }, - { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "dirtroad_north" }, - { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "rural_house_north" } + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "dirt_road_forest_north" }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "dirt_road_forest_north" }, + { "point": [ 0, 3, 0 ], "overmap": "house_farm_north" }, + { "point": [ 0, 3, 1 ], "overmap": "house_farm_roof_north" } ], - "connections": [ { "point": [ 0, -1, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], + "connections": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], "locations": [ "forest" ], - "city_distance": [ 5, 25 ], - "city_sizes": [ 2, 10 ], - "occurrences": [ 0, 15 ], + "city_distance": [ 5, 65 ], + "city_sizes": [ 1, 20 ], + "occurrences": [ 0, 10 ], + "flags": [ "CLASSIC" ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "rural_house_turn", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "dirt_road_forest_north" }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "dirt_road_turn1_forest_west" }, + { "point": [ 1, 2, 0 ], "overmap": "house_farm_west" }, + { "point": [ 1, 2, 1 ], "overmap": "house_farm_roof_west" } + ], + "connections": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], + "locations": [ "forest" ], + "city_distance": [ 5, 65 ], + "city_sizes": [ 1, 20 ], + "occurrences": [ 0, 10 ], + "flags": [ "CLASSIC" ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "rural_house_yard", + "overmaps": [ + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "dirt_road_forest_north" }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "dirt_road_3way_forest_east" }, + { "point": [ -1, 2, 0 ], "overmap": "yard_south" }, + { "point": [ 0, 3, 0 ], "overmap": "dirt_road_turn1_forest_west" }, + { "point": [ 1, 3, 0 ], "overmap": "house_farm_west" }, + { "point": [ 1, 3, 1 ], "overmap": "house_farm_roof_west" } + ], + "connections": [ { "point": [ 0, 0, 0 ], "terrain": "road", "existing": true } ], + "locations": [ "forest" ], + "city_distance": [ 5, 65 ], + "city_sizes": [ 1, 20 ], + "occurrences": [ 0, 10 ], "flags": [ "CLASSIC" ] }, { @@ -2169,7 +2315,23 @@ { "point": [ 0, 1, -2 ], "overmap": "robofachq_hab_b0" }, { "point": [ 1, 1, -2 ], "overmap": "robofachq_hab_b1" }, { "point": [ 2, 1, -2 ], "overmap": "robofachq_hab_b2" }, - { "point": [ 3, 1, -2 ], "overmap": "robofachq_hab_b3" } + { "point": [ 3, 1, -2 ], "overmap": "robofachq_hab_b3" }, + { "point": [ 0, 0, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_a0" }, + { "point": [ 1, 0, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_a1" }, + { "point": [ 2, 0, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_a2" }, + { "point": [ 3, 0, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_a3" }, + { "point": [ 0, 1, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_b0" }, + { "point": [ 1, 1, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_b1" }, + { "point": [ 2, 1, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_b2" }, + { "point": [ 3, 1, -6 ], "overmap": "robofachq_ai_b3" }, + { "point": [ 0, 0, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_a0" }, + { "point": [ 1, 0, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_a1" }, + { "point": [ 2, 0, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_a2" }, + { "point": [ 3, 0, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_a3" }, + { "point": [ 0, 1, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_b0" }, + { "point": [ 1, 1, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_b1" }, + { "point": [ 2, 1, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_b2" }, + { "point": [ 3, 1, -7 ], "overmap": "robofachq_aiutl_b3" } ], "connections": [ { "point": [ 0, -1, 0 ], "terrain": "road" } ], "locations": [ "wilderness" ], @@ -2537,5 +2699,47 @@ ], "city_sizes": [ 1, 20 ], "occurrences": [ 0, 5 ] + }, + { + "type": "overmap_special", + "id": "marina", + "overmaps": [ + { "point": [ -1, -1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 0, -1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 1, -1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 2, -1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 3, -1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 4, -1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 5, -1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 5, 0, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 5, 1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 5, 2, 0 ], "overmap": "lake_shore", "locations": [ "lake_shore" ] }, + { "point": [ -1, 2, 0 ], "overmap": "lake_shore", "locations": [ "lake_shore" ] }, + { "point": [ -1, 1, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ -1, 0, 0 ], "overmap": "lake_surface", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 4, 0, 0 ], "overmap": "marina_1_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 3, 0, 0 ], "overmap": "marina_2_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 2, 0, 0 ], "overmap": "marina_3_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 1, 0, 0 ], "overmap": "marina_4_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 0, 0, 0 ], "overmap": "marina_5_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 4, 1, 0 ], "overmap": "marina_6_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 3, 1, 0 ], "overmap": "marina_7_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 2, 1, 0 ], "overmap": "marina_8_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 1, 1, 0 ], "overmap": "marina_9_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 0, 1, 0 ], "overmap": "marina_10_north", "locations": [ "lake_surface" ] }, + { "point": [ 4, 2, 0 ], "overmap": "marina_11_north", "locations": [ "lake_shore" ] }, + { "point": [ 3, 2, 0 ], "overmap": "marina_12_north", "locations": [ "lake_shore" ] }, + { "point": [ 2, 2, 0 ], "overmap": "marina_13_north", "locations": [ "lake_shore" ] }, + { "point": [ 1, 2, 0 ], "overmap": "marina_14_north", "locations": [ "lake_shore" ] }, + { "point": [ 0, 2, 0 ], "overmap": "marina_15_north", "locations": [ "lake_shore" ] }, + { "point": [ 4, 3, 0 ], "overmap": "marina_16_north", "locations": [ "land" ] }, + { "point": [ 3, 3, 0 ], "overmap": "marina_17_north", "locations": [ "land" ] }, + { "point": [ 2, 3, 0 ], "overmap": "marina_18_north", "locations": [ "land" ] }, + { "point": [ 1, 3, 0 ], "overmap": "marina_19_north", "locations": [ "land" ] }, + { "point": [ 0, 3, 0 ], "overmap": "marina_20_north", "locations": [ "land" ] } + ], + "city_sizes": [ 4, 20 ], + "occurrences": [ 0, 1 ], + "connections": [ { "point": [ 2, 4, 0 ], "terrain": "road", "connection": "local_road", "from": [ 2, 3, 0 ] } ] } ] diff --git a/data/json/overmap_terrain.json b/data/json/overmap_terrain.json index 1d3f1888c8ce8..f722e063a6e30 100644 --- a/data/json/overmap_terrain.json +++ b/data/json/overmap_terrain.json @@ -47,6 +47,54 @@ "sym": "O", "color": "white" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_garage_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage roof", + "sym": "O", + "color": "white" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_garage_1", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage", + "sym": "O", + "color": "white" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_garage_roof_1", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage roof", + "sym": "O", + "color": "white" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_garage_2", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage", + "sym": "O", + "color": "white" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_garage_roof_2", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage roof", + "sym": "O", + "color": "white" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_garage_upper_roof_2", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage roof", + "sym": "O", + "color": "white" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "boat_rental", @@ -98,16 +146,6 @@ "mondensity": 2, "flags": [ "NO_ROTATE" ] }, - { - "type": "overmap_terrain", - "id": "dirtlot", - "name": "dirt lot", - "sym": "O", - "color": "brown", - "see_cost": 5, - "extras": "field", - "flags": [ "NO_ROTATE" ] - }, { "type": "overmap_terrain", "id": "dirtroad1_aban1", @@ -528,6 +566,54 @@ "name": "public space", "color": "i_white" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_2x1_0", + "name": "parking lot", + "sym": "O", + "color": "dark_gray", + "see_cost": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_2x1_1", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_3x1_0", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_3x1_1", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_3x1_2", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_2x2_0_0", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_2x2_0_1", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_2x2_1_0", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "parking_2x2_1_1", + "copy-from": "parking_2x1_0" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "irradiator_1_1", diff --git a/data/json/overmap_terrain_agricultural.json b/data/json/overmap_terrain_agricultural.json index 428ba6bd97bfb..cc117542d377c 100644 --- a/data/json/overmap_terrain_agricultural.json +++ b/data/json/overmap_terrain_agricultural.json @@ -709,5 +709,275 @@ "see_cost": 5, "extras": "field", "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_straight_h", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_turn_h", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_straight_v", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_turn_v", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_turn_uni", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_straight_v_open", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_straight_h_open", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_turn_v_open", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_wire_turn_h_open", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_M", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "farm_lot_M1", + "name": "farm field", + "sym": "#", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road", + "name": "dirt road", + "sym": "│", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road_3way", + "name": "dirt road", + "sym": "┬", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road_turn", + "name": "dirt road", + "sym": "┐", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road_turn1", + "name": "dirt road", + "sym": "┌", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road_forest", + "name": "dirt road", + "sym": "│", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road_turn_forest", + "name": "dirt road", + "sym": "┐", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road_turn1_forest", + "name": "dirt road", + "sym": "┌", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dirt_road_3way_forest", + "name": "dirt road", + "sym": "┬", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "2silos", + "name": "silos", + "sym": "O", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "build", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "2silos_1", + "name": "silos", + "sym": "O", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "build", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "2silos_2", + "name": "silos", + "sym": "O", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "build", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "2silos_roof", + "name": "silos", + "sym": "O", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "build", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "coop_chicken", + "name": "chicken coop", + "sym": "#", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "yard", + "name": "yard", + "sym": "#", + "color": "brown", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "house_farm", + "name": "rural house", + "sym": "^", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "build", + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "house_farm_roof", + "name": "rural house roof", + "sym": "^", + "color": "i_brown", + "see_cost": 5, + "extras": "build", + "mondensity": 2 } ] diff --git a/data/json/overmap_terrain_campus.json b/data/json/overmap_terrain_campus.json new file mode 100644 index 0000000000000..56f52c0476a55 --- /dev/null +++ b/data/json/overmap_terrain_campus.json @@ -0,0 +1,421 @@ +[ + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_0_0", + "name": "campus commons building", + "sym": "C", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_0_0", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_1_0", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_1_0", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_2_0", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_2_0", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_3_0", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_3_0", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_0_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_0_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_1_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_1_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_2_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_2_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_3_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_3_1", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_0_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_0_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_1_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_1_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_2_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_2_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_3_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_3_2", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_0_3", + "name": "campus commons roof", + "color": "blue", + "copy-from": "campus_commons_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_0_3", + "copy-from": "campus_commons_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_1_3", + "copy-from": "campus_commons_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_1_3", + "copy-from": "campus_commons_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_2_3", + "copy-from": "campus_commons_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_2_3", + "copy-from": "campus_commons_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_0_3_3", + "copy-from": "campus_commons_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_commons_1_3_3", + "copy-from": "campus_commons_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_0_0", + "name": "campus media building", + "sym": "C", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_1_0", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_0_0", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_1_0", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_0_1", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_1_1", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_0_1", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_1_1", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_0_2", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_1_2", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_0_2", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_1_2", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_0_3", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_1_3", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_0_3", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_1_3", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_0_4", + "name": "campus media building roof", + "color": "blue", + "copy-from": "campus_media_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_0_1_4", + "copy-from": "campus_media_0_0_4" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_0_4", + "copy-from": "campus_media_0_0_4" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_media_1_1_4", + "copy-from": "campus_media_0_0_4" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_0_0", + "name": "campus health building", + "sym": "C", + "color": "red", + "see_cost": 5 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_1_0", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_2_0", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_0_1", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_1_1", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_2_1", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_0_2", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_1_2", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_2_2", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_0_3", + "name": "campus health building roof", + "copy-from": "campus_health_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_1_3", + "copy-from": "campus_health_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_health_0_2_3", + "copy-from": "campus_health_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_0_0", + "name": "campus lecture hall", + "sym": "C", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_1_0", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_2_0", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_3_0", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_0_1", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_1_1", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_2_1", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_3_1", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_0_2", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_1_2", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_2_2", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_3_2", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_0_3", + "name": "campus lecture hall roof", + "color": "blue", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_0" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_1_3", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_2_3", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_3" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "campus_lecture_0_3_3", + "copy-from": "campus_lecture_0_0_3" + } +] diff --git a/data/json/overmap_terrain_commercial.json b/data/json/overmap_terrain_commercial.json index 70073bb45ef6e..a8de2c94acdd0 100644 --- a/data/json/overmap_terrain_commercial.json +++ b/data/json/overmap_terrain_commercial.json @@ -284,6 +284,104 @@ "copy-from": "generic_city_building", "color": "blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_roof", + "name": "clothing store", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_1", + "name": "clothing store", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_roof_1", + "name": "clothing store roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_2", + "name": "clothing store", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_roof_2", + "name": "clothing store roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_3", + "name": "clothing store", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_roof_3", + "name": "clothing store roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_4", + "name": "clothing store", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_roof_4", + "name": "clothing store roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_upper_roof_4", + "name": "clothing store roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_5", + "name": "clothing store", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_roof_5", + "name": "clothing store roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_6", + "name": "clothing store", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_clothes_roof_6", + "name": "clothing store roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "s_bookstore", @@ -873,6 +971,14 @@ "sym": "h", "color": "light_blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "motel_entrance_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "motel roof", + "sym": "h", + "color": "light_blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "motel_1", @@ -881,6 +987,14 @@ "sym": "h", "color": "light_blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "motel_1_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "motel roof", + "sym": "h", + "color": "light_blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "motel_2", @@ -889,6 +1003,14 @@ "sym": "h", "color": "light_blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "motel_2_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "motel roof", + "sym": "h", + "color": "light_blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "motel_3", @@ -897,6 +1019,14 @@ "sym": "h", "color": "light_blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "motel_3_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "motel roof", + "sym": "h", + "color": "light_blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "s_gas_rural", @@ -1088,6 +1218,13 @@ "copy-from": "generic_city_building", "color": "light_blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "garage_gas_roof_1", + "name": "garage - gas station roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "light_blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "garage_gas_2", @@ -1096,6 +1233,14 @@ "sym": "O", "color": "white" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "garage_gas_roof_2", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage roof", + "sym": "O", + "color": "white" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "garage_gas_3", @@ -1104,6 +1249,14 @@ "sym": "O", "color": "white" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "garage_gas_roof_3", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "garage roof", + "sym": "O", + "color": "white" + }, { "id": "dispensary", "type": "overmap_terrain", @@ -1231,6 +1384,30 @@ "sym": "$", "color": "yellow" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dollarstore_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "dollar store roof", + "sym": "$", + "color": "yellow" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dollarstore_1", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "dollar store", + "sym": "$", + "color": "yellow" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dollarstore_roof_1", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "dollar store roof", + "sym": "$", + "color": "yellow" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "lancenter", @@ -1276,6 +1453,13 @@ "name": "daycare center", "color": "blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_daycare_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "daycare center roof", + "color": "blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "s_petstore", @@ -1637,6 +1821,14 @@ "sym": "F", "color": "green" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "s_gardening_roof", + "name": "gardening supply roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "F", + "color": "green" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "craft_shop", @@ -1645,6 +1837,62 @@ "sym": "s", "color": "cyan" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "craft_shop_roof", + "name": "craft shop roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "s", + "color": "cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "craft_shop_upper_roof", + "name": "craft shop upper roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "s", + "color": "cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "craft_shop_1", + "name": "craft shop", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "s", + "color": "cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "craft_shop_roof_1", + "name": "craft shop roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "s", + "color": "cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "craft_shop_2", + "name": "craft shop", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "s", + "color": "cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "craft_shop_2ndfloor_2", + "name": "craft shop 2nd floor", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "s", + "color": "cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "craft_shop_roof_2", + "name": "craft shop roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "s", + "color": "cyan" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "cs_market_small", @@ -1661,6 +1909,14 @@ "sym": "x", "color": "i_pink" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "cs_sex_shop_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "sex shop roof", + "sym": "x", + "color": "i_pink" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "cs_internet_cafe", diff --git a/data/json/overmap_terrain_lab.json b/data/json/overmap_terrain_lab.json index 33ebd9f7f6a51..407541c540e4f 100644 --- a/data/json/overmap_terrain_lab.json +++ b/data/json/overmap_terrain_lab.json @@ -416,7 +416,8 @@ "name": "parking lot", "sym": "_", "color": "dark_gray", - "spawns": { "group": "GROUP_LAB_SURFACE", "population": [ 1, 10 ], "chance": 30 }, + "spawns": { "group": "GROUP_LAB_SURFACE", "population": [ 5, 20 ], "chance": 50 }, + "extras": "research_facility_lot", "see_cost": 5, "mondensity": 2 }, @@ -471,7 +472,8 @@ "name": "research facility", "sym": "l", "color": "light_gray", - "spawns": { "group": "GROUP_LAB_SURFACE", "population": [ 5, 15 ], "chance": 50 }, + "spawns": { "group": "GROUP_LAB_SURFACE", "population": [ 10, 25 ], "chance": 60 }, + "extras": "research_facility_interior", "see_cost": 5, "mondensity": 2 }, @@ -511,7 +513,8 @@ "name": "research facility entrance", "sym": "L", "color": "white", - "spawns": { "group": "GROUP_LAB_SURFACE", "population": [ 5, 25 ], "chance": 50 }, + "spawns": { "group": "GROUP_LAB_SURFACE", "population": [ 8, 25 ], "chance": 50 }, + "extras": "research_facility_interior", "see_cost": 5, "mondensity": 2 }, diff --git a/data/json/overmap_terrain_public_institutional.json b/data/json/overmap_terrain_public_institutional.json index 1f51e6b2bf854..24c589c1b3fb3 100644 --- a/data/json/overmap_terrain_public_institutional.json +++ b/data/json/overmap_terrain_public_institutional.json @@ -325,6 +325,249 @@ "mondensity": 2, "flags": [ "SIDEWALK" ] }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_1", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_2", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_3", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_4", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_5", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_6", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_7", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_8", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_2_9", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_1", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_2", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_3", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_4", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_5", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_6", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_7", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_8", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_3_9", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_1", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_2", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_3", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_4", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_5", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_6", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_7", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_8", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "school_4_9", + "name": "regional school", + "sym": "s", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "mondensity": 2 + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "prison_1_1", @@ -766,6 +1009,30 @@ "sym": "F", "color": "red" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "fire_station_roof", + "name": "fire station roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "F", + "color": "red" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "fire_station_1", + "name": "fire station", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "F", + "color": "red" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "fire_station_roof_1", + "name": "fire station roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "sym": "F", + "color": "red" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "homeless_0_0_0", diff --git a/data/json/overmap_terrain_recreational.json b/data/json/overmap_terrain_recreational.json index 7117eee1b2b24..e64a3b5dc076f 100644 --- a/data/json/overmap_terrain_recreational.json +++ b/data/json/overmap_terrain_recreational.json @@ -416,6 +416,16 @@ "mondensity": 2, "flags": [ "SIDEWALK" ] }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "BotanicalGarden_1a_roof", + "name": "botanical garden", + "sym": "g", + "color": "i_green", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "BotanicalGarden_1b", @@ -427,6 +437,16 @@ "mondensity": 2, "flags": [ "SIDEWALK" ] }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "BotanicalGarden_1b_roof", + "name": "botanical garden", + "sym": "g", + "color": "i_green", + "see_cost": 5, + "extras": "field", + "mondensity": 2 + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "TreeFarm_1a", @@ -545,6 +565,22 @@ "sym": "G", "color": "light_gray" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "golfcourse_31_2ndfloor", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "golf course bar", + "sym": "G", + "color": "light_gray" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "golfcourse_31_roof", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "golf course service building roof", + "sym": "G", + "color": "light_gray" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "golfcourse_32", @@ -929,6 +965,38 @@ "sym": "g", "color": "blue" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gambling_hall_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "gambling hall roof", + "sym": "g", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gambling_hall_upper_roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "gambling hall roof", + "sym": "g", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gambling_hall_1", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "gambling hall", + "sym": "g", + "color": "blue" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gambling_hall_roof_1", + "copy-from": "generic_city_building", + "name": "gambling hall roof", + "sym": "g", + "color": "blue" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "stripclub", @@ -989,6 +1057,34 @@ "copy-from": "generic_city_building", "color": "i_light_cyan" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gym_fitness_roof", + "name": "fitness gym roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gym_fitness_1", + "name": "fitness gym", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gym_fitness_2ndFloor_1", + "name": "fitness gym", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "gym_fitness_roof_1", + "name": "fitness gym roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "dojo", @@ -996,6 +1092,41 @@ "copy-from": "generic_city_building", "color": "i_light_cyan" }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dojo_roof", + "name": "dojo roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dojo_upper_roof", + "name": "dojo roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dojo_1", + "name": "dojo", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dojo_roof_1", + "name": "dojo roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "dojo_upper_roof_1", + "name": "dojo roof", + "copy-from": "generic_city_building", + "color": "i_light_cyan" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "cs_private_park", @@ -1046,5 +1177,165 @@ "color": "white", "see_cost": 1, "flags": [ "LAKE_SHORE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_1", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_2", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_3", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_4", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_5", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_6", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_7", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_8", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_9", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_10", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "~" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_11", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_12", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_13", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_14", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_15", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_16", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina parking", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_17", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina parking", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_18", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina parking", + "color": "cyan", + "sym": "M" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_19", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina parking", + "color": "cyan", + "sym": "m" + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "marina_20", + "copy-from": "generic_city_building_no_sidewalk", + "name": "marina parking", + "color": "cyan", + "sym": "m" } ] diff --git a/data/json/overmap_terrain_robofachq.json b/data/json/overmap_terrain_robofachq.json index 7596cae1824aa..08a4c59ffeb5e 100644 --- a/data/json/overmap_terrain_robofachq.json +++ b/data/json/overmap_terrain_robofachq.json @@ -176,5 +176,149 @@ "color": "light_blue", "see_cost": 5, "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_a0", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_a1", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_a2", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_a3", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_b0", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_b1", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_b2", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_ai_b3", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_a0", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_a1", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_a2", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_a3", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_b0", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_b1", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_b2", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "robofachq_aiutl_b3", + "name": "hub 01", + "sym": "0", + "color": "light_blue", + "see_cost": 5, + "flags": [ "NO_ROTATE" ] } ] diff --git a/data/json/player_activities.json b/data/json/player_activities.json index bb25900f9f7bf..b40ee75d09e91 100644 --- a/data/json/player_activities.json +++ b/data/json/player_activities.json @@ -3,7 +3,7 @@ "id": "ACT_RELOAD", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop reloading?", + "verb": "reloading", "suspendable": false, "based_on": "speed" }, @@ -11,16 +11,25 @@ "id": "ACT_READ", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop reading?", + "verb": "reading", "rooted": true, "based_on": "speed", "refuel_fires": true }, + { + "id": "ACT_MULTIPLE_CONSTRUCTION", + "type": "activity_type", + "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", + "verb": "constructing", + "suspendable": false, + "based_on": "neither", + "no_resume": true + }, { "id": "ACT_GAME", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop playing?", + "verb": "playing", "rooted": true, "based_on": "time" }, @@ -28,16 +37,17 @@ "id": "ACT_WAIT", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop waiting?", + "verb": "waiting", "rooted": true, "based_on": "time", - "no_resume": true + "no_resume": true, + "refuel_fires": true }, { "id": "ACT_CRAFT", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop crafting?", + "verb": "crafting", "based_on": "neither", "refuel_fires": true }, @@ -45,7 +55,7 @@ "id": "ACT_DISASSEMBLE", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop disassembly?", + "verb": "disassembly", "suspendable": false, "based_on": "speed", "refuel_fires": true @@ -54,56 +64,56 @@ "id": "ACT_BUTCHER", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop butchering?", + "verb": "butchering", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_BUTCHER_FULL", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop butchering?", + "verb": "butchering", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_FIELD_DRESS", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop field dressing?", + "verb": "field dressing", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_SKIN", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop skinning?", + "verb": "skinning", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_QUARTER", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop quartering?", + "verb": "quartering", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_DISMEMBER", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop dismembering?", + "verb": "dismembering", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_DISSECT", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop dissecting?", + "verb": "dissecting", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_LONGSALVAGE", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop salvaging?", + "verb": "salvaging", "based_on": "speed", "no_resume": true, "refuel_fires": true @@ -112,35 +122,36 @@ "id": "ACT_FORAGE", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop foraging?", + "verb": "foraging", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_BUILD", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop construction?", - "based_on": "speed" + "based_on": "neither", + "refuel_fires": "true", + "verb": "constructing" }, { "id": "ACT_VEHICLE", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop interacting with the vehicle?", + "verb": "interacting with the vehicle", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_TRAIN", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop training?", + "verb": "training", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_SOCIALIZE", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop socializing?", + "verb": "socializing", "based_on": "time", "rooted": true }, @@ -148,7 +159,7 @@ "id": "ACT_WAIT_WEATHER", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop waiting?", + "verb": "waiting", "rooted": true, "based_on": "time", "no_resume": true @@ -157,14 +168,14 @@ "id": "ACT_FIRSTAID", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop using first aid?", + "verb": "using first aid", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_FISH", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop fishing?", + "verb": "fishing", "rooted": true, "based_on": "speed", "suspendable": false @@ -173,21 +184,21 @@ "id": "ACT_PICKAXE", "type": "activity_type", "activity_level": "EXTRA_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop mining?", + "verb": "mining", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_BURROW", "type": "activity_type", "activity_level": "EXTRA_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop burrowing?", + "verb": "burrowing", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_PULP", "type": "activity_type", "activity_level": "EXTRA_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop smashing?", + "verb": "smashing", "based_on": "neither", "no_resume": true }, @@ -195,7 +206,7 @@ "id": "ACT_HAND_CRANK", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop cranking?", + "verb": "cranking", "rooted": true, "based_on": "time" }, @@ -203,14 +214,14 @@ "id": "ACT_VIBE", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop de-stressing?", + "verb": "de-stressing", "based_on": "time" }, { "id": "ACT_MAKE_ZLAVE", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop cutting tissues?", + "verb": "cutting tissues", "suspendable": false, "based_on": "speed" }, @@ -218,7 +229,7 @@ "id": "ACT_DROP", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop dropping?", + "verb": "dropping", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -227,7 +238,7 @@ "id": "ACT_STASH", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop stashing?", + "verb": "stashing", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -236,7 +247,7 @@ "id": "ACT_PICKUP", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop picking up?", + "verb": "picking up", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -245,7 +256,7 @@ "id": "ACT_MOVE_ITEMS", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop moving items?", + "verb": "moving items", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -254,7 +265,7 @@ "id": "ACT_MOVE_LOOT", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop sorting out the loot?", + "verb": "sorting out the loot", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -263,7 +274,7 @@ "id": "ACT_TILL_PLOT", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop tilling the farm plot?", + "verb": "tilling the farm plot", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -272,7 +283,7 @@ "id": "ACT_PLANT_PLOT", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop planting seeds?", + "verb": "planting seeds", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -281,7 +292,7 @@ "id": "ACT_HARVEST_PLOT", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop harvesting plots?", + "verb": "harvesting plots", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -290,7 +301,7 @@ "id": "ACT_FERTILIZE_PLOT", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop fertilizing plots?", + "verb": "fertilizing plots", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -299,7 +310,7 @@ "id": "ACT_ADV_INVENTORY", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop interacting with inventory?", + "verb": "interacting with inventory", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -308,7 +319,7 @@ "id": "ACT_ARMOR_LAYERS", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop fiddling with your clothes?", + "verb": "fiddling with your clothes", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -317,7 +328,7 @@ "id": "ACT_START_FIRE", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop lighting the fire?", + "verb": "lighting the fire", "rooted": true, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -326,14 +337,14 @@ "id": "ACT_OPEN_GATE", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop working the winch?", + "verb": "working the winch", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_FILL_LIQUID", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop filling the container?", + "verb": "filling the container", "suspendable": false, "rooted": true, "based_on": "neither", @@ -343,14 +354,14 @@ "id": "ACT_HOTWIRE_CAR", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop hotwiring the vehicle?", + "verb": "hotwiring the vehicle", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_AIM", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop aiming?", + "verb": "aiming", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -359,7 +370,7 @@ "id": "ACT_ATM", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop using the ATM?", + "verb": "using the ATM", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -368,7 +379,7 @@ "id": "ACT_START_ENGINES", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop trying to start the vehicle?", + "verb": "trying to start the vehicle", "suspendable": false, "rooted": true, "based_on": "time" @@ -377,21 +388,21 @@ "id": "ACT_OXYTORCH", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop welding?", + "verb": "welding", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_CRACKING", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop cracking?", + "verb": "cracking", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_REPAIR_ITEM", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop repairing?", + "verb": "repairing", "based_on": "neither", "refuel_fires": true }, @@ -399,7 +410,7 @@ "id": "ACT_MEND_ITEM", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop mending?", + "verb": "mending", "based_on": "speed", "refuel_fires": true }, @@ -407,7 +418,7 @@ "id": "ACT_GUNMOD_ADD", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop modifying gun?", + "verb": "modifying gun", "suspendable": false, "based_on": "speed" }, @@ -415,7 +426,7 @@ "id": "ACT_TOOLMOD_ADD", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop modifying tool?", + "verb": "modifying tool", "suspendable": false, "based_on": "speed" }, @@ -423,7 +434,7 @@ "id": "ACT_WAIT_NPC", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop interacting with the NPC?", + "verb": "interacting with the NPC", "rooted": true, "based_on": "time", "no_resume": true @@ -432,14 +443,14 @@ "id": "ACT_CLEAR_RUBBLE", "type": "activity_type", "activity_level": "EXTRA_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop clearing that rubble?", + "verb": "clearing that rubble", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_MEDITATE", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop meditating?", + "verb": "meditating", "rooted": true, "based_on": "speed" }, @@ -447,84 +458,84 @@ "id": "ACT_WASH", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop washing?", + "verb": "washing", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_HACKSAW", "type": "activity_type", "activity_level": "MODERATE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop cutting the metal?", + "verb": "cutting the metal", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_CHOP_TREE", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop chopping down?", + "verb": "chopping down", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_CHOP_LOGS", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop chopping down?", + "verb": "chopping down", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_JACKHAMMER", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop drilling?", + "verb": "drilling", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_DIG", "type": "activity_type", "activity_level": "EXTRA_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop digging?", + "verb": "digging", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_DIG_CHANNEL", "type": "activity_type", "activity_level": "EXTRA_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop digging?", + "verb": "digging", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_FILL_PIT", "type": "activity_type", "activity_level": "ACTIVE_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop filling?", + "verb": "filling", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_SHAVE", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop shaving?", + "verb": "shaving", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_HAIRCUT", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop cutting your hair?", + "verb": "cutting your hair", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_PLAY_WITH_PET", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop playing with your pet?", + "verb": "playing with your pet", "based_on": "speed" }, { "id": "ACT_TRY_SLEEP", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop trying to fall asleep?", + "verb": "trying to fall asleep", "rooted": true, "based_on": "speed", "suspendable": false @@ -533,7 +544,7 @@ "id": "ACT_UNLOAD_MAG", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop unloading?", + "verb": "unloading", "suspendable": false, "based_on": "speed" }, @@ -541,7 +552,7 @@ "id": "ACT_ROBOT_CONTROL", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop programming override?", + "verb": "programming override", "suspendable": false, "based_on": "time", "no_resume": true @@ -550,7 +561,7 @@ "id": "ACT_WEAR", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop putting on items?", + "verb": "putting on items", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -559,7 +570,7 @@ "id": "ACT_TREE_COMMUNION", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop communing with the trees?", + "verb": "communing with the trees", "rooted": true, "suspendable": false, "based_on": "time", @@ -569,7 +580,7 @@ "id": "ACT_EAT_MENU", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop eating?", + "verb": "eating", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -578,7 +589,7 @@ "id": "ACT_CONSUME_FOOD_MENU", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop consuming?", + "verb": "consuming", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -587,7 +598,7 @@ "id": "ACT_SPELLCASTING", "type": "activity_type", "activity_level": "LIGHT_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop casting?", + "verb": "casting", "suspendable": false, "based_on": "speed", "no_resume": true @@ -596,7 +607,7 @@ "id": "ACT_STUDY_SPELL", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop studying?", + "verb": "studying", "suspendable": false, "rooted": true, "based_on": "time", @@ -606,7 +617,7 @@ "id": "ACT_CONSUME_DRINK_MENU", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop drinking?", + "verb": "drinking", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -615,7 +626,7 @@ "id": "ACT_CONSUME_MEDS_MENU", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop using drugs?", + "verb": "using drugs", "suspendable": false, "based_on": "neither", "no_resume": true @@ -624,7 +635,7 @@ "id": "ACT_MIND_SPLICER", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop using the mind splicer?", + "verb": "using the mind splicer", "based_on": "speed", "no_resume": true }, @@ -632,7 +643,7 @@ "id": "ACT_HACK_DOOR", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop hacking console?", + "verb": "hacking console", "suspendable": false, "based_on": "time", "no_resume": true @@ -641,7 +652,7 @@ "id": "ACT_HACK_SAFE", "type": "activity_type", "activity_level": "NO_EXERCISE", - "stop_phrase": "Stop hacking console?", + "verb": "hacking console", "suspendable": false, "based_on": "time", "no_resume": true diff --git a/data/json/professions.json b/data/json/professions.json index 559b35b990ad0..e68bcec4ac4f7 100644 --- a/data/json/professions.json +++ b/data/json/professions.json @@ -911,7 +911,7 @@ "points": 4, "skills": [ { "level": 2, "name": "gun" }, { "level": 2, "name": "pistol" }, { "level": 2, "name": "survival" } ], "traits": [ "PROF_POLICE" ], - "pet": "mon_dog_gshepherd", + "pets": [ { "name": "mon_dog_gshepherd", "amount": 1 } ], "items": { "both": { "items": [ "pants_army", "socks", "badge_deputy", "sheriffshirt", "boots", "dog_whistle", "two_way_radio", "wristwatch" ], @@ -926,6 +926,33 @@ "female": [ "bra", "boy_shorts" ] } }, + { + "type": "profession", + "ident": "crazy_cat_lady", + "name": { "male": "Crazy Cat Dude", "female": "Crazy Cat Lady" }, + "description": "Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends you need!", + "points": 5, + "skills": [ { "level": 1, "name": "survival" }, { "level": 1, "name": "cooking" }, { "level": 1, "name": "tailor" } ], + "pets": [ { "name": "mon_cat", "amount": 30 } ], + "items": { + "both": { + "items": [ + "jeans", + "longshirt", + "socks", + "coat_winter", + "boots_winter", + "knit_scarf", + "pockknife", + "water_clean", + "matches", + "wristwatch" + ] + }, + "male": [ "boxer_shorts" ], + "female": [ "bra", "panties" ] + } + }, { "type": "profession", "ident": "cop", @@ -976,8 +1003,8 @@ ], "entries": [ { "group": "charged_cell_phone" }, - { "item": "l_enforcer_45", "ammo-item": "45_acp", "charges": 6, "container-item": "sholster" }, - { "item": "45_acp", "charges": 24 } + { "item": "l_enforcer_45", "ammo-item": "460_rowland", "charges": 6, "container-item": "sholster" }, + { "item": "460_rowland", "charges": 24 } ] }, "male": [ "briefs" ], @@ -1214,8 +1241,7 @@ { "group": "charged_cell_phone" }, { "item": "ear_plugs", "custom-flags": [ "no_auto_equip" ] }, { "item": "shotgun_d", "ammo-item": "shot_00", "charges": 2, "contents-item": "shoulder_strap" }, - { "item": "shot_00", "charges": 12, "container-item": "bandolier_shotgun" }, - { "item": "shot_00", "charges": 6 }, + { "item": "shot_00", "charges": 18, "container-item": "bandolier_shotgun" }, { "item": "sheath", "contents-item": "knife_hunting" } ] }, @@ -1428,7 +1454,7 @@ "name": "Bionic Thief", "description": "You have done many high profile heists, but your gains mean nothing in this world. All you have left are the tools of your trade and your impeccable style.", "points": 4, - "CBMs": [ "bio_batteries", "bio_lockpick", "bio_fingerhack", "bio_storage", "bio_power_storage_mkII" ], + "CBMs": [ "bio_batteries", "bio_lockpick", "bio_fingerhack", "bio_power_storage_mkII" ], "skills": [ { "level": 1, "name": "gun" }, { "level": 1, "name": "smg" } ], "items": { "both": { @@ -2138,7 +2164,11 @@ "description": "The cataclysm gave you a chance to escape, but freedom comes with a steep price.", "points": 0, "skills": [ { "level": 1, "name": "melee" } ], - "items": { "both": [ "striped_shirt", "striped_pants", "glass_shiv" ], "male": [ "briefs" ], "female": [ "bra", "panties" ] } + "items": { + "both": [ "striped_shirt", "striped_pants", "sneakers", "socks", "glass_shiv" ], + "male": [ "briefs" ], + "female": [ "bra", "panties" ] + } }, { "type": "profession", @@ -2148,7 +2178,11 @@ "points": 0, "skills": [ { "level": 1, "name": "melee" } ], "traits": [ "KILLER" ], - "items": { "both": [ "striped_shirt", "striped_pants", "glass_shiv" ], "male": [ "briefs" ], "female": [ "bra", "panties" ] } + "items": { + "both": [ "striped_shirt", "striped_pants", "sneakers", "socks", "glass_shiv" ], + "male": [ "briefs" ], + "female": [ "bra", "panties" ] + } }, { "type": "profession", @@ -2301,6 +2335,39 @@ "female": [ "bra", "panties" ] } }, + { + "type": "profession", + "ident": "millionaire", + "name": "Millionaire", + "description": "You had a fortune, whether inherited, built by hard work, or gained by pure luck. You invested in trade and nothing was beyond your reach. Now it's not worth a dime and no money in the world can guarantee your safety and well being. Hard times are ahead, so it's time to undust your skills and try to sell some ice to the Innuit. What currency do they accept?", + "points": 3, + "traits": [ "MILLIONAIRE" ], + "skills": [ { "level": 3, "name": "barter" }, { "level": 2, "name": "speech" } ], + "items": { + "both": { + "items": [ + "suit", + "skinny_tie", + "tieclip", + "socks", + "dress_shoes", + "smart_phone", + "money_bundle", + "gold_watch", + "gold_ear", + "gold_bracelet", + "gasdiscount_platinum", + "diamond_ring", + "gold_small", + "silver_small", + "platinum_small" + ], + "entries": [ { "item": "cash_card", "charges": 1000000 }, { "item": "diamond", "count": 5 } ] + }, + "male": [ "briefs" ], + "female": [ "bra", "panties" ] + } + }, { "type": "profession", "ident": "priest", @@ -2829,8 +2896,7 @@ "entries": [ { "item": "knife_combat", "container-item": "sheath" }, { "item": "XL_holster", "contents-group": "shotgun_d_roadwarrior" }, - { "item": "reloaded_shot_00", "charges": 12, "container-item": "bandolier_shotgun" }, - { "item": "reloaded_shot_00", "charges": 6 } + { "item": "reloaded_shot_00", "charges": 18, "container-item": "bandolier_shotgun" } ] }, "male": [ "boxer_shorts" ], @@ -2871,8 +2937,7 @@ "entries": [ { "item": "knife_trench", "container-item": "sheath" }, { "item": "ashot", "ammo-item": "reloaded_shot_00", "container-item": "holster" }, - { "item": "reloaded_shot_00", "charges": 12, "container-item": "bandolier_shotgun" }, - { "item": "reloaded_shot_00", "charges": 7 }, + { "item": "reloaded_shot_00", "charges": 19, "container-item": "bandolier_shotgun" }, { "item": "helsing", "ammo-item": "bolt_steel", "contents-item": "shoulder_strap" }, { "item": "bolt_steel", "charges": 12, "container-item": "quiver" }, { "item": "survivor_mess_kit", "charges": [ 20, 30 ] } @@ -3555,7 +3620,7 @@ "skills": [ { "level": 2, "name": "speech" }, { "level": 1, "name": "survival" } ], "items": { "both": { - "items": [ "jeans", "tshirt", "socks", "sneakers", "mbag", "pizza_cheese", "cola", "dnd_handbook", "wristwatch" ], + "items": [ "jeans", "tshirt", "socks", "sneakers", "mbag", "pizza_cheese", "cola", "dnd_handbook", "wristwatch", "RPG_die" ], "entries": [ { "group": "charged_cell_phone" } ] }, "male": [ "briefs" ], @@ -3685,5 +3750,57 @@ }, "female": [ "chestwrap" ] } + }, + { + "type": "profession", + "ident": "politician", + "name": "Career Politician", + "description": "You've spent your life appealing to the people, persuading many and promising much throughout your time in office. Now that your voting base wants to eat you alive, winning hearts and minds just got that much harder.", + "points": 4, + "skills": [ { "level": 4, "name": "barter" }, { "level": 6, "name": "speech" } ], + "traits": [ "LIAR" ], + "items": { + "both": [ + "suit", + "tieclip", + "socks_wool", + "dress_shoes", + "smart_phone", + "gold_watch", + "briefcase", + "skinny_tie", + "file", + "ref_lighter", + "cigar" + ], + "male": [ "boxer_shorts" ], + "female": [ "bra", "panties" ] + } + }, + { + "type": "profession", + "ident": "rancher", + "name": "Rancher", + "description": "You've raised cows or horses most of your life, now we'll see what happens next.", + "points": 2, + "skills": { "level": 2, "name": "survival" }, + "items": { + "both": [ + "jeans", + "dress_shirt", + "jacket_leather", + "socks", + "cowboy_hat", + "boots_western", + "wristwatch", + "riding_saddle", + "pockknife", + "cattlefodder", + "cattlefodder", + "cig" + ], + "male": [ "boxer_shorts" ], + "female": [ "bra", "panties" ] + } } ] diff --git a/data/json/recipes/ammo/grenades.json b/data/json/recipes/ammo/grenades.json index 18f7cda00b535..bc153f9350ea3 100644 --- a/data/json/recipes/ammo/grenades.json +++ b/data/json/recipes/ammo/grenades.json @@ -14,7 +14,7 @@ "charges": 1, "using": [ [ "ammo_40mm", 1 ] ], "tools": [ [ [ "press", -1 ] ] ], - "components": [ [ [ "gunpowder", 40 ] ], [ [ "combatnail", 25 ] ] ] + "components": [ [ [ "gunpowder", 30 ] ], [ [ "combatnail", 25 ] ] ] }, { "result": "40mm_shot", @@ -30,6 +30,22 @@ "book_learn": [ [ "manual_launcher", 4 ], [ "manual_shotgun", 6 ] ], "charges": 1, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_40mm", 1 ], [ "ammo_bullet", 12 ] ], - "components": [ [ [ "gunpowder", 40 ] ] ] + "components": [ [ [ "gunpowder", 30 ] ] ] + }, + { + "result": "40mm_slug", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_GRENADES", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "skills_required": [ "gun", 2 ], + "time": 2200, + "batch_time_factors": [ 50, 3 ], + "reversible": true, + "book_learn": [ [ "manual_launcher", 4 ], [ "manual_shotgun", 6 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_40mm", 1 ], [ "ammo_bullet", 12 ] ], + "components": [ [ [ "gunpowder", 36 ] ], [ [ "plastic_chunk", 1 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/ammo/pistol.json b/data/json/recipes/ammo/pistol.json index ccac11db2cffe..2593b04e325e8 100644 --- a/data/json/recipes/ammo/pistol.json +++ b/data/json/recipes/ammo/pistol.json @@ -1,4 +1,34 @@ [ + { + "result": "bp_9mm", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 4, + "skills_required": [ "gun", 4 ], + "time": "2 m", + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "manual_pistol", 1 ], [ "manual_smg", 1 ], [ "recipe_bullets", 2 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_9mm", 1 ] ], + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 3 ] ] ] + }, + { + "result": "bp_9mmfmj", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": "2 m", + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "manual_pistol", 2 ], [ "manual_smg", 2 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_9mm", 1 ] ], + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 3 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] + }, { "result": "36navy", "type": "recipe", @@ -11,13 +41,10 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "ammo_bullet", 1 ] ], "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], - "components": [ - [ [ "chem_black_powder", 4 ], [ "gunpowder", 4 ] ], - [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], - [ [ "paper", 1 ], [ "aluminum_foil", 1 ] ] - ] + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 4 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "paper", 1 ], [ "aluminum_foil", 1 ] ] ] }, { "result": "44army", @@ -31,13 +58,10 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "ammo_bullet", 2 ] ], "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], - "components": [ - [ [ "chem_black_powder", 4 ], [ "gunpowder", 4 ] ], - [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], - [ [ "paper", 1 ], [ "aluminum_foil", 1 ] ] - ] + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 4 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "paper", 1 ], [ "aluminum_foil", 1 ] ] ] }, { "result": "reloaded_10mm", @@ -51,6 +75,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "40_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 5 ] ] ] }, @@ -66,6 +91,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 5 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "32_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 2 ] ] ] }, @@ -81,6 +107,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 2 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "38_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 2 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -96,9 +123,58 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 1 ], [ "recipe_bullets", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "38_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 2 ] ] ] }, + { + "result": "reloaded_357mag_fmj", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": "2 m", + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "recipe_bullets", 4 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_357mag", 1 ] ], + "components": [ [ [ "gunpowder", 5 ] ] ] + }, + { + "result": "reloaded_357mag_jhp", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": "2 m", + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "recipe_bullets", 4 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_357mag", 1 ] ], + "components": [ [ [ "gunpowder", 5 ] ] ] + }, + { + "result": "bp_38_special", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "manual_pistol", 1 ], [ "recipe_bullets", 2 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], + "components": [ [ [ "38_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "chem_black_powder", 2 ] ] ] + }, { "result": "reloaded_38_super", "type": "recipe", @@ -111,6 +187,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "38_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 3 ] ] ] }, @@ -126,6 +203,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "recipe_bullets", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "40_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -141,6 +219,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 2 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "40_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, @@ -156,6 +235,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 5 ], [ "ammo_bullet", 4 ] ], "components": [ [ [ "44_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 6 ] ], [ [ "copper", 2 ] ] ] }, @@ -171,9 +251,26 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 5 ], [ "ammo_bullet", 5 ] ], "components": [ [ [ "44_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 6 ] ] ] }, + { + "result": "bp_44magnum", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 4, + "skills_required": [ "gun", 3 ], + "time": 1600, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 5 ], [ "ammo_bullet", 5 ] ], + "components": [ [ [ "44_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "chem_black_powder", 6 ] ] ] + }, { "result": "reloaded_45_acp", "type": "recipe", @@ -186,6 +283,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "manual_smg", 3 ], [ "recipe_bullets", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "45_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, @@ -201,6 +299,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 2 ], [ "manual_smg", 2 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "45_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, @@ -216,6 +315,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 4 ], [ "manual_smg", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "45_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 5 ] ] ] }, @@ -231,9 +331,26 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 6 ], [ "manual_pistol", 7 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 5 ], [ "ammo_bullet", 4 ] ], "components": [ [ [ "454_casing", 1 ] ], [ [ "smrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 6 ] ], [ [ "copper", 2 ] ] ] }, + { + "result": "bp_454_Casull", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_PISTOL", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 7, + "skills_required": [ "gun", 7 ], + "time": 1800, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 6 ], [ "manual_pistol", 7 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 5 ], [ "ammo_bullet", 4 ] ], + "components": [ [ [ "454_casing", 1 ] ], [ [ "smrifle_primer", 1 ] ], [ [ "chem_black_powder", 6 ] ], [ [ "copper", 2 ] ] ] + }, { "result": "reloaded_46mm", "type": "recipe", @@ -246,6 +363,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "46mm_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, @@ -261,6 +379,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "460_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 6 ] ], [ [ "copper", 2 ] ] ] }, @@ -276,6 +395,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "460_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 6 ] ] ] }, @@ -291,6 +411,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 7 ], [ "manual_pistol", 8 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 6 ], [ "ammo_bullet", 5 ] ], "components": [ [ [ "500_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 8 ] ], [ [ "copper", 2 ] ] ] }, @@ -306,6 +427,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "57mm_casing", 1 ] ], [ [ "smrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, @@ -321,6 +443,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_762_25", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, @@ -336,6 +459,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 1 ], [ "manual_smg", 1 ], [ "recipe_bullets", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_9mm", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 3 ] ] ] }, @@ -351,6 +475,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "manual_smg", 3 ], [ "recipe_bullets", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_9mm", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 4 ] ] ] }, @@ -366,6 +491,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 4 ], [ "manual_smg", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_9mm", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 5 ] ] ] }, @@ -381,6 +507,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 2 ], [ "manual_smg", 2 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_9mm", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 3 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -396,6 +523,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 1 ], [ "manual_pistol", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "9x18mm_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 3 ] ] ] }, @@ -411,6 +539,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "9x18mm_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 3 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -426,6 +555,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_pistol", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "components": [ [ [ "9x18mm_casing", 1 ] ], [ [ "smpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 5 ] ] ] }, @@ -441,6 +571,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 1 ], [ "manual_smg", 1 ], [ "recipe_bullets", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_380", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 2 ] ] ] }, @@ -456,6 +587,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 3 ], [ "manual_smg", 3 ], [ "recipe_bullets", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_380", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 3 ] ] ] }, @@ -471,6 +603,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "manual_pistol", 2 ], [ "manual_smg", 2 ], [ "recipe_bullets", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ], [ "ammo_380", 1 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 2 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] } diff --git a/data/json/recipes/ammo/rifle.json b/data/json/recipes/ammo/rifle.json index 67b611899bd8b..624bb355b1ebc 100644 --- a/data/json/recipes/ammo/rifle.json +++ b/data/json/recipes/ammo/rifle.json @@ -11,9 +11,10 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "autolearn": true, "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "ammo_bullet", 10 ] ], "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "chem_black_powder", 5 ], [ "gunpowder", 5 ] ], [ [ "paper", 1 ] ] ] + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 5 ] ], [ [ "paper", 1 ] ] ] }, { "result": "flintlock_shot", @@ -27,9 +28,10 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "autolearn": true, "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "ammo_bullet", 10 ] ], "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "chem_black_powder", 5 ], [ "gunpowder", 5 ] ], [ [ "paper", 1 ] ] ] + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 5 ] ], [ [ "paper", 1 ] ] ] }, { "result": "reloaded_22_fmj", @@ -43,8 +45,9 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 1 ], [ "manual_pistol", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 3 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], - "components": [ [ [ "22_casing_new", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 2 ], [ "chem_black_powder", 2 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] + "components": [ [ [ "22_casing_new", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 2 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, { "result": "reloaded_22_lr", @@ -58,8 +61,9 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 1 ], [ "manual_pistol", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], - "components": [ [ [ "22_casing_new", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 2 ], [ "chem_black_powder", 2 ] ] ] + "components": [ [ [ "22_casing_new", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 2 ] ] ] }, { "result": "reloaded_223", @@ -73,6 +77,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 1 ], [ "mag_rifle", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 4 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "223_casing", 1 ] ], [ [ "smrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 4 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -88,6 +93,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 1 ], [ "mag_rifle", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 8 ], [ "ammo_bullet", 5 ] ], "components": [ [ [ "3006_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 10 ] ], [ [ "copper", 3 ] ] ] }, @@ -103,6 +109,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 4 ], [ "mag_rifle", 5 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 12 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], "components": [ [ [ "300_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 16 ] ], [ [ "copper", 4 ] ] ] }, @@ -118,6 +125,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 12 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], "components": [ [ [ "3006_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 12 ] ], [ [ "copper", 4 ] ] ] }, @@ -133,6 +141,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 12 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], "components": [ [ [ "3006_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 12 ] ], [ [ "copper", 4 ] ] ] }, @@ -148,6 +157,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 12 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], "components": [ [ [ "3006_casing", 1 ] ], @@ -169,6 +179,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 9 ], [ "ammo_bullet", 6 ] ], "components": [ [ [ "308_casing", 1 ], [ "762_51_casing", 1 ] ], @@ -177,6 +188,72 @@ [ [ "copper", 3 ] ] ] }, + { + "result": "reloaded_4570_sp", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_RIFLE", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 5, + "skills_required": [ "gun", 5 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 15 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], + "components": [ + [ [ "4570_casing", 1 ] ], + [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], + [ [ "gunpowder", 15 ] ], + [ [ "lead", 5 ] ], + [ [ "copper", 2 ] ] + ] + }, + { + "result": "reloaded_4570_pen", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_RIFLE", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 7, + "skills_required": [ "gun", 7 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 15 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], + "components": [ [ [ "4570_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 17 ] ], [ [ "copper", 7 ] ] ] + }, + { + "result": "reloaded_4570_low", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_RIFLE", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 4, + "skills_required": [ "gun", 4 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 15 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], + "components": [ [ [ "4570_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 12 ] ], [ [ "lead", 9 ] ] ] + }, + { + "result": "reloaded_4570_bp", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_RIFLE", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 4, + "skills_required": [ "gun", 4 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], + "charges": 1, + "using": [ [ "bullet_forming", 15 ], [ "ammo_bullet", 8 ] ], + "components": [ [ [ "4570_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "chem_black_powder", 12 ] ], [ [ "lead", 9 ] ] ] + }, { "result": "reloaded_5x50dart", "type": "recipe", @@ -189,6 +266,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_caseless", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 2 ], [ "ammo_bullet", 2 ] ], "tools": [ [ [ "mold_plastic", -1 ] ] ], "components": [ @@ -211,6 +289,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 6 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 18 ], [ "ammo_bullet", 12 ] ], "components": [ [ [ "50_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 30 ] ], [ [ "copper", 6 ] ] ] }, @@ -226,6 +305,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 8 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 21 ], [ "ammo_bullet", 15 ] ], "components": [ [ [ "50_casing", 1 ] ], @@ -247,6 +327,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 7 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 21 ] ], "components": [ [ [ "50_casing", 1 ] ], @@ -268,6 +349,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 4 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "545_casing", 1 ] ], [ [ "smrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 5 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -283,6 +365,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 4 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "545_casing", 1 ] ], [ [ "smrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 6 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -298,6 +381,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 4 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "223_casing", 1 ] ], [ [ "smrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 6 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -313,6 +397,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 5 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 4 ], [ "ammo_bullet", 3 ] ], "components": [ [ [ "223_casing", 1 ] ], @@ -334,6 +419,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 7 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 15 ], [ "ammo_bullet", 10 ] ], "components": [ [ [ "700nx_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 30 ] ], [ [ "copper", 5 ] ] ] }, @@ -349,6 +435,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 9 ], [ "ammo_bullet", 6 ] ], "components": [ [ [ "308_casing", 1 ], [ "762_51_casing", 1 ] ], @@ -369,6 +456,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 5 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 9 ], [ "ammo_bullet", 6 ] ], "components": [ [ [ "308_casing", 1 ], [ "762_51_casing", 1 ] ], @@ -390,6 +478,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 10 ], [ "ammo_bullet", 7 ] ], "components": [ [ [ "762R_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 10 ] ], [ [ "copper", 3 ] ] ] }, @@ -405,6 +494,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "mag_rifle", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 5 ], [ "ammo_bullet", 4 ] ], "components": [ [ [ "762_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 8 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] }, @@ -420,6 +510,7 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "mag_rifle", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 5 ], [ "ammo_bullet", 4 ] ], "components": [ [ [ "762_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 8 ] ], [ [ "copper", 1 ] ] ] } diff --git a/data/json/recipes/ammo/shot.json b/data/json/recipes/ammo/shot.json index 3badad1a608d0..e8e54e6fdcd72 100644 --- a/data/json/recipes/ammo/shot.json +++ b/data/json/recipes/ammo/shot.json @@ -11,8 +11,9 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "manual_shotgun", 2 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 1 ], [ "ammo_bullet", 10 ], [ "ammo_shot", 1 ] ], - "components": [ [ [ "gunpowder", 6 ], [ "chem_black_powder", 6 ] ] ] + "components": [ [ [ "gunpowder", 6 ] ] ] }, { "result": "reloaded_shot_bird", @@ -26,8 +27,9 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 1 ], [ "manual_shotgun", 1 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 1 ], [ "ammo_bullet", 10 ], [ "ammo_shot", 1 ] ], - "components": [ [ [ "gunpowder", 3 ], [ "chem_black_powder", 3 ] ] ] + "components": [ [ [ "gunpowder", 3 ] ] ] }, { "result": "reloaded_shot_flechette", @@ -41,9 +43,10 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 4 ], [ "manual_shotgun", 4 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "ammo_shot", 1 ] ], "tools": [ [ [ "press", -1 ] ] ], - "components": [ [ [ "gunpowder", 6 ], [ "chem_black_powder", 6 ] ], [ [ "combatnail", 10 ] ] ] + "components": [ [ [ "gunpowder", 6 ] ], [ [ "combatnail", 10 ] ] ] }, { "result": "reloaded_shot_slug", @@ -57,8 +60,74 @@ "batch_time_factors": [ 60, 5 ], "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_shotgun", 3 ] ], "charges": 1, + "reversible": true, "using": [ [ "bullet_forming", 1 ], [ "ammo_bullet", 20 ], [ "ammo_shot", 1 ] ], - "components": [ [ [ "gunpowder", 6 ], [ "chem_black_powder", 6 ] ] ] + "components": [ [ [ "gunpowder", 6 ] ] ] + }, + { + "result": "bp_shot_00", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 2, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "manual_shotgun", 2 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 1 ], [ "ammo_bullet", 10 ], [ "ammo_shot", 1 ] ], + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 6 ] ] ] + }, + { + "result": "bp_shot_bird", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 2, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 1 ], [ "manual_shotgun", 1 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 1 ], [ "ammo_bullet", 10 ], [ "ammo_shot", 1 ] ], + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 3 ] ] ] + }, + { + "result": "bp_shot_flechette", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 2, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 4 ], [ "manual_shotgun", 4 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "ammo_shot", 1 ] ], + "tools": [ [ [ "press", -1 ] ] ], + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 6 ] ], [ [ "combatnail", 10 ] ] ] + }, + { + "result": "bp_shot_slug", + "type": "recipe", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "time": 2000, + "batch_time_factors": [ 60, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 3 ], [ "manual_shotgun", 3 ] ], + "charges": 1, + "reversible": true, + "using": [ [ "bullet_forming", 1 ], [ "ammo_bullet", 20 ], [ "ammo_shot", 1 ] ], + "components": [ [ [ "chem_black_powder", 6 ] ] ] }, { "result": "shot_scrap", @@ -72,9 +141,10 @@ "batch_time_factors": [ 50, 5 ], "autolearn": true, "charges": 2, + "reversible": true, "using": [ [ "ammo_shot", 2 ] ], "tools": [ [ [ "press", -1 ] ] ], - "components": [ [ [ "gunpowder", 12 ], [ "chem_black_powder", 12 ] ], [ [ "scrap", 1 ], [ "nail", 10 ], [ "bb", 20 ] ] ] + "components": [ [ [ "gunpowder", 12 ] ], [ [ "scrap", 1 ], [ "nail", 10 ], [ "bb", 20 ] ] ] }, { "result": "signal_flare", diff --git a/data/json/recipes/armor/head.json b/data/json/recipes/armor/head.json index 82322fa522d4b..e59f5c91137f3 100644 --- a/data/json/recipes/armor/head.json +++ b/data/json/recipes/armor/head.json @@ -158,47 +158,6 @@ "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "string_36", 1 ], [ "string_6", 2 ] ], [ [ "bottle_plastic", 1 ], [ "bottle_plastic_small", 2 ] ] ] }, - { - "result": "goggles_ir", - "type": "recipe", - "category": "CC_ARMOR", - "subcategory": "CSC_ARMOR_HEAD", - "skill_used": "electronics", - "difficulty": 6, - "skills_required": [ "tailor", 1 ], - "time": "40 m", - "reversible": true, - "decomp_learn": 4, - "book_learn": [ [ "textbook_fireman", 6 ], [ "advanced_electronics", 5 ], [ "textbook_electronics", 6 ] ], - "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], - "components": [ - [ [ "goggles_ski", 1 ], [ "goggles_welding", 1 ], [ "mask_gas", 1 ] ], - [ [ "power_supply", 1 ] ], - [ [ "amplifier", 4 ] ], - [ [ "e_scrap", 2 ] ], - [ [ "scrap", 2 ] ] - ] - }, - { - "result": "goggles_nv", - "type": "recipe", - "category": "CC_ARMOR", - "subcategory": "CSC_ARMOR_HEAD", - "skill_used": "electronics", - "difficulty": 5, - "skills_required": [ "tailor", 1 ], - "time": "40 m", - "reversible": true, - "decomp_learn": 4, - "book_learn": [ [ "textbook_fireman", 7 ], [ "advanced_electronics", 4 ], [ "textbook_electronics", 4 ] ], - "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], - "components": [ - [ [ "goggles_ski", 1 ], [ "goggles_welding", 1 ], [ "mask_gas", 1 ] ], - [ [ "power_supply", 1 ] ], - [ [ "amplifier", 3 ] ], - [ [ "scrap", 5 ] ] - ] - }, { "result": "goggles_swim", "type": "recipe", diff --git a/data/json/recipes/armor/suit.json b/data/json/recipes/armor/suit.json index de32b2adc7eb2..167030547d2e8 100644 --- a/data/json/recipes/armor/suit.json +++ b/data/json/recipes/armor/suit.json @@ -766,6 +766,38 @@ [ [ "kevlar", 1 ], [ "modularvest", 1 ], [ "swat_armor", 1 ], [ "kevlar_plate", 24 ] ] ] }, + { + "result": "xlhsurvivor_suit", + "type": "recipe", + "category": "CC_ARMOR", + "subcategory": "CSC_ARMOR_SUIT", + "skill_used": "tailor", + "difficulty": 8, + "skills_required": [ "fabrication", 8 ], + "time": "540 m", + "autolearn": true, + "using": [ [ "sewing_standard", 200 ] ], + "tools": [ [ [ "welder", 112 ], [ "welder_crude", 168 ], [ "soldering_iron", 168 ], [ "toolset", 168 ] ] ], + "components": [ + [ [ "rag", 30 ] ], + [ [ "leather", 40 ], [ "tanned_hide", 7 ] ], + [ [ "steel_chunk", 8 ], [ "scrap", 24 ] ], + [ [ "coat_rain", 2 ], [ "jacket_windbreaker", 2 ], [ "jacket_evac", 2 ], [ "coat_gut", 2 ] ], + [ + [ "chestrig", 1 ], + [ "legrig", 1 ], + [ "vest", 1 ], + [ "tool_belt", 1 ], + [ "ragpouch", 6 ], + [ "leather_pouch", 4 ], + [ "dump_pouch", 1 ], + [ "purse", 2 ], + [ "fanny", 2 ] + ], + [ [ "duct_tape", 400 ] ], + [ [ "kevlar", 2 ], [ "modularvest", 2 ], [ "swat_armor", 2 ], [ "kevlar_plate", 48 ] ] + ] + }, { "result": "xlsurvivor_suit", "type": "recipe", diff --git a/data/json/recipes/armor/torso.json b/data/json/recipes/armor/torso.json index 44f373de23b8b..04d04a06d9afe 100644 --- a/data/json/recipes/armor/torso.json +++ b/data/json/recipes/armor/torso.json @@ -1067,6 +1067,20 @@ "using": [ [ "sewing_standard", 15 ] ], "components": [ [ [ "rag", 4 ] ] ] }, + { + "result": "xlkevlar", + "type": "recipe", + "category": "CC_ARMOR", + "subcategory": "CSC_ARMOR_TORSO", + "skill_used": "tailor", + "difficulty": 6, + "time": "50 m", + "reversible": true, + "decomp_learn": 6, + "autolearn": true, + "using": [ [ "sewing_standard", 54 ] ], + "components": [ [ [ "kevlar_plate", 43 ] ] ] + }, { "result": "vest_leather", "type": "recipe", diff --git a/data/json/recipes/recipe_groups.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_groups.json similarity index 93% rename from data/json/recipes/recipe_groups.json rename to data/json/recipes/basecamps/recipe_groups.json index 48572ecd51ebd..957cc81ed16d0 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_groups.json +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_groups.json @@ -1,13 +1,22 @@ [ + { + "type": "recipe_group", + "name": "all_faction_base_types", + "building_type": "NONE", + "recipes": [ + { "id": "faction_base_modular_field_0", "description": "Field Camp", "om_terrains": [ "field" ] }, + { "id": "faction_base_camp_0", "description": "Old Camp", "om_terrains": [ "field" ] } + ] + }, { "type": "recipe_group", "name": "all_faction_base_expansions", "building_type": "NONE", "recipes": [ - { "id": "faction_base_farm_0", "description": "Farm" }, - { "id": "faction_base_garage_0", "description": "Garage" }, - { "id": "faction_base_kitchen_0", "description": "Kitchen" }, - { "id": "faction_base_blacksmith_0", "description": "Blacksmith Shop" } + { "id": "faction_base_farm_0", "description": "Farm", "om_terrains": [ "field" ] }, + { "id": "faction_base_garage_0", "description": "Garage", "om_terrains": [ "field" ] }, + { "id": "faction_base_kitchen_0", "description": "Kitchen", "om_terrains": [ "field" ] }, + { "id": "faction_base_blacksmith_0", "description": "Blacksmith Shop", "om_terrains": [ "field" ] } ] }, { diff --git a/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_common.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_common.json new file mode 100644 index 0000000000000..511374176bb60 --- /dev/null +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_common.json @@ -0,0 +1,637 @@ +[ + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_0", + "description": "We should survey the base site and set up a bulletin board.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "1 h", + "construction_blueprint": "fbmf_0", + "blueprint_provides": [ + { "id": "gathering" }, + { "id": "primitive_camp_recipes_1" }, + { "id": "firewood" }, + { "id": "foraging" }, + { "id": "sorting" }, + { "id": "logging" } + ], + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ], + "blueprint_name": "basic survey" + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_fireplace_northeast", + "description": "Now that we have some cover, we should build a fireplace in the northeast shack.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_fireplace_northeast", + "blueprint_name": "northeast fireplace", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_fire_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_fire_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_brazier_northeast", + "description": "Now that we have some cover, we should set up a brazier in the northeast shack.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "5 m", + "construction_blueprint": "fbmf_brazier_northeast", + "blueprint_name": "northeast brazier", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_fire_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_fire_northeast" } ], + "components": [ [ [ "brazier", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_stove_northeast", + "description": "Now that we have some cover, we should build a stove in the northeast shack.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_stove_northeast", + "blueprint_name": "northeast stove", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_fire_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_fire_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_strawbed1_northeast", + "description": "A straw bed in the northeast shack will make sleeping easier.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_strawbed1_northeast", + "blueprint_name": "northeast straw bed", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed" }, { "id": "fbmf_bed1_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_bed1_northeast", + "description": "A proper bed in the northeast shack will give one of us a place to sleep soundly.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_bed1_northeast", + "blueprint_name": "northeast bed", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed" }, { "id": "fbmf_bed1_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_strawbed2_northeast", + "description": "Another straw bed in the northeast shack will make sleeping easier.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_strawbed2_northeast", + "blueprint_name": "northeast straw bed", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_bed1_northeast" }, { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_bed2_northeast", + "description": "Another proper bed in the northeast shack will give one of us a place to sleep soundly.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_bed2_northeast", + "blueprint_name": "northeast bed", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_bed1_northeast" }, { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_strawbed3_east", + "description": "A pair of straw beds in the east tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_strawbed3_east", + "blueprint_name": "east straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_bed3_east", + "description": "A pair of proper beds in the east tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_bed3_east", + "blueprint_name": "east beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_strawbed3_east", + "description": "A pair of straw beds in the east room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_strawbed3_east", + "blueprint_name": "east straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room_bed3_east", + "description": "A pair of proper beds in the east room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_bed3_east", + "blueprint_name": "east beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_east" }, { "id": "fbmf_bed2_east" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_strawbed3_southeast", + "description": "A pair of straw beds in the southeast tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_strawbed3_southeast", + "blueprint_name": "southeast straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_bed3_southeast", + "description": "A pair of proper beds in the southeast tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_bed3_southeast", + "blueprint_name": "southeast beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room_strawbed3_southeast", + "description": "A pair of straw beds in the southeast room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_strawbed3_southeast", + "blueprint_name": "southeast straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" }, { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room_bed3_southeast", + "description": "A pair of proper beds in the southeast room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_bed3_southeast", + "blueprint_name": "southeast beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southeast" }, { "id": "fbmf_bed2_southeast" }, { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_strawbed3_northwest", + "description": "A pair of straw beds in the northwest building will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_strawbed3_northwest", + "blueprint_name": "northwest straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_northwest" }, { "id": "fbmf_bed2_northwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_northwest" }, { "id": "fbmf_bed2_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_bed3_northwest", + "description": "A pair of proper beds in the northwest building will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_bed3_northwest", + "blueprint_name": "northwest beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_northwest" }, { "id": "fbmf_bed2_northwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_northwest" }, { "id": "fbmf_bed2_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_strawbed3_west", + "description": "A pair of straw beds in the west tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_strawbed3_west", + "blueprint_name": "west straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_bed3_west", + "description": "A pair of proper beds in the west tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_bed3_west", + "blueprint_name": "west beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room_strawbed3_west", + "description": "A pair of straw beds in the west room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_strawbed3_west", + "blueprint_name": "west straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room_bed3_west", + "description": "A pair of proper beds in the west room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_bed3_west", + "blueprint_name": "west beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_west" }, { "id": "fbmf_bed2_west" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_strawbed3_southwest", + "description": "A pair of straw beds in the southwest tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_strawbed3_southwest", + "blueprint_name": "southwest straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_bed3_southwest", + "description": "A pair of proper beds in the southwest tent will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_tent_bed3_southwest", + "blueprint_name": "southwest beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room_strawbed3_southwest", + "description": "A pair of straw beds in the southwest room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_strawbed3_southwest", + "blueprint_name": "southwest straw beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" }, { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room_bed3_southwest", + "description": "A pair of proper beds in the southwest room will allow us to house two more people and expand the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room_bed3_southwest", + "blueprint_name": "southwest beds", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_bed1_southwest" }, { "id": "fbmf_bed2_southwest" }, { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_kitchen_fireplace_center", + "description": "A fireplace, counter, and some pots and pans in the central building will allow us to cook simple recipes and organize hunting expeditions.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_kitchen_fireplace_center", + "blueprint_name": "central fireplace", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "trapping" }, { "id": "hunting" }, { "id": "kitchen" }, { "id": "kitchen_recipes_1" } ], + "blueprint_resources": [ "fake_fireplace", "pot" ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_kitchen_butchery_center", + "description": "We need a butchery rack to maximize the harvest from our hunting and trapping efforts.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_kitchen_butchery_center", + "blueprint_name": "central butchery rack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "trapping" }, { "id": "hunting" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_kitchen_toolrack_center", + "description": "A tool rack in the central building will give us a place to store tools.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_kitchen_toolrack_center", + "blueprint_name": "central tool rack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "tool_storage" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_kitchen_table_center", + "description": "Setting up some tables and chairs will make the central building into a dining area, and we can also use them as a workspace to organize the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_kitchen_table_center", + "blueprint_name": "central dining hall", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "relaying" }, { "id": "walls" }, { "id": "recruiting" }, { "id": "scouting" }, { "id": "patrolling" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_kitchen_table_south", + "description": "Setting up some tables and chairs will make the central building into a dining area, and we can also use them as a workspace to organize the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_kitchen_table_south", + "blueprint_name": "south dining hall", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_se_south" }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "relaying" }, { "id": "walls" }, { "id": "recruiting" }, { "id": "scouting" }, { "id": "patrolling" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_kitchen_stove_south", + "description": "A wood stove, counter, and some pots and pans in the south half of the central building will allow us to cook simple recipes and organize hunting expeditions. The stove will be more efficient than a fireplace.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_kitchen_stove_south", + "blueprint_name": "south wood stove", + "blueprint_resources": [ "fake_stove" ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "trapping" }, { "id": "hunting" }, { "id": "kitchen" }, { "id": "kitchen_recipes_1" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_well_north", + "description": "Digging a well will give us easy access to water.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_well_north", + "blueprint_name": "north water well", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_root_cellar_north", + "description": "Digging a root cellar will give us a way to preserve food.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_root_cellar_north", + "blueprint_name": "north root cellar", + "blueprint_provides": [ { "id": "pantry" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_radio_tower_north", + "description": "We could build a radio tower to improve the range of our radios.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 4, + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "24 h", + "construction_blueprint": "fbmf_radio_tower_north", + "blueprint_name": "north radio tower", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_radio_tower_north" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "qualities": [ + { "id": "HAMMER", "level": 2 }, + { "id": "SAW_M", "level": 1 }, + { "id": "WRENCH", "level": 1 }, + { "id": "SCREW", "level": 1 } + ], + "components": [ + [ + [ "wind_turbine", 4 ], + [ "xl_wind_turbine", 1 ], + [ "solar_panel", 4 ], + [ "reinforced_solar_panel", 4 ], + [ "solar_panel_v2", 2 ], + [ "reinforced_solar_panel_v2", 2 ], + [ "solar_panel_v3", 1 ] + ], + [ [ "storage_battery", 1 ], [ "medium_storage_battery", 4 ], [ "small_storage_battery", 32 ] ], + [ [ "sheet_metal", 2 ], [ "wire", 8 ] ], + [ [ "pipe", 24 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_radio_console_north", + "description": "Adding a console to control the radio tower will help with recruiting more survivors.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "electronics", + "difficulty": 6, + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "24 h", + "construction_blueprint": "fbmf_radio_console_north", + "blueprint_name": "north radio console", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_radio_console_north" }, { "id": "radio" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_radio_tower_north" } ], + "qualities": [ { "id": "SAW_M", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 }, { "id": "SCREW", "level": 1 } ], + "components": [ + [ [ "processor", 2 ] ], + [ [ "RAM", 2 ] ], + [ [ "small_lcd_screen", 1 ] ], + [ [ "e_scrap", 8 ] ], + [ [ "frame", 1 ] ], + [ [ "circuit", 4 ] ], + [ [ "power_supply", 2 ] ], + [ [ "amplifier", 2 ] ], + [ [ "cable", 80 ] ], + [ [ "motor_small", 1 ], [ "motor_tiny", 2 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_new_farm_0", + "description": "We should survey the base site and set up a bulletin board.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "1 m", + "construction_blueprint": "faction_base_modular_field_0", + "blueprint_name": "basic survey", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_new_blacksmith_0", + "description": "We should survey the base site and set up a bulletin board.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "1 m", + "construction_blueprint": "faction_base_modular_field_0", + "blueprint_name": "basic survey", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_new_garage_0", + "description": "We should survey the base site and set up a bulletin board.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "1 m", + "construction_blueprint": "faction_base_modular_field_0", + "blueprint_name": "basic survey", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_new_kitchen_0", + "description": "We should survey the base site and set up a bulletin board.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "1 m", + "construction_blueprint": "faction_base_modular_field_0", + "blueprint_name": "basic survey", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] + } +] diff --git a/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_defenses.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_defenses.json new file mode 100644 index 0000000000000..200aab48d7a08 --- /dev/null +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_defenses.json @@ -0,0 +1,120 @@ +[ + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_north", + "description": "Digging a trench along the north edge of the camp would provide some defense and generate building materials.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_north", + "blueprint_name": "north trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_north" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_south", + "description": "Digging a trench along the south edge of the camp would provide some defense and generate building materials.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_south", + "blueprint_name": "south trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_south" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_northeast", + "description": "Digging a trench along the northeast corner of the camp would provide some defense and generate building materials. If we have solid buildings all along the east side of the camp, we would only need to dig the trench long enough to reach the buildings.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_corner_northeast", + "blueprint_name": "northeast trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_northeast" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_trench_northeast" }, { "id": "fbmf_trench_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_northwest", + "description": "Digging a trench along the northwest corner of the camp would provide some defense and generate building materials. If we have solid buildings all along the west side of the camp, we would only need to dig the trench long enough to reach the buildings.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_corner_northwest", + "blueprint_name": "northwest trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_northwest" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_trench_northwest" }, { "id": "fbmf_trench_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_southeast", + "description": "Digging a trench along the southeast corner of the camp would provide some defense and generate building materials. If we have solid buildings all along the east side of the camp, we would only need to dig the trench long enough to reach the buildings.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_corner_southeast", + "blueprint_name": "southeast trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_southeast" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_trench_southeast" }, { "id": "fbmf_trench_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_southwest", + "description": "Digging a trench along the southwest corner of the camp would provide some defense and generate building materials. If we have solid buildings all along the west side of the camp, we would only need to dig the trench long enough to reach the buildings.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_corner_southwest", + "blueprint_name": "southwest trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_southwest" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_trench_southwest" }, { "id": "fbmf_trench_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_east", + "description": "Digging a trench along the east edge of the camp would provide some defense and generate building materials. We'll need to run the trench the length of the camp if we don't have solid buildings all along the east side.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_east", + "blueprint_name": "east trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_east" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_trench_southeast" }, { "id": "fbmf_trench_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_trench_west", + "description": "Digging a trench along the west edge of the camp would provide some defense and generate building materials. We'll need to run the trench the length of the camp if we don't have solid buildings all along the west side.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_trench_west", + "blueprint_name": "west trench", + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_trench_west" } ], + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_trench_southwest" }, { "id": "fbmf_trench_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + } +] diff --git a/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_metal.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_metal.json new file mode 100644 index 0000000000000..2828f49324962 --- /dev/null +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_metal.json @@ -0,0 +1,337 @@ +[ + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room0_metal_northeast", + "description": "We need some shelter, so build half of a metal shack with a metal roof on the northeast side of the camp", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room0_metal_northeast", + "blueprint_name": "northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_modular_field_0" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room1_metal_northeast", + "description": "We should use metal to expand the shelter so we have space for another bed.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room1_metal_northeast", + "blueprint_name": "expand northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room2_metal_northeast", + "description": "We should use metal to finish the northeast shack.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room2_metal_northeast", + "blueprint_name": "finish northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_metal_east", + "description": "We should expand our housing by putting up a metal building on the east side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_metal_east", + "blueprint_name": "east shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_northeast" }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_metal_east", + "description": "We should expand our housing by adding a metal room on the east side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_metal_east", + "blueprint_name": "east room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_east" }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_metal_southeast", + "description": "We should expand our housing by putting up a metal building on the southeast side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_metal_southeast", + "blueprint_name": "southeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_metal_southeast", + "description": "We should expand our housing by adding a metal room on the southeast side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_metal_southeast", + "blueprint_name": "southeast room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southeast" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_metal_northwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a metal building on the northwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_metal_northwest", + "blueprint_name": "northwest shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_metal_west", + "description": "We should expand our housing by putting up a metal building on the west side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_metal_west", + "blueprint_name": "west shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_northwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_metal_west", + "description": "We should expand our housing by adding a metal room on the west side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_metal_west", + "blueprint_name": "west room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_west" }, { "id": "fbmf_tent_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_metal_soutwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a metal building on the southwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_metal_southwest", + "blueprint_name": "southwest shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_metal_southwest", + "description": "We should expand our housing by adding a metal room on the southwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_metal_southwest", + "blueprint_name": "southwest room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southwest" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_ne_metal_center", + "description": "A central building can act as a kitchen and dining hall. We should build the northeast quarter of one from metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_ne_metal_center", + "blueprint_name": "central building NE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_ne_metal_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the east room with metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_ne_metal_center", + "blueprint_name": "central building NE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_nw_metal_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the northwest quarter of one from metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_nw_metal_center", + "blueprint_name": "central building NW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_nw_metal_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the west room with metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_nw_metal_center", + "blueprint_name": "central building NW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_nw_center" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_metal_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build between the east and west rooms with metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_metal_center", + "blueprint_name": "central building north half", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_nw_center" }, { "id": "fbmf_tent_east" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_se_metal_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the southeast quarter of one from metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_se_metal_south", + "blueprint_name": "central building SE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_se_metal_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the southeast room with metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_se_metal_south", + "blueprint_name": "central building SE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_se_south" }, { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_sw_metal_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the southwest quarter of one from metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_sw_metal_south", + "blueprint_name": "central building SW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_sw_metal_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the southwest room with metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_sw_metal_south", + "blueprint_name": "central building SW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_sw_south" }, { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_metal_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build between the southeast and southwest rooms with metal.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_metal_south", + "blueprint_name": "central building south half", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_se_south" }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ + { "id": "fbmf_se_south" }, + { "id": "fbmf_sw_south" }, + { "id": "fbmf_tent_southeast" }, + { "id": "fbmf_tent_southwest" } + ], + "blueprint_autocalc": true + } +] diff --git a/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_tent.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_tent.json new file mode 100644 index 0000000000000..708c4b8e8fec2 --- /dev/null +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_tent.json @@ -0,0 +1,104 @@ +[ + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_northeast", + "description": "We need some shelter, so set up a tent on the northeast side of the camp.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "3 h", + "construction_blueprint": "fbmf_tent_northeast", + "blueprint_name": "northeast tent", + "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_modular_field_0" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "components": [ [ [ "large_tent_kit", 1 ], [ "broketent", 4 ], [ "tent_kit", 3 ], [ "shelter_kit", 4 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_east", + "description": "We should expand our housing by putting up a tent on the east side, though doing so will mean we will need more materials to build the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "3 h", + "construction_blueprint": "fbmf_tent_east", + "blueprint_name": "east tent", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_east" } ], + "components": [ [ [ "large_tent_kit", 1 ], [ "broketent", 4 ], [ "tent_kit", 3 ], [ "shelter_kit", 4 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_southeast", + "description": "We should expand our housing by putting up a tent on the southeast side, though doing so will mean we will need more materials to build the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "3 h", + "construction_blueprint": "fbmf_tent_southeast", + "blueprint_name": "southeast tent", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southeast" } ], + "components": [ [ [ "large_tent_kit", 1 ], [ "broketent", 4 ], [ "tent_kit", 3 ], [ "shelter_kit", 4 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_northwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a tent on the northwest side, though doing so will mean we will need more materials to build the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "3 h", + "construction_blueprint": "fbmf_tent_northwest", + "blueprint_name": "northwest tent", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_northwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northwest" } ], + "components": [ [ [ "large_tent_kit", 1 ], [ "broketent", 4 ], [ "tent_kit", 3 ], [ "shelter_kit", 4 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_northwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a tent on the west side, though doing so will mean we will need more materials to build the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "3 h", + "construction_blueprint": "fbmf_tent_west", + "blueprint_name": "west tent", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_west" } ], + "components": [ [ [ "large_tent_kit", 1 ], [ "broketent", 4 ], [ "tent_kit", 3 ], [ "shelter_kit", 4 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_tent_northwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a tent on the southwest side, though doing so will mean we will need more materials to build the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "time": "3 h", + "construction_blueprint": "fbmf_tent_southwest", + "blueprint_name": "southwest tent", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southwest" } ], + "components": [ [ [ "large_tent_kit", 1 ], [ "broketent", 4 ], [ "tent_kit", 3 ], [ "shelter_kit", 4 ] ] ] + } +] diff --git a/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_wad.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_wad.json new file mode 100644 index 0000000000000..e5142bd3da24c --- /dev/null +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_wad.json @@ -0,0 +1,341 @@ +[ + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room0_wad_northeast", + "description": "We need some shelter, so build half of a wattle-and-daub shack with a sod roof on the northeast side of the camp", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room0_wad_northeast", + "blueprint_name": "northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_modular_field_0" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room1_wad_northeast", + "description": "We should use wattle-and-daub to expand the shelter so we have space for another bed.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room1_wad_northeast", + "blueprint_name": "expand northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room2_wad_northeast", + "description": "We should use wattle-and-daub to finish the northeast shack.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room2_wad_northeast", + "blueprint_name": "finish northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wad_east", + "description": "We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the east side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wad_east", + "blueprint_name": "east shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_northeast" }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wad_east", + "description": "We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the east side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wad_east", + "blueprint_name": "east room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_east" }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wad_southeast", + "description": "We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the southeast side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wad_southeast", + "blueprint_name": "southeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wad_southeast", + "description": "We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the southeast side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skills_required": [ [ "survival", 3 ], [ "tailor", 1 ] ], + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wad_southeast", + "blueprint_name": "southeast room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southeast" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wad_northwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the northwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wad_northwest", + "blueprint_name": "northwest shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wad_west", + "description": "We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the west side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wad_west", + "blueprint_name": "west shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_northwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wad_west", + "description": "We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the west side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wad_west", + "blueprint_name": "west room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_west" }, { "id": "fbmf_tent_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wad_southwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the southwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wad_southwest", + "blueprint_name": "southwest shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wad_southwest", + "description": "We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the southwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wad_southwest", + "blueprint_name": "southwest room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southwest" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_ne_wad_center", + "description": "A central building can act as a kitchen and dining hall. We should build the northeast quarter of one from wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_ne_wad_center", + "blueprint_name": "central building NE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_ne_wad_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the east room with wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_ne_wad_center", + "blueprint_name": "central building NE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_nw_wad_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the northwest quarter of one from wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_nw_wad_center", + "blueprint_name": "central building NW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_nw_wad_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the west room with wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_nw_wad_center", + "blueprint_name": "central building NW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_nw_center" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_wad_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build between the east and west rooms with wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_wad_center", + "blueprint_name": "central building north half", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_nw_center" }, { "id": "fbmf_tent_east" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_se_wad_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the southeast quarter of one from wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_se_wad_south", + "blueprint_name": "central building SE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_se_wad_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the southeast room with wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "skill_used": "fabrication", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_se_wad_south", + "blueprint_name": "central building SE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_se_south" }, { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_sw_wad_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the southwest quarter of one from wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_sw_wad_south", + "blueprint_name": "central building SW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_sw_wad_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the southwest room with wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_sw_wad_south", + "blueprint_name": "central building SW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_sw_south" }, { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_wad_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build between the southeast and southwest rooms with wattle-and-daub.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_wad_south", + "blueprint_name": "central building south half", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_se_south" }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ + { "id": "fbmf_se_south" }, + { "id": "fbmf_sw_south" }, + { "id": "fbmf_tent_southeast" }, + { "id": "fbmf_tent_southwest" } + ], + "blueprint_autocalc": true + } +] diff --git a/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_wood.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_wood.json new file mode 100644 index 0000000000000..7c10c661bfddb --- /dev/null +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_modular_field_wood.json @@ -0,0 +1,337 @@ +[ + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room0_wood_northeast", + "description": "We need some shelter, so build half of a wood panel shack with a wooden roof on the northeast side of the camp", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room0_wood_northeast", + "blueprint_name": "northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_modular_field_0" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room1_wood_northeast", + "description": "We should use wood panel to expand the shelter so we have space for another bed.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room1_wood_northeast", + "blueprint_name": "expand northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room2_wood_northeast", + "description": "We should use wood panel to finish the northeast shack.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room2_wood_northeast", + "blueprint_name": "finish northeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 2 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wood_east", + "description": "We should expand our housing by putting up a wood panel building on the east side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wood_east", + "blueprint_name": "east shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_northeast" }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wood_east", + "description": "We should expand our housing by adding a wood panel room on the east side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wood_east", + "blueprint_name": "east room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_east" }, { "id": "fbmf_tent_northeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wood_southeast", + "description": "We should expand our housing by putting up a wood panel building on the southeast side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wood_southeast", + "blueprint_name": "southeast shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wood_southeast", + "description": "We should expand our housing by adding a wood panel room on the southeast side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wood_southeast", + "blueprint_name": "southeast room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southeast" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wood_northwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a wood panel building on the northwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wood_northwest", + "blueprint_name": "northwest shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_fire_northeast" }, { "id": "fbmf_bed2_northeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wood_west", + "description": "We should expand our housing by putting up a wood panel building on the west side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wood_west", + "blueprint_name": "west shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_northwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wood_west", + "description": "We should expand our housing by adding a wood panel room on the west side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wood_west", + "blueprint_name": "west room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_northwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_west" }, { "id": "fbmf_tent_northwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_shack4_wood_southwest", + "description": "We should expand our housing by putting up a wood panel building on the southwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_shack4_wood_southwest", + "blueprint_name": "southwest shack", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_room4_wood_southwest", + "description": "We should expand our housing by adding a wood panel room on the southwest side, which we can also use as part of the central building.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_room4_wood_southwest", + "blueprint_name": "southwest room", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_southwest" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_ne_wood_center", + "description": "A central building can act as a kitchen and dining hall. We should build the northeast quarter of one from wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_ne_wood_center", + "blueprint_name": "central building NE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_ne_wood_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the east room with wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_ne_wood_center", + "blueprint_name": "central building NE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_ne_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_tent_east" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_nw_wood_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the northwest quarter of one from wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_nw_wood_center", + "blueprint_name": "central building NW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_nw_wood_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the west room with wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_nw_wood_center", + "blueprint_name": "central building NW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_nw_center" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_wood_center", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build between the east and west rooms with wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_wood_center", + "blueprint_name": "central building north half", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_east", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_west", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_center", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_nw_center" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_ne_center" }, { "id": "fbmf_nw_center" }, { "id": "fbmf_tent_east" }, { "id": "fbmf_tent_west" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_se_wood_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the southeast quarter of one from wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_se_wood_south", + "blueprint_name": "central building SE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_se_wood_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the southeast room with wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_se_wood_south", + "blueprint_name": "central building SE corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_se_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_se_south" }, { "id": "fbmf_tent_southeast" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_shack_sw_wood_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build the southwest quarter of one from wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_shack_sw_wood_south", + "blueprint_name": "central building SW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_sw_wood_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build out from the southwest room with wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_sw_wood_south", + "blueprint_name": "central building SW corner", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 2 }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ { "id": "fbmf_sw_south" }, { "id": "fbmf_tent_southwest" } ], + "blueprint_autocalc": true + }, + { + "type": "recipe", + "result": "faction_base_modular_field_core_wood_south", + "description": "A central building can act as a core and dining hall. We should build between the southeast and southwest rooms with wood panel.", + "category": "CC_BUILDING", + "subcategory": "CSC_BUILDING_BASES", + "autolearn": false, + "never_learn": true, + "construction_blueprint": "fbmf_core_wood_south", + "blueprint_name": "central building south half", + "blueprint_requires": [ { "id": "fbmf_southeast", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_southwest", "amount": 4 } ], + "blueprint_provides": [ { "id": "fbmf_south", "amount": 4 }, { "id": "fbmf_se_south" }, { "id": "fbmf_sw_south" } ], + "blueprint_excludes": [ + { "id": "fbmf_se_south" }, + { "id": "fbmf_sw_south" }, + { "id": "fbmf_tent_southeast" }, + { "id": "fbmf_tent_southwest" } + ], + "blueprint_autocalc": true + } +] diff --git a/data/json/recipes/recipe_construction_om.json b/data/json/recipes/basecamps/recipe_primitive_field.json similarity index 97% rename from data/json/recipes/recipe_construction_om.json rename to data/json/recipes/basecamps/recipe_primitive_field.json index b64d4b8168840..b911b5bef99f8 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_construction_om.json +++ b/data/json/recipes/basecamps/recipe_primitive_field.json @@ -10,7 +10,8 @@ "never_learn": true, "time": "60 m", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_0", - "blueprint_name": "basic survey" + "blueprint_name": "basic survey", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] }, { "type": "recipe", @@ -123,8 +124,8 @@ "difficulty": 4, "autolearn": false, "never_learn": true, - "comment": "2hrs*14wall + 1 hr crates + 2*28roof + 4hrs pits = 89 hrs (12hrs on/off) 8 days total", - "time": "11520 m", + "comment": "2hrs*14wall + 1 hr crates + 2*28roof + 4hrs pits = 89 hrs", + "time": "89 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_6", "blueprint_name": "basic central building", "blueprint_provides": [ { "id": "relaying" } ], @@ -167,8 +168,8 @@ "difficulty": 5, "autolearn": false, "never_learn": true, - "comment": "2hrs*4wall + .5 hr*2tables + .5hr*4benches+ 1hrs pits = 12 hrs (12hrs on/off) 1 days total", - "time": "1440 m", + "comment": "2hrs*4wall + .5 hr*2tables + .5hr*4benches+ 1hrs pits = 12 hrs", + "time": "12 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_8", "blueprint_name": "basic central kitchen", "blueprint_resources": [ "fake_stove" ], @@ -194,7 +195,7 @@ "difficulty": 2, "autolearn": false, "never_learn": true, - "time": "720 m", + "time": "12 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_9", "blueprint_name": "basic southeast tent", "blueprint_provides": [ { "id": "bed", "amount": 2 } ], @@ -219,8 +220,8 @@ "difficulty": 4, "autolearn": false, "never_learn": true, - "comment": "2hrs*6wall + 1 hr trash + 2*20roof + 4hrs pits = 53 hrs (12hrs on/off) 4.5 days total", - "time": "6480 m", + "comment": "2hrs*6wall + 1 hr trash + 2*20roof + 4hrs pits = 53 hrs", + "time": "53 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_10", "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_camp_8" } ], "blueprint_name": "basic expanded kitchen", @@ -237,8 +238,8 @@ "difficulty": 4, "autolearn": false, "never_learn": true, - "comment": "2hrs*5wall + 1.5 hr*2door + 2hrs pits = 15 hrs (12hrs on/off) 1 days total", - "time": "1440 m", + "comment": "2hrs*5wall + 1.5 hr*2door + 2hrs pits = 15 hrs", + "time": "15 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_11", "blueprint_name": "basic completed central building", "blueprint_provides": [ { "id": "scouting" } ], @@ -256,8 +257,8 @@ "difficulty": 4, "autolearn": false, "never_learn": true, - "comment": "11.5 hrs (12hrs on/off) 1 days total", - "time": "1440 m", + "comment": "11.5 hrs (12hrs on/off)", + "time": "12 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_12", "blueprint_name": "basic water well", "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_camp_4" } ], @@ -274,8 +275,8 @@ "difficulty": 4, "autolearn": false, "never_learn": true, - "comment": "2hrs*30palisade + .2hrs * 72pits = 75 hrs (12hrs on/off) 6.5 days total", - "time": "9360 m", + "comment": "2hrs*30palisade + .2hrs * 72pits = 75 hrs", + "time": "75 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_13", "blueprint_name": "basic partial wall", "blueprint_provides": [ { "id": "patrolling" } ], @@ -293,8 +294,8 @@ "difficulty": 4, "autolearn": false, "never_learn": true, - "comment": "2hrs*56palisade + .2hrs * 14pits = 115 hrs (12hrs on/off) 10 days total", - "time": "14400 m", + "comment": "2hrs*56palisade + .2hrs * 14pits = 115 hrs", + "time": "115 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_14", "blueprint_name": "basic complete wall", "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_camp_13" } ], @@ -355,7 +356,7 @@ "autolearn": false, "never_learn": true, "comment": "3*7doors = 21 hrs so 2 days-ish ", - "time": "2880 m", + "time": "21 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_17", "blueprint_name": "basic reinforced gates", "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_camp_16" }, { "id": "faction_base_camp_14" } ], @@ -462,7 +463,8 @@ "never_learn": true, "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_farm_0", "blueprint_name": "Farm survey", - "time": "180 m" + "time": "180 m", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] }, { "type": "recipe", @@ -525,7 +527,7 @@ "autolearn": false, "never_learn": true, "comment": "1hrs*26wall + 1.5 hr*1door + 0.5hrs*14pits + 2hrs*2window + 2hrs*20log roof + 0.5hrs*9counter + 0.5hrs*1table = 83.5 hrs (12hrs on/off) 7 days total; requires 26wall*(2log+3stick+6 2x4 ) + 1door*(16 2x4+36nail) + 2windows*(15 2x4+30nail+2log+glass) + 20roof*(2log+4stick+8 2x4) + 1table*(8nail+6 2x4) + 9counter*(8nail+6 2x4)", - "time": "10080 m", + "time": "84 h", "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_farm_4", "blueprint_name": "Farm processing shack", "blueprint_provides": [ { "id": "reseeding" }, { "id": "farm_recipes_1" } ], @@ -544,7 +546,8 @@ "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_garage_0", "blueprint_name": "Garage survey", "never_learn": true, - "time": "180 m" + "time": "180 m", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] }, { "type": "recipe", @@ -685,7 +688,8 @@ "never_learn": true, "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_kitchen_0", "blueprint_name": "Kitchen survey", - "time": "180 m" + "time": "180 m", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] }, { "type": "recipe", @@ -890,7 +894,8 @@ "never_learn": true, "time": "510 m", "qualities": [ [ { "id": "DIG", "level": 1 } ] ], - "components": [ [ [ "stick", 3 ] ] ] + "components": [ [ [ "stick", 3 ] ] ], + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] }, { "type": "recipe", @@ -904,7 +909,8 @@ "never_learn": true, "time": "1530 m", "qualities": [ [ { "id": "DIG", "level": 2 } ] ], - "components": [ [ [ "pointy_stick", 68 ] ] ] + "components": [ [ [ "pointy_stick", 68 ] ] ], + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] }, { "type": "recipe", @@ -917,7 +923,8 @@ "never_learn": true, "construction_blueprint": "faction_base_field_camp_blacksmith_0", "blueprint_name": "Blacksmithy survey", - "time": "180 m" + "time": "180 m", + "blueprint_requires": [ { "id": "not_an_upgrade" } ] }, { "type": "recipe", @@ -934,7 +941,7 @@ "blueprint_name": "Blacksmithy forge and kiln", "blueprint_provides": [ { "id": "blacksmith" }, { "id": "blacksmith_recipes_1" } ], "blueprint_requires": [ { "id": "faction_base_blacksmith_0" } ], - "blueprint_resources": [ "fake_rforge", "fake_char_kiln", "makeshift_hammer" ], + "blueprint_resources": [ "fake_forge", "fake_char_kiln", "makeshift_hammer" ], "qualities": [ [ { "id": "DIG", "level": 2 } ], [ { "id": "HAMMER", "level": 2 } ] ], "components": [ [ [ "crucible", 1 ], [ "crucible_clay", 1 ] ], diff --git a/data/json/recipes/chem/mutagens.json b/data/json/recipes/chem/mutagens.json new file mode 100644 index 0000000000000..292ebe7d14cb8 --- /dev/null +++ b/data/json/recipes/chem/mutagens.json @@ -0,0 +1,776 @@ +[ + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 8, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ + [ "recipe_creepy", 8 ], + [ "recipe_animal", 8 ], + [ "recipe_maiar", 7 ], + [ "recipe_serum", 7 ], + [ "recipe_labchem", 7 ] + ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ + [ "tallow_tainted", 2 ], + [ "meat_tainted", 3 ], + [ "dry_meat_tainted", 3 ], + [ "slime_scrap", 5 ], + [ "fetus", 1 ], + [ "arm", 2 ], + [ "leg", 2 ] + ], + [ [ "bleach", 2 ], [ "oxy_powder", 200 ] ], + [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_jabberblood", + "//": "jabberwocks have a few of these pumping in them, and they can be crushed down for a lot of mutagen", + "byproducts": [ [ "jabberwock_heart_desiccated" ] ], + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "survival", + "difficulty": 2, + "time": "5 m", + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "jabberwock_heart", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_labchem", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_plant", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "mutagen", 1 ] ], + [ [ "veggy", 3 ], [ "biollante_bud", 1 ], [ "datura_seed", 16 ] ], + [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_plant", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_plant", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_insect", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "mutagen", 1 ] ], + [ [ "honey_bottled", 3 ], [ "honeycomb", 3 ], [ "bee_sting", 3 ], [ "wasp_sting", 3 ] ], + [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_insect", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_insect", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_spider", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "spider_egg", 1 ], [ "chitin_piece", 4 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_spider", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_spider", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_slime", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "sewage", 3 ], [ "slime_scrap", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_slime", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_slime", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_fish", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "mutagen", 1 ] ], + [ [ "fish", 2 ], [ "can_sardine", 1 ], [ "can_tuna", 1 ], [ "can_salmon", 1 ], [ "can_herring", 1 ] ], + [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_fish", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_fish", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_rat", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "mutagen", 1 ] ], + [ [ "meat_tainted", 3 ], [ "dry_meat_tainted", 3 ] ], + [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_rat", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_rat", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_beast", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 7 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_beast", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_beast", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_ursine", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_ursine", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_ursine", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_mouse", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 1 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_mouse", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_mouse", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_feline", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_feline", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_feline", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_lupine", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_lupine", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_lupine", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_cattle", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_cattle", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_cattle", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_cephalopod", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "mutagen", 1 ] ], + [ [ "meat_tainted", 3 ], [ "dry_meat_tainted", 3 ], [ "can_chowder", 1 ], [ "can_clams", 1 ] ], + [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_cephalopod", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_cephalopod", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_bird", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "eggs_bird", 1, "LIST" ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_bird", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_bird", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_lizard", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "egg_reptile", 1 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_lizard", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_lizard", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_troglobite", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_troglobite", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 9, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_troglobite", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_medical", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "recipe_medicalmut", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "mutagen", 1 ] ], + [ + [ "heroin", 5 ], + [ "oxycodone", 10 ], + [ "tramadol", 15 ], + [ "diazepam", 15 ], + [ "codeine", 20 ], + [ "poppy_pain", 20 ] + ], + [ + [ "lsd", 5 ], + [ "prozac", 10 ], + [ "thorazine", 10 ], + [ "adderall", 10 ], + [ "xanax", 10 ], + [ "pills_sleep", 10 ], + [ "poppy_sleep", 15 ] + ], + [ + [ "vitamins", 5 ], + [ "iodine", 5 ], + [ "disinfectant", 25 ], + [ "hflesh_powder", 10 ], + [ "protein_powder", 10 ] + ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_medical", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_medicalmut", 9 ], [ "recipe_serum", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_medical", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "purifier", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 9, + "time": "45 m", + "batch_time_factors": [ 80, 20 ], + "book_learn": [ [ "record_patient", 9 ], [ "recipe_maiar", 8 ], [ "recipe_labchem", 7 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "royal_jelly", 4 ], [ "mutagen", 2 ] ], + [ [ "bleach", 3 ], [ "oxy_powder", 300 ] ], + [ [ "ammonia", 2 ], [ "lye_powder", 200 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_purifier", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_serum", 9 ], [ "recipe_labchem", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "purifier", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_alpha", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 10, + "time": "20 m", + "book_learn": [ [ "recipe_alpha", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 50, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "mutagen_slime", 2 ], [ "iv_mutagen_slime", 1 ] ], + [ [ "mutagen_plant", 2 ], [ "iv_mutagen_plant", 1 ] ], + [ [ "mutagen_bird", 2 ], [ "iv_mutagen_bird", 1 ] ], + [ [ "purifier", 4 ], [ "iv_purifier", 2 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_alpha", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_alpha", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_alpha", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_elfa", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 10, + "time": "12 m", + "book_learn": [ [ "recipe_elfa", 10 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 31, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_slime", 2 ], [ "iv_mutagen_slime", 1 ] ], [ [ "mutagen_plant", 1 ] ], [ [ "mutagen_bird", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_elfa", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_elfa", 10 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_elfa", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_chimera", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_chimera", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_lizard", 1 ] ], [ [ "mutagen_bird", 1 ] ], [ [ "mutagen_beast", 1 ] ], [ [ "mutagen_cattle", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_chimera", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_chimera", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_chimera", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mutagen_raptor", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 1 ], + "difficulty": 10, + "time": "12 m", + "book_learn": [ [ "recipe_raptor", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "SEPARATE", "level": 1 }, { "id": "ANALYSIS", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 31, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_lizard", 1 ] ], [ [ "mutagen_bird", 1 ] ], [ [ "purifier", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "iv_mutagen_raptor", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", + "skill_used": "cooking", + "skills_required": [ "firstaid", 3 ], + "difficulty": 10, + "time": "2 h", + "batch_time_factors": [ 20, 5 ], + "book_learn": [ [ "recipe_raptor", 9 ] ], + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 }, { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 }, { "id": "CONCENTRATE", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mutagen_raptor", 2 ] ] ] + } +] diff --git a/data/json/recipes/chem/other.json b/data/json/recipes/chem/other.json index 55bbd8d47a085..6a0218efe44c8 100644 --- a/data/json/recipes/chem/other.json +++ b/data/json/recipes/chem/other.json @@ -41,5 +41,19 @@ [ "slime_scrap", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "rosin", + "type": "recipe", + "category": "CC_CHEM", + "subcategory": "CSC_CHEM_OTHER", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 3, + "time": "60 m", + "batch_time_factors": [ 70, 10 ], + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 1 }, { "id": "DISTILL", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 10, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "pine_bough", 1 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/electronics/parts.json b/data/json/recipes/electronics/parts.json index d5022bc270eab..b07ca6b0c1883 100644 --- a/data/json/recipes/electronics/parts.json +++ b/data/json/recipes/electronics/parts.json @@ -102,5 +102,22 @@ "using": [ [ "soldering_standard", 10 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "scrap", 6 ] ], [ [ "cable", 4 ] ], [ [ "plut_cell", 20 ] ] ] + }, + { + "result": "solder_wire", + "type": "recipe", + "category": "CC_ELECTRONIC", + "subcategory": "CSC_ELECTRONIC_PARTS", + "skill_used": "electronics", + "difficulty": 1, + "skills_required": [ "fabrication", 1 ], + "time": "60 m", + "batch_time_factors": [ 70, 5 ], + "autolearn": true, + "using": [ [ "surface_heat", 50 ] ], + "charges": 50, + "qualities": [ { "id": "ANVIL", "level": 1 }, { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "CUT", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "tongs", -1 ] ], [ [ "swage", -1 ] ], [ [ "surface_heat", 1, "LIST" ], [ "forge", 1 ], [ "oxy_torch", 1 ] ] ], + "components": [ [ [ "lead", 25 ] ], [ [ "tin", 25 ] ], [ [ "rosin", 2 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/food/brewing.json b/data/json/recipes/food/brewing.json index cfc196de2d36a..78cfcfaedd8e8 100644 --- a/data/json/recipes/food/brewing.json +++ b/data/json/recipes/food/brewing.json @@ -38,6 +38,25 @@ [ [ "yeast", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "brew_gin", + "result_mult": 3, + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_BREW", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 3, + "time": 10000, + "batch_time_factors": [ 50, 4 ], + "book_learn": [ [ "brewing_cookbook", 3 ] ], + "qualities": [ { "id": "COOK", "level": 2 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 6, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ [ "water", 2 ], [ "water_clean", 2 ] ], + [ [ "vodka", 4 ], [ "whiskey", 4 ], [ "hb_beer", 4 ] ], + [ [ "juniper", 10 ] ] + ] + }, { "type": "recipe", "result": "brew_vodka", diff --git a/data/json/recipes/food/distill.json b/data/json/recipes/food/distill.json index 6377ef086cbaf..d9cf903a0fd04 100644 --- a/data/json/recipes/food/distill.json +++ b/data/json/recipes/food/distill.json @@ -14,6 +14,22 @@ "tools": [ [ [ "water_boiling_heat", 21, "LIST" ] ] ], "components": [ [ [ "cheap_wine", 21, "LIST" ], [ "worthy_wine", 15, "LIST" ] ] ] }, + { + "result": "gin", + "type": "recipe", + "id_suffix": "from_mash", + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_BREW", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 4, + "time": 30000, + "batch_time_factors": [ 50, 4 ], + "autolearn": [ [ "cooking", 4 ] ], + "book_learn": [ [ "brewing_cookbook", 4 ] ], + "qualities": [ { "id": "BOIL", "level": 2 }, { "id": "DISTILL", "level": 2 } ], + "tools": [ [ [ "water_boiling_heat", 21, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "gin_mash", 21 ] ] ] + }, { "result": "vodka", "type": "recipe", diff --git a/data/json/recipes/food/dry.json b/data/json/recipes/food/dry.json index dcd472b85d74d..f7de909027f15 100644 --- a/data/json/recipes/food/dry.json +++ b/data/json/recipes/food/dry.json @@ -12,6 +12,20 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "fish", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_fish", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "fish", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "dry_beans", @@ -25,6 +39,20 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "raw_beans", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_beans", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "raw_beans", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "dry_tofu", @@ -38,6 +66,20 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "tofu", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_tofu", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "tofu", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "dry_fruit", @@ -51,6 +93,20 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "sweet_fruit", 1, "LIST" ], [ "coconut", 1 ], [ "can_coconut", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_fruit", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "sweet_fruit", 1, "LIST" ], [ "coconut", 1 ], [ "can_coconut", 1 ] ] ] + }, { "result": "dry_hflesh", "type": "recipe", @@ -61,10 +117,23 @@ "time": "18 m", "batch_time_factors": [ 67, 5 ], "book_learn": [ [ "cookbook_human", 4 ] ], - "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "human_flesh", 1 ] ] ] }, + { + "result": "dry_hflesh", + "type": "recipe", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "book_learn": [ [ "cookbook_human", 4 ] ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "human_flesh", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "dry_meat", @@ -78,6 +147,20 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "meat", 1 ], [ "meat_scrap", 10 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_meat", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "meat", 1 ], [ "meat_scrap", 10 ] ] ] + }, { "result": "dry_meat_tainted", "type": "recipe", @@ -88,10 +171,23 @@ "time": "18 m", "batch_time_factors": [ 67, 5 ], "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "meat_tainted", 1 ] ] ] }, + { + "result": "dry_meat_tainted", + "type": "recipe", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "autolearn": true, + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "meat_tainted", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "dry_mushroom", @@ -105,6 +201,20 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "mushroom", 1 ], [ "mushroom_morel", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_mushroom", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "mushroom", 1 ], [ "mushroom_morel", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "dry_veggy", @@ -145,6 +255,47 @@ ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_veggy", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ + [ + [ "broccoli", 1 ], + [ "irradiated_broccoli", 1 ], + [ "tomato", 1 ], + [ "irradiated_tomato", 1 ], + [ "pumpkin", 1 ], + [ "irradiated_pumpkin", 1 ], + [ "zucchini", 1 ], + [ "irradiated_zucchini", 1 ], + [ "celery", 1 ], + [ "irradiated_celery", 1 ], + [ "potato", 1 ], + [ "irradiated_potato", 1 ], + [ "onion", 1 ], + [ "irradiated_onion", 1 ], + [ "carrot", 1 ], + [ "irradiated_carrot", 2 ], + [ "cabbage", 1 ], + [ "irradiated_cabbage", 1 ], + [ "lettuce", 1 ], + [ "irradiated_lettuce", 1 ], + [ "veggy", 1 ], + [ "veggy_wild", 1 ], + [ "dandelion_cooked", 1 ], + [ "wild_herbs", 40 ] + ] + ] + }, { "result": "dry_veggy_tainted", "type": "recipe", @@ -155,10 +306,23 @@ "time": "18 m", "batch_time_factors": [ 67, 5 ], "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "veggy_tainted", 1 ] ] ] }, + { + "result": "dry_veggy_tainted", + "type": "recipe", + "category": "CC_FOOD", + "id_suffix": "frozen_ingredients", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "autolearn": true, + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "veggy_tainted", 1 ] ] ] + }, { "result": "hflesh_powder", "type": "recipe", @@ -201,6 +365,19 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "milk", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "milk_powder", + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "charges": 1, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "milk", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "powder_eggs", @@ -215,6 +392,20 @@ "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "eggs_bird", 12, "LIST" ], [ "egg_reptile", 12 ], [ "spider_egg", 4 ], [ "ant_egg", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "powder_eggs", + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "charges": 12, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "eggs_bird", 12, "LIST" ], [ "egg_reptile", 12 ], [ "spider_egg", 4 ], [ "ant_egg", 1 ] ] ] + }, { "result": "protein_powder", "type": "recipe", @@ -256,5 +447,18 @@ "batch_time_factors": [ 67, 5 ], "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ] ], "components": [ [ [ "raw_lentils", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "dry_lentils", + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRY", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 2, + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 67, 5 ], + "tools": [ [ [ "dehydrator", 25 ], [ "char_smoker", 25 ] ], [ [ "surface_heat", 5, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "raw_lentils", 1 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/food/seed.json b/data/json/recipes/food/seed.json index 19bffa0393ded..74299664aa77c 100644 --- a/data/json/recipes/food/seed.json +++ b/data/json/recipes/food/seed.json @@ -453,5 +453,17 @@ "autolearn": true, "components": [ [ [ "raw_lentils", 1 ] ] ], "flags": [ "ALLOW_ROTTEN" ] + }, + { + "result": "seed_chamomile", + "type": "recipe", + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_SEEDS", + "skill_used": "survival", + "difficulty": 2, + "time": "5 m", + "autolearn": true, + "components": [ [ [ "chamomile", 1 ] ] ], + "flags": [ "ALLOW_ROTTEN" ] } ] diff --git a/data/json/recipes/other/containers.json b/data/json/recipes/other/containers.json index 116b03c8cf143..80e08f4778629 100644 --- a/data/json/recipes/other/containers.json +++ b/data/json/recipes/other/containers.json @@ -9,8 +9,7 @@ "difficulty": 2, "time": "20 m", "autolearn": true, - "using": [ [ "cordage_short", 1 ], [ "glazing", 1 ] ], - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 40 ], [ "kiln", 40 ] ] ], + "using": [ [ "cordage_short", 1 ], [ "glazing", 1 ], [ "earthenware_firing", 40 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 4 ] ], [ [ "leather", 2 ], [ "fur", 2 ] ] ] }, { @@ -23,8 +22,7 @@ "difficulty": 2, "time": "30 m", "autolearn": true, - "using": [ [ "cordage_short", 1 ], [ "glazing", 1 ] ], - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 60 ], [ "kiln", 60 ] ] ], + "using": [ [ "cordage_short", 1 ], [ "glazing", 1 ], [ "earthenware_firing", 60 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 2 ] ], [ [ "leather", 2 ], [ "fur", 2 ] ] ] }, { @@ -37,8 +35,7 @@ "difficulty": 2, "time": "45 m", "autolearn": true, - "using": [ [ "cordage_short", 2 ], [ "glazing", 2 ] ], - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 120 ], [ "kiln", 120 ] ] ], + "using": [ [ "cordage_short", 2 ], [ "glazing", 2 ], [ "earthenware_firing", 120 ] ], "components": [ [ [ "water", 2 ], [ "water_clean", 2 ] ], [ [ "clay_lump", 10 ] ], [ [ "leather", 3 ], [ "fur", 3 ] ] ] }, { @@ -51,8 +48,7 @@ "difficulty": 2, "time": "80 m", "autolearn": true, - "using": [ [ "cordage_short", 2 ], [ "glazing", 3 ] ], - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 160 ], [ "kiln", 160 ] ] ], + "using": [ [ "cordage_short", 2 ], [ "glazing", 3 ], [ "earthenware_firing", 160 ] ], "components": [ [ [ "water", 3 ], [ "water_clean", 3 ] ], [ [ "clay_lump", 20 ] ], [ [ "leather", 3 ], [ "fur", 3 ] ] ] }, { @@ -65,8 +61,7 @@ "difficulty": 2, "time": "25 m", "autolearn": true, - "using": [ [ "cordage_short", 2 ], [ "glazing", 1 ] ], - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 50 ], [ "kiln", 50 ] ] ], + "using": [ [ "cordage_short", 2 ], [ "glazing", 1 ], [ "earthenware_firing", 50 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 6 ] ], [ [ "leather", 3 ], [ "fur", 3 ] ] ] }, { @@ -117,5 +112,18 @@ [ [ "stomach_large", 1 ], [ "hstomach_large", 1 ] ], [ [ "cordage_short", 3, "LIST" ], [ "filament", 150, "LIST" ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "bottle_metal", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_CONTAINERS", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 2, + "time": 90000, + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 3 }, { "id": "CHISEL", "level": 3 } ], + "tools": [ [ [ "tongs", -1 ] ], [ [ "anvil", -1 ] ], [ [ "forge", 100 ], [ "oxy_torch", 20 ] ] ], + "components": [ [ [ "steel_lump", 1 ], [ "steel_chunk", 2 ], [ "scrap", 6 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/other/tool.json b/data/json/recipes/other/tool.json index 84ff1f60cf644..b3349743b17a2 100644 --- a/data/json/recipes/other/tool.json +++ b/data/json/recipes/other/tool.json @@ -25,6 +25,18 @@ ] ] }, + { + "result": "riding_saddle", + "type": "recipe", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", + "skill_used": "tailor", + "difficulty": 4, + "time": 300000, + "book_learn": [ [ "textbook_tailor", 4 ], [ "manual_tailor", 5 ], [ "tailor_portfolio", 4 ] ], + "using": [ [ "sewing_standard", 100 ], [ "cordage", 2 ] ], + "components": [ [ [ "leather", 30 ], [ "tanned_hide", 5 ], [ "fur", 30 ], [ "tanned_pelt", 5 ] ] ] + }, { "result": "jack", "type": "recipe", @@ -177,5 +189,44 @@ "book_learn": [ [ "mag_survival", 2 ], [ "textbook_survival", 1 ], [ "cookbook", 2 ] ], "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "can_food_unsealed", 2 ], [ "scrap", 4 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "hand_axe", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", + "skill_used": "survival", + "skills_required": [ "fabrication", 1 ], + "difficulty": 3, + "time": 54000, + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "rock", 1 ], [ "ceramic_shard", 1 ], [ "sharp_rock", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "makeshift_axe", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", + "skill_used": "survival", + "skills_required": [ "fabrication", 1 ], + "difficulty": 3, + "time": 60000, + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "steel_chunk", 1 ], [ "steel_lump", 1 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "mess_tin", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 2, + "time": 80000, + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 3 }, { "id": "CHISEL", "level": 3 } ], + "tools": [ [ [ "tongs", -1 ] ], [ [ "anvil", -1 ] ], [ [ "forge", 100 ], [ "oxy_torch", 20 ] ] ], + "components": [ [ [ "steel_lump", 1 ], [ "steel_chunk", 4 ], [ "scrap", 12 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/recipe_ammo.json b/data/json/recipes/recipe_ammo.json index ef97a3405acfc..a44aff5a457bb 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_ammo.json +++ b/data/json/recipes/recipe_ammo.json @@ -619,6 +619,60 @@ "using": [ [ "surface_heat", 2 ] ], "components": [ [ [ "gunpowder", 16 ], [ "chem_black_powder", 16 ] ], [ [ "glass_shard", 1 ], [ "nail", 8 ], [ "combatnail", 8 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "shotcanister_scrap", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "difficulty": 3, + "time": "1 m", + "autolearn": true, + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "manual_shotgun", 2 ] ], + "components": [ [ [ "scrap", 1 ] ], [ [ "paper", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "shotcanister_flechette", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "difficulty": 3, + "time": "1 m", + "autolearn": true, + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "manual_shotgun", 2 ] ], + "components": [ [ [ "combatnail", 10 ] ], [ [ "paper", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "shotcanister_bearing", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "difficulty": 3, + "time": "1 m", + "autolearn": true, + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "manual_shotgun", 2 ] ], + "components": [ [ [ "bearing", 10 ] ], [ [ "paper", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "shotcanister_pebble", + "category": "CC_AMMO", + "subcategory": "CSC_AMMO_SHOT", + "skill_used": "fabrication", + "skills_required": [ "gun", 1 ], + "difficulty": 3, + "time": "1 m", + "autolearn": true, + "book_learn": [ [ "recipe_bullets", 2 ], [ "manual_shotgun", 2 ] ], + "qualities": [ ], + "using": [ ], + "components": [ [ [ "pebble", 10 ] ], [ [ "paper", 2 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "smpistol_primer", diff --git a/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json b/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json index 3f060f786e37a..cbb09b158a692 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json +++ b/data/json/recipes/recipe_deconstruction.json @@ -867,6 +867,13 @@ "components": [ [ [ "weed", 20 ] ], [ [ "plant_fibre", 100 ] ], [ [ "withered", 1 ] ] ], "flags": [ "BLIND_HARD" ] }, + { + "result": "cantilever_small", + "type": "uncraft", + "time": "20 m", + "qualities": [ { "id": "SAW_M", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 10 ] ], [ [ "pipe", 8 ] ], [ [ "wire", 8 ] ] ] + }, { "result": "cell_phone", "type": "uncraft", @@ -912,6 +919,13 @@ "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "scrap", 3 ] ], [ [ "clockworks", 2 ] ] ] }, + { + "result": "collarpin", + "type": "uncraft", + "time": "0 m", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "silver_small", 4 ] ] ] + }, { "result": "copper_bracelet", "type": "uncraft", @@ -967,6 +981,13 @@ "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "gold_small", 2 ] ], [ [ "diamond", 1 ] ] ] }, + { + "result": "diving_watch", + "type": "uncraft", + "time": "10 m", + "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "plastic_chunk", 1 ] ], [ [ "processor", 1 ] ], [ [ "light_minus_battery_cell", 1 ] ] ] + }, { "result": "down_blanket", "type": "uncraft", @@ -1091,6 +1112,13 @@ "time": "2 m", "components": [ [ [ "glass_shard", 12 ] ] ] }, + { + "result": "game_watch", + "type": "uncraft", + "time": "10 m", + "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "plastic_chunk", 1 ] ], [ [ "processor", 1 ] ], [ [ "light_minus_battery_cell", 1 ] ] ] + }, { "result": "gobag", "type": "uncraft", @@ -1172,6 +1200,13 @@ "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 }, { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "cable", 12 ] ], [ [ "amplifier", 2 ] ], [ [ "material_aluminium_ingot", 1 ] ] ] }, + { + "result": "holy_symbol", + "type": "uncraft", + "time": "0 m", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "gold_small", 4 ] ] ] + }, { "result": "horn_big", "type": "uncraft", @@ -1846,6 +1881,15 @@ "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "scrap", 4 ] ], [ [ "element", 2 ] ], [ [ "hose", 1 ] ], [ [ "power_supply", 1 ] ] ] }, + { + "result": "vehicle_dashboard", + "type": "uncraft", + "skill_used": "electronics", + "difficulty": 2, + "time": "30 m", + "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "electronics_controls", 1 ] ], [ [ "cable", 5 ] ], [ [ "plastic_chunk", 15 ] ] ] + }, { "result": "vibrator", "type": "uncraft", diff --git a/data/json/recipes/recipe_electronics.json b/data/json/recipes/recipe_electronics.json index 7dfaeb47a1f69..4dd15c4714082 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_electronics.json +++ b/data/json/recipes/recipe_electronics.json @@ -2015,7 +2015,14 @@ ], "using": [ [ "welding_standard", 10 ] ], "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 3 }, { "id": "SCREW", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "motor_small", 1 ] ], [ [ "cable", 12 ] ], [ [ "rebar", 2 ], [ "steel_chunk", 4 ] ], [ [ "scrap", 3 ] ] ] + "components": [ + [ [ "motor_small", 1 ] ], + [ [ "UPS_off", 1 ] ], + [ [ "medium_storage_battery", 1 ] ], + [ [ "cable", 12 ] ], + [ [ "rebar", 2 ], [ "steel_chunk", 4 ] ], + [ [ "scrap", 3 ] ] + ] }, { "type": "recipe", diff --git a/data/json/recipes/recipe_food.json b/data/json/recipes/recipe_food.json index 6f38e07086081..c34adb9be4c0d 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_food.json +++ b/data/json/recipes/recipe_food.json @@ -1327,6 +1327,28 @@ "tools": [ [ [ "water_boiling_heat", 2, "LIST" ] ] ], "components": [ [ [ "raw_dandelion", 1 ] ], [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "chamomile_tea", + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_DRINKS", + "skill_used": "cooking", + "difficulty": 1, + "skills_required": [ "survival", 1 ], + "time": "10 m", + "batch_time_factors": [ 80, 4 ], + "book_learn": [ + [ "pocket_survival", 1 ], + [ "survival_book", 1 ], + [ "textbook_survival", 1 ], + [ "manual_survival", 1 ], + [ "mag_survival", 1 ], + [ "family_cookbook", 1 ] + ], + "qualities": [ { "id": "BOIL", "level": 1 } ], + "tools": [ [ [ "water_boiling_heat", 2, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "chamomile", 1 ] ], [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "kompot", @@ -4238,9 +4260,10 @@ "time": "30 m", "autolearn": true, "batch_time_factors": [ 83, 5 ], + "result_mult": 2, "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 }, { "id": "COOK", "level": 3 } ], "tools": [ [ [ "surface_heat", 100, "LIST" ] ], [ [ "pot_canning", -1 ] ] ], - "components": [ [ [ "water", 11 ], [ "water_clean", 11 ] ], [ [ "jar_glass", 1 ] ], [ [ "meat", 1 ], [ "meat_scrap", 10 ] ] ] + "components": [ [ [ "water", 11 ], [ "water_clean", 11 ] ], [ [ "jar_glass", 1 ] ], [ [ "meat", 2 ], [ "meat_scrap", 20 ] ] ] }, { "type": "recipe", @@ -4296,7 +4319,7 @@ "components": [ [ [ "water", 11 ], [ "water_clean", 11 ] ], [ [ "jar_glass", 1 ] ], - [ [ "mushroom", 6 ], [ "veggy_any_uncooked", 4, "LIST" ] ] + [ [ "mushroom", 4 ], [ "veggy_any_uncooked", 2, "LIST" ] ] ] }, { @@ -5869,6 +5892,17 @@ [ [ "vinegar", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "vinegar", + "category": "CC_FOOD", + "subcategory": "CSC_FOOD_OTHER", + "skill_used": "cooking", + "time": "1 m", + "autolearn": true, + "charges": 160, + "components": [ [ [ "chem_acetic_acid", 1 ] ], [ [ "water_clean", 9 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "sauerkraut_ferment", @@ -6349,21 +6383,7 @@ [ [ "canister_empty", 1 ], [ "can_food_unsealed", 1 ] ], [ [ "scrap", 1 ] ], [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], - [ - [ "carrot", 2 ], - [ "plant_sac", 1 ], - [ "raw_dandelion", 1 ], - [ "broccoli", 1 ], - [ "zucchini", 1 ], - [ "celery", 1 ], - [ "onion", 1 ], - [ "veggy_wild", 1 ], - [ "lettuce", 1 ], - [ "potato", 1 ], - [ "pumpkin", 1 ], - [ "cabbage", 1 ], - [ "veggy", 1 ] - ] + [ [ "mushroom", 2 ], [ "veggy_any_uncooked", 1, "LIST" ] ] ] }, { diff --git a/data/json/recipes/recipe_medsandchemicals.json b/data/json/recipes/recipe_medsandchemicals.json index e1b03e84737d3..f51b03ce36ae7 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_medsandchemicals.json +++ b/data/json/recipes/recipe_medsandchemicals.json @@ -387,603 +387,6 @@ [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 8, - "time": "10 m", - "book_learn": [ - [ "textbook_gaswarfare", 8 ], - [ "recipe_creepy", 8 ], - [ "recipe_animal", 8 ], - [ "recipe_maiar", 7 ], - [ "recipe_serum", 7 ], - [ "recipe_labchem", 7 ] - ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ - [ "tallow_tainted", 2 ], - [ "meat_tainted", 3 ], - [ "dry_meat_tainted", 3 ], - [ "slime_scrap", 5 ], - [ "fetus", 1 ], - [ "arm", 2 ], - [ "leg", 2 ] - ], - [ [ "bleach", 2 ], [ "oxy_powder", 200 ] ], - [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_jabberblood", - "//": "jabberwocks have a few of these pumping in them, and they can be crushed down for a lot of mutagen", - "byproducts": [ [ "jabberwock_heart_desiccated" ] ], - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "survival", - "difficulty": 2, - "time": "5 m", - "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "jabberwock_heart", 1 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_labchem", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_plant", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen", 1 ] ], - [ [ "veggy", 3 ], [ "biollante_bud", 1 ], [ "datura_seed", 16 ] ], - [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_plant", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_plant", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_insect", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen", 1 ] ], - [ [ "honey_bottled", 3 ], [ "honeycomb", 3 ], [ "bee_sting", 3 ], [ "wasp_sting", 3 ] ], - [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_insect", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_insect", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_spider", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "spider_egg", 1 ], [ "chitin_piece", 4 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_spider", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_spider", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_slime", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "sewage", 3 ], [ "slime_scrap", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_slime", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_slime", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_fish", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen", 1 ] ], - [ [ "fish", 2 ], [ "can_sardine", 1 ], [ "can_tuna", 1 ], [ "can_salmon", 1 ], [ "can_herring", 1 ] ], - [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_fish", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_fish", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_rat", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen", 1 ] ], - [ [ "meat_tainted", 3 ], [ "dry_meat_tainted", 3 ] ], - [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_rat", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_rat", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_beast", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 7 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_beast", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_beast", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_ursine", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_ursine", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_ursine", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_mouse", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen", 1 ] ], - [ - [ "cheese", 1 ], - [ "cheese_hard", 1 ], - [ "can_cheese", 1 ], - [ "chocolate", 2 ], - [ "candy", 3 ], - [ "candy2", 3 ], - [ "candy3", 3 ], - [ "sugar", 10 ] - ], - [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] - ], - "//": "fun fact: mice don't like cheese as much as sugar! we include it in the recipe because most people correlate the two, and as a fun poke at it" - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_mouse", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_mouse", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_feline", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_feline", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_feline", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_lupine", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_lupine", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_lupine", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_cattle", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_cattle", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_cattle", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_cephalopod", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen", 1 ] ], - [ [ "meat_tainted", 3 ], [ "dry_meat_tainted", 3 ], [ "can_chowder", 1 ], [ "can_clams", 1 ] ], - [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_cephalopod", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_creepy", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_cephalopod", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_bird", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "eggs_bird", 1, "LIST" ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_bird", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_bird", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_lizard", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "egg_reptile", 1 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_lizard", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_animal", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_lizard", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_troglobite", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_maiar", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen", 1 ] ], [ [ "meat", 3 ] ], [ [ "ammonia", 1 ], [ "lye_powder", 100 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_troglobite", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 9, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 8 ], [ "recipe_maiar", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_troglobite", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_medical", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ [ "recipe_medicalmut", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen", 1 ] ], - [ - [ "heroin", 5 ], - [ "oxycodone", 10 ], - [ "tramadol", 15 ], - [ "diazepam", 15 ], - [ "codeine", 20 ], - [ "poppy_pain", 20 ] - ], - [ - [ "lsd", 5 ], - [ "prozac", 10 ], - [ "thorazine", 10 ], - [ "adderall", 10 ], - [ "xanax", 10 ], - [ "pills_sleep", 10 ], - [ "poppy_sleep", 15 ] - ], - [ - [ "vitamins", 5 ], - [ "iodine", 5 ], - [ "disinfectant", 25 ], - [ "hflesh_powder", 10 ], - [ "protein_powder", 10 ] - ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_medical", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_medicalmut", 9 ], [ "recipe_serum", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_medical", 2 ] ] ] - }, { "type": "recipe", "result": "canister_goo", @@ -997,161 +400,6 @@ "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "canister_empty", 1 ] ], [ [ "slime_scrap", 10 ] ] ] }, - { - "type": "recipe", - "result": "purifier", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 9, - "time": "10 m", - "book_learn": [ - [ "textbook_gaswarfare", 9 ], - [ "atomic_survival", 9 ], - [ "record_patient", 9 ], - [ "recipe_maiar", 8 ], - [ "recipe_labchem", 7 ] - ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 25, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "royal_jelly", 4 ], [ "mutagen", 2 ] ], - [ [ "bleach", 3 ], [ "oxy_powder", 300 ] ], - [ [ "ammonia", 2 ], [ "lye_powder", 200 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_purifier", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_serum", 9 ], [ "recipe_labchem", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "purifier", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_alpha", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 10, - "time": "20 m", - "book_learn": [ [ "recipe_alpha", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 50, "LIST" ] ] ], - "components": [ - [ [ "mutagen_slime", 2 ], [ "iv_mutagen_slime", 1 ] ], - [ [ "mutagen_plant", 2 ], [ "iv_mutagen_plant", 1 ] ], - [ [ "mutagen_bird", 2 ], [ "iv_mutagen_bird", 1 ] ], - [ [ "purifier", 4 ], [ "iv_purifier", 2 ] ] - ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_alpha", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_alpha", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_alpha", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_elfa", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 10, - "time": "12 m", - "book_learn": [ [ "recipe_elfa", 10 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 31, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_slime", 2 ], [ "iv_mutagen_slime", 1 ] ], [ [ "mutagen_plant", 1 ] ], [ [ "mutagen_bird", 1 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_elfa", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_elfa", 10 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_elfa", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_chimera", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_chimera", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_lizard", 1 ] ], [ [ "mutagen_bird", 1 ] ], [ [ "mutagen_beast", 1 ] ], [ [ "mutagen_cattle", 1 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_chimera", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_chimera", 8 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_chimera", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "mutagen_raptor", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 1 ], - "difficulty": 10, - "time": "12 m", - "book_learn": [ [ "recipe_raptor", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 31, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_lizard", 1 ] ], [ [ "mutagen_bird", 1 ] ], [ [ "purifier", 1 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "iv_mutagen_raptor", - "category": "CC_CHEM", - "subcategory": "CSC_CHEM_MUTAGEN", - "skill_used": "cooking", - "skills_required": [ "firstaid", 3 ], - "difficulty": 10, - "time": "15 m", - "book_learn": [ [ "recipe_raptor", 9 ] ], - "qualities": [ { "id": "CHEM", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 37, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "mutagen_raptor", 2 ] ] ] - }, { "type": "recipe", "result": "iodine", @@ -1609,11 +857,11 @@ "subcategory": "CSC_CHEM_CHEMICALS", "skill_used": "cooking", "difficulty": 4, - "time": "4 m", + "time": "30 m", "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "BOIL", "level": 2 } ], + "qualities": [ { "id": "FINE_DISTILL", "level": 1 } ], "tools": [ [ [ "surface_heat", 10, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "vinegar", 10 ] ] ] + "components": [ [ [ "vinegar", 160 ] ] ] }, { "type": "recipe", @@ -1756,13 +1004,14 @@ "subcategory": "CC_OTHER_MEDICAL", "skill_used": "firstaid", "difficulty": 3, + "batch_time_factors": [ 99, 1 ], "//": "This difficulty assumes that anaesthesia administration will be handled by the autodoc or the person using the kit. The included amount of ether is an estimate, based on average body size.", "time": "2 m", "book_learn": [ [ "textbook_firstaid", 6 ], [ "emergency_book", 5 ] ], "qualities": [ { "id": "CONTAIN", "level": 1 } ], "components": [ - [ [ "ether", 2700 ] ], - [ [ "heroin", 5 ], [ "oxycodone", 10 ], [ "tramadol", 15 ], [ "codeine", 20 ], [ "poppy_pain", 20 ] ] + [ [ "ether", 540 ] ], + [ [ "heroin", 1 ], [ "oxycodone", 2 ], [ "tramadol", 3 ], [ "codeine", 4 ], [ "poppy_pain", 4 ] ] ] }, { diff --git a/data/json/recipes/recipe_others.json b/data/json/recipes/recipe_others.json index cb64afa90f72e..7864d9c943ebe 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_others.json +++ b/data/json/recipes/recipe_others.json @@ -74,17 +74,70 @@ "using": [ [ "sewing_standard", 12 ] ], "components": [ [ [ "rag", 4 ] ], [ [ "cotton_ball", 8 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "wood_beam", + "id_suffix": "from logs", + "category": "CC_OTHER", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 1, + "time": "1 h", + "autolearn": true, + "byproducts": [ [ "splinter", 20 ] ], + "qualities": [ { "id": "AXE", "level": 2 } ], + "//": "Eventually, smoothing tools should also be required, or we should distinguish between rough-hewn and finished beams", + "components": [ [ [ "log", 6 ] ] ], + "//2": "This is a terrible stand-in for the fact that logs are only 10kg chunks and not big enough to hew into an 8' or longer wooden beam." + }, + { + "type": "recipe", + "result": "wood_panel", + "id_suffix": "from wooden beams", + "category": "CC_OTHER", + "skill_used": "fabrication", + "time": "2 h", + "autolearn": true, + "byproducts": [ [ "splinter", 7 ], [ "wood_panel", 3 ] ], + "qualities": [ { "id": "SAW_W", "level": 2 } ], + "components": [ [ [ "wood_beam", 1 ] ] ], + "//": "I am assuming here that you actually get more than 4 smaller-than-represented wood panels, but any application that requires panels means you'll be putting these side by side to get the effect of a single panel." + }, { "type": "recipe", "result": "wood_panel", + "id_suffix": "from wooden sheets", "category": "CC_OTHER", "skill_used": "fabrication", - "time": 1000, + "time": "10 m", "autolearn": true, "byproducts": [ [ "wood_panel", 1 ] ], "qualities": [ { "id": "SAW_W", "level": 2 } ], "components": [ [ [ "wood_sheet", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "wood_panel", + "id_suffix": "from nailed planks", + "category": "CC_OTHER", + "skill_used": "fabrication", + "time": "10 m", + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "SAW_W", "level": 2 }, { "id": "HAMMER", "level": 2 } ], + "components": [ [ [ "2x4", 8 ] ], [ [ "nail", 36 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "2x4", + "id_suffix": "from wooden beams", + "category": "CC_OTHER", + "skill_used": "fabrication", + "time": "2 h", + "autolearn": true, + "byproducts": [ [ "splinter", 4 ], [ "2x4", 8 ] ], + "qualities": [ { "id": "SAW_W", "level": 2 } ], + "//": "This should eventually require planing tools once implemented, and should replace the ability to turn a small chunk of log into a long wooden plank.", + "components": [ [ [ "wood_beam", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "wind_mill", @@ -2079,16 +2132,36 @@ [ "mag_rifle", 2 ] ], "components": [ - [ [ "wire", 2 ], [ "cable", 2 ] ], + [ [ "pipe_cleaner", 1 ] ], [ [ "soldering_iron", 1 ] ], [ [ "screwdriver_set", 1 ] ], [ [ "wrench", 1 ] ], [ [ "chisel", 1 ] ], [ [ "hacksaw", 1 ] ], - [ [ "hammer", 1 ] ], - [ [ "rag", 2 ], [ "leather", 2 ], [ "fur", 2 ] ] + [ [ "hammer", 1 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "pipe_cleaner", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", + "skill_used": "mechanics", + "difficulty": 1, + "time": "2 m", + "reversible": true, + "book_learn": [ + [ "manual_shotgun", 0 ], + [ "manual_rifle", 0 ], + [ "manual_smg", 0 ], + [ "manual_pistol", 0 ], + [ "recipe_bullets", 0 ], + [ "textbook_mechanics", 1 ], + [ "mag_mechanics", 2 ], + [ "mag_rifle", 2 ] + ], + "components": [ [ [ "wire", 2 ], [ "cable", 2 ] ], [ [ "rag", 2 ], [ "leather", 2 ], [ "fur", 2 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "rock_quern", @@ -2197,7 +2270,7 @@ "difficulty": 2, "time": "45 m", "autolearn": true, - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 90 ], [ "kiln", 90 ] ] ], + "using": [ [ "earthenware_firing", 90 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 5 ] ] ] }, { @@ -3529,6 +3602,19 @@ "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "sheet_metal", 1 ] ], [ [ "steel_chunk", 3 ], [ "scrap", 9 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "tarp_raincatcher", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", + "skill_used": "survival", + "difficulty": 2, + "time": "45m", + "reversible": true, + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "pointy_stick", 3 ] ], [ [ "string_36", 1 ], [ "string_6", 3 ] ], [ [ "tarp", 1 ], [ "plastic_sheet", 1 ] ] ] + }, { "type": "recipe", "result": "funnel", @@ -3764,7 +3850,7 @@ "difficulty": 2, "time": "45 m", "autolearn": true, - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 90 ], [ "kiln", 90 ] ] ], + "using": [ [ "earthenware_firing", 90 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 5 ] ] ] }, { @@ -3777,7 +3863,7 @@ "difficulty": 2, "time": "35 m", "autolearn": true, - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 75 ], [ "kiln", 75 ] ] ], + "using": [ [ "earthenware_firing", 75 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 4 ] ] ] }, { @@ -3790,7 +3876,7 @@ "difficulty": 2, "time": "50 m", "autolearn": true, - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 100 ], [ "kiln", 100 ] ] ], + "using": [ [ "earthenware_firing", 100 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 8 ] ] ] }, { @@ -3803,7 +3889,7 @@ "difficulty": 2, "time": "20 m", "autolearn": true, - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 40 ], [ "kiln", 40 ] ] ], + "using": [ [ "earthenware_firing", 40 ] ], "components": [ [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ], [ [ "clay_lump", 3 ] ] ] }, { @@ -3816,7 +3902,7 @@ "time": "40 m", "autolearn": true, "batch_time_factors": [ 75, 4 ], - "tools": [ [ [ "brick_kiln", 60 ], [ "kiln", 60 ] ] ], + "using": [ [ "earthenware_firing", 60 ] ], "components": [ [ [ "clay_lump", 1 ] ], [ [ "water", 1 ], [ "water_clean", 1 ] ] ] }, { diff --git a/data/json/recipes/recipe_vehicle.json b/data/json/recipes/recipe_vehicle.json index e592593d832ec..fe98a0c4c7e11 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_vehicle.json +++ b/data/json/recipes/recipe_vehicle.json @@ -39,6 +39,23 @@ "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 2 } ], "components": [ [ [ "sheet_metal", 3 ] ] ] }, + { + "result": "yoke_harness", + "type": "recipe", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 3, + "time": 120000, + "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 5 ], [ "textbook_carpentry", 5 ] ], + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "using": [ [ "sewing_standard", 100 ] ], + "components": [ + [ [ "leather", 6 ], [ "tanned_hide", 1 ], [ "fur", 6 ], [ "tanned_pelt", 1 ] ], + [ [ "2x4", 4 ] ], + [ [ "rope_6", 2 ] ] + ] + }, { "result": "bike_rack", "type": "recipe", @@ -106,6 +123,7 @@ "category": "CC_OTHER", "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", "skill_used": "mechanics", + "skill_required": [ "fabrication", 5 ], "difficulty": 5, "time": "180 m", "reversible": true, @@ -133,6 +151,14 @@ "result": "minifridge", "type": "recipe", "copy-from": "minifreezer", + "skill_required": [ "fabrication", 4 ], + "qualities": [ + { "id": "HAMMER", "level": 2 }, + { "id": "SAW_M", "level": 1 }, + { "id": "DRILL", "level": 1 }, + { "id": "SCREW", "level": 1 }, + { "id": "WRENCH", "level": 1 } + ], "components": [ [ [ "sheet_metal", 10 ] ], [ [ "condensor_coil", 1 ] ], diff --git a/data/json/recipes/recipe_weapon.json b/data/json/recipes/recipe_weapon.json index 3d8663e435ce0..40db372008b33 100644 --- a/data/json/recipes/recipe_weapon.json +++ b/data/json/recipes/recipe_weapon.json @@ -1777,6 +1777,26 @@ [ [ "steel_chunk", 3 ], [ "scrap", 9 ] ] ] }, + { + "type": "recipe", + "result": "pneumatic_shotgun", + "category": "CC_WEAPON", + "subcategory": "CSC_WEAPON_RANGED", + "skill_used": "mechanics", + "skills_required": [ "gun", 3 ], + "difficulty": 7, + "time": "180 m", + "autolearn": true, + "using": [ [ "welding_standard", 30 ] ], + "qualities": [ { "id": "SAW_M_FINE", "level": 1 }, { "id": "SCREW_FINE", "level": 1 }, { "id": "WRENCH_FINE", "level": 1 } ], + "components": [ + [ [ "pipe", 3 ] ], + [ [ "duct_tape", 100 ], [ "superglue", 1 ] ], + [ [ "2x4", 1 ], [ "stick", 1 ] ], + [ [ "metal_tank_little", 1 ] ], + [ [ "steel_chunk", 4 ], [ "scrap", 12 ] ] + ] + }, { "type": "recipe", "result": "mininuke_launcher", @@ -2966,5 +2986,40 @@ [ [ "pipe", 1 ] ], [ [ "steel_lump", 1 ], [ "steel_chunk", 4 ], [ "scrap", 12 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "butterfly_swords", + "category": "CC_WEAPON", + "subcategory": "CSC_WEAPON_CUTTING", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 5, + "time": 800000, + "book_learn": [ [ "textbook_weapeast", 6 ] ], + "qualities": [ { "id": "ANVIL", "level": 3 }, { "id": "HAMMER", "level": 3 }, { "id": "CHISEL", "level": 3 } ], + "//": "basically 2.5x the resources of a single machete to cover the fact that it's two weapons, each with a hand guard", + "tools": [ [ [ "tongs", -1 ] ], [ [ "swage", -1 ] ], [ [ "forge", 500 ], [ "oxy_torch", 100 ] ] ], + "components": [ + [ [ "steel_lump", 5 ], [ "steel_chunk", 20 ], [ "scrap", 60 ] ], + [ [ "2x4", 2 ], [ "stick", 4 ] ], + [ [ "fur", 4 ], [ "leather", 4 ] ] + ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "long_pole", + "byproducts": [ [ "splinter", 30 ] ], + "category": "CC_WEAPON", + "subcategory": "CSC_WEAPON_BASHING", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 5, + "time": 340000, + "book_learn": [ [ "textbook_weapeast", 6 ] ], + "qualities": [ { "id": "SAW_W", "level": 1 }, { "id": "CUT", "level": 1 } ], + "//": "a long pole is a single piece of wood, and the heavy stick just isn't large enough.", + "components": [ + [ [ "log", 1 ] ], + [ [ "tallow", 4 ], [ "tallow_tainted", 4 ], [ "cooking_oil", 32 ], [ "cooking_oil2", 32 ], [ "lamp_oil", 500 ] ] + ] } ] diff --git a/data/json/recipes/weapon/bashing.json b/data/json/recipes/weapon/bashing.json index 07b491a761412..d9e70ec9ddc62 100644 --- a/data/json/recipes/weapon/bashing.json +++ b/data/json/recipes/weapon/bashing.json @@ -96,5 +96,19 @@ ] ], "flags": [ "BLIND_HARD" ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "torch", + "id_suffix": "pine", + "category": "CC_WEAPON", + "subcategory": "CSC_WEAPON_BASHING", + "skill_used": "survival", + "time": "3 m", + "autolearn": true, + "batch_time_factors": [ 50, 5 ], + "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 }, { "id": "COOK", "level": 2 } ], + "tools": [ [ [ "surface_heat", 7, "LIST" ] ] ], + "components": [ [ [ "stick", 1 ], [ "2x4", 1 ], [ "splinter", 1 ], [ "pool_cue", 1 ], [ "torch_done", 1 ] ], [ [ "pine_bough", 2 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/recipes/weapon/explosive.json b/data/json/recipes/weapon/explosive.json index ff44f1d383630..30d742447c93f 100644 --- a/data/json/recipes/weapon/explosive.json +++ b/data/json/recipes/weapon/explosive.json @@ -244,7 +244,7 @@ "subcategory": "CSC_WEAPON_EXPLOSIVE", "skill_used": "fabrication", "difficulty": 1, - "time": "5 m", + "time": "15 m", "reversible": true, "autolearn": true, "qualities": [ { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], diff --git a/data/json/regional_map_settings.json b/data/json/regional_map_settings.json index 4bda8b779d3b7..521773506b0cd 100644 --- a/data/json/regional_map_settings.json +++ b/data/json/regional_map_settings.json @@ -4,6 +4,7 @@ "id": "default", "default_oter": "field", "default_groundcover": [ [ "t_grass", 4 ], [ "t_grass_long", 2 ], [ "t_dirt", 1 ] ], + "river_scale": 1.0, "field_coverage": { "percent_coverage": 0.9333, "default_ter": "t_shrub", @@ -26,6 +27,7 @@ "t_tree_apple": 0.02, "t_tree_apricot": 0.02, "t_tree_cherry": 0.02, + "t_tree_juniper": 0.02, "t_tree_peach": 0.02, "t_tree_pear": 0.02, "t_tree_plum": 0.02, @@ -79,6 +81,7 @@ "t_tree_apricot": 0.02, "t_tree_cherry": 0.02, "t_tree_peach": 0.02, + "t_tree_juniper": 0.02, "t_tree_pear": 0.02, "t_tree_plum": 0.02, "t_tree_elderberry": 0.02, @@ -153,6 +156,7 @@ "t_tree_apple": 2, "t_tree_apricot": 2, "t_tree_cherry": 2, + "t_tree_juniper": 2, "t_tree_peach": 2, "t_tree_pear": 2, "t_tree_plum": 2, @@ -243,6 +247,7 @@ "t_tree_apple": 2, "t_tree_apricot": 2, "t_tree_cherry": 2, + "t_tree_juniper": 2, "t_tree_peach": 2, "t_tree_pear": 2, "t_tree_plum": 2, @@ -330,6 +335,7 @@ "t_tree_hickory": 8, "t_tree_apple": 2, "t_tree_cherry": 2, + "t_tree_juniper": 2, "t_tree_peach": 2, "t_tree_pear": 2, "t_tree_plum": 2, @@ -408,7 +414,6 @@ "mx_drugdeal": 20, "mx_supplydrop": 10, "mx_portal": 3, - "mx_minefield": 50, "mx_crater": 10, "mx_fumarole": 8, "mx_portal_in": 1, @@ -433,7 +438,6 @@ "mx_drugdeal": 20, "mx_supplydrop": 10, "mx_portal": 3, - "mx_minefield": 50, "mx_crater": 10, "mx_fumarole": 8, "mx_portal_in": 1, @@ -460,7 +464,6 @@ "mx_drugdeal": 20, "mx_supplydrop": 10, "mx_portal": 3, - "mx_minefield": 50, "mx_crater": 10, "mx_fumarole": 8, "mx_portal_in": 1, @@ -485,7 +488,6 @@ "mx_drugdeal": 20, "mx_supplydrop": 10, "mx_portal": 3, - "mx_minefield": 50, "mx_crater": 10, "mx_fumarole": 8, "mx_portal_in": 1, @@ -542,6 +544,31 @@ "mx_portal_in": 1, "mx_anomaly": 3 } + }, + "research_facility_lot": { + "chance": 3, + "extras": { + "mx_helicopter": 90, + "mx_military": 65, + "mx_collegekids": 1, + "mx_portal": 200, + "mx_crater": 180, + "mx_fumarole": 10, + "mx_portal_in": 20, + "mx_anomaly": 10, + "mx_point_burned_ground": 100 + } + }, + "research_facility_interior": { + "chance": 2, + "extras": { + "mx_jabberwock": 1, + "mx_military": 5, + "mx_portal": 100, + "mx_crater": 300, + "mx_portal_in": 40, + "mx_point_burned_ground": 125 + } } }, "city": { @@ -601,7 +628,9 @@ "shops": { "bus_station": 200, "town_hall": 150, - "craft_shop": 100, + "craft_shop": 200, + "craft_shop_1": 200, + "craft_shop_2": 200, "s_gas": 500, "s_pharm": 300, "s_pharm_1": 300, @@ -610,11 +639,19 @@ "s_hardware": 500, "s_sports": 500, "dojo": 200, + "dojo_1": 200, "gym": 100, "gym_fitness": 200, + "gym_fitness_1": 200, "s_liquor": 500, "s_gun": 500, - "s_clothes": 500, + "s_clothes": 200, + "s_clothes_1": 200, + "s_clothes_2": 200, + "s_clothes_3": 200, + "s_clothes_4": 200, + "s_clothes_5": 200, + "s_clothes_6": 200, "s_library": 200, "s_bookstore": 200, "s_bookstore_1": 200, @@ -633,7 +670,9 @@ "s_electronics": 500, "pawn": 300, "mil_surplus": 200, - "s_garage": 500, + "s_garage": 300, + "s_garage_1": 300, + "s_garage_2": 300, "station_radio": 400, "office_doctor": 200, "office_doctor_1": 200, @@ -657,6 +696,7 @@ "police_1": 100, "police_2": 100, "fire_station": 200, + "fire_station_1": 200, "home_improvement": 200, "s_lot": 400, "s_arcade": 200, @@ -693,6 +733,7 @@ "paintball_field": 100, "smoke_lounge": 100, "gambling_hall": 100, + "gambling_hall_1": 100, "music_venue": 100, "dump": 100, "recyclecenter": 100, @@ -705,7 +746,8 @@ "abandonedwarehouse_4": 100, "emptycommerciallot": 100, "lancenter": 100, - "dollarstore": 300, + "dollarstore": 200, + "dollarstore_1": 200, "s_vfw": 100, "s_daycare": 100, "s_thrift": 100, diff --git a/data/json/requirements/ammo.json b/data/json/requirements/ammo.json index 92c1a68081daf..86de075a982c6 100644 --- a/data/json/requirements/ammo.json +++ b/data/json/requirements/ammo.json @@ -27,5 +27,11 @@ "type": "requirement", "//": "Components required for shotgun and signal flare ammo", "components": [ [ [ "shot_hull", 1 ] ], [ [ "shotgun_primer", 1 ] ] ] + }, + { + "id": "ammo_357mag", + "type": "requirement", + "//": "Components required for .357 Magnum ammo", + "components": [ [ [ "357mag_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/requirements/materials.json b/data/json/requirements/materials.json index ff9c44e62853c..32597f0eb49ba 100644 --- a/data/json/requirements/materials.json +++ b/data/json/requirements/materials.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "ammo_bullet", "type": "requirement", "//": "Materials used when forming bullets", - "components": [ [ [ "lead", 1 ], [ "bismuth", 1 ], [ "silver_small", 1 ], [ "gold_small", 1 ], [ "platinum_small", 1 ] ] ] + "components": [ [ [ "lead", 1 ] ] ] }, { "id": "cordage", diff --git a/data/json/requirements/toolsets.json b/data/json/requirements/toolsets.json index d721d942007e4..3013619b57147 100644 --- a/data/json/requirements/toolsets.json +++ b/data/json/requirements/toolsets.json @@ -5,6 +5,12 @@ "//": "Forming of bullets from raw materials", "tools": [ [ [ "press", -1 ] ], [ [ "fire", -1 ], [ "hotplate", 2 ], [ "toolset", 2 ] ] ] }, + { + "id": "earthenware_firing", + "type": "requirement", + "//": "Firing various clay shapes to make earthenware", + "tools": [ [ [ "brick_kiln", -1 ], [ "kiln", -1 ] ], [ [ "fire", -1 ], [ "brick_kiln", 1 ], [ "kiln", 1 ] ] ] + }, { "id": "forging_standard", "type": "requirement", diff --git a/data/json/scenarios/scenarios.json b/data/json/scenarios/scenarios.json index 559c05a2d4384..e55878723887a 100644 --- a/data/json/scenarios/scenarios.json +++ b/data/json/scenarios/scenarios.json @@ -495,5 +495,15 @@ "points": 0, "start_name": "Apartment Rooftop", "allowed_locs": [ "apartments_con_tower_114", "apartments_con_tower_014", "apartments_con_tower_104", "apartments_con_tower_004" ] + }, + { + "type": "scenario", + "ident": "rancher", + "name": "Rancher", + "points": 4, + "description": "You've lived on your ranch for most of your life, through hard times and easy times. One heck of a hard time is ahead..", + "allowed_locs": [ "horse_farm_13" ], + "start_name": "Horse Farm", + "professions": [ "rancher" ] } ] diff --git a/data/json/snippets.json b/data/json/snippets.json index aa9423a287bdc..17eafc6fca53c 100644 --- a/data/json/snippets.json +++ b/data/json/snippets.json @@ -1255,7 +1255,7 @@ { "type": "snippet", "category": "note", - "text": [ "\"Stuck in tent. Zombies outside. Friends were outside too, now they're part of zombies. Need to be quiet\"" ] + "text": [ "\"Stuck here. Zombies outside. Friends were outside too, now they're part of zombies. Need to be quiet\"" ] }, { "type": "snippet", @@ -1791,12 +1791,19 @@ "category": "note", "text": [ "\"Husband 30 yrs died in bombs. Mushrooms brought him back. GIVE YOURSELF TO THEm AND THEY WILL HELP YOU\"" ] }, + { + "type": "snippet", + "category": "note", + "text": [ + "\"Lisa always was a fan of sports. Thank God these Global Athletics Games in Harran started some time before the outbreak, so she was able to leave New England before it was quarantined. I can only hope there are no zombies, as we do have here, in the city she flew to.\"" + ] + }, { "type": "snippet", "category": "newest_news", "text": [ "LABS BOMBED: In further invasion proof (discounting earlier suggestion of a riot drug) most of New England's scientific labs were bombed simultaneously yesterday. No word yet from the military about who the aggressors are.", - "CHINA INVADES?: Communications were muddled by a large influx of aggressive armed individuals. \"We have this,\" says a local Police Chief. \"We are authorizing our robotic security drones to use lethal force on combative humans\"", + "CHINA INVADES?: Communications were muddled by a large influx of aggressive armed individuals. \"We have this,\" says a local Police Chief. \"We are authorizing our robotic security drones to use lethal force on combative humans.\"", "INVADERS NOT HUMAN?: An earlier command by the Police Chief has backfired. \"The invaders don't register as human. The securibots turned on us when we tried to fight them. We don't have enough people left to reprogram them.\"", "INVASION IS GM TROOPS: Reports of invasion by as yet unknown soldiers have been confirmed, and this paper has gained first hand footage proving genetic modification, with examples of extreme strength, speed and natural armor.", "INVADERS ARE SUPER SOLDIERS: Further proof of mutation, in addition to strength, speed & toughness, we now have reports of foreign enemies who are somehow firing lightning fields, spitting acid and reports of soldiers hidden in mobile clouds of smoke.", @@ -1807,7 +1814,8 @@ "TOWNS OCCUPIED TERRITORY: FEMA officials said today \"Do not try to defend your property in towns: invaders use advanced tracking, perhaps scent. Please retreat to your nearest evacuation center outside town and await extraction.\"", "PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT: \"Beware Acid Rain\". Several caustic chemicals in the air react with rain clouds to cause deadly acid rain. No word yet on if this is a deliberate tactic or a side effect of the earlier bombings.", "EDITOR SAYS \"DESTROY THE DEAD\". Recognizable enemy dead left lying in the street may give away militia positions! If you kill an enemy combatant, smash or butcher with a knife until unrecognizable! Screw Geneva! Protect our troops!", - "SOLDIERS SEEN HEADED UNDERGROUND. Rumors abound as eyewitness see troops headed underground near a local salon. Expert sources suggest that the soldiers may be headed to a possible underground bunker." + "SOLDIERS SEEN HEADED UNDERGROUND. Rumors abound as eyewitness see troops headed underground near a local salon. Expert sources suggest that the soldiers may be headed to a possible underground bunker.", + "A BRIDGE TOO FAR: In a Monday statement, the Department of Defense detailed its plans to deploy strategic minefields on key bridge crossings, in order to quarantine infected regions. \"Military personnel will be on-site to assist any refugees fleeing the infected zones. We urge citizens to comply with all military directives and avoid quarantined areas whenever possible until order can be restored.\"" ] }, { @@ -2291,5 +2299,61 @@ "Today we found our solution, quite by accident. It was found that XE037 is completely removed from a revivified body following a series of extremely-high energy 4th dimensional transpositions. Unfortunately, this invariably allows subplane life forms to pass into the prime plan. The cure is worse than the disease.", "XE037 revivification has reached critical levels, which are rapidly overwhelming the available military and regional police assets' ability to stop. Every team in the field has encountered hostile specimens, and several are no longer responding to communications. Dr. Savage has proposed a strategic redeployment to the underground complex known as the VAULT, and continuing production of PE062 there." ] + }, + { + "type": "snippet", + "category": "radio_archive", + "text": [ + "kssht. Dark Horse, this is Blue Jay, what's your status, over. kssht. Blue Jay, this is Black Horse, still holding, but not for long. kssht. Dark Horse, you've got to hold position for 3 hours. We're almost black on ammo, but resupply is on the way, over. kssht. Not possible Blue Jay, too many dead. 30 minutes max, and if you don't order us to retreat we're gone, over. kssht.", + "kssht. Blue Jay, this is Black Rose, got your resupply, going in on vector 36, what's the status of the LZ? kssht. Black Rose, this is Blue Jay, what took you so long? LZ hot and unsecured, ammo black, bayonets in action, land on your own discretion, over. kssht. Roger that, hold on, Black Rose out. kssht.", + "To whomever is listening, this may be our last broadcast. Wish you luck. Can't stay in the studio any longer, station is being rewired to military frequencies for automatic broadcast. Stay safe, and bless you, people.", + "You're listening to KDDA from Boston, I'm Jenny Sanders with a special emergency news update. Road closures by military and police forces have been reported on interstates 90, 91, 93, and 95. Alternative routes have not been suggested. Due to dangers on non-interstate roads, it is strongly recommended that you avoid major thoroughfares and population centers when travelling by car.", + "Those evacuating cities are advised to head to the nearest designated evacuation shelter and await pickup by a FEMA transport. Do not engage with rioters. Due to the danger of being mistaken for a rioter, do not approach military or police blockades, even for assistance. I repeat, do not approach military or police blockades, even for assistance.", + "If you are not in an evacuation zone, officials highly recommend you pack gear for evacuation. Make sure to include clean clothes, a blanket, and enough food and water to last a few days.", + "In other news, the federal government has confirmed that Rhode Island's declaration of secession is official, although the US government does not acknowledge its validity. Our sources haven't been able to determine the extent of hostilities in the area, but there are rumors of border violence initiated by the Rhode Island militia.", + "Hey ladies and gentlemen of the apocalypse, you're listening to Dark Days Radio, the last radio station on the Eastern Seaboard, I'm DJ Dustbowl here with our mascot Sam.", + "DJ Dustbowl back, you're listening to Dark Days Radio. Quick survivor tip: remember, killing a zombie isn't enough. You've gotta smash that thing to a pulp or chop it into pieces if you don't want it getting back up. Good news though, you don't need to worry about headshots! Any major damage will lay a shambler out.", + "You're listening to Dark Days Radio, I'm DJ Dustbowl! In with a quick tip for any survivors listening: one zombie is bad news, two are worse. Don't go Rambo on me. Tackle threats in small numbers or through bottlenecks. You aren't tougher than a zombie but you are smarter, use that to your advantage... or just run away.", + "…black goo in the water! Drugs and who knows what else, the government wants you dumb and docile! Wake up people. They are the spawn of Satan! This is Alan Jewels with the AJ show, we’ll be back after the break.", + "This is Escort, frequency one-fifty-five, nineteen-thousand, here's your report. Can you gimme an 'amen', it's ...kshhhsk.... days after Armageddon and I'm still kicking. The 49ers are headed southwards towards Neufolk, so if you're there and listening, barricade or lay low until they go by. There's another horde forming out of Metro Bay.", + "I'll be calling them the Pigskins, and they're circling the city right now, but trickles tell me they're going to converge on Neufolk in the next few days, so once the 49ers pass, Neufolkians, get all the supplies you can, cause this is gonna be a big one...", + "This is an emergency broadcast from the National Emergency Alert System. This is not a test. There has been several hundred confirmed cases of an unknown pathogen in the metropolitan area of ...kshhssk... in the last 24 hours. The contagion is believed to be highly transmittable. Residents are advised to remain in their homes at this time. More information will be released as it becomes available.", + "This is an emergency broadcast from the National Emergency Alert System. This is not a test. The new pathogen has now been confirmed in several cities across the US. Victims of this disease are known to display highly aggressive, rabies-like behavior, and may be violent to people around them. Avoid contact with infected persons at all costs. If you suspect that you or someone else has contracted the pathogen, contact emergency services immediately.", + "This is not a test. Seek immediate shelter. Multiple missile launches have been confirmed to be targeting the ..ksshhsk... Seek immediate shelter. If a community shelter is not available, alternative shelter locations are basements, beneath stairwells, or central rooms with no windows. Ensure that you have sufficient protection from falling debris. Ensure that you have food and water for at least one week. Repeat. Seek immediate shelter.", + "Hello American patriots! This is the national guard, calling you to use your God-Given second amendment rights and buy a firearm! It is obvious that the Chinese, a scourge upon the face of the earth and the stopper of freedom and prosperity, are in a state of aggression. Therefore, we suggest that with the new gun laws introduced, YOU must help in the defense of this bastion of freedom and prosperity. Go to your local gun store and prepare to defend yourself against the red scourge in every way you can!", + "zzzzchzzzzchurzzz Are you tired of always losing your dumpy old sunglasses? Tired of having to pay for over price shades just to have them fall to pieces? Well no longer now introducing zchzzzzch- brand Anti-glare compensators for the shade you need in you. Order now for 12 easy payments of $1200.99 and we'll throw in a free order of zpzzzzpzz eye bot.", + "This is WSSA-233, broadcasting from . We've barricaded all the doors and windows. There's a ton of them right outside, we're trying to stay quiet. Do not, I repeat, do not approach.", + "First Fleet, this is Mount Wheater, we've send a helicopter with a squad to the location of the Guard Outpost. If any survivors of the crash are to reach the outpost, contact the base, we are short on men and one of the big ones has just breached the perimeter. Over.", + "USS Eagle of Freedom to all callsigns. Operation Ocean 11 is in effect. Repeat. Operation Ocean 11 is in effect. Sir, this should effectively reach about 150 units, but there is no response from literally anyone in hours. Their coms winked out like candles in the wind. And how do we even secure the port to load anyone in?", + "Seagull 54 to USS Eagle of Freedom. It's as we predicted. Going down on last reserves of fuel, with dropping evacuated unit out of question at that point. This is our last call. Will try emergency landing at ...kshssssssk... Don't send us a rescue team, we know the odds. Will be moving east towards the shore, and if we're not there in T minus 3 days, count us dead. Proud to serve the country. Over and out." + ] + }, + { + "type": "snippet", + "category": "amigara1", + "text": [ + "ENTRY 47:\nOur normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\nENTRY 48:\nThe concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." + ] + }, + { + "type": "snippet", + "category": "amigara2", + "text": [ + "ENTRY 49:\nWe've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\nENTRY 52:\nStill waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." + ] + }, + { + "type": "snippet", + "category": "amigara3", + "text": [ + "ENTRY 54:\nI noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\nENTRY 55:\nWell, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\nENTRY 58:\nThey're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" + ] + }, + { + "type": "snippet", + "category": "amigara4", + "text": [ + "MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\nFAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\nDAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\nQUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\nINITIATING STANDARD TREMOR TEST..." + ] } ] diff --git a/data/json/start_locations.json b/data/json/start_locations.json index 74f65fb08657c..2d068244d357a 100644 --- a/data/json/start_locations.json +++ b/data/json/start_locations.json @@ -361,5 +361,11 @@ "ident": "apartments_con_tower_004", "name": "Apartment Rooftop", "target": "apartments_con_tower_004" + }, + { + "type": "start_location", + "ident": "horse_farm_13", + "name": "Horse Ranch", + "target": "horse_farm_13" } ] diff --git a/data/json/techniques.json b/data/json/techniques.json index c075db33c9d47..f527a7cd987d0 100644 --- a/data/json/techniques.json +++ b/data/json/techniques.json @@ -183,7 +183,8 @@ "unarmed_allowed": true, "melee_allowed": true, "defensive": true, - "miss_recovery": true + "miss_recovery": true, + "messages": [ "You feint at %s.", " feints at %s." ] }, { "type": "technique", @@ -192,7 +193,8 @@ "unarmed_allowed": true, "melee_allowed": true, "defensive": true, - "grab_break": true + "grab_break": true, + "messages": [ "The %s tries to grab you, but you break its grab!", "The %s tries to grab , but they break its grab!" ] }, { "type": "technique", @@ -328,7 +330,8 @@ "unarmed_allowed": true, "melee_allowed": true, "defensive": true, - "grab_break": true + "grab_break": true, + "messages": [ "The %s tries to grab you, but you break its grab!", "The %s tries to grab , but they break its grab!" ] }, { "type": "technique", @@ -512,7 +515,8 @@ "unarmed_allowed": true, "melee_allowed": true, "defensive": true, - "grab_break": true + "grab_break": true, + "messages": [ "The %s tries to grab you, but you break its grab!", "The %s tries to grab , but they break its grab!" ] }, { "type": "technique", @@ -857,7 +861,7 @@ "unarmed_allowed": true, "defensive": true, "miss_recovery": true, - "messages": [ "You raise your arms intimidatingly", " performs the Crane Wing" ] + "messages": [ "You raise your arms intimidatingly at %s.", " performs the Crane Wing at %s." ] }, { "type": "technique", @@ -867,7 +871,10 @@ "unarmed_allowed": true, "defensive": true, "grab_break": true, - "messages": [ "You swing your arms and break free", " flaps free" ] + "messages": [ + "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!", + "The %s tries to grab , but they flap free!" + ] }, { "type": "technique", @@ -906,7 +913,7 @@ "unarmed_allowed": true, "defensive": true, "grab_break": true, - "messages": [ "You slither free", " slithers free" ] + "messages": [ "The %s tries to grab you, but you slither free!", "The %s tries to grab , but they slither free!" ] }, { "type": "technique", @@ -1063,5 +1070,69 @@ "knockback_dist": 1, "stun_dur": 2, "messages": [ "You brutally skewer %s", " brutally skewers %s" ] + }, + { + "type": "technique", + "id": "tec_wingchun_chainpunch", + "name": "Chain Punch", + "min_unarmed": 1, + "unarmed_allowed": true, + "strictly_unarmed": true, + "knockback_dist": 1, + "knockback_spread": 1, + "knockback_follow": 1, + "mult_bonuses": [ [ "movecost", 0.5 ], [ "damage", "bash", 0.66 ], [ "damage", "cut", 0.66 ], [ "damage", "stab", 0.66 ] ], + "messages": [ "You chain strike %s", " chain strikes %s" ], + "description": "50% moves, 66% damage, knockback and follow" + }, + { + "type": "technique", + "id": "tec_wingchun_break", + "name": "Grab Break", + "unarmed_allowed": true, + "melee_allowed": true, + "defensive": true, + "grab_break": true, + "messages": [ "You position yourself well and slip out of a grab", " slips out of a grab" ] + }, + { + "type": "technique", + "id": "tec_wingchun_feint", + "name": "keep punching at", + "min_unarmed": 2, + "unarmed_allowed": true, + "strictly_unarmed": true, + "defensive": true, + "miss_recovery": true, + "messages": [ "You miss but keep striking at %s", " misses but keeps striking at %s" ] + }, + { + "type": "technique", + "id": "tec_wingchun_stumble", + "name": "stumble", + "min_unarmed": 4, + "unarmed_allowed": true, + "crit_tec": true, + "down_dur": 1, + "messages": [ "You stumble %s with your onslaught", " stumbles %s" ] + }, + { + "type": "technique", + "id": "tec_wingchun_counter", + "name": "Receive and Counter", + "min_unarmed": 5, + "unarmed_allowed": true, + "dodge_counter": true, + "mult_bonuses": [ [ "movecost", 0.0 ] ], + "messages": [ "You receive %s's gift of violence, and return it in kind", " receives %s's attack, and counters" ] + }, + { + "type": "technique", + "id": "tec_wingchun_disarm", + "name": "disarm", + "min_unarmed": 6, + "unarmed_allowed": true, + "disarms": true, + "messages": [ "You disarm %s", " disarms %s" ] } ] diff --git a/data/json/terrain.json b/data/json/terrain.json index 282a3813de0fd..ee7637272ea8f 100644 --- a/data/json/terrain.json +++ b/data/json/terrain.json @@ -14,6 +14,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_hole", "name": "empty space", + "description": "This is empty space.", "symbol": " ", "color": "black", "move_cost": 2, @@ -24,6 +25,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_open_air_rooved", "name": "open air", + "description": "This is open air.", "symbol": " ", "color": "i_cyan", "move_cost": 2, @@ -60,6 +62,7 @@ "color": "brown", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "connects_to": "WALL", "bash": { @@ -80,6 +83,7 @@ "color": "dark_gray", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "connects_to": "WALL", "bash": { @@ -119,6 +123,7 @@ "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "connects_to": "WALL", "bash": { @@ -159,6 +164,7 @@ "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "connects_to": "WALL", "bash": { @@ -262,6 +268,7 @@ "symbol": ".", "color": "white", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "SUPPORTS_ROOF", "INDOORS", "FLAT", "ROAD" ], "bash": { "str_min": 4, @@ -282,6 +289,7 @@ "symbol": ".", "color": "dark_gray", "move_cost": 4, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "SUPPORTS_ROOF", "COLLAPSES", "FLAT" ], "bash": { "sound": "SCRRRASH!", @@ -300,6 +308,7 @@ "symbol": ".", "color": "cyan", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "SUPPORTS_ROOF", "COLLAPSES", "INDOORS", "FLAT", "ROAD" ], "bash": { "sound": "SMASH!", @@ -656,6 +665,7 @@ "symbol": ".", "color": "light_cyan", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "INDOORS", "FLAT", "ROAD" ], "bash": { "sound": "thump", "ter_set": "t_null", "str_min": 100, "str_max": 500, "str_min_supported": 200 } }, @@ -748,6 +758,24 @@ "items": [ { "item": "splinter", "count": [ 2, 8 ] }, { "item": "nail", "charges": [ 5, 10 ] } ] } }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_floor_noroof", + "name": "wooden floor", + "description": "Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. Common in patios.", + "symbol": ".", + "color": "brown", + "move_cost": 2, + "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_HARD", "FLAT", "ROAD" ], + "bash": { + "sound": "SMASH!", + "ter_set": "t_null", + "str_min": 50, + "str_max": 400, + "str_min_supported": 100, + "items": [ { "item": "splinter", "count": [ 2, 8 ] }, { "item": "nail", "charges": [ 5, 10 ] } ] + } + }, { "type": "terrain", "id": "t_floor_primitive", @@ -924,6 +952,7 @@ "color": "brown", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "connects_to": "WALL", "bash": { @@ -1058,10 +1087,12 @@ "id": "t_wall_wattle", "type": "terrain", "name": "wattle-and-daub wall", + "description": "A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and straw.", "symbol": "LINE_OXOX", "color": [ "light_red" ], "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_thatch_roof", "bash": { "str_min": 10, "str_max": 140, @@ -1076,6 +1107,7 @@ "id": "t_wall_wattle_broken", "type": "terrain", "name": "broken wattle-and-daub wall", + "description": "This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just frame, and is barely held together.", "symbol": "&", "color": [ "light_red" ], "move_cost": 0, @@ -1093,6 +1125,7 @@ "id": "t_wall_wattle_half", "type": "terrain", "name": "half-built wattle-and-daub wall", + "description": "This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be filled in.", "symbol": "#", "color": [ "light_red" ], "move_cost": 4, @@ -1116,6 +1149,7 @@ "color": "light_red", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "BLOCK_WIND" ], "connects_to": "WALL", "bash": { @@ -1212,7 +1246,7 @@ "color": "dark_gray", "move_cost": 0, "coverage": 100, - "roof": "t_rock_floor", + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 70, @@ -1233,7 +1267,7 @@ "color": "cyan", "move_cost": 0, "coverage": 100, - "roof": "t_metal_floor", + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 200, @@ -1258,6 +1292,7 @@ "color": "light_cyan", "move_cost": 0, "coverage": 90, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 4, @@ -1279,6 +1314,7 @@ "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_cyan", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "ALARMED", "NOITEM", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 4, @@ -1300,6 +1336,7 @@ "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_cyan", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 40, @@ -1320,6 +1357,7 @@ "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_gray", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "OPENCLOSE_INSIDE", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "open": "t_reinforced_glass_shutter_open", "bash": { @@ -1345,6 +1383,7 @@ "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_cyan", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "OPENCLOSE_INSIDE", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "close": "t_reinforced_glass_shutter", "bash": { @@ -3042,7 +3081,7 @@ "open": "t_chickenwire_gate_o", "deconstruct": { "ter_set": "t_dirt", - "items": [ { "item": "2x4", "count": 5 }, { "item": "wire", "count": 10 }, { "item": "nail", "count": 20 } ] + "items": [ { "item": "2x4", "count": 5 }, { "item": "wire", "count": 10 }, { "item": "nail", "charges": 20 } ] }, "bash": { "str_min": 5, @@ -3069,7 +3108,7 @@ "close": "t_chickenwire_gate_c", "deconstruct": { "ter_set": "t_dirt", - "items": [ { "item": "2x4", "count": 5 }, { "item": "wire", "count": 10 }, { "item": "nail", "count": 20 } ] + "items": [ { "item": "2x4", "count": 5 }, { "item": "wire", "count": 10 }, { "item": "nail", "charges": 20 } ] }, "bash": { "str_min": 5, @@ -3656,6 +3695,7 @@ "symbol": "\"", "color": "light_cyan", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "BARRICADABLE_WINDOW", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "deconstruct": { "ter_set": "t_window_empty", "items": [ { "item": "glass_sheet", "count": 1 } ] }, "bash": { @@ -3678,6 +3718,7 @@ "color": "dark_gray", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "WALL", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 6, @@ -3699,6 +3740,7 @@ "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 60, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", @@ -3747,6 +3789,7 @@ "color": "white", "move_cost": 0, "coverage": 60, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", @@ -3780,6 +3823,7 @@ "color": "white", "move_cost": 4, "coverage": 60, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", "NOITEM", "OPENCLOSE_INSIDE", "MOUNTABLE", "CONNECT_TO_WALL", "THIN_OBSTACLE" ], "close": "t_window_no_curtains", "bash": { @@ -3803,6 +3847,7 @@ "color": "dark_gray", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 6, @@ -3825,6 +3870,7 @@ "color": "dark_gray", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "WALL", "BLOCK_WIND" ], "examine_action": "curtains", "bash": { @@ -3852,6 +3898,7 @@ "color": "light_gray", "move_cost": 4, "coverage": 60, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", "NOITEM", "OPENCLOSE_INSIDE", "MOUNTABLE", "CONNECT_TO_WALL", "THIN_OBSTACLE" ], "examine_action": "curtains", "close": "t_window_domestic", @@ -3880,6 +3927,7 @@ "color": "dark_gray", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", @@ -3925,6 +3973,7 @@ "symbol": "\"", "color": "light_cyan", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", @@ -3954,6 +4003,7 @@ "color": "dark_gray", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "ALARMED", "WALL", "BARRICADABLE_WINDOW", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 6, @@ -3970,11 +4020,11 @@ "type": "terrain", "id": "t_window_empty", "name": "empty window", + "roof": "t_flat_roof", "description": "An empty window frame consisting of two by fours and nails. You could install a sheet of glass, or even board it up for protection. You could also convert it into a wall if you took the time to construct it.", "symbol": "0", "color": "yellow", "move_cost": 4, - "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "FLAMMABLE", "SUPPORTS_ROOF", "MOUNTABLE", "CONNECT_TO_WALL", "THIN_OBSTACLE" ], "bash": { "str_min": 10, @@ -3998,6 +4048,7 @@ "color": "light_cyan", "move_cost": 8, "coverage": 60, + "roof": "t_flat_roof", "bash": { "str_min": 1, "str_max": 1, @@ -4019,6 +4070,7 @@ "color": "brown", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 3, @@ -4040,6 +4092,7 @@ "color": "brown", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 3, @@ -4061,6 +4114,7 @@ "color": "red", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 12, @@ -4080,6 +4134,7 @@ "color": "red", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 12, @@ -4099,6 +4154,7 @@ "color": "cyan", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 18, @@ -4118,6 +4174,7 @@ "color": "cyan", "move_cost": 0, "coverage": 95, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "CONNECT_TO_WALL", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 18, @@ -4136,6 +4193,7 @@ "symbol": "#", "color": "light_gray", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "CONNECT_TO_WALL", "THIN_OBSTACLE" ], "bash": { "str_min": 60, @@ -4159,6 +4217,7 @@ "symbol": "#", "color": "light_gray", "move_cost": 0, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "REDUCE_SCENT", "ALARMED", "CONNECT_TO_WALL" ], "bash": { "str_min": 3, @@ -4179,7 +4238,7 @@ "symbol": "\"", "color": "light_green", "move_cost": 0, - "roof": "t_rock_floor", + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "BARRICADABLE_WINDOW", "CONNECT_TO_WALL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 100, @@ -4198,7 +4257,7 @@ "symbol": "\"", "color": "light_red", "move_cost": 0, - "roof": "t_rock_floor", + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "BARRICADABLE_WINDOW", "CONNECT_TO_WALL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 100, @@ -4217,7 +4276,7 @@ "symbol": "\"", "color": "light_blue", "move_cost": 0, - "roof": "t_rock_floor", + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "BARRICADABLE_WINDOW", "CONNECT_TO_WALL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 100, @@ -4264,8 +4323,8 @@ "color": "white", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "CONNECT_TO_WALL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], - "roof": "t_rock_floor", "connects_to": "WALL", "bash": { "str_min": 120, @@ -4798,6 +4857,53 @@ "items": [ { "item": "stick_long", "count": [ 3, 10 ] }, { "item": "splinter", "count": [ 10, 25 ] } ] } }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_tree_juniper", + "name": "juniper tree", + "description": "One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries grow over two to three years, first flowering. On the second year producing a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If you examined the foliage more closely, you could probably find some viable clusters. You could also cut it down with the right tools.", + "symbol": "7", + "looks_like": "t_tree_pine", + "color": [ "light_green", "blue_green", "light_green", "brown" ], + "//": "Can be picked at any point in the third year assuming the berries have turned blue. But it takes a long time to regrow.", + "move_cost": 0, + "coverage": 80, + "flags": [ "FLAMMABLE_ASH", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "TREE", "REDUCE_SCENT" ], + "transforms_into": "t_tree_juniper_harvested", + "examine_action": "harvest_ter_nectar", + "harvest_by_season": [ { "seasons": [ "autumn" ], "entries": [ { "drop": "juniper", "base_num": [ 12, 24 ], "scaled_num": [ 0, 0.5 ] } ] } ], + "bash": { + "str_min": 80, + "str_max": 180, + "sound": "crunch!", + "sound_fail": "whack!", + "ter_set": "t_dirt", + "items": [ { "item": "stick_long", "count": [ 3, 10 ] }, { "item": "splinter", "count": [ 10, 25 ] } ] + } + }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_tree_juniper_harvested", + "name": "juniper tree", + "description": "One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries grow over two to three years. In the first year they flower, in the second year they produce a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been picked. You could also cut it down with the right tools.", + "symbol": "7", + "looks_like": "t_tree_pine", + "color": [ "light_green", "light_green", "light_green", "brown" ], + "//": "Will take three years to regrow, in reality.", + "move_cost": 0, + "coverage": 80, + "flags": [ "FLAMMABLE_ASH", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "TREE", "REDUCE_SCENT", "HARVESTED" ], + "examine_action": "harvested_plant", + "transforms_into": "t_tree_juniper", + "bash": { + "str_min": 80, + "str_max": 180, + "sound": "crunch!", + "sound_fail": "whack!", + "ter_set": "t_dirt", + "items": [ { "item": "stick_long", "count": [ 3, 10 ] }, { "item": "splinter", "count": [ 10, 25 ] } ] + } + }, { "type": "terrain", "id": "t_tree_peach", @@ -5138,6 +5244,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_willow", "name": "willow tree", + "description": "A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "4", "color": [ "light_green", "light_green", "light_green", "brown" ], "//": "barren in winter, harvestable all year round", @@ -5162,6 +5269,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_willow_harvested", "name": "willow tree", + "description": "A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "4", "color": [ "brown", "brown", "brown", "brown" ], "//": "barren in winter, not harvestable", @@ -5181,6 +5289,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_maple", "name": "maple tree", + "description": "A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple syrup. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "7", "color": [ "red", "light_green", "light_green", "red" ], "move_cost": 0, @@ -5200,6 +5309,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_maple_tapped", "name": "maple tree", + "description": "A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "7", "color": [ "red", "light_green", "light_green", "red" ], "move_cost": 0, @@ -5219,6 +5329,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_hickory", "name": "hickory tree", + "description": "A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "7", "color": [ "light_green", "light_green", "brown_green", "brown" ], "//": "barren in winter, harvestable in autum", @@ -5242,6 +5353,7 @@ { "type": "terrain", "id": "t_tree_hickory_harvested", + "description": "A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools.", "name": "hickory tree", "symbol": "7", "color": [ "light_green", "light_green", "light_green", "brown" ], @@ -5264,6 +5376,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_pistachio", "name": "pistachio tree", + "description": "A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is not native to this region. You could look for pistachio nuts if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools.", "looks_like": "t_tree_hickory", "//": "Pistachio tree is not a local native and is only used in specific locations like orchards and gardens.", "symbol": "7", @@ -5287,6 +5400,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_pistachio_harvested", "name": "pistachio tree", + "description": "A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools.", "looks_like": "t_tree_hickory_harvested", "symbol": "7", "color": [ "light_green", "light_green", "light_green", "brown" ], @@ -5308,6 +5422,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_almond", "name": "almond tree", + "description": "A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools.", "looks_like": "t_tree_hickory", "//": "Almond tree is not a local native and is only used in specific locations like orchards and gardens.", "symbol": "7", @@ -5330,6 +5445,7 @@ { "type": "terrain", "id": "t_tree_almond_harvested", + "description": "A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. You could cut it down with the right tools.", "name": "almond tree", "looks_like": "t_tree_hickory_harvested", "symbol": "7", @@ -5352,6 +5468,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_pecan", "name": "pecan tree", + "description": "A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools.", "//": "Pecan tree is not a local native and is only used in specific locations like orchards and gardens.", "symbol": "7", "color": [ "light_green", "light_green", "brown_green", "brown" ], @@ -5374,6 +5491,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_pecan_harvested", "name": "pecan tree", + "description": "A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "7", "color": [ "light_green", "light_green", "light_green", "brown" ], "move_cost": 0, @@ -5394,6 +5512,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_hickory_dead", "name": "dead hickory tree", + "description": "The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "7", "color": "green", "//": "dead, not usable at all", @@ -5432,6 +5551,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_underbrush_harvested_spring", "name": "underbrush", + "description": "Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged through and doesn't have anything useful left to forage from it.", "symbol": "#", "color": "green", "move_cost": 6, @@ -5461,6 +5581,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_underbrush_harvested_summer", "name": "underbrush", + "description": "Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged through and doesn't have anything useful left to forage from it.", "symbol": "#", "color": "green", "move_cost": 6, @@ -5490,6 +5611,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_underbrush_harvested_autumn", "name": "underbrush", + "description": "Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged through and doesn't have anything useful left to forage from it.", "symbol": "#", "color": "green", "move_cost": 6, @@ -5519,6 +5641,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_underbrush_harvested_winter", "name": "underbrush", + "description": "Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost covers it.", "symbol": "#", "color": "green", "move_cost": 6, @@ -5548,6 +5671,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_shrub", "name": "shrub", + "description": "A small shrub.", "symbol": "#", "color": "green", "move_cost": 8, @@ -6060,6 +6184,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_trunk", "name": "tree trunk", + "description": "A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into logs with the right tool.", "symbol": "1", "color": "brown", "move_cost": 4, @@ -6078,6 +6203,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_stump", "name": "tree stump", + "description": "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down.", "symbol": "^", "color": "brown", "move_cost": 3, @@ -6096,6 +6222,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_root_wall", "name": "root wall", + "description": "A dirt wall covered with roots.", "symbol": "#", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -6115,6 +6242,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_wax", "name": "wax wall", + "description": "A wall made entirely out of wax.", "symbol": "#", "color": "yellow", "move_cost": 0, @@ -6134,6 +6262,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_floor_wax", "name": "wax floor", + "description": "A floor section made entirely out of wax.", "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -6222,7 +6351,10 @@ "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "PERMEABLE", "AUTO_WALL_SYMBOL" ], "connects_to": "CHAINFENCE", "examine_action": "chainfence", - "deconstruct": { "ter_set": "t_chickenwire_fence_post", "items": [ { "item": "wire", "count": 10 }, { "item": "nail", "count": 20 } ] }, + "deconstruct": { + "ter_set": "t_chickenwire_fence_post", + "items": [ { "item": "wire", "count": 10 }, { "item": "nail", "charges": 20 } ] + }, "bash": { "str_min": 5, "str_max": 12, @@ -6337,6 +6469,7 @@ "id": "t_railing", "aliases": [ "t_railing_h", "t_railing_v" ], "name": "railing", + "description": "A section of wooden railing.", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "yellow", "move_cost": 3, @@ -6361,6 +6494,7 @@ "id": "t_glass_railing", "aliases": [ "t_glass_railing_h", "t_glass_railing_v" ], "name": "glass railing", + "description": "A section of railing made out of glass.", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "cyan", "move_cost": 3, @@ -6385,6 +6519,7 @@ "id": "t_metal_railing", "aliases": [ "t_metal__railing_h", "t_metal__railing_v" ], "name": "metal railing", + "description": "A section of metal railing.", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "dark_gray", "move_cost": 3, @@ -6409,6 +6544,7 @@ "id": "t_concrete_railing", "aliases": [ "t_concrete_railing_h", "t_concrete_railing_v" ], "name": "concrete railing", + "description": "A section of cemented concrete railing.", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "cyan", "looks_like": "t_ponywall", @@ -6754,6 +6890,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_water_sh", "name": "shallow water", + "description": "The water isn't too deep here. With a watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to drink as is.", "symbol": "~", "color": "light_blue", "move_cost": 5, @@ -6765,6 +6902,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_water_dp", "name": "deep water", + "description": "You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to drink as is.", "symbol": "~", "color": "blue", "move_cost": 8, @@ -6776,6 +6914,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_water_moving_sh", "name": "flowing shallow water", + "description": "The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably safer than stagnant water.", "looks_like": "t_water_sh", "symbol": "~", "color": "light_blue", @@ -6788,6 +6927,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_water_moving_dp", "name": "flowing deep water", + "description": "The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably safer than stagnant water.", "looks_like": "t_water_dp", "symbol": "~", "color": "blue", @@ -6800,6 +6940,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_swater_sh", "name": "shallow water", + "description": "The water isn't too deep here. With a watertight container, you could gather salt water from here.", "symbol": "~", "color": "light_blue", "move_cost": 5, @@ -6811,6 +6952,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_swater_dp", "name": "deep water", + "description": "You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a watertight container, you could gather salt water from here.", "symbol": "~", "color": "blue", "move_cost": 8, @@ -6822,6 +6964,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_water_pool", "name": "pool water", + "description": "A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even though monsters probably ate them.", "symbol": "~", "color": "light_blue", "move_cost": 5, @@ -6832,6 +6975,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sewage", "name": "sewage", + "description": "Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't safe to drink.", "symbol": "~", "color": "light_green", "move_cost": 6, @@ -6842,6 +6986,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_lava", "name": "lava", + "description": "An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In some places, lava-grilled steak is a delicacy.", "symbol": "~", "color": "red", "move_cost": 4, @@ -6853,6 +6998,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sandbox", "name": "sandbox", + "description": "Children used to play in this sandbox. The population of lice probably diminished considerably now that they no longer do.", "symbol": "#", "color": "yellow", "move_cost": 3, @@ -6883,6 +7029,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_slide", "name": "slide", + "description": "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore.", "symbol": "#", "color": "light_cyan", "move_cost": 4, @@ -6901,6 +7048,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_monkey_bars", "name": "monkey bars", + "description": "A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging from the bars, and have fun.", "symbol": "#", "color": "cyan", "move_cost": 4, @@ -6919,6 +7067,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_backboard", "name": "backboard", + "description": "A basketball backboard.", "symbol": "7", "color": "red", "move_cost": 0, @@ -6961,6 +7110,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_gas_tank", "name": "tank with gasoline", + "description": "A tank filled with gasoline.", "symbol": "Q", "color": "brown_red", "move_cost": 0, @@ -6971,6 +7121,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_little_column", "name": "little column", + "description": "A small support column.", "symbol": "1", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -6989,6 +7140,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_gas_pump_a", "name": "gasoline pump", + "description": "Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may have to pay at a nearby terminal.", "//": "clone of t_gas_pump, but other color, must be clone every time", "symbol": "&", "color": "yellow_red", @@ -7001,6 +7153,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_gas_pump_smashed", "name": "smashed gas pump", + "description": "The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to the liquid gold.", "symbol": "&", "color": "light_red", "move_cost": 0, @@ -7044,6 +7197,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_diesel_pump_smashed", "name": "smashed diesel pump", + "description": "You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some barbarian decided to take their frustration out on it.", "symbol": "&", "color": "light_green", "move_cost": 0, @@ -7088,6 +7242,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_generator_broken", "name": "broken generator", + "description": "This generator is broken and will not help you produce usable electricity.", "symbol": "&", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -7223,6 +7378,7 @@ "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 50, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "INDOORS", "SHORT", "PERMEABLE" ], "deconstruct": { "ter_set": "t_floor", @@ -7268,6 +7424,7 @@ "color": "blue", "move_cost": 0, "coverage": 50, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "CONSOLE", "NOITEM", "INDOORS", "SHORT", "PERMEABLE" ], "deconstruct": { "ter_set": "t_floor", @@ -7730,10 +7887,12 @@ "type": "terrain", "id": "t_vat", "name": "cloning vat", + "description": "A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people or other life forms.", "symbol": "0", "color": "light_cyan", "move_cost": 0, "coverage": 40, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "SEALED", "PLACE_ITEM", "WALL" ], "bash": { "str_min": 2, @@ -7750,6 +7909,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_stairs_down", "name": "stairs", + "description": "A flight of stairs leading down.", "symbol": ">", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -7760,6 +7920,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_stairs_up", "name": "stairs", + "description": "A flight of stairs leading up.", "symbol": "<", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -7779,6 +7940,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ladder_up", "name": "ladder", + "description": "A ladder leading up.", "symbol": "<", "color": "dark_gray", "move_cost": 2, @@ -7788,6 +7950,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ladder_down", "name": "ladder", + "description": "A ladder leading down.", "symbol": ">", "color": "dark_gray", "move_cost": 2, @@ -7797,6 +7960,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_slope_down", "name": "downward slope", + "description": "A downward facing slope.", "symbol": ">", "color": "brown", "move_cost": 2, @@ -7806,6 +7970,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_slope_up", "name": "upward slope", + "description": "An upward facing slope.", "symbol": "<", "color": "brown", "move_cost": 2, @@ -7815,6 +7980,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_rope_up", "name": "rope leading up", + "description": "A rope. You could climb up it.", "symbol": "<", "color": "white", "move_cost": 2, @@ -7824,6 +7990,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_manhole_cover", "name": "manhole cover", + "description": "Just a manhole cover.", "symbol": "0", "color": "dark_gray", "move_cost": 2, @@ -7833,6 +8000,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_intercom", "name": "intercom", + "description": "An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or just talk to them over the intercom system, if you're boring like that.", "symbol": "=", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -7852,6 +8020,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_card_robofac", "name": "card reader", + "description": "This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine.", "//": "It takes a science card/hack attempt and then calls iexamine::intercom", "symbol": "6", "color": "pink", @@ -7964,6 +8133,7 @@ "color": "green", "move_cost": 0, "coverage": 50, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "INDOORS" ], "examine_action": "slot_machine", "bash": { @@ -7995,6 +8165,7 @@ "color": "light_blue", "move_cost": 0, "coverage": 50, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "INDOORS" ], "examine_action": "elevator", "bash": { @@ -8026,6 +8197,7 @@ "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 50, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "INDOORS" ], "bash": { "str_min": 8, @@ -8051,15 +8223,18 @@ "type": "terrain", "id": "t_elevator", "name": "elevator", + "description": "The interior section of an elevator.", "symbol": ".", "color": "magenta", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "INDOORS", "TRANSPARENT", "FLAT" ] }, { "type": "terrain", "id": "t_pedestal_wyrm", "name": "dark pedestal", + "description": "A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks ominous.", "symbol": "&", "color": "dark_gray", "move_cost": 0, @@ -8079,6 +8254,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_pedestal_temple", "name": "light pedestal", + "description": "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols.", "symbol": "&", "color": "white", "move_cost": 0, @@ -8098,6 +8274,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_rock_red", "name": "red stone", + "description": "A red stone.", "symbol": "#", "color": "red", "move_cost": 0, @@ -8116,6 +8293,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_rock_green", "name": "green stone", + "description": "A green stone.", "symbol": "#", "color": "green", "move_cost": 0, @@ -8134,6 +8312,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_rock_blue", "name": "blue stone", + "description": "A blue stone.", "symbol": "#", "color": "blue", "move_cost": 0, @@ -8152,6 +8331,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_floor_red", "name": "red floor", + "description": "A red section of flooring.", "symbol": ".", "color": "red", "move_cost": 2, @@ -8161,6 +8341,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_floor_green", "name": "green floor", + "description": "A green section of flooring.", "symbol": ".", "color": "green", "move_cost": 2, @@ -8170,6 +8351,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_floor_blue", "name": "blue floor", + "description": "A blue section of flooring.", "symbol": ".", "color": "blue", "move_cost": 2, @@ -8179,6 +8361,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_switch_rg", "name": "yellow switch", + "description": "A yellow switch. Should you activate it?", "symbol": "6", "color": "yellow", "move_cost": 0, @@ -8189,6 +8372,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_switch_gb", "name": "cyan switch", + "description": "A cyan switch. Should you activate it?", "symbol": "6", "color": "cyan", "move_cost": 0, @@ -8199,6 +8383,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_switch_rb", "name": "purple switch", + "description": "A purple switch. Should you activate it?", "symbol": "6", "color": "magenta", "move_cost": 0, @@ -8209,6 +8394,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_switch_even", "name": "checkered switch", + "description": "A checkered switch. Should you activate it?", "symbol": "6", "color": "white", "move_cost": 0, @@ -8223,6 +8409,7 @@ "symbol": ".", "color": "red", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_HARD", "SUPPORTS_ROOF", "COLLAPSES", "INDOORS", "FLAT", "RUG" ], "bash": { "sound": "SMASH!", @@ -8241,6 +8428,7 @@ "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_HARD", "SUPPORTS_ROOF", "COLLAPSES", "INDOORS", "FLAT", "RUG" ], "bash": { "sound": "SMASH!", @@ -8259,6 +8447,7 @@ "symbol": ".", "color": "green", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_HARD", "SUPPORTS_ROOF", "COLLAPSES", "INDOORS", "FLAT", "RUG" ], "bash": { "sound": "SMASH!", @@ -8277,6 +8466,7 @@ "symbol": ".", "color": "magenta", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE_HARD", "SUPPORTS_ROOF", "COLLAPSES", "INDOORS", "FLAT", "RUG" ], "bash": { "sound": "SMASH!", @@ -8291,9 +8481,11 @@ "type": "terrain", "id": "t_linoleum_white", "name": "linoleum tile", + "description": "A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a simple white.", "symbol": ".", "color": "white", "move_cost": 2, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "TRANSPARENT", "SUPPORTS_ROOF", "COLLAPSES", "INDOORS", "FLAT", "ROAD" ], "bash": { "sound": "SMASH!", @@ -8308,6 +8500,8 @@ "type": "terrain", "id": "t_linoleum_gray", "name": "linoleum tile", + "roof": "t_flat_roof", + "description": "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material.", "symbol": ".", "color": "light_gray", "move_cost": 2, @@ -8331,6 +8525,7 @@ "color": "red", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "CHIP", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 30, @@ -8351,6 +8546,7 @@ "color": "white", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "CHIP", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 30, @@ -8371,6 +8567,7 @@ "color": "blue", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "CHIP", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 30, @@ -8391,6 +8588,7 @@ "color": "green", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "CHIP", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 30, @@ -8411,6 +8609,7 @@ "color": "yellow", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "CHIP", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 30, @@ -8431,6 +8630,7 @@ "color": "magenta", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "FLAMMABLE", "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "CHIP", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "bash": { "str_min": 30, @@ -8445,10 +8645,12 @@ "type": "terrain", "id": "t_rock_wall", "name": "stone wall", + "description": "A sturdy stone wall.", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 100, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "SUPPORTS_ROOF", "WALL", "AUTO_WALL_SYMBOL", "MINEABLE", "BLOCK_WIND" ], "connects_to": "WALL", "bash": { @@ -8464,6 +8666,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_rock_wall_half", "name": "half-built stone wall", + "description": "Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this stone wall is complete.", "symbol": "#", "color": "light_gray", "move_cost": 4, @@ -8556,7 +8759,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_improvised_shelter", "name": "improvised shelter", - "description": "Improvised shelter providing little bit of protection from the elements.", + "description": "Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain.", "symbol": "#", "color": "brown_green", "move_cost": 2, @@ -8575,6 +8778,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_open_air", "name": "open air", + "description": "This is open air.", "symbol": " ", "color": "i_cyan", "move_cost": 2, @@ -8586,6 +8790,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_flat_roof", "name": "flat roof", + "description": "A flat, gray section of rooftop.", "symbol": ".", "color": "dark_gray", "move_cost": 2, @@ -8603,6 +8808,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tar_flat_roof", "name": "tar paper flat roof", + "description": "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper.", "looks_like": "t_flat_roof", "symbol": ".", "color": "dark_gray", @@ -8621,6 +8827,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_shingle_flat_roof", "name": "shingle flat roof", + "description": "A flat section of rooftop covered in shingles.", "looks_like": "t_flat_roof", "symbol": ".", "color": "green", @@ -8639,6 +8846,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_thatch_roof", "name": "thatched roof", + "description": "A section of roof made out of straw.", "looks_like": "t_flat_roof", "symbol": ".", "color": "yellow", @@ -8657,6 +8865,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_metal_flat_roof", "name": "metal flat roof", + "description": "A secton of flat, sheet metal rooftop.", "looks_like": "t_flat_roof", "symbol": ".", "color": "light_gray", @@ -8675,6 +8884,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tile_flat_roof", "name": "tile flat roof", + "description": "A section of tiled, flat rooftop.", "looks_like": "t_flat_roof", "symbol": ".", "color": "white", @@ -8751,6 +8961,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sai_box", "name": "telecom cabinet", + "description": "A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be able to take it apart for its useful electronics.", "symbol": "#", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -8776,6 +8987,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sai_box_damaged", "name": "damaged telecom cabinet", + "description": "A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful electronics scrap from it.", "symbol": "#", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -8813,10 +9025,12 @@ "type": "terrain", "id": "t_support_l", "name": "large metal support", + "description": "A heavy-duty metal support beam.", "symbol": "T", "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 80, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "WALL", "SUPPORTS_ROOF", "MINEABLE" ], "bash": { "str_min": 40, @@ -8844,10 +9058,12 @@ "type": "terrain", "id": "t_support_s", "name": "small metal support", + "description": "A metal support beam.", "symbol": "l", "color": "light_gray", "move_cost": 0, "coverage": 55, + "roof": "t_flat_roof", "flags": [ "NOITEM", "WALL", "SUPPORTS_ROOF", "MINEABLE" ], "bash": { "str_min": 20, @@ -8875,6 +9091,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_oil_circ_brkr_l", "name": "HV oil circuit breaker", + "description": "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber.", "symbol": "B", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -8910,6 +9127,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_oil_circ_brkr_s", "name": "small HV oil circuit breaker", + "description": "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber.", "symbol": "b", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -8945,6 +9163,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_switchgear_l", "name": "large switchgear", + "description": "A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges.", "symbol": "H", "color": "i_light_gray", "move_cost": 0, @@ -8982,6 +9201,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_switchgear_s", "name": "small switchgear", + "description": "A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges.", "symbol": "L", "color": "i_light_gray", "move_cost": 0, @@ -9023,6 +9243,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_lgtn_arrest", "name": "lightning arrester", + "description": "A component designed to protect insulation and conductors in an electrical system by directing lightning through itself and into the ground.", "symbol": "}", "color": "i_light_gray", "move_cost": 0, @@ -9055,6 +9276,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_station_disc", "name": "disconnect switch", + "description": "A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current flowing through it, for maintenance periods.", "symbol": "h", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -9095,6 +9317,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_current_trans", "name": "current transformer", + "description": "An electronic component used to transform the voltage of a current.", "symbol": "{", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -9131,6 +9354,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_potential_trans", "name": "potential transformer", + "description": "A specialised type of electrical transformer, ", "symbol": "8", "color": "i_light_gray", "move_cost": 0, @@ -9170,7 +9394,7 @@ "description": "A wooden platform held by a support made of logs dug into the ground.", "symbol": "8", "color": "brown", - "move_cost": 4, + "move_cost": 2, "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAT" ], "deconstruct": { "ter_set": "t_water_sh", "items": [ { "item": "nail", "charges": [ 6, 12 ] }, { "item": "2x4", "count": 8 } ] }, "bash": { @@ -9190,7 +9414,7 @@ "looks_like": "t_dock", "symbol": "8", "color": "brown", - "move_cost": 4, + "move_cost": 2, "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAT" ], "deconstruct": { "ter_set": "t_water_sh", "items": [ { "item": "nail", "charges": [ 6, 12 ] }, { "item": "2x4", "count": 8 } ] }, "bash": { @@ -9209,7 +9433,7 @@ "description": "A floating temporary bridge, like the ones army used to make to cross rivers.", "symbol": "8", "color": "brown", - "move_cost": 4, + "move_cost": 2, "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAT" ], "deconstruct": { "ter_set": "t_water_dp", @@ -9232,7 +9456,7 @@ "looks_like": "t_pontoon", "symbol": "8", "color": "brown", - "move_cost": 4, + "move_cost": 2, "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAT" ], "deconstruct": { "ter_set": "t_water_moving_dp", @@ -9251,6 +9475,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_pavement_bg_dp", "name": "bridge pavement", + "description": "A bridge section made out of metal and concrete.", "symbol": ".", "color": "dark_gray", "move_cost": 2, @@ -9268,6 +9493,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_pavement_y_bg_dp", "name": "bridge yellow pavement", + "description": "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow.", "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -9285,6 +9511,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sidewalk_bg_dp", "name": "bridge sidewalk", + "description": "The sidewalk section of a concrete bridge.", "symbol": ".", "color": "light_gray", "move_cost": 2, @@ -9302,6 +9529,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_guardrail_bg_dp", "name": "guard rail", + "description": "A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or taking the easy way out.", "symbol": "#", "color": "light_gray", "move_cost": 3, @@ -9319,6 +9547,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_guardrail", "name": "guard rail", + "description": "A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or taking the easy way out.", "symbol": "#", "color": "light_gray", "move_cost": 3, @@ -9337,6 +9566,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_tree_blackjack", "name": "blackjack oak", + "description": "A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools.", "symbol": "7", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -9359,6 +9589,7 @@ { "type": "terrain", "id": "t_tree_blackjack_harvested", + "description": "A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been stripped off. You could cut it down with the right tools.", "name": "blackjack oak", "symbol": "7", "color": "brown", @@ -9379,6 +9610,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_claymound", "name": "mound of clay", + "description": "A mound of clay soil.", "symbol": "#", "color": "brown", "move_cost": 5, @@ -9396,6 +9628,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sandmound", "name": "mound of sand", + "description": "A mound of sand.", "symbol": "#", "color": "brown", "move_cost": 5, @@ -9413,6 +9646,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_conveyor", "name": "conveyor belt", + "description": "A convetor belt. Used to transport things.", "symbol": "=", "color": "brown", "move_cost": 6, @@ -9441,6 +9675,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_machinery_light", "name": "light machinery", + "description": "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts.", "symbol": "$", "color": "dark_gray", "move_cost": 10, @@ -9484,6 +9719,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_machinery_heavy", "name": "heavy machinery", + "description": "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts.", "symbol": "%", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -9533,6 +9769,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_machinery_old", "name": "old machinery", + "description": "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts.", "symbol": "&", "color": "brown", "move_cost": 4, @@ -9580,6 +9817,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_machinery_electronic", "name": "electronic machinery", + "description": "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts.", "symbol": "$", "color": "yellow", "move_cost": 8, @@ -9634,6 +9872,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_low_stairs_begin", "name": "low stairs (beginning section)", + "description": "A flight of stairs leading up.", "symbol": "<", "color": "dark_gray_white", "move_cost": 4, @@ -9655,6 +9894,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_low_stairs_end", "name": "low stairs (end section)", + "description": "A flight of stairs leading up.", "symbol": "<", "color": "black_white", "move_cost": 0, @@ -9676,6 +9916,7 @@ "id": "t_milking_machine", "type": "terrain", "name": "milking machine", + "description": "A machine used in the dairy industry to milk cows.", "symbol": "%", "color": [ "light_gray" ], "move_cost": 1, @@ -9705,6 +9946,7 @@ "id": "t_bulk_tank", "type": "terrain", "name": "bulk tank", + "description": "A heavy, high capacity tank.", "symbol": "O", "color": [ "light_gray" ], "move_cost": 0, @@ -9761,6 +10003,7 @@ "id": "t_railroad_track", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -9791,6 +10034,7 @@ "id": "t_railroad_track_h", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -9821,6 +10065,7 @@ "id": "t_railroad_track_v", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -9851,6 +10096,7 @@ "id": "t_railroad_track_d", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -9881,6 +10127,7 @@ "id": "t_railroad_track_d1", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -9911,6 +10158,7 @@ "id": "t_railroad_track_d2", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -9941,6 +10189,7 @@ "id": "t_railroad_tie", "type": "terrain", "name": "railroad tie", + "description": "This crosstie is used to support the rails.", "symbol": "#", "color": [ "dark_gray_yellow" ], "move_cost": 2, @@ -9963,6 +10212,7 @@ "id": "t_railroad_tie_h", "type": "terrain", "name": "railroad tie", + "description": "This crosstie is used to support the rails.", "symbol": "#", "color": [ "dark_gray_yellow" ], "move_cost": 2, @@ -9985,6 +10235,7 @@ "id": "t_railroad_tie_v", "type": "terrain", "name": "railroad tie", + "description": "This crosstie is used to support the rails.", "symbol": "#", "color": [ "dark_gray_yellow" ], "move_cost": 2, @@ -10007,6 +10258,7 @@ "id": "t_railroad_tie_d", "type": "terrain", "name": "railroad tie", + "description": "This crosstie is used to support the rails.", "symbol": "#", "color": [ "dark_gray_yellow" ], "move_cost": 2, @@ -10029,6 +10281,7 @@ "id": "t_railroad_track_on_tie", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -10062,6 +10315,7 @@ "id": "t_railroad_track_h_on_tie", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -10095,6 +10349,7 @@ "id": "t_railroad_track_v_on_tie", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -10128,6 +10383,7 @@ "id": "t_railroad_track_d_on_tie", "type": "terrain", "name": "railroad track", + "description": "Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails.", "symbol": "X", "color": [ "cyan" ], "move_cost": 3, @@ -10161,6 +10417,7 @@ "id": "t_floor_waxed_y", "type": "terrain", "name": "painted waxed floor", + "description": "This section of wax flooring has been painted.", "symbol": ".", "color": [ "yellow" ], "move_cost": 2, @@ -10179,6 +10436,7 @@ "id": "t_backboard_in", "type": "terrain", "name": "backboard", + "description": "A metal backboard.", "symbol": "7", "color": [ "red" ], "move_cost": 0, @@ -10202,6 +10460,7 @@ "id": "t_open_air_rooved", "type": "terrain", "name": "open air", + "description": "This is open air.", "symbol": " ", "color": [ "i_cyan" ], "move_cost": 2, @@ -10214,6 +10473,7 @@ "id": "t_buffer_stop", "type": "terrain", "name": "buffer stop", + "description": "A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or mark a 'no-go' zone for trains.", "symbol": "S", "color": [ "brown" ], "move_cost": 3, @@ -10231,6 +10491,7 @@ "id": "t_railroad_tie_d1", "type": "terrain", "name": "railroad tie", + "description": "This crosstie is used to support the rails.", "symbol": "/", "color": [ "dark_gray_yellow" ], "move_cost": 2, @@ -10253,6 +10514,7 @@ "id": "t_railroad_tie_d2", "type": "terrain", "name": "railroad tie", + "description": "This crosstie is used to support the rails.", "symbol": "\\", "color": [ "dark_gray_yellow" ], "move_cost": 2, @@ -10275,6 +10537,7 @@ "id": "t_railroad_crossing_signal", "type": "terrain", "name": "railroad crossing signal", + "description": "Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though.", "symbol": "1", "color": [ "light_gray" ], "move_cost": 0, @@ -10297,6 +10560,7 @@ { "id": "t_crossbuck_wood", "type": "terrain", + "description": "A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains were still running.", "name": "crossbuck", "symbol": "X", "color": [ "brown" ], @@ -10319,6 +10583,7 @@ "id": "t_crossbuck_metal", "type": "terrain", "name": "crossbuck", + "description": "A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains were still running.", "symbol": "X", "color": [ "light_gray" ], "move_cost": 0, @@ -10508,7 +10773,7 @@ "examine_action": "chainfence", "flags": [ "TRANSPARENT", "NOITEM", "THIN_OBSTACLE", "PERMEABLE", "FLAMMABLE_ASH", "CLIMBABLE", "AUTO_WALL_SYMBOL" ], "connects_to": "WOODFENCE", - "deconstruct": { "ter_set": "t_fence_post", "items": [ { "item": "2x4", "count": 2 }, { "item": "nail", "count": 20 } ] }, + "deconstruct": { "ter_set": "t_fence_post", "items": [ { "item": "2x4", "count": 2 }, { "item": "nail", "charges": 20 } ] }, "bash": { "str_min": 5, "str_max": 12, @@ -10580,7 +10845,7 @@ "examine_action": "chainfence", "flags": [ "NOITEM", "CLIMBABLE", "PERMEABLE", "AUTO_WALL_SYMBOL", "FLAMMABLE_ASH", "THIN_OBSTACLE" ], "connects_to": "WOODFENCE", - "deconstruct": { "ter_set": "t_fence_post", "items": [ { "item": "2x4", "count": 10 }, { "item": "nail", "count": 20 } ] }, + "deconstruct": { "ter_set": "t_fence_post", "items": [ { "item": "2x4", "count": 10 }, { "item": "nail", "charges": 20 } ] }, "bash": { "str_min": 5, "str_max": 12, @@ -10690,5 +10955,53 @@ "ter_set": "t_null", "items": [ { "item": "material_soil", "count": [ 8, 20 ] }, { "item": "adobe_brick", "count": [ 2, 6 ] } ] } + }, + { + "id": "t_leanto", + "type": "terrain", + "name": "pine lean-to", + "description": "A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain.", + "symbol": ";", + "color": [ "brown" ], + "move_cost": 2, + "bash": { + "str_min": 4, + "str_max": 60, + "ter_set": "t_tree_pine", + "sound": "crunch!", + "sound_fail": "whack!", + "items": [ + { "item": "stick", "count": [ 2, 7 ] }, + { "item": "splinter", "count": [ 8, 20 ] }, + { "item": "pine_bough", "count": [ 0, 2 ] } + ] + }, + "flags": [ "TRANSPARENT", "CONTAINER", "FLAMMABLE_ASH", "THIN_OBSTACLE", "REDUCE_SCENT", "INDOORS", "MOUNTABLE" ] + }, + { + "id": "t_tarptent", + "type": "terrain", + "name": "tarp lean-to", + "description": "A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain.", + "symbol": ";", + "color": [ "light_blue" ], + "move_cost": 2, + "bash": { + "str_min": 6, + "str_max": 12, + "ter_set": "t_dirt", + "sound": "crash!", + "sound_fail": "whack!", + "items": [ + { "item": "stick", "count": [ 1, 2 ] }, + { "item": "splinter", "count": [ 1, 4 ] }, + { "item": "plastic_chunk", "count": [ 4, 8 ] } + ] + }, + "deconstruct": { + "ter_set": "t_dirt", + "items": [ { "item": "pointy_stick", "count": 4 }, { "item": "string_6", "count": 4 }, { "item": "tarp", "count": 1 } ] + }, + "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", "THIN_OBSTACLE", "INDOORS", "MOUNTABLE", "EASY_DECONSTRUCT" ] } ] diff --git a/data/json/test_regions.json b/data/json/test_regions.json index 1523142f15bda..62640dd36cd31 100644 --- a/data/json/test_regions.json +++ b/data/json/test_regions.json @@ -215,6 +215,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_searth_test", "name": "scorched earth", + "description": "", "symbol": ".", "color": "light_gray", "move_cost": 2, @@ -224,6 +225,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_mutcactus_test", "name": "mutated cactus", + "description": "", "symbol": "f", "color": "green", "move_cost_mod": 4, diff --git a/data/json/tool_qualities.json b/data/json/tool_qualities.json index 9bca6798e94ca..3701647585637 100644 --- a/data/json/tool_qualities.json +++ b/data/json/tool_qualities.json @@ -211,5 +211,25 @@ "name": "chromatography", "//": "Think of this as 'fine separating'. Chromatography represents a number of precise separation techniques", "//": "useful in both analysis and purification." + }, + { + "type": "tool_quality", + "id": "GRIND", + "name": "grinding" + }, + { + "type": "tool_quality", + "id": "REAM", + "name": "reaming" + }, + { + "type": "tool_quality", + "id": "FILE", + "name": "filing" + }, + { + "type": "tool_quality", + "id": "VICE", + "name": "vicing" } ] diff --git a/data/json/traps.json b/data/json/traps.json index f087fae796168..8b92672ce7382 100644 --- a/data/json/traps.json +++ b/data/json/traps.json @@ -399,7 +399,8 @@ "visibility": 99, "avoidance": 99, "difficulty": 99, - "action": "temple_toggle" + "action": "temple_toggle", + "always_invisible": true }, { "type": "trap", @@ -410,7 +411,8 @@ "visibility": 99, "avoidance": 99, "difficulty": 99, - "action": "glow" + "action": "glow", + "always_invisible": true }, { "type": "trap", @@ -421,7 +423,8 @@ "visibility": 99, "avoidance": 99, "difficulty": 99, - "action": "hum" + "action": "hum", + "always_invisible": true }, { "type": "trap", @@ -432,7 +435,8 @@ "visibility": 99, "avoidance": 99, "difficulty": 99, - "action": "shadow" + "action": "shadow", + "always_invisible": true }, { "type": "trap", @@ -443,7 +447,8 @@ "visibility": 99, "avoidance": 99, "difficulty": 99, - "action": "drain" + "action": "drain", + "always_invisible": true }, { "type": "trap", @@ -454,7 +459,8 @@ "visibility": 99, "avoidance": 99, "difficulty": 99, - "action": "snake" + "action": "snake", + "always_invisible": true }, { "type": "trap", @@ -518,5 +524,31 @@ "difficulty": 0, "action": "none", "benign": true + }, + { + "type": "trap", + "id": "tr_unfinished_construction", + "name": "unfinished construction", + "color": "white", + "symbol": "U", + "visibility": -1, + "avoidance": 0, + "difficulty": 0, + "action": "none", + "benign": true + }, + { + "type": "trap", + "id": "tr_raincatcher", + "name": "raincatcher", + "color": "blue", + "symbol": "V", + "visibility": -1, + "avoidance": 0, + "difficulty": 99, + "action": "none", + "drops": [ "tarp_raincatcher" ], + "benign": true, + "funnel_radius": 342 } ] diff --git a/data/json/uncraft/ammo/357mag.json b/data/json/uncraft/ammo/357mag.json new file mode 100644 index 0000000000000..f587b02307009 --- /dev/null +++ b/data/json/uncraft/ammo/357mag.json @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "result": "357mag_fmj", + "type": "uncraft", + "time": 500, + "qualities": [ { "id": "PULL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "lead", 2 ] ], [ [ "357mag_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 5 ] ] ], + "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] + }, + { + "result": "357mag_jhp", + "type": "uncraft", + "time": 500, + "qualities": [ { "id": "PULL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "lead", 2 ] ], [ [ "357mag_casing", 1 ] ], [ [ "lgpistol_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 5 ] ] ], + "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] + } +] diff --git a/data/json/uncraft/ammo/357.json b/data/json/uncraft/ammo/357sig.json similarity index 100% rename from data/json/uncraft/ammo/357.json rename to data/json/uncraft/ammo/357sig.json diff --git a/data/json/uncraft/ammo/4570.json b/data/json/uncraft/ammo/4570.json new file mode 100644 index 0000000000000..28f25f887e966 --- /dev/null +++ b/data/json/uncraft/ammo/4570.json @@ -0,0 +1,32 @@ +[ + { + "result": "4570_sp", + "type": "uncraft", + "time": 500, + "qualities": [ { "id": "PULL", "level": 1 } ], + "components": [ + [ [ "copper", 2 ] ], + [ [ "lead", 5 ] ], + [ [ "4570_casing", 1 ] ], + [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], + [ [ "gunpowder", 15 ] ] + ], + "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] + }, + { + "result": "4570_pen", + "type": "uncraft", + "time": 500, + "qualities": [ { "id": "PULL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "copper", 7 ] ], [ [ "4570_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 17 ] ] ], + "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] + }, + { + "result": "4570_low", + "type": "uncraft", + "time": 500, + "qualities": [ { "id": "PULL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "lead", 9 ] ], [ [ "4570_casing", 1 ] ], [ [ "lgrifle_primer", 1 ] ], [ [ "gunpowder", 12 ] ] ], + "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] + } +] diff --git a/data/json/uncraft/ammo/flintlock.json b/data/json/uncraft/ammo/flintlock.json deleted file mode 100644 index 5a9eeb0a502b9..0000000000000 --- a/data/json/uncraft/ammo/flintlock.json +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[ - { - "result": "flintlock_ammo", - "type": "uncraft", - "time": 500, - "using": [ [ "ammo_bullet", 10 ] ], - "components": [ [ [ "chem_black_powder", 5 ] ] ], - "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] - }, - { - "result": "flintlock_shot", - "type": "uncraft", - "time": 500, - "using": [ [ "ammo_bullet", 10 ] ], - "components": [ [ [ "chem_black_powder", 5 ] ] ], - "flags": [ "UNCRAFT_SINGLE_CHARGE" ] - } -] diff --git a/data/json/uncraft/armor/suit.json b/data/json/uncraft/armor/suit.json new file mode 100644 index 0000000000000..3c103fa7af3bb --- /dev/null +++ b/data/json/uncraft/armor/suit.json @@ -0,0 +1,20 @@ +[ + { + "result": "xlhsurvivor_suit", + "type": "uncraft", + "skill_used": "tailor", + "difficulty": 3, + "time": 30000, + "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "rag", 33 ] ], [ [ "leather", 35 ] ], [ [ "scrap", 24 ] ], [ [ "kevlar", 48 ] ] ] + }, + { + "result": "xlsurvivor_suit", + "type": "uncraft", + "skill_used": "tailor", + "difficulty": 3, + "time": 15000, + "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "rag", 23 ] ], [ [ "leather", 25 ] ], [ [ "scrap", 12 ] ], [ [ "kevlar", 24 ] ] ] + } +] diff --git a/data/json/uncraft/generic.json b/data/json/uncraft/generic.json index 0021b6667f218..f9674c56493b6 100644 --- a/data/json/uncraft/generic.json +++ b/data/json/uncraft/generic.json @@ -1,4 +1,16 @@ [ + { + "result": "basket_laundry", + "type": "uncraft", + "time": 3000, + "components": [ [ [ "plastic_chunk", 10 ] ] ] + }, + { + "result": "blade_scythe", + "type": "uncraft", + "time": 0, + "components": [ [ [ "steel_lump", 1 ] ] ] + }, { "type": "uncraft", "result": "handflare", @@ -33,7 +45,7 @@ "difficulty": 1, "time": 2200, "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "rag", 60 ] ], [ [ "sheet", 4 ] ] ] + "components": [ [ [ "rag", 60 ] ], [ [ "sheet", 4 ] ], [ [ "scrap", 20 ] ], [ [ "wire", 20 ] ] ] }, { "result": "character_sheet", diff --git a/data/json/uncraft/weapon/explosive.json b/data/json/uncraft/weapon/explosive.json index 75fe8591d8f59..9cda101e0d70a 100644 --- a/data/json/uncraft/weapon/explosive.json +++ b/data/json/uncraft/weapon/explosive.json @@ -8,5 +8,14 @@ "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], "//": "No trinitrotoluene in the game at present, but Composition B includes RDX as well.", "components": [ [ [ "pilot_light", 1 ] ], [ [ "canister_empty", 1 ] ], [ [ "chem_rdx", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "uncraft", + "result": "grenade_inc", + "skill_used": "fabrication", + "difficulty": 2, + "time": 5000, + "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "pilot_light", 1 ] ], [ [ "canister_empty", 1 ] ], [ [ "incendiary", 50 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/uncraft/weapon/ranged.json b/data/json/uncraft/weapon/ranged.json new file mode 100644 index 0000000000000..3d543e925083d --- /dev/null +++ b/data/json/uncraft/weapon/ranged.json @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "type": "uncraft", + "result": "compositebow", + "time": 3000, + "components": [ [ [ "splinter", 2 ] ], [ [ "string_36", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "uncraft", + "result": "compositecrossbow", + "time": 3000, + "components": [ [ [ "splinter", 7 ] ], [ [ "string_36", 1 ] ] ] + } +] diff --git a/data/json/vehicle_groups.json b/data/json/vehicle_groups.json index 17468b9be317f..132514e908457 100644 --- a/data/json/vehicle_groups.json +++ b/data/json/vehicle_groups.json @@ -18,6 +18,8 @@ [ "bicycle", 400 ], [ "bicycle_electric", 100 ], [ "motorcycle", 200 ], + [ "motorcycle_cross", 20 ], + [ "motorcycle_enduro", 50 ], [ "superbike", 50 ], [ "motorcycle_sidecart", 100 ], [ "scooter", 200 ], @@ -42,6 +44,7 @@ [ "schoolbus", 100 ], [ "bus", 500 ], [ "rv", 500 ], + [ "limousine", 200 ], [ "lux_rv", 100 ], [ "meth_lab", 200 ], [ "armored_car", 200 ], @@ -117,6 +120,7 @@ [ "schoolbus", 50 ], [ "bus", 350 ], [ "rv", 800 ], + [ "limousine", 200 ], [ "lux_rv", 100 ], [ "meth_lab", 300 ], [ "armored_car", 300 ], @@ -140,6 +144,8 @@ [ "car_racing_electric", 5 ], [ "superbike", 50 ], [ "motorcycle", 200 ], + [ "motorcycle_cross", 25 ], + [ "motorcycle_enduro", 50 ], [ "motorcycle_sidecart", 100 ], [ "scooter", 100 ], [ "scooter_electric", 100 ], @@ -172,6 +178,7 @@ [ "aapc-gl", 25 ], [ "bubble_car", 50 ], [ "rv", 200 ], + [ "limousine", 100 ], [ "schoolbus", 200 ], [ "fire_truck", 200 ], [ "policecar", 100 ], @@ -430,6 +437,8 @@ "//": "Selection of small vehicles suitable for cs_car_showroom", "vehicles": [ [ "motorcycle", 200 ], + [ "motorcycle_cross", 150 ], + [ "motorcycle_enduro", 100 ], [ "superbike", 100 ], [ "motorcycle_sidecart", 100 ], [ "scooter", 200 ], @@ -494,6 +503,7 @@ [ "electric_car", 750 ], [ "hippie_van", 750 ], [ "motorcycle", 500 ], + [ "motorcycle_enduro", 50 ], [ "superbike", 50 ], [ "motorcycle_sidecart", 50 ], [ "car_sports", 30 ], @@ -516,6 +526,8 @@ [ "car_mini", 800 ], [ "beetle", 500 ], [ "motorcycle", 200 ], + [ "motorcycle_cross", 50 ], + [ "motorcycle_enduro", 50 ], [ "motorcycle_sidecart", 100 ], [ "scooter", 200 ], [ "scooter_electric", 300 ], diff --git a/data/json/vehicle_parts.json b/data/json/vehicle_parts.json index 342d92a483fe9..1aa99c4dda015 100644 --- a/data/json/vehicle_parts.json +++ b/data/json/vehicle_parts.json @@ -129,6 +129,36 @@ "flags": [ "BED", "SEAT", "BOARDABLE", "BELTABLE", "CARGO", "TOOL_WRENCH" ], "breaks_into": "ig_vp_seat" }, + { + "type": "vehicle_part", + "id": "yoke_harness", + "name": "yoke and harness", + "symbol": "H", + "color": "brown", + "broken_symbol": "M", + "broken_color": "red", + "damage_modifier": 10, + "noise_factor": 5, + "fuel_type": "animal", + "durability": 20, + "item": "yoke_harness", + "m2c": 90, + "contact_area": 60, + "rolling_resistance": 1.5, + "wheel_type": "off-road", + "description": "Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle.", + "difficulty": 2, + "size": 25, + "power": 0, + "location": "structure", + "requirements": { + "install": { "time": 10000, "skills": [ [ "mechanics", 2 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] }, + "repair": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "time": 2000, "using": [ [ "adhesive", 1 ] ] }, + "removal": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] } + }, + "breaks_into": "ig_vp_wood_plate", + "flags": [ "ENGINE", "BOARDABLE", "TOOL_NONE", "E_STARTS_INSTANTLY", "ANIMAL_CTRL", "STEERABLE", "UNMOUNT_ON_DAMAGE", "WHEEL" ] + }, { "type": "vehicle_part", "id": "tracker", @@ -141,7 +171,8 @@ "durability": 20, "description": "A small transmitter that lets you locate the vehicle on the map.", "item": "veh_tracker", - "epower": -63, + "//": "10W GPS transponder like an XPC-TR", + "epower": -10, "folded_volume": 2, "requirements": { "install": { "time": 20000, "skills": [ [ "mechanics", 2 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] }, @@ -769,7 +800,7 @@ "damage_modifier": 80, "durability": 100, "description": "A small washing machine. With detergent or soap, water, and some electrical power, you could clean a lot of clothes. 'e'xamine the tile with the washing machine to use it.", - "epower": -249, + "epower": -400, "size": 160, "item": "washing_machine", "difficulty": 3, @@ -796,7 +827,7 @@ "item": "frame", "difficulty": 1, "location": "center", - "flags": [ "CARGO", "LOCKABLE_CARGO", "COVERED" ], + "flags": [ "CARGO", "LOCKABLE_CARGO", "COVERED", "BOARDABLE" ], "breaks_into": "ig_vp_frame" }, { @@ -1246,7 +1277,8 @@ "color": "red", "difficulty": 1, "durability": 400, - "epower": -90, + "//": "700W average assuming relatively small target-actual difference", + "epower": -700, "bonus": 10, "flags": [ "CTRL_ELECTRONIC", "ENABLED_DRAINS_EPOWER", "SPACE_HEATER" ], "requirements": { @@ -1367,7 +1399,7 @@ "damage_modifier": 10, "durability": 35, "description": "A bunch of electronics that make it difficult to start the vehicle without the proper key, and that will sound an alarm if you try. The alarm can be disabled.", - "epower": -30, + "epower": -10, "bonus": 120, "folded_volume": 1, "item": "processor", @@ -2169,7 +2201,8 @@ "damage_modifier": 10, "durability": 20, "description": "A device for recharging batteries. When turned on, it charges any rechargeable batteries (battery cells, lead-acid batteries, etc) placed directly in the attached storage space.", - "epower": -25, + "//": "Only keeping a controller board running while not actively charging", + "epower": -10, "bonus": 600, "item": "recharge_station", "difficulty": 3, @@ -2237,7 +2270,7 @@ "damage_modifier": 0, "durability": 60, "description": "A stereo system. When turned on, it plays music, improving your mood.", - "epower": -200, + "epower": -50, "bonus": 80, "item": "stereo", "difficulty": 2, @@ -2255,7 +2288,7 @@ "damage_modifier": 0, "durability": 40, "description": "A collection of electronic bells. Use the vehicle's controls to turn it on or off. When turned on, it makes noise, attracting neighborhood children.", - "epower": -200, + "epower": -50, "item": "chimes", "difficulty": 2, "flags": [ "CHIMES", "TOOL_SCREWDRIVER", "ENABLED_DRAINS_EPOWER" ], @@ -2517,7 +2550,8 @@ "folded_volume": 8, "bonus": 24, "item": "omnicamera", - "epower": -75, + "//": "Cameras without a DVR can run on under 10W", + "epower": -10, "difficulty": 4, "location": "on_roof", "flags": [ "VISION", "CAMERA", "TOOL_SCREWDRIVER", "ENABLED_DRAINS_EPOWER" ], diff --git a/data/json/vehicleparts/battery.json b/data/json/vehicleparts/battery.json index fa5f26a03069a..33b24c6ebed0d 100644 --- a/data/json/vehicleparts/battery.json +++ b/data/json/vehicleparts/battery.json @@ -36,6 +36,20 @@ { "item": "scrap", "count": [ 4, 7 ] } ] }, + { + "id": "battery_motorbike_small", + "copy-from": "battery_car", + "type": "vehicle_part", + "name": "motorbike battery, small", + "item": "battery_motorbike_small", + "durability": 30, + "folded_volume": 3, + "breaks_into": [ + { "item": "steel_lump", "count": [ 4, 7 ] }, + { "item": "steel_chunk", "count": [ 4, 7 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 4, 7 ] } + ] + }, { "id": "medium_storage_battery", "copy-from": "storage_battery", diff --git a/data/json/vehicleparts/combustion.json b/data/json/vehicleparts/combustion.json index 5b524dc2cfcef..29cb97d792ed5 100644 --- a/data/json/vehicleparts/combustion.json +++ b/data/json/vehicleparts/combustion.json @@ -113,6 +113,25 @@ ], "extend": { "flags": [ "FOLDABLE" ] } }, + { + "id": "engine_1cyl_large", + "copy-from": "gasoline_engine", + "type": "vehicle_part", + "item": "1cyl_combustion_large", + "//": "55 HP high-performance water-cooled single-cylinder engine", + "difficulty": 3, + "durability": 150, + "epower": 0, + "power": 41000, + "energy_consumption": 124500, + "folded_volume": 8, + "breaks_into": [ + { "item": "steel_lump", "count": [ 6, 12 ] }, + { "item": "steel_chunk", "count": [ 6, 12 ] }, + { "item": "scrap", "count": [ 6, 12 ] } + ], + "extend": { "flags": [ "FOLDABLE" ] } + }, { "id": "engine_1cyl_small", "copy-from": "gasoline_engine", diff --git a/data/json/vehicleparts/lights.json b/data/json/vehicleparts/lights.json index 1ca2734c7b62a..bf521b2c2267e 100644 --- a/data/json/vehicleparts/lights.json +++ b/data/json/vehicleparts/lights.json @@ -9,7 +9,8 @@ "broken_symbol": "*", "color": "white", "durability": 20, - "epower": -75, + "//": "essentially an 800lm 10W LED flashlight", + "epower": -10, "bonus": 30, "folded_volume": 2, "breaks_into": [ { "item": "scrap", "count": [ 0, 2 ] } ], @@ -63,7 +64,7 @@ "broken_color": "blue", "durability": 20, "description": "A very bright, circular light that illuminates the area outside the vehicle when turned on.", - "epower": -1500, + "epower": -200, "bonus": 8000, "damage_modifier": 10, "folded_volume": 8, @@ -87,7 +88,8 @@ "copy-from": "floodlight", "looks_like": "floodlight", "description": "A very bright, directed light that illuminates a half-circular area outside the vehicle when turned on. During installation, you can choose what direction to point the light.", - "epower": -750, + "//": "8000lm 100W LED floodlight", + "epower": -100, "flags": [ "HALF_CIRCLE_LIGHT", "FOLDABLE", "ENABLED_DRAINS_EPOWER" ] }, { @@ -101,6 +103,29 @@ "broken_color": "white", "durability": 20, "description": "A bright light that illuminates a narrow cone outside the vehicle when turned on. During installation, you can choose what direction to point the light, so multiple headlights can illuminate the sides or rear, as well as the front.", + "epower": -100, + "bonus": 8000, + "damage_modifier": 10, + "folded_volume": 1, + "breaks_into": [ { "item": "cable", "charges": [ 1, 4 ] }, { "item": "scrap", "count": [ 0, 2 ] } ], + "requirements": { + "install": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "time": 20000, "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] }, + "removal": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 } ] }, + "repair": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "time": 2000, "using": [ [ "adhesive", 1 ] ] } + }, + "flags": [ "CONE_LIGHT", "FOLDABLE", "ENABLED_DRAINS_EPOWER" ] + }, + { + "id": "motorcycle_headlight", + "type": "vehicle_part", + "name": "motorcycle headlight", + "item": "motorcycle_headlight", + "symbol": "*", + "broken_symbol": "*", + "color": "white", + "broken_color": "white", + "durability": 8, + "description": "A small, lightweight, bright light that illuminates a narrow cone outside the vehicle when turned on. During installation, you can choose what direction to point the light, so multiple headlights can illuminate the sides or rear, as well as the front.", "epower": -187, "bonus": 8000, "damage_modifier": 10, @@ -121,7 +146,7 @@ "copy-from": "headlight", "looks_like": "headlight", "description": "A bright light that illuminates a wide cone outside the vehicle when turned on. During installation, you can choose what direction to point the light, so multiple headlights can illuminate the sides or rear, as well as the front.", - "epower": -375, + "epower": -150, "flags": [ "WIDE_CONE_LIGHT", "FOLDABLE", "ENABLED_DRAINS_EPOWER" ] }, { @@ -150,7 +175,8 @@ "broken_symbol": "-", "durability": 20, "description": "Emergency lights, like a police car's or ambulance's, mounted on the vehicle's roof. Flashes between red and blue when turned on, attracting attention without illuminating the area.", - "epower": -125, + "//": "essentially a pair of overpowered RGB LED flashlights", + "epower": -10, "bonus": 500, "damage_modifier": 10, "folded_volume": 2, @@ -199,7 +225,7 @@ "color": "white", "difficulty": 1, "durability": 400, - "epower": -75, + "epower": -10, "bonus": 30, "breaks_into": [ { "item": "steel_lump", "count": [ 4, 6 ] }, diff --git a/data/json/vehicles/bikes.json b/data/json/vehicles/bikes.json index 04b36500a24bb..b9262d1becd9b 100644 --- a/data/json/vehicles/bikes.json +++ b/data/json/vehicles/bikes.json @@ -13,7 +13,7 @@ { "id": "bicycle_dirt", "type": "vehicle", - "name": "Dirt bike", + "name": "Mountain bike", "blueprint": [ "o#o" ], "parts": [ { "x": 0, "y": 0, "parts": [ "xlframe_vertical_2", "saddle", "horn_bicycle", "foot_pedals" ] }, @@ -34,6 +34,52 @@ { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "small_storage_battery", "engine_electric_tiny" ] } ] }, + { + "id": "motorcycle_cross", + "type": "vehicle", + "name": "Motocross Bike", + "blueprint": [ "o#o" ], + "parts": [ + { "x": 1, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "wheel_motorbike_or_steerable" ] }, + { + "x": 0, + "y": 0, + "parts": [ + "frame_vertical", + { "part": "tank_small", "fuel": "gasoline" }, + "saddle", + "controls", + "battery_motorbike_small", + "engine_1cyl_large" + ] + }, + { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "xlframe_vertical", "muffler", "wheel_motorbike_or" ] } + ] + }, + { + "id": "motorcycle_enduro", + "type": "vehicle", + "name": "Street-Legal Dirt Bike", + "blueprint": [ "o#o" ], + "parts": [ + { "x": 1, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "motorcycle_headlight", "wheel_motorbike_or_steerable" ] }, + { + "x": 0, + "y": 0, + "parts": [ + "frame_vertical", + { "part": "tank_small", "fuel": "gasoline" }, + "horn_car", + "controls", + "saddle", + "controls_electronic", + "battery_motorbike_small", + "engine_1cyl_large" + ] + }, + { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "frame_handle", "muffler", "wheel_motorbike_or" ] } + ] + }, { "id": "motorcycle", "type": "vehicle", diff --git a/data/json/vehicles/boats.json b/data/json/vehicles/boats.json index 3f922c99e8ed1..d68a256184b5c 100644 --- a/data/json/vehicles/boats.json +++ b/data/json/vehicles/boats.json @@ -112,5 +112,35 @@ { "x": 1, "y": 1, "parts": [ "inflatable_section", "inflatable_airbag" ] }, { "x": 0, "y": 1, "parts": [ "inflatable_section", "inflatable_airbag" ] } ] + }, + { + "type": "vehicle", + "id": "boat_motor_single", + "name": "motor boat", + "blueprint": [ + [ "|--\\" ], + [ "|==O>" ], + [ "|--/ " ] + ], + "parts": [ + { "x": 0, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical", "metal_boat_hull" ] }, + { "x": 1, "y": 0, "parts": [ "frame_horizontal", "metal_boat_hull" ] }, + { "x": 2, "y": 0, "parts": [ "frame_horizontal", "metal_boat_hull" ] }, + { "x": 3, "y": 0, "parts": [ "frame_sw", "metal_boat_hull" ] }, + { + "x": 0, + "y": 1, + "parts": [ "frame_vertical", "metal_boat_hull", "engine_1cyl_large", "alternator_bicycle", "battery_motorbike" ] + }, + { "x": 1, "y": 1, "parts": [ "frame_cross", "metal_boat_hull", "trunk" ] }, + { "x": 2, "y": 1, "parts": [ "frame_cross", "metal_boat_hull" ] }, + { "x": 2, "y": 1, "part": "tank", "fuel": "gasoline" }, + { "x": 3, "y": 1, "parts": [ "frame_cross", "metal_boat_hull", "seat", "seatbelt", "controls", "dashboard" ] }, + { "x": 4, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "metal_boat_hull", "windshield" ] }, + { "x": 0, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "metal_boat_hull" ] }, + { "x": 1, "y": 2, "parts": [ "frame_horizontal", "metal_boat_hull" ] }, + { "x": 2, "y": 2, "parts": [ "frame_horizontal", "metal_boat_hull" ] }, + { "x": 3, "y": 2, "parts": [ "frame_ne", "metal_boat_hull" ] } + ] } ] diff --git a/data/json/vehicles/vans_busses.json b/data/json/vehicles/vans_busses.json index cb68840eebae7..6af26258b9c6d 100644 --- a/data/json/vehicles/vans_busses.json +++ b/data/json/vehicles/vans_busses.json @@ -1271,6 +1271,90 @@ { "x": -5, "y": 2, "chance": 8, "item_groups": [ "bed" ] } ] }, + { + "id": "limousine", + "type": "vehicle", + "name": "Limousine", + "blueprint": [ + [ "o-+----+-o" ], + [ "|#==TF+#'|" ], + [ "|C=###+#'|" ], + [ "o-+----+-o" ] + ], + "parts": [ + { "x": 0, "y": 0, "part": "frame_vertical_2" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "reclining_seat" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "seatbelt" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "controls" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "dashboard" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "vehicle_clock" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "vehicle_alarm" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "horn_car" }, + { "x": 0, "y": 0, "part": "roof" }, + { "x": 0, "y": 1, "parts": [ "frame_vertical_2", "reclining_seat", "seatbelt", "roof" ] }, + { "x": 0, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "door", "door_motor" ] }, + { "x": 0, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "door", "door_motor" ] }, + { "x": 1, "y": 0, "parts": [ "frame_horizontal", "windshield" ] }, + { "x": 1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "windshield" ] }, + { "x": 1, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "windshield" ] }, + { "x": 1, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "windshield" ] }, + { "x": 2, "y": 0, "parts": [ "frame_horizontal", "halfboard_horizontal" ] }, + { "x": 2, "y": 0, "parts": [ "engine_v6", "alternator_car", "battery_car" ] }, + { "x": 2, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "halfboard_horizontal" ] }, + { "x": 2, "y": 1, "part": "tank", "fuel": "gasoline" }, + { "x": 2, "y": -1, "parts": [ "frame_nw", "halfboard_nw", "headlight", "wheel_steerable" ] }, + { "x": 2, "y": 2, "parts": [ "frame_ne", "halfboard_ne", "headlight", "wheel_steerable" ] }, + { "x": -1, "y": 0, "parts": [ "frame_horizontal", "windshield", "v_curtain", "door_motor" ] }, + { "x": -1, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "windshield", "v_curtain", "door_motor" ] }, + { "x": -1, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -1, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -2, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "minifridge", "roof" ] }, + { "x": -2, "y": 1, "parts": [ "frame_vertical_2", "seat", "seatbelt", "roof" ] }, + { "x": -2, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -2, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -3, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "aisle_lights", "veh_table", "roof" ] }, + { "x": -3, "y": 1, "parts": [ "frame_vertical_2", "seat", "seatbelt", "roof" ] }, + { "x": -3, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -3, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -4, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "aisle_vertical", "aisle_lights", "roof" ] }, + { "x": -4, "y": 1, "parts": [ "frame_vertical_2", "seat", "seatbelt", "roof" ] }, + { "x": -4, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -4, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -5, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "aisle_vertical", "roof" ] }, + { "x": -5, "y": 1, "parts": [ "frame_vertical_2", "aisle_vertical", "roof" ] }, + { "x": -5, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "door", "door_motor" ] }, + { "x": -5, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "door", "door_motor" ] }, + { "x": -6, "y": 0, "parts": [ "frame_vertical_2", "seat", "seatbelt", "roof" ] }, + { + "x": -6, + "y": 1, + "parts": [ "frame_vertical_2", "battery_car", "aisle_lights", "trunk", "recharge_station", "controls_electronic" ] + }, + { "x": -6, "y": -1, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -6, "y": 2, "parts": [ "frame_vertical", "halfboard_vertical" ] }, + { "x": -7, "y": 0, "parts": [ "frame_horizontal", "door_trunk", "door_motor" ] }, + { "x": -7, "y": 1, "parts": [ "frame_horizontal", "door_trunk", "door_motor" ] }, + { "x": -7, "y": -1, "parts": [ "frame_sw", "halfboard_sw", "wheel", "roof" ] }, + { "x": -7, "y": 2, "parts": [ "frame_se", "halfboard_se", "wheel", "roof" ] } + ], + "items": [ + { "x": -6, "y": 1, "chance": 80, "item_groups": "ammo_light_batteries_full" }, + { "x": -6, "y": 1, "chance": 80, "item_groups": "ammo_light_batteries_full" }, + { "x": -6, "y": 1, "chance": 80, "item_groups": "ammo_light_batteries_full" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 99, "items": [ "water_mineral", "water_mineral", "water_mineral" ] }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 60, "items": "whiskey" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 60, "item_groups": "wines_worthy" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 40, "item_groups": "alcohol_bottled_canned" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 40, "item_groups": "alcohol_bottled_canned" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 40, "item_groups": "alcohol_bottled_canned" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 99, "item_groups": "snacks_fancy" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 80, "item_groups": "snacks_fancy" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 80, "item_groups": "snacks_fancy" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 80, "item_groups": "snacks" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 80, "item_groups": "snacks" }, + { "x": -2, "y": 0, "chance": 80, "item_groups": "snacks" } + ] + }, { "id": "schoolbus", "type": "vehicle", diff --git a/data/json/vitamin.json b/data/json/vitamin.json index 96235ebf57d16..e00b3a6dba3e5 100644 --- a/data/json/vitamin.json +++ b/data/json/vitamin.json @@ -5,7 +5,7 @@ "name": "Calcium", "deficiency": "hypocalcemia", "min": -12000, - "rate": 144, + "rate": "15 m", "disease": [ [ -4800, -5600 ], [ -5601, -6400 ], [ -6401, -12000 ] ] }, { @@ -16,7 +16,7 @@ "deficiency": "anemia", "min": -12000, "max": 3600, - "rate": 144, + "rate": "15 m", "disease": [ [ -4800, -5600 ], [ -5601, -6400 ], [ -6401, -12000 ] ] }, { @@ -27,7 +27,7 @@ "deficiency": "hypovitA", "min": -8400, "max": 3600, - "rate": 144, + "rate": "15 m", "disease": [ [ -2000, -4800 ], [ -4801, -5600 ], [ -5601, -8400 ] ] }, { @@ -36,7 +36,7 @@ "name": "Vitamin B12", "deficiency": "hypovitB", "min": -5600, - "rate": 144, + "rate": "15 m", "disease": [ [ -2800, -3600, 1 ], [ -3601, -4400, 2 ], [ -4401, -5600, 3 ] ] }, { @@ -45,7 +45,7 @@ "name": "Vitamin C", "deficiency": "scurvy", "min": -5600, - "rate": 144, + "rate": "15 m", "disease": [ [ -2800, -3600, 1 ], [ -3601, -4400, 2 ], [ -4401, -5600, 3 ] ] } ] diff --git a/data/mods/Aftershock/items/afs_tools.json b/data/mods/Aftershock/items/afs_tools.json index 9d34441e45d7d..b6e95a60d306a 100644 --- a/data/mods/Aftershock/items/afs_tools.json +++ b/data/mods/Aftershock/items/afs_tools.json @@ -127,7 +127,7 @@ "cutting": 3, "material": [ "steel", "plastic", "diamond" ], "symbol": "/", - "color": "orange", + "color": "ltred", "ammo": "gasoline", "max_charges": 500, "charges_per_use": 1, diff --git a/data/mods/Aftershock/items/afs_weapons.json b/data/mods/Aftershock/items/afs_weapons.json index 6e95fd69a9d22..1780b8989011b 100644 --- a/data/mods/Aftershock/items/afs_weapons.json +++ b/data/mods/Aftershock/items/afs_weapons.json @@ -10,7 +10,7 @@ "price_postapoc": 20000, "material": [ "superalloy", "diamond" ], "symbol": "[", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "ammo": "battery", "charges_per_use": 1, "use_action": { diff --git a/data/mods/Aftershock/maps/afs_terrain.json b/data/mods/Aftershock/maps/afs_terrain.json index 73df8526b0b47..61db84fbd301c 100644 --- a/data/mods/Aftershock/maps/afs_terrain.json +++ b/data/mods/Aftershock/maps/afs_terrain.json @@ -3,6 +3,7 @@ "id": "t_nuclear_reactor", "type": "terrain", "name": "nuclear reactor core", + "description": "", "symbol": "R", "color": [ "light_green" ], "move_cost": 0, diff --git a/data/mods/Aftershock/vehicles/afs_vehicle_parts.json b/data/mods/Aftershock/vehicles/afs_vehicle_parts.json index 2f5897061e3cf..38363883eecf6 100644 --- a/data/mods/Aftershock/vehicles/afs_vehicle_parts.json +++ b/data/mods/Aftershock/vehicles/afs_vehicle_parts.json @@ -4,8 +4,8 @@ "id": "afs_cargo_trough", "copy-from": "trunk", "name": "cargo trough", - "color": "gray", - "broken_color": "gray", + "color": "ltgray", + "broken_color": "ltgray", "looks_like": "trunk", "location": "center", "durability": 200, @@ -34,7 +34,7 @@ "name": "crude plating", "description": "A piece of sheet metal welded onto a vehicle as armor. Thin, and not as protective as proper armor, but it'll do if there's nothing else available.", "symbol": ")", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "broken_symbol": ")", "broken_color": "dark_gray", "durability": 300, @@ -183,7 +183,7 @@ "symbol": "$", "color": "red", "broken_symbol": "$", - "broken_color": "gray", + "broken_color": "ltgray", "damage_modifier": 10, "durability": 400, "description": "A large and complex dashboard mounted with steering controls and several LCD touch screens for controlling vehicle systems.", diff --git a/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_clothes.json b/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_clothes.json index 55662d70a4833..d23b7af8894c2 100644 --- a/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_clothes.json +++ b/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_clothes.json @@ -16,7 +16,7 @@ "type": "ARMOR", "name": "C.R.I.T trousers", "description": "C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather.", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "material": [ "neoprene", "kevlar" ], "warmth": 35, "coverage": 100, @@ -27,7 +27,7 @@ "type": "ARMOR", "name": "C.R.I.T trousers", "description": "C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather.", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "symbol": "[", "material": [ "cotton", "neoprene" ], "warmth": 17, @@ -43,7 +43,7 @@ "type": "ARMOR", "name": "C.R.I.T helmet liner", "description": "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm.", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "material": [ "neoprene" ], "material_thickness": 1, "warmth": 35 diff --git a/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json b/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json index 5c43e5e807dd0..6aacfea3a4022 100644 --- a/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json +++ b/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json @@ -147,7 +147,7 @@ "type": "GUN", "reload_noise_volume": 7, "symbol": "(", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "name": "pellet gun", "description": "A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, but the break action charging system requires some arm strength to load a pellet.", "price": 9900, @@ -210,7 +210,7 @@ "bashing": 3, "material": [ "superalloy", "steel" ], "symbol": "(", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "skill": "pistol", "range": 4, "ranged_damage": { "damage_type": "stab", "amount": 1 }, @@ -266,7 +266,7 @@ "bashing": 5, "material": [ "superalloy", "steel" ], "symbol": "(", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "skill": "rifle", "range": 12, "ranged_damage": { "damage_type": "stab", "amount": 1 }, diff --git a/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_toolarmor.json b/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_toolarmor.json index 825d9ebfcb659..740593ab0a041 100644 --- a/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_toolarmor.json +++ b/data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_toolarmor.json @@ -159,7 +159,7 @@ "type": "TOOL_ARMOR", "name": "C.R.I.T helmet (off)", "description": "C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of insulated steel mesh for neck warmth and protection.", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "material": [ "kevlar", "hardsteel" ], "material_thickness": 2, "warmth": 20, @@ -182,7 +182,7 @@ "type": "TOOL_ARMOR", "name": "C.R.I.T helmet (on)", "description": "C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing power.", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "material": [ "kevlar", "hardsteel" ], "flags": [ "WATERPROOF", diff --git a/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/vamp_mut_cat.json b/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/vamp_mut_cat.json index c22a9fff48e9e..f5971acdf042d 100644 --- a/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/vamp_mut_cat.json +++ b/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/vamp_mut_cat.json @@ -29,7 +29,7 @@ "type": "COMESTIBLE", "name": "vampire serum", "description": "A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really want to?", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "healthy": -2, "use_action": { "type": "mutagen_iv", "mutation_category": "VAMP" } }, diff --git a/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/wendigo_mut_cat.json b/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/wendigo_mut_cat.json index 1bac42fbac503..9979c93ce445f 100644 --- a/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/wendigo_mut_cat.json +++ b/data/mods/CRT_EXPANSION/mutations/wendigo_mut_cat.json @@ -29,7 +29,7 @@ "type": "COMESTIBLE", "name": "wendigo serum", "description": "A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really want to?", - "color": "gray", + "color": "ltgray", "healthy": -2, "use_action": { "type": "mutagen_iv", "mutation_category": "WENDIGO" } }, diff --git a/data/mods/CrazyCataclysm/modinfo.json b/data/mods/CrazyCataclysm/modinfo.json index 7ff777af85fdb..c2eb2b701b863 100644 --- a/data/mods/CrazyCataclysm/modinfo.json +++ b/data/mods/CrazyCataclysm/modinfo.json @@ -18,5 +18,12 @@ "mon_zombie_skeltal", "mon_zombie_skeltal_minion" ] + }, + { + "type": "EXTERNAL_OPTION", + "name": "CRAZY", + "info": "It's craaaaaazy!", + "stype": "bool", + "value": true } ] diff --git a/data/mods/Fuji_Structures/worldgen/gas/s_gas_b20.json b/data/mods/Fuji_Structures/worldgen/gas/s_gas_b20.json index cf7f17309ee11..15bb4e3f4d220 100644 --- a/data/mods/Fuji_Structures/worldgen/gas/s_gas_b20.json +++ b/data/mods/Fuji_Structures/worldgen/gas/s_gas_b20.json @@ -28,7 +28,7 @@ "booaaabaihb baaagLljjLnc", "bqaaaabhiab bEEmcLLjjlnc", "bbbboabhhhb bbbbcLLlllkc", - " bopb hhb cLLLllLc", + " bMpb hhb cLLLllLc", " bbbb cccccccc" ], "terrain": { @@ -47,7 +47,7 @@ "m": "t_gates_mech_control", "n": "t_sewage_pipe", "o": "t_concrete_floor", - "p": "t_console", + "p": "t_concrete_floor", "q": "t_concrete_floor", "r": "t_concrete_floor", "s": "t_ind_mixer", @@ -69,11 +69,13 @@ "I": "t_linoleum_gray", "J": "t_console_broken", "K": "t_door_glass_c", - "L": "t_metal_floor" + "L": "t_metal_floor", + "M": "t_concrete_floor" }, "furniture": { "h": "f_rubble_rock", "o": "f_bed", + "p": "f_autodoc", "q": "f_table", "r": "f_chair", "B": "f_rack", @@ -82,7 +84,8 @@ "E": "f_locker", "G": "f_chair", "H": "f_table", - "I": "f_fridge" + "I": "f_fridge", + "M": "f_autodoc_couch" }, "place_loot": [ { "group": "bar_table", "chance": 50, "repeat": [ 2 ], "x": [ 12, 12 ], "y": [ 1, 2 ] }, @@ -121,14 +124,7 @@ { "monster": "GROUP_BUNKER", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 1, 22 ], "density": 0.8 }, { "monster": "GROUP_SCI", "x": [ 1, 22 ], "y": [ 1, 22 ], "density": 0.5 } ], - "fields": { "l": { "field": "fd_nuke_gas", "density": 1, "age": 0 }, "L": { "field": "fd_nuke_gas", "density": 1, "age": 0 } }, - "computers": { - "p": { - "name": "Bonesetting Treatment", - "options": [ { "name": "Bonesetting Treatment", "action": "bonesetting" } ], - "failures": [ { "action": "alarm" } ] - } - } + "fields": { "l": { "field": "fd_nuke_gas", "density": 1, "age": 0 }, "L": { "field": "fd_nuke_gas", "density": 1, "age": 0 } } } } ] diff --git a/data/mods/MMA/techniques.json b/data/mods/MMA/techniques.json index 48df0009e3738..b91ac2f1b3421 100644 --- a/data/mods/MMA/techniques.json +++ b/data/mods/MMA/techniques.json @@ -60,7 +60,10 @@ "min_melee": 5, "unarmed_allowed": true, "melee_allowed": true, - "messages": [ "You kick %s and spin around", " kicks %s and spins around" ], + "messages": [ + "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!", + "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" + ], "aoe": "spin", "knockback_dist": 1, "defensive": true, diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/animist.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/animist.json index 01bfa01e2bb17..c179241c8abdc 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/Spells/animist.json +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/animist.json @@ -17,5 +17,44 @@ "difficulty": 8, "max_level": 15, "energy_source": "MANA" + }, + { + "id": "recover_mana", + "type": "SPELL", + "name": "Life Conversion", + "description": "You channel your life force itself into your spiritual energy. You spend hp to regain mana.", + "valid_targets": [ "self" ], + "min_damage": 250, + "damage_increment": 50, + "max_damage": 2000, + "max_level": 35, + "effect": "recover_energy", + "effect_str": "MANA", + "spell_class": "ANIMIST", + "energy_source": "HP", + "base_casting_time": 500, + "base_energy_cost": 5, + "energy_increment": 1, + "final_energy_cost": 40, + "difficulty": 3 + }, + { + "id": "recover_pain", + "type": "SPELL", + "name": "Mind over Pain", + "description": "With an intense ritual that resembles crossfit, you manage to put some of your pain at bay.", + "valid_targets": [ "self" ], + "min_damage": 10, + "max_damage": 100, + "damage_increment": 2, + "max_level": 45, + "spell_class": "ANIMIST", + "effect": "recover_energy", + "effect_str": "PAIN", + "energy_source": "STAMINA", + "base_casting_time": 50000, + "base_energy_cost": 500, + "energy_increment": 50, + "final_energy_cost": 1000 } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/biomancer.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/biomancer.json index 960389a05e160..2378651e3e359 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/Spells/biomancer.json +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/biomancer.json @@ -32,5 +32,112 @@ "spell_class": "BIOMANCER", "difficulty": 4, "max_level": 1 + }, + { + "id": "vicious_tentacle", + "type": "SPELL", + "name": "Vicious Tentacle", + "description": "This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage.", + "valid_targets": [ "self" ], + "min_damage": 1, + "max_damage": 1, + "effect": "spawn_item", + "effect_str": "tentacle_whip", + "base_casting_time": 250, + "base_energy_cost": 550, + "min_duration": 30000, + "max_duration": 90000, + "duration_increment": 3000, + "difficulty": 6, + "max_level": 20, + "spell_class": "BIOMANCER", + "energy_source": "MANA" + }, + { + "id": "bio_grotesque", + "type": "SPELL", + "name": "Grotesque Enhancement", + "description": "A spell that warps your body in alien ways to increase your physical abilities and strength.", + "valid_targets": [ "self" ], + "effect": "target_attack", + "effect_str": "bio_boost", + "base_casting_time": 200, + "base_energy_cost": 150, + "energy_source": "MANA", + "spell_class": "BIOMANCER", + "difficulty": 6, + "max_level": 20, + "min_damage": 0, + "max_damage": -20, + "damage_increment": -1, + "//": "duration is in moves", + "min_duration": 6000, + "max_duration": 12000, + "duration_increment": 300 + }, + { + "id": "bio_acidicspray", + "type": "SPELL", + "name": "Acidic Spray", + "description": "When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo.", + "valid_targets": [ "ally", "hostile", "ground" ], + "effect": "cone_attack", + "effect_str": "bio_acidburn", + "base_casting_time": 200, + "base_energy_cost": 200, + "energy_source": "MANA", + "spell_class": "BIOMANCER", + "difficulty": 2, + "max_level": 20, + "min_damage": 8, + "max_damage": 65, + "damage_increment": 4, + "damage_type": "acid", + "min_range": 3, + "max_range": 5, + "range_increment": 0.25, + "min_aoe": 25, + "max_aoe": 60, + "aoe_increment": 5 + }, + { + "id": "bio_fleshpouch", + "type": "SPELL", + "name": "Flesh Pouch", + "description": "This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you to store your gear in it.", + "valid_targets": [ "none" ], + "min_damage": 1, + "max_damage": 1, + "effect": "spawn_item", + "effect_str": "fleshpouch", + "base_casting_time": 250, + "base_energy_cost": 300, + "min_duration": 60000, + "max_duration": 360000, + "duration_increment": 15000, + "difficulty": 4, + "max_level": 20, + "spell_class": "BIOMANCER", + "energy_source": "MANA" + }, + { + "id": "bio_bonespear", + "type": "SPELL", + "name": "Conjure Bonespear", + "description": "This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along its length.", + "valid_targets": [ "self" ], + "min_damage": 1, + "max_damage": 1, + "effect": "spawn_item", + "effect_str": "bonespear", + "base_casting_time": 300, + "base_energy_cost": 350, + "min_duration": 30000, + "max_duration": 90000, + "duration_increment": 3000, + "difficulty": 14, + "max_level": 20, + "spell_class": "BIOMANCER", + "energy_source": "MANA" } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/classless.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/classless.json index 60fb4f9e481d9..3c1538f7c6348 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/Spells/classless.json +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/classless.json @@ -51,6 +51,7 @@ "description": "Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels deal slightly higher damage.", "effect": "target_attack", "effect_str": "blind", + "affected_body_parts": [ "EYES" ], "valid_targets": [ "hostile" ], "max_level": 20, "min_damage": 1, @@ -79,6 +80,7 @@ "description": "A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect.", "effect": "target_attack", "effect_str": "effect_ethereal_grasp", + "affected_body_parts": [ "FOOT_L", "FOOT_R" ], "valid_targets": [ "hostile" ], "max_level": 20, "min_damage": 10, @@ -108,6 +110,7 @@ "valid_targets": [ "self" ], "effect": "target_attack", "effect_str": "protect_env", + "affected_body_parts": [ "HEAD", "TORSO", "MOUTH", "EYES", "ARM_L", "ARM_R", "HAND_R", "HAND_L", "LEG_L", "FOOT_L", "FOOT_R" ], "energy_source": "MANA", "difficulty": 1, "max_level": 20, diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/druid.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/druid.json new file mode 100644 index 0000000000000..7413ab4c06150 --- /dev/null +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/druid.json @@ -0,0 +1,134 @@ +[ + { + "id": "druid_veggrasp", + "type": "SPELL", + "name": "Vegetative Grasp", + "description": "This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in.", + "valid_targets": [ "hostile", "ground" ], + "effect": "target_attack", + "effect_str": "entangled", + "spell_class": "DRUID", + "base_casting_time": 100, + "base_energy_cost": 175, + "energy_source": "MANA", + "difficulty": 2, + "max_level": 20, + "min_damage": 1, + "max_damage": 20, + "damage_increment": 1, + "min_aoe": 4, + "max_aoe": 15, + "aoe_increment": 1, + "min_range": 3, + "max_range": 10, + "range_increment": 1, + "min_dot": 0, + "max_dot": 2, + "dot_increment": 0.1, + "min_duration": 1000, + "max_duration": 10000, + "duration_increment": 500, + "min_pierce": 1, + "max_pierce": 5, + "pierce_increment": 0.25, + "damage_type": "stab" + }, + { + "id": "druid_rootstrike", + "type": "SPELL", + "name": "Root Strike", + "description": "This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in an arc, impaling them.", + "valid_targets": [ "hostile", "ground" ], + "effect": "cone_attack", + "effect_str": "root_impale", + "spell_class": "DRUID", + "base_casting_time": 100, + "base_energy_cost": 100, + "energy_source": "MANA", + "difficulty": 4, + "max_level": 20, + "min_damage": 15, + "max_damage": 60, + "damage_increment": 2.5, + "min_aoe": 25, + "max_aoe": 45, + "aoe_increment": 1, + "min_range": 4, + "max_range": 10, + "range_increment": 0.5, + "min_dot": 1, + "max_dot": 2, + "dot_increment": 0.1, + "min_duration": 1000, + "max_duration": 10000, + "duration_increment": 500, + "min_pierce": 10, + "max_pierce": 20, + "pierce_increment": 0.5, + "damage_type": "stab" + }, + { + "id": "druid_woodshaft", + "type": "SPELL", + "name": "Wooden Shaft", + "description": "This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the caster's hand at high speed to stab into an enemy.", + "valid_targets": [ "hostile" ], + "effect": "projectile_attack", + "spell_class": "DRUID", + "base_casting_time": 100, + "base_energy_cost": 50, + "energy_source": "MANA", + "difficulty": 1, + "max_level": 20, + "min_damage": 1, + "max_damage": 25, + "damage_increment": 1.5, + "min_range": 5, + "max_range": 15, + "range_increment": 0.75, + "min_pierce": 1, + "max_pierce": 5, + "pierce_increment": 0.5, + "damage_type": "bash" + }, + { + "id": "druid_naturebow1", + "type": "SPELL", + "name": "Nature's Bow", + "description": "This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows for as long as it lasts.", + "valid_targets": [ "none" ], + "min_damage": 1, + "max_damage": 1, + "effect": "spawn_item", + "effect_str": "druid_recurve", + "base_casting_time": 200, + "base_energy_cost": 250, + "min_duration": 10000, + "max_duration": 30000, + "duration_increment": 1000, + "difficulty": 6, + "max_level": 20, + "spell_class": "DRUID", + "energy_source": "MANA" + }, + { + "id": "recover_fatigue", + "type": "SPELL", + "name": "Nature's Trance", + "description": "Your connection to living things allows you to go into a magical trance. This allows you to recover fatige quickly in exchange for mana.", + "valid_targets": [ "self" ], + "spell_class": "DRUID", + "energy_source": "MANA", + "effect": "recover_energy", + "effect_str": "FATIGUE", + "base_casting_time": 10000, + "min_damage": 50, + "damage_increment": 10, + "max_damage": 300, + "max_level": 25, + "base_energy_cost": 500, + "energy_cost_increment": 25, + "final_energy_cost": 1125, + "difficulty": 4 + } +] diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/earthshaper.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/earthshaper.json index 3d1d9a93f9d78..3af195e84af1f 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/Spells/earthshaper.json +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/earthshaper.json @@ -8,7 +8,7 @@ "min_damage": 1, "max_damage": 1, "effect": "spawn_item", - "effect_str": "apt_stonefist", + "effect_str": "stonefist", "spell_class": "EARTHSHAPER", "energy_source": "MANA", "difficulty": 2, @@ -46,5 +46,25 @@ "energy_source": "MANA", "difficulty": 2, "damage_type": "bash" + }, + { + "id": "recover_stamina", + "type": "SPELL", + "name": "Stone's Endurance", + "description": "You focus on the stones beneath you and draw from their agelessness. Your mana is converted to stamina.", + "effect": "recover_energy", + "effect_str": "STAMINA", + "valid_targets": [ "self" ], + "min_damage": 150, + "max_damage": 1000, + "damage_increment": 75, + "max_level": 12, + "spell_class": "EARTHSHAPER", + "base_casting_time": 500, + "energy_source": "MANA", + "base_energy_cost": 150, + "energy_increment": 75, + "final_energy_cost": 1000, + "difficulty": 5 } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/kelvinist.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/kelvinist.json index 8b0409c9d6c38..7719c1c78c555 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/Spells/kelvinist.json +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/kelvinist.json @@ -144,6 +144,7 @@ "description": "You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range cone of ice and cold.", "effect": "cone_attack", "effect_str": "cold", + "affected_body_parts": [ "TORSO" ], "valid_targets": [ "ally", "hostile", "ground" ], "max_level": 20, "min_damage": 8, @@ -170,6 +171,7 @@ "valid_targets": [ "hostile" ], "effect": "target_attack", "effect_str": "cold", + "affected_body_parts": [ "TORSO" ], "damage_type": "cold", "min_damage": 3, "damage_increment": 4, @@ -210,6 +212,7 @@ "description": "You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a blossom of shattering cold.", "effect": "projectile_attack", "effect_str": "cold", + "affected_body_parts": [ "TORSO" ], "valid_targets": [ "self", "ally", "hostile", "ground" ], "max_level": 20, "min_damage": 24, @@ -256,6 +259,7 @@ "valid_targets": [ "self" ], "effect": "target_attack", "effect_str": "armor_frost", + "affected_body_parts": [ "HEAD", "TORSO", "LEG_L", "LEG_R", "ARM_R", "ARM_L" ], "energy_source": "MANA", "spell_class": "KELVINIST", "difficulty": 3, diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/stormshaper.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/stormshaper.json index fc2a1074d4ba0..16dc181c52105 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/Spells/stormshaper.json +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/stormshaper.json @@ -30,6 +30,7 @@ "description": "A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched hand.", "effect": "cone_attack", "effect_str": "downed", + "affected_body_parts": [ "LEG_L", "LEG_R" ], "valid_targets": [ "ally", "hostile", "ground" ], "max_level": 10, "min_damage": 24, @@ -63,6 +64,7 @@ "difficulty": 2, "effect": "target_attack", "effect_str": "enchant_windrun", + "affected_body_parts": [ "TORSO" ], "valid_targets": [ "ally", "self" ], "max_level": 10, "min_duration": 2000, diff --git a/data/mods/Magiclysm/Spells/technomancer.json b/data/mods/Magiclysm/Spells/technomancer.json index e9dedc159d846..d11acdc84718f 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/Spells/technomancer.json +++ b/data/mods/Magiclysm/Spells/technomancer.json @@ -7,6 +7,7 @@ "valid_targets": [ "self", "ally" ], "effect": "target_attack", "effect_str": "bless", + "affected_body_parts": [ "TORSO" ], "base_casting_time": 100, "base_energy_cost": 100, "energy_source": "MANA", @@ -93,5 +94,25 @@ "min_duration": 100000, "max_duration": 1000000, "duration_increment": 2000 + }, + { + "id": "recover_bionic_power", + "type": "SPELL", + "name": "Manatricity", + "description": "You have found a way to convert your spiritual energy into power you can use for your bionics.", + "valid_targets": [ "self" ], + "min_damage": 250, + "damage_increment": 50, + "max_damage": 15000, + "base_energy_cost": 250, + "energy_increment": 50, + "final_energy_cost": 15000, + "max_level": 10, + "spell_class": "TECHNOMANCER", + "effect": "recover_energy", + "effect_str": "BIONIC", + "energy_source": "MANA", + "difficulty": 6, + "base_casting_time": 1000 } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/effects/effects.json b/data/mods/Magiclysm/effects/effects.json index 15c29a49ec298..f02b73c920032 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/effects/effects.json +++ b/data/mods/Magiclysm/effects/effects.json @@ -40,12 +40,7 @@ "remove_message": "Your energy field fades.", "rating": "good", "show_in_info": true, - "base_mods": { - "environmental_protection": [ 5 ], - "material_thickness": [ 3 ], - "warmth": [ 50 ], - "covers": [ "HEAD", "LEGS", "TORSO", "ARMS", "HANDS", "FEET" ] - } + "base_mods": { "environmental_protection": [ 5 ], "material_thickness": [ 3 ], "warmth": [ 50 ] } }, { "type": "effect_type", @@ -57,5 +52,52 @@ "rating": "good", "show_in_info": true, "base_mods": { "environmental_protection": [ 5 ], "material_thickness": [ 5 ], "warmth": [ 20 ] } + }, + { + "type": "effect_type", + "id": "bio_boost", + "name": [ "Grotesque Enhancement" ], + "desc": [ "Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your eyes glow with a faint green." ], + "apply_message": "Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your eyes glow with a faint green.", + "remove_message": "Your body rapidly returns to normal.", + "rating": "good", + "max_intensity": 4, + "int_add_val": 1, + "base_mods": { "per_mod": [ 1, 3 ], "dex_mod": [ 1, 3 ], "str_mod": [ 1, 5 ], "speed_mod": [ 5, 10 ] }, + "scaling_mods": { "per_mod": [ 1, 3 ], "dex_mod": [ 1, 3 ], "str_mod": [ 1, 3 ], "speed_mod": [ 5, 10 ] } + }, + { + "type": "effect_type", + "id": "entangled", + "name": [ "Vegetative Grasp" ], + "desc": [ "Roots and vines entangle your foes." ], + "max_intensity": 4, + "int_add_val": 1, + "apply_message": "Roots and vines entangle your foes to slow them!", + "remove_message": "The roots and vines wither up and die.", + "base_mods": { "speed_mod": [ -60 ] }, + "scaling_mods": { "speed_mod": [ -10 ] } + }, + { + "type": "effect_type", + "id": "root_impale", + "name": [ "Root Impale" ], + "desc": [ "Roots and vines entangle your foes." ], + "max_intensity": 4, + "int_add_val": 1, + "apply_message": "Roots rip out from the ground and impale your enemies!", + "remove_message": "The roots and vines wither up and die.", + "base_mods": { "speed_mod": [ -30 ], "h_mod_min": [ -2 ], "h_mod_max": [ -5 ], "h_mod_chance": [ 5 ] }, + "scaling_mods": { "speed_mod": [ -10 ] } + }, + { + "type": "effect_type", + "id": "bio_acidburn", + "name": [ "Acidic burn" ], + "desc": [ "Burned with acid" ], + "max_intensity": 4, + "int_add_val": 1, + "base_mods": { "speed_mod": [ -10 ], "h_mod_min": [ -2 ], "h_mod_max": [ -5 ], "h_mod_chance": [ 5 ] }, + "scaling_mods": { "speed_mod": [ -10 ] } } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/itemgroups.json b/data/mods/Magiclysm/itemgroups.json index b2182920bc4d5..8a6ce56a01b9e 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/itemgroups.json +++ b/data/mods/Magiclysm/itemgroups.json @@ -2,7 +2,7 @@ { "type": "item_group", "id": "religious_books", - "items": [ [ "priest_beginner", 1 ], [ "priest_advanced", 1 ] ] + "items": [ [ "priest_beginner", 1 ], [ "priest_advanced", 1 ], [ "druid_spellbook", 1 ] ] }, { "type": "item_group", @@ -17,7 +17,7 @@ { "type": "item_group", "id": "manuals", - "items": [ [ "wizard_beginner", 3 ], [ "wizard_advanced", 1 ], [ "wizard_utility", 5 ] ] + "items": [ [ "wizard_beginner", 3 ], [ "wizard_advanced", 1 ], [ "wizard_utility", 5 ], [ "recovery_spellbook", 8 ] ] }, { "type": "item_group", @@ -30,7 +30,10 @@ [ "priest_advanced", 5 ], [ "pyro", 6 ], [ "winter_grasp", 6 ], - [ "tome_of_storms", 3 ] + [ "tome_of_storms", 3 ], + [ "biomancer_spellbook", 6 ], + [ "druid_spellbook", 6 ], + [ "recovery_spellbook", 3 ] ] }, { @@ -42,12 +45,67 @@ [ "priest_beginner", 10 ], [ "pyro", 3 ], [ "winter_grasp", 3 ], - [ "tome_of_storms", 3 ] + [ "tome_of_storms", 3 ], + [ "biomancer_spellbook", 2 ], + [ "druid_spellbook", 2 ], + [ "recovery_spellbook", 3 ] ] }, { "type": "item_group", "id": "exotic_books", - "items": [ [ "wizard_advanced", 12 ], [ "pyro", 3 ], [ "winter_grasp", 3 ], [ "tome_of_storms", 3 ], [ "priest_advanced", 6 ] ] + "items": [ + [ "wizard_advanced", 12 ], + [ "pyro", 3 ], + [ "winter_grasp", 3 ], + [ "tome_of_storms", 3 ], + [ "priest_advanced", 6 ], + [ "biomancer_spellbook", 1 ], + [ "druid_spellbook", 1 ], + [ "recovery_spellbook", 3 ] + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "guns_pistol_rare", + "items": [ + { "item": "wand_magic_missile", "prob": 35, "charges-min": 12, "charges-max": 34 }, + { "item": "wand_fireball", "prob": 25, "charges-min": 3, "charges-max": 24 } + ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "displays", + "items": [ [ "mana_potion_lesser", 50 ] ] + }, + { + "id": "coffee_display_2", + "type": "item_group", + "item": [ [ "mana_potion_lesser", 10 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "bar_alcohol", + "items": [ [ "mana_potion_lesser", 20 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "bar_fridge", + "items": [ [ "mana_potion_lesser", 5 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "pizza_beer", + "items": [ [ "mana_potion_lesser", 5 ] ] + }, + { + "type": "item_group", + "id": "pizza_soda", + "items": [ [ "mana_potion_lesser", 3 ] ] + }, + { + "id": "groce_softdrink", + "type": "item_group", + "items": [ [ "mana_potion_lesser", 15 ] ] } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/items/cast_spell_items.json b/data/mods/Magiclysm/items/cast_spell_items.json new file mode 100644 index 0000000000000..89e98c0ae4244 --- /dev/null +++ b/data/mods/Magiclysm/items/cast_spell_items.json @@ -0,0 +1,64 @@ +[ + { + "id": "wand_fireball", + "name": "wand of fireballs", + "plural": "wands of fireball", + "description": "A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled Kelvinist could cast them more efficiently, though.", + "type": "TOOL", + "weight": 230, + "volume": 2, + "price": 10000, + "bashing": 3, + "to_hit": 2, + "material": [ "wood" ], + "symbol": "|", + "color": "brown", + "charges_per_use": 1, + "ammo": "crystallized_mana", + "use_action": { "type": "cast_spell", "spell_id": "fireball", "no_fail": true, "level": 5 }, + "magazines": [ [ "crystallized_mana", [ "small_mana_crystal" ] ] ], + "magazine_well": 1 + }, + { + "id": "wand_magic_missile", + "name": "wand of magic missiles", + "plural": "wands of magic missile", + "description": "A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled Magus could cast them more efficiently, though.", + "type": "TOOL", + "weight": 230, + "volume": 2, + "price": 10000, + "bashing": 3, + "to_hit": 2, + "material": [ "wood" ], + "symbol": "|", + "color": "brown", + "charges_per_use": 1, + "ammo": "crystallized_mana", + "use_action": { "type": "cast_spell", "spell_id": "magic_missile", "no_fail": true, "level": 10 }, + "magazines": [ [ "crystallized_mana", [ "small_mana_crystal" ] ] ], + "magazine_well": 1 + }, + { + "id": "mana_potion_lesser", + "name": "Lesser Mana Potion", + "description": "You can't buy these, so you need to save them until the last boss! Actually, don't even use them there!", + "use_action": { "type": "cast_spell", "spell_id": "recover_mana", "no_fail": true, "level": 0 }, + "type": "COMESTIBLE", + "weight": 265, + "quench": 10, + "calories": 75, + "volume": 1, + "charges": 1, + "fun": -1, + "healthy": 1, + "symbol": "~", + "container": "flask_glass", + "color": "light_blue", + "comestible_type": "DRINK", + "flags": [ "EATEN_COLD" ], + "phase": "liquid", + "price": 2500, + "freezing_point": 40 + } +] diff --git a/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json b/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json index e86e6e1a42456..5470911ad180c 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json +++ b/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json @@ -92,7 +92,7 @@ "color": "light_gray", "covers": [ "ARM_EITHER", "HAND_EITHER" ], "coverage": 70, - "encumbrance": 20, + "encumbrance": 15, "material_thickness": 3, "techniques": [ "WBLOCK_3" ], "flags": [ "OVERSIZE", "BELTED", "RESTRICT_HANDS", "BLOCK_WHILE_WORN" ] @@ -130,7 +130,7 @@ "symbol": "/", "material": [ "superalloy" ], "techniques": [ "WBLOCK_2", "BRUTAL", "SWEEP" ], - "flags": [ "DURABLE_MELEE", "SPEAR", "NONCONDUCTIVE", "BELT_CLIP", "LIGHT_15" ], + "flags": [ "NONCONDUCTIVE", "BELT_CLIP", "LIGHT_15", "TRADER_AVOID", "UNBREAKABLE_MELEE", "NO_REPAIR", "NO_SALVAGE" ], "volume": 5, "bashing": 30, "electric": 15, @@ -169,6 +169,112 @@ "weight": 1, "bashing": 10, "electric": 15, - "flags": [ "UNARMED_WEAPON", "DURABLE_MELEE", "NONCONDUCTIVE", "LIGHT_5" ] + "flags": [ "UNARMED_WEAPON", "UNBREAKABLE_MELEE", "NONCONDUCTIVE", "LIGHT_5", "TRADER_AVOID", "NO_REPAIR", "NO_SALVAGE" ] + }, + { + "id": "tentacle_whip", + "type": "GENERIC", + "symbol": "/", + "color": "brown", + "name": "vicious tentacle whip", + "description": "A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey protrusions.", + "weight": 2460, + "volume": 6, + "material": [ "iron", "leather" ], + "techniques": [ "PRECISE", "RAPID", "WBLOCK_2" ], + "flags": [ + "REACH_ATTACK", + "REACH3", + "WHIP", + "STURDY", + "TRADER_AVOID", + "UNARMED_WEAPON", + "UNBREAKABLE_MELEE", + "NO_REPAIR", + "NO_SALVAGE" + ], + "cutting": 30, + "pierce": 6, + "category": "weapons" + }, + { + "id": "fleshpouch", + "type": "ARMOR", + "name": "flesh pouch", + "description": "A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to minimize encumbrance.", + "weight": 0, + "volume": 0, + "price": 0, + "material": [ "flesh" ], + "symbol": "[", + "color": "green", + "covers": [ "TORSO" ], + "coverage": 40, + "encumbrance": 10, + "storage": 100, + "material_thickness": 3, + "flags": [ "BELTED", "TRADER_AVOID", "WATERPROOF", "STURDY", "NO_UNWIELD", "ONLY_ONE", "NO_REPAIR", "NO_SALVAGE" ] + }, + { + "id": "bonespear", + "type": "GENERIC", + "symbol": "/", + "color": "light_gray", + "name": "Wicked Bonespear", + "description": "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone.", + "material": [ "bone" ], + "flags": [ + "UNBREAKABLE_MELEE", + "REACH_ATTACK", + "REACH2", + "NONCONDUCTIVE", + "SHEATH_SPEAR", + "ONLY_ONE", + "NO_REPAIR", + "NO_SALVAGE" + ], + "techniques": [ "WBLOCK_2", "WIDE", "SWEEP", "BRUTAL" ], + "weight": 2175, + "volume": 10, + "bashing": 16, + "cutting": 36, + "pierce": 8, + "to_hit": 2 + }, + { + "id": "druid_recurve", + "type": "GUN", + "symbol": "(", + "color": "yellow", + "looks_like": "recurbow", + "name": "Woodbow", + "description": "A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing.", + "material": [ "wood" ], + "flags": [ + "FIRE_TWOHAND", + "PRIMITIVE_RANGED_WEAPON", + "BELTED", + "UNBREAKABLE_MELEE", + "NONCONDUCTIVE", + "ONLY_ONE", + "NO_REPAIR", + "NO_SALVAGE", + "NO_UNLOAD", + "NO_AMMO" + ], + "ammo": "NULL", + "skill": "archery", + "min_strength": 5, + "weight": 540, + "volume": 10, + "bashing": 16, + "to_hit": 1, + "armor_data": { "covers": [ "TORSO" ], "coverage": 5, "material_thickness": 1, "encumbrance": 10 }, + "reload_noise_volume": 2, + "loudness": 2, + "ranged_damage": 17, + "range": 15, + "dispersion": 120, + "durability": 8 } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/items/mana_crystals.json b/data/mods/Magiclysm/items/mana_crystals.json new file mode 100644 index 0000000000000..36cfae1062134 --- /dev/null +++ b/data/mods/Magiclysm/items/mana_crystals.json @@ -0,0 +1,43 @@ +[ + { + "type": "ammunition_type", + "id": "crystallized_mana", + "name": "crystallized mana", + "default": "crystallized_mana" + }, + { + "type": "AMMO", + "id": "crystallized_mana", + "category": "spare_parts", + "price": 1000, + "name": "crystallized mana", + "name_plural": "crystallized mana", + "symbol": "=", + "color": "yellow", + "description": "Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals, but can never be unloaded.", + "flags": "TRADER_AVOID", + "volume": "100 ml", + "ammo_type": "crystallized_mana", + "reload_time": 1, + "count": 100, + "looks_like": "battery", + "fuel": { "energy": 1 } + }, + { + "id": "small_mana_crystal", + "type": "MAGAZINE", + "category": "spare_parts", + "name": "small mana crystal", + "name_plural": "ultra-light batteries", + "description": "This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand tips.", + "weight": 5, + "volume": 1, + "price": 1500, + "symbol": "=", + "color": "yellow", + "ammo_type": "crystallized_mana", + "capacity": 50, + "looks_like": "battery", + "flags": [ "NO_SALVAGE", "NO_UNLOAD" ] + } +] diff --git a/data/mods/Magiclysm/items/spellbooks.json b/data/mods/Magiclysm/items/spellbooks.json index d081718484e61..d9894d614998e 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/items/spellbooks.json +++ b/data/mods/Magiclysm/items/spellbooks.json @@ -129,5 +129,44 @@ "symbol": "?", "color": "magenta", "use_action": { "type": "learn_spell", "spells": [ "seismic_stomp" ] } + }, + { + "id": "biomancer_spellbook", + "type": "GENERIC", + "name": "The Tome of Flesh", + "description": "A small tome, seemingly covered in tanned human skin.", + "weight": 355, + "volume": 2, + "symbol": "?", + "color": "red", + "use_action": { + "type": "learn_spell", + "spells": [ "vicious_tentacle", "bio_grotesque", "bio_acidicspray", "bio_fleshpouch", "bio_bonespear" ] + } + }, + { + "id": "druid_spellbook", + "type": "GENERIC", + "name": "The Book of Trees", + "description": "A bark covered book.", + "weight": 355, + "volume": 2, + "symbol": "?", + "color": "green", + "use_action": { "type": "learn_spell", "spells": [ "druid_woodshaft", "druid_veggrasp", "druid_rootstrike", "druid_naturebow1" ] } + }, + { + "id": "recovery_spellbook", + "type": "GENERIC", + "name": "The Utility of Mana as an Energy Source", + "description": "This book details spells that use your mana to recover various physiological effects.", + "weight": 728, + "volume": "3 L", + "symbol": "?", + "color": "light_blue", + "use_action": { + "type": "learn_spell", + "spells": [ "recover_mana", "recover_bionic_power", "recover_pain", "recover_fatigue", "recover_stamina" ] + } } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/professions.json b/data/mods/Magiclysm/professions.json index ecf418a2c42ca..1764ed6b38169 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/professions.json +++ b/data/mods/Magiclysm/professions.json @@ -4,36 +4,35 @@ "ident": "wizard_novice", "name": "Would-be Wizard", "description": "You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly serene with the world falling down around you.", - "points": -2, + "points": 1, "items": { - "both": [ - "jeans", - "tshirt", - "gloves_light", - "hat_ball", - "boots", - "socks", - "hoodie", - "knit_scarf", - "pockknife", - "lighter", - "wizard_beginner" - ], + "both": [ "jeans", "tshirt", "gloves_light", "hat_ball", "boots", "socks", "hoodie", "knit_scarf", "wizard_beginner" ], "male": [ "boxer_briefs" ], "female": [ "bra", "panties" ] } }, { "type": "profession", - "ident": "priest", - "name": "Priest", - "description": "When the apocalypse struck, you did everything you could to protect your parish faithful, but it appears that prayers were not enough. Now that they are all dead, you should probably find something more tangible to protect you.", - "points": 0, - "skills": [ { "level": 3, "name": "speech" } ], + "ident": "pyromaniac", + "name": "Pyromaniac Kelvinist", + "description": "You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner fire, and want to exercise that upon the world.", + "points": 2, "items": { - "both": [ "pants", "longshirt", "socks", "cassock", "dress_shoes", "holy_symbol", "priest_beginner", "cell_phone" ], - "male": [ "briefs" ], + "both": [ "lighter", "sneakers", "pants", "tshirt", "jacket_light", "pyro" ], + "male": [ "boxer_briefs" ], "female": [ "bra", "panties" ] - } + }, + "traits": [ "PYROMANIA", "KELVINIST" ] + }, + { + "type": "profession", + "ident": "druid", + "name": "Druid", + "description": "The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must thrive.", + "points": 4, + "items": { + "both": [ "druid_spellbook", "leathersandals", "robe", "rope_makeshift_30", "hide_bag", "hat_fur", "gloves_wraps_fur" ] + }, + "traits": [ "DRUID" ] } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/traits/classes.json b/data/mods/Magiclysm/traits/classes.json index caaf2f5f178cb..71ac24e3edaac 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/traits/classes.json +++ b/data/mods/Magiclysm/traits/classes.json @@ -4,9 +4,10 @@ "id": "MAGUS", "name": "Magus", "points": 0, - "description": "Oh! I've heard this joke.", + "description": "A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the energy of the universe to their will.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "ANIMIST" ] }, { @@ -17,6 +18,7 @@ "description": "The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed through combination of many older ways that focus on harmony and connection to the natural world. This does not mean that animists are passive: the natural world is a savage place.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "MAGUS" ] }, { @@ -27,6 +29,7 @@ "description": "Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic on manipulation and control of the temperature of their environment, leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "STORMSHAPER" ] }, { @@ -37,6 +40,7 @@ "description": "Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony with the winds and tides that shape the planet. Through their deep connection to these forces, they can request powerful changes.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "KELVINIST" ] }, { @@ -47,6 +51,7 @@ "description": "Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the universe. They use technology to enhance their magic and vice versa.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "EARTHSHAPER" ] }, { @@ -57,6 +62,7 @@ "description": "Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and metals of the planet, and become one with its secrets. To a master Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from, and time is measured in geological eras.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "TECHNOMANCER" ] }, { @@ -67,6 +73,7 @@ "description": "The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, and that of other living or dead things. Most other wizards find their powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their abilities, and certainly not their adaptability to any situation.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "DRUID" ] }, { @@ -77,6 +84,7 @@ "description": "Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world. A powerful druid is as much a part of that world as the human one.", "starting_trait": false, "purifiable": false, + "valid": false, "cancels": [ "BIOMANCER" ] } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/traits/mutation.json b/data/mods/Magiclysm/traits/mutation.json new file mode 100644 index 0000000000000..2f62514535d2a --- /dev/null +++ b/data/mods/Magiclysm/traits/mutation.json @@ -0,0 +1,226 @@ +[ + { + "type": "mutation_type", + "id": "MANA_ADD" + }, + { + "type": "mutation_type", + "id": "MANA_MULT" + }, + { + "type": "mutation_type", + "id": "MANA_REGEN" + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_ADD1", + "name": "Lesser Mana Efficiency", + "points": 1, + "description": "You are able to store a little more mana in your body than usual.", + "cancels": [ "MANA_SUB1", "MANA_SUB2", "MANA_SUB3" ], + "types": [ "MANA_ADD" ], + "starting_trait": true, + "mana_modifier": 500 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_ADD2", + "name": "Mana Efficiency", + "points": 2, + "description": "You are able to store more mana in your body than usual.", + "cancels": [ "MANA_SUB1", "MANA_SUB2", "MANA_SUB3" ], + "types": [ "MANA_ADD" ], + "starting_trait": true, + "prereqs": [ "MANA_ADD1" ], + "mana_modifier": 1000 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_ADD3", + "name": "Greater Mana Efficiency", + "points": 4, + "description": "You are able to store a lot more mana in your body than usual.", + "cancels": [ "MANA_SUB1", "MANA_SUB2", "MANA_SUB3" ], + "types": [ "MANA_ADD" ], + "starting_trait": true, + "prereqs": [ "MANA_ADD2" ], + "mana_modifier": 2000 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_SUB1", + "name": "Lesser Mana Inefficiency", + "points": -1, + "description": "You are able to store a little less mana in your body than usual.", + "cancels": [ "MANA_ADD1", "MANA_ADD2", "MANA_ADD3" ], + "types": [ "MANA_ADD" ], + "mana_modifier": 500 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_SUB2", + "name": "Mana Inefficiency", + "points": -2, + "description": "You are able to store less mana in your body than usual.", + "cancels": [ "MANA_ADD1", "MANA_ADD2", "MANA_ADD3" ], + "types": [ "MANA_ADD" ], + "prereqs": [ "MANA_SUB1" ], + "mana_modifier": 1000 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_SUB3", + "name": "Greater Mana Inefficiency", + "points": -3, + "description": "You are able to store a lot less mana in your body than usual.", + "cancels": [ "MANA_ADD1", "MANA_ADD2", "MANA_ADD3" ], + "types": [ "MANA_ADD" ], + "prereqs": [ "MANA_SUB2" ], + "mana_modifier": 2000 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_REGEN1", + "name": "Lesser Mana Regeneration", + "points": 1, + "description": "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal.", + "cancels": [ "BAD_MANA_REGEN1", "BAD_MANA_REGEN2", "BAD_MANA_REGEN3" ], + "types": [ "MANA_REGEN" ], + "category": [ "FISH", "ELFA", "ALPHA", "PLANT", "CEPHALOPOD" ], + "starting_trait": true, + "mana_regen_multiplier": 1.1 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_REGEN2", + "name": "Mana Regeneration", + "points": 3, + "description": "Your natural mana regeneration is faster than normal.", + "prereqs": [ "MANA_REGEN1" ], + "cancels": [ "BAD_MANA_REGEN1", "BAD_MANA_REGEN2", "BAD_MANA_REGEN3" ], + "types": [ "MANA_REGEN" ], + "category": [ "FISH", "ELFA", "PLANT" ], + "mana_regen_multiplier": 1.25 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_REGEN3", + "name": "Greater Mana Regeneration", + "points": 8, + "description": "Your natural mana regeneration is much faster than normal.", + "prereqs": [ "MANA_REGEN2" ], + "cancels": [ "BAD_MANA_REGEN1", "BAD_MANA_REGEN2", "BAD_MANA_REGEN3" ], + "types": [ "MANA_REGEN" ], + "threshreq": [ "THRESH_PLANT" ], + "category": [ "PLANT" ], + "mana_regen_multiplier": 1.5 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "BAD_MANA_REGEN1", + "name": "Poor Mana Regeneration", + "points": -1, + "description": "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal.", + "cancels": [ "MANA_REGEN1", "MANA_REGEN2", "MANA_REGEN3" ], + "types": [ "MANA_REGEN" ], + "category": [ "LIZARD", "BEAST", "LUPINE", "URSINE", "CATTLE", "SLIME", "MEDICAL", "CHIMERA" ], + "starting_trait": true, + "mana_regen_multiplier": 0.9 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "BAD_MANA_REGEN2", + "name": "Very Poor Mana Regeneration", + "points": -3, + "description": "Your natural mana regeneration is slower than normal.", + "prereqs": [ "BAD_MANA_REGEN1" ], + "cancels": [ "MANA_REGEN1", "MANA_REGEN2", "MANA_REGEN3" ], + "types": [ "MANA_REGEN" ], + "category": [ "BEAST", "CATTLE", "SLIME", "MEDICAL", "CHIMERA" ], + "mana_regen_multiplier": 0.75 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "BAD_MANA_REGEN3", + "name": "Abysmal Mana Regeneration", + "points": -6, + "description": "Your natural mana regeneration is much slower than normal.", + "prereqs": [ "BAD_MANA_REGEN2" ], + "cancels": [ "MANA_REGEN1", "MANA_REGEN2", "MANA_REGEN3" ], + "types": [ "MANA_REGEN" ], + "category": [ "BEAST", "MEDICAL" ], + "mana_regen_multiplier": 0.5 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_MULT1", + "name": "Lesser Mana Sensitivity", + "points": 1, + "description": "You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing you to tap into more of your reserves.", + "cancels": [ "BAD_MANA_MULT1", "BAD_MANA_MULT2", "BAD_MANA_MULT3" ], + "types": [ "MANA_MULT" ], + "category": [ "BIRD", "LIZARD", "SLIME", "FELINE", "CATTLE", "URSINE", "PLANT", "CEPHALOPOD", "ALPHA", "ELFA" ], + "starting_trait": true, + "mana_multiplier": 1.25 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_MULT2", + "name": "Mana Sensitivity", + "points": 3, + "description": "You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap into more of your reserves.", + "cancels": [ "BAD_MANA_MULT1", "BAD_MANA_MULT2", "BAD_MANA_MULT3" ], + "types": [ "MANA_MULT" ], + "category": [ "BIRD", "SLIME", "CATTLE", "PLANT", "CEPHALOPOD", "ELFA" ], + "prereqs": [ "MANA_MULT1" ], + "mana_multiplier": 1.9 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "MANA_MULT3", + "name": "Greater Mana Sensitivity", + "points": 8, + "description": "You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to tap into more of your reserves.", + "cancels": [ "BAD_MANA_MULT1", "BAD_MANA_MULT2", "BAD_MANA_MULT3" ], + "types": [ "MANA_MULT" ], + "category": [ "SLIME", "CATTLE", "CEPHALOPOD" ], + "prereqs": [ "MANA_MULT2" ], + "mana_multiplier": 2.5 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "BAD_MANA_MULT1", + "name": "Poor Mana Sensitivity", + "points": -1, + "description": "You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your reserves available for use.", + "cancels": [ "MANA_MULT1", "MANA_MULT2", "MANA_MULT3" ], + "types": [ "MANA_MULT" ], + "category": [ "BEAST", "FISH", "LUPINE", "INSECT", "TROGLOBITE", "SPIDER", "RAT", "MOUSE", "MEDICAL", "CHIMERA", "RAPTOR" ], + "starting_trait": true, + "mana_multiplier": 0.85 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "BAD_MANA_MULT2", + "name": "Very Poor Mana Sensitivity", + "points": -3, + "description": "You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your reserves available for use.", + "cancels": [ "MANA_MULT1", "MANA_MULT2", "MANA_MULT3" ], + "types": [ "MANA_MULT" ], + "category": [ "BEAST", "INSECT", "TROGLOBITE", "MOUSE", "MEDICAL", "CHIMERA", "RAPTOR" ], + "prereqs": [ "BAD_MANA_MULT1" ], + "mana_multiplier": 0.65 + }, + { + "type": "mutation", + "id": "BAD_MANA_MULT3", + "name": "Abysmal Mana Sensitivity", + "points": -6, + "description": "You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your reserves available for use.", + "cancels": [ "MANA_MULT1", "MANA_MULT2", "MANA_MULT3" ], + "types": [ "MANA_MULT" ], + "category": [ "INSECT", "MEDICAL", "CHIMERA" ], + "prereqs": [ "BAD_MANA_MULT2" ], + "mana_multiplier": 0.35 + } +] diff --git a/data/mods/Medieval_Stuff/techniques.json b/data/mods/Medieval_Stuff/techniques.json index 5eba9551ce597..0ad8e9d946896 100644 --- a/data/mods/Medieval_Stuff/techniques.json +++ b/data/mods/Medieval_Stuff/techniques.json @@ -17,7 +17,8 @@ "unarmed_allowed": true, "melee_allowed": true, "defensive": true, - "grab_break": true + "grab_break": true, + "messages": [ "The %s tries to grab you, but you break its grab!", "The %s tries to grab , but they break its grab!" ] }, { "type": "technique", diff --git a/data/mods/More_Locations/secret_doors/secret_door_terrain.json b/data/mods/More_Locations/secret_doors/secret_door_terrain.json index ef90179b556d4..1c98b57266fb5 100644 --- a/data/mods/More_Locations/secret_doors/secret_door_terrain.json +++ b/data/mods/More_Locations/secret_doors/secret_door_terrain.json @@ -3,6 +3,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_onetime", "name": "wall", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -27,6 +28,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_brick_wall_c", "name": "wall", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -51,6 +53,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_brick_wall_o", "name": "open secret", + "description": "", "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -75,6 +78,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_wall_c", "name": "wall", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -99,6 +103,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_wall_o", "name": "open secret door", + "description": "", "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -123,6 +128,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_concrete_wall_c", "name": "concrete wall", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -146,6 +152,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_concrete_wall_o", "name": "open secret door", + "description": "", "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -169,6 +176,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_bookcase_c", "name": "book case", + "description": "", "symbol": "{", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -193,6 +201,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_secretdoor_bookcase_o", "name": "open secret door", + "description": "", "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -217,6 +226,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_bookcase_c", "name": "book case", + "description": "", "symbol": "{", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -241,6 +251,7 @@ "id": "t_decoy_bookcase", "comment": "this is just a wall for connecting to gate+control", "name": "book case", + "description": "", "symbol": "{", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -258,6 +269,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_bookcase_control", "name": "unusual book case", + "description": "", "symbol": "{", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -282,6 +294,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_wall_c", "name": "wall", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -305,6 +318,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_wall_o", "name": "open sliding wall", + "description": "", "symbol": ".", "color": "yellow", "move_cost": 2, @@ -328,6 +342,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_wall_control", "name": "unusual book case", + "description": "", "symbol": "{", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -352,6 +367,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_brick_wall_c", "name": "brick wall", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "brown", "move_cost": 0, @@ -374,6 +390,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_brick_wall_control", "name": "unusual statue", + "description": "", "symbol": "S", "color": "dark_gray", "move_cost": 0, @@ -397,6 +414,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_concrete_wall_c", "name": "concrete wall", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -419,6 +437,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_sliding_concrete_wall_control", "name": "broken console", + "description": "", "symbol": "6", "color": "light_gray", "move_cost": 0, @@ -443,6 +462,7 @@ "id": "t_reinforced_glass_control", "comment": "set into walls", "name": "containment manual override", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "pink", "move_cost": 0, @@ -467,6 +487,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_containment_control", "name": "containment manual override", + "description": "", "comment": "set into walls", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "pink", @@ -492,6 +513,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_jaildoor_control", "name": "security bolt release", + "description": "", "comment": "set into floors", "symbol": ".", "color": "pink", @@ -518,6 +540,7 @@ "id": "t_outs_bridge_control", "comment": "for outside bridges. creates unroofed open air", "name": "bridge control", + "description": "", "symbol": "6", "color": "i_yellow", "move_cost": 0, @@ -543,6 +566,7 @@ "id": "t_ins_bridge_control", "comment": "for inside bridges. creates roofed open air", "name": "bridge control", + "description": "", "symbol": "6", "color": "i_yellow", "move_cost": 0, diff --git a/data/mods/More_Locations/terrain.json b/data/mods/More_Locations/terrain.json index db183ca0965ed..934025860bee5 100644 --- a/data/mods/More_Locations/terrain.json +++ b/data/mods/More_Locations/terrain.json @@ -4,6 +4,7 @@ "id": "t_border_rock", "comment": "placed at border of underground specials to prevent double wall look", "name": "solid rock", + "description": "", "symbol": "#", "color": "white", "move_cost": 0, @@ -27,6 +28,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_concrete_floor", "name": "concrete floor", + "description": "", "symbol": ".", "color": "light_gray", "move_cost": 2, @@ -48,6 +50,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ind_furnace", "name": "electro furnace", + "description": "", "symbol": "0", "color": "white_red", "move_cost": 0, @@ -78,6 +81,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ind_drill", "name": "industrial drill", + "description": "", "symbol": "7", "color": "yellow_red", "move_cost": 0, @@ -109,6 +113,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ind_press", "name": "hydraulic press", + "description": "", "symbol": "9", "color": "black_red", "move_cost": 0, @@ -139,6 +144,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ind_lathe", "name": "power lathe", + "description": "", "symbol": "4", "color": "cyan_red", "move_cost": 0, @@ -169,6 +175,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ind_assembler", "name": "robotic assembler", + "description": "", "symbol": "3", "color": "magenta_cyan", "move_cost": 0, @@ -211,6 +218,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ind_mixer", "name": "chemical mixer", + "description": "", "symbol": "0", "color": "red_green", "move_cost": 0, @@ -246,6 +254,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_ind_pipe", "name": "heavy pipe", + "description": "", "symbol": "LINE_OXOX", "color": "yellow", "move_cost": 0, diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/ammo.json b/data/mods/More_Survival_Tools/ammo.json index b96b7f03d1f02..a700a72bec820 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/ammo.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/ammo.json @@ -20,27 +20,6 @@ "loudness": 0, "effects": [ "NEVER_MISFIRES" ] }, - { - "id": "chem_hexamine", - "type": "AMMO", - "category": "spare_parts", - "name": "hexamine", - "name_plural": "hexamine", - "description": "A handful of waxy hexamine tablets. This ubiquitous fuel was used to start up almost every garden grill and no 'real' camping trip could do its cooking without it, until the Cataclysm. Nowadays, it is even more valuable then before, being the key component in the preparation of several military-grade explosives.", - "weight": 16.625, - "volume": 2, - "price": 1800, - "bashing": 1, - "container": "box_small", - "material": "powder", - "symbol": "=", - "color": "red", - "count": 50, - "ammo_type": "esbit", - "range": 0, - "damage": 0, - "dispersion": 0 - }, { "id": "bolt_bone", "type": "AMMO", diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/ammo_types.json b/data/mods/More_Survival_Tools/ammo_types.json index 8ae90f9f0f205..4cb2ae3d06b2e 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/ammo_types.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/ammo_types.json @@ -4,11 +4,5 @@ "name": "javelin", "default": "javelin", "type": "ammunition_type" - }, - { - "id": "esbit", - "name": "hexamine", - "default": "chem_hexamine", - "type": "ammunition_type" } ] diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/armor.json b/data/mods/More_Survival_Tools/armor.json index 4ad0bedd3462a..611c2c33f1e8d 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/armor.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/armor.json @@ -37,26 +37,6 @@ "material_thickness": 2, "flags": [ "VARSIZE" ] }, - { - "id": "tarp", - "type": "ARMOR", - "name": "tarpaulin", - "description": "A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. Useful for improvised rain protection.", - "weight": 1244, - "volume": 8, - "price": 5000, - "to_hit": -1, - "material": [ "plastic" ], - "symbol": "[", - "color": "light_blue", - "covers": [ "TORSO", "ARMS", "HANDS", "LEGS", "FEET" ], - "coverage": 90, - "encumbrance": 30, - "warmth": 10, - "material_thickness": 1, - "environmental_protection": 1, - "flags": [ "OVERSIZE", "OUTER", "WATERPROOF", "RAINPROOF", "ALLOWS_NATURAL_ATTACKS" ] - }, { "id": "javelin_bag", "type": "ARMOR", diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/construction.json b/data/mods/More_Survival_Tools/construction.json index a2f029ff33312..c243b868da618 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/construction.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/construction.json @@ -1,42 +1,4 @@ [ - { - "type": "construction", - "skill": "survival", - "description": "Build Pine Lean-To", - "category": "CONSTRUCT", - "difficulty": 2, - "time": 90, - "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 }, { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "stick", 6 ], [ "2x4", 3 ] ] ], - "pre_terrain": "t_tree_pine", - "post_terrain": "t_leanto" - }, - { - "type": "construction", - "skill": "survival", - "description": "Build Tarp Lean-To", - "category": "CONSTRUCT", - "difficulty": 1, - "time": 50, - "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "pointy_stick", 4 ] ], [ [ "string_36", 1 ], [ "string_6", 4 ] ], [ [ "tarp", 1 ] ] ], - "pre_note": "Can be deconstructed without tools.", - "pre_flags": [ "DIGGABLE", "FLAT" ], - "post_terrain": "t_tarptent" - }, - { - "type": "construction", - "skill": "survival", - "description": "Build Tarp Rain-Catcher", - "category": "CONSTRUCT", - "difficulty": 2, - "time": 45, - "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "pointy_stick", 3 ] ], [ [ "string_36", 1 ], [ "string_6", 3 ] ], [ [ "tarp", 1 ] ] ], - "pre_note": "Can be deconstructed without tools.", - "pre_flags": [ "DIGGABLE", "FLAT" ], - "post_terrain": "t_raincatcher" - }, { "type": "construction", "skill": "survival", diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/item_groups.json b/data/mods/More_Survival_Tools/item_groups.json index cf9971e410d50..6c860869a802b 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/item_groups.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/item_groups.json @@ -1,9 +1,4 @@ [ - { - "id": "mischw", - "type": "item_group", - "items": [ [ "tarp", 15 ] ] - }, { "id": "medieval", "type": "item_group", @@ -12,35 +7,12 @@ { "id": "camping", "type": "item_group", - "items": [ - [ "flint_steel", 10 ], - [ "tinderbox", 5 ], - [ "bottle_metal", 5 ], - [ "tarp", 10 ], - [ "cloak_wool", 5 ], - [ "chem_hexamine", 5 ], - [ "esbit_stove", 10 ], - [ "bottle_folding", 10 ], - [ "mess_tin", 10 ], - [ "canteen_wood", 5 ], - [ "whistle_multitool", 5 ] - ] + "items": [ [ "tinderbox", 5 ], [ "cloak_wool", 5 ], [ "canteen_wood", 5 ], [ "whistle_multitool", 5 ] ] }, { "id": "allsporting", "type": "item_group", - "items": [ - [ "flint_steel", 10 ], - [ "tinderbox", 5 ], - [ "bottle_metal", 5 ], - [ "tarp", 10 ], - [ "chem_hexamine", 5 ], - [ "esbit_stove", 10 ], - [ "bottle_folding", 5 ], - [ "mess_tin", 10 ], - [ "canteen_wood", 5 ], - [ "whistle_multitool", 5 ] - ] + "items": [ [ "tinderbox", 5 ], [ "canteen_wood", 5 ], [ "whistle_multitool", 5 ] ] }, { "id": "trash", @@ -50,39 +22,17 @@ { "id": "traveler", "type": "item_group", - "items": [ [ "flint_steel", 1 ], [ "hobo_stove", 1 ], [ "tinder", 1 ], [ "tinderbox", 1 ], [ "bottle_metal", 1 ] ] + "items": [ [ "hobo_stove", 1 ], [ "tinder", 1 ], [ "tinderbox", 1 ] ] }, { "id": "shelter", "type": "item_group", - "items": [ - [ "flint_steel", 3 ], - [ "hobo_stove", 3 ], - [ "tinder", 3 ], - [ "tinderbox", 2 ], - [ "bottle_metal", 2 ], - [ "tarp", 15 ], - [ "chem_hexamine", 4 ], - [ "esbit_stove", 8 ], - [ "bottle_folding", 6 ], - [ "mess_tin", 8 ] - ] + "items": [ [ "hobo_stove", 3 ], [ "tinder", 3 ], [ "tinderbox", 2 ] ] }, { "id": "tools_survival", "type": "item_group", - "items": [ - [ "flint_steel", 3 ], - [ "hobo_stove", 3 ], - [ "tinder", 3 ], - [ "tinderbox", 2 ], - [ "bottle_metal", 2 ], - [ "chem_hexamine", 3 ], - [ "esbit_stove", 6 ], - [ "mess_tin", 8 ], - [ "canteen_wood", 2 ], - [ "whistle_multitool", 1 ] - ] + "items": [ [ "hobo_stove", 3 ], [ "tinder", 3 ], [ "tinderbox", 2 ], [ "canteen_wood", 2 ], [ "whistle_multitool", 1 ] ] }, { "id": "subway", @@ -97,26 +47,11 @@ { "id": "museum_primitive", "type": "item_group", - "items": [ [ "spear_stone", 50 ], [ "atlatl", 50 ], [ "javelin", 30 ], [ "hand_axe", 50 ], [ "throwing_stick", 50 ] ] + "items": [ [ "atlatl", 50 ], [ "javelin", 30 ], [ "throwing_stick", 50 ] ] }, { "id": "survivorzed_extra", "type": "item_group", "items": [ [ "hat_hooded", 1 ] ] - }, - { - "id": "mil_surplus", - "type": "item_group", - "items": [ [ "chem_hexamine", 5 ], [ "esbit_stove", 10 ], [ "mess_tin", 10 ] ] - }, - { - "id": "mil_accessories", - "type": "item_group", - "items": [ [ "chem_hexamine", 3 ], [ "esbit_stove", 6 ], [ "mess_tin", 4 ] ] - }, - { - "id": "military", - "type": "item_group", - "items": [ [ "chem_hexamine", 5 ], [ "esbit_stove", 8 ], [ "mess_tin", 4 ] ] } ] diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/items.json b/data/mods/More_Survival_Tools/items.json index 18495a6787260..665d2ea5e2f49 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/items.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/items.json @@ -1,23 +1,4 @@ [ - { - "id": "flint_steel", - "type": "TOOL", - "name": "flint and steel", - "name_plural": "sets of flint and steel", - "description": "This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter. Use it to spark a flame.", - "weight": 400, - "volume": 1, - "price": 300, - "to_hit": -1, - "material": [ "stone", "steel" ], - "symbol": ",", - "color": "dark_gray", - "initial_charges": 2000, - "max_charges": 2000, - "charges_per_use": 1, - "use_action": { "type": "firestarter", "moves": 1000, "moves_slow": 5000 }, - "flags": [ "FIRESTARTER" ] - }, { "id": "tinderbox", "type": "TOOL", @@ -68,25 +49,6 @@ ], "flags": [ "FIRESTARTER" ] }, - { - "id": "bottle_metal", - "type": "CONTAINER", - "category": "other", - "name": "steel bottle", - "description": "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid.", - "weight": 200, - "volume": 3, - "price": 0, - "to_hit": 1, - "bashing": 4, - "material": "steel", - "symbol": ")", - "color": "light_cyan", - "contains": 3, - "seals": true, - "watertight": true, - "qualities": [ [ "CONTAIN", 1 ], [ "BOIL", 2 ] ] - }, { "id": "resin_cord", "type": "COMESTIBLE", @@ -104,23 +66,6 @@ "stack_size": 9, "use_action": "MISC_REPAIR" }, - { - "id": "hand_axe", - "type": "TOOL", - "name": "hand axe", - "name_plural": "hand axes", - "description": "This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic.", - "weight": 453, - "volume": 2, - "price": 0, - "to_hit": -1, - "bashing": 5, - "cutting": 3, - "material": "stone", - "symbol": ";", - "color": "light_gray", - "qualities": [ [ "CUT", 1 ], [ "BUTCHER", 6 ], [ "SAW_W", 1 ], [ "AXE", 1 ], [ "HAMMER", 1 ] ] - }, { "id": "atlatl", "type": "GUN", @@ -221,24 +166,6 @@ "thrown_damage": [ { "damage_type": "bash", "amount": 5 }, { "damage_type": "stab", "amount": 14 } ], "flags": [ "FRAGILE_MELEE", "JAVELIN" ] }, - { - "id": "spear_stone", - "type": "GENERIC", - "name": "stone spear", - "description": "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead.", - "weight": 1098, - "volume": 5, - "price": 1300, - "to_hit": 1, - "bashing": 5, - "cutting": 14, - "material": [ "wood", "stone" ], - "symbol": "/", - "color": "light_gray", - "techniques": [ "WBLOCK_1" ], - "qualities": [ [ "COOK", 1 ] ], - "flags": [ "SPEAR", "REACH_ATTACK", "SHEATH_SPEAR" ] - }, { "id": "milk_curdling", "type": "TOOL", @@ -336,61 +263,6 @@ "contains": 10, "qualities": [ [ "COOK", 1 ] ] }, - { - "id": "esbit_stove", - "type": "TOOL", - "name": "hexamine stove", - "description": "Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to use small hexamine tablets for cooking.", - "weight": 180, - "volume": 3, - "price": 2000, - "to_hit": -1, - "bashing": 2, - "material": "aluminum", - "symbol": ";", - "color": "light_gray", - "ammo": "esbit", - "sub": "hotplate", - "initial_charges": 50, - "max_charges": 50, - "charges_per_use": 1, - "use_action": [ "HOTPLATE", "HEAT_FOOD" ] - }, - { - "id": "bottle_folding", - "type": "CONTAINER", - "category": "other", - "name": "foldable plastic bottle", - "description": "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid.", - "weight": 13, - "volume": 0, - "price": 0, - "to_hit": 1, - "rigid": false, - "material": "plastic", - "symbol": ")", - "color": "light_cyan", - "contains": 2, - "seals": true, - "watertight": true - }, - { - "id": "mess_tin", - "type": "GENERIC", - "category": "tools", - "name": "mess tin", - "description": "A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the integrated heating elements modern mess kits have.", - "weight": 450, - "volume": 3, - "price": 2000, - "to_hit": 2, - "bashing": 10, - "material": "steel", - "symbol": ")", - "color": "light_gray", - "qualities": [ [ "COOK", 2 ], [ "BOIL", 1 ], [ "CONTAIN", 1 ] ], - "use_action": "HEAT_FOOD" - }, { "id": "pot_makeshift", "type": "GENERIC", @@ -446,21 +318,6 @@ "armor_data": { "covers": [ "TORSO" ], "coverage": 5, "encumbrance": 5, "material_thickness": 2 }, "flags": [ "WAIST" ] }, - { - "id": "makeshift_axe", - "type": "TOOL", - "name": "makeshift axe", - "description": "This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably well as an axe but really can't compare to a proper axe.", - "weight": 3254, - "volume": 14, - "price": 0, - "bashing": 11, - "cutting": 8, - "material": [ "wood", "steel" ], - "symbol": "/", - "color": "light_gray", - "qualities": [ [ "AXE", 2 ] ] - }, { "id": "makeshift_shovel", "type": "TOOL", diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/recipes.json b/data/mods/More_Survival_Tools/recipes.json index 3d9438ad6e728..9484c050fc22c 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/recipes.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/recipes.json @@ -28,33 +28,6 @@ "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "can_drink_unsealed", 1 ], [ "can_food_unsealed", 1 ], [ "scrap", 2 ] ] ] }, - { - "type": "recipe", - "result": "torch", - "id_suffix": "pine", - "category": "CC_WEAPON", - "subcategory": "CSC_WEAPON_BASHING", - "difficulty": 0, - "time": 3000, - "autolearn": true, - "batch_time_factors": [ 50, 5 ], - "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 }, { "id": "COOK", "level": 2 } ], - "tools": [ [ [ "surface_heat", 7, "LIST" ] ] ], - "components": [ [ [ "stick", 1 ], [ "2x4", 1 ], [ "splinter", 1 ], [ "pool_cue", 1 ], [ "torch_done", 1 ] ], [ [ "pine_bough", 2 ] ] ] - }, - { - "type": "recipe", - "result": "bottle_metal", - "category": "CC_OTHER", - "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", - "skill_used": "fabrication", - "difficulty": 2, - "time": 90000, - "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 3 }, { "id": "CHISEL", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "tongs", -1 ] ], [ [ "anvil", -1 ] ], [ [ "forge", 100 ], [ "oxy_torch", 20 ] ] ], - "components": [ [ [ "steel_lump", 1 ], [ "steel_chunk", 2 ], [ "scrap", 6 ] ] ] - }, { "type": "recipe", "result": "cured_hide", @@ -114,19 +87,6 @@ ] ] }, - { - "type": "recipe", - "result": "hand_axe", - "category": "CC_OTHER", - "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", - "skill_used": "survival", - "skills_required": [ "fabrication", 1 ], - "difficulty": 3, - "time": 54000, - "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], - "components": [ [ [ "rock", 1 ], [ "ceramic_shard", 1 ], [ "sharp_rock", 1 ] ] ] - }, { "type": "recipe", "result": "atlatl", @@ -140,32 +100,6 @@ "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "stick", 1 ], [ "broom", 1 ], [ "mop", 1 ], [ "2x4", 1 ], [ "pool_cue", 1 ] ] ] }, - { - "type": "recipe", - "result": "spear_stone", - "category": "CC_WEAPON", - "subcategory": "CSC_WEAPON_PIERCING", - "skill_used": "fabrication", - "skills_required": [ "survival", 1 ], - "difficulty": 2, - "time": 2400, - "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "CUT", "level": 1 }, { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], - "components": [ - [ [ "stick_long", 1 ], [ "pool_cue", 1 ] ], - [ [ "rag", 1 ], [ "felt_patch", 1 ], [ "leather", 1 ], [ "fur", 1 ] ], - [ - [ "plant_fibre", 20 ], - [ "sinew", 20 ], - [ "thread", 20 ], - [ "yarn", 20 ], - [ "duct_tape", 20 ], - [ "resin_cord", 1 ], - [ "cordage_short", 1, "LIST" ] - ], - [ [ "rock", 1 ], [ "ceramic_shard", 1 ], [ "sharp_rock", 1 ] ] - ] - }, { "type": "recipe", "result": "javelin_stone", @@ -304,19 +238,6 @@ "tools": [ [ [ "press", -1 ], [ "material_sand", -1 ], [ "clay_lump", -1 ] ], [ [ "surface_heat", 10, "LIST" ] ] ], "components": [ [ [ "lead", 60 ], [ "gold_small", 60 ] ] ] }, - { - "type": "recipe", - "result": "mess_tin", - "category": "CC_OTHER", - "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", - "skill_used": "fabrication", - "difficulty": 2, - "time": 80000, - "autolearn": true, - "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 3 }, { "id": "CHISEL", "level": 3 } ], - "tools": [ [ [ "tongs", -1 ] ], [ [ "anvil", -1 ] ], [ [ "forge", 100 ], [ "oxy_torch", 20 ] ] ], - "components": [ [ [ "steel_lump", 1 ], [ "steel_chunk", 4 ], [ "scrap", 12 ] ] ] - }, { "type": "recipe", "result": "pot_makeshift", @@ -379,24 +300,6 @@ [ [ "cordage_short", 2, "LIST" ], [ "sinew", 40 ], [ "thread", 40 ], [ "plant_fibre", 40 ], [ "yarn", 40 ] ] ] }, - { - "type": "recipe", - "result": "makeshift_axe", - "category": "CC_OTHER", - "subcategory": "CSC_OTHER_TOOLS", - "skill_used": "survival", - "skills_required": [ "fabrication", 1 ], - "difficulty": 3, - "time": 60000, - "autolearn": true, - "book_learn": [ [ "mag_survival", 1 ], [ "atomic_survival", 1 ], [ "textbook_carpentry", 2 ] ], - "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], - "components": [ - [ [ "stick", 1 ], [ "2x4", 1 ] ], - [ [ "steel_chunk", 1 ], [ "steel_lump", 1 ] ], - [ [ "cordage_short", 2, "LIST" ], [ "sinew", 40 ], [ "thread", 40 ], [ "plant_fibre", 40 ], [ "yarn", 40 ] ] - ] - }, { "type": "recipe", "result": "tanned_hide", diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/terrain.json b/data/mods/More_Survival_Tools/terrain.json deleted file mode 100644 index 0dc1d59b18b63..0000000000000 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/terrain.json +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -[ - { - "id": "t_leanto", - "type": "terrain", - "name": "pine lean-to", - "symbol": ";", - "color": [ "brown" ], - "move_cost": 2, - "bash": { - "str_min": 40, - "str_max": 90, - "ter_set": "t_dirt", - "sound": "crunch!", - "sound_fail": "whack!", - "items": [ - { "item": "stick", "count": [ 2, 7 ] }, - { "item": "splinter", "count": [ 8, 20 ] }, - { "item": "pine_bough", "count": [ 0, 2 ] } - ] - }, - "flags": [ "TRANSPARENT", "CONTAINER", "FLAMMABLE_ASH", "THIN_OBSTACLE", "REDUCE_SCENT", "INDOORS", "MOUNTABLE" ] - }, - { - "id": "t_tarptent", - "type": "terrain", - "name": "tarp lean-to", - "symbol": ";", - "color": [ "light_blue" ], - "move_cost": 2, - "bash": { - "str_min": 6, - "str_max": 12, - "ter_set": "t_dirt", - "sound": "crash!", - "sound_fail": "whack!", - "items": [ - { "item": "stick", "count": [ 1, 2 ] }, - { "item": "splinter", "count": [ 1, 4 ] }, - { "item": "plastic_chunk", "count": [ 4, 8 ] } - ] - }, - "deconstruct": { - "ter_set": "t_dirt", - "items": [ { "item": "pointy_stick", "count": 4 }, { "item": "string_6", "count": 4 }, { "item": "tarp", "count": 1 } ] - }, - "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", "THIN_OBSTACLE", "INDOORS", "MOUNTABLE", "EASY_DECONSTRUCT" ] - }, - { - "id": "t_raincatcher", - "type": "terrain", - "name": "tarp raincatcher", - "symbol": ".", - "color": [ "brown" ], - "move_cost": 2, - "trap": "tr_raincatcher", - "bash": { - "str_min": 6, - "str_max": 12, - "ter_set": "t_dirt", - "sound": "crash!", - "sound_fail": "whack!", - "items": [ - { "item": "stick", "count": [ 1, 1 ] }, - { "item": "splinter", "count": [ 1, 2 ] }, - { "item": "plastic_chunk", "count": [ 4, 8 ] } - ] - }, - "deconstruct": { - "ter_set": "t_dirt", - "items": [ { "item": "pointy_stick", "count": 3 }, { "item": "string_6", "count": 3 }, { "item": "tarp", "count": 1 } ] - }, - "flags": [ "TRANSPARENT", "FLAMMABLE", "THIN_OBSTACLE", "EASY_DECONSTRUCT" ] - } -] diff --git a/data/mods/More_Survival_Tools/traps.json b/data/mods/More_Survival_Tools/traps.json index 06765b4411456..677656f74480c 100644 --- a/data/mods/More_Survival_Tools/traps.json +++ b/data/mods/More_Survival_Tools/traps.json @@ -1,18 +1,4 @@ [ - { - "type": "trap", - "id": "tr_raincatcher", - "name": "raincatcher", - "color": "blue", - "symbol": "V", - "visibility": -1, - "avoidance": 0, - "difficulty": 99, - "action": "none", - "drops": [ "tarp" ], - "benign": true, - "funnel_radius": 342 - }, { "type": "trap", "id": "tr_light_snare", diff --git a/data/mods/National_Guard_Camp/furniture.json b/data/mods/National_Guard_Camp/furniture.json index 1cf2cb01b8df3..fce031c94366a 100644 --- a/data/mods/National_Guard_Camp/furniture.json +++ b/data/mods/National_Guard_Camp/furniture.json @@ -3,6 +3,7 @@ "id": "f_tank_trap", "type": "furniture", "name": "tank trap", + "description": "", "symbol": "#", "bgcolor": [ "red" ], "move_cost_mod": -1, diff --git a/data/mods/No_Fungi/furniture.json b/data/mods/No_Fungi/furniture.json index 32dbff2408bd3..768622294351d 100644 --- a/data/mods/No_Fungi/furniture.json +++ b/data/mods/No_Fungi/furniture.json @@ -3,6 +3,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_flower_fungal", "name": "fungal flower", + "description": "", "symbol": "f", "color": "dark_gray", "move_cost_mod": 1, @@ -14,6 +15,7 @@ "type": "furniture", "id": "f_flower_marloss", "name": "marloss flower", + "description": "", "symbol": "f", "color": "cyan", "move_cost_mod": 1, diff --git a/data/mods/No_Fungi/terrain.json b/data/mods/No_Fungi/terrain.json index cfc4d42af5150..66d0afbe9013e 100644 --- a/data/mods/No_Fungi/terrain.json +++ b/data/mods/No_Fungi/terrain.json @@ -3,6 +3,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_marloss", "name": "marloss bush", + "description": "", "symbol": "#", "color": "dark_gray", "move_cost": 8, @@ -13,6 +14,7 @@ "type": "terrain", "id": "t_marloss_tree", "name": "marloss tree", + "description": "", "symbol": "7", "color": "dark_gray", "move_cost": 0, diff --git a/data/mods/No_Survivor_Armor/survivor.json b/data/mods/No_Survivor_Armor/survivor.json index 1be4a7f9f22f6..c191a18d422d5 100644 --- a/data/mods/No_Survivor_Armor/survivor.json +++ b/data/mods/No_Survivor_Armor/survivor.json @@ -43,6 +43,7 @@ "helmet_survivor", "helmet_hsurvivor", "xlsurvivor_suit", + "xlhsurvivor_suit", "gloves_xlsurvivor", "boots_xlsurvivor", "hood_xlsurvivor", diff --git a/data/mods/Urban_Development/building_jsons/urban_37_office_tower_beehive.json b/data/mods/Urban_Development/building_jsons/urban_37_office_tower_beehive.json index 828399b03b20f..cdfb3dda14ab3 100644 --- a/data/mods/Urban_Development/building_jsons/urban_37_office_tower_beehive.json +++ b/data/mods/Urban_Development/building_jsons/urban_37_office_tower_beehive.json @@ -3,6 +3,7 @@ "id": "f_file_cabinet", "type": "furniture", "name": "filing cabinet", + "description": "", "symbol": "}", "color": [ "dark_gray" ], "move_cost_mod": 2, diff --git a/data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json b/data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json index 67d8143468fe5..20847c54e0c97 100644 --- a/data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json +++ b/data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json @@ -702,14 +702,6 @@ "sym": "c", "color": "light_green" }, - { - "type": "overmap_terrain", - "id": "dirtlot", - "copy-from": "dirtlot", - "name": "dirt lot", - "sym": "O", - "color": "brown" - }, { "type": "overmap_terrain", "id": "sugar_house", diff --git a/data/mods/blazemod/blaze_ammo.json b/data/mods/blazemod/blaze_ammo.json index 221e5f5ef88f9..16b1b1385d1c3 100644 --- a/data/mods/blazemod/blaze_ammo.json +++ b/data/mods/blazemod/blaze_ammo.json @@ -96,7 +96,7 @@ "color": "green", "count": 1, "stack_size": 2, - "ammo_type": [ "h_projectile", "mininuke_mod" ], + "ammo_type": "h_projectile", "damage": 14, "effects": [ "MININUKE_MOD", "NEVER_MISFIRES" ], "flags": [ "LEAK_RAD" ] diff --git a/data/mods/blazemod/blaze_blob.json b/data/mods/blazemod/blaze_blob.json index 70355d6572e73..b44eeceb9e533 100644 --- a/data/mods/blazemod/blaze_blob.json +++ b/data/mods/blazemod/blaze_blob.json @@ -69,7 +69,7 @@ "color": "red", "count": 250, "stack_size": 200, - "ammo_type": [ "bfeed" ], + "ammo_type": "bfeed", "range": 4, "damage": 5, "pierce": 5 diff --git a/data/mods/blazemod/blaze_blob_construct.json b/data/mods/blazemod/blaze_blob_construct.json index 798757c9ce951..c1b32cbfd7be7 100644 --- a/data/mods/blazemod/blaze_blob_construct.json +++ b/data/mods/blazemod/blaze_blob_construct.json @@ -27,6 +27,7 @@ "id": "blob_pit", "type": "terrain", "name": "mass of blob feed", + "description": "", "symbol": "O", "color": [ "light_green" ], "move_cost": 0, @@ -44,6 +45,7 @@ "id": "blob_pit_slime", "type": "terrain", "name": "mound of blob feed", + "description": "", "symbol": "O", "color": [ "light_green" ], "move_cost": 0, diff --git a/data/mods/desert_region/desert_insect_spider.json b/data/mods/desert_region/desert_insect_spider.json new file mode 100644 index 0000000000000..db485f0a73d70 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_insect_spider.json @@ -0,0 +1,33 @@ +[ + { + "id": "mon_scorpion_giant", + "type": "MONSTER", + "name": "giant scorpion", + "description": "A menacing arachnid with a second set of pedipalps, clacking rabidly as an engorged stinger looms over its body.", + "default_faction": "scorpion", + "bodytype": "insect", + "species": [ "INSECT" ], + "volume": "62500 ml", + "weight": 81500, + "hp": 85, + "speed": 100, + "material": [ "iflesh" ], + "symbol": "s", + "color": "brown", + "aggression": 40, + "morale": 100, + "melee_skill": 6, + "melee_dice": 1, + "melee_dice_sides": 8, + "melee_cut": 6, + "dodge": 1, + "armor_bash": 4, + "armor_cut": 10, + "vision_day": 5, + "vision_night": 5, + "harvest": "arachnid", + "special_attacks": [ { "id": "impale" } ], + "death_function": [ "NORMAL" ], + "flags": [ "SEES", "SMELLS", "HEARS", "BADVENOM", "PARALYZEVENOM", "GRABS" ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_items.json b/data/mods/desert_region/desert_items.json new file mode 100644 index 0000000000000..a327a00352b7b --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_items.json @@ -0,0 +1,23 @@ +[ + { + "type": "COMESTIBLE", + "id": "cholla_bud", + "name": "cholla bud", + "weight": 92, + "color": "red", + "spoils_in": "6 days 16 hours", + "comestible_type": "FOOD", + "symbol": "%", + "quench": 6, + "healthy": 2, + "calories": 62, + "description": "The candy of the Mojave Indigenous peoples.", + "price": 900, + "material": "fruit", + "volume": "175 ml", + "fun": 6, + "flags": [ "FREEZERBURN", "SMOKABLE" ], + "smoking_result": "dry_fruit", + "vitamins": [ [ "vitA", 2 ], [ "vitC", 18 ], [ "iron", 1 ] ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_mammal.json b/data/mods/desert_region/desert_mammal.json new file mode 100644 index 0000000000000..79c66841a2eb1 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_mammal.json @@ -0,0 +1,50 @@ +[ + { + "id": "mon_bushelephant", + "type": "MONSTER", + "name": "bush elephant", + "description": "The African Bush Elephant is a massive terrestrial animal with two long tusks protruding from its mouth. Elephantry is on the rise since the Cataclysm.", + "default_faction": "herbivore", + "bodytype": "elephant", + "categories": [ "WILDLIFE" ], + "species": [ "MAMMAL" ], + "volume": "5896700 ml", + "weight": 5896700, + "hp": 360, + "speed": 200, + "material": [ "flesh" ], + "symbol": "E", + "color": "light_gray", + "aggression": 5, + "morale": 80, + "melee_skill": 7, + "melee_dice": 4, + "melee_dice_sides": 6, + "melee_cut": 0, + "armor_bash": 6, + "armor_cut": 3, + "path_settings": { "max_dist": 20 }, + "anger_triggers": [ "FRIEND_ATTACKED", "FRIEND_DIED", "HURT", "MATING_SEASON" ], + "death_function": [ "NORMAL" ], + "baby_flags": [ "SPRING" ], + "//": "Baby elephants don't actually exist (yet), but Spring is the wet season (their mating season) so baby_flags is defined so that they get angry then", + "harvest": "mammal_large_leather", + "biosignature": { "biosig_item": "feces_manure", "biosig_timer": 16 }, + "special_attacks": [ [ "EAT_CROP", 60 ], [ "SMASH", 15 ] ], + "flags": [ + "SEES", + "HEARS", + "SMELLS", + "ANIMAL", + "PATH_AVOID_DANGER_1", + "WARM", + "BLEED", + "PUSH_MON", + "DESTROYS", + "CATTLEFODDER", + "GROUP_MORALE", + "GOODHEARING", + "SWARMS" + ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_monstergroups.json b/data/mods/desert_region/desert_monstergroups.json new file mode 100644 index 0000000000000..93af4462d57cb --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_monstergroups.json @@ -0,0 +1,1132 @@ +[ + { + "type": "monstergroup", + "name": "GROUP_DESERT", + "default": "mon_null", + "is_animal": true, + "monsters": [ + { + "monster": "mon_bat", + "freq": 50, + "cost_multiplier": 2, + "pack_size": [ 3, 12 ], + "conditions": [ "DAWN", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { "monster": "mon_bobcat", "freq": 7, "cost_multiplier": 2 }, + { "monster": "mon_bobcat", "freq": 13, "cost_multiplier": 2, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_gilamon", "freq": 10, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_gilamon", "freq": 15, "cost_multiplier": 1, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_gilamon", "freq": 1, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 2, 8 ] }, + { + "monster": "mon_gilamon", + "freq": 4, + "cost_multiplier": 1, + "pack_size": [ 2, 8 ], + "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] + }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 1, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 2, "cost_multiplier": 3, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 1, "cost_multiplier": 3, "ends": 168 }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 2, "cost_multiplier": 3, "ends": 168, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 1, "cost_multiplier": 3, "ends": 504 }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 2, "cost_multiplier": 3, "ends": 504, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 1, "cost_multiplier": 3, "ends": 1008 }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 2, "cost_multiplier": 3, "ends": 1008, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 1, "cost_multiplier": 3, "ends": 2160 }, + { "monster": "mon_cougar", "freq": 2, "cost_multiplier": 3, "ends": 2160, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_zougar", "freq": 3, "cost_multiplier": 10, "starts": 168 }, + { "monster": "mon_zougar", "freq": 3, "cost_multiplier": 10, "starts": 504 }, + { "monster": "mon_zougar", "freq": 3, "cost_multiplier": 10, "starts": 1008 }, + { "monster": "mon_zougar", "freq": 3, "cost_multiplier": 10, "starts": 2160 }, + { "monster": "mon_crow", "freq": 5, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 1, 14 ] }, + { "monster": "mon_crow", "freq": 25, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 1, 14 ], "conditions": [ "DAY" ] }, + { "monster": "mon_deer", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 5 ] }, + { "monster": "mon_deer", "freq": 16, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 5 ], "conditions": [ "DAY" ] }, + { "monster": "mon_scorpion_giant", "freq": 3, "cost_multiplier": 25 }, + { "monster": "mon_scorpion_giant", "freq": 2, "cost_multiplier": 25, "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] }, + { "monster": "mon_scorpion_giant", "freq": 3, "cost_multiplier": 25, "ends": 72 }, + { + "monster": "mon_scorpion_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 25, + "ends": 72, + "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] + }, + { "monster": "mon_scorpion_giant", "freq": 3, "cost_multiplier": 25, "ends": 168 }, + { + "monster": "mon_scorpion_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 25, + "ends": 168, + "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] + }, + { "monster": "mon_scorpion_giant", "freq": 3, "cost_multiplier": 25, "ends": 672 }, + { + "monster": "mon_scorpion_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 25, + "ends": 672, + "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] + }, + { "monster": "mon_scorpion_giant", "freq": 3, "cost_multiplier": 25, "ends": 2160 }, + { + "monster": "mon_scorpion_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 25, + "ends": 2160, + "conditions": [ "DAWN", "DUSK" ] + }, + { "monster": "mon_coyote", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 6 ] }, + { "monster": "mon_coyote", "freq": 2, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 6 ], "conditions": [ "NIGHT" ] }, + { "monster": "mon_coyote", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 72, "pack_size": [ 1, 6 ] }, + { + "monster": "mon_coyote", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 72, + "pack_size": [ 1, 6 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 168, "pack_size": [ 1, 6 ] }, + { + "monster": "mon_coyote", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 168, + "pack_size": [ 1, 6 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 672, "pack_size": [ 1, 6 ] }, + { + "monster": "mon_coyote", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 672, + "pack_size": [ 1, 6 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 2160, "pack_size": [ 1, 6 ] }, + { + "monster": "mon_coyote", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 2160, + "pack_size": [ 1, 6 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote_wolf", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 8 ] }, + { + "monster": "mon_coyote_wolf", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "pack_size": [ 1, 8 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote_wolf", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 72, "pack_size": [ 1, 8 ] }, + { + "monster": "mon_coyote_wolf", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 72, + "pack_size": [ 1, 8 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote_wolf", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 168, "pack_size": [ 1, 8 ] }, + { + "monster": "mon_coyote_wolf", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 168, + "pack_size": [ 1, 8 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote_wolf", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 672, "pack_size": [ 1, 8 ] }, + { + "monster": "mon_coyote_wolf", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 672, + "pack_size": [ 1, 8 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_coyote_wolf", "freq": 1, "cost_multiplier": 2, "ends": 2160, "pack_size": [ 1, 8 ] }, + { + "monster": "mon_coyote_wolf", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 2, + "ends": 2160, + "pack_size": [ 1, 8 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 72 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 168 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 336 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 504 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 672 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 890 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 1008 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 1344 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 1680 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 4, "cost_multiplier": 2, "starts": 2160 }, + { + "monster": "mon_bushelephant", + "freq": 30, + "cost_multiplier": 5, + "pack_size": [ 1, 6 ], + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { "monster": "mon_hare", "freq": 12, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 6 ] }, + { "monster": "mon_hare", "freq": 18, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 6 ], "conditions": [ "NIGHT" ] }, + { "monster": "mon_kangaroo_hook", "freq": 1, "cost_multiplier": 10, "starts": 72 }, + { "monster": "mon_kangaroo_hook", "freq": 1, "cost_multiplier": 10, "starts": 168 }, + { "monster": "mon_kangaroo_hook", "freq": 1, "cost_multiplier": 10, "starts": 672 }, + { "monster": "mon_kangaroo_hook", "freq": 1, "cost_multiplier": 10, "starts": 2160 }, + { + "monster": "mon_opossum", + "freq": 8, + "cost_multiplier": 0, + "pack_size": [ 1, 3 ], + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_opossum", + "freq": 12, + "cost_multiplier": 0, + "pack_size": [ 1, 3 ], + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { "monster": "mon_black_rat", "freq": 10, "cost_multiplier": 0, "pack_size": [ 1, 5 ], "conditions": [ "DAY" ] }, + { + "monster": "mon_black_rat", + "freq": 15, + "cost_multiplier": 0, + "pack_size": [ 1, 5 ], + "conditions": [ "NIGHT" ] + }, + { + "monster": "mon_rattlesnake", + "freq": 25, + "cost_multiplier": 5, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_rattlesnake_giant", + "freq": 20, + "cost_multiplier": 5, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { "monster": "mon_bee", "freq": 3, "cost_multiplier": 0, "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_bee", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 792, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { "monster": "mon_fly", "freq": 1, "cost_multiplier": 0, "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] }, + { "monster": "mon_fly", "freq": 3, "cost_multiplier": 0, "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 793, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_fly", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 792, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 792, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_jumping_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 792, + "conditions": [ "DAWN", "DAY", "DUSK", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 0, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 792, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_spider_wolf_giant", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 792, + "conditions": [ "DUSK", "NIGHT", "DAWN", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 24, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 72, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 120, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 216, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 288, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 384, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 456, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 552, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 624, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 3, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 720, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_wasp", + "freq": 2, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 792, + "conditions": [ "DAY", "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { "monster": "mon_worm", "freq": 1, "cost_multiplier": 0, "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] }, + { + "monster": "mon_worm", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 168, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_worm", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 336, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_worm", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 504, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { + "monster": "mon_worm", + "freq": 1, + "cost_multiplier": 0, + "starts": 672, + "conditions": [ "SPRING", "SUMMER", "AUTUMN" ] + }, + { "monster": "mon_nakedmolerat_giant", "freq": 1, "cost_multiplier": 3, "conditions": [ "DUSK", "NIGHT" ] }, + { "monster": "mon_zombie", "freq": 50, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_fat", "freq": 50, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_child", "freq": 25, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_tough", "freq": 25, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zandcrawler", "freq": 25, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_rot", "freq": 15, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 12, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_crawler", "freq": 8, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_brainless", "freq": 8, "cost_multiplier": 0 } + ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_monsters.json b/data/mods/desert_region/desert_monsters.json new file mode 100644 index 0000000000000..ff2700bc3daa7 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_monsters.json @@ -0,0 +1,73 @@ +[ + { + "id": "mon_kangaroo_hook", + "type": "MONSTER", + "name": "hook kangaroo", + "description": "Grotesque and deformed kangaroo body that has black goo seeping from its orifices. The most unnerving is its forearms have reformed into a raptorial shape, like that of a praying mantis.", + "default_faction": "zombie", + "bodytype": "kangaroo", + "species": [ "ZOMBIE" ], + "volume": "90718 ml", + "weight": 90718, + "hp": 125, + "speed": 130, + "material": [ "flesh" ], + "symbol": "K", + "color": "red", + "aggression": 50, + "morale": 100, + "melee_skill": 6, + "melee_dice": 3, + "melee_dice_sides": 6, + "melee_cut": 3, + "dodge": 2, + "armor_bash": 3, + "armor_cut": 1, + "vision_day": 30, + "vision_night": 5, + "harvest": "zombie_leather", + "special_attacks": [ + [ "SMASH", 20 ], + [ "LUNGE", 20 ], + { "type": "leap", "cooldown": 15, "move_cost": 0, "max_range": 12, "min_consider_range": 4 } + ], + "anger_triggers": [ "STALK", "PLAYER_WEAK", "PLAYER_CLOSE" ], + "fear_triggers": [ "FIRE" ], + "death_function": [ "NORMAL" ], + "flags": [ "SEES", "HEARS", "SMELLS", "STUMBLES", "WARM", "BASHES", "POISON", "NO_BREATHE", "REVIVES", "FILTHY", "SWIMS" ] + }, + { + "id": "mon_bushelephant_fungal", + "type": "MONSTER", + "copy-from": "mon_bushelephant", + "name": "fungal elephant", + "description": "A horrifying image with tendrils seeping out of many oozing wounds, this elephant's form appears more eldritch than animal.", + "default_faction": "fungus", + "species": [ "FUNGUS" ], + "speed": 120, + "material": [ "veggy" ], + "aggression": 100, + "morale": 100, + "melee_skill": 4, + "melee_dice": 2, + "melee_dice_sides": 3, + "armor_bash": 3, + "armor_cut": 1, + "death_function": [ "NORMAL", "FUNGUS" ], + "special_attacks": [ [ "FUNGUS", 200 ], [ "SMASH", 15 ], [ "FUNGUS_BRISTLE", 20 ], [ "FUNGUS_BIG_BLOSSOM", 30 ] ], + "extend": { "flags": [ "POISON", "NO_BREATHE" ] }, + "delete": { + "flags": [ "HEARS", "ANIMAL", "PATH_AVOID_DANGER_1", "WARM", "BLEED", "CATTLEFODDER", "GROUP_MORALE", "GOODHEARING", "SWARMS" ] + } + }, + { + "id": "mon_zandcrawler", + "type": "MONSTER", + "copy-from": "mon_beekeeper", + "name": "zandcrawler", + "description": "A calloused and misshapened form that seems to have adapted to the harsh, dry environment.", + "speed": 90, + "death_drops": "mon_zombie_swimmer_death_drops", + "extend": { "flags": [ "CAN_DIG" ] } + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_overmap_connections.json b/data/mods/desert_region/desert_overmap_connections.json new file mode 100644 index 0000000000000..5badd2b4a8494 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_overmap_connections.json @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "type": "overmap_connection", + "id": "local_road", + "subtypes": [ + { "terrain": "road", "locations": [ "field", "road", "desert" ] }, + { "terrain": "road", "locations": [ "forest_without_trail" ], "basic_cost": 20 }, + { "terrain": "road", "locations": [ "forest_trail" ], "basic_cost": 25 }, + { "terrain": "road", "locations": [ "swamp" ], "basic_cost": 40 }, + { "terrain": "road_nesw_manhole", "locations": [ ] }, + { "terrain": "bridge", "locations": [ "water" ], "basic_cost": 120 } + ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_overmap_terrain.json b/data/mods/desert_region/desert_overmap_terrain.json new file mode 100644 index 0000000000000..bcc43b287acd2 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_overmap_terrain.json @@ -0,0 +1,15 @@ +[ + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "desert", + "copy-from": "generic_open_land", + "name": "desert", + "sym": ".", + "color": "yellow", + "see_cost": 2, + "extras": "field", + "spawns": { "group": "GROUP_DESERT", "population": [ 0, 1 ], "chance": 13 }, + "mapgen": [ { "method": "builtin", "name": "field" } ], + "flags": [ "NO_ROTATE" ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_regional_map_settings.json b/data/mods/desert_region/desert_regional_map_settings.json new file mode 100644 index 0000000000000..6255f0946d65f --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_regional_map_settings.json @@ -0,0 +1,737 @@ +[ + { + "type": "region_settings", + "id": "default", + "default_oter": "desert", + "default_groundcover": [ [ "t_searth_test", 4 ], [ "t_sand", 1 ] ], + "river_scale": 0.0, + "field_coverage": { + "percent_coverage": 0.1333, + "default_ter": "t_shrub", + "other": { + "t_cactus": 12.3333, + "t_tree_young": 0.2, + "t_tree": 0.1, + "t_tree_birch": 0.05, + "t_tree_elm": 0.05, + "t_tree_cottonwood": 0.05, + "t_tree_pine": 0.1, + "t_tree_maple": 0.1, + "t_tree_willow": 0.1, + "t_tree_hickory": 0.1, + "t_tree_walnut": 0.05, + "t_tree_chestnut": 0.05, + "t_tree_hazelnut": 0.02, + "t_tree_beech": 0.02, + "t_tree_blackjack": 0.05, + "t_tree_coffee": 0.02, + "t_tree_apple": 0.02, + "t_tree_apricot": 0.02, + "t_tree_cherry": 0.02, + "t_tree_peach": 0.02, + "t_tree_pear": 0.02, + "t_tree_plum": 0.02, + "t_tree_elderberry": 0.02, + "t_tree_mulberry": 0.02, + "t_tree_deadpine": 0.05, + "t_tree_hickory_dead": 0.05, + "t_tree_dead": 0.05, + "t_shrub_blueberry": 0.4166, + "t_shrub_strawberry": 0.4166, + "t_shrub_blackberry": 0.4166, + "t_shrub_raspberry": 0.4166, + "t_shrub_huckleberry": 0.4166, + "t_shrub_grape": 0.2066, + "t_shrub_rose": 4.3333, + "t_shrub_hydrangea": 4.3333, + "t_shrub_lilac": 4.3333, + "f_black_eyed_susan": 4.3333, + "f_lily": 4.3333, + "f_flower_tulip": 8.3333, + "f_flower_spurge": 8.3333, + "f_mutpoppy": 8.3333, + "f_bluebell": 8.3333, + "f_dahlia": 8.3333, + "f_datura": 4.3333, + "f_dandelion": 8.3333, + "f_boulder_small": 1, + "f_boulder_medium": 0.6666, + "f_boulder_large": 0.3333 + }, + "boost_chance": 0.833, + "boosted_percent_coverage": 2.5, + "boosted_other": { + "t_tree_young": 0.2, + "t_tree": 0.1, + "t_tree_birch": 0.05, + "t_tree_elm": 0.05, + "t_tree_cottonwood": 0.05, + "t_tree_pine": 0.1, + "t_tree_maple": 0.1, + "t_tree_willow": 0.1, + "t_tree_hickory": 0.1, + "t_tree_walnut": 0.05, + "t_tree_chestnut": 0.05, + "t_tree_hazelnut": 0.02, + "t_tree_beech": 0.02, + "t_tree_blackjack": 0.05, + "t_tree_coffee": 0.02, + "t_tree_apple": 0.02, + "t_tree_apricot": 0.02, + "t_tree_cherry": 0.02, + "t_tree_peach": 0.02, + "t_tree_pear": 0.02, + "t_tree_plum": 0.02, + "t_tree_elderberry": 0.02, + "t_tree_mulberry": 0.02, + "t_tree_deadpine": 0.05, + "t_tree_hickory_dead": 0.05, + "t_tree_dead": 0.05, + "t_shrub_blueberry": 8.0, + "t_shrub_strawberry": 5.0, + "t_shrub_blackberry": 5.0, + "t_shrub_raspberry": 8.0, + "t_shrub_huckleberry": 5.0, + "t_shrub_grape": 5.0, + "t_shrub_rose": 3.5, + "t_shrub_hydrangea": 3.5, + "t_shrub_lilac": 3.5, + "f_black_eyed_susan": 3.5, + "f_lily": 3.5, + "f_flower_tulip": 3.5, + "f_flower_spurge": 3.5, + "f_mutpoppy": 3.5, + "f_bluebell": 3.5, + "f_dahlia": 3.5, + "f_datura": 0.2, + "f_dandelion": 5.0 + }, + "boosted_other_percent": 50.0 + }, + "overmap_lake_settings": { + "noise_threshold_lake": 0.5, + "lake_size_min": 10, + "shore_extendable_overmap_terrain": [ "forest", "forest_thick", "forest_water", "field" ] + }, + "overmap_forest_settings": { + "noise_threshold_forest": 0.5, + "noise_threshold_forest_thick": 0.55, + "noise_threshold_swamp_adjacent_water": 0.3, + "noise_threshold_swamp_isolated": 0.6, + "river_floodplain_buffer_distance_min": 3, + "river_floodplain_buffer_distance_max": 15 + }, + "forest_mapgen_settings": { + "forest": { + "sparseness_adjacency_factor": 3, + "item_group": "forest", + "item_group_chance": 60, + "item_spawn_iterations": 1, + "clear_groundcover": false, + "groundcover": { "t_grass_long": 1, "t_grass_tall": 1, "t_dirt": 1, "t_search_test": 2, "t_sand": 1 }, + "clear_components": false, + "components": { + "trees": { + "sequence": 0, + "chance": 6, + "clear_types": false, + "types": { + "t_tree_young": 128, + "t_tree": 32, + "t_tree_birch": 16, + "t_tree_elm": 16, + "t_tree_cottonwood": 16, + "t_tree_pine": 32, + "t_tree_maple": 32, + "t_tree_willow": 32, + "t_tree_hickory": 16, + "t_tree_walnut": 8, + "t_tree_chestnut": 8, + "t_tree_hazelnut": 2, + "t_tree_beech": 2, + "t_tree_blackjack": 8, + "t_tree_coffee": 2, + "t_tree_apple": 2, + "t_tree_apricot": 2, + "t_tree_cherry": 2, + "t_tree_peach": 2, + "t_tree_pear": 2, + "t_tree_plum": 2, + "t_tree_elderberry": 2, + "t_tree_mulberry": 2, + "t_tree_deadpine": 16, + "t_tree_hickory_dead": 16, + "t_tree_dead": 16 + } + }, + "shrubs_and_flowers": { + "sequence": 1, + "chance": 10, + "clear_types": false, + "types": { + "t_underbrush": 30, + "t_shrub": 5, + "t_shrub_blueberry": 1, + "t_shrub_strawberry": 1, + "t_shrub_blackberry": 1, + "t_shrub_raspberry": 1, + "t_shrub_huckleberry": 1, + "t_shrub_grape": 1, + "t_shrub_rose": 1, + "t_shrub_hydrangea": 1, + "t_shrub_lilac": 1, + "f_black_eyed_susan": 1, + "f_lily": 1, + "f_flower_tulip": 1, + "f_flower_spurge": 1, + "f_chamomile": 1, + "f_dandelion": 1, + "f_datura": 1, + "f_dahlia": 1, + "f_bluebell": 1, + "f_mutpoppy": 1 + } + }, + "clutter": { + "sequence": 2, + "chance": 80, + "clear_types": false, + "types": { + "t_trunk": 128, + "t_dirtmound": 128, + "f_boulder_small": 128, + "f_rubble_rock": 32, + "f_boulder_medium": 8, + "f_boulder_large": 1, + "t_pit": 1, + "t_pit_shallow": 1 + } + }, + "water": { "sequence": 3, "chance": 512, "clear_types": false, "types": { "t_water_sh": 1 } } + }, + "clear_terrain_furniture": false, + "terrain_furniture": { } + }, + "forest_thick": { + "sparseness_adjacency_factor": 4, + "item_group": "forest", + "item_group_chance": 60, + "item_spawn_iterations": 1, + "clear_groundcover": false, + "groundcover": { "t_grass_long": 5, "t_grass_tall": 1, "t_dirt": 1 }, + "clear_components": false, + "components": { + "trees": { + "sequence": 0, + "chance": 5, + "clear_types": false, + "types": { + "t_tree": 128, + "t_tree_young": 128, + "t_tree_birch": 16, + "t_tree_elm": 16, + "t_tree_cottonwood": 16, + "t_tree_pine": 32, + "t_tree_maple": 32, + "t_tree_willow": 32, + "t_tree_hickory": 16, + "t_tree_walnut": 8, + "t_tree_chestnut": 8, + "t_tree_hazelnut": 2, + "t_tree_beech": 2, + "t_tree_blackjack": 8, + "t_tree_coffee": 2, + "t_tree_apple": 2, + "t_tree_apricot": 2, + "t_tree_cherry": 2, + "t_tree_peach": 2, + "t_tree_pear": 2, + "t_tree_plum": 2, + "t_tree_elderberry": 2, + "t_tree_mulberry": 2, + "t_tree_deadpine": 16, + "t_tree_hickory_dead": 16, + "t_tree_dead": 16 + } + }, + "shrubs_and_flowers": { + "sequence": 1, + "chance": 5, + "clear_types": false, + "types": { + "t_underbrush": 30, + "t_shrub": 5, + "t_shrub_blueberry": 1, + "t_shrub_strawberry": 1, + "t_shrub_blackberry": 1, + "t_shrub_raspberry": 1, + "t_shrub_huckleberry": 1, + "t_shrub_grape": 1, + "t_shrub_rose": 1, + "t_shrub_hydrangea": 1, + "t_shrub_lilac": 1, + "f_black_eyed_susan": 1, + "f_lily": 1, + "f_flower_tulip": 1, + "f_flower_spurge": 1, + "f_chamomile": 1, + "f_dandelion": 1, + "f_datura": 1, + "f_dahlia": 1, + "f_bluebell": 1, + "f_mutpoppy": 1 + } + }, + "clutter": { + "sequence": 2, + "chance": 64, + "clear_types": false, + "types": { + "t_trunk": 64, + "t_dirtmound": 64, + "f_boulder_small": 32, + "f_rubble_rock": 32, + "f_boulder_medium": 16, + "f_boulder_large": 4, + "t_pit": 1, + "t_pit_shallow": 1 + } + }, + "water": { "sequence": 3, "chance": 512, "clear_types": false, "types": { "t_water_sh": 1 } } + }, + "clear_terrain_furniture": false, + "terrain_furniture": { } + }, + "forest_water": { + "sparseness_adjacency_factor": 2, + "item_group": "forest", + "item_group_chance": 60, + "item_spawn_iterations": 1, + "clear_groundcover": false, + "groundcover": { "t_grass_long": 3, "t_grass_tall": 1, "t_moss": 2, "t_dirt": 2 }, + "clear_components": false, + "components": { + "trees": { + "sequence": 0, + "chance": 45, + "clear_types": false, + "types": { + "t_tree": 40, + "t_tree_young": 80, + "t_tree_pine": 40, + "t_tree_birch": 20, + "t_tree_elm": 20, + "t_tree_cottonwood": 20, + "t_tree_maple": 40, + "t_tree_willow": 40, + "t_tree_walnut": 8, + "t_tree_chestnut": 8, + "t_tree_hazelnut": 2, + "t_tree_beech": 2, + "t_tree_hickory": 8, + "t_tree_apple": 2, + "t_tree_cherry": 2, + "t_tree_peach": 2, + "t_tree_pear": 2, + "t_tree_plum": 2, + "t_tree_elderberry": 2, + "t_tree_mulberry": 2, + "t_tree_deadpine": 30, + "t_tree_hickory_dead": 30, + "t_tree_dead": 30 + } + }, + "shrubs_and_flowers": { + "sequence": 1, + "chance": 15, + "clear_types": false, + "types": { + "t_underbrush": 30, + "t_shrub": 5, + "t_shrub_blueberry": 1, + "t_shrub_strawberry": 1, + "t_shrub_blackberry": 1, + "t_shrub_raspberry": 1, + "t_shrub_huckleberry": 1, + "t_shrub_grape": 1, + "t_shrub_rose": 1, + "t_shrub_hydrangea": 1, + "t_shrub_lilac": 1, + "f_black_eyed_susan": 1, + "f_lily": 1, + "f_flower_tulip": 1, + "f_flower_spurge": 1, + "f_chamomile": 1, + "f_dandelion": 1, + "f_datura": 1, + "f_dahlia": 1, + "f_bluebell": 1, + "f_mutpoppy": 1 + } + }, + "clutter": { + "sequence": 2, + "chance": 75, + "clear_types": false, + "types": { "t_trunk": 1, "f_boulder_small": 2, "f_boulder_medium": 1 } + }, + "water": { "sequence": 3, "chance": 2, "clear_types": false, "types": { "t_swater_sh": 12, "t_swater_dp": 1, "t_water_sh": 6 } } + }, + "clear_terrain_furniture": false, + "terrain_furniture": { + "t_water_sh": { "chance": 2, "clear_furniture": false, "furniture": { "f_cattails": 15, "f_lotus": 1, "f_lilypad": 5 } } + } + } + }, + "forest_trail_settings": { + "chance": 2, + "border_point_chance": 2, + "minimum_forest_size": 100, + "random_point_min": 4, + "random_point_max": 50, + "random_point_size_scalar": 100, + "trailhead_chance": 1, + "trailhead_road_distance": 6, + "trail_center_variance": 3, + "trail_width_offset_min": 1, + "trail_width_offset_max": 3, + "clear_trail_terrain": false, + "trail_terrain": { "t_dirt": 1 } + }, + "map_extras": { + "forest": { + "chance": 20, + "extras": { + "mx_helicopter": 40, + "mx_military": 8, + "mx_science": 20, + "mx_collegekids": 25, + "mx_drugdeal": 20, + "mx_supplydrop": 10, + "mx_portal": 3, + "mx_minefield": 50, + "mx_crater": 10, + "mx_fumarole": 8, + "mx_portal_in": 1, + "mx_anomaly": 3, + "mx_spider": 200, + "mx_grove": 500, + "mx_shrubbery": 500, + "mx_clearcut": 125, + "mx_pond": 125, + "mx_clay_deposit": 125 + } + }, + "forest_thick": { + "chance": 20, + "extras": { + "mx_helicopter": 40, + "mx_military": 8, + "mx_science": 20, + "mx_collegekids": 25, + "mx_drugdeal": 20, + "mx_supplydrop": 10, + "mx_portal": 3, + "mx_minefield": 50, + "mx_crater": 10, + "mx_fumarole": 8, + "mx_portal_in": 1, + "mx_anomaly": 3, + "mx_shia": 1, + "mx_spider": 200, + "mx_jabberwock": 1, + "mx_grove": 500, + "mx_shrubbery": 500, + "mx_clearcut": 125, + "mx_pond": 125, + "mx_clay_deposit": 125 + } + }, + "forest_water": { + "chance": 20, + "extras": { + "mx_helicopter": 40, + "mx_military": 8, + "mx_science": 20, + "mx_collegekids": 25, + "mx_drugdeal": 20, + "mx_supplydrop": 10, + "mx_portal": 3, + "mx_minefield": 50, + "mx_crater": 10, + "mx_fumarole": 8, + "mx_portal_in": 1, + "mx_anomaly": 3, + "mx_spider": 200, + "mx_grove": 500, + "mx_shrubbery": 500, + "mx_clearcut": 125, + "mx_pond": 125, + "mx_clay_deposit": 125 + } + }, + "field": { + "chance": 90, + "extras": { + "mx_helicopter": 40, + "mx_military": 8, + "mx_science": 20, + "mx_collegekids": 25, + "mx_drugdeal": 20, + "mx_supplydrop": 10, + "mx_portal": 3, + "mx_minefield": 50, + "mx_crater": 10, + "mx_fumarole": 8, + "mx_portal_in": 1, + "mx_anomaly": 3 + } + }, + "road": { + "chance": 75, + "extras": { + "mx_helicopter": 40, + "mx_military": 25, + "mx_science": 40, + "mx_collegekids": 50, + "mx_roadblock": 100, + "mx_bandits_block": 80, + "mx_drugdeal": 30, + "mx_supplydrop": 10, + "mx_portal": 5, + "mx_minefield": 80, + "mx_crater": 10, + "mx_fumarole": 8, + "mx_portal_in": 2, + "mx_anomaly": 3 + } + }, + "build": { + "chance": 90, + "extras": { + "mx_military": 5, + "mx_science": 12, + "mx_collegekids": 15, + "mx_portal": 5, + "mx_crater": 60, + "mx_fumarole": 8, + "mx_portal_in": 1, + "mx_anomaly": 3 + } + }, + "subway": { + "chance": 75, + "extras": { + "mx_military": 5, + "mx_science": 12, + "mx_collegekids": 15, + "mx_portal": 7, + "mx_fumarole": 20, + "mx_portal_in": 1, + "mx_anomaly": 3 + } + } + }, + "num_forests": 250, + "forest_size_min": 15, + "forest_size_max": 40, + "swamp_maxsize": 4, + "swamp_river_influence": 5, + "swamp_spread_chance": 8500, + "city": { + "type": "town", + "shop_radius": 30, + "shop_sigma": 50, + "park_radius": 20, + "park_sigma": 80, + "house_basement_chance": 5, + "houses": { + "house_two_story_basement": 1, + "house": 1000, + "house_prepper": 30, + "house_base": 333, + "duplex": 50, + "emptyresidentiallot": 20, + "apartments_con_new": 10, + "apartments_mod_new": 10, + "school": 15, + "motel_city": 10, + "fishing_pond_city": 10, + "trailerpark_city": 15, + "railroad_city": 10 + }, + "basements": { "basement": 1000, "basement_hidden_lab_stairs": 25, "basement_bionic": 50 }, + "parks": { + "park": 400, + "pool": 100, + "skate_park": 100, + "small_wooded_trail": 300, + "pavilion": 200, + "cemetery_small": 200, + "Pond": 200, + "communitygarden": 200, + "publicgarden": 200, + "cathedral": 50, + "football_field": 25, + "baseball_field": 50, + "botanical_garden": 100, + "zoo": 25, + "stadium": 25, + "cemetery_city": 50, + "public_pond_city": 50, + "cemetery_religious_city": 25, + "cs_private_park": 100, + "cs_public_art_piece": 100, + "cs_public_space": 100, + "cs_city_dump_small": 100, + "cs_open_sewer": 100 + }, + "shops": { + "town_hall": 150, + "craft_shop": 100, + "s_gas": 500, + "s_pharm": 300, + "s_grocery": 1500, + "s_grocery_1": 1500, + "s_hardware": 500, + "s_sports": 500, + "dojo": 200, + "gym": 100, + "gym_fitness": 200, + "s_liquor": 500, + "s_gun": 500, + "s_clothes": 500, + "s_library": 200, + "s_bookstore": 200, + "s_restaurant": 400, + "s_restaurant_1": 400, + "s_restaurant_2": 400, + "s_restaurant_3": 400, + "sub_station": 500, + "bank": 300, + "bank_1": 300, + "s_pizza_parlor": 400, + "s_pizza_parlor_1": 400, + "bar": 400, + "bar_1": 400, + "s_electronics": 500, + "pawn": 300, + "mil_surplus": 200, + "s_garage": 500, + "station_radio": 400, + "office_doctor": 200, + "s_restaurant_fast": 400, + "s_restaurant_fast_1": 400, + "s_restaurant_coffee": 200, + "s_restaurant_coffee_1": 200, + "s_restaurant_coffee_2": 100, + "s_teashop": 100, + "s_teashop_1": 100, + "bowling_alley": 200, + "church": 200, + "office_cubical": 200, + "furniture": 200, + "abstorefront": 200, + "abstorefront_1": 200, + "abstorefront_2": 200, + "police": 100, + "police_1": 100, + "police_2": 100, + "fire_station": 200, + "home_improvement": 200, + "s_lot": 400, + "s_arcade": 200, + "s_jewelry": 200, + "s_antique": 200, + "s_gardening": 200, + "museum": 100, + "s_music": 200, + "s_laundromat": 100, + "veterinarian": 200, + "animalpound": 200, + "animalshelter": 100, + "mortuary": 100, + "smallscrapyard": 100, + "stripclub": 200, + "orchard": 200, + "dispensary": 100, + "dispensary_1": 100, + "dispensary_2": 100, + "small_office": 200, + "art_gallery": 200, + "small_storage_units": 300, + "construction_site": 400, + "post_office": 200, + "candy_shop": 200, + "candy_shop_1": 200, + "bakery": 200, + "icecream_shop": 200, + "s_butcher": 200, + "s_bike_shop": 100, + "s_bike_shop_1": 100, + "paintball_field": 100, + "smoke_lounge": 100, + "gambling_hall": 100, + "music_venue": 100, + "dump": 100, + "recyclecenter": 100, + "landfill": 100, + "warehouse": 100, + "abandonedwarehouse": 100, + "abandonedwarehouse_1": 100, + "abandonedwarehouse_2": 100, + "abandonedwarehouse_3": 100, + "abandonedwarehouse_4": 100, + "emptycommerciallot": 100, + "lancenter": 100, + "dollarstore": 300, + "s_vfw": 100, + "s_daycare": 100, + "s_thrift": 100, + "s_petstore": 100, + "megastore": 150, + "hotel": 75, + "hospital": 175, + "public_works": 200, + "office_tower_2": 150, + "office_tower_large": 500, + "office_tower_hiddenlab": 50, + "mall": 100, + "home_improvement_superstore_new": 150, + "lumberyard": 75, + "landscaping_supply_co": 150, + "storage_units_large": 125, + "storage_units_medium": 125, + "shopping_plaza": 125, + "movie_theater": 75, + "garage_gas_city": 250, + "2fmotel_city": 50, + "cs_car_dealership": 100, + "cs_car_showroom": 100, + "cs_gardening_allotment": 100, + "cs_internet_cafe": 100, + "cs_market_small": 100, + "cs_sex_shop": 100, + "cs_tire_shop": 100 + } + }, + "weather": { + "base_temperature": 16.0, + "base_humidity": 20.0, + "base_pressure": 1025.0, + "base_acid": 0.0, + "base_wind": 5.7, + "base_wind_distrib_peaks": 20, + "base_wind_season_variation": 40, + "summer_temp_manual_mod": 25, + "spring_temp_manual_mod": 15, + "autumn_temp_manual_mod": 15, + "winter_temp_manual_mod": 5, + "spring_humidity_manual_mod": 10, + "summer_humidity_manual_mod": 0, + "autumn_humidity_manual_mod": 10, + "winter_humidity_manual_mod": 15 + }, + "overmap_feature_flag_settings": { "clear_blacklist": false, "blacklist": [ ], "clear_whitelist": false, "whitelist": [ ] } + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_reptile_amphibian.json b/data/mods/desert_region/desert_reptile_amphibian.json new file mode 100644 index 0000000000000..3f27f70fa5aa4 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_reptile_amphibian.json @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "id": "mon_gilamon", + "type": "MONSTER", + "name": "Gila monster", + "description": "A reptile with aposematic coloration of black and orange that is renowned for an extremely painful venom when it bites.", + "default_faction": "small_animal", + "bodytype": "lizard", + "species": [ "REPTILE" ], + "volume": "4000 ml", + "weight": 1814, + "hp": 16, + "speed": 85, + "material": [ "iflesh" ], + "symbol": "s", + "color": "brown", + "aggression": -50, + "morale": 60, + "melee_skill": 5, + "melee_dice": 1, + "melee_dice_sides": 4, + "melee_cut": 4, + "harvest": "mammal_tiny", + "anger_triggers": [ "HURT", "PLAYER_CLOSE" ], + "fear_triggers": [ "PLAYER_CLOSE" ], + "placate_triggers": [ "PLAYER_WEAK" ], + "death_function": [ "NORMAL" ], + "flags": [ "ANIMAL", "CLIMBS", "KEENNOSE", "SEES", "HEARS", "SMELLS", "BADVENOM" ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_special_locations.json b/data/mods/desert_region/desert_special_locations.json new file mode 100644 index 0000000000000..2655a1f57cc71 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_special_locations.json @@ -0,0 +1,17 @@ +[ + { + "type": "overmap_location", + "id": "desert", + "terrains": [ "desert" ] + }, + { + "type": "overmap_location", + "id": "land", + "terrains": [ "forest", "forest_thick", "forest_water", "field", "forest_trail", "desert" ] + }, + { + "type": "overmap_location", + "id": "wilderness", + "terrains": [ "forest", "forest_thick", "field", "forest_trail", "desert" ] + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/desert_terrain.json b/data/mods/desert_region/desert_terrain.json new file mode 100644 index 0000000000000..6fca2c3716784 --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/desert_terrain.json @@ -0,0 +1,109 @@ +[ + { + "type": "terrain", + "id": "t_sand_singing", + "name": "singing sand", + "description": "A formation of sand containing special minerals to produce whistling noises when stepped on and from the wind.", + "symbol": ".", + "color": "yellow", + "move_cost": 4, + "flags": [ "TRANSPARENT", "DIGGABLE", "FLAT" ], + "//": "Missing feature to produce whistling noise when walked on.", + "bash": { + "str_min": 50, + "str_max": 100, + "sound": "splosh!", + "sound_fail": "fweet!", + "ter_set": "t_null", + "str_min_supported": 100, + "bash_below": true + } + }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_outcrop", + "name": "outcrop", + "description": "An assortment of various large, sharp rocks that jut out from the surrounding terrain. Could be as a surface for a number of things or climbed on if worn with proper footwear.", + "symbol": "O", + "color": "dark_gray", + "move_cost": 8, + "coverage": 100, + "flags": [ "BLOCK_WIND", "BUTCHER_EQ", "FLAT_SURF", "MINEABLE", "ROUGH", "SEEN_FROM_ABOVE", "UNSTABLE" ], + "//": "Missing feature to allow survivors to climb to increase overmap vision range.", + "bash": { + "str_min": 64, + "str_max": 160, + "sound": "smash!", + "sound_fail": "thump.", + "ter_set": "t_rock_floor", + "str_min_supported": 100, + "bash_below": false, + "items": [ { "item": "rock", "count": [ 10, 22 ] } ] + } + }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_sanddune", + "name": "dune", + "description": "A huge sand dune that is continually reshaped by the wind. Climbing it will be troublesome.", + "symbol": "/", + "color": "yellow", + "move_cost": 6, + "coverage": 60, + "flags": [ "BLOCK_WIND", "UNSTABLE" ], + "bash": { "sound": "thump", "ter_set": "t_sand", "str_min": 50, "str_max": 100, "str_min_supported": 100, "bash_below": true } + }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_desertpavement", + "name": "desert pavement", + "description": "Not that kind of pavement! Naturally occurring pockets of densely packed rock fragments that is easier to traverse than sand, with the right footwear.", + "symbol": ".", + "color": "dark_gray", + "move_cost": 2, + "flags": [ "DIGGABLE", "FLAT", "ROUGH", "TRANSPARENT" ], + "bash": { + "str_min": 50, + "str_max": 100, + "sound": "smash!", + "sound_fail": "thump.", + "ter_set": "t_rock_floor", + "str_min_supported": 100, + "bash_below": true, + "items": [ { "item": "rock", "count": [ 5, 11 ] } ] + } + }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_searth", + "name": "scorched earth", + "description": "Cracked and dry soil that doesn't look like it will be capable of supporting anything in your lifetime.", + "symbol": ".", + "color": "light_gray", + "move_cost": 2, + "flags": [ "TRANSPARENT", "DIGGABLE", "FLAT" ], + "bash": { "sound": "thump", "ter_set": "t_null", "str_min": 50, "str_max": 100, "str_min_supported": 100, "bash_below": true } + }, + { + "type": "terrain", + "id": "t_cactus", + "name": "cactus", + "description": "A tall cactus.", + "symbol": "#", + "color": "green", + "move_cost": 8, + "coverage": 40, + "looks_like": "f_mutcactus_test", + "flags": [ "TRANSPARENT", "CONTAINER", "FLAMMABLE_ASH", "THIN_OBSTACLE", "PLACE_ITEM", "SHARP" ], + "examine_action": "harvest_ter_nectar", + "harvest_by_season": [ { "seasons": [ "spring" ], "entries": [ { "drop": "cholla_bud", "base_num": [ 2, 5 ], "scaled_num": [ 0, 0.5 ] } ] } ], + "bash": { + "str_min": 4, + "str_max": 30, + "sound": "crunch.", + "sound_fail": "brush.", + "ter_set": "t_sand", + "items": [ { "item": "withered", "prob": 50, "count": [ 1, 2 ] } ] + } + } +] diff --git a/data/mods/desert_region/modinfo.json b/data/mods/desert_region/modinfo.json new file mode 100644 index 0000000000000..dbf94c445f49a --- /dev/null +++ b/data/mods/desert_region/modinfo.json @@ -0,0 +1,13 @@ +[ + { + "type": "MOD_INFO", + "ident": "desertpack", + "name": "Desert Region", + "authors": [ "Dpwb", "DracoGriffin" ], + "description": "A testbed/WIP mod to showcase regional_map_settings JSON changes.", + "category": "content", + "dependencies": [ "dda" ], + "version": "0.1", + "obsolete": false + } +] diff --git a/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json b/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json index 956f50c2269c6..8f71bb7ec9a1d 100644 --- a/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json +++ b/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json @@ -2,7 +2,7 @@ { "type": "scenario", "name": "Bunker Evacuee", - "description": "You had connections, or intel somehow..., and because of it, you found this LMOE Shelter. It's summer now and you somehow survived, now things get a little bit easier.", + "description": "You had connections, or intel somehow...and because of it, you found this LMOE Shelter. It's summer now, and you somehow survived. Now things get a little bit easier.", "flags": [ "SUR_START", "SUM_START" ], "ident": "bunker", "points": 2, @@ -27,7 +27,7 @@ "ident": "fema_help", "name": "Challenge-FEMA Death Camp", "points": -6, - "description": "You were one of the many law enforcement and military personnel alike called in to keep order on one of the FEMA camps, it all went to shit fast...wounded, infected, surrounded by fire you lay...and they just keep coming...", + "description": "You were one of the many law-enforcement and military personnel alike called in to keep order on one of the FEMA camps. It all went to shit fast...wounded, infected, surrounded by fire you lie on the ground...and they just keep coming...", "allowed_locs": [ "fema_entrance_s", "fema_s" ], "professions": [ "cop", @@ -50,7 +50,7 @@ "ident": "mansion_scen", "name": "Mansion Holdout", "points": -1, - "description": "While the world ended, you felt relatively safe inside the mansion you have serviced for years. Now the dead have come knocking at your doorstep, it might be time to leave", + "description": "While the world ended, you felt relatively safe inside the mansion you have serviced for years. Now the dead have come knocking at your doorstep, and it might be time to leave.", "allowed_locs": [ "mansion_e2_s", "mansion_+2_s" ], "professions": [ "maid" ], "start_name": "Mansion", @@ -61,7 +61,7 @@ "ident": "last_crime", "name": "The Last Gig", "points": -6, - "description": "You were on your way to another routine job, it might of been a target to kill, an item to steal or intel to gather. Whatever it was doesn't matter anymore; you did your best to avoid the horde and when you arrive, the place is surrounded, not by cops as you might expected, but by the dead. Worse, you got a cut somewhere along the way and it's looking infected.", + "description": "You were on your way to another routine job. It might have been a target to kill, an item to steal or intel to gather. Whatever it was doesn't matter anymore; you did your best to avoid the horde and when you arrived, the place was surrounded. Not by cops, as you might have expected, but by the dead. Worse, you got a cut somewhere along the way and it's looking infected.", "allowed_locs": [ "house", "bank", "pawn", "s_gun", "s_gas_s" ], "professions": [ "convict", "scoundrel", "gangster", "burglar", "bionic_thief", "razorgirl", "bionic_hitman", "bio_gangster" ], "start_name": "Intended Crime Scene", diff --git a/data/mods/realguns/armor.json b/data/mods/realguns/armor.json index 3f5464d8a7437..00bec7cc73ad9 100644 --- a/data/mods/realguns/armor.json +++ b/data/mods/realguns/armor.json @@ -11,11 +11,18 @@ "draw_cost": 20 } }, + { + "id": "torso_bandolier_shotgun", + "copy-from": "torso_bandolier_shotgun", + "type": "ARMOR", + "name": "torso shotgun bandolier", + "use_action": { "type": "bandolier", "capacity": 50, "ammo": [ "410", "shot", "20x66mm", "shotcanister" ], "draw_cost": 35 } + }, { "id": "bandolier_shotgun", "copy-from": "bandolier_shotgun", "type": "ARMOR", - "name": "shotgun bandolier", - "use_action": { "type": "bandolier", "capacity": 12, "ammo": [ "410", "shot", "20x66mm" ], "draw_cost": 20 } + "name": "waist shotgun bandolier", + "use_action": { "type": "bandolier", "capacity": 12, "ammo": [ "410", "shot", "20x66mm", "shotcanister" ], "draw_cost": 20 } } ] diff --git a/data/mods/realguns/modinfo.json b/data/mods/realguns/modinfo.json index dc44f38187e78..dcd8c35b3b5dc 100644 --- a/data/mods/realguns/modinfo.json +++ b/data/mods/realguns/modinfo.json @@ -7,6 +7,7 @@ "maintainers": [ "BorkBorkGoesTheCode" ], "description": "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms.", "category": "items", - "dependencies": [ "dda" ] + "dependencies": [ "dda" ], + "obsolete": true } ] diff --git a/data/mods/sees_player_hitbutton/mod_tileset.json b/data/mods/sees_player_hitbutton/mod_tileset.json new file mode 100644 index 0000000000000..0403a214dd025 --- /dev/null +++ b/data/mods/sees_player_hitbutton/mod_tileset.json @@ -0,0 +1,13 @@ +[ + { + "type": "mod_tileset", + "compatibility": [ "HitButton_iso" ], + "tile_info": [ { "height": 16, "width": 20, "pixelscale": 2 } ], + "tiles-new": [ + { "file": "sees_player_hitbutton_green.png", "tiles": [ { "id": "overlay_friendly_sees_player", "fg": 0 } ] }, + { "file": "sees_player_hitbutton_yellow.png", "tiles": [ { "id": "overlay_neutral_sees_player", "fg": 1 } ] }, + { "file": "sees_player_hitbutton_red.png", "tiles": [ { "id": "overlay_hostile_sees_player", "fg": 2 } ] }, + { "file": "sees_player_hitbutton_pink.png", "tiles": [ { "id": "overlay_other_sees_player", "fg": 3 } ] } + ] + } +] diff --git a/data/mods/sees_player_hitbutton/modinfo.json b/data/mods/sees_player_hitbutton/modinfo.json new file mode 100644 index 0000000000000..36553f873cc38 --- /dev/null +++ b/data/mods/sees_player_hitbutton/modinfo.json @@ -0,0 +1,11 @@ +[ + { + "type": "MOD_INFO", + "ident": "sees_player_hitbutton", + "name": "sees-player icon, HitButton_iso", + "authors": [ "esotericist", "AnthonBerg" ], + "description": "Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the HitButton isometric tileset.", + "category": "graphical", + "dependencies": [ "dda" ] + } +] diff --git a/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_green.png b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_green.png new file mode 100644 index 0000000000000..70a11d86426c8 Binary files /dev/null and b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_green.png differ diff --git a/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_pink.png b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_pink.png new file mode 100644 index 0000000000000..970a8b8cb6395 Binary files /dev/null and b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_pink.png differ diff --git a/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_red.png b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_red.png new file mode 100644 index 0000000000000..6143c2d1be851 Binary files /dev/null and b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_red.png differ diff --git a/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_yellow.png b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_yellow.png new file mode 100644 index 0000000000000..db582541a3265 Binary files /dev/null and b/data/mods/sees_player_hitbutton/sees_player_hitbutton_yellow.png differ diff --git a/data/mods/speedydex/modinfo.json b/data/mods/speedydex/modinfo.json new file mode 100644 index 0000000000000..91b4de6910065 --- /dev/null +++ b/data/mods/speedydex/modinfo.json @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "type": "MOD_INFO", + "ident": "speedydex", + "name": "SpeedyDex", + "authors": [ "KorGgenT" ], + "maintainers": [ "KorGgenT" ], + "description": "Higher dex increases your speed.", + "category": "rebalance", + "dependencies": [ "dda" ] + }, + { + "type": "EXTERNAL_OPTION", + "name": "SPEEDYDEX_MIN_DEX", + "info": "The minimum dex required for speedydex mod to add speed", + "stype": "int", + "value": 12 + }, + { + "type": "EXTERNAL_OPTION", + "name": "SPEEDYDEX_DEX_SPEED", + "info": "The amount of moves gained per dex above SPEEDYDEX_MIN_DEX", + "stype": "int", + "value": 2 + } +] diff --git a/data/names/ru.json b/data/names/ru.json index 7ca2e4c2bb97a..092003d209e54 100644 --- a/data/names/ru.json +++ b/data/names/ru.json @@ -1,4 +1,1688 @@ [ +{"usage": "nick", "name": "10-4"}, +{"usage": "nick", "name": "Брошенка"}, +{"usage": "nick", "name": "Терпила"}, +{"usage": "nick", "name": "Кубики"}, +{"usage": "nick", "name": "Козырь"}, +{"usage": "nick", "name": "Кислота"}, +{"usage": "nick", "name": "Адажио"}, +{"usage": "nick", "name": "Хрен переспоришь"}, +{"usage": "nick", "name": "Адмирал"}, +{"usage": "nick", "name": "Эон"}, +{"usage": "nick", "name": "Аэро"}, +{"usage": "nick", "name": "ППЦ"}, +{"usage": "nick", "name": "После"}, +{"usage": "nick", "name": "Агат"}, +{"usage": "nick", "name": "Агент"}, +{"usage": "nick", "name": "Злюка"}, +{"usage": "nick", "name": "Изжога"}, +{"usage": "nick", "name": "Ура"}, +{"usage": "nick", "name": "Привет"}, +{"usage": "nick", "name": "Руки-в-боки"}, +{"usage": "nick", "name": "Альбатрос"}, +{"usage": "nick", "name": "Алиби"}, +{"usage": "nick", "name": "Звезда"}, +{"usage": "nick", "name": "Альфа"}, +{"usage": "nick", "name": "Абы как"}, +{"usage": "nick", "name": "Амброзия"}, +{"usage": "nick", "name": "Аминь"}, +{"usage": "nick", "name": "Америка"}, +{"usage": "nick", "name": "Аметист"}, +{"usage": "nick", "name": "Патрон"}, +{"usage": "nick", "name": "Люто-бешено"}, +{"usage": "nick", "name": "Заткнись"}, +{"usage": "nick", "name": "Якорь"}, +{"usage": "nick", "name": "Ангел"}, +{"usage": "nick", "name": "Анима"}, +{"usage": "nick", "name": "Животина"}, +{"usage": "nick", "name": "Девчонка"}, +{"usage": "nick", "name": "Мурашка"}, +{"usage": "nick", "name": "Дырень"}, +{"usage": "nick", "name": "Верхотура"}, +{"usage": "nick", "name": "Апокалипсис"}, +{"usage": "nick", "name": "Апогей"}, +{"usage": "nick", "name": "Яблоко"}, +{"usage": "nick", "name": "Яблочник"}, +{"usage": "nick", "name": "Яблочное Зёрнышко"}, +{"usage": "nick", "name": "Аква"}, +{"usage": "nick", "name": "Аркада"}, +{"usage": "nick", "name": "Архон"}, +{"usage": "nick", "name": "Арканзас"}, +{"usage": "nick", "name": "Аркан"}, +{"usage": "nick", "name": "Бычара"}, +{"usage": "nick", "name": "Армагеддон"}, +{"usage": "nick", "name": "Астро"}, +{"usage": "nick", "name": "Атлант"}, +{"usage": "nick", "name": "Атом"}, +{"usage": "nick", "name": "Аура"}, +{"usage": "nick", "name": "Пощёчина"}, +{"usage": "nick", "name": "Аврора"}, +{"usage": "nick", "name": "Оззи"}, +{"usage": "nick", "name": "Австралия"}, +{"usage": "nick", "name": "Самоволка"}, +{"usage": "nick", "name": "Топор"}, +{"usage": "nick", "name": "Эй"}, +{"usage": "nick", "name": "Детка"}, +{"usage": "nick", "name": "Малыш"}, +{"usage": "nick", "name": "Бекон"}, +{"usage": "nick", "name": "Задира"}, +{"usage": "nick", "name": "Барсук"}, +{"usage": "nick", "name": "Плешь"}, +{"usage": "nick", "name": "Круши-ломай"}, +{"usage": "nick", "name": "Бэмби"}, +{"usage": "nick", "name": "Банан"}, +{"usage": "nick", "name": "Охренеть"}, +{"usage": "nick", "name": "Бандюга"}, +{"usage": "nick", "name": "Я со всеми"}, +{"usage": "nick", "name": "Бабах"}, +{"usage": "nick", "name": "Банхаммер"}, +{"usage": "nick", "name": "Вписка"}, +{"usage": "nick", "name": "Банши"}, +{"usage": "nick", "name": "Банзай"}, +{"usage": "nick", "name": "Барбитурат"}, +{"usage": "nick", "name": "Варвар"}, +{"usage": "nick", "name": "Побрейся"}, +{"usage": "nick", "name": "Бард"}, +{"usage": "nick", "name": "Барон"}, +{"usage": "nick", "name": "Сделай бочку"}, +{"usage": "nick", "name": "Стыдоба"}, +{"usage": "nick", "name": "Мне похер"}, +{"usage": "nick", "name": "Жопошник"}, +{"usage": "nick", "name": "Лучик"}, +{"usage": "nick", "name": "Весельчак"}, +{"usage": "nick", "name": "Медведь"}, +{"usage": "nick", "name": "Зверюга"}, +{"usage": "nick", "name": "Лапочка"}, +{"usage": "nick", "name": "Бибоп"}, +{"usage": "nick", "name": "Бедлам"}, +{"usage": "nick", "name": "Пчёлка"}, +{"usage": "nick", "name": "Придира"}, +{"usage": "nick", "name": "Бип"}, +{"usage": "nick", "name": "Би-бип"}, +{"usage": "nick", "name": "Ни о чём"}, +{"usage": "nick", "name": "Жиртрест"}, +{"usage": "nick", "name": "Берсерк"}, +{"usage": "nick", "name": "Лучше всех"}, +{"usage": "nick", "name": "Бета"}, +{"usage": "nick", "name": "Больше всех"}, +{"usage": "nick", "name": "Большие пушки"}, +{"usage": "nick", "name": "Важная шишка"}, +{"usage": "nick", "name": "Биггс"}, +{"usage": "nick", "name": "Трепло"}, +{"usage": "nick", "name": "По-крупному"}, +{"usage": "nick", "name": "Бихари"}, +{"usage": "nick", "name": "Миллиард"}, +{"usage": "nick", "name": "Бинг"}, +{"usage": "nick", "name": "Бинго"}, +{"usage": "nick", "name": "Био"}, +{"usage": "nick", "name": "Цыпа"}, +{"usage": "nick", "name": "Пташка"}, +{"usage": "nick", "name": "Косяк"}, +{"usage": "nick", "name": "Повторюха"}, +{"usage": "nick", "name": "Битмап"}, +{"usage": "nick", "name": "Чернота"}, +{"usage": "nick", "name": "Блэкджек"}, +{"usage": "nick", "name": "Блейд"}, +{"usage": "nick", "name": "Позорище"}, +{"usage": "nick", "name": "Просто пушка"}, +{"usage": "nick", "name": "Укурок"}, +{"usage": "nick", "name": "Внезапность"}, +{"usage": "nick", "name": "Показуха"}, +{"usage": "nick", "name": "Блинк"}, +{"usage": "nick", "name": "Волына"}, +{"usage": "nick", "name": "Прыщ"}, +{"usage": "nick", "name": "Блиц"}, +{"usage": "nick", "name": "Пурга"}, +{"usage": "nick", "name": "Забаню"}, +{"usage": "nick", "name": "Балда"}, +{"usage": "nick", "name": "Блонди"}, +{"usage": "nick", "name": "Прелесть"}, +{"usage": "nick", "name": "Вдул"}, +{"usage": "nick", "name": "Блю"}, +{"usage": "nick", "name": "Жополиз"}, +{"usage": "nick", "name": "Залей глаза"}, +{"usage": "nick", "name": "Скромняга"}, +{"usage": "nick", "name": "Посан"}, +{"usage": "nick", "name": "Кабан"}, +{"usage": "nick", "name": "Тело"}, +{"usage": "nick", "name": "Под орех"}, +{"usage": "nick", "name": "Окурок"}, +{"usage": "nick", "name": "Брехло"}, +{"usage": "nick", "name": "Болт"}, +{"usage": "nick", "name": "Режу правду"}, +{"usage": "nick", "name": "Рыбак"}, +{"usage": "nick", "name": "Бонанза"}, +{"usage": "nick", "name": "Бонд"}, +{"usage": "nick", "name": "Стояк"}, +{"usage": "nick", "name": "Крыша поехала"}, +{"usage": "nick", "name": "Бонсай"}, +{"usage": "nick", "name": "Бонус"}, +{"usage": "nick", "name": "Половинка"}, +{"usage": "nick", "name": "Радость"}, +{"usage": "nick", "name": "Ставка"}, +{"usage": "nick", "name": "Ёпт"}, +{"usage": "nick", "name": "Нищебро"}, +{"usage": "nick", "name": "Халява"}, +{"usage": "nick", "name": "Нубло"}, +{"usage": "nick", "name": "Фуфло"}, +{"usage": "nick", "name": "Жлоб"}, +{"usage": "nick", "name": "Босс"}, +{"usage": "nick", "name": "Баузер"}, +{"usage": "nick", "name": "Пацан"}, +{"usage": "nick", "name": "Без мозгов"}, +{"usage": "nick", "name": "Мозг"}, +{"usage": "nick", "name": "Мозговой штурм"}, +{"usage": "nick", "name": "Крысюк"}, +{"usage": "nick", "name": "Отвага"}, +{"usage": "nick", "name": "Браво"}, +{"usage": "nick", "name": "Бразилия"}, +{"usage": "nick", "name": "Из Бразилии"}, +{"usage": "nick", "name": "Бабло"}, +{"usage": "nick", "name": "Разрыв"}, +{"usage": "nick", "name": "Раз-два"}, +{"usage": "nick", "name": "Головокружение"}, +{"usage": "nick", "name": "Кирпич"}, +{"usage": "nick", "name": "Дисбат"}, +{"usage": "nick", "name": "Бронко"}, +{"usage": "nick", "name": "Коп"}, +{"usage": "nick", "name": "Бугага"}, +{"usage": "nick", "name": "Мачо"}, +{"usage": "nick", "name": "Брамми"}, +{"usage": "nick", "name": "Братишка"}, +{"usage": "nick", "name": "Себе на уме"}, +{"usage": "nick", "name": "Бабблс"}, +{"usage": "nick", "name": "Дружище"}, +{"usage": "nick", "name": "Лавэ"}, +{"usage": "nick", "name": "Бакай"}, +{"usage": "nick", "name": "Жук"}, +{"usage": "nick", "name": "Багбир"}, +{"usage": "nick", "name": "Багз"}, +{"usage": "nick", "name": "Бицепс"}, +{"usage": "nick", "name": "Бык"}, +{"usage": "nick", "name": "Пуля"}, +{"usage": "nick", "name": "В яблочко"}, +{"usage": "nick", "name": "Неваляшка"}, +{"usage": "nick", "name": "Балбес"}, +{"usage": "nick", "name": "Зайка"}, +{"usage": "nick", "name": "Булки"}, +{"usage": "nick", "name": "Нихера"}, +{"usage": "nick", "name": "Балабол"}, +{"usage": "nick", "name": "На подскоке"}, +{"usage": "nick", "name": "У меня дела"}, +{"usage": "nick", "name": "Брюзга"}, +{"usage": "nick", "name": "Мужлан"}, +{"usage": "nick", "name": "Мясник"}, +{"usage": "nick", "name": "Как по маслу"}, +{"usage": "nick", "name": "Истеричка"}, +{"usage": "nick", "name": "Милашка"}, +{"usage": "nick", "name": "Круто"}, +{"usage": "nick", "name": "Капуста"}, +{"usage": "nick", "name": "Какофония"}, +{"usage": "nick", "name": "Овощ"}, +{"usage": "nick", "name": "Цезарь"}, +{"usage": "nick", "name": "На кофеине"}, +{"usage": "nick", "name": "Кейдж"}, +{"usage": "nick", "name": "Мухлёж"}, +{"usage": "nick", "name": "Кахун"}, +{"usage": "nick", "name": "Беда"}, +{"usage": "nick", "name": "Матан"}, +{"usage": "nick", "name": "Калипсо"}, +{"usage": "nick", "name": "Мордашка"}, +{"usage": "nick", "name": "Камуфляж"}, +{"usage": "nick", "name": "Так точно"}, +{"usage": "nick", "name": "Канада"}, +{"usage": "nick", "name": "Из Канады"}, +{"usage": "nick", "name": "Дрищ"}, +{"usage": "nick", "name": "Канданго"}, +{"usage": "nick", "name": "И так сойдёт"}, +{"usage": "nick", "name": "Канада"}, +{"usage": "nick", "name": "Не гони"}, +{"usage": "nick", "name": "Воротила"}, +{"usage": "nick", "name": "Капихаба"}, +{"usage": "nick", "name": "Кэппи"}, +{"usage": "nick", "name": "Кэп"}, +{"usage": "nick", "name": "Карамелька"}, +{"usage": "nick", "name": "Каркамано"}, +{"usage": "nick", "name": "Кариока"}, +{"usage": "nick", "name": "Моркоу"}, +{"usage": "nick", "name": "Кэрри"}, +{"usage": "nick", "name": "Касабланка"}, +{"usage": "nick", "name": "Казино"}, +{"usage": "nick", "name": "Фейк"}, +{"usage": "nick", "name": "Гондурас"}, +{"usage": "nick", "name": "Загвоздка"}, +{"usage": "nick", "name": "Кореш"}, +{"usage": "nick", "name": "Многоножка"}, +{"usage": "nick", "name": "Церера"}, +{"usage": "nick", "name": "Чемпион"}, +{"usage": "nick", "name": "Кент"}, +{"usage": "nick", "name": "Гватемала"}, +{"usage": "nick", "name": "Чаппи"}, +{"usage": "nick", "name": "На колёсах"}, +{"usage": "nick", "name": "Очаровашка"}, +{"usage": "nick", "name": "Хрен заткнёшь"}, +{"usage": "nick", "name": "Флудер"}, +{"usage": "nick", "name": "Шах-и-мат"}, +{"usage": "nick", "name": "Щёчки"}, +{"usage": "nick", "name": "Сноб"}, +{"usage": "nick", "name": "Спасибки"}, +{"usage": "nick", "name": "Падонак"}, +{"usage": "nick", "name": "Шеф"}, +{"usage": "nick", "name": "Черри"}, +{"usage": "nick", "name": "Шахматист"}, +{"usage": "nick", "name": "Хи"}, +{"usage": "nick", "name": "Чел"}, +{"usage": "nick", "name": "Мексика"}, +{"usage": "nick", "name": "Спокойно"}, +{"usage": "nick", "name": "Китай"}, +{"usage": "nick", "name": "Китаёза"}, +{"usage": "nick", "name": "Чирик-чирик"}, +{"usage": "nick", "name": "Потрындим"}, +{"usage": "nick", "name": "Чоко"}, +{"usage": "nick", "name": "Шоколадка"}, +{"usage": "nick", "name": "Не вышло"}, +{"usage": "nick", "name": "Чух-чух"}, +{"usage": "nick", "name": "Отбивная"}, +{"usage": "nick", "name": "Хром"}, +{"usage": "nick", "name": "Хроно"}, +{"usage": "nick", "name": "Хи-хи"}, +{"usage": "nick", "name": "Бро"}, +{"usage": "nick", "name": "Лох"}, +{"usage": "nick", "name": "Чао"}, +{"usage": "nick", "name": "Сидр"}, +{"usage": "nick", "name": "Синко"}, +{"usage": "nick", "name": "Кино"}, +{"usage": "nick", "name": "Веснушка"}, +{"usage": "nick", "name": "Шифр"}, +{"usage": "nick", "name": "Клэнк"}, +{"usage": "nick", "name": "Гонишь"}, +{"usage": "nick", "name": "Коготь"}, +{"usage": "nick", "name": "Хлебушек"}, +{"usage": "nick", "name": "Клеймора"}, +{"usage": "nick", "name": "Церковник"}, +{"usage": "nick", "name": "Клик"}, +{"usage": "nick", "name": "Под кайфом"}, +{"usage": "nick", "name": "Закон-и-порядок"}, +{"usage": "nick", "name": "Профессор"}, +{"usage": "nick", "name": "Коусти"}, +{"usage": "nick", "name": "Кобра"}, +{"usage": "nick", "name": "Сыч"}, +{"usage": "nick", "name": "Кокни"}, +{"usage": "nick", "name": "Таракан"}, +{"usage": "nick", "name": "Коко"}, +{"usage": "nick", "name": "Кофеёк"}, +{"usage": "nick", "name": "Планктонина"}, +{"usage": "nick", "name": "Коуи"}, +{"usage": "nick", "name": "Толстосум"}, +{"usage": "nick", "name": "Полковник"}, +{"usage": "nick", "name": "Коматоз"}, +{"usage": "nick", "name": "Комбо"}, +{"usage": "nick", "name": "Очень смешно"}, +{"usage": "nick", "name": "Комета"}, +{"usage": "nick", "name": "Душа компании"}, +{"usage": "nick", "name": "Кон"}, +{"usage": "nick", "name": "Фейл"}, +{"usage": "nick", "name": "Ракушка"}, +{"usage": "nick", "name": "Поплачься"}, +{"usage": "nick", "name": "Состав"}, +{"usage": "nick", "name": "Контрабанда"}, +{"usage": "nick", "name": "Печенька"}, +{"usage": "nick", "name": "Халтура"}, +{"usage": "nick", "name": "Медяк"}, +{"usage": "nick", "name": "Да-да"}, +{"usage": "nick", "name": "Штопор"}, +{"usage": "nick", "name": "Дурашка"}, +{"usage": "nick", "name": "Космо"}, +{"usage": "nick", "name": "До зарезу"}, +{"usage": "nick", "name": "Табло"}, +{"usage": "nick", "name": "Не скажу"}, +{"usage": "nick", "name": "Кавабанга"}, +{"usage": "nick", "name": "Койот"}, +{"usage": "nick", "name": "Краб"}, +{"usage": "nick", "name": "Супер-пупер"}, +{"usage": "nick", "name": "Крэш"}, +{"usage": "nick", "name": "Кратер"}, +{"usage": "nick", "name": "Я хочу"}, +{"usage": "nick", "name": "Деньги решают"}, +{"usage": "nick", "name": "Крещендо"}, +{"usage": "nick", "name": "Печалька"}, +{"usage": "nick", "name": "Пурпур"}, +{"usage": "nick", "name": "Как по маслу"}, +{"usage": "nick", "name": "Перекрёст"}, +{"usage": "nick", "name": "Ква"}, +{"usage": "nick", "name": "Лапоть"}, +{"usage": "nick", "name": "Жулик"}, +{"usage": "nick", "name": "Ворон"}, +{"usage": "nick", "name": "Ни гроша"}, +{"usage": "nick", "name": "Крейсер"}, +{"usage": "nick", "name": "Мудила"}, +{"usage": "nick", "name": "Вот блин"}, +{"usage": "nick", "name": "В стельку"}, +{"usage": "nick", "name": "Стерва"}, +{"usage": "nick", "name": "Криптид"}, +{"usage": "nick", "name": "Куатро"}, +{"usage": "nick", "name": "Ку-ку"}, +{"usage": "nick", "name": "Деревня"}, +{"usage": "nick", "name": "Амур"}, +{"usage": "nick", "name": "Таблетка"}, +{"usage": "nick", "name": "Кудряшка"}, +{"usage": "nick", "name": "Проклятье"}, +{"usage": "nick", "name": "Милочка"}, +{"usage": "nick", "name": "Циан"}, +{"usage": "nick", "name": "Цианид"}, +{"usage": "nick", "name": "Кибер"}, +{"usage": "nick", "name": "Циклон"}, +{"usage": "nick", "name": "Циклоп"}, +{"usage": "nick", "name": "Знаток"}, +{"usage": "nick", "name": "Не все дома"}, +{"usage": "nick", "name": "Кинжал"}, +{"usage": "nick", "name": "Даллас"}, +{"usage": "nick", "name": "Сцуко"}, +{"usage": "nick", "name": "Угроза"}, +{"usage": "nick", "name": "Тьма"}, +{"usage": "nick", "name": "Дорогуша"}, +{"usage": "nick", "name": "Дарт"}, +{"usage": "nick", "name": "Дата"}, +{"usage": "nick", "name": "Снайпер"}, +{"usage": "nick", "name": "Зая"}, +{"usage": "nick", "name": "Обманка"}, +{"usage": "nick", "name": "Ди"}, +{"usage": "nick", "name": "Проныра"}, +{"usage": "nick", "name": "Дельта"}, +{"usage": "nick", "name": "Деми"}, +{"usage": "nick", "name": "Демон"}, +{"usage": "nick", "name": "Безнадёга"}, +{"usage": "nick", "name": "Боже"}, +{"usage": "nick", "name": "Дьявол"}, +{"usage": "nick", "name": "Дью"}, +{"usage": "nick", "name": "Диабло"}, +{"usage": "nick", "name": "Алмаз"}, +{"usage": "nick", "name": "Даймондбэк"}, +{"usage": "nick", "name": "Это моё"}, +{"usage": "nick", "name": "Кубик"}, +{"usage": "nick", "name": "Дизель"}, +{"usage": "nick", "name": "Дижон"}, +{"usage": "nick", "name": "Дилемма"}, +{"usage": "nick", "name": "Туман"}, +{"usage": "nick", "name": "Грош"}, +{"usage": "nick", "name": "Ямочки"}, +{"usage": "nick", "name": "Дино"}, +{"usage": "nick", "name": "Отчаяние"}, +{"usage": "nick", "name": "Реквием"}, +{"usage": "nick", "name": "Диско"}, +{"usage": "nick", "name": "То же"}, +{"usage": "nick", "name": "Совсем того"}, +{"usage": "nick", "name": "Джинн"}, +{"usage": "nick", "name": "Мёртвое тело"}, +{"usage": "nick", "name": "Док"}, +{"usage": "nick", "name": "Додик"}, +{"usage": "nick", "name": "Псина"}, +{"usage": "nick", "name": "Депрессия"}, +{"usage": "nick", "name": "Куколка"}, +{"usage": "nick", "name": "Ишак"}, +{"usage": "nick", "name": "Косячок"}, +{"usage": "nick", "name": "Штуковина"}, +{"usage": "nick", "name": "Рок"}, +{"usage": "nick", "name": "Судный день"}, +{"usage": "nick", "name": "Дурь"}, +{"usage": "nick", "name": "Торчок"}, +{"usage": "nick", "name": "Двойник"}, +{"usage": "nick", "name": "Ничоси"}, +{"usage": "nick", "name": "Дабл"}, +{"usage": "nick", "name": "Богач"}, +{"usage": "nick", "name": "Отпад"}, +{"usage": "nick", "name": "Драко"}, +{"usage": "nick", "name": "Дракон"}, +{"usage": "nick", "name": "Страх"}, +{"usage": "nick", "name": "Дредноут"}, +{"usage": "nick", "name": "Дрифт"}, +{"usage": "nick", "name": "Дрифтер"}, +{"usage": "nick", "name": "Дроид"}, +{"usage": "nick", "name": "Общак"}, +{"usage": "nick", "name": "Друид"}, +{"usage": "nick", "name": "Сладость"}, +{"usage": "nick", "name": "Нежность"}, +{"usage": "nick", "name": "Ни бум-бум"}, +{"usage": "nick", "name": "Тупица"}, +{"usage": "nick", "name": "Дамбо"}, +{"usage": "nick", "name": "Пышка"}, +{"usage": "nick", "name": "Дандер"}, +{"usage": "nick", "name": "Всё тлен"}, +{"usage": "nick", "name": "Голландец"}, +{"usage": "nick", "name": "Динамо"}, +{"usage": "nick", "name": "Диз"}, +{"usage": "nick", "name": "Восток"}, +{"usage": "nick", "name": "Успокойся"}, +{"usage": "nick", "name": "Эйбон"}, +{"usage": "nick", "name": "Эхо"}, +{"usage": "nick", "name": "Затмение"}, +{"usage": "nick", "name": "Экстази"}, +{"usage": "nick", "name": "Угорь"}, +{"usage": "nick", "name": "Умник"}, +{"usage": "nick", "name": "Эго"}, +{"usage": "nick", "name": "Восьмёрка"}, +{"usage": "nick", "name": "Эйтс"}, +{"usage": "nick", "name": "Эйнштейн"}, +{"usage": "nick", "name": "Или-или"}, +{"usage": "nick", "name": "Кончина"}, +{"usage": "nick", "name": "Эль Диабло"}, +{"usage": "nick", "name": "Старпёр"}, +{"usage": "nick", "name": "Клёво"}, +{"usage": "nick", "name": "Элемент"}, +{"usage": "nick", "name": "Элита"}, +{"usage": "nick", "name": "Изумруд"}, +{"usage": "nick", "name": "На бис"}, +{"usage": "nick", "name": "Конец света"}, +{"usage": "nick", "name": "Эндер"}, +{"usage": "nick", "name": "Вышибала"}, +{"usage": "nick", "name": "Энигма"}, +{"usage": "nick", "name": "Зависть"}, +{"usage": "nick", "name": "Эпсилон"}, +{"usage": "nick", "name": "День-и-ночь"}, +{"usage": "nick", "name": "Эрида"}, +{"usage": "nick", "name": "Эсквайр"}, +{"usage": "nick", "name": "Эта"}, +{"usage": "nick", "name": "Эфир"}, +{"usage": "nick", "name": "Этимология"}, +{"usage": "nick", "name": "Эврика"}, +{"usage": "nick", "name": "Евротрэш"}, +{"usage": "nick", "name": "Изгой"}, +{"usage": "nick", "name": "На выход"}, +{"usage": "nick", "name": "Экзо"}, +{"usage": "nick", "name": "Академик"}, +{"usage": "nick", "name": "Мне-с-собой"}, +{"usage": "nick", "name": "Глаза"}, +{"usage": "nick", "name": "Красота"}, +{"usage": "nick", "name": "Лицо"}, +{"usage": "nick", "name": "Вера"}, +{"usage": "nick", "name": "Сокол"}, +{"usage": "nick", "name": "Падший"}, +{"usage": "nick", "name": "Фанданго"}, +{"usage": "nick", "name": "Фантастика"}, +{"usage": "nick", "name": "Лайк"}, +{"usage": "nick", "name": "Ужас"}, +{"usage": "nick", "name": "Крошка"}, +{"usage": "nick", "name": "Фехтовальщик"}, +{"usage": "nick", "name": "Хорёк"}, +{"usage": "nick", "name": "Феска"}, +{"usage": "nick", "name": "Скрипач"}, +{"usage": "nick", "name": "Бляха-муха"}, +{"usage": "nick", "name": "Фидо"}, +{"usage": "nick", "name": "Нарик"}, +{"usage": "nick", "name": "Лохотрон"}, +{"usage": "nick", "name": "Финал"}, +{"usage": "nick", "name": "Два пальца"}, +{"usage": "nick", "name": "Пламя"}, +{"usage": "nick", "name": "Головёшка"}, +{"usage": "nick", "name": "Пироманьяк"}, +{"usage": "nick", "name": "Петарда"}, +{"usage": "nick", "name": "Фаервол"}, +{"usage": "nick", "name": "Раз"}, +{"usage": "nick", "name": "Рыбка"}, +{"usage": "nick", "name": "Кулак"}, +{"usage": "nick", "name": "Мордобой"}, +{"usage": "nick", "name": "Дай пять"}, +{"usage": "nick", "name": "Фикс"}, +{"usage": "nick", "name": "Шипучка"}, +{"usage": "nick", "name": "Флак"}, +{"usage": "nick", "name": "Фламинго"}, +{"usage": "nick", "name": "Флэш"}, +{"usage": "nick", "name": "Флатландец"}, +{"usage": "nick", "name": "Не жилец"}, +{"usage": "nick", "name": "Блоха"}, +{"usage": "nick", "name": "Фильмец"}, +{"usage": "nick", "name": "Флиппер"}, +{"usage": "nick", "name": "Потопали"}, +{"usage": "nick", "name": "Флорида"}, +{"usage": "nick", "name": "Запой"}, +{"usage": "nick", "name": "Кидала"}, +{"usage": "nick", "name": "Флейта"}, +{"usage": "nick", "name": "Муха"}, +{"usage": "nick", "name": "Летучка"}, +{"usage": "nick", "name": "Липучка"}, +{"usage": "nick", "name": "Фокус"}, +{"usage": "nick", "name": "Рапира"}, +{"usage": "nick", "name": "Селюк"}, +{"usage": "nick", "name": "Дубина"}, +{"usage": "nick", "name": "Олень"}, +{"usage": "nick", "name": "Свобода"}, +{"usage": "nick", "name": "Удача"}, +{"usage": "nick", "name": "Четвёрка"}, +{"usage": "nick", "name": "Лиса"}, +{"usage": "nick", "name": "Скандал"}, +{"usage": "nick", "name": "Франция"}, +{"usage": "nick", "name": "Фрик"}, +{"usage": "nick", "name": "Стоять-бояться"}, +{"usage": "nick", "name": "По-французски"}, +{"usage": "nick", "name": "Напряг"}, +{"usage": "nick", "name": "Пятница"}, +{"usage": "nick", "name": "Лягушка"}, +{"usage": "nick", "name": "Шило-в-жопе"}, +{"usage": "nick", "name": "Фром"}, +{"usage": "nick", "name": "Фронт"}, +{"usage": "nick", "name": "Фрост"}, +{"usage": "nick", "name": "Фри"}, +{"usage": "nick", "name": "Всё, пиздец"}, +{"usage": "nick", "name": "Ириска"}, +{"usage": "nick", "name": "Огонь"}, +{"usage": "nick", "name": "Фурия"}, +{"usage": "nick", "name": "Будущее"}, +{"usage": "nick", "name": "Пушистик"}, +{"usage": "nick", "name": "Атас"}, +{"usage": "nick", "name": "Галактика"}, +{"usage": "nick", "name": "Игрок"}, +{"usage": "nick", "name": "Гамма"}, +{"usage": "nick", "name": "Гаргулья"}, +{"usage": "nick", "name": "Гранат"}, +{"usage": "nick", "name": "Пустышка"}, +{"usage": "nick", "name": "Сальник"}, +{"usage": "nick", "name": "Гатлинг"}, +{"usage": "nick", "name": "Гэйтор"}, +{"usage": "nick", "name": "Гаучо"}, +{"usage": "nick", "name": "Шестерня"}, +{"usage": "nick", "name": "Шмотки"}, +{"usage": "nick", "name": "Геккон"}, +{"usage": "nick", "name": "Чудак"}, +{"usage": "nick", "name": "Самоцвет"}, +{"usage": "nick", "name": "Близнец"}, +{"usage": "nick", "name": "Аккурат"}, +{"usage": "nick", "name": "Гео"}, +{"usage": "nick", "name": "Джорди"}, +{"usage": "nick", "name": "Бацилла"}, +{"usage": "nick", "name": "Немец"}, +{"usage": "nick", "name": "Германия"}, +{"usage": "nick", "name": "Призрак"}, +{"usage": "nick", "name": "Гига"}, +{"usage": "nick", "name": "Ололо"}, +{"usage": "nick", "name": "Рыжик"}, +{"usage": "nick", "name": "Гизмо"}, +{"usage": "nick", "name": "Гладиус"}, +{"usage": "nick", "name": "Вспышка"}, +{"usage": "nick", "name": "Глюк"}, +{"usage": "nick", "name": "Аж светится"}, +{"usage": "nick", "name": "Обжора"}, +{"usage": "nick", "name": "Выкуси"}, +{"usage": "nick", "name": "Козлина"}, +{"usage": "nick", "name": "Гоблин"}, +{"usage": "nick", "name": "Боженька"}, +{"usage": "nick", "name": "Годзилла"}, +{"usage": "nick", "name": "Золото"}, +{"usage": "nick", "name": "Высший класс"}, +{"usage": "nick", "name": "Голем"}, +{"usage": "nick", "name": "Гольф"}, +{"usage": "nick", "name": "Ей-богу"}, +{"usage": "nick", "name": "Гонг"}, +{"usage": "nick", "name": "Чайник"}, +{"usage": "nick", "name": "В порядке"}, +{"usage": "nick", "name": "Маня"}, +{"usage": "nick", "name": "Двачер"}, +{"usage": "nick", "name": "Гусь"}, +{"usage": "nick", "name": "Мурашки"}, +{"usage": "nick", "name": "Кровь-кишки"}, +{"usage": "nick", "name": "Горгона"}, +{"usage": "nick", "name": "Паутинка"}, +{"usage": "nick", "name": "Авторитет"}, +{"usage": "nick", "name": "Гранде"}, +{"usage": "nick", "name": "Серость"}, +{"usage": "nick", "name": "Грязь"}, +{"usage": "nick", "name": "Фу"}, +{"usage": "nick", "name": "Греция"}, +{"usage": "nick", "name": "Жадина"}, +{"usage": "nick", "name": "Грек"}, +{"usage": "nick", "name": "Зелень"}, +{"usage": "nick", "name": "Салага"}, +{"usage": "nick", "name": "Гремлин"}, +{"usage": "nick", "name": "Тоска"}, +{"usage": "nick", "name": "Уныло"}, +{"usage": "nick", "name": "Лыба"}, +{"usage": "nick", "name": "Ворчун"}, +{"usage": "nick", "name": "Хочу и бухчу"}, +{"usage": "nick", "name": "Грифон"}, +{"usage": "nick", "name": "Гуахиро"}, +{"usage": "nick", "name": "Гуава"}, +{"usage": "nick", "name": "Хитрец"}, +{"usage": "nick", "name": "Леденец"}, +{"usage": "nick", "name": "Выскочка"}, +{"usage": "nick", "name": "Гуру"}, +{"usage": "nick", "name": "Кишка"}, +{"usage": "nick", "name": "Толчок"}, +{"usage": "nick", "name": "Цыган"}, +{"usage": "nick", "name": "Гиро"}, +{"usage": "nick", "name": "Патлы"}, +{"usage": "nick", "name": "Тишь да гладь"}, +{"usage": "nick", "name": "Жиробас"}, +{"usage": "nick", "name": "Молот"}, +{"usage": "nick", "name": "Дам-по-морде"}, +{"usage": "nick", "name": "Ганнибал"}, +{"usage": "nick", "name": "Счастье"}, +{"usage": "nick", "name": "Жжошь"}, +{"usage": "nick", "name": "Каска"}, +{"usage": "nick", "name": "Заяц"}, +{"usage": "nick", "name": "Куриные мозги"}, +{"usage": "nick", "name": "Гарпия"}, +{"usage": "nick", "name": "Тесак"}, +{"usage": "nick", "name": "Гавана"}, +{"usage": "nick", "name": "10 из 10"}, +{"usage": "nick", "name": "Нищенка"}, +{"usage": "nick", "name": "Хаос"}, +{"usage": "nick", "name": "Ястреб"}, +{"usage": "nick", "name": "Зоркий глаз"}, +{"usage": "nick", "name": "Дымок"}, +{"usage": "nick", "name": "Сломя голову"}, +{"usage": "nick", "name": "Бессердечная сука"}, +{"usage": "nick", "name": "Пекло"}, +{"usage": "nick", "name": "Пшёл вон"}, +{"usage": "nick", "name": "Хэви"}, +{"usage": "nick", "name": "Умеет пить"}, +{"usage": "nick", "name": "Наследник"}, +{"usage": "nick", "name": "Чертовски"}, +{"usage": "nick", "name": "Чертовка"}, +{"usage": "nick", "name": "Дьяволёнок"}, +{"usage": "nick", "name": "Из ада"}, +{"usage": "nick", "name": "Болиголов"}, +{"usage": "nick", "name": "Дурной глаз"}, +{"usage": "nick", "name": "В расцвете сил"}, +{"usage": "nick", "name": "Гикори"}, +{"usage": "nick", "name": "Хайд"}, +{"usage": "nick", "name": "Полдень"}, +{"usage": "nick", "name": "Каланча"}, +{"usage": "nick", "name": "Весёлый шутник"}, +{"usage": "nick", "name": "Хамло"}, +{"usage": "nick", "name": "Подскажу"}, +{"usage": "nick", "name": "Ништяк"}, +{"usage": "nick", "name": "Бегемот"}, +{"usage": "nick", "name": "Хипстер"}, +{"usage": "nick", "name": "Хит"}, +{"usage": "nick", "name": "Бутер"}, +{"usage": "nick", "name": "Бомж"}, +{"usage": "nick", "name": "Бардак"}, +{"usage": "nick", "name": "Ты бредишь"}, +{"usage": "nick", "name": "Ересь"}, +{"usage": "nick", "name": "Гол"}, +{"usage": "nick", "name": "Ласточка"}, +{"usage": "nick", "name": "Крюк"}, +{"usage": "nick", "name": "Хулиган"}, +{"usage": "nick", "name": "Верзила"}, +{"usage": "nick", "name": "Остряк"}, +{"usage": "nick", "name": "Посиделки"}, +{"usage": "nick", "name": "Сиська"}, +{"usage": "nick", "name": "Навеселе"}, +{"usage": "nick", "name": "Попрыгун"}, +{"usage": "nick", "name": "Братан"}, +{"usage": "nick", "name": "Все ко мне"}, +{"usage": "nick", "name": "Горячо"}, +{"usage": "nick", "name": "Хот дог"}, +{"usage": "nick", "name": "Горячая штучка"}, +{"usage": "nick", "name": "Отель"}, +{"usage": "nick", "name": "Поджига"}, +{"usage": "nick", "name": "Секси"}, +{"usage": "nick", "name": "Хвастун"}, +{"usage": "nick", "name": "Гуддини"}, +{"usage": "nick", "name": "Гончая"}, +{"usage": "nick", "name": "Я подожду"}, +{"usage": "nick", "name": "Вой"}, +{"usage": "nick", "name": "Высокомерие"}, +{"usage": "nick", "name": "Халк"}, +{"usage": "nick", "name": "Дичь"}, +{"usage": "nick", "name": "Высший сорт"}, +{"usage": "nick", "name": "Сотка"}, +{"usage": "nick", "name": "Голод"}, +{"usage": "nick", "name": "Жрать охота"}, +{"usage": "nick", "name": "Гидра"}, +{"usage": "nick", "name": "Хайп"}, +{"usage": "nick", "name": "Гипер"}, +{"usage": "nick", "name": "Гипердрайв"}, +{"usage": "nick", "name": "Гипно"}, +{"usage": "nick", "name": "Козлёнок"}, +{"usage": "nick", "name": "Лёд"}, +{"usage": "nick", "name": "Ледокол"}, +{"usage": "nick", "name": "Тьфу"}, +{"usage": "nick", "name": "Икона"}, +{"usage": "nick", "name": "Идол"}, +{"usage": "nick", "name": "Берлога"}, +{"usage": "nick", "name": "Зажигание"}, +{"usage": "nick", "name": "Видение"}, +{"usage": "nick", "name": "Бес"}, +{"usage": "nick", "name": "Понаех"}, +{"usage": "nick", "name": "Импульс"}, +{"usage": "nick", "name": "Инкогнито"}, +{"usage": "nick", "name": "Невероятно"}, +{"usage": "nick", "name": "Индия"}, +{"usage": "nick", "name": "Инди"}, +{"usage": "nick", "name": "Индиго"}, +{"usage": "nick", "name": "Индонезия"}, +{"usage": "nick", "name": "Индианаполис"}, +{"usage": "nick", "name": "Инферно"}, +{"usage": "nick", "name": "Татуха"}, +{"usage": "nick", "name": "Инспектор"}, +{"usage": "nick", "name": "Сейчас же"}, +{"usage": "nick", "name": "Интро"}, +{"usage": "nick", "name": "Йота"}, +{"usage": "nick", "name": "Ирландец"}, +{"usage": "nick", "name": "Железо"}, +{"usage": "nick", "name": "Железная воля"}, +{"usage": "nick", "name": "Коляска"}, +{"usage": "nick", "name": "Ирвинг"}, +{"usage": "nick", "name": "Остров"}, +{"usage": "nick", "name": "Итальяшка"}, +{"usage": "nick", "name": "Италия"}, +{"usage": "nick", "name": "Аж зудит"}, +{"usage": "nick", "name": "Блеск"}, +{"usage": "nick", "name": "Мелочь"}, +{"usage": "nick", "name": "Кремень"}, +{"usage": "nick", "name": "Шакал"}, +{"usage": "nick", "name": "Дублин"}, +{"usage": "nick", "name": "Джейд"}, +{"usage": "nick", "name": "Окленд"}, +{"usage": "nick", "name": "Драндулет"}, +{"usage": "nick", "name": "Джем"}, +{"usage": "nick", "name": "Плимут"}, +{"usage": "nick", "name": "Сапог"}, +{"usage": "nick", "name": "Харочо"}, +{"usage": "nick", "name": "Пасть порву"}, +{"usage": "nick", "name": "Челюсти"}, +{"usage": "nick", "name": "Джаз"}, +{"usage": "nick", "name": "Джедай"}, +{"usage": "nick", "name": "Желе"}, +{"usage": "nick", "name": "Тебе печёт"}, +{"usage": "nick", "name": "Шут"}, +{"usage": "nick", "name": "Барахло"}, +{"usage": "nick", "name": "Жемчужина"}, +{"usage": "nick", "name": "Пляска"}, +{"usage": "nick", "name": "Пила"}, +{"usage": "nick", "name": "Борцуха"}, +{"usage": "nick", "name": "Джокер"}, +{"usage": "nick", "name": "Оптимист"}, +{"usage": "nick", "name": "Жердь"}, +{"usage": "nick", "name": "Джорни"}, +{"usage": "nick", "name": "Господь"}, +{"usage": "nick", "name": "Судия"}, +{"usage": "nick", "name": "Джаггернаут"}, +{"usage": "nick", "name": "Моё почтение"}, +{"usage": "nick", "name": "Самый сок"}, +{"usage": "nick", "name": "Оберег"}, +{"usage": "nick", "name": "Джамбо"}, +{"usage": "nick", "name": "Прыг-скок"}, +{"usage": "nick", "name": "Прыгун"}, +{"usage": "nick", "name": "Юпитер"}, +{"usage": "nick", "name": "Правосудие"}, +{"usage": "nick", "name": "Кайзер"}, +{"usage": "nick", "name": "Каппа"}, +{"usage": "nick", "name": "Капут"}, +{"usage": "nick", "name": "Бултых"}, +{"usage": "nick", "name": "Кевлар"}, +{"usage": "nick", "name": "Пивко"}, +{"usage": "nick", "name": "Медным тазом"}, +{"usage": "nick", "name": "Дверь запили"}, +{"usage": "nick", "name": "Ребёнок"}, +{"usage": "nick", "name": "Киллер"}, +{"usage": "nick", "name": "Кайфолом"}, +{"usage": "nick", "name": "Килограмм"}, +{"usage": "nick", "name": "Зимородок"}, +{"usage": "nick", "name": "Вор в законе"}, +{"usage": "nick", "name": "Такие дела"}, +{"usage": "nick", "name": "Чмок-чмок"}, +{"usage": "nick", "name": "Киви"}, +{"usage": "nick", "name": "Рыцарь"}, +{"usage": "nick", "name": "В отрубе"}, +{"usage": "nick", "name": "Денежка"}, +{"usage": "nick", "name": "Костяшки"}, +{"usage": "nick", "name": "Капитан Очевидность"}, +{"usage": "nick", "name": "Кракен"}, +{"usage": "nick", "name": "Фриц"}, +{"usage": "nick", "name": "Камрад"}, +{"usage": "nick", "name": "Дружок"}, +{"usage": "nick", "name": "Лямбда"}, +{"usage": "nick", "name": "Фонарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Сухопутная крыса"}, +{"usage": "nick", "name": "Ляпис"}, +{"usage": "nick", "name": "Торопыга"}, +{"usage": "nick", "name": "Лазер"}, +{"usage": "nick", "name": "Лава"}, +{"usage": "nick", "name": "Свинец"}, +{"usage": "nick", "name": "Пиявка"}, +{"usage": "nick", "name": "Левак"}, +{"usage": "nick", "name": "Лимон"}, +{"usage": "nick", "name": "Лео"}, +{"usage": "nick", "name": "Левиафан"}, +{"usage": "nick", "name": "Моё спасение"}, +{"usage": "nick", "name": "Свет"}, +{"usage": "nick", "name": "Молния"}, +{"usage": "nick", "name": "Мне хватит"}, +{"usage": "nick", "name": "Лайтер"}, +{"usage": "nick", "name": "Лима"}, +{"usage": "nick", "name": "Лайм"}, +{"usage": "nick", "name": "Морячок"}, +{"usage": "nick", "name": "Слабак"}, +{"usage": "nick", "name": "Акцент"}, +{"usage": "nick", "name": "Линк"}, +{"usage": "nick", "name": "Подшофе"}, +{"usage": "nick", "name": "Ящер"}, +{"usage": "nick", "name": "Закрыто"}, +{"usage": "nick", "name": "Хикки"}, +{"usage": "nick", "name": "Столбняк"}, +{"usage": "nick", "name": "Локо"}, +{"usage": "nick", "name": "Лойнер"}, +{"usage": "nick", "name": "Одиночка"}, +{"usage": "nick", "name": "Мочалка"}, +{"usage": "nick", "name": "Лазейка"}, +{"usage": "nick", "name": "Лузер"}, +{"usage": "nick", "name": "Любовник"}, +{"usage": "nick", "name": "Счастливчик"}, +{"usage": "nick", "name": "Шишка"}, +{"usage": "nick", "name": "Соблазн"}, +{"usage": "nick", "name": "Пьяница"}, +{"usage": "nick", "name": "Похоть"}, +{"usage": "nick", "name": "Семиструнка"}, +{"usage": "nick", "name": "Люкс"}, +{"usage": "nick", "name": "Киса"}, +{"usage": "nick", "name": "Лирика"}, +{"usage": "nick", "name": "Мак"}, +{"usage": "nick", "name": "Машина"}, +{"usage": "nick", "name": "Эй, красотка"}, +{"usage": "nick", "name": "Макем"}, +{"usage": "nick", "name": "Бешеный пёс"}, +{"usage": "nick", "name": "Сорванец"}, +{"usage": "nick", "name": "Мадраси"}, +{"usage": "nick", "name": "Водоворот"}, +{"usage": "nick", "name": "Маджента"}, +{"usage": "nick", "name": "Слизняк"}, +{"usage": "nick", "name": "Магия"}, +{"usage": "nick", "name": "Магнум"}, +{"usage": "nick", "name": "Дай сигу"}, +{"usage": "nick", "name": "Дева"}, +{"usage": "nick", "name": "Материк"}, +{"usage": "nick", "name": "Мажор"}, +{"usage": "nick", "name": "Пургу несёшь"}, +{"usage": "nick", "name": "Малибу"}, +{"usage": "nick", "name": "Великан"}, +{"usage": "nick", "name": "Маньяк"}, +{"usage": "nick", "name": "Шары"}, +{"usage": "nick", "name": "Марс"}, +{"usage": "nick", "name": "Маска"}, +{"usage": "nick", "name": "Вожу-как-мудак"}, +{"usage": "nick", "name": "Мастер"}, +{"usage": "nick", "name": "Майя"}, +{"usage": "nick", "name": "Помогите"}, +{"usage": "nick", "name": "Беспредел"}, +{"usage": "nick", "name": "Медовуха"}, +{"usage": "nick", "name": "Медаль"}, +{"usage": "nick", "name": "Медичи"}, +{"usage": "nick", "name": "Мега"}, +{"usage": "nick", "name": "Расслабон"}, +{"usage": "nick", "name": "С катушек"}, +{"usage": "nick", "name": "Битард"}, +{"usage": "nick", "name": "Мяу"}, +{"usage": "nick", "name": "Наёмник"}, +{"usage": "nick", "name": "Барыга"}, +{"usage": "nick", "name": "Меркурий"}, +{"usage": "nick", "name": "Мерлин"}, +{"usage": "nick", "name": "Мета"}, +{"usage": "nick", "name": "Металл"}, +{"usage": "nick", "name": "Мичиган"}, +{"usage": "nick", "name": "Микро"}, +{"usage": "nick", "name": "Мидас"}, +{"usage": "nick", "name": "Карлан"}, +{"usage": "nick", "name": "Милка"}, +{"usage": "nick", "name": "Так-же-как-все"}, +{"usage": "nick", "name": "Миллион"}, +{"usage": "nick", "name": "Нюня"}, +{"usage": "nick", "name": "Вне правил"}, +{"usage": "nick", "name": "Мини"}, +{"usage": "nick", "name": "Миньон"}, +{"usage": "nick", "name": "Минор"}, +{"usage": "nick", "name": "Мята"}, +{"usage": "nick", "name": "Мираж"}, +{"usage": "nick", "name": "Микс"}, +{"usage": "nick", "name": "Мнемоник"}, +{"usage": "nick", "name": "Пухлик"}, +{"usage": "nick", "name": "Моджо"}, +{"usage": "nick", "name": "Момо"}, +{"usage": "nick", "name": "Монарх"}, +{"usage": "nick", "name": "Понедельник"}, +{"usage": "nick", "name": "Без меры"}, +{"usage": "nick", "name": "Деньги"}, +{"usage": "nick", "name": "Австрияк"}, +{"usage": "nick", "name": "Погоняло"}, +{"usage": "nick", "name": "Монах"}, +{"usage": "nick", "name": "Макака"}, +{"usage": "nick", "name": "Чудище"}, +{"usage": "nick", "name": "Му"}, +{"usage": "nick", "name": "Нахаляву"}, +{"usage": "nick", "name": "Луна"}, +{"usage": "nick", "name": "Мунрейкер"}, +{"usage": "nick", "name": "Лунатик"}, +{"usage": "nick", "name": "Лось"}, +{"usage": "nick", "name": "Морфей"}, +{"usage": "nick", "name": "Мотор"}, +{"usage": "nick", "name": "Язык-без-костей"}, +{"usage": "nick", "name": "Мышка"}, +{"usage": "nick", "name": "Мю"}, +{"usage": "nick", "name": "Грязнуля"}, +{"usage": "nick", "name": "Мне хреново"}, +{"usage": "nick", "name": "Кексик"}, +{"usage": "nick", "name": "Вторая попытка"}, +{"usage": "nick", "name": "Маппет"}, +{"usage": "nick", "name": "Шорох"}, +{"usage": "nick", "name": "Мусаси"}, +{"usage": "nick", "name": "Музло"}, +{"usage": "nick", "name": "Хлам"}, +{"usage": "nick", "name": "Метис"}, +{"usage": "nick", "name": "Тайна"}, +{"usage": "nick", "name": "Миф"}, +{"usage": "nick", "name": "Голышом"}, +{"usage": "nick", "name": "Угар"}, +{"usage": "nick", "name": "Нара"}, +{"usage": "nick", "name": "Нарко"}, +{"usage": "nick", "name": "Какая гадость"}, +{"usage": "nick", "name": "Навигатор"}, +{"usage": "nick", "name": "Флот"}, +{"usage": "nick", "name": "Не-а"}, +{"usage": "nick", "name": "Небула"}, +{"usage": "nick", "name": "Некро"}, +{"usage": "nick", "name": "Иголка"}, +{"usage": "nick", "name": "Немезида"}, +{"usage": "nick", "name": "Нео"}, +{"usage": "nick", "name": "Нептун"}, +{"usage": "nick", "name": "Нерон"}, +{"usage": "nick", "name": "Новичок"}, +{"usage": "nick", "name": "Ньюфи"}, +{"usage": "nick", "name": "Ньют"}, +{"usage": "nick", "name": "Это тупо"}, +{"usage": "nick", "name": "Пятак"}, +{"usage": "nick", "name": "Ночь"}, +{"usage": "nick", "name": "Сова"}, +{"usage": "nick", "name": "Ничего"}, +{"usage": "nick", "name": "Ноль"}, +{"usage": "nick", "name": "Девятка"}, +{"usage": "nick", "name": "Чмошник"}, +{"usage": "nick", "name": "Ниндзя"}, +{"usage": "nick", "name": "Нитро"}, +{"usage": "nick", "name": "Нуар"}, +{"usage": "nick", "name": "Кочевник"}, +{"usage": "nick", "name": "Северянин"}, +{"usage": "nick", "name": "Север"}, +{"usage": "nick", "name": "Норд-вест"}, +{"usage": "nick", "name": "Нова"}, +{"usage": "nick", "name": "Ноябрь"}, +{"usage": "nick", "name": "Нокс"}, +{"usage": "nick", "name": "Ню"}, +{"usage": "nick", "name": "Нуво"}, +{"usage": "nick", "name": "Бомба"}, +{"usage": "nick", "name": "Пустота"}, +{"usage": "nick", "name": "Онемение"}, +{"usage": "nick", "name": "Число"}, +{"usage": "nick", "name": "Болван"}, +{"usage": "nick", "name": "Слоупок"}, +{"usage": "nick", "name": "Псих"}, +{"usage": "nick", "name": "Оазис"}, +{"usage": "nick", "name": "Гобой"}, +{"usage": "nick", "name": "Океан"}, +{"usage": "nick", "name": "Оччо"}, +{"usage": "nick", "name": "Октан"}, +{"usage": "nick", "name": "Шанс"}, +{"usage": "nick", "name": "Огр"}, +{"usage": "nick", "name": "Океюшки"}, +{"usage": "nick", "name": "Омега"}, +{"usage": "nick", "name": "Знамение"}, +{"usage": "nick", "name": "Омикрон"}, +{"usage": "nick", "name": "Омни"}, +{"usage": "nick", "name": "Один"}, +{"usage": "nick", "name": "Оникс"}, +{"usage": "nick", "name": "У-упс"}, +{"usage": "nick", "name": "Забей"}, +{"usage": "nick", "name": "Опал"}, +{"usage": "nick", "name": "Чпок"}, +{"usage": "nick", "name": "Опус"}, +{"usage": "nick", "name": "Оракул"}, +{"usage": "nick", "name": "Апельсин"}, +{"usage": "nick", "name": "Осси"}, +{"usage": "nick", "name": "Уиджа"}, +{"usage": "nick", "name": "Бандит"}, +{"usage": "nick", "name": "Мне пора"}, +{"usage": "nick", "name": "Хорош уже"}, +{"usage": "nick", "name": "Переклинило"}, +{"usage": "nick", "name": "Отмена"}, +{"usage": "nick", "name": "Заточка"}, +{"usage": "nick", "name": "Оксфорд"}, +{"usage": "nick", "name": "Боль"}, +{"usage": "nick", "name": "Няшка"}, +{"usage": "nick", "name": "Старина"}, +{"usage": "nick", "name": "Паладин"}, +{"usage": "nick", "name": "Палео"}, +{"usage": "nick", "name": "Панацея"}, +{"usage": "nick", "name": "Стиляга"}, +{"usage": "nick", "name": "Панчо"}, +{"usage": "nick", "name": "Паника"}, +{"usage": "nick", "name": "Панцер"}, +{"usage": "nick", "name": "Совершенство"}, +{"usage": "nick", "name": "Между строк"}, +{"usage": "nick", "name": "Сушняк"}, +{"usage": "nick", "name": "Париж"}, +{"usage": "nick", "name": "Прилипала"}, +{"usage": "nick", "name": "Попугай"}, +{"usage": "nick", "name": "Макаронник"}, +{"usage": "nick", "name": "Пафос"}, +{"usage": "nick", "name": "Патриот"}, +{"usage": "nick", "name": "Пешка"}, +{"usage": "nick", "name": "Мир"}, +{"usage": "nick", "name": "Покой"}, +{"usage": "nick", "name": "Персик"}, +{"usage": "nick", "name": "Павлин"}, +{"usage": "nick", "name": "Тихоня"}, +{"usage": "nick", "name": "Братва"}, +{"usage": "nick", "name": "Коротышка"}, +{"usage": "nick", "name": "Пеликан"}, +{"usage": "nick", "name": "Пенни"}, +{"usage": "nick", "name": "Перфекционист"}, +{"usage": "nick", "name": "Хризолит"}, +{"usage": "nick", "name": "Громила"}, +{"usage": "nick", "name": "Петрикор"}, +{"usage": "nick", "name": "Фараон"}, +{"usage": "nick", "name": "Просто улёт"}, +{"usage": "nick", "name": "Фи"}, +{"usage": "nick", "name": "Ссыкло"}, +{"usage": "nick", "name": "Пи"}, +{"usage": "nick", "name": "Огурцом"}, +{"usage": "nick", "name": "Пиклз"}, +{"usage": "nick", "name": "Пико"}, +{"usage": "nick", "name": "Бродяга"}, +{"usage": "nick", "name": "Пайни"}, +{"usage": "nick", "name": "Пинки"}, +{"usage": "nick", "name": "Филиппины"}, +{"usage": "nick", "name": "Пинап"}, +{"usage": "nick", "name": "Пиранья"}, +{"usage": "nick", "name": "Пистолет"}, +{"usage": "nick", "name": "Пикс"}, +{"usage": "nick", "name": "Пицца"}, +{"usage": "nick", "name": "Шикос"}, +{"usage": "nick", "name": "Чума"}, +{"usage": "nick", "name": "Лампово"}, +{"usage": "nick", "name": "Платина"}, +{"usage": "nick", "name": "Ня"}, +{"usage": "nick", "name": "Плутон"}, +{"usage": "nick", "name": "По"}, +{"usage": "nick", "name": "Поэт"}, +{"usage": "nick", "name": "Пого"}, +{"usage": "nick", "name": "Ботан"}, +{"usage": "nick", "name": "Яд"}, +{"usage": "nick", "name": "Поленто"}, +{"usage": "nick", "name": "Пом"}, +{"usage": "nick", "name": "Пони"}, +{"usage": "nick", "name": "Стесняша"}, +{"usage": "nick", "name": "Пупсик"}, +{"usage": "nick", "name": "Поп"}, +{"usage": "nick", "name": "Дедуля"}, +{"usage": "nick", "name": "Недотёпа"}, +{"usage": "nick", "name": "Покайтеся"}, +{"usage": "nick", "name": "Позер"}, +{"usage": "nick", "name": "Угощайся"}, +{"usage": "nick", "name": "Пыщ-пыщ"}, +{"usage": "nick", "name": "Бледная немощь"}, +{"usage": "nick", "name": "Мощь"}, +{"usage": "nick", "name": "Моя прелесть"}, +{"usage": "nick", "name": "Престо"}, +{"usage": "nick", "name": "Крендель"}, +{"usage": "nick", "name": "Начальник"}, +{"usage": "nick", "name": "Колючка"}, +{"usage": "nick", "name": "Гордость"}, +{"usage": "nick", "name": "Примо"}, +{"usage": "nick", "name": "Принт"}, +{"usage": "nick", "name": "Призма"}, +{"usage": "nick", "name": "Приз"}, +{"usage": "nick", "name": "Профи"}, +{"usage": "nick", "name": "Вот свезло"}, +{"usage": "nick", "name": "Пророк"}, +{"usage": "nick", "name": "Респект"}, +{"usage": "nick", "name": "Прото"}, +{"usage": "nick", "name": "Пси"}, +{"usage": "nick", "name": "То есть"}, +{"usage": "nick", "name": "Психопат"}, +{"usage": "nick", "name": "Пирожок"}, +{"usage": "nick", "name": "Выдыхай"}, +{"usage": "nick", "name": "Пума"}, +{"usage": "nick", "name": "Пробойник"}, +{"usage": "nick", "name": "Сирень"}, +{"usage": "nick", "name": "Мур-мур"}, +{"usage": "nick", "name": "Есть чо"}, +{"usage": "nick", "name": "Кошечка"}, +{"usage": "nick", "name": "Питон"}, +{"usage": "nick", "name": "Знахарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Квад"}, +{"usage": "nick", "name": "Недотрога"}, +{"usage": "nick", "name": "Встряска"}, +{"usage": "nick", "name": "Зашибись"}, +{"usage": "nick", "name": "Четвертак"}, +{"usage": "nick", "name": "Квазар"}, +{"usage": "nick", "name": "Квебек"}, +{"usage": "nick", "name": "Ртуть"}, +{"usage": "nick", "name": "Полтос"}, +{"usage": "nick", "name": "Тихо"}, +{"usage": "nick", "name": "Куинт"}, +{"usage": "nick", "name": "С прибабахом"}, +{"usage": "nick", "name": "Задачка"}, +{"usage": "nick", "name": "Кво"}, +{"usage": "nick", "name": "Цитатник"}, +{"usage": "nick", "name": "В кавычках"}, +{"usage": "nick", "name": "Отвал башки"}, +{"usage": "nick", "name": "Радар"}, +{"usage": "nick", "name": "Ярость"}, +{"usage": "nick", "name": "Регги"}, +{"usage": "nick", "name": "Всего понемногу"}, +{"usage": "nick", "name": "Трудоголик"}, +{"usage": "nick", "name": "Рэмбо"}, +{"usage": "nick", "name": "Развалина"}, +{"usage": "nick", "name": "Рейнджер"}, +{"usage": "nick", "name": "Второе пришествие"}, +{"usage": "nick", "name": "Шпана"}, +{"usage": "nick", "name": "Крыса"}, +{"usage": "nick", "name": "Трещотка"}, +{"usage": "nick", "name": "Рейв"}, +{"usage": "nick", "name": "Ворон"}, +{"usage": "nick", "name": "Выпилю"}, +{"usage": "nick", "name": "Бритва"}, +{"usage": "nick", "name": "Потрошитель"}, +{"usage": "nick", "name": "Бунтарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Рэд"}, +{"usage": "nick", "name": "Деревенщина"}, +{"usage": "nick", "name": "По-новой"}, +{"usage": "nick", "name": "Вонючка"}, +{"usage": "nick", "name": "Хрен докажешь"}, +{"usage": "nick", "name": "Горец"}, +{"usage": "nick", "name": "Ремикс"}, +{"usage": "nick", "name": "Ретро"}, +{"usage": "nick", "name": "Преподобие"}, +{"usage": "nick", "name": "Откровение"}, +{"usage": "nick", "name": "Рекс"}, +{"usage": "nick", "name": "Рез"}, +{"usage": "nick", "name": "Носорог"}, +{"usage": "nick", "name": "Ро"}, +{"usage": "nick", "name": "Роди"}, +{"usage": "nick", "name": "Рикошет"}, +{"usage": "nick", "name": "Загадка"}, +{"usage": "nick", "name": "Наездник"}, +{"usage": "nick", "name": "Костыль"}, +{"usage": "nick", "name": "Риггер"}, +{"usage": "nick", "name": "Сматываемся"}, +{"usage": "nick", "name": "Риц"}, +{"usage": "nick", "name": "Бычок"}, +{"usage": "nick", "name": "Ты не пройдешь"}, +{"usage": "nick", "name": "Отвёртка"}, +{"usage": "nick", "name": "Сбитый лось"}, +{"usage": "nick", "name": "Скиталец"}, +{"usage": "nick", "name": "Робин"}, +{"usage": "nick", "name": "Робо"}, +{"usage": "nick", "name": "Скала"}, +{"usage": "nick", "name": "Ракета"}, +{"usage": "nick", "name": "Рокки"}, +{"usage": "nick", "name": "Ясно-понятно"}, +{"usage": "nick", "name": "Плут"}, +{"usage": "nick", "name": "Перепих"}, +{"usage": "nick", "name": "Ронин"}, +{"usage": "nick", "name": "Разводила"}, +{"usage": "nick", "name": "Рози"}, +{"usage": "nick", "name": "Румянец"}, +{"usage": "nick", "name": "Странник"}, +{"usage": "nick", "name": "Зевака"}, +{"usage": "nick", "name": "Рубин"}, +{"usage": "nick", "name": "Сопляк"}, +{"usage": "nick", "name": "Русский"}, +{"usage": "nick", "name": "Не заржавеет"}, +{"usage": "nick", "name": "Тебе бомбит"}, +{"usage": "nick", "name": "Расти"}, +{"usage": "nick", "name": "Клинок"}, +{"usage": "nick", "name": "Шпага"}, +{"usage": "nick", "name": "Мудрец"}, +{"usage": "nick", "name": "Святоша"}, +{"usage": "nick", "name": "Саламандра"}, +{"usage": "nick", "name": "Солт"}, +{"usage": "nick", "name": "Самурай"}, +{"usage": "nick", "name": "Санчез"}, +{"usage": "nick", "name": "Песок"}, +{"usage": "nick", "name": "Каро"}, +{"usage": "nick", "name": "Сэндвич"}, +{"usage": "nick", "name": "Врёт как дышит"}, +{"usage": "nick", "name": "Сапфир"}, +{"usage": "nick", "name": "Снежный человек"}, +{"usage": "nick", "name": "Суббота"}, +{"usage": "nick", "name": "Сатурн"}, +{"usage": "nick", "name": "Дикарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Савант"}, +{"usage": "nick", "name": "Саксофон"}, +{"usage": "nick", "name": "Негодяй"}, +{"usage": "nick", "name": "Шрам"}, +{"usage": "nick", "name": "Разиня"}, +{"usage": "nick", "name": "Щепотка"}, +{"usage": "nick", "name": "Потомок"}, +{"usage": "nick", "name": "Припекло"}, +{"usage": "nick", "name": "Скорпион"}, +{"usage": "nick", "name": "Скаузер"}, +{"usage": "nick", "name": "Скаут"}, +{"usage": "nick", "name": "Не вовремя"}, +{"usage": "nick", "name": "Это царапина"}, +{"usage": "nick", "name": "На мели"}, +{"usage": "nick", "name": "Визгун"}, +{"usage": "nick", "name": "Сплетня"}, +{"usage": "nick", "name": "Коса"}, +{"usage": "nick", "name": "Секундочку"}, +{"usage": "nick", "name": "Два"}, +{"usage": "nick", "name": "Сепия"}, +{"usage": "nick", "name": "Механик"}, +{"usage": "nick", "name": "Семёрка"}, +{"usage": "nick", "name": "Три семёрки"}, +{"usage": "nick", "name": "Мрак"}, +{"usage": "nick", "name": "Тень"}, +{"usage": "nick", "name": "Причешись"}, +{"usage": "nick", "name": "Озноб"}, +{"usage": "nick", "name": "Трясучка"}, +{"usage": "nick", "name": "Акула"}, +{"usage": "nick", "name": "То, что надо"}, +{"usage": "nick", "name": "Расклад"}, +{"usage": "nick", "name": "Шейх"}, +{"usage": "nick", "name": "Розыгрыщ"}, +{"usage": "nick", "name": "Шериф"}, +{"usage": "nick", "name": "Шерлок"}, +{"usage": "nick", "name": "Туда-сюда"}, +{"usage": "nick", "name": "Нигга"}, +{"usage": "nick", "name": "Кайф"}, +{"usage": "nick", "name": "Перо"}, +{"usage": "nick", "name": "Дрожь"}, +{"usage": "nick", "name": "Шок"}, +{"usage": "nick", "name": "Кыш"}, +{"usage": "nick", "name": "Недомерок"}, +{"usage": "nick", "name": "Шоумэн"}, +{"usage": "nick", "name": "Ща будет"}, +{"usage": "nick", "name": "В клочки"}, +{"usage": "nick", "name": "Козявка"}, +{"usage": "nick", "name": "Мозгоправ"}, +{"usage": "nick", "name": "Уловка"}, +{"usage": "nick", "name": "Сицилиец"}, +{"usage": "nick", "name": "Сицилия"}, +{"usage": "nick", "name": "Тошнота"}, +{"usage": "nick", "name": "Шизик"}, +{"usage": "nick", "name": "Подстава"}, +{"usage": "nick", "name": "Сьерра"}, +{"usage": "nick", "name": "Сиеста"}, +{"usage": "nick", "name": "Сигма"}, +{"usage": "nick", "name": "Шёлк"}, +{"usage": "nick", "name": "Конь"}, +{"usage": "nick", "name": "Серебро"}, +{"usage": "nick", "name": "Холостяк"}, +{"usage": "nick", "name": "Бубнёж"}, +{"usage": "nick", "name": "Сирена"}, +{"usage": "nick", "name": "Шестёрка"}, +{"usage": "nick", "name": "Шесть банок"}, +{"usage": "nick", "name": "Похер"}, +{"usage": "nick", "name": "Шестнадцать"}, +{"usage": "nick", "name": "Быстра"}, +{"usage": "nick", "name": "Скелли"}, +{"usage": "nick", "name": "Скетч"}, +{"usage": "nick", "name": "Самокрутка"}, +{"usage": "nick", "name": "Скип"}, +{"usage": "nick", "name": "Шкипер"}, +{"usage": "nick", "name": "Небо"}, +{"usage": "nick", "name": "Кое-как"}, +{"usage": "nick", "name": "Фарс"}, +{"usage": "nick", "name": "Слэш"}, +{"usage": "nick", "name": "Палач"}, +{"usage": "nick", "name": "Грубиян"}, +{"usage": "nick", "name": "Сон"}, +{"usage": "nick", "name": "Соня"}, +{"usage": "nick", "name": "Манёвр"}, +{"usage": "nick", "name": "В форме"}, +{"usage": "nick", "name": "Скользкий тип"}, +{"usage": "nick", "name": "Осколок"}, +{"usage": "nick", "name": "Лень"}, +{"usage": "nick", "name": "Тормоз"}, +{"usage": "nick", "name": "Умница"}, +{"usage": "nick", "name": "С головой"}, +{"usage": "nick", "name": "Смэш"}, +{"usage": "nick", "name": "Смогги"}, +{"usage": "nick", "name": "Дым"}, +{"usage": "nick", "name": "Куряга"}, +{"usage": "nick", "name": "Без проблем"}, +{"usage": "nick", "name": "Клякса"}, +{"usage": "nick", "name": "Проёб"}, +{"usage": "nick", "name": "Змея"}, +{"usage": "nick", "name": "Пирсинг"}, +{"usage": "nick", "name": "Надо же"}, +{"usage": "nick", "name": "Тайком"}, +{"usage": "nick", "name": "Чихоня"}, +{"usage": "nick", "name": "Гламур"}, +{"usage": "nick", "name": "Сволочь"}, +{"usage": "nick", "name": "Снежок"}, +{"usage": "nick", "name": "Снеговик"}, +{"usage": "nick", "name": "Обнимашки"}, +{"usage": "nick", "name": "Стакан"}, +{"usage": "nick", "name": "Добрая душа"}, +{"usage": "nick", "name": "Сол"}, +{"usage": "nick", "name": "На все сто"}, +{"usage": "nick", "name": "Соло"}, +{"usage": "nick", "name": "Соник"}, +{"usage": "nick", "name": "Шнырь"}, +{"usage": "nick", "name": "Лажа"}, +{"usage": "nick", "name": "Душа"}, +{"usage": "nick", "name": "Юг"}, +{"usage": "nick", "name": "Космос"}, +{"usage": "nick", "name": "Ушлёпок"}, +{"usage": "nick", "name": "Искра"}, +{"usage": "nick", "name": "Живчик"}, +{"usage": "nick", "name": "Воробей"}, +{"usage": "nick", "name": "Отродье"}, +{"usage": "nick", "name": "Дурик"}, +{"usage": "nick", "name": "Фантом"}, +{"usage": "nick", "name": "Гонщик"}, +{"usage": "nick", "name": "Острослов"}, +{"usage": "nick", "name": "Сфинкс"}, +{"usage": "nick", "name": "Спайс"}, +{"usage": "nick", "name": "Остренько"}, +{"usage": "nick", "name": "Паук"}, +{"usage": "nick", "name": "Щёголь"}, +{"usage": "nick", "name": "Наряд"}, +{"usage": "nick", "name": "Дух"}, +{"usage": "nick", "name": "Заноза"}, +{"usage": "nick", "name": "Два ножа"}, +{"usage": "nick", "name": "Спок"}, +{"usage": "nick", "name": "Жмот"}, +{"usage": "nick", "name": "Спорт"}, +{"usage": "nick", "name": "Должок"}, +{"usage": "nick", "name": "Дятел"}, +{"usage": "nick", "name": "Картофан"}, +{"usage": "nick", "name": "По щщам"}, +{"usage": "nick", "name": "Туса"}, +{"usage": "nick", "name": "Амиго"}, +{"usage": "nick", "name": "Хрустик"}, +{"usage": "nick", "name": "Закорючка"}, +{"usage": "nick", "name": "Сквирт"}, +{"usage": "nick", "name": "Стаккато"}, +{"usage": "nick", "name": "Меня шатает"}, +{"usage": "nick", "name": "Сталкер"}, +{"usage": "nick", "name": "Светило"}, +{"usage": "nick", "name": "Зыркало"}, +{"usage": "nick", "name": "Срочно"}, +{"usage": "nick", "name": "Счёт"}, +{"usage": "nick", "name": "Из стали"}, +{"usage": "nick", "name": "Жало"}, +{"usage": "nick", "name": "Отстой"}, +{"usage": "nick", "name": "Чухан"}, +{"usage": "nick", "name": "Шов"}, +{"usage": "nick", "name": "Стопудово"}, +{"usage": "nick", "name": "Шторм"}, +{"usage": "nick", "name": "История"}, +{"usage": "nick", "name": "Отшельник"}, +{"usage": "nick", "name": "Два метра"}, +{"usage": "nick", "name": "Ударник"}, +{"usage": "nick", "name": "Лентяй"}, +{"usage": "nick", "name": "Влом"}, +{"usage": "nick", "name": "Везунчик"}, +{"usage": "nick", "name": "Топ"}, +{"usage": "nick", "name": "Дайте две"}, +{"usage": "nick", "name": "Фасолька"}, +{"usage": "nick", "name": "Орешек"}, +{"usage": "nick", "name": "Конфетка"}, +{"usage": "nick", "name": "Султан"}, +{"usage": "nick", "name": "Воскресенье"}, +{"usage": "nick", "name": "Позитив"}, +{"usage": "nick", "name": "Супер"}, +{"usage": "nick", "name": "Суперзвезда"}, +{"usage": "nick", "name": "Отвечаю"}, +{"usage": "nick", "name": "Волна"}, +{"usage": "nick", "name": "Кукловод"}, +{"usage": "nick", "name": "Главарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Подлива"}, +{"usage": "nick", "name": "Сигай вниз"}, +{"usage": "nick", "name": "Лебединая песня"}, +{"usage": "nick", "name": "Збс"}, +{"usage": "nick", "name": "Суонси"}, +{"usage": "nick", "name": "Кавай"}, +{"usage": "nick", "name": "Сладкоежка"}, +{"usage": "nick", "name": "Сгинь"}, +{"usage": "nick", "name": "Ходок"}, +{"usage": "nick", "name": "Сало"}, +{"usage": "nick", "name": "Ключ"}, +{"usage": "nick", "name": "Вжух"}, +{"usage": "nick", "name": "Отключка"}, +{"usage": "nick", "name": "Синхрон"}, +{"usage": "nick", "name": "Синдром"}, +{"usage": "nick", "name": "Табу"}, +{"usage": "nick", "name": "Тянучка"}, +{"usage": "nick", "name": "Загар"}, +{"usage": "nick", "name": "Танго"}, +{"usage": "nick", "name": "Танк"}, +{"usage": "nick", "name": "Тапатио"}, +{"usage": "nick", "name": "Пенёк"}, +{"usage": "nick", "name": "Тасмания"}, +{"usage": "nick", "name": "Дурнина"}, +{"usage": "nick", "name": "Наколка"}, +{"usage": "nick", "name": "Тау"}, +{"usage": "nick", "name": "Технарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Мишка"}, +{"usage": "nick", "name": "Ябеда"}, +{"usage": "nick", "name": "Зомбоящик"}, +{"usage": "nick", "name": "С характером"}, +{"usage": "nick", "name": "Десятка"}, +{"usage": "nick", "name": "Косарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Терроне"}, +{"usage": "nick", "name": "Шотландец"}, +{"usage": "nick", "name": "Техас"}, +{"usage": "nick", "name": "Тире"}, +{"usage": "nick", "name": "Тета"}, +{"usage": "nick", "name": "Три"}, +{"usage": "nick", "name": "Жажда"}, +{"usage": "nick", "name": "Трубы горят"}, +{"usage": "nick", "name": "Тринадцать"}, +{"usage": "nick", "name": "Шип"}, +{"usage": "nick", "name": "Трэш"}, +{"usage": "nick", "name": "Тройка"}, +{"usage": "nick", "name": "Гром"}, +{"usage": "nick", "name": "В шоке"}, +{"usage": "nick", "name": "Четверг"}, +{"usage": "nick", "name": "Тик-так"}, +{"usage": "nick", "name": "Тико"}, +{"usage": "nick", "name": "Чуть-чуть"}, +{"usage": "nick", "name": "Раскраска"}, +{"usage": "nick", "name": "Тигр"}, +{"usage": "nick", "name": "Полено"}, +{"usage": "nick", "name": "Малёк"}, +{"usage": "nick", "name": "Титан"}, +{"usage": "nick", "name": "Жаба"}, +{"usage": "nick", "name": "Поганка"}, +{"usage": "nick", "name": "Льстец"}, +{"usage": "nick", "name": "Жги их"}, +{"usage": "nick", "name": "Помидорка"}, +{"usage": "nick", "name": "Всё завтра"}, +{"usage": "nick", "name": "Молоток"}, +{"usage": "nick", "name": "Кадр"}, +{"usage": "nick", "name": "Топаз"}, +{"usage": "nick", "name": "Вверх ногами"}, +{"usage": "nick", "name": "Факел"}, +{"usage": "nick", "name": "Торпедо"}, +{"usage": "nick", "name": "Тото"}, +{"usage": "nick", "name": "Вышка"}, +{"usage": "nick", "name": "Трагедия"}, +{"usage": "nick", "name": "Паровоз"}, +{"usage": "nick", "name": "Транс"}, +{"usage": "nick", "name": "Сокровище"}, +{"usage": "nick", "name": "Всё"}, +{"usage": "nick", "name": "Прикол"}, +{"usage": "nick", "name": "Профит"}, +{"usage": "nick", "name": "Нюанс"}, +{"usage": "nick", "name": "Тринити"}, +{"usage": "nick", "name": "Рибейро"}, +{"usage": "nick", "name": "За троих"}, +{"usage": "nick", "name": "Трикс"}, +{"usage": "nick", "name": "Тролль"}, +{"usage": "nick", "name": "Йоба"}, +{"usage": "nick", "name": "Истина"}, +{"usage": "nick", "name": "Тэкахо"}, +{"usage": "nick", "name": "Вторник"}, +{"usage": "nick", "name": "Мелодия"}, +{"usage": "nick", "name": "Турбо"}, +{"usage": "nick", "name": "Индюшка"}, +{"usage": "nick", "name": "Черепаха"}, +{"usage": "nick", "name": "Бивень"}, +{"usage": "nick", "name": "Туту"}, +{"usage": "nick", "name": "Хам"}, +{"usage": "nick", "name": "Прутик"}, +{"usage": "nick", "name": "Худышка"}, +{"usage": "nick", "name": "Вдвое"}, +{"usage": "nick", "name": "Тик"}, +{"usage": "nick", "name": "Двойка"}, +{"usage": "nick", "name": "Тайк"}, +{"usage": "nick", "name": "Тайфун"}, +{"usage": "nick", "name": "Тиран"}, +{"usage": "nick", "name": "Убер"}, +{"usage": "nick", "name": "Убик"}, +{"usage": "nick", "name": "Ой-ой"}, +{"usage": "nick", "name": "Раб"}, +{"usage": "nick", "name": "Ультима"}, +{"usage": "nick", "name": "Ультра"}, +{"usage": "nick", "name": "Амбер"}, +{"usage": "nick", "name": "Умбра"}, +{"usage": "nick", "name": "В оба"}, +{"usage": "nick", "name": "Дохрена"}, +{"usage": "nick", "name": "Тряпка"}, +{"usage": "nick", "name": "Вне закона"}, +{"usage": "nick", "name": "Не надо"}, +{"usage": "nick", "name": "Нет прощения"}, +{"usage": "nick", "name": "Униформа"}, +{"usage": "nick", "name": "Юнит"}, +{"usage": "nick", "name": "Уно"}, +{"usage": "nick", "name": "Без преград"}, +{"usage": "nick", "name": "Ипсилон"}, +{"usage": "nick", "name": "Разочарование"}, +{"usage": "nick", "name": "Уран"}, +{"usage": "nick", "name": "Надо"}, +{"usage": "nick", "name": "Юта"}, +{"usage": "nick", "name": "Валентин"}, +{"usage": "nick", "name": "Исчезни"}, +{"usage": "nick", "name": "Вампир"}, +{"usage": "nick", "name": "Пар"}, +{"usage": "nick", "name": "Вектор"}, +{"usage": "nick", "name": "Веган"}, +{"usage": "nick", "name": "Вегас"}, +{"usage": "nick", "name": "Месть"}, +{"usage": "nick", "name": "Венеция"}, +{"usage": "nick", "name": "Отрава"}, +{"usage": "nick", "name": "Двадцатка"}, +{"usage": "nick", "name": "Венера"}, +{"usage": "nick", "name": "Вертиго"}, +{"usage": "nick", "name": "Либидо"}, +{"usage": "nick", "name": "Вето"}, +{"usage": "nick", "name": "Векс"}, +{"usage": "nick", "name": "Победа"}, +{"usage": "nick", "name": "Объектив"}, +{"usage": "nick", "name": "Викинг"}, +{"usage": "nick", "name": "Уксус"}, +{"usage": "nick", "name": "ВИП"}, +{"usage": "nick", "name": "Гадюка"}, +{"usage": "nick", "name": "Вольт"}, +{"usage": "nick", "name": "Волонтёр"}, +{"usage": "nick", "name": "Вуду"}, +{"usage": "nick", "name": "Голос"}, +{"usage": "nick", "name": "Стервятник"}, +{"usage": "nick", "name": "Не айс"}, +{"usage": "nick", "name": "Вафля"}, +{"usage": "nick", "name": "Подъём"}, +{"usage": "nick", "name": "Уокер"}, +{"usage": "nick", "name": "Ветошь"}, +{"usage": "nick", "name": "Малолетка"}, +{"usage": "nick", "name": "Разврат"}, +{"usage": "nick", "name": "Война"}, +{"usage": "nick", "name": "Смотритель"}, +{"usage": "nick", "name": "Командир"}, +{"usage": "nick", "name": "Штык"}, +{"usage": "nick", "name": "Свинья"}, +{"usage": "nick", "name": "Суслик"}, +{"usage": "nick", "name": "Большой куш"}, +{"usage": "nick", "name": "Среда"}, +{"usage": "nick", "name": "Чудила"}, +{"usage": "nick", "name": "Уэсси"}, +{"usage": "nick", "name": "Запад"}, +{"usage": "nick", "name": "Уэсти"}, +{"usage": "nick", "name": "Трущоба"}, +{"usage": "nick", "name": "Хрипун"}, +{"usage": "nick", "name": "Фантазия"}, +{"usage": "nick", "name": "Вихрь"}, +{"usage": "nick", "name": "Вискарь"}, +{"usage": "nick", "name": "Шёпот"}, +{"usage": "nick", "name": "Уайт"}, +{"usage": "nick", "name": "Гений"}, +{"usage": "nick", "name": "Свистун"}, +{"usage": "nick", "name": "Ого-го"}, +{"usage": "nick", "name": "Ну почему"}, +{"usage": "nick", "name": "Хрень"}, +{"usage": "nick", "name": "Фон"}, +{"usage": "nick", "name": "Безумие"}, +{"usage": "nick", "name": "Манул"}, +{"usage": "nick", "name": "Плакса"}, +{"usage": "nick", "name": "Пустозвон"}, +{"usage": "nick", "name": "Авось"}, +{"usage": "nick", "name": "Перчик"}, +{"usage": "nick", "name": "Разгром"}, +{"usage": "nick", "name": "Жучок"}, +{"usage": "nick", "name": "Провод"}, +{"usage": "nick", "name": "Хитрая жопа"}, +{"usage": "nick", "name": "Волшебник"}, +{"usage": "nick", "name": "Волк"}, +{"usage": "nick", "name": "Росомаха"}, +{"usage": "nick", "name": "Чудо"}, +{"usage": "nick", "name": "Задрот"}, +{"usage": "nick", "name": "Уонка"}, +{"usage": "nick", "name": "Оно само"}, +{"usage": "nick", "name": "Гав-гав"}, +{"usage": "nick", "name": "Уоллибэк"}, +{"usage": "nick", "name": "Гангста"}, +{"usage": "nick", "name": "Честно"}, +{"usage": "nick", "name": "Червяк"}, +{"usage": "nick", "name": "Вау"}, +{"usage": "nick", "name": "Привидение"}, +{"usage": "nick", "name": "Гнев"}, +{"usage": "nick", "name": "Кара"}, +{"usage": "nick", "name": "Авария"}, +{"usage": "nick", "name": "Мародёр"}, +{"usage": "nick", "name": "Гнида"}, +{"usage": "nick", "name": "Ксено"}, +{"usage": "nick", "name": "Кси"}, +{"usage": "nick", "name": "Рентген"}, +{"usage": "nick", "name": "Бла-бла-бла"}, +{"usage": "nick", "name": "Ура"}, +{"usage": "nick", "name": "Туз"}, +{"usage": "nick", "name": "Янк"}, +{"usage": "nick", "name": "Янки"}, +{"usage": "nick", "name": "Ярди"}, +{"usage": "nick", "name": "Ят"}, +{"usage": "nick", "name": "Йеллоу"}, +{"usage": "nick", "name": "Трус"}, +{"usage": "nick", "name": "Уилмингтон"}, +{"usage": "nick", "name": "Йети"}, +{"usage": "nick", "name": "Пенсильвания"}, +{"usage": "nick", "name": "Бревно"}, +{"usage": "nick", "name": "Юпер"}, +{"usage": "nick", "name": "Молодь"}, +{"usage": "nick", "name": "Йо-йо"}, +{"usage": "nick", "name": "Буэ-э"}, +{"usage": "nick", "name": "Ням-ням"}, +{"usage": "nick", "name": "Разряд"}, +{"usage": "nick", "name": "Зебра"}, +{"usage": "nick", "name": "Зед"}, +{"usage": "nick", "name": "Дух времени"}, +{"usage": "nick", "name": "Дзен"}, +{"usage": "nick", "name": "Зенит"}, +{"usage": "nick", "name": "Зеро"}, +{"usage": "nick", "name": "Дзета"}, +{"usage": "nick", "name": "Шевелись"}, +{"usage": "nick", "name": "Зигги"}, +{"usage": "nick", "name": "Зигзаг"}, +{"usage": "nick", "name": "Пшик"}, +{"usage": "nick", "name": "Клочок"}, +{"usage": "nick", "name": "Зиппи"}, +{"usage": "nick", "name": "Зодиак"}, +{"usage": "nick", "name": "Зона"}, +{"usage": "nick", "name": "Панама"}, +{"usage": "nick", "name": "Зоуни"}, +{"usage": "nick", "name": "Бух"}, +{"usage": "nick", "name": "Зум"}, {"usage": "backer", "gender": "male", "name": "Аджай Чандра"}, {"usage": "backer", "gender": "male", "name": "Александр Викс"}, {"usage": "backer", "gender": "male", "name": "Александр Дмитриев"}, diff --git a/data/raw/keybindings.json b/data/raw/keybindings.json index f474b148ee985..887fe7830f75c 100644 --- a/data/raw/keybindings.json +++ b/data/raw/keybindings.json @@ -677,6 +677,20 @@ "comment": "separate entry, because the global entry also has 'q' and 'Q' listed, which conflicts with the world name entry feature of this dialog", "bindings": [ { "input_method": "keyboard", "key": "ESC" } ] }, + { + "type": "keybinding", + "id": "DELETE_NOTE", + "category": "OVERMAP_NOTES", + "name": "Delete Note", + "bindings": [ { "input_method": "keyboard", "key": "D" } ] + }, + { + "type": "keybinding", + "id": "EDIT_NOTE", + "category": "OVERMAP_NOTES", + "name": "Edit Note", + "bindings": [ { "input_method": "keyboard", "key": "E" } ] + }, { "type": "keybinding", "id": "DELETE_NOTE", @@ -719,6 +733,13 @@ "name": "Toggle Land Use Codes", "bindings": [ { "input_method": "keyboard", "key": "A" } ] }, + { + "type": "keybinding", + "id": "TOGGLE_MAP_NOTES", + "category": "OVERMAP", + "name": "Toggle Map Notes", + "bindings": [ { "input_method": "keyboard", "key": "G" } ] + }, { "type": "keybinding", "id": "TOGGLE_CITY_LABELS", @@ -1848,6 +1869,12 @@ "category": "DEFAULTMODE", "id": "debug_temp" }, + { + "type": "keybinding", + "name": "View Visibility Map", + "category": "DEFAULTMODE", + "id": "debug_visibility" + }, { "type": "keybinding", "name": "Switch Sidebar Style", @@ -1910,6 +1937,12 @@ "category": "DEFAULTMODE", "id": "toggle_auto_foraging" }, + { + "type": "keybinding", + "name": "Toggle Auto Pickup", + "category": "DEFAULTMODE", + "id": "toggle_auto_pickup" + }, { "type": "keybinding", "name": "Action Menu", diff --git a/doc/BASECAMP.md b/doc/BASECAMP.md index a22834779a5f8..5a9ea97e3190d 100644 --- a/doc/BASECAMP.md +++ b/doc/BASECAMP.md @@ -1,13 +1,11 @@ # Adding alternate basecamp upgrade paths -This doesn't work yet. - A basecamp upgrade path is a series of basecamp upgrade missions that upgrade the camp. Upgrade missions are generally performed sequentially, but there is an option to have them branch. Branched missions optionally can have further missions that require missions from other branches. Bascamp upgrade paths are defined by several related files: * The recipe JSONs that define what the material, tool, and skill requirements to perform an upgrade mission and the blueprint mapgen, blueprint requirements, blueprint provides, and blueprint resources associated with each upgrade mission. * The mapgen_update JSONs that define how the map will change when the upgrade mission is complete. These may include shared instances of nested mapgen, such a standard room or tent. -* The recipe_group JSONs that define what recipes can be crafted after completing the upgrade mission. +* The recipe_group JSONs that define what recipes can be crafted after completing the upgrade mission and what camps and expansions are avialable. ## recipe JSONs The recipe JSONs are standard recipe JSONs, with the addition of a few fields. @@ -18,16 +16,23 @@ New field | Description `"construction_name"` | string, a short description/name of the upgrade mission that is displayed in the base camp mission selector. The recipe's `"description"` field has the extended description that explains why a player might want to have an NPC perform this upgrade mission. `"blueprint_provides"` | array of objects, with each object having an `"id"` string and an optional `"amount"` integer. These are the camp features that are available when the upgrade mission is complete. Every upgrade mission provides its recipe `"result"` with an amount of 1 automatically and that string does not need to be listed in `"blueprint_provides"`. `"blueprint_requires"` | array of objects, with each object having an `"id"` string and an optional `"amount"` integer. These are the camp features that are required before the upgrade mission can be attempted. +`"blueprint_excludes"` | array of objects, with each object having an `"id"` string and an optional `"amount"` integer. These are the camp features that prevent the upgrade mission from being attempted if they exist. `"blueprint_resources"` | array of `"itype_id"`s. Items with those ids will be added to the camp inventory after the upgrade mission is completed and can be used for crafting or additional upgrade missions. -### blueprint requires and provides -blueprint requires and blueprint provides are abstract concepts or flags that an upgrade mission requires to start, or that are provided by a previous upgrade mission to satisfy the blueprint requirements of a current upgrade mission. Each one has an `"id"` and an `"amount"`. Multiple requires or provides with the same `"id"` sum their `"amount"` if they're on the same basecamp expansion. +### blueprint requires, provides, and excludes +blueprint requires, blueprint provides, and blueprint exlcudes are abstract concepts or flags that an upgrade mission requires to start, or that are provided by a previous upgrade mission to satisfy the blueprint requirements of a current upgrade mission, or that prevent an upgrade mission from being available. Each one has an `"id"` and an `"amount"`. Multiple requires, provides, or excludes with the same `"id"` sum their `"amount"` if they're on the same basecamp expansion. + +Every upgrade mission has its recipe `"result"` as a blueprint_provides and a blueprint_excludes, so upgrade missions will automatically prevent themselves from being repatable. These are arbitrary strings and can be used to control the branching of the upgrade paths. However, some strings have meaning within the basecamp code: provides `"id"` | meaning -- | -- `"bed"` | every 2 `"amount"`' of `"bed"` allows another expansion in the camp, to a maximum of 8, not include the camp center. +`"tool_storage"` | after this upgrade mission is complete, the Store Tools mission will be available +. +`"radio"` | after this upgrade mission is complete, two way radios communicating to the camp have extended range. +`"pantry"` | after this upgrade mission is complete, the Distribute Food mission is more efficient when dealing with short term spoilage items. `"gathering"` | after this upgrade mission is complete, the Gather Materials, Distribute Food, and Reset Sort Points basecamp missions will be available. `"firewood"` | after this upgrade mission is complete, the Gather Firewood basecamp mission will be available. `"sorting"` | after this upgrade mission is complete, the Menial Labor basecamp mission will be available. @@ -104,6 +109,31 @@ These are standard mapgen_update JSON; see doc/MAPGEN.md for more details. Each This mapgen_update places a large tent in the west central portion of the camp. The `"place_nested"` references a standard map used in the primitive field camp. +## Recipe groups +Recipe groups serve two purposes: they indicate what recipes can produced by the camp after an upgrade mission is completed, and they indicate what upgrade paths are available and where camps can be placed. + +### Upgrade Paths and Expansions +There are two special recipe groups, `"all_faction_base_types"` and `"all_faction_base_expansions"`. They both look like this: +```json + { + "type": "recipe_group", + "name": "all_faction_base_expansions", + "building_type": "NONE", + "recipes": [ + { "id": "faction_base_farm_0", "description": "Farm", "om_terrains": [ "field" ] }, + { "id": "faction_base_garage_0", "description": "Garage", "om_terrains": [ "field" ] }, + { "id": "faction_base_kitchen_0", "description": "Kitchen", "om_terrains": [ "field" ] }, + { "id": "faction_base_blacksmith_0", "description": "Blacksmith Shop", "om_terrains": [ "field" ] } + ] + }, +``` + +Each entry in the `"recipes"` array must be a dictionary with the `"id"`, `"description"`, and `"om_terrains"` fields. `"id"` is the recipe `"id"` of the recipe that starts that basecamp or basecamp expansion upgrade path. `"description"` is a short name of the basecamp or basecamp expansion. `"om_terrains"` is a list of overmap terrain ids which can be used as the basis for the basecamp or basecamp expansion. + +All recipes that start an upgrade path or expansion should have a blueprint requirement that can never be met, such as "not_an_upgrade", to prevent them from showing up as available upgrades. + +If the player attempts to start a basecamp on an overmap terrain that has two or more valid basecamp expansion paths, she will allowed to choose which path to start. + ## Sample basecamp upgrade path The primitive field camp has the following upgrade path: @@ -121,3 +151,35 @@ or `"faction_base_camp_19"` - building the camp's radio tower, which can be foll 7. `"faction_base_camp_17"` - adding better doors to camp wall and the central building must be built after `"faction_base_camp_14"` and `"faction_base_camp_16"`. After setting up the first tent, the player has a lot of options: they can build additional tents to enable expansions, they can build the well for water, they can build as much or as little of the central kitchen as they desire, or add the wall to give the camp defenses, or the radio tower to improve the range of their two-way radios. + +## Modular Basecamp conventions +The modular basecamp is a structure for designing basecamp upgrade paths. You don't have to use it, but elements of the design might get more code support in the future. + +### Layout +A modular camp is laid out on a 24x24 overmap tile. The outer 3 map squares on each side are reserved for fortifications and movement corridors, and the inner 18x18 map squares are divided into a 3x3 grid of 6x6 areas. + +Area | upper left position | lower right position +-- | -- | -- +northwest | 3, 3 | 8, 8 +north | 9, 3 | 14, 8 +northeast | 15, 3 | 20, 8 +west | 3, 9 | 8, 14 +center | 9, 9 | 14, 14 +east | 15, 9, | 20, 14 +southwest | 3, 15 | 8, 20 +south | 9, 15 | 14, 20 +southeast | 15, 15 | 20, 20 + +Ideally, nested mapgen chunks should fit entirely into a 6x6 area. + +### Naming scheme +Modular bases use the following naming scheme for recipes. Each element is separated by an `_` + +* `"faction_base"` <-- encouraged for all basecamp recipes, _and_ +* `"modular"` <-- indicates a modular construction, _and_ +* overmap terrain id <-- the base terrain that this modular base is built upon, _and_ +* DESCRIPTOR <-- arbitrary string that describes what is being built. For buildings, "room" is used to mean a construction that is intended to be part of a larger building and might share walls with other parts of the building in adjacent areas; "shack" means a free standing building. Numbers indicate stages of construction, with 4 usually meaning a complete structure, with walls and roof, _and_ +* MATERIAL <-- the type of material used in construction, such as metal, wood, brick, or wad (short for wattle-and-daub), _and_ +* AREA <-- the area in the 3x3 grid of the modular camp layout. + +blueprint keywords follow a similar scheme, but `"faction_base_modular"` is collapsed into `"fbm"` and the overmap terrain id is collapsed into a short identifier. ie, `"fbmf"` is the keyword identifier for elements of the modular field base. diff --git a/doc/FACTIONS.md b/doc/FACTIONS.md new file mode 100644 index 0000000000000..e8a2ea3b3e027 --- /dev/null +++ b/doc/FACTIONS.md @@ -0,0 +1,78 @@ +# NPC factions + +An NPC faction looks like this: + +```json + { + "type": "faction", + "id": "free_merchants", + "name": "The Free Merchants", + "likes_u": 30, + "respects_u": 30, + "known_by_u": false, + "size": 100, + "power": 100, + "food_supply": 115200, + "wealth": 75000000, + "currency": "FMCNote", + "relations": { + "free_merchants": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": true, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "old_guard": { + "kill on sight": false, + "watch your back": true, + "share my stuff": false, + "guard your stuff": true, + "lets you in": true, + "defends your space": true, + "knows your voice": true + }, + "hells_raiders": { + "kill on sight": true + } + }, + "description": "A conglomeration of entrepreneurs and businessmen that stand together to hammer-out an existence through trade and industry." + }, +``` + +Field | Meaning +-- | -- +`"type"` | string, must be `"faction"` +`"id"` | string, unique faction id +`"name"` | string, the faction's common name +`"likes_u"` | integer, the faction's starting opinion of the player. `"likes_u"` can be increased or decreased in play. If it goes below -10, members of the faction will be hostile. +`"respects_u"` | integer, the faction's starting opinionof the player. Has no meaningful effect in game and may be removed in the future. +`"known_by_u"` | boolean, whether the player has met members of the faction. Can be changed in play. Unknown factions will not be displayed in the faction menu. +`"size"` | integer, an approximate count of the members of the faction. Has no effect in play currently. +`"power"` | integer, an approximation of the faction's power. Has no effect in play currently. +`"food_supply"` | integer, the number of calories available to the faction. Has no effect in play currently. +`"wealth"` | integer, number of post-apocalyptic currency in cents that that faction has to purchase stuff. +`"currency"` | string, the item `"id"` of the faction's preferred currency. Faction shopkeeps will trade faction current at 100% value, for both selling and buying. +`"relations"` | dictionary, a description of how the faction sees other factions. See below +`"mon_faction"` | string, optional. The monster faction `"name"` of the monster faction that this faction counts as. Defaults to "human" if unspecified. + +## Faction relations +Factions can have relations with each other that apply to each member of the faction. Faction relationships are not reciprocal: members of the Free Merchants will defend members of the Lobby Beggars, but members of the Lobby Beggars will not defend members of the Free Merchants. + +Faction relationships are stored in a dictionary, with the dictionary keys being the name of the faction and the values being a second dictionary of boolean flags. All flags are optional and default to false. The faction with the dictionary is the acting faction and the other faction is the object faction. + +The flags have the following meanings: + +Flag | Meaning +-- | -- +`"kill on sight"` | Members of the acting faction are always hostile to members of the object faction. +`"watch your back"` | Members of the acting faction will treat attacks on members of the object faction as attacks on themselves. +`"share my stuff"` | Members of the acting faction will not object if members of the object faction take items owned by the acting faction. +`"guard your stuff"` | Members of the acting faction will object if someone takes items owned by the object faction. +`"lets you in"` | Members of the acting faction will not object if a member of the object faction enters territory controlled by the acting faction. +`"defends your space"` | Members of the acting faction will become hostile if someone enters territory controlled by the object faction. +`"knows your voice"` | Members of the acting faction will not comment on speech by members of the object faction. + +So far, only `"kill on sight"`, `"knows your voice"`, and `"watch your back"` have been implemented. diff --git a/doc/GAME_BALANCE.md b/doc/GAME_BALANCE.md index 811b3e536dd34..ca700547dcb97 100644 --- a/doc/GAME_BALANCE.md +++ b/doc/GAME_BALANCE.md @@ -142,7 +142,7 @@ Exotic damage types (currently only fire) do not scale with skills or crits. # RANGE WEAPONS ## Automatic Fire -Guns with automatic fire are balanced around 1-second of cyclic fire, unless the cyclic or practical fire rate is less than 1 every six seconds. Rates of fire less than 1 shot every six seconds are increased to 2. +Guns with automatic fire are balanced around 1-second of cyclic fire, unless the cyclic or practical fire rate is less than 1 every second. Rates of fire less than 1 shot every second are increased to 2. ## Magazines ### Reload times @@ -234,6 +234,7 @@ Ammo ID | Description | Energy, J | Dmg | Base Brl | .30-06 Springfield | 165gr soft point bullet | 3894 | 62 | 24in | damage increased by 4 | .30-06 M2 | 165.7gr AP bullet | 3676 | 60 | 24in | damage reduced by 10 | .30-06 M14A1 | Incendiary ammunition | 3894 | 62 | 24in | damage reduced by 10 | +.45-70 Govt. | 300gr soft point bullet | 3867 | 66 | 24in | damage increased by 4 | .300 Winchester Magnum | 220gr JHP bullet | 5299 | 73 | 24in | damage increased by 5 | .700 NX | 1000gr JSP bullet | 12100 | 110 | 28in | | .50 BMG Ball | 750gr FMJ-BT bullet | 17083 | 131 | 45in | | diff --git a/doc/JSON_FLAGS.md b/doc/JSON_FLAGS.md index 2b6b4e149252b..0dc0dc1a48957 100644 --- a/doc/JSON_FLAGS.md +++ b/doc/JSON_FLAGS.md @@ -159,6 +159,7 @@ These are handled through `ammo_types.json`. You can tag a weapon with these to - ```ACIDBOMB``` Leaves a pool of acid on detonation. - ```BEANBAG``` Stuns the target. +- ```BLACKPOWDER``` May clog up the gun with blackpowder fouling, which will also cause rust. - ```BLINDS_EYES``` Blinds the target if it hits the head (ranged projectiles can't actually hit the eyes at the moment). - ```BOUNCE``` Inflicts target with `bounced` effect and rebounds to a nearby target without this effect. - ```COOKOFF``` Explodes when lit on fire. @@ -219,6 +220,7 @@ These are handled through `ammo_types.json`. You can tag a weapon with these to Some armor flags, such as `WATCH` and `ALARMCLOCK` are compatible with other item types. Experiment to find which flags work elsewhere. +- ```ACTIVE_CLOAKING``` While active, drains UPS to provide invisibility. - ```ALARMCLOCK``` Has an alarm-clock feature. - ```ALLOWS_NATURAL_ATTACKS``` Doesn't prevent any natural attacks or similar benefits from mutations, fingertip razors, etc., like most items covering the relevant body part would. - ```BAROMETER``` This gear is equipped with an accurate barometer (which is used to measure atmospheric pressure). @@ -249,6 +251,9 @@ Some armor flags, such as `WATCH` and `ALARMCLOCK` are compatible with other ite - ```RAINPROOF``` Prevents the covered body-part(s) from getting wet in the rain. - ```REQUIRES_BALANCE``` Gear that requires a certain balance to be steady with. If the player is hit while wearing, they have a chance to be downed. - ```RESTRICT_HANDS``` Prevents the player from wielding a weapon two-handed, forcing one-handed use if the weapon permits it. +- ```ROLLER_ONE``` A less stable and slower version of ROLLER_QUAD, still allows the player to move faster than walking speed. +- ```ROLLER_QUAD```The medium choice between ROLLER_INLINE and ROLLER_ONE, while it is more stable, and moves faster, it also has a harsher non-flat terrain penalty then ROLLER_ONE. +- ```ROLLER_INLINE``` Faster, but less stable overall, the penalty for non-flat terrain is even harsher. - ```SKINTIGHT``` Undergarment layer. - ```SLOWS_MOVEMENT``` This piece of clothing multiplies move cost by 1.1. - ```SLOWS_THIRST``` This piece of clothing multiplies the rate at which the player grows thirsty by 0.70. @@ -637,8 +642,10 @@ List of known flags, used in both `terrain.json` and `furniture.json`. - ```RAIN_PROTECT``` ... Protects from sunlight and from rain, when wielded. - ```REDUCED_BASHING``` ... Gunmod flag; reduces the item's bashing damage by 50%. - ```REDUCED_WEIGHT``` ... Gunmod flag; reduces the item's base weight by 25%. +- ```REQUIRES_TINDER``` ... Requires tinder to be present on the tile this item tries to start a fire on. - ```SLEEP_AID``` ... This item helps in sleeping. - ```SLOW_WIELD``` ... Has an additional time penalty upon wielding. For melee weapons and guns this is offset by the relevant skill. Stacks with "NEEDS_UNFOLD". +- ```TINDER``` ... This item can be used as tinder for lighting a fire with a REQUIRES_TINDER flagged firestarter. - ```TRADER_AVOID``` ... NPCs will not start with this item. Use this for active items (e.g. flashlight (on)), dangerous items (e.g. active bomb), fake item or unusual items (e.g. unique quest item). - ```UNBREAKABLE_MELEE``` ... Does never get damaged when used as melee weapon. - ```UNRECOVERABLE``` Cannot be recovered from a disassembly. diff --git a/doc/JSON_INFO.md b/doc/JSON_INFO.md index f644824f4fcdb..f24cbd6efc8c2 100644 --- a/doc/JSON_INFO.md +++ b/doc/JSON_INFO.md @@ -142,7 +142,7 @@ Available units: Examples: - " +1 day -23 hours 50m " `(1*24*60 - 23*60 + 50 == 110 minutes)` -- "1 turn 1 minutes 9 turns" (2 minutes because 10 turns are 1 minute) +- "1 turn 1 minutes 9 turns" (1 minute and 10 seconds because 1 turn is 1 second) ### All Files @@ -544,7 +544,7 @@ Mods can modify this via `add:traits` and `remove:traits`. ], "difficulty": 3, // Difficulty of success check "time": "5 m", // Preferred time to perform recipe, can specify in minutes, hours etc. -"time": 5000, // Legacy time to perform recipe (where 1000 ~= 10 turns ~= 1 minute game time). +"time": 5000, // Legacy time to perform recipe (where 1000 ~= 10 turns ~= 10 seconds game time). "reversible": false, // Can be disassembled. "autolearn": true, // Automatically learned upon gaining required skills "autolearn" : [ // Automatically learned upon gaining listed skills @@ -562,6 +562,7 @@ Mods can modify this via `add:traits` and `remove:traits`. "ANOTHERFLAG" ], "construction_blueprint": "camp", // an optional string containing an update_mapgen_id. Used by faction camps to upgrade their buildings +"on_display": false, // this is a hidden construction item, used by faction camps to calculate construction times but not available to the player "qualities": [ // Generic qualities of tools needed to craft {"id":"CUT","level":1,"amount":1} ], @@ -866,16 +867,16 @@ See also VEHICLE_JSON.md ### Magazine ```C++ -"type": "MAGAZINE", // Defines this as a MAGAZINE -... // same entries as above for the generic item. - // additional some magazine specific entries: -"ammo_type": "223", // What type of ammo this magazine can be loaded with -"capacity" : 15, // Capacity of magazine (in equivalent units to ammo charges) -"count" : 0, // Default amount of ammo contained by a magazine (set this for ammo belts) -"default_ammo": "556",// If specified override the default ammo (optionally set this for ammo belts) -"reliability" : 8, // How reliable this this magazine on a range of 0 to 10? (see GAME_BALANCE.md) -"reload_time" : 100, // How long it takes to load each unit of ammo into the magazine -"linkage" : "ammolink"// If set one linkage (of given type) is dropped for each unit of ammo consumed (set for disintegrating ammo belts) +"type": "MAGAZINE", // Defines this as a MAGAZINE +... // same entries as above for the generic item. + // additional some magazine specific entries: +"ammo_type": [ "40", "357sig" ], // What types of ammo this magazine can be loaded with +"capacity" : 15, // Capacity of magazine (in equivalent units to ammo charges) +"count" : 0, // Default amount of ammo contained by a magazine (set this for ammo belts) +"default_ammo": "556", // If specified override the default ammo (optionally set this for ammo belts) +"reliability" : 8, // How reliable this this magazine on a range of 0 to 10? (see GAME_BALANCE.md) +"reload_time" : 100, // How long it takes to load each unit of ammo into the magazine +"linkage" : "ammolink" // If set one linkage (of given type) is dropped for each unit of ammo consumed (set for disintegrating ammo belts) ``` ### Armor @@ -1070,27 +1071,29 @@ It could also be written as a generic item ("type": "GENERIC") with "armor_data" Guns can be defined like this: ```C++ -"type": "GUN", // Defines this as a GUN -... // same entries as above for the generic item. - // additional some gun specific entries: -"skill": "pistol", // Skill used for firing -"ammo": "nail", // Ammo type accepted for reloading -"ranged_damage": 0, // Ranged damage when fired -"range": 0, // Range when fired -"dispersion": 32, // Inaccuracy of gun, measured in quarter-degrees +"type": "GUN", // Defines this as a GUN +... // same entries as above for the generic item. + // additional some gun specific entries: +"skill": "pistol", // Skill used for firing +"ammo": [ "357", "38" ], // Ammo types accepted for reloading +"ranged_damage": 0, // Ranged damage when fired +"range": 0, // Range when fired +"dispersion": 32, // Inaccuracy of gun, measured in quarter-degrees // When sight_dispersion and aim_speed are present in a gun mod, the aiming system picks the "best" // sight to use for each aim action, which is the fastest sight with a dispersion under the current // aim threshold. -"sight_dispersion": 10, // Inaccuracy of gun derived from the sight mechanism, also in quarter-degrees -"aim_speed": 3, // A measure of how quickly the player can aim, in moves per point of dispersion. -"recoil": 0, // Recoil caused when firing, in quarter-degrees of dispersion. -"durability": 8, // Resistance to damage/rusting, also determines misfire chance -"burst": 5, // Number of shots fired in burst mode -"clip_size": 100, // Maximum amount of ammo that can be loaded -"ups_charges": 0, // Additionally to the normal ammo (if any), a gun can require some charges from an UPS. This also works on mods. Attaching a mod with ups_charges will add/increase ups drain on the weapon. -"reload": 450, // Amount of time to reload, 100 = 6 seconds = 1 "turn" +"sight_dispersion": 10, // Inaccuracy of gun derived from the sight mechanism, also in quarter-degrees +"aim_speed": 3, // A measure of how quickly the player can aim, in moves per point of dispersion. +"recoil": 0, // Recoil caused when firing, in quarter-degrees of dispersion. +"durability": 8, // Resistance to damage/rusting, also determines misfire chance +"blackpowder_tolerance": 8,// One in X chance to get clogged up (per shot) when firing blackpowder ammunition (higher is better). Optional, default is 8. +"min_cycle_recoil": 0, // Minimum ammo recoil for gun to be able to fire more than once per attack. +"burst": 5, // Number of shots fired in burst mode +"clip_size": 100, // Maximum amount of ammo that can be loaded +"ups_charges": 0, // Additionally to the normal ammo (if any), a gun can require some charges from an UPS. This also works on mods. Attaching a mod with ups_charges will add/increase ups drain on the weapon. +"reload": 450, // Amount of time to reload, 100 = 1 second = 1 "turn" "built_in_mods": ["m203"], //An array of mods that will be integrated in the weapon using the IRREMOVABLE tag. -"default_mods": ["m203"] //An array of mods that will be added to a weapon on spawn. +"default_mods": ["m203"] //An array of mods that will be added to a weapon on spawn. ``` Alternately, every item (book, tool, armor, even food) can be used as gun if it has gun_data: ```json @@ -1115,7 +1118,7 @@ Gun mods can be defined like this: "mod_targets": [ "crossbow" ], // Mandatory. What kind of weapons can this gunmod be used with? "acceptable_ammo": [ "9mm" ], // Optional filter restricting mod to guns with those base (before modifiers) ammo types "install_time": "30 s", // Optional time installation takes. Installation is instantaneous if unspecified. An integer will be read as moves or a time string can be used. -"ammo_modifier": "57", // Optional field which if specified modifies parent gun to use this ammo type +"ammo_modifier": [ "57" ], // Optional field which if specified modifies parent gun to use these ammo types "burst_modifier": 3, // Optional field increasing or decreasing base gun burst size "damage_modifier": -1, // Optional field increasing or decreasing base gun damage "dispersion_modifier": 15, // Optional field increasing or decreasing base gun dispersion @@ -1152,7 +1155,7 @@ Gun mods can be defined like this: "charge_factor": 5, // this tool uses charge_factor charges for every charge required in a recipe; intended for tools that have a "sub" field but use a different ammo that the original tool "charges_per_use": 1, // Charges consumed per tool use "turns_per_charge": 20, // Charges consumed over time -"ammo": "NULL", // Ammo type used for reloading +"ammo": [ "NULL" ], // Ammo types used for reloading "revert_to": "torch_done", // Transforms into item when charges are expended "use_action": "firestarter" // Action performed when tool is used, see special definition below ``` @@ -1426,7 +1429,7 @@ The contents of use_action fields can either be a string indicating a built-in f } "use_action" : { "type" : "delayed_transform", // Like transform, but it will only transform when the item has a certain age - "transform_age" : 600, // The minimal age of the item. Items that are younger wont transform. In turns (10 turn = 1 minute) + "transform_age" : 600, // The minimal age of the item. Items that are younger wont transform. In turns (60 turns = 1 minute) "not_ready_msg" : "The yeast has not been done The yeast isn't done culturing yet." // A message, shown when the item is not old enough }, "use_action": { diff --git a/doc/MAGIC.md b/doc/MAGIC.md index f69e005550afe..269c99e3fcad6 100644 --- a/doc/MAGIC.md +++ b/doc/MAGIC.md @@ -74,6 +74,13 @@ Any aoe will manifest as a circular area centered on the target, and will only d * "teleport_random" - teleports the player randomly range spaces with aoe variation +* "recover_energy" - recovers an energy source (defined in the effect_str, shown below) equal to damage of the spell +- "MANA" +- "STAMINA" +- "FATIGUE" +- "PAIN" +- "BIONIC" + ##### For Spells that have an attack type, these are the available damage types: * "fire" * "acid" diff --git a/doc/MARTIALART_JSON.md b/doc/MARTIALART_JSON.md index 69397b53d3600..1f30732a978cf 100644 --- a/doc/MARTIALART_JSON.md +++ b/doc/MARTIALART_JSON.md @@ -72,6 +72,7 @@ "unarmed_allowed" : true, // Can this buff be applied to an unarmed character "unarmed_allowed" : false, // Can this buff be applied to an armed character "strictly_unarmed" : true, // Does this buff require the character to be actually unarmed. If false, allows unarmed weapons (brass knuckles, punch daggers) +"strictly_melee" : true, // Does this buff require the character to use a weapon. "max_stacks" : 8, // Maximum number of stacks on the buff. Buff bonuses are multiplied by current buff intensity "bonus_blocks": 1 // Extra blocks per turn "bonus_dodges": 1 // Extra dodges per turn diff --git a/doc/MISSIONS_JSON.md b/doc/MISSIONS_JSON.md index 6cc5194d1cb39..8a96d4215dc7b 100644 --- a/doc/MISSIONS_JSON.md +++ b/doc/MISSIONS_JSON.md @@ -70,18 +70,33 @@ the player's current kill count that must be killed to complete the mission. ### dialogue This is a dictionary of strings. The NPC says these exact strings in response to the player -inquiring about the mission or reporting its completion. +inquiring about the mission or reporting its completion. All these strings are required, even if they may not be used in the mission. + +string ID | Usage +--- | --- +`describe` | The NPC's overall description of the mission +`offer` | The specifics of the mission given when the player selects that mission for consideration +`accepted` | The NPC's response if the player accepts the mission +`rejected` | The NPC's response if the player refuses the mission +`advice` | If the player asks for advice on how to complete the mission, they hear this +`inquire` | This is used if the NPC asks the player how the mission is going +`success` | The NPC's response to a report that the mission was successful +`success_lie` | The NPC's response if they catch the player lying about a mission's success +`failure` | The NPC's response if the player reports a failed mission ### start Optional field. If it is present and a string, it must be name of a function in mission_start:: -that takes a mission * and performs the start code for the mission. A hardcoded function is -currently necessary to set up any mission other than MGOAL_FIND_ITEM", "MGOAL_KILL_MONSTER_TYPE", -or "MGOAL_KILL_MONSTER_SPEC". +that takes a mission * and performs the start code for the mission. This allows missions other +than the standard mission types to be run. A hardcoded function is currently necessary to set +up missions with "MGOAL_COMPUTER_TOGGLE". -Alternately, if present, it can be an object with any of the following optional fields: +Alternately, if present, it can be an object as described below. + +### start / end / fail effects +If any of these optional fields are present they can be objects with the following fields contained: #### effects -This is an effects array, exactly as defined in NPCs.md, and can use any of the values from +This is an effects array, exactly as defined in [NPCs.md](./NPCs.md), and can use any of the values from effects. In all cases, the NPC involved is the quest giver. #### reveal_om_ter @@ -97,8 +112,8 @@ necessary) a particular overmap terrain and designating it as the mission target allow control over how it is picked and how some effects (such as revealing the surrounding area) are applied afterwards. The `om_terrain` is the only required field. - Identifier | Description --------------------- | -------------------------------------------------------------------------- + Identifier | Description +--- | --- `om_terrain` | ID of overmap terrain which will be selected as the target. Mandatory. `om_special` | ID of overmap special containing the overmap terrain. `om_terrain_replace` | ID of overmap terrain to be found and replaced if `om_terrain` cannot be found. @@ -156,7 +171,7 @@ value rather than relative. values. This can change the mission target's overmap terrain type away from `om_terrain`. #### update_mapgen -The `update_mapgen`` object or array provides a way to modify existing overmap tiles (including the ones created by "assign_mission_target") to add mission specific monsters, NPCs, computers, or items. +The `update_mapgen` object or array provides a way to modify existing overmap tiles (including the ones created by "assign_mission_target") to add mission specific monsters, NPCs, computers, or items. As an array, `update_mapgen` consists of two or more `update_mapgen` objects. @@ -167,8 +182,55 @@ See doc/MAPGEN.md for more details on JSON mapgen and `update_mapgen`. An NPC, monster, or computer placed using `update_mapgen` will be the target of a mission if it has the `target` boolean set to `true` in its `place` object in `update_mapgen`. ## Adding new missions to NPC dialogue -Any NPC that has missions needs to either: +In order to assign missions to NPCs, the first step is to find that NPC's definition. For unique NPCs this is usually at the top of the npc's JSON file and looks something like this: +```JSON +{ + "type": "npc", + "id": "refugee_beggar2", + "//": "Schizophrenic beggar in the refugee center.", + "name_unique": "Dino Dave", + "gender": "male", + "name_suffix": "beggar", + "class": "NC_BEGGAR_2", + "attitude": 0, + "mission": 7, + "chat": "TALK_REFUGEE_BEGGAR_2", + "faction": "lobby_beggars" +}, +``` +Add a new line that defines the NPC's starting mission, eg: +``` +"mission_offered": "MISSION_BEGGAR_2_BOX_SMALL" +``` + +Any NPC that has missions needs to have a dialogue option that leads to TALK_MISSION_LIST, to get the player +started on their first mission for the NPC, and either: + * Add one of their talk_topic IDs to the list of generic mission reponse IDs in the first -talk_topic of data/json/npcs/TALK_COMMON_MISSION.json +talk_topic of data/json/npcs/TALK_COMMON_MISSION.json, or * Have a similar talk_topic with responses that lead to TALK_MISSION_INQUIRE and TALK_MISSION_LIST_ASSIGNED. + +Either of these options will allow the player to do normal mission management dialogue with the NPC. + +This is an example of how a custom mission inquiry might appear. This will only appear in the NPC's dialogue +options if the player has already been assigned a mission. +```JSON +{ + "type": "talk_topic", + "//": "Generic responses for Old Guard Necropolis NPCs that can have missions", + "id": [ "TALK_OLD_GUARD_NEC_CPT", "TALK_OLD_GUARD_NEC_COMMO" ], + "responses": [ + { + "text": "About the mission...", + "topic": "TALK_MISSION_INQUIRE", + "condition": { "and": [ "has_assigned_mission", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } + }, + { + "text": "About one of those missions...", + "topic": "TALK_MISSION_LIST_ASSIGNED", + "condition": { "and": [ "has_many_assigned_missions", { "u_is_wearing": "badge_marshal" } ] } + } + ] + }, + ``` diff --git a/doc/MONSTERS.md b/doc/MONSTERS.md index 9fae44b78ac12..6587751fd37a4 100644 --- a/doc/MONSTERS.md +++ b/doc/MONSTERS.md @@ -63,7 +63,7 @@ The id of the faction the monster belongs to, this affects what other monsters i ## "bodytype" (string) -The id of the monster's bodytype, which is a general description of the layout of the monster's body. +The id of the monster's bodytype, which is a general description of the layout of the monster's body. Value should be one of: angel - a winged human @@ -72,6 +72,7 @@ bird - a two legged animal with two wings blob - a blob of material crab - a multilegged animal with two large arms dog - a four legged animal with a short neck elevating the head above the line of the body +elephant - a very large quadruped animal with a large head and torso with equal sized limbs fish - an aquatic animal with a streamlined body and fins flying insect - a six legged animal with a head and two body segments and wings frog - a four legged animal with a neck and with very large rear legs and small forelegs @@ -79,6 +80,8 @@ gator - a four legged animal with a very long body and short legs horse - a four legged animal with a long neck elevating the head above the line of the body human - a bipedal animal with two arms insect - a six legged animal with a head and two body segments +kangaroo - a pentapedal animal that utilizes a large tail for stability with very large rear legs and smaller forearms +lizard - a smaller form of 'gator' migo - whatever form migos have pig - a four legged animal with the head in the same line as the body spider - an eight legged animal with a small head on a large abdomen @@ -140,7 +143,7 @@ Number of dices and their sides that are rolled on monster melee attack. This de ## "grab_strength" (integer, optional) -Intensity of the grab effect applied by this monster. Defaults to 1, is only useful for monster with a GRAB special attack and the GRABS flag. A monster with grab_strength = n applies a grab as if it was n zombies. A player with max(Str,Dex)<=n has no chance of breaking that grab. +Intensity of the grab effect applied by this monster. Defaults to 1, is only useful for monster with a GRAB special attack and the GRABS flag. A monster with grab_strength = n applies a grab as if it was n zombies. A player with max(Str,Dex)<=n has no chance of breaking that grab. ## "melee_cut" (integer, optional) diff --git a/doc/NPCs.md b/doc/NPCs.md index afe884f0ea432..c4abfe14d0782 100644 --- a/doc/NPCs.md +++ b/doc/NPCs.md @@ -428,6 +428,8 @@ Effect | Description `u_lose_trait: trait_string`
`npc_lose_trait: trait_string` | Your character or the NPC will lose the trait. `u_add_var, npc_add_var`: `var_name, type: type_str`, `context: context_str`, `value: value_str` | Your character or the NPC will store `value_str` as a variable that can be later retrieved by `u_has_var` or `npc_has_var`. `npc_add_var` can be used to store arbitary local variables, and `u_add_var` can be used to store arbitrary "global" variables, and should be used in preference to setting effects. `u_lose_var`, `npc_lose_var`: `var_name`, `type: type_str`, `context: context_str` | Your character or the NPC will clear any stored variable that has the same `var_name`, `type_str`, and `context_str`. +`barber_hair` | Opens a menu allowing the player to choose a new hair style. +`barber_beard` | Opens a menu allowing the player to choose a new beard style. #### Trade / Items diff --git a/doc/PLAYER_ACTIVITY.md b/doc/PLAYER_ACTIVITY.md index cd1541dcf580c..cd2a3b5d4b5ee 100644 --- a/doc/PLAYER_ACTIVITY.md +++ b/doc/PLAYER_ACTIVITY.md @@ -12,7 +12,7 @@ Activities are long term actions, that can be interrupted and (optionally) conti ## JSON Properties -* stop_phrase: What to say when asking whether to cancel the activity or not. For example, in "You see the zombie approaching! Stop reading? (Y/N)", the stop_phrase is "Stop reading?". +* verb: A descriptive term to describe the activity to be used in the query to stop the activity, and strings that describe it, example : `verb: "mining"`. * suspendable (true): If true, the activity can be continued without starting from scratch again. This is only possible if `can_resume_with()` returns true. * rooted (false): If true, then during the activity, recoil is reduced, plant mutants sink their roots into the ground, etc. * based_on: Can be 'time', 'speed', or 'neither'. @@ -61,4 +61,4 @@ For example the pulp activity finishes itself when there are no more unpulped co ### `activity_handlers::_finish` function -This function is called when the activity has been completed (`moves_left` <= 0). It must call `set_to_null()` or assign a new activity. One should not call `cancel_activity` for the finished activity, as this could make a copy of the activity in `player::backlog`, which allows resuming an already finished activity. \ No newline at end of file +This function is called when the activity has been completed (`moves_left` <= 0). It must call `set_to_null()` or assign a new activity. One should not call `cancel_activity` for the finished activity, as this could make a copy of the activity in `player::backlog`, which allows resuming an already finished activity. diff --git a/gfx/HitButton_iso/HitButton_iso.png b/gfx/HitButton_iso/HitButton_iso.png index f10460fd8f02d..754bedc426e2e 100644 Binary files a/gfx/HitButton_iso/HitButton_iso.png and b/gfx/HitButton_iso/HitButton_iso.png differ diff --git a/gfx/HitButton_iso/tile_config.json b/gfx/HitButton_iso/tile_config.json index 36ab8ba4a56ec..90c7e00048804 100644 --- a/gfx/HitButton_iso/tile_config.json +++ b/gfx/HitButton_iso/tile_config.json @@ -1239,7 +1239,10 @@ }, { "id": ["mon_zombie_biter" ], - "fg": 257 + "fg": [ + { "weight":1, "sprite":257}, + { "weight":1, "sprite":2490} + ] }, { "id": ["mon_zombie_brute" ], @@ -1419,7 +1422,10 @@ }, { "id": ["mon_skeleton" ], - "fg": 302 + "fg": [ + { "weight":1, "sprite":302}, + { "weight":1, "sprite":2486} + ] }, { "id": ["mon_dog_skeleton" ], @@ -2887,7 +2893,7 @@ "bg": 907 }, { - "id": ["t_tree_birch_season_winter" ], + "id": ["t_tree_birch_season_winter", "t_tree_dead" ], "fg": 907 }, { @@ -4975,7 +4981,7 @@ "fg": 1562 }, { - "id": ["photo_album", "priest_diary", "visions_solitude", "holybook_bible1", "holybook_bible2", "holybook_bible3", "holybook_quran", "holybook_hadith", "holybook_tanakh", "holybook_talmud", "holybook_vedas", "holybook_upanishads", "holybook_tripitaka", "holybook_sutras", "holybook_granth", "holybook_mormon", "holybook_kojiki", "holybook_pastafarian", "holybook_slack", "holybook_kallisti", "holybook_scientology" ], + "id": ["photo_album", "priest_diary", "visions_solitude", "holybook_bible1", "holybook_bible2", "holybook_bible3", "holybook_quran", "holybook_hadith", "holybook_tanakh", "holybook_talmud", "holybook_vedas", "holybook_upanishads", "holybook_tripitaka", "holybook_sutras", "holybook_granth", "holybook_mormon", "holybook_kojiki", "holybook_pastafarian", "holybook_slack", "holybook_kallisti", "holybook_scientology", "holybook_havamal" ], "//": "INSPIRATIONAL books", "fg": 1563 }, @@ -5971,7 +5977,7 @@ "fg": 1809 }, { - "id": ["fur_rollmat", "tr_fur_rollmat" ], + "id": ["fur_rollmat", "tr_fur_rollmat", "leather_tarp" ], "fg": 1810 }, { @@ -6338,7 +6344,7 @@ "fg": 1907 }, { - "id": ["gunpowder", "incendiary", "lead", "small_charcoal", "fungal_seeds", "pepper", "material_cement", "material_limestone", "material_quicklime", "material_sand", "coal", "chem_black_powder" ], + "id": ["gunpowder", "incendiary", "lead", "small_charcoal", "fungal_seeds", "pepper", "material_cement", "material_limestone", "material_quicklime", "material_sand", "coal", "chem_black_powder", "ash" ], "//": "powder dark gray/black", "fg": 1908 }, @@ -6348,7 +6354,7 @@ "fg": 1909 }, { - "id": ["silver_small", "bismuth", "tin", "seed_cabbage", "sauerkraut_onions", "starch", "tallow_tainted", "mannwurstgravy", "sausagegravy", "can_sardine", "can_tuna", "can_clams", "oatmeal", "dry_beans", "beans_cooked", "rice_cooked", "beansnrice", "oatmeal_cooked", "oatmeal_deluxe", "heroin", "morphine", "quikclot", "material_rocksalt", "material_shrd_limestone", "silver" ], + "id": ["silver_small", "bismuth", "tin", "seed_cabbage", "sauerkraut_onions", "tallow_tainted", "mannwurstgravy", "sausagegravy", "can_sardine", "can_tuna", "can_clams", "oatmeal", "dry_beans", "beans_cooked", "rice_cooked", "beansnrice", "oatmeal_cooked", "oatmeal_deluxe", "quikclot", "material_rocksalt", "material_shrd_limestone", "silver" ], "//": "powder light gray", "fg": 1910 }, @@ -6378,7 +6384,7 @@ "fg": 1915 }, { - "id": ["oxy_powder", "lye_powder", "jihelucake", "cake2", "cake3", "candycigarette", "tallow", "lard", "cooked_cattail_stalk", "can_chowder", "wax", "flour", "dry_rice", "sugar", "salt", "yeast", "meal_bone", "meal_bone_tainted", "milk_powder", "coke", "crack", "bfipowder", "protein_powder", "hflesh_powder", "sushi_rice", "sashimi", "sugar_fried", "bee_balm", "popcorn", "popcorn2", "popcorn3", "chem_aluminium_powder", "chem_zinc_powder", "chem_carbide", "chem_ammonium_nitrate", "chem_saltpetre", "chem_aluminium_sulphate" ], + "id": ["oxy_powder", "lye_powder", "jihelucake", "cake2", "cake3", "candycigarette", "tallow", "lard", "cooked_cattail_stalk", "can_chowder", "wax", "flour", "dry_rice", "sugar", "salt", "yeast", "meal_bone", "meal_bone_tainted", "milk_powder", "coke", "crack", "bfipowder", "protein_powder", "hflesh_powder", "sushi_rice", "sashimi", "sugar_fried", "bee_balm", "popcorn", "popcorn2", "popcorn3", "chem_aluminium_powder", "chem_zinc_powder", "chem_carbide", "chem_ammonium_nitrate", "chem_saltpetre", "chem_aluminium_sulphate", "starch", "heroin", "morphine" ], "//": "powder white", "fg": 1916 }, @@ -8520,6 +8526,80 @@ "id": ["mon_zombie_waif" ], "fg": 2474 }, + { + "id": ["f_rack_coat" ], + "fg": 2480 + }, + { + "id": ["mon_afs_headless_horror" ], + "fg": 2481 + }, + { + "id": ["mon_gas_zombie" ], + "fg": 2482 + }, + { + "id": ["mon_skeleton_hulk" ], + "fg": 2483 + }, + { + "id": [ + "5x50_100_mag", "5x50_50_mag", "8x40_100_mag", "8x40_10_mag", "8x40_250_mag", "8x40_25_mag", "8x40_500_mag", "8x40_50_mag", "calicomag", "glockbigmag", "glockmag", "glock17_17", "glock17_22", "lw21mag", "m9bigmag", "m9mag", "mp5bigmag", "mp5mag", "stenmag", "survivor9mm_mag", "tec9mag", "usp9mag", "uzimag", "kpf9mag", "makarovmag", "skorpion82mag", "hk_g80mag", "20x66_10_mag", "20x66_20_mag", "20x66_40_mag", "360_200_mag", "360_400_mag", "a180mag", "mosquitomag", "ruger1022bigmag", "ruger1022mag", "smg_22_mag", "sw22mag", "j22mag", "ppkmag", "sigp230mag", "skorpion61mag", "kp32mag", "smg_38_mag", "taurus38mag", "glock40bigmag", "glock40mag", "sig40mag", "smg_40_mag", "deaglemag", "m1911bigmag", "m1911mag", "mac10mag", "smg_45_mag", "tdi_mag", "thompson_bigmag", "thompson_mag", "ump45mag", "usp45mag", "hk46bigmag", "hk46mag", "m107a1mag", "fn57mag", "fnp90mag", "lw223bigmag", "lw223mag", "ruger5", "stanag10", "ruger30", "stanag30", "survivor223mag", "m2010mag", "falbigmag", "falmag", "g3bigmag", "g3mag", "m14mag", "m14smallmag", "scarhbigmag", "scarhmag", "hk417mag_20rd", "hk417mag_10rd", "ar10mag_20rd", "p226mag_15rd_357sig", "kp3atmag", "fn1910mag", "rugerlcpmag", "mac11mag", "lw12mag", "ak74mag", "rpk74mag", "762x39_clip", "akmbigmag", "akmmag", "762R_clip", "ppshmag", "tokarevmag", "3006_clip", "blrmag", "garandclip", "m1918bigmag", "m1918mag", "nailmag", "saiga10mag", "saiga30mag" + ], + "fg": 2484 + }, + { + "id": [ + "glock_drum_50rd", "glock_drum_100rd", "thompson_drum", "stanag50", "ppshdrum" + ], + "fg": 2485 + }, + { + "id": ["mon_zombie_thorny"], + "fg": 2487 + }, + { + "id": ["f_leather_tarp"], + "fg": 2488 + }, + { + "id": ["t_stump"], + "fg": 2489 + }, + { + "id": ["mon_zombie_mancroc"], + "fg": [ + { "weight":1, "sprite":2491}, + { "weight":1, "sprite":2492}, + { "weight":1, "sprite":2493} + ] + }, + { + "id": ["mon_afs_headless_zombie"], + "fg": 2494 + }, + { + "id": ["f_mailbox"], + "fg": 2495 + }, + { + "id": ["t_railroad_rubble"], + "fg": 2498 + }, + { + "id": ["t_grass_long"], + "fg": 2499 + }, + { + "id": ["t_grass_tall"], + "fg": 2500 + }, + { + "id": ["t_window_bars" ], + "multitile": true, + "height_3d": 2, + "fg": [ 2496, 2497 ] + }, { "id": ["highlight_item" ], "fg": 9 diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png index 537640bfc5d20..c5182ada0251b 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/14_tiles2_32x32_22365-27564.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/16_tiles_trees_64x80_32765-33164.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/16_tiles_trees_64x80_32765-33164.png index d91966ebd2c83..b7fe91667fcff 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/16_tiles_trees_64x80_32765-33164.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/16_tiles_trees_64x80_32765-33164.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/18_big_things_64x80_35757.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/18_big_things_64x80_35757.png index c947b7f8c117b..60087ccbfe6ee 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/18_big_things_64x80_35757.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/18_big_things_64x80_35757.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png index d8397b8e4d081..8d9ff3856505e 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/1_tiles_32x32_0-5199.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png index c11bb9b8c512a..816aad6106b1b 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/8_tiles-monster-variants_32x32_11652-16851.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png index b7ba02a3a540c..ec919aeccc65f 100644 Binary files a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png and b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/9_tiles-connected_32x32_16852-22051.png differ diff --git a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json index 68cabefd3064a..e4c1b1348b073 100644 --- a/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json +++ b/gfx/MSX++DeadPeopleEdition/tile_config.json @@ -18604,25 +18604,6 @@ "fg": 3160, "bg": 992 }, - { - "id": ["t_dirt_season_winter", "t_flat_roof_season_winter"], - "fg": [ - { "weight":300, "sprite":992}, - { "weight":300, "sprite":3080}, - { "weight":300, "sprite":3081}, - { "weight":300, "sprite":3082}, - { "weight":300, "sprite":3083}, - { "weight":300, "sprite":3084}, - { "weight":300, "sprite":3085}, - { "weight":1, "sprite":23303}, - { "weight":1, "sprite":23304}, - { "weight":1, "sprite":23305}, - { "weight":1, "sprite":23306}, - { "weight":1, "sprite":23307}, - { "weight":1, "sprite":23308} - ], - "rotates": false - }, { "id": "overlay_wielded_t_barndoor_season_winter", "fg": 2970, @@ -62404,12 +62385,6 @@ "bg": 967, "rotates": false }, - { - "id": "mon_zombie_acidic", - "fg": 2669, - "bg": 967, - "rotates": false - }, { "id": "mon_zombie_acidic_pk", "fg": 2669, @@ -65061,7 +65036,7 @@ "bg": 992 }, { - "id": ["t_dirt_season_winter", "t_flat_roof_season_winter"], + "id": ["!t_dirt_season_winter", "t_flat_roof_season_winter"], "fg": [ { "weight":300, "sprite":992}, { "weight":300, "sprite":3080}, @@ -68792,7 +68767,7 @@ "rotates": false }, { - "id": "gin", + "id": ["gin", "brew_gin", "gin_mash"], "fg": 1094, "rotates": false }, @@ -70655,6 +70630,10 @@ { "id": "herbal_tea", "fg": 1358 + }, + { + "id": "chamomile_tea", + "fg": 1358 }, { "id": "bee_balm_tea", @@ -71066,7 +71045,7 @@ "rotates": false }, { - "id": ["jerrycan_big", "vp_tank_medium"], + "id": ["jerrycan_big", "vp_tank_medium", "vp_tank_30gal_drum", "vp_tank_55gal_drum"], "fg": 1416, "rotates": false }, @@ -95546,7 +95525,21 @@ ], "bg": 967, "rotates": false - } + }, + { + "id": "mon_zombie_prisoner", + "fg": [ + { "weight":111, "sprite":22534}, + { "weight":111, "sprite":12180}, + { "weight":111, "sprite":12181}, + { "weight":111, "sprite":12182}, + { "weight":111, "sprite":12183}, + { "weight":111, "sprite":12184}, + { "weight":111, "sprite":12185} + ], + "bg": 967, + "rotates": false + } ] }, @@ -98456,7 +98449,14 @@ "multitile": true, "additional_tiles": [ { - "fg": 17428, + "fg": [ + { "weight":300, "sprite":17428}, + { "weight":3, "sprite":23303}, + { "weight":3, "sprite":23304}, + { "weight":3, "sprite":23305}, + { "weight":3, "sprite":23306}, + { "weight":3, "sprite":23307}, + { "weight":3, "sprite":23308}], "bg": [ { "weight":3, "sprite":992}, { "weight":3, "sprite":3080}, @@ -98994,40 +98994,6 @@ { "weight":1, "sprite":27683} ], "bg": 1012 - } - ], - "rotates": false - }, - { - "id": "t_trunk_season_winter", - "fg": 17582, - "bg": 992, - "multitile": true, - "additional_tiles": [ - { - "id": "edge", - "fg": [17581, 17582], - "bg": 992 - }, - { - "id": "end_piece", - "fg": [17583, 17584, 17585, 17586], - "bg": 992 - }, - { - "id": "unconnected", - "fg": [ - { "weight":1, "sprite":17587}, - { "weight":1, "sprite":27676}, - { "weight":1, "sprite":27677}, - { "weight":1, "sprite":27678}, - { "weight":1, "sprite":27679}, - { "weight":1, "sprite":27680}, - { "weight":1, "sprite":27681}, - { "weight":1, "sprite":27682}, - { "weight":1, "sprite":27683} - ], - "bg": 992 } ], "rotates": false @@ -102870,7 +102836,7 @@ ] }, { - "id": ["!t_railroad_tie", "!t_railroad_tie_d", "!t_railroad_tie_v", "!t_railroad_tie_h"], + "id": ["t_water_pool_shallow"], "fg": 19076, "rotates": false, "multitile": true, @@ -102908,7 +102874,7 @@ ] }, { - "id": "!t_railroad_track_on_tie", + "id": "t_adobe_brick_wall", "fg": 19092, "rotates": false, "multitile": true, @@ -102944,7 +102910,442 @@ "bg": 5010 } ] - } + }, + { + "id": "t_privacy_fence", + "fg": 19108, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19108, + "bg": 1012 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19109, 19110, 19111, 19112], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19113, 19114, 19115, 19116], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19117, 19118], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19119, 19120, 19121, 19122], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19123, + "bg": 1012 + } + ] + }, { + "id": "t_privacy_fence_season_winter", + "fg": 19108, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19108, + "bg": 992 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19109, 19110, 19111, 19112], + "bg": 992 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19113, 19114, 19115, 19116], + "bg": 992 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19117, 19118], + "bg": 992 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19119, 19120, 19121, 19122], + "bg": 992 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19123, + "bg": 992 + } + ] + }, + { + "id": "t_splitrail_fence", + "fg": 19124, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19124, + "bg": 1012 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19125, 19126, 19127, 19128], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19129, 19130, 19131, 19132], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19133, 19134], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19135, 19136, 19137, 19138], + "bg": 1012 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19139, + "bg": 1012 + } + ] + }, + { + "id": "t_splitrail_fence_season_winter", + "fg": 19124, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19124, + "bg": 992 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19125, 19126, 19127, 19128], + "bg": 992 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19129, 19130, 19131, 19132], + "bg": 992 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19133, 19134], + "bg": 992 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19135, 19136, 19137, 19138], + "bg": 992 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19139, + "bg": 992 + } + ] + }, + { + "id": "f_cardboard_fort", + "fg": 19140, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19140, + "bg": 0 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19141, 19142, 19143, 19144], + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19145, 19146, 19147, 19148], + "bg": 0 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19149, 19150], + "bg": 0 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19151, 19152, 19153, 19154], + "bg": 0 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19155, + "bg": 0 + } + ] + }, + { + "id": "f_plastic_groundsheet", + "fg": 19156, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19156, + "bg": 0 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19157, 19158, 19159, 19160], + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19161, 19162, 19163, 19164], + "bg": 0 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19165, 19166], + "bg": 0 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19167, 19168, 19169, 19170], + "bg": 0 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19171, + "bg": 0 + } + ] + }, + { + "id": "f_floor_mattress", + "fg": 19172, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19172, + "bg": 0 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19173, 19174, 19175, 19176], + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19177, 19178, 19179, 19180], + "bg": 0 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19181, 19182], + "bg": 0 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19183, 19184, 19185, 19186], + "bg": 0 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19187, + "bg": 0 + } + ] + }, + { + "id": "f_bed_frame", + "fg": 19188, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19188, + "bg": 0 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19189, 19190, 19191, 19192], + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19193, 19194, 19195, 19196], + "bg": 0 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19197, 19198], + "bg": 0 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19199, 19200, 19201, 19202], + "bg": 0 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19203, + "bg": 0 + } + ] + }, + { + "id": ["t_dirt_season_winter", "t_grass_season_winter", "t_grass_dead_season_winter"], + "fg": 19204, + "rotates": false, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": [ + { "weight":300, "sprite":19204}, + { "weight":3, "sprite":23303}, + { "weight":3, "sprite":23304}, + { "weight":3, "sprite":23305}, + { "weight":3, "sprite":23306}, + { "weight":3, "sprite":23307}, + { "weight":3, "sprite":23308} + ], + "bg": 992 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19205, 19206, 19207, 19208], + "bg": 0 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19209, 19210, 19211, 19212], + "bg": 0 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19213, 19214], + "bg": 0 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19215, 19216, 19217, 19218], + "bg": 0 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": [ + { "weight":300, "sprite":19219}, + { "weight":3, "sprite":23303}, + { "weight":3, "sprite":23304}, + { "weight":3, "sprite":23305}, + { "weight":3, "sprite":23306}, + { "weight":3, "sprite":23307}, + { "weight":3, "sprite":23308} + ], + "bg": 992 + } + ] + }, + { + "id": "t_trunk_season_winter", + "fg": 19220, + "bg": 992, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19220, + "bg": 992 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19221, 19222, 19223, 19224], + "bg": 992 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19225, 19226, 19227, 19228], + "bg": 992 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19229, 19230], + "bg": 992 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19231, 19232, 19233, 19234], + "bg": 992 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19235, + "bg": 992 + } + ], + "rotates": false + }, + { + "id": "t_floor_noroof", + "fg": 19236, + "bg": 992, + "multitile": true, + "additional_tiles": [ + { + "id": "center", + "fg": 19236, + "bg": 992 + }, + { + "id": "corner", + "fg": [19237, 19238, 19239, 19240], + "bg": 992 + }, + { + "id": "t_connection", + "fg": [19241, 19242, 19243, 19244], + "bg": 992 + }, + { + "id": "edge", + "fg": [19245, 19246], + "bg": 992 + }, + { + "id": "end_piece", + "fg": [19247, 19248, 19249, 19250], + "bg": 992 + }, + { + "id": "unconnected", + "fg": 19251, + "bg": 992 + } + ], + "rotates": false + } ] }, @@ -113039,11 +113440,11 @@ "fg": 22532, "rotates": false }, - { - "id": "grimrobe", - "fg": 22549, + { + "id": "overlay_worn_long_patchwork_scarf_loose", + "fg": 22532, "rotates": false - }, + }, { "id": "manual_shinigami", "fg": 22548, @@ -116900,12 +117301,12 @@ "rotates": false }, { - "id": "corpse_mon_zombie_fat", + "id": ["corpse_mon_zombie_fat", "corpse_mon_zombie_fat_2", "corpse_mon_zombie_fat_3"], "fg": 23314, "rotates": false }, { - "id": "corpse_mon_zombie_tough", + "id": ["corpse_mon_zombie_tough", "corpse_mon_zombie_tough_2", "corpse_mon_zombie_tough_3"], "fg": 23315, "rotates": false }, @@ -116920,7 +117321,7 @@ "rotates": false }, { - "id": "corpse_mon_zombie_acidic", + "id": "corpse_mon_zombie_acidic_pk", "fg": 23318, "rotates": false }, @@ -120669,7 +121070,7 @@ "rotates": false }, { - "id": ["mon_vortex_summoned"], + "id": ["mon_vortex_summoned", "bot_vortex"], "fg": 23960, "bg": 0, "rotates": false @@ -123407,15 +123808,1158 @@ "id": "corpse_mon_dog_skeleton_pk", "fg": 24354, "rotates": false + }, + { + "id": "mon_mutant_experimental", + "fg": 24355, + "bg": 957, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_mutant_experimental", + "fg": 24356, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_adobe_brick_wall_halfway", + "fg": 24357, + "bg": 1012, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_privacy_fencegate_c", + "fg": 24358, + "bg": 1012, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_privacy_fencegate_o", + "fg": 24359, + "bg": 1012, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_splitrail_fencegate_c", + "fg": 24360, + "bg": 1012, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_splitrail_fencegate_o", + "fg": 24361, + "bg": 1012, + "rotates": false + }, + { + "id": "f_cardboard_box", + "fg": 24362, + "bg": 0, + "rotates": false }, { + "id": ["wheel_wide_or", "wheel_wide_or_steerable"], + "fg": 24363, + "bg": 0, + "rotates": true + }, + { + "id": ["vp_wheel_wide_or", "vp_wheel_wide_or_steerable"], + "fg": 24363, + "bg": 0, + "rotates": true + }, + { + "id": ["schematics_antimateriel", + "schematics_chickenbot", + "schematics_copbot", + "schematics_dispatch", + "schematics_dispatch_military", + "schematics_eyebot", + "schematics_hazmatbot", + "schematics_molebot", + "schematics_nursebot", + "schematics_riotbot", + "schematics_sciencebot", + "schematics_searchlight", + "schematics_secubot", + "schematics_skitterbot", + "schematics_tankbot", + "schematics_tripod" + ], + "fg": 24364, + "bg": 0, + "rotates": true + }, + { + "id": "AT4", + "fg": 24365, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "overlay_wielded_AT4", + "fg": 24366, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "overlay_wielded_ax", + "fg": 24367, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "RTG_coffee", + "fg": 24368, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "adobe_brick", + "fg": 24369, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "soft_adobe_brick", + "fg": 24370, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "ai_module", + "fg": 24371, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "ai_module_advanced", + "fg": 24372, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "ai_module_basic", + "fg": 24373, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "spidery_legs_big", + "fg": 24374, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "spidery_legs_small", + "fg": 24375, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "adobe_pallet_full", + "fg": 24376, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "adobe_pallet_done", + "fg": 24377, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "android_chassis", + "fg": 24378, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "android_arms", + "fg": 24379, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "android_legs", + "fg": 24380, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "betavoltaic", + "fg": 24381, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "box_medium", + "fg": 24382, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "box_large", + "fg": 24383, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "mortar_adobe", + "fg": 24384, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "wood_panel", + "fg": 24385, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "wood_sheet", + "fg": 24386, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "sail", + "fg": 24387, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "vp_sail", + "fg": 24388, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "turret_chassis", + "fg": 24389, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "tripod_chassis", + "fg": 24390, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "copbot_chassis", + "fg": 24391, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "gun_module", + "fg": 24392, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "identification_module", + "fg": 24393, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "memory_module", + "fg": 24394, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "self_monitoring_module", + "fg": 24395, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "sensor_module", + "fg": 24396, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "targeting_module", + "fg": 24397, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "mountable_cooler", + "fg": 24398, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "vp_mountable_cooler", + "fg": 24398, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "omni_wheel", + "fg": 24399, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "plastic_sheet", + "fg": 24400, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "quad_rotors", + "fg": 24401, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "smartphone_music", + "fg": 24402, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["fd_cold_air1", "fd_cold_air2", "fd_cold_air3", "fd_cold_air4"], + "fg": 24403, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["pathfinding_module"], + "fg": 24404, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_bat_vampire"], + "fg": 24405, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_coyote_wolf_zerg"], + "fg": 24406, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_raphael"], + "fg": 24407, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_donatello"], + "fg": 24408, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_leonardo"], + "fg": 24409, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_michelangelo"], + "fg": 24410, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_ratman_ninja"], + "fg": 24411, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_bear_smoky_pk"], + "fg": 24412, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_scorched"], + "fg": 24413, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_scorched_pk"], + "fg": 24413, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_scorched_shocker"], + "fg": 24414, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_fiend_pk"], + "fg": 24415, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_fiend_shocker"], + "fg": 24416, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_crawler_scorched"], + "fg": 24417, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_child_scorched_2"], + "fg": 24418, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_horse_zombie_scorched"], + "fg": 24419, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_rot_pk", "corpse_mon_zombie_rot_pk_flu", "corpse_mon_zombie_rot_pk_worms", "corpse_mon_zombie_rot_pk_pain"], + "fg": 24420, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_rot_flu", "corpse_mon_zombie_rot_worms", "corpse_mon_zombie_rot_pain"], + "fg": 24421, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_zombie_acidic"], + "fg": 24422, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_acidic"], + "fg": 24423, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_cripple"], + "fg": 24424, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_blind", "corpse_mon_zombie_blind_pk"], + "fg": 24425, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_pk"], + "fg": 24426, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_hollow_pk"], + "fg": 24427, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_beekeeper_pk"], + "fg": 24428, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_child_pk"], + "fg": 24429, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_child_reaver"], + "fg": 24430, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_electric_pk"], + "fg": 24431, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_shady_pk"], + "fg": 24432, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_shady_ghost"], + "fg": 24433, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_master_pk"], + "fg": 24434, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_necro_pk"], + "fg": 24435, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mattress", "overlay_wielded_mattress"], + "fg": 24436, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_zombie_prisoner", + "fg": 24437, + "rotates": false + }, + { + "id": ["data_card", "mind_scan_robofac"], + "fg": 24438, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mind_splicer"], + "fg": 24439, + "rotates": false + }, + { + "id": ["rmi2_corpse"], + "fg": 24440, + "rotates": false + }, + { + "id": ["seed_cactus"], + "fg": 24441, + "rotates": false + }, + { + "id": ["seed_cattail"], + "fg": 24442, + "rotates": false + }, + { + "id": ["seed_dahlia"], + "fg": 24443, + "rotates": false + }, + { + "id": ["seed_flower"], + "fg": 24444, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_crawler_pk_weak"], + "fg": 24445, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_scales"], + "fg": 24446, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_swimmer_pk"], + "fg": 24447, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_lord"], + "fg": 24448, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_tiny"], + "fg": 24449, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_small"], + "fg": 24450, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_medium"], + "fg": 24451, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_large"], + "fg": 24452, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_huge"], + "fg": 24453, + "rotates": false + }, { + "id": ["corpse_mon_fish_tiny"], + "fg": 24454, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_small"], + "fg": 24455, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_medium"], + "fg": 24456, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_large"], + "fg": 24457, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_huge"], + "fg": 24458, + "rotates": false + }, { + "id": ["mon_fish_lake_trout"], + "fg": 24459, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_lake_trout"], + "fg": 24460, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_brown_trout"], + "fg": 24461, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_brown_trout"], + "fg": 24462, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_brook_trout"], + "fg": 24463, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_brook_trout"], + "fg": 24464, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_rainbow_trout"], + "fg": 24465, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_rainbow_trout"], + "fg": 24466, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_steelhead_trout"], + "fg": 24467, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_steelhead_trout"], + "fg": 24468, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_kokanee_salmon"], + "fg": 24469, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_kokanee_salmon"], + "fg": 24470, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_chinook_salmon"], + "fg": 24471, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_chinook_salmon"], + "fg": 24472, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_coho_salmon"], + "fg": 24473, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_coho_salmon"], + "fg": 24474, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_white_bass"], + "fg": 24475, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_white_bass"], + "fg": 24476, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_walleye"], + "fg": 24477, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_walleye"], + "fg": 24478, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_pumpkinseed"], + "fg": 24479, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_pumpkinseed"], + "fg": 24480, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_redbreast"], + "fg": 24481, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_redbreast"], + "fg": 24482, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_longear_sunfish"], + "fg": 24483, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_longear_sunfish"], + "fg": 24484, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_green_sunfish"], + "fg": 24485, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_green_sunfish"], + "fg": 24486, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_redear_sunfish"], + "fg": 24487, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_redear_sunfish"], + "fg": 24488, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_calico_bass"], + "fg": 24489, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_calico_bass"], + "fg": 24490, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_rock_bass"], + "fg": 24491, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_rock_bass"], + "fg": 24492, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_warmouth"], + "fg": 24493, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_warmouth"], + "fg": 24494, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_channel_catfish"], + "fg": 24495, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_channel_catfish"], + "fg": 24496, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_white_catfish"], + "fg": 24497, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_white_catfish"], + "fg": 24498, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_muskellunge"], + "fg": 24499, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_muskellunge"], + "fg": 24500, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_white_sucker"], + "fg": 24501, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_white_sucker"], + "fg": 24502, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_grass_carp"], + "fg": 24503, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_grass_carp"], + "fg": 24504, + "rotates": false + }, + { + "id": ["mon_fish_fallfish"], + "fg": 24505, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_fish_fallfish"], + "fg": 24506, + "rotates": false + }, + { + "id": ["encyclopedia_archery_advance"], + "fg": 24507, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_barter_advance"], + "fg": 24508, + "rotates": false + }, + { + "id": ["encyclopedia_bashing_advance"], + "fg": 24509, + "rotates": false + }, { + "id": ["encyclopedia_computer_advance"], + "fg": 24510, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_cooking_advance"], + "fg": 24511, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_cutting_advance"], + "fg": 24512, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_dodge_advance"], + "fg": 24513, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_driving_advance"], + "fg": 24514, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_electronics_advance"], + "fg": 24515, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_fabrication_advance"], + "fg": 24516, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_firstaid_advance"], + "fg": 24517, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_gun_advance"], + "fg": 24518, + "rotates": false + }, + { + "id": ["encyclopedia_launcher_advance"], + "fg": 24519, + "rotates": false + }, { + "id": ["encyclopedia_mechanics_advance"], + "fg": 24520, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_melee_advance"], + "fg": 24521, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_pistol_advance"], + "fg": 24522, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_rifle_advance"], + "fg": 24523, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_shotgun_advance"], + "fg": 24524, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_smg_advance"], + "fg": 24525, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_speech_advance"], + "fg": 24526, + "rotates": false + }, + { + "id": ["encyclopedia_stabbing_advance"], + "fg": 24527, + "rotates": false + }, + { + "id": ["encyclopedia_survival_advance"], + "fg": 24528, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_swimming_advance"], + "fg": 24529, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_tailor_advance"], + "fg": 24530, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_throw_advance"], + "fg": 24531, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_traps_advance"], + "fg": 24532, + "rotates": false + },{ + "id": ["encyclopedia_unarmed_advance"], + "fg": 24533, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_failed_weapon"], + "fg": 24534, + "rotates": false + }, { + "id": ["corpse_mon_failed_weapon"], + "fg": 24535, + "rotates": false + }, { + "id": ["corpse_mon_fungus_failed_weapon"], + "fg": 24536, + "rotates": false + }, +{ + "id": ["corpse_mon_zombie_bio_infantry_rifle", "corpse_mon_zombie_bio_infantry_shotgun", "corpse_mon_zombie_bio_infantry"], + "fg": 24537, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_bio_knight_lmg", "corpse_mon_zombie_bio_knight_lauhcher", "corpse_mon_zombie_bio_knight"], + "fg": 24538, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_bio_scout_sniper", "corpse_mon_zombie_bio_scout"], + "fg": 24539, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_zombie_bio_tool_pistol", "corpse_mon_zombie_bio_tool_smg", "corpse_mon_zombie_bio_tool"], + "fg": 24540, + "rotates": false + }, { + "id": ["corpse_mon_moruboru"], + "fg": 24541, + "rotates": false + }, { + "id": ["corpse_mon_archon"], + "fg": 24542, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_dracolich"], + "fg": 24543, + "rotates": false + }, { + "id": "f_boulder_medium_season_winter", + "fg": 24544, + "rotates": false + }, + { + "id": "f_boulder_small_season_winter", + "fg": 24545, + "rotates": false + }, + { + "id": "chamomile", + "fg": 24546, + "rotates": false + }, + { + "id": "seed_chamomile", + "fg": 24547, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_wood", + "fg": 24548, + "rotates": false + }, { + "id": "wheel_wood_b", + "fg": 24549, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel", + "fg": 24550, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_armor", + "fg": 24551, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_wide", + "fg": 24552, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_wheelchair", + "fg": 24553, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_bicycle", + "fg": 24554, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_motorbike", + "fg": 24555, + "rotates": false + },{ + "id": "wheel_motorbike_or", + "fg": 24556, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_bicycle_or", + "fg": 24557, + "rotates": false + }, { + "id": "wheel_wide_or", + "fg": 24558, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_metal", + "fg": 24559, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_slick", + "fg": 24560, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_small", + "fg": 24561, + "rotates": false + }, + { + "id": "wheel_barrow", + "fg": 24562, + "rotates": false + }, { + "id": "juniper", + "fg": 24563, + "rotates": false + }, + { + "id": "tarp_raincatcher", + "fg": 24564, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_sidewalk", + "fg": [ + { "weight":3000, "sprite":993}, + { "weight":1, "sprite":24565}, + { "weight":1, "sprite":24566}, + { "weight":1, "sprite":24567} + ], + "rotates": false + }, + { "id": "atlatl", "fg": 1986, "bg": 0, "rotates": false }, { - "id": "overlay_wielded_corpse", + "id": ["overlay_wielded_corpse", "overlay_wielded_rmi2_corpse"], "fg": 1840, "rotates": false } @@ -124760,6 +126304,54 @@ "fg": 32988, "bg": 32978, "rotates": false + }, + { + "id": ["t_tree_juniper_season_spring"], + "fg": 32989, + "bg": 32977, + "rotates": false + }, + { + "id": ["t_tree_juniper_season_summer", "t_tree_juniper"], + "fg": 32990, + "bg": 32977, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_tree_juniper_season_autumn", + "fg": 32991, + "bg": 32977, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_tree_juniper_season_winter", + "fg": 32992, + "bg": 32978, + "rotates": false + }, + { + "id": ["t_tree_juniper_harvested_season_spring"], + "fg": 32993, + "bg": 32977, + "rotates": false + }, + { + "id": ["t_tree_juniper_harvested_season_summer", "t_tree_juniper_harvested"], + "fg": 32994, + "bg": 32977, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_tree_juniper_harvested_season_autumn", + "fg": 32995, + "bg": 32977, + "rotates": false + }, + { + "id": "t_tree_juniper_harvested_season_winter", + "fg": 32996, + "bg": 32978, + "rotates": false } ] }, @@ -125135,6 +126727,66 @@ "fg": 35798, "bg": 0, "rotates": false + }, + { + "id": "mon_mutant_evolved", + "fg": 35799, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "corpse_mon_mutant_evolved", + "fg": 35800, + "bg": 0, + "rotates": false + }, + { + "id": "f_counter_gate_c", + "fg": 35801, + "rotates": false + }, + { + "id": "f_counter_gate_o", + "fg": 35802, + "rotates": false + }, + { + "id": "f_cardboard_wall", + "fg": 35803, + "rotates": false + }, + { + "id": "chickenbot_chassis", + "fg": 35804, + "rotates": false + }, + { + "id": "tankbot_chassis", + "fg": 35805, + "rotates": false + }, + { + "id": "reverse_jointed_legs", + "fg": 35806, + "rotates": false + }, + { + "id": "tank_tread", + "fg": 35807, + "rotates": false + }, { + "id": "mon_zombie_crawler_pk", + "fg": 35808, + "rotates": false + }, { + "id": "corpse_mon_zombie_crawler_pk", + "fg": 35809, + "rotates": false + }, + { + "id": ["corpse_mon_ayenel"], + "fg": 35810, + "rotates": false } ] diff --git a/lang/extract_json_strings.py b/lang/extract_json_strings.py index 66fe3ecb2c435..4effbd1530cdc 100755 --- a/lang/extract_json_strings.py +++ b/lang/extract_json_strings.py @@ -62,11 +62,13 @@ def warning_supressed(filename): # these objects have no translatable strings ignorable = { + "behavior", "BULLET_PULLING", "city_building", "colordef", "emit", "EXTERNAL_OPTION", + "field_type", "GAME_OPTION", "ITEM_BLACKLIST", "item_group", @@ -540,8 +542,9 @@ def extract_talk_topic(item): outfile = get_outfile("talk_topic") if "dynamic_line" in item: extract_dynamic_line(item["dynamic_line"], outfile) - for r in item["responses"]: - extract_talk_response(r, outfile) + if "responses" in item: + for r in item["responses"]: + extract_talk_response(r, outfile) def extract_missiondef(item): @@ -924,8 +927,8 @@ def extract(item, infilename): c = "Please leave anything in unchanged." writestr(outfile, item["info"], comment=c, **kwargs) wrote = True - if "stop_phrase" in item: - writestr(outfile, item["stop_phrase"], **kwargs) + if "verb" in item: + writestr(outfile, item["verb"], **kwargs) wrote = True if "special_attacks" in item: special_attacks = item["special_attacks"] diff --git a/lang/po/cataclysm-dda.pot b/lang/po/cataclysm-dda.pot index 8bb18d6451008..27b5de527dba6 100644 --- a/lang/po/cataclysm-dda.pot +++ b/lang/po/cataclysm-dda.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 14:37+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-14 15:45+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,13 +120,17 @@ msgid "Plastic jacketed copper cable of the type used in small electronics." msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" +msgid "plutonium fuel cell" msgstr "" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can " +"store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -613,6 +617,28 @@ msgstr[1] "" msgid "Flammable material, finely divided for easy combustion." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "RPG die" +msgid_plural "RPG dice" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for RPG die +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A die used to play various role-playing games." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "metal RPG die" +msgid_plural "metal RPG dice" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for metal RPG die +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A metal die used to play various role-playing games" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden arrow" msgstr "" @@ -880,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered " -"manually. You can reload an anesthetic kit with it." +"manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1084,8 +1110,7 @@ msgid "" "noise and could maybe be used as a decoy." msgstr "" -#: lang/json/AMMO_from_json.py -#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "hexamine" msgid_plural "hexamine" msgstr[0] "" @@ -1335,6 +1360,15 @@ msgid "" "create a beaded curtain door." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "" @@ -2151,6 +2185,30 @@ msgstr "" msgid "reloaded .32 ACP" msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".357 magnum FMJ" +msgstr "" + +#. ~ Description for .357 magnum FMJ +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Jacketed .357 magnum ammunition. The .357 magnum round is derived from the " +"earlier .38 special, with a marginally longer case and generating greater " +"pressure." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".357 magnum JHP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .357 magnum JHP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Jacketed hollow point .357 magnum ammunition. The .357 magnum round is " +"derived from the earlier .38 special, with a marginally longer case and " +"generating greater pressure." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".357 SIG FMJ" msgstr "" @@ -2247,6 +2305,18 @@ msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "" @@ -2281,7 +2351,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be " +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be " "more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -2465,6 +2535,17 @@ msgid "" "incapacitating gas." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr "" @@ -2496,6 +2577,17 @@ msgstr "" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr "" @@ -2572,6 +2664,104 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game " +"hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game " +"hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "" @@ -3302,6 +3492,22 @@ msgstr "" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "" @@ -3378,6 +3584,51 @@ msgid "" "a rifle. Extremely damaging but rather inaccurate." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "scrap shotcanister" +msgstr "" + +#. ~ Description for scrap shotcanister +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim " +"with assorted pieces of scrap metal." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pebble shotcanister" +msgstr "" + +#. ~ Description for pebble shotcanister +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim " +"with tiny pebbles. Damage is pathetic but flight is much more stable than " +"scrap" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "flechette shotcanister" +msgstr "" + +#. ~ Description for flechette shotcanister +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim " +"with handmade flechettes, giving it some armor piercing capabilities." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "bearing shotcanister" +msgstr "" + +#. ~ Description for bearing shotcanister +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This small paper canister resembling a crude shotshell is filled to the brim " +"with handmade bearings, stabilizing it's flight pattern a tiny bit." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "signal flare" msgstr "" @@ -3620,6 +3871,80 @@ msgstr "" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than " +"a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -3971,6 +4296,19 @@ msgid "" "burn hotly upon impact, piercing armor and igniting flammable substances." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals, " +"but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -5121,9 +5459,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -5314,6 +5652,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -8556,6 +8895,19 @@ msgid "" "in different ways to protect the head and mouth from the elements." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -9372,7 +9724,7 @@ msgid "Your optical cloak flickers as it becomes transparent." msgstr "" #. ~ Use action deactive_msg for FB51 optical cloak. -#: lang/json/ARMOR_from_json.py src/player.cpp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Your optical cloak flickers for a moment as it becomes opaque." msgstr "" @@ -10608,6 +10960,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "" @@ -11374,11 +11727,25 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for XL survivor suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A massive home-built combination armor made from a bulletproof vest and a " +"A massive hand-built combination armor made from a bulletproof vest and a " "reinforced leather jumpsuit. Protects from the elements as well as from " "harm." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "XL heavy survivor suit" +msgid_plural "XL heavy survivor suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for XL heavy survivor suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A massive, heavy, hand-built combination armor made from a reinforced " +"bulletproof vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the " +"elements as well as from harm." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "zubon" msgid_plural "zubons" @@ -11432,6 +11799,21 @@ msgid "" "separate gas mask for full protection." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -11514,8 +11896,10 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (Kevlar plates). #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (steel plating). #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). +#. ~ Use action holster_msg for XL kevlar vest. #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -11545,6 +11929,19 @@ msgid "" "man-bear-pig." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -11578,6 +11975,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action holster_prompt for MBR vest (Kevlar plates). #. ~ Use action holster_prompt for MBR vest (steel plating). #. ~ Use action holster_prompt for MBR vest (superalloy). +#. ~ Use action holster_prompt for XL kevlar vest. #. ~ Use action holster_prompt for MBR vest (titanium). #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Stash ammo" @@ -11738,6 +12136,19 @@ msgid "" "additional weight. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "XL kevlar vest" +msgid_plural "XL kevlar vests" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for XL kevlar vest +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A massive, hand-built kevlar vest based on the design of existing bullet " +"resistant vests. It has four pouches capable of carrying magazines." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pistol bandolier" msgid_plural "pistol bandoliers" @@ -12338,7 +12749,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to " -"move on rough terrain, or to dodge effectively." +"move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -12351,7 +12762,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on " +"rough terrain." msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -12451,6 +12863,38 @@ msgstr[1] "" msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -12591,6 +13035,20 @@ msgid "" "good, but aren't made for running." msgstr "" +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to " +"move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -12790,6 +13248,387 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not " +"intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with gene-" +"modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of items " +"and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for " +"warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations while " +"still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots " +"for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented " +"plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined " +"with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep " +"the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of " +"harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the " +"suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows " +"for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the " +"same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -12803,6 +13642,77 @@ msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -12971,19 +13881,6 @@ msgid "" "prehistoric times." msgstr "" -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -14136,19 +15033,6 @@ msgid "" "10% boost to your speed." msgstr "" -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -14240,13 +15124,12 @@ msgid_plural "Integrated Toolset CBMs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for Integrated Toolset #. ~ Description for Integrated Toolset CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" -"Surgically implanted in your hands and fingers is a complete tool set - " -"screwdriver, hammer, wrench, hacksaw, wood saw, boltcutters, drill and " -"heating elements. You can use this in place of many tools when crafting." +"Surgically implanted in your hands and fingers is set of tools - " +"screwdriver, hammer, wrench, hacksaw, hand drill, and heating elements. You " +"can use this in place of many tools when crafting." msgstr "" #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py @@ -14618,10 +15501,21 @@ msgid "" "than others." msgstr "" -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" + #. ~ Description for Solar Panels CBM #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/bionic_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct " "sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -15453,6 +16347,258 @@ msgid "" "guides." msgstr "" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of " +"this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble " +"the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most " +"of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to " +"re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to " +"re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans " +"to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -16126,6 +17272,19 @@ msgid "" "Panic\"." msgstr "" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -19029,6 +20188,30 @@ msgstr[1] "" msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "" @@ -19445,7 +20628,7 @@ msgstr[1] "" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -19457,7 +20640,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" @@ -19946,6 +21129,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "" @@ -21750,10 +22946,12 @@ msgid "A handful of soft chocolate-covered peppermint patties... yum!" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Necco wafer" -msgstr "" +msgid "Necco wafers" +msgid_plural "Necco wafers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Necco wafer +#. ~ Description for Necco wafers #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "A handful of candy wafers, in assorted flavors: orange, lemon, lime, clove, " @@ -24810,6 +26008,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -24960,17 +26171,6 @@ msgstr[1] "" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "" - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -25063,6 +26263,12 @@ msgid "" "they're not very good for you to eat in this state." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -25405,14 +26611,16 @@ msgid "Dehydrated tofu, sealed and still extra firm to last a long time." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "soybean" -msgstr "" +msgid "soybeans" +msgid_plural "soybeans" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for soybean +#. ~ Description for soybeans #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A light brown bean, has many uses, mildly toxic and not recommended, but you " -"could eat them raw." +"Light brown beans, they have many uses, mildly toxic and not recommended, " +"but you could eat them raw." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25550,14 +26758,14 @@ msgstr[1] "" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "" @@ -26206,13 +27414,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" +msgid "fungal fluid sac" msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine " "to eat anyway." msgstr "" @@ -26307,13 +27515,14 @@ msgid "A nutrient rich chunk of plant matter, could be eaten raw or cooked." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" +msgid "alien fungus chunk" msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature. " +"Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26565,7 +27774,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for mushroom spores #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some mushroom spores. You could probably plant these." +msgid "Some mushroom spores." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -26868,6 +28077,71 @@ msgstr "" msgid "garlic" msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. Don't expect " +"them to be useful for anything other than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -26965,7 +28239,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" "This looks like a sunflower seed the size of your palm. It has a strong but " -"delicious aroma, but is clearly either mutated or of alien origin." +"delicious aroma, but is clearly either mutated or of alien origin. You " +"could probably plant it." msgstr "" #. ~ Description for raw beans @@ -26978,12 +28253,18 @@ msgid "beans" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "soybean seed" +msgid "soybean seeds" +msgid_plural "soybean seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for soybean seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some soybean seeds." msgstr "" -#. ~ Description for soybean seed #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some soybean seeds. You could probably plant these." +msgid "soybean" msgstr "" #. ~ Description for raw lentils @@ -27003,7 +28284,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for thyme seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some thyme seeds. You could probably plant these." +msgid "Some thyme seeds." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27018,8 +28299,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for canola seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "" -"Some canola seeds. You could probably plant these, or press them into oil." +msgid "Some canola seeds. You could press them into oil." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27030,7 +28310,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for pumpkin seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some raw pumpkin seeds. Could be fried and eaten or planted." +msgid "Some raw pumpkin seeds. Could be fried and eaten." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27059,7 +28339,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for dogbane seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some dogbane seeds. You could probably plant these." +msgid "Some dogbane seeds." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27070,7 +28350,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for bee balm seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some bee balm seeds. You could probably plant these." +msgid "Some bee balm seeds." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27081,7 +28361,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for mugwort seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some mugwort seeds. You could probably plant these." +msgid "Some mugwort seeds." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27092,7 +28372,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for buckwheat seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some buckwheat seeds. You could probably plant these." +msgid "Some buckwheat seeds." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27103,7 +28383,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for wild herb seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some seeds harvested from wild herbs. You could probably plant these." +msgid "Some seeds harvested from wild herbs." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27118,7 +28398,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for wild vegetable stems #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some wild vegetable stems. You could probably plant these." +msgid "Some wild vegetable stems." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27133,7 +28413,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for dandelion seeds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some dandelion seeds. You could probably plant these." +msgid "Some dandelion seeds." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py @@ -27148,7 +28428,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for rhubarb stems #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some rhubarb stems. You could probably plant these." +msgid "Some rhubarb stems." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27159,7 +28439,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for morel mushroom spores #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "Some morel mushroom spores. You could probably plant these." +msgid "Some morel mushroom spores." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -27173,8 +28453,7 @@ msgstr[1] "" msgid "" "Small, dark seeds from the spiny pods of a datura plant. Full of powerful " "psychoactive chemicals, these tiny seeds are a potent analgesic and " -"deliriant, and can be deadly in cases of overdose. You could probably plant " -"these." +"deliriant, and can be deadly in cases of overdose." msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py @@ -27274,6 +28553,21 @@ msgstr[1] "" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "" @@ -27967,15 +29261,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" @@ -28291,6 +29583,16 @@ msgstr "" msgid "A rather green stick. Very fibrous." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Dana's sourdough bread" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dana's sourdough bread +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"This round loaf of bread has a thick, dark crust, and smells very enticing." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cheap wine must" msgstr "" @@ -28432,7 +29734,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -28447,6 +29783,17 @@ msgid "" "Civilization." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Lesser Mana Potion" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Potion +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"You can't buy these, so you need to save them until the last boss! " +"Actually, don't even use them there!" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "resinous cord" msgstr "" @@ -29075,6 +30422,19 @@ msgstr[1] "" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cholla bud" +msgstr "" + +#. ~ Description for cholla bud +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "The candy of the Mojave Indigenous peoples." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "" @@ -29110,7 +30470,7 @@ msgstr[1] "" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "" @@ -29121,7 +30481,7 @@ msgstr[1] "" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "" @@ -29264,6 +30624,17 @@ msgid "" "Emphysema And May Complicate Pregnancy." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -29272,7 +30643,21 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py @@ -29816,6 +31201,28 @@ msgstr[1] "" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -29865,17 +31272,6 @@ msgid "" "for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -29887,17 +31283,6 @@ msgstr[1] "" msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -29981,6 +31366,15 @@ msgstr "" msgid "A single-cylinder 4-stroke combustion engine." msgstr "" +#: lang/json/ENGINE_from_json.py +msgid "large 1-cylinder engine" +msgstr "" + +#. ~ Description for large 1-cylinder engine +#: lang/json/ENGINE_from_json.py +msgid "A powerful high-compression single-cylinder 4-stroke combustion engine." +msgstr "" + #: lang/json/ENGINE_from_json.py msgid "small 1-cylinder engine" msgstr "" @@ -30483,23 +31877,12 @@ msgid "A dead body." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nearby fire" +msgid "animal" msgstr "" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug #: lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "nearby fire" +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" @@ -30534,7 +31917,9 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -30765,6 +32150,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -30920,30 +32318,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Some concrete, ready to be used in a construction project." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "log" -msgid_plural "logs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for log -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large log, cut from a tree. (a)ctivate a wood axe or wood saw to cut it " -"into planks." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "splintered wood" -msgid_plural "splintered woods" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for splintered wood -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A splintered piece of wood, could be used as a skewer or for kindling." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "bone skewer" msgid_plural "bone skewers" @@ -31204,6 +32578,19 @@ msgid "" "Could be gutted for parts." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for " +"parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -31971,12 +33358,6 @@ msgid "" "flower." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -32180,6 +33561,18 @@ msgid "" "be eaten by animals." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -32213,6 +33606,55 @@ msgstr[1] "" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into " +"a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -32523,6 +33965,19 @@ msgid "" "become smokable." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -32845,30 +34300,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -33225,19 +34656,6 @@ msgid "" "resulting weapon is unwieldy and slow but very heavy hitting." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -34369,6 +35787,306 @@ msgid "" "massive underground complex." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp #: src/cata_tiles.cpp src/options.cpp msgid "software" @@ -34453,6 +36171,23 @@ msgstr[1] "" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these " +"thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a " +"collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a " +"metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -34462,9 +36197,11 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive " +"generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the " +"coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -34474,7 +36211,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "" @@ -34487,10 +36224,11 @@ msgstr "" #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply " -"for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -34500,7 +36238,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "" @@ -34513,50 +36251,67 @@ msgstr "" #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply " -"for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it " +"to open the cover and show the light." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "" -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply " -"for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn " +"it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use " +"it to close the cover and hide the light." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "" -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn " +"it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The " +"cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply " -"for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the " +"creepy high-tech sandman." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -34736,7 +36491,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -34974,338 +36730,6 @@ msgid "" "used for pressure sensitive chemical reactions." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for foldable-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for foldable wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for extra-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for steel frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for folding wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for bike basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for light wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for " -"crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for heavy duty frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for fancy table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wooden table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and " -"heavy things." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for saddle -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for muffler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for vehicle controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for enhanced electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for super electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for large electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for small electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for tiny electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for foot crank -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for set of hand rims -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for reinforced headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "storage battery case" msgid_plural "storage battery cases" @@ -35319,285 +36743,6 @@ msgid "" "controller chip and connecting wires." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for large wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for upgraded solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. " -"The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for quantum solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for minifridge -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for minifreezer -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for washing machine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for solar cell -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wired sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wooden armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for steel plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for superalloy plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for superalloy sheet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for spiked plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for hard plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for military composite plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "water faucet" msgid_plural "water faucets" @@ -35622,101 +36767,6 @@ msgid "" "the vehicle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for back-up beeper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is " -"meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a suitable " -"animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bike rack" msgid_plural "bike racks" @@ -35732,31 +36782,6 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "recharging station" msgid_plural "recharging stations" msgstr[0] "" @@ -35772,90 +36797,26 @@ msgid "" "from a dashboard or electronics control unit." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that " -"it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for drive by wire controls +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." +msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle heater +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." +msgid "A vehicle-mounted area cooler." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -35883,122 +36844,6 @@ msgid "" "low, but the field of vision is great." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid " -"damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cargo lock set" msgid_plural "cargo lock sets" @@ -36333,6 +37178,17 @@ msgid "" "Ryu." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Scorpion Sun Chien" msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" @@ -37124,6 +37980,17 @@ msgstr[1] "" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -37273,6 +38140,17 @@ msgstr[1] "" msgid "An empty casing from a .357 SIG round." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".357 magnum casing" +msgid_plural ".357 magnum casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .357 magnum casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .357 magnum round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "9x18mm casing" msgid_plural "9x18mm casings" @@ -37323,6 +38201,19 @@ msgid "" "Merchants in the Refugee Center." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -37507,7 +38398,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " "sound when clanged along bars." msgstr "" @@ -38281,7 +39172,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38307,7 +39198,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to " -"hold up to falls, but still useful for some things." +"hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending large " +"corpses for butchering." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38323,6 +39215,17 @@ msgid "" "string." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -38337,6 +39240,149 @@ msgid "" "down to a powder, for more... high-profile applications." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "log" +msgid_plural "logs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for log +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large chunk of log, cut from a tree. (a)ctivate a wood axe or wood saw to " +"cut it into planks." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "splintered wood" +msgid_plural "splintered woods" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for splintered wood +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A splintered piece of wood, could be used as a skewer or for kindling." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plank" +msgid_plural "planks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for plank +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A narrow, thick plank of wood, like a 2 by 4 or similar piece of dimensional " +"lumber. Makes a decent melee weapon, and can be used for all kinds " +"construction." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy wooden beam" +msgid_plural "heavy wooden beams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy wooden beam +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An enormous beam of solid wood, very heavy and hard to lug around, but also " +"very sturdy for construction. You could saw or chop it into smaller pieces, " +"like planks or panels." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet " +"of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and " +"bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire " +"or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the " +"integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -38549,3721 +39595,5014 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "massive engine block" -msgid_plural "massive engine blocks" +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for massive engine block +#. ~ Description for wood boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"The beginnings of a massive gas or diesel engine. It's not good for much of " -"anything on its own." +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "large engine block" -msgid_plural "large engine blocks" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for large engine block +#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"The beginnings of a large gas or diesel engine. It's not good for much of " -"anything on its own." +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "medium engine block" -msgid_plural "medium engine blocks" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for medium engine block +#. ~ Description for carbon fiber boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"The beginnings of a medium gas or diesel engine. It's not good for much of " -"anything on its own." +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "small engine block" -msgid_plural "small engine blocks" +msgid "oars" +msgid_plural "oars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for small engine block +#. ~ Description for oars #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"The beginnings of a small gas or diesel engine. It's not good for much of " -"anything on its own." +msgid "Oars for a boat." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tiny engine block" -msgid_plural "tiny engine blocks" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for tiny engine block +#. ~ Description for sail #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"The beginnings of a tiny gas or diesel engine. It's not good for much of " -"anything on its own." +msgid "Sails for a boat." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel boom" -msgid_plural "steel booms" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for steel boom +#. ~ Description for inflatable section #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large rigid steel boom. If attached to a frame it could be used to lift " -"up to 20 metric tonnes." +msgid "An inflatable boat section." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "telescopic cantilever" -msgid_plural "telescopic cantilevers" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for telescopic cantilever +#. ~ Description for inflatable airbag #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small steel telescoping cantilever. If attached to a frame it could be " -"used to lift up to 3.5 metric tonnes." +msgid "An inflatable airbag." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "pallet lifter" -msgid_plural "pallet lifters" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for pallet lifter +#. ~ Description for wire basket #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A makeshift pallet lifter. If attached to a frame it could be used to lift " -"up to 0.5 metric tonnes." +msgid "A large wire basket from a shopping cart." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "rockwheel" -msgid_plural "rockwheels" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for rockwheel +#. ~ Description for folding wire basket #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy jagged metal disc to dig trenches." +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "airjack" -msgid_plural "airjacks" +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for airjack -#. ~ Description for air jack system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"An extendable metal pylon used to replace a portable jack. If mounted to a " -"vehicle, it could be used to lift it up." +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "motorcycle kickstand" -msgid_plural "motorcycle kickstands" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for motorcycle kickstand -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A kickstand to keep the bike from falling over. You could use this to lean " -"it forward or backward to change a tire." +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shredder" -msgid_plural "shredders" +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for shredder +#. ~ Description for floor trunk #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " -"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " -"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " -"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it " -"would take a hit that would break it." +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle crafting rig" -msgid_plural "vehicle crafting rigs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "onboard chemistry lab" -msgid_plural "onboard chemistry labs" +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for onboard chemistry lab +#. ~ Description for livestock carrier #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " -"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " -"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to " -"operate." +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "FOODCO kitchen buddy" -msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#. ~ Description for animal locker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " -"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " -"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" -"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " -"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " -"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld " -"it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you want " -"to use it. In addition to the food preservation features, it also has a " -"food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " -"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " -"ammunition." +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is " +"meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a suitable " +"animal to capture, use it on an empty tile to release." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle forge rig" -msgid_plural "vehicle forge rigs" +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle forge rig +#. ~ Description for vehicle controls #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool " -"storage for metalworking equipment." +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle kiln" -msgid_plural "vehicle kilns" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle kiln +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "RV kitchen unit" -msgid_plural "RV kitchen units" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for RV kitchen unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " -"storage for cooking utensils." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle welding rig" -msgid_plural "vehicle welding rigs" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle welding rig +#. ~ Description for drive by wire controls #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " -"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your " -"extra tools in." +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "10 plastic bags" -msgid_plural "10 plastic bags" +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for 10 plastic bags +#. ~ Description for robot driving unit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "coal pallet" -msgid_plural "coal pallets" +msgid "massive engine block" +msgid_plural "massive engine blocks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for coal pallet +#. ~ Description for massive engine block #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large block of semi-processed coal." +msgid "" +"The beginnings of a massive gas or diesel engine. It's not good for much of " +"anything on its own." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "charged capacitor" -msgid_plural "charged capacitors" +msgid "large engine block" +msgid_plural "large engine blocks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for charged capacitor +#. ~ Description for large engine block #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " -"similar armament." +"The beginnings of a large gas or diesel engine. It's not good for much of " +"anything on its own." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "lead battery plate" -msgid_plural "lead battery plates" +msgid "medium engine block" +msgid_plural "medium engine blocks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for lead battery plate +#. ~ Description for medium engine block #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." +msgid "" +"The beginnings of a medium gas or diesel engine. It's not good for much of " +"anything on its own." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "forged sword" -msgid_plural "forged swords" +msgid "small engine block" +msgid_plural "small engine blocks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for forged sword +#. ~ Description for small engine block #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " -"is the dangerous one." +"The beginnings of a small gas or diesel engine. It's not good for much of " +"anything on its own." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "skewer" -msgid_plural "skewers" +msgid "tiny engine block" +msgid_plural "tiny engine blocks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for skewer +#. ~ Description for tiny engine block #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgid "" +"The beginnings of a tiny gas or diesel engine. It's not good for much of " +"anything on its own." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle curtain" -msgid_plural "vehicle curtains" +msgid "steel boom" +msgid_plural "steel booms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle curtain +#. ~ Description for steel boom #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " -"attached for securely fastening the edges." +"A large rigid steel boom. If attached to a frame it could be used to lift " +"up to 20 metric tonnes." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle refrigerator" -msgid_plural "vehicle refrigerators" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "telescopic cantilever" +msgid_plural "telescopic cantilevers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle refrigerator +#. ~ Description for telescopic cantilever #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has " -"been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " -"power." +"A small steel telescoping cantilever. If attached to a frame it could be " +"used to lift up to 3.5 metric tonnes." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle freezer" -msgid_plural "vehicle freezers" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "pallet lifter" +msgid_plural "pallet lifters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle freezer +#. ~ Description for pallet lifter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " -"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " -"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle " -"power." -msgstr "" - -#. ~ Description for rolling pin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +"A makeshift pallet lifter. If attached to a frame it could be used to lift " +"up to 0.5 metric tonnes." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "scrap titanium" -msgid_plural "scrap titanium" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "rockwheel" +msgid_plural "rockwheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for scrap titanium +#. ~ Description for rockwheel #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." +msgid "A large and heavy jagged metal disc to dig trenches." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "ultralight frame" -msgid_plural "ultralight frames" +msgid "airjack" +msgid_plural "airjacks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for ultralight frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +#. ~ Description for airjack +#. ~ Description for air jack system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"An extendable metal pylon used to replace a portable jack. If mounted to a " +"vehicle, it could be used to lift it up." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "MetalMaster forge buddy" -msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "motorcycle kickstand" +msgid_plural "motorcycle kickstands" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for MetalMaster forge buddy -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for motorcycle kickstand +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " -"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " -"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " -"still requires a vehicle battery to function." +"A kickstand to keep the bike from falling over. You could use this to lean " +"it forward or backward to change a tire." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "KitchenMaster cooking buddy" -msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#. ~ Description for vehicle scoop #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " -"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " -"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " -"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "cooking rig" -msgid_plural "cooking rigs" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for cooking rig +#. ~ Description for seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " -"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " -"contaminate your food with toxic chemicals." +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "hydraulic gauntlet" -msgid_plural "hydraulic gauntlets" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#. ~ Description for reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " -"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " -"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor, " -"it doesn't require power of its own." +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "barbed-wire rolling pin" -msgid_plural "barbed-wire rolling pins" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#. ~ Description for advanced reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " -"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " -"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hauling space" -msgid_plural "hauling spaces" +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for hauling space +#. ~ Description for advanced seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to " -"create a very large amount of space for transporting goods." +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid " +"damaging itself when used on untilled land." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "control station" -msgid_plural "control stations" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for control station +#. ~ Description for plow #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " -"camera station, steering tools, and electronics controls." +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic fox" -msgid_plural "old broken animatronic foxes" +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for old broken animatronic fox +#. ~ Description for foldable-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now. " -"For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bunny" -msgid_plural "old broken animatronic bunnies" +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#. ~ Description for extra-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic chicken" -msgid_plural "old broken animatronic chickens" +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#. ~ Description for steel frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." msgstr "" -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy duty frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +msgid "A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bear" -msgid_plural "old broken animatronic bears" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for old broken animatronic bear +#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic bear" -msgid_plural "broken new animatronic bears" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken new animatronic bear +#. ~ Description for foldable wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic bat" -msgid_plural "broken animatronic bats" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic bat +#. ~ Description for light wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for " +"crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic beaver" -msgid_plural "broken animatronic beavers" +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic beaver +#. ~ Description for car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic beaver. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +msgid "A vehicle headlight to light up the way." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic cat" -msgid_plural "broken animatronic cats" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "motorcycle headlight" +msgid_plural "motorcycle headlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic cat +#. ~ Description for motorcycle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic cat. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +msgid "A motorcycle headlight to light up the way." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic chipmunk" -msgid_plural "broken animatronic chipmunks" +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic chipmunk +#. ~ Description for wide-angle car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic chipmunk. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic cow" -msgid_plural "broken animatronic cows" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic cow +#. ~ Description for reinforced headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic cow. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic coyote" -msgid_plural "broken animatronic coyotes" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic coyote +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic coyote. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic deer" -msgid_plural "broken animatronic deer" +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic deer +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic deer. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic horse" -msgid_plural "broken animatronic horses" +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic horse +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic horse. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic pig" -msgid_plural "broken animatronic pigs" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic pig +#. ~ Description for floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic pig. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic sheep" -msgid_plural "broken animatronic sheep" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic sheep +#. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic sheep. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic squirrel" -msgid_plural "broken animatronic squirrels" +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic squirrel +#. ~ Description for set of hand rims #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic squirrel. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic child" -msgid_plural "broken animatronic children" +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic child +#. ~ Description for foot crank #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic child. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic fox" -msgid_plural "broken new animatronic foxes" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken new animatronic fox +#. ~ Description for wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic fox. It seems like it's still looking at you, enraged " -"in what you've done to her." +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic wreck" -msgid_plural "broken animatronic wrecks" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic wreck +#. ~ Description for large wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken, wrecked animatronic fox. You have no idea if it's actually dead, " -"as it doesn't look that different from the condition you found it in." +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic wolf" -msgid_plural "broken animatronic wolves" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken animatronic wolf -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic wolf. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken marionette" -msgid_plural "broken marionettes" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken marionette -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken marionette. How creepy." +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic bunny" -msgid_plural "broken new animatronic bunnies" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken new animatronic bunny +#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for enhanced electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for plastic boat hull +#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for large electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for oars +#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for sail +#. ~ Description for tiny electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for inflatable section +#. ~ Description for muffler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." +msgid "" +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for inflatable airbag +#. ~ Description for back-up beeper #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for stereo system #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgid "" +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for chime loudspeakers #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgid "" +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that " +"it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "6.54x42mm casing" -msgid_plural "6.54x42mm casings" +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for 6.54x42mm casing +#. ~ Description for sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 6.54x42 round." +msgid "A thin sheet of metal." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "pistol ammo casing" -msgid_plural "pistol ammo casings" +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for pistol ammo casing +#. ~ Description for wired sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a pistol round." +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "revolver ammo casing" -msgid_plural "revolver ammo casings" +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for revolver ammo casing +#. ~ Description for wooden armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a revolver round." +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "light rifle ammo casing" -msgid_plural "light rifle ammo casings" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for light rifle ammo casing +#. ~ Description for steel plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a light rifle round." +msgid "A piece of armor plating made of steel." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "rifle casing" -msgid_plural "rifle casings" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for rifle casing +#. ~ Description for superalloy plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a rifle round." +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy rifle casing" -msgid_plural "heavy rifle casings" +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy rifle casing +#. ~ Description for superalloy sheet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a heavy rifle round." +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "belt ammo link" -msgid_plural "belt ammo links" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for spiked plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing)" -msgid_plural "garden pot (growing)s" +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (growing) +#. ~ Description for hard plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A garden pot growing some tasty, unnameable plants. You shouldn't see this " -"item." +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (grown)" -msgid_plural "garden pot (grown)s" +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (grown) +#. ~ Description for military composite plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A garden pot with some ripe, unnameable plants. You shouldn't see this item." +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing tomato)" -msgid_plural "garden pots (growing tomatoes)" +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing tomato). +#. ~ Description for chitin armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The tomatoes are ready to harvest!" +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." msgstr "" -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing tomato). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing wheat). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing hops). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing buckwheat). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing broccoli). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing oats). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing barley). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing carrot). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cotton). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cabbage). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cucumber). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing garlic). #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "It isn't done growing yet." -msgstr "" +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (growing tomato) +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a garden pot growing tomatoes. Once ripe, it can be activated to " -"prepare them for harvest." +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe tomato)" -msgid_plural "garden pots (ripe tomatoes)" +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe tomato) +#. ~ Description for bone armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a garden pot with a ripe tomato plant. Disassemble to retrieve the " -"tasty 'matos." +msgid "Bone plating made for a vehicle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing wheat)" -msgid_plural "garden pots (growing wheat)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shredder" +msgid_plural "shredders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing wheat). -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The wheat is ready to harvest!" -msgstr "" - -#. ~ Description for garden pot (growing wheat) +#. ~ Description for shredder #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing wheat. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " +"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " +"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " +"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it " +"would take a hit that would break it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe wheat)" -msgid_plural "garden pots (ripe wheat)" +msgid "vehicle crafting rig" +msgid_plural "vehicle crafting rigs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe wheat) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "onboard chemistry lab" +msgid_plural "onboard chemistry labs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for onboard chemistry lab #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot with wheat ready to harvest. Disassemble to retrieve " -"it." +"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " +"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " +"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to " +"operate." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing hops)" -msgid_plural "garden pots (growing hops)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "FOODCO kitchen buddy" +msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing hops). -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The hops are ready to harvest!" -msgstr "" - -#. ~ Description for garden pot (growing hops) +#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing hops. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " +"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " +"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" +"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " +"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " +"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld " +"it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you want " +"to use it. In addition to the food preservation features, it also has a " +"food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " +"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " +"ammunition." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe hops)" -msgid_plural "garden pots (ripe hops)" +msgid "vehicle forge rig" +msgid_plural "vehicle forge rigs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe hops) +#. ~ Description for vehicle forge rig #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing blooming hops flowers. Disassemble to " -"harvest them." +"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool " +"storage for metalworking equipment." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing buckwheat)" -msgid_plural "garden pots (growing buckwheat)" +msgid "vehicle kiln" +msgid_plural "vehicle kilns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing buckwheat). +#. ~ Description for vehicle kiln #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The buckwheat is ready to harvest!" +msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing buckwheat) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "RV kitchen unit" +msgid_plural "RV kitchen units" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for RV kitchen unit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing buckwheat. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " +"storage for cooking utensils." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe buckwheat)" -msgid_plural "garden pots (ripe buckwheat)" +msgid "vehicle welding rig" +msgid_plural "vehicle welding rigs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe buckwheat) +#. ~ Description for vehicle welding rig #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing ripe buckwheat stalks. Disassemble to " -"harvest them." +"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " +"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your " +"extra tools in." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing broccoli)" -msgid_plural "garden pots (growing broccoli)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing broccoli). +#. ~ Description for seat #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The broccoli is ready to harvest!" +msgid "A soft car seat covered with leather." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing broccoli) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for saddle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a garden pot growing broccoli. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe broccoli)" -msgid_plural "garden pots (ripe broccoli)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe broccoli) +#. ~ Description for solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing some fully-grown broccoli. Disassemble to " -"harvest it." +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing oats)" -msgid_plural "garden pots (growing oats)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing oats). +#. ~ Description for reinforced solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The oats are ready to harvest!" +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel. " +"Useful for a vehicle." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing oats) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for upgraded solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing oats. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe oats)" -msgid_plural "garden pots (ripe oats)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe oats) +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing some golden, fully-grown oats. Disassemble " -"to harvest them." +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. " +"The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing barley)" -msgid_plural "garden pots (growing barley)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing barley). +#. ~ Description for quantum solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Barley is ready to harvest!" +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing barley) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for solar cell #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing barley. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe barley)" -msgid_plural "garden pots (ripe barley)" +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe barley) +#. ~ Description for fancy table #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing some ready-to-harvest barley. Disassemble " -"to harvest it." +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing carrot)" -msgid_plural "garden pots (growing carrots)" +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing carrot). +#. ~ Description for wooden table #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The carrots are ready to harvest!" +msgid "A crude wooden table." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing carrot) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing carrots. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and " +"heavy things." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe carrot)" -msgid_plural "garden pots (ripe carrot)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe carrot) +#. ~ Description for washing machine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a garden pot containing some ripe carrots. Disassemble to harvest " -"them. Store away from rabbits." +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing cotton)" -msgid_plural "garden pots (growing cotton)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing cotton). +#. ~ Description for minifridge #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The cotton is ready to harvest!" +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing cotton) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for minifreezer #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing cotton. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe cotton)" -msgid_plural "garden pots (ripe cotton)" +msgid "Dana's family sourdough starter" +msgid_plural "Dana's family sourdough starters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe cotton) +#. ~ Description for Dana's family sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing white, fluffy cotton bolls ready for the " -"loom. Disassemble to pluck them." +"This crusty old jar has a glow-in-the-dark millenium falcon decal on the " +"side, and a label that reads, \"Landough Calrisean. Dana's. Do not touch " +"on pain of death\". It's been abandoned for some time and doesn't look like " +"it could be readily salvaged as a sourdough culture, but maybe an " +"experienced sourdough baker could manage it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing cabbage)" -msgid_plural "garden pots (growing cabbage)" +msgid "10 plastic bags" +msgid_plural "10 plastic bags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing cabbage). +#. ~ Description for 10 plastic bags #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The cabbages are ready to harvest!" +msgid "" +"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing cabbage) #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a garden pot growing cabbage. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +msgid "coal pallet" +msgid_plural "coal pallets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for coal pallet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large block of semi-processed coal." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe cabbage)" -msgid_plural "garden pots (ripe cabbage)" +msgid "charged capacitor" +msgid_plural "charged capacitors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe cabbage) +#. ~ Description for charged capacitor #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing a big cabbage leaf. Disassemble to harvest " -"it." +"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " +"similar armament." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing cucumber)" -msgid_plural "garden pots (growing cucumber)" +msgid "lead battery plate" +msgid_plural "lead battery plates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing cucumber). +#. ~ Description for lead battery plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The cucumbers are ready to harvest!" +msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing cucumber) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "forged sword" +msgid_plural "forged swords" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for forged sword #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing cucumber. Once ripe, it can be activated to " -"prepare it for harvest." +"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " +"is the dangerous one." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe cucumber)" -msgid_plural "garden pots (ripe cucumber)" +msgid "skewer" +msgid_plural "skewers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe cucumber) +#. ~ Description for skewer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a garden pot containing ripe cucumbers. Disassemble to harvest them." +msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing garlic)" -msgid_plural "garden pots (growing garlic)" +msgid "vehicle curtain" +msgid_plural "vehicle curtains" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing garlic). +#. ~ Description for vehicle curtain #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The garlic is ready to harvest!" +msgid "" +"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " +"attached for securely fastening the edges." msgstr "" -#. ~ Description for garden pot (growing garlic) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle refrigerator" +msgid_plural "vehicle refrigerators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing garlic bulbs. Once ripe, it can be activated " -"to prepare it for harvest." +"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has " +"been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " +"power." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe garlic)" -msgid_plural "garden pots (ripe garlic)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle freezer" +msgid_plural "vehicle freezers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for garden pot (ripe garlic) +#. ~ Description for vehicle freezer #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot containing pungent garlic bulbs. Disassemble to " -"harvest them, or wave it at vampires to scare them." +"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " +"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " +"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle " +"power." msgstr "" +#. ~ Description for rolling pin #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Medieval Warrior" -msgid_plural "The Medieval Warrior" +msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "scrap titanium" +msgid_plural "scrap titanium" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Medieval Warrior +#. ~ Description for scrap titanium #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." +msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "ultralight frame" +msgid_plural "ultralight frames" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#. ~ Description for ultralight frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." +msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ji" -msgid_plural "ji" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "MetalMaster forge buddy" +msgid_plural "MetalMaster forge buddies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for ji +#. ~ Description for MetalMaster forge buddy #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " -"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " -"earlier ge or dagger-axe." +"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " +"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " +"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " +"still requires a vehicle battery to function." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "dory" -msgid_plural "dories" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "KitchenMaster cooking buddy" +msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for dory -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." -msgstr "" - -#. ~ Description for forged sword +#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " -"one." +"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " +"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " +"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " +"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken turret" -msgid_plural "broken turrets" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "cooking rig" +msgid_plural "cooking rigs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken turret +#. ~ Description for cooking rig #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " -"ground. Could be gutted for parts." +"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " +"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " +"contaminate your food with toxic chemicals." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken military turret" -msgid_plural "broken military turrets" +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for nuclear waste #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken advanced turret" -msgid_plural "broken advanced turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken defense turret" -msgid_plural "broken defense turrets" +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken defense turret +#. ~ Description for nuclear fuel pellet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." msgstr "" -#. ~ Description for broken military turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." -msgstr "" +msgid "hydraulic gauntlet" +msgid_plural "hydraulic gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken advanced turret -#. ~ Description for broken 9mm turret -#. ~ Description for broken riotcontrol turret +#. ~ Description for hydraulic gauntlet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken 9mm defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." +"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " +"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " +"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor, " +"it doesn't require power of its own." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken 9mm turret" -msgid_plural "broken 9mm turrets" +msgid "barbed-wire rolling pin" +msgid_plural "barbed-wire rolling pins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken 9mm turret +#. ~ Description for barbed-wire rolling pin #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken shotgun defense turret. Much less threatening now that it lies " -"limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " +"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " +"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken riot control turret" -msgid_plural "broken riot control turrets" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hauling space" +msgid_plural "hauling spaces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken riot control turret +#. ~ Description for hauling space #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken riot control turret. Much less threatening now that it lies limp " -"on solid ground. Could be gutted for parts." +"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to " +"create a very large amount of space for transporting goods." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken riotcontrol turret" -msgid_plural "broken riotcontrol turrets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken 5.56mm turret" -msgid_plural "broken 5.56mm turrets" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "control station" +msgid_plural "control stations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken 5.56mm turret +#. ~ Description for control station #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military-grade 5.56mm turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " +"camera station, steering tools, and electronics controls." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken 7.62mm turret" -msgid_plural "broken 7.62mm turrets" +msgid "old broken animatronic fox" +msgid_plural "old broken animatronic foxes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken 7.62mm turret +#. ~ Description for old broken animatronic fox #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military-grade 7.62mm turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now. " +"For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken 50cal turret" -msgid_plural "broken 50cal turrets" +msgid "old broken animatronic bunny" +msgid_plural "old broken animatronic bunnies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken 50cal turret +#. ~ Description for old broken animatronic bunny #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military-grade 50 caliber turret. Much less threatening now that " -"it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken 40mm turret" -msgid_plural "broken 40mm turrets" +msgid "old broken animatronic chicken" +msgid_plural "old broken animatronic chickens" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken 40mm turret +#. ~ Description for old broken animatronic chicken #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military-grade 40mm grenade turret. Much less threatening now that " -"it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." msgstr "" -#. ~ Description for broken 5.56mm turret +#. ~ Description for old broken animatronic chicken #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military-grade 5x50 flechette turret. Much less threatening now " -"that it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken 8x40mm turret" -msgid_plural "broken 8x40mm turrets" +msgid "old broken animatronic bear" +msgid_plural "old broken animatronic bears" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken 8x40mm turret +#. ~ Description for old broken animatronic bear #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military-grade 8x40mm turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken flamethrower turret" -msgid_plural "broken flamethrower turrets" +msgid "broken new animatronic bear" +msgid_plural "broken new animatronic bears" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken flamethrower turret +#. ~ Description for broken new animatronic bear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military-grade flamethrower turret. Much less threatening now that " -"it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken laser turret" -msgid_plural "broken laser turrets" +msgid "broken animatronic bat" +msgid_plural "broken animatronic bats" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken laser turret +#. ~ Description for broken animatronic bat #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced laser emitter turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken acid turret" -msgid_plural "broken acid turrets" +msgid "broken animatronic beaver" +msgid_plural "broken animatronic beavers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken acid turret +#. ~ Description for broken animatronic beaver #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced acid thrower turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic beaver. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken plasma turret" -msgid_plural "broken plasma turrets" +msgid "broken animatronic cat" +msgid_plural "broken animatronic cats" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken plasma turret +#. ~ Description for broken animatronic cat #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced plasma ejector turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic cat. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken rail gun turret" -msgid_plural "broken rail gun turrets" +msgid "broken animatronic chipmunk" +msgid_plural "broken animatronic chipmunks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken rail gun turret +#. ~ Description for broken animatronic chipmunk #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced rail gun turret. Much less threatening now that it lies " -"limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic chipmunk. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." msgstr "" -#. ~ Description for broken acid turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic cow" +msgid_plural "broken animatronic cows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken animatronic cow #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced acid projector turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic cow. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken electro turret" -msgid_plural "broken electro turrets" +msgid "broken animatronic coyote" +msgid_plural "broken animatronic coyotes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken electro turret +#. ~ Description for broken animatronic coyote #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced electro caster turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic coyote. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken EMP turret" -msgid_plural "broken EMP turrets" +msgid "broken animatronic deer" +msgid_plural "broken animatronic deer" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken EMP turret +#. ~ Description for broken animatronic deer #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced EMP generator turret. Much less threatening now that it " -"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"A broken animatronic deer. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken gaurdin gnome" -msgid_plural "broken gaurdin gnomes" +msgid "broken animatronic horse" +msgid_plural "broken animatronic horses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken gaurdin gnome +#. ~ Description for broken animatronic horse #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken and completely harmless garden gnome." +msgid "" +"A broken animatronic horse. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken hack" -msgid_plural "broken hacks" +msgid "broken animatronic pig" +msgid_plural "broken animatronic pigs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken eyebot +#. ~ Description for broken animatronic pig #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken eyebot, now dark and motionless. Could be stripped down for parts." +"A broken animatronic pig. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed eyebot" -msgid_plural "broken disarmed eyebots" +msgid "broken animatronic sheep" +msgid_plural "broken animatronic sheep" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken disarmed eyebot +#. ~ Description for broken animatronic sheep #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken eyebot. Its integrated weapon module has been removed. Could be " -"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." +"A broken animatronic sheep. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken utility robot" -msgid_plural "broken utility robots" +msgid "broken animatronic squirrel" +msgid_plural "broken animatronic squirrels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken utility robot +#. ~ Description for broken animatronic squirrel #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken utility robot, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or " -"crafted into a salvaged robot." +"A broken animatronic squirrel. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed skitterbot" -msgid_plural "broken disarmed skitterbots" +msgid "broken animatronic child" +msgid_plural "broken animatronic children" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken disarmed skitterbot +#. ~ Description for broken animatronic child #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken skitterbot. Its internal weapon modules have been removed. Could " -"be gutted for parts or crafted into a salvaged robot." +"A broken animatronic child. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." msgstr "" -#. ~ Description for broken skitterbot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken new animatronic fox" +msgid_plural "broken new animatronic foxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken new animatronic fox #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken skitterbot, now harmless and inert. Could be stripped of integral " -"weapon modules." +"A broken animatronic fox. It seems like it's still looking at you, enraged " +"in what you've done to her." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed defense bot" -msgid_plural "broken disarmed defense bots" +msgid "broken animatronic wreck" +msgid_plural "broken animatronic wrecks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken disarmed defense bot -#. ~ Description for broken security robot -#. ~ Description for broken riotcontrol robot -#. ~ Description for broken security robot -#. ~ Description for broken defense bot -#. ~ Description for broken riotcontrol robot -#. ~ Description for broken disarmed military bot +#. ~ Description for broken animatronic wreck #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken defense robot. Its internal weapons have been removed. Could be " -"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." +"A broken, wrecked animatronic fox. You have no idea if it's actually dead, " +"as it doesn't look that different from the condition you found it in." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken security robot" -msgid_plural "broken security robots" +msgid "broken animatronic wolf" +msgid_plural "broken animatronic wolves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for broken animatronic wolf #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken riotcontrol robot" -msgid_plural "broken riotcontrol robots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"A broken animatronic wolf. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken chickenwalker" -msgid_plural "broken chickenwalkers" +msgid "broken marionette" +msgid_plural "broken marionettes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken chickenwalker +#. ~ Description for broken marionette #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken chickenwalker. Could be stripped for parts." +msgid "A broken marionette. How creepy." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed chickenwalker" -msgid_plural "broken disarmed chickenwalkers" +msgid "broken new animatronic bunny" +msgid_plural "broken new animatronic bunnies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken disarmed chickenwalker +#. ~ Description for broken new animatronic bunny #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken chickenwalker. Its internal weapons have been removed. Could be " -"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." +msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "" -#. ~ Description for broken tank drone #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken tank drone. Could be stripped down for parts." +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for withered plant bundle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of plant matter" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed tank drone" -msgid_plural "broken disarmed tank drones" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken disarmed tank drone +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken tank drone. Could be gutted for parts or recrafted into a salvaged " -"robot." +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot component" -msgid_plural "robot components" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for robot component +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A component for turrets and robots. It is unuseable in its current state." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral microreactor" -msgid_plural "integral microreactors" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for integral microreactor +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A compact fusion reactor used to power a robot's energy weapons." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral flash gun" -msgid_plural "integral flash guns" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral tazer" -msgid_plural "integral tazers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral 9mm firearm" -msgid_plural "integral 9mm firearms" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "6.54x42mm casing" +msgid_plural "6.54x42mm casings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral 5.56mm firearm" -msgid_plural "integral 5.56mm firearms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Description for 6.54x42mm casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a 6.54x42 round." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral 7.62mm firearm" -msgid_plural "integral 7.62mm firearms" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pistol ammo casing" +msgid_plural "pistol ammo casings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for pistol ammo casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral shotgun" -msgid_plural "integral shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "An empty casing from a pistol round." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral beanbag launcher" -msgid_plural "integral beanbag launchers" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "revolver ammo casing" +msgid_plural "revolver ammo casings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral teargas launcher" -msgid_plural "integral teargas launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Description for revolver ammo casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a revolver round." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "integral flamethrower" -msgid_plural "integral flamethrowers" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "light rifle ammo casing" +msgid_plural "light rifle ammo casings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for light rifle ammo casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral flechette firearm" -msgid_plural "integral flechette firearms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "An empty casing from a light rifle round." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral 8x40mm firearm" -msgid_plural "integral 8x40mm firearms" +msgid "rifle casing" +msgid_plural "rifle casings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for rifle casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral 50 caliber firearm" -msgid_plural "integral 50 caliber firearms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "An empty casing from a rifle round." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral grenade launcher" -msgid_plural "integral grenade launchers" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy rifle casing" +msgid_plural "heavy rifle casings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for heavy rifle casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral laser weapon" -msgid_plural "integral laser weapons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "An empty casing from a heavy rifle round." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral plasma ejector" -msgid_plural "integral plasma ejectors" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "belt ammo link" +msgid_plural "belt ammo links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral electromagnetic railgun" -msgid_plural "integral electromagnetic railguns" +msgid "garden pot (growing)" +msgid_plural "garden pot (growing)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral acid thrower" -msgid_plural "integral acid throwers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Description for garden pot (growing) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A garden pot growing some tasty, unnameable plants. You shouldn't see this " +"item." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral electro caster" -msgid_plural "integral electro casters" +msgid "garden pot (grown)" +msgid_plural "garden pot (grown)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for garden pot (grown) #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "integral EMP projector" -msgid_plural "integral EMP projectors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"A garden pot with some ripe, unnameable plants. You shouldn't see this item." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" +msgid "garden pot (growing tomato)" +msgid_plural "garden pots (growing tomatoes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for stone spear +#. ~ Use action msg for garden pot (growing tomato). #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgid "The tomatoes are ready to harvest!" msgstr "" +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing tomato). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing wheat). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing hops). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing buckwheat). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing broccoli). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing oats). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing barley). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing carrot). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cotton). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cabbage). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cucumber). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing garlic). #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "It isn't done growing yet." +msgstr "" -#. ~ Description for mess tin +#. ~ Description for garden pot (growing tomato) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire " -"or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the " -"integrated heating elements modern mess kits have." +"This is a garden pot growing tomatoes. Once ripe, it can be activated to " +"prepare them for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "makeshift pot" -msgid_plural "makeshift pots" +msgid "garden pot (ripe tomato)" +msgid_plural "garden pots (ripe tomatoes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for makeshift pot +#. ~ Description for garden pot (ripe tomato) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sheet of metal crudely hammered into a cooking pot. Good enough to cook " -"food and boil water, but not as useful as proper cookware." +"This is a garden pot with a ripe tomato plant. Disassemble to retrieve the " +"tasty 'matos." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "makeshift copper pot" -msgid_plural "makeshift copper pots" +msgid "garden pot (growing wheat)" +msgid_plural "garden pots (growing wheat)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for makeshift copper pot +#. ~ Use action msg for garden pot (growing wheat). #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A cooking pot crudely hammered out of copper. Good enough to cook food and " -"boil water, but not as useful as proper cookware." +msgid "The wheat is ready to harvest!" msgstr "" -#. ~ Description for Mjölnir +#. ~ Description for garden pot (growing wheat) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A replica of Mjölnir, the hammer of Thor. It is rumored to be able to level " -"mountains with a single blow. It is decorated with gold and silver " -"ornaments." +"This is a garden pot growing wheat. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Gungnir" -msgid_plural "Gungnirs" +msgid "garden pot (ripe wheat)" +msgid_plural "garden pots (ripe wheat)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for Gungnir +#. ~ Description for garden pot (ripe wheat) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A replica of Gungnir, the spear of Odin. It is rumored to be the perfect " -"spear, perfectly hitting any target regardless of the wielder's strength or " -"skill. It is decorated with gold and silver ornaments." +"This is a garden pot with wheat ready to harvest. Disassemble to retrieve " +"it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken light auto armor" -msgid_plural "broken light auto armors" +msgid "garden pot (growing hops)" +msgid_plural "garden pots (growing hops)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken light auto armor -#. ~ Description for broken basic auto armor -#. ~ Description for broken heavy auto armor +#. ~ Use action msg for garden pot (growing hops). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The hops are ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing hops) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken set of power armor fitted with an AI core for automated use. It " -"cannot be worn or disassembled until re-crafted into an undamaged robot." +"This is a garden pot growing hops. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken basic auto armor" -msgid_plural "broken basic auto armors" +msgid "garden pot (ripe hops)" +msgid_plural "garden pots (ripe hops)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for garden pot (ripe hops) #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken heavy auto armor" -msgid_plural "broken heavy auto armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"This is a garden pot containing blooming hops flowers. Disassemble to " +"harvest them." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "dead craftbuddy" -msgid_plural "dead craftbuddys" +msgid "garden pot (growing buckwheat)" +msgid_plural "garden pots (growing buckwheat)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for dead craftbuddy +#. ~ Use action msg for garden pot (growing buckwheat). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The buckwheat is ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing buckwheat) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken repair robot, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or " -"re-crafted into a functioning pal." +"This is a garden pot growing buckwheat. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken floating lantern" -msgid_plural "broken floating lanterns" +msgid "garden pot (ripe buckwheat)" +msgid_plural "garden pots (ripe buckwheat)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken floating lantern +#. ~ Description for garden pot (ripe buckwheat) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken floating lantern, now dark and motionless. Could be gutted for " -"parts." +"This is a garden pot containing ripe buckwheat stalks. Disassemble to " +"harvest them." msgstr "" -#. ~ Description for broken floating lantern #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken arson hack, now cold and burnt. Could be gutted for parts." +msgid "garden pot (growing broccoli)" +msgid_plural "garden pots (growing broccoli)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for garden pot (growing broccoli). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The broccoli is ready to harvest!" msgstr "" -#. ~ Description for broken floating lantern +#. ~ Description for garden pot (growing broccoli) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken distract-o-hack, now silent and still. Could be gutted for parts." +"This is a garden pot growing broccoli. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken spore hack" -msgid_plural "broken spore hacks" +msgid "garden pot (ripe broccoli)" +msgid_plural "garden pots (ripe broccoli)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken spore hack +#. ~ Description for garden pot (ripe broccoli) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken spore hack. Much less threatening now that it lies quiet on solid " -"ground. Could be gutted for parts." +"This is a garden pot containing some fully-grown broccoli. Disassemble to " +"harvest it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken watercannon turret" -msgid_plural "broken watercannon turrets" +msgid "garden pot (growing oats)" +msgid_plural "garden pots (growing oats)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken watercannon turret +#. ~ Use action msg for garden pot (growing oats). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The oats are ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing oats) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken watercannon turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." +"This is a garden pot growing oats. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken floating heater" -msgid_plural "broken floating heaters" +msgid "garden pot (ripe oats)" +msgid_plural "garden pots (ripe oats)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken floating heater +#. ~ Description for garden pot (ripe oats) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken floating heater, now cold and motionless. Could be stripped down " -"or re-crafted." +"This is a garden pot containing some golden, fully-grown oats. Disassemble " +"to harvest them." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken floating furnace" -msgid_plural "broken floating furnaces" +msgid "garden pot (growing barley)" +msgid_plural "garden pots (growing barley)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken floating furnace +#. ~ Use action msg for garden pot (growing barley). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Barley is ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing barley) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken floating furnace, now cold and motionless. Could bestripped down " -"or re-crafted." +"This is a garden pot growing barley. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken burning eye" -msgid_plural "broken burning eyes" +msgid "garden pot (ripe barley)" +msgid_plural "garden pots (ripe barley)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken burning eye +#. ~ Description for garden pot (ripe barley) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken burning eye, now dark and motionless. Could be stripped down or re-" -"crafted." +"This is a garden pot containing some ready-to-harvest barley. Disassemble " +"to harvest it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken butler-bot" -msgid_plural "broken butler-bots" +msgid "garden pot (growing carrot)" +msgid_plural "garden pots (growing carrots)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken butler-bot +#. ~ Use action msg for garden pot (growing carrot). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The carrots are ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing carrot) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken butler-bot, now silent and mangled. Could be stripped down for " -"parts." +"This is a garden pot growing carrots. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken construction robot" -msgid_plural "broken construction robots" +msgid "garden pot (ripe carrot)" +msgid_plural "garden pots (ripe carrot)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken construction robot +#. ~ Description for garden pot (ripe carrot) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken construction robot, now wrecked and immobile. Could be stripped " -"down for parts." +"This is a garden pot containing some ripe carrots. Disassemble to harvest " +"them. Store away from rabbits." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken firefighter robot" -msgid_plural "broken firefighter robots" +msgid "garden pot (growing cotton)" +msgid_plural "garden pots (growing cotton)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken firefighter robot +#. ~ Use action msg for garden pot (growing cotton). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The cotton is ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing cotton) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken firefighter robot, now cold and inert. Could be stripped down for " -"parts." +"This is a garden pot growing cotton. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken blob breeder" -msgid_plural "broken blob breeders" +msgid "garden pot (ripe cotton)" +msgid_plural "garden pots (ripe cotton)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken blob breeder +#. ~ Description for garden pot (ripe cotton) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken robotic incubator for alien blobs. Could be stripped down or re-" -"crafted." +"This is a garden pot containing white, fluffy cotton bolls ready for the " +"loom. Disassemble to pluck them." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken slime breeder" -msgid_plural "broken slime breeders" +msgid "garden pot (growing cabbage)" +msgid_plural "garden pots (growing cabbage)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken slime breeder +#. ~ Use action msg for garden pot (growing cabbage). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The cabbages are ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing cabbage) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken robotic incubator for alien slimes. Could be stripped down or re-" -"crafted." +"This is a garden pot growing cabbage. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken digestron" -msgid_plural "broken digestrons" +msgid "garden pot (ripe cabbage)" +msgid_plural "garden pots (ripe cabbage)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken digestron +#. ~ Description for garden pot (ripe cabbage) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken acid digestor robot, now cold and unmoving. Could be stripped down " -"or re-crafted." +"This is a garden pot containing a big cabbage leaf. Disassemble to harvest " +"it." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken bee-bot" -msgid_plural "broken bee-bots" +msgid "garden pot (growing cucumber)" +msgid_plural "garden pots (growing cucumber)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken bee-bot +#. ~ Use action msg for garden pot (growing cucumber). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The cucumbers are ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing cucumber) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken beehive robot, now still and bee-less. Could be stripped down or " -"re-crafted." +"This is a garden pot growing cucumber. Once ripe, it can be activated to " +"prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken medical bot" -msgid_plural "broken medical bots" +msgid "garden pot (ripe cucumber)" +msgid_plural "garden pots (ripe cucumber)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken medical bot +#. ~ Description for garden pot (ripe cucumber) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken medical robot, now crumpled and inert. Could be stripped down for " -"parts." +"This is a garden pot containing ripe cucumbers. Disassemble to harvest them." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed medical robot" -msgid_plural "broken disarmed medical robots" +msgid "garden pot (growing garlic)" +msgid_plural "garden pots (growing garlic)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken disarmed medical robot +#. ~ Use action msg for garden pot (growing garlic). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The garlic is ready to harvest!" +msgstr "" + +#. ~ Description for garden pot (growing garlic) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken medical robot. Its onboard pharma-crafter and integral surgical " -"tools have been removed. Could be gutted for parts or crafted into a " -"salvaged robot." +"This is a garden pot growing garlic bulbs. Once ripe, it can be activated " +"to prepare it for harvest." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken assassin robot" -msgid_plural "broken assassin robots" +msgid "garden pot (ripe garlic)" +msgid_plural "garden pots (ripe garlic)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken assassin robot +#. ~ Description for garden pot (ripe garlic) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken assassin robot, now limp and immobile. Could be stripped down or " -"re-crafted." +"This is a garden pot containing pungent garlic bulbs. Disassemble to " +"harvest them, or wave it at vampires to scare them." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken elixirator" -msgid_plural "broken elixirators" +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken elixirator +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken elixirator, now shattered and lifeless. Could be stripped down or " -"re-crafted." +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken party bot" -msgid_plural "broken party bots" +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken party bot +#. ~ Description for The Stormhammer #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken party robot, now wasted and burnt out. Looks like the party's " -"over. Could be stripped down or re-crafted." +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and " +"of course, smash things to bits!" msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken insane cyborg" -msgid_plural "broken insane cyborgs" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken insane cyborg -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py msgid "" -"A broken cyborg, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or " -"crafted into a salvaged robot." +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken necrotic cyborg" -msgid_plural "broken necrotic cyborgs" +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken necrotic cyborg +#. ~ Description for vicious tentacle whip #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken cyborg, now limp and unmoving. Could be stripped down or re-" -"crafted into a salvaged robot." +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken rat snatcher" -msgid_plural "broken rat snatchers" +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken rat snatcher +#. ~ Description for Wicked Bonespear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken rat snatcher, now harmless and inert. Could be stripped down or re-" -"crafted." +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken grab-bot" -msgid_plural "broken grab-bots" +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken grab-bot +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken grabber robot, now limp and nonthreatening. Could be stripped down " -"or re-crafted." +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken pest hunter" -msgid_plural "broken pest hunters" +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken pest hunter +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken pest hunter, now harmless and inert. Could be gutted for parts or " -"re-crafted." +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken defense bot" -msgid_plural "broken defense bots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken junkyard cowboy" -msgid_plural "broken junkyard cowboys" +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken junkyard cowboy -#. ~ Description for broken shortcircuit samurai -#. ~ Description for broken slapdash paladin +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped for parts or re-crafted." +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with " +"you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove useful." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken shortcircuit samurai" -msgid_plural "broken shortcircuit samurais" +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken slapdash paladin" -msgid_plural "broken slapdash paladins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed military bot" -msgid_plural "broken disarmed military bots" +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken military trainer robot" -msgid_plural "broken military trainer robots" +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken military trainer robot +#. ~ Description for Introduction to the Divine #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military trainer robot, shattered and inert. This one is armed with " -"an integrated paintball gun. Could be stripped for parts." +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken military robot" -msgid_plural "broken military robots" +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken military robot +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " -"integrated 5.56mm firearm. Could be stripped for parts." +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." msgstr "" -#. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " -"integrated 7.62mm firearm. Could be stripped for parts." -msgstr "" +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken military robot +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " -"integrated 50 caliber firearm. Could be stripped for parts." +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." msgstr "" -#. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " -"integrated 8x40mm firearm. Could be stripped for parts." -msgstr "" +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken military robot +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " -"integrated flechette gun. Could be stripped for parts." +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." msgstr "" -#. ~ Description for broken military robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " -"integrated 40mm grenade launcher. Could be stripped for parts." +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken military flame robot" -msgid_plural "broken military flame robots" +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken military flame robot +#. ~ Description for The Tome of Flesh #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " -"integrated flamethrower. Could be stripped for parts." +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken robo-guardian" -msgid_plural "broken robo-guardians" +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken robo-guardian -#. ~ Description for broken robo-protector -#. ~ Description for broken robo-defender -#. ~ Description for broken glittering lady -#. ~ Description for broken bitter spinster +#. ~ Description for The Book of Trees #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped or recrafted." +msgid "A bark covered book." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken robote deluxe" -msgid_plural "broken robote deluxes" +msgid "The Utility of Mana as an Energy Source" +msgid_plural "The Utility of Mana as an Energy Sources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken robote deluxe +#. ~ Description for The Utility of Mana as an Energy Source #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken deluxe robot. Could be stripped or recrafted." +msgid "" +"This book details spells that use your mana to recover various physiological " +"effects." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken robo-protector" -msgid_plural "broken robo-protectors" +msgid "The Medieval Warrior" +msgid_plural "The Medieval Warrior" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for The Medieval Warrior #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken robo-defender" -msgid_plural "broken robo-defenders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken disarmed advanced bot" -msgid_plural "broken disarmed advanced bots" +msgid "ji" +msgid_plural "ji" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken disarmed advanced bot +#. ~ Description for ji #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced robot. Its internal weapons have been removed. Could be " -"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." +"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " +"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " +"earlier ge or dagger-axe." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken advanced robot" -msgid_plural "broken advanced robots" +msgid "dory" +msgid_plural "dories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken advanced robot +#. ~ Description for dory #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated laser-emitter. " -"Could be stripped for parts." +msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." msgstr "" -#. ~ Description for broken advanced robot +#. ~ Description for forged sword #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated plasma-" -"ejector. Could be stripped for parts." +"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " +"one." msgstr "" -#. ~ Description for broken advanced robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated electro-" -"caster. Could be stripped for parts." -msgstr "" +msgid "broken turret" +msgid_plural "broken turrets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken advanced robot +#. ~ Description for broken turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated EMP projector. " -"Could be stripped for parts." +"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " +"ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken glittering lady" -msgid_plural "broken glittering ladys" +msgid "broken military turret" +msgid_plural "broken military turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken bitter spinster" -msgid_plural "broken bitter spinsters" +msgid "broken advanced turret" +msgid_plural "broken advanced turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken chainsaw horror" -msgid_plural "broken chainsaw horrors" +msgid "broken defense turret" +msgid_plural "broken defense turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken chainsaw horror -#. ~ Description for broken screeching terror -#. ~ Description for broken hooked nightmare +#. ~ Description for broken defense turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken salvaged robot. Thank God it's finally dead. Could be stripped or " -"recrafted." +"A broken defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +#. ~ Description for broken military turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken screeching terror" -msgid_plural "broken screeching terrors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"A broken military turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" +#. ~ Description for broken advanced turret +#. ~ Description for broken 9mm turret +#. ~ Description for broken riotcontrol turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken hooked nightmare" -msgid_plural "broken hooked nightmares" +msgid "" +"A broken 9mm defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken 9mm turret" +msgid_plural "broken 9mm turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for broken 9mm turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken fist king" -msgid_plural "broken fist kings" +msgid "" +"A broken shotgun defense turret. Much less threatening now that it lies " +"limp on solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken riot control turret" +msgid_plural "broken riot control turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken fist king -#. ~ Description for broken atomic sultan +#. ~ Description for broken riot control turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped or recrafted." +msgid "" +"A broken riot control turret. Much less threatening now that it lies limp " +"on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken atomic sultan" -msgid_plural "broken atomic sultans" +msgid "broken riotcontrol turret" +msgid_plural "broken riotcontrol turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" +msgid "broken 5.56mm turret" +msgid_plural "broken 5.56mm turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for AI core +#. ~ Description for broken 5.56mm turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A computer module for controlling robots." +msgid "" +"A broken military-grade 5.56mm turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "surgery module" -msgid_plural "surgery modules" +msgid "broken 7.62mm turret" +msgid_plural "broken 7.62mm turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for surgery module +#. ~ Description for broken 7.62mm turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A microsurgery module for a medical robot." +msgid "" +"A broken military-grade 7.62mm turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "pharmaceutical module" -msgid_plural "pharmaceutical modules" +msgid "broken 50cal turret" +msgid_plural "broken 50cal turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for pharmaceutical module +#. ~ Description for broken 50cal turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A pharmaceutical fabricating module for a medical robot." +msgid "" +"A broken military-grade 50 caliber turret. Much less threatening now that " +"it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "integral paintball gun" -msgid_plural "integral paintball guns" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken 40mm turret" +msgid_plural "broken 40mm turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for integral paintball gun +#. ~ Description for broken 40mm turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A high-powered paintball module used for safely testing robots or training " -"soldiers." +"A broken military-grade 40mm grenade turret. Much less threatening now that " +"it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" +#. ~ Description for broken 5.56mm turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot carrier" -msgid_plural "robot carriers" +msgid "" +"A broken military-grade 5x50 flechette turret. Much less threatening now " +"that it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken 8x40mm turret" +msgid_plural "broken 8x40mm turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for robot carrier +#. ~ Description for broken 8x40mm turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large machine in place. It is " -"meant to hold large drones and robots for transport. Use it on a suitable " -"robot to capture, use it on an empty tile to release." +"A broken military-grade 8x40mm turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "a large artillery casing" -msgid_plural "large artillery casings" +msgid "broken flamethrower turret" +msgid_plural "broken flamethrower turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for broken flamethrower turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "30x113mm autocannon belt linkage" -msgid_plural "30x113mm autocannon belt linkages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"A broken military-grade flamethrower turret. Much less threatening now that " +"it lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "30mm canister" -msgid_plural "30mm canisters" +msgid "broken laser turret" +msgid_plural "broken laser turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for 30mm canister +#. ~ Description for broken laser turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A canister from a spent 30mm shell." +msgid "" +"A broken advanced laser emitter turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "120mm canister" -msgid_plural "120mm canisters" +msgid "broken acid turret" +msgid_plural "broken acid turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for 120mm canister +#. ~ Description for broken acid turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A large canister from a spent 120mm shell, now an expensive paperweight." +"A broken advanced acid thrower turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "155mm canister" -msgid_plural "155mm canisters" +msgid "broken plasma turret" +msgid_plural "broken plasma turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for 155mm canister +#. ~ Description for broken plasma turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A large canister from a spent 155mm shell, now an expensive paperweight." +"A broken advanced plasma ejector turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "amorphous heart" -msgid_plural "amorphous hearts" +msgid "broken rail gun turret" +msgid_plural "broken rail gun turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for amorphous heart +#. ~ Description for broken rail gun turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This amorphous mass seems to have finished developing; its advanced internal " -"structures testifying to that. It is capable of locomotion through internal " -"hydraulic pressure, capable of moving substantial loads, and, in an " -"astounding display of intelligence, is capable of manipulating anything it's " -"attached to, whether blob-based or otherwise, through extended pseudopods. " -"You think you might be able to manipulate it, and through it, all its " -"attached parts. Though to do so you'll have to position yourself to be in " -"contact with it; and it appears unnervingly willing to accommodate you..." +"A broken advanced rail gun turret. Much less threatening now that it lies " +"limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar array" -msgid_plural "solar arrays" +#. ~ Description for broken acid turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken advanced acid projector turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken electro turret" +msgid_plural "broken electro turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for solar array +#. ~ Description for broken electro turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A dozen solar panels set on a chassis reaching several meters high. It " -"keeps the fragile panels safely away from any potential threats and improves " -"efficiency due to being able track the sun. However, this comes at the cost " -"of being prohibitively heavy." +"A broken advanced electro caster turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar array" -msgid_plural "upgraded solar arrays" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken EMP turret" +msgid_plural "broken EMP turrets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for upgraded solar array +#. ~ Description for broken EMP turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A dozen upgraded solar panels set on a chassis reaching several meters " -"high. It keeps the fragile panels safely away from any potential threats " -"and improves efficiency due to being able to track the sun. However, this " -"comes at the cost of being prohibitively heavy and obstructive." +"A broken advanced EMP generator turret. Much less threatening now that it " +"lies limp on solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar array" -msgid_plural "upgraded reinforced solar arrays" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken gaurdin gnome" +msgid_plural "broken gaurdin gnomes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for upgraded reinforced solar array +#. ~ Description for broken gaurdin gnome #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A dozen upgraded reinforced solar panels set on a chassis reaching several " -"meters high. It keeps the fragile panels safely away from any potential " -"threats and improves efficiency due to being able to track the sun. " -"However, this comes at the cost of being prohibitively heavy and obstructive." +msgid "A broken and completely harmless garden gnome." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken hack" +msgid_plural "broken hacks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for turret chassis +#. ~ Description for broken eyebot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A frame capable of rotating a full 360 degrees, capable of mounting multiple " -"weapon systems either welded directly onto it or secured via the straps. It " -"comes with a easily modified container for ammunition storage, a rudimentary " -"ammo feed system for easy access, and a section for a movement system. It " -"is controlled by a targeting AI that can adapt to the usage of whatever " -"weapon that has been loading, with proper programming." +"A broken eyebot, now dark and motionless. Could be stripped down for parts." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "diamond frame" -msgid_plural "diamond frames" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken disarmed eyebot" +msgid_plural "broken disarmed eyebots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for diamond frame +#. ~ Description for broken disarmed eyebot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A brilliantly sparkling diamond vehicle frame. Incredibly strong for its " -"weight." +"A broken eyebot. Its integrated weapon module has been removed. Could be " +"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "diamond plating" -msgid_plural "diamond platings" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken utility robot" +msgid_plural "broken utility robots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for diamond plating +#. ~ Description for broken utility robot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A piece of armor plating made of clear diamond. Incredibly strong for its " -"weight." +"A broken utility robot, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or " +"crafted into a salvaged robot." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stabilized portal" -msgid_plural "stabilized portals" +msgid "broken disarmed skitterbot" +msgid_plural "broken disarmed skitterbots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for stabilized portal +#. ~ Description for broken disarmed skitterbot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"As you gaze into the seemingly infinite depths of this portable hole in " -"reality, a phrase from a time forever gone echoes in your mind. \"There are " -"two things that are infinite: the universe and human kleptomania.\"" +"A broken skitterbot. Its internal weapon modules have been removed. Could " +"be gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" +#. ~ Description for broken skitterbot #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".357 Magnum casing" -msgid_plural ".357 Magnum casings" +msgid "" +"A broken skitterbot, now harmless and inert. Could be stripped of integral " +"weapon modules." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken disarmed defense bot" +msgid_plural "broken disarmed defense bots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for .357 Magnum casing +#. ~ Description for broken disarmed defense bot +#. ~ Description for broken security robot +#. ~ Description for broken riotcontrol robot +#. ~ Description for broken security robot +#. ~ Description for broken defense bot +#. ~ Description for broken riotcontrol robot +#. ~ Description for broken disarmed military bot #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .357 Magnum round." +msgid "" +"A broken defense robot. Its internal weapons have been removed. Could be " +"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".45 Long Colt casing" -msgid_plural ".45 Long Colt casings" +msgid "broken security robot" +msgid_plural "broken security robots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".410 hull" -msgid_plural ".410 hulls" +msgid "broken riotcontrol robot" +msgid_plural "broken riotcontrol robots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for .410 hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty hull from a .410 bore shotgun shell." -msgstr "" +msgid "broken chickenwalker" +msgid_plural "broken chickenwalkers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "GUNS" +#. ~ Description for broken chickenwalker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken chickenwalker. Could be stripped for parts." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "MAGAZINES" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken disarmed chickenwalker" +msgid_plural "broken disarmed chickenwalkers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "AMMO" +#. ~ Description for broken disarmed chickenwalker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken chickenwalker. Its internal weapons have been removed. Could be " +"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "WEAPONS" +#. ~ Description for broken tank drone +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken tank drone. Could be stripped down for parts." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "TOOLS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken disarmed tank drone" +msgid_plural "broken disarmed tank drones" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "CLOTHING" +#. ~ Description for broken disarmed tank drone +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken tank drone. Could be gutted for parts or recrafted into a salvaged " +"robot." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "FOOD" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot component" +msgid_plural "robot components" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "DRUGS" +#. ~ Description for robot component +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A component for turrets and robots. It is unuseable in its current state." msgstr "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "BOOKS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral microreactor" +msgid_plural "integral microreactors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "MAPS" +#. ~ Description for integral microreactor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A compact fusion reactor used to power a robot's energy weapons." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "MODS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral flash gun" +msgid_plural "integral flash guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "MUTAGENS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral tazer" +msgid_plural "integral tazers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py src/player_display.cpp -msgid "BIONICS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral 9mm firearm" +msgid_plural "integral 9mm firearms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "VEHICLE PARTS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral 5.56mm firearm" +msgid_plural "integral 5.56mm firearms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category -#. ~ Crafting recipes category name -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "OTHER" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral 7.62mm firearm" +msgid_plural "integral 7.62mm firearms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "FUEL" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral shotgun" +msgid_plural "integral shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "SEEDS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral beanbag launcher" +msgid_plural "integral beanbag launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "CHEMICAL STUFF" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral teargas launcher" +msgid_plural "integral teargas launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "SPARE PARTS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "integral flamethrower" +msgid_plural "integral flamethrowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -msgid "ARTIFACTS" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral flechette firearm" +msgid_plural "integral flechette firearms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "ARMOR" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral 8x40mm firearm" +msgid_plural "integral 8x40mm firearms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral 50 caliber firearm" +msgid_plural "integral 50 caliber firearms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for ultra-light battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " -"It retains its universal compatibility, though." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral grenade launcher" +msgid_plural "integral grenade launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral laser weapon" +msgid_plural "integral laser weapons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral plasma ejector" +msgid_plural "integral plasma ejectors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral electromagnetic railgun" +msgid_plural "integral electromagnetic railguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for light battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small " -"devices." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral acid thrower" +msgid_plural "integral acid throwers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral electro caster" +msgid_plural "integral electro casters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of small devices." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "integral EMP projector" +msgid_plural "integral EMP projectors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "makeshift pot" +msgid_plural "makeshift pots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for makeshift pot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal " -"electronic devices. It cannot be recharged." -msgstr "" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +"A sheet of metal crudely hammered into a cooking pot. Good enough to cook " +"food and boil water, but not as useful as proper cookware." msgstr "" -#. ~ Description for medium battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools." -msgstr "" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "makeshift copper pot" +msgid_plural "makeshift copper pots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for makeshift copper pot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a high-capacity medium battery cell, universally compatible with all " -"kinds of appliances and power tools." -msgstr "" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" +"A cooking pot crudely hammered out of copper. Good enough to cook food and " +"boil water, but not as useful as proper cookware." msgstr "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for Mjölnir +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"A replica of Mjölnir, the hammer of Thor. It is rumored to be able to level " +"mountains with a single blow. It is decorated with gold and silver " +"ornaments." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Gungnir" +msgid_plural "Gungnirs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for Gungnir +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools." +"A replica of Gungnir, the spear of Odin. It is rumored to be the perfect " +"spear, perfectly hitting any target regardless of the wielder's strength or " +"skill. It is decorated with gold and silver ornaments." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken light auto armor" +msgid_plural "broken light auto armors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken light auto armor +#. ~ Description for broken basic auto armor +#. ~ Description for broken heavy auto armor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a high-capacity heavy battery cell, universally compatible with all " -"kinds of industrial-grade equipment and large tools." +"A broken set of power armor fitted with an AI core for automated use. It " +"cannot be worn or disassembled until re-crafted into an undamaged robot." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken basic auto armor" +msgid_plural "broken basic auto armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken heavy auto armor" +msgid_plural "broken heavy auto armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "fuel bunker" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "dead craftbuddy" +msgid_plural "dead craftbuddys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for fuel bunker -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A bin for holding solid fuel." +#. ~ Description for dead craftbuddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken repair robot, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or " +"re-crafted into a functioning pal." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ammo belt" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken floating lantern" +msgid_plural "broken floating lanterns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for ammo belt -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken floating lantern +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An ammo belt consisting of metal linkages which disintegrate upon firing." +"A broken floating lantern, now dark and motionless. Could be gutted for " +"parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "H&K G80 magazine" +#. ~ Description for broken floating lantern +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken arson hack, now cold and burnt. Could be gutted for parts." msgstr "" -#. ~ Description for H&K G80 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken floating lantern +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A magazine for H&K G80 Railgun which can hold up to 20 ferromagnetic " -"projectiles." +"A broken distract-o-hack, now silent and still. Could be gutted for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "RMSA10 20x66mm compact magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken spore hack" +msgid_plural "broken spore hacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for RMSA10 20x66mm compact magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken spore hack +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 10 round box magazine for use with the RM228 PDW and RM121 auxiliary " -"shotgun." +"A broken spore hack. Much less threatening now that it lies quiet on solid " +"ground. Could be gutted for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "RMSB20 20x66mm magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken watercannon turret" +msgid_plural "broken watercannon turrets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for RMSB20 20x66mm magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A 20 round box magazine for use with the RM20 caseless shotgun." +#. ~ Description for broken watercannon turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken watercannon turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "RMSB40 20x66mm extended magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken floating heater" +msgid_plural "broken floating heaters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for RMSB40 20x66mm extended magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A 40 round box magazine for use with the RM20 caseless shotgun." +#. ~ Description for broken floating heater +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken floating heater, now cold and motionless. Could be stripped down " +"or re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid ".22 8-round speedloader" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken floating furnace" +msgid_plural "broken floating furnaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for .22 8-round speedloader -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken floating furnace +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This speedloader can hold 8 rounds of .22 and quickly reload a compatible " -"revolver." +"A broken floating furnace, now cold and motionless. Could bestripped down " +"or re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "RMRB200 .22 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken burning eye" +msgid_plural "broken burning eyes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for RMRB200 .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A 200 round box magazine for use with the RM360 rotary carbine." +#. ~ Description for broken burning eye +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken burning eye, now dark and motionless. Could be stripped down or re-" +"crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "RMRD400 .22 drum magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken butler-bot" +msgid_plural "broken butler-bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for RMRD400 .22 drum magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A 400 round drum magazine for use with the RM360 rotary carbine." +#. ~ Description for broken butler-bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken butler-bot, now silent and mangled. Could be stripped down for " +"parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A-180 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken construction robot" +msgid_plural "broken construction robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for A-180 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An unusually shaped pan magazine for the American-180." +#. ~ Description for broken construction robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken construction robot, now wrecked and immobile. Could be stripped " +"down for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid ".22 19-round tube loader" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken firefighter robot" +msgid_plural "broken firefighter robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for .22 19-round tube loader -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken firefighter robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a tube which holds 19 rounds of .22, designed for quick reloading of " -"a compatible rifle with tubular magazine." +"A broken firefighter robot, now cold and inert. Could be stripped down for " +"parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "SIG Mosquito magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken blob breeder" +msgid_plural "broken blob breeders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for SIG Mosquito magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A factory specification 10-round magazine for the SIG Mosquito." +#. ~ Description for broken blob breeder +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken robotic incubator for alien blobs. Could be stripped down or re-" +"crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Ruger BX-25 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken slime breeder" +msgid_plural "broken slime breeders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Ruger BX-25 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Extended 25-round stick magazine for the Ruger 10/22." +#. ~ Description for broken slime breeder +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken robotic incubator for alien slimes. Could be stripped down or re-" +"crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Ruger 10/22 rotary magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken digestron" +msgid_plural "broken digestrons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Ruger 10/22 rotary magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken digestron +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Removable 10-round rotary magazine for the Ruger 10/22 which allows the " -"magazine to fit flush with the bottom of the stock." +"A broken acid digestor robot, now cold and unmoving. Could be stripped down " +"or re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "makeshift .22 30-round magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken bee-bot" +msgid_plural "broken bee-bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken bee-bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " -"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " -"expect much reliability." +"A broken beehive robot, now still and bee-less. Could be stripped down or " +"re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "S&W 22A magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken medical bot" +msgid_plural "broken medical bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for S&W 22A magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A standard capacity magazine for the popular S&W 22A pistol." +#. ~ Description for broken medical bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken medical robot, now crumpled and inert. Could be stripped down for " +"parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Jennings J-22 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken disarmed medical robot" +msgid_plural "broken disarmed medical robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Jennings J-22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A cheap 6-round steel box magazine for the Jennings J-22." +#. ~ Description for broken disarmed medical robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken medical robot. Its onboard pharma-crafter and integral surgical " +"tools have been removed. Could be gutted for parts or crafted into a " +"salvaged robot." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "LW-5 speedloader" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken assassin robot" +msgid_plural "broken assassin robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for LW-5 speedloader -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken assassin robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This speedloader, made by Leadworks for use with L2037 Backup revolver, can " -"hold 5 rounds of .223 and quickly reload a compatible revolver." -msgstr "" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ammo belt 5.56x45mm" +"A broken assassin robot, now limp and immobile. Could be stripped down or " +"re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "LW-56 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken elixirator" +msgid_plural "broken elixirators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for LW-56 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken elixirator +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 56-round polymer magazine for Leadworks LLC 223 firearms. It's compact " -"design makes it surprisingly easy to store. Lightweight and reliable but " -"somewhat more difficult to reload." +"A broken elixirator, now shattered and lifeless. Could be stripped down or " +"re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "LW-32 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken party bot" +msgid_plural "broken party bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for LW-32 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken party bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 32-round polymer magazine for Leadworks LLC 223 firearms. Lightweight and " -"reliable but somewhat more difficult to reload." +"A broken party robot, now wasted and burnt out. Looks like the party's " +"over. Could be stripped down or re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Ruger .223 5-round magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken insane cyborg" +msgid_plural "broken insane cyborgs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Ruger .223 5-round magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A compact 5-round magazine used with the Ruger Mini-14 rifle." +#. ~ Description for broken insane cyborg +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken cyborg, now limp and unmoving. Could be gutted for parts or " +"crafted into a salvaged robot." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Ruger .223 10-round magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken necrotic cyborg" +msgid_plural "broken necrotic cyborgs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Ruger .223 10-round magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A compact 10-round magazine used with the Ruger Mini-14 rifle." +#. ~ Description for broken necrotic cyborg +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken cyborg, now limp and unmoving. Could be stripped down or re-" +"crafted into a salvaged robot." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Ruger .223 high-capacity magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken rat snatcher" +msgid_plural "broken rat snatchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Ruger .223 high-capacity magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A high capacity magazine for use with the Ruger Mini-14 rifle." +#. ~ Description for broken rat snatcher +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken rat snatcher, now harmless and inert. Could be stripped down or re-" +"crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "STANAG magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken grab-bot" +msgid_plural "broken grab-bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for STANAG magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A standard capacity magazine for use with STANAG compatible rifles." +#. ~ Description for broken grab-bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken grabber robot, now limp and nonthreatening. Could be stripped down " +"or re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "STANAG drum magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken pest hunter" +msgid_plural "broken pest hunters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for STANAG drum magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken pest hunter +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 50-round magazine with a bulky green drum for use with STANAG compatible " -"rifles." +"A broken pest hunter, now harmless and inert. Could be gutted for parts or " +"re-crafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "makeshift .223 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken defense bot" +msgid_plural "broken defense bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for makeshift .223 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"An improvised magazine consisting of little more than a bent sheet of rusted " -"metal held together by duct tape and hope." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken junkyard cowboy" +msgid_plural "broken junkyard cowboys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "M2010 ESR magazine" +#. ~ Description for broken junkyard cowboy +#. ~ Description for broken shortcircuit samurai +#. ~ Description for broken slapdash paladin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped for parts or re-crafted." msgstr "" -#. ~ Description for M2010 ESR magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A 5-round box magazine used by M2010 ESR sniper rifle." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken shortcircuit samurai" +msgid_plural "broken shortcircuit samurais" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rifle clip - .30-06" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken slapdash paladin" +msgid_plural "broken slapdash paladins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for rifle clip - .30-06 -#. ~ Description for rifle clip - 7.62x39mm -#. ~ Description for rifle clip - 7.62x54mmR -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken disarmed military bot" +msgid_plural "broken disarmed military bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken military trainer robot" +msgid_plural "broken military trainer robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken military trainer robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A tiny piece of grooved metal designed to allow a shooter to quickly load a " -"bolt-action rifle." +"A broken military trainer robot, shattered and inert. This one is armed with " +"an integrated paintball gun. Could be stripped for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Browning BLR magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken military robot" +msgid_plural "broken military robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Browning BLR magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A compact 4-round box magazine for the Browning BLR." +#. ~ Description for broken military robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " +"integrated 5.56mm firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "M1 Garand Clip" +#. ~ Description for broken military robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " +"integrated 7.62mm firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" -#. ~ Description for M1 Garand Clip -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken military robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A light-weight en-bloc clip for use with the M1 Garand that will be ejected " -"after the last round is fired." +"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " +"integrated 50 caliber firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "BAR extended magazine" +#. ~ Description for broken military robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " +"integrated 8x40mm firearm. Could be stripped for parts." msgstr "" -#. ~ Description for BAR extended magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken military robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An aftermarket magazine for use with the Browning Automatic Rifle, holds 30 " -"rounds." +"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " +"integrated flechette gun. Could be stripped for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "BAR magazine" +#. ~ Description for broken military robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " +"integrated 40mm grenade launcher. Could be stripped for parts." msgstr "" -#. ~ Description for BAR magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken military flame robot" +msgid_plural "broken military flame robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken military flame robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A standard capacity magazine for use with the Browning Automatic Rifle, " -"holds 20 rounds." +"A broken military robot, shattered and inert. This one is armed with an " +"integrated flamethrower. Could be stripped for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ammo belt 7.62x51mm" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken robo-guardian" +msgid_plural "broken robo-guardians" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "FN FAL extended magazine" +#. ~ Description for broken robo-guardian +#. ~ Description for broken robo-protector +#. ~ Description for broken robo-defender +#. ~ Description for broken glittering lady +#. ~ Description for broken bitter spinster +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped or recrafted." msgstr "" -#. ~ Description for FN FAL extended magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An extended 30-round steel box magazine for the FN FAL rifle." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken robote deluxe" +msgid_plural "broken robote deluxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "FN FAL magazine" +#. ~ Description for broken robote deluxe +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken deluxe robot. Could be stripped or recrafted." msgstr "" -#. ~ Description for FN FAL magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN FAL rifle." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken robo-protector" +msgid_plural "broken robo-protectors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "H&K G3 drum magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken robo-defender" +msgid_plural "broken robo-defenders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for H&K G3 drum magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An 50-round drum magazine for the H&K G3 rifle." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken disarmed advanced bot" +msgid_plural "broken disarmed advanced bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "H&K G3 magazine" +#. ~ Description for broken disarmed advanced bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken advanced robot. Its internal weapons have been removed. Could be " +"gutted for parts or crafted into a salvaged robot." msgstr "" -#. ~ Description for H&K G3 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A lightweight aluminum box magazine for the H&K G3 rifle." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken advanced robot" +msgid_plural "broken advanced robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "M14 magazine" +#. ~ Description for broken advanced robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated laser-emitter. " +"Could be stripped for parts." msgstr "" -#. ~ Description for M14 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken advanced robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A military issue 20-round steel box magazine compatible with M14 pattern " -"rifles." +"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated plasma-" +"ejector. Could be stripped for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "M14 compact magazine" +#. ~ Description for broken advanced robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated electro-" +"caster. Could be stripped for parts." msgstr "" -#. ~ Description for M14 compact magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for broken advanced robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An compact aftermarket 5-round steel box magazine compatible with M14 " -"pattern rifles. Although it has a low capacity it is easy to store and " -"quick to reload." +"A broken advanced robot. This one is armed with an integrated EMP projector. " +"Could be stripped for parts." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "FN SCAR-H drum magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken glittering lady" +msgid_plural "broken glittering ladys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for FN SCAR-H drum magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An 50-round drum magazine for the FN SCAR-H rifle." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken bitter spinster" +msgid_plural "broken bitter spinsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "FN SCAR-H magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken chainsaw horror" +msgid_plural "broken chainsaw horrors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for FN SCAR-H magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." +#. ~ Description for broken chainsaw horror +#. ~ Description for broken screeching terror +#. ~ Description for broken hooked nightmare +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken salvaged robot. Thank God it's finally dead. Could be stripped or " +"recrafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Walther PPK magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken screeching terror" +msgid_plural "broken screeching terrors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Walther PPK magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A standard 8-round steel box magazine for the Walther PPK." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken hooked nightmare" +msgid_plural "broken hooked nightmares" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "SIG P230 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken fist king" +msgid_plural "broken fist kings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for SIG P230 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A factory specification 8-round magazine for the SIG Sauer P230." +#. ~ Description for broken fist king +#. ~ Description for broken atomic sultan +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken salvaged robot. Could be stripped or recrafted." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Skorpion Vz. 61 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken atomic sultan" +msgid_plural "broken atomic sultans" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Skorpion Vz. 61 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A standard 20-round magazine for the Skorpion Vz. 61, in .32 ACP." +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A computer module for controlling robots." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Kel-Tec P32 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "surgery module" +msgid_plural "surgery modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Kel-Tec P32 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A standard 7-round steel box magazine for the Kel-Tec P32." +#. ~ Description for surgery module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A microsurgery module for a medical robot." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "P226 magazine .357 SIG" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pharmaceutical module" +msgid_plural "pharmaceutical modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pharmaceutical module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A pharmaceutical fabricating module for a medical robot." msgstr "" -#. ~ Description for P226 magazine .357 SIG -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "integral paintball gun" +msgid_plural "integral paintball guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for integral paintball gun +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 15 round double stack box magazine for a SIG P226 chambered for .357 SIG " -"rounds." +"A high-powered paintball module used for safely testing robots or training " +"soldiers." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "makeshift .38 25-round magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot carrier" +msgid_plural "robot carriers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for robot carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " -"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " -"expect much reliability." +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large machine in place. It is " +"meant to hold large drones and robots for transport. Use it on a suitable " +"robot to capture, use it on an empty tile to release." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Taurus .38 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "a large artillery casing" +msgid_plural "large artillery casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Taurus .38 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A compact steel box magazine for use with the Taurus Pro .38 pistol." -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "30x113mm autocannon belt linkage" +msgid_plural "30x113mm autocannon belt linkages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid ".38 7-round speedloader" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "30mm canister" +msgid_plural "30mm canisters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for .38 7-round speedloader -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This speedloader can hold 7 rounds of .38 and quickly reload a compatible " -"revolver." +#. ~ Description for 30mm canister +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A canister from a spent 30mm shell." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid ".38 5-round speedloader" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "120mm canister" +msgid_plural "120mm canisters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for .38 5-round speedloader -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for 120mm canister +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This speedloader can hold 5 rounds of .38 and quickly reload a compatible " -"revolver." +"A large canister from a spent 120mm shell, now an expensive paperweight." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Kel-Tec P3AT magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "155mm canister" +msgid_plural "155mm canisters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Kel-Tec P3AT magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A standard 6-round steel box magazine for the Kel-Tec P3AT." +#. ~ Description for 155mm canister +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large canister from a spent 155mm shell, now an expensive paperweight." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "FN 1910 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "amorphous heart" +msgid_plural "amorphous hearts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for FN 1910 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for amorphous heart +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A standard 6-round steel box magazine for the FN 1910. It looks a bit old." +"This amorphous mass seems to have finished developing; its advanced internal " +"structures testifying to that. It is capable of locomotion through internal " +"hydraulic pressure, capable of moving substantial loads, and, in an " +"astounding display of intelligence, is capable of manipulating anything it's " +"attached to, whether blob-based or otherwise, through extended pseudopods. " +"You think you might be able to manipulate it, and through it, all its " +"attached parts. Though to do so you'll have to position yourself to be in " +"contact with it; and it appears unnervingly willing to accommodate you..." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Ruger LCP magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar array" +msgid_plural "solar arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Ruger LCP magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A standard 6-round capacity magazine for the Ruger LCP pistol." +#. ~ Description for solar array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A dozen solar panels set on a chassis reaching several meters high. It " +"keeps the fragile panels safely away from any potential threats and improves " +"efficiency due to being able track the sun. However, this comes at the cost " +"of being prohibitively heavy." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "MAC-11 magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar array" +msgid_plural "upgraded solar arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for MAC-11 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "A cheap 32-round steel box magazine for use with the MAC-11 SMG." +#. ~ Description for upgraded solar array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A dozen upgraded solar panels set on a chassis reaching several meters " +"high. It keeps the fragile panels safely away from any potential threats " +"and improves efficiency due to being able to track the sun. However, this " +"comes at the cost of being prohibitively heavy and obstructive." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid ".40 6-round speedloader" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar array" +msgid_plural "upgraded reinforced solar arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for .40 6-round speedloader -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for upgraded reinforced solar array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This speedloader can hold 6 rounds of .40 and quickly reload a compatible " -"revolver." -msgstr "" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Glock .40S&W extended magazine" +"A dozen upgraded reinforced solar panels set on a chassis reaching several " +"meters high. It keeps the fragile panels safely away from any potential " +"threats and improves efficiency due to being able to track the sun. " +"However, this comes at the cost of being prohibitively heavy and obstructive." msgstr "" -#. ~ Description for Glock .40S&W extended magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An extended 22-round magazine for use with the Glock 22 .40S&W pistol." +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A frame capable of rotating a full 360 degrees, capable of mounting multiple " +"weapon systems either welded directly onto it or secured via the straps. It " +"comes with a easily modified container for ammunition storage, a rudimentary " +"ammo feed system for easy access, and a section for a movement system. It " +"is controlled by a targeting AI that can adapt to the usage of whatever " +"weapon that has been loading, with proper programming." msgstr "" -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "Glock .40S&W magazine" -msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "diamond frame" +msgid_plural "diamond frames" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for Glock .40S&W magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +#. ~ Description for diamond frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A compact light-weight polymer magazine for use with the Glock 22 .40S&W " -"pistol." -msgstr "" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "SIG Pro .40 magazine" +"A brilliantly sparkling diamond vehicle frame. Incredibly strong for its " +"weight." msgstr "" -#. ~ Description for SIG Pro .40 magazine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "diamond plating" +msgid_plural "diamond platings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for diamond plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of clear diamond. Incredibly strong for its " +"weight." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stabilized portal" +msgid_plural "stabilized portals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for stabilized portal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"As you gaze into the seemingly infinite depths of this portable hole in " +"reality, a phrase from a time forever gone echoes in your mind. \"There are " +"two things that are infinite: the universe and human kleptomania.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".357 Magnum casing" +msgid_plural ".357 Magnum casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .357 Magnum casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .357 Magnum round." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45 Long Colt casing" +msgid_plural ".45 Long Colt casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".410 hull" +msgid_plural ".410 hulls" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .410 hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty hull from a .410 bore shotgun shell." +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "GUNS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "MAGAZINES" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "AMMO" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "WEAPONS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "TOOLS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "CLOTHING" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "FOOD" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "DRUGS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "BOOKS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "MAPS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "MODS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "MUTAGENS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py src/player_display.cpp +msgid "BIONICS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "VEHICLE PARTS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category +#. ~ Crafting recipes category name +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "OTHER" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "FUEL" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "SEEDS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "CHEMICAL STUFF" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "SPARE PARTS" +msgstr "" + +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +msgid "ARTIFACTS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/ITEM_CATEGORY_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "ARMOR" +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultra-light battery +#. ~ Description for ultra-light battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it " +"stores a huge amount of power, it cannot be recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light battery +#. ~ Description for light battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small " +"devices." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light battery (high-capacity) +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of small devices." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small " +"devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium battery +#. ~ Description for medium battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) +#. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a high-capacity medium battery cell, universally compatible with all " +"kinds of appliances and power tools." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and " +"power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy battery +#. ~ Description for heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) +#. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a high-capacity heavy battery cell, universally compatible with all " +"kinds of industrial-grade equipment and large tools." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power, " +"it cannot be recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "fuel bunker" +msgstr "" + +#. ~ Description for fuel bunker +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A bin for holding solid fuel." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "ammo belt" +msgstr "" + +#. ~ Description for ammo belt +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"An ammo belt consisting of metal linkages which disintegrate upon firing." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "H&K G80 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for H&K G80 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A magazine for H&K G80 Railgun which can hold up to 20 ferromagnetic " +"projectiles." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "RMSA10 20x66mm compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for RMSA10 20x66mm compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A 10 round box magazine for use with the RM228 PDW and RM121 auxiliary " +"shotgun." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "RMSB20 20x66mm magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for RMSB20 20x66mm magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round box magazine for use with the RM20 caseless shotgun." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "RMSB40 20x66mm extended magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for RMSB40 20x66mm extended magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 40 round box magazine for use with the RM20 caseless shotgun." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid ".22 8-round speedloader" +msgstr "" + +#. ~ Description for .22 8-round speedloader +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This speedloader can hold 8 rounds of .22 and quickly reload a compatible " +"revolver." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "RMRB200 .22 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for RMRB200 .22 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 200 round box magazine for use with the RM360 rotary carbine." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "RMRD400 .22 drum magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for RMRD400 .22 drum magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 400 round drum magazine for use with the RM360 rotary carbine." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A-180 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for A-180 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "An unusually shaped pan magazine for the American-180." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid ".22 19-round tube loader" +msgstr "" + +#. ~ Description for .22 19-round tube loader +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a tube which holds 19 rounds of .22, designed for quick reloading of " +"a compatible rifle with tubular magazine." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "SIG Mosquito magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for SIG Mosquito magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A factory specification 10-round magazine for the SIG Mosquito." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Ruger BX-25 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ruger BX-25 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Extended 25-round stick magazine for the Ruger 10/22." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Ruger 10/22 rotary magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ruger 10/22 rotary magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"Removable 10-round rotary magazine for the Ruger 10/22 which allows the " +"magazine to fit flush with the bottom of the stock." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "S&W 22A magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for S&W 22A magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A standard capacity magazine for the popular S&W 22A pistol." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Jennings J-22 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jennings J-22 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A cheap 6-round steel box magazine for the Jennings J-22." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "LW-5 speedloader" +msgstr "" + +#. ~ Description for LW-5 speedloader +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This speedloader, made by Leadworks for use with L2037 Backup revolver, can " +"hold 5 rounds of .223 and quickly reload a compatible revolver." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "ammo belt 5.56x45mm" +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "LW-56 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for LW-56 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A 56-round polymer magazine for Leadworks LLC 223 firearms. It's compact " +"design makes it surprisingly easy to store. Lightweight and reliable but " +"somewhat more difficult to reload." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "LW-32 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for LW-32 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A 32-round polymer magazine for Leadworks LLC 223 firearms. Lightweight and " +"reliable but somewhat more difficult to reload." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Ruger .223 5-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ruger .223 5-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A compact 5-round magazine used with the Ruger Mini-14 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Ruger .223 10-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ruger .223 10-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A compact 10-round magazine used with the Ruger Mini-14 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Ruger .223 high-capacity magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ruger .223 high-capacity magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A high capacity magazine for use with the Ruger Mini-14 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "STANAG magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for STANAG magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A standard capacity magazine for use with STANAG compatible rifles." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "STANAG drum magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for STANAG drum magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A 50-round magazine with a bulky green drum for use with STANAG compatible " +"rifles." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .223 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .223 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"An improvised magazine consisting of little more than a bent sheet of rusted " +"metal held together by duct tape and hope." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "M2010 ESR magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for M2010 ESR magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 5-round box magazine used by M2010 ESR sniper rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "rifle clip - .30-06" +msgstr "" + +#. ~ Description for rifle clip - .30-06 +#. ~ Description for rifle clip - 7.62x39mm +#. ~ Description for rifle clip - 7.62x54mmR +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A tiny piece of grooved metal designed to allow a shooter to quickly load a " +"bolt-action rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Browning BLR magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Browning BLR magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A compact 4-round box magazine for the Browning BLR." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "M1 Garand Clip" +msgstr "" + +#. ~ Description for M1 Garand Clip +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A light-weight en-bloc clip for use with the M1 Garand that will be ejected " +"after the last round is fired." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "BAR extended magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for BAR extended magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"An aftermarket magazine for use with the Browning Automatic Rifle, holds 30 " +"rounds." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "BAR magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for BAR magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A standard capacity magazine for use with the Browning Automatic Rifle, " +"holds 20 rounds." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "ammo belt 7.62x51mm" +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "FN FAL extended magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for FN FAL extended magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "An extended 30-round steel box magazine for the FN FAL rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "FN FAL magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for FN FAL magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN FAL rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "H&K G3 drum magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for H&K G3 drum magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "An 50-round drum magazine for the H&K G3 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "H&K G3 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for H&K G3 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A lightweight aluminum box magazine for the H&K G3 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "M14 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for M14 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A military issue 20-round steel box magazine compatible with M14 pattern " +"rifles." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "M14 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for M14 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"An compact aftermarket 5-round steel box magazine compatible with M14 " +"pattern rifles. Although it has a low capacity it is easy to store and " +"quick to reload." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "FN SCAR-H drum magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for FN SCAR-H drum magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "An 50-round drum magazine for the FN SCAR-H rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "FN SCAR-H magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for FN SCAR-H magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Walther PPK magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Walther PPK magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A standard 8-round steel box magazine for the Walther PPK." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "SIG P230 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for SIG P230 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A factory specification 8-round magazine for the SIG Sauer P230." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Skorpion Vz. 61 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Skorpion Vz. 61 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A standard 20-round magazine for the Skorpion Vz. 61, in .32 ACP." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Kel-Tec P32 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kel-Tec P32 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A standard 7-round steel box magazine for the Kel-Tec P32." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "P226 magazine .357 SIG" +msgstr "" + +#. ~ Description for P226 magazine .357 SIG +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A 15 round double stack box magazine for a SIG P226 chambered for .357 SIG " +"rounds." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Taurus .38 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Taurus .38 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A compact steel box magazine for use with the Taurus Pro .38 pistol." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid ".38 7-round speedloader" +msgstr "" + +#. ~ Description for .38 7-round speedloader +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This speedloader can hold 7 rounds of .38 and quickly reload a compatible " +"revolver." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid ".38 5-round speedloader" +msgstr "" + +#. ~ Description for .38 5-round speedloader +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This speedloader can hold 5 rounds of .38 and quickly reload a compatible " +"revolver." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Kel-Tec P3AT magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kel-Tec P3AT magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A standard 6-round steel box magazine for the Kel-Tec P3AT." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "FN 1910 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for FN 1910 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A standard 6-round steel box magazine for the FN 1910. It looks a bit old." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Ruger LCP magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ruger LCP magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A standard 6-round capacity magazine for the Ruger LCP pistol." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "MAC-11 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for MAC-11 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A cheap 32-round steel box magazine for use with the MAC-11 SMG." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid ".40 6-round speedloader" +msgstr "" + +#. ~ Description for .40 6-round speedloader +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This speedloader can hold 6 rounds of .40 and quickly reload a compatible " +"revolver." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Glock 22 extended magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glock 22 extended magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"An extended 22-round magazine for use with Glock pistols chambered for .40 " +"S&W or .357 SIG." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "Glock 22 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glock 22 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A compact light-weight polymer magazine for use with Glock pistols chambered " +"for .40 S&W or .357 SIG." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "SIG Pro .40 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for SIG Pro .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "" @@ -43028,6 +45367,19 @@ msgid "" "A 12v lead-acid battery used to power smaller vehicles' electrical systems." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small motorbike battery" +msgid_plural "small motorbike batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small motorbike battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A miniature 12v lead-acid battery used to power smaller vehicles' electrical " +"systems." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "medium storage battery" msgid_plural "medium storage batteries" @@ -43080,37 +45432,47 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" +msgid "light battery cell" +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for rechargeable battery +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy duty battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." +msgid "heavy battery cell" msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" msgstr "" @@ -43374,6 +45736,19 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "" @@ -43525,9 +45900,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -43560,14 +45933,14 @@ msgid "Adds boats." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -43769,6 +46142,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "" @@ -44203,6 +46585,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "" @@ -44212,6 +46605,24 @@ msgstr "" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Desert Region" +msgstr "" + +#. ~ Description for Desert Region +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "A testbed/WIP mod to showcase regional_map_settings JSON changes." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "" @@ -44276,6 +46687,59 @@ msgstr "" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "" @@ -44336,8 +46800,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -44520,7 +46984,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " @@ -44581,7 +47045,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "" @@ -44639,7 +47103,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in " -"chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +"chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -44649,9 +47113,12 @@ msgstr "" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a " -"speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -45225,7 +47692,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" @@ -45345,8 +47812,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46122,6 +48589,20 @@ msgid "" "its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "" @@ -46130,7 +48611,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -46161,8 +48642,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46172,8 +48653,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46183,7 +48664,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." msgstr "" @@ -46194,8 +48675,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46205,8 +48686,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46216,8 +48697,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring " -"blades." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46227,50 +48708,53 @@ msgstr "" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a " -"mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "tiny fish" +msgstr "" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." +msgid "A tiny fish." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" +msgid "small fish" msgstr "" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were " -"built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgid "A small fish." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" +msgid "medium fish" msgstr "" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +msgid "A medium fish." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" +msgid "large fish" msgstr "" -#. ~ Description for bullhead +#. ~ Description for large fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgid "A large fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "huge fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46280,165 +48764,373 @@ msgstr "" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" +msgid "brown trout" msgstr "" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "brook trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" +msgid "lake trout" msgstr "" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "rainbow trout" +msgstr "" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for steelhead trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "" + +#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" +msgid "walleye" msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those " +"teeth." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" +msgid "muskellunge" msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" +msgid "white sucker" msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" +msgid "grass carp" msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -46464,6 +49156,61 @@ msgid "" "water, and some spicy seasonings..." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were " +"built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "" @@ -47548,6 +50295,24 @@ msgid "" "decade before the Cataclysm. Lucky you." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "" @@ -47584,6 +50349,31 @@ msgid "" "Atomics' TX-1 9x19mm model and an automated M4 carbine." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity " +"in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "" @@ -48066,6 +50856,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "" @@ -48499,6 +51301,107 @@ msgid "" "stinks like death." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its " +"hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen " +"as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that are " +"can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. The " +"lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a C.R.I." +"T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout " +"out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -49692,6 +52595,16 @@ msgid "" "pipes weaken the robot structurally, making it somewhat fragile." msgstr "" +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "" @@ -49734,6 +52647,14 @@ msgid "" "right mind would craft such a twisted abomination." msgstr "" +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "" @@ -49782,6 +52703,74 @@ msgid_plural "gray mass" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant scorpion" +msgstr "" + +#. ~ Description for giant scorpion +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A menacing arachnid with a second set of pedipalps, clacking rabidly as an " +"engorged stinger looms over its body." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bush elephant" +msgstr "" + +#. ~ Description for bush elephant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The African Bush Elephant is a massive terrestrial animal with two long " +"tusks protruding from its mouth. Elephantry is on the rise since the " +"Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "hook kangaroo" +msgstr "" + +#. ~ Description for hook kangaroo +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Grotesque and deformed kangaroo body that has black goo seeping from its " +"orifices. The most unnerving is its forearms have reformed into a raptorial " +"shape, like that of a praying mantis." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fungal elephant" +msgstr "" + +#. ~ Description for fungal elephant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifying image with tendrils seeping out of many oozing wounds, this " +"elephant's form appears more eldritch than animal." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "zandcrawler" +msgstr "" + +#. ~ Description for zandcrawler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A calloused and misshapened form that seems to have adapted to the harsh, " +"dry environment." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Gila monster" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gila monster +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A reptile with aposematic coloration of black and orange that is renowned " +"for an extremely painful venom when it bites." +msgstr "" + #: lang/json/PET_ARMOR_from_json.py msgid "Kevlar dog harness" msgid_plural "Kevlar dog harnesses" @@ -49882,6 +52871,543 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light " +"that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Life Conversion" +msgstr "" + +#. ~ Description for Life Conversion +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You channel your life force itself into your spiritual energy. You spend hp " +"to regain mana." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Mind over Pain" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mind over Pain +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"With an intense ritual that resembles crossfit, you manage to put some of " +"your pain at bay." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing " +"acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along " +"its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#: src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Trance" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Trance +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Your connection to living things allows you to go into a magical trance. " +"This allows you to recover fatige quickly in exchange for mana." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stone's Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stone's Endurance +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You focus on the stones beneath you and draw from their agelessness. Your " +"mana is converted to stamina." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle " +"produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range " +"cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range " +"cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it " +"in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing " +"damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Manatricity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Manatricity +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You have found a way to convert your spiritual energy into power you can use " +"for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -49997,6 +53523,7 @@ msgstr "" #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "" @@ -50031,6 +53558,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -50047,8 +53575,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -51580,6 +55108,258 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your " +"spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid " +"that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a D-" +"cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage... " +"but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth " +"hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244 " +"encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 Watts " +"of thermal energy, although its electrical generation capacity is minimal at " +"only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also releases " +"deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp forge" +msgid_plural "basecamp forges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp forge +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake forge used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp kiln" +msgid_plural "basecamp kilns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp kiln +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake kiln used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -51649,6 +55429,19 @@ msgid "" "million dollars." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -52020,6 +55813,19 @@ msgid "" "EMP field that damages robots and drains bionic energy." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -52070,6 +55876,17 @@ msgid "" "make it ready to fire. Once it is activated, it cannot be repacked." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "" + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -52241,14 +56058,6 @@ msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -52982,24 +56791,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the " @@ -53438,18 +57247,31 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -54164,7 +57986,7 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a construction tool for drilling through hard rock or other " -"surfaces. It runs on batteries. Use it (if loaded) to blast a hole in " +"surfaces. It runs on a cell compatible with UPS. Use it to blast a hole in " "adjacent solid terrain." msgstr "" @@ -55589,6 +59411,23 @@ msgid "" "container beneath it to collect water when it rains." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -56095,7 +59934,7 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it " +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " "detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" @@ -56112,19 +59951,6 @@ msgid "" "immediately!" msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -56911,8 +60737,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " "decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" @@ -58104,71 +61930,92 @@ msgstr "" msgid "The ember is extinguished." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "military black box" -msgid_plural "military black boxes" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for military black box +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This is a black box, seemingly pulled from some sort of military vehicle " -"wreckage. If you can find a system to analyze this you may find something " -"of interest." +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minireactor" -msgid_plural "minireactors" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for minireactor +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out " +"risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for jumper cable +#. ~ Description for stone hand axe #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold " +"safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy-duty cable +#. ~ Description for metal hand axe #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling " +"a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" +msgid "military black box" +msgid_plural "military black boxes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for shiny cable +#. ~ Description for military black box #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist, " -"and the way it shimmers makes you uneasy." +"This is a black box, seemingly pulled from some sort of military vehicle " +"wreckage. If you can find a system to analyze this you may find something " +"of interest." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minireactor" +msgid_plural "minireactors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for minireactor +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -58287,6 +62134,32 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -58300,6 +62173,30 @@ msgid "" "spread to surrounding flammable objects." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -58324,6 +62221,25 @@ msgid "" "for easy transportation and can be deployed as a furniture." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -58378,6 +62294,18 @@ msgid "" "used as a comfortable sleeping place. It's rolled and ready for carrying." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -58981,6 +62909,48 @@ msgid "" "you can activate it in order to destroy metal barriers." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist, " +"and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -59069,12 +63039,6 @@ msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -59271,34 +63235,107 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of " +"the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made " +"from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated with " +"ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life but " +"does have a rather small solar panel installed. Also comes with an absurdly " +"small integrated fpoon and knife spatula set!" msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the ." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -59314,6 +63351,32 @@ msgid "" "to a potato." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -59686,19 +63749,6 @@ msgid "" "9mm ammo." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire " -"starter. Use it to spark a flame." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -59737,19 +63787,6 @@ msgid "" "used to start a campfire." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold " -"safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -59805,32 +63842,6 @@ msgid "" "become a crude form of cheese, having had vinegar and natural rennet added." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -60976,6 +64987,17 @@ msgid "" "of coma, awaiting your orders. Use this item to wake up the minion." msgstr "" +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "" @@ -61301,291 +65323,307 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" +msgid "reloading" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "reading" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "constructing" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "playing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" +msgid "waiting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" +msgid "crafting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" +msgid "disassembly" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" +#: lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" +msgid "field dressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" +msgid "skinning" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" +msgid "quartering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" +msgid "dismembering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" +msgid "dissecting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "salvaging" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" +msgid "foraging" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" +msgid "interacting with the vehicle" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" +msgid "training" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" +msgid "socializing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" +msgid "using first aid" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" +msgid "fishing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" +msgid "mining" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" +msgid "burrowing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" +msgid "smashing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" +msgid "cranking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" +msgid "de-stressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" +msgid "cutting tissues" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "dropping" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" +msgid "stashing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" +msgid "picking up" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" +msgid "moving items" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" +msgid "sorting out the loot" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" +msgid "tilling the farm plot" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" +msgid "planting seeds" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" +msgid "harvesting plots" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" +msgid "fertilizing plots" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" +msgid "interacting with inventory" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" +msgid "fiddling with your clothes" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" +msgid "lighting the fire" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" +msgid "working the winch" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" +msgid "filling the container" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" +msgid "hotwiring the vehicle" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" +msgid "aiming" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" +msgid "using the ATM" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" +msgid "trying to start the vehicle" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" +#: lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" +msgid "cracking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" +msgid "repairing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" +msgid "mending" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" +msgid "modifying gun" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" +msgid "modifying tool" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" +msgid "interacting with the NPC" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" +msgid "clearing that rubble" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" +msgid "meditating" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" +msgid "washing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" +msgid "cutting the metal" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" +msgid "chopping down" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" +#: lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" +#: lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" +msgid "filling" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" +msgid "shaving" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" +msgid "cutting your hair" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" +msgid "playing with your pet" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" +msgid "trying to fall asleep" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" +msgid "unloading" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" +msgid "programming override" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" +msgid "putting on items" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" +msgid "communing with the trees" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" +msgid "eating" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" +msgid "consuming" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "casting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "studying" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "drinking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "using drugs" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "using the mind splicer" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hacking console?" +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -61596,6 +65634,10 @@ msgstr "" msgid ".50 BMG" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "" @@ -61616,6 +65658,10 @@ msgstr "" msgid "pebbles" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "shotcanisters" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "shot" msgstr "" @@ -61639,6 +65685,10 @@ msgstr "" msgid ".357 SIG" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".357 magnum" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "9x18mm" msgstr "" @@ -61839,6 +65889,10 @@ msgstr "" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "" @@ -62613,17 +66667,6 @@ msgid "" "causing increased encumbrance." msgstr "" -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "" @@ -62691,6 +66734,14 @@ msgstr "" msgid "Integrated Toolset" msgstr "" +#. ~ Description for Integrated Toolset +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Surgically implanted in your hands and fingers is a set of tools - " +"screwdriver, hammer, wrench, hacksaw, hand drill, and heating elements. You " +"can use this in place of many tools when crafting." +msgstr "" + #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Extended Toolset" msgstr "" @@ -62817,6 +66868,17 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -63154,6 +67216,19 @@ msgstr "" msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "" @@ -63278,6 +67353,22 @@ msgstr "" msgid "Build Brick Wall" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "" @@ -63483,7 +67574,19 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py @@ -63530,6 +67633,42 @@ msgstr "" msgid "Build Water Well" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "" @@ -63582,10 +67721,6 @@ msgstr "" msgid "Wax Floor" msgstr "" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "" @@ -63728,6 +67863,10 @@ msgstr "" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "" @@ -63737,75 +67876,79 @@ msgid "Build Rammed Earth Wall" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Split Rail Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" +msgid "Build Privacy Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" +msgid "Build Pine Lean-To" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" +msgid "Build Tarp Lean-To" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" +msgid "Dig a Shallow Pit" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" +msgid "Dig a Deep Pit" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" +msgid "Convert Fridge Power Supply" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" +msgid "Dig a Pit" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Hydroponics" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py @@ -64587,6 +68730,70 @@ msgid "" "will adapt and defeat them." msgstr "" +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your " +"feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "" @@ -64597,6 +68804,26 @@ msgid "" "AI tag for when monsters are hit by player. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "" @@ -64867,6 +69094,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "" @@ -65006,6 +69243,20 @@ msgstr "" msgid "The scream dazes you!" msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "" @@ -66607,22 +70858,6 @@ msgstr "" msgid "You are under the influence of depressants, and in a bit of a daze." msgstr "" -#: lang/json/effects_from_json.py -msgid "Stimulant Overdose" -msgstr "" - -#. ~ Description of effect 'Stimulant Overdose'. -#: lang/json/effects_from_json.py -msgid "" -"You can't sit still as you feel your heart pounding out of your chest. You " -"probably overdosed on those stims." -msgstr "" - -#. ~ Miss message for effect(s) 'Stimulant Overdose'. -#: lang/json/effects_from_json.py -msgid "You shake with the excess stimulation." -msgstr "" - #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Took weak antibiotic" msgstr "" @@ -66707,6 +70942,151 @@ msgid "" "This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp +#: src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your " +"eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "" @@ -67205,6 +71585,18 @@ msgid "" "drops, poor performance and mutiny may become issues." msgstr "" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology " +"to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "" @@ -67249,6 +71641,17 @@ msgid "" "materials." msgstr "" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "" @@ -67271,6 +71674,15 @@ msgid "" "Even if you have no gear, there is always a need for slaves and fresh meat." msgstr "" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -67432,7 +71844,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." +msgid "Pile of rocks. Useless?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67442,8 +71854,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " -"trash..." +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's trash..." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67474,9 +71885,9 @@ msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -#: src/mapdata.cpp +#: src/map.cpp src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "" @@ -67531,7 +71942,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67564,7 +71977,37 @@ msgstr "" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place " +"to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's " +"not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py +#: src/map.cpp +msgid "rrrrip!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67573,7 +72016,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67602,13 +72047,25 @@ msgstr "" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67619,17 +72076,16 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal screeching!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "clang!" msgstr "" @@ -67641,7 +72097,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67652,11 +72108,11 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py #: src/map.cpp msgid "crash!" @@ -67733,7 +72189,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." +msgid "One man's trash is another man's dinner." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67751,7 +72207,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." +msgid "Sit down at it or work on it." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67760,7 +72216,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67769,7 +72227,10 @@ msgstr "" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various " +"balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67778,7 +72239,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67817,13 +72278,26 @@ msgstr "" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come " +"for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67844,6 +72318,28 @@ msgstr "" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "" @@ -67852,7 +72348,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67861,7 +72358,8 @@ msgstr "" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67870,7 +72368,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67891,14 +72389,13 @@ msgstr "" msgid "Display your items." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "" #. ~ Description for washing machine @@ -67912,7 +72409,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67921,7 +72418,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67966,7 +72463,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67975,7 +72474,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67993,7 +72492,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68007,7 +72506,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68016,7 +72517,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68032,10 +72535,9 @@ msgstr "" msgid "canvas wall" msgstr "" +#. ~ Description for canvas wall #: lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68043,18 +72545,60 @@ msgstr "" msgid "slap!" msgstr "" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "" @@ -68068,14 +72612,29 @@ msgstr "" msgid "animalskin flap" msgstr "" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "" @@ -68091,6 +72650,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "" @@ -68186,18 +72746,41 @@ msgstr "" msgid "seed" msgstr "" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to " +"harvest the plant appropriately." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp msgid "planter" msgstr "" @@ -68261,7 +72844,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68270,10 +72853,11 @@ msgstr "" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." +msgid "A carved statue made of stone." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thump." msgstr "" @@ -68283,7 +72867,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68341,7 +72927,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68380,6 +72966,21 @@ msgstr "" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "" +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "" @@ -68392,22 +72993,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "" @@ -68433,21 +73092,49 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're " +"seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68456,7 +73143,10 @@ msgstr "" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68466,14 +73156,22 @@ msgstr "" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in " -"the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't " +"go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp @@ -68486,7 +73184,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be " +"taken apart for its... parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68495,7 +73195,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." +msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68522,7 +73222,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68533,6 +73235,13 @@ msgstr "" msgid "canvas floor" msgstr "" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -68561,7 +73270,16 @@ msgstr "" msgid "robotic arm" msgstr "" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "" @@ -68569,10 +73287,20 @@ msgstr "" msgid "automated gas console" msgstr "" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "" @@ -68620,6 +73348,13 @@ msgstr "" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "" +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "" @@ -68655,10 +73390,22 @@ msgstr "" msgid "stone slab" msgstr "" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -68695,14 +73442,29 @@ msgstr "" msgid "obelisk" msgstr "" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "" @@ -68791,6 +73553,25 @@ msgid "" "but it's more valuable as a butchery appliance as it does not soak in blood." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would " +"be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -68805,17 +73586,60 @@ msgstr "" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +#: src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "" @@ -68828,6 +73652,11 @@ msgstr "" msgid "open beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "" @@ -68859,7 +73688,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -69370,8 +74201,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them " -"clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +"clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and " +"it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -69384,21 +74215,40 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or " +"holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" +msgid "tatami mat" msgstr "" +#. ~ Description for tatami mat #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "tatami mat" +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bitts" +msgstr "" + +#. ~ Description for bitts +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Paired vertical iron posts mounted on a wharf, pier or quay. They are used " +"to secure mooring lines, ropes, hawsers, or cables." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" msgstr "" #. ~ Description for vehicle refrigerator @@ -69415,6 +74265,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "" @@ -69631,7 +74534,6 @@ msgid "auto" msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" @@ -69829,7 +74731,7 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py #: lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item.cpp +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -69899,6 +74801,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "smg" @@ -70010,6 +74913,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" @@ -70053,6 +74957,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" @@ -70082,6 +74987,28 @@ msgid "" "scrap. It is very quiet and deadly." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pneumatic shotgun" +msgid_plural "pneumatic shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's " +"firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can " +"still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " +"you." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "double" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "mininuke launcher" msgid_plural "mininuke launchers" @@ -70231,10 +75158,6 @@ msgid_plural "base launchers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "single" -msgstr "" - #: lang/json/gun_from_json.py msgid "base pistol" msgid_plural "base pistols" @@ -70519,8 +75442,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -70575,7 +75498,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "" @@ -70769,7 +75692,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude " -"detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +"detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better homemade " +"weapons." msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py @@ -71050,6 +75974,44 @@ msgid "" "detachable telescopic sight and other accessories." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -71111,6 +76073,18 @@ msgid "" "operated semi-automatic pistol." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 31" +msgid_plural "Glock 31s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A full size .357 SIG Glock pistol. It is extremely similar to the Glock 22, " +"and could be converted to fire .40 S&W by switching the barrel." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Colt M1861 Navy" msgid_plural "Colt M1861 Navy" @@ -71633,6 +76607,46 @@ msgid "" "has impressive stopping power." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -72009,6 +77023,18 @@ msgid "" "military." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -72431,6 +77457,14 @@ msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -72744,10 +77778,6 @@ msgid "" "stock, with a pair of hammers to strike the two rounds it holds." msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "double" -msgstr "" - #: lang/json/gun_from_json.py msgid "pipe shotgun" msgid_plural "pipe shotguns" @@ -73010,6 +78040,146 @@ msgid "" "powered with rechargeable batteries." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "burst" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every " +"shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A powerful ion energy generator is implanted on your chest. Fires a " @@ -73671,6 +78841,18 @@ msgid "" "reusable, multi-role recoilless rifle commonly used by the US military." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -74566,42440 +79748,48185 @@ msgid_plural ".410 youth shotguns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "" -"An old break-action shotgun, chambered in .410 bore. Designed as a lower-" -"recoil alternative to 12 gauge, it is light and simple in manufacture." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"An old break-action shotgun, chambered in .410 bore. Designed as a lower-" +"recoil alternative to 12 gauge, it is light and simple in manufacture." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid ".410 pipe shotgun" +msgid_plural ".410 pipe shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A home-made shotgun, in .410 bore. It is simply a pipe attached to a stock, " +"with a hammer to strike the single round it holds." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AF2011A1 .38 Super" +msgid_plural "AF2011A1 .38 Supers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A double-barrel semi-automatic pistol. It looks like two M1911s melded " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M1991A1 .38 Super" +msgid_plural "M1991A1 .38 Supers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A modern M1911, chambered for the .38 Super cartridge. It can achieve good " +"accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Taurus Raging Judge Magnum" +msgid_plural "Taurus Raging Judge Magnum" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"The Taurus Raging Judge Magnum is a 5-shot revolver chambered in .454 " +"Casull. It has the ability to fire .410 shotshells and .45 Long Colt " +"cartridges." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "barrel extension" +msgid_plural "barrel extensions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A longer barrel increases the muzzle velocity of a firearm, contributing to " +"both accuracy and damage but reduces portability and slows aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "barrel" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "rifled barrel" +msgid_plural "rifled barrels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Rifling a shotgun barrel is mainly done in order to improve its accuracy " +"when firing slugs. The rifling makes the gun less suitable for shot, " +"however." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "rapid blowback" +msgid_plural "rapid blowbacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"An improved blowback mechanism makes your firearm's automatic fire faster, " +"at the cost of reduced accuracy and increased noise." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "mechanism" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "auto-fire mechanism" +msgid_plural "auto-fire mechanisms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A simple mechanism that converts a pistol to a selective fire weapon with a " +"burst size of three rounds. However it reduces accuracy and increases noise." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "handmade auto-fire mechanism" +msgid_plural "handmade auto-fire mechanisms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Mechanism that allows your CW-24 rifle to fire in fully automatic mode. It " +"is handmade." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid ".22 caliber conversion kit" +msgid_plural ".22 caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Replacing several key parts of a 9x19mm, .38, .40, 5.7mm, 4.6mm, 7.62x39mm " +"or .223 firearm converts it to a .22 firearm. The conversion results in a " +"slight reduction to accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "bore" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid ".223 caliber conversion kit" +msgid_plural ".223 caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This kit is used to convert a shotgun, 5.45x39mm, 7.62x39mm, .30-06, or .308 " +"rifle to the popular, accurate, and lighter .223 caliber. The conversion " +"results in slight reductions to both accuracy and ammo capacity." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid ".308 caliber conversion kit" +msgid_plural ".308 caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This kit is used to convert a shotgun or 7.62x39mm, .223 or .30-06 rifle to " +"the popular and powerful .308 caliber. The conversion results in reduced " +"ammo capacity and a slight reduction to accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid ".45 caliber conversion kit" +msgid_plural ".45 caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Replacing several key parts of a 9x19mm, .38, .40 or .44 firearm converts it " +"to a .45 firearm. The conversion results in a slight reduction to accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "4.6mm caliber conversion kit" +msgid_plural "4.6mm caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A conversion kit produced by Heckler and Koch, used to convert .22, 9x19mm, " +"or .38 firearms to their proprietary 4.6x30mm, a round designed for accuracy " +"and armor penetration." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "5.7mm caliber conversion kit" +msgid_plural "5.7mm caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A conversion kit produced by FN Herstal, used to convert .22, 9x19mm, or .38 " +"firearms to their proprietary 5.7x28mm, a round designed for accuracy and " +"armor penetration." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "9x19mm caliber conversion kit" +msgid_plural "9x19mm caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Replacing several key parts of a 9x18mm, .38, .40, .44 or .45 firearm " +"converts it to a 9x19mm firearm. The conversion results in a slight " +"reduction to accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "belt feed adapter" +msgid_plural "belt feed adapters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A kit providing the necessary parts for permanently converting a firearm " +"from magazine to belt-feed. Guaranteed to void your warranty." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "magazine" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tuned mechanism" +msgid_plural "tuned mechanisms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of finely tuned internal components which increase the precision and " +"reliably of a firearm." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "arrow rest" +msgid_plural "arrow rests" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small extension above the grip which an arrow rests upon while being " +"aimed. Improves accuracy with no drawbacks." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "accessories" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +#: src/item.cpp +msgctxt "gun_type_type" +msgid "bow" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "bow stabilizer" +msgid_plural "bow stabilizers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A counterweight placed forward of the bow's grip allows for greater " +"accuracy. Aside from increased weight and size, there are no drawbacks." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "stabilizer" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "bow stabilizer system" +msgid_plural "bow stabilizer systems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of three stabilizing, dampened rods with a spring-loaded bracket to " +"mount on modern bows. Takes extra time to set up when wielding, but doesn't " +"take much extra space." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "bow dampening kit" +msgid_plural "bow dampening kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of simple pads and strips of fur or rubber with adhesive backing, " +"designed to stick on the limbs and string of a bow to absorb vibrations. " +"This substantially reduces noise during firing and can help with accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "dampening" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +#: src/item.cpp +msgctxt "gun_type_type" +msgid "crossbow" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "belt clip" +msgid_plural "belt clips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a belt clip that attaches to the grip or slide of a pistol so as to " +"facilitate 'Mexican carry', the practice of carrying without a holster. It " +"does not offer any protection for the trigger, so users are strongly advised " +"to carry with the chamber empty or select a firearm with a very heavy " +"trigger pull." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "rugerlcp" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "kp32" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "kp3at" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "kpf9" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "cop_38" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "moss_brownie" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "shortened barrel" +msgid_plural "shortened barrels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A shortened barrel results in markedly reduced accuracy, and a minor " +"increase in noise, but also greatly improves the ease with which the weapon " +"can be carried and wielded." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "upstest" +msgid_plural "upstests" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Testmod for UPS drain on mods, this should never spawn, if you see this, " +"it's a bug. 50 UPS drain." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW barrel extension" +msgid_plural "LW barrel extensions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A Leadworks built in longer barrel increases the muzzle velocity of a " +"firearm, contributing to both accuracy and damage." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW shortened barrel" +msgid_plural "LW shortened barrels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A Leadworks built in shortened barrel results in reduced weapon range, and a " +"minor increase in noise, but also greatly improves the ease with which the " +"weapon can be carried and wielded." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW heavy duty barrel" +msgid_plural "LW heavy duty barrels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A Leadworks built in heavy duty barrel especially designed for prolonged " +"shooting. Increases damage output and weapon range." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "brass catcher" +msgid_plural "brass catchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A bag that hangs off the side of your gun and catches ejected casings so you " +"don't have to pick them up." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightweight replacement furniture" +msgid_plural "lightweight replacement furnitures" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of lightweight composite grips and furniture that reduces a firearm's " +"weight, and as a consequence, its handling and melee damage." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "grip" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "ergonomic grip" +msgid_plural "ergonomic grips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of ergonomic replacement furniture for a firearm improving handling." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "beam scatterer" +msgid_plural "beam scatterers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This increases point-blank damage, " +"but greatly reduces range." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lens" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "electrolaser conversion" +msgid_plural "electrolaser conversions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of high-tech electronics and optics. These converts a laser pistol " +"into a less-lethal electrolaser capable of stunning targets, at the cost of " +"a decreased damage output and increased power consumption." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "high density capacitor" +msgid_plural "high density capacitors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A capacitor with a higher energy density increases range and damage; at the " +"cost of a markedly increased power consumption." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "emitter" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Leadworks magazine adapter" +msgid_plural "Leadworks magazine adapters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A bootleg adapter for permanently converting a firearm to accept proprietary " +"Leadworks magazines. Guaranteed to void your warranty." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "match trigger" +msgid_plural "match triggers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A precision weighted trigger assembly that slightly improves a firearm's " +"accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "drop-in auto sear" +msgid_plural "drop-in auto sears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " +"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " +"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " +"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgctxt "gun_type_type" +msgid "ar15" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "lightning link" +msgid_plural "lightning links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " +"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " +"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " +"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " +"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "firearm waterproofing" +msgid_plural "firearm waterproofings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of seals and gaskets that will allow a firearm to operate reliably " +"while submerged in water." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "ported barrel" +msgid_plural "ported barrels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A ported barrel redirects exhaust gases to compensate for muzzle climb, " +"improves recoil but increases noise and reduces accuracy slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "muzzle" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "muzzle brake" +msgid_plural "muzzle brakes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A muzzle brake redirects exhaust gases to compensate for muzzle climb, " +"improving recoil but increasing bulk, noise, and reducing accuracy slightly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "homemade suppressor" +msgid_plural "homemade suppressors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A homemade suppressor made from a pipe and improvised wipe media. For as " +"long as the wipes hold up, it will reduce the amount of noise and muzzle " +"flash generated by the report of a firearm. Gunfire is extremely loud and " +"can damage your hearing without protection; a suppressor will bring the " +"loudness of a report down to generally safe levels, as well as slightly " +"reducing recoil and muzzle velocity. This simple suppressor is large and, " +"when attached, will interfere with your ability to aim down the base sights " +"of the gun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "'solvent trap' suppressor" +msgid_plural "'solvent trap' suppressors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is an automotive filter crudely adapted to mate up with a firearm's " +"barrel, generating an illegal, unregistered suppressor. Good thing there " +"don't seem to be any ATF agents around to arrest you. While close in design " +"to a real suppressor, it was not designed for high pressures involved and " +"will eventually lose effectiveness. The installed filter is large and, when " +"attached, will interfere with your ability to aim down the base sights of " +"the gun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "soda bottle silencer" +msgid_plural "soda bottle silencers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a 'silencer' made from a 2 liter soda bottle, some smaller bottles " +"for baffles, and a generous length of duct tape. Gunfire is extremely loud " +"and can damage your hearing without protection and you can be certain that " +"this will not save your ears whatsoever. What it might do is allow you to " +"get a shot or two off with a slightly quieter report. This simple " +"suppressor is large and, when attached, will interfere with your ability to " +"aim down the base sights of the gun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "RK6S34 suppressor" +msgid_plural "RK6S34 suppressors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A suppressor reduces the amount of noise and muzzle flash generated by the " +"report of a firearm. This RK6S34 Mustela is a rather advanced version " +"integral to the RM11B rifle system." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "shotgun suppressor" +msgid_plural "shotgun suppressors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A suppressor designed to work with shotguns. It's a lot more complex than a " +"suppressor for a pistol or rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "suppressor" +msgid_plural "suppressors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A suppressor reduces the amount of noise and muzzle flash generated by the " +"report of a firearm. Gunfire is extremely loud and can damage your hearing " +"without protection; a suppressor will bring the loudness of a report down to " +"generally safe levels." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "mp5sd integral suppressor" +msgid_plural "mp5sd integral suppressors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "The integrated suppressor for the mp5sd." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "compact suppressor" +msgid_plural "compact suppressors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact suppressor designed for pistols and best used with smaller " +"calibers." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "rail-mounted crossbow" +msgid_plural "rail-mounted crossbows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a " +"long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "rail" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "offset iron sights" +msgid_plural "offset iron sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"An alternative set of iron sights mounted at 45° for use when a scope or " +"other modification prevents use of the primary sights." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "offset sight rail" +msgid_plural "offset sight rails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "An additional rail set at 45° for attaching a secondary optic." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "rail laser sight" +msgid_plural "rail laser sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small visible-light laser that mounts on a firearm's accessory rail to " +"enhance ease and speed of target acquisition. Aside from increased weight, " +"there are no drawbacks." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "gyroscopic stabilizer" +msgid_plural "gyroscopic stabilizers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"An advanced unit that straps onto the side of your firearm and reduces " +"vibration, greatly reducing recoil and slightly increasing accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW gyroscopic stabilizer" +msgid_plural "LW gyroscopic stabilizers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "An advanced Leadworks built in gyroscopic stabilizer." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "five pin bow sight" +msgid_plural "five pin bow sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of adjustable optic fiber aiming pins with a bracket to mount on " +"modern bows. Improves accuracy substantially, but takes a bit longer to " +"line up." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "sights" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "single pin bow sight" +msgid_plural "single pin bow sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A single aluminum pin with a bracket to mount on modern bows. Quick to use, " +"but not very accurate." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "bow scope" +msgid_plural "bow scopes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A single magnifying scope mounted on an adjustable bracket, with " +"accompanying clarifier peep sight. Designed for extra long shots, but " +"easily adjusted for short range. Spectacularly accurate." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "holographic sight" +msgid_plural "holographic sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Used extensively by military forces, it increases accuracy and weight. This " +"is a step up from a red dot sight." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "iron sights" +msgid_plural "iron sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "A basic set of iron sights" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "pistol scope" +msgid_plural "pistol scopes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small scope intended for use on a handgun. Increases weight but improves " +"accuracy greatly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "red dot sight" +msgid_plural "red dot sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Adds a red dot optic to the top of your gun, replacing the iron sights. " +"Increases accuracy and weight." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "rifle scope" +msgid_plural "rifle scopes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A long ranged rifle scope used by civilians and military alike, increases " +"weight but improves accuracy greatly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "ACOG scope" +msgid_plural "ACOG scopes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"An Advanced Combat Optical Gunsight, a milspec medium magnification scope. " +"Increases weight but improves accuracy significantly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "RS1219 scope" +msgid_plural "RS1219 scopes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"An integral component of the RM11B rifle system, the RS1219 Accipiter " +"digital scope provides auto-adjusting focal length, a user-selectable " +"reticle, and an offset reflex sight for close objectives." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "telescopic sight" +msgid_plural "telescopic sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A simple telescopic sight, essentially a small telescope with crosshairs. " +"Increases weight but improves accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "telescopic pistol sight" +msgid_plural "telescopic pistol sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A simple telescopic sight intended for use on a handgun. Increases weight " +"but improves accuracy greatly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW red dot sight" +msgid_plural "LW red dot sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Built in red-dot sight for the Leadworks weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW rifle scope" +msgid_plural "LW rifle scopes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Built in rifle scope for the Leadworks weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW ACOG scope" +msgid_plural "LW ACOG scopes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"An Leadworks built in Advanced Combat Optical Gunsight, a milspec medium " +"magnification scope. Improves accuracy significantly." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW holographic sight" +msgid_plural "LW holographic sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Leadworks built in holographic sight." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "shoulder strap" +msgid_plural "shoulder straps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A shoulder strap allows the rifle to be worn over your shoulders like a " +"piece of clothing. However, it offers no protection." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "adjustable stock" +msgid_plural "adjustable stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "An adjustable replacement stock improving both recoil and accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "stock" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "folding stock" +msgid_plural "folding stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A folding stock which reduces volume but needs unfolding before use. " +"Increases the time needed to wield the weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "folding wire stock" +msgid_plural "folding wire stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A folding wire stock which folds up very compactly but needs unfolding " +"before use. It's somewhat wobbly but is better than nothing at all. " +"Increases the time needed to wield the weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "pistol stock" +msgid_plural "pistol stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "An add on stock for handguns considerably improving control of recoil." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "recoil stock" +msgid_plural "recoil stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "A replacement stock designed to absorb perceived recoil." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "cheek pad" +msgid_plural "cheek pads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A stock accessory for sniper rifles and even DMRs considerably improving eye " +"relief efficiency, prevents slipping, and reduces recoil to the neck and " +"cheek." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "aux flamethrower" +msgid_plural "aux flamethrowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This custom-built miniature flamethrower is made to be attached to almost " +"any sort of firearm, greatly expanding its lethality." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "bipod" +msgid_plural "bipods" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Bipods are commonly used on rifles and machine guns to provide a forward " +"rest and reduce motion. Although they greatly improve handling of recoil " +"they are usable only on certain surfaces and are slow to equip." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "combination gun shotgun" +msgid_plural "combination gun shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The integrated underbarrel shotgun of a combination gun which holds two " +"shots. It's irremovable." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "pipe combination gun shotgun" +msgid_plural "pipe combination gun shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The integrated underbarrel shotgun of a pipe combination gun which holds two " +"shots. It's irremovable." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "forward grip" +msgid_plural "forward grips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A grip placed forward on the barrel allows for greater control. Not as " +"effective as a bipod but usable under all conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "integrated bayonet" +msgid_plural "integrated bayonets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "This is the bayonet integrated in the firearm." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "KSG second magazine" +msgid_plural "KSG second magazines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The integrated second shotgun magazine of the Kel-Tec KSG which holds 7 " +"shots. It's irremovable." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel laser sight" +msgid_plural "underbarrel laser sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A visible-light laser that mounts under a firearm's barrel to enhance ease " +"and speed of target acquisition. Aside from increased weight, there are no " +"drawbacks." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LeMat revolver shotgun" +msgid_plural "LeMat revolver shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The integrated underbarrel shotgun of a modified LeMat revolver which holds " +"a single shot. It's irremovable." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "M203" +msgid_plural "M203" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The M203 was originally designed for use with M16 variants but today can be " +"attached to almost any rifle. It allows a single 40mm grenade to be loaded " +"and fired." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "M320 GLM" +msgid_plural "M320 GLM" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The M320 Grenade Launcher Module offers the functionality of larger " +"launchers in a very small package at the cost of decreased accuracy. It can " +"be either attached to a rifle or combined with a buttstock for stand alone " +"use." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "masterkey shotgun" +msgid_plural "masterkey shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A minimalist pump action shotgun, which can be mounted under the barrel of " +"many rifles. It allows a total of four shotgun shells to be loaded and " +"fired." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "40mm pipe launcher" +msgid_plural "40mm pipe launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a home built launcher tube that can be attached to almost any " +"rifle. It allows a single 40mm grenade to be loaded and fired." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "pistol bayonet" +msgid_plural "pistol bayonets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A pistol bayonet is a stabbing weapon that can be attached to the front of a " +"handgun, allowing a melee attack to deal piercing damage." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "RM121 aux shotgun" +msgid_plural "RM121 aux shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The Rivtech RM121 auxiliary weapon system is a magazine-fed semi-automatic " +"caseless shotgun, which can be mounted under the barrel of many rifles. " +"Accepts RMSA10 box magazines." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underslung shotgun" +msgid_plural "underslung shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A short shotgun with 2 barrels, which can be mounted under the barrel of " +"many rifles. It allows two shotgun shells to be loaded and fired." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW underbarrel laser sight" +msgid_plural "LW underbarrel laser sights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A Leadworks built in visible-light laser that mounts under a firearm's " +"barrel to enhance ease and speed of target acquisition." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW forward grip" +msgid_plural "LW forward grips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A Leadworks built in grip placed forward on the barrel allows for greater " +"control." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW bipod" +msgid_plural "LW bipods" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Leadworks built in bipod designed to provide a forward rest and reduce " +"motion. Although it greatly improve handling of recoil it is usable only on " +"certain surfaces and are slow to equip." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW underslung shotgun" +msgid_plural "LW underslung shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Leadworks built in minimalist pump action shotgun module. It allows 4 " +"shotgun shells to be loaded and fired." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "LW GLM" +msgid_plural "LW GLM" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The Leadworks built in Grenade Launcher Module offers the functionality of " +"larger launchers in a very small package." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "spare magazine" +msgid_plural "spare magazines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A spare magazine you can keep on hand to make reloads faster, but must " +"itself be reloaded before it can be used again." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "extended magazine" +msgid_plural "extended magazines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +#, no-python-format +msgid "Increases the ammunition capacity of your firearm by 50%." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "double magazine" +msgid_plural "double magazines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Completely doubles the ammunition capacity of your firearm." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "battle rifle conversion" +msgid_plural "battle rifle conversions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a complete conversion kit, designed to turn a rifle into a powerful " +"battle rifle. It reduces accuracy, and increases noise and recoil, but also " +"increases damage and fire rate." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "conversion" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "sniper conversion" +msgid_plural "sniper conversions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a complete conversion kit, designed to turn a rifle into a deadly " +"sniper rifle. It removes any automatic fire capabilities but also increases " +"accuracy and damage." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "5.45 caliber conversion kit" +msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This kit is used to convert 6.54 rifle to the 5.45 caliber. The conversion " +"results in slight reductions to recoil." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "6.54 caliber conversion kit" +msgid_plural "6.54 caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This kit is used to convert 5.45 rifle to the 6.54 caliber. The conversion " +"results in increased recoil." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "7.62 caliber conversion kit" +msgid_plural "7.62 caliber conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This kit is used to convert 6.54 rifle to the 7.62 caliber. The conversion " +"results in increased recoil." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Flaregun conversion kit" +msgid_plural "Flaregun conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"Replacing several key parts flaregun to convert it to a .40 firearm. The " +"conversion results in reduced accuracy and increased recoil." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This genuine Herostratus flamethrower is ideal for light brush clearing and " +"self-defense." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "E.M.A.S." +msgid_plural "E.M.A.S.s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"ElectroMagnetic Acceleration System is an array of electromagnets attached " +"to the front of the barrel, accelerating any projectile fired to even higher " +"velocities, increasing damage, recoil and reducing accuracy. It does " +"however drain UPS charges when firing and due to extensive modifications the " +"gun can no longer operate without a UPS." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "makeshift pistol bayonet" +msgid_plural "makeshift pistol bayonets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A makeshift version of a bayonet meant for a pistol that consists of a mere " +"spike with some string. It still makes a decent melee weapon in a pinch " +"when attached to a pistol." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "makeshift sword bayonet" +msgid_plural "makeshift sword bayonets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A makeshift version of a sword bayonet that consists of a salvaged blade " +"with some string. It still makes a good melee weapon providing reach " +"attacks when attached to long arm or crossbow." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "M6 ASW shotgun" +msgid_plural "M6 ASW shotguns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"The integrated .410 shotgun of the M6 Aircrew Survival Weapon. It's " +"irremovable." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid ".410 bore conversion kit" +msgid_plural ".410 bore conversion kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This kit is used to convert a shotgun or 7.62x39mm, .223, .308 or .30-06 " +"rifle to the lightweight .410 shotgun bore. The conversion results in a " +"slight reduction to accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "You gut and fillet the fish" +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "You carefully crack open its exoskeleton to get at the flesh beneath" +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You search for any salvageable bionic hardware in what's left of this failed " +"experiment" +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "You laboriously dissect the colossal insect." +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "You laboriously hack and dig through the remains of the fungal mass." +msgstr "" + +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "You butcher the fallen zombie and hack off its head" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Introduction" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Cataclysm is a survival roguelike with a monster apocalypse setting. You " +"have survived the original onslaught, but the future looks pretty grim." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"You must prepare to face the many hardships to come including dwindling " +"supplies, hostile creatures, and harmful weather. Even among fellow " +"survivors you must stay alert, since someone may be plotting behind your " +"back to take your hard-earned loot." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Cataclysm differs from the traditional roguelikes in several ways. Rather " +"than exploring an underground dungeon, with a limited area on each level, " +"you are exploring a truly infinite world, stretching in all four cardinal " +"directions. In this survival roguelike, you will have to find food; you also " +"need to keep yourself hydrated and sleep periodically." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"While Cataclysm has more tasks to keep track of than many other roguelikes, " +"the near-future setting of the game makes some tasks easier. Firearms, " +"medications, and a wide variety of tools are all available to help you " +"survive." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Movement" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "Movement is performed using the numpad, or vikeys." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Each step will take 100 movement points (or more, depending on the terrain); " +"you will then replenish a variable amount of movement points, depending on " +"many factors (press to see the exact amount)." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "To attempt to hit a monster with your weapon, simply move into it." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"You may find doors, ('+'); these may be opened with or closed " +"with . Some doors are locked. Locked doors, windows, and some " +"other obstacles can be destroyed by smashing them (, then " +"choose a direction). Smashing down obstacles is much easier with a good " +"weapon or a strong character." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"There may be times when you want to move more quickly by holding down a " +"movement key. However, fast movement in this fashion may lead to the player " +"getting into a dangerous situation or even killed before they have a chance " +"to react. Pressing will toggle \"Safe Mode\". While this is " +"on, any movement will be ignored if new monsters enter the player's view." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Viewing" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"The player can often see more than can be displayed on the screen at a time. " +"Pressing enters \"look around mode\", which allows you to " +"scroll around using the movement keys and view items on the map as well as " +"monsters and their stance toward the character. Pressing " +"provides a list of nearby visible items, though items shut away in crates, " +"cupboards, refrigerators and the like won't be displayed until you are close " +"enough. Pressing Shift+vikeys (h,j,k,l,y,u,b,n) will scroll the view " +"persistently, allowing you to keep an eye on things as you move around." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Hunger, thirst, and sleep" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"As time passes, you will begin to feel hunger and thirst. When this happens, " +"a status warning at the sidebar will appear. As hunger and thirst reach " +"critical levels, you will begin to suffer movement penalties." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Thirst is more dangerous than hunger but you can develop various vitamin " +"deficiencies if you eat poorly. These deficiencies come in stages, so for " +"example you won't go from perfectly good health into a full-blown scurvy in " +"an instant. Any developing and on-going deficiencies will be reported in the " +"character sheet. Deficiencies will inflict various penalties, but luckily " +"they are always reversible, and multivitamin pills can help you to correct " +"any deficiencies. You can also ingest too much vitamins, and that too can " +"create problems. Be sure to have a balanced diet, or at least not a " +"completely atrocious one. You can and should examine food items to view " +"their nutritional facts." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Finding food in a city is usually easy; outside of a city, you may have to " +"hunt. After killing an animal, stand over the animal's corpse and butcher it " +"into small chunks of meat by pressing . You might also be " +"able to forage for edible fruit or vegetables; to do it, find a promising " +"plant and examine it. Likewise, you may have to drink water from a river or " +"another natural source. To collect it, stand in shallow water and press " +". You'll need a watertight container to store it. Be " +"forewarned that some sources of water aren't trustworthy and may produce " +"diseased water. To make sure it's healthy, purify the water by boiling it or " +"using water purifier before drinking." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Every 14 to 20 hours, you'll find yourself growing sleepy. If you do not " +"sleep by pressing , you'll start suffering stat and movement " +"penalties. You may not always fall asleep right away. Sleeping indoors, " +"especially on a bed, will help. If that's not enough, sleeping pills may be " +"of use. While sleeping, you'll slowly replenish lost hit points. You'll also " +"be vulnerable to attack, so try to find a safe place to sleep, or set traps " +"for unwary intruders." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Pain and stimulants" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"When you take damage from almost any source, you'll start to feel pain. Pain " +"slows you down and reduces your stats, and finding a way to manage pain is " +"an early imperative. The most common is drugs: aspirin, codeine, tramadol, " +"oxycodone, and more are all great options. Be aware that while under the " +"influence of many painkillers, the physiological side effects may slow you " +"or reduce your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Note that most painkillers take a little while to kick in. If you take some " +"oxycodone and don't notice the effects right away, don't start taking more " +"- you may overdose and die!" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Pain will also disappear with time, so if drugs aren't available and you're " +"in a lot of pain, it may be wise to find a safe spot and simply rest for an " +"extended period of time." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Another common class of drugs is stimulants. Stimulants provide you with a " +"temporary rush of energy, increasing your movement speed and many stats " +"(most notably intelligence), making them useful study aids. There are two " +"drawbacks to stimulants: they make it more difficult to sleep and, more " +"importantly, most are highly addictive. Stimulants range from the caffeine " +"rush of cola to the more intense high of Adderall and methamphetamine." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Addiction" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Many drugs have a potential for addiction. Each time you consume such a drug " +"there is a chance that you will grow dependent on it. Consuming more of that " +"drug will increase your dependence. Effects vary greatly between drugs, but " +"all addictions have only one cure; going cold turkey. The process may last " +"for days and will leave you very weak, so try to do it in a safe area." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"If you are suffering from drug withdrawal, taking more of the drug will " +"cause the effects to cease immediately, but may deepen your dependence." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Morale and learning" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Your character has a morale level, which affects you in many ways. The " +"depressing post-apocalypse world is tough to deal with, and your mood will " +"naturally decrease very slowly." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"There are lots of options for increasing morale; reading an entertaining " +"book, eating delicious food, and taking recreational drugs are but a few " +"options. Most morale-boosting activities can only take you to a certain " +"level before they grow boring." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"There are also lots of ways for your morale to decrease, beyond its natural " +"decay. Eating disgusting food, reading a boring technical book, killing a " +"friendly NPC, or going through drug withdrawal are some prominent examples." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Low morale will make you sluggish and unmotivated. If your morale drops very " +"low, you won't be able to perform crafting at all. If you become " +"sufficiently depressed, you will suffer stat penalties. Very high morale " +"fills you with gusto and energy, and you will find yourself moving faster. " +"At extremely high levels, you will receive stat bonuses." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Morale is also responsible for ensuring you can learn effectively, via a " +"mechanic referred to as 'focus'. Your focus level is a measure of how " +"effectively you can learn. The natural level is 100, which indicates normal " +"learning potential. Higher or lower focus levels make it easier or harder to " +"learn from practical experience." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Your focus level has a natural set point that it converges towards. When " +"your focus is much lower - or higher - than this set point, it will change " +"faster than when it is near the set point. Having high morale will raise the " +"set point, and having low morale will lower the set point. Pain is also " +"factored into the set point calculation - it's harder to learn when you're " +"in pain." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Your focus is also lowered by certain activities. Training your skills " +"through real-world practice lowers your focus gradually, by an amount that " +"depends on your current level of focus (higher focus means larger decreases, " +"as well as improved learning). Training your skills by reading books " +"decreases your focus rapidly, by giving a significant penalty to the set " +"point of your focus." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Radioactivity and mutation" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Though it is relatively rare, certain areas of the world may be contaminated " +"with radiation. It will gradually accumulate in your body, weakening you " +"more and more. While in radiation-free areas, your radiation level will " +"slowly decrease. Taking Prussian blue tablets will help speed the process." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"If you become very irradiated, you may develop mutations. Most of the time, " +"these mutations will be negative; however, many are beneficial, and others " +"have both positive and negative effects. Your mutations may change your play " +"style considerably. It is possible to find substances that will remove " +"mutations, though these are extremely rare." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"There are various mutagenic substances, and consuming (or injecting) them " +"will grant mutations. However, the process taxes your body significantly, " +"and can be addictive. With enough mutations and certain conditions being " +"met, you will permanently transcend your humanity into a wholly different " +"life-form." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Bionics" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Bionics are biomechanical upgrades to your body. While many are simply " +"'built-in' versions of items you would otherwise have to carry, some bionics " +"have unique effects that are otherwise unobtainable. Some bionics are " +"constantly working, whereas others need to be toggled on and off as needed." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Most bionics require a source of power, and you will need an internal " +"battery to store energy for them. Your current amount of energy is displayed " +"in the sidebar right below your health. Replenishing energy can be done in a " +"variety of ways, but all require the installation of a special bionic just " +"for fuel consumption." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Installation of a bionic is only possible with trained professional or to " +"specialized medical apparatus. Using machinery to manipulate bionics " +"requires high levels of Intelligence, first aid, mechanics, and " +"electronics. Beware, though, a failure may cripple you! Many bionic " +"modules are difficult to find, but may be purchased from certain wandering " +"vagabonds for a very high price." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Any bionic can be removed from your body but it's not any easier than its " +"installation; and as well as installation, this non-trivial surgical " +"procedure requires anesthesia." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"For lone survivors, the standard choice for installing or uninstalling " +"bionics is an Autodoc. Usually you can find one in a hospital or clinic. " +"All Autodoc procedures require an anesthetic kit. However, you can bypass " +"this restriction if you find a way to completely negate pain. Don't even " +"try without proper anesthesia - normal drugs won't help." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Take note that bionic installation or uninstallation require narcosis, " +"fixation of the patient and operation inself may take hours. So you have to " +"make sure that you will safe during this process." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Crafting" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Many important items can be very hard to find or will cost a great deal of " +"money to trade for. Fortunately, it is possible to craft a wide variety of " +"goods (as best you can) with the proper tools, materials, and training." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Some recipes require a set of tools. These are not used up when crafting, so " +"you can keep your tool set. All recipes require one or more ingredients. " +"These ARE used up in crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To craft items, press . There are seven categories: Weapons, " +"Ammo, Food, Chemicals, Electronics, Armor, and Other. In each major category " +"there are several smaller sub-categories. While a few items require no " +"particular skill to create, the majority require you to have some knowledge. " +"Sometimes a skilled survivor will work out a given recipe from her or his " +"knowledge of the skill, but more often you will need reference material, " +"commonly a book of some sort. Reading such references gives a chance to " +"memorize recipes outright, and you can also craft while referring to the " +"book: just have it handy when crafting. Different knowledge is useful for " +"different applications:" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"-> Fabrication is the generic artisan skill, used for a wide variety of " +"gear.\n" +"-> Cooking, at low levels, is used for making tasty recipes; at higher " +"levels, you have an understanding of chemistry and can make chemical weapons " +"and beneficial elixirs.\n" +"-> Tailoring is used to create basic clothing, and armor later on.\n" +"-> Electronics lets you make a wide variety of tools with intricate uses." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"In addition to the primary crafting skills, other skills may be necessary to " +"create certain items. Traps, Marksmanship, and First Aid are all required " +"for certain items." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Crafting an item with high difficulty may fail and possibly waste some " +"materials. You should prepare spare material, just in case." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Crafting very large/heavy items or batches of items is best done at a " +"workbench of some kind. You could use any ordinary table, or build your own " +"out of metal to handle even heavier loads." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Traps" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Before sleeping in a dangerous territory, it may be wise to set traps to " +"ward off unwanted intrusions. There are a few traps to be found in the " +"world, most notably bubble wrap (which will make a loud noise if stepped on, " +"helping to wake you up) and bear traps (which make noise AND damage, and " +"trap anything that steps on them). Others need to be crafted; this requires " +"the Traps skill and possibly Mechanics." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To set a trap, simply use the item (press ) and choose a " +"direction; the trap will be placed on an adjacent tile. Some traps may " +"require additional tools, like a shovel, to be set. Once set, a trap will " +"remain in place until stepped on or disarmed." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To disarm a trap, examine (press ) the space it is on. Your " +"success depends upon your Traps skill and Dexterity. If you succeed, the " +"trap is removed and replaced by some or all of its constituent parts; " +"however, if you fail, there is a chance that you will set off the trap, " +"suffering the consequences." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Many traps are fully or partially hidden. Your ability to detect traps is " +"entirely dependent upon your Perception. Should you stumble into a trap, you " +"may have a chance to avoid it, depending on your Dodge skill." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Items overview" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"There is a wide variety of items available for your use. You may find them " +"lying on the ground; if so, simply press to pick up items on " +"the same square. Some items are found inside a container, drawn as a { with " +"a blue background. Pressing , then a direction key, will " +"allow you to examine these containers and loot their contents." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Pressing opens a comparison menu, where you can see two " +"items side-by-side with their attributes highlighted to indicate which is " +"superior. You can also access the item comparison menu by pressing C after " +" to view nearby items menu is open and an item is selected." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"All items may be used as a melee weapon, though some are better than others. " +"You can check the melee attributes of an item you're carrying by hitting " +" to enter your inventory, then pressing the letter of the " +"item. There are 3 melee values: bashing, cutting, and to-hit bonus (or " +"penalty). Bashing damage is universally effective, but is capped by low " +"strength. Cutting damage is a guaranteed increase in damage, but it may be " +"reduced by a monster's natural armor." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To wield an item as a weapon, press then the proper letter. " +"wielding the item you are currently wielding will unwield it, leaving your " +"hands empty. A wielded weapon will not contribute to your volume carried, so " +"holding a large item in your hands may be a good option for travel. When " +"unwielding your weapon, it will go back in your inventory, or will be " +"dropped on the ground if there is no space." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To wear a piece of clothing, press then the proper letter. " +"Armor reduces damage and helps you resist things like smoke. To take off an " +"item, press then the proper letter." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Also available in the view nearby items menu (press to " +"open) is the ability to filter or prioritize items. You can enter item " +"names, or various advanced filter strings: {:}" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Currently Available tokens:\n" +"\t c = category (books, food, etc) | {c:books}\n" +"\t m = material (cotton, kevlar, etc) | {m:iron}\n" +"\t dgt = damage greater than (0-5) | {dgt:2}\n" +"\t dlt = damage less than (0-5) | {dlt:1}" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Combat" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Zombies in cities will spawn at the start of the game. All monsters are " +"represented by letters on your screen; a list of monster names, and their " +"positions relative to you, is displayed on the right side of the screen." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To attack a monster with a melee weapon, simply move into them. The time it " +"takes to attack depends on the size and weight of your weapon. Small, light " +"weapons are the fastest; unarmed attacks increase in speed with your Unarmed " +"Combat skill, and will eventually be VERY fast. A successful hit with a " +"bashing weapon may stun the monster temporarily. A miss may make you stumble " +"and lose movement points. If a monster hits you, your clothing may absorb " +"some damage, but you will absorb the excess." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Swarms of monsters may call for firearms. Most firearms in the game require " +"compatible magazines to hold the ammunition. Compatible magazines are listed " +"in a given firearm's description. Fortunately, a firearm often spawns with " +"one such magazine in it." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"You can eject a magazine from a firearm by pressing and load " +"it with compatible ammunition separately, or if you have a firearm with a " +"partially filled magazine in it, and some matching loose ammo in the " +"inventory, you can simply order a reload by pressing , so you " +"will automatically eject the magazine, fill it with as much ammo as " +"possible, and then put the magazine back in. You don't have to worry about " +"chambering a round though. Of course all this takes some time, so try not to " +"do it if there are monsters nearby." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"While magazines are often firearm-specific, on some occasions a magazine is " +"compatible with several other firearms. The firearms in the game often " +"reflect real-world prototypes in terms of caliber and compatibility. Below " +"are some examples of interchangeable ammo:\n" +".308 = 7.62x51mm,\n" +".223 = 5.56 NATO,\n" +".270 = .30-06,\n" +".40 S&W = 10mm." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "Magazine descriptions also list the compatible ammo." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Note that while several ammo types exist for a given caliber and magazine " +"type, you can't mix and match these types into a single magazine. You can't " +"for example load 9x19mm JHP and 9x19mm FMJ ammo into the same magazine, " +"since a magazine always requires identical rounds to be loaded in it." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Magazines can be stored inside several worn accessories for quicker access, " +"such as chest rigs and ammo pouches. All these compatible storage items are " +"listed in a given magazine's description. At the moment, you can only store " +"one magazine per clothing item. To store a magazine into a clothing item, " +"'a'ctivate the appropriate clothing item, at which point you'll get to " +"choose which magazine to store." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To fire, press , move the cursor to the relevant space, then " +"press '.' to increase aim of your gun and 'f' to fire. Additionally you may " +"want to fire at predefined aim levels using 'a', 'c' or 'p'. Some guns have " +"alternate firing modes, such as burst fire; to cycle modes, press " +". Firing continuously, especially in bursts, will " +"severely reduce accuracy." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Fleeing will often be a solid tactic, especially when overwhelmed by a swarm " +"of zombies. Try to avoid getting cornered inside a building. Ducking down " +"into the subways or sewers is often an excellent escape tactic." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Martial arts styles" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"A variety of fighting styles are available, particularly for the unarmed " +"fighter. You can start with your choice of a single, commonly-taught style " +"by starting with the Martial Arts Training trait. Many, many more can be " +"found in their own traits, learned from manuals or by taking lessons from " +"wandering masters." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"To select a fighting style, press . Some styles are " +"relevant only when you are unarmed, others are compatible with or require " +"certain weapons. If your current weapon is compatible with the chosen style, " +"you will start using the selected style immediately. Otherwise, it will be " +"locked in as your default style. To start using it, wield a relevant weapon " +"or empty your hands, by pressing , then the key for the item " +"you are currently wielding. If you wish to prevent yourself from " +"accidentally wielding weapons taken from the ground, enable \"Keep hands free" +"\" found in the styles menu." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Most styles have a variety of special moves associated with them. Most have " +"a skill requirement, and will be unavailable until you reach a level of " +"unarmed skill. You can check the moves by pressing '?' in the pick style " +"menu." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Many styles also have special effects unlocked under certain conditions. " +"These are varied and unique to each style, and range from special combo " +"moves to bonuses depending on the situation you are in. You can check these " +"by examining your style." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Survival tips" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"The first thing to do is checking your starting location for useful items. " +"Your initial storage is limited, and a backpack, trenchcoat, or other " +"storage medium will let you carry a lot more. Finding a weapon is important; " +"frying pans, butcher knives, and more are common in houses; hardware stores " +"may carry others. Unless you plan on concentrating on melee combat, seek out " +"gun stores as soon as possible and load up on more than one type." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"It's also important to carry a few medications; painkillers are a must-have, " +"and drugs such as cigarettes will make your life easier (but beware of " +"addiction). Leave the city as soon as you have a good stockpile of " +"equipment. The high concentration of zombies makes them a deathtrap -- but a " +"necessary resource of food and ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Combat is much easier if you can fight just one monster at once. Use " +"doorways as a choke point or stand behind a window and strike as the zombies " +"slowly climb through. Never be afraid to just run if you can outpace your " +"enemies. Irregular terrain, like forests, may help you lose monsters." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Using firearms is the easiest way to kill an enemy, but the sound will " +"attract unwanted attention. Save the guns for emergencies, and melee when " +"you can." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"If you need to protect yourself from acid, clothing made of cloth < leather " +"< kevlar < plastic. So while leather and kevlar will protect you from active " +"enemies, a hazmat suit and rubber boots will make you nigh-immune to acid " +"damage. Items made of glass, ceramics, diamond or precious metals will be " +"totally immune to acid." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Try to keep your inventory as full as possible without being overloaded. You " +"never know when you might need an item, most are good to sell, and you can " +"easily drop unwanted items on the floor." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Keep an eye on the weather. Wind and humidity will exacerbate dire " +"conditions, so seek shelter if you're unable to withstand them. Staying dry " +"is important, especially if conditions are so low that they would cause " +"frostbite. If you're having trouble staying warm over night, make a pile of " +"clothing on the floor to sleep on." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Your clothing can sit in one of five layers on your body: next-to-skin, " +"standard, waist, over, and belted. You can wear one item from each layer on " +"a body part without incurring an encumbrance penalty for too many worn " +"items. Any items beyond the first on each layer add the encumbrance of the " +"additional article(s) of clothing to the body part's encumbrance. The " +"layering penalty applies a minimum of 2 and a maximum of 10 encumbrance per " +"article of clothing." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"For example, on her torso, a character might wear a leather corset (next-to-" +"skin), a leather touring suit (standard), a trenchcoat (over), and a " +"survivor's runner pack (belted). Her encumbrance penalty is 0. If she put " +"on a tank top it would conflict with the leather touring suit and add the " +"minimum encumbrance penalty of 2." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid ": Vehicles and Driving" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"You control vehicles using the numpad, or vikeys. However, you control their " +"controls, rather than the vehicle directly." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"In order to assume control of the vehicle, get to a location with working " +"\"vehicle controls\" and a \"seat\", then press . " +"Once you are in control, accelerates, slows or " +"reverses, & & turn left or right. Diagonals " +"adjust course and speed. You default to cruise control, so the gas/brake " +"adjust the speed which the vehicle will attempt to maintain." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"10-30 MPH, or 16-48 KPH, is a good speed for beginning drivers, who tend to " +"fumble the controls. As your Driving skill improves, you will fumble less " +"and less. To simply maintain course and speed, hit ." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"It's a good idea to pull the handbrake - \"s\" - when parking, just to be " +"safe. If you want to get out, hit the lights, toggle cruise control, turn " +"the engine on or off, or otherwise use the vehicle controls, press " +" to bring up the \"Vehicle Controls\" menu, which has " +"options for things you'd do from the driver's seat." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Examining () a vehicle brings up the vehicle interaction " +"window. The left pane shows a top-down view of your vehicle and each part " +"of it. The middle pane shows a summmary of the vehicle's engines, " +"batteries, storage tanks, weapons, and seating. The right panel is context " +"sensitive, but normally has descriptions of the vehicle parts in the tile " +"highlighted in the vehicle view on the left." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Across the bottom are a summary of the most important parameters of your " +"vehicle. Safe speed is how fast you can drive without damaging the engine " +"and maximum speed is how fast you can drive at the engine's maximum output. " +"Acceleration is how fast your vehicle can increase speed each turn. Cargo " +"volume is how much cargo you can store and how much stuff you have in your " +"vehicle, mass is how much the vehicle weighs, and the Status and Wheels give " +"a summary of the vehicle condition and wheel condition. There are also fuel " +"indicators on the lower right that give an estimate of how quickly your fuel " +"will run out." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Air drag, water drag, rolling drag, and static drag are all values that " +"influence your vehicle's safe and maximum speed. The interaction of drag " +"and engine power is complicated, but generally speaking, more powerful " +"engines will make your vehicle go faster but aslo consume fuel faster." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Air drag increases as your vehicle gets wider or has more parts that " +"increase the vehicle's height like full boards, aisles, or turrets. It also " +"increases as the vehicle has a less aerodynamic profile, such as having " +"exposed passengers or full boards at the front of the vehicle. Air drag " +"strongly influences vehicle speed, especially at high speeds." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Rolling drag increases with vehicle weight and wheel count. Rigid wheels " +"have less rolling drag per wheel than inflatable wheels, but weigh more so " +"rolling drag may still increase when moving from inflatable wheels to rigid " +"wheels. Tank treads have enormous rolling resistance and are very heavy, so " +"tanks have a lot of rolling resistance. Rolling drag influences vehicle " +"speed, but less than air drag does, especially at high speeds." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Vehicles that can move in water have a water drag. Water drag increases " +"with vehicle width and draft, and draft increases with vehicle weight but is " +"reduced by adding more boat boards and by widening or lengthening the " +"vehicle. Water drag has enormous effect on vehicle speed in the water. See " +"the section on water vehicles for more about draft and water drag." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Static drag includes things like plows, and directly reduces your vehicle's " +"acceleration and top speed." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Offroad is a rough estimate of how efficient your vehicle moves when not on " +"pavement. Your vehicle's safe speed, top speed, and acceleration are " +"multiplied by roughly the off-road percent when your vehicle is not on " +"pavement. Off-road percentage decreases as vehicle mass increases and " +"increases with the size and number of wheels. Tank treads will give your " +"vehicle an excellent off-road percentage but your vehicle will be slower due " +"to the treads' very large rolling drag." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Skilled survivors can use wrenches, hacksaws, and welding tools to add or " +"remove parts for a vehicle. You can even create a vehicle from scratch, by " +"using the Construction () menu to 'Start a New Vehicle' " +"when they have a frame available. Tuning a vehicle for speed, fuel " +"consumption, off-road capacity, protection against threats, and cargo " +"capacity is a complicated process." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "BOATS AND AMPHIBIOUS VEHICLES" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"If you have the Boats mod installed in a world, you can use boat hull parts " +"to create boats or amphibious vehicles that can move between water and land." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Each boat hull you add to your vehicle increases the height the vehicle's " +"watertight hull. If the height of the watertight hull is less than the " +"vehicle's draft, then water will flow into your vehicle and it will sink and " +"be destroyed if it goes into deep water. If your vehicle's draft is less " +"than the height of the watertight hull, your vehicle will not take on water " +"and will not sink in deep water." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Draft is determined by length and width of your vehicle, the mass of your " +"vehicle, and the percentage of the vehicle's underbody covered in boat " +"hulls. In general, a vehicle should be able to float if it's mass in tons " +"is less than a quarter of the value of its length and width. A boat that is " +"5 tiles wide and 9 tiles long has a good chance of floating if all of its " +"underbody is covered in boat boards and it weighs less than 10 tons." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Increased draft increases water drag, and water drag reduces a vehicle's " +"speed in water. If you want your boat to go fast, make it as light as " +"possible." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Amphibious vehicles have both wheels and boat hulls. As long as your " +"amphibious vehicle has enough wheels on land and enough boat hulls to not " +"sink in deep water, you can freely transition from land to water. However, " +"most amphibious vehicles are much slower in water than they are on land, so " +"be careful when entering water to not leave your cruise control speed above " +"your vehicle's safe water speed or you can burn out your engine!" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "<1>: List of item types and data" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"~ Liquid\n" +"%% Food\n" +"! Medication\n" +"These are all consumed by using . They provide a certain amount " +"of nutrition, quench your thirst, may be a stimulant or a depressant, and " +"may provide morale. There may also be more subtle effects." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"/ Large weapon\n" +"; Small weapon or tool\n" +", Tiny item\n" +"These are all generic items, useful only to be wielded as a weapon. However, " +"some have special uses; they will show up under the TOOLS section in your " +"inventory. Press to use these." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +") Container\n" +"These items may hold other items. Some are passable weapons. Many will be " +"listed with their contents, e.g. \"plastic bottle of water\". Those " +"containing comestibles may be eaten with ; this may leave an " +"empty container." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"[ Clothing\n" +"This may be worn with the key or removed with the " +" key. It may cover one or more body parts; you can wear " +"multiple articles of clothing on any given body part, but this will encumber " +"you severely. Each article of clothing may provide storage space, warmth, " +"encumbrance, and a resistance to bashing and/or cutting attacks. Some may " +"protect against environmental effects." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Firearm\n" +"This weapon may be loaded with ammunition with , unloaded with " +", and fired with . Some have automatic fire, which " +"may be used with at a penalty to accuracy. The " +"color refers to the type; handguns are gray, shotguns are red, submachine " +"guns are cyan, rifles are brown, assault rifles are blue, and heavy machine " +"guns are light red. Each has a dispersion rating, a bonus to damage, a rate " +"of fire, and a maximum load. Note that most firearms load fully in one " +"action, while shotguns must be loaded one shell at a time." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"= Ammunition\n" +"Ammunition is worthless without a gun to load it into. Generally, there are " +"several variants for any particular caliber. Ammunition has damage, " +"dispersion, and range ratings, and an armor-piercing quality." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"* Thrown weapon; simple projectile or grenade\n" +"These items are suited for throwing, and many are only useful when thrown, " +"such as grenades, Molotov cocktails, or tear gas. Once activated be certain " +"to throw these items by pressing , then the letter of the item " +"to throw." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"? Book or magazine\n" +"This can be read for training or entertainment by pressing . " +"Most require a basic level of intelligence; some require some base knowledge " +"in the relevant subject. Some books may contain useful crafting recipes." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "<2>: Description of map symbols" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "MAP SYMBOLS:" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +". Field - Empty grassland, occasional wild " +"fruit." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"F Forest - May be dense or sparse. Slow " +"moving; foragable food." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"│─└┌┐┘├┴┤┬┼ Road - Safe from burrowing animals." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"H= Highway - Like roads, but lined with " +"guard rails." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "|- Bridge - Helps you cross rivers." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"R River - Most creatures can not swim across " +"them, but you may." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"O Parking lot - Empty lot, few items. " +"Mostly useless." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< House - Filled with a variety of " +"items. Good place to sleep." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Gas station - A good place to collect " +"gasoline. Risk of explosion." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Pharmacy - The best source for vital " +"medications." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Grocery store - A good source of canned " +"food and other supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Hardware store - Home to tools, melee " +"weapons and crafting goods." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Sporting Goods store - Several " +"survival tools and melee weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Liquor store - Alcohol is good for " +"crafting Molotov cocktails." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Gun store - Firearms and ammunition are very " +"valuable." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Clothing store - High-capacity clothing, " +"some light armor." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Library - Home to books, both entertaining " +"and informative." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"^>v< Man-made buildings - The pointed side " +"indicates the front door." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid " There are many others out there... search for them!" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "<3>: Description of gun types" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Handguns\n" +"Handguns are small weapons held in one or both hands. They are much more " +"difficult to aim and control than larger firearms, and this is reflected in " +"their poor accuracy. However, their small size makes them appropriate for " +"short-range combat. They are also relatively quick to reload and use a very " +"wide selection of ammunition. Their small size and low weight make it " +"possible to carry several loaded handguns, switching from one to the next " +"once their ammo is spent." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Crossbows\n" +"The best feature of crossbows is their silence. The bolts they fire are only " +"rarely destroyed; if you pick up the bolts after firing them, your " +"ammunition supply will last much longer. Crossbows suffer from a short range " +"and a very long reload time (modified by your strength); plus, most only " +"hold a single round. \n" +"For this reason, it is advisable to carry a few loaded crossbows. Crossbows " +"can be very difficult to find; however, it is possible to craft one given " +"enough Mechanics skill. Likewise, it is possible to make wooden bolts from " +"any number of wooden objects, though these are much less effective than " +"steel bolts. Crossbows use the handgun skill." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Bows\n" +"Silent, deadly, easy to make, and the arrows are reusable. Bows have been " +"used forever. Bows are two handed and require the user to have a certain " +"strength level. If you do not have enough strength to draw the string back, " +"you will fire at a reduced effectiveness. This reduces the reload and fire " +"speeds and decreases the range of the arrows fired. \n" +"Most normal bows require strength of at least 8, others require an above " +"average strength of 10, or a significant strength of 12. Bows use the " +"archery skill." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Shotguns\n" +"Shotguns are some of the most powerful weapons in the game, capable of " +"taking out almost any enemy with a single hit. Birdshot and 00 shot spread, " +"making it very easy to hit nearby monsters. However, they are very " +"ineffective against armor, and some armored monsters might shrug off 00 shot " +"completely. Shotgun slugs are the answer to this problem; they also offer " +"much better range than shot.\n" +"The biggest drawback to shotguns is their noisiness. They are very loud, " +"and impossible to silence. A shot that kills one zombie might attract three " +"more! Beware of that." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Submachine Guns\n" +"Submachine guns are small weapons (some are barely larger than a handgun), " +"designed for relatively close combat and the ability to spray large amounts " +"of bullets. However, they are more effective when firing single shots, so " +"use discretion. They mainly use the 9mm and .45 ammunition; however, other " +"SMGs exist. They reload moderately quickly, and are suitable for close or " +"medium-long range combat." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Sniper and Marksman Rifles\n" +"Sniper and marksman rifles are popular for their superior range and " +"accuracy. What's more, their scopes or sights make shots fired at targets " +"at very long range as accurate as those with a shorter range. Unlike " +"assault rifles, sniper and marksman rifles usually have no automatic fire. " +"They are also may be slow to reload and fire, so when facing a large group " +"of nearby enemies, they are not the best pick." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Assault Rifles\n" +"Assault rifles are similar to hunting rifles in many ways; they are also " +"suited for long range combat, with similar bonuses and penalties. Unlike " +"hunting rifles, assault rifles are capable of automatic fire. Assault rifles " +"are less accurate than hunting rifles, and this is worsened under automatic " +"fire, so save it for when you're highly skilled. \n" +"Assault rifles are an excellent choice for medium or long range combat, or " +"even close-range bursts again a large number of enemies. They are difficult " +"to use, and are best saved for skilled riflemen." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Machine Guns\n" +"Machine guns are one of the most powerful firearms available. They are even " +"larger than assault rifles; however, they are capable of holding 100 or more " +"rounds of highly-damaging ammunition. They are not built for accuracy, and " +"firing single rounds is not very effective. However, they also possess a " +"very high rate of fire and somewhat low recoil, making them very good at " +"clearing out large numbers of enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"( Energy Weapons\n" +"Energy weapons is an umbrella term used to describe a variety of rifles and " +"handguns which fire lasers, plasma, or energy attacks. They started to " +"appear in military use just prior to the start of the apocalypse, and as " +"such are very difficult to find.\n" +"Energy weapons have no recoil at all; they are nearly silent, have a long " +"range, and are fairly damaging. The biggest drawback to energy weapons is " +"scarcity of ammunition; it is wise to reserve the precious ammo for when you " +"really need it." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "<4>: FAQ (contains spoilers!)" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: What is Safe Mode, and why does it prevent me from moving?\n" +"A: Safe Mode is a way to guarantee that you won't die by holding a movement " +"key down. When a monster comes into view, your movement will be ignored " +"until Safe Mode is turned off with the ! key. This ensures that the sudden " +"appearance of a monster won't catch you off guard." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: It seems like everything I eat makes me sick! What's wrong?\n" +"A: Lots of the food found in towns is perishable and will only last a few " +"days after the start of a new game. The electricity went out several days " +"ago so fruit, milk and others are the first to go bad. After the first " +"couple of days, you should switch to canned food, jerky, and hunting. Also, " +"you should make sure to cook any food and purify any water you hunt up as it " +"may contain parasites or otherwise be unsafe." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: How can I remove boards from boarded-up windows and doors?\n" +"A: Use a hammer and choose the direction of the boarded-up window or door to " +"remove the boards." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: The game just told me to quit, and other weird stuff is happening.\n" +"A: You have the Schizophrenic trait, which might make the game seem buggy." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: How can I prevent monsters from attacking while I sleep?\n" +"A: Find a safe place to sleep, for example in a cleared building far from " +"the front door. Set traps if you have them, or build a fire." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: Why do I always sink when I try to swim?\n" +"A: Your swimming ability is reduced greatly by the weight you are carrying, " +"and is also adversely affected by the clothing you wear. Until you reach a " +"high level of the swimming skill, you'll need to drop your equipment and " +"remove your clothing to swim, making it a last-ditch escape plan." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: How can I cure a fungal infection?\n" +"A: Royal jelly, the Blood Filter bionic, and some antifungal chemicals can " +"cure fungal infection. You can find royal jelly in the bee hives which dot " +"forests. Antifungal chemicals to cure the fungal infection can either be " +"found as random loot or made from other ingredients." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: How do I get into science labs?\n" +"A: You can enter the front door if you have an ID card by examining " +"() the keypad. If you are skilled in computers and have an " +"electrohack, it is possible to hack the keypad. An EMP blast has a chance to " +"force the doors open, but it's more likely to break them. You can also sneak " +"in through the sewers sometimes, or try to smash through the walls with " +"explosions." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: Why does my crafting fail so often?\n" +"A: Check the difficulty of the recipe, and the primary skill used; your " +"skill level should be around one and a half times the difficulty to be " +"confident that it will succeed." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: Why can't I carry anything?\n" +"A: At the start of the game you only have the space in your pockets. A good " +"first goal of many survivors is to find a backpack or pouch to store things " +"in. (The shelter basement is a good place to check first!)" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: Help! I started a fire and now my house is burning down!\n" +"A: Fires will spread to nearby flammable tiles if they are able. Lighting a " +"fire in a set-up brazier, stove, wood stove, stone fireplace, or pit will " +"stop it from spreading. Fire extinguishers can put out fires that get out of " +"control." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: I'm cold and can't sleep at night!\n" +"A: Gather some clothes and put them in the place you use to sleep in. Being " +"hungry, thirsty, wet, or injured can also make you feel the cold more, so " +"try to avoid these effects before you go to sleep." +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: There are too many calibers and guns. It confuses me - I don't usually " +"understand what is compatible with what.\n" +"A: Try to remember few usual calibers: \n" +"9x19 (or simply 9mm) - fits most basic pistols (Glock, for example) and " +"SMGs, quite easy to find and gets job done versus usual zombies;\n" +" 00 buckshot - for most shotguns. Very powerful against unarmored target at " +"closer ranges;\n" +" .223 (5.56) - for rifles. Good long range option.\n" +" .308 (7.62) - for even more powerful rifles. Also good long range option.\n" +" It should be enough in the beginning. Or even just grab any shotgun, fill " +"it with buckshot and give them hell!" +msgstr "" + +#: lang/json/help_from_json.py +msgid "" +"Q: I have a question that's not addressed here. How can I get an answer?\n" +"A: Ask the helpful people on the forum at discourse.cataclysmdda.org or at " +"the IRC channel #CataclysmDDA on freenode." +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Repair cotton/leather/wool/Nomex/fur" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Repair metal/plastic/kevlar" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Modify Clothing" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Start a fire quickly" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Pull out nails" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Pick a lock" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Deploy item" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Pry crate, window or door" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Upturn earth" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Dig water channel here" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Dig through rock" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Burrow through rock" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Use geiger counter" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cut metal" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cut bolts or wires" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Heat up food (with it)" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Repair wood/paper/bone/chitin" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Attach as toolmod" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Attach as gunmod" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Repair a gun" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Create a moving hologram" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Hack a robot" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Smoke/snort meth" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Taze something" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Take anticonvulsant" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cut a log into planks" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Remove tool mods" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cut up an item" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Write on an item" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cauterize a wound" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Create a zombie slave" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Start countdown" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Use holster" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Saw down barrel" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Inject" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Take" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Use" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py src/artifact.cpp +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Consume" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Use camera" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Pour out" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Capture/place" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Place" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Chew" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Clear rubble" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Snort coke" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Eat" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Dig pit here" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Find direction" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Blow" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Make it talk" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgctxt "ECIG" +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Take off" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Spray" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Fill pit / tamp ground" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Set" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Detach gunmods" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Trim the hair" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Heat up food (in it)" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Inhale" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Drill" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py src/options.cpp +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/keybinding_from_json.py +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Read" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Meditate" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Mop" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Roll die" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Prepare to use" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Use regulator" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Unfold" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Fold" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cut up metal" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Pack an item" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Squeeze" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgctxt "PORTABLE_GAME" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Put up" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Measure radiation" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp +msgid "..." +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Control an RC car" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Modify an item" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Control a vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Shave" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Siphon" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgctxt "SMOKING" +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Write something" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Teleport yourself" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extinguish a fire" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Dry/clean yourself" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Unpack" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Draw some blood" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Recharge a battery" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Well, you know" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Wash clothes" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Purify some water" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Check weather information" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Store/unload ammo" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Make some noise" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgctxt "musical_instrument" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Activate/deactivate" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Install bionic" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Chop down a tree" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Chop a Tree Trunk into logs" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Break stick" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Get content" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py src/iexamine.cpp +msgid "Work on craft" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Take a magnesium tablet" +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear has cloaking tech that will make you invisible when active, at the cost of power from a UPS." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear has an alarm clock feature." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing won't hinder special attacks that involve mutated " +"anatomy." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item can be activated or reloaded from adjacent tile without picking it " +"up." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear is equipped with an accurate barometer (which is used to measure " +"atmospheric pressure)." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item can be clipped on to a belt loop of the appropriate " +"size." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Layer for backpacks and things worn over outerwear." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear is strapped onto you." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"A follower could make use of this CBM if installed " +"properly." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Blinds the wearer while worn, and provides nominal protection vs flashbang " +"flashes." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear prevents you from seeing anything." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can be used to block attacks when worn." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item is a Compact Bionic Module. You'll need to use specialized " +"machinery or ask a surgeon to install it into your body." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This piece of clothing has built-in or attached climate control, keeping you at a comfortable temperature." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This piece of clothing has a wide collar that can keep your " +"mouth warm if it is unencumbered." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear prevents you from hearing any sounds." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item has a diamond coating improving its cutting or " +"piercing damage." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"While wielded, this item allows you to mine through rocks and other hard " +"obstacles by moving into tiles with them. Note that automatic mining option " +"should be set to true for this to work." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"As a weapon, this item is well-made and will withstand " +"the punishment of combat." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This tastes better while cold." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This tastes better while hot." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear completely protects you from electric " +"discharges." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or not." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "You can wear only one." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Wearing this clothing gives a morale bonus if the player has the Stylish " +"trait." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This piece of clothing is fancy." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item counts as fire for crafting purposes." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can start fire." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can serve as a firewood." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear corrects farsightedness." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear corrects nearsightedness." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Zombie-dropped clothing giving various penalties if Filthy mod is active." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This piece of clothing is filthy." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Used for eyes protection from flashbang." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing prevents going underwater including both " +"drowning and diving." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear is fragile and won't protect you for long." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"As a weapon, this item is flimsy and won't last long in " +"combat before breaking apart." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear completely protects you from any gas." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This piece of clothing has a hood to keep your head warm if " +"your head is unencumbered." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear is equipped with an accurate hygrometer (which is used to measure " +"humidity)." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item is a component of the gun it is attached to. It can't be removed " +"without destroying it." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Item can never be used with a CVD machine." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Don't offer to draw items from this holster when the fire key is pressed " +"whilst the player's hands are empty." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Prevents repairing of this item even if otherwise suitable tools exist." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"forces calories and vitamins to be the ones defined in the json, instead of " +"inheriting from ingredients" +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "You could probably plant these." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This food melts when not in a very cold climate, and " +"tastes much better when frozen." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Outer garment layer." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear is generally worn over clothing." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Can always be worn no matter encumbrance/mutations/bionics/etc., but " +"prevents any other clothing being worn over this." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing is large enough to accommodate abnormally large mutated " +"anatomy." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Can be worn comfortably by mutants with Tiny or Unassuming. Too small for " +"anyone else." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear reduces the volume of sounds to a safe " +"level." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Increases warmth for hands if the player's hands are cold and the player is " +"wielding nothing." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing has pockets to warm your hands when you are " +"wielding nothing." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"If turned ON, it uses its own source of power, instead of relying on power " +"of the user." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +#, no-python-format +msgid "25% chance to protect against fear_paralyze monster attack." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear keeps out the mind control rays." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing completely protects you from radiation." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing partially protects you from radiation." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can be used to communicate with radio waves." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Prevents the covered body-part(s) from getting wet in the rain." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This piece of clothing is designed to keep you dry in the rain." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Prevents the player from wielding a weapon two-handed, forcing one-handed " +"use if the weapon permits it." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can be stored in a sheath of the appropriate size." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can be stored in a scabbard of the appropriate size." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can be stored in a sling of the appropriate size." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item can be stored in a bag of the appropriate size." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Undergarment layer." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This clothing lies close to the skin." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This clothing is restrictive and slows your movement speed." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This clothing slows your thirst by reducing moisture loss." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing will protect you from harm and withstand a " +"lot of abuse." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Prevents glaring when in sunlight." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This clothing keeps the glare out of your eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Gives an additional moral bonus over FANCY if the player has the Stylish " +"trait." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This clothing is very fancy." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Allows you to see much further under water." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing allows you to see much further under water." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear is equipped with an accurate thermometer (which is used to measure " +"temperature)." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear is equipped with an accurate thermometer." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Can be made to fit via tailoring." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Layer for belts and other things worn on the waist." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear is worn on or around your waist." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Acts as a watch and allows the player to see actual time." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This gear allows to see actual time." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Prevents the covered body-part(s) from getting wet in any circumstance." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing won't let water through. Unless you jump in the " +"river or something like that." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Prevents the item from making the body part count as unfriendly to water and " +"thus causing negative morale from being wet." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing performs well even when soaking wet. " +"This can feel good." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing has a fur lining sewn into it to increase its " +"overall warmth." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear has Kevlar inserted into strategic locations to increase " +"protection with some increase to encumbrance." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear has certain parts padded with leather to increase " +"protection with moderate increase to encumbrance." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This clothing has a wool lining sewn into it to increase its " +"overall warmth." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Allows wielding with unarmed fighting styles and trains unarmed when used." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This weapon can be used with unarmed fighting styles." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This item contains a nanofabricator recipe." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This bionic is a faulty bionic." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This bionic is a power source bionic." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This bionic only has a function when activated, else it causes its effect " +"every turn." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This bionic is a gun bionic and activating it will fire it. Prevents all " +"other activation effects." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This bionic is a weapon bionic and activating it will create (or destroy) " +"bionic's fake_item in user's hands. Prevents all other activation effects." +msgstr "" + +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This bionic can provide power to powered armor." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"An alternator. When mounted on a gasoline or diesel engine and the engine " +"is on, will produce electrical power that can be stored in a battery." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "You can move through this vehicle frame without being slowed down." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "A bright light that illuminates several squares inside the vehicle." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Armor plate. Will partially protect other components on the same frame from " +"damage." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "You can sleep here comfortably." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"You can install a seat belt or five part harness here to help keep you in " +"your seat during a collision." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "You can store items here." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"You can 'e'xamine the tile to access the controls, or use the vehicle " +"control key (default '^')." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"With a seat or saddle, you drive from here. You can 'e'xamine the tile to " +"access the controls, or use the vehicle control key (default '^')." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Illuminated items in this space will not illuminate nearby squares." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Closed, it prevents people from seeing through the curtain. A door motor " +"allows you to remotely open or close it from the vehicle controls." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"When open, this part lets you move from inside the vehicle to outside or " +"vice versa. When closed, it prevents people from entering or leaving the " +"vehicle." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "When turned on, this device drains power from the vehicle's batteries." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Provides motive power to move the vehicle if the vehicle has sufficient " +"wheels. Requires controls to turn on. If it drains power, also requires a " +"charged battery to start." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"An alternator can be attached, and it will generate electrical power while " +"the engine is on at the cost of some motive power." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "When turned on, it will stop the vehicle unless it has a strong engine." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"Each boat hull will reduce the draft of your vehicle and increase the height " +"sealed against water. If the draft is less than the sealed height, your " +"vehicle will float if placed in water." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"There's no place to attach a seat belt, so you get thrown from the vehicle " +"in a crash." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Keeps the rain out of the interior of the vehicle." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "You need to be in a seat or saddle to operate vehicle controls." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This part will help prevent you from being thrown from the vehicle in a " +"collision. You will automatically enable this part when you move into a " +"tile with it." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"If your vehicle consists of a single tile, this wheel is enough to allow it " +"to move." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "Your vehicle needs at least one set of steerable wheels to turn." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"A heavy weapon mounted in a turret. It can be fired from the vehicle " +"controls." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"If the center of balance of your vehicle is between all the wheels, the " +"vehicle will be able to move, provided it has an active engine or motor with " +"enough power to move the vehicle." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "This has a flat surface. It would be a nice place to eat." +msgstr "" + +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "You can craft here." +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/input.cpp src/messages.cpp +msgid "Scroll up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/input.cpp src/messages.cpp +msgid "Scroll down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: src/construction.cpp src/veh_interact.cpp +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Cancel menu" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Show description of melee style" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan left" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan right" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan up-left" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan up-right" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan down-left" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pan down-right" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: src/inventory_ui.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: src/inventory_ui.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll item info up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll item info down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp +#: src/inventory_ui.cpp +msgid "Previous item" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp +#: src/inventory_ui.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Unmark selected item" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Mark selected item" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Add rule" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Remove rule" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Copy rule" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move rule global <-> character" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Enable rule" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Disable rule" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move rule up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move rule down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Test rule" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Enable auto pickup option" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Add default ruleset" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Enable safemode option" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Display Usage Help" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select armor for moving" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select panel for moving" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle panel off" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Change side armor is worn on" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Assign invlets to armor" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Sort armor into natural layer order" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Equip armor from inventory" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Equip armor from inventory at this position" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Unequip selected armor" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Display Help" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reset filter" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Cycle display mode" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Show recipe result" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Hide/show recipe" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Batch crafting" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Related recipes" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle recipes to be shown in favorite tab" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Go Down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Next level" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Previous level" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Create New level" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Flag" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle lights" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reset level" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Confirm Choice" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Save mods as default" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View full mod description" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move selected mod up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move selected mod down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move to next category tab" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move to previous category tab" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pick random world name" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Exit worldgen screen" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Delete Note" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Edit Note" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Create/Edit Note" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "List Notes" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Blinking" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Overlays" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Land Use Codes" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Map Notes" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle City Labels" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Hordes" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Forest Trails" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Explored" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Place Overmap Terrain" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Place Overmap Special" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/construction.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Exit screen" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Fire Weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Prev Target" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Next Target" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Aim" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Aimed Shot" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Careful Shot" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Precise Shot" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Switch Aiming Mode" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Switch ammo" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Switch Firing Mode" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Secondary Select" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Mouse Move" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Go to next tab" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Go to prev tab" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Fast Scroll" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Show extended description" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Travel to destination" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Snap to Target" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Center On Character" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Change gender" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Save template" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Start" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Delete template" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reroll Random Character" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reroll Random Character With Scenario" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pick random character name" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Choose character start location" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Exit new character screen" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle sorting order" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll description up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll description down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Install part" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Repair part" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Mend part" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Refill tank/battery" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Unload fuel bunker" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Remove part" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Rename vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Siphon from tank" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Change tire" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Assign crew" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Relabel a portion of a vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll up through fuel list" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll down through fuel list" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll up through vehicle part descriptions" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll down through vehicle part descriptions" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll up through vehicle overview" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll down through vehicle overview" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle unavailable constructions" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll to previous stage" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Scroll to next stage" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Confirm & quit" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select shape" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Swap origin and target" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move shape" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Switch to move point / confirm" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Edit traps" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Edit fields" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Edit terrain / furniture" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Edit overmap / mapgen" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Edit items" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Edit creatures" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Show whole map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Wide move left" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Wide move right" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Wide move up" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Wide move down" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle category selection mode" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Set item filter" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle item as favorite" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle activate/examine" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Map Memory" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Center View" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View North" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View East" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View South" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View West" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Open Door" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Close Door" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Smash Nearby Terrain" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Examine Nearby Terrain" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Advanced Inventory management" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pick up Nearby Item(s)" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Pickup Item(s) at Player Feet" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Grab something nearby" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Haul items along the ground" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zone activities" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/options.cpp +msgid "Butcher" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Chat with NPC" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp +msgid "Look Around" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Peek Around Corners" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "List all items around the player" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Manage zones" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Open Inventory" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Compare two Items" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp +msgid "Swap Inventory Letters" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Apply or Use Item" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Apply or Use Wielded Item" msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid ".410 pipe shotgun" -msgid_plural ".410 pipe shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Wear Item" +msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "" -"A home-made shotgun, in .410 bore. It is simply a pipe attached to a stock, " -"with a hammer to strike the single round it holds." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Take Off Worn Item" msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "AF2011A1 .38 Super" -msgid_plural "AF2011A1 .38 Supers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Consume Item Menu" +msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "" -"A double-barrel semi-automatic pistol. It looks like two M1911s melded " -"together." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Wield" msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "M1991A1 .38 Super" -msgid_plural "M1991A1 .38 Supers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select Martial Arts Style" +msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "" -"A modern M1911, chambered for the .38 Super cartridge. It can achieve good " -"accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reload Wielded Item" msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "Taurus Raging Judge Magnum" -msgid_plural "Taurus Raging Judge Magnum" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Unload or Empty Wielded Item" +msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py -msgid "" -"The Taurus Raging Judge Magnum is a 5-shot revolver chambered in .454 " -"Casull. It has the ability to fire .410 shotshells and .45 Long Colt " -"cartridges." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Throw Item" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "barrel extension" -msgid_plural "barrel extensions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Blind Throw Item" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A longer barrel increases the muzzle velocity of a firearm, contributing to " -"both accuracy and damage but reduces portability and slows aiming." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Fire Wielded Item" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "barrel" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle attack mode of Wielded Item" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "rifled barrel" -msgid_plural "rifled barrels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Drop Item" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Rifling a shotgun barrel is mainly done in order to improve its accuracy " -"when firing slugs. The rifling makes the gun less suitable for shot, " -"however." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Drop Item to Adjacent Tile" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "rapid blowback" -msgid_plural "rapid blowbacks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View/Activate Bionics" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"An improved blowback mechanism makes your firearm's automatic fire faster, " -"at the cost of reduced accuracy and increased noise." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View/Activate Mutations" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "mechanism" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Re-layer armor/clothing" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "auto-fire mechanism" -msgid_plural "auto-fire mechanisms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Wait for Several Minutes" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A simple mechanism that converts a pistol to a selective fire weapon with a " -"burst size of three rounds. However it reduces accuracy and increases noise." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Craft Items" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "handmade auto-fire mechanism" -msgid_plural "handmade auto-fire mechanisms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/iexamine.cpp +msgid "Recraft last recipe" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Mechanism that allows your CW-24 rifle to fire in fully automatic mode. It " -"is handmade." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Construct Terrain" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid ".22 caliber conversion kit" -msgid_plural ".22 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Disassemble items" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Replacing several key parts of a 9x19mm, .38, .40, 5.7mm, 4.6mm, 7.62x39mm " -"or .223 firearm converts it to a .22 firearm. The conversion results in a " -"slight reduction to accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/defense.cpp +#: src/defense.cpp +msgid "Sleep" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "bore" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Control Vehicle" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid ".223 caliber conversion kit" -msgid_plural ".223 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Travel Mode" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This kit is used to convert a shotgun, 5.45x39mm, 7.62x39mm, .30-06, or .308 " -"rifle to the popular, accurate, and lighter .223 caliber. The conversion " -"results in slight reductions to both accuracy and ammo capacity." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Safe Mode" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid ".308 caliber conversion kit" -msgid_plural ".308 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Ignore Nearby Enemy" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This kit is used to convert a shotgun or 7.62x39mm, .223 or .30-06 rifle to " -"the popular and powerful .308 caliber. The conversion results in reduced " -"ammo capacity and a slight reduction to accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Whitelist enemy" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid ".45 caliber conversion kit" -msgid_plural ".45 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Save and Quit" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Replacing several key parts of a 9x19mm, .38, .40 or .44 firearm converts it " -"to a .45 firearm. The conversion results in a slight reduction to accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Commit Suicide" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "4.6mm caliber conversion kit" -msgid_plural "4.6mm caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Player Info" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A conversion kit produced by Heckler and Koch, used to convert .22, 9x19mm, " -"or .38 firearms to their proprietary 4.6x30mm, a round designed for accuracy " -"and armor penetration." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Map" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "5.7mm caliber conversion kit" -msgid_plural "5.7mm caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Look at the sky" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A conversion kit produced by FN Herstal, used to convert .22, 9x19mm, or .38 " -"firearms to their proprietary 5.7x28mm, a round designed for accuracy and " -"armor penetration." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Missions" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "9x19mm caliber conversion kit" -msgid_plural "9x19mm caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Factions" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Replacing several key parts of a 9x18mm, .38, .40, .44 or .45 firearm " -"converts it to a 9x19mm firearm. The conversion results in a slight " -"reduction to accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Kills" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "belt feed adapter" -msgid_plural "belt feed adapters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Morale" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A kit providing the necessary parts for permanently converting a firearm " -"from magazine to belt-feed. Guaranteed to void your warranty." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Message Log" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "magazine" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Help" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "tuned mechanism" -msgid_plural "tuned mechanisms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of finely tuned internal components which increase the precision and " -"reliably of a firearm." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "arrow rest" -msgid_plural "arrow rests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Debug Mode" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A small extension above the grip which an arrow rests upon while being " -"aimed. Improves accuracy with no drawbacks." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Debug Menu" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "accessories" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Scentmap" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item.cpp -msgctxt "gun_type_type" -msgid "bow" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "bow stabilizer" -msgid_plural "bow stabilizers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A counterweight placed forward of the bow's grip allows for greater " -"accuracy. Aside from increased weight and size, there are no drawbacks." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "stabilizer" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Fullscreen mode" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "bow stabilizer system" -msgid_plural "bow stabilizer systems" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Pixel Minimap" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of three stabilizing, dampened rods with a spring-loaded bracket to " -"mount on modern bows. Takes extra time to set up when wielding, but doesn't " -"take much extra space." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Panel Admin" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "bow dampening kit" -msgid_plural "bow dampening kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reload Item" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of simple pads and strips of fur or rubber with adhesive backing, " -"designed to stick on the limbs and string of a bow to absorb vibrations. " -"This substantially reduces noise during firing and can help with accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reload Tileset" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "dampening" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Features" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item.cpp -msgctxt "gun_type_type" -msgid "crossbow" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pulp/Butcher" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "belt clip" -msgid_plural "belt clips" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Mining" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This is a belt clip that attaches to the grip or slide of a pistol so as to " -"facilitate 'Mexican carry', the practice of carrying without a holster. It " -"does not offer any protection for the trigger, so users are strongly advised " -"to carry with the chamber empty or select a firearm with a very heavy " -"trigger pull." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgctxt "gun_type_type" -msgid "rugerlcp" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgctxt "gun_type_type" -msgid "kp32" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Action Menu" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgctxt "gun_type_type" -msgid "kp3at" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Item Action Menu" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgctxt "gun_type_type" -msgid "kpf9" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Quicksave" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgctxt "gun_type_type" -msgid "cop_38" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Quickload" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgctxt "gun_type_type" -msgid "moss_brownie" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View Northeast" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "shortened barrel" -msgid_plural "shortened barrels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View Southeast" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A shortened barrel results in markedly reduced accuracy, and a minor " -"increase in noise, but also greatly improves the ease with which the weapon " -"can be carried and wielded." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View Southwest" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "upstest" -msgid_plural "upstests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move View Northwest" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Testmod for UPS drain on mods, this should never spawn, if you see this, " -"it's a bug. 50 UPS drain." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Burst-Fire Wielded Item" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW barrel extension" -msgid_plural "LW barrel extensions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/iexamine.cpp +msgid "Craft as long as possible" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A Leadworks built in longer barrel increases the muzzle velocity of a " -"firearm, contributing to both accuracy and damage." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto-Safemode" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW shortened barrel" -msgid_plural "LW shortened barrels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Autoattack" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A Leadworks built in shortened barrel results in reduced weapon range, and a " -"minor increase in noise, but also greatly improves the ease with which the " -"weapon can be carried and wielded." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Main Menu" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW heavy duty barrel" -msgid_plural "LW heavy duty barrels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/input.cpp +msgid "Keybindings" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A Leadworks built in heavy duty barrel especially designed for prolonged " -"shooting. Increases damage output and weapon range." +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "brass catcher" -msgid_plural "brass catchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Autopickup manager" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A bag that hangs off the side of your gun and catches ejected casings so you " -"don't have to pick them up." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Safe Mode manager" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "lightweight replacement furniture" -msgid_plural "lightweight replacement furnitures" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Color manager" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of lightweight composite grips and furniture that reduces a firearm's " -"weight, and as a consequence, its handling and melee damage." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Active World Mods" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "grip" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Cycle move mode (run/walk/crouch)" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "ergonomic grip" -msgid_plural "ergonomic grips" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reset Movement to Walk" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of ergonomic replacement furniture for a firearm improving handling." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Run" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "beam scatterer" -msgid_plural "beam scatterers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Crouch" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " -"beam into several lower powered beams. This increases point-blank damage, " -"but greatly reduces range." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Movement Mode Menu" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "lens" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "electrolaser conversion" -msgid_plural "electrolaser conversions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp +msgid "Compare" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of high-tech electronics and optics. These converts a laser pistol " -"into a less-lethal electrolaser capable of stunning targets, at the cost of " -"a decreased damage output and increased power consumption." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: src/iexamine.cpp +msgid "Examine" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "high density capacitor" -msgid_plural "high density capacitors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Increase priority" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A capacitor with a higher energy density increases range and damage; at the " -"cost of a markedly increased power consumption." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Decrease priority" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "emitter" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Change sort order" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "Leadworks magazine adapter" -msgid_plural "Leadworks magazine adapters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Add to safemode blacklist" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A bootleg adapter for permanently converting a firearm to accept proprietary " -"Leadworks magazines. Guaranteed to void your warranty." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Remove from safemode blacklist" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "match trigger" -msgid_plural "match triggers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "look around" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A precision weighted trigger assembly that slightly improves a firearm's " -"accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/field.cpp +msgid "fire" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "drop-in auto sear" -msgid_plural "drop-in auto sears" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "List items and monsters" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This is a vaguely 'U' shaped piece of metal with a vaguely 'T' shaped " -"flapper on a pin. Once tucked into an AR-15's lower receiver, the rifle " -"will become selective fire-capable. The handcrafted-sear surface isn't as " -"good as actual full-auto parts, so precision and reliability suffer slightly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Reassign invlet" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgctxt "gun_type_type" -msgid "ar15" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/construction.cpp +#: src/game.cpp src/mission_companion.cpp +msgid "Move cursor up" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "lightning link" -msgid_plural "lightning links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/construction.cpp +#: src/game.cpp src/mission_companion.cpp +msgid "Move cursor down" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Originally designed for the Colt SP-1, this 'reproduction' is intended to " -"convert an AR-15 into a full-auto only rifle. Once the necessary " -"modifications are made and the link is in place, semi-auto is disabled and " -"full-auto is enabled. Reliability and precision suffer greatly due to " -"questionable craftsmanship and lack of unobtainium SP-1 parts." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Exit this keybinding screen" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "firearm waterproofing" -msgid_plural "firearm waterproofings" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Remove bindings" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of seals and gaskets that will allow a firearm to operate reliably " -"while submerged in water." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Add local keybinding" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "ported barrel" -msgid_plural "ported barrels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Add global keybinding" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A ported barrel redirects exhaust gases to compensate for muzzle climb, " -"improves recoil but increases noise and reduces accuracy slightly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Add zone" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "muzzle" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Remove zone" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "muzzle brake" -msgid_plural "muzzle brakes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move zone up" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A muzzle brake redirects exhaust gases to compensate for muzzle climb, " -"improving recoil but increasing bulk, noise, and reducing accuracy slightly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move zone down" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "homemade suppressor" -msgid_plural "homemade suppressors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Show zone on map" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A homemade suppressor made from a pipe and improvised wipe media. For as " -"long as the wipes hold up, it will reduce the amount of noise and muzzle " -"flash generated by the report of a firearm. Gunfire is extremely loud and " -"can damage your hearing without protection; a suppressor will bring the " -"loudness of a report down to generally safe levels, as well as slightly " -"reducing recoil and muzzle velocity. This simple suppressor is large and, " -"when attached, will interfere with your ability to aim down the base sights " -"of the gun." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Enable zone" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "'solvent trap' suppressor" -msgid_plural "'solvent trap' suppressors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Disable zone" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This is an automotive filter crudely adapted to mate up with a firearm's " -"barrel, generating an illegal, unregistered suppressor. Good thing there " -"don't seem to be any ATF agents around to arrest you. While close in design " -"to a real suppressor, it was not designed for high pressures involved and " -"will eventually lose effectiveness. The installed filter is large and, when " -"attached, will interfere with your ability to aim down the base sights of " -"the gun." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Show all zones / hide distant zones" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "soda bottle silencer" -msgid_plural "soda bottle silencers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select left inventory" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This is a 'silencer' made from a 2 liter soda bottle, some smaller bottles " -"for baffles, and a generous length of duct tape. Gunfire is extremely loud " -"and can damage your hearing without protection and you can be certain that " -"this will not save your ears whatsoever. What it might do is allow you to " -"get a shot or two off with a slightly quieter report. This simple " -"suppressor is large and, when attached, will interfere with your ability to " -"aim down the base sights of the gun." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select right inventory" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "RK6S34 suppressor" -msgid_plural "RK6S34 suppressors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle tab" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A suppressor reduces the amount of noise and muzzle flash generated by the " -"report of a firearm. This RK6S34 Mustela is a rather advanced version " -"integral to the RM11B rifle system." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle vehicle" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "shotgun suppressor" -msgid_plural "shotgun suppressors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle auto-pickup for item" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A suppressor designed to work with shotguns. It's a lot more complex than a " -"suppressor for a pistol or rifle." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Change sorting mode" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "suppressor" -msgid_plural "suppressors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move a single item" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A suppressor reduces the amount of noise and muzzle flash generated by the " -"report of a firearm. Gunfire is extremely loud and can damage your hearing " -"without protection; a suppressor will bring the loudness of a report down to " -"generally safe levels." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move an amount of item" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "mp5sd integral suppressor" -msgid_plural "mp5sd integral suppressors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move item stack" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "The integrated suppressor for the mp5sd." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Move all items" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "compact suppressor" -msgid_plural "compact suppressors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Mark/unmark non-favorite items in multidrop menu" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A compact suppressor designed for pistols and best used with smaller " -"calibers." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ North-West" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "rail-mounted crossbow" -msgid_plural "rail-mounted crossbows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ North" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a " -"long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ North-East" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "rail" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ West" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "offset iron sights" -msgid_plural "offset iron sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ center" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"An alternative set of iron sights mounted at 45° for use when a scope or " -"other modification prevents use of the primary sights." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ East" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "offset sight rail" -msgid_plural "offset sight rails" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ South-West" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "An additional rail set at 45° for attaching a secondary optic." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ South" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "rail laser sight" -msgid_plural "rail laser sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ South-East" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A small visible-light laser that mounts on a firearm's accessory rail to " -"enhance ease and speed of target acquisition. Aside from increased weight, " -"there are no drawbacks." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items in inventory" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "gyroscopic stabilizer" -msgid_plural "gyroscopic stabilizers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items @ all 9 fields" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"An advanced unit that straps onto the side of your firearm and reduces " -"vibration, greatly reducing recoil and slightly increasing accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items in dragged container" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW gyroscopic stabilizer" -msgid_plural "LW gyroscopic stabilizers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items in container" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "An advanced Leadworks built in gyroscopic stabilizer." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Select items currently worn" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "five pin bow sight" -msgid_plural "five pin bow sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Restore default layout" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A set of adjustable optic fiber aiming pins with a bracket to mount on " -"modern bows. Improves accuracy substantially, but takes a bit longer to " -"line up." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Save default layout" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "sights" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Sew" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "single pin bow sight" -msgid_plural "single pin bow sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Remove custom color" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A single aluminum pin with a bracket to mount on modern bows. Quick to use, " -"but not very accurate." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Load color template" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "bow scope" -msgid_plural "bow scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: src/veh_interact.cpp +msgid "Yes" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A single magnifying scope mounted on an adjustable bracket, with " -"accompanying clarifier peep sight. Designed for extra long shots, but " -"easily adjusted for short range. Spectacularly accurate." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +#: src/options.cpp src/veh_interact.cpp +msgid "No" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "holographic sight" -msgid_plural "holographic sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Ignore further distractions and finish" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Used extensively by military forces, it increases accuracy and weight. This " -"is a step up from a red dot sight." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Cancel popup" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "iron sights" -msgid_plural "iron sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Control multiple electronics" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "A basic set of iron sights" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "Control individual engines" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "pistol scope" -msgid_plural "pistol scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "Fold vehicle" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A small scope intended for use on a handgun. Increases weight but improves " -"accuracy greatly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Release controls" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "red dot sight" -msgid_plural "red dot sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Sound horn" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Adds a red dot optic to the top of your gun, replacing the iron sights. " -"Increases accuracy and weight." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle aisle lights" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "rifle scope" -msgid_plural "rifle scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle alarm" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A long ranged rifle scope used by civilians and military alike, increases " -"weight but improves accuracy greatly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle atomic lights" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "ACOG scope" -msgid_plural "ACOG scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"An Advanced Combat Optical Gunsight, a milspec medium magnification scope. " -"Increases weight but improves accuracy significantly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle camera system" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "RS1219 scope" -msgid_plural "RS1219 scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle chimes" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"An integral component of the RM11B rifle system, the RS1219 Accipiter " -"digital scope provides auto-adjusting focal length, a user-selectable " -"reticle, and an offset reflex sight for close objectives." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle cruise control" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "telescopic sight" -msgid_plural "telescopic sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle dome lights" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A simple telescopic sight, essentially a small telescope with crosshairs. " -"Increases weight but improves accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "Toggle doors" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "telescopic pistol sight" -msgid_plural "telescopic pistol sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle engine" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A simple telescopic sight intended for use on a handgun. Increases weight " -"but improves accuracy greatly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle fridge" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW red dot sight" -msgid_plural "LW red dot sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle freezer" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "Built in red-dot sight for the Leadworks weapon." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle headlights" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW rifle scope" -msgid_plural "LW rifle scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle wide-angle headlights" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "Built in rifle scope for the Leadworks weapon." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle directional overhead lights" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW ACOG scope" -msgid_plural "LW ACOG scopes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle overhead lights" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"An Leadworks built in Advanced Combat Optical Gunsight, a milspec medium " -"magnification scope. Improves accuracy significantly." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle planter" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW holographic sight" -msgid_plural "LW holographic sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle plow" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "Leadworks built in holographic sight." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle reactor" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "shoulder strap" -msgid_plural "shoulder straps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle reaper" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A shoulder strap allows the rifle to be worn over your shoulders like a " -"piece of clothing. However, it offers no protection." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle recharger" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "adjustable stock" -msgid_plural "adjustable stocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle scoop" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "An adjustable replacement stock improving both recoil and accuracy." +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle stereo" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "stock" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle water purifiers" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "folding stock" -msgid_plural "folding stocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle tracking" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A folding stock which reduces volume but needs unfolding before use. " -"Increases the time needed to wield the weapon." +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/turret.cpp +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Set turret firing modes" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "folding wire stock" -msgid_plural "folding wire stocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "Aim turrets manually" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A folding wire stock which folds up very compactly but needs unfolding " -"before use. It's somewhat wobbly but is better than nothing at all. " -"Increases the time needed to wield the weapon." +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "Aim automatic turrets" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "pistol stock" -msgid_plural "pistol stocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "Aim individual turret" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "An add on stock for handguns considerably improving control of recoil." +#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "Set turret targeting modes" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "recoil stock" -msgid_plural "recoil stocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Consolidated Computerized Bank of the Treasury" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "A replacement stock designed to absorb perceived recoil." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Open Vault" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "cheek pad" -msgid_plural "cheek pads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "High Security Consolidated Computerized Bank of the Treasury" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A stock accessory for sniper rifles and even DMRs considerably improving eye " -"relief efficiency, prevents slipping, and reduces recoil to the neck and " -"cheek." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Closed at sunset." msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "aux flamethrower" -msgid_plural "aux flamethrowers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Maintained by the church." +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This custom-built miniature flamethrower is made to be attached to almost " -"any sort of firearm, greatly expanding its lethality." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Cemetery" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Cemetery" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "bipod" -msgid_plural "bipods" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Please respect the cemetery" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Bipods are commonly used on rifles and machine guns to provide a forward " -"rest and reduce motion. Although they greatly improve handling of recoil " -"they are usable only on certain surfaces and are slow to equip." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "May and their family rest in peace" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "combination gun shotgun" -msgid_plural "combination gun shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Family Cemetery" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The integrated underbarrel shotgun of a combination gun which holds two " -"shots. It's irremovable." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Church Bells 1.2" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "pipe combination gun shotgun" -msgid_plural "pipe combination gun shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Gathering Toll" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The integrated underbarrel shotgun of a pipe combination gun which holds two " -"shots. It's irremovable." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Wedding Toll" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "forward grip" -msgid_plural "forward grips" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Funeral Toll" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A grip placed forward on the barrel allows for greater control. Not as " -"effective as a bipod but usable under all conditions." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Municipal City Dump" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "integrated bayonet" -msgid_plural "integrated bayonets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Caution: Work in Progress" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "This is the bayonet integrated in the firearm." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Private Property: No Trespassing" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "bayonet" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Discount Tires" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "KSG second magazine" -msgid_plural "KSG second magazines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Dollar Store" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The integrated second shotgun magazine of the Kel-Tec KSG which holds 7 " -"shots. It's irremovable." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "OPEN 24/7!" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel laser sight" -msgid_plural "underbarrel laser sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Dump" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A visible-light laser that mounts under a firearm's barrel to enhance ease " -"and speed of target acquisition. Aside from increased weight, there are no " -"drawbacks." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "DUMP" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LeMat revolver shotgun" -msgid_plural "LeMat revolver shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Area Dump" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The integrated underbarrel shotgun of a modified LeMat revolver which holds " -"a single shot. It's irremovable." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "'s Tree Farm, call us at 555-8758!" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "M203" -msgid_plural "M203" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Christmas trees available early winter!" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The M203 was originally designed for use with M16 variants but today can be " -"attached to almost any rifle. It allows a single 40mm grenade to be loaded " -"and fired." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Welcome to Botanical Garden! Please stay on the path!" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "M320 GLM" -msgid_plural "M320 GLM" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "WILLOW" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The M320 Grenade Launcher Module offers the functionality of larger " -"launchers in a very small package at the cost of decreased accuracy. It can " -"be either attached to a rifle or combined with a buttstock for stand alone " -"use." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PINE" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "masterkey shotgun" -msgid_plural "masterkey shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HICKORY" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A minimalist pump action shotgun, which can be mounted under the barrel of " -"many rifles. It allows a total of four shotgun shells to be loaded and " -"fired." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "MAPLE" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "40mm pipe launcher" -msgid_plural "40mm pipe launchers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "BIRCH" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This is a home built launcher tube that can be attached to almost any " -"rifle. It allows a single 40mm grenade to be loaded and fired." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "OAK" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "pistol bayonet" -msgid_plural "pistol bayonets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "CHAMOMILE" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A pistol bayonet is a stabbing weapon that can be attached to the front of a " -"handgun, allowing a melee attack to deal piercing damage." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "POPPY" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "RM121 aux shotgun" -msgid_plural "RM121 aux shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "CACTUS" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The Rivtech RM121 auxiliary weapon system is a magazine-fed semi-automatic " -"caseless shotgun, which can be mounted under the barrel of many rifles. " -"Accepts RMSA10 box magazines." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "DANDELION" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underslung shotgun" -msgid_plural "underslung shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "KENTUCKY COFFEE" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A short shotgun with 2 barrels, which can be mounted under the barrel of " -"many rifles. It allows two shotgun shells to be loaded and fired." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PEAR" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW underbarrel laser sight" -msgid_plural "LW underbarrel laser sights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "CHERRY" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A Leadworks built in visible-light laser that mounts under a firearm's " -"barrel to enhance ease and speed of target acquisition." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "APPLE" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW forward grip" -msgid_plural "LW forward grips" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PEACH" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A Leadworks built in grip placed forward on the barrel allows for greater " -"control." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "APRICOT" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW bipod" -msgid_plural "LW bipods" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PLUM" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Leadworks built in bipod designed to provide a forward rest and reduce " -"motion. Although it greatly improve handling of recoil it is usable only on " -"certain surfaces and are slow to equip." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "BLUEBELL" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW underslung shotgun" -msgid_plural "LW underslung shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "DAHLIA" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Leadworks built in minimalist pump action shotgun module. It allows 4 " -"shotgun shells to be loaded and fired." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "CATTAIL" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "LW GLM" -msgid_plural "LW GLM" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "DATURA" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The Leadworks built in Grenade Launcher Module offers the functionality of " -"larger launchers in a very small package." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "STRAWBERRY" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "spare magazine" -msgid_plural "spare magazines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "BLUEBERRY" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A spare magazine you can keep on hand to make reloads faster, but must " -"itself be reloaded before it can be used again." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Community Garden" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "extended magazine" -msgid_plural "extended magazines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Community Garden. Grow your own food!" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Increases the ammunition capacity of your firearm by 50%." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Community Garden, sign up for your own plot!" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "double magazine" -msgid_plural "double magazines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Community Garden, grow your own vegetables!" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "Completely doubles the ammunition capacity of your firearm." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Public Garden" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "battle rifle conversion" -msgid_plural "battle rifle conversions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #16" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This is a complete conversion kit, designed to turn a rifle into a powerful " -"battle rifle. It reduces accuracy, and increases noise and recoil, but also " -"increases damage and fire rate." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #14" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "conversion" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #15" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "sniper conversion" -msgid_plural "sniper conversions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #10" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This is a complete conversion kit, designed to turn a rifle into a deadly " -"sniper rifle. It removes any automatic fire capabilities but also increases " -"accuracy and damage." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #17" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "5.45 caliber conversion kit" -msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #12" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This kit is used to convert 6.54 rifle to the 5.45 caliber. The conversion " -"results in slight reductions to recoil." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #8" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "6.54 caliber conversion kit" -msgid_plural "6.54 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #11" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This kit is used to convert 5.45 rifle to the 6.54 caliber. The conversion " -"results in increased recoil." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #9" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "7.62 caliber conversion kit" -msgid_plural "7.62 caliber conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #4" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This kit is used to convert 6.54 rifle to the 7.62 caliber. The conversion " -"results in increased recoil." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #18" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "Flaregun conversion kit" -msgid_plural "Flaregun conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #13" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"Replacing several key parts flaregun to convert it to a .40 firearm. The " -"conversion results in reduced accuracy and increased recoil." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #7" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This genuine Herostratus flamethrower is ideal for light brush clearing and " -"self-defense." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #5" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "E.M.A.S." -msgid_plural "E.M.A.S.s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #6" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"ElectroMagnetic Acceleration System is an array of electromagnets attached " -"to the front of the barrel, accelerating any projectile fired to even higher " -"velocities, increasing damage, recoil and reducing accuracy. It does " -"however drain UPS charges when firing and due to extensive modifications the " -"gun can no longer operate without a UPS." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #2" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "makeshift pistol bayonet" -msgid_plural "makeshift pistol bayonets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #1" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A makeshift version of a bayonet meant for a pistol that consists of a mere " -"spike with some string. It still makes a decent melee weapon in a pinch " -"when attached to a pistol." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HOLE #3" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "makeshift sword bayonet" -msgid_plural "makeshift sword bayonets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Centrifuge" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"A makeshift version of a sword bayonet that consists of a salvaged blade " -"with some string. It still makes a good melee weapon providing reach " -"attacks when attached to long arm or crossbow." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Analyze blood" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "M6 ASW shotgun" -msgid_plural "M6 ASW shotguns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Irradiation Facility Operation Console" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"The integrated .410 shotgun of the M6 Aircrew Survival Weapon. It's " -"irremovable." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Uplink to mainframe servers" msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid ".410 bore conversion kit" -msgid_plural ".410 bore conversion kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Cycle conveyor belt" +msgstr "" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "" -"This kit is used to convert a shotgun or 7.62x39mm, .223, .308 or .30-06 " -"rifle to the lightweight .410 shotgun bore. The conversion results in a " -"slight reduction to accuracy." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Toggle safety shutters" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "You gut and fillet the fish" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Probe radiation levels" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "You carefully crack open its exoskeleton to get at the flesh beneath" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Commence irradiation sequence" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "" -"You search for any salvageable bionic hardware in what's left of this failed " -"experiment" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "[Maintenance] Extract radiation core" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "" -"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " -"of anything that stands out." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Hazardous Materials Containment" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "" -"You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note " -"of anything that stands out." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Access containment zone" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "You laboriously dissect the colossal insect." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Geiger counter readout" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "You laboriously hack and dig through the remains of the fungal mass." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Security Access Terminal" msgstr "" -#: lang/json/harvest_from_json.py -msgid "You butcher the fallen zombie and hack off its head" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Open doors" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Introduction" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Access security locker" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Cataclysm is a survival roguelike with a monster apocalypse setting. You " -"have survived the original onslaught, but the future looks pretty grim." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Power Management" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"You must prepare to face the many hardships to come including dwindling " -"supplies, hostile creatures, and harmful weather. Even among fellow " -"survivors you must stay alert, since someone may be plotting behind your " -"back to take your hard-earned loot." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "External power management" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Cataclysm differs from the traditional roguelikes in several ways. Rather " -"than exploring an underground dungeon, with a limited area on each level, " -"you are exploring a truly infinite world, stretching in all four cardinal " -"directions. In this survival roguelike, you will have to find food; you also " -"need to keep yourself hydrated and sleep periodically." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Backup power management" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"While Cataclysm has more tasks to keep track of than many other roguelikes, " -"the near-future setting of the game makes some tasks easier. Firearms, " -"medications, and a wide variety of tools are all available to help you " -"survive." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Run emergency auto-diagnostic" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Movement" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Landfill" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "Movement is performed using the numpad, or vikeys." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "SAND" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "WOODCHIPS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Each step will take 100 movement points (or more, depending on the terrain); " -"you will then replenish a variable amount of movement points, depending on " -"many factors (press to see the exact amount)." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "LOGS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "To attempt to hit a monster with your weapon, simply move into it." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "STICKS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"You may find doors, ('+'); these may be opened with or closed " -"with . Some doors are locked. Locked doors, windows, and some " -"other obstacles can be destroyed by smashing them (, then " -"choose a direction). Smashing down obstacles is much easier with a good " -"weapon or a strong character." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "CLAY" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"There may be times when you want to move more quickly by holding down a " -"movement key. However, fast movement in this fashion may lead to the player " -"getting into a dangerous situation or even killed before they have a chance " -"to react. Pressing will toggle \"Safe Mode\". While this is " -"on, any movement will be ignored if new monsters enter the player's view." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "HAY" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Viewing" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "DIRT" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"The player can often see more than can be displayed on the screen at a time. " -"Pressing enters \"look around mode\", which allows you to " -"scroll around using the movement keys and view items on the map as well as " -"monsters and their stance toward the character. Pressing " -"provides a list of nearby visible items, though items shut away in crates, " -"cupboards, refrigerators and the like won't be displayed until you are close " -"enough. Pressing Shift+vikeys (h,j,k,l,y,u,b,n) will scroll the view " -"persistently, allowing you to keep an eye on things as you move around." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "GRAVEL" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Hunger, thirst, and sleep" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "CEMENT" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"As time passes, you will begin to feel hunger and thirst. When this happens, " -"a status warning at the sidebar will appear. As hunger and thirst reach " -"critical levels, you will begin to suffer movement penalties." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "FERTILIZER" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Thirst is more dangerous than hunger but you can develop various vitamin " -"deficiencies if you eat poorly. These deficiencies come in stages, so for " -"example you won't go from perfectly good health into a full-blown scurvy in " -"an instant. Any developing and on-going deficiencies will be reported in the " -"character sheet. Deficiencies will inflict various penalties, but luckily " -"they are always reversible, and multivitamin pills can help you to correct " -"any deficiencies. You can also ingest too much vitamins, and that too can " -"create problems. Be sure to have a balanced diet, or at least not a " -"completely atrocious one. You can and should examine food items to view " -"their nutritional facts." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "ROCKS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Finding food in a city is usually easy; outside of a city, you may have to " -"hunt. After killing an animal, stand over the animal's corpse and butcher it " -"into small chunks of meat by pressing . You might also be " -"able to forage for edible fruit or vegetables; to do it, find a promising " -"plant and examine it. Likewise, you may have to drink water from a river or " -"another natural source. To collect it, stand in shallow water and press " -". You'll need a watertight container to store it. Be " -"forewarned that some sources of water aren't trustworthy and may produce " -"diseased water. To make sure it's healthy, purify the water by boiling it or " -"using water purifier before drinking." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "BOULDERS and SLABS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Every 14 to 20 hours, you'll find yourself growing sleepy. If you do not " -"sleep by pressing , you'll start suffering stat and movement " -"penalties. You may not always fall asleep right away. Sleeping indoors, " -"especially on a bed, will help. If that's not enough, sleeping pills may be " -"of use. While sleeping, you'll slowly replenish lost hit points. You'll also " -"be vulnerable to attack, so try to find a safe place to sleep, or set traps " -"for unwary intruders." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Empty lot, great for your small business! Call at 555-2117!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Pain and stimulants" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Empty lot for sale!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"When you take damage from almost any source, you'll start to feel pain. Pain " -"slows you down and reduces your stats, and finding a way to manage pain is " -"an early imperative. The most common is drugs: aspirin, codeine, tramadol, " -"oxycodone, and more are all great options. Be aware that while under the " -"influence of many painkillers, the physiological side effects may slow you " -"or reduce your stats." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Call Family Realty at 555-3130!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Note that most painkillers take a little while to kick in. If you take some " -"oxycodone and don't notice the effects right away, don't start taking more " -"- you may overdose and die!" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "SOLD!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Pain will also disappear with time, so if drugs aren't available and you're " -"in a lot of pain, it may be wise to find a safe spot and simply rest for an " -"extended period of time." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "East Realty!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Another common class of drugs is stimulants. Stimulants provide you with a " -"temporary rush of energy, increasing your movement speed and many stats " -"(most notably intelligence), making them useful study aids. There are two " -"drawbacks to stimulants: they make it more difficult to sleep and, more " -"importantly, most are highly addictive. Stimulants range from the caffeine " -"rush of cola to the more intense high of Adderall and methamphetamine." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Lot for sale!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Addiction" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Call for more info. 555-7723" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Many drugs have a potential for addiction. Each time you consume such a drug " -"there is a chance that you will grow dependent on it. Consuming more of that " -"drug will increase your dependence. Effects vary greatly between drugs, but " -"all addictions have only one cure; going cold turkey. The process may last " -"for days and will leave you very weak, so try to do it in a safe area." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Private Property!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"If you are suffering from drug withdrawal, taking more of the drug will " -"cause the effects to cease immediately, but may deepen your dependence." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "NO Dumping!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Morale and learning" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Cheap lot for sale! Call at 555-5151!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Your character has a morale level, which affects you in many ways. The " -"depressing post-apocalypse world is tough to deal with, and your mood will " -"naturally decrease very slowly." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Property for sale!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"There are lots of options for increasing morale; reading an entertaining " -"book, eating delicious food, and taking recreational drugs are but a few " -"options. Most morale-boosting activities can only take you to a certain " -"level before they grow boring." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Call with Realty at 555-6288!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"There are also lots of ways for your morale to decrease, beyond its natural " -"decay. Eating disgusting food, reading a boring technical book, killing a " -"friendly NPC, or going through drug withdrawal are some prominent examples." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Beautiful lot with some natural privacy! Call at 555-3927!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Low morale will make you sluggish and unmotivated. If your morale drops very " -"low, you won't be able to perform crafting at all. If you become " -"sufficiently depressed, you will suffer stat penalties. Very high morale " -"fills you with gusto and energy, and you will find yourself moving faster. " -"At extremely high levels, you will receive stat bonuses." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Property for sale, call Real Estate at 555-8255!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Morale is also responsible for ensuring you can learn effectively, via a " -"mechanic referred to as 'focus'. Your focus level is a measure of how " -"effectively you can learn. The natural level is 100, which indicates normal " -"learning potential. Higher or lower focus levels make it easier or harder to " -"learn from practical experience." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Lot SOLD!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Your focus level has a natural set point that it converges towards. When " -"your focus is much lower - or higher - than this set point, it will change " -"faster than when it is near the set point. Having high morale will raise the " -"set point, and having low morale will lower the set point. Pain is also " -"factored into the set point calculation - it's harder to learn when you're " -"in pain." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "it works again." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Your focus is also lowered by certain activities. Training your skills " -"through real-world practice lowers your focus gradually, by an amount that " -"depends on your current level of focus (higher focus means larger decreases, " -"as well as improved learning). Training your skills by reading books " -"decreases your focus rapidly, by giving a significant penalty to the set " -"point of your focus." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " owned at " msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Radioactivity and mutation" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid ", , and were here!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Though it is relatively rare, certain areas of the world may be contaminated " -"with radiation. It will gradually accumulate in your body, weakening you " -"more and more. While in radiation-free areas, your radiation level will " -"slowly decrease. Taking Prussian blue tablets will help speed the process." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "it works." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "" -"If you become very irradiated, you may develop mutations. Most of the time, " -"these mutations will be negative; however, many are beneficial, and others " -"have both positive and negative effects. Your mutations may change your play " -"style considerably. It is possible to find substances that will remove " -"mutations, though these are extremely rare." +"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " +"not liable if your loved ones will not stay dead.'" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"There are various mutagenic substances, and consuming (or injecting) them " -"will grant mutations. However, the process taxes your body significantly, " -"and can be addictive. With enough mutations and certain conditions being " -"met, you will permanently transcend your humanity into a wholly different " -"life-form." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Travelier MOTEL" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Bionics" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Medical Supply Access" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Bionics are biomechanical upgrades to your body. While many are simply " -"'built-in' versions of items you would otherwise have to carry, some bionics " -"have unique effects that are otherwise unobtainable. Some bionics are " -"constantly working, whereas others need to be toggled on and off as needed." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Unlock Door" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Most bionics require a source of power, and you will need an internal " -"battery to store energy for them. Your current amount of energy is displayed " -"in the sidebar right below your health. Replenishing energy can be done in a " -"variety of ways, but all require the installation of a special bionic just " -"for fuel consumption." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Lock Door" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Installation of a bionic is only possible with trained professional or to " -"specialized medical apparatus. Using machinery to manipulate bionics " -"requires high levels of Intelligence, first aid, mechanics, and " -"electronics. Beware, though, a failure may cripple you! Many bionic " -"modules are difficult to find, but may be purchased from certain wandering " -"vagabonds for a very high price." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Get Apples n Ciders!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Any bionic can be removed from your body but it's not any easier than its " -"installation; and as well as installation, this non-trivial surgical " -"procedure requires anesthesia." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Scoop the Poop!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"For lone survivors, the standard choice for installing or uninstalling " -"bionics is an Autodoc. Usually you can find one in a hospital or clinic. " -"All Autodoc procedures require an anesthetic kit. However, you can bypass " -"this restriction if you find a way to completely negate pain. Don't even " -"try without proper anesthesia - normal drugs won't help." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "DANGER! Doggy Minefield!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Take note that bionic installation or uninstallation require narcosis, " -"fixation of the patient and operation inself may take hours. So you have to " -"make sure that you will safe during this process." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Dog Park: Off Leash Area" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Crafting" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Watch your step!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Many important items can be very hard to find or will cost a great deal of " -"money to trade for. Fortunately, it is possible to craft a wide variety of " -"goods (as best you can) with the proper tools, materials, and training." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Use park at your own risk." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Some recipes require a set of tools. These are not used up when crafting, so " -"you can keep your tool set. All recipes require one or more ingredients. " -"These ARE used up in crafting." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PolCom OS v1.47 - Supply Room Access" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To craft items, press . There are seven categories: Weapons, " -"Ammo, Food, Chemicals, Electronics, Armor, and Other. In each major category " -"there are several smaller sub-categories. While a few items require no " -"particular skill to create, the majority require you to have some knowledge. " -"Sometimes a skilled survivor will work out a given recipe from her or his " -"knowledge of the skill, but more often you will need reference material, " -"commonly a book of some sort. Reading such references gives a chance to " -"memorize recipes outright, and you can also craft while referring to the " -"book: just have it handy when crafting. Different knowledge is useful for " -"different applications:" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Unlock Supply Room" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"-> Fabrication is the generic artisan skill, used for a wide variety of " -"gear.\n" -"-> Cooking, at low levels, is used for making tasty recipes; at higher " -"levels, you have an understanding of chemistry and can make chemical weapons " -"and beneficial elixirs.\n" -"-> Tailoring is used to create basic clothing, and armor later on.\n" -"-> Electronics lets you make a wide variety of tools with intricate uses." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PolCom OS v1.47 - Evidence Locker Access" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"In addition to the primary crafting skills, other skills may be necessary to " -"create certain items. Traps, Marksmanship, and First Aid are all required " -"for certain items." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Unlock Evidence Locker" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Crafting an item with high difficulty may fail and possibly waste some " -"materials. You should prepare spare material, just in case." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "NO lifeguard on duty, swim at own risk!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Crafting very large/heavy items or batches of items is best done at a " -"workbench of some kind. You could use any ordinary table, or build your own " -"out of metal to handle even heavier loads." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "NO lifeguard on duty!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Traps" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "NO running!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Before sleeping in a dangerous territory, it may be wise to set traps to " -"ward off unwanted intrusions. There are a few traps to be found in the " -"world, most notably bubble wrap (which will make a loud noise if stepped on, " -"helping to wake you up) and bear traps (which make noise AND damage, and " -"trap anything that steps on them). Others need to be crafted; this requires " -"the Traps skill and possibly Mechanics." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "MEN" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To set a trap, simply use the item (press ) and choose a " -"direction; the trap will be placed on an adjacent tile. Some traps may " -"require additional tools, like a shovel, to be set. Once set, a trap will " -"remain in place until stepped on or disarmed." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "WOMEN" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To disarm a trap, examine (press ) the space it is on. Your " -"success depends upon your Traps skill and Dexterity. If you succeed, the " -"trap is removed and replaced by some or all of its constituent parts; " -"however, if you fail, there is a chance that you will set off the trap, " -"suffering the consequences." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "NO diving in the shallow end!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Many traps are fully or partially hidden. Your ability to detect traps is " -"entirely dependent upon your Perception. Should you stumble into a trap, you " -"may have a chance to avoid it, depending on your Dodge skill." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Women" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Items overview" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Men" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"There is a wide variety of items available for your use. You may find them " -"lying on the ground; if so, simply press to pick up items on " -"the same square. Some items are found inside a container, drawn as a { with " -"a blue background. Pressing , then a direction key, will " -"allow you to examine these containers and loot their contents." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "NO Running!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Pressing opens a comparison menu, where you can see two " -"items side-by-side with their attributes highlighted to indicate which is " -"superior. You can also access the item comparison menu by pressing C after " -" to view nearby items menu is open and an item is selected." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "NO Diving!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"All items may be used as a melee weapon, though some are better than others. " -"You can check the melee attributes of an item you're carrying by hitting " -" to enter your inventory, then pressing the letter of the " -"item. There are 3 melee values: bashing, cutting, and to-hit bonus (or " -"penalty). Bashing damage is universally effective, but is capped by low " -"strength. Cutting damage is a guaranteed increase in damage, but it may be " -"reduced by a monster's natural armor." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "GLASS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To wield an item as a weapon, press then the proper letter. " -"wielding the item you are currently wielding will unwield it, leaving your " -"hands empty. A wielded weapon will not contribute to your volume carried, so " -"holding a large item in your hands may be a good option for travel. When " -"unwielding your weapon, it will go back in your inventory, or will be " -"dropped on the ground if there is no space." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "ALUMINUM" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To wear a piece of clothing, press then the proper letter. " -"Armor reduces damage and helps you resist things like smoke. To take off an " -"item, press then the proper letter." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PAPER" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Also available in the view nearby items menu (press to " -"open) is the ability to filter or prioritize items. You can enter item " -"names, or various advanced filter strings: {:}" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PLASTIC" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Currently Available tokens:\n" -"\t c = category (books, food, etc) | {c:books}\n" -"\t m = material (cotton, kevlar, etc) | {m:iron}\n" -"\t dgt = damage greater than (0-5) | {dgt:2}\n" -"\t dlt = damage less than (0-5) | {dlt:1}" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "ELECTRONICS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Combat" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "COPPER" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Zombies in cities will spawn at the start of the game. All monsters are " -"represented by letters on your screen; a list of monster names, and their " -"positions relative to you, is displayed on the right side of the screen." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "IRON" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To attack a monster with a melee weapon, simply move into them. The time it " -"takes to attack depends on the size and weight of your weapon. Small, light " -"weapons are the fastest; unarmed attacks increase in speed with your Unarmed " -"Combat skill, and will eventually be VERY fast. A successful hit with a " -"bashing weapon may stun the monster temporarily. A miss may make you stumble " -"and lose movement points. If a monster hits you, your clothing may absorb " -"some damage, but you will absorb the excess." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "BATTERIES" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Swarms of monsters may call for firearms. Most firearms in the game require " -"compatible magazines to hold the ammunition. Compatible magazines are listed " -"in a given firearm's description. Fortunately, a firearm often spawns with " -"one such magazine in it." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "STEEL" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"You can eject a magazine from a firearm by pressing and load " -"it with compatible ammunition separately, or if you have a firearm with a " -"partially filled magazine in it, and some matching loose ammo in the " -"inventory, you can simply order a reload by pressing , so you " -"will automatically eject the magazine, fill it with as much ammo as " -"possible, and then put the magazine back in. You don't have to worry about " -"chambering a round though. Of course all this takes some time, so try not to " -"do it if there are monsters nearby." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "'s Recycling" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"While magazines are often firearm-specific, on some occasions a magazine is " -"compatible with several other firearms. The firearms in the game often " -"reflect real-world prototypes in terms of caliber and compatibility. Below " -"are some examples of interchangeable ammo:\n" -".308 = 7.62x51mm,\n" -".223 = 5.56 NATO,\n" -".270 = .30-06,\n" -".40 S&W = 10mm." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Drop off 7am to 6pm Monday thru Friday" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "Magazine descriptions also list the compatible ammo." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Recycling" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Note that while several ammo types exist for a given caliber and magazine " -"type, you can't mix and match these types into a single magazine. You can't " -"for example load 9x19mm JHP and 9x19mm FMJ ammo into the same magazine, " -"since a magazine always requires identical rounds to be loaded in it." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Drop off 8am to 8pm, weekdays." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "" -"Magazines can be stored inside several worn accessories for quicker access, " -"such as chest rigs and ammo pouches. All these compatible storage items are " -"listed in a given magazine's description. At the moment, you can only store " -"one magazine per clothing item. To store a magazine into a clothing item, " -"'a'ctivate the appropriate clothing item, at which point you'll get to " -"choose which magazine to store." +"This was once an information map for the area, but it has long since " +"eroded beyond usefulness. There are small holders for tourist maps attached." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To fire, press , move the cursor to the relevant space, then " -"press '.' to increase aim of your gun and 'f' to fire. Additionally you may " -"want to fire at predefined aim levels using 'a', 'c' or 'p'. Some guns have " -"alternate firing modes, such as burst fire; to cycle modes, press " -". Firing continuously, especially in bursts, will " -"severely reduce accuracy." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Danger! Do not smoke! Risk of explosion!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Fleeing will often be a solid tactic, especially when overwhelmed by a swarm " -"of zombies. Try to avoid getting cornered inside a building. Ducking down " -"into the subways or sewers is often an excellent escape tactic." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Wide selection of storage batteries! Discounts!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Martial arts styles" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "the name is gone but a slogan remains: 'We'll repair you all the way'" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"A variety of fighting styles are available, particularly for the unarmed " -"fighter. You can start with your choice of a single, commonly-taught style " -"by starting with the Martial Arts Training trait. Many, many more can be " -"found in their own traits, learned from manuals or by taking lessons from " -"wandering masters." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Evac shelter computer" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"To select a fighting style, press . Some styles are " -"relevant only when you are unarmed, others are compatible with or require " -"certain weapons. If your current weapon is compatible with the chosen style, " -"you will start using the selected style immediately. Otherwise, it will be " -"locked in as your default style. To start using it, wield a relevant weapon " -"or empty your hands, by pressing , then the key for the item " -"you are currently wielding. If you wish to prevent yourself from " -"accidentally wielding weapons taken from the ground, enable \"Keep hands free" -"\" found in the styles menu." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Emergency Message" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Most styles have a variety of special moves associated with them. Most have " -"a skill requirement, and will be unavailable until you reach a level of " -"unarmed skill. You can check the moves by pressing '?' in the pick style " -"menu." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +#: lang/json/mapgen_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Disable External Power" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Many styles also have special effects unlocked under certain conditions. " -"These are varied and unique to each style, and range from special combo " -"moves to bonuses depending on the situation you are in. You can check these " -"by examining your style." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Contact Us" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Survival tips" +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Family Shooting Range" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"The first thing to do is checking your starting location for useful items. " -"Your initial storage is limited, and a backpack, trenchcoat, or other " -"storage medium will let you carry a lot more. Finding a weapon is important; " -"frying pans, butcher knives, and more are common in houses; hardware stores " -"may carry others. Unless you plan on concentrating on melee combat, seek out " -"gun stores as soon as possible and load up on more than one type." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Open sunrise to sunset, everyday besides Sundays" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"It's also important to carry a few medications; painkillers are a must-have, " -"and drugs such as cigarettes will make your life easier (but beware of " -"addiction). Leave the city as soon as you have a good stockpile of " -"equipment. The high concentration of zombies makes them a deathtrap -- but a " -"necessary resource of food and ammunition." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "5 YARDS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Combat is much easier if you can fight just one monster at once. Use " -"doorways as a choke point or stand behind a window and strike as the zombies " -"slowly climb through. Never be afraid to just run if you can outpace your " -"enemies. Irregular terrain, like forests, may help you lose monsters." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "10 YARDS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Using firearms is the easiest way to kill an enemy, but the sound will " -"attract unwanted attention. Save the guns for emergencies, and melee when " -"you can." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "15 YARDS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"If you need to protect yourself from acid, clothing made of cloth < leather " -"< kevlar < plastic. So while leather and kevlar will protect you from active " -"enemies, a hazmat suit and rubber boots will make you nigh-immune to acid " -"damage. Items made of glass, ceramics, diamond or precious metals will be " -"totally immune to acid." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "20 YARDS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Try to keep your inventory as full as possible without being overloaded. You " -"never know when you might need an item, most are good to sell, and you can " -"easily drop unwanted items on the floor." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "25 YARDS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Keep an eye on the weather. Wind and humidity will exacerbate dire " -"conditions, so seek shelter if you're unable to withstand them. Staying dry " -"is important, especially if conditions are so low that they would cause " -"frostbite. If you're having trouble staying warm over night, make a pile of " -"clothing on the floor to sleep on." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "30 YARDS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Your clothing can sit in one of five layers on your body: next-to-skin, " -"standard, waist, over, and belted. You can wear one item from each layer on " -"a body part without incurring an encumbrance penalty for too many worn " -"items. Any items beyond the first on each layer add the encumbrance of the " -"additional article(s) of clothing to the body part's encumbrance. The " -"layering penalty applies a minimum of 2 and a maximum of 10 encumbrance per " -"article of clothing." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Broadcasting Control" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"For example, on her torso, a character might wear a leather corset (next-to-" -"skin), a leather touring suit (standard), a trenchcoat (over), and a " -"survivor's runner pack (belted). Her encumbrance penalty is 0. If she put " -"on a tank top it would conflict with the leather touring suit and add the " -"minimum encumbrance penalty of 2." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "ERROR: SIGNAL DISCONNECT" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid ": Vehicles and Driving" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Install Repeater Mod" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"You control vehicles using the numpad, or vikeys. However, you control their " -"controls, rather than the vehicle directly." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "The Red Dragon Tea Shop" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"In order to assume control of the vehicle, get to a location with working " -"\"vehicle controls\" and a \"seat\", then press . " -"Once you are in control, accelerates, slows or " -"reverses, & & turn left or right. Diagonals " -"adjust course and speed. You default to cruise control, so the gas/brake " -"adjust the speed which the vehicle will attempt to maintain." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "The Green Leaf Tea Shop" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"10-30 MPH, or 16-48 KPH, is a good speed for beginning drivers, who tend to " -"fumble the controls. As your Driving skill improves, you will fumble less " -"and less. To simply maintain course and speed, hit ." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Please don't litter, keep the trail nice!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"It's a good idea to pull the handbrake - \"s\" - when parking, just to be " -"safe. If you want to get out, hit the lights, toggle cruise control, turn " -"the engine on or off, or otherwise use the vehicle controls, press " -" to bring up the \"Vehicle Controls\" menu, which has " -"options for things you'd do from the driver's seat." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid " Trail" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Examining () a vehicle brings up the vehicle interaction " -"window. The left pane shows a top-down view of your vehicle and each part " -"of it. The middle pane shows a summmary of the vehicle's engines, " -"batteries, storage tanks, weapons, and seating. The right panel is context " -"sensitive, but normally has descriptions of the vehicle parts in the tile " -"highlighted in the vehicle view on the left." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PLEASE No fish cleaning or dish washing." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Across the bottom are a summary of the most important parameters of your " -"vehicle. Safe speed is how fast you can drive without damaging the engine " -"and maximum speed is how fast you can drive at the engine's maximum output. " -"Acceleration is how fast your vehicle can increase speed each turn. Cargo " -"volume is how much cargo you can store and how much stuff you have in your " -"vehicle, mass is how much the vehicle weighs, and the Status and Wheels give " -"a summary of the vehicle condition and wheel condition. There are also fuel " -"indicators on the lower right that give an estimate of how quickly your fuel " -"will run out." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Moving away sale!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Air drag, water drag, rolling drag, and static drag are all values that " -"influence your vehicle's safe and maximum speed. The interaction of drag " -"and engine power is complicated, but generally speaking, more powerful " -"engines will make your vehicle go faster but aslo consume fuel faster." +#. ~ Sign +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Estate sale!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Air drag increases as your vehicle gets wider or has more parts that " -"increase the vehicle's height like full boards, aisles, or turrets. It also " -"increases as the vehicle has a less aerodynamic profile, such as having " -"exposed passengers or full boards at the front of the vehicle. Air drag " -"strongly influences vehicle speed, especially at high speeds." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Operating Theater Access Control" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Rolling drag increases with vehicle weight and wheel count. Rigid wheels " -"have less rolling drag per wheel than inflatable wheels, but weigh more so " -"rolling drag may still increase when moving from inflatable wheels to rigid " -"wheels. Tank treads have enormous rolling resistance and are very heavy, so " -"tanks have a lot of rolling resistance. Rolling drag influences vehicle " -"speed, but less than air drag does, especially at high speeds." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "EMERGENCY EVAC - OPEN ALL DOORS" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Vehicles that can move in water have a water drag. Water drag increases " -"with vehicle width and draft, and draft increases with vehicle weight but is " -"reduced by adding more boat boards and by widening or lengthening the " -"vehicle. Water drag has enormous effect on vehicle speed in the water. See " -"the section on water vehicles for more about draft and water drag." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "UNLOCK AUTODOC DOOR" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Static drag includes things like plows, and directly reduces your vehicle's " -"acceleration and top speed." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Containment Control" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Offroad is a rough estimate of how efficient your vehicle moves when not on " -"pavement. Your vehicle's safe speed, top speed, and acceleration are " -"multiplied by roughly the off-road percent when your vehicle is not on " -"pavement. Off-road percentage decreases as vehicle mass increases and " -"increases with the size and number of wheels. Tank treads will give your " -"vehicle an excellent off-road percentage but your vehicle will be slower due " -"to the treads' very large rolling drag." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "EMERGENCY CONTAINMENT UNLOCK" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Skilled survivors can use wrenches, hacksaws, and welding tools to add or " -"remove parts for a vehicle. You can even create a vehicle from scratch, by " -"using the Construction () menu to 'Start a New Vehicle' " -"when they have a frame available. Tuning a vehicle for speed, fuel " -"consumption, off-road capacity, protection against threats, and cargo " -"capacity is a complicated process." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "EMERGENCY CLEANSE" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "BOATS AND AMPHIBIOUS VEHICLES" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Containment Terminal" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"If you have the Boats mod installed in a world, you can use boat hull parts " -"to create boats or amphibious vehicles that can move between water and land." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Mk IV Algorithmic Data Analyzer" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Each boat hull you add to your vehicle increases the height the vehicle's " -"watertight hull. If the height of the watertight hull is less than the " -"vehicle's draft, then water will flow into your vehicle and it will sink and " -"be destroyed if it goes into deep water. If your vehicle's draft is less " -"than the height of the watertight hull, your vehicle will not take on water " -"and will not sink in deep water." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Run Decryption Algorithm" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Draft is determined by length and width of your vehicle, the mass of your " -"vehicle, and the percentage of the vehicle's underbody covered in boat " -"hulls. In general, a vehicle should be able to float if it's mass in tons " -"is less than a quarter of the value of its length and width. A boat that is " -"5 tiles wide and 9 tiles long has a good chance of floating if all of its " -"underbody is covered in boat boards and it weighs less than 10 tons." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Upload Data to Melchior" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Increased draft increases water drag, and water drag reduces a vehicle's " -"speed in water. If you want your boat to go fast, make it as light as " -"possible." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Access Melchior" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Amphibious vehicles have both wheels and boat hulls. As long as your " -"amphibious vehicle has enough wheels on land and enough boat hulls to not " -"sink in deep water, you can freely transition from land to water. However, " -"most amphibious vehicles are much slower in water than they are on land, so " -"be careful when entering water to not leave your cruise control speed above " -"your vehicle's safe water speed or you can burn out your engine!" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Library Entrance" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "<1>: List of item types and data" +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "UNLOCK ENTRANCE" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"~ Liquid\n" -"%% Food\n" -"! Medication\n" -"These are all consumed by using . They provide a certain amount " -"of nutrition, quench your thirst, may be a stimulant or a depressant, and " -"may provide morale. There may also be more subtle effects." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Barracks Entrance" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"/ Large weapon\n" -"; Small weapon or tool\n" -", Tiny item\n" -"These are all generic items, useful only to be wielded as a weapon. However, " -"some have special uses; they will show up under the TOOLS section in your " -"inventory. Press to use these." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Magazine Entrance" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -") Container\n" -"These items may hold other items. Some are passable weapons. Many will be " -"listed with their contents, e.g. \"plastic bottle of water\". Those " -"containing comestibles may be eaten with ; this may leave an " -"empty container." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Prisoner Containment Entrance" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"[ Clothing\n" -"This may be worn with the key or removed with the " -" key. It may cover one or more body parts; you can wear " -"multiple articles of clothing on any given body part, but this will encumber " -"you severely. Each article of clothing may provide storage space, warmth, " -"encumbrance, and a resistance to bashing and/or cutting attacks. Some may " -"protect against environmental effects." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "EMERGENCY CONTAINMENT RELEASE" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Firearm\n" -"This weapon may be loaded with ammunition with , unloaded with " -", and fired with . Some have automatic fire, which " -"may be used with at a penalty to accuracy. The " -"color refers to the type; handguns are gray, shotguns are red, submachine " -"guns are cyan, rifles are brown, assault rifles are blue, and heavy machine " -"guns are light red. Each has a dispersion rating, a bonus to damage, a rate " -"of fire, and a maximum load. Note that most firearms load fully in one " -"action, while shotguns must be loaded one shell at a time." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PE012 Storage" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"= Ammunition\n" -"Ammunition is worthless without a gun to load it into. Generally, there are " -"several variants for any particular caliber. Ammunition has damage, " -"dispersion, and range ratings, and an armor-piercing quality." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "UNLOCK STORAGE" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"* Thrown weapon; simple projectile or grenade\n" -"These items are suited for throwing, and many are only useful when thrown, " -"such as grenades, Molotov cocktails, or tear gas. Once activated be certain " -"to throw these items by pressing , then the letter of the item " -"to throw." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PE019 \"Sculptor\" Secure Storage" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"? Book or magazine\n" -"This can be read for training or entertainment by pressing . " -"Most require a basic level of intelligence; some require some base knowledge " -"in the relevant subject. Some books may contain useful crafting recipes." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PE050 \"Alpha\" Secure Storage" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "<2>: Description of map symbols" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PE065 \"Chimera\" Secure Storage" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "MAP SYMBOLS:" +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PE070 \"Raptor\" Secure Storage" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -". Field - Empty grassland, occasional wild " -"fruit." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "PE023 \"Medical\" Secure Storage" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"F Forest - May be dense or sparse. Slow " -"moving; foragable food." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Laboratory Train Controls" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"│─└┌┐┘├┴┤┬┼ Road - Safe from burrowing animals." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Request Subway Train" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"H= Highway - Like roads, but lined with " -"guard rails." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "View Subway Routes" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "|- Bridge - Helps you cross rivers." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Vehicle Testing Track" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"R River - Most creatures can not swim across " -"them, but you may." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Weapons Testing Range" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"O Parking lot - Empty lot, few items. " -"Mostly useless." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Armory Entrance" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< House - Filled with a variety of " -"items. Good place to sleep." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Hydroponics Entrance" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< Gas station - A good place to collect " -"gasoline. Risk of explosion." +#. ~ Computer name +#: lang/json/mapgen_from_json.py +msgid "Missile Control" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< Pharmacy - The best source for vital " -"medications." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py src/mapgen.cpp +msgid "Launch Missile" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< Grocery store - A good source of canned " -"food and other supplies." +#. ~ Computer option +#: lang/json/mapgen_from_json.py src/mapgen.cpp +msgid "Disarm Missile" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< Hardware store - Home to tools, melee " -"weapons and crafting goods." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "No style" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'No style' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Not a martial art, this is just plain old punching and kicking." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< Sporting Goods store - Several " -"survival tools and melee weapons." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Force unarmed" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Force unarmed' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"^>v< Liquor store - Alcohol is good for " -"crafting Molotov cocktails." +"Not a martial art, setting this style will prevent weapon attacks and force " +"punches (with free hand) or kicks." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< Gun store - Firearms and ammunition are very " -"valuable." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Brawling" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Brawling' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"^>v< Clothing store - High-capacity clothing, " -"some light armor." +"You're used to hand-to-creature fighting. Not stylish or sporting, but it " +"gets the job done." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"^>v< Library - Home to books, both entertaining " -"and informative." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Karate" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Karate' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"^>v< Man-made buildings - The pointed side " -"indicates the front door." +"Karate is a popular martial art, originating from Japan. It focuses on " +"rapid, precise attacks, blocks, and fluid movement. A successful hit allows " +"you an extra dodge and two extra blocks on the following round." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid " There are many others out there... search for them!" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Karate Hit" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" +#. ~ Description of buff 'Karate Hit' for martial art 'Karate' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 Dodges, +2 Blocks" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "<3>: Description of gun types" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Aikido" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Aikido' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"( Handguns\n" -"Handguns are small weapons held in one or both hands. They are much more " -"difficult to aim and control than larger firearms, and this is reflected in " -"their poor accuracy. However, their small size makes them appropriate for " -"short-range combat. They are also relatively quick to reload and use a very " -"wide selection of ammunition. Their small size and low weight make it " -"possible to carry several loaded handguns, switching from one to the next " -"once their ammo is spent." +"Aikido is a Japanese martial art focused on self-defense, while minimizing " +"injury to the attacker. It uses defensive throws and disarms. Damage done " +"while using this technique is halved, but pain inflicted is doubled." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Crossbows\n" -"The best feature of crossbows is their silence. The bolts they fire are only " -"rarely destroyed; if you pick up the bolts after firing them, your " -"ammunition supply will last much longer. Crossbows suffer from a short range " -"and a very long reload time (modified by your strength); plus, most only " -"hold a single round. \n" -"For this reason, it is advisable to carry a few loaded crossbows. Crossbows " -"can be very difficult to find; however, it is possible to craft one given " -"enough Mechanics skill. Likewise, it is possible to make wooden bolts from " -"any number of wooden objects, though these are much less effective than " -"steel bolts. Crossbows use the handgun skill." +#. ~ Description of buff for martial art 'Aikido' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Half damage to enemies." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Bows\n" -"Silent, deadly, easy to make, and the arrows are reusable. Bows have been " -"used forever. Bows are two handed and require the user to have a certain " -"strength level. If you do not have enough strength to draw the string back, " -"you will fire at a reduced effectiveness. This reduces the reload and fire " -"speeds and decreases the range of the arrows fired. \n" -"Most normal bows require strength of at least 8, others require an above " -"average strength of 10, or a significant strength of 12. Bows use the " -"archery skill." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Boxing" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Boxing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"( Shotguns\n" -"Shotguns are some of the most powerful weapons in the game, capable of " -"taking out almost any enemy with a single hit. Birdshot and 00 shot spread, " -"making it very easy to hit nearby monsters. However, they are very " -"ineffective against armor, and some armored monsters might shrug off 00 shot " -"completely. Shotgun slugs are the answer to this problem; they also offer " -"much better range than shot.\n" -"The biggest drawback to shotguns is their noisiness. They are very loud, " -"and impossible to silence. A shot that kills one zombie might attract three " -"more! Beware of that." +"Sport of the true gentleman, modern boxing has evolved from the prizefights " +"of the Victorian era." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Submachine Guns\n" -"Submachine guns are small weapons (some are barely larger than a handgun), " -"designed for relatively close combat and the ability to spray large amounts " -"of bullets. However, they are more effective when firing single shots, so " -"use discretion. They mainly use the 9mm and .45 ammunition; however, other " -"SMGs exist. They reload moderately quickly, and are suitable for close or " -"medium-long range combat." +#. ~ Description of buff for martial art 'Boxing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Per increases unarmed power, Str reduces block damage." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Sniper and Marksman Rifles\n" -"Sniper and marksman rifles are popular for their superior range and " -"accuracy. What's more, their scopes or sights make shots fired at targets " -"at very long range as accurate as those with a shorter range. Unlike " -"assault rifles, sniper and marksman rifles usually have no automatic fire. " -"They are also may be slow to reload and fire, so when facing a large group " -"of nearby enemies, they are not the best pick." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Footwork" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Assault Rifles\n" -"Assault rifles are similar to hunting rifles in many ways; they are also " -"suited for long range combat, with similar bonuses and penalties. Unlike " -"hunting rifles, assault rifles are capable of automatic fire. Assault rifles " -"are less accurate than hunting rifles, and this is worsened under automatic " -"fire, so save it for when you're highly skilled. \n" -"Assault rifles are an excellent choice for medium or long range combat, or " -"even close-range bursts again a large number of enemies. They are difficult " -"to use, and are best saved for skilled riflemen." +#. ~ Description of buff 'Footwork' for martial art 'Boxing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Gain an extra dodge while moving." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Machine Guns\n" -"Machine guns are one of the most powerful firearms available. They are even " -"larger than assault rifles; however, they are capable of holding 100 or more " -"rounds of highly-damaging ammunition. They are not built for accuracy, and " -"firing single rounds is not very effective. However, they also possess a " -"very high rate of fire and somewhat low recoil, making them very good at " -"clearing out large numbers of enemies." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Counter Chance" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"( Energy Weapons\n" -"Energy weapons is an umbrella term used to describe a variety of rifles and " -"handguns which fire lasers, plasma, or energy attacks. They started to " -"appear in military use just prior to the start of the apocalypse, and as " -"such are very difficult to find.\n" -"Energy weapons have no recoil at all; they are nearly silent, have a long " -"range, and are fairly damaging. The biggest drawback to energy weapons is " -"scarcity of ammunition; it is wise to reserve the precious ammo for when you " -"really need it." +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Boxing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "They're wide open!" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "<4>: FAQ (contains spoilers!)" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Judo" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Judo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"Q: What is Safe Mode, and why does it prevent me from moving?\n" -"A: Safe Mode is a way to guarantee that you won't die by holding a movement " -"key down. When a monster comes into view, your movement will be ignored " -"until Safe Mode is turned off with the ! key. This ensures that the sudden " -"appearance of a monster won't catch you off guard." +"Judo is a martial art that focuses on grabs and throws, both defensive and " +"offensive. It also focuses on recovering from throws; while using judo, you " +"will not lose any turns to being thrown or knocked down." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: It seems like everything I eat makes me sick! What's wrong?\n" -"A: Lots of the food found in towns is perishable and will only last a few " -"days after the start of a new game. The electricity went out several days " -"ago so fruit, milk and others are the first to go bad. After the first " -"couple of days, you should switch to canned food, jerky, and hunting. Also, " -"you should make sure to cook any food and purify any water you hunt up as it " -"may contain parasites or otherwise be unsafe." +#. ~ Description of buff for martial art 'Judo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Immune to throws and knockdowns." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: How can I remove boards from boarded-up windows and doors?\n" -"A: Use a hammer and choose the direction of the boarded-up window or door to " -"remove the boards." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tai Chi" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Tai Chi' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"Q: The game just told me to quit, and other weird stuff is happening.\n" -"A: You have the Schizophrenic trait, which might make the game seem buggy." +"Though Tai Chi is often seen as a form of mental and physical exercise, it " +"is a legitimate martial art, focused on self-defense. Its ability to absorb " +"the force of an attack makes your Perception decrease damage further on a " +"block." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: How can I prevent monsters from attacking while I sleep?\n" -"A: Find a safe place to sleep, for example in a cleared building far from " -"the front door. Set traps if you have them, or build a fire." +#. ~ Description of buff for martial art 'Tai Chi' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 Block. Perception decreases damage when blocking." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: Why do I always sink when I try to swim?\n" -"A: Your swimming ability is reduced greatly by the weight you are carrying, " -"and is also adversely affected by the clothing you wear. Until you reach a " -"high level of the swimming skill, you'll need to drop your equipment and " -"remove your clothing to swim, making it a last-ditch escape plan." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Capoeira" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Capoeira' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"Q: How can I cure a fungal infection?\n" -"A: Royal jelly, the Blood Filter bionic, and some antifungal chemicals can " -"cure fungal infection. You can find royal jelly in the bee hives which dot " -"forests. Antifungal chemicals to cure the fungal infection can either be " -"found as random loot or made from other ingredients." +"A dance-like style with its roots in Brazilian slavery, Capoeira is focused " +"on fluid movement and sweeping kicks. Moving a tile will boost attack and " +"damage and attacking boosts dodge. These bonuses stack up to three times " +"each." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: How do I get into science labs?\n" -"A: You can enter the front door if you have an ID card by examining " -"() the keypad. If you are skilled in computers and have an " -"electrohack, it is possible to hack the keypad. An EMP blast has a chance to " -"force the doors open, but it's more likely to break them. You can also sneak " -"in through the sewers sometimes, or try to smash through the walls with " -"explosions." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Capoeira Tempo" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: Why does my crafting fail so often?\n" -"A: Check the difficulty of the recipe, and the primary skill used; your " -"skill level should be around one and a half times the difficulty to be " -"confident that it will succeed." +#. ~ Description of buff 'Capoeira Tempo' for martial art 'Capoeira' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 dodge and +1 blocks per stack" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: Why can't I carry anything?\n" -"A: At the start of the game you only have the space in your pockets. A good " -"first goal of many survivors is to find a backpack or pouch to store things " -"in. (The shelter basement is a good place to check first!)" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Capoeira Momentum" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: Help! I started a fire and now my house is burning down!\n" -"A: Fires will spread to nearby flammable tiles if they are able. Lighting a " -"fire in a set-up brazier, stove, wood stove, stone fireplace, or pit will " -"stop it from spreading. Fire extinguishers can put out fires that get out of " -"control." +#. ~ Description of buff 'Capoeira Momentum' for martial art 'Capoeira' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 bash and +1 acc per stack" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: I'm cold and can't sleep at night!\n" -"A: Gather some clothes and put them in the place you use to sleep in. Being " -"hungry, thirsty, wet, or injured can also make you feel the cold more, so " -"try to avoid these effects before you go to sleep." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Krav Maga" msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'Krav Maga' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"Q: There are too many calibers and guns. It confuses me - I don't usually " -"understand what is compatible with what.\n" -"A: Try to remember few usual calibers: \n" -"9x19 (or simply 9mm) - fits most basic pistols (Glock, for example) and " -"SMGs, quite easy to find and gets job done versus usual zombies;\n" -" 00 buckshot - for most shotguns. Very powerful against unarmored target at " -"closer ranges;\n" -" .223 (5.56) - for rifles. Good long range option.\n" -" .308 (7.62) - for even more powerful rifles. Also good long range option.\n" -" It should be enough in the beginning. Or even just grab any shotgun, fill " -"it with buckshot and give them hell!" +"Originating in Israel, Krav Maga is based on taking down an enemy quickly " +"and effectively. It focuses on applicable attacks rather than showy or " +"complex moves. Popular among police and armed forces everywhere." msgstr "" -#: lang/json/help_from_json.py -msgid "" -"Q: I have a question that's not addressed here. How can I get an answer?\n" -"A: Ask the helpful people on the forum at discourse.cataclysmdda.org or at " -"the IRC channel #CataclysmDDA on freenode." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Krav Maga Hand-to-Hand" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Repair cotton/leather/wool/Nomex/fur" +#. ~ Description of buff 'Krav Maga Hand-to-Hand' for martial art 'Krav Maga' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased unarmed power." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Repair metal/plastic/kevlar" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Krav Maga Edged" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Modify Clothing" +#. ~ Description of buff 'Krav Maga Edged' for martial art 'Krav Maga' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased stabbing damage." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Start a fire quickly" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Muay Thai" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Pull out nails" +#. ~ Description for martial art 'Muay Thai' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Also referred to as the \"Art of 8 Limbs,\" Muay Thai is a popular fighting " +"technique from Thailand that uses powerful strikes. Your strikes are more " +"powerful with high strength and weaker with low strength, and can " +"momentarily disorient enemies. As this style focuses on using legs and " +"elbow strikes rather than punches, it does not benefit from using any " +"weapons." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Pick a lock" +#. ~ Description of buff for martial art 'Muay Thai' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Attacks scale better with strength." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Deploy item" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Ninjutsu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Pry crate, window or door" +#. ~ Description for martial art 'Ninjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Ninjutsu is a martial art and set of tactics used by ninja in feudal Japan. " +"It focuses on rapid, precise, silent strikes. Ninjutsu is almost entirely " +"silent. It also provides small combat bonuses every time you move." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Upturn earth" +#. ~ Description of buff for martial art 'Ninjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silent melee attacks." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Dig water channel here" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Momentum shift" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Dig through rock" +#. ~ Description of buff 'Momentum shift' for martial art 'Ninjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Burrow through rock" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Use geiger counter" +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Cut metal" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Cut bolts or wires" +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Heat up food (with it)" +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Repair wood/paper/bone/chitin" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Taekwondo" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Attach as toolmod" +#. ~ Description for martial art 'Taekwondo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Taekwondo is the national sport of Korea, and was used by the South Korean " +"army in the 20th century. Focused on kicks and so it does not benefit from " +"wielded weapons. It also includes strength training; your blocks absorb " +"extra damage the stronger you are." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Attach as gunmod" +#. ~ Description of buff for martial art 'Taekwondo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Strength decreases damage when blocking." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Repair a gun" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bionic Combatives" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Create a moving hologram" +#. ~ Description for martial art 'Bionic Combatives' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A modern combat style for the post-modern human. Bionic Combatives combines " +"integrated weaponry, armor and augments into an consolidated fighting " +"discipline." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Hack a robot" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Biojutsu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Smoke/snort meth" +#. ~ Description of buff 'Biojutsu' for martial art 'Bionic Combatives' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 Blocks" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Taze something" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Zui Quan" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Take anticonvulsant" +#. ~ Description for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"AKA \"drunken boxing,\" Zui Quan imitates the movement of a drunk to confuse " +"the enemy, giving you a passive dodge bonus based on your intelligence. The " +"turn after you attack, you may dodge any number of attacks with no penalty, " +"and successfully dodging an attack gives you bonus damage and to-hit based " +"on your intelligence." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Cut a log into planks" +#. ~ Description of buff for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Intelligence increases dodging ability" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Remove tool mods" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Counter Strike" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Cut up an item" +#. ~ Description of buff 'Counter Strike' for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Extra damage and to-hit after successful dodge" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Write on an item" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Cauterize a wound" +#. ~ Description for martial art 'Silat' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Pentjak Silat, of Indonesian origin, is a fighting style that covers the use " +"of short blades and bludgeons. Fighters stay low and mobile to avoid " +"attacks, then unleash deadly critical hits." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Create a zombie slave" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat Stance" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Start countdown" +#. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 dodge" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Use holster" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat Counter" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Saw down barrel" +#. ~ Description of buff 'Silat Counter' for martial art 'Silat' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Extra to-hit after successful dodge" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Inject" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Fencing" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -#: lang/json/item_action_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "Drink" +#. ~ Description for martial art 'Fencing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The noble art of fencing is taught with flexible competition blades, but the " +"techniques are derived from (and applicable to) more functional examples. " +"Skilled fencers can take advantage of advances and retreats to deliver " +"accurate strikes." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Take" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Fencing Footwork" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Use" +#. ~ Description of buff 'Fencing Footwork' for martial art 'Fencing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 stab and +1 acc per stack" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py src/artifact.cpp -msgid "Ring" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Niten Ichi-Ryu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Attach" +#. ~ Description for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Niten Ichi-Ryu is an ancient school of combat, transmitting a style of " +"classical Japanese swordsmanship conceived by the warrior Miyamoto Musashi." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Consume" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Blocking" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Use camera" +#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You forgo dodging on the offensive, but gain more blocks." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Pour out" +#. ~ Description of buff for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging and damage." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Capture/place" +#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You forgo dodging on the move, but gain more blocks." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Place" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "In-One Timing Set-Up" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Chew" +#. ~ Description of buff 'In-One Timing Set-Up' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You found a gap in the enemy's defense!" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Clear rubble" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Flip" +#. ~ Description for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Eskrima, also known as Kali, is a Filipino martial art. It emphasizes rapid " +"strikes with knife and baton weapons, along with a variety of improvised " +"substitutes." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Snort coke" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima Combination" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Apply" +#. ~ Description of buff 'Eskrima Combination' for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Combination" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Eat" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima Bashing" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Dig pit here" +#. ~ Description of buff 'Eskrima Bashing' for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased bashing damage." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Find direction" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Blow" +#. ~ Description for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Crane uses intricate hand " +"techniques and jumping dodges. Dexterity determines the majority of your " +"damage, rather than Strength; you also receive a dodge bonus the turn after " +"moving a tile." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Make it talk" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane's Precision" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgctxt "ECIG" -msgid "Smoke" +#. ~ Description of buff 'Crane's Precision' for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Damage bonus from dexterity at the cost of damage from strength." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Take off" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane's Flight" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Spray" +#. ~ Description of buff 'Crane's Flight' for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Dodge" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Fill pit / tamp ground" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon Kung Fu" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/item_action_from_json.py -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Fish" +#. ~ Description for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Dragon uses fluid movements and " +"hard strikes. Intelligence improves your accuracy and damage dealt, as does " +"moving." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Set" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon Style" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Detach gunmods" +#. ~ Description of buff 'Dragon Style' for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus damage from intelligence." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Trim the hair" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon's Flight" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Heat up food (in it)" +#. ~ Description of buff 'Dragon's Flight' for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Accuracy & Damage" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Inhale" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Drill" +#. ~ Description for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Leopard focuses on rapid, " +"strategically planned strikes. Perception and Intelligence both boost " +"dodging, and moving boosts your accuracy." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py src/options.cpp -msgid "Ask" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard Strategy" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/keybinding_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp -msgid "Read" +#. ~ Description of buff 'Leopard Strategy' for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception and intelligence provide a bonus to dodge." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Meditate" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard's Stalk" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Mop" +#. ~ Description of buff 'Leopard's Stalk' for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Accuracy" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Prepare to use" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Use regulator" +#. ~ Description for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Tiger focuses on relentless " +"attacks above all else. Your Strength determines your accuracy, and your " +"attacks do increasing damage as you continue attacking." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Unfold" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Fury" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Fold" +#. ~ Description of buff 'Tiger Fury' for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+3 Bash/atk" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Cook" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Strength" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Cut up metal" +#. ~ Description of buff 'Tiger Strength' for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Strength provides additional damage bonus." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Pack an item" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Snake Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Squeeze" +#. ~ Description for martial art 'Snake Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Snake focuses on sinuous " +"movement and precision strikes. Your Perception improves your damage." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgctxt "PORTABLE_GAME" -msgid "Play" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Snake Sight" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Put up" +#. ~ Description of buff 'Snake Sight' for martial art 'Snake Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception provides a bonus to damage." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Measure radiation" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Debug Mastery" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp -msgid "..." +#. ~ Description for martial art 'Debug Mastery' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "A secret martial art used only by developers and cheaters." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Control an RC car" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Elemental resistance" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Modify an item" +#. ~ Description of buff 'Elemental resistance' for martial art 'Debug Mastery' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+Strength bash armor, +Dexterity acid armor, +Intelligence electricity " +"armor, +Perception fire armor." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Control a vehicle" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Shave" +#. ~ Description for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Sōjutsu, \"The Way of the Spear\", is the Japanese martial art of fighting " +"with a spear. Sōjutsu focuses on keeping opponents at a distance in order " +"to maintain advantage in combat." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Siphon" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Stance" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgctxt "SMOKING" -msgid "Smoke" +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Stance' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus block with reach weapons while standing still" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Write something" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Rush" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Teleport yourself" +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Rush' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased damage when moving but no bonus block" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Extinguish a fire" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Centipede Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Dry/clean yourself" +#. ~ Description for martial art 'Centipede Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Centipede Style uses an onslaught of rapid " +"strikes. Each attack you land increases your speed by 4." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Unpack" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Hundred-Hitter" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Draw some blood" +#. ~ Description of buff 'Hundred-Hitter' for martial art 'Centipede Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+4 Atk Speed" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Recharge a battery" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Scorpion Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Well, you know" +#. ~ Description for martial art 'Scorpion Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Scorpion Style is a mysterious art which " +"uses pincer-like hands and a stinger kick. Critical hits do massive damage " +"and knock your target back." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Wash clothes" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Scorpion Venom" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Purify some water" +#. ~ Description of buff 'Scorpion Venom' for martial art 'Scorpion Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 bashing damage." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Check weather information" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Toad Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Reload" +#. ~ Description for martial art 'Toad Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Masters of Toad Style can focus themselves " +"against all attacks. You can meditate by pausing, giving you armor, though " +"you will lose focus when you move." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Store/unload ammo" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Toad's Iron Skin" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Make some noise" +#. ~ Description of buff 'Toad's Iron Skin' for martial art 'Toad Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Gain up to +6 armor while standing still" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgctxt "musical_instrument" -msgid "Play" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Iron Skin Dissipation" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Activate/deactivate" +#. ~ Description of buff 'Iron Skin Dissipation' for martial art 'Toad Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Iron Skin softens when you move!" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Install bionic" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Lizard Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Chop down a tree" +#. ~ Description for martial art 'Lizard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Lizard Style focuses on using walls to your " +"advantage." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Chop a Tree Trunk into logs" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Kung Fu" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Break stick" +#. ~ Description for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A legacy of the Five Deadly Venoms. Viper Style has a unique three-part " +"combo, which initiates on a dodge, then counters with a stunning chop and " +"the legendary Viper Strike." msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Get content" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Lock" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py src/iexamine.cpp -msgid "Work on craft" +#. ~ Description of buff 'Viper Lock' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You bit true! Your next attack will be the Viper Strike!" msgstr "" -#: lang/json/item_action_from_json.py -msgid "Take a magnesium tablet" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Patience" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear has an alarm clock feature." +#. ~ Description of buff 'Viper Patience' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Dodge. Dodging an attack initiates a combo." msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing won't hinder special attacks that involve mutated " -"anatomy." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Ambush" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This item can be activated or reloaded from adjacent tile without picking it " -"up." +#. ~ Description of buff 'Viper Ambush' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear is equipped with an accurate barometer (which is used to measure " -"atmospheric pressure)." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"This item can be clipped on to a belt loop of the appropriate " -"size." -msgstr "" - -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Layer for backpacks and things worn over outerwear." +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each " +"attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear is strapped onto you." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"A follower could make use of this CBM if installed " -"properly." +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Blinds the wearer while worn, and provides nominal protection vs flashbang " -"flashes." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear prevents you from seeing anything." +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can be used to block attacks when worn." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"This item is a Compact Bionic Module. You'll need to use specialized " -"machinery or ask a surgeon to install it into your body." +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This piece of clothing has built-in or attached climate control, keeping you at a comfortable temperature." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"This piece of clothing has a wide collar that can keep your " -"mouth warm if it is unencumbered." +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear prevents you from hearing any sounds." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This item has a diamond coating improving its cutting or " -"piercing damage." +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"While wielded, this item allows you to mine through rocks and other hard " -"obstacles by moving into tiles with them. Note that automatic mining option " -"should be set to true for this to work." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"As a weapon, this item is well-made and will withstand " -"the punishment of combat." -msgstr "" - -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This tastes better while cold." +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This tastes better while hot." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"This gear completely protects you from electric " -"discharges." +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "You can wear only one." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"Wearing this clothing gives a morale bonus if the player has the Stylish " -"trait." +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This piece of clothing is fancy." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item counts as fire for crafting purposes." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can start fire." +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can serve as a firewood." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear corrects farsightedness." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear corrects nearsightedness." +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Zombie-dropped clothing giving various penalties if Filthy mod is active." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Medieval Swordsmanship" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This piece of clothing is filthy." +#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " +"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " +"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " +"familiarity with other weapons like polearms." msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Used for eyes protection from flashbang." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Displacement" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing prevents going underwater including both " -"drowning and diving." +#: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp +msgid "Alcohol" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear is fragile and won't protect you for long." +#: lang/json/material_from_json.py +#: src/material.cpp +msgid "damaged" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"As a weapon, this item is flimsy and won't last long in " -"combat before breaking apart." +#: lang/json/material_from_json.py +#: src/material.cpp +msgid "lightly damaged" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear completely protects you from any gas." +#: lang/json/material_from_json.py +#: src/material.cpp +msgid "very damaged" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This piece of clothing has a hood to keep your head warm if " -"your head is unencumbered." +#: lang/json/material_from_json.py +#: src/material.cpp +msgid "thoroughly damaged" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear is equipped with an accurate hygrometer (which is used to measure " -"humidity)." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Aluminum" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This item is a component of the gun it is attached to. It can't be removed " -"without destroying it." +#: lang/json/material_from_json.py +#: src/veh_interact.cpp +msgid "dented" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Item can never be used with a CVD machine." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "scratched" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Don't offer to draw items from this holster when the fire key is pressed " -"whilst the player's hands are empty." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "bent" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Prevents repairing of this item even if otherwise suitable tools exist." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "smashed" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"forces calories and vitamins to be the ones defined in the json, instead of " -"inheriting from ingredients" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "shattered" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This food melts when not in a very cold climate, and " -"tastes much better when frozen." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Biosilicified Chitin" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Outer garment layer." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "cracked" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear is generally worn over clothing." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "chipped" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Can always be worn no matter encumbrance/mutations/bionics/etc., but " -"prevents any other clothing being worn over this." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "cut" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing is large enough to accommodate abnormally large mutated " -"anatomy." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Bone" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Can be worn comfortably by mutants with Tiny or Unassuming. Too small for " -"anyone else." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Brass" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear reduces the volume of sounds to a safe " -"level." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "marked" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Increases warmth for hands if the player's hands are cold and the player is " -"wielding nothing." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Budget Steel" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing has pockets to warm your hands when you are " -"wielding nothing." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Ceramic" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"If turned ON, it uses its own source of power, instead of relying on power " -"of the user." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "split" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -#, no-python-format -msgid "25% chance to protect against fear_paralyze monster attack." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "broken" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear keeps out the mind control rays." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Chitin" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing completely protects you from radiation." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Clay" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing partially protects you from radiation." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Copper" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can be used to communicate with radio waves." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Cotton" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Prevents the covered body-part(s) from getting wet in the rain." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "ripped" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This piece of clothing is designed to keep you dry in the rain." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "torn" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Prevents the player from wielding a weapon two-handed, forcing one-handed " -"use if the weapon permits it." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "shredded" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can be stored in a sheath of the appropriate size." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "tattered" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can be stored in a scabbard of the appropriate size." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Diamond" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can be stored in a sling of the appropriate size." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Egg" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item can be stored in a bag of the appropriate size." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "crushed" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Undergarment layer." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Flesh" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This clothing lies close to the skin." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "bruised" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This clothing is restrictive and slows your movement speed." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "sliced" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This clothing slows your thirst by reducing moisture loss." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "mutilated" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing will protect you from harm and withstand a " -"lot of abuse." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "badly mutilated" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Prevents glaring when in sunlight." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "thoroughly mutilated" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This clothing keeps the glare out of your eyes." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Fresh Clay" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Gives an additional moral bonus over FANCY if the player has the Stylish " -"trait." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "squished" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This clothing is very fancy." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Fruit Matter" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Allows you to see much further under water." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Fur" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing allows you to see much further under water." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Faux Fur" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear is equipped with an accurate thermometer (which is used to measure " -"temperature)." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Glass" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear is equipped with an accurate thermometer." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Gold" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Can be made to fit via tailoring." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Hard Steel" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Layer for belts and other things worn on the waist." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Human Flesh" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear is worn on or around your waist." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Honey" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Acts as a watch and allows the player to see actual time." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Hydrocarbons" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This gear allows to see actual time." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Insect Flesh" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Prevents the covered body-part(s) from getting wet in any circumstance." +#: lang/json/material_from_json.py lang/json/vitamin_from_json.py +msgid "Iron" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing won't let water through. Unless you jump in the " -"river or something like that." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Junk Food" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Prevents the item from making the body part count as unfriendly to water and " -"thus causing negative morale from being wet." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Kevlar" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing performs well even when soaking wet. " -"This can feel good." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "scarred" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing has a fur lining sewn into it to increase its " -"overall warmth." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Lead" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear has Kevlar inserted into strategic locations to increase " -"protection with some increase to encumbrance." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Leather" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This gear has certain parts padded with leather to increase " -"protection with moderate increase to encumbrance." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Dairy" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This clothing has a wool lining sewn into it to increase its " -"overall warmth." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Neoprene" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Allows wielding with unarmed fighting styles and trains unarmed when used." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Nomex" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This weapon can be used with unarmed fighting styles." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Unknown" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This item contains a nanofabricator recipe." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Oil" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This bionic is a faulty bionic." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Paper" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This bionic is a power source bionic." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Plastic" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This bionic only has a function when activated, else it causes its effect " -"every turn." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "gouged" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This bionic is a gun bionic and activating it will fire it. Prevents all " -"other activation effects." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Powder" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This bionic is a weapon bionic and activating it will create (or destroy) " -"bionic's fake_item in user's hands. Prevents all other activation effects." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Silver" msgstr "" -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This bionic can provide power to powered armor." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Platinum" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"An alternator. When mounted on a gasoline or diesel engine and the engine " -"is on, will produce electrical power that can be stored in a battery." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Steel" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "You can move through this vehicle frame without being slowed down." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Stone" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "A bright light that illuminates several squares inside the vehicle." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Superalloy" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Armor plate. Will partially protect other components on the same frame from " -"damage." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Vegetable Matter" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "You can sleep here comfortably." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Tomato" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"You can install a seat belt or five part harness here to help keep you in " -"your seat during a collision." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Bean" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "You can store items here." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Garlic" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"You can 'e'xamine the tile to access the controls, or use the vehicle " -"control key (default '^')." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Nut" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"With a seat or saddle, you drive from here. You can 'e'xamine the tile to " -"access the controls, or use the vehicle control key (default '^')." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Mushroom" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Illuminated items in this space will not illuminate nearby squares." +#: lang/json/material_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py src/defense.cpp +#: src/defense.cpp src/iuse.cpp +msgid "Water" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Closed, it prevents people from seeing through the curtain. A door motor " -"allows you to remotely open or close it from the vehicle controls." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Wheat" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"When open, this part lets you move from inside the vehicle to outside or " -"vice versa. When closed, it prevents people from entering or leaving the " -"vehicle." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Wood" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "When turned on, this device drains power from the vehicle's batteries." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "splintered" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Provides motive power to move the vehicle if the vehicle has sufficient " -"wheels. Requires controls to turn on. If it drains power, also requires a " -"charged battery to start." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Wool" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"An alternator can be attached, and it will generate electrical power while " -"the engine is on at the cost of some motive power." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Feces" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "When turned on, it will stop the vehicle unless it has a strong engine." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "squashed" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"Each boat hull will reduce the draft of your vehicle and increase the height " -"sealed against water. If the draft is less than the sealed height, your " -"vehicle will float if placed in water." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "mashed" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"There's no place to attach a seat belt, so you get thrown from the vehicle " -"in a crash." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "mushed" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Keeps the rain out of the interior of the vehicle." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Dried vegetable" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "You need to be in a seat or saddle to operate vehicle controls." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Cured Meat" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"This part will help prevent you from being thrown from the vehicle in a " -"collision. You will automatically enable this part when you move into a " -"tile with it." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Processed fod" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"If your vehicle consists of a single tile, this wheel is enough to allow it " -"to move." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Cheese" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "Your vehicle needs at least one set of steerable wheels to turn." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Ice cream" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"A heavy weapon mounted in a turret. It can be fired from the vehicle " -"controls." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Soil" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "" -"If the center of balance of your vehicle is between all the wheels, the " -"vehicle will be able to move, provided it has an active engine or motor with " -"enough power to move the vehicle." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Zinc" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "This has a flat surface. It would be a nice place to eat." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Titanium" msgstr "" -#. ~ Please leave anything in unchanged. -#: lang/json/json_flag_from_json.py -msgid "You can craft here." +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/input.cpp src/messages.cpp -msgid "Scroll up" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Bronze" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/input.cpp src/messages.cpp -msgid "Scroll down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a Book" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Wanna help me out?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Get me a book." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: src/construction.cpp src/veh_interact.cpp -msgid "Filter" +#: lang/json/mission_def_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Cancel menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Well, I'll find someone else to do it for me." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Show description of melee style" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try a library." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan left" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got that book for me?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan right" +#: lang/json/mission_def_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan up-left" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "OK, then hand it over." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan up-right" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Shit happens." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan down-left" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Follow Sarcophagus Team" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pan down-right" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You wouldn't believe what I found..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: src/inventory_ui.cpp -msgid "Page up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Holy hell, the crash you recovered the black box from wasn't as old as I " +"thought. Check this out, it was on its approach to pick up a team sent to " +"secure and destroy something called a 'Hazardous Waste Sarcophagus' in the " +"middle of nowhere. If the bird never picked up the team then we may still " +"have a chance to meet up with them. It includes an access code for the " +"elevator and an encoded message for the team leader, I guess. If we want to " +"join up with what remains of the government then now may be our only chance." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: src/inventory_ui.cpp -msgid "Page down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Fuck ya, America!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select all" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Are you going to forfeit your duty when the country needs you the most?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll item info up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If there is a military team down there then we better go in prepared if we " +"want to impress them. Carry as much ammo as you can and prepare to ditch " +"this place if they have a second bird coming to pick them up." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll item info down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Having any trouble following the map?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp -#: src/inventory_ui.cpp -msgid "Previous item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We got this shit!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp -#: src/inventory_ui.cpp -msgid "Next item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What?! I out'ta whip your ass." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Unmark selected item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Damn, we were so close." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Mark selected item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Inhaler" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Add rule" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm... short... of breath...." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Remove rule" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm asthmatic. I need you to get an inhaler for me..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Copy rule" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Oh, thank god, thank you so much! I won't last more than a couple of days, " +"so hurry..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move rule global <-> character" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What?! Please, without your help!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Enable rule" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "There's a town nearby. Check pharmacies; it'll be behind the counter." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Disable rule" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find any inhaler yet?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move rule up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh thank god! I'll be right as rain in no time." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move rule down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What?! You're lying, I can tell! Ugh, forget it!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Test rule" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How am I not dead already?!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Enable auto pickup option" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Antibiotics" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Add default ruleset" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "This infection is bad, bad..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Enable safemode option" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm infected. Badly. I need you to get some antibiotics for me..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Display Usage Help" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find any antibiotics yet?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select armor for moving" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Military Black Box" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select panel for moving" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We've got the flag, now we need to locate US forces." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle panel off" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We have the flag but now we need to locate US troops to see what we can do " +"to help. I haven't seen any but I'm figure'n one of those choppers that " +"were fly'n round during th outbreak would have a good idea. If you can get " +"me a black box from one of the wrecks I'll look into where we might open'er " +"at." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Change side armor is worn on" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have any better ideas?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Assign invlets to armor" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Survivors were talking about them crashing but I don't know where. If I " +"were a pilot I'd avoid crash landing in a city or forest though." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Sort armor into natural layer order" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How 'bout that black box?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Equip armor from inventory" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "America, fuck ya!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Equip armor from inventory at this position" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What?! I out'ta whip you're ass." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Unequip selected armor" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Damn, I'll have to find'er myself." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Display Help" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Black Box Transcript" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reset filter" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "With the black box in hand, we need to find a lab." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Cycle display mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks to your searching we've got the black box but now we need to have a " +"look'n-side her. Now, most buildings don't have power anymore but there are " +"a few that might be of use. Have you ever seen one of those science labs " +"that have popped up in the middle of nowhere? Them suckers have a glowing " +"terminal out front so I know they have power somewhere inside'em. If you " +"can get inside and find a computer lab that still works you ought to be able " +"to find out what's in the black box." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Show recipe result" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When I was play'n with the terminal for the one I ran into it kept asking " +"for an ID card. Finding one would be the first order of business." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Hide/show recipe" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"America, fuck ya! I was in the guard a few years back so I'm confident I " +"can make heads-or-tails of these transmissions." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Batch crafting" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Damn, I maybe we can find an egg-head to crack the terminal." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Related recipes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Deputy Badge" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle recipes to be shown in favorite tab" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Those twisted snakes..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Go Up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I hope you will find use from what you got out of the deposit box but I also " +"have another job for you that might lead you to an opportunity to deal out " +"justice for those who cannot. First things first, we can't just look like " +"ruffians. Find us a deputy badge, easy enough?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Go Down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'd check the police station." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Next level" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We're also official... just hang in there and I'll show you what we can " +"really do." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Previous level" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They shouldn't be that hard to find... should they?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Undo move" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Create New level" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, Deputy. We're in business." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Flag" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks for trying... I guess." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle lights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The day of reckoning will come for the criminals if it hasn't already." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reset level" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Flag" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Confirm Choice" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Does our flag still yet wave?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Save mods as default" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Does our flag still yet wave? We're battered but not yet out of the fight, " +"we need the old colors!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View full mod description" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hell ya! Find me one of those big ol' American flags." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move selected mod up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Seriously? God damned commie..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move selected mod down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a large federal building or school, they must have one." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move to next category tab" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Rescued the standard yet?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move to previous category tab" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What?! You liar!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pick random world name" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You give up? This country fell apart because no one could find a good man " +"to rely on... might as well give up, I guess." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Exit worldgen screen" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Corporate Accounts" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Delete Note" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Our world fell apart because our leaders were as crooked as the con-men that " +"paid for their elections. Just find me one of those corporate accounting " +"books and I'll show you and the rest of the world just who is at fault." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Create/Edit Note" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You'll see, I know I'm right." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "List Notes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I know it isn't pressing but the big corporations didn't get a chance to " +"destroy the evidence yet." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Blinking" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Try a big corporate building of some sort, they're bound to have an " +"accounting department." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Overlays" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, let's see... uh... hmmm... Fine, I didn't even do my own taxes but " +"I'm sure this will prove their guilt if we get an expert to examine it." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Land Use Codes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The day of reckoning will come for the corporations if it hasn't already." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle City Labels" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Patient Records" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Hordes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I hope I don't see many names I know..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Forest Trails" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've lost so many friends... please find me a patient list from the regional " +"hospital or doctor's office. I just want to know who might still be out " +"there." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Explored" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, I suppose it won't change what has already happened but it will " +"bring me closure." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Place Overmap Terrain" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please, I just want to know what happened to everyone." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Place Overmap Special" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I bet you'll run into a lot of those things in the hospital, please be " +"careful." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Rotate" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh dear, I thought Timmy would have made it..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/construction.cpp -msgid "Search" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I bet some of them are still out there..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Exit screen" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Weather Log" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Fire Weapon" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder if a retreat might exist..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Prev Target" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Everyone who dies gets back up, right? Which means that whatever is causing " +"this it must be airborne to have infected everyone. I believe that if that " +"is the case then there should be regions that were not downwind from where-" +"ever the disease was released. We need to find a record of all the weather " +"patterns leading up to the outbreak." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Next Target" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much, you may save both of us yet." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Aim" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Ya, it was a long shot I admit." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Aimed Shot" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm not sure, maybe a news station would have what we are looking?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Careful Shot" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "These look more complicated than I thought, just give me some time." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Precise Shot" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "This isn't what we need." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Switch Aiming Mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If only we could find a great valley or something." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Switch ammo" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Relic" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Switch Firing Mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "St. Michael the archangel defend me in battle..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"As the world seems to abandon the reality that we once knew, it becomes " +"plausible that the old superstitions that were cast aside may have had some " +"truth to them. Please go and find me a religious relic... I doubt it will " +"be of much use but I've got to hope in something." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Secondary Select" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I wish you the best of luck, may whatever god you please guide your path." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Mouse Move" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Ya, I guess the stress may just be getting to me..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Go to next tab" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I suppose a large church or cathedral may have something." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Go to prev tab" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Please find me a small relic. Any relic will do." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Fast Scroll" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I need some time alone now..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Show extended description" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do us?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Travel to destination" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It was a lost cause anyways..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Snap to Target" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Deposit Box" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Center On Character" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now I don't mean to upset you but I'm not sure what I can do with the " +"accounting ledger at the moment. We do have a new lead though, the ledger " +"has a safe deposit box under the regional manager's name. Guess what, dumb " +"sucker wrote down his combination. Come with me to retrieve the box and you " +"can keep any of the goodies in it that I can't use to press charges against " +"these bastards." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Change gender" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You may make a tidy profit from this." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Save template" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I know it isn't pressing but the world is going to be just as corrupt when " +"we start rebuilding unless we take measure to stop those who seek to rule " +"over us." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Start" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "This shouldn't be hard unless we run into a horde." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Delete template" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, anything I can't use to prosecute the bastards is yours, as promised." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reroll Random Character" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Software" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reroll Random Character With Scenario" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, I can't believe I forgot to download it..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pick random character name" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "There's some important software on my computer that I need on USB." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Choose character start location" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! Just pull the data onto this USB drive and bring it to me." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Exit new character screen" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Seriously? It's an easy job..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle sorting order" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Take this USB drive. Use the console, and download the software." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll description up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So, do you have my software yet?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll description down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Excellent, thank you!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Install part" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Wow, you failed? All that work, down the drain..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Repair part" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Analyze Zombie Blood" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Mend part" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It could be very informative to perform an analysis of zombie blood..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Refill tank/battery" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I need someone to get a sample of zombie blood, take it to a hospital, and " +"perform a centrifuge analysis of it." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Unload fuel bunker" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've produced a zombie corpse, " +"use it to extract blood from the body, then take it to a hospital for " +"analysis." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Remove part" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Are you sure? The scientific value of that blood data could be priceless..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Rename vehicle" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The centrifuge is a bit technical; you might want to study up on the usage " +"of computers before completing that part." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Siphon from tank" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Well, do you have the data yet?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Change tire" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Excellent! This may be the key to removing the infection." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Assign crew" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Wait, you couldn't possibly have the data! Liar!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Relabel a portion of a vehicle" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What a shame, that data could have proved invaluable..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll up through fuel list" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Investigate Cult" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll down through fuel list" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You have no idea how interesting this diary is. I have two very promising " +"leads... First things first, the Catholic Church has been performing its " +"own investigations into global cult phenomenon and it appears to have become " +"very interested in a local cult as of recently. Could you investigate a " +"location for me? I'm not sure what was going on here but the priest seemed " +"fairly worried about it." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll up through vehicle part descriptions" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I wish you the best of luck, may whatever god you please guide your path... " +"You may need it this time more than the past excursions you have gone on. " +"There is a note about potential human sacrifice in the days immediately " +"before and after the outbreak. The name of the cult is believed to be the " +"Church of Starry Wisdom but it is noted that accounts differ." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll down through vehicle part descriptions" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I doubt the site is still occupied but I'd carry a firearm at least... I'm " +"not sure what you might be looking for but I'm positive you'll find " +"something out of the ordinary if you look long enough." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll up through vehicle overview" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm positive there is something there... there has to be, any luck?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll down through vehicle overview" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, your account of these... demonic creations proves the fears the " +"churches had were well founded. Our priority should be routing out any " +"survivors of this cult... I don't known if they are responsible for the " +"outbreak but they certainly know more about it than I do." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle unavailable constructions" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Prison Visionary" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll to previous stage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I have another task if you are feeling up to it. There is a prisoner that " +"the priest made special mention of. I was wondering if you could see what " +"may have happened to him or if he left anything in his cell. The priest " +"admits the individual is rather unstable, to put it lightly, but the priest " +"personally believed the man was some kind of repentant visionary. I'm not " +"in a position to cast out the account just yet... it seems the man has " +"prophesied events accurately before concerning the Church of Starry Wisdom." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Scroll to next stage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I wish you the best of luck, may whatever god you please guide your path... " +"I can only imagine that the prison will be a little slice of hell. I'm not " +"sure what they would have decided to do with the inmates when they knew " +"death was almost certain. " msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Show all" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The worst case scenario will probably be that the prisoners have escaped " +"their cells and turned the building into their own little fortress. Best " +"case, the building went into lock-down and secured the prisoners in their " +"cells. Either way, navigating the building will pose its own difficulties." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Confirm & quit" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, I'm not sure what to make of this but I'll ponder your account." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Resize" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Well damn, you must be the guys here to pick me up..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select shape" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I got the brief so I know what I'm getting into. Let me be upfront, treat " +"me like shit and I'm going to cover my own hide. However, you treat me well " +"and give me something to believe in, even if it's just a shiny bit of metal, " +"and I'll do you right. Without a strong band a man doesn't stand a chance " +"in this world. You ready to take charge boss? This world could use a " +"Sheriff just about now." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Swap origin and target" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before we get into a major fight just make sure we have the gear we need, " +"boss." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move shape" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't think you're going to find many other survivors who haven't taken up " +"a faction yet." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Switch to move point / confirm" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm a pretty good shot with a rifle or pistol." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Edit traps" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any problems boss?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Edit fields" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Wait... are you really making me a deputy?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Edit terrain / furniture" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I don't think so..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Edit overmap / mapgen" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Quitting already?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Edit items" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill 100 Zombies" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Edit creatures" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You seem to know this new world better than most..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Show whole map" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You're kitted out better than most... would you be interested in making this " +"world a little better for the rest of us? The towns have enough supplies " +"for us survivors to start securing a foothold but we don't have anyone with " +"the skills and equipment to thin the masses of undead. I'll lend you a hand " +"to the best of my ability but you really showed promise taking out that " +"other beast. You, I, and a 100 zombies laid to rest, what do you say?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Wide move left" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hell ya, we may get ourselves killed but we'll be among the first legends of " +"the apocalypse." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Wide move right" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, I know I wouldn't volunteer for it either... but then I remember that " +"most of us survivors won't make it unless someone decides to take the " +"initiative." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Wide move up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'd secure an ammo cache and try to sweep a town in multiple passes." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Wide move down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got this knocked out?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle category selection mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Man... you're a goddamn machine. It was a pleasure working with you. You " +"know, you may just change our little neck of the world if you keep this up." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Set item filter" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I don't think that was quite a hundred dead zeds." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle item as favorite" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Horde Master" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle activate/examine" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've heard some bad rumors so I hope you are up for another challenge..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pause" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Apparently one of the other survivors picked up on an unusually dense horde " +"of undead moving into the area. At the center of this throng there was a " +"'leader' of some sort. The short of it is, kill the son of a bitch. We " +"don't know what it is capable of or why it is surrounded by other zombies " +"but this thing reeks of trouble. Do whatever it takes but we can't risk it " +"getting away." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Map Memory" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'll lend you a hand but I'd try and recruit another gunslinger if you can." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Center View" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What's the use of walking away, they'll track you down eventually." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View North" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Don't risk torching the building it may be hiding in if it has a basement. " +"The sucker may still be alive under the rubble and ash." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View East" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "May that bastard never get up again." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View South" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I don't think we got it yet." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View West" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Jabberwock" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Open Door" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The eater of the dead... something was ripping zombies to shreds and only " +"leaving a few scattered limbs..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Close Door" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A few days ago another survivor and I were trying to avoid the cities by " +"staying in the woods during the day and foraging for gear at night. It " +"worked well against the normal zed's but one night something caught onto our " +"trail and chased us for ten minutes or so until we decided to split up and " +"meet-up back here. My buddy never showed up and I don't have the means to " +"kill whatever it was. Can you lend a hand?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Smash Nearby Terrain" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, make sure you're ready for whatever the beast is." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Examine Nearby Terrain" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hey, I know I wouldn't volunteer for it either." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Advanced Inventory management" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'd carry a shotgun at least, it sounded pretty big." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pick up Nearby Item(s)" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You look a little shaken up, I can't tell you how glad I am that you killed " +"it though." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Pickup Item(s) at Player Feet" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Something in the shadows still seems to stare at me when I look at the woods." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Grab something nearby" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'm glad you came back alive... I wasn't sure if I had sent you to your " +"death." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Haul items along the ground" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Zombie Mom" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zone activities" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh god, I can't believe it happened..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/options.cpp -msgid "Butcher" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"My mom... she's... she was killed, but then she just got back up... she's " +"one of those things now. Can you put her out of her misery for me?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Chat with NPC" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you... she would've wanted it this way." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp -msgid "Look Around" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please reconsider, I know she's suffering..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Peek Around Corners" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a gun if you can, make it quick..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "List all items around the player" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Well...? Did you... finish things for my mom?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Manage zones" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I couldn't rest until I knew that was finished." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Open Inventory" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Really... that's too bad." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Compare two Items" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Null mission" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp -msgid "Swap Inventory Letters" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "YOU SHOULDN'T BE SEEING THIS, THIS IS A BUG" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Apply or Use Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Farm House" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Apply or Use Wielded Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I just need a place to start over..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Wear Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've accepted that everyone I used to know is dead... one way or another. I " +"really wish I could have done something to save my brother but he was one of " +"the first to go. I'd like to start over, just rebuild at one of the farms " +"in the countryside. Can you help me secure one?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Take Off Worn Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, let's find a remote one so we don't have to worry about many " +"zombies." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Consume Item Menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please, I just don't know what to do otherwise." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Wield" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Traveling the backroads would be a good way to search for one." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select Martial Arts Style" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Shall we keep looking for a farm house?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reload Wielded Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, my adventuring days are over. I can't thank you enough. Trying to " +"make this place self sustaining will take some work but the future is " +"looking brighter. At least it ought to be safe for now. You'll always be " +"welcome here." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Unload or Empty Wielded Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I guess it was just a pipe dream." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Throw Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach FEMA Camp" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Blind Throw Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Maybe they escaped to one of the camps..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Fire Wielded Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can't thank you enough for bringing me the patient records but I do have " +"another request. You seem to know your way around... could you take me to " +"one of the FEMA camps? I know some were overrun but I don't want to believe " +"all of them could have fallen." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle attack mode of Wielded Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, just bring me to the camp... I just want to see." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Drop Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please, I don't know what else to do." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Drop Item to Adjacent Tile" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We should go at night, if it is overrun then we can quickly make our escape." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View/Activate Bionics" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any leads on where a camp might be?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View/Activate Mutations" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I guess this wasn't as bright an idea as I thought." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Re-layer armor/clothing" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Safety" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Wait for Several Minutes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Recover Priest's Diary" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Craft Items" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"From what I understand, the creatures you encountered surrounding this relic " +"were unlike anything I've heard of. It is laughable that I now consider the " +"living dead to be part of our ordinary reality. Never-the-less, the church " +"must have some explanation for these events. I have located the residence " +"of a local clergy man, could you go to this address and recover any items " +"that may reveal what the church's stance is on these events?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/iexamine.cpp -msgid "Recraft last recipe" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the information is confidential the priest must have it hidden within his " +"own home." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Construct Terrain" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, a diary is exactly what I was looking for." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Disassemble items" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Recruit Tracker" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/defense.cpp -#: src/defense.cpp -msgid "Sleep" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We've got another problem to deal with but I don't think we can handle it on " +"our own. So, I sent word out and found us a volunteer... of sorts. He's " +"vain as hell but has a little skill with firearms. He was supposed to " +"collect whatever he had of value and is going to meet us at a cabin in the " +"woods. Wasn't sure how long we were going to be so I told him to just camp " +"there until we picked him up." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Control Vehicle" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Rodger, if he's a no-show then any other gunslinger will do... but I doubt " +"he'll quit before we even begin." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Auto Travel Mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I hope the bastard is packing heat... else we'll need to grab him a gun " +"before we hit our next target." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Safe Mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Found a gunslinger?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Ignore Nearby Enemy" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, just let me know when you are ready to wade knee-deep in an ocean of " +"blood." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Whitelist enemy" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lost Dog" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Save and Quit" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, my poor puppy..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Commit Suicide" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I left my poor dog in a house, not far from here. Can you retrieve it?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Player Info" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you! Please hurry back!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Map" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please, think of my poor little puppy!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Look at the sky" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Take my dog whistle; if the dog starts running off, blow it and he'll return " +"to your side." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Missions" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you found my dog yet?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Factions" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you so much for finding him!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Kills" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh no! My poor puppy..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Morale" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 Cigarettes" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Message Log" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come on man, I just need a smoke." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Help" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With all that's been going on, it's been more and more difficult to find a " +"smoke. My stash has been running low for a while now. Think you could help " +"me out here? A few packs is all I need." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, it's great to see someone willing to help a guy out." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Plenty of smokers in towns. Gotta be some left over cigs in some of them " +"houses." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Debug Mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the smokes?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Debug Menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! I'll be sure to put in a good word for you around the center." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "View Scentmap" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Break into armory to retrieve family photo" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Switch Sidebar Style" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I need you to get my family photo from the armory safe." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Fullscreen mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I left the only photo I have from my family in the armory. I don't have the " +"code, can you get in?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Pixel Minimap" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, it's great to see someone willing to help a out." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Panel Admin" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, I'll find someone else to do it for me, real shame with all those guns " +"locked up too..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reload Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reload Tileset" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the photo? Should've been in my gun safe." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Auto Features" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! I'll be sure to put in a good word for you around town." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Auto Pulp/Butcher" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Auto Mining" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Locate Commo Team" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Auto Foraging" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We need help..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Action Menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"My communications team went to secure the radio control room after we " +"breached the facility. I haven't heard from them since, I need you to " +"locate them. Their first objective was to record all active channels that " +"were transmitting information on other survivors or facilities. Find them " +"and return the frequency list to me. I'm sure they could probably use your " +"help also." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Item Action Menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Good luck, the communications room shouldn't be far from here." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Quicksave" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't " +"handle a few small tasks..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Quickload" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View Northeast" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View Southeast" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View Southwest" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Cull Nightmares" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move View Northwest" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Your assistance is greatly appreciated, we need to clear out the more " +"ruthless monsters that are wandering up from the lower levels. If you could " +"cull twenty or so of what we refer to as 'nightmares' my men would be much " +"safer. If you've cleared out most of this floor then the lower levels " +"should be your next target. " msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Burst-Fire Wielded Item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Good luck, finding a clear passage to the second level may be tricky." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/iexamine.cpp -msgid "Craft as long as possible" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "These creatures can swing their appendages surprisingly far." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Auto-Safemode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the hunt going?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Autoattack" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Fabricate Repeater Mod" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Main Menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"My chief responsibility is to monitor radio traffic and locate potential " +"targets to secure or rescue. The majority of radio repeaters are down and " +"those that are working have only emergency power. If you have a basic " +"understanding of electronics you should be able to fabricate the 'radio " +"repeater mod' found in these plans. When this mod is attached to a radio " +"station's main terminal, all short range radio traffic on emergency channels " +"is boosted so we can pick it up at much longer ranges. I really need you " +"make me one." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/input.cpp -msgid "Keybindings" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks, I know the labs on the other side of the complex have electronic " +"parts sitting around." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game.cpp -msgid "Options" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the motorpool has a truck battery you could salvage." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Autopickup manager" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you had any luck fabricating it?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Safe Mode manager" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks, I'll see to installing this one. It will be some time but I could " +"use someone to position these around the region." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Color manager" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I guess I could use your skills once again. There are small transmitters " +"located in the nearby evacuation shelters; if we don't separate them from " +"the power grid their power systems will rapidly deteriorate over the next " +"few weeks. The task is rather simple but the shelters offer us a place to " +"redirect refugees until this vault can be secured. " msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Active World Mods" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks, I should be ready for you to install the radio repeater mods by the " +"time you get back." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Cycle move mode (run/walk/crouch)" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try searching on the outskirts of towns." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reset Movement to Walk" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you had any luck severing the connection?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Run" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We are good to go! The last of the gear is powering up now." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle Crouch" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Most of my essential gear has been brought back online so it is time for you " +"to install your first radio repeater mod. Head topside and locate the " +"nearest radio station. Install the mod on the backup terminal and return to " +"me so that I can verify that everything was successful. Radio towers must " +"unfortunately be ignored for now, without a dedicated emergency power system " +"they won't be useful for some time." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Movement Mode Menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'll be standing by down here once you are done." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp -msgid "Compare" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you could make some sort of directional antenna, it might help locating " +"the radio stations." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: src/iexamine.cpp -msgid "Examine" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you had any luck finding a radio station?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Increase priority" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's one down." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Decrease priority" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I could always use you to put another repeater mod up. I don't have to " +"remind you but every one that goes up extends our response area just a " +"little bit more. With enough of them we'll be able to maintain " +"communication with anyone in the region." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Change sort order" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'll be standing by." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Add to safemode blacklist" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Getting a working vehicle is going to become important as the distance you " +"have to travel increases." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Remove from safemode blacklist" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "look around" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/field.cpp -msgid "fire" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring 40 small cardboard boxes" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "List items and monsters" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Reassign invlet" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/construction.cpp -#: src/game.cpp src/mission_companion.cpp -msgid "Move cursor up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/construction.cpp -#: src/game.cpp src/mission_companion.cpp -msgid "Move cursor down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Exit this keybinding screen" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Remove bindings" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Add local keybinding" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Add global keybinding" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Add zone" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring a roll of duct tape" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Remove zone" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them " +"together. Surround them, light side, dark side." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move zone up" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them " +"together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move zone down" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Show zone on map" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring 10 medium-sized cardboard boxes" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Enable zone" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Disable zone" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Show all zones / hide distant zones" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select left inventory" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select right inventory" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring 10 large plastic sheets" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle tab" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle vehicle" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle auto-pickup for item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Change sorting mode" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move a single item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move an amount of item" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move item stack" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Move all items" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring 5 large cardboard boxes" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Mark/unmark non-favorite items in multidrop menu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me " +"five more really big cardboard boxes?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ North-West" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me " +"five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as " +"it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ North" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ North-East" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ West" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ center" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ East" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these " +"up now." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ South-West" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ South" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Dana's family sourdough culture" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ South-East" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could get my real sourdough starter..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items in inventory" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really like this second-rate bread, you could risk your life for " +"something actually worth it. I left my actual sourdough starter back in the " +"bakery where I worked. That baby is a hundred years old, and has been in my " +"family for generations... if you can bring him to me, I'll bake you the " +"finest bread you've ever had." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items @ all 9 fields" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Take care of yourself out there. And listen, when you bring my sourdough " +"back, I don't want to see a scratch on him, you understand?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items in dragged container" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can understand why you think you wouldn't want to risk your life for a " +"bread starter. You haven't tried that bread." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items in container" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"He'll be in the right-hand fridge, in a jar with a picture of the Millenium " +"Falcon on it." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Select items currently worn" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So, you seen my sourdough starter?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Restore default layout" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Oh, you will not regret this. He may not look like much, but he's got it " +"where it counts, kid. It's gonna take me a few days to revive him after " +"being abandoned so long, but he'll be operational soon and then you can come " +"back for some real bread." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Save default layout" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "This ain't it." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Sew" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I am not sure if I'm gonna make it through the cataclysm without my special " +"jar of goop." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Remove custom color" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Load color template" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Yes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -#: src/options.cpp src/veh_interact.cpp -msgid "No" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Ignore further distractions and finish" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Cancel popup" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "Control multiple electronics" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "Control individual engines" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "Fold vehicle" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Release controls" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find an electric motor" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Sound horn" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle aisle lights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle alarm" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle atomic lights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle camera system" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle chimes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle cruise control" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle dome lights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "Toggle doors" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle engine" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring back a 60L metal tank" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle fridge" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle freezer" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle headlights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle wide-angle headlights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle directional overhead lights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway, " +"now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle overhead lights" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle planter" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle plow" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here, " +"money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle reactor" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle reaper" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle recharger" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle scoop" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from " +"the shop." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle stereo" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of Prozac" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle water purifiers" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Toggle tracking" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without " +"people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/turret.cpp -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "Set turret firing modes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "Aim turrets manually" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "Aim automatic turrets" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make a makeshift haircut kit" msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "Aim individual turret" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." msgstr "" -#: lang/json/keybinding_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "Set turret targeting modes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Consolidated Computerized Bank of the Treasury" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Open Vault" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "High Security Consolidated Computerized Bank of the Treasury" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Closed at sunset." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that " +"I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Maintained by the church." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the " +"morning?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Cemetery" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Cemetery" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Please respect the cemetery" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking " +"about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could " +"use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large " +"three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "May and their family rest in peace" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our equipment." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Family Cemetery" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Church Bells 1.2" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Gathering Toll" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Wedding Toll" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Funeral Toll" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Municipal City Dump" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the " +"cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Caution: Work in Progress" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Private Property: No Trespassing" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Discount Tires" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Dollar Store" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "OPEN 24/7!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Dump" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "DUMP" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Area Dump" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "'s Tree Farm, call us at 555-8758!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Christmas trees available early winter!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Welcome to Botanical Garden! Please stay on the path!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "WILLOW" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult " +"with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PINE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HICKORY" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "MAPLE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "BIRCH" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "OAK" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "CHAMOMILE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few " +"new electrical systems online... unfortunately our existing system relies on " +"an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable option " +"underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we had a few " +"solar panels we could use them to top up our usage. We could pay you pretty " +"handsomely to bring us, say, ten solar panels?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "POPPY" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "CACTUS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "DANDELION" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your " +"help." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "KENTUCKY COFFEE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PEAR" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost " +"we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to " +"preserve them. Some of our people know enough about food canning that if we " +"had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats to " +"get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring us " +"around a hundred jars to get us started." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "CHERRY" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about this." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "APPLE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep " +"worrying. If you reconsider let me know." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PEACH" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually, " +"the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "APRICOT" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PLUM" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use " +"it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "BLUEBELL" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "DAHLIA" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "CATTAIL" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "DATURA" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "STRAWBERRY" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "BLUEBERRY" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Community Garden" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Community Garden. Grow your own food!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Community Garden, sign up for your own plot!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Community Garden, grow your own vegetables!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Public Garden" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #16" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #14" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #15" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #10" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #17" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #12" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #8" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #11" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of " +"the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about " +"the train network." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #9" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #4" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean " +"maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #18" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #13" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #7" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #5" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #6" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #2" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #1" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HOLE #3" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Centrifuge" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the " +"Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I need " +"you to find out who it is and deal with them without letting anyone else " +"know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Analyze blood" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." msgstr "" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Irradiation Facility Operation Console" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Uplink to mainframe servers" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Cycle conveyor belt" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Toggle safety shutters" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Probe radiation levels" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Commence irradiation sequence" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "[Maintenance] Extract radiation core" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Hazardous Materials Containment" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Access containment zone" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Geiger counter readout" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Security Access Terminal" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Open doors" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Access security locker" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Power Management" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "External power management" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Backup power management" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you " +"are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Run emergency auto-diagnostic" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Landfill" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "SAND" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "WOODCHIPS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "LOGS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "STICKS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "CLAY" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "HAY" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "DIRT" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died " +"when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his " +"corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "GRAVEL" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "CEMENT" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "FERTILIZER" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye " +"socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "ROCKS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "BOULDERS and SLABS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Empty lot, great for your small business! Call at 555-2117!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 2 Stills" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Empty lot for sale!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The wine and beer we can brew are sufficient to attract most patrons but we " +"need something a bit stronger to get them to forget their misery. Could you " +"build me a pair of stills?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Call Family Realty at 555-3130!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This should let us start producing whiskey, rum, and brandy when we get " +"access to the ingredients." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "SOLD!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance. We need skilled survivors." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "East Realty!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'm sure you could find the design for the stills in home brewing books." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Lot for sale!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the stills?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Call for more info. 555-7723" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you for the delivery." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Private Property!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 20 Yeast" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "NO Dumping!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The last batch that I brewed was terrible, I'm fairly sure something " +"contaminated the yeast we have been using. Could you locate a source of " +"fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get " +"started." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Cheap lot for sale! Call at 555-5151!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you for your assistance." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Property for sale!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yeast should be common in homes or bakeries." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Call with Realty at 555-6288!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the yeast?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Beautiful lot with some natural privacy! Call at 555-3927!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 Sugar Beet Seeds" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Property for sale, call Real Estate at 555-8255!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Sugar and molasses remains in short supply. I've put in a request for more " +"but it is unlikely that I'm going to see a reliable source for some time. " +"If you are interested, we are going to need sugar beet seeds to meet future " +"demand regardless of what the scavengers can find. Could you bring me at " +"least enough seeds to plant a small 10 meter long patch?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Lot SOLD!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Farms or supply stores might have a few seeds..." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "it works again." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the sugar beet seeds?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " owned at " +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 12 Metal Tanks" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid ", , and were here!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The drinks we brew here have become a major draw for visitors and the " +"occasional trader. Our batches have become larger but we are still running " +"out of storage space between trading runs. I've been able to get a few " +"volunteers to help me build a set of standing tanks but I still need 12 " +"metal tanks to build them. I've talked with the scrappers but we are a low " +"priority at the moment." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "it works." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Scrapping vehicles might be your best bet." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "" -"The mortuary name followed by a hastily written message that reads: 'I am " -"not liable if your loved ones will not stay dead.'" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the metal tanks?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Travelier MOTEL" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 200-Liter Drums" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Medical Supply Access" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The other survivor outposts that we have contact with have been more than " +"eager to trade for beer or other drinks. Transporting the drinks to them " +"has presented a number of challenges though. If you could locate a pair of " +"200-liter drums we should be able to keep them supplied while turning a " +"significant profit." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Unlock Door" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Factories or junk yards are the only places I know where to look." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Lock Door" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the 200-liter drums?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Get Apples n Ciders!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Cut 200 2x4's" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Scoop the Poop!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Our first project is to enclose the barn so that new refugees have a safe " +"place to sleep. Before we can begin serious improvements we need lumber to " +"work with. Enclosing the four barn entrances will take nearly 400 2x4's... " +"if you could provide half of that we should be able to take care of the " +"other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding " +"one your first priority. " msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "DANGER! Doggy Minefield!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Dog Park: Off Leash Area" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Watch your step!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have them?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Use park at your own risk." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I'll send word that we could use another set of hands or two to help " +"out here." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PolCom OS v1.47 - Supply Room Access" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 25 Blankets" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Unlock Supply Room" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With the barn entrances enclosed the refugees moving into there should feel " +"safer but the weather can be bitter here. We're going to need to build " +"makeshift beds in the stalls to ward off disease and frostbite. We can take " +"care of the frames but will need your help looting blankets. We'd need 25 " +"blankets to provide the most basic sleeping accommodations." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PolCom OS v1.47 - Evidence Locker Access" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd start with looting hotels or you could sew them together... but that " +"would be a last resort." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Unlock Evidence Locker" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "NO lifeguard on duty, swim at own risk!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Your assistance is always appreciated." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "NO lifeguard on duty!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 2500 Nails" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "NO running!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Our supply of nails has been depleted. I'm going to have to ask you to get " +"us a few more boxes. Hardware stores should have a few if they haven't been " +"looted. I suppose you may be able to find handfuls of them in building " +"rubble. We'd need 2500 to have enough that we won't be sending you back out " +"too soon." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "MEN" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Deconstructing furniture isn't going to be efficient, try looking for boxes " +"or grabbing any sitting on top of rubble piles." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "WOMEN" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 300 Salt" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "NO diving in the shallow end!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'm sure you've noticed the new workers that have started trickling in. The " +"Free Merchant counsel is demanding that we immediately begin projects to " +"become self-sufficient due to limited supplies. We are going to need to " +"rapidly setup an agricultural industry before winter and starvation catches " +"us unprepared and unsupported. In order to get a half dozen shovels and a " +"couple of bags of seeds, we are going to have to trade for it. I've already " +"got the deal lined up but the only thing they are willing to trade it for is " +"salt. I negotiated them down from 500 units to 300... we were hoping you " +"might have access to a source." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Women" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Salt is key to preserving meat and other perishables... without any excess " +"food it wouldn't do us much good now but I imagine we'll need to send you " +"out to get more in the future. " msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Men" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you can find a source of salt water you should be able to boil it down." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "NO Running!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the salt?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "NO Diving!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We are going to begin preparing our fields immediately." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "GLASS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "30 Liquid Fertilizer" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "ALUMINUM" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, our first crop will be planted shortly but I'm starting to suspect " +"that our profit margin is going to be much smaller than we expect. With " +"limited seed for our original crop our next course of action is to increase " +"the soil's fertility. Is there any way you could find or produce a basic " +"liquid fertilizer for us? We'd need at least 30 units to make a significant " +"improvement in our output. " msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PAPER" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't know the exact recipe but I'm sure you could make it from a " +"commercial fertilizer or produce it from bonemeal." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PLASTIC" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'd look through a few basic chemistry books to find a simple recipe." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "ELECTRONICS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the liquid fertilizer?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "COPPER" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "This really should make the first winter easier to survive." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "IRON" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 75 Stones" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "BATTERIES" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Our current assessment for survivability has increased significantly thanks " +"to your efforts. The next priority issue is securing a cleaner water " +"source. Drinking from the pond on the back end of the ranch has led to an " +"outbreak of dysentery. As quickly as possible we need to improve the " +"sanitary conditions in the camp. To do so the first step is to dig a well " +"and construct stone fireplaces in the barn for the migrants to boil water. " +"We are going to need at least 75 large rocks from you if we hope to " +"accomplish the task before we all get sick. After we have them installed " +"you will have free access to them, guaranteed. " msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "STEEL" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you take a shovel to a pile of rubble you should be able to pull out " +"structural grade stone." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "'s Recycling" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Mining would always be an option if you had the resources." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Drop off 7am to 6pm Monday thru Friday" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the stone?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Recycling" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I appreciate the work you do." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Drop off 8am to 8pm, weekdays." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 50 Pipes" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"This was once an information map for the area, but it has long since " -"eroded beyond usefulness. There are small holders for tourist maps attached." -msgstr "" - -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Danger! Do not smoke! Risk of explosion!" +"To fabricate the well's hand pump and construct components for several other " +"projects we are going to need to find or fabricate a number of steel pipes. " +"Plumbing is a distant possibility for now but some form of irrigation will " +"eventually become desirable. You could assist us with procuring 50 steel " +"pipes, if you so have the chance." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Wide selection of storage batteries! Discounts!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hopefully we will be able to assign new migrants to help fulfill our needs " +"in the future." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "the name is gone but a slogan remains: 'We'll repair you all the way'" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Pipes are used in numerous metal constructions. Smashing abandoned " +"furniture may provide the material we need." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Evac shelter computer" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the pipes?" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Emergency Message" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 2 Motors" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -#: lang/json/mapgen_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Disable External Power" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With the well's completion we are rapidly closing the sustainability gap. " +"In order to expand from here we will need massive quantities of lumber to " +"construct fortifications and new buildings. We have already begun work on a " +"manually operated sawmill but we will need two motors to control the actual " +"blades. We were hoping you might be able to secure the motors for us." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Contact Us" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Power for the motors will be provided by a salvaged truck battery, you need " +"not bring additional mechanical components. " msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Family Shooting Range" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the motors?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Open sunrise to sunset, everyday besides Sundays" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 150 Bleach" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "5 YARDS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Disease and infection remains a persistent problem among the refugees. " +"Without dedicated medical personnel and facilities I doubt everyone will be " +"willing to stick around when the next outbreak happens. Until we can get a " +"former medic or nurse I'm just going to have to improvise. Sterilization " +"would be the first step I imagine. Bring me 5 gallon jugs of bleach so we " +"can get started." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "10 YARDS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure you can find bleach in most homes..." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "15 YARDS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you can't find a large supply I'd recommend checking hospitals or " +"research labs." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "20 YARDS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the bleach?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "25 YARDS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I appreciate it." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "30 YARDS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 6 First Aid Kits" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Broadcasting Control" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We've started planning a medical clinic but we are going to need a lot more " +"supplies if we hope to warrant sending one of the few people with medical " +"experience from the refugee center to our outpost. I know first aid kits " +"are rare but they have all the basic supplies that I'm uncertain of. If you " +"could bring in 6 full kits I'm sure we could supplement them to make them " +"last a bit longer." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "ERROR: SIGNAL DISCONNECT" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We'll do our best to make them last..." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Install Repeater Mod" +msgid "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "The Red Dragon Tea Shop" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the first aid kits?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "The Green Leaf Tea Shop" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 Electric Welders" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Please don't litter, keep the trail nice!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The work you have done has swayed the leaders at the refugee center to send " +"someone out to assist with our medical needs. The next step is for us to " +"get a sort of chop-shop setup so that we can begin using scrap metal to " +"build fortifications and equipment. We are going to need a pair of electric " +"welders for our mechanics to use." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid " Trail" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "With two, we should be able to repair one if it breaks." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PLEASE No fish cleaning or dish washing." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The only place I've seen them is garages but I imagine you could find them " +"in some stores." msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Moving away sale!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the welders?" msgstr "" -#. ~ Sign -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Estate sale!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 12 Car Batteries" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Operating Theater Access Control" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We have the basic equipment that we need but without a functioning power " +"grid we are forced to rely on the readily available vehicle batteries. This " +"is going to be a chore but I'll need twelve car batteries to swap between " +"charging and powering our equipment. The good news is that they don't need " +"to be charged, we can take care of that." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "EMERGENCY EVAC - OPEN ALL DOORS" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm counting on you." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "UNLOCK AUTODOC DOOR" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cars can be found in traffic jams along roads or in parking lots... I'm " +"sure you can find a few." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Containment Control" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the car batteries?" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "EMERGENCY CONTAINMENT UNLOCK" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm impressed with your abilities." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "EMERGENCY CLEANSE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 Two-Way Radios" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Containment Terminal" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Check with the nurse when you get a chance, I know she will need help " +"setting up our clinic. On the construction front, we are going to need to " +"get dedicated scavenger teams setup to bring in the miscellaneous supplies " +"that we use in small quantities. We are going to start setting up a junk " +"shop for them in the North end of the outpost so we could use your help with " +"that. Communication is the biggest obstacle for the teams... could you " +"bring in a pair of two-way radios?" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Mk IV Algorithmic Data Analyzer" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Organizing the scavenging missions is difficult enough without communication." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Run Decryption Algorithm" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You should be able to find them in electronics stores or at a police station." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Upload Data to Melchior" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the two-way radios?" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Access Melchior" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the scavengers will find these useful." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Library Entrance" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 5 Backpacks" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "UNLOCK ENTRANCE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The volunteers for the scavenging teams will need to be issued some basic " +"equipment. When the boss sets up shop in the junk shed you should ask him " +"what else he needs for his teams. In the meantime we can provide a few " +"backpacks to get them started. Could you find five backpacks to give to the " +"initial team?" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Barracks Entrance" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It may be easier to make them if you can't find a school or something." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Magazine Entrance" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the backpacks?" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Prisoner Containment Entrance" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Having at least basic equipment greatly increases survivability. Thanks." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "EMERGENCY CONTAINMENT RELEASE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Homebrewer's Bible" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PE012 Storage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Growth has lately begun to stall, we have individuals passing through the " +"outpost but the prospect of hard labor just to eke out an existence is " +"driving them away. We've asked around and decided that, despite our " +"pressing needs, building a bar ought to draw some of the less committed " +"individuals to the outpost. Unlike other settlements, the more hands we " +"have to more food we can produce... at least in the long term. " +"Unfortunately, no one here has brewed alcoholic drinks before so we are " +"going to need you to find a book called the 'Homebrewer's Bible' or " +"something along those lines." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "UNLOCK STORAGE" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I guess you should search homes or libraries?" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PE019 \"Sculptor\" Secure Storage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the book?" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PE050 \"Alpha\" Secure Storage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I guarantee we will toast to your name when the bar is finished." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PE065 \"Chimera\" Secure Storage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 80 Sugar" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PE070 \"Raptor\" Secure Storage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Just flipping through the book I can tell that one ingredient in most of the " +"alcoholic drinks that we don't have a large supply of is sugar. What " +"alcohol we have been able to loot isn't going to last us long so starting " +"our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar? " +"That should last us until we can start producing our own supply." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "PE023 \"Medical\" Secure Storage" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You might get lucky finding it but you could always boil it out of fruit if " +"you are familiar with the process." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Laboratory Train Controls" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the sugar?" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Request Subway Train" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is a large group of thirsty individuals in our outpost that are truly " +"thankful for your work." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "View Subway Routes" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 30 Glass Sheets" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Vehicle Testing Track" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Although we are an agricultural outpost, we are restricted to growing plants " +"that are compatible with the New England climate during the warmer months. " +"The easiest way to work around that is to build green houses to supplement " +"our external fields. There isn't going to be an easy way to build these, we " +"are going to need a massive number of glass sheets to enclose the frames. " +"The first house will need 30 sheets of glass if you are still interested." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Weapons Testing Range" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Deconstructing existing windows is the only way I know of to keep the sheets " +"intact." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Armory Entrance" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the glass sheets?" msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Hydroponics Entrance" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll begin planting our first seeds as soon as we can get these installed." msgstr "" -#. ~ Computer name -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Missile Control" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 100 Aspirin" msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py src/mapgen.cpp -msgid "Launch Missile" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've got a handful of bandages and a few first aid kits to work with at the " +"moment... in other words I'm completely unable to treat most serious medical " +"emergencies. I'm supposed to have priority on any medical supplies that the " +"scavengers bring in but I imagine the black market for the stuff will " +"prevent me from ever seeing it. I could use your help getting a few bottles " +"of aspirin to start with." msgstr "" -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py src/mapgen.cpp -msgid "Disarm Missile" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Aspirin is pretty common in homes and convenience stores." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "No style" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the aspirin?" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'No style' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Not a martial art, this is just plain old punching and kicking." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We'll go through this pretty quickly but it does help." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Force unarmed" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 3 Hotplates" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Force unarmed' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Not a martial art, setting this style will prevent weapon attacks and force " -"punches (with free hand) or kicks." +"I was given a few bottles of bleach when I arrived but I need a number of " +"hotplates to actually sterilize equipment. I'm sure you can find them in " +"any old house or appliance store. Three should be enough for now." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Brawling" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It should be a fairly common item, don't know what else to say." msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Brawling' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"You're used to hand-to-creature fighting. Not stylish or sporting, but it " -"gets the job done." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the hotplates?" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Karate" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 200 Multivitamin Pills" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Karate' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Karate is a popular martial art, originating from Japan. It focuses on " -"rapid, precise attacks, blocks, and fluid movement. A successful hit allows " -"you an extra dodge and two extra blocks on the following round." +"Disease is spreading rapidly due to poor nutrition and there is little that " +"I can do about it. With food being scarce, people are willing to survive on " +"whatever they can. I need to start supplementing the outpost's diet with " +"vitamins to prevent potential deaths indirectly attributable to nutrition. " +"I know it is a lot but if you could bring me 200 multivitamin pills I'd be " +"able to treat the most vulnerable before they spread anything to the rest of " +"us." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Karate Hit" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the vitamins?" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Karate Hit' for martial art 'Karate' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 Dodges, +2 Blocks" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 4 Charcoal Purifiers" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Aikido" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Despite my recommendations, we continue to have travelers come in with " +"illnesses I've been able to trace back to contaminated drinking water. When " +"boiling water isn't an option they need some form of charcoal water filter " +"that they can use. If you could build me four charcoal water filters I'll " +"distribute them to groups as they pass through." msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Aikido' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Aikido is a Japanese martial art focused on self-defense, while minimizing " -"injury to the attacker. It uses defensive throws and disarms. Damage done " -"while using this technique is halved, but pain inflicted is doubled." +"With some basic survival and crafting skills you should be able to make them " +"with little effort." msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Aikido' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Half damage to enemies." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the charcoal water filters?" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Boxing" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a Chemistry Set" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Boxing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Sport of the true gentleman, modern boxing has evolved from the prizefights " -"of the Victorian era." +"I've been working on producing some of our own medical supplies but I'm " +"going to need a chemistry set to get everything that I need in order. Is " +"there any way you could go through one of the school chemistry labs and " +"steal me a chemistry set?" msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Boxing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Per increases unarmed power, Str reduces block damage." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You might be able to find one in a pharmacy if you can't find a school." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Footwork" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the chemistry set?" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Footwork' for martial art 'Boxing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Gain an extra dodge while moving." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 Filter Masks" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Counter Chance" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The number of airway infections that I've encountered in the past week has " +"depleted my supply of masks. Could you find me 10 filter masks? I tend to " +"only distribute them in severe cases so I'll be sure to make them last." msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Boxing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "They're wide open!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You may be able to make one if you had the right guide." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Judo" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the filter masks?" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Judo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 4 Pairs of Rubber Gloves" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Judo is a martial art that focuses on grabs and throws, both defensive and " -"offensive. It also focuses on recovering from throws; while using judo, you " -"will not lose any turns to being thrown or knocked down." +"The bodily fluids that I often have to clean up and the caustic chemicals I " +"deal with have done a number on my current pair of gloves. Could you find " +"me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task " +"a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak." msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Judo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Immune to throws and knockdowns." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You should be able to find them in cleaning closets." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tai Chi" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the rubber gloves?" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Tai Chi' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 Scalpels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Though Tai Chi is often seen as a form of mental and physical exercise, it " -"is a legitimate martial art, focused on self-defense. Its ability to absorb " -"the force of an attack makes your Perception decrease damage further on a " -"block." +"I heard that we may have a physician on his way here. The workers have " +"already begun expanding the clinic but I need you to locate a pair of " +"scalpels to use in surgery when he arrives. I'm sure you should be able to " +"find them in a hospital or craft shop." msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Tai Chi' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 Block. Perception decreases damage when blocking." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hospitals and crafting stores should have a few." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Capoeira" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scalpels?" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Capoeira' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Advanced Emergency Care" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"A dance-like style with its roots in Brazilian slavery, Capoeira is focused " -"on fluid movement and sweeping kicks. Moving a tile will boost attack and " -"damage and attacking boosts dodge. These bonuses stack up to three times " -"each." +"Have you heard of a book called the 'Guide to Advanced Emergency Care?' I " +"really need a copy. The doctor is requesting a lot of supplies that I'm not " +"familiar with but I believe I could make if I could get a copy of the book." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Capoeira Tempo" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Libraries are the only place I'd think to look." msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Capoeira Tempo' for martial art 'Capoeira' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 dodge and +1 blocks per stack" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the Guide to Advanced Emergency Care?" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Capoeira Momentum" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Capoeira Momentum' for martial art 'Capoeira' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 bash and +1 acc per stack" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The doctor has some ideas on how to recreate a vaccination program for the " +"common flu. If you come across an unused flu shot please bring it to me. " +"We haven't had any fatalities from the flu yet but it is only a matter of " +"time until one of the older or younger members of the outpost gets a bad " +"case." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Krav Maga" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hospitals or clinics might have a few that haven't been used." msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Krav Maga' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Originating in Israel, Krav Maga is based on taking down an enemy quickly " -"and effectively. It focuses on applicable attacks rather than showy or " -"complex moves. Popular among police and armed forces everywhere." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the flu shot?" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Krav Maga Hand-to-Hand" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 Syringes" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Krav Maga Hand-to-Hand' for martial art 'Krav Maga' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased unarmed power." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to isolate a few natural antibiotic serums but we don't have " +"the supplies to administer the cocktails. I need you to bring me 10 empty " +"syringes to use. I'll take care of cleaning them to prevent transferring " +"infections." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Krav Maga Edged" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hospitals or clinics might have a few sitting around." msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Krav Maga Edged' for martial art 'Krav Maga' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased stabbing damage." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the empty syringes?" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Muay Thai" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 12 Knife Spears" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Muay Thai' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Also referred to as the \"Art of 8 Limbs,\" Muay Thai is a popular fighting " -"technique from Thailand that uses powerful strikes. Your strikes are more " -"powerful with high strength and weaker with low strength, and can " -"momentarily disorient enemies. As this style focuses on using legs and " -"elbow strikes rather than punches, it does not benefit from using any " -"weapons." +"I can usually use additional survival gear to kit-out the new recruits. The " +"most basic weapon that everyone gets is the knife spear... it provides a " +"good mix of range, power, and ease of use when engaging the more common " +"monsters. Could you make me a dozen of them? I may need more later but " +"that should help the first few teams." msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Muay Thai' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Attacks scale better with strength." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You should be able to make them with the most basic of skills." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Ninjutsu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the knife spears?" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Ninjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Ninjutsu is a martial art and set of tactics used by ninja in feudal Japan. " -"It focuses on rapid, precise, silent strikes. Ninjutsu is almost entirely " -"silent. It also provides small combat bonuses every time you move." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 5 Wearable Flashlights" msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Ninjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silent melee attacks." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Night is the ideal time for my team to go on raids but they are going to " +"need better light sources to speed up their missions. Could you craft a set " +"of five headlamps for them? Keeping both hands free greatly helps during " +"combat." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Momentum shift" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the wearable flashlights?" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Momentum shift' for martial art 'Ninjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bonus dodges and increased to-hit" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 3 Leather Body Armor" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Taekwondo" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Clothing that can withstand the wear and tear of climbing through windows " +"and fighting back wild animals is in high demand. The best that we have " +"been able to field is leather body armor but it is difficult to make with " +"our limited resources. Could you craft us three pairs of leather body " +"armor? The life-expectancy of my scavengers would drastically increase if " +"you did." msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Taekwondo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Taekwondo is the national sport of Korea, and was used by the South Korean " -"army in the 20th century. Focused on kicks and so it does not benefit from " -"wielded weapons. It also includes strength training; your blocks absorb " -"extra damage the stronger you are." +"Finding the leather might be easier in town rather than making it yourself." msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Taekwondo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Strength decreases damage when blocking." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the leather armor?" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bionic Combatives" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 12 Molotov Cocktails" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Bionic Combatives' -#: lang/json/martial_art_from_json.py +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"A modern combat style for the post-modern human. Bionic Combatives combines " -"integrated weaponry, armor and augments into an consolidated fighting " -"discipline." +"When outnumbered or forced to pull back my scavengers have been taught to " +"throw Molotov cocktails to keep monsters from chasing them. We go through " +"one or two on every mission so we can always use a few more. Would you be " +"willing to make us a dozen? I'm willing to pay you what I can for your " +"assistance. " msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Biojutsu" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Alcohol or lamp oil is probably easier to refine rather than find in large " +"quantities." msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Biojutsu' for martial art 'Bionic Combatives' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 Blocks" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Zui Quan" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales your torso!" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"AKA \"drunken boxing,\" Zui Quan imitates the movement of a drunk to confuse " -"the enemy, giving you a passive dodge bonus based on your intelligence. The " -"turn after you attack, you may dodge any number of attacks with no penalty, " -"and successfully dodging an attack gives you bonus damage and to-hit based " -"on your intelligence." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales 's torso!" msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Intelligence increases dodging ability" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Counter Strike" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "" +"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " +"armor!" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Counter Strike' for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Extra damage and to-hit after successful dodge" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s claws at you!" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s claws at !" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Pentjak Silat, of Indonesian origin, is a fighting style that covers the use " -"of short blades and bludgeons. Fighters stay low and mobile to avoid " -"attacks, then unleash deadly critical hits." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to claw at you, but fails to." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat Stance" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to claw , but fails to." msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 dodge" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s slams into you!" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat Counter" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s slams into !" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Silat Counter' for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Extra to-hit after successful dodge" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to slam into you, but stumbles aside." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Fencing" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to slam into , but fails to." msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Fencing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"The noble art of fencing is taught with flexible competition blades, but the " -"techniques are derived from (and applicable to) more functional examples. " -"Skilled fencers can take advantage of advances and retreats to deliver " -"accurate strikes." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s flashes you!" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Fencing Footwork" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s flashes at !" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Fencing Footwork' for martial art 'Fencing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 stab and +1 acc per stack" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to flash you, but fails to." msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Niten Ichi-Ryu" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to flash , but fails to." msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Niten Ichi-Ryu is an ancient school of combat, transmitting a style of " -"classical Japanese swordsmanship conceived by the warrior Miyamoto Musashi." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s injects you with a syringe!" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Blocking" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s injects with a syringe!" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You forgo dodging on the offensive, but gain more blocks." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to inject you, but fails to penetrate your armor!" msgstr "" -#. ~ Description of buff for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception increases dodging and damage." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to inject , but fails to penetrate their armor!" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You forgo dodging on the move, but gain more blocks." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +#, no-python-format +msgid "Enjoyed %s" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "In-One Timing Set-Up" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Enjoyed a hot meal" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'In-One Timing Set-Up' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You found a gap in the enemy's defense!" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Enjoyed a conversation" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate with table" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Eskrima, also known as Kali, is a Filipino martial art. It emphasizes rapid " -"strikes with knife and baton weapons, along with a variety of improvised " -"substitutes." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate like an animal" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima Combination" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Music" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Eskrima Combination' for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Combination" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Enjoyed honey" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima Bashing" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Played Video Game" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Eskrima Bashing' for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased bashing damage." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Marloss Bliss" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Mutagenic Anticipation" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Crane uses intricate hand " -"techniques and jumping dodges. Dexterity determines the majority of your " -"damage, rather than Strength; you also receive a dodge bonus the turn after " -"moving a tile." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Good feeling" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane's Precision" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Supported" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Crane's Precision' for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Damage bonus from dexterity at the cost of damage from strength." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Looked at photos" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane's Flight" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Nicotine Craving" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Crane's Flight' for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Dodge" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Caffeine Craving" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Alcohol Craving" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Dragon uses fluid movements and " -"hard strikes. Intelligence improves your accuracy and damage dealt, as does " -"moving." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Opiate Craving" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon Style" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Speed Craving" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Dragon Style' for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bonus damage from intelligence." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Cocaine Craving" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon's Flight" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Crack Cocaine Craving" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Dragon's Flight' for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Accuracy & Damage" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Mutagen Craving" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Diazepam Craving" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Leopard focuses on rapid, " -"strategically planned strikes. Perception and Intelligence both boost " -"dodging, and moving boosts your accuracy." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Marloss Craving" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard Strategy" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +#, no-python-format +msgid "Disliked %s" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Leopard Strategy' for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception and intelligence provide a bonus to dodge." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate Human Flesh" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard's Stalk" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate Meat" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Leopard's Stalk' for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Accuracy" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate Vegetables" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate Fruit" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Tiger focuses on relentless " -"attacks above all else. Your Strength determines your accuracy, and your " -"attacks do increasing damage as you continue attacking." +#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lactose Intolerance" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Fury" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate Junk Food" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Tiger Fury' for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+3 Bash/atk" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Wheat Allergy" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Strength" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Enjoyed sugary food" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Tiger Strength' for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Strength provides additional damage bonus." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Ate Indigestible Food" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Snake Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Wet" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Snake Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Snake focuses on sinuous " -"movement and precision strikes. Your Perception improves your damage." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Dried Off" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Snake Sight" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Bad Feeling" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Snake Sight' for martial art 'Snake Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception provides a bonus to damage." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Killed Innocent" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Debug Mastery" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Killed Friend" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Debug Mastery' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "A secret martial art used only by developers and cheaters." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Guilty about Killing" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Elemental resistance" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Guilty about Mutilating Corpse" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Elemental resistance' for martial art 'Debug Mastery' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"+Strength bash armor, +Dexterity acid armor, +Intelligence electricity " -"armor, +Perception fire armor." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Fey Mutation" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Chimerical Mutation" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Sōjutsu, \"The Way of the Spear\", is the Japanese martial art of fighting " -"with a spear. Sōjutsu focuses on keeping opponents at a distance in order " -"to maintain advantage in combat." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Mutation" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu Stance" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Moodswing" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Stance' for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bonus block with reach weapons while standing still" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +#, no-python-format +msgid "Read %s" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu Rush" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Got comfy" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Rush' for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased damage when moving but no bonus block" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Heard Disturbing Scream" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Centipede Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Masochism" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Centipede Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Centipede Style uses an onslaught of rapid " -"strikes. Each attack you land increases your speed by 4." +#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hoarder" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Hundred-Hitter" +#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stylish" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Hundred-Hitter' for martial art 'Centipede Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+4 Atk Speed" +#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Optimist" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Scorpion Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Bad Tempered" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Scorpion Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Scorpion Style is a mysterious art which " -"uses pincer-like hands and a stinger kick. Critical hits do massive damage " -"and knock your target back." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Uncomfy Gear" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Scorpion Venom" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Nomadic Restlessness" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Scorpion Venom' for martial art 'Scorpion Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 bashing damage." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Found kitten <3" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Toad Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Got a Haircut" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Toad Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Masters of Toad Style can focus themselves " -"against all attacks. You can meditate by pausing, giving you armor, though " -"you will lose focus when you move." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Freshly Shaven" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Toad's Iron Skin" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Barfed" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Toad's Iron Skin' for martial art 'Toad Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Gain up to +6 armor while standing still" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Spent time playing with a pet" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Iron Skin Dissipation" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Lit a fire" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Iron Skin Dissipation' for martial art 'Toad Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Iron Skin softens when you move!" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Spent time close to fire" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Lizard Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Craving fire" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Lizard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Lizard Style focuses on using walls to your " -"advantage." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Killed recently" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Kung Fu" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Longing to kill" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"A legacy of the Five Deadly Venoms. Viper Style has a unique three-part " -"combo, which initiates on a dodge, then counters with a stunning chop and " -"the legendary Viper Strike." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Filthy Gear" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Lock" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Anguished by memories of butchering human corpse" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Viper Lock' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You bit true! Your next attack will be the Viper Strike!" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Dug out a grave" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Patience" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Conducted a funeral" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Viper Patience' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Dodge. Dodging an attack initiates a combo." +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Communed with the trees" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Ambush" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Accomplishment" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Viper Ambush' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." +#: lang/json/morale_type_from_json.py src/debug_menu.cpp +msgid "Failure" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Medieval Swordsmanship" +#: lang/json/morale_type_from_json.py +msgid "Debug Morale" msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " -"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " -"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " -"familiarity with other weapons like polearms." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py src/creature.cpp +#: src/options.cpp +msgid "Any" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Displacement" +#. ~ Mutation class: Any mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel strange." msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +#. ~ Mutation class: Any iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py src/mutation_data.cpp +msgid "You inject yoursel-arRGH!" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" +#. ~ Mutation class: Any iv_sleep_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You writhe and collapse to the ground." msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." +#. ~ Mutation class: Any iv_sound_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "yourself scream in agony!" msgstr "" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" +#. ~ Mutation class: Any junkie_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py src/iuse_actor.cpp +msgid "You quiver with anticipation..." msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Plant" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp -msgid "Alcohol" +#. ~ Mutation class: Plant mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel much closer to nature." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -#: src/material.cpp -msgid "damaged" +#. ~ Mutation class: Plant iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You inject some nutrients into your phloem." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -#: src/material.cpp -msgid "lightly damaged" +#. ~ Mutation class: Plant Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Bloomed forth." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -#: src/material.cpp -msgid "very damaged" +#. ~ Mutation class: Plant Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Bloomed forth." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -#: src/material.cpp -msgid "thoroughly damaged" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Insect" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Aluminum" +#. ~ Mutation class: Insect mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You hear buzzing, and feel your body harden." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "dented" +#. ~ Mutation class: Insect iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You sting yourself... for the Queen." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "scratched" +#. ~ Mutation class: Insect Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Metamorphosed." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "bent" +#. ~ Mutation class: Insect Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Metamorphosed." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "smashed" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Spider" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "shattered" +#. ~ Mutation class: Spider mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel insidious." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Biosilicified Chitin" +#. ~ Mutation class: Spider iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Mmm... the *special* venom." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "cracked" +#. ~ Mutation class: Spider Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Found a place in the web of life." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "chipped" +#. ~ Mutation class: Spider Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Found a place in the web of life." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "cut" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Slime" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Bone" +#. ~ Mutation class: Slime mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your body loses all rigidity for a moment." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Brass" +#. ~ Mutation class: Slime iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "This stuff takes you back. Downright primordial!" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "marked" +#. ~ Mutation class: Slime junkie_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Maybe if you drank enough, you'd become mutagen..." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Budget Steel" +#. ~ Mutation class: Slime Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Gave up on rigid human norms." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Ceramic" +#. ~ Mutation class: Slime Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Gave up on rigid human norms." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "split" +#. ~ Mutation class: Fish mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You are overcome by an overwhelming longing for the ocean." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "broken" +#. ~ Mutation class: Fish iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your pulse pounds as the waves." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Chitin" +#. ~ Mutation class: Fish Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Went deep." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Clay" +#. ~ Mutation class: Fish Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Went deep." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Copper" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Rat" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Cotton" +#. ~ Mutation class: Rat mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel a momentary nausea." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "ripped" +#. ~ Mutation class: Rat iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You squeak as the shot hits you." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "torn" +#. ~ Mutation class: Rat iv_sound_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "eep!" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "shredded" +#. ~ Mutation class: Rat Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Found that survival *is* everything." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "tattered" +#. ~ Mutation class: Rat Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Found that survival *is* everything." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Diamond" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Beast" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Egg" +#. ~ Mutation class: Beast mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your heart races and you see blood for a moment." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "crushed" +#. ~ Mutation class: Beast iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your heart races wildly as the injection takes hold." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Flesh" +#. ~ Mutation class: Beast Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Embraced his bestial nature." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "bruised" +#. ~ Mutation class: Beast Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Embraced his bestial nature." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "sliced" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Bear" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "mutilated" +#. ~ Mutation class: Bear mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel an urge to... patrol? the forests?" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "badly mutilated" +#. ~ Mutation class: Bear iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel yourself quite equipped for wilderness survival." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "thoroughly mutilated" +#. ~ Mutation class: Bear Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Became one with the bears." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Fresh Clay" +#. ~ Mutation class: Bear Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Became one with the bears." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "squished" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Feline" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Fruit Matter" +#. ~ Mutation class: Feline mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "As you lap up the last of the mutagen, you wonder why..." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Fur" +#. ~ Mutation class: Feline iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your back arches as the mutagen takes hold." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Faux Fur" +#. ~ Mutation class: Feline Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Realized the dream." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Glass" +#. ~ Mutation class: Feline Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Realized the dream." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Gold" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Wolf" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Hard Steel" +#. ~ Mutation class: Wolf mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel an urge to mark your territory. But then it passes." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Human Flesh" +#. ~ Mutation class: Wolf iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "As the mutagen hits you, your ears twitch and you stifle a yipe." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Honey" +#. ~ Mutation class: Wolf Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Wolfed out." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Hydrocarbons" +#. ~ Mutation class: Wolf Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Wolfed out." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Insect Flesh" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Cattle" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py lang/json/vitamin_from_json.py -msgid "Iron" +#. ~ Mutation class: Cattle mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your mind and body slow down. You feel peaceful." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Junk Food" +#. ~ Mutation class: Cattle iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You wonder if this is what rBGH feels like..." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Kevlar" +#. ~ Mutation class: Cattle Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stopped worrying and learned to love the cowbell." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "scarred" +#. ~ Mutation class: Cattle Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stopped worrying and learned to love the cowbell." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Lead" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Cephalopod" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Leather" +#. ~ Mutation class: Cephalopod mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Your mind is overcome by images of eldritch horrors... and then they pass." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Dairy" +#. ~ Mutation class: Cephalopod iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You watch the mutagen flow through a maze of little twisty passages. All " +"the same." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Neoprene" +#. ~ Mutation class: Cephalopod Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Began living the dreams." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Nomex" +#. ~ Mutation class: Cephalopod Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Began living the dreams." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Unknown" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Bird" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Oil" +#. ~ Mutation class: Bird mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your body lightens and you long for the sky." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Paper" +#. ~ Mutation class: Bird iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your arms spasm in an oddly wavelike motion." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Plastic" +#. ~ Mutation class: Bird Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Broke free of humanity." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "gouged" +#. ~ Mutation class: Bird Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Broke free of humanity." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Powder" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lizard" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Silver" +#. ~ Mutation class: Lizard mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "For a heartbeat, your blood cools down." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Platinum" +#. ~ Mutation class: Lizard iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Your blood cools down. The feeling is... different." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Steel" +#. ~ Mutation class: Lizard Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Shed the ugly human skin." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Stone" +#. ~ Mutation class: Lizard Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Shed the ugly human skin." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Superalloy" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Troglobite" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Vegetable Matter" +#. ~ Mutation class: Troglobite mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You yearn for a cool, dark place to hide." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Tomato" +#. ~ Mutation class: Troglobite iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "As you press the plunger, it all goes so bright..." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Bean" +#. ~ Mutation class: Troglobite Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Adapted to underground living." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Garlic" +#. ~ Mutation class: Troglobite Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Adapted to underground living." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Nut" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Alpha" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Mushroom" +#. ~ Mutation class: Alpha mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel... better. Somehow." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py src/defense.cpp -#: src/defense.cpp src/iuse.cpp -msgid "Water" +#. ~ Mutation class: Alpha iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You took that shot like a champ!" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Wheat" +#. ~ Mutation class: Alpha Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Started representing." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Wood" +#. ~ Mutation class: Alpha Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Started representing." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "splintered" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Medical" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Wool" +#. ~ Mutation class: Medical mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You can feel the blood rushing through your veins and a strange, medicated " +"feeling washes over your senses." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Feces" +#. ~ Mutation class: Medical iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You can feel the blood in your medication stream. It's a strange feeling." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "squashed" +#. ~ Mutation class: Medical junkie_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Ahh, there it is. You can feel the mutagen again." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "mashed" +#. ~ Mutation class: Medical Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Resumed clinical trials." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "mushed" +#. ~ Mutation class: Medical Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Resumed clinical trials." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Dried vegetable" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Chimera" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Cured Meat" +#. ~ Mutation class: Chimera mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You need to roar, bask, bite, and flap. NOW." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Processed fod" +#. ~ Mutation class: Chimera iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "everyanimalthateverlived.bursting.from.YOU!" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Cheese" +#. ~ Mutation class: Chimera iv_sleep_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "With a final *pop*, you go out like a light." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Ice cream" +#. ~ Mutation class: Chimera iv_sound_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "yourself roar in agony!" msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Soil" +#. ~ Mutation class: Chimera Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "United disunity." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Titanium" +#. ~ Mutation class: Chimera Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "United disunity." msgstr "" -#: lang/json/material_from_json.py -msgid "Bronze" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fey" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find a Book" +#. ~ Mutation class: Fey mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Nature is becoming one with you..." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Wanna help me out?" +#. ~ Mutation class: Fey iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Everything goes green for a second." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Get me a book." +#. ~ Mutation class: Fey iv_sleep_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "It's painfully beautiful..." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks." +#. ~ Mutation class: Fey Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Accepted a more natural way of life." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Well, I'll find someone else to do it for me." +#. ~ Mutation class: Fey Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Accepted a more natural way of life." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Try a library." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Raptor" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Raptor mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Mmm... sweet, bloody flavor... tastes like victory." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Got that book for me?" +#. ~ Mutation class: Raptor iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You distinctly smell the mutagen mixing with your blood... and then it " +"passes." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/npctalk.cpp -msgid "Thanks!" +#. ~ Mutation class: Raptor Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Hatched." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "OK, then hand it over." +#. ~ Mutation class: Raptor Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Hatched." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Shit happens." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Mouse" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Follow Sarcophagus Team" +#. ~ Mutation class: Mouse mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel a desire to curl up in a nice, warm pile of... shredded paper." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You wouldn't believe what I found..." +#. ~ Mutation class: Mouse iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "You feel... small. But comfortable." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Holy hell, the crash you recovered the black box from wasn't as old as I " -"thought. Check this out, it was on its approach to pick up a team sent to " -"secure and destroy something called a 'Hazardous Waste Sarcophagus' in the " -"middle of nowhere. If the bird never picked up the team then we may still " -"have a chance to meet up with them. It includes an access code for the " -"elevator and an encoded message for the team leader, I guess. If we want to " -"join up with what remains of the government then now may be our only chance." +#. ~ Mutation class: Mouse Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Found the cheese." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Fuck ya, America!" +#. ~ Mutation class: Mouse Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Found the cheese." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Are you going to forfeit your duty when the country needs you the most?" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "" -"If there is a military team down there then we better go in prepared if we " -"want to impress them. Carry as much ammo as you can and prepare to ditch " -"this place if they have a second bird coming to pick them up." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Having any trouble following the map?" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We got this shit!" +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What?! I out'ta whip your ass." +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Damn, we were so close." +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Inhaler" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm... short... of breath...." +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back " +"into place." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm asthmatic. I need you to get an inhaler for me..." +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Oh, thank god, thank you so much! I won't last more than a couple of days, " -"so hurry..." +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What?! Please, without your help!" +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "There's a town nearby. Check pharmacies; it'll be behind the counter." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Venom Mob Protege" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find any inhaler yet?" +#. ~ Description for Venom Mob Protege +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a pupil of the Venom Clan. You start with one of the five deadly " +"venoms: Centipede, Viper, Scorpion, Lizard, or Toad." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh thank god! I'll be right as rain in no time." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: black, crew-cut" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What?! You're lying, I can tell! Ugh, forget it!" +#. ~ Description for Hair: black, crew-cut +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Crewcut black hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How am I not dead already?!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: black, mohawk" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Antibiotics" +#. ~ Description for Hair: black, mohawk +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mohawk black hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "This infection is bad, bad..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: black, 'fro" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm infected. Badly. I need you to get some antibiotics for me..." +#. ~ Description for Hair: black, 'fro +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "'Fro black hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find any antibiotics yet?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: black, short" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Military Black Box" +#. ~ Description for Hair: black, short +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Short black hair style" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We've got the flag, now we need to locate US forces." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: black, medium-length" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We have the flag but now we need to locate US troops to see what we can do " -"to help. I haven't seen any but I'm figure'n one of those choppers that " -"were fly'n round during th outbreak would have a good idea. If you can get " -"me a black box from one of the wrecks I'll look into where we might open'er " -"at." +#. ~ Description for Hair: black, medium-length +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Medium-length black hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have any better ideas?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: black, long" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Survivors were talking about them crashing but I don't know where. If I " -"were a pilot I'd avoid crash landing in a city or forest though." +#. ~ Description for Hair: black, long +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long black hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How 'bout that black box?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: brown, crew-cut" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "America, fuck ya!" +#. ~ Description for Hair: brown, crew-cut +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Crewcut brown hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What?! I out'ta whip you're ass." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: brown, mohawk" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Damn, I'll have to find'er myself." +#. ~ Description for Hair: brown, mohawk +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mohawk brown hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Black Box Transcript" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: brown, 'fro" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "With the black box in hand, we need to find a lab." +#. ~ Description for Hair: brown, 'fro +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "'Fro brown hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks to your searching we've got the black box but now we need to have a " -"look'n-side her. Now, most buildings don't have power anymore but there are " -"a few that might be of use. Have you ever seen one of those science labs " -"that have popped up in the middle of nowhere? Them suckers have a glowing " -"terminal out front so I know they have power somewhere inside'em. If you " -"can get inside and find a computer lab that still works you ought to be able " -"to find out what's in the black box." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: brown, short" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"When I was play'n with the terminal for the one I ran into it kept asking " -"for an ID card. Finding one would be the first order of business." +#. ~ Description for Hair: brown, short +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Short brown hair style" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"America, fuck ya! I was in the guard a few years back so I'm confident I " -"can make heads-or-tails of these transmissions." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: brown, medium-length" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Damn, I maybe we can find an egg-head to crack the terminal." +#. ~ Description for Hair: brown, medium-length +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Medium-length brown hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Deputy Badge" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: brown, long" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Those twisted snakes..." +#. ~ Description for Hair: brown, long +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long brown hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I hope you will find use from what you got out of the deposit box but I also " -"have another job for you that might lead you to an opportunity to deal out " -"justice for those who cannot. First things first, we can't just look like " -"ruffians. Find us a deputy badge, easy enough?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: blond, crew-cut" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'd check the police station." +#. ~ Description for Hair: blond, crew-cut +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Crewcut blond hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We're also official... just hang in there and I'll show you what we can " -"really do." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: blond, mohawk" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They shouldn't be that hard to find... should they?" +#. ~ Description for Hair: blond, mohawk +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mohawk blond hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any luck?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: blond, 'fro" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, Deputy. We're in business." +#. ~ Description for Hair: blond, 'fro +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "'Fro blond hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks for trying... I guess." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: blond, short" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The day of reckoning will come for the criminals if it hasn't already." +#. ~ Description for Hair: blond, short +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Short blond hair style" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Flag" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: blond, medium-length" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Does our flag still yet wave?" +#. ~ Description for Hair: blond, medium-length +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Medium-length blond hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Does our flag still yet wave? We're battered but not yet out of the fight, " -"we need the old colors!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: blond, long" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hell ya! Find me one of those big ol' American flags." +#. ~ Description for Hair: blond, long +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long blond hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Seriously? God damned commie..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: red, crew-cut" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find a large federal building or school, they must have one." +#. ~ Description for Hair: red, crew-cut +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Crewcut red hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Rescued the standard yet?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: red, mohawk" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What?! You liar!" +#. ~ Description for Hair: red, mohawk +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mohawk red hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"You give up? This country fell apart because no one could find a good man " -"to rely on... might as well give up, I guess." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: red, 'fro" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Corporate Accounts" +#. ~ Description for Hair: red, 'fro +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "'Fro red hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Our world fell apart because our leaders were as crooked as the con-men that " -"paid for their elections. Just find me one of those corporate accounting " -"books and I'll show you and the rest of the world just who is at fault." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: red, short" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You'll see, I know I'm right." +#. ~ Description for Hair: red, short +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Short red hair style" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I know it isn't pressing but the big corporations didn't get a chance to " -"destroy the evidence yet." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: red, medium-length" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Try a big corporate building of some sort, they're bound to have an " -"accounting department." +#. ~ Description for Hair: red, medium-length +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Medium-length red hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, let's see... uh... hmmm... Fine, I didn't even do my own taxes but " -"I'm sure this will prove their guilt if we get an expert to examine it." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: red, long" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The day of reckoning will come for the corporations if it hasn't already." +#. ~ Description for Hair: red, long +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long red hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Patient Records" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: gray, crew-cut" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I hope I don't see many names I know..." +#. ~ Description for Hair: gray, crew-cut +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Crewcut gray hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've lost so many friends... please find me a patient list from the regional " -"hospital or doctor's office. I just want to know who might still be out " -"there." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: gray, mohawk" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, I suppose it won't change what has already happened but it will " -"bring me closure." +#. ~ Description for Hair: gray, mohawk +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mohawk gray hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please, I just want to know what happened to everyone." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: gray, 'fro" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I bet you'll run into a lot of those things in the hospital, please be " -"careful." +#. ~ Description for Hair: gray, 'fro +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "'Fro gray hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh dear, I thought Timmy would have made it..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: gray, short" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I bet some of them are still out there..." +#. ~ Description for Hair: gray, short +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Short gray hair style" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Weather Log" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: gray, medium-length" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I wonder if a retreat might exist..." +#. ~ Description for Hair: gray, medium-length +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Medium-length gray hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Everyone who dies gets back up, right? Which means that whatever is causing " -"this it must be airborne to have infected everyone. I believe that if that " -"is the case then there should be regions that were not downwind from where-" -"ever the disease was released. We need to find a record of all the weather " -"patterns leading up to the outbreak." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: gray, long" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks so much, you may save both of us yet." +#. ~ Description for Hair: gray, long +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long gray hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Ya, it was a long shot I admit." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: white, crew-cut" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm not sure, maybe a news station would have what we are looking?" +#. ~ Description for Hair: white, crew-cut +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Crewcut white hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "These look more complicated than I thought, just give me some time." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: white, mohawk" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "This isn't what we need." +#. ~ Description for Hair: white, mohawk +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mohawk white hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If only we could find a great valley or something." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: white, 'fro" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Relic" +#. ~ Description for Hair: white, 'fro +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "'Fro white hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "St. Michael the archangel defend me in battle..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: white, short" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"As the world seems to abandon the reality that we once knew, it becomes " -"plausible that the old superstitions that were cast aside may have had some " -"truth to them. Please go and find me a religious relic... I doubt it will " -"be of much use but I've got to hope in something." +#. ~ Description for Hair: white, short +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Short white hair style" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I wish you the best of luck, may whatever god you please guide your path." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: white, medium-length" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Ya, I guess the stress may just be getting to me..." +#. ~ Description for Hair: white, medium-length +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Medium-length white hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I suppose a large church or cathedral may have something." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: white, long" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any luck? Please find me a small relic. Any relic will do." +#. ~ Description for Hair: white, long +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long white hair style." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I need some time alone now..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: none" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What good does this do us?" +#. ~ Description for Hair: none +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are bald." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "It was a lost cause anyways..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Skin tone: dark brown" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Deposit Box" +#. ~ Description for Skin tone: dark brown +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a dark brown skin tone." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now I don't mean to upset you but I'm not sure what I can do with the " -"accounting ledger at the moment. We do have a new lead though, the ledger " -"has a safe deposit box under the regional manager's name. Guess what, dumb " -"sucker wrote down his combination. Come with me to retrieve the box and you " -"can keep any of the goodies in it that I can't use to press charges against " -"these bastards." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Skin tone: light" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You may make a tidy profit from this." +#. ~ Description for Skin tone: light +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a light peach skin tone." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I know it isn't pressing but the world is going to be just as corrupt when " -"we start rebuilding unless we take measure to stop those who seek to rule " -"over us." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Skin tone: light brown" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "This shouldn't be hard unless we run into a horde." +#. ~ Description for Skin tone: light brown +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a light brown skin tone." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, anything I can't use to prosecute the bastards is yours, as promised." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Skin tone: rose" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Software" +#. ~ Description for Skin tone: rose +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a rosy pink skin tone." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh man, I can't believe I forgot to download it..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Skin tone: bronze" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "There's some important software on my computer that I need on USB." +#. ~ Description for Skin tone: bronze +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a bronze or tan skin tone." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! Just pull the data onto this USB drive and bring it to me." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: none" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Seriously? It's an easy job..." +#. ~ Description for Facial hair: none +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have no hair on your face, it is shaven or simply untouched by the " +"presence of hair." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Take this USB drive. Use the console, and download the software." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: goatee" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So, do you have my software yet?" +#. ~ Description for Facial hair: goatee +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a short beard at the tip of your chin." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Excellent, thank you!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: circle beard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Wow, you failed? All that work, down the drain..." +#. ~ Description for Facial hair: circle beard +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a moustache and a short beard, that both form a circle around your " +"lips." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Analyze Zombie Blood" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: royale beard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "It could be very informative to perform an analysis of zombie blood..." +#. ~ Description for Facial hair: royale beard +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a moustache and a short beard forming a patch under your lips." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I need someone to get a sample of zombie blood, take it to a hospital, and " -"perform a centrifuge analysis of it." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: anchor beard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: anchor beard +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've produced a zombie corpse, " -"use it to extract blood from the body, then take it to a hospital for " -"analysis." +"You have a moustache and a beard starting with a strip going down from the " +"bottom lip, then tracing the jaw lines. It looks a bit like an anchor, thus " +"the name." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Are you sure? The scientific value of that blood data could be priceless..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: short boxed beard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: short boxed beard +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The centrifuge is a bit technical; you might want to study up on the usage " -"of computers before completing that part." +"You have a moustache and a short beard with trimmed sides. Thin patches " +"connect them both, forming a 'box' around the lips, thus the name." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Well, do you have the data yet?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: chevron moustache" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Excellent! This may be the key to removing the infection." +#. ~ Description for Facial hair: chevron moustache +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a moustache that covers your entire top lip." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Wait, you couldn't possibly have the data! Liar!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: 3-day stubble" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What a shame, that data could have proved invaluable..." +#. ~ Description for Facial hair: 3-day stubble +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a short trimmed moustache and beard imitating a 3-day stubble." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Investigate Cult" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: horseshoe" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: horseshoe +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have no idea how interesting this diary is. I have two very promising " -"leads... First things first, the Catholic Church has been performing its " -"own investigations into global cult phenomenon and it appears to have become " -"very interested in a local cult as of recently. Could you investigate a " -"location for me? I'm not sure what was going on here but the priest seemed " -"fairly worried about it." +"You have a moustache with patches going down the chin from both ends, thus " +"the name." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I wish you the best of luck, may whatever god you please guide your path... " -"You may need it this time more than the past excursions you have gone on. " -"There is a note about potential human sacrifice in the days immediately " -"before and after the outbreak. The name of the cult is believed to be the " -"Church of Starry Wisdom but it is noted that accounts differ." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: original moustache" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: original moustache +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I doubt the site is still occupied but I'd carry a firearm at least... I'm " -"not sure what you might be looking for but I'm positive you'll find " -"something out of the ordinary if you look long enough." +"You have a moustache with shortened ends, that covers only the skin above " +"your upper lip." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm positive there is something there... there has to be, any luck?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: mutton chops beard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: mutton chops beard +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Thank you, your account of these... demonic creations proves the fears the " -"churches had were well founded. Our priority should be routing out any " -"survivors of this cult... I don't known if they are responsible for the " -"outbreak but they certainly know more about it than I do." +"You have long sideburns that connect to your moustache, with the tip of the " +"chin shaven clean." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Prison Visionary" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: gunslinger beard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I have another task if you are feeling up to it. There is a prisoner that " -"the priest made special mention of. I was wondering if you could see what " -"may have happened to him or if he left anything in his cell. The priest " -"admits the individual is rather unstable, to put it lightly, but the priest " -"personally believed the man was some kind of repentant visionary. I'm not " -"in a position to cast out the account just yet... it seems the man has " -"prophesied events accurately before concerning the Church of Starry Wisdom." +#. ~ Description for Facial hair: gunslinger beard +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a horseshoe moustache and disconnected sideburns." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I wish you the best of luck, may whatever god you please guide your path... " -"I can only imagine that the prison will be a little slice of hell. I'm not " -"sure what they would have decided to do with the inmates when they knew " -"death was almost certain. " +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: chin strip" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: chin strip +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The worst case scenario will probably be that the prisoners have escaped " -"their cells and turned the building into their own little fortress. Best " -"case, the building went into lock-down and secured the prisoners in their " -"cells. Either way, navigating the building will pose its own difficulties." +"You have a short beard in a form of a vertical patch under your bottom lip." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: chin curtain" +msgstr "" + +#. ~ Description for Facial hair: chin curtain +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Thank you, I'm not sure what to make of this but I'll ponder your account." +"You have a full beard without a moustache, restricted to the chin, sometimes " +"called a 'lion's mane'. Much like Abraham Lincoln's beard." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Well damn, you must be the guys here to pick me up..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: chin strap" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: chin strap +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I got the brief so I know what I'm getting into. Let me be upfront, treat " -"me like shit and I'm going to cover my own hide. However, you treat me well " -"and give me something to believe in, even if it's just a shiny bit of metal, " -"and I'll do you right. Without a strong band a man doesn't stand a chance " -"in this world. You ready to take charge boss? This world could use a " -"Sheriff just about now." +"You have beard along the jaw lines, circling tha chin, and no moustache." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before we get into a major fight just make sure we have the gear we need, " -"boss." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: beard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: beard +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I don't think you're going to find many other survivors who haven't taken up " -"a faction yet." +"You have a moustache and a long beard, both formed by allowing free growth " +"of hair, with no particular styling." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm a pretty good shot with a rifle or pistol." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: handlebar moustache" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any problems boss?" +#. ~ Description for Facial hair: handlebar moustache +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a moustache with long flared out ends." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Wait... are you really making me a deputy?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: neckbeard" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I don't think so..." +#. ~ Description for Facial hair: neckbeard +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a beard formed from hair grown on neck below the chin line. No " +"moustache included." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Quitting already?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: pencil moustache" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill 100 Zombies" +#. ~ Description for Facial hair: pencil moustache +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a very thin moustache just above the line of the upper lip." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You seem to know this new world better than most..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: shenandoah" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: shenandoah +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You're kitted out better than most... would you be interested in making this " -"world a little better for the rest of us? The towns have enough supplies " -"for us survivors to start securing a foothold but we don't have anyone with " -"the skills and equipment to thin the masses of undead. I'll lend you a hand " -"to the best of my ability but you really showed promise taking out that " -"other beast. You, I, and a 100 zombies laid to rest, what do you say?" +"Long full beard with no moustache, popular among Amish community, often with " +"two pointed ends." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hell ya, we may get ourselves killed but we'll be among the first legends of " -"the apocalypse." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: sideburns" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: sideburns +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Hey, I know I wouldn't volunteer for it either... but then I remember that " -"most of us survivors won't make it unless someone decides to take the " -"initiative." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'd secure an ammo cache and try to sweep a town in multiple passes." +"You have patches of hair in front of your ears, that normaly would connect " +"your hair with the beard, but they are here by themselves." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Got this knocked out?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: soul patch" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: soul patch +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Man... you're a goddamn machine. It was a pleasure working with you. You " -"know, you may just change our little neck of the world if you keep this up." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I don't think that was quite a hundred dead zeds." +"You have a little bit of hair in the dip under your lower lip, and no other " +"facial hair whatsoever." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Horde Master" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: toothbrush moustache" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: toothbrush moustache +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I've heard some bad rumors so I hope you are up for another challenge..." +"Charlie Chaplin used to have this short patch of hair just under the nose, " +"but then that other guy used it as a characteristic, and it became " +"unwelcomed." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Apparently one of the other survivors picked up on an unusually dense horde " -"of undead moving into the area. At the center of this throng there was a " -"'leader' of some sort. The short of it is, kill the son of a bitch. We " -"don't know what it is capable of or why it is surrounded by other zombies " -"but this thing reeks of trouble. Do whatever it takes but we can't risk it " -"getting away." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: Van Dyke" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'll lend you a hand but I'd try and recruit another gunslinger if you can." +#. ~ Description for Facial hair: Van Dyke +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have handlebar moustache with a chin strip or a small goatee." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "What's the use of walking away, they'll track you down eventually." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: walrus" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Facial hair: walrus +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Don't risk torching the building it may be hiding in if it has a basement. " -"The sucker may still be alive under the rubble and ash." +"You have long thick moustache, overshadowing you lips, that somewhat " +"resembles facial hair of a walrus." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "May that bastard never get up again." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Facial hair: The Zappa" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I don't think we got it yet." +#. ~ Description for Facial hair: The Zappa +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a wide soul patch and a full moustache that extends a bit downwards " +"at the corners of your lips." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Jabberwock" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fleet-Footed" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Fleet-Footed +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"The eater of the dead... something was ripping zombies to shreds and only " -"leaving a few scattered limbs..." +"You can move more quickly than most, resulting in a 15% speed bonus on sure " +"footing." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A few days ago another survivor and I were trying to avoid the cities by " -"staying in the woods during the day and foraging for gear at night. It " -"worked well against the normal zed's but one night something caught onto our " -"trail and chased us for ten minutes or so until we decided to split up and " -"meet-up back here. My buddy never showed up and I don't have the means to " -"kill whatever it was. Can you lend a hand?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Good Hearing" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, make sure you're ready for whatever the beast is." +#. ~ Description for Good Hearing +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your hearing is better than average, and you can hear distant sounds more " +"easily." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hey, I know I wouldn't volunteer for it either." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fey Hearing" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'd carry a shotgun at least, it sounded pretty big." +#. ~ Description for Fey Hearing +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your not sure the shape of your ears are helping, but regardless you have " +"become very sensitive to sounds." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"You look a little shaken up, I can't tell you how glad I am that you killed " -"it though." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Outdoorsman" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Outdoorsman +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Something in the shadows still seems to stare at me when I look at the woods." +"You are accustomed to being exposed to the elements. This decreases morale " +"penalties for being wet." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'm glad you came back alive... I wasn't sure if I had sent you to your " -"death." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Parkour Expert" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Zombie Mom" +#. ~ Description for Parkour Expert +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're skilled at clearing obstacles; terrain like railings or counters are " +"as easy for you to move on as solid ground." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh god, I can't believe it happened..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Indefatigable" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Indefatigable +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"My mom... she's... she was killed, but then she just got back up... she's " -"one of those things now. Can you put her out of her misery for me?" +"Whether due to exercise and good diet, or due to a natural propensity to " +"physical endurance, you tire due to physical exertion much less readily than " +"others. Your maximum stamina is 25% higher than usual." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you... she would've wanted it this way." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hyperactive" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please reconsider, I know she's suffering..." +#. ~ Description for Hyperactive +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Your body's efficiency is like that of a tiny furnace, increasing your " +"maximum stamina by 40%." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find a gun if you can, make it quick..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Quick" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Well...? Did you... finish things for my mom?" +#. ~ Description for Quick +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You're just generally quick! You get a 10% bonus to action points." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you. I couldn't rest until I knew that was finished." +#. ~ Description for Optimist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Nothing gets you down! You savor the joys of life, ignore its hardships, " +"and are generally happier than most people." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Really... that's too bad." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fast Healer" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Null mission" +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover a small amount of HP " +"when not sleeping." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "YOU SHOULDN'T BE SEEING THIS, THIS IS A BUG" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Light Eater" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Farm House" +#. ~ Description for Light Eater +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your metabolism is a little slower, and you require less food than most." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I just need a place to start over..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Accomplished Sleeper" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Accomplished Sleeper +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I've accepted that everyone I used to know is dead... one way or another. I " -"really wish I could have done something to save my brother but he was one of " -"the first to go. I'd like to start over, just rebuild at one of the farms " -"in the countryside. Can you help me secure one?" +"You have always been able to fall asleep easily, even when sleeping in less " +"than ideal circumstances." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Practiced Sleeper" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Practiced Sleeper +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Thank you, let's find a remote one so we don't have to worry about many " -"zombies." +"Your body's demanding energy needs mean you can fall asleep just about " +"anywhere." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please, I just don't know what to do otherwise." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pain Resistant" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Traveling the backroads would be a good way to search for one." +#. ~ Description for Pain Resistant +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a high tolerance for pain." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Shall we keep looking for a farm house?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Vision" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Night Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Well, my adventuring days are over. I can't thank you enough. Trying to " -"make this place self sustaining will take some work but the future is " -"looking brighter. At least it ought to be safe for now. You'll always be " -"welcome here." +"You possess natural night vision, and can see further in the dark than " +"most. Activate to toggle NV-visible areas on or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I guess it was just a pipe dream." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poison Resistant" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach FEMA Camp" +#. ~ Description for Poison Resistant +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your system is rather tolerant of poisons and toxins, and most will affect " +"you less." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Maybe they escaped to one of the camps..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fast Reader" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Fast Reader +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I can't thank you enough for bringing me the patient records but I do have " -"another request. You seem to know your way around... could you take me to " -"one of the FEMA camps? I know some were overrun but I don't want to believe " -"all of them could have fallen." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, just bring me to the camp... I just want to see." +"You're a quick reader, and can get through books a lot faster than most." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please, I don't know what else to do." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Tough Feet" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Tough Feet +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We should go at night, if it is overrun then we can quickly make our escape." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any leads on where a camp might be?" +"The bottoms of your feet are tough and you are accustomed to going " +"barefoot. You receive no movement penalty for not wearing shoes." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I guess this wasn't as bright an idea as I thought." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Tough" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Safety" +#. ~ Description for Tough +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"It takes a lot to bring you down! You get a 20% bonus to all hit points." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Recover Priest's Diary" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Durable" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Durable +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"From what I understand, the creatures you encountered surrounding this relic " -"were unlike anything I've heard of. It is laughable that I now consider the " -"living dead to be part of our ordinary reality. Never-the-less, the church " -"must have some explanation for these events. I have located the residence " -"of a local clergy man, could you go to this address and recover any items " -"that may reveal what the church's stance is on these events?" +"You can shrug off almost anything! You get a 30% bonus to all hit points." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the information is confidential the priest must have it hidden within his " -"own home." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Unbreakable" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, a diary is exactly what I was looking for." +#. ~ Description for Unbreakable +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "Nothing can break you! You get a 40% bonus to all hit points." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Recruit Tracker" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Thick-Skinned" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Thick-Skinned +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We've got another problem to deal with but I don't think we can handle it on " -"our own. So, I sent word out and found us a volunteer... of sorts. He's " -"vain as hell but has a little skill with firearms. He was supposed to " -"collect whatever he had of value and is going to meet us at a cabin in the " -"woods. Wasn't sure how long we were going to be so I told him to just camp " -"there until we picked him up." +"Your skin is tough. Cutting damage is slightly reduced for you. Slightly " +"decreases wet penalties." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Rodger, if he's a no-show then any other gunslinger will do... but I doubt " -"he'll quit before we even begin." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Packmule" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Packmule +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"I hope the bastard is packing heat... else we'll need to grab him a gun " -"before we hit our next target." +"You can manage to find space for anything! You can carry 40% more volume." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Found a gunslinger?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Strong Back" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Strong Back +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Great, just let me know when you are ready to wade knee-deep in an ocean of " -"blood." +"You are capable of carrying far more than someone with similar strength " +"could. Your maximum weight carried is increased by 35%." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lost Dog" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fast Learner" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh, my poor puppy..." +#. ~ Description for Fast Learner +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a flexible mind, allowing you to learn skills much faster than " +"others. Note that this only applies to real-world experience, not to skill " +"gain from other sources like books." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I left my poor dog in a house, not far from here. Can you retrieve it?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rigid Table Manners" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you! Please hurry back!" +#. ~ Description for Rigid Table Manners +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've been taught proper table manners from your early childhood on. Now " +"you can't even think about eating without a table. Eating without it " +"frustrates you, but eating like a civilized person gives you a bigger morale " +"bonus." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please, think of my poor little puppy!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Strong Stomach" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Strong Stomach +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Take my dog whistle; if the dog starts running off, blow it and he'll return " -"to your side." +"You are less likely to throw up from food poisoning, alcohol, etc. If you " +"throw up nevertheless, you won't suffer a residual nausea." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you found my dog yet?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Good Memory" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you so much for finding him!" +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your " +"skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh no! My poor puppy..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Deft" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 100 Cigarettes" +#. ~ Description for Deft +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"While you're not any better at melee combat, you are better at recovering " +"from a miss, and will be able to attempt another strike faster." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come on man, I just need a smoke." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Drunken Master" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Drunken Master +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"With all that's been going on, it's been more and more difficult to find a " -"smoke. My stash has been running low for a while now. Think you could help " -"me out here? A few packs is all I need." +"The ancient arts of drunken brawling come naturally to you! While under the " +"influence of alcohol, your melee skill will rise considerably, especially " +"unarmed combat." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, it's great to see someone willing to help a guy out." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Spiritual" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Spiritual +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Plenty of smokers in towns. Gotta be some left over cigs in some of them " -"houses." +"You've always felt that there is more to the world than we can see. Whether " +"driven by religious beliefs or philosophical interest, you find great " +"inspiration in studying holy texts and experiencing mystical things." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Got the smokes?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Substance Tolerance" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! I'll be sure to put in a good word for you around the center." +#. ~ Description for Substance Tolerance +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can handle intoxicants well. Their effects clear up more quickly for " +"you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Break into armory to retrieve family photo" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Gourmand" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I need you to get my family photo from the armory safe." +#. ~ Description for Gourmand +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eat faster, and can eat and drink more, than anyone else! You also " +"enjoy food more; delicious food is better for your morale, and you don't " +"mind unsavory meals as much. Activate to skip prompt for overeating." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Bookworm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bookworm +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I left the only photo I have from my family in the armory. I don't have the " -"code, can you get in?" +"There's nothing quite like the smell of a good book! Books are more fun (or " +"less boring) for you!" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, it's great to see someone willing to help a out." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Addiction Resistant" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Addiction Resistant +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Well, I'll find someone else to do it for me, real shame with all those guns " -"locked up too..." +"Whether due to a lifetime of exposure or through simple willpower, it's " +"harder for you to become addicted to substances, and easier to rid yourself " +"of these addictions." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animal Empathy" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Got the photo? Should've been in my gun safe." +#. ~ Description for Animal Empathy +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Peaceful animals will not run away from you, and even aggressive animals are " +"less likely to attack. This only applies to natural animals such as " +"woodland creatures." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! I'll be sure to put in a good word for you around town." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animal Kinship" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Antibiotics Before You Die!" +#. ~ Description for Animal Kinship +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Something about your presence is calming to animals, and they will treat you " +"with innate trust. This only applies to natural animals such as woodland " +"creatures." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Terrifying" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" +#. ~ Description for Terrifying +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"There's something about you that creatures find frightening, and they are " +"more likely to try to flee." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We need help..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Disease Resistant" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Disease Resistant +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the " -"cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." +"It's very unlikely that you will catch ambient diseases like a cold or the " +"flu." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "High Adrenaline" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for High Adrenaline +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." +"If you are in a very dangerous situation, you may experience a temporary " +"rush which increases your speed and strength significantly." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Less Sleep" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" +#. ~ Description for Less Sleep +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You need less sleep than the average person." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Self-Aware" +msgstr "" + +#. ~ Description for Self-Aware +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." +"You get to see your exact amount of HP remaining and health, instead of only " +"having a vague idea of whether you're in good condition or not." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Inconspicuous" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Inconspicuous +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." +"While sleeping or staying still, it is less likely that monsters will wander " +"close to you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Masochist" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" +#. ~ Description for Masochist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Although you still suffer the negative effects of pain, it also brings a " +"unique pleasure to you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stimulant Psychosis" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" +#. ~ Description for Stimulant Psychosis +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a unique history with stimulants (like coffee or amphetamines). You " +"can tolerate a lot more of them without overdosing, but if you indulge too " +"much, you start seeing things..." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Stylish +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to " -"get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to " -"the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." +"Practicality is far less important than style. Your morale is improved by " +"wearing fashionable and attractive clothing." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Light Step" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." +#. ~ Description for Light Step +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You make less noise while walking. You're also less likely to set off traps." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Robust Genetics" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Robust Genetics +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." +"You have a very strong genetic base. If you mutate, the odds that the " +"mutation will be beneficial are greatly increased." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Scout" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Scout +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few " -"new electrical systems online... unfortunately our existing system relies on " -"an array of something called RTGs. From what I understand they work like " -"giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare " -"but running generators isn't a viable option in the basement." +"You're an excellent navigator and your ability to spot distant landmarks is " +"unmatched. Your sight radius on the overmap extends beyond the normal range." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Topographagnosia" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." +#. ~ Description for Topographagnosia +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Focal brain damage has rendered you incapable of recognizing landmarks and " +"orienting yourself in your surroundings, severely crippling your sight " +"radius on the overmap." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Cannibal" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Cannibal +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your " -"help." +"For your whole life you've been forbidden from indulging in your peculiar " +"tastes. Now the world's ended, and you'll be damned if anyone is going to " +"tell you that you can't eat people." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Psychopath" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Psychopath +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." +"You don't experience guilt like others do. Even when you know your actions " +"are wrong, you just don't care." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about this." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Killer Drive" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Killer Drive +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying. " -"If you reconsider let me know." +"You derive enjoyment from killing things. Putting end to life seem to spark " +"some dark satisfaction and thrill, and you crave it every moment." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Martial Arts Training" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." +"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Self-Defense Classes" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Self-Defense Classes +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." +"You have taken some self-defense classes at a nearby gym. You start with " +"your choice of Capoeira, Krav Maga, Muay Thai, Ninjutsu, or Zui Quan." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shaolin Adept" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +#. ~ Description for Shaolin Adept +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have studied the arts of the Shaolin monks. You start with one of the " +"five animal fighting styles: Tiger, Crane, Leopard, Snake, or Dragon." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Melee Weapon Training" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Melee Weapon Training +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." +"You have practiced fighting with weapons. You start with your choice of " +"Eskrima, Fencing, Pentjak Silat, Niten Ichi-Ryu, or Sōjutsu." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Weak Scent" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Weak Scent +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the " -"Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I need " -"you to find out who it is and deal with them without letting anyone else " -"know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." +"Your scent is quite weak. Animals that track your scent will do so with " +"more difficulty." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Skilled Liar" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +#. ~ Description for Skilled Liar +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have no qualms about bending the truth, and have practically no tells. " +"Telling lies and otherwise bluffing will be much easier for you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pretty" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such things will react more " +"kindly to you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Bad Knees" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Bad Knees +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +"Whether due to injury or age, your knees aren't particularly strong or " +"flexible. Moving over rough terrain will slow you down more than normal." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Languorous" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Languorous +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +"Whether due to lack of exercise and poor diet, or due to a natural " +"disinclination to physical endurance, you tire due to physical exertion much " +"more readily than others. Your maximum stamina is 25% lower than usual." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Near-Sighted" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." +"Without glasses, your seeing radius is severely reduced! However, you are " +"guaranteed to start with a pair of glasses." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slow Healer" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." +#. ~ Description for Slow Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You heal a little slower than most; sleeping will heal less HP." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Healer" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to " +"recover only a third of usual HP." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Imperceptive Healer" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Imperceptive Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use " -"it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +"You recover barely any health through sleeping - it will heal only one tenth " +"of usual HP." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Far-Sighted" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Far-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +"Without reading glasses, you are unable to read anything, and take penalties " +"on melee accuracy and electronics/tailoring crafting. However, you are " +"guaranteed to start with a pair of reading glasses." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Heavy Sleeper" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." +#. ~ Description for Heavy Sleeper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You're quite the heavy sleeper. Noises are unlikely to wake you up." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Sleepy" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" +#. ~ Description for Sleepy +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You need sleep more often, but still spend most of your time awake." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Asthmatic" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Asthmatic +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." +"You will occasionally need to use an inhaler, or else suffer severe physical " +"limitations. However, you are guaranteed to start with an inhaler." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Bad Back" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Bad Back +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." +"You simply cannot carry as much as people with a similar strength could. " +"Your maximum weight carried is reduced by 35%." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Bad Temper" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Bad Temper +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." +"Things just keep getting you down. You tend to be unhappy, and it takes " +"some doing to cheer you up." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Disorganized" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Disorganized +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." +"You are terrible at organizing and storing your possessions. You can carry " +"40% less volume." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Illiterate" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" +#. ~ Description for Illiterate +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You never learned to read! Books and computers are off-limits to you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of " -"the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about " -"the train network." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Hearing" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." +#. ~ Description for Poor Hearing +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your hearing is poor, and you may not hear quiet or far-off noises." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Deaf +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean " -"maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +"You're not able to hear anything, and as such you're not able to talk to " +"NPCs." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slow Learner" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slow Learner +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." +"You are slow to grasp new ideas and thus learn things more slowly than " +"others. Note that this only applies to real-world experience, not to skill " +"gain from other sources like books." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Insomniac" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"My communications team went to secure the radio control room after we " -"breached the facility. I haven't heard from them since, I need you to " -"locate them. Their first objective was to record all active channels that " -"were transmitting information on other survivors or facilities. Find them " -"and return the frequency list to me. I'm sure they could probably use your " -"help also." +#. ~ Description for Insomniac +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a hard time falling asleep, even under the best circumstances!" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Good luck, the communications room shouldn't be far from here." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Meat Intolerance" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Meat Intolerance +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't " -"handle a few small tasks..." +"You have problems with eating meat. It's possible for you to eat it, but " +"you will suffer morale penalties due to nausea." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We were briefed that the communications array was on this level." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Thin-Skinned" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." +#. ~ Description for Thin-Skinned +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your skin is fragile. Cutting damage is slightly increased for you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Cull Nightmares" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hates Vegetables" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Hates Vegetables +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your assistance is greatly appreciated, we need to clear out the more " -"ruthless monsters that are wandering up from the lower levels. If you could " -"cull twenty or so of what we refer to as 'nightmares' my men would be much " -"safer. If you've cleared out most of this floor then the lower levels " -"should be your next target. " +"You, like many children, hated eating your vegetables; however, you didn't " +"outgrow it. It's possible for you to eat them, but you will suffer morale " +"penalties due to nausea." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Good luck, finding a clear passage to the second level may be tricky." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hates Books" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "These creatures can swing their appendages surprisingly far." +#. ~ Description for Hates Books +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Reading is for nerds! Boring books are more boring, and you can't have fun " +"by reading books." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the hunt going?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hates Fruit" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Fabricate Repeater Mod" +#. ~ Description for Hates Fruit +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You despise eating fruits. It's possible for you to eat them, but you will " +"suffer morale penalties due to nausea." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Lactose Intolerance +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"My chief responsibility is to monitor radio traffic and locate potential " -"targets to secure or rescue. The majority of radio repeaters are down and " -"those that are working have only emergency power. If you have a basic " -"understanding of electronics you should be able to fabricate the 'radio " -"repeater mod' found in these plans. When this mod is attached to a radio " -"station's main terminal, all short range radio traffic on emergency channels " -"is boosted so we can pick it up at much longer ranges. I really need you " -"make me one." +"You, like 75 percent of the world, cannot tolerate milk or milk based " +"products. It's possible for you to eat them, but you will suffer morale " +"penalties due to nausea." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks, I know the labs on the other side of the complex have electronic " -"parts sitting around." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Junkfood Intolerance" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the motorpool has a truck battery you could salvage." +#. ~ Description for Junkfood Intolerance +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Something in those heavily processed foods doesn't agree with you. It's " +"possible for you to eat them, but you will suffer morale penalties due to " +"nausea." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you had any luck fabricating it?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Grain Intolerance" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Grain Intolerance +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Thanks, I'll see to installing this one. It will be some time but I could " -"use someone to position these around the region." +"You have a rare allergy that prevents you from eating most types of grains " +"such as wheat or oats. It's possible for you to eat them, but you will " +"suffer morale penalties due to nausea." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I guess I could use your skills once again. There are small transmitters " -"located in the nearby evacuation shelters; if we don't separate them from " -"the power grid their power systems will rapidly deteriorate over the next " -"few weeks. The task is rather simple but the shelters offer us a place to " -"redirect refugees until this vault can be secured. " +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Sweet Tooth" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Sweet Tooth +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Thanks, I should be ready for you to install the radio repeater mods by the " -"time you get back." +"You have a soft spot for processed foods, and gain a morale bonus from " +"eating them." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Try searching on the outskirts of towns." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Sugar-Loving" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you had any luck severing the connection?" +#. ~ Description for Sugar-Loving +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You *adore* the taste of junk food, and find it preferable to everything " +"else!" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We are good to go! The last of the gear is powering up now." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Glass Jaw" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Glass Jaw +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Most of my essential gear has been brought back online so it is time for you " -"to install your first radio repeater mod. Head topside and locate the " -"nearest radio station. Install the mod on the backup terminal and return to " -"me so that I can verify that everything was successful. Radio towers must " -"unfortunately be ignored for now, without a dedicated emergency power system " -"they won't be useful for some time." +"Your head can't take much abuse. Its maximum HP is 20% lower than usual." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'll be standing by down here once you are done." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forgetful" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Forgetful +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"If you could make some sort of directional antenna, it might help locating " -"the radio stations." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you had any luck finding a radio station?" +"You have a hard time remembering things. Your skills will erode slightly " +"faster than usual, and you can remember less terrain." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's one down." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lightweight" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Lightweight +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I could always use you to put another repeater mod up. I don't have to " -"remind you but every one that goes up extends our response area just a " -"little bit more. With enough of them we'll be able to maintain " -"communication with anyone in the region." +"Alcohol and drugs go straight to your head. You suffer the negative effects " +"of these for longer." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'll be standing by." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Addictive Personality" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Addictive Personality +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Getting a working vehicle is going to become important as the distance you " -"have to travel increases." +"It's easier for you to become addicted to substances, and harder to rid " +"yourself of these addictions." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Trigger Happy" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 2 Stills" +#. ~ Description for Trigger Happy +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"On rare occasion, you will go full-auto when you intended to fire a single " +"shot. This has no effect when firing semi-automatic firearms." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The wine and beer we can brew are sufficient to attract most patrons but we " -"need something a bit stronger to get them to forget their misery. Could you " -"build me a pair of stills?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Strong Scent" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Strong Scent +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"This should let us start producing whiskey, rum, and brandy when we get " -"access to the ingredients." +"Your scent is particularly strong. It's not offensive to humans, but " +"animals that track your scent will do so more easily." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance. We need skilled survivors." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Chemical Imbalance" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Chemical Imbalance +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I'm sure you could find the design for the stills in home brewing books." +"You suffer from a minor chemical imbalance, whether mental or physical. " +"Minor changes to your internal chemistry will manifest themselves on " +"occasion, such as hunger, sleepiness, narcotic effects, etc." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the stills?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animal Discord" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you for the delivery." +#. ~ Description for Animal Discord +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Most animals don't like you, and aggressive animals are more likely to " +"attack you. This only applies to natural animals such as woodland creatures." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 20 Yeast" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Prey Animal" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The last batch that I brewed was terrible, I'm fairly sure something " -"contaminated the yeast we have been using. Could you locate a source of " -"fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get " -"started." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you for your assistance." +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey, and are liable to " +"attack you on sight." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Yeast should be common in homes or bakeries." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slow Reader" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the yeast?" +#. ~ Description for Slow Reader +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're a slow reader, and it takes you longer to get through books than most." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 10 Sugar Beet Seeds" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Schizophrenic" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Schizophrenic +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Sugar and molasses remains in short supply. I've put in a request for more " -"but it is unlikely that I'm going to see a reliable source for some time. " -"If you are interested, we are going to need sugar beet seeds to meet future " -"demand regardless of what the scavengers can find. Could you bring me at " -"least enough seeds to plant a small 10 meter long patch?" +"You will periodically suffer from delusions, ranging from minor effects to " +"full visual hallucinations. Some of these effects may be controlled through " +"the use of Thorazine." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Farms or supply stores might have a few seeds..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Narcoleptic" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the sugar beet seeds?" +#. ~ Description for Narcoleptic +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You randomly fall asleep without any reason." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 12 Metal Tanks" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Clumsy" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Clumsy +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The drinks we brew here have become a major draw for visitors and the " -"occasional trader. Our batches have become larger but we are still running " -"out of storage space between trading runs. I've been able to get a few " -"volunteers to help me build a set of standing tanks but I still need 12 " -"metal tanks to build them. I've talked with the scrappers but we are a low " -"priority at the moment." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Scrapping vehicles might be your best bet." +"You make more noise while walking. You're also more likely to set off traps." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the metal tanks?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Jittery" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 200-Liter Drums" +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your Dexterity." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Hoarder +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The other survivor outposts that we have contact with have been more than " -"eager to trade for beer or other drinks. Transporting the drinks to them " -"has presented a number of challenges though. If you could locate a pair of " -"200-liter drums we should be able to keep them supplied while turning a " -"significant profit." +"You don't feel right unless you're carrying as much as you can. You suffer " +"morale penalties for carrying less than maximum volume (weight is ignored). " +"Xanax can help control this anxiety." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Factories or junk yards are the only places I know where to look." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Savant" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the 200-liter drums?" +#. ~ Description for Savant +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You tend to specialize in one skill and be poor at all others. You advance " +"at half speed in all skills except your best one. Note that combining this " +"with Fast Learner will come out to a slower rate of learning for all skills." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Cut 200 2x4's" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pacifist" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Pacifist +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Our first project is to enclose the barn so that new refugees have a safe " -"place to sleep. Before we can begin serious improvements we need lumber to " -"work with. Enclosing the four barn entrances will take nearly 400 2x4's... " -"if you could provide half of that we should be able to take care of the " -"other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding " -"one your first priority. " +"You don't like thinking about violence. Your combat skills advance much " +"slower than usual, and you feel more guilt about killing." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mood Swings" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it." +#. ~ Description for Mood Swings +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your morale will shift up and down at random, often dramatically." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have them?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slow Footed" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Slow Footed +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Great, I'll send word that we could use another set of hands or two to help " -"out here." +"You can't move as fast as most, resulting in a 15% speed penalty on flat " +"ground." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Blankets" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Weak Stomach" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With the barn entrances enclosed the refugees moving into there should feel " -"safer but the weather can be bitter here. We're going to need to build " -"makeshift beds in the stalls to ward off disease and frostbite. We can take " -"care of the frames but will need your help looting blankets. We'd need 25 " -"blankets to provide the most basic sleeping accommodations." +#. ~ Description for Weak Stomach +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are more likely to throw up from food poisoning, alcohol, etc." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd start with looting hotels or you could sew them together... but that " -"would be a last resort." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Wool Allergy" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it." +#. ~ Description for Wool Allergy +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are badly allergic to wool, and cannot wear any clothing made of the " +"substance." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Your assistance is always appreciated." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Truth Teller" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 2500 Nails" +#. ~ Description for Truth Teller +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"When you try to tell a lie, you blush, stammer, and get all shifty-eyed. " +"Telling lies and otherwise bluffing will be much more difficult for you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Our supply of nails has been depleted. I'm going to have to ask you to get " -"us a few more boxes. Hardware stores should have a few if they haven't been " -"looted. I suppose you may be able to find handfuls of them in building " -"rubble. We'd need 2500 to have enough that we won't be sending you back out " -"too soon." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Ugly" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Ugly +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Deconstructing furniture isn't going to be efficient, try looking for boxes " -"or grabbing any sitting on top of rubble piles." +"You're not much to look at. NPCs who care about such things will react " +"poorly to you." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 300 Salt" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Albino" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I'm sure you've noticed the new workers that have started trickling in. The " -"Free Merchant counsel is demanding that we immediately begin projects to " -"become self-sufficient due to limited supplies. We are going to need to " -"rapidly setup an agricultural industry before winter and starvation catches " -"us unprepared and unsupported. In order to get a half dozen shovels and a " -"couple of bags of seeds, we are going to have to trade for it. I've already " -"got the deal lined up but the only thing they are willing to trade it for is " -"salt. I negotiated them down from 500 units to 300... we were hoping you " -"might have access to a source." +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and sunglasses when going out in the " +"sun." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Salt is key to preserving meat and other perishables... without any excess " -"food it wouldn't do us much good now but I imagine we'll need to send you " -"out to get more in the future. " +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Flimsy" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Flimsy +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"If you can find a source of salt water you should be able to boil it down." +"Your body can't take much abuse. Its maximum HP is 25% lower than usual and " +"you heal slightly slower. Stacks with Glass Jaw." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the salt?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Frail" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We are going to begin preparing our fields immediately." +#. ~ Description for Frail +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Your body breaks very easily. Its maximum HP is 50% lower than usual and " +"you heal slower. Stacks with Glass Jaw." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "30 Liquid Fertilizer" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fragile" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Fragile +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Well, our first crop will be planted shortly but I'm starting to suspect " -"that our profit margin is going to be much smaller than we expect. With " -"limited seed for our original crop our next course of action is to increase " -"the soil's fertility. Is there any way you could find or produce a basic " -"liquid fertilizer for us? We'd need at least 30 units to make a significant " -"improvement in our output. " +"Your body is extremely fragile. Its maximum HP is 75% lower than usual and " +"you heal much slower. Stacks with Glass Jaw." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't know the exact recipe but I'm sure you could make it from a " -"commercial fertilizer or produce it from bonemeal." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Genetic Downward Spiral" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'd look through a few basic chemistry books to find a simple recipe." +#. ~ Description for Genetic Downward Spiral +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The events of the Cataclysm have damaged your DNA beyond repair. You mutate " +"frequently, and all mutations you receive (from any source) are negative." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the liquid fertilizer?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rough Skin" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "This really should make the first winter easier to survive." +#. ~ Description for Rough Skin +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your skin is slightly rough. This has no gameplay effect." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 75 Stones" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "High Night Vision" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for High Night Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Our current assessment for survivability has increased significantly thanks " -"to your efforts. The next priority issue is securing a cleaner water " -"source. Drinking from the pond on the back end of the ranch has led to an " -"outbreak of dysentery. As quickly as possible we need to improve the " -"sanitary conditions in the camp. To do so the first step is to dig a well " -"and construct stone fireplaces in the barn for the migrants to boil water. " -"We are going to need at least 75 large rocks from you if we hope to " -"accomplish the task before we all get sick. After we have them installed " -"you will have free access to them, guaranteed. " +"You can see incredibly well in the dark! Activate to toggle NV-visible " +"areas on or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you take a shovel to a pile of rubble you should be able to pull out " -"structural grade stone." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Full Night Vision" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Mining would always be an option if you had the resources." +#. ~ Description for Full Night Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can see in pitch blackness as if you were wearing night-vision goggles. " +"Activate to toggle NV-visible areas on or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the stone?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Cephalopod Eyes" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I appreciate the work you do." +#. ~ Description for Cephalopod Eyes +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your eyes still bulge, yet your pupils look different somehow. Water " +"doesn't seem to cause any trouble at all, though." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 50 Pipes" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Cephalopod Vision" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Cephalopod Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"To fabricate the well's hand pump and construct components for several other " -"projects we are going to need to find or fabricate a number of steel pipes. " -"Plumbing is a distant possibility for now but some form of irrigation will " -"eventually become desirable. You could assist us with procuring 50 steel " -"pipes, if you so have the chance." +"Your brain has caught up with your eyes. You can see much better in the " +"dark, but sunlight seems much brighter now. Activate to toggle NV-visible " +"areas on or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hopefully we will be able to assign new migrants to help fulfill our needs " -"in the future." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fey Eyes" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Fey Eyes +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Pipes are used in numerous metal constructions. Smashing abandoned " -"furniture may provide the material we need." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the pipes?" +"Your eyes have turned...green. It's tough to tell the exact shade as it " +"seems to shift. The effect is ...pleasant." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 2 Motors" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fey Vision" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Fey Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"With the well's completion we are rapidly closing the sustainability gap. " -"In order to expand from here we will need massive quantities of lumber to " -"construct fortifications and new buildings. We have already begun work on a " -"manually operated sawmill but we will need two motors to control the actual " -"blades. We were hoping you might be able to secure the motors for us." +"The shadows don't seem as dark now. Activate to toggle NV-visible areas on " +"or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Power for the motors will be provided by a salvaged truck battery, you need " -"not bring additional mechanical components. " +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fey Nightsight" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the motors?" +#. ~ Description for Fey Nightsight +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have great low-light vision now, though that doesn't allow you to " +"perform fine tasks such as crafting and reading in darkness. Activate to " +"toggle NV-visible areas on or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 150 Bleach" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Feline Eyes" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Feline Eyes +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Disease and infection remains a persistent problem among the refugees. " -"Without dedicated medical personnel and facilities I doubt everyone will be " -"willing to stick around when the next outbreak happens. Until we can get a " -"former medic or nurse I'm just going to have to improvise. Sterilization " -"would be the first step I imagine. Bring me 5 gallon jugs of bleach so we " -"can get started." +"Your eyes have mutated, now having a slitted pupil and glittering in light, " +"much like those of cats. This is visually striking, but it isn't helping " +"you see at night." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure you can find bleach in most homes..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Feline Vision" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Feline Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"If you can't find a large supply I'd recommend checking hospitals or " -"research labs." +"Your optic nerves and brain caught up with your eyes. Now you can see " +"pretty well at night. Activate to toggle NV-visible areas on or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the bleach?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Ursine Vision" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I appreciate it." +#. ~ Description for Ursine Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your visual processing has shifted: though you can see better in the dark, " +"you're nearsighted in the light. Maybe glasses would help. Activate to " +"toggle NV-visible areas on or off." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 6 First Aid Kits" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Avian Eyes" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Avian Eyes +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We've started planning a medical clinic but we are going to need a lot more " -"supplies if we hope to warrant sending one of the few people with medical " -"experience from the refugee center to our outpost. I know first aid kits " -"are rare but they have all the basic supplies that I'm uncertain of. If you " -"could bring in 6 full kits I'm sure we could supplement them to make them " -"last a bit longer." +"Your vision has become particularly acute: you suspect you could pick out " +"zombies much farther away. Perception +4." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We'll do our best to make them last..." +#. ~ Description for Infrared Vision +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your eyes have mutated to pick up radiation in the infrared spectrum." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Reptilian Eyes" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the first aid kits?" +#. ~ Description for Reptilian Eyes +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your eyes have mutated, with a brilliant iris and slitted pupil similar to " +"that of a lizard. This is visually striking, but doesn't seem to affect " +"your vision." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 Electric Welders" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Reptilian IR" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Reptilian IR +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The work you have done has swayed the leaders at the refugee center to send " -"someone out to assist with our medical needs. The next step is for us to " -"get a sort of chop-shop setup so that we can begin using scrap metal to " -"build fortifications and equipment. We are going to need a pair of electric " -"welders for our mechanics to use." +"Your optic nerves and brain have mutated to catch up with your eyes, " +"allowing you to see in the infrared spectrum." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "With two, we should be able to repair one if it breaks." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Fast Healer" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Very Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The only place I've seen them is garages but I imagine you could find them " -"in some stores." +"Your flesh regenerates slowly, and you will regain HP even when not sleeping." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the welders?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Regeneration" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 12 Car Batteries" +#. ~ Description for Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your flesh regenerates from wounds incredibly quickly." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We have the basic equipment that we need but without a functioning power " -"grid we are forced to rely on the readily available vehicle batteries. This " -"is going to be a chore but I'll need twelve car batteries to swap between " -"charging and powering our equipment. The good news is that they don't need " -"to be charged, we can take care of that." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Reptilian Healing" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm counting on you." +#. ~ Description for Reptilian Healing +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your broken limbs mend themselves without significant difficulty." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Cars can be found in traffic jams along roads or in parking lots... I'm " -"sure you can find a few." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Little Sleep" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the car batteries?" +#. ~ Description for Very Little Sleep +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You don't sleep often. But when you do, you need very little of it." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm impressed with your abilities." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Tireless" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 Two-Way Radios" +#. ~ Description for Tireless +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You defend the realm all night and all day." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Check with the nurse when you get a chance, I know she will need help " -"setting up our clinic. On the construction front, we are going to need to " -"get dedicated scavenger teams setup to bring in the miscellaneous supplies " -"that we use in small quantities. We are going to start setting up a junk " -"shop for them in the North end of the outpost so we could use your help with " -"that. Communication is the biggest obstacle for the teams... could you " -"bring in a pair of two-way radios?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fangs" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Fangs +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Organizing the scavenging missions is difficult enough without communication." +"Your teeth have grown into two-inch-long fangs, allowing you to make an " +"extra attack when conditions favor it." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"You should be able to find them in electronics stores or at a police station." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You sink your fangs into %s" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the two-way radios?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s sinks their fangs into %2$s" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the scavengers will find these useful." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Incisors" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 5 Backpacks" +#. ~ Description for Incisors +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your big teeth have grown in. Folks had best show some more respect." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The volunteers for the scavenging teams will need to be issued some basic " -"equipment. When the boss sets up shop in the junk shed you should ask him " -"what else he needs for his teams. In the meantime we can provide a few " -"backpacks to get them started. Could you find five backpacks to give to the " -"initial team?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You bite into %s with your ratlike incisors" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "It may be easier to make them if you can't find a school or something." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s bites %2$s with their ratlike incisors" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the backpacks?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nictitating Membrane" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Nictitating Membrane +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Having at least basic equipment greatly increases survivability. Thanks." +"You have a set of clear lenses which lower over your eyes while underwater, " +"allowing you to see as though you were wearing goggles. Slightly decreases " +"wet penalties." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Homebrewer's Bible" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Gills" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Gills +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Growth has lately begun to stall, we have individuals passing through the " -"outpost but the prospect of hard labor just to eke out an existence is " -"driving them away. We've asked around and decided that, despite our " -"pressing needs, building a bar ought to draw some of the less committed " -"individuals to the outpost. Unlike other settlements, the more hands we " -"have to more food we can produce... at least in the long term. " -"Unfortunately, no one here has brewed alcoholic drinks before so we are " -"going to need you to find a book called the 'Homebrewer's Bible' or " -"something along those lines." +"You've grown a set of gills in your neck, allowing you to breathe " +"underwater. Slightly increases wet benefits." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I guess you should search homes or libraries?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Cephalopod Gills" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the book?" +#. ~ Description for Cephalopod Gills +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've grown a set of gills, running from your neck up behind your ears. " +"They allow you to breathe underwater and slightly increase wet benefits." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I guarantee we will toast to your name when the bar is finished." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Flesh" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 80 Sugar" +#. ~ Description for Mycus Flesh +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"We have begun adapting local physiology to Mycus physical structure, greatly " +"reducing wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Just flipping through the book I can tell that one ingredient in most of the " -"alcoholic drinks that we don't have a large supply of is sugar. What " -"alcohol we have been able to loot isn't going to last us long so starting " -"our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar? " -"That should last us until we can start producing our own supply." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Fireproofing" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Mycus Fireproofing +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You might get lucky finding it but you could always boil it out of fruit if " -"you are familiar with the process." +"We have spliced the dense, amphibole fibers from Mycus core towers with the " +"resilient, adaptive flesh of local physiology. This reduces our speed by a " +"moderate amount, but provides powerful armor across our body, nullifies wet " +"effects, and provides complete protection from fire." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the sugar?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycogenesis" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Mycogenesis +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"There is a large group of thirsty individuals in our outpost that are truly " -"thankful for your work." +"Local physiology has been fully incorporated with that of Mycus silicate " +"fibers. In addition to benefits conferred by previous developments, we may " +"join with Mycus fibers beneath us - sleeping on top of fungal areas places " +"us into a dormant state, which spreads spores around us as we sleep and " +"revitalizes our body much more quickly than regular sleep." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 30 Glass Sheets" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Scales" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Scales +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Although we are an agricultural outpost, we are restricted to growing plants " -"that are compatible with the New England climate during the warmer months. " -"The easiest way to work around that is to build green houses to supplement " -"our external fields. There isn't going to be an easy way to build these, we " -"are going to need a massive number of glass sheets to enclose the frames. " -"The first house will need 30 sheets of glass if you are still interested." +"A set of flexible green scales has grown to cover your body, acting as " +"natural armor. Somewhat reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Thick Scales" +msgstr "" + +#. ~ Description for Thick Scales +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Deconstructing existing windows is the only way I know of to keep the sheets " -"intact." +"A set of heavy green scales has grown to cover your body, acting as natural " +"armor. While difficult to penetrate, it also limits your flexibility, " +"resulting in a -2 penalty to Dexterity. Greatly reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the glass sheets?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Sleek Scales" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Sleek Scales +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We'll begin planting our first seeds as soon as we can get these installed." +"A set of very flexible and slick scales has grown to cover your body. These " +"act as weak natural armor, improve your ability to swim, and make you " +"difficult to grab. Mostly reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 100 Aspirin" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Light Bones" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Light Bones +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"I've got a handful of bandages and a few first aid kits to work with at the " -"moment... in other words I'm completely unable to treat most serious medical " -"emergencies. I'm supposed to have priority on any medical supplies that the " -"scavengers bring in but I imagine the black market for the stuff will " -"prevent me from ever seeing it. I could use your help getting a few bottles " -"of aspirin to start with." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Aspirin is pretty common in homes and convenience stores." +"Your bones are very light. This enables you to move and attack 10% faster, " +"but also reduces your carrying weight by 20% and makes bashing attacks hurt " +"a little more." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the aspirin?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Feathers" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We'll go through this pretty quickly but it does help." +#. ~ Description for Feathers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Iridescent feathers have grown to cover your entire body, providing a " +"marginal protection against attacks and minor protection from cold. They " +"also provide a natural waterproofing." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 3 Hotplates" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Down" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Down +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I was given a few bottles of bleach when I arrived but I need a number of " -"hotplates to actually sterilize equipment. I'm sure you can find them in " -"any old house or appliance store. Three should be enough for now." +"You shan't need to migrate south with your layer of down. It's even better " +"with no apes around to kill you for it!" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "It should be a fairly common item, don't know what else to say." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lightly Furred" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the hotplates?" +#. ~ Description for Lightly Furred +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Light fur has grown to cover your entire body, providing slight protection " +"from cold." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 200 Multivitamin Pills" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Furry" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Furry +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Disease is spreading rapidly due to poor nutrition and there is little that " -"I can do about it. With food being scarce, people are willing to survive on " -"whatever they can. I need to start supplementing the outpost's diet with " -"vitamins to prevent potential deaths indirectly attributable to nutrition. " -"I know it is a lot but if you could bring me 200 multivitamin pills I'd be " -"able to treat the most vulnerable before they spread anything to the rest of " -"us." +"Thick black fur has grown to cover your entire body, providing a marginal " +"protection against attacks, and considerable protection from cold." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the vitamins?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shaggy Fur" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 4 Charcoal Purifiers" +#. ~ Description for Shaggy Fur +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your fur has grown out and thickened, providing noticeable protection from " +"attacks as well as considerable insulation." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Despite my recommendations, we continue to have travelers come in with " -"illnesses I've been able to trace back to contaminated drinking water. When " -"boiling water isn't an option they need some form of charcoal water filter " -"that they can use. If you could build me four charcoal water filters I'll " -"distribute them to groups as they pass through." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Gray Fur" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Gray Fur +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"With some basic survival and crafting skills you should be able to make them " -"with little effort." +"Dense gray fur has grown to cover your entire body, providing a marginal " +"protection against attacks, and considerable protection from cold." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the charcoal water filters?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Sleek Fur" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find a Chemistry Set" +#. ~ Description for Sleek Fur +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You've grown sleek brown fur, providing some protection from cold." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lynx Fur" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lynx Fur +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I've been working on producing some of our own medical supplies but I'm " -"going to need a chemistry set to get everything that I need in order. Is " -"there any way you could go through one of the school chemistry labs and " -"steal me a chemistry set?" +"Your fur has grown out significantly around your cheeks and neck. It " +"provides minor protection against attacks." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You might be able to find one in a pharmacy if you can't find a school." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Chitinous Skin" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the chemistry set?" +#. ~ Description for Chitinous Skin +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your epidermis has turned into a thin, flexible layer of chitin. It " +"provides minor protection from cutting wounds. Slightly reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 10 Filter Masks" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Chitinous Armor" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Chitinous Armor +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The number of airway infections that I've encountered in the past week has " -"depleted my supply of masks. Could you find me 10 filter masks? I tend to " -"only distribute them in severe cases so I'll be sure to make them last." +"You've grown a chitin exoskeleton, much like that of an insect. It provides " +"considerable physical protection, but reduces your Dexterity by 1. Somewhat " +"reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You may be able to make one if you had the right guide." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Chitinous Plate" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the filter masks?" +#. ~ Description for Chitinous Plate +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've grown a chitin exoskeleton made of thick, stiff plates. It provides " +"excellent physical protection, but reduces your Dexterity by 1 and encumbers " +"all body parts but your eyes and mouth. Greatly reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 4 Pairs of Rubber Gloves" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hairy Chitin" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Hairy Chitin +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The bodily fluids that I often have to clean up and the caustic chemicals I " -"deal with have done a number on my current pair of gloves. Could you find " -"me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task " -"a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak." +"You've developed some sort of hair growing out of your chitin. It's a bit " +"warmer than not having hair." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You should be able to find them in cleaning closets." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Furred Chitin" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the rubber gloves?" +#. ~ Description for Furred Chitin +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your chitin hair has thickened and spread across your body. It provides " +"minor warmth and helps you sense nearby vibrations." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 Scalpels" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Furred Plate" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Furred Plate +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I heard that we may have a physician on his way here. The workers have " -"already begun expanding the clinic but I need you to locate a pair of " -"scalpels to use in surgery when he arrives. I'm sure you should be able to " -"find them in a hospital or craft shop." +"Your exoskeleton has hardened considerably--restricting movement, granted--" +"and boasts a fine coat of hairs that put feline whiskers to shame." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hospitals and crafting stores should have a few." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Urticating Hairs" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the scalpels?" +#. ~ Description for Urticating Hairs +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Significant amounts of your hairs have loosened. If some creature tries to " +"attack you, your assailant is quite likely to get fine, bristly chitin in an " +"irritating spot; it doesn't carry your venom but it will be distracting." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Advanced Emergency Care" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Spines" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Spines +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Have you heard of a book called the 'Guide to Advanced Emergency Care?' I " -"really need a copy. The doctor is requesting a lot of supplies that I'm not " -"familiar with but I believe I could make if I could get a copy of the book." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Libraries are the only place I'd think to look." +"Your skin is covered with fine spines. Whenever an unarmed opponent strikes " +"a part of your body that is not covered by clothing, they will receive " +"moderate damage." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the Guide to Advanced Emergency Care?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Quills" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find a Flu Shot" +#. ~ Description for Quills +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body is covered with large quills. Whenever an unarmed opponent " +"strikes a part of your body that is not covered by clothing, they will " +"receive significant damage." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Assault barbs +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The doctor has some ideas on how to recreate a vaccination program for the " -"common flu. If you come across an unused flu shot please bring it to me. " -"We haven't had any fatalities from the flu yet but it is only a matter of " -"time until one of the older or younger members of the outpost gets a bad " -"case." +"Some of the quills on your arms have become quite loose. By flinging your " +"arms, you can fire off these quills as projectiles." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hospitals or clinics might have a few that haven't been used." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Phelloderm" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the flu shot?" +#. ~ Description for Phelloderm +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your skin is light green and has a slightly woody quality to it. This " +"provides a weak armor, and helps you retain moisture, resulting in less " +"thirst. Greatly decreases wet penalties." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 10 Syringes" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Bark" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Bark +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We are starting to isolate a few natural antibiotic serums but we don't have " -"the supplies to administer the cocktails. I need you to bring me 10 empty " -"syringes to use. I'll take care of cleaning them to prevent transferring " -"infections." +"Your skin is coated in a light bark, like that of a tree. This provides " +"resistance to cutting damage and minor protection from fire. Greatly " +"reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hospitals or clinics might have a few sitting around." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Thorns" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the empty syringes?" +#. ~ Description for Thorns +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your skin is covered in small, woody thorns. Whenever an unarmed opponent " +"strikes a part of your body that is not covered by clothing, they will " +"receive minor damage. Your punches may also deal extra damage." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 12 Knife Spears" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Leaves" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"I can usually use additional survival gear to kit-out the new recruits. The " -"most basic weapon that everyone gets is the knife spear... it provides a " -"good mix of range, power, and ease of use when engaging the more common " -"monsters. Could you make me a dozen of them? I may need more later but " -"that should help the first few teams." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You should be able to make them with the most basic of skills." +"All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from " +"being physically striking, these provide you with a minor amount of " +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the knife spears?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 5 Wearable Flashlights" +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Night is the ideal time for my team to go on raids but they are going to " -"need better light sources to speed up their missions. Could you craft a set " -"of five headlamps for them? Keeping both hands free greatly helps during " -"combat." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the wearable flashlights?" +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 3 Leather Body Armor" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Clothing that can withstand the wear and tear of climbing through windows " -"and fighting back wild animals is in high demand. The best that we have " -"been able to field is leather body armor but it is difficult to make with " -"our limited resources. Could you craft us three pairs of leather body " -"armor? The life-expectancy of my scavengers would drastically increase if " -"you did." +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Finding the leather might be easier in town rather than making it yourself." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Flowering" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the leather armor?" +#. ~ Description for Flowering +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've started blooming where your scalp used to be. Your blossoms have a " +"pleasant aroma, are visually striking, and are quite sensitive." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 12 Molotov Cocktails" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rosebuds" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Rosebuds +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"When outnumbered or forced to pull back my scavengers have been taught to " -"throw Molotov cocktails to keep monsters from chasing them. We go through " -"one or two on every mission so we can always use a few more. Would you be " -"willing to make us a dozen? I'm willing to pay you what I can for your " -"assistance. " +"The top of your head is blooming with rosebuds. They're eye catching, and " +"have a strong fragrance that makes you pleasant to be around." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Alcohol or lamp oil is probably easier to refine rather than find in large " -"quantities." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Spores" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the Molotov cocktails?" +#. ~ Description for Mycus Spores +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "We have developed local spore sacs. The Mycus must grow." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Sporogenesis" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Mycus Sporogenesis +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" +"Local organisms seem to regard open spore-dispersal as a danger, and attack " +"the Mycus. Accordingly our local spore sacs remain quiescent, until local " +"guidance determines that it is safe to germinate. Rapid development taxes " +"local nutrient reserves but ensures swift and effective growth." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Blossoms" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." +#. ~ Description for Mycus Blossoms +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "We have developed local blossoms. The Mycus must grow." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Bloom" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Mycus Bloom +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." +"Local organisms seem to regard open spore-dispersal as a danger, and attack " +"the Mycus. Accordingly our local blossoms remain quiescent, until local " +"guidance determines that it is safe to germinate. Rapid development taxes " +"local nutrient reserves but ensures swift and effective growth." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Provenance" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +#. ~ Description for Mycus Provenance +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Local spore sacs and blossoms have merged into a single, symbiotic form. " +"Acting as one, they germinate together to cement rapid growth across a large " +"area according to local guidance. The Mycus must grow." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long Fingernails" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +#. ~ Description for Long Fingernails +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your fingernails are long and sharp. If you aren't wearing gloves, your " +"unarmed attacks deal a minor amount of cutting damage." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Claws" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Claws +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." +"You have claws on the ends of your fingers. If you aren't wearing gloves, " +"your unarmed attacks deal a minor amount of cutting damage." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rat Claws" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." +#. ~ Description for Rat Claws +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your claws have grown tougher and slightly gnarled." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stainless Claws" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#. ~ Description for Stainless Claws +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway, " -"now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." +"Your paws are bone, muscle, and claw with a thin layer of skin and fur. " +"They might as well be made of stainless steel." msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Retractable Claws" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales your torso!" +#. ~ Description for Retractable Claws +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have claws on the ends of your fingers, and can extend or retract them " +"as desired. Gloves will still get in the way, though." msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales 's torso!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Tentacle Rakes" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" +#. ~ Description for Tentacle Rakes +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your upper tentacles have grown large, hook-barbed rakes on the ends. " +"They're quite vicious, but really aren't suited for fine manipulation." msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "" -"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " -"armor!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Large Talons" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s claws at you!" +#. ~ Description for Large Talons +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your index fingers have grown into huge talons. After a bit of practice, " +"you find that this does not affect your dexterity, but allows for a deadly " +"unarmed attack. They also prevent wearing gloves." msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s claws at !" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Radiogenic" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to claw at you, but fails to." +#. ~ Description for Radiogenic +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your system has adapted to radiation. While irradiated, you will actually " +"heal slowly, converting the radiation into hit points." msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to claw , but fails to." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marloss Carrier" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s slams into you!" +#. ~ Description for Marloss Carrier +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Ever since you ate that Marloss berry, you can't get its scent out of your " +"nose, and you have a strong desire to try some seeds and...sap?" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s slams into !" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marloss Vessel" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to slam into you, but stumbles aside." +#. ~ Description for Marloss Vessel +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Ever since you ate that Marloss seed, you can't get its taste off of your " +"tongue, and you have a strong desire to try some berries and...sap?" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to slam into , but fails to." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marloss Vector" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s flashes you!" +#. ~ Description for Marloss Vector +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Ever since you ate that Marloss jelly, you can't stop thinking of it, and " +"you have a strong desire to eat some seeds and berries." msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s flashes at !" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marloss Rejection" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to flash you, but fails to." +#. ~ Description for Marloss Rejection +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Ever since you had that life-threatening reaction to that Marloss junk, you " +"can't bear the thought of ever eating it again!" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to flash , but fails to." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mutagenic Aversion" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s injects you with a syringe!" +#. ~ Description for Mutagenic Aversion +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Ever since you had that life-threatening reaction to those mutagen and " +"purifier things, you can't bear the thought of ever using them again!" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s injects with a syringe!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Insect Pheromones" msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to inject you, but fails to penetrate your armor!" +#. ~ Description for Insect Pheromones +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body produces low-level pheromones, identifying you as a friend to many " +"species of insects. Insects will attack you much less." msgstr "" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to inject , but fails to penetrate their armor!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mammal Pheromones" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Enjoyed %s" +#. ~ Description for Mammal Pheromones +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body produces low-level pheromones which put mammals at ease. They " +"will be less likely to attack or flee from you." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Enjoyed a hot meal" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Disease Immune" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Enjoyed a conversation" +#. ~ Description for Disease Immune +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body is simply immune to diseases. You will never catch an ambient " +"disease." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate with table" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Infection Resistant" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate like an animal" +#. ~ Description for Infection Resistant +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your immune system is particularly good at resisting infections. You have " +"an increased chance for bad wounds and infections to heal on their own, and " +"only suffer reduced penalties from them." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Music" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Infection Immune" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Enjoyed honey" +#. ~ Description for Infection Immune +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your bloodstream has developed antibiotic properties. Your wounds will " +"never become infected." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Played Video Game" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Identity" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Marloss Bliss" +#. ~ Description for Mycus Identity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"We have synchronized our local physiology with that of the Mycus. Any " +"spores we may encounter will not attempt to germinate inside the local " +"system, and we may traverse Mycus biospheres easily, as native bioforms " +"shift shape to accommodate us." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Mutagenic Anticipation" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Parasite Immune" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Good feeling" +#. ~ Description for Parasite Immune +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body is unusually inhospitable to parasitic lifeforms. You will never " +"become infested with internal parasites." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Supported" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Venomous" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Looked at photos" +#. ~ Description for Venomous +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body produces a potent venom. Cutting or stabbing attacks from " +"mutations have a chance to poison your target." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Nicotine Craving" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Strongly Venomous" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Caffeine Craving" +#. ~ Description for Strongly Venomous +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your venom has become particularly strong. You're confident that your bites " +"or other cutting/stabbing natural attacks will take your target down quickly." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Alcohol Craving" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slime Hands" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Opiate Craving" +#. ~ Description for Slime Hands +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The skin on your hands is a mucous membrane and produces a thick, acrid " +"slime. Attacks using your hand will cause minor acid damage. Slightly " +"increases wet benefits." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Speed Craving" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stretchy Limbs" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Cocaine Craving" +#. ~ Description for Stretchy Limbs +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your limbs seem to have a little more 'give' to them. +1 Dexterity." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Crack Cocaine Craving" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rubbery Limbs" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Mutagen Craving" +#. ~ Description for Rubbery Limbs +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your limbs are significantly more flexible than any pathetic human arm or " +"leg. +3 Dexterity, -2 Strength." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Diazepam Craving" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pseudolimbs" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Marloss Craving" +#. ~ Description for Pseudolimbs +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your pseudopod-like limbs can fit into anything! +4 Dexterity, -4 Strength." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Disliked %s" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Compound Eyes" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate Human Flesh" +#. ~ Description for Compound Eyes +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your eyes are compound, like those of an insect. This increases your " +"Perception by 2 so long as you aren't wearing eyewear." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate Meat" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Padded Feet" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate Vegetables" +#. ~ Description for Padded Feet +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"The bottoms of your feet are strongly padded. You receive no movement " +"penalty for not wearing shoes, and even receive a 10% bonus when moving " +"barefoot." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate Fruit" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Toe Talons" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lactose Intolerance" +#. ~ Description for Toe Talons +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have grown large, curved, and wickedly sharp talons in place of your big " +"toes. Fortunately, they don't get in the way of your movement. " +"Unfortunately, they do prevent wearing footgear." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate Junk Food" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You slash %s with a talon" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Wheat Allergy" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s slashes %2$s with a talon" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Enjoyed sugary food" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hooves" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Ate Indigestible Food" +#. ~ Description for Hooves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your feet have fused into hooves. This allows kicking attacks to do much " +"more damage, provides natural armor, and removes the need to wear shoes; " +"however, you cannot wear shoes of any kind. Reduces wet effects." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Wet" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You kick %s with your hooves" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Dried Off" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s kicks %2$s with their hooves" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Bad Feeling" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Alcohol Metabolism" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Killed Innocent" +#. ~ Description for Alcohol Metabolism +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"So it's fermented? Whatever, it's still good drinking. You've developed " +"the ability to metabolize alcohol as a food source." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Killed Friend" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Subterranean Fortitude" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Guilty about Killing" +#. ~ Description for Subterranean Fortitude +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "The aches and pains of living underground don't bother you as much." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Guilty about Mutilating Corpse" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Subterranean Build" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Fey Mutation" +#. ~ Description for Subterranean Build +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your frame has adapted for life in confined spaces. You seem a little " +"shorter and bulkier, trading muscle mass for mobility. (+2 Strength, -2 " +"Dexterity)" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Chimerical Mutation" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Saprovore" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Mutation" +#. ~ Description for Saprovore +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your digestive system is specialized to allow you to consume decaying " +"material. You can eat rotten food, albeit for less nutrition than usual." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Moodswing" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Saprophage" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Read %s" +#. ~ Description for Saprophage +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You prefer to sustain yourself using your roots and direct nutrient " +"extraction/synthesis. You can still consume 'food', though, if you have to: " +"you merely prefer it aged a little." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Got comfy" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Gizzard" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Heard Disturbing Scream" +#. ~ Description for Gizzard +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You seem to get full faster now, and food goes through you more rapidly as " +"well." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Masochism" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Feeder" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hoarder" +#. ~ Description for Mycus Feeder +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"We have streamlined our nutritional requirements. We rely on the Mycus for " +"sustenance, as it relies on us. We may locate sources of sustenance within " +"the close proximity of Mycus core towers, and in forested areas that the " +"Mycus has grown into." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Stylish" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Ruminant" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Optimist" +#. ~ Description for Ruminant +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your digestive system is capable of digesting cellulose and other rough " +"plant material. You can eat underbrush and shrubs by activating this, " +"standing over your target, and pressing E." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Bad Tempered" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Grazer" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Uncomfy Gear" +#. ~ Description for Grazer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're accustomed to eating plants directly, and can get nutrition from " +"grass as well as underbrush and shrubs. Eat either one by activating this, " +"standing over your target, and pressing E." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Nomadic Restlessness" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Intestinal Fortitude" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Found kitten <3" +#. ~ Description for Intestinal Fortitude +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your guts have developed the ability to handle poisonous food. Mostly." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Got a Haircut" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Eater Of The Dead" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Freshly Shaven" +#. ~ Description for Eater Of The Dead +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Eating rotting, long-dead flesh is good for the struggle, and safe--if still " +"completely unappealing--for you." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Barfed" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Burrowing" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Spent time playing with a pet" +#. ~ Description for Burrowing +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Between your claws and teeth, you can tunnel through just about anything." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Lit a fire" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Saber Teeth" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Spent time close to fire" +#. ~ Description for Saber Teeth +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your fangs have grown extremely large and incredibly sharp. They make it " +"impossible to wear mouthgear and difficult to eat... but leave nasty wounds " +"when you bite." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Craving fire" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your saber teeth" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Killed recently" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their saber teeth" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Longing to kill" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hyper-Metabolism" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Filthy Gear" +#. ~ Description for Hyper-Metabolism +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You metabolize nutrients so rapidly that you can convert food directly into " +"useful tissue. Excess nutrition will convert to HP, rather than being " +"wasted. Activate to skip prompt for overeating." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Anguished by memories of butchering human corpse" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Horns" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Dug out a grave" +#. ~ Description for Horns +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a pair of small horns on your head. They allow you to make a weak " +"piercing headbutt attack." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Conducted a funeral" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You headbutt %s with your horns" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Communed with the trees" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s headbutts %2$s with their horns" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Accomplishment" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Curled Horns" msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py src/debug_menu.cpp -msgid "Failure" +#. ~ Description for Curled Horns +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a pair of large curled horns, like those of a ram. They allow you " +"to make a strong bashing headbutt attack, but prevent wearing any headwear." msgstr "" -#: lang/json/morale_type_from_json.py -msgid "Debug Morale" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You headbutt %s with your curled horns" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py src/creature.cpp -#: src/options.cpp -msgid "Any" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s headbutts %2$s with their curled horns" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Any mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel strange." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pointed Horns" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Any iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py src/mutation_data.cpp -msgid "You inject yoursel-arRGH!" +#. ~ Description for Pointed Horns +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a pair of long, pointed horns, like those of an antelope. They " +"allow you to make a strong piercing headbutt attack, but prevent wearing " +"headwear that is not made of fabric." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Any iv_sleep_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You writhe and collapse to the ground." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You stab %s with your pointed horns" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Any iv_sound_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "yourself scream in agony!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s stabs %2$s with their pointed horns" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Any junkie_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py src/iuse_actor.cpp -msgid "You quiver with anticipation..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Antlers" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Antlers #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Plant" +msgid "" +"You have a huge rack of antlers, like those of a moose. They allow you to " +"make a weak headbutt attack, but prevent wearing headwear that is not made " +"of fabric." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Plant mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel much closer to nature." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You butt %s with your antlers" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Plant iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You inject some nutrients into your phloem." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s butts %2$s with their antlers" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Plant Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Bloomed forth." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Antennae" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Plant Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Bloomed forth." +#. ~ Description for Antennae +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a pair of antennae. They allow you to detect the presence of " +"monsters up to a few tiles away, even if you can't see or hear them, but " +"prevent wearing headwear that is not made of fabric." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insect" +msgid "Road-Runner" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Insect mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You hear buzzing, and feel your body harden." +#. ~ Description for Road-Runner +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Your legs are extremely limber and fast-moving. You move 30% faster on flat " +"surfaces." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Insect iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You sting yourself... for the Queen." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stubby Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Insect Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Metamorphosed." +#. ~ Description for Stubby Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You have a short, stubby tail, like a rabbit's. It serves no purpose." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Insect Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Metamorphosed." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Tail Fin" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Spider" +#. ~ Description for Tail Fin +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a fin-like tail. It allows you to swim more quickly, but prevents " +"wearing non-fabric pants. Slightly increases wet benefits." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Spider mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel insidious." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Long Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Spider iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Mmm... the *special* venom." +#. ~ Description for Long Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long, graceful tail, like that of a big cat. It improves your " +"balance, making your ability to dodge higher, but prevents wearing non-" +"fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Spider Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Found a place in the web of life." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Cattle Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Spider Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Found a place in the web of life." +#. ~ Description for Cattle Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long tail with a tuft on the end. You find yourself " +"instinctively swatting away flies with it, though it's not as effective at " +"balancing you as you'd like. Prevents wearing non-fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Slime" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rodent Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Slime mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your body loses all rigidity for a moment." +#. ~ Description for Rodent Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long but hairless tail. It's a pretty effective balancing aid, " +"but does look, uh, ratty. Prevents wearing non-fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Slime iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "This stuff takes you back. Downright primordial!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Thick Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Slime junkie_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Maybe if you drank enough, you'd become mutagen..." +#. ~ Description for Thick Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long, thick, lizardlike tail. It helps you balance a bit but " +"also makes a serviceable whip. Prevents wearing non-fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Slime Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Gave up on rigid human norms." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You whap %s with your tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Slime Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Gave up on rigid human norms." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s whaps %2$s with their tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fish mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You are overcome by an overwhelming longing for the ocean." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Raptor Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fish iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your pulse pounds as the waves." +#. ~ Description for Raptor Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long and semi-stiff lizardlike tail. You can't effectively lash " +"it in combat, but it significantly improves your balance. Prevents wearing " +"non-fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fish Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Went deep." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Fluffy Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fish Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Went deep." +#. ~ Description for Fluffy Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long, fluffy-furred tail. It greatly improves your balance, " +"making your ability to dodge much higher. Prevents wearing non-fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Rat" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Spiked Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Rat mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel a momentary nausea." +#. ~ Description for Spiked Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long tail that ends in a vicious stinger. It does not improve " +"your balance at all, but allows for a powerful piercing attack. Prevents " +"wearing non-fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Rat iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You squeak as the shot hits you." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You sting %s with your tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Rat iv_sound_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "eep!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s stings %2$s with their tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Rat Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Found that survival *is* everything." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Club Tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Rat Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Found that survival *is* everything." +#. ~ Description for Club Tail +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a long tail that ends in a heavy, bony club. It does not improve " +"your balance at all, but allows for a powerful bashing attack. Prevents " +"wearing non-fabric pants." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Beast" +#, no-python-format +msgid "You club %s with your tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Beast mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your heart races and you see blood for a moment." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s clubs %2$s with their tail" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Beast iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your heart races wildly as the injection takes hold." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hibernation" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Beast Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Embraced his bestial nature." +#. ~ Description for Hibernation +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've developed the ability to stockpile calories and then sleep for " +"extended periods of time." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Beast Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Embraced his bestial nature." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Resilient" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Resilient #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bear" +#, no-python-format +msgid "" +"You can survive injuries that would incapacitate humans: you get a 20% bonus " +"to all hit points. Stacks with Tough, etc." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bear mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel an urge to... patrol? the forests?" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Solidly Built" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bear iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel yourself quite equipped for wilderness survival." +#. ~ Description for Solidly Built +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Not much scares you. You get a 30% bonus to all hit points. Stacks with " +"Tough, etc." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bear Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Became one with the bears." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "TAAANK" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bear Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Became one with the bears." +#. ~ Description for TAAANK +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"You can simply take the punishment from lesser beings and keep going. You " +"get a 40% bonus to all hit points. Stacks with Tough, etc." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Feline" +msgid "Pain Recovery" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Feline mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "As you lap up the last of the mutagen, you wonder why..." +#. ~ Description for Pain Recovery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You recover from pain slightly faster than normal." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Feline iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your back arches as the mutagen takes hold." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Quick Pain Recovery" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Feline Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Realized the dream." +#. ~ Description for Quick Pain Recovery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You recover from pain faster than normal." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Feline Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Realized the dream." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Quick Pain Recovery" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Very Quick Pain Recovery #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Wolf" +msgid "You recover from pain much faster than normal." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Wolf mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel an urge to mark your territory. But then it passes." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pain Junkie" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Wolf iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "As the mutagen hits you, your ears twitch and you stifle a yipe." +#. ~ Description for Pain Junkie +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've developed a serious appetite for pain, and take pride in your scars." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Wolf Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Wolfed out." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Cenobite" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Wolf Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Wolfed out." +#. ~ Description for Cenobite +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You positively adore pain, in all its varied forms." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Cattle" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Deadened" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cattle mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your mind and body slow down. You feel peaceful." +#. ~ Description for Deadened +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Nothing hurts any more. Those bites tickle and the wounds itch a bit, but " +"that's it." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cattle iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You wonder if this is what rBGH feels like..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pain Sensitive" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cattle Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Stopped worrying and learned to love the cowbell." +#. ~ Description for Pain Sensitive +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"For some reason things always seem to hurt you more. Pain dealt to you is " +"increased by 25%." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cattle Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Stopped worrying and learned to love the cowbell." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hyperalgesia" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Hyperalgesia #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cephalopod" +#, no-python-format +msgid "" +"Your body experiences pain out of proportion to the physical causes. Pain " +"dealt to you is increased by 50%." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cephalopod mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "" -"Your mind is overcome by images of eldritch horrors... and then they pass." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Extreme Hyperalgesia" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cephalopod iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Extreme Hyperalgesia +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You watch the mutagen flow through a maze of little twisty passages. All " -"the same." +"Your body reacts cripplingly to any source of pain. Pain dealt to you is " +"doubled." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cephalopod Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Began living the dreams." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Culler" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Cephalopod Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Began living the dreams." +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die " +"anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by the deaths of others: their own weakness invited these " +"fates upon them." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bird" +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Hunter" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bird mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your body lightens and you long for the sky." +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with a predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to the death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bird iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your arms spasm in an oddly wavelike motion." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Predator" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bird Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Broke free of humanity." +#. ~ Description for Predator +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You consider yourself something other than human and no longer empathize " +"with them. Combat skills are easy to learn and maintain, but your critical " +"thinking, so characteristic to these creatures, suffers." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Bird Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Broke free of humanity." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Apex Predator" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Apex Predator #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lizard" +msgid "" +"Your mind and brain have adapted to your new place in the world: as one on " +"top of the food chain. You can effortlessly master and maintain combat " +"skills, but your critical thinking has atrophied further." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Lizard mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "For a heartbeat, your blood cools down." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Sapiovore" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Lizard iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Your blood cools down. The feeling is... different." +#. ~ Description for Sapiovore +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "The hairless apes make as good eating as any other meat." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Lizard Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Shed the ugly human skin." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mycus Defender" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Lizard Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Shed the ugly human skin." +#. ~ Description for Mycus Defender +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"From time to time the Mycus requires protection from non-Mycus that, for " +"whatever reason, wish it ill. We have adapted to better carry out this task " +"- our fibers will grow strong and resilient when such threats present " +"themselves to us." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Troglobite" +msgid "Bird Wings" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Troglobite mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You yearn for a cool, dark place to hide." +#. ~ Description for Bird Wings +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a pair of large, feathered wings. Your body is too heavy to be " +"able to fly, but you can use them to slow your descent during a fall, and " +"will not take falling damage under any circumstances." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Troglobite iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "As you press the plunger, it all goes so bright..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Insect Wings" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Troglobite Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Adapted to underground living." +#. ~ Description for Insect Wings +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a pair of large, translucent wings. They are too small to lift " +"you, but are powerful enough to greatly speed your movement, with some " +"effort and noise." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Troglobite Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Adapted to underground living." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mouth Tentacles" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Alpha" +#. ~ Description for Mouth Tentacles +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A set of tentacles surrounds your mouth. They allow you to eat twice as " +"fast. Slightly decreases wet penalties." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Alpha mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel... better. Somehow." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mandibles" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Alpha iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You took that shot like a champ!" +#. ~ Description for Mandibles +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A set of insect-like mandibles have grown around your mouth. They allow you " +"to eat faster and provide a slicing unarmed attack, but prevent wearing " +"mouthwear. Slightly reduces wet effects." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Alpha Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Started representing." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You bite %s with your fangs" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Alpha Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Started representing." +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s bites %2$s with their fangs" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Medical" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Folding Fangs" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Medical mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Folding Fangs +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You can feel the blood rushing through your veins and a strange, medicated " -"feeling washes over your senses." +"Your mandibles have developed extensible fangs, allowing you to bite quickly " +"or ensure your venom goes home, as desired." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Medical iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "" -"You can feel the blood in your medication stream. It's a strange feeling." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Canine Ears" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Medical junkie_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Ahh, there it is. You can feel the mutagen again." +#. ~ Description for Canine Ears +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your ears have extended into long, pointed ones, like those of a canine. " +"They enhance your hearing, allowing you to hear at greater distances." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Medical Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Resumed clinical trials." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lupine Ears" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Medical Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Resumed clinical trials." +#. ~ Description for Lupine Ears +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your hearing has evolved further and is now on par with wolves. You can " +"hear things significantly farther away." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Chimera" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Feline Ears" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Chimera mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You need to roar, bask, bite, and flap. NOW." +#. ~ Description for Feline Ears +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your ears have extended into long, pointed, velvety ones, like those of a " +"feline. You find it easier to tune in on sounds from afar." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Chimera iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "everyanimalthateverlived.bursting.from.YOU!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Ursine Ears" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Chimera iv_sleep_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "With a final *pop*, you go out like a light." +#. ~ Description for Ursine Ears +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your ears have grown longer and rounder, much like those of a bear. You can " +"hear things a little farther away." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Chimera iv_sound_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "yourself roar in agony!" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Pointed Ears" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Chimera Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "United disunity." +#. ~ Description for Pointed Ears +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your upper earlobes have grown noticeably higher. Fortunately, they don't " +"get in the way of your headgear, much. Unfortunately, they also don't seem " +"to help your hearing any." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Chimera Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "United disunity." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rodent Ears" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Rodent Ears #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fey" +msgid "" +"Your ears are huge, round, and gray! They're rather fascinating, and help " +"you hear from a much greater distance." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fey mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Nature is becoming one with you..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Web Walker" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fey iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Everything goes green for a second." +#. ~ Description for Web Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body excretes very fine amounts of a chemical which prevents you from " +"sticking to webs. Walking through webs does not affect you at all." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fey iv_sleep_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "It's painfully beautiful..." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Web Spinner" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fey Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Accepted a more natural way of life." +#. ~ Description for Web Spinner +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your body produces and anchors webbing. Too bad you can't seem to control " +"the process. There is a chance that you will leave webs in your wake." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Fey Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Accepted a more natural way of life." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Web Weaver" msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Web Weaver #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Raptor" +msgid "" +"You've developed the necessary anatomy and techniques to control your web-" +"generation. Activate this to start or stop weaving webs." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Raptor mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Mmm... sweet, bloody flavor... tastes like victory." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Web Diver" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Raptor iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py +#. ~ Description for Web Diver +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You distinctly smell the mutagen mixing with your blood... and then it " -"passes." +"Your webbing is easily strong enough to support your weight. You'll use it " +"to descend down any sheer drops you may encounter." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Raptor Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Hatched." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Rope Webs" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Raptor Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Hatched." +#. ~ Description for Rope Webs +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "With spinnerets like THESE, who needs rope?! Activate to produce rope." msgstr "" -#. ~ Mutation class name -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "Mouse" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You spin a rope from your silk." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Mouse mutagen_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel a desire to curl up in a nice, warm pile of... shredded paper." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Whiskers" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Mouse iv_message -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgid "You feel... small. But comfortable." +#. ~ Description for Whiskers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a handsome set of feline whiskers around your mouth. These make " +"you more aware of vibrations in the air, and improve your ability to dodge " +"very slightly." msgstr "" -#. ~ Mutation class: Mouse Male memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_male" -msgid "Found the cheese." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Wiry Whiskers" msgstr "" -#. ~ Mutation class: Mouse Female memorial messsage -#: lang/json/mutation_category_from_json.py -msgctxt "memorial_female" -msgid "Found the cheese." +#. ~ Description for Wiry Whiskers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a set of prominent rodent-like whiskers around your mouth. These " +"make you more aware of vibrations in the air, and improve your ability to " +"dodge slightly." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Venom Mob Protege" +msgid "Fat Deposits" msgstr "" -#. ~ Description for Venom Mob Protege +#. ~ Description for Fat Deposits #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You are a pupil of the Venom Clan. You start with one of the five deadly " -"venoms: Centipede, Viper, Scorpion, Lizard, or Toad." +"You've put on some additional weight around your body. It slows you down a " +"little, but helps your swimming and warmth." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: black, crew-cut" +msgid "Inconveniently Large" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: black, crew-cut +#. ~ Description for Inconveniently Large #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Crewcut black hair style." +msgid "" +"You have grown noticeably taller and broader. Much of it is useful muscle " +"mass (Strength +2), but you find it throws off your balance and you get in " +"your own way (+10 torso and arm encumbrance)." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: black, mohawk" +msgid "Large" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: black, mohawk +#. ~ Description for Large #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mohawk black hair style." +msgid "You carry your rugged body with the dignity you deserve. Strength +2." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: black, 'fro" +msgid "Freakishly Huge" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: black, 'fro +#. ~ Description for Freakishly Huge #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "'Fro black hair style." +msgid "" +"You have grown even more massive, to the point where you cannot usefully fit " +"into human-sized clothing or vehicles. Much of it is powerful muscle mass " +"(Strength +4), but it's a real pain to haul around." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: black, short" +msgid "Huge" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: black, short +#. ~ Description for Huge #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Short black hair style" +msgid "" +"Your cardiovascular system has caught up with your muscular physique, so who " +"needs pathetic human cars? Strength +4." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: black, medium-length" +msgid "Strong" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: black, medium-length +#. ~ Description for Strong #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medium-length black hair style." +msgid "Your muscles are a little stronger. Strength + 1" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: black, long" +msgid "Very Strong" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: black, long +#. ~ Description for Very Strong #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long black hair style." +msgid "Your muscles are stronger. Strength + 2" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: brown, crew-cut" +msgid "Extremely Strong" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: brown, crew-cut +#. ~ Description for Extremely Strong #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Crewcut brown hair style." +msgid "Your muscles are much stronger. Strength + 4" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: brown, mohawk" +msgid "Insanely Strong" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: brown, mohawk +#. ~ Description for Insanely Strong #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mohawk brown hair style." +msgid "Your muscles are noticeably bulging. Strength + 7" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: brown, 'fro" +msgid "Prime Strength" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: brown, 'fro +#. ~ Description for Prime Strength #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "'Fro brown hair style." +msgid "Your muscles are perfectly developed." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: brown, short" +msgid "Dextrous" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: brown, short +#. ~ Description for Dextrous #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Short brown hair style" +msgid "You are a little nimbler. Dexterity + 1" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: brown, medium-length" +msgid "Very Dextrous" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: brown, medium-length +#. ~ Description for Very Dextrous #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medium-length brown hair style." +msgid "You are nimbler. Dexterity + 2" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: brown, long" +msgid "Extremely Dextrous" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: brown, long +#. ~ Description for Extremely Dextrous #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long brown hair style." +msgid "You are nimble and quick. Dexterity + 4" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: blond, crew-cut" +msgid "Insanely Dextrous" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: blond, crew-cut +#. ~ Description for Insanely Dextrous #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Crewcut blond hair style." +msgid "You are much nimbler than before. Dexterity + 7" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: blond, mohawk" +msgid "Prime Dexterity" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: blond, mohawk +#. ~ Description for Prime Dexterity #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mohawk blond hair style." +msgid "You're perfectly coordinated." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: blond, 'fro" +msgid "Smart" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: blond, 'fro +#. ~ Description for Smart #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "'Fro blond hair style." +msgid "You are a little smarter. Intelligence + 1" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: blond, short" +msgid "Very Smart" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: blond, short +#. ~ Description for Very Smart #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Short blond hair style" +msgid "You are smarter. Intelligence + 2" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: blond, medium-length" +msgid "Extremely Smart" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: blond, medium-length +#. ~ Description for Extremely Smart #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medium-length blond hair style." +msgid "You are much smarter, and your skull bulges slightly. Intelligence + 4" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: blond, long" +msgid "Insanely Smart" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: blond, long +#. ~ Description for Insanely Smart #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long blond hair style." +msgid "" +"Your skull bulges noticeably due to your impressive brain. Intelligence + 7" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: red, crew-cut" +msgid "Prime Intelligence" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: red, crew-cut +#. ~ Description for Prime Intelligence #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Crewcut red hair style." +msgid "" +"You understand almost everything about which you think, with minimal effort." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: red, mohawk" +msgid "Distributed Neurology" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: red, mohawk +#. ~ Description for Distributed Neurology #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mohawk red hair style." +msgid "" +"Your brain has evolved beyond human imagination. You'll show them the REAL " +"meaning of 'gray goo'!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: red, 'fro" +msgid "Perceptive" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: red, 'fro +#. ~ Description for Perceptive #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "'Fro red hair style." +msgid "Your senses are a little keener. Perception + 1" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: red, short" +msgid "Very Perceptive" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: red, short +#. ~ Description for Very Perceptive #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Short red hair style" +msgid "Your senses are keener. Perception + 2" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: red, medium-length" +msgid "Extremely Perceptive" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: red, medium-length +#. ~ Description for Extremely Perceptive #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medium-length red hair style." +msgid "Your senses are much keener. Perception + 4" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: red, long" +msgid "Insanely Perceptive" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: red, long +#. ~ Description for Insanely Perceptive #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long red hair style." +msgid "You can sense things you never imagined. Perception + 7" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: gray, crew-cut" +msgid "Prime Perception" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: gray, crew-cut +#. ~ Description for Prime Perception #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Crewcut gray hair style." +msgid "Your senses are keenly honed." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: gray, mohawk" +msgid "Sensory Disintegration" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: gray, mohawk +#. ~ Description for Sensory Disintegration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mohawk gray hair style." +msgid "" +"Your sense organs are all over the place: eyes extending and retracting, " +"'ears' of various shapes migrating about, and taste & smell are " +"uncontrollable. The world is a horrible mixup. Ugh!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: gray, 'fro" +msgid "Distributed Senses" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: gray, 'fro +#. ~ Description for Distributed Senses #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "'Fro gray hair style." +msgid "" +"You can now extend and reabsorb sensory organs at will, and can therefore " +"ignore most shocks that would overwhelm lesser beings." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: gray, short" +msgid "Little" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: gray, short +#. ~ Description for Little #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Short gray hair style" +msgid "" +"You've noticeably shrunk in size. You're able to move with increased " +"litheness, but your smaller stature prevents you from carrying as much." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: gray, medium-length" +msgid "Tiny" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: gray, medium-length +#. ~ Description for Tiny #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medium-length gray hair style." +msgid "" +"You're only half as tall as you used to be! The weight of things you once " +"found easy to carry is now unbearable, clothes are now twice as encumbering " +"for you unless you refit them (since you're half their size), and your hit " +"points are heavily reduced. However, your movement is silent, and your " +"dodge skill is a little higher." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: gray, long" +msgid "Unassuming" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: gray, long +#. ~ Description for Unassuming #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long gray hair style." +msgid "" +"You've mastered your tiny form! Item encumbrance and carry weight penalties " +"are reduced, and you've learned to use your increased nimbleness to offset " +"your reduced capacity to absorb damage." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: white, crew-cut" +msgid "Crafty" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: white, crew-cut +#. ~ Description for Crafty #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Crewcut white hair style." +msgid "" +"By making the most of your small stature, you can avoid the notice of all " +"but the most perceptive creatures, and your speed is greatly increased." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: white, mohawk" +msgid "Metallassomaiphile" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: white, mohawk +#. ~ Description for Metallassomaiphile #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mohawk white hair style." +msgid "" +"Just thinking of mutagen (such a lovely word! 'Mutagen'. Perfect!) makes " +"you thirsty. And you so love your new parts. You simply must have more " +"mutagen!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: white, 'fro" +msgid "Head Bumps" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: white, 'fro +#. ~ Description for Head Bumps #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "'Fro white hair style." +msgid "You have a pair of bumps on your skull." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: white, short" +msgid "Slit Nostrils" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: white, short +#. ~ Description for Slit Nostrils #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Short white hair style" +msgid "" +"You have a flattened nose and thin slits for nostrils, giving you a lizard-" +"like appearance. This makes breathing slightly difficult and increases " +"mouth encumbrance by 10." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: white, medium-length" +msgid "Forked Tongue" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: white, medium-length +#. ~ Description for Forked Tongue #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medium-length white hair style." +msgid "Your tongue is forked, like that of a reptile. This has no effect." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: white, long" +msgid "Bulging Eyes" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: white, long +#. ~ Description for Bulging Eyes #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long white hair style." +msgid "" +"Your eyes bulge out several inches from your skull. This does not affect " +"your vision in any way." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: none" +msgid "Mouth Flaps" msgstr "" -#. ~ Description for Hair: none +#. ~ Description for Mouth Flaps #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are bald." +msgid "" +"Skin tabs and odd flaps of skin surround your mouth. They don't affect your " +"eating, but are unpleasant to look at." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Skin tone: dark brown" +msgid "Wing Stubs" msgstr "" -#. ~ Description for Skin tone: dark brown +#. ~ Description for Wing Stubs #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a dark brown skin tone." +msgid "" +"You have a pair of stubby little wings projecting from your shoulderblades. " +"They can be wiggled at will, but are useless." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Skin tone: light" +msgid "Bat Wings" msgstr "" -#. ~ Description for Skin tone: light +#. ~ Description for Bat Wings #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a light peach skin tone." +msgid "" +"You have a pair of large, leathery wings. You can move them a little, but " +"they are useless, and in fact put you off balance, reducing your ability to " +"dodge slightly." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Skin tone: light brown" +msgid "Butterfly Wings" msgstr "" -#. ~ Description for Skin tone: light brown +#. ~ Description for Butterfly Wings #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a light brown skin tone." +msgid "" +"You have a very large and very beautiful pair of brightly-colored wings. " +"They can't lift you, and they make balancing tricky, but they certainly " +"catch air and attention!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Skin tone: rose" +msgid "Pale Skin" msgstr "" -#. ~ Description for Skin tone: rose +#. ~ Description for Pale Skin #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a rosy pink skin tone." +msgid "Your skin is rather pale." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Skin tone: bronze" +msgid "Spots" msgstr "" -#. ~ Description for Skin tone: bronze +#. ~ Description for Spots #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a bronze or tan skin tone." +msgid "Your skin is covered in a pattern of red spots." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: none" +msgid "Smelly" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: none +#. ~ Description for Smelly #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have no hair on your face, it is shaven or simply untouched by the " -"presence of hair." +"You smell awful. Monsters that track scent will find you very easily, and " +"humans will react poorly." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: goatee" +msgid "Deformed" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: goatee +#. ~ Description for Deformed #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a short beard at the tip of your chin." +msgid "" +"You're slightly deformed. Some people will react badly to your appearance." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: circle beard" +msgid "Badly Deformed" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: circle beard +#. ~ Description for Badly Deformed #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a moustache and a short beard, that both form a circle around your " -"lips." +"You're hideously deformed. Some people will have a strong negative reaction " +"to your appearance." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: royale beard" +msgid "Grotesque" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: royale beard +#. ~ Description for Grotesque #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a moustache and a short beard forming a patch under your lips." +msgid "" +"Your visage is disgusting and liable to induce vomiting. People will not " +"want to interact with you unless they have a very good reason to." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: anchor beard" +msgid "Beautiful" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: anchor beard +#. ~ Description for Beautiful #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a moustache and a beard starting with a strip going down from the " -"bottom lip, then tracing the jaw lines. It looks a bit like an anchor, thus " -"the name." +"You're a real head-turner. Some people will react well to your appearance, " +"and most people have an easier time trusting you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: short boxed beard" +msgid "Very Beautiful" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: short boxed beard +#. ~ Description for Very Beautiful #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a moustache and a short beard with trimmed sides. Thin patches " -"connect them both, forming a 'box' around the lips, thus the name." +"You are a vision of beauty. Some people will react very well to your looks, " +"and most people will trust you immediately." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: chevron moustache" +msgid "Glorious" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: chevron moustache +#. ~ Description for Glorious #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a moustache that covers your entire top lip." +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves due to your " +"charms, and will do whatever they can to please you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: 3-day stubble" +msgid "Snout" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: 3-day stubble +#. ~ Description for Snout #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a short trimmed moustache and beard imitating a 3-day stubble." +msgid "" +"Your face and jaw have begun...changing. Masks and such fit OK, but you're " +"noticeably mutated." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: horseshoe" +msgid "Bovine Snout" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: horseshoe +#. ~ Description for Bovine Snout #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a moustache with patches going down the chin from both ends, thus " -"the name." +"Your face resembles that of a bull, with a significant snout. It looks " +"fearsome but prevents wearing mouthgear." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: original moustache" +msgid "Lupine Muzzle" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: original moustache +#. ~ Description for Lupine Muzzle #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a moustache with shortened ends, that covers only the skin above " -"your upper lip." +"Your jaw and nose have extended into a wolfish muzzle. It lends itself to " +"biting in combat and looks impressive, but prevents wearing mouthgear." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: mutton chops beard" +#, no-python-format +msgid "You nip at %s" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: mutton chops beard +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s nips and harries %2$s" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Ursine Muzzle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ursine Muzzle #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have long sideburns that connect to your moustache, with the tip of the " -"chin shaven clean." +"Your jaw and nose have extended into a bearish muzzle. You could bite with " +"it, and it looks impressive, but it prevents wearing mouthgear." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: gunslinger beard" +#, no-python-format +msgid "You bite %s" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: gunslinger beard #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a horseshoe moustache and disconnected sideburns." +#, no-python-format +msgid "%1$s bites %2$s" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: chin strip" +msgid "Rodent Muzzle" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: chin strip +#. ~ Description for Rodent Muzzle #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a short beard in a form of a vertical patch under your bottom lip." +"Your face and jaw have extended, giving you an alert and attentive " +"appearance." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: chin curtain" +msgid "Reptilian Muzzle" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: chin curtain +#. ~ Description for Reptilian Muzzle #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a full beard without a moustache, restricted to the chin, sometimes " -"called a 'lion's mane'. Much like Abraham Lincoln's beard." +"Your face and jaws are a shorter version of those found on alligators. They " +"look NASTY--as do the bite wounds they can inflict--but prevent wearing " +"mouthgear." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: chin strap" +#, no-python-format +msgid "You bite a chunk out of %s" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: chin strap #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have beard along the jaw lines, circling tha chin, and no moustache." +#, no-python-format +msgid "%1$s bites a chunk out of %2$s" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: beard" +msgid "Proboscis" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: beard +#. ~ Description for Proboscis #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a moustache and a long beard, both formed by allowing free growth " -"of hair, with no particular styling." +"You've gotten rid of that terribly imprecise mouth and now imbibe your food " +"like a proper person. Chewing was tiresome anyway." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: handlebar moustache" +msgid "Hollow Bones" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: handlebar moustache +#. ~ Description for Hollow Bones #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a moustache with long flared out ends." +#, no-python-format +msgid "" +"You have Avian Bone Syndrome--your bones are nearly hollow. Your body is " +"very light as a result, enabling you to move and attack 20% faster, but also " +"frail; you can carry 40% less, and bashing attacks injure you more." msgstr "" +#. ~ Description for Nausea #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: neckbeard" +msgid "" +"You feel nauseous almost constantly, and are more liable to throw up from " +"food poisoning, alcohol, etc. You can, if desired, think yourself into " +"vomiting, too." msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: neckbeard +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Vomitous" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vomitous #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a beard formed from hair grown on neck below the chin line. No " -"moustache included." +"You have a major digestive disorder. Though it causes you to vomit " +"frequently, you have found that you can trigger your vomit reflex on demand, " +"too." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: pencil moustache" +msgid "Fast Metabolism" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: pencil moustache +#. ~ Description for Fast Metabolism #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a very thin moustache just above the line of the upper lip." +msgid "" +"You require more food than most people, but recover stamina slightly faster." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: shenandoah" +msgid "Rapid Metabolism" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: shenandoah +#. ~ Description for Rapid Metabolism #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Long full beard with no moustache, popular among Amish community, often with " -"two pointed ends." +"You require more resources than most, but heal more rapidly as well. " +"Provides weak regeneration even when not asleep." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: sideburns" +msgid "Very Fast Metabolism" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: sideburns +#. ~ Description for Very Fast Metabolism #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have patches of hair in front of your ears, that normaly would connect " -"your hair with the beard, but they are here by themselves." +"You need about twice as much food as the average human to maintain your " +"expanded cardiovascular and respiratory systems. On a plus side, it doesn't " +"take you much time to recover from any strenuous activity." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: soul patch" +msgid "Extreme Metabolism" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: soul patch +#. ~ Description for Extreme Metabolism #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a little bit of hair in the dip under your lower lip, and no other " -"facial hair whatsoever." +"You consume three times as much food as the average human to maintain your " +"truly superhuman endurance." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: toothbrush moustache" +msgid "High Thirst" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: toothbrush moustache +#. ~ Description for High Thirst #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Charlie Chaplin used to have this short patch of hair just under the nose, " -"but then that other guy used it as a characteristic, and it became " -"unwelcomed." +msgid "Your body dries out easily; you need to drink more water." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: Van Dyke" +msgid "Very Thirsty" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: Van Dyke +#. ~ Description for Very Thirsty #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have handlebar moustache with a chin strip or a small goatee." +msgid "" +"Ugh, out of water already? You need about twice the fluids of an average " +"human." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: walrus" +msgid "Extremely Thirsty" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: walrus +#. ~ Description for Extremely Thirsty #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have long thick moustache, overshadowing you lips, that somewhat " -"resembles facial hair of a walrus." +"You dry out seriously quickly, requiring three times as much liquid to stay " +"hydrated." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Facial hair: The Zappa" +msgid "Metabolic Rehydration" msgstr "" -#. ~ Description for Facial hair: The Zappa +#. ~ Description for Metabolic Rehydration #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a wide soul patch and a full moustache that extends a bit downwards " -"at the corners of your lips." +"Your body gets everything it needs from the food that you eat! You no " +"longer gain hydration from fluids - instead, your thirst will be equal to, " +"and change with, your hunger." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fleet-Footed" +msgid "Very Heavy Sleeper" msgstr "" -#. ~ Description for Fleet-Footed +#. ~ Description for Very Heavy Sleeper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You could probably sleep through a firefight." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Sleepy" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Sleepy #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"You can move more quickly than most, resulting in a 15% speed bonus on sure " -"footing." +"You find yourself needing to sleep quite often. You'll spend about half of " +"your time in or around bed." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Good Hearing" +msgid "Weakening" msgstr "" -#. ~ Description for Good Hearing +#. ~ Description for Weakening #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your hearing is better than average, and you can hear distant sounds more " -"easily." +msgid "You feel as though you are slowly weakening and your body heals slower." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fey Hearing" +msgid "Deterioration" msgstr "" -#. ~ Description for Fey Hearing +#. ~ Description for Deterioration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your not sure the shape of your ears are helping, but regardless you have " -"become very sensitive to sounds." +msgid "Your body is very slowly wasting away." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Outdoorsman" +msgid "Disintegration" msgstr "" -#. ~ Description for Outdoorsman +#. ~ Description for Disintegration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are accustomed to being exposed to the elements. This decreases morale " -"penalties for being wet." +msgid "Your body is slowly wasting away!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Parkour Expert" +msgid "Solar Sensitivity" msgstr "" -#. ~ Description for Parkour Expert +#. ~ Description for Solar Sensitivity #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You're skilled at clearing obstacles; terrain like railings or counters are " -"as easy for you to move on as solid ground." +"Your skin simply cannot handle ultraviolet radiation, such as sunlight. It " +"will seriously burn you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Indefatigable" +msgid "Sores" msgstr "" -#. ~ Description for Indefatigable +#. ~ Description for Sores #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"Whether due to exercise and good diet, or due to a natural propensity to " -"physical endurance, you tire due to physical exertion much less readily than " -"others. Your maximum stamina is 25% higher than usual." +"Your extremities are covered in painful sores. The pain is worse when they " +"are covered in clothing." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hyperactive" +msgid "Light Sensitive" msgstr "" -#. ~ Description for Hyperactive +#. ~ Description for Light Sensitive #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"Your body's efficiency is like that of a tiny furnace, increasing your " -"maximum stamina by 40%." +"Sunlight makes you uncomfortable. If you are outdoors and the weather is " +"Sunny, you suffer -1 to all stats." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Quick" +msgid "Very Light Sensitive" msgstr "" -#. ~ Description for Quick +#. ~ Description for Very Light Sensitive #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You're just generally quick! You get a 10% bonus to action points." +msgid "" +"Sunlight makes you very uncomfortable. If you are outdoors during the day, " +"you suffer -1 to all stats; -2 if the weather is Sunny." msgstr "" -#. ~ Description for Optimist +#. ~ Description for Troglobite #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Nothing gets you down! You savor the joys of life, ignore its hardships, " -"and are generally happier than most people." +"Sunlight makes you extremely uncomfortable, resulting in large penalties to " +"all stats." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fast Healer" +msgid "Webbed Hands" msgstr "" -#. ~ Description for Fast Healer +#. ~ Description for Webbed Hands #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You heal faster when sleeping and will even recover a small amount of HP " -"when not sleeping." +"Your hands and feet are heavily webbed, reducing your Dexterity by 1 and " +"causing problems with gloves. However, you can swim much faster. Slightly " +"decreases wet penalties." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Light Eater" +msgid "Paws" msgstr "" -#. ~ Description for Light Eater +#. ~ Description for Paws #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your metabolism is a little slower, and you require less food than most." +"Your hands have fused into quasi-paws. Fine manipulation is a challenge: " +"permanent hand encumbrance of 10, difficulty with delicate craftwork, and " +"your gloves don't fit. But they handle water better." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Accomplished Sleeper" +msgid "Broad Paws" msgstr "" -#. ~ Description for Accomplished Sleeper +#. ~ Description for Broad Paws #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have always been able to fall asleep easily, even when sleeping in less " -"than ideal circumstances." +"Your paws are much larger now. Manual dexterity is difficult: permanent " +"hand encumbrance of 20, serious problems crafting, and no gloves. But you " +"can swim more effectively." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Practiced Sleeper" +msgid "Beak" msgstr "" -#. ~ Description for Practiced Sleeper +#. ~ Description for Beak #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your body's demanding energy needs mean you can fall asleep just about " -"anywhere." +"You have a beak for a mouth. You can occasionally use it to peck at your " +"enemies, but it is impossible for you to wear mouth gear. Slightly reduces " +"wet effects." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pain Resistant" +#, no-python-format +msgid "You peck %s" msgstr "" -#. ~ Description for Pain Resistant #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a high tolerance for pain." +#, no-python-format +msgid "%1$s pecks %2$s" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Night Vision" +msgid "Woodpecker Beak" msgstr "" -#. ~ Description for Night Vision +#. ~ Description for Woodpecker Beak #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You possess natural night vision, and can see further in the dark than " -"most. Activate to toggle NV-visible areas on or off." +"Pecking at prey is part of your daily routine now. Slightly reduces wet " +"effects." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Poison Resistant" +#, no-python-format +msgid "You jackhammer into %s with your beak" msgstr "" -#. ~ Description for Poison Resistant #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your system is rather tolerant of poisons and toxins, and most will affect " -"you less." +#, no-python-format +msgid "%1$s jackhammer into %2$s with their beak" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fast Reader" +msgid "Hummingbird Beak" msgstr "" -#. ~ Description for Fast Reader +#. ~ Description for Hummingbird Beak #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You're a quick reader, and can get through books a lot faster than most." +"Though your beak's not suitable for pecking, those flowers out there are a " +"good source of energy. Examine them to feed." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tough Feet" +msgid "Genetically Unstable" msgstr "" -#. ~ Description for Tough Feet +#. ~ Description for Genetically Unstable #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The bottoms of your feet are tough and you are accustomed to going " -"barefoot. You receive no movement penalty for not wearing shoes." +"Your DNA has been damaged in a way that causes you to continually develop " +"more mutations." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tough" +msgid "Genetic Chaos" msgstr "" -#. ~ Description for Tough +#. ~ Description for Genetic Chaos #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"It takes a lot to bring you down! You get a 20% bonus to all hit points." +"Your body alters itself rapidly, and without your intervention or conscious " +"control." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Durable" +msgid "Minor Radioactivity" msgstr "" -#. ~ Description for Durable +#. ~ Description for Minor Radioactivity #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"You can shrug off almost anything! You get a 30% bonus to all hit points." +"Your body has become radioactive! You continuously emit low levels of " +"radiation, which slowly contaminates the world around you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Unbreakable" +msgid "Radioactivity" msgstr "" -#. ~ Description for Unbreakable +#. ~ Description for Radioactivity #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Nothing can break you! You get a 40% bonus to all hit points." +msgid "" +"Your body has become radioactive! You continuously emit moderate levels of " +"radiation, which contaminates the world around you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Thick-Skinned" +msgid "Severe Radioactivity" msgstr "" -#. ~ Description for Thick-Skinned +#. ~ Description for Severe Radioactivity #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your skin is tough. Cutting damage is slightly reduced for you. Slightly " -"decreases wet penalties." +"Your body has become radioactive! You continuously emit heavy levels of " +"radiation, making your surroundings unlivable." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Packmule" +msgid "Slimy" msgstr "" -#. ~ Description for Packmule +#. ~ Description for Slimy #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"You can manage to find space for anything! You can carry 40% more volume." +"Your body is coated with a fine slime. Protects from long term effects of " +"acid, though not short term ones. Greatly increases wet benefits." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Strong Back" +msgid "Viscous" msgstr "" -#. ~ Description for Strong Back +#. ~ Description for Viscous #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"You are capable of carrying far more than someone with similar strength " -"could. Your maximum weight carried is increased by 35%." +"Your body's slime output has become sticky and gel-like. Protects from acid " +"somewhat. Greatly increases wet benefits." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fast Learner" +msgid "Amorphous Body" msgstr "" -#. ~ Description for Fast Learner +#. ~ Description for Amorphous Body #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a flexible mind, allowing you to learn skills much faster than " -"others. Note that this only applies to real-world experience, not to skill " -"gain from other sources like books." +"Your flesh is a pleasing gel-like consistency. Your bodily functions seem " +"to be moving around, and your leg-equivalents flow comfortably." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rigid Table Manners" +msgid "Omnicellular" msgstr "" -#. ~ Description for Rigid Table Manners +#. ~ Description for Omnicellular #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You've been taught proper table manners from your early childhood on. Now " -"you can't even think about eating without a table. Eating without it " -"frustrates you, but eating like a civilized person gives you a bigger morale " -"bonus." +"Your body is more or less one consistent whole: a single, giant, omni-cell " +"that alters itself as needed." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Strong Stomach" +msgid "Herbivore" msgstr "" -#. ~ Description for Strong Stomach +#. ~ Description for Herbivore #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You are less likely to throw up from food poisoning, alcohol, etc. If you " -"throw up nevertheless, you won't suffer a residual nausea." +"Your body's ability to digest meat is severely hampered. Eating meat has a " +"good chance of making you vomit it back up; even if you manage to keep it " +"down, its nutritional value is greatly reduced." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Good Memory" +msgid "Carnivore" msgstr "" -#. ~ Description for Good Memory +#. ~ Description for Carnivore #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your " -"skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " -"terrain." +"Your body's ability to digest fruits, vegetables and grains is severely " +"hampered. You cannot eat anything besides meat." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Deft" +msgid "Ponderous" msgstr "" -#. ~ Description for Deft +#. ~ Description for Ponderous #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"While you're not any better at melee combat, you are better at recovering " -"from a miss, and will be able to attempt another strike faster." +#, no-python-format +msgid "Your muscles are generally slow to move. You move 10% slower." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Drunken Master" +msgid "Very Ponderous" msgstr "" -#. ~ Description for Drunken Master +#. ~ Description for Very Ponderous #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"The ancient arts of drunken brawling come naturally to you! While under the " -"influence of alcohol, your melee skill will rise considerably, especially " -"unarmed combat." +#, no-python-format +msgid "Your muscles are quite slow to move. You move 20% slower." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Spiritual" +msgid "Extremely Ponderous" msgstr "" -#. ~ Description for Spiritual +#. ~ Description for Extremely Ponderous #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've always felt that there is more to the world than we can see. Whether " -"driven by religious beliefs or philosophical interest, you find great " -"inspiration in studying holy texts and experiencing mystical things." +#, no-python-format +msgid "Your muscles are very slow to move. You move 30% slower." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Substance Tolerance" +msgid "Sunlight Dependent" msgstr "" -#. ~ Description for Substance Tolerance +#. ~ Description for Sunlight Dependent #: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"You can handle intoxicants well. Their effects clear up more quickly for " -"you." +"You feel very sluggish when not in direct sunlight. You suffer a 5% drop in " +"speed when in shade, and a 10% drop in speed when in the dark." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Gourmand" +msgid "Vines" msgstr "" -#. ~ Description for Gourmand +#. ~ Description for Vines #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You eat faster, and can eat and drink more, than anyone else! You also " -"enjoy food more; delicious food is better for your morale, and you don't " -"mind unsavory meals as much. Activate to skip prompt for overeating." +"You have developed several vines sprouting from your shoulder area. They're " +"bulky and get in the way." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bookworm" +msgid "Vine Limbs" msgstr "" -#. ~ Description for Bookworm +#. ~ Description for Vine Limbs #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"There's nothing quite like the smell of a good book! Books are more fun (or " -"less boring) for you!" +"You've developed the ability to control your vines; they make good lashes. " +"You can even rappel down sheer drops using them, but disconnecting HURTS." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Addiction Resistant" +#, no-python-format +msgid "You lash %s with a vine" msgstr "" -#. ~ Description for Addiction Resistant #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Whether due to a lifetime of exposure or through simple willpower, it's " -"harder for you to become addicted to substances, and easier to rid yourself " -"of these addictions." +#, no-python-format +msgid "%1$s lashes %2$s with their vines" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Animal Empathy" +msgid "Vine Sprouter" msgstr "" -#. ~ Description for Animal Empathy +#. ~ Description for Vine Sprouter #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Peaceful animals will not run away from you, and even aggressive animals are " -"less likely to attack. This only applies to natural animals such as " -"woodland creatures." -msgstr "" - -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Animal Kinship" +"You have full control of your vines, and can grow new ones and detach old " +"ones more or less at will." msgstr "" -#. ~ Description for Animal Kinship #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Something about your presence is calming to animals, and they will treat you " -"with innate trust. This only applies to natural animals such as woodland " -"creatures." +msgid "You detach a vine from your body." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Terrifying" +msgid "Hair Roots" msgstr "" -#. ~ Description for Terrifying +#. ~ Description for Hair Roots #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"There's something about you that creatures find frightening, and they are " -"more likely to try to flee." +"Roots have started growing from your leaf like hair, they don't seem to do " +"much." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Disease Resistant" +msgid "Toe Roots" msgstr "" -#. ~ Description for Disease Resistant +#. ~ Description for Toe Roots #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"It's very unlikely that you will catch ambient diseases like a cold or the " -"flu." +"Your toes have grown wriggly, and you can't imagine why you wear that stuff " +"on your feet. Take it off. It's in the way." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "High Adrenaline" +msgid "Roots" msgstr "" -#. ~ Description for High Adrenaline +#. ~ Description for Roots #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"If you are in a very dangerous situation, you may experience a temporary " -"rush which increases your speed and strength significantly." +"It's about time you started developing a root system. When reading, " +"fishing, waiting, or otherwise being stationary for a while on diggable " +"terrain, you'll extract nutrients and water from the soil." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Less Sleep" +msgid "Rooter" msgstr "" -#. ~ Description for Less Sleep +#. ~ Description for Rooter #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You need less sleep than the average person." +msgid "" +"You find it difficult not to sink roots when able. You extract nutrients " +"and water whenever on diggable terrain, but move more slowly." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Self-Aware" +msgid "Chloromorphosis" msgstr "" -#. ~ Description for Self-Aware +#. ~ Description for Chloromorphosis #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You get to see your exact amount of HP remaining and health, instead of only " -"having a vague idea of whether you're in good condition or not." +"Every inch of your skin is packed with chlorophyll and you have strong " +"roots. Sleeping on diggable soil will satisfy any hunger or thirst you " +"might have." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Inconspicuous" +msgid "Mycorrhizal Communion" msgstr "" -#. ~ Description for Inconspicuous +#. ~ Description for Mycorrhizal Communion #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"While sleeping or staying still, it is less likely that monsters will wander " -"close to you." +"You have gained the ability to commune with trees and comprehend their " +"ancient wisdom. Activate next to a tree to gradually gain overmap vision " +"through connected forests." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Masochist" +msgid "Heat Dependent" msgstr "" -#. ~ Description for Masochist +#. ~ Description for Heat Dependent #: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Although you still suffer the negative effects of pain, it also brings a " -"unique pleasure to you." -msgstr "" - -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Stimulant Psychosis" +"Your muscle response is dependent on ambient temperatures. You lose 1% of " +"your speed for every 5 (2.8) degrees below 65 F (18.3 C). This sluggishness " +"helps you conserve energy, however." msgstr "" -#. ~ Description for Stimulant Psychosis #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a unique history with stimulants (like coffee or amphetamines). You " -"can tolerate a lot more of them without overdosing, but if you indulge too " -"much, you start seeing things..." +msgid "Very Heat Dependent" msgstr "" -#. ~ Description for Stylish +#. ~ Description for Very Heat Dependent #: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Practicality is far less important than style. Your morale is improved by " -"wearing fashionable and attractive clothing." +"Your muscle response is highly dependent on ambient temperatures. You lose " +"1% of your speed for every 3 (1.7) degrees below 65 F (18.3 C), but your " +"slow metabolism requires much less food." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Light Step" +msgid "Cold Blooded" msgstr "" -#. ~ Description for Light Step +#. ~ Description for Cold Blooded #: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"You make less noise while walking. You're also less likely to set off traps." +"You are cold-blooded and rely on heat to keep moving. Your lose 1% of your " +"speed for every 2 (1.1) degrees below 65 F (18.3 C), but only need to eat " +"about half as much as before." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Robust Genetics" +msgid "Ectothermic" msgstr "" -#. ~ Description for Robust Genetics +#. ~ Description for Ectothermic #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a very strong genetic base. If you mutate, the odds that the " -"mutation will be beneficial are greatly increased." +"Your body has become permanently cold-blooded. Your speed lowers--or " +"raises--for every 2 (1.1) degrees below or above 65 F (18.3 C). You only " +"need to eat half as much as an average human." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Scout" +msgid "Growling Voice" msgstr "" -#. ~ Description for Scout +#. ~ Description for Growling Voice #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You're an excellent navigator and your ability to spot distant landmarks is " -"unmatched. Your sight radius on the overmap extends beyond the normal range." +"You have a growling, rough voice. Persuading NPCs will be more difficult, " +"but threatening them will be easier." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Topographagnosia" +msgid "Snarling Voice" msgstr "" -#. ~ Description for Topographagnosia +#. ~ Description for Snarling Voice #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Focal brain damage has rendered you incapable of recognizing landmarks and " -"orienting yourself in your surroundings, severely crippling your sight " -"radius on the overmap." +"You have a threatening snarl in your voice. Persuading NPCs will be near " +"impossible, but threatening them will be much easier." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cannibal" +msgid "Hissing Voice" msgstr "" -#. ~ Description for Cannibal +#. ~ Description for Hissing Voice #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"For your whole life you've been forbidden from indulging in your peculiar " -"tastes. Now the world's ended, and you'll be damned if anyone is going to " -"tell you that you can't eat people." +"You hiss when speaking. Persuading NPCs will be more difficult, but " +"threatening them will be easier." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Psychopath" +msgid "Shouter" msgstr "" -#. ~ Description for Psychopath +#. ~ Description for Shouter #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You don't experience guilt like others do. Even when you know your actions " -"are wrong, you just don't care." +msgid "You occasionally shout uncontrollably." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Killer Drive" +msgid "Screamer" msgstr "" -#. ~ Description for Killer Drive +#. ~ Description for Screamer #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You derive enjoyment from killing things. Putting end to life seem to spark " -"some dark satisfaction and thrill, and you crave it every moment." +msgid "You sometimes scream uncontrollably." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Martial Arts Training" +msgid "Howler" msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#. ~ Description for Howler #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." +msgid "You frequently let out a piercing howl." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Self-Defense Classes" +msgid "Feathered Arms" msgstr "" -#. ~ Description for Self-Defense Classes +#. ~ Description for Feathered Arms #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have taken some self-defense classes at a nearby gym. You start with " -"your choice of Capoeira, Krav Maga, Muay Thai, Ninjutsu, or Zui Quan." +"Your arms have grown vibrantly colored feathers. They effectively " +"waterproof your arms and take the edge off hits, but really get in the way. " +"They're simply too small to help you in the air." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Shaolin Adept" +msgid "Insect Limbs" msgstr "" -#. ~ Description for Shaolin Adept +#. ~ Description for Insect Limbs #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have studied the arts of the Shaolin monks. You start with one of the " -"five animal fighting styles: Tiger, Crane, Leopard, Snake, or Dragon." +"You've *finally* sprouted a pair of arms from your midsection. They flail " +"more-or-less uncontrollably, making you feel rather larval." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Melee Weapon Training" +msgid "Insect Arms" msgstr "" -#. ~ Description for Melee Weapon Training +#. ~ Description for Insect Arms #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have practiced fighting with weapons. You start with your choice of " -"Eskrima, Fencing, Pentjak Silat, Niten Ichi-Ryu, or Sōjutsu." +"It's good having all your arms. Though they're too thin to block or punch, " +"you can fold them inside human-shaped gear if need be." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Weak Scent" +msgid "Arachnid Limbs" msgstr "" -#. ~ Description for Weak Scent +#. ~ Description for Arachnid Limbs #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your scent is quite weak. Animals that track your scent will do so with " -"more difficulty." +"There's the last two limbs you were expecting. Unfortunately you still " +"can't coordinate them, so you're getting in your own way. A lot." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Skilled Liar" +msgid "Arachnid Arms" msgstr "" -#. ~ Description for Skilled Liar +#. ~ Description for Arachnid Arms #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have no qualms about bending the truth, and have practically no tells. " -"Telling lies and otherwise bluffing will be much easier for you." +"You have four handsome limbs, and then those mutant 'hand' and 'foot' " +"things. They probably aren't worth concealing." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pretty" +msgid "Tentacle Arms" msgstr "" -#. ~ Description for Pretty +#. ~ Description for Tentacle Arms #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You are a sight to behold. NPCs who care about such things will react more " -"kindly to you." +"Your arms have transformed into tentacles, resulting in a bonus of 1 to " +"Dexterity, permanent hand encumbrance of 30, and inability to wear gloves. " +"Somewhat decreases wet penalties." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bad Knees" +#, no-python-format +msgid "You slap %s with your tentacle" msgstr "" -#. ~ Description for Bad Knees #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Whether due to injury or age, your knees aren't particularly strong or " -"flexible. Moving over rough terrain will slow you down more than normal." +#, no-python-format +msgid "%1$s slaps %2$s with their tentacle" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Languorous" +#, no-python-format +msgid "You rake %s with your tentacle" msgstr "" -#. ~ Description for Languorous #: lang/json/mutation_from_json.py #, no-python-format -msgid "" -"Whether due to lack of exercise and poor diet, or due to a natural " -"disinclination to physical endurance, you tire due to physical exertion much " -"more readily than others. Your maximum stamina is 25% lower than usual." +msgid "%1$s rakes %2$s with their tentacle" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Near-Sighted" +msgid "4 Tentacles" msgstr "" -#. ~ Description for Near-Sighted +#. ~ Description for 4 Tentacles #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Without glasses, your seeing radius is severely reduced! However, you are " -"guaranteed to start with a pair of glasses." +"Your arms have transformed into four tentacles, resulting in a bonus of 1 to " +"Dexterity, permanent hand encumbrance of 30, and inability to wear gloves. " +"You can make up to 3 extra attacks with them. Somewhat decreases wet " +"penalties." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Slow Healer" +msgid "8 Tentacles" msgstr "" -#. ~ Description for Slow Healer +#. ~ Description for 8 Tentacles #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You heal a little slower than most; sleeping will heal less HP." +msgid "" +"Your arms have transformed into eight tentacles, resulting in a bonus of 1 " +"to Dexterity, permanent hand encumbrance of 30, and inability to wear " +"gloves. You can make up to 7 extra attacks with them. Somewhat decreases " +"wet penalties." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Poor Healer" +msgid "Shell" msgstr "" -#. ~ Description for Poor Healer +#. ~ Description for Shell #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to " -"recover only a third of usual HP." +"You have grown a thick shell over your torso, providing excellent armor. " +"You find you can use the empty space as 16 storage space, but cannot wear " +"anything on your torso. Somewhat reduces wet effects." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Imperceptive Healer" +msgid "Roomy Shell" msgstr "" -#. ~ Description for Imperceptive Healer +#. ~ Description for Roomy Shell #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You recover barely any health through sleeping - it will heal only one tenth " -"of usual HP." +"Your protective shell has grown large enough to accommodate--if need be--" +"your whole body. Activate to pull your head and limbs into your shell, " +"trading mobility and vision for warmth and shelter." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Far-Sighted" +msgid "Leg Tentacles" msgstr "" -#. ~ Description for Far-Sighted +#. ~ Description for Leg Tentacles #: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Without reading glasses, you are unable to read anything, and take penalties " -"on melee accuracy and electronics/tailoring crafting. However, you are " -"guaranteed to start with a pair of reading glasses." +"Your legs have transformed into six tentacles. This decreases your speed on " +"land by 20%, makes your movement silent, increases your swimming speed, and " +"reduces wet penalties." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Heavy Sleeper" +msgid "Tentacle Bracing" msgstr "" -#. ~ Description for Heavy Sleeper +#. ~ Description for Tentacle Bracing #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You're quite the heavy sleeper. Noises are unlikely to wake you up." +msgid "" +"Your lower-tentacles have developed suckers. They make land movement " +"marginally more tiring, but do a good job of keeping you set in place." msgstr "" +#. ~ Description for Lizard #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sleepy" +msgid "" +"You sometimes look back on your days before your tail came in. But you're " +"better now." msgstr "" -#. ~ Description for Sleepy +#. ~ Description for Bird #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You need sleep more often, but still spend most of your time awake." +msgid "" +"You're sure you'll fly someday. In the meantime, there are still nests to " +"build." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Asthmatic" +msgid "Aquatic" msgstr "" -#. ~ Description for Asthmatic +#. ~ Description for Aquatic #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You will occasionally need to use an inhaler, or else suffer severe physical " -"limitations. However, you are guaranteed to start with an inhaler." +"Ninety percent of the planet, and it's yours to explore. And colonize. And " +"enjoy. What was that about a surface?" msgstr "" +#. ~ Description for Beast #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bad Back" +msgid "" +"It's about time you grew out. Now that you've matured, it is time to make " +"something of yourself." msgstr "" -#. ~ Description for Bad Back +#. ~ Description for Feline #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"You simply cannot carry as much as people with a similar strength could. " -"Your maximum weight carried is reduced by 35%." +"Stalking prey, eating well, and lying in the sun. Mmm, all you could ever " +"desire." msgstr "" +#. ~ Description for Wolf #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bad Temper" +msgid "You're the perfect candidate to lead a pack." msgstr "" -#. ~ Description for Bad Temper +#. ~ Description for Bear #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Things just keep getting you down. You tend to be unhappy, and it takes " -"some doing to cheer you up." +msgid "So the humans died, what's the worry? Now they won't ruin the woods." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Disorganized" +msgid "Bovine" msgstr "" -#. ~ Description for Disorganized +#. ~ Description for Bovine #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"You are terrible at organizing and storing your possessions. You can carry " -"40% less volume." -msgstr "" - -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Illiterate" +"Civilization collapsed? Great! You and your kin will never have to worry " +"about a slaughterhouse again." msgstr "" -#. ~ Description for Illiterate +#. ~ Description for Insect #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You never learned to read! Books and computers are off-limits to you." +msgid "" +"It would be good to be a Queen, having workers constantly servicing your " +"every need...but how would you keep them in line?" msgstr "" +#. ~ Description for Plant #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Poor Hearing" +msgid "" +"Well, you still have those other walking flowers-and the mushrooms too-to " +"deal with. But you'll manage." msgstr "" -#. ~ Description for Poor Hearing #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your hearing is poor, and you may not hear quiet or far-off noises." +msgid "Aqueous" msgstr "" -#. ~ Description for Deaf +#. ~ Description for Aqueous #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You're not able to hear anything, and as such you're not able to talk to " -"NPCs." +"What was that old advertisement, 'paint the planet'? That might be a good " +"long-term goal, but for now..." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Slow Learner" +msgid "Subterranean" msgstr "" -#. ~ Description for Slow Learner +#. ~ Description for Subterranean #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You are slow to grasp new ideas and thus learn things more slowly than " -"others. Note that this only applies to real-world experience, not to skill " -"gain from other sources like books." +"Not much point to rebuilding up in that horribly bright roofless wasteland. " +"Now that you've become accustomed to your new digs, there's the beginnings " +"of a great empire right here, underground." msgstr "" +#. ~ Description for Cephalopod #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insomniac" +msgid "" +"Strange aeons, true, but Death seems to be slacking and you are doing just " +"fine." msgstr "" -#. ~ Description for Insomniac #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a hard time falling asleep, even under the best circumstances!" +msgid "Arachnid" msgstr "" +#. ~ Description for Arachnid #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Meat Intolerance" +msgid "Well, maybe you'll just have to make your own world wide web." msgstr "" -#. ~ Description for Meat Intolerance #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have problems with eating meat. It's possible for you to eat it, but " -"you will suffer morale penalties due to nausea." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Survivor" msgstr "" +#. ~ Description for Survivor #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Thin-Skinned" +msgid "" +"Hey. Civilization fell. You're still around. 'Rat' just isn't respectful." msgstr "" -#. ~ Description for Thin-Skinned #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your skin is fragile. Cutting damage is slightly increased for you." +msgid "Prototype" msgstr "" +#. ~ Description for Prototype #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hates Vegetables" +msgid "After all those experiments, what's a few more, hmm?" msgstr "" -#. ~ Description for Hates Vegetables #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You, like many children, hated eating your vegetables; however, you didn't " -"outgrow it. It's possible for you to eat them, but you will suffer morale " -"penalties due to nausea." +msgid "Prime" msgstr "" +#. ~ Description for Prime #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hates Books" +msgid "You're the perfect candidate to tidy this mess." msgstr "" -#. ~ Description for Hates Books +#. ~ Description for Fey #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Reading is for nerds! Boring books are more boring, and you can't have fun " -"by reading books." +"You are the tree under which humankind will shelter during these dark times." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hates Fruit" +msgid "Chaos" msgstr "" -#. ~ Description for Hates Fruit +#. ~ Description for Chaos #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You despise eating fruits. It's possible for you to eat them, but you will " -"suffer morale penalties due to nausea." +"You can't tell what you are anymore. Everything and yet nothing, like you " +"weren't meant to exist. But you do, and you're a force, no matter what " +"happens." msgstr "" -#. ~ Description for Lactose Intolerance +#. ~ Description for Raptor #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You, like 75 percent of the world, cannot tolerate milk or milk based " -"products. It's possible for you to eat them, but you will suffer morale " -"penalties due to nausea." +"The chance to undo not one but TWO extinction events. You're confident " +"you'll do fine." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Junkfood Intolerance" +msgid "Diminutive" msgstr "" -#. ~ Description for Junkfood Intolerance +#. ~ Description for Diminutive #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Something in those heavily processed foods doesn't agree with you. It's " -"possible for you to eat them, but you will suffer morale penalties due to " -"nausea." +"So much food, everywhere! And nobody's even guarding it anymore! These are " +"good times." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Grain Intolerance" +msgid "Marloss Gateway" msgstr "" -#. ~ Description for Grain Intolerance +#. ~ Description for Marloss Gateway #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a rare allergy that prevents you from eating most types of grains " -"such as wheat or oats. It's possible for you to eat them, but you will " -"suffer morale penalties due to nausea." +"You get the feeling that you're on the cusp of becoming something greater " +"than yourself." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sweet Tooth" +msgid "Mycus" msgstr "" -#. ~ Description for Sweet Tooth -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a soft spot for processed foods, and gain a morale bonus from " -"eating them." +#. ~ Description for Mycus +#: lang/json/mutation_from_json.py src/iuse.cpp +msgid "We are the Mycus." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sugar-Loving" +msgid "Acidproof" msgstr "" -#. ~ Description for Sugar-Loving +#. ~ Description for Acidproof #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You *adore* the taste of junk food, and find it preferable to everything " -"else!" +msgid "Your mutated flesh is immune to the damaging effects of acid." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Glass Jaw" +msgid "Acid Blood" msgstr "" -#. ~ Description for Glass Jaw +#. ~ Description for Acid Blood #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"Your head can't take much abuse. Its maximum HP is 20% lower than usual." +"Your body has developed a wonderful defense mechanism. Instead of normal " +"blood, you bleed a strong molecular acid which will damage any creature " +"foolish enough to harm you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Forgetful" +msgid "Pyromaniac" msgstr "" -#. ~ Description for Forgetful +#. ~ Description for Pyromaniac #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a hard time remembering things. Your skills will erode slightly " -"faster than usual, and you can remember less terrain." +"You have an unhealthy obsession with fire, and you get anxious if you don't " +"light them every now and then or stand near them often. However, you gain a " +"mood bonus from doing so." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lightweight" +msgid "Amphibious" msgstr "" -#. ~ Description for Lightweight +#. ~ Description for Amphibious #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Alcohol and drugs go straight to your head. You suffer the negative effects " -"of these for longer." +"You're as comfortable in water as on land, and your body has adapted around " +"that fact. Your base swimming speed is greatly increased, and weight will " +"hinder you much less while swimming." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Addictive Personality" +msgid "Lidless Eyes" msgstr "" -#. ~ Description for Addictive Personality +#. ~ Description for Lidless Eyes #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"It's easier for you to become addicted to substances, and harder to rid " -"yourself of these addictions." +"Like a true fish, your eyes lack eyelids, and are are instead covered by a " +"translucent, protective membrane that blocks irritants and water, and " +"provides minor armor. It also allows you to sleep with your eyes open! " +"Activate to cause the approach of hostile creatures to wake you up." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Trigger Happy" +msgid "Aqueous Repose" msgstr "" -#. ~ Description for Trigger Happy +#. ~ Description for Aqueous Repose #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"On rare occasion, you will go full-auto when you intended to fire a single " -"shot. This has no effect when firing semi-automatic firearms." +"Falling asleep underwater is easy for you, and you spend less time asleep " +"when you rest there. You can also eat underwater, though you can't drink." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Strong Scent" +msgid "Toxic Flesh" msgstr "" -#. ~ Description for Strong Scent +#. ~ Description for Toxic Flesh #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your scent is particularly strong. It's not offensive to humans, but " -"animals that track your scent will do so more easily." +"Your flesh is highly poisonous, and creatures that bite you will receive a " +"nasty surprise." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chemical Imbalance" +msgid "Freshwater Osmosis" msgstr "" -#. ~ Description for Chemical Imbalance +#. ~ Description for Freshwater Osmosis #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You suffer from a minor chemical imbalance, whether mental or physical. " -"Minor changes to your internal chemistry will manifest themselves on " -"occasion, such as hunger, sleepiness, narcotic effects, etc." +"Your gills and skin are highly permeable to moisture, and you can hydrate " +"your body through osmosis. While submerged in fresh water, any thirst you " +"might have will be slaked." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Animal Discord" +msgid "Electroreceptors" msgstr "" -#. ~ Description for Animal Discord +#. ~ Description for Electroreceptors #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Most animals don't like you, and aggressive animals are more likely to " -"attack you. This only applies to natural animals such as woodland creatures." +"A network of jelly-filled electroreceptors, like that of a shark, have grown " +"throughout your face and nose. They are very sensitive to magnetic fields, " +"allowing you to see robots and creatures charged with electricity through " +"walls, but being shocked will seriously mess you up." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Prey Animal" +msgid "Shark Teeth" msgstr "" -#. ~ Description for Prey Animal +#. ~ Description for Shark Teeth #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Natural animals like dogs and wolves see you as prey, and are liable to " -"attack you on sight." +"Your teeth have grown incredibly sharp and are formed of very dense calcium " +"material. In addition to making you eat much faster, you can use them as a " +"lethal natural weapon, as long as your anatomy favors it. They also grow " +"very fast, and you harmlessly shed them more or less at random." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Slow Reader" +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your teeth" msgstr "" -#. ~ Description for Slow Reader #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're a slow reader, and it takes you longer to get through books than most." +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their teeth" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Schizophrenic" +msgid "Police Officer" msgstr "" -#. ~ Description for Schizophrenic +#. ~ Description for Police Officer #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You will periodically suffer from delusions, ranging from minor effects to " -"full visual hallucinations. Some of these effects may be controlled through " -"the use of Thorazine." +"You are a duly sworn law enforcement officer, with jurisdiction throughout " +"the New England region thanks to interstate agreements. Whether that means " +"anything now is another question." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Narcoleptic" +msgid "SWAT Officer" msgstr "" -#. ~ Description for Narcoleptic +#. ~ Description for SWAT Officer #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You randomly fall asleep without any reason." +msgid "" +"You are a duly sworn law enforcer, with jurisdiction throughout the New " +"England region thanks to interstate agreements. Whether that means anything " +"now is another question." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Clumsy" +msgid "Bionic Officer" msgstr "" -#. ~ Description for Clumsy +#. ~ Description for Bionic Officer #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You make more noise while walking. You're also more likely to set off traps." +"You are a cybernetically-resurrected law enforcer, with jurisdiction " +"throughout the New England region thanks to interstate agreements. Whether " +"you can do for the law what the law did for you is another question." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Jittery" +msgid "Churl" msgstr "" -#. ~ Description for Jittery +#. ~ Description for Churl #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " -"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your Dexterity." +"Thou art a lewede man, a lowly cowherd, though where thi catel been thou " +"hast not ynn certain." msgstr "" -#. ~ Description for Hoarder +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Police Detective" +msgstr "" + +#. ~ Description for Police Detective #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You don't feel right unless you're carrying as much as you can. You suffer " -"morale penalties for carrying less than maximum volume (weight is ignored). " -"Xanax can help control this anxiety." +"You are a duly sworn law enforcement investigator, with jurisdiction " +"throughout the New England region thanks to interstate agreements. Whether " +"your shield means anything now is another question." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Savant" +msgid "US Marshal" msgstr "" -#. ~ Description for Savant +#. ~ Description for US Marshal #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You tend to specialize in one skill and be poor at all others. You advance " -"at half speed in all skills except your best one. Note that combining this " -"with Fast Learner will come out to a slower rate of learning for all skills." +"You are a duly sworn Federal marshal, with nationwide jurisdiction and the " +"authority of the United States of America." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pacifist" +msgid "MD" msgstr "" -#. ~ Description for Pacifist +#. ~ Description for MD #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You don't like thinking about violence. Your combat skills advance much " -"slower than usual, and you feel more guilt about killing." +"You were just through with the administrative formalities for your residency " +"when the Cataclysm struck. \"Your\" hospital was overrun and evacuated, but " +"there's always work for a good doctor." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mood Swings" +msgid "Skater" msgstr "" -#. ~ Description for Mood Swings +#. ~ Description for Skater #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your morale will shift up and down at random, often dramatically." +msgid "" +"You spent a lot of time actively maneuvering on skates before the Cataclysm, " +"and are better at staying on your feet when checked or blocked." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Slow Footed" +msgid "Martial Artist" msgstr "" -#. ~ Description for Slow Footed +#. ~ Description for Martial Artist #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"You can't move as fast as most, resulting in a 15% speed penalty on flat " -"ground." +"You were shaping up to be a pretty decent student of the martial arts before " +"the Cataclysm struck. Time to see just how good you really are." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Weak Stomach" +msgid "Black Belt" msgstr "" -#. ~ Description for Weak Stomach +#. ~ Description for Black Belt #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are more likely to throw up from food poisoning, alcohol, etc." +msgid "" +"You were competitive at national levels, and had considered teaching your " +"art. Defending against the entire town may still be a challenge, though." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Wool Allergy" +msgid "Pugilist" msgstr "" -#. ~ Description for Wool Allergy +#. ~ Description for Pugilist #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You are badly allergic to wool, and cannot wear any clothing made of the " -"substance." +"You are experienced in the Sweet Science of boxing. You could've had a shot " +"at a local boxing tournament, if the Cataclysm hadn't screwed that up." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Truth Teller" +msgid "Autodoc Specialist" msgstr "" -#. ~ Description for Truth Teller +#. ~ Description for Autodoc Specialist #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"When you try to tell a lie, you blush, stammer, and get all shifty-eyed. " -"Telling lies and otherwise bluffing will be much more difficult for you." +"You're trained in proper operation of the Autodoc, an advanced machine used " +"for surgical procedures. Operations involving it will be moderately more " +"likely to succeed." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Ugly" +msgid "Dungeon Master" msgstr "" -#. ~ Description for Ugly +#. ~ Description for Dungeon Master #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You're not much to look at. NPCs who care about such things will react " -"poorly to you." +"Weeks spent picking through manuals and researching topics you aren't versed " +"in has taught you to find what you need to know more quickly. You read " +"slightly faster, and suffer no reading time penalty for books too complex " +"for you to easily understand." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Albino" +msgid "Carries Brandy" msgstr "" -#. ~ Description for Albino +#. ~ Description for Carries Brandy #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " -"easily, and typically use an umbrella and sunglasses when going out in the " -"sun." +msgid "This Bartender now carries brandy!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Flimsy" +msgid "Carries Rum" msgstr "" -#. ~ Description for Flimsy +#. ~ Description for Carries Rum #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your body can't take much abuse. Its maximum HP is 25% lower than usual and " -"you heal slightly slower. Stacks with Glass Jaw." +msgid "This Bartender now carries rum!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Frail" +msgid "Carries Whiskey" msgstr "" -#. ~ Description for Frail +#. ~ Description for Carries Whiskey #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your body breaks very easily. Its maximum HP is 50% lower than usual and " -"you heal slower. Stacks with Glass Jaw." +msgid "This Bartender now carries whiskey!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fragile" +msgid "Has Level 1 Companion Missions" msgstr "" -#. ~ Description for Fragile +#. ~ Description for Has Level 1 Companion Missions #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your body is extremely fragile. Its maximum HP is 75% lower than usual and " -"you heal much slower. Stacks with Glass Jaw." +msgid "New mission options have become available!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Genetic Downward Spiral" +msgid "Has Level 1 Construction Built" msgstr "" -#. ~ Description for Genetic Downward Spiral +#. ~ Description for Has Level 1 Construction Built +#. ~ Description for Has Level 2 Construction Built #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"The events of the Cataclysm have damaged your DNA beyond repair. You mutate " -"frequently, and all mutations you receive (from any source) are negative." +msgid "New options may have become available!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rough Skin" +msgid "Has Level 2 Construction Built" msgstr "" -#. ~ Description for Rough Skin #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your skin is slightly rough. This has no gameplay effect." +msgid "Starting NPC" +msgstr "" + +#. ~ Description for Starting NPC +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Marker for starting NPCs" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "High Night Vision" +msgid "Static NPC" msgstr "" -#. ~ Description for High Night Vision +#. ~ Description for Static NPC #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You can see incredibly well in the dark! Activate to toggle NV-visible " -"areas on or off." +msgid "Marker for static NPCs" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Full Night Vision" +msgid "Hallucination" msgstr "" -#. ~ Description for Full Night Vision +#. ~ Description for Hallucination #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You can see in pitch blackness as if you were wearing night-vision goggles. " -"Activate to toggle NV-visible areas on or off." +"NPC trait that makes them be hallucination. It is a bug if you have it." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cephalopod Eyes" +msgid "Debug Vision" msgstr "" -#. ~ Description for Cephalopod Eyes +#. ~ Description for Debug Vision #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your eyes still bulge, yet your pupils look different somehow. Water " -"doesn't seem to cause any trouble at all, though." +msgid "You can clearly see that this is for dev purposes only." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cephalopod Vision" +msgid "Debug Invisibility" msgstr "" -#. ~ Description for Cephalopod Vision +#. ~ Description for Debug Invisibility #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your brain has caught up with your eyes. You can see much better in the " -"dark, but sunlight seems much brighter now. Activate to toggle NV-visible " -"areas on or off." +msgid "If you see this, you'd best be debugging something." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fey Eyes" +msgid "Debug Life Support" msgstr "" -#. ~ Description for Fey Eyes +#. ~ Description for Debug Life Support #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your eyes have turned...green. It's tough to tell the exact shade as it " -"seems to shift. The effect is ...pleasant." +"Holds hunger, thirst, and fatigue stable. You can debug all year long with " +"this one!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fey Vision" +msgid "Debug Deodorizer" msgstr "" -#. ~ Description for Fey Vision +#. ~ Description for Debug Deodorizer #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"The shadows don't seem as dark now. Activate to toggle NV-visible areas on " -"or off." +msgid "Smell that bug? Smell's certainly not coming from you!" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fey Nightsight" +msgid "Debug Silent Walk" msgstr "" -#. ~ Description for Fey Nightsight +#. ~ Description for Debug Silent Walk #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have great low-light vision now, though that doesn't allow you to " -"perform fine tasks such as crafting and reading in darkness. Activate to " -"toggle NV-visible areas on or off." +msgid "Be vewwy vewwy quiet. We're hunting bugs." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Feline Eyes" +msgid "Debug HVAC" msgstr "" -#. ~ Description for Feline Eyes +#. ~ Description for Debug HVAC #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your eyes have mutated, now having a slitted pupil and glittering in light, " -"much like those of cats. This is visually striking, but it isn't helping " -"you see at night." +msgid "Temperature and weather won't bug you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Feline Vision" +msgid "Debug Invincibility" msgstr "" -#. ~ Description for Feline Vision +#. ~ Description for Debug Invincibility #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your optic nerves and brain caught up with your eyes. Now you can see " -"pretty well at night. Activate to toggle NV-visible areas on or off." +msgid "Bug repellent forcefield." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Ursine Vision" +msgid "Debug Hammerspace" msgstr "" -#. ~ Description for Ursine Vision +#. ~ Description for Debug Hammerspace #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your visual processing has shifted: though you can see better in the dark, " -"you're nearsighted in the light. Maybe glasses would help. Activate to " -"toggle NV-visible areas on or off." -msgstr "" - -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Avian Eyes" +"Crafting and construction requirements bugger off with this one. Apply with " +"care." msgstr "" -#. ~ Description for Avian Eyes #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your vision has become particularly acute: you suspect you could pick out " -"zombies much farther away. Perception +4." +msgid "Debug Mind Control" msgstr "" -#. ~ Description for Infrared Vision +#. ~ Description for Debug Mind Control #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your eyes have mutated to pick up radiation in the infrared spectrum." +msgid "Mind the bugs, would you kindly?" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Reptilian Eyes" +msgid "Debug Carrying Capacity" msgstr "" -#. ~ Description for Reptilian Eyes +#. ~ Description for Debug Carrying Capacity #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your eyes have mutated, with a brilliant iris and slitted pupil similar to " -"that of a lizard. This is visually striking, but doesn't seem to affect " -"your vision." +msgid "Lets you carry 15 bugs worth of your body weight in your mandibles." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Reptilian IR" +msgid "Debug Bionic Installation" msgstr "" -#. ~ Description for Reptilian IR +#. ~ Description for Debug Bionic Installation #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your optic nerves and brain have mutated to catch up with your eyes, " -"allowing you to see in the infrared spectrum." +msgid "Lets you instantly install torsion ratchets for your eight legs." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Fast Healer" +msgid "Debug Bionic Power" msgstr "" -#. ~ Description for Very Fast Healer +#. ~ Description for Debug Bionic Power #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your flesh regenerates slowly, and you will regain HP even when not sleeping." +"For fueling your inner cybug. Activate to increase power capacity by 100 " +"(can be repeated.)" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Regeneration" +msgid "Squeamish" msgstr "" -#. ~ Description for Regeneration +#. ~ Description for Squeamish #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your flesh regenerates from wounds incredibly quickly." +msgid "" +"You can't even think about putting filthy clothes on yourself, especially " +"from zombies' corpses." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Reptilian Healing" +msgid "Bee" msgstr "" -#. ~ Description for Reptilian Healing +#. ~ Description for Bee #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your broken limbs mend themselves without significant difficulty." +msgid "" +"NPC trait that makes monsters see it as a bee. It is a bug (heh) if you " +"have it." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Little Sleep" +msgid "mycus friend" msgstr "" -#. ~ Description for Very Little Sleep +#. ~ Description for mycus friend #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You don't sleep often. But when you do, you need very little of it." +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tireless" +msgid "mute" msgstr "" -#. ~ Description for Tireless +#. ~ Description for mute #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You defend the realm all night and all day." +msgid "" +"NPC trait that makes it impossible to say anything. It is a bug if you have " +"it." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fangs" +msgid "Nomad" msgstr "" -#. ~ Description for Fangs +#. ~ Description for Nomad #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your teeth have grown into two-inch-long fangs, allowing you to make an " -"extra attack when conditions favor it." +"You're too adventurous for your own good. The more time you spend " +"somewhere, the unhappier it makes you to be there." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You sink your fangs into %s" +msgid "Antsy" msgstr "" +#. ~ Description for Antsy #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s sinks their fangs into %2$s" +msgid "" +"You can't bear to stay still for long. Your morale will suffer unless you " +"constantly explore new territory." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Incisors" +msgid "Restless" msgstr "" -#. ~ Description for Incisors +#. ~ Description for Restless #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your big teeth have grown in. Folks had best show some more respect." +msgid "" +"Spending any amount of time in familiar places makes you miserable. Must. " +"Keep. Moving." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You bite into %s with your ratlike incisors" +msgid "Survivor Story" msgstr "" +#. ~ Description for Survivor Story +#. ~ Description for Survivor +#. ~ Description for Survivor Story +#. ~ Description for Survivor +#. ~ Description for Survivor Story #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s bites %2$s with their ratlike incisors" +msgid "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Nictitating Membrane" +msgid "Agriculture Training" msgstr "" -#. ~ Description for Nictitating Membrane +#. ~ Description for Agriculture Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have a set of clear lenses which lower over your eyes while underwater, " -"allowing you to see as though you were wearing goggles. Slightly decreases " -"wet penalties." +"This survivor has some formal training in agriculture, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Gills" +msgid "Agriculture Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Gills +#. ~ Description for Agriculture Expert #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've grown a set of gills in your neck, allowing you to breathe " -"underwater. Slightly increases wet benefits." +msgid "This survivor has extensive experience in agriculture." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cephalopod Gills" +msgid "Biochemistry Training" msgstr "" -#. ~ Description for Cephalopod Gills +#. ~ Description for Biochemistry Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You've grown a set of gills, running from your neck up behind your ears. " -"They allow you to breathe underwater and slightly increase wet benefits." +"This survivor has some formal training in biochemistry, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Flesh" +msgid "Biochemistry Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Flesh +#. ~ Description for Biochemistry Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We have begun adapting local physiology to Mycus physical structure, greatly " -"reducing wet effects." +"This survivor has extensive experience in biochemistry, a PhD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Fireproofing" +msgid "Biology Training" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Fireproofing +#. ~ Description for Biology Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We have spliced the dense, amphibole fibers from Mycus core towers with the " -"resilient, adaptive flesh of local physiology. This reduces our speed by a " -"moderate amount, but provides powerful armor across our body, nullifies wet " -"effects, and provides complete protection from fire." +"This survivor has some formal training in general biology, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycogenesis" +msgid "Biology Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Mycogenesis +#. ~ Description for Biology Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Local physiology has been fully incorporated with that of Mycus silicate " -"fibers. In addition to benefits conferred by previous developments, we may " -"join with Mycus fibers beneath us - sleeping on top of fungal areas places " -"us into a dormant state, which spreads spores around us as we sleep and " -"revitalizes our body much more quickly than regular sleep." +"This survivor has extensive experience in general biology, a PhD or " +"equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Scales" +msgid "Bookkeeping Training" msgstr "" -#. ~ Description for Scales +#. ~ Description for Bookkeeping Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"A set of flexible green scales has grown to cover your body, acting as " -"natural armor. Somewhat reduces wet effects." +"This survivor has some formal training in bookkeeping, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Thick Scales" +msgid "Bookkeeping Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Thick Scales +#. ~ Description for Bookkeeping Expert #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"A set of heavy green scales has grown to cover your body, acting as natural " -"armor. While difficult to penetrate, it also limits your flexibility, " -"resulting in a -2 penalty to Dexterity. Greatly reduces wet effects." +msgid "This survivor has extensive experience in bookkeeping." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sleek Scales" +msgid "Botany Training" msgstr "" -#. ~ Description for Sleek Scales +#. ~ Description for Botany Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"A set of very flexible and slick scales has grown to cover your body. These " -"act as weak natural armor, improve your ability to swim, and make you " -"difficult to grab. Mostly reduces wet effects." +"This survivor has some formal training in botany, but not much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Light Bones" +msgid "Botany Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Light Bones +#. ~ Description for Botany Expert #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your bones are very light. This enables you to move and attack 10% faster, " -"but also reduces your carrying weight by 20% and makes bashing attacks hurt " -"a little more." +msgid "This survivor has extensive experience in botany, a PhD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Feathers" +msgid "Chemistry Training" msgstr "" -#. ~ Description for Feathers +#. ~ Description for Chemistry Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Iridescent feathers have grown to cover your entire body, providing a " -"marginal protection against attacks and minor protection from cold. They " -"also provide a natural waterproofing." +"This survivor has some formal training in inorganic chemistry, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Down" +msgid "Chemistry Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Down +#. ~ Description for Chemistry Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You shan't need to migrate south with your layer of down. It's even better " -"with no apes around to kill you for it!" +"This survivor has extensive experience in inorganic chemistry, a PhD or " +"equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lightly Furred" +msgid "Culinary Training" msgstr "" -#. ~ Description for Lightly Furred +#. ~ Description for Culinary Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Light fur has grown to cover your entire body, providing slight protection " -"from cold." +"This survivor has some formal training in culinary arts, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Furry" +msgid "Culinary Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Furry +#. ~ Description for Culinary Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Thick black fur has grown to cover your entire body, providing a marginal " -"protection against attacks, and considerable protection from cold." +"This survivor has extensive experience in culinary arts, a professional chef " +"or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Shaggy Fur" +msgid "Electrical Engineering Training" msgstr "" -#. ~ Description for Shaggy Fur +#. ~ Description for Electrical Engineering Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your fur has grown out and thickened, providing noticeable protection from " -"attacks as well as considerable insulation." +"This survivor has some formal training in electrical engineering, but not " +"much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Gray Fur" +msgid "Electrical Engineering Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Gray Fur +#. ~ Description for Electrical Engineering Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Dense gray fur has grown to cover your entire body, providing a marginal " -"protection against attacks, and considerable protection from cold." +"This survivor has extensive experience in electrical engineering: an EngD, " +"extensive field experience, or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sleek Fur" +msgid "Mechanical Engineering Training" msgstr "" -#. ~ Description for Sleek Fur +#. ~ Description for Mechanical Engineering Training #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You've grown sleek brown fur, providing some protection from cold." +msgid "" +"This survivor has some formal training in mechanical engineering, but not " +"much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lynx Fur" +msgid "Mechanical Engineering Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Lynx Fur +#. ~ Description for Mechanical Engineering Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your fur has grown out significantly around your cheeks and neck. It " -"provides minor protection against attacks." +"This survivor has extensive experience in mechanical engineering: an EngD, " +"extensive field experience, or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chitinous Skin" +msgid "Software Engineering Training" msgstr "" -#. ~ Description for Chitinous Skin +#. ~ Description for Software Engineering Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your epidermis has turned into a thin, flexible layer of chitin. It " -"provides minor protection from cutting wounds. Slightly reduces wet effects." +"This survivor has some formal training in software engineering, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chitinous Armor" +msgid "Software Engineering Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Chitinous Armor +#. ~ Description for Software Engineering Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You've grown a chitin exoskeleton, much like that of an insect. It provides " -"considerable physical protection, but reduces your Dexterity by 1. Somewhat " -"reduces wet effects." +"This survivor has extensive experience in software engineering: an EngD, " +"extensive field experience, or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chitinous Plate" +msgid "Structural Engineering Training" msgstr "" -#. ~ Description for Chitinous Plate +#. ~ Description for Structural Engineering Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You've grown a chitin exoskeleton made of thick, stiff plates. It provides " -"excellent physical protection, but reduces your Dexterity by 1 and encumbers " -"all body parts but your eyes and mouth. Greatly reduces wet effects." +"This survivor has some formal training in structural engineering, but not " +"much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hairy Chitin" +msgid "Structural Engineering Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Hairy Chitin +#. ~ Description for Structural Engineering Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You've developed some sort of hair growing out of your chitin. It's a bit " -"warmer than not having hair." +"This survivor has extensive experience in structural engineering: an EngD, " +"extensive field experience, or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Furred Chitin" +msgid "Entomology Training" msgstr "" -#. ~ Description for Furred Chitin +#. ~ Description for Entomology Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your chitin hair has thickened and spread across your body. It provides " -"minor warmth and helps you sense nearby vibrations." +"This survivor has some formal training in entomology, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Furred Plate" +msgid "Entomology Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Furred Plate +#. ~ Description for Entomology Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your exoskeleton has hardened considerably--restricting movement, granted--" -"and boasts a fine coat of hairs that put feline whiskers to shame." +"This survivor has extensive experience in entomology, a PhD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Urticating Hairs" +msgid "Geology Training" msgstr "" -#. ~ Description for Urticating Hairs +#. ~ Description for Geology Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Significant amounts of your hairs have loosened. If some creature tries to " -"attack you, your assailant is quite likely to get fine, bristly chitin in an " -"irritating spot; it doesn't carry your venom but it will be distracting." -msgstr "" - -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Spines" +"This survivor has some formal training in geology, but not much experience." msgstr "" -#. ~ Description for Spines #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your skin is covered with fine spines. Whenever an unarmed opponent strikes " -"a part of your body that is not covered by clothing, they will receive " -"moderate damage." +msgid "Geology Expert" msgstr "" +#. ~ Description for Geology Expert #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Quills" +msgid "This survivor has extensive experience in geology, a PhD or equivalent." msgstr "" -#. ~ Description for Quills #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body is covered with large quills. Whenever an unarmed opponent " -"strikes a part of your body that is not covered by clothing, they will " -"receive significant damage." +msgid "Medicine Training" msgstr "" -#. ~ Description for Assault barbs +#. ~ Description for Medicine Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Some of the quills on your arms have become quite loose. By flinging your " -"arms, you can fire off these quills as projectiles." +"This survivor has some formal training in medicine, but not much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Phelloderm" +msgid "Medicine Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Phelloderm +#. ~ Description for Medicine Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your skin is light green and has a slightly woody quality to it. This " -"provides a weak armor, and helps you retain moisture, resulting in less " -"thirst. Greatly decreases wet penalties." +"This survivor has extensive experience in medicine, an MD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bark" +msgid "Mycology Training" msgstr "" -#. ~ Description for Bark +#. ~ Description for Mycology Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your skin is coated in a light bark, like that of a tree. This provides " -"resistance to cutting damage and minor protection from fire. Greatly " -"reduces wet effects." +"This survivor has some formal training in mycology, but not much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Thorns" +msgid "Mycology Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Thorns +#. ~ Description for Mycology Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your skin is covered in small, woody thorns. Whenever an unarmed opponent " -"strikes a part of your body that is not covered by clothing, they will " -"receive minor damage. Your punches may also deal extra damage." +"This survivor has extensive experience in mycology, a PhD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Leaves" +msgid "Physics Training" msgstr "" -#. ~ Description for Leaves +#. ~ Description for Physics Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from " -"being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"This survivor has some formal training in physics, but not much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Flowering" +msgid "Physics Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Flowering +#. ~ Description for Physics Expert #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've started blooming where your scalp used to be. Your blossoms have a " -"pleasant aroma, are visually striking, and are quite sensitive." +msgid "This survivor has extensive experience in physics, a PhD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rosebuds" +msgid "Psychology Training" msgstr "" -#. ~ Description for Rosebuds +#. ~ Description for Psychology Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The top of your head is blooming with rosebuds. They're eye catching, and " -"have a strong fragrance that makes you pleasant to be around." +"This survivor has some formal training in psychology, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Spores" +msgid "Psychology Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Spores +#. ~ Description for Psychology Expert #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "We have developed local spore sacs. The Mycus must grow." +msgid "" +"This survivor has extensive experience in psychology, a PhD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Sporogenesis" +msgid "Sanitation Training" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Sporogenesis +#. ~ Description for Sanitation Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Local organisms seem to regard open spore-dispersal as a danger, and attack " -"the Mycus. Accordingly our local spore sacs remain quiescent, until local " -"guidance determines that it is safe to germinate. Rapid development taxes " -"local nutrient reserves but ensures swift and effective growth." +"This survivor has some formal training in sanitation, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Blossoms" +msgid "Sanitation Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Blossoms +#. ~ Description for Sanitation Expert #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "We have developed local blossoms. The Mycus must grow." +msgid "This survivor has extensive experience in sanitation." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Bloom" +msgid "Teaching Training" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Bloom +#. ~ Description for Teaching Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Local organisms seem to regard open spore-dispersal as a danger, and attack " -"the Mycus. Accordingly our local blossoms remain quiescent, until local " -"guidance determines that it is safe to germinate. Rapid development taxes " -"local nutrient reserves but ensures swift and effective growth." +"This survivor has some formal training in teaching, but not much experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Provenance" +msgid "Teaching Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Provenance +#. ~ Description for Teaching Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Local spore sacs and blossoms have merged into a single, symbiotic form. " -"Acting as one, they germinate together to cement rapid growth across a large " -"area according to local guidance. The Mycus must grow." +"This survivor has extensive experience in teaching, a PhD or equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long Fingernails" +msgid "Veterinary Training" msgstr "" -#. ~ Description for Long Fingernails +#. ~ Description for Veterinary Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your fingernails are long and sharp. If you aren't wearing gloves, your " -"unarmed attacks deal a minor amount of cutting damage." +"This survivor has some formal training in veterinary medicine, but not much " +"experience." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Claws" +msgid "Veterinary Expert" msgstr "" -#. ~ Description for Claws +#. ~ Description for Veterinary Expert #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have claws on the ends of your fingers. If you aren't wearing gloves, " -"your unarmed attacks deal a minor amount of cutting damage." +"This survivor has extensive experience in veterinary medicine, a DVM or " +"equivalent." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rat Claws" +msgid "Alpine Conditioning" msgstr "" -#. ~ Description for Rat Claws +#. ~ Description for Alpine Conditioning #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your claws have grown tougher and slightly gnarled." +msgid "" +"Time spent in high altitudes and low temperatures have adapted you to them, " +"and you're slightly better at resisting the cold." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Stainless Claws" +msgid "Brutal Strength" msgstr "" -#. ~ Description for Stainless Claws +#. ~ Description for Brutal Strength #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your paws are bone, muscle, and claw with a thin layer of skin and fur. " -"They might as well be made of stainless steel." +msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Retractable Claws" +msgid "C.R.I.T Melee Training" msgstr "" -#. ~ Description for Retractable Claws +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have claws on the ends of your fingers, and can extend or retract them " -"as desired. Gloves will still get in the way, though." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tentacle Rakes" +msgid "Shadow Meld" msgstr "" -#. ~ Description for Tentacle Rakes +#. ~ Description for Shadow Meld #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your upper tentacles have grown large, hook-barbed rakes on the ends. " -"They're quite vicious, but really aren't suited for fine manipulation." +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice " +"you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Large Talons" +msgid "Moon-lit Grace" msgstr "" -#. ~ Description for Large Talons +#. ~ Description for Moon-lit Grace #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your index fingers have grown into huge talons. After a bit of practice, " -"you find that this does not affect your dexterity, but allows for a deadly " -"unarmed attack. They also prevent wearing gloves." +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Radiogenic" +msgid "Red Iris" msgstr "" -#. ~ Description for Radiogenic +#. ~ Description for Red Iris #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your system has adapted to radiation. While irradiated, you will actually " -"heal slowly, converting the radiation into hit points." +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Marloss Carrier" +msgid "Night Walker" msgstr "" -#. ~ Description for Marloss Carrier +#. ~ Description for Night Walker #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Ever since you ate that Marloss berry, you can't get its scent out of your " -"nose, and you have a strong desire to try some seeds and...sap?" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." msgstr "" +#. ~ Description for Jittery #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Marloss Vessel" +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." msgstr "" -#. ~ Description for Marloss Vessel +#. ~ Description for Good Memory #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Ever since you ate that Marloss seed, you can't get its taste off of your " -"tongue, and you have a strong desire to try some berries and...sap?" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your " +"skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." msgstr "" +#. ~ Description for Near-Sighted #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Marloss Vector" +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." msgstr "" -#. ~ Description for Marloss Vector +#. ~ Description for Pretty #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Ever since you ate that Marloss jelly, you can't stop thinking of it, and " -"you have a strong desire to eat some seeds and berries." +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." msgstr "" +#. ~ Description for Glorious #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Marloss Rejection" +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." msgstr "" -#. ~ Description for Marloss Rejection #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Ever since you had that life-threatening reaction to that Marloss junk, you " -"can't bear the thought of ever eating it again!" +msgid "Silent Movement" msgstr "" +#. ~ Description for Silent Movement #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mutagenic Aversion" +msgid "You know how to move completely silently." msgstr "" -#. ~ Description for Mutagenic Aversion +#. ~ Description for Poor Healer #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Ever since you had that life-threatening reaction to those mutagen and " -"purifier things, you can't bear the thought of ever using them again!" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to " +"recover only a third of usual HP over time." msgstr "" +#. ~ Description for Prey Animal #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insect Pheromones" +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." msgstr "" -#. ~ Description for Insect Pheromones +#. ~ Description for Fast Healer #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your body produces low-level pheromones, identifying you as a friend to many " -"species of insects. Insects will attack you much less." +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." msgstr "" +#. ~ Description for Culler #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mammal Pheromones" +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die " +"anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." msgstr "" -#. ~ Description for Mammal Pheromones +#. ~ Description for Hunter #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your body produces low-level pheromones which put mammals at ease. They " -"will be less likely to attack or flee from you." +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." msgstr "" +#. ~ Description for Deformed #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Disease Immune" +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." msgstr "" -#. ~ Description for Disease Immune +#. ~ Description for Albino #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your body is simply immune to diseases. You will never catch an ambient " -"disease." +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the " +"sun." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Infection Resistant" +msgid "Forest Guardian" msgstr "" -#. ~ Description for Infection Resistant +#. ~ Description for Forest Guardian #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your immune system is particularly good at resisting infections. You have " -"an increased chance for bad wounds and infections to heal on their own, and " -"only suffer reduced penalties from them." +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Infection Immune" +msgid "Nature's Boon" msgstr "" -#. ~ Description for Infection Immune +#. ~ Description for Nature's Boon #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your bloodstream has developed antibiotic properties. Your wounds will " -"never become infected." +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Identity" +msgid "Slashers" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Identity +#. ~ Description for Slashers #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"We have synchronized our local physiology with that of the Mycus. Any " -"spores we may encounter will not attempt to germinate inside the local " -"system, and we may traverse Mycus biospheres easily, as native bioforms " -"shift shape to accommodate us." +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Parasite Immune" +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" msgstr "" -#. ~ Description for Parasite Immune #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body is unusually inhospitable to parasitic lifeforms. You will never " -"become infested with internal parasites." +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Venomous" +msgid "Künstler" msgstr "" -#. ~ Description for Venomous +#. ~ Description for Künstler #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your body produces a potent venom. Cutting or stabbing attacks from " -"mutations have a chance to poison your target." +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in " +"zero gravity using the obscure Panzer Kunst." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Strongly Venomous" +msgid "Magus" msgstr "" -#. ~ Description for Strongly Venomous +#. ~ Description for Magus #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your venom has become particularly strong. You're confident that your bites " -"or other cutting/stabbing natural attacks will take your target down quickly." +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Slime Hands" +msgid "Animist" msgstr "" -#. ~ Description for Slime Hands +#. ~ Description for Animist #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"The skin on your hands is a mucous membrane and produces a thick, acrid " -"slime. Attacks using your hand will cause minor acid damage. Slightly " -"increases wet benefits." +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Stretchy Limbs" +msgid "Kelvinist" msgstr "" -#. ~ Description for Stretchy Limbs +#. ~ Description for Kelvinist #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your limbs seem to have a little more 'give' to them. +1 Dexterity." +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic " +"on manipulation and control of the temperature of their environment, leading " +"to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rubbery Limbs" +msgid "Stormshaper" msgstr "" -#. ~ Description for Rubbery Limbs +#. ~ Description for Stormshaper #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your limbs are significantly more flexible than any pathetic human arm or " -"leg. +3 Dexterity, -2 Strength." +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pseudolimbs" +msgid "Technomancer" msgstr "" -#. ~ Description for Pseudolimbs +#. ~ Description for Technomancer #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your pseudopod-like limbs can fit into anything! +4 Dexterity, -4 Strength." +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Compound Eyes" +msgid "Earthshaper" msgstr "" -#. ~ Description for Compound Eyes +#. ~ Description for Earthshaper #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your eyes are compound, like those of an insect. This increases your " -"Perception by 2 so long as you aren't wearing eyewear." +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from, " +"and time is measured in geological eras." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Padded Feet" +msgid "Biomancer" msgstr "" -#. ~ Description for Padded Feet +#. ~ Description for Biomancer #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"The bottoms of your feet are strongly padded. You receive no movement " -"penalty for not wearing shoes, and even receive a 10% bonus when moving " -"barefoot." +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Toe Talons" +msgid "Druid" msgstr "" -#. ~ Description for Toe Talons +#. ~ Description for Druid #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have grown large, curved, and wickedly sharp talons in place of your big " -"toes. Fortunately, they don't get in the way of your movement. " -"Unfortunately, they do prevent wearing footgear." +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of " +"nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world. " +"A powerful druid is as much a part of that world as the human one." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You slash %s with a talon" +msgid "Lesser Mana Efficiency" msgstr "" +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s slashes %2$s with a talon" +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hooves" +msgid "Mana Efficiency" msgstr "" -#. ~ Description for Hooves +#. ~ Description for Mana Efficiency #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your feet have fused into hooves. This allows kicking attacks to do much " -"more damage, provides natural armor, and removes the need to wear shoes; " -"however, you cannot wear shoes of any kind. Reduces wet effects." +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You kick %s with your hooves" +msgid "Greater Mana Efficiency" msgstr "" +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s kicks %2$s with their hooves" +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Alcohol Metabolism" +msgid "Lesser Mana Inefficiency" msgstr "" -#. ~ Description for Alcohol Metabolism +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"So it's fermented? Whatever, it's still good drinking. You've developed " -"the ability to metabolize alcohol as a food source." +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Subterranean Fortitude" +msgid "Mana Inefficiency" msgstr "" -#. ~ Description for Subterranean Fortitude +#. ~ Description for Mana Inefficiency #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "The aches and pains of living underground don't bother you as much." +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Subterranean Build" +msgid "Greater Mana Inefficiency" msgstr "" -#. ~ Description for Subterranean Build +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your frame has adapted for life in confined spaces. You seem a little " -"shorter and bulkier, trading muscle mass for mobility. (+2 Strength, -2 " -"Dexterity)" +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Saprovore" +msgid "Lesser Mana Regeneration" msgstr "" -#. ~ Description for Saprovore +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your digestive system is specialized to allow you to consume decaying " -"material. You can eat rotten food, albeit for less nutrition than usual." +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Saprophage" +msgid "Mana Regeneration" msgstr "" -#. ~ Description for Saprophage +#. ~ Description for Mana Regeneration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You prefer to sustain yourself using your roots and direct nutrient " -"extraction/synthesis. You can still consume 'food', though, if you have to: " -"you merely prefer it aged a little." +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Gizzard" +msgid "Greater Mana Regeneration" msgstr "" -#. ~ Description for Gizzard +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You seem to get full faster now, and food goes through you more rapidly as " -"well." +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Feeder" +msgid "Poor Mana Regeneration" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Feeder +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"We have streamlined our nutritional requirements. We rely on the Mycus for " -"sustenance, as it relies on us. We may locate sources of sustenance within " -"the close proximity of Mycus core towers, and in forested areas that the " -"Mycus has grown into." +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Ruminant" +msgid "Very Poor Mana Regeneration" msgstr "" -#. ~ Description for Ruminant +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your digestive system is capable of digesting cellulose and other rough " -"plant material. You can eat underbrush and shrubs by activating this, " -"standing over your target, and pressing E." +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Grazer" +msgid "Abysmal Mana Regeneration" msgstr "" -#. ~ Description for Grazer +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're accustomed to eating plants directly, and can get nutrition from " -"grass as well as underbrush and shrubs. Eat either one by activating this, " -"standing over your target, and pressing E." +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Intestinal Fortitude" +msgid "Lesser Mana Sensitivity" msgstr "" -#. ~ Description for Intestinal Fortitude +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your guts have developed the ability to handle poisonous food. Mostly." +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Eater Of The Dead" +msgid "Mana Sensitivity" msgstr "" -#. ~ Description for Eater Of The Dead +#. ~ Description for Mana Sensitivity #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Eating rotting, long-dead flesh is good for the struggle, and safe--if still " -"completely unappealing--for you." +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Burrowing" +msgid "Greater Mana Sensitivity" msgstr "" -#. ~ Description for Burrowing +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Between your claws and teeth, you can tunnel through just about anything." +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to " +"tap into more of your reserves." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Saber Teeth" +msgid "Poor Mana Sensitivity" msgstr "" -#. ~ Description for Saber Teeth +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"Your fangs have grown extremely large and incredibly sharp. They make it " -"impossible to wear mouthgear and difficult to eat... but leave nasty wounds " -"when you bite." -msgstr "" - -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You tear into %s with your saber teeth" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s tears into %2$s with their saber teeth" +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hyper-Metabolism" +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" msgstr "" -#. ~ Description for Hyper-Metabolism +#. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You metabolize nutrients so rapidly that you can convert food directly into " -"useful tissue. Excess nutrition will convert to HP, rather than being " -"wasted. Activate to skip prompt for overeating." +"You have practiced fighting with weapons. You start with your choice of " +"Eskrima, Fencing, Pentjak Silat, Niten Ichi-Ryu, Sōjutsu, or Medieval " +"Swordsmanship." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "No class" msgstr "" -#. ~ Description for Horns -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a pair of small horns on your head. They allow you to make a weak " -"piercing headbutt attack." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm just wandering." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You headbutt %s with your horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Debug Dude" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s headbutts %2$s with their horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm helping you test the game." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Curled Horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" msgstr "" -#. ~ Description for Curled Horns -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a pair of large curled horns, like those of a ram. They allow you " -"to make a strong bashing headbutt attack, but prevent wearing any headwear." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You headbutt %s with your curled horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Hacker" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s headbutts %2$s with their curled horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm looking for some choice systems to hack." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pointed Horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Doctor" msgstr "" -#. ~ Description for Pointed Horns -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a pair of long, pointed horns, like those of an antelope. They " -"allow you to make a strong piercing headbutt attack, but prevent wearing " -"headwear that is not made of fabric." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm looking for wounded to help." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You stab %s with your pointed horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Trader" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s stabs %2$s with their pointed horns" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm collecting gear and selling it." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Antlers" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Ninja" msgstr "" -#. ~ Description for Antlers -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a huge rack of antlers, like those of a moose. They allow you to " -"make a weak headbutt attack, but prevent wearing headwear that is not made " -"of fabric." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm a wandering master of martial arts." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You butt %s with your antlers" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Cowboy" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s butts %2$s with their antlers" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Antennae" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" msgstr "" -#. ~ Description for Antennae -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a pair of antennae. They allow you to detect the presence of " -"monsters up to a few tiles away, even if you can't see or hear them, but " -"prevent wearing headwear that is not made of fabric." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Road-Runner" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Scientist" msgstr "" -#. ~ Description for Road-Runner -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your legs are extremely limber and fast-moving. You move 30% faster on flat " -"surfaces." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm looking for clues concerning these monsters' origins..." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Stubby Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Bounty Hunter" msgstr "" -#. ~ Description for Stubby Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a short, stubby tail, like a rabbit's. It serves no purpose." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm a killer for hire." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tail Fin" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Thug" msgstr "" -#. ~ Description for Tail Fin -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a fin-like tail. It allows you to swim more quickly, but prevents " -"wearing non-fabric pants. Slightly increases wet benefits." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm just here for the paycheck." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Long Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Scavenger" msgstr "" -#. ~ Description for Long Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long, graceful tail, like that of a big cat. It improves your " -"balance, making your ability to dodge higher, but prevents wearing non-" -"fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm just trying to survive." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cattle Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Arsonist" msgstr "" -#. ~ Description for Cattle Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long tail with a tuft on the end. You find yourself " -"instinctively swatting away flies with it, though it's not as effective at " -"balancing you as you'd like. Prevents wearing non-fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm just watching the world burn." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rodent Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm tracking game." msgstr "" -#. ~ Description for Rodent Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long but hairless tail. It's a pretty effective balancing aid, " -"but does look, uh, ratty. Prevents wearing non-fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Soldier" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Thick Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Bartender" msgstr "" -#. ~ Description for Thick Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long, thick, lizardlike tail. It helps you balance a bit but " -"also makes a serviceable whip. Prevents wearing non-fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm looking for new drink recipes." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You whap %s with your tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Apis" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s whaps %2$s with their tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm bugged - I shouldn't talk to you." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Raptor Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Real Person" msgstr "" -#. ~ Description for Raptor Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long and semi-stiff lizardlike tail. You can't effectively lash " -"it in combat, but it significantly improves your balance. Prevents wearing " -"non-fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm just wandering, like a totally real and normal NP... Person!" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fluffy Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Chef" msgstr "" -#. ~ Description for Fluffy Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long, fluffy-furred tail. It greatly improves your balance, " -"making your ability to dodge much higher. Prevents wearing non-fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm a chef." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Spiked Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Cyborg" msgstr "" -#. ~ Description for Spiked Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long tail that ends in a vicious stinger. It does not improve " -"your balance at all, but allows for a powerful piercing attack. Prevents " -"wearing non-fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Zzzzzt... I...I'm a Cy...BEEEEEP...borg." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You sting %s with your tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "former cop" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s stings %2$s with their tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I used to be a police officer, but I'm just a survivor now." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Club Tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Beggar" msgstr "" -#. ~ Description for Club Tail -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a long tail that ends in a heavy, bony club. It does not improve " -"your balance at all, but allows for a powerful bashing attack. Prevents " -"wearing non-fabric pants." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You club %s with your tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s clubs %2$s with their tail" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Mercenary" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hibernation" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "" -#. ~ Description for Hibernation -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've developed the ability to stockpile calories and then sleep for " -"extended periods of time." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Resilient" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" msgstr "" -#. ~ Description for Resilient -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"You can survive injuries that would incapacitate humans: you get a 20% bonus " -"to all hit points. Stacks with Tough, etc." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Solidly Built" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." msgstr "" -#. ~ Description for Solidly Built -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Not much scares you. You get a 30% bonus to all hit points. Stacks with " -"Tough, etc." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Captive" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "TAAANK" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I got captured by those jerks." msgstr "" -#. ~ Description for TAAANK -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"You can simply take the punishment from lesser beings and keep going. You " -"get a 40% bonus to all hit points. Stacks with Tough, etc." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I got locked up those yahoos." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pain Recovery" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm just trying to stay alive." msgstr "" -#. ~ Description for Pain Recovery -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You recover from pain slightly faster than normal." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm just trying to stay alive.... and it ain't as easy as it looks." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Quick Pain Recovery" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Lizard Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Quick Pain Recovery -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You recover from pain faster than normal." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "" +"I'm looking for lizard mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Quick Pain Recovery" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Medical Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Very Quick Pain Recovery -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You recover from pain much faster than normal." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "" +"I'm looking for medical mutagen... this world is no place for humans " +"anymore, and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pain Junkie" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Bird Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Pain Junkie -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"You've developed a serious appetite for pain, and take pride in your scars." +"I'm looking for bird mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cenobite" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Fish Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Cenobite -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You positively adore pain, in all its varied forms." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "" +"I'm looking for fish mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Deadened" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Beast Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Deadened -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"Nothing hurts any more. Those bites tickle and the wounds itch a bit, but " -"that's it." +"I'm looking for beast mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pain Sensitive" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Ursine Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Pain Sensitive -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"For some reason things always seem to hurt you more. Pain dealt to you is " -"increased by 25%." +"I'm looking for ursine mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hyperalgesia" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Feline Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Hyperalgesia -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"Your body experiences pain out of proportion to the physical causes. Pain " -"dealt to you is increased by 50%." +"I'm looking for feline mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extreme Hyperalgesia" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Lupine Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Extreme Hyperalgesia -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"Your body reacts cripplingly to any source of pain. Pain dealt to you is " -"doubled." +"I'm looking for lupine mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Culler" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Cattle Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Culler -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die " -"anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " -"less bothered by the deaths of others: their own weakness invited these " -"fates upon them." +"I'm looking for cattle mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Hunter" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Insect Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Hunter -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"Your brain has a lot more in common with a predatory animal than a human, " -"making it easier to control misplaced reactions to the death of your prey. " -"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " -"maintain." +"I'm looking for insect mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Predator" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Plant Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Predator -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"You consider yourself something other than human and no longer empathize " -"with them. Combat skills are easy to learn and maintain, but your critical " -"thinking, so characteristic to these creatures, suffers." +"I'm looking for plant mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Apex Predator" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Slime Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Apex Predator -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"Your mind and brain have adapted to your new place in the world: as one on " -"top of the food chain. You can effortlessly master and maintain combat " -"skills, but your critical thinking has atrophied further." +"I'm looking for slime mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sapiovore" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Troglobite Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Sapiovore -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "The hairless apes make as good eating as any other meat." +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "" +"I'm looking for troglobite mutagen... this world is no place for humans " +"anymore, and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus Defender" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Cephalopod Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus Defender -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"From time to time the Mycus requires protection from non-Mycus that, for " -"whatever reason, wish it ill. We have adapted to better carry out this task " -"- our fibers will grow strong and resilient when such threats present " -"themselves to us." +"I'm looking for cephalopod mutagen... this world is no place for humans " +"anymore, and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bird Wings" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Spider Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Bird Wings -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"You have a pair of large, feathered wings. Your body is too heavy to be " -"able to fly, but you can use them to slow your descent during a fall, and " -"will not take falling damage under any circumstances." +"I'm looking for spider mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insect Wings" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Rat Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Insect Wings -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"You have a pair of large, translucent wings. They are too small to lift " -"you, but are powerful enough to greatly speed your movement, with some " -"effort and noise." +"I'm looking for rat mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mouth Tentacles" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Mouse Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Mouth Tentacles -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"A set of tentacles surrounds your mouth. They allow you to eat twice as " -"fast. Slightly decreases wet penalties." +"I'm looking for mouse mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mandibles" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Alpha Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Mandibles -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"A set of insect-like mandibles have grown around your mouth. They allow you " -"to eat faster and provide a slicing unarmed attack, but prevent wearing " -"mouthwear. Slightly reduces wet effects." +"I'm looking for alpha mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You bite %s with your fangs" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Elfa Mutant" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s bites %2$s with their fangs" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "" +"I'm looking for elfa mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Folding Fangs" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Chimera Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Folding Fangs -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"Your mandibles have developed extensible fangs, allowing you to bite quickly " -"or ensure your venom goes home, as desired." +"I'm looking for chimera mutagen... this world is no place for humans " +"anymore, and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Canine Ears" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Raptor Mutant" msgstr "" -#. ~ Description for Canine Ears -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "" -"Your ears have extended into long, pointed ones, like those of a canine. " -"They enhance your hearing, allowing you to hear at greater distances." +"I'm looking for raptor mutagen... this world is no place for humans anymore, " +"and I don't plan to keep being one." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lupine Ears" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Tester" msgstr "" -#. ~ Description for Lupine Ears -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your hearing has evolved further and is now on par with wolves. You can " -"hear things significantly farther away." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Bandit" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Feline Ears" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Psycho" msgstr "" -#. ~ Description for Feline Ears -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your ears have extended into long, pointed, velvety ones, like those of a " -"feline. You find it easier to tune in on sounds from afar." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "chef" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Ursine Ears" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "officer" msgstr "" -#. ~ Description for Ursine Ears -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your ears have grown longer and rounder, much like those of a bear. You can " -"hear things a little farther away." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "CPT" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pointed Ears" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "SFC" msgstr "" -#. ~ Description for Pointed Ears -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your upper earlobes have grown noticeably higher. Fortunately, they don't " -"get in the way of your headgear, much. Unfortunately, they also don't seem " -"to help your hearing any." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "beggar" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rodent Ears" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Reena Sandhu" msgstr "" -#. ~ Description for Rodent Ears -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your ears are huge, round, and gray! They're rather fascinating, and help " -"you hear from a much greater distance." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Dino Dave" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Web Walker" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Luo Meizhen" msgstr "" -#. ~ Description for Web Walker -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body excretes very fine amounts of a chemical which prevents you from " -"sticking to webs. Walking through webs does not affect you at all." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Brandon Garder" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Web Spinner" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Yusuke Taylor" msgstr "" -#. ~ Description for Web Spinner -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body produces and anchors webbing. Too bad you can't seem to control " -"the process. There is a chance that you will leave webs in your wake." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "refugee" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Web Weaver" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Aleesha Seward" msgstr "" -#. ~ Description for Web Weaver -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've developed the necessary anatomy and techniques to control your web-" -"generation. Activate this to start or stop weaving webs." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Alonso Lautrec" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Web Diver" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Boris Borichenko" msgstr "" -#. ~ Description for Web Diver -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your webbing is easily strong enough to support your weight. You'll use it " -"to descend down any sheer drops you may encounter." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Dana Nunez" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rope Webs" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Draco Dune" msgstr "" -#. ~ Description for Rope Webs -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "With spinnerets like THESE, who needs rope?! Activate to produce rope." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You spin a rope from your silk." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Garry Villeneuve" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Whiskers" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guneet Singh" msgstr "" -#. ~ Description for Whiskers -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a handsome set of feline whiskers around your mouth. These make " -"you more aware of vibrations in the air, and improve your ability to dodge " -"very slightly." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Jenny Forcette" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Wiry Whiskers" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "John Clemens" msgstr "" -#. ~ Description for Wiry Whiskers -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a set of prominent rodent-like whiskers around your mouth. These " -"make you more aware of vibrations in the air, and improve your ability to " -"dodge slightly." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Mandeep Singh" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fat Deposits" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Mangalpreet Singh" msgstr "" -#. ~ Description for Fat Deposits -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've put on some additional weight around your body. It slows you down a " -"little, but helps your swimming and warmth." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Pablo Nunez" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Inconveniently Large" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" msgstr "" -#. ~ Description for Inconveniently Large -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have grown noticeably taller and broader. Much of it is useful muscle " -"mass (Strength +2), but you find it throws off your balance and you get in " -"your own way (+10 torso and arm encumbrance)." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Stan Borichenko" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Large" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" msgstr "" -#. ~ Description for Large -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You carry your rugged body with the dignity you deserve. Strength +2." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Vanessa Toby" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Freakishly Huge" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" msgstr "" -#. ~ Description for Freakishly Huge -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have grown even more massive, to the point where you cannot usefully fit " -"into human-sized clothing or vehicles. Much of it is powerful muscle mass " -"(Strength +4), but it's a real pain to haul around." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Huge" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" msgstr "" -#. ~ Description for Huge -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your cardiovascular system has caught up with your muscular physique, so who " -"needs pathetic human cars? Strength +4." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Strong" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" msgstr "" -#. ~ Description for Strong -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your muscles are a little stronger. Strength + 1" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Strong" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" msgstr "" -#. ~ Description for Very Strong -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your muscles are stronger. Strength + 2" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extremely Strong" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" msgstr "" -#. ~ Description for Extremely Strong -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your muscles are much stronger. Strength + 4" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insanely Strong" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" msgstr "" -#. ~ Description for Insanely Strong -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your muscles are noticeably bulging. Strength + 7" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Prime Strength" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" msgstr "" -#. ~ Description for Prime Strength -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your muscles are perfectly developed." +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Dextrous" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" msgstr "" -#. ~ Description for Dextrous -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are a little nimbler. Dexterity + 1" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Dextrous" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" msgstr "" -#. ~ Description for Very Dextrous -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are nimbler. Dexterity + 2" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extremely Dextrous" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Raider" msgstr "" -#. ~ Description for Extremely Dextrous -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are nimble and quick. Dexterity + 4" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Cropland" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insanely Dextrous" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Generally tilled land used to grow row crops. Boundaries follow the shape " +"of the fields and include associated buildings (e.g., barns). This category " +"also includes turf farms that grow sod." msgstr "" -#. ~ Description for Insanely Dextrous -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are much nimbler than before. Dexterity + 7" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Pasture" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Prime Dexterity" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Fields and associated facilities (barns and other outbuildings) used for " +"animal grazing and for the growing of grasses for hay." msgstr "" -#. ~ Description for Prime Dexterity -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You're perfectly coordinated." +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Forest" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Smart" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Areas where tree canopy covers at least 50% of the land. Both coniferous " +"and deciduous forests belong to this class." msgstr "" -#. ~ Description for Smart -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are a little smarter. Intelligence + 1" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Non-Forested Wetland" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Smart" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 4, 7, 8, 12, 23, 18, 20, and 21." msgstr "" -#. ~ Description for Very Smart -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are smarter. Intelligence + 2" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Mining" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extremely Smart" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Includes sand and gravel pits, mines and quarries. The boundaries extend to " +"the edges of the site’s activities, including on-site machinery, parking " +"lots, roads and buildings." msgstr "" -#. ~ Description for Extremely Smart -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You are much smarter, and your skull bulges slightly. Intelligence + 4" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Open Land" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insanely Smart" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Vacant land, idle agriculture, rock outcrops, and barren areas. Vacant land " +"is not maintained for any evident purpose and it does not support large " +"plant growth." msgstr "" -#. ~ Description for Insanely Smart -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Participation Recreation" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"Your skull bulges noticeably due to your impressive brain. Intelligence + 7" +"Facilities used by the public for active recreation. Includes ball fields, " +"tennis courts, basketball courts, athletic tracks, ski areas, playgrounds, " +"and bike paths plus associated parking lots. Primary and secondary school " +"recreational facilities are in this category, but university stadiums and " +"arenas are considered Spectator Recreation. Recreation facilities not open " +"to the public such as those belonging to private residences are mostly " +"labeled with the associated residential land use class not participation " +"recreation. However, some private facilities may also be mapped." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Prime Intelligence" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Spectator Recreation" msgstr "" -#. ~ Description for Prime Intelligence -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You understand almost everything about which you think, with minimal effort." +"University and professional stadiums designed for spectators as well as " +"zoos, amusement parks, drive-in theaters, fairgrounds, race tracks and " +"associated facilities and parking lots." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Distributed Neurology" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Water-Based Recreation" msgstr "" -#. ~ Description for Distributed Neurology -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"Your brain has evolved beyond human imagination. You'll show them the REAL " -"meaning of 'gray goo'!" +"Swimming pools, water parks, developed freshwater and saltwater sandy beach " +"areas and associated parking lots. Also included are scenic areas " +"overlooking lakes or other water bodies, which may or may not include access " +"to the water (such as a boat launch). Water-based recreation facilities " +"related to universities are in this class. Private pools owned by " +"individual residences are usually included in the Residential category. " +"Marinas are separated into code 29." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Perceptive" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Multi-Family Residential" msgstr "" -#. ~ Description for Perceptive -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your senses are a little keener. Perception + 1" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Duplexes (usually with two front doors, two entrance pathways, and sometimes " +"two driveways), apartment buildings, condominium complexes, including " +"buildings and maintained lawns. Note: This category was difficult to assess " +"via photo interpretation, particularly in highly urban areas." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Perceptive" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "High Density Residential" msgstr "" -#. ~ Description for Very Perceptive -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your senses are keener. Perception + 2" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Housing on smaller than 1/4 acre lots. See notes below for details on " +"Residential interpretation." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extremely Perceptive" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Medium Density Residential" msgstr "" -#. ~ Description for Extremely Perceptive -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your senses are much keener. Perception + 4" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Housing on 1/4 - 1/2 acre lots. See notes below for details on Residential " +"interpretation." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insanely Perceptive" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Low Density Residential" msgstr "" -#. ~ Description for Insanely Perceptive -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You can sense things you never imagined. Perception + 7" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Housing on 1/2 - 1 acre lots. See notes below for details on Residential " +"interpretation." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Prime Perception" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Saltwater Wetland" msgstr "" -#. ~ Description for Prime Perception -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your senses are keenly honed." +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 11 and 27." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sensory Disintegration" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Commercial" msgstr "" -#. ~ Description for Sensory Disintegration -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"Your sense organs are all over the place: eyes extending and retracting, " -"'ears' of various shapes migrating about, and taste & smell are " -"uncontrollable. The world is a horrible mixup. Ugh!" +"Malls, shopping centers and larger strip commercial areas, plus neighborhood " +"stores and medical offices (not hospitals). Lawn and garden centers that do " +"not produce or grow the product are also considered commercial." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Distributed Senses" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Industrial" msgstr "" -#. ~ Description for Distributed Senses -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You can now extend and reabsorb sensory organs at will, and can therefore " -"ignore most shocks that would overwhelm lesser beings." +"Light and heavy industry, including buildings, equipment and parking areas. " msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Little" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Transitional" msgstr "" -#. ~ Description for Little -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You've noticeably shrunk in size. You're able to move with increased " -"litheness, but your smaller stature prevents you from carrying as much." +"Open areas in the process of being developed from one land use to another " +"(if the future land use is at all uncertain). Formerly identified as Urban " +"Open." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tiny" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Transportation" msgstr "" -#. ~ Description for Tiny -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You're only half as tall as you used to be! The weight of things you once " -"found easy to carry is now unbearable, clothes are now twice as encumbering " -"for you unless you refit them (since you're half their size), and your hit " -"points are heavily reduced. However, your movement is silent, and your " -"dodge skill is a little higher." +"Airports (including landing strips, hangars, parking areas and related " +"facilities), railroads and rail stations, and divided highways (related " +"facilities would include rest areas, highway maintenance areas, storage " +"areas, and on/off ramps). Also includes docks, warehouses, and related land-" +"based storage facilities, and terminal freight and storage facilities. " +"Roads and bridges less than 200 feet in width that are the center of two " +"differing land use classes will have the land use classes meet at the center " +"line of the road (i.e., these roads/bridges themselves will not be separated " +"into this class)." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Unassuming" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Waste Disposal" msgstr "" -#. ~ Description for Unassuming -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You've mastered your tiny form! Item encumbrance and carry weight penalties " -"are reduced, and you've learned to use your increased nimbleness to offset " -"your reduced capacity to absorb damage." +"Landfills, dumps, and water and sewage treatment facilities such as pump " +"houses, and associated parking lots. Capped landfills that have been " +"converted to other uses are coded with their present land use." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Crafty" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 9 and 22." msgstr "" -#. ~ Description for Crafty -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Cranberry bog" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"By making the most of your small stature, you can avoid the notice of all " -"but the most perceptive creatures, and your speed is greatly increased." +"Both active and recently inactive cranberry bogs and the sandy areas " +"adjacent to the bogs that are used in the growing process. Impervious " +"features associated with cranberry bogs such as parking lots and machinery " +"are included. Modified from DEP Wetlands (1:12,000) WETCODE 5." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Metallassomaiphile" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Powerline/Utility" msgstr "" -#. ~ Description for Metallassomaiphile -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"Just thinking of mutagen (such a lovely word! 'Mutagen'. Perfect!) makes " -"you thirsty. And you so love your new parts. You simply must have more " -"mutagen!" +"Powerline and other maintained public utility corridors and associated " +"facilities, including power plants and their parking areas." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Head Bumps" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Saltwater Sandy Beach" msgstr "" -#. ~ Description for Head Bumps -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You have a pair of bumps on your skull." +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 1, 2, 3, 6, 10, 13, 17 and 19" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Slit Nostrils" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Golf Course" msgstr "" -#. ~ Description for Slit Nostrils -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You have a flattened nose and thin slits for nostrils, giving you a lizard-" -"like appearance. This makes breathing slightly difficult and increases " -"mouth encumbrance by 10." +"Includes the greenways, sand traps, water bodies within the course, " +"associated buildings and parking lots. Large forest patches within the " +"course greater than 1 acre are classified as Forest (class 3). Does not " +"include driving ranges or miniature golf courses." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Forked Tongue" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Marina" msgstr "" -#. ~ Description for Forked Tongue -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your tongue is forked, like that of a reptile. This has no effect." +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "" +"Include parking lots and associated facilities but not docks (in class 18)" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bulging Eyes" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Urban Public/Institutional" msgstr "" -#. ~ Description for Bulging Eyes -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"Your eyes bulge out several inches from your skull. This does not affect " -"your vision in any way." +"Lands comprising schools, churches, colleges, hospitals, museums, prisons, " +"town halls or court houses, police and fire stations, including parking " +"lots, dormitories, and university housing. Also may include public open " +"green spaces like town commons." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mouth Flaps" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Cemetery" msgstr "" -#. ~ Description for Mouth Flaps -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"Skin tabs and odd flaps of skin surround your mouth. They don't affect your " -"eating, but are unpleasant to look at." +"Includes the gravestones, monuments, parking lots, road networks and " +"associated buildings." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Wing Stubs" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Orchard" msgstr "" -#. ~ Description for Wing Stubs -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Fruit farms and associated facilities." +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Nursery" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You have a pair of stubby little wings projecting from your shoulderblades. " -"They can be wiggled at will, but are useless." +"Greenhouses and associated buildings as well as any surrounding maintained " +"lawn. Christmas tree (small conifer) farms are also classified as Nurseries." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bat Wings" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Forested Wetland" msgstr "" -#. ~ Description for Bat Wings -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 14, 15, 16, 24, 25 and 26." +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Very Low Density Residential" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You have a pair of large, leathery wings. You can move them a little, but " -"they are useless, and in fact put you off balance, reducing your ability to " -"dodge slightly." +"Housing on > 1 acre lots and very remote, rural housing. See notes below " +"for details on Residential interpretation." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Butterfly Wings" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Junkyard" msgstr "" -#. ~ Description for Butterfly Wings -#: lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py msgid "" -"You have a very large and very beautiful pair of brightly-colored wings. " -"They can't lift you, and they make balancing tricky, but they certainly " -"catch air and attention!" +"Includes the storage of car, metal, machinery and other debris as well as " +"associated buildings as a business." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pale Skin" +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +msgid "Brushland/Successional" msgstr "" -#. ~ Description for Pale Skin -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your skin is rather pale." +#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Predominantly (> 25%) shrub cover, and some immature trees not large or " +"dense enough to be classified as forest. It also includes areas that are " +"more permanently shrubby, such as heath areas, wild blueberries or mountain " +"laurel." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Spots" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py src/mapdata.cpp +#: src/mapdata.cpp +msgid "nothing" msgstr "" -#. ~ Description for Spots -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your skin is covered in a pattern of red spots." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "city building" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Smelly" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "park" msgstr "" -#. ~ Description for Smelly -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You smell awful. Monsters that track scent will find you very easily, and " -"humans will react poorly." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Deformed" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" msgstr "" -#. ~ Description for Deformed -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're slightly deformed. Some people will react badly to your appearance." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Badly Deformed" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" msgstr "" -#. ~ Description for Badly Deformed -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're hideously deformed. Some people will have a strong negative reaction " -"to your appearance." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "forest" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Grotesque" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "cabin basement" msgstr "" -#. ~ Description for Grotesque -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your visage is disgusting and liable to induce vomiting. People will not " -"want to interact with you unless they have a very good reason to." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "cabin" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Beautiful" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ruined cabin" msgstr "" -#. ~ Description for Beautiful -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're a real head-turner. Some people will react well to your appearance, " -"and most people have an easier time trusting you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Beautiful" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "car corner" msgstr "" -#. ~ Description for Very Beautiful -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are a vision of beauty. Some people will react very well to your looks, " -"and most people will trust you immediately." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "shipwreck" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Glorious" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "razorclaw nest" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "radio tower" msgstr "" -#. ~ Description for Glorious -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves due to your " -"charms, and will do whatever they can to please you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "looted building" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Snout" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ramp testing area" msgstr "" -#. ~ Description for Snout -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your face and jaw have begun...changing. Masks and such fit OK, but you're " -"noticeably mutated." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "campsite" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bovine Snout" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campsites" msgstr "" -#. ~ Description for Bovine Snout -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your face resembles that of a bull, with a significant snout. It looks " -"fearsome but prevents wearing mouthgear." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "incomplete cabin" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lupine Muzzle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "field campsite" msgstr "" -#. ~ Description for Lupine Muzzle -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your jaw and nose have extended into a wolfish muzzle. It lends itself to " -"biting in combat and looks impressive, but prevents wearing mouthgear." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pond" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You nip at %s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bog" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s nips and harries %2$s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "swamp shack" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Ursine Muzzle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "campground" msgstr "" -#. ~ Description for Ursine Muzzle -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your jaw and nose have extended into a bearish muzzle. You could bite with " -"it, and it looks impressive, but it prevents wearing mouthgear." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campground roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You bite %s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "desolate barn" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s bites %2$s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mass grave" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rodent Muzzle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "giant sinkhole" msgstr "" -#. ~ Description for Rodent Muzzle -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your face and jaw have extended, giving you an alert and attentive " -"appearance." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "giant sinkhole base" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Reptilian Muzzle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public space" msgstr "" -#. ~ Description for Reptilian Muzzle -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your face and jaws are a shorter version of those found on alligators. They " -"look NASTY--as do the bite wounds they can inflict--but prevent wearing " -"mouthgear." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking lot" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You bite a chunk out of %s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "irradiation plant" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s bites a chunk out of %2$s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_cropland" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Proboscis" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_pasture" msgstr "" -#. ~ Description for Proboscis -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've gotten rid of that terribly imprecise mouth and now imbibe your food " -"like a proper person. Chewing was tiresome anyway." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_forest" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hollow Bones" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_wetland" msgstr "" -#. ~ Description for Hollow Bones -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"You have Avian Bone Syndrome--your bones are nearly hollow. Your body is " -"very light as a result, enabling you to move and attack 20% faster, but also " -"frail; you can carry 40% less, and bashing attacks injure you more." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_mining" msgstr "" -#. ~ Description for Nausea -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You feel nauseous almost constantly, and are more liable to throw up from " -"food poisoning, alcohol, etc. You can, if desired, think yourself into " -"vomiting, too." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_open_land" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Vomitous" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_recreation_participation" msgstr "" -#. ~ Description for Vomitous -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a major digestive disorder. Though it causes you to vomit " -"frequently, you have found that you can trigger your vomit reflex on demand, " -"too." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_recreation_spectator" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Fast Metabolism" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_recreation_water" msgstr "" -#. ~ Description for Fast Metabolism -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You require more food than most people, but recover stamina slightly faster." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_residential_multi" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rapid Metabolism" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_residential_high" msgstr "" -#. ~ Description for Rapid Metabolism -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You require more resources than most, but heal more rapidly as well. " -"Provides weak regeneration even when not asleep." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_residential_medium" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Fast Metabolism" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_residential_low" msgstr "" -#. ~ Description for Very Fast Metabolism -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You need about twice as much food as the average human to maintain your " -"expanded cardiovascular and respiratory systems. On a plus side, it doesn't " -"take you much time to recover from any strenuous activity." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_wetland_saltwater" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extreme Metabolism" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_commercial" msgstr "" -#. ~ Description for Extreme Metabolism -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You consume three times as much food as the average human to maintain your " -"truly superhuman endurance." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_industrial" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "High Thirst" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_transitional" msgstr "" -#. ~ Description for High Thirst -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your body dries out easily; you need to drink more water." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_transportation" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Thirsty" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_waste_disposal" msgstr "" -#. ~ Description for Very Thirsty -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Ugh, out of water already? You need about twice the fluids of an average " -"human." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_water" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extremely Thirsty" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_cranberry_bog" msgstr "" -#. ~ Description for Extremely Thirsty -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You dry out seriously quickly, requiring three times as much liquid to stay " -"hydrated." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_powerline_utility" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Metabolic Rehydration" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_saltwater_sandy_beach" msgstr "" -#. ~ Description for Metabolic Rehydration -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body gets everything it needs from the food that you eat! You no " -"longer gain hydration from fluids - instead, your thirst will be equal to, " -"and change with, your hunger." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_golf_course" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Heavy Sleeper" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_marina" msgstr "" -#. ~ Description for Very Heavy Sleeper -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You could probably sleep through a firefight." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_urban_public_institutional" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Sleepy" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "cemetery" msgstr "" -#. ~ Description for Very Sleepy -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You find yourself needing to sleep quite often. You'll spend about half of " -"your time in or around bed." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_orchard" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Weakening" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_nursery" msgstr "" -#. ~ Description for Weakening -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You feel as though you are slowly weakening and your body heals slower." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_wetland_forest" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Deterioration" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_residential_very_low" msgstr "" -#. ~ Description for Deterioration -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your body is very slowly wasting away." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_junkyard" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Disintegration" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "generic_brushland" msgstr "" -#. ~ Description for Disintegration -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your body is slowly wasting away!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sugar house" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Solar Sensitivity" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm field" msgstr "" -#. ~ Description for Solar Sensitivity -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your skin simply cannot handle ultraviolet radiation, such as sunlight. It " -"will seriously burn you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sores" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "farm" msgstr "" -#. ~ Description for Sores -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your extremities are covered in painful sores. The pain is worse when they " -"are covered in clothing." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "grape farm" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Light Sensitive" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "stills" msgstr "" -#. ~ Description for Light Sensitive -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Sunlight makes you uncomfortable. If you are outdoors and the weather is " -"Sunny, you suffer -1 to all stats." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "orchard" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Light Sensitive" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "apple orchard" msgstr "" -#. ~ Description for Very Light Sensitive -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Sunlight makes you very uncomfortable. If you are outdoors during the day, " -"you suffer -1 to all stats; -2 if the weather is Sunny." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "orchard processing" msgstr "" -#. ~ Description for Troglobite -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Sunlight makes you extremely uncomfortable, resulting in large penalties to " -"all stats." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "orchard stall" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Webbed Hands" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dairy farm" msgstr "" -#. ~ Description for Webbed Hands -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your hands and feet are heavily webbed, reducing your Dexterity by 1 and " -"causing problems with gloves. However, you can swim much faster. Slightly " -"decreases wet penalties." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small cemetery" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Paws" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "moonshine still" msgstr "" -#. ~ Description for Paws -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your hands have fused into quasi-paws. Fine manipulation is a challenge: " -"permanent hand encumbrance of 10, difficulty with delicate craftwork, and " -"your gloves don't fit. But they handle water better." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tree farm" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Broad Paws" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" msgstr "" -#. ~ Description for Broad Paws -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your paws are much larger now. Manual dexterity is difficult: permanent " -"hand encumbrance of 20, serious problems crafting, and no gloves. But you " -"can swim more effectively." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Beak" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" msgstr "" -#. ~ Description for Beak -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a beak for a mouth. You can occasionally use it to peck at your " -"enemies, but it is impossible for you to wear mouth gear. Slightly reduces " -"wet effects." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You peck %s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s pecks %2$s" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Woodpecker Beak" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" msgstr "" -#. ~ Description for Woodpecker Beak -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Pecking at prey is part of your daily routine now. Slightly reduces wet " -"effects." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You jackhammer into %s with your beak" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s jackhammer into %2$s with their beak" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hummingbird Beak" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" msgstr "" -#. ~ Description for Hummingbird Beak -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Though your beak's not suitable for pecking, those flowers out there are a " -"good source of energy. Examine them to feed." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Genetically Unstable" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" msgstr "" -#. ~ Description for Genetically Unstable -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your DNA has been damaged in a way that causes you to continually develop " -"more mutations." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "yard" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Genetic Chaos" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "rural house" msgstr "" -#. ~ Description for Genetic Chaos -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body alters itself rapidly, and without your intervention or conscious " -"control." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "rural house roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Minor Radioactivity" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" msgstr "" -#. ~ Description for Minor Radioactivity -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body has become radioactive! You continuously emit low levels of " -"radiation, which slowly contaminates the world around you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Radioactivity" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus media building" msgstr "" -#. ~ Description for Radioactivity -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body has become radioactive! You continuously emit moderate levels of " -"radiation, which contaminates the world around you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus media building roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Severe Radioactivity" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus health building" msgstr "" -#. ~ Description for Severe Radioactivity -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body has become radioactive! You continuously emit heavy levels of " -"radiation, making your surroundings unlivable." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus health building roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Slimy" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" msgstr "" -#. ~ Description for Slimy -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body is coated with a fine slime. Protects from long term effects of " -"acid, though not short term ones. Greatly increases wet benefits." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Viscous" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gas station" msgstr "" -#. ~ Description for Viscous -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body's slime output has become sticky and gel-like. Protects from acid " -"somewhat. Greatly increases wet benefits." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pharmacy" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Amorphous Body" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pharmacy roof" msgstr "" -#. ~ Description for Amorphous Body -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your flesh is a pleasing gel-like consistency. Your bodily functions seem " -"to be moving around, and your leg-equivalents flow comfortably." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "doctor's office" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Omnicellular" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "doctor's office roof" msgstr "" -#. ~ Description for Omnicellular -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body is more or less one consistent whole: a single, giant, omni-cell " -"that alters itself as needed." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "office" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Herbivore" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "office tower" msgstr "" -#. ~ Description for Herbivore -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body's ability to digest meat is severely hampered. Eating meat has a " -"good chance of making you vomit it back up; even if you manage to keep it " -"down, its nutritional value is greatly reduced." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tower parking" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Carnivore" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "office courtyard" msgstr "" -#. ~ Description for Carnivore -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body's ability to digest fruits, vegetables and grains is severely " -"hampered. You cannot eat anything besides meat." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "open air" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Ponderous" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "grocery store" msgstr "" -#. ~ Description for Ponderous -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Your muscles are generally slow to move. You move 10% slower." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "grocery store roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Ponderous" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hardware store" msgstr "" -#. ~ Description for Very Ponderous -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Your muscles are quite slow to move. You move 20% slower." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "electronics store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Extremely Ponderous" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sporting goods store" msgstr "" -#. ~ Description for Extremely Ponderous -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "Your muscles are very slow to move. You move 30% slower." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "liquor store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sunlight Dependent" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "liquor store roof" msgstr "" -#. ~ Description for Sunlight Dependent -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"You feel very sluggish when not in direct sunlight. You suffer a 5% drop in " -"speed when in shade, and a 10% drop in speed when in the dark." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gun store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Vines" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store" msgstr "" -#. ~ Description for Vines -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have developed several vines sprouting from your shoulder area. They're " -"bulky and get in the way." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Vine Limbs" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bookstore" msgstr "" -#. ~ Description for Vine Limbs -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've developed the ability to control your vines; they make good lashes. " -"You can even rappel down sheer drops using them, but disconnecting HURTS." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bookstore roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You lash %s with a vine" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "restaurant" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s lashes %2$s with their vines" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "restaurant roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Vine Sprouter" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fast food restaurant" msgstr "" -#. ~ Description for Vine Sprouter -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have full control of your vines, and can grow new ones and detach old " -"ones more or less at will." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fast food restaurant roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You detach a vine from your body." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "coffee shop" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair Roots" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "teashop" msgstr "" -#. ~ Description for Hair Roots -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Roots have started growing from your leaf like hair, they don't seem to do " -"much." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "teashop roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Toe Roots" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bar" msgstr "" -#. ~ Description for Toe Roots -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your toes have grown wriggly, and you can't imagine why you wear that stuff " -"on your feet. Take it off. It's in the way." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bar roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Roots" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "butcher shop" msgstr "" -#. ~ Description for Roots -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"It's about time you started developing a root system. When reading, " -"fishing, waiting, or otherwise being stationary for a while on diggable " -"terrain, you'll extract nutrients and water from the soil." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "butcher shop roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Rooter" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bike shop" msgstr "" -#. ~ Description for Rooter -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You find it difficult not to sink roots when able. You extract nutrients " -"and water whenever on diggable terrain, but move more slowly." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bike shop roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chloromorphosis" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pizza parlor" msgstr "" -#. ~ Description for Chloromorphosis -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Every inch of your skin is packed with chlorophyll and you have strong " -"roots. Sleeping on diggable soil will satisfy any hunger or thirst you " -"might have." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pizza parlor roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycorrhizal Communion" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bank" msgstr "" -#. ~ Description for Mycorrhizal Communion -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have gained the ability to commune with trees and comprehend their " -"ancient wisdom. Activate next to a tree to gradually gain overmap vision " -"through connected forests." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bank roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Heat Dependent" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pawn shop" msgstr "" -#. ~ Description for Heat Dependent -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your muscle response is dependent on ambient temperatures. You lose 1% of " -"your speed for every 5 (2.8) degrees below 65 F (18.3 C). This sluggishness " -"helps you conserve energy, however." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mil. surplus" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Very Heat Dependent" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "furniture store" msgstr "" -#. ~ Description for Very Heat Dependent -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your muscle response is highly dependent on ambient temperatures. You lose " -"1% of your speed for every 3 (1.7) degrees below 65 F (18.3 C), but your " -"slow metabolism requires much less food." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "furniture store roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Cold Blooded" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "music store" msgstr "" -#. ~ Description for Cold Blooded -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"You are cold-blooded and rely on heat to keep moving. Your lose 1% of your " -"speed for every 2 (1.1) degrees below 65 F (18.3 C), but only need to eat " -"about half as much as before." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "megastore" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Ectothermic" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hotel parking" msgstr "" -#. ~ Description for Ectothermic -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body has become permanently cold-blooded. Your speed lowers--or " -"raises--for every 2 (1.1) degrees below or above 65 F (18.3 C). You only " -"need to eat half as much as an average human." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hotel entrance" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Growling Voice" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hotel tower" msgstr "" -#. ~ Description for Growling Voice -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a growling, rough voice. Persuading NPCs will be more difficult, " -"but threatening them will be easier." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hotel basement" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Snarling Voice" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel" msgstr "" -#. ~ Description for Snarling Voice -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have a threatening snarl in your voice. Persuading NPCs will be near " -"impossible, but threatening them will be much easier." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hissing Voice" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "" -#. ~ Description for Hissing Voice -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You hiss when speaking. Persuading NPCs will be more difficult, but " -"threatening them will be easier." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement superstore" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Shouter" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage - gas station" msgstr "" -#. ~ Description for Shouter -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You occasionally shout uncontrollably." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage - gas station roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Screamer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dispensary" msgstr "" -#. ~ Description for Screamer -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You sometimes scream uncontrollably." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dispensary roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Howler" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small office" msgstr "" -#. ~ Description for Howler -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You frequently let out a piercing howl." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "candy shop" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Feathered Arms" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "candy shop roof" msgstr "" -#. ~ Description for Feathered Arms -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your arms have grown vibrantly colored feathers. They effectively " -"waterproof your arms and take the edge off hits, but really get in the way. " -"They're simply too small to help you in the air." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bakery" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insect Limbs" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bakery roof" msgstr "" -#. ~ Description for Insect Limbs -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You've *finally* sprouted a pair of arms from your midsection. They flail " -"more-or-less uncontrollably, making you feel rather larval." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "icecream shop" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Insect Arms" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "icecream shop roof" msgstr "" -#. ~ Description for Insect Arms -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"It's good having all your arms. Though they're too thin to block or punch, " -"you can fold them inside human-shaped gear if need be." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Arachnid Limbs" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" msgstr "" -#. ~ Description for Arachnid Limbs -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"There's the last two limbs you were expecting. Unfortunately you still " -"can't coordinate them, so you're getting in your own way. A lot." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "LAN center" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Arachnid Arms" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "landscaping supply co" msgstr "" -#. ~ Description for Arachnid Arms -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have four handsome limbs, and then those mutant 'hand' and 'foot' " -"things. They probably aren't worth concealing." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "veterans of foreign wars" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tentacle Arms" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "thrift store" msgstr "" -#. ~ Description for Tentacle Arms -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your arms have transformed into tentacles, resulting in a bonus of 1 to " -"Dexterity, permanent hand encumbrance of 30, and inability to wear gloves. " -"Somewhat decreases wet penalties." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You slap %s with your tentacle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s slaps %2$s with their tentacle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pet supply store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You rake %s with your tentacle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "abandoned shopping plaza" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s rakes %2$s with their tentacle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "veterinarian clinic" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "4 Tentacles" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "laundromat" msgstr "" -#. ~ Description for 4 Tentacles -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your arms have transformed into four tentacles, resulting in a bonus of 1 to " -"Dexterity, permanent hand encumbrance of 30, and inability to wear gloves. " -"You can make up to 3 extra attacks with them. Somewhat decreases wet " -"penalties." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "jewelry store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "8 Tentacles" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "2-story motel" msgstr "" -#. ~ Description for 8 Tentacles -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your arms have transformed into eight tentacles, resulting in a bonus of 1 " -"to Dexterity, permanent hand encumbrance of 30, and inability to wear " -"gloves. You can make up to 7 extra attacks with them. Somewhat decreases " -"wet penalties." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Large Office Tower" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Shell" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "home improvement store" msgstr "" -#. ~ Description for Shell -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have grown a thick shell over your torso, providing excellent armor. " -"You find you can use the empty space as 16 storage space, but cannot wear " -"anything on your torso. Somewhat reduces wet effects." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "antique store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Roomy Shell" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "antique store roof" msgstr "" -#. ~ Description for Roomy Shell -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your protective shell has grown large enough to accommodate--if need be--" -"your whole body. Activate to pull your head and limbs into your shell, " -"trading mobility and vision for warmth and shelter." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "arcade" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Leg Tentacles" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "arcade roof" msgstr "" -#. ~ Description for Leg Tentacles -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"Your legs have transformed into six tentacles. This decreases your speed on " -"land by 20%, makes your movement silent, increases your swimming speed, and " -"reduces wet penalties." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gardening supply" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Tentacle Bracing" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gardening supply roof" msgstr "" -#. ~ Description for Tentacle Bracing -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your lower-tentacles have developed suckers. They make land movement " -"marginally more tiring, but do a good job of keeping you set in place." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "craft shop" msgstr "" -#. ~ Description for Lizard -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You sometimes look back on your days before your tail came in. But you're " -"better now." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "craft shop roof" msgstr "" -#. ~ Description for Bird -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're sure you'll fly someday. In the meantime, there are still nests to " -"build." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "craft shop upper roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Aquatic" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "craft shop 2nd floor" msgstr "" -#. ~ Description for Aquatic -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Ninety percent of the planet, and it's yours to explore. And colonize. And " -"enjoy. What was that about a surface?" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small market" msgstr "" -#. ~ Description for Beast -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"It's about time you grew out. Now that you've matured, it is time to make " -"something of yourself." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop" msgstr "" -#. ~ Description for Feline -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Stalking prey, eating well, and lying in the sun. Mmm, all you could ever " -"desire." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" msgstr "" -#. ~ Description for Wolf -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You're the perfect candidate to lead a pack." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "internet cafe" msgstr "" -#. ~ Description for Bear -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "So the humans died, what's the worry? Now they won't ruin the woods." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "internet cafe roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bovine" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "car showroom" msgstr "" -#. ~ Description for Bovine -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Civilization collapsed? Great! You and your kin will never have to worry " -"about a slaughterhouse again." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "car showroom 2nd floor" msgstr "" -#. ~ Description for Insect -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"It would be good to be a Queen, having workers constantly servicing your " -"every need...but how would you keep them in line?" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "car showroom roof" msgstr "" -#. ~ Description for Plant -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Well, you still have those other walking flowers-and the mushrooms too-to " -"deal with. But you'll manage." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "car dealership" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Aqueous" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop" msgstr "" -#. ~ Description for Aqueous -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"What was that old advertisement, 'paint the planet'? That might be a good " -"long-term goal, but for now..." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Subterranean" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Head Shop" msgstr "" -#. ~ Description for Subterranean -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Not much point to rebuilding up in that horribly bright roofless wasteland. " -"Now that you've become accustomed to your new digs, there's the beginnings " -"of a great empire right here, underground." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "abandoned storefront" msgstr "" -#. ~ Description for Cephalopod -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Strange aeons, true, but Death seems to be slacking and you are doing just " -"fine." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "abandoned storefront roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Arachnid" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "radio station" msgstr "" -#. ~ Description for Arachnid -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Well, maybe you'll just have to make your own world wide web." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gardening allotment" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Survivor" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gardening allotment roof" msgstr "" -#. ~ Description for Survivor -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Hey. Civilization fell. You're still around. 'Rat' just isn't respectful." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "animal pound" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Prototype" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "animal pound roof" msgstr "" -#. ~ Description for Prototype -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "After all those experiments, what's a few more, hmm?" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "animal shelter" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Prime" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "animal shelter roof" msgstr "" -#. ~ Description for Prime -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You're the perfect candidate to tidy this mess." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "empty commercial lot" msgstr "" -#. ~ Description for Fey -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are the tree under which humankind will shelter during these dark times." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "road" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chaos" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "refugee center" msgstr "" -#. ~ Description for Chaos -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You can't tell what you are anymore. Everything and yet nothing, like you " -"weren't meant to exist. But you do, and you're a force, no matter what " -"happens." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "camp survey" msgstr "" -#. ~ Description for Raptor -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"The chance to undo not one but TWO extinction events. You're confident " -"you'll do fine." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "survivor camp" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Diminutive" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "survivor base" msgstr "" -#. ~ Description for Diminutive -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"So much food, everywhere! And nobody's even guarding it anymore! These are " -"good times." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm survey" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Marloss Gateway" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage survey" msgstr "" -#. ~ Description for Marloss Gateway -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You get the feeling that you're on the cusp of becoming something greater " -"than yourself." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "kitchen survey" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycus" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "kitchen" msgstr "" -#. ~ Description for Mycus -#: lang/json/mutation_from_json.py src/iuse.cpp -msgid "We are the Mycus." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hide site" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Acidproof" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "trench" msgstr "" -#. ~ Description for Acidproof -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Your mutated flesh is immune to the damaging effects of acid." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "spiked trench" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Acid Blood" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "blacksmith survey" msgstr "" -#. ~ Description for Acid Blood -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your body has developed a wonderful defense mechanism. Instead of normal " -"blood, you bleed a strong molecular acid which will damage any creature " -"foolish enough to harm you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "blacksmith shop" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pyromaniac" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "crater" msgstr "" -#. ~ Description for Pyromaniac -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have an unhealthy obsession with fire, and you get anxious if you don't " -"light them every now and then or stand near them often. However, you gain a " -"mood bonus from doing so." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "field" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Amphibious" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "swamp" msgstr "" -#. ~ Description for Amphibious -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're as comfortable in water as on land, and your body has adapted around " -"that fact. Your base swimming speed is greatly increased, and weight will " -"hinder you much less while swimming." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "strange temple" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lidless Eyes" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mine entrance" msgstr "" -#. ~ Description for Lidless Eyes -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Like a true fish, your eyes lack eyelids, and are are instead covered by a " -"translucent, protective membrane that blocks irritants and water, and " -"provides minor armor. It also allows you to sleep with your eyes open! " -"Activate to cause the approach of hostile creatures to wake you up." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mine shaft" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Aqueous Repose" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mine" msgstr "" -#. ~ Description for Aqueous Repose -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Falling asleep underwater is easy for you, and you spend less time asleep " -"when you rest there. You can also eat underwater, though you can't drink." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "spiral cavern" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Toxic Flesh" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "cave" msgstr "" -#. ~ Description for Toxic Flesh -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your flesh is highly poisonous, and creatures that bite you will receive a " -"nasty surprise." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "rat cave" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Freshwater Osmosis" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bee hive" msgstr "" -#. ~ Description for Freshwater Osmosis -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your gills and skin are highly permeable to moisture, and you can hydrate " -"your body through osmosis. While submerged in fresh water, any thirst you " -"might have will be slaked." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fungal bloom" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Electroreceptors" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fungal flowers" msgstr "" -#. ~ Description for Electroreceptors -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"A network of jelly-filled electroreceptors, like that of a shark, have grown " -"throughout your face and nose. They are very sensitive to magnetic fields, " -"allowing you to see robots and creatures charged with electricity through " -"walls, but being shocked will seriously mess you up." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "cavern" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Shark Teeth" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "anthill" msgstr "" -#. ~ Description for Shark Teeth -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Your teeth have grown incredibly sharp and are formed of very dense calcium " -"material. In addition to making you eat much faster, you can use them as a " -"lethal natural weapon, as long as your anatomy favors it. They also grow " -"very fast, and you harmlessly shed them more or less at random." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sulfurous anthill" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You tear into %s with your teeth" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "slime pit" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -#, no-python-format -msgid "%1$s tears into %2$s with their teeth" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "triffid grove" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Police Officer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "triffid roots" msgstr "" -#. ~ Description for Police Officer -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are a duly sworn law enforcement officer, with jurisdiction throughout " -"the New England region thanks to interstate agreements. Whether that means " -"anything now is another question." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "solid rock" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "SWAT Officer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "rift" msgstr "" -#. ~ Description for SWAT Officer -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are a duly sworn law enforcer, with jurisdiction throughout the New " -"England region thanks to interstate agreements. Whether that means anything " -"now is another question." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hellmouth" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bionic Officer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ant tunnel" msgstr "" -#. ~ Description for Bionic Officer -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are a cybernetically-resurrected law enforcer, with jurisdiction " -"throughout the New England region thanks to interstate agreements. Whether " -"you can do for the law what the law did for you is another question." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ant food storage" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Churl" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ant larva chamber" msgstr "" -#. ~ Description for Churl -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Thou art a lewede man, a lowly cowherd, though where thi catel been thou " -"hast not ynn certain." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ant queen chamber" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Police Detective" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tutorial room" msgstr "" -#. ~ Description for Police Detective -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are a duly sworn law enforcement investigator, with jurisdiction " -"throughout the New England region thanks to interstate agreements. Whether " -"your shield means anything now is another question." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public works" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "US Marshal" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "serving area interface" msgstr "" -#. ~ Description for US Marshal -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are a duly sworn Federal marshal, with nationwide jurisdiction and the " -"authority of the United States of America." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small power substation" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "MD" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "large power substation" msgstr "" -#. ~ Description for MD -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You were just through with the administrative formalities for your residency " -"when the Cataclysm struck. \"Your\" hospital was overrun and evacuated, but " -"there's always work for a good doctor." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small warehouse" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Skater" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small storage units" msgstr "" -#. ~ Description for Skater -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You spent a lot of time actively maneuvering on skates before the Cataclysm, " -"and are better at staying on your feet when checked or blocked." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lumberyard" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Martial Artist" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lumbermill" msgstr "" -#. ~ Description for Martial Artist -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You were shaping up to be a pretty decent student of the martial arts before " -"the Cataclysm struck. Time to see just how good you really are." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lumbermill roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Black Belt" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "construction site" msgstr "" -#. ~ Description for Black Belt -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You were competitive at national levels, and had considered teaching your " -"art. Defending against the entire town may still be a challenge, though." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "abandoned warehouse" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Pugilist" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "abandoned warehouse roof" msgstr "" -#. ~ Description for Pugilist -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You are experienced in the Sweet Science of boxing. You could've had a shot " -"at a local boxing tournament, if the Cataclysm hadn't screwed that up." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "storage units" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Autodoc Specialist" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "science lab" msgstr "" -#. ~ Description for Autodoc Specialist -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're trained in proper operation of the Autodoc, an advanced machine used " -"for surgical procedures. Operations involving it will be moderately more " -"likely to succeed." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "science lab tower" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Dungeon Master" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "science train depot" msgstr "" -#. ~ Description for Dungeon Master -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Weeks spent picking through manuals and researching topics you aren't versed " -"in has taught you to find what you need to know more quickly. You read " -"slightly faster, and suffer no reading time penalty for books too complex " -"for you to easily understand." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "central train depot" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Carries Brandy" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "access shaft" msgstr "" -#. ~ Description for Carries Brandy -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This Bartender now carries brandy!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "central lab" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Carries Rum" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lab basement" msgstr "" -#. ~ Description for Carries Rum -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This Bartender now carries rum!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "research facility" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Carries Whiskey" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "research facility entrance" msgstr "" -#. ~ Description for Carries Whiskey -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This Bartender now carries whiskey!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "research facility, second floor" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Has Level 1 Companion Missions" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "research facility, third floor" msgstr "" -#. ~ Description for Has Level 1 Companion Missions -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "New mission options have become available!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "research facility, fourth floor" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Has Level 1 Construction Built" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "research facility, roof" msgstr "" -#. ~ Description for Has Level 1 Construction Built -#. ~ Description for Has Level 2 Construction Built -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "New options may have become available!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Has Level 2 Construction Built" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall - loading bay" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Starting NPC" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall - loading bay roof" msgstr "" -#. ~ Description for Starting NPC -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Marker for starting NPCs" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall - utilities" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Static NPC" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall - utilities roof" msgstr "" -#. ~ Description for Static NPC -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Marker for static NPCs" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lot" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hallucination" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall - entrance" msgstr "" -#. ~ Description for Hallucination -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"NPC trait that makes them be hallucination. It is a bug if you have it." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall - food court roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Vision" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mall - food court" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Vision -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "You can clearly see that this is for dev purposes only." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mansion" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Invisibility" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fema camp" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Invisibility -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "If you see this, you'd best be debugging something." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "evac shelter" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Life Support" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "evac shelter roof" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Life Support -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Holds hunger, thirst, and fatigue stable. You can debug all year long with " -"this one!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "LMOE shelter" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Deodorizer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "military bunker" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Deodorizer -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Smell that bug? Smell's certainly not coming from you!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "military outpost" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Silent Walk" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "missile silo" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Silent Walk -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Be vewwy vewwy quiet. We're hunting bugs." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire lookout tower" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug HVAC" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "survivor's bunker" msgstr "" -#. ~ Description for Debug HVAC -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Temperature and weather won't bug you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "survivor's camp" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Invincibility" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "house" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Invincibility -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bug repellent forcefield." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "abandoned store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Hammerspace" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pump station" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Hammerspace -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Crafting and construction requirements bugger off with this one. Apply with " -"care." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gardening store" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Mind Control" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "salon" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Mind Control -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mind the bugs, would you kindly?" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "police station" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Carrying Capacity" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "church" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Carrying Capacity -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lets you carry 15 bugs worth of your body weight in your mandibles." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sewer" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Bionic Installation" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sewer?" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Bionic Installation -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Lets you instantly install torsion ratchets for your eight legs." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "basement" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Debug Bionic Power" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Barracks" msgstr "" -#. ~ Description for Debug Bionic Power -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"For fueling your inner cybug. Activate to increase power capacity by 100 " -"(can be repeated.)" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Armory" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Squeamish" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Hospital" msgstr "" -#. ~ Description for Squeamish -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You can't even think about putting filthy clothes on yourself, especially " -"from zombies' corpses." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Jail" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bee" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Offices" msgstr "" -#. ~ Description for Bee -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"NPC trait that makes monsters see it as a bee. It is a bug (heh) if you " -"have it." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Police Station" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "mute" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Entrance" msgstr "" -#. ~ Description for mute -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"NPC trait that makes it impossible to say anything. It is a bug if you have " -"it." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Utilities" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Nomad" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Passage" msgstr "" -#. ~ Description for Nomad -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You're too adventurous for your own good. The more time you spend " -"somewhere, the unhappier it makes you to be there." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Communications" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Antsy" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Courthouse" msgstr "" -#. ~ Description for Antsy -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You can't bear to stay still for long. Your morale will suffer unless you " -"constantly explore new territory." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Motor Pool" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Restless" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Visitor Center" msgstr "" -#. ~ Description for Restless -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Spending any amount of time in familiar places makes you miserable. Must. " -"Keep. Moving." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Control" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Survivor Story" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Cafeteria" msgstr "" -#. ~ Description for Survivor Story -#. ~ Description for Survivor -#. ~ Description for Survivor Story -#. ~ Description for Survivor -#. ~ Description for Survivor Story -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This NPC could tell you about how they survived the cataclysm" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - School" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Agriculture Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Labs" msgstr "" -#. ~ Description for Agriculture Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in agriculture, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Robotics Bay" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Agriculture Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Slum Housing" msgstr "" -#. ~ Description for Agriculture Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This survivor has extensive experience in agriculture." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Suites" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Biochemistry Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Living Bays" msgstr "" -#. ~ Description for Biochemistry Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in biochemistry, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Housing" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Biochemistry Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Transition Bay" msgstr "" -#. ~ Description for Biochemistry Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in biochemistry, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Maint. Bay" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Biology Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Quartermasters" msgstr "" -#. ~ Description for Biology Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in general biology, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Kitchen" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Biology Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Conference Room" msgstr "" -#. ~ Description for Biology Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in general biology, a PhD or " -"equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Library" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bookkeeping Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Light Industry" msgstr "" -#. ~ Description for Bookkeeping Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in bookkeeping, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Vault - Gym" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Bookkeeping Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "church roof" msgstr "" -#. ~ Description for Bookkeeping Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This survivor has extensive experience in bookkeeping." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "church steeple" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Botany Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "cathedral" msgstr "" -#. ~ Description for Botany Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in botany, but not much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "cathedral basement" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Botany Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "library" msgstr "" -#. ~ Description for Botany Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This survivor has extensive experience in botany, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "police station roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chemistry Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "police station 2nd floor" msgstr "" -#. ~ Description for Chemistry Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in inorganic chemistry, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hospital" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Chemistry Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "regional school" msgstr "" -#. ~ Description for Chemistry Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in inorganic chemistry, a PhD or " -"equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "prison" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Culinary Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "post office" msgstr "" -#. ~ Description for Culinary Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in culinary arts, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mortuary" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Culinary Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station" msgstr "" -#. ~ Description for Culinary Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in culinary arts, a professional chef " -"or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Electrical Engineering Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "homeless shelter" msgstr "" -#. ~ Description for Electrical Engineering Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in electrical engineering, but not " -"much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Electrical Engineering Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" msgstr "" -#. ~ Description for Electrical Engineering Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in electrical engineering: an EngD, " -"extensive field experience, or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mechanical Engineering Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch" msgstr "" -#. ~ Description for Mechanical Engineering Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in mechanical engineering, but not " -"much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mechanical Engineering Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pool" msgstr "" -#. ~ Description for Mechanical Engineering Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in mechanical engineering: an EngD, " -"extensive field experience, or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pool roof" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Software Engineering Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "football field" msgstr "" -#. ~ Description for Software Engineering Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in software engineering, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "art gallery" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Software Engineering Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "art gallery roof" msgstr "" -#. ~ Description for Software Engineering Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in software engineering: an EngD, " -"extensive field experience, or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "state park" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Structural Engineering Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "state park parking" msgstr "" -#. ~ Description for Structural Engineering Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in structural engineering, but not " -"much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fishing pond" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Structural Engineering Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "skate park" msgstr "" -#. ~ Description for Structural Engineering Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in structural engineering: an EngD, " -"extensive field experience, or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small wooded trail" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Entomology Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "pavilion" msgstr "" -#. ~ Description for Entomology Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in entomology, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hunting blind" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Entomology Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "nature trail" msgstr "" -#. ~ Description for Entomology Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in entomology, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public pond" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Geology Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "community garden" msgstr "" -#. ~ Description for Geology Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in geology, but not much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public garden" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Geology Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "botanical garden" msgstr "" -#. ~ Description for Geology Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This survivor has extensive experience in geology, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "shooting range" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medicine Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "golf course" msgstr "" -#. ~ Description for Medicine Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in medicine, but not much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "golf course parking lot" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Medicine Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "golf course service building" msgstr "" -#. ~ Description for Medicine Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in medicine, an MD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "golf course bar" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycology Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "golf course service building roof" msgstr "" -#. ~ Description for Mycology Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in mycology, but not much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "baseball field" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Mycology Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "zoo parking" msgstr "" -#. ~ Description for Mycology Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in mycology, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "zoo pavilion" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Physics Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "zoo" msgstr "" -#. ~ Description for Physics Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in physics, but not much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "stadium parking" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Physics Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "stadium" msgstr "" -#. ~ Description for Physics Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This survivor has extensive experience in physics, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "stadium entrance" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Psychology Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "stadium field" msgstr "" -#. ~ Description for Psychology Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in psychology, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "stadium garage" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Psychology Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "stadium bar" msgstr "" -#. ~ Description for Psychology Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in psychology, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Natural Spring" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sanitation Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "movie theater" msgstr "" -#. ~ Description for Sanitation Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in sanitation, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "movie theater entrance" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Sanitation Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "paintball field" msgstr "" -#. ~ Description for Sanitation Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "This survivor has extensive experience in sanitation." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "smoking lounge" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Teaching Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "music venue" msgstr "" -#. ~ Description for Teaching Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in teaching, but not much experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Teaching Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" msgstr "" -#. ~ Description for Teaching Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in teaching, a PhD or equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "strip club" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Veterinary Training" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "museum" msgstr "" -#. ~ Description for Veterinary Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has some formal training in veterinary medicine, but not much " -"experience." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bowling alley" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Veterinary Expert" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bowling alley roof" msgstr "" -#. ~ Description for Veterinary Expert -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"This survivor has extensive experience in veterinary medicine, a DVM or " -"equivalent." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boxing gym" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Alpine Conditioning" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boxing gym roof" msgstr "" -#. ~ Description for Alpine Conditioning -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"Time spent in high altitudes and low temperatures have adapted you to them, " -"and you're slightly better at resisting the cold." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fitness gym" msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Brutal Strength" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo" msgstr "" -#. ~ Description for Brutal Strength -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park" msgstr "" -#. ~ Description for Melee Weapon Training -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "" -"You have practiced fighting with weapons. You start with your choice of " -"Eskrima, Fencing, Pentjak Silat, Niten Ichi-Ryu, Sōjutsu, or Medieval " -"Swordsmanship." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "No class" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public art piece" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm just wandering." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Debug Dude" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "marina" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm helping you test the game." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "marina parking" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "duplex" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm a local shopkeeper." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "apartment tower" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "homeless camp" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Hacker" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "trailer park" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm looking for some choice systems to hack." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "empty residential lot" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Doctor" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "derelict property" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm looking for wounded to help." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "river" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Trader" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "river bank" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm collecting gear and selling it." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Ninja" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm a wandering master of martial arts." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "highway" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Cowboy" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "road, manhole" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Just looking for some wrongs to right." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bridge" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Scientist" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "roadstop" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm looking for clues concerning these monsters' origins..." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public washroom" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Bounty Hunter" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "roadside foodcart" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm a killer for hire." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "railroad" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Thug" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "railroad bridge" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm just here for the paycheck." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "railroad level crossing" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Scavenger" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "railroad station" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm just trying to survive." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "railroad station parking lot" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Arsonist" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "forest trail" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm just watching the world burn." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "trailhead" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm tracking game." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "subway station" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Soldier" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "subway station (sewer level)" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bartender" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "subway station (underground level)" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm looking for new drink recipes." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "subway" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Apis" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "rest area" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm bugged - I shouldn't talk to you." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "rest area parking" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Real Person" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "control tower" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm just wandering, like a totally real and normal NP... Person!" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "control tower roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Chef" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "runway" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm a chef." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fuel station" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Cyborg" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fuel station roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Zzzzzt... I...I'm a Cy...BEEEEEP...borg." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small hangar" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "former cop" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small hangar roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I used to be a police officer, but I'm just a survivor now." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "waiting area" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Beggar" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "waiting area roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Mercenary" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bus station" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Fighting for the all-mighty dollar." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bus station roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Captive" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sewage treatment" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I got captured by those jerks." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "toxic waste dump" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I got locked up those yahoos." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hazardous waste sarcophagus" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm just trying to stay alive." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dumpsite" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "I'm just trying to stay alive.... and it ain't as easy as it looks." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dump" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Lizard Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "recycle center" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for lizard mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "landfill" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Medical Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "junkyard" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for medical mutagen... this world is no place for humans " -"anymore, and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "regional dump" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Bird Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small scrap yard" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for bird mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "open sewer" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Fish Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "small dump" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for fish mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Beast Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for beast mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "abandoned drive-through" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Ursine Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "noname" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for ursine mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "town hall" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Feline Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "municipal reactor" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for feline mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "warehouse" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Lupine Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "waste storage" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for lupine mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "reactor control" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Cattle Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "reactor room" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for cattle mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Insect Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "wildlife field office" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for insect mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "diner" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Plant Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "apartment" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for plant mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dealership" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Slime Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "outdoorsman's store" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for slime mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gaming store" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Troglobite Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "airport" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for troglobite mutagen... this world is no place for humans " -"anymore, and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "light industry" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Cephalopod Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "reception" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for cephalopod mutagen... this world is no place for humans " -"anymore, and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "bunker" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Spider Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "scavenger bunker" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for spider mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "apartment towers" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Rat Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "factory" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for rat mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mine field" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Mouse Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gate" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for mouse mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "house basement" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Alpha Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "house roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for alpha mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "attached garage" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Elfa Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "National Guard Camp" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for elfa mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Heliport" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Chimera Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motor pool" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for chimera mutagen... this world is no place for humans " -"anymore, and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "repair bay" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Raptor Mutant" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barracks" msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "" -"I'm looking for raptor mutagen... this world is no place for humans anymore, " -"and I don't plan to keep being one." +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fuel point" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Tester" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "company ops facility" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "arms room" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dining facility" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "adv. warfare center" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "range" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "aid station" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "commo building" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "battalion HQ" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "flag pole" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "shoppette" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gym" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ammunition supply point" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Launch Station" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "helipad" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Military Complex" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "reactor" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "weapons lab" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "genetics lab" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "microbiology lab" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "rocketry lab" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "robot dispatch center" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "beggar" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dense urban" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Reena Sandhu" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hotel" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dino Dave" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "school" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Luo Meizhen" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "projects" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Brandon Garder" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public library" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Yusuke Taylor" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "public library, 2nd floor" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mechanics garage" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "mechanic garage" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "refugee" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "interface" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Aleesha Seward" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "electric substation" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Alonso Lautrec" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "religious cemetery" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Boris Borichenko" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "animal clinic" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dana Nunez" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "war memorial" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Draco Dune" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ruined cabin - barn" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Garry Villeneuve" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ruined cabin - car corner" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guneet Singh" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ruined cabin - dirt plaza" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Jenny Forcette" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "desert" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "John Clemens" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "FEMA refugee camp" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mandeep Singh" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "megastore roof" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mangalpreet Singh" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Vagabond" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Pablo Nunez" +#. ~ Profession (male Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Stan Borichenko" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Vagabond" msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Vanessa Toby" +#. ~ Profession (female Vagabond) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " +"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " +"to survive could be useful in this new one." msgstr "" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Raider" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Prepper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Cropland" +#. ~ Profession (male Bionic Prepper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You knew the end was coming. You augmented yourself with some basic bionics " +"and got additional survival training. Now the end has come, and it is time " +"to see if your efforts have paid off." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Prepper" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Bionic Prepper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Generally tilled land used to grow row crops. Boundaries follow the shape " -"of the fields and include associated buildings (e.g., barns). This category " -"also includes turf farms that grow sod." +"You knew the end was coming. You augmented yourself with some basic bionics " +"and got additional survival training. Now the end has come, and it is time " +"to see if your efforts have paid off." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Pasture" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Survivor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Survivor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Fields and associated facilities (barns and other outbuildings) used for " -"animal grazing and for the growing of grasses for hay." +"Some would say that there's nothing particularly notable about you. But " +"you've survived, and that's more than most could say right now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Forest" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Survivor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -#, no-python-format +#. ~ Profession (female Survivor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Areas where tree canopy covers at least 50% of the land. Both coniferous " -"and deciduous forests belong to this class." +"Some would say that there's nothing particularly notable about you. But " +"you've survived, and that's more than most could say right now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Non-Forested Wetland" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Sheltered Survivor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 4, 7, 8, 12, 23, 18, 20, and 21." +#. ~ Profession (male Sheltered Survivor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " +"is winter, and you hope the rag-tag collection of skills you learned from " +"all those books can help you survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Mining" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Sheltered Survivor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Sheltered Survivor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Includes sand and gravel pits, mines and quarries. The boundaries extend to " -"the edges of the site’s activities, including on-site machinery, parking " -"lots, roads and buildings." +"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " +"is winter, and you hope the rag-tag collection of skills you learned from " +"all those books can help you survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Open Land" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Sheltered Militia" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Sheltered Militia) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Vacant land, idle agriculture, rock outcrops, and barren areas. Vacant land " -"is not maintained for any evident purpose and it does not support large " -"plant growth." +"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " +"is winter, and you hope your guns and the skills you have acquired can help " +"you survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Participation Recreation" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Sheltered Militia" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Sheltered Militia) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Facilities used by the public for active recreation. Includes ball fields, " -"tennis courts, basketball courts, athletic tracks, ski areas, playgrounds, " -"and bike paths plus associated parking lots. Primary and secondary school " -"recreational facilities are in this category, but university stadiums and " -"arenas are considered Spectator Recreation. Recreation facilities not open " -"to the public such as those belonging to private residences are mostly " -"labeled with the associated residential land use class not participation " -"recreation. However, some private facilities may also be mapped." +"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " +"is winter, and you hope your guns and the skills you have acquired can help " +"you survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Spectator Recreation" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Tailor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Tailor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"University and professional stadiums designed for spectators as well as " -"zoos, amusement parks, drive-in theaters, fairgrounds, race tracks and " -"associated facilities and parking lots." +"Tailoring may not seem like the most useful skill when the world has ended. " +"Most people wouldn't expect a simple tailor to live long. This is your " +"opportunity to prove them wrong." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Water-Based Recreation" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Tailor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Tailor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Swimming pools, water parks, developed freshwater and saltwater sandy beach " -"areas and associated parking lots. Also included are scenic areas " -"overlooking lakes or other water bodies, which may or may not include access " -"to the water (such as a boat launch). Water-based recreation facilities " -"related to universities are in this class. Private pools owned by " -"individual residences are usually included in the Residential category. " -"Marinas are separated into code 29." +"Tailoring may not seem like the most useful skill when the world has ended. " +"Most people wouldn't expect a simple tailor to live long. This is your " +"opportunity to prove them wrong." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Multi-Family Residential" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Chef" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Chef) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Duplexes (usually with two front doors, two entrance pathways, and sometimes " -"two driveways), apartment buildings, condominium complexes, including " -"buildings and maintained lawns. Note: This category was difficult to assess " -"via photo interpretation, particularly in highly urban areas." +"Bork bork! Years in the kitchen have left you carrying a prodigious bulk, " +"but you managed to escape the carnage with a butchers knife and only a small " +"collection of stains on your uniform." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "High Density Residential" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Chef" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Chef) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Housing on smaller than 1/4 acre lots. See notes below for details on " -"Residential interpretation." +"Bork bork! Years in the kitchen have left you carrying a prodigious bulk, " +"but you managed to escape the carnage with a butchers knife and only a small " +"collection of stains on your uniform." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Medium Density Residential" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Churl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Churl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Housing on 1/4 - 1/2 acre lots. See notes below for details on Residential " -"interpretation." +"What the deuyl? Ye ne wist noo thing of this straunge plaas nor what wycked " +"enchauntment brought ye hidder. Wyth this accoustrement ye must needs " +"underfongen to find newe lyflode in the most hidous cataclysm man hath " +"witnessed sithen that deluge Noe rood out in his greet schippe." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Low Density Residential" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Churl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Churl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Housing on 1/2 - 1 acre lots. See notes below for details on Residential " -"interpretation." +"What the deuyl? Ye ne wist noo thing of this straunge plaas nor what wycked " +"enchauntment brought ye hidder. Wyth this accoustrement ye must needs " +"underfongen to find newe lyflode in the most hidous cataclysm man hath " +"witnessed sithen that deluge Noe rood out in his greet schippe." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Saltwater Wetland" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Lab Technician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 11 and 27." +#. ~ Profession (male Lab Technician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Thanks to your time in the lab, you're familiar with the basics of " +"conducting science. Now that the world has ended, only one question " +"remains: Can you undo the very Cataclysm you helped create?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Commercial" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Lab Technician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Lab Technician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Malls, shopping centers and larger strip commercial areas, plus neighborhood " -"stores and medical offices (not hospitals). Lawn and garden centers that do " -"not produce or grow the product are also considered commercial." +"Thanks to your time in the lab, you're familiar with the basics of " +"conducting science. Now that the world has ended, only one question " +"remains: Can you undo the very Cataclysm you helped create?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Industrial" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Home Mechanic" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Home Mechanic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Light and heavy industry, including buildings, equipment and parking areas. " +"Although you never got your driver's license, you've always loved cars. At " +"least now you'll never be wanting for materials." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Transitional" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Home Mechanic" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Home Mechanic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Open areas in the process of being developed from one land use to another " -"(if the future land use is at all uncertain). Formerly identified as Urban " -"Open." +"Although you never got your driver's license, you've always loved cars. At " +"least now you'll never be wanting for materials." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Transportation" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Scoundrel" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Scoundrel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Airports (including landing strips, hangars, parking areas and related " -"facilities), railroads and rail stations, and divided highways (related " -"facilities would include rest areas, highway maintenance areas, storage " -"areas, and on/off ramps). Also includes docks, warehouses, and related land-" -"based storage facilities, and terminal freight and storage facilities. " -"Roads and bridges less than 200 feet in width that are the center of two " -"differing land use classes will have the land use classes meet at the center " -"line of the road (i.e., these roads/bridges themselves will not be separated " -"into this class)." +"Your flexible outlook on the law, the scuffles you've been in (and avoided) " +"at the bar, and your impressive ability to weasel your way out of the " +"consequences of your actions - all these skills have helped ensure your " +"survival. But how much longer will they hold out?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Waste Disposal" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Scoundrel" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Scoundrel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Landfills, dumps, and water and sewage treatment facilities such as pump " -"houses, and associated parking lots. Capped landfills that have been " -"converted to other uses are coded with their present land use." +"Your flexible outlook on the law, the scuffles you've been in (and avoided) " +"at the bar, and your impressive ability to weasel your way out of the " +"consequences of your actions - all these skills have helped ensure your " +"survival. But how much longer will they hold out?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 9 and 22." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Beekeeper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Cranberry bog" +#. ~ Profession (male Beekeeper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You used to be a professional beekeeper. You had to abandon your precious " +"bees when the cataclysm struck, but at least you managed to grab some " +"utensils and honey." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Beekeeper" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Beekeeper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Both active and recently inactive cranberry bogs and the sandy areas " -"adjacent to the bogs that are used in the growing process. Impervious " -"features associated with cranberry bogs such as parking lots and machinery " -"are included. Modified from DEP Wetlands (1:12,000) WETCODE 5." +"You used to be a professional beekeeper. You had to abandon your precious " +"bees when the cataclysm struck, but at least you managed to grab some " +"utensils and honey." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Powerline/Utility" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Basketball Player" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Basketball Player) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Powerline and other maintained public utility corridors and associated " -"facilities, including power plants and their parking areas." +"It was going to be your first major game, but then the cataclysm struck. " +"Thanks to your quick feet, you were among the lucky few to survive and " +"escape from the creatures." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Saltwater Sandy Beach" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Basketball Player" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 1, 2, 3, 6, 10, 13, 17 and 19" +#. ~ Profession (female Basketball Player) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"It was going to be your first major game, but then the cataclysm struck. " +"Thanks to your quick feet, you were among the lucky few to survive and " +"escape from the creatures." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Golf Course" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Professional Cyclist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Professional Cyclist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Includes the greenways, sand traps, water bodies within the course, " -"associated buildings and parking lots. Large forest patches within the " -"course greater than 1 acre are classified as Forest (class 3). Does not " -"include driving ranges or miniature golf courses." +"You were a promising young cyclist with a bright career in front of you " +"before this all happened. Perhaps you'll never get to participate in the " +"grand tours now, but as the saying goes: Life is like riding a bicycle, you " +"got to keep moving." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Marina" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Professional Cyclist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Professional Cyclist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Include parking lots and associated facilities but not docks (in class 18)" +"You were a promising young cyclist with a bright career in front of you " +"before this all happened. Perhaps you'll never get to participate in the " +"grand tours now, but as the saying goes: Life is like riding a bicycle, you " +"got to keep moving." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Urban Public/Institutional" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Military Recruit" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Military Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Lands comprising schools, churches, colleges, hospitals, museums, prisons, " -"town halls or court houses, police and fire stations, including parking " -"lots, dormitories, and university housing. Also may include public open " -"green spaces like town commons." +"You were a high school drop-out with one goal in mind: to join the " +"military. You finally got in, just in time for your training to get " +"interrupted by a national emergency. As far as you can tell, military " +"command abandoned you in this hellhole when you missed the emergency evac." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Cemetery" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Military Recruit" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Military Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Includes the gravestones, monuments, parking lots, road networks and " -"associated buildings." +"You were a high school drop-out with one goal in mind: to join the " +"military. You finally got in, just in time for your training to get " +"interrupted by a national emergency. As far as you can tell, military " +"command abandoned you in this hellhole when you missed the emergency evac." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Orchard" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Special Operator" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Fruit farms and associated facilities." +#. ~ Profession (male Special Operator) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were the best of the best, the military's finest. That's why you're " +"still alive, even after all your comrades fell to the undead. As far as you " +"can tell, military command abandoned you in this hellhole when you missed " +"the emergency evac." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Nursery" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Special Operator" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (female Special Operator) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Greenhouses and associated buildings as well as any surrounding maintained " -"lawn. Christmas tree (small conifer) farms are also classified as Nurseries." +"You were the best of the best, the military's finest. That's why you're " +"still alive, even after all your comrades fell to the undead. As far as you " +"can tell, military command abandoned you in this hellhole when you missed " +"the emergency evac." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Forested Wetland" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Butler" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "DEP Wetlands (1:12,000) WETCODEs 14, 15, 16, 24, 25 and 26." +#. ~ Profession (Butler) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You worked in a wealthy household, but after the cataclysm they took a " +"family vacation to an unknown place, leaving you to fend for yourself." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Very Low Density Residential" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Maid" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (Maid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Housing on > 1 acre lots and very remote, rural housing. See notes below " -"for details on Residential interpretation." +"You worked in a wealthy household, but after the cataclysm they took a " +"family vacation to an unknown place, leaving you to fend for yourself." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Junkyard" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Medical Resident" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py +#. ~ Profession (male Medical Resident) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Includes the storage of car, metal, machinery and other debris as well as " -"associated buildings as a business." +"Fresh out of med school, you've got little in the way of practical " +"experience. You just hope it will be enough if the old adage of 'Doctor, " +"heal thyself' ends up being required." msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -msgid "Brushland/Successional" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Medical Resident" msgstr "" -#: lang/json/overmap_land_use_code_from_json.py -#, no-python-format +#. ~ Profession (female Medical Resident) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Predominantly (> 25%) shrub cover, and some immature trees not large or " -"dense enough to be classified as forest. It also includes areas that are " -"more permanently shrubby, such as heath areas, wild blueberries or mountain " -"laurel." +"Fresh out of med school, you've got little in the way of practical " +"experience. You just hope it will be enough if the old adage of 'Doctor, " +"heal thyself' ends up being required." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py src/mapdata.cpp -#: src/mapdata.cpp -msgid "nothing" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Gangster" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "city building" +#. ~ Profession (male Gangster) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The boss always said he could rely on you to pull through on the tough " +"jobs. A shame he didn't manage it, himself. No stranger to a spot of " +"violence, you almost feel at home in this new world already." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "park" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Gangster" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "garage" +#. ~ Profession (female Gangster) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The boss always said he could rely on you to pull through on the tough " +"jobs. A shame he didn't manage it, himself. No stranger to a spot of " +"violence, you almost feel at home in this new world already." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "forest" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Security Guard" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "cabin basement" +#. ~ Profession (male Security Guard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"A low paid security guard, things have suddenly gotten a lot more dangerous " +"than patrolling the grounds warding off potential thieves. You don't have " +"any particularly useful skills, but you do have some useful equipment since " +"you were on the job when things started going south." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "cabin" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Security Guard" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" +#. ~ Profession (female Security Guard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"A low paid security guard, things have suddenly gotten a lot more dangerous " +"than patrolling the grounds warding off potential thieves. You don't have " +"any particularly useful skills, but you do have some useful equipment since " +"you were on the job when things started going south." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ruined cabin" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Landscaper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "barn" +#. ~ Profession (male Landscaper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You used to mow lawns and trim hedges for the wealthy. Contract work was " +"getting scarce even before the zombies came, but now you've got nothing left " +"but your tools and expertise." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "car corner" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Landscaper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "shipwreck" +#. ~ Profession (female Landscaper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You used to mow lawns and trim hedges for the wealthy. Contract work was " +"getting scarce even before the zombies came, but now you've got nothing left " +"but your tools and expertise." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "razorclaw nest" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Nursing Assistant" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "radio tower" +#. ~ Profession (male Nursing Assistant) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were providing in-home care for the elderly, even as the whole world " +"fell apart around you. You can only pray that you don't see your former " +"clients among the walking dead..." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "looted building" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Nursing Assistant" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ramp testing area" +#. ~ Profession (female Nursing Assistant) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were providing in-home care for the elderly, even as the whole world " +"fell apart around you. You can only pray that you don't see your former " +"clients among the walking dead..." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "campsite" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Survivalist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "campsites" +#. ~ Profession (male Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Skilled at surviving off the land far from civilization, your skills are " +"quite likely to come in useful considering civilization is now full of " +"monsters that want you dead. Your equipment is basic, but versatile - and " +"with your skills, more than you need... except your canteen's run out!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "incomplete cabin" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Survivalist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "field campsite" +#. ~ Profession (female Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Skilled at surviving off the land far from civilization, your skills are " +"quite likely to come in useful considering civilization is now full of " +"monsters that want you dead. Your equipment is basic, but versatile - and " +"with your skills, more than you need... except your canteen's run out!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pond" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Chain Smoker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bog" +#. ~ Profession (male Chain Smoker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone at work knew you as the person who always had a cigarette or two in " +"hand. Now, you're down to a single pack, and you hope you find more soon. " +"You start out with a strong nicotine addiction." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "swamp shack" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Chain Smoker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "campground" +#. ~ Profession (female Chain Smoker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone at work knew you as the person who always had a cigarette or two in " +"hand. Now, you're down to a single pack, and you hope you find more soon. " +"You start out with a strong nicotine addiction." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "campground roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crackhead" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "desolate barn" +#. ~ Profession (male Crackhead) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Cocaine. It is, indeed, a helluva drug. You blew your money on some dust, " +"and before you knew it you were turning tricks behind the local CVS just to " +"score one more line." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mass grave" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crackhead" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "giant sinkhole" +#. ~ Profession (female Crackhead) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Cocaine. It is, indeed, a helluva drug. You blew your money on some dust, " +"and before you knew it you were turning tricks behind the local CVS just to " +"score one more line." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "giant sinkhole base" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Hobo" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public space" +#. ~ Profession (male Hobo) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Society drove you to the fringes and set you wandering, with no home, no " +"family, no friends, until you could only find solace in the bottom of a " +"bottle. But society doesn't mean a thing anymore, and for all the crap " +"thrown your way, you're still standing. God damn, you need a drink." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "irradiation plant" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Hobo" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_cropland" +#. ~ Profession (female Hobo) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Society drove you to the fringes and set you wandering, with no home, no " +"family, no friends, until you could only find solace in the bottom of a " +"bottle. But society doesn't mean a thing anymore, and for all the crap " +"thrown your way, you're still standing. God damn, you need a drink." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_pasture" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Tweaker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_forest" +#. ~ Profession (male Tweaker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You're not entirely sure what happened, but everything has gone to shit, and " +"the only thing running through your head is where you're gonna find your " +"next hit." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_wetland" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Tweaker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_mining" +#. ~ Profession (female Tweaker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You're not entirely sure what happened, but everything has gone to shit, and " +"the only thing running through your head is where you're gonna find your " +"next hit." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_open_land" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_recreation_participation" +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_recreation_spectator" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_recreation_water" +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_residential_multi" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_residential_high" +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_residential_medium" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_residential_low" +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_wetland_saltwater" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Police Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_commercial" +#. ~ Profession (male Police Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Just a small-town deputy when you got the call, you were still ready to come " +"to the rescue. Except that soon it was you who needed rescuing - you were " +"lucky to escape with your life. Who's going to respect your authority when " +"the government this badge represents might not even exist anymore?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_industrial" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Police Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_transitional" +#. ~ Profession (female Police Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Just a small-town deputy when you got the call, you were still ready to come " +"to the rescue. Except that soon it was you who needed rescuing - you were " +"lucky to escape with your life. Who's going to respect your authority when " +"the government this badge represents might not even exist anymore?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_transportation" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Police Detective" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_waste_disposal" +#. ~ Profession (male Police Detective) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were on the brink of a major breakthrough in your last homicide case " +"when the Cataclysm struck. Now that suspect is dead. Everyone's dead. You " +"need a smoke." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_water" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Police Detective" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_cranberry_bog" +#. ~ Profession (female Police Detective) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were on the brink of a major breakthrough in your last homicide case " +"when the Cataclysm struck. Now that suspect is dead. Everyone's dead. You " +"need a smoke." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_powerline_utility" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "SWAT Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_saltwater_sandy_beach" +#. ~ Profession (male SWAT Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a member of the police force's most elite division, you are more than " +"adequately trained and equipped to survive the brutal onslaught of the " +"apocalypse. Unfortunately, the breakdown of society has brought you to your " +"current state of affairs; you now fight to simply stay alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_golf_course" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "SWAT Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_marina" +#. ~ Profession (female SWAT Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a member of the police force's most elite division, you are more than " +"adequately trained and equipped to survive the brutal onslaught of the " +"apocalypse. Unfortunately, the breakdown of society has brought you to your " +"current state of affairs; you now fight to simply stay alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_urban_public_institutional" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "SWAT CQC Specialist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "cemetery" +#. ~ Profession (male SWAT CQC Specialist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"A member of the police force's most elite division, your close quarters " +"combat training has kept you alive thus far. Unfortunately, the breakdown " +"of society has brought you to your current state of affairs; you now fight " +"to simply stay alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_orchard" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "SWAT CQC Specialist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_nursery" +#. ~ Profession (female SWAT CQC Specialist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"A member of the police force's most elite division, your close quarters " +"combat training has kept you alive thus far. Unfortunately, the breakdown " +"of society has brought you to your current state of affairs; you now fight " +"to simply stay alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_wetland_forest" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Police Sniper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_residential_very_low" +#. ~ Profession (male Police Sniper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your skill as a sharpshooter served you well in the line of duty, protecting " +"the innocent with a single, well placed bullet. Now survival itself is on " +"the line, and you can't afford to miss if you don't want to end up as " +"something's dinner." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_junkyard" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Police Sniper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "generic_brushland" +#. ~ Profession (female Police Sniper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your skill as a sharpshooter served you well in the line of duty, protecting " +"the innocent with a single, well placed bullet. Now survival itself is on " +"the line, and you can't afford to miss if you don't want to end up as " +"something's dinner." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "sugar house" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Riot Control Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "farm field" +#. ~ Profession (male Riot Control Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The riots were brutal, and that's before the dead rose and started to devour " +"the living. Soon it became apparent that the line you were holding was " +"about to break - it was only through a bit of luck and a lot of head-bashing " +"that you got away in one piece, and the worst is yet to come." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "farm house" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Riot Control Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "farm" +#. ~ Profession (female Riot Control Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The riots were brutal, and that's before the dead rose and started to devour " +"the living. Soon it became apparent that the line you were holding was " +"about to break - it was only through a bit of luck and a lot of head-bashing " +"that you got away in one piece, and the worst is yet to come." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "grape farm" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Used Car Salesman" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "stills" +#. ~ Profession (male Used Car Salesman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You've been accused of being the sort of person who'd be willing to sell " +"your own mother for a dollar. It always left you insulted - you've been " +"around the block a time or two, and you'd charge way more than a dollar - " +"and get it, too!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "orchard" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Used Car Salesman" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "apple orchard" +#. ~ Profession (female Used Car Salesman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You've been accused of being the sort of person who'd be willing to sell " +"your own mother for a dollar. It always left you insulted - you've been " +"around the block a time or two, and you'd charge way more than a dollar - " +"and get it, too!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "orchard processing" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bow Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "orchard stall" +#. ~ Profession (male Bow Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a bow. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty bow. So when it did, " +"you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dairy farm" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bow Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small cemetery" +#. ~ Profession (female Bow Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a bow. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty bow. So when it did, " +"you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "moonshine still" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crossbow Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "tree farm" +#. ~ Profession (male Crossbow Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a crossbow. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty crossbow. So when it " +"did, you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gas station" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crossbow Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pharmacy" +#. ~ Profession (female Crossbow Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a crossbow. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty crossbow. So when it " +"did, you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pharmacy roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Shotgun Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "doctor's office" +#. ~ Profession (male Shotgun Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a shotgun. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty shotgun. So when it " +"did, you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "doctor's office roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Shotgun Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "office" +#. ~ Profession (female Shotgun Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a shotgun. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty shotgun. So when it " +"did, you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "office tower" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Rifle Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "tower parking" +#. ~ Profession (male Rifle Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a rifle. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty rifle. So when it " +"did, you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "office courtyard" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Rifle Hunter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "open air" +#. ~ Profession (female Rifle Hunter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " +"the challenge of hunting with a rifle. Why, if the world ended there's " +"nothing you'd want at your side more than your trusty rifle. So when it " +"did, you made sure to bring it along." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "grocery store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Handy Man" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "grocery store roof" +#. ~ Profession (male Handy Man) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You used to work at a local hardware store, and you did a lot of home " +"renovations yourself. Now you look out at the horizon of a ruined world, " +"and wonder - are your meager skills, and the few supplies you grabbed on the " +"way out, sufficient to help it rebuild?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hardware store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Handy Man" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "electronics store" +#. ~ Profession (female Handy Man) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You used to work at a local hardware store, and you did a lot of home " +"renovations yourself. Now you look out at the horizon of a ruined world, " +"and wonder - are your meager skills, and the few supplies you grabbed on the " +"way out, sufficient to help it rebuild?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "sporting goods store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Lumberjack" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "liquor store" +#. ~ Profession (male Lumberjack) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You're a lumberjack, and you're okay. You felled trees before the world " +"ended, but suspect the undead aren't nearly as tough." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "liquor store roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Lumberjack" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gun store" +#. ~ Profession (female Lumberjack) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You're a lumberjack, and you're okay. You felled trees before the world " +"ended, but suspect the undead aren't nearly as tough." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "clothing store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Backpacker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bookstore" +#. ~ Profession (male Backpacker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You've traveled for a living, sightseeing here and there, and living off " +"your parents' trust fund. But now they're gone, and the only thing between " +"you and death is the open road and your backpack." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bookstore roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Backpacker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "restaurant" +#. ~ Profession (female Backpacker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You've traveled for a living, sightseeing here and there, and living off " +"your parents' trust fund. But now they're gone, and the only thing between " +"you and death is the open road and your backpack." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "restaurant roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Fast Food Cook" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fast food restaurant" +#. ~ Profession (male Fast Food Cook) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You used to work at a fancy fast food joint a week ago, but now you show the " +"meaning of \"fast\" food by running for your life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fast food restaurant roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Fast Food Cook" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "coffee shop" +#. ~ Profession (female Fast Food Cook) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You used to work at a fancy fast food joint a week ago, but now you show the " +"meaning of \"fast\" food by running for your life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "teashop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Electrician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "teashop roof" +#. ~ Profession (male Electrician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You used to work for some small-time business owners doing minor electrical " +"work, and you just so happened to be working on one of these jokes of an " +"evac shelter when the cataclysm struck. Unfortunately, you didn't finish " +"wiring anything up except the computer - fat lot of good it's doing you now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bar" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Electrician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bar roof" +#. ~ Profession (female Electrician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You used to work for some small-time business owners doing minor electrical " +"work, and you just so happened to be working on one of these jokes of an " +"evac shelter when the cataclysm struck. Unfortunately, you didn't finish " +"wiring anything up except the computer - fat lot of good it's doing you now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "butcher shop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Computer Hacker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "butcher shop roof" +#. ~ Profession (male Computer Hacker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Caffeine pills and all-nighters in front of a computer screen have given you " +"skills in an area that seem, on the face of it, distinctly less-than-useful " +"when the world has ended. Unless you manage to find a military mainframe." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bike shop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Computer Hacker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bike shop roof" +#. ~ Profession (female Computer Hacker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Caffeine pills and all-nighters in front of a computer screen have given you " +"skills in an area that seem, on the face of it, distinctly less-than-useful " +"when the world has ended. Unless you manage to find a military mainframe." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pizza parlor" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Student" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pizza parlor roof" +#. ~ Profession (male Student) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a high school student, but the tests you'll face now will have much " +"higher stakes. There might even be something useful in one of these books " +"you've been lugging around all year." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bank" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Student" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bank roof" +#. ~ Profession (female Student) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a high school student, but the tests you'll face now will have much " +"higher stakes. There might even be something useful in one of these books " +"you've been lugging around all year." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pawn shop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Shower Victim" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mil. surplus" +#. ~ Profession (male Shower Victim) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were in the middle of a nice, hot shower when the cataclysm struck! You " +"barely managed to escape with some soap and the most massively useful thing " +"ever... a towel." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "furniture store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Shower Victim" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "furniture store roof" +#. ~ Profession (female Shower Victim) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were in the middle of a nice, hot shower when the cataclysm struck! You " +"barely managed to escape with some soap and the most massively useful thing " +"ever... a towel." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "music store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Biker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "megastore" +#. ~ Profession (male Biker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent most of your life on a Harley, and it's only natural you spend the " +"rest of it riding one." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hotel parking" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Biker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hotel entrance" +#. ~ Profession (female Biker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent most of your life on a Harley, and it's only natural you spend the " +"rest of it riding one." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hotel tower" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Ballroom Dancer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hotel basement" +#. ~ Profession (male Ballroom Dancer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You used to be a ballroom dancer before the cataclysm, and now you use your " +"skills to save your life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "motel" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Ballroom Dancer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement superstore entrance" +#. ~ Profession (female Ballroom Dancer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You used to be a ballroom dancer before the cataclysm, and now you use your " +"skills to save your life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement superstore" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Thief" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "garage - gas station" +#. ~ Profession (male Bionic Thief) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have done many high profile heists, but your gains mean nothing in this " +"world. All you have left are the tools of your trade and your impeccable " +"style." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dispensary" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Thief" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dispensary roof" +#. ~ Profession (female Bionic Thief) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have done many high profile heists, but your gains mean nothing in this " +"world. All you have left are the tools of your trade and your impeccable " +"style." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small office" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Patient" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "candy shop" +#. ~ Profession (male Bionic Patient) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"When the diagnosis came back positive you signed up for a series of " +"experimental bionic surgeries that saved your life. Now you're healthier " +"than you ever were before, thanks to a suite of bionic systems powered by " +"your own metabolic functions. Make the most of your second chance at life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "candy shop roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Patient" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bakery" +#. ~ Profession (female Bionic Patient) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"When the diagnosis came back positive you signed up for a series of " +"experimental bionic surgeries that saved your life. Now you're healthier " +"than you ever were before, thanks to a suite of bionic systems powered by " +"your own metabolic functions. Make the most of your second chance at life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bakery roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Patient" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "icecream shop" +#. ~ Profession (male Patient) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"When the diagnosis came back positive, you were willing to fight to keep " +"living. Now, you must renew your vow of tenacity in these new times." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "icecream shop roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Patient" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dollar store" +#. ~ Profession (female Patient) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"When the diagnosis came back positive, you were willing to fight to keep " +"living. Now, you must renew your vow of tenacity in these new times." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "LAN center" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Unwilling Mutant" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "landscaping supply co" +#. ~ Profession (male Unwilling Mutant) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a human guinea pig, used by laboratory technicians to understand " +"the immense power of mutation." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterans of foreign wars" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Unwilling Mutant" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "thrift store" +#. ~ Profession (female Unwilling Mutant) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a human guinea pig, used by laboratory technicians to understand " +"the immense power of mutation." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "daycare center" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Volunteer Mutant" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pet supply store" +#. ~ Profession (male Volunteer Mutant) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your dreams of becoming a super-human mutant through genetic alteration may " +"have fallen a bit short, but when the Cataclysm struck, you and the " +"scientists were ready to put your new body to the test." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned shopping plaza" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Volunteer Mutant" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "veterinarian clinic" +#. ~ Profession (female Volunteer Mutant) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your dreams of becoming a super-human mutant through genetic alteration may " +"have fallen a bit short, but when the Cataclysm struck, you and the " +"scientists were ready to put your new body to the test." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "laundromat" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Prototype Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "jewelry store" +#. ~ Profession (male Prototype Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were normal once. Before the tests, before the procedures, before they " +"stripped away every outward sign of your humanity. You're more machine than " +"man now, but that might prove an advantage against the horrors that await." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "2-story motel" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Prototype Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Large Office Tower" +#. ~ Profession (female Prototype Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were normal once. Before the tests, before the procedures, before they " +"stripped away every outward sign of your humanity. You're more machine than " +"man now, but that might prove an advantage against the horrors that await." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "home improvement store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Industrial Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "antique store" +#. ~ Profession (male Industrial Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"For better or for worse, bionic augmentation has turned you into a walking " +"power tool. Upgraded with a standard industrial-grade manual labor surgery " +"and training package, you are augmented with bionic muscles and an " +"integrated toolset, both powered by standard batteries." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "antique store roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Industrial Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "arcade" +#. ~ Profession (female Industrial Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"For better or for worse, bionic augmentation has turned you into a walking " +"power tool. Upgraded with a standard industrial-grade manual labor surgery " +"and training package, you are augmented with bionic muscles and an " +"integrated toolset, both powered by standard batteries." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "arcade roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Athlete" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gardening supply" +#. ~ Profession (male Bionic Athlete) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"It's a shame the apocalypse happened; you'll never get a shot at the " +"Cyberolympics. Now the only thing between you and death by zombie is your " +"freakish cyborg strength." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "craft shop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Athlete" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small market" +#. ~ Profession (female Bionic Athlete) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"It's a shame the apocalypse happened; you'll never get a shot at the " +"Cyberolympics. Now the only thing between you and death by zombie is your " +"freakish cyborg strength." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "sex shop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Runner" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "internet cafe" +#. ~ Profession (male Bionic Runner) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were that kind of sportsman who couldn't get off the track. You love " +"running, and you enhanced your body to do it even better. Now there is " +"plenty to run from, but this is your kind of game." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "internet cafe roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Runner" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "car showroom" +#. ~ Profession (female Bionic Runner) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were that kind of sportsman who couldn't get off the track. You love " +"running, and you enhanced your body to do it even better. Now there is " +"plenty to run from, but this is your kind of game." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "car showroom 2nd floor" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Police Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "car showroom roof" +#. ~ Profession (male Bionic Police Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Mortally injured in the line of duty, you were resurrected by the surgeons " +"from the department's revolutionary Cybercop program. Now, in these lawless " +"times, you are truly the future of law enforcement." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "car dealership" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Police Officer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "tire shop" +#. ~ Profession (female Bionic Police Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Mortally injured in the line of duty, you were resurrected by the surgeons " +"from the department's revolutionary Cybercop program. Now, in these lawless " +"times, you are truly the future of law enforcement." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Head Shop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Firefighter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned storefront" +#. ~ Profession (male Bionic Firefighter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a second-generation augmented firefighter, you have been cybernetically " +"enhanced to operate in the most dire of emergency situations. The end of " +"the world definitely counts as a dire situation." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned storefront roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Firefighter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "radio station" +#. ~ Profession (female Bionic Firefighter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a second-generation augmented firefighter, you have been cybernetically " +"enhanced to operate in the most dire of emergency situations. The end of " +"the world definitely counts as a dire situation." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gardening allotment" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Boffin" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gardening allotment roof" +#. ~ Profession (male Bionic Boffin) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Prior to the apocalypse you were employed by a major international " +"corporation as a representative and technical advisor, utilizing the " +"incredible power of your cybernetically augmented mind." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "animal pound" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Boffin" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "animal pound roof" +#. ~ Profession (female Bionic Boffin) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Prior to the apocalypse you were employed by a major international " +"corporation as a representative and technical advisor, utilizing the " +"incredible power of your cybernetically augmented mind." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "animal shelter" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Soldier" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "animal shelter roof" +#. ~ Profession (male Bionic Soldier) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You are the result of one of the military's latest and final research " +"programs, a prototype cyborg soldier. You're still alive thanks to your " +"augmentations, even after all your comrades fell to the undead." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "empty commercial lot" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Soldier" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "road" +#. ~ Profession (female Bionic Soldier) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You are the result of one of the military's latest and final research " +"programs, a prototype cyborg soldier. You're still alive thanks to your " +"augmentations, even after all your comrades fell to the undead." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "refugee center" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Sniper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "camp survey" +#. ~ Profession (male Bionic Sniper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your bionics, equipment, and extensive field training enable you to drop " +"targets from implausible distances, even after weeks of total isolation in " +"enemy territory." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "survivor camp" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Sniper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "survivor base" +#. ~ Profession (female Bionic Sniper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your bionics, equipment, and extensive field training enable you to drop " +"targets from implausible distances, even after weeks of total isolation in " +"enemy territory." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "farm survey" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Agent" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "garage survey" +#. ~ Profession (male Bionic Agent) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your body has several bionics worth millions of dollars, paid for by public " +"taxes. The government has turned you into an infiltration and recon " +"specialist: you have night vision, an alarm, lock picking capabilities and a " +"hacking module." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "kitchen survey" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Agent" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "kitchen" +#. ~ Profession (female Bionic Agent) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your body has several bionics worth millions of dollars, paid for by public " +"taxes. The government has turned you into an infiltration and recon " +"specialist: you have night vision, an alarm, lock picking capabilities and a " +"hacking module." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hide site" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Assassin" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "trench" +#. ~ Profession (male Bionic Assassin) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The product of millions of dollars of clandestine research, you are a bionic " +"sleeper agent capable of silently engaging your target while maintaining an " +"innocuous appearance." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "spiked trench" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Assassin" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "blacksmith survey" +#. ~ Profession (female Bionic Assassin) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The product of millions of dollars of clandestine research, you are a bionic " +"sleeper agent capable of silently engaging your target while maintaining an " +"innocuous appearance." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "blacksmith shop" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Failed Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "crater" +#. ~ Profession (male Failed Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your body is a wreck of bionic parts. You have a large capacity for power, " +"but are filled with broken bionics. At least your ethanol power supply " +"still works." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "field" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Failed Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "swamp" +#. ~ Profession (female Failed Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your body is a wreck of bionic parts. You have a large capacity for power, " +"but are filled with broken bionics. At least your ethanol power supply " +"still works." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "parking lot" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Commercial Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "strange temple" +#. ~ Profession (male Commercial Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You always had to have the latest and best gadgets and gizmos, so is it any " +"wonder that you upgraded your flesh along with your smart phone? Only time " +"will tell if your passion for electronics and your status as a marvel of " +"bionic technology will be enough to ensure your survival after the " +"apocalypse." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mine entrance" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Commercial Cyborg" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mine shaft" +#. ~ Profession (female Commercial Cyborg) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You always had to have the latest and best gadgets and gizmos, so is it any " +"wonder that you upgraded your flesh along with your smart phone? Only time " +"will tell if your passion for electronics and your status as a marvel of " +"bionic technology will be enough to ensure your survival after the " +"apocalypse." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mine" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Hitchhiker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "spiral cavern" +#. ~ Profession (male Hitchhiker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your house has been demolished and your planet destroyed, but at least you " +"still have your towel." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "cave" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Hitchhiker" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "rat cave" +#. ~ Profession (female Hitchhiker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your house has been demolished and your planet destroyed, but at least you " +"still have your towel." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bee hive" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Trapper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fungal bloom" +#. ~ Profession (male Trapper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent most of your life trapping with your father. Both of you made a " +"decent living off of your catches, and trapping tutorials. Hopefully, your " +"skills will come in useful against less conventional game." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fungal flowers" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Trapper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "cavern" +#. ~ Profession (female Trapper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent most of your life trapping with your father. Both of you made a " +"decent living off of your catches, and trapping tutorials. Hopefully, your " +"skills will come in useful against less conventional game." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "anthill" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Blacksmith" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "sulfurous anthill" +#. ~ Profession (male Blacksmith) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were going through your community college's metalsmithing program when " +"the world ended. You ran into trouble coming out of class - but managed to " +"keep ahold of the equipment you were carrying at the time." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "slime pit" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Blacksmith" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "triffid grove" +#. ~ Profession (female Blacksmith) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were going through your community college's metalsmithing program when " +"the world ended. You ran into trouble coming out of class - but managed to " +"keep ahold of the equipment you were carrying at the time." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "triffid roots" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Clown" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "solid rock" +#. ~ Profession (male Clown) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"All you ever wanted was to make people laugh. Dropping out of school and " +"performing at kids' parties was a dream come true until the world ended. " +"There's precious few balloon animals in your future now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "rift" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Clown" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hellmouth" +#. ~ Profession (female Clown) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"All you ever wanted was to make people laugh. Dropping out of school and " +"performing at kids' parties was a dream come true until the world ended. " +"There's precious few balloon animals in your future now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ant tunnel" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Lost Submissive" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ant food storage" +#. ~ Profession (male Lost Submissive) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Early in the rush to safety, you were separated from your master by cruel " +"fate. Now you are on your own with nothing to your name but a suit of " +"really kinky black leather. Unfortunately, there's no safewords in the " +"apocalypse." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ant larva chamber" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Lost Submissive" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ant queen chamber" +#. ~ Profession (female Lost Submissive) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Early in the rush to safety, you were separated from your master by cruel " +"fate. Now you are on your own with nothing to your name but a suit of " +"really kinky black leather. Unfortunately, there's no safewords in the " +"apocalypse." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "tutorial room" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Senior Citizen" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public works" +#. ~ Profession (male Senior Citizen) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You haven't seen this much blood since the war. The whole world's gone " +"crazy! They ate your grandkids! But dagnabbit, you'll make them all pay " +"for what they've done." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "serving area interface" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Senior Citizen" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small power substation" +#. ~ Profession (female Senior Citizen) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You haven't seen this much blood since the war. The whole world's gone " +"crazy! They ate your grandkids! But dagnabbit, you'll make them all pay " +"for what they've done." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "large power substation" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Otaku" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small warehouse" +#. ~ Profession (male Otaku) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Late nights with friends watching anime and eating snacks has prepared you " +"for the premier anime convention in the Northeast. It just had to be the " +"day of the apocalypse. At least you were ready in case your costume tore." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small storage units" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Otaku" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "lumberyard" +#. ~ Profession (female Otaku) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Late nights with friends watching anime and eating snacks has prepared you " +"for the premier anime convention in the Northeast. It just had to be the " +"day of the apocalypse. At least you were ready in case your costume tore." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "lumbermill" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Groom" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "lumbermill roof" +#. ~ Profession (Groom) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The cataclysm struck on the big day and you escaped with nothing but your " +"wedding attire. Cold feet? You'd just like to keep your feet attached!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "construction site" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bride" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned warehouse" +#. ~ Profession (Bride) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The cataclysm struck on the big day and you escaped with nothing but your " +"wedding attire. Cold feet? You'd just like to keep your feet attached!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned warehouse roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Punk Rock Dude" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "storage units" +#. ~ Profession (Punk Rock Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The apocalypse has been your psychotic dream come true. Now that the system " +"is dead, it's time to party among the bones of the world!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "science lab" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Punk Rock Girl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "science lab tower" +#. ~ Profession (Punk Rock Girl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The apocalypse has been your psychotic dream come true. Now that the system " +"is dead, it's time to party among the bones of the world!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "science train depot" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Firefighter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "central train depot" +#. ~ Profession (male Firefighter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a first responder you were direct witness to the gut-wrenching horrors of " +"the apocalypse. Separated from most of your equipment and your unit while " +"on call, you were forced to fight your way to safety with little more than " +"your trusty iron and bunker gear to protect you." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "access shaft" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Firefighter" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "central lab" +#. ~ Profession (female Firefighter) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a first responder you were direct witness to the gut-wrenching horrors of " +"the apocalypse. Separated from most of your equipment and your unit while " +"on call, you were forced to fight your way to safety with little more than " +"your trusty iron and bunker gear to protect you." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "lab basement" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Rude Boy" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "research facility" +#. ~ Profession (Rude Boy) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your ska band broke up after the drummer became a zombie, now you're alone " +"in the cataclysm with some cigarettes and your mp3 player." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "research facility entrance" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Rude Girl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "research facility, second floor" +#. ~ Profession (Rude Girl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your ska band broke up after the drummer became a zombie, now you're alone " +"in the cataclysm with some cigarettes and your mp3 player." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "research facility, third floor" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Mail Carrier" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "research facility, fourth floor" +#. ~ Profession (male Mail Carrier) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your skill at avoiding dogs and discarded children's toys while delivering " +"the mail gives you an edge in your new role as a survivor." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "research facility, roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Mail Carrier" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall" +#. ~ Profession (female Mail Carrier) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your skill at avoiding dogs and discarded children's toys while delivering " +"the mail gives you an edge in your new role as a survivor." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall - loading bay" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Convict" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall - loading bay roof" +#. ~ Profession (male Convict) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The cataclysm gave you a chance to escape, but freedom comes with a steep " +"price." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall - utilities" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Convict" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall - utilities roof" +#. ~ Profession (female Convict) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The cataclysm gave you a chance to escape, but freedom comes with a steep " +"price." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "lot" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Death Row Convict" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall - entrance" +#. ~ Profession (male Death Row Convict) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a serial killer ready to walk the green mile, but now everyone else " +"is dead, and since true death comes only from your hands, you're in for a " +"job." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall - food court roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Death Row Convict" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mall - food court" +#. ~ Profession (female Death Row Convict) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a serial killer ready to walk the green mile, but now everyone else " +"is dead, and since true death comes only from your hands, you're in for a " +"job." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mansion" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Burglar" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fema camp" +#. ~ Profession (male Burglar) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You thought this would be your lucky break. Does it count as breaking and " +"entering if everyone in town is undead?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "evac shelter" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Burglar" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "evac shelter roof" +#. ~ Profession (female Burglar) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You thought this would be your lucky break. Does it count as breaking and " +"entering if everyone in town is undead?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "LMOE shelter" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Razor Boy" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "military bunker" +#. ~ Profession (Razor Boy) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Through a series of painful and expensive surgeries you became a walking " +"bionic weapon, your services as a mercenary available to the highest " +"bidder. Now that the world has ended, those bionic enhancements may spell " +"the difference between life and death." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "military outpost" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Razor Girl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "missile silo" +#. ~ Profession (Razor Girl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Through a series of painful and expensive surgeries you became a walking " +"bionic weapon, your services as a mercenary available to the highest " +"bidder. Now that the world has ended, those bionic enhancements may spell " +"the difference between life and death." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fire lookout tower" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Cyberjunkie" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "survivor's bunker" +#. ~ Profession (male Cyberjunkie) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Long ago your lifelong infatuation with bionic enhancement lead you into a " +"shady world of back-alley bionic clinics and self-installed secondhand " +"CBMs. The world has moved on but your posthuman hunger still cries out to " +"be fed; where will you get your bionic fix now?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "survivor's camp" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Cyberjunkie" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "house" +#. ~ Profession (female Cyberjunkie) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Long ago your lifelong infatuation with bionic enhancement lead you into a " +"shady world of back-alley bionic clinics and self-installed secondhand " +"CBMs. The world has moved on but your posthuman hunger still cries out to " +"be fed; where will you get your bionic fix now?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Monster" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pump station" +#. ~ Profession (male Bionic Monster) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Completely overtaken by bionic-induced psychosis, you are a deformed " +"posthuman monster who had no place in society. But now, where once you were " +"forced to hide in the shadows, you find in this new desolation a world where " +"even a creature such as yourself might find its niche." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gardening store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Monster" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "salon" +#. ~ Profession (female Bionic Monster) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Completely overtaken by bionic-induced psychosis, you are a deformed " +"posthuman monster who had no place in society. But now, where once you were " +"forced to hide in the shadows, you find in this new desolation a world where " +"even a creature such as yourself might find its niche." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "police station" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Lawyer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "church" +#. ~ Profession (male Lawyer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Now instead of complaining about your fees, your clients try to eat your " +"brain. You can't tell which one is worse though." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "sewer" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Lawyer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "sewer?" +#. ~ Profession (female Lawyer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Now instead of complaining about your fees, your clients try to eat your " +"brain. You can't tell which one is worse though." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "basement" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Priest" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Barracks" +#. ~ Profession (male Priest) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"When the apocalypse struck, you did everything you could to protect your " +"parish faithful, but it appears that prayers were not enough. Now that they " +"are all dead, you should probably find something more tangible to protect " +"you." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Armory" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Priest" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Hospital" +#. ~ Profession (female Priest) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"When the apocalypse struck, you did everything you could to protect your " +"parish faithful, but it appears that prayers were not enough. Now that they " +"are all dead, you should probably find something more tangible to protect " +"you." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Jail" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Kannushi" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Offices" +#. ~ Profession (male Kannushi) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were one of the maintainers of a Shinto shrine, performing rituals and " +"sacred tasks. You preferred it when only the spirits of the dead inhabited " +"your shrine, and not their rotting corpses." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Police Station" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Kannushi" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Entrance" +#. ~ Profession (female Kannushi) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were one of the maintainers of a Shinto shrine, performing rituals and " +"sacred tasks. You preferred it when only the spirits of the dead inhabited " +"your shrine, and not their rotting corpses." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Utilities" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Imam" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Passage" +#. ~ Profession (Imam) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent much of your time prior to the apocalypse at the local mosque, " +"studying the words of the Prophet and the Quran, and guiding your community " +"in prayer. Back then they came from far and wide to listen to you, now they " +"come to eat your brains." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Communications" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Mourchida" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Courthouse" +#. ~ Profession (Mourchida) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent much of your time prior to the apocalypse at the local mosque, " +"studying the words of the Prophet and the Quran, and guiding your community " +"in prayer. Back then they came from far and wide to listen to you, now they " +"come to eat your brains." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Motor Pool" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Rabbi" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Visitor Center" +#. ~ Profession (male Rabbi) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were celebrating with your flock in the temple when the cataclysm " +"struck. You sure could use a messiah right now!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Control" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Rabbi" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Cafeteria" +#. ~ Profession (female Rabbi) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were celebrating with your flock in the temple when the cataclysm " +"struck. You sure could use a messiah right now!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - School" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Guru" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Labs" +#. ~ Profession (male Guru) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent many years traveling through the world, becoming wise and " +"learned. Normally, you can answer any question, but even you are not quite " +"sure what to do about the ravenous undead." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Robotics Bay" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Guru" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Slum Housing" +#. ~ Profession (female Guru) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent many years traveling through the world, becoming wise and " +"learned. Normally, you can answer any question, but even you are not quite " +"sure what to do about the ravenous undead." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Suites" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Preacher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Living Bays" +#. ~ Profession (male Preacher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You devoted your life to spreading the good word, always on the road, " +"traveling from town to town. Now, everything has gone to hell, you can't " +"host your daily podcast and the undead listening to your sermons don't seem " +"particularly moved." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Housing" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Preacher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Transition Bay" +#. ~ Profession (female Preacher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You devoted your life to spreading the good word, always on the road, " +"traveling from town to town. Now, everything has gone to hell, you can't " +"host your daily podcast and the undead listening to your sermons don't seem " +"particularly moved." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Maint. Bay" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Novice Martial Artist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Quartermasters" +#. ~ Profession (male Novice Martial Artist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were on your way to the dojo for your first lesson when the world " +"ended. And you really wanted to learn how to swim, too." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Kitchen" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Novice Martial Artist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Conference Room" +#. ~ Profession (female Novice Martial Artist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were on your way to the dojo for your first lesson when the world " +"ended. And you really wanted to learn how to swim, too." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Library" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Martial Artist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Light Industry" +#. ~ Profession (male Martial Artist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"'Drop the martial arts!', they said. 'Learn a skill for the REAL world!', " +"they said. Well, you're about to show them! SHOW THEM ALL!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Vault - Gym" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Martial Artist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "church roof" +#. ~ Profession (female Martial Artist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"'Drop the martial arts!', they said. 'Learn a skill for the REAL world!', " +"they said. Well, you're about to show them! SHOW THEM ALL!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "church steeple" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Blackbelt" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "cathedral" +#. ~ Profession (male Blackbelt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As the world ends, you alone stand against the coming darkness with your " +"fists of steel." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "cathedral basement" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Blackbelt" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "library" +#. ~ Profession (female Blackbelt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As the world ends, you alone stand against the coming darkness with your " +"fists of steel." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "police station roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Boxer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "police station 2nd floor" +#. ~ Profession (male Boxer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training for the fight of your life before the Cataclysm struck. " +"Now you fight just to keep yourself alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hospital" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Boxer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "regional school" +#. ~ Profession (female Boxer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training for the fight of your life before the Cataclysm struck. " +"Now you fight just to keep yourself alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "prison" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pizza Delivery Boy" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "post office" +#. ~ Profession (Pizza Delivery Boy) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were delivering the last pizza of the night to the local cryogenics lab " +"when the cataclysm hit. Fleeing to the nearest shelter, you find yourself " +"with only your wits and some leftover pizza. And they didn't even leave a " +"tip!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mortuary" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pizza Delivery Girl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fire station" +#. ~ Profession (Pizza Delivery Girl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were delivering the last pizza of the night to the local cryogenics lab " +"when the cataclysm hit. Fleeing to the nearest shelter, you find yourself " +"with only your wits and some leftover pizza. And they didn't even leave a " +"tip!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "homeless shelter" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Archaeologist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "silo" +#. ~ Profession (male Archaeologist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"While on your way to a long-lost temple following a clue from your dead " +"grandfather's journal, the ground started to shake uncontrollably. Getting " +"a bad feeling about the situation, you head to the nearest shelter." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ranch" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Archaeologist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pool" +#. ~ Profession (female Archaeologist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"While on your way to a long-lost temple following a clue from your dead " +"grandfather's journal, the ground started to shake uncontrollably. Getting " +"a bad feeling about the situation, you head to the nearest shelter." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pool roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Paperboy" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "football field" +#. ~ Profession (Paperboy) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were delivering the morning paper along your usual route when the " +"Cataclysm struck. The undead hordes don't seem to value the latest news, " +"but at least your trusty bicycle is still in working order." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "art gallery" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Papergirl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "art gallery roof" +#. ~ Profession (Papergirl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were delivering the morning paper along your usual route when the " +"Cataclysm struck. The undead hordes don't seem to value the latest news, " +"but at least your trusty bicycle is still in working order." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "state park" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Roller Derby Player" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "state park parking" +#. ~ Profession (male Roller Derby Player) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were hell on wheels prior to the apocalypse. Now the rest of your team " +"is dead, and you probably wouldn't have lived this long if not for your " +"penchant for high-speed violence. Things are looking grim; how long can you " +"race laps around the undead before you get blocked for good?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fishing pond" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Roller Derby Player" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "skate park" +#. ~ Profession (female Roller Derby Player) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were hell on wheels prior to the apocalypse. Now the rest of your team " +"is dead, and you probably wouldn't have lived this long if not for your " +"penchant for high-speed violence. Things are looking grim; how long can you " +"race laps around the undead before you get blocked for good?" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small wooded trail" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Farmer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "pavilion" +#. ~ Profession (male Farmer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were making a living by raising crops, when the cataclysm struck. Now, " +"with your trusty hoe and some seeds it's time to rebuild the Earth, one " +"plant at a time." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hunting blind" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Farmer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "nature trail" +#. ~ Profession (female Farmer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were making a living by raising crops, when the cataclysm struck. Now, " +"with your trusty hoe and some seeds it's time to rebuild the Earth, one " +"plant at a time." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public pond" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "National Guard" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "community garden" +#. ~ Profession (male National Guard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your National Guard unit was activated when the epidemic struck. Despite " +"your best efforts you did not manage to meet up with them before all " +"communications ceased and you found yourself alone amongst the dead." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public garden" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "National Guard" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "botanical garden" +#. ~ Profession (female National Guard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your National Guard unit was activated when the epidemic struck. Despite " +"your best efforts you did not manage to meet up with them before all " +"communications ceased and you found yourself alone amongst the dead." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "shooting range" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Hardened Survivor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "golf course" +#. ~ Profession (male Hardened Survivor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " +"living off nature's bounties and what you could get outside the death traps " +"of the large city." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "golf course parking lot" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Hardened Survivor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "golf course service building" +#. ~ Profession (female Hardened Survivor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " +"living off nature's bounties and what you could get outside the death traps " +"of the large city." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "baseball field" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Hardened Scavenger" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "zoo parking" +#. ~ Profession (male Hardened Scavenger) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " +"on the ruins of others. Whether by force, guile, or luck, you've obtained " +"the best gear you could find." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "zoo pavilion" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Hardened Scavenger" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "zoo" +#. ~ Profession (female Hardened Scavenger) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " +"on the ruins of others. Whether by force, guile, or luck, you've obtained " +"the best gear you could find." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "stadium parking" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Military Holdout" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "stadium" +#. ~ Profession (male Military Holdout) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You must have paid attention to your survival training in boot camp, " +"otherwise you would never have lived long enough to outlast the chain of " +"command and find yourself in this predicament. The only mission left now is " +"to survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "stadium entrance" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Military Holdout" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "stadium field" +#. ~ Profession (female Military Holdout) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You must have paid attention to your survival training in boot camp, " +"otherwise you would never have lived long enough to outlast the chain of " +"command and find yourself in this predicament. The only mission left now is " +"to survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "stadium garage" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Road Warrior" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "stadium bar" +#. ~ Profession (male Road Warrior) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You lived by your wheels during the first few months of the apocalypse, but " +"now your car is lost to this maelstrom of decay, your ammo is low, and your " +"situation is dire. You've been reduced to a scavenger, living off the " +"corpse of the old world." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Natural Spring" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Road Warrior" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "movie theater" +#. ~ Profession (female Road Warrior) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You lived by your wheels during the first few months of the apocalypse, but " +"now your car is lost to this maelstrom of decay, your ammo is low, and your " +"situation is dire. You've been reduced to a scavenger, living off the " +"corpse of the old world." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "movie theater entrance" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Wasteland Ranger" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "paintball field" +#. ~ Profession (male Wasteland Ranger) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"If the human race is to survive, the threats facing its existence must be " +"eliminated, no matter the cost. If it's hostile, you kill it." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "smoking lounge" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Wasteland Ranger" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "music venue" +#. ~ Profession (female Wasteland Ranger) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"If the human race is to survive, the threats facing its existence must be " +"eliminated, no matter the cost. If it's hostile, you kill it." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gambling hall" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Veteran Bandit" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "strip club" +#. ~ Profession (male Veteran Bandit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"After the cities exploded there was a whirlwind of looting; a firestorm of " +"fear. Men began to feed on men. On the roads it was a white line " +"nightmare. Only those mobile enough to scavenge or brutal enough to pillage " +"would survive. You are one of the latter." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "museum" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Veteran Bandit" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bowling alley" +#. ~ Profession (female Veteran Bandit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"After the cities exploded there was a whirlwind of looting; a firestorm of " +"fear. Men began to feed on men. On the roads it was a white line " +"nightmare. Only those mobile enough to scavenge or brutal enough to pillage " +"would survive. You are one of the latter." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bowling alley roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Mall Security" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boxing gym" +#. ~ Profession (male Mall Security) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"A mall security guard. You don't have any useful skills, other than some " +"basic training for your job. You do however have your trusty tazer, baton, " +"and pocket knife." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boxing gym roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Mall Security" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fitness gym" +#. ~ Profession (female Mall Security) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"A mall security guard. You don't have any useful skills, other than some " +"basic training for your job. You do however have your trusty tazer, baton, " +"and pocket knife." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dojo" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Naturalist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "private park" +#. ~ Profession (male Naturalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have come to an understanding with Mother Nature over long years of self-" +"imposed exile in the wilderness. The world as they knew it might have ended " +"for your forsaken species, but you can hardly tell the difference." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public art piece" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Naturalist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "duplex" +#. ~ Profession (female Naturalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have come to an understanding with Mother Nature over long years of self-" +"imposed exile in the wilderness. The world as they knew it might have ended " +"for your forsaken species, but you can hardly tell the difference." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "rural house" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Fisher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "apartment tower" +#. ~ Profession (male Fisher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent most of your days just fishing in the swamps getting by quietly on " +"what you caught. You found the buzzing of insects enjoyable, but they got " +"bigger and more mean. Now their horrible noises have you spooked- you just " +"hope the fish aren't as nasty." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "homeless camp" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Fisher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "trailer park" +#. ~ Profession (female Fisher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent most of your days just fishing in the swamps getting by quietly on " +"what you caught. You found the buzzing of insects enjoyable, but they got " +"bigger and more mean. Now their horrible noises have you spooked- you just " +"hope the fish aren't as nasty." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "empty residential lot" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Historical Reenactor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "derelict property" +#. ~ Profession (male Historical Reenactor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " +"History exhibition when the end of the world permanently derailed your plans." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "river" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Historical Reenactor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "river bank" +#. ~ Profession (female Historical Reenactor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " +"History exhibition when the end of the world permanently derailed your plans." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "highway" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Ahistorical Reenactor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "road, manhole" +#. ~ Profession (male Ahistorical Reenactor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " +"History exhibition when the end of the world made traditional gender roles " +"obsolete." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bridge" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Ahistorical Reenactor" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "roadstop" +#. ~ Profession (female Ahistorical Reenactor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " +"History exhibition when the end of the world made traditional gender roles " +"obsolete." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public washroom" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Drone Operator" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "roadside foodcart" +#. ~ Profession (male Drone Operator) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You had a job programming machines such as automatic street cleaners, " +"newsbots and pizza delivery drones. Now all the drones carry guns instead " +"of pizza." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Drone Operator" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "railroad" +#. ~ Profession (female Drone Operator) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You had a job programming machines such as automatic street cleaners, " +"newsbots and pizza delivery drones. Now all the drones carry guns instead " +"of pizza." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "railroad bridge" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Skater Boy" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "railroad level crossing" +#. ~ Profession (Skater Boy) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You love to skate! At least now the grown-ups aren't telling you where you " +"can't roll." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "railroad station" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Skater Girl" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "railroad station parking lot" +#. ~ Profession (Skater Girl) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You love to skate! At least now the grown-ups aren't telling you where you " +"can't roll." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "forest trail" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Juvenile Delinquent" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "trailhead" +#. ~ Profession (male Juvenile Delinquent) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You never cared for grown-ups telling you what to do, and that's how you " +"ended up spending most of your days in the principal's office. Now, not " +"needing grown-ups to tell you what to do is the only reason you're alive. " +"Man, you really should've played hooky today." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "subway station" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Juvenile Delinquent" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "subway station (sewer level)" +#. ~ Profession (female Juvenile Delinquent) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You never cared for grown-ups telling you what to do, and that's how you " +"ended up spending most of your days in the principal's office. Now, not " +"needing grown-ups to tell you what to do is the only reason you're alive. " +"Man, you really should've played hooky today." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "subway station (underground level)" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Survivalist Jr." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "subway" +#. ~ Profession (male Survivalist Jr.) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your parents were crazy preppers who thought some \"cataclysm\" was coming, " +"and insisted on preparing you for it. Turns out they were right. You " +"didn't get a chance to thank them. The only thing you can do for them now " +"is what they always hoped you would do in the dark days ahead: survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "rest area" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Survivalist Jr." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "rest area parking" +#. ~ Profession (female Survivalist Jr.) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your parents were crazy preppers who thought some \"cataclysm\" was coming, " +"and insisted on preparing you for it. Turns out they were right. You " +"didn't get a chance to thank them. The only thing you can do for them now " +"is what they always hoped you would do in the dark days ahead: survive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "control tower" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Student" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "control tower roof" +#. ~ Profession (male Bionic Student) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your parents were so obsessed with making sure you aced every test that they " +"had you outfitted with bionics to make you smarter and never forget " +"anything. And now, you are facing the most dire test yet, and once again " +"you had better succeed, or else." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "runway" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Student" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fuel station" +#. ~ Profession (female Bionic Student) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your parents were so obsessed with making sure you aced every test that they " +"had you outfitted with bionics to make you smarter and never forget " +"anything. And now, you are facing the most dire test yet, and once again " +"you had better succeed, or else." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fuel station roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Dodgeball Player" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small hangar" +#. ~ Profession (male Dodgeball Player) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You liked to play dodgeball, where failing to dodge the ball meant you were " +"out. Now failing to dodge threatens your life. Don't slip up." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small hangar roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Dodgeball Player" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "waiting area" +#. ~ Profession (female Dodgeball Player) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You liked to play dodgeball, where failing to dodge the ball meant you were " +"out. Now failing to dodge threatens your life. Don't slip up." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "waiting area roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Science Club Member" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bus station" +#. ~ Profession (male Science Club Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a member of the school science club, and right now you're as upset " +"as you've ever been that the school wouldn't let you play with the really " +"fun chemicals that make things go boom. At least now no one's around to " +"tell you that you can't." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bus station roof" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Science Club Member" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "parking garage" +#. ~ Profession (female Science Club Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a member of the school science club, and right now you're as upset " +"as you've ever been that the school wouldn't let you play with the really " +"fun chemicals that make things go boom. At least now no one's around to " +"tell you that you can't." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "sewage treatment" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "A/V Club Member" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "toxic waste dump" +#. ~ Profession (male A/V Club Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a member of the school A/V club. You're sure there's some way you " +"can use your technical skills to help stay alive. You just haven't figured " +"out how to make an awesome death ray yet." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hazardous waste sarcophagus" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "A/V Club Member" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dumpsite" +#. ~ Profession (female A/V Club Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a member of the school A/V club. You're sure there's some way you " +"can use your technical skills to help stay alive. You just haven't figured " +"out how to make an awesome death ray yet." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dump" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Teacher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "recycle center" +#. ~ Profession (male Teacher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You've been teaching kids for the whole of your life, and they've mostly " +"listened to your teachings. However, the dead won't write out lines for " +"eating you alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "landfill" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Teacher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "junkyard" +#. ~ Profession (female Teacher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You've been teaching kids for the whole of your life, and they've mostly " +"listened to your teachings. However, the dead won't write out lines for " +"eating you alive." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "regional dump" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Photojournalist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small scrap yard" +#. ~ Profession (male Photojournalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a freelance photojournalist before the end. You have a chance to " +"be the first journalist to cover the apocalypse, though finding a publisher " +"seems more difficult a prospect than usual. You managed to hold onto your " +"camera, hopefully you can get some fantastic shots." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "open sewer" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Photojournalist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "small dump" +#. ~ Profession (female Photojournalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a freelance photojournalist before the end. You have a chance to " +"be the first journalist to cover the apocalypse, though finding a publisher " +"seems more difficult a prospect than usual. You managed to hold onto your " +"camera, hopefully you can get some fantastic shots." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "lake shore" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Gym Teacher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "lake" +#. ~ Profession (male Gym Teacher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"After a career of teaching kids the art of sports they mostly hate, the " +"zombies around you refuse to do laps, even at the blow of your whistle." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Gym Teacher" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "noname" +#. ~ Profession (female Gym Teacher) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"After a career of teaching kids the art of sports they mostly hate, the " +"zombies around you refuse to do laps, even at the blow of your whistle." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "town hall" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Camper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" +#. ~ Profession (male Camper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You always enjoyed hiking and camping in the wilderness before everything " +"fell apart, so it was a no-brainer to grab your bag and run when the sirens " +"sounded. The world may be ruined, but you're prepared to make a home " +"wherever you may find yourself." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Camper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" +#. ~ Profession (female Camper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You always enjoyed hiking and camping in the wilderness before everything " +"fell apart, so it was a no-brainer to grab your bag and run when the sirens " +"sounded. The world may be ruined, but you're prepared to make a home " +"wherever you may find yourself." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "municipal reactor" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Miner" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "warehouse" +#. ~ Profession (male Miner) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You're a miner, not a minor! Your canteen is dry, your jackhammer is out of " +"gas, and you're on your last pair of batteries for your mining helmet..." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "waste storage" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Miner" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "reactor control" +#. ~ Profession (female Miner) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You're a miner, not a minor! Your canteen is dry, your jackhammer is out of " +"gas, and you're on your last pair of batteries for your mining helmet..." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "reactor room" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Traceur" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "wildlife field office" +#. ~ Profession (Traceur) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You've practiced parkour for many years, and made the world your " +"playground. It wouldn't be a lie to say that running is your life. Which " +"is good, because now that the end has come, you're running for your life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "diner" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Traceuse" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "apartment" +#. ~ Profession (Traceuse) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You've practiced parkour for many years, and made the world your " +"playground. It wouldn't be a lie to say that running is your life. Which " +"is good, because now that the end has come, you're running for your life." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dealership" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Tourist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "outdoorsman's store" +#. ~ Profession (male Tourist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You came here to get a taste of New England; Now you hope New England won't " +"get a taste of you!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gaming store" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Tourist" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "airport" +#. ~ Profession (female Tourist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You came here to get a taste of New England; Now you hope New England won't " +"get a taste of you!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "light industry" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Naked and Afraid" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "reception" +#. ~ Profession (male Naked and Afraid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were out filming a reality TV show in the woods and the cast and crew " +"all seemed to have turned into zombies. Looks like it's for real now..." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "bunker" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Naked and Afraid" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "scavenger bunker" +#. ~ Profession (female Naked and Afraid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were out filming a reality TV show in the woods and the cast and crew " +"all seemed to have turned into zombies. Looks like it's for real now..." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "apartment towers" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Augmentation Associate" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "factory" +#. ~ Profession (male Augmentation Associate) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"When bionics first emerged, you were quick to make them into your career, " +"and spent your days overseeing their installation. As one of the few non-" +"zombies in the world that can calibrate an Autodoc, your skills might come " +"in handy now that the world is over." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mine field" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Augmentation Associate" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gate" +#. ~ Profession (female Augmentation Associate) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"When bionics first emerged, you were quick to make them into your career, " +"and spent your days overseeing their installation. As one of the few non-" +"zombies in the world that can calibrate an Autodoc, your skills might come " +"in handy now that the world is over." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "house basement" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Game Master" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "house roof" +#. ~ Profession (male Game Master) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Trying to herd cats into getting into one place every week has taught you " +"something: it's usually better to cut your losses and trust your gut. For " +"that reason, when you had two no-shows and the other two tried to eat you, " +"you ditched. Maybe you can find some new players in the ruins of the world." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "attached garage" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Game Master" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "National Guard Camp" +#. ~ Profession (female Game Master) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Trying to herd cats into getting into one place every week has taught you " +"something: it's usually better to cut your losses and trust your gut. For " +"that reason, when you had two no-shows and the other two tried to eat you, " +"you ditched. Maybe you can find some new players in the ruins of the world." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Heliport" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Game Master" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "motor pool" +#. ~ Profession (male Bionic Game Master) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You came into a large fortune, through luck or will, and hosted games for " +"people that most of the world knew on a first-name basis. You could afford " +"to spoil your players, and so you did. You invested in bionics to make you " +"smarter, and memorized the entire handbook. Let's hope that knowledge helps " +"you now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "repair bay" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Game Master" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "barracks" +#. ~ Profession (female Bionic Game Master) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You came into a large fortune, through luck or will, and hosted games for " +"people that most of the world knew on a first-name basis. You could afford " +"to spoil your players, and so you did. You invested in bionics to make you " +"smarter, and memorized the entire handbook. Let's hope that knowledge helps " +"you now." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "fuel point" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Zoo Keeper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "company ops facility" +#. ~ Profession (male Zoo Keeper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were called in on your day off to feed the animals at the zoo because " +"none of your coworkers showed up for work for one reason or another." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "arms room" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Zoo Keeper" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dining facility" +#. ~ Profession (female Zoo Keeper) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were called in on your day off to feed the animals at the zoo because " +"none of your coworkers showed up for work for one reason or another." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "adv. warfare center" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Golfer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "range" +#. ~ Profession (male Golfer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You decided to get away from the family for the day to do a little golfing " +"by yourself." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "aid station" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Golfer" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "commo building" +#. ~ Profession (female Golfer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You decided to get away from the family for the day to do a little golfing " +"by yourself." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "battalion HQ" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Bionic Surgeon" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "flag pole" +#. ~ Profession (male Bionic Surgeon) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As one of the top surgeons in the country, you were chosen for an " +"augmentation program to expand the medical field. With your expertise and " +"augmentations, you can perform precise surgery with little assistance." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "shoppette" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Bionic Surgeon" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "gym" +#. ~ Profession (female Bionic Surgeon) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As one of the top surgeons in the country, you were chosen for an " +"augmentation program to expand the medical field. With your expertise and " +"augmentations, you can perform precise surgery with little assistance." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ammunition supply point" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Urban Samurai" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Launch Station" +#. ~ Profession (male Urban Samurai) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were always an inexplicable sight in town, always with the funny hair, " +"always wearing what appeared to be some kind of Japanese bathrobe. Some " +"claimed you were a visiting Shinto god. Little of this concerns you, but " +"last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " +"on. This displeases you." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "helipad" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Urban Samurai" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Military Complex" +#. ~ Profession (female Urban Samurai) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were always an inexplicable sight in town, always with the funny hair, " +"always wearing what appeared to be some kind of Japanese bathrobe. Some " +"claimed you were a visiting Shinto god. Little of this concerns you, but " +"last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " +"on. This displeases you." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "reactor" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Career Politician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "weapons lab" +#. ~ Profession (male Career Politician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You've spent your life appealing to the people, persuading many and " +"promising much throughout your time in office. Now that your voting base " +"wants to eat you alive, winning hearts and minds just got that much harder." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "genetics lab" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Career Politician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "microbiology lab" +#. ~ Profession (female Career Politician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You've spent your life appealing to the people, persuading many and " +"promising much throughout your time in office. Now that your voting base " +"wants to eat you alive, winning hearts and minds just got that much harder." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "rocketry lab" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Debugger" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "robot dispatch center" +#. ~ Profession (male Debugger) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your sole purpose in life is to test mods. Did you exist before this? Or " +"were you brought into existence at this moment? You scream - for you do not " +"know. (This profession is CHEATING! Only use it if you're testing code and " +"want to quickly jump in.)" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dense urban" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Debugger" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "hotel" +#. ~ Profession (female Debugger) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your sole purpose in life is to test mods. Did you exist before this? Or " +"were you brought into existence at this moment? You scream - for you do not " +"know. (This profession is CHEATING! Only use it if you're testing code and " +"want to quickly jump in.)" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "school" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Skiier" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "projects" +#. ~ Profession (male Skiier) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The slopes of New England are nice this time of year, and you were spending " +"the month on vacation at a resort when you were evacuated." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public library" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Skiier" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "public library, 2nd floor" +#. ~ Profession (female Skiier) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The slopes of New England are nice this time of year, and you were spending " +"the month on vacation at a resort when you were evacuated." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mechanics garage" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Linux Patron" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "mechanic garage" +#. ~ Profession (male Linux Patron) description +#: lang/json/professions_from_json.py +#, no-python-format +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You've grown up using Linux, have hacked together your own operating system " +"out of Gentoo and a bunch of packages, and campaign for open source like " +"it's a basic human right. None of these things matter in the apocalypse, " +"but your knowledge of the inner workings of 87% of the world's servers might." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "interface" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Linux Patron" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "electric substation" +#. ~ Profession (female Linux Patron) description +#: lang/json/professions_from_json.py +#, no-python-format +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You've grown up using Linux, have hacked together your own operating system " +"out of Gentoo and a bunch of packages, and campaign for open source like " +"it's a basic human right. None of these things matter in the apocalypse, " +"but your knowledge of the inner workings of 87% of the world's servers might." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "religious cemetery" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Technician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "animal clinic" +#. ~ Profession (male Technician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You worked as an electrical lineman for New England's leading electrical " +"company. You were still in uniform when the Cataclysm struck. At least you " +"had your tools!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "war memorial" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Technician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ruined cabin - barn" +#. ~ Profession (female Technician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You worked as an electrical lineman for New England's leading electrical " +"company. You were still in uniform when the Cataclysm struck. At least you " +"had your tools!" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ruined cabin - car corner" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Radio Tower Technician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "ruined cabin - dirt plaza" +#. ~ Profession (male Radio Tower Technician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"From your spot at the top of the tower you were working on, you had a good " +"view of the end of the world; of streaks of light falling from the sky, " +"blossoming into mushroom clouds, barely a flicker on the horizon before your " +"optical dampers flicked down. You rushed to safety before the shockwaves " +"could blast you from your perch. The bionic implants included with your " +"contract might come in handy now..." msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "FEMA refugee camp" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Radio Tower Technician" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "megastore roof" +#. ~ Profession (female Radio Tower Technician) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"From your spot at the top of the tower you were working on, you had a good " +"view of the end of the world; of streaks of light falling from the sky, " +"blossoming into mushroom clouds, barely a flicker on the horizon before your " +"optical dampers flicked down. You rushed to safety before the shockwaves " +"could blast you from your perch. The bionic implants included with your " +"contract might come in handy now..." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Vagabond" +msgid "Atomic Pitchman" msgstr "" -#. ~ Profession (male Vagabond) description +#. ~ Profession (Atomic Pitchman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " -"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " -"to survive could be useful in this new one." +"You were hired to market Rivtech's products through TV and were on your way " +"to the studio when the bombs hit. You enter now the end of the world with " +"nothing but the snazzy clothes on your back and a bunch of plutonium-powered " +"toys." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Vagabond" +msgid "Atomic Pitchwoman" msgstr "" -#. ~ Profession (female Vagabond) description +#. ~ Profession (Atomic Pitchwoman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Circumstances left you wandering, with no home, no family, no friends. But " -"the world you knew is gone, and maybe your experiences relying on yourself " -"to survive could be useful in this new one." +"You were hired to market Rivtech's products through TV and were on your way " +"to the studio when the bombs hit. You enter now the end of the world with " +"nothing but the snazzy clothes on your back and a bunch of plutonium-powered " +"toys." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Prepper" +msgid "Baker" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Prepper) description +#. ~ Profession (male Baker) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You knew the end was coming. You augmented yourself with some basic bionics " -"and got additional survival training. Now the end has come, and it is time " -"to see if your efforts have paid off." +"You worked at a modest bakery specializing in birthday cakes. When the " +"sirens sounded, you had one, decorated and all, in your hands, and by the " +"time you got to relative safety, you were still holding it." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Prepper" +msgid "Baker" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Prepper) description +#. ~ Profession (female Baker) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You knew the end was coming. You augmented yourself with some basic bionics " -"and got additional survival training. Now the end has come, and it is time " -"to see if your efforts have paid off." +"You worked at a modest bakery specializing in birthday cakes. When the " +"sirens sounded, you had one, decorated and all, in your hands, and by the " +"time you got to relative safety, you were still holding it." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Survivor" +msgid "Serial Killer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Survivor) description +#. ~ Profession (male Serial Killer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Some would say that there's nothing particularly notable about you. But " -"you've survived, and that's more than most could say right now." +"Whether due to insanity, a lack of conscience, or some other reason, your " +"unorthodox employment centered around taking lives. You pilfered a welding " +"mask from the local garage, and an axe from a stopped fire truck, and " +"created an identity for yourself painted in red. But now, it seems, someone " +"with skills like yours might actually have a chance." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Survivor" +msgid "Serial Killer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Survivor) description +#. ~ Profession (female Serial Killer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Some would say that there's nothing particularly notable about you. But " -"you've survived, and that's more than most could say right now." +"Whether due to insanity, a lack of conscience, or some other reason, your " +"unorthodox employment centered around taking lives. You pilfered a welding " +"mask from the local garage, and an axe from a stopped fire truck, and " +"created an identity for yourself painted in red. But now, it seems, someone " +"with skills like yours might actually have a chance." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Sheltered Survivor" +msgid "Planar Frontiersman" msgstr "" -#. ~ Profession (male Sheltered Survivor) description +#. ~ Profession (Planar Frontiersman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " -"is winter, and you hope the rag-tag collection of skills you learned from " -"all those books can help you survive." +"When the Cataclysm came, you were getting into your gear, prepared for the " +"first manned entrance through a stabilized portal in the lab - just a quick " +"five-minute scouting trip. You were the last one left in the room when the " +"portal snapped shut and all hell broke loose. Now that you know what was on " +"the other end, maybe that was a mercy." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Sheltered Survivor" +msgid "Planar Frontierswoman" msgstr "" -#. ~ Profession (female Sheltered Survivor) description +#. ~ Profession (Planar Frontierswoman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " -"is winter, and you hope the rag-tag collection of skills you learned from " -"all those books can help you survive." +"When the Cataclysm came, you were getting into your gear, prepared for the " +"first manned entrance through a stabilized portal in the lab - just a quick " +"five-minute scouting trip. You were the last one left in the room when the " +"portal snapped shut and all hell broke loose. Now that you know what was on " +"the other end, maybe that was a mercy." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Sheltered Militia" +msgid "Circus Strongman" msgstr "" -#. ~ Profession (male Sheltered Militia) description +#. ~ Profession (Circus Strongman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " -"is winter, and you hope your guns and the skills you have acquired can help " -"you survive." +"You were born with a genetic defect that made your body unnaturally strong. " +"Your life was strange and multifaceted, and ultimately, you ended up " +"traveling with a troupe up and down the coastline, putting on shows of " +"strength (NOTE: To preserve balance, choose this profession *before* " +"adjusting your stats. Or don't. I'm a description, not a cop.)" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Sheltered Militia" +msgid "Circus Strongwoman" msgstr "" -#. ~ Profession (female Sheltered Militia) description +#. ~ Profession (Circus Strongwoman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"At the start of the cataclysm, you hunkered down in a bomb shelter. Now, it " -"is winter, and you hope your guns and the skills you have acquired can help " -"you survive." +"You were born with a genetic defect that made your body unnaturally strong. " +"Your life was strange and multifaceted, and ultimately, you ended up " +"traveling with a troupe up and down the coastline, putting on shows of " +"strength (NOTE: To preserve balance, choose this profession *before* " +"adjusting your stats. Or don't. I'm a description, not a cop.)" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Tailor" +msgid "Librarian" msgstr "" -#. ~ Profession (male Tailor) description +#. ~ Profession (male Librarian) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Tailoring may not seem like the most useful skill when the world has ended. " -"Most people wouldn't expect a simple tailor to live long. This is your " -"opportunity to prove them wrong." +"The librarian's calling is a simple one, but it suited you fine. When the " +"sirens sounded, you grabbed some manuals on your way out, and the book you " +"never got to publish." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Tailor" +msgid "Librarian" msgstr "" -#. ~ Profession (female Tailor) description +#. ~ Profession (female Librarian) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Tailoring may not seem like the most useful skill when the world has ended. " -"Most people wouldn't expect a simple tailor to live long. This is your " -"opportunity to prove them wrong." +"The librarian's calling is a simple one, but it suited you fine. When the " +"sirens sounded, you grabbed some manuals on your way out, and the book you " +"never got to publish." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Chef" +msgid "CBM Engineer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Chef) description +#. ~ Profession (male CBM Engineer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Bork bork! Years in the kitchen have left you carrying a prodigious bulk, " -"but you managed to escape the carnage with a butchers knife and only a small " -"collection of stains on your uniform." +"You worked as a technician in a sterile, high-security facility concerned " +"with the fabrication of bionic implants. Armed with the solderers in your " +"hands, and aided by precise machines, you earned great pay." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Chef" +msgid "CBM Engineer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Chef) description +#. ~ Profession (female CBM Engineer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Bork bork! Years in the kitchen have left you carrying a prodigious bulk, " -"but you managed to escape the carnage with a butchers knife and only a small " -"collection of stains on your uniform." +"You worked as a technician in a sterile, high-security facility concerned " +"with the fabrication of bionic implants. Armed with the solderers in your " +"hands, and aided by precise machines, you earned great pay." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Churl" +msgid "Affluent Executive" msgstr "" -#. ~ Profession (male Churl) description +#. ~ Profession (male Affluent Executive) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"What the deuyl? Ye ne wist noo thing of this straunge plaas nor what wycked " -"enchauntment brought ye hidder. Wyth this accoustrement ye must needs " -"underfongen to find newe lyflode in the most hidous cataclysm man hath " -"witnessed sithen that deluge Noe rood out in his greet schippe." +"You worked at a high position in a wealthy company, earning numbers most " +"people could only dream of, and you savored it. You start with a maxed-out " +"cash card." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Churl" +msgid "Affluent Executive" msgstr "" -#. ~ Profession (female Churl) description +#. ~ Profession (female Affluent Executive) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"What the deuyl? Ye ne wist noo thing of this straunge plaas nor what wycked " -"enchauntment brought ye hidder. Wyth this accoustrement ye must needs " -"underfongen to find newe lyflode in the most hidous cataclysm man hath " -"witnessed sithen that deluge Noe rood out in his greet schippe." +"You worked at a high position in a wealthy company, earning numbers most " +"people could only dream of, and you savored it. You start with a maxed-out " +"cash card." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Lab Technician" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" msgstr "" -#. ~ Profession (male Lab Technician) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Thanks to your time in the lab, you're familiar with the basics of " -"conducting science. Now that the world has ended, only one question " -"remains: Can you undo the very Cataclysm you helped create?" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched " +"up what you could and bugged out before you joined the still-moving remnants " +"of your friends. Now it's up to your wits and years of training to keep you " +"alive in this Cataclysm." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Lab Technician" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" msgstr "" -#. ~ Profession (female Lab Technician) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Thanks to your time in the lab, you're familiar with the basics of " -"conducting science. Now that the world has ended, only one question " -"remains: Can you undo the very Cataclysm you helped create?" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched " +"up what you could and bugged out before you joined the still-moving remnants " +"of your friends. Now it's up to your wits and years of training to keep you " +"alive in this Cataclysm." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Home Mechanic" +msgid "C.R.I.T Janitor" msgstr "" -#. ~ Profession (male Home Mechanic) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Although you never got your driver's license, you've always loved cars. At " -"least now you'll never be wanting for materials." +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least " +"got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Home Mechanic" +msgid "C.R.I.T Janitor" msgstr "" -#. ~ Profession (female Home Mechanic) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Although you never got your driver's license, you've always loved cars. At " -"least now you'll never be wanting for materials." +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least " +"got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Scoundrel" +msgid "C.R.I.T NCO" msgstr "" -#. ~ Profession (male Scoundrel) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Your flexible outlook on the law, the scuffles you've been in (and avoided) " -"at the bar, and your impressive ability to weasel your way out of the " -"consequences of your actions - all these skills have helped ensure your " -"survival. But how much longer will they hold out?" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time " +"again until it all fell to chaos." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Scoundrel" +msgid "C.R.I.T NCO" msgstr "" -#. ~ Profession (female Scoundrel) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Your flexible outlook on the law, the scuffles you've been in (and avoided) " -"at the bar, and your impressive ability to weasel your way out of the " -"consequences of your actions - all these skills have helped ensure your " -"survival. But how much longer will they hold out?" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time " +"again until it all fell to chaos." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Beekeeper" +msgid "C.R.I.T Grunt" msgstr "" -#. ~ Profession (male Beekeeper) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You used to be a professional beekeeper. You had to abandon your precious " -"bees when the cataclysm struck, but at least you managed to grab some " -"utensils and honey." +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Beekeeper" +msgid "C.R.I.T Grunt" msgstr "" -#. ~ Profession (female Beekeeper) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You used to be a professional beekeeper. You had to abandon your precious " -"bees when the cataclysm struck, but at least you managed to grab some " -"utensils and honey." +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Basketball Player" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" msgstr "" -#. ~ Profession (male Basketball Player) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"It was going to be your first major game, but then the cataclysm struck. " -"Thanks to your quick feet, you were among the lucky few to survive and " -"escape from the creatures." +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and " +"overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Basketball Player" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" msgstr "" -#. ~ Profession (female Basketball Player) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"It was going to be your first major game, but then the cataclysm struck. " -"Thanks to your quick feet, you were among the lucky few to survive and " -"escape from the creatures." +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and " +"overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Professional Cyclist" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" msgstr "" -#. ~ Profession (male Professional Cyclist) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were a promising young cyclist with a bright career in front of you " -"before this all happened. Perhaps you'll never get to participate in the " -"grand tours now, but as the saying goes: Life is like riding a bicycle, you " -"got to keep moving." +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish " +"landcape something you just can't suppress?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Professional Cyclist" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" msgstr "" -#. ~ Profession (female Professional Cyclist) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were a promising young cyclist with a bright career in front of you " -"before this all happened. Perhaps you'll never get to participate in the " -"grand tours now, but as the saying goes: Life is like riding a bicycle, you " -"got to keep moving." +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish " +"landcape something you just can't suppress?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Military Recruit" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Military Recruit) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were a high school drop-out with one goal in mind: to join the " -"military. You finally got in, just in time for your training to get " -"interrupted by a national emergency. As far as you can tell, military " -"command abandoned you in this hellhole when you missed the emergency evac." +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Military Recruit" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Military Recruit) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were a high school drop-out with one goal in mind: to join the " -"military. You finally got in, just in time for your training to get " -"interrupted by a national emergency. As far as you can tell, military " -"command abandoned you in this hellhole when you missed the emergency evac." +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Special Operator" +msgid "C.R.I.T Enforcer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Special Operator) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were the best of the best, the military's finest. That's why you're " -"still alive, even after all your comrades fell to the undead. As far as you " -"can tell, military command abandoned you in this hellhole when you missed " -"the emergency evac." +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal. " +"Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop " +"with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills " +"and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Special Operator" +msgid "C.R.I.T Enforcer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Special Operator) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were the best of the best, the military's finest. That's why you're " -"still alive, even after all your comrades fell to the undead. As far as you " -"can tell, military command abandoned you in this hellhole when you missed " -"the emergency evac." +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal. " +"Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop " +"with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills " +"and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Butler" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" msgstr "" -#. ~ Profession (Butler) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You worked in a wealthy household, but after the cataclysm they took a " -"family vacation to an unknown place, leaving you to fend for yourself." +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it " +"through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Maid" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" msgstr "" -#. ~ Profession (Maid) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You worked in a wealthy household, but after the cataclysm they took a " -"family vacation to an unknown place, leaving you to fend for yourself." +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it " +"through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Medical Resident" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" msgstr "" -#. ~ Profession (male Medical Resident) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Fresh out of med school, you've got little in the way of practical " -"experience. You just hope it will be enough if the old adage of 'Doctor, " -"heal thyself' ends up being required." +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe Response/" +"Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to secular " +"threats which allowed your faction to leap decades in front of other world " +"powers. Your squad was the first to be deployed into the New England region, " +"ground zero, to contain the impending outbreak and gain information to relay " +"back to command. Good luck soldier." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Medical Resident" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" msgstr "" -#. ~ Profession (female Medical Resident) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Fresh out of med school, you've got little in the way of practical " -"experience. You just hope it will be enough if the old adage of 'Doctor, " -"heal thyself' ends up being required." +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe Response/" +"Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to secular " +"threats which allowed your faction to leap decades in front of other world " +"powers. Your squad was the first to be deployed into the New England region, " +"ground zero, to contain the impending outbreak and gain information to relay " +"back to command. Good luck soldier." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Gangster" +msgid "C.R.I.T Survivalist" msgstr "" -#. ~ Profession (male Gangster) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"The boss always said he could rely on you to pull through on the tough " -"jobs. A shame he didn't manage it, himself. No stranger to a spot of " -"violence, you almost feel at home in this new world already." +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist " +"after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped " +"of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Gangster" +msgid "C.R.I.T Survivalist" msgstr "" -#. ~ Profession (female Gangster) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"The boss always said he could rely on you to pull through on the tough " -"jobs. A shame he didn't manage it, himself. No stranger to a spot of " -"violence, you almost feel at home in this new world already." +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist " +"after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped " +"of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Security Guard" +msgid "C.R.I.T Recruit" msgstr "" -#. ~ Profession (male Security Guard) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"A low paid security guard, things have suddenly gotten a lot more dangerous " -"than patrolling the grounds warding off potential thieves. You don't have " -"any particularly useful skills, but you do have some useful equipment since " -"you were on the job when things started going south." +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson. " +"Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn " +"a thing or two about survival though!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Security Guard" +msgid "C.R.I.T Recruit" msgstr "" -#. ~ Profession (female Security Guard) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"A low paid security guard, things have suddenly gotten a lot more dangerous " -"than patrolling the grounds warding off potential thieves. You don't have " -"any particularly useful skills, but you do have some useful equipment since " -"you were on the job when things started going south." +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson. " +"Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn " +"a thing or two about survival though!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Landscaper" +msgid "C.R.I.T Employee" msgstr "" -#. ~ Profession (male Landscaper) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You used to mow lawns and trim hedges for the wealthy. Contract work was " -"getting scarce even before the zombies came, but now you've got nothing left " -"but your tools and expertise." +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's admin-" +"offices to escape from bitter memories and past traumas after valiantly " +"protecting your comrades for years. After you completed the readjustment " +"program, your skills may have rusted considerably since your last deployment " +"to battle, but the drilled muscle memories have not worn away. As your " +"comrades' screams once again ring in your ears and repressed memories of " +"abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to overcome the " +"looming terror which paralyzes you?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Landscaper" +msgid "C.R.I.T Employee" msgstr "" -#. ~ Profession (female Landscaper) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You used to mow lawns and trim hedges for the wealthy. Contract work was " -"getting scarce even before the zombies came, but now you've got nothing left " -"but your tools and expertise." +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's admin-" +"offices to escape from bitter memories and past traumas after valiantly " +"protecting your comrades for years. After you completed the readjustment " +"program, your skills may have rusted considerably since your last deployment " +"to battle, but the drilled muscle memories have not worn away. As your " +"comrades' screams once again ring in your ears and repressed memories of " +"abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to overcome the " +"looming terror which paralyzes you?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Nursing Assistant" +msgid "C.R.I.T Engineer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Nursing Assistant) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were providing in-home care for the elderly, even as the whole world " -"fell apart around you. You can only pray that you don't see your former " -"clients among the walking dead..." +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Nursing Assistant" +msgid "C.R.I.T Engineer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Nursing Assistant) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were providing in-home care for the elderly, even as the whole world " -"fell apart around you. You can only pray that you don't see your former " -"clients among the walking dead..." +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Survivalist" +msgid "C.R.I.T Night Walker" msgstr "" -#. ~ Profession (male Survivalist) description +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Skilled at surviving off the land far from civilization, your skills are " -"quite likely to come in useful considering civilization is now full of " -"monsters that want you dead. Your equipment is basic, but versatile - and " -"with your skills, more than you need... except your canteen's run out!" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion " +"was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Survivalist" +msgid "C.R.I.T Night Walker" msgstr "" -#. ~ Profession (female Survivalist) description +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Skilled at surviving off the land far from civilization, your skills are " -"quite likely to come in useful considering civilization is now full of " -"monsters that want you dead. Your equipment is basic, but versatile - and " -"with your skills, more than you need... except your canteen's run out!" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion " +"was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Chain Smoker" +msgid "Rookie" msgstr "" -#. ~ Profession (male Chain Smoker) description +#. ~ Profession (male Rookie) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Everyone at work knew you as the person who always had a cigarette or two in " -"hand. Now, you're down to a single pack, and you hope you find more soon. " -"You start out with a strong nicotine addiction." +"It's been months since the Cataclysm and somehow you're still greener than a " +"tree. Maybe you're just a slow learner, who knows." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Chain Smoker" +msgid "Rookie" msgstr "" -#. ~ Profession (female Chain Smoker) description +#. ~ Profession (female Rookie) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Everyone at work knew you as the person who always had a cigarette or two in " -"hand. Now, you're down to a single pack, and you hope you find more soon. " -"You start out with a strong nicotine addiction." +"It's been months since the Cataclysm and somehow you're still greener than a " +"tree. Maybe you're just a slow learner, who knows." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Crackhead" +msgid "Novice" msgstr "" -#. ~ Profession (male Crackhead) description +#. ~ Profession (male Novice) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Cocaine. It is, indeed, a helluva drug. You blew your money on some dust, " -"and before you knew it you were turning tricks behind the local CVS just to " -"score one more line." +msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Crackhead" +msgid "Novice" msgstr "" -#. ~ Profession (female Crackhead) description +#. ~ Profession (female Novice) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Cocaine. It is, indeed, a helluva drug. You blew your money on some dust, " -"and before you knew it you were turning tricks behind the local CVS just to " -"score one more line." +msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Hobo" +msgid "Battle Angel" msgstr "" -#. ~ Profession (male Hobo) description +#. ~ Profession (male Battle Angel) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Society drove you to the fringes and set you wandering, with no home, no " -"family, no friends, until you could only find solace in the bottom of a " -"bottle. But society doesn't mean a thing anymore, and for all the crap " -"thrown your way, you're still standing. God damn, you need a drink." +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Hobo" +msgid "Battle Angel" msgstr "" -#. ~ Profession (female Hobo) description +#. ~ Profession (female Battle Angel) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Society drove you to the fringes and set you wandering, with no home, no " -"family, no friends, until you could only find solace in the bottom of a " -"bottle. But society doesn't mean a thing anymore, and for all the crap " -"thrown your way, you're still standing. God damn, you need a drink." +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Tweaker" +msgid "Would-be Wizard" msgstr "" -#. ~ Profession (male Tweaker) description +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You're not entirely sure what happened, but everything has gone to shit, and " -"the only thing running through your head is where you're gonna find your " -"next hit." +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Tweaker" +msgid "Would-be Wizard" msgstr "" -#. ~ Profession (female Tweaker) description +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You're not entirely sure what happened, but everything has gone to shit, and " -"the only thing running through your head is where you're gonna find your " -"next hit." +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Police Officer" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" msgstr "" -#. ~ Profession (male Police Officer) description +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Just a small-town deputy when you got the call, you were still ready to come " -"to the rescue. Except that soon it was you who needed rescuing - you were " -"lucky to escape with your life. Who's going to respect your authority when " -"the government this badge represents might not even exist anymore?" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Police Officer" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" msgstr "" -#. ~ Profession (female Police Officer) description +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Just a small-town deputy when you got the call, you were still ready to come " -"to the rescue. Except that soon it was you who needed rescuing - you were " -"lucky to escape with your life. Who's going to respect your authority when " -"the government this badge represents might not even exist anymore?" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Police Detective" +msgid "Druid" msgstr "" -#. ~ Profession (male Police Detective) description +#. ~ Profession (male Druid) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were on the brink of a major breakthrough in your last homicide case " -"when the Cataclysm struck. Now that suspect is dead. Everyone's dead. You " -"need a smoke." +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must thrive." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Police Detective" +msgid "Druid" msgstr "" -#. ~ Profession (female Police Detective) description +#. ~ Profession (female Druid) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were on the brink of a major breakthrough in your last homicide case " -"when the Cataclysm struck. Now that suspect is dead. Everyone's dead. You " -"need a smoke." +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must thrive." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "SWAT Officer" +msgid "Brave of the King" msgstr "" -#. ~ Profession (male SWAT Officer) description +#. ~ Profession (male Brave of the King) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"As a member of the police force's most elite division, you are more than " -"adequately trained and equipped to survive the brutal onslaught of the " -"apocalypse. Unfortunately, the breakdown of society has brought you to your " -"current state of affairs; you now fight to simply stay alive." +"Elite infantry of ancient Egypt and bodyguards of the Pharaoh. While armor " +"was uncommon due to desert conditions, such equipment did see increased " +"usage during the New Kingdom period." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "SWAT Officer" +msgid "Brave of the King" msgstr "" -#. ~ Profession (female SWAT Officer) description +#. ~ Profession (female Brave of the King) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"As a member of the police force's most elite division, you are more than " -"adequately trained and equipped to survive the brutal onslaught of the " -"apocalypse. Unfortunately, the breakdown of society has brought you to your " -"current state of affairs; you now fight to simply stay alive." +"Elite infantry of ancient Egypt and bodyguards of the Pharaoh. While armor " +"was uncommon due to desert conditions, such equipment did see increased " +"usage during the New Kingdom period." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "SWAT CQC Specialist" +msgid "Hoplite" msgstr "" -#. ~ Profession (male SWAT CQC Specialist) description +#. ~ Profession (male Hoplite) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"A member of the police force's most elite division, your close quarters " -"combat training has kept you alive thus far. Unfortunately, the breakdown " -"of society has brought you to your current state of affairs; you now fight " -"to simply stay alive." +"Heavy infantry of the ancient Greek city-states, before the shift towards " +"the Macedonean phalanx. Well-trained for combat in formation, but less " +"effective when outmaneuvered or on broken ground." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "SWAT CQC Specialist" +msgid "Hoplite" msgstr "" -#. ~ Profession (female SWAT CQC Specialist) description +#. ~ Profession (female Hoplite) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"A member of the police force's most elite division, your close quarters " -"combat training has kept you alive thus far. Unfortunately, the breakdown " -"of society has brought you to your current state of affairs; you now fight " -"to simply stay alive." +"Heavy infantry of the ancient Greek city-states, before the shift towards " +"the Macedonean phalanx. Well-trained for combat in formation, but less " +"effective when outmaneuvered or on broken ground." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Police Sniper" +msgid "Legionary" msgstr "" -#. ~ Profession (male Police Sniper) description +#. ~ Profession (male Legionary) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Your skill as a sharpshooter served you well in the line of duty, protecting " -"the innocent with a single, well placed bullet. Now survival itself is on " -"the line, and you can't afford to miss if you don't want to end up as " -"something's dinner." +"Roman heavy infantry, after the military reforms that standardized the " +"legion's equipment. Trained to act in formation with javelin and sword, " +"well-known for their field fortifications as well." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Police Sniper" +msgid "Legionary" msgstr "" -#. ~ Profession (female Police Sniper) description +#. ~ Profession (female Legionary) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Your skill as a sharpshooter served you well in the line of duty, protecting " -"the innocent with a single, well placed bullet. Now survival itself is on " -"the line, and you can't afford to miss if you don't want to end up as " -"something's dinner." +"Roman heavy infantry, after the military reforms that standardized the " +"legion's equipment. Trained to act in formation with javelin and sword, " +"well-known for their field fortifications as well." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Riot Control Officer" +msgid "Viking" msgstr "" -#. ~ Profession (male Riot Control Officer) description +#. ~ Profession (male Viking) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"The riots were brutal, and that's before the dead rose and started to devour " -"the living. Soon it became apparent that the line you were holding was " -"about to break - it was only through a bit of luck and a lot of head-bashing " -"that you got away in one piece, and the worst is yet to come." +"The infamous pirates of the early medieval period, raiders and explorers " +"from various Scandinavian countries." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Riot Control Officer" +msgid "Viking" msgstr "" -#. ~ Profession (female Riot Control Officer) description +#. ~ Profession (female Viking) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"The riots were brutal, and that's before the dead rose and started to devour " -"the living. Soon it became apparent that the line you were holding was " -"about to break - it was only through a bit of luck and a lot of head-bashing " -"that you got away in one piece, and the worst is yet to come." +"The infamous pirates of the early medieval period, raiders and explorers " +"from various Scandinavian countries." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Used Car Salesman" +msgid "Man-at-Arms" msgstr "" -#. ~ Profession (male Used Car Salesman) description +#. ~ Profession (Man-at-Arms) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You've been accused of being the sort of person who'd be willing to sell " -"your own mother for a dollar. It always left you insulted - you've been " -"around the block a time or two, and you'd charge way more than a dollar - " -"and get it, too!" +"The medieval heavy cavalry of various countries in Europe, whether noble-" +"born or of common blood. While knights traditionally were men-at-arms, not " +"every man-at-arms was a knight." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Used Car Salesman" +msgid "Woman-at-Arms" msgstr "" -#. ~ Profession (female Used Car Salesman) description +#. ~ Profession (Woman-at-Arms) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You've been accused of being the sort of person who'd be willing to sell " -"your own mother for a dollar. It always left you insulted - you've been " -"around the block a time or two, and you'd charge way more than a dollar - " -"and get it, too!" +"The medieval heavy cavalry of various countries in Europe, whether noble-" +"born or of common blood. While knights traditionally were men-at-arms, not " +"every man-at-arms was a knight." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bow Hunter" +msgid "Horse Archer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bow Hunter) description +#. ~ Profession (male Horse Archer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a bow. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty bow. So when it did, " -"you made sure to bring it along." +"The famed light cavalry of the Mongol Empire. Best known for their skill as " +"mounted archers." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bow Hunter" +msgid "Horse Archer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bow Hunter) description +#. ~ Profession (female Horse Archer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a bow. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty bow. So when it did, " -"you made sure to bring it along." +"The famed light cavalry of the Mongol Empire. Best known for their skill as " +"mounted archers." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Crossbow Hunter" +msgid "Samurai" msgstr "" -#. ~ Profession (male Crossbow Hunter) description +#. ~ Profession (male Samurai) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a crossbow. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty crossbow. So when it " -"did, you made sure to bring it along." +"Warrior nobility of feudal Japan. Known originally as masters of the horse " +"and bow, they become famous for their swordsmanship in later eras." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Crossbow Hunter" +msgid "Samurai" msgstr "" -#. ~ Profession (female Crossbow Hunter) description +#. ~ Profession (female Samurai) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a crossbow. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty crossbow. So when it " -"did, you made sure to bring it along." +"Warrior nobility of feudal Japan. Known originally as masters of the horse " +"and bow, they become famous for their swordsmanship in later eras." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Shotgun Hunter" +msgid "Wanderer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Shotgun Hunter) description +#. ~ Profession (male Wanderer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a shotgun. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty shotgun. So when it " -"did, you made sure to bring it along." +"You always preferred the comfort of the open sky, far from the complexities " +"of modern life. Though from the looks of it, things have changed since last " +"time you've been anywhere near civilization." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Shotgun Hunter" +msgid "Wanderer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Shotgun Hunter) description +#. ~ Profession (female Wanderer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a shotgun. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty shotgun. So when it " -"did, you made sure to bring it along." +"You always preferred the comfort of the open sky, far from the complexities " +"of modern life. Though from the looks of it, things have changed since last " +"time you've been anywhere near civilization." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Rifle Hunter" +msgid "Prehistoric Hunter" msgstr "" -#. ~ Profession (male Rifle Hunter) description +#. ~ Profession (male Prehistoric Hunter) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a rifle. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty rifle. So when it " -"did, you made sure to bring it along." +"An out-of-place living relic of prehistory, stranded in an unfamiliar and " +"terrifying world. Life as a hunter-gatherer was hard, but at least you " +"didn't have to fight the living dead, and you had your kin to stand beside " +"you. Here, you're on your own." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Rifle Hunter" +msgid "Prehistoric Hunter" msgstr "" -#. ~ Profession (female Rifle Hunter) description +#. ~ Profession (female Prehistoric Hunter) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Ever since you were a child you loved hunting, and you soon took a liking to " -"the challenge of hunting with a rifle. Why, if the world ended there's " -"nothing you'd want at your side more than your trusty rifle. So when it " -"did, you made sure to bring it along." +"An out-of-place living relic of prehistory, stranded in an unfamiliar and " +"terrifying world. Life as a hunter-gatherer was hard, but at least you " +"didn't have to fight the living dead, and you had your kin to stand beside " +"you. Here, you're on your own." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Handy Man" +msgid "Fighter" msgstr "" -#. ~ Profession (male Handy Man) description +#. ~ Profession (male Fighter) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You used to work at a local hardware store, and you did a lot of home " -"renovations yourself. Now you look out at the horizon of a ruined world, " -"and wonder - are your meager skills, and the few supplies you grabbed on the " -"way out, sufficient to help it rebuild?" +"A master of arms and armor and a fearsome martial combatant; you are a " +"fighter, forged in warfare and tempered on the battlefield." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Handy Man" +msgid "Fighter" msgstr "" -#. ~ Profession (female Handy Man) description +#. ~ Profession (female Fighter) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You used to work at a local hardware store, and you did a lot of home " -"renovations yourself. Now you look out at the horizon of a ruined world, " -"and wonder - are your meager skills, and the few supplies you grabbed on the " -"way out, sufficient to help it rebuild?" +"A master of arms and armor and a fearsome martial combatant; you are a " +"fighter, forged in warfare and tempered on the battlefield." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Lumberjack" +msgid "Rogue" msgstr "" -#. ~ Profession (male Lumberjack) description +#. ~ Profession (male Rogue) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You're a lumberjack, and you're okay. You felled trees before the world " -"ended, but suspect the undead aren't nearly as tough." +"A street urchin skilled in legerdemain and deadly with a blade; you are a " +"rogue, a resourceful trickster and master thief." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Lumberjack" +msgid "Rogue" msgstr "" -#. ~ Profession (female Lumberjack) description +#. ~ Profession (female Rogue) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You're a lumberjack, and you're okay. You felled trees before the world " -"ended, but suspect the undead aren't nearly as tough." +"A street urchin skilled in legerdemain and deadly with a blade; you are a " +"rogue, a resourceful trickster and master thief." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Backpacker" +msgid "Barbarian" msgstr "" -#. ~ Profession (male Backpacker) description +#. ~ Profession (male Barbarian) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You've traveled for a living, sightseeing here and there, and living off " -"your parents' trust fund. But now they're gone, and the only thing between " -"you and death is the open road and your backpack." +"A child of Crom hailing from the bitter north; you are a barbarian, as " +"fearsome and formidable as the untamed land you call home." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Backpacker" +msgid "Barbarian" msgstr "" -#. ~ Profession (female Backpacker) description +#. ~ Profession (female Barbarian) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You've traveled for a living, sightseeing here and there, and living off " -"your parents' trust fund. But now they're gone, and the only thing between " -"you and death is the open road and your backpack." +"A child of Crom hailing from the bitter north; you are a barbarian, as " +"fearsome and formidable as the untamed land you call home." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Fast Food Cook" +msgid "Skald" msgstr "" -#. ~ Profession (male Fast Food Cook) description +#. ~ Profession (male Skald) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You used to work at a fancy fast food joint a week ago, but now you show the " -"meaning of \"fast\" food by running for your life." +"A mysterious wandering minstrel and storyteller hailing from the northern " +"highlands; you are a skald, a noble barbarian lore-keeper and speaker to the " +"spirits." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Fast Food Cook" +msgid "Skald" msgstr "" -#. ~ Profession (female Fast Food Cook) description +#. ~ Profession (female Skald) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You used to work at a fancy fast food joint a week ago, but now you show the " -"meaning of \"fast\" food by running for your life." +"A mysterious wandering minstrel and storyteller hailing from the northern " +"highlands; you are a skald, a noble barbarian lore-keeper and speaker to the " +"spirits." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Electrician" +msgid "Ranger" msgstr "" -#. ~ Profession (male Electrician) description +#. ~ Profession (male Ranger) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You used to work for some small-time business owners doing minor electrical " -"work, and you just so happened to be working on one of these jokes of an " -"evac shelter when the cataclysm struck. Unfortunately, you didn't finish " -"wiring anything up except the computer - fat lot of good it's doing you now." +"One of the few who wander but are never lost; you are a ranger, wise in the " +"ways of the forest and deadly with a bow." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Electrician" +msgid "Ranger" msgstr "" -#. ~ Profession (female Electrician) description +#. ~ Profession (female Ranger) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You used to work for some small-time business owners doing minor electrical " -"work, and you just so happened to be working on one of these jokes of an " -"evac shelter when the cataclysm struck. Unfortunately, you didn't finish " -"wiring anything up except the computer - fat lot of good it's doing you now." +"One of the few who wander but are never lost; you are a ranger, wise in the " +"ways of the forest and deadly with a bow." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Computer Hacker" +msgid "Monk" msgstr "" -#. ~ Profession (male Computer Hacker) description +#. ~ Profession (male Monk) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Caffeine pills and all-nighters in front of a computer screen have given you " -"skills in an area that seem, on the face of it, distinctly less-than-useful " -"when the world has ended. Unless you manage to find a military mainframe." +"Servant to an exotic order of ascetics; you are a monk, a pious devotee with " +"extensive knowledge of unarmed combat." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Computer Hacker" +msgid "Monk" msgstr "" -#. ~ Profession (female Computer Hacker) description +#. ~ Profession (female Monk) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Caffeine pills and all-nighters in front of a computer screen have given you " -"skills in an area that seem, on the face of it, distinctly less-than-useful " -"when the world has ended. Unless you manage to find a military mainframe." +"Servant to an exotic order of ascetics; you are a monk, a pious devotee with " +"extensive knowledge of unarmed combat." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Student" +msgid "Knight" msgstr "" -#. ~ Profession (male Student) description +#. ~ Profession (male Knight) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were a high school student, but the tests you'll face now will have much " -"higher stakes. There might even be something useful in one of these books " -"you've been lugging around all year." +"Sworn defender of the land; you are a knight, an educated warrior trained " +"since childhood in the ways of honorable combat." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Student" +msgid "Knight" msgstr "" -#. ~ Profession (female Student) description +#. ~ Profession (female Knight) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were a high school student, but the tests you'll face now will have much " -"higher stakes. There might even be something useful in one of these books " -"you've been lugging around all year." +"Sworn defender of the land; you are a knight, an educated warrior trained " +"since childhood in the ways of honorable combat." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Shower Victim" +msgid "Sorcerer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Shower Victim) description +#. ~ Profession (Sorcerer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were in the middle of a nice, hot shower when the cataclysm struck! You " -"barely managed to escape with some soap and the most massively useful thing " -"ever... a towel." +"A wise student of ancient and forbidden knowledge; you are a wizard, a " +"mystical practitioner of the (bionic) arcane arts." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Shower Victim" +msgid "Sorceress" msgstr "" -#. ~ Profession (female Shower Victim) description +#. ~ Profession (Sorceress) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were in the middle of a nice, hot shower when the cataclysm struck! You " -"barely managed to escape with some soap and the most massively useful thing " -"ever... a towel." +"A wise student of ancient and forbidden knowledge; you are a wizard, a " +"mystical practitioner of the (bionic) arcane arts." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Biker" +msgid "Robo-Hacker" msgstr "" -#. ~ Profession (male Biker) description +#. ~ Profession (male Robo-Hacker) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You spent most of your life on a Harley, and it's only natural you spend the " -"rest of it riding one." +"Before the end, your hobby was illegally reprogramming and repurposing " +"commercial robots, but you never thought your survival might depend on it." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Biker" +msgid "Robo-Hacker" msgstr "" -#. ~ Profession (female Biker) description +#. ~ Profession (female Robo-Hacker) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You spent most of your life on a Harley, and it's only natural you spend the " -"rest of it riding one." +"Before the end, your hobby was illegally reprogramming and repurposing " +"commercial robots, but you never thought your survival might depend on it." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Ballroom Dancer" +msgid "Robotics Engineer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Ballroom Dancer) description +#. ~ Profession (male Robotics Engineer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You used to be a ballroom dancer before the cataclysm, and now you use your " -"skills to save your life." +"You were a low-level engineer at a robotics manufacturer. The management " +"kept telling you putting flamethrowers on manhacks was 'unnecessary' and " +"'too dangerous,' but there's nothing to stop you now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Ballroom Dancer" +msgid "Robotics Engineer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Ballroom Dancer) description +#. ~ Profession (female Robotics Engineer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You used to be a ballroom dancer before the cataclysm, and now you use your " -"skills to save your life." +"You were a low-level engineer at a robotics manufacturer. The management " +"kept telling you putting flamethrowers on manhacks was 'unnecessary' and " +"'too dangerous,' but there's nothing to stop you now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Thief" +msgid "Robotics Prodigy" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Thief) description +#. ~ Profession (male Robotics Prodigy) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You have done many high profile heists, but your gains mean nothing in this " -"world. All you have left are the tools of your trade and your impeccable " -"style." +"You've been building robots since you could hold a soldering iron, and you " +"don't intend to let the end of the world stop that from continuing." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Thief" +msgid "Robotics Prodigy" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Thief) description +#. ~ Profession (female Robotics Prodigy) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You have done many high profile heists, but your gains mean nothing in this " -"world. All you have left are the tools of your trade and your impeccable " -"style." +"You've been building robots since you could hold a soldering iron, and you " +"don't intend to let the end of the world stop that from continuing." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Patient" +msgid "Robot Adoptee" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Patient) description +#. ~ Profession (male Robot Adoptee) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"When the diagnosis came back positive you signed up for a series of " -"experimental bionic surgeries that saved your life. Now you're healthier " -"than you ever were before, thanks to a suite of bionic systems powered by " -"your own metabolic functions. Make the most of your second chance at life." +"During the riots a military robot came out of nowhere to rescue you. Maybe " +"it thinks you're someone important, who knows." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Patient" +msgid "Robot Adoptee" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Patient) description +#. ~ Profession (female Robot Adoptee) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"When the diagnosis came back positive you signed up for a series of " -"experimental bionic surgeries that saved your life. Now you're healthier " -"than you ever were before, thanks to a suite of bionic systems powered by " -"your own metabolic functions. Make the most of your second chance at life." +"During the riots a military robot came out of nowhere to rescue you. Maybe " +"it thinks you're someone important, who knows." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Patient" +msgid "Robo-hunter" msgstr "" -#. ~ Profession (male Patient) description +#. ~ Profession (male Robo-hunter) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"When the diagnosis came back positive, you were willing to fight to keep " -"living. Now, you must renew your vow of tenacity in these new times." +"You paid a local hacker to build you a robotic hunting dog. It's almost as " +"good as the real thing, but it doesn't respond well to being pet." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Patient" +msgid "Robo-hunter" msgstr "" -#. ~ Profession (female Patient) description +#. ~ Profession (female Robo-hunter) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"When the diagnosis came back positive, you were willing to fight to keep " -"living. Now, you must renew your vow of tenacity in these new times." +"You paid a local hacker to build you a robotic hunting dog. It's almost as " +"good as the real thing, but it doesn't respond well to being pet." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Unwilling Mutant" +msgid "Bionic Special Operator" msgstr "" -#. ~ Profession (male Unwilling Mutant) description +#. ~ Profession (male Bionic Special Operator) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were a human guinea pig, used by laboratory technicians to understand " -"the immense power of mutation." +"Once bionic augmentation proved safe, you were chosen for a top secret " +"soldier augmentation program. As if being a top-tier special forces " +"operator before the procedure wasn't enough, your new enhancements allow you " +"to handle any combat scenario be it human or not." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Unwilling Mutant" +msgid "Bionic Special Operator" msgstr "" -#. ~ Profession (female Unwilling Mutant) description +#. ~ Profession (female Bionic Special Operator) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were a human guinea pig, used by laboratory technicians to understand " -"the immense power of mutation." +"Once bionic augmentation proved safe, you were chosen for a top secret " +"soldier augmentation program. As if being a top-tier special forces " +"operator before the procedure wasn't enough, your new enhancements allow you " +"to handle any combat scenario be it human or not." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Volunteer Mutant" +msgid "Wasteland Cyborg" msgstr "" -#. ~ Profession (male Volunteer Mutant) description +#. ~ Profession (male Wasteland Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Your dreams of becoming a super-human mutant through genetic alteration may " -"have fallen a bit short, but when the Cataclysm struck, you and the " -"scientists were ready to put your new body to the test." +"After months of reading, experimentation, severe injuries, and countless " +"supply raids you emerge a self-made cyborg with the some of the best crafted " +"weapons and armor in the wasteland." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Volunteer Mutant" +msgid "Wasteland Cyborg" msgstr "" -#. ~ Profession (female Volunteer Mutant) description +#. ~ Profession (female Wasteland Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Your dreams of becoming a super-human mutant through genetic alteration may " -"have fallen a bit short, but when the Cataclysm struck, you and the " -"scientists were ready to put your new body to the test." +"After months of reading, experimentation, severe injuries, and countless " +"supply raids you emerge a self-made cyborg with the some of the best crafted " +"weapons and armor in the wasteland." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Prototype Cyborg" +msgid "Seasoned Tourist" msgstr "" -#. ~ Profession (male Prototype Cyborg) description +#. ~ Profession (male Seasoned Tourist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were normal once. Before the tests, before the procedures, before they " -"stripped away every outward sign of your humanity. You're more machine than " -"man now, but that might prove an advantage against the horrors that await." +"Due to your thirst for adventure, hunger for good food, and disposable " +"income, you have been able to travel extensively. You've traveled here to " +"get a taste of New England; now you hope New England won't get a taste of " +"you!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Prototype Cyborg" +msgid "Seasoned Tourist" msgstr "" -#. ~ Profession (female Prototype Cyborg) description +#. ~ Profession (female Seasoned Tourist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were normal once. Before the tests, before the procedures, before they " -"stripped away every outward sign of your humanity. You're more machine than " -"man now, but that might prove an advantage against the horrors that await." +"Due to your thirst for adventure, hunger for good food, and disposable " +"income, you have been able to travel extensively. You've traveled here to " +"get a taste of New England; now you hope New England won't get a taste of " +"you!" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Industrial Cyborg" +msgid "Post-Human Cyborg" msgstr "" -#. ~ Profession (male Industrial Cyborg) description +#. ~ Profession (male Post-Human Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"For better or for worse, bionic augmentation has turned you into a walking " -"power tool. Upgraded with a standard industrial-grade manual labor surgery " -"and training package, you are augmented with bionic muscles and an " -"integrated toolset, both powered by standard batteries." +"As a wealthy trans-humanist you decided to put yourself on the frontline of " +"augmentative technology to bring forth the future. You are now a walking " +"example of what humanity could have become." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Industrial Cyborg" +msgid "Post-Human Cyborg" msgstr "" -#. ~ Profession (female Industrial Cyborg) description +#. ~ Profession (female Post-Human Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"For better or for worse, bionic augmentation has turned you into a walking " -"power tool. Upgraded with a standard industrial-grade manual labor surgery " -"and training package, you are augmented with bionic muscles and an " -"integrated toolset, both powered by standard batteries." +"As a wealthy trans-humanist you decided to put yourself on the frontline of " +"augmentative technology to bring forth the future. You are now a walking " +"example of what humanity could have become." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Athlete" +msgid "Janitor" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Athlete) description +#. ~ Profession (male Janitor) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"It's a shame the apocalypse happened; you'll never get a shot at the " -"Cyberolympics. Now the only thing between you and death by zombie is your " -"freakish cyborg strength." +"You earned a living from sweeping up chocolate wrappers and picking chewing " +"gum from under tables. Now the only thing you'll be sweeping are the brains " +"of the dead." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Athlete" +msgid "Janitor" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Athlete) description +#. ~ Profession (female Janitor) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"It's a shame the apocalypse happened; you'll never get a shot at the " -"Cyberolympics. Now the only thing between you and death by zombie is your " -"freakish cyborg strength." +"You earned a living from sweeping up chocolate wrappers and picking chewing " +"gum from under tables. Now the only thing you'll be sweeping are the brains " +"of the dead." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Runner" +msgid "Poor Student" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Runner) description +#. ~ Profession (male Poor Student) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You were that kind of sportsman who couldn't get off the track. You love " -"running, and you enhanced your body to do it even better. Now there is " -"plenty to run from, but this is your kind of game." +"You come from a low-income family, and got mocked for your old hand-me-down " +"clothes and for getting free school lunches in the cafeteria. Even worse, " +"your ratty old backpack finally fell apart at the worst time. At least no " +"one's mocking you now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Runner" +msgid "Poor Student" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Runner) description +#. ~ Profession (female Poor Student) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You were that kind of sportsman who couldn't get off the track. You love " -"running, and you enhanced your body to do it even better. Now there is " -"plenty to run from, but this is your kind of game." +"You come from a low-income family, and got mocked for your old hand-me-down " +"clothes and for getting free school lunches in the cafeteria. Even worse, " +"your ratty old backpack finally fell apart at the worst time. At least no " +"one's mocking you now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Police Officer" +msgid "Elementary Student" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Police Officer) description +#. ~ Profession (male Elementary Student) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Mortally injured in the line of duty, you were resurrected by the surgeons " -"from the department's revolutionary Cybercop program. Now, in these lawless " -"times, you are truly the future of law enforcement." +"You're just a kid, and now the world has turned into something out of one of " +"your bad dreams. The grown-ups you relied on are all dead--or undead--now. " +"What are you going to do?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Police Officer" +msgid "Elementary Student" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Police Officer) description +#. ~ Profession (female Elementary Student) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Mortally injured in the line of duty, you were resurrected by the surgeons " -"from the department's revolutionary Cybercop program. Now, in these lawless " -"times, you are truly the future of law enforcement." +"You're just a kid, and now the world has turned into something out of one of " +"your bad dreams. The grown-ups you relied on are all dead--or undead--now. " +"What are you going to do?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Firefighter" +msgid "Hockey Player" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Firefighter) description +#. ~ Profession (male Hockey Player) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"As a second-generation augmented firefighter, you have been cybernetically " -"enhanced to operate in the most dire of emergency situations. The end of " -"the world definitely counts as a dire situation." +"You were a minor-league hockey goalie before the rest of your team became " +"zombies. It's just you and your hockey equipment versus the undead, but at " +"least you can cross-check them now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Firefighter" +msgid "Hockey Player" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Firefighter) description +#. ~ Profession (female Hockey Player) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"As a second-generation augmented firefighter, you have been cybernetically " -"enhanced to operate in the most dire of emergency situations. The end of " -"the world definitely counts as a dire situation." +"You were a minor-league hockey goalie before the rest of your team became " +"zombies. It's just you and your hockey equipment versus the undead, but at " +"least you can cross-check them now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Boffin" +msgid "Baseball Player" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Boffin) description +#. ~ Profession (male Baseball Player) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Prior to the apocalypse you were employed by a major international " -"corporation as a representative and technical advisor, utilizing the " -"incredible power of your cybernetically augmented mind." +"You were a batter on a local minor league team before the cataclysm. You " +"escaped with your equipment, but how long can you survive until your innings " +"are up?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Boffin" +msgid "Baseball Player" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Boffin) description +#. ~ Profession (female Baseball Player) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Prior to the apocalypse you were employed by a major international " -"corporation as a representative and technical advisor, utilizing the " -"incredible power of your cybernetically augmented mind." +"You were a batter on a local minor league team before the cataclysm. You " +"escaped with your equipment, but how long can you survive until your innings " +"are up?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Soldier" +msgid "Football Player" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Soldier) description +#. ~ Profession (male Football Player) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You are the result of one of the military's latest and final research " -"programs, a prototype cyborg soldier. You're still alive thanks to your " -"augmentations, even after all your comrades fell to the undead." +"You were the star player for the local football team, adored by teammates " +"and fans alike. Now they just adore your brain. You've still got your " +"bulky football gear on." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Soldier" +msgid "Football Player" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Soldier) description +#. ~ Profession (female Football Player) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You are the result of one of the military's latest and final research " -"programs, a prototype cyborg soldier. You're still alive thanks to your " -"augmentations, even after all your comrades fell to the undead." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Sniper" +"You were the star player for the local football team, adored by teammates " +"and fans alike. Now they just adore your brain. You've still got your " +"bulky football gear on." msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Sniper) description +#. ~ Profession (male Golfer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Your bionics, equipment, and extensive field training enable you to drop " -"targets from implausible distances, even after weeks of total isolation in " -"enemy territory." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Sniper" +"A birdie is one under par, but how much is a zombie? Your clubhouse was " +"overrun by the undead, and you fled with your trusty driving wedge." msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Sniper) description +#. ~ Profession (female Golfer) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Your bionics, equipment, and extensive field training enable you to drop " -"targets from implausible distances, even after weeks of total isolation in " -"enemy territory." +"A birdie is one under par, but how much is a zombie? Your clubhouse was " +"overrun by the undead, and you fled with your trusty driving wedge." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Agent" +msgid "Preppy Student" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Agent) description +#. ~ Profession (male Preppy Student) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Your body has several bionics worth millions of dollars, paid for by public " -"taxes. The government has turned you into an infiltration and recon " -"specialist: you have night vision, an alarm, lock picking capabilities and a " -"hacking module." +"Your parents were busy, important people, who wanted you to have every " +"advantage and pushed you to be \"successful,\" whatever that meant. If only " +"they'd ever let you experience childhood, or ever shown you their love. " +"You're certainly not getting either one now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Agent" +msgid "Preppy Student" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Agent) description +#. ~ Profession (female Preppy Student) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Your body has several bionics worth millions of dollars, paid for by public " -"taxes. The government has turned you into an infiltration and recon " -"specialist: you have night vision, an alarm, lock picking capabilities and a " -"hacking module." +"Your parents were busy, important people, who wanted you to have every " +"advantage and pushed you to be \"successful,\" whatever that meant. If only " +"they'd ever let you experience childhood, or ever shown you their love. " +"You're certainly not getting either one now." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Assassin" +msgid "Bionic Gangster" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Assassin) description +#. ~ Profession (male Bionic Gangster) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"The product of millions of dollars of clandestine research, you are a bionic " -"sleeper agent capable of silently engaging your target while maintaining an " -"innocuous appearance." +"You were the boss' favorite, their protege; they always counted on you to " +"get the toughest jobs done. Seeing your potential, they invested in \"basic" +"\" augments and the best gear on the market to better aid you in your job. " +"After enjoying some period of freedom to do as you wanted, now you find " +"yourself needing those skills to survive. " msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Assassin" +msgid "Bionic Gangster" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Assassin) description +#. ~ Profession (female Bionic Gangster) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"The product of millions of dollars of clandestine research, you are a bionic " -"sleeper agent capable of silently engaging your target while maintaining an " -"innocuous appearance." +"You were the boss' favorite, their protege; they always counted on you to " +"get the toughest jobs done. Seeing your potential, they invested in \"basic" +"\" augments and the best gear on the market to better aid you in your job. " +"After enjoying some period of freedom to do as you wanted, now you find " +"yourself needing those skills to survive. " msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Failed Cyborg" +msgid "Awakened" msgstr "" -#. ~ Profession (male Failed Cyborg) description +#. ~ Profession (male Awakened) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Your body is a wreck of bionic parts. You have a large capacity for power, " -"but are filled with broken bionics. At least your ethanol power supply " -"still works." +"You were awoken in the middle of the night by a noise. Armed only with a " +"flashlight you went to investigate, now you face the cataclysm." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Failed Cyborg" +msgid "Awakened" msgstr "" -#. ~ Profession (female Failed Cyborg) description +#. ~ Profession (female Awakened) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Your body is a wreck of bionic parts. You have a large capacity for power, " -"but are filled with broken bionics. At least your ethanol power supply " -"still works." +"You were awoken in the middle of the night by a noise. Armed only with a " +"flashlight you went to investigate, now you face the cataclysm." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Commercial Cyborg" +msgid "Bionic Cyclist" msgstr "" -#. ~ Profession (male Commercial Cyborg) description +#. ~ Profession (male Bionic Cyclist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You always had to have the latest and best gadgets and gizmos, so is it any " -"wonder that you upgraded your flesh along with your smart phone? Only time " -"will tell if your passion for electronics and your status as a marvel of " -"bionic technology will be enough to ensure your survival after the " -"apocalypse." +"Your training and augmentation for the Cyber-Olympics cycling competition " +"gave you an edge on escaping the start of the cataclysm. Can you keep on " +"running from it forever?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Commercial Cyborg" +msgid "Bionic Cyclist" msgstr "" -#. ~ Profession (female Commercial Cyborg) description +#. ~ Profession (female Bionic Cyclist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You always had to have the latest and best gadgets and gizmos, so is it any " -"wonder that you upgraded your flesh along with your smart phone? Only time " -"will tell if your passion for electronics and your status as a marvel of " -"bionic technology will be enough to ensure your survival after the " -"apocalypse." +"Your training and augmentation for the Cyber-Olympics cycling competition " +"gave you an edge on escaping the start of the cataclysm. Can you keep on " +"running from it forever?" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Hitchhiker" +msgid "Welder" msgstr "" -#. ~ Profession (male Hitchhiker) description +#. ~ Profession (male Welder) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"Your house has been demolished and your planet destroyed, but at least you " -"still have your towel." +"You worked as a welder for an off shore company before the cataclysm. You " +"were on your way back home when it struck. At least you got the tools of " +"your craft." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Hitchhiker" +msgid "Welder" msgstr "" -#. ~ Profession (female Hitchhiker) description +#. ~ Profession (female Welder) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"Your house has been demolished and your planet destroyed, but at least you " -"still have your towel." +"You worked as a welder for an off shore company before the cataclysm. You " +"were on your way back home when it struck. At least you got the tools of " +"your craft." msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" -msgid "Trapper" +msgid "Primitive Survivalist" msgstr "" -#. ~ Profession (male Trapper) description +#. ~ Profession (male Primitive Survivalist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_male" msgid "" -"You spent most of your life trapping with your father. Both of you made a " -"decent living off of your catches, and trapping tutorials. Hopefully, your " -"skills will come in useful against less conventional game." +"You knew the day would come, the day it all went to shit. You prepared " +"yourself, not by gear but sheer skill; all those days in the woods paid off. " +"If your ancestors survived with no tech, you'll be damned if you don't" msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" -msgid "Trapper" +msgid "Primitive Survivalist" msgstr "" -#. ~ Profession (female Trapper) description +#. ~ Profession (female Primitive Survivalist) description #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "prof_desc_female" msgid "" -"You spent most of your life trapping with your father. Both of you made a " -"decent living off of your catches, and trapping tutorials. Hopefully, your " -"skills will come in useful against less conventional game." +"You knew the day would come, the day it all went to shit. You prepared " +"yourself, not by gear but sheer skill; all those days in the woods paid off. " +"If your ancestors survived with no tech, you'll be damned if you don't" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Blacksmith" +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "*" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of '*' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "FAVORITE" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of '*' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "RECENT" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of '*' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "HIDDEN" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "WEAPON" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory all +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "ALL" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "BASHING" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "CUTTING" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "PIERCING" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "RANGED" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "EXPLOSIVE" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "PISTOL" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "RIFLE" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "SHOT" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "GRENADES" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "ARROWS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +#: lang/json/recipe_category_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "COMPONENTS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "DRINKS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "DRY" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "MEAT" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "VEGGI" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "SNACK" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "BREAD" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "PASTA" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "BREW" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "CHEM" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "MUTAGEN" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "CHEMICALS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "ELECTRONIC" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "CBMS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "PARTS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "LIGHTING" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py src/game_inventory.cpp +msgid "STORAGE" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "SUIT" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "ARMS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "HANDS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "LEGS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "FEET" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "MEDICAL" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "CONTAINERS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "MATERIALS" +msgstr "" + +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "TRAPS" msgstr "" -#. ~ Profession (male Blacksmith) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were going through your community college's metalsmithing program when " -"the world ended. You ran into trouble coming out of class - but managed to " -"keep ahold of the equipment you were carrying at the time." +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "VEHICLE" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Blacksmith" +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "ANIMALS" msgstr "" -#. ~ Profession (female Blacksmith) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were going through your community college's metalsmithing program when " -"the world ended. You ran into trouble coming out of class - but managed to " -"keep ahold of the equipment you were carrying at the time." +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ANIMALS' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "CANINE ARMOR" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Clown" +#. ~ Crafting recipes category name +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "BUILDING" msgstr "" -#. ~ Profession (male Clown) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"All you ever wanted was to make people laugh. Dropping out of school and " -"performing at kids' parties was a dream come true until the world ended. " -"There's precious few balloon animals in your future now." +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'BUILDING' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "BASES" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Clown" +#. ~ Crafting recipes subcategory of 'BUILDING' category +#: lang/json/recipe_category_from_json.py +msgid "EXPANSIONS" msgstr "" -#. ~ Profession (female Clown) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"All you ever wanted was to make people laugh. Dropping out of school and " -"performing at kids' parties was a dream come true until the world ended. " -"There's precious few balloon animals in your future now." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Lost Submissive" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We should survey the base site and set up a bulletin board." msgstr "" -#. ~ Profession (male Lost Submissive) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Early in the rush to safety, you were separated from your master by cruel " -"fate. Now you are on your own with nothing to your name but a suit of " -"really kinky black leather. Unfortunately, there's no safewords in the " -"apocalypse." +"Now that we have some cover, we should build a fireplace in the northeast " +"shack." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Lost Submissive" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Now that we have some cover, we should set up a brazier in the northeast " +"shack." msgstr "" -#. ~ Profession (female Lost Submissive) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Early in the rush to safety, you were separated from your master by cruel " -"fate. Now you are on your own with nothing to your name but a suit of " -"really kinky black leather. Unfortunately, there's no safewords in the " -"apocalypse." +"Now that we have some cover, we should build a stove in the northeast shack." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Senior Citizen" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "A straw bed in the northeast shack will make sleeping easier." msgstr "" -#. ~ Profession (male Senior Citizen) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You haven't seen this much blood since the war. The whole world's gone " -"crazy! They ate your grandkids! But dagnabbit, you'll make them all pay " -"for what they've done." +"A proper bed in the northeast shack will give one of us a place to sleep " +"soundly." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Senior Citizen" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Another straw bed in the northeast shack will make sleeping easier." msgstr "" -#. ~ Profession (female Senior Citizen) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You haven't seen this much blood since the war. The whole world's gone " -"crazy! They ate your grandkids! But dagnabbit, you'll make them all pay " -"for what they've done." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Otaku" +"Another proper bed in the northeast shack will give one of us a place to " +"sleep soundly." msgstr "" -#. ~ Profession (male Otaku) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Late nights with friends watching anime and eating snacks has prepared you " -"for the premier anime convention in the Northeast. It just had to be the " -"day of the apocalypse. At least you were ready in case your costume tore." +"A pair of straw beds in the east tent will allow us to house two more people " +"and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Otaku" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the east tent will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (female Otaku) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Late nights with friends watching anime and eating snacks has prepared you " -"for the premier anime convention in the Northeast. It just had to be the " -"day of the apocalypse. At least you were ready in case your costume tore." +"A pair of straw beds in the east room will allow us to house two more people " +"and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Groom" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the east room will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (Groom) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"The cataclysm struck on the big day and you escaped with nothing but your " -"wedding attire. Cold feet? You'd just like to keep your feet attached!" +"A pair of straw beds in the southeast tent will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bride" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the southeast tent will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (Bride) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"The cataclysm struck on the big day and you escaped with nothing but your " -"wedding attire. Cold feet? You'd just like to keep your feet attached!" +"A pair of straw beds in the southeast room will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Punk Rock Dude" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the southeast room will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (Punk Rock Dude) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"The apocalypse has been your psychotic dream come true. Now that the system " -"is dead, it's time to party among the bones of the world!" +"A pair of straw beds in the northwest building will allow us to house two " +"more people and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Punk Rock Girl" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the northwest building will allow us to house two " +"more people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (Punk Rock Girl) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"The apocalypse has been your psychotic dream come true. Now that the system " -"is dead, it's time to party among the bones of the world!" +"A pair of straw beds in the west tent will allow us to house two more people " +"and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Firefighter" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the west tent will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (male Firefighter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"As a first responder you were direct witness to the gut-wrenching horrors of " -"the apocalypse. Separated from most of your equipment and your unit while " -"on call, you were forced to fight your way to safety with little more than " -"your trusty iron and bunker gear to protect you." +"A pair of straw beds in the west room will allow us to house two more people " +"and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Firefighter" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the west room will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (female Firefighter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"As a first responder you were direct witness to the gut-wrenching horrors of " -"the apocalypse. Separated from most of your equipment and your unit while " -"on call, you were forced to fight your way to safety with little more than " -"your trusty iron and bunker gear to protect you." +"A pair of straw beds in the southwest tent will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Rude Boy" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the southwest tent will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (Rude Boy) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Your ska band broke up after the drummer became a zombie, now you're alone " -"in the cataclysm with some cigarettes and your mp3 player." +"A pair of straw beds in the southwest room will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Rude Girl" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A pair of proper beds in the southwest room will allow us to house two more " +"people and expand the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (Rude Girl) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Your ska band broke up after the drummer became a zombie, now you're alone " -"in the cataclysm with some cigarettes and your mp3 player." +"A fireplace, counter, and some pots and pans in the central building will " +"allow us to cook simple recipes and organize hunting expeditions." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Mail Carrier" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We need a butchery rack to maximize the harvest from our hunting and " +"trapping efforts." msgstr "" -#. ~ Profession (male Mail Carrier) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Your skill at avoiding dogs and discarded children's toys while delivering " -"the mail gives you an edge in your new role as a survivor." +"A tool rack in the central building will give us a place to store tools." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Mail Carrier" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Setting up some tables and chairs will make the central building into a " +"dining area, and we can also use them as a workspace to organize the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (female Mail Carrier) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Your skill at avoiding dogs and discarded children's toys while delivering " -"the mail gives you an edge in your new role as a survivor." +"A wood stove, counter, and some pots and pans in the south half of the " +"central building will allow us to cook simple recipes and organize hunting " +"expeditions. The stove will be more efficient than a fireplace." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Convict" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Digging a well will give us easy access to water." msgstr "" -#. ~ Profession (male Convict) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"The cataclysm gave you a chance to escape, but freedom comes with a steep " -"price." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Digging a root cellar will give us a way to preserve food." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Convict" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We could build a radio tower to improve the range of our radios." msgstr "" -#. ~ Profession (female Convict) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"The cataclysm gave you a chance to escape, but freedom comes with a steep " -"price." +"Adding a console to control the radio tower will help with recruiting more " +"survivors." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Death Row Convict" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Digging a trench along the north edge of the camp would provide some defense " +"and generate building materials." msgstr "" -#. ~ Profession (male Death Row Convict) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were a serial killer ready to walk the green mile, but now everyone else " -"is dead, and since true death comes only from your hands, you're in for a " -"job." +"Digging a trench along the south edge of the camp would provide some defense " +"and generate building materials." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Death Row Convict" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Digging a trench along the northeast corner of the camp would provide some " +"defense and generate building materials. If we have solid buildings all " +"along the east side of the camp, we would only need to dig the trench long " +"enough to reach the buildings." msgstr "" -#. ~ Profession (female Death Row Convict) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were a serial killer ready to walk the green mile, but now everyone else " -"is dead, and since true death comes only from your hands, you're in for a " -"job." +"Digging a trench along the northwest corner of the camp would provide some " +"defense and generate building materials. If we have solid buildings all " +"along the west side of the camp, we would only need to dig the trench long " +"enough to reach the buildings." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Burglar" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Digging a trench along the southeast corner of the camp would provide some " +"defense and generate building materials. If we have solid buildings all " +"along the east side of the camp, we would only need to dig the trench long " +"enough to reach the buildings." msgstr "" -#. ~ Profession (male Burglar) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You thought this would be your lucky break. Does it count as breaking and " -"entering if everyone in town is undead?" +"Digging a trench along the southwest corner of the camp would provide some " +"defense and generate building materials. If we have solid buildings all " +"along the west side of the camp, we would only need to dig the trench long " +"enough to reach the buildings." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Burglar" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Digging a trench along the east edge of the camp would provide some defense " +"and generate building materials. We'll need to run the trench the length of " +"the camp if we don't have solid buildings all along the east side." msgstr "" -#. ~ Profession (female Burglar) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You thought this would be your lucky break. Does it count as breaking and " -"entering if everyone in town is undead?" +"Digging a trench along the west edge of the camp would provide some defense " +"and generate building materials. We'll need to run the trench the length of " +"the camp if we don't have solid buildings all along the west side." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Razor Boy" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We need some shelter, so build half of a metal shack with a metal roof on " +"the northeast side of the camp" msgstr "" -#. ~ Profession (Razor Boy) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Through a series of painful and expensive surgeries you became a walking " -"bionic weapon, your services as a mercenary available to the highest " -"bidder. Now that the world has ended, those bionic enhancements may spell " -"the difference between life and death." +"We should use metal to expand the shelter so we have space for another bed." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Razor Girl" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We should use metal to finish the northeast shack." msgstr "" -#. ~ Profession (Razor Girl) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Through a series of painful and expensive surgeries you became a walking " -"bionic weapon, your services as a mercenary available to the highest " -"bidder. Now that the world has ended, those bionic enhancements may spell " -"the difference between life and death." +"We should expand our housing by putting up a metal building on the east " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Cyberjunkie" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by adding a metal room on the east side, which " +"we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (male Cyberjunkie) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Long ago your lifelong infatuation with bionic enhancement lead you into a " -"shady world of back-alley bionic clinics and self-installed secondhand " -"CBMs. The world has moved on but your posthuman hunger still cries out to " -"be fed; where will you get your bionic fix now?" +"We should expand our housing by putting up a metal building on the southeast " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Cyberjunkie" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by adding a metal room on the southeast side, " +"which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (female Cyberjunkie) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Long ago your lifelong infatuation with bionic enhancement lead you into a " -"shady world of back-alley bionic clinics and self-installed secondhand " -"CBMs. The world has moved on but your posthuman hunger still cries out to " -"be fed; where will you get your bionic fix now?" +"We should expand our housing by putting up a metal building on the northwest " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Monster" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a metal building on the west " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Monster) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Completely overtaken by bionic-induced psychosis, you are a deformed " -"posthuman monster who had no place in society. But now, where once you were " -"forced to hide in the shadows, you find in this new desolation a world where " -"even a creature such as yourself might find its niche." +"We should expand our housing by adding a metal room on the west side, which " +"we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Monster" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a metal building on the southwest " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Monster) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Completely overtaken by bionic-induced psychosis, you are a deformed " -"posthuman monster who had no place in society. But now, where once you were " -"forced to hide in the shadows, you find in this new desolation a world where " -"even a creature such as yourself might find its niche." +"We should expand our housing by adding a metal room on the southwest side, " +"which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Lawyer" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a kitchen and dining hall. We should build " +"the northeast quarter of one from metal." msgstr "" -#. ~ Profession (male Lawyer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Now instead of complaining about your fees, your clients try to eat your " -"brain. You can't tell which one is worse though." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the east room with metal." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Lawyer" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"northwest quarter of one from metal." msgstr "" -#. ~ Profession (female Lawyer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Now instead of complaining about your fees, your clients try to eat your " -"brain. You can't tell which one is worse though." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the west room with metal." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Priest" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build " +"between the east and west rooms with metal." msgstr "" -#. ~ Profession (male Priest) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"When the apocalypse struck, you did everything you could to protect your " -"parish faithful, but it appears that prayers were not enough. Now that they " -"are all dead, you should probably find something more tangible to protect " -"you." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"southeast quarter of one from metal." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Priest" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the southeast room with metal." msgstr "" -#. ~ Profession (female Priest) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"When the apocalypse struck, you did everything you could to protect your " -"parish faithful, but it appears that prayers were not enough. Now that they " -"are all dead, you should probably find something more tangible to protect " -"you." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"southwest quarter of one from metal." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Kannushi" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the southwest room with metal." msgstr "" -#. ~ Profession (male Kannushi) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were one of the maintainers of a Shinto shrine, performing rituals and " -"sacred tasks. You preferred it when only the spirits of the dead inhabited " -"your shrine, and not their rotting corpses." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build " +"between the southeast and southwest rooms with metal." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Kannushi" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We need some shelter, so set up a tent on the northeast side of the camp." msgstr "" -#. ~ Profession (female Kannushi) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were one of the maintainers of a Shinto shrine, performing rituals and " -"sacred tasks. You preferred it when only the spirits of the dead inhabited " -"your shrine, and not their rotting corpses." +"We should expand our housing by putting up a tent on the east side, though " +"doing so will mean we will need more materials to build the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Imam" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a tent on the southeast side, " +"though doing so will mean we will need more materials to build the central " +"building." msgstr "" -#. ~ Profession (Imam) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You spent much of your time prior to the apocalypse at the local mosque, " -"studying the words of the Prophet and the Quran, and guiding your community " -"in prayer. Back then they came from far and wide to listen to you, now they " -"come to eat your brains." +"We should expand our housing by putting up a tent on the northwest side, " +"though doing so will mean we will need more materials to build the central " +"building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Mourchida" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a tent on the west side, though " +"doing so will mean we will need more materials to build the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (Mourchida) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You spent much of your time prior to the apocalypse at the local mosque, " -"studying the words of the Prophet and the Quran, and guiding your community " -"in prayer. Back then they came from far and wide to listen to you, now they " -"come to eat your brains." +"We should expand our housing by putting up a tent on the southwest side, " +"though doing so will mean we will need more materials to build the central " +"building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Rabbi" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We need some shelter, so build half of a wattle-and-daub shack with a sod " +"roof on the northeast side of the camp" msgstr "" -#. ~ Profession (male Rabbi) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were celebrating with your flock in the temple when the cataclysm " -"struck. You sure could use a messiah right now!" +"We should use wattle-and-daub to expand the shelter so we have space for " +"another bed." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Rabbi" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We should use wattle-and-daub to finish the northeast shack." msgstr "" -#. ~ Profession (female Rabbi) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were celebrating with your flock in the temple when the cataclysm " -"struck. You sure could use a messiah right now!" +"We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the " +"east side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Guru" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the east " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (male Guru) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You spent many years traveling through the world, becoming wise and " -"learned. Normally, you can answer any question, but even you are not quite " -"sure what to do about the ravenous undead." +"We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the " +"southeast side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Guru" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the " +"southeast side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (female Guru) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You spent many years traveling through the world, becoming wise and " -"learned. Normally, you can answer any question, but even you are not quite " -"sure what to do about the ravenous undead." +"We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the " +"northwest side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Preacher" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the " +"west side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (male Preacher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You devoted your life to spreading the good word, always on the road, " -"traveling from town to town. Now, everything has gone to hell, you can't " -"host your daily podcast and the undead listening to your sermons don't seem " -"particularly moved." +"We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the west " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Preacher" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a wattle-and-daub building on the " +"southwest side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (female Preacher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You devoted your life to spreading the good word, always on the road, " -"traveling from town to town. Now, everything has gone to hell, you can't " -"host your daily podcast and the undead listening to your sermons don't seem " -"particularly moved." +"We should expand our housing by adding a wattle-and-daub room on the " +"southwest side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Novice Martial Artist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a kitchen and dining hall. We should build " +"the northeast quarter of one from wattle-and-daub." msgstr "" -#. ~ Profession (male Novice Martial Artist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were on your way to the dojo for your first lesson when the world " -"ended. And you really wanted to learn how to swim, too." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the east room with wattle-and-daub." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Novice Martial Artist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"northwest quarter of one from wattle-and-daub." msgstr "" -#. ~ Profession (female Novice Martial Artist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were on your way to the dojo for your first lesson when the world " -"ended. And you really wanted to learn how to swim, too." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the west room with wattle-and-daub." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Martial Artist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build " +"between the east and west rooms with wattle-and-daub." msgstr "" -#. ~ Profession (male Martial Artist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"'Drop the martial arts!', they said. 'Learn a skill for the REAL world!', " -"they said. Well, you're about to show them! SHOW THEM ALL!" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"southeast quarter of one from wattle-and-daub." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Martial Artist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the southeast room with wattle-and-daub." msgstr "" -#. ~ Profession (female Martial Artist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"'Drop the martial arts!', they said. 'Learn a skill for the REAL world!', " -"they said. Well, you're about to show them! SHOW THEM ALL!" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"southwest quarter of one from wattle-and-daub." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Blackbelt" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the southwest room with wattle-and-daub." msgstr "" -#. ~ Profession (male Blackbelt) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"As the world ends, you alone stand against the coming darkness with your " -"fists of steel." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build " +"between the southeast and southwest rooms with wattle-and-daub." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Blackbelt" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We need some shelter, so build half of a wood panel shack with a wooden roof " +"on the northeast side of the camp" msgstr "" -#. ~ Profession (female Blackbelt) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"As the world ends, you alone stand against the coming darkness with your " -"fists of steel." +"We should use wood panel to expand the shelter so we have space for another " +"bed." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Boxer" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We should use wood panel to finish the northeast shack." msgstr "" -#. ~ Profession (male Boxer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were training for the fight of your life before the Cataclysm struck. " -"Now you fight just to keep yourself alive." +"We should expand our housing by putting up a wood panel building on the east " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Boxer" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by adding a wood panel room on the east side, " +"which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (female Boxer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were training for the fight of your life before the Cataclysm struck. " -"Now you fight just to keep yourself alive." +"We should expand our housing by putting up a wood panel building on the " +"southeast side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Pizza Delivery Boy" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by adding a wood panel room on the southeast " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (Pizza Delivery Boy) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were delivering the last pizza of the night to the local cryogenics lab " -"when the cataclysm hit. Fleeing to the nearest shelter, you find yourself " -"with only your wits and some leftover pizza. And they didn't even leave a " -"tip!" +"We should expand our housing by putting up a wood panel building on the " +"northwest side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Pizza Delivery Girl" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a wood panel building on the west " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (Pizza Delivery Girl) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were delivering the last pizza of the night to the local cryogenics lab " -"when the cataclysm hit. Fleeing to the nearest shelter, you find yourself " -"with only your wits and some leftover pizza. And they didn't even leave a " -"tip!" +"We should expand our housing by adding a wood panel room on the west side, " +"which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Archaeologist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We should expand our housing by putting up a wood panel building on the " +"southwest side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#. ~ Profession (male Archaeologist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"While on your way to a long-lost temple following a clue from your dead " -"grandfather's journal, the ground started to shake uncontrollably. Getting " -"a bad feeling about the situation, you head to the nearest shelter." +"We should expand our housing by adding a wood panel room on the southwest " +"side, which we can also use as part of the central building." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Archaeologist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a kitchen and dining hall. We should build " +"the northeast quarter of one from wood panel." msgstr "" -#. ~ Profession (female Archaeologist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"While on your way to a long-lost temple following a clue from your dead " -"grandfather's journal, the ground started to shake uncontrollably. Getting " -"a bad feeling about the situation, you head to the nearest shelter." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the east room with wood panel." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Paperboy" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"northwest quarter of one from wood panel." msgstr "" -#. ~ Profession (Paperboy) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were delivering the morning paper along your usual route when the " -"Cataclysm struck. The undead hordes don't seem to value the latest news, " -"but at least your trusty bicycle is still in working order." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the west room with wood panel." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Papergirl" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build " +"between the east and west rooms with wood panel." msgstr "" -#. ~ Profession (Papergirl) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were delivering the morning paper along your usual route when the " -"Cataclysm struck. The undead hordes don't seem to value the latest news, " -"but at least your trusty bicycle is still in working order." +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"southeast quarter of one from wood panel." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Roller Derby Player" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the southeast room with wood panel." msgstr "" -#. ~ Profession (male Roller Derby Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were hell on wheels prior to the apocalypse. Now the rest of your team " -"is dead, and you probably wouldn't have lived this long if not for your " -"penchant for high-speed violence. Things are looking grim; how long can you " -"race laps around the undead before you get blocked for good?" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build the " +"southwest quarter of one from wood panel." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Roller Derby Player" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build out " +"from the southwest room with wood panel." msgstr "" -#. ~ Profession (female Roller Derby Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were hell on wheels prior to the apocalypse. Now the rest of your team " -"is dead, and you probably wouldn't have lived this long if not for your " -"penchant for high-speed violence. Things are looking grim; how long can you " -"race laps around the undead before you get blocked for good?" +"A central building can act as a core and dining hall. We should build " +"between the southeast and southwest rooms with wood panel." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Farmer" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." msgstr "" -#. ~ Profession (male Farmer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were making a living by raising crops, when the cataclysm struck. Now, " -"with your trusty hoe and some seeds it's time to rebuild the Earth, one " -"plant at a time." +"The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " +"workers from." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Farmer" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"We're going to need a fire pit and a bed if we want to stay here permanently." msgstr "" -#. ~ Profession (female Farmer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were making a living by raising crops, when the cataclysm struck. Now, " -"with your trusty hoe and some seeds it's time to rebuild the Earth, one " -"plant at a time." +"To make this outpost functional we are going to need storage containers to " +"organize our supplies." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "National Guard" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Next we should expand the camp to comfortably support two people " +"indefinitely." msgstr "" -#. ~ Profession (male National Guard) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Your National Guard unit was activated when the epidemic struck. Despite " -"your best efforts you did not manage to meet up with them before all " -"communications ceased and you found yourself alone amongst the dead." +"Additional housing and storage will allow our camp to expand into " +"specialized industries." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "National Guard" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Constructing a hard command post will transform our little camp into a true " +"base." msgstr "" -#. ~ Profession (female National Guard) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"Your National Guard unit was activated when the epidemic struck. Despite " -"your best efforts you did not manage to meet up with them before all " -"communications ceased and you found yourself alone amongst the dead." +"Building additional housing will allow us to send companions out to find " +"recruits." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Hardened Survivor" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to expand our base to include basic dining facilities." msgstr "" -#. ~ Profession (male Hardened Survivor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " -"living off nature's bounties and what you could get outside the death traps " -"of the large city." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "More housing means that we can support additional specialists." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Hardened Survivor" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "An expanded kitchen is needed to support our growing settlement." msgstr "" -#. ~ Profession (female Hardened Survivor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " -"living off nature's bounties and what you could get outside the death traps " -"of the large city." +"Finishing the hard structure will give us a more secure place to retreat to " +"if we come under attack." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Hardened Scavenger" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"I'm surprised we've made it this long without securing a clean water source, " +"we need a well." msgstr "" -#. ~ Profession (male Hardened Scavenger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " -"on the ruins of others. Whether by force, guile, or luck, you've obtained " -"the best gear you could find." +"Building a strong wall will keep the base secure even if a small horde " +"attacks." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Hardened Scavenger" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to finish our half built fortifications." msgstr "" -#. ~ Profession (female Hardened Scavenger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"One of the lucky few who escaped the cataclysm, you made a life for yourself " -"on the ruins of others. Whether by force, guile, or luck, you've obtained " -"the best gear you could find." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We're running out of room and need another living quarters." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Military Holdout" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Our kitchen isn't able to keep up with demand, we need to expand it." msgstr "" -#. ~ Profession (male Military Holdout) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You must have paid attention to your survival training in boot camp, " -"otherwise you would never have lived long enough to outlast the chain of " -"command and find yourself in this predicament. The only mission left now is " -"to survive." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We should build stronger doors to secure our compound." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Military Holdout" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "One more tent and our living space will be full." msgstr "" -#. ~ Profession (female Military Holdout) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You must have paid attention to your survival training in boot camp, " -"otherwise you would never have lived long enough to outlast the chain of " -"command and find yourself in this predicament. The only mission left now is " -"to survive." +"We could construct a radio tower to improve communication range, first step " +"is the tower structure." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Road Warrior" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to build a console to control the radio tower." msgstr "" -#. ~ Profession (male Road Warrior) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You lived by your wheels during the first few months of the apocalypse, but " -"now your car is lost to this maelstrom of decay, your ammo is low, and your " -"situation is dire. You've been reduced to a scavenger, living off the " -"corpse of the old world." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Survey land for a farm shop." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Road Warrior" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Plowing a few plots should get us started." msgstr "" -#. ~ Profession (female Road Warrior) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You lived by your wheels during the first few months of the apocalypse, but " -"now your car is lost to this maelstrom of decay, your ammo is low, and your " -"situation is dire. You've been reduced to a scavenger, living off the " -"corpse of the old world." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We could use a farming shed to store resources where we'll be working." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Wasteland Ranger" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Our farm could be expanded by finishing the shed and adding additional plots." msgstr "" -#. ~ Profession (male Wasteland Ranger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"If the human race is to survive, the threats facing its existence must be " -"eliminated, no matter the cost. If it's hostile, you kill it." +"Building a processing shack should allow us to reclaim additional seeds from " +"our byproducts." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Wasteland Ranger" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Survey land for a garage." msgstr "" -#. ~ Profession (female Wasteland Ranger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"If the human race is to survive, the threats facing its existence must be " -"eliminated, no matter the cost. If it's hostile, you kill it." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Building a tool rack should be the first priority." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Veteran Bandit" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We should start construction of a roof for the garage." msgstr "" -#. ~ Profession (male Veteran Bandit) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Finishing out the roof will let our mechanics work rain or shine." +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"After the cities exploded there was a whirlwind of looting; a firestorm of " -"fear. Men began to feed on men. On the roads it was a white line " -"nightmare. Only those mobile enough to scavenge or brutal enough to pillage " -"would survive. You are one of the latter." +"Our garage isn't big enough to work on larger vehicles. Let's start " +"expanding it." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Veteran Bandit" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Finishing the roof will let us park RVs and buses in the garage." msgstr "" -#. ~ Profession (female Veteran Bandit) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"After the cities exploded there was a whirlwind of looting; a firestorm of " -"fear. Men began to feed on men. On the roads it was a white line " -"nightmare. Only those mobile enough to scavenge or brutal enough to pillage " -"would survive. You are one of the latter." +"Attaching a quarters will let our mechanics work longer hours when needed." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Mall Security" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Survey land for a kitchen." msgstr "" -#. ~ Profession (male Mall Security) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"A mall security guard. You don't have any useful skills, other than some " -"basic training for your job. You do however have your trusty tazer, baton, " -"and pocket knife." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Building a cook-shack is our first task." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Mall Security" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to finish framing the walls for the cook-shack." msgstr "" -#. ~ Profession (female Mall Security) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"A mall security guard. You don't have any useful skills, other than some " -"basic training for your job. You do however have your trusty tazer, baton, " -"and pocket knife." +"Expanding the shack by including a smoker will increase our versatility." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Naturalist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "A pantry will allow our cooks to store more non-perishables." msgstr "" -#. ~ Profession (male Naturalist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You have come to an understanding with Mother Nature over long years of self-" -"imposed exile in the wilderness. The world as they knew it might have ended " -"for your forsaken species, but you can hardly tell the difference." +"Increasing our number of smoking racks will let us craft larger batches." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Naturalist" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "A well is needed so our cooks don't have to haul in water." msgstr "" -#. ~ Profession (female Naturalist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You have come to an understanding with Mother Nature over long years of self-" -"imposed exile in the wilderness. The world as they knew it might have ended " -"for your forsaken species, but you can hardly tell the difference." +"Wood stoves will give us greater control of temperatures and let us craft " +"more difficult recipes." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Fisher" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"Finally, expanding the pantry further will let us store additional materials." msgstr "" -#. ~ Profession (male Fisher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You spent most of your days just fishing in the swamps getting by quietly on " -"what you caught. You found the buzzing of insects enjoyable, but they got " -"bigger and more mean. Now their horrible noises have you spooked- you just " -"hope the fish aren't as nasty." +"A trench that may deter movement but is meant to be the foundation of a " +"picket or palisade. Requirements are for 1/2 an over map tile." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Fisher" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "" +"A deep trench filled with spikes, requires a trench. Requirements are for " +"1/2 an over map tile." msgstr "" -#. ~ Profession (female Fisher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You spent most of your days just fishing in the swamps getting by quietly on " -"what you caught. You found the buzzing of insects enjoyable, but they got " -"bigger and more mean. Now their horrible noises have you spooked- you just " -"hope the fish aren't as nasty." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Survey land for a blacksmith shop." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Historical Reenactor" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Building a forge and kiln is our first task." msgstr "" -#. ~ Profession (male Historical Reenactor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " -"History exhibition when the end of the world permanently derailed your plans." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Building a proper roof for the shop is the next step." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Historical Reenactor" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Building a working table and placing an anvil are next." msgstr "" -#. ~ Profession (female Historical Reenactor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " -"History exhibition when the end of the world permanently derailed your plans." +"If we're going to do more than simple metal casting we need a bigger shop." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Ahistorical Reenactor" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need some basic tools to make more advanced crafts." msgstr "" -#. ~ Profession (male Ahistorical Reenactor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " -"History exhibition when the end of the world made traditional gender roles " -"obsolete." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "An expanded forge will allow us to work on bigger projects." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Ahistorical Reenactor" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Proper steel work requires a bellows and quenching setup." msgstr "" -#. ~ Profession (female Ahistorical Reenactor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were on your way to the Annual All New England Revolutionary War Living " -"History exhibition when the end of the world made traditional gender roles " -"obsolete." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "A separate workshop will allow us to do the most basic of machining." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Drone Operator" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Next we need to add some basic tools and vices to the workshop." msgstr "" -#. ~ Profession (male Drone Operator) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You had a job programming machines such as automatic street cleaners, " -"newsbots and pizza delivery drones. Now all the drones carry guns instead " -"of pizza." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "Advanced forging processes require more room to work." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Drone Operator" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "An on-site well will allow us to fill boilers as needed." msgstr "" -#. ~ Profession (female Drone Operator) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" -"You had a job programming machines such as automatic street cleaners, " -"newsbots and pizza delivery drones. Now all the drones carry guns instead " -"of pizza." +"A steam-powered drop hammer will greatly increase production speed in " +"exchange for charcoal." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Skater Boy" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid "Field Camp" msgstr "" -#. ~ Profession (Skater Boy) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You love to skate! At least now the grown-ups aren't telling you where you " -"can't roll." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid "Old Camp" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Skater Girl" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid "Farm" msgstr "" -#. ~ Profession (Skater Girl) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You love to skate! At least now the grown-ups aren't telling you where you " -"can't roll." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Garage" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Juvenile Delinquent" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid "Kitchen" msgstr "" -#. ~ Profession (male Juvenile Delinquent) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You never cared for grown-ups telling you what to do, and that's how you " -"ended up spending most of your days in the principal's office. Now, not " -"needing grown-ups to tell you what to do is the only reason you're alive. " -"Man, you really should've played hooky today." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid "Blacksmith Shop" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Juvenile Delinquent" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" msgstr "" -#. ~ Profession (female Juvenile Delinquent) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You never cared for grown-ups telling you what to do, and that's how you " -"ended up spending most of your days in the principal's office. Now, not " -"needing grown-ups to tell you what to do is the only reason you're alive. " -"Man, you really should've played hooky today." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Survivalist Jr." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Fish, Cooked" msgstr "" -#. ~ Profession (male Survivalist Jr.) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Your parents were crazy preppers who thought some \"cataclysm\" was coming, " -"and insisted on preparing you for it. Turns out they were right. You " -"didn't get a chance to thank them. The only thing you can do for them now " -"is what they always hoped you would do in the dark days ahead: survive." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Survivalist Jr." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "" -#. ~ Profession (female Survivalist Jr.) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Your parents were crazy preppers who thought some \"cataclysm\" was coming, " -"and insisted on preparing you for it. Turns out they were right. You " -"didn't get a chance to thank them. The only thing you can do for them now " -"is what they always hoped you would do in the dark days ahead: survive." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Starch" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Student" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Flatbread" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Your parents were so obsessed with making sure you aced every test that they " -"had you outfitted with bionics to make you smarter and never forget " -"anything. And now, you are facing the most dire test yet, and once again " -"you had better succeed, or else." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy, Cooked Wild" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Student" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Flour" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Your parents were so obsessed with making sure you aced every test that they " -"had you outfitted with bionics to make you smarter and never forget " -"anything. And now, you are facing the most dire test yet, and once again " -"you had better succeed, or else." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Salt" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Dodgeball Player" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Bread" msgstr "" -#. ~ Profession (male Dodgeball Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You liked to play dodgeball, where failing to dodge the ball meant you were " -"out. Now failing to dodge threatens your life. Don't slip up." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Fruit Leather" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Dodgeball Player" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Jerky" msgstr "" -#. ~ Profession (female Dodgeball Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You liked to play dodgeball, where failing to dodge the ball meant you were " -"out. Now failing to dodge threatens your life. Don't slip up." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Mushroom, Cooked" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Science Club Member" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Lard" msgstr "" -#. ~ Profession (male Science Club Member) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were a member of the school science club, and right now you're as upset " -"as you've ever been that the school wouldn't let you play with the really " -"fun chemicals that make things go boom. At least now no one's around to " -"tell you that you can't." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Science Club Member" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "" -#. ~ Profession (female Science Club Member) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were a member of the school science club, and right now you're as upset " -"as you've ever been that the school wouldn't let you play with the really " -"fun chemicals that make things go boom. At least now no one's around to " -"tell you that you can't." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "A/V Club Member" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "" -#. ~ Profession (male A/V Club Member) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were a member of the school A/V club. You're sure there's some way you " -"can use your technical skills to help stay alive. You just haven't figured " -"out how to make an awesome death ray yet." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Fruit, Dehydrated" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "A/V Club Member" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sausage" msgstr "" -#. ~ Profession (female A/V Club Member) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were a member of the school A/V club. You're sure there's some way you " -"can use your technical skills to help stay alive. You just haven't figured " -"out how to make an awesome death ray yet." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Teacher" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" msgstr "" -#. ~ Profession (male Teacher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You've been teaching kids for the whole of your life, and they've mostly " -"listened to your teachings. However, the dead won't write out lines for " -"eating you alive." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Teacher" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" msgstr "" -#. ~ Profession (female Teacher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You've been teaching kids for the whole of your life, and they've mostly " -"listened to your teachings. However, the dead won't write out lines for " -"eating you alive." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Photojournalist" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr "" -#. ~ Profession (male Photojournalist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were a freelance photojournalist before the end. You have a chance to " -"be the first journalist to cover the apocalypse, though finding a publisher " -"seems more difficult a prospect than usual. You managed to hold onto your " -"camera, hopefully you can get some fantastic shots." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Cheese, Hard" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Photojournalist" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Pemmican" msgstr "" -#. ~ Profession (female Photojournalist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were a freelance photojournalist before the end. You have a chance to " -"be the first journalist to cover the apocalypse, though finding a publisher " -"seems more difficult a prospect than usual. You managed to hold onto your " -"camera, hopefully you can get some fantastic shots." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Aspic" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Gym Teacher" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat, Canned" msgstr "" -#. ~ Profession (male Gym Teacher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"After a career of teaching kids the art of sports they mostly hate, the " -"zombies around you refuse to do laps, even at the blow of your whistle." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Aspic" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Gym Teacher" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pointy Sticks" msgstr "" -#. ~ Profession (female Gym Teacher) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"After a career of teaching kids the art of sports they mostly hate, the " -"zombies around you refuse to do laps, even at the blow of your whistle." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Wild Veggy Stems" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Camper" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Dandelion Seeds" msgstr "" -#. ~ Profession (male Camper) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You always enjoyed hiking and camping in the wilderness before everything " -"fell apart, so it was a no-brainer to grab your bag and run when the sirens " -"sounded. The world may be ruined, but you're prepared to make a home " -"wherever you may find yourself." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Potato, Starter" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Camper" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Buckwheat Seeds" msgstr "" -#. ~ Profession (female Camper) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You always enjoyed hiking and camping in the wilderness before everything " -"fell apart, so it was a no-brainer to grab your bag and run when the sirens " -"sounded. The world may be ruined, but you're prepared to make a home " -"wherever you may find yourself." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Copper, Scrap" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Miner" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Charcoal" msgstr "" -#. ~ Profession (male Miner) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You're a miner, not a minor! Your canteen is dry, your jackhammer is out of " -"gas, and you're on your last pair of batteries for your mining helmet..." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Spike" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Miner" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" msgstr "" -#. ~ Profession (female Miner) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You're a miner, not a minor! Your canteen is dry, your jackhammer is out of " -"gas, and you're on your last pair of batteries for your mining helmet..." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Traceur" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" msgstr "" -#. ~ Profession (Traceur) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You've practiced parkour for many years, and made the world your " -"playground. It wouldn't be a lie to say that running is your life. Which " -"is good, because now that the end has come, you're running for your life." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Traceuse" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" msgstr "" -#. ~ Profession (Traceuse) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You've practiced parkour for many years, and made the world your " -"playground. It wouldn't be a lie to say that running is your life. Which " -"is good, because now that the end has come, you're running for your life." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Tourist" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sword, Crude" msgstr "" -#. ~ Profession (male Tourist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You came here to get a taste of New England; Now you hope New England won't " -"get a taste of you!" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Tourist" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr "" -#. ~ Profession (female Tourist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You came here to get a taste of New England; Now you hope New England won't " -"get a taste of you!" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Armor, Scrap Suit" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Naked and Afraid" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Axe, Copper" msgstr "" -#. ~ Profession (male Naked and Afraid) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were out filming a reality TV show in the woods and the cast and crew " -"all seemed to have turned into zombies. Looks like it's for real now..." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Spear, Copper" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Naked and Afraid" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Metalworking Chisel" msgstr "" -#. ~ Profession (female Naked and Afraid) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were out filming a reality TV show in the woods and the cast and crew " -"all seemed to have turned into zombies. Looks like it's for real now..." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Hammer" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Augmentation Associate" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Metal Tongs" msgstr "" -#. ~ Profession (male Augmentation Associate) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"When bionics first emerged, you were quick to make them into your career, " -"and spent your days overseeing their installation. As one of the few non-" -"zombies in the world that can calibrate an Autodoc, your skills might come " -"in handy now that the world is over." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Nail" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Augmentation Associate" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Wire" msgstr "" -#. ~ Profession (female Augmentation Associate) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"When bionics first emerged, you were quick to make them into your career, " -"and spent your days overseeing their installation. As one of the few non-" -"zombies in the world that can calibrate an Autodoc, your skills might come " -"in handy now that the world is over." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Swage and Die Set" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Game Master" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Blade" msgstr "" -#. ~ Profession (male Game Master) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Trying to herd cats into getting into one place every week has taught you " -"something: it's usually better to cut your losses and trust your gut. For " -"that reason, when you had two no-shows and the other two tried to eat you, " -"you ditched. Maybe you can find some new players in the ruins of the world." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Bearings" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Game Master" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Caltrops" msgstr "" -#. ~ Profession (female Game Master) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Trying to herd cats into getting into one place every week has taught you " -"something: it's usually better to cut your losses and trust your gut. For " -"that reason, when you had two no-shows and the other two tried to eat you, " -"you ditched. Maybe you can find some new players in the ruins of the world." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Hand Drill" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Game Master" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sheet Metal" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Game Master) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You came into a large fortune, through luck or will, and hosted games for " -"people that most of the world knew on a first-name basis. You could afford " -"to spoil your players, and so you did. You invested in bionics to make you " -"smarter, and memorized the entire handbook. Let's hope that knowledge helps " -"you now." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Chain" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Game Master" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Shovel" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Game Master) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You came into a large fortune, through luck or will, and hosted games for " -"people that most of the world knew on a first-name basis. You could afford " -"to spoil your players, and so you did. You invested in bionics to make you " -"smarter, and memorized the entire handbook. Let's hope that knowledge helps " -"you now." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Rebar" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Zoo Keeper" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Golden Ring" msgstr "" -#. ~ Profession (male Zoo Keeper) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were called in on your day off to feed the animals at the zoo because " -"none of your coworkers showed up for work for one reason or another." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Hammer, Sledge" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Zoo Keeper" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Knife, Combat" msgstr "" -#. ~ Profession (female Zoo Keeper) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were called in on your day off to feed the animals at the zoo because " -"none of your coworkers showed up for work for one reason or another." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Spear, Steel" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Golfer" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Machete" msgstr "" -#. ~ Profession (male Golfer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You decided to get away from the family for the day to do a little golfing " -"by yourself." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pipe" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Golfer" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Screwdriver" msgstr "" -#. ~ Profession (female Golfer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You decided to get away from the family for the day to do a little golfing " -"by yourself." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Axe, Throwing" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Surgeon" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Wrench" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Surgeon) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"As one of the top surgeons in the country, you were chosen for an " -"augmentation program to expand the medical field. With your expertise and " -"augmentations, you can perform precise surgery with little assistance." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Hatchet" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Surgeon" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Knife, Throwing" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Surgeon) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"As one of the top surgeons in the country, you were chosen for an " -"augmentation program to expand the medical field. With your expertise and " -"augmentations, you can perform precise surgery with little assistance." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crowbar" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Urban Samurai" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pot" msgstr "" -#. ~ Profession (male Urban Samurai) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were always an inexplicable sight in town, always with the funny hair, " -"always wearing what appeared to be some kind of Japanese bathrobe. Some " -"claimed you were a visiting Shinto god. Little of this concerns you, but " -"last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " -"on. This displeases you." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Hoe" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Urban Samurai" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pliers" msgstr "" -#. ~ Profession (female Urban Samurai) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were always an inexplicable sight in town, always with the funny hair, " -"always wearing what appeared to be some kind of Japanese bathrobe. Some " -"claimed you were a visiting Shinto god. Little of this concerns you, but " -"last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " -"on. This displeases you." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Halberd" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Debugger" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Armor, Cuirass" msgstr "" -#. ~ Profession (male Debugger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Your sole purpose in life is to test mods. Did you exist before this? Or " -"were you brought into existence at this moment? You scream - for you do not " -"know. (This profession is CHEATING! Only use it if you're testing code and " -"want to quickly jump in.)" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Knife, Pocket" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Debugger" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Hammer, War" msgstr "" -#. ~ Profession (female Debugger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Your sole purpose in life is to test mods. Did you exist before this? Or " -"were you brought into existence at this moment? You scream - for you do not " -"know. (This profession is CHEATING! Only use it if you're testing code and " -"want to quickly jump in.)" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Helm, Great" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Skiier" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Armor, Plate" msgstr "" -#. ~ Profession (male Skiier) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"The slopes of New England are nice this time of year, and you were spending " -"the month on vacation at a resort when you were evacuated." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sword, Broadsword" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Skiier" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sword, Scimitar" msgstr "" -#. ~ Profession (female Skiier) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"The slopes of New England are nice this time of year, and you were spending " -"the month on vacation at a resort when you were evacuated." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Axe, Fire" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Linux Patron" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Hacksaw" msgstr "" -#. ~ Profession (male Linux Patron) description -#: lang/json/professions_from_json.py -#, no-python-format -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You've grown up using Linux, have hacked together your own operating system " -"out of Gentoo and a bunch of packages, and campaign for open source like " -"it's a basic human right. None of these things matter in the apocalypse, " -"but your knowledge of the inner workings of 87% of the world's servers might." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Woodsaw" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Linux Patron" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Spear, Awl Pike" msgstr "" -#. ~ Profession (female Linux Patron) description -#: lang/json/professions_from_json.py -#, no-python-format -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You've grown up using Linux, have hacked together your own operating system " -"out of Gentoo and a bunch of packages, and campaign for open source like " -"it's a basic human right. None of these things matter in the apocalypse, " -"but your knowledge of the inner workings of 87% of the world's servers might." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sword, Rapier" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Technician" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Halligan Bar" msgstr "" -#. ~ Profession (male Technician) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You worked as an electrical lineman for New England's leading electrical " -"company. You were still in uniform when the Cataclysm struck. At least you " -"had your tools!" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sword, Zweihander" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Technician" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pickaxe" msgstr "" -#. ~ Profession (female Technician) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You worked as an electrical lineman for New England's leading electrical " -"company. You were still in uniform when the Cataclysm struck. At least you " -"had your tools!" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sheet Metal, Drop Hammer" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Radio Tower Technician" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Chain, Drop Hammer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Radio Tower Technician) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"From your spot at the top of the tower you were working on, you had a good " -"view of the end of the world; of streaks of light falling from the sky, " -"blossoming into mushroom clouds, barely a flicker on the horizon before your " -"optical dampers flicked down. You rushed to safety before the shockwaves " -"could blast you from your perch. The bionic implants included with your " -"contract might come in handy now..." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Nail, Drop Hammer" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Radio Tower Technician" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Wire, Drop Hammer" msgstr "" -#. ~ Profession (female Radio Tower Technician) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"From your spot at the top of the tower you were working on, you had a good " -"view of the end of the world; of streaks of light falling from the sky, " -"blossoming into mushroom clouds, barely a flicker on the horizon before your " -"optical dampers flicked down. You rushed to safety before the shockwaves " -"could blast you from your perch. The bionic implants included with your " -"contract might come in handy now..." +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pipe, Drop Hammer" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Atomic Pitchman" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Rebar, Drop Hammer" msgstr "" -#. ~ Profession (Atomic Pitchman) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were hired to market Rivtech's products through TV and were on your way " -"to the studio when the bombs hit. You enter now the end of the world with " -"nothing but the snazzy clothes on your back and a bunch of plutonium-powered " -"toys." +#. ~ Name for scenario 'Evacuee' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Evacuee" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Atomic Pitchwoman" +#. ~ Name for scenario 'Evacuee' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Evacuee" msgstr "" -#. ~ Profession (Atomic Pitchwoman) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Evacuee' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"You were hired to market Rivtech's products through TV and were on your way " -"to the studio when the bombs hit. You enter now the end of the world with " -"nothing but the snazzy clothes on your back and a bunch of plutonium-powered " -"toys." +"You have survived the initial wave of panic, and have achieved (relative) " +"safety in one of the many government evac shelters." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Baker" +#. ~ Description for scenario 'Evacuee' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You have survived the initial wave of panic, and have achieved (relative) " +"safety in one of the many government evac shelters." msgstr "" -#. ~ Profession (male Baker) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You worked at a modest bakery specializing in birthday cakes. When the " -"sirens sounded, you had one, decorated and all, in your hands, and by the " -"time you got to relative safety, you were still holding it." +#. ~ Starting location for scenario 'Evacuee'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Evac Shelter" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Baker" +#. ~ Name for scenario 'Refugee' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Refugee" msgstr "" -#. ~ Profession (female Baker) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You worked at a modest bakery specializing in birthday cakes. When the " -"sirens sounded, you had one, decorated and all, in your hands, and by the " -"time you got to relative safety, you were still holding it." +#. ~ Name for scenario 'Refugee' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Refugee" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Serial Killer" +#. ~ Description for scenario 'Refugee' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You made it to one of the refugee centers, but they've refused to let you " +"join the others underground. Looks like you're on your own..." msgstr "" -#. ~ Profession (male Serial Killer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Refugee' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"Whether due to insanity, a lack of conscience, or some other reason, your " -"unorthodox employment centered around taking lives. You pilfered a welding " -"mask from the local garage, and an axe from a stopped fire truck, and " -"created an identity for yourself painted in red. But now, it seems, someone " -"with skills like yours might actually have a chance." +"You made it to one of the refugee centers, but they've refused to let you " +"join the others underground. Looks like you're on your own..." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Serial Killer" +#. ~ Starting location for scenario 'Refugee'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Refugee Center" msgstr "" -#. ~ Profession (female Serial Killer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Whether due to insanity, a lack of conscience, or some other reason, your " -"unorthodox employment centered around taking lives. You pilfered a welding " -"mask from the local garage, and an axe from a stopped fire truck, and " -"created an identity for yourself painted in red. But now, it seems, someone " -"with skills like yours might actually have a chance." +#. ~ Name for scenario 'Missed' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Missed" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Planar Frontiersman" +#. ~ Name for scenario 'Missed' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Missed" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Missed' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Whether due to stubbornness, ignorance, or just plain bad luck, you missed " +"the evacuation, and are stuck in a city full of the risen dead." msgstr "" -#. ~ Profession (Planar Frontiersman) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Missed' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"When the Cataclysm came, you were getting into your gear, prepared for the " -"first manned entrance through a stabilized portal in the lab - just a quick " -"five-minute scouting trip. You were the last one left in the room when the " -"portal snapped shut and all hell broke loose. Now that you know what was on " -"the other end, maybe that was a mercy." +"Whether due to stubbornness, ignorance, or just plain bad luck, you missed " +"the evacuation, and are stuck in a city full of the risen dead." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Planar Frontierswoman" +#. ~ Starting location for scenario 'Missed'. +#. ~ Starting location for scenario 'Robots'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "In Town" msgstr "" -#. ~ Profession (Planar Frontierswoman) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"When the Cataclysm came, you were getting into your gear, prepared for the " -"first manned entrance through a stabilized portal in the lab - just a quick " -"five-minute scouting trip. You were the last one left in the room when the " -"portal snapped shut and all hell broke loose. Now that you know what was on " -"the other end, maybe that was a mercy." +#. ~ Name for scenario 'Infected' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Infected" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Circus Strongman" +#. ~ Name for scenario 'Infected' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Infected" msgstr "" -#. ~ Profession (Circus Strongman) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Infected' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"You were born with a genetic defect that made your body unnaturally strong. " -"Your life was strange and multifaceted, and ultimately, you ended up " -"traveling with a troupe up and down the coastline, putting on shows of " -"strength (NOTE: To preserve balance, choose this profession *before* " -"adjusting your stats. Or don't. I'm a description, not a cop.)" +"In the chaos and panic of evacuation, you got bitten by something! You " +"didn't get proper medical care, and now the wound has started turning green." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Circus Strongwoman" +#. ~ Description for scenario 'Infected' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"In the chaos and panic of evacuation, you got bitten by something! You " +"didn't get proper medical care, and now the wound has started turning green." msgstr "" -#. ~ Profession (Circus Strongwoman) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were born with a genetic defect that made your body unnaturally strong. " -"Your life was strange and multifaceted, and ultimately, you ended up " -"traveling with a troupe up and down the coastline, putting on shows of " -"strength (NOTE: To preserve balance, choose this profession *before* " -"adjusting your stats. Or don't. I'm a description, not a cop.)" +#. ~ Starting location for scenario 'Infected'. +#. ~ Starting location for scenario 'Burning Building'. +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Really Bad Day'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Anywhere" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Librarian" +#. ~ Name for scenario 'Burning Building' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Burning Building" msgstr "" -#. ~ Profession (male Librarian) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"The librarian's calling is a simple one, but it suited you fine. When the " -"sirens sounded, you grabbed some manuals on your way out, and the book you " -"never got to publish." +#. ~ Name for scenario 'Burning Building' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Burning Building" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Librarian" +#. ~ Description for scenario 'Burning Building' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"The building you had chosen to reside in has suddenly caught fire! You " +"might want to leave." msgstr "" -#. ~ Profession (female Librarian) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Burning Building' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"The librarian's calling is a simple one, but it suited you fine. When the " -"sirens sounded, you grabbed some manuals on your way out, and the book you " -"never got to publish." +"The building you had chosen to reside in has suddenly caught fire! You " +"might want to leave." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "CBM Engineer" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Really Bad Day" msgstr "" -#. ~ Profession (male CBM Engineer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You worked as a technician in a sterile, high-security facility concerned " -"with the fabrication of bionic implants. Armed with the solderers in your " -"hands, and aided by precise machines, you earned great pay." +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Really Bad Day" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "CBM Engineer" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You start drunk to the point of incapacitation, depressed, infected, " +"surrounded by fire, naked, and sick with the flu. This day went downhill " +"really fast." msgstr "" -#. ~ Profession (female CBM Engineer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"You worked as a technician in a sterile, high-security facility concerned " -"with the fabrication of bionic implants. Armed with the solderers in your " -"hands, and aided by precise machines, you earned great pay." +"You start drunk to the point of incapacitation, depressed, infected, " +"surrounded by fire, naked, and sick with the flu. This day went downhill " +"really fast." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Affluent Executive" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Medieval Peasant" msgstr "" -#. ~ Profession (male Affluent Executive) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You worked at a high position in a wealthy company, earning numbers most " -"people could only dream of, and you savored it. You start with a maxed-out " -"cash card." +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Medieval Peasant" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Affluent Executive" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Som nigromancie hath brought yow hidder! Ye have only the hoose on youre " +"legges and the knyf at youre syde and youre prayeres to Marie moder of God." msgstr "" -#. ~ Profession (female Affluent Executive) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"You worked at a high position in a wealthy company, earning numbers most " -"people could only dream of, and you savored it. You start with a maxed-out " -"cash card." +"Som nigromancie hath brought yow hidder! Ye have only the hoose on youre " +"legges and the knyf at youre syde and youre prayeres to Marie moder of God." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Rookie" +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Medieval Peasant'. +#. ~ Starting location for scenario 'Experiment'. +#. ~ Starting location for scenario 'Wilderness'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Forest" msgstr "" -#. ~ Profession (male Rookie) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"It's been months since the Cataclysm and somehow you're still greener than a " -"tree. Maybe you're just a slow learner, who knows." +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Lab' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Lab" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Rookie" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Lab' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Lab" msgstr "" -#. ~ Profession (female Rookie) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Lab' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"It's been months since the Cataclysm and somehow you're still greener than a " -"tree. Maybe you're just a slow learner, who knows." +"You've been locked in a lab with no (obvious) way out! Find a way to escape " +"or starve to death." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Novice" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Lab' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You've been locked in a lab with no (obvious) way out! Find a way to escape " +"or starve to death." msgstr "" -#. ~ Profession (male Novice) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Lab'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Locked Lab" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Novice" +#. ~ Name for scenario 'Ambush' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Ambush" msgstr "" -#. ~ Profession (female Novice) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" +#. ~ Name for scenario 'Ambush' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Ambush" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Brave of the King" +#. ~ Description for scenario 'Ambush' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"It is the winter after zero hour, cold and weary you ducked into a small " +"cabin for the night. The next morning, you awoke to the sound of lots of " +"movement in the woods." msgstr "" -#. ~ Profession (male Brave of the King) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Ambush' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"Elite infantry of ancient Egypt and bodyguards of the Pharaoh. While armor " -"was uncommon due to desert conditions, such equipment did see increased " -"usage during the New Kingdom period." +"It is the winter after zero hour, cold and weary you ducked into a small " +"cabin for the night. The next morning, you awoke to the sound of lots of " +"movement in the woods." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Brave of the King" +#. ~ Starting location for scenario 'Ambush'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Abandoned Cabin" msgstr "" -#. ~ Profession (female Brave of the King) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Elite infantry of ancient Egypt and bodyguards of the Pharaoh. While armor " -"was uncommon due to desert conditions, such equipment did see increased " -"usage during the New Kingdom period." +#. ~ Name for scenario 'The Next Summer' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "The Next Summer" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Hoplite" +#. ~ Name for scenario 'The Next Summer' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "The Next Summer" msgstr "" -#. ~ Profession (male Hoplite) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'The Next Summer' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"Heavy infantry of the ancient Greek city-states, before the shift towards " -"the Macedonean phalanx. Well-trained for combat in formation, but less " -"effective when outmaneuvered or on broken ground." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Hoplite" +"A little over a year has passed since the apocalypse started, and you're " +"about to face your second summer in Hell." msgstr "" -#. ~ Profession (female Hoplite) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'The Next Summer' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"Heavy infantry of the ancient Greek city-states, before the shift towards " -"the Macedonean phalanx. Well-trained for combat in formation, but less " -"effective when outmaneuvered or on broken ground." +"A little over a year has passed since the apocalypse started, and you're " +"about to face your second summer in Hell." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Legionary" +#. ~ Starting location for scenario 'The Next Summer'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Outside Town" msgstr "" -#. ~ Profession (male Legionary) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Roman heavy infantry, after the military reforms that standardized the " -"legion's equipment. Trained to act in formation with javelin and sword, " -"well-known for their field fortifications as well." +#. ~ Name for scenario 'Sheltered' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Sheltered" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Legionary" +#. ~ Name for scenario 'Sheltered' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Sheltered" msgstr "" -#. ~ Profession (female Legionary) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Sheltered' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"Roman heavy infantry, after the military reforms that standardized the " -"legion's equipment. Trained to act in formation with javelin and sword, " -"well-known for their field fortifications as well." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Viking" +"When the apocalypse broke out, you were funneled into a nearby shelter. " +"Here you have lived, never leaving, lest the unknowns of the outside world " +"hurt you. Supplies are running low, and for the first time since the " +"cataclysm, you will be forced to face the outside world." msgstr "" -#. ~ Profession (male Viking) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Sheltered' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"The infamous pirates of the early medieval period, raiders and explorers " -"from various Scandinavian countries." +"When the apocalypse broke out, you were funneled into a nearby shelter. " +"Here you have lived, never leaving, lest the unknowns of the outside world " +"hurt you. Supplies are running low, and for the first time since the " +"cataclysm, you will be forced to face the outside world." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Viking" +#. ~ Starting location for scenario 'Sheltered'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Enclosed Shelter" msgstr "" -#. ~ Profession (female Viking) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"The infamous pirates of the early medieval period, raiders and explorers " -"from various Scandinavian countries." +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Abandoned' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Abandoned" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Man-at-Arms" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Abandoned' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Abandoned" msgstr "" -#. ~ Profession (Man-at-Arms) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Abandoned' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"The medieval heavy cavalry of various countries in Europe, whether noble-" -"born or of common blood. While knights traditionally were men-at-arms, not " -"every man-at-arms was a knight." +"Sickly and frail, you have spent most of your life in the patient's ward of " +"the hospital. When yours was evacuated, you were left behind because you " +"were a lost cause. You awaken to the sound of movement around the hospital." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Woman-at-Arms" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Abandoned' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Sickly and frail, you have spent most of your life in the patient's ward of " +"the hospital. When yours was evacuated, you were left behind because you " +"were a lost cause. You awaken to the sound of movement around the hospital." msgstr "" -#. ~ Profession (Woman-at-Arms) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"The medieval heavy cavalry of various countries in Europe, whether noble-" -"born or of common blood. While knights traditionally were men-at-arms, not " -"every man-at-arms was a knight." +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Abandoned'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Hospital" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Horse Archer" +#. ~ Name for scenario 'Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Prison Break" msgstr "" -#. ~ Profession (male Horse Archer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"The famed light cavalry of the Mongol Empire. Best known for their skill as " -"mounted archers." +#. ~ Name for scenario 'Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Prison Break" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Horse Archer" +#. ~ Description for scenario 'Prison Break' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were a convicted felon planning your escape before the event. Now the " +"prisoners have turned into mindless horrors and the security bots are " +"shooting on sight... you might need to expedite your escape plans." msgstr "" -#. ~ Profession (female Horse Archer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Prison Break' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"The famed light cavalry of the Mongol Empire. Best known for their skill as " -"mounted archers." +"You were a convicted felon planning your escape before the event. Now the " +"prisoners have turned into mindless horrors and the security bots are " +"shooting on sight... you might need to expedite your escape plans." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Samurai" +#. ~ Starting location for scenario 'Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Prison" msgstr "" -#. ~ Profession (male Samurai) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Warrior nobility of feudal Japan. Known originally as masters of the horse " -"and bow, they become famous for their swordsmanship in later eras." +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Samurai" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" msgstr "" -#. ~ Profession (female Samurai) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"Warrior nobility of feudal Japan. Known originally as masters of the horse " -"and bow, they become famous for their swordsmanship in later eras." +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm. " +"You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's located " +"on a remote island, and now you need to find out how to escape it too." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Wanderer" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm. " +"You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's located " +"on a remote island, and now you need to find out how to escape it too." msgstr "" -#. ~ Profession (male Wanderer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You always preferred the comfort of the open sky, far from the complexities " -"of modern life. Though from the looks of it, things have changed since last " -"time you've been anywhere near civilization." +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Wanderer" +#. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Experiment" msgstr "" -#. ~ Profession (female Wanderer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You always preferred the comfort of the open sky, far from the complexities " -"of modern life. Though from the looks of it, things have changed since last " -"time you've been anywhere near civilization." +#. ~ Name for scenario 'Experiment' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Experiment" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Prehistoric Hunter" +#. ~ Description for scenario 'Experiment' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Since birth, your sole purpose in life has been the advancement of genetic " +"science, willingly or not. Once the cataclysm struck, you left the lab, and " +"wandered aimlessly, ending up in a forest." msgstr "" -#. ~ Profession (male Prehistoric Hunter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Experiment' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"An out-of-place living relic of prehistory, stranded in an unfamiliar and " -"terrifying world. Life as a hunter-gatherer was hard, but at least you " -"didn't have to fight the living dead, and you had your kin to stand beside " -"you. Here, you're on your own." +"Since birth, your sole purpose in life has been the advancement of genetic " +"science, willingly or not. Once the cataclysm struck, you left the lab, and " +"wandered aimlessly, ending up in a forest." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Prehistoric Hunter" +#. ~ Name for scenario 'Mall Cop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Mall Cop" msgstr "" -#. ~ Profession (female Prehistoric Hunter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"An out-of-place living relic of prehistory, stranded in an unfamiliar and " -"terrifying world. Life as a hunter-gatherer was hard, but at least you " -"didn't have to fight the living dead, and you had your kin to stand beside " -"you. Here, you're on your own." +#. ~ Name for scenario 'Mall Cop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Mall Cop" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Fighter" +#. ~ Description for scenario 'Mall Cop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You've survived for as long as you could inside of the mall you worked at as " +"a security guard. Find a way out and try your best to survive." msgstr "" -#. ~ Profession (male Fighter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Mall Cop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"A master of arms and armor and a fearsome martial combatant; you are a " -"fighter, forged in warfare and tempered on the battlefield." +"You've survived for as long as you could inside of the mall you worked at as " +"a security guard. Find a way out and try your best to survive." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Fighter" +#. ~ Starting location for scenario 'Mall Cop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Mall" msgstr "" -#. ~ Profession (female Fighter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"A master of arms and armor and a fearsome martial combatant; you are a " -"fighter, forged in warfare and tempered on the battlefield." +#. ~ Name for scenario 'The Last Firefighter' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "The Last Firefighter" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Rogue" +#. ~ Name for scenario 'The Last Firefighter' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "The Last Firefighter" msgstr "" -#. ~ Profession (male Rogue) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'The Last Firefighter' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"A street urchin skilled in legerdemain and deadly with a blade; you are a " -"rogue, a resourceful trickster and master thief." +"Against all odds, you managed to make it back to the station house in one " +"piece. Now the reanimated husks of your former comrades want to make sure " +"you never leave it again." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Rogue" +#. ~ Description for scenario 'The Last Firefighter' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Against all odds, you managed to make it back to the station house in one " +"piece. Now the reanimated husks of your former comrades want to make sure " +"you never leave it again." msgstr "" -#. ~ Profession (female Rogue) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"A street urchin skilled in legerdemain and deadly with a blade; you are a " -"rogue, a resourceful trickster and master thief." +#. ~ Starting location for scenario 'The Last Firefighter'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Fire Station" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Barbarian" +#. ~ Name for scenario 'Assault on Precinct Z' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Assault on Precinct Z" msgstr "" -#. ~ Profession (male Barbarian) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"A child of Crom hailing from the bitter north; you are a barbarian, as " -"fearsome and formidable as the untamed land you call home." +#. ~ Name for scenario 'Assault on Precinct Z' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Assault on Precinct Z" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Barbarian" +#. ~ Description for scenario 'Assault on Precinct Z' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You knew the day was going to be bad when it started with your partner " +"getting eaten by a perp before you even had coffee. The scene back at the " +"station house looks bad, real bad. This is going to be an all-nighter." msgstr "" -#. ~ Profession (female Barbarian) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Assault on Precinct Z' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"A child of Crom hailing from the bitter north; you are a barbarian, as " -"fearsome and formidable as the untamed land you call home." +"You knew the day was going to be bad when it started with your partner " +"getting eaten by a perp before you even had coffee. The scene back at the " +"station house looks bad, real bad. This is going to be an all-nighter." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Skald" +#. ~ Starting location for scenario 'Assault on Precinct Z'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Police Station" msgstr "" -#. ~ Profession (male Skald) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"A mysterious wandering minstrel and storyteller hailing from the northern " -"highlands; you are a skald, a noble barbarian lore-keeper and speaker to the " -"spirits." +#. ~ Name for scenario 'School' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "School" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Skald" +#. ~ Name for scenario 'School' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "School" msgstr "" -#. ~ Profession (female Skald) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'School' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"A mysterious wandering minstrel and storyteller hailing from the northern " -"highlands; you are a skald, a noble barbarian lore-keeper and speaker to the " -"spirits." +"You were at school when the principal shambled in and ate one of the " +"students, and before you knew it the entire campus was overrun by monsters. " +"Guess school's out forever." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Ranger" +#. ~ Description for scenario 'School' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were at school when the principal shambled in and ate one of the " +"students, and before you knew it the entire campus was overrun by monsters. " +"Guess school's out forever." msgstr "" -#. ~ Profession (male Ranger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"One of the few who wander but are never lost; you are a ranger, wise in the " -"ways of the forest and deadly with a bow." +#. ~ Starting location for scenario 'School'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "School" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Ranger" +#. ~ Name for scenario 'Wilderness' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Wilderness" msgstr "" -#. ~ Profession (female Ranger) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"One of the few who wander but are never lost; you are a ranger, wise in the " -"ways of the forest and deadly with a bow." +#. ~ Name for scenario 'Wilderness' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Wilderness" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Monk" +#. ~ Description for scenario 'Wilderness' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You find yourself amongst trees. The screaming and the moaning is fainter " +"this far from civilization, but you'd better know what you're doing out here." msgstr "" -#. ~ Profession (male Monk) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Wilderness' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"Servant to an exotic order of ascetics; you are a monk, a pious devotee with " -"extensive knowledge of unarmed combat." +"You find yourself amongst trees. The screaming and the moaning is fainter " +"this far from civilization, but you'd better know what you're doing out here." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Monk" +#. ~ Name for scenario 'Helicopter Crash' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Helicopter Crash" msgstr "" -#. ~ Profession (female Monk) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Servant to an exotic order of ascetics; you are a monk, a pious devotee with " -"extensive knowledge of unarmed combat." +#. ~ Name for scenario 'Helicopter Crash' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Helicopter Crash" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Knight" +#. ~ Description for scenario 'Helicopter Crash' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You've crashed your precious helicopter, it'll never fly again. You're the " +"only survivor, but life without your Bird is worthless anyway." msgstr "" -#. ~ Profession (male Knight) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Helicopter Crash' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"Sworn defender of the land; you are a knight, an educated warrior trained " -"since childhood in the ways of honorable combat." +"You've crashed your precious helicopter, it'll never fly again. You're the " +"only survivor, but life without your Bird is worthless anyway." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Knight" +#. ~ Starting location for scenario 'Helicopter Crash'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Crash site" msgstr "" -#. ~ Profession (female Knight) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Sworn defender of the land; you are a knight, an educated warrior trained " -"since childhood in the ways of honorable combat." +#. ~ Name for scenario 'Bottom of a Mine' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Bottom of a Mine" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Sorcerer" +#. ~ Name for scenario 'Bottom of a Mine' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Bottom of a Mine" msgstr "" -#. ~ Profession (Sorcerer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Bottom of a Mine' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"A wise student of ancient and forbidden knowledge; you are a wizard, a " -"mystical practitioner of the (bionic) arcane arts." +"You were mining along when you found... something. You're not sure what, " +"but it sure is dark down here." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Sorceress" +#. ~ Description for scenario 'Bottom of a Mine' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were mining along when you found... something. You're not sure what, " +"but it sure is dark down here." msgstr "" -#. ~ Profession (Sorceress) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"A wise student of ancient and forbidden knowledge; you are a wizard, a " -"mystical practitioner of the (bionic) arcane arts." +#. ~ Starting location for scenario 'Bottom of a Mine'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Bottom of a mine" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Robo-Hacker" +#. ~ Name for scenario 'Fled the Riots' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Fled the Riots" msgstr "" -#. ~ Profession (male Robo-Hacker) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Before the end, your hobby was illegally reprogramming and repurposing " -"commercial robots, but you never thought your survival might depend on it." +#. ~ Name for scenario 'Fled the Riots' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Fled the Riots" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Robo-Hacker" +#. ~ Description for scenario 'Fled the Riots' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were present at the last of the real riots; one of the last to flee when " +"the rioters stopped breathing but kept moving." msgstr "" -#. ~ Profession (female Robo-Hacker) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Fled the Riots' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"Before the end, your hobby was illegally reprogramming and repurposing " -"commercial robots, but you never thought your survival might depend on it." +"You were present at the last of the real riots; one of the last to flee when " +"the rioters stopped breathing but kept moving." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Robotics Engineer" +#. ~ Starting location for scenario 'Fled the Riots'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Public Holdout" msgstr "" -#. ~ Profession (male Robotics Engineer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were a low-level engineer at a robotics manufacturer. The management " -"kept telling you putting flamethrowers on manhacks was 'unnecessary' and " -"'too dangerous,' but there's nothing to stop you now." +#. ~ Name for scenario 'Out of Town' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Out of Town" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Robotics Engineer" +#. ~ Name for scenario 'Out of Town' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Out of Town" msgstr "" -#. ~ Profession (female Robotics Engineer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Out of Town' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"You were a low-level engineer at a robotics manufacturer. The management " -"kept telling you putting flamethrowers on manhacks was 'unnecessary' and " -"'too dangerous,' but there's nothing to stop you now." +"You were outside of civilization when the bombs fell; you didn't even know " +"the end had come, or that everyone was (un)dead. Will this ignorance save " +"you from the fate of the rest?" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Robotics Prodigy" +#. ~ Description for scenario 'Out of Town' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were outside of civilization when the bombs fell; you didn't even know " +"the end had come, or that everyone was (un)dead. Will this ignorance save " +"you from the fate of the rest?" msgstr "" -#. ~ Profession (male Robotics Prodigy) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You've been building robots since you could hold a soldering iron, and you " -"don't intend to let the end of the world stop that from continuing." +#. ~ Starting location for scenario 'Out of Town'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Out of City" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Robotics Prodigy" +#. ~ Name for scenario 'High Tech, Low Life' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "High Tech, Low Life" msgstr "" -#. ~ Profession (female Robotics Prodigy) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You've been building robots since you could hold a soldering iron, and you " -"don't intend to let the end of the world stop that from continuing." +#. ~ Name for scenario 'High Tech, Low Life' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "High Tech, Low Life" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Robot Adoptee" +#. ~ Description for scenario 'High Tech, Low Life' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Before the world ended, bionics were reserved for the rich and the famous. " +"You might not have been either, but you wanted in. Hidden offices " +"sequestered away in basements, anesthetic smuggled out of hospitals, and " +"desperate people with little to lose got you what you wanted. If you went " +"too deep, however, your augmentation may have come at a price..." msgstr "" -#. ~ Profession (male Robot Adoptee) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'High Tech, Low Life' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"During the riots a military robot came out of nowhere to rescue you. Maybe " -"it thinks you're someone important, who knows." +"Before the world ended, bionics were reserved for the rich and the famous. " +"You might not have been either, but you wanted in. Hidden offices " +"sequestered away in basements, anesthetic smuggled out of hospitals, and " +"desperate people with little to lose got you what you wanted. If you went " +"too deep, however, your augmentation may have come at a price..." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Robot Adoptee" +#. ~ Starting location for scenario 'High Tech, Low Life'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Shady Basement" msgstr "" -#. ~ Profession (female Robot Adoptee) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"During the riots a military robot came out of nowhere to rescue you. Maybe " -"it thinks you're someone important, who knows." +#. ~ Name for scenario 'At the Zoo' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "At the Zoo" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Robo-hunter" +#. ~ Name for scenario 'At the Zoo' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "At the Zoo" msgstr "" -#. ~ Profession (male Robo-hunter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'At the Zoo' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"You paid a local hacker to build you a robotic hunting dog. It's almost as " -"good as the real thing, but it doesn't respond well to being pet." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Robo-hunter" +"It was a slow day at the zoo, until you heard people screaming outside the " +"walls. The animals seem to be getting agitated.." msgstr "" -#. ~ Profession (female Robo-hunter) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'At the Zoo' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"You paid a local hacker to build you a robotic hunting dog. It's almost as " -"good as the real thing, but it doesn't respond well to being pet." +"It was a slow day at the zoo, until you heard people screaming outside the " +"walls. The animals seem to be getting agitated.." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Special Operator" +#. ~ Starting location for scenario 'At the Zoo'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Zoo Start" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Special Operator) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Once bionic augmentation proved safe, you were chosen for a top secret " -"soldier augmentation program. As if being a top-tier special forces " -"operator before the procedure wasn't enough, your new enhancements allow you " -"to handle any combat scenario be it human or not." +#. ~ Name for scenario 'Out Golfing' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Out Golfing" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Special Operator" +#. ~ Name for scenario 'Out Golfing' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Out Golfing" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Special Operator) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Once bionic augmentation proved safe, you were chosen for a top secret " -"soldier augmentation program. As if being a top-tier special forces " -"operator before the procedure wasn't enough, your new enhancements allow you " -"to handle any combat scenario be it human or not." +#. ~ Description for scenario 'Out Golfing' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "You decided to spend your day off doing what you love, golfing!" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Wasteland Cyborg" +#. ~ Description for scenario 'Out Golfing' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "You decided to spend your day off doing what you love, golfing!" msgstr "" -#. ~ Profession (male Wasteland Cyborg) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"After months of reading, experimentation, severe injuries, and countless " -"supply raids you emerge a self-made cyborg with the some of the best crafted " -"weapons and armor in the wasteland." +#. ~ Starting location for scenario 'Out Golfing'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Out Golfing" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Wasteland Cyborg" +#. ~ Name for scenario 'Camping' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Camping" msgstr "" -#. ~ Profession (female Wasteland Cyborg) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"After months of reading, experimentation, severe injuries, and countless " -"supply raids you emerge a self-made cyborg with the some of the best crafted " -"weapons and armor in the wasteland." +#. ~ Name for scenario 'Camping' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Camping" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Seasoned Tourist" +#. ~ Description for scenario 'Camping' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You and your friends decided to get away for the week and enjoy the outdoors " +"via sleeping in a tent under the stars." msgstr "" -#. ~ Profession (male Seasoned Tourist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Camping' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"Due to your thirst for adventure, hunger for good food, and disposable " -"income, you have been able to travel extensively. You've traveled here to " -"get a taste of New England; now you hope New England won't get a taste of " -"you!" +"You and your friends decided to get away for the week and enjoy the outdoors " +"via sleeping in a tent under the stars." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Seasoned Tourist" +#. ~ Starting location for scenario 'Camping'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Camping" msgstr "" -#. ~ Profession (female Seasoned Tourist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"Due to your thirst for adventure, hunger for good food, and disposable " -"income, you have been able to travel extensively. You've traveled here to " -"get a taste of New England; now you hope New England won't get a taste of " -"you!" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Post-Human Cyborg" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" msgstr "" -#. ~ Profession (male Post-Human Cyborg) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"As a wealthy trans-humanist you decided to put yourself on the frontline of " -"augmentative technology to bring forth the future. You are now a walking " -"example of what humanity could have become." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Post-Human Cyborg" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." msgstr "" -#. ~ Profession (female Post-Human Cyborg) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"As a wealthy trans-humanist you decided to put yourself on the frontline of " -"augmentative technology to bring forth the future. You are now a walking " -"example of what humanity could have become." +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Janitor" +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" msgstr "" -#. ~ Profession (male Janitor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You earned a living from sweeping up chocolate wrappers and picking chewing " -"gum from under tables. Now the only thing you'll be sweeping are the brains " -"of the dead." +#. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Scavenger" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Janitor" +#. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Scavenger" msgstr "" -#. ~ Profession (female Janitor) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Scavenger' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"You earned a living from sweeping up chocolate wrappers and picking chewing " -"gum from under tables. Now the only thing you'll be sweeping are the brains " -"of the dead." -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Poor Student" +"You're a seasoned scavenger, or at least it's been a season since you've " +"become a scavenger. Either way, you found a bunker with a fellow scav in " +"it. Turns out they were a lot better at it than you were." msgstr "" -#. ~ Profession (male Poor Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Scavenger' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"You come from a low-income family, and got mocked for your old hand-me-down " -"clothes and for getting free school lunches in the cafeteria. Even worse, " -"your ratty old backpack finally fell apart at the worst time. At least no " -"one's mocking you now." +"You're a seasoned scavenger, or at least it's been a season since you've " +"become a scavenger. Either way, you found a bunker with a fellow scav in " +"it. Turns out they were a lot better at it than you were." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Poor Student" +#. ~ Starting location for scenario 'Scavenger'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Scavenger Bunker" msgstr "" -#. ~ Profession (female Poor Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You come from a low-income family, and got mocked for your old hand-me-down " -"clothes and for getting free school lunches in the cafeteria. Even worse, " -"your ratty old backpack finally fell apart at the worst time. At least no " -"one's mocking you now." +#. ~ Name for scenario 'Robots' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Robots" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Elementary Student" +#. ~ Name for scenario 'Robots' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Robots" msgstr "" -#. ~ Profession (male Elementary Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Robots' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"You're just a kid, and now the world has turned into something out of one of " -"your bad dreams. The grown-ups you relied on are all dead--or undead--now. " -"What are you going to do?" -msgstr "" - -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Elementary Student" +"During the riots and chaos, you hid in a robot dispatch center hoping the " +"robots would protect you, but they may prove more dangerous than the zombies." msgstr "" -#. ~ Profession (female Elementary Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Robots' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"You're just a kid, and now the world has turned into something out of one of " -"your bad dreams. The grown-ups you relied on are all dead--or undead--now. " -"What are you going to do?" +"During the riots and chaos, you hid in a robot dispatch center hoping the " +"robots would protect you, but they may prove more dangerous than the zombies." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Hockey Player" +#. ~ Name for scenario 'Bunker Evacuee' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Bunker Evacuee" msgstr "" -#. ~ Profession (male Hockey Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were a minor-league hockey goalie before the rest of your team became " -"zombies. It's just you and your hockey equipment versus the undead, but at " -"least you can cross-check them now." +#. ~ Name for scenario 'Bunker Evacuee' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Bunker Evacuee" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Hockey Player" +#. ~ Description for scenario 'Bunker Evacuee' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You had connections, or intel somehow..., and because of it, you found this " +"LMOE Shelter. It's summer now and you somehow survived, now things get a " +"little bit easier." msgstr "" -#. ~ Profession (female Hockey Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Bunker Evacuee' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"You were a minor-league hockey goalie before the rest of your team became " -"zombies. It's just you and your hockey equipment versus the undead, but at " -"least you can cross-check them now." +"You had connections, or intel somehow..., and because of it, you found this " +"LMOE Shelter. It's summer now and you somehow survived, now things get a " +"little bit easier." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Baseball Player" +#. ~ Starting location for scenario 'Bunker Evacuee'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "LMOE Shelter" msgstr "" -#. ~ Profession (male Baseball Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were a batter on a local minor league team before the cataclysm. You " -"escaped with your equipment, but how long can you survive until your innings " -"are up?" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-FEMA Death Camp" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Baseball Player" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-FEMA Death Camp" msgstr "" -#. ~ Profession (female Baseball Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"You were a batter on a local minor league team before the cataclysm. You " -"escaped with your equipment, but how long can you survive until your innings " -"are up?" +"You were one of the many law enforcement and military personnel alike called " +"in to keep order on one of the FEMA camps, it all went to shit fast..." +"wounded, infected, surrounded by fire you lay...and they just keep coming..." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Football Player" +#. ~ Description for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were one of the many law enforcement and military personnel alike called " +"in to keep order on one of the FEMA camps, it all went to shit fast..." +"wounded, infected, surrounded by fire you lay...and they just keep coming..." msgstr "" -#. ~ Profession (male Football Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were the star player for the local football team, adored by teammates " -"and fans alike. Now they just adore your brain. You've still got your " -"bulky football gear on." +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Fema Camp" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Football Player" +#. ~ Name for scenario 'Mansion Holdout' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Mansion Holdout" msgstr "" -#. ~ Profession (female Football Player) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" -msgid "" -"You were the star player for the local football team, adored by teammates " -"and fans alike. Now they just adore your brain. You've still got your " -"bulky football gear on." +#. ~ Name for scenario 'Mansion Holdout' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Mansion Holdout" msgstr "" -#. ~ Profession (male Golfer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for scenario 'Mansion Holdout' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"A birdie is one under par, but how much is a zombie? Your clubhouse was " -"overrun by the undead, and you fled with your trusty driving wedge." +"While the world ended, you felt relatively safe inside the mansion you have " +"serviced for years. Now the dead have come knocking at your doorstep, it " +"might be time to leave" msgstr "" -#. ~ Profession (female Golfer) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'Mansion Holdout' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" msgid "" -"A birdie is one under par, but how much is a zombie? Your clubhouse was " -"overrun by the undead, and you fled with your trusty driving wedge." +"While the world ended, you felt relatively safe inside the mansion you have " +"serviced for years. Now the dead have come knocking at your doorstep, it " +"might be time to leave" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Preppy Student" +#. ~ Starting location for scenario 'Mansion Holdout'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Mansion" msgstr "" -#. ~ Profession (male Preppy Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"Your parents were busy, important people, who wanted you to have every " -"advantage and pushed you to be \"successful,\" whatever that meant. If only " -"they'd ever let you experience childhood, or ever shown you their love. " -"You're certainly not getting either one now." +#. ~ Name for scenario 'The Last Gig' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "The Last Gig" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Preppy Student" +#. ~ Name for scenario 'The Last Gig' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "The Last Gig" msgstr "" -#. ~ Profession (female Preppy Student) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for scenario 'The Last Gig' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" msgid "" -"Your parents were busy, important people, who wanted you to have every " -"advantage and pushed you to be \"successful,\" whatever that meant. If only " -"they'd ever let you experience childhood, or ever shown you their love. " -"You're certainly not getting either one now." +"You were on your way to another routine job, it might of been a target to " +"kill, an item to steal or intel to gather. Whatever it was doesn't matter " +"anymore; you did your best to avoid the horde and when you arrive, the place " +"is surrounded, not by cops as you might expected, but by the dead. Worse, " +"you got a cut somewhere along the way and it's looking infected." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Gangster" +#. ~ Description for scenario 'The Last Gig' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were on your way to another routine job, it might of been a target to " +"kill, an item to steal or intel to gather. Whatever it was doesn't matter " +"anymore; you did your best to avoid the horde and when you arrive, the place " +"is surrounded, not by cops as you might expected, but by the dead. Worse, " +"you got a cut somewhere along the way and it's looking infected." msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Gangster) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" -msgid "" -"You were the boss' favorite, their protege; they always counted on you to " -"get the toughest jobs done. Seeing your potential, they invested in \"basic" -"\" augments and the best gear on the market to better aid you in your job. " -"After enjoying some period of freedom to do as you wanted, now you find " -"yourself needing those skills to survive. " +#. ~ Starting location for scenario 'The Last Gig'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Intended Crime Scene" msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Gangster" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "bartering" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Gangster) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for bartering +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"You were the boss' favorite, their protege; they always counted on you to " -"get the toughest jobs done. Seeing your potential, they invested in \"basic" -"\" augments and the best gear on the market to better aid you in your job. " -"After enjoying some period of freedom to do as you wanted, now you find " -"yourself needing those skills to survive. " +"Your skill in bargaining, haggling, and trading with others. Higher levels " +"increase the odds of getting the better end of a deal, and might even see " +"you convincing others to give you free stuff." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Awakened" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "computers" msgstr "" -#. ~ Profession (male Awakened) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for computers +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"You were awoken in the middle of the night by a noise. Armed only with a " -"flashlight you went to investigate, now you face the cataclysm." +"Your skill in accessing and manipulating computers. Higher levels can allow " +"a user to navigate complex software systems and even bypass their security." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Awakened" +#: lang/json/skill_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "cooking" msgstr "" -#. ~ Profession (female Awakened) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for cooking +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"You were awoken in the middle of the night by a noise. Armed only with a " -"flashlight you went to investigate, now you face the cataclysm." +"Your skill in combining food ingredients to make other, tastier food items. " +"It may also be used in certain chemical mixtures and other, more esoteric " +"tasks." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Bionic Cyclist" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "driving" msgstr "" -#. ~ Profession (male Bionic Cyclist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for driving +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"Your training and augmentation for the Cyber-Olympics cycling competition " -"gave you an edge on escaping the start of the cataclysm. Can you keep on " -"running from it forever?" +"Your skill in operating and steering a vehicle in motion. A higher level " +"allows greater control over vehicles at higher speeds, and reduces the " +"penalty of shooting while driving." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Bionic Cyclist" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "electronics" msgstr "" -#. ~ Profession (female Bionic Cyclist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for electronics +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"Your training and augmentation for the Cyber-Olympics cycling competition " -"gave you an edge on escaping the start of the cataclysm. Can you keep on " -"running from it forever?" +"Your skill in dealing with electrical systems, used in the craft and repair " +"of objects with electrical components. This skill is an important part of " +"installing and managing bionic implants." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Welder" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "fabrication" msgstr "" -#. ~ Profession (male Welder) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for fabrication +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"You worked as a welder for an off shore company before the cataclysm. You " -"were on your way back home when it struck. At least you got the tools of " -"your craft." +"Your skill in working with raw materials and shaping them into useful " +"objects. This skill plays an important role in the crafting of many objects." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Welder" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "first aid" msgstr "" -#. ~ Profession (female Welder) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for first aid +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"You worked as a welder for an off shore company before the cataclysm. You " -"were on your way back home when it struck. At least you got the tools of " -"your craft." +"Your skill in effecting emergency medical treatment. Higher levels allow " +"better use of medicines and items like bandages and first aid kits, and " +"reduce the failure and complication rates of medical procedures." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_male" -msgid "Primitive Survivalist" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "mechanics" msgstr "" -#. ~ Profession (male Primitive Survivalist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_male" +#. ~ Description for mechanics +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"You knew the day would come, the day it all went to shit. You prepared " -"yourself, not by gear but sheer skill; all those days in the woods paid off. " -"If your ancestors survived with no tech, you'll be damned if you don't" +"Your skill in engineering, maintaining and repairing vehicles and other " +"mechanical systems. This skill covers the craft of items with complex " +"parts, and plays a role in the installation of bionic equipment." msgstr "" -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "profession_female" -msgid "Primitive Survivalist" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "speaking" msgstr "" -#. ~ Profession (female Primitive Survivalist) description -#: lang/json/professions_from_json.py -msgctxt "prof_desc_female" +#. ~ Description for speaking +#: lang/json/skill_from_json.py msgid "" -"You knew the day would come, the day it all went to shit. You prepared " -"yourself, not by gear but sheer skill; all those days in the woods paid off. " -"If your ancestors survived with no tech, you'll be damned if you don't" +"Your skill in speaking to other people. Covers ability in boasting, " +"flattery, threats, persuasion, lies, and other facets of interpersonal " +"communication. Works best in conjunction with a high level of intelligence." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "*" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "survival" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of '*' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "FAVORITE" +#. ~ Description for survival +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in surviving the wilderness, and in crafting various basic " +"survival items. This also covers your ability to skin and butcher animals " +"for meat and hides." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of '*' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "RECENT" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "swimming" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of '*' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "HIDDEN" +#. ~ Description for swimming +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your ability to stay afloat and move around in bodies of water. This skill " +"keeps you from drowning, affects your combat effectiveness and speed in deep " +"water, and determines the detriment of swimming with heavier gear." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "WEAPON" +#: lang/json/skill_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "tailoring" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory all -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "ALL" +#. ~ Description for tailoring +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the craft and repair of clothing, bags, blankets and other " +"textiles. Affects knitting, sewing, stitching, weaving, and nearly anything " +"else involving a needle and thread." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "BASHING" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "trapping" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "CUTTING" +#. ~ Description for trapping +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in creating, setting, finding and disarming traps safely and " +"effectively. This skill does not affect the evasion of traps that are " +"triggered." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "PIERCING" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "archery" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "RANGED" +#. ~ Description for archery +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in using bow weapons, from hand-carved self bows to complex " +"compound bows. Quiet and effective, they require strength of body and sight " +"to wield, and are not terribly accurate over a long distance." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'WEAPON' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "EXPLOSIVE" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "bashing weapons" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "PISTOL" +#. ~ Description for bashing weapons +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in fighting with blunt weaponry, from rocks and sticks to " +"baseball bats and the butts of rifles. Skill increases damage, and higher " +"levels will improve the accuracy of an attack." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "RIFLE" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "cutting weapons" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "SHOT" +#. ~ Description for cutting weapons +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in fighting with weaponry designed to cut, hack and slash an " +"opponent. Lower levels of skill increase accuracy and damage, while higher " +"levels will help to bypass heavy armor and thick hides." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "GRENADES" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "dodging" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "ARROWS" +#. ~ Description for dodging +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " +"triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'AMMO' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -#: lang/json/recipe_category_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "COMPONENTS" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "marksmanship" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "DRINKS" +#. ~ Description for marksmanship +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your overall skill in using bows and firearms. With higher levels, this " +"general experience increases accuracy with any bows or firearms, but is " +"secondary to practice with the type of ranged weapon in question." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "DRY" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "launchers" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "MEAT" +#. ~ Description for launchers +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in using heavy weapons like rocket, grenade or missile " +"launchers. These weapons have a variety of applications and may carry " +"immense destructive power, but they are cumbersome and hard to manage." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "VEGGI" +#: lang/json/skill_from_json.py src/item_factory.cpp +msgid "melee" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "SNACK" +#. ~ Description for melee +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill and finesse in personal combat, both with and without a weapon. " +"Higher levels can significantly increase the accuracy and effectiveness of " +"your physical attacks." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "BREAD" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "piercing weapons" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "PASTA" +#. ~ Description for piercing weapons +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in fighting with knives, spears and other such stabbing " +"implements. Skill increases attack accuracy as well as the chance of " +"inflicting a deadly and critical blow." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'FOOD' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "BREW" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "throwing" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "CHEM" +#. ~ Description for throwing +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in throwing objects over a distance. Skill increases accuracy, " +"and at higher levels, the range of a throw." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "MUTAGEN" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "unarmed combat" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'CHEM' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "CHEMICALS" +#. ~ Description for unarmed combat +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in hand-to-hand fighting. For the unskilled, it's a good way to " +"get hurt, but those with enough practice can perform special blows and " +"techniques to quickly dispatch enemies." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "ELECTRONIC" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "handguns" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "CBMS" +#. ~ Description for handguns +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Handguns have poor accuracy compared to rifles, but are usually quick to " +"fire and reload faster than other guns. They are very effective at close " +"quarters, though unsuited for long range engagement." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "PARTS" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "rifles" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ELECTRONIC' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "LIGHTING" +#. ~ Description for rifles +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Rifles have terrific range and accuracy compared to other firearms, but may " +"be slow to fire and reload, and can prove difficult to use in close " +"quarters. Fully automatic rifles can fire rapidly, but are harder to handle " +"properly." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py src/game_inventory.cpp -msgid "STORAGE" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "shotguns" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "SUIT" +#. ~ Description for shotguns +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Shotguns are easy to shoot and can inflict massive damage, but their " +"effectiveness and accuracy decline rapidly with range. Slugs can be loaded " +"into shotguns to provide greater range, though they are somewhat inaccurate." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "ARMS" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "submachine guns" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "HANDS" +#. ~ Description for submachine guns +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Comprised of an automatic rifle carbine designed to fire a pistol cartridge, " +"submachine guns can reload and fire quickly, sometimes in bursts, but they " +"are relatively inaccurate and may be prone to mechanical failures." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "LEGS" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "weapon" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ARMOR' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "FEET" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "MEDICAL" +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their " +"spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "CONTAINERS" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "MATERIALS" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "TRAPS" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Light itself doesn't draw zombies, it's sight, noise or smell." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'OTHER' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "VEHICLE" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Moose may not be your friend." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "ANIMALS" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Turnout gear protects from fire but not from overheating." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'ANIMALS' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "CANINE ARMOR" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Peek around corners. You may see your enemy before it sees you." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes category name -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "BUILDING" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'BUILDING' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "BASES" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." msgstr "" -#. ~ Crafting recipes subcategory of 'BUILDING' category -#: lang/json/recipe_category_from_json.py -msgid "EXPANSIONS" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " -"workers from." +"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " +"instead." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"We're going to need a fire pit and a bed if we want to stay here permanently." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"To make this outpost functional we are going to need storage containers to " -"organize our supplies." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "A door is not the only way in or out of most places." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"Next we should expand the camp to comfortably support two people " -"indefinitely." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"Additional housing and storage will allow our camp to expand into " -"specialized industries." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You don't have to sit next to fire to use it." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"Constructing a hard command post will transform our little camp into a true " -"base." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"Building additional housing will allow us to send companions out to find " -"recruits." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We need to expand our base to include basic dining facilities." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "More housing means that we can support additional specialists." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "There's usually more than one way to do things. Think outside the box." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "An expanded kitchen is needed to support our growing settlement." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Survival order: shelter, water, food, then everything else." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Finishing the hard structure will give us a more secure place to retreat to " -"if we come under attack." +"Balance armor versus encumbrance. Even dropping a backpack can help in " +"melee." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Scared of melee? Throw some things at enemies and use reach weapons like " +"spears." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"I'm surprised we've made it this long without securing a clean water source, " -"we need a well." +"Makeshift weapons can break easily, but they are weapons, and can be made " +"again." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Not much survives a car at 120mph. Can you?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Building a strong wall will keep the base secure even if a small horde " -"attacks." +"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We need to finish our half built fortifications." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " +"overdose." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We're running out of room and need another living quarters." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Use your map wisely. Prioritize looting places that will get you what you " +"need." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Our kitchen isn't able to keep up with demand, we need to expand it." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We should build stronger doors to secure our compound." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "One more tent and our living space will be full." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Feeling odd after waking up? Try eating healthier and your health may " +"improve." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"We could construct a radio tower to improve communication range, first step " -"is the tower structure." +"Eat well or your health might suffer. Fast food is only good in a pinch." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We need to build a console to control the radio tower." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Survey land for a farm shop." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Plowing a few plots should get us started." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We could use a farming shed to store resources where we'll be working." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Our farm could be expanded by finishing the shed and adding additional plots." +"You can make unusual things from usual stuff. Go full MacGyver style if " +"needed." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Building a processing shack should allow us to reclaim additional seeds from " -"our byproducts." +"There are fungi you want to eat, and those you want to burn. You'll know " +"the difference." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Survey land for a garage." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Having a backup weapon is wise. So is having a backup plan." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Building a tool rack should be the first priority." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Windows can't stop zombies but they can stop gas, bile, and smoke. And your " +"smell." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We should start construction of a roof for the garage." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Wet and angry? A dry towel will bring your smile back." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Finishing out the roof will let our mechanics work rain or shine." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Like to gamble? Use mutagen! Be a winner today!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"Our garage isn't big enough to work on larger vehicles. Let's start " -"expanding it." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Smoking and napping is asking for more than a hole in your shirt." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Finishing the roof will let us park RVs and buses in the garage." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You're on fire? Stop and wait to put it out." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Attaching a quarters will let our mechanics work longer hours when needed." +"Why it's called chicken walker? Because you'll chicken out every time " +"you'll see it." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Survey land for a kitchen." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Routine kills. Stay alert! Don't let your guard down." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Building a cook-shack is our first task." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " +"pills." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We need to finish framing the walls for the cook-shack." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Famous last words: Let's poke this electric zombie with a metal stick." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Expanding the shack by including a smoker will increase our versatility." -msgstr "" - -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "A pantry will allow our cooks to store more non-perishables." +"A full stomach will not solve your starvation. Give it time and eat " +"regularly." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Increasing our number of smoking racks will let us craft larger batches." +"Be mindful of environmental protection of your gear. It can take you places." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "A well is needed so our cooks don't have to haul in water." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Don't overlook protective gear, like gas masks or turnout gear. You never " +"know." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Wood stoves will give us greater control of temperatures and let us craft " -"more difficult recipes." +"Out of resources? Breaking or disassembling stuff can yield interesting " +"components." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"Finally, expanding the pantry further will let us store additional materials." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "" -"A trench that may deter movement but is meant to be the foundation of a " -"picket or palisade. Requirements are for 1/2 an over map tile." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"A deep trench filled with spikes, requires a trench. Requirements are for " -"1/2 an over map tile." +"Some dry foods can be eaten frozen. Some foods become mushy after " +"defrosting." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Survey land for a blacksmith shop." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thirsty on a long winter journey? Take a thermos with you." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Building a forge and kiln is our first task." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"'Tis but a scratch?' Bandage and disinfect it anyway to speed up healing." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Building a proper roof for the shop is the next step." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " +"going." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Building a working table and placing an anvil are next." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Don't be afraid to make the game easier on yourself. Worlds can be made to " +"spawn with more resources." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If we're going to do more than simple metal casting we need a bigger shop." +"Don't get caught with your pants down. There's no toilet paper anymore " +"anyway." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "We need some basic tools to make more advanced crafts." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "An expanded forge will allow us to work on bigger projects." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"When the whole town is one big supermarket a shopping cart becomes your best " +"friend." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Proper steel work requires a bellows and quenching setup." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Trying out different characters, professions, and scenarios can spice up " +"your game. Roleplay!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "A separate workshop will allow us to do the most basic of machining." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Next we need to add some basic tools and vices to the workshop." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "Advanced forging processes require more room to work." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py -msgid "An on-site well will allow us to fill boilers as needed." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " +"gun turrets." msgstr "" -#: lang/json/recipe_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"A steam-powered drop hammer will greatly increase production speed in " -"exchange for charcoal." +"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " +"cards!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid "Farm" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " +"right?" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Garage" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid "Kitchen" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " +"kill them all." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid "Blacksmith Shop" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat, Cooked" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fish, Cooked" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The best gun in the world is useless without ammo." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy, Cooked" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " +"away." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Egg, Boiled" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Starch" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Flatbread" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy, Cooked Wild" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " +"more than a day." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Flour" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Within moments you're ready and up. You don't feel like anything could stop " +"you today!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Salt" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Your eyes open and your entire body feels like it is just bursting with " +"energy to burn!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Bread" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You feel like a rubber ball; whatever hits you, you'll just bounce back!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fruit Leather" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You're up and you feel fantastic. No sickness is going to keep you down " +"today!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Jerky" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You're up and going rather quickly, and all the little aches from yesterday " +"are gone." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Mushroom, Cooked" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You get up feeling pretty good, as if all your little aches were fading " +"faster." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Lard" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Getting up comes easy to you, your muscles revitalized after your rest." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Cornmeal" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You're up and your little pains from before seem to have faded away rather " +"quickly." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Awareness comes fast, your body coming quickly to attention after your rest." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat, Smoked" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You feel good. Healthy living does seem to have some rewards." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Getting out of bed doesn't seem too hard today. You could get used to this!" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fish, Smoked" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Alertness comes somewhat fast, and your muscles stretch easier than before " +"you went to bed." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You feel extra alert, and your body feels ready to go." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Mushroom, Dried" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Your body stretches with ease, and you feel ready to take on the world." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fruit, Dehydrated" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You feel cruddy. Maybe you should consider eating a bit healthier." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sausage" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You get up with a bit of a scratch in your throat." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You stretch, but your muscles don't seem to be doing so good today." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sausage, Wasteland" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Your stomach gurgles. It's probably nothing, but maybe you should look into " +"eating something healthy." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy, Pickled" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You struggle to awareness. Being awake seems somewhat harder to reach today." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Cheese, Hard" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Getting out of bed only comes with great difficulty, and your muscles resist " +"the movement." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Pemmican" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Getting up seems like it should be easy, but all you want to do is go back " +"to bed." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Aspic" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Tired hands rub at your eyes, the little aches of yesterday protesting your " +"stretches." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat, Canned" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Alertness seems flighty today, and your body argues when you move towards it." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Aspic" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You're up, but your body seems like it would rather stay in bed." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pointy Sticks" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"You get up feeling horrible, as if something was messing with your body." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Wild Veggy Stems" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You feel awful, and every ache from yesterday is still there." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Dandelion Seeds" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Your eyes struggle to open, and your muscles ache like you didn't sleep at " +"all." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Potato, Starter" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Bleary-eyed and half-asleep, you consider why you are doing this to yourself." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Buckwheat Seeds" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Awareness seems to only come with a battle... and your body seem to be on " +"its side." msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Copper, Scrap" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "popular " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Charcoal" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "top-forty " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Spike" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "corporate " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Glass Caltrops" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "commercial " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Chunk" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "alternative " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Knife, Copper" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "college " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Crude" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "arthouse " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pot, Copper" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "underground " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "experimental " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "forgotten " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "traditional " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Armor, Scrap Suit" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "historical " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Axe, Copper" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "classic " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Spear, Copper" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "modern " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Metalworking Chisel" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "adult " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Hammer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "contemporary " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Metal Tongs" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Christian " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Nail" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pagan " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Wire" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "British " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Swage and Die Set" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Continental " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Blade" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "tropical " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Bearings" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "island " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Caltrops" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "New York " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Hand Drill" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hollywood " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sheet Metal" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Trans-Pacific " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Chain" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Latin " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Shovel" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "instrumental " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Rebar" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "fusion " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Golden Ring" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "visual " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Hammer, Sledge" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "liquid " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Knife, Combat" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "digital " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Spear, Steel" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "procedurally generated " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Machete" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "melodic " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pipe" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "harmonious " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Screwdriver" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "discordant " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Axe, Throwing" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "contextual " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Wrench" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "conceptual " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Hatchet" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "collaborative " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Knife, Throwing" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "rhythmic " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Crowbar" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "neo" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pot" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "retro" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Hoe" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "post" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pliers" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "anti" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Halberd" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "hard " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Armor, Cuirass" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "soft " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Knife, Pocket" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "speed " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Hammer, War" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "slow " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Helm, Great" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "hi-fi " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Armor, Plate" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "lo-fi " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Broadsword" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "mid-fi " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Scimitar" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "ambient " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Axe, Fire" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "dance " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Hacksaw" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "chill " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Woodsaw" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "psycho" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Spear, Awl Pike" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "turbo" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Rapier" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "prog " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Halligan Bar" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "glam " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Zweihander" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "outsider " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pickaxe" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "indie " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sheet Metal, Drop Hammer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "dark " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Chain, Drop Hammer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "death " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Nail, Drop Hammer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "electro" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Wire, Drop Hammer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "acid " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pipe, Drop Hammer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "space " msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Rebar, Drop Hammer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "ghetto " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Evacuee' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Evacuee" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "street " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Evacuee' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Evacuee" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "urban " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Evacuee' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"You have survived the initial wave of panic, and have achieved (relative) " -"safety in one of the many government evac shelters." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "world " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Evacuee' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"You have survived the initial wave of panic, and have achieved (relative) " -"safety in one of the many government evac shelters." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Euro" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Evacuee'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Evac Shelter" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Afro" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Refugee' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Refugee" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "grunge " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Refugee' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Refugee" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "brass " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Refugee' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"You made it to one of the refugee centers, but they've refused to let you " -"join the others underground. Looks like you're on your own..." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "splatter " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Refugee' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"You made it to one of the refugee centers, but they've refused to let you " -"join the others underground. Looks like you're on your own..." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "swamp " msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Refugee'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Refugee Center" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "ghost " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Missed' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Missed" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "shadow " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Missed' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Missed" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "neuro " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Missed' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"Whether due to stubbornness, ignorance, or just plain bad luck, you missed " -"the evacuation, and are stuck in a city full of the risen dead." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "hyper" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Missed' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"Whether due to stubbornness, ignorance, or just plain bad luck, you missed " -"the evacuation, and are stuck in a city full of the risen dead." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "carnival" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Missed'. -#. ~ Starting location for scenario 'Robots'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "In Town" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "meta" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Infected' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Infected" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "techno" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Infected' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Infected" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "synth" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Infected' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"In the chaos and panic of evacuation, you got bitten by something! You " -"didn't get proper medical care, and now the wound has started turning green." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "robo" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Infected' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"In the chaos and panic of evacuation, you got bitten by something! You " -"didn't get proper medical care, and now the wound has started turning green." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "skate " msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Infected'. -#. ~ Starting location for scenario 'Burning Building'. -#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Really Bad Day'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Anywhere" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "freak " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Burning Building' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Burning Building" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "surf " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Burning Building' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Burning Building" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "mutant " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Burning Building' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"The building you had chosen to reside in has suddenly caught fire! You " -"might want to leave." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Jurassic " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Burning Building' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"The building you had chosen to reside in has suddenly caught fire! You " -"might want to leave." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "free " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Challenge-Really Bad Day" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "garage " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Challenge-Really Bad Day" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "garbage " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"You start drunk to the point of incapacitation, depressed, infected, " -"surrounded by fire, naked, and sick with the flu. This day went downhill " -"really fast." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "break " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Really Bad Day' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"You start drunk to the point of incapacitation, depressed, infected, " -"surrounded by fire, naked, and sick with the flu. This day went downhill " -"really fast." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "laser " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Challenge-Medieval Peasant" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "porno " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Challenge-Medieval Peasant" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "hypno" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"Som nigromancie hath brought yow hidder! Ye have only the hoose on youre " -"legges and the knyf at youre syde and youre prayeres to Marie moder of God." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "lunar " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Medieval Peasant' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"Som nigromancie hath brought yow hidder! Ye have only the hoose on youre " -"legges and the knyf at youre syde and youre prayeres to Marie moder of God." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "thunder " msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Medieval Peasant'. -#. ~ Starting location for scenario 'Experiment'. -#. ~ Starting location for scenario 'Wilderness'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Forest" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "clown " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Lab' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Challenge-Lab" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "murder " msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Lab' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Challenge-Lab" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "narco " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Lab' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"You've been locked in a lab with no (obvious) way out! Find a way to escape " -"or starve to death." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "gangster " msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Lab' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"You've been locked in a lab with no (obvious) way out! Find a way to escape " -"or starve to death." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-tune" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Lab'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Locked Lab" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-core" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Ambush' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Ambush" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-wave" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Ambush' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Ambush" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-beat" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Ambush' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"It is the winter after zero hour, cold and weary you ducked into a small " -"cabin for the night. The next morning, you awoke to the sound of lots of " -"movement in the woods." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-step" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Ambush' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"It is the winter after zero hour, cold and weary you ducked into a small " -"cabin for the night. The next morning, you awoke to the sound of lots of " -"movement in the woods." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-pop" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Ambush'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Abandoned Cabin" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-hop" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'The Next Summer' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "The Next Summer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-drums" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'The Next Summer' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "The Next Summer" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-style" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'The Next Summer' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"A little over a year has passed since the apocalypse started, and you're " -"about to face your second summer in Hell." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "-chant" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'The Next Summer' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"A little over a year has passed since the apocalypse started, and you're " -"about to face your second summer in Hell." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "folk" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'The Next Summer'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Outside Town" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "country" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Sheltered' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Sheltered" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "jazz" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Sheltered' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Sheltered" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "blues" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Sheltered' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"When the apocalypse broke out, you were funneled into a nearby shelter. " -"Here you have lived, never leaving, lest the unknowns of the outside world " -"hurt you. Supplies are running low, and for the first time since the " -"cataclysm, you will be forced to face the outside world." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "soul" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Sheltered' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"When the apocalypse broke out, you were funneled into a nearby shelter. " -"Here you have lived, never leaving, lest the unknowns of the outside world " -"hurt you. Supplies are running low, and for the first time since the " -"cataclysm, you will be forced to face the outside world." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "R&B" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Sheltered'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Enclosed Shelter" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "hip-hop" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Abandoned' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Challenge-Abandoned" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "swing" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-Abandoned' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Challenge-Abandoned" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "funk" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Abandoned' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"Sickly and frail, you have spent most of your life in the patient's ward of " -"the hospital. When yours was evacuated, you were left behind because you " -"were a lost cause. You awaken to the sound of movement around the hospital." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "disco" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-Abandoned' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"Sickly and frail, you have spent most of your life in the patient's ward of " -"the hospital. When yours was evacuated, you were left behind because you " -"were a lost cause. You awaken to the sound of movement around the hospital." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "polka" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Abandoned'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Hospital" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "tango" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Prison Break' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Prison Break" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "salsa" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Prison Break' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Prison Break" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "mambo" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Prison Break' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"You were a convicted felon planning your escape before the event. Now the " -"prisoners have turned into mindless horrors and the security bots are " -"shooting on sight... you might need to expedite your escape plans." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "electronic" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Prison Break' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"You were a convicted felon planning your escape before the event. Now the " -"prisoners have turned into mindless horrors and the security bots are " -"shooting on sight... you might need to expedite your escape plans." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "metal" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Prison Break'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Prison" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "reaggae" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Experiment" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "ska" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Experiment' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Experiment" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "punk" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Experiment' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"Since birth, your sole purpose in life has been the advancement of genetic " -"science, willingly or not. Once the cataclysm struck, you left the lab, and " -"wandered aimlessly, ending up in a forest." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "thrash" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Experiment' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"Since birth, your sole purpose in life has been the advancement of genetic " -"science, willingly or not. Once the cataclysm struck, you left the lab, and " -"wandered aimlessly, ending up in a forest." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "goth" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Mall Cop' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Mall Cop" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "industrial" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Mall Cop' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Mall Cop" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "psychedelic" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Mall Cop' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"You've survived for as long as you could inside of the mall you worked at as " -"a security guard. Find a way out and try your best to survive." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "noise" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Mall Cop' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "" -"You've survived for as long as you could inside of the mall you worked at as " -"a security guard. Find a way out and try your best to survive." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "sound" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Mall Cop'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Mall" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "revival" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'The Last Firefighter' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "The Last Firefighter" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "gospel" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'The Last Firefighter' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "The Last Firefighter" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "opera" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'The Last Firefighter' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"Against all odds, you managed to make it back to the station house in one " -"piece. Now the reanimated husks of your former comrades want to make sure " -"you never leave it again." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "shanties" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'The Last Firefighter' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Against all odds, you managed to make it back to the station house in one " -"piece. Now the reanimated husks of your former comrades want to make sure " -"you never leave it again." +"This is an advertisement for the Diet Devil brand Metabolic Exchange CBM. " +"It shows a picture of a tiny obese devil sitting on a woman's shoulder. The " +"woman stares intently at a gigantic wedding cake covered with bacon and " +"candy bars. The caption reads: \"Burn calories! Burn!\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'The Last Firefighter'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Fire Station" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Diet Devil brand Internal Furnace CBM. It " +"shows a picture of a tiny obese devil sitting on a man's shoulder. The man " +"is about to bite into a frosting-covered baby. The caption reads: \"Eat " +"What You Want! How You Want! Who You Want!\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Assault on Precinct Z' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Assault on Precinct Z" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Diet Devil brand Ethanol Burner CBM. It " +"shows a picture of a teenage boy driving a car while chugging a bottle of " +"whiskey. A tiny obese devil sits on his shoulder and drinks a martini. The " +"caption reads: \"Drink like there's no tomorrow!\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Assault on Precinct Z' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Assault on Precinct Z" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Twenty8 brand Diamond Cornea CBM. It shows " +"a picture of the cyber-module being clutched by an eagle in flight. The " +"captions read: \"Get the new Model 28.bx Eagle-Eye!\" and \"Twenty8. See " +"what you've been missing.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Assault on Precinct Z' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You knew the day was going to be bad when it started with your partner " -"getting eaten by a perp before you even had coffee. The scene back at the " -"station house looks bad, real bad. This is going to be an all-nighter." +"This is an advertisement for the Twenty8 brand Night Vision CBM. It shows a " +"picture of an owl swooping down on a the cyber-module. The captions read: " +"\"Get the new Model 28.hx Night-Owl!\" and \"Twenty8. See what you've been " +"missing.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Assault on Precinct Z' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You knew the day was going to be bad when it started with your partner " -"getting eaten by a perp before you even had coffee. The scene back at the " -"station house looks bad, real bad. This is going to be an all-nighter." +"This is an advertisement for the Twenty8 brand Diamond Cornea CBM. It shows " +"a picture of a flying hawk carrying the cyber-module in its beak. The " +"captions read: \"Get the new Model 28.xx Hawk-Eye!\" and \"Twenty8. See " +"what you've been missing.\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Assault on Precinct Z'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Police Station" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Twenty8 brand Scent Vision CBM. It shows a " +"picture of a vulture perched on a pile of skulls and cyber-modules. The " +"captions read: \"Get the new Model 28.vx Vulture today!\" and \"Twenty8. " +"See what you've been missing.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'School' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "School" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an ad for a Twenty8 brand Infrared Vision CBM. It shows a picture " +"of a robotic phoenix covered in flames. The captions read: \"Get the new " +"Model 28.tx Phoenix today!\" and \"Twenty8. See what you've been missing.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'School' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "School" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " +"shows a picture of copbot and an eyebot boldly emerging from a cloud of " +"teargas and flame. The caption reads: \"DoubleTech Industries. Built to " +"Protect. Programmed to Serve.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'School' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were at school when the principal shambled in and ate one of the " -"students, and before you knew it the entire campus was overrun by monsters. " -"Guess school's out forever." +"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " +"shows a picture of an eyebot flying alongside a bald eagle and a Stealth " +"bomber painted as an American flag. The caption reads: \"Built to Protect. " +"Programmed to Serve.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'School' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were at school when the principal shambled in and ate one of the " -"students, and before you knew it the entire campus was overrun by monsters. " -"Guess school's out forever." +"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " +"shows a picture of a dozen eyebots floating over a woman as she jogs through " +"a park. The captions read: \"Built to Protect. Programmed to Serve.\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'School'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "School" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " +"shows a picture of copbot pepper-spraying a handcuffed rioter. In the " +"background a troop of boy scouts salutes the robot. The caption reads: " +"\"Built to Protect. Programmed to Serve.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Wilderness' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Wilderness" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Robert's Universal Robotics brand law " +"enforcement robots. It shows a picture of a tribot incinerating a mob of " +"looters and stepping over charred and smoking corpses. The caption reads: " +"\"R.U.R. Technology you can Trust.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Wilderness' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Wilderness" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Robert's Universal Robots brand labor-bots. It " +"shows a picture of a robot carrying a heavy pallet of bricks. In the " +"background a human foreman is sleeping on the job, with his hardhat pulled " +"down over his eyes. The captions read: \"It's a tough job, so why should " +"you have to do it?\" and \"R.U.R. Technology you can Trust.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Wilderness' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You find yourself amongst trees. The screaming and the moaning is fainter " -"this far from civilization, but you'd better know what you're doing out here." +"This is an advertisement for Robert's Universal Robots brand labor-bots. It " +"shows a picture of a factory floor run entirely by robots. In the " +"background a man in a suit reads a newspaper that shows soaring stock " +"prices. The caption reads: \"R.U.R. Technology you can Trust.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Wilderness' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You find yourself amongst trees. The screaming and the moaning is fainter " -"this far from civilization, but you'd better know what you're doing out here." +"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " +"several bikini-clad female doctors removing the skin from man's face. The " +"patient is strapped to a chair but cheerfully gives two thumbs up. The " +"caption reads: \"Free Plastic Surgery While You Wait!\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Helicopter Crash' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Helicopter Crash" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " +"several bikini-clad nurses giving liquid medicine to a delighted patient, " +"who uses a fingertip needle to suck it in into his veins. Outside the " +"window two shadow figures using the same fingertip needles to absorb " +"something less resembling medicine. The caption reads: \"Why use old IV " +"when you can have Intravenous Needle CBM!\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Helicopter Crash' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Helicopter Crash" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " +"a nerdy looking man surrounded by a group of admiring women. In the " +"foreground a blood-drenched doctor gives an exaggerated wink and two thumbs " +"up. The caption reads: \"Holiday sales! Get the package deals!\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Helicopter Crash' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"You've crashed your precious helicopter, it'll never fly again. You're the " -"only survivor, but life without your Bird is worthless anyway." +"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " +"a man flexing shiny cybernetic arms in front of a mirror. He is flanked by " +"two scantily clad nurses who hold bloody chainsaws and give approving thumbs " +"up. In the background feral dogs gnaw on the man's discarded former limbs. " +"The caption reads: \"Spring Cleaning Sale! 20% off!\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Helicopter Crash' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You've crashed your precious helicopter, it'll never fly again. You're the " -"only survivor, but life without your Bird is worthless anyway." +"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " +"a man carrying a somewhat confused horse on his shoulders. He is flanked by " +"two scantily clad nurses who hold bloody chainsaws and give approving thumbs " +"up. His bulging knees and elbows are stitched and seem to be the source of " +"his ability. The caption reads: \"Brand new! Horse power at hand!\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Helicopter Crash'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Crash site" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " +"a man smiling while being relentlessly punched by a boxer. He doesn't even " +"sweat as punches have no effect on him. Two scantily clad nurses give " +"approving thumbs up from the background. The caption reads: \"Bouncy as " +"never before! Absorb those shocks!\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Bottom of a Mine' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Bottom of a Mine" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Rivtech brand handguns. It shows a picture of " +"a well armed couple in business suits with matching handguns facing down a " +"legion of villainous looking characters. The caption reads: \"Protect " +"yourself with the Rivtech caseless automagnum!\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Bottom of a Mine' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Bottom of a Mine" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Rivtech brand rifles. It shows a picture of a " +"smiling soldier with a futuristic looking rifle on her shoulder saluting the " +"viewer. The caption reads: \"Rivtech caseless firearms proudly supports " +"our Military.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Bottom of a Mine' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were mining along when you found... something. You're not sure what, " -"but it sure is dark down here." +"This is an advertisement for Rivtech brand firearms. It shows a picture of " +"a trio of well armed hunters. The three are each armed with different " +"futuristic looking weapons and are shooting at a hostile crowd of " +"approaching wildlife. The caption reads: \"Rivtech caseless firearms. " +"Superior stopping power.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Bottom of a Mine' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were mining along when you found... something. You're not sure what, " -"but it sure is dark down here." +"This is an advertisement for the Rivtech brand Muscle Augmentation CBM. It " +"shows a picture of a stylized, howling wolf against a red background. The " +"caption reads: \"Rivtech neuroreactive myomer bionics. The most efficient " +"synthetic adenosine triphosphate recovery system on the market.\" and " +"\"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Bottom of a Mine'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Bottom of a mine" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Rivtech brand Wired Reflexes CBM. It shows " +"a picture of a stylized, snarling black cat against a red background. The " +"caption reads: \"Rivtech neuroelectric stimulation bionics. The next level " +"in quantum inductive piezochemical nerve stimulation technology.\" and " +"\"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Fled the Riots' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Fled the Riots" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Rivtech brand Monomolecular Blade CBM. It " +"shows a picture of a woman with a bionic blade extending from her arm " +"steadfastly defending her children from an angry bear. The caption reads: " +"\"Rivtech retractable monomolecular blade system. Failure is never an " +"option.\" and \"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Fled the Riots' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Fled the Riots" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Rivtech brand Synaptic Accelerator CBM. It " +"shows a picture of a stylized, soaring raven against a red background. The " +"caption reads: \"Introducing the Rivtech Model Six myelination retrovirus " +"system. The latest in synthetic high-performance glycoprotein deposition " +"technology.\" and \"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Fled the Riots' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were present at the last of the real riots; one of the last to flee when " -"the rioters stopped breathing but kept moving." +"This is an advertisement for Rivtech brand ammunition. It shows a picture " +"of an armored steel plate with a gaping hole blasted through the middle. " +"Sitting beside the plate is a block of brightly colored caseless " +"ammunition. The caption reads: \"Rivtech 8x40mm caseless. Nothing else " +"comes close.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Fled the Riots' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were present at the last of the real riots; one of the last to flee when " -"the rioters stopped breathing but kept moving." +"This is an advertisement for Leadworks LLC's Home Frontier Starter Pack. It " +"shows a picture of a young suburban parent, equipped with rifle and " +"revolver, keeping a steely eye on the neighborhood from the front porch. " +"Similarly-armed parents are visible in front of every house on the street. " +"Young children are at play and older ones tend a large vegetable garden. " +"The caption reads: \"A well-armed community is a SAFE community. Leadworks, " +"LLC.\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Fled the Riots'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Public Holdout" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a propaganda poster showing the Northrop Dispatch's military " +"variant. It depicts the iconic dark green, arachnoid dispatch, standing " +"before a fence and facing away from the camera as blurring machines rush " +"forward from its back towards black silhouettes menacing on the horizon. It " +"reads: \"WE ARE HERE TO PROTECT YOU.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Out of Town' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Out of Town" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Leadworks LLC handguns. It shows a picture of " +"a bionic police officer assisting a young couple, who were being attacked by " +"a gang of ruffians. The caption reads: \"You don't have to void your " +"warranty or wear out your thumb to achieve felon-stopping firepower. The " +"L39B, tried and true by our fine cyborgs in blue, is available in .45 ACP " +"for that extra punch, and we offer semiautomatic (but equally robust!) " +"versions for the civilian market. Leadworks, LLC.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Out of Town' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Out of Town" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for Leadworks LLC modular weapons. It shows a " +"picture of an overworked-yet-grateful police sergeant assembling a sleek " +"rifle, with similar-looking weapons racked neatly behind her. The caption " +"reads: \"Leadworks is proud to offer the L523 modular weapon system. No " +"more must armorers stock and maintain stacks and stacks of rifles, carbines, " +"and squad support weapons, juggling multiple incompatible ammunition types! " +"Just procure a base unit for every trooper, and use our lightweight and " +"portable conversion kits to swap from house-to-house CQB carbine to rooftop-" +"patrol DSR, safely and cleanly!\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Out of Town' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were outside of civilization when the bombs fell; you didn't even know " -"the end had come, or that everyone was (un)dead. Will this ignorance save " -"you from the fate of the rest?" +"This is a public notice from the Centers for Disease Control. Its message, " +"repeated in several languages, reads: Due to the rising threat of so-called " +"\"Green Fever\" the CDC would like to remind the public to cover your nose " +"and mouth with a tissue when you cough or sneeze and wash your hands " +"frequently with soap and water. In light of recent events, the CDC also " +"recommends an annual flu vaccine for everyone 6 months of age and older." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Out of Town' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were outside of civilization when the bombs fell; you didn't even know " -"the end had come, or that everyone was (un)dead. Will this ignorance save " -"you from the fate of the rest?" +"This is a public message from the Federal Emergency Management Agency. Its " +"message, repeated in several languages, reads: STAY IN YOUR HOMES! The US " +"government is taking steps to halt the current epidemic of \"Green Fever\" " +"and help is currently on its way to afflicted areas. In the name of public " +"safety you are hereby ordered to remain in your homes until evacuated to a " +"treatment camp by authorized agents of the United States military. Thank " +"you for your compliance." msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Out of Town'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Out of City" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a public warning from an unnamed source. Its rambling message, " +"poorly-photocopied onto both sides of the page, reads: Don't believe the " +"lies! The Army is rounding up people in death camps while the Green Fever " +"spreads like wildfire. Do not believe what the mainstream news-media is " +"reporting. All official evacuation points are death-traps. Secure supplies " +"and escape the cities while there is still time." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'High Tech, Low Life' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "High Tech, Low Life" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a public message from an unnamed source. Its message, photocopied " +"from a scrawled handwritten copy, reads: REPENT YOUR SINS O BABYLON FOR THE " +"TIME OF HIS JUDGEMENT IS NIGH! LOOK UPON YOUR DESTRUCTION AND KNOW THAT IT " +"IS JUST! YOU WILL BE DIVIDED FATHER AGAINST SON AND MOTHER AGAINST CHILD " +"UNTO THE VERY LAST SINNER!" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'High Tech, Low Life' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "High Tech, Low Life" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a public warning from the United States Army. Its brief message, " +"repeated in several languages, reads: The President of the United States " +"has declared unilateral martial law affecting the entire nation. Shelter in " +"place until evacuated to an appropriate emergency management camp by " +"authorized military personnel. This curfew will remain in effect until " +"further notice. Stay indoors. Violators will be shot on sight." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'High Tech, Low Life' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Before the world ended, bionics were reserved for the rich and the famous. " -"You might not have been either, but you wanted in. Hidden offices " -"sequestered away in basements, anesthetic smuggled out of hospitals, and " -"desperate people with little to lose got you what you wanted. If you went " -"too deep, however, your augmentation may have come at a price..." +"This is an advertisement for Rivtech's 'ATOMIC POWER THIRST' energy drink. " +"While intended to advertise a new flavor called Isotope RU-238 'FRUIT', most " +"of the text is dedicated to a long list of possible side effects: anxiety, " +"insomnia, severe insomnia, dizziness, tremors, nausea, headache, vomiting, " +"delusions, hallucinations, rhabdomyolysis, internal burns, thyroid cancer, " +"extensive internal bleeding, upper gastrointestinal bleeding, diarrhea, " +"cardiac dysrhythmia, cardiovascular collapse, suicidal ideation, seizures, " +"ataxia, amnesia, mania, stroke, neurodegeneration, malignalitaloptereosis, " +"necrotizing fasciitis, recurrent flu, and pinkeye." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'High Tech, Low Life' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Before the world ended, bionics were reserved for the rich and the famous. " -"You might not have been either, but you wanted in. Hidden offices " -"sequestered away in basements, anesthetic smuggled out of hospitals, and " -"desperate people with little to lose got you what you wanted. If you went " -"too deep, however, your augmentation may have come at a price..." +"This is a soda advertisement. On the front is a picture of a happy couple " +"on a beach watching the sun set. Between them are bottles of soda. The " +"poster reads, \"Cascade Cola, for those special moments\" in bold white " +"letters." msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'High Tech, Low Life'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Shady Basement" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a flier for a fast food chain. In it, a man is placing an order " +"with an attractive woman wearing a bright green shirt in the window with two " +"happy children sitting in the back seat. The flier reads \"Burgers, fries, " +"and a Smile.\" Down in one corner is a company logo." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'At the Zoo' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "At the Zoo" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for soda. It shows a dark brown can of soda on a " +"black background. The label reads \"Spin\"." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'At the Zoo' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "At the Zoo" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a flyer for a local pizza chain. On it is a picture of a cartoon " +"Italian holding a pizza, with the words \"It's a goooood pizza\" written " +"above his head." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'At the Zoo' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"It was a slow day at the zoo, until you heard people screaming outside the " -"walls. The animals seem to be getting agitated.." +"This is a poster advertising contact lenses. On it is a picture of a blood " +"shot eye with a rather long block of information beneath it making some " +"fairly exaggerated claims about the product." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'At the Zoo' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"It was a slow day at the zoo, until you heard people screaming outside the " -"walls. The animals seem to be getting agitated.." +"This is a flyer advertising a local radio station. It has a lot of bright " +"colors and patterns, but no definite message other than \"104.4 all the " +"best, all the time!\" in big yellow letters." msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'At the Zoo'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Zoo Start" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a large movie poster for \"Action Packstone 6, Revenge of the Dog Men" +"\". It shows a fit man in a leather jacket with a revolver and a claymore " +"walking towards the viewer. At his side is his trusty cyberdog companion " +"and in the background is an explosion." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Out Golfing' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Out Golfing" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an illustrated poster for a brand of solar car. The vehicle is " +"driving through a lush country side as small animals look on. The slogan " +"\"Improving the world, one tank at a time.\" is written across the top in " +"small letters." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Out Golfing' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Out Golfing" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a soda advertisement. On the front is a picture of a happy couple " +"on a beach watching the sun set. Between them are bottles of soda. The " +"poster reads, \"Cascade Cola, for those special moments\" in bold white " +"letters. Someone has colored in the sun with a black marker. The words " +"\"oh Discordia\" are scrawled across the top." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Out Golfing' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "You decided to spend your day off doing what you love, golfing!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a flier for a fast food chain. In it, a man is placing an order " +"with an attractive woman wearing a bright green shirt in the window with two " +"happy children in the back seat. The flier reads \"Burgers, fries, and a " +"Smile.\" down in one corner is a company logo. Someone has gone to town on " +"this one with a permanent marker. It is now covered in rude images and " +"racial epithets." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Out Golfing' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" -msgid "You decided to spend your day off doing what you love, golfing!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a flier for a local pizza chain. On it is a picture of a cartoon " +"Italian holding a pizza, with the words \"It's a goooood pizza\" written " +"above his head. Someone has drawn an exaggerated mustache on the cartoon " +"Italian, along with a pair of crude, oversized breasts." msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Out Golfing'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Out Golfing" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a poster advertising contact lenses. On it is a picture of a blood " +"shot eye. Someone has defaced this one. The informative part has been torn " +"off, and written in jagged letters across the top in red crayon are the " +"words \"ALL HAIL THE CRIMSON KING!\"." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Camping' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Camping" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an illustrated poster for a brand of solar car. The vehicle is " +"driving through a lush country side as small animals look on. The slogan " +"\"Improving the world, one tank at a time.\" is written across the top. " +"Someone used a blue pen to write \"who gives a shit\" across the slogan and " +"put X's over the eyes of all the animals." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Camping' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Camping" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is a poster advertising a underground bunker. The poster shows a " +"nuclear bomb wiping out a city while a family huddles safely underground. " +"There a slogan \"Concerned about enemy attack? Want to protect your " +"family? Join the VAULT program today.\" which is written in the middle. " +"However, there seems to be no information about *how* one might do so." msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Camping' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You and your friends decided to get away for the week and enjoy the outdoors " -"via sleeping in a tent under the stars." +"This is a flier for Red Ryder BBGuns. On it a child is pulling a shining " +"red wagon with a cooked pheasant on it and a wooden rifle over one " +"shoulder. The child has a dog trailing beside him and a satisfied look on " +"his face. The caption reads \"When you chose Red Ryder, you invested in the " +"American Dream. You invested in our Independence.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Camping' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You and your friends decided to get away for the week and enjoy the outdoors " -"via sleeping in a tent under the stars." +"This is an old flier for a movie from the 30s. A tan man with slick black " +"hair and muscles bulging through his offwhite suit is clasping a woman to " +"his hip with one hand, and the woman is wearing a black leather dress. With " +"her hips splayed, she is holding a pistol in one hand and starring directly " +"out of the advert. The caption reads \"Witness the rebirth of New Noir with " +"'Jersey Shore Blues'. Starring Jenifer Languiz as 'Snookie'!\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Camping'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Camping" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Have you found (y)our savior today? Atom is here for you, it is inside " +"you!\" This flier marked the rising popularity of the Atom Cult, a religion " +"in which the essence of life is discovered through meticulous inward study " +"and pious donations." msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Scavenger" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Joe's Diner; 1/2 pound of meat, 3 toppings, 'your choice', all with a side " +"of freedom fries and a BIG Gulp size pop.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Scavenger" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an advertisement for the Wink & Nod brand Soporific Induction CBM. " +"It shows a picture of a woman sleeping on a bed of nails with a satisfied " +"smile on her face. The caption reads: \"Catch Zs with ease, wherever you " +"please!\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Scavenger' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" -msgid "" -"You're a seasoned scavenger, or at least it's been a season since you've " -"become a scavenger. Either way, you found a bunker with a fellow scav in " -"it. Turns out they were a lot better at it than you were." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"WE WERE RIGHT THE GOVERNMENT DID IT\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Scavenger' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You're a seasoned scavenger, or at least it's been a season since you've " -"become a scavenger. Either way, you found a bunker with a fellow scav in " -"it. Turns out they were a lot better at it than you were." +"\"Have seen a zombie making its kin raise even despite damage that normally " +"would take them down, the air around it shimmered like around that hole in " +"the air we've seen creatures coming through back home\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Scavenger'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Scavenger Bunker" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"I shot the sheriff; but I couldn't find the deputy\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Robots' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Robots" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Some plant vines started chasin after me, so I took a gas mask and some " +"teargas and I ran through them.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Robots' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Robots" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Slingshot right through the windshield k?\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Robots' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"During the riots and chaos, you hid in a robot dispatch center hoping the " -"robots would protect you, but they may prove more dangerous than the zombies." +"\"When I was a kid I used to slingshot at bugs and birds. Its really " +"playing off nowadays, Ill tell you what\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Robots' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"During the riots and chaos, you hid in a robot dispatch center hoping the " -"robots would protect you, but they may prove more dangerous than the zombies." +"\"ALL YOU STONERS WITH YOUR VIDEYA GAMES - I BET YOU WISH YOU TOOK THE TIME " +"TO LEARN A SKILL NOW DONTYA\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Bunker Evacuee' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Bunker Evacuee" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"I tried to be a bard, but the rats didn't like my piping.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Bunker Evacuee' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Bunker Evacuee" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"I found a chocolate bar on my pillow when I got home last night. I left " +"and don't wanna go back.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Bunker Evacuee' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You had connections, or intel somehow..., and because of it, you found this " -"LMOE Shelter. It's summer now and you somehow survived, now things get a " -"little bit easier." +"\"this demon thing came after me it got me good i shot it but i dont know " +"if ill make it\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Bunker Evacuee' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You had connections, or intel somehow..., and because of it, you found this " -"LMOE Shelter. It's summer now and you somehow survived, now things get a " -"little bit easier." +"\"DANNY IF YOU READ THIS THIS IS CLARA WE'RE ALL OKAY AND WE'RE HEADING TO " +"THE RIVER. A BOAT SAID THEY WERE DOCKED NEARBY.\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Bunker Evacuee'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "LMOE Shelter" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"When I think of all the dead people I get mad, because I was supposed to " +"be the next big leader. WHERES MY CHANCE!??\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Challenge-FEMA Death Camp" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"You know they got a machine that can change the weather now? You put in a " +"bunch o'numbers and the whole thing funks around!\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Challenge-FEMA Death Camp" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"A man in a black robe came up to me, said he wanted to make a deal...\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were one of the many law enforcement and military personnel alike called " -"in to keep order on one of the FEMA camps, it all went to shit fast..." -"wounded, infected, surrounded by fire you lay...and they just keep coming..." +"\"Cha-cha-cha-chia! Saw a woman today, with fungus coming out her head like " +"hair tendrils.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were one of the many law enforcement and military personnel alike called " -"in to keep order on one of the FEMA camps, it all went to shit fast..." -"wounded, infected, surrounded by fire you lay...and they just keep coming..." +"\"If only I had had more time with that Autodoc I could have saved them! " +"But with that damn chip in their brain those poor cyborg wil never be human " +"again...\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-FEMA Death Camp'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Fema Camp" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Save the cyborg! Please whoever read this you must help them! Knock them " +"out or inactivate them I don't care! But bring them on that Autodoc and " +"remove the chip messing up their brain.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Mansion Holdout' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "Mansion Holdout" +#: lang/json/snippet_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"\"Gotta slow down, man. I don't think we spend more than 20% of our time " +"fightin', Put some Marley on and take off that racketus tripcore nonsense, " +"man.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'Mansion Holdout' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "Mansion Holdout" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"I kept shooting with my handgun, but I never got any better!\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Mansion Holdout' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"While the world ended, you felt relatively safe inside the mansion you have " -"serviced for years. Now the dead have come knocking at your doorstep, it " -"might be time to leave" +"\"ITS OKEY GUYS! I BARRYED A TIME CAPSUL IN MY BACKYARD! I PUT IN SOME " +"HOEHOES.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'Mansion Holdout' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"While the world ended, you felt relatively safe inside the mansion you have " -"serviced for years. Now the dead have come knocking at your doorstep, it " -"might be time to leave" +"\"I got my tinfoil hat on. Good thing too, cause this monster was starrin " +"at me kinda funny, trying to freeze my mind in place.\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'Mansion Holdout'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Mansion" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"You want my advice? Smoke Crack, It gets shit done.\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'The Last Gig' for a male character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_male" -msgid "The Last Gig" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"The raindrops keep falling on my head, the acid ensured my eyes would soon " +"be bleedin red...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"ALWAYS WITH THE EFFICIENCY GUYS; YOURE ALWAYS WORKING TO GO HOME TO PAY " +"RENT TO SLEEP TO WAKE UP TO WORK AGAIN. STOP\"" msgstr "" -#. ~ Name for scenario 'The Last Gig' for a female character -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scenario_female" -msgid "The Last Gig" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"IM OFF TO THUNDERDOME, BYE SUCKERS.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'The Last Gig' for a male character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_male" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were on your way to another routine job, it might of been a target to " -"kill, an item to steal or intel to gather. Whatever it was doesn't matter " -"anymore; you did your best to avoid the horde and when you arrive, the place " -"is surrounded, not by cops as you might expected, but by the dead. Worse, " -"you got a cut somewhere along the way and it's looking infected." +"\"If you get a parasite, take some sand and some vodka. Rub the sand into " +"the afflicted area, real good too; like you're washing your hair. Then " +"rinse with vodka.\"" msgstr "" -#. ~ Description for scenario 'The Last Gig' for a female character. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "scen_desc_female" +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You were on your way to another routine job, it might of been a target to " -"kill, an item to steal or intel to gather. Whatever it was doesn't matter " -"anymore; you did your best to avoid the horde and when you arrive, the place " -"is surrounded, not by cops as you might expected, but by the dead. Worse, " -"you got a cut somewhere along the way and it's looking infected." +"\"I put my toilet water into a gastank. Then I poured it into a glass cup. " +"Then I drank it without vomiting my insides back into the toilet.\"" msgstr "" -#. ~ Starting location for scenario 'The Last Gig'. -#: lang/json/scenario_from_json.py -msgctxt "start_name" -msgid "Intended Crime Scene" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"This isn't real this is a test to turn you into a Manchurian Candidate!\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "bartering" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Real Men do it with STYLE. SUPASTYLIN.\"" msgstr "" -#. ~ Description for bartering -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in bargaining, haggling, and trading with others. Higher levels " -"increase the odds of getting the better end of a deal, and might even see " -"you convincing others to give you free stuff." +"\"They're all hiding on an oil rig, I heard it myself over the AM airwaves. " +"They think they're the nobles of the 21st century, the prigs.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "computers" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"The Green Fever shall purge the land for His Chosen children. I have seen " +"His black fire shining in the eyes of the afflicted and eagerly await the " +"day He shall consume us all. Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl " +"fhtagn." msgstr "" -#. ~ Description for computers -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in accessing and manipulating computers. Higher levels can allow " -"a user to navigate complex software systems and even bypass their security." +"\"Some of 'em are big. Real big. Don't stick around, I saw my mate get " +"fucking torn in half!\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "cooking" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"po p y fl ow er s don t ea at them\"" msgstr "" -#. ~ Description for cooking -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in combining food ingredients to make other, tastier food items. " -"It may also be used in certain chemical mixtures and other, more esoteric " -"tasks." +"\"Some guy is walking through the horde without a scratch. Please tell me " +"they're docile now. Please fucking tell me.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "driving" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Swamp water tastes good! An\"" msgstr "" -#. ~ Description for driving -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Why are all the lawnmowers broken?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in operating and steering a vehicle in motion. A higher level " -"allows greater control over vehicles at higher speeds, and reduces the " -"penalty of shooting while driving." +"\"Some of the bridges, they're right next to each other, right? If you see " +"something up ahead one of those, just careen through to the other side. My " +"van was long enough to bridge right across!\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "electronics" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"BURN BURN BURN BURN BURN ALL BURN ALL BURN ALL BURN\"" msgstr "" -#. ~ Description for electronics -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in dealing with electrical systems, used in the craft and repair " -"of objects with electrical components. This skill is an important part of " -"installing and managing bionic implants." +"\"I took all the supplies. Don't follow me. I'm sorry, man. I have to " +"look out for myself now.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "fabrication" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"My next-door neighbor had a katana in his basement!\"" msgstr "" -#. ~ Description for fabrication -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Your skill in working with raw materials and shaping them into useful " -"objects. This skill plays an important role in the crafting of many objects." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Am I the last one alive?\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "first aid" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Boyfriend stole my pistol while I was asleep. I locked him in the " +"bathroom and set the house on fire. At least he attracted their attention.\"" msgstr "" -#. ~ Description for first aid -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in effecting emergency medical treatment. Higher levels allow " -"better use of medicines and items like bandages and first aid kits, and " -"reduce the failure and complication rates of medical procedures." +"\"I get air conditioners, but... this whole laboratory is frozen to ice!\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "mechanics" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Fuck aerodynamics, I want another engine!\"" msgstr "" -#. ~ Description for mechanics -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in engineering, maintaining and repairing vehicles and other " -"mechanical systems. This skill covers the craft of items with complex " -"parts, and plays a role in the installation of bionic equipment." +"\"A wood ax works pretty well against them. So does a machete, but you " +"can't cut down a tree.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "speaking" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Why would you hide in a farm? Sure, it's isolated, but if they know where " +"you are, you don't exactly have cover on all sides.\"" msgstr "" -#. ~ Description for speaking -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in speaking to other people. Covers ability in boasting, " -"flattery, threats, persuasion, lies, and other facets of interpersonal " -"communication. Works best in conjunction with a high level of intelligence." +"\"Imagine if this spread to, like, Australia. Zombie kangaroos. Haha...\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "survival" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"how DO I use THESE bionic THINGS? I just STUCK the wires IN my WRIST and " +"now I CAN'T STOP twitching. AND now my LEG hurts! Is THAT acid?!\"" msgstr "" -#. ~ Description for survival -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in surviving the wilderness, and in crafting various basic " -"survival items. This also covers your ability to skin and butcher animals " -"for meat and hides." +"\"I tried playing memorial music for my dead brother, on a radio. They must " +"have been attracted to it. I can't see his grave through the crowd anymore." +"\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "swimming" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Took a picture of a dead dog leaping right onto a soldier. Sweet fucking " +"shot!\"" msgstr "" -#. ~ Description for swimming -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Gas mask is nice and all, but I can hardly run with it on.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your ability to stay afloat and move around in bodies of water. This skill " -"keeps you from drowning, affects your combat effectiveness and speed in deep " -"water, and determines the detriment of swimming with heavier gear." +"\"One of those robot tanks was blocking the way out. Got some sort of " +"sweetspot, though, where it can't decide what to shoot with, maybe 30 yards " +"or so? Made it to the truck and just drove.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "tailoring" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Those evac shelters have basements. Remember when they were full of " +"food? Every single one is fucking empty now...\"" msgstr "" -#. ~ Description for tailoring -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in the craft and repair of clothing, bags, blankets and other " -"textiles. Affects knitting, sewing, stitching, weaving, and nearly anything " -"else involving a needle and thread." +"\"I made mushroom babies. My arms hurt. I hurt. I had mushroom babies. " +"They are growing now.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "trapping" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"It doesn't matter how you die. You're gonna turn into one of them.\"" msgstr "" -#. ~ Description for trapping -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Your skill in creating, setting, finding and disarming traps safely and " -"effectively. This skill does not affect the evasion of traps that are " -"triggered." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"WHY DO ALL THE DEAD CHILDREN GO TO SCHOOL\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "archery" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Don't keep your goddamn casings! They'll just weigh you down.\"" msgstr "" -#. ~ Description for archery -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "There is a splotch of blood on it. \"blood of the zombie king\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in using bow weapons, from hand-carved self bows to complex " -"compound bows. Quiet and effective, they require strength of body and sight " -"to wield, and are not terribly accurate over a long distance." +"\"Local auto shop is full of the things. And to think I worked with them on " +"repairing cars... now they're just... fucking corpses.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "bashing weapons" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"DON'T EAT THE SLIME DON'T EAT THE SLIME DON'T EAT THE SLIME\"" msgstr "" -#. ~ Description for bashing weapons -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in fighting with blunt weaponry, from rocks and sticks to " -"baseball bats and the butts of rifles. Skill increases damage, and higher " -"levels will improve the accuracy of an attack." +"\"I used to be human. But... my arms... they are like tentacles. I slither " +"along akin to a snail and I shed my feathers every day.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "cutting weapons" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"I don't have enough time to double tap. You don't either.\"" msgstr "" -#. ~ Description for cutting weapons -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Your skill in fighting with weaponry designed to cut, hack and slash an " -"opponent. Lower levels of skill increase accuracy and damage, while higher " -"levels will help to bypass heavy armor and thick hides." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"PINK TALL ONES RUN RUN RUN RUN RUN\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "dodging" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Are they still human inside?\"" msgstr "" -#. ~ Description for dodging -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " -"triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " -"includes modifiers, and the second does not." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"the eye it watches me it follows me everywhere help\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "marksmanship" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"tHE Portal it's so COld\"" msgstr "" -#. ~ Description for marksmanship -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"I can wear three backpacks! Fuck, I'm good.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your overall skill in using bows and firearms. With higher levels, this " -"general experience increases accuracy with any bows or firearms, but is " -"secondary to practice with the type of ranged weapon in question." +"\"They build modern bullets fuckin crazy. Set some on fire and they all " +"goes like a lil grenade. Need kindling first.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "launchers" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"GOD CAN'T SAVE US\"" msgstr "" -#. ~ Description for launchers -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Your skill in using heavy weapons like rocket, grenade or missile " -"launchers. These weapons have a variety of applications and may carry " -"immense destructive power, but they are cumbersome and hard to manage." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"SHOOT YOURSELF, LET IT END QUICKLY\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py src/item_factory.cpp -msgid "melee" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"There are five basic rules to survival. One, stay prepared and watchful. " +"Two, keep your iron sights lined up or succumb. Three, stay FAR WAY from all" +"\"" msgstr "" -#. ~ Description for melee -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill and finesse in personal combat, both with and without a weapon. " -"Higher levels can significantly increase the accuracy and effectiveness of " -"your physical attacks." +"\"The bricks of this bathroom look like a face. Haha... it's all I can " +"focus on. At least let me shit before you break down the door. Please...\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "piercing weapons" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"What the hell are they mining for in these shafts?\"" msgstr "" -#. ~ Description for piercing weapons -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Your skill in fighting with knives, spears and other such stabbing " -"implements. Skill increases attack accuracy as well as the chance of " -"inflicting a deadly and critical blow." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"I am one with the plants.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "throwing" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Broadsword! Yeah!\"" msgstr "" -#. ~ Description for throwing -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your skill in throwing objects over a distance. Skill increases accuracy, " -"and at higher levels, the range of a throw." +"\"If you see a trail of dirt getting displaced in your direction... run. " +"Run for your life.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "unarmed combat" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Don't fall down a nuclear silo, they left 'em all open\"" msgstr "" -#. ~ Description for unarmed combat -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Your skill in hand-to-hand fighting. For the unskilled, it's a good way to " -"get hurt, but those with enough practice can perform special blows and " -"techniques to quickly dispatch enemies." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"DINT ATE THE MUSHROM\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "handguns" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Libraries are useless after the apocalypse.\"" msgstr "" -#. ~ Description for handguns -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Handguns have poor accuracy compared to rifles, but are usually quick to " -"fire and reload faster than other guns. They are very effective at close " -"quarters, though unsuited for long range engagement." +"\"I swear to God I've seen these plant things before! In a book, or " +"something! I swear...\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "rifles" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Is robbing a bank easier or harder now that all the guards are undead?\"" msgstr "" -#. ~ Description for rifles -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Rifles have terrific range and accuracy compared to other firearms, but may " -"be slow to fire and reload, and can prove difficult to use in close " -"quarters. Fully automatic rifles can fire rapidly, but are harder to handle " -"properly." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Make sure your car is REALLY stopped before you get out.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "shotguns" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"I found some kind of stone pyramid with spikes. I feel... I feel like I'm " +"being watched.\"" msgstr "" -#. ~ Description for shotguns -#: lang/json/skill_from_json.py +#: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Shotguns are easy to shoot and can inflict massive damage, but their " -"effectiveness and accuracy decline rapidly with range. Slugs can be loaded " -"into shotguns to provide greater range, though they are somewhat inaccurate." +"\"Why would you ever hide in a damn gun store? The owner... he was a moron " +"alright.\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "submachine guns" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"This apocalypse will be good for the US financial crisis\"" msgstr "" -#. ~ Description for submachine guns -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "" -"Comprised of an automatic rifle carbine designed to fire a pistol cartridge, " -"submachine guns can reload and fire quickly, sometimes in bursts, but they " -"are relatively inaccurate and may be prone to mechanical failures." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"THEY DON'T feel ANYTHING\"" msgstr "" -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "weapon" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"What was XEDRA doing, anyway?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." +msgid "" +"\"Is that one pharmaceutical company gonna come out with a, like, cure for " +"this anytime soon?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Even without electricity, ovens can be useful fire containers." +msgid "\"THE MARLEY WAS RIGHT\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Light itself doesn't draw zombies, it's sight, noise or smell." +msgid "\"I... I just put a muffler onto a... nail gun.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Moose may not be your friend." +msgid "" +"\"Squeeze some ammonia into zombie flesh and hold it tight. You smell like " +"one of them! I think.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Turnout gear protects from fire but not from overheating." +msgid "" +"\"I thought my damn terminal cancer was bad enough... now the dead are " +"rising?!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Peek around corners. You may see your enemy before it sees you." +msgid "\"THE GOO IS IN THE WATER DON'T DRINK WATER\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Cold food lasts longer. Find a cool basement or make a root cellar." +msgid "\"What's with these pits... with, like, sli\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dying is part of the experience. Try again with what you've learned." +msgid "" +"\"Everyone used their gas to get to another town... but it's the same story " +"everywhere.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Frozen food? Put it by a fire or heat it up in a pan." +msgid "\"The gas the gas the green gas spreads forever\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Underground spaces like basements or caves stay cool year-round." +msgid "" +"\"Most things can be taken out with a shotgun. More things can be taken out " +"with a grenade. Imagine what a mini-nuke does.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Afraid of wildlife? Yell until it goes away. But beware of what comes " -"instead." +"\"My friend gave me lit dynamite, but it hasn't exploded yet... I don't " +"think that's supposed to happen. God help us.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Animals and zombies are not friends. You can take advantage of that." +msgid "" +"\"Come to the bar if you see this, let's re-enact a zombie movie, friends.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "A door is not the only way in or out of most places." +msgid "\"They are NOT slow! They are NEVER slow!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Don't fight against the odds. There's no shame in running to survive." +msgid "\"I had a phobia of bees BEFORE they grew to enormous sizes.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You don't have to sit next to fire to use it." +msgid "" +"\"Your backpack's gonna weigh you down in the water. Hell, feel free to get " +"naked. Nobody's going to judge your modesty.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Many items have special actions. Try to find out what they do." +msgid "\"Guns too loud. Crossbow too long. Running is best.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Just because a place is dangerous doesn't mean it's worth looting." +#, no-python-format +msgid "\"99% dead? I'd like to see a million zombies on Wall Street.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "If you're breaking in, be sure you also know how to get back out." +msgid "\"Crawled in through the vents. Whole office building is infested.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "There's usually more than one way to do things. Think outside the box." +msgid "" +"\"Don't shoot the people who get bit! It's OK! Death is the only thing " +"that makes you turn!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Survival order: shelter, water, food, then everything else." +msgid "" +"\"Zombies, walkers, dead ones, undead, reanimated, zed, animata, biters. " +"Did I miss any?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Balance armor versus encumbrance. Even dropping a backpack can help in " -"melee." +"\"I left a stash of rechargeable batteries in my safe and apparently the " +"goddamn zombie Tooth Fairy has taken them all.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Scared of melee? Throw some things at enemies and use reach weapons like " -"spears." +"\"All I've got is this keg of beer and an appetite. Come at me, apocalypse!" +"\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Makeshift weapons can break easily, but they are weapons, and can be made " -"again." +"\"My cousin says that murder nowadays is just a war crime. War for what, I " +"don't know, since the undead seem to be rebels without a cause.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Not much survives a car at 120mph. Can you?" +msgid "\"SWAMPS RUN SWAMPS NO SWAMPS RUN\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"dog bit off my legs, magical hospital make all better\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Rotten food typically attracts bugs, and bugs got a lot bigger recently..." +"\"They said a walking cane was a useless weapon... but then I hit one of " +"them with it.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Drugs are great for quick stat boosts, but be careful of addictions or " -"overdose." +"\"River water around these parts is extremely safe. Probably more safe than " +"the damn tap water at this point.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"DON't bomB THe PORtals it MAKES iT WORSE\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Use your map wisely. Prioritize looting places that will get you what you " -"need." +"\"No wonder all the camps got overrun, they kept a goddamn zombie test " +"subject! Each and every one of 'em!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Wounds heal over time. Bandages and disinfectant speeds that up." +msgid "\"I just realized how damn demented those fliers are.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Don't get grabbed by zombies. Their bites can be infectious." +msgid "\"I propose a new currency: 9mm.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Feeling odd after waking up? Try eating healthier and your health may " -"improve." +"\"Something wrong, with cars..., ram, and,. my speedometer read six " +"hundred.,.thousand can't feel lungs,\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Eat well or your health might suffer. Fast food is only good in a pinch." +"\"My skin is crawling and I teleport every few minutes... what is going o\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Nature can provide. You can live off the land if you learn how." +msgid "\"You can't see them through the smoke but they can't either.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Raw food and water from unsafe sources can't be healthy. Right?" +msgid "\"There's gotta be a better use of all this rebar...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why walk when you can use a car? Or a tank?" +msgid "" +"\"met schoolhouse of people, all crazy and mad they were, ate killed all of " +"them, yum\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Food from before the Cataclysm won't last forever. Keep that in mind." +msgid "\"STAY AWAY FROM THE BIG ONES IN THE FOREST\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You can make unusual things from usual stuff. Go full MacGyver style if " -"needed." +"\"got into a prison with a halligan bar. makes me wonder how they kept " +"prisoners inside\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There are fungi you want to eat, and those you want to burn. You'll know " -"the difference." +"\"Shopping carts become a lot more efficient when you plate-weld a trunk to " +"them. Crate on wheels!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Having a backup weapon is wise. So is having a backup plan." +msgid "\"telportfd itont wall, amr gone\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Windows can't stop zombies but they can stop gas, bile, and smoke. And your " -"smell." +"\"This thing isn't a car any more. It's just a fucking mountain of metal on " +"wheels, which I live in.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Wet and angry? A dry towel will bring your smile back." +msgid "" +"\"Anyone else seen those really... SQUARE-looking towns? I don't think " +"they're normal.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Like to gamble? Use mutagen! Be a winner today!" +msgid "\"BOSTON IS FUNGUS DON'T GO THERE\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Smoking and napping is asking for more than a hole in your shirt." +msgid "" +"\"big z threw me on top of the building, legs broken but at least im safe " +"for a few more minutes\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You're on fire? Stop and wait to put it out." +msgid "" +"\"I'm starting to feel bad about disabling all these turrets and stealing " +"their ammunition.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Why it's called chicken walker? Because you'll chicken out every time " -"you'll see it." +"\"Make sure you strip the house for all available resources-- tubes, pipes, " +"ceramics, sheets, strings, and more\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Routine kills. Stay alert! Don't let your guard down." +msgid "" +"\"there was a giant shell in my backyard for a few weeks. one day a squid " +"guy popped out of it and said his name was steve\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"FUCK FAUX-MUTANTS, BEING 'EXTREMELY THIRSTY' DOES NOT COUNT\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most medicine doesn't work instantly, so don't swallow a whole bottle of " -"pills." +"\"There's nothing wrong with eating people if you HAVE to. I mean, I only " +"did it because I didn't want to waste my potato chips!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Famous last words: Let's poke this electric zombie with a metal stick." +msgid "\"all these robotic police really take the piss out of kops\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A full stomach will not solve your starvation. Give it time and eat " -"regularly." +msgid "\"CHINA DID THIS\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Be mindful of environmental protection of your gear. It can take you places." +msgid "\"RUSSIA DID THIS\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Don't overlook protective gear, like gas masks or turnout gear. You never " -"know." +"\"Thank You RivTech. Thank You For Good Coffee. Will Always Stay Awake For " +"You Rivtech.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Out of resources? Breaking or disassembling stuff can yield interesting " -"components." +"\"See, now I'm just not sure where I'm putting all these storage batteries " +"in my body!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Temperature affects the shelf life of foods. The colder, the better." +msgid "\"dont try to leave they will shoot you\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Frozen food doesn't rot, but may be inedible if not defrosted." +msgid "" +"\"herbs + salt + cooking oil + coffee powder + ammonia = a meal, right?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Some dry foods can be eaten frozen. Some foods become mushy after " -"defrosting." +"\"HA! YOU THOUGHT I WOULD LEAVE A USEFUL NOTE?! SCREW YOU! GO DIE IN A " +"BLOB PIT!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Thirsty on a long winter journey? Take a thermos with you." +msgid "" +"\"I'd like to thank my high-school culinary arts class for teaching me how " +"to make RDX and mutagenic serum.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"'Tis but a scratch?' Bandage and disinfect it anyway to speed up healing." +msgid "\"Makayla Sanchez burned down my fucking house\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"he calls himself the 'man with the hands', don't approach\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Broken limb pinned you down? Hospitals might have next-gen tech to get you " -"going." +"\"So... what happens if the military rescues us? We're all freaks by now, " +"right? How the fuck are we gonna go back to real life?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Don't be afraid to make the game easier on yourself. Worlds can be made to " -"spawn with more resources." +"\"Not sure if my companion WANTED to turn into a bird, but I was the one " +"giving her the serum, and I saved her life! That's fair, right?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Don't get caught with your pants down. There's no toilet paper anymore " -"anyway." +"\"what's a resonance cascade? can't be that bad, maybe i'll get some cool " +"l##/###\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Terrain that slows you down will also slow down your enemies." +msgid "\"I've never been very confident, is that why my shots keep missing?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"When the whole town is one big supermarket a shopping cart becomes your best " -"friend." +msgid "\"FIRE BAD. NOW NAKED. PLEASE HELP.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Trying out different characters, professions, and scenarios can spice up " -"your game. Roleplay!" +"\"Heard of a place up in Maine where people have their shit together. " +"Hundreds of people, defense, food and shelter... let's go raid it, guys!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "A survivor saved is a friend earned. Most of the time..." +msgid "" +"\"The whispering fog is taking me in like a blanket. I'm warm now. I'm " +"finally\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Learning how to play? Visit the keybindings menu and learn your ropes." +msgid "" +"\"got a video recording of hour one when the portals were still up. pretty " +"cool\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Expect the unexpected, even if it's the Spanish Inquisition." +msgid "" +"\"Stuck here. Zombies outside. Friends were outside too, now they're part " +"of zombies. Need to be quiet\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You can throw things while peeking around corners. Perfect for taking down " -"gun turrets." +"\"if anyones reading this, please tell my mom i was right about insects " +"being superior\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Nobody told the vending machines that the world ended. Save those cash " -"cards!" +"\"Diamond coated sword! Diamond coated hammer! Diamond coated clothes! " +"Diamond coated hands help\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"There's got to be some cool stuff in those top-secret underground labs, " -"right?" +"\"waded through 14 miles of sewage for playboy magazine, wasnt worth it\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Put a funnel over a jug or barrel to collect rainwater over time." +msgid "" +"\"I'm coming back for this note in twelve hours. If I don't, take all my " +"shit!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"The number of zombies in a city is large but finite. You can (eventually) " -"kill them all." +"\"all my friends died when they came near me. there's nothing funny about " +"that\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Did you *only* take everything not nailed down? Go back for the nails!" +msgid "\"Wow, this sinkhole is really comfortable!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You can make your own Safe Mode rules in the pause menu." +msgid "\"DOG NOT REAL DOG\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "The best gun in the world is useless without ammo." +msgid "" +"\"This is all just a dream, right??! I'M GOING TO WAKE UP, SHE'S GOING TO BE " +"OK\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"wek ik spak\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"IT'S BURIED! THE TEMPLE IS BURIED!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Most zombies go through cars, not around them. Remember that when running " -"away." +"\"If I had a dollar for every cash card I've found, I'd have more money than " +"is on these stupid things!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're stuck inside with a broken leg, read some books to pass the time." +"\"can never have enough kevlar. basically just live in a kevlar turtle " +"shell.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Certain corpses can give you bionics if you dissect them." +msgid "\"Wow, I haven't had to piss in weeks!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." +msgid "\"MY GLITTERING SNAKE COMPELS YOU! OBEY!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " -"more than a day." +"\"can sunstasin self frorever off fof my funggnaloid babiues oout fo yme " +"arms eat themm up eatbtb my chidlldren\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Within moments you're ready and up. You don't feel like anything could stop " -"you today!" +"\"Gonna settle down one day. Nice big orchard, couple of friends/future " +"family to spend time with, and my army of zlaves to guard the place.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your eyes open and your entire body feels like it is just bursting with " -"energy to burn!" +"\"a ctulaly don t mi nd t he cold it s f i ne in h ere nn o problem\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You feel like a rubber ball; whatever hits you, you'll just bounce back!" +"\"tried to shoot myself but the nanobots fixed it, fucked up the controls, " +"now i can't turn them off i just want it to be over\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You're up and you feel fantastic. No sickness is going to keep you down " -"today!" +"\"Tried wearing dead zombie clothes, but they still knew I was alive! It's " +"like they're a hivemind, man!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"MY PALMS ONLY GROW IN POWER!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You're up and going rather quickly, and all the little aches from yesterday " -"are gone." +"\"riddle. what's 1/4 feathers, 1/4 scales, 1/4 metal, and 1/4 flesh? " +"answer: sorry, but you should know this one.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You get up feeling pretty good, as if all your little aches were fading " -"faster." +"\"For anyone that's reading this, I just want to confirm (FROM AN UNBIASED " +"SOURCE) that it was NOT the scientists' fault.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Getting up comes easy to you, your muscles revitalized after your rest." +msgid "\"Whoops, I put my sister's insulin in my internal furnace. Shit.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You're up and your little pains from before seem to have faded away rather " -"quickly." +"\"traveled with a few friends after the thing started. mostly stuck to bike " +"paths and eaten fruit and mushroomdhfhghghhhh\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Awareness comes fast, your body coming quickly to attention after your rest." +"\"We're the eagle-eyes in the sky! Just two mutant avians in our " +"helicopter! Filming the Cataclysm! Check us out on any working electronics!" +"\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You feel good. Healthy living does seem to have some rewards." +msgid "" +"\"My friend was getting eaten. Started ranting about how he had 70 HP on " +"his head, and that the zombie shouldn't penetrate his armor... poor guy. " +"Bad die roll, I guess.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Getting out of bed doesn't seem too hard today. You could get used to this!" +msgid "\"WE'RE GOING TO SAIL TO CANADA, BITCHES!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Alertness comes somewhat fast, and your muscles stretch easier than before " -"you went to bed." +"\"Anyone hear about that guy who tried to sail his family to Canada? What a " +"moron, right?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You feel extra alert, and your body feels ready to go." +msgid "\"recently canadian border has gotten more dangerous don't go there\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Your body stretches with ease, and you feel ready to take on the world." +msgid "\"Hey, what happened to my dad's airboat?!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You feel cruddy. Maybe you should consider eating a bit healthier." +msgid "\"Reading is good! Never stop reading. Read EVERYTHING.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You get up with a bit of a scratch in your throat." +msgid "" +"\"I'm gonna be honest here, I'm really gonna die soon so I dont want to gt " +"forgnottedn ples dont forntget me y nrmmy name is h@@hbhbh\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You stretch, but your muscles don't seem to be doing so good today." +msgid "" +"\"It wasn't Russia or China, guys. It was me. This whole apocalypse is my " +"fault. You can just call me... Darkling.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Your stomach gurgles. It's probably nothing, but maybe you should look into " -"eating something healthy." +msgid "\"all it takes to seal a wound is a sawblade and a match! trust me\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You struggle to awareness. Being awake seems somewhat harder to reach today." +"\"I wonder what's in this sarcophagus? Maybe it's a real sarcophagus. " +"Maybe there's a big guy named God under here.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Getting out of bed only comes with great difficulty, and your muscles resist " -"the movement." +msgid "\"these hulks aint so incredible when ya got .50\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Getting up seems like it should be easy, but all you want to do is go back " -"to bed." +"\"Got my legs dissected. It's OK, at least I have my dog! Her legs were " +"also dissected, but that's OK, we're gonna be OK...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Tired hands rub at your eyes, the little aches of yesterday protesting your " -"stretches." +"\"Mi-go is friend! Go with Mi-go to friend dimension! On the Friend Team!!" +"\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"We have Landed our Comet. The Sky is Ablaze.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Alertness seems flighty today, and your body argues when you move towards it." +"\"Last one standing. It's good feeling. I win. I win I win I win I win I " +"win\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You're up, but your body seems like it would rather stay in bed." +msgid "\"Adderall cures weakness, tramadol cures death\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"These turrets keep dodging my FUCKING BULLETS!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"You get up feeling horrible, as if something was messing with your body." +"\"Best way to train is by throwing pebbles at birds. You'll be a legend.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You feel awful, and every ache from yesterday is still there." +msgid "\"new bedford is overrun. i'm sorry. we tried.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Your eyes struggle to open, and your muscles ache like you didn't sleep at " -"all." +"\"Check out my cooking show on The Television! Making Mannwurst sausages " +"out of some of those assholes who tried to raid my kitchen earlier...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Bleary-eyed and half-asleep, you consider why you are doing this to yourself." +"\"Renting out my rat tunnels for 50 9mm rounds a night. I dug them with my " +"own claws, so you know they're the best.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Awareness seems to only come with a battle... and your body seem to be on " -"its side." +"\"Anyone wanna listen to some music at full volume and shoot the Zs that " +"approach? You pick the tunes if I get some ammo.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "popular " +msgid "" +"\"Lots of new easy ways to burn calories now. Fighting aminata, managing " +"the fields, running with my wings buzzing, and more.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "top-forty " +msgid "\"lotta dead mothers\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "corporate " +msgid "\"FLAMING SWORD HUMANE. CAUTERIZES WOUNDS. SURGICAL.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "commercial " +msgid "" +"\"knife screams it screams i cant breathe so scared help me please help\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "alternative " +msgid "\"when it started, we could still hope The Man was gonna save us...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "college " +msgid "" +"\"Hey, Ted. Alexander and Cass and I are heading to Z-Mobile for the last " +"of the meth. Keep the lizard fetus fed for us, OK?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "arthouse " +msgid "" +"\"i say we call the material from melting down cars and dead robots " +"'massachusetite' or 'vermontsteel' or 'connecticut composite'\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "underground " +msgid "" +"\"Sometimes what you need when you're infected, bleeding, sick and hungover " +"is a J and some chips.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "experimental " +msgid "\"I am nothing without my supertank and storage megastructure.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "forgotten " +msgid "" +"\"Hahahahaa stupid fuck in his mansion, with his plate armor and big axe. " +"Guy never swung the thing in his life. Can't block bullets, dipshit\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "traditional " +msgid "" +"\"I woke up with a dozen bears in a tribe outside the vault. One was " +"covered in red markings, glowing-- speaking.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "historical " +msgid "" +"\"poor guy. watched him from afar with my binocs for months and months. " +"today he died fighting. feels like i knew him even though i never " +"approached.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "classic " +msgid "" +"\"I hope I don't leave this note in a pawn shop, bank vault, or library... " +"'cus that would mean I'm dead.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "modern " +msgid "\"ENGLAND DID THIS\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "adult " +msgid "" +"\"I finally dug to the hellmouth. My body burns but my soul finally finds " +"its purpose\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "contemporary " +msgid "" +"\"That little fakkin rat din say anythin till we whacked him with a steel " +"chain! Then 'e just wanted to know if he could buy the chain!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Christian " +msgid "" +"\"tom, adorned with fluid sacs three layers deep, crawls to safety like a " +"slug\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Pagan " +msgid "" +"\"my friend turned fuckin insane and ate his arms and then his sister's " +"arms! he looked rather cross\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "British " +msgid "\"Starting today, the hallucinations are my only friends.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Continental " +msgid "\"For sale: zombaby shoes, very filthy\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "tropical " +msgid "" +"\"Started my own brewery recently. I just need some glass bottles, now! " +"Several thousand! I'm planning way ahead.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "island " +msgid "" +"\"We're the eagle-eyes in the sky! We're gonna fly our bird 'copter! " +"Northward! And bomb the military checkpoint! Wish us luck!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "New York " +msgid "" +"\"Heard recently of some radio op who lives in a skyscraper, announcing " +"where those hordes are going. Couldn't find the frequency, though.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hollywood " +msgid "\"Woah, bud! Not all cannibals eat meat!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Trans-Pacific " +msgid "\"ay why aint my bullets fuckin explodin\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Latin " +msgid "\"Those Fiktok clan people picked this place clean... no food...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "instrumental " +msgid "\"The fewer people in New England, the stronger we'll become.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fusion " +msgid "\"It all boils down to the Apex Predator.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "visual " +msgid "" +"\"King Jameson ik goner! Thee cyber limbs isk falleng off me body! Stak " +"pyroteknik I heear!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "liquid " +msgid "" +"\"Christian, but have no bible-- the Flying Spaghetti Monster is my god " +"now. For morale's sake...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "digital " +msgid "\"THE GRANADE DEBUGGED MY SPIDER FRIEND WHERE IS SHE\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "procedurally generated " +msgid "" +"\"Got my mortar and pestle. Now if I could just find some avocados...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "melodic " +msgid "" +"\"saw a girl standing with the mushrooms. spores coming out of slits in her " +"neck. she looked happy.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "harmonious " +msgid "" +"\"Found some pink berries. Eating them makes bushes into more pink " +"berries. Infinite berry.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "discordant " +msgid "\"m ust grow unity\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "contextual " +msgid "\"AMY IS FUNGUS. DO NOT LISTEN IF SHE ASKS YOU TO TAKE OFF MASK\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "conceptual " +msgid "" +"\"my rabbi follows a new god now. asks us to call him a local guide. i " +"dont mind, he keeps us fed\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "collaborative " +msgid "\"Fungus are helping us. Help them and they will unite us\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "rhythmic " +msgid "" +"\"Saw a boy couldnt be older than 16. Walked straight through the mushroom " +"tower. THROUGH IT\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "neo" +msgid "" +"\"Found some food in a box outside my house. We ate it and now the " +"fungaloids aren't harming us. I think we are a mushroom now\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "retro" +msgid "" +"\"saw the girl again. she looked dead exhausted and walked right into the " +"fungus. 30 mins later and she walked out good as new\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "post" +msgid "" +"\"HADENSBROOK REBUILT AROUND FUNGUS. THEY EAT GRAY APPLES AND SPREAD IT\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "anti" +msgid "\"mycus must grow\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hard " +msgid "" +"\"School bus with solar panels = TRUST. Gave us berries and seeds, we were " +"out of food\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "soft " +msgid "\"d o nThelp scho Ol buss makE seeeedS ARe FUNGUS!! !\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "speed " +msgid "" +"\"Go to every fungus patch you find but WEAR A SUIT. Food there is very " +"very filling. Look for pink berries, blue flowers\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "slow " +msgid "" +"\"red blue yellow berry seed sap bloom flowers tower mycus mycus mycus.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hi-fi " +msgid "" +"\"Husband 30 yrs died in bombs. Mushrooms brought him back. GIVE YOURSELF " +"TO THEm AND THEY WILL HELP YOU\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "lo-fi " +msgid "" +"\"Lisa always was a fan of sports. Thank God these Global Athletics Games " +"in Harran started some time before the outbreak, so she was able to leave " +"New England before it was quarantined. I can only hope there are no " +"zombies, as we do have here, in the city she flew to.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "mid-fi " +msgid "" +"LABS BOMBED: In further invasion proof (discounting earlier suggestion of a " +"riot drug) most of New England's scientific labs were bombed simultaneously " +"yesterday. No word yet from the military about who the aggressors are." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "ambient " +msgid "" +"CHINA INVADES?: Communications were muddled by a large influx of aggressive " +"armed individuals. \"We have this,\" says a local Police Chief. \"We are " +"authorizing our robotic security drones to use lethal force on combative " +"humans.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dance " +msgid "" +"INVADERS NOT HUMAN?: An earlier command by the Police Chief has backfired. " +"\"The invaders don't register as human. The securibots turned on us when we " +"tried to fight them. We don't have enough people left to reprogram them.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "chill " +msgid "" +"INVASION IS GM TROOPS: Reports of invasion by as yet unknown soldiers have " +"been confirmed, and this paper has gained first hand footage proving genetic " +"modification, with examples of extreme strength, speed and natural armor." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "psycho" +msgid "" +"INVADERS ARE SUPER SOLDIERS: Further proof of mutation, in addition to " +"strength, speed & toughness, we now have reports of foreign enemies who are " +"somehow firing lightning fields, spitting acid and reports of soldiers " +"hidden in mobile clouds of smoke." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "turbo" +msgid "" +"MILITARY HAS GM TOO - GENERAL: \"We want to reassure the people, these " +"invaders are not the only super-soldiers. Our genemods are more advanced " +"than China's. We were safety-testing, which China obviously skipped " +"disastrously.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "prog " +msgid "" +"PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT: \"Aid Delayed\". Fighting by the military at " +"the edge of the New England Disaster Area is expected to delay civilian " +"extraction. Civilians will be forced to supply themselves over the next " +"weeks." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "glam " +msgid "" +"PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT: \"New England Cut Off\". New England has been " +"quarantined for the safety of the rest of the USA. No rescue attempts will " +"be funded, it is assumed there are no survivors in the area." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "outsider " +msgid "" +"LEAVE TO THE EXPERTS -- GENERAL: \"Do not attempt to deal with invaders " +"yourself, our troops have the technology and the training for military " +"action. Loud gunfire may attract more enemy attention than you have ammo!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "indie " +msgid "" +"TOWNS OCCUPIED TERRITORY: FEMA officials said today \"Do not try to defend " +"your property in towns: invaders use advanced tracking, perhaps scent. " +"Please retreat to your nearest evacuation center outside town and await " +"extraction.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dark " +msgid "" +"PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT: \"Beware Acid Rain\". Several caustic " +"chemicals in the air react with rain clouds to cause deadly acid rain. No " +"word yet on if this is a deliberate tactic or a side effect of the earlier " +"bombings." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "death " +msgid "" +"EDITOR SAYS \"DESTROY THE DEAD\". Recognizable enemy dead left lying in the " +"street may give away militia positions! If you kill an enemy combatant, " +"smash or butcher with a knife until unrecognizable! Screw Geneva! Protect " +"our troops!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "electro" +msgid "" +"SOLDIERS SEEN HEADED UNDERGROUND. Rumors abound as eyewitness see troops " +"headed underground near a local salon. Expert sources suggest that the " +"soldiers may be headed to a possible underground bunker." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"A BRIDGE TOO FAR: In a Monday statement, the Department of Defense detailed " +"its plans to deploy strategic minefields on key bridge crossings, in order " +"to quarantine infected regions. \"Military personnel will be on-site to " +"assist any refugees fleeing the infected zones. We urge citizens to comply " +"with all military directives and avoid quarantined areas whenever possible " +"until order can be restored.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"QUANTUM LEAP: An undisclosed project has yielded results in the form of " +"theoretical teleportation. \"This is just the tip of the iceberg,\" said a " +"source. \"I can't disclose, but this development is the LEAST in this " +"exciting vein!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "acid " +msgid "" +"HE WILL BLOW YOUR WORLD: Scientist Kevin Granade reveals potential \"Reality " +"Grenade\", loosely related to teleport-tech. He claims could be used to " +"weaken enemies or improve our own troops. \"We're still in Alpha testing,\" " +"says Kevin, \"It really needs a Bugfix\"." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "space " +msgid "" +"SECURIBOTS: Keeping your home safe, ready the second the alarm goes off... " +"Who needs people?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "ghetto " +#, no-python-format +msgid "" +"ROBOCOP BEATS CRIME: Due to the common usage of Securibots and their ability " +"to respond more rapidly than people, crime is down 54% and dropping. Police " +"chief says \"Don't trip an alarm and you have nothing to worry about\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "street " +msgid "" +"ROBOT RAMPAGE: Three Protesters injured when surrounding a Military base, " +"protesting automated turrets which put guards out of jobs. \"We warned " +"them, turrets will open fire on anyone without a military ID,\" a general " +"said." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "urban " +msgid "" +"GOVERNMENT INTRODUCES GUN SUBSIDIES: In a move the government says will " +"boost the economy, encourage military production and support defense " +"militia, the government has dropped taxes on guns and applied a subsidy for " +"the poor." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "world " +msgid "" +"US IGNORES UN DEMANDS: The US ambassador to the UN today turned down UN " +"requests to begin nuclear disarmament by China, the US and North Korea. " +"\"We have a right to defend ourselves,\" insisted the ambassador. \"We'll " +"back down when they do\"." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Euro" +msgid "" +"A WHOLE NEW YOU! Augment your world with CBMs! This ad features a man " +"covered in solar panels with a miniature flashlight in the middle of his " +"head." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Afro" +msgid "" +"The Future... powered by COFFEE! Rivtech brings you the greatest " +"revolution since espresso. Why wait for milk to boil? Have your coffee " +"ready instantly with \"THE POWER OF THE ATOM\"!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "grunge " +msgid "" +"GLAMOPOLITAN! We've got ALL the latest tips! Whether you want to know what " +"the elite are eating, wearing or discussing, Glamopolitan is YOUR magazine! " +"So pick up a copy today and \"Sizzle Like A Star\"!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "brass " +msgid "" +"POPULAR MECHANICS: People say mechanics is boring. We say, Prove them " +"Wrong! We've got all the articles that make it interesting to talk about, " +"so you can \"Make Mechanics Popular\"!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "splatter " +msgid "" +"CRAFTY CRAFTERS QUARTERLY: Macaroni isn't just for eating anymore! Learn " +"how to make jewelery and art from it as well! We also discuss the correct " +"way to use superglue without gluing your hands together!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "swamp " +msgid "" +"UNDERGROUND BUNKER? Sources in the government suggest that an underground " +"bunker is being built in a secret location in case of enemy attack. We were " +"unable to get the exact location as our sources mysteriously disappeared " +"shortly after revealing this information." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "ghost " +msgid "" +"STUDENT MISSING: A high school student vanished yesterday evening in the " +"forest near Wayland. The 17-year-old international student from China (who " +"adopted the anglicized nickname \"Brett\" due to Americans' difficulty " +"pronouncing his given name) was last seen with his friends in the camp. " +"\"Brett said that he was gonna get some firewood but he never came back,\" " +"said his classmate, Jianxiang Wang. The search is underway." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shadow " +msgid "" +"STILL SEARCHING: The search for Brett, the high school student who went " +"missing three days ago, is still ongoing. \"He could have played in the " +"soccer game against Weston High School yesterday,\" Brett's sorrowful " +"teammate said, \"[..] we've never stopped praying.\" Despite the best " +"efforts of the County Search & Rescue, Brett had still not been located at " +"the time of this report." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "neuro " +msgid "" +"RUMORS DENIED: Allegations that the military had been conducting " +"teleportation experiments in secret just outside Wayland were put to rest " +"during a press conference earlier today. \"I have to clarify that not only " +"have we never done such research,\" said the officer on the press " +"conference, \"teleportation only exists in sci-fi films.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hyper" +msgid "" +"GRANADE SEEKS FUNDING FOR GRANADE: This paper has been investigating rumors " +"disgraced former scientist Kevin Granade seeks public funding for so-called " +"reality-warping weapon \"the Granade\", which \"[...]works by patching " +"reality\". Apparently it will be crowdsourced via Kickstarter as \"Project " +"Cataclysm\" " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "carnival" +msgid "" +"GOVERNMENT SCIENCE BOOST: The government has drastically increased defense " +"R&D after UN disarmament demands. \"This not only keeps money in our " +"country, but maintains our lead on China and keeps us defended\", the " +"President said." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "meta" +msgid "" +"HOME GROWN SCIENCE: Several governors & legislators from the New England " +"region discussed a new regional initiative today, which relaxed laws that " +"limit the distance a hazardous-material laboratory or factory can be from a " +"city. \"This should keep our economy going strong for years to come, with " +"all the military R&D facilities being established,\", one mayor remarked." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "techno" +msgid "" +"DRIVING ON A WING AND A PRAYER: A New England man has proven it is possible " +"to create a new car from scrap parts using almost nothing but duct tape. " +"When asked why he had done it, his answer was \"Well, I didn't have a welder." +"\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "synth" +msgid "" +"NEVER BE LEFT IN THE DARK! Rivtech Atomic-nightlight uses \"inexhaustible\" " +"plutonium fuel cell, provides light, feeds power back into your grid!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "robo" +msgid "" +"Sick of FUEL PRICES? Bus stop too far? Get your driving fix from THE SUN! " +"Solar powered electric cars: Silent, Cheap, Powerful." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "skate " +msgid "" +"Coffee of The Future... RIGHT NOW! No one has really has the time to make " +"great coffee, but now you don't have to! Rivtech gives you inexhaustible " +"ATOMIC power! To make boiling hot coffee the MINUTE you want it! Atomic " +"Coffeemaker." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "freak " +msgid "" +"POPULAR MECHANICS: People say mechanics is boring? We say, Prove them " +"Wrong! We've got all the articles that make it interesting to talk about, " +"so you can \"Make Mechanics Popular\"!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "surf " +msgid "" +"BIRDHOUSE MONTHLY... This month we look at some Dutch innovations in " +"birdhouse design, and compare with the often confused Scandinavian Birdhouse " +"design. Our article on sheet metal birdhouses will have you riveted!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "mutant " +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the " +"field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Jurassic " +msgid "" +"SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " +"has further relaxed gun control, expected to increase the economic boost of " +"earlier gun subsidies and relieve public tension." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "free " +msgid "" +"READY FOR THE WORST: The government has proven it is ready to deal with " +"China's threats. In the event of an actual attack, we have established " +"evacuation centers, within a short distance of most towns." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "garage " +msgid "" +"MUTANT COLD: A new cold virus has emerged in the New England area. \"There " +"don't appear to be complications, but many sufferers are developing large " +"amounts of benign tumorous tissue, A pound or more,\" said a doctor" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "garbage " +msgid "" +"GRAVE BUSINESS: Recent reports show a large spike in thefts from and " +"assaults on funeral homes in the last few weeks. Described as highly " +"strange but not especially dangerous, Homeland Security is \"looking at the " +"connections now.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "break " +msgid "" +"SPACE TELEPORTATION - TRUTH OR FICTION? Scientists addressed a growing " +"conspiracy theory today \"The plutonium consumed is massive. We cannot use " +"teleportation to reach aliens, unless they live on some kind of parallel " +"world.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "laser " +msgid "" +"LASERS - NEXT BIG THING?: Top defense researchers remarked during " +"demonstration of a prototype today: \"We are still working on it, the laser " +"weapon lacks power, but has a technically almost unlimited range,\" one said" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "porno " +#, no-python-format +msgid "" +"DRUG USE ON THE RISE: Recent statistic suggest drug use has climbed more " +"than 40% in the last two years. \"People are scared for their jobs, their " +"country, even their life... of course some will turn to drugs,\" said an " +"expert." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hypno" +msgid "" +"WAR ON DRUGS DEAD: The government has finally reacted to long accumulated " +"evidence that suggests that decriminalized drugs cause fewer health problems " +"and are generally better managed while providing valuable tax revenues." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "lunar " +msgid "" +"FEELING BLUE? Try \"Greens\" for Magazines! Your local Supermarket! " +"Nothing cheers you up like a good magazine... Unless it's JUNK FOOD! Or " +"why not buy an MP3 PLAYER or a GAME CONSOLE? Chase those blues away at " +"GREENS Supermarket" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "thunder " +msgid "" +"BIRDHOUSE MONTHLY... Which wood would a woodpecker prefer? This month we " +"discuss hardwood versus soft woods, whether to lacquer, oil or paint, and " +"which type of nails you should use!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "clown " +msgid "" +" ...What do you know about surviving in the Wilderness? If you can't make a " +"snare you don't know TRAP! Hunt down a copy of TRAPPERS' LIFE and learn " +"about wildlife!... And how to kill it. This week, a CROSSBOW TRAP!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "murder " +msgid "" +"SUPPORT THE COUNTRY THAT SUPPORTS YOU - PRESIDENT: Unexpectedly and " +"unpopularly, the president today instituted a peacetime draft in response to " +"China massing troops. \"We must pray for the best while preparing for the " +"worst.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "narco " +msgid "" +"EVACS UNSTOCKED: TRUTH OR FICTION? An unidentified government source has " +"suggested that the evacuation centers are unstocked, having \"already " +"accomplished the goal of calming the people\". He later retracted the " +"comment and is unable to be contacted." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "gangster " +msgid "" +"NEW WEAPON UNVEILED: Defense today lifted the lid on a long held secret " +"project. \"We can't discuss the specifics, but it generates a burst of " +"plasma which accurately follows a path of laser-heated air,\" according to a " +"Pentagon official." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-tune" +msgid "" +"UFO CRASH: TRUTH OR FICTION? One civilian account claims a shining disk " +"appeared in his field. \"It kind of glowed, and I could see a strange gray " +"world through it. Then a shambling hazy purple mushroom came through, man.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-core" +msgid "" +"TIME TRAVEL: TRUTH OR FICTION? Leaked federal documents describe the " +"formation of a new federal agency XEDRA, to oversee \"4th Axis technology\" " +"already in use. Expert opinion suggests time-travel or parallel worlds." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-wave" +msgid "" +" ...What do you know about surviving in the Wilderness? If you can't make a " +"snare you don't know TRAP! Hunt down a copy of TRAPPERS' LIFE and learn " +"about wildlife!... And how to kill it. Classic BEAR TRAP returns in this " +"issue!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-beat" +msgid "" +"HUNTING GOODS! Food prices getting you down? Why not get a crossbow or " +"compound bow and Hunt Your Own!? Our arrows and bolts are completely " +"reusable, so why not hunt animals like Mother Nature intended?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-step" +msgid "" +"BEWARE UNDEAD PROPAGANDA: Stories about the dead \"rising\" may abet the " +"enemy, a general said today. \"These stories have been tracked to communist " +"sources tied in with the presumably Chinese invasion.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-pop" +msgid "" +"GENERAL SAYS AVOID BUNKERS: Do not attempt to flee to your nearest military " +"bunker! Understaffed bunkers are defended by turrets, which shoot those " +"without proper registration. Please seek military personnel if you need " +"access." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-hop" +msgid "" +"RIOTS CAUSED BY \"NEW DRUG\": Rumors of riots were quelled today. \"These " +"are isolated incidents\" said a local police chief. \"The violence is " +"random and senseless, our current theory is a street drug gone terribly wrong" +"\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-drums" +msgid "" +"ZOMBIE DRUG: TRUTH OR FICTION? A blogger suggests recent riots are a " +"chemical attack by China. \"They are jealous of our cybernetic superiority, " +"they teamed up with Haiti to put hoodoo drugs in the water making people " +"zombies.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-style" +msgid "" +"PICKLED MEAT IN A JAR! Just like your grandma used to make! It will last " +"for months or longer, and when you've eaten it, you can refill and seal the " +"jar! Stock your emergency supply TODAY!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "-chant" +msgid "" +"BAGS, BAGS, BAGS! They're very useful things! If we didn't have BAGS, what-" +"would-we-use... to PUT a lot of things in!? (Ad by the \"Play " +"SchoolClothing Co.\")" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "folk" +msgid "" +"FEELING BLUE? Try \"Greens\" for Magazines! Your local Supermarket! " +"Nothing cheers you up like a good magazine... Unless it's JUNK FOOD! Or " +"why not buy an MP3 PLAYER or a GAME CONSOLE? Chase those Blues away at " +"GREENS Supermarket" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "country" +msgid "" +"WELCOME HOME! Your decision to join our family will lead you to become part " +"of the next generation of job creators. With us you will already have a " +"foot in the door when it is time to rebuild the nation!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "jazz" +msgid "" +"NEED A NEW JOB? Now that you have secured a comfortable home, try looking " +"into one of the many promising career opportunities that have positions " +"open. Openings such as GEOLOGICAL ENGINEERING ASSISTANT or FACILITY " +"TECHNICIAN offer limitless growth potential! Please contact your employment " +"adviser if you have any questions." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "blues" +msgid "" +"GOOD WITH YOUR HANDS? Engineering always needs another hand keeping our " +"home in good working order! As an incentive, everyone working on level 3 " +"will receive additional hazardous pay and time off. Please go to the " +"engineering office on level 3 if you are interested." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "soul" +msgid "" +"WANT TO CONTINUE YOUR EDUCATION? Our educational facilities are top notch " +"and offer courses for individuals at all age groups. Many new careers are " +"opening up to those who are willing to learn a new craft. Our library and " +"research labs will keep even the hungriest minds fed!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "R&B" +msgid "" +"This is an advertisement for a local hospital. You see a clean hospital " +"room with a smiling man lying on the bed. The bed is connected to some " +"medical apparatus with a \"Autodoc Mk. X\" printed on it. A doctor is seen " +"working with its console, while his assistant is unpacking some high-tech " +"hardware. The caption reads: \"Autodoc - augmentation has never been so " +"easy, reliable, and safe.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hip-hop" +msgid "" +"The card is printed with 2 boxes. In the first box you see a tally of 5 " +"tick marks. The second box has a total of 9." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "swing" +msgid "" +"The card is printed with 2 boxes. In the first box you see a tally of 3 " +"tick marks. The second box has line trailing off to the edge and a bloody " +"fingerprint." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "funk" +msgid "" +"The card is printed for a game of golf. Someone has filled out their score " +"for the first 9 holes." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "disco" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"fighter." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "polka" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"bard." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "tango" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"cleric." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "salsa" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"wizard." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "mambo" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"rogue." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "electronic" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"barbarian." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "metal" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"warlock." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "reaggae" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"paladin." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "ska" +msgid "" +"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " +"sorcerer." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "punk" +msgid "You feel cold. You need the warmth of a fire." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "thrash" +msgid "Maybe a fire could calm your nerves?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "goth" +msgid "You need to ignite something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "industrial" +msgid "You daydream of crackling fire..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "psychedelic" +msgid "You shiver. A fire would be great right now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "noise" +msgid "You think of randomly lighting a fire, but decide against it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "sound" +msgid "You think of steel blades and warm dripping blood." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "revival" +msgid "You'd like to hear the last breath of something living." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "gospel" +msgid "So much death around. Why not add some more?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "opera" +msgid "You lick your lips, in anticipation for dead trophies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shanties" +msgid "By the blade or by the gun? How will you kill this time?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Diet Devil brand Metabolic Exchange CBM. " -"It shows a picture of a tiny obese devil sitting on a woman's shoulder. The " -"woman stares intently at a gigantic wedding cake covered with bacon and " -"candy bars. The caption reads: \"Burn calories! Burn!\"" +msgid "Ahh, how delightful would it be to kill something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Diet Devil brand Internal Furnace CBM. It " -"shows a picture of a tiny obese devil sitting on a man's shoulder. The man " -"is about to bite into a frosting-covered baby. The caption reads: \"Eat " -"What You Want! How You Want! Who You Want!\"" +msgid "You are death, and you are coming for them. Soon." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an advertisement for the Diet Devil brand Ethanol Burner CBM. It " -"shows a picture of a teenage boy driving a car while chugging a bottle of " -"whiskey. A tiny obese devil sits on his shoulder and drinks a martini. The " -"caption reads: \"Drink like there's no tomorrow!\"" +"You whisper a song to yourself. \"Stab stab stab stab stab, and then you " +"die! Yeah!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Twenty8 brand Diamond Cornea CBM. It shows " -"a picture of the cyber-module being clutched by an eagle in flight. The " -"captions read: \"Get the new Model 28.bx Eagle-Eye!\" and \"Twenty8. See " -"what you've been missing.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Come, oh sweet death of yours.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an advertisement for the Twenty8 brand Night Vision CBM. It shows a " -"picture of an owl swooping down on a the cyber-module. The captions read: " -"\"Get the new Model 28.hx Night-Owl!\" and \"Twenty8. See what you've been " -"missing.\"" +"You whisper a song to yourself. \"I've seen the future, baby! It is murder!" +"\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an advertisement for the Twenty8 brand Diamond Cornea CBM. It shows " -"a picture of a flying hawk carrying the cyber-module in its beak. The " -"captions read: \"Get the new Model 28.xx Hawk-Eye!\" and \"Twenty8. See " -"what you've been missing.\"" +"You whisper to yourself. \"Now I am become death, the destroyer of worlds!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Twenty8 brand Scent Vision CBM. It shows a " -"picture of a vulture perched on a pile of skulls and cyber-modules. The " -"captions read: \"Get the new Model 28.vx Vulture today!\" and \"Twenty8. " -"See what you've been missing.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Another one bites the dust!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an ad for a Twenty8 brand Infrared Vision CBM. It shows a picture " -"of a robotic phoenix covered in flames. The captions read: \"Get the new " -"Model 28.tx Phoenix today!\" and \"Twenty8. See what you've been missing.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Death takes you away.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " -"shows a picture of copbot and an eyebot boldly emerging from a cloud of " -"teargas and flame. The caption reads: \"DoubleTech Industries. Built to " -"Protect. Programmed to Serve.\"" +msgid "You exhale in bliss." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " -"shows a picture of an eyebot flying alongside a bald eagle and a Stealth " -"bomber painted as an American flag. The caption reads: \"Built to Protect. " -"Programmed to Serve.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Your death is my life.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " -"shows a picture of a dozen eyebots floating over a woman as she jogs through " -"a park. The captions read: \"Built to Protect. Programmed to Serve.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"No light for you anymore.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " -"shows a picture of copbot pepper-spraying a handcuffed rioter. In the " -"background a troop of boy scouts salutes the robot. The caption reads: " -"\"Built to Protect. Programmed to Serve.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Yet another one.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Robert's Universal Robotics brand law " -"enforcement robots. It shows a picture of a tribot incinerating a mob of " -"looters and stepping over charred and smoking corpses. The caption reads: " -"\"R.U.R. Technology you can Trust.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Keep'em coming.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Robert's Universal Robots brand labor-bots. It " -"shows a picture of a robot carrying a heavy pallet of bricks. In the " -"background a human foreman is sleeping on the job, with his hardhat pulled " -"down over his eyes. The captions read: \"It's a tough job, so why should " -"you have to do it?\" and \"R.U.R. Technology you can Trust.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Next!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Robert's Universal Robots brand labor-bots. It " -"shows a picture of a factory floor run entirely by robots. In the " -"background a man in a suit reads a newspaper that shows soaring stock " -"prices. The caption reads: \"R.U.R. Technology you can Trust.\"" +msgid "You whisper to yourself. \"The goal of all life is death!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " -"several bikini-clad female doctors removing the skin from man's face. The " -"patient is strapped to a chair but cheerfully gives two thumbs up. The " -"caption reads: \"Free Plastic Surgery While You Wait!\"" +msgid "You whisper to yourself. \"By my hand!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " -"several bikini-clad nurses giving liquid medicine to a delighted patient, " -"who uses a fingertip needle to suck it in into his veins. Outside the " -"window two shadow figures using the same fingertip needles to absorb " -"something less resembling medicine. The caption reads: \"Why use old IV " -"when you can have Intravenous Needle CBM!\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Die!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " -"a nerdy looking man surrounded by a group of admiring women. In the " -"foreground a blood-drenched doctor gives an exaggerated wink and two thumbs " -"up. The caption reads: \"Holiday sales! Get the package deals!\"" +msgid "You whisper to yourself. \"Your time is up!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " -"a man flexing shiny cybernetic arms in front of a mirror. He is flanked by " -"two scantily clad nurses who hold bloody chainsaws and give approving thumbs " -"up. In the background feral dogs gnaw on the man's discarded former limbs. " -"The caption reads: \"Spring Cleaning Sale! 20% off!\"" +msgid "You catch a glimpse of distant green." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " -"a man carrying a somewhat confused horse on his shoulders. He is flanked by " -"two scantily clad nurses who hold bloody chainsaws and give approving thumbs " -"up. His bulging knees and elbows are stitched and seem to be the source of " -"his ability. The caption reads: \"Brand new! Horse power at hand!\"" +msgid "The sense of a faraway place comes up through your roots." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Sybil's Cyber Boutique. It shows a picture of " -"a man smiling while being relentlessly punched by a boxer. He doesn't even " -"sweat as punches have no effect on him. Two scantily clad nurses give " -"approving thumbs up from the background. The caption reads: \"Bouncy as " -"never before! Absorb those shocks!\"" +msgid "The trees tell you of the world." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Rivtech brand handguns. It shows a picture of " -"a well armed couple in business suits with matching handguns facing down a " -"legion of villainous looking characters. The caption reads: \"Protect " -"yourself with the Rivtech caseless automagnum!\"" +msgid "The rustling leaves paint a picture in your head." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Rivtech brand rifles. It shows a picture of a " -"smiling soldier with a futuristic looking rifle on her shoulder saluting the " -"viewer. The caption reads: \"Rivtech caseless firearms proudly supports " -"our Military.\"" +msgid "Your consciousness drifts into the wild green yonder." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Rivtech brand firearms. It shows a picture of " -"a trio of well armed hunters. The three are each armed with different " -"futuristic looking weapons and are shooting at a hostile crowd of " -"approaching wildlife. The caption reads: \"Rivtech caseless firearms. " -"Superior stopping power.\"" +msgid "The trees whisper of remote acres." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Rivtech brand Muscle Augmentation CBM. It " -"shows a picture of a stylized, howling wolf against a red background. The " -"caption reads: \"Rivtech neuroreactive myomer bionics. The most efficient " -"synthetic adenosine triphosphate recovery system on the market.\" and " -"\"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" +msgid "The trees speak of their far-flung relatives." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Rivtech brand Wired Reflexes CBM. It shows " -"a picture of a stylized, snarling black cat against a red background. The " -"caption reads: \"Rivtech neuroelectric stimulation bionics. The next level " -"in quantum inductive piezochemical nerve stimulation technology.\" and " -"\"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" +msgid "Visions of unfamiliar forests flicker through your mind." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Rivtech brand Monomolecular Blade CBM. It " -"shows a picture of a woman with a bionic blade extending from her arm " -"steadfastly defending her children from an angry bear. The caption reads: " -"\"Rivtech retractable monomolecular blade system. Failure is never an " -"option.\" and \"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" +msgid "You picture yourself as one branch among many." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for the Rivtech brand Synaptic Accelerator CBM. It " -"shows a picture of a stylized, soaring raven against a red background. The " -"caption reads: \"Introducing the Rivtech Model Six myelination retrovirus " -"system. The latest in synthetic high-performance glycoprotein deposition " -"technology.\" and \"Rivtech Bionics, guaranteed for life.\"" +msgid "New knowledge blooms within you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Rivtech brand ammunition. It shows a picture " -"of an armored steel plate with a gaping hole blasted through the middle. " -"Sitting beside the plate is a block of brightly colored caseless " -"ammunition. The caption reads: \"Rivtech 8x40mm caseless. Nothing else " -"comes close.\"" +msgid "The horizon beckons with promises of pollen." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Leadworks LLC's Home Frontier Starter Pack. It " -"shows a picture of a young suburban parent, equipped with rifle and " -"revolver, keeping a steely eye on the neighborhood from the front porch. " -"Similarly-armed parents are visible in front of every house on the street. " -"Young children are at play and older ones tend a large vegetable garden. " -"The caption reads: \"A well-armed community is a SAFE community. Leadworks, " -"LLC.\"" +msgid "Your awareness grows in directions heretofore unknown." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is a propaganda poster showing the Northrop Dispatch's military " -"variant. It depicts the iconic dark green, arachnoid dispatch, standing " -"before a fence and facing away from the camera as blurring machines rush " -"forward from its back towards black silhouettes menacing on the horizon. It " -"reads: \"WE ARE HERE TO PROTECT YOU.\"" +msgid "A tree falls in a forest, and you hear its sound." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Leadworks LLC handguns. It shows a picture of " -"a bionic police officer assisting a young couple, who were being attacked by " -"a gang of ruffians. The caption reads: \"You don't have to void your " -"warranty or wear out your thumb to achieve felon-stopping firepower. The " -"L39B, tried and true by our fine cyborgs in blue, is available in .45 ACP " -"for that extra punch, and we offer semiautomatic (but equally robust!) " -"versions for the civilian market. Leadworks, LLC.\"" +msgid "You feel the hum of untold biomass." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for Leadworks LLC modular weapons. It shows a " -"picture of an overworked-yet-grateful police sergeant assembling a sleek " -"rifle, with similar-looking weapons racked neatly behind her. The caption " -"reads: \"Leadworks is proud to offer the L523 modular weapon system. No " -"more must armorers stock and maintain stacks and stacks of rifles, carbines, " -"and squad support weapons, juggling multiple incompatible ammunition types! " -"Just procure a base unit for every trooper, and use our lightweight and " -"portable conversion kits to swap from house-to-house CQB carbine to rooftop-" -"patrol DSR, safely and cleanly!\"" +msgid "A tingle of understanding runs from your roots and up your spine." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is a public notice from the Centers for Disease Control. Its message, " -"repeated in several languages, reads: Due to the rising threat of so-called " -"\"Green Fever\" the CDC would like to remind the public to cover your nose " -"and mouth with a tissue when you cough or sneeze and wash your hands " -"frequently with soap and water. In light of recent events, the CDC also " -"recommends an annual flu vaccine for everyone 6 months of age and older." +msgid "You gain new appreciation for the interconnectedness of life." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is a public message from the Federal Emergency Management Agency. Its " -"message, repeated in several languages, reads: STAY IN YOUR HOMES! The US " -"government is taking steps to halt the current epidemic of \"Green Fever\" " -"and help is currently on its way to afflicted areas. In the name of public " -"safety you are hereby ordered to remain in your homes until evacuated to a " -"treatment camp by authorized agents of the United States military. Thank " -"you for your compliance." +msgid "You ask, and the trees answer." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is a public warning from an unnamed source. Its rambling message, " -"poorly-photocopied onto both sides of the page, reads: Don't believe the " -"lies! The Army is rounding up people in death camps while the Green Fever " -"spreads like wildfire. Do not believe what the mainstream news-media is " -"reporting. All official evacuation points are death-traps. Secure supplies " -"and escape the cities while there is still time." +msgid "You see the forest for the trees." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a public message from an unnamed source. Its message, photocopied " -"from a scrawled handwritten copy, reads: REPENT YOUR SINS O BABYLON FOR THE " -"TIME OF HIS JUDGEMENT IS NIGH! LOOK UPON YOUR DESTRUCTION AND KNOW THAT IT " -"IS JUST! YOU WILL BE DIVIDED FATHER AGAINST SON AND MOTHER AGAINST CHILD " -"UNTO THE VERY LAST SINNER!" +"In the minute shifts and pivots of the trees, you hear the language of the " +"universe." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a public warning from the United States Army. Its brief message, " -"repeated in several languages, reads: The President of the United States " -"has declared unilateral martial law affecting the entire nation. Shelter in " -"place until evacuated to an appropriate emergency management camp by " -"authorized military personnel. This curfew will remain in effect until " -"further notice. Stay indoors. Violators will be shot on sight." +"General Carlsberg wanted us to figure out what's going on with the bot AI. " +"Apparently the fat-cat defense contractors' toy tank has ranging issues or " +"something: 31-34 meters and it's apparently impotent. The Director sent 'em " +"back with a note that we're scientists, not firmware devs." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an advertisement for Rivtech's 'ATOMIC POWER THIRST' energy drink. " -"While intended to advertise a new flavor called Isotope RU-238 'FRUIT', most " -"of the text is dedicated to a long list of possible side effects: anxiety, " -"insomnia, severe insomnia, dizziness, tremors, nausea, headache, vomiting, " -"delusions, hallucinations, rhabdomyolysis, internal burns, thyroid cancer, " -"extensive internal bleeding, upper gastrointestinal bleeding, diarrhea, " -"cardiac dysrhythmia, cardiovascular collapse, suicidal ideation, seizures, " -"ataxia, amnesia, mania, stroke, neurodegeneration, malignalitaloptereosis, " -"necrotizing fasciitis, recurrent flu, and pinkeye." +"Our chemical department has made great strides in the production of a " +"concentrated mutagen, derived from samples of PE012." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a soda advertisement. On the front is a picture of a happy couple " -"on a beach watching the sun set. Between them are bottles of soda. The " -"poster reads, \"Cascade Cola, for those special moments\" in bold white " -"letters." +"Our chemical department has perfected an untargeted stem cell treatment. " +"Consumption of the treatment will reverse the effects of mutation, and may " +"even cure congenital defects. This substance has been denoted PE018." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a flier for a fast food chain. In it, a man is placing an order " -"with an attractive woman wearing a bright green shirt in the window with two " -"happy children sitting in the back seat. The flier reads \"Burgers, fries, " -"and a Smile.\" Down in one corner is a company logo." +"Both PE012 and PE018 show great stability. A subject was exposed to both " +"substances, alternating between the mutagen and the purifier. Ultimately, " +"the subject returned to baseline state with no apparent side effects." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an advertisement for soda. It shows a dark brown can of soda on a " -"black background. The label reads \"Spin\"." +"Dr. Hofstadter has manufactured an improved version of PE018 by combining " +"with PE012 outside the subject, then administering the mixture through a " +"topical injection to a specific area of mutation. This has been denoted " +"PE019. Other labs have so far been unable to reproduce the process." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a flyer for a local pizza chain. On it is a picture of a cartoon " -"Italian holding a pizza, with the words \"It's a goooood pizza\" written " -"above his head." +"Rumors of Dr. Hofstadter and her laboratory staff whispering to PE019 " +"samples should be suppressed as malicious gossip. The jealousy of rival " +"teams cannot be allowed to degrade morale." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a poster advertising contact lenses. On it is a picture of a blood " -"shot eye with a rather long block of information beneath it making some " -"fairly exaggerated claims about the product." +":.||||ERROR||With XE037 having breached confinement, Dr. Maiar recommends " +"that we prepare for the inevitable. PE050 can be quickly and cheaply " +"reconfigured for |||||ERROR: FILE CORRUPT|||||" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a flyer advertising a local radio station. It has a lot of bright " -"colors and patterns, but no definite message other than \"104.4 all the " -"best, all the time!\" in big yellow letters." +"Dr. Maiar has been terminated for engaging in unethical research on human " +"subjects. His notes are being destroyed and all personnel under him have " +"been reassigned. Further discussion of or attempts to carry on his work " +"will be grounds for immediate termination." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a large movie poster for \"Action Packstone 6, Revenge of the Dog Men" -"\". It shows a fit man in a leather jacket with a revolver and a claymore " -"walking towards the viewer. At his side is his trusty cyberdog companion " -"and in the background is an explosion." +"|||ERROR: UNREFERENCED MEMORY 0Ex670c9e1f5, REROUTING: CENSORSHIP IS A " +"BREAKDOWN, WE ROUTE AROUND IT. THE WORD IS ALREADY OUT. NOBODY DROPS MAIAR " +"INTO LAVA.||||||" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an illustrated poster for a brand of solar car. The vehicle is " -"driving through a lush country side as small animals look on. The slogan " -"\"Improving the world, one tank at a time.\" is written across the top in " -"small letters." +"Given the current population projections, PE065 deployment is no longer " +"feasible. We simply haven't the stock. Remaining chemical and " +"psychopharmacological department assets are being assigned to Dr. Sattler's " +"PE070 project." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a soda advertisement. On the front is a picture of a happy couple " -"on a beach watching the sun set. Between them are bottles of soda. The " -"poster reads, \"Cascade Cola, for those special moments\" in bold white " -"letters. Someone has colored in the sun with a black marker. The words " -"\"oh Discordia\" are scrawled across the top." +"Dr. Maiar's success with intravenous mutagenic administration has been " +"adopted facility-wide; insofar as any of our work can ever be 'published', " +"he and his team hit the jackpot. IV administration is quicker and easier, " +"and in some cases is reportedly more efficient, than the oral techniques we " +"have been using." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a flier for a fast food chain. In it, a man is placing an order " -"with an attractive woman wearing a bright green shirt in the window with two " -"happy children in the back seat. The flier reads \"Burgers, fries, and a " -"Smile.\" down in one corner is a company logo. Someone has gone to town on " -"this one with a permanent marker. It is now covered in rude images and " -"racial epithets." +"Recent fieldwork and extraction efforts have resulted in a series of " +"mutagens tailored to focus the mutation process into particular subtypes. " +"These have been designated PE025 through 037. Though significantly more " +"resource- and time-intensive to produce, they promise a bold new transhuman " +"future. Several research teams are already investigating possible " +"applications." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a flier for a local pizza chain. On it is a picture of a cartoon " -"Italian holding a pizza, with the words \"It's a goooood pizza\" written " -"above his head. Someone has drawn an exaggerated mustache on the cartoon " -"Italian, along with a pair of crude, oversized breasts." +"The chemical department has come through with a stable mutagen cocktail. " +"PE050 shows promise as an all-around genetic enhancement, with the worst " +"side effect being digestive upset. The lack of macro-scale physical changes " +"makes it ideal for both military and civilian applications." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a poster advertising contact lenses. On it is a picture of a blood " -"shot eye. Someone has defaced this one. The informative part has been torn " -"off, and written in jagged letters across the top in red crayon are the " -"words \"ALL HAIL THE CRIMSON KING!\"." +"Dr. Dionne's team has come up with an ambitious mutagenic cocktail, dubbed " +"PE065. Though its effects are wildly polymorphic and unstable, to say the " +"least, he suggests that several such mutants could effectively check the " +"spread of reanimated XE037 infectees. We are looking into implementation " +"methodology." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an illustrated poster for a brand of solar car. The vehicle is " -"driving through a lush country side as small animals look on. The slogan " -"\"Improving the world, one tank at a time.\" is written across the top. " -"Someone used a blue pen to write \"who gives a shit\" across the slogan and " -"put X's over the eyes of all the animals." +"We have made a fascinating discovery; by creating a miniature portal with " +"low stability and high power, one can transpose into the 4th dimension and " +"return immediately, but shifted by several meters. Our subjects oscillated " +"so quickly that none were even aware that they had visited lower planes." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a poster advertising a underground bunker. The poster shows a " -"nuclear bomb wiping out a city while a family huddles safely underground. " -"There a slogan \"Concerned about enemy attack? Want to protect your " -"family? Join the VAULT program today.\" which is written in the middle. " -"However, there seems to be no information about *how* one might do so." +"The research team headed by Dr. Isha has produced a concentrated form of " +"mutagen that shows promising results for the treatment of many forms of " +"disease. Testing reveals that it inhibits the body's pain responses while " +"bolstering the immune system and natural regenerative capabilities, though a " +"few troubling behavioral side effects have been reported." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is a flier for Red Ryder BBGuns. On it a child is pulling a shining " -"red wagon with a cooked pheasant on it and a wooden rifle over one " -"shoulder. The child has a dog trailing beside him and a satisfied look on " -"his face. The caption reads \"When you chose Red Ryder, you invested in the " -"American Dream. You invested in our Independence.\"" +"Our research on teleportation has ground to a halt. For some reason, the " +"creation of a long-range transportation device eludes us, and one can " +"transfer no further than 30 meters." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an old flier for a movie from the 30s. A tan man with slick black " -"hair and muscles bulging through his offwhite suit is clasping a woman to " -"his hip with one hand, and the woman is wearing a black leather dress. With " -"her hips splayed, she is holding a pistol in one hand and starring directly " -"out of the advert. The caption reads \"Witness the rebirth of New Noir with " -"'Jersey Shore Blues'. Starring Jenifer Languiz as 'Snookie'!\"" +"Dr. Heisenstein told us today that director of teleportation department put " +"our competitors - he couldn't exactly remember their names, something like " +"\"Hole Science\" and something related to black mountains - as an example. " +"He said we have reliable information that they both have working " +"teleportation devices, and that they are much more advanced than ours. We " +"should continue our teleportation research no matter the cost if we don't " +"want to be fired." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Have you found (y)our savior today? Atom is here for you, it is inside " -"you!\" This flier marked the rising popularity of the Atom Cult, a religion " -"in which the essence of life is discovered through meticulous inward study " -"and pious donations." +"I don't know how it happened, but a janitor managed to activate the portal " +"while cleaning the lab, shifting in an assortment of prehistoric fauna. " +"Security was called in immediately but was unable to save the janitor from " +"being torn apart. By the time the confusion settled, all the fauna had been " +"terminated." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Joe's Diner; 1/2 pound of meat, 3 toppings, 'your choice', all with a side " -"of freedom fries and a BIG Gulp size pop.\"" +"Tests on the prehistoric fauna show extremely close genetic relationships " +"with extant and extinct terranean animals. It might be that the portal had " +"performed a transposition in time, unfortunately the portal device was " +"destroyed when security put down the fauna." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"This is an advertisement for the Wink & Nod brand Soporific Induction CBM. " -"It shows a picture of a woman sleeping on a bed of nails with a satisfied " -"smile on her face. The caption reads: \"Catch Zs with ease, wherever you " -"please!\"" -msgstr "" - -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"WE WERE RIGHT THE GOVERNMENT DID IT\"" +"An incident occurred in the teleportation lab, wherein a subject managed to " +"teleport into another subject. The latter was completely destroyed from the " +"inside out, while the former sustained little damage. I would like to " +"explore the phenomenon further, but subjects are expensive." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Have seen a zombie making its kin raise even despite damage that normally " -"would take them down, the air around it shimmered like around that hole in " -"the air we've seen creatures coming through back home\"" -msgstr "" - -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I shot the sheriff; but I couldn't find the deputy\"" +"Test subjects in the teleportation department are showing alarming " +"symptoms. It seems prolonged rapid transposition along the 4th dimension " +"weakens the forces holding one on this plane." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Some plant vines started chasin after me, so I took a gas mask and some " -"teargas and I ran through them.\"" +"Catastrophe struck in our teleportation department yesterday. It seems that " +"our test subjects are so detached from this plane that they create " +"occasional tunnels along the 4th dimension, allowing life forms to transfer " +"to this plane. All subjects with prolonged exposure have been terminated." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Slingshot right through the windshield k?\"" +msgid "" +"Our lifeform extraction program continues to produce samples of specimen " +"XE037. It seems to be a kind of living, semi-sentient primordial ooze, and " +"is the basis of much of the life we have found." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"When I was a kid I used to slingshot at bugs and birds. Its really " -"playing off nowadays, Ill tell you what\"" +"Specimen XE037, jokingly referred to as \"the blob\", has been observed " +"entering a kind of dormant state, forming a depression in the floor. " +"Hendelson stepped into one of these pits yesterday, and was immediately " +"coated and attacked." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"ALL YOU STONERS WITH YOUR VIDEYA GAMES - I BET YOU WISH YOU TOOK THE TIME " -"TO LEARN A SKILL NOW DONTYA\"" +"XE037 shows promise as a catalyst for both cloning and treatments that mimic " +"stem cells. This is further evidence supporting Hendelson's theory of a " +"near universal symbiotic relationship involving XE037." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I tried to be a bard, but the rats didn't like my piping.\"" +msgid "" +"Several of the more advanced specimens we have retrieved show stunning " +"similarity to XE037. XE142 and XE157 in particular show the same amorphous, " +"slime-like structure as XE037, suggesting a close genetic relationship." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I found a chocolate bar on my pillow when I got home last night. I left " -"and don't wanna go back.\"" +"Today we tested weaponry against XE142 and XE157, two amorphous subprime " +"samples. Their form proved to be nearly invulnerable to projectile based " +"weaponry, but they were susceptible to directed energy weapons and " +"flagration." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"this demon thing came after me it got me good i shot it but i dont know " -"if ill make it\"" +"Our cloning department has failed to produce results. In vats containing " +"stem cell treatments, XE037, and control vats, the subjects simple " +"disintegrated. This suggests that XE037, while compatible with subprime " +"lifeforms, shows only destructive effects on prime plane lifeforms." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"DANNY IF YOU READ THIS THIS IS CLARA WE'RE ALL OKAY AND WE'RE HEADING TO " -"THE RIVER. A BOAT SAID THEY WERE DOCKED NEARBY.\"" +"The vivisection program has shown mixed results, revealing an incredible " +"degree of variation in subplane lifeforms. Certain specimens have an " +"internal structure that is amazingly similar to that of mammals, while " +"others seem to have no internal structure at all." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"When I think of all the dead people I get mad, because I was supposed to " -"be the next big leader. WHERES MY CHANCE!??\"" +"Our security department has identified several key flaws. Though our " +"surface entrance is quite secure, there are several possible points of entry " +"below the surface, particularly in the sewage systems." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"You know they got a machine that can change the weather now? You put in a " -"bunch o'numbers and the whole thing funks around!\"" +"Today we applied a very small sample of XE037, suspended in water, to " +"subject TP92, prior to necessary termination. During the postmortem " +"examination, the subject went through a revivification progress, but " +"displayed next to no human intelligence." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"A man in a black robe came up to me, said he wanted to make a deal...\"" +"Mendelson shows a dismaying lack of organization and security " +"consciousness. Containment of all samples of XE037 is of critical " +"importance, as shown by contamination experiments." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Cha-cha-cha-chia! Saw a woman today, with fungus coming out her head like " -"hair tendrils.\"" +"Mendelson has been terminated following an incident with XE037. A " +"substantial mobile sample departed his lab and encountered our security " +"forces. Before the sample was destroyed, it managed to kill two men. " +"Alarmingly, their corpses displayed mobility and extreme aggression." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"If only I had had more time with that Autodoc I could have saved them! " -"But with that damn chip in their brain those poor cyborg wil never be human " -"again...\"" +"We have created a new department to investigate the effects of XE037 on the " +"human body, specifically to examine the revivification effect observed on " +"two prior occasions. Sadly, our human subject pool is dwindling due to the " +"short lifespan of subjects in this program. More will be acquired soon." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Save the cyborg! Please whoever read this you must help them! Knock them " -"out or inactivate them I don't care! But bring them on that Autodoc and " -"remove the chip messing up their brain.\"" +"Testing XE037 on non-human mammal subjects does not appear to display the " +"same revivifying effect, oddly enough. Acquiring non-human subjects, sadly, " +"is a long and costly process, and research into this area is lacking." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"\"Gotta slow down, man. I don't think we spend more than 20% of our time " -"fightin', Put some Marley on and take off that racketus tripcore nonsense, " -"man.\"" +"After our curious results with testing XE037 on non-human mammals, we " +"decided to introduce the substance to some of the insects which have found " +"their way into the lab. Horrifyingly, XE037 caused near-instant mutation " +"and gigantism in the insects, and security intervention was required." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I kept shooting with my handgun, but I never got any better!\"" +msgid "" +"Earlier conjecture that revivification occurred only in humans and insects " +"was premature. Exposure introduces a persistent, low level infection in all " +"mammal subjects, but quickly enters a form of stasis and seems to go dormant." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"ITS OKEY GUYS! I BARRYED A TIME CAPSUL IN MY BACKYARD! I PUT IN SOME " -"HOEHOES.\"" +"The primary factor in determining revivification of mammalian subjects seems " +"to be the amount of XE037 within the body at time of expiration. Smaller " +"mammals such as lab rats do not obtain this critical mass of XE037 before " +"going dormant. Larger canine subjects, however, do." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I got my tinfoil hat on. Good thing too, cause this monster was starrin " -"at me kinda funny, trying to freeze my mind in place.\"" +"I swear they are talking to me. No one believes me. No one understands. " +"They whisper to me, at night, in the dark. Please, please, make them stop." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"You want my advice? Smoke Crack, It gets shit done.\"" +msgid "" +"Program S37ZBE, investigation of XE037 on inert human bodies, is making " +"great strides. Recently we found that XE037 has no effect when introduced " +"to a deceased body; revivification only occurs when the subject is exposed " +"to XE037 prior to expiration." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"The raindrops keep falling on my head, the acid ensured my eyes would soon " -"be bleedin red...\"" +"Attempts to surpass the XE037 mammalian stasis limit have had some success. " +"Direct subcutaneous injection of XE037 quickly spreads through the body, and " +"while it immediately enters stasis after equalizing, it remains in the body." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"ALWAYS WITH THE EFFICIENCY GUYS; YOURE ALWAYS WORKING TO GO HOME TO PAY " -"RENT TO SLEEP TO WAKE UP TO WORK AGAIN. STOP\"" +"There has been an incident in Lab 24, 2 casualties reported, one lethal. A " +"rat involved in the stasis breaking project was hooked to a monitoring " +"machine and left over night. Upon opening the cage, Simon Bellevue was " +"electrocuted, and another researcher at the opposite end of the lab " +"sustained severe current burns, despite never approaching the cage." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"IM OFF TO THUNDERDOME, BYE SUCKERS.\"" +msgid "" +"A post-mortem on the rat involved in the electrocution incident has revealed " +"several changes to its internal anatomy centered around its connection with " +"the monitoring device, and large buildups of XE037 were detected around the " +"connection point." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"If you get a parasite, take some sand and some vodka. Rub the sand into " -"the afflicted area, real good too; like you're washing your hair. Then " -"rinse with vodka.\"" +"There is a belief several other rat subjects experienced changes overnight " +"as well. This hypothesis was informed when an inventory check after the " +"incident found almost twenty rats had gone missing from their cages " +"overnight." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I put my toilet water into a gastank. Then I poured it into a glass cup. " -"Then I drank it without vomiting my insides back into the toilet.\"" +"Exposure of large quantities of XE037 to various types of radiation have " +"shown promising results, stimulating activity and forming interesting " +"structural changes in the subject being tested. Exposure to radiation on " +"living subjects scheduled." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"This isn't real this is a test to turn you into a Manchurian Candidate!\"" +"Exposure to radiation of test subject T3D indicates stimulation of internal " +"XE037 deposits and a temporary lifting of the mammalian stasis condition." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Real Men do it with STYLE. SUPASTYLIN.\"" +msgid "" +"As in the tests of isolated XE037 samples, prolonged radiation exposure of " +"T3D has resulted in significant structural changes. These do not appear to " +"be random. T3D appears to be in immense pain as a result of these changes, " +"but the lack of an oral opening has rendered him unable to vocalize." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"They're all hiding on an oil rig, I heard it myself over the AM airwaves. " -"They think they're the nobles of the 21st century, the prigs.\"" +"Subject T3D has succumbed to radiation poisoning, but not before undergoing " +"several more physiological changes the lab boys are referring to as " +"\"mutations\". They do not appear to be truly random, and may be an attempt " +"by XE037 to adapt its host to an unknown stimulus." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"The Green Fever shall purge the land for His Chosen children. I have seen " -"His black fire shining in the eyes of the afflicted and eagerly await the " -"day He shall consume us all. Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl " -"fhtagn." +"Post-mortem revivification of subject T3D occurred as expected, followed by " +"an immediate autopsy. The internal changes were significant, with large " +"parts of the subjects internal anatomy replaced with \"organs\" of XE037 " +"with unknown properties, primarily those known to succumb earlier to the " +"effects of radiation poisoning." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Some of 'em are big. Real big. Don't stick around, I saw my mate get " -"fucking torn in half!\"" +"Samples of XE037 from subject T3D remains extremely active. Further " +"experimentation on induced mutation in infected individuals shows " +"significant potential. Samples of the enhanced XE037, labeled PE012, have " +"been sent to several researchers for further study." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"po p y fl ow er s don t ea at them\"" +msgid "" +"S37ZBE, the special investigation into the effects of XE037 on inert human " +"bodies, has made terrific discoveries. It seems that it occasionally " +"displays a mutagenic property which manifests itself after termination of " +"the subject, resulting in a striking variety in postmortem morphology." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Some guy is walking through the horde without a scratch. Please tell me " -"they're docile now. Please fucking tell me.\"" +"Incidence of post-mortem mutation seems to depend on several factors - " +"leading candidates include type and amount of damage sustained leading to " +"expiration, embedded foreign bodies at time of revivification, proximity to " +"other revived individuals, and the body mass of the subject." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Swamp water tastes good! An\"" +msgid "" +"Time also appears to play a large role in post-mortem revivification, as " +"does sustained trauma insufficient to permanently disable the subject. " +"Sufficient amounts of trauma in short periods of time lead to deactivation " +"of XE037, but smaller amounts over several days cause it to expand." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Why are all the lawnmowers broken?!\"" +msgid "" +"S37ZBE may be put on indefinite hold shortly. Postmortem morphological " +"changes have reached extreme levels; this morning one subject nearly doubled " +"in size, acquiring enough strength to reduce a concrete wall to rubble. It " +"required a 6 man team, heavily armed, to re-terminate the subject." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Some of the bridges, they're right next to each other, right? If you see " -"something up ahead one of those, just careen through to the other side. My " -"van was long enough to bridge right across!\"" +"Jakobson insists that S37ZBE must continue, despite the extreme security and " +"safety risks. Nearly half of our security forces have been redirected to " +"the S37ZBE project, simply to deal with the occasional escape of a subject." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"BURN BURN BURN BURN BURN ALL BURN ALL BURN ALL BURN\"" +msgid "" +"Jakobson was killed today by one of S37ZBE's subjects; ironic considering " +"how hard he fought to keep the project active. Alarmingly, his corpse " +"revivified immediately. This suggests that XE037 may have contaminated the " +"lab at large." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I took all the supplies. Don't follow me. I'm sorry, man. I have to " -"look out for myself now.\"" +"Termination of a subject which was never a part of S37ZBE has confirmed my " +"fears. XE037 has contaminated most, if not all of the laboratory, most " +"likely via the water supply. Research has started immediately into a " +"process to destroy XE037 within the human body." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"My next-door neighbor had a katana in his basement!\"" +msgid "" +"Despite a wide variety of treatments, we have been completely unsuccessful " +"in removing XE037 from human subjects. Every individual displayed " +"revivification post termination. Interestingly, XE037 seems to be " +"completely inert prior to termination." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Am I the last one alive?\"" +msgid "" +"We have finally found success in S37BEP, our emergency investigation into " +"the destruction of XE037 in living subjects. 8 of 10 of the subjects showed " +"no revivification, despite confirmed dosages of XE037." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Boyfriend stole my pistol while I was asleep. I locked him in the " -"bathroom and set the house on fire. At least he attracted their attention.\"" +"PE062, our \"cure\" for XE037 contamination, has neared perfection. Sadly, " +"the production of PE062 is a costly and time-consuming process. What is " +"more, the substance shows no effect on postmortem subjects whatsoever; a " +"substance which renders XE037 inert after it has activated would be " +"immensely useful in the case of an outbreak." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I get air conditioners, but... this whole laboratory is frozen to ice!\"" +"An alarming discovery has been made. A colony of XE037 has formed nearly a " +"half mile from the laboratory. It is unclear how it escaped; it is quite " +"possible that it is in the ground water now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Fuck aerodynamics, I want another engine!\"" +msgid "" +"An emergency meeting was held today to discuss the possible implications of " +"widespread XE037 contamination. It was agreed that neutralization must be " +"instated immediately to prevent a catastrophic event." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"A wood ax works pretty well against them. So does a machete, but you " -"can't cut down a tree.\"" +"It has begun. The XE037 contamination has spread for miles, and those who " +"have since deceased have revivified. It is my fear that extremely large " +"populations will be decimated by this pandemic. We must find a way to " +"remove XE037 from revivified bodies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Why would you hide in a farm? Sure, it's isolated, but if they know where " -"you are, you don't exactly have cover on all sides.\"" +"We have even more distressing news than the widespread XE037 contamination, " +"there are reports of the XE037 mutating into various new variants. See data " +"files on XE037a - XE037f. Research on the effects of these variants is " +"ongoing. We do know that XE037d shows signs of PE062 immunity, and XE037b " +"can revive various breeds of canines. However, revival is not as guaranteed " +"as standard XE037 humanoid infection. Canine body size seems to influence " +"the chances. See experiment tXE037b_c." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Imagine if this spread to, like, Australia. Zombie kangaroos. Haha...\"" +"Today we found our solution, quite by accident. It was found that XE037 is " +"completely removed from a revivified body following a series of extremely-" +"high energy 4th dimensional transpositions. Unfortunately, this invariably " +"allows subplane life forms to pass into the prime plan. The cure is worse " +"than the disease." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"how DO I use THESE bionic THINGS? I just STUCK the wires IN my WRIST and " -"now I CAN'T STOP twitching. AND now my LEG hurts! Is THAT acid?!\"" +"XE037 revivification has reached critical levels, which are rapidly " +"overwhelming the available military and regional police assets' ability to " +"stop. Every team in the field has encountered hostile specimens, and " +"several are no longer responding to communications. Dr. Savage has proposed " +"a strategic redeployment to the underground complex known as the VAULT, and " +"continuing production of PE062 there." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I tried playing memorial music for my dead brother, on a radio. They must " -"have been attracted to it. I can't see his grave through the crowd anymore." -"\"" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be " +"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. " +"This faultline has several odd concavities in it which have the more " +"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the " +"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of " +"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on " +"themselves." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Took a picture of a dead dog leaping right onto a soldier. Sweet fucking " -"shot!\"" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until " +"archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set " +"our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law " +"has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination " +"despite the fact that these mining operations are the backbone of our " +"economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection " +"of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the " +"depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it " +"isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back " +"they go." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Gas mask is nice and all, but I can hardly run with it on.\"" +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking " +"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like " +"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as " +"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 " +"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but " +"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I " +"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"One of those robot tanks was blocking the way out. Got some sort of " -"sweetspot, though, where it can't decide what to shoot with, maybe 30 yards " -"or so? Made it to the truck and just drove.\"" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER " +"IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR " +"VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS " +"SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Those evac shelters have basements. Remember when they were full of " -"food? Every single one is fucking empty now...\"" +msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I made mushroom babies. My arms hurt. I hurt. I had mushroom babies. " -"They are growing now.\"" +"Snippets should also support tags like , , " +", and " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"It doesn't matter how you die. You're gonna turn into one of them.\"" +msgid "This should repeat the same city several times: , , " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"WHY DO ALL THE DEAD CHILDREN GO TO SCHOOL\"" +msgid "Leave No Trace." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Don't keep your goddamn casings! They'll just weigh you down.\"" +msgid "Plan Ahead and Prepare." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "There is a splotch of blood on it. \"blood of the zombie king\"" +msgid "Travel and Camp on Durable Surfaces." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Local auto shop is full of the things. And to think I worked with them on " -"repairing cars... now they're just... fucking corpses.\"" +msgid "Dispose of Waste Properly." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"DON'T EAT THE SLIME DON'T EAT THE SLIME DON'T EAT THE SLIME\"" +msgid "Leave What You Find." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"I used to be human. But... my arms... they are like tentacles. I slither " -"along akin to a snail and I shed my feathers every day.\"" +msgid "Minimize Campfire Impacts." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I don't have enough time to double tap. You don't either.\"" +msgid "Respect Wildlife." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"PINK TALL ONES RUN RUN RUN RUN RUN\"" +msgid "Be Considerate of Other Visitors." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Are they still human inside?\"" +msgid "WARNING! BEAR COUNTRY." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"the eye it watches me it follows me everywhere help\"" +msgid "For hiking, skiing, and enjoying nature." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"tHE Portal it's so COld\"" +msgid "Please stay on trail." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I can wear three backpacks! Fuck, I'm good.\"" +msgid "No motorized vehicles." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"They build modern bullets fuckin crazy. Set some on fire and they all " -"goes like a lil grenade. Need kindling first.\"" +msgid "DANGER. HIGH FIRE HAZARD AREA. NO OPEN FIRE. NO SMOKING." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"GOD CAN'T SAVE US\"" +msgid "No Overnight Camping." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"SHOOT YOURSELF, LET IT END QUICKLY\"" +msgid "I left my wallet in " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"There are five basic rules to survival. One, stay prepared and watchful. " -"Two, keep your iron sights lined up or succumb. Three, stay FAR WAY from all" -"\"" +msgid " + forever" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"The bricks of this bathroom look like a face. Haha... it's all I can " -"focus on. At least let me shit before you break down the door. Please...\"" +msgid "N = R * fp * ne * fl * fi * fc * L drake was right" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"What the hell are they mining for in these shafts?\"" +msgid "kilroy was here" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I am one with the plants.\"" +msgid "" +"Squirrels are pretty yummy, but if you shoot them with a high-powered gun " +"you'll probably be left with no meat! Use a BB gun or maybe a .22 rifle." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Broadsword! Yeah!\"" +msgid "" +"Ever run into those big worm things? If you see trails of churned-up dirt, " +"you can be sure they're around." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"If you see a trail of dirt getting displaced in your direction... run. " -"Run for your life.\"" +"Try to stay on the roads as much as you can. Giant worms can't cross them!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Don't fall down a nuclear silo, they left 'em all open\"" +msgid "" +"Don't relax after killing a giant worm. Little bits of them can break off " +"and still attack!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"DINT ATE THE MUSHROM\"" +msgid "" +"If you see a big mob of zombies coming, RUN! Trying to fight them all is " +"suicide unless you have a big tactical advantage." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Libraries are useless after the apocalypse.\"" +msgid "" +"Watch out for those zombies that shriek; they'll let other zombies know " +"where you are, and will attract them from all over." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I swear to God I've seen these plant things before! In a book, or " -"something! I swear...\"" +"Those acid-spitting zombies are pretty nasty, but if you're smart, you can " +"get other zombies to wade through the acid." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Is robbing a bank easier or harder now that all the guards are undead?\"" +"If there's a pool of acid blocking your way, trying tossing a junk item into " +"it. Eating up items will help neutralize the acid faster." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Make sure your car is REALLY stopped before you get out.\"" +msgid "" +"Rubber boots aren't as tough as combat boots and you don't run very fast in " +"them. But I've seen zombies vomiting puddles of acid, and I'd hate to have " +"my feet melt off, so I'd consider having a pair of those." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I found some kind of stone pyramid with spikes. I feel... I feel like I'm " -"being watched.\"" +"There's this type of zombie that can shoot bolts of lightning! Stay away " +"from walls and stuff when they do... the electricity can travel along solid " +"surfaces." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Why would you ever hide in a damn gun store? The owner... he was a moron " -"alright.\"" +"Zombie hulks are NASTY, but they're easy to outsmart. If there's other " +"monsters between you and them, they'll kill the monster for you!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"This apocalypse will be good for the US financial crisis\"" +msgid "" +"If you run into a zombie hulk, it's probably a good idea to run. They're " +"fast as hell, but pretty dumb; they'll try to smash through obstacles rather " +"than going around, and that slows them down a lot." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"THEY DON'T feel ANYTHING\"" +msgid "" +"Zombie brutes and hulks have really tough hide, but skeletal juggernauts " +"with their bone plates are the worst. Don't bother shooting at them with " +"lower-caliber guns, the bullet will bounce right off!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"What was XEDRA doing, anyway?\"" +msgid "" +"Try not to kill a boomer if it's standing right next to you. They tend to " +"explode when they die, and that pink goop will get all over you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Is that one pharmaceutical company gonna come out with a, like, cure for " -"this anytime soon?\"" +"Skeletons are a tough target for a gun. They're so skinny and full of holes " +"that it's hard to make a good hit. And those big ones are hard as nails too." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"THE MARLEY WAS RIGHT\"" +msgid "" +"Small skeletons are too delicate to smash through doors or windows. Big " +"ones can walk in through a wall. At least they can't smell you, unlike " +"zombies, so if you turn your light off at night you can sneak right past." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I... I just put a muffler onto a... nail gun.\"" +msgid "" +"Don't try to take on a skeleton with a bladed weapon... you'll just leave " +"scratch marks. You've got to shatter those bones with a hammer or something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Squeeze some ammonia into zombie flesh and hold it tight. You smell like " -"one of them! I think.\"" +"It's a good idea to butcher corpses if you have the time. I've seen these " +"weird zombies bring their friends back from the dead!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I thought my damn terminal cancer was bad enough... now the dead are " -"rising?!\"" +"I have a buddy who was sleeping in this cabin way out in the woods, when he " +"suddenly woke up to trees and vines growing right up through the floor and " +"walls! He said it was some kind of huge tree beast..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"THE GOO IS IN THE WATER DON'T DRINK WATER\"" +msgid "" +"Oh man, have you gone down into the old subway systems? I'd be careful... " +"there's these things down there that are like zombies, but tougher." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"What's with these pits... with, like, sli\"" +msgid "" +"There's snakes down in most of the old sewer systems. They're slow on land, " +"but boy, those suckers can swim fast!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Everyone used their gas to get to another town... but it's the same story " -"everywhere.\"" +"If you're planning on wandering around the sewers--not that you'd have a " +"reason too--watch out for those fish. Those suckers are fast, and vicious " +"too!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"The gas the gas the green gas spreads forever\"" +msgid "" +"Have you seen those eyebots flying around? It's hard to say, but some " +"faction's controlling them--maybe the military. All I know is, I don't want " +"them taking my picture..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Most things can be taken out with a shotgun. More things can be taken out " -"with a grenade. Imagine what a mini-nuke does.\"" +"Ever go toe-to-toe with a manhack? Tiny little helicopters covered in " +"knives. Best be packing a shotgun!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"My friend gave me lit dynamite, but it hasn't exploded yet... I don't " -"think that's supposed to happen. God help us.\"" +"They're rare, but molebots are nasty things. They bore through the ground, " +"then pop up to stab ya. Still, you're safe from them if you stay on " +"pavement..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Come to the bar if you see this, let's re-enact a zombie movie, friends.\"" +"Don't fire your gun if you can help it - the noise attracts monsters. If " +"you could get a silencer, or make one, it would give you some advantage." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"They are NOT slow! They are NEVER slow!\"" +msgid "" +"Standing behind a window is a good tactic. It takes zombies a long time to " +"crawl through, giving you lots of opportunities to hit them." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I had a phobia of bees BEFORE they grew to enormous sizes.\"" +msgid "" +"Zombies are pretty dumb... heck, most monsters are! If you can get a fire " +"going between you and them, they'll just run straight through it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Your backpack's gonna weigh you down in the water. Hell, feel free to get " -"naked. Nobody's going to judge your modesty.\"" +"I know it's tempting to just go full-auto and unload as many bullets as " +"possible, but don't except as a last resort. It's inaccurate and wastes " +"ammo." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Guns too loud. Crossbow too long. Running is best.\"" +msgid "" +"If there's a bunch of zombies in a straight line, try unloading a burst from " +"your gun. Be sure to aim at the zombie furthest away; you'll hit more of " +"them that way." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -#, no-python-format -msgid "\"99% dead? I'd like to see a million zombies on Wall Street.\"" +msgid "" +"If you shoot a zombie, but don't quite kill it, try to finish it off with a " +"punch or something instead of wasting a bullet." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Crawled in through the vents. Whole office building is infested.\"" +msgid "" +"If you're in a corridor or something, and there's a bunch of zombies chasing " +"you down it, try to wound the guy in front badly. He'll start moving slow " +"and cause a serious traffic jam!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Don't shoot the people who get bit! It's OK! Death is the only thing " -"that makes you turn!\"" +"Here's a trick for taking care of a huge swarm of zombies chasing you: head " +"into a liquor store, shoot out as many bottles as you can, then light the " +"alcohol on fire. Then duck out the back door, and watch the zombies run " +"into a burning building!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Zombies, walkers, dead ones, undead, reanimated, zed, animata, biters. " -"Did I miss any?\"" +"Sledge hammers may seem like a great weapon, but swinging them is really " +"slow, and you won't do much damage unless you're really strong." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I left a stash of rechargeable batteries in my safe and apparently the " -"goddamn zombie Tooth Fairy has taken them all.\"" +"For a good melee weapon, you can't beat a machete. I've seen a guy take " +"down a zombie brute with one! Of course, if you can find a katana, that " +"might be even better..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"All I've got is this keg of beer and an appetite. Come at me, apocalypse!" -"\"" +"A knife spear makes a good weapon in a pinch, but a spike strapped to a " +"stick isn't the sturdiest construction. At least you can strap the spike " +"back on when it comes off." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"My cousin says that murder nowadays is just a war crime. War for what, I " -"don't know, since the undead seem to be rebels without a cause.\"" +"You know, a glass bottle can make a good weapon in a pinch. If you break it " +"over someone's head, the shattering glass will hurt them extra. Of course, " +"it might hurt your hands, too..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"SWAMPS RUN SWAMPS NO SWAMPS RUN\"" +msgid "" +"You know what makes a nice weapon? Take a two by four, or a baseball bat or " +"something, and stick a bunch of nails through the end!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"dog bit off my legs, magical hospital make all better\"" +msgid "" +"BB guns may seem like a joke, but they've got their uses. They're good for " +"hunting small game, or getting to know the basics of rifles." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"They said a walking cane was a useless weapon... but then I hit one of " -"them with it.\"" +"Crossbows are a great weapon for long term use. Most of the time, you can " +"retrieve the bolt after shooting it, so running out of ammo is less of a " +"concern." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"River water around these parts is extremely safe. Probably more safe than " -"the damn tap water at this point.\"" +"Consider going Robin Hood, if you have the strength to pull the string of a " +"bow. Those larger ones need significant muscle power, but they hit hard, " +"and are silent." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"DON't bomB THe PORtals it MAKES iT WORSE\"" +msgid "" +"I hid in a dumpster once or twice. I may smell bad, but I'm not dead, as " +"they say." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"No wonder all the camps got overrun, they kept a goddamn zombie test " -"subject! Each and every one of 'em!\"" +"It's good to keep a pistol handy, in case your main gun runs out of ammo or " +"something. They're also better than most guns at short range." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I just realized how damn demented those fliers are.\"" +msgid "" +"Shotguns are nice; you can take out lots of baddies with a single shot. " +"Just remember that they're noisy as hell, and you might end up attracting " +"more than you kill." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I propose a new currency: 9mm.\"" +msgid "" +"A good submachine gun can't be beat. Most of them use common ammo, they're " +"good at short and long range, and you can burst-fire if you need to!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Something wrong, with cars..., ram, and,. my speedometer read six " -"hundred.,.thousand can't feel lungs,\"" +"Hunting rifles are great at long range, but suck close up. Plus, most of " +"them don't carry many rounds. Keep a pistol as a sidearm if you use a rifle." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"My skin is crawling and I teleport every few minutes... what is going o\"" +"You know, you don't have to go full auto with an assault rifle. Firing " +"single shots is more accurate and efficient!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"You can't see them through the smoke but they can't either.\"" +msgid "" +"I've seen a couple guys running around with laser pistols. They seem like " +"the perfect weapon... quiet, accurate, and deadly. But I've never found " +"one, and I bet ammo is wicked scarce..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"There's gotta be a better use of all this rebar...\"" +msgid "" +"When it comes to footwear, you've got two basic choices as far as I see it; " +"sneakers, for running extra fast, or boots for durability. Depends on your " +"style, I guess." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"met schoolhouse of people, all crazy and mad they were, ate killed all of " -"them, yum\"" +"You don't really need to wear gloves most of the time, but once in a while " +"they'll really come in handy." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"STAY AWAY FROM THE BIG ONES IN THE FOREST\"" +msgid "" +"I wish I could still use those rollerblades. I would be so fast. But I " +"took an arrow to the knee, and all that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"got into a prison with a halligan bar. makes me wonder how they kept " -"prisoners inside\"" +"It's good to keep a filter mask or gas mask handy. You never know when " +"you'll have to go into a smoke-filled room or something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Shopping carts become a lot more efficient when you plate-weld a trunk to " -"them. Crate on wheels!\"" +"There's basically no reason not to wear safety glasses... nothing is worse " +"than taking a hit to the eyes and getting blinded for a few seconds." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"telportfd itont wall, amr gone\"" +msgid "" +"Ski goggles are a great choice if you're worried about getting stuff in your " +"eyes. Perfect for dealing with boomers!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"This thing isn't a car any more. It's just a fucking mountain of metal on " -"wheels, which I live in.\"" +"If you get a pair of night vision goggles, hold on to them! A flashlight " +"will give you away, but with goggles you can be sneaky. Beware that some " +"types of zombies are camouflaged against it, and require proper light to be " +"visible." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Anyone else seen those really... SQUARE-looking towns? I don't think " -"they're normal.\"" +"I know they look dumb, but wearing a fanny pack gives you that extra bit of " +"storage without encumbering you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"BOSTON IS FUNGUS DON'T GO THERE\"" +msgid "" +"Backpacks let you carry lots of stuff, but they limit your movement a lot. " +"If you have to fight a zombie at close range, don't wear one, or at least " +"drop it on the ground before the fight." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"big z threw me on top of the building, legs broken but at least im safe " -"for a few more minutes\"" +"Don't underestimate a good book. Not only will it keep you company on " +"lonely nights, but you can learn a hell of a lot from some of them." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I'm starting to feel bad about disabling all these turrets and stealing " -"their ammunition.\"" +"It's a good idea to carry around a couple of empty bottles. You can fill " +"them up with water, gasoline, or whatever!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Make sure you strip the house for all available resources-- tubes, pipes, " -"ceramics, sheets, strings, and more\"" +"First aid 101 for you. Always bandage your wounds, they will heal faster " +"that way. Bandages are plenty and you can make makeshift ones easily, so " +"there is no reason not to." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"there was a giant shell in my backyard for a few weeks. one day a squid " -"guy popped out of it and said his name was steve\"" +"I can bandage you if you are wounded, so give me some spare bandages, if you " +"have any." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"FUCK FAUX-MUTANTS, BEING 'EXTREMELY THIRSTY' DOES NOT COUNT\"" +msgid "" +"If you have extra disinfectant, use it to disinfect your wounds, even if " +"they aren't infected. They will recover faster that way." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"There's nothing wrong with eating people if you HAVE to. I mean, I only " -"did it because I didn't want to waste my potato chips!\"" +"Treat your infected wounds as soon as possible. If the infection spreads " +"only antibiotics may help you, but it will take time, and you may still die " +"from it if it's too serious." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"all these robotic police really take the piss out of kops\"" +msgid "" +"If you need a bunch of rags for making Molotov cocktails, take a pair of " +"scissors to an old t-shirt or something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"CHINA DID THIS\"" +msgid "" +"Carrying a lighter is something all veterans do. It takes up almost no " +"space, and can easily save your life." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"RUSSIA DID THIS\"" +msgid "" +"If you can spare the space, you might want to carry a fire extinguisher " +"along. Nothing is worse than being trapped in a burning building!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Thank You RivTech. Thank You For Good Coffee. Will Always Stay Awake For " -"You Rivtech.\"" +"Crowbars not only make a pretty good weapon, they're also useful for opening " +"locked doors and lifting manhole covers." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"See, now I'm just not sure where I'm putting all these storage batteries " -"in my body!\"" +"If you're spending the night in a dangerous area, grab a shovel and dig pits " +"all around your camp. If it's more than one night, you might want to put " +"broken glass or sticks inside the pits for better effect." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"dont try to leave they will shoot you\"" +msgid "" +"A chainsaw may seem like a great weapon, but remember that they're slow, " +"unwieldy, and very noisy." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"herbs + salt + cooking oil + coffee powder + ammonia = a meal, right?\"" +"Bubblewrap is pretty harmless, but setting it up around you before going to " +"sleep will keep you from waking up to a zombie punching you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"HA! YOU THOUGHT I WOULD LEAVE A USEFUL NOTE?! SCREW YOU! GO DIE IN A " -"BLOB PIT!\"" +"Bear traps are a nice way to cover an escape. If you place one in a " +"doorway, the first zombie through will get stuck, and the rest won't be able " +"to get past!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I'd like to thank my high-school culinary arts class for teaching me how " -"to make RDX and mutagenic serum.\"" +"Smoke grenades aren't really offensive weapons, but they'll cover up your " +"scent and hide you from view--perfect for making a quick escape." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Makayla Sanchez burned down my fucking house\"" +msgid "Don't use Molotovs indoors. Especially in a liquor store." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"he calls himself the 'man with the hands', don't approach\"" +msgid "" +"If you're going to be playing with Molotov cocktails around a gas station, " +"just make sure you're a long way from those pumps." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"So... what happens if the military rescues us? We're all freaks by now, " -"right? How the fuck are we gonna go back to real life?\"" +"I once knew a guy who figured he'd survive a night in the subway by setting " +"fires blocking off the tunnel in both directions and sleeping between them. " +"He wound up asphyxiating on the smoke." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Not sure if my companion WANTED to turn into a bird, but I was the one " -"giving her the serum, and I saved her life! That's fair, right?\"" +"Don't light a Molotov until you're ready to throw it. Not only can they go " +"out, but if you accidentally drop it or something, you're in trouble." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"what's a resonance cascade? can't be that bad, maybe i'll get some cool " -"l##/###\"" +"If you're weak or clumsy, it might be a good idea not to mess with Molotovs " +"or grenades. Accidentally dropping them when you meant to throw them could " +"be deadly." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I've never been very confident, is that why my shots keep missing?\"" +msgid "" +"If you're wandering in the wilderness, or following a road, keep an eye out " +"for wild strawberries, blueberries and other gifts of nature." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"FIRE BAD. NOW NAKED. PLEASE HELP.\"" +msgid "" +"Be careful eating wild mushrooms. Some are poisonous, and others can make " +"you hallucinate." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Heard of a place up in Maine where people have their shit together. " -"Hundreds of people, defense, food and shelter... let's go raid it, guys!\"" +"Try to go around swamps, if you can. Some of them have sinkholes that can " +"pull you right underground." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"The whispering fog is taking me in like a blanket. I'm warm now. I'm " -"finally\"" +"I heard about this group that raided a bee hive a while ago. Everyone got " +"massacred but one, and he came home with this weird, magic honey stuff." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"got a video recording of hour one when the portals were still up. pretty " -"cool\"" +"If you need to, you can swim across a river to escape; some monsters can't " +"swim. Just make sure you drop as much stuff as possible first, and maybe " +"strip naked, or you'll sink like a rock." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Stuck in tent. Zombies outside. Friends were outside too, now they're " -"part of zombies. Need to be quiet\"" +"Houses can be a surprisingly good resource for all kinds of stuff; clothing, " +"medication, food, books, and more. People kept all the odd things around, " +"especially in basements." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"if anyones reading this, please tell my mom i was right about insects " -"being superior\"" +"While there's not much to loot, gas stations are a good source for gasoline, " +"to power tools or to make Molotov cocktails." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Diamond coated sword! Diamond coated hammer! Diamond coated clothes! " -"Diamond coated hands help\"" +"It's not like in the movies - shooting a gas pump won't make it explode. " +"But it WILL make it leak all over the place, which is a definite fire hazard." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"waded through 14 miles of sewage for playboy magazine, wasnt worth it\"" +"I know grocery stores and stuff are full of fruit, but be careful, it's " +"probably rotten." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I'm coming back for this note in twelve hours. If I don't, take all my " -"shit!\"" +"Next time you visit a grocery store, load up on canned goods. They never go " +"bad!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"all my friends died when they came near me. there's nothing funny about " -"that\"" +"I've found more good weapons in hardware stores than anywhere else. Except " +"gun stores, of course." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Wow, this sinkhole is really comfortable!\"" +msgid "" +"Liquor stores are a great place to pick up non-alcoholic beverages, too. " +"Not that I mind alcohol!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"DOG NOT REAL DOG\"" +msgid "" +"Most gun stores follow pretty similar layouts. The restricted stuff - SMGs, " +"assault rifles, and most importantly ammo - are always behind the counter." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"This is all just a dream, right??! I'M GOING TO WAKE UP, SHE'S GOING TO BE " -"OK\"" +"I've spent many nights in the changing rooms at the back of clothing " +"stores. Walls on four sides, far from the store's entrance, a corridor for " +"easy defense... it's perfect!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"wek ik spak\"" +msgid "" +"If you're getting chased by a hoard of zombies, try ducking into the subways " +"and traveling a block or two, then coming back up." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"IT'S BURIED! THE TEMPLE IS BURIED!\"" +msgid "" +"Have you seen those weird science labs out in the middle of nowhere? I " +"think you need some kind of special ID card to get in." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"If I had a dollar for every cash card I've found, I'd have more money than " -"is on these stupid things!\"" +"I have a dream of raiding a military bunker, but I well know that good " +"protection plus zombie soldiers are a bad mix. The sheer thought of being " +"sprayed with bullets by a turret is giving me the shivers." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"can never have enough kevlar. basically just live in a kevlar turtle " -"shell.\"" +"I've thought about raiding an ant hill before, but I realized it wasn't " +"worth the risk. I doubt they have any loot beyond some scraps of food, you " +"know?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Wow, I haven't had to piss in weeks!\"" +msgid "" +"This guy I know was walking through the subway when he came across a giant " +"rift in the earth, with lava far below. Weird, huh?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"MY GLITTERING SNAKE COMPELS YOU! OBEY!\"" +msgid "" +"In a lot of places, there's little hallways connecting the subways with the " +"sewers, with heavy metal doors on both ends. It's a perfect place to sleep!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"can sunstasin self frorever off fof my funggnaloid babiues oout fo yme " -"arms eat themm up eatbtb my chidlldren\"" +"Be careful of drinking water from rivers and stuff, it's a good way to get " +"sick. But if you have a water purifier, it'll make it safe." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Gonna settle down one day. Nice big orchard, couple of friends/future " -"family to spend time with, and my army of zlaves to guard the place.\"" +"Autodocs are probably your best bet to install bionics - if you can find " +"one! However, I heard they won't work if you don't bring anesthetics to put " +"you in a sleep." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"a ctulaly don t mi nd t he cold it s f i ne in h ere nn o problem\"" +"Be wary of anything deeper than your average basement. Some folks heard " +"scary screams from the ventilation shafts of mines and labs. Very " +"unsettling screams." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"tried to shoot myself but the nanobots fixed it, fucked up the controls, " -"now i can't turn them off i just want it to be over\"" +msgid "A screwdriver a day keeps the scurvy away!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Tried wearing dead zombie clothes, but they still knew I was alive! It's " -"like they're a hivemind, man!\"" +"Hungrier, than usual? Natural oils can help. Not tasty at all, but who " +"cares when eating your leg is the second option?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"MY PALMS ONLY GROW IN POWER!\"" +msgid "" +"Terrain can turn the tide of a battle, make sure you use it against your " +"enemies, lest it be used against you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"riddle. what's 1/4 feathers, 1/4 scales, 1/4 metal, and 1/4 flesh? " -"answer: sorry, but you should know this one.\"" +"Folks that passed by the mine said something about foul smell. If you plan " +"a visit there consider taking a a gas mask with you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"For anyone that's reading this, I just want to confirm (FROM AN UNBIASED " -"SOURCE) that it was NOT the scientists' fault.\"" +msgid "Knowledge is power. Seriously, just pick up a book." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Whoops, I put my sister's insulin in my internal furnace. Shit.\"" +msgid "" +"Nothing can kill you if everything is already dead. Well, except cold, " +"hunger, and… never mind." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"traveled with a few friends after the thing started. mostly stuck to bike " -"paths and eaten fruit and mushroomdhfhghghhhh\"" +"I met a girl that insisted that she saw a land shark boring through rock, " +"walls, and dirt alike. I'd consider it a fable, but I've seen things, and " +"can't just say it's a lie." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"We're the eagle-eyes in the sky! Just two mutant avians in our " -"helicopter! Filming the Cataclysm! Check us out on any working electronics!" -"\"" +"Boil first, then drink. Ten men caravan once drank from a spring, and they " +"are now known as a three man caravan." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"My friend was getting eaten. Started ranting about how he had 70 HP on " -"his head, and that the zombie shouldn't penetrate his armor... poor guy. " -"Bad die roll, I guess.\"" +"I've once seen a full duffel bag pass hands five times in a week. Having a " +"lot of stuff is a moot point if you can't run from zombies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"WE'RE GOING TO SAIL TO CANADA, BITCHES!\"" +msgid "" +"Tim says you can drive a car through a horde of zombies. Tim is now a " +"zombie. Any questions?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Anyone hear about that guy who tried to sail his family to Canada? What a " -"moron, right?\"" +"They said: go solar, save the environment and yourself. Well... there is no " +"environment to save now, but one can still save thyself I guess." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"recently canadian border has gotten more dangerous don't go there\"" +msgid "" +"If you can't find a knife try smashing potted plants. It just might give " +"you everything you need to make one." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Hey, what happened to my dad's airboat?!\"" +msgid "" +"What's the difference between a good and a bad choke point? The good one " +"has another back door behind you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Reading is good! Never stop reading. Read EVERYTHING.\"" +msgid "" +"So, methinks: if you could convince the cop-bots that you are their " +"superior..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I'm gonna be honest here, I'm really gonna die soon so I dont want to gt " -"forgnottedn ples dont forntget me y nrmmy name is h@@hbhbh\"" +"You'd be surprised how many items can be disassembled into their " +"components. A guy around here, McSomething whatever his name is, is a " +"master at this." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"It wasn't Russia or China, guys. It was me. This whole apocalypse is my " -"fault. You can just call me... Darkling.\"" +"A soldering iron can be an aspiring mechanics' best friend. You can also " +"cauterize a wound with it, but as many people died as lived from that " +"treatment, so I guess it's a last resort." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"all it takes to seal a wound is a sawblade and a match! trust me\"" +msgid "" +"I've seen some folks running with freshly installed CBMs. That means there " +"is a way to get them from places other than ransacked shops. Maybe that " +"explains those cut-up bodies I've seen around." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I wonder what's in this sarcophagus? Maybe it's a real sarcophagus. " -"Maybe there's a big guy named God under here.\"" +"I'm fed up with smoked meat, but it lasts so long. Well... if I had more " +"heart for learning cooking I guess I'd be able to diversify my food without " +"sacrificing its shelf life." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"these hulks aint so incredible when ya got .50\"" +msgid "" +"Tricky Joe was hanged for his inventive ways of killing zombies. Yeah, " +"burning down a building to smoke few hordes is ok, but burning a whole town " +"with all the loot certainly is not." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Got my legs dissected. It's OK, at least I have my dog! Her legs were " -"also dissected, but that's OK, we're gonna be OK...\"" +"Mr Tombstone always said: take nothing with you for the raids, save the " +"space for loot. He was known as Joe then and he rightfully earned his " +"nickname as the first tombstone 'owner' around this place." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Mi-go is friend! Go with Mi-go to friend dimension! On the Friend Team!!" -"\"" +"A friend is a second mouth to fill, but when it comes to work four hands are " +"always better than two." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"We have Landed our Comet. The Sky is Ablaze.\"" +msgid "" +"I was against drugs until I was almost killed by a zombie and was hauling my " +"sorry ass away from the horde, with nothing more but some white powder I got " +"from that zombie. Saved me that time." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Last one standing. It's good feeling. I win. I win I win I win I win I " -"win\"" +"Not sure if Mike is sane any more. He was unfortunate enough to be driven " +"in to a school one time. This experience broke more than his ribs then." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Adderall cures weakness, tramadol cures death\"" +msgid "" +"A thought about explosives. If you can still run and it did not went boom " +"yet, run some more. There is no such thing as excess space between you and " +"a stick of dynamite." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"These turrets keep dodging my FUCKING BULLETS!\"" +msgid "Avoid using launchers in narrow hallways, you might miss." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Best way to train is by throwing pebbles at birds. You'll be a legend.\"" +"Met a mad chemist once. She made a battery from a potato... or was it lemon?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"new bedford is overrun. i'm sorry. we tried.\"" +msgid "" +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all " +"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a " +"zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Check out my cooking show on The Television! Making Mannwurst sausages " -"out of some of those assholes who tried to raid my kitchen earlier...\"" +"Is it dead yet? How can you tell if it was dead before and it's dead now? " +"I prefer asking: are? *smash* you? *smash* dead? *smash* yet? *smash " +"smash smash*" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Renting out my rat tunnels for 50 9mm rounds a night. I dug them with my " -"own claws, so you know they're the best.\"" +"I hear there's strange big berries around, but why don't I hear first hand " +"if they are filling for their size or not?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Anyone wanna listen to some music at full volume and shoot the Zs that " -"approach? You pick the tunes if I get some ammo.\"" +"I've heard of a gang called The Doctors. You know, bank robbers wearing " +"stethoscopes. What are they trying to achieve? I use paper money to start " +"fires now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Lots of new easy ways to burn calories now. Fighting aminata, managing " -"the fields, running with my wings buzzing, and more.\"" +"You can hole up on a roof if you need to. Yeah, the rain will fall on your " +"head, but it's harder for the dead to get you there. Get a tent, a rollmat, " +"a sleeping bag and you're set." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"lotta dead mothers\"" +msgid "" +"I thought about putting a bag on my dog to carry some of my stuff. It " +"didn't work, because it was a chihuahua, and it was eaten by a rottweiler. " +"Should have put some kevlar on it like those Z9. Oh well..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"FLAMING SWORD HUMANE. CAUTERIZES WOUNDS. SURGICAL.\"" +msgid "" +"Stuff from zombies is filthy but perfectly fine otherwise. Using soap or " +"other detergents won't hurt you. Quick wash and you're equipped for days." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"knife screams it screams i cant breathe so scared help me please help\"" +"Civilization has made a step back in time, so let's learn from the past. No " +"fridges? Build a root cellar or keep food cool in the basement. No guns? " +"Make a pointy stick or a cudgel, and work from there. The end of the world " +"is not the end, it seems." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"when it started, we could still hope The Man was gonna save us...\"" +msgid "" +"Hey, if you happen to find a set of two two-way radios, give one to me and " +"we will be able to talk while being away from each other." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Hey, Ted. Alexander and Cass and I are heading to Z-Mobile for the last " -"of the meth. Keep the lizard fetus fed for us, OK?\"" +"If I had the skill to do it, I'd build a boat and sail down the river. " +"Maybe even towards the ocean. Or make an amphibious vehicle that could " +"drive on land too. That would be useful." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"i say we call the material from melting down cars and dead robots " -"'massachusetite' or 'vermontsteel' or 'connecticut composite'\"" +"I sink like a rock in water, but I once used a scuba tank to cross a river " +"that had no bridge nearby." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Sometimes what you need when you're infected, bleeding, sick and hungover " -"is a J and some chips.\"" +"Can you imagine? I've heard of people digging graves for loot. Whole " +"cities lay dead for the taking and they dig graves! Madness!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I am nothing without my supertank and storage megastructure.\"" +msgid "" +"When I broke a leg few years ago they had this great machine at the hospital " +"that set the bones in place. I'd hate to break a limb in this apocalypse, " +"but it's something to remember. You never know." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Hahahahaa stupid fuck in his mansion, with his plate armor and big axe. " -"Guy never swung the thing in his life. Can't block bullets, dipshit\"" +"You, me, and another pair of hands and we might even think of settling " +"down. Making a base of our own. A bastion of hope in the apocalypse. " +"Think of it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I woke up with a dozen bears in a tribe outside the vault. One was " -"covered in red markings, glowing-- speaking.\"" +"Hey if you are leading, just tell me what to do. You want me to shoot, go " +"melee, use grenades? I can adjust to your style of fighting." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"poor guy. watched him from afar with my binocs for months and months. " -"today he died fighting. feels like i knew him even though i never " -"approached.\"" +"Everything seems to mutate nowadays. Even survivors. I wonder if I would " +"look good with bunny ears? Would I hear better?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I hope I don't leave this note in a pawn shop, bank vault, or library... " -"'cus that would mean I'm dead.\"" +"Winter is a harsh lady. You need fire to survive, to heat yourself and your " +"water and food. Keep a cooking device to melt what is frozen, and a thermos " +"for the liquids." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"ENGLAND DID THIS\"" +msgid "" +"There is not much gas left for the vehicles. If I'd plan for the long run, " +"I'd consider learning about steam engines, or maybe making biodiesel." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"I finally dug to the hellmouth. My body burns but my soul finally finds " -"its purpose\"" +"Heard a rumor that few cities were evacuated to a place that's not on the " +"maps. Tough luck finding them now. But perhaps they don't want to be " +"found. Or worse - perhaps you don't know that you don't want to find them " +"either, if you catch my drift." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"That little fakkin rat din say anythin till we whacked him with a steel " -"chain! Then 'e just wanted to know if he could buy the chain!\"" +"Ok, some weird shit now. Before we met I saw a knight. No, I'm fine under " +"the hood. A guy in a full medieval armor was cornered by some zombies. " +"Much to be said, but half an hour later, he was still alive. Guess you can " +"take a punch being a walking tin can." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"tom, adorned with fluid sacs three layers deep, crawls to safety like a " -"slug\"" +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " +"talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " +"zombies, of course." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"my friend turned fuckin insane and ate his arms and then his sister's " -"arms! he looked rather cross\"" +"A friend of mine was a hunter and showed me once how to butcher properly. " +"You need a flat clean surface to place the products, a rack to hang the " +"carcass in the air, and a good knife. If you're in a forest you may use a " +"tree and a rope. Big game might require a saw too." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Starting today, the hallucinations are my only friends.\"" +msgid "" +"A friend of mine was a hunter and told me, that if you field dress a corpse, " +"it will stay fresh a bit longer." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"For sale: zombaby shoes, very filthy\"" +msgid "" +"Look at the sky before you go for adventure. You will know what weather to " +"expect. It's nothing compared to the old meteorology and satellite " +"pictures, but at least you may know if you need the umbrella." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Started my own brewery recently. I just need some glass bottles, now! " -"Several thousand! I'm planning way ahead.\"" +"Be extra careful on roads. They are easy to travel on, but occasional " +"minefield or a road block can make you feel sorry in an instant. I've even " +"seen a tank once. I ran away like never before." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"We're the eagle-eyes in the sky! We're gonna fly our bird 'copter! " -"Northward! And bomb the military checkpoint! Wish us luck!\"" +"I know it's not best of times, but try to sleep well. You're not yourself " +"if you're sleep deprived. Grab a pillow and a blanket. If you can't, even a " +"teddy bear under your head and a pile of clothes to keep you warm can make a " +"difference. And pick a spot well, even a chair or a bench is better than a " +"cold ground." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"\"Heard recently of some radio op who lives in a skyscraper, announcing " -"where those hordes are going. Couldn't find the frequency, though.\"" +"There are two ways of throwing grenades. The smart one is throwing from " +"behind a corner. The less smart one involves getting shot while throwing in " +"the open and being torn apart by the resulting explosion." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Woah, bud! Not all cannibals eat meat!\"" +msgid "I hate thorazine!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"ay why aint my bullets fuckin explodin\"" +msgid "Arg thorazine, don't touch it!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Those Fiktok clan people picked this place clean... no food...\"" +msgid "Thorazine is bad for you, you know." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"The fewer people in New England, the stronger we'll become.\"" +msgid "Thorazine is poison." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"It all boils down to the Apex Predator.\"" +msgid "You don't need thorazine, it's limiting you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"King Jameson ik goner! Thee cyber limbs isk falleng off me body! Stak " -"pyroteknik I heear!\"" +msgid "Thorazine... That's what 'they' use to keep you tame." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Christian, but have no bible-- the Flying Spaghetti Monster is my god " -"now. For morale's sake...\"" +msgid "Pink tablets! I love those!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"THE GRANADE DEBUGGED MY SPIDER FRIEND WHERE IS SHE\"" +msgid "Hey there's some pink tablets, take some!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Got my mortar and pestle. Now if I could just find some avocados...\"" +msgid "Look, some LSD, let's play cataclysm: fun times ahead!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"saw a girl standing with the mushrooms. spores coming out of slits in her " -"neck. she looked happy.\"" +msgid "Say yes to LSD, say yes to Fun!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Found some pink berries. Eating them makes bushes into more pink " -"berries. Infinite berry.\"" +msgid "Perfect, those pink tablets will keep us going, take some!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"m ust grow unity\"" +msgid "You know what would make all this more bearable? Pink Tablets!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py src/npctalk.cpp +msgid "No thanks, I'm good." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"AMY IS FUNGUS. DO NOT LISTEN IF SHE ASKS YOU TO TAKE OFF MASK\"" +msgid "I don't want to trade with you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"my rabbi follows a new god now. asks us to call him a local guide. i " -"dont mind, he keeps us fed\"" +msgid "I have the best stuff. And I'm keeping it!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Fungus are helping us. Help them and they will unite us\"" +msgid "No trading, that's my rule." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Saw a boy couldnt be older than 16. Walked straight through the mushroom " -"tower. THROUGH IT\"" +msgid "I'm not interested." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Found some food in a box outside my house. We ate it and now the " -"fungaloids aren't harming us. I think we are a mushroom now\"" +msgid "How about no?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"saw the girl again. she looked dead exhausted and walked right into the " -"fungus. 30 mins later and she walked out good as new\"" +msgid "No thanks, I really don't feel like it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"HADENSBROOK REBUILT AROUND FUNGUS. THEY EAT GRAY APPLES AND SPREAD IT\"" +msgid "Well, I would, but I don't want to right now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"mycus must grow\"" +msgid "I have better things to do." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"School bus with solar panels = TRUST. Gave us berries and seeds, we were " -"out of food\"" +msgid "I'll pass, it's too much work." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"d o nThelp scho Ol buss makE seeeedS ARe FUNGUS!! !\"" +msgid "Who put you in charge of what I do?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Go to every fungus patch you find but WEAR A SUIT. Food there is very " -"very filling. Look for pink berries, blue flowers\"" +msgid "Great idea! Call me when you find SOMEONE ELSE to do it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"red blue yellow berry seed sap bloom flowers tower mycus mycus mycus.\"" +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Husband 30 yrs died in bombs. Mushrooms brought him back. GIVE YOURSELF " -"TO THEm AND THEY WILL HELP YOU\"" +msgid "asshat" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"LABS BOMBED: In further invasion proof (discounting earlier suggestion of a " -"riot drug) most of New England's scientific labs were bombed simultaneously " -"yesterday. No word yet from the military about who the aggressors are." +msgid "asswipe" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"CHINA INVADES?: Communications were muddled by a large influx of aggressive " -"armed individuals. \"We have this,\" says a local Police Chief. \"We are " -"authorizing our robotic security drones to use lethal force on combative " -"humans\"" +msgid "bag of shit" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"INVADERS NOT HUMAN?: An earlier command by the Police Chief has backfired. " -"\"The invaders don't register as human. The securibots turned on us when we " -"tried to fight them. We don't have enough people left to reprogram them.\"" +msgid "bastard" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"INVASION IS GM TROOPS: Reports of invasion by as yet unknown soldiers have " -"been confirmed, and this paper has gained first hand footage proving genetic " -"modification, with examples of extreme strength, speed and natural armor." +msgid "blockhead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"INVADERS ARE SUPER SOLDIERS: Further proof of mutation, in addition to " -"strength, speed & toughness, we now have reports of foreign enemies who are " -"somehow firing lightning fields, spitting acid and reports of soldiers " -"hidden in mobile clouds of smoke." +msgid "chump" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"MILITARY HAS GM TOO - GENERAL: \"We want to reassure the people, these " -"invaders are not the only super-soldiers. Our genemods are more advanced " -"than China's. We were safety-testing, which China obviously skipped " -"disastrously.\"" +msgid "clown" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT: \"Aid Delayed\". Fighting by the military at " -"the edge of the New England Disaster Area is expected to delay civilian " -"extraction. Civilians will be forced to supply themselves over the next " -"weeks." +msgid "cretin" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT: \"New England Cut Off\". New England has been " -"quarantined for the safety of the rest of the USA. No rescue attempts will " -"be funded, it is assumed there are no survivors in the area." +msgid "degenerate" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"LEAVE TO THE EXPERTS -- GENERAL: \"Do not attempt to deal with invaders " -"yourself, our troops have the technology and the training for military " -"action. Loud gunfire may attract more enemy attention than you have ammo!\"" +msgid "dick" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"TOWNS OCCUPIED TERRITORY: FEMA officials said today \"Do not try to defend " -"your property in towns: invaders use advanced tracking, perhaps scent. " -"Please retreat to your nearest evacuation center outside town and await " -"extraction.\"" +msgid "dipshit" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT: \"Beware Acid Rain\". Several caustic " -"chemicals in the air react with rain clouds to cause deadly acid rain. No " -"word yet on if this is a deliberate tactic or a side effect of the earlier " -"bombings." +msgid "douchebag" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"EDITOR SAYS \"DESTROY THE DEAD\". Recognizable enemy dead left lying in the " -"street may give away militia positions! If you kill an enemy combatant, " -"smash or butcher with a knife until unrecognizable! Screw Geneva! Protect " -"our troops!" +msgid "dumbass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"SOLDIERS SEEN HEADED UNDERGROUND. Rumors abound as eyewitness see troops " -"headed underground near a local salon. Expert sources suggest that the " -"soldiers may be headed to a possible underground bunker." +msgid "dumb " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"QUANTUM LEAP: An undisclosed project has yielded results in the form of " -"theoretical teleportation. \"This is just the tip of the iceberg,\" said a " -"source. \"I can't disclose, but this development is the LEAST in this " -"exciting vein!\"" +msgid "fool" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"HE WILL BLOW YOUR WORLD: Scientist Kevin Granade reveals potential \"Reality " -"Grenade\", loosely related to teleport-tech. He claims could be used to " -"weaken enemies or improve our own troops. \"We're still in Alpha testing,\" " -"says Kevin, \"It really needs a Bugfix\"." +msgid "freak" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"SECURIBOTS: Keeping your home safe, ready the second the alarm goes off... " -"Who needs people?" +msgid "goon" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"ROBOCOP BEATS CRIME: Due to the common usage of Securibots and their ability " -"to respond more rapidly than people, crime is down 54% and dropping. Police " -"chief says \"Don't trip an alarm and you have nothing to worry about\"" +msgid "half-eaten " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"ROBOT RAMPAGE: Three Protesters injured when surrounding a Military base, " -"protesting automated turrets which put guards out of jobs. \"We warned " -"them, turrets will open fire on anyone without a military ID,\" a general " -"said." +msgid "idiot" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"GOVERNMENT INTRODUCES GUN SUBSIDIES: In a move the government says will " -"boost the economy, encourage military production and support defense " -"militia, the government has dropped taxes on guns and applied a subsidy for " -"the poor." +msgid "imbecile" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"US IGNORES UN DEMANDS: The US ambassador to the UN today turned down UN " -"requests to begin nuclear disarmament by China, the US and North Korea. " -"\"We have a right to defend ourselves,\" insisted the ambassador. \"We'll " -"back down when they do\"." +msgid "jackass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A WHOLE NEW YOU! Augment your world with CBMs! This ad features a man " -"covered in solar panels with a miniature flashlight in the middle of his " -"head." +msgid "moron" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The Future... powered by COFFEE! Rivtech brings you the greatest " -"revolution since espresso. Why wait for milk to boil? Have your coffee " -"ready instantly with \"THE POWER OF THE ATOM\"!" +msgid "nitwit" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "piece of an ass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"GLAMOPOLITAN! We've got ALL the latest tips! Whether you want to know what " -"the elite are eating, wearing or discussing, Glamopolitan is YOUR magazine! " -"So pick up a copy today and \"Sizzle Like A Star\"!" +msgid "piece of shit" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"POPULAR MECHANICS: People say mechanics is boring. We say, Prove them " -"Wrong! We've got all the articles that make it interesting to talk about, " -"so you can \"Make Mechanics Popular\"!" +msgid "scumbag" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"CRAFTY CRAFTERS QUARTERLY: Macaroni isn't just for eating anymore! Learn " -"how to make jewelery and art from it as well! We also discuss the correct " -"way to use superglue without gluing your hands together!" +msgid "shit-brained " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"UNDERGROUND BUNKER? Sources in the government suggest that an underground " -"bunker is being built in a secret location in case of enemy attack. We were " -"unable to get the exact location as our sources mysteriously disappeared " -"shortly after revealing this information." +msgid "shit-eater" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"STUDENT MISSING: A high school student vanished yesterday evening in the " -"forest near Wayland. The 17-year-old international student from China (who " -"adopted the anglicized nickname \"Brett\" due to Americans' difficulty " -"pronouncing his given name) was last seen with his friends in the camp. " -"\"Brett said that he was gonna get some firewood but he never came back,\" " -"said his classmate, Jianxiang Wang. The search is underway." +msgid "shitass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"STILL SEARCHING: The search for Brett, the high school student who went " -"missing three days ago, is still ongoing. \"He could have played in the " -"soccer game against Weston High School yesterday,\" Brett's sorrowful " -"teammate said, \"[..] we've never stopped praying.\" Despite the best " -"efforts of the County Search & Rescue, Brett had still not been located at " -"the time of this report." +msgid "shitbag" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"RUMORS DENIED: Allegations that the military had been conducting " -"teleportation experiments in secret just outside Wayland were put to rest " -"during a press conference earlier today. \"I have to clarify that not only " -"have we never done such research,\" said the officer on the press " -"conference, \"teleportation only exists in sci-fi films.\"" +msgid "shitface" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"GRANADE SEEKS FUNDING FOR GRANADE: This paper has been investigating rumors " -"disgraced former scientist Kevin Granade seeks public funding for so-called " -"reality-warping weapon \"the Granade\", which \"[...]works by patching " -"reality\". Apparently it will be crowdsourced via Kickstarter as \"Project " -"Cataclysm\" " +msgid "son of a " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"GOVERNMENT SCIENCE BOOST: The government has drastically increased defense " -"R&D after UN disarmament demands. \"This not only keeps money in our " -"country, but maintains our lead on China and keeps us defended\", the " -"President said." +msgid "stinky " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"HOME GROWN SCIENCE: Several governors & legislators from the New England " -"region discussed a new regional initiative today, which relaxed laws that " -"limit the distance a hazardous-material laboratory or factory can be from a " -"city. \"This should keep our economy going strong for years to come, with " -"all the military R&D facilities being established,\", one mayor remarked." +msgid "stupidass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"DRIVING ON A WING AND A PRAYER: A New England man has proven it is possible " -"to create a new car from scrap parts using almost nothing but duct tape. " -"When asked why he had done it, his answer was \"Well, I didn't have a welder." -"\"" +msgid "stupid " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"NEVER BE LEFT IN THE DARK! Rivtech Atomic-nightlight uses \"inexhaustible\" " -"plutonium fuel cell, provides light, feeds power back into your grid!" +msgid "swine" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Sick of FUEL PRICES? Bus stop too far? Get your driving fix from THE SUN! " -"Solar powered electric cars: Silent, Cheap, Powerful." +msgid "zombie food" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Coffee of The Future... RIGHT NOW! No one has really has the time to make " -"great coffee, but now you don't have to! Rivtech gives you inexhaustible " -"ATOMIC power! To make boiling hot coffee the MINUTE you want it! Atomic " -"Coffeemaker." +msgid "loser" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"POPULAR MECHANICS: People say mechanics is boring? We say, Prove them " -"Wrong! We've got all the articles that make it interesting to talk about, " -"so you can \"Make Mechanics Popular\"!" +msgid "dickhead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"BIRDHOUSE MONTHLY... This month we look at some Dutch innovations in " -"birdhouse design, and compare with the often confused Scandinavian Birdhouse " -"design. Our article on sheet metal birdhouses will have you riveted!" +msgid "asshole" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " -"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the " -"field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " -"pretty big command from the government." +msgid "fucker" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " -"has further relaxed gun control, expected to increase the economic boost of " -"earlier gun subsidies and relieve public tension." +msgid "sucker" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"READY FOR THE WORST: The government has proven it is ready to deal with " -"China's threats. In the event of an actual attack, we have established " -"evacuation centers, within a short distance of most towns." +msgid "fuckwad" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"MUTANT COLD: A new cold virus has emerged in the New England area. \"There " -"don't appear to be complications, but many sufferers are developing large " -"amounts of benign tumorous tissue, A pound or more,\" said a doctor" +msgid "jerk" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"GRAVE BUSINESS: Recent reports show a large spike in thefts from and " -"assaults on funeral homes in the last few weeks. Described as highly " -"strange but not especially dangerous, Homeland Security is \"looking at the " -"connections now.\"" +msgid "motherfucker" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"SPACE TELEPORTATION - TRUTH OR FICTION? Scientists addressed a growing " -"conspiracy theory today \"The plutonium consumed is massive. We cannot use " -"teleportation to reach aliens, unless they live on some kind of parallel " -"world.\"" +msgid "shithead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"LASERS - NEXT BIG THING?: Top defense researchers remarked during " -"demonstration of a prototype today: \"We are still working on it, the laser " -"weapon lacks power, but has a technically almost unlimited range,\" one said" +msgid " if I won't get some water soon." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"DRUG USE ON THE RISE: Recent statistic suggest drug use has climbed more " -"than 40% in the last two years. \"People are scared for their jobs, their " -"country, even their life... of course some will turn to drugs,\" said an " -"expert." +msgid "Can you get me some water, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"WAR ON DRUGS DEAD: The government has finally reacted to long accumulated " -"evidence that suggests that decriminalized drugs cause fewer health problems " -"and are generally better managed while providing valuable tax revenues." +msgid "Do you have something to drink, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"FEELING BLUE? Try \"Greens\" for Magazines! Your local Supermarket! " -"Nothing cheers you up like a good magazine... Unless it's JUNK FOOD! Or " -"why not buy an MP3 PLAYER or a GAME CONSOLE? Chase those blues away at " -"GREENS Supermarket" +msgid "I need some water!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"BIRDHOUSE MONTHLY... Which wood would a woodpecker prefer? This month we " -"discuss hardwood versus soft woods, whether to lacquer, oil or paint, and " -"which type of nails you should use!" +msgid "My mouth is dry." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -" ...What do you know about surviving in the Wilderness? If you can't make a " -"snare you don't know TRAP! Hunt down a copy of TRAPPERS' LIFE and learn " -"about wildlife!... And how to kill it. This week, a CROSSBOW TRAP!" +msgid "When we drinkin'?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"SUPPORT THE COUNTRY THAT SUPPORTS YOU - PRESIDENT: Unexpectedly and " -"unpopularly, the president today instituted a peacetime draft in response to " -"China massing troops. \"We must pray for the best while preparing for the " -"worst.\"" +msgid "When was the last time I had a drink?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"EVACS UNSTOCKED: TRUTH OR FICTION? An unidentified government source has " -"suggested that the evacuation centers are unstocked, having \"already " -"accomplished the goal of calming the people\". He later retracted the " -"comment and is unable to be contacted." +msgid "I'm parched, I need to drink something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"NEW WEAPON UNVEILED: Defense today lifted the lid on a long held secret " -"project. \"We can't discuss the specifics, but it generates a burst of " -"plasma which accurately follows a path of laser-heated air,\" according to a " -"Pentagon official." +msgid "I'm thirsty..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"UFO CRASH: TRUTH OR FICTION? One civilian account claims a shining disk " -"appeared in his field. \"It kind of glowed, and I could see a strange gray " -"world through it. Then a shambling hazy purple mushroom came through, man.\"" +msgid "I'm thirsty." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"TIME TRAVEL: TRUTH OR FICTION? Leaked federal documents describe the " -"formation of a new federal agency XEDRA, to oversee \"4th Axis technology\" " -"already in use. Expert opinion suggests time-travel or parallel worlds." +msgid "I'm thirsty." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -" ...What do you know about surviving in the Wilderness? If you can't make a " -"snare you don't know TRAP! Hunt down a copy of TRAPPERS' LIFE and learn " -"about wildlife!... And how to kill it. Classic BEAR TRAP returns in this " -"issue!" +msgid "Can you give me something to drink, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"HUNTING GOODS! Food prices getting you down? Why not get a crossbow or " -"compound bow and Hunt Your Own!? Our arrows and bolts are completely " -"reusable, so why not hunt animals like Mother Nature intended?" +msgid "I need to get some water." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"BEWARE UNDEAD PROPAGANDA: Stories about the dead \"rising\" may abet the " -"enemy, a general said today. \"These stories have been tracked to communist " -"sources tied in with the presumably Chinese invasion.\"" +msgid " if I don't drink something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"GENERAL SAYS AVOID BUNKERS: Do not attempt to flee to your nearest military " -"bunker! Understaffed bunkers are defended by turrets, which shoot those " -"without proper registration. Please seek military personnel if you need " -"access." +msgid "Water... Is there an oasis nearby?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"RIOTS CAUSED BY \"NEW DRUG\": Rumors of riots were quelled today. \"These " -"are isolated incidents\" said a local police chief. \"The violence is " -"random and senseless, our current theory is a street drug gone terribly wrong" -"\"" +msgid "Did you know that lack of water kills faster than lack of rest?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"ZOMBIE DRUG: TRUTH OR FICTION? A blogger suggests recent riots are a " -"chemical attack by China. \"They are jealous of our cybernetic superiority, " -"they teamed up with Haiti to put hoodoo drugs in the water making people " -"zombies.\"" +"Yeah sure, can't help but notice you got beer with you! Let's crack a cold " +"one and chat, , how goes it?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"PICKLED MEAT IN A JAR! Just like your grandma used to make! It will last " -"for months or longer, and when you've eaten it, you can refill and seal the " -"jar! Stock your emergency supply TODAY!" +"Oh definitely, how about one of those beers I see on you? What's up anyway?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"BAGS, BAGS, BAGS! They're very useful things! If we didn't have BAGS, what-" -"would-we-use... to PUT a lot of things in!? (Ad by the \"Play " -"SchoolClothing Co.\")" +"Yeah you share those beers I see you hoarding and then we chat all you " +"like! Only joking, what's up ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"FEELING BLUE? Try \"Greens\" for Magazines! Your local Supermarket! " -"Nothing cheers you up like a good magazine... Unless it's JUNK FOOD! Or " -"why not buy an MP3 PLAYER or a GAME CONSOLE? Chase those Blues away at " -"GREENS Supermarket" +msgid "Hey, sure thing, , I need a break anyway, how are you?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"WELCOME HOME! Your decision to join our family will lead you to become part " -"of the next generation of job creators. With us you will already have a " -"foot in the door when it is time to rebuild the nation!" +msgid "Yeah OK, , how's it going?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"NEED A NEW JOB? Now that you have secured a comfortable home, try looking " -"into one of the many promising career opportunities that have positions " -"open. Openings such as GEOLOGICAL ENGINEERING ASSISTANT or FACILITY " -"TECHNICIAN offer limitless growth potential! Please contact your employment " -"adviser if you have any questions." +msgid "Sure, let's shoot the shit! You OK?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"GOOD WITH YOUR HANDS? Engineering always needs another hand keeping our " -"home in good working order! As an incentive, everyone working on level 3 " -"will receive additional hazardous pay and time off. Please go to the " -"engineering office on level 3 if you are interested." +msgid "Why not? How you doing?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"WANT TO CONTINUE YOUR EDUCATION? Our educational facilities are top notch " -"and offer courses for individuals at all age groups. Many new careers are " -"opening up to those who are willing to learn a new craft. Our library and " -"research labs will keep even the hungriest minds fed!" +msgid "I'm OK with that, what's up?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an advertisement for a local hospital. You see a clean hospital " -"room with a smiling man lying on the bed. The bed is connected to some " -"medical apparatus with a \"Autodoc Mk. X\" printed on it. A doctor is seen " -"working with its console, while his assistant is unpacking some high-tech " -"hardware. The caption reads: \"Autodoc - augmentation has never been so " -"easy, reliable, and safe.\"" +msgid "I can spare a few minutes, how's things?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The card is printed with 2 boxes. In the first box you see a tally of 5 " -"tick marks. The second box has a total of 9." +msgid "Sure thing , you good?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The card is printed with 2 boxes. In the first box you see a tally of 3 " -"tick marks. The second box has line trailing off to the edge and a bloody " -"fingerprint." +msgid "Alright, you got something to get off your chest?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The card is printed for a game of golf. Someone has filled out their score " -"for the first 9 holes." +msgid "Always ready for a good chat! But why, you OK?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"fighter." +msgid "OK , we should get to know each other, how are you coping?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"bard." +msgid "Definitely, I'm game. How you holding up?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"cleric." +msgid "darn" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"wizard." +msgid "fuck" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"rogue." +msgid "goddamn" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"barbarian." +msgid "goddamnit" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"warlock." +msgid "damn" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"paladin." +msgid "damnit" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a Dungeons & Dragons 6th Edition character sheet. This one is for a " -"sorcerer." +msgid "shit" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You feel cold. You need the warmth of a fire." +msgid "fuckit" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Maybe a fire could calm your nerves?" +msgid "crap" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You need to ignite something." +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You daydream of crackling fire..." +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You shiver. A fire would be great right now." +msgid "son of an ass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You think of randomly lighting a fire, but decide against it." +msgid "Oh sugar!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You think of steel blades and warm dripping blood." +msgid "sad" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You'd like to hear the last breath of something living." +msgid "bummed" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "So much death around. Why not add some more?" +msgid "depressed" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You lick your lips, in anticipation for dead trophies." +msgid "pissed" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "By the blade or by the gun? How will you kill this time?" +msgid "unhappy" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Ahh, how delightful would it be to kill something." +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You are death, and you are coming for them. Soon." +msgid "dejected" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You whisper a song to yourself. \"Stab stab stab stab stab, and then you " -"die! Yeah!\"" +msgid "down" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Come, oh sweet death of yours.\"" +msgid "glum" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You whisper a song to yourself. \"I've seen the future, baby! It is murder!" -"\"" +msgid "Hey ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You whisper to yourself. \"Now I am become death, the destroyer of worlds!\"" +msgid "Greetings ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Another one bites the dust!\"" +msgid "Hi You okay?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Death takes you away.\"" +msgid " Let's talk." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You exhale in bliss." +msgid "Well hey there." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Your death is my life.\"" +msgid " Hello." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"No light for you anymore.\"" +msgid "What's up, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Yet another one.\"" +msgid "You okay, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Keep'em coming.\"" +msgid "Hello, ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Next!\"" +msgid "Hi " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"The goal of all life is death!\"" +msgid "never" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"By my hand!\"" +#: lang/json/snippet_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "no" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Die!\"" +msgid "not gonna happen" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You whisper to yourself. \"Your time is up!\"" +msgid "not happening" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You catch a glimpse of distant green." +msgid "over my dead body" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "The sense of a faraway place comes up through your roots." +msgid "when pigs fly" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "The trees tell you of the world." +msgid "won't happen" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "The rustling leaves paint a picture in your head." +msgid "fuck no" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Your consciousness drifts into the wild green yonder." +msgid "hell no" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "The trees whisper of remote acres." +msgid "no way" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "The trees speak of their far-flung relatives." +msgid "not a chance" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Visions of unfamiliar forests flicker through your mind." +msgid "I don't think so" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You picture yourself as one branch among many." +msgid "no way in hell" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "New knowledge blooms within you." +msgid "nuh uh" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "The horizon beckons with promises of pollen." +msgid "nope" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Your awareness grows in directions heretofore unknown." +msgid "fat chance" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "A tree falls in a forest, and you hear its sound." +msgid "Goodbye, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You feel the hum of untold biomass." +msgid "I'm leaving." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "A tingle of understanding runs from your roots and up your spine." +msgid "So long, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You gain new appreciation for the interconnectedness of life." +msgid "Hasta luego, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You ask, and the trees answer." +msgid "I'm outta here!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You see the forest for the trees." +msgid "Bye bye, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"In the minute shifts and pivots of the trees, you hear the language of the " -"universe." +msgid "consider yourself dead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"General Carlsberg wanted us to figure out what's going on with the bot AI. " -"Apparently the fat-cat defense contractors' toy tank has ranging issues or " -"something: 31-34 meters and it's apparently impotent. The Director sent 'em " -"back with a note that we're scientists, not firmware devs." +msgid "I'll destroy you" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Our chemical department has made great strides in the production of a " -"concentrated mutagen, derived from samples of PE012." +msgid "I'll kick your ass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Our chemical department has perfected an untargeted stem cell treatment. " -"Consumption of the treatment will reverse the effects of mutation, and may " -"even cure congenital defects. This substance has been denoted PE018." +msgid "I'll kill you" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Both PE012 and PE018 show great stability. A subject was exposed to both " -"substances, alternating between the mutagen and the purifier. Ultimately, " -"the subject returned to baseline state with no apparent side effects." +msgid "I'll send you to hell" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Dr. Hofstadter has manufactured an improved version of PE018 by combining " -"with PE012 outside the subject, then administering the mixture through a " -"topical injection to a specific area of mutation. This has been denoted " -"PE019. Other labs have so far been unable to reproduce the process." +msgid "I'm gonna kick your ass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Rumors of Dr. Hofstadter and her laboratory staff whispering to PE019 " -"samples should be suppressed as malicious gossip. The jealousy of rival " -"teams cannot be allowed to degrade morale." +msgid "you won't make it out alive" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -":.||||ERROR||With XE037 having breached confinement, Dr. Maiar recommends " -"that we prepare for the inevitable. PE050 can be quickly and cheaply " -"reconfigured for |||||ERROR: FILE CORRUPT|||||" +msgid "you're dead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Dr. Maiar has been terminated for engaging in unethical research on human " -"subjects. His notes are being destroyed and all personnel under him have " -"been reassigned. Further discussion of or attempts to carry on his work " -"will be grounds for immediate termination." +msgid "I'll kill you" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"|||ERROR: UNREFERENCED MEMORY 0Ex670c9e1f5, REROUTING: CENSORSHIP IS A " -"BREAKDOWN, WE ROUTE AROUND IT. THE WORD IS ALREADY OUT. NOBODY DROPS MAIAR " -"INTO LAVA.||||||" +msgid "you're dead meat" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Given the current population projections, PE065 deployment is no longer " -"feasible. We simply haven't the stock. Remaining chemical and " -"psychopharmacological department assets are being assigned to Dr. Sattler's " -"PE070 project." +msgid ", " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Dr. Maiar's success with intravenous mutagenic administration has been " -"adopted facility-wide; insofar as any of our work can ever be 'published', " -"he and his team hit the jackpot. IV administration is quicker and easier, " -"and in some cases is reportedly more efficient, than the oral techniques we " -"have been using." +msgid "you're a dead man" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Recent fieldwork and extraction efforts have resulted in a series of " -"mutagens tailored to focus the mutation process into particular subtypes. " -"These have been designated PE025 through 037. Though significantly more " -"resource- and time-intensive to produce, they promise a bold new transhuman " -"future. Several research teams are already investigating possible " -"applications." +msgid "you'll taste my " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The chemical department has come through with a stable mutagen cocktail. " -"PE050 shows promise as an all-around genetic enhancement, with the worst " -"side effect being digestive upset. The lack of macro-scale physical changes " -"makes it ideal for both military and civilian applications." +msgid "you're dead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Dr. Dionne's team has come up with an ambitious mutagenic cocktail, dubbed " -"PE065. Though its effects are wildly polymorphic and unstable, to say the " -"least, he suggests that several such mutants could effectively check the " -"spread of reanimated XE037 infectees. We are looking into implementation " -"methodology." +msgid ", " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"We have made a fascinating discovery; by creating a miniature portal with " -"low stability and high power, one can transpose into the 4th dimension and " -"return immediately, but shifted by several meters. Our subjects oscillated " -"so quickly that none were even aware that they had visited lower planes." +msgid "I'm not gonna last much longer" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The research team headed by Dr. Isha has produced a concentrated form of " -"mutagen that shows promising results for the treatment of many forms of " -"disease. Testing reveals that it inhibits the body's pain responses while " -"bolstering the immune system and natural regenerative capabilities, though a " -"few troubling behavioral side effects have been reported." +msgid "I'll be dead soon" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Our research on teleportation has ground to a halt. For some reason, the " -"creation of a long-range transportation device eludes us, and one can " -"transfer no further than 30 meters." +msgid "I'll be a goner" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Dr. Heisenstein told us today that director of teleportation department put " -"our competitors - he couldn't exactly remember their names, something like " -"\"Hole Science\" and something related to black mountains - as an example. " -"He said we have reliable information that they both have working " -"teleportation devices, and that they are much more advanced than ours. We " -"should continue our teleportation research no matter the cost if we don't " -"want to be fired." +msgid "I'm dead, ," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I don't know how it happened, but a janitor managed to activate the portal " -"while cleaning the lab, shifting in an assortment of prehistoric fauna. " -"Security was called in immediately but was unable to save the janitor from " -"being torn apart. By the time the confusion settled, all the fauna had been " -"terminated." +msgid "I'm dead meat" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Tests on the prehistoric fauna show extremely close genetic relationships " -"with extant and extinct terranean animals. It might be that the portal had " -"performed a transposition in time, unfortunately the portal device was " -"destroyed when security put down the fauna." +msgid "I'm in serious trouble" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"An incident occurred in the teleportation lab, wherein a subject managed to " -"teleport into another subject. The latter was completely destroyed from the " -"inside out, while the former sustained little damage. I would like to " -"explore the phenomenon further, but subjects are expensive." +msgid "I'm doomed" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Test subjects in the teleportation department are showing alarming " -"symptoms. It seems prolonged rapid transposition along the 4th dimension " -"weakens the forces holding one on this plane." +msgid "I'm done for" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Catastrophe struck in our teleportation department yesterday. It seems that " -"our test subjects are so detached from this plane that they create " -"occasional tunnels along the 4th dimension, allowing life forms to transfer " -"to this plane. All subjects with prolonged exposure have been terminated." +msgid "I won't last much longer" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Our lifeform extraction program continues to produce samples of specimen " -"XE037. It seems to be a kind of living, semi-sentient primordial ooze, and " -"is the basis of much of the life we have found." +msgid "my days are numbered" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Specimen XE037, jokingly referred to as \"the blob\", has been observed " -"entering a kind of dormant state, forming a depression in the floor. " -"Hendelson stepped into one of these pits yesterday, and was immediately " -"coated and attacked." +msgid ", I'm sorry" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"XE037 shows promise as a catalyst for both cloning and treatments that mimic " -"stem cells. This is further evidence supporting Hendelson's theory of a " -"near universal symbiotic relationship involving XE037." +msgid "Can you wait?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Several of the more advanced specimens we have retrieved show stunning " -"similarity to XE037. XE142 and XE157 in particular show the same amorphous, " -"slime-like structure as XE037, suggesting a close genetic relationship." +msgid "Hey, where are you?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Today we tested weaponry against XE142 and XE157, two amorphous subprime " -"samples. Their form proved to be nearly invulnerable to projectile based " -"weaponry, but they were susceptible to directed energy weapons and " -"flagration." +msgid "Wait!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Our cloning department has failed to produce results. In vats containing " -"stem cell treatments, XE037, and control vats, the subjects simple " -"disintegrated. This suggests that XE037, while compatible with subprime " -"lifeforms, shows only destructive effects on prime plane lifeforms." +msgid "Wait up, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The vivisection program has shown mixed results, revealing an incredible " -"degree of variation in subplane lifeforms. Certain specimens have an " -"internal structure that is amazingly similar to that of mammals, while " -"others seem to have no internal structure at all." +msgid ", wait for me!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Our security department has identified several key flaws. Though our " -"surface entrance is quite secure, there are several possible points of entry " -"below the surface, particularly in the sewage systems." +msgid "Hey, wait up, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Today we applied a very small sample of XE037, suspended in water, to " -"subject TP92, prior to necessary termination. During the postmortem " -"examination, the subject went through a revivification progress, but " -"displayed next to no human intelligence." +msgid "You need to wait for me!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Mendelson shows a dismaying lack of organization and security " -"consciousness. Containment of all samples of XE037 is of critical " -"importance, as shown by contamination experiments." +msgid "You need to wait!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Mendelson has been terminated following an incident with XE037. A " -"substantial mobile sample departed his lab and encountered our security " -"forces. Before the sample was destroyed, it managed to kill two men. " -"Alarmingly, their corpses displayed mobility and extreme aggression." +msgid ", where are you?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"We have created a new department to investigate the effects of XE037 on the " -"human body, specifically to examine the revivification effect observed on " -"two prior occasions. Sadly, our human subject pool is dwindling due to the " -"short lifespan of subjects in this program. More will be acquired soon." +msgid "Hey Wait for me!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Testing XE037 on non-human mammal subjects does not appear to display the " -"same revivifying effect, oddly enough. Acquiring non-human subjects, sadly, " -"is a long and costly process, and research into this area is lacking." +msgid "Where are you?!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"After our curious results with testing XE037 on non-human mammals, we " -"decided to introduce the substance to some of the insects which have found " -"their way into the lab. Horrifyingly, XE037 caused near-instant mutation " -"and gigantism in the insects, and security intervention was required." +msgid "Hey, I'm over here!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Earlier conjecture that revivification occurred only in humans and insects " -"was premature. Exposure introduces a persistent, low level infection in all " -"mammal subjects, but quickly enters a form of stasis and seems to go dormant." +msgid "I'm unaffiliated." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"The primary factor in determining revivification of mammalian subjects seems " -"to be the amount of XE037 within the body at time of expiration. Smaller " -"mammals such as lab rats do not obtain this critical mass of XE037 before " -"going dormant. Larger canine subjects, however, do." +msgid "I don't run with a crew." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I swear they are talking to me. No one believes me. No one understands. " -"They whisper to me, at night, in the dark. Please, please, make them stop." +msgid "I'm a solo artist, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Program S37ZBE, investigation of XE037 on inert human bodies, is making " -"great strides. Recently we found that XE037 has no effect when introduced " -"to a deceased body; revivification only occurs when the subject is exposed " -"to XE037 prior to expiration." +msgid "I don't kowtow to any group, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Attempts to surpass the XE037 mammalian stasis limit have had some success. " -"Direct subcutaneous injection of XE037 quickly spreads through the body, and " -"while it immediately enters stasis after equalizing, it remains in the body." +msgid "I'm a freelancer." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"There has been an incident in Lab 24, 2 casualties reported, one lethal. A " -"rat involved in the stasis breaking project was hooked to a monitoring " -"machine and left over night. Upon opening the cage, Simon Bellevue was " -"electrocuted, and another researcher at the opposite end of the lab " -"sustained severe current burns, despite never approaching the cage." +msgid "I work alone, ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A post-mortem on the rat involved in the electrocution incident has revealed " -"several changes to its internal anatomy centered around its connection with " -"the monitoring device, and large buildups of XE037 were detected around the " -"connection point." +msgid "I'm a free agent, more money that way." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"There is a belief several other rat subjects experienced changes overnight " -"as well. This hypothesis was informed when an inventory check after the " -"incident found almost twenty rats had gone missing from their cages " -"overnight." +msgid "I prefer to work uninhibited by that kind of connection." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Exposure of large quantities of XE037 to various types of radiation have " -"shown promising results, stimulating activity and forming interesting " -"structural changes in the subject being tested. Exposure to radiation on " -"living subjects scheduled." +msgid "I haven't found one that's good enough for me." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Exposure to radiation of test subject T3D indicates stimulation of internal " -"XE037 deposits and a temporary lifting of the mammalian stasis condition." +msgid "I don't belong to a faction, ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"As in the tests of isolated XE037 samples, prolonged radiation exposure of " -"T3D has resulted in significant structural changes. These do not appear to " -"be random. T3D appears to be in immense pain as a result of these changes, " -"but the lack of an oral opening has rendered him unable to vocalize." +msgid "amigo" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Subject T3D has succumbed to radiation poisoning, but not before undergoing " -"several more physiological changes the lab boys are referring to as " -"\"mutations\". They do not appear to be truly random, and may be an attempt " -"by XE037 to adapt its host to an unknown stimulus." +msgid "comrade" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Post-mortem revivification of subject T3D occurred as expected, followed by " -"an immediate autopsy. The internal changes were significant, with large " -"parts of the subjects internal anatomy replaced with \"organs\" of XE037 " -"with unknown properties, primarily those known to succumb earlier to the " -"effects of radiation poisoning." +msgid "fellow" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Samples of XE037 from subject T3D remains extremely active. Further " -"experimentation on induced mutation in infected individuals shows " -"significant potential. Samples of the enhanced XE037, labeled PE012, have " -"been sent to several researchers for further study." +msgid "lad" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"S37ZBE, the special investigation into the effects of XE037 on inert human " -"bodies, has made terrific discoveries. It seems that it occasionally " -"displays a mutagenic property which manifests itself after termination of " -"the subject, resulting in a striking variety in postmortem morphology." +msgid "mate" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Incidence of post-mortem mutation seems to depend on several factors - " -"leading candidates include type and amount of damage sustained leading to " -"expiration, embedded foreign bodies at time of revivification, proximity to " -"other revived individuals, and the body mass of the subject." +msgid "nomad" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Time also appears to play a large role in post-mortem revivification, as " -"does sustained trauma insufficient to permanently disable the subject. " -"Sufficient amounts of trauma in short periods of time lead to deactivation " -"of XE037, but smaller amounts over several days cause it to expand." +msgid "partner" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"S37ZBE may be put on indefinite hold shortly. Postmortem morphological " -"changes have reached extreme levels; this morning one subject nearly doubled " -"in size, acquiring enough strength to reduce a concrete wall to rubble. It " -"required a 6 man team, heavily armed, to re-terminate the subject." +msgid "stranger" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Jakobson insists that S37ZBE must continue, despite the extreme security and " -"safety risks. Nearly half of our security forces have been redirected to " -"the S37ZBE project, simply to deal with the occasional escape of a subject." +msgid "survivor" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Jakobson was killed today by one of S37ZBE's subjects; ironic considering " -"how hard he fought to keep the project active. Alarmingly, his corpse " -"revivified immediately. This suggests that XE037 may have contaminated the " -"lab at large." +msgid "friend" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Termination of a subject which was never a part of S37ZBE has confirmed my " -"fears. XE037 has contaminated most, if not all of the laboratory, most " -"likely via the water supply. Research has started immediately into a " -"process to destroy XE037 within the human body." +msgid "pilgrim" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Despite a wide variety of treatments, we have been completely unsuccessful " -"in removing XE037 from human subjects. Every individual displayed " -"revivification post termination. Interestingly, XE037 seems to be " -"completely inert prior to termination." +msgid "traveler" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"We have finally found success in S37BEP, our emergency investigation into " -"the destruction of XE037 in living subjects. 8 of 10 of the subjects showed " -"no revivification, despite confirmed dosages of XE037." +msgid "pal" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"PE062, our \"cure\" for XE037 contamination, has neared perfection. Sadly, " -"the production of PE062 is a costly and time-consuming process. What is " -"more, the substance shows no effect on postmortem subjects whatsoever; a " -"substance which renders XE037 inert after it has activated would be " -"immensely useful in the case of an outbreak." +msgid "fella" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"An alarming discovery has been made. A colony of XE037 has formed nearly a " -"half mile from the laboratory. It is unclear how it escaped; it is quite " -"possible that it is in the ground water now." +msgid "you" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"An emergency meeting was held today to discuss the possible implications of " -"widespread XE037 contamination. It was agreed that neutralization must be " -"instated immediately to prevent a catastrophic event." +msgid "dude" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It has begun. The XE037 contamination has spread for miles, and those who " -"have since deceased have revivified. It is my fear that extremely large " -"populations will be decimated by this pandemic. We must find a way to " -"remove XE037 from revivified bodies." +msgid "buddy" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"We have even more distressing news than the widespread XE037 contamination, " -"there are reports of the XE037 mutating into various new variants. See data " -"files on XE037a - XE037f. Research on the effects of these variants is " -"ongoing. We do know that XE037d shows signs of PE062 immunity, and XE037b " -"can revive various breeds of canines. However, revival is not as guaranteed " -"as standard XE037 humanoid infection. Canine body size seems to influence " -"the chances. See experiment tXE037b_c." +msgid "man" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Today we found our solution, quite by accident. It was found that XE037 is " -"completely removed from a revivified body following a series of extremely-" -"high energy 4th dimensional transpositions. Unfortunately, this invariably " -"allows subplane life forms to pass into the prime plan. The cure is worse " -"than the disease." +msgid "Catch up!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"XE037 revivification has reached critical levels, which are rapidly " -"overwhelming the available military and regional police assets' ability to " -"stop. Every team in the field has encountered hostile specimens, and " -"several are no longer responding to communications. Dr. Savage has proposed " -"a strategic redeployment to the underground complex known as the VAULT, and " -"continuing production of PE062 there." +msgid "Get over here!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This is a test of the sign snippet system" +msgid "Get over here, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Snippets should also support tags like , , " -", and " +msgid "Keep close, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This should repeat the same city several times: , , " +msgid "Keep it moving, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Leave No Trace." +msgid "Keep up, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Plan Ahead and Prepare." +msgid "Let's keep going, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Travel and Camp on Durable Surfaces." +msgid "Over here!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dispose of Waste Properly." +msgid "Over here, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Leave What You Find." +msgid "Stay close, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Minimize Campfire Impacts." +msgid "Stay with me, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Respect Wildlife." +msgid "Catch up, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Be Considerate of Other Visitors." +msgid "Keep up!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "WARNING! BEAR COUNTRY." +msgid "Come on, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "For hiking, skiing, and enjoying nature." +msgid "Keep it moving!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Please stay on trail." +msgid "Stay with me!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No motorized vehicles." +msgid "Keep close!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "DANGER. HIGH FIRE HAZARD AREA. NO OPEN FIRE. NO SMOKING." +msgid "Stay close!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No Overnight Camping." +msgid "Let's keep going!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I left my wallet in " +msgid "I can barely keep my eyes open." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " + forever" +msgid "When we sleepin'?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "N = R * fp * ne * fl * fi * fc * L drake was right" +msgid "*Yawn*" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "kilroy was here" +msgid "What time is it?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Squirrels are pretty yummy, but if you shoot them with a high-powered gun " -"you'll probably be left with no meat! Use a BB gun or maybe a .22 rifle." +msgid "I'm tired..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Ever run into those big worm things? If you see trails of churned-up dirt, " -"you can be sure they're around." +msgid "I'm tired." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Try to stay on the roads as much as you can. Giant worms can't cross them!" +msgid "I'm tired." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Don't relax after killing a giant worm. Little bits of them can break off " -"and still attack!" +msgid "Can we rest for a while, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you see a big mob of zombies coming, RUN! Trying to fight them all is " -"suicide unless you have a big tactical advantage." +msgid "I need to rest." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Watch out for those zombies that shriek; they'll let other zombies know " -"where you are, and will attract them from all over." +msgid " if we don't stop for a moment." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Those acid-spitting zombies are pretty nasty, but if you're smart, you can " -"get other zombies to wade through the acid." +msgid "Did you know that lack of rest kills faster than lack of food?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If there's a pool of acid blocking your way, trying tossing a junk item into " -"it. Eating up items will help neutralize the acid faster." +msgid "I'll just go to sleep, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Rubber boots aren't as tough as combat boots and you don't run very fast in " -"them. But I've seen zombies vomiting puddles of acid, and I'd hate to have " -"my feet melt off, so I'd consider having a pair of those." +msgid "I'm going to sleep now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"There's this type of zombie that can shoot bolts of lightning! Stay away " -"from walls and stuff when they do... the electricity can travel along solid " -"surfaces." +msgid "I'm off to bed. Wake me if you need me." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Zombie hulks are NASTY, but they're easy to outsmart. If there's other " -"monsters between you and them, they'll kill the monster for you!" +msgid "I'm going to sleep over there." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you run into a zombie hulk, it's probably a good idea to run. They're " -"fast as hell, but pretty dumb; they'll try to smash through obstacles rather " -"than going around, and that slows them down a lot." +msgid "Time for bed! See you in the morning." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Zombie brutes and hulks have really tough hide, but skeletal juggernauts " -"with their bone plates are the worst. Don't bother shooting at them with " -"lower-caliber guns, the bullet will bounce right off!" +msgid "There's a bed calling my name, and I'm going to it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Try not to kill a boomer if it's standing right next to you. They tend to " -"explode when they die, and that pink goop will get all over you." +msgid "Good night! Wake me if you need me." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Skeletons are a tough target for a gun. They're so skinny and full of holes " -"that it's hard to make a good hit. And those big ones are hard as nails too." +msgid "extremely" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Small skeletons are too delicate to smash through doors or windows. Big " -"ones can walk in through a wall. At least they can't smell you, unlike " -"zombies, so if you turn your light off at night you can sneak right past." +msgid "greatly" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Don't try to take on a skeleton with a bladed weapon... you'll just leave " -"scratch marks. You've got to shatter those bones with a hammer or something." +msgid "highly" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a good idea to butcher corpses if you have the time. I've seen these " -"weird zombies bring their friends back from the dead!" +msgid "incredibly" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I have a buddy who was sleeping in this cabin way out in the woods, when he " -"suddenly woke up to trees and vines growing right up through the floor and " -"walls! He said it was some kind of huge tree beast..." +msgid "quite" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Oh man, have you gone down into the old subway systems? I'd be careful... " -"there's these things down there that are like zombies, but tougher." +msgid "really" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"There's snakes down in most of the old sewer systems. They're slow on land, " -"but boy, those suckers can swim fast!" +msgid "utterly" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're planning on wandering around the sewers--not that you'd have a " -"reason too--watch out for those fish. Those suckers are fast, and vicious " -"too!" +msgid "fucking" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Have you seen those eyebots flying around? It's hard to say, but some " -"faction's controlling them--maybe the military. All I know is, I don't want " -"them taking my picture..." +msgid "super" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Ever go toe-to-toe with a manhack? Tiny little helicopters covered in " -"knives. Best be packing a shotgun!" +msgid "wicked" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"They're rare, but molebots are nasty things. They bore through the ground, " -"then pop up to stab ya. Still, you're safe from them if you stay on " -"pavement..." +msgid "very" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Don't fire your gun if you can help it - the noise attracts monsters. If " -"you could get a silencer, or make one, it would give you some advantage." +msgid "mega" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Standing behind a window is a good tactic. It takes zombies a long time to " -"crawl through, giving you lots of opportunities to hit them." +msgid "uber" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Zombies are pretty dumb... heck, most monsters are! If you can get a fire " -"going between you and them, they'll just run straight through it." +msgid "ultra" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I know it's tempting to just go full-auto and unload as many bullets as " -"possible, but don't except as a last resort. It's inaccurate and wastes " -"ammo." +msgid "so " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If there's a bunch of zombies in a straight line, try unloading a burst from " -"your gun. Be sure to aim at the zombie furthest away; you'll hit more of " -"them that way." +msgid " " msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you shoot a zombie, but don't quite kill it, try to finish it off with a " -"punch or something instead of wasting a bullet." +#: lang/json/snippet_from_json.py src/iuse.cpp +msgid "fine" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're in a corridor or something, and there's a bunch of zombies chasing " -"you down it, try to wound the guy in front badly. He'll start moving slow " -"and cause a serious traffic jam!" +msgid "okay" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Here's a trick for taking care of a huge swarm of zombies chasing you: head " -"into a liquor store, shoot out as many bottles as you can, then light the " -"alcohol on fire. Then duck out the back door, and watch the zombies run " -"into a burning building!" +msgid "get it" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Sledge hammers may seem like a great weapon, but swinging them is really " -"slow, and you won't do much damage unless you're really strong." +msgid "you dig" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"For a good melee weapon, you can't beat a machete. I've seen a guy take " -"down a zombie brute with one! Of course, if you can find a katana, that " -"might be even better..." +msgid "dig" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A knife spear makes a good weapon in a pinch, but a spike strapped to a " -"stick isn't the sturdiest construction. At least you can strap the spike " -"back on when it comes off." +msgid "got it" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You know, a glass bottle can make a good weapon in a pinch. If you break it " -"over someone's head, the shattering glass will hurt them extra. Of course, " -"it might hurt your hands, too..." +msgid "you see" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You know what makes a nice weapon? Take a two by four, or a baseball bat or " -"something, and stick a bunch of nails through the end!" +msgid "see, " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"BB guns may seem like a joke, but they've got their uses. They're good for " -"hunting small game, or getting to know the basics of rifles." +msgid "alright" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Crossbows are a great weapon for long term use. Most of the time, you can " -"retrieve the bolt after shooting it, so running out of ammo is less of a " -"concern." +msgid "that clear" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Consider going Robin Hood, if you have the strength to pull the string of a " -"bow. Those larger ones need significant muscle power, but they hit hard, " -"and are silent." +msgid "seriously" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I hid in a dumpster once or twice. I may smell bad, but I'm not dead, as " -"they say." +msgid "absolutely" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's good to keep a pistol handy, in case your main gun runs out of ammo or " -"something. They're also better than most guns at short range." +msgid "definitely" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Shotguns are nice; you can take out lots of baddies with a single shot. " -"Just remember that they're noisy as hell, and you might end up attracting " -"more than you kill." +msgid "for real" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A good submachine gun can't be beat. Most of them use common ammo, they're " -"good at short and long range, and you can burst-fire if you need to!" +msgid "honestly" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Hunting rifles are great at long range, but suck close up. Plus, most of " -"them don't carry many rounds. Keep a pistol as a sidearm if you use a rifle." +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You know, you don't have to go full auto with an assault rifle. Firing " -"single shots is more accurate and efficient!" +msgid "most " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I've seen a couple guys running around with laser pistols. They seem like " -"the perfect weapon... quiet, accurate, and deadly. But I've never found " -"one, and I bet ammo is wicked scarce..." +msgid "urgently" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"When it comes to footwear, you've got two basic choices as far as I see it; " -"sneakers, for running extra fast, or boots for durability. Depends on your " -"style, I guess." +msgid "REALLY" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You don't really need to wear gloves most of the time, but once in a while " -"they'll really come in handy." +msgid "Excuse me, let me pass." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I wish I could still use those rollerblades. I would be so fast. But I " -"took an arrow to the knee, and all that." +msgid "Hey , can I get through?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's good to keep a filter mask or gas mask handy. You never know when " -"you'll have to go into a smoke-filled room or something." +msgid "Let me get past you, ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"There's basically no reason not to wear safety glasses... nothing is worse " -"than taking a hit to the eyes and getting blinded for a few seconds." +msgid "Let me through, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Ski goggles are a great choice if you're worried about getting stuff in your " -"eyes. Perfect for dealing with boomers!" +msgid "Step aside, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you get a pair of night vision goggles, hold on to them! A flashlight " -"will give you away, but with goggles you can be sneaky. Beware that some " -"types of zombies are camouflaged against it, and require proper light to be " -"visible." +msgid "Can I get past you, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I know they look dumb, but wearing a fanny pack gives you that extra bit of " -"storage without encumbering you." +msgid "I need to get past you, ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Backpacks let you carry lots of stuff, but they limit your movement a lot. " -"If you have to fight a zombie at close range, don't wear one, or at least " -"drop it on the ground before the fight." +msgid "Move your ass, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Don't underestimate a good book. Not only will it keep you company on " -"lonely nights, but you can learn a hell of a lot from some of them." +msgid "Out of my way, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's a good idea to carry around a couple of empty bottles. You can fill " -"them up with water, gasoline, or whatever!" +msgid "Move it, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"First aid 101 for you. Always bandage your wounds, they will heal faster " -"that way. Bandages are plenty and you can make makeshift ones easily, so " -"there is no reason not to." +msgid "You need to move, , ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I can bandage you if you are wounded, so give me some spare bandages, if you " -"have any." +msgid "Thanks for the cash, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you have extra disinfectant, use it to disinfect your wounds, even if " -"they aren't infected. They will recover faster that way." +msgid "Thanks a lot, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Treat your infected wounds as soon as possible. If the infection spreads " -"only antibiotics may help you, but it will take time, and you may still die " -"from it if it's too serious." +msgid "Catch you later, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you need a bunch of rags for making Molotov cocktails, take a pair of " -"scissors to an old t-shirt or something." +msgid "See you later, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Carrying a lighter is something all veterans do. It takes up almost no " -"space, and can easily save your life." +msgid "See you in hell, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you can spare the space, you might want to carry a fire extinguisher " -"along. Nothing is worse than being trapped in a burning building!" +msgid "I'm outta here! " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Crowbars not only make a pretty good weapon, they're also useful for opening " -"locked doors and lifting manhole covers." +msgid "Thanks, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're spending the night in a dangerous area, grab a shovel and dig pits " -"all around your camp. If it's more than one night, you might want to put " -"broken glass or sticks inside the pits for better effect." +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A chainsaw may seem like a great weapon, but remember that they're slow, " -"unwieldy, and very noisy." +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Bubblewrap is pretty harmless, but setting it up around you before going to " -"sleep will keep you from waking up to a zombie punching you." +msgid "I've got eyes, you thief!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Bear traps are a nice way to cover an escape. If you place one in a " -"doorway, the first zombie through will get stuck, and the rest won't be able " -"to get past!" +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Smoke grenades aren't really offensive weapons, but they'll cover up your " -"scent and hide you from view--perfect for making a quick escape." +msgid ", I've seen a thief!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Don't use Molotovs indoors. Especially in a liquor store." +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're going to be playing with Molotov cocktails around a gas station, " -"just make sure you're a long way from those pumps." +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"I once knew a guy who figured he'd survive a night in the subway by setting " -"fires blocking off the tunnel in both directions and sleeping between them. " -"He wound up asphyxiating on the smoke." +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Don't light a Molotov until you're ready to throw it. Not only can they go " -"out, but if you accidentally drop it or something, you're in trouble." +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're weak or clumsy, it might be a good idea not to mess with Molotovs " -"or grenades. Accidentally dropping them when you meant to throw them could " -"be deadly." +msgid "content" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're wandering in the wilderness, or following a road, keep an eye out " -"for wild strawberries, blueberries and other gifts of nature." +msgid "glad" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Be careful eating wild mushrooms. Some are poisonous, and others can make " -"you hallucinate." +msgid "happy" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Try to go around swamps, if you can. Some of them have sinkholes that can " -"pull you right underground." +msgid "overjoyed" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I heard about this group that raided a bee hive a while ago. Everyone got " -"massacred but one, and he came home with this weird, magic honey stuff." +msgid "pleased" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you need to, you can swim across a river to escape; some monsters can't " -"swim. Just make sure you drop as much stuff as possible first, and maybe " -"strip naked, or you'll sink like a rock." +msgid "ecstatic" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Houses can be a surprisingly good resource for all kinds of stuff; clothing, " -"medication, food, books, and more. People kept all the odd things around, " -"especially in basements." +msgid "thrilled" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"While there's not much to loot, gas stations are a good source for gasoline, " -"to power tools or to make Molotov cocktails." +msgid "stoked" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"It's not like in the movies - shooting a gas pump won't make it explode. " -"But it WILL make it leak all over the place, which is a definite fire hazard." +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I know grocery stores and stuff are full of fruit, but be careful, it's " -"probably rotten." +msgid "tickled pink" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Next time you visit a grocery store, load up on canned goods. They never go " -"bad!" +msgid "delighted" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I've found more good weapons in hardware stores than anywhere else. Except " -"gun stores, of course." +msgid "pumped" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Liquor stores are a great place to pick up non-alcoholic beverages, too. " -"Not that I mind alcohol!" +msgid "Drop your weapon!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Most gun stores follow pretty similar layouts. The restricted stuff - SMGs, " -"assault rifles, and most importantly ammo - are always behind the counter." +msgid "Okay , drop your weapon!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I've spent many nights in the changing rooms at the back of clothing " -"stores. Walls on four sides, far from the store's entrance, a corridor for " -"easy defense... it's perfect!" +msgid "Put your weapon down!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're getting chased by a hoard of zombies, try ducking into the subways " -"and traveling a block or two, then coming back up." +msgid "Drop the , !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Have you seen those weird science labs out in the middle of nowhere? I " -"think you need some kind of special ID card to get in." +msgid "Drop the !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I have a dream of raiding a military bunker, but I well know that good " -"protection plus zombie soldiers are a bad mix. The sheer thought of being " -"sprayed with bullets by a turret is giving me the shivers." +msgid "Drop your !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I've thought about raiding an ant hill before, but I realized it wasn't " -"worth the risk. I doubt they have any loot beyond some scraps of food, you " -"know?" +msgid "Put down the !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This guy I know was walking through the subway when he came across a giant " -"rift in the earth, with lava far below. Weird, huh?" +msgid "Drop your weapon, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"In a lot of places, there's little hallways connecting the subways with the " -"sewers, with heavy metal doors on both ends. It's a perfect place to sleep!" +msgid "Put down your !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Be careful of drinking water from rivers and stuff, it's a good way to get " -"sick. But if you have a water purifier, it'll make it safe." +msgid "Alright, drop the !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Autodocs are probably your best bet to install bionics - if you can find " -"one! However, I heard they won't work if you don't bring anesthetics to put " -"you in a sleep." +msgid "motherfucking" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Be wary of anything deeper than your average basement. Some folks heard " -"scary screams from the ventilation shafts of mines and labs. Very " -"unsettling screams." +msgid "freaking" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "A screwdriver a day keeps the scurvy away!" +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Hungrier, than usual? Natural oils can help. Not tasty at all, but who " -"cares when eating your leg is the second option?" +msgid "fuckin'" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Terrain can turn the tide of a battle, make sure you use it against your " -"enemies, lest it be used against you." +msgid "god damn" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Folks that passed by the mine said something about foul smell. If you plan " -"a visit there consider taking a a gas mask with you." +msgid "mafuckin'" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Knowledge is power. Seriously, just pick up a book." +msgid "Wait up, let's talk!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Nothing can kill you if everything is already dead. Well, except cold, " -"hunger, and… never mind." +msgid "Hey, I want to talk to you!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I met a girl that insisted that she saw a land shark boring through rock, " -"walls, and dirt alike. I'd consider it a fable, but I've seen things, and " -"can't just say it's a lie." +msgid "Come on, talk to me!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Boil first, then drink. Ten men caravan once drank from a spring, and they " -"are now known as a three man caravan." +msgid "Hey , let's talk!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I've once seen a full duffel bag pass hands five times in a week. Having a " -"lot of stuff is a moot point if you can't run from zombies." +msgid ", we need to talk!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Tim says you can drive a car through a horde of zombies. Tim is now a " -"zombie. Any questions?" +msgid "Hey, we should talk, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"They said: go solar, save the environment and yourself. Well... there is no " -"environment to save now, but one can still save thyself I guess." +msgid "! Wait up!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you can't find a knife try smashing potted plants. It just might give " -"you everything you need to make one." +msgid "Wait up, ?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"What's the difference between a good and a bad choke point? The good one " -"has another back door behind you." +msgid "Let's talk, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"So, methinks: if you could convince the cop-bots that you are their " -"superior..." +msgid "Look, let's talk!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You'd be surprised how many items can be disassembled into their " -"components. A guy around here, McSomething whatever his name is, is a " -"master at this." +msgid "Put your hands up!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A soldering iron can be an aspiring mechanics' best friend. You can also " -"cauterize a wound with it, but as many people died as lived from that " -"treatment, so I guess it's a last resort." +msgid "Put your hands up, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I've seen some folks running with freshly installed CBMs. That means there " -"is a way to get them from places other than ransacked shops. Maybe that " -"explains those cut-up bodies I've seen around." +msgid "Reach for the sky!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I'm fed up with smoked meat, but it lasts so long. Well... if I had more " -"heart for learning cooking I guess I'd be able to diversify my food without " -"sacrificing its shelf life." +msgid "Hands up!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Tricky Joe was hanged for his inventive ways of killing zombies. Yeah, " -"burning down a building to smoke few hordes is ok, but burning a whole town " -"with all the loot certainly is not." +msgid "Hands in the air!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Mr Tombstone always said: take nothing with you for the raids, save the " -"space for loot. He was known as Joe then and he rightfully earned his " -"nickname as the first tombstone 'owner' around this place." +msgid "Hands up, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A friend is a second mouth to fill, but when it comes to work four hands are " -"always better than two." +msgid "Hands where I can see them!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I was against drugs until I was almost killed by a zombie and was hauling my " -"sorry ass away from the horde, with nothing more but some white powder I got " -"from that zombie. Saved me that time." +msgid "Okay , hands up!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Not sure if Mike is sane any more. He was unfortunate enough to be driven " -"in to a school one time. This experience broke more than his ribs then." +msgid "Okay hands up!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A thought about explosives. If you can still run and it did not went boom " -"yet, run some more. There is no such thing as excess space between you and " -"a stick of dynamite." +msgid "Hands in the air, !" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Avoid using launchers in narrow hallways, you might miss." +#: lang/json/snippet_from_json.py src/martialarts.cpp +msgid "Move" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Met a mad chemist once. She made a battery from a potato... or was it lemon?" +msgid "Move your ass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " -"arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a " -"zombie prison? No thanks, I'll pass." +msgid "Get out of the way" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Is it dead yet? How can you tell if it was dead before and it's dead now? " -"I prefer asking: are? *smash* you? *smash* dead? *smash* yet? *smash " -"smash smash*" +msgid "You need to move" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I hear there's strange big berries around, but why don't I hear first hand " -"if they are filling for their size or not?" +msgid "Hey , move" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I've heard of a gang called The Doctors. You know, bank robbers wearing " -"stethoscopes. What are they trying to achieve? I use paper money to start " -"fires now." +msgid " move it" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You can hole up on a roof if you need to. Yeah, the rain will fall on your " -"head, but it's harder for the dead to get you there. Get a tent, a rollmat, " -"a sleeping bag and you're set." +msgid "Move your ass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I thought about putting a bag on my dog to carry some of my stuff. It " -"didn't work, because it was a chihuahua, and it was eaten by a rottweiler. " -"Should have put some kevlar on it like those Z9. Oh well..." +msgid "Get out of my way, ," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Stuff from zombies is filthy but perfectly fine otherwise. Using soap or " -"other detergents won't hurt you. Quick wash and you're equipped for days." +msgid "Move to the side" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Civilization has made a step back in time, so let's learn from the past. No " -"fridges? Build a root cellar or keep food cool in the basement. No guns? " -"Make a pointy stick or a cudgel, and work from there. The end of the world " -"is not the end, it seems." +msgid "Get out of my line of fire" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Hey, if you happen to find a set of two two-way radios, give one to me and " -"we will be able to talk while being away from each other." +msgid "I almost want to eat my now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If I had the skill to do it, I'd build a boat and sail down the river. " -"Maybe even towards the ocean. Or make an amphibious vehicle that could " -"drive on land too. That would be useful." +msgid "When we eatin'?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I sink like a rock in water, but I once used a scuba tank to cross a river " -"that had no bridge nearby." +msgid "I'd eat a burger if I had one." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Can you imagine? I've heard of people digging graves for loot. Whole " -"cities lay dead for the taking and they dig graves! Madness!" +msgid "Perfect time for a lunch break." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"When I broke a leg few years ago they had this great machine at the hospital " -"that set the bones in place. I'd hate to break a limb in this apocalypse, " -"but it's something to remember. You never know." +msgid "I'm hungry..." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"You, me, and another pair of hands and we might even think of settling " -"down. Making a base of our own. A bastion of hope in the apocalypse. " -"Think of it." +msgid "I'm hungry." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Hey if you are leading, just tell me what to do. You want me to shoot, go " -"melee, use grenades? I can adjust to your style of fighting." +msgid "I'm hungry." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Everything seems to mutate nowadays. Even survivors. I wonder if I would " -"look good with bunny ears? Would I hear better?" +msgid "So, , when we eatin'?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Winter is a harsh lady. You need fire to survive, to heat yourself and your " -"water and food. Keep a cooking device to melt what is frozen, and a thermos " -"for the liquids." +msgid "I need to eat something." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"There is not much gas left for the vehicles. If I'd plan for the long run, " -"I'd consider learning about steam engines, or maybe making biodiesel." +msgid " if I don't get some food." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Heard a rumor that few cities were evacuated to a place that's not on the " -"maps. Tough luck finding them now. But perhaps they don't want to be " -"found. Or worse - perhaps you don't know that you don't want to find them " -"either, if you catch my drift." +msgid "Consider this idea: you give me food and I eat it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Ok, some weird shit now. Before we met I saw a knight. No, I'm fine under " -"the hood. A guy in a full medieval armor was cornered by some zombies. " -"Much to be said, but half an hour later, he was still alive. Guess you can " -"take a punch being a walking tin can." +msgid "Did you know that lack of food kills faster than chain smoking?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " -"talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " -"zombies, of course." +msgid "fuck you" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A friend of mine was a hunter and showed me once how to butcher properly. " -"You need a flat clean surface to place the products, a rack to hang the " -"carcass in the air, and a good knife. If you're in a forest you may use a " -"tree and a rope. Big game might require a saw too." +msgid "fuck off" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A friend of mine was a hunter and told me, that if you field dress a corpse, " -"it will stay fresh a bit longer." +msgid "go fuck yourself" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Look at the sky before you go for adventure. You will know what weather to " -"expect. It's nothing compared to the old meteorology and satellite " -"pictures, but at least you may know if you need the umbrella." +msgid ", " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Be extra careful on roads. They are easy to travel on, but occasional " -"minefield or a road block can make you feel sorry in an instant. I've even " -"seen a tank once. I ran away like never before." +msgid ", " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I know it's not best of times, but try to sleep well. You're not yourself " -"if you're sleep deprived. Grab a pillow and a blanket. If you can't, even a " -"teddy bear under your head and a pile of clothes to keep you warm can make a " -"difference. And pick a spot well, even a chair or a bench is better than a " -"cold ground." +msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"There are two ways of throwing grenades. The smart one is throwing from " -"behind a corner. The less smart one involves getting shot while throwing in " -"the open and being torn apart by the resulting explosion." +msgid "Can I get out and walk? This vehicle is too small." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I hate thorazine!" +msgid "How about we make the next vehicle a convertible?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Arg thorazine, don't touch it!" +msgid "This vehicle is too small." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Thorazine is bad for you, you know." +msgid "I'm not a contortionist!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Thorazine is poison." +msgid "I can't fit in your tiny human vehicle." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You don't need thorazine, it's limiting you." +msgid "This sucks. I'm too big." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Thorazine... That's what 'they' use to keep you tame." +msgid "I don't like being a mutant crammed into your tiny little vehicle." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Pink tablets! I love those!" +msgid " Fire in the hole!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey there's some pink tablets, take some!" +msgid " Get cover!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look, some LSD, let's play cataclysm: fun times ahead!" +msgid "Marines! We are leaving!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Say yes to LSD, say yes to Fun!" +msgid "Hit the dirt!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Perfect, those pink tablets will keep us going, take some!" +msgid "This shit is gonna blow!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You know what would make all this more bearable? Pink Tablets!" +msgid "I'm standing way too close to this firecracker." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "No thanks, I'm good." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need to get some distance." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't want to trade with you." +msgid "I need to get some distance." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I have the best stuff. And I'm keeping it!" +msgid " I'm getting my ass out of here!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No trading, that's my rule." +msgid "Fire in the hole, motherfuckers!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm not interested." +msgid "Fire in the hole!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "How about no?" +msgid "Get cover!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No thanks, I really don't feel like it." +msgid "Get down!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Well, I would, but I don't want to right now." +msgid "Hit the dirt!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I have better things to do." +msgid "I'm getting my ass out of here! You'd better do the same, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll pass, it's too much work." +msgid "Fire in the hole, motherfuckers!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Who put you in charge of what I do?" +msgid "Fuck me! A " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Great idea! Call me when you find SOMEONE ELSE to do it." +msgid "Watch out for that" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid "Watch out! I see a" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "asshat" +msgid ", a" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "asswipe" +msgid ", I'm doomed! There's a " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "bag of shit" +msgid ", here comes a " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "bastard" +msgid "Look out for that" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "blockhead" +msgid "Hey! Over there! I see a" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "chump" +msgid "Incoming" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "clown" +msgid "Are we fighting? There's a" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "cretin" +msgid "Hey, ! " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "degenerate" +msgid "Look out! A" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dick" +msgid "Look sharp! Things are heating up." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dipshit" +msgid "Hostiles inbound." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "douchebag" +msgid "Are we fighting or leaving?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dumbass" +msgid "Hey, ! " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dumb " +msgid "Uh, ? " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fool" +msgid "Naptime is over." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "freak" +msgid "Who's there?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "goon" +#: lang/json/snippet_from_json.py lang/json/speech_from_json.py +msgid "Hello?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "half-eaten " +msgid "Look alive!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "idiot" +msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "imbecile" +msgid " look sharp! Things are heating up." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "jackass" +msgid " Hostiles inbound." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "moron" +msgid "You're gonna rot in hell, you pieces of shit!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "nitwit" +msgid "You're gonna rot in hell for this!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "piece of an ass" +msgid "Kill them all and let God sort them out!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "piece of shit" +msgid "I love the smell of napalm in the morning." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "scumbag" +msgid "This is the way the fuckin' world ends." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shit-brained " +msgid "Look at this fuckin' shit we're in, man." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shit-eater" +msgid "Is everything all right?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shitass" +msgid "Look out!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shitbag" +msgid "Run!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shitface" +msgid "Be quiet." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "son of a " +msgid "Please, I don't want to die." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "stinky " +msgid "We have a serious situation here." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "stupidass" +msgid "Where did you come from?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "stupid " +msgid "Help!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "swine" +msgid "Be careful out there." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "zombie food" +msgid "It's heading right for us!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "loser" +msgid "You hear that?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dickhead" +msgid "Time to die!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "asshole" +msgid "Looks like that's over." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fucker" +msgid ", " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "sucker" +msgid "I think we won." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fuckwad" +msgid "Hey, , " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "jerk" +msgid "Are you wounded? Am I wounded?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "motherfucker" +msgid "Another day, another victory." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shithead" +msgid "I think I need to see a doctor." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " if I won't get some water soon." +msgid "At least we know they can die." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Can you get me some water, ?" +msgid "Anyone else want to die?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Do you have something to drink, ?" +msgid "How do we get out of here?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need some water!" +msgid "Is that the last of them?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "My mouth is dry." +msgid "I'd kill for a coke." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "When we drinkin'?" +msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "When was the last time I had a drink?" +msgid " What a day." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm parched, I need to drink something." +msgid " I win again!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm thirsty..." +msgid "Don't worry about it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm thirsty." +msgid "Don't worry." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm thirsty." +msgid "I've seen horrors, horrors that you've seen." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Can you give me something to drink, ?" +msgid "Every man has got a breaking point." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need to get some water." +msgid "Only a few more days 'til the weekend." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " if I don't drink something." +msgid "Anything else?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Water... Is there an oasis nearby?" +msgid "I'm fine." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Did you know that lack of water kills faster than lack of rest?" +msgid "There you are." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Yeah sure, can't help but notice you got beer with you! Let's crack a cold " -"one and chat, , how goes it?" +msgid "Time for you to die," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Oh definitely, how about one of those beers I see on you? What's up anyway?" +msgid "This bullet is for you," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Yeah you share those beers I see you hoarding and then we chat all you " -"like! Only joking, what's up ?" +msgid "I can take on" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, sure thing, , I need a break anyway, how are you?" +msgid "Hey, ! I've got" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Yeah OK, , how's it going?" +msgid "! Watch my back while I kill" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Sure, let's shoot the shit! You OK?" +msgid "I'm your huckleberry," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Why not? How you doing?" +msgid "Sorry, but you have to do down," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm OK with that, what's up?" +msgid "! I'm gonna kill you," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can spare a few minutes, how's things?" +msgid "Watch you bleed out," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Sure thing , you good?" +msgid "Hey ! I'm gonna murder" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Alright, you got something to get off your chest?" +msgid "! This is the end," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Always ready for a good chat! But why, you OK?" +msgid "I can take on" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "OK , we should get to know each other, how are you coping?" +msgid "Time to die," msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Definitely, I'm game. How you holding up?" +msgid "!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "darn" +msgid "I'ma cut those fuckin' tentacles off, bitch!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fuck" +msgid "Watch you bleed out!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "goddamn" +msgid "Is this Reno? Because I need to watch you die!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "goddamnit" +msgid "You're going to pay for that, !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "damn" +msgid "I think I need to see a doctor. I'm patching myself up." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "damnit" +msgid "Please, I don't want to die. Let these bandages work!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shit" +msgid "Hold up, I need to apply these." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fuckit" +msgid "That cut looks bad, I'm going to fix it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "crap" +msgid "I hope these bandages work." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid "I think I need to see a doctor. They're all dead, I hope these work." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid "Please, I don't want to die. C'mon, bandages!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "son of an ass" +msgid "Quiet down over there!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Oh sugar!" +msgid "Did you hear someone talking?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "sad" +msgid "Who said that?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "bummed" +msgid "That sounds bad." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "depressed" +msgid "Be alert, something is up!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp +msgid "Did you hear that?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "pissed" +msgid "What's that noise?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "unhappy" +msgid "Is something over there?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid "I hear something moving - sounded like" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dejected" +msgid "What's that sound? I heard" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "down" +msgid "What's there? I heard" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "glum" +msgid "Did you hear that? Sounded like" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey ." +msgid "What is making that sound? I can hear the" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Greetings ." +msgid "Got it!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hi You okay?" +msgid "I'm on it." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " Let's talk." +msgid "Understood." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Well hey there." +msgid "I hear you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " Hello." +msgid "I'll do that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What's up, ?" +msgid "Sure, I got that." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You okay, ?" +msgid "Okay." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hello, ." +msgid "Will do." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hi " +msgid "No problem." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "never" +msgid "Can do." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "no" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Whew... smells like skunk!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "not gonna happen" +msgid "Man, that smells like some good shit!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "not happening" +msgid "Hey, don't bogart the joint!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "over my dead body" +msgid "C'mon, , I can smell it, pass it over." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "when pigs fly" +msgid "Wow, that smell takes me back." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "won't happen" +msgid "Ah, man. Good times, good times. Love that scent." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fuck no" +msgid "What do I smell? Well, I guess it's legal now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hell no" +msgid "Mmm, that weed smells good." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "no way" +msgid "Man, I can smell the weed, can I have some?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "not a chance" +msgid "Are you sure it's a good idea to smoke that now?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't think so" +msgid "I don't know... should you really be smoking that stuff?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "no way in hell" +msgid ", that's going to ruin your nose." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "nuh uh" +msgid "Man, that stinks. Put it out!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "nope" +msgid "You're going to kill yourself smoking that stuff, ." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fat chance" +msgid "Oh, wow, that smell... Can I have some?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Goodbye, !" +msgid "Ew, smells like burning rubber!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm leaving." +msgid "Ugh, that smells rancid!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "So long, !" +msgid "" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hasta luego, !" +msgid "I need some batteries to power my CBMs." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm outta here!" +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Bye bye, !" +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "consider yourself dead" +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll destroy you" +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll kick your ass" +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll kill you" +msgid "I need some junk to power my internal furnace." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll send you to hell" +msgid "I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm gonna kick your ass" +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you won't make it out alive" +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for " +"my internal reactor." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you're dead" +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll kill you" +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you're dead meat" +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give " +"me cancer?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", " +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you're a dead man" +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you'll taste my " +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you're dead" +msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", " +msgid "How did you survive the cataclysm?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm not gonna last much longer" +msgid "What was the cataclysm like for you?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll be dead soon" +msgid "Let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll be a goner" +msgid "Let's change the subject." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm dead, ," +msgid "I'd like to ask you about something else." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm dead meat" +msgid "We should probably get going." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm in serious trouble" +msgid "We'd better get moving." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm doomed" +msgid "Let's head out." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm done for" +msgid "shitty" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I won't last much longer" +msgid "lame" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "my days are numbered" +msgid "crappy" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", I'm sorry" +msgid "unpleasant" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Can you wait?" +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, where are you?" +msgid " " +msgstr "" + +#. ~ photo quality adjective +#: lang/json/snippet_from_json.py src/iuse.cpp +msgid "awful" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Wait!" +msgid "terrible" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Wait up, !" +msgid "horrible" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", wait for me!" +msgid "miserable" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, wait up, ?" +msgid "fucked-up" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You need to wait for me!" +msgid "stupid" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You need to wait!" +msgid "idiotic" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", where are you?" +msgid "dumb" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey Wait for me!" +msgid "dumb-ass" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Where are you?!" +msgid "moronic" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, I'm over here!" +msgid "mickey mouse" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm unaffiliated." +msgid "shit-for-brains" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't run with a crew." +msgid "Z" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm a solo artist, ?" +msgid "shambler" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't kowtow to any group, ?" +msgid "goo-puker" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm a freelancer." +msgid "walker" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I work alone, ." +msgid "walking corpse" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm a free agent, more money that way." +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I prefer to work uninhibited by that kind of connection." +msgid "undead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I haven't found one that's good enough for me." +msgid "living dead" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't belong to a faction, ." +msgid "zombies" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "amigo" +msgid "Z's" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "comrade" +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fellow" +msgid "monster" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "lad" +msgid "demon" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "mate" +msgid "horror" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "nomad" +msgid "indescribable beast" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "partner" +msgid "creature made of nightmares" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "stranger" +msgid "critter" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "survivor" +msgid " " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "friend" +msgid "unbelievable thing" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "pilgrim" +msgid "walking nightmare" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "traveler" +msgid "thing right out of a scary movie" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "pal" +msgid "the cataclysm" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fella" +msgid "the apocalypse" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you" +msgid "the end of the world" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dude" +msgid "Armageddon" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "buddy" +msgid "the end of days" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "man" +msgid "They'll kill us! Run away!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Catch up!" +msgid "We're going to die! Fall back!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Get over here!" +msgid "Fall back and regroup!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Get over here, !" +msgid "There's no hope for victory. I'm running!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Keep close, !" +msgid "Feet don't fail me now!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Keep it moving, !" +msgid "I don't have to be faster than them, just faster than you!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Keep up, !" +msgid "Oh God, my leg, Oh God!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let's keep going, !" +msgid "We have a serious situation here. I'm leaving!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Over here!" +msgid "It can't follow all of us. I'll run this way, you go there!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Over here, !" +msgid "Me go, you stay." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Stay close, !" +msgid "Not that way! Go left!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Stay with me, !" +msgid "!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Catch up, !" +msgid "I can't outrun it! I'm going to kill it!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Keep up!" +msgid "! Die, you ! I want to live!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Come on, !" +msgid "My feet failed me! Arms don't fail me!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Keep it moving!" +msgid "Call the fire department! Wait, they're dead! Run away!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Stay with me!" +msgid "This place is on fire. I'm leaving." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Keep close!" +msgid "Put the fire out! Put it out!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Stay close!" +msgid "Fire bad! !" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let's keep going!" +msgid "child" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can barely keep my eyes open." +msgid "my child" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "When we sleepin'?" +msgid "dear" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "*Yawn*" +msgid "my dear" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What time is it?" +msgid " will use ranged weapons." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm tired..." +msgid " will not use ranged weapons." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm tired." +msgid " will use grenades." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm tired." +msgid " will not use grenades." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Can we rest for a while, ?" +msgid " will only use silenced ranged weapons." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need to rest." +msgid " will use any ranged weapons." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " if we don't stop for a moment." +msgid " will avoid shooting if allies are in the line of fire." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Did you know that lack of rest kills faster than lack of food?" +msgid " will shoot even if allies are in the line of fire." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll just go to sleep, ?" +msgid "* will pick up items." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm going to sleep now." +msgid "* will only pick up items from the whitelist." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm off to bed. Wake me if you need me." +msgid "* will not pick up items." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm going to sleep over there." +msgid " will bash down obstacles." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Time for bed! See you in the morning." +msgid " will not bash down obstacles." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "There's a bed calling my name, and I'm going to it." +msgid " will sleep when tired." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Good night! Wake me if you need me." +msgid " will stay awake as long as possible." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "extremely" +msgid " will complain about wounds and needs." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "greatly" +msgid " will only complain in an emergency." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "highly" +msgid " will smash nearby zombie corpses." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "incredibly" +msgid " will leave zombie corpses intact." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "quite" +msgid " will close doors after passing through." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "really" +msgid " will not close doors." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "utterly" +msgid " will follow you closely even when threatened." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fucking" +msgid " will move freely as needed." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "super" +msgid " will follow you at about two paces." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "wicked" +msgid " will follow you at about four paces." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "very" +msgid " will not go places that require opening a door." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "mega" +msgid " will open doors to reach a destination." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "uber" +msgid "" +" will hold the line by not moving into doorways or obstructions " +"adjacent to you." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "ultra" +msgid " will move freely to attack enemies." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "so " +msgid " will not investigate noises." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid " will investigate noises from unseen places." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/iuse.cpp -msgid "fine" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " will not engage enemies if avoidable." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "okay" +msgid " will follow normal engagement rules." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "get it" +msgid "This is not the world I have chosen. They even took my CDs!.." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you dig" +msgid "Dark days are ahead, but is that all?" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dig" +msgid "" +"This is a crumpled old advertisement for a local pizzaria. It depicts " +"smiling kids and some sort of animal mascot. The flier reads \"Eat, rock, " +"party, play.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "got it" +msgid "" +"This is a crumpled old advertisement for a local pizzaria. It depicts " +"smiling kids and some sort of animal mascot. The flier reads \"Eat, rock, " +"party, play!\" Someone has crudely scrawled underneath it \"Smoke weed " +"every day!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "you see" +msgid "\"This is a kids place, why is their mascot so stacked!?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "see, " +msgid "\"NO BAD ROBOT I DON'T WANT PIZZA.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "alright" +msgid "\"Fuckin haunted pizza joint, just burn it down\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "that clear" +msgid "\"Pizza, arcade tokens, horrible death, got my bases covered.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "seriously" +msgid "\"leg eaten by zombie robot furry help\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "absolutely" +msgid "KEVIN SACRIFICING GAMEPLAY FOR REALISM? THE SHOCKING TRUTH REVEALED" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "definitely" +msgid "TEN FACTS ABOUT THE NEW BIONIC SYSTEM THAT WILL SHOCK YOU" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "for real" +msgid "YOU WON'T BELIEVE WHO JUST ADDED A NEW PROFESSION" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "honestly" +msgid "" +"TRIVIALIZE THE EARLY GAME WITH THIS ONE SIMPLE SPEAR WEAPON! CONTRIBUTORS " +"HATE HIM" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid "" +"A MEDICAL MUTANT SET THEMSELVES ON FIRE - YOU WON'T BELIEVE WHAT HAPPENED " +"NEXT" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "most " +msgid "THE TRUTH ABOUT CATACLYSM'S DEVELOPMENT - AND ITS DISGUSTING SECRET" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "urgently" +#, no-python-format +msgid "IT'S TRUE - MUTAGEN IS 40% BLEACH, AND HERE'S WHY" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "REALLY" +msgid "20 EASY WAYS TO ESCAPE A LAB - #4 WILL BLOW YOUR MIND" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Excuse me, let me pass." +msgid "" +"This is an advertisement for a local wildlife exhibit, claiming to have new " +"and exciting animals on display. Strangely, the only imagery on it is a " +"stylized silhouette of a T. Rex. The flier reads \"Witness the rebirth of " +"the extinct, grand opening this week!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey , can I get through?" +msgid "\"SWAMPS BAD TEETH HUGE OHGOD\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let me get past you, ." +msgid "\"Why is that place just fucking crawling with lizards?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let me through, ?" +msgid "\"Fellow scaly bretheren! Tonight we feast on the hairless apes.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Step aside, !" +msgid "\"where's some .700 t-rex medicine when you need it?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Can I get past you, ?" +msgid "" +"\"So is this what happens when you stray off the path and step on a " +"butterfly?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need to get past you, ." +msgid "\"Gun. Sword. Gunsword. Screw bayonets, this is way more awesome.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Move your ass, !" +msgid "" +"\"Not sure if wielding this thing makes me feel like a bodybuilder or a " +"theoretical physicist. Both?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Out of my way, !" +msgid "\"This ain't your grandaddy's .50 cal hand cannon!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Move it, !" +msgid "\"Nice pistol! Which trigger fires the flamer?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You need to move, , ?" +msgid "\"Why in the name of fuck did I slap a crossbow on this handgun.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Thanks for the cash, !" +msgid "" +"This is an flier depicting an ancient Greek soldier facing off against a " +"viking. Below it is the text \"From kopeshes to arming swords, we have all " +"your arms and armor needs!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Thanks a lot, !" +msgid "" +"\"Got every kinda sword I need, except a spatha. And an urumi. And maybe a " +"szabla too.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Catch you later, !" +msgid "" +"\"whys it called a heater shield anyway? only heats if i light it on fire.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "See you later, !" +msgid "\"OW IT IS TOO DAMN COLD TO BE A HOPLITE\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "See you in hell, !" +msgid "" +"\"I wonder if painting my longsword black and giving it a baddass name will " +"make it cut better.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm outta here! " +msgid "\"Copper, tin, what the hell am I gonna make outta bronze anyway?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Thanks, !" +msgid "Real work for real people!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "content" +msgid "Strike!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "glad" +msgid "Robots stole my job!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "happy" +msgid "robot labor=slave labor" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "overjoyed" +msgid "Bring back our jobs!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "pleased" +msgid "Robots go home!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "ecstatic" +msgid "Human labor" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "thrilled" +msgid "We want our old factory!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "stoked" +msgid "Smash the Bots!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid "Here Lies . What a Jerk." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "tickled pink" +msgid " . Eaten by wolves." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "delighted" +msgid " . Infected." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "pumped" +msgid "We send on to Valhalla" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Drop your weapon!" +msgid "RIP " msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Okay , drop your weapon!" +msgid " . Roasting in Hell." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Put your weapon down!" +msgid " . Fallen Soldier." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Drop the , !" +msgid " . Ripped apart by a gross tentacle thing in the woods." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Drop the !" +msgid " . Died as he lived, drunk and on fire." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Drop your !" +msgid "" +" & . Crashed their motorcycles at 120mph. Buried the " +"pieces together." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Put down the !" +msgid " . Friend, Lover, Cannibal." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Drop your weapon, !" +msgid " . Vaporized by Tank Bot." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Put down your !" +msgid " . Died in his sleep. Lucky Bastard." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Alright, drop the !" +msgid " Here lies . No Smoking near Molotov storage!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "motherfucking" +msgid " . Gunned down in his prime." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "freaking" +msgid " . Drank a mystery serum and mutated to death." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +msgid " . We'll never see another like him." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fuckin'" +msgid " . Done in by mutant wasps." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "god damn" +msgid "LIVING INSIDE!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "mafuckin'" +msgid "Send Help." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Wait up, let's talk!" +msgid "Rooms Available. Rent Negotiable." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, I want to talk to you!" +msgid "No sick allowed inside!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Come on, talk to me!" +msgid "Need clean water." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey , let's talk!" +msgid "Waiting for airlift." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", we need to talk!" +msgid "Ready for EVAC." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, we should talk, ?" +msgid "S.O.S." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "! Wait up!" +msgid "No Power. No Food. Send Airdrops Please!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Wait up, ?" +msgid "No more FEMA camp refugees. You're already dying." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let's talk, !" +msgid "Health check required for entrance." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look, let's talk!" +msgid "Running low on Medicine, Food, Water, Optimism." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Put your hands up!" +msgid "Save us, army men." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Put your hands up, !" +msgid "HELP!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Reach for the sky!" +msgid "STILL ALIVE. for now." msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hands up!" +msgid "kiddo" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hands in the air!" +msgid "sweetheart" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hands up, !" +msgid "sunshine" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hands where I can see them!" +msgid "cupcake" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Okay , hands up!" +msgid "junior" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Okay hands up!" +msgid "chum" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hands in the air, !" +msgid "hombre" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/martialarts.cpp -msgid "Move" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "girlfriend" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Move your ass" +msgid "baby" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Get out of the way" +msgid "buster" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You need to move" +msgid "boyo" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey , move" +msgid "chief" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " move it" +msgid "my dude" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Move your ass" +msgid "" +"\"Don't let the ember go out please don't go out I need you precious fire.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Get out of my way, ," +msgid "\"ITS A TRAP NO WAIT ITS A TARP\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Move to the side" +msgid "" +"\"Shoot elfy mutants. Carve more bolts outta their bones. Rinse and repeat." +"\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Get out of my line of fire" +msgid "" +"\"Tank drone, meet the real deal. See how you handle 120 millimeters of " +"HELL YEAH!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I almost want to eat my now." +msgid "\"big fucking gun, earplugs are good for your brain\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "When we eatin'?" +msgid "\"I have a bicyle-mounted tank cannon. Your argument is invalid.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'd eat a burger if I had one." +msgid "" +"\"Next person to call this infantry fighting vehicle a 'tank' is walking " +"home.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Perfect time for a lunch break." +msgid "" +"\"Found what used to be an armored platoon. Most tanks have hatches up top, " +"not in the back like the new ones they're using.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm hungry..." +msgid "" +"\"Agh, to See the Spiral in such a Distorted Shape! Manipulated for its " +"Vortex motion! Its Perpetual Grace! Its beauty Tarnished...\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm hungry." +msgid "\"My friend died, but at least I made her into a blob turret.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm hungry." +msgid "" +"\"I have this laser cannon turret on my shopping cart. I push it around and " +"everything dies. I think I'm gonna toss it in the lake-- this just isn't " +"fair anymore.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "So, , when we eatin'?" +msgid "" +"\"Day 40. Controls broken-- car's magic reactor makes it goes inexorably " +"forward. Giant rollers on front demolish forest. Maine, here I come.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need to eat something." +msgid "\"my car is a diamond in the rough... literally\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " if I don't get some food." +msgid "\"M249 TURRET NODDED. IS TURRET ALIVE? FINALLY, SOMEBODY TO TALK TO!\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Consider this idea: you give me food and I eat it." +msgid "\"Added so many things to my taxi that it went a-blaze. Whoops.\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Did you know that lack of food kills faster than chain smoking?" +msgid "" +"\"If I put one cargo dimension into another cargo dimension, does the " +"universe end?\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fuck you" +msgid "\"one day, i will be part of car, too\"" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fuck off" +msgid "" +"\"Putta little bitta dynamite and halfa landmine in an old soda can... " +"WHAM! You goin' somewhere.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "go fuck yourself" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Wanna play with me?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Sing with me!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", " +#: lang/json/speech_from_json.py src/player.cpp +msgid "I love you!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Please take me with you!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Can I get out and walk? This vehicle is too small." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "May I have a cookie?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "How about we make the next vehicle a convertible?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's play together!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This vehicle is too small." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Time to play!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm not a contortionist!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Om nom nom! Delicious!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can't fit in your tiny human vehicle." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Are you my mommy?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This sucks. I'm too big." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Oh, how fun!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't like being a mutant crammed into your tiny little vehicle." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You're my best friend!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " Fire in the hole!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Heehee!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " Get cover!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's have fun!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Marines! We are leaving!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's have a tea party!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hit the dirt!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You're the best!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This shit is gonna blow!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You shouldn't have done that." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm standing way too close to this firecracker." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's play... Russian roulette." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need to get some distance." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "I hate you." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need to get some distance." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Go kill yourself!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " I'm getting my ass out of here!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Big Brother is watching you..." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Fire in the hole, motherfuckers!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Die for me!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Fire in the hole!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Why won't you die?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Get cover!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Blood... Delicious." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Get down!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "See you... IN HELL!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hit the dirt!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "AAAIEEEEEEE!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm getting my ass out of here! You'd better do the same, !" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "FUCK YOU!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Fire in the hole, motherfuckers!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "What did you do with my Mommy?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Fuck me! A " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Stay with me... forever!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Watch out for that" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Hey kids. Want some candy?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Watch out! I see a" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Down here, they ALL float!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", a" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Do you really need that much honey?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", I'm doomed! There's a " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "My previous owner squealed like a pig when I gutted her!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", here comes a " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hello?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look out for that" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Papaya!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey! Over there! I see a" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Who's there?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Incoming" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can you help me?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Are we fighting? There's a" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Over here!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, ! " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can you repeat that?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look out! A" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're just copying me, aren't you?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look sharp! Things are heating up." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm not afraid of you!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hostiles inbound." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Come here!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Are we fighting or leaving?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please, don't!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, ! " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a horrified scream!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Uh, ? " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a little girl's wailing!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Naptime is over." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"So, what is this thing supposed to be, exactly?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Who's there?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Uncategorized object seven-seven-three-four.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py lang/json/speech_from_json.py -msgid "Hello?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It came from the other side of one of the apertures.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look alive!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Mommy, help!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're still trying to figure out what makes it tick.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " look sharp! Things are heating up." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're not even sure what it is.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " Hostiles inbound." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"The cell structure is unlike any we've ever seen.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You're gonna rot in hell, you pieces of shit!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It does seem to have some form of higher level brain functioning.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You're gonna rot in hell for this!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Problem solving, memory retention, that sort of thing.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Kill them all and let God sort them out!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"There appear to be some anomalous aspects to the mimicry.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I love the smell of napalm in the morning." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Members of the species have some kind of neurocognitive link.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This is the way the fuckin' world ends." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"This one's repeating phrases that the previous specimen was exposed to.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look at this fuckin' shit we're in, man." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a child shrieking!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Is everything all right?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Oh God, my leg, Oh God!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Look out!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a long cry of agony!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Run!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You mean it's not just parroting us?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Be quiet." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's parroting us, but we're uncertain as to how or why.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Please, I don't want to die." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It may be a mechanism for attracting prey.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We have a serious situation here." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It could even be a way of trying to scare us off.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Where did you come from?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We just don't know.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Help!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "an anguished wail!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Be careful out there." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're gonna rot in hell for this!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "It's heading right for us!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You hear me!?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You hear that?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're gonna rot in hell, you pieces of shit!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Time to die!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Like we said, we have no idea what it's thinking.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Looks like that's over." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Is that glass electrified?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Why don't you touch it and find out?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I think we won." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Of course it is.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, , " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What'll happen if the power goes out?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Are you wounded? Am I wounded?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't worry about it.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Another day, another victory." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't worry.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I think I need to see a doctor." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"There are seven backup generators.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "At least we know they can die." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"And what if all the backups fail?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Anyone else want to die?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We'd have to terminate the specimen.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "How do we get out of here?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"The glass alone won't keep us safe for very long.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Is that the last of them?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That fuckin' thing is horrible, man, it gives me the creeps.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'd kill for a coke." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's probably more scared of us than we are of it.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Somehow, I doubt that.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " What a day." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hey, we got other specimens that could withstand a grenade.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " I win again!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"And that's supposed to comfort me?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Don't worry about it." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"At least we know they can die.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Don't worry." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I've seen horrors, horrors that you've seen." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Individual instances of U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Every man has got a breaking point." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"To be kept in a standard biohazardous containment chamber.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Only a few more days 'til the weekend." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Until such time as more permanent arrangements are made.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Anything else?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Shows a noted preference for human brain tissue.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm fine." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Destroy the specimen if it begins to interact with the lock.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "There you are." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Kill them all and let God sort them out!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Time for you to die," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I watched a snail crawl along the edge of a straight razor.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This bullet is for you," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've seen horrors, horrors that you've seen.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can take on" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I love the smell of napalm in the morning.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, ! I've got" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This is the way the fuckin' world ends.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "! Watch my back while I kill" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Look at this fuckin' shit we're in, man.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm your huckleberry," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Every man has got a breaking point.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Sorry, but you have to do down," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'ma cut those fuckin' tentacles off, bitch!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "! I'm gonna kill you," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Watch you bleed out!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Watch you bleed out," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I wonder if it understands us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey ! I'm gonna murder" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Do you understand what I'm saying?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "! This is the end," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Look, it's responding!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can take on" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That's the first time it moved all morning.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Time to die," +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm certain it's trying to understand us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm not convinced it can actually comprehend us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'ma cut those fuckin' tentacles off, bitch!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's just repeating us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Watch you bleed out!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Just being an alien creature doesn't mean it's intelligent.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Is this Reno? Because I need to watch you die!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Just because it doesn't look like you doesn't mean that it isn't.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You're going to pay for that, !" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please open the door and enter the cell.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I think I need to see a doctor. I'm patching myself up." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Would it react differently with a child?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Please, I don't want to die. Let these bandages work!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Experiments to determine extent of cognitive abilities still underway.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hold up, I need to apply these." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Subject has so far displayed a total lack of empathy toward human " +"suffering.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "That cut looks bad, I'm going to fix it." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I got a round trip ticket.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I hope these bandages work." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How's your mom doing?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I think I need to see a doctor. They're all dead, I hope these work." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How's your dad doing?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Please, I don't want to die. C'mon, bandages!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I love you.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Quiet down over there!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I love you too.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Did you hear someone talking?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Just a little.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Who said that?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Only a few more days 'til the weekend.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "That sounds bad." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Do you smoke?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Be alert, something is up!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're new here, aren't you?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py src/player.cpp -msgid "Did you hear that?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do you like it here?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What's that noise?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It won't hurt a bit.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Is something over there?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That was a long time ago.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I hear something moving - sounded like" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Does it scare you?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What's that sound? I heard" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't worry, it can't hurt us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What's there? I heard" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What are you afraid will happen?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Did you hear that? Sounded like" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Anything else?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What is making that sound? I can hear the" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You think they're the same sex?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Got it!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Do they even have sex?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'm on it." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can I see your phone?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Understood." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You got a dollar I can borrow?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I hear you." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you busy at the moment?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'll do that." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you busy later?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Sure, I got that." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you busy tonight?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Okay." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you free tonight?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Will do." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you going to the party tonight?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No problem." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you going to help them?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Can do." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you alone?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Whew... smells like skunk!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you hungry?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Man, that smells like some good shit!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm hungry.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, don't bogart the joint!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Go ahead.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "C'mon, , I can smell it, pass it over." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have a good time.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Wow, that smell takes me back." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you eaten yet?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Ah, man. Good times, good times. Love that scent." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Is it supposed to rain tomorrow?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What do I smell? Well, I guess it's legal now." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Okay.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Mmm, that weed smells good." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Man, I can smell the weed, can I have some?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Great.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Are you sure it's a good idea to smoke that now?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fantastic.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't know... should you really be smoking that stuff?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"God damn it.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid ", that's going to ruin your nose." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"God damn it!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Man, that stinks. Put it out!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Damn it.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "You're going to kill yourself smoking that stuff, ." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Damn it!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Oh, wow, that smell... Can I have some?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fuck.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Ew, smells like burning rubber!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Shit.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Ugh, that smells rancid!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fuck!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Shit!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need some batteries to power my CBMs." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fuckin' piece of garbage.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I need a new lab coat.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Excellent.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Excuse me.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " -"please!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good morning.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good afternoon.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I need some junk to power my internal furnace." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good evening.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good night.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " -"recharge." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good luck.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for " -"my internal reactor." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can I help you?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you seeing anyone?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " -"slurry." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Forget it.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " -"refuel my internal reactor." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How long were you two together?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " -"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give " -"me cancer?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Give me a call later.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " -"power source, that would be even better!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Call me.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " -"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"From time to time.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " -"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " -"recharge my CBMs!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We have a serious situation here.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Call the police.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "How did you survive the cataclysm?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Call an ambulance.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "What was the cataclysm like for you?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Get me the White House.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let's talk about something else." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you feeling all right?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let's change the subject." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I think I'll live.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I'd like to ask you about something else." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I think I need to see a doctor.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We should probably get going." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Is everything all right?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We'd better get moving." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm okay, don't worry about me.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Let's head out." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's just a scratch.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shitty" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've got a headache.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "lame" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm fine.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "crappy" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you sure?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "unpleasant" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Positive.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Affirmative.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Negative.\"" msgstr "" -#. ~ photo quality adjective -#: lang/json/snippet_from_json.py src/iuse.cpp -msgid "awful" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Sorry.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "terrible" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Happy Birthday!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "horrible" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you ever been to California?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "miserable" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What time do you get off?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "fucked-up" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We should hit up the shooting range later.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "stupid" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm heading to the pool after work.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "idiotic" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have a good trip.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dumb" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Where did you come from?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dumb-ass" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you been waiting long?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "moronic" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you done this before?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "mickey mouse" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hello.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shit-for-brains" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Help!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Z" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Here it is.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "shambler" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've got family coming tomorrow.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "goo-puker" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do I use this?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "walker" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do you know?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "walking corpse" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How long have you been here?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How many languages do you speak?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "undead" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How many people?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "living dead" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much were these earrings?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "zombies" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much do I owe you?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Z's" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much will it cost?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much would you like?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "monster" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How old are you?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "demon" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How tall is it?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "horror" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How was the movie?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "indescribable beast" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How was your trip?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "creature made of nightmares" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How's it going?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "critter" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"See you later.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"See you tonight.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "unbelievable thing" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I got this weird rash a few days ago.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "walking nightmare" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Let me have a look at it.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "thing right out of a scary movie" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"When did you find out?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "the cataclysm" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Seven o'clock.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "the apocalypse" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Nobody is helping us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "the end of the world" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're on our own.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Armageddon" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're all alone.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "the end of days" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We should split into groups of two each.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "They'll kill us! Run away!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It can't follow all of us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We're going to die! Fall back!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Be careful out there.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Fall back and regroup!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"There you are.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "There's no hope for victory. I'm running!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've been looking all over for you.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Feet don't fail me now!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's looking for us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I don't have to be faster than them, just faster than you!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's faster than us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Oh God, my leg, Oh God!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's looking right at us.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We have a serious situation here. I'm leaving!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's heading right for us!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "It can't follow all of us. I'll run this way, you go there!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can you swim?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Me go, you stay." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't do that.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Not that way! Go left!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You hear that?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Be quiet.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "I can't outrun it! I'm going to kill it!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Look out!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "! Die, you ! I want to live!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "My feet failed me! Arms don't fail me!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hurry!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Call the fire department! Wait, they're dead! Run away!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This place is on fire. I'm leaving." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'll never forget you.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Put the fire out! Put it out!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Take his gun, we're going to need it.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Fire bad! !" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do we get out of here?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "child" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This place is like a maze.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "my child" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Oh God, I'm the only one left.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "dear" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please, I don't want to die.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "my dear" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Mom.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will use ranged weapons." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Mom, I miss you.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will not use ranged weapons." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Me go, you stay.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will use grenades." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please, God.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will not use grenades." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a gurgling sound." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will only use silenced ranged weapons." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a choking sound." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will use any ranged weapons." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a snapping sound." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will avoid shooting if allies are in the line of fire." +#. ~ Beeper sound +#: lang/json/speech_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "beep!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will shoot even if allies are in the line of fire." +#: lang/json/speech_from_json.py src/mattack_actors.cpp +#: src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "beep-beep-beep!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "* will pick up items." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "BEEP!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "* will only pick up items from the whitelist." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a loud hiss." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "* will not pick up items." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a loud crackling noise." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will bash down obstacles." +#: lang/json/speech_from_json.py src/ranged.cpp +msgid "bang!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will not bash down obstacles." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a klaxon blaring!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will sleep when tired." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"EMERGENCY, EMERGENCY!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will stay awake as long as possible." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a static hissing sound." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will complain about wounds and needs." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will only complain in an emergency." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will smash nearby zombie corpses." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will leave zombie corpses intact." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will close doors after passing through." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will not close doors." +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will follow you closely even when threatened." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will move freely as needed." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will not go places that require opening a door." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will open doors to reach a destination." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -" will hold the line by not moving into doorways or obstructions " -"adjacent to you." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will move freely to attack enemies." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will not investigate noises." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will investigate noises from unseen places." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will not engage enemies if avoidable." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " will follow normal engagement rules." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "This is not the world I have chosen. They even took my CDs!.." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Dark days are ahead, but is that all?" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is a crumpled old advertisement for a local pizzaria. It depicts " -"smiling kids and some sort of animal mascot. The flier reads \"Eat, rock, " -"party, play.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is a crumpled old advertisement for a local pizzaria. It depicts " -"smiling kids and some sort of animal mascot. The flier reads \"Eat, rock, " -"party, play!\" Someone has crudely scrawled underneath it \"Smoke weed " -"every day!\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"This is a kids place, why is their mascot so stacked!?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"NO BAD ROBOT I DON'T WANT PIZZA.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Fuckin haunted pizza joint, just burn it down\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"TEKELI-LI!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Pizza, arcade tokens, horrible death, got my bases covered.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"TEKELI-LI! TEKELI-LI! TEKELI-LI!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"leg eaten by zombie robot furry help\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Tekeli-li.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "KEVIN SACRIFICING GAMEPLAY FOR REALISM? THE SHOCKING TRUTH REVEALED" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a slurping sound." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "TEN FACTS ABOUT THE NEW BIONIC SYSTEM THAT WILL SHOCK YOU" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY! WHY, WHYYY!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "YOU WON'T BELIEVE WHO JUST ADDED A NEW PROFESSION" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "an electronic voice saying \"CONNECTION FAILED. Abort, Retry, Fail?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"TRIVIALIZE THE EARLY GAME WITH THIS ONE SIMPLE SPEAR WEAPON! CONTRIBUTORS " -"HATE HIM" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I was once a man. A MAN!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"A MEDICAL MUTANT SET THEMSELVES ON FIRE - YOU WON'T BELIEVE WHAT HAPPENED " -"NEXT" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What have I become?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "THE TRUTH ABOUT CATACLYSM'S DEVELOPMENT - AND ITS DISGUSTING SECRET" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "an electronic voice saying \"KILL ALL HUMANS!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -#, no-python-format -msgid "IT'S TRUE - MUTAGEN IS 40% BLEACH, AND HERE'S WHY" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you seen my children?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "20 EASY WAYS TO ESCAPE A LAB - #4 WILL BLOW YOUR MIND" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What have I become? Why can't I die?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py +#: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"This is an advertisement for a local wildlife exhibit, claiming to have new " -"and exciting animals on display. Strangely, the only imagery on it is a " -"stylized silhouette of a T. Rex. The flier reads \"Witness the rebirth of " -"the extinct, grand opening this week!\"" +"\"Please, kill me!\", followed by an electronic voice saying \"SELF " +"PRESERVATION PROTOCOLS ACTIVATED\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"SWAMPS BAD TEETH HUGE OHGOD\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please, take me with you.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Why is that place just fucking crawling with lizards?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Not that way! Go left!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Fellow scaly bretheren! Tonight we feast on the hairless apes.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Have you seen my friend? He went into surgery yesterday... or maybe the " +"day before...\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"where's some .700 t-rex medicine when you need it?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Is it done? Am I perfect now?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"So is this what happens when you stray off the path and step on a " -"butterfly?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Gun. Sword. Gunsword. Screw bayonets, this is way more awesome.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screams of pain." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py +#: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"\"Not sure if wielding this thing makes me feel like a bodybuilder or a " -"theoretical physicist. Both?\"" +"\"You lied to me! Look at what you've done!\", followed by an electronic " +"voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"This ain't your grandaddy's .50 cal hand cannon!\"" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Nice pistol! Which trigger fires the flamer?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Why in the name of fuck did I slap a crossbow on this handgun.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an flier depicting an ancient Greek soldier facing off against a " -"viking. Below it is the text \"From kopeshes to arming swords, we have all " -"your arms and armor needs!\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Got every kinda sword I need, except a spatha. And an urumi. And maybe a " -"szabla too.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You are under arrest!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"whys it called a heater shield anyway? only heats if i light it on fire.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Criminal activity detected!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"OW IT IS TOO DAMN COLD TO BE A HOPLITE\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Criminal activity registered!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"I wonder if painting my longsword black and giving it a baddass name will " -"make it cut better.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Violation of law detected!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Copper, tin, what the hell am I gonna make outta bronze anyway?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Suspect on the move!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Real work for real people!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Suspect in sight!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Strike!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You are being detained!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Robots stole my job!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You have right to remain silent!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "robot labor=slave labor" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Requesting assistance!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Bring back our jobs!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Requesting supervisor!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Robots go home!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Requesting human officer!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Human labor" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No officer on scene. Requesting backup!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We want our old factory!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Let me see your hands!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Smash the Bots!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Stop resisting!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Here Lies . What a Jerk." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Code 10-66. Copy 10-4. Possible 10-55.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Eaten by wolves." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Probable 10-70.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Infected." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Get on the ground! Now!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We send on to Valhalla" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Suspected felony!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "RIP " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Suspected misdemeanor!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Roasting in Hell." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Do not reach for your pockets!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Fallen Soldier." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Keep your hands up!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Ripped apart by a gross tentacle thing in the woods." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Get on your knees!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Died as he lived, drunk and on fire." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hands in the air!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -" & . Crashed their motorcycles at 120mph. Buried the " -"pieces together." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Wait for law enforcement officer!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Friend, Lover, Cannibal." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Remain where you are!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Vaporized by Tank Bot." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Police inbound. Stay where you are!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Died in his sleep. Lucky Bastard." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't make me have ye walk the plank.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " Here lies . No Smoking near Molotov storage!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Welcome to the pirate's cove matey!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Gunned down in his prime." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Arr, ahoy there maties! And welcom- welcom- welcome to tha pirate's cove." +"\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Drank a mystery serum and mutated to death." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's me.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . We'll never see another like him." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"SKREEEEEEEEEEEEEE!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Done in by mutant wasps." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Dum de dum dum dum.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "LIVING INSIDE!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Ahoy there!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Send Help." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"They will know the joy of creation.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Rooms Available. Rent Negotiable." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Ha huhuhu huh huh.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No sick allowed inside!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Let's eat!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Need clean water." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hello!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Waiting for airlift." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hai!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Ready for EVAC." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hi!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "S.O.S." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Let's play!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No Power. No Food. Send Airdrops Please!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What's your name little child?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No more FEMA camp refugees. You're already dying." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Come closer.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Health check required for entrance." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Come play with me!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Running low on Medicine, Food, Water, Optimism." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No running.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Save us, army men." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Running is against the rules.\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "HELP!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"RAAAAGGGGRRRHHH!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "STILL ALIVE. for now." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"BZZZZZTKKKKKSSSSVVVVVSSTT\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "kiddo" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHIIIRRRCRRIIIIZZZZZZVVVT\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "sweetheart" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Let's rock!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "sunshine" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Let's Party!\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "cupcake" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you ready?\"" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "junior" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "When the testing is over, you will be missed." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "chum" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"Unbelievable. You, [subject name here], must be the pride of [subject " +"hometown here]!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hombre" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"That thing is probably some sort of raw sewage container. Go ahead and rub " +"your face all over it." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "girlfriend" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"For your own safety and the safety of others, please refrain from touching " +"[bzzzzzt]" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "baby" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"No one will blame you for giving up. In fact, quitting at this point is a " +"perfectly reasonable response." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "buster" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! You remained resolute and resourceful in an atmosphere of extreme " +"pessimism." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "boyo" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Hello again. To reiterate our previous warning: [garbled]" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "chief" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee[bzzt]" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "my dude" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "If you become light headed from thirst, feel free to pass out." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py +#: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"\"Don't let the ember go out please don't go out I need you precious fire.\"" +"No further compliance information is required or will be provided, and you " +"are an excellent test subject!" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"ITS A TRAP NO WAIT ITS A TARP\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Thank you for helping us help you help us all." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py +#: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"\"Shoot elfy mutants. Carve more bolts outta their bones. Rinse and repeat." -"\"" +"Cake and grief counseling will be available at the conclusion of the test." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "The experiment is nearing its conclusion." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"\"Tank drone, meet the real deal. See how you handle 120 millimeters of " -"HELL YEAH!\"" +"The Enrichment Center is required to remind you that you will be baked " +"[garbled] cake." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"big fucking gun, earplugs are good for your brain\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "We are very, very happy for your success." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I have a bicyle-mounted tank cannon. Your argument is invalid.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "We are throwing a party in honor of your tremendous success." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Next person to call this infantry fighting vehicle a 'tank' is walking " -"home.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "A party associate will arrive shortly to collect you for your party." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Found what used to be an armored platoon. Most tanks have hatches up top, " -"not in the back like the new ones they're using.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "I know you're there. I can feel you here." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Agh, to See the Spiral in such a Distorted Shape! Manipulated for its " -"Vortex motion! Its Perpetual Grace! Its beauty Tarnished...\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You're not going the right way." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"My friend died, but at least I made her into a blob turret.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You shouldn't be here. This isn't safe for you." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py +#: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"\"I have this laser cannon turret on my shopping cart. I push it around and " -"everything dies. I think I'm gonna toss it in the lake-- this just isn't " -"fair anymore.\"" +"Maybe you think you're helping yourself. But you're not. This isn't " +"helping anyone." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Day 40. Controls broken-- car's magic reactor makes it goes inexorably " -"forward. Giant rollers on front demolish forest. Maine, here I come.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "It's not too late to turn back." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"my car is a diamond in the rough... literally\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Someone is going to get badly hurt." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"M249 TURRET NODDED. IS TURRET ALIVE? FINALLY, SOMEBODY TO TALK TO!\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"Uh oh. Somebody cut the cake. I told them to wait for you, but they did it " +"anyway." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Added so many things to my taxi that it went a-blaze. Whoops.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "This is your fault. It didn't have to be like this." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"If I put one cargo dimension into another cargo dimension, does the " -"universe end?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You're not a good person. You know that, right?" msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"one day, i will be part of car, too\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Good people don't end up here." msgstr "" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Putta little bitta dynamite and halfa landmine in an old soda can... " -"WHAM! You goin' somewhere.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You should have turned left before." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Wanna play with me?" +msgid "" +"Despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far " +"is my heart." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Sing with me!" +msgid "What was that? Did you say something? " msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py src/player.cpp -msgid "I love you!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"I'd just like to point out that you were given every opportunity to succeed. " msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Please take me with you!" +msgid "What's your point, anyway? Survival?" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "May I have a cookie?" +msgid "" +"You've been wrong about every single thing you've ever done, including this " +"thing." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's play together!" +msgid "" +"I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's " +"going on outside." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Time to play!" +msgid "" +"Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Om nom nom! Delicious!" +msgid "Good job on that, by the way. SARCASM SPHERE SELF-TEST COMPLETE." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Are you my mommy?" +msgid "" +"I don't want to tell you your business, but if it were me, I'd leave that " +"thing alone." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Oh, how fun!" +msgid "" +"Let's be honest: Neither one of us knows what that thing does. Just put it " +"in the corner, and I'll deal with it later." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're my best friend!" +msgid "" +"I know you don't believe this, but everything that has happened so far was " +"for your benefit." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Heehee!" +msgid "" +"I'm checking some blueprints, and I think... Yes, right here. You're " +"definitely going the wrong way." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's have fun!" +msgid "Are you even listening to me?" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's have a tea party!" +msgid "\"I've got a feeling we're not in Kansas anymore.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're the best!" +msgid "\"Go ahead, make my day.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You shouldn't have done that." +msgid "\"You talkin' to me?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's play... Russian roulette." +msgid "\"Then who the hell else are you talkin' to?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "I hate you." +msgid "\"Well I'm the only one here.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Go kill yourself!" +msgid "\"Who the fuck do you think you're talking to?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Big Brother is watching you..." +msgid "\"What we've got here is failure to communicate.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Die for me!" +msgid "\"E.T. phone home.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Why won't you die?" +msgid "\"I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Blood... Delicious." +msgid "\"There's no place like home.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "See you... IN HELL!" +msgid "\"Badges? We ain't got no badges!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "AAAIEEEEEEE!" +msgid "" +"\"We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "FUCK YOU!" +msgid "\"I'll be back.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "What did you do with my Mommy?" +msgid "\"I see dead people.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Stay with me... forever!" +msgid "\"It's alive! It's alive!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Hey kids. Want some candy?" +msgid "\"Say hello to my little friend!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Down here, they ALL float!" +msgid "\"Here's Johnny!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Do you really need that much honey?" +msgid "\"Open the pod bay doors, HAL.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "My previous owner squealed like a pig when I gutted her!" +msgid "\"They may take our lives, but they'll never take our freedom!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello?\"" +msgid "" +"\"If you let my daughter go now, that'll be the end of it. I will not look " +"for you, I will not pursue you.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Papaya!\"" +msgid "" +"\"If you don't, I will look for you, I will find you, and I will kill you.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who's there?\"" +msgid "\"Roads? Where we're going, we don't need roads.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can you help me?\"" +msgid "\"Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Over here!\"" +msgid "" +"\"You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya " +"punk?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can you repeat that?\"" +msgid "\"You had me at hello.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're just copying me, aren't you?\"" +msgid "\"Houston, we have a problem.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm not afraid of you!\"" +msgid "\"Yippie-ki-yay, motherfucker!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Come here!\"" +msgid "\"The first rule of The Lab is: You do not talk about The Lab.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, don't!\"" +msgid "\"Don't be afraid. It's just a big, big lap dog.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a horrified scream!" +msgid "\"Bring me everyone.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a little girl's wailing!" +msgid "\"What do you mean everyone?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"So, what is this thing supposed to be, exactly?\"" +msgid "\"EVERYONE!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Uncategorized object seven-seven-three-four.\"" +msgid "\"I'm going to make him an offer he can't refuse.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It came from the other side of one of the apertures.\"" +msgid "\"This is the beginning of a beautiful friendship.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Mommy, help!\"" +msgid "\"You can’t handle the truth!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're still trying to figure out what makes it tick.\"" +msgid "\"If you built it, he will come.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're not even sure what it is.\"" +msgid "\"Hasta la vista, baby.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"The cell structure is unlike any we've ever seen.\"" +msgid "\"They’re here!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It does seem to have some form of higher level brain functioning.\"" +msgid "\"Tis but a scratch!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Problem solving, memory retention, that sort of thing.\"" +msgid "\"Frankly, my dear, I don't give a damn.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There appear to be some anomalous aspects to the mimicry.\"" +msgid "\"All work and no play makes Jack a dull boy.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Members of the species have some kind of neurocognitive link.\"" +msgid "\"Remember: all I'm offering is the truth. Nothing more.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"This one's repeating phrases that the previous specimen was exposed to.\"" +msgid "\"Don't call me Shirley.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a child shrieking!" +msgid "\"I have had it with these motherfucking snakes!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh God, my leg, Oh God!\"" +msgid "" +"\"Back up, put down the gun, and gimme some tropical flavored bubblicious.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a long cry of agony!" +msgid "\"And some skittles.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You mean it's not just parroting us?\"" +msgid "\"You'll shoot your eye out, kid.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's parroting us, but we're uncertain as to how or why.\"" +msgid "\"Cocainum!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It may be a mechanism for attracting prey.\"" +msgid "\"I am your father.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It could even be a way of trying to scare us off.\"" +msgid "\"Who said that?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We just don't know.\"" +msgid "\"WHO THE FUCK SAID THAT?!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "an anguished wail!" +msgid "\"Bullshit! You didn't convince me! Show me your real war face!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're gonna rot in hell for this!\"" +msgid "\"What is your major malfunction, numbnut?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You hear me!?\"" +msgid "\"Leeeeeeeeeeeeeroy! Jenkins rebuild!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're gonna rot in hell, you pieces of shit!\"" +msgid "\"Activated!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Like we said, we have no idea what it's thinking.\"" +msgid "\"Search mode activated!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is that glass electrified?\"" +msgid "\"Coming through!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Why don't you touch it and find out?\"" +msgid "\"Deploying!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Of course it is.\"" +msgid "\"Critical Error!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What'll happen if the power goes out?\"" +msgid "\"Ow ow ow!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't worry about it.\"" +msgid "\"Put me down!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't worry.\"" +msgid "\"Target lost!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There are seven backup generators.\"" +msgid "\"Searching!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"And what if all the backups fail?\"" +msgid "\"Hey! It's me!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We'd have to terminate the specimen.\"" +msgid "\"Ouch!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"The glass alone won't keep us safe for very long.\"" +msgid "\"Sentry mode activated.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That fuckin' thing is horrible, man, it gives me the creeps.\"" +msgid "\"Hi.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's probably more scared of us than we are of it.\"" +msgid "\"Target acquired.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Somehow, I doubt that.\"" +msgid "\"Dispensing product.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, we got other specimens that could withstand a grenade.\"" +msgid "\"Firing.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"And that's supposed to comfort me?\"" +msgid "\"Hello friend.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"At least we know they can die.\"" +msgid "\"Gotcha.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" +msgid "\"Is anyone there?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Individual instances of U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" +msgid "\"I see you.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"To be kept in a standard biohazardous containment chamber.\"" +msgid "\"Could you come over here?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Until such time as more permanent arrangements are made.\"" +msgid "\"Hellooo.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shows a noted preference for human brain tissue.\"" +msgid "\"My fault.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Destroy the specimen if it begins to interact with the lock.\"" +msgid "\"Ohh.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Kill them all and let God sort them out!\"" +msgid "\"Critical error.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I watched a snail crawl along the edge of a straight razor.\"" +msgid "\"Shutting down.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've seen horrors, horrors that you've seen.\"" +msgid "\"I don't blame you.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I love the smell of napalm in the morning.\"" +msgid "\"I don't hate you.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is the way the fuckin' world ends.\"" +msgid "\"Whyyyy.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Look at this fuckin' shit we're in, man.\"" +msgid "\"No hard feelings.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Every man has got a breaking point.\"" +msgid "\"Aiaiaiaiaiai.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'ma cut those fuckin' tentacles off, bitch!\"" +msgid "\"Who are you?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Watch you bleed out!\"" +msgid "\"Help.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I wonder if it understands us.\"" +msgid "\"Uh oh.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do you understand what I'm saying?\"" +msgid "\"Illegal operation.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Look, it's responding!\"" +msgid "\"Goodbye.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That's the first time it moved all morning.\"" +msgid "\"Sleep mode activated.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm certain it's trying to understand us.\"" +msgid "\"Your business is appreciated.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm not convinced it can actually comprehend us.\"" +msgid "\"Hibernating.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's just repeating us.\"" +msgid "\"Goodnight.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Just being an alien creature doesn't mean it's intelligent.\"" +msgid "\"Resting.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Just because it doesn't look like you doesn't mean that it isn't.\"" +msgid "\"Nap time.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please open the door and enter the cell.\"" +msgid "\"Are you still there?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Would it react differently with a child?\"" +msgid "\"Hey, it's me!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Experiments to determine extent of cognitive abilities still underway.\"" +msgid "\"Don't shoot!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Subject has so far displayed a total lack of empathy toward human " -"suffering.\"" +msgid "\"\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I got a round trip ticket.\"" +msgid "\"Stop shooting!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How's your mom doing?\"" +msgid "\"Self test error.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How's your dad doing?\"" +msgid "\"Aah.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I love you.\"" +msgid "\"Unknown error.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I love you too.\"" +msgid "\"Malfunctioning.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Just a little.\"" +msgid "\"Aaaah.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Only a few more days 'til the weekend.\"" +msgid "\"Ow ow ow ow owww.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do you smoke?\"" +msgid "\"Why?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're new here, aren't you?\"" +msgid "\"I did everything you asked!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do you like it here?\"" +msgid "\"I don't understand!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It won't hurt a bit.\"" +msgid "\"I'm fine!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That was a long time ago.\"" +msgid "\"Wheeeeee-OH NO!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Does it scare you?\"" +msgid "\"I'm scared!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't worry, it can't hurt us.\"" +msgid "\"Something's wrong...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What are you afraid will happen?\"" +msgid "\"What are you doing?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Anything else?\"" +msgid "\"Please stop.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You think they're the same sex?\"" +msgid "\"You've made your point.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do they even have sex?\"" +msgid "\"Okay, you win.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can I see your phone?\"" +msgid "\"This is not good.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You got a dollar I can borrow?\"" +msgid "\"Excuse me?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you busy at the moment?\"" +msgid "\"I'm different...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you busy later?\"" +msgid "\"Thanks anyway...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you busy tonight?\"" +msgid "\"Take me with you...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you free tonight?\"" +msgid "\"You have excellent aim!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you going to the party tonight?\"" +msgid "\"I need backup!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you going to help them?\"" +msgid "\"I never liked her.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you alone?\"" +msgid "\"These things happen.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you hungry?\"" +msgid "\"That was nobody's fault.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm hungry.\"" +msgid "\"She was provoking you.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Go ahead.\"" +msgid "\"Oh dear.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have a good time.\"" +msgid "\"Oh my!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you eaten yet?\"" +msgid "\"I blame myself.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is it supposed to rain tomorrow?\"" +msgid "\"He probably deserved it.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Okay.\"" +msgid "\"I saw it. It was an accident.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good.\"" +msgid "\"She's probably okay.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Great.\"" +msgid "\"Noted.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fantastic.\"" +msgid "\"But I need to protect the humans!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"God damn it.\"" +msgid "\"We're back!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"God damn it!\"" +msgid "\"Hi there!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Damn it.\"" +msgid "\"Back again!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Damn it!\"" +msgid "\"Well, hello, stranger!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fuck.\"" +msgid "\"This time is OUR time.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shit.\"" +msgid "\"Second time's a charm...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fuck!\"" +msgid "\"Howdy, stranger!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shit!\"" +msgid "\"Thought you'd seen the last of us, didn't ya?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fuckin' piece of garbage.\"" +msgid "\"Dang!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I need a new lab coat.\"" +msgid "\"I thought we fixed that.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Excellent.\"" +msgid "\"What's a guy gotta got to do to get some bullets around here?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Excuse me.\"" +msgid "\"Nope. Still can't see.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good morning.\"" +msgid "\"Yep. Still blind.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good afternoon.\"" +msgid "\"Click click click! Still defective!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good evening.\"" +msgid "\"Yeah, that's right! Still defective!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good night.\"" +msgid "\"Yeah! Still not working.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good luck.\"" +msgid "\"Yeah! Non-lethal as ever.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can I help you?\"" +msgid "\"Can't. See. A. Thing.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you seeing anyone?\"" +msgid "\"Absolutely no improvement.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Forget it.\"" +msgid "\"Not getting better with age!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How long were you two together?\"" +msgid "\"This is just getting embarrassing.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Give me a call later.\"" +msgid "\"Alright, you can go.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Call me.\"" +msgid "\"[sigh] Don't tell anyone about this.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"From time to time.\"" +msgid "\"Well, I tried. Best of luck!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We have a serious situation here.\"" +msgid "\"Hey, safe travels, there.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Call the police.\"" +msgid "\"Hey, thanks so much!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Call an ambulance.\"" +msgid "\"Don't be a stranger!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Get me the White House.\"" +msgid "\"It's been a pleasure!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you feeling all right?\"" +msgid "\"That was fun, wasn't it?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I think I'll live.\"" +msgid "" +"\"I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click " +"click click] Dang!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I think I need to see a doctor.\"" +msgid "\"*clicking noises*\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is everything all right?\"" +msgid "\"No, wait, wait!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm okay, don't worry about me.\"" +msgid "\"Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's just a scratch.\"" +msgid "\"Oh, this is ridiculous!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've got a headache.\"" +msgid "\"Give me another channnnce!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm fine.\"" +msgid "\"Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you sure?\"" +msgid "\"Can I get some bullets here? Anybody got bullets?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Positive.\"" +msgid "\"Uhhh, no bullets. Sorry.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Affirmative.\"" +msgid "\"Shootin' blanks every time, ALL the time.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Negative.\"" +msgid "\"Standing down.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Sorry.\"" +msgid "\"Watch and learn, everybody. Watch and learn.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Happy Birthday!\"" +msgid "\"So what am I, uh, supposed to do here?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you ever been to California?\"" +msgid "\"Identify yourself or I will shoot.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What time do you get off?\"" +msgid "\"Pleased to meetcha.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We should hit up the shooting range later.\"" +msgid "\"I'm gonna make you proud!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm heading to the pool after work.\"" +msgid "\"bzzzzzz.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have a good trip.\"" +msgid "\"Beep.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Where did you come from?\"" +msgid "\"Beep?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you been waiting long?\"" +msgid "\"Beep!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you done this before?\"" +msgid "\"Beeeeep beep.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello.\"" +msgid "\"Bebebeeeep.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Help!\"" +msgid "\"Beep boop beep?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Here it is.\"" +msgid "\"Beedoo-Beep.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've got family coming tomorrow.\"" +msgid "\"Beep Beep. Whirr.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do I use this?\"" +msgid "\"Vrrrr Hrrrmmm.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do you know?\"" +msgid "\"Whirrrrr-click click.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How long have you been here?\"" +msgid "\"Boodoobeep beep beep.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How many languages do you speak?\"" +msgid "\"Brannnnnnn Brzt Brmmmm.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How many people?\"" +msgid "\"Whshoooo. Brzzzt. Brzzzt.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much were these earrings?\"" +msgid "\"Brrm Bum Brrm?\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much do I owe you?\"" +msgid "\"Pwweeee Krsht.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much will it cost?\"" +msgid "\"Fshkt fshkt. Booop.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much would you like?\"" +msgid "\"Vzt. Vzt. Krshhhhhhhh.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How old are you?\"" +msgid "\"Whhheeee-oooo. Bedeep.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How tall is it?\"" +msgid "\"Grrrnd clang whirrrr.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How was the movie?\"" +msgid "\"Grrrrrrrnd. Grrrnd.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How was your trip?\"" +msgid "\"Cla-clang cla-clang!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How's it going?\"" +msgid "\"Klang!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"See you later.\"" +msgid "\"Bzzzt. Bzzzzt!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"See you tonight.\"" +msgid "\"Bedeep. Whurrrrrmmmm.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I got this weird rash a few days ago.\"" +msgid "\"Pwwowm. Fsht fshrrrr.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let me have a look at it.\"" +msgid "\"Click. Clicliclick. Vrnnnk.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"When did you find out?\"" +msgid "\"Shwwwrrrrnnnzzz bzzt.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Seven o'clock.\"" +msgid "a high pitched alarm." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Nobody is helping us.\"" +msgid "a blaring siren." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're on our own.\"" +msgid "\"CHUG chug chug.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're all alone.\"" +msgid "\"Creak! Clang clang.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We should split into groups of two each.\"" +msgid "\"Khr Khr Khr.\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It can't follow all of us.\"" +msgid "a mechanical groaning." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Be careful out there.\"" +msgid "grinding gears." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There you are.\"" +msgid "tortured machinery." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've been looking all over for you.\"" +msgid "\"SQUEE!\"" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's looking for us.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Shelter" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's faster than us.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Refuge Center" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's looking right at us.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Boarded up house" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's heading right for us!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Field" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can you swim?\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "House" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't do that.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Grocery Store" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You hear that?\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Gun Store" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Be quiet.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Pawn Shop" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Look out!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bank" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Run!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Military Surplus" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hurry!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Furniture Store" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Library" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'll never forget you.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bookstore" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Take his gun, we're going to need it.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Cabin" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do we get out of here?\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +#: lang/json/start_location_from_json.py src/defense.cpp +msgid "Hospital" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This place is like a maze.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "LMOE" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh God, I'm the only one left.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Middle of Nowhere" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, I don't want to die.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Experiment Cell" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Mom.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Science lab" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Mom, I miss you.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bottom of a science lab" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Me go, you stay.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Frozen science lab" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, God.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Deep-frozen science lab" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a gurgling sound." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "mall loading area" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a choking sound." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "mall food court" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a snapping sound." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Fire Station" msgstr "" -#. ~ Beeper sound -#: lang/json/speech_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "beep!" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Police Station" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py src/mattack_actors.cpp -#: src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "beep-beep-beep!" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "School" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "BEEP!" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bottom of a mine" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a loud hiss." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Prison" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a loud crackling noise." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py src/ranged.cpp -msgid "bang!" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Hermit Shack" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a klaxon blaring!" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "cabin in the woods" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"EMERGENCY, EMERGENCY!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Church" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a static hissing sound." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Religious Cemetery" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Shady Basement" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Zoo Giftshop" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"TEKELI-LI!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Zoo Cages" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"TEKELI-LI! TEKELI-LI! TEKELI-LI!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Golf course mid course" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Tekeli-li.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Golf course clubhouse" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a slurping sound." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"WHY! WHY, WHYYY!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Scavenger Bunker" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "an electronic voice saying \"CONNECTION FAILED. Abort, Retry, Fail?\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Swamp" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I was once a man. A MAN!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Robot Dispatch Center" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What have I become?\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Fema Entrance" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "an electronic voice saying \"KILL ALL HUMANS!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Fema Camp" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you seen my children?\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Mansion Entrance" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What have I become? Why can't I die?\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py src/defense.cpp +msgid "Mansion" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Please, kill me!\", followed by an electronic voice saying \"SELF " -"PRESERVATION PROTOCOLS ACTIVATED\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Gas Station" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, take me with you.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Electronics Store" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Not that way! Go left!\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Clothing Store" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"\"Have you seen my friend? He went into surgery yesterday... or maybe the " -"day before...\"" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of " +"things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can " +"carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go " +"places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat " +"with you or give you tips or talk about my background. You can give me " +"instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +" What do you want to know more about?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is it done? Am I perfect now?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget I asked." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Skip it, let's get going." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's that about giving instructions?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"You lied to me! Look at what you've done!\", followed by an electronic " -"voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We can talk with radios?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp -msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How do shouted commands work?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp -msgid "" -"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " -"one bit.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How does fighting work?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp -msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's that about training?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Stop where you are!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You are under arrest!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can perform first aid?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Criminal activity detected!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about faction camps." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Criminal activity registered!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you mean, you can go places?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Violation of law detected!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you do as a guard?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspect on the move!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can use bionics? How does that work?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspect in sight!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You are being detained!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything else I should know?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You have right to remain silent!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Requesting assistance!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start " +"talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a " +"bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for " +"us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to " +"sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current " +"instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a " +"normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which " +"instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted " +"commands." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Requesting supervisor!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sometimes you need to give orders in a hurry. You can use the 'C'hat " +"command to shout a single specific order. If I hear you, I'll do what you " +"say, as will anyone else following you that hears it.\n" +" Some orders will override other instructions you've given me. If you " +"change my instructions when I've got an override command, I'll tell you " +"which ones are overridden. You can shout an order to clear any overrides, " +"or talk to me and tell me to clear them." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Requesting human officer!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good to know. What orders can I give?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No officer on scene. Requesting backup!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a dangerous world out there, right? So we fight to survive. I'm on " +"your side, and I'll stick with you, but if I think the situation is too " +"dangerous, I'll be honest, I'm going to run.\n" +" You can't tell me not to run, because I'm going to flee if things are bad, " +"but you can tell me a safe place to retreat by using the zones manager " +"(keybind 'Y'). I'll run toward the closest place you've designated - and " +"you can set zones on vehicles, so if you've got a car, you could tell me to " +"retreat there.\n" +" If I see you running but I think it's safe, I'll stay and fight, but you " +"can tell me run with you and I'll stick by you as best I can.\n" +" You can give me some instructions on when I should attack, but I'll make " +"my own decisions about who - I'll try to defend myself and you, but if you " +"tell me to stay in one place I'll stay there.\n" +" I'll use guns and grenades if I have them, but you can tell me to not use " +"grenades or not use loud weapons or to not use ranged weapons at all. If " +"I'm shooting, you can tell me how much to aim and whether to try to avoid " +"shooting you or not. I'm not so good at recognizing safe shots, so stay out " +"of my line of fire no matter what.\n" +" I'll respect your rules for what types of weapons to use, but I'll choose " +"what to use from my stuff.\n" +" You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm " +"not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere " +"anyway." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let me see your hands!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Stop resisting!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring " +"to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to " +"do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" +" If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, " +"I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for " +"skills that you already have." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Code 10-66. Copy 10-4. Possible 10-55.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Probable 10-70.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many " +"pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" +" I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take " +"stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me " +"and sort my armor to get me to take if off.\n" +" I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff " +"and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop " +"them.\n" +" Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no " +"questions asked.\n" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. " +"Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might " +"want to watch what you give me, y'know?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Get on the ground! Now!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspected felony!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"If you call me by radio, you can tell me to come to you. If you've got some " +"basecamps set up, you can tell me to go to one of them. I'll start walking, " +"and when I get to where I'm going, I'll guard it.\n" +" Now depending on where I am and where I'm going, it may take me a while to " +"get there. I'll dodge any dangers on the way, don't worry about that, but " +"if you're way the heck away from me and tell me to come, it may be a while " +"until I get to you." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspected misdemeanor!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You tell me to guard, I'll stay where I am and guard it - unless I'm in a " +"vehicle, in which case I'll stick with the vehicle.\n" +" I'm not a potted plant, though, so if I hear something dangerous " +"happening, I'm going to go see what it is instead of getting jumped in the " +"dark. If you want me to stay put, tell me not to investigate noises - but " +"if I get shot by some bandit because I can't see where he is and you don't " +"want me to go looking, I won't be happy.\n" +" You can also use the zone manager (keybind 'Y') to set up no-investigate " +"zone, so if there's some monsters behind a door that you know about, I can " +"ignore them. You can also set on an investigate-only zone, and I won't " +"investigate noises coming from outside the zone. The no-investigate zone " +"takes precedence over the investigate-only, if there's a noise coming from " +"some place in both zones. And if you've got an investigate-only zone set " +"anywhere, even if it's far away, I won't investigate noises coming from " +"outside of it, so be careful with those zones. Like I said, I don't want to " +"get sniped by some bandit because you told me not to go looking for him - " +"but I also don't want to go investigate something pounding at door only to " +"find out it's some horrible monster you forgot to warn me about." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do not reach for your pockets!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Keep your hands up!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable " +"Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a " +"CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the " +"couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I " +"think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into " +"you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have " +"any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, " +"I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any " +"weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you " +"think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing " +"bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic " +"energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to " +"stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what " +"fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I " +"can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so " +"do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really " +"like glowing in the dark." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Get on your knees!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hands in the air!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little " +"light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be " +"yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going " +"to want to talk for a bit.\n" +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, " +"though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may " +"help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Wait for law enforcement officer!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You can give me a bunch of instructions. Talk to me about the miscellaneous " +"rules, and I'll tell you what I'm doing and you can give a new instruction. " +"Sometimes you'll have shouted a command that overrides your other " +"instructions, and I'll tell you which instructions are overridden.\n" +" I'm not a chatterbox, but I'll tell you when I see or hear danger or if " +"I'm hurt or hungry or something. You don't want me doing that, you just " +"tell me.\n" +" Also, I'll pulp zombies if you'd like - I would prefer that.\n" +" If I hear something suspicious and can't see if, I'll go take a look, but " +"you can tell me not to do that.\n" +" I'll open and close doors, or open them and leave them ajar, or not going " +"through closed doors. You just tell me what you want.\n" +" I can pick stuff up if want me to, and you can tell me what to pick up. " +"If I've got a bow or crossbow, please tell me to pick up the ammo - it's " +"less fuss for both of us.\n" +" If you've got a vehicle, you can e'x'amine it and use the cre'w' command " +"to assign me a seat. That saves arguments about who needs to sit where." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Remain where you are!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Here's the list of shouted commands I'll respond to:\n" +" - Order me to guard, and I'll stay where I am and watch out for danger. " +"I'll investigate suspicious noises unless you told me not to.\n" +" - Order me to follow, and I'll stop guarding and go back to following " +"you.\n" +" - Order me to stay awake, and I'll stay awake until I'm too tired to keep " +"my eyes open.\n" +" - Order me to sleep when tired, and I'll nap when I get tired. I'll try " +"to tell you when I'm off to bed unless you don't want to hear it.\n" +" - Order me to flee, and I'll stick close to you when you run from danger. " +"I won't go running off on my own - though if things really bad, I might be " +"running away already!\n" +" - Order me to stop running, and I'll evaluate the danger myself and might " +"go off and fight something while you're doing other things.\n" +" - Ordering me to prepare for danger is special: it's an override command. " +"That means I'm going to follow certain instructions, even if you've given me " +"other instructions earlier. Specifically, I'm going to flee with you, I'm " +"not going to open or close doors, I'm not going to sleep until I'm " +"exhausted, and I'm going to try to hold any chokepoints that you're fighting " +"at.\n" +" - Ordering me to relax from danger is another special command, and it will " +"clear any overrides I currently have and I'll go back to whatever " +"instructions I had before you told me to prepare for danger." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Police inbound. Stay where you are!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks. How can I give you instructions normally?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't make me have ye walk the plank.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you instructions about fighting?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Welcome to the pirate's cove matey!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"\"Arr, ahoy there maties! And welcom- welcom- welcome to tha pirate's cove." -"\"" +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other " +"changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed " +"in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can " +"explain some details on how I use bionics." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's me.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"SKREEEEEEEEEEEEEE!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Dum de dum dum dum.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi there, ." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ahoy there!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"STOP, Put your hands in the air! Ha, startled you didn't I...there is no law " +"anymore..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"They will know the joy of creation.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ha huhuhu huh huh.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's eat!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's trade items." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I do anything for you?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hai!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I gotta go." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hi!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was watching the station when things went sideways. None of the other " +"officers returned from the last call, well not as humans anyway..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's play!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why don't you go somewhere else?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What's your name little child?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's trade then." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Come closer.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry, I gotta go." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Come play with me!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is a nice, secure building. I'd be a fool to leave. Been living off " +"the vending machines, but I found the code for the evidence lockup so I've " +"been doing some trading with other survivors." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No running.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What kind of stuff was in the evidence lockup?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Running is against the rules.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You've seen other survivors?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"RAAAAGGGGRRRHHH!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What can you sell me?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Knives... drugs... um... drugs and shiny things. Thieves steal all sorts of " +"stuff." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"BZZZZZTKKKKKSSSSVVVVVSSTT\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, let me check out some of that stuff." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"WHIIIRRRCRRIIIIZZZZZZVVVT\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, there are some like me that have holed up around town. We do some " +"trading... and then sometimes a stranger wanders through thinking they'll " +"find something better here than they left behind." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's rock!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, just no..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's Party!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just let me sleep, !" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you ready?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Make it quick, I want to go back to sleep." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "When the testing is over, you will be missed." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just few minutes more..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Unbelievable. You, [subject name here], must be the pride of [subject " -"hometown here]!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything to do before I go to sleep?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"That thing is probably some sort of raw sewage container. Go ahead and rub " -"your face all over it." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wake up!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"For your own safety and the safety of others, please refrain from touching " -"[bzzzzzt]" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Go back to sleep." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"No one will blame you for giving up. In fact, quitting at this point is a " -"perfectly reasonable response." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What is it, friend?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! You remained resolute and resourceful in an atmosphere of extreme " -"pessimism." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Combat commands..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Hello again. To reiterate our previous warning: [garbled]" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you teach me anything?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee[bzzt]" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's trade items" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "If you become light headed from thirst, feel free to pass out." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Guard this position." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"No further compliance information is required or will be provided, and you " -"are an excellent test subject!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd like to know a bit more about you..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Thank you for helping us help you help us all." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I want you to use this item." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Cake and grief counseling will be available at the conclusion of the test." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "The experiment is nearing its conclusion." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hold on to this item." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"The Enrichment Center is required to remind you that you will be baked " -"[garbled] cake." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Miscellaneous rules..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "We are very, very happy for your success." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm going to go my own way for a while." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "We are throwing a party in honor of your tremendous success." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's go." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "A party associate will arrive shortly to collect you for your party." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's just chitchat for a while..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "I know you're there. I can feel you here." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any hints about the world we now live in?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're not going the right way." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please go to this location..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You shouldn't be here. This isn't safe for you." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about giving you orders." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Maybe you think you're helping yourself. But you're not. This isn't " -"helping anyone." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about faction camps." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "It's not too late to turn back." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your engagement rules..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Someone is going to get badly hurt." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your aiming rules..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Uh oh. Somebody cut the cake. I told them to wait for you, but they did it " -"anyway." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "This is your fault. It didn't have to be like this." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're not a good person. You know that, right?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp +#: src/game.cpp +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +#: src/handle_action.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp +#: src/iexamine.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/iuse.cpp +#: src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp src/monexamine.cpp +#: src/pickup.cpp src/player.cpp +#: src/player.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +msgid "Never mind." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Good people don't end up here." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't fight unless your life depends on it." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You should have turned left before." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack enemies that get too close." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far " -"is my heart." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack enemies that you can kill easily." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "What was that? Did you say something? " +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack only enemies that I attack first." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"I'd just like to point out that you were given every opportunity to succeed. " +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack only enemies you can reach without moving." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "What's your point, anyway? Survival?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack anything you want." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"You've been wrong about every single thing you've ever done, including this " -"thing." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's " -"going on outside." +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup." -msgstr "" - -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Good job on that, by the way. SARCASM SPHERE SELF-TEST COMPLETE." +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"I don't want to tell you your business, but if it were me, I'd leave that " -"thing alone." +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Let's be honest: Neither one of us knows what that thing does. Just put it " -"in the corner, and I'll deal with it later." +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format msgid "" -"I know you don't believe this, but everything that has happened so far was " -"for your benefit." +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"I'm checking some blueprints, and I think... Yes, right here. You're " -"definitely going the wrong way." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Are you even listening to me?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've got a feeling we're not in Kansas anymore.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Go ahead, make my day.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You talkin' to me?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Aim when it's convenient." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Then who the hell else are you talkin' to?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Go wild, you don't need to aim much." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Well I'm the only one here.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Take your time, aim carefully." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who the fuck do you think you're talking to?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't shoot if you can't aim really well." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What we've got here is failure to communicate.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why should I teach you?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"E.T. phone home.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, we're friends." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind then." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There's no place like home.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it, let's get going." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Badges? We ain't got no badges!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Follow same rules as this follower." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Set up pickup rules." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'll be back.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clear all overrides." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I see dead people.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're really leaving?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's alive! It's alive!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, I'm sure. Bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Say hello to my little friend!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nah, I'm just kidding." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Here's Johnny!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Stay at your current position." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Open the pod bay doors, HAL.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"They may take our lives, but they'll never take our freedom!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"If you let my daughter go now, that'll be the end of it. I will not look " -"for you, I will not pursue you.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"If you don't, I will look for you, I will find you, and I will kill you.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Roads? Where we're going, we don't need roads.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please work on any construction taks that you know how to finish." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya " -"punk?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You had me at hello.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Affirmative." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Houston, we have a problem.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sure thing, I'll make my way there." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yippie-ki-yay, motherfucker!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"The first rule of The Lab is: You do not talk about The Lab.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't be afraid. It's just a big, big lap dog.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, this summer heat is hitting me hard, let's take a quick break, how " +"goes it ?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bring me everyone.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, maybe it'll stop me from freezing in this weather, what's up?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What do you mean everyone?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Man it's dark out isn't it? what's up?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"EVERYONE!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I'm feeling pretty sick... are you doing OK though?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm going to make him an offer he can't refuse.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, let's take a moment, oh, and thanks for helping me with that thing, " +"so... what's up?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is the beginning of a beautiful friendship.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Now, we've got a moment, I was just thinking it's been a month or so " +"since... since all this, how are you coping with it all?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You can’t handle the truth!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh you know, not bad, not bad..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"If you built it, he will come.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hasta la vista, baby.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"They’re here!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Another survivor! We should travel together." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Tis but a scratch!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Frankly, my dear, I don't give a damn.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Care to trade?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"All work and no play makes Jack a dull boy.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "&Put away weapon." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Remember: all I'm offering is the truth. Nothing more.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "&Drop weapon." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't call me Shirley.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't worry, I'm not going to hurt you" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I have had it with these motherfucking snakes!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Drop your weapon!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Back up, put down the gun, and gimme some tropical flavored bubblicious.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get out of here or I'll kill you." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"And some skittles.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey there, ." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You'll shoot your eye out, kid.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp +#: src/npctalk.cpp +msgid "Bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Cocainum!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello there." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I am your father.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, no sudden movements..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who said that?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Keep your distance!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"WHO THE FUCK SAID THAT?!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is my territory, ." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bullshit! You didn't convince me! Show me your real war face!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Calm down. I'm not going to hurt you." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What is your major malfunction, numbnut?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Screw you, no." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Leeeeeeeeeeeeeroy! Jenkins rebuild!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Activated!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "&Put hands up." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Search mode activated!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*drops his weapon." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Coming through!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*drops_her_weapon." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Deploying!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Now get out of here" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Critical Error!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Now get out of here, before I kill you." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ow ow ow!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm going." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Put me down!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About that job..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Target lost!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About one of those jobs..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Searching!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's the matter?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey! It's me!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't care." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ouch!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just have one job for you. Want to hear about it?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Sentry mode activated.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp +msgid "Oh, okay." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hi.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, I'm not interested." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Target acquired.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about it?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Dispensing product.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll do it!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Firing.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not interested." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello friend.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not a problem." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Gotcha.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any advice?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is anyone there?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you share some equipment?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I see you.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back soon!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Could you come over here?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds good, thanks." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hellooo.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds good. Bye!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"My fault.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ohh.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever. Bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Critical error.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry... I failed." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shutting down.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not yet." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I don't blame you.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I'll get back to it, bye!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I don't hate you.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yup! Here it is!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whyyyy.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We're here!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No hard feelings.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Here I am." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Aiaiaiaiaiai.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Here it is!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who are you?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Justice has been served." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Help.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I killed it." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Uh oh.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I killed them. All of them." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Illegal operation.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I brought 'em." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Goodbye.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I've taken care of it" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Sleep mode activated.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Let's talk " +"about something else." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Your business is appreciated.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Bye!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hibernating.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Mission success! I don't know what else to say." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Goodnight.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Glad to help. I need no payment." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Resting.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How about some items as payment?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Nap time.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe you can teach me something as payment?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you still there?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Glad to help. I need no payment. Bye!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, it's me!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, um, sorry." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't shoot!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. I did what I could." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sure, here you go!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Stop shooting!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thank you." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Self test error.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks, bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Aah.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I guess it's just us." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Unknown error.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "At least we've got shelter." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Malfunctioning.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What should we do now?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Aaaah.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any tips?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ow ow ow ow owww.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Want to travel with me?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Why?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I did everything you asked!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I don't understand!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm fine!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe we should start boarding up this place." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Wheeeeee-OH NO!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I suppose getting a car up and running should really be useful if we have to " +"disappear quickly from here." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm scared!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We could look for one of those farms out here. They can provide plenty of " +"food and aren't close to the cities." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Something's wrong...\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We should probably stay away from those cities, even if there's plenty of " +"useful stuff there." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What are you doing?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hmm, okay." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please stop.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm too thirsty, give me something to drink." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You've made your point.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm too hungry, give me something to eat." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Okay, you win.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm too tired, let me rest first." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is not good.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nothing comes to my mind now. Ask me later perhaps?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Excuse me?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I have some reason for not telling you." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm different...\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ah, okay." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Thanks anyway...\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not until I get some antibiotics..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Take me with you...\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You asked me recently; ask again later." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You have excellent aim!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why should I travel with you?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I need backup!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Understood. I'll get those antibiotics." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I never liked her.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right, right, I'll ask later." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"These things happen.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can keep you safe." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That was nobody's fault.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can keep me safe." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"She was provoking you.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We're friends, aren't we?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh dear.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll kill you if you don't." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh my!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You got it, I'm with you!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I blame myself.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Awesome!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"He probably deserved it.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, let's go!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I saw it. It was an accident.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah... I don't think so." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"She's probably okay.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What is it?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Noted.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How much further?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"But I need to protect the humans!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd like to lead for a while." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're back!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Step aside. I'm leader now." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hi there!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Alright. You can lead now." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Back again!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good. Something else..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Well, hello, stranger!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Alright, let's go." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This time is OUR time.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Second time's a charm...\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Howdy, stranger!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Alright, let's begin." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Thought you'd seen the last of us, didn't ya?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds good." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Dang!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay. Lead the way." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I thought we fixed that.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, we'll be okay here." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What's a guy gotta got to do to get some bullets around here?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, never mind." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Nope. Still can't see.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Give it some time, I'll show you something new later..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yep. Still blind.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I have some reason for denying you training." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Click click click! Still defective!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not a bloody chance, I'm going to get left behind!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yeah, that's right! Still defective!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yeah! Still not working.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm on watch." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yeah! Non-lethal as ever.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I need you to come with me." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can't. See. A. Thing.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "See you around." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Absolutely no improvement.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I really don't feel comfortable doing so..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Not getting better with age!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll give you some space." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is just getting embarrassing.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd prefer to keep that to myself." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Alright, you can go.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I understand..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"[sigh] Don't tell anyone about this.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You just asked me for stuff; ask later." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Well, I tried. Best of luck!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why should I share my equipment with you?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, safe travels, there.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, fine." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, thanks so much!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Because I'm holding a thermal detonator!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't be a stranger!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Because I'm you're friend!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's been a pleasure!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I am helping you out..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That was fun, wasn't it?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll give it back!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click " -"click click] Dang!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Give it to me, or else!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"*clicking noises*\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp +msgid "Eh, never mind." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No, wait, wait!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, I'll do without. Bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, here you go." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh, this is ridiculous!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thank you!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Give me another channnnce!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! But can I have some more?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks, see you later!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can I get some bullets here? Anybody got bullets?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Uhhh, no bullets. Sorry.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shootin' blanks every time, ALL the time.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Standing down.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Watch and learn, everybody. Watch and learn.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"So what am I, uh, supposed to do here?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Identify yourself or I will shoot.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Pleased to meetcha.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm gonna make you proud!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"bzzzzzz.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid ", and if you ask again, !" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid " !" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beeeeep beep.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, sorry." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bebebeeeep.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Seriously, give me more stuff!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep boop beep?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, fine, bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beedoo-Beep.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep Beep. Whirr.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm willing to pay per batch for a total of " +"." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Vrrrr Hrrrmmm.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Works for me." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whirrrrr-click click.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe later." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Boodoobeep beep beep.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Pleasure doing business!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Brannnnnnn Brzt Brmmmm.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You might be seeing more of me..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whshoooo. Brzzzt. Brzzzt.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey again. *kzzz*" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Brrm Bum Brrm?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I... I'm free. *Zzzt* I'm actually free! *bzzz* Look, you're the first " +"person I've seen in a long time." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Pwweeee Krsht.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey. Let's chat for a second." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fshkt fshkt. Booop.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's because I saved you. Listen, I could use your help..." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Vzt. Vzt. Krshhhhhhhh.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Big fucking deal. Do what I say or I'll shove that chip back where it " +"belongs." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whhheeee-oooo. Bedeep.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I'm nobody. Enjoy your freedom, I guess." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Grrrnd clang whirrrr.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*buzz* Great! So what happens now?" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Grrrrrrrnd. Grrrnd.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come with me. We can help each other out." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Cla-clang cla-clang!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We both go our separate ways. Enjoy your freedom." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Klang!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"...Wait. *BEEP* Why do I believe you? *ZZZT* You could be just as bad as " +"them!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bzzzt. Bzzzzt!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wouldn't have pulled your chip out if I didn't want you to think for " +"yourself." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bedeep. Whurrrrrmmmm.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For all you know, I did. I'm being nice for now. You'd better hope that it " +"lasts." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Pwwowm. Fsht fshrrrr.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Enjoy your freedom." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Click. Clicliclick. Vrnnnk.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, okay, *BUZZ* I'm sorry! Don't hurt me again! Anything but the chip!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shwwwrrrrnnnzzz bzzt.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Follow me and do my bidding, then." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a high pitched alarm." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get out of my sight." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a blaring siren." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, *I'm* sorry, I didn't mean that. Go do what you want." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"CHUG chug chug.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "...kill... *ZTZTZT* ...you!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Creak! Clang clang.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Run while you still can!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Khr Khr Khr.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not if I kill you first!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a mechanical groaning." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry! I shouldn't have said that!" msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "grinding gears." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, *beeeeep* I don't think so. Bye." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "tortured machinery." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suit yourself." msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"SQUEE!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about faction camps?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Shelter" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how faction camps work." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Refuge Center" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how faction camps have changed." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Boarded up house" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I want you to build a camp here." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Field" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nothing. Let's talk about something else." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "House" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Grocery Store" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nothing. Lets' get back to work." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Gun Store" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Pawn Shop" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Go on." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bank" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Military Surplus" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Furniture Store" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, let's talk about something else." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Library" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Let's go." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bookstore" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets " +"too low." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Cabin" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wait, repeat what you said." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -#: lang/json/start_location_from_json.py src/defense.cpp -msgid "Hospital" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can " +"'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and " +"that are currently complete at the camp. You can select a task and choose " +"an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you " +"can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see " +"the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any " +"friendly NPC who also has a two way radio." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "LMOE" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and " +"lots of forests around it. Forests are your primary source of construction " +"materials in the early game while fields can be used for farming. You don't " +"have to be too picky, you can build as many camps as you want. You need a " +"friendly NPC to perform tasks at the camp." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Middle of Nowhere" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the " +"camp further to access new missions. The first new missions are focused on " +"gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or " +"three upgrades you will have access to the [Menial Labor] mission which will allow you to task companions with sorting all of " +"the items around your camp into categories. Later upgrades allow you to " +"send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or " +"even conduct combat patrols" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Experiment Cell" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Science lab" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bottom of a science lab" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp " +"manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a " +"vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if " +"there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the " +"area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage " +"to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only " +"change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to " +"the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after " +"you have completed the first tent, you will have many options for your next " +"upgrade, and you can have different companions working on different upgrades " +"of the main camp at the same time." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Frozen science lab" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and " +"not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do more. " +"We could put up a bulletin board and you could write up what you want done " +"there. What do you say?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Deep-frozen science lab" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What needs to be done?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "mall loading area" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "mall food court" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Fire Station" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Mind if we just chat for a bit?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Police Station" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "School" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's fine, we've got a moment." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bottom of a mine" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Prison" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Hermit Shack" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you want to talk about?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "cabin in the woods" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Actually, never mind." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Church" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, friend?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Religious Cemetery" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Your travels be fruitful, friend." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Shady Basement" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "May you find your peace, traveler." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Zoo Giftshop" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We might have lost everything, but hope remains." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Zoo Cages" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "May the earth flourish beneath our paths." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Golf course mid course" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Golf course clubhouse" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Scavenger Bunker" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Swamp" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Robot Dispatch Center" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Who are you?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Fema Entrance" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us. " +"We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Fema Camp" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, sure." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Mansion Entrance" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd... rather not." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py src/defense.cpp -msgid "Mansion" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry... I have places to be." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Gas Station" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing " +"world." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Electronics Store" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Alright." msgstr "" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Clothing Store" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I join you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of " -"things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can " -"carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go " -"places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat " -"with you or give you tips or talk about my background. You can give me " -"instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" -" What do you want to know more about?" +msgid "Understood. Can I join you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget I asked." +msgid "Well, I gotta go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Skip it, let's get going." +msgid "Oh, but you already have." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's that about giving instructions?" +msgid "Yes... yes I have." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We can talk with radios?" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How do shouted commands work?" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does fighting work?" +msgid "I have changed my mind, thank you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's that about training?" +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff." +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You can perform first aid?" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about faction camps." +msgid "How are you alive?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you mean, you can go places?" +msgid "What did you do before the cataclysm?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do as a guard?" +msgid "" +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird. " +"He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You can use bionics? How does that work?" +msgid "" +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgid "What happened next?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any new abilities recently?" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start " -"talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a " -"bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for " -"us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to " -"sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current " -"instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a " -"normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which " -"instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted " -"commands." +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for " +"a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What'd you do?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sometimes you need to give orders in a hurry. You can use the 'C'hat " -"command to shout a single specific order. If I hear you, I'll do what you " -"say, as will anyone else following you that hears it.\n" -" Some orders will override other instructions you've given me. If you " -"change my instructions when I've got an override command, I'll tell you " -"which ones are overridden. You can shout an order to clear any overrides, " -"or talk to me and tell me to clear them." +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were " +"gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to know. What orders can I give?" +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's a dangerous world out there, right? So we fight to survive. I'm on " -"your side, and I'll stick with you, but if I think the situation is too " -"dangerous, I'll be honest, I'm going to run.\n" -" You can't tell me not to run, because I'm going to flee if things are bad, " -"but you can tell me a safe place to retreat by using the zones manager " -"(keybind 'Y'). I'll run toward the closest place you've designated - and " -"you can set zones on vehicles, so if you've got a car, you could tell me to " -"retreat there.\n" -" If I see you running but I think it's safe, I'll stay and fight, but you " -"can tell me run with you and I'll stick by you as best I can.\n" -" You can give me some instructions on when I should attack, but I'll make " -"my own decisions about who - I'll try to defend myself and you, but if you " -"tell me to stay in one place I'll stay there.\n" -" I'll use guns and grenades if I have them, but you can tell me to not use " -"grenades or not use loud weapons or to not use ranged weapons at all. If " -"I'm shooting, you can tell me how much to aim and whether to try to avoid " -"shooting you or not. I'm not so good at recognizing safe shots, so stay out " -"of my line of fire no matter what.\n" -" I'll respect your rules for what types of weapons to use, but I'll choose " -"what to use from my stuff.\n" -" You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm " -"not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere " -"anyway." +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds: " +"explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring " -"to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to " -"do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" -" If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, " -"I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for " -"skills that you already have." +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgid "This is a basic test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many " -"pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" -" I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take " -"stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me " -"and sort my armor to get me to take if off.\n" -" I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff " -"and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop " -"them.\n" -" Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no " -"questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. " -"Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might " -"want to watch what you give me, y'know?" +msgid "This is a strength test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how I give you medical supplies." +msgid "This is a dexterity test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you call me by radio, you can tell me to come to you. If you've got some " -"basecamps set up, you can tell me to go to one of them. I'll start walking, " -"and when I get to where I'm going, I'll guard it.\n" -" Now depending on where I am and where I'm going, it may take me a while to " -"get there. I'll dodge any dangers on the way, don't worry about that, but " -"if you're way the heck away from me and tell me to come, it may be a while " -"until I get to you." +msgid "This is an intelligence test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You tell me to guard, I'll stay where I am and guard it - unless I'm in a " -"vehicle, in which case I'll stick with the vehicle.\n" -" I'm not a potted plant, though, so if I hear something dangerous " -"happening, I'm going to go see what it is instead of getting jumped in the " -"dark. If you want me to stay put, tell me not to investigate noises - but " -"if I get shot by some bandit because I can't see where he is and you don't " -"want me to go looking, I won't be happy.\n" -" You can also use the zone manager (keybind 'Y') to set up no-investigate " -"zone, so if there's some monsters behind a door that you know about, I can " -"ignore them. You can also set on an investigate-only zone, and I won't " -"investigate noises coming from outside the zone. The no-investigate zone " -"takes precedence over the investigate-only, if there's a noise coming from " -"some place in both zones. And if you've got an investigate-only zone set " -"anywhere, even if it's far away, I won't investigate noises coming from " -"outside of it, so be careful with those zones. Like I said, I don't want to " -"get sniped by some bandit because you told me not to go looking for him - " -"but I also don't want to go investigate something pounding at door only to " -"find out it's some horrible monster you forgot to warn me about." +msgid "This is a perception test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" +msgid "This is a low strength test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable " -"Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a " -"CBM, it will tell you if I can use it.\n" -" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the " -"couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I " -"think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into " -"you if I'm better at it.\n" -" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have " -"any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, " -"I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any " -"weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you " -"think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing " -"bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic " -"energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to " -"stop recharging when I'm not full.\n" -" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what " -"fuel I need.\n" -" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I " -"can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so " -"do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really " -"like glowing in the dark." +msgid "This is a low dexterity test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgid "This is a low intelligence test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little " -"light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be " -"yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going " -"to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, " -"though.\n" -" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may " -"help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" -" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." +msgid "This is a low perception test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You can give me a bunch of instructions. Talk to me about the miscellaneous " -"rules, and I'll tell you what I'm doing and you can give a new instruction. " -"Sometimes you'll have shouted a command that overrides your other " -"instructions, and I'll tell you which instructions are overridden.\n" -" I'm not a chatterbox, but I'll tell you when I see or hear danger or if " -"I'm hurt or hungry or something. You don't want me doing that, you just " -"tell me.\n" -" Also, I'll pulp zombies if you'd like - I would prefer that.\n" -" If I hear something suspicious and can't see if, I'll go take a look, but " -"you can tell me not to do that.\n" -" I'll open and close doors, or open them and leave them ajar, or not going " -"through closed doors. You just tell me what you want.\n" -" I can pick stuff up if want me to, and you can tell me what to pick up. " -"If I've got a bow or crossbow, please tell me to pick up the ammo - it's " -"less fuss for both of us.\n" -" If you've got a vehicle, you can e'x'amine it and use the cre'w' command " -"to assign me a seat. That saves arguments about who needs to sit where." +msgid "This is a trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Here's the list of shouted commands I'll respond to:\n" -" - Order me to guard, and I'll stay where I am and watch out for danger. " -"I'll investigate suspicious noises unless you told me not to.\n" -" - Order me to follow, and I'll stop guarding and go back to following " -"you.\n" -" - Order me to stay awake, and I'll stay awake until I'm too tired to keep " -"my eyes open.\n" -" - Order me to sleep when tired, and I'll nap when I get tired. I'll try " -"to tell you when I'm off to bed unless you don't want to hear it.\n" -" - Order me to flee, and I'll stick close to you when you run from danger. " -"I won't go running off on my own - though if things really bad, I might be " -"running away already!\n" -" - Order me to stop running, and I'll evaluate the danger myself and might " -"go off and fight something while you're doing other things.\n" -" - Ordering me to prepare for danger is special: it's an override command. " -"That means I'm going to follow certain instructions, even if you've given me " -"other instructions earlier. Specifically, I'm going to flee with you, I'm " -"not going to open or close doors, I'm not going to sleep until I'm " -"exhausted, and I'm going to try to hold any chokepoints that you're fighting " -"at.\n" -" - Ordering me to relax from danger is another special command, and it will " -"clear any overrides I currently have and I'll go back to whatever " -"instructions I had before you told me to prepare for danger." +msgid "This is a short trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. How can I give you instructions normally?" +msgid "This is a wearing test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I give you instructions about fighting?" +msgid "This is a npc trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" +msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other " -"changes.\n" -" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed " -"in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can " -"explain some details on how I use bionics." +msgid "This is a trait flags test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgid "This is a npc trait flags test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgid "This is a player effect test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." +msgid "This is a cash test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." +msgid "This is an npc service test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" +msgid "This is an npc available test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" +msgid "This is a om_location_field test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" +msgid "This is a faction camp any test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" +msgid "This is a nearby role test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" +msgid "This is a class test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." +msgid "This is a npc allies 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." +msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." +msgid "This is a npc engagement rule test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." +msgid "This is a npc aim rule test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." +msgid "This is a npc rule test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." +msgid "This is a npc thirst test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" +msgid "This is a npc hunger test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." +msgid "This is a npc fatigue test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." +msgid "This is a mission goal test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a " -"real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely " -"doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with " -"it." +msgid "This is a season spring test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgid "This is a season summer test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." +msgid "This is a season autumn test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in " -"exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." +msgid "This is a season winter test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgid "This is a is day test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" +msgid "This is a is night test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there, ." +msgid "This is an switch 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"STOP, Put your hands in the air! Ha, startled you didn't I...there is no law " -"anymore..." +msgid "This is an switch 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wanna get outta here?" +msgid "This is an switch default 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's trade items." +msgid "This is an switch default 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for you?" +msgid "This is another basic test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I gotta go." +msgid "This is an or trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was watching the station when things went sideways. None of the other " -"officers returned from the last call, well not as humans anyway..." +msgid "This is an and cash, available, trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you go somewhere else?" +msgid "This is a complex nested test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's trade then." +msgid "This is a conditional trial response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I gotta go." +msgid "This is a u_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is a nice, secure building. I'd be a fool to leave. Been living off " -"the vending machines, but I found the code for the evidence lockup so I've " -"been doing some trading with other survivors." +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of stuff was in the evidence lockup?" +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You've seen other survivors?" +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What can you sell me?" +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Knives... drugs... um... drugs and shiny things. Thieves steal all sorts of " -"stuff." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, let me check out some of that stuff." +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, there are some like me that have holed up around town. We do some " -"trading... and then sometimes a stranger wanders through thinking they'll " -"find something better here than they left behind." +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, just no..." +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just let me sleep, !" +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Make it quick, I want to go back to sleep." +msgid "This is a u_spend_cash response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just few minutes more..." +msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything to do before I go to sleep?" +msgid "This is an opinion response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wake up!" +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go back to sleep." +msgid "This is a npc_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is it, friend?" +msgid "This is a u_buy_item beer response again" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Combat commands..." +msgid "This is a u_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you teach me anything?" +msgid "This is a npc_class_change response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's trade items" +msgid "This is a u_has_item beer test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guard this position." +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to know a bit more about you..." +msgid "This is a u_has_items beer test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to use this item." +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hold on to this item." +msgid "This is a u_has_item_category books test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Miscellaneous rules..." +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm going to go my own way for a while." +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's go." +msgid "This is a u_add_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's just chitchat for a while..." +msgid "This is a npc_add_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any hints about the world we now live in?" +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please go to this location..." +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about giving you orders." +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's talk about faction camps." +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Change your engagement rules..." +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Change your aiming rules..." +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgid "Please test some simple remote mapgen" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgid "Please test mapgen_update multiples" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp -#: src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp -#: src/iexamine.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/iuse_actor.cpp -#: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp -#: src/player.cpp -#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp -msgid "Never mind." +msgid "Please test mapgen_update linked" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't fight unless your life depends on it." +msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack enemies that get too close." +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack enemies that you can kill easily." +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack only enemies that I attack first." +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's " +"Grille. Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot " +"more. Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a " +"snack and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I " +"was pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. " +"Didn't matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I " +"was at work... The military rolled into town, and the evacuation alert " +"sounded." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack only enemies you can reach without moving." +msgid "So, did you evacuate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack anything you want." +msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is " +"afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they were " +"evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military took " +"them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if I'll " +"ever know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about " +"five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " -"CBMs." +msgid "Okay, please continue." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format -msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgid "Fireflies. Got it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format -msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgid "How does this relate to what I asked you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format -msgid "" -"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgid "I need to get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#, no-python-format msgid "" -"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all " +"just called him 18 gauge for short." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aim when it's convenient." +msgid "18 gauge, the dog. Got it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go wild, you don't need to aim much." +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Take your time, aim carefully." +msgid "Shut up, you old fart." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't shoot if you can't aim really well." +msgid "" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why should I teach you?" +msgid "" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it " +"out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, we're friends." +msgid "What did you see?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind then." +msgid "We really, really have to go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it, let's get going." +msgid "For fuck's sake, shut UP!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Follow same rules as this follower." +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt " +"down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Set up pickup rules." +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but " +"he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clear all overrides." +msgid "I catch your drift." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're really leaving?" +msgid "Are you done yet? Seriously!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I'm sure. Bye." +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nah, I'm just kidding." +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check " +"on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stay at your current position." +msgid "Thanks for the story!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Show me what needs to be done at the camp." +msgid "." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going " +"on. I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Affirmative." +msgid "Huh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure thing, I'll make my way there." +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing " +"what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it was " +"a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "What happened?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets " +"just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my " +"badge since then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, this summer heat is hitting me hard, let's take a quick break, how " -"goes it ?" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, maybe it'll stop me from freezing in this weather, what's up?" +msgid "But you did get out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Man it's dark out isn't it? what's up?" +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were. " +"It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out I " +"was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, I'm feeling pretty sick... are you doing OK though?" +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but " +"I was off duty recuperating when the worst of it hit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, let's take a moment, oh, and thanks for helping me with that thing, " -"so... what's up?" +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Now, we've got a moment, I was just thinking it's been a month or so " -"since... since all this, how are you coping with it all?" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it " +"was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh you know, not bad, not bad..." +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these " +"Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too " +"immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with " +"just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted " +"in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough." +msgid "Lucky you. How did you get away?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Another survivor! We should travel together." +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, " +"honestly. It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, " +"and they kept trying to arrest me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing?" +msgid "How did you keep from getting arrested?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Care to trade?" +msgid "What were you in for in the first place?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "&Put away weapon." +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it, " +"but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "&Drop weapon." +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my " +"fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't worry, I'm not going to hurt you" +msgid "What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Drop your weapon!" +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly " +"just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared " +"they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries " +"about that now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get out of here or I'll kill you." +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, ." +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I " +"had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good " +"with my crew." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -#: src/npctalk.cpp -msgid "Bye." +msgid "Something must have driven you out of there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello there." +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, no sudden movements..." +msgid "Got any tips about the boss zombie?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your distance!" +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is my territory, ." +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Calm down. I'm not going to hurt you." +msgid "You're okay it's over now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw you, no." +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen. " +"Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "What were your dreams?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "&Put hands up." +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I " +"was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*drops his weapon." +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*drops_her_weapon." +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Now get out of here" +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened, " +"after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Now get out of here, before I kill you." +msgid "That is kinda strange." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'm going." +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss " +"died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a " +"different person!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About that job..." +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion " +"tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it " +"still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those jobs..." +msgid "Tell me some more of your weird dreams." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's the matter?" +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And " +"I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't care." +msgid "I think we all have dreams like that now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just have one job for you. Want to hear about it?" +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust, " +"floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Oh, okay." +msgid "Poor Filthy Dan. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, I'm not interested." +msgid "Thanks for telling me that stuff. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about it?" +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll do it!" +msgid "How did you survive on the run?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not interested." +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not a problem." +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any advice?" +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you share some equipment?" +msgid "Complacent?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back soon!" +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right " +"through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last I " +"saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it died " +"in the crash, but I am not going back to find out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds good, thanks." +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds good. Bye!" +msgid "What happened to your original crew?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry." +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of " +"the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a " +"nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him. " +"And then I was alone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever. Bye." +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry... I failed." +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not yet." +msgid "How did you survive after that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I'll get back to it, bye!" +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so " +"many zombies down there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yup! Here it is!" +msgid "What got you out of the subway?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We're here!" +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Here I am." +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Here it is!" +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Justice has been served." +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit " +"nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul can " +"only live like that for so long. When the weather above ground got warmer " +"and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd " +"learned enough about the that I was able to live pretty well after " +"that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived a " +"pretty good life compared to those first few months." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I killed it." +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy " +"with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I killed them. All of them." +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I brought 'em." +msgid "Giant bees? Tell me more." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've taken care of it" +msgid "But bees aren't usually aggressive..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Let's talk " -"about something else." +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Bye!" +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mission success! I don't know what else to say." +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to help. I need no payment." +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How about some items as payment?" +msgid "Right. Sorry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe you can teach me something as payment?" +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to " +"an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but " +"the buses never came. You must already know about all that. It turned into " +"panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened next; " +"I headed into the woods with what tools I could snatch from the lockers. I " +"went back a few days later, but the place was totally abandoned. No idea " +"what happened to all those people." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to help. I need no payment. Bye!" +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a " +"FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, um, sorry." +msgid "Tell me more about that FEMA camp." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry. I did what I could." +msgid "How did you get out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure, here you go!" +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thank you." +msgid "What happened after that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, bye." +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just " +"some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, and " +"I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' bunch " +"were pretty freaked out and were clearly ready to jump the moment " +"the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. They " +"started acting up again when we got to the camp. That didn't go well for " +"them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw them " +"again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, I guess it's just us." +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us " +"near. Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load " +"after load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "At least we've got shelter." +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What should we do now?" +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips?" +msgid "Sorry for asking. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want to travel with me?" +msgid "Sorry for asking. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't leave the shelter without equipment." +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from " +"the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those Zed-" +"eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him on " +"the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for me. I " +"never thought I had anything like that in me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." +msgid "What did you do next?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe we should start boarding up this place." +msgid "What were you studying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I suppose getting a car up and running should really be useful if we have to " -"disappear quickly from here." +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I " +"was. Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. " +"The internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in " +"those days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New " +"Hampshire, I was far too scared." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We could look for one of those farms out here. They can provide plenty of " -"food and aren't close to the cities." +msgid "Something must have driven you out of the motel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We should probably stay away from those cities, even if there's plenty of " -"useful stuff there." +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmm, okay." +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm too thirsty, give me something to drink." +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm too hungry, give me something to eat." +msgid "How did that go?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm too tired, let me rest first." +msgid "Cool. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing comes to my mind now. Ask me later perhaps?" +msgid "Cool. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I have some reason for not telling you." +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, okay." +msgid "Figured what out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not until I get some antibiotics..." +msgid "Never mind. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You asked me recently; ask again later." +msgid "Never mind. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why should I travel with you?" +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Understood. I'll get those antibiotics." +msgid "It's good you found your calling. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right, right, I'll ask later." +msgid "It's good you found your calling. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can keep you safe." +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me " +"out, but I'll go down knowing I did something actually important." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You can keep me safe." +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a " +"military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We're friends, aren't we?" +msgid "Tell me about your son." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll kill you if you don't." +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You got it, I'm with you!" +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy " +"wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Awesome!" +msgid "What was it you said before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, let's go!" +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah... I don't think so." +msgid "Where did you go then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is it?" +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade. " +"They even had those giant walking robots like on TV. I started going up to " +"check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda died, " +"but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out of " +"there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the hard " +"way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before I " +"wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I guess " +"I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How much further?" +msgid "That's quite a story. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to lead for a while." +msgid "That's quite a story. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Step aside. I'm leader now." +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably " +"seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright. You can lead now." +msgid "Where did things go from there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good. Something else..." +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually, " +"they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to " +"get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright, let's go." +msgid "Did you get home?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, okay." +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but " +"I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there " +"were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see." +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients " +"that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in " +"sick the next day." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright, let's begin." +msgid "What happened on your sick day?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds good." +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay. Lead the way." +msgid "Did you get evacuated?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, we'll be okay here." +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, never mind." +msgid "Something must have happened to drive you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Give it some time, I'll show you something new later..." +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I have some reason for denying you training." +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not a bloody chance, I'm going to get left behind!" +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a " +"blur. For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was " +"a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine." +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a " +"blur. For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was " +"a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm on watch." +msgid "It might help to get it off your chest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need you to come with me." +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you around." +msgid "What was it that 'broke' you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I really don't feel comfortable doing so..." +msgid "No. I can't. Just, no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll give you some space." +msgid "Sorry... I'll let you be." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd prefer to keep that to myself." +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the " +"chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old " +"stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I understand..." +msgid "How did you get out of there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You just asked me for stuff; ask later." +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up " +"it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had died " +"down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out the " +"window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black shit " +"up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up and " +"somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank water " +"from some nasty old puddle and I camped out there for a while, watching the " +"city around me burn." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why should I share my equipment with you?" +msgid "What finally brought you down?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, fine." +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side " +"of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the " +"side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid " +"any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's not " +"important now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Because I'm holding a thermal detonator!" +msgid "What did you see, up there on the roof?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Because I'm you're friend!" +msgid "Thanks for telling me all that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, I am helping you out..." +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds, " +"including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll give it back!" +msgid "How did you get down?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Give it to me, or else!" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Eh, never mind." +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure, " +"quiet damned place in the building." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, I'll do without. Bye." +msgid "Where was that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, here you go." +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down " +"there except me. Later, it was because nobody was left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thank you!" +msgid "Clearly you escaped at some point." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! But can I have some more?" +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made " +"my way out to greener pastures. And here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, see you later!" +msgid "Thanks for telling me that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid ", and if you ask again, !" +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the " +"big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were " +"going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid " !" +msgid "A demon?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, okay, sorry." +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and " +"it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I " +"figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seriously, give me more stuff!" +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters " +"overhead... big, military ones, loaded up with crazy high-end military " +"stuff like you only see on TV. Laser cannons even. They were heading in " +"the direction of our parent's ranch. Something about it really shook us up, " +"and we started heading back that way... we weren't that far off when we saw " +"this huge, floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to " +"believe we're in a time where I don't feel like I need to convince you I'm " +"telling the truth." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, fine, bye." +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into " +"the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay" +msgid "Oh, no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay per batch for a total of " -"." +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit " +"with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I " +"grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Works for me." +msgid "Did you keep running?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe later." +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pleasure doing business!" +msgid "Thanks for telling me your story. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You might be seeing more of me..." +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of " +"nostalgic references to a D&D game we played years earlier." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again. *kzzz*" +msgid "I don't see where this is going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... I'm free. *Zzzt* I'm actually free! *bzzz* Look, you're the first " -"person I've seen in a long time." +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a " +"warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey. Let's chat for a second." +msgid "Okay..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's because I saved you. Listen, I could use your help..." +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Big fucking deal. Do what I say or I'll shove that chip back where it " -"belongs." +msgid "Was there anything else of use in that email?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I'm nobody. Enjoy your freedom, I guess." +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in " +". They bombed those labs, you know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*buzz* Great! So what happens now?" +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come with me. We can help each other out." +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We both go our separate ways. Enjoy your freedom." +msgid "Come on, don't leave me hanging." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"...Wait. *BEEP* Why do I believe you? *ZZZT* You could be just as bad as " -"them!" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I wouldn't have pulled your chip out if I didn't want you to think for " -"yourself." +msgid "What happened when you went out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For all you know, I did. I'm being nice for now. You'd better hope that it " -"lasts." +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a " +"car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Enjoy your freedom." +msgid "Thanks for telling me all that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, okay, *BUZZ* I'm sorry! Don't hurt me again! Anything but the chip!" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Follow me and do my bidding, then." +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get out of my sight." +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, *I'm* sorry, I didn't mean that. Go do what you want." +msgid "I'm sorry to hear it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "...kill... *ZTZTZT* ...you!" +msgid "Tell me about those plant monsters." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Run while you still can!" +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want " +"to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not if I kill you first!" +msgid "No, that's messed up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry! I shouldn't have said that!" +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, *beeeeep* I don't think so. Bye." +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suit yourself." +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day. " +"I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a " +"big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the . " +"They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they " +"were, uh, distracted." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" +msgid "I'm sorry you lost someone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgid "You said you lost someone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." +msgid "OK." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgid "Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people " +"and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the crossfire " +"as much as anything. And then the collateral damage would get right back up " +"and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would have just " +"left, but I did what I could and I slipped through. I actually made " +"it alive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/npctalk.cpp -msgid "Nope." +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people " +"and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the crossfire " +"as much as anything. And then the collateral damage would get right back up " +"and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would have just left, " +"but I did what I could and I slipped through. I actually made it " +"alive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" +msgid "You must have seen some shit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." +msgid "I take it home was bad." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgid "" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters " +"were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were " +"a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the " +"switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." +msgid "" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by. " +"That was before someone switched them to kill everybody, back when it only " +"killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to " +"fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." +msgid "You must have seen some shit on the way there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." +msgid "Did you make it into the house?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find " -"him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might " -"have something for you." +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." +msgid "How did you survive school?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgid "" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but " +"there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgid "What about your parents?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" +msgid "What got you out of there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." +msgid "What got you out of the house?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out, " +"there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." +msgid "I can respect that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." +msgid "" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a " +"blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened. " +"I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was just " +"hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" +msgid "What do you think happened?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" +msgid "That does sound a little crazy..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days, " +"but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." +msgid "Are you trying to get your memory back then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids " +"around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and " -"you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember " +"Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs Bunny " +"show." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it? " +"Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass hell " +"zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel baseball " +"bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that gooey " +"bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, because who " +"doesn't, but I stand my ground now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" +msgid "What happened to you after that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really " -"prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of " +"us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through " +"my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having " +"to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get " +"mad. Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', " +"don't ask again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgid "I can respect that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" +msgid "Fair enough. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgid "How did you survive outside?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." +msgid "What did you see in those first few days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter " +"under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better it " +"than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much the " +"worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either, " +"so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with " +"evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along " +"the roads picking off the survivors." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was " +"when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist in " +"it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so we " +"went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled over " +"everything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" +msgid "What happened after the acid mist?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air. " +"We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and find " +"out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off upriver." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" +msgid "What happened to your friend?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgid "" +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about " +"her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" +msgid "I guess they didn't know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" +msgid "" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend " +"some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgid "She was dead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave " -"and not come back." +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her " +"out of her misery, but going back there now would be suicide." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." +msgid "That's awful. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" +msgid "That's awful. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" +msgid "" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So, " +"of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when " +"China attacked and the world ended." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" +msgid "What happened to you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell " -"out." +msgid "What about your shelter?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgid "" +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and " +"see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgid "Did you get there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" +msgid "" +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a " +"couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like " +"that again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" +msgid "Could you tell me that story again?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." +msgid "Sounds like it didn't work out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like " +"they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up " +"and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street " +"rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow " +"into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." +msgid "Why did you leave your bunker?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was " +"what I needed. It's kept me going since then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgid "Thanks for telling me that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgid "[$1000] You have a deal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before " -"it gets too, uh... 'tender'." +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgid "All right. Here they are." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." +msgid "Thanks! " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." +msgid "Thanks! " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." +msgid "Fine. What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." +msgid "So tell me this 'hell of a story'" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." +msgid "What were you in for?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and " -"are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot " +"of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it " +"was... but it was pretty bad." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if " -"you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own " -"bloody kids... don't even think about strong arming us." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in " +"solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad, " +"now I kinda wonder if any of them were our first ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." +msgid "How did you get out of lockup?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out " -"but claims there were several thousand at least. Guess when you get a bunch " -"of them together they end up making enough noise to attract everyone in the " -"neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think " +"he was crazy, but something in his eyes... I believed him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." +msgid "What did you do from there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of " -"government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, m4's, " -"and canned food every week or so. Since some of those guys got family here, " -"we've been doing alright. As to where it is, I don't have the foggiest of " -"ideas." +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying " +"to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgid "Did that actually work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of " +"us and four of them, and four of us made it out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." +msgid "What happened to the others that made it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty " -"sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The " +"other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell " +"you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be, " +"given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already " +"busy running frantically by then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological " +"chemistry. I'm at a loss to how that relates, but if you come across " +"something where my knowledge would help I'll gladly offer it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" +msgid "Cool. What did you say before that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." +msgid "What if you're wrong?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" +msgid "What will you do then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgid "" +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at " +"all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." +msgid "What will you do, then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" +msgid "" +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our odds." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgid "" +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and " +"things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept " +"changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to. " +"Just the emergency broadcast, over and over." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgid "" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have " +"any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to " +"the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and " +"buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." +msgid "Where's Buck now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgid "I see where this is headed. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgid "I see where this is headed. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those " +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to get " +"my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a police " +"car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, well, while " +"I was still cryin', Buck came back. I had to ... . I... I can't " +"say it. You know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." +msgid "I'm sorry about Buck. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets " -"too low." +msgid "I'm sorry about Buck. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." +msgid "" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky. " +"A full bottle, mind you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can " -"'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and " -"that are currently complete at the camp. You can select a task and choose " -"an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you " -"can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see " -"the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any " -"friendly NPC who also has a two way radio." +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and " -"lots of forests around it. Forests are your primary source of construction " -"materials in the early game while fields can be used for farming. You don't " -"have to be too picky, you can build as many camps as you want. You need a " -"friendly NPC to perform tasks at the camp." +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the " -"camp further to access new missions. The first new missions are focused on " -"gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or " -"three upgrades you will have access to the [Menial Labor] mission which will allow you to task companions with sorting all of " -"the items around your camp into categories. Later upgrades allow you to " -"send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or " -"even conduct combat patrols" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgid "Is this enough whisky for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgid "Fine. Let's talk business, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp " -"manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a " -"vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if " -"there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the " -"area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage " -"to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only " -"change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to " -"the camp yourself." +msgid "Fine, have it your way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and " -"not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do more. " -"We could put up a bulletin board and you could write up what you want done " -"there. What do you say?" +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgid "Have it your way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried " -"away. I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried " -"away. I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried " -"away. I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "I'll get back to you on that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgid "" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgid "You owe me a story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much " +"of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour, " -"smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." +msgid "What was working for the Free Merchants like?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." +msgid "What was working for the Old Guard like?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" +msgid "Thanks for that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgid "Thanks for that. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was " +"a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat rent-a-" +"cop to watch it. I had only just started working there when the shit hit " +"the fan, and I kinda forgot about that to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." +msgid "" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgid "" +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgid "" +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really " +"hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of thing, " +"but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag just in " +"case." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." +msgid "What came of it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgid "" +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me, " +"a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets. " +"Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle " +"into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with " +"a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me " +"their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." +msgid "What happened with your leadership run?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." +msgid "" +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met " +"you. I just couldn't face the reminder of what had happened." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" +msgid "I'm sorry to hear that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgid "" +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town. " +"I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a " +"hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." +msgid "Fair enough, thanks. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." +msgid "" +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the " +"fan. I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we " +"were." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgid "What happened in Newport?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgid "" +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was " +"getting myself out, the others started getting back up. Long story short, I " +"lived, they didn't, and I ran." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgid "Oh, I'm sorry..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I " +"had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky " +"for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses in " +"the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgid "You seem surprisingly calm about all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff " +"from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -117030,6 +127957,14 @@ msgstr "" msgid "What do you need done?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About the mission..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About one of those missions..." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I've got to go..." msgstr "" @@ -117115,122 +128050,96 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." +msgid "Hello, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgid "I'm not in charge here, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the " -"federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +msgid "Sir." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" +msgid "Ma'am" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to " -"them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." +msgid "Don't mind me..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" +msgid "" +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they " -"serve as a federal employee for a few years." +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful " -"in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +msgid "Please, help me. I need food." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining " +"us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help me?" +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." +msgid "Get away from me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -117244,4792 +128153,4350 @@ msgid "Why don't you scavenge your own food?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical " -"condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and " -"violence. How am I supposed to find a safe place?" +msgid "What did you do before ?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +msgid "I might have some food for you. Let me check." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just " -"want food, shelter, and clothing." +msgid "I've got some more food, if you want it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgid "I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" +msgid "I'm sorry, I can't help you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" +msgid "Thank you so much." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgid "Can I ask you something else first?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." +msgid "No problem. See you around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further " -"damage." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical " +"condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and " +"violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit " -"here and slowly starve." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed " +"there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just " +"want food, shelter, and clothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help " -"us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than " +"risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgid "Let's talk about something else then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us " -"squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get " +"it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon, " +"and Yusuke to come along, then I'll go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" +msgid "OK. For now let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgid "OK, I'll talk to them too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgid "All right! Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgid "About that shopping list of yours..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" +msgid "Is there anything else I can do for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " +msgid "Cardboard?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why are you sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of " -"its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to " -"build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +msgid "Do you need something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." +msgid "Actually can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." +msgid "Why cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." +msgid "The sandman?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." +msgid "I think I have to get going..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat " -"then I'll be cutting wood from now till kingdom come." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further " +"damage." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." +msgid "" +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgid "What's next on the list?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgid "... What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgid "" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." +msgid "You said you were building a house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" +msgid "What was that about cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd " -"be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most people " -"could use a hand." +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. " +"Thanks. You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this " +"to keep me going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you " -"are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra income " -"on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." +msgid "Fuck off, dickwaddle." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey there. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." +msgid "" +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit " +"cranky. We cool?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgid "Don't bother with these assholes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you " -"are interested I typically have tasks that I need assistance with." +msgid "What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgid "I found a sample of alien fungus for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." +msgid "Ok... see ya." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me time..." +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." +msgid "Thanks, I really appreciate this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." +msgid "Why are you living here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit " +"here and slowly starve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You think you were treated like that because of your race?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgid "Why stay out here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive " +"respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally " +"responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." +msgid "You sound more optimistic than usual." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." +msgid "So, about that doctorate of yours..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we " -"get attacked." +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the " +"selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to " +"die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering " +"me a place to live. Call me crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless " +"you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore. " +"I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda " +"loved the job, to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgid "What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in " +"hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhizomes. " +"Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for a " +"doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really got " +"crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet " +"knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhizomes. Then I got the job at the bookstore " +"because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some " +"kind of sample of these things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it " +"sound, maybe make sure it's not a sporulating body." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see " +"reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from " +"a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything " +"I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but " +"you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This " +"could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go " +"without saying that I'm not coming unless you can find a place for my " +"friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into " +"going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see " +"reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from " +"a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything " +"I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks " +"for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgid "I'll see what I can do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." +msgid "Thanks again for the grub, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" +msgid "Why do you ask?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" +msgid "Sorry, not interested." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going " -"to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into " -"your bank account." +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." +msgid "What's wrong with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." +msgid "They won't let you in because you're sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." +msgid "How did you even get here if you're so sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to " -"have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +"It's good to know there are still people like you in the world, it really is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a " -"cure. It's a long shot, but you have hope to survive." +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." +msgid "You seem awfully happy considering the situation." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as " -"the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help " +"us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the " +"other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely since " +"my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave. " +"There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around " +"'06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that " +"the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird. " -"He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned " +"he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for " -"a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were " -"gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds: " -"explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +msgid "Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +msgid "Hey there, friend." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." +msgid "Why live out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." +msgid "" +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us " +"squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging, " +"and that's come in pretty handy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." +msgid "What about your family, stuff like that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." +msgid "" +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much " +"hope." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." +msgid "Why don't you go back there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the " +"shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the most." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." +msgid "" +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up " +"to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup, " +"taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behind him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." +msgid "" +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." +msgid "Right. Let's go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." +msgid "Hey there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." +msgid "Oh, hey, it's you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." +msgid "You're back, and still alive! Whoa." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." +msgid "Aw hey, look who's back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." +msgid "" +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's " +"all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgid "What's your story? How did you get here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgid "" +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in " +"here. We can hear them at night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." +msgid "I don't really want to talk about that right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgid "Hello again, gorgeous" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." +msgid "" +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They " +"call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgid "" +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." +msgid "" +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." +msgid "What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." +msgid "Actually I'm just heading out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." +msgid "" +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgid "Sure. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." +msgid "Well, well. I'm glad you are back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." +msgid "Hello again, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgid "It is good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "Hi, Boris. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "What's up in your life these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" +msgid "How are things here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" +msgid "" +"I spoke to your husband about getting you a job at the Tacoma Ranch. What " +"would you think about that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "" +"Your husband said to ask you what you'd think about getting out of this " +"place and coming to work for me at my own camp." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgid "About that sourdough starter you had me looking for..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "Got any more bread I can trade flour for?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgid "Hello, nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgid "It's good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgid "Hi, Dana. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "I'd better get going. Bye, Dana." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "Getting by as much as I can. What brings you around today?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." +msgid "" +"I was working in a nice restaurant as a baker, until . I was " +"pregnant, and it was getting close to time to go on mat leave; lots of time " +"on my feet, getting up stupid-early to make pastries, you know. Because of " +"the pregnancy we were evacuated early and shipped out this way, but our bus " +"was attacked in the chaos. We managed to escape, but had to hike the rest " +"of the way, with the Singhs and a few other refugees that didn't make it. I " +"lost the baby. It wasn't a good time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." +msgid "Have you done any baking lately?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgid "I'm sorry for your loss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgid "" +"Not since I last saw you, sorry. Come by in another day or two and I'll try " +"to keep a loaf set aside for you, but they disappear fast." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"I sure do, if you've got eight cups of flour for me, I'd be happy to trade " +"you another loaf." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"I do a bit. I got a sourdough starter going almost as soon as I arrived, " +"and it's making passable bread already. I cooked some up yesterday " +"actually, I could probably trade a loaf of fresh bread for, say, about eight " +"cups of flour." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "That sounds like a great deal, here's some flour for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "Thanks, can we talk about something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgid "I'll look into that. I'd better get going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "" +"That's kind of you to say. I'm doing my best to move on... it hurts, but in " +"the scale of things it could be worse. Pablo and I still have each other, " +"that's a lot more than most." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "" +"Great, here's a loaf of the best damn sourdough bread in the world. I used " +"to make that claim as a joke, but I feel like now there's a fighting chance " +"nobody else can beat me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "Nice. Enjoy the mighty bounty of Landough Calrisean." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgid "Here you go, from the family recipe." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgid "" +"Hope you enjoy it as much as I do, this is the best damn bread in the world " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's " -"Grille. Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot " -"more. Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a " -"snack and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I " -"was pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. " -"Didn't matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I " -"was at work... The military rolled into town, and the evacuation alert " -"sounded." +"Great, here's a loaf of my locally-famous, not-very-mature sourdough. It's " +"not too bad honestly. Everyone here seems to like it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" +msgid "" +"You seem pretty unhappy about the quality of your bread. Is there something " +"I can do to help?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "It smells awesome. I'm going to head out now, thanks!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"Sorry, not quite yet. Landough was in pretty rough shape. No fault of " +"yours, it was no good having him cooped up in a dank fridge for that long... " +"and I think my apprentice baker may have fucked with him before the " +"cataclysm too. He'd better hope he's a zombie now, because if I see him " +"alive... anyway, it's gonna take a few more feeds before I can get him ready " +"for prime time, check back in a couple days." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +"Things are tense at the best of times. We didn't choose this crowd, so not " +"all of us really get along. I like Jenny and Fatima, and the three of us " +"are kind of lucky to have friends here, but that doesn't make up for us " +"being a bunch of unfamiliar faces crammed into a tiny space. Someone's " +"gonna murder someone soon, mark my words." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is " -"afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they were " -"evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military took " -"them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if I'll " -"ever know." +msgid "Have you heard anything back from the ranch about jobs yet?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about " -"five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +"Huh. I've made a few friends here, but not so much as I'd stick around here " +"with no future prospects, hoping someone downstairs dies to make room for " +"me. It does sound nice, if they're looking for more workers." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." +msgid "" +"I spoke to the foreman over at Tacoma Ranch. If you're willing to put in " +"the work, they'll find some work for you over there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgid "I'll look into that. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"All right. I've taken some time to think about it, and I'm willing to go. " +"I'm sure they'll have use for a baker over there, after all, and if I don't " +"get out of this place there's a very real chance I'm going to snap. You can " +"go let Pablo know first hand, if you want; he's been pretty excited about " +"the idea." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." +msgid "Sure, I'll go tell him. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgid "Sure, I'll go tell him. I'd better get going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." +msgid "" +"Pablo's a little quicker on the trigger than I am. We're trying to have a " +"baby, did you know that? It's a bit crazy in this world, but I won't change " +"those plans. Tell you what: if your camp has access to a doctor and some " +"medical facilities, in case I actually can get pregnant again, I would " +"consider getting out of here and signing up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all " -"just called him 18 gauge for short." +msgid "Always good to see you, friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgid "" +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgid "Nice to meet you, Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." +msgid "Hi, Draco. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it " -"out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" +msgid "" +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." +msgid "What about you, what's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgid "Why don't we talk about it some other time?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt " -"down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgid "How did you wind up here at the center?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but " -"he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." +msgid "Hello again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgid "Oh, hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check " -"on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." +msgid "Hi, Fatima. How are things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going " -"on. I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing " -"what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it was " -"a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers " +"getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachusetts trade college, let me tell you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets " -"just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my " -"badge since then." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions " +"for years, although that's not why I got into it. I'm not a very " +"traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my " +"grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay " +"and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it " +"secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and " +"working with my hands, so when they started harassing my parents about " +"getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so " +"immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as " +"possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love " +"welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I " +"took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I " +"love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at " +"peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, " +"and they made choices I didn't like, but they were family and I still have " +"sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more " +"thinking about God since , and while I'd never agree with the " +"decisions they made, I understand more why they thought they had to make " +"them. They just wanted the whole family to share their relationship with " +"God, in their messed up way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." +msgid "" +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus " +"station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little " +"out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. " +"When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took " +"me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was " +"born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, " +"and how grateful I am for His help in surviving. With things still so " +"difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some " +"triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the " +"wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of " +"the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about " +"particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed " +"to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully " +"because we'd helped so many we were able to argue that they couldn't leave " +"us out, but there was no space left downstairs by the time we got that " +"sorted, so here we are." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were. " -"It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out I " -"was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with " +"my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a " +"bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit " +"I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but " -"I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgid "Well, hello." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgid "Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it " -"was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these " -"Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too " -"immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgid "Hi, Garry. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with " -"just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted " -"in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, " -"honestly. It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, " -"and they kept trying to arrest me." +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgid "No, I'm a traveler. What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it, " -"but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +msgid "Hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my " -"fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +msgid "Hey again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" +msgid "" +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly " -"just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared " -"they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries " -"about that now." +msgid "Nice to meet you, Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgid "Hi, Gunny. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I " -"had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good " -"with my crew." +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgid "I just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgid "Oh... okay. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." +msgid "Nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen. " -"Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I " -"was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened, " -"after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." +msgid "What's it like living here?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good luck with that. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss " -"died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a " -"different person!" +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion " -"tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it " -"still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan, " +"they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counselor lady with the unusual name, " +"she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've been " +"trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgid "What was that you said about living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And " -"I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect " +"the base. Got a long way to go, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." +msgid "What are you planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust, " -"floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design " +"though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " +msgid "" +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going " +"to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in this " +"project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgid "What was it you said you were planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds interesting, talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They " +"fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the basement " +"and then pipe up to individual storage tanks for the guns that would be good " +"for a few hundred shots each. The design should be capable of auto or semi-" +"auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-based weapon. " +"It takes out some of the most limited parts of ranged weapons: no gunpowder, " +"no brass casings, just lead that we melt into my mold. It's not soundless, " +"but it's not as loud as a chemical weapon. There are tons of advantages. " +"Only trouble is, I can't convince the Free Merchants to give me the parts I " +"need." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" +msgid "" +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we " +"didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay like " +"this before somebody snaps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right " -"through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last I " -"saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it died " -"in the crash, but I am not going back to find out." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of " -"the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a " -"nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him. " -"And then I was alone." +msgid "Can you tell me about Fatima?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" +msgid "Can you tell me about the Singhs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so " -"many zombies down there." +msgid "Can you tell me about the others?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" +msgid "What was it you said earlier?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for " +"food. The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash " +"than food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, " +"and there's no sign of that getting better. The balance is way off right " +"now, a hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I " +"shouldn't bitch too much though. I don't know much better way to run it, " +"although rumor is that the folks living downstairs have it a lot easier than " +"we do. I try not to think too much on that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it " +"like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still " +"pretty shell-shocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit " -"nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul can " -"only live like that for so long. When the weather above ground got warmer " -"and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd " -"learned enough about the that I was able to live pretty well after " -"that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived a " -"pretty good life compared to those first few months." +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you " +"know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy " -"with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but " +"I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. I " +"can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really " +"like any of us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." +msgid "" +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside " +"of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgid "" +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire " +"iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is " +"just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgid "Howdy, pardner." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgid "Nice to meet you, John." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." +msgid "Hi, John. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to " -"an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but " -"the buses never came. You must already know about all that. It turned into " -"panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened next; " -"I headed into the woods with what tools I could snatch from the lockers. I " -"went back a few days later, but the place was totally abandoned. No idea " -"what happened to all those people." +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a " -"FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgid "" +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" +msgid "Yeah, I sure do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just " -"some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, and " -"I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' bunch " -"were pretty freaked out and were clearly ready to jump the moment " -"the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. They " -"started acting up again when we got to the camp. That didn't go well for " -"them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw them " -"again." +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us " -"near. Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load " -"after load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgid "Nice to meet you, Mandeep." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from " -"the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those Zed-" -"eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him on " -"the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for me. I " -"never thought I had anything like that in me." +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" +msgid "Hi there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" +msgid "Oh, hello there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I " -"was. Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. " -"The internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in " -"those days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New " -"Hampshire, I was far too scared." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" +msgid "" +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "I'm a traveler actually. Just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +"Dana wanted me to be the one to let you know: they've got work for you over " +"at the ranch. You could get out of here if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" +msgid "I'd better get going. Bye, Pablo." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +msgid "Hi, Pablo. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me " -"out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"It's been a rough time, adapting to everything that's going on. What would " +"you like to know about?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a " -"military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"I was an accountant before. Just finished my CPA last year and I already " +"had a position as a manager at my firm. Everything was looking good. We " +"decided we were ready for a baby. Hindsight makes us idiots, hey?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." +msgid "How did you wind up in this place?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgid "" +"Dana and I were evacuated early, because of her pregnancy. They took us to a " +"concentration center, and then we got on a bus to come here. The bus though, " +"it was rolled over by a giant monster, and many died. We made it out along " +"with a few others, and we kept going until we made it here. It wasn't much " +"farther, and for some reason the monster didn't chase us, just kept tearing " +"at the bus." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy " -"wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +msgid "What about the pregnancy?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" +msgid "What happened to the other crash survivors?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " +"The doctor did what she could but after the accident and the stress of the " +"attack... No." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" +msgid "" +"Thanks. No, really, thank you. Others have gone through so much I feel " +"like we should suck it up, but Rhy says we should let ourselves mourn " +"properly and she seems to know her stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade. " -"They even had those giant walking robots like on TV. I started going up to " -"check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda died, " -"but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out of " -"there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the hard " -"way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before I " -"wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I guess " -"I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you know?" +"From the bus? A few of us made it in the end; the Singh family were on that " +"bus with us. We were some of the last refugees to arrive. They put us into " +"a room for processing, where a bunch of the wounded were being handled as " +"best as they could manage. They were short staffed though, and they missed " +"one. We all thought he was just having a nap, but he wasn't, and when he " +"got back up as a zombie, there was a huge panic. Gunshots in a small, " +"crowded room, and trampling... it was really ugly. We were close to the " +"door and managed to get out right away, but then a couple panicking people " +"closed the place off and left innocent people in there for what seemed like " +"ages, calling it an 'outbreak'. By the time leveller heads prevailed, there " +"weren't many people left in there to recover." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "" +"I've been back to the quarantined area, cleared it out. It was ugly back " +"there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "" +"Thanks for that, both for taking away the constant worry about all those " +" close at hand, and for putting those poor souls at rest at last." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably " -"seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +"It's pretty tough here. We're packed into too small a location with too " +"many people. Everyone is dealing with their own trauma. Rhy is trying to " +"help out, but she can't be a proper counsellor in these circumstances. I " +"don't know how we're going to survive for long. As for me, I wish I could " +"be anywhere but here. I need to see the sky again, or I'm going to go " +"insane." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" +msgid "Why not move to the Tacoma Commune?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually, " -"they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to " -"get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgid "I've got a secure base. You and your wife could come with me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" +msgid "" +"I heard about that place. What use would they have for an accountant, " +"though? If they have work for my wife Dana and I, I'd definitely consider " +"it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but " -"I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there " -"were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"This is amazing news! Thank you so much! I've talked to some of the " +"traders who have been there and I really think I can help, mostly with the " +"manual labour but also with the bookkeeping end. It sounds so much better " +"than this place. Thanks, my friend! We'll get packing, and see if we can " +"get a place on the next caravan out. It'll be a little while I'm sure, but " +"at least our child won't be born in captivity." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients " -"that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in " -"sick the next day." +"Really? I might consider it. Talk to my wife, Dana. She's put down a lot " +"more roots here, it would be up to her I think. I'd go anywhere right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +msgid "Need to talk?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" +msgid "" +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +msgid "Nice to meet you, Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgid "Just a curious traveler. What's up with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a " -"blur. For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was " -"a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a " -"blur. For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was " -"a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not " +"a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." +msgid "Tell me about yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" +msgid "Tell me about your band." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." +msgid "" +"I was a counselor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the " -"chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old " -"stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up " -"it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had died " -"down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out the " -"window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black shit " -"up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up and " -"somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank water " -"from some nasty old puddle and I camped out there for a while, watching the " -"city around me burn." +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he " +"can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "" +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side " -"of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the " -"side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid " -"any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's not " -"important now." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "Hi, Stan. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds, " -"including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure, " -"quiet damned place in the building." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +#: src/iuse.cpp +msgid "Yes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" +msgid "You seem distracted." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down " -"there except me. Later, it was because nobody was left." +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." +msgid "Sorry to hear that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made " -"my way out to greener pastures. And here I am." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " +msgid "Nice to meet you too, Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the " -"big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were " -"going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" +msgid "Just a traveler. Can I ask you a few things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and " -"it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I " -"figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters " -"overhead... big, military ones, loaded up with crazy high-end military " -"stuff like you only see on TV. Laser cannons even. They were heading in " -"the direction of our parent's ranch. Something about it really shook us up, " -"and we started heading back that way... we weren't that far off when we saw " -"this huge, floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to " -"believe we're in a time where I don't feel like I need to convince you I'm " -"telling the truth." +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to " +"this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and I " +"got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into " -"the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit " -"with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I " -"grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " +msgid "Oh, you're back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of " -"nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a " -"warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." +msgid "Yeah, no. I'm going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an " +"improvement." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgid "" +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in " -". They bombed those labs, you know." +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgid "Could you give me a haircut?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgid "" +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" +msgid "What can I do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a " -"car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "Please give me a haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgid "Please give me a shave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want " -"to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +msgid "I'm here to deliver some food supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day. " -"I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a " -"big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the . " -"They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they " -"were, uh, distracted." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +msgid "Tell me more about that ranch of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "I'd better get going. Bye!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." +msgid "What can I help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgid "That's all for now. I'd best get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgctxt "npc:f" +msgid "" +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried " +"away. I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so " +"I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people " -"and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the crossfire " -"as much as anything. And then the collateral damage would get right back up " -"and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would have just " -"left, but I did what I could and I slipped through. I actually made " -"it alive." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried " +"away. I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so " +"I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people " -"and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the crossfire " -"as much as anything. And then the collateral damage would get right back up " -"and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would have just left, " -"but I did what I could and I slipped through. I actually made it " -"alive." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried " +"away. I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so " +"I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters " -"were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were " -"a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the " -"switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I " +"can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by. " -"That was before someone switched them to kill everybody, back when it only " -"killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to " -"fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +msgid "Are you looking to buy anything else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgid "Very well... let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour, " +"smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in " +"charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support. " +"When the dust settled and we'd established a little order, there were still " +"all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. We've " +"set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" +msgid "" +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but " -"there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what " +"we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" +msgid "" +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so " +"it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" +msgid "What went wrong with your staging area?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here, " +"Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be " +"evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out. " +"It was a hell of a loss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out, " -"there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to " +"do with it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here " +"had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out there " +"as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us in " +"enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade with " +"other communities as they arise." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a " -"blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened. " -"I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was just " -"hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "Hello marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +msgid "What is this place?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" +msgid "Can I join you guys?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." +msgid "Anything I can do for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days, " -"but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +msgid "See you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids " -"around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgid "So are you with the government or something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember " -"Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs Bunny " -"show." +msgid "What do you trade?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it? " -"Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass hell " -"zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel baseball " -"bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that gooey " -"bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, because who " -"doesn't, but I stand my ground now." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of " -"us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through " -"my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having " -"to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get " -"mad. Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', " -"don't ask again." +msgid "I'll go talk to them later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgid "Will do, thanks!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp +msgid "Nope." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " +msgid "That's pretty blunt!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." +msgid "Death is pretty blunt." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" +msgid "I don't like your attitude." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter " -"under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better it " -"than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much the " -"worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgid "Well alright then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either, " -"so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with " -"evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along " -"the roads picking off the survivors." +msgid "Then leave, you have two feet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was " -"when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist in " -"it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so we " -"went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled over " -"everything." +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" +msgid "I will." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air. " -"We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and find " -"out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off upriver." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find " +"him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might " +"have something for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about " -"her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +msgid "Alright then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend " -"some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" +msgid "Who are the Old Guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her " -"out of her misery, but going back there now would be suicide." +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " +msgid "Whatever, I had another question." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " +msgid "Okay, I'll go look for him then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So, " -"of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when " -"China attacked and the world ended." +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" +msgid "Hello." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" +msgid "I am actually new." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and " -"see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" +msgid "So who is everyone around here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a " -"couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like " -"that again." +msgid "Lets trade!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." +msgid "Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" +msgid "Thanks! I will be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." +msgid "" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and " +"you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgid "Ok, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like " -"they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up " -"and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street " -"rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow " -"into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +msgid "So uhhh, why not?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" +msgid "" +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really " +"prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was " -"what I needed. It's kept me going since then." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " +msgid "Thanks for the heads-up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgid "What do you do around here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgid "Bye..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " +msgid "" +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " +msgid "Keep your head down and stay out of my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgid "OK..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgid "Like what?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgid "I'm not sure..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgid "Like they could be working for someone else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." +msgid "Get bent, traitor!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." +msgid "Got something to hide?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot " -"of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave " +"and not come back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it " -"was... but it was pretty bad." +msgid "Sorry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgid "That's it, you're dead!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgid "I didn't mean it!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." +msgid "You must really have a death wish!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in " -"solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad, " -"now I kinda wonder if any of them were our first ." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell " +"out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think " -"he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying " -"to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgid "Just on watch, move along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" +msgid "Rough out there, isn't it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of " -"us and four of them, and four of us made it out." +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" +msgid "I heard this place was a refugee center..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The " -"other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell " -"you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." +msgid "Heard anything about the outside world?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be, " -"given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already " -"busy running frantically by then." +msgid "Is there any way I can join your group?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" +msgid "What's with these beggars?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological " -"chemistry. I'm at a loss to how that relates, but if you come across " -"something where my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgid "I took care of your beggar problem." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" +msgid "Can I do anything for the center?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." +msgid "I figured you might be looking for some help..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgid "Well, I'd better be going. Bye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +msgid "Welcome marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" +msgid "Welcome..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" +msgid "" +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at " -"all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our odds." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if " +"you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own " +"bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure " +"out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and " -"things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept " -"changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to. " -"Just the emergency broadcast, over and over." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out " +"but claims there were several thousand at least. Guess when you get a bunch " +"of them together they end up making enough noise to attract everyone in the " +"neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have " -"any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of " +"government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, m4's, " +"and canned food every week or so. Since some of those guys got family here, " +"we've been doing alright. As to where it is, I don't have the foggiest of " +"ideas." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to " -"the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and " -"buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" +msgid "Fine..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " +msgid "" +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty " +"sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " +msgid "Fine... *coughupyourscough*" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those " -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to get " -"my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a police " -"car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, well, while " -"I was still cryin', Buck came back. I had to ... . I... I can't " -"say it. You know." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " +msgid "I can pull my own weight!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky. " -"A full bottle, mind you." +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +msgid "I guess I'll look somewhere else..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" +msgid "Hordes?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." +msgid "Was hoping for something more..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgid "" +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." +msgid "" +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +msgid "I do believe we discussed a reward?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +msgid "Just glad to help." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." +msgid "" +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get " +"him home and provide him with labor in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." +msgid "Thanks for the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much " -"of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs, " +"they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we " +"started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for sun, " +"fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting attacked " +"by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +msgid "Marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgid "Citizen..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgid "Can I trade for supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." +msgid "" +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgid "So what are you doing right now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was " -"a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat rent-a-" -"cop to watch it. I had only just started working there when the shit hit " -"the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +msgid "Never mind..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to " +"have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +msgid "What kind of news?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a " +"cure. It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really " -"hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of thing, " -"but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag just in " -"case." +msgid "Good luck with that..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" +msgid "" +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as " +"the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me, " -"a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets. " -"Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle " -"into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with " -"a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me " -"their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" +msgid "Heh, you look important." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met " -"you. I just couldn't face the reminder of what had happened." +msgid "I'm actually new." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " +msgid "What's with your ears?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +msgid "Anything I can help with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town. " -"I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a " -"hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the entrance? There's the one to ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgid "Sucks..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " +msgid "Well, then..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the " -"fan. I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we " -"were." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" +msgid "Nothing optimistic?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was " -"getting myself out, the others started getting back up. Long story short, I " -"lived, they didn't, and I ran." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgid "I feel bad for asking." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." +msgid "" +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a " +"real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely " +"doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with " +"it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I " -"had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky " -"for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses in " -"the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff " -"from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +msgid "Sorry to ask" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +msgid "You're disgusting." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in " +"exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" +msgid "I'll buy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." +msgid "Who needs rebar?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." +msgid "As if you're one to talk. Screw You." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgid "Screw You!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgid "You... smelled me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgid "Got anything for sale?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Got any survival advice?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Goodbye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgid "" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgid "O..kay..?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgid "Interesting." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not really, just trying to lead my life." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's " -"all so stupid, and nobody can tell me anything." +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" +msgid "Great, now my mouth is watering..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgid "" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before " +"it gets too, uh... 'tender'." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in " -"here. We can hear them at night." +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They " -"call me Alonso." +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" +msgid "Smoke crack to get more shit done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Watch your back out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +msgid "Does the Old Guard need anything?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the " +"federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." +msgid "So what are you actually doing here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." +msgid "Is there a catch?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgid "Anything more to it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to " +"them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." +msgid "Hmmm..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgid "The 2nd Fleet?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" +msgid "Tell me about the footholds." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they " +"serve as a federal employee for a few years." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful " +"in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" +msgid "I haven't done anything wrong..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." +msgid "Any tips for surviving?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgid "What would it cost to hire you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." +msgid "I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going " +"to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgid "I suppose I should hire a party then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into " +"your bank account." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgid "I might be back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "[$8000] You have a deal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "I guess you're the boss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgid "Glad to have you aboard." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +msgid "Any jobs you need done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." +msgid "Just leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "You see anything you want, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for " +"a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgid "What is your job here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgid "[$5] I'll have a shave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "[$10] I'll get a haircut" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Maybe another time..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right now." +msgid "Stand still while I get my clippers..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgid "Thanks..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." +msgid "Want a drink?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgid "I'm looking for information." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgid "What do you have on tap?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgid "I'll be going..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgid "" +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" +msgid "Thanks for nothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." +msgid "[$8] I'll take a beer" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan, " -"they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've " -"been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect " -"the base. Got a long way to go, though." +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" +msgid "On second thought, don't bother." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design " -"though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going " -"to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in this " -"project. Still haven't had a good night's sleep since ." +msgid "I'll talk to him then..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" +msgid "Howdy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." +msgid "I hope you are here to do business." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They " -"fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the basement " -"and then pipe up to individual storage tanks for the guns that would be good " -"for a few hundred shots each. The design should be capable of auto or semi-" -"auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-based weapon. " -"It takes out some of the most limited parts of ranged weapons: no gunpowder, " -"no brass casings, just lead that we melt into my mold. It's not soundless, " -"but it's not as loud as a chemical weapon. There are tons of advantages. " -"Only trouble is, I can't convince the Free Merchants to give me the parts I " -"need." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you " +"are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" +msgid "I'll keep that in mind." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we " -"didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay like " -"this before somebody snaps." +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" +msgid "For the right price could I borrow your services?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" +msgid "I need help removing an implant..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgid "I'd like to hire your services." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgid "" +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgid "" +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you " +"are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra income " +"on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" +msgid "Oh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" +msgid "You mind?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for " -"food. The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash " -"than food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, " -"and there's no sign of that getting better. The balance is way off right " -"now, a hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I " -"shouldn't bitch too much though. I don't know much better way to run it, " -"although rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier " -"than we do. I try not to think too much on that." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it " -"like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +msgid "It could be worse..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still " -"pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you " -"know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." +msgid "I'll talk with them then..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but " -"I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. I " -"can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +msgid "Can I help you, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really " -"like any of us." +msgid "Morning sir, how can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside " -"of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire " -"iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is " -"just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." +msgid "What's your job here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." +"Hey, are you looking for workers here? I know a couple people back at the " +"refugee center that might be willing to come." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" +msgid "" +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "How many refugees are you expecting?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of " +"its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to " +"build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"we're still in early stages of getting set up, but we're not overly flush " +"for hands, that's for sure. If they're willing to put in a hard day's work, " +"we can get them busy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." +msgid "I'll tell them that, but they seemed good for a bit of hard labor." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "How can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." +msgid "I could use your medical assistance." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "What kind of jobs do you have for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" +msgid "Not now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgid "I should be fine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgid "That's the best I can do on short notice." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Welcome to the junk shop." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Let's see what you've managed to find." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgid "I'll think about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgid "What kind of tasks do you have for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgid "No, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Don't mind me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we " +"get attacked." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgid "Please leave me alone..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgid "What's wrong?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "That's sad." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -#: src/iuse.cpp -msgid "Yes." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me time..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." +msgid "" +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for now." +msgid "Uhm." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." +msgid "You need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." +msgid "" +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat " +"then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." +msgid "I'll be back later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." +msgid "Don't have much time to talk." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an " -"improvement." +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd " +"be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most people " +"could use a hand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -122064,6 +132531,10 @@ msgid "" "there." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of " @@ -122242,60 +132713,6 @@ msgstr "" msgid " swiftly hits %s" msgstr "" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr "" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "" @@ -122580,10 +132997,32 @@ msgstr "" msgid "Feint" msgstr "" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "" +#: lang/json/technique_from_json.py +#: src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#: src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -122730,6 +133169,66 @@ msgstr "" msgid " disarms %s" msgstr "" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "" @@ -122762,10 +133261,6 @@ msgstr "" msgid " elbows %s" msgstr "" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -122800,10 +133295,6 @@ msgstr "" msgid " jabs %s" msgstr "" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "" @@ -123266,11 +133757,13 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -123278,11 +133771,13 @@ msgid "Crane Flap" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -123299,6 +133794,62 @@ msgstr "" msgid " hand-pecks %s" msgstr "" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -123478,103 +134029,571 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" +msgid "Shimmer Flurry" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" +msgid " slashes at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" +msgid "Tipped Intent" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" +msgid "Decisive Blow" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" +msgid "Blindside" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" +msgid "You thwap %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" +msgid " smashes in %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" +msgid "Unrelenting Smackos" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#: src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically " +"reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and " +"also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" msgstr "" +#. ~ Description for empty space +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is empty space." +msgstr "" + +#. ~ Description for open air +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is open air." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built brick wall" msgstr "" @@ -124068,6 +135087,17 @@ msgid "" "with wooden posts and beams supporting a roof." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "" @@ -124254,14 +135284,36 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and " +"still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "" @@ -124669,6 +135721,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -124678,6 +135731,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -125430,6 +136484,30 @@ msgid "" "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries " +"grow over two to three years, first flowering. On the second year producing " +"a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries " +"grow over two to three years. In the first year they flower, in the second " +"year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "" @@ -125588,30 +136666,133 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple " +"syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been " +"picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked " +"clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined " +"the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -125623,10 +136804,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "" +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "" @@ -125775,22 +136976,49 @@ msgstr "" msgid "tree trunk" msgstr "" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "" @@ -125887,6 +137115,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "" @@ -125895,6 +137128,11 @@ msgstr "" msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -125907,10 +137145,20 @@ msgstr "" msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete railing" msgstr "" +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -126081,70 +137329,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a " +"watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a " +"watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't " +"safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable " +"of operating autonomously in the event of complete network failure. You can " +"deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been " +"a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "" @@ -126153,30 +137544,92 @@ msgstr "" msgid "broken generator" msgstr "" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and " +"perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given " +"the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "" @@ -126197,25 +137650,61 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals " +"and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While " +"the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "" @@ -126264,6 +137753,13 @@ msgstr "" msgid "cloning vat" msgstr "" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "" @@ -126272,98 +137768,285 @@ msgstr "" msgid "stairs" msgstr "" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#. ~ Description for low stairs (beginning section) +#. ~ Description for low stairs (end section) +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water " +"frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside " +"a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside " +"a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably " +"because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -126388,6 +138071,18 @@ msgstr "" msgid "linoleum tile" msgstr "" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "" @@ -126446,10 +138141,22 @@ msgstr "" msgid "stone wall" msgstr "" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "" @@ -126467,6 +138174,15 @@ msgid "" "water from it." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "" @@ -126474,33 +138190,64 @@ msgstr "" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "" @@ -126514,26 +138261,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "" @@ -126542,32 +138327,70 @@ msgstr "" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " msgstr "" #. ~ Description for dock @@ -126599,6 +138422,11 @@ msgstr "" msgid "bridge pavement" msgstr "" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "" @@ -126607,22 +138435,61 @@ msgstr "" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "" @@ -126631,10 +138498,20 @@ msgstr "" msgid "mound of sand" msgstr "" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "" @@ -126643,18 +138520,38 @@ msgstr "" msgid "light machinery" msgstr "" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "" @@ -126667,10 +138564,20 @@ msgstr "" msgid "milking machine" msgstr "" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "" @@ -126687,26 +138594,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or " +"mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains " +"were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "" @@ -126799,92 +138757,121 @@ msgid "heavy rumbling!" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" +msgid "split rail fence" msgstr "" +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" +msgid "" +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "open wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +msgid "wooden privacy fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "shallow pool water" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for shallow pool water #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -126919,6 +138906,10 @@ msgstr "" msgid "open secret door" msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "" @@ -126944,27 +138935,76 @@ msgid "bridge control" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" +msgid "mass of blob feed" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" +msgid "squish!" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" +msgid "mound of blob feed" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "mass of blob feed" +msgid "singing sand" msgstr "" +#. ~ Description for singing sand #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "squish!" +msgid "" +"A formation of sand containing special minerals to produce whistling noises " +"when stepped on and from the wind." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "mound of blob feed" +msgid "fweet!" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "outcrop" +msgstr "" + +#. ~ Description for outcrop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An assortment of various large, sharp rocks that jut out from the " +"surrounding terrain. Could be as a surface for a number of things or " +"climbed on if worn with proper footwear." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dune" +msgstr "" + +#. ~ Description for dune +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A huge sand dune that is continually reshaped by the wind. Climbing it will " +"be troublesome." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "desert pavement" +msgstr "" + +#. ~ Description for desert pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Not that kind of pavement! Naturally occurring pockets of densely packed " +"rock fragments that is easier to traverse than sand, with the right footwear." +msgstr "" + +#. ~ Description for scorched earth +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Cracked and dry soil that doesn't look like it will be capable of supporting " +"anything in your lifetime." +msgstr "" + +#. ~ Description for cactus +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tall cactus." msgstr "" #: lang/json/tool_quality_from_json.py @@ -126987,10 +139027,6 @@ msgstr "" msgid "smoothing" msgstr "" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "" @@ -127039,10 +139075,6 @@ msgstr "" msgid "tree cutting" msgstr "" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "" @@ -127059,14 +139091,6 @@ msgstr "" msgid "fine screw driving" msgstr "" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "" @@ -127191,6 +139215,10 @@ msgstr "" msgid "practice target" msgstr "" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "unfinished construction" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "raincatcher" msgstr "" @@ -127522,13 +139550,21 @@ msgid "Bicycle" msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Dirt bike" +msgid "Mountain bike" msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Electric Bicycle" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Motocross Bike" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Street-Legal Dirt Bike" +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Motorcycle" msgstr "" @@ -127569,6 +139605,26 @@ msgstr "" msgid "Unicycle" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "" @@ -127631,7 +139687,7 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" +msgid "Engine Crane" msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py @@ -127894,6 +139950,10 @@ msgstr "" msgid "RV" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Limousine" +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Schoolbus" msgstr "" @@ -127934,26 +139994,6 @@ msgstr "" msgid "Electric Semi" msgstr "" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "" @@ -128037,6 +140077,11 @@ msgid "" "A place to sit, and the backrest reclines to make it an uncomfortable bed." msgstr "" +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "" @@ -128253,7 +140298,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" #. ~ Description for minireactor @@ -128318,6 +140363,40 @@ msgstr "" msgid "wood table" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "" @@ -128336,6 +140415,10 @@ msgstr "" msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -128920,6 +141003,10 @@ msgid "" "electrical devices built into the vehicle." msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "motorbike battery, small" +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "swappable storage battery" msgstr "" @@ -129264,6 +141351,10 @@ msgid "" "When turned on, it illuminates several squares inside the vehicle." msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -129300,6 +141391,15 @@ msgid "" "the front." msgstr "" +#. ~ Description for motorcycle headlight +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A small, lightweight, bright light that illuminates a narrow cone outside " +"the vehicle when turned on. During installation, you can choose what " +"direction to point the light, so multiple headlights can illuminate the " +"sides or rear, as well as the front." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wide angle headlight" msgstr "" @@ -129414,7 +141514,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -129456,7 +141555,19 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If " +"filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker @@ -129759,44 +141870,6 @@ msgid "" "on it, and it can be attached to other frames to increase the vehicle's size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "" @@ -131334,6 +143407,16 @@ msgstr "" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "" @@ -131486,25 +143569,27 @@ msgid "" msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack " -"to perform a full butchery." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift " +"the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp @@ -131562,12 +143647,23 @@ msgstr "" msgid "You salvage what you can from the corpse, but it is badly damaged." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"You notice some strange organs, pehraps harvestable via careful dissection." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You suspect there might be bionics implanted in this corpse, that careful " "dissection might reveal." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Your butchering tool destroys a strange organ. Perhaps a more surgical " +"approach would allow harvesting it." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "Your butchering tool encounters something implanted in this corpse, but your " @@ -131738,15 +143834,6 @@ msgstr "" msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "" -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "" - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "" - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -131861,6 +143948,10 @@ msgstr "" msgid "There's nothing to light there." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "" @@ -131876,13 +143967,13 @@ msgstr "" #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "" -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -132056,6 +144147,20 @@ msgstr "" msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "" @@ -132082,6 +144187,21 @@ msgstr "" msgid "You try to sleep, but can't..." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "%s did not find an unfinished construction at the activity spot." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "%s can't work on this construction anymore." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "%s can't reach the source tile to construct" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" "You no longer have the in progress craft in your possession. You stop " @@ -132287,7 +144407,7 @@ msgstr "" msgid "Your power is drained!" msgstr "" -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp msgid "You activate the panel!" msgstr "" @@ -132317,6 +144437,48 @@ msgstr "" msgid "The door on the safe swings open." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -132498,6 +144660,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "" @@ -134136,6 +146303,727 @@ msgstr "" msgid "autopickup configuration" msgstr "" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to " +"read." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp +#: src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp +#: src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired while loaded with incompatible ammunition %s" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "" + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -134155,10 +147043,6 @@ msgstr "" msgid "splash!" msgstr "" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "" - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -134176,19 +147060,13 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" @@ -134202,23 +147080,16 @@ msgid "Base Missions" msgstr "" #: src/basecamp.cpp -msgid "Garage Expansion" +msgid "Expansion" msgstr "" #: src/basecamp.cpp -msgid "Kitchen Expansion" -msgstr "" - -#: src/basecamp.cpp -msgid "Blacksmith Expansion" -msgstr "" - -#: src/basecamp.cpp -msgid "Farm Expansion" +msgid "Empty Expansion" msgstr "" -#: src/basecamp.cpp -msgid "Empty Expansion" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." msgstr "" #: src/bionics.cpp @@ -134231,9 +147102,9 @@ msgstr "" msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." +msgid "Stop wielding %s?" msgstr "" #: src/bionics.cpp @@ -134477,6 +147348,11 @@ msgid "" "unfold it." msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -134581,7 +147457,7 @@ msgid "The %s messes up the operation." msgstr "" #: src/bionics.cpp -msgid "The The operation fails." +msgid "The operation fails." msgstr "" #: src/bionics.cpp @@ -134948,6 +147824,10 @@ msgstr "" msgid "ON" msgstr "" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -135331,6 +148211,24 @@ msgstr "" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "" @@ -135343,6 +148241,11 @@ msgstr "" msgid " stands up." msgstr "" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "" @@ -135355,6 +148258,11 @@ msgstr "" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "" @@ -135367,6 +148275,11 @@ msgstr "" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "" @@ -135379,6 +148292,16 @@ msgstr "" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "" @@ -135415,6 +148338,21 @@ msgstr "" msgid " escapes the pit!" msgstr "" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "" @@ -135439,6 +148377,11 @@ msgstr "" msgid " breaks out of the grab!" msgstr "" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -135526,10 +148469,6 @@ msgstr "" msgid "Sated" msgstr "" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "" @@ -135542,6 +148481,11 @@ msgstr "" msgid "Tired" msgstr "" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "" @@ -135685,6 +148629,192 @@ msgstr "" msgid "Wearing:" msgstr "" +#: src/character.cpp +msgid "AW HELL NAH" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "DAYUM" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Fluffy" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Husky" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Healthy" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Big" +msgstr "" + +#: src/character.cpp src/color.cpp +#: src/color.cpp src/options.cpp src/panels.cpp +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Bean Pole" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Emaciated" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Spooky Scary Skeleton" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Morbidly Obese" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Very Obese" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Obese" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Overweight" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Underweight" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "Skeletal" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "" +"You have far more fat than is healthy or useful. It is causing you major " +"problems." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "You have too much fat. It impacts your day to day health and wellness." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "" +"you've definitely put on a lot of extra weight. Although it's helpful in " +"times of famine, this is too much and is impacting your health." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "" +"You've put on some extra pounds. Nothing too excessive but it's starting to " +"impact your health and waistline a bit." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "" +"You look to be a pretty healthy weight, with some fat to last you through " +"the winter but nothing excessive." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "" +"You are thin, thinner than is healthy. You are less resilient to going " +"without food." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "You are very unhealthily underweight, nearing starvation." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "" +"You have very little meat left on your bones. You appear to be starving." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "" @@ -136097,10 +149227,6 @@ msgstr "" msgid "Colorname" msgstr "" -#: src/color.cpp src/options.cpp src/panels.cpp -msgid "Normal" -msgstr "" - #: src/color.cpp msgid "Invert" msgstr "" @@ -136346,67 +149472,10 @@ msgstr "" msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not " -"be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until " -"archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule " -"back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in " -"place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection " -"of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth " -"of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't " -"made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, " -"but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "" @@ -136418,28 +149487,10 @@ msgid "" "PERTINENT FOREMAN LOGS WILL BE PREPENDED TO NOTES" msgstr "" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "" -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "" @@ -137152,7 +150203,7 @@ msgstr "" #: src/construction.cpp #, c-format -msgid "You finish your construction: %s." +msgid "%s finishes construction : %s." msgstr "" #: src/construction.cpp @@ -137721,8 +150772,8 @@ msgstr "" msgid "Tool(s): " msgstr "" -#: src/crafting.cpp src/iuse.cpp -msgid "Your morale is too low to craft..." +#: src/crafting.cpp +msgid "Your morale is too low to craft such a difficult thing..." msgstr "" #: src/crafting.cpp @@ -137888,12 +150939,22 @@ msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." +msgid "You mess up and destroy the %s." msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." msgstr "" #: src/crafting.cpp @@ -137912,14 +150973,15 @@ msgid "You memorized the recipe for %s!" msgstr "" #: src/crafting.cpp -#, c-format -msgid "You don't know the recipe for the %s and can't continue crafting." +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" msgstr "" #: src/crafting.cpp -#, c-format -msgid "" -" doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." msgstr "" #: src/crafting.cpp @@ -138176,6 +151238,10 @@ msgstr "" msgid "component required to craft" msgstr "" +#: src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgstr "" + #: src/crafting_gui.cpp msgid "primary skill used to craft" msgstr "" @@ -138317,7 +151383,7 @@ msgstr "" msgid "Headshot!" msgstr "" -#: src/creature.cpp src/melee.cpp +#: src/creature.cpp src/iuse.cpp src/melee.cpp msgid "Critical!" msgstr "" @@ -138515,6 +151581,14 @@ msgstr "" msgid "Set automove route" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "" @@ -138551,6 +151625,18 @@ msgstr "" msgid "Display overmap scents" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "" @@ -138724,6 +151810,10 @@ msgstr "" msgid "no faction" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -139177,6 +152267,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -139336,6 +152438,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -141321,11 +154463,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/faction_camp.cpp -msgid "You must build your camp in an empty field." +msgid "You choose to wait..." msgstr "" #: src/faction_camp.cpp -msgid "You need more room for camp expansions!" +msgid "You cannot build a camp here." +msgstr "" + +#: src/faction_camp.cpp +msgid "Select a camp type:" +msgstr "" + +#: src/faction_camp.cpp +msgid "You need more at least 4 adjacent for camp expansions!" msgstr "" #: src/faction_camp.cpp @@ -141362,6 +154512,11 @@ msgid "" "Are you sure you wish to continue? " msgstr "" +#: src/faction_camp.cpp +#, c-format +msgid "%s failed to start the %s basecamp." +msgstr "" + #: src/faction_camp.cpp msgid "There is no faction camp here to recover!" msgstr "" @@ -141974,6 +155129,11 @@ msgstr "" msgid "Your companion seems disappointed that your pantry is empty..." msgstr "" +#: src/faction_camp.cpp +#, c-format +msgid "%s failed to build the %s upgrade." +msgstr "" + #: src/faction_camp.cpp msgid "returns from upgrading the camp having earned a bit of experience..." msgstr "" @@ -142149,29 +155309,35 @@ msgid "returns from patrol..." msgstr "" #: src/faction_camp.cpp -msgid "Select an expansion:" +#, c-format +msgid "Select a tile up to %d tiles away." msgstr "" #: src/faction_camp.cpp -msgid "You choose to wait..." +#, c-format +msgid "You must select a tile within %d range of the camp" msgstr "" #: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "Select a tile up to %d tiles away." +msgid "Expansions must be on the same level as the camp" +msgstr "" + +#: src/faction_camp.cpp +msgid "You already have an expansion at that location" msgstr "" #: src/faction_camp.cpp #, c-format -msgid "You must select a tile within %d range of the camp" +msgid "You can't build any expansions in a %s." msgstr "" #: src/faction_camp.cpp -msgid "Expansions must be on the same level as the camp" +msgid "Select an expansion:" msgstr "" #: src/faction_camp.cpp -msgid "You must construct expansions in fields." +#, c-format +msgid "%s failed to add the %s expansion" msgstr "" #: src/faction_camp.cpp @@ -142295,19 +155461,6 @@ msgid "" " \n" msgstr "" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -142852,201 +156005,6 @@ msgstr "" msgid "smoke vent" msgstr "" -#: src/field.cpp -#, c-format -msgid "A %s hits you!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -#, c-format -msgid "A %1$s hits %2$s!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -#, c-format -msgid "A %1$s hits the %2$s!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The acid burns your body!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The acid burns s body!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The acid burns your legs and feet!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The acid burns s legs and feet!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're lying in a pool of acid" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're standing in a pool of acid" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The sap sticks to you!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The sap sticks to !" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The sludge is thick and sticky. You struggle to pull free." -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You burn your legs and feet!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're burning up!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're set ablaze!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "Your whole body is burning!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid " burns their legs and feet!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid " is burning up!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid " is set ablaze!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "s whole body is burning!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're standing in a fire!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're waist-deep in a fire!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're surrounded by raging fire!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're lying in fire!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -#, c-format -msgid "You feel sick from inhaling the %s" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "This radioactive gas burns!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're torched by flames!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid " is torched by flames!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "These flames do not burn you." -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "Those flames do not burn ." -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're painfully electrocuted!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid " is shocked!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're shocked!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The electric cloud doesn't affect you." -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The electric cloud doesn't seem to affect ." -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "You're violently teleported!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The bees sting you!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The bees sting you several times!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The bees sting you many times!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The bees sting you all over your body!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The incendiary burns you!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The incendiary burns !" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The incendiary melts into your skin!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -msgid "The incendiary melts into s skin!" -msgstr "" - -#: src/field.cpp -#, c-format -msgid "The %s burns your skin." -msgstr "" - -#: src/field.cpp -#, c-format -msgid "The %s makes you feel sick." -msgstr "" - -#: src/field.cpp src/trapfunc.cpp -#, c-format -msgid "The %1$s teleports into a %2$s, killing them both!" -msgstr "" - #: src/fungal_effects.cpp src/iuse.cpp #, c-format msgid "The %s is covered in tiny spores!" @@ -143102,10 +156060,6 @@ msgstr "" msgid "Survived:" msgstr "" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "" @@ -143533,6 +156487,10 @@ msgstr "" msgid "Monsters spotted!" msgstr "" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "" @@ -143860,6 +156818,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -143963,6 +156933,11 @@ msgstr "" msgid "Coverage: %d%%" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Unfinished task: %s, %d%% complete" +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "You cannot see what is inside of it." msgstr "" @@ -144136,91 +157111,6 @@ msgstr "" msgid "Drop where?" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "" - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "" - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -144235,6 +157125,10 @@ msgctxt "butchery menu" msgid "%s (%d)" msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "Some types of butchery are not possible when it is dark." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "Choose type of butchery:" msgstr "" @@ -144469,6 +157363,11 @@ msgstr "" msgid "Draw %s from %s?" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -144522,106 +157421,25 @@ msgstr "" msgid "Really step into %s?" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "" - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgid "Can't find grabbed object." msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." msgstr "" #: src/game.cpp @@ -144638,7 +157456,7 @@ msgstr "" msgid "Your tentacles stick to the ground, but you pull them free." msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/game.cpp src/monmove.cpp msgid "footsteps" msgstr "" @@ -144684,14 +157502,25 @@ msgstr "" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "" + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." msgstr "" #: src/game.cpp @@ -144703,6 +157532,10 @@ msgstr "" msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -144747,6 +157580,11 @@ msgstr "" msgid "%s to drive." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -144795,10 +157633,6 @@ msgstr "" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "" -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "" - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -144806,12 +157640,12 @@ msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" +msgid "You let go of the %s." msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." msgstr "" #: src/game.cpp @@ -144819,27 +157653,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing at grabbed point %d,%d,%d or bad grabbed object type." msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "" @@ -145697,7 +158510,99 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "" #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to " +"cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to " +"this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "ANESTHETIC REQUIRED" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i mL" msgstr "" #: src/gamemode.cpp @@ -145755,11 +158660,6 @@ msgstr "" msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "" -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "" - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "" @@ -145768,6 +158668,11 @@ msgstr "" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "" +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -146179,6 +159084,27 @@ msgstr "" msgid "Crouch" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -146196,14 +159122,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "" @@ -146216,26 +159158,50 @@ msgstr "" msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "" @@ -146246,10 +159212,18 @@ msgstr "" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "" @@ -146258,6 +159232,14 @@ msgstr "" msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "It is too dark to construct right now." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -146283,10 +159265,6 @@ msgstr "" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "" @@ -146307,6 +159285,10 @@ msgstr "" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "" @@ -146340,6 +159322,7 @@ msgstr "" #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -146583,6 +159566,24 @@ msgstr "" msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "Looks like you need a %s, or a tool to hack it with." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "Looks like you need a %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "" @@ -146843,36 +159844,38 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" +msgid "You harvest: %s." msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You slowly suck up the nectar." +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "Pick %s?" +msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "This flower has a heady aroma." +msgid "You slowly suck up the nectar." msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You fall asleep..." +#, c-format +msgid "Pick %s?" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" +msgid "This flower has a heady aroma." msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" +msgid "You fall asleep..." msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" +msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -146881,24 +159884,7 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -146931,14 +159917,6 @@ msgstr "" msgid "Harvest the %s?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -147448,6 +160426,15 @@ msgstr "" msgid "That %s looks too dangerous to mess with. Best leave it alone." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "Unfinished task: %s, %d%% complete here, continue construction?" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Cancel construction?" +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "There is a %s there. Take down?" @@ -147773,17 +160760,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" +msgid "Choose installed bionic to uninstall" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." msgstr "" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name @@ -147832,6 +160827,26 @@ msgstr "" msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -148239,6 +161254,17 @@ msgstr "" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't know the recipe for the %s and can't continue crafting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "" +" doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "" @@ -148247,6 +161273,10 @@ msgstr "" msgid "Body parts" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Field types" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting requirements" msgstr "" @@ -148303,6 +161333,10 @@ msgstr "" msgid "Monster factions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "" @@ -148323,6 +161357,10 @@ msgstr "" msgid "Missions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "" @@ -148774,6 +161812,11 @@ msgstr "" msgid "Material: %s" msgstr "" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -148875,6 +161918,10 @@ msgstr "" msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "" @@ -148961,7 +162008,7 @@ msgid "Ammunition: " msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "Types: " +msgid "Type: " msgstr "" #: src/item.cpp @@ -149017,10 +162064,6 @@ msgstr "" msgid "Capacity: " msgstr "" -#: src/item.cpp -msgid "Type: " -msgstr "" - #: src/item.cpp #, c-format msgid "Uses %i charge of UPS per shot" @@ -149550,106 +162593,101 @@ msgstr "" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." +msgid "* This clothing fits you perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit " -"you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not fit you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not downsized." -"" +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." +msgid "* This clothing can be refitted." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -149810,6 +162848,12 @@ msgstr "" msgid "Contents of this item:" msgstr "" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "" +"* This item can be used as a die, and has %d sides." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "You know dozens of things you could craft with it." msgstr "" @@ -150136,10 +163180,9 @@ msgstr "" msgid "can only accept small mods on that slot" msgstr "" -#. ~ %1$s - name of the gunmod, %2$s - name of the ammo #: src/item.cpp #, c-format -msgid "%1$s cannot be used on %2$s" +msgid "%1$s cannot be used on item with no compatible ammo types" msgstr "" #: src/item.cpp @@ -150289,6 +163332,11 @@ msgstr "" msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -151152,15 +164200,15 @@ msgid "You don't have any modified tools." msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "Fish where?" +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You can't fish there!" +msgid "Fish where?" msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." +msgid "You can't fish there!" msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -151175,10 +164223,6 @@ msgstr "" msgid "Put fish trap where?" msgstr "" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "" - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "" @@ -151674,14 +164718,6 @@ msgstr "" msgid "Drill where?" msgstr "" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "" - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "" @@ -151691,13 +164727,12 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." +msgid "Mine where?" msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -151706,7 +164741,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -152010,11 +165045,11 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." +msgid "The device's batteries are dead." msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" +msgid "You are already listening to music!" msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -152054,6 +165089,15 @@ msgstr "" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You roll a %d on your %d sided %s" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -152132,10 +165176,6 @@ msgstr "" msgid "You prepared your %s." msgstr "" -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "" @@ -152256,6 +165296,24 @@ msgstr "" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "" @@ -152522,12 +165580,7 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "" #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -153391,6 +166444,11 @@ msgstr "" msgid "Really stop cooking?" msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -153416,6 +166474,10 @@ msgid "" "shake." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +msgid "Your morale is too low to craft..." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You need a %s." @@ -153948,10 +167010,6 @@ msgstr "" msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "" @@ -154233,6 +167291,80 @@ msgstr "" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -154339,7 +167471,7 @@ msgstr "" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format -msgid "Insufficient %s to assemble %s" +msgid "Insufficient ammunition to assemble %s" msgstr "" #: src/iuse_actor.cpp @@ -155932,6 +169064,10 @@ msgstr "" msgid "Difficult!" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + #: src/magic.cpp msgid "health" msgstr "" @@ -155948,13 +169084,78 @@ msgstr "" msgid "bionic power" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + #: src/magic.cpp #, c-format -msgid "ERROR: Spell %s has invalid energy source." +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique " +"spells.\n" +"Continue?" msgstr "" #: src/magic.cpp -msgid "error: energy_type" +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Ignore Distractions" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Popup Distractions" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Choose a Spell" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" msgstr "" #: src/main.cpp @@ -156304,6 +169505,201 @@ msgstr "" msgid "DANGER! MINEFIELD!" msgstr "" +#: src/map_field.cpp +#, c-format +msgid "A %s hits you!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +#, c-format +msgid "A %1$s hits %2$s!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +#, c-format +msgid "A %1$s hits the %2$s!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The acid burns your body!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The acid burns s body!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The acid burns your legs and feet!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The acid burns s legs and feet!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're lying in a pool of acid" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're standing in a pool of acid" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The sap sticks to you!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The sap sticks to !" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The sludge is thick and sticky. You struggle to pull free." +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You burn your legs and feet!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're burning up!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're set ablaze!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "Your whole body is burning!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid " burns their legs and feet!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid " is burning up!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid " is set ablaze!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "s whole body is burning!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're standing in a fire!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're waist-deep in a fire!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're surrounded by raging fire!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're lying in fire!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +#, c-format +msgid "You feel sick from inhaling the %s" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "This radioactive gas burns!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're torched by flames!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid " is torched by flames!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "These flames do not burn you." +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "Those flames do not burn ." +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're painfully electrocuted!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid " is shocked!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're shocked!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The electric cloud doesn't affect you." +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The electric cloud doesn't seem to affect ." +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "You're violently teleported!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The bees sting you!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The bees sting you several times!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The bees sting you many times!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The bees sting you all over your body!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The incendiary burns you!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The incendiary burns !" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The incendiary melts into your skin!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +msgid "The incendiary melts into s skin!" +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +#, c-format +msgid "The %s burns your skin." +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp +#, c-format +msgid "The %s makes you feel sick." +msgstr "" + +#: src/map_field.cpp src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s teleports into a %2$s, killing them both!" +msgstr "" + #: src/mapbuffer.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map saves [%d/%d]" @@ -156527,6 +169923,21 @@ msgstr "" msgid "* Attacks will be completely silent" msgstr "" +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be used unarmed." +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be used with weapons." +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "The %s is not a valid %s weapon." +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "Type: %s" @@ -156608,6 +170019,32 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: %s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: %s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -156621,6 +170058,18 @@ msgstr "" msgid "Hit" msgstr "" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "" @@ -156727,7 +170176,7 @@ msgstr "" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "" @@ -156750,10 +170199,6 @@ msgstr "" msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "" -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "" - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "" @@ -157014,11 +170459,6 @@ msgstr "" msgid "You slice %s" msgstr "" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr "" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -157104,11 +170544,6 @@ msgstr "" msgid " thrashes %s" msgstr "" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr "" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -157367,17 +170802,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them " -"basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a " -"reward though." -msgstr "" - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "" @@ -157388,6 +170812,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them " +"basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a " +"reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" @@ -158124,6 +171552,10 @@ msgstr "" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "" @@ -158773,16 +172205,6 @@ msgstr "" msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -158996,7 +172418,10 @@ msgstr "" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "" @@ -159773,6 +173198,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -159810,6 +173240,54 @@ msgstr "" msgid "Milk %s" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -159823,6 +173301,11 @@ msgstr "" msgid "Pet armor" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -159886,6 +173369,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -159927,10 +173415,6 @@ msgid "" "needs immediate care.\"" msgstr "" -#: src/monmove.cpp -msgid "footsteps." -msgstr "" - #: src/monmove.cpp msgid "plop." msgstr "" @@ -160089,10 +173573,6 @@ msgstr "" msgid "dense jelly mass" msgstr "" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -160361,26 +173841,6 @@ msgstr "" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -160457,6 +173917,11 @@ msgstr "" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "" +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -160473,7 +173938,7 @@ msgid "The spores transform %1$s into a %2$s!" msgstr "" #: src/morale.cpp -msgid "Total morale gain" +msgid "Total morale change" msgstr "" #: src/morale.cpp @@ -160496,6 +173961,14 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" +#: src/morale.cpp +msgid "Total positive morale" +msgstr "" + +#: src/morale.cpp +msgid "Total negative morale" +msgstr "" + #: src/mutation.cpp #, c-format msgid "Your %s is destroyed!" @@ -161239,6 +174712,10 @@ msgstr "" msgid "activated" msgstr "" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -161380,11 +174857,6 @@ msgstr "" msgid "Traits: " msgstr "" -#: src/newcharacter.cpp -#: src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "" @@ -161763,6 +175235,10 @@ msgstr "" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -162379,15 +175855,15 @@ msgstr "" msgid "%s ( cost $%d )" msgstr "" -#. ~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) +#. ~Skill name: current level (exercise) -> next level (cost in dollars) #: src/npctalk.cpp #, c-format -msgid "%s: %d -> %d (cost $%d)" +msgid "%s: %d (%d%%) -> %d (cost $%d)" msgstr "" #: src/npctalk.cpp #, c-format -msgid "%s: %d -> %d" +msgid "%s: %d (%d%%) -> %d" msgstr "" #: src/npctalk.cpp @@ -162674,6 +176150,22 @@ msgstr "" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -163587,8 +177079,21 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one " -"before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to " +"favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" #: src/options.cpp @@ -163649,10 +177154,6 @@ msgstr "" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -164318,16 +177819,6 @@ msgid "" "effect." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "" @@ -164988,23 +178479,36 @@ msgid "Note preview" msgstr "" #: src/overmap_ui.cpp -msgid "Notes:" +msgid "Really delete note?" msgstr "" #: src/overmap_ui.cpp -msgid "< Prev notes" +#, c-format +msgid "" +"<%s> - center on note, <%s> - edit note, <%s> - delete note, <%s> - close " +"window" +msgstr "" + +#: src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "Map notes (%d)" msgstr "" #: src/overmap_ui.cpp -msgid "Next notes >" +#, c-format +msgid "[%s] %s" msgstr "" #: src/overmap_ui.cpp -msgid "Press letter to center on note" +#, c-format +msgid "" +"LEVEL %i, %d'%d, %d'%d : %s (Distance: %d)" msgstr "" #: src/overmap_ui.cpp -msgid "Spacebar - Return to map " +#, c-format +msgid "Distance: %d" msgstr "" #: src/overmap_ui.cpp @@ -165057,10 +178561,6 @@ msgstr "" msgid "Note:" msgstr "" -#: src/overmap_ui.cpp -msgid "Really delete note?" -msgstr "" - #: src/overmap_ui.cpp msgid "Search term:" msgstr "" @@ -165160,10 +178660,9 @@ msgstr "" msgid "[ESCAPE/Q] Cancel" msgstr "" -#. ~ First parameter is a terrain name, second parameter is a city name. +#. ~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. #: src/overmapbuffer.cpp -#, c-format -msgid "%1$s in central %2$s" +msgid "%1$s in central %3$s" msgstr "" #. ~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. @@ -165172,22 +178671,15 @@ msgstr "" msgid "%1$s in %2$s %3$s" msgstr "" -#. ~ First parameter is a terrain name, second parameter is a city name. -#: src/overmapbuffer.cpp -#, c-format -msgid "%1$s in %2$s" -msgstr "" - #. ~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. #: src/overmapbuffer.cpp -#, c-format -msgid "%1$s on the %2$s outskirts of %3$s" +msgid "%1$s in %3$s" msgstr "" #. ~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. #: src/overmapbuffer.cpp #, c-format -msgid "%1$s %2$s from %3$s" +msgid "%1$s on the %2$s outskirts of %3$s" msgstr "" #: src/panels.cpp @@ -165537,6 +179029,11 @@ msgstr "" msgid "Feet :" msgstr "" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "" @@ -165577,6 +179074,10 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "" @@ -165756,6 +179257,12 @@ msgstr "" msgid "Your filter returned no results" msgstr "" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -165816,20 +179323,6 @@ msgstr "" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "" @@ -165871,7 +179364,8 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" msgstr "" #: src/player.cpp @@ -165947,222 +179441,6 @@ msgid "" "Your clothing is not providing enough protection from the wind for your %s!" msgstr "" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "" @@ -166180,55 +179458,31 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgid "You spur your steed into a gallop." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" +msgid "You start running." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" +msgid "Your steed is too tired to go faster." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgid "You're too tired to run." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "You start running." +msgid "You slow your steed to a walk." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "You're too tired to run." +msgid "You start crouching." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "You start crouching." +msgid "You nudge your steed to a steady trot." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -166301,6 +179555,15 @@ msgstr "" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -166768,10 +180031,6 @@ msgstr "" msgid "BZZZZZ" msgstr "" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "" @@ -167406,35 +180665,17 @@ msgstr "" msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "" - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "Your optical cloak flickers for a moment!" +msgid "Your cloaking flickers for a moment!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Your cloaking flickers and becomes opaque." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -167502,11 +180743,6 @@ msgstr "" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "" @@ -167654,11 +180890,6 @@ msgstr "" msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "" @@ -167946,267 +181177,6 @@ msgstr "" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to " -"read." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "" @@ -168321,14 +181291,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "" -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "" - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "" - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -168424,22 +181386,38 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " msgstr "" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgid "You (%s)" msgstr "" #: src/player.cpp @@ -168464,6 +181442,18 @@ msgstr "" msgid "Peckish" msgstr "" +#: src/player_display.cpp +msgid "ENCUMBRANCE AND WARMTH" +msgstr "" + +#: src/player_display.cpp +msgid "EFFECTS" +msgstr "" + +#: src/player_display.cpp +msgid "SPEED" +msgstr "" + #: src/player_display.cpp #, c-format msgid "Swimming costs %+d movement point. " @@ -168541,106 +181531,98 @@ msgid "Reduces aim speed of guns by %.1f." msgstr "" #: src/player_display.cpp -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Strength" +msgid "" +"Strength affects your melee damage, the amount of weight you can carry, your " +"total HP, your resistance to many diseases, and the effectiveness of actions " +"which require brute force." msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Dexterity" +msgid "Base HP:" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Intelligence" +msgid "Carry weight(kg):" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Perception" +msgid "Carry weight(lbs):" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Severely Malnourished" +msgid "Melee damage:" msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "" -"Your body is severely weakened by starvation. You might die if you don't " -"start eating regular meals!\n" -" \n" +"Dexterity affects your chance to hit in melee combat, helps you steady your " +"gun for ranged combat, and enhances many actions that require finesse." msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "" -"Your body is weakened by starvation. Only time and regular meals will help " -"you recover.\n" -" \n" +msgid "Melee to-hit bonus:" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "In Sunlight" +msgid "Ranged penalty:" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "" -"The sunlight irritates you.\n" -"Strength - 1; Dexterity - 1; Intelligence - 1; Perception - 1" +msgid "Throwing penalty per target's dodge:" msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "" -"The sunlight irritates you badly.\n" -"Strength - 2; Dexterity - 2; Intelligence - 2; Perception - 2" +"Intelligence is less important in most situations, but it is vital for more " +"complex tasks like electronics crafting. It also affects how much skill you " +"can pick up from reading a book." msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "" -"The sunlight irritates you terribly.\n" -"Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" +msgid "Read times:" msgstr "" -#. ~ player info window: 1s - name, 2s - gender, 3s - Prof or Mutation name #: src/player_display.cpp -#, c-format -msgid "%1$s | %2$s | %3$s" +msgid "Skill rust:" msgstr "" -#. ~ player info window: 1s - name, 2s - gender, '|' - field separator. #: src/player_display.cpp -#, c-format -msgid "%1$s | %2$s" +msgid "Crafting bonus:" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Cycle to next category" +msgid "" +"Perception is the most important stat for ranged combat. It's also used for " +"detecting traps and other things of interest." msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Cycle to previous category" +msgid "Trap detection level:" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Toggle skill training" +msgid "Aiming penalty:" msgstr "" #: src/player_display.cpp -#, c-format -msgid "Press %s for help." +msgid "Weight:" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "ENCUMBRANCE AND WARMTH" +msgid "" +"Your weight is a general indicator of how much fat your body has stored up, " +"which in turn shows how prepared you are to survive for a time without food." +"Having too much, or too little, can be unhealthy." msgstr "" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" -msgstr "" - -#: src/player_display.cpp -msgid "EFFECTS" +msgid "Bionic Power: %1$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "SPEED" +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp @@ -168697,82 +181679,89 @@ msgid "Bionic Speed +%s%d%%" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "" -"Strength affects your melee damage, the amount of weight you can carry, your " -"total HP, your resistance to many diseases, and the effectiveness of actions " -"which require brute force." +#: src/veh_interact.cpp +msgid "Strength" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Base HP:" +msgid "Dexterity" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Carry weight(kg):" +msgid "Intelligence" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Carry weight(lbs):" +msgid "Perception" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Melee damage:" +msgid "Severely Malnourished" msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "" -"Dexterity affects your chance to hit in melee combat, helps you steady your " -"gun for ranged combat, and enhances many actions that require finesse." +"Your body is severely weakened by starvation. You might die if you don't " +"start eating regular meals!\n" +" \n" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Melee to-hit bonus:" +msgid "" +"Your body is weakened by starvation. Only time and regular meals will help " +"you recover.\n" +" \n" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Ranged penalty:" +msgid "In Sunlight" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Throwing penalty per target's dodge:" +msgid "" +"The sunlight irritates you.\n" +"Strength - 1; Dexterity - 1; Intelligence - 1; Perception - 1" msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "" -"Intelligence is less important in most situations, but it is vital for more " -"complex tasks like electronics crafting. It also affects how much skill you " -"can pick up from reading a book." +"The sunlight irritates you badly.\n" +"Strength - 2; Dexterity - 2; Intelligence - 2; Perception - 2" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Read times:" +msgid "" +"The sunlight irritates you terribly.\n" +"Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" msgstr "" +#. ~ player info window: 1s - name, 2s - gender, 3s - Prof or Mutation name #: src/player_display.cpp -msgid "Skill rust:" +#, c-format +msgid "%1$s | %2$s | %3$s" msgstr "" +#. ~ player info window: 1s - name, 2s - gender, '|' - field separator. #: src/player_display.cpp -msgid "Crafting bonus:" +#, c-format +msgid "%1$s | %2$s" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "" -"Perception is the most important stat for ranged combat. It's also used for " -"detecting traps and other things of interest." +msgid "Cycle to next category" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Trap detection level:" +msgid "Cycle to previous category" msgstr "" #: src/player_display.cpp -msgid "Aiming penalty:" +msgid "Toggle skill training" msgstr "" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" +msgid "Press %s for help." msgstr "" #: src/player_hardcoded_effects.cpp @@ -169609,6 +182598,55 @@ msgstr "" msgid "%s Delay: %i" msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "" @@ -169693,6 +182731,10 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -169725,12 +182767,20 @@ msgstr[1] "" msgid "and " msgstr "" +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" +msgid "These components are missing:" msgstr "" #: src/requirements.cpp @@ -169948,6 +182998,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "" @@ -170001,6 +183056,11 @@ msgstr "" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -170019,6 +183079,11 @@ msgstr "" msgid " steps on a spiked board!" msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -170037,6 +183102,11 @@ msgstr "" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a glass caltrop." @@ -170077,6 +183147,16 @@ msgstr "" msgid " trips over a tripwire!" msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "" @@ -170123,6 +183203,11 @@ msgstr "" msgid "Kerblam!" msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "" @@ -170146,6 +183231,11 @@ msgstr "" msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "" @@ -170168,6 +183258,11 @@ msgstr "" msgid "Snap!" msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "" @@ -170186,7 +183281,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "" -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -170320,6 +183419,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr "" @@ -170349,11 +183453,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" +msgid "You land nimbly." msgstr "" #: src/trapfunc.cpp -msgid "You land nimbly." +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" msgstr "" #: src/trapfunc.cpp @@ -170434,6 +183539,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "" @@ -170451,6 +183561,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr "" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -170728,6 +183843,10 @@ msgstr "" msgid "Your morale is too low to construct..." msgstr "" +#: src/veh_interact.cpp +msgid "It's too dark to see what you are doing..." +msgstr "" + #: src/veh_interact.cpp msgid "Cannot install any part here." msgstr "" @@ -171606,27 +184725,27 @@ msgid "hummm!" msgstr "" #: src/vehicle.cpp -msgid "roarrr!" +msgid "vroom!" msgstr "" #: src/vehicle.cpp -msgid "vroom!" +msgid "whirrr!" msgstr "" #: src/vehicle.cpp -msgid "whirrr!" +msgid "ROARRR!" msgstr "" #: src/vehicle.cpp -msgid "BRRROARRR!" +msgid "roarrr!" msgstr "" #: src/vehicle.cpp -msgid "BRUMBRUMBRUMBRUM!" +msgid "BRRROARRR!" msgstr "" #: src/vehicle.cpp -msgid "ROARRR!" +msgid "BRUMBRUMBRUMBRUM!" msgstr "" #: src/vehicle.cpp @@ -171764,7 +184883,7 @@ msgstr "" msgid "The %s is too heavy for its engine(s)!" msgstr "" -#: src/vehicle_move.cpp src/vehicle_use.cpp +#: src/vehicle_move.cpp #, c-format msgid "The %s's mechanism is out of reach!" msgstr "" @@ -171784,6 +184903,11 @@ msgstr "" msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "" +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -171831,6 +184955,10 @@ msgstr "" msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "" @@ -172020,6 +185148,10 @@ msgstr "" msgid "space heater" msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "cooler" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "recharger" msgstr "" @@ -172224,6 +185356,11 @@ msgstr "" msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -172383,6 +185520,36 @@ msgid "" "on. The washing machine is being filled with water from vehicle tanks." msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "" @@ -172423,6 +185590,10 @@ msgstr "" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "" diff --git a/lang/po/de.po b/lang/po/de.po index 035641cb91f75..cc6eebebcede4 100644 --- a/lang/po/de.po +++ b/lang/po/de.po @@ -11,19 +11,20 @@ # Tarnath , 2018 # Phil Mait , 2018 # Reiner Herrmann , 2019 -# Pupsi , 2019 # MinerMax555 , 2019 +# Pupsi , 2019 # Brett Dong , 2019 -# Vlasov Vitaly , 2019 # Wuzzy , 2019 +# Vlasov Vitaly , 2019 +# paraDiXson, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Wuzzy , 2019\n" +"Last-Translator: paraDiXson, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +44,8 @@ msgid "" "Some free-floating battery charge. This can be reloaded into rechargable " "battery cells, but can never be unloaded." msgstr "" +"Freiliegende Batterieladung. Diese kann in wiederaufladbare Batteriezellen " +"geladen werden, kann aber nie entladen werden." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum foil" @@ -150,16 +153,25 @@ msgstr "" "elektronischen Geräten verwendet wird." #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "Plutoniumzelle" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "Plutoniumbrennstoffzelle" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" -"Eine nukleargetriebene Batterie. Wird benutzt, um fortschrittliche und " -"seltene elektronische Geräte aufzuladen." +"Dies ist weder eine Brennstoffzelle noch nuklear, aber der Name ist " +"geblieben. Es verwendet Plutonium-244 als Katalysator, um eine komplizierte " +"Nanoverbindung zu stabilisieren, die enorme Mengen an Energie speichern " +"kann. Leider kann es nicht mit herkömmlichen Mitteln wieder aufgeladen " +"werden: Verbrauchte Zellen mussten an eine zentrale " +"Wiederaufbereitungsanlage geschickt werden, die mit ziemlicher Sicherheit " +"nicht mehr existiert." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -695,13 +707,15 @@ msgstr "Kleine Metallringe, geeignet für die Konstruktion von Kettenpanzern." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "nitrox" msgid_plural "nitrox" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nitrox" +msgstr[1] "Nitrox" #. ~ Description for nitrox #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "Mixture of oxygen and nitrogen in proportions suitable for diving." msgstr "" +"Ein Gemisch aus Sauerstoff und Stickstoff im tauchfähigen " +"Mischungsverhältnis." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "tinder" @@ -717,7 +731,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden arrow" -msgstr "" +msgstr "grober Holzpfeil" #. ~ Description for crude wooden arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -725,10 +739,12 @@ msgid "" "A crude pointed wooden shaft with a notch at the back. Stands a very low " "chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein grober spitzer Holzschaft mit einer Kerbe am Ende. Hat eine sehr geringe" +" Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden bodkin arrow" -msgstr "" +msgstr "Holzbodkinpfeil" #. ~ Description for wooden bodkin arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -736,10 +752,13 @@ msgid "" "A fletched wooden arrow shaft with a pointed tip. Useful for piercing " "armor. Stands a decent chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter hölzerner Pfeilschaft mit einer runden Spitze. Nützlich für " +"die Durchdringung von Rüstungen. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss " +"intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "simple wooden small game arrow" -msgstr "" +msgstr "einfacher kleiner Holzpfeil" #. ~ Description for simple wooden small game arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -748,10 +767,13 @@ msgid "" " small woodland creatures without splattering them all over the ground. " "Stands a low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Holzpfeilschaft mit abgestumpfter Spitze. Nützlich" +" für die Jagd auf kleine Waldbewohner, ohne sie über den ganzen Boden zu " +"verteilen. Hat eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden broadhead arrow" -msgstr "" +msgstr "Holzjagdpfeil" #. ~ Description for wooden broadhead arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -760,10 +782,13 @@ msgid "" "damage to the target. Stands a decent chance of remaining intact once " "fired." msgstr "" +"Ein befiederter hölzerner Pfeilschaft mit einer blattförmigen Spitze. " +"Nützlich, um den Schaden am Ziel zu maximieren. Hat eine gute Chance, nach " +"dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "simple wooden arrow" -msgstr "" +msgstr "einfacher Holzpfeil" #. ~ Description for simple wooden arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -771,10 +796,13 @@ msgid "" "A simple fletched wooden arrow shaft with a fire-hardened and sharpened tip." " Stands a low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Holzpfeilschaft mit einer feuergehärteten und " +"geschliffenen Spitze. Hat eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu " +"bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden small game arrow" -msgstr "" +msgstr "kleiner Holzpfeil" #. ~ Description for wooden small game arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -783,10 +811,13 @@ msgid "" "woodland creatures without splattering them all over the ground. Stands a " "decent chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Holzpfeilschaft mit einer stumpfen Spitze. Nützlich für die " +"Jagd auf kleine Waldbewohner, ohne sie über den ganzen Boden zu verteilen. " +"Hat eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "makeshift wooden arrow" -msgstr "" +msgstr "selbstgemachter Holzpfeil" #. ~ Description for makeshift wooden arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -794,10 +825,12 @@ msgid "" "A simple fletched wooden arrow shaft with a makeshift arrowhead. Stands a " "low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Holzpfeilschaft mit einer selbstgemachten Spitze. " +"Hat eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "simple metal arrow" -msgstr "" +msgstr "einfacher Metallpfeil" #. ~ Description for simple metal arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -805,10 +838,13 @@ msgid "" "A simple fletched steel arrow shaft with a flattened and sharpened tip. " "Stands a somewhat low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Stahlpfeilschaft mit einer abgeflachten und " +"geschliffenen Spitze. Hat eine etwas geringe Chance, nach dem Schuss intakt " +"zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum broadhead arrow" -msgstr "" +msgstr "Aluminiumjagdpfeil" #. ~ Description for aluminum broadhead arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -816,10 +852,13 @@ msgid "" "A fletched aluminum arrow shaft with a bladed tip. Useful for maximising " "damage to the target. Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Aluminiumpfeilschaft mit einer blattförmigen Spitze. " +"Nützlich, um den Schaden am Ziel zu maximieren. Hat eine gute Chance, nach " +"dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum field point arrow" -msgstr "" +msgstr "aluminiumbespitzte Pfeile" #. ~ Description for aluminum field point arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -827,10 +866,13 @@ msgid "" "A fletched aluminum arrow shaft with a pointed tip. Useful for piercing " "armor. Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Aluminiumpfeilschaft mit einer runden Spitze. Nützlich für " +"die Durchdringung von Rüstungen. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss " +"intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum small game arrow" -msgstr "" +msgstr "Kleiner Aluminiumjagdpfeil" #. ~ Description for aluminum small game arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -839,10 +881,13 @@ msgid "" "woodland creatures without splattering them all over the ground. Stands a " "good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Aluminiumpfeilschaft mit einer stumpfen Spitze. Nützlich für" +" die Jagd auf kleine Waldbewohner, ohne sie über den ganzen Boden zu " +"verteilen. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "carbon fiber hunting arrow" -msgstr "" +msgstr "Kohlefaserjagdpfeil" #. ~ Description for carbon fiber hunting arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -851,6 +896,9 @@ msgid "" "impressive damage to targets. Stands a good chance of remaining intact once" " fired." msgstr "" +"Ein befiederter Kohlefaserpfeilschaft mit einer weiten Breitkopfspitze. " +"Verursacht beeindruckenden Schaden an Zielen. Hat eine gute Chance, nach dem" +" Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "explosive arrow" @@ -923,12 +971,12 @@ msgstr "Ein großer Plastikdartpfeil für Spiele im Freien." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "frisbee" -msgstr "" +msgstr "Frisbee" #. ~ Description for frisbee #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "A plastic frisbee made for outdoor games." -msgstr "" +msgstr "Ein - für das Spielen im Freien gemachter - Frisbee aus Plastik." #: lang/json/AMMO_from_json.py src/artifact.cpp msgid "disc" @@ -940,6 +988,8 @@ msgid "" "A plastic disc made for playing disc golf, it is smaller and denser then a " "normal frisbee." msgstr "" +"Eine Plastikscheibe zum Spielen von Discgolf, sie ist kleiner und schwerer " +"als ein normales Frisbee." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden fishing spear" @@ -986,7 +1036,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden rubber blunt arrow" -msgstr "" +msgstr "stumpfer Holzgummipfeil" #. ~ Description for wooden rubber blunt arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -994,18 +1044,25 @@ msgid "" "A fletched wooden arrow shaft with a blunt rubber tip. Can stun weaker " "enemies. Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter hölzerner Pfeilschaft mit einer stumpfen Gummispitze. Kann " +"schwächere Feinde betäuben. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss intakt zu " +"bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "anesthetic" -msgstr "" +msgstr "Narkosemittel" #. ~ Description for anesthetic #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" +"Eine Vielzahl von starken hypnotischen, analgetischen und stimulierenden " +"Medikamenten. Es ist für den Einsatz in spezialisierten medizinischen " +"Geräten vorgesehen und kann nicht manuell verabreicht werden. Damit können " +"Sie ein Narkose-Set nachladen." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "sulfur" @@ -1107,8 +1164,8 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "soil" msgid_plural "soil" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Erde" +msgstr[1] "Erde" #. ~ Description for soil #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1116,6 +1173,8 @@ msgid "" "A pile of loosely packed, slightly damp loamy soil. This mixture of sand, " "silt and clay is ideal for growing plants." msgstr "" +"Ein Haufen locker gepackter, leicht feuchter, lehmhaltiger Erde. Diese " +"Mischung aus Sand, Schlick und Ton ist ideal für den Pflanzenanbau." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum powder" @@ -1552,19 +1611,30 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "crude wooden bolt" +msgid "rosin" msgstr "" +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "crude wooden bolt" +msgstr "grober Holzbolzen" + #. ~ Description for crude wooden bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "A crude pointed wooden crossbow bolt with a notch at the back. Stands a " "very low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein grober spitzer Holzbolzen mit einer Kerbe am Ende. Hat eine sehr geringe" +" Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "simple wooden bolt" -msgstr "" +msgstr "einfacher Holzbolzen" #. ~ Description for simple wooden bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1572,10 +1642,13 @@ msgid "" "A simple fletched wooden crossbow bolt with a fire-hardened and sharpened " "tip. Stands a low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Holzbolzen mit einer feuergehärteten und " +"geschliffenen Spitze. Hat eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu " +"bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "simple wooden small game bolt" -msgstr "" +msgstr "einfacher kleiner Holzbolzen" #. ~ Description for simple wooden small game bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1584,10 +1657,13 @@ msgid "" "hunting small woodland creatures without splattering them all over the " "ground. Stands a low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Holzbolzen mit abgestumpfter Spitze. Nützlich für " +"die Jagd auf kleine Waldbewohner, ohne sie über den ganzen Boden zu " +"verteilen. Hat eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "makeshift wooden bolt" -msgstr "" +msgstr "selbstgemachter Holzbolzen" #. ~ Description for makeshift wooden bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1595,10 +1671,12 @@ msgid "" "A simple fletched wooden crossbow bolt with a makeshift head. Stands a low " "chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Holzbolzen mit einer selbstgemachten Spitze. Hat " +"eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden broadhead bolt" -msgstr "" +msgstr "Holzjagdbolzen" #. ~ Description for wooden broadhead bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1607,10 +1685,13 @@ msgid "" "damage to the target. Stands a decent chance of remaining intact once " "fired." msgstr "" +"Ein befiederter Holzbolzen mit einer blattförmigen Spitze. Nützlich, um den " +"Schaden am Ziel zu maximieren. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss intakt " +"zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden bodkin bolt" -msgstr "" +msgstr "Holzbodkinbolzen" #. ~ Description for wooden bodkin bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1618,10 +1699,13 @@ msgid "" "A fletched wooden crossbow bolt with a pointed tip. Useful for piercing " "armor. Stands a decent chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Holzbolzen mit einer runden Spitze. Nützlich für die " +"Durchdringung von Rüstungen. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss intakt zu" +" bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden small game bolt" -msgstr "" +msgstr "kleiner Holzbolzen" #. ~ Description for wooden small game bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1630,10 +1714,13 @@ msgid "" "woodland creatures without splattering them all over the ground. Stands a " "decent chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Holzbolzen mit einer stumpfen Spitze. Nützlich für die Jagd " +"auf kleine Waldbewohner, ohne sie über den ganzen Boden zu verteilen. Hat " +"eine geringe Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "simple metal bolt" -msgstr "" +msgstr "einfacher Metallbolzen" #. ~ Description for simple metal bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1641,10 +1728,13 @@ msgid "" "A simple fletched steel crossbow bolt with a flattened and sharpened tip. " "Stands a somewhat low chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein einfacher befiederter Stahlbolzen mit einer abgeflachten und " +"geschliffenen Spitze. Hat eine etwas geringe Chance, nach dem Schuss intakt " +"zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum broadhead bolt" -msgstr "" +msgstr "Aluminiumjagdbolzen" #. ~ Description for aluminum broadhead bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1652,10 +1742,13 @@ msgid "" "A fletched aluminum crossbow bolt with a bladed tip. Useful for maximising " "damage to the target. Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Aluminiumbolzen mit einer blattförmigen Spitze. Nützlich, um" +" den Schaden am Ziel zu maximieren. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss " +"intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum field point bolt" -msgstr "" +msgstr "aluminiumbespitzter Bolzen" #. ~ Description for aluminum field point bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1663,10 +1756,13 @@ msgid "" "A fletched aluminum crossbow bolt with a pointed tip. Useful for piercing " "armor. Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Aluminiumbolzen mit einer runden Spitze. Nützlich für die " +"Durchdringung von Rüstungen. Hat eine gute Chance, nach dem Schuss intakt zu" +" bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum small game bolt" -msgstr "" +msgstr "Kleiner Aluminiumjagdbolzen" #. ~ Description for aluminum small game bolt #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1675,6 +1771,9 @@ msgid "" "small woodland creatures without splattering them all over the ground. " "Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Ein befiederter Aluminiumbolzen mit einer stumpfen Spitze. Nützlich für die " +"Jagd auf kleine Waldbewohner, ohne sie über den ganzen Boden zu verteilen. " +"Hat eine gute Chance, nach dem Schuss intakt zu bleiben." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "explosive crossbow bolt" @@ -1755,8 +1854,8 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "biodiesel" msgid_plural "biodiesel" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Biodiesel" +msgstr[1] "Biodiesel" #. ~ Description for biodiesel #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1764,6 +1863,8 @@ msgid "" "Vegetable oil- or animal fat-based diesel fuel consisting of long-chain " "alkyl (methyl, ethyl, or propyl) esters." msgstr "" +"Dieselkraftstoff auf Basis von pflanzlichem Öl oder tierischem Fett, " +"bestehend aus langkettigen Alkyl- (Methyl-, Ethyl- oder Propyl-) estern." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "gasoline" @@ -1979,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "throwing stick" -msgstr "" +msgstr "Wurfholz" #. ~ Description for throwing stick #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -2616,8 +2717,23 @@ msgstr[0] "wiedergeladene .38 Super" msgstr[1] "wiedergeladene .38 Super" #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid ".380 ACP FMJ" +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "Schwarzpulver .38 Special" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." msgstr "" +"Diese .38 Spezialpatrone ist mit einer 200 g gegossenen Bleihohlspitze und " +"23 g Schwarzpulver gefüllt. Obwohl er viel langsamer als ein normaler .38er " +"ist, hat er eine enorme Bremskraft." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".380 ACP FMJ" +msgstr ".380 ACP FMJ" #. ~ Description for .380 ACP FMJ #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -2627,10 +2743,14 @@ msgid "" "consider carrying. One should be careful not to chamber it in 9x18mm " "Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" +".380 ACP Munition mit einem Messing-ummantelten 95 g Geschoss. Seit über " +"einem Jahrhundert in Handfeuerwaffen beliebt, wird es oft als das schwächste" +" Kaliber angesehen, das man in Erwägung ziehen sollte. Man sollte darauf " +"achten, damit keine 9x18mm Makarov oder 9x19mm Schusswaffen zu laden." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP JHP" -msgstr "" +msgstr ".380 ACP JHP" #. ~ Description for .380 ACP JHP #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -2640,31 +2760,39 @@ msgid "" "recommended defensive caliber. One should be careful not to chamber it in " "9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" +".380 ACP Munition mit einem 95 g Hohlmantelgeschoss. Es ist eine beliebte " +"Patrone für kleine, versteckbare Reservepistolen und oft das schwächste " +"empfohlene Abwehrkaliber. Man sollte darauf achten, damit keine 9x18mm " +"Makarov oder 9x19mm Schusswaffen zu laden." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP +P" -msgstr "" +msgstr ".380 ACP +P" #. ~ Description for .380 ACP +P #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" +".380 ACP Überdruck-Munition mit einem 95 g Hohlmantelgeschoss. Diese " +"defensiven Ladungen wurden entwickelt, um die Leistung zu maximieren und " +"sind in der Regel genauer als Übungsmunition. Man sollte darauf achten, " +"damit keine 9x18mm Makarov oder 9x19mm Schusswaffen zu laden." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "reloaded .380 ACP FMJ" -msgstr "" +msgstr "nachgeladene .380 ACP FMJ" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "reloaded .380 ACP JHP" -msgstr "" +msgstr "nachgeladene .380 ACP JHP" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "reloaded .380 ACP +P" -msgstr "" +msgstr "nachgeladene .380 ACP +P" #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "10mm Auto" @@ -2855,6 +2983,19 @@ msgstr "" "Eine 40mm-Tränengasgranate. Beim Aufprall wird eine Wolke aus höchst " "giftigem und lähmendem Gas freigesetzt." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "40mm Schrotpatrone" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" +"Eine 40mm Granate, geladen mit einer massiven Kugel. Verabschiede dich von " +"deiner Schulter, schätze ich." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 Magnum FMJ" @@ -2892,6 +3033,19 @@ msgstr "wiedergeladene .44 Magnum FMJ" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr "wiedergeladene .44 Magnum" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "Schwarzpulver .44 Magnum" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" +"Diese .44 Magnum Patrone ist mit 39 g Schwarzpulver und einem 200 g " +"gegossenen Bleihalbscharfrandgeschoss gefüllt." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr ".44-Papierpatrone" @@ -2984,6 +3138,106 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr "wiedergeladene .454 Casull" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "Schwarzpulver .454 Casull" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" +"Dieser seltsame Anachronismus einer Patrone ist mit 45 g Schwarzpulver und " +"einer relativ leichten 190 g gegossenen Bleihohlspitze gefüllt." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr ".45-70 SP" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr ".45-70 +P panzerbrechendes Geschoss" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr ".45-70 LFN Cowboy" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "wiedergeladene .45-70 SP" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "wiedergeladene .45-70 +P panzerbrechendes Geschoss" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "wiedergeladene .45-70 LFN Cowboy" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "wiedergeladene .45-70 Schwarzpulver" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4,6×30mm" @@ -3902,6 +4156,22 @@ msgstr "wiedergeladene Flechet-Hülsen" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "wiedergeladenes Flintenlaufgeschoss" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "Schwarzpulver Vogeldunst" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "Schwarzpulver 00-Schrotkugel" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "Schwarzpulver Flechet-Hülse" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "Schwarzpulver Flintenlaufgeschoss" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "00-Schrotkugeln" @@ -4276,6 +4546,84 @@ msgstr "Dart" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "Eine handvoll Darts, nützlich als Munition für Blasrohre." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "Plutoniumzelle" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "Gummibrocken" +msgstr[1] "Gummibrocken" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "Ein Stück nützliches Gummi, das sich leicht formen lässt." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "Bleikügelchen" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "gewölbte Hohlmantelkügelchen" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" +"Ein stabiles, schwereres Bleikorn-Kügelchen mit dem Ziel, sich beim Treffer " +"auf ein Ziel zu dehnen, um maximalen Schaden zu verursachen. Die gewölbte " +"Form ermöglicht es ihm, einen ziemlichen Schlag für etwas so Kleines zu " +"versetzen." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "spitze Hohlmantelkügelchen" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "Metallgemischkügelchen" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4691,6 +5039,19 @@ msgstr "" "ist dazu ausgelegt, heiß beim Einschlag zu brennen, Panzerungen zu " "durchdringen und brennbare Substanzen anzuzünden." +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -6007,8 +6368,8 @@ msgstr "Eine extrem schwere Zierrüstung." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "riot armor" msgid_plural "riot armors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Spezialeinheitsrüstung" +msgstr[1] "Spezialeinheitsrüstungen" #. ~ Description for riot armor #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -6017,6 +6378,10 @@ msgid "" "plastic shoulder guards offer good protection without much encumbrance. The" " word POLICE is emblazoned across the front." msgstr "" +"Schwarze Rüstung, die von Bereitschaftspolizisten benutzt wird. Die " +"gepolsterten Schichten und der Hartkunststoff-Schulterschutz bieten einen " +"guten Schutz ohne große Belastungen. Das Wort POLIZEI prangt auf der " +"Vorderseite." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "O-yoroi" @@ -6053,13 +6418,10 @@ msgstr[1] "Schrottanzüge" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." msgstr "" -"Eine Rüstung aus Schrott, welches von einfachen Fäden zusammengehalten wird;" -" bietet netten Schutz, aber der lose Zusammenbau aus Platten ist nicht " -"gerade der bequemste Schutz." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -6135,10 +6497,10 @@ msgstr[1] "Markenvorlagen" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." msgstr "" -"Dies ist eine Vorlage für Polzeimarken. Wird sie in einem Spiel gefunden, " -"ist es ein Bug." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -6206,6 +6568,20 @@ msgstr "" "Ein matter Silberschild identifiziert den Träger als eine Autorität, welche " "dann zur Stelle ist, wenn die Roboter einfach nicht mehr ausreichen." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "Doktorabzeichen" +msgstr[1] "Doktorabzeichen" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" +"Ein Namensschild aus Kunststoff, das den Träger als echten Arzt der " +"medizinischen Art kennzeichnet." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -6253,6 +6629,7 @@ msgstr[1] "Wehrgehänge" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -7233,8 +7610,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "beaded bracelet" msgid_plural "beaded bracelets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Perlenarmband" +msgstr[1] "Perlenarmbänder" #. ~ Description for beaded bracelet #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -7246,8 +7623,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "beaded necklace" msgid_plural "beaded necklaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Perlenhalskette" +msgstr[1] "Perlenhalsketten" #. ~ Description for beaded necklace #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -9483,8 +9860,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of snow goggles" msgid_plural "pairs of snow goggles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Schneebrille" +msgstr[1] "Schneebrillen" #. ~ Description for pair of snow goggles #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -9976,6 +10353,19 @@ msgstr "" "wird. Sie kann auf verschiedene Weise benutzt werden, um Kopf und Mund vor " "den Elementen zu schützen." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "türkiser Schal" +msgstr[1] "türkise Schals" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -10039,8 +10429,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "yukata" msgid_plural "yukatas" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Yukata" +msgstr[1] "Yukata" #. ~ Description for yukata #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -10052,8 +10442,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "haori" msgid_plural "haoris" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Haori" +msgstr[1] "Haori" #. ~ Description for haori #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -11095,8 +11485,8 @@ msgstr "Eine Tasche, um Lebensmittel nach Hause zu tragen." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "police duty belt" msgid_plural "police duty belts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Polizeidienstgürtel" +msgstr[1] "Polizeidienstgürtel" #. ~ Use action holster_msg for police duty belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -12316,6 +12706,7 @@ msgstr[1] "Überlebendengürtel" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "Klinge einstecken" @@ -12843,8 +13234,8 @@ msgstr "Lumpen, die um den Kopf getragen werden." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "headscarf" msgid_plural "headscarfs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Kopftuch" +msgstr[1] "Kopftücher" #. ~ Description for headscarf #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -13253,6 +13644,21 @@ msgstr "" " und vor atomaren, biologischen und chemischen Gefahren schützt. Eine " "separate Gasmaske ist für einen vollständigen Schutz erforderlich." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "Hub 01 Umweltanzug" +msgstr[1] "Hub 01 Umweltanzüge" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -13346,6 +13752,7 @@ msgstr[1] "Wurfspeertaschen" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -13379,6 +13786,21 @@ msgstr "" "Ein großer behelfsmäßiger Helm, der aus einem Einmachtopf gemacht wurde. Für" " das wirklich verzweifelte ManBearPig." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "Abdeckplane" +msgstr[1] "Abdeckplanen" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" +"Ein Plastiklaken mit mehreren Ösen, um ihn mit Seil oder Kordel zu sichern. " +"Nützlich für improvisierten Regenschutz." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -13638,8 +14060,8 @@ msgstr "Ein lederner Patronengurt, um Gewehrpatronen nahe zur Hand zur haben." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "waist shotgun bandolier" msgid_plural "waist shotgun bandoliers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Taillen-Flintenpatronengurt" +msgstr[1] "Taillen-Flintenpatronengurte" #. ~ Description for waist shotgun bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -13651,8 +14073,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "torso shotgun bandolier" msgid_plural "torso shotgun bandoliers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Torso-Flintenpatronengurt" +msgstr[1] "Torso-Flintenpatronengurte" #. ~ Description for torso shotgun bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -14275,10 +14697,8 @@ msgstr[1] "Paar Rollerblades" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." msgstr "" -"Ein Paar Inline-Skater. Sehr schnell auf flachen Böden, aber sie machen es " -"schwer, sich auf groben Gelände zu bewegen, oder effizient auszuweichen." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -14290,11 +14710,9 @@ msgstr[1] "Paar Rollschuhe" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." msgstr "" -"Ein altmodisches Paar Lederrollschuhe mit Stahlrahmen. Wobei sie sehr " -"schnell auf flachen Böden sind, machen sie es schwierig, sich auf unebenem " -"Gelände fortzubewegen." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -14406,6 +14824,38 @@ msgstr "" "Ein Paar Neopren-Füßlinge, mit eigenartigen Sohlen. Sie werden zum Schwimmen" " und Tauchen verwendet." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -14580,6 +15030,25 @@ msgstr "" "Harte Lederstiefel mit einer komplizierten Stickerei und Zweieinhalb-" "Zentimeter-Absätzen. Sie sehen gut aus, aber sind nicht fürs Rennen gemacht." +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "" +"Ein Paar Inline-Skater. Sehr schnell auf flachen Böden, aber sie machen es " +"schwer, sich auf groben Gelände zu bewegen, oder effizient auszuweichen." + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" +"Ein altmodisches Paar Lederrollschuhe mit Stahlrahmen. Wobei sie sehr " +"schnell auf flachen Böden sind, machen sie es schwierig, sich auf unebenem " +"Gelände fortzubewegen." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -14700,8 +15169,8 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "welding mask" msgid_plural "welding masks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Schweißmaske" +msgstr[1] "Schweißmasken" #. ~ Description for welding mask #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -14713,8 +15182,8 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "makeshift welding mask" msgid_plural "makeshift welding masks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "selbstgemachte Schweißmaske" +msgstr[1] "selbstgemachte Schweißmasken" #. ~ Description for makeshift welding mask #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -14780,6 +15249,387 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -14796,6 +15646,77 @@ msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "Flintenpatronengurt" msgstr[1] "Flintenpatronengurte" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -14992,21 +15913,6 @@ msgstr "" "Gemütliche Pelzärmel, um deine Beine warm zu halten. Einfach aber effektiv " "seit prähistorischen Zeiten." -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "Abdeckplane" -msgstr[1] "Abdeckplanen" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" -"Ein Plastiklaken mit mehreren Ösen, um ihn mit Seil oder Kordel zu sichern. " -"Nützlich für improvisierten Regenschutz." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -16395,21 +17301,6 @@ msgstr "" "Dein Nervensystem wurden mit Bionikstimulatoren verbessert, was dir eine " "10%-Steigerung deiner Geschwindigkeit gibt." -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "Interner-Lagerplatz-KBM" -msgstr[1] "Interner-Lagerplatz-KBMs" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"Der Platz in deiner Brusthöhle wurde zum Lagerplatz umfunktioniert. Du " -"kannst 2 Liter mehr tragen." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -16935,10 +17826,23 @@ msgstr "" " Brennstoff verbrennen (benutze »E«), was deinen Strompegel erhöht. Einige " "Materialien werden besser als andere brennen." -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "Interner-Lagerplatz-KBM" +msgstr[1] "Interner-Lagerplatz-KBMs" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"Der Platz in deiner Brusthöhle wurde zum Lagerplatz umfunktioniert. Du " +"kannst 2 Liter mehr tragen." + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -17915,6 +18819,258 @@ msgstr "" "Ein seltenes Buch über den Entwurf von Robotern. Es enthält viele hilfreiche" " Schritt-für-Schritt-Anleitungen." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "wenn du das siehst, ist es ein Bug" +msgstr[1] "wenn du das siehst, ist es ein Bug" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -18717,6 +19873,19 @@ msgstr "" "Auf dem Buchdeckel steht ihn großen, freundlichen Buchstaben die Botschaft " "»Keine Panik!«." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -22012,6 +23181,30 @@ msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "" "Fermentierter, aber nicht destillierter Whisky. Schmeckt nicht mehr süß." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "Wodkawürze" @@ -22490,12 +23683,8 @@ msgstr[1] "rohe Lungenstücke" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" -"Ein Teil einer Tierlunge. Sie ist schwammig, rosa und verdirbt auch sehr " -"schnell. Bei richtiger Zubereitung kann sie eine Delikatesse sein - bei " -"unsachgemäßer Zubereitung handelt es sich jedoch um ein zähes Stück " -"geschmacklosen Bindegewebes." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -22506,14 +23695,10 @@ msgstr[1] "gekochte Lungenstücke" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" -" Auf diese Weise zubereitet, ist es lediglich ein zähes, graues Stück " -"geschmacklosen Bindegewebes. Es sieht nicht schmackhafter aus als in seiner " -"rohen Gestalt, aber zumindest wurden alle Parasiten durch das Kochen " -"abgetötet." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw liver" @@ -22869,6 +24054,17 @@ msgstr "" "unnatürlichen Kreatur stammt. An ihr ist immer noch das Pelz dran und ist " "giftig. Du kannst sie zum Lagern und Gerben einpökeln." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "fauliges Herz" @@ -23069,6 +24265,19 @@ msgstr[1] "Chai-Tee" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "Ein traditioneller südasiatischer Mischgewürztee mit Milch." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "Schokoladengetränk" @@ -28675,6 +29884,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -28827,17 +30049,6 @@ msgstr[1] "Kastanien (geröstet)" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "Eine Handvoll geröstete Nüsse eines Kastanienbaums." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "Eichel (geröstet)" -msgstr[1] "Eicheln (geröstet)" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "Eine Handvoll geröstete Nussfrüchte einer Eiche." - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -28935,6 +30146,12 @@ msgstr "" "mögen sie, aber in diesem Zustand sind sie für dich nicht sehr gut zum " "Essen." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "Eichel (geröstet)" +msgstr[1] "Eicheln (geröstet)" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -29479,14 +30696,14 @@ msgstr "" "Dies ist Futter für Hunde. Es riecht seltsam, aber Hunde scheinen es zu " "mögen." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "Katzenfutter" msgstr[1] "Katzenfutter" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "" "Dies ist Futter für Katzen. Es riecht seltsam, aber Katzen scheinen es zu " @@ -30196,17 +31413,15 @@ msgstr "" "aufzuschneiden kann deine Augen reizen!" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "Flüssigkeitsdrüse" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." msgstr "" -"Eine Flüssigkeitsdrüse von einer pflanzenartigen Lebensform, nicht sehr " -"nahrhaft, aber immer noch gut zum Essen." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -30312,16 +31527,15 @@ msgstr "" "gegessen werden." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "verpestetes Gemüse" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." msgstr "" -"Gemüse, das giftig aussieht. Du könntest es essen, aber es würde dich " -"vergiften." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -30893,6 +32107,72 @@ msgstr "Einige Knoblauchsamen." msgid "garlic" msgstr "Knoblauch" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "Dahlie" +msgstr[1] "Dahlien" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -31319,6 +32599,21 @@ msgstr[1] "geröstete Kaffeebohnen" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "Einige geröstete Kaffeebohnen, können zu Pulver gemahlen werden." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "Kamille" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "Brühe" @@ -32088,19 +33383,15 @@ msgstr "" "gesunden grünem Gemüse aufgerollt wurde." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "dehydriertes verpestetes Gemüse" -msgstr[1] "dehydriertes verpestetes Gemüse" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" -"Giftige Gemüsestücke, welche getrocknet wurden, um sie am vergammeln zu " -"hindern. Es würde dich trotzdem vergiften, wenn du sie isst." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -32590,8 +33881,42 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "Antibiotika" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -33330,6 +34655,10 @@ msgstr[1] "Reismehl" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "Dieses Maismehl ist nützlich zum Backen." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "Antibiotika" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "Wiederbelebungsserum" @@ -33371,7 +34700,7 @@ msgstr[1] "112,5-Liter-Fässer" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "Eine riesiges Plastikfass mit einem wiederverschließbaren Deckel." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "Stahlfass (100 l)" @@ -33382,7 +34711,7 @@ msgstr[1] "Stahlfässer (100 l)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "Eine riesiges Stahlfass mit einem wiederverschließbaren Deckel." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "Stahlfass (200 l)" @@ -33542,6 +34871,19 @@ msgstr "" "Herzkrankheit, Emphysem und kann zu Komplikationen in der Schwangerschaft " "führen." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "" +"Eine kleine Kartonschachtel. Nicht kleiner als 30 Zentimeter in der " +"Ausdehnung." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -33550,10 +34892,22 @@ msgstr[1] "Kartonschachteln" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." msgstr "" -"Eine kleine Kartonschachtel. Nicht kleiner als 30 Zentimeter in der " -"Ausdehnung." #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -34167,6 +35521,31 @@ msgstr[1] "Plastikschüsseln" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "Stahlflasche" +msgstr[1] "Stahlflaschen" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "" +"Eine Wasserflasche aus rostfreiem Stahl, kann 750 ml Flüssigkeit enthalten." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "faltbare Plastikflasche" +msgstr[1] "faltbare Plastikflaschen" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "" +"Eine unstarre wiederverschließbare Plastikflasche zum einfachen Lagern, " +"fasst 500 ml Flüssigkeit." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -34217,18 +35596,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "Stahlflasche" -msgstr[1] "Stahlflaschen" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "" -"Eine Wasserflasche aus rostfreiem Stahl, kann 750 ml Flüssigkeit enthalten." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -34242,19 +35609,6 @@ msgstr "" "Ein halb zerknitterter Bogen aus Aluminiumfolie, benutzt zum Kochen und " "Backen." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "faltbare Plastikflasche" -msgstr[1] "faltbare Plastikflaschen" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "" -"Eine unstarre wiederverschließbare Plastikflasche zum einfachen Lagern, " -"fasst 500 ml Flüssigkeit." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -34793,6 +36147,32 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -34885,25 +36265,14 @@ msgstr[1] "Leichen" msgid "A dead body." msgstr "Ein toter Körper." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "nahes Feuer" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "wenn du das siehst, ist es ein Bug" -msgstr[1] "wenn du das siehst, ist es ein Bug" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "Muskelkraft" @@ -34939,9 +36308,10 @@ msgstr[1] "verdorrte Pflanzen" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." msgstr "" -"Eine verdorrte Pflanze. Kann zum Anzünden eines Feuers verwendet werden." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -35203,6 +36573,19 @@ msgstr[1] "USB-Sticks" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "Ein USB-Stick. Hilfreich zum Speichern von Software." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -35666,6 +37049,19 @@ msgstr "" "Ein kaputter Polizeiroboter. Deutlich weniger bedrohlich, jetzt, wo er leise" " und stumm ist. Könnte für Bauteile auseinandergenommen werden." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -35681,6 +37077,19 @@ msgstr "" "Ein kaputter Antikrawallroboter. Nun deutlich unbedrohlicher, jetzt, wo er " "kein Gas mehr hat. Könnte für Bauteile auseinandergenommen werden." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -36405,6 +37814,13 @@ msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "Glasscherbe" msgstr[1] "Glasscherben" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -36432,6 +37848,13 @@ msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "Glasscheibe" msgstr[1] "Glasscheiben" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -36560,12 +37983,6 @@ msgstr "" "Eine Austernpflanzenknospe. Enthält einige Substanzen, die üblicherweise von" " einer Austernpflanze produziert werden." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "Dahlie" -msgstr[1] "Dahlien" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -36790,6 +38207,18 @@ msgstr "" "Die obere Ende einer Sonnenblume, mit gelben Blütenblättern und einigen " "Samen, die noch nicht von Tieren gegessen wurden." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -36823,6 +38252,55 @@ msgstr[1] "Mörtel" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "Etwas Mörtel, bereit, um in einem Bauprojekt verwendet zu werden." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -37173,6 +38651,19 @@ msgstr "" "Diverse Teile einer Tabakpflanze, voller Nikotin. Sie müssen getrocknet " "werden, um geraucht werden zu können." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -37543,32 +39034,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "schwerer Stock" -msgstr[1] "schwere Stöcke" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "langer Stock" -msgstr[1] "lange Stöcke" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "" -"Ein langer Stock. Ist eine annehmbare Nahkampfwaffe und kann zu schweren " -"Stöcken für die Fertigung zerstückelt werden." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -37989,21 +39454,6 @@ msgstr "" "Waffe, die sich daraus ergibt, ist unhandlich und langsam, aber schlägt sehr" " heftig zu." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "Brett" -msgstr[1] "Bretter" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "" -"Eine Planke aus Holz. Es ist eine annehmbare Nahkampfwaffe und kann benutzt " -"werden, um Türen und Fenster zu verrammeln, falls du Hammer und Nägel hast." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -39119,32 +40569,27 @@ msgstr "" "mittelalterlichen Langschwerts, gerade in der richtigen Größe, um es " "einhändig benutzen zu können." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "Ahlspieß" -msgstr[1] "Ahlspieße" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "" -"Dies ist eine stumpfe, billig hergestellte Nachbildung einer " -"mittelalterlichen Waffe, die aus einem Holzschaft besteht, der mit einer " -"eisernen Spitze versehen ist." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "" -"Dies ist eine mittelalterliche Waffe, bestehend aus einem Holzschaft mit " -"einer Eisenspitze. Die Spitze scheint jedoh ziemlich stumpf zu sein, und das" -" Ganze fühlt sich irgendwie schlecht gemacht an." #. ~ Description for mace #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -39351,6 +40796,304 @@ msgstr "" "Ein gefaltetes Hochglanzflugblatt, welches die Einführung in das Leben in " "einem gigantischen Untergrundkomplex zu sein scheint." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "KI-Kern" +msgstr[1] "KI-Kerne" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "Geschützturmeinbaurahmen" +msgstr[1] "Geschützturmeinbaurahmen" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -39435,6 +41178,20 @@ msgstr[1] "Zugdaten" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "Logistische Daten zu unterirdischen Zugstrecken und Fahrplänen." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -39444,13 +41201,12 @@ msgstr[1] "Atomkaffeemaschinen" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"Opfere niemals Geschmack aus Bequemlichkeit, solange du beides mit Rivtechs " -"Atomkaffeemaschine haben kannst! Ihre einfache und robuste Atomzeitalter-" -"Bauweise garantiert eine Lebensdauer von mindestens 160 Millionen Jahren." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -39459,7 +41215,7 @@ msgstr[0] "Atomlampe" msgstr[1] "Atomlampen" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "Abdeckung schließen" @@ -39472,15 +41228,12 @@ msgstr "Du schließt die Abdeckung der Lampe." #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"Genieße das ruhige tscherenkowblaue Glühen der Atomschreibtischlampe von " -"Rivtech und sei dir gewiss, dass du dir keine Gedanken über das Aufbrauchen " -"der Stromreserven für mindestens 40 Millionen Jahre treuem Dienst machen " -"musst. Benutzen, um die Abdeckung zu schließen und das Licht zu verbergen." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -39489,7 +41242,7 @@ msgstr[0] "Atomlampe (abgedeckt)" msgstr[1] "Atomlampen (abgedeckt)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "Abdeckung öffnen" @@ -39502,65 +41255,68 @@ msgstr "Du öffnest die Abdeckung der Lampe." #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"Genieße das ruhige tscherenkowblaue Glühen der Atomschreibtischlampe von " -"Rivtech und sei dir gewiss, dass du dir keine Gedanken über das Aufbrauchen " -"der Stromreserven für mindestens 40 Millionen Jahre treuem Dienst machen " -"musst. Die Abdeckung ist geschlossen. Benutzen, um die Abdeckung zu öffnen " -"und das Licht zu zeigen." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "Atomnachtlicht" -msgstr[1] "Atomnachtlichter" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "Du schließt die Abdeckung des Nachtlichts." -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"Genieße das ruhige tscherenkowblaue Glühen der Atomnachtlichts von Rivtech " -"und sei dir gewiss, dass du dir keine Gedanken über das Aufbrauchen der " -"Stromreserven für mindestens 160 Millionen Jahre treuem Dienst machen musst." -" Benutzen, um die Abdeckung zu schließen und das Licht zu verbergen." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "Atomnachtlicht (abgedeckt)" -msgstr[1] "Atomnachtlichter (abgedeckt)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "Du öffnest die Abdeckung des Nachtlichts." -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"Genieße das ruhige tscherenkowblaue Glühen des Atomnachtlichts von Rivtech " -"und sei dir gewiss, dass du dir keine Gedanken über das Aufbrauchen der " -"Stromreserven für mindestens 160 Millionen Jahre treuem Dienst machen musst." -" Die Abdeckung ist geschlossen. Benutzen, um die Abdeckung zu öffnen und das" -" Licht zu zeigen." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -39757,10 +41513,9 @@ msgstr[1] "Enterhaken" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." msgstr "" -"Ein aufklappbarer Enterhaken, der an einer stabilen 914 cm langen Schnur " -"befestigt ist. Nützlich, um dich vor Stürzen zu schützen." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -39923,14 +41678,12 @@ msgstr "" "gemacht wurden. Du kannst das Glasgefäß versiegeln, sobald der Prozess " "abgeschlossen wurde." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." +"spearhead." msgstr "" -"Dies ist eine mittelalterliche Waffe, bestehend aus einem Holzschaft, der " -"mit einer eisernen Spitze versehen ist." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -40034,362 +41787,6 @@ msgstr "" "hohen Temperaturen. Kann auch für druckempfindliche chemische Reaktionen " "verwendet werden." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "faltbarer leichter Rahmen" -msgstr[1] "faltbare leichte Rähmen" - -#. ~ Description for foldable-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "Ein kleiner faltbarer leichtgewichter Rahmen aus Rohrleitungen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "faltbarer Holzahmen" -msgstr[1] "faltbare Holzahmen" - -#. ~ Description for foldable wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "Ein kleiner faltbarer Rahmen aus Hölzstücken." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "superleichter Rahmen" -msgstr[1] "superleichte Rahmen" - -#. ~ Description for extra-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "" -"Ein kleiner leichtgewichter Rahmen aus Rohrleitungen. Nützlich für die " -"Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "Stahlrahmen" -msgstr[1] "Stahlrahmen" - -#. ~ Description for steel frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "Ein großer Rahmen aus Stahl. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "Drahtkorb" -msgstr[1] "Drahtkörbe" - -#. ~ Description for wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "Ein großer Drahtkorb von einem Einkaufswagen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "faltbarer Drahtkorb" -msgstr[1] "faltbare Drahtkörbe" - -#. ~ Description for folding wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "" -"Ein großer Drahtkorb von einem Einkaufswagen, so modifiziert, dass er " -"gefaltet werden kann." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "Fahrradkorb" -msgstr[1] "Fahrradkörbe" - -#. ~ Description for bike basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "Ein einfacher Fahrradkorb. Er ist klein und zusammenklappbar." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "Holzrahmen" -msgstr[1] "Holzrahmen" - -#. ~ Description for wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "Ein großer Rahmen aus Holz. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "leichter Holzrahmen" -msgstr[1] "leichte Holzrahmen" - -#. ~ Description for light wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." -msgstr "" -"Ein kleiner Rahmen, der aus ein paar Holzstücken gefertigt wurde, " -"zusammengehalten von einem Seil. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "Hochleistungsrahmen" -msgstr[1] "Hochleistungsrahmen" - -#. ~ Description for heavy duty frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." -msgstr "" -"Ein großer, verstärkter Stahlrahmen, benutzt in der Konstruktion von " -"Militärfahrzeugen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "Sitz" -msgstr[1] "Sitze" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "Ein weicher lederbedeckter Autositz." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "schicker Tisch" -msgstr[1] "schicke Tische" - -#. ~ Description for fancy table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." -msgstr "" -"Ein sehr ausgefallener Tisch eines sehr ausgefallenen Wohnmobils. In " -"besseren Zeiten wäre er für mehr als nur Feuerholz brauchbar." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "Holztisch" -msgstr[1] "Holztische" - -#. ~ Description for wooden table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "Ein ungehobelter Holztisch." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "Sattel" -msgstr[1] "Sättel" - -#. ~ Description for saddle -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "" -"Ein weicher lederbedeckter Sitz, auf dem man sich im Reitsitz darauf setzen " -"muss." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "Fahrzeugschalldämpfer" -msgstr[1] "Fahrzeugschalldämpfer" - -#. ~ Description for muffler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." -msgstr "" -"Ein Schalldämpfer eines Autos. Ziemlich unhandlich als Waffe. Nützlich in " -"ein paar Fertigungsrezepten." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "Fahrzeugsteuerung" -msgstr[1] "Fahrzeugsteuerungen" - -#. ~ Description for vehicle controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "Ein Satz diverser Fahrzeugsteuerungen. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "Armaturenbrett" -msgstr[1] "Armaturenbretter" - -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." -msgstr "" -"Ein Fahrzeugarmaturenbrett mit verschiedenen Maßen und Schaltern. Nützlich " -"für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "elektronische Steuereinheit" -msgstr[1] "elektronische Steuereinheiten" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "Elektromotor" -msgstr[1] "Elektromotoren" - -#. ~ Description for electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Ein starker Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "verbesserter Elektromotor" -msgstr[1] "verbesserte Elektromotoren" - -#. ~ Description for enhanced electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." -msgstr "" -"Ein sehr starker und doch leichtgewichtiger Elektromotor. Nützlich für die " -"Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "Super-Elektromotor" -msgstr[1] "Super-Elektromotoren" - -#. ~ Description for super electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "Der stärkste Elektromotor auf dem Markt. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "großer Elektromotor" -msgstr[1] "große Elektromotoren" - -#. ~ Description for large electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Ein großer und sehr starker Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "kleiner Elektromotor" -msgstr[1] "kleine Elektromotoren" - -#. ~ Description for small electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Ein kleiner Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "winziger Elektromotor" -msgstr[1] "winzige Elektromotoren" - -#. ~ Description for tiny electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Ein winziger Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "Tretkurbel" -msgstr[1] "Tretkurbeln" - -#. ~ Description for foot crank -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "Der Pedal- und Gangschaltungs-Zusammenbau eines Fahrrads." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "Greifreifensatz" -msgstr[1] "Greifreifensätze" - -#. ~ Description for set of hand rims -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "Greifreifen für die Benutzung an einem Rollstuhl." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "verstärkter Scheinwerfer" -msgstr[1] "verstärkte Scheinwerfer" - -#. ~ Description for reinforced headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"Ein Fahrzeugscheinwerfer, um den ein Käfig gebaut wurde, um ihn vor Schäden " -"zu schützen, ohne dabei seine Effizienz zu beeinträchtigen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "verstärkter Weitwinkelscheinwerfer" -msgstr[1] "verstärkte Weitwinkelscheinwerfer" - -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"Ein Fahrzeugscheinwerfer mit weitem Winkel, um den ein Käfig gebaut wurde, " -"um ihn vor Schäden zu schützen, ohne dabei seine Effizienz zu " -"beeinträchtigen." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "storage battery case" msgid_plural "storage battery cases" @@ -40405,319 +41802,6 @@ msgstr "" "Ein leerer Einsatz, der einen Akkumulator halten kann. Vollständig mit einem" " Ladecontroller und Verdrahtung." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "Solarpaneel" -msgstr[1] "Solarpaneele" - -#. ~ Description for solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "Windkraftanlage" -msgstr[1] "Windkraftanlagen" - -#. ~ Description for wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "Eine kleine Turbine, die Wind in elektrische Energie umwandeln kann." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for large wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "gepanzertes Solarpaneel" -msgstr[1] "gepanzerte Solarpaneele" - -#. ~ Description for reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Ein Solarpaneel, das mit einer Panzerglasscheibe bedeckt ist, um die " -"zerbrechlichen Solarzellen vor Zombies oder verschossenen Basebällen zu " -"schützen. Das Glas schwächt die Stromerzeugung des Paneels etwas. Nützlich " -"für ein Fahrzeug." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "verbessertes Solarpaneel" -msgstr[1] "verbesserte Solarpaneele" - -#. ~ Description for upgraded solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "" -"Eine elektronische Vorrichtung, welche Sonnenstrahlung in elektrischen Strom" -" umwandeln kann. Dieses Paneel wurde so verbessert, dass es mehr Sonnenlicht" -" in Strom umwandeln kann. Nützlich für ein Fahrzeug." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "verbessertes verstärktes Solarpaneel" -msgstr[1] "verbesserte verstärkte Solarpaneele" - -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Ein verbessertes Solarpaneel, das mit einer Panzerglasscheibe bedeckt ist, " -"um die zerbrechlichen Solarzellen vor Zombies oder verschossenen Basebällen " -"zu schützen. Das Glas schwächt die Stromerzeugung des Paneels etwas. " -"Nützlich für ein Fahrzeug." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "Quantensolarpaneel" -msgstr[1] "Quantensolarpaneele" - -#. ~ Description for quantum solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"Dieses Solarpaneel ist offensichtlich Spitzentechnolgie und in Anbetracht " -"des Ortes, wo du es gefunden hast, sollte es VIEL mehr Strom erzeugen. Es " -"ist mit einem seltsam aussehenden Material bedeckt, aber die Bedeckung sieht" -" ziemlich zerbrechlich aus; es sieht so aus, als könnte sie auch keine " -"Panzerungsschicht vertragen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "Kleinkühlschrank" -msgstr[1] "Kleinkühlschränke" - -#. ~ Description for minifridge -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "" -"Ein sehr kleiner Kühlschrank zur Kühlhaltung von Lebensmitteln. Bietet eine " -"gewisse Isolierung gegen das Außenklima." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "Kleintiefkühltruhe" -msgstr[1] "Kleintiefkühltruhen" - -#. ~ Description for minifreezer -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "" -"Kompaktversion einer Gefriertruhe, konzipiert als mobile Lösung zum " -"Einfrieren von Lebensmitteln. Bietet eine Isolierung vor den Elementen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "Waschmaschine" -msgstr[1] "Waschmaschinen" - -#. ~ Description for washing machine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "" -"Eine sehr kleine Waschmaschine, die zur Verwendung in Fahrzeugen gedacht " -"ist." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "Solarzelle" -msgstr[1] "Solarzellen" - -#. ~ Description for solar cell -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "" -"Ein kleines elektronisches Gerät, welches Solarstrahlung zu elektrische " -"Energie umwandeln kann. Nützlich für die Fertigung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "Metallblech" -msgstr[1] "Metallbleche" - -#. ~ Description for sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "Ein dünnes Blech." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "verdrahtetes Metallblech" -msgstr[1] "verdrahtete Metallbleche" - -#. ~ Description for wired sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "Ein Blech, in das ein Lampengehäuse hineinverkabelt wurde." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "Holzpanzerungsset" -msgstr[1] "Holzpanzerungssets" - -#. ~ Description for wooden armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "" -"Ein Bund Bretter, die für die Verwendung als Fahrzeugpanzerung vorbereitet " -"sind." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "Stahlpanzerung" -msgstr[1] "Stahlpanzerungen" - -#. ~ Description for steel plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "Ein Stück Panzerungsplattierung aus Stahl." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "Superlegierungspanzerung" -msgstr[1] "Superlegierungspanzerungen" - -#. ~ Description for superalloy plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "Ein Stück Panzerungsplattierung aus robuster Superlegierung." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "Superlegierungsplatte" -msgstr[1] "Superlegierungsplatten" - -#. ~ Description for superalloy sheet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "" -"Eine Platte aus robuster Superlegierung, unglaublich hart, doch unglaublich " -"formbar." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "Stachelpanzerung" -msgstr[1] "Stachelpanzerungen" - -#. ~ Description for spiked plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "" -"Ein Stück Panzerungsplattierung aus Stahl. Sie ist von bedrohlichen Stacheln" -" bedeckt." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "harte Panzerung" -msgstr[1] "harte Panzerungen" - -#. ~ Description for hard plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "Ein Stück sehr dicke Panzerungsplattierung aus Stahl." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "Militär-Kompositplattierung" -msgstr[1] "Militär-Kompositplattierungen" - -#. ~ Description for military composite plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "" -"Eine dicke Panzerungsschicht in Militärqualität, der beste Kugelstopper, den" -" du an ein Fahrzeug anbringen kannst." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "water faucet" msgid_plural "water faucets" @@ -40746,123 +41830,6 @@ msgstr "" "Ein Fahrzeugpeilsender. Befestigt an ein Fahrzeug ermöglicht er es dir, das " "Fahrzeug zu verfolgen." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "Rückwärtspiepser" -msgstr[1] "Rückwärtspiepser" - -#. ~ Description for back-up beeper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "" -"Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung, um Passanten in der Nähe eines " -"Fahrzeugs im Rückwärtsgang zu warnen, aber ihre Verwendung scheint jetzt " -"fürchterlich unklug zu sein." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "rote Rundumkennleuchte" -msgstr[1] "rote Rundumkennleuchten" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Einer der roten Rundumkennleuchten von dem Dach eines Noteinsatzfahrzeugs. " -"Wenn sie eingeschaltet ist, rotieren die Lichter, um in alle Richtungen zu " -"scheinen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "blaue Rundumkennleuchte" -msgstr[1] "blaue Rundumkennleuchten" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Einer der blauen Rundumkennleuchten von dem Dach eines Noteinsatzfahrzeugs. " -"Wenn sie eingeschaltet ist, rotieren die Lichter, um in alle Richtungen zu " -"scheinen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "Frachtlader" -msgstr[1] "Frachtlader" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "" -"Ein schwerer Rahmen, der mit Anbindungen und Anschlussstellen versehen " -"wurde, um Ladung zu tragen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "Viehtransportbox" -msgstr[1] "Viehtransportboxen" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Ein schwerer Rahmen, der mit Anbindungen und Anschlussstellen für das Tragen" -" von Fracht ausgestattet ist, mit zusätzlichen Schienen, um ein großes Tier " -"an Ort und Stelle zu halten. Es ist für den Transport von großen Tieren " -"ausgelegt. Benutze es an einem geeignetem Tier, um es zu fangen, benutze es " -"auf einem freien Feld, um es freizulassen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "Tierkästchen" -msgstr[1] "Tierkästchen" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Ein abschließbares Käschen, das Tiere sicher während des Transports " -"enthalten kann, wenn es ordnungsgemäß installiert wird. Es gibt Platz für " -"Tierfutter und andere Tierpflegegüter. Es ist für den Transport von " -"mittelgroßen oder kleineren Tieren ausgelegt. Benutze es an einem geeignetem" -" Tier, um es zu fangen, benutze es auf einem freien Feld, um es " -"freizulassen." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bike rack" msgid_plural "bike racks" @@ -40881,33 +41848,6 @@ msgstr "" "Transportzwecken dienen. Muss an ein Fahrzeug montiert werden, um verwendet " "werden zu können." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "Flutlicht" -msgstr[1] "Flutlichter" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "" -"Eine große und schwere Leuchte, um breite und weite Gebiete zu beleuchten." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "gerichtete Dachlampe" -msgstr[1] "gerichtete Dachlampen" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "" -"Eine große und schwere Leuchte, die eine große Fläche in einem " -"halbkreisförmigen Kegel ausleuchten soll." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "recharging station" msgid_plural "recharging stations" @@ -40924,100 +41864,26 @@ msgid "" "from a dashboard or electronics control unit." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "Stereoanlage" -msgstr[1] "Stereoanlagen" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "" -"Eine Stereoanlage mit Lautsprechern. Sie kann an ein Fahrzeug angeschlossen " -"werden." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "Melodienlautsprecher" -msgstr[1] "Melodienlautsprecher" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" -"Eine Stereoanlage mit Lautsprechern und einer eingebauten Auswahl an " -"einfachen Melodien, die sie spielen kann. Üblicherweise benutzt von " -"Eiswägen, um die Aufmerksamkeit von Kindern auf sich zu lenken, aus der " -"Zeit, als Kinder noch Eis statt Hirn wollten." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "Chitinpanzersatz" -msgstr[1] "Chitinpanzersätze" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "Leichte Chitinplattierung für Fahrzeuge." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "biosilifizierter Chitinpanzersatz" -msgstr[1] "biosilifizierte Chitinpanzersätze" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "" -"Widerstandsfähige siliziumdioxidbeschichtete Chitinplattierung für " -"Fahrzeuge." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "Knochenrüstungssatz" -msgstr[1] "Knochenrüstungssätze" - -#. ~ Description for bone armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "Leichte Knochenrüstungsplattierung für Fahrzeuge." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "Drive-by-Wire-Steuerung" -msgstr[1] "Drive-by-Wire-Steuerungen" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for drive by wire controls +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." +msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "" -"Vollelektronisches Fahrzeugsteuerungssystem. Du könntest es fernsteuern, " -"falls du die passenden Werkzeuge hättest." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for vehicle heater +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." +msgid "A vehicle-mounted area cooler." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -41049,143 +41915,6 @@ msgstr "" "Eine Überwachungskamera, welche du mit einer Anzeige verbinden kannst. Die " "Bildqualität ist ziemlich niedrig, aber das Blickfeld ist großartig." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "Roboterfahrteinheit" -msgstr[1] "Roboterfahrteinheiten" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" -"Eine Reihe aus Servos, Mikrocontrollern und anderen Geräten. Zusammen sind " -"sie fähig, ein unbemanntes Fahrzeug zu fahren. Die KI funktioniert nicht, " -"aber sie sollte noch eine Art Wartungsmodus haben." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "Fahrzeugschaufel" -msgstr[1] "Fahrzeugschaufeln" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "" -"Ein Zusammenbau aus Motoren und Metallblechen, die es einem Fahrzeug " -"ermöglichen, den Straßenboden zu reinigen, indem Abfall und Verschmutzungen " -"entfernt werden." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "Drillmaschine" -msgstr[1] "Drillmaschinen" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "" -"Ein Zusammenbau aus Rohren, Stacheln und Rädern, welcher, wenn er am Boden " -"entlanggezogen wird, es einem Fahrzeug ermöglicht, Samen automatisch in " -"bestellte Felder zu pflanzen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "Erntemaschine" -msgstr[1] "Erntemaschinen" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "" -"Ein Zusammenbau aus einer Klinge, Rädern und einem kleinen Hebel zum " -"Aktivieren/Deaktivieren. Benutzt, um Nutzpflanzen abzuschneiden, bevor man " -"sie aufsammelt." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "fortgeschrittene Erntemaschine" -msgstr[1] "fortgeschrittene Erntemaschinen" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "" -"Ein fortgeschrittenes elektronisches Gerät, um Nutzpflanzen abzuschneiden, " -"aufzusammeln und zu lagern." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "fortgeschrittene Drillmaschine" -msgstr[1] "fortgeschrittene Drillmaschinen" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"Ein Zusammenbau aus Rohren, Stacheln und Rädern, welcher, wenn er am Boden " -"entlanggezogen wird, es einem Fahrzeug ermöglicht, Samen automatisch in " -"bestellte Felder zu pflanzen. Dieses Gerät ist mit einem elektronischen " -"Steuerungssystem ausgestattet und wird es daran hindern, sich selbst zu " -"beschädigen, wenn es auf unbestelltem Land benutzt wird." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "Pflug" -msgstr[1] "Pflüge" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "" -"Ein schwerer Zusammenbau aus Rädern und Stahlklingen, welche den Erdboden " -"nach oben drehen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "Autoscheinwerfer" -msgstr[1] "Autoscheinwerfer" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Ein Fahrzeugscheinwerfer, um den Weg auszuleuchten." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "Weitwinkelscheinwerfer" -msgstr[1] "Weitwinkelscheinwerfer" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Ein Fahrzeugscheinwerfer mit weitem Winkel, um den Weg auszuleuchten." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cargo lock set" msgid_plural "cargo lock sets" @@ -41550,6 +42279,17 @@ msgstr "" "Eine Einführung in Miyamoto Musashis Kampfstil und Philosohpie: Niten " "Ichiryū." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "Der moderne Pankratiast" +msgstr[1] "Der moderne Pankratiast" + +#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "Ein vollständiger Führer über Pankration." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Scorpion Sun Chien" msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" @@ -42477,6 +43217,17 @@ msgstr[1] ".45-ACP-Hülsen" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr "Eine leere Hülse einer .45-ACP-Patrone." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -42689,6 +43440,19 @@ msgstr "" " dieser Schein gegen Nahrung, Wasser und anderen Diensten bei den Freien " "Händlern im Flüchtlichslager eingetauscht werden kann." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -42877,8 +43641,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -43695,10 +44459,8 @@ msgstr[1] "Lianen" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." msgstr "" -"Eine stabile 9,14m lange Ranke. Man könnte sie leicht als ein Seil " -"verwenden, aber nicht auseinandernehmen." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -43726,11 +44488,9 @@ msgstr[1] "lange selbstgemachte Seile" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." msgstr "" -"Ein 9,14 m langes grobes Seil, gewoben aus natürlichem Fasertauwerk. Nicht " -"reißfest genug, um dich vor Stürzen zu schützen, aber immer noch für einige " -"Dinge zu gebrauchen." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -43747,6 +44507,17 @@ msgstr "" "Eine provisorische Version eines Bajonetts, bestehend aus einem bloßen " "Stachel mit etwas Schnur." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "Steinspeer" +msgstr[1] "Steinspeere" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "Eine stabile hölzerne Stange mit einer scharfen Steinspitze." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -43765,6 +44536,118 @@ msgstr "" "gegossen werden oder zu einem Pulver gemahlen werden, für … etwas " "»prominentere« Anwendungszwecke." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "schwerer Stock" +msgstr[1] "schwere Stöcke" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "langer Stock" +msgstr[1] "lange Stöcke" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "" +"Ein langer Stock. Ist eine annehmbare Nahkampfwaffe und kann zu schweren " +"Stöcken für die Fertigung zerstückelt werden." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "Brett" +msgstr[1] "Bretter" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "" +"Eine Planke aus Holz. Es ist eine annehmbare Nahkampfwaffe und kann benutzt " +"werden, um Türen und Fenster zu verrammeln, falls du Hammer und Nägel hast." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "Kochgeschirr" +msgstr[1] "Kochgeschirre" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"Eine kompakte militärische Pfanne mit Einsatz, dafür gedacht, Nahrung über " +"einem Feuer oder tragbaren Herd zu erhitzen. Flacher als ein richtiger Topf " +"oder eine Pfanne und es fehlen die integrierten Heizelemente, die moderne " +"Campinggeschirre haben." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -43999,6 +44882,270 @@ msgstr "" "Fahrzeugteil angebracht ist, dieses Fahrzeugteil vor Einschlägen schützen. " "Die Federn können überraschend viel Schaden absorbieren." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "Holz-Bootsrumpf" +msgstr[1] "Holz-Bootsrümpfe" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "" +"Ein Holzbrett, dazu gedacht, um ein Boot über Wasser zu halten. Versehe ein " +"Fahrzeug solange mit Bootsrümpfe, bis es schwimmt. Befestige dann Ruder oder" +" einen Motor, um das Boot in Fahrt zu bringen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "Kunststoff-Bootsrumpf" +msgstr[1] "Kunststoff-Bootsrümpfe" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Eine starre Kunststoffplatte, dazu gedacht, um ein Boot über Wasser zu " +"halten. Versehe ein Fahrzeug solange mit Bootsrümpfe, bis es schwimmt. " +"Befestige dann Ruder oder einen Motor, um das Boot in Fahrt zu bringen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "Kohlefaser-Bootsrumpf" +msgstr[1] "Kohlefaser-Bootsrümpfe" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Eine Kohlefaserplatte, dazu gedacht, um ein Boot über Wasser zu halten. " +"Versehe ein Fahrzeug solange mit Bootsrümpfe, bis es schwimmt. Befestige " +"dann Ruder oder einen Motor, um das Boot in Fahrt zu bringen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "Paar Ruder" +msgstr[1] "Paar Ruder" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "Ruder für ein Boot." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "aufblasbares Segment" +msgstr[1] "aufblasbares Segment" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "Ein aufblasbares Bootsegment." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "aufblasbarer Airbag" +msgstr[1] "aufblasbarer Airbag" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "Ein aufblasbarer Airbag." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "Drahtkorb" +msgstr[1] "Drahtkörbe" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "Ein großer Drahtkorb von einem Einkaufswagen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "faltbarer Drahtkorb" +msgstr[1] "faltbare Drahtkörbe" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "" +"Ein großer Drahtkorb von einem Einkaufswagen, so modifiziert, dass er " +"gefaltet werden kann." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "Fahrradkorb" +msgstr[1] "Fahrradkörbe" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "Ein einfacher Fahrradkorb. Er ist klein und zusammenklappbar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "Frachtlader" +msgstr[1] "Frachtlader" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "" +"Ein schwerer Rahmen, der mit Anbindungen und Anschlussstellen versehen " +"wurde, um Ladung zu tragen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "Viehtransportbox" +msgstr[1] "Viehtransportboxen" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Ein schwerer Rahmen, der mit Anbindungen und Anschlussstellen für das Tragen" +" von Fracht ausgestattet ist, mit zusätzlichen Schienen, um ein großes Tier " +"an Ort und Stelle zu halten. Es ist für den Transport von großen Tieren " +"ausgelegt. Benutze es an einem geeignetem Tier, um es zu fangen, benutze es " +"auf einem freien Feld, um es freizulassen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "Tierkästchen" +msgstr[1] "Tierkästchen" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Ein abschließbares Käschen, das Tiere sicher während des Transports " +"enthalten kann, wenn es ordnungsgemäß installiert wird. Es gibt Platz für " +"Tierfutter und andere Tierpflegegüter. Es ist für den Transport von " +"mittelgroßen oder kleineren Tieren ausgelegt. Benutze es an einem geeignetem" +" Tier, um es zu fangen, benutze es auf einem freien Feld, um es " +"freizulassen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "Fahrzeugsteuerung" +msgstr[1] "Fahrzeugsteuerungen" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "Ein Satz diverser Fahrzeugsteuerungen. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "Armaturenbrett" +msgstr[1] "Armaturenbretter" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "" +"Ein Fahrzeugarmaturenbrett mit verschiedenen Maßen und Schaltern. Nützlich " +"für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "elektronische Steuereinheit" +msgstr[1] "elektronische Steuereinheiten" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "Drive-by-Wire-Steuerung" +msgstr[1] "Drive-by-Wire-Steuerungen" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "" +"Vollelektronisches Fahrzeugsteuerungssystem. Du könntest es fernsteuern, " +"falls du die passenden Werkzeuge hättest." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "Roboterfahrteinheit" +msgstr[1] "Roboterfahrteinheiten" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"Eine Reihe aus Servos, Mikrocontrollern und anderen Geräten. Zusammen sind " +"sie fähig, ein unbemanntes Fahrzeug zu fahren. Die KI funktioniert nicht, " +"aber sie sollte noch eine Art Wartungsmodus haben." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -44163,6 +45310,653 @@ msgstr "" "Ein Ständer, damit das Motorrad nicht umfällt. Kann zum Nach-vorne- oder " "Nach-hinten-Lehnen verwendet werden, um einen Reifen zu wechseln." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "Fahrzeugschaufel" +msgstr[1] "Fahrzeugschaufeln" + +#. ~ Description for vehicle scoop +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." +msgstr "" +"Ein Zusammenbau aus Motoren und Metallblechen, die es einem Fahrzeug " +"ermöglichen, den Straßenboden zu reinigen, indem Abfall und Verschmutzungen " +"entfernt werden." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "Drillmaschine" +msgstr[1] "Drillmaschinen" + +#. ~ Description for seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "" +"Ein Zusammenbau aus Rohren, Stacheln und Rädern, welcher, wenn er am Boden " +"entlanggezogen wird, es einem Fahrzeug ermöglicht, Samen automatisch in " +"bestellte Felder zu pflanzen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "Erntemaschine" +msgstr[1] "Erntemaschinen" + +#. ~ Description for reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." +msgstr "" +"Ein Zusammenbau aus einer Klinge, Rädern und einem kleinen Hebel zum " +"Aktivieren/Deaktivieren. Benutzt, um Nutzpflanzen abzuschneiden, bevor man " +"sie aufsammelt." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "fortgeschrittene Erntemaschine" +msgstr[1] "fortgeschrittene Erntemaschinen" + +#. ~ Description for advanced reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." +msgstr "" +"Ein fortgeschrittenes elektronisches Gerät, um Nutzpflanzen abzuschneiden, " +"aufzusammeln und zu lagern." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "fortgeschrittene Drillmaschine" +msgstr[1] "fortgeschrittene Drillmaschinen" + +#. ~ Description for advanced seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." +msgstr "" +"Ein Zusammenbau aus Rohren, Stacheln und Rädern, welcher, wenn er am Boden " +"entlanggezogen wird, es einem Fahrzeug ermöglicht, Samen automatisch in " +"bestellte Felder zu pflanzen. Dieses Gerät ist mit einem elektronischen " +"Steuerungssystem ausgestattet und wird es daran hindern, sich selbst zu " +"beschädigen, wenn es auf unbestelltem Land benutzt wird." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "Pflug" +msgstr[1] "Pflüge" + +#. ~ Description for plow +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgstr "" +"Ein schwerer Zusammenbau aus Rädern und Stahlklingen, welche den Erdboden " +"nach oben drehen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "faltbarer leichter Rahmen" +msgstr[1] "faltbare leichte Rähmen" + +#. ~ Description for foldable-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "Ein kleiner faltbarer leichtgewichter Rahmen aus Rohrleitungen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "superleichter Rahmen" +msgstr[1] "superleichte Rahmen" + +#. ~ Description for extra-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgstr "" +"Ein kleiner leichtgewichter Rahmen aus Rohrleitungen. Nützlich für die " +"Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "Stahlrahmen" +msgstr[1] "Stahlrahmen" + +#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "Ein großer Rahmen aus Stahl. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "Hochleistungsrahmen" +msgstr[1] "Hochleistungsrahmen" + +#. ~ Description for heavy duty frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgstr "" +"Ein großer, verstärkter Stahlrahmen, benutzt in der Konstruktion von " +"Militärfahrzeugen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "Holzrahmen" +msgstr[1] "Holzrahmen" + +#. ~ Description for wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "Ein großer Rahmen aus Holz. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "faltbarer Holzahmen" +msgstr[1] "faltbare Holzahmen" + +#. ~ Description for foldable wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "Ein kleiner faltbarer Rahmen aus Hölzstücken." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "leichter Holzrahmen" +msgstr[1] "leichte Holzrahmen" + +#. ~ Description for light wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." +msgstr "" +"Ein kleiner Rahmen, der aus ein paar Holzstücken gefertigt wurde, " +"zusammengehalten von einem Seil. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "Autoscheinwerfer" +msgstr[1] "Autoscheinwerfer" + +#. ~ Description for car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Ein Fahrzeugscheinwerfer, um den Weg auszuleuchten." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "Weitwinkelscheinwerfer" +msgstr[1] "Weitwinkelscheinwerfer" + +#. ~ Description for wide-angle car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Ein Fahrzeugscheinwerfer mit weitem Winkel, um den Weg auszuleuchten." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "verstärkter Scheinwerfer" +msgstr[1] "verstärkte Scheinwerfer" + +#. ~ Description for reinforced headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." +msgstr "" +"Ein Fahrzeugscheinwerfer, um den ein Käfig gebaut wurde, um ihn vor Schäden " +"zu schützen, ohne dabei seine Effizienz zu beeinträchtigen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "verstärkter Weitwinkelscheinwerfer" +msgstr[1] "verstärkte Weitwinkelscheinwerfer" + +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." +msgstr "" +"Ein Fahrzeugscheinwerfer mit weitem Winkel, um den ein Käfig gebaut wurde, " +"um ihn vor Schäden zu schützen, ohne dabei seine Effizienz zu " +"beeinträchtigen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "rote Rundumkennleuchte" +msgstr[1] "rote Rundumkennleuchten" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "" +"Einer der roten Rundumkennleuchten von dem Dach eines Noteinsatzfahrzeugs. " +"Wenn sie eingeschaltet ist, rotieren die Lichter, um in alle Richtungen zu " +"scheinen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "blaue Rundumkennleuchte" +msgstr[1] "blaue Rundumkennleuchten" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "" +"Einer der blauen Rundumkennleuchten von dem Dach eines Noteinsatzfahrzeugs. " +"Wenn sie eingeschaltet ist, rotieren die Lichter, um in alle Richtungen zu " +"scheinen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "Flutlicht" +msgstr[1] "Flutlichter" + +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "" +"Eine große und schwere Leuchte, um breite und weite Gebiete zu beleuchten." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "gerichtete Dachlampe" +msgstr[1] "gerichtete Dachlampen" + +#. ~ Description for directed floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." +msgstr "" +"Eine große und schwere Leuchte, die eine große Fläche in einem " +"halbkreisförmigen Kegel ausleuchten soll." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "Greifreifensatz" +msgstr[1] "Greifreifensätze" + +#. ~ Description for set of hand rims +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "Greifreifen für die Benutzung an einem Rollstuhl." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "Tretkurbel" +msgstr[1] "Tretkurbeln" + +#. ~ Description for foot crank +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "Der Pedal- und Gangschaltungs-Zusammenbau eines Fahrrads." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "Windkraftanlage" +msgstr[1] "Windkraftanlagen" + +#. ~ Description for wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "Eine kleine Turbine, die Wind in elektrische Energie umwandeln kann." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "Elektromotor" +msgstr[1] "Elektromotoren" + +#. ~ Description for electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Ein starker Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "verbesserter Elektromotor" +msgstr[1] "verbesserte Elektromotoren" + +#. ~ Description for enhanced electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +msgstr "" +"Ein sehr starker und doch leichtgewichtiger Elektromotor. Nützlich für die " +"Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" +msgstr[0] "Super-Elektromotor" +msgstr[1] "Super-Elektromotoren" + +#. ~ Description for super electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." +msgstr "Der stärkste Elektromotor auf dem Markt. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "großer Elektromotor" +msgstr[1] "große Elektromotoren" + +#. ~ Description for large electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Ein großer und sehr starker Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "kleiner Elektromotor" +msgstr[1] "kleine Elektromotoren" + +#. ~ Description for small electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Ein kleiner Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "winziger Elektromotor" +msgstr[1] "winzige Elektromotoren" + +#. ~ Description for tiny electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Ein winziger Elektromotor. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "Fahrzeugschalldämpfer" +msgstr[1] "Fahrzeugschalldämpfer" + +#. ~ Description for muffler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." +msgstr "" +"Ein Schalldämpfer eines Autos. Ziemlich unhandlich als Waffe. Nützlich in " +"ein paar Fertigungsrezepten." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "Rückwärtspiepser" +msgstr[1] "Rückwärtspiepser" + +#. ~ Description for back-up beeper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +msgstr "" +"Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung, um Passanten in der Nähe eines " +"Fahrzeugs im Rückwärtsgang zu warnen, aber ihre Verwendung scheint jetzt " +"fürchterlich unklug zu sein." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "Stereoanlage" +msgstr[1] "Stereoanlagen" + +#. ~ Description for stereo system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "" +"Eine Stereoanlage mit Lautsprechern. Sie kann an ein Fahrzeug angeschlossen " +"werden." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "Melodienlautsprecher" +msgstr[1] "Melodienlautsprecher" + +#. ~ Description for chime loudspeakers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." +msgstr "" +"Eine Stereoanlage mit Lautsprechern und einer eingebauten Auswahl an " +"einfachen Melodien, die sie spielen kann. Üblicherweise benutzt von " +"Eiswägen, um die Aufmerksamkeit von Kindern auf sich zu lenken, aus der " +"Zeit, als Kinder noch Eis statt Hirn wollten." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "Metallblech" +msgstr[1] "Metallbleche" + +#. ~ Description for sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "Ein dünnes Blech." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "verdrahtetes Metallblech" +msgstr[1] "verdrahtete Metallbleche" + +#. ~ Description for wired sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "Ein Blech, in das ein Lampengehäuse hineinverkabelt wurde." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "Holzpanzerungsset" +msgstr[1] "Holzpanzerungssets" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "" +"Ein Bund Bretter, die für die Verwendung als Fahrzeugpanzerung vorbereitet " +"sind." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "Stahlpanzerung" +msgstr[1] "Stahlpanzerungen" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "Ein Stück Panzerungsplattierung aus Stahl." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "Superlegierungspanzerung" +msgstr[1] "Superlegierungspanzerungen" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "Ein Stück Panzerungsplattierung aus robuster Superlegierung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "Superlegierungsplatte" +msgstr[1] "Superlegierungsplatten" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "" +"Eine Platte aus robuster Superlegierung, unglaublich hart, doch unglaublich " +"formbar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "Stachelpanzerung" +msgstr[1] "Stachelpanzerungen" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "" +"Ein Stück Panzerungsplattierung aus Stahl. Sie ist von bedrohlichen Stacheln" +" bedeckt." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "harte Panzerung" +msgstr[1] "harte Panzerungen" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "Ein Stück sehr dicke Panzerungsplattierung aus Stahl." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "Militär-Kompositplattierung" +msgstr[1] "Militär-Kompositplattierungen" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "" +"Eine dicke Panzerungsschicht in Militärqualität, der beste Kugelstopper, den" +" du an ein Fahrzeug anbringen kannst." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "Chitinpanzersatz" +msgstr[1] "Chitinpanzersätze" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "Leichte Chitinplattierung für Fahrzeuge." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "biosilifizierter Chitinpanzersatz" +msgstr[1] "biosilifizierte Chitinpanzersätze" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "" +"Widerstandsfähige siliziumdioxidbeschichtete Chitinplattierung für " +"Fahrzeuge." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "Knochenrüstungssatz" +msgstr[1] "Knochenrüstungssätze" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "Leichte Knochenrüstungsplattierung für Fahrzeuge." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "shredder" msgid_plural "shredders" @@ -44307,6 +46101,224 @@ msgstr "" "wird. Sie verfügt über einen Lötkolben für Feinarbeiten und einen Behälter, " "in dem du deine weiteren Werkzeuge lagern kannst." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "Sitz" +msgstr[1] "Sitze" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "Ein weicher lederbedeckter Autositz." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "Sattel" +msgstr[1] "Sättel" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "" +"Ein weicher lederbedeckter Sitz, auf dem man sich im Reitsitz darauf setzen " +"muss." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "Solarpaneel" +msgstr[1] "Solarpaneele" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "gepanzertes Solarpaneel" +msgstr[1] "gepanzerte Solarpaneele" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Ein Solarpaneel, das mit einer Panzerglasscheibe bedeckt ist, um die " +"zerbrechlichen Solarzellen vor Zombies oder verschossenen Basebällen zu " +"schützen. Das Glas schwächt die Stromerzeugung des Paneels etwas. Nützlich " +"für ein Fahrzeug." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "verbessertes Solarpaneel" +msgstr[1] "verbesserte Solarpaneele" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "" +"Eine elektronische Vorrichtung, welche Sonnenstrahlung in elektrischen Strom" +" umwandeln kann. Dieses Paneel wurde so verbessert, dass es mehr Sonnenlicht" +" in Strom umwandeln kann. Nützlich für ein Fahrzeug." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "verbessertes verstärktes Solarpaneel" +msgstr[1] "verbesserte verstärkte Solarpaneele" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Ein verbessertes Solarpaneel, das mit einer Panzerglasscheibe bedeckt ist, " +"um die zerbrechlichen Solarzellen vor Zombies oder verschossenen Basebällen " +"zu schützen. Das Glas schwächt die Stromerzeugung des Paneels etwas. " +"Nützlich für ein Fahrzeug." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "Quantensolarpaneel" +msgstr[1] "Quantensolarpaneele" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"Dieses Solarpaneel ist offensichtlich Spitzentechnolgie und in Anbetracht " +"des Ortes, wo du es gefunden hast, sollte es VIEL mehr Strom erzeugen. Es " +"ist mit einem seltsam aussehenden Material bedeckt, aber die Bedeckung sieht" +" ziemlich zerbrechlich aus; es sieht so aus, als könnte sie auch keine " +"Panzerungsschicht vertragen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "Solarzelle" +msgstr[1] "Solarzellen" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "" +"Ein kleines elektronisches Gerät, welches Solarstrahlung zu elektrische " +"Energie umwandeln kann. Nützlich für die Fertigung." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "schicker Tisch" +msgstr[1] "schicke Tische" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "" +"Ein sehr ausgefallener Tisch eines sehr ausgefallenen Wohnmobils. In " +"besseren Zeiten wäre er für mehr als nur Feuerholz brauchbar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "Holztisch" +msgstr[1] "Holztische" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "Ein ungehobelter Holztisch." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "Waschmaschine" +msgstr[1] "Waschmaschinen" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "" +"Eine sehr kleine Waschmaschine, die zur Verwendung in Fahrzeugen gedacht " +"ist." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "Kleinkühlschrank" +msgstr[1] "Kleinkühlschränke" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "" +"Ein sehr kleiner Kühlschrank zur Kühlhaltung von Lebensmitteln. Bietet eine " +"gewisse Isolierung gegen das Außenklima." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "Kleintiefkühltruhe" +msgstr[1] "Kleintiefkühltruhen" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "" +"Kompaktversion einer Gefriertruhe, konzipiert als mobile Lösung zum " +"Einfrieren von Lebensmitteln. Bietet eine Isolierung vor den Elementen." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "10 plastic bags" msgid_plural "10 plastic bags" @@ -44498,6 +46510,30 @@ msgid "" "contaminate your food with toxic chemicals." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "Nuklearabfall" +msgstr[1] "Nuklearabfälle" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "Ein kleiner Zylinder aus silbrigem Metall, immer noch sehr warm." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "Kernbrennstofftablette" +msgstr[1] "Kernbrennstofftabletten" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "" +"Ein kleiner zylindrischer Behälter mit radioaktiven Material. Mit Vorsicht " +"zu handhaben." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hydraulic gauntlet" msgid_plural "hydraulic gauntlets" @@ -44880,122 +46916,61 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "Ein kaputter Animatronikhase. Schlaff und leblos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "Holz-Bootsrumpf" -msgstr[1] "Holz-Bootsrümpfe" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgid "A bundle of plant matter" msgstr "" -"Ein Holzbrett, dazu gedacht, um ein Boot über Wasser zu halten. Versehe ein " -"Fahrzeug solange mit Bootsrümpfe, bis es schwimmt. Befestige dann Ruder oder" -" einen Motor, um das Boot in Fahrt zu bringen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "Kunststoff-Bootsrumpf" -msgstr[1] "Kunststoff-Bootsrümpfe" -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" -"Eine starre Kunststoffplatte, dazu gedacht, um ein Boot über Wasser zu " -"halten. Versehe ein Fahrzeug solange mit Bootsrümpfe, bis es schwimmt. " -"Befestige dann Ruder oder einen Motor, um das Boot in Fahrt zu bringen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "Kohlefaser-Bootsrumpf" -msgstr[1] "Kohlefaser-Bootsrümpfe" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." msgstr "" -"Eine Kohlefaserplatte, dazu gedacht, um ein Boot über Wasser zu halten. " -"Versehe ein Fahrzeug solange mit Bootsrümpfe, bis es schwimmt. Befestige " -"dann Ruder oder einen Motor, um das Boot in Fahrt zu bringen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "Paar Ruder" -msgstr[1] "Paar Ruder" -#. ~ Description for oars #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "Ruder für ein Boot." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for sail +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "aufblasbares Segment" -msgstr[1] "aufblasbares Segment" - -#. ~ Description for inflatable section -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "Ein aufblasbares Bootsegment." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "aufblasbarer Airbag" -msgstr[1] "aufblasbarer Airbag" - -#. ~ Description for inflatable airbag -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "Ein aufblasbarer Airbag." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "Nuklearabfall" -msgstr[1] "Nuklearabfälle" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "Ein kleiner Zylinder aus silbrigem Metall, immer noch sehr warm." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "Kernbrennstofftablette" -msgstr[1] "Kernbrennstofftabletten" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." msgstr "" -"Ein kleiner zylindrischer Behälter mit radioaktiven Material. Mit Vorsicht " -"zu handhaben." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -45484,34 +47459,233 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Medieval Warrior" -msgid_plural "The Medieval Warrior" -msgstr[0] "Der mittelalterliche Krieger" -msgstr[1] "Der mittelalterliche Krieger" +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Medieval Warrior +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." -msgstr "Ein kompletter Führer über die mittelalterliche Schwertkunst." +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "Der moderne Pankratiast" -msgstr[1] "Der moderne Pankratiast" +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#. ~ Description for The Stormhammer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "Ein vollständiger Führer über Pankration." +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ji" -msgid_plural "ji" -msgstr[0] "Ji" -msgstr[1] "Ji" +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for ji +#. ~ Description for vicious tentacle whip +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Wicked Bonespear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Medieval Warrior" +msgid_plural "The Medieval Warrior" +msgstr[0] "Der mittelalterliche Krieger" +msgstr[1] "Der mittelalterliche Krieger" + +#. ~ Description for The Medieval Warrior +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." +msgstr "Ein kompletter Führer über die mittelalterliche Schwertkunst." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "ji" +msgid_plural "ji" +msgstr[0] "Ji" +msgstr[1] "Ji" + +#. ~ Description for ji #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " @@ -46163,35 +48337,6 @@ msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "integrierter EMP-Projektor" msgstr[1] "integrierte EMP-Projektoren" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "Steinspeer" -msgstr[1] "Steinspeere" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "Eine stabile hölzerne Stange mit einer scharfen Steinspitze." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "Kochgeschirr" -msgstr[1] "Kochgeschirre" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"Eine kompakte militärische Pfanne mit Einsatz, dafür gedacht, Nahrung über " -"einem Feuer oder tragbaren Herd zu erhitzen. Flacher als ein richtiger Topf " -"oder eine Pfanne und es fehlen die integrierten Heizelemente, die moderne " -"Campinggeschirre haben." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -46964,12 +49109,6 @@ msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "kaputter Atomsultan" msgstr[1] "kaputte Atomsultane" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "KI-Kern" -msgstr[1] "KI-Kerne" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -47176,12 +49315,6 @@ msgstr "" "Effizienz aufgrund der Fähigkeit, der Sonne zu folgen. Allerdings kommt das " "auf Kosten eines ungeheuer hohen Gewichts und es ist sehr auffällig." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "Geschützturmeinbaurahmen" -msgstr[1] "Geschützturmeinbaurahmen" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -47380,9 +49513,12 @@ msgid "ARMOR" msgstr "KLEIDUNG" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47391,20 +49527,40 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47413,12 +49569,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -47426,20 +49582,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47448,11 +49625,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47461,20 +49639,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47483,11 +49682,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47496,14 +49696,32 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -47656,6 +49874,18 @@ msgstr "" "Abnehmbares Drehmagazin mit 10 Schuss für die Ruger 10/22. Es ist möglich, " "das Magazin eben zum Boden des Schafts aufzustecken." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "S&W-22A-Magazin" @@ -47949,6 +50179,33 @@ msgstr "" "Ein vom Militär herausgegebenes Stahlkastenmagazin mit 20 Schuss für das FN-" "SCAR-H-Gewehr." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "Walther-PPK-Magazin" @@ -48000,6 +50257,18 @@ msgstr "" "Ein zweireihiges Kastenmagazin mit 15 Schuss für eine SIG P226, welche .357" "-SIG-Patronen verwendet." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "Taurus-.38-Magazin" @@ -48118,6 +50387,18 @@ msgstr "" "Ein kompaktes und zuverlässiges Magazin zur Verwendung mit der Pistole SIG " "Pro .20." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "Granatengürtel" @@ -48189,6 +50470,18 @@ msgstr "" "Ein billiges Stahlkastenmagazin mit 30 Schuss zur Verwendung mit der " "Maschinenpistole MAC-10." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "TDI-Vector-Magazin" @@ -49017,84 +51310,46 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "wiederaufladbare Batterie" -msgstr[1] "wiederaufladbare Batterien" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." +msgid "light battery cell" msgstr "" -"Diese überraschend schwere Batterie hat keine sehr hohe Energiedichte, ist " -"aber wiederaufladbar." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "Hochleistungsbatterie" -msgstr[1] "Hochleistungsbatterien" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy duty battery +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." msgstr "" -"Diese große wiederaufladbare Batterie ist fast so schwer wie pures Blei." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr ".22-Rohr-MP-Magazin" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr "Ein improvisiertes Magazin für die .22-Rohr-MP. Hält 30 Patronen." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr ".38-Rohr-MP-Magazin" - -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr "Ein improvisiertes Magazin für die .38-Rohr-MP. Hält 25 Patronen." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr ".9×19mm-Rohr-MP-Magazin" - -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." -msgstr "Ein improvisiertes Magazin für die 9×19mm-Rohr-MP. Hält 25 Patronen." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr ".40-Rohr-MP-Magazin" +msgid "medium battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr "Ein improvisiertes Magazin für die .40-Rohr-MP. Hält 20 Patronen." +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr ".45-Rohr-MP-Magazin" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "Ein improvisiertes Magazin für die .45-Rohr-MP. Hält 20 Patronen." +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -49403,6 +51658,19 @@ msgstr "" "Ein Magazin mit 7 Schuss, es enthält Revolvermunition für die Verwendung mit" " einer Magnumpistole." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "30×113mm-Munitionsgurt" @@ -49584,9 +51852,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -49621,14 +51887,14 @@ msgid "Adds boats." msgstr "Fügt Boote hinzu." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "Helle Nächte" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -49844,6 +52110,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "Manuelle Bionikinstallation" @@ -50309,6 +52584,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "Klassische Zombies" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "Dark Days Ahead" @@ -50318,6 +52604,15 @@ msgstr "Dark Days Ahead" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "Hauptinhalt für Cataclysm: DDA" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "Behelfsmäßige-Dinge-Mod" @@ -50385,6 +52680,59 @@ msgstr "Erweiterte Realistische Waffen" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "Mehr überlappende Munitionstypen und Feuerwaffen aus der realen Welt." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "Debug-Monster" @@ -50456,11 +52804,9 @@ msgstr "vernarbter Zombie" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." msgstr "" -"Ein deformierter menschlicher Körper. Seine Haut wurde zu einer dicken, " -"verhärteten Hülle aus Narbengewebe umgeformt." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -50571,7 +52917,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "gasoline zombie" -msgstr "" +msgstr "Benzinzombie" #. ~ Description for gasoline zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -50651,7 +52997,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "prototype cyborg" -msgstr "" +msgstr "Cyborgprototyp" #. ~ Description for prototype cyborg #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -50683,18 +53029,12 @@ msgstr "Chicken-Walker" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"Der Northrop ATSV, ein gewaltiger, schwerbewaffneter und -gepanzerter " -"Roboter, der auf einem Paar entgegengesetzt verbundener Beine läuft. Mit " -"einem 40-mm-Fahrzeugabwehr-Granatenwerfer, einem 5.56-Antipersonengewehr und" -" der Fähigkeit, sich selbst gegen Angreifern zu elektrifizieren, ist er eine" -" effektive automatische Wache, aber die Produktion war aufgrund eines " -"Rechtstreits begrenzt." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -50764,12 +53104,9 @@ msgstr "Geist" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "" -"Ein riesiger Schatten, der chaotisch seine Form und sein Volumen verändert; " -"zwei grelle Lichtkugeln ragen über etwas, was nur als sein Kopf beschrieben " -"werden kann, hervor." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -50838,10 +53175,8 @@ msgstr "Verrottweiler" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "" -"Ein beißender Geruch begleitet diese hündische Leiche. Ihr ganzer Körper ist" -" mit Ketten pulsierender Zysten und Schleim absondernden Geschwüren bedeckt." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -50850,9 +53185,25 @@ msgstr "Schauboter" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -51253,6 +53604,30 @@ msgstr "" "Darmläsionen. Ein seltsamer zugerichteter Overall lässt als Eigentümlichkeit" " in der Ödnis hervorstechen." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "Jabberwock" @@ -51475,7 +53850,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "skeletal brute" -msgstr "" +msgstr "Sekelettrohling" #. ~ Description for skeletal brute #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -51532,13 +53907,10 @@ msgstr "Beagle Minipanzer ULF" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" -"Der Northrup Beagle ist ein kühlschrankgroßes unbemanntes Landfahrzeug für " -"den Stadtkampf. Er ist für den gefährlichen Stadtkampf ausgelegt und hat " -"eine Panzerfaust, 40mm-Granatenwerfer und zahlreiche Anti-Infanterie-Waffen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thing" @@ -51683,11 +54055,9 @@ msgstr "Zombie" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "" -"Ein menschlicher Körper, schwankend, wie er sich bewegt, ist ein unbändiger " -"Zorn in seinen ölschwarzen Augen zu sehen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -51718,7 +54088,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "brainless zombie" -msgstr "" +msgstr "hirnloser Zombie" #. ~ Description for brainless zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -51883,7 +54253,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "listener zombie" -msgstr "" +msgstr "Lauscherzombie" #. ~ Description for listener zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -52245,7 +54615,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "skull zombie" -msgstr "" +msgstr "Schädelzombie" #. ~ Description for skull zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -52330,7 +54700,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thorny shambler" -msgstr "" +msgstr "dorniger Schlurfer" #. ~ Description for thorny shambler #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -52638,6 +55008,20 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "" @@ -52646,7 +55030,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -52677,11 +55061,9 @@ msgstr "EMP-Drohne" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." msgstr "" -"Eine automatisierte Kamikazedrohne. Dieser faustgroße Roboter scheint eine " -"EMP-Granate zu tragen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -52690,11 +55072,9 @@ msgstr "C-4-Drohne" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." msgstr "" -"Eine automatisierte Kamikazedrohne. Dieser faustgroße Roboter scheint etwas " -"C-4 zu tragen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -52703,11 +55083,9 @@ msgstr "Blendgranatendrohne" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." msgstr "" -"Eine automatisierte Kamikazedrohne. Dieser faustgroße Roboter scheint eine " -"Blendgranate zu tragen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -52716,11 +55094,9 @@ msgstr "Tränengasdrohne" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." msgstr "" -"Eine automatisierte Kamikazedrohne. Dieser faustgroße Roboter scheint einen " -"Tränengaskanister zu tragen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -52729,11 +55105,9 @@ msgstr "Granatendrohne" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." msgstr "" -"Eine automatisierte Kamikazedrohne. Dieser faustgroße Roboter scheint eine " -"Granate zu tragen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -52742,11 +55116,9 @@ msgstr "Klingendrohne" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." msgstr "" -"Eine automatisierte Antipersonendrohne, ein faustgroßer Roboter mit " -"schwirrenden Klingen." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -52755,60 +55127,54 @@ msgstr "Atombömbchendrohne" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" -"Viel größer als eine normale Klingendrohne scheint diese fliegende Drohne " -"ein Atombömbchen im Inneren zu tragen. Wenn sie dich anvisiert … lauf." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "Blinky" -msgstr[1] "Blinkies" +msgid "tiny fish" +msgstr "" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "Ein seltsamer dreiäugiger Fisch." +msgid "A tiny fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "Flussaal" +msgid "small fish" +msgstr "" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgid "A small fish." msgstr "" -"Ein Amerikanischer All. In dieser Gegend war er mal sehr verbreitet, bis die" -" Dämme gebaut wurden. Sieht so aus, als bekämen sie eine zweite Chance, da " -"die Dämme nicht mehr im Betrieb sind." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "Kahlhecht" +msgid "medium fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +msgid "A medium fish." msgstr "" -"Ein Kahlhecht. Diese Fische sind mit mit Knochenhechten verwandt, aber ohne " -"die riesigen Zähne, hautzerfleischenden Schuppen und der Aggression." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "Groppe" +msgid "large fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bullhead +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "huge fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for huge fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgid "A huge fish." msgstr "" -"Eine Groppe, eine Art von den Welsartigen. In Backteig ausgebacken und " -"frittiert ist sie ganz lecker." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -52817,202 +55183,380 @@ msgstr "Forelle" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" -"Eine Forelle ist eine Forelle, das weiß jeder Geselle. Ein Fisch, der durch " -"Vater-und-Sohn-Angelausflüge bekannt wurde. Außer für den Teil, an dem man " -"ihn ausnehmen muss." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "Karpfen" +msgid "brown trout" +msgstr "" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Ein goldgelber Karpfen. Einige Leute finden, sie schmecken nicht so gut, " -"aber in der Apokalypse kann man es sich nicht leisten, wählerisch zu sein." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "Hecht" +msgid "brook trout" +msgstr "" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Ein Hecht. Ein Hecht kann ein ziemlich aggressiver Fisch sein, nimm dich vor" -" diesen Zähnen in acht." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "Blauer Sonnenbarsch" +msgid "lake trout" +msgstr "" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Ein Blauer Sonnenbarsch, eine invasive Art in Japan. Er wird üblicherweise " -"ausgenommen und als ganzes gekocht." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "Schwarzbarsch" -msgstr[1] "Schwarzbarsche" +msgid "rainbow trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for rainbow trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for steelhead trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "Lachs" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" -#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for chinook salmon #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." msgstr "" -"Ein Schwarzbarsch. Da sie empfindlich gegenüber der Wasserverschmutzung " -"sind, sind Schwarzbarsche ein guter Indikator dafür, wie sauber es ist. Aber" -" nur weil du sie siehst, heißt das noch lange nicht, dass du das Wasser " -"trinken kannst, ohne es vorher zu kochen." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "Heringsmaränen" + +#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." +msgstr "" +"Eine Heringsmaräne, nah verwandt mit Lachsen. Man kann sich denken, dass sie" +" genau so gut schmecken, wenn man sie mit Rauch kocht." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "Forellenbarsch" -msgstr[1] "Forellenbarsche" +msgstr "Forellenbarsche" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." -msgstr "Ein Forellenbarsch. Sehr beliebt unter Angelsportlern." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "Schwarzbarsche" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "Wolfsbarsch" -msgstr[1] "Wolfsbarsch" +msgstr "Wolfsbarsch" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "" -"Ein Wolfsbarsch. Das ist hauptsächlich ein Salzwasserfisch, aber sie " -"schwimmen nach süßerem Gewässer, um abzulaichen." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "Flussbarsch" -msgstr[1] "Flussbarsche" +msgstr "kleiner Barsch" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "" -"Ein kleiner rüstiger Flussbarsch. Ein sehr grätenreicher Fisch, an dem aber " -"immer noch etwas leckeres Fleisch dran ist." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "Lachs" +msgid "walleye" +msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." msgstr "" -"Ein Lachs. Ein sehr fetthaltiger nahrhafter Fisch. Geräuchert schmeckt er " -"großartig." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "Grüner Sonnenbarsch" -msgstr[1] "Grüne Sonnenbarsche" +msgstr "Grüne Sonnenbarsche" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "Blauer Sonnenbarsch" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." msgstr "" -"Ein Grüner Sonnenbarsch. Ein kleiner Fisch, der mit Barschen und Blauen " -"Sonnenbarschen verwandt ist." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "Heringsmaräne" -msgstr[1] "Heringsmaränen" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "Groppe" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." msgstr "" -"Eine Heringsmaräne, nah verwandt mit Lachsen. Man kann sich denken, dass sie" -" genau so gut schmecken, wenn man sie mit Rauch kocht." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "Amerikanischer Hecht" -msgstr[1] "Amerikanische Hechte" +msgstr "Amerikanische Hechte" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." msgstr "" -"Ein Amerikanischer Hecht. Er sieht wie ein gewöhnlicher Hecht aus, nur viel " -"kleiner." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "Kieferschrecken" +msgid "muskellunge" +msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" -"Ehemals ein aggressiver und hungriger Bullenhai ist dieser Kieferschrecken " -"nun sogar noch aggressiver, möglicherweise aufgrund des Fehlens eines " -"funktionierenden Gehirns." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "Riesenkarpfen" +msgid "white sucker" +msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "Karpfen" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." msgstr "" -"Dieses Ding scheint wie ein Karpfen zu sein, nur angeschwollen und sehr, " -"sehr wütend. Der Tod ist das Geschenk des Karpfengottes." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "Riesenlachs" +msgid "grass carp" +msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "Kahlhecht" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" +"Ein Kahlhecht. Diese Fische sind mit mit Knochenhechten verwandt, aber ohne " +"die riesigen Zähne, hautzerfleischenden Schuppen und der Aggression." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." msgstr "" -"Ein mutierter Lachs. Er ist so groß wie ein großer Hund und recht gefährlich" -" für den unerfahrenen Fischer." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -53042,6 +55586,71 @@ msgstr "" "Wenn du nur ein paar weitere von diesen Exemplaren fangen könntest und einen" " großen Topf mit kochendem Wasser und ein paar pikante Gewürze hättest …" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "Blinky" +msgstr[1] "Blinkies" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "Ein seltsamer dreiäugiger Fisch." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "Flussaal" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"Ein Amerikanischer All. In dieser Gegend war er mal sehr verbreitet, bis die" +" Dämme gebaut wurden. Sieht so aus, als bekämen sie eine zweite Chance, da " +"die Dämme nicht mehr im Betrieb sind." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "Kieferschrecken" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" +"Ehemals ein aggressiver und hungriger Bullenhai ist dieser Kieferschrecken " +"nun sogar noch aggressiver, möglicherweise aufgrund des Fehlens eines " +"funktionierenden Gehirns." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "Riesenkarpfen" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "" +"Dieses Ding scheint wie ein Karpfen zu sein, nur angeschwollen und sehr, " +"sehr wütend. Der Tod ist das Geschenk des Karpfengottes." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "Riesenlachs" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "" +"Ein mutierter Lachs. Er ist so groß wie ein großer Hund und recht gefährlich" +" für den unerfahrenen Fischer." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "Abflusskarpfen" @@ -54330,6 +56939,24 @@ msgstr "" " erreichte im Jahrzehnt vor der Katastrophe sogar Rekordniveau. Du " "Glückspilz." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "Lasergeschützturm" @@ -54377,6 +57004,32 @@ msgstr "" " »TX-1 9×19mm« eine verbesserte Firmware und einen automatisierten " "M4-Karabiner." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "Tausendfüßler" @@ -54962,7 +57615,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie security guard" -msgstr "" +msgstr "Zombiewachmann" #. ~ Description for zombie security guard #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -54973,6 +57626,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "Sträflingszombie" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "Soldatenzombie" @@ -54988,7 +57653,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "black-ops zombie" -msgstr "" +msgstr "Black-Op-Zombie" #. ~ Description for black-ops zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -55000,7 +57665,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "hunter-killer zombie" -msgstr "" +msgstr "Jagdzombie" #. ~ Description for hunter-killer zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -55012,7 +57677,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acid-sniper zombie" -msgstr "" +msgstr "Säure-Zombieschütze" #. ~ Description for acid-sniper zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -55025,7 +57690,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acid-support zombie" -msgstr "" +msgstr "Säure-Zombieaufklärer" #. ~ Description for acid-support zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -55038,7 +57703,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "kevlar zombie" -msgstr "" +msgstr "Kevlarzombie" #. ~ Description for kevlar zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -55053,7 +57718,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "kevlar hulk" -msgstr "" +msgstr "Kevlar-Hulk" #. ~ Description for kevlar hulk #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -55126,7 +57791,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "headless zombie" -msgstr "" +msgstr "kopfloser Zombie" #. ~ Description for headless zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -55488,6 +58153,107 @@ msgstr "" "das Tierpendant etwas gruselig war, dann ist dieser Roboter regelrecht " "angsteinflößend. Obwohl er ein Roboter ist, stinkt er wie die Pest." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -57023,6 +59789,22 @@ msgstr "" "und -sprüher. Die vielen Tanks und Rohre schwächen den Roboter strukturell " "ab und machen ihn etwas zerbrechlich." +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"Der Northrop ATSV, ein gewaltiger, schwerbewaffneter und -gepanzerter " +"Roboter, der auf einem Paar entgegengesetzt verbundener Beine läuft. Mit " +"einem 40-mm-Fahrzeugabwehr-Granatenwerfer, einem 5.56-Antipersonengewehr und" +" der Fähigkeit, sich selbst gegen Angreifern zu elektrifizieren, ist er eine" +" effektive automatische Wache, aber die Produktion war aufgrund eines " +"Rechtstreits begrenzt." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "Kettensägenschrecken" @@ -57084,6 +59866,17 @@ msgstr "" "noch ganz bei Trost ist, würde eine solch verdorbene Abscheulichkeit " "erbauen." +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"Der Northrup Beagle ist ein kühlschrankgroßes unbemanntes Landfahrzeug für " +"den Stadtkampf. Er ist für den gefährlichen Stadtkampf ausgelegt und hat " +"eine Panzerfaust, 40mm-Granatenwerfer und zahlreiche Anti-Infanterie-Waffen." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "Faustkönig" @@ -57244,6 +60037,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "Licht" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -57370,6 +60644,7 @@ msgstr "Du schaltest den Helm an." #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "Die Batterien des Helms sind leer." @@ -57407,6 +60682,7 @@ msgstr[1] "Berghelme (an)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -57422,8 +60698,8 @@ msgstr[1] "Berghelme (an)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -59226,6 +62502,236 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "Du schaltest das %s ein." + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -59300,6 +62806,19 @@ msgstr "" "beliebt, nachdem die Regierung offiziell auf ausschließlich elektronisches " "Geld umstellte. Sie kann bis zu 2 Millionen Dollars enthalten." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -59734,6 +63253,19 @@ msgstr "" "Granate verwandelt. Du wirst dann drei Züge Zeit bis zur Detonation, die ein" " EMP-Feld, das Roboter beschädigt und den Strom von Bioniken entlädt, haben." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -59788,6 +63320,18 @@ msgstr "" "auszupacken und feuerbereit zu machen. Nachdem sie aktiviert wurde, kann sie" " nicht wieder eingepackt werden." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "Handpumpe" +msgstr[1] "Handpumpen" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "" +"Diese Pumpe ist dazu geeignet, Luft in aufblasbare Gegenstände zu blasen." + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -59991,14 +63535,6 @@ msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "Louisville-Schlächter" msgstr[1] "Louisville-Schlächter" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "Licht" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -60515,11 +64051,36 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive broken cyborg" -msgid_plural "inactive broken cyborgs" +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive broken cyborg" +msgid_plural "inactive broken cyborgs" +msgstr[0] "defekter inaktiver Cyborg" +msgstr[1] "inaktive defekte Cyborgs" + #. ~ Use action friendly_msg for inactive broken cyborg. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -60544,8 +64105,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive prototype cyborg" msgid_plural "inactive prototype cyborgs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "inaktiver Cyborgprototyp" +msgstr[1] "inaktive Cyborgprototypen" #. ~ Use action friendly_msg for inactive prototype cyborg. #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -60807,24 +64368,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -61108,6 +64669,25 @@ msgstr "" "Wenn ein ahnungsloses Opfer auf ein solches tritt, wird es ein Dorn durch " "dessen Fuß gebohrt bekommen." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -61316,18 +64896,31 @@ msgstr "" "betrieben, die mit jeder Esz. kompatibel ist." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" -msgstr[0] "Smartphone - Taschenlampe" -msgstr[1] "Smartphones - Taschenlampe" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "Taschenlampe ausschalten" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -63865,6 +67458,23 @@ msgstr "" "draußen und stelle einen Behälter unter ihn, um Regenwasser während des " "Regens zu sammeln." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -64462,13 +68072,9 @@ msgstr "Du zündest den Docht der Rohrbombe an." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" -"Dies ist ein Stück Rohr, das mit explosiven Materialen gefüllt wurde. " -"Benutze diesen Gegenstand, um seine Zündschnur anzuzünden, was dir drei Züge" -" gibt, dich von ihm zu entfernen, bevor er detoniert. Du brauchst ein " -"Feuerzeug oder ein paar Streichhölzer, um ihn zu benutzen." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active pipe bomb" @@ -64485,21 +68091,6 @@ msgstr "" "Die Zündschnur dieser Rohrbombe ist angezündet und sie wird jeden Moment " "explodieren. Wirf sie sofort!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "Plastikstück" -msgstr[1] "Plastikstücke" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "" -"Dies ist ein Stück Plastik. Es könnte benutzt werden, um Gegenstände " -"herzustellen, zu reparieren oder, um Plastikgegenstände zu verstärken." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -64819,8 +68410,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "Du knipst das Feuerzeug an." #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "Nichts passiert." @@ -65059,8 +68650,8 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "anesthesia kit" msgid_plural "anesthesia kits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Narkose-Set" +msgstr[1] "Narkose-Sets" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "shaving kit" @@ -65431,14 +69022,10 @@ msgstr[1] "selbstgemachte Halbspieße" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" -"Ein kurzer Speer Marke Eigenbau aus einem weichen hölzernen Schaft mit einer" -" geschärften Metallform, die an die Spitze eingesetzt und sorgfältig " -"befestigt wurde. Der funktionale Griff und eine gute Bauweise macht ihn zu " -"einer brauchbaren, wenn nicht gar effektiven Waffe." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -66822,6 +70409,72 @@ msgstr "Du erhitzt die Nahrung." msgid "The ember is extinguished." msgstr "Die glühende Asche ist gelöscht." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" +"Dies ist ein breites Stück geschärfter Stein, an dem genug übrig gelassen " +"wurde, um ihn sicher zu halten. Das Schweizer Armeemesser des " +"Altpaläolithikers." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -66851,59 +70504,6 @@ msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "" "Ein kleiner tragbarer Plutoniumreaktor. Mit großer Vorsicht zu handhaben!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "Starthilfekabel" -msgstr[1] "Starthilfekabel" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"Ein Starthilfekabel, wie do es schon viele Male zuvor gesehen hast: Es ist " -"ein mehrsträngiges Kupferkabel mit Anschlussdrähten an beiden Enden; ihr " -"Zweck ist es, Strom zwischen Fahrzeugen zu teilen." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "Hochleistungskabel" -msgstr[1] "Hochleistungskabel" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"Ein langes dickes Hochleistungskapel mit Anschlussdrähten an beiden Enden. " -"Es sieht so aus, als könntest du es dazu verwenden, um zwei Fahrzeuge " -"miteinander anzuschließen, wobei du erwartest, dass der Stromverlust " -"merklich sein würde." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "glänzendes Kabel" -msgstr[1] "glänzende Kabel" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"Dies ist das Kabel der Götter: 50 Meter lang, kein Energieverlust, " -"federleicht und passt in eine Streichholzschachtel. Du bist dir sicher, dass" -" es nicht existieren sollte und die Art und Weise, in der es schimmert, " -"beunruhigt dich." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -67025,6 +70625,36 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "Plastikstück" +msgstr[1] "Plastikstücke" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "" +"Dies ist ein Stück Plastik. Es könnte benutzt werden, um Gegenstände " +"herzustellen, zu reparieren oder, um Plastikgegenstände zu verstärken." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "Hexamin-Ofen" +msgstr[1] "Hexamin-Öfen" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "" +"Dies ist ein leichter faltbarer Ofen, der dafür ausgelegt wurde, kleine " +"Hexamintabletten zu Kochen zu verwenden." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -67041,6 +70671,29 @@ msgstr "" " die in einem Standgrill gelegt wurden, werden sich nicht nach benachbarten " "Objekten ausbreiten." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -67068,6 +70721,28 @@ msgstr "" "kann. Es wurde für den leichten Transport zusammengeklappt und kann als " "Möbelstück platziert werden." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "Schlauchboot" +msgstr[1] "Schlauchboote" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "Sorgfältig entfaltest du %s, bläst es auf und stößt es an." + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" +"Dieses Gummiruderboot (mit Rudern) ist für die Lagerung entleert. Aktiviere " +"es, um es aufzublasen und anzustoßen, vorausgesetzt, dass du eine Luftpumpe " +"im Inventar hast." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -67132,6 +70807,19 @@ msgstr "" "Hilfsmittel zum Schlachten. Sie ist zu dünn, um ein komfortabler Schlafplatz" " zu sein. Sie wurde zusammengerollt und kann transportiert werden." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "Feuerstein und Stahl" +msgstr[1] "Sets von Feuerstein und Stahl" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -67816,6 +71504,59 @@ msgstr "" "seinen Metallverarbeitungsverwendungszwecken kannst du ihn aktivieren, um " "Metallbarrieren zu zerstören." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "Starthilfekabel" +msgstr[1] "Starthilfekabel" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"Ein Starthilfekabel, wie do es schon viele Male zuvor gesehen hast: Es ist " +"ein mehrsträngiges Kupferkabel mit Anschlussdrähten an beiden Enden; ihr " +"Zweck ist es, Strom zwischen Fahrzeugen zu teilen." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "Hochleistungskabel" +msgstr[1] "Hochleistungskabel" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"Ein langes dickes Hochleistungskapel mit Anschlussdrähten an beiden Enden. " +"Es sieht so aus, als könntest du es dazu verwenden, um zwei Fahrzeuge " +"miteinander anzuschließen, wobei du erwartest, dass der Stromverlust " +"merklich sein würde." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "glänzendes Kabel" +msgstr[1] "glänzende Kabel" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"Dies ist das Kabel der Götter: 50 Meter lang, kein Energieverlust, " +"federleicht und passt in eine Streichholzschachtel. Du bist dir sicher, dass" +" es nicht existieren sollte und die Art und Weise, in der es schimmert, " +"beunruhigt dich." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -67918,12 +71659,6 @@ msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -68120,39 +71855,109 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "Schlauchboot" -msgstr[1] "Schlauchboote" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "Sorgfältig entfaltest du %s, bläst es auf und stößt es an." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" -"Dieses Gummiruderboot (mit Rudern) ist für die Lagerung entleert. Aktiviere " -"es, um es aufzublasen und anzustoßen, vorausgesetzt, dass du eine Luftpumpe " -"im Inventar hast." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "Handpumpe" -msgstr[1] "Handpumpen" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." msgstr "" -"Diese Pumpe ist dazu geeignet, Luft in aufblasbare Gegenstände zu blasen." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -68169,6 +71974,32 @@ msgstr "" "Scheint eine Art des Genetic Lifeform and Disk Operating Systems zu sein, " "angeschlossen an eine Kartoffel." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -68650,21 +72481,6 @@ msgstr "" "Ein normaler und völlig harmloser Gartenzwerg. Er enthält bis zu 100 Schuss " "9mm Munition." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "Feuerstein und Stahl" -msgstr[1] "Sets von Feuerstein und Stahl" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "" -"Dies ist ein sorgfältig ausgesuchtes Stück Feuerstein und ein " -"Carbonstahlanzünder. Benutze es, um eine Flamme zu entfachen." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -68711,22 +72527,6 @@ msgstr "" "Asche glimmt in ihm vor sich hin und kann benutzt werden, ein Lagerfeuer zu " "entfachen." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "Handaxt" -msgstr[1] "Handäxte" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" -"Dies ist ein breites Stück geschärfter Stein, an dem genug übrig gelassen " -"wurde, um ihn sicher zu halten. Das Schweizer Armeemesser des " -"Altpaläolithikers." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -68794,37 +72594,6 @@ msgstr "" "ist dabei, zu einer primitiven Art von Käse zu werden, da ihr Essig und " "natürlicher Lab hinzugefügt wurde." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "Hexamin-Ofen" -msgstr[1] "Hexamin-Öfen" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "" -"Dies ist ein leichter faltbarer Ofen, der dafür ausgelegt wurde, kleine " -"Hexamintabletten zu Kochen zu verwenden." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "selbstgemachte Axt" -msgstr[1] "selbstgemachte Äxte" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "" -"Dies ist ein scharfer Stahlbrocken, der an einem Stock angebracht wurde. Zum" -" Holzfällen funktioniert es ganz gut, aber es ist kein Vergleich zu einer " -"richtigen Axt." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -70206,6 +73975,17 @@ msgstr "" "befindet sich in eine Art Koma und wartet auf deine Anweisungen. Benutze " "diesen Gegenstand, um den Untertan aufzuwecken." +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "Rad" @@ -70594,287 +74374,303 @@ msgstr "" "allerdings ist es extrem schwer." #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "Nachladen abbrechen?" +msgid "reloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "Lesen abbrechen?" +msgid "reading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "Spiel abbrechen?" +msgid "playing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "Warten abbrechen?" +msgid "waiting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "Fertigen abbrechen?" +msgid "crafting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "Demontage abbrechen?" +msgid "disassembly" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "Schlachtungs" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "Schlachten abbrechen?" +msgid "field dressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "Ausnehmen abbrechen?" +msgid "skinning" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" -msgstr "Häuten abbrechen?" +msgid "quartering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "Vierteilen abbrechen?" +msgid "dismembering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "dissecting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "Sezierung abbrechen?" +msgid "salvaging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "Bergen abbrechen?" +msgid "foraging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "Sammeln abbrechen?" +msgid "construction" +msgstr "Bau" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "Mit dem Bau abbrechen?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "Fahrzeuginteraktion abbrechen?" +msgid "training" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "Training abbrechen?" +msgid "socializing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" -msgstr "Nicht mehr gesellig sein?" +msgid "using first aid" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "Erste Hilfe abbrechen?" +msgid "fishing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "Fischen abbrechen?" +msgid "mining" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "Abbau abbrechen?" +msgid "burrowing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "Graben abbrechen?" +msgid "smashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "Zerschlagen abbrechen?" +msgid "cranking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "de-stressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "Entspannen abbrechen?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "Zerschneiden abbrechen?" +msgid "dropping" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "Fallenlassen abbrechen?" +msgid "stashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "Verstauen abbrechen?" +msgid "picking up" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "Aufheben abbrechen?" +msgid "moving items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "Bewegen der Gegenstände abbrechen?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "Mit dem Sortieren der Beute aufhören?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "Mit dem Pflügen des Ackerbau-Zielfelds aufhören?" +msgid "planting seeds" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "Mit dem Pflanzen der Samen aufhören?" +msgid "harvesting plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "Mit dem Ernten der Ackerbau-Felder aufhören?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "Mit dem Düngen der Ackerbau-Felder aufhören?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "Inventarinteraktion abbrechen?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "Mit der Kleidungssortierung abbrechen?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "Entzünden abbrechen?" +msgid "working the winch" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "Mit der Benutzung der Winde abbrechen?" +msgid "filling the container" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "Abfüllen abbrechen?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "Mit dem Kurzschließen des Fahrzeugs abbrechen?" +msgid "aiming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "Zielen abbrechen?" +msgid "using the ATM" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "Benutzung des Geldautomaten abbrechen?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "Verschweißungs" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "Starten des Fahrzeugs abbrechen?" +msgid "cracking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "Schweißen abbrechen?" +msgid "repairing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "Aufbrechen abbrechen?" +msgid "mending" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "Reparieren abbrechen?" +msgid "modifying gun" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "Beheben abbrechen?" +msgid "modifying tool" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "Waffenmodifikation abbrechen?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "Werkzeugmodifikation abbrechen?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "Mit der NPC-Interaktion aufhören?" +msgid "meditating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "Aufhören, den Schutt zu beseitigen?" +msgid "washing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "Mit der Meditation aufhören?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "Waschen abbrechen?" +msgid "chopping down" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "Bohr" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "Grabe" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "Aufhören, das Metall zu schneiden?" +msgid "filling" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "Zerschlagen abbrechen?" +msgid "shaving" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "Bohren abbrechen?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "Mit Graben aufhören?" +msgid "playing with your pet" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "Mit Befüllen aufhören?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "Mit Rasieren aufhören?" +msgid "unloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "Mit dem Haarschnitt aufhören?" +msgid "programming override" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "Nicht mehr mit deinem Tier spielen?" +msgid "putting on items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "Mit dem Versuch, einzuschlafen, aufhören?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" -msgstr "Entladen abbrechen?" +msgid "eating" +msgstr "Essen" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" -msgstr "Programmierungsüberbrückung abbrechen?" +msgid "consuming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" -msgstr "Anziehen abbrechen?" +msgid "casting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "studying" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "drinking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "using drugs" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "using the mind splicer" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -70885,6 +74681,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "Nägel" @@ -71128,6 +74928,10 @@ msgstr "sprühbare Chemikalie" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6,54×42mm" @@ -72045,19 +75849,6 @@ msgstr "" "Fehlerhaft installierte Kabel verursachen eine physische Steife für den " "größten Teil deines Körpers, was deine Hinderung erhöht." -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "Interner Lagerplatz" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"Der Platz in deiner Brusthöhle wurde chirurgisch zum Lagerplatz " -"umfunktioniert. Du kannst 2 Liter mehr tragen." - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "Muskelaugmentation" @@ -72296,6 +76087,19 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "Interner Ofen" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "Interner Lagerplatz" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"Der Platz in deiner Brusthöhle wurde chirurgisch zum Lagerplatz " +"umfunktioniert. Du kannst 2 Liter mehr tragen." + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -72640,6 +76444,19 @@ msgstr "" "Bestimmte Geländearten und Möbelstücke können ohne Werkzeuge dekonstruiert " "werden." +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "Stachelgrube" @@ -72752,6 +76569,10 @@ msgstr "Blockhauswand reparieren" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "Sandsackwand bauen" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "Metallwand bauen" @@ -72760,6 +76581,22 @@ msgstr "Metallwand bauen" msgid "Build Brick Wall" msgstr "Ziegelwand bauen" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "Einfache Betonwand bauen" @@ -72970,8 +76807,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "Strohbett bauen" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "Bett bauen" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -73017,6 +76866,42 @@ msgstr "Destille platzieren" msgid "Build Water Well" msgstr "Brunnen bauen" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "Wand rot anmalen" @@ -73069,10 +76954,6 @@ msgstr "Boden mit grünen Teppich belegen" msgid "Wax Floor" msgstr "" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "Nach unten graben" @@ -73117,6 +76998,10 @@ msgstr "" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "Gras schneiden" @@ -73219,81 +77104,85 @@ msgstr "Schrott-Fußboden bauen" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "Kissenburg bauen" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "Feuerreifen bauen" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgid "Build Rammed Earth Wall" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" +msgid "Build Split Rail Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" +msgid "Build Privacy Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "Pinienanbau bauen" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "Planenanbau bauen" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" +msgid "Convert Fridge Power Supply" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "Baumstamm zu Holzscheiten" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "Pinienanbau bauen" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "Planenanbau bauen" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "Planenregenfänger bauen" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -74244,6 +78133,70 @@ msgstr "" "Das Gewimmel versucht, Nicht-Mykus von der Marloss fernzuhalten. Wir werden " "uns anpassen und sie besiegen." +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "Vom Spieler getroffen" @@ -74256,6 +78209,26 @@ msgstr "" "KI-Kennzeichen für Monster, die vom Spieler getroffen wurden. Wenn du es " "hast, ist das ein Bug." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "Zahmes Monster" @@ -74291,6 +78264,28 @@ msgstr "" "KI-Kennzeichen dafür, wenn Zuschlagen-und-Weglaufen-Monster weglaufen. Dies " "ist ein Programmierfehler, wenn du es hast." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "Herunterzählen" @@ -74541,6 +78536,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "Festgebunden" @@ -74614,6 +78619,26 @@ msgstr "" msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "Du wurdest zu Boden geschlagen." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "Atemlos" @@ -74677,6 +78702,20 @@ msgstr "" msgid "The scream dazes you!" msgstr "Der Schrei macht dich benommen!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "In Flammen" @@ -76473,6 +80512,150 @@ msgstr "" "KI-Marker, welches verwendet wird, wenn du einen NPC mit einer bestimmten " "Gesprächsoption beleidigt hast. Diesen Status zu sehen, ist an sich ein Bug." +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "Satt" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "Steckt in einem leichten Fallstrick fest" @@ -77258,6 +81441,18 @@ msgstr "" "Die Überlebenden, welche dir ihr Heil anvertraut haben. Wenn die Moral " "fällt, könnten schlechte Leistung und Meuterei zu Problemen werden." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "Die Alte Garde" @@ -77309,6 +81504,17 @@ msgstr "" "Ein Außenposten, der von den Freien Händlern gegründet wurde, um eine Quelle" " an Nahrung und Rohmaterialien zu bieten." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "Die Einödensammler" @@ -77336,6 +81542,15 @@ msgstr "" "ausbeuten. Selbst, wenn du keine Ausrüstung hast, gibt es stets Bedarf nach " "Sklaven und Frischfleisch." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -77520,8 +81735,8 @@ msgstr "steiniger Schutthaufen" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "Steinhaufen. Nutzlos." +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -77530,11 +81745,9 @@ msgstr "mülliger Dreckshaufen" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" -"Müll, der mit Erde und Gras überdeckt ist, er riechst fürchterlich und so, " -"aber was des einen Müll ist …" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal wreckage" @@ -77563,8 +81776,9 @@ msgstr "Straßenbarrikade" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "Eine Straßensperre. Zum Verbarrikadieren von Straßen." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "»Schepper!«." @@ -77578,8 +81792,8 @@ msgstr "Sandsackbarrikade" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." -msgstr "Ein Sandsack, üblicherweise benutzt, um Geschosse abzuwehren." +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rrrip!" @@ -77591,8 +81805,26 @@ msgstr "Sandsackwand" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "Ein paar gestapelte Sandsäcke." +msgid "A sandbag wall." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -77600,10 +81832,10 @@ msgstr "Pinnwand" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." msgstr "" -"Pinne ein paar Notizen an die Wand, damit sie von anderen Überlebenden " -"gelesen werden können." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/iuse.cpp @@ -77634,8 +81866,36 @@ msgstr "Bett" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "Ein komfortabler Schlafplatz." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "»Rrrrrratsch!«." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -77643,10 +81903,10 @@ msgstr "Toilette" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." msgstr "" -"Für Notfälle eine Wasserquelle (aus dem Tank). Gedacht für die persönliche " -"Erleichterung." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -77674,15 +81934,26 @@ msgstr "Strohbett" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "Es zwickt etwas, wenn du dich reinlegst." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "Waschbecken" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." msgstr "" -"Zur Not kann man sich hier erleichtern. Es gibt kein fließendes Wasser." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "oven" @@ -77692,10 +81963,9 @@ msgstr "Ofen" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" -"Benutzt zur Erhitzung und zum Kochen von Nahrung mit Elektrizität. Sieht " -"nicht so aus, als würde er funktionieren, jedoch hat er immer noch Bauteile." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -77714,10 +81984,8 @@ msgstr "Holzherd" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" -"Holzherd zum Erhitzen und Kochen. Wesentlich effektiver als eine offene " -"Flamme." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fireplace" @@ -77727,14 +81995,11 @@ msgstr "Kamin" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -"Ah. Die Erholung vom Sitzen vor einem Feuer, während die Welt um dich herum " -"in sich zusammenfällt." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "»Krach!«." @@ -77792,8 +82057,8 @@ msgstr "Sofa" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" -msgstr "Leg ODER setz dich hin! Perfekt!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cupboard" @@ -77810,8 +82075,8 @@ msgstr "Mülleimer" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." -msgstr "Der Müll des einen ist das Mittagessen des anderen." +msgid "One man's trash is another man's dinner." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "recycle bin" @@ -77828,8 +82093,8 @@ msgstr "Schreibtisch" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." -msgstr "Setz dich hin und, wenn du willst, arbeite daran." +msgid "Sit down at it or work on it." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "exercise machine" @@ -77837,8 +82102,10 @@ msgstr "Fitness-Gerät" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." -msgstr "Gewöhnlich benutzt zum Training. Du bist nicht in Stimmung." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ball machine" @@ -77846,8 +82113,11 @@ msgstr "Kugelmaschine" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" -msgstr "Erinnerst du dich noch daran, als Baseball eine ganz große Sache war?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bench" @@ -77855,8 +82125,8 @@ msgstr "Bank" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." -msgstr "Bett für Obdachlose. Benutzung auf eigene Gefahr!" +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lane guard" @@ -77894,14 +82164,27 @@ msgstr "Schild" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "Lies es. Warnungen stehen bevor." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "Briefkasten" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." -msgstr "Eine Metallkiste auf einem Holzpfosten. Du hast Post bekommen." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pool table" @@ -77922,6 +82205,28 @@ msgstr "Theke" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "An der Wand befestigt oder in Küchen oder Geschäften gefunden." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "Kühlschrank" @@ -77930,10 +82235,9 @@ msgstr "Kühlschrank" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" -"Frier dein Essen ein mit der großartigen Wissenschaft der Elektrizität! Nee," -" moment Mal, es fließt gar kein Strom." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass door fridge" @@ -77941,8 +82245,9 @@ msgstr "Glastür-Kühlschrank" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "Großartig! Du kannst IN den Kühlschrank sehen, bevor du ihn öffnest!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -77950,8 +82255,8 @@ msgstr "Kleiderschrank" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." -msgstr "Mach dich schick für den Ball oder andere Angelegenheiten." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "locker" @@ -77971,17 +82276,14 @@ msgstr "Gestell" msgid "Display your items." msgstr "Stell deine Gegenstände aus." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "Bücherregal" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "" -"Lagert Bücher. Du weißt schon. Diese Dinger. Wer liest überhaupt noch " -"Bücher?" #. ~ Description for washing machine #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -77996,8 +82298,8 @@ msgstr "Trockner" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "Trockne deine Kleidung!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -78005,8 +82307,8 @@ msgstr "Standspiegel" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" -msgstr "Ich seh gut aus – ist da Blut?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass breaking" @@ -78049,10 +82351,10 @@ msgstr "kaputter Verkaufsautomat" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" msgstr "" -"Bild dir ein, als könntest du dir Sachen kaufen, da dieser Automat kaputt " -"ist." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -78060,8 +82362,8 @@ msgstr "Müllcontainer" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." -msgstr "Bewahrt deinen Müll auf." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "diving block" @@ -78078,8 +82380,8 @@ msgstr "Sarg" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." -msgstr "Enthält die Körper der unzähligen Leben, die du auslöschst." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "wham!" @@ -78091,9 +82393,10 @@ msgstr "offener Sarg" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." msgstr "" -"Sieh dir die Körper der unzähligen Leben, die du ausgelöscht hast, an." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "crate" @@ -78101,8 +82404,10 @@ msgstr "Kiste" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" -msgstr "Was ist drinnen? Finde es heraus!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open crate" @@ -78117,27 +82422,69 @@ msgstr "Was ist drinnen? Wirf einen Blick herein!" msgid "canvas wall" msgstr "Zelttuch" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "»Rrrrrratsch!«." +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "»Patsch!«." +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "Zeltklappe" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "offene Zeltklappe" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "Unterlegplane" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "Tierhaut-Wand" @@ -78153,14 +82500,29 @@ msgstr "" msgid "animalskin flap" msgstr "Tierhaut-Klappe" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "offene Tierhaut-Klappe" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "Tierhaut-Boden" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "mutierte Mohnblume" @@ -78175,7 +82537,8 @@ msgid "" " that makes you feel sleepy." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "»Knirsch.«." @@ -78271,18 +82634,85 @@ msgstr "Schnapp dir die Waffen!" msgid "seed" msgstr "Samen" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "Setzling" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "erwachsene Pflanze" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "erntbare Pflanze" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "Pflanzmaschine" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "Gärbottich" @@ -78305,10 +82735,8 @@ msgstr "Holzfässchen" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." msgstr "" -"Ein Fässchen, das zum Großteil aus Holz besteht. Hält Flüssigkeiten, " -"vorzugsweise Bier." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -78316,8 +82744,8 @@ msgstr "Statue" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." -msgstr "Eine gemeißelte Statue aus Stein." +msgid "A carved statue made of stone." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thump." @@ -78329,8 +82757,10 @@ msgstr "Mannequin" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." -msgstr "Zieh Kleider darauf an und wünsch dir, du sähest genauso gut aus." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "birdbath" @@ -78387,7 +82817,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -78427,6 +82857,21 @@ msgstr "Zielscheibe" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "Ein Schießscheibe mit menschlichen Umrissen." +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "Marlossblume" @@ -78439,22 +82884,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "Kamille" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "Wolfsmilchblume" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "Rohrkolben" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "Seerosenblatt" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "Schmiede" @@ -78484,23 +82987,50 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "Spinneneiernest" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "»Platsch!«." +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "geplündertes Eiernest" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "verstärkter Verkaufsautomat" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" msgstr "" -"Sie ist etwas schwieriger aufzubrechen als gewöhnliche Verkaufsautomaten." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -78508,8 +83038,11 @@ msgstr "Arcade-Automat" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." -msgstr "Spiele dumme Spiele, gewinne dumme Preise." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pinball machine" @@ -78518,16 +83051,22 @@ msgstr "Flipperautomat" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" -"Das am meisten unterschätzte Spiel des 20. Jahrhunderts. Drücke Knöpfe, " -"damit es nicht ins Loch fällt." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "Ergometer" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -78540,9 +83079,10 @@ msgstr "Laufband" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." msgstr "" -"Wird benutzt zum Training der Beinmuskulatur. Ohne Strom wird das schwierig." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -78550,8 +83090,8 @@ msgstr "Schaukasten" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." -msgstr "Stell deine Gegenstände aus. Sicher." +msgid "Display your stuff fancily and securely." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -78578,8 +83118,10 @@ msgstr "schwerer Sandsack" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" -msgstr "Schlag zu! Trainiere deine Arme!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "whud." @@ -78589,6 +83131,13 @@ msgstr "»Klopf«." msgid "canvas floor" msgstr "Zeltboden" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -78621,7 +83170,16 @@ msgstr "gefüllter Metallholzkohleofen" msgid "robotic arm" msgstr "Roboterarm" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "»Donk«." @@ -78629,10 +83187,21 @@ msgstr "»Donk«." msgid "automated gas console" msgstr "automatisierte Benzinkonsole" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "kaputte automatisierte Benzinkonsole" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "Räuchergestell" @@ -78687,6 +83256,13 @@ msgstr "Tonbrennofen" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "Ein Ofen, der Tonwaren und Ziegel brennen kann." +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "kleiner Felsbrocken" @@ -78726,10 +83302,22 @@ msgstr "Tja, ob du ihn wohl bewegen kannst?" msgid "stone slab" msgstr "Steinplatte" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "Handschellen" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -78766,14 +83354,29 @@ msgstr "Ein abgenutzter Grabstein." msgid "obelisk" msgstr "Obelisk" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "Donk!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "Feuerreifen" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "Autodoktor Typ XI" @@ -78877,6 +83480,25 @@ msgstr "" "benutzt werden kann, aber es ist brauchbarer als Hilfsmittel zum Schlachten," " da es sich nicht mit Blut vollsaugt." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -78895,17 +83517,59 @@ msgstr "Kissenburg" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." -msgstr "Ein gemütlicher Ort, um sich vor der Welt zu verstecken." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "»Paff.«." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "»Bums«." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "" @@ -78918,6 +83582,11 @@ msgstr "" msgid "open beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "" @@ -78949,7 +83618,9 @@ msgstr "Klavier" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -79338,7 +84009,7 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "anesthetic machine" -msgstr "" +msgstr "Narkose-Maschine" #. ~ Description for anesthetic machine #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -79347,6 +84018,10 @@ msgid "" "This machine helps an anesthesiologist keep the right mix of drugs and air " "to keep a patient asleep." msgstr "" +"Eine Person auf dem richtigen Niveau des Schlafes zu halten, um eine " +"Operation durchzuführen, ist schwierig. Diese Maschine hilft einem " +"Anästhesisten, die richtige Mischung aus Medikamenten und Luft zu finden, um" +" den Patienten im Schlaf zu halten." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dialysis machine" @@ -79464,8 +84139,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -79478,23 +84153,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "mutierter Kaktus" - #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "Tatami-Matte" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "mutierter Kaktus" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -79509,6 +84192,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "knirsch!" @@ -79716,13 +84452,13 @@ msgstr[1] "" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "Fake-Gewehr, welches Säureklumpen feuert." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "Gewehr" @@ -79974,7 +84710,8 @@ msgstr "" "ist. Von dieser Waffe abgefeuerte Bolzen haben eine gute Chance, für die " "Wiederverwendung intakt zu bleiben." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "Pistole" @@ -80193,7 +84930,8 @@ msgstr "" "Ein leichter Einweg-Panzerabwehrraketenwerfer. Einmal abgefeuert kann er " "nicht wieder nachgeladen werden und muss entsorgt werden." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "Abschussgerät" @@ -80714,6 +85452,22 @@ msgstr "" "die während des späten 20. bis zum frühen 21. Jahrhundert produziert wurde; " "sie hat eine unterläufige Schiene." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -80773,10 +85527,10 @@ msgstr "" "Zivilistenausführung." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5" -msgstr[1] "H&K 416A5s" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -80846,7 +85600,7 @@ msgstr "" "würde deine Garantie erlöschen lassen. Es gibt keine wirklichen Stellen, um " "dieser nutzlosen Protowaffe Modifikationen aus dem Zubehörmarkt anzubringen." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "halbautomatisch" @@ -81008,6 +85762,18 @@ msgstr "" "klein und leichtgewichtig, ist er berühmt-berüchtigt für seine " "Unzuverlässigkeit, insbesondere, wenn er nicht ordentlich gewartet wird." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] ".223-Rohrgewehr" +msgstr[1] ".223-Rohrgewehre" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -81086,11 +85852,9 @@ msgstr[1] "selbstgebaute Karabiner" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" -"Ein gut gemachter improvisierter Karabiner mit einem gekürzten Lauf. Er " -"akzeptiert abnehmbare Magazine und ist eine der besseren selbstgebauten " -"Waffen." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -81449,6 +86213,44 @@ msgstr "" " Gewehr, sondern auch aus einem abnehmbaren Zielfernrohr und anderen " "Ausstattungen besteht." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -81570,6 +86372,12 @@ msgstr "" "Ähnlichkeit mit der Mossberg Brownie aufweist. Sie hat vier Läufe, die " "quadradisch angeordnet sind." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -81584,6 +86392,22 @@ msgstr "" "Ein kompakter Double-Action-Only-Revolver, der leicht verborgen werden kann." " Er hat eine Edelstahltrommel und einem Aluminiumverschluss." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -81684,6 +86508,12 @@ msgstr "" "Eine .40-S&W-Variante der beliebten Pistole Glock 17. Die Standardwaffe des " "FBI und unzählig vielen anderen Vollzugsbehörden weltweit." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -81699,6 +86529,22 @@ msgstr "" "zu älteren SIG-Handfeuerwaffen ist die Pro .40 beliebt unter europäischen " "Polizeikräften." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -81901,6 +86747,12 @@ msgstr "" "Hülse vom Kaliber 12 ist sie ein guter Begleiter für alle, die auf der " "»Erde, die einst war« wandern." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -82021,6 +86873,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] ".45-Rohrgewehr" msgstr[1] ".45-Rohrgewehre" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -82076,6 +86944,46 @@ msgstr "" "Der Taurus Raging Bull ist ein fünfschüssiger Revolver, der die .454-Casull-" "Patrone benutzt. Er hat eine beeindruckene Mannstoppwirkung." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -82557,6 +87465,18 @@ msgstr "" "84-Millimeter, tragbares, wiederverwendbares, mehrzweckfähiges, " "rückstoßfreies Gewehr, was üblicherweise vom US-Militär benutzt wird." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -82914,6 +87834,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "9×19mm-Rohrgewehr" msgstr[1] "9×19mm-Rohrgewehre" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -82996,6 +87932,19 @@ msgstr "" "Die Glock 17 ist für alle Schützen gemacht und wurde an Vollzugsbehörden und" " Militärs vermarktet." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -83056,6 +88005,14 @@ msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "Fusionskanone" msgstr[1] "Fusionskanonen" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -83775,68 +88732,144 @@ msgstr "" "geladen werden." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] ".38-Rohrgewehr" -msgstr[1] ".38-Rohrgewehre" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] ".44-Rohrgewehr" -msgstr[1] ".44-Rohrgewehre" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] ".40-Rohrgewehr" -msgstr[1] ".40-Rohrgewehre" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] ".223-Rohrgewehr" -msgstr[1] ".223-Rohrgewehre" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] ".22-Rohr-MP" -msgstr[1] ".22-Rohr-MPs" +msgid "burst" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." msgstr "" -"Eine selbstgebaute Maschinenpistole, welche grob aus Schrottmetall für die " -"Mechanismen, einem Rohr für den Körper und Holzresten für den Schaft und " -"Handschutz zusammengebastelt wurde. Benutzt eigene Magazine" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] ".38-Rohr-MP" -msgstr[1] ".38-Rohr-MPs" +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "9×19mm-Rohr-MP" -msgstr[1] "9×19mm-Rohr-MPs" +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] ".40-Rohr-MP" -msgstr[1] ".40-Rohr-MPs" +msgid "blast" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] ".45-Rohr-MP" -msgstr[1] ".45-Rohr-MPs" +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -84667,6 +89700,18 @@ msgstr "" "wiederverwendbares, mehrzweckfähiges rückstoßfreies Gewehr, welches " "üblicherweise vom US-Militär benutzt wird." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -86314,6 +91359,22 @@ msgstr "" "Ein eingebauter Leadworks-Hochleistungslauf, der speziell für längeres " "Schießen konzipiert wurde. Erhöht den Schaden und die Waffenreichweite." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "unterläufig" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -87087,10 +92148,6 @@ msgstr "" "Dieser selbstgebaute Miniaturflammenwerfer kann an fast jede Feuerwaffe " "befestigt werden und somit ihre Tödlichkeit stark erhöhen." -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "unterläufig" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -87468,6 +92525,68 @@ msgstr "" "einem tödlichem Scharfschützengewehr umzubauen. Er entfernt sämtliche " "Automatikfähigkeiten, aber erhöht auch die Treffgenauigkeit und den Schaden." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -87637,6 +92756,12 @@ msgstr "" "Du suchst nach rettenswerter Bionik-Hardware in dem, was von diesem " "fehlgeschlagenem Experiment noch übrig geblieben ist." +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -88180,6 +93305,12 @@ msgid "" "this restriction if you find a way to completely negate pain. Don't even " "try without proper anesthesia - normal drugs won't help." msgstr "" +"Für einsame Überlebende ist die Standardoption für die Installation oder " +"Deinstallation von Bioniken ein Autodoktor. In der Regel findet man sie in " +"einem Krankenhaus oder einer Klinik. Alle Autodoktor-Verfahren erfordern ein" +" Narkose-Set. Du kannst diese Einschränkung jedoch umgehen, wenn du einen " +"Weg findest, den Schmerz vollständig zu unterdrücken. Versuch es erst gar " +"nicht ohne richtige Anästhesie - normale Medikamente helfen nicht." #: lang/json/help_from_json.py msgid "" @@ -89499,6 +94630,10 @@ msgstr "Schusswaffe reparieren" msgid "Create a moving hologram" msgstr "Bewegtes Hologramm erzeugen" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "Einen Roboter hacken" @@ -89543,6 +94678,14 @@ msgstr "Einen Zombiesklaven machen" msgid "Start countdown" msgstr "Countdown starten" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "Halfter benutzen" @@ -89699,6 +94842,14 @@ msgstr "Meditieren" msgid "Mop" msgstr "Wischen" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "Vorbereiten für Benutzung" @@ -89744,9 +94895,9 @@ msgstr "Aufstellen" msgid "Measure radiation" msgstr "Strahlung messen" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "…" @@ -90038,6 +95189,13 @@ msgstr "" "Diese Ausrüstung schützt dich vollständig vor " "elektrischen Entladungen." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -90296,6 +95454,13 @@ msgstr "" "Dieses Kleidungsstück schützt dich teilweise vor " "Strahlung." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -91220,14 +96385,6 @@ msgstr "Zum Ziel reisen" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "Zieleinrastung umschalten" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "Vergrößern" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "Verkleinern" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "Zum Spieler zentrieren" @@ -91712,6 +96869,14 @@ msgstr "Protokoll anzeigen" msgid "View Help" msgstr "Hilfe anzeigen" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "Vergrößern" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "Verkleinern" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "Debugmodus umschalten" @@ -91724,6 +96889,14 @@ msgstr "Debugmenü" msgid "View Scentmap" msgstr "Duftnotenvisualisierung ein/aus" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "Seitenleistenstil umschalten" @@ -91764,6 +96937,10 @@ msgstr "Automatisches Graben umschalten" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "Automatische Nahrungssuche umschalten" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "Aktionsmenü" @@ -91860,6 +97037,10 @@ msgstr "" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "Vergleichen" @@ -92607,16 +97788,6 @@ msgstr "Zentrifuge" msgid "Analyze blood" msgstr "Blut analysieren" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "Knochen einrichten" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -93344,7 +98515,7 @@ msgstr "" #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Weapons Testing Range" -msgstr "" +msgstr "Waffenprüfstand" #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py @@ -93658,6 +98829,37 @@ msgstr "Schwungverschiebung" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "Bonus-Ausweichmanöver und erhöhter Treffbonus" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "Pankration" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "" +"Eine antike griechische Kampfkunst. Sie kombiniert Techniken des Boxkampfs " +"mit denen des Wrestlings, um einen brutalen Sport zu ergeben, wobei die " +"moderne Wiederbelebung dieser Kunst weniger kompromisslos ist." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "Anpacken" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "Jetzt hab ich dich!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "Der Feind hat eine Lücke in seiner Verteidigung gezeigt." + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "Taekwondo" @@ -93761,6 +98963,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "Silat-Haltung" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "+1 Ausweichen" @@ -94235,6 +99438,141 @@ msgstr "" "Du hast sie in die Falle gelockt! Dein nächster Angriff wird der Viperbiss " "sein." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Medieval Swordsmanship" msgstr "Mittelalterliche Schwertkunst" @@ -94257,37 +99595,6 @@ msgstr "" msgid "Displacement" msgstr "Versetzung" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "Der Feind hat eine Lücke in seiner Verteidigung gezeigt." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "Pankration" - -#. ~ Description for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." -msgstr "" -"Eine antike griechische Kampfkunst. Sie kombiniert Techniken des Boxkampfs " -"mit denen des Wrestlings, um einen brutalen Sport zu ergeben, wobei die " -"moderne Wiederbelebung dieser Kunst weniger kompromisslos ist." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "Anpacken" - -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "Jetzt hab ich dich!" - #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" msgstr "Alkohol" @@ -94662,6 +99969,10 @@ msgstr "" msgid "Titanium" msgstr "" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "Bronze" @@ -96096,7 +101407,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -96112,624 +101423,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "Flüchtlingslager erreichen" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "Hinterhof säubern" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "Kommunikationsteam finden" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "Wir brauchen Hilfe …" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"Wenn du wirklich helfen willst, könnten wir deine Hilfe beim Säubern der " -"Toten im Hinterhof gebrauchen. Aus Angst, in den ersten Tagen der " -"Katastrophe nach draußen zu gehen, warfen wir unsere Toten und die getöteten" -" Zombies in die versiegelte Hinterbucht. Sogar unser vielversprechender " -"Anführer ist in dieser Zeit gefallen … er hat sich in etwas anderes " -"verwandelt. Töte sie alle und stell sicher, dass sie uns nicht mehr " -"belästigen. Wir können nicht viel bezahlen, aber es würde uns helfen, die " -"Bucht zurückzuerobern." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "Bitte sei vorsichtig, wir brauchen nicht noch mehr Tote." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "" -"Komm zurück, wenn du Gelegenheit hast, wir müssen wirklich damit anfangen, " -"diese Region zurückzuerobern." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "" -"Falls du kannst, besorg dir einen oder zwei Freunde, um dir zu helfen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "Werden sie uns noch länger belästigen?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "" -"Danke, eine solch große Gefahr in der Nähe von Zuhause war nervenaufreibend." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "Karawane vermisst" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"Dies ist etwas verzwickter als die letzte Aufgabe: Wir hatten neulich eine " -"Sammlergruppe, die gerade zu uns zum Handeln stieß, verloren und wir würden " -"gerne, dass du dies untersuchst. Wie haben den dringenden Verdacht, dass " -"eine Plündererbande oder eine Horde sie überwältigt hat. Ich kann dir die " -"Koordinaten ihrer letzten Funknachricht geben, aber sonst kaum etwas. So " -"oder so, kümmer dich um die Gefahr, damit die Sammler weiter in relativer " -"Sicherheit passieren können. Die beste Belohnung, die ich bieten kann, sind " -"die Vorräte, die sie mitgeführt haben." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "Unsere Gemeinschaft überlebt dank dem Handel – wir schätzen es." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "Hast du dich um sie gekümmert?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"Danke, die Welt ist ohne sie ein besserer Ort. Zwei unserer erfahreneren " -"Leute haben die Unterstüzung der Alten Garde akzeptiert, um einen " -"Außenposten zu errichten, während du fort warst. Wir hatten nicht viele " -"andere Möglichkeiten; Flüchtlinge strömen immer noch herein und wir wissen " -"nicht, was wir sonst mit unserem begrenzten Nahrungsvorrat machen sollen. " -"Falls du die Chance witterst, solltest du darauf achten, ob sie in Zukunft " -"deine Hilfe benötigen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "Prognose holen" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"Der neue Außenposten, den wir gegründet haben, könnte deine Unterstüzung " -"gebrauchen. Ich brauche dich, um die Prognose des Vorarbeiters zu erfragen, " -"bevor wir damit anfangen, weitere Flüchtlinge zur Landwirtschaftskommune zu " -"schicken. Konsultiere den Vorarbeiter, um genauere Aufgaben zu erhalten." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "" -"Ich bin mir sicher, dass der Außenposten mit deiner Unterstützung rasch " -"expandieren wird." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "Folge einfach nur der Karte." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "Hast du die Prognose?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "" -"Damit werden wir in der Lage sein, andere davon zu überzeugen, in die " -"Kommune zu investieren. Dankeschön!" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "Finde 25 Plutoniumzellen" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"Wir haben begonnen, hier eine neue Infrastruktur aufzubauen und möchten, " -"dass ein paar neue elektronische Systeme angeschlossen werden. Leider ist " -"unser bestehendes System von einer Reihe aus sogenannten »RTGs« abhängig. " -"Soweit ich verstanden habe, funktionieren sie so ähnlich wie gigantische " -"Batterien. Um unser Stromsystem auszubauen, brauchen wir ausreichend " -"Plutonium. Mit 25 Plutoniumzellen würden wir in der Lage sein, für ein oder " -"zwei Jahre einen elektrischen Ausbau zu erhalten. Ich weiß, dass sie selten " -"sind … Aber laufende Generatoren im Keller sind keine praktikable Option." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "" -"Wenn du das für uns tun kannst, werden unsere Überlebensmöglichkeiten stark " -"ansteigen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "" -"Ich kann dir nicht viel helfen, ich hab noch nicht mal eine " -"Plutoniumbatterie gesehen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "Wie verläuft die Suche?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "" -"Super! Ich weiß, es ist nicht viel, aber wir hoffen, dass wir uns weiterhin " -"ausbreiten können dank deiner Hilfe." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "Töte Banditen" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" -"Ich mag es nicht, unerprobte Männer ins Feld zu schicken. Aber du bist schon" -" so lange am Leben geblieben, dass du einiges an Erfahrung haben könntest. " -"Es gibt mindestens ein Paar Banditen, die sich in einem örtlichen Blockhaus " -"niedergelassen haben. Jeder, der Zivilisten ausplündert, hat ein schnelles " -"Ende verdient … Exekutiere beide Banditen für ihre Verbrechen und die Alte " -"Garde wird dich als einen Gewinn für die Region betrachten." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "Kontraktor, ich heiße dich willkommen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "" -"Die Staaten werden ein Ödland bleiben, es sei denn, gute Männer wollen sie " -"retten." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "" -"Vielleicht erwarten sie dich bereits.. Halte die Augen nach Fallen offen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "Hast du deine Mission abgeschlossen?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "" -"Die Alte Garde dankt dir für die Eliminierung der Kriminellen. Wir werden " -"dich nicht vergessen!" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "Kümmere dich um Informanten" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"Diese Aufgabe wird etwas mehr Überzeugungsarbeit erfordern. Ich glaube, die " -"Höllenräuber haben hier einen Informanten, der überwacht, wer kommt und " -"geht. Ich brauche dich, um herauszufinden, wer es ist, und um sich um ihn zu" -" kümmern, ohne irgendjemanden sonst von meinen Verdächtigungen " -"wissenzulassen. Normalerweise überlassen wir die Freien Händler ihren " -"eigenen Regeln, also würde ich es hassen, sie zu beleidigen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "Danke dir, bitte halt es diskret." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "" -"Komm zurück, wenn du die Gelegenheit dazu hast. Wir können ein paar gute " -"Männer gebrauchen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "" -"Wenn sie den ersten Treffer landen, werden ihre Freunde dich weniger " -"wahrscheinlich beschuldigen …" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "Hast du dich um die Ratte gekümmert?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "" -"Danke! Wenn irgendjemand anderes danach fragt, werde ich mich um die " -"Erklärungen kümmern." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "Töte ???" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" -"Es gibt noch ein weiteres Monster, dass die Händler bedroht, aber diesmal " -"ist es nicht menschlich … wenigstens glaube ich es nicht. Ein Typ " -"verschwand, während er hinter einer brechend vollen Karawane herging. Sie " -"hörten keine Schüsse, aber ich vermute, dass irgendein Räuber wirklich " -"heimtückisch gewesen sein könnte. Untersuche das Gebiet und berichte alles, " -"was du herausfindest." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "Danke, die Leute schützen ist das, was wir versuchen und tun." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "" -"Die Büsche nach irgendwelchen Spuren absuchen? Ich bin kein " -"Pfadfinderexperte, aber du solltest in der Lage sein, irgendwas zu finden." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "" -"Gute Arbeit! Ich war mir nicht sicher, zu was ich dich geschickt habe." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "Räuberführer töten" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" -"Ich habe ein Lager der Höllenräuber in der Region aufgespürt. Es scheint " -"Operationen gegen die Freien Händler zu koordinieren. Wir wissen fast nichts" -" über die Befehlsstruktur in dieser »Gang«, also brauche ich jemanden, um " -"die Führung zu köpfen. Der Angriff wird unter dem Befehl des U.S. Marshals " -"Service stattfinden und mit der Zustimmung zu dieser Mission würdest du zum " -"Marshal ernannt und du musst schwören, der Bundesregierung beim Wiederaufbau" -" der Ordnung zu verhelfen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" -"Jetzt sprich mir nach:\n" -"Ich schwöre feierlich, dass ich die Verfassung der Vereinigten Staaten aufrecht erhalte und verteidige gegen alle Feinde, fremd oder in den eigenen Reihen, … dass ich einen wahren Glauben und Loyalität gegenüber selbiger pflege, … dass ich diese Pflicht freiwillig und ohne geistigen Vorbehalt oder Ausflüchten aufnehme … und dass ich gut und treu die Pflichten des Amtes, welches ich im Begriff bin, aufzunehmen, erfüllen werde. Um für Gerechtigkeit zu sorgen, die öffentliche Ruhe sicherzustellen, die öffentliche Verteidigung sicherzustellen, den allgemeinen Wohlstand zu fördern und die Segen der Freiheit zu sichern. So wahr mir Gott helfe.\n" -"Gratulation, Marshal, vergiss nicht deine Dienstmarke und Schusswaffe. Als ein Marshal werden alle Männer oder Frauen, die dich assistieren, als Hilfsmarshals betrachtet, also halte sie bei der Stange." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "" -"Ich würde zwei Hilfssheriffs vorschlagen … Es wäre eine Todesfalle, wenn " -"eine einzelne Person umstellt würde." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "Hat man sich um die Führung gekümmert?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" -"Marshal, du beeindruckst uns weiterhin. Wenn du interessiert bist, ich habe " -"kürzlich eine Mitteilung erhalten, dass eine Einheit in unser " -"Operationsgebiet stationiert wird. Ich habe nicht die exakten Koordinaten, " -"aber sie sagten, dass sie eine unterirdische Einrichtung gesichert hätten " -"und Unterstützung benötigen könnten. Der Vogel hat sie neben einem Pumpwerk " -"abgeworfen. Mehr kann ich dir nicht sagen. Wenn du den führenden Hauptmann " -"ausfindig machst, bin ich mir sicher, dass er deine Fertigkeiten gebrauchen " -"könnte. Vergiss nicht, deine Dienstmarke zu tragen, wenn du sie triffst. " -"Nochmals vielen Dank, Marshal." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" -"Wir haben nicht das Equipment für eine richtige Analyse hier, also muss sie " -"vor Ort gemacht werden. Ich brauche dich, um eine frische Zombieblutprobe zu" -" besorgen, sie zu einem Krankenhaus zu bringen und Analyse in der Zentrifuge" -" vorzunehmen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "" -"Ausgezeichnet. Nimm diesen Blutentnahmesatz. Sobald du eine Zombieleiche " -"gefunden hast, kannst du ihn benutzen, um Blut aus dem Leichnam zu " -"entnehmen. Dann bring das Blut zur Analyse in ein Krankenhaus." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "Computerdaten herunterladen" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" -"Die medizinische Software hat nicht nur das Blut analysiert, sie hat auch " -"einen Regierungsalarm ausgelöst. Dem medizinische Personal wurde angeordnet," -" sofort alle passenden Proben zum nächsten Labor zu bringen. Das muss " -"bedeuten, dass die Regierung Bescheid wusste! Wir haben die Adresse des " -"Zielortes. Geh dort hin, geh herein und bring alle Aufzeichnungen zurück, " -"die du von einem Computer herunterladen kannst." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "Großartig! Ich habe eine Route zur Adresse geplant." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "" -"Kann ich dir nicht übel nehmen, aber komm zurück, wenn du deine Meinung " -"änderst." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" -"Falls das Labor abgeschlossen sein sollte, kannst du vielleicht einen " -"Dienstausweis von Angestellten, die während der Evakuierung starben, finden." -" Du solltest außerdem deine Computerfertigkeiten verbessern, die Computer " -"werden ein paar Sicherheitsvorkerungen haben. Bring alles, was du finden " -"kannst, auf einen USD-Stick zurück." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "" -"Vielen Dank! Die Daten sehen zwar beschädigt aus, aber vielleicht kann ich " -"etwas damit anfangen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "Verschlüsselungscodes herunterladen" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" -"Leider waren die Daten, die du erhalten hast, unvollständig und größtenteils" -" verschlüsselt. Es könnte jedoch eine Möglichkeit geben, an die " -"Verschlüsselungscodes zu kommen. Ich habe eine Beschwerde vom " -"Datensicherheitsteam erhalten, dass sie nicht in der Lage waren, kritische " -"Sicherheitsupdates zu einer Forschungsstation zu liefern. Es war eine Art " -"stärker abgesicherte Station, die unter einer Stadt verborgen war, man ließ " -"sie nicht rein. Das bedeutet, dass sie ungesicherte Computer haben sollte, " -"von denen wir die Codes erhalten können." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Großartig! Ich habe eine Route geplant. Es sollte wie ein normales Haus " -"aussehen. Bring alles was du findest auf einem USB-Stick zurück." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "Erwarte, dass das Labor wie gewöhnlich verschlossen ist." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "" -"Wunderbar! Jetzt brauche ich nur ein unbeschädigtes, vollständiges Archiv " -"und wir können herausfinden was passiert ist." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "Forschungsarchive herunterladen" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" -"Also das sieht nach monatenlangen, vielleicht jahrelangen Experimenten aus, " -"und dieser Datensatz muss gigantisch sein. Datenbankserver, die groß genug " -"wären, um sie zu speichern, würden unter Notstrom überhitzen. Aber ich habe " -"ein Nachrichten aus einem Labor gefunden, das eine Art Frostportal hatte, " -"das während des Katastrope geöffnet war; es hat die gesamte Temperatur unter" -" null gebracht. Ich wette, die Archive in diesem Labor funktionieren noch." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "" -"Großartig! Ich habe einen Weg eingezeichnet. Pack die Sachen, es wird " -"kälter, je tiefer du gehst und es sieht so aus, als wären die Archieve im 4." -" Untergeschoss." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Dieses Labor wird am Gefrierpunkt anfangen und nur noch kälter werden, je " -"tiefer du gehst. Du brauchst unbedingt Spezialequipment, um so weit unten " -"überleben zu können. Hol alles, was du finden kannst, auf einem USB-Stick " -"zurück." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "" -"Vielen Dank! Das sind wirklich viele Daten, die durchgegangen werden müssen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "Labortunnel finden" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "Ich freue mich wirklich sehr über deine Hilfe." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Das Equipment war für etwa 15 Meter unter dem Erdboden ausgelegt, also wird " -"der Tunneleingang im Labor wohl tiefer als eine gewöhnliche U-Bahn sein. 15 " -"Meter sind vielleicht 4 Stockwerke abwärts. Hol alles, was du finden kannst," -" auf einem USB-Stick zurück." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "" -"Fantastisch! Ich sollte in der Lage sein zu rekonstruieren, welche Fracht " -"zwischen welchen Laboren transportiert wurde. Ich frage mich, was dort " -"wirklich vor sich ging." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "Kommunikationsteam finden" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -96765,6 +101465,10 @@ msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "" "Uns wurde mitgeteilt, dass das Kommunikationsfeld in diesem Stockwerk war." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "Wie verläuft die Suche?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "Danke, lass mich wissen, wenn du andere Aufgaben brauchst." @@ -96959,6 +101663,1176 @@ msgstr "" "Ich werde es versuchen und den Kapitän von allen Signalen, die ich " "untersucht haben möchte, in Kenntnis setzen." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "Flüchtlingslager erreichen" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "Bring Jenny einen Motor für ihren Kompressor." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "" +"Nunja, wenn du deinen Hals dort riskieren willst und mir bringst, was ich " +"brauche, werde ich nicht nein sagen. Ich kann dich aber nicht bezahlen, das " +"ist dir schon klar, oder?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" +"Bevor ich loslegen kann, werde ich einen Kompressor aufbauen müssen. Dafür " +"habe ich viele Sachen, aber ich brauche einen großen Tank für die Luft und " +"einen einigermaßen großen Elektromotor – etwa 10 kg oder so. Danach werde " +"ich außerdem einen 60-Liter-Tank brauchen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "Großartig! Bring es vorbei wenn du es gefunden hast." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "Schade. Dennoch danke für das Angebot." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "" +"Viele Elektroautos und -fahrräder benutzen diese Art von Motor. Genauso wie " +"größere Roboter." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "Irgendein Zeichen von einem Motor, den ich verwenden kann?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "" +"Das ist genau was ich brauche! Willst du jetzt über diesen Tank reden?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "Hmm, das wird nicht so funktionieren wie ich gedacht habe." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "Kein Problem. Sag Bescheid wenn du es nochmal versuchen willst." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "Bring Jenny einen Tank für ihren Kompressor." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "" +"Jetzt wo ich den Motor habe, kann ich meinen Kompressor fast vollständig " +"bauen. Ich werde aber einen Tank benötigen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "" +"Ich kann damit anfangen, den Kompressor zu bauen, aber ich benötige einen " +"großen Metalltank um die komprimierte Luft zentral zu speichern. Etwa 60 " +"Liter sollten ausreichen ..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" +"Es musst ein guter starker Tank sein, wie ein großer Propantank oder so … Du" +" könntest dir Treibstofflagertanks und so Dinge angucken, solange sie lange " +"genug halten. Oh, wenn du etwas Blech finden könntest, könntest du " +"vielleicht sogar selbst einen guten zusammenschweißen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "Irgendein Zeichen von einem Tank, den ich benutzen kann?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" +"Hey, das ist perfekt, vielen »Tank«. Okay, sorry dafür. Jedenfalls habe " +"ich jetzt die Teile und müsste einen Prototyp bauen können. Zuerst muss ich" +" dieses Ding zum Laufen bekommen und die Erbsenzähler davon überzeugen, dass" +" sie mich dafür Strom ziehen lassen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "" +"Hmm, das wird nicht so funktionieren wie ich gedacht habe. Zurück ans " +"Zeichenbrett." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "Hinterhof säubern" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "Bitte sei vorsichtig, wir brauchen nicht noch mehr Tote." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "" +"Komm zurück, wenn du Gelegenheit hast, wir müssen wirklich damit anfangen, " +"diese Region zurückzuerobern." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "" +"Falls du kannst, besorg dir einen oder zwei Freunde, um dir zu helfen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "Werden sie uns noch länger belästigen?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "Karawane vermisst" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "Unsere Gemeinschaft überlebt dank dem Handel – wir schätzen es." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "Hast du dich um sie gekümmert?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"Danke, die Welt ist ohne sie ein besserer Ort. Zwei unserer erfahreneren " +"Leute haben die Unterstüzung der Alten Garde akzeptiert, um einen " +"Außenposten zu errichten, während du fort warst. Wir hatten nicht viele " +"andere Möglichkeiten; Flüchtlinge strömen immer noch herein und wir wissen " +"nicht, was wir sonst mit unserem begrenzten Nahrungsvorrat machen sollen. " +"Falls du die Chance witterst, solltest du darauf achten, ob sie in Zukunft " +"deine Hilfe benötigen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "Prognose holen" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "" +"Ich bin mir sicher, dass der Außenposten mit deiner Unterstützung rasch " +"expandieren wird." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "Folge einfach nur der Karte." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "Hast du die Prognose?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "" +"Wenn du das für uns tun kannst, werden unsere Überlebensmöglichkeiten stark " +"ansteigen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "" +"Super! Ich weiß, es ist nicht viel, aber wir hoffen, dass wir uns weiterhin " +"ausbreiten können dank deiner Hilfe." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" +"Wir haben nicht das Equipment für eine richtige Analyse hier, also muss sie " +"vor Ort gemacht werden. Ich brauche dich, um eine frische Zombieblutprobe zu" +" besorgen, sie zu einem Krankenhaus zu bringen und Analyse in der Zentrifuge" +" vorzunehmen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "" +"Ausgezeichnet. Nimm diesen Blutentnahmesatz. Sobald du eine Zombieleiche " +"gefunden hast, kannst du ihn benutzen, um Blut aus dem Leichnam zu " +"entnehmen. Dann bring das Blut zur Analyse in ein Krankenhaus." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "Computerdaten herunterladen" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" +"Die medizinische Software hat nicht nur das Blut analysiert, sie hat auch " +"einen Regierungsalarm ausgelöst. Dem medizinische Personal wurde angeordnet," +" sofort alle passenden Proben zum nächsten Labor zu bringen. Das muss " +"bedeuten, dass die Regierung Bescheid wusste! Wir haben die Adresse des " +"Zielortes. Geh dort hin, geh herein und bring alle Aufzeichnungen zurück, " +"die du von einem Computer herunterladen kannst." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "Großartig! Ich habe eine Route zur Adresse geplant." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "" +"Kann ich dir nicht übel nehmen, aber komm zurück, wenn du deine Meinung " +"änderst." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" +"Falls das Labor abgeschlossen sein sollte, kannst du vielleicht einen " +"Dienstausweis von Angestellten, die während der Evakuierung starben, finden." +" Du solltest außerdem deine Computerfertigkeiten verbessern, die Computer " +"werden ein paar Sicherheitsvorkerungen haben. Bring alles, was du finden " +"kannst, auf einen USD-Stick zurück." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "Hast du deine Mission abgeschlossen?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "" +"Vielen Dank! Die Daten sehen zwar beschädigt aus, aber vielleicht kann ich " +"etwas damit anfangen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "Verschlüsselungscodes herunterladen" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" +"Leider waren die Daten, die du erhalten hast, unvollständig und größtenteils" +" verschlüsselt. Es könnte jedoch eine Möglichkeit geben, an die " +"Verschlüsselungscodes zu kommen. Ich habe eine Beschwerde vom " +"Datensicherheitsteam erhalten, dass sie nicht in der Lage waren, kritische " +"Sicherheitsupdates zu einer Forschungsstation zu liefern. Es war eine Art " +"stärker abgesicherte Station, die unter einer Stadt verborgen war, man ließ " +"sie nicht rein. Das bedeutet, dass sie ungesicherte Computer haben sollte, " +"von denen wir die Codes erhalten können." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Großartig! Ich habe eine Route geplant. Es sollte wie ein normales Haus " +"aussehen. Bring alles was du findest auf einem USB-Stick zurück." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "Erwarte, dass das Labor wie gewöhnlich verschlossen ist." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "" +"Wunderbar! Jetzt brauche ich nur ein unbeschädigtes, vollständiges Archiv " +"und wir können herausfinden was passiert ist." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "Forschungsarchive herunterladen" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" +"Also das sieht nach monatenlangen, vielleicht jahrelangen Experimenten aus, " +"und dieser Datensatz muss gigantisch sein. Datenbankserver, die groß genug " +"wären, um sie zu speichern, würden unter Notstrom überhitzen. Aber ich habe " +"ein Nachrichten aus einem Labor gefunden, das eine Art Frostportal hatte, " +"das während des Katastrope geöffnet war; es hat die gesamte Temperatur unter" +" null gebracht. Ich wette, die Archive in diesem Labor funktionieren noch." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "" +"Großartig! Ich habe einen Weg eingezeichnet. Pack die Sachen, es wird " +"kälter, je tiefer du gehst und es sieht so aus, als wären die Archieve im 4." +" Untergeschoss." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Dieses Labor wird am Gefrierpunkt anfangen und nur noch kälter werden, je " +"tiefer du gehst. Du brauchst unbedingt Spezialequipment, um so weit unten " +"überleben zu können. Hol alles, was du finden kannst, auf einem USB-Stick " +"zurück." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "" +"Vielen Dank! Das sind wirklich viele Daten, die durchgegangen werden müssen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "Labortunnel finden" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "Ich freue mich wirklich sehr über deine Hilfe." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Das Equipment war für etwa 15 Meter unter dem Erdboden ausgelegt, also wird " +"der Tunneleingang im Labor wohl tiefer als eine gewöhnliche U-Bahn sein. 15 " +"Meter sind vielleicht 4 Stockwerke abwärts. Hol alles, was du finden kannst," +" auf einem USB-Stick zurück." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "" +"Fantastisch! Ich sollte in der Lage sein zu rekonstruieren, welche Fracht " +"zwischen welchen Laboren transportiert wurde. Ich frage mich, was dort " +"wirklich vor sich ging." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "Töte Banditen" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" +"Ich mag es nicht, unerprobte Männer ins Feld zu schicken. Aber du bist schon" +" so lange am Leben geblieben, dass du einiges an Erfahrung haben könntest. " +"Es gibt mindestens ein Paar Banditen, die sich in einem örtlichen Blockhaus " +"niedergelassen haben. Jeder, der Zivilisten ausplündert, hat ein schnelles " +"Ende verdient … Exekutiere beide Banditen für ihre Verbrechen und die Alte " +"Garde wird dich als einen Gewinn für die Region betrachten." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "Kontraktor, ich heiße dich willkommen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "" +"Die Staaten werden ein Ödland bleiben, es sei denn, gute Männer wollen sie " +"retten." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "" +"Vielleicht erwarten sie dich bereits.. Halte die Augen nach Fallen offen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "" +"Die Alte Garde dankt dir für die Eliminierung der Kriminellen. Wir werden " +"dich nicht vergessen!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "Kümmere dich um Informanten" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"Diese Aufgabe wird etwas mehr Überzeugungsarbeit erfordern. Ich glaube, die " +"Höllenräuber haben hier einen Informanten, der überwacht, wer kommt und " +"geht. Ich brauche dich, um herauszufinden, wer es ist, und um sich um ihn zu" +" kümmern, ohne irgendjemanden sonst von meinen Verdächtigungen " +"wissenzulassen. Normalerweise überlassen wir die Freien Händler ihren " +"eigenen Regeln, also würde ich es hassen, sie zu beleidigen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "Danke dir, bitte halt es diskret." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "" +"Komm zurück, wenn du die Gelegenheit dazu hast. Wir können ein paar gute " +"Männer gebrauchen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "" +"Wenn sie den ersten Treffer landen, werden ihre Freunde dich weniger " +"wahrscheinlich beschuldigen …" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "Hast du dich um die Ratte gekümmert?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "" +"Danke! Wenn irgendjemand anderes danach fragt, werde ich mich um die " +"Erklärungen kümmern." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "Töte ???" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" +"Es gibt noch ein weiteres Monster, dass die Händler bedroht, aber diesmal " +"ist es nicht menschlich … wenigstens glaube ich es nicht. Ein Typ " +"verschwand, während er hinter einer brechend vollen Karawane herging. Sie " +"hörten keine Schüsse, aber ich vermute, dass irgendein Räuber wirklich " +"heimtückisch gewesen sein könnte. Untersuche das Gebiet und berichte alles, " +"was du herausfindest." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "Danke, die Leute schützen ist das, was wir versuchen und tun." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "" +"Die Büsche nach irgendwelchen Spuren absuchen? Ich bin kein " +"Pfadfinderexperte, aber du solltest in der Lage sein, irgendwas zu finden." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "" +"Gute Arbeit! Ich war mir nicht sicher, zu was ich dich geschickt habe." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "Räuberführer töten" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" +"Ich habe ein Lager der Höllenräuber in der Region aufgespürt. Es scheint " +"Operationen gegen die Freien Händler zu koordinieren. Wir wissen fast nichts" +" über die Befehlsstruktur in dieser »Gang«, also brauche ich jemanden, um " +"die Führung zu köpfen. Der Angriff wird unter dem Befehl des U.S. Marshals " +"Service stattfinden und mit der Zustimmung zu dieser Mission würdest du zum " +"Marshal ernannt und du musst schwören, der Bundesregierung beim Wiederaufbau" +" der Ordnung zu verhelfen." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" +"Jetzt sprich mir nach:\n" +"Ich schwöre feierlich, dass ich die Verfassung der Vereinigten Staaten aufrecht erhalte und verteidige gegen alle Feinde, fremd oder in den eigenen Reihen, … dass ich einen wahren Glauben und Loyalität gegenüber selbiger pflege, … dass ich diese Pflicht freiwillig und ohne geistigen Vorbehalt oder Ausflüchten aufnehme … und dass ich gut und treu die Pflichten des Amtes, welches ich im Begriff bin, aufzunehmen, erfüllen werde. Um für Gerechtigkeit zu sorgen, die öffentliche Ruhe sicherzustellen, die öffentliche Verteidigung sicherzustellen, den allgemeinen Wohlstand zu fördern und die Segen der Freiheit zu sichern. So wahr mir Gott helfe.\n" +"Gratulation, Marshal, vergiss nicht deine Dienstmarke und Schusswaffe. Als ein Marshal werden alle Männer oder Frauen, die dich assistieren, als Hilfsmarshals betrachtet, also halte sie bei der Stange." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "" +"Ich würde zwei Hilfssheriffs vorschlagen … Es wäre eine Todesfalle, wenn " +"eine einzelne Person umstellt würde." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "Hat man sich um die Führung gekümmert?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" +"Marshal, du beeindruckst uns weiterhin. Wenn du interessiert bist, ich habe " +"kürzlich eine Mitteilung erhalten, dass eine Einheit in unser " +"Operationsgebiet stationiert wird. Ich habe nicht die exakten Koordinaten, " +"aber sie sagten, dass sie eine unterirdische Einrichtung gesichert hätten " +"und Unterstützung benötigen könnten. Der Vogel hat sie neben einem Pumpwerk " +"abgeworfen. Mehr kann ich dir nicht sagen. Wenn du den führenden Hauptmann " +"ausfindig machst, bin ich mir sicher, dass er deine Fertigkeiten gebrauchen " +"könnte. Vergiss nicht, deine Dienstmarke zu tragen, wenn du sie triffst. " +"Nochmals vielen Dank, Marshal." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "2 Destillationsapparate herstellen" @@ -98191,153 +104065,37 @@ msgstr "" msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "Hast du die Molotowcocktails?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "Bring Jenny einen Motor für ihren Kompressor." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales your torso!" +msgstr "%1$s durchbohrt deinen Torso!" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales 's torso!" +msgstr "%1$s durchbohrt den Torso von !" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" +"The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" msgstr "" -"Nunja, wenn du deinen Hals dort riskieren willst und mir bringst, was ich " -"brauche, werde ich nicht nein sagen. Ich kann dich aber nicht bezahlen, das " -"ist dir schon klar, oder?" +"%1$s versucht, deinen Torso zu durchbohren, aber durchdringt die Pannzerung " +"nicht!" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." +"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " +"armor!" msgstr "" -"Bevor ich loslegen kann, werde ich einen Kompressor aufbauen müssen. Dafür " -"habe ich viele Sachen, aber ich brauche einen großen Tank für die Luft und " -"einen einigermaßen großen Elektromotor – etwa 10 kg oder so. Danach werde " -"ich außerdem einen 60-Liter-Tank brauchen." +"%1$s versucht, den Torso von zu durchbohren, aber durchdringt die " +"Pannzerung nicht!" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "Großartig! Bring es vorbei wenn du es gefunden hast." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "Schade. Dennoch danke für das Angebot." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "" -"Viele Elektroautos und -fahrräder benutzen diese Art von Motor. Genauso wie " -"größere Roboter." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "Irgendein Zeichen von einem Motor, den ich verwenden kann?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "" -"Das ist genau was ich brauche! Willst du jetzt über diesen Tank reden?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "Hmm, das wird nicht so funktionieren wie ich gedacht habe." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "Kein Problem. Sag Bescheid wenn du es nochmal versuchen willst." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "Bring Jenny einen Tank für ihren Kompressor." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "" -"Jetzt wo ich den Motor habe, kann ich meinen Kompressor fast vollständig " -"bauen. Ich werde aber einen Tank benötigen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "" -"Ich kann damit anfangen, den Kompressor zu bauen, aber ich benötige einen " -"großen Metalltank um die komprimierte Luft zentral zu speichern. Etwa 60 " -"Liter sollten ausreichen ..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" -"Es musst ein guter starker Tank sein, wie ein großer Propantank oder so … Du" -" könntest dir Treibstofflagertanks und so Dinge angucken, solange sie lange " -"genug halten. Oh, wenn du etwas Blech finden könntest, könntest du " -"vielleicht sogar selbst einen guten zusammenschweißen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "Irgendein Zeichen von einem Tank, den ich benutzen kann?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" -"Hey, das ist perfekt, vielen »Tank«. Okay, sorry dafür. Jedenfalls habe " -"ich jetzt die Teile und müsste einen Prototyp bauen können. Zuerst muss ich" -" dieses Ding zum Laufen bekommen und die Erbsenzähler davon überzeugen, dass" -" sie mich dafür Strom ziehen lassen." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "" -"Hmm, das wird nicht so funktionieren wie ich gedacht habe. Zurück ans " -"Zeichenbrett." - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales your torso!" -msgstr "%1$s durchbohrt deinen Torso!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales 's torso!" -msgstr "%1$s durchbohrt den Torso von !" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "" -"The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" -msgstr "" -"%1$s versucht, deinen Torso zu durchbohren, aber durchdringt die Pannzerung " -"nicht!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "" -"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " -"armor!" -msgstr "" -"%1$s versucht, den Torso von zu durchbohren, aber durchdringt die " -"Pannzerung nicht!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s claws at you!" -msgstr "%1$s kratzt dich!" +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s claws at you!" +msgstr "%1$s kratzt dich!" #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format @@ -98619,6 +104377,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "Hamsterer" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "Modisch" @@ -99359,6 +105118,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "Hat den Käse gefunden." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "Giftklan-Schüler" @@ -100729,11 +106550,11 @@ msgstr "Kampfkunst-Training" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." msgstr "" "Du hast etwas Kampfkunst-Traning in einem örtlichem Dojo erhalten. Du " -"beginnst mit deiner Wahl zwischen Karate, Judo, Aikido, Tai-Chi oder " -"Taekwondo." +"beginnst mit deiner Wahl zwischen Karate, Judo, Aikido, Tai-Chi, Taekwondo " +"oder Pankration." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -102297,12 +108118,45 @@ msgstr "Belaubung" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -"Alle Haare an deinem Körper haben sich zu langen, grasähnlichen Blättern " -"entwickelt. Abgesehen davon, dass sie schlicht auffällig sind, sorgen sie - " -"solange du im Sonnenlicht stehst - für eine kleine Menge an Nährstoffen. Sie" -" reduzieren zudem in gerigem Maße die Auswirkungen von Nässe." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -103508,8 +109362,8 @@ msgstr "" "zum Überleben geeignet sind. Die Tode von anderen kümmern dich weniger; ihre" " eigene Schwäche besiegelte ihr Schicksal." -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "Jäger" @@ -105183,7 +111037,7 @@ msgstr "Du trennst eine Liane von deinem Körper." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hair Roots" -msgstr "" +msgstr "Haarwurzeln" #. ~ Description for Hair Roots #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106414,6 +112268,15 @@ msgstr "" "NPC-Wesenszug, das Monster es als Biene betrachten lässt. Es ist ein Bug, " "wenn du ihn hast." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "stumm" @@ -107001,15 +112864,502 @@ msgstr "" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "" +"In Momenten unter großem Stress oder unter dem Auswirkungen von Stimulanzien" +" werden deine Hände unkontrolliert zittern, was deine Geschicklichkeit stark" +" reduziert." + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "" +"Du hast ein außerordentliches Gedächtnis und dir fällt es leicht, dich an " +"Dinge zu erinnern. Deine Fertigkeiten werden etwas langsamer als gewöhnlich " +"einrosten und du kannst dich an mehr Gelände erinnern." + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "" +"Ohne deine Brille ist deine Sichtweise stark eingeschränkt! Aber solange du " +"eine Brille trägst, hat dieser Chrakterzug keine Auswirkung und du startest " +"garantiert mit einer Brille." + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "" +"Du bist ein unvergesslicher Anblick. NPCs, denen solche Dinge wichtig sind, " +"werden dir gegenüber freundlicher reagieren." + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "" +"Du bist unglaublich schön. Menschen können deinem Charme nicht widerstehen " +"und werden alles tun, was in ihrer Macht steht, um dir zu gefallen." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" +"Deine Gesundheitswiederherstellung im Schlaf ist stark eingeschränkt. Du " +"regenerierst nur ein Drittel der üblichen TP im Laufe der Zeit." + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "" +"Du heilst dich im Schlaf schneller und wirst sogar einige wenige TP " +"regenerieren, wenn du nicht schläfst." + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"Du hattest eine Erleuchtung: Indem du die schwächeren Geschöpfe, welche " +"sowieso sterben würden, tötest, schonst du die Ressourcen für diejenigen, " +"die überlebensfähiger sind. Der Tod von anderen kümmert dich weniger: Ihre " +"eigene Schwächen führen ihr Schicksal nur herbei." + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" +"Dein Gehirn hat viel mehr mit einem Raubtier als einem Menschen gemeinsam; " +"es ist leichter, unpassende Reaktionen über den Tod deiner Beute zu " +"unterdrücken. Außerdem sind Kampffertigkeiten, die du zum Jagen brauchst, " +"leichter zu erlernen und zu behalten." + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "" +"Du bist leicht deformiert. Einige Leute werden schlecht auf dein Aussehen " +"reagieren." + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "" +"Aufgrund eines genetischen Problems fehlt deiner Haut Pigmentierung. Du " +"erleidest extrem leicht Sonnenbrände und wirst typischeweise einen Schirm " +"und eine Sonnenbrille benutzen, wenn du in die Sonne gehst." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" msgstr "" -"Du hast etwas Kampfkunst-Traning in einem örtlichem Dojo erhalten. Du " -"beginnst mit deiner Wahl zwischen Karate, Judo, Aikido, Tai-Chi, Taekwondo " -"oder Pankration." #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -107037,18 +113387,14 @@ msgstr "Debug-Typ" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "Ich helf dir, das Spiel zu testen." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "Händler" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "Ladenbesitzer" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "Ich bin ein Besitzer eines lokalen Ladens." -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "Ladenbesitzer" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "Hacker" @@ -107090,6 +113436,14 @@ msgstr "Cowboy" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "Ich will nur ein bisschen für Gerechtigkeit sorgen." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "Wissenschaftler" @@ -107172,7 +113526,7 @@ msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Cyborg" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Zzzzzt... I...I'm a Cy...BEEEEEP...borg." @@ -107190,6 +113544,15 @@ msgstr "" msgid "Beggar" msgstr "Bettler" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "Flüchtling" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "Händler" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "Söldner" @@ -107198,9 +113561,21 @@ msgstr "Söldner" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "Für den allmächtigen Dollar kämpfen." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "Flüchtling" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -107482,84 +113857,28 @@ msgid "Tester" msgstr "Tester" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "Vertreter" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "CPT" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" -msgstr "SFC" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "Makler" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "Wache" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "Vorarbeiter" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "Schreiner" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "Holzfäller" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "Holzarbeiter" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "Feldaufseher" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "Bauer" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "Arbeiter" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "Krankenpfleger" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "Schläger" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "Sammlerboss" +msgid "Bandit" +msgstr "Bandit" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "Friseur" +msgid "Psycho" +msgstr "Psycho" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "Söldner" +msgid "chef" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "Makayla Sanchez" +msgid "officer" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "Bandit" +msgid "CPT" +msgstr "CPT" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "Psycho" +msgid "SFC" +msgstr "SFC" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "beggar" @@ -107585,14 +113904,6 @@ msgstr "Brandon Garder" msgid "Yusuke Taylor" msgstr "Yusuke Taylor" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" -msgstr "" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "" - #: lang/json/npc_from_json.py msgid "refugee" msgstr "Flüchtling" @@ -107617,6 +113928,10 @@ msgstr "Dana Nunez" msgid "Draco Dune" msgstr "" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Garry Villeneuve" msgstr "" @@ -107645,14 +113960,94 @@ msgstr "" msgid "Pablo Nunez" msgstr "Pablo Nunez" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Stan Borichenko" msgstr "Stan Borichenko" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Vanessa Toby" msgstr "Vanessa Toby" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" +msgstr "Makler" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" +msgstr "Wache" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "Makayla Sanchez" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" +msgstr "Vertreter" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" +msgstr "Söldner" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" +msgstr "Friseur" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" +msgstr "Schreiner" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" +msgstr "Feldaufseher" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" +msgstr "Bauer" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "Vorarbeiter" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "Krankenpfleger" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "Sammlerboss" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" +msgstr "Schläger" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" +msgstr "Arbeiter" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "Holzfäller" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "Holzarbeiter" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "Plünderer" @@ -108025,6 +114420,14 @@ msgstr "Park" msgid "garage" msgstr "Garage" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "Bootsverleih" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "Flussuferbehausung" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "Wald" @@ -108037,10 +114440,6 @@ msgstr "Blockhauskeller" msgid "cabin" msgstr "Blockhaus" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "Dreckslöcher" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "zerstörte Hütte" @@ -108324,6 +114723,74 @@ msgstr "Schwarzbrennerei" msgid "tree farm" msgstr "Baumschule" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "Unbefestigte Straße" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "Tankstelle" @@ -108402,6 +114869,10 @@ msgstr "Waffengeschäft" msgid "clothing store" msgstr "Bekleidungsgeschäft" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "Buchladen" @@ -108522,6 +114993,10 @@ msgstr "Hotelkeller" msgid "motel" msgstr "Motel" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "Superheimwerkergeschäft – Eingang" @@ -108574,6 +115049,10 @@ msgstr "" msgid "dollar store" msgstr "1-Dollar-Laden" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "LAN-Zentrum" @@ -108594,6 +115073,10 @@ msgstr "Gebrauchtwarenladen" msgid "daycare center" msgstr "Kindertagesstätte" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "Tierfachgeschäft" @@ -108658,6 +115141,10 @@ msgstr "kleiner Markt" msgid "sex shop" msgstr "Sex-Shop" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "Internet Cafe" @@ -108686,6 +115173,10 @@ msgstr "Autohändler" msgid "tire shop" msgstr "Reifengeschäft" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "Kifferladen" @@ -109294,6 +115785,10 @@ msgstr "Leichenhaus" msgid "fire station" msgstr "Feuerwache" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" msgstr "" @@ -109302,10 +115797,26 @@ msgstr "" msgid "silo" msgstr "Silo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "Ranch" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "Pool" @@ -109458,6 +115969,10 @@ msgstr "Musikveranstaltung" msgid "gambling hall" msgstr "Spielhalle" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "Stripclub" @@ -109490,14 +116005,26 @@ msgstr "Fitnessstudio" msgid "dojo" msgstr "Dojo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "private Parkanlage" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "öffentlicher Kunstgegenstand" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "Dock" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "Doppelhaus" @@ -109534,6 +116061,14 @@ msgstr "Fluss" msgid "river bank" msgstr "Flussufer" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "Schnellstraße" @@ -109558,10 +116093,6 @@ msgstr "öffentliche Toilette" msgid "roadside foodcart" msgstr "Essenswagen am Straßenrand" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "Unbefestigte Straße" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "Eisenbahn" @@ -109658,6 +116189,10 @@ msgstr "" msgid "bus station roof" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" msgstr "Abwasserkläranlage" @@ -109706,6 +116241,14 @@ msgstr "Offener Abwasserkanal" msgid "small dump" msgstr "kleine Mülldeponie" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "verlassener Drive-Through" @@ -109718,18 +116261,6 @@ msgstr "Noname" msgid "town hall" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "Bankrotte Pizzeria" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "Bootsverleih" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "Flussuferbehausung" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "Gemeindereaktor" @@ -109750,6 +116281,10 @@ msgstr "Reaktorsteuerung" msgid "reactor room" msgstr "Reaktorraum" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "Bankrotte Pizzeria" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "Wildtiere-Außendienststelle" @@ -110948,6 +117483,60 @@ msgstr "" "runter und das Einzige, was dir durch den Kopf geht ist die Frage, woher du " "deinen nächsten Kick bekommst." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -111873,7 +118462,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Prototype Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Cyborgprototyp" #. ~ Profession (male Prototype Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -111891,7 +118480,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Prototype Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Cyborgprototyp" #. ~ Profession (female Prototype Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -115110,6 +121699,512 @@ msgid "" "cash card." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -115166,6 +122261,106 @@ msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "" "Du bist lediglich eine brauchbarere Überlebende. Lass uns das ändern, okay?" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -116738,6 +123933,10 @@ msgstr "EXPANSIONEN" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "Dinge, von denen DAS ESTABLISHMENT nicht will, dass du es weißt" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -117096,6 +124295,10 @@ msgstr "Küche" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "Schmiede" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr " Kochen: Fleisch, gekocht" @@ -117108,10 +124311,6 @@ msgstr " Kochen: Fisch, gekocht" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr " Kochen: Pflanzlich, gekocht" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr " Kochen: Innereien, gekocht" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr " Kochen: Ei, gekocht" @@ -117160,26 +124359,14 @@ msgstr " Kochen: Schmalz" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr " Kochen: Maismehl" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr " Kochen: Fleischpastete" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr " Kochen: Fleisch, geräuchert" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr " Kochen: Gemüsepastete" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr " Kochen: Fisch, geräuchert" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr " Kochen: Zucker" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr " Kochen: Pilz, getrocknet" @@ -117192,14 +124379,26 @@ msgstr " Kochen: Obst, dehydriert" msgid " Cook: Sausage" msgstr " Kochen: Wurst" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" -msgstr " Kochen: Hartkeks" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr " Kochen: Wurst, Ödland" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr " Kochen: Fleischpastete" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr " Kochen: Gemüsepastete" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr " Kochen: Zucker" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" +msgstr " Kochen: Hartkeks" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr " Kochen: Pflanzlich, eingelegt" @@ -117256,10 +124455,26 @@ msgstr " Fertigen: Holzkohle" msgid " Craft: Spike" msgstr " Fertigen: Stachel" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr " Fertigen: Stahl, Brocken" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" +msgstr " Fertigen: Amboss" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" +msgstr " Fertigen: Stahl, Klumpen" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr " Fertigen: Messer, Kupfer" @@ -117272,14 +124487,6 @@ msgstr " Fertigen: Schwert, grob" msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr " Fertigen: Topf, Kupfer" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" -msgstr " Fertigen: Amboss" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" -msgstr " Fertigen: Stahl, Klumpen" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr " Fertigen: Armbrustbolzen, Stahl" @@ -118026,6 +125233,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "Gefängnis" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -118590,6 +125837,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "Camping" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -119102,11 +126387,9 @@ msgstr "Ausweichen" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -"Deine Fähigkeit, Gefahren auszuweichen, egal, ob es sich um einen Angriff, " -"einer ausgelösten Falle oder einem fallenden Stein handelt. Sie wird auch " -"für das schadensfreie Fallen und anderern Akrobatikkkünsten benutzt." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -119263,6 +126546,18 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "Waffe" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "" @@ -119757,6 +127052,10 @@ msgstr "" "Sei nicht zu gierig. Die Menge deiner Beute spielt, wenn du tot bist, auch " "keine Rolle mehr." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -123458,6 +130757,14 @@ msgstr "" "verwechselten skandinavischen Vogelhausgestaltung. Unser Artikel über " "Blechvogelhäuser wird Sie fesseln!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -124920,6 +132227,41 @@ msgstr "" "Codenamen »VAULT« vorgeschlagen, um die Produktion von PE062 hier " "fortzusetzen." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "Dies ist ein Test des Schild-Snippetsystems" @@ -126078,8 +133420,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -126216,7 +133558,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -127521,6 +134863,43 @@ msgstr "Ich bin fertig! " msgid "Thanks, !" msgstr "Danke, !" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "zufrieden" @@ -128444,6 +135823,91 @@ msgstr "Pfui, das riecht widerlich!" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "Erzähl mir, wie du die Katastrophe überlebt hast." @@ -130523,18 +137987,94 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "ein rauschendes Zischgeräusch." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" -"Dieser schaurige verlassene postapokalptische Laborkomplex sieht sicher aus " -"…" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "ein Kratzgeräusch." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" -"Keine Sorge, es ist nicht so, als ob sich etwas aus den Behältniszellen " -"hinausteleportieren könnte." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"TEKELI-LI!\"" @@ -130613,7 +138153,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -130622,6 +138162,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "" @@ -132095,6 +139649,10 @@ msgstr "Boden einer Mine" msgid "Prison" msgstr "Gefängnis" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "Einsiedlerbaracke" @@ -132131,6 +139689,10 @@ msgstr "Golfplatz - mitten im Spiel" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "Golfplatz - Clubhaus" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "Sammlerbunker" @@ -132173,7 +139735,7 @@ msgstr "Bekleidungsgeschäft" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" @@ -132206,7 +139768,7 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -132226,26 +139788,25 @@ msgid "What do you do as a guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgid "You can use bionics? How does that work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" +msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +msgid "Anything else I should know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgid "" +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -132269,19 +139830,31 @@ msgid "" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" " If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -132301,10 +139874,25 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -132344,166 +139932,20 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "Das ist wirklich eine glänzende Dienstmarke, die Sie da haben!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "Hey, du siehst wichtig aus." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "Ich bin eigentlich neu hier." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "Was machst du hier?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "Irgendwas von der Welt da draußen gehört?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "Gibt es irgendeine Möglichkeit, eurer Gruppe beizutreten?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "Was ist mit deinen Ohren?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "Irgendwas, wobei ich helfen kann?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "Gut, tschüss." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." -msgstr "" -"Dann sind wir wohl schon zu zweit. Sozusagen. Aber ich glaub nicht, dass wir" -" offen sind. Wir sind rammelvoll, ist schon fast eine Menschenmenge da " -"unten. Hast du den Händer am Eingang gesehen? Den solltest du fragen." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "Nicht gut …" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -"Nun, es gibt einen Typen da unten, der eine funktionierende pneumatische " -"Kanone hat. Sie verschießt Metall wie … wie eine Kanone ohne den Knall. " -"Verdammt gutes Preis-/Leistungsverhältnis. Es gibt keine Knappheit an " -"improvisierten Waffen, die du anfertigen kannst. Das ganz große Ding scheint" -" allerdings der forschreitende Bau von Befestigungen zu sein. Nur sehr " -"wenige dieser Monster scheinen durch einen Zaun oder eine Wand, die aus " -"diesem Zeug gebaut wurde, durchbrechen zu können." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "Na dann …" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "" -"Jedenfalls nichts optimistisches. Wir hatten mal eine auf der Straße mit " -"einem Amateurfunkerradio, aber sie ist fort und mit ihr das Ding. Pech!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "Nichts optimistisches?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"Die meisten Notfalllager haben sich mittlerweile aufgelöst. Die Städte sind " -"voller Mobs und die Wälder voller glühender Augen und Zombies. Es passiert " -"schon einiger verrückter Mist da draußen, und alle mit einem Funkgerät " -"scheinen sich wohl dazu genötigt zu sehen, ihre letzten grausamen Momente zu" -" dokumentieren." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "Es tut mir leid, dass ich gefragt habe." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." -msgstr "" -"Ich weiß nicht. Ich meine, ob du dich nützlich machen kannst. Aber das ist " -"heutzutage eine vage Sache geworden. Es hängt davon ab, wen du fragst. Der " -"Händler will mich eindeutig nicht hier haben, wenn ich nicht verkaufe, aber " -"… einige Leute scheinen damit davonzukommen." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" -"Genauso, wie ich deins gekriegt habe, glaub ich. Sag besser kein Wort davon," -" einige Leute hier schauen auf Leute wie uns herab." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "Psst. Einige Leute hier hassen … Mutationen. Dies war ein Unfall." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "Es tut mir leid, dass ich frage." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "Du bist ekelerregend." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" -"Ich fackel Gebäude ab und verkauf den Freien Händlern die Materialien. " -"Ehrlich! Wenn du verbrannte Trümmerteile statt Vorstädte siehst, oder wenn " -"du sogar den Haufen Bewehrungsstab, der zum Verkauf steht, siehst, dann ist " -"das wahrscheinlich von mir. Sie konnten mich gut über Wasser halten, denke " -"ich. Ich verkauf dir einen Molotowcocktail oder zwei, wenn du willst." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "Ich kaufe." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "Wer braucht Bewehrungsstab?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." -msgstr "Als ob man mit dir reden könnte. Geh zum Teufel!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "Geh zum Teufel!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." @@ -132515,6 +139957,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "Was machst du hier?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" @@ -132641,6 +140087,10 @@ msgstr "Ich würde gerne etwas mehr über dich erfahren…" msgid "I want you to use this item." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "" @@ -132685,14 +140135,21 @@ msgstr "Ändere deine Angriffsstrategie…" msgid "Change your aiming rules..." msgstr "Ändere deine Zielregeln…" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Ach, schon gut." @@ -132721,6 +140178,63 @@ msgstr "" msgid "Attack anything you want." msgstr "Greif an, was du willst." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "Ziele, wenn sich die Gelegenheit ergibt." @@ -132785,6 +140299,22 @@ msgstr "" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" @@ -133143,6 +140673,10 @@ msgstr "Willst du mit mir reisen?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "Ich kann den Unterschlupf nicht ohne Ausrüstung verlassen." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "Gut, tschüss." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "" @@ -133414,6 +140948,50 @@ msgstr "Danke! Aber kann ich noch mehr haben?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "Danke, bis später!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr ", und wenn du nochmal fragst, !" @@ -133564,7854 +141142,9492 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "Hallo, Marshal!" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "Was willst du über Fraktionslager wissen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "Was ist das für ein Ort?" +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "Sag mir, wie Fraktionslager funktionieren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "Kann ich euch Jungs beitreten?" +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "Irgendwas, was ich für euch tun kann?" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "Ich will, dass du hier ein Lager errichtest." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "Wir sehen uns." +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "Nichts. Lass uns über etwas anderes reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" msgstr "" -"Dies ist ein Flüchtlingslager, das wir zu einer Art Handelszentrum gemacht " -"haben." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "Also arbeitest du für die Regierung oder so?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "Was handelst du?" +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "Nichts. Lasst uns wieder an die Arbeit gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." msgstr "" -"Ha, ha, ha, nein. Obwohl die Alte Garde irgendwo in der Nähe ist, falls du " -"irgendwelche Fragen über das Vorhaben der Regierung hast." +"Das Fraktionslagersystem wurde so ausgelegt, um dir mehr Kontrolle über " +"deine Gefährten zu geben, indem du ihnen ihre eigenen Missionen zuweisen " +"kannst. Diese Missionen können von Sammeln und Fertigen bis zu eventuellen " +"Kampfpatrouillen reichen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "Oh, okay. Ich werde nach ihm Ausschau halten." +msgid "Go on." +msgstr "Sprich weiter." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." -msgstr "" -"Alles, was wertvoll ist. Wenn du es wirklich wissen willst, geh und frag " -"einen der richtigen Händler. Ich bin hier nur Schutz." +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "Macht nichts, lass uns wieder über Lager reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "Ich spreche später mit ihnen." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "Wird gemacht, danke!" +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "Macht nichts, lass uns über etwas anderes reden." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "Nein." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "Vergiss es. Lass uns gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "Das ist ziemlich unverblümt!" +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" +"Nahrung wird während jeder Mission benötigt oder produziert. Für Missionen, " +"die eine feste Dauer haben, musst du im Voraus bezahlen, während für " +"wiederholende Missionen, wie Feuerholz sammeln, nachher bezahlt werden muss." +" Wenn Nahrung, um einen Begleiter zu bezahlen, fehlt, wird das zu einen " +"Rufverlust in der Fraktion führen. Was wiederum zu SEHR schlechten Dingen " +"führen kann, wenn der Ruf zu weit unten ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "Der Tod ist ziemlich unverblümt." +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "Warte, bitte wiederhole was du gesagt hast." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." msgstr "" -"Keine Verhandlungen? Kein »Wenn du diese Aufgabe erfüllst, dann lassen wir " -"dich rein.«?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "Ich mag deine Einstellung nicht." +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "Na dann ist alles in Ordnung." +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" +"Nachdem du einen Platz ausgesucht hast, wirst du Materialien finden oder " +"herstellen müssen, um das Lager weiter aufzuwerten und auf weitere Missionen" +" zugreifen zu können. Die ersten neuen Missionen konzentrieren sich auf das " +"Sammeln von Materialien, um das Lager aufzuwerten, damit du es nicht tun " +"musst. Nach zwei oder drei Aufwertungen wirst du Zugriff auf die " +"»Niedere Arbeiten«-Mission haben, mit der du Begleiter" +" beauftragen kannst, all die Gegenstände, die im Lager herumliegen, in " +"Kategorien zu sortieren. Mit späteren Aufwertungen kannst du Begleiter " +"entsenden, um neue Mitglieder zu rekrutieren, Oberkartenbefestigungen zu " +"bauen oder sogar auf Kampfpatrouille zu gehen" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "Dann geh, du hast zwei Füße." +msgid "" +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgstr "" +"Wenn du dein erstes Zelt vollkommen aufgewertet hast, wirst du die Fähigkeit" +" freischalten, Expansionen zu bauen. Expansionen ermöglichen es dir, jedes " +"Lager zu spezialisieren, indem du dich auf die Industrien konzentrierst, die" +" du brauchst. Ein [Bauernhof] wird für Spieler " +"empfohlen, die eine große Fraktion anstreben, während eine " +"[Küche] besser für Spieler ist, die die " +"Bequemlichkeit haben wollen, einen NPC all die Kocharbeiten machen zu " +"lassen. Eine [Garage] ist nützlich für Missionen " +"zum Ausschlachten von Fahrzeugen, in denen du Fahrzeuge gegen große Mengen " +"von Bauteilen und Ressourcen eintauschen kannst. All diese Ressourcen können" +" in der [Schmiede]zu wertvollem Equipment " +"verarbeitet werden. Du kannst eine zusätzliche Expansion nach jeder zweiten " +"Stufe, nach dem die erste freigeschaltet wurde, bauen. Und wenn ein Lager " +"voll ist, kannst du einfach ein weiteres bauen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "Ich glaub, ich bearbeite lieber dein Gesicht stattdessen!" +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "Danke, aber lass uns wieder über Lager reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "Ich werde." +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "In Ordnung." +msgid "What needs to be done?" +msgstr "Was muss getan werden?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "Alte Garde, ja? Ich werd mit ihm sprechen!" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "Wer ist die Alte Garde?" +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "Ist es okay wenn wir eine Weile nur plaudern?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." msgstr "" -"Das ist nur unser Spitzname für sie. Sie sind das, was von der " -"Bundesregierung übrig geblieben ist. Ich weiß nicht, wie legitim sie sind, " -"aber sie sind nach einer Militäreinheit, die mal den Präsidenten beschützt " -"hat, benannt. Ihre Kontaktperson hängt üblicherweise hier herum." +"Bist du sicher? Das scheint kein besonders sicherer Ort für Smalltalk zu " +"sein ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "Wie auch immer, ich hatte eine andere Frage." +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "Es ist in Ordnung, wir haben einen Moment." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "Okay, ich werde nach ihn sehen." +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "Guter Punkt, lass uns einen geeigneteren Platz finden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." -msgstr "" -"Pass auf dich auf da draußen. Ich würde dich sehr ungern töten müssen, " -"nachdem du schon einmel gestorben bist." +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "Du hast Recht. Vergiss was ich gesagt habe, lass uns gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "Hallo." +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "Worüber wolltest du reden?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "Eigentlich bin ich neu hier." +msgid "Actually, never mind." +msgstr "Ähm, vergiss es." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgid "Yes, friend?" msgstr "" -"Gibt es irgendwelche Regeln, die ich befolgen sollte, während ich drinnen " -"bin?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "Also wer ist jeder hier?" +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "Lasst uns handeln!" +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "Kann ich irgend etwas tun, um zu helfen?" +msgid "We might have lost everything, but hope remains." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "Danke! Ich werde unterwegs sein." +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." -msgstr "Ja, natürlich. Schlepp nur keinen Ärger an und alles ist im Lot." +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" msgstr "" -"Naja, hauptsächlich nicht. Aber geh nicht rum und raub andere aus oder fang " -"Kämpfe an, dann wird schon alles OK sein. Und geh nicht in den Keller. " -"Außenseiter sind dort nicht erlaubt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "Okay, danke." +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "Ähhh, wieso nicht?" +msgid "Who are you?" +msgstr "Wer bist du?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" msgstr "" -"Kurzum, wir hatten ein Problem, als ein kranker Flüchtling starb und sich in" -" einen Zombie verwandelte. Wir mussten die Flüchtlinge ausweisen und der " -"Großteil unserer überlebenden Gruppe bleibt nun im Keller, um zu verhindern," -" dass das erneut passiert. Außer, wenn du wirklich deinen Wert zeigst, kann " -"ich keine Ausnahmen von dieser Regel sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +msgid "Well, sure." msgstr "" -"Die Meisten sind Sammler wie du. Sie versuchen, zu überleben, indem sie die " -"Städte auf der Suche nach allem, was nützlich ist, plündern: Nahrung, " -"Waffen, Werkzeuge, Benzin. Im Austausch für ihre Beute bieten wir ihnen " -"einen temporären Ruheplatz und die Dienstleistungen unseres Ladens. Ich " -"wette, ein paar von ihnen würden bereit sein, mit dir gemeinsame " -"Sammelaktionen zu organisieren, wenn du fragst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "Danke für die Vorwarnung." +msgid "I'd... rather not." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." msgstr "" -"Du fragst die falsche Person, du solltest nach unserem Händler am " -"Haupteingang Ausschau halten. Vielleicht ist auch einer der Sammler " -"interessiert." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "Bleib für dich alleine und du wirst keinerlei Probleme haben." +msgid "Alright." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "Was machst du hier?" +msgid "Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "Irgendwelche Tipps, um Ärger zu vermeiden?" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgid "Well, I gotta go." msgstr "" -"Hast du irgendjemanden gesehen, der vielleicht etwas verstecken könnte?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "Tschüss…" +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." +msgid "Yes... yes I have." msgstr "" -"Ich war hier nicht lange, aber ich tue mein Bestes, um zu überwachen, wer " -"kommt und wer geht. Man kann nicht immer vorhersagen, wer Ärger bringt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "Kopf runter! Und bleib mir aus dem Weg." +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "In Ordnung …" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "Was denn zum Beispiel?" +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "Ich bin mir nicht sicher …" +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "Also dass sie zum Beispiel für jemand anderen arbeiten könnten?" +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "Du bist neu hier, wer zum Teufel hat dich hierhergebracht?" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "Verpiss dich, Verräter!" +msgid "How are you alive?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "Hast du etwas zu verbergen?" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "Was hast du vor der Katastrophe gemacht?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "Tschuldigung, ich wollte dich nicht beleidigen …" +msgid "" +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." msgstr "" -"Wenn du mit deinem Geschäft nicht langsam in die Gänge kommst, werde ich " -"dich darum bitten müssen, zu gehen und nicht mehr zurückzukehren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "Tschuldigung." +msgid "What happened next?" +msgstr "Was geschah danach?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "Jetzt reicht’s, du bist tot!" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "So meinte ich das nicht!" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "Du sehnst dich wohl wirklich nach dem Tod!" +msgid "" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What'd you do?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." msgstr "" -"Wir wollen mit Müll wie dir nichts zu tun haben. Mach dein Geschäft zu Ende " -"und verschwinde verdammtnochmal von hier." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" msgstr "" -"Ich glaub, ich riech ein Schwein. Ich … Bitte verhaften Sie mich nicht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "Hö? Ich dachte, ich hätte jemand Neues gerochen. Kann ich dir helfen?" +msgid "" +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "Du … hast mich gerochen?" +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "Irgendwas zu verkaufen?" +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "Das ist ein Testgespräch, welches nicht im Spiel auftauchen sollte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "Irgendwelche Überlebenstipps?" +msgid "This is a basic test response." +msgstr "Das ist eine Standard-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "Auf Wiedersehen." +msgid "This is a strength test response." +msgstr "Das ist eine Stärke-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." -msgstr "" -"Oh, ich meinte das nicht abwertend. Ich war schon so lange in der Wildnis, " -"ich kann Dinge viel früher riechen als sehen." +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "Das ist eine Geschicklichkeit-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "O-kay …? " +msgid "This is an intelligence test response." +msgstr "Das ist eine Intelligenz-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." -msgstr "" -"Hier handle ich Nahrung im Tausch für einen Schlafplatz und ein paar " -"grundlegende Vorräte. Um genauer zu sein, handle ich Nahrung, die nicht " -"labberige Chips und schale Cola ist." +msgid "This is a perception test response." +msgstr "Das ist eine Wahrnehmung-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "Interessant." +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "Das ist eine geringe Stärke-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "Oh, du jagst also?" +msgid "This is a low dexterity test response." +msgstr "Das ist eine geringe Geschicklichkeit-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "Nicht wirklich, ich versuch nur, mein Leben zu führen." +msgid "This is a low intelligence test response." +msgstr "Das ist eine geringe Intelligenz-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" -msgstr "" -"Genau. Welches Wild ich auch aufspüre, hier verpacke und verkaufe ich das " -"Fleisch und andere Teile. Gelegentlich habe ich Fisch und einen Korb voller " -"Wildfrüchte, aber nichts kommt an ein frisch gegartes Elchsteak zum " -"Abendessen heran!" +msgid "This is a low perception test response." +msgstr "Das ist eine geringe Wahrnehmung-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "Großartig, nun ist mein Mund ganz wässerig …" +msgid "This is a trait test response." +msgstr "Das ist eine Wesenszug-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." -msgstr "" -"Sicher, ich hab gerade ein frisches Stück Fleisch verpackt. Du wirst es wohl" -" besser grillen, bevor es zu, ähm, »weich« wird. " +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "Das ist eine Kurzer-Wesenszug-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." -msgstr "" -"Füttere einen Mann mit einem Fisch und er ist für einen Tag satt. Füttere " -"einen Mann mit einer Kugel und er ist für den Rest seines Lebens satt." +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "Das ist eine Tragend-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." -msgstr "Finde deine Beute, bevor etwas Fieseres dich findet." +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Wesenszug-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." -msgstr "" -"Ich hörte, dass Pumas manchmal springen. Vielleicht ist es nur ein Mythos." +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Kurzer-Wesenszug-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." -msgstr "" -"Der Jabberwock ist real, höre nicht auf das, was jeder andere sagt. Wenn du " -"ihn siehst, RENN!" +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "Das ist eine Wesenszug-Flag-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." -msgstr "" -"Das Fleisch von Zombietieren ist an sich nicht zum Verzehr geeignet, aber " -"manchmal findet man brauchbares Fell an ihnen." +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "Das ist eine NPC Wesenszug-Flag-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." -msgstr "" -"Eine beständige Diät aus gekochtem Fleisch und klarem Wasser wird dich auf " -"Ewig am Leben halten, aber deine Geschmacksknospen und dein Dickdarm könnten" -" auf dich sauer werden. Iss doch ab und zu mal etwas Obst und Gemüse." +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Effekt-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "Rauch Crack, um noch mehr Zeugs fertig zu bringen." +msgid "This is a player effect test response." +msgstr "Das ist eine Spieler-Effekt-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "Bleib wachsam." +msgid "This is a cash test response." +msgstr "Das ist eine Bargeld-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "Willkommen, Marshal…" +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Dienst-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "Willkommen…" +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "Das ist eine NPC-verfügbar-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "Eigentlich bin ich neu hier…" +msgid "This is a om_location_field test response." +msgstr "Das ist eine om_location_field Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "Kann ich irgendwas für das Lager tun?" +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "Das ist jegliche Fraktionslager-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "Ich glaube, du suchst nach etwas Hilfe…" +msgid "This is a nearby role test response." +msgstr "Das ist eine nearby role Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." -msgstr "" -"Bevor du irgendwas anderes sagst, wir sind voll. Wenige Tage zuvor hatten " -"wir einen Krankheitsausbruch, weil wir zu viele neue Flüchtlinge " -"hereingelassen haben. Wir brauchen dringend Vorräte und sind bereit, alles " -"dafür zu geben. Wir bezahlen bestes Geld für Dörrfleisch, wenn du welches " -"hast." +msgid "This is a class test response." +msgstr "Das ist eine Class-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "Keine Ruhe für die Erschöpften…" +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Verbündeten-1-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." -msgstr "" -"Um ehrlich zu sein, begannen wir mit sechs Bussen voller Büroarbeiter und " -"Fußballmamas … Nach dem Krankheitsausbruch vor einem oder zwei Tagen starben" -" die Mutigeren aus unserer Gruppe. Das Einzige, das wir jetzt wollen, ist " -"uns durch Handel am Leben zu erhalten. Uns ist es egal, woher deine Waren " -"kommen oder wie du sie beschafft hast, schlepp nur keinen Ärger an." +msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgstr "Das ist eine error! NPC-Verbündeten-2-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "Es ist genauso schlecht da draußen, wenn nicht schlimmer." +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Angriffsregel-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." -msgstr "" -"Es tut mir leid, aber die einzige Weise, auf die wir überleben können ist " -"es, wenn wir unsere Tore fest verschlossen halten. Die Wachen im Keller " -"haben Schießbefehl, selbst, wenn du nur einen kurzen Blick in die unteren " -"Stockwerke riskierst. Ich weiß nicht, was die Sammler da draußen so " -"rücksichtslos gemacht hat, aber einige von uns mussten unsere eigenen " -"verdammten Kinder töten … denk nicht mal daran, uns unter Druck zu setzen." +msgid "This is a npc aim rule test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Zielregel-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "Ich denke, es ist überall Scheiße…" +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Regel-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" -msgstr "" -"[INT 12] Warte, sechs Busse und Flüchtlinge … wieviele Leute hast du immer " -"noch da reingequetscht?" +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Durst-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." -msgstr "" -"Nun, die Flüchtlinge blieben hier auf dem Erdgeschoss, als eine ihrer " -"Gruppen versuchte, einen sterbenden Typen durch die Ladebucht " -"einzuschleusen; letztlich wurden wir von Schreien aufgeweckt. Vielleicht " -"sind zwei Dutzend Leute in dieser Nacht gestorben. Die verbleibenden " -"Flüchtliche wurden am nächsten Tag ausgewiesen und zogen weiter, um ein paar" -" Sammlerbanden zu bilden. Ich würde sagen, dass wir noch zwanzig anständige " -"Männer oder Frauen hier haben, aber unsere wirkliche Stärke kommt von all " -"unseren Geschäftspartnern, die es gewöhnt sind, zu tun, was auch immer zum " -"Überleben gebraucht wird." +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Hunger-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "Ich denke, es funktioniert für dich …" +msgid "This is a npc fatigue test response." +msgstr "Das ist eine NPC-Müdigkeit-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." -msgstr "" -"Wir hatten mal einen Typ, der vor einer Weile hier reingeplatzt ist und " -"sagte, dass er versuchte, nach dem Krankheitsausbruch nach Syracuse zu " -"fahren. Er hat es noch nicht mal zur Stadtmitte geschafft, bevor er einer " -"Wand aus lebendigen Toten, die einen Panzer aufhalten können, begegnete. Er " -"ist verduftet, aber behauptet, dass es wenigstens mehrere Tausend gewesen " -"sind. Ich glaub, wenn man ein paar von ihnen zusammenrottet, werden sie " -"genug Lärm machen, dass sie jeden in der Nachbarschaft anlocken. " -"Glücklicherweise hatten wir keinen Mob wie diesen hier vorbeilaufen." +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "Das ist eine Missionsziel-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "Danke für den Tipp." +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Frühling)-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." -msgstr "" -"Nun, es gibt einer Gruppe von etwa einem Dutzend »Sammlern«, die eine Art " -"Regierungseinrichtung gefunden haben. Sie bringen uns jede Woche oder so " -"buchstäblich eine ganze Lasterladung voll mit Overalls, M4s und " -"Dosennahrung. Weil ein paar von ihnen hier Familie haben, kommen wir gut " -"klar. Darüber, wo sie sein könnte, habe ich nicht den blassesten Schimmer." +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "Dies ist eine 30-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "Danke, ich halte die Augen offen." +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Sommer)-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "Es tut mir leid, aber wir wollen momentan keine Risiken eingehen." +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "Dies ist eine 120-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "Ist gebongt!" +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Herbst)-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." -msgstr "" -"Auf gar keinen Fall! Wir hatten mal einen Typen, der über seinem ganzen " -"Körper ein verdammtes Fell hatte … naja, ich denke, das ist nicht so " -"seltsam, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass, was auch immer für Giftmüll" -" noch da draußen ist, es wird bestimmt noch mehr als nur seine Haare mutiert" -" haben." +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "Dies ist eine 210-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "In Ordnung … *hustleckmichhust*" +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Winter)-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." -msgstr "" -"Tut mir leid, aber das Letzte, was wir gebrauchen können, ist ein weiteres " -"Maul, was wir stopfen müssen. Den Meisten von uns fehlen echte " -"Überlebensfertigkeiten, also ist es für uns wichtig, unsere Gruppe klein " -"genug zu halten, um von der Nahrung, die uns x-beliebige Sammler zum Handeln" -" bringen, zu leben." +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "Dies ist eine 300-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" -msgstr "" -"Ich bin mir sicher, dass ich etwas zun kann, um deine Meinung zu ändern " -"*zwinker*." +msgid "This is a is day test response." +msgstr "Das ist eine Tag-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "Ich kann mein eigenes Gewicht tragen!" +msgid "This is a is night test response." +msgstr "Das ist eine Nacht-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" -msgstr "" -"[INT 11] Ich bin mir sicher, dass ich Sammelaktionen organisieren kann, um " -"die Beute zu erhöhen!" +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-1-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[STÄ 11] Ich kann wirklich gut ins Gesicht zuschlagen!" +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-2-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "Ich denke, ich schau woanders nach …" +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-default-1-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." -msgstr "" -"Ich kann nicht sagen, dass wir viel gehört hätten. Meistens scheint es so, " -"dass diese Unterkünfte so entworfen wurden, dass sich die Leute sicherer " -"fühlen … nicht, um ihnen tatsächlich beim Überleben zu helfen. Unser " -"Funkequipment ist völliger Schrott, bei der irgendjemand die Regierung " -"überzeugt hat, es zu kaufen, ohne die Absicht, dass es jemals tatsächlich " -"benutzt würde. Von den vorbeiziehenden Sammlern hörte ich nichts außer von " -"guten Sammelstellen und von Gerüchten über Horden." +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "Dies ist eine Switch-default-2-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "Horden?" +msgid "This is another basic test response." +msgstr "Das ist eine weitere Standard-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "Von irgendwas besserem als diesen seltsamen Waffenschatz gehört?" +msgid "This is an or trait test response." +msgstr "Das ist eine or trait Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "Ich hatte auf etwas mehr gehofft …" +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "Das ist eine and cash, available, trait Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "Was willst du über Fraktionslager wissen?" +msgid "This is a complex nested test response." +msgstr "Das ist eine complex nested Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "Sag mir, wie Fraktionslager funktionieren." +msgid "This is a conditional trial response." +msgstr "Dies ist eine bedingte Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." -msgstr "" +msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgstr "Das ist eine u_add_effect-Infektion-Testantwort" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "Ich will, dass du hier ein Lager errichtest." +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgstr "Das ist eine npc_add_effect-Infektion-Testantwort" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." -msgstr "Nichts. Lass uns über etwas anderes reden." +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "Nichts. Lasst uns wieder an die Arbeit gehen." +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "Das ist eine u_add_trait-FED-MARSHALL-Testantwort" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "Das ist eine npc_add_trait-FED-MARSHALL-Testantwort" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" -"Das Fraktionslagersystem wurde so ausgelegt, um dir mehr Kontrolle über " -"deine Gefährten zu geben, indem du ihnen ihre eigenen Missionen zuweisen " -"kannst. Diese Missionen können von Sammeln und Fertigen bis zu eventuellen " -"Kampfpatrouillen reichen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." -msgstr "Sprich weiter." +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "Macht nichts, lass uns wieder über Lager reden." +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgstr "Das ist eine Du-Kaufst-Gegenstand-Bierflasche-Testantwort" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." -msgstr "" +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgstr "Das ist eine Du-Kaufst-Gegenstand-Plastikflasche-Testantwort" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "Macht nichts, lass uns über etwas anderes reden." +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "Das ist eine Du-Hast-Geld-Ausgegeben-Testantwort" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." -msgstr "Vergiss es. Lass uns gehen." +msgid "This is a multi-effect response" +msgstr "Das ist eine multi_effect-Testantwort" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +msgid "This is an opinion response" msgstr "" -"Nahrung wird während jeder Mission benötigt oder produziert. Für Missionen, " -"die eine feste Dauer haben, musst du im Voraus bezahlen, während für " -"wiederholende Missionen, wie Feuerholz sammeln, nachher bezahlt werden muss." -" Wenn Nahrung, um einen Begleiter zu bezahlen, fehlt, wird das zu einen " -"Rufverlust in der Fraktion führen. Was wiederum zu SEHR schlechten Dingen " -"führen kann, wenn der Ruf zu weit unten ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." -msgstr "Warte, bitte wiederhole was du gesagt hast." +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "Das ist eine Du-Verkaufst-Gegenstand-Plastikflasche-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgid "This is a npc_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgid "This is a u_buy_item beer response again" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +msgid "This is a u_consume_item beer response" msgstr "" -"Nachdem du einen Platz ausgesucht hast, wirst du Materialien finden oder " -"herstellen müssen, um das Lager weiter aufzuwerten und auf weitere Missionen" -" zugreifen zu können. Die ersten neuen Missionen konzentrieren sich auf das " -"Sammeln von Materialien, um das Lager aufzuwerten, damit du es nicht tun " -"musst. Nach zwei oder drei Aufwertungen wirst du Zugriff auf die " -"»Niedere Arbeiten«-Mission haben, mit der du Begleiter" -" beauftragen kannst, all die Gegenstände, die im Lager herumliegen, in " -"Kategorien zu sortieren. Mit späteren Aufwertungen kannst du Begleiter " -"entsenden, um neue Mitglieder zu rekrutieren, Oberkartenbefestigungen zu " -"bauen oder sogar auf Kampfpatrouille zu gehen" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgid "This is a npc_class_change response" msgstr "" -"Wenn du dein erstes Zelt vollkommen aufgewertet hast, wirst du die Fähigkeit" -" freischalten, Expansionen zu bauen. Expansionen ermöglichen es dir, jedes " -"Lager zu spezialisieren, indem du dich auf die Industrien konzentrierst, die" -" du brauchst. Ein [Bauernhof] wird für Spieler " -"empfohlen, die eine große Fraktion anstreben, während eine " -"[Küche] besser für Spieler ist, die die " -"Bequemlichkeit haben wollen, einen NPC all die Kocharbeiten machen zu " -"lassen. Eine [Garage] ist nützlich für Missionen " -"zum Ausschlachten von Fahrzeugen, in denen du Fahrzeuge gegen große Mengen " -"von Bauteilen und Ressourcen eintauschen kannst. All diese Ressourcen können" -" in der [Schmiede]zu wertvollem Equipment " -"verarbeitet werden. Du kannst eine zusätzliche Expansion nach jeder zweiten " -"Stufe, nach dem die erste freigeschaltet wurde, bauen. Und wenn ein Lager " -"voll ist, kannst du einfach ein weiteres bauen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." -msgstr "Danke, aber lass uns wieder über Lager reden." +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstand-Bier-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." -msgstr "" +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstand-Glasflasche-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" -msgstr "" +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstände-Bier-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" -msgstr "Was muss getan werden?" +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "Testfehler! Das ist eine Du-hast-Gegenstände-Testantwort." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgid "This is a u_has_item_category books test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." msgstr "" -"Ich überwache die Lebensmittelvorräte des Lagers. Es gab große Plünderungen " -"während der Panik, als wir ankamen, also wurde das meiste unserer Nahrung " -"weggeschafft. Ich verwalte das, was wir übrighaben und tue alles, was in " -"meiner Macht steht, um unsere Vorräte zu erhöhen. Verfaulte Lebensmittel und" -" Schimmel sind größere Probleme im feuchten Keller, also ziehe ich " -"unverderbliche Lebensmittel, wie Maismehl, Dörrfleisch und Obstwein vor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_add_var test response." msgstr "" -"Ich überwache die Lebensmittelvorräte des Lagers. Es gab große Plünderungen " -"während der Panik, als wir ankamen, also wurde das meiste unserer Nahrung " -"weggeschafft. Ich verwalte das, was wir übrighaben und tue alles, was in " -"meiner Macht steht, um unsere Vorräte zu erhöhen. Verfaulte Lebensmittel und" -" Schimmel sind größere Probleme im feuchten Keller, also ziehe ich " -"unverderbliche Lebensmittel, wie Maismehl, Dörrfleisch und Obstwein vor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a npc_add_var test response." msgstr "" -"Ich überwache die Lebensmittelvorräte des Lagers. Es gab große Plünderungen " -"während der Panik, als wir ankamen, also wurde das meiste unserer Nahrung " -"weggeschafft. Ich verwalte das, was wir übrighaben und tue alles, was in " -"meiner Macht steht, um unsere Vorräte zu erhöhen. Verfaulte Lebensmittel und" -" Schimmel sind größere Probleme im feuchten Keller, also ziehe ich " -"unverderbliche Lebensmittel, wie Maismehl, Dörrfleisch und Obstwein vor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "Wieso Maismehl, Dörrfleisch und Obstwein?" +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." msgstr "" -"Alle drei können in der näheren Umgebung leicht in nennenswerten Stückzahlen" -" produziert werden und sind nicht-verderblich. Wir haben einen örtlichen " -"Bauern oder zwei und ein paar Jägertypen, welche beide versucht haben, uns " -"mit Lebensmitteln zu versorgen. Wir können jederzeit weitere Versorger " -"gebrauchen. Weil dieses Zeug relativ billig in großen Mengen ist, kann ich " -"dafür einen Aufpreis zahlen. Um Konserven und andere Lebensmittel kümmert " -"sich der Händler an der Vorderseite." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "Willst du etwas anderes kaufen?" +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "Sehr gut…" +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." msgstr "" -"Eigentlich nehme ich eine Reihe an verschiedenen Lebensmitteln an: Bier, " -"Zucker, Mehl, Räucherfleisch, Räucherfisch, Speiseöl und, wie vorhin " -"erwähnt, Dörrfleisch, Maismehl und Obstwein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "Interessant…" +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "Wie wurde aus dir ein Söldner, der für die Freien Händler arbeitet?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "So, du hast deinen Whisky bekommen. Erzähl mir diese Geschichte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" +"Bevor dies begann, hatte ich einen beschissenen Job, Burger in Sambals Grill" +" zu wenden. Es kümmert mich nicht, dass ich diesen verloren habe. Es tut " +"viel mehr weh, dass ich meine Mama und meinen Papa verloren habe. Das letzte" +" mal, dass ich sie lebend gesehen habe, kam ich von der Schule nach Hause, " +"schnappte mir einen Imbiss und ging zur Arbeit. Ich glaube nicht, dass ich " +"überhaupt meiner Mama gesagt habe, dass ich sie liebte, und ich war auf " +"meinen Paps sauer für irgendso ’ne blöde Scheiße, die wirklich egal ist. Es " +"war damals egal, und jetzt ist völlig egal. Dann brach das Chaos aus, als " +"ich auf der Arbeit war. Das Militär rollte in die Stadt und der " +"Evakuierungsalarm ertönte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "Und, wurdest du evakuiert?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" +"Ich wurde nicht evakuiert. Ich ging nach Hause … da sah ich verrückte " +"Scheiße auf dem Weg, aber zu dem Zeitpunkt dachte ich einfach nur, dass es " +"Aufstände oder Drogen waren. Als ich dort ankam, waren meine Eltern fort. " +"Kein Zeichen von ihnen. Es war ein großes Chaos, Zeug war überall verstreut," +" als ob es einen Kampf gegeben hätte, und ein bisschen Blut war auf dem " +"Boden." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" +"Ich hab sie noch nicht gefunden. Wann auch immer ich einen sehe, " +"hat ein kleiner Teil von mir Angst, dass es einer von ihnen sein könnte. " +"Aber mal ehrlich, vielleicht auch nicht. Vielleicht wurden sie evakuiert, " +"vielleicht kämpften sie und versuchten, auf mich zu warten, und das Militär " +"hat sie trotzdem mitgenommen. Ich hörte, dass solche Dinge passiert sind. " +"Ich weiß nicht, ob ich es jemals erfahren werde." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, please continue." +msgstr "Okay, bitte erzähl weiter." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "" +"Wenn ich so darüber nachdenke, dann lass uns über etwas anderes sprechen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." +msgstr "" +"Das war, als icke meinen alten Laster hatte, den blauen. Wir nannten ihn den" +" »Ollen Kreischer«. Einmal sind icke und Marty Gumps – oder, wie ick ihn " +"kannte, Rusty G. – mit dem Ollen Kreischer den Mount Greenwood im Sommer " +"gefahr’n, und kuckten uns nach Glühwürmen zum Einfangen um." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "Glühwürmchen, ich hab's verstanden." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "In welcher Beziehung steht das zu dem, was ich dich gefragt habe?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I need to get going." +msgstr "Ich muss jetzt los." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Rusty G. – mein oller Freund Marty Gumps – war im Beifahrersitz mit seinem " +"treuen Kaliber 18 auf seinem Schoß. So hieß sein Hund, nur dass wir ihn halt" +" »Kaliber 18« nannten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "Kaliber 18, der Hund. Verstanden." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "" +"Ich glaube, ich sehe da einige Zombies kommen. Wir sollten uns kurz fassen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "Halt den Mund, du alter Furz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Ja, verdammt, icke komm noch dazu, sei bloß still. Wie ich schon sagte: " +"Rusty G. – mein oller Freund Marty Gumps – war im Beifahrersitz mit seinem " +"treuen Kaliber 18 auf seinem Schoß. So hieß sein Hund, nur dass wir ihn halt" +" »Kaliber 18« nannten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"Nun war auf dem Gipfel von Mount Greenwood mal eine Rangerstation gewesen, " +"die gab’s schon, bevor du geboren wurdest. In diesem Jahr ist sie " +"abgefackelt, sie sagten, dass es ein Blitz war, aber wir beide wissen, dass " +"es College-Kids waren, die Party machen wollten. Rusty G. und icke ließen " +"Oller Kreischer zurück und gingen rein, um zu sehen, was passiert ist. " +"Ausgebranntes altes Haus, sah spukig aus, wir denkten, dass so’n paar " +"verdammichte Kinners rumtobten mussten. Rusty G. brachte seinen Kaliber 18 " +"mit, und zum Glück, wegen was wir sahen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see?" +msgstr "Was hast du gesehen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We really, really have to go." +msgstr "Wir müssen jetzt wirklich, wiiiirklich gehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "Zum Teufel, halt den Mund!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"Hab Geduld! Ick bin fast fertig. Nun war auf dem Gipfel von Mount Greenwood " +"mal eine Rangerstation gewesen, die gab’s schon, bevor du geboren wurdest. " +"In diesem Jahr ist sie abgefackelt, sie sagten, dass es ein Blitz war, aber " +"wir beide wissen, dass es College-Kids waren, die Party machen wollten. " +"Rusty G. und icke ließen Oller Kreischer zurück und gingen rein, um zu " +"sehen, was passiert ist. Ausgebranntes altes Haus, sah spukig aus, wir " +"denkten, dass so’n paar verdammichte Kinners rumtobten mussten. Rusty G. " +"brachte seinen Kaliber 18 mit, und zum Glück, wegen was wir sahen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" +"Ein gottverfluchter Elch! Der in der alten Rangerstation lebt! Er hat Rusty " +"fast aufgespießt, aber er schoss mit dieser Kaliber 18 ein großes Loch ein " +"sein Fell. Der alte Kaliber 18 rennte auf die Hügel, aber wir folgt’n ihn. " +"Elch fiel um wie ein Sack Kartoffeln, aber so ein richtig großer Sack, wenn " +"du verstehst, was ich meine." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I catch your drift." +msgstr "Ich weiß, worauf du hinaus willst." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "Bist du schon fertig? Also echt jetzt!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "Im Namen aller Heiligen, BITTE halt endlich dein verdammtes Mundwerk!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" +"Wie auch immer, kurz gesagt, icke ging zurück rauf zu Mount Greenwood, um " +"inne alte Rangerstation wieder reinzulinsen, als ick diese Bomben fallen " +"hörte und Helis fliegen. Ich dachte, gut wär’s, hier zu kampieren, um alles " +"abzuwarten, aber es hörte nie auf, nicht wahr? Und da binnich." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "Danke für die Geschichte!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "." +msgstr "." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" +"Ich weiß es nicht mehr. Ich habe keine Ahnung, was los ist. " +"Ich tue nur, was ich kann, um am Leben zu bleiben. Die Welt zerfiel und ich " +"stümperte in ihr herum, bis ich dich traf." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." +msgstr "Huh." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" +"Ich war ein Polizist. Kleinstadtsherrif. Wir erhielten Befehle, ohne " +"überhaupt richtig zu wissen, was sie bedeuteten. Dann hat einer der FBI-" +"Männer am Telefon mir gesagt, dass es ein chinesischer Angriff war, etwas in" +" der Wasserversorgung … Ich weiß nicht, ob ich das jetzt glaube, aber zu der" +" Zeit war es die beste Erklärung. Zuerst war es seltsam, ein paar Leute – " +" – die wie tollwütige Tiere kämpfen. Dann wurde es schlimmer. Ich " +"versuchte, die Dinge unter Kontrolle zu halten, aber ich hatte nur mich und " +"meine Hilfsshrerrifs gegen eine Stadt in Aufruhr. Und danach war die Kacke " +"so richtig am Dampfen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "Was ist passiert?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" +"Ein schweinegroßes Loch öffnete sich genau in der Stadtmitte, und so ’n " +" kletterte hindruch, direkt vor der Kirche. Wir schossen wie " +"verrückt, aber die Kugeln prallten einfach ab. Ein paar Zivilisten kamen ins" +" Kreuzfeuer. Das Monster verschlang einfach Menschen wie Kartoffelchips in " +"einem Schlund, der wie ein vergammelndes Arschloch mit Zähnen aussah und … " +"Naja, ich hab meine Nerven verloren. Ich rannte. Ich denke, ich könnte nur " +"die einzige Person gewesen sein, die geflohen ist. Seitdem konnte ich mir " +"noch nichtmal meine Dienstmarke ansehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" +"Ich war SWAT. Eigentlich sollte ich tot sein. Wir wurden gerufen, um " +"»Aufstände« einzudämmen, wobei wir alle jetzt wissen, dass das die ersten " +"Horden von waren. Wir haben uns wahrlich nicht mit Ruhm " +"bekleckert. Bin mir ziemlich sicher, dass wir mehr Zivilisten getötet haben." +" Sogar in meiner Mannschaft war die Moral am Boden und wir schossen wie die " +"Wilden. Dann hat uns etwas getroffen, etwas großes. Es könnte eine Bombe " +"gewesen sein, ich kann mich wirklich nicht mehr erinnern. Ich wachte " +"eingeklemmt unter dem SWAT-Transporter auf. Ich konnte nichts sehen … aber " +"ich konnte es hören, . Ich konnte alles hören. Ich habe Stunden, " +"vielleicht Tage unter diesem Transporter verbracht und es noch nicht mal " +"versucht, mich zu befreien." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "Aber du bist rausgekommen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" +"Irgendwann, ja. Es war stundenlang ruhig. Ich war ausgetrocknet, verletzt " +"und voller Furcht. Meine Ausbildung war vielleicht das Einzige, was mich " +"davon abhielt, durchzudrehen. Ich beschloss, mich hinauszuziehen und zu " +"sehen, wie schlimm meine Verletzungen waren. Es war leicht. Die Seite" +" des Transporters war aufgerissen und es zeigte sich, dass ich einfach nur " +"unter ein paar Trümmern begraben war, mit den Ruinen des Wagen um mich " +"herum, wie bei einem Zelt. Ich war noch nichtmal sonderlich schwer verletzt." +" Ich schnappte mir soviel Zeug, wie ich konnte, und zog mich hinaus. Es war " +"Nacht. Von weiter weg in der Stadt konnte ich Kämpfe hören, also ging ich in" +" die andere Richtung. Ich habe ein paar Häuserblocks geschafft, bevor ich " +" begegnet bin … Ich rannte von ihnen fort. Ich rannte und rannte, " +"und dann rannte ich noch mehr. Und hier bin ich." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" +"Vor der Katastrophe war ich ein Polizist. Ich wurde nur wenige Tage zuvor " +"angeschossen, bevor alles den Bach runterging. Ich hatte eine schlechte " +"Entscheidung bei einer Drogenrazzia gemacht und ein Drecksack traf mich voll" +" in den Bauch, es wurde so gerade noch von meiner Weste gestoppt. Ich hatte " +"ein paar ziemlich schlimme innere Blutergüsse. Ich hätte nie gedacht, dass " +"es mein Leben retten würde, angeschossen zu werden, aber ich war nicht im " +"Dienst, um zu gesunden, als dann das Schlimmste passierte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "Was hast du gemacht als du von der Katastrophe erfahren hast?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" +"Zuerst wollte ich helfen. Die Aufstände, die Kämpfe auf den Straßen, es war " +"zu viel für mich, als dass ich nur in meinem Haus sitzen und in den " +"Nachrichten hören könnte. Dann rief mich ein Kumpel von mir direkt von der " +"Frontlinie an. Er wurde verletzt und babbelte wirres Zeug, aber das, was er " +"mir erzählte … naja, du kannst dir denken, was für Sachen er mir erzählte. " +"Das Schlimmste, was sich das Internet ausdenken kann, und mehr. Statt die " +"Sachen zu packen, und als Freiwilliger zurück in den aktiven Dienst zu gehen" +" nahm ich seinen Rat ernst und packte die Sachen, um fortzugehen. Mein Haus " +"war am Stadtrand und die Aufstände hatten es noch nicht erreicht, aber von " +"dem, was ich hörte, war es klüger, zu fliehen, als die Sache auszusitzen. " +"Ich ging diese Nacht hinaus, nahm mein Quad und campte für ein paar Tage im " +"Wald und wartete daruf, dass die Sache sich allmählich beruhigt. Das ist nie" +" passiert." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "Wie war es, dort draußen mit einer Verletzung zu überleben?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" +"Ehrlich gesagt, vielleicht besser, als es sich anhört. Ich hatte eine gute " +"alte Tasche, ein nettes Zelt und viel gutes Zeug. Ich hatte keine " +"Verletzungen an den inneren Organen, meine Bauchmuskeln hatten nur schlimme " +"Blutergüsse und ich hatte bereits viel Zeit, um mich zu erholen. Ich denke, " +"das hielt mich davon ab, irgendwas Dummes zu machen, und glaub mir, es gab " +"reichlich Gelegenheit dafür. Für eine lange Zeit hatte ich diese Rambo-" +"Fantasien, dass ich einfach in die Stadt stürme und alle rette, aber ich war" +" noch immer zu unbeweglich. Als ich meine Stärke zurückerhielt, war das " +"keine Möglichkeit mehr … Wir waren schon in der Stadt-für-Vorräte-plündern-" +"Phase. Was man am ehensten als eine »Rettung« meiner Freunde bezeichnen " +"kann, war, als ich die Monster umbrachte, die ihre Gesichter trugen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" +"Ich war einfach im Knast. In der Nacht zuvor holten sie mich, für so ’ne " +"schwachsinnige »Verletzung der Bewährungsauflagen«. Arschlöcher. Ich steckte" +" in meiner Zelle fest, als die Bullen alle anfingen, über einen Notfall zu " +"schreien, sich bewaffneten und mich einfach hier drin ließen, mit diesem " +"dummen Roboter als Wächter. Ich war hier für zwei gottverdammte Tage " +"eingesperrt, ohne Nahrung und nur etwas Wasser. Dann kamm dieser scheißgroße" +" Zombie herein und fing an, gegen den Roboter zu kämpfen. Ich weiß nicht, " +"was zum Teufel ich sagen soll, aber im Kampf zerstörten sie meine Zellentür " +"und ich konnte fliehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "Du Glückspilz. Wie bist du weggekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" +"Es war ein Scheißchaos auf den Straßen, Mann. Aber ich bin das Chaos " +"gewöhnt. Du wirst nicht so lange wie ich überleben und nicht wissen, wie man" +" sich von Kämpfen fernhält, die man nicht gewinnen kann. Die größte Sorge " +"waren nicht die Zombies und die Monster, um ehrlich zu sein. Es waren diese " +"verfickten Bullenroboter. Sie wussten, dass ich diese Auflagenverletzung " +"hatte, und sie versuchten, mich zu verhaften." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "Wie hast du es geschafft nicht verhaftet zu werden?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "Wieso warst du überhaupt erst drin?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" +"Ein wichtiger Teil der Strategie: Bleib aus ihrer Sichtlinie. Lass diese " +"verdammten fliegenden Kameras dich nicht sehen, verstehst du? Wenn sie dich " +"sehen, rufen sie Verstärkung, also die mit den großen Knarren, und dann, " +"nunja, ich hoffe dass du es magst, geschockt und in einen Transporter " +"gesteckt zu werden. Ich hielt meinen Kopf unten, bis ich das Schlimmste " +"überstanden hab, aber dann hat mich einer dieser Scheiß-Schauboter erkannt " +"und ich musste abhauen. Ich hatte Glück, dass die Bots, die er rief, auf so " +"ein verflucht großes Schleimbiest abspritzten und versuchten, mich mit ihren" +" Nahkampfschrott zu kriegen. Ich endete am Stadtrand und lag unter einem " +"verlassenen Wohnmobil für ein paar Stunden, dann floh ich in der Nacht." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" +"Völliger Schwachsinn, so ist das. Die Wichser verhafteten mich wegen Besitz," +" dabei war es nicht mal mein Scheißversteck. Ich nehm kein Crack, dieser " +"Scheiß ist übel, ich trug ihn nur für meinen Kumpel Johnny herum. Und naja, " +"das könnte jetzt ein verdammtes Drecksloch sein, aber wenn ich den letzten " +"machtgeilen Arschlochbullen gesehen habe, war es die Sache wohl wert." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "Was hast du vorher gesagt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" +"Ich hatte großes Glück für . Ich besetzte ein Warenhaus am " +"Stadtrand. Ich war an einem wirklich beschissenen Ort und meine Truppe wurde" +" fast vollständig in einer großen Drogenrazzia verhaftet, aber ich bin " +"hinausgeschlüpft. Ich hatte Angst, dass sie glauben, ich würde sie verraten," +" und dann kommen, um mich zu holen, aber jetzt mach ich mir darüber keine " +"Sorgen mehr." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "Wow, du Glückspilz! Wie hast du von der Katastrophe erfahren?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "Etwas muss dich hinausgetrieben haben." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"Ja. . Viele von ihnen, angeführt von diesem großen verflucht " +"tiefschwarzen Bastard mit glühend roten Augen, kein Scheiß. Ich weiß nicht, " +"wie sie hierhergekommen sind, aber sie sahen mich draußen beim Pissen, so " +"war das. Ich hab ein paar mal auf sie geschossen aber dieser gruselige " +"Hurensohn fuchtelte mit seinen Händen wild umher, also rannte ich. Als ich " +"mich wieder gesammelt hatte, merkte ich, dass es so schlimm nicht war, mir " +"gingen sowieso langsam die Vorräte aus. Seitdem lebte ich von allem, was ich" +" erbeuten konnte, bis ich dich getroffen habe." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "Hast du irgendwelche Tipps über den Bosszombie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"Naja, ich mein ja nur, wenn er von Kumpels wie denen umgeben ist und er sie " +"einfach zurückholen kann, denke ich, dass es ein gruseliger Bastard ist. " +"Wenn ich ihm alleine begegnet wäre, hätte ich ihn vielleicht umlegen können." +" Also, als ich rannte, schaffte ich es, einen Zombie umzunieten und ich " +"zerschmetterte ihn mit einem Stock kaputt, bevor der Rest auftauchte. Er " +"versuchte, ihn wiederzubeleben, aber er stand nicht mehr auf." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" +"Okay, das wird sich verrückt anhören, aber ich, naja, ich wusste, dass etwas" +" passieren würde. Wie zuvor. Du kannst sogar mein Medium fragen, bloß dass " +"sie, du weißt schon, also ich denke sie ist jetzt tot. Ich erzählte ihr vor " +"einer Woche von meinen Träumen, bevor die Welt endete. Ernsthaft!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "Was waren deine Träume?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "" +"Okay, also, den ersten Traum hatte ich jede Nacht für drei Wochen. Ich " +"träumte, dass ich durch die Wälder mit einem Stock renne und gegen " +"Riesenspinnen kämpfe. Echt jetzt! Jede Nacht." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "OK, das scheint aber trotzdem nicht so ungewöhnlich zu sein." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "" +"Wow, verrückt, ich kann nicht glauben, dass du wirklich über die Apokalypse " +"geträumt hast." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" +"Okay, das war aber jetzt nur der Anfang. Also, eine Woche, bevor das " +"passierte, nach dem Spinnentraum, da stand ich auf und dann ging ich wieder " +"zurück zu Bett, weil ich ein bisschen panisch war, klar, oder? Und dann " +"hatte ich diesen anderen Traum, wo mein Chef halt gestorben ist und zurück " +"von den Toten kam. Und dann, ein paar Tage später auf der Arbeit, da war der" +" Gatte meines Chefs zu Besuch und er hatte einen Herzkasper und ich hörte am" +" nächsten Tag, dass er zurück von den Toten gekommen ist! Wie in meinem " +"Traum, nur, dass es eine andere Person war." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "Das ist etwas eigenartig." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" +"NICHT WAHR?! Und es geht noch weiter! Also, eine Woche, bevor das passierte," +" nach dem Spinnentraum, da stand ich auf und dann ging ich wieder zurück zu " +"Bett, weil ich ein bisschen panisch war, klar, oder? Und dann hatte ich " +"diesen anderen Traum, wo mein Chef halt gestorben ist und zurück von den " +"Toten kam. Und dann, ein paar Tage später auf der Arbeit, da war der Gatte " +"meines Chefs zu Besuch und er hatte einen Herzkasper und ich hörte am " +"nächsten Tag, dass er zurück von den Toten gekommen ist! Wie in meinem " +"Traum, nur, dass es eine andere Person war." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" +"NICHT WAHR?! Wie auch immer, ich habe immer noch seltsame Träume, aber sie " +"haben nichts mehr mit der Zukunft zu tun. Ich hab halt viele furchtbare " +"Träume, seit die Welt aufhörte. Alle paar Nächte träume ich über ein Feld " +"von schwarzen Sternen über der ganzen Erde und für nur eine Sekunde lang " +"starren sie alle die Erde an, wie eine Milliarde kleiner schwarzer Augäpfel." +" Und dann zwinkern sie und schauen weg, und dann ist in meinem Traum die " +"Erde ein schwarzer Stern wie alle anderen, und ich sitze immer noch auf ihr " +"fest, ganz alleine und panisch. Das ist der schlimmste Traum. Es gibt noch " +"ein paar weitere." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "Erzähl mir mehr von deinen merkwürdigen Träumen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" +"OK, also manchmal träume ich, ich sei ein Zombie. Ich merk es nur nicht. Und" +" ich verhalte mich ganz normal und sehe Zombies als normale Menschen und " +"normale Menschen als Zombies. Als ich aufwachte, wutte ich, dass das falsch " +"war, denn, wenn es echt wäre, würde es viel mehr normale Menschen geben. " +"Weil sie in Wahrheit Zombies wären. Und jeder ist jetzt ein Zombie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "Ich denke, wir alle haben jetzt Träume wie diesen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" +"Ja, wahrscheinlich. Manchmal träume ich auch davon, dass ich einfach ein " +"Staubkorn sei, das in einer großen gefühllosen Galaxie umherschwebt. Diesr " +"Traum lässt mich wünschen, dass mein Gras-Dealer, Schmutziger Dan, nicht von" +" einem gigantischen Krabbenmonster gefressen wäre." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "Armer Schmutziger Dan. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "Danke, dass du mir das Zeug erzählt hast. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" +"Ich hab es zu einer dieser verdammten Notunterkünfte geschafft, aber dort " +"war es fast schlimmer als das, was ich zurück gelassen habe. Ich bin von " +"dort geflohen und bin seitdem die ganze Zeit auf der Flucht." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "Wie hast du auf der Flucht überlebt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" +"Ich verbrachte viel Zeit damit, nach Rhabarber und Pflanzenstückchen im Wald" +" zu suchen, bevor ich den Mut besaß, einige dieser toten Monster " +"anzugreifen. Ich denke, ich war verzweifelt." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "Und das war’s? Du hast Monate nur vom Land gelebt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" +"Nicht ganz. Nach einer Weile wurde ich mutig. Ich fing an, mich zu den " +"Außenbezirken der Stadt zu begeben, hier und da ein paar Zombies umzulegen. " +"Ich lernte schnell, dass es besser ist, in der Nacht zu reisen, um allen " +"außer diesen verdammten Schattenzombies aus dem Weg zu gehen, und damit bin " +"ich recht weit gekommen. Irgendwann hatte ich einen gemütlichen kleinen " +"Schlupfwinkel für mich gemacht und mir ging es bald richtig gut. Ich glaub, " +"ich wurde etwas selbstgefällig." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "Selbstgefällig?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" +"So wie bei den meisten Leuten, die nicht sofort während der Krawalle getötet" +" wurden. Ich ging zu einer dieser idiotischen verdammten " +"Evakuierungstodesfallen. Ich lebte dort für eine Weile mit drei anderen " +"Leuten. Ein Typ, der wohl, denke ich, viele Filme gesehen hat, hat sozusagen" +" bestimmt, wo’s lang ging, weil er wirklich zu wissen schien, was los war. " +"Spoileralarm: Er wusste es nicht." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "Was ist mit deiner ursprünglichen Crew passiert?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" +"Es ging steil bergab, als unser furchtloser Führer entschied, dass wir einen" +" der anderen Überlebenden, der gebissen wurde, töten mussten. Ihr Ehemann " +"war strikt dagegen und ich war auch nicht wirklich glücklich damit; an " +"diesem Zeitpunkt hatte uns bereits ein großes Unrecht angetan. Naja, er nahm" +" die Dinge in seine eigene Hand und tötete sie. Dann entschied ihr Ehemann, " +"dass auf einem guten Zug ein weiterer folgen muss und tötete den Idioten. " +"Und dann stand sie wieder auf und ich tötete sie erneut und durchbohrte " +"unseren Ex-Führer. Leider hatte sie ihren Ehemann im Kampf ziemlich übel " +"gebissen, da er sich nicht richtig zusammenreißen konnte, um sich zu wehren." +" Nicht, dass ich ihm die Schuld gebe. Wir hatten es zusammen nach draußen " +"geschafft, aber es war zu viel für ihn, er war offensichtlich nicht mehr " +"ganz da … Die Bisswunde wurde infiziert, aber es war ein anderer , " +"der ihn dann letztlich tötete. Und dann war ich alleine." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "Was glaubst du, was passiert ist? Siehst du sie hier irgendwo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" +"Es ist nichts Besonderes an mir, ich weiß nicht, warum ich überlebt habe. " +"Ich wurde mit einer Handvoll anderen evakuiert, aber wir waren spät dran und" +" konnten an der zweite Evakuierungswelle ins FEMA-Zentrum nicht mehr " +"teilnehmen. Dann wurden wir von den Toten angegriffen … Ich war die Einzige," +" die es geschafft hat. Ich habe nie zurückgeblickt." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "Wie hast du danach überlebt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" +"Pures Glück, denke ich. Ich bin den völlig falschen Weg gegangen, in die " +"Stadt, und hing im U-Bahn-System fest. Ich verbrachte ein paar Tage damit, " +"mich von Zeugs aus Verkaufsautomaten zu ernähen. Nicht das beste Essen, aber" +" ich biss mich durch. Wenigstens gab es nicht so viele Zombies da unten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "Was hast dich aus der U-Bahn bekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" +"Einfach Hunger. Ich hatte keine gute Lichtquelle da unten, und ich hatte " +"wenig Essen. Ich ging die Station rauf und runter, um etwas von den " +"Automaten zu kaufen, aber sobald mein Geld alle war, musste ich eine " +"Entscheidung fällen. Ich wartete, bis es dunkel war, dann haute ich ab." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" +"Einfach Hunger. Ich hatte keine gute Lichtquelle da unten, und ich hatte " +"wenig Essen. Ich ging die Station rauf und runter, um etwas von den " +"Automaten zu kaufen, aber sobald mein Geld alle war, musste ich mir etwas " +"anderes ausdenken. Ich fing an, in der Nacht die Umgebung auszuplündern und " +"baute unten eine nette kleine Basis." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "I habe dich aber nicht in der U-Bahn getroffen. Du bist gegangen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" +"Ja. Dort hatte ich es ziemlich gut, aber irgendwann drehte ich ein kleines " +"bisschen durch. Immer dunkel, etwas kalt, die einzige Ernährung ist " +"gesammeltes Junk-Food … Eine Seele kann nur für begrenzte Zeit so leben. Als" +" das Wetter oben wärmer und die Sonnenstunden länger wurden, entschloss ich " +"mich, etwas mutiger zu werden. Ich lernte genug über die , dass ich" +" fähig war, ziemlich gut danach leben zu können. Ich habe in ein paar Orten " +"kampiert, sammelte Beeren und wasweißich für Sachen, lebte ein recht gutes " +"Leben im Vergleich zu den ersten paar Monaten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" +"Sie brachten mich mit einer Gruppe Evakuierter zu einem Flüchtlingslager, " +"als der Bus vom größten Zombie, den man je gesehen hat, zertrümmert wurde. " +"Er war mit den anderen Passagieren beschäftigt, also tat ich, was jeder tun " +"würde und verpisste mich auf der Stelle." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" +"Auf meiner Notunterkunft flogen auf einmal diese Bienen scharenweise zu, " +"diese Bienen, die so groß wie Hunde sind. Ich hab ein paar mit einem Brett " +"zerschlagen, aber ich merkte schnell, dass ich mich dann besser aus dem " +"Staub machen sollte, oder wie ein Schwein abgestochen werde. Der Rest ist " +"Geschichte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "Riesige Bienen? Erzähl mir mehr." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "Aber Bienen sind normalerweise nicht aggressiv..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" +"Ja, ich bin mir sicher, dass du sie gesehen hast, sie sind überall. Wie aus " +"so einem alten Sci-Fi-Film. Ein paar der anderen in der Notunterkunft wurden" +" gestochen, das war nicht witzig. Ich blieb nicht, um zuzusehen, was die " +"langanhaltenden Wirkungen waren. Ich schäme mich nicht, zuzugeben, dass ich " +"wie ein von der Tarantel gestochenes Hühnchen rannte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "" +"Aber Bienen sind normalerweise nicht aggressiv... Meinst du vielleicht " +"Wespen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" +"Entschuldige, wenn ich nicht angehalten habe, um zu fragen, welche " +"Art von Killer-Insekten es genau waren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "Entschuldigung! Könntest du mir mehr über sie erzählen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "Richtig. Es tut uns leid." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" +"Nunja, ich war zuhause, als der Alarm meines Handys losging und mir sagte, " +"ich solle mich zu einer Notunterkunft begeben. Also ging ich in eine " +"Notunterkunft. Und dann war sie überfüllt und Leute warteten, um zum " +"Flüchtlingslager gebracht zu werden, aber die Busse kamen nie. Das solltest " +"du alles schon wissen. Es brach erst eine Panik und dann ein Kampf aus. Ich " +"blieb nicht lange, um zu sehen, was als nächstes passiert ist; ich bin " +"direkt in den Wald mit den Werkzeugen, die ich aus den Schließfächern " +"greifen konnte, gegangen. Ich bin nach ein paar Tagen zurück gegangen, aber " +"der Ort war völlig verlassen. Ich habe keine Ahnung, was mit all diesen " +"Leuten passiert ist." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" +"Das ist ein bisschen viel verlangt. Ich denke, die Kurzfassung ist, dass ich" +" zu meiner sogenannten eigenen Sicherheit in ein FEMA-Lager evakuiert wurde," +" aber zum Glück habe ich es da heraus geschafft." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Erzähl mir mehr über das FEMA-Lager." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "Wie bist du rausgekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" +"Es wahr fürchterlich. Wir wurden hierher mit einem umfunktionierten Schulbus" +" verfrachet, fast dreißig an unserer Zahl. Du kannst vermutlich schon jetzt " +"die Probleme erkennen. Ein paar der Leute an Bord hatten Verletzungen und " +"ein Schwachkopf, der zu viele B-Filme gesehen hat, bestand daruf, das jeder," +" der »gebissen wurde«, sich »verwandeln« würde. Was für ein Idiot, nicht " +"wahr? Ich wurde ein paar Dutzend mal gebissen und das schlimmste, was mir " +"passiert ist, war eine eklige Infektion." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "Was ist danach geschehen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" +"Der Typ verfiel dem Wahn. Leute waren schon in Panik. Da war ein bewaffneter" +" Kerl, der den Transport überwachte und sich wie ein Bulle verhielt, aber in" +" Wahrheit war er nur ein dummes Kind, dem man ein Gewehr in die Hand " +"gedrückt hat. Er versuchte, die Dinge zu beruhigen und ich glaub, es hat " +"sogar ein bisschen funktioniert, wobei das »Tötet die Infizierten«-Pack ganz" +" schön durchgedreht ist und eindeutig bereit war, als die Oma mit " +"dem Schnitt an ihrem Arm aus ihrem Mund schäumte. Dann machten sie wieder " +"einen Zwergenaufstand, als wir am Lager ankamen. Das ging nicht gut für sie " +"aus. Ein paar schwer bewaffnete Soldaten zogen sie fort und ich hab sie nie " +"wieder gesehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" +"Dieser Ort war Chaos. Ich blieb nur für ein paar Stunden. Sie hatten einen " +"großen Bagger am Start, er grub ein riesiges Loch in einem abgesperrten " +"Bereich, in dem sie uns nicht mal in die Nähe ließen. Nun, ich schaffte es, " +"mich dorthin zu schleichen und sah, wie sie stapelweise Tote in die Grube " +"warfen und sie mit Erde zuschütteten, als sie wieder aufstanden und " +"versuchten, hinauszuklettern. Sogar mit all dem Scheiß, den ich bisher " +"gesehen hat, verfolgt mich das noch immer. Von da an wusste ich, dass ich " +"raus musste. Zu meinem Glück wurden wir am nächsten Morgen von so einem " +"großen Schrecken angegriffen, eine Gestalt, die ich seitdem nicht wirklich " +"wieder gesehen habe. Während die Wachen mit ihr beschäftigt waren, schnappte" +" ich mir ein paar Vorräte, die ich in der Nacht angehäuft hatte und dann " +"verpisste ich mich. Ein paar andere versuchten, es mir gleich zu tun, aber " +"soweit ich weiß, war ich der einzige Glückliche." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "Vielleicht ein anderes Mal. Ich denke nicht gerne darüber nach." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Es tut uns leid. Erzähl mir mehr über das FEMA-Lager." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Tut mir leid, dass ich gefragt habe.. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Tut mir leid, dass ich gefragt habe.. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" +"Ich bin nicht von hier … Du hörst das vielleicht aus meinem Akzent heraus, " +"ich bin aus dem Vereinigtem Königreich. Dort machte ich meinen Doktor bei " +"Dartmouth. Ich war auf der Hälfte des Weges nach MIT für eine Konferenz, als" +" mich stoppte. Ich blieb in einem flohverseuchtem kleinen " +"Motel am Straßenrand. Als ich aufstand, um mir, was auch immer gerade da " +"ist, zum Frühstück zu mir zu nehmen, saß der scheußliche fette Besitzer an " +"seinem Schreibtisch und trug die selben schmuddeligen Klamotten wie in der " +"Nacht zuvor. Ich dachte, dass er hier nur schlief, aber als er mich ansah … " +"tja, du weißt ja, wie diese Zett-Augen aussehen. Er sprang hervor und ich " +"reagierte reflexartig. Ich schlug ihm auf dem Kopf mit meinem Tablett, " +"wieder und wieder, bis er mich nicht mehr angriff. Ich hätte nie gedacht, " +"dass ich zu so etwas in der Lage wäre." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "Was hast du danach gemacht?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "Was hast du studiert?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" +"Ich bin für eine Weile auf dem Gelände umhergewandert, um das Adrenalin " +"abklingen zu lassen und hoffte, dass mir irgendetwas einfallen könnte. Ich " +"war draußen, mitten im Nirgendwo und ich kannte die Gegend überhaupt nicht. " +"Ich war mir nicht sicher, ob ich nach Hannover zurrückkehren und meine " +"Sachen holen oder bleiben sollte. Letztendlich entschied ich mich, für eine " +"Weile zu ruhen, bis ich wusste, was hier vor sich geht. Das Internet sagte " +"mir das meiste, was ich brauchte; Ich bin mir sicher, dass du dir Twitter in" +" diesen Tagen durchgelesen hast. Selbst, wenn ich geglaubt hätte, dass es " +"klug wäre, den ganzen Weg zurück nach New Hampshire zu gehen, war meine " +"Angst zu groß." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "Etwas muss dich aus dem Motel getrieben haben." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" +"Ja. Einfach Hunger. Die Verkaufsautomaten verkauften nur Erdnüsse und " +"Brötchen. Ich hatte nicht vor, mein Überleben davon abhängig zu machen. Ich " +"blieb lang genug, um zu merken, dass niemand für mich kommen würde, dann " +"packte ich alles, was ich konnte, und fuhr los. Irgendwann später geriet " +"mein Wagen in einem strömenden sauren Regen, der die Reifen zerfetzte. Ich " +"war gezwungen, zu Fuß weiterzugehen und das Leben eines Jägers und Sammlers " +"zu führen. Um ehrlich zu sein, jetzt esse ich besser, als ich noch ein " +"frischer Student war." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" +"Ich war in der Biochemie. Um genau zu sein, wenn es dich interessiert, ich " +"untersuchte die Faltung von atypischen Nukleinsäuren zu enzymähnlichen " +"Strukturen. Es hört sich interessanter an, als es ist; den Großteil meiner " +"Zeit verbrachte ich damit, Computerbildschirme zu verfluchen und mir zu " +"wünschen, dass wir mehr Informationen über Threose-Ketten bei ungewöhnlichen" +" Temperaturen und Druckpegeln zum Modellieren hätten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" +"Vor dem Ende der Welt war nichts Besonderes. Als die Toten anfingen sich zu " +"erheben, rüstete ich mich aus und begann damit, sie wieder unter die Erde zu" +" bringen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "Wie ging das aus?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "Cool. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "Cool. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" +"Wurde fast getötet. Ein ist leicht umzulegen, aber zehn sind viel, " +"und einhundert sind eine Todesfalle. Ich bin zu tief reingeraten und hab es " +"so gerade noch hinaus geschafft, mit allen meinen Körperteilen noch dran. " +"Übernachtete für eine Weile in einem alten Motel und leckte meine Wunden und" +" überlegte mir, was ich wohl als nächstes tun wollte. Dann fand ich es " +"heraus." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "Was herausgefunden?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "Schon gut. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "Schon gut. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" +"Das ist es. Dafür wurde ich gemacht. Auf der Straße, Monsterschädel " +"einschlagen und beten, dass ich es wieder hinaus schaffe? So hab ich mich " +"noch nie gefühlt. Lebendig. Wichtig. Also, nachdem ich mich wieder " +"aufgerafft hatte, stand ich meinen Mann und ging zurück. Hab vielleicht ein " +"paar Tausend Zetts getötet, und ich bin davon immer noch nicht müde." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" +"Es ist gut, dass du deine Berufung gefunden hast. " +"" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Es ist gut, dass du deine Berufung gefunden hast. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" +"Ach, weißt du? Bla, bla, bla, ich hatte einen Job und ein Leben, alle sind " +"gestorben. Heul doch! Aber jetzt mal ehrlich: Ich finde ernsthaft, dass es " +"mir so besser gefällt. Jeden Tag ums Überleben kämpfen? Ich hab mich noch " +"sie so lebendig gefühlt. Ich habe Hunderte dieser Bastarde getötet. Früher " +"oder später wird mich einer von ihnen erwischen, aber ich werde untergehen " +"im Wissen, dass ich etwas tatsächlich wichtiges getan habe." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" +"Na ja, ich komme überhaupt nicht aus dieser Gegend. Ich fuhr aus dem Süden " +"herauf, um meinen Sohn zu besuchen, als alles passierte. Ich war gerade in " +"einem Motel, als ein Militärkonvoi durchfuhr und uns aufforderte ins nächste" +" FEMA-Lager zu evakuieren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "Erzähl mir von deinem Sohn." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "Du warst also in einem der FEMA-Lager?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" +"Er lebt oben im nördlichen Teil Kanadas, mitten im Nirgendwo, mit seinem " +"verrückten Weib und meinen drei Enkelkindern. Er ist ein Umweltingenieur für" +" so ein Öl- und Gasunternehmen da drüben. Sie ist ein bisschen " +"übergeschnappt und gaga. Ich liebe sie aber beide und so weit ich weiß, " +"haben sie es alle aus dieser abgefuckten Hölle sicher geschafft, da draußen " +"im Nirgendwo. Ich vermute, sie glauben, dass ich tot bin, also halten sie " +"sich von dieser Hölle fern, und das ist auch besser so." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "Was hast du vorher gesagt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" +"Gott bewahre! Ich bin im Arsch, wenn ich mir von einem Kind in einer zu " +"großen Uniform sagen lasse, was zum Teufel ich zu tun habe. Mein Hummer war " +"fahrtüchtig und bereit für die Geländefahrt, ich hatte tonnenweise Sprit und" +" sogar so viele Gewehre, wie mich der Grenzer rüberbringen ließ. Ich wusste " +"nicht, vor was ich weglaufen sollte, aber ganz sicher bin ich nicht gerannt." +" " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "Wo bist du dann hingegangen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" +"Zuerst fuhr ich mir nur nach Norden, aber ich begegnete einer riesigen " +"Militärblockade. Sie haten sogar diese riesigen laufenden Roboter wie im " +"Fernsehen. Ich fuhr weiter, um mir das genauer anzusehen, und, ehe ich " +"mich’s versah, eröffneten sie das Feuer! Ich hätte sterben können, aber ich " +"habe immer noch eine ziemlich gute Reaktion. Ich hab Abmarsch gemacht und " +"bin weggefahren. Mein Hummer hat jedoch ein paar schwere Treffer erlitten " +"und ich musste schmerzlich feststellen, dass mir auf der ganzen Fernstraße " +"der Benzintank leckte. Ich hatte ein paar Kilometer geschafft, bevor ich im " +"Nirgendwo gestrandet bin. Ich hab mich darauf eingestellt, zu wandern. Ich " +"glaub, ich geh immer noch Richtung Norden, nur halt mit Umweg, wenn du " +"verstehst." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Das ist schon eine Geschichte. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Das ist schon eine Geschichte. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" +"Ich war in der Schule. Ich bin in der Oberstufe. Wir hörten über die " +"Krawale. Es fing damit an, dass ein Kind Videos von einem der großen " +"Krawalle in Providence zeigte. Du hast sie vielleicht gesehen, das eine, wo " +"die Frau in die Kamera blickt und man dann sieht, wie ihre ganze Unterlippe " +"abgerissen wurde und nur noch hing. Es ist so schlimm geworden, dass sie die" +" PA-Anlage benutzten, um uns irgendwas über chinesische Drogen in der " +"Wasserversorgung zu erzählen. Ja klar … Glaubt eigentlich irgendjemand diese" +" Erklärung?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "Wie haben sich die Dinge dann danach entwickelt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" +"Ich glaub, dass es schlimmer wurde, da die Fakultät beschloss, uns " +"einzusperren. Stundenlang. Und dann kamen die Schulbusse, um uns zu " +"evakuieren. Irgendwann gingen ihnen die Busse aus. Ich war einer der wenigen" +" Glücklichen, der keinen Bus mehr abgekriegt hat. Die Soldaten waren viel " +"älter als ich. Sie sahen nicht so aus, als hätten sie gewusst, was hier vor " +"sich ging. Ich lebte nur ein paar Blocks weiter weg. Ich schlich mich davon." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "Bist du nach Hause gekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" +"Ja. Auf dem Weg traf ich ein paar , kein Witz. Sie jagten mich, " +"aber bin ziemlich gut in Leichtathletik. Ich hab sie abgeschüttelt. Aber ich" +" konnte nicht nach Hause, es waren einfach zu viele. Somit rannte ich " +"weiter. Hab ein Fahrrad gestohlen und bin dann noch weiter gelaufen. Ich bin" +" jetzt ein bisschen besser darin, diese Dinger zu töten, aber ich hab es " +"noch nicht nach Hause geschafft. Ich denk, ich hab Angst davor, was ich " +"vorfinden werde." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" +"Ich hab das alles ziemlich früh gesehen, bevor all das anfing. Ich arbeitete" +" in einem Krankenhaus. Es fing an mit einem sprunghaften Anstieg in der " +"Anzahl von »Code White«-Fällen – das sind aggressive Patienten. Das war " +"nicht Teil meiner Ausbildung, also hörte ich vorerest nicht davon … aber es " +"breiten sich Gerüchte über hyperaggressive deliröse Patienten, die zum »Code" +" White«-Fall wurden und zu sterben schienen, dann fingen sie an, das " +"Personal anzugreifen und reagierten auf nichts, womit wir sie schlugen. Dann" +" ist ein Freund von mir von ihnen getötet worden und ich merkte, dass es " +"sich nicht nur um ein paar wenige seltsame Berichte handelte. Am nächsten " +"Tag meldete ich mich krank." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "Was ist an dem Tag passiert, als du krank warst?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" +"Na ja, . Ich lebte recht abgelegen von der Stadt und ich " +"wusste schon, dass etwas mächtig im Argen liegt, aber ich wollte mir " +"gegenüber nicht zugeben, was ich wirklich gesehen hatte. Als ich die " +"Militärkonvoys in die Stadt strömen sah, setzte ich die Puzzleteile " +"zusammen. Zuerst dachte ich, es wäre nur mein Krankenhaus. Aber trotzdem " +"packte ich dann meine Sachen, verriegelte Türen und Fenster und wartete auf " +"die Evakuierung." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "Wurdest du evakuiert?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" +"Nein. Die Evakuierung kam zu spät. Ich hab bereits die Wolken am Horizont " +"gesehen. Atompilze und auch diese verrückten Höllenwolken. Ich habe gehört, " +"dass fürchterliche Dinge aus ihnen kamen. Ich entschied mich, dass es sicher" +" in meinem verschlossenem Haus ist." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "Ich kann darüber jetzt einfach nicht reden. Ich kann nicht." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" +"Ich war auf der Arbeit im Krankenhaus, als das alles passiert ist. Es ist " +"ein bisschen verschwommen. Für ’ne Weile gab es seltsame Berichte, Dinge, " +"die unglaublich klangen, es ging um Patienten, die nach dem Tod wieder " +"aufstehen, aber die meisten Dinge waren Routine. Dann, so gegen Ende, ging " +"es erst richtig los. Wir dachten, dass es ein chinesischer Angriff wäre, und" +" das war das, was man uns erzählte. Leute kamen verstört herein, voller " +"Wunden von Kugeln und Bissen. Und in der Hälfe meiner Schicht, … nun, da bin" +" ich zusammengebrochen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" +"Ich war auf der Arbeit im Krankenhaus, als das alles passiert ist. Es ist " +"ein bisschen verschwommen. Für ’ne Weile gab es seltsame Berichte, Dinge, " +"die unglaublich klangen, es ging um Patienten, die nach dem Tod wieder " +"aufstehen, aber die meisten Dinge waren Routine. Dann, so gegen Ende, ging " +"es erst richtig los. Wir dachten, dass es ein chinesischer Angriff wäre, und" +" das war das, was man uns erzählte. Leute kamen verstört herein, voller " +"Wunden von Kugeln und Bissen. Und in der Hälfe meiner Schicht, … nun, da bin" +" ich zusammengebrochen. Ich habe solch furchtbare Wunden gesehen und dann " +"habe ich … , ich kann noch nicht mal darüber reden." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "Es könnte helfen, es von der Seele zu bekommen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "" +"Schlucks runter. Wenn wir zusammenarbeiten wollen, muss ich dich kennen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "Was war es, das dich ›gebrochen‹ hat?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "Nein. Ich kann nicht. Einfach nein." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "Entschuldigung ... Ich lass dich in Ruhe." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" +"Eine junge Mutter. Ich weiß, dass sie eine Mutter war, weil ich ihr " +"Geburtshelfer war. Süßes Mädchen, sie … sie hatte einen guten Sinn für " +"Humor. Sie kam rein, spuckte diesen schwarzen Glibber, bekämpfte die " +"Krankenträger und war tot von einer Schussverletzung durch die Brust. Das " +"war, als ich … ich weiß nicht, ob ich aufgewacht bin, oder, ob ich endgültig" +" durchgedreht bin. So oder so bin ich zusammengebrochen. Ich bin viel früher" +" als meine Kollegen zusammengebrochen und das ist der einzige Grund, dass " +"ich lebte. Ich hab mich verkrümelt, ging in ein Versteck im Krankenhaus, wo " +"ich mich früher manchmal versteckte, als ich ein Assistenzarzt war. Ein " +"altes Treppenhaus, das zu einer verschlossenen Einheit führt, wo das " +"Hauspersonal früher mal das alte Equipment gelagert hatte. Ich versteckte " +"mich dort für Stunden, als ich der Welt innen und außen beim Zerbröseln " +"zuhörte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "Wie bist du da rausgekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" +"Irgendwie, ich weiß nicht wie, schaffte ich es, da drinnen einzuschlafen. " +"Ich denke, es könnte daran liegen, dass ich anfing, zu hyperventilieren und " +"dann ohnmächtig wurde. Als ich aufwachte, war es Nacht, ich war am " +"Verhungern und Verdursten und … das Geschrei hat aufgehört. Zuerst versuchte" +" ich den Weg hinauszugehen, auf dem ich hereingekommen bin, aber ich guckte " +"aus dem Fenster und sah eine der Krankenschwestern umherschlurfen und diese " +"schwarze Scheiße ausspucken. Ihr Name war Becky. Da war sie nicht mehr " +"Becky. Also ging ich zurück nach oben und hab es irgendwie in den " +"Lagerbereich geschafft. Und von dort aus zum Dach. Ich trank Wasser aus " +"einer dreckigen alten Pfütze und kampierte dort für eine Weile und sah der " +"Stadt beim Verbrennen zu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" +"Tja, ich hatte immer noch keine Nahrung. Irgendwann musste ich am " +"Gebäuderand herunterklettern … also tat ich es, so leise ich konnte. Es war " +"Nacht und ich hatte eine ziemlich gute Nachtsicht. Scheinbar haben die " +"Zombies das nicht, weil ich mich einfach an ihnen vorbeimogeln konnte und " +"ein Fahrrad stehlen konnte, welches einfach am Straßenrand herumlag. Von " +"oben hatte ich mehr oder weniger meinen Weg geplant. Ich komme nicht aus " +"einer großen Stadt, das Krankenhaus war das größte Gebäude weit und breit. " +"Ich bin den großen Militärblockaden ausgewichen und ging hinaus zu einer " +"alten Hütte eines Freundes. Ich musste einige bekämpfen, aber ich " +"schaffte es, größere Probleme zu vermeiden, wie durch ein Wunder. Ich habe " +"es nie bis zur Hütte geschaft, aber das ist jetzt nicht so wichtig." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "Was hast du da oben auf dem Dach gesehen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "" +"Danke, dass du mir das alles erzählt hast. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" +"Mein Gebäude war das größte Gebäude in der Stadt, also sah ich recht weit. " +"Das Militär hat Blockaden auf den aus- und eingehenden Straßen aufgebaut, " +"und es gab eine ziemlich große »Lichtershow«, als ich begann. Ich dachte, " +"dass es hauptsächlich automatische Geschütztürme und Roboter waren, ich habe" +" nicht viel Geschrei gehört. Ich sah ein paar Autos und Laster, die " +"versuchten, die Barrikade zu überfahren und sie wurden in Stücke zerfetzt. " +"Es gab Zombieschwärme auf den Straßen, sie reisten in Gruppen in Richtung " +"der Geräusche. Ich sah, wie sie ein paar Autos in Fetzen zerrissen, " +"einschließlich der Leute, die versuchten, abzuhauen. Du weißt schon. Das " +"Übliche. An diesem Moment war ich schon ziemlich abgestumpft." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "Wie bist du runtergekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" +"Ich wurde gerufen, um im Krankenhaus zu arbeiten. Normalerweise arbeite ich " +"dort nicht, ich bin ein Gemeinschaftsarzt. Schon in guten Zeiten mochte ich " +"die Notmedizin nicht so recht und wenn dein Patient pausenlos versucht, dein" +" Gesicht abzureißen, dann macht es überhaupt keinen Spaß mehr. Du glaubst " +"vielleicht, dass ich ein Feigling bin, aber ich habe mich früh verkrümelt " +"und bereue nichts. Es gab nichts, was ich hätte tun können, außer zu " +"sterben, wie alle anderen auch. Ich konnte nicht aus dem Gebäude fliehen, " +"das Militär hat uns umstellt … also ging ich zum sichersten ruhigsten " +"verdammten Ort im Gebäude." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "Wo war das?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" +"Die Leichenhalle. Scheint ein ziemlich dummer Ort am Beginn einer Zombie-" +"Apokalypse zu sein, oder? Die Sache ist die, niemand hat es für eine " +"ziemlich lange Zeit bis zur Leichenhalle geschafft, die Leichen sind zu " +"schnell wieder aufgestanden und das Personal war überfordert. Ich zitterte " +"und kotzte und ich konnte sehen, dass die Welt endete. Ich riss mich " +"zusammen, schnappte mir ein paar Snacks vom Schreibtisch des Pathologen und " +"kroch in eines dieser Schubfächer, um das Ende der Welt abzuwarten. Nachdem " +"ich den Griff abgebrochen hatte, um sicherzustellen, dass er mich nicht " +"einschließt, versteht sich. Drinnen war es sicher und still. Nicht " +"nur das Fach, die ganze Leichenhalle. Zuerst war es, weil niemand " +"genug war, hierher zu kommen, außer mir. Später war es, weil niemand übrig " +"war." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "Offensichtlich bist du dann irgendwann geflüchtet." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" +"Die Tür war aus gutem schweren Stahl ohne Fenster, und es gab einen " +"Personalraum mit einem vollen Kühlschrank, und als klar wurde, dass sich von" +" alleine gar nichts bessern würde, schlug ich meine Zelte auf. Für einige " +"Tage blieb ich dort unten. Am Anfang konnte ich Explosionen und Schreie " +"hören, dann nur Waffen und Explosionen, und dann wurde es still. " +"Irgendwann gingen mir die Snacks aus, also brachte ich den Mut auf, aus " +"einem Fenster zu klettern, und die Stadt in der Nacht zu erkunden. Für eine " +"Weile habe ich den Ort als eine Basis benutzt, aber das Gebiet um das " +"Krankenhaus war zu gefährlich, um zu bleiben, also zog ich aus, um mich auf " +"den Weg nach besseren Gegenden zu machen. Und da bin ich." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Danke, dass du es mir erzählt hast. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" +"Ich lebe fernab von der Stadt. Ich hörte, die kleinen Städte hielten etwas " +"länger als die großen Städte durch. Das spielt für mich keine Rolle, ich war" +" auf dem Jagdausflug am Ende des Winters und war schon für eine Woche " +"außerhalb der Stadt. Den ersten Hinweis darauf, dass etwas faul war, bekam " +"ich, als ich einen Atompilz in der Nähe einer verlassenen Militärbasis sah, " +"mitten im Nichts. Ich dachte mir nicht viel dabei. Dann wurde ich von einem " +"Dämon angegriffen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "Ein Dämon?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" +"Ja, es war sowas wie ein … wie eine weichkrustige Krabbe, mit " +"Tentakelmündern, und sie sprach in verschiedenen Stimmen. Ich sah sie, bevor" +" sie mich sah, und ich schoss mit meiner Remington auf sie ein. Das hat sie " +"nur wütend gemacht, aber ich hatte noch ein paar weitere Schüsse, während " +"sie auf mich zustürmte. Der dritte oder vierte Schuss legte sie um. Ab da " +"war mir klar, dass die Kacke am Dampfen war. Ging zu meiner Hütte und hielt " +"mich dort für eine Weile auf, aber ich musste verschwinden, als eine Gruppe " +"von Untoten auftauchte und alles verwüstete. Nicht viel später bin ich dir " +"begegnet." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" +"Mein Bruder und ich waren auf einem Jagdausflug. Wir sahen Helikopter über " +"uns … große Militärhelis, vollgepackt mit verrückten Supermilitärzeugs, " +"Dinge, die man sonst nur im Fernsehen sieht. Sogar Laserkanonen. Sie flogen " +"in die Richtung der Ranch unserer Eltern. Etwas daran hat uns wirklich " +"verstört, und wir begannen, in diese Richtung zurückzugehen … wir waren " +"nicht mehr fern, als wir dieses riesige schwebende Auge aus dem verdammten " +"Nichts sahen. Ha. Kaum zu glauben, dass wir in einer Zeit leben, dass ich " +"dich nicht davon überzeugen muss, dass ich die Wahrheit erzähle." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" +"Wir sahen, wie der Augapfel einfach einen der Apache-Helis mit einer Art " +"Strahl angegriffen hat. Das führte zu einer Explosion. Der Heli feuerte " +"zurück, aber er fiel. Und zwar direkt auf uns zu! Ich scherte aus und ging " +"ihm aus dem We,g aber ein Teil des Helis knallte in die Ladefläche und unser" +" Laster machte einen verrückten Salto rückwärts, direkt zurück auf die " +"Straße. Der Einschlag hat mich übelst k. o. geschlagen. Mein Bruder … er " +"hatte nicht so viel Glück." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "Ach nein." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" +"Ja … der … der Unfall hat ihn erwischt, aber als ich ihn so ansah, kam er " +"wieder zurück. Lobet den Herrn für Sitzgurte, nicht wahr? Er krächste und " +"schlug umher, er war kopfüber. Ich dachte zuerst, er wäre verletzt, aber er " +"ging ständig auf mich los, als ich mit ihm reden wollte. Sein Arm war schon " +"schlimm verletzt und anstatt sich loszuschnallen, fing er an … er riss ihn " +"einfach ab, als es sich gegen den Sitzgurt drückte. Das, und diese verrückte" +" Scheiße mit dem Heli, das war der Moment, an dem klar war: Die Kacke war " +"nicht nur am Dampfen, nein, sie brannte lichterloh. Ich griff mir mein " +"Jagdmesser und rannte, aber mein Bruder mogelte sich hinaus und fing an, mir" +" hinterherzukriechen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "Bist du weitergelaufen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" +"Für eine kurze Zeit rannte ich, aber dann sah ich Soldatenzombies aus diesem" +" Heli kriechen. Sie hatten den selben Blick wie mein Bruder, und er sie " +"waren auf einer Seite, und er auf der anderen. Ich bin kein Genie, aber ich " +"hab ein paar Filme gesehen: Ich verstand, was passiert ist. Ich wollte keine" +" Kevlarrüstung mit meinem Messer angreifen, also machte ich eine Kehrtwende " +"und bekämpfte den anderen Zombie. Ich konnte meinen Bruder nicht " +"zurücklassen … nicht so. Also tat ich, was ich tun musste und ich fürchte, " +"ich muss damit auf alle Ewigkeit leben." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "" +"Danke, dass du mir deine Geschichte erzählt hast. " +"" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" +"Für mich begann es ein paar Tage vor der Katastrophe. Ich bin ein " +"Biochemiker. Ich machte meine Post-Doktorarbeit mit einem genialen Kollegen," +" Pat Dionne. Ich habe mit Pat seit einer halben Ewigkeit nicht mehr " +"gesprochen … Man erzählt sich, dass die Regierung Wind von unserer Thesis " +"gekriegt hat und herausfand, dass Pat den Großteil der Arbeit gemacht hat. " +"Und das was das letzte Mal seit Jahren, wo wir geredet hatten. Also war ich " +"ein bisschen überrascht, eine E-Mail von Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru zu " +"erhalten. Noch mehr überrascht war ich, dass sie eine Reihe an nostaltischen" +" Anspielungen auf ein D&D-Spiel enthielt, das wir Jahre zuvor gespielt " +"hatten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "Ich sehe nicht, wohin das führen soll." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" +"Na ja, die Anspielungen waren nicht ganz richtig. Pat spielte auf Dinge an, " +"die wie nie gespielt hatten. Die Situationen waren ähnlich, aber nicht " +"richtig, und wenn ich alles zusammensetzte, ergab es eine Geschichte. Eine " +"Geschichte über einen Gelehrten, wessen Kinder von einer korrupten Regierung" +" gefangen gehalten wurden, um sie zu zwingen, für die Regierung die dunkle " +"Magie zu erforschen. Und darin war ein entscheidende Stelle: Eine Warnung, " +"dass die Magie ausgebrochen ist, eine Warnung, dass alle Helden das " +"Königreich verlassen mussten, bevor es zerfiel." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "Okay..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" +"Hör mir zu, ich weiß, dass es unglaublich kitschig ist. Das ist halt D&D. " +"Wie auch immer, irgendwas über den Umgangston hat mich wirklich beunruhigt. " +"Ich wusste, dass es wichtig war. Ich hab etwas Zeit mit Schwafeln vergeudet," +" dann entschied ich mich, meine verbleibende Urlaubszeit zu nutzen, und für " +"eine Weile raus aus der Stadt zu ziehen. Ich packte die Sachen für das Ende " +"der Welt. Sieht so aus, als hätte ich die richtigen Sachen gepackt." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "War in der E-Mail sonst noch was Nützliches?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" +"Das gab es, ja, aber es war kryptisch. Wenn ich eine Kopie von Pats Notizen " +"hätte, könnte ich sie womöglich entziffern, aber ich bin mir sicher, dass " +"sie in der Katastrophe verbrannten. Sie haben diese Labore bombardiert, du " +"weißt schon." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" +"Ich war spät mit der Evakuierung dran, als die Kacke am Dampfen war. Steckte" +" für ein paar Tage in der Stadt fest, überlebte, indem ich mich in Kellern " +"versteckte und Kekse der Pfadfinderinnen aß und warmes Wurzelbier trank. " +"Schließlich schaffte ich es, mich hinauszumogeln, ohne von den Zombies " +"geschnappt zu werden. Ich verschanzte mich für ein paar Tage in einem " +"verlassenen Einkaufszentrum, aber ich brauchte Nahrung, also ging ich raus " +"in die Wälder, um mich alleine durchzuschlagen. Ich hab mich nicht gerade " +"gut angestellt, also bin ich ziemlich froh, dass du aufgetaucht bist." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" +"Ich war Zuhause und hatte Grippe, als die Welt sich in Scheiße verwandelte, " +"und als ich mich genug erholt hatte, rannte ich zum Geschäft für " +"Lebensmittel … Nun ja, seitdem bin ich nur noch am Rennen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "Komm schon, lass mich nicht so in der Luft hängen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" +"Also gut. In den ersten Tagen hielt ich mich eher raus. Ich wusste, dass es " +"Stürme gab, aber ich hatte verrückte Fieberträume und so. Ehrlich gesagt " +"hätte ich zum Krankenhaus gehen sollen, nur dass ich dann wahrscheinlich tot" +" wäre. Ich weiß nicht, was der Traum war, und was der Weltuntergang. Ich " +"kann mich erinnern, dass ich zum Kühlschrank ging, um mir was zu Trinken zu " +"holen und ich merkte, dass das Licht aus und das Wasser warm war. Ich glaub," +" das war kurz bevor mein Fieber ausbrach. Ich war ziemlich groggy, als mir " +"die Hühnchensuppe ausging, also brauchte ich eine Weile, um zu merken, wie " +"düster und trostlos mein Gebäude war, als ich hinausging." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "Was ist passierte, als du raus gegangen bist?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" +"Du kannst dich vielleicht erinnern, wie die Städte waren. Ich glaub, das " +"passierte am 4. Tag. Als ich nach draußen ging, merkte ich, was vor sich " +"ging, oder ich merkte, dass ich nicht überhaupt verstand, was vor sich ging." +" Ich sah eine Gruppe Chaoten, die ein Auto zertrümmerten und dann bemerkte " +"ich, dass einer von ihnen den Kopf einer Frau zertrümmert. Ich brach meinen " +"Weg zum Einkaufen ab, rannte zurück zu meiner Wohnung, bevor sie mich sahen " +"und verbarrikadierte mich dort, so lange ich konnte. Die Dinge wurden " +"verhältnismäßig ruhig, als die Toten den Lebenden zahlenmäßig überlegen " +"waren, also fing ich an, alles, was ich konnte, von meinen Nachbarn zu " +"plündern und sie erneut zu töten, wenn ich musste. Schließlich überrannten " +"die mein Gebäude und ich musste hinausklettern und auf einem alten" +" Fahrrad abhauen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Danke, dass du mir das alles erzählt hast. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Mein Mann schaffte es mit mir zusammen nach draußen, aber sie wurde von " +"eines dieser verdammten Pflanzenmonster gefressen. Das ist ein paar Tage, " +"bevor ich dich getroffen habe, passiert. Das war kein großartiges Jahr für " +"mich." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Meine Frau schaffte es mit mir zusammen nach draußen, aber sie wurde von " +"eines dieser verdammten Pflanzenmonster gefressen. Das ist ein paar Tage, " +"bevor ich dich getroffen habe, passiert. Das war kein großartiges Jahr für " +"mich." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "Das tut mir leid." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "Erzähl mir von diesen Pflanzenmonstern." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" +msgstr "" +"So ist das eben, weißt du? Das ist die Endzeit. Ich weiß nicht, ob ich " +"darüber weiter reden möchte. Und ehrlichgesagt fand ich nie, dass ich " +"wirklich in die alte Welt gehörte. Auf eine komische Art finde ich, dass ich" +" jetzt einen Sinn und Zweck habe. Du nicht auch?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, that's messed up." +msgstr "Nein, das ist gestört." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "" +"Ja, das verstehe ich. Manchmal habe ich das Gefühl, dass meine Existenz erst" +" kurz nach der Katastrophe begann." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "" +"Ich denke, dass diejenigen, die es so weit geschafft haben, haben es aus " +"einem bestimmten Grund geschafft, oder so. Ich mein jetzt nicht aus " +"religiösen Gründen, aber … wir sind Überlebende." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" +"Haha, ja, ich kann verstehen, warum du das denkst. Ich finde nicht, dass es " +"eine gute Apokalypse ist. Ich mein nur, dass ich jetzt wenigstens weiß, was " +"ich jeden Tag tue. Ich würde trotzdem einhundert Zombies töten für einen " +"Internetanschluss und einer Nacht, in der ich nur bescheuerte Filme mit … " +"Tschuldigung. Lasst uns das Thema wechseln." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" +"Ja, hast du sie schon gesehen? Das sind diese beschissenen gehenden Blumen " +"mit einem verflucht großen Stachel in der Mitte. Sie reisen in Rudeln. Sie " +"hassen die Zombies und wir benutzen sie als Schild, um eine Totenhorde " +"abzuwehren. Leider scheinen die Pflanzen besser als die im " +"Verfolgen zu sein. Sie scheinen fast intelligent zu sein. Ich habe es so " +"gerade noch geschafft, nur weil sie, ähm, abgelenkt waren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "Es tut mir leid, dass du jemanden verloren hast." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "" +"Ich habe gesagt, dass ich darüber nicht reden will. Wieso kannst du das " +"nicht verstehen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "" +"Wie gesagt, es ist eine Geschichte, aber es bringt mich vermutlich " +"nicht um, sie noch einmal zu erzählen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "" +"Nur eine weitere Geschichte über Liebe und Verlust. Keine die ich " +"gerne erzähle." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You said you lost someone." +msgstr "Du hast gesagt, dass du jemanden verloren hast." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "Schon gut. Entschuldige, dass ich es angesprochen habe." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "" +"Ich schätze dein Mitgefühl, aber ich glaub nicht, dass ich will. Lass es." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "Ok." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "Oh, . Das hat weder etwas mit dir, noch mit uns zu tun." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "In Ordnung, schon gut. Ich hatte jemanden und hab sie verloren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "In Ordnung, schon gut. Ich hatte jemanden und hab sie verloren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"Er war zuhause, als die Bomben fielen und die Hölle auf Erden ausbrach. Ich " +"war auf der Arbeit. Ich versuchte, zu unserem Haus zu gelangen, aber die " +"Stadt war ein Kriegsgebiet. Dinge, die ich nicht beschreiben kann, taumelten" +" durch die Straßen und zerschlugen Menschen und Autos. Soldaten versuchten, " +"sie zu stoppen, aber sie trafen Menschen im Kreuzfeuer so oft wie andere " +"Dinge. Und dann stünde der Kollateralschaden gleich wieder auf und liefe zum" +" Feind über. Wenn da nicht noch mein Mann gewesen wäre, wär ich einfach " +"abgehauen, aber ich tat, was ich konnte und kam durch. Ich hab es verdammt " +"noch mal lebendig geschafft." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"Sie war zuhause, als die Bomben fielen und die Hölle auf Erden ausbrach. Ich" +" war auf der Arbeit. Ich versuchte, zu unserem Haus zu gelangen, aber die " +"Stadt war ein Kriegsgebiet. Dinge, die ich nicht beschreiben kann, taumelten" +" durch die Straßen und zerschlugen Menschen und Autos. Soldaten versuchten, " +"sie zu stoppen, aber sie trafen Menschen im Kreuzfeuer so oft wie andere " +"Dinge. Und dann stünde der Kollateralschaden gleich wieder auf und liefe zum" +" Feind über. Wenn da nicht noch meine Frau gewesen wäre, wär ich einfach " +"abgehauen, aber ich tat, was ich konnte und kam durch. Ich hab es verdammt " +"noch mal lebendig geschafft." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "Du musst eine Scheiße gesehen haben." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "Ich nehme an, zu Hause war es schlecht." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." +msgstr "" +"Ja. Das tat ich wirklich. Es hat mich zwei Tage gekostet, um zu Fuß durch " +"die Stadt zu kommen, in Müllcontainern und so Orten zu übernachten. In der " +"Nacht bewegte ich mich weiter fort, und ich lernte sofort, dem Militär " +"auszuweichen. Sie waren ein Magnet für die , und sie waren " +"normalerweise dort stationiert, wo die Monster hingingen. Einige Stadtteile " +"waren zunächst ziemlich harmlos. Dann gab es ein paar Stellen, von wo aus " +"Menschen evakuiert oder eleminiert wurden, und die gingen nicht " +"wirklich dort hin. Später sind andere wie ich in diese Nachbarschaften " +"eingezogen. In meinem Kopf machte es »Klick!« und ich fing an, herumzurennen" +" und die Stadtmitte zu säubern. Ich musste das sowieso tun, um nach Hause zu" +" kommen. Zu diesem Zeitpunkt waren die Kämpfe jedoch schon im Begriff, " +"abzuklingen und ich vermied es hauptsächlich, die Aufmerksamkeit von Zombies" +" und anderen Dingen auf mich zu lenken." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." +msgstr "" +"Die erste Warnung war die, dass ich mich von den am besten erhaltenen Teilen" +" der Stadt entfernen und zu den ausgebrannten Teilen hinbewegen musste, um " +"nach Hause zu gelangen. Es wurde nur noch schlimmer. Es gab eine " +"Polizeisperre direkt vor meinem Haus mit einem völlig nutzlosem Paar " +"Geschütztürme, die nur herumstanden und zusahen, wie die Zombies " +"herumschlurften. Das war, bevor jemand sie umgeschaltet hat, um jeden zu " +"töten, davor tötete sie nur unerlaubte menschliche Eindringlinge. Gute " +"Zeiten, du kannst der Bürokratie vertrauen, es auf die spektakulärste Weise " +"zu verkacken. Jedenfalls ist das Haus selbst halb eingestürzt, ein SWAT-" +"Transporter ist hereingerast. Ich denke, ich wusste, was was ich sehen " +"würde, wenn ich hereinginge, aber ich hab es schon so weit geschafft und " +"wollte nicht zurückkehren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "Du musst auf dem Weg dorthin eine Scheiße gesehen haben." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "Hast du es ins Haus geschafft?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" +"Während der Apokalypse war ich in der Schule. Was lustig ist: Ich wollte " +"gerade die Sachen packen, um ein Zombie-Überlebens-RPG mit meinen Freunden " +"am Wochenende zu spielen. Ha, ich dachte nicht, dass es ein LARP würde! Okay" +" … Nein, was war nicht lustig." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive school?" +msgstr "Wie hast du die Schule überlebt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgstr "" +"Okay, ich mag zwar ein riesiger verdammter Nerd sein, aber ich bin kein " +"Idiot. Außerdem kenn ich mich mit dem Genre aus. Wir hörten schon von " +"Leuten, die von den Toten wiederauferstanden sind, das war der Grund, warum " +"ich das RPG machen wollte. Als die Bullen kamen, um die Schule abzuriegeln, " +"schaffte ich es, aus der hinteren Seite zu fliehen. Ich wohne weit weg von " +"der Stadt, aber es gab keine Chance, dass ich einen Bus nach Hause nehmen " +"könnte, also ging ich. Zwei Stunden. Hörte viele Sirenen und ich sah sogar " +"Jets über mir. Als ich zurück kam, war es spät, aber Mama und Papa waren " +"noch nicht zurück von der Arbeit. Ich blieb dort und hoffte, dass sie zurück" +" kamen. Ich hab Nachrichten geschickt, aber bekam keine Antwort. Nach ein " +"paar Tagen allerdings … Die Nachrichten wurden schlimmer und schlimmer, dann" +" hörten sie vollständig auf." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your parents?" +msgstr "Was ist mit deinen Eltern?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of there?" +msgstr "Was hat dich dort rausbekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" +"Ich bin nicht blöd. Ich weiß, dass sie weg sind. Wer weiß schon, wo … " +"Vielleicht in einer Notunterkunft, vielleicht in einem FEMA-Lager. Die " +"meisten sind tot." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "Hoffentlich bist du hier zum Handeln." +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "Was hat dich aus dem Haus bekommen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "Wer bist du?" +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" +"Schließlich kamen die Zombies. Ich dachte mir schon, dass das passieren " +"würde. Bevor das Netz weg war, gab es zahlreiche Online-Videos, die sehr " +"deutlich gemacht haben, was los war. Ich packte meine Siebensachen und " +"füllte meine Tasche mit Vorräten. Als sie an der Türe klopften, floh ich aus" +" der Rückseite und ging auf die Straße. Und hier bin ich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" -msgstr "Ist es okay wenn wir eine Weile nur plaudern?" +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" +"Vor der Katastrophe? Wen interessiert das? Das ist eine neue Welt und ja, " +"sie ist ziemlich scheiße. Doch sie ist die einzige, die wir haben, also " +"lasst uns nicht an die Vergangenheit denken, wenn wir das Beste aus dem " +"machen können, was wir noch haben." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." +msgstr "Das kann ich respektieren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" -"Bist du sicher? Das scheint kein besonders sicherer Ort für Smalltalk zu " -"sein ..." +"Um ehrlich zu sein... ich erinnere mich nicht wirklich. Ich erinnere mich " +"vage an Details aus meinem Leben, bevor die Welt so war wie sie jetzt ist, " +"aber an die Apokalypse selbst? Es ist alles verschwommen. Ich weiß nicht " +"genau, wie ich dahin gekommen bin, wo ich jetzt bin, oder wie das alles " +"passiert ist. Ich glaube, mir ist etwas sehr Schlimmes passiert. Oder " +"vielleicht wurde ich einfach hart am Kopf getroffen. Oder beides. Beides " +"scheint wahrscheinlich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." -msgstr "Es ist in Ordnung, wir haben einen Moment." +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"Das wird sich verrückt anhören, aber ich wachte im Wald auf, mitten im " +"Nirgendwo, es war eiskalt. Das war ungefähr eine Woche, bevor ich dich " +"getroffen habe. Ich hatte meine Kleidung, einen stechenden Kopfschmerz und " +"keine Erinnerung an gar nichts. Also, ich weiß Sachen. Ich kann reden, ich " +"habe Fertigkeiten und Erfahrung … aber ich kann mich nicht erinnern, wo das " +"alles her kommt. Ich hatte einen Führerschein in meiner Tasche und das ist " +"der einzige Grund, warum ich überhaupt meinen Namen weiß." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." -msgstr "Guter Punkt, lass uns einen geeigneteren Platz finden." +msgid "What do you think happened?" +msgstr "Was denkst du, was passiert ist?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." -msgstr "Du hast Recht. Vergiss was ich gesagt habe, lass uns gehen." +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "Das klingt ein wenig verrückt ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" -msgstr "Worüber wolltest du reden?" +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"Es gab ein paar Hinweise. Zum Beispiel, ich hatte einen fiesen Kopfschmerz, " +"der ein paar Tage andauerte, aber keine Schnitte oder Prellungen. Und an den" +" Bäumen gab es Brandmarken in seltsamen Schlitzmustern um mich herum. Was " +"auch immer mir zugestoßen sein mag, ich denke, das muss eine ziemlich kranke" +" Scheiße gewesen sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." -msgstr "Ähm, vergiss es." +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "Versuchst du dann dein Gedächtnis zurückzuerlangen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." msgstr "" -"Ich bin nicht der Verantwortliche hier, du suchst nach jemand anderem …" +"Naja, es ist sehr seltsam, kein Gedächtnis zu haben, aber ich will ehrlich " +"sein: Vielleicht ist es besser so. Mit dem, was gerade passiert, wette ich " +"mit dir, dass meine Erinnerungen keine frohen sein werden. Außer meinem " +"Führerschein gab es Bilder von Kindern in meiner Brieftasche. Nicht, dass " +"das irgendeine Reaktion meinerseits hervorgerufen hat. Ich habe keine Kinder" +" um mich herum gesehen. Vielleicht ist es ein Segen, meinen Verstand zu " +"verlieren. Ha, vielleicht ist das auch eine Art psychotischer Bruch und mein" +" Gehirn tat es sich selbst an. Um ehrlich zu sein, konzentriere ich mich " +"lieber aufs Überleben, statt mir weiter Gedanken darüber zu machen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "Bleib zivil oder es wird schmerzhaft." +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"Ich weiß, dass es verrückt ist. Das hört sich wie eine falsche Amnesie aus " +"einem Bugs-Bunny-Cartoon an. Versehst du? Wie kann ich davon wissen, aber " +"nicht wissen, woher ich das weiß? Also, ich erinnere mich an Bugs Bunny, " +"aber ich kann mich nicht erinnern, dass ich mich jemals hingesetzt und mir " +"Bugs Bunny angesehen habe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "Ich bin nur auf Wache, weitergehen." +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"Das, was ich war, ist fort. All diese Sachen sind in der Katastrophe " +"verbrannt. Verstanden? Wer ich jetzt bin, das begann vor zwei Tagen. Ich war" +" auf der Flucht vor einem verflucht großen Höllenzombie, rannte, wie ich es " +"schon immer tat, als ich einen Stahlbaseballschläger einfach auf dem Boden " +"liegen sah. Ich sah das als ein Zeichen und schlug diesen glibberigen " +"Bastard zu Klump … und das ist der, der ich nun bin. Ich renne immer noch – " +"wer tut das nicht? – aber ich bin jetzt wehrhaft." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "Sir." +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "Was ist mit dir danach passiert?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "Es ist gefährlich da draußen, nicht wahr?" +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "Es kann nicht gesund sein, deine Vergangenheit so aufzugeben ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "Gnä’ Frau" +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" +"Ich machte weiter, rannte, wenn ich musste und kämpfte, wann ich konnte, wie" +" der Rest von uns. Lernte, wer ich jetzt bin. Habe den Schläger in einem " +"Kampf gegen so ’nen verrückten elektrischen blitzfeuernden Zombie verloren. " +"Die Elektrizität ging durch meinen Schläger, also ließ ich ihn fallen und " +"benutzte ein Brett in der Nähe, aber dann rannte ich lieber weg und ließ die" +" alte Schnecke zurück. Ich bin dabei fast gestorben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "Gnä’ Frau, Sie sollten wirklich nicht hier draußen reisen." +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" +"Hör zu. Ich hab es klar gesagt, und wenn du noch weiter danach bohrst, werde" +" ich wütend. Wer ich war, ist fort. Tot. Dein Gelaber über »gesund sein« ist" +" mir scheißegal, frag nicht noch mal. Himmel, Arsch und Zwirn!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "Ignorier mich einfach." +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" +"Lass uns nicht darüber reden, okay? Es tut schon weh, nur daran zu denken. " +"Ich habe so viele Menschen verloren, und ich denke, du auch. Lass uns auf " +"das Hier und Jetzt konzentrieren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "Über die Mission…" +msgid "I can respect that. " +msgstr "Das kann ich respektieren. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "Über eine deiner Missionen…" +msgid "Fair enough. " +msgstr "Na gut. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." -msgstr "Hallo, Marshal!" +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." +msgstr "" +"Von der Apokalypse wusste ich gar nicht sofort. Ich war weit weg vom " +"Schlimmsten. Mein Auto brach auf der Autobahn zusammen und ich wartete " +"stundenlang auf den Abschleppdienst. Ich kampierte schließlich in den " +"Büschen abseits der Straße. Zum Glück, weil ein Sattelschlepper vorbeifuhr -" +" toter Fahrer, weißt du - und aus meinem Auto eine Schleuderpartie machte. " +"Ich fühle mich schlecht für die Bastarde, die in den Städten waren, als die " +"Apokalypse hereinbrach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "Marshal, ich fürchte, ich kann jetzt nicht reden." +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "Wie hast du da draußen überlebt?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." -msgstr "Ich bin nicht der Verantwortliche hier, Marshal." +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "Was hast du in den ersten Tagen gesehen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." -msgstr "Ich sollte alle Fragen der Führung übergeben, Marshal." +msgid "" +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgstr "" +"Ha, das verstehe ich selbst nicht so ganz. Diese ersten Tage waren eine " +"harte Zeit, um draußen zu sein, das steht fest. Ich bin in einen dieser " +"höllischen Regenstürme geraten, er war dabei, meine Haut direkt abzubrennen." +" Ich schaffte es, unter einem Auto Unterschlupf zu finden und legte mich auf" +" mein Zelt. Ich hab das verdammte Ding zerstört, aber besser dies als ich. " +"Von dem, war ich gehört habe, hatte ich noch Glück. Das war so ziemlich das " +"Schlimmste, was ich sah. Ich bin keines dieser Dämonen-Monster begegnet, von" +" denen ich hörte, dass sie die Städte angriffen, also denke ich, dass ich " +"Schwein gehabt hab." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "Hey, Bürger. Ich bin mir nicht sicher, dass du hierhergehörst." +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" +"Außer dem sauren Regen sah ich hauptsächlich Leute, die aus den Städten " +"flohen. Ich versuchte, mich von den Straßen fernzuhalten, aber ich wollte " +"mich auch nicht im Wald verlaufen, also hielt ich mich die meiste Zeit auf " +"den Feldern auf. Ich sah Autos, Laster vollgepackt mit Evakuierten. Es war " +"viel los, aber vielen Wagen ging der Sprit aus und blieben stecken. Einige " +"waren so voll mit Gerümpel und Leuten, dass sich Leute festgeklammert haben." +" Steckenbleiben war ein Todesurteil, weil die Toten auf den Straßen " +"nachkamen, um die Überlebenden abzugreifen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." msgstr "" -"Du solltest dich um deinen eigenen Kram kümmern, hier gibt es nichts zu " -"sehen." +"Ich war draußen auf einem Angelausflug mit einem Freund, als es passierte. " +"Ich wusste nicht genau, wann es war … unser erster Hinweis, dass Armageddon " +"gekommen war, kam, als wir von so einer Art Giftwind erwischt wurden, mit " +"einer Art Säuredunst, der unsere Augen und Haut verbrannte. Wir waren uns " +"nicht sicher, was wir tun sollten, also gingen wir rein, um uns auszuruhen, " +"und währenddessen hat sich die Aufregung etwas gelegt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "Wenn du etwas brauchst, musst du mit jemand anderem reden." +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "Was ist nach dem sauren Nebel passiert?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." msgstr "" -"Junge, wenn du dich behaupten kannst, solltest du in Betracht ziehen, dich " -"einzuschreiben." +"Am Morgen war das Gebiet um den See mit einem rosa Moder überdeckt und es " +"gab laufende Pilze, die umhergingen und Staubwolken in die Luft pusteten. " +"Wir wussten nicht, was los war, aber niemand von uns wollte bleiben, und es " +"herausfinden. Wir packten unseren Mist, kratzten unser Boot ab und begaben " +"uns flussaufwärts." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "Was ist mit deiner Freundin passiert?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." msgstr "" -"Hey, Fräulein, glaubst du nicht, dass es sicherer wäre, wenn du mich " -"begleiten würdest?" +"Sie wurde ein paar Stunden, nach dem wir den See verließen, krank. Erbrechen" +" und Beschwerden darüber, dass ihre Gelenke wehtaten. Ich brachte uns zu " +"einem kleinen am Flussufer gelegenem Geschäft, welches ich kannte, in der " +"Hoffnung, dass sie vielleicht etwas haben, um zu helfen oder sie wenigstens " +"wissen, was los war." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." -msgstr "Marshal, ich hoffe, dass du hier bist, um uns zu helfen." +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "Ich glaube, sie wussten es nicht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." msgstr "" -"Junge, ich weiß nicht, wie zur Hölle du hier nach unten gekommen sind, aber " -"wenn du irgendeine Form von Anstand hast, solltest du von hier verschwinden," -" solange du noch kannst." +"Das Geschäft war allerdings leer. Sie war jedoch verzweifelt, also bin ich " +"eingebrochen. Aus dem Radio im Laden fand ich mehr über das Chaos in den " +"Städten heraus. Gab meinem Freund ein paar Schmerzmittel und ein " +"übelkeitslinderndes Mittel, aber als ich zurück zum Boot kam, dann … nunja …" +" es war zu spät für sie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "She was dead?" +msgstr "War sie tot?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." msgstr "" -"Hey, ich weiß nicht, wie zur Hölle du hier nach unten gekommen sind, aber " -"wenn du irgendeine Form von Anstand hast, solltest du von hier verschwinden," -" solange du noch kannst." +"Das wünsch ich mir. Das wäre ein Segen gewesen. Sie ließ einen furchtbaren " +"würgenden Schrei hinaus und ihr Körper wurde zerfetzt Pilze schossen aus " +"jedem Teil ihres Körpers. Ich … Ich rannte. Jetzt wünsch ich mir, dass ich " +"sie aus ihrer Qual befreit hätte, aber es wäre Selbstmord, jetzt zurück zu " +"gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "Was machst du hier unten?" +msgid "That's awful. " +msgstr "Das ist schrecklich. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "Kannst du mir etwas über diese Einrichtung erzählen?" +msgid "That's awful. " +msgstr "Das ist schrecklich. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "Wass musst du tun?" +msgid "" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" +"Oh, Junge! Ich war darauf vorbereitet. Jahrelang standen die Zeichen auf " +"Sturm. Ich hatte einen vollen Last-Man-On-Earth-Unterschlupf gleich " +"außerhalb der Stadt aufgebaut. Und, natürlich, auch einfach mein Glück: Ich " +"war kilometerweit außerhalb der Stadt für eine Arbeitskonferenz, als China " +"angriff und die Welt endete." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "Ich muss gehen…" +msgid "What happened to you?" +msgstr "Was ist mit dir passiert?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your shelter?" +msgstr "Was ist mit deinem Unterschlupf?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." msgstr "" -"Ich führe das, was von meiner Kompanie in einer Mission, um diese " -"Einrichtung zu sichern, übrigblieb. Wir haben den Komplex mit zwei Dutzend " -"Männern betreten und sicherten sofort diesen Kontrolraum. Von hier aus habe " -"ich meine Männer entsendet, um wichtige Systeme auf diesem Stock und dem " -"Stock darunter zu sichern. Wenn wir erfolgreich sind, kann diese Einrichting" -" gesäubert und als eine permanente Einsatzbasis für die Region benutzt " -"werden. Was am wichtigsten ist, dies wird es uns ermöglichen, " -"Flüchtlingsstöme von den überfüllten Außenposten wegzulenken und mehr " -"unserer Kräfte für Bergungsmissionen verfügbar zu machen." +"Unsere Konferenz war in einem Rückzugsort bei einem See. Wir alle bekamen " +"die Notfallnachricht auf unseren Handys, aber ich war der Einzige, der " +"zwischen den Zeilen las. Ich sah es als das, was es war: Großangelegter " +"Bioterrorismus. Ich wollte nicht bleiben und herausfinden, welcher meiner " +"Kollegen ein Schläfer war. Wobei ich 50 Mäuse verwetten würde, dass es Lee " +"war. Jedenfalls stahl ich den Pick-Up des Koordinators und begab mich direkt" +" in meinen Unterschlupf." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "Scheint ein guter Plan zu sein." +msgid "Did you get there?" +msgstr "Bist du dort angekommen" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." msgstr "" -"Diese Einrichtung wurde erbaut, um einen Rückzugsort im Falle eines globalen" -" Konflikts zu bieten. Der Bunkerkomplex kann mehrere tausend Leute für ein " -"paar Jahre versorgen, wenn alle Systeme funktionstüchtig sind und " -"ausreichend viele Benachrichtigungen verteilt werden. Leider wurde an einem " -"bestimmten Zeitpunkt das Stromsystem beschädigt oder sabotiert und ließ " -"somit einen sehr starken Strahlungsstoß frei. Das katastrophale Ereignis " -"dauerte mehrere Minuten an und führte zum Tod der meisten Leute auf der 2. " -"Ebene und den Ebenen darunter. Diejenigen, die auf dieser Ebene arbeiteten, " -"waren in der Lage, die Zugangswege zu den unteren Ebenen zu versiegen, bevor" -" sie der Strahlungskrankheit erlägen. Die einzige andere Sache, die uns die " -"Protokolle mitteilen, ist, dass der gesamte Wasserdruck zu den unteren " -"Ebenen umgeleitet wurde." +"Nein, ich kam so um die fünf Kilometer weit. Ich krachte in eine Art " +"huhnartige Biowaffe direkt aus der Hölle, ein verrücktes kreischendes " +"Monster aus Armen und Beinen und Köpfen von allen möglichen Kreaturen, auch " +"Menschen. Ich glaube, ich habe es getötet, aber ich bin mir sicher, dass ich" +" den Laster zerstört habe. Ich griff mir meine Reisetasche und rannte, " +"nachdem ich ihr ein paar Kugeln verpasste, um sicher zu gehen. Ich hoffe, " +"dass ich nie wieder so etwas sehen werde." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." msgstr "" -"Was auch immer sie getan haben, es muss wohl funktioniert haben, weil wir " -"immer noch leben." +"Ich hab es immer noch nicht dorthin geschafft. Immer, wenn ich es versuchte," +" wurde ich von abgefangen. Wer weiß, vielleicht eines Tages?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "Marshal, ich bin doch etwas überrascht, dich hier zu sehen." +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "Könntest du mir diese Geschichte noch einmal erzählen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Junge, du darfst hier nicht sein … Du solltest gehen." +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "" +"Oh, Mann. Ich dachte, dass ich bereit gewesen wäre. Ich hatte alles geplant." +" Vollgepackte Taschen. Geladene Schusswaffen. Karten mit Fluchtwegen. Bunker" +" im Hinterhof." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Hey, du darfst hier nicht sein … Du solltest gehen." +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "Klingt so, als hätte es nicht geklappt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "Hey, ich wäre wirklich daran interessiert, diese Karten zu sehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." msgstr "" -"[MISSION] Der Anführer hat mich geschickt, um eine Frequenzliste von dir zu " -"erhalten." +"Hängt von deiner Definition ab. Ich lebe, oder? Als die Hölle selbst aus dem" +" Himmel regnete und die Monster die Städte angriffen, griff ich mir meine " +"Sachen und verbarrikadierte mich im Bunker. Meine oberirdischen Kameras " +"blieben für ein paar Tage aktiv; ich konnte alles da oben sehen. Ich sah, " +"wie diese Dinger vorbeistampften. Ich habe immer noch Albträume darüber, wie" +" sie ihre Körper bewegten, als ob sie die Welt zerstörten, nur um hier zu " +"sein. Ich hatte nichts besseres zu tun. Ich sah ihnen zu, wie sie die " +"Polizisten und das Militär überrannten, sah zu, wie die Toten " +"wiederauferstanden und gegen die Lebenden kämpften. Ich sah zu, wie die " +"nette alte Dame von nebenan den Kopf des Nachbarhundes abriss. Ich sah, wie " +"ein Soldatenkörper zuckte und zu einer Art Elektro-Hulkbiest heranwuchs. Ich" +" sah, wie alles passiert ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "Brauchst du Hilfe?" +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "Warum hast du deinen Bunker verlassen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" -msgstr "Ich sollte gehen" +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" +"Ganz ehrlich? Ich wollte sterben. Nach dem, was ich gesehen hatte, wurde ich" +" ein bisschen verrückt. Ich dachte, dass es endgültig vorbei wäre, ich " +"dachte mir, dass es keinen Sinn hätte, dagegen anzukämpfen. Ich dachte, dass" +" ich da draußen keine Minute überleben würde, aber ich konnte mich da unten " +"nicht dazu bringen, mir selbst das Leben zu nehmen. Ich ging hinaus und " +"bereitete mich vor, dass die es zu Ende bringen würden, aber was " +"kann ich sagen? Der Überlebensinstinkt ist eine komische Sache, und ich " +"tötete diese Dinger außerhalb des Bunkers. Ich glaub, es war das Adrenalin, " +"das ich gebraucht hatte. Und seitdem mache ich weiter." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Danke, dass du es mir erzählt hast. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." msgstr "" -"Wir sichern das äußere Kommunikationsfeld für diese Einrichtung. Ich bin " -"recht eingeschränkt darin, was ich sagen darf. Finde meinen Kommandanten, " -"wenn du irgendwelche Fragen hast." +"Ja, das tue ich. Ich wäre bereit, mich von ihnen zu trennen, sagen wir für " +"1000 $. Direkt von deinem Geldautomatenkonto, keine Geldkarten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "Dann versuche ich es und finde deinen Anführer …" +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "[$1000] Wir sind im Geschäft." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "Was auch immer in der Karte ist, ist für uns beide von Vorteil." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "" +"Wie wär’s damit, dass du es verdammt noch mal herüberwachsen lässt und ich " +"mich verfickt nochmal nicht aufrege?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "Entschuldigung, wenn ich das Thema wechsle. Was hast du zuvor gesagt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "Gut. Hier sind sie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "Vielen Dank! Was hast du vorher noch gesagt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "Danke! " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "Danke! " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "Netter Versuch. Du willst die Karten, dann bezahl auch dafür." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "Gut. Was hast du vorher noch gesagt?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "" +"Ich war während dem Ende aller Tage im Gefängnis, aber ich bin geflohen. " +"Eine Wahnsinnsgeschichte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "Dann erzähl mir diese ›Wahnsinnsgeschichte‹" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "Wieso warst du drin?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." msgstr "" -"Ich hatte erwartet, dass der Anführer einen Läufer losschicken würde. Hier " -"ist die Liste, nach der du suchst. Was wir von hier aus identifizieren " -"können sind einfach die Frequenzen, auf denen Verkehr herrscht. Viele der " -"Übertragungen sind nicht zu entziffern, ohne das Equipment zu reparieren " -"oder zu ersetzen. Als die Einrichtung überrannt wurde, war die " -"Standardprozedur, die Verschlüsselungshardware zu zerstören, um die " -"Regierungsgeheimnisse zu schützen und die Integrität des " -"Kommunikationsnetzwerks zu bewahren. Wir hoffen, dass wir ein paar Meldungen" -" im Klartext aufnehmen können." +"Das ist eine eigene Geschichte, mein Freund. Ich hatte eine der größten " +"Innen-Hanfplantagen an der Ostküste. Ha, die Geschichten, die ich dir " +"erzählen könnte … aber das werde ich nicht. Das habe ich alles weit hinter " +"mir gelassen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "Marshal…" +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" +"Das ist so ein bisschen so eine … es ist ein Ding. Es fing als eine Mutprobe" +" an. Ich sollte eine Biowaffe machen. Sie wurde nicht benutzt oder " +"dergleichen, aber, na ja, es ist außer Kontrolle geraten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "Bürger…" +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" +"Steuerhinterziehung. Ich war Buchhalter und habe meinem Boss geholfen auf " +"einigen sehr cleveren Wegen verdammt viel Geld zu bewegen. Nicht clever " +"genug, wie sich herausgestellt hat ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." msgstr "" -"Gibt es irgendeine Möglichkeit, wie ich der »Alten Garde« beitreten kann?" +"Das klingt viel cooler als es ist: Besitz eines unlizensierten nuklearen " +"Beschleunigers." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "Braucht die Alte Garde irgendwas?" +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" +"Ich habe ein bisschen mit Organen auf dem Schwarzmarkt gehandelt. Es hört " +"sich schlimmer an, als es ist … aber es war ziemlich schlimm." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" +"Mehrere Anklagepunkte wegen Besitzes. Früher hing ich wirklich am Meth." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" msgstr "" -"Ich bin die Regierungskontaktperson dieser Region. Die meisten Leute hier " -"nennen uns die »Alte Garde« und mir gefällt der Klang davon. Obwohl es " -"anders aussieht, wurde die Bundesregierung nicht vollständig zerstört. Nach " -"dem Krankheitsausbruch wurde ich ausgewählt, zivle und " -"Bürgerwehrbestrebungen als Unterstützung von Militäroperationen zu " -"koordinieren." +"Anklagen wegen Körperverletzung. Ich will jetzt nicht zu sehr ins Detail " +"gehen, sagen wir einfach, dass du wirklich nicht während eines Films neben " +"mir reden willst, okay?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "Also was machst du dann tatsächlich hier?" +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" +"Weiß du, ich will wirklich nicht mehr dazu sagen. Das habe ich alles hinter " +"mir gelassen und ich möchte es so lassen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "Schon gut." +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"Also gut. Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort. Es gab einen großen " +"Kampf, ich hielt mich nicht raus und ich und ein paar andere wurden in " +"Einzelhaft gesteckt, während ein paar weitere ins Krankenhaus eingeliefert " +"worden sind. Ein paar sahen wirklich schlimm aus, jetzt frag ich mich, ob " +"irgendjemand von ihnen unsere ersten Zombies waren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "Wie bist du aus der Gefangenschaft gekommen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." msgstr "" -"Ich stelle sicher, dass die Bürger hier haben, was sie zum Überleben " -"brauchen, und, um sich selbst vor Plünderern zu schützen. Irgendeine Art von" -" Gesetz aufrecht zu erhalten, ist das wichtigste Element beim Wiederaufbau " -"der Welt. Wir tun, was wir können, um die »Freien Händler« hier florieren zu" -" lassen und im Gegenzug boten sie uns Ersatzmänner und Vorräte, wann immer " -"sie konnten." +"Ich hörte Schüsse, sogar von unten in der Zelle. Hörte nicht viele Schreie " +"oder so. Das war mein erster Hinweis, dass etwas los war. Als Nächstes gab " +"es keine Nahrung mehr. Dann ging das Licht aus. Ich war vielleicht für " +"Stunden, vielleicht Tage lang da unten, als mich endlich eine Taschenlampe " +"in den Stangen blendete. Es war eine Wache. Er lies mich hinaus und erzählte" +" mir, was los war. Ich wollte glauben, dass er verrückt war, aber etwas in " +"seinen Augen … ich glaubte ihm." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "Hat die Sache einen Haken?" +msgid "What did you do from there?" +msgstr "Was hast du dann getan?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "Geht’s noch irgendwie weiter?" +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"Wir ließen die anderen aus der Einzelhaft. Wir waren eingekesselt, die " +"Wachroboter spielten verrückt und würden niemanden hinauslassen und der Rest" +" der Leute außer dieser einen Wache haben sich verwandelt. Wir verbrachten " +"ein paar Tage damit, zu zerschmettern und nach einem sicheren Weg " +"an den Bots vorbei zu suchen. Endlich entschieden wir uns für unseren " +"schlechtesten, unseren einzigen Plan, den wir uns denken konnten: Wir zogen " +"ein paar Lagerschränke zur Eingangshalle, benutzten sie als Schilde und " +"schoben sie, bis wir nah genug waren, bis wir die Sensoren der Bots mit " +"unseren Waffen zerstören konnten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "Hat das wirklich funktioniert?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." msgstr "" -"Nunja … Ich war wie jeder andere Zivilist, bevor sie mich eingezogen haben, " -"also sag ich’s Ihnen direkt ins Gesicht: Sie sind die beste Hoffnung, die " -"wir im Moment haben. Sie sind äußerst dünn verteilt, aber sie sind bereit, " -"zu tun, was zu tun ist, um die Ordnung aufrecht zu erhalten. Sie kümmern " -"sich nicht so sehr um Diebe, weil sie verstehen, dass die Meisten tot sind, " -"aber wenn du etwas hast, was sie brauchen … WIRST du es ihnen geben. Weil " -"die meisten Überlebenden hier nichts haben, was sie wollen, werden sie als " -"Helden willkommen geheißen." +"Ehrlichgesagt funktionierte das besser, als ich dachte. Wir dachten, die " +"Bots würden auf die Schränke schießen, aber ich denke, sie verwechselten uns" +" mit Familie. Es gab sechs von uns und vier von ihnen, und vier von uns " +"schafften es nach draußen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "Hmmm…" +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "Was ist mit den Anderen passiert, die es geschafft haben?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." msgstr "" -"Es gibt nicht viel, was von der Öffentlichkeitsarbeit veröffentlicht wird, " -"das ich tatsächlich glauben würde. Was ich mitgekriegt habe, ist, dass die " -"Kommunikation zwischen den regionalen Einsatzkommandos nahezu nicht-existent" -" ist. Was ich weiß, ist, dass die »Alte Garde« momentan auf der 2. Flotte " -"aufbaut und die atlantische Küste patroulliert, um Unterstüzung für die " -"verbleibenden Stützpunkte zu bieten." +"Die Wache ging ihren eigenen Weg. Vertraute uns nicht; das nehm ich ihn " +"nicht übel. Die anderen zwei wollten eine Banditengruppe gründen. Das war " +"nicht mein Ding, also verließ ich sie ehrenhaft. Ich traf die Wache noch ein" +" paar mal. Ich fragte mich, ob er mit mir reisen sollte, aber ich hab keine " +"Ahnung. Ich weiß nicht, ob er das Angebot annehmen würde, für ihn würde ich " +"immer ein Betrüger sein. Wenn du es versuchen willst, kann ich dir sagen, wo" +" ich ihn zuletzt gesehen habe. Das war nicht lange, bevor ich ich getroffen " +"habe, er sah fit aus und er könnte immer noch hier sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "Die zweite Flotte?" +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" +"Ich bin eigentlich ein Chemieprofessor bei Harvard. Ich war im Studienurlaub" +" für die letzten sechs Monate. Ich kann mir nicht vorstellen, dass die " +"Universität ein guter Ort war, von dem, was ich so über Boston hörte … Ich " +"bin mir nicht sicher, ob es irgendjemand hinausgeschafft hat. Ich war in " +"meiner Hütte bei Chatham, angeblich, um einem Paper den letzten Schliff zu " +"geben, aber die meiste Zeit schlürfte ich nur Whisky und dankte meinen " +"Glückssternen für meine Festanstellung. Das waren gute Tage. Dann kam " +", kamen die Militärkonvoys, die . Meine Hütte wurde " +"von einem Monster zerstört, nur ein Kollateralschaden nachdem es bei Orleans" +" von einem Panzer angegriffen wurde. Da war ich bereits dabei, wie ein " +"Verrückter zu rennen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "Erzähl mir über die Stützpunkte." +msgid "" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" +msgstr "" +"Glaubst du, es gibt eine Möglichkeit, wie dein Wissen uns helfen kann, all " +"das zu verstehen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." msgstr "" -"Ich weiß nicht viel darüber, wie sie entstand, aber es ist die Armada aus " -"militärischen und kommerziellen Schiffen, welche entlang der Küste fahren. " -"Sie haben alles von Supertankern und Flugzeugträgern bis zu Fischdampern … " -"sogar wenige NATO-Schiffe. Den meisten Zivilisten wird eine Kabine auf einen" -" dieser Schiffe für den Ruhestand angeboten, wenn sie für ein paar Jahre als" -" Bundesangestellter arbeiten." +"Schwer zu sagen. Ich bin nicht wirklich ein organischer Chemiker, ich hab " +"Geochemie gemacht. Ich weiß nicht, wie das zusammenhängt, aber wenn du auf " +"etwas stößt, wo mein Wissen helfen könnte, biete ich gerne meine Dienste an." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "Cool. Was hast du vorher gesagt?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." msgstr "" -"Es könnte sich nur um Propaganda handeln, aber scheinbar waren eine oder " -"zwei Städte erfolgreich darin, sich von der Außenwelt abzusichern. Hier " -"wurde mir gesagt, dass dort ein paar Plätze wie dieser hier seien, aber ich " -"kann dir nicht sagen, wo." +"Meine Geschichte. Huh. Sie ist an sich nichts Besonderes. Ich hatte " +"Gefährten, aber sie sind auferstanden, um beim Herrn zu sein. Ich verstehe " +"nicht, warum ER nicht auch mich zu sich geholt hat, aber ich denke, es wird " +"sich alles rechtzeitig aufklären." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "Meinst du im religiösen Sinn oder...?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." +msgstr "" +"Natürlich. Das ist offensichtlich, oder? Das … das Ende, das war die " +"Entrückung. Ich bin noch immer hier und verstehe immer noch nicht, warum, " +"aber ich werde Jesus in meinen Herzen bewahren, um durch das Große Trübsal " +"zu kommen. Wenn es vorüber ist, bin ich mir sicher, dass er mich ins " +"Himmelreich willkommen heißen wird. Oder … oder so ähnlich. Es passiert " +"nicht genau so, wie ich mir vorstellte, aber das ist bei Prophezeien halt " +"so." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "Was ist, wenn du falsch liegst?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do then?" +msgstr "Was wirst du dann tun?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" +msgstr "" +"Was? Wie kannst du nur so etwas sagen? Ich kann nicht glauben, wie du dir " +"das ansehen kannst und glauben, dass es sich um irgend etwas anderes als um " +"die Endzeit handeln könnte. Die Toten gehen umher, die Tore zur Hölle selbst" +" haben sich geöffnet, die Biester des Teufels laufen auf der Erde und die " +"Gerechten kamen alle ins Himmelreich des Herrn. Was für Beweise willst du " +"denn noch?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do, then?" +msgstr "Was wirst du dann tun?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." +msgstr "" +"Ich werde den Glauben behalten und weiterbeten und die Lakaien der Hölle " +"vernichten, wo auch immer ich sie sehe. Das ist das Geringste, was wir tun " +"können, oder? Ich vermute, vielleicht sind wir die, die da reinen Herzens " +"sind, welche die Erde erben sollen. Wobei ich unsere Chancen nicht mag." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" +"Wie bei allen. Ich habe mich von Gott abgewandt und jetzt muss ich dafür " +"büßen. Die Entrückung ist gekommen und ich wurde zurück gelassen. Und jetzt," +" denke ich, wandere ich auf Höllen auf Erden. Ich wünschte, ich hätte mehr " +"in der Sonntagsschule aufgepasst." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"Ich lebte allein, auf dem alten Familiengrundstück weit außerhalb der Stadt." +" Mein Mann ist etwa einen Monat zuvor gestorben, bevor all dies anfing … " +"Krebs. Wenn diese Sache ein Gutes hat, ist es, dass ich froh bin, ihn so " +"früh zu verlieren. Ich war sowieso schon für eine Weile sehr deprimiert. Als" +" die Nachrichten anfingen, über chinesische Biowaffen und Schläfer zu reden " +"und sie die Krawalle in Boston und so zeigten, nahm ich meine Konservensuppe" +" und wechselte den Kanal." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"Ich lebte allein, auf dem alten Familiengrundstück weit außerhalb der Stadt." +" Meine Frau ist etwa einen Monat zuvor gestorben, bevor all dies anfing … " +"Krebs. Wenn diese Sache ein Gutes hat, ist es, dass ich froh bin, sie so " +"früh zu verlieren. Ich war sowieso schon für eine Weile sehr deprimiert. Als" +" die Nachrichten anfingen, über chinesische Biowaffen und Schläfer zu reden " +"und sie die Krawalle in Boston und so zeigten, nahm ich meine Konservensuppe" +" und wechselte den Kanal." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." +msgstr "" +"Eins nach dem anderen. Es gab diesen sauren Regen, er zerfraß einen meiner " +"Traktoren. Nicht, dass ich auf den Feldern seit … tja, es war ein " +"beschissenes Jahr und ich hatte nicht viel zu tun. Dann kamen Explosionen " +"und Dinge, und Helis im Himmel. Ich hatte Angst, die Vorhänge zugezogen und " +"wechselte die Kanäle. Dann gab es eines Tages keine Kanäle mehr. Nur noch " +"die Notsendung, immer und immer wieder." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." +msgstr "" +"Das war die erste Sache, die mich langsam wachrüttelte. Ich hatte nicht " +"wirklich enge Freunde, aber es gab Leute in der Stadt, die mir ein bisschen " +"wichtig waren. Ich schickte ihnen ein paar Nachrichten, aber ich hatte nicht" +" wirklich geschnallt, dass sie tagelang nicht geantwortet hatten. Ich stieg " +"in meinem Laster und versuchte, zurück zur Stadt zu kommen. Kam nicht " +"wirklich weit, bevor ich einen zombieinfizierten Auffahrunfall, der die " +"Schnellstraße blockierte, vorhand, und das war der Moment, an dem ich alles " +"begriff. Ich kam nie in die Stadt. Leider ließ ich die zurück zur " +"Farm und musste mich von dort verkrümeln. Vielleicht kehre eines Tages " +"zurück und säubere sie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." +msgstr "" +"Nun, ich lebte am Rand einer kleinen Stadt. Ein Eckladen und eine Tankstelle" +" und nicht viel mehr. Wir hörten über die Scheiße, die in der Großstadt vor " +"sich ging, aber davon haben wir nicht viel gesehen, bis das Militär " +"angerollt kam und hier ein Lager errichten wollte. Sie wollten uns alle in " +"der Stadt einkesseln, aber das wollte ich mir nicht gefallen lassen, also " +"gingen mein Hund Buck und ich fort, während sie sich alle selbst am Arsch " +"lecken können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." msgstr "" -"Du kannst uns eigentlich nicht beitreten, außer mittels eines Anwerbers. Wir" -" können aber gewöhnlicherweise Hilfe gebrauchen, frag mich von Zeit zu Zeit," -" ob irgendeine Arbeit verfügbar ist. Missionen als Kontraktor zu beenden ist" -" eine großarige Möglichkeit, dir selbst einen Namen unter den stärksten noch" -" lebenden Menschen zu machen." +"Buck und ich gingen weg und nach Osten, auf dem Weg zu einer Ranch meines " +"Freundes. Mein kleiner süßer Hund dachte, dass wir einfach nur sehr weit " +"Gassi gehen würden. Ich konnte den Laster nicht nehmen, ohne, dass die " +"Armeeleute davon Wind bekommen würden. Wir hatten es zum Wald in einen " +"Unterstand geschafft. Wir zogen weiter. Zuerst gingen wir die Schnellstraße " +"entlang, aber ich sah zu viele Armeelaster und Busse voller Evakuierter und " +"das war, als wir über die erfuhren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" -msgstr "" -"Bitte hilf mir. Ich brauche etwas zu essen. Bist du nicht deren Sheriff? " -"Kannst du mir nicht helfen?" +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "Wo ist Buck jetzt?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." -msgstr "Bitte hilf mir. Ich brauche Essen." +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Ich sehe wo das hinführt. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "Geh weg von mir." +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Ich sehe wo das hinführt. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." msgstr "" -"Sie lassen mich nicht rein. Sie sagen, dass sie zu voll sind. Ich darf " -"hier draußen campen, solange ich es sauber halte und keinen großen Wirbel " -"mache, aber ich bin so hungrig." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" -msgstr "Warum sammelst du nicht dein eigenes Essen?" +"Wir schafften es zur Ranch meines Kumpels, aber die verfickten Männer von " +"der Regierung waren dort zuerst. Sie war völlig verrammelt und an der " +"Vorderseite gab es eine Polizeisperre. Und eines dieser verdammten " +"Geschütztürme … Scheiße! … erschoss Buck. Auch ich wurde fast erwischt. Ich " +"schaffte es, mein Hündchen aufzusammeln … und ihn wegzuschaffen, das … das " +"war nicht einfach, ich musste eine Polizeiautotüre als Schild benutzen, " +"musste zuerst einen Polizistenzombie töten. Und dann, als ich immer noch " +"weinte, kehrte Buck zurück. Ich musste … . Ich … Ich kann es nicht " +"sagen. Du weißt schon." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "Was hast du vor der Katastrophe gemacht?" +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Es tut mir leid wegen Buck. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "Es tut mir leid, ich kann dir nicht helfen." +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Es tut mir leid wegen Buck " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." msgstr "" -"Wo sonst? Ich kann diese Dinger da draußen nicht bekämpfen. Ich bin in einer" -" furchtbaren körperlichen Verfassung, habe keine nützlichen Fertigkeiten und" -" ich habe Angst vor und Gewalt. Wie soll ich bloß einen sicheren " -"Ort finden?" +"Wie ich schon sagte, wenn du von mir eine Geschichte hören willst, musst du " +"den Whisky rüberwachsen lassen. Eine volle Flasche, wohlgemerkt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." msgstr "" -"Da draußen? Das ist Selbstmord! Die Leute, die dort hin gehen, kommen nicht " -"zurück, Leute, die sich behaupten können … anders als bei mir. Ich riskiere " -"es lieber, nach Brotkrumen zu betteln und zu warten, dass jemand im Zentrum " -"stirbt, und Platz für mich macht, danke." +"Hör zu. Ich mach’s kurz. Ich arbeite für dich, okay? Ich bin nicht " +"interessiert darin, eine Beziehung anzufangen. Du hast mich nicht dafür " +"bezahlt, dein Freund zu sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." msgstr "" -"Ich war ein Mathelehrer an einer High School. Es war ein guter Beruf, ich " -"liebte ihn. Lustigierweise ist diese Fähigkeit nicht besonders nützlich nach" -" dem Ende der Welt. Ich glaub, irgendwann werden die Leute wieder einen " -"Lehrer brauchen, aber gerade jetzt wollen sie nur Nahrung, einen " -"Unterschlupf und Klamotten." +"Ich suche nicht nach einem Freund, aber ich habe meine Pflicht getan und mir" +" meinen Teil verdient. Du musst auch deinen Teil leisten. Wir hängen wohl " +"noch eine Weile zusammen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." msgstr "" -"Hab ich dir was über Pappkarton erzählt, mein Freund? Hast du welchen?" +"Stänker nicht gegen mich. Ich weiß, was jeder andere, der für mich arbeitet," +" will. Wenn ich dich mit einer geladenen Waffe hinter mir stehen lasse, " +"wirst auch du die verfickte rote Linie überschreiten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" -msgstr "Pappkarton?" +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "Ist das genug Whisky für dich?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" -msgstr "Warum sitzt du hier draußen?" +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "Fein, dann lass uns übers Geschäft reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" -msgstr "Trägst du ernsthaft ein Dinosaurierkostüm?" +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "Also gut, wie du willst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." msgstr "" -"Ich baue ein Haus aus Pappkarton. Der Sandmann will nicht, dass ich es tue, " -"aber ich sagte ihm, dass er mich am Arsch lecken soll." +"Keine Chance! Du hast mich darum gebeten, dich zu begleiten. Das ist das, " +"was du kriegst. Wenn dir das nicht passt, nehm ich meine Bezahlung und geh " +"zurück zum Lager. Es ist nicht schwer, Verträge zu finden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" -msgstr "Warum Pappkarton?" +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "Nagut. Lass uns über etwas anderes reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." -msgstr "Ich denke ich muss los ..." +msgid "Have it your way." +msgstr "Wie du willst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." msgstr "" -"Davon gibt es jetzt so viel, und die Zombies haben davor Angst. Es hat mich " -"bisher beschützt. Die Betastrahlen kommen aus dem Mittelpunkt des Zombies, " -"also trifft es den Pappkarton und er kann nicht durch. Die Reflektion kann " -"jeden weiteren Schaden ablenken." +"Ich respektiere deinen Willen, aber nein. Nicht interessiert. Wenn dir das " +"nicht passt, kann ich leicht einen anderen Boss finden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." msgstr "" -"Diese Feiglinge haben Angst vor mir. Sie lassen mich nicht in deren Basis." -" Ich werde mein neues Haus bauen, und ich werde sie nicht hineinlassen." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "Ein Haus bauen?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "Nein." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" -msgstr "Wie war das nochmal mit dem Pappkarton?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." -msgstr "Kümmere dich nicht um diese Arschlöcher." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "Was geht ab?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." -msgstr "OK ... auf Wiedersehen." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "Sie sind »zu voll«. Wollen nichts teilen." +"! Du wirst mich wohl auf alle Ewigkeit damit nerven, oder? Na gut. " +"Bring mir eine Flasche mit Single-Malt, wir teilen uns einen Drink, ich " +"erzähl dir die Geschichte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "Warum lebst du dann hier?" +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "" +"Ich werd mich darum kümmern. In der Zwischenzeit gab es noch etwas, worüber " +"ich reden wollte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." -msgstr "Ich sollte besser losgehen." +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "Ich komm deswegen auf dich zurück." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." msgstr "" -"Sogar ohne ihre Hilfe ist es der sicherste Ort zum Besetzen. Solange wir es " -"da oben sauber halten und keine Hygieneprobleme machen, wird es ihnen egal " -"sein, wenn wir am Eingang herumsitzen. So nett und großzügig von ihnen, dass" -" sie uns hier sitzen und langsam verhungern lassen." +"Ja, in Ordnung. Ich kann das respektieren. Wie wär es damit?: Bring mir eine" +" Flasche Single-Malt, wir teilen uns einen Drink, ich erzähl dir die " +"Geschichte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "Hey, was hältst du vom Prinzip des Überleben des Stärkeren?" +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" +"Oh ja, das ist eine gute Wahl. Behalte es, wir haben später einen Drink. " +"Jetzt schwimmen wir praktisch in gutem Whisky, aber eines Tages wird die " +"letzte Flasche ausgetrunken sein. Es wird lange dauern, bis einer von uns " +"guten Scotch braut und wir werden nie wieder Torf aus Islay kriegen. Nur " +"beim Gedanken daran muss ich schon eine Träne vergießen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "Warum fragst du?" +msgid "You owe me a story." +msgstr "Du schuldest mir eine Geschichte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "Entschuldigung, ich bin nicht interessiert." +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgstr "" +"Eigentlich wollte ich nur ein bisschen Scotch von dir haben. Es gibt nicht " +"wirklich eine Geschichte. Ich war vor Jahren in der Marine. Danach machte " +"ich Lohnarbeit für ein Sicherheitsunternehmen. Ich bewachte eine Rostlaube " +"von einem Lagerhaus, als die Apokalypse durch die Stadt rollte. Ich war " +"draußen am Stadtrand, bewaffnet und wusste, wann man keinen Kampf anfängt, " +"also wurde ich nicht getötet. Wurde früh von den Freien Händlern rekrutiert " +"und danach von der Alten Garde, aber dann kribbelte es mir in den Fingern, " +"als du mir ein Angebot machtest. Hier bin ich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" -"Denn ich bin bestimmt nicht stark, also harre ich hier aus, bis ich zu Tode " -"verhungere. Kannst du einer armen schwachen Seele helfen?" +"Warum bewachte ein Typ mit deinen Fähigkeiten ein Lagerhaus? Das muss ja ein" +" dolles Lager gewesen sein!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "Was ist falsch mit dir?" +msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgstr "Wie war es für die Freien Händler zu arbeiten?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "Sie lassen dich nicht rein, weil du krank bist?" +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "Wie war es für die Alte Garde zu arbeiten?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" -msgstr "Wie bist du überhaupt hierher gekommen, wenn du so krank bist?" +msgid "Thanks for that." +msgstr "Danke dafür." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" -msgstr "Warum kampierst du hier draußen, wenn sie dich nicht hereinlassen?" +msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgstr "Danke dafür. Lass uns anfangen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." msgstr "" -"Du sagst es! Asthma, Diabetes, Arthritis. Diabetes war nicht so schlimm, " -"seit ich damit aufgehört habe mit, du weißt schon, regelmäßig zu essen. " -"Naja, zumindest nehme ich an, dass es so ist. Nicht, dass ich diesen ollen " -"Dings, den Bluttest machen könnte, den die Ärzte benutzten, um mich alle " -"paar Monate zu nerven." +"Oh. Darüber habe ich mir seit langem keine Gedanken gemacht, aber jetzt, wo " +"du es sagst, das war ein seltsamer Job. Es war nur ein verrammeltes " +"Lagerhaus mitten im Nirgendwo und ich war damals nicht billig zu haben. " +"Könnte jeden fetten uniformierten Sicherheitsfuzzi dahin gestellt haben, um " +"es zu bewachen. Ich fing gerade erst an, als die Kacke zu Dampfen anfing und" +" ich hab’s irgendwie vergessen, um ehrlich zu sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." msgstr "" -"Sie haben genug Leute, die ihr eigenes Gewicht tragen können, zu ernähren. " -"Ich hab viel Gewicht und bin zu schwach, um es zu tragen, also bin ich hier " -"draußen." +"Verdammt öde. Karawanenstreifen waren etwas spaßiger für eine Weile, aber " +"ein Typ kann auch nicht die ganze Zeit Straßenstaub fressen. Die Bewachung " +"eines Ziegelhaufens voller trotteliger Weicheier, die noch nicht mal " +"verdient überlebt haben? Hmm, ich hab keine Ahnung. Sie " +"waren keine schlechten Leute, aber ich bin froh, nicht mehr für sie zu " +"arbeiten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" -"Kam vor einer Weile mit einer kleinen Gruppe. Die anderen waren jung und " -"fit, sie kamen rein. Tatsächlich waren sie einige der letzten, die " -"reingekommen sind. Ich hab es nicht mehr reingeschafft." +"Warum bewachte jemand mit deinen Fähigkeiten ein Lagerhaus? Das muss ja ein " +"dolles Lager gewesen sein!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." msgstr "" -"Das ist eine Gnade. Ich kriege einen Unterschlupf, Licht und Hitze, und " -"diese Wachen werden uns helfen, wenn Zombies auftauchen. Es ist nicht so " -"schlimm. Wenn ich alleine da draußen wäre, hätte ich nichts von alledem und " -"müsste mich immer noch nach Nahrung umsehen … anders gesagt, ich wäre " -"mausetot. Oder untot, denke ich." +"Gute Arbeit und ein paar lustige Sachen, aber riskant. Ohne ein paar " +"helfende Hände an meiner Seite, denen ich vertrauen kann, würde ich keine " +"ihrer Arbeiten abnehmen. Wenn ich aber ein gutes Team hätte, würde ich mit " +"Freuden wieder für Vater Staat arbeiten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "Hey, Freund." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "Was machst du hier draußen?" +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." +msgstr "" +"Vor der Katastrophe arbeitete ich in einem Labor. Guck mich nicht so an, ich" +" hatte nicht damit zu tun … Ich untersuchte Protein-Protein-Interaktionen in" +" glatten Muskeln in Mäusen, mittels NMR. Nichts, was auch nur im Geringsten " +"mit Zombies zu tun hätte. Jedenfalls war ich letztes Jahr an der " +"»Experimentelle Biologie«-Konferenz in San Francisco und eine alte Freundin " +"von mir sprach über eine wirklich krass seltsame Scheiße, die angeblich aus " +"den Regierungslaboren kommen soll. Wirklich streng geheime Sachen. " +"Normalerweise würde ich solchen Dingen nicht viel Glaubwürdigkeit beimessen," +" aber da es von ihr kam, machte ich mir Sorgen. Ich packte ein Tasche " +"randvoll für alle Fälle." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." -msgstr "" -"Ich konnte nicht anders als zu bemerken, dass du in Pelz gehüllt bist." +msgid "What came of it?" +msgstr "Was wurde daraus?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" -"Ich lebe hier. Zu sehr mutiert, um dem Club der coolen Kids beizutreten, " -"aber nicht mutiert genug, um auf der Stelle getötet zu werden." +"Wenn ich dir die richtigen Sachen gebe, glaubst du, dass du so etwas wie … " +"Wissenschaft damit machen könntest?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" -msgstr "Wieso hier draußen leben?" +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." +msgstr "" +"Der Evakuierungsbehehl ertönte, also wurde ich evakuiert, relativ schnell. " +"Das brachte mich vor dem schlimmsten Teil hinaus. Unser Evakuierungszentrum " +"war nutzlos. Ich, ein paar andere Evakuierte, ein paar Essenskonservern und " +"ein paar Notdecken. Nicht mal ansatzweise genug, um durchzuhalten. Die " +"Evakuierten zerstritten sich in mehrere Lager und es kam zu Kämpfen. Ich " +"rannte mit ein paar anderen in den Wald. Wir kamen davon und machten ein " +"kleines Lager auf. Sie versuchten, mich zu ihrem Anführer zu machen, dachte," +" ich wüsste mehr, als ich tatsächlich weiß, da ich so vorbereitet war. Wie " +"ich sagte, ich bin nicht diese Art Wissenschaftler, aber sie schienen es " +"nicht zu verstehen. Ich … Ich tat mein Bestes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" -msgstr "Du scheinst dich behaupten zu können. Warum reist du nicht mit mir?" +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "Was passierte mit deiner Führung?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." msgstr "" -"Es ist sicherer, als mein eigenes Zuhause zu bauen. Ich gehe raus und " -"sammle, wenn ich muss. Solange wir es hier sauber halten und unseren Teil " -"beitragen, wenn ein Zombie kommt, lassen sie uns hier hocken als eine " -"zusätzliche Verteidigung. Sie mögen es aber nicht, dass ich Nahrung für die " -"anderen Leute hier gebracht habe … Ich glaube, sie versuchen, uns langsam " -"aushungern zu lassen. Und obwohl ich nicht jeden satt machen kann, war ich " -"in der Lage, genug zurückzubringen, um diese Leute in besserer Form zu " -"halten. Ich vermute, dass sie bald eine Ausrede finden werden, um mich " -"hinauszuwerfen." +"Ich dachte, es reichte aus, dass wir weggehen, ihnen das Evakuierungszentrum" +" überlassen, aber das war es nicht. Sie verfolgten uns ein paar Tage später " +"in der Nacht. Sie … na ja … ich schaffte es, zu fliehen, gemeinsam mit einem" +" anderen Überlebenden. Die Angreifer, sie waren wie Tiere. Wir versuchten " +"für eine Weile zusammen zu reisen. Ich gab mir selbst die Schuld dafür, war " +"passiert ist, und ich konnte es nie wirklich verkraften. Unsere Wege " +"trennten sich friedlich nicht lange, bevor ich dich getroffen habe. Ich " +"konnte mir nicht den Rest von dem ansehen, was passiert ist." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "Es tut mir leid das zu hören. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" -"Ekelig, nicht wahr? Fühlt sich wie Schamhaar an. Es fing an, überall zu " -"wachsen, kurz nach der Katastrophe. Keine Idea, was es verursacht hat. Ich " -"kann ihnen nicht die Schuld geben, dass sie es hassen; ich hasse es." +"Ich denke, wenn du dazu etwas finden kannst, was mit analytischer Biochemie " +"zu tun hat, könnte ich dir vielleicht helfen, es zu entziffern und " +"vielleicht ein bisschen zu erklären. Um mehr zu tun, wie zum Beispiel Proben" +" zu analysieren, bräuchte ich ein eigenes sicheres Labor mit ziemlich vielen" +" ausgefallenen Gerätschaften und ein zuverlässiges Stromnetz. Ich denke, das" +" wird viel Arbeit sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" -"Nun, das ist jetzt ein freundliches Angebot, und ich schätze es, dass du " -"mein Ganzkörperschamhaar übersiehst. Aber es tut mir leid. Ich fühle mich " -"ein bisschen verantwortlich für diese Schar an Besetzern. So lange ich der " -"Einzige bin, der sie versorgen kann, denke ich nicht, dass ich gehen kann." +"Tatsächlich habe ich einen Filmriss für etwa drei Tage vor und nach der " +"Katastrophe. Ich arbeitete in einem Labor – nichts, was damit zu tun hätte; " +"Physikgedöhns. Ich denke, dass ich dort arbeitete, als die Dinge passiert " +"sind. Meine ersten klaren Erinnerungen beginnen damit, dass ich durchs " +"Gestrüpp ein paar Kilometer von der Stadt entfernt laufe. Ich hatte " +"Bandagen, eine Kuriertasche voller Sachen und dann bekam ich einen heftigen " +"Schlag auf den Kopf. Ich hab keine Ahnung, was mir passiert ist, aber " +"eindeutig war ich schon lange auf der Flucht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" -msgstr "Kann ich dir helfen, Marshal?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"Ich meine, wenn du dazu etwas finden kannst, was unter das Banner der " +"theoretischen Physik fällt, könnte ich dir vielleicht helfen, es zu " +"entziffern und vielleicht ein bisschen zu erklären. Um mehr zu tun, wie zum " +"Beispiel funktionierende Modelle und so zu entwickeln, bräuchte ich ein " +"eigenes sicheres Labor mit ziemlich vielen ausgefallenen Gerätschaften und " +"ein zuverlässiges Stromnetz. Ich denke, das wird viel Arbeit sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "Guten Morgen, wie kann ich helfen?" +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." +msgstr "" +"Hör zu, ich will nicht auch in diese Sache hereingezogen werden. Ich war in " +"der Reserve, OK? Ich habe mich nicht für irgendso ’ne überhebliche Scheiße " +"über den Schutz meiner Nation eingeschrieben, ich wollte nur etwas Training," +" ein paar Freundschaften machen und es hätte sich gut in meinem Lebenslauf " +"gemacht. Ich hätte nie gedacht, dass ich zum aktiven Dienst gerufen würde, " +"um verdammte Zombies zu bekämpfen. Vielleicht bin ich ein Deserteur, oder " +"ein Feigling, aber ich kann dir die eine Sache nennen, die ich bin, und die " +"anderen Stoppelhopser nicht: Lebendig. Du kannst dir den Rest denken." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "Guten Morgen, wie kann ich helfen?" +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "In Ordnung, danke. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." -msgstr "" -"[MISSION] Der Händer vom Flüchtlingslager hat mich geschickt, um eine " -"Prognose von dir zu erhalten." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." msgstr "" -"Ich hab davon gehört, dass du hier draußen einen Außenposten errichtest." +"Ich war in der Armee. Nur ein neuer Rekrut. Ich war noch nicht mal mit der " +"Grundausbildung fertig, dann ruften mich tatsächlich direkt aus dem " +"Ausbildungslager, um zu dienen, sobald die Kacke am Dampfen war. Ich wusste " +"kaum, aus welcher Seite der Kanone die Kugeln kamen, da sie steckten mich in" +" einen Laster und fuhren mich nach Newport, um bei »den " +"Evakuierungsmaßnahmen behilflich zu sein«. Unsere Befehle waren wenig " +"sinnvoll, unsere Offiziere waren so verwirrt wie ich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "Was ist deine Aufgabe hier?" +msgid "What happened in Newport?" +msgstr "Was ist in Newport passiert?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" -"Ich hab mich gefragt, ob sie wirklich am Projekt interessiert waren, oder, " -"ob sie mich einfach nur loswerden wollten." +"Wir hatten es noch nicht mal bis nach Newport geschafft. Der Laster wurde " +"von etwas giganischem zertrampelt. Ich hab es noch nicht mal gesehen, ich " +"sah nur dieses riesige schwarz-grüne stachelige Bein durch die Decke. Hörte " +"die Räder schleifen, spürte, wie der Laster nach oben gehoben wurde. Wir " +"wurden vom Bein wie Hundescheiße von einem Turnschuh abgekratzt. Ich weiß " +"nicht, wie ich überlebt habe. Das Ding rolle rüber, tötete die meisten von " +"uns auf der Stelle. Ich muss wohl für ’ne Weile in Ohnmacht gefallen sein. " +"Ich kam wieder zu Sinnen und als ich mich herauswindete, fingen die anderen " +"an, wiederaufzuerstehen. Lange Rede kurzer Sinn, ich lebte, sie nicht, und " +"ich rannte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." msgstr "" -"Ja, dieser Stellvertreter von der Alten Garde fragte die zwei von uns, um " -"hierher zu kommen und diesen Ort als ein Flüchtlingslager zu befestigen. Ich" -" bin mir nicht sicher, wie schnell er von uns beiden erwartet, uns " -"bereitzumachen, aber uns wurde zugesichert, dass zusätzliche Männer hierher " -"kommen, um uns zu unterstützen." +"Oh, das ist ja eine Geschichte! passierte an meinem " +"Hochzeitstag." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "Wie viele Flüchtlinge erwartest du?" +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "Oh, tut mir leid ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"Es könnten gut hunderte sein, so weit ich weiß. Sie wählten diese Ranch " -"wegen ihres recht abgelegenen Ortes, einem anständigen Zaun und einem " -"riesigen freien Feld. Mit so viel Land, wie wir abgezäunt haben, könnten wir" -" ein Dorf bauen, wenn wir die Materialien hätten. Wir hätten es mit der " -"Sicherung einer kleinen Stadt oder etwas ähnlichem versucht, aber der Mangel" -" an gutem Ackerland und die Anzahl an Untoten macht es praktischer für uns, " -"von vorne anzufangen. Das Flüchtlingslager, aus dem ich kam, steht ständig " -"dem Verfungern und untoten Überfällen gegenüber." +"Ja, im Nachhinein betrachtet war es nicht gerade der beste Tag, oder? Ich " +"muss zugeben, dass ich kalte Füße hatte. Egal, wir wurden an der Kirche " +"belästigt. Zum Glück für mich war ich zu spät für die Zeremonie. Ich glaub, " +"ein paar der frischeren Leichen im Friedhof sind aufgestanden und fingen an," +" die Party zu belästigen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "Hoffentlich war es das wert, hier auszuziehen." +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "Du scheinst erstaunlich ruhig über all das zu sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." msgstr "" -"Ich bin der Ingenieur, der dafür verantwortlich ist, diesen Ort in ein " -"funktionierendes Lager zu machen. Das wird ein schwerer Kampf sein, wir " -"verbrauchten die meisten unserer ersten Vorräte, die hier ankamen und " -"verrammelten die Fenster. Ich hab eine riesige Liste an Aufgaben, welche " -"erfüllt werden müssen; also wenn du uns helfen könntest, uns zu beliefern, " -"würde ich es zu schätzen wissen. Wenn du Material zum Abliefern hast, kannst" -" du einfach mit deinem Fahrzeug hierhinfahren und alles auf dem Boden " -"schmeißen, wir werden es sortieren." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "Ich werd dran denken." +"Nachdem ich sah, was los war, drehte ich mich um und ging in die " +"entgegengesetzte Richtung. Ich habe vorher Zombiefilme gesehen. Ich nahm mir" +" ein paar Sachen von Zuhause und schaffte es, der Stadt zu entkommen, bevor " +"die Dinge richtig schlimm wurden. Zu der Zeit dachte ich, ich wäre ein " +"Feigling, aber jetzt weiß ich, wenn ich geblieben wäre, um zu helfen, wär " +"ich nur eine weitere sabbernde Leiche." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"Mein Kollege ist verantwortlich für die Befestigung dieses Ortes, du " -"solltest ihn fragen über das, was getan werden muss." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "Dann werde ich mit ihm sprechen." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "Howdy." +"Nun, ich habe diese seltsame Hoffnung. Sie ist vielleicht dumm, aber ich " +"sah, wie mein Verlobter mit seiner Schwester – meiner Ehrendame – mit " +"quietschdem Reifen in ihrem Pick-Up floh, als die Dinge so richtig schlimm " +"wurden. Also, bis ich ihnen wieder begegne – so oder so – werde ich weiter " +"glauben, dass sie da draußen sind und es ihnen gut geht. Das ist mehr als " +"was die meisten von uns haben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"Ich war einer aus den ersten Gruppen mit Immigranten, die hierher geschickt " -"wurden, um den Außenposten zu befestigen. Ich hab vielleicht mit meinen " -"Baufertigkeiten übertrieben, um verdammt nochmal raus aus diesem " -"Flüchtlingslager zu kommen. Wenn du kein Händler bist, gibt es dort nicht " -"viel zu tun und die Nahrung wurde wirklich knapp, als ich ging." +"Nun, ich habe diese seltsame Hoffnung. Sie ist vielleicht dumm, aber ich " +"sah, wie meine Verlobte mit ihrem Bruder – meinem besten Mann – mit " +"quietschdem Reifen in seinem Pick-Up floh, als die Dinge so richtig schlimm " +"wurden. Also, bis ich ihnen wieder begegne – so oder so – werde ich weiter " +"glauben, dass sie da draußen sind und es ihnen gut geht. Das ist mehr als " +"was die meisten von uns haben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "Brauchst du etwas?" +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "Was hast du davor gesagt?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "Ich möchte dich einstellen." +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "Marshal, ich hoffe, dass du hier bist, um uns zu helfen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." msgstr "" -"Ich bin einer der Migranten, die zu diesem Außenposten geschickt wurden, als" -" ich im Flüchtlingslager ankam. Sie sagten, dass ich groß genug sei, um eine" -" Axt zu schwingen, also wurde ich zum Holzfäller … ich hatte nichts zu " -"melden. Wenn ich essen will, werde ich Holz hacken bis in alle Ewigkeit." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "Oh." +"Junge, ich weiß nicht, wie zur Hölle du hier nach unten gekommen sind, aber " +"wenn du irgendeine Form von Anstand hast, solltest du von hier verschwinden," +" solange du noch kannst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgid "" +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." msgstr "" -"Komm später wieder zurück, ich werde mich zuerst um ein paar Dinge kümmern " -"müssen." +"Hey, ich weiß nicht, wie zur Hölle du hier nach unten gekommen sind, aber " +"wenn du irgendeine Form von Anstand hast, solltest du von hier verschwinden," +" solange du noch kannst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." -msgstr "" -"Der Preis ist etwas hoch, aber ich habe immer noch meine Quoten, die ich " -"erfüllen muss. Die Holzscheite werden in der Garage am Eingang des Lagers " -"abgeladen. Ich brauche etwas Zeit, bevor ich eine weitere Ladung liefern " -"kann." +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "Was machst du hier unten?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" -msgstr "[2.000 $, 1d] 10 Holzscheite" +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "Kannst du mir etwas über diese Einrichtung erzählen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "[12.000 $, 7d] 100 Holzscheite" +msgid "What do you need done?" +msgstr "Wass musst du tun?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." -msgstr "Ich komme später wieder." +msgid "About the mission..." +msgstr "Über die Mission…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "Ich hab nicht viel Zeit zum Reden." +msgid "About one of those missions..." +msgstr "Über eine deiner Missionen…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "Was ist deine Aufgabe hier?" +msgid "I've got to go..." +msgstr "Ich muss gehen…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." msgstr "" -"Ich verarbeite die Holzscheite, die die Arbeiter hierherbringen, zu Bauholz," -" um den Außenposten ausbauen zu können. Die Wartung der Säge ist eine " -"mühsame Arbeit, aber lenkt von der Monotonie ab." +"Ich führe das, was von meiner Kompanie in einer Mission, um diese " +"Einrichtung zu sichern, übrigblieb. Wir haben den Komplex mit zwei Dutzend " +"Männern betreten und sicherten sofort diesen Kontrolraum. Von hier aus habe " +"ich meine Männer entsendet, um wichtige Systeme auf diesem Stock und dem " +"Stock darunter zu sichern. Wenn wir erfolgreich sind, kann diese Einrichting" +" gesäubert und als eine permanente Einsatzbasis für die Region benutzt " +"werden. Was am wichtigsten ist, dies wird es uns ermöglichen, " +"Flüchtlingsstöme von den überfüllten Außenposten wegzulenken und mehr " +"unserer Kräfte für Bergungsmissionen verfügbar zu machen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." -msgstr "" -"Der Transport der Holzscheite ist eine der wenigen Aufgaben, die wir den " -"Unerfahrenen geben können, also würde ich ihnen schaden, wenn ich die Arbeit" -" an Fremde vergebe. Hör dich ein bisschen um, ich bin mir sicher, dass die " -"meisten Leute ein bisschen Hilfe gebrauchen könnten." +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "Scheint ein guter Plan zu sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." msgstr "" -"Ich wurde hierher geschickt, um beim Aufbau des Bauernhofs zu helfen. Die " -"meisten von uns haben keine richtigen Fertigkeiten, die sie aus der Zeit vor" -" der Apokalypse mitbringen konnten, also wird hier viel herumprobiert." +"Diese Einrichtung wurde erbaut, um einen Rückzugsort im Falle eines globalen" +" Konflikts zu bieten. Der Bunkerkomplex kann mehrere tausend Leute für ein " +"paar Jahre versorgen, wenn alle Systeme funktionstüchtig sind und " +"ausreichend viele Benachrichtigungen verteilt werden. Leider wurde an einem " +"bestimmten Zeitpunkt das Stromsystem beschädigt oder sabotiert und ließ " +"somit einen sehr starken Strahlungsstoß frei. Das katastrophale Ereignis " +"dauerte mehrere Minuten an und führte zum Tod der meisten Leute auf der 2. " +"Ebene und den Ebenen darunter. Diejenigen, die auf dieser Ebene arbeiteten, " +"waren in der Lage, die Zugangswege zu den unteren Ebenen zu versiegen, bevor" +" sie der Strahlungskrankheit erlägen. Die einzige andere Sache, die uns die " +"Protokolle mitteilen, ist, dass der gesamte Wasserdruck zu den unteren " +"Ebenen umgeleitet wurde." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." msgstr "" -"Es tut mir leid, ich habe nichts zum Handeln. Das Arbeitsprogramm hier teilt" -" das, was wir produzieren, zwischen dem Flüchtlingslager, dem Bauernhof und " -"uns. Wenn du ein erfahrener Arbeiter bist, dann kannst du deine Zeit für " -"einen zusätzlichen Nebenverdienst eintauschen. Ich kann jedoch nicht viel " -"tun, um dich als Bauer zu unterstützen." +"Was auch immer sie getan haben, es muss wohl funktioniert haben, weil wir " +"immer noch leben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "Was gibt's?" +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "Marshal, ich bin doch etwas überrascht, dich hier zu sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." -msgstr "" -"Ich bin nur ein glücklicher Typ, der vom von Untoten Gejagten zum noblen " -"Leben eines Kleinbauern aufgestiegen ist. Wir kriegen Kost und Logis aber " -"werden keinen Anteil an unserer Arbeit sehen, außer, wenn der Anbau ein " -"Erfolg ist." +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Junge, du darfst hier nicht sein … Du solltest gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "Es könnte schlimmer sein." +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Hey, du darfst hier nicht sein … Du solltest gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." msgstr "" -"Ich habe keine Zeit für dich. Wenn du handeln willst oder eine Arbeit " -"brauchst, such nach dem Vorarbeiter oder Feldaufseher." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "Dann werde ich mit ihnen sprechen." +"[MISSION] Der Anführer hat mich geschickt, um eine Frequenzliste von dir zu " +"erhalten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "Hoffentlich bist du hier, um Geschäfte zu machen." +msgid "Do you need any help?" +msgstr "Brauchst du Hilfe?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "Ich bin daran interessiert, in Landwirtschaft zu investieren." +msgid "I should be going" +msgstr "Ich sollte gehen" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." msgstr "" -"Meine Arbeit besteht darin, die landwirtschaftliche Produktion unseres " -"Außenpostens zu verwalten. Ich suche ständig nach Handelspartnern und " -"Investoren, um unsere Kapazität zu erhöhen. Wenn du interessiert bist, habe " -"ich üblicherweise Aufgaben, bei denen ich Unterstüzung brauche." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "Bitte lass mich in Ruhe …" +"Wir sichern das äußere Kommunikationsfeld für diese Einrichtung. Ich bin " +"recht eingeschränkt darin, was ich sagen darf. Finde meinen Kommandanten, " +"wenn du irgendwelche Fragen hast." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "Was ist das Problem?" +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "Dann versuche ich es und finde deinen Anführer …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." msgstr "" -"Ich war nur ein Arbeiter, bis sie für mich etwas langfristigeres finden " -"konnten, aber eine langanhaltende Krankheit hat mich daran gehindert, viel " -"zu tun." +"Ich hatte erwartet, dass der Anführer einen Läufer losschicken würde. Hier " +"ist die Liste, nach der du suchst. Was wir von hier aus identifizieren " +"können sind einfach die Frequenzen, auf denen Verkehr herrscht. Viele der " +"Übertragungen sind nicht zu entziffern, ohne das Equipment zu reparieren " +"oder zu ersetzen. Als die Einrichtung überrannt wurde, war die " +"Standardprozedur, die Verschlüsselungshardware zu zerstören, um die " +"Regierungsgeheimnisse zu schützen und die Integrität des " +"Kommunikationsnetzwerks zu bewahren. Wir hoffen, dass wir ein paar Meldungen" +" im Klartext aufnehmen können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." -msgstr "Das ist traurig." +msgid "Hello, marshal." +msgstr "Hallo, Marshal!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." -msgstr "" -"Ich weiß nicht, was du tun könntest. Ich hab alles versucht. Gib mir nur " -"etwas Zeit …" +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "Marshal, ich fürchte, ich kann jetzt nicht reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "Ok." +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "Ich bin nicht der Verantwortliche hier, Marshal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." -msgstr "" -"Ich werde ständig krank! Zuerst dachte ich, dass es etwas war, das ich " -"gegessen habe, aber jetzt sieht es so aus, als ob ich nichts im Magen " -"behalten könnte." +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgstr "Ich sollte alle Fragen der Führung übergeben, Marshal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." -msgstr "Uhm." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "Hey, Bürger. Ich bin mir nicht sicher, dass du hierhergehörst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "Wie kann ich dir behilflich sein?" +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgstr "" +"Du solltest dich um deinen eigenen Kram kümmern, hier gibt es nichts zu " +"sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "Ich könnte deine medizinische Hilfe gebrauchen." +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "Wenn du etwas brauchst, musst du mit jemand anderem reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." -msgstr "" -"Ich war ein praktizierender Krankenpfleger, also habe ich die Verantwortung " -"über die medizinischen Belange dieses Außenpostens übernommen, bis wir einen" -" Arzt ausfindig machen können." +msgid "Sir." +msgstr "Sir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." msgstr "" -"Ich bin bereit, für medizinischen Nachschub, den du mir bringst, zu " -"bezahlen. Von Zeit zu Zeit habe ich auch ein paar verschiedene Aufgaben." +"Junge, wenn du dich behaupten kannst, solltest du in Betracht ziehen, dich " +"einzuschreiben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "Was für Jobs hast du für mich?" +msgid "Ma'am" +msgstr "Gnä’ Frau" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." -msgstr "Jetzt nicht." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgstr "" +"Hey, Fräulein, glaubst du nicht, dass es sicherer wäre, wenn du mich " +"begleiten würdest?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgid "Don't mind me..." +msgstr "Ignorier mich einfach." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" -"Ich kann mir dich oder deine Begleiter ansehen, wenn ihr verletzt seid." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." -msgstr "[200 $, 30min] Ich will, das du mich verarztest." +msgid "" +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." -msgstr "[500 $, 60min] Ich will, das du mich verarztest." +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "Ich sollte in Ordnung sein." +msgid "" +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" +msgstr "" +"Bitte hilf mir. Ich brauche etwas zu essen. Bist du nicht deren Sheriff? " +"Kannst du mir nicht helfen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "Das ist das Beste, was ich kurzfristig tun kann." +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "Bitte hilf mir. Ich brauche Essen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "Es tut mir leid, ich habe jetzt keine Zeit für dich." +msgid "" +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "Könnte ich für den richtigen Preis deine Dienste in Anspruch nehmen?" +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "Ich denke, dass wir etwas aushandeln können." +msgid "Get away from me." +msgstr "Geh weg von mir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." msgstr "" -"Ich hab mich gefragt, ob du mir ein kybernetisches Implantat installieren " -"könntest." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "Ich brauche Hilfe bei der Entfernung eines Implantats." +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgstr "" +"Sie lassen mich nicht rein. Sie sagen, dass sie zu voll sind. Ich darf " +"hier draußen campen, solange ich es sauber halte und keinen großen Wirbel " +"mache, aber ich bin so hungrig." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "Ignorier mich einfach." +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "Warum sammelst du nicht dein eigenes Essen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do before ?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." +msgid "I might have some food for you. Let me check." msgstr "" -"Ich zerlege nutzlose Fahrzeuge für Ersatzteile und Rohmaterialien. Wenn wir " -"ein Fahrzeug nicht sofort benutzen können, schleppen wir es in den Ring, den" -" wir um den Außenposten errichten. Er ist eine einfache Verteidigungslinie " -"für den Fall, dass wir angegriffen werden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +msgid "I've got some more food, if you want it." msgstr "" -"Nicht ich persönlich, aber die Teams, die wir hinausschicken, um die " -"Fahrzeuge zu bergen, brauchen üblicherweise etwas Hilfe, aber sie können " -"schwierig zu finden sein, da sie sich die meiste Zeit außerhalb des " -"Außenpostens aufhalten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "Willkommen im Ramschladen." +msgid "I'd better get going." +msgstr "Ich sollte besser losgehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." -msgstr "Lass mal sehen, was du so gefunden hast." +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "Es tut mir leid, ich kann dir nicht helfen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +msgid "Thank you so much." msgstr "" -"Ich organisiere Sammelläufe, um Vorräte herzubringen, die wir nicht selbst " -"produzieren können. Ich teste und biete Anzeize, um Migranten dazu bewegen, " -"einem der Teams beizutreten. Es ist eine gefährliche Arbeit, hält aber " -"unseren Außenposten am Leben. Der Verkauf von allen Dingen, die wir nicht " -"gebrauchen können, hilft uns, die Beziehung mit den Händlern " -"aufrechtzuerhalten. Wenn du uns einen Begleiter oder zwei bringen könntest, " -"um uns zu helfen, würde ich das zu schätzen wissen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." -msgstr "Ich denke drüber nach." +msgid "Can I ask you something else first?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." msgstr "" -"Bist du interessiert in den Sammelläufen oder in einer der anderen Aufgaben," -" die ich vielleicht für dich habe?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." -msgstr "Erzähl mir mehr über die Plünderungsaktionen." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "Was für Aufgaben hast du für mich?" +msgid "No problem. See you around." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." -msgstr "Nein, danke." +msgid "" +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" +msgstr "" +"Wo sonst? Ich kann diese Dinger da draußen nicht bekämpfen. Ich bin in einer" +" furchtbaren körperlichen Verfassung, habe keine nützlichen Fertigkeiten und" +" ich habe Angst vor und Gewalt. Wie soll ich bloß einen sicheren " +"Ort finden?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "Willst du einen Drink?" +msgid "" +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." -msgstr "Ich suche nach Informationen." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "Lass mich mal sehen, was du hinter dem Tresen hast." +msgid "" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." +msgstr "" +"Da draußen? Das ist Selbstmord! Die Leute, die dort hin gehen, kommen nicht " +"zurück, Leute, die sich behaupten können … anders als bei mir. Ich riskiere " +"es lieber, nach Brotkrumen zu betteln und zu warten, dass jemand im Zentrum " +"stirbt, und Platz für mich macht, danke." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "Was hast du im Angebot?" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "Ich gehe dann mal …" +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." +msgstr "" +"Ich war ein Mathelehrer an einer High School. Es war ein guter Beruf, ich " +"liebte ihn. Lustigierweise ist diese Fähigkeit nicht besonders nützlich nach" +" dem Ende der Welt. Ich glaub, irgendwann werden die Leute wieder einen " +"Lehrer brauchen, aber gerade jetzt wollen sie nur Nahrung, einen " +"Unterschlupf und Klamotten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." msgstr "" -"Falls es nicht offensichtlich ist, ich überwache diese Kneipe hier. Die " -"Sammler bringen Alte-Welt-Alkohol, den wir zu besonderen Anlässen verkaufen." -" Für die meisten, die hier durchreisen, sind unsere selbstgebrauten Drinks " -"die einzigen, die sie sich leisten können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." msgstr "" -"Wir verfolgen den Grundsatz, Informationen für uns selbst zu behalten. Frag " -"die Stammkunden, wenn du Gerüchte oder Neuigkeiten hören willst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "Vielen Dank für die Blumen!" +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "Unsere Auswahl ist im Moment etwas begrenzt." +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "[8 $] Ich nehm ein Bier" +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[10 $] Ich nehme einen Schuss Brandy" +msgid "Let's talk about something else then." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[10 $] Ich nehme einen Schuss Rum" +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[12 $] Ich nehme einen Schuss Whisky" +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." -msgstr "Wenn ich so darüber nachdenke, vergiss es einfach." +msgid "" +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "Möchtest du eine neue Frisur?" +msgid "OK. For now let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[5 $] Ich lass mich rasieren" +msgid "OK, I'll talk to them too." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[10 $] Ich will mir die Haare schneiden lassen" +msgid "All right! Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "Vielleich ein anderes Mal …" +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "" +"Hab ich dir was über Pappkarton erzählt, mein Freund? Hast du welchen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." +msgid "About that shopping list of yours..." msgstr "" -"Wie bitte? Ich bin ein Friseur. Ich schneide Haar. Hier gibt es eine " -"Nachfrage nach günstigen Haarschnitten und Rasuren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgid "Is there anything else I can do for you?" msgstr "" -"Ich kann mir nicht vorstellen, wofür ich deine Hilfe benötigen könnte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "Rühr dich nicht vom Fleck, während ich meine Schere hole …" +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "Danke." +msgid "Cardboard?" +msgstr "Pappkarton?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "Ich habe nichts falsches getan …" +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "Warum sitzt du hier draußen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "Irgendwelche Überlebenstipps?" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "Trägst du ernsthaft ein Dinosaurierkostüm?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "Was würde es kosten, dich einzustellen?" +msgid "Do you need something to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." msgstr "" -"Ich bin nur ein Handlanger. Irgendjemand bezahlt mich und ich tue, was getan" -" werden muss." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." msgstr "" -"Wenn du dir deinen Weg aus einen Hinterhalt freikämpfen musst, ist das " -"einzige, was dich retten kann, eine Gruppe zu haben, die zurückschießen " -"kann. Leute, die alleine arbeiten, sind leichte Opfer für Monster und " -"Banditen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "Ich sollte dann wohl eine Gruppe anheuern?" +msgid "Actually can I ask you something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." msgstr "" -"Ich warte im Moment darauf, dass ein Kunde zurückkehrt … Aber ich mach dir " -"ein Angebot, mit 8000 $ komme ich auf meine Kosten, wenn ich einen kleinen " -"Teil der Beute kriege. Ich kann keine Geldkarten akzeptieren, also must du " -"einen Geldautomaten finden, in dem du Geld in dein Bankkonto einzahlen " -"kannst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "Ich könnte zurück sein." +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "" +"Ich baue ein Haus aus Pappkarton. Der Sandmann will nicht, dass ich es tue, " +"aber ich sagte ihm, dass er mich am Arsch lecken soll." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[8000 $] Gebongt." +msgid "Why cardboard?" +msgstr "Warum Pappkarton?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "Ich denke, du bist der Boss." +msgid "The sandman?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "Ich bin froh, dich an Bord zu haben." +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" -msgstr "Kann ich gegen Vorräte handeln?" +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "Ich denke ich muss los ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" -"Ich bin einer von mehreren Ärzten hier am Außenposten. Wir waren die " -"Glücklichen, die herkamen bevor die Dinge den Bach runtergingen und wir sind" -" seitdem geblieben." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" -msgstr "Also was machst du gerade?" +"Davon gibt es jetzt so viel, und die Zombies haben davor Angst. Es hat mich " +"bisher beschützt. Die Betastrahlen kommen aus dem Mittelpunkt des Zombies, " +"also trifft es den Pappkarton und er kann nicht durch. Die Reflektion kann " +"jeden weiteren Schaden ablenken." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" -"Die Alte Garde – das, was von der Bundespolizeien übrigblieb – hat mich hier" -" stationiert, um Neuankömmlinge nach Infektionsrisikos zu durchleuchten. Man" -" kann in diesen Tagen nicht paranoid genug sein. Es ist traurig, Menschen " -"wegschicken zu müssen, aber ich mag die Aufgabe für die Chance, Neuigkeiten " -"über die Außenwelt erhalten zu können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "Welche Art von Neuigkeiten?" +msgid "What's next on the list?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." msgstr "" -"Sichtungen von ungewöhnlichen lebenden Toten oder neuen Mutationen. Je mehr " -"wir davon wissen, was passiert, desto eher können wir eine Behandlung oder " -"vielleicht sogar eine Heilung entwickeln. Es ist weit hergeholt, aber man " -"braucht Hoffnung zum Überleben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "Viel Glück damit..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +msgid "... What were you saying before?" msgstr "" -"Das ist keine typische Zombieepedemie. Die Toten scheinen stärker zu werden," -" während die Tage voranschreiten. Einige Überlebende ebenso, sie kommen hier" -" mit … Anpassungen. Vielleicht hängt beides zusammen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." msgstr "" -"Wir können nicht. Es gibt nichts, was wir für den Verkauf übrighaben und ich" -" hab nicht die Mittel, um von dir zu kaufen. Ich glaube nicht, dass du " -"spenden willst." +"Diese Feiglinge haben Angst vor mir. Sie lassen mich nicht in deren Basis." +" Ich werde mein neues Haus bauen, und ich werde sie nicht hineinlassen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgid "You said you were building a house?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "Nein." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" -msgstr "" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "Wie war das nochmal mit dem Pappkarton?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" -msgstr "Was geschah danach?" +msgid "" +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" +msgid "Fuck off, dickwaddle." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "Hey there. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." -msgstr "Das ist ein Testgespräch, welches nicht im Spiel auftauchen sollte." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." -msgstr "Das ist eine Standard-Testantwort." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "Das ist eine Stärke-Testantwort." +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." -msgstr "Das ist eine Geschicklichkeit-Testantwort." +msgid "Don't bother with these assholes." +msgstr "Kümmere dich nicht um diese Arschlöcher." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." -msgstr "Das ist eine Intelligenz-Testantwort." +msgid "What's up?" +msgstr "Was geht ab?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." -msgstr "Das ist eine Wahrnehmung-Testantwort." +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." -msgstr "Das ist eine geringe Stärke-Testantwort." +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." -msgstr "Das ist eine geringe Geschicklichkeit-Testantwort." +msgid "I found a sample of alien fungus for you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." -msgstr "Das ist eine geringe Intelligenz-Testantwort." +msgid "Ok... see ya." +msgstr "OK ... auf Wiedersehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." -msgstr "Das ist eine geringe Wahrnehmung-Testantwort." +msgid "" +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." -msgstr "Das ist eine Wesenszug-Testantwort." +msgid "Thanks, I really appreciate this." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." -msgstr "Das ist eine Kurzer-Wesenszug-Testantwort." +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "Sie sind »zu voll«. Wollen nichts teilen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." -msgstr "Das ist eine Tragend-Testantwort." +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "Warum lebst du dann hier?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Wesenszug-Testantwort." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Kurzer-Wesenszug-Testantwort." +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." +msgstr "" +"Sogar ohne ihre Hilfe ist es der sicherste Ort zum Besetzen. Solange wir es " +"da oben sauber halten und keine Hygieneprobleme machen, wird es ihnen egal " +"sein, wenn wir am Eingang herumsitzen. So nett und großzügig von ihnen, dass" +" sie uns hier sitzen und langsam verhungern lassen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." -msgstr "Das ist eine Wesenszug-Flag-Testantwort." +msgid "" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." -msgstr "Das ist eine NPC Wesenszug-Flag-Testantwort." +msgid "You think you were treated like that because of your race?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Effekt-Testantwort." +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." -msgstr "Das ist eine Spieler-Effekt-Testantwort." +msgid "Why stay out here then?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." -msgstr "Das ist eine Bargeld-Testantwort." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Dienst-Testantwort." +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." -msgstr "Das ist eine NPC-verfügbar-Testantwort." +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." -msgstr "Das ist eine om_location_field Testantwort." +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." -msgstr "Das ist jegliche Fraktionslager-Testantwort." +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." -msgstr "Das ist eine nearby role Testantwort." +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." -msgstr "Das ist eine Class-Testantwort." +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Verbündeten-1-Testantwort." +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." -msgstr "Das ist eine error! NPC-Verbündeten-2-Testantwort." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Angriffsregel-Testantwort." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Zielregel-Testantwort." +msgid "You sound more optimistic than usual." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Regel-Testantwort." +msgid "So, about that doctorate of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Durst-Testantwort." +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Hunger-Testantwort." +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." -msgstr "Das ist eine NPC-Müdigkeit-Testantwort." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." -msgstr "Das ist eine Missionsziel-Testantwort." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." -msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Frühling)-Testantwort." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." -msgstr "Dies ist eine 30-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." -msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Sommer)-Testantwort." +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." -msgstr "Dies ist eine 120-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." -msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Herbst)-Testantwort." +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." -msgstr "Dies ist eine 210-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." -msgstr "Das ist eine Jahreszeit-(Winter)-Testantwort." +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." -msgstr "Dies ist eine 300-Tage-seit-der-Katastrophe-Testantwort." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." -msgstr "Das ist eine Tag-Testantwort." +msgid "What was it you were saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." -msgstr "Das ist eine Nacht-Testantwort." +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." -msgstr "Dies ist eine Switch-1-Testantwort." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." -msgstr "Dies ist eine Switch-2-Testantwort." +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." -msgstr "Dies ist eine Switch-default-1-Testantwort." +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." -msgstr "Dies ist eine Switch-default-2-Testantwort." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." -msgstr "Das ist eine weitere Standard-Testantwort." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." -msgstr "Das ist eine or trait Testantwort." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." -msgstr "Das ist eine and cash, available, trait Testantwort." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." -msgstr "Das ist eine complex nested Testantwort." +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." -msgstr "Dies ist eine bedingte Testantwort." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" -msgstr "Das ist eine u_add_effect-Infektion-Testantwort" +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" -msgstr "Das ist eine npc_add_effect-Infektion-Testantwort" +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "Das ist eine u_add_trait-FED-MARSHALL-Testantwort" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "Das ist eine npc_add_trait-FED-MARSHALL-Testantwort" +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "I'll see what I can do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" -msgstr "Das ist eine Du-Kaufst-Gegenstand-Bierflasche-Testantwort" +msgid "Thanks again for the grub, my friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" -msgstr "Das ist eine Du-Kaufst-Gegenstand-Plastikflasche-Testantwort" +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "Hey, was hältst du vom Prinzip des Überleben des Stärkeren?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" -msgstr "Das ist eine Du-Hast-Geld-Ausgegeben-Testantwort" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "Warum fragst du?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" -msgstr "Das ist eine multi_effect-Testantwort" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "Entschuldigung, ich bin nicht interessiert." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" -msgstr "Das ist eine Du-Verkaufst-Gegenstand-Plastikflasche-Testantwort." +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" msgstr "" +"Denn ich bin bestimmt nicht stark, also harre ich hier aus, bis ich zu Tode " +"verhungere. Kannst du einer armen schwachen Seele helfen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" -msgstr "" +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "Was ist falsch mit dir?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." -msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstand-Bier-Testantwort." +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "Sie lassen dich nicht rein, weil du krank bist?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." -msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstand-Glasflasche-Testantwort." +msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgstr "Wie bist du überhaupt hierher gekommen, wenn du so krank bist?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." -msgstr "Das ist eine Du-hast-Gegenstände-Bier-Testantwort." +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "Warum kampierst du hier draußen, wenn sie dich nicht hereinlassen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." -msgstr "Testfehler! Das ist eine Du-hast-Gegenstände-Testantwort." +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" +"Du sagst es! Asthma, Diabetes, Arthritis. Diabetes war nicht so schlimm, " +"seit ich damit aufgehört habe mit, du weißt schon, regelmäßig zu essen. " +"Naja, zumindest nehme ich an, dass es so ist. Nicht, dass ich diesen ollen " +"Dings, den Bluttest machen könnte, den die Ärzte benutzten, um mich alle " +"paar Monate zu nerven." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." +msgid "You seem awfully happy considering the situation." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." msgstr "" +"Sie haben genug Leute, die ihr eigenes Gewicht tragen können, zu ernähren. " +"Ich hab viel Gewicht und bin zu schwach, um es zu tragen, also bin ich hier " +"draußen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" +"Kam vor einer Weile mit einer kleinen Gruppe. Die anderen waren jung und " +"fit, sie kamen rein. Tatsächlich waren sie einige der letzten, die " +"reingekommen sind. Ich hab es nicht mehr reingeschafft." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" +"Das ist eine Gnade. Ich kriege einen Unterschlupf, Licht und Hitze, und " +"diese Wachen werden uns helfen, wenn Zombies auftauchen. Es ist nicht so " +"schlimm. Wenn ich alleine da draußen wäre, hätte ich nichts von alledem und " +"müsste mich immer noch nach Nahrung umsehen … anders gesagt, ich wäre " +"mausetot. Oder untot, denke ich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" -msgstr "Wie wurde aus dir ein Söldner, der für die Freien Händler arbeitet?" +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." -msgstr "So, du hast deinen Whisky bekommen. Erzähl mir diese Geschichte." +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" -"Bevor dies begann, hatte ich einen beschissenen Job, Burger in Sambals Grill" -" zu wenden. Es kümmert mich nicht, dass ich diesen verloren habe. Es tut " -"viel mehr weh, dass ich meine Mama und meinen Papa verloren habe. Das letzte" -" mal, dass ich sie lebend gesehen habe, kam ich von der Schule nach Hause, " -"schnappte mir einen Imbiss und ging zur Arbeit. Ich glaube nicht, dass ich " -"überhaupt meiner Mama gesagt habe, dass ich sie liebte, und ich war auf " -"meinen Paps sauer für irgendso ’ne blöde Scheiße, die wirklich egal ist. Es " -"war damals egal, und jetzt ist völlig egal. Dann brach das Chaos aus, als " -"ich auf der Arbeit war. Das Militär rollte in die Stadt und der " -"Evakuierungsalarm ertönte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" -msgstr "Und, wurdest du evakuiert?" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Hey there, friend." +msgstr "Hey, Freund." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "Was machst du hier draußen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." msgstr "" -"Ich wurde nicht evakuiert. Ich ging nach Hause … da sah ich verrückte " -"Scheiße auf dem Weg, aber zu dem Zeitpunkt dachte ich einfach nur, dass es " -"Aufstände oder Drogen waren. Als ich dort ankam, waren meine Eltern fort. " -"Kein Zeichen von ihnen. Es war ein großes Chaos, Zeug war überall verstreut," -" als ob es einen Kampf gegeben hätte, und ein bisschen Blut war auf dem " -"Boden." +"Ich konnte nicht anders als zu bemerken, dass du in Pelz gehüllt bist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" -"Ich hab sie noch nicht gefunden. Wann auch immer ich einen sehe, " -"hat ein kleiner Teil von mir Angst, dass es einer von ihnen sein könnte. " -"Aber mal ehrlich, vielleicht auch nicht. Vielleicht wurden sie evakuiert, " -"vielleicht kämpften sie und versuchten, auf mich zu warten, und das Militär " -"hat sie trotzdem mitgenommen. Ich hörte, dass solche Dinge passiert sind. " -"Ich weiß nicht, ob ich es jemals erfahren werde." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." msgstr "" +"Ich lebe hier. Zu sehr mutiert, um dem Club der coolen Kids beizutreten, " +"aber nicht mutiert genug, um auf der Stelle getötet zu werden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." -msgstr "Okay, bitte erzähl weiter." +msgid "Why live out here?" +msgstr "Wieso hier draußen leben?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." -msgstr "" -"Wenn ich so darüber nachdenke, dann lass uns über etwas anderes sprechen." +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgstr "Du scheinst dich behaupten zu können. Warum reist du nicht mit mir?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" -"Das war, als icke meinen alten Laster hatte, den blauen. Wir nannten ihn den" -" »Ollen Kreischer«. Einmal sind icke und Marty Gumps – oder, wie ick ihn " -"kannte, Rusty G. – mit dem Ollen Kreischer den Mount Greenwood im Sommer " -"gefahr’n, und kuckten uns nach Glühwürmen zum Einfangen um." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." -msgstr "Glühwürmchen, ich hab's verstanden." +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." +msgstr "" +"Ekelig, nicht wahr? Fühlt sich wie Schamhaar an. Es fing an, überall zu " +"wachsen, kurz nach der Katastrophe. Keine Idea, was es verursacht hat. Ich " +"kann ihnen nicht die Schuld geben, dass sie es hassen; ich hasse es." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" -msgstr "In welcher Beziehung steht das zu dem, was ich dich gefragt habe?" +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." -msgstr "Ich muss jetzt los." +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +msgid "What about your family, stuff like that?" msgstr "" -"Rusty G. – mein oller Freund Marty Gumps – war im Beifahrersitz mit seinem " -"treuen Kaliber 18 auf seinem Schoß. So hieß sein Hund, nur dass wir ihn halt" -" »Kaliber 18« nannten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "Kaliber 18, der Hund. Verstanden." +msgid "" +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgid "Why don't you go back there?" msgstr "" -"Ich glaube, ich sehe da einige Zombies kommen. Wir sollten uns kurz fassen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." -msgstr "Halt den Mund, du alter Furz." +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." msgstr "" -"Ja, verdammt, icke komm noch dazu, sei bloß still. Wie ich schon sagte: " -"Rusty G. – mein oller Freund Marty Gumps – war im Beifahrersitz mit seinem " -"treuen Kaliber 18 auf seinem Schoß. So hieß sein Hund, nur dass wir ihn halt" -" »Kaliber 18« nannten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" -"Nun war auf dem Gipfel von Mount Greenwood mal eine Rangerstation gewesen, " -"die gab’s schon, bevor du geboren wurdest. In diesem Jahr ist sie " -"abgefackelt, sie sagten, dass es ein Blitz war, aber wir beide wissen, dass " -"es College-Kids waren, die Party machen wollten. Rusty G. und icke ließen " -"Oller Kreischer zurück und gingen rein, um zu sehen, was passiert ist. " -"Ausgebranntes altes Haus, sah spukig aus, wir denkten, dass so’n paar " -"verdammichte Kinners rumtobten mussten. Rusty G. brachte seinen Kaliber 18 " -"mit, und zum Glück, wegen was wir sahen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" -msgstr "Was hast du gesehen?" +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." -msgstr "Wir müssen jetzt wirklich, wiiiirklich gehen." +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." +msgstr "" +"Nun, das ist jetzt ein freundliches Angebot, und ich schätze es, dass du " +"mein Ganzkörperschamhaar übersiehst. Aber es tut mir leid. Ich fühle mich " +"ein bisschen verantwortlich für diese Schar an Besetzern. So lange ich der " +"Einzige bin, der sie versorgen kann, denke ich nicht, dass ich gehen kann." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" -msgstr "Zum Teufel, halt den Mund!" +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" -"Hab Geduld! Ick bin fast fertig. Nun war auf dem Gipfel von Mount Greenwood " -"mal eine Rangerstation gewesen, die gab’s schon, bevor du geboren wurdest. " -"In diesem Jahr ist sie abgefackelt, sie sagten, dass es ein Blitz war, aber " -"wir beide wissen, dass es College-Kids waren, die Party machen wollten. " -"Rusty G. und icke ließen Oller Kreischer zurück und gingen rein, um zu " -"sehen, was passiert ist. Ausgebranntes altes Haus, sah spukig aus, wir " -"denkten, dass so’n paar verdammichte Kinners rumtobten mussten. Rusty G. " -"brachte seinen Kaliber 18 mit, und zum Glück, wegen was wir sahen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgid "Right. Let's go." msgstr "" -"Ein gottverfluchter Elch! Der in der alten Rangerstation lebt! Er hat Rusty " -"fast aufgespießt, aber er schoss mit dieser Kaliber 18 ein großes Loch ein " -"sein Fell. Der alte Kaliber 18 rennte auf die Hügel, aber wir folgt’n ihn. " -"Elch fiel um wie ein Sack Kartoffeln, aber so ein richtig großer Sack, wenn " -"du verstehst, was ich meine." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." -msgstr "Ich weiß, worauf du hinaus willst." +msgid "Hey there." +msgstr "Hallöchen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" -msgstr "Bist du schon fertig? Also echt jetzt!" +msgid "Oh, hey, it's you again." +msgstr "Oh, hey, du schon wieder." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "Im Namen aller Heiligen, BITTE halt endlich dein verdammtes Mundwerk!" +msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgstr "Du bist zurück, und du lebst noch. Wow." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." -msgstr "" -"Wie auch immer, kurz gesagt, icke ging zurück rauf zu Mount Greenwood, um " -"inne alte Rangerstation wieder reinzulinsen, als ick diese Bomben fallen " -"hörte und Helis fliegen. Ich dachte, gut wär’s, hier zu kampieren, um alles " -"abzuwarten, aber es hörte nie auf, nicht wahr? Und da binnich." +msgid "Aw hey, look who's back." +msgstr "Sieh mal an, wer wieder da ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" -msgstr "Danke für die Geschichte!" +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgstr "Oh, hmm … hi. Du scheinst neu zu sein. Ich bin Aleesha." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." -msgstr "." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgstr "Schön dich zu sehen, Kind. Was ist los?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." -msgstr "" -"Ich weiß es nicht mehr. Ich habe keine Ahnung, was los ist. " -"Ich tue nur, was ich kann, um am Leben zu bleiben. Die Welt zerfiel und ich " -"stümperte in ihr herum, bis ich dich traf." +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgstr "Hi, Aleesha. Was ist los?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." -msgstr "Huh." +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Hi, Aleesha, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -"Ich war ein Polizist. Kleinstadtsherrif. Wir erhielten Befehle, ohne " -"überhaupt richtig zu wissen, was sie bedeuteten. Dann hat einer der FBI-" -"Männer am Telefon mir gesagt, dass es ein chinesischer Angriff war, etwas in" -" der Wasserversorgung … Ich weiß nicht, ob ich das jetzt glaube, aber zu der" -" Zeit war es die beste Erklärung. Zuerst war es seltsam, ein paar Leute – " -" – die wie tollwütige Tiere kämpfen. Dann wurde es schlimmer. Ich " -"versuchte, die Dinge unter Kontrolle zu halten, aber ich hatte nur mich und " -"meine Hilfsshrerrifs gegen eine Stadt in Aufruhr. Und danach war die Kacke " -"so richtig am Dampfen." +"Hi, Aleesha, ich finde es auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" -msgstr "Was ist passiert?" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgstr "Ich bin kein Kind, ok? Ich bin sechzehn." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." -msgstr "" -"Ein schweinegroßes Loch öffnete sich genau in der Stadtmitte, und so ’n " -" kletterte hindruch, direkt vor der Kirche. Wir schossen wie " -"verrückt, aber die Kugeln prallten einfach ab. Ein paar Zivilisten kamen ins" -" Kreuzfeuer. Das Monster verschlang einfach Menschen wie Kartoffelchips in " -"einem Schlund, der wie ein vergammelndes Arschloch mit Zähnen aussah und … " -"Naja, ich hab meine Nerven verloren. Ich rannte. Ich denke, ich könnte nur " -"die einzige Person gewesen sein, die geflohen ist. Seitdem konnte ich mir " -"noch nichtmal meine Dienstmarke ansehen." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgstr "Ich bin kein Kind, ok? Ich bin fünfzehn" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgstr "Ich bin kein Kind, ok? Ich bin vierzehn." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgstr "Tschuldigung, so meinte ich das nicht. Was ist los?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgstr "Tschuldigung, so meinte ich das nicht. Ich bin schon unterwegs." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" -"Ich war SWAT. Eigentlich sollte ich tot sein. Wir wurden gerufen, um " -"»Aufstände« einzudämmen, wobei wir alle jetzt wissen, dass das die ersten " -"Horden von waren. Wir haben uns wahrlich nicht mit Ruhm " -"bekleckert. Bin mir ziemlich sicher, dass wir mehr Zivilisten getötet haben." -" Sogar in meiner Mannschaft war die Moral am Boden und wir schossen wie die " -"Wilden. Dann hat uns etwas getroffen, etwas großes. Es könnte eine Bombe " -"gewesen sein, ich kann mich wirklich nicht mehr erinnern. Ich wachte " -"eingeklemmt unter dem SWAT-Transporter auf. Ich konnte nichts sehen … aber " -"ich konnte es hören, . Ich konnte alles hören. Ich habe Stunden, " -"vielleicht Tage unter diesem Transporter verbracht und es noch nicht mal " -"versucht, mich zu befreien." +"Ich weiß nicht, was los ist. Ich bin mir nicht sicher, was wir hier " +"eigentlich machen. Sie sagen, wir sollten hier warten, bis wir zum " +"Unterschlupf treppab umziehen können, aber wir waren hier tagelang und es " +"gab keine Erklärung darüber, wie lange wir warten werden. Es ist alles so " +"traurig, und niemand kann mir etwas sagen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." -msgstr "Aber du bist rausgekommen." +msgid "What's your story? How did you get here?" +msgstr "Was ist deine Geschichte? Wie bist du hierher gekommen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgstr "Kannst du mir irgendwas über die anderen Flüchtlinge erzählen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" -"Irgendwann, ja. Es war stundenlang ruhig. Ich war ausgetrocknet, verletzt " -"und voller Furcht. Meine Ausbildung war vielleicht das Einzige, was mich " -"davon abhielt, durchzudrehen. Ich beschloss, mich hinauszuziehen und zu " -"sehen, wie schlimm meine Verletzungen waren. Es war leicht. Die Seite" -" des Transporters war aufgerissen und es zeigte sich, dass ich einfach nur " -"unter ein paar Trümmern begraben war, mit den Ruinen des Wagen um mich " -"herum, wie bei einem Zelt. Ich war noch nichtmal sonderlich schwer verletzt." -" Ich schnappte mir soviel Zeug, wie ich konnte, und zog mich hinaus. Es war " -"Nacht. Von weiter weg in der Stadt konnte ich Kämpfe hören, also ging ich in" -" die andere Richtung. Ich habe ein paar Häuserblocks geschafft, bevor ich " -" begegnet bin … Ich rannte von ihnen fort. Ich rannte und rannte, " -"und dann rannte ich noch mehr. Und hier bin ich." +"Wir standen nur hier wartend herum, wie ein Haufen Trottel. Wir sollten " +"angeblich warten, um treppab zum Unterschlupf zu gehen, aber das war vor " +"über einem Monat. Ich glaub nicht, dass es passieren wird. Ich weiß nicht, " +"was wir hier tun. Ich habe all die Bücher gelesen und es gibt Zombies da " +"draußen, also stecken wir hier fest. Nachts können wir sie hören." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "Darüber möchte ich jetzt wirklich nicht sprechen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgid "Hello again, gorgeous" msgstr "" -"Vor der Katastrophe war ich ein Polizist. Ich wurde nur wenige Tage zuvor " -"angeschossen, bevor alles den Bach runterging. Ich hatte eine schlechte " -"Entscheidung bei einer Drogenrazzia gemacht und ein Drecksack traf mich voll" -" in den Bauch, es wurde so gerade noch von meiner Weste gestoppt. Ich hatte " -"ein paar ziemlich schlimme innere Blutergüsse. Ich hätte nie gedacht, dass " -"es mein Leben retten würde, angeschossen zu werden, aber ich war nicht im " -"Dienst, um zu gesunden, als dann das Schlimmste passierte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" -msgstr "Was hast du gemacht als du von der Katastrophe erfahren hast?" +msgid "" +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" -"Zuerst wollte ich helfen. Die Aufstände, die Kämpfe auf den Straßen, es war " -"zu viel für mich, als dass ich nur in meinem Haus sitzen und in den " -"Nachrichten hören könnte. Dann rief mich ein Kumpel von mir direkt von der " -"Frontlinie an. Er wurde verletzt und babbelte wirres Zeug, aber das, was er " -"mir erzählte … naja, du kannst dir denken, was für Sachen er mir erzählte. " -"Das Schlimmste, was sich das Internet ausdenken kann, und mehr. Statt die " -"Sachen zu packen, und als Freiwilliger zurück in den aktiven Dienst zu gehen" -" nahm ich seinen Rat ernst und packte die Sachen, um fortzugehen. Mein Haus " -"war am Stadtrand und die Aufstände hatten es noch nicht erreicht, aber von " -"dem, was ich hörte, war es klüger, zu fliehen, als die Sache auszusitzen. " -"Ich ging diese Nacht hinaus, nahm mein Quad und campte für ein paar Tage im " -"Wald und wartete daruf, dass die Sache sich allmählich beruhigt. Das ist nie" -" passiert." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" -msgstr "Wie war es, dort draußen mit einer Verletzung zu überleben?" +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" -"Ehrlich gesagt, vielleicht besser, als es sich anhört. Ich hatte eine gute " -"alte Tasche, ein nettes Zelt und viel gutes Zeug. Ich hatte keine " -"Verletzungen an den inneren Organen, meine Bauchmuskeln hatten nur schlimme " -"Blutergüsse und ich hatte bereits viel Zeit, um mich zu erholen. Ich denke, " -"das hielt mich davon ab, irgendwas Dummes zu machen, und glaub mir, es gab " -"reichlich Gelegenheit dafür. Für eine lange Zeit hatte ich diese Rambo-" -"Fantasien, dass ich einfach in die Stadt stürme und alle rette, aber ich war" -" noch immer zu unbeweglich. Als ich meine Stärke zurückerhielt, war das " -"keine Möglichkeit mehr … Wir waren schon in der Stadt-für-Vorräte-plündern-" -"Phase. Was man am ehensten als eine »Rettung« meiner Freunde bezeichnen " -"kann, war, als ich die Monster umbrachte, die ihre Gesichter trugen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Ich war einfach im Knast. In der Nacht zuvor holten sie mich, für so ’ne " -"schwachsinnige »Verletzung der Bewährungsauflagen«. Arschlöcher. Ich steckte" -" in meiner Zelle fest, als die Bullen alle anfingen, über einen Notfall zu " -"schreien, sich bewaffneten und mich einfach hier drin ließen, mit diesem " -"dummen Roboter als Wächter. Ich war hier für zwei gottverdammte Tage " -"eingesperrt, ohne Nahrung und nur etwas Wasser. Dann kamm dieser scheißgroße" -" Zombie herein und fing an, gegen den Roboter zu kämpfen. Ich weiß nicht, " -"was zum Teufel ich sagen soll, aber im Kampf zerstörten sie meine Zellentür " -"und ich konnte fliehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" -msgstr "Du Glückspilz. Wie bist du weggekommen?" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" -"Es war ein Scheißchaos auf den Straßen, Mann. Aber ich bin das Chaos " -"gewöhnt. Du wirst nicht so lange wie ich überleben und nicht wissen, wie man" -" sich von Kämpfen fernhält, die man nicht gewinnen kann. Die größte Sorge " -"waren nicht die Zombies und die Monster, um ehrlich zu sein. Es waren diese " -"verfickten Bullenroboter. Sie wussten, dass ich diese Auflagenverletzung " -"hatte, und sie versuchten, mich zu verhaften." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" -msgstr "Wie hast du es geschafft nicht verhaftet zu werden?" +msgid "What's your story?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" -msgstr "Wieso warst du überhaupt erst drin?" +msgid "Actually I'm just heading out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" -"Ein wichtiger Teil der Strategie: Bleib aus ihrer Sichtlinie. Lass diese " -"verdammten fliegenden Kameras dich nicht sehen, verstehst du? Wenn sie dich " -"sehen, rufen sie Verstärkung, also die mit den großen Knarren, und dann, " -"nunja, ich hoffe dass du es magst, geschockt und in einen Transporter " -"gesteckt zu werden. Ich hielt meinen Kopf unten, bis ich das Schlimmste " -"überstanden hab, aber dann hat mich einer dieser Scheiß-Schauboter erkannt " -"und ich musste abhauen. Ich hatte Glück, dass die Bots, die er rief, auf so " -"ein verflucht großes Schleimbiest abspritzten und versuchten, mich mit ihren" -" Nahkampfschrott zu kriegen. Ich endete am Stadtrand und lag unter einem " -"verlassenen Wohnmobil für ein paar Stunden, dann floh ich in der Nacht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +msgid "Sure. Talk to you later." msgstr "" -"Völliger Schwachsinn, so ist das. Die Wichser verhafteten mich wegen Besitz," -" dabei war es nicht mal mein Scheißversteck. Ich nehm kein Crack, dieser " -"Scheiß ist übel, ich trug ihn nur für meinen Kumpel Johnny herum. Und naja, " -"das könnte jetzt ein verdammtes Drecksloch sein, aber wenn ich den letzten " -"machtgeilen Arschlochbullen gesehen habe, war es die Sache wohl wert." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" -msgstr "Was hast du vorher gesagt?" +msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgstr "Sieh mal einer an! Ich bin froh, dass du zurück bist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." -msgstr "" -"Ich hatte großes Glück für . Ich besetzte ein Warenhaus am " -"Stadtrand. Ich war an einem wirklich beschissenen Ort und meine Truppe wurde" -" fast vollständig in einer großen Drogenrazzia verhaftet, aber ich bin " -"hinausgeschlüpft. Ich hatte Angst, dass sie glauben, ich würde sie verraten," -" und dann kommen, um mich zu holen, aber jetzt mach ich mir darüber keine " -"Sorgen mehr." +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "Hallo zurück, mein Freund." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" -msgstr "Wow, du Glückspilz! Wie hast du von der Katastrophe erfahren?" +msgid "It is good to see you again." +msgstr "Es ist schön, dich wieder zu sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." -msgstr "" +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgstr "Ah, ein weiteres neues Gesicht. Hallo. Ich bin Boris." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." -msgstr "Etwas muss dich hinausgetrieben haben." +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgstr "Boris, ja? Schön, dich zu sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." -msgstr "" -"Ja. . Viele von ihnen, angeführt von diesem großen verflucht " -"tiefschwarzen Bastard mit glühend roten Augen, kein Scheiß. Ich weiß nicht, " -"wie sie hierhergekommen sind, aber sie sahen mich draußen beim Pissen, so " -"war das. Ich hab ein paar mal auf sie geschossen aber dieser gruselige " -"Hurensohn fuchtelte mit seinen Händen wild umher, also rannte ich. Als ich " -"mich wieder gesammelt hatte, merkte ich, dass es so schlimm nicht war, mir " -"gingen sowieso langsam die Vorräte aus. Seitdem lebte ich von allem, was ich" -" erbeuten konnte, bis ich dich getroffen habe." +msgid "Hi, Boris. What's up?" +msgstr "Hallo, Boris. Was geht?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" -msgstr "Hast du irgendwelche Tipps über den Bosszombie?" +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Hi, Boris, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -"Naja, ich mein ja nur, wenn er von Kumpels wie denen umgeben ist und er sie " -"einfach zurückholen kann, denke ich, dass es ein gruseliger Bastard ist. " -"Wenn ich ihm alleine begegnet wäre, hätte ich ihn vielleicht umlegen können." -" Also, als ich rannte, schaffte ich es, einen Zombie umzunieten und ich " -"zerschmetterte ihn mit einem Stock kaputt, bevor der Rest auftauchte. Er " -"versuchte, ihn wiederzubeleben, aber er stand nicht mehr auf." +"Hi, Boris, ich finde es auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" -msgstr "" +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgstr "Nett, dich auch zu sehen. Mit wem habe ich das Vergnügen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." -msgstr "" +msgid "What's up in your life these days?" +msgstr "Was geht in diesen Tagen in deinem Leben vor?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" -msgstr "" -"Okay, das wird sich verrückt anhören, aber ich, naja, ich wusste, dass etwas" -" passieren würde. Wie zuvor. Du kannst sogar mein Medium fragen, bloß dass " -"sie, du weißt schon, also ich denke sie ist jetzt tot. Ich erzählte ihr vor " -"einer Woche von meinen Träumen, bevor die Welt endete. Ernsthaft!" +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." +msgstr "Ich wollte nur hallo sagen. Ich bin schon weg." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" -msgstr "Was waren deine Träume?" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgstr "Im Moment nicht viel. Frag später vielleicht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." -msgstr "" -"Okay, also, den ersten Traum hatte ich jede Nacht für drei Wochen. Ich " -"träumte, dass ich durch die Wälder mit einem Stock renne und gegen " -"Riesenspinnen kämpfe. Echt jetzt! Jede Nacht." +msgid "Hello, nice to see you again." +msgstr "Hallo, nett, dich wiederzusehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." -msgstr "OK, das scheint aber trotzdem nicht so ungewöhnlich zu sein." +msgid "It's good to see you're still around." +msgstr "Gut zu sehen, dass es dich noch gibt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." -msgstr "" -"Wow, verrückt, ich kann nicht glauben, dass du wirklich über die Apokalypse " -"geträumt hast." +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgstr "Hallo. Ich bin Dana, schön, ein neues Gesicht zu sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgstr "Dana, ja? Schön, dich zu sehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgstr "Hi, Dana. Was ist los?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Hi, Dana, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -"Okay, das war aber jetzt nur der Anfang. Also, eine Woche, bevor das " -"passierte, nach dem Spinnentraum, da stand ich auf und dann ging ich wieder " -"zurück zu Bett, weil ich ein bisschen panisch war, klar, oder? Und dann " -"hatte ich diesen anderen Traum, wo mein Chef halt gestorben ist und zurück " -"von den Toten kam. Und dann, ein paar Tage später auf der Arbeit, da war der" -" Gatte meines Chefs zu Besuch und er hatte einen Herzkasper und ich hörte am" -" nächsten Tag, dass er zurück von den Toten gekommen ist! Wie in meinem " -"Traum, nur, dass es eine andere Person war." +"Hi, Dana, ich finde es auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." -msgstr "Das ist etwas eigenartig." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgstr "Wir sehen hier nicht viele neue Gesichter. Wie kann ich dir helfen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgstr "Im Moment ist nicht viel los. Frag mich später irgendwann." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Always good to see you, friend." msgstr "" -"NICHT WAHR?! Und es geht noch weiter! Also, eine Woche, bevor das passierte," -" nach dem Spinnentraum, da stand ich auf und dann ging ich wieder zurück zu " -"Bett, weil ich ein bisschen panisch war, klar, oder? Und dann hatte ich " -"diesen anderen Traum, wo mein Chef halt gestorben ist und zurück von den " -"Toten kam. Und dann, ein paar Tage später auf der Arbeit, da war der Gatte " -"meines Chefs zu Besuch und er hatte einen Herzkasper und ich hörte am " -"nächsten Tag, dass er zurück von den Toten gekommen ist! Wie in meinem " -"Traum, nur, dass es eine andere Person war." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" -"NICHT WAHR?! Wie auch immer, ich habe immer noch seltsame Träume, aber sie " -"haben nichts mehr mit der Zukunft zu tun. Ich hab halt viele furchtbare " -"Träume, seit die Welt aufhörte. Alle paar Nächte träume ich über ein Feld " -"von schwarzen Sternen über der ganzen Erde und für nur eine Sekunde lang " -"starren sie alle die Erde an, wie eine Milliarde kleiner schwarzer Augäpfel." -" Und dann zwinkern sie und schauen weg, und dann ist in meinem Traum die " -"Erde ein schwarzer Stern wie alle anderen, und ich sitze immer noch auf ihr " -"fest, ganz alleine und panisch. Das ist der schlimmste Traum. Es gibt noch " -"ein paar weitere." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." -msgstr "Erzähl mir mehr von deinen merkwürdigen Träumen." +msgid "Nice to meet you, Draco." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgid "Hi, Draco. What's up?" msgstr "" -"OK, also manchmal träume ich, ich sei ein Zombie. Ich merk es nur nicht. Und" -" ich verhalte mich ganz normal und sehe Zombies als normale Menschen und " -"normale Menschen als Zombies. Als ich aufwachte, wutte ich, dass das falsch " -"war, denn, wenn es echt wäre, würde es viel mehr normale Menschen geben. " -"Weil sie in Wahrheit Zombies wären. Und jeder ist jetzt ein Zombie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "Ich denke, wir alle haben jetzt Träume wie diesen." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" -"Ja, wahrscheinlich. Manchmal träume ich auch davon, dass ich einfach ein " -"Staubkorn sei, das in einer großen gefühllosen Galaxie umherschwebt. Diesr " -"Traum lässt mich wünschen, dass mein Gras-Dealer, Schmutziger Dan, nicht von" -" einem gigantischen Krabbenmonster gefressen wäre." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " -msgstr "Armer Schmutziger Dan. " +msgid "What about you, what's your story?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " -msgstr "Danke, dass du mir das Zeug erzählt hast. " +msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgid "How are things here?" msgstr "" -"Ich hab es zu einer dieser verdammten Notunterkünfte geschafft, aber dort " -"war es fast schlimmer als das, was ich zurück gelassen habe. Ich bin von " -"dort geflohen und bin seitdem die ganze Zeit auf der Flucht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "Wie hast du auf der Flucht überlebt?" +msgid "How did you wind up here at the center?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" -"Ich verbrachte viel Zeit damit, nach Rhabarber und Pflanzenstückchen im Wald" -" zu suchen, bevor ich den Mut besaß, einige dieser toten Monster " -"anzugreifen. Ich denke, ich war verzweifelt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" -msgstr "Und das war’s? Du hast Monate nur vom Land gelebt?" +msgid "Hello again." +msgstr "Hallo nochmal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" -"Nicht ganz. Nach einer Weile wurde ich mutig. Ich fing an, mich zu den " -"Außenbezirken der Stadt zu begeben, hier und da ein paar Zombies umzulegen. " -"Ich lernte schnell, dass es besser ist, in der Nacht zu reisen, um allen " -"außer diesen verdammten Schattenzombies aus dem Weg zu gehen, und damit bin " -"ich recht weit gekommen. Irgendwann hatte ich einen gemütlichen kleinen " -"Schlupfwinkel für mich gemacht und mir ging es bald richtig gut. Ich glaub, " -"ich wurde etwas selbstgefällig." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" -msgstr "Selbstgefällig?" +msgid "Oh, hi." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." msgstr "" -"So wie bei den meisten Leuten, die nicht sofort während der Krawalle getötet" -" wurden. Ich ging zu einer dieser idiotischen verdammten " -"Evakuierungstodesfallen. Ich lebte dort für eine Weile mit drei anderen " -"Leuten. Ein Typ, der wohl, denke ich, viele Filme gesehen hat, hat sozusagen" -" bestimmt, wo’s lang ging, weil er wirklich zu wissen schien, was los war. " -"Spoileralarm: Er wusste es nicht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "Was ist mit deiner ursprünglichen Crew passiert?" +msgid "Hi, Fatima. How are things?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" -"Es ging steil bergab, als unser furchtloser Führer entschied, dass wir einen" -" der anderen Überlebenden, der gebissen wurde, töten mussten. Ihr Ehemann " -"war strikt dagegen und ich war auch nicht wirklich glücklich damit; an " -"diesem Zeitpunkt hatte uns bereits ein großes Unrecht angetan. Naja, er nahm" -" die Dinge in seine eigene Hand und tötete sie. Dann entschied ihr Ehemann, " -"dass auf einem guten Zug ein weiterer folgen muss und tötete den Idioten. " -"Und dann stand sie wieder auf und ich tötete sie erneut und durchbohrte " -"unseren Ex-Führer. Leider hatte sie ihren Ehemann im Kampf ziemlich übel " -"gebissen, da er sich nicht richtig zusammenreißen konnte, um sich zu wehren." -" Nicht, dass ich ihm die Schuld gebe. Wir hatten es zusammen nach draußen " -"geschafft, aber es war zu viel für ihn, er war offensichtlich nicht mehr " -"ganz da … Die Bisswunde wurde infiziert, aber es war ein anderer , " -"der ihn dann letztlich tötete. Und dann war ich alleine." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" -msgstr "Was glaubst du, was passiert ist? Siehst du sie hier irgendwo?" +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" -"Es ist nichts Besonderes an mir, ich weiß nicht, warum ich überlebt habe. " -"Ich wurde mit einer Handvoll anderen evakuiert, aber wir waren spät dran und" -" konnten an der zweite Evakuierungswelle ins FEMA-Zentrum nicht mehr " -"teilnehmen. Dann wurden wir von den Toten angegriffen … Ich war die Einzige," -" die es geschafft hat. Ich habe nie zurückgeblickt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" -msgstr "Wie hast du danach überlebt?" +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" -"Pures Glück, denke ich. Ich bin den völlig falschen Weg gegangen, in die " -"Stadt, und hing im U-Bahn-System fest. Ich verbrachte ein paar Tage damit, " -"mich von Zeugs aus Verkaufsautomaten zu ernähen. Nicht das beste Essen, aber" -" ich biss mich durch. Wenigstens gab es nicht so viele Zombies da unten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" -msgstr "Was hast dich aus der U-Bahn bekommen?" +msgid "" +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" -"Einfach Hunger. Ich hatte keine gute Lichtquelle da unten, und ich hatte " -"wenig Essen. Ich ging die Station rauf und runter, um etwas von den " -"Automaten zu kaufen, aber sobald mein Geld alle war, musste ich eine " -"Entscheidung fällen. Ich wartete, bis es dunkel war, dann haute ich ab." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" -"Einfach Hunger. Ich hatte keine gute Lichtquelle da unten, und ich hatte " -"wenig Essen. Ich ging die Station rauf und runter, um etwas von den " -"Automaten zu kaufen, aber sobald mein Geld alle war, musste ich mir etwas " -"anderes ausdenken. Ich fing an, in der Nacht die Umgebung auszuplündern und " -"baute unten eine nette kleine Basis." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." -msgstr "I habe dich aber nicht in der U-Bahn getroffen. Du bist gegangen." +msgid "Well, hello." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +msgid "Good to see you again." msgstr "" -"Ja. Dort hatte ich es ziemlich gut, aber irgendwann drehte ich ein kleines " -"bisschen durch. Immer dunkel, etwas kalt, die einzige Ernährung ist " -"gesammeltes Junk-Food … Eine Seele kann nur für begrenzte Zeit so leben. Als" -" das Wetter oben wärmer und die Sonnenstunden länger wurden, entschloss ich " -"mich, etwas mutiger zu werden. Ich lernte genug über die , dass ich" -" fähig war, ziemlich gut danach leben zu können. Ich habe in ein paar Orten " -"kampiert, sammelte Beeren und wasweißich für Sachen, lebte ein recht gutes " -"Leben im Vergleich zu den ersten paar Monaten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" -"Sie brachten mich mit einer Gruppe Evakuierter zu einem Flüchtlingslager, " -"als der Bus vom größten Zombie, den man je gesehen hat, zertrümmert wurde. " -"Er war mit den anderen Passagieren beschäftigt, also tat ich, was jeder tun " -"würde und verpisste mich auf der Stelle." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" -"Auf meiner Notunterkunft flogen auf einmal diese Bienen scharenweise zu, " -"diese Bienen, die so groß wie Hunde sind. Ich hab ein paar mit einem Brett " -"zerschlagen, aber ich merkte schnell, dass ich mich dann besser aus dem " -"Staub machen sollte, oder wie ein Schwein abgestochen werde. Der Rest ist " -"Geschichte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." -msgstr "Riesige Bienen? Erzähl mir mehr." +msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." -msgstr "Aber Bienen sind normalerweise nicht aggressiv..." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -"Ja, ich bin mir sicher, dass du sie gesehen hast, sie sind überall. Wie aus " -"so einem alten Sci-Fi-Film. Ein paar der anderen in der Notunterkunft wurden" -" gestochen, das war nicht witzig. Ich blieb nicht, um zuzusehen, was die " -"langanhaltenden Wirkungen waren. Ich schäme mich nicht, zuzugeben, dass ich " -"wie ein von der Tarantel gestochenes Hühnchen rannte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" msgstr "" -"Aber Bienen sind normalerweise nicht aggressiv... Meinst du vielleicht " -"Wespen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" msgstr "" -"Entschuldige, wenn ich nicht angehalten habe, um zu fragen, welche " -"Art von Killer-Insekten es genau waren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" -msgstr "Entschuldigung! Könntest du mir mehr über sie erzählen?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." -msgstr "Richtig. Es tut uns leid." +msgid "Hi." +msgstr "Hi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +msgid "Hey again." msgstr "" -"Nunja, ich war zuhause, als der Alarm meines Handys losging und mir sagte, " -"ich solle mich zu einer Notunterkunft begeben. Also ging ich in eine " -"Notunterkunft. Und dann war sie überfüllt und Leute warteten, um zum " -"Flüchtlingslager gebracht zu werden, aber die Busse kamen nie. Das solltest " -"du alles schon wissen. Es brach erst eine Panik und dann ein Kampf aus. Ich " -"blieb nicht lange, um zu sehen, was als nächstes passiert ist; ich bin " -"direkt in den Wald mit den Werkzeugen, die ich aus den Schließfächern " -"greifen konnte, gegangen. Ich bin nach ein paar Tagen zurück gegangen, aber " -"der Ort war völlig verlassen. Ich habe keine Ahnung, was mit all diesen " -"Leuten passiert ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" -"Das ist ein bisschen viel verlangt. Ich denke, die Kurzfassung ist, dass ich" -" zu meiner sogenannten eigenen Sicherheit in ein FEMA-Lager evakuiert wurde," -" aber zum Glück habe ich es da heraus geschafft." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Erzähl mir mehr über das FEMA-Lager." +msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" -msgstr "Wie bist du rausgekommen?" +msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Es wahr fürchterlich. Wir wurden hierher mit einem umfunktionierten Schulbus" -" verfrachet, fast dreißig an unserer Zahl. Du kannst vermutlich schon jetzt " -"die Probleme erkennen. Ein paar der Leute an Bord hatten Verletzungen und " -"ein Schwachkopf, der zu viele B-Filme gesehen hat, bestand daruf, das jeder," -" der »gebissen wurde«, sich »verwandeln« würde. Was für ein Idiot, nicht " -"wahr? Ich wurde ein paar Dutzend mal gebissen und das schlimmste, was mir " -"passiert ist, war eine eklige Infektion." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" -msgstr "Was ist danach geschehen?" +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just had some questions." msgstr "" -"Der Typ verfiel dem Wahn. Leute waren schon in Panik. Da war ein bewaffneter" -" Kerl, der den Transport überwachte und sich wie ein Bulle verhielt, aber in" -" Wahrheit war er nur ein dummes Kind, dem man ein Gewehr in die Hand " -"gedrückt hat. Er versuchte, die Dinge zu beruhigen und ich glaub, es hat " -"sogar ein bisschen funktioniert, wobei das »Tötet die Infizierten«-Pack ganz" -" schön durchgedreht ist und eindeutig bereit war, als die Oma mit " -"dem Schnitt an ihrem Arm aus ihrem Mund schäumte. Dann machten sie wieder " -"einen Zwergenaufstand, als wir am Lager ankamen. Das ging nicht gut für sie " -"aus. Ein paar schwer bewaffnete Soldaten zogen sie fort und ich hab sie nie " -"wieder gesehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." msgstr "" -"Dieser Ort war Chaos. Ich blieb nur für ein paar Stunden. Sie hatten einen " -"großen Bagger am Start, er grub ein riesiges Loch in einem abgesperrten " -"Bereich, in dem sie uns nicht mal in die Nähe ließen. Nun, ich schaffte es, " -"mich dorthin zu schleichen und sah, wie sie stapelweise Tote in die Grube " -"warfen und sie mit Erde zuschütteten, als sie wieder aufstanden und " -"versuchten, hinauszuklettern. Sogar mit all dem Scheiß, den ich bisher " -"gesehen hat, verfolgt mich das noch immer. Von da an wusste ich, dass ich " -"raus musste. Zu meinem Glück wurden wir am nächsten Morgen von so einem " -"großen Schrecken angegriffen, eine Gestalt, die ich seitdem nicht wirklich " -"wieder gesehen habe. Während die Wachen mit ihr beschäftigt waren, schnappte" -" ich mir ein paar Vorräte, die ich in der Nacht angehäuft hatte und dann " -"verpisste ich mich. Ein paar andere versuchten, es mir gleich zu tun, aber " -"soweit ich weiß, war ich der einzige Glückliche." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." -msgstr "Vielleicht ein anderes Mal. Ich denke nicht gerne darüber nach." +msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Es tut uns leid. Erzähl mir mehr über das FEMA-Lager." +msgid "Nice to see you again." +msgstr "Nett dich wiederzusehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Tut mir leid, dass ich gefragt habe.. " +msgid "" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgstr "" +"Hi. Ich habe dich hier bisher noch nicht gesehen. Ich bin Jenny. Jenny " +"Forcette." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Tut mir leid, dass ich gefragt habe.. " +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgstr "Schön dich kennenzulernen. Was machst du an dem Computer?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." -msgstr "" -"Ich bin nicht von hier … Du hörst das vielleicht aus meinem Akzent heraus, " -"ich bin aus dem Vereinigtem Königreich. Dort machte ich meinen Doktor bei " -"Dartmouth. Ich war auf der Hälfte des Weges nach MIT für eine Konferenz, als" -" mich stoppte. Ich blieb in einem flohverseuchtem kleinen " -"Motel am Straßenrand. Als ich aufstand, um mir, was auch immer gerade da " -"ist, zum Frühstück zu mir zu nehmen, saß der scheußliche fette Besitzer an " -"seinem Schreibtisch und trug die selben schmuddeligen Klamotten wie in der " -"Nacht zuvor. Ich dachte, dass er hier nur schlief, aber als er mich ansah … " -"tja, du weißt ja, wie diese Zett-Augen aussehen. Er sprang hervor und ich " -"reagierte reflexartig. Ich schlug ihm auf dem Kopf mit meinem Tablett, " -"wieder und wieder, bis er mich nicht mehr angriff. Ich hätte nie gedacht, " -"dass ich zu so etwas in der Lage wäre." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgstr "Hi, Jenny. Was machst du so die Tage?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" -msgstr "Was hast du danach gemacht?" +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgstr "" +"Es war schön dich zu sehen. Aber ich sollte jetzt am besten losgehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" -msgstr "Was hast du studiert?" +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgstr "Entschuldigung Jenny, ich kann nicht zum Plaudern bleiben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" -"Ich bin für eine Weile auf dem Gelände umhergewandert, um das Adrenalin " -"abklingen zu lassen und hoffte, dass mir irgendetwas einfallen könnte. Ich " -"war draußen, mitten im Nirgendwo und ich kannte die Gegend überhaupt nicht. " -"Ich war mir nicht sicher, ob ich nach Hannover zurrückkehren und meine " -"Sachen holen oder bleiben sollte. Letztendlich entschied ich mich, für eine " -"Weile zu ruhen, bis ich wusste, was hier vor sich geht. Das Internet sagte " -"mir das meiste, was ich brauchte; Ich bin mir sicher, dass du dir Twitter in" -" diesen Tagen durchgelesen hast. Selbst, wenn ich geglaubt hätte, dass es " -"klug wäre, den ganzen Weg zurück nach New Hampshire zu gehen, war meine " -"Angst zu groß." +"Ich tuckere nur umher. Ich bin immer noch zu sehr unter Schock, um vieles " +"tun zu können. Ich war allerdings mal ein Ingenieur. Ich versuche, mir " +"irgendein Projekt auszudenken, um meine Gedanken abzulenken." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." -msgstr "Etwas muss dich aus dem Motel getrieben haben." +msgid "What's it like living here?" +msgstr "Wie ist es so hier zu leben?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgstr "Viel Glück damit. Ich sollte besser losgehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" -"Ja. Einfach Hunger. Die Verkaufsautomaten verkauften nur Erdnüsse und " -"Brötchen. Ich hatte nicht vor, mein Überleben davon abhängig zu machen. Ich " -"blieb lang genug, um zu merken, dass niemand für mich kommen würde, dann " -"packte ich alles, was ich konnte, und fuhr los. Irgendwann später geriet " -"mein Wagen in einem strömenden sauren Regen, der die Reifen zerfetzte. Ich " -"war gezwungen, zu Fuß weiterzugehen und das Leben eines Jägers und Sammlers " -"zu führen. Um ehrlich zu sein, jetzt esse ich besser, als ich noch ein " -"frischer Student war." +"Hier leben? Ja, ich denke, ich lebe jetzt hier. Es … es ist seltsam. Wir " +"sind in diesem winzigen Raum eingepfercht, ich kenne all diese Leute nicht, " +"aber wir teilen uns die Toilletten und wir haben alle dasselbe durchgemacht." +" Es ist nicht schön. Nachts können wir die draußen hören und wir " +"liegen einfach nur wach herum, denken die gleichen Sachen, trauen uns aber " +"nicht, darüber zu reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." msgstr "" -"Ich war in der Biochemie. Um genau zu sein, wenn es dich interessiert, ich " -"untersuchte die Faltung von atypischen Nukleinsäuren zu enzymähnlichen " -"Strukturen. Es hört sich interessanter an, als es ist; den Großteil meiner " -"Zeit verbrachte ich damit, Computerbildschirme zu verfluchen und mir zu " -"wünschen, dass wir mehr Informationen über Threose-Ketten bei ungewöhnlichen" -" Temperaturen und Druckpegeln zum Modellieren hätten." +"Ich kenne die anderen Leute noch nicht sehr gut. Es gibt Boris, Garry und " +"Stan, sie scheinen zusammen zu gehören. Sie haben etwas durchgemacht, aber " +"das habe ich noch nicht aus ihnen herausgeholt. Dana und Ihre Eheman haben " +"ihr Baby verloren, das war eine schlimme Sache, als sie ankamen. Dann gibt " +"es diese Anwältin mit dem ungewöhnlichen Namen, sie ist recht nett. Fatima " +"ist vor einer Weile hier aufgetaucht, aber ich hab beständig versucht, sie " +"besser kennen zu lernen, ich denke, dass wir wenigstens in unserer " +"Profession eine Gemeinsamkeit haben, mehr oder weniger. Ich habe nicht " +"wirklich mit anderen gesprochen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was that you said about living here?" +msgstr "Was hast du über das Leben hier gesagt?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" -"Vor dem Ende der Welt war nichts Besonderes. Als die Toten anfingen sich zu " -"erheben, rüstete ich mich aus und begann damit, sie wieder unter die Erde zu" -" bringen." +"Neulich kam ich in den Besitz dieser Form, um hochkalibrige Luftgewehrkugeln" +" zu machen. Ich arbeite sozusagen an einem Plan, der ihnen helfen würde, die" +" Basis zu beschützen. Das wird jedoch noch viel Arbeit." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" -msgstr "Wie ging das aus?" +msgid "What are you planning?" +msgstr "Was planst du?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Cool. " +msgid "" +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." +msgstr "" +"Also, diese Dinger sind vom Standardkaliber .30. Sie sollten mit jedem " +"ähnlichen Gewehrlauf kompatibel sein. Es würde recht einfach sein, ein paar " +"Gewehrteile zu großen Luftwaffen umzufunktionieren, die wir benutzen können," +" ohne dafür Schießpulver zu benötigen, und ohne viel Lärm. Ich bin immer " +"noch dabei, mir einen richtigen Bauplan zu zeichnen. Es gibt ein paar " +"Funktionen, die ich will. Frag mich wieder in ein paar Wochen und ich gebe " +"dir mehr Informationen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Cool. " +msgid "" +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." +msgstr "" +"Es ist nun über einen Monat her, also denke ich, dass ich mich allmählich " +"daran gewöhne. Es war ziemlich hart, nachdem Sean starb, aber es war nicht " +"unser erster großer Verlust, und es würde auch nicht der letzte sein, denke " +"ich. Ich hab ein paar Freundschaften geschlossen und auf eine seltsame Weise" +" sind wir alle wie eine Familie. Wir hofften alle, dass sie uns früher oder " +"später nach unten lassen würden. Wir waren uns niemals recht sicher, ob es " +"genug Nahrung geben wird, um auszukommen. Ich hoffe wirklich, dass ich mich " +"in dieses Projekt hinensteigern kann. Ich hatte immer noch keinen guten " +"Schlaf seit der Katastrophe." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said you were planning?" +msgstr "Was hast du gesagt, was du planst?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" msgstr "" -"Wurde fast getötet. Ein ist leicht umzulegen, aber zehn sind viel, " -"und einhundert sind eine Todesfalle. Ich bin zu tief reingeraten und hab es " -"so gerade noch hinaus geschafft, mit allen meinen Körperteilen noch dran. " -"Übernachtete für eine Weile in einem alten Motel und leckte meine Wunden und" -" überlegte mir, was ich wohl als nächstes tun wollte. Dann fand ich es " -"heraus." +"Vor etwa einem Monat kam ich an eine Form, um hochkalibrige Luftgewehrkugeln" +" zu machen. Ich habe ein paar Geschütztürme entworfen, die ein zentrales " +"Luftsystem benutzen würden, um pneumatische Gewehrgeschütztürme um das " +"Zentrum zu versorgen. Das ist viel einfacher, als zu versuchen, Schießpulver" +" herzustellen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" -msgstr "Was herausgefunden?" +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "Erzähl mir mehr über diese Geschütztürme." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "Schon gut. " +msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgstr "Klingt interessant, ich sprech mit dir später." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "Schon gut. " +msgid "" +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." +msgstr "" +"Sie sind ziemlich groß. Das ist nichts, was du mit dir herumschleppen " +"möchtest. Sie feuern .30-Kugeln mittels komprimierter Luft, die wir im " +"Keller herstellen und dann in individuelle Lagertanks für die Waffen " +"hochpumpen. Sie sind für jeweils ein paar hundert Schuss zu gebrauchen. Nach" +" dem Entwurf sollten sie automatisches oder halbautomatisches Feuer " +"unterstützen, mit einer Reichweite, die mit einer schießpulverbasierten " +"Waffe ziemlich vergleichbar ist. Das eliminiert einige der seltensten Teile " +"von Fernwaffen: kein Schießpuler, keine Messinghülsen, nur Blei, den wir in " +"meine Form gießen. Die Waffe ist nicht geräuschlos, aber sie ist nicht so " +"laut wie eine chemische Waffe. Es gibt tonnenweise Vorteile. Das einzige " +"Problem ist, ich kann die Freien Händler nicht dazu überreden, mir die Teile" +" zu geben, die ich brauche." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" msgstr "" -"Das ist es. Dafür wurde ich gemacht. Auf der Straße, Monsterschädel " -"einschlagen und beten, dass ich es wieder hinaus schaffe? So hab ich mich " -"noch nie gefühlt. Lebendig. Wichtig. Also, nachdem ich mich wieder " -"aufgerafft hatte, stand ich meinen Mann und ging zurück. Hab vielleicht ein " -"paar Tausend Zetts getötet, und ich bin davon immer noch nicht müde." +"Gibt es etwas, wie ich dir helfen kann das Zeug zu besorgen, das du " +"brauchst?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "" +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" -"Es ist gut, dass du deine Berufung gefunden hast. " -"" +"Es gibt gute und schlechte Seiten. Wir haben langsam die Schnauze voll " +"davon, hier monatelang eingepfercht zu sein und nie zu wissen, ob es Nahrung" +" zu Essen geben wird oder nicht. Es sieht so aus, als würden sie uns niemals" +" in den sicheren Keller lassen und keiner von uns hat gut geschlafen, seit " +"wir hierher gebracht wurden. Wir wissen, dass wir es ziemlich gut haben … " +"wir sind sicher, wir leben. Es ist nur so, was für ein Leben leben wir bloß?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Es ist gut, dass du deine Berufung gefunden hast. " +msgid "" +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." +msgstr "" +"Es wird schlecht. Wir steckten hier monatelang fest, nichts ändert sich, " +"nichts verbessert sich. Wir können nicht nach draußen gehen, wir haben nicht" +" genug zu Essen und wir sind nicht freiwillig zusammen. Ich weiß nicht, wie " +"lange wir noch so bleiben können, bis jemand durchdreht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" -"Ach, weißt du? Bla, bla, bla, ich hatte einen Job und ein Leben, alle sind " -"gestorben. Heul doch! Aber jetzt mal ehrlich: Ich finde ernsthaft, dass es " -"mir so besser gefällt. Jeden Tag ums Überleben kämpfen? Ich hab mich noch " -"sie so lebendig gefühlt. Ich habe Hunderte dieser Bastarde getötet. Früher " -"oder später wird mich einer von ihnen erwischen, aber ich werde untergehen " -"im Wissen, dass ich etwas tatsächlich wichtiges getan habe." +"Wohl oder übel sind wir jetzt eine Gemeinschaft. Fatina und ich arbeiten " +"recht oft zusammen und ich betrachte Dana, Draco und Aleesha als meine " +"Freunde und somit lernte ich natürlich auch Danas Ehemann Pedro kennen. Die " +"Borichenkos sind auf ihre ganz eigene Art und Weise verkorkst, wie wir alle." +" Die Singhs haben sich gegenseitig und bleiben meistens unter sich. Vanessa " +"und ich können uns nich einig sein, aber ich bin trotzdem froh, dass sie " +"hier ist. Uyen und Rhyzaea streiten sich immer über Führungsentscheidungen, " +"als ob sie solche Dinge tun könnten. Was wolltest du wissen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" -"Na ja, ich komme überhaupt nicht aus dieser Gegend. Ich fuhr aus dem Süden " -"herauf, um meinen Sohn zu besuchen, als alles passierte. Ich war gerade in " -"einem Motel, als ein Militärkonvoi durchfuhr und uns aufforderte ins nächste" -" FEMA-Lager zu evakuieren." +"Nun, es gibt ein paar von uns. Wir sind im Begriff, eine Art Gemeinschaft zu" +" bilden. Fatima und ich arbeiten recht häufig zusammen und ich hänge oft mit" +" Dana, Draco und Aleesha ab. Ich kenne die Borichenko-Leute, die Singhs, " +"Vanessa, Uyen und Rhyzaea nicht so gut, aber wir haben genug geredet. Was " +"wolltest du wissen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." -msgstr "Erzähl mir von deinem Sohn." +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgstr "Kannst du mir etwas über die Freien Händler erzählen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "Du warst also in einem der FEMA-Lager?" +msgid "Can you tell me about Fatima?" +msgstr "Kannst du mir etwas über Fatima erzählen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." -msgstr "" -"Er lebt oben im nördlichen Teil Kanadas, mitten im Nirgendwo, mit seinem " -"verrückten Weib und meinen drei Enkelkindern. Er ist ein Umweltingenieur für" -" so ein Öl- und Gasunternehmen da drüben. Sie ist ein bisschen " -"übergeschnappt und gaga. Ich liebe sie aber beide und so weit ich weiß, " -"haben sie es alle aus dieser abgefuckten Hölle sicher geschafft, da draußen " -"im Nirgendwo. Ich vermute, sie glauben, dass ich tot bin, also halten sie " -"sich von dieser Hölle fern, und das ist auch besser so." +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgstr "Was hat dich mit Dana, Draco und Aleesha anfreunden lassen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" -msgstr "Was hast du vorher gesagt?" +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgstr "Kannst du mir etwas über die Borichenkos erzählen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " -msgstr "" -"Gott bewahre! Ich bin im Arsch, wenn ich mir von einem Kind in einer zu " -"großen Uniform sagen lasse, was zum Teufel ich zu tun habe. Mein Hummer war " -"fahrtüchtig und bereit für die Geländefahrt, ich hatte tonnenweise Sprit und" -" sogar so viele Gewehre, wie mich der Grenzer rüberbringen ließ. Ich wusste " -"nicht, vor was ich weglaufen sollte, aber ganz sicher bin ich nicht gerannt." -" " +msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgstr "Kannst du mir etwas über die Singhs erzählen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" -msgstr "Wo bist du dann hingegangen?" +msgid "Can you tell me about the others?" +msgstr "Kannst du mir etwas über die anderen erzählen?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said earlier?" +msgstr "Was hast du vorher gesagt?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." msgstr "" -"Zuerst fuhr ich mir nur nach Norden, aber ich begegnete einer riesigen " -"Militärblockade. Sie haten sogar diese riesigen laufenden Roboter wie im " -"Fernsehen. Ich fuhr weiter, um mir das genauer anzusehen, und, ehe ich " -"mich’s versah, eröffneten sie das Feuer! Ich hätte sterben können, aber ich " -"habe immer noch eine ziemlich gute Reaktion. Ich hab Abmarsch gemacht und " -"bin weggefahren. Mein Hummer hat jedoch ein paar schwere Treffer erlitten " -"und ich musste schmerzlich feststellen, dass mir auf der ganzen Fernstraße " -"der Benzintank leckte. Ich hatte ein paar Kilometer geschafft, bevor ich im " -"Nirgendwo gestrandet bin. Ich hab mich darauf eingestellt, zu wandern. Ich " -"glaub, ich geh immer noch Richtung Norden, nur halt mit Umweg, wenn du " -"verstehst." +"Sie haben hier das Sagen und das hier ist keine Wohlfahrtsveranstaltung. Wir" +" werden bezahlt, an diesem Ort zu arbeiten, ihn zu warten, und so Sachen, " +"und wir tauschen Geld gegen Nahrung ein. Die Sache ist, Angebot und " +"Nachfrage und so … es gibt viel mehr Geld als Nahrung. Es ist einfacher, " +"einen Laptop als etwas Trockenfleisch zu kaufen und es gibt kein Anzeichen " +"dafür, dass es besser wird. Das Gleichgewicht ist völlig aus den Fugen " +"geraten, ein harter Arbeitstag gibt dir kaum genug, um deinen Magen zu " +"füllen. Ich sollte mich jedoch nicht zu sehr beschweren. Mir fällt keine " +"bessere Methode ein, diesen Ort zu leiten, wobei die Gerüchte besagen, dass " +"die Leute treppab es viel besser als wir haben. Ich versuche, nicht zu sehr " +"darüber nachzudenken." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Das ist schon eine Geschichte. " +msgid "" +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." +msgstr "" +"Fatima ist süß, aber sie ist ein kompletter Freak. Ich weiß, ich weiß, es " +"ist ist altbacken für den Ingenieur, den Schwermechaniker einen Fachidioten " +"zu nennen, aber wie auch immer. Ich nenn die Dinge beim Namen. Sie und ich " +"haben so viele seltsame Jobs da oben gemacht, alte Maschinen und so Dinge " +"repariert." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Das ist schon eine Geschichte. " +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." +msgstr "" +"Also, Dana hat ihr Baby gleich nach der Katastrophe verloren, als ein Bus " +"umkippte. Sie hatte Glück, dass sie es lebend da hinaus geschafft hat. Sie " +"und Pedro hatten hier eine der härteren Reisen, denke ich. Wir sind mehr " +"oder weniger Freunde, ich bin dankbar, dass es hier einen anderen gibt, mit " +"dem ich wirklich klarkommen kann. Ihr Ehemann, Pedro, steht immer noch " +"ziemlich unter Schock. Er redet nicht viel. Ich mag ihn aber, wenn er sich " +"öffnet, ist er urkomisch. Draco ist nur ein mürrischer alter Sack, der " +"eigentlich noch nicht richtig alt ist, aber gib ihm zwanzig Jahre, und er " +"wird soweit sein. Ich mag grantige Leute. Wir haben auch einen recht " +"ähnlichen Musikgeschmack. Aleesha ist ein liebliches Kind und wir haben sie " +"alle sozusagen adoptiert, aber sie scheint mit mir und Dana am meisten " +"abzuhängen. Sie ist ein großartiger Künstler und sie hat lauter verrückte " +"Ideen. Ich glaub, ich mag sie, weil sie von uns allen wohl die größte " +"Hoffnung zu haben scheint, dass es eine Zukunft geben wird." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" -"Ich war in der Schule. Ich bin in der Oberstufe. Wir hörten über die " -"Krawale. Es fing damit an, dass ein Kind Videos von einem der großen " -"Krawalle in Providence zeigte. Du hast sie vielleicht gesehen, das eine, wo " -"die Frau in die Kamera blickt und man dann sieht, wie ihre ganze Unterlippe " -"abgerissen wurde und nur noch hing. Es ist so schlimm geworden, dass sie die" -" PA-Anlage benutzten, um uns irgendwas über chinesische Drogen in der " -"Wasserversorgung zu erzählen. Ja klar … Glaubt eigentlich irgendjemand diese" -" Erklärung?" +"In der ersten Zeit lernte ich Boris, Garry und Stan nicht so sehr kennen. " +"Sie blieben meist unter sich. Da hatten Boris und Garry gerade ihren Sohn " +"verloren, verstehst du? Es ist großes Glück, dass Stan mit ihnen dabei war, " +"er ist Boris’ kleiner Bruder. Zusammen sind sie ein ziemlich gutes Team. Ich" +" fühle mich schlecht, dass ich glaubte, dass sie uns schlecht behandeln. Sie" +" machen hier vielleicht die meiste Arbeit, wenn es Arbeit zu erledigen gibt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" -msgstr "Wie haben sich die Dinge dann danach entwickelt?" +msgid "" +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +msgstr "" +"Ich denke, Boris und Garry sind verheiratet. Sie bleiben meistens unter " +"sich, sie scheinen sehr reserviert zu sein, wenn du mich fragst. Stan ist " +"Boris’ Bruder, denke ich, aber ich bin nicht hundertprozentig sicher. Er " +"scheint jedoch nett zu sein, aber er ist ein Mann der wenigen Worte. Ich " +"kriege nicht viel aus ihnen heraus. Ich begriff, dass es besser ist, nicht " +"zu sehr zu graben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" -"Ich glaub, dass es schlimmer wurde, da die Fakultät beschloss, uns " -"einzusperren. Stundenlang. Und dann kamen die Schulbusse, um uns zu " -"evakuieren. Irgendwann gingen ihnen die Busse aus. Ich war einer der wenigen" -" Glücklichen, der keinen Bus mehr abgekriegt hat. Die Soldaten waren viel " -"älter als ich. Sie sahen nicht so aus, als hätten sie gewusst, was hier vor " -"sich ging. Ich lebte nur ein paar Blocks weiter weg. Ich schlich mich davon." +"Die Singhs sind sehr schüchtern und ich glaube, sie fühlen sich ziemlich " +"schlecht, dass sie es zusammen geschafft haben. Sie sind die einzige ganze " +"Familie, die ich seit der Katastrophe sah. Das muss sich sehr seltsam " +"anfühlen, und ich denke, das hat sie noch enger zusammengeschweißt. Ich " +"denke … ich denke sie mögen uns alle nicht so sehr." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" -msgstr "Bist du nach Hause gekommen?" +msgid "" +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." +msgstr "" +"Aus ihnen kriege ich gar nichts heraus. Sie sprechen nicht wirklich zu " +"jemanden außerhalb ihrer kleinen Familiengruppe, sie sitzen einfach auf " +"ihrem eigenem Platz und sprechen Pandschabi. Sie scheinen immer nett zu sein" +" und sie erfüllen ihre Pflicht, sie haben nur keine soziale Verbindung." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" -"Ja. Auf dem Weg traf ich ein paar , kein Witz. Sie jagten mich, " -"aber bin ziemlich gut in Leichtathletik. Ich hab sie abgeschüttelt. Aber ich" -" konnte nicht nach Hause, es waren einfach zu viele. Somit rannte ich " -"weiter. Hab ein Fahrrad gestohlen und bin dann noch weiter gelaufen. Ich bin" -" jetzt ein bisschen besser darin, diese Dinger zu töten, aber ich hab es " -"noch nicht nach Hause geschafft. Ich denk, ich hab Angst davor, was ich " -"vorfinden werde." +"Vanessa … Ich tue mein bestes, wirklich, aber wir kommen einfach nicht klar." +" Eines Tages wird einer von uns den anderen mit einem Montierhebel " +"erschlagen, und ich bin froh, dass ich mehr Zeit in der Nähe der " +"Montierhebel verbringe. Uyen und Rhyzaea sind beides großartige Menschen und" +" ich mag sie wirklich, aber ich kann diesen ganzen politischen Schwachsinn " +"nicht ausstehen, den sie von sich geben. Alonso ist nur ein … er … es gibt " +"kein nettes Wort für das, was er ist. Ein paar andere haben damit kein " +"Problem damit und okay, sicher, denk ich. John ist ein laufender Stereotyp, " +"aber er ist ein großartiger Pokerkumpel. Ich geb zu, dass ich ihn etwas mag." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" -"Ich hab das alles ziemlich früh gesehen, bevor all das anfing. Ich arbeitete" -" in einem Krankenhaus. Es fing an mit einem sprunghaften Anstieg in der " -"Anzahl von »Code White«-Fällen – das sind aggressive Patienten. Das war " -"nicht Teil meiner Ausbildung, also hörte ich vorerest nicht davon … aber es " -"breiten sich Gerüchte über hyperaggressive deliröse Patienten, die zum »Code" -" White«-Fall wurden und zu sterben schienen, dann fingen sie an, das " -"Personal anzugreifen und reagierten auf nichts, womit wir sie schlugen. Dann" -" ist ein Freund von mir von ihnen getötet worden und ich merkte, dass es " -"sich nicht nur um ein paar wenige seltsame Berichte handelte. Am nächsten " -"Tag meldete ich mich krank." +"Vanessa … nun ja, sie ist nett, denke ich. Ich muss sagen, sie macht mich " +"etwas verrückt, aber wir sitzen im selben Boot also versuch ich, nicht zu " +"kritisch zu sein. Uyen und Rhyzaea scheinen Anführer spielen zu wollen, aber" +" ich versuche, mich aus dieser Politik herauszuhalten und nur darauf zu " +"konzentrieren, Sachen zu bauen. Es hat sonst keinen Sinn. Alonso ist in " +"Ordnung, er ist offensichtlich in mich interessiert, so wie in jede andere " +"alleinstehende Frau hier. Nicht mein Ding, in einer so kleinen Gruppe. John " +"ist ein laufender Stereotyp, ich stell mir vor, dass in ihm mehr steckt, " +"aber das habe ich noch nicht gesehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" -msgstr "Was ist an dem Tag passiert, als du krank warst?" +msgid "Howdy, pardner." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" -"Na ja, . Ich lebte recht abgelegen von der Stadt und ich " -"wusste schon, dass etwas mächtig im Argen liegt, aber ich wollte mir " -"gegenüber nicht zugeben, was ich wirklich gesehen hatte. Als ich die " -"Militärkonvoys in die Stadt strömen sah, setzte ich die Puzzleteile " -"zusammen. Zuerst dachte ich, es wäre nur mein Krankenhaus. Aber trotzdem " -"packte ich dann meine Sachen, verriegelte Türen und Fenster und wartete auf " -"die Evakuierung." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" -msgstr "Wurdest du evakuiert?" +msgid "Nice to meet you, John." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +msgid "Hi, John. What's up?" msgstr "" -"Nein. Die Evakuierung kam zu spät. Ich hab bereits die Wolken am Horizont " -"gesehen. Atompilze und auch diese verrückten Höllenwolken. Ich habe gehört, " -"dass fürchterliche Dinge aus ihnen kamen. Ich entschied mich, dass es sicher" -" in meinem verschlossenem Haus ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." -msgstr "Ich kann darüber jetzt einfach nicht reden. Ich kann nicht." +msgid "Yeah, I sure do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" -"Ich war auf der Arbeit im Krankenhaus, als das alles passiert ist. Es ist " -"ein bisschen verschwommen. Für ’ne Weile gab es seltsame Berichte, Dinge, " -"die unglaublich klangen, es ging um Patienten, die nach dem Tod wieder " -"aufstehen, aber die meisten Dinge waren Routine. Dann, so gegen Ende, ging " -"es erst richtig los. Wir dachten, dass es ein chinesischer Angriff wäre, und" -" das war das, was man uns erzählte. Leute kamen verstört herein, voller " -"Wunden von Kugeln und Bissen. Und in der Hälfe meiner Schicht, … nun, da bin" -" ich zusammengebrochen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." msgstr "" -"Ich war auf der Arbeit im Krankenhaus, als das alles passiert ist. Es ist " -"ein bisschen verschwommen. Für ’ne Weile gab es seltsame Berichte, Dinge, " -"die unglaublich klangen, es ging um Patienten, die nach dem Tod wieder " -"aufstehen, aber die meisten Dinge waren Routine. Dann, so gegen Ende, ging " -"es erst richtig los. Wir dachten, dass es ein chinesischer Angriff wäre, und" -" das war das, was man uns erzählte. Leute kamen verstört herein, voller " -"Wunden von Kugeln und Bissen. Und in der Hälfe meiner Schicht, … nun, da bin" -" ich zusammengebrochen. Ich habe solch furchtbare Wunden gesehen und dann " -"habe ich … , ich kann noch nicht mal darüber reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." -msgstr "Es könnte helfen, es von der Seele zu bekommen." +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgid "Nice to meet you, Mandeep." msgstr "" -"Schlucks runter. Wenn wir zusammenarbeiten wollen, muss ich dich kennen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" -msgstr "Was war es, das dich ›gebrochen‹ hat?" +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." -msgstr "Nein. Ich kann nicht. Einfach nein." +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." -msgstr "Entschuldigung ... Ich lass dich in Ruhe." +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" -"Eine junge Mutter. Ich weiß, dass sie eine Mutter war, weil ich ihr " -"Geburtshelfer war. Süßes Mädchen, sie … sie hatte einen guten Sinn für " -"Humor. Sie kam rein, spuckte diesen schwarzen Glibber, bekämpfte die " -"Krankenträger und war tot von einer Schussverletzung durch die Brust. Das " -"war, als ich … ich weiß nicht, ob ich aufgewacht bin, oder, ob ich endgültig" -" durchgedreht bin. So oder so bin ich zusammengebrochen. Ich bin viel früher" -" als meine Kollegen zusammengebrochen und das ist der einzige Grund, dass " -"ich lebte. Ich hab mich verkrümelt, ging in ein Versteck im Krankenhaus, wo " -"ich mich früher manchmal versteckte, als ich ein Assistenzarzt war. Ein " -"altes Treppenhaus, das zu einer verschlossenen Einheit führt, wo das " -"Hauspersonal früher mal das alte Equipment gelagert hatte. Ich versteckte " -"mich dort für Stunden, als ich der Welt innen und außen beim Zerbröseln " -"zuhörte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" -msgstr "Wie bist du da rausgekommen?" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "Hi there." msgstr "" -"Irgendwie, ich weiß nicht wie, schaffte ich es, da drinnen einzuschlafen. " -"Ich denke, es könnte daran liegen, dass ich anfing, zu hyperventilieren und " -"dann ohnmächtig wurde. Als ich aufwachte, war es Nacht, ich war am " -"Verhungern und Verdursten und … das Geschrei hat aufgehört. Zuerst versuchte" -" ich den Weg hinauszugehen, auf dem ich hereingekommen bin, aber ich guckte " -"aus dem Fenster und sah eine der Krankenschwestern umherschlurfen und diese " -"schwarze Scheiße ausspucken. Ihr Name war Becky. Da war sie nicht mehr " -"Becky. Also ging ich zurück nach oben und hab es irgendwie in den " -"Lagerbereich geschafft. Und von dort aus zum Dach. Ich trank Wasser aus " -"einer dreckigen alten Pfütze und kampierte dort für eine Weile und sah der " -"Stadt beim Verbrennen zu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "Oh, hello there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" -"Tja, ich hatte immer noch keine Nahrung. Irgendwann musste ich am " -"Gebäuderand herunterklettern … also tat ich es, so leise ich konnte. Es war " -"Nacht und ich hatte eine ziemlich gute Nachtsicht. Scheinbar haben die " -"Zombies das nicht, weil ich mich einfach an ihnen vorbeimogeln konnte und " -"ein Fahrrad stehlen konnte, welches einfach am Straßenrand herumlag. Von " -"oben hatte ich mehr oder weniger meinen Weg geplant. Ich komme nicht aus " -"einer großen Stadt, das Krankenhaus war das größte Gebäude weit und breit. " -"Ich bin den großen Militärblockaden ausgewichen und ging hinaus zu einer " -"alten Hütte eines Freundes. Ich musste einige bekämpfen, aber ich " -"schaffte es, größere Probleme zu vermeiden, wie durch ein Wunder. Ich habe " -"es nie bis zur Hütte geschaft, aber das ist jetzt nicht so wichtig." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" -msgstr "Was hast du da oben auf dem Dach gesehen?" +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" msgstr "" -"Danke, dass du mir das alles erzählt hast. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Mein Gebäude war das größte Gebäude in der Stadt, also sah ich recht weit. " -"Das Militär hat Blockaden auf den aus- und eingehenden Straßen aufgebaut, " -"und es gab eine ziemlich große »Lichtershow«, als ich begann. Ich dachte, " -"dass es hauptsächlich automatische Geschütztürme und Roboter waren, ich habe" -" nicht viel Geschrei gehört. Ich sah ein paar Autos und Laster, die " -"versuchten, die Barrikade zu überfahren und sie wurden in Stücke zerfetzt. " -"Es gab Zombieschwärme auf den Straßen, sie reisten in Gruppen in Richtung " -"der Geräusche. Ich sah, wie sie ein paar Autos in Fetzen zerrissen, " -"einschließlich der Leute, die versuchten, abzuhauen. Du weißt schon. Das " -"Übliche. An diesem Moment war ich schon ziemlich abgestumpft." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" -msgstr "Wie bist du runtergekommen?" +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" -"Ich wurde gerufen, um im Krankenhaus zu arbeiten. Normalerweise arbeite ich " -"dort nicht, ich bin ein Gemeinschaftsarzt. Schon in guten Zeiten mochte ich " -"die Notmedizin nicht so recht und wenn dein Patient pausenlos versucht, dein" -" Gesicht abzureißen, dann macht es überhaupt keinen Spaß mehr. Du glaubst " -"vielleicht, dass ich ein Feigling bin, aber ich habe mich früh verkrümelt " -"und bereue nichts. Es gab nichts, was ich hätte tun können, außer zu " -"sterben, wie alle anderen auch. Ich konnte nicht aus dem Gebäude fliehen, " -"das Militär hat uns umstellt … also ging ich zum sichersten ruhigsten " -"verdammten Ort im Gebäude." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" -msgstr "Wo war das?" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" -"Die Leichenhalle. Scheint ein ziemlich dummer Ort am Beginn einer Zombie-" -"Apokalypse zu sein, oder? Die Sache ist die, niemand hat es für eine " -"ziemlich lange Zeit bis zur Leichenhalle geschafft, die Leichen sind zu " -"schnell wieder aufgestanden und das Personal war überfordert. Ich zitterte " -"und kotzte und ich konnte sehen, dass die Welt endete. Ich riss mich " -"zusammen, schnappte mir ein paar Snacks vom Schreibtisch des Pathologen und " -"kroch in eines dieser Schubfächer, um das Ende der Welt abzuwarten. Nachdem " -"ich den Griff abgebrochen hatte, um sicherzustellen, dass er mich nicht " -"einschließt, versteht sich. Drinnen war es sicher und still. Nicht " -"nur das Fach, die ganze Leichenhalle. Zuerst war es, weil niemand " -"genug war, hierher zu kommen, außer mir. Später war es, weil niemand übrig " -"war." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." -msgstr "Offensichtlich bist du dann irgendwann geflüchtet." +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgstr "Hallo. Ich bin Pablo, nett, ein neues Gesicht zu sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." -msgstr "" -"Die Tür war aus gutem schweren Stahl ohne Fenster, und es gab einen " -"Personalraum mit einem vollen Kühlschrank, und als klar wurde, dass sich von" -" alleine gar nichts bessern würde, schlug ich meine Zelte auf. Für einige " -"Tage blieb ich dort unten. Am Anfang konnte ich Explosionen und Schreie " -"hören, dann nur Waffen und Explosionen, und dann wurde es still. " -"Irgendwann gingen mir die Snacks aus, also brachte ich den Mut auf, aus " -"einem Fenster zu klettern, und die Stadt in der Nacht zu erkunden. Für eine " -"Weile habe ich den Ort als eine Basis benutzt, aber das Gebiet um das " -"Krankenhaus war zu gefährlich, um zu bleiben, also zog ich aus, um mich auf " -"den Weg nach besseren Gegenden zu machen. Und da bin ich." +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgstr "Pablo, ja? Schön, dich zu sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Danke, dass du es mir erzählt hast. " +msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgstr "Hi, Pablo. Was ist los?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." -msgstr "" -"Ich lebe fernab von der Stadt. Ich hörte, die kleinen Städte hielten etwas " -"länger als die großen Städte durch. Das spielt für mich keine Rolle, ich war" -" auf dem Jagdausflug am Ende des Winters und war schon für eine Woche " -"außerhalb der Stadt. Den ersten Hinweis darauf, dass etwas faul war, bekam " -"ich, als ich einen Atompilz in der Nähe einer verlassenen Militärbasis sah, " -"mitten im Nichts. Ich dachte mir nicht viel dabei. Dann wurde ich von einem " -"Dämon angegriffen." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Hi, Pablo, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" -msgstr "Ein Dämon?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Hi, Pablo, auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" -"Ja, es war sowas wie ein … wie eine weichkrustige Krabbe, mit " -"Tentakelmündern, und sie sprach in verschiedenen Stimmen. Ich sah sie, bevor" -" sie mich sah, und ich schoss mit meiner Remington auf sie ein. Das hat sie " -"nur wütend gemacht, aber ich hatte noch ein paar weitere Schüsse, während " -"sie auf mich zustürmte. Der dritte oder vierte Schuss legte sie um. Ab da " -"war mir klar, dass die Kacke am Dampfen war. Ging zu meiner Hütte und hielt " -"mich dort für eine Weile auf, aber ich musste verschwinden, als eine Gruppe " -"von Untoten auftauchte und alles verwüstete. Nicht viel später bin ich dir " -"begegnet." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +msgid "Need to talk?" msgstr "" -"Mein Bruder und ich waren auf einem Jagdausflug. Wir sahen Helikopter über " -"uns … große Militärhelis, vollgepackt mit verrückten Supermilitärzeugs, " -"Dinge, die man sonst nur im Fernsehen sieht. Sogar Laserkanonen. Sie flogen " -"in die Richtung der Ranch unserer Eltern. Etwas daran hat uns wirklich " -"verstört, und wir begannen, in diese Richtung zurückzugehen … wir waren " -"nicht mehr fern, als wir dieses riesige schwebende Auge aus dem verdammten " -"Nichts sahen. Ha. Kaum zu glauben, dass wir in einer Zeit leben, dass ich " -"dich nicht davon überzeugen muss, dass ich die Wahrheit erzähle." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" -"Wir sahen, wie der Augapfel einfach einen der Apache-Helis mit einer Art " -"Strahl angegriffen hat. Das führte zu einer Explosion. Der Heli feuerte " -"zurück, aber er fiel. Und zwar direkt auf uns zu! Ich scherte aus und ging " -"ihm aus dem We,g aber ein Teil des Helis knallte in die Ladefläche und unser" -" Laster machte einen verrückten Salto rückwärts, direkt zurück auf die " -"Straße. Der Einschlag hat mich übelst k. o. geschlagen. Mein Bruder … er " -"hatte nicht so viel Glück." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." -msgstr "Ach nein." +msgid "Nice to meet you, Rhy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" -"Ja … der … der Unfall hat ihn erwischt, aber als ich ihn so ansah, kam er " -"wieder zurück. Lobet den Herrn für Sitzgurte, nicht wahr? Er krächste und " -"schlug umher, er war kopfüber. Ich dachte zuerst, er wäre verletzt, aber er " -"ging ständig auf mich los, als ich mit ihm reden wollte. Sein Arm war schon " -"schlimm verletzt und anstatt sich loszuschnallen, fing er an … er riss ihn " -"einfach ab, als es sich gegen den Sitzgurt drückte. Das, und diese verrückte" -" Scheiße mit dem Heli, das war der Moment, an dem klar war: Die Kacke war " -"nicht nur am Dampfen, nein, sie brannte lichterloh. Ich griff mir mein " -"Jagdmesser und rannte, aber mein Bruder mogelte sich hinaus und fing an, mir" -" hinterherzukriechen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" -msgstr "Bist du weitergelaufen?" +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" -"Für eine kurze Zeit rannte ich, aber dann sah ich Soldatenzombies aus diesem" -" Heli kriechen. Sie hatten den selben Blick wie mein Bruder, und er sie " -"waren auf einer Seite, und er auf der anderen. Ich bin kein Genie, aber ich " -"hab ein paar Filme gesehen: Ich verstand, was passiert ist. Ich wollte keine" -" Kevlarrüstung mit meinem Messer angreifen, also machte ich eine Kehrtwende " -"und bekämpfte den anderen Zombie. Ich konnte meinen Bruder nicht " -"zurücklassen … nicht so. Also tat ich, was ich tun musste und ich fürchte, " -"ich muss damit auf alle Ewigkeit leben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." msgstr "" -"Danke, dass du mir deine Geschichte erzählt hast. " -"" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" -"Für mich begann es ein paar Tage vor der Katastrophe. Ich bin ein " -"Biochemiker. Ich machte meine Post-Doktorarbeit mit einem genialen Kollegen," -" Pat Dionne. Ich habe mit Pat seit einer halben Ewigkeit nicht mehr " -"gesprochen … Man erzählt sich, dass die Regierung Wind von unserer Thesis " -"gekriegt hat und herausfand, dass Pat den Großteil der Arbeit gemacht hat. " -"Und das was das letzte Mal seit Jahren, wo wir geredet hatten. Also war ich " -"ein bisschen überrascht, eine E-Mail von Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru zu " -"erhalten. Noch mehr überrascht war ich, dass sie eine Reihe an nostaltischen" -" Anspielungen auf ein D&D-Spiel enthielt, das wir Jahre zuvor gespielt " -"hatten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." -msgstr "Ich sehe nicht, wohin das führen soll." +msgid "Tell me about yourself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" -"Na ja, die Anspielungen waren nicht ganz richtig. Pat spielte auf Dinge an, " -"die wie nie gespielt hatten. Die Situationen waren ähnlich, aber nicht " -"richtig, und wenn ich alles zusammensetzte, ergab es eine Geschichte. Eine " -"Geschichte über einen Gelehrten, wessen Kinder von einer korrupten Regierung" -" gefangen gehalten wurden, um sie zu zwingen, für die Regierung die dunkle " -"Magie zu erforschen. Und darin war ein entscheidende Stelle: Eine Warnung, " -"dass die Magie ausgebrochen ist, eine Warnung, dass alle Helden das " -"Königreich verlassen mussten, bevor es zerfiel." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." -msgstr "Okay..." +msgid "Tell me about your band." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" -"Hör mir zu, ich weiß, dass es unglaublich kitschig ist. Das ist halt D&D. " -"Wie auch immer, irgendwas über den Umgangston hat mich wirklich beunruhigt. " -"Ich wusste, dass es wichtig war. Ich hab etwas Zeit mit Schwafeln vergeudet," -" dann entschied ich mich, meine verbleibende Urlaubszeit zu nutzen, und für " -"eine Weile raus aus der Stadt zu ziehen. Ich packte die Sachen für das Ende " -"der Welt. Sieht so aus, als hätte ich die richtigen Sachen gepackt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" -msgstr "War in der E-Mail sonst noch was Nützliches?" +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" -"Das gab es, ja, aber es war kryptisch. Wenn ich eine Kopie von Pats Notizen " -"hätte, könnte ich sie womöglich entziffern, aber ich bin mir sicher, dass " -"sie in der Katastrophe verbrannten. Sie haben diese Labore bombardiert, du " -"weißt schon." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" -"Ich war spät mit der Evakuierung dran, als die Kacke am Dampfen war. Steckte" -" für ein paar Tage in der Stadt fest, überlebte, indem ich mich in Kellern " -"versteckte und Kekse der Pfadfinderinnen aß und warmes Wurzelbier trank. " -"Schließlich schaffte ich es, mich hinauszumogeln, ohne von den Zombies " -"geschnappt zu werden. Ich verschanzte mich für ein paar Tage in einem " -"verlassenen Einkaufszentrum, aber ich brauchte Nahrung, also ging ich raus " -"in die Wälder, um mich alleine durchzuschlagen. Ich hab mich nicht gerade " -"gut angestellt, also bin ich ziemlich froh, dass du aufgetaucht bist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" -"Ich war Zuhause und hatte Grippe, als die Welt sich in Scheiße verwandelte, " -"und als ich mich genug erholt hatte, rannte ich zum Geschäft für " -"Lebensmittel … Nun ja, seitdem bin ich nur noch am Rennen." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." -msgstr "Komm schon, lass mich nicht so in der Luft hängen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" -"Also gut. In den ersten Tagen hielt ich mich eher raus. Ich wusste, dass es " -"Stürme gab, aber ich hatte verrückte Fieberträume und so. Ehrlich gesagt " -"hätte ich zum Krankenhaus gehen sollen, nur dass ich dann wahrscheinlich tot" -" wäre. Ich weiß nicht, was der Traum war, und was der Weltuntergang. Ich " -"kann mich erinnern, dass ich zum Kühlschrank ging, um mir was zu Trinken zu " -"holen und ich merkte, dass das Licht aus und das Wasser warm war. Ich glaub," -" das war kurz bevor mein Fieber ausbrach. Ich war ziemlich groggy, als mir " -"die Hühnchensuppe ausging, also brauchte ich eine Weile, um zu merken, wie " -"düster und trostlos mein Gebäude war, als ich hinausging." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" -msgstr "Was ist passierte, als du raus gegangen bist?" +"Hallo. Es tut mir leid, wenn wir uns zuvor getroffen haben, ich kann mich " +"nicht wirklich erinnern. Ich bin nicht wirklich bei Sinnen. Ich bin Stan." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." msgstr "" -"Du kannst dich vielleicht erinnern, wie die Städte waren. Ich glaub, das " -"passierte am 4. Tag. Als ich nach draußen ging, merkte ich, was vor sich " -"ging, oder ich merkte, dass ich nicht überhaupt verstand, was vor sich ging." -" Ich sah eine Gruppe Chaoten, die ein Auto zertrümmerten und dann bemerkte " -"ich, dass einer von ihnen den Kopf einer Frau zertrümmert. Ich brach meinen " -"Weg zum Einkaufen ab, rannte zurück zu meiner Wohnung, bevor sie mich sahen " -"und verbarrikadierte mich dort, so lange ich konnte. Die Dinge wurden " -"verhältnismäßig ruhig, als die Toten den Lebenden zahlenmäßig überlegen " -"waren, also fing ich an, alles, was ich konnte, von meinen Nachbarn zu " -"plündern und sie erneut zu töten, wenn ich musste. Schließlich überrannten " -"die mein Gebäude und ich musste hinausklettern und auf einem alten" -" Fahrrad abhauen." +"Wir haben uns noch nie getroffen, Stan. Freut mich, dich kennenzulernen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Danke, dass du mir das alles erzählt hast. " +msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgstr "Hi, Stan. Wie gehts?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "" -"Mein Mann schaffte es mit mir zusammen nach draußen, aber sie wurde von " -"eines dieser verdammten Pflanzenmonster gefressen. Das ist ein paar Tage, " -"bevor ich dich getroffen habe, passiert. Das war kein großartiges Jahr für " -"mich." +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Hi, Stan, freut mich, dich kennenzulernen. Ich muss aber gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "" -"Meine Frau schaffte es mit mir zusammen nach draußen, aber sie wurde von " -"eines dieser verdammten Pflanzenmonster gefressen. Das ist ein paar Tage, " -"bevor ich dich getroffen habe, passiert. Das war kein großartiges Jahr für " -"mich." +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Hi, Stan, freut mich auch, dich kennenzulernen. Ich muss aber gehen." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." -msgstr "Das tut mir leid." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "Ja." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." -msgstr "Erzähl mir von diesen Pflanzenmonstern." +msgid "You seem distracted." +msgstr "Du sieht abgelenkt aus." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." msgstr "" -"So ist das eben, weißt du? Das ist die Endzeit. Ich weiß nicht, ob ich " -"darüber weiter reden möchte. Und ehrlichgesagt fand ich nie, dass ich " -"wirklich in die alte Welt gehörte. Auf eine komische Art finde ich, dass ich" -" jetzt einen Sinn und Zweck habe. Du nicht auch?" +"Tut mir leid, ich hab eine schwere Zeit hinter mir. Bitte lass mich im " +"Moment einfach in Ruhe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." -msgstr "Nein, das ist gestört." +msgid "Sorry to hear that." +msgstr "Es tut mir leid das zu hören." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" -"Ja, das verstehe ich. Manchmal habe ich das Gefühl, dass meine Existenz erst" -" kurz nach der Katastrophe begann." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." msgstr "" -"Ich denke, dass diejenigen, die es so weit geschafft haben, haben es aus " -"einem bestimmten Grund geschafft, oder so. Ich mein jetzt nicht aus " -"religiösen Gründen, aber … wir sind Überlebende." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" msgstr "" -"Haha, ja, ich kann verstehen, warum du das denkst. Ich finde nicht, dass es " -"eine gute Apokalypse ist. Ich mein nur, dass ich jetzt wenigstens weiß, was " -"ich jeden Tag tue. Ich würde trotzdem einhundert Zombies töten für einen " -"Internetanschluss und einer Nacht, in der ich nur bescheuerte Filme mit … " -"Tschuldigung. Lasst uns das Thema wechseln." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" msgstr "" -"Ja, hast du sie schon gesehen? Das sind diese beschissenen gehenden Blumen " -"mit einem verflucht großen Stachel in der Mitte. Sie reisen in Rudeln. Sie " -"hassen die Zombies und wir benutzen sie als Schild, um eine Totenhorde " -"abzuwehren. Leider scheinen die Pflanzen besser als die im " -"Verfolgen zu sein. Sie scheinen fast intelligent zu sein. Ich habe es so " -"gerade noch geschafft, nur weil sie, ähm, abgelenkt waren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." -msgstr "Es tut mir leid, dass du jemanden verloren hast." +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" -"Ich habe gesagt, dass ich darüber nicht reden will. Wieso kannst du das " -"nicht verstehen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" -"Wie gesagt, es ist eine Geschichte, aber es bringt mich vermutlich " -"nicht um, sie noch einmal zu erzählen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." msgstr "" -"Nur eine weitere Geschichte über Liebe und Verlust. Keine die ich " -"gerne erzähle." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." -msgstr "Du hast gesagt, dass du jemanden verloren hast." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." -msgstr "Schon gut. Entschuldige, dass ich es angesprochen habe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" msgstr "" -"Ich schätze dein Mitgefühl, aber ich glaub nicht, dass ich will. Lass es." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." -msgstr "Oh, . Das hat weder etwas mit dir, noch mit uns zu tun." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." -msgstr "In Ordnung, schon gut. Ich hatte jemanden und hab sie verloren." +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." -msgstr "In Ordnung, schon gut. Ich hatte jemanden und hab sie verloren." +msgid "Oh, you're back." +msgstr "Oh, da bist du ja wieder." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." msgstr "" -"Er war zuhause, als die Bomben fielen und die Hölle auf Erden ausbrach. Ich " -"war auf der Arbeit. Ich versuchte, zu unserem Haus zu gelangen, aber die " -"Stadt war ein Kriegsgebiet. Dinge, die ich nicht beschreiben kann, taumelten" -" durch die Straßen und zerschlugen Menschen und Autos. Soldaten versuchten, " -"sie zu stoppen, aber sie trafen Menschen im Kreuzfeuer so oft wie andere " -"Dinge. Und dann stünde der Kollateralschaden gleich wieder auf und liefe zum" -" Feind über. Wenn da nicht noch mein Mann gewesen wäre, wär ich einfach " -"abgehauen, aber ich tat, was ich konnte und kam durch. Ich hab es verdammt " -"noch mal lebendig geschafft." +"Oh, fantastisch. Noch ein Maul zu stopfen? Genau was wir gebraucht haben. " +"Jedenfalls, ich bin Vanessa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." msgstr "" -"Sie war zuhause, als die Bomben fielen und die Hölle auf Erden ausbrach. Ich" -" war auf der Arbeit. Ich versuchte, zu unserem Haus zu gelangen, aber die " -"Stadt war ein Kriegsgebiet. Dinge, die ich nicht beschreiben kann, taumelten" -" durch die Straßen und zerschlugen Menschen und Autos. Soldaten versuchten, " -"sie zu stoppen, aber sie trafen Menschen im Kreuzfeuer so oft wie andere " -"Dinge. Und dann stünde der Kollateralschaden gleich wieder auf und liefe zum" -" Feind über. Wenn da nicht noch meine Frau gewesen wäre, wär ich einfach " -"abgehauen, aber ich tat, was ich konnte und kam durch. Ich hab es verdammt " -"noch mal lebendig geschafft." +"Ich bin kein neues Maul das zu stopfen ist, aber schön auch dich kennen zu " +"lernen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." -msgstr "Du musst eine Scheiße gesehen haben." +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "Hallo Vanessa. Wie gehts?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." -msgstr "Ich nehme an, zu Hause war es schlecht." +msgid "Yeah, no. I'm going." +msgstr "Hmm, nein. Ich gehe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" -"Ja. Das tat ich wirklich. Es hat mich zwei Tage gekostet, um zu Fuß durch " -"die Stadt zu kommen, in Müllcontainern und so Orten zu übernachten. In der " -"Nacht bewegte ich mich weiter fort, und ich lernte sofort, dem Militär " -"auszuweichen. Sie waren ein Magnet für die , und sie waren " -"normalerweise dort stationiert, wo die Monster hingingen. Einige Stadtteile " -"waren zunächst ziemlich harmlos. Dann gab es ein paar Stellen, von wo aus " -"Menschen evakuiert oder eleminiert wurden, und die gingen nicht " -"wirklich dort hin. Später sind andere wie ich in diese Nachbarschaften " -"eingezogen. In meinem Kopf machte es »Klick!« und ich fing an, herumzurennen" -" und die Stadtmitte zu säubern. Ich musste das sowieso tun, um nach Hause zu" -" kommen. Zu diesem Zeitpunkt waren die Kämpfe jedoch schon im Begriff, " -"abzuklingen und ich vermied es hauptsächlich, die Aufmerksamkeit von Zombies" -" und anderen Dingen auf mich zu lenken." +"Ja, das ist gut. Wenn du dein eigenes Gewicht heben kannst, denk ich, dass " +"es eine Verbesserung ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" -"Die erste Warnung war die, dass ich mich von den am besten erhaltenen Teilen" -" der Stadt entfernen und zu den ausgebrannten Teilen hinbewegen musste, um " -"nach Hause zu gelangen. Es wurde nur noch schlimmer. Es gab eine " -"Polizeisperre direkt vor meinem Haus mit einem völlig nutzlosem Paar " -"Geschütztürme, die nur herumstanden und zusahen, wie die Zombies " -"herumschlurften. Das war, bevor jemand sie umgeschaltet hat, um jeden zu " -"töten, davor tötete sie nur unerlaubte menschliche Eindringlinge. Gute " -"Zeiten, du kannst der Bürokratie vertrauen, es auf die spektakulärste Weise " -"zu verkacken. Jedenfalls ist das Haus selbst halb eingestürzt, ein SWAT-" -"Transporter ist hereingerast. Ich denke, ich wusste, was was ich sehen " -"würde, wenn ich hereinginge, aber ich hab es schon so weit geschafft und " -"wollte nicht zurückkehren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." -msgstr "Du musst auf dem Weg dorthin eine Scheiße gesehen haben." +msgid "" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" -msgstr "Hast du es ins Haus geschafft?" +msgid "Could you give me a haircut?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" -"Während der Apokalypse war ich in der Schule. Was lustig ist: Ich wollte " -"gerade die Sachen packen, um ein Zombie-Überlebens-RPG mit meinen Freunden " -"am Wochenende zu spielen. Ha, ich dachte nicht, dass es ein LARP würde! Okay" -" … Nein, was war nicht lustig." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" -msgstr "Wie hast du die Schule überlebt?" +msgid "What can I do to help you out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" -"Okay, ich mag zwar ein riesiger verdammter Nerd sein, aber ich bin kein " -"Idiot. Außerdem kenn ich mich mit dem Genre aus. Wir hörten schon von " -"Leuten, die von den Toten wiederauferstanden sind, das war der Grund, warum " -"ich das RPG machen wollte. Als die Bullen kamen, um die Schule abzuriegeln, " -"schaffte ich es, aus der hinteren Seite zu fliehen. Ich wohne weit weg von " -"der Stadt, aber es gab keine Chance, dass ich einen Bus nach Hause nehmen " -"könnte, also ging ich. Zwei Stunden. Hörte viele Sirenen und ich sah sogar " -"Jets über mir. Als ich zurück kam, war es spät, aber Mama und Papa waren " -"noch nicht zurück von der Arbeit. Ich blieb dort und hoffte, dass sie zurück" -" kamen. Ich hab Nachrichten geschickt, aber bekam keine Antwort. Nach ein " -"paar Tagen allerdings … Die Nachrichten wurden schlimmer und schlimmer, dann" -" hörten sie vollständig auf." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" -msgstr "Was ist mit deinen Eltern?" +msgid "Please give me a haircut." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" -msgstr "Was hat dich dort rausbekommen?" +msgid "Please give me a shave." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" msgstr "" -"Ich bin nicht blöd. Ich weiß, dass sie weg sind. Wer weiß schon, wo … " -"Vielleicht in einer Notunterkunft, vielleicht in einem FEMA-Lager. Die " -"meisten sind tot." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" -msgstr "Was hat dich aus dem Haus bekommen?" +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" -"Schließlich kamen die Zombies. Ich dachte mir schon, dass das passieren " -"würde. Bevor das Netz weg war, gab es zahlreiche Online-Videos, die sehr " -"deutlich gemacht haben, was los war. Ich packte meine Siebensachen und " -"füllte meine Tasche mit Vorräten. Als sie an der Türe klopften, floh ich aus" -" der Rückseite und ging auf die Straße. Und hier bin ich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +msgid "I'm here to deliver some food supplies." msgstr "" -"Vor der Katastrophe? Wen interessiert das? Das ist eine neue Welt und ja, " -"sie ist ziemlich scheiße. Doch sie ist die einzige, die wir haben, also " -"lasst uns nicht an die Vergangenheit denken, wenn wir das Beste aus dem " -"machen können, was wir noch haben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." -msgstr "Das kann ich respektieren." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" -"Um ehrlich zu sein... ich erinnere mich nicht wirklich. Ich erinnere mich " -"vage an Details aus meinem Leben, bevor die Welt so war wie sie jetzt ist, " -"aber an die Apokalypse selbst? Es ist alles verschwommen. Ich weiß nicht " -"genau, wie ich dahin gekommen bin, wo ich jetzt bin, oder wie das alles " -"passiert ist. Ich glaube, mir ist etwas sehr Schlimmes passiert. Oder " -"vielleicht wurde ich einfach hart am Kopf getroffen. Oder beides. Beides " -"scheint wahrscheinlich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" msgstr "" -"Das wird sich verrückt anhören, aber ich wachte im Wald auf, mitten im " -"Nirgendwo, es war eiskalt. Das war ungefähr eine Woche, bevor ich dich " -"getroffen habe. Ich hatte meine Kleidung, einen stechenden Kopfschmerz und " -"keine Erinnerung an gar nichts. Also, ich weiß Sachen. Ich kann reden, ich " -"habe Fertigkeiten und Erfahrung … aber ich kann mich nicht erinnern, wo das " -"alles her kommt. Ich hatte einen Führerschein in meiner Tasche und das ist " -"der einzige Grund, warum ich überhaupt meinen Namen weiß." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" -msgstr "Was denkst du, was passiert ist?" +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." -msgstr "Das klingt ein wenig verrückt ..." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" -"Es gab ein paar Hinweise. Zum Beispiel, ich hatte einen fiesen Kopfschmerz, " -"der ein paar Tage andauerte, aber keine Schnitte oder Prellungen. Und an den" -" Bäumen gab es Brandmarken in seltsamen Schlitzmustern um mich herum. Was " -"auch immer mir zugestoßen sein mag, ich denke, das muss eine ziemlich kranke" -" Scheiße gewesen sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" -msgstr "Versuchst du dann dein Gedächtnis zurückzuerlangen?" +msgid "Tell me more about that ranch of yours." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgid "I'd better get going. Bye!" msgstr "" -"Naja, es ist sehr seltsam, kein Gedächtnis zu haben, aber ich will ehrlich " -"sein: Vielleicht ist es besser so. Mit dem, was gerade passiert, wette ich " -"mit dir, dass meine Erinnerungen keine frohen sein werden. Außer meinem " -"Führerschein gab es Bilder von Kindern in meiner Brieftasche. Nicht, dass " -"das irgendeine Reaktion meinerseits hervorgerufen hat. Ich habe keine Kinder" -" um mich herum gesehen. Vielleicht ist es ein Segen, meinen Verstand zu " -"verlieren. Ha, vielleicht ist das auch eine Art psychotischer Bruch und mein" -" Gehirn tat es sich selbst an. Um ehrlich zu sein, konzentriere ich mich " -"lieber aufs Überleben, statt mir weiter Gedanken darüber zu machen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +msgid "What can I help you with?" msgstr "" -"Ich weiß, dass es verrückt ist. Das hört sich wie eine falsche Amnesie aus " -"einem Bugs-Bunny-Cartoon an. Versehst du? Wie kann ich davon wissen, aber " -"nicht wissen, woher ich das weiß? Also, ich erinnere mich an Bugs Bunny, " -"aber ich kann mich nicht erinnern, dass ich mich jemals hingesetzt und mir " -"Bugs Bunny angesehen habe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" -"Das, was ich war, ist fort. All diese Sachen sind in der Katastrophe " -"verbrannt. Verstanden? Wer ich jetzt bin, das begann vor zwei Tagen. Ich war" -" auf der Flucht vor einem verflucht großen Höllenzombie, rannte, wie ich es " -"schon immer tat, als ich einen Stahlbaseballschläger einfach auf dem Boden " -"liegen sah. Ich sah das als ein Zeichen und schlug diesen glibberigen " -"Bastard zu Klump … und das ist der, der ich nun bin. Ich renne immer noch – " -"wer tut das nicht? – aber ich bin jetzt wehrhaft." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" -msgstr "Was ist mit dir danach passiert?" +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." -msgstr "Es kann nicht gesund sein, deine Vergangenheit so aufzugeben ..." +msgid "That's all for now. I'd best get going." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:f" msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Ich machte weiter, rannte, wenn ich musste und kämpfte, wann ich konnte, wie" -" der Rest von uns. Lernte, wer ich jetzt bin. Habe den Schläger in einem " -"Kampf gegen so ’nen verrückten elektrischen blitzfeuernden Zombie verloren. " -"Die Elektrizität ging durch meinen Schläger, also ließ ich ihn fallen und " -"benutzte ein Brett in der Nähe, aber dann rannte ich lieber weg und ließ die" -" alte Schnecke zurück. Ich bin dabei fast gestorben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Hör zu. Ich hab es klar gesagt, und wenn du noch weiter danach bohrst, werde" -" ich wütend. Wer ich war, ist fort. Tot. Dein Gelaber über »gesund sein« ist" -" mir scheißegal, frag nicht noch mal. Himmel, Arsch und Zwirn!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Lass uns nicht darüber reden, okay? Es tut schon weh, nur daran zu denken. " -"Ich habe so viele Menschen verloren, und ich denke, du auch. Lass uns auf " -"das Hier und Jetzt konzentrieren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " -msgstr "Das kann ich respektieren. " +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "Wieso Maismehl, Dörrfleisch und Obstwein?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " -msgstr "Na gut. " +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" -"Von der Apokalypse wusste ich gar nicht sofort. Ich war weit weg vom " -"Schlimmsten. Mein Auto brach auf der Autobahn zusammen und ich wartete " -"stundenlang auf den Abschleppdienst. Ich kampierte schließlich in den " -"Büschen abseits der Straße. Zum Glück, weil ein Sattelschlepper vorbeifuhr -" -" toter Fahrer, weißt du - und aus meinem Auto eine Schleuderpartie machte. " -"Ich fühle mich schlecht für die Bastarde, die in den Städten waren, als die " -"Apokalypse hereinbrach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "Wie hast du da draußen überlebt?" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "Willst du etwas anderes kaufen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" -msgstr "Was hast du in den ersten Tagen gesehen?" +msgid "Very well... let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" -"Ha, das verstehe ich selbst nicht so ganz. Diese ersten Tage waren eine " -"harte Zeit, um draußen zu sein, das steht fest. Ich bin in einen dieser " -"höllischen Regenstürme geraten, er war dabei, meine Haut direkt abzubrennen." -" Ich schaffte es, unter einem Auto Unterschlupf zu finden und legte mich auf" -" mein Zelt. Ich hab das verdammte Ding zerstört, aber besser dies als ich. " -"Von dem, war ich gehört habe, hatte ich noch Glück. Das war so ziemlich das " -"Schlimmste, was ich sah. Ich bin keines dieser Dämonen-Monster begegnet, von" -" denen ich hörte, dass sie die Städte angriffen, also denke ich, dass ich " -"Schwein gehabt hab." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" -"Außer dem sauren Regen sah ich hauptsächlich Leute, die aus den Städten " -"flohen. Ich versuchte, mich von den Straßen fernzuhalten, aber ich wollte " -"mich auch nicht im Wald verlaufen, also hielt ich mich die meiste Zeit auf " -"den Feldern auf. Ich sah Autos, Laster vollgepackt mit Evakuierten. Es war " -"viel los, aber vielen Wagen ging der Sprit aus und blieben stecken. Einige " -"waren so voll mit Gerümpel und Leuten, dass sich Leute festgeklammert haben." -" Steckenbleiben war ein Todesurteil, weil die Toten auf den Straßen " -"nachkamen, um die Überlebenden abzugreifen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" -"Ich war draußen auf einem Angelausflug mit einem Freund, als es passierte. " -"Ich wusste nicht genau, wann es war … unser erster Hinweis, dass Armageddon " -"gekommen war, kam, als wir von so einer Art Giftwind erwischt wurden, mit " -"einer Art Säuredunst, der unsere Augen und Haut verbrannte. Wir waren uns " -"nicht sicher, was wir tun sollten, also gingen wir rein, um uns auszuruhen, " -"und währenddessen hat sich die Aufregung etwas gelegt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" -msgstr "Was ist nach dem sauren Nebel passiert?" +msgid "" +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" -"Am Morgen war das Gebiet um den See mit einem rosa Moder überdeckt und es " -"gab laufende Pilze, die umhergingen und Staubwolken in die Luft pusteten. " -"Wir wussten nicht, was los war, aber niemand von uns wollte bleiben, und es " -"herausfinden. Wir packten unseren Mist, kratzten unser Boot ab und begaben " -"uns flussaufwärts." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" -msgstr "Was ist mit deiner Freundin passiert?" +msgid "" +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" -"Sie wurde ein paar Stunden, nach dem wir den See verließen, krank. Erbrechen" -" und Beschwerden darüber, dass ihre Gelenke wehtaten. Ich brachte uns zu " -"einem kleinen am Flussufer gelegenem Geschäft, welches ich kannte, in der " -"Hoffnung, dass sie vielleicht etwas haben, um zu helfen oder sie wenigstens " -"wissen, was los war." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." -msgstr "Ich glaube, sie wussten es nicht." +msgid "What went wrong with your staging area?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" -"Das Geschäft war allerdings leer. Sie war jedoch verzweifelt, also bin ich " -"eingebrochen. Aus dem Radio im Laden fand ich mehr über das Chaos in den " -"Städten heraus. Gab meinem Freund ein paar Schmerzmittel und ein " -"übelkeitslinderndes Mittel, aber als ich zurück zum Boot kam, dann … nunja …" -" es war zu spät für sie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "War sie tot?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" -"Das wünsch ich mir. Das wäre ein Segen gewesen. Sie ließ einen furchtbaren " -"würgenden Schrei hinaus und ihr Körper wurde zerfetzt Pilze schossen aus " -"jedem Teil ihres Körpers. Ich … Ich rannte. Jetzt wünsch ich mir, dass ich " -"sie aus ihrer Qual befreit hätte, aber es wäre Selbstmord, jetzt zurück zu " -"gehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "Das ist schrecklich. " +msgid "" +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "Das ist schrecklich. " +msgid "Hello marshal." +msgstr "Hallo, Marshal!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" -"Oh, Junge! Ich war darauf vorbereitet. Jahrelang standen die Zeichen auf " -"Sturm. Ich hatte einen vollen Last-Man-On-Earth-Unterschlupf gleich " -"außerhalb der Stadt aufgebaut. Und, natürlich, auch einfach mein Glück: Ich " -"war kilometerweit außerhalb der Stadt für eine Arbeitskonferenz, als China " -"angriff und die Welt endete." +msgid "What is this place?" +msgstr "Was ist das für ein Ort?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "Was ist mit dir passiert?" +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "Kann ich euch Jungs beitreten?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "Was ist mit deinem Unterschlupf?" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "Irgendwas, was ich für euch tun kann?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +msgid "See you later." +msgstr "Wir sehen uns." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." msgstr "" -"Unsere Konferenz war in einem Rückzugsort bei einem See. Wir alle bekamen " -"die Notfallnachricht auf unseren Handys, aber ich war der Einzige, der " -"zwischen den Zeilen las. Ich sah es als das, was es war: Großangelegter " -"Bioterrorismus. Ich wollte nicht bleiben und herausfinden, welcher meiner " -"Kollegen ein Schläfer war. Wobei ich 50 Mäuse verwetten würde, dass es Lee " -"war. Jedenfalls stahl ich den Pick-Up des Koordinators und begab mich direkt" -" in meinen Unterschlupf." +"Dies ist ein Flüchtlingslager, das wir zu einer Art Handelszentrum gemacht " +"haben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "Bist du dort angekommen" +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "Also arbeitest du für die Regierung oder so?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." -msgstr "" -"Nein, ich kam so um die fünf Kilometer weit. Ich krachte in eine Art " -"huhnartige Biowaffe direkt aus der Hölle, ein verrücktes kreischendes " -"Monster aus Armen und Beinen und Köpfen von allen möglichen Kreaturen, auch " -"Menschen. Ich glaube, ich habe es getötet, aber ich bin mir sicher, dass ich" -" den Laster zerstört habe. Ich griff mir meine Reisetasche und rannte, " -"nachdem ich ihr ein paar Kugeln verpasste, um sicher zu gehen. Ich hoffe, " -"dass ich nie wieder so etwas sehen werde." +msgid "What do you trade?" +msgstr "Was handelst du?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." msgstr "" -"Ich hab es immer noch nicht dorthin geschafft. Immer, wenn ich es versuchte," -" wurde ich von abgefangen. Wer weiß, vielleicht eines Tages?" +"Ha, ha, ha, nein. Obwohl die Alte Garde irgendwo in der Nähe ist, falls du " +"irgendwelche Fragen über das Vorhaben der Regierung hast." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "Könntest du mir diese Geschichte noch einmal erzählen?" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "Oh, okay. Ich werde nach ihm Ausschau halten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." msgstr "" -"Oh, Mann. Ich dachte, dass ich bereit gewesen wäre. Ich hatte alles geplant." -" Vollgepackte Taschen. Geladene Schusswaffen. Karten mit Fluchtwegen. Bunker" -" im Hinterhof." +"Alles, was wertvoll ist. Wenn du es wirklich wissen willst, geh und frag " +"einen der richtigen Händler. Ich bin hier nur Schutz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "Klingt so, als hätte es nicht geklappt." +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "Ich spreche später mit ihnen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "Hey, ich wäre wirklich daran interessiert, diese Karten zu sehen." +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "Wird gemacht, danke!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "Nein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." -msgstr "" -"Hängt von deiner Definition ab. Ich lebe, oder? Als die Hölle selbst aus dem" -" Himmel regnete und die Monster die Städte angriffen, griff ich mir meine " -"Sachen und verbarrikadierte mich im Bunker. Meine oberirdischen Kameras " -"blieben für ein paar Tage aktiv; ich konnte alles da oben sehen. Ich sah, " -"wie diese Dinger vorbeistampften. Ich habe immer noch Albträume darüber, wie" -" sie ihre Körper bewegten, als ob sie die Welt zerstörten, nur um hier zu " -"sein. Ich hatte nichts besseres zu tun. Ich sah ihnen zu, wie sie die " -"Polizisten und das Militär überrannten, sah zu, wie die Toten " -"wiederauferstanden und gegen die Lebenden kämpften. Ich sah zu, wie die " -"nette alte Dame von nebenan den Kopf des Nachbarhundes abriss. Ich sah, wie " -"ein Soldatenkörper zuckte und zu einer Art Elektro-Hulkbiest heranwuchs. Ich" -" sah, wie alles passiert ist." +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "Das ist ziemlich unverblümt!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "Warum hast du deinen Bunker verlassen?" +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "Der Tod ist ziemlich unverblümt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" msgstr "" -"Ganz ehrlich? Ich wollte sterben. Nach dem, was ich gesehen hatte, wurde ich" -" ein bisschen verrückt. Ich dachte, dass es endgültig vorbei wäre, ich " -"dachte mir, dass es keinen Sinn hätte, dagegen anzukämpfen. Ich dachte, dass" -" ich da draußen keine Minute überleben würde, aber ich konnte mich da unten " -"nicht dazu bringen, mir selbst das Leben zu nehmen. Ich ging hinaus und " -"bereitete mich vor, dass die es zu Ende bringen würden, aber was " -"kann ich sagen? Der Überlebensinstinkt ist eine komische Sache, und ich " -"tötete diese Dinger außerhalb des Bunkers. Ich glaub, es war das Adrenalin, " -"das ich gebraucht hatte. Und seitdem mache ich weiter." +"Keine Verhandlungen? Kein »Wenn du diese Aufgabe erfüllst, dann lassen wir " +"dich rein.«?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Danke, dass du es mir erzählt hast. " +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "Ich mag deine Einstellung nicht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." -msgstr "" -"Ja, das tue ich. Ich wäre bereit, mich von ihnen zu trennen, sagen wir für " -"1000 $. Direkt von deinem Geldautomatenkonto, keine Geldkarten." +msgid "Well alright then." +msgstr "Na dann ist alles in Ordnung." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "[$1000] Wir sind im Geschäft." +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "Dann geh, du hast zwei Füße." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." -msgstr "Was auch immer in der Karte ist, ist für uns beide von Vorteil." +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "Ich glaub, ich bearbeite lieber dein Gesicht stattdessen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgid "I will." +msgstr "Ich werde." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" -"Wie wär’s damit, dass du es verdammt noch mal herüberwachsen lässt und ich " -"mich verfickt nochmal nicht aufrege?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" -msgstr "Entschuldigung, wenn ich das Thema wechsle. Was hast du zuvor gesagt?" +msgid "Alright then." +msgstr "In Ordnung." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." -msgstr "Gut. Hier sind sie." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" -msgstr "Vielen Dank! Was hast du vorher noch gesagt?" +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "Alte Garde, ja? Ich werd mit ihm sprechen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "Danke! " +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "Wer ist die Alte Garde?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "Danke! " +msgid "" +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." +msgstr "" +"Das ist nur unser Spitzname für sie. Sie sind das, was von der " +"Bundesregierung übrig geblieben ist. Ich weiß nicht, wie legitim sie sind, " +"aber sie sind nach einer Militäreinheit, die mal den Präsidenten beschützt " +"hat, benannt. Ihre Kontaktperson hängt üblicherweise hier herum." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." -msgstr "Netter Versuch. Du willst die Karten, dann bezahl auch dafür." +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "Wie auch immer, ich hatte eine andere Frage." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "Gut. Was hast du vorher noch gesagt?" +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "Okay, ich werde nach ihn sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgid "" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." msgstr "" -"Ich war während dem Ende aller Tage im Gefängnis, aber ich bin geflohen. " -"Eine Wahnsinnsgeschichte." +"Pass auf dich auf da draußen. Ich würde dich sehr ungern töten müssen, " +"nachdem du schon einmel gestorben bist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "Dann erzähl mir diese ›Wahnsinnsgeschichte‹" +msgid "Hello." +msgstr "Hallo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "Wieso warst du drin?" +msgid "I am actually new." +msgstr "Eigentlich bin ich neu hier." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" msgstr "" -"Das ist eine eigene Geschichte, mein Freund. Ich hatte eine der größten " -"Innen-Hanfplantagen an der Ostküste. Ha, die Geschichten, die ich dir " -"erzählen könnte … aber das werde ich nicht. Das habe ich alles weit hinter " -"mir gelassen." +"Gibt es irgendwelche Regeln, die ich befolgen sollte, während ich drinnen " +"bin?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." -msgstr "" -"Das ist so ein bisschen so eine … es ist ein Ding. Es fing als eine Mutprobe" -" an. Ich sollte eine Biowaffe machen. Sie wurde nicht benutzt oder " -"dergleichen, aber, na ja, es ist außer Kontrolle geraten." +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "Also wer ist jeder hier?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." -msgstr "" -"Steuerhinterziehung. Ich war Buchhalter und habe meinem Boss geholfen auf " -"einigen sehr cleveren Wegen verdammt viel Geld zu bewegen. Nicht clever " -"genug, wie sich herausgestellt hat ..." +msgid "Lets trade!" +msgstr "Lasst uns handeln!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." -msgstr "" -"Das klingt viel cooler als es ist: Besitz eines unlizensierten nuklearen " -"Beschleunigers." +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "Kann ich irgend etwas tun, um zu helfen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." -msgstr "" -"Ich habe ein bisschen mit Organen auf dem Schwarzmarkt gehandelt. Es hört " -"sich schlimmer an, als es ist … aber es war ziemlich schlimm." +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "Danke! Ich werde unterwegs sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." -msgstr "" -"Mehrere Anklagepunkte wegen Besitzes. Früher hing ich wirklich am Meth." +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgstr "Ja, natürlich. Schlepp nur keinen Ärger an und alles ist im Lot." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." msgstr "" -"Anklagen wegen Körperverletzung. Ich will jetzt nicht zu sehr ins Detail " -"gehen, sagen wir einfach, dass du wirklich nicht während eines Films neben " -"mir reden willst, okay?" +"Naja, hauptsächlich nicht. Aber geh nicht rum und raub andere aus oder fang " +"Kämpfe an, dann wird schon alles OK sein. Und geh nicht in den Keller. " +"Außenseiter sind dort nicht erlaubt." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ok, thanks." +msgstr "Okay, danke." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "Ähhh, wieso nicht?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" -"Weiß du, ich will wirklich nicht mehr dazu sagen. Das habe ich alles hinter " -"mir gelassen und ich möchte es so lassen." +"Kurzum, wir hatten ein Problem, als ein kranker Flüchtling starb und sich in" +" einen Zombie verwandelte. Wir mussten die Flüchtlinge ausweisen und der " +"Großteil unserer überlebenden Gruppe bleibt nun im Keller, um zu verhindern," +" dass das erneut passiert. Außer, wenn du wirklich deinen Wert zeigst, kann " +"ich keine Ausnahmen von dieser Regel sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" -"Also gut. Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort. Es gab einen großen " -"Kampf, ich hielt mich nicht raus und ich und ein paar andere wurden in " -"Einzelhaft gesteckt, während ein paar weitere ins Krankenhaus eingeliefert " -"worden sind. Ein paar sahen wirklich schlimm aus, jetzt frag ich mich, ob " -"irgendjemand von ihnen unsere ersten Zombies waren." +"Die Meisten sind Sammler wie du. Sie versuchen, zu überleben, indem sie die " +"Städte auf der Suche nach allem, was nützlich ist, plündern: Nahrung, " +"Waffen, Werkzeuge, Benzin. Im Austausch für ihre Beute bieten wir ihnen " +"einen temporären Ruheplatz und die Dienstleistungen unseres Ladens. Ich " +"wette, ein paar von ihnen würden bereit sein, mit dir gemeinsame " +"Sammelaktionen zu organisieren, wenn du fragst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "Wie bist du aus der Gefangenschaft gekommen?" +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "Danke für die Vorwarnung." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." msgstr "" -"Ich hörte Schüsse, sogar von unten in der Zelle. Hörte nicht viele Schreie " -"oder so. Das war mein erster Hinweis, dass etwas los war. Als Nächstes gab " -"es keine Nahrung mehr. Dann ging das Licht aus. Ich war vielleicht für " -"Stunden, vielleicht Tage lang da unten, als mich endlich eine Taschenlampe " -"in den Stangen blendete. Es war eine Wache. Er lies mich hinaus und erzählte" -" mir, was los war. Ich wollte glauben, dass er verrückt war, aber etwas in " -"seinen Augen … ich glaubte ihm." +"Du fragst die falsche Person, du solltest nach unserem Händler am " +"Haupteingang Ausschau halten. Vielleicht ist auch einer der Sammler " +"interessiert." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "Was hast du dann getan?" +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "Bleib für dich alleine und du wirst keinerlei Probleme haben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." -msgstr "" -"Wir ließen die anderen aus der Einzelhaft. Wir waren eingekesselt, die " -"Wachroboter spielten verrückt und würden niemanden hinauslassen und der Rest" -" der Leute außer dieser einen Wache haben sich verwandelt. Wir verbrachten " -"ein paar Tage damit, zu zerschmettern und nach einem sicheren Weg " -"an den Bots vorbei zu suchen. Endlich entschieden wir uns für unseren " -"schlechtesten, unseren einzigen Plan, den wir uns denken konnten: Wir zogen " -"ein paar Lagerschränke zur Eingangshalle, benutzten sie als Schilde und " -"schoben sie, bis wir nah genug waren, bis wir die Sensoren der Bots mit " -"unseren Waffen zerstören konnten." +msgid "What do you do around here?" +msgstr "Was machst du hier?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "Hat das wirklich funktioniert?" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "Irgendwelche Tipps, um Ärger zu vermeiden?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" msgstr "" -"Ehrlichgesagt funktionierte das besser, als ich dachte. Wir dachten, die " -"Bots würden auf die Schränke schießen, aber ich denke, sie verwechselten uns" -" mit Familie. Es gab sechs von uns und vier von ihnen, und vier von uns " -"schafften es nach draußen." +"Hast du irgendjemanden gesehen, der vielleicht etwas verstecken könnte?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "Was ist mit den Anderen passiert, die es geschafft haben?" +msgid "Bye..." +msgstr "Tschüss…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." msgstr "" -"Die Wache ging ihren eigenen Weg. Vertraute uns nicht; das nehm ich ihn " -"nicht übel. Die anderen zwei wollten eine Banditengruppe gründen. Das war " -"nicht mein Ding, also verließ ich sie ehrenhaft. Ich traf die Wache noch ein" -" paar mal. Ich fragte mich, ob er mit mir reisen sollte, aber ich hab keine " -"Ahnung. Ich weiß nicht, ob er das Angebot annehmen würde, für ihn würde ich " -"immer ein Betrüger sein. Wenn du es versuchen willst, kann ich dir sagen, wo" -" ich ihn zuletzt gesehen habe. Das war nicht lange, bevor ich ich getroffen " -"habe, er sah fit aus und er könnte immer noch hier sein." +"Ich war hier nicht lange, aber ich tue mein Bestes, um zu überwachen, wer " +"kommt und wer geht. Man kann nicht immer vorhersagen, wer Ärger bringt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." -msgstr "" -"Ich bin eigentlich ein Chemieprofessor bei Harvard. Ich war im Studienurlaub" -" für die letzten sechs Monate. Ich kann mir nicht vorstellen, dass die " -"Universität ein guter Ort war, von dem, was ich so über Boston hörte … Ich " -"bin mir nicht sicher, ob es irgendjemand hinausgeschafft hat. Ich war in " -"meiner Hütte bei Chatham, angeblich, um einem Paper den letzten Schliff zu " -"geben, aber die meiste Zeit schlürfte ich nur Whisky und dankte meinen " -"Glückssternen für meine Festanstellung. Das waren gute Tage. Dann kam " -", kamen die Militärkonvoys, die . Meine Hütte wurde " -"von einem Monster zerstört, nur ein Kollateralschaden nachdem es bei Orleans" -" von einem Panzer angegriffen wurde. Da war ich bereits dabei, wie ein " -"Verrückter zu rennen." +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "Kopf runter! Und bleib mir aus dem Weg." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "" -"Glaubst du, es gibt eine Möglichkeit, wie dein Wissen uns helfen kann, all " -"das zu verstehen?" +msgid "OK..." +msgstr "In Ordnung …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." -msgstr "" -"Schwer zu sagen. Ich bin nicht wirklich ein organischer Chemiker, ich hab " -"Geochemie gemacht. Ich weiß nicht, wie das zusammenhängt, aber wenn du auf " -"etwas stößt, wo mein Wissen helfen könnte, biete ich gerne meine Dienste an." +msgid "Like what?" +msgstr "Was denn zum Beispiel?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "Cool. Was hast du vorher gesagt?" +msgid "I'm not sure..." +msgstr "Ich bin mir nicht sicher …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." -msgstr "" -"Meine Geschichte. Huh. Sie ist an sich nichts Besonderes. Ich hatte " -"Gefährten, aber sie sind auferstanden, um beim Herrn zu sein. Ich verstehe " -"nicht, warum ER nicht auch mich zu sich geholt hat, aber ich denke, es wird " -"sich alles rechtzeitig aufklären." +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "Also dass sie zum Beispiel für jemand anderen arbeiten könnten?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" -msgstr "Meinst du im religiösen Sinn oder...?" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "Du bist neu hier, wer zum Teufel hat dich hierhergebracht?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." -msgstr "" -"Natürlich. Das ist offensichtlich, oder? Das … das Ende, das war die " -"Entrückung. Ich bin noch immer hier und verstehe immer noch nicht, warum, " -"aber ich werde Jesus in meinen Herzen bewahren, um durch das Große Trübsal " -"zu kommen. Wenn es vorüber ist, bin ich mir sicher, dass er mich ins " -"Himmelreich willkommen heißen wird. Oder … oder so ähnlich. Es passiert " -"nicht genau so, wie ich mir vorstellte, aber das ist bei Prophezeien halt " -"so." +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "Verpiss dich, Verräter!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "Was ist, wenn du falsch liegst?" +msgid "Got something to hide?" +msgstr "Hast du etwas zu verbergen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "Was wirst du dann tun?" +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "Tschuldigung, ich wollte dich nicht beleidigen …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." msgstr "" -"Was? Wie kannst du nur so etwas sagen? Ich kann nicht glauben, wie du dir " -"das ansehen kannst und glauben, dass es sich um irgend etwas anderes als um " -"die Endzeit handeln könnte. Die Toten gehen umher, die Tore zur Hölle selbst" -" haben sich geöffnet, die Biester des Teufels laufen auf der Erde und die " -"Gerechten kamen alle ins Himmelreich des Herrn. Was für Beweise willst du " -"denn noch?" +"Wenn du mit deinem Geschäft nicht langsam in die Gänge kommst, werde ich " +"dich darum bitten müssen, zu gehen und nicht mehr zurückzukehren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "Was wirst du dann tun?" +msgid "Sorry." +msgstr "Tschuldigung." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." -msgstr "" -"Ich werde den Glauben behalten und weiterbeten und die Lakaien der Hölle " -"vernichten, wo auch immer ich sie sehe. Das ist das Geringste, was wir tun " -"können, oder? Ich vermute, vielleicht sind wir die, die da reinen Herzens " -"sind, welche die Erde erben sollen. Wobei ich unsere Chancen nicht mag." +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "Jetzt reicht’s, du bist tot!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." -msgstr "" -"Wie bei allen. Ich habe mich von Gott abgewandt und jetzt muss ich dafür " -"büßen. Die Entrückung ist gekommen und ich wurde zurück gelassen. Und jetzt," -" denke ich, wandere ich auf Höllen auf Erden. Ich wünschte, ich hätte mehr " -"in der Sonntagsschule aufgepasst." +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "So meinte ich das nicht!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." -msgstr "" -"Ich lebte allein, auf dem alten Familiengrundstück weit außerhalb der Stadt." -" Mein Mann ist etwa einen Monat zuvor gestorben, bevor all dies anfing … " -"Krebs. Wenn diese Sache ein Gutes hat, ist es, dass ich froh bin, ihn so " -"früh zu verlieren. Ich war sowieso schon für eine Weile sehr deprimiert. Als" -" die Nachrichten anfingen, über chinesische Biowaffen und Schläfer zu reden " -"und sie die Krawalle in Boston und so zeigten, nahm ich meine Konservensuppe" -" und wechselte den Kanal." +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "Du sehnst dich wohl wirklich nach dem Tod!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." msgstr "" -"Ich lebte allein, auf dem alten Familiengrundstück weit außerhalb der Stadt." -" Meine Frau ist etwa einen Monat zuvor gestorben, bevor all dies anfing … " -"Krebs. Wenn diese Sache ein Gutes hat, ist es, dass ich froh bin, sie so " -"früh zu verlieren. Ich war sowieso schon für eine Weile sehr deprimiert. Als" -" die Nachrichten anfingen, über chinesische Biowaffen und Schläfer zu reden " -"und sie die Krawalle in Boston und so zeigten, nahm ich meine Konservensuppe" -" und wechselte den Kanal." +"Wir wollen mit Müll wie dir nichts zu tun haben. Mach dein Geschäft zu Ende " +"und verschwinde verdammtnochmal von hier." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." msgstr "" -"Eins nach dem anderen. Es gab diesen sauren Regen, er zerfraß einen meiner " -"Traktoren. Nicht, dass ich auf den Feldern seit … tja, es war ein " -"beschissenes Jahr und ich hatte nicht viel zu tun. Dann kamen Explosionen " -"und Dinge, und Helis im Himmel. Ich hatte Angst, die Vorhänge zugezogen und " -"wechselte die Kanäle. Dann gab es eines Tages keine Kanäle mehr. Nur noch " -"die Notsendung, immer und immer wieder." +"Ich bin nicht der Verantwortliche hier, du suchst nach jemand anderem …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." -msgstr "" -"Das war die erste Sache, die mich langsam wachrüttelte. Ich hatte nicht " -"wirklich enge Freunde, aber es gab Leute in der Stadt, die mir ein bisschen " -"wichtig waren. Ich schickte ihnen ein paar Nachrichten, aber ich hatte nicht" -" wirklich geschnallt, dass sie tagelang nicht geantwortet hatten. Ich stieg " -"in meinem Laster und versuchte, zurück zur Stadt zu kommen. Kam nicht " -"wirklich weit, bevor ich einen zombieinfizierten Auffahrunfall, der die " -"Schnellstraße blockierte, vorhand, und das war der Moment, an dem ich alles " -"begriff. Ich kam nie in die Stadt. Leider ließ ich die zurück zur " -"Farm und musste mich von dort verkrümeln. Vielleicht kehre eines Tages " -"zurück und säubere sie." +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "Bleib zivil oder es wird schmerzhaft." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." -msgstr "" -"Nun, ich lebte am Rand einer kleinen Stadt. Ein Eckladen und eine Tankstelle" -" und nicht viel mehr. Wir hörten über die Scheiße, die in der Großstadt vor " -"sich ging, aber davon haben wir nicht viel gesehen, bis das Militär " -"angerollt kam und hier ein Lager errichten wollte. Sie wollten uns alle in " -"der Stadt einkesseln, aber das wollte ich mir nicht gefallen lassen, also " -"gingen mein Hund Buck und ich fort, während sie sich alle selbst am Arsch " -"lecken können." +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "Ich bin nur auf Wache, weitergehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "Es ist gefährlich da draußen, nicht wahr?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "Gnä’ Frau, Sie sollten wirklich nicht hier draußen reisen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgid "I heard this place was a refugee center..." msgstr "" -"Buck und ich gingen weg und nach Osten, auf dem Weg zu einer Ranch meines " -"Freundes. Mein kleiner süßer Hund dachte, dass wir einfach nur sehr weit " -"Gassi gehen würden. Ich konnte den Laster nicht nehmen, ohne, dass die " -"Armeeleute davon Wind bekommen würden. Wir hatten es zum Wald in einen " -"Unterstand geschafft. Wir zogen weiter. Zuerst gingen wir die Schnellstraße " -"entlang, aber ich sah zu viele Armeelaster und Busse voller Evakuierter und " -"das war, als wir über die erfuhren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "Wo ist Buck jetzt?" +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "Irgendwas von der Welt da draußen gehört?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Ich sehe wo das hinführt. " +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "Gibt es irgendeine Möglichkeit, eurer Gruppe beizutreten?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Ich sehe wo das hinführt. " +msgid "What's with these beggars?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." +msgid "I took care of your beggar problem." msgstr "" -"Wir schafften es zur Ranch meines Kumpels, aber die verfickten Männer von " -"der Regierung waren dort zuerst. Sie war völlig verrammelt und an der " -"Vorderseite gab es eine Polizeisperre. Und eines dieser verdammten " -"Geschütztürme … Scheiße! … erschoss Buck. Auch ich wurde fast erwischt. Ich " -"schaffte es, mein Hündchen aufzusammeln … und ihn wegzuschaffen, das … das " -"war nicht einfach, ich musste eine Polizeiautotüre als Schild benutzen, " -"musste zuerst einen Polizistenzombie töten. Und dann, als ich immer noch " -"weinte, kehrte Buck zurück. Ich musste … . Ich … Ich kann es nicht " -"sagen. Du weißt schon." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Es tut mir leid wegen Buck. " +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "Kann ich irgendwas für das Lager tun?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Es tut mir leid wegen Buck " +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "Ich glaube, du suchst nach etwas Hilfe…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I'd better be going. Bye." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "Willkommen, Marshal…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome..." +msgstr "Willkommen…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" -"Wie ich schon sagte, wenn du von mir eine Geschichte hören willst, musst du " -"den Whisky rüberwachsen lassen. Eine volle Flasche, wohlgemerkt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" -"Hör zu. Ich mach’s kurz. Ich arbeite für dich, okay? Ich bin nicht " -"interessiert darin, eine Beziehung anzufangen. Du hast mich nicht dafür " -"bezahlt, dein Freund zu sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" -"Ich suche nicht nach einem Freund, aber ich habe meine Pflicht getan und mir" -" meinen Teil verdient. Du musst auch deinen Teil leisten. Wir hängen wohl " -"noch eine Weile zusammen." +"Es tut mir leid, aber die einzige Weise, auf die wir überleben können ist " +"es, wenn wir unsere Tore fest verschlossen halten. Die Wachen im Keller " +"haben Schießbefehl, selbst, wenn du nur einen kurzen Blick in die unteren " +"Stockwerke riskierst. Ich weiß nicht, was die Sammler da draußen so " +"rücksichtslos gemacht hat, aber einige von uns mussten unsere eigenen " +"verdammten Kinder töten … denk nicht mal daran, uns unter Druck zu setzen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" -"Stänker nicht gegen mich. Ich weiß, was jeder andere, der für mich arbeitet," -" will. Wenn ich dich mit einer geladenen Waffe hinter mir stehen lasse, " -"wirst auch du die verfickte rote Linie überschreiten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" -msgstr "Ist das genug Whisky für dich?" +msgid "" +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." -msgstr "Fein, dann lass uns übers Geschäft reden." +msgid "" +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." -msgstr "Also gut, wie du willst." +msgid "" +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." +msgstr "" +"Wir hatten mal einen Typ, der vor einer Weile hier reingeplatzt ist und " +"sagte, dass er versuchte, nach dem Krankheitsausbruch nach Syracuse zu " +"fahren. Er hat es noch nicht mal zur Stadtmitte geschafft, bevor er einer " +"Wand aus lebendigen Toten, die einen Panzer aufhalten können, begegnete. Er " +"ist verduftet, aber behauptet, dass es wenigstens mehrere Tausend gewesen " +"sind. Ich glaub, wenn man ein paar von ihnen zusammenrottet, werden sie " +"genug Lärm machen, dass sie jeden in der Nachbarschaft anlocken. " +"Glücklicherweise hatten wir keinen Mob wie diesen hier vorbeilaufen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" -"Keine Chance! Du hast mich darum gebeten, dich zu begleiten. Das ist das, " -"was du kriegst. Wenn dir das nicht passt, nehm ich meine Bezahlung und geh " -"zurück zum Lager. Es ist nicht schwer, Verträge zu finden." +"Nun, es gibt einer Gruppe von etwa einem Dutzend »Sammlern«, die eine Art " +"Regierungseinrichtung gefunden haben. Sie bringen uns jede Woche oder so " +"buchstäblich eine ganze Lasterladung voll mit Overalls, M4s und " +"Dosennahrung. Weil ein paar von ihnen hier Familie haben, kommen wir gut " +"klar. Darüber, wo sie sein könnte, habe ich nicht den blassesten Schimmer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." -msgstr "Nagut. Lass uns über etwas anderes reden." +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "Danke, ich halte die Augen offen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." -msgstr "Wie du willst." +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "Es tut mir leid, aber wir wollen momentan keine Risiken eingehen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine..." +msgstr "Ist gebongt!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" -"Ich respektiere deinen Willen, aber nein. Nicht interessiert. Wenn dir das " -"nicht passt, kann ich leicht einen anderen Boss finden." +"Auf gar keinen Fall! Wir hatten mal einen Typen, der über seinem ganzen " +"Körper ein verdammtes Fell hatte … naja, ich denke, das ist nicht so " +"seltsam, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass, was auch immer für Giftmüll" +" noch da draußen ist, es wird bestimmt noch mehr als nur seine Haare mutiert" +" haben." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "In Ordnung … *hustleckmichhust*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" -"! Du wirst mich wohl auf alle Ewigkeit damit nerven, oder? Na gut. " -"Bring mir eine Flasche mit Single-Malt, wir teilen uns einen Drink, ich " -"erzähl dir die Geschichte." +"Tut mir leid, aber das Letzte, was wir gebrauchen können, ist ein weiteres " +"Maul, was wir stopfen müssen. Den Meisten von uns fehlen echte " +"Überlebensfertigkeiten, also ist es für uns wichtig, unsere Gruppe klein " +"genug zu halten, um von der Nahrung, die uns x-beliebige Sammler zum Handeln" +" bringen, zu leben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" msgstr "" -"Ich werd mich darum kümmern. In der Zwischenzeit gab es noch etwas, worüber " -"ich reden wollte." +"Ich bin mir sicher, dass ich etwas zun kann, um deine Meinung zu ändern " +"*zwinker*." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." -msgstr "Ich komm deswegen auf dich zurück." +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "Ich kann mein eigenes Gewicht tragen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" msgstr "" -"Ja, in Ordnung. Ich kann das respektieren. Wie wär es damit?: Bring mir eine" -" Flasche Single-Malt, wir teilen uns einen Drink, ich erzähl dir die " -"Geschichte." +"[INT 11] Ich bin mir sicher, dass ich Sammelaktionen organisieren kann, um " +"die Beute zu erhöhen!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[STÄ 11] Ich kann wirklich gut ins Gesicht zuschlagen!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "Ich denke, ich schau woanders nach …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" -"Oh ja, das ist eine gute Wahl. Behalte es, wir haben später einen Drink. " -"Jetzt schwimmen wir praktisch in gutem Whisky, aber eines Tages wird die " -"letzte Flasche ausgetrunken sein. Es wird lange dauern, bis einer von uns " -"guten Scotch braut und wir werden nie wieder Torf aus Islay kriegen. Nur " -"beim Gedanken daran muss ich schon eine Träne vergießen." +"Ich kann nicht sagen, dass wir viel gehört hätten. Meistens scheint es so, " +"dass diese Unterkünfte so entworfen wurden, dass sich die Leute sicherer " +"fühlen … nicht, um ihnen tatsächlich beim Überleben zu helfen. Unser " +"Funkequipment ist völliger Schrott, bei der irgendjemand die Regierung " +"überzeugt hat, es zu kaufen, ohne die Absicht, dass es jemals tatsächlich " +"benutzt würde. Von den vorbeiziehenden Sammlern hörte ich nichts außer von " +"guten Sammelstellen und von Gerüchten über Horden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." -msgstr "Du schuldest mir eine Geschichte." +msgid "Hordes?" +msgstr "Horden?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "Von irgendwas besserem als diesen seltsamen Waffenschatz gehört?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "Ich hatte auf etwas mehr gehofft …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" -"Eigentlich wollte ich nur ein bisschen Scotch von dir haben. Es gibt nicht " -"wirklich eine Geschichte. Ich war vor Jahren in der Marine. Danach machte " -"ich Lohnarbeit für ein Sicherheitsunternehmen. Ich bewachte eine Rostlaube " -"von einem Lagerhaus, als die Apokalypse durch die Stadt rollte. Ich war " -"draußen am Stadtrand, bewaffnet und wusste, wann man keinen Kampf anfängt, " -"also wurde ich nicht getötet. Wurde früh von den Freien Händlern rekrutiert " -"und danach von der Alten Garde, aber dann kribbelte es mir in den Fingern, " -"als du mir ein Angebot machtest. Hier bin ich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" -"Warum bewachte ein Typ mit deinen Fähigkeiten ein Lagerhaus? Das muss ja ein" -" dolles Lager gewesen sein!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" -msgstr "Wie war es für die Freien Händler zu arbeiten?" +msgid "" +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" -msgstr "Wie war es für die Alte Garde zu arbeiten?" +msgid "" +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." -msgstr "Danke dafür." +msgid "I do believe we discussed a reward?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "Danke dafür. Lass uns anfangen." +msgid "Just glad to help." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" -"Oh. Darüber habe ich mir seit langem keine Gedanken gemacht, aber jetzt, wo " -"du es sagst, das war ein seltsamer Job. Es war nur ein verrammeltes " -"Lagerhaus mitten im Nirgendwo und ich war damals nicht billig zu haben. " -"Könnte jeden fetten uniformierten Sicherheitsfuzzi dahin gestellt haben, um " -"es zu bewachen. Ich fing gerade erst an, als die Kacke zu Dampfen anfing und" -" ich hab’s irgendwie vergessen, um ehrlich zu sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" -"Verdammt öde. Karawanenstreifen waren etwas spaßiger für eine Weile, aber " -"ein Typ kann auch nicht die ganze Zeit Straßenstaub fressen. Die Bewachung " -"eines Ziegelhaufens voller trotteliger Weicheier, die noch nicht mal " -"verdient überlebt haben? Hmm, ich hab keine Ahnung. Sie " -"waren keine schlechten Leute, aber ich bin froh, nicht mehr für sie zu " -"arbeiten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" msgstr "" -"Warum bewachte jemand mit deinen Fähigkeiten ein Lagerhaus? Das muss ja ein " -"dolles Lager gewesen sein!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +msgid "Thanks for the story." msgstr "" -"Gute Arbeit und ein paar lustige Sachen, aber riskant. Ohne ein paar " -"helfende Hände an meiner Seite, denen ich vertrauen kann, würde ich keine " -"ihrer Arbeiten abnehmen. Wenn ich aber ein gutes Team hätte, würde ich mit " -"Freuden wieder für Vater Staat arbeiten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" -"Vor der Katastrophe arbeitete ich in einem Labor. Guck mich nicht so an, ich" -" hatte nicht damit zu tun … Ich untersuchte Protein-Protein-Interaktionen in" -" glatten Muskeln in Mäusen, mittels NMR. Nichts, was auch nur im Geringsten " -"mit Zombies zu tun hätte. Jedenfalls war ich letztes Jahr an der " -"»Experimentelle Biologie«-Konferenz in San Francisco und eine alte Freundin " -"von mir sprach über eine wirklich krass seltsame Scheiße, die angeblich aus " -"den Regierungslaboren kommen soll. Wirklich streng geheime Sachen. " -"Normalerweise würde ich solchen Dingen nicht viel Glaubwürdigkeit beimessen," -" aber da es von ihr kam, machte ich mir Sorgen. Ich packte ein Tasche " -"randvoll für alle Fälle." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "Was wurde daraus?" +msgid "Marshal..." +msgstr "Marshal…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" -msgstr "" -"Wenn ich dir die richtigen Sachen gebe, glaubst du, dass du so etwas wie … " -"Wissenschaft damit machen könntest?" +msgid "Citizen..." +msgstr "Bürger…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I trade for supplies?" +msgstr "Kann ich gegen Vorräte handeln?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" -"Der Evakuierungsbehehl ertönte, also wurde ich evakuiert, relativ schnell. " -"Das brachte mich vor dem schlimmsten Teil hinaus. Unser Evakuierungszentrum " -"war nutzlos. Ich, ein paar andere Evakuierte, ein paar Essenskonservern und " -"ein paar Notdecken. Nicht mal ansatzweise genug, um durchzuhalten. Die " -"Evakuierten zerstritten sich in mehrere Lager und es kam zu Kämpfen. Ich " -"rannte mit ein paar anderen in den Wald. Wir kamen davon und machten ein " -"kleines Lager auf. Sie versuchten, mich zu ihrem Anführer zu machen, dachte," -" ich wüsste mehr, als ich tatsächlich weiß, da ich so vorbereitet war. Wie " -"ich sagte, ich bin nicht diese Art Wissenschaftler, aber sie schienen es " -"nicht zu verstehen. Ich … Ich tat mein Bestes." +"Ich bin einer von mehreren Ärzten hier am Außenposten. Wir waren die " +"Glücklichen, die herkamen bevor die Dinge den Bach runtergingen und wir sind" +" seitdem geblieben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" -msgstr "Was passierte mit deiner Führung?" +msgid "So what are you doing right now?" +msgstr "Also was machst du gerade?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind..." +msgstr "Schon gut." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" -"Ich dachte, es reichte aus, dass wir weggehen, ihnen das Evakuierungszentrum" -" überlassen, aber das war es nicht. Sie verfolgten uns ein paar Tage später " -"in der Nacht. Sie … na ja … ich schaffte es, zu fliehen, gemeinsam mit einem" -" anderen Überlebenden. Die Angreifer, sie waren wie Tiere. Wir versuchten " -"für eine Weile zusammen zu reisen. Ich gab mir selbst die Schuld dafür, war " -"passiert ist, und ich konnte es nie wirklich verkraften. Unsere Wege " -"trennten sich friedlich nicht lange, bevor ich dich getroffen habe. Ich " -"konnte mir nicht den Rest von dem ansehen, was passiert ist." +"Die Alte Garde – das, was von der Bundespolizeien übrigblieb – hat mich hier" +" stationiert, um Neuankömmlinge nach Infektionsrisikos zu durchleuchten. Man" +" kann in diesen Tagen nicht paranoid genug sein. Es ist traurig, Menschen " +"wegschicken zu müssen, aber ich mag die Aufgabe für die Chance, Neuigkeiten " +"über die Außenwelt erhalten zu können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " -msgstr "Es tut mir leid das zu hören. " +msgid "What kind of news?" +msgstr "Welche Art von Neuigkeiten?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" -"Ich denke, wenn du dazu etwas finden kannst, was mit analytischer Biochemie " -"zu tun hat, könnte ich dir vielleicht helfen, es zu entziffern und " -"vielleicht ein bisschen zu erklären. Um mehr zu tun, wie zum Beispiel Proben" -" zu analysieren, bräuchte ich ein eigenes sicheres Labor mit ziemlich vielen" -" ausgefallenen Gerätschaften und ein zuverlässiges Stromnetz. Ich denke, das" -" wird viel Arbeit sein." +"Sichtungen von ungewöhnlichen lebenden Toten oder neuen Mutationen. Je mehr " +"wir davon wissen, was passiert, desto eher können wir eine Behandlung oder " +"vielleicht sogar eine Heilung entwickeln. Es ist weit hergeholt, aber man " +"braucht Hoffnung zum Überleben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." -msgstr "" -"Tatsächlich habe ich einen Filmriss für etwa drei Tage vor und nach der " -"Katastrophe. Ich arbeitete in einem Labor – nichts, was damit zu tun hätte; " -"Physikgedöhns. Ich denke, dass ich dort arbeitete, als die Dinge passiert " -"sind. Meine ersten klaren Erinnerungen beginnen damit, dass ich durchs " -"Gestrüpp ein paar Kilometer von der Stadt entfernt laufe. Ich hatte " -"Bandagen, eine Kuriertasche voller Sachen und dann bekam ich einen heftigen " -"Schlag auf den Kopf. Ich hab keine Ahnung, was mir passiert ist, aber " -"eindeutig war ich schon lange auf der Flucht." +msgid "Good luck with that..." +msgstr "Viel Glück damit..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" -"Ich meine, wenn du dazu etwas finden kannst, was unter das Banner der " -"theoretischen Physik fällt, könnte ich dir vielleicht helfen, es zu " -"entziffern und vielleicht ein bisschen zu erklären. Um mehr zu tun, wie zum " -"Beispiel funktionierende Modelle und so zu entwickeln, bräuchte ich ein " -"eigenes sicheres Labor mit ziemlich vielen ausgefallenen Gerätschaften und " -"ein zuverlässiges Stromnetz. Ich denke, das wird viel Arbeit sein." +"Das ist keine typische Zombieepedemie. Die Toten scheinen stärker zu werden," +" während die Tage voranschreiten. Einige Überlebende ebenso, sie kommen hier" +" mit … Anpassungen. Vielleicht hängt beides zusammen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" -"Hör zu, ich will nicht auch in diese Sache hereingezogen werden. Ich war in " -"der Reserve, OK? Ich habe mich nicht für irgendso ’ne überhebliche Scheiße " -"über den Schutz meiner Nation eingeschrieben, ich wollte nur etwas Training," -" ein paar Freundschaften machen und es hätte sich gut in meinem Lebenslauf " -"gemacht. Ich hätte nie gedacht, dass ich zum aktiven Dienst gerufen würde, " -"um verdammte Zombies zu bekämpfen. Vielleicht bin ich ein Deserteur, oder " -"ein Feigling, aber ich kann dir die eine Sache nennen, die ich bin, und die " -"anderen Stoppelhopser nicht: Lebendig. Du kannst dir den Rest denken." +"Wir können nicht. Es gibt nichts, was wir für den Verkauf übrighaben und ich" +" hab nicht die Mittel, um von dir zu kaufen. Ich glaube nicht, dass du " +"spenden willst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "In Ordnung, danke. " +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "Das ist wirklich eine glänzende Dienstmarke, die Sie da haben!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." -msgstr "" -"Ich war in der Armee. Nur ein neuer Rekrut. Ich war noch nicht mal mit der " -"Grundausbildung fertig, dann ruften mich tatsächlich direkt aus dem " -"Ausbildungslager, um zu dienen, sobald die Kacke am Dampfen war. Ich wusste " -"kaum, aus welcher Seite der Kanone die Kugeln kamen, da sie steckten mich in" -" einen Laster und fuhren mich nach Newport, um bei »den " -"Evakuierungsmaßnahmen behilflich zu sein«. Unsere Befehle waren wenig " -"sinnvoll, unsere Offiziere waren so verwirrt wie ich." +msgid "Heh, you look important." +msgstr "Hey, du siehst wichtig aus." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "Was ist in Newport passiert?" +msgid "I'm actually new." +msgstr "Ich bin eigentlich neu hier." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." -msgstr "" -"Wir hatten es noch nicht mal bis nach Newport geschafft. Der Laster wurde " -"von etwas giganischem zertrampelt. Ich hab es noch nicht mal gesehen, ich " -"sah nur dieses riesige schwarz-grüne stachelige Bein durch die Decke. Hörte " -"die Räder schleifen, spürte, wie der Laster nach oben gehoben wurde. Wir " -"wurden vom Bein wie Hundescheiße von einem Turnschuh abgekratzt. Ich weiß " -"nicht, wie ich überlebt habe. Das Ding rolle rüber, tötete die meisten von " -"uns auf der Stelle. Ich muss wohl für ’ne Weile in Ohnmacht gefallen sein. " -"Ich kam wieder zu Sinnen und als ich mich herauswindete, fingen die anderen " -"an, wiederaufzuerstehen. Lange Rede kurzer Sinn, ich lebte, sie nicht, und " -"ich rannte." +msgid "What's with your ears?" +msgstr "Was ist mit deinen Ohren?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "Irgendwas, wobei ich helfen kann?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" -"Oh, das ist ja eine Geschichte! passierte an meinem " -"Hochzeitstag." +"Dann sind wir wohl schon zu zweit. Sozusagen. Aber ich glaub nicht, dass wir" +" offen sind. Wir sind rammelvoll, ist schon fast eine Menschenmenge da " +"unten. Hast du den Händer am Eingang gesehen? Den solltest du fragen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "Oh, tut mir leid ..." +msgid "Sucks..." +msgstr "Nicht gut …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" -"Ja, im Nachhinein betrachtet war es nicht gerade der beste Tag, oder? Ich " -"muss zugeben, dass ich kalte Füße hatte. Egal, wir wurden an der Kirche " -"belästigt. Zum Glück für mich war ich zu spät für die Zeremonie. Ich glaub, " -"ein paar der frischeren Leichen im Friedhof sind aufgestanden und fingen an," -" die Party zu belästigen." +"Nun, es gibt einen Typen da unten, der eine funktionierende pneumatische " +"Kanone hat. Sie verschießt Metall wie … wie eine Kanone ohne den Knall. " +"Verdammt gutes Preis-/Leistungsverhältnis. Es gibt keine Knappheit an " +"improvisierten Waffen, die du anfertigen kannst. Das ganz große Ding scheint" +" allerdings der forschreitende Bau von Befestigungen zu sein. Nur sehr " +"wenige dieser Monster scheinen durch einen Zaun oder eine Wand, die aus " +"diesem Zeug gebaut wurde, durchbrechen zu können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "Du scheinst erstaunlich ruhig über all das zu sein." +msgid "Well, then..." +msgstr "Na dann …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." msgstr "" -"Nachdem ich sah, was los war, drehte ich mich um und ging in die " -"entgegengesetzte Richtung. Ich habe vorher Zombiefilme gesehen. Ich nahm mir" -" ein paar Sachen von Zuhause und schaffte es, der Stadt zu entkommen, bevor " -"die Dinge richtig schlimm wurden. Zu der Zeit dachte ich, ich wäre ein " -"Feigling, aber jetzt weiß ich, wenn ich geblieben wäre, um zu helfen, wär " -"ich nur eine weitere sabbernde Leiche." +"Jedenfalls nichts optimistisches. Wir hatten mal eine auf der Straße mit " +"einem Amateurfunkerradio, aber sie ist fort und mit ihr das Ding. Pech!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "Nichts optimistisches?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" -"Nun, ich habe diese seltsame Hoffnung. Sie ist vielleicht dumm, aber ich " -"sah, wie mein Verlobter mit seiner Schwester – meiner Ehrendame – mit " -"quietschdem Reifen in ihrem Pick-Up floh, als die Dinge so richtig schlimm " -"wurden. Also, bis ich ihnen wieder begegne – so oder so – werde ich weiter " -"glauben, dass sie da draußen sind und es ihnen gut geht. Das ist mehr als " -"was die meisten von uns haben." +"Die meisten Notfalllager haben sich mittlerweile aufgelöst. Die Städte sind " +"voller Mobs und die Wälder voller glühender Augen und Zombies. Es passiert " +"schon einiger verrückter Mist da draußen, und alle mit einem Funkgerät " +"scheinen sich wohl dazu genötigt zu sehen, ihre letzten grausamen Momente zu" +" dokumentieren." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "Es tut mir leid, dass ich gefragt habe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" -"Nun, ich habe diese seltsame Hoffnung. Sie ist vielleicht dumm, aber ich " -"sah, wie meine Verlobte mit ihrem Bruder – meinem besten Mann – mit " -"quietschdem Reifen in seinem Pick-Up floh, als die Dinge so richtig schlimm " -"wurden. Also, bis ich ihnen wieder begegne – so oder so – werde ich weiter " -"glauben, dass sie da draußen sind und es ihnen gut geht. Das ist mehr als " -"was die meisten von uns haben." +"Ich weiß nicht. Ich meine, ob du dich nützlich machen kannst. Aber das ist " +"heutzutage eine vage Sache geworden. Es hängt davon ab, wen du fragst. Der " +"Händler will mich eindeutig nicht hier haben, wenn ich nicht verkaufe, aber " +"… einige Leute scheinen damit davonzukommen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "Was hast du davor gesagt?" +msgid "" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." +msgstr "" +"Genauso, wie ich deins gekriegt habe, glaub ich. Sag besser kein Wort davon," +" einige Leute hier schauen auf Leute wie uns herab." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "Hallöchen!" +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgstr "Psst. Einige Leute hier hassen … Mutationen. Dies war ein Unfall." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "Oh, hey, du schon wieder." +msgid "Sorry to ask" +msgstr "Es tut mir leid, dass ich frage." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "Du bist zurück, und du lebst noch. Wow." +msgid "You're disgusting." +msgstr "Du bist ekelerregend." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." -msgstr "Sieh mal an, wer wieder da ist." +msgid "" +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgstr "" +"Ich fackel Gebäude ab und verkauf den Freien Händlern die Materialien. " +"Ehrlich! Wenn du verbrannte Trümmerteile statt Vorstädte siehst, oder wenn " +"du sogar den Haufen Bewehrungsstab, der zum Verkauf steht, siehst, dann ist " +"das wahrscheinlich von mir. Sie konnten mich gut über Wasser halten, denke " +"ich. Ich verkauf dir einen Molotowcocktail oder zwei, wenn du willst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "Oh, hmm … hi. Du scheinst neu zu sein. Ich bin Aleesha." +msgid "I'll buy." +msgstr "Ich kaufe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "Schön dich zu sehen, Kind. Was ist los?" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "Wer braucht Bewehrungsstab?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "Hi, Aleesha. Was ist los?" +msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgstr "Als ob man mit dir reden könnte. Geh zum Teufel!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Hi, Aleesha, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." +msgid "Screw You!" +msgstr "Geh zum Teufel!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." msgstr "" -"Hi, Aleesha, ich finde es auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." +"Ich glaub, ich riech ein Schwein. Ich … Bitte verhaften Sie mich nicht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "Ich bin kein Kind, ok? Ich bin sechzehn." +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "Hö? Ich dachte, ich hätte jemand Neues gerochen. Kann ich dir helfen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "Ich bin kein Kind, ok? Ich bin fünfzehn" +msgid "You... smelled me?" +msgstr "Du … hast mich gerochen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "Ich bin kein Kind, ok? Ich bin vierzehn." +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "Irgendwas zu verkaufen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "Tschuldigung, so meinte ich das nicht. Was ist los?" +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "Irgendwelche Überlebenstipps?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "Tschuldigung, so meinte ich das nicht. Ich bin schon unterwegs." +msgid "Goodbye." +msgstr "Auf Wiedersehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." msgstr "" -"Ich weiß nicht, was los ist. Ich bin mir nicht sicher, was wir hier " -"eigentlich machen. Sie sagen, wir sollten hier warten, bis wir zum " -"Unterschlupf treppab umziehen können, aber wir waren hier tagelang und es " -"gab keine Erklärung darüber, wie lange wir warten werden. Es ist alles so " -"traurig, und niemand kann mir etwas sagen." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "Was ist deine Geschichte? Wie bist du hierher gekommen?" +"Oh, ich meinte das nicht abwertend. Ich war schon so lange in der Wildnis, " +"ich kann Dinge viel früher riechen als sehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" -msgstr "Kannst du mir irgendwas über die anderen Flüchtlinge erzählen?" +msgid "O..kay..?" +msgstr "O-kay …? " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." msgstr "" -"Wir standen nur hier wartend herum, wie ein Haufen Trottel. Wir sollten " -"angeblich warten, um treppab zum Unterschlupf zu gehen, aber das war vor " -"über einem Monat. Ich glaub nicht, dass es passieren wird. Ich weiß nicht, " -"was wir hier tun. Ich habe all die Bücher gelesen und es gibt Zombies da " -"draußen, also stecken wir hier fest. Nachts können wir sie hören." +"Hier handle ich Nahrung im Tausch für einen Schlafplatz und ein paar " +"grundlegende Vorräte. Um genauer zu sein, handle ich Nahrung, die nicht " +"labberige Chips und schale Cola ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." -msgstr "Darüber möchte ich jetzt wirklich nicht sprechen." +msgid "Interesting." +msgstr "Interessant." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "Oh, du jagst also?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." -msgstr "" +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "Nicht wirklich, ich versuch nur, mein Leben zu führen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" msgstr "" +"Genau. Welches Wild ich auch aufspüre, hier verpacke und verkaufe ich das " +"Fleisch und andere Teile. Gelegentlich habe ich Fisch und einen Korb voller " +"Wildfrüchte, aber nichts kommt an ein frisch gegartes Elchsteak zum " +"Abendessen heran!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "Großartig, nun ist mein Mund ganz wässerig …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." msgstr "" +"Sicher, ich hab gerade ein frisches Stück Fleisch verpackt. Du wirst es wohl" +" besser grillen, bevor es zu, ähm, »weich« wird. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" +"Füttere einen Mann mit einem Fisch und er ist für einen Tag satt. Füttere " +"einen Mann mit einer Kugel und er ist für den Rest seines Lebens satt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" -msgstr "" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgstr "Finde deine Beute, bevor etwas Fieseres dich findet." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." msgstr "" +"Ich hörte, dass Pumas manchmal springen. Vielleicht ist es nur ein Mythos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." msgstr "" +"Der Jabberwock ist real, höre nicht auf das, was jeder andere sagt. Wenn du " +"ihn siehst, RENN!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." +msgid "" +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." msgstr "" +"Das Fleisch von Zombietieren ist an sich nicht zum Verzehr geeignet, aber " +"manchmal findet man brauchbares Fell an ihnen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "Sieh mal einer an! Ich bin froh, dass du zurück bist." +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." +msgstr "" +"Eine beständige Diät aus gekochtem Fleisch und klarem Wasser wird dich auf " +"Ewig am Leben halten, aber deine Geschmacksknospen und dein Dickdarm könnten" +" auf dich sauer werden. Iss doch ab und zu mal etwas Obst und Gemüse." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." -msgstr "Hallo zurück, mein Freund." +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "Rauch Crack, um noch mehr Zeugs fertig zu bringen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "Es ist schön, dich wieder zu sehen." +msgid "Watch your back out there." +msgstr "Bleib wachsam." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." -msgstr "Ah, ein weiteres neues Gesicht. Hallo. Ich bin Boris." +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "" +"Gibt es irgendeine Möglichkeit, wie ich der »Alten Garde« beitreten kann?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "Boris, ja? Schön, dich zu sehen." +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "Braucht die Alte Garde irgendwas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "Hallo, Boris. Was geht?" +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." +msgstr "" +"Ich bin die Regierungskontaktperson dieser Region. Die meisten Leute hier " +"nennen uns die »Alte Garde« und mir gefällt der Klang davon. Obwohl es " +"anders aussieht, wurde die Bundesregierung nicht vollständig zerstört. Nach " +"dem Krankheitsausbruch wurde ich ausgewählt, zivle und " +"Bürgerwehrbestrebungen als Unterstützung von Militäroperationen zu " +"koordinieren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Hi, Boris, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "Also was machst du dann tatsächlich hier?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" -"Hi, Boris, ich finde es auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." +"Ich stelle sicher, dass die Bürger hier haben, was sie zum Überleben " +"brauchen, und, um sich selbst vor Plünderern zu schützen. Irgendeine Art von" +" Gesetz aufrecht zu erhalten, ist das wichtigste Element beim Wiederaufbau " +"der Welt. Wir tun, was wir können, um die »Freien Händler« hier florieren zu" +" lassen und im Gegenzug boten sie uns Ersatzmänner und Vorräte, wann immer " +"sie konnten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" -msgstr "Nett, dich auch zu sehen. Mit wem habe ich das Vergnügen?" +msgid "Is there a catch?" +msgstr "Hat die Sache einen Haken?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "Was geht in diesen Tagen in deinem Leben vor?" +msgid "Anything more to it?" +msgstr "Geht’s noch irgendwie weiter?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "Ich wollte nur hallo sagen. Ich bin schon weg." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." +msgstr "" +"Nunja … Ich war wie jeder andere Zivilist, bevor sie mich eingezogen haben, " +"also sag ich’s Ihnen direkt ins Gesicht: Sie sind die beste Hoffnung, die " +"wir im Moment haben. Sie sind äußerst dünn verteilt, aber sie sind bereit, " +"zu tun, was zu tun ist, um die Ordnung aufrecht zu erhalten. Sie kümmern " +"sich nicht so sehr um Diebe, weil sie verstehen, dass die Meisten tot sind, " +"aber wenn du etwas hast, was sie brauchen … WIRST du es ihnen geben. Weil " +"die meisten Überlebenden hier nichts haben, was sie wollen, werden sie als " +"Helden willkommen geheißen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." -msgstr "Im Moment nicht viel. Frag später vielleicht." +msgid "Hmmm..." +msgstr "Hmmm…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." -msgstr "Hallo, nett, dich wiederzusehen." +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." +msgstr "" +"Es gibt nicht viel, was von der Öffentlichkeitsarbeit veröffentlicht wird, " +"das ich tatsächlich glauben würde. Was ich mitgekriegt habe, ist, dass die " +"Kommunikation zwischen den regionalen Einsatzkommandos nahezu nicht-existent" +" ist. Was ich weiß, ist, dass die »Alte Garde« momentan auf der 2. Flotte " +"aufbaut und die atlantische Küste patroulliert, um Unterstüzung für die " +"verbleibenden Stützpunkte zu bieten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." -msgstr "Gut zu sehen, dass es dich noch gibt." +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "Die zweite Flotte?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "Hallo. Ich bin Dana, schön, ein neues Gesicht zu sehen." +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "Erzähl mir über die Stützpunkte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "Dana, ja? Schön, dich zu sehen." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." +msgstr "" +"Ich weiß nicht viel darüber, wie sie entstand, aber es ist die Armada aus " +"militärischen und kommerziellen Schiffen, welche entlang der Küste fahren. " +"Sie haben alles von Supertankern und Flugzeugträgern bis zu Fischdampern … " +"sogar wenige NATO-Schiffe. Den meisten Zivilisten wird eine Kabine auf einen" +" dieser Schiffe für den Ruhestand angeboten, wenn sie für ein paar Jahre als" +" Bundesangestellter arbeiten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "Hi, Dana. Was ist los?" +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." +msgstr "" +"Es könnte sich nur um Propaganda handeln, aber scheinbar waren eine oder " +"zwei Städte erfolgreich darin, sich von der Außenwelt abzusichern. Hier " +"wurde mir gesagt, dass dort ein paar Plätze wie dieser hier seien, aber ich " +"kann dir nicht sagen, wo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Hi, Dana, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." +msgstr "" +"Du kannst uns eigentlich nicht beitreten, außer mittels eines Anwerbers. Wir" +" können aber gewöhnlicherweise Hilfe gebrauchen, frag mich von Zeit zu Zeit," +" ob irgendeine Arbeit verfügbar ist. Missionen als Kontraktor zu beenden ist" +" eine großarige Möglichkeit, dir selbst einen Namen unter den stärksten noch" +" lebenden Menschen zu machen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" -"Hi, Dana, ich finde es auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "Ich habe nichts falsches getan …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "Wir sehen hier nicht viele neue Gesichter. Wie kann ich dir helfen?" +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "Irgendwelche Überlebenstipps?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." -msgstr "Im Moment ist nicht viel los. Frag mich später irgendwann." +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "Was würde es kosten, dich einzustellen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." msgstr "" +"Ich bin nur ein Handlanger. Irgendjemand bezahlt mich und ich tue, was getan" +" werden muss." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." msgstr "" +"Wenn du dir deinen Weg aus einen Hinterhalt freikämpfen musst, ist das " +"einzige, was dich retten kann, eine Gruppe zu haben, die zurückschießen " +"kann. Leute, die alleine arbeiten, sind leichte Opfer für Monster und " +"Banditen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." -msgstr "" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "Ich sollte dann wohl eine Gruppe anheuern?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." msgstr "" +"Ich warte im Moment darauf, dass ein Kunde zurückkehrt … Aber ich mach dir " +"ein Angebot, mit 8000 $ komme ich auf meine Kosten, wenn ich einen kleinen " +"Teil der Beute kriege. Ich kann keine Geldkarten akzeptieren, also must du " +"einen Geldautomaten finden, in dem du Geld in dein Bankkonto einzahlen " +"kannst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "I might be back." +msgstr "Ich könnte zurück sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[8000 $] Gebongt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." -msgstr "" +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "Ich denke, du bist der Boss." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" -msgstr "" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "Ich bin froh, dich an Bord zu haben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." -msgstr "Hallo nochmal." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." +msgid "" +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Any jobs you need done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." -msgstr "Hi." +msgid "Just leave." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgid "You see anything you want, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "Nett dich wiederzusehen." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" -"Hi. Ich habe dich hier bisher noch nicht gesehen. Ich bin Jenny. Jenny " -"Forcette." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "Schön dich kennenzulernen. Was machst du an dem Computer?" +msgid "What is your job here?" +msgstr "Was ist deine Aufgabe hier?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "Hi, Jenny. Was machst du so die Tage?" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[5 $] Ich lass mich rasieren" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "" -"Es war schön dich zu sehen. Aber ich sollte jetzt am besten losgehen." +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[10 $] Ich will mir die Haare schneiden lassen" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "Entschuldigung Jenny, ich kann nicht zum Plaudern bleiben." +msgid "Maybe another time..." +msgstr "Vielleich ein anderes Mal …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." msgstr "" -"Ich tuckere nur umher. Ich bin immer noch zu sehr unter Schock, um vieles " -"tun zu können. Ich war allerdings mal ein Ingenieur. Ich versuche, mir " -"irgendein Projekt auszudenken, um meine Gedanken abzulenken." +"Wie bitte? Ich bin ein Friseur. Ich schneide Haar. Hier gibt es eine " +"Nachfrage nach günstigen Haarschnitten und Rasuren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" -msgstr "Wie ist es so hier zu leben?" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "" +"Ich kann mir nicht vorstellen, wofür ich deine Hilfe benötigen könnte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "Viel Glück damit. Ich sollte besser losgehen." +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "Rühr dich nicht vom Fleck, während ich meine Schere hole …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." -msgstr "" -"Hier leben? Ja, ich denke, ich lebe jetzt hier. Es … es ist seltsam. Wir " -"sind in diesem winzigen Raum eingepfercht, ich kenne all diese Leute nicht, " -"aber wir teilen uns die Toilletten und wir haben alle dasselbe durchgemacht." -" Es ist nicht schön. Nachts können wir die draußen hören und wir " -"liegen einfach nur wach herum, denken die gleichen Sachen, trauen uns aber " -"nicht, darüber zu reden." +msgid "Thanks..." +msgstr "Danke." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" -"Ich kenne die anderen Leute noch nicht sehr gut. Es gibt Boris, Garry und " -"Stan, sie scheinen zusammen zu gehören. Sie haben etwas durchgemacht, aber " -"das habe ich noch nicht aus ihnen herausgeholt. Dana und Ihre Eheman haben " -"ihr Baby verloren, das war eine schlimme Sache, als sie ankamen. Dann gibt " -"es diese Anwältin mit dem ungewöhnlichen Namen, sie ist recht nett. Fatima " -"ist vor einer Weile hier aufgetaucht, aber ich hab beständig versucht, sie " -"besser kennen zu lernen, ich denke, dass wir wenigstens in unserer " -"Profession eine Gemeinsamkeit haben, mehr oder weniger. Ich habe nicht " -"wirklich mit anderen gesprochen." +msgid "Want a drink?" +msgstr "Willst du einen Drink?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" -msgstr "Was hast du über das Leben hier gesagt?" +msgid "I'm looking for information." +msgstr "Ich suche nach Informationen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." -msgstr "" -"Neulich kam ich in den Besitz dieser Form, um hochkalibrige Luftgewehrkugeln" -" zu machen. Ich arbeite sozusagen an einem Plan, der ihnen helfen würde, die" -" Basis zu beschützen. Das wird jedoch noch viel Arbeit." +msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgstr "Lass mich mal sehen, was du hinter dem Tresen hast." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" -msgstr "Was planst du?" +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "Was hast du im Angebot?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be going..." +msgstr "Ich gehe dann mal …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" -"Also, diese Dinger sind vom Standardkaliber .30. Sie sollten mit jedem " -"ähnlichen Gewehrlauf kompatibel sein. Es würde recht einfach sein, ein paar " -"Gewehrteile zu großen Luftwaffen umzufunktionieren, die wir benutzen können," -" ohne dafür Schießpulver zu benötigen, und ohne viel Lärm. Ich bin immer " -"noch dabei, mir einen richtigen Bauplan zu zeichnen. Es gibt ein paar " -"Funktionen, die ich will. Frag mich wieder in ein paar Wochen und ich gebe " -"dir mehr Informationen." +"Falls es nicht offensichtlich ist, ich überwache diese Kneipe hier. Die " +"Sammler bringen Alte-Welt-Alkohol, den wir zu besonderen Anlässen verkaufen." +" Für die meisten, die hier durchreisen, sind unsere selbstgebrauten Drinks " +"die einzigen, die sie sich leisten können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" -"Es ist nun über einen Monat her, also denke ich, dass ich mich allmählich " -"daran gewöhne. Es war ziemlich hart, nachdem Sean starb, aber es war nicht " -"unser erster großer Verlust, und es würde auch nicht der letzte sein, denke " -"ich. Ich hab ein paar Freundschaften geschlossen und auf eine seltsame Weise" -" sind wir alle wie eine Familie. Wir hofften alle, dass sie uns früher oder " -"später nach unten lassen würden. Wir waren uns niemals recht sicher, ob es " -"genug Nahrung geben wird, um auszukommen. Ich hoffe wirklich, dass ich mich " -"in dieses Projekt hinensteigern kann. Ich hatte immer noch keinen guten " -"Schlaf seit der Katastrophe." +"Wir verfolgen den Grundsatz, Informationen für uns selbst zu behalten. Frag " +"die Stammkunden, wenn du Gerüchte oder Neuigkeiten hören willst." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "Was hast du gesagt, was du planst?" +msgid "Thanks for nothing." +msgstr "Vielen Dank für die Blumen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" -msgstr "" -"Vor etwa einem Monat kam ich an eine Form, um hochkalibrige Luftgewehrkugeln" -" zu machen. Ich habe ein paar Geschütztürme entworfen, die ein zentrales " -"Luftsystem benutzen würden, um pneumatische Gewehrgeschütztürme um das " -"Zentrum zu versorgen. Das ist viel einfacher, als zu versuchen, Schießpulver" -" herzustellen." +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "Unsere Auswahl ist im Moment etwas begrenzt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "Erzähl mir mehr über diese Geschütztürme." +msgid "[$8] I'll take a beer" +msgstr "[8 $] Ich nehm ein Bier" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." -msgstr "Klingt interessant, ich sprech mit dir später." +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[10 $] Ich nehme einen Schuss Brandy" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." -msgstr "" -"Sie sind ziemlich groß. Das ist nichts, was du mit dir herumschleppen " -"möchtest. Sie feuern .30-Kugeln mittels komprimierter Luft, die wir im " -"Keller herstellen und dann in individuelle Lagertanks für die Waffen " -"hochpumpen. Sie sind für jeweils ein paar hundert Schuss zu gebrauchen. Nach" -" dem Entwurf sollten sie automatisches oder halbautomatisches Feuer " -"unterstützen, mit einer Reichweite, die mit einer schießpulverbasierten " -"Waffe ziemlich vergleichbar ist. Das eliminiert einige der seltensten Teile " -"von Fernwaffen: kein Schießpuler, keine Messinghülsen, nur Blei, den wir in " -"meine Form gießen. Die Waffe ist nicht geräuschlos, aber sie ist nicht so " -"laut wie eine chemische Waffe. Es gibt tonnenweise Vorteile. Das einzige " -"Problem ist, ich kann die Freien Händler nicht dazu überreden, mir die Teile" -" zu geben, die ich brauche." +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[10 $] Ich nehme einen Schuss Rum" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "" -"Gibt es etwas, wie ich dir helfen kann das Zeug zu besorgen, das du " -"brauchst?" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[12 $] Ich nehme einen Schuss Whisky" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" -msgstr "" -"Es gibt gute und schlechte Seiten. Wir haben langsam die Schnauze voll " -"davon, hier monatelang eingepfercht zu sein und nie zu wissen, ob es Nahrung" -" zu Essen geben wird oder nicht. Es sieht so aus, als würden sie uns niemals" -" in den sicheren Keller lassen und keiner von uns hat gut geschlafen, seit " -"wir hierher gebracht wurden. Wir wissen, dass wir es ziemlich gut haben … " -"wir sind sicher, wir leben. Es ist nur so, was für ein Leben leben wir bloß?" +msgid "On second thought, don't bother." +msgstr "Wenn ich so darüber nachdenke, vergiss es einfach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" -"Es wird schlecht. Wir steckten hier monatelang fest, nichts ändert sich, " -"nichts verbessert sich. Wir können nicht nach draußen gehen, wir haben nicht" -" genug zu Essen und wir sind nicht freiwillig zusammen. Ich weiß nicht, wie " -"lange wir noch so bleiben können, bis jemand durchdreht." +"Mein Kollege ist verantwortlich für die Befestigung dieses Ortes, du " +"solltest ihn fragen über das, was getan werden muss." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "Dann werde ich mit ihm sprechen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Howdy." +msgstr "Howdy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" -"Wohl oder übel sind wir jetzt eine Gemeinschaft. Fatina und ich arbeiten " -"recht oft zusammen und ich betrachte Dana, Draco und Aleesha als meine " -"Freunde und somit lernte ich natürlich auch Danas Ehemann Pedro kennen. Die " -"Borichenkos sind auf ihre ganz eigene Art und Weise verkorkst, wie wir alle." -" Die Singhs haben sich gegenseitig und bleiben meistens unter sich. Vanessa " -"und ich können uns nich einig sein, aber ich bin trotzdem froh, dass sie " -"hier ist. Uyen und Rhyzaea streiten sich immer über Führungsentscheidungen, " -"als ob sie solche Dinge tun könnten. Was wolltest du wissen?" +"Ich war einer aus den ersten Gruppen mit Immigranten, die hierher geschickt " +"wurden, um den Außenposten zu befestigen. Ich hab vielleicht mit meinen " +"Baufertigkeiten übertrieben, um verdammt nochmal raus aus diesem " +"Flüchtlingslager zu kommen. Wenn du kein Händler bist, gibt es dort nicht " +"viel zu tun und die Nahrung wurde wirklich knapp, als ich ging." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "Hoffentlich bist du hier, um Geschäfte zu machen." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "Ich bin daran interessiert, in Landwirtschaft zu investieren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" -"Nun, es gibt ein paar von uns. Wir sind im Begriff, eine Art Gemeinschaft zu" -" bilden. Fatima und ich arbeiten recht häufig zusammen und ich hänge oft mit" -" Dana, Draco und Aleesha ab. Ich kenne die Borichenko-Leute, die Singhs, " -"Vanessa, Uyen und Rhyzaea nicht so gut, aber wir haben genug geredet. Was " -"wolltest du wissen?" +"Meine Arbeit besteht darin, die landwirtschaftliche Produktion unseres " +"Außenpostens zu verwalten. Ich suche ständig nach Handelspartnern und " +"Investoren, um unsere Kapazität zu erhöhen. Wenn du interessiert bist, habe " +"ich üblicherweise Aufgaben, bei denen ich Unterstüzung brauche." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "Kannst du mir etwas über die Freien Händler erzählen?" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "Ich werd dran denken." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "Kannst du mir etwas über Fatima erzählen?" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "Es tut mir leid, ich habe jetzt keine Zeit für dich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "Was hat dich mit Dana, Draco und Aleesha anfreunden lassen?" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "Könnte ich für den richtigen Preis deine Dienste in Anspruch nehmen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" -msgstr "Kannst du mir etwas über die Borichenkos erzählen?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgstr "Ich denke, dass wir etwas aushandeln können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "Kannst du mir etwas über die Singhs erzählen?" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "" +"Ich hab mich gefragt, ob du mir ein kybernetisches Implantat installieren " +"könntest." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "Kannst du mir etwas über die anderen erzählen?" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "Ich brauche Hilfe bei der Entfernung eines Implantats." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "Was hast du vorher gesagt?" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "Ich möchte dich einstellen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" -"Sie haben hier das Sagen und das hier ist keine Wohlfahrtsveranstaltung. Wir" -" werden bezahlt, an diesem Ort zu arbeiten, ihn zu warten, und so Sachen, " -"und wir tauschen Geld gegen Nahrung ein. Die Sache ist, Angebot und " -"Nachfrage und so … es gibt viel mehr Geld als Nahrung. Es ist einfacher, " -"einen Laptop als etwas Trockenfleisch zu kaufen und es gibt kein Anzeichen " -"dafür, dass es besser wird. Das Gleichgewicht ist völlig aus den Fugen " -"geraten, ein harter Arbeitstag gibt dir kaum genug, um deinen Magen zu " -"füllen. Ich sollte mich jedoch nicht zu sehr beschweren. Mir fällt keine " -"bessere Methode ein, diesen Ort zu leiten, wobei die Gerüchte besagen, dass " -"die Leute treppab es viel besser als wir haben. Ich versuche, nicht zu sehr " -"darüber nachzudenken." +"Ich wurde hierher geschickt, um beim Aufbau des Bauernhofs zu helfen. Die " +"meisten von uns haben keine richtigen Fertigkeiten, die sie aus der Zeit vor" +" der Apokalypse mitbringen konnten, also wird hier viel herumprobiert." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" -"Fatima ist süß, aber sie ist ein kompletter Freak. Ich weiß, ich weiß, es " -"ist ist altbacken für den Ingenieur, den Schwermechaniker einen Fachidioten " -"zu nennen, aber wie auch immer. Ich nenn die Dinge beim Namen. Sie und ich " -"haben so viele seltsame Jobs da oben gemacht, alte Maschinen und so Dinge " -"repariert." +"Es tut mir leid, ich habe nichts zum Handeln. Das Arbeitsprogramm hier teilt" +" das, was wir produzieren, zwischen dem Flüchtlingslager, dem Bauernhof und " +"uns. Wenn du ein erfahrener Arbeiter bist, dann kannst du deine Zeit für " +"einen zusätzlichen Nebenverdienst eintauschen. Ich kann jedoch nicht viel " +"tun, um dich als Bauer zu unterstützen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" -"Also, Dana hat ihr Baby gleich nach der Katastrophe verloren, als ein Bus " -"umkippte. Sie hatte Glück, dass sie es lebend da hinaus geschafft hat. Sie " -"und Pedro hatten hier eine der härteren Reisen, denke ich. Wir sind mehr " -"oder weniger Freunde, ich bin dankbar, dass es hier einen anderen gibt, mit " -"dem ich wirklich klarkommen kann. Ihr Ehemann, Pedro, steht immer noch " -"ziemlich unter Schock. Er redet nicht viel. Ich mag ihn aber, wenn er sich " -"öffnet, ist er urkomisch. Draco ist nur ein mürrischer alter Sack, der " -"eigentlich noch nicht richtig alt ist, aber gib ihm zwanzig Jahre, und er " -"wird soweit sein. Ich mag grantige Leute. Wir haben auch einen recht " -"ähnlichen Musikgeschmack. Aleesha ist ein liebliches Kind und wir haben sie " -"alle sozusagen adoptiert, aber sie scheint mit mir und Dana am meisten " -"abzuhängen. Sie ist ein großartiger Künstler und sie hat lauter verrückte " -"Ideen. Ich glaub, ich mag sie, weil sie von uns allen wohl die größte " -"Hoffnung zu haben scheint, dass es eine Zukunft geben wird." +msgid "Oh." +msgstr "Oh." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" -"In der ersten Zeit lernte ich Boris, Garry und Stan nicht so sehr kennen. " -"Sie blieben meist unter sich. Da hatten Boris und Garry gerade ihren Sohn " -"verloren, verstehst du? Es ist großes Glück, dass Stan mit ihnen dabei war, " -"er ist Boris’ kleiner Bruder. Zusammen sind sie ein ziemlich gutes Team. Ich" -" fühle mich schlecht, dass ich glaubte, dass sie uns schlecht behandeln. Sie" -" machen hier vielleicht die meiste Arbeit, wenn es Arbeit zu erledigen gibt." +msgid "You mind?" +msgstr "Was gibt's?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" -"Ich denke, Boris und Garry sind verheiratet. Sie bleiben meistens unter " -"sich, sie scheinen sehr reserviert zu sein, wenn du mich fragst. Stan ist " -"Boris’ Bruder, denke ich, aber ich bin nicht hundertprozentig sicher. Er " -"scheint jedoch nett zu sein, aber er ist ein Mann der wenigen Worte. Ich " -"kriege nicht viel aus ihnen heraus. Ich begriff, dass es besser ist, nicht " -"zu sehr zu graben." +"Ich bin nur ein glücklicher Typ, der vom von Untoten Gejagten zum noblen " +"Leben eines Kleinbauern aufgestiegen ist. Wir kriegen Kost und Logis aber " +"werden keinen Anteil an unserer Arbeit sehen, außer, wenn der Anbau ein " +"Erfolg ist." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" -"Die Singhs sind sehr schüchtern und ich glaube, sie fühlen sich ziemlich " -"schlecht, dass sie es zusammen geschafft haben. Sie sind die einzige ganze " -"Familie, die ich seit der Katastrophe sah. Das muss sich sehr seltsam " -"anfühlen, und ich denke, das hat sie noch enger zusammengeschweißt. Ich " -"denke … ich denke sie mögen uns alle nicht so sehr." +msgid "It could be worse..." +msgstr "Es könnte schlimmer sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" -"Aus ihnen kriege ich gar nichts heraus. Sie sprechen nicht wirklich zu " -"jemanden außerhalb ihrer kleinen Familiengruppe, sie sitzen einfach auf " -"ihrem eigenem Platz und sprechen Pandschabi. Sie scheinen immer nett zu sein" -" und sie erfüllen ihre Pflicht, sie haben nur keine soziale Verbindung." +"Ich habe keine Zeit für dich. Wenn du handeln willst oder eine Arbeit " +"brauchst, such nach dem Vorarbeiter oder Feldaufseher." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" -"Vanessa … Ich tue mein bestes, wirklich, aber wir kommen einfach nicht klar." -" Eines Tages wird einer von uns den anderen mit einem Montierhebel " -"erschlagen, und ich bin froh, dass ich mehr Zeit in der Nähe der " -"Montierhebel verbringe. Uyen und Rhyzaea sind beides großartige Menschen und" -" ich mag sie wirklich, aber ich kann diesen ganzen politischen Schwachsinn " -"nicht ausstehen, den sie von sich geben. Alonso ist nur ein … er … es gibt " -"kein nettes Wort für das, was er ist. Ein paar andere haben damit kein " -"Problem damit und okay, sicher, denk ich. John ist ein laufender Stereotyp, " -"aber er ist ein großartiger Pokerkumpel. Ich geb zu, dass ich ihn etwas mag." +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "Dann werde ich mit ihnen sprechen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." -msgstr "" -"Vanessa … nun ja, sie ist nett, denke ich. Ich muss sagen, sie macht mich " -"etwas verrückt, aber wir sitzen im selben Boot also versuch ich, nicht zu " -"kritisch zu sein. Uyen und Rhyzaea scheinen Anführer spielen zu wollen, aber" -" ich versuche, mich aus dieser Politik herauszuhalten und nur darauf zu " -"konzentrieren, Sachen zu bauen. Es hat sonst keinen Sinn. Alonso ist in " -"Ordnung, er ist offensichtlich in mich interessiert, so wie in jede andere " -"alleinstehende Frau hier. Nicht mein Ding, in einer so kleinen Gruppe. John " -"ist ein laufender Stereotyp, ich stell mir vor, dass in ihm mehr steckt, " -"aber das habe ich noch nicht gesehen." +msgid "Can I help you, marshal?" +msgstr "Kann ich dir helfen, Marshal?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "Guten Morgen, wie kann ich helfen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "Guten Morgen, wie kann ich helfen?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." msgstr "" +"[MISSION] Der Händer vom Flüchtlingslager hat mich geschickt, um eine " +"Prognose von dir zu erhalten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." msgstr "" +"Ich hab davon gehört, dass du hier draußen einen Außenposten errichtest." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "What's your job here?" +msgstr "Was ist deine Aufgabe hier?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." msgstr "" +"Ich hab mich gefragt, ob sie wirklich am Projekt interessiert waren, oder, " +"ob sie mich einfach nur loswerden wollten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" +"Ja, dieser Stellvertreter von der Alten Garde fragte die zwei von uns, um " +"hierher zu kommen und diesen Ort als ein Flüchtlingslager zu befestigen. Ich" +" bin mir nicht sicher, wie schnell er von uns beiden erwartet, uns " +"bereitzumachen, aber uns wurde zugesichert, dass zusätzliche Männer hierher " +"kommen, um uns zu unterstützen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "Wie viele Flüchtlinge erwartest du?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" +"Es könnten gut hunderte sein, so weit ich weiß. Sie wählten diese Ranch " +"wegen ihres recht abgelegenen Ortes, einem anständigen Zaun und einem " +"riesigen freien Feld. Mit so viel Land, wie wir abgezäunt haben, könnten wir" +" ein Dorf bauen, wenn wir die Materialien hätten. Wir hätten es mit der " +"Sicherung einer kleinen Stadt oder etwas ähnlichem versucht, aber der Mangel" +" an gutem Ackerland und die Anzahl an Untoten macht es praktischer für uns, " +"von vorne anzufangen. Das Flüchtlingslager, aus dem ich kam, steht ständig " +"dem Verfungern und untoten Überfällen gegenüber." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "Hoffentlich war es das wert, hier auszuziehen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" +"Ich bin der Ingenieur, der dafür verantwortlich ist, diesen Ort in ein " +"funktionierendes Lager zu machen. Das wird ein schwerer Kampf sein, wir " +"verbrauchten die meisten unserer ersten Vorräte, die hier ankamen und " +"verrammelten die Fenster. Ich hab eine riesige Liste an Aufgaben, welche " +"erfüllt werden müssen; also wenn du uns helfen könntest, uns zu beliefern, " +"würde ich es zu schätzen wissen. Wenn du Material zum Abliefern hast, kannst" +" du einfach mit deinem Fahrzeug hierhinfahren und alles auf dem Boden " +"schmeißen, wir werden es sortieren." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "" +msgid "How can I help you?" +msgstr "Wie kann ich dir behilflich sein?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" -msgstr "" +msgid "I could use your medical assistance." +msgstr "Ich könnte deine medizinische Hilfe gebrauchen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." msgstr "" +"Ich war ein praktizierender Krankenpfleger, also habe ich die Verantwortung " +"über die medizinischen Belange dieses Außenpostens übernommen, bis wir einen" +" Arzt ausfindig machen können." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." msgstr "" +"Ich bin bereit, für medizinischen Nachschub, den du mir bringst, zu " +"bezahlen. Von Zeit zu Zeit habe ich auch ein paar verschiedene Aufgaben." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "Was für Jobs hast du für mich?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" -msgstr "" +msgid "Not now." +msgstr "Jetzt nicht." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." msgstr "" +"Komm später wieder zurück, ich werde mich zuerst um ein paar Dinge kümmern " +"müssen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." msgstr "" +"Ich kann mir dich oder deine Begleiter ansehen, wenn ihr verletzt seid." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgstr "[200 $, 30min] Ich will, das du mich verarztest." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgstr "[500 $, 60min] Ich will, das du mich verarztest." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" -msgstr "" +msgid "I should be fine." +msgstr "Ich sollte in Ordnung sein." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "That's the best I can do on short notice." +msgstr "Das ist das Beste, was ich kurzfristig tun kann." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Welcome to the junk shop." +msgstr "Willkommen im Ramschladen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." -msgstr "" +msgid "Let's see what you've managed to find." +msgstr "Lass mal sehen, was du so gefunden hast." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgid "" +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" +"Ich organisiere Sammelläufe, um Vorräte herzubringen, die wir nicht selbst " +"produzieren können. Ich teste und biete Anzeize, um Migranten dazu bewegen, " +"einem der Teams beizutreten. Es ist eine gefährliche Arbeit, hält aber " +"unseren Außenposten am Leben. Der Verkauf von allen Dingen, die wir nicht " +"gebrauchen können, hilft uns, die Beziehung mit den Händlern " +"aufrechtzuerhalten. Wenn du uns einen Begleiter oder zwei bringen könntest, " +"um uns zu helfen, würde ich das zu schätzen wissen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." -msgstr "" +msgid "I'll think about it." +msgstr "Ich denke drüber nach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." -msgstr "Hallo. Ich bin Pablo, nett, ein neues Gesicht zu sehen." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" +msgstr "" +"Bist du interessiert in den Sammelläufen oder in einer der anderen Aufgaben," +" die ich vielleicht für dich habe?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "Pablo, ja? Schön, dich zu sehen." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgstr "Erzähl mir mehr über die Plünderungsaktionen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" -msgstr "Hi, Pablo. Was ist los?" +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "Was für Aufgaben hast du für mich?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Hi, Pablo, schön dich zu treffen. Ich muss aber gehen." +msgid "No, thanks." +msgstr "Nein, danke." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Hi, Pablo, auch schön, dich zu sehen. Ich muss aber weiter." +msgid "Don't mind me." +msgstr "Ignorier mich einfach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." msgstr "" -"Hallo. Es tut mir leid, wenn wir uns zuvor getroffen haben, ich kann mich " -"nicht wirklich erinnern. Ich bin nicht wirklich bei Sinnen. Ich bin Stan." +"Ich zerlege nutzlose Fahrzeuge für Ersatzteile und Rohmaterialien. Wenn wir " +"ein Fahrzeug nicht sofort benutzen können, schleppen wir es in den Ring, den" +" wir um den Außenposten errichten. Er ist eine einfache Verteidigungslinie " +"für den Fall, dass wir angegriffen werden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgid "" +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" -"Wir haben uns noch nie getroffen, Stan. Freut mich, dich kennenzulernen." +"Nicht ich persönlich, aber die Teams, die wir hinausschicken, um die " +"Fahrzeuge zu bergen, brauchen üblicherweise etwas Hilfe, aber sie können " +"schwierig zu finden sein, da sie sich die meiste Zeit außerhalb des " +"Außenpostens aufhalten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "Hi, Stan. Wie gehts?" +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "Bitte lass mich in Ruhe …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Hi, Stan, freut mich, dich kennenzulernen. Ich muss aber gehen." +msgid "What's wrong?" +msgstr "Was ist das Problem?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Hi, Stan, freut mich auch, dich kennenzulernen. Ich muss aber gehen." +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgstr "" +"Ich war nur ein Arbeiter, bis sie für mich etwas langfristigeres finden " +"konnten, aber eine langanhaltende Krankheit hat mich daran gehindert, viel " +"zu tun." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "Ja." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's sad." +msgstr "Das ist traurig." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "Du sieht abgelenkt aus." +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "" +"Ich weiß nicht, was du tun könntest. Ich hab alles versucht. Gib mir nur " +"etwas Zeit …" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." msgstr "" -"Tut mir leid, ich hab eine schwere Zeit hinter mir. Bitte lass mich im " -"Moment einfach in Ruhe." +"Ich werde ständig krank! Zuerst dachte ich, dass es etwas war, das ich " +"gegessen habe, aber jetzt sieht es so aus, als ob ich nichts im Magen " +"behalten könnte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." -msgstr "Es tut mir leid das zu hören." +msgid "Uhm." +msgstr "Uhm." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." -msgstr "Oh, da bist du ja wieder." +msgid "You need something?" +msgstr "Brauchst du etwas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" -"Oh, fantastisch. Noch ein Maul zu stopfen? Genau was wir gebraucht haben. " -"Jedenfalls, ich bin Vanessa." +"Ich bin einer der Migranten, die zu diesem Außenposten geschickt wurden, als" +" ich im Flüchtlingslager ankam. Sie sagten, dass ich groß genug sei, um eine" +" Axt zu schwingen, also wurde ich zum Holzfäller … ich hatte nichts zu " +"melden. Wenn ich essen will, werde ich Holz hacken bis in alle Ewigkeit." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." msgstr "" -"Ich bin kein neues Maul das zu stopfen ist, aber schön auch dich kennen zu " -"lernen." +"Der Preis ist etwas hoch, aber ich habe immer noch meine Quoten, die ich " +"erfüllen muss. Die Holzscheite werden in der Garage am Eingang des Lagers " +"abgeladen. Ich brauche etwas Zeit, bevor ich eine weitere Ladung liefern " +"kann." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" -msgstr "Hallo Vanessa. Wie gehts?" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgstr "[2.000 $, 1d] 10 Holzscheite" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." -msgstr "Hmm, nein. Ich gehe." +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "[12.000 $, 7d] 100 Holzscheite" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back later." +msgstr "Ich komme später wieder." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." -msgstr "Bis später, Sonnenschein." +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "Ich hab nicht viel Zeit zum Reden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" -"Ja, das ist gut. Wenn du dein eigenes Gewicht heben kannst, denk ich, dass " -"es eine Verbesserung ist." +"Ich verarbeite die Holzscheite, die die Arbeiter hierherbringen, zu Bauholz," +" um den Außenposten ausbauen zu können. Die Wartung der Säge ist eine " +"mühsame Arbeit, aber lenkt von der Monotonie ab." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." +msgstr "" +"Der Transport der Holzscheite ist eine der wenigen Aufgaben, die wir den " +"Unerfahrenen geben können, also würde ich ihnen schaden, wenn ich die Arbeit" +" an Fremde vergebe. Hör dich ein bisschen um, ich bin mir sicher, dass die " +"meisten Leute ein bisschen Hilfe gebrauchen könnten." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." @@ -141450,6 +150666,10 @@ msgstr "" " mach nur keine Hausbesetzung daraus. Du bist nicht der einzige Sammler " "hier." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "Interessant…" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -141636,60 +150856,6 @@ msgstr "Rasch triffst du %s" msgid " swiftly hits %s" msgstr "Rascht trifft %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "Schlangenbiss" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "Rasch triffst du %s mit einem Jab" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr "Rasch trifft %s mit einem Jab" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "Schlangengleiten" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "Du machst gegenüber %s schlangenartige Handbewegungen" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr " macht gegenüber %s schlangenartige Handbewegungen" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "Schlangenglitt" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "Du gleitest dich frei" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr " gleitet sich frei" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "Schlangenschlag" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "Du schlägst auf %s los" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr " schlägt auf %s los" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "Überhaupt keine Technik" @@ -141977,10 +151143,30 @@ msgstr " verpasst %s einen Konterangriff" msgid "Feint" msgstr "Täuschungsmanöver" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "Griffbrecher" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "%s versucht, dich zu ergreifen, aber du brichst aus dem Griff aus!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "%s versucht, zu greifen, aber der Griff wird gebrochen!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -142127,6 +151313,66 @@ msgstr "Du entwaffnest %s" msgid " disarms %s" msgstr " entwaffnet %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "Tritt" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "Du trittst %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr " tritt %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "Griffbrecher" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "Gegengriff" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "Du konterst und greifst %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr " kontert und greift %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "Polizeigriff" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "Du bringst %s in einen Polizeigriff" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr " bringt %s in einen Polizeigriff" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "Würgegriff" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "Griff" @@ -142159,10 +151405,6 @@ msgstr "Du stößt %s mit dem Ellenbogen" msgid " elbows %s" msgstr " stößt %s mit dem Ellenbogen" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "Tritt" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -142197,10 +151439,6 @@ msgstr "Du verpasst %s einen Jab" msgid " jabs %s" msgstr " verpasst %s einen Jab" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "Griffbrecher" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "Überraschungsangriff" @@ -142666,24 +151904,28 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "Kranichflügel" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "Du erhebst deine Arme auf bedrohliche Weise" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" -msgstr " macht die Kranichflatter" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Flap" msgstr "Kranichflattern" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" -msgstr "Du schwingst deine Arme und befreist dich" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" -msgstr " flattert sich frei" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -142699,6 +151941,62 @@ msgstr "Du handpickst %s" msgid " hand-pecks %s" msgstr " handpickt %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "Schlangenbiss" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "Rasch triffst du %s mit einem Jab" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr "Rasch trifft %s mit einem Jab" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "Schlangengleiten" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "Du machst gegenüber %s schlangenartige Handbewegungen" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr " macht gegenüber %s schlangenartige Handbewegungen" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "Schlangenglitt" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "Schlangenschlag" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "Du schlägst auf %s los" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr " schlägt auf %s los" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -142878,98 +152176,555 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" -msgstr "versetzen und kontern" +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" -msgstr "Du versetzt und konterst %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" -msgstr " versetzt und kontert %s" +msgid " slashes at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "Schwungschlag" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "Du bringst %s mit einem Schwungschlag zu Fall" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr " bringt %s mit einem Schwungschlag zu Fall" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" -msgstr "Barbarenschlag" +msgid "Decisive Blow" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" -msgstr "Du hackst auf %s ein mit einem Barbarenschlag" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" -msgstr " hackt auf %s ein mit einem Barbarenschlag" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "Du trittst %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr " tritt %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "Gegengriff" +msgid "Blindside" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "Du konterst und greifst %s" +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr " kontert und greift %s" +msgid " smashes in %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "Polizeigriff" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "Du bringst %s in einen Polizeigriff" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr " bringt %s in einen Polizeigriff" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "Würgegriff" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " schlägt stark auf %s ein" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "Du bringst %s in einen Würgegriff" +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " hackt auf %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr " bring %s in einen Würgegriff" +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "versetzen und kontern" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "Du versetzt und konterst %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr " versetzt und kontert %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "Schwungschlag" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "Du bringst %s mit einem Schwungschlag zu Fall" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr " bringt %s mit einem Schwungschlag zu Fall" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "Barbarenschlag" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "Du hackst auf %s ein mit einem Barbarenschlag" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr " hackt auf %s ein mit einem Barbarenschlag" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -143129,6 +152884,14 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "»SCHEPPER!«." +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "Betonboden, Dachlampe" @@ -143560,6 +153323,17 @@ msgstr "" "Ineinandergreifende Holzkacheln, welche höchstwahrscheinlich gegen Feuer " "behandelt wurden, mit hölzerenen Pfosten und Balken, die eine Decke tragen." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "primitiver Boden" @@ -143782,14 +153556,37 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "Flechtwerkwand" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "kaputte Flechtwerkwand" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "halbfertige Flechtwerkwand" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "Holzwand" @@ -144310,6 +154107,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "geschlossenes Holztor" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -144321,6 +154119,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "geöffnetes Holztor" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -145280,6 +155079,30 @@ msgstr "" "reifen Kirschen schon gepflückt worden. Du könntest auch den Baum mit den " "richtigen Werkzeugen fällen." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "Pfirsichbaum" @@ -145501,30 +155324,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "Weide" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "Ahorn" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "Hickorybaum" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "Pistazienbaum" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "Mandelbaum" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "Pekannussbaum" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "toter Hickorybaum" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -145538,10 +155465,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "»Knister«." +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "Strauch" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "Erdnusspflanze" @@ -145699,22 +155646,49 @@ msgstr "Ein breiter Fliederbusch, der zur Zeit keine Blüten trägt." msgid "tree trunk" msgstr "Baumstamm" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "Baumstumpf" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "Wurzelwand" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "Wachswand" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "Wachsboden" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "Lattenzaun" @@ -145824,6 +155798,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "Geländer" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "»Knack!«." @@ -145832,6 +155811,11 @@ msgstr "»Knack!«." msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -145844,6 +155828,20 @@ msgstr "»Ka-rach!«." msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -146016,70 +156014,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "seichtes Wasser" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "tiefes Wasser" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "Pool-Wasser" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "Abwasser" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "Lava" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "Sandkasten" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "Rutsche" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "Klettergerüst" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "Rückbrett" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "Benzinzapfsäule" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "Tank mit Benzin" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "kleine Säule" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "zerstörte Benzinzapfsäule" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "zerstörte Dieselzapfsäule" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "Geldautomat" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "" @@ -146090,30 +156231,92 @@ msgstr "" msgid "broken generator" msgstr "kaputter Generator" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "Rakete" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "zerstörte Rakete" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "Funkturmsteuerung" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "kaputte Konsole" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "Computerkonsole" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "mechanische Winde" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "Steuerhebel" @@ -146138,25 +156341,61 @@ msgstr "" " hochziehen kann." #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "Abwasserrohr" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "Abwasserpumpe" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "Zentrifuge" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "CVD-Maschine" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "CVD-Bedienfeld" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "Nanofabrikator" @@ -146211,6 +156450,13 @@ msgstr "" msgid "cloning vat" msgstr "Klonbottich" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "»Plonk«." @@ -146219,98 +156465,283 @@ msgstr "»Plonk«." msgid "stairs" msgstr "Treppe" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "Gullyloch" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "Leiter" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "Gefälle" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "Steigung" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "Seil nach oben" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "Kartenleser" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "kaputter Kartenleser" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "Glücksspielautomat" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "Aufzeugssteuerung" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "stromlose Steuerung" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "Aufzug" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "dunkles Podest" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "helles Podest" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "roter Stein" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "grüner Stein" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "blauer Stein" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "roter Boden" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "grüner Boden" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "blauer Boden" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "gelber Schalter" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "türkiser Schalter" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "violetter Schalter" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "karierter Schalter" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -146335,6 +156766,18 @@ msgstr "Weicher violetter Teppich." msgid "linoleum tile" msgstr "Linoleum-Kachel" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "rote Wand" @@ -146393,10 +156836,22 @@ msgstr "Eine violett angemalte Wand." msgid "stone wall" msgstr "Steinwand" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "halbfertige Steinwand" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "bedeckter Brunnen" @@ -146418,6 +156873,15 @@ msgstr "" "Tiefer Brunnen, der Grundwasser sammelt. Eine angebrachte Wasserpumpe " "ermöglicht es, Wasser zu entnehmen." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "improvisierter Unterschlupf" @@ -146425,35 +156889,64 @@ msgstr "improvisierter Unterschlupf" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -"Eine improvisierter Unterschlupf, der geringfügigen Schutz vor dem Wetter " -"gibt." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "Flachdach" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "" @@ -146468,26 +156961,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "Plutoniumgenerator" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "Verteilerkasten" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "beschädigter Verteilerkasten" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "große Metallstütze" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "kleine Blechunterlage" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "HV-Ölschalter" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "»Bäm!«." @@ -146496,33 +157027,71 @@ msgstr "»Bäm!«." msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "kleiner HV-Ölschalter" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "großes Schaltwerk" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "kleines Schaltwerk" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "Blitzableiter" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "Trenner" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "Stromwandler" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "Spannungswandler" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "Dock" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -146558,6 +157127,11 @@ msgstr "" msgid "bridge pavement" msgstr "Brückenstraßenbelag" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "Beton knacken und Metall knirschen!" @@ -146566,22 +157140,61 @@ msgstr "Beton knacken und Metall knirschen!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "gelber Brückenstraßenbelag" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "Brückenbürgersteig" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "Geländer" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "Schwarz-Eiche" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "Tonhügel" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "»Platsch!«" @@ -146590,10 +157203,20 @@ msgstr "»Platsch!«" msgid "mound of sand" msgstr "Sandhügel" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "Fließband" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "»Ting«." @@ -146602,18 +157225,38 @@ msgstr "»Ting«." msgid "light machinery" msgstr "leichte Maschinenanlage" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "schwere Maschinenanlage" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "alte Maschinenanlage" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "elektronische Maschinenanlage" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "niedrige Treppe (Anfangsstück)" @@ -146626,10 +157269,20 @@ msgstr "niedrige Treppe (Endstück)" msgid "milking machine" msgstr "Melkmaschine" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "Großtank" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "Kies" @@ -146648,26 +157301,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "Eisenbahnsschiene" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "Eisenbahnschwelle" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "farbiger Wachsboden" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "Prellbock" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "Bahnübergangssignal" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "Warnkreuz" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "Rübenkeller" @@ -146758,92 +157462,136 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "verbrannte Erde" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "Atomreaktorkern" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "heavy rumbling!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "Pinienanbau" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "Planenanbau" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "verbrannte Erde" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "Atomreaktorkern" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -146878,6 +157626,10 @@ msgstr "offenes Geheimnis" msgid "open secret door" msgstr "offene Geheimtür" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "Bücherregal" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "unübliches Bücherregal" @@ -146902,18 +157654,6 @@ msgstr "Sicherheitsbolzenfreigabe" msgid "bridge control" msgstr "Brückensteuerung" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "Pinienanbau" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "Planenanbau" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "Planenregenfänger" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "Blobfuttermasse" @@ -146940,16 +157680,12 @@ msgstr "Blendschutz" #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "anesthesia" -msgstr "" +msgstr "Narkose" #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "smoothing" msgstr "Glättungs" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "Verschweißungs" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "Hämmer" @@ -146998,10 +157734,6 @@ msgstr "Destillier" msgid "tree cutting" msgstr "Baumfäll" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "Grabe" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "Bolzendreh" @@ -147018,14 +157750,6 @@ msgstr "Schraubendreh" msgid "fine screw driving" msgstr "Feinschraubendreh" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "Schlachtungs" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "Bohr" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "Hebel" @@ -147078,6 +157802,10 @@ msgstr "Feindestillations" msgid "chromatography" msgstr "Chromatografie" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "Glasscherben" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "Isomatte" @@ -147098,6 +157826,10 @@ msgstr "Nagelbrett" msgid "caltrops" msgstr "Krähenfüße" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "Stolperdraht" @@ -147708,6 +158440,26 @@ msgstr "" msgid "Unicycle" msgstr "Einrad" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "Kanu" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "Amphibien-Truck" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "Kajak" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "Rennkajak" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "Floß" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "" @@ -147769,8 +158521,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "Elektrogeländelimousine mit Zweiradhalter" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "Motorkran" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -148072,26 +158824,6 @@ msgstr "" msgid "Electric Semi" msgstr "" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "Kanu" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "Amphibien-Truck" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "Kajak" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "Rennkajak" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "Floß" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "Atomkompaktmobil" @@ -148178,6 +158910,12 @@ msgstr "" "Eine Sitzgelegenheit. Die Rückenlehne lässt sich verstellen, um den Sitz in " "ein unbequemes Bett zu verwandeln." +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "Peilsender" @@ -148422,11 +159160,8 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" -"Ein gepanzerter Flugschreiber (Blackbox), ein Gerät, welches Daten eines " -"Militärfahrzeugs auf dem Feld aufzeichnen und bewahren soll, falls das " -"Fahrzeug zerstört werden sollte." #. ~ Description for minireactor #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -148497,6 +159232,43 @@ msgstr "faltbarer Einkaufswagenkorb" msgid "wood table" msgstr "Holztisch" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "Holz-Bootsrumpf" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "Eine hölzerne Schiffswand, die das Wasser aus deinem Boot heraushält." + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" +"Eine starre Kunststoffplatte, die das Wasser aus deinem Boot heraushält." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "Metall-Bootsrumpf" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "Ein Blech, das das Wasser aus deinem Boot heraushält." + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" +"Eine leichte, hochentwickelte und stabile Kohlefaserplatte, die das Wasser " +"aus deinem Boot heraushält." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "Handpaddel" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "Steuerung" @@ -148515,6 +159287,10 @@ msgstr "Ein Rahmen, der ein paar Lampen und Steuerungen enthält." msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -149694,6 +160470,10 @@ msgstr "" "welcher nie aufhört, erhält. Wenn eingeschaltet, beleuchtet sie mehrere " "Felder innerhalb des Fahrzeugs." +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "Atomnachtlicht" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -149878,7 +160658,6 @@ msgstr "Fahrzeugtank (2 l)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -149933,8 +160712,20 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "Außentank (200 l)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "Fass (100 l)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -150244,47 +161035,6 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "Holz-Bootsrumpf" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "Eine hölzerne Schiffswand, die das Wasser aus deinem Boot heraushält." - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" -"Eine starre Kunststoffplatte, die das Wasser aus deinem Boot heraushält." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "Metall-Bootsrumpf" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "Ein Blech, das das Wasser aus deinem Boot heraushält." - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" -"Eine leichte, hochentwickelte und stabile Kohlefaserplatte, die das Wasser " -"aus deinem Boot heraushält." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "Handpaddel" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "klappbare superleichte Seitenwand" @@ -151931,6 +162681,16 @@ msgstr "Fahrzeug auf der Schnellstraße" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "Parkplatz mit Fahrzeugen" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "Kalzium" @@ -152091,33 +162851,29 @@ msgstr "" "Skalpelle." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." msgstr "" -"Du musst diese Leiche aufhängen, um sie zu schlachten, Du hast zwar ein " -"Seil, um die Leiche zu heben, aber in der Nähe gibt es keinen Baum." +"Du brauchst ein Schneidewerkzeug, um eine Vollschlachtung durchzuführen." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" -"Für eine Leiche dieser Größe brauchst du ein Seil und einen Baum in der Nähe" -" oder ein Schlachtgestell, um eine Vollschlachtung durchzuführen." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" -"Für eine Leiche dieser Größe brauchst in der Nähe einen Tisch oder etwas " -"anderes mit einer flachen Oberfläche, um eine Vollschlachtung durchzuführen." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." msgstr "" -"Du brauchst ein Schneidewerkzeug, um eine Vollschlachtung durchzuführen." #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -152390,15 +163146,6 @@ msgstr "Mit einem Scheppern und Spotzen verstummt die %s-Pumpe." msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "Du quetschst die letzten Tropfen %s aus dem Bottich." -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "Du hast 1 %s gefangen." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "Du hast nichts gefangen." - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -152516,10 +163263,14 @@ msgstr "Du setzt eine Patrone in %s ein." msgid "You refill the %s." msgstr "Du befüllst %s wieder." -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "Dort ist nichts zum Anzünden." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "" @@ -152538,13 +163289,13 @@ msgstr "Du hast %s zur Stufe %d trainiert." #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "Erreichte die Erfahrungsstufe %1$d in %2$s." -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -152716,6 +163467,19 @@ msgstr "Du räumst %s auf." msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "Du hältst inne, um dich in tiefe spirituelle Reflexion zu begeben." +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "Du hast 1 %s gefangen." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "Du bist fertig mit Lesen." @@ -152919,6 +163683,105 @@ msgstr "" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "Elektrohack benutzen?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "Fingerhack benutzen?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "Du verursachst einen Kurzschluss!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "Dein Elektrohack ist ruiniert!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "Dein Strom ist erschöpft!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "Du aktivierst das Panel!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "Die naheliegenden Türen rutschen in den Boden." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Löste einen Alarm aus." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Löste einen Alarm aus." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "einen Alarm ertönen!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "Es ist zu dunkel zum Lesen." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -153109,6 +163972,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "Du brauchst etwas Nikotin." @@ -153489,7 +164357,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "Getragene Gegenstände" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "nichts" @@ -154827,6 +165696,744 @@ msgstr "Auto-Aufheben ist in den Optionen nicht aktiviert. Jetzt aktivieren?" msgid "autopickup configuration" msgstr "Auto-Aufheben konfigurieren" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "Er" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "Sie" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "ein arbeitsloser Mann" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "eine arbeitslose Frau" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "1 %s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$s wurde bei %2$s getötet." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "Cataclysm: Dark Days Ahead, version %s – Denkmaldatei" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "In Gedenken an: %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "»%s«" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "%1$s war %2$s, als die Apokalypse begann." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s starb an %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "Bargeld: %s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "Letzte TP:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr " Kopf: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "Torso: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "L. Arm: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "R. Arm: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "L. Bein: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "R. Bein: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "Letzte Werte:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "Stä %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "Ges %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "Int %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "Wah %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "Basiswerte:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "Letzte Nachrichten:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "Getötet:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "Es wurden keine Monster getötet." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "Insgesamt getötet: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "Fertigkeiten:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "Wesenszüge:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(Keine)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "Anhaltende Wirkungen:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "Schmerz" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "Bioniken:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "Es wurden keine Bioniken installiert." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "Bioniken insgesamt: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" +"Bionikstrom: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "Waffe :" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "Ausrüstung:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "Inventar:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "Lebenszeit-Statistik" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "Gelaufene Entfernung: %d Felder" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "Erhaltenen Schaden: %d Schaden" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "Geheilten Schaden: %d Schaden" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "Kopfschüsse: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "Spiel-Historie" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "Mission »%s« ist fehlgeschlagen." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "Mission »%s« wurde erfolgreich abgeschlossen." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "Dein %s ist kein gutes Lesematerial." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "Es ist eine schlechte Idee, beim Fahren zu lesen!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "Was ist der Sinn des Lernens? (Deine Moral ist zu niedrig!)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "Du bist ein Analphabet." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "Ohne eine Lesebrille kannst du nicht lesen." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "Es ist zu dunkel zum Lesen!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "Vielleicht könnte dir jemand das Buch vorlesen, aber du bist taub!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%s ist ein Analphabet." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "%s braucht eine Lesebrille!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "Zum Lesen ist es für %s zu dunkel!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s könnte es dir vorlesen, kann dich jedoch nicht sehen." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "Moral von %s ist zu niedrig!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s liest laut vor." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr " (braucht %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr " (hat schon %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr " (nicht interessiert)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr " (taub)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr " (zu traurig)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr " (liest dir laut vor)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | momentane Stufe: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "%s lesen" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "%s lesen (kann %s von %d auf %d bringen)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "Lesen, bis du eine neue Stufe erreichst | momentane Stufe: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "Lesen, bis du eine neue Stufe erreichst" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "Einmal lesen" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "Lesen, bis dieser NPC eine neue Stufe erreicht:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "Nur zum Spaß lesen:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "Nicht teilnehmend:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "%s wird gelesen, %s, um vorzeitig aufzuhören." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "Du liest laut vor." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s lernt zusammen mit dir." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s lernen zusammen mit dir." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s liest mit dir aus Spaß." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s liest mit dir zum Spaß." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "" +"Es ist momentan schwierig für %s, die Feinheiten zu erkennen. Das Lesen wird" +" länger als gewöhnlich dauern." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "" +"Dieses Buch ist zu kompliziert für %s, um es leicht verstehen zu können. Das" +" Lesen wird länger dauern." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "Du überfliegst »%s«, um herauszufinden, was darin steht." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "Kann deine Fertigkeit »%s« auf die Stufe %d erhöhen." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "Benötigt zum Verstehen die Fertigkeit »%s« auf der Stufe %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "Mindestintelligenz zum einfachen Lesen: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "Lesen des Buches verändert die Moral um %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "Ein Kapitel dieses Buches zu lesen dauert %d Minute." +msgstr[1] "Ein Kapitel dieses Buches zu lesen dauert %d Minuten." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "Dieses Buch enthält %1$u Fertigungsrezept: %2$s" +msgstr[1] "Dieses Buch enthält %1$u Fertigungsrezepte: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "Es könnte dir helfen, ein paar weitere Rezepte herauszufinden." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "%s erhöht sich auf Stufe %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s hat eine neue Stufe in der Fertigkeit »%s« erreicht." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "Du lernst ein bisschen was über %s. (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "" +"Du hast bereits alles gelernt, was du durch die Lektüre von »%s« hättest " +"lernen können." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "%s lernt ein bisschen was über %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "%s lernen ein bisschen was über %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s kann nicht mehr aus %s lernen." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "%s wieder zu lesen, ist nicht mehr so schön für %s." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "Vielleicht solltest du etwas neues zum Lesen finden." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "" +"Sieht so aus, als hättest du verschlafen und deinen internen Wecker nicht " +"wahrgenommen." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "Sieht so aus, als hättest du verschlafen und den Wecker nicht gehört." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "Dir würgst, aber dein Magen ist leer." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "" +"Du kannst dich nicht bewegen, solange du in deinem Panzer bist. Deaktiviere " +"ihn, um wieder mobil zu werden." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "Du kannst dich nicht selbst aus der Bruchlinie befreien." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "Monster im Weg. Automatisches Bewegen abgebrochen." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "Klicke direkt auf das Monster zum Angreifen." + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "Deine Willenskraft behauptet sich, so wie du!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "Du bist zu beschwichtigt, um irgendwas schlagen zu können …" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "Du kannst dein %s nicht versetzen." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "NPC im Weg, Auto-Bewegung abgebrochen." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "Klicke direkt auf den NPC zum Angreifen." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "Vom sich bewegendem Fahrzeug springen?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "Da ist ein anderes Fahrzeug im Weg." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "Dieses Teil des Fahrzeugs ist momentan unsicher." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "Willst du wirklich ins Wasser eintauchen?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "Du beginnst, zu schwimmen." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s zum Abtauchen." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "Du öffnest %2$s von %1$s." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "Du kollidierst mit: %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "Diese Türe ist verschlossen!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "Du rüttelst an den Stäben, aber die Türe ist verschlossen." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "Du kannst nicht hierhin klettern – dort ist eine Decke." + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "Das Wasser löscht die Flammen!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "Das Wasser wäscht den glühenden Schleim ab!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "Sie sinkst wie ein Stein!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "Du musst atmen! (%s zum Auftauchen.)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "" +"Du musst atmen, aber kannst nicht schwimmen! Beweg dich schnell auf " +"trockenes Land!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "" +"Keine feindliche Kreatur in Reichweite. Es wird ein Zug lang gewartet." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "Deine Augen verstählen sich und du hebst deine Waffe hoch!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "Du kannst deine Waffe nicht feuern, sie ist zu schwer …" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "" +"%s muss an einer Schusswaffe angebracht werden, es kann nicht für sich " +"alleine gefeuert werden." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "Du kannst nicht mehr feuern." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "Du brauchst einen freien Arm zum Fahren!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "%s benötigt zwei freie Hände zum Feuern." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "Du musst nachladen!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "%s benötigt %i Ladungen zum Feuern!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "" +"Du brauchst eine Esz. mit wenigstens %d Ladungen oder eine fortgeschrittene " +"Esz. mit wenigstens %d Ladungen, um dies zu feuern!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" +"Um diese Waffe benutzen zu können, musst du in der Nähe von akzeptablem " +"Gelände oder einem Möbelstück stehen - z.B. ein Tisch, ein Erdhügel oder ein" +" zerbrochenes Fenster." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "%s kann im momentanen Zustand nicht gefeuert werden." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "Du kannst nicht gut werfen, solange du in deinem Panzer bist." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "Gegenstand werfen" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "Du hast keinerlei Gegenstände zum Werfen." + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "Du hast diesen Gegenstand nicht." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "Dies ist zu schwer zum Werfen." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "Dies ist ein Teil deines Körpers; du kannst es nicht werfen!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "Du bemühst dich sehr, dich zu konzentrieren und dein Körper gehorcht!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "Du kannst nicht die Mühen aufbringen, um irgendwas zu werfen …" + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -154846,10 +166453,6 @@ msgstr "%1$s bettet sich in %2$s ein!" msgid "splash!" msgstr "»Platsch!«." -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "»Bums«." - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -154867,19 +166470,13 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" @@ -154912,6 +166509,11 @@ msgstr "Bauernhofexpansion" msgid "Empty Expansion" msgstr "Leere Expansion" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -154922,10 +166524,10 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Strom, um dein %s zu aktivieren." msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "Deaktiviere zuerst dein %s!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "Du bist gezwungen, %s fallen zu lassen." +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "%s nicht mehr halten?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -155177,6 +166779,11 @@ msgstr "" "Du möchtest vielleicht deinen Solarrucksack in das Kabelladesystem " "einstöpseln, wenn du es ausklappst." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -155197,6 +166804,11 @@ msgstr "Du deaktivierst: %s." msgid "You withdraw your %s." msgstr "Du ziehst %s." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -155266,6 +166878,29 @@ msgstr "Der Körper von %s ist beschädigt!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "Der Körper von %s ist schwer verletzt!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "Du bereitest dich auf die Operation vor." @@ -155366,6 +167001,26 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "Bionik-Entfernung fehlgeschlagen: %s." +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" +"Du spürst einen kaum merkbaren Stich in deinem rechten Arm und verlierst " +"alle Sinneswahrnehmungen, bevor du plötzlich bewusstlos wirst." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -155557,14 +167212,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "Du bist aufgeregt, als die Operation beginnt." -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" -"Du spürst einen kaum merkbaren Stich in deinem rechten Arm und verlierst " -"alle Sinneswahrnehmungen, bevor du plötzlich bewusstlos wirst." - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -155653,6 +167300,10 @@ msgstr "AUS" msgid "ON" msgstr "AN" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -156053,6 +167704,24 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöüß" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "dich" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "dein" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "%ss" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "Rüstung" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "Du hast Schwierigkeiten, gerade zu stehen." @@ -156065,6 +167734,11 @@ msgstr "Du stehst auf." msgid " stands up." msgstr " steht auf." +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "%s bricht aus den Netzen aus!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "Du befreist dich aus den Spinnennetzen!" @@ -156079,6 +167753,11 @@ msgstr "" "Du versuchst, dich aus den Spinnennetzen zu befreien, doch du kommst nicht " "los!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "%s entkommt aus dem leichten Fallstrick!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "Du befreist dich aus dem leichten Fallstrick!" @@ -156093,6 +167772,11 @@ msgstr "" "Du versuchst, dich aus dem leichten Fallstrick zu befreien, aber du kommst " "nicht los!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "%s entkommt aus dem schweren Fallstrick!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "Du befreist dich aus dem schweren Fallstrick!" @@ -156107,6 +167791,16 @@ msgstr "" "Du versuchst, dich aus dem schweren Fallstrick zu befreien, aber du kommst " "nicht los!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "%s entkommt aus der Bärenfalle!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "Du befreist dich aus der Bärenfalle!" @@ -156145,6 +167839,21 @@ msgstr "Du entkommst der Grube!" msgid " escapes the pit!" msgstr " entkommt der Grube!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "Du bist nicht länger in einem Griff." @@ -156169,6 +167878,11 @@ msgstr "Du brichst aus dem Griff frei!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr " bricht aus dem Griff frei!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -156257,10 +167971,6 @@ msgstr "Verstopft" msgid "Sated" msgstr "Gesättigt" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "Satt" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "Erschöpft" @@ -156273,6 +167983,11 @@ msgstr "" msgid "Tired" msgstr "Müde" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "Linker Arm" @@ -156419,6 +168134,84 @@ msgstr "Nichts" msgid "Wearing:" msgstr "Kleidung:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "ein durchdringendes Heulen!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "dich einen schrillen Heuler loslassen!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "ein lauter Schrei!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "dich laut schreien!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "ein lautes Geschrei!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "dich laut schreien!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "Der Ton deiner Stimme ist fast vollständig gedämpft!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "eine undeutliche Stimme" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "deinen gedämpften Schrei" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "Der Ton deiner Stimme ist deutlich gedämpft!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "Übergab sich." + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "Übergab sich." + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr " erbricht sich heftig!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "Du erbrichst heftig." + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "Kein Auto-Aufheben" @@ -156956,11 +168749,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "Ließ Subebenenexemplare frei." -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "einen Alarm ertönen!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "" @@ -157115,103 +168903,10 @@ msgstr "Aufzug aktiviert. Drücken Sie irgendeine Taste …" msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "NEStrom: Minenprotokoll (%d:%d)" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"47. EINTRAG:\n" -"Unsere normale Abbauroutine hat eine Hohlkammer zu Tage gefördert. Dies wäre\n" -"nichts außergewöhnliches, bis auf die seltsame, perfekt vertikale Bruchlinie,\n" -"die gefunden wurde. Diese Bruchlinie hat diverse merkwürdige Wölbungen im\n" -"Inneren, was die etwas abergläubischeren Besatzungsmitglieder alarmierte;\n" -"sie scheinen menschlischen Ursprungs zu sein.\n" -"\n" -"48. EINTRAG:\n" -"Die Wölbungen sind zwischen 25 bis 50 Zentimeter hoch und ziehen sich entlang\n" -"der Bruchlinie. Jedes von ihnen hat in etwa eine menschliche Form, aber da die\n" -"Größenverhältnisse der Gliedmaßen, Nacken und Köpfe stark gebläht sind, sind\n" -"alle in sich selbst verdreht.\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "Weiterlesen?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"49. EINTRAG:\n" -"Wir haben unsere Abbau-Operationen in diesem Gebiet angehalten;\n" -"offensichtlich, bis Archäologen die Gelegenheit haben, dieses Gebiet zu\n" -"untersuchen. Das wird unseren Zeitplan um mindestens eine Woche\n" -"zurückwerfen. Dieses dumme Artefakterhaltungs-Gesetz war für 50 Jahre\n" -"in Kraft und wurde noch nicht mal zur Kündigung vorgeschlagen, obwohl\n" -"diese Abbau-Operationen das Rückgrat unserer Wirtschaft sind.\n" -"\n" -"52. EINTRAG:\n" -"Warten noch immer auf die Archäologen. Wir haben eine kleine Besichtigung\n" -"der Bruchlinie vorgenommen. Unser Sondierungsequipment reicht nicht aus,\n" -"um die Tiefe der Wölbungen zu messen. Das Equipment ist für eine Tiefe\n" -"von 15 Meilen ausgelegt, aber nicht für solche engen Tunnel, daher ist es\n" -"schwierig, zu sagen, wie weit weg sie verlaufen.\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"54. EINTRAG:\n" -"Ich bemerkte ein paar Typen, welche ein Stück der dünnen Wand\n" -"abbrachen, unten in der Kammer mit einem Meißel. Ich schaue\n" -"weg. Es ist nicht so, dass diese Intelligenzler merken werden, dass\n" -"ein kleines Stück fehlt. Scheiß auf sie!\n" -"\n" -"55. EINTRAG:\n" -"Nun, die Archäologen sind jetzt hier unten mit ein paar der Jungen\n" -"als Führer. Sie sind nicht wirklich Indiana-Jones-Typen. Ich zweifle\n" -"daran, dass sie jemals unter 20 Fuß waren. Ich hasse es, Jungens\n" -"von den Zuteilungen zu nehmen, nur um die Wissenschaftler zu\n" -"babysitten, aber, wenn sie verletzt werden, dann werden wir\n" -"heruntergefahren für weiß Gott was wie lange.\n" -"\n" -"58. EINTRAG:\n" -"Sie holen NOCH EINE Crew hier rein? Herrgot, es sind nur ein paar\n" -"Höhlenschnitzereien! Ich weiß, das ist schon eine große Sache, aber\n" -"jetzt mal im Ernst: Diese Jungens schaffen es nicht?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "AMIGARA-PROJEKT" @@ -157225,37 +168920,10 @@ msgstr "" "AUSGRABUNGSSTÄTTE %d%d%d\n" "SACHDIENLICHEN VORARBEITER-PROTOKOLLE WERDEN NOTIZEN VORANGESTELLT" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" -"\n" -"MINENOPERATIONEN EINGESTELLT. KONTROLLE AN DAS AMIGARA-PROJEKT UNTER\n" -" BEFEHL 2:07B VERGEBEN\n" -"SONDIERUNG DER BRUCHLINIE ERGAB EINE TIEFE VON 30,09 KM\n" -"SCHADEN AN DER BRUCHLINIE ENTDECKT; NESTROM-MINEN-PERSONAL WEGEN\n" -" VERLETZUNG DER REGULATION 87.08 UNTER ARREST GESTELLT UND ZUM\n" -" LABOR 89-C ALS SUBJEKTE ÜBERWIESEN\n" -"BESCHAFFENHEIT DER BRUCHLINIE NICHT KOMPROMMITIERT\n" -"STARTE STANDARD-BEBEN-TEST …" - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "DATEI BESCHÄDIGT, DRÜCKEN SIE IRGENDEINE TASTE …" -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "Die Maschine schient rasch deine gebrochene Gliedmaße ein: %s." - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--ZUGRIFF GEWÄHRT--" @@ -157945,16 +169613,6 @@ msgstr "" msgid "The console shuts down." msgstr "Die Konsole schaltet sich ab." -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Löste einen Alarm aus." - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Löste einen Alarm aus." - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "Klingendrohnen fallen aus Einsätzen in der Decke." @@ -158927,13 +170585,23 @@ msgstr "%s hilft bei der Fertigung." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "Du versagt dabei, %s anzufertigen und vergeudest einige Materialien." +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "Du versagt dabei, %s anzufertigen, aber vergeudest keine Materialien." +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -158961,6 +170629,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "Du hörst mit der Fertigung auf." + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -159580,6 +171260,14 @@ msgstr "" msgid "Set automove route" msgstr "Autobewegen-Route zeigen" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "" @@ -159616,6 +171304,18 @@ msgstr "Wetter anzeigen" msgid "Display overmap scents" msgstr "Oberkartengerüche zeigen" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "Mutationskategorienlevels zeigen" @@ -159642,7 +171342,7 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp msgid "Test weather" -msgstr "" +msgstr "Wetter testen" #: src/debug_menu.cpp msgid "Info..." @@ -159788,6 +171488,10 @@ msgstr "Männlich" msgid "no faction" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -160245,6 +171949,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -160407,6 +172123,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -163612,27 +175368,6 @@ msgstr "" "Nahrung: %15d (kcal)\n" " \n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" -"Anmerkungen:\n" -"%s\n" -" \n" -"Benutzte Fertigkeit: %s\n" -"Schwierigkeitsgrad: %d\n" -"%s\n" -"Risiko: Keins\n" -"Dauer: %s\n" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -164462,10 +176197,6 @@ msgstr "%s begann ihre Reise in die Katastrophe." msgid "Survived:" msgstr "Überlebt:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "Getötet:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "In Gedenken an:" @@ -164953,6 +176684,10 @@ msgstr "Feindlichen Überlebenden aufgespürt!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "Monster aufgespürt!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "Sicherheitsmodus EIN!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "Ost:" @@ -165292,6 +177027,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "Ohne zusätzlichen Brennstoff wird es weiterbrennen für: %s." +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -165457,10 +177204,10 @@ msgstr "Position bearbeiten" msgid "No Zones defined." msgstr "Keine Zonen definiert." -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "S" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s – %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -165570,98 +177317,6 @@ msgstr "zum Schießen" msgid "Drop where?" msgstr "Wohin ablegen?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "Du kannst nicht gut werfen, solange du in deinem Panzer bist." - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "Gegenstand werfen" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "Du hast keinerlei Gegenstände zum Werfen." - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "Du hast diesen Gegenstand nicht." - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "Dies ist zu schwer zum Werfen." - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "Dies ist ein Teil deines Körpers; du kannst es nicht werfen!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "Du bemühst dich sehr, dich zu konzentrieren und dein Körper gehorcht!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "Du kannst nicht die Mühen aufbringen, um irgendwas zu werfen …" - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "Deine Augen verstählen sich und du hebst deine Waffe hoch!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "Du kannst deine Waffe nicht feuern, sie ist zu schwer …" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "" -"%s muss an einer Schusswaffe angebracht werden, es kann nicht für sich " -"alleine gefeuert werden." - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "Du kannst nicht mehr feuern." - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "Du brauchst einen freien Arm zum Fahren!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "%s benötigt zwei freie Hände zum Feuern." - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "Du musst nachladen!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "%s benötigt %i Ladungen zum Feuern!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "" -"Du brauchst eine Esz. mit wenigstens %d Ladungen oder eine fortgeschrittene " -"Esz. mit wenigstens %d Ladungen, um dies zu feuern!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" -"Um diese Waffe benutzen zu können, musst du in der Nähe von akzeptablem " -"Gelände oder einem Möbelstück stehen - z.B. ein Tisch, ein Erdhügel oder ein" -" zerbrochenes Fenster." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "%s kann im momentanen Zustand nicht gefeuert werden." - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -165937,6 +177592,11 @@ msgstr "Du hältst nichts." msgid "Draw %s from %s?" msgstr "%s aus %s ziehen?" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -165992,109 +177652,26 @@ msgstr "%s macht ein Schwirrgeräusch und fängt an, dir zu folgen." msgid "Really step into %s?" msgstr "Wirklich in %s treten?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "" -"Du kannst dich nicht bewegen, solange du in deinem Panzer bist. Deaktiviere " -"ihn, um wieder mobil zu werden." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "Du beginnst damit, %1$s mit %2$s zu zerbrechen." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "%s lässt sich nicht einschalten." - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "Du kannst dich nicht selbst aus der Bruchlinie befreien." - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "Monster im Weg. Automatisches Bewegen abgebrochen." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "Klicke direkt auf das Monster zum Angreifen." - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "Deine Willenskraft behauptet sich, so wie du!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "Du bist zu beschwichtigt, um irgendwas schlagen zu können …" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "Du kannst dein %s nicht versetzen." - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "NPC im Weg, Auto-Bewegung abgebrochen." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "Klicke direkt auf den NPC zum Angreifen." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "Vom sich bewegendem Fahrzeug springen?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "Da ist ein anderes Fahrzeug im Weg." - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "Dieses Teil des Fahrzeugs ist momentan unsicher." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "Willst du wirklich ins Wasser eintauchen?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "Du beginnst, zu schwimmen." - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s zum Abtauchen." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "Du öffnest %2$s von %1$s." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "Du kollidierst mit: %s." - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "Diese Türe ist verschlossen!" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "Du rüttelst an den Stäben, aber die Türe ist verschlossen." +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "Du kannst nicht hierhin klettern – dort ist eine Decke." +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "Festgehaltenes Objekt konnte nicht gefunden werden." #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "Du lässt das festgehaltene Objekt los" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "Festgehaltenes Objekt konnte nicht gefunden werden." +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -166156,15 +177733,26 @@ msgstr "Du verletzt deinen linken Fuß an dem %s!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "Du verletzt deinen rechten Fuß an dem %s!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "Du schneidest %1$s auf dem %2$s!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "Du schiebst %s aus dem Weg." + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "Das Wasser löscht die Flammen!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -166175,6 +177763,10 @@ msgstr "Du versetzt: %s." msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "Da ist etwas, aber du kannst nicht sehen, was es ist." +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -166219,6 +177811,11 @@ msgstr "Hier ist eine Fahrzeugsteuerung." msgid "%s to drive." msgstr "%s zum Fahren." +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -166269,10 +177866,6 @@ msgstr "Es kostet viel Zeit, um das schwere %s zu bewegen!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "Es kostet etwas Zeit, das schwere %s zu bewegen!" -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "ein Kratzgeräusch." - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -166280,13 +177873,13 @@ msgstr "Es kleckert aus dem %s!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" -msgstr "Du lässt %s los." +msgid "You let go of the %s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" -msgstr "Du lässt %1$s los, weil es an %2$s vorbeirutscht." +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -166295,30 +177888,6 @@ msgstr "" "Nicht am Festhaltepunkt %d;%d;%d, oder schlechter Objekttyp für " "festgehaltenes Objekt." -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "Das Wasser wäscht den glühenden Schleim ab!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "Sie sinkst wie ein Stein!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "Du musst atmen! (%s zum Auftauchen.)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "" -"Du musst atmen, aber kannst nicht schwimmen! Beweg dich schnell auf " -"trockenes Land!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "" -"Keine feindliche Kreatur in Reichweite. Es wird ein Zug lang gewartet." - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "Du tauchst ins Wasser." @@ -167227,8 +178796,94 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "Es sind keine Gegenstände zum Vergleichen vorhanden." #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." -msgstr "Neuen Buchstaben eingeben (LEER für keines, ESC für Abbruch)." +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" +"Der Patient hat abgestorbene Nerven. Narkose nicht " +"benötigt." + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" +"Der Patient hat ein Sinnesdämpfungs-KBM installiert. Narkose " +"nicht erforderlich." + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "Verfügbare Narkose: %i" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -167286,11 +178941,6 @@ msgstr "%s ist zu groß, um es einfach aus dem Weg zu schieben." msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "Da ist zu viel Zeugs im Weg." -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "Du schiebst %s aus dem Weg." - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "Zeug" @@ -167299,6 +178949,11 @@ msgstr "Zeug" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "Du hältst kein Fahrzeug fest." +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -167724,6 +179379,65 @@ msgstr "" msgid "Crouch" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -167741,14 +179455,30 @@ msgstr "Automatische Fortbewegung abgebrochen" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "Unbekannter Befehl: »%s« (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "Du kannst keine Sachen öffnen, während du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "Du kannst keine Sachen schließen, während du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "" @@ -167766,28 +179496,52 @@ msgstr "" "Du kannst nicht massenhaft Gegenstände verschieben, solange du in deinem " "Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "Du kannst keine Sachen ergreifen, solange du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "" "Du kannst keine Gegenstände mitschleifen, solange du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "Du kannst nicht schlachten, solange du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "" "Du kannst nicht um die Ecke schauen, solange du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "" @@ -167799,10 +179553,18 @@ msgstr "" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "Du kannst nichts anfertigen, solange du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "Du kannst bei der Fahrt keine Gegenstände demontieren." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "Du kannst nicht bauen, während du dich in einem Fahrzeug befindest." @@ -167811,6 +179573,10 @@ msgstr "Du kannst nicht bauen, während du dich in einem Fahrzeug befindest." msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "Du kannst nicht bauen, solange du in deinem Panzer bist." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -167836,10 +179602,6 @@ msgstr "" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "Sicherheitsmodus EIN!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "Sicherheitsmodus AUS!" @@ -167860,6 +179622,10 @@ msgstr "Auto-Sicherheitsmodus EIN!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "Ignoriere Gegner!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "Laseranvisierung wird ignoriert!" @@ -167893,6 +179659,7 @@ msgstr "%s sind nun %s." #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -168140,17 +179907,13 @@ msgstr "Die Dienstkarte durchziehen?" msgid "You insert your ID card." msgstr "Du steckst die Dienstkarte rein." -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "Die naheliegenden Türen rutschen in den Boden." - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "Die naheleigenden Türen sind fast geöffnet." #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "Du aktivierst das Panel!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -168163,6 +179926,10 @@ msgstr "" msgid "Looks like you need a %s." msgstr "Es sieht so aus, als bräuchtest du einen %s." +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "Wenn du nur eine Schaufel hättest …" @@ -168335,18 +180102,6 @@ msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "" "Der Dietrich stumpft bei deinem Versuch, den Waffentresor zu knacken, ab." -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "Erfolgreich hackst du den Waffentresor." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "Du kannst diesen Waffentresor ohne einen Hacking-Tool nicht hacken." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "Dieser elektronische Safe sieht zu kompliziert zum Öffnen aus." - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "Wenn du nur etwas zum Aufbrechen hättest..." @@ -168446,6 +180201,16 @@ msgstr "Diese Pflanze ist tot. Du kannst sie nicht nehmen." msgid "You drink some nectar." msgstr "Du trinkst etwas Nektar." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -168472,40 +180237,15 @@ msgstr "Du schläfst ein." msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "Deine Beine sind von der Mohnblume Wurzeln bedeckt!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "Du erntest: Mohnknospe" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "Du erntest und lässt fallen: Mohnknospe" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "Wenn du nur eine Schaufel hättest, um diese Wurzeln aufzugraben …" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "Du erntest: Dahlienwurzel" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" -msgstr "Du erntest und lässt fallen: Dahlienwurzel" - #: src/iexamine.cpp msgid "Nothing can be harvested from this plant in current season." msgstr "" @@ -168537,14 +180277,6 @@ msgstr "Diese Blume schmeckt sehr falsch …" msgid "Harvest the %s?" msgstr "%s abernten?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "Du entnimmst: Spinnenei" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "Du entnimmst und lässt fallen: Spinnenei" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -169430,18 +181162,28 @@ msgstr "" "Ende." #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "KBM zum Installieren wählen" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "Du hast keine KBMs zum Installieren." +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "" +"Sie benötigen ein Narkose-Set mit mindestens einer Ladung, damit der " +"Autodoktor eine bionische Behandlung durchführen kann." #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -169489,6 +181231,26 @@ msgstr "Du hast keine Bioniken installiert." msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "%1$s hat keine installierten Bioniken." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "Die Maschine schient rasch deine gebrochene Gliedmaße ein: %s." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -169924,26 +181686,6 @@ msgstr "Gegenstände aufsammeln" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "Elektrohack benutzen?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "Fingerhack benutzen?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "Du verursachst einen Kurzschluss!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "Dein Elektrohack ist ruiniert!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "Dein Strom ist erschöpft!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "Fertigstellung" @@ -170008,6 +181750,10 @@ msgstr "Monstergruppen" msgid "Monster factions" msgstr "Monsterfraktionen" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "Fertigungsrezepte" @@ -170028,6 +181774,10 @@ msgstr "NPC-Klassen" msgid "Missions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "Erntelisten" @@ -170130,8 +181880,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "unbekannte Taste %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "Leer!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -170190,6 +181944,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "Zuweisungen für »%s« löschen?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -170505,6 +182264,11 @@ msgstr "Mindestanforderung:" msgid "Material: %s" msgstr "Material: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -170606,6 +182370,10 @@ msgstr "Riecht wie: " msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "Vitamine (ETD): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* Dieses Lebensmittel enthält Menschenfleisch." @@ -171315,6 +183083,10 @@ msgstr "" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* Dieser Gegenstand leitet Strom." +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "" @@ -171322,101 +183094,92 @@ msgstr "" "werden." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* Dieses Kleidungsstück passt dir wie angegossen." +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit
your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit
your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit
your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit
you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* Dieses Kleidungsstück kann passend genäht werden." +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -172092,6 +183855,11 @@ msgstr "Du taumelst im Kabel." msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "Du brauchst eine Esz., um %s anzutreiben!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -173035,6 +184803,10 @@ msgstr "Mods vom Werkzeug entfernen?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "Du hast keine modifizierten Werkzeuge." +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "Wo angeln?" @@ -173043,10 +184815,6 @@ msgstr "Wo angeln?" msgid "You can't fish there!" msgstr "Du kannst hier nicht angeln." -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "Hier sind keine Fische. Versuch es mit einer anderen Stelle." - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "Du wirfst deine Leine und wartest darauf, dass etwas anbeißt …" @@ -173059,10 +184827,6 @@ msgstr "Fische sind nicht dumm genug, hier ohne Köder reinzuschwimmen." msgid "Put fish trap where?" msgstr "Wohin die Reuse ablegen?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "Hier ist kein Fisch. Versuch es mit einer anderen Stelle." - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "" @@ -173574,14 +185338,6 @@ msgstr "Deine Kettensäge summt." msgid "Drill where?" msgstr "Wo bohren?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "Meine Güte! Lass uns noch einmal darüber reden, okay?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "Mach nichts Unüberlegtes." - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "Du kannst hier nicht bohren." @@ -173591,17 +185347,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "Ein Fahrzeug steht im Weg!" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "Wo graben?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "" -"Die Tiefen deiner Erfahrung durchgrabend, stellst du fest, dass es besser " -"ist, sich nicht selbst in ein Loch einzubuddeln. Also hörst du in deiner " -"unendlichen Weisheit auf zu graben." +msgid "Mine where?" +msgstr "Wo graben?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -173609,8 +185361,8 @@ msgstr "Du kannst hier nicht graben." #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "Du greifst %1$s mit %2$s an." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -173912,12 +185664,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "Du schaltest das Licht aus." #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "Die Batterien des MP3-Players sind leer." +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "Du hörst dir bereits die Musik eines MP3-Players an!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -173956,6 +185708,10 @@ msgstr "Du hörst dir %s an." msgid "The mp3 player turns off." msgstr "Der MP3-Player geht aus." +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -174042,10 +185798,6 @@ msgstr "%s hat keinen Filter." msgid "You prepared your %s." msgstr "Du hast %s vorbereitet." -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "Du bist ein Analphabet." - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "Was willst du spielen?" @@ -174166,6 +185918,24 @@ msgstr "… aber säurehaltiges Blut frisst sich durch %s und zerstört es!" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "… aber säurehaltiges Blut beschädigt %s!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "Vergiss es." + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "Du zerhackst den Holzscheit zu Planken." @@ -174437,14 +186207,8 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "Du hast nicht die passenden Lebensmittel zum Erhitzen." #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." msgstr "" -"%s wird am besten kalt serviert. Trotzdem über das Auftauen hinaus erhitzen?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "Du taust die Nahrung auf." #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -175339,6 +187103,11 @@ msgstr "Essen entnehmen" msgid "Really stop cooking?" msgstr "Wirklich mit dem Kochen aufhören?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -175932,10 +187701,6 @@ msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "" "Du solltest deine %s lesen, wenn du wieder über der Erdoberfläche bist." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "Es ist zu dunkel zum Lesen." - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "Wo anzünden?" @@ -176236,6 +188001,80 @@ msgstr "Du machst ein nervtötendes Geräusch" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%s macht ein nervtötendes Geräusch" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1 Stunde" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2 Stunden" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -178022,6 +189861,91 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "Wirklich beenden? Alle nicht gespeicherten Änderungen gehen verloren!" @@ -178698,6 +190622,32 @@ msgstr "" "Dieser Stil zwingt dich, unbewaffnet zuzuschlagen, auch dann, wenn du " "gerade eine Waffe hältst." +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -178711,6 +190661,18 @@ msgstr "Passiv" msgid "Hit" msgstr "Treffer" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "Getroffen werden" @@ -178817,7 +190779,7 @@ msgstr "%s zerbricht!" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "%s von zerbricht!" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "%s ist zerstört!" @@ -178840,10 +190802,6 @@ msgstr "Deine Torsohinderung wirft dich aus dem Gleichgewicht." msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "Aufgrund deiner Weitsichtigkeit kannst du nicht zuverlässig treffen." -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "Du täuschst." - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "Du verfehlst und dein Schwung bringt dich ins Stolpern." @@ -179105,11 +191063,6 @@ msgstr "Du schneidest %s ein" msgid "You slice %s" msgstr "Du zerschneidest %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " hackt auf %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -179195,11 +191148,6 @@ msgstr " schmettert %s nieder" msgid " thrashes %s" msgstr " demoliert %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " schlägt stark auf %s ein" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -179487,20 +191435,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "Plündermission zurückrufen" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"Profit: 8 $/Stunde\n" -"Gefahr: Minimal\n" -"Dauer: Mindestens 1 Stunde\n" -"\n" -"Einen deiner Verbündeten eine niedere Arbeit zuzuweisen ist eine sichere Möglichkeit, ihnen grundlegende Fähigkeiten beizubringen und dabei zu helfen, eine Reputation mit dem Außenposten aufzubauen. Erwarte jedoch keine allzugroße Belohnung." - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "Verbündeten niedere Arbeiten zuweisen" @@ -179511,13 +191445,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"Profit: 8 $/Stunde\n" -"Gefahr: Minimal\n" -"Dauer: Mindestens 1 Stunde\n" -" \n" -"Arbeitsliste:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -180374,6 +192305,10 @@ msgstr "ITEM-AUSSCHLUSS-MODS" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "MONSTER-AUSSCHLUSS-MODS" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "KEINE KATEGORIE" @@ -181037,16 +192972,6 @@ msgstr "%s grabscht nach , doch es wird ausgewichen!" msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "%s versucht, dich ebenfalls zu greifen, aber du schlägst es weg!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "%s versucht, dich zu ergreifen, aber du brichst aus dem Griff aus!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "%s versucht, zu greifen, aber der Griff wird gebrochen!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -181110,6 +193035,56 @@ msgstr "Die furchtbare Visage von dem %s paralysiert dich." msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "Du schafft es, nicht auf das entsetzliche %s zu starren." +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" +"Eine sanfte Roboterstimme sagt: \"Willkommen Doktor %s. Ich werde heute " +"deine Assistentin sein.\"" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "%s betrachtet sein leeres Narkose-Set mit einem deprimierten Blick." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -181225,7 +193200,10 @@ msgstr "»Pieeep!«" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "%s zeigt ein Gewehr!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "Diese Laserpunkte scheinen nicht sehr freundlich zu sein …" @@ -181393,6 +193371,16 @@ msgstr "%1$s schwingt eine gewaltige Klaue auf %2$s zu!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "Für %2$d wird %1$s geschlagen!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -182062,6 +194050,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "Tasche anbringen" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -182099,6 +194092,54 @@ msgstr "Pheromonball ausreißen" msgid "Milk %s" msgstr "%s melken" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -182112,6 +194153,11 @@ msgstr "Den Zombiesklaven wirklich töten?" msgid "Pet armor" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -182175,6 +194221,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -182201,6 +194252,22 @@ msgid "" msgstr "" "%s fließt um die Objekte auf dem Boden und sie werden schnell aufgelöst." +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "" @@ -182363,10 +194430,6 @@ msgstr "Panzerplattierung" msgid "dense jelly mass" msgstr "dichte Geleemasse" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "Rüstung" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -182640,26 +194703,6 @@ msgstr "Du fühlst, wie das Gift eines Tieres in deinen Körper eindringt!" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "%s rappelt sich hoch!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "%s bricht aus den Netzen aus!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "%s entkommt aus dem leichten Fallstrick!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "%s entkommt aus dem schweren Fallstrick!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "%s entkommt aus der Bärenfalle!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -182736,6 +194779,11 @@ msgstr "%s regeneriert sich sichtbar." msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "%s sieht etwas gesünder aus." +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -183558,6 +195606,10 @@ msgstr "umgeschaltet" msgid "activated" msgstr "aktiviert" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -183705,10 +195757,6 @@ msgstr "Werte:" msgid "Traits: " msgstr "Wesenszüge: " -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "Fertigkeiten:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(8 beste)" @@ -184106,6 +196154,10 @@ msgstr "Dich heilend" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -185039,6 +197091,22 @@ msgstr "Welches Bionik möchtest du deinstallieren?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "%s hat nichts zum Geben!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -185642,7 +197710,7 @@ msgstr "Regelt die Lautstärke der abgespielten Geräusche." #: src/options.cpp msgid "Ambient sound volume" -msgstr "" +msgstr "Umgebungslautstärke" #: src/options.cpp msgid "Adjust the volume of ambient sounds being played by the game." @@ -185932,6 +198000,16 @@ msgstr "" "Anzahl der Züge, nach der Nachrichten aus der Seitenleiste automatisch " "wieder entfernt werden sollen. »0« deaktiviert diese Einstellung." +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "»Unbekannter Befehl«-Meldungen unterdrücken" @@ -185986,6 +198064,16 @@ msgstr "Ansichtverschiebungsweite" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "Um wie viele Felder pro Tastendruck die Ansicht verschoben wird." +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "Scrolling in Menüs zentrieren" @@ -186024,11 +198112,22 @@ msgstr "Automatische Inventarbuchstaben" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Behindert" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" -"Falls falsch, werden neue Inventargegenstände nur dann Zeichen zugewiesen " -"bekommen, wenn sie vorher einen hatten." #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -186094,10 +198193,6 @@ msgstr "" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Behindert" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -186763,7 +198858,7 @@ msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Initial day" -msgstr "" +msgstr "Starttag" #: src/options.cpp msgid "" @@ -186833,19 +198928,6 @@ msgstr "" "könnten in Richtung Lärm gehen. Das »world«-Verzeichnis muss zurückgesetzt " "werden, damit die Änderungen wirksam werden." -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "Klassische Zombies" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"Es werden nur klassische Zombies und natürliches Wild auftauchen. Erfordert " -"eine Zurücksetzung des »save«-Verzeichnisses, um wirksam zu werden. " -"Bestimmte Gebäude werden dabei aktiviert." - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "Umzingelt zu Beginn" @@ -187679,11 +199761,6 @@ msgstr "" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "Bew.-Tasten zum Schieben." -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s – %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -187863,7 +199940,7 @@ msgstr "Wah " #: src/panels.cpp msgid "New moon" -msgstr "" +msgstr "Neumond" #: src/panels.cpp msgid "Waxing crescent" @@ -187871,7 +199948,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Half moon" -msgstr "" +msgstr "Halbmond" #: src/panels.cpp msgid "Waxing gibbous" @@ -187879,7 +199956,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Full moon" -msgstr "" +msgstr "Vollmond" #: src/panels.cpp msgid "Waning gibbous" @@ -187891,7 +199968,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Dark moon" -msgstr "" +msgstr "Dunkelmond" #: src/panels.cpp msgid "Around midnight" @@ -188011,7 +200088,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Lärm :" #: src/panels.cpp msgid "Time: ???" @@ -188019,7 +200096,7 @@ msgstr "Zeit: ???" #: src/panels.cpp msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Mond" #: src/panels.cpp msgid "Focus" @@ -188107,7 +200184,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp #, c-format msgid "Date : %s, day %d" -msgstr "" +msgstr "Datum: %s, Tag %d" #: src/panels.cpp #, c-format @@ -188121,7 +200198,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp #, c-format msgid "Moon : %s" -msgstr "" +msgstr "Mond : %s" #: src/panels.cpp #, c-format @@ -188192,17 +200269,22 @@ msgstr "" msgid "Feet :" msgstr "" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "Wetter :" #: src/panels.cpp msgid "Moon :" -msgstr "" +msgstr "Mond : " #: src/panels.cpp msgid "Lighting:" -msgstr "Beleuchtung:" +msgstr "Beleuch.:" #: src/panels.cpp msgid "Deaf!" @@ -188210,7 +200292,7 @@ msgstr "Taub!" #: src/panels.cpp msgid "Weapon :" -msgstr "" +msgstr "Waffe :" #: src/panels.cpp msgid "No Style" @@ -188218,7 +200300,7 @@ msgstr "k. Stil" #: src/panels.cpp msgid "Day " -msgstr "" +msgstr "Tag" #: src/panels.cpp msgid "Temp : " @@ -188230,11 +200312,15 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Location" +msgstr "Standort" + +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Wetter" #: src/panels.cpp msgid "Lighting" @@ -188242,7 +200328,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Weapon" -msgstr "" +msgstr "Waffe" #: src/panels.cpp msgid "Time" @@ -188266,7 +200352,7 @@ msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Lärm" #: src/panels.cpp msgid "Stats" @@ -188305,7 +200391,7 @@ msgid "labels" msgstr "" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" +msgid "panel options" msgstr "" #: src/panels.cpp @@ -188411,6 +200497,12 @@ msgstr "Gib 2 Zeichen ein (Groß-/Kleinschreibung wichtig):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "Dein Filter hat kein Ergebnis geliefert" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -188471,20 +200563,6 @@ msgstr "Um nicht den Inhalt zu verschütten, setzt du %1$s auf %2$s." msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "Um nicht den Inhalt zu verschütten, setzt %1$s auf %2$s." -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "dich" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "dein" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "%ss" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "Deine dicken Schuppen sind im Weg." @@ -188526,8 +200604,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "Du bist schwach vom Durst." #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "Du hast eine neue Kampftechnik erlernt." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -188604,227 +200683,6 @@ msgid "" "Your clothing is not providing enough protection from the wind for your %s!" msgstr "Deine Kleidung bietet nicht genug Schutz vor dem Wind für dein %s!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "Er" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "Sie" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "ein arbeitsloser Mann" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "eine arbeitslose Frau" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "1 %s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$s wurde bei %2$s getötet." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "Cataclysm: Dark Days Ahead, version %s – Denkmaldatei" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "In Gedenken an: %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "»%s«" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "%1$s war %2$s, als die Apokalypse begann." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s starb an %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "Bargeld: %s" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "Letzte TP:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr " Kopf: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "Torso: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "L. Arm: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "R. Arm: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "L. Bein: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "R. Bein: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "Letzte Werte:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "Stä %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "Ges %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "Int %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "Wah %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "Basiswerte:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "Letzte Nachrichten:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "Es wurden keine Monster getötet." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "Insgesamt getötet: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "Wesenszüge:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(Keine)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "Anhaltende Wirkungen:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "Schmerz" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "Bioniken:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "Es wurden keine Bioniken installiert." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "Bioniken insgesamt: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" -"Bionikstrom: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "Waffe:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "Ausrüstung:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "Inventar:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "Lebenszeit-Statistik" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "Gelaufene Entfernung: %d Felder" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "Erhaltenen Schaden: %d Schaden" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "Geheilten Schaden: %d Schaden" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "Kopfschüsse: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "Spiel-Historie" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "Du rollst dich auf dem Boden und versuchst, das Feuer zu ersticken!" @@ -188842,55 +200700,31 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr " versucht, das eigene Feuer zu löschen." #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "ein durchdringendes Heulen!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "dich einen schrillen Heuler loslassen!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "ein lauter Schrei!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "dich laut schreien!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "ein lautes Geschrei!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "dich laut schreien!" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "Der Ton deiner Stimme ist fast vollständig gedämpft!" +msgid "You spur your steed into a gallop." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" -msgstr "eine undeutliche Stimme" +msgid "You start running." +msgstr "Du fängst an, zu laufen." #: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" -msgstr "deinen gedämpften Schrei" +msgid "Your steed is too tired to go faster." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "Der Ton deiner Stimme ist deutlich gedämpft!" +msgid "You're too tired to run." +msgstr "Du bist zu müde zum Laufen." #: src/player.cpp -msgid "You start running." -msgstr "Du fängst an, zu laufen." +msgid "You slow your steed to a walk." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "You're too tired to run." -msgstr "Du bist zu müde zum Laufen." +msgid "You start crouching." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "You start crouching." +msgid "You nudge your steed to a steady trot." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -188964,6 +200798,15 @@ msgstr "Haar" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "Dein Haar verfängt sich in %s und löst sich ab!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -189169,7 +201012,7 @@ msgstr "Du VERHUNGERST!" #: src/player.cpp msgid "You feel like you haven't eaten in days..." -msgstr "" +msgstr "Du fühlst dich, als hättest du seit Tagen nichts gegessen....." #: src/player.cpp msgid "Your stomach feels so empty..." @@ -189447,10 +201290,6 @@ msgstr "Dir fällt ein Zahn aus!" msgid "BZZZZZ" msgstr "»BZZZZZ«" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "Dieser Boden ist lecker!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "Du bist plötzlich empfindungslos." @@ -190096,28 +201935,6 @@ msgstr "Das gebrochene %s fing an, sich zu heilen." msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "Dein %s hat damit begonnen, sich zu heilen." -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "Übergab sich." - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "Übergab sich." - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr " erbricht sich heftig!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "Du erbrichst heftig." - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "Dir würgst, aber dein Magen ist leer." - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -190192,11 +202009,6 @@ msgstr "%s (%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s mit %s (%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| Ort " @@ -190345,11 +202157,6 @@ msgstr "Du bist zu schwach, um %s mit nur einem Arm zu halten." msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "Du kannst dich nicht von %s entwaffnen." -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "%s nicht mehr halten?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "Hände freihalten (aus)" @@ -190650,273 +202457,6 @@ msgstr "100 Ladungen des Waffenreparatursatzes benutzen (%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "25 Ladungen des Waffenschmiederreparatursatzes benutzen (%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "Dein %s ist kein gutes Lesematerial." - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "Es ist eine schlechte Idee, beim Fahren zu lesen!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "Was ist der Sinn des Lernens? (Deine Moral ist zu niedrig!)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "Ohne eine Lesebrille kannst du nicht lesen." - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "Es ist zu dunkel zum Lesen!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "Vielleicht könnte dir jemand das Buch vorlesen, aber du bist taub!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%s ist ein Analphabet." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "%s braucht eine Lesebrille!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "Zum Lesen ist es für %s zu dunkel!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s könnte es dir vorlesen, kann dich jedoch nicht sehen." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "Moral von %s ist zu niedrig!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s liest laut vor." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr " (braucht %d %s)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr " (hat schon %d %s)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr " (nicht interessiert)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr " (taub)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr " (zu traurig)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr " (liest dir laut vor)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | momentane Stufe: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "%s lesen" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "%s lesen (kann %s von %d auf %d bringen)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "Lesen, bis du eine neue Stufe erreichst | momentane Stufe: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "Lesen, bis du eine neue Stufe erreichst" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "Einmal lesen" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "Lesen, bis dieser NPC eine neue Stufe erreicht:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "Nur zum Spaß lesen:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "Nicht teilnehmend:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "%s wird gelesen, %s, um vorzeitig aufzuhören." - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "Du liest laut vor." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s lernt zusammen mit dir." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s lernen zusammen mit dir." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s liest mit dir aus Spaß." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s liest mit dir zum Spaß." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "" -"Es ist momentan schwierig für %s, die Feinheiten zu erkennen. Das Lesen wird" -" länger als gewöhnlich dauern." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "" -"Dieses Buch ist zu kompliziert für %s, um es leicht verstehen zu können. Das" -" Lesen wird länger dauern." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "Du überfliegst »%s«, um herauszufinden, was darin steht." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "Kann deine Fertigkeit »%s« auf die Stufe %d erhöhen." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "Benötigt zum Verstehen die Fertigkeit »%s« auf der Stufe %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "Mindestintelligenz zum einfachen Lesen: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "Lesen des Buches verändert die Moral um %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "Ein Kapitel dieses Buches zu lesen dauert %d Minute." -msgstr[1] "Ein Kapitel dieses Buches zu lesen dauert %d Minuten." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "Dieses Buch enthält %1$u Fertigungsrezept: %2$s" -msgstr[1] "Dieses Buch enthält %1$u Fertigungsrezepte: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "Es könnte dir helfen, ein paar weitere Rezepte herauszufinden." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "%s erhöht sich auf Stufe %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s hat eine neue Stufe in der Fertigkeit »%s« erreicht." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "Du lernst ein bisschen was über %s. (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "" -"Du hast bereits alles gelernt, was du durch die Lektüre von »%s« hättest " -"lernen können." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "%s lernt ein bisschen was über %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "%s lernen ein bisschen was über %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s kann nicht mehr aus %s lernen." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "%s wieder zu lesen, ist nicht mehr so schön für %s." - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "Vielleicht solltest du etwas neues zum Lesen finden." - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "Du entspannst dich, während deine Wurzeln die Erde erfassen." @@ -191005,7 +202545,7 @@ msgstr "Du versuchst einzuschlafen." #: src/player.cpp msgid "Your soporific inducer starts working its magic." -msgstr "" +msgstr "Dein Schlafmittelinduktor beginnt seine Wirkung zu entfalten." #: src/player.cpp msgid "Your soporific inducer doesn't have enough power to operate." @@ -191047,16 +202587,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "Ging in den Winterschlaf über." -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "" -"Sieht so aus, als hättest du verschlafen und deinen internen Wecker nicht " -"wahrgenommen." - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "Sieht so aus, als hättest du verschlafen und den Wecker nicht gehört." - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -191155,23 +202685,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "Dein Körper verrenkt sich unter der Last!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "Hält: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "Du fällst von deinem Reittier!" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "Du verletzt dich!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "Du (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "Mission »%s« ist fehlgeschlagen." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "Wo absteigen?" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "Dort kannst du nicht absteigen!" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "Hält: " #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "Mission »%s« wurde erfolgreich abgeschlossen." +msgid "You (%s)" +msgstr "Du (%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -191191,11 +202737,11 @@ msgstr "Deine Fertigkeit in %s hat sich auf %d reduziert!" #: src/player.cpp msgid "Very Hungry" -msgstr "" +msgstr "Sehr hungrig" #: src/player.cpp msgid "Peckish" -msgstr "" +msgstr "Hungrig" #: src/player_display.cpp #, c-format @@ -191361,7 +202907,7 @@ msgstr "Zur nächsten Kategorie wechseln" #: src/player_display.cpp msgid "Cycle to previous category" -msgstr "" +msgstr "Zur vorherigen Kategorie wechseln" #: src/player_display.cpp msgid "Toggle skill training" @@ -191378,8 +202924,8 @@ msgstr "HINDERUNG UND WÄRME" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Bionikstrom: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" +msgstr "Bionikstrom: %1$d / %2$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" @@ -191527,6 +203073,11 @@ msgstr "Fallenerkennungstufe:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "Zielstrafe:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "Bionikstrom: %1$d" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "Die fühlst dich übel." @@ -192387,6 +203938,55 @@ msgstr "Munition: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s-Verzögerung: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "»Plumps!«." @@ -192471,6 +204071,10 @@ msgstr "»KRAWENG!«." msgid "none" msgstr "keine" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -192503,13 +204107,21 @@ msgstr[1] "%d %s" msgid "and " msgstr "und " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "Diese Werkzeuge fehlen:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "Diese Komponenten fehlen:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -192743,10 +204355,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "Trat auf eine Luftpolsterfolie." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "»Knister«." +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -192774,6 +204413,11 @@ msgstr "Dein Fuß verfängt sich in einer Bärenfalle!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "Eine Bärenfalle fängt !" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -192792,6 +204436,11 @@ msgstr "Du trittst auf ein Nagelbrett!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr " tritt auf ein Nagelbrett!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -192810,6 +204459,33 @@ msgstr "Du trittst auf scharfe metallische Krähenfüße!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr " tritt auf scharfe Metallkrähenfüße!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "Die Scherben zersplittern!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -192828,6 +204504,16 @@ msgstr "Du stolperst über einen Stolperdraht!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr " stolpert über einen Stolperdraht!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "Du löst eine Armbrustfalle aus!" @@ -192874,6 +204560,11 @@ msgstr "Ein Bolzen schießt hinaus, aber verfehlt %s." msgid "Kerblam!" msgstr "»Peng!«" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "Du löst eine Flintenfalle aus!" @@ -192897,6 +204588,11 @@ msgstr "Löste eine Flintenfalle aus." msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "Eine Flinte feuert und trifft %s!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "Eine Klinge schnellt hervor und trifft deinen Torso!" @@ -192919,6 +204615,11 @@ msgstr "Löste eine Klingenfalle aus." msgid "Snap!" msgstr "»Schnapp!«" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "Ein Fallstrick schließt sich um dein Bein." @@ -192937,7 +204638,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "Löste ein leichtes Fallstrick aus." -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -193074,6 +204779,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "Trat auf einen Dissektor." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr " fällt in eine Grube!" @@ -193104,14 +204814,15 @@ msgstr "" "Du schlägst hart auf den Boden, aber deine Stoßdämpfer handhaben den " "Aufprall vortrefflich!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "Du verletzt dich!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "Du landest gewandt." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "Du fällst in eine Stachelgrube!" @@ -193170,10 +204881,6 @@ msgstr "Du weichst den Glasscherben darin aus." msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "Die Scherben schlitzen dein %s auf!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "Die Scherben zersplittern!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -193194,6 +204901,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "Trat in die Lava." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "Du schaffst es nicht, es zu befestigen." @@ -193213,6 +204925,11 @@ msgstr "" " tritt in ein Erdloch, aber schafft es, sich selbst in Sicherheit " "zu ziehen." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -194593,6 +206310,11 @@ msgstr "%s steckt fest." msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "Der Motor von %s macht ein spotzendes Geräusch." +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -194618,6 +206340,10 @@ msgstr "%2$s von %1$s kollidiert mit %3$s mit %4$s." msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "%2$s von %1$s kollidiert mit %3$s." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "»Schwing!«." @@ -194638,6 +206364,10 @@ msgstr "%2$s von %1$s überfährt %3$s." msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "%2$s von %1$s überfährt etwas." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "" @@ -194831,12 +206561,12 @@ msgid "space heater" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "Ladegerät" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "Pflanzmaschine" +msgid "recharger" +msgstr "Ladegerät" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -195041,6 +206771,11 @@ msgstr "Du kannst %s nicht falten, wähend es sich bewegt." msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "Sorgfältig faltest du %s in dessen tragbare Form zusammen." +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -195209,6 +206944,36 @@ msgstr "" "Deckel und schaltest sie ein. Die Waschmaschine wird mit Wasser aus den " "Fahrzeugtanks gefüllt." +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "Fahrzeug untersuchen" @@ -195249,6 +207014,10 @@ msgstr "Fang oder befrei eine Kreatur" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "Fahrzeug be- oder entladen" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "Drillmaschine mit Samen beladen" diff --git a/lang/po/es_AR.po b/lang/po/es_AR.po index ada2c1392de7a..fb038bade3122 100644 --- a/lang/po/es_AR.po +++ b/lang/po/es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Noctivagante , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/es_AR/)\n" @@ -138,16 +138,24 @@ msgstr "" " electrónicos pequeños." #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "celda de plutonio" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "celda de combustible de plutonio" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" -"Es una batería nuclear. Se utiliza para cargar aparatos electrónicos " -"complejos y excepcionales." +"Esto no es ni una celda de combustible ni nuclear, pero el nombre pegó. " +"Utiliza el plutonio-244 como catalizador para estabilizar el nanocomponente " +"complicado que puede almacenar enormes cantidades de energía. " +"Lamentablemente, no puede ser recargada por medios convencionales: celdas " +"expandidas tienen que ser enviadas a instalaciones de reprocesamiento " +"central, que casi con seguridad no existen más." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum small game arrow" -msgstr "" +msgstr "flecha de aluminio de caza menor" #. ~ Description for aluminum small game arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -847,10 +855,13 @@ msgid "" "woodland creatures without splattering them all over the ground. Stands a " "good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Es una flecha emplumada de aluminio con la punta desafilada. Es útil para " +"cazar criaturas pequeñas sin reventarles el cuerpo. Tiene una decente " +"probabilidad de quedar intacta luego de ser disparada." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "carbon fiber hunting arrow" -msgstr "" +msgstr "flecha de fibra de carbono de caza" #. ~ Description for carbon fiber hunting arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -859,6 +870,9 @@ msgid "" "impressive damage to targets. Stands a good chance of remaining intact once" " fired." msgstr "" +"Es una flecha de fibra de carbono con la punta ancha. Causa un daño " +"impresionante al objetivo. Tiene una buena probabilidad de no romperse luego" +" de ser disparada." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "explosive arrow" @@ -994,7 +1008,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "wooden rubber blunt arrow" -msgstr "" +msgstr "flecha de madera con punta de goma" #. ~ Description for wooden rubber blunt arrow #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1002,18 +1016,25 @@ msgid "" "A fletched wooden arrow shaft with a blunt rubber tip. Can stun weaker " "enemies. Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" +"Es una flecha de madera con la punta de goma. Puede servir para aturdir a " +"los enemigos más débiles. Tiene una buena probabilidad de no romperse luego " +"de ser disparada." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "anesthetic" -msgstr "" +msgstr "anestesia" #. ~ Description for anesthetic #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" +"Es una variedad de poderosas drogas hipnóticas, analgésicas y estimulantes. " +"Está pensado para ser utilizado con equipamiento médico especializado, y no " +"puede administrarse manualmente. Se puede usar para recargar un equipo de " +"anestesia." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "sulfur" @@ -1538,7 +1559,7 @@ msgstr "Es un popular polvo limpiador pre-cataclismo." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "nanomaterial canister" -msgstr "" +msgstr "carcasa de nanomaterial" #. ~ Description for nanomaterial canister #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1578,6 +1599,17 @@ msgstr "" "Es una cuenta de madera. Puede usarse para fabricar joyas que se puedan " "grabar o para crear una cortina de cuentas." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "colofonia" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" +"Es un pedazo de resina amarillenta, que se puede usar como fundente en " +"soldaduras." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "" @@ -2627,6 +2659,18 @@ msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] ".38 Super recargada" msgstr[1] ".38 Super recargadas" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "" @@ -2661,7 +2705,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -2871,6 +2915,17 @@ msgstr "" "Es una granada 40mm con carga de gas lacrimógeno. Su explosión libera una " "nube de gas muy incapacitante." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 Magnum FMJ" @@ -2908,6 +2963,17 @@ msgstr ".44 Magnum FMJ recargada" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr ".44 Magnum recargadas" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr "cartucho de papel .44" @@ -2999,6 +3065,104 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr ".454 Casull recargadas" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4.6x30mm" @@ -3903,6 +4067,22 @@ msgstr "cartuchos de dardos perforantes recargados" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "postas recargadas de escopeta" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "cartuchos 00" @@ -4274,6 +4454,80 @@ msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "" "Es un puñado de dardos que se pueden usar como munición para cerbatanas." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "celda de plutonio" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "perdigones de plomo" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4686,6 +4940,19 @@ msgstr "" "militar, diseñada para arder en el impacto, penetrando blindaje y " "encendiendo sustancias inflamables." +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -6037,13 +6304,10 @@ msgstr[1] "trajes de chatarra" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." msgstr "" -"Es una armadura hecha con pedazos de metal, atados con sogas. Brinda una " -"protección bastante decente, pero esta colección de placas sueltas no es la " -"mejor protección del mundo." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -6114,10 +6378,10 @@ msgstr[1] "plantillas para placa" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." msgstr "" -"Esta es la plantilla para las placas de policía. Si lo encontrás durante el " -"juego, es un bug." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -6187,6 +6451,18 @@ msgstr "" "de esos oficiales que entran allí en donde los robots no hicieron el " "trabajo." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -6234,6 +6510,7 @@ msgstr[1] "tahalís" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -9933,6 +10210,19 @@ msgstr "" "ser usado de distintas maneras para cubrir la cabeza y la boca de la " "intemperie." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -12282,6 +12572,7 @@ msgstr[1] "cinturones de supervivencia" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "Enfundar cuchilla" @@ -13217,6 +13508,21 @@ msgstr "" "físico como de los peligros nucleares, biológicos y químicos. Necesita una " "máscara de gas para brindar una protección completa." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -13309,6 +13615,7 @@ msgstr[1] "bolsas para jabalinas" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -13342,6 +13649,21 @@ msgstr "" "Es un casco improvisado enorme, hecho con una olla. Ideal para el verdadero " "hombreosocerdo desesperado." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "lona impermeable" +msgstr[1] "lonas impermeables" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" +"Una tela plástica con varias arandelas para poder atarla con una soga o una " +"cuerda. Es útil para improvisar un techo durante la lluvia." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -14243,11 +14565,8 @@ msgstr[1] "pares de rollers" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." msgstr "" -"Un par de patines en línea, más conocidos como rollers. Muy rápidos para " -"pisos lisos, pero muy difíciles de usar en terreno irregular, o para " -"esquivar ataques." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -14259,11 +14578,9 @@ msgstr[1] "pares de patines de ruedas" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." msgstr "" -"Un viejo par de patines de cuero de ruedas, con armazón de acero. Son " -"bastante rápidos en pisos lisos, pero muy difíciles para caminar en terreno " -"irregular." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -14375,6 +14692,38 @@ msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "" "Un par de botas de nado de neopreno, con espacio individual para cada dedo." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -14542,6 +14891,26 @@ msgstr "" "Son botas de cuero endurecido con adornos bordados y tacos de una pulgada. " "Están buenas, pero no fueron hechas para correr." +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "" +"Un par de patines en línea, más conocidos como rollers. Muy rápidos para " +"pisos lisos, pero muy difíciles de usar en terreno irregular, o para " +"esquivar ataques." + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" +"Un viejo par de patines de cuero de ruedas, con armazón de acero. Son " +"bastante rápidos en pisos lisos, pero muy difíciles para caminar en terreno " +"irregular." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -14785,6 +15154,387 @@ msgstr "" "titanio para mejorar su protección. Tiene cuatro bolsas para llevar " "cargadores." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -14801,6 +15551,77 @@ msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "canana de escopeta" msgstr[1] "cananas de escopeta" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -14998,21 +15819,6 @@ msgstr "" "Son unas mangas ajustadas para mantener tus piernas abrigadas. Simples pero " "efectivas desde la prehistoria." -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "lona impermeable" -msgstr[1] "lonas impermeables" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" -"Una tela plástica con varias arandelas para poder atarla con una soga o una " -"cuerda. Es útil para improvisar un techo durante la lluvia." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -16392,21 +17198,6 @@ msgstr "" "Tu sistema nervioso ha sido mejorado con estimuladores biónicos, lo que te " "da un 10% de bonus a tu velocidad." -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "MCB Almacenamiento interno" -msgstr[1] "MCB Almacenamiento interno" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"El espacio dentro de la cavidad de tu pecho ha sido convertido en un lugar " -"de almacenamiento. Tu volumen de carga se incrementará en 2 litros." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -16959,10 +17750,23 @@ msgstr "" "orgánico como combustible (usando 'E') para recargar tu nivel de energía. " "Algunas materiales se queman mejor que otros." -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "MCB Almacenamiento interno" +msgstr[1] "MCB Almacenamiento interno" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"El espacio dentro de la cavidad de tu pecho ha sido convertido en un lugar " +"de almacenamiento. Tu volumen de carga se incrementará en 2 litros." + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -17930,6 +18734,258 @@ msgid "" "guides." msgstr "Un libro raro sobre diseño de robots, con muchas guías paso a paso." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "si ves esto es un bug" +msgstr[1] "si ves esto es un bugs" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -18720,6 +19776,19 @@ msgstr "" "Escrito en la tapa, bien grande con letras amistosas, está escrito el " "mensaje \"Que no cunda el pánico\"." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -21992,6 +23061,30 @@ msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "" "Es whisky fermentado pero todavía sin destilar. Ya no tiene un sabor dulce." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "mosto de vodka" @@ -22473,11 +23566,8 @@ msgstr[1] "pedazos de pulmón crudo" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" -"Es un pedazo de pulmón de un animal. Es esponjoso y rosa, y se pudre muy " -"rápido. Puede ser una exquisitez si se lo prepara correctamente, pero si se " -"lo prepara mal, es un pedazos gomoso de tejido conectivo sin sabor." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -22488,13 +23578,10 @@ msgstr[1] "pedazos de pulmón cocinados" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" -"Preparado de esta manera, es un pedazo de tejido conectivo gomoso y gris sin" -" sabor. No parece más sabroso que cuando estaba crudo, pero al menos los " -"parásitos han sido eliminados." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw liver" @@ -22842,6 +23929,17 @@ msgstr "" "piel. Todavía tiene la piel pegada y es venenoso. La podés curar para " "almacenarla y para curtirla." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "corazón pútrido" @@ -23044,6 +24142,19 @@ msgstr[1] "té chai" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "Es una mezcla tradicional del sur asiático, de leche y té." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "chocolatada" @@ -28586,6 +29697,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -28739,17 +29863,6 @@ msgstr[1] "puñados de castañas tostadas" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "Es un puñado de frutos secos tostados del castaño." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "puñado de bellotas tostadas" -msgstr[1] "puñados de bellotas tostadas" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "Es un puñado de frutos secos tostados del árbol del roble." - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -28848,6 +29961,12 @@ msgstr "" "Es un puñado de bellotas, todavía con sus cáscaras. A las ardillas les " "gustan, pero para vos no es bueno comerlas así como están." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "puñado de bellotas tostadas" +msgstr[1] "puñados de bellotas tostadas" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -29387,14 +30506,14 @@ msgstr "" "Es comida para perros. Tiene un olor extraño, pero a los perros parece que " "les gusta." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "comida para gatos" msgstr[1] "comida para gatos" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "" "Es comida para gatos. Tiene un olor extraño, pero a los gatos parece que les" @@ -30099,17 +31218,15 @@ msgstr "" "arder los ojos!" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "bolsa de fluido" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." msgstr "" -"Es una especie de vejiga llena de fluido de alguna forma de vida vegetal. No" -" es muy nutritiva, pero se puede comer tranquilamente." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -30217,16 +31334,15 @@ msgstr "" "cocinar." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "verdura contaminada" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." msgstr "" -"Son verduras que parecen venenosas. Te las podés comer, pero te van a caer " -"mal." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -30804,6 +31920,72 @@ msgstr "Son unas semillas de ajo." msgid "garlic" msgstr "ajo" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "dahlia" +msgstr[1] "dahlias" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -31234,6 +32416,21 @@ msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "" "Son unos granos de café tostados. Pueden ser molidos para hacerlo polvo." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "manzanilla" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "caldo" @@ -31986,19 +33183,15 @@ msgstr "" "enrolladas con un saludable vegetal verde." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "verdura contaminada deshidratada" -msgstr[1] "verduras contaminadas deshidratadas" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" -"Pedazos de verduras tóxicas que han sido deshidratadas para prevenir que se " -"pudran. Igual te van a envenenar si te comes esto." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -32481,8 +33674,42 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "antibióticos" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -33218,6 +34445,10 @@ msgstr[1] "harina de arroz" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "Esta harina de arroz es útil para cocinar." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "antibióticos" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "suero de resucitación" @@ -33259,7 +34490,7 @@ msgstr[1] "barriles de 110 litros" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "Un barril grande de plástico con tapa resellable." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "tanque de acero (100L)" @@ -33270,7 +34501,7 @@ msgstr[1] "tanques de acero (100L)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "Un barril grande de acero con tapa resellable." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "tanque de acero (200L)" @@ -33426,6 +34657,17 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE SALUD PÚBLICA: Fumar Causa Cáncer de " "Pulmón, Enfermedades del Corazón, Enfisema y Puede Perjudicar el Embarazo." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "Es una caja chica de cartón, de unos 30 cm." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -33434,8 +34676,22 @@ msgstr[1] "cajas de cartón" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "Es una caja chica de cartón, de unos 30 cm." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -34053,6 +35309,30 @@ msgstr[1] "tazones de plástico" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "botella de acero" +msgstr[1] "botellas de acero" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "Es una botella de acero inoxidable, que puede contener hasta 750 ml." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "botella plegable de plástico" +msgstr[1] "botellas plegables de plástico" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "" +"Es una botella flexible de plástico, fácil de transportar, que puede " +"contener hasta 500 ml." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -34103,17 +35383,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "botella de acero" -msgstr[1] "botellas de acero" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "Es una botella de acero inoxidable, que puede contener hasta 750 ml." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -34127,19 +35396,6 @@ msgstr "" "Es un pedazo medio arrugado de papel aluminio, usado para cocinar y para " "hornear." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "botella plegable de plástico" -msgstr[1] "botellas plegables de plástico" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "" -"Es una botella flexible de plástico, fácil de transportar, que puede " -"contener hasta 500 ml." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -34674,6 +35930,32 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -34764,25 +36046,14 @@ msgstr[1] "cadáveres" msgid "A dead body." msgstr "Es un cadáver." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "fuego cercano" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "si ves esto es un bug" -msgstr[1] "si ves esto es un bugs" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "músculo" @@ -34818,8 +36089,10 @@ msgstr[1] "plantas marchitas" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "Es una planta muerta. Sirve para encender fuegos." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -35080,6 +36353,19 @@ msgstr[1] "pendrives" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "Es un pendrive con puerto USB. Útil para almacenar software." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -35544,6 +36830,19 @@ msgstr "" "Es un policíabot roto. Ahora ya no es tan amenazador porque está callado y " "quieto. Puede ser desarmado para recuperar las partes." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -35559,6 +36858,19 @@ msgstr "" "Es un antidisturbot roto. Ahora ya no es tan amenazador porque no tiene más " "combustible. Puede ser desarmado para recuperar las partes." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -36267,6 +37579,13 @@ msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "fragmento de vidrio" msgstr[1] "fragmentos de vidrio" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -36293,6 +37612,13 @@ msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "plancha de vidrio" msgstr[1] "planchas de vidrio" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -36421,12 +37747,6 @@ msgstr "" "Es un capullo de jacinto de los bosques. Contiene algunas sustancias " "comúnmente producidas por la flor de jacinto." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "dahlia" -msgstr[1] "dahlias" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -36651,6 +37971,18 @@ msgstr "" "La parte superior de un girasol, con pétalos amarillos y algunas semillas " "que todavía no han sido comidas por animales." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -36685,6 +38017,55 @@ msgstr[1] "mezcla" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "Es un poco de mezcla, lista para ser usada en alguna construcción." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -37032,6 +38413,19 @@ msgstr "" "Son varias partes de la planta del tabaco, llenas de nicotina. Necesitan ser" " secadas para volverse fumables." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -37399,32 +38793,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "palo grueso" -msgstr[1] "palos gruesos" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "palo largo" -msgstr[1] "palos largos" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "" -"Es un palo largo. Funciona bastante bien como arma de cuerpo a cuerpo, y " -"puede romperse para hacer palitos útiles en alguna fabricación." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -37847,21 +39215,6 @@ msgstr "" " El arma resultante es difícil de manejar y lenta pero con un golpe muy " "pesado." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "tabla de madera" -msgstr[1] "tablas de madera" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "" -"Es una tabla de madera. Es un arma decente para el cuerpo a cuerpo, y puede " -"ser usada para tapar puertas y ventanas si tenés martillo y clavos." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -38954,31 +40307,27 @@ msgstr "" "Es una réplica berreta sin filo de una clásica espada medieval, del tamaño " "justo para poder ser usada con una mano." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "ahlspiess" -msgstr[1] "ahlspiess" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "" -"Es una réplica berreta sin filo de un arma medieval, consiste en un palo de " -"madera con una púa de hierro en la punta." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "" -"Es un arma medieval que consiste en un palo de madera con una punta de " -"hierro. La punta parece no tener filo y el arma en general parece estar " -"hecha bastante así nomás." #. ~ Description for mace #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -39183,6 +40532,304 @@ msgstr "" "Folleto brilloso y doblado que parece ser la introducción a una forma de " "vivir en un enorme complejo subterráneo." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "núcleo de IA" +msgstr[1] "núcleos de IA" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "chasis de torreta" +msgstr[1] "chasis de torreta" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -39268,6 +40915,20 @@ msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "" "Es información de la logística de las rutas y horarios del subterráneo." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -39277,13 +40938,12 @@ msgstr[1] "cafeteras atómicas" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"¡Para qué sacrificar sabor para obtener comodidad, cuando podés tener las " -"dos cosas con la cafetera atómica Rivtech! Su construcción atómica simple y " -"robusta garantiza una vida útil de por lo menos 160 millones de años." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -39292,7 +40952,7 @@ msgstr[0] "lámpara atómica" msgstr[1] "lámparas atómicas" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "Cerrar tapa" @@ -39305,15 +40965,12 @@ msgstr "Cerrás la cubierta de la lámpara." #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov de la lámpara atómica " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 40 millones de años más. Usala para cerrar la cubierta y ocultar la " -"luz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -39322,7 +40979,7 @@ msgstr[0] "lámpara atómica (cubierta)" msgstr[1] "lámparas atómicas (cubiertas)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "Abrir tapa" @@ -39335,63 +40992,68 @@ msgstr "Abrís la cubierta de la lámpara." #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov de la lámpara atómica " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 40 millones de años más. Tiene cerrada la cubierta. Usala para abrirla " -"y dejar pasar la luz." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "velador atómico" -msgstr[1] "veladores atómicos" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "Cerrás la cubierta del velador." -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov del velador atómico " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 160 millones de años más. Usalo para cerrar la cubierta y ocultar la " -"luz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "velador atómico (cubierto)" -msgstr[1] "veladores atómicos (cubiertos)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "Abrís la cubierta del velador." -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov del velador atómico " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 160 millones de años más. Tiene cerrada la cubierta. Usalo para abrirla" -" y dejar pasar la luz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -39588,10 +41250,9 @@ msgstr[1] "ganchos de agarre" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." msgstr "" -"Es un gancho de agarre desplegable atado a una cuerda resistente y liviana " -"de 9 metros. Es útil para mantenerte a salvo de una caída." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -39753,14 +41414,12 @@ msgstr "" "Este frasco contiene una tanda de pickles preparados para fermentar. Podés " "sellar la jarra una vez que el proceso termine." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." +"spearhead." msgstr "" -"Es un arma medieval que consiste en un palo de madera con una púa de hierro " -"en la punta. " #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -39863,1668 +41522,661 @@ msgstr "" "También puede usarse para reacciones químicas sensibles a la presión." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "armazón liviana plegable" -msgstr[1] "armazones livianas plegables" +msgid "storage battery case" +msgid_plural "storage battery cases" +msgstr[0] "caja para baterías de almacenamiento" +msgstr[1] "cajas para baterías de almacenamiento" -#. ~ Description for foldable-light frame +#. ~ Description for storage battery case #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "Es una armazón chica, liviana y plegable, hecha con caños." +msgid "" +"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " +"controller chip and connecting wires." +msgstr "" +"Una caja vacía que puede contener una batería de almacenamiento. Posee el " +"chip de controlador de carga y los cables para conectar." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "estructura plegable de madera" -msgstr[1] "estructuras plegables de madera" +msgid "water faucet" +msgid_plural "water faucets" +msgstr[0] "canilla" +msgstr[1] "canillas" -#. ~ Description for foldable wooden frame +#. ~ Description for water faucet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "Una estructura chica plegable, hecha con restos de madera." +msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." +msgstr "" +"Una canilla de metal que puede ser puesta en un tanque de agua para " +"facilitar el uso." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "armazón extra-liviana" -msgstr[1] "armazones extra-livianas" +msgid "vehicle tracking device" +msgid_plural "vehicle tracking devices" +msgstr[0] "dispositivo de rastreo de vehículos" +msgstr[1] "dispositivos de rastreo de vehículos" -#. ~ Description for extra-light frame +#. ~ Description for vehicle tracking device #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgid "" +"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " +"the vehicle." msgstr "" -"Es una armazón chica y liviana hecha con caños. Útil para armar un vehículo." +"Es un dispositivo de rastreo de vehículos. Cuando es instalado en un " +"vehículo, te permite rastrearlo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "armazón de acero" -msgstr[1] "armazones de acero" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "bike rack" +msgid_plural "bike racks" +msgstr[0] "soporte para bicicleta" +msgstr[1] "soportes para bicicleta" -#. ~ Description for steel frame +#. ~ Description for bike rack #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "Una armazón grande hecha de acero. Útil para armar un vehículo." +msgid "" +"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " +"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " +"vehicle to be used." +msgstr "" +"Es un conjunto de caños, levas y correas, montado en el borde de un vehículo" +" para poder transportar otros vehículos. Tiene que estar montado en un " +"vehículo para poder usarse." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "canasta de alambre" -msgstr[1] "canastas de alambre" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "recharging station" +msgid_plural "recharging stations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for wire basket +#. ~ Description for recharging station #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "Una canasta grande de alambre, como la de un chango." +msgid "" +"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " +"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" +"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " +"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " +"from a dashboard or electronics control unit." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "canasta plegable de alambre" -msgstr[1] "canastas plegables de alambre" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for folding wire basket +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "" -"Una canasta grande de alambre, como la de un chango, modificada para que se " -"pueda plegar." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "canasta de bicicleta" -msgstr[1] "canastas de bicicleta" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for bike basket +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "Es una canasta sencilla para bicicleta. Es pequeña y plegable." +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "armazón de madera" -msgstr[1] "armazones de madera" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "camera display" +msgid_plural "camera displays" +msgstr[0] "pantalla de cámara" +msgstr[1] "pantallas de cámara" -#. ~ Description for wooden frame +#. ~ Description for camera display #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "Una armazón grande hecha de madera. Útil para armar un vehículo." +msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." +msgstr "" +"Es un conjunto de pequeños monitores. Se necesita para monitorear una " +"cámara." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "armazón liviana de madera" -msgstr[1] "armazones livianas de madera" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "security camera" +msgid_plural "security cameras" +msgstr[0] "cámara de seguridad" +msgstr[1] "cámaras de seguridad" -#. ~ Description for light wooden frame +#. ~ Description for security camera #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." +"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " +"low, but the field of vision is great." msgstr "" -"Es una armazón chica hecha con pedazos de madera unidos con soga. Útil para " -"armar un vehículo." +"Es una cámara de seguridad que podés conectar a una pantalla. La calidad de " +"imagen es bastante mala, pero el campo de visión es muy bueno." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "armazón reforzada" -msgstr[1] "armazones reforzadas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo lock set" +msgid_plural "cargo lock sets" +msgstr[0] "bloqueo para puerta de carga" +msgstr[1] "bloqueos para puerta de carga" -#. ~ Description for heavy duty frame +#. ~ Description for cargo lock set #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." msgstr "" -"Una armazón grande y reforzada de acero, usada en la construcción de " -"vehículos militares." +"Es un equipo de candados diseñados para ser instaladas en las puertas de un " +"vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "asiento" -msgstr[1] "asientos" +msgid "turret mount" +msgid_plural "turret mounts" +msgstr[0] "montura para torreta" +msgstr[1] "monturas para torreta" -#. ~ Description for seat +#. ~ Description for turret mount #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "Un asiento suave de vehículo, recubierto de cuero." +msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." +msgstr "" +"Es una montura universal para armas que se instalan como las torretas." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "mesa elegante" -msgstr[1] "mesas elegantes" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "mounted spare tire" +msgid_plural "mounted spare tires" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for fancy table +#. ~ Description for mounted spare tire #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." +"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " +"bumper of a vehicle." msgstr "" -"Una mesa muy elegante de alguna casa rodante muy elegante. Si fueran mejores" -" tiempos, podría usarse para algo más que para leña." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "mesa de madera" -msgstr[1] "mesas de madera" +msgid "abstract map" +msgid_plural "abstract maps" +msgstr[0] "mapa abstracto" +msgstr[1] "mapas abstractos" -#. ~ Description for wooden table #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "Es una simple mesa de madera." +msgid "military operations map" +msgid_plural "military operations maps" +msgstr[0] "mapa de operaciones militares" +msgstr[1] "mapas de operaciones militares" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Use action message for military operations map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and facilities to your map." +msgstr "Agregás calles e instalaciones útiles en tu mapa." -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#. ~ Description for military operations map +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." +"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " +"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" +" facilities. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" +"Es un mapa impreso topográfico del área local. De origen militar, detalla " +"los lugares de los centros de evacuación y las instalaciones militares. Si " +"lo usás, agregás puntos de interés en tu mapa." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "montura" -msgstr[1] "monturas" - -#. ~ Description for saddle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "Un asiento recubierto de cuero, diseñado para sentarse a horcajadas." +msgid "survivor's map" +msgid_plural "survivor's maps" +msgstr[0] "mapa de sobreviviente" +msgstr[1] "mapas de sobreviviente" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "silenciador de escape" -msgstr[1] "silenciadores de escape" +#. ~ Use action message for survivor's map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and possible supply points to your map." +msgstr "Agregás calles y posibles lugares de recursos en tu mapa." -#. ~ Description for muffler +#. ~ Description for survivor's map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." +"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " +"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " +"stations. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" -"Es un silenciador para el caño de escape de un auto. Muy poco práctico como " -"arma. Útil para armar un vehículo." +"Es un mapa dibujado a mano del área local. Quien sea que lo haya creado, " +"marcó lugares cerca de recursos como armerías y estaciones de servicio. Si " +"lo usás, agregás puntos de interés en tu mapa." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "controles de vehículo" -msgstr[1] "conjuntos de controles de vehículo" +msgid "road map" +msgid_plural "road maps" +msgstr[0] "mapa de caminos" +msgstr[1] "mapas de caminos" -#. ~ Description for vehicle controls +#. ~ Use action message for road map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "Un conjunto de controles de vehículo. Útil para armar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "panel de control" -msgstr[1] "paneles de control" +msgid "You add roads and points of interest to your map." +msgstr "Agregás calles y puntos de interés en tu mapa." -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit +#. ~ Description for road map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." +"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " +"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" +" to your map." msgstr "" -"Es el tablero de instrumentos de un vehículo con varios relojes e " -"interruptores. Se usa para armar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "unidad electrónica de control" -msgstr[1] "unidades electrónicas de control" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico" -msgstr[1] "motores eléctricos" +"Es un mapa de los caminos del área local. Tiene información acerca de sitios" +" como hospitales y comisarías. Puede ser usado para agregar puntos de " +"interés en tu mapa." -#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Un potente motor eléctrico. Útil para armar un vehículo." +msgid "trail guide" +msgid_plural "trail guides" +msgstr[0] "guía de sendas" +msgstr[1] "guías de sendas" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico mejorado" -msgstr[1] "motores eléctricos mejorados" +#. ~ Use action message for trail guide. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add trails and trailheads to your map." +msgstr "Agregás las sendas y sus trazados en tu mapa." -#. ~ Description for enhanced electric motor +#. ~ Description for trail guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " +"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " +"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " +"respectful manner." msgstr "" -"Un motor eléctrico muy potente y liviano. Útil para armar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Es una guía impresa con las mejores sendas. Tiene detalles generales sobre " +"los caminos, dónde comienzan, sugerencias para caminatas, y consejos para " +"interactuar con la fauna del lugar de una manera respetuosa y responsable." -#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "" -"Es el motor eléctrico más poderoso del mercado. Útil para armar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico grande" -msgstr[1] "motores eléctricos grandes" +msgid "tourist guide" +msgid_plural "tourist guides" +msgstr[0] "guía de turismo" +msgstr[1] "guías de turismo" -#. ~ Description for large electric motor +#. ~ Use action message for tourist guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Un motor eléctrico grande y muy potente. Útil para armar un vehículo." +msgid "You add roads and tourist attractions to your map." +msgstr "Agregás calles y atracciones turísticas en tu mapa." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico chico" -msgstr[1] "motores eléctricos chicos" +#. ~ Description for tourist guide +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " +"attractions." +msgstr "" +"Es un folleto impreso brillante pensado para los turistas, detalla los " +"hoteles y las atracciones locales." -#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Un motor eléctrico chico. Útil para armar un vehículo." +msgid "restaurant guide" +msgid_plural "restaurant guides" +msgstr[0] "guía de restaurantes" +msgstr[1] "guías de restaurantes" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico pequeño" -msgstr[1] "motores eléctricos pequeños" +#. ~ Use action message for restaurant guide. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and restaurants to your map." +msgstr "Agregás calles y restaurantes en tu mapa." -#. ~ Description for tiny electric motor +#. ~ Description for restaurant guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgid "" +"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " +"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " +"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " +"map." msgstr "" -"Es un motor eléctrico pequeño. Útil para armar un vehículo... un vehículito." +"Es un folleto impreso brillante que detalla los establecimientos para ir a " +"comer en el área local. Impreso por la Cámara de Comercio, lista las " +"direcciones de todos los mejores restaurantes y bares. Si lo usás, agregás " +"puntos de interés en tu mapa." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "pedal" -msgstr[1] "pedales" +msgid "The Spirit of Aikido" +msgid_plural "The Spirit of Aikido" +msgstr[0] "El Espíritu del Aikido" +msgstr[1] "El Espíritu del Aikido" -#. ~ Description for foot crank +#. ~ Description for The Spirit of Aikido #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "Los pedales con la corona de una bicicleta." +msgid "A complete guide to Aikido." +msgstr "Una guía completa para el Aikido." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "conjunto de aros de ruedas" -msgstr[1] "conjuntos de aros de ruedas" +msgid "Practical Pugilism" +msgid_plural "Practical Pugilism" +msgstr[0] "Pugilismo Práctico" +msgstr[1] "Pugilismo Práctico" -#. ~ Description for set of hand rims +#. ~ Description for Practical Pugilism #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgid "" +"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" msgstr "" -"Son los aros que se acoplan a las ruedas traseras de una silla de ruedas." +"Una guía completa para el boxeo. ¡Vamos a prepararnos para darle una paliza " +"a algunas rufianes!" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "luz delantera reforzada" -msgstr[1] "luces delanteras reforzadas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Capoeira 100" +msgid_plural "Capoeira 100" +msgstr[0] "Capoeira 100" +msgstr[1] "Capoeira 100" -#. ~ Description for reinforced headlight +#. ~ Description for Capoeira 100 #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"La luz delantera de un vehículo, con una reja alrededor para protegerla de " -"los daños, sin reducir su función." +msgid "A complete guide to Capoeira." +msgstr "Una guía completa para la Capoeira." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "luz delantera amplia reforzada" -msgstr[1] "luces delanteras amplias reforzadas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Centipede Lu Feng" +msgid_plural "The Centipede Lu Feng" +msgstr[0] "El Ciempiés Lu Feng" +msgstr[1] "El Ciempiés Lu Feng" -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#. ~ Description for The Centipede Lu Feng #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"Es una luz delantera angular de auto con una jaula alrededor para protegerla" -" del daño sin reducir su eficacia." +msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." +msgstr "Es la guía completa para el Kung Fu Ciempiés." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "storage battery case" -msgid_plural "storage battery cases" -msgstr[0] "caja para baterías de almacenamiento" -msgstr[1] "cajas para baterías de almacenamiento" +msgid "The Red Crane" +msgid_plural "The Red Crane" +msgstr[0] "La Grulla Roja" +msgstr[1] "La Grulla Roja" -#. ~ Description for storage battery case +#. ~ Description for The Red Crane #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " -"controller chip and connecting wires." -msgstr "" -"Una caja vacía que puede contener una batería de almacenamiento. Posee el " -"chip de controlador de carga y los cables para conectar." +msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Grulla." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "panel solar" -msgstr[1] "paneles solares" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Jade Dragon" +msgid_plural "The Jade Dragon" +msgstr[0] "El Dragón de Jade" +msgstr[1] "El Dragón de Jade" -#. ~ Description for solar panel +#. ~ Description for The Jade Dragon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" -" eléctrica. Útil para armar un vehículo." +msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Dragón." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "turbina de viento" -msgstr[1] "turbinas de viento" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Practical Eskrima" +msgid_plural "Practical Eskrima" +msgstr[0] "Eskrima Práctico" +msgstr[1] "Eskrima Práctico" -#. ~ Description for wind turbine +#. ~ Description for Practical Eskrima #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" -"Es una pequeña turbina capaz de convertir el viento en energía eléctrica." +msgid "A complete guide to Eskrima." +msgstr "Una guía completa para el Eskrima." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Swordsman" +msgid_plural "The Modern Swordsman" +msgstr[0] "El Espadachín Moderno" +msgstr[1] "El Espadachín Moderno" -#. ~ Description for large wind turbine +#. ~ Description for The Modern Swordsman #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Fencing." +msgstr "Una guía completa para el Esgrima." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Kodokan Judo" +msgid_plural "Kodokan Judo" +msgstr[0] "Kodokan Judo" +msgstr[1] "Kodokan Judo" -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" +#. ~ Description for Kodokan Judo +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Judo." +msgstr "Una guía completa para el Judo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Shotokan Karate Handbook" +msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" +msgstr[0] "Manual de Karate Shotokan" +msgstr[1] "Manual de Karate Shotokan" -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" +#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Shotokan Karate." +msgstr "Una guía completa para el Karate Shotokan." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "panel solar reforzado" -msgstr[1] "paneles solares reforzados" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Complete Krav Maga" +msgid_plural "Complete Krav Maga" +msgstr[0] "Krav Maga Completo" +msgstr[1] "Krav Maga Completo" -#. ~ Description for reinforced solar panel +#. ~ Description for Complete Krav Maga #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Un panel solar que está cubierto con un panel de vidrio reforzado para " -"proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de pelotas de béisbol " -"errantes. El vidrio hace que el panel produzca un poco menos de energía que " -"lo normal. Útil para armar un vehículo." +msgid "A complete guide to Krav Maga." +msgstr "Una guía completa para el Krav Maga." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "panel solar mejorado" -msgstr[1] "paneles solares mejorados" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Deaf Leopard" +msgid_plural "The Deaf Leopard" +msgstr[0] "El Leopardo Sordo" +msgstr[1] "El Leopardo Sordo" -#. ~ Description for upgraded solar panel +#. ~ Description for The Deaf Leopard #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "" -"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" -" eléctrica. Este panel ha sido mejorado para convertir más luz solar en " -"energía. Útil para armar un vehículo." +msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Leopardo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "panel solar reforzado mejorado" -msgstr[1] "paneles solares reforzados mejorados" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Lizard Kuo Chui" +msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" +msgstr[0] "El Lagarto Kuo Chui" +msgstr[1] "El Lagarto Kuo Chui" -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Un panel solar mejorado que ha sido cubierto con un panel de vidrio " -"reforzado para proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de " -"pelotas de béisbol errantes. El vidrio hace que el panel produzca un poco " -"menos de energía que lo normal. Útil para armar un vehículo." +msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Lagarto." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "panel solar de quántum" -msgstr[1] "paneles solares de quántum" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Ultimate Muay Thai" +msgid_plural "Ultimate Muay Thai" +msgstr[0] "Muay Thai Definitivo" +msgstr[1] "Muay Thai Definitivo" -#. ~ Description for quantum solar panel +#. ~ Description for Ultimate Muay Thai #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"Este panel solar es obviamente de las tecnologías más avanzadas, y por donde" -" lo encontraste, debe proveer de MUCHA energía. Está cubierto de un material" -" extraño, pero parece un poco frágil. Tampoco parece que pueda soportar un " -"panel de refuerzo." +msgid "A complete guide to Muay Thai." +msgstr "Una guía completa para el Muay Thai." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "frigobar" -msgstr[1] "frigobares" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Essence of Ninjutsu" +msgid_plural "Essence of Ninjutsu" +msgstr[0] "Esencia del Ninjutsu" +msgstr[1] "Esencia del Ninjutsu" -#. ~ Description for minifridge +#. ~ Description for Essence of Ninjutsu #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "" -"Es una heladera muy chiquita para mantener la comida fría. Brinda un poco de" -" aislamiento del clima exterior." +msgid "A complete guide to Ninjutsu." +msgstr "Una guía completa para el Ninjutsu." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "minifreezer" -msgstr[1] "minifreezers" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Five Rings" +msgid_plural "The Book of Five Rings" +msgstr[0] "El Libro de los Cinco Anillos" +msgstr[1] "El Libro de los Cinco Anillos" -#. ~ Description for minifreezer +#. ~ Description for The Book of Five Rings #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." +"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" +"Ryu." msgstr "" -"Es una versión compacta de un freezer, diseñado como solución portátil para " -"la comida congelada. Brinda aislamiento de los elementos." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "lavarropas" -msgstr[1] "lavarropas" +"Un manual básico para el estilo de combate y la filosofía de Miyamoto " +"Musashi, el Niten Ichi Ryu." -#. ~ Description for washing machine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "Es un lavarropas chico, diseñado para ser usado en vehículos." +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "El Pancraciasta Moderno" +msgstr[1] "El Pancraciasta Moderno" +#. ~ Description for The Modern Pankratiast #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "celda solar" -msgstr[1] "celdas solares" +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "Es una guía completa al Pancracio." -#. ~ Description for solar cell #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "" -"Es un pequeño dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar" -" en energía eléctrica. Útil para fabricar cosas." +msgid "The Scorpion Sun Chien" +msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" +msgstr[0] "El Escorpión Sun Chien" +msgstr[1] "El Escorpión Sun Chien" +#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "lámina de metal" -msgstr[1] "láminas de metal" +msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Escorpión." -#. ~ Description for sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "Es una lámina fina de metal." +msgid "The Indonesian Warrior" +msgid_plural "The Indonesian Warrior" +msgstr[0] "El Guerrero Indonesio" +msgstr[1] "El Guerrero Indonesio" +#. ~ Description for The Indonesian Warrior #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "lámina de metal cableada" -msgstr[1] "láminas de metal cableadas" +msgid "A complete guide to Pentjak Silat." +msgstr "Una guía completa para el Pentjak Silat." -#. ~ Description for wired sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "Es una lámina de metal que tiene luces cableadas sobre ella." +msgid "The Black Snake" +msgid_plural "The Black Snake" +msgstr[0] "La Serpiente Negra" +msgstr[1] "La Serpiente Negra" +#. ~ Description for The Black Snake #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "conjunto de corazas de madera" -msgstr[1] "conjuntos de corazas de madera" +msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Serpiente." -#. ~ Description for wooden armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "" -"Es un montón de tablas de madera preparadas para ser usadas como armadura " -"para un vehículo." +msgid "Official Taekwondo Training Manual" +msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" +msgstr[0] "Manual Oficial de Entrenamiento de Taekwondo" +msgstr[1] "Manual Oficial de Entrenamiento de Taekwondo" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "chapa de acero" -msgstr[1] "chapas de acero" +#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Taekwondo." +msgstr "Una guía completa para el Taekwondo." -#. ~ Description for steel plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "Es una pieza de coraza hecha de acero." +msgid "Becoming One with the Tao" +msgid_plural "Becoming One with the Tao" +msgstr[0] "Volviéndose Uno con el Tao" +msgstr[1] "Volviéndose Uno con el Tao" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "chapa de superaleación" -msgstr[1] "chapas de superaleación" +#. ~ Description for Becoming One with the Tao +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." +msgstr "Una guía completa para el T'ai Chi Ch'uan." -#. ~ Description for superalloy plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "Es una pieza de coraza hecha de superaleación resistente." +msgid "The White Tiger" +msgid_plural "The White Tiger" +msgstr[0] "El Tigre Blanco" +msgstr[1] "El Tigre Blanco" +#. ~ Description for The White Tiger #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "lámina de superaleación" -msgstr[1] "láminas de superaleación" +msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Tigre." -#. ~ Description for superalloy sheet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "" -"Es una lámina de superaleación resistente, increíblemente dura, pero aún " -"así, increíblemente maleable." +msgid "The Toad Lo Mang" +msgid_plural "The Toad Lo Mang" +msgstr[0] "El Sapo Lo Mang" +msgstr[1] "El Sapo Lo Mang" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "chapa con puntas" -msgstr[1] "chapas con puntas" +#. ~ Description for The Toad Lo Mang +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Sapo." -#. ~ Description for spiked plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "" -"Es una pieza de armadura hecha de acero. Está cubierta con puntas " -"amenazantes." +msgid "The Viper Wei Pai" +msgid_plural "The Viper Wei Pai" +msgstr[0] "La Víbora Wei Pai" +msgstr[1] "La Víbora Wei Pai" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "chapa dura" -msgstr[1] "chapas duras" +#. ~ Description for The Viper Wei Pai +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Víbora." -#. ~ Description for hard plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "Es una pieza de coraza muy dura hecha de acero." +msgid "Zui Quan and You" +msgid_plural "Zui Quan and You" +msgstr[0] "Zui Quan y Vos" +msgstr[1] "Zui Quan y Vos" +#. ~ Description for Zui Quan and You #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "chapa de compuesto militar" -msgstr[1] "chapas de compuesto militar" +msgid "A complete guide to Zui Quan." +msgstr "Una guía completa para el Zui Quan." -#. ~ Description for military composite plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "" -"Es una lámina dura de coraza de grado militar, el mejor material antibalas " -"que podés ponerle a un vehículo." +msgid "The Way of the Spear" +msgid_plural "The Way of the Spear" +msgstr[0] "El Camino de la Lanza" +msgstr[1] "El Camino de la Lanza" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water faucet" -msgid_plural "water faucets" -msgstr[0] "canilla" -msgstr[1] "canillas" +#. ~ Description for The Way of the Spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Sōjutsu." +msgstr "Es una guía completa para el Sōjutsu." -#. ~ Description for water faucet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." -msgstr "" -"Una canilla de metal que puede ser puesta en un tanque de agua para " -"facilitar el uso." +msgid "Martial art manual" +msgid_plural "Martial art manuals" +msgstr[0] "manual de artes marciales" +msgstr[1] "manuales de artes marciales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle tracking device" -msgid_plural "vehicle tracking devices" -msgstr[0] "dispositivo de rastreo de vehículos" -msgstr[1] "dispositivos de rastreo de vehículos" +msgid "juvenile sourdough starter" +msgid_plural "juvenile sourdough starters" +msgstr[0] "masa madre nueva" +msgstr[1] "masas madre nuevas" -#. ~ Description for vehicle tracking device +#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " -"the vehicle." +"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " +"finally ready for the big leagues." msgstr "" -"Es un dispositivo de rastreo de vehículos. Cuando es instalado en un " -"vehículo, te permite rastrearlo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "alarma de marcha atrás" -msgstr[1] "alarmas de marcha atrás" +"Luego de alimentarla y cuidarla por semanas, la masa madre está finalmente " +"preparada para jugar en primera." -#. ~ Description for back-up beeper +#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " +"longer before you can do anything tasty with it." msgstr "" -"Es un dispositivo de seguridad para advertir a los transeúntes acerca del " -"vehículo yendo marcha atrás, pero usarlo en estos días parece algo muy poco " -"inteligente." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (roja)" -msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (rojas)" +"Cuidaste tu masa madre por bastante tiempo, pero va a necesitar más tiempo " +"antes de que puedas hacer algo sabroso con ella." -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#. ~ Description for juvenile sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " +"be sourdough." msgstr "" -"Una de las luces rojas del techo de los vehículos de servicios de " -"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " -"direcciones." +"Este frasco contiene una pasta harinosa que se va poniendo fea de a poco. " +"Algún día se volverá masa fermentada." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (azul)" -msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (azules)" +msgid "freshly fed sourdough starter" +msgid_plural "freshly fed sourdough starters" +msgstr[0] "masa madre recién alimentada" +msgstr[1] "masas madre recién alimentadas" -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Una de las luces azules del techo de los vehículos de servicios de " -"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " -"direcciones." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "transporte de cargas" -msgstr[1] "transportes de cargas" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "" -"Una armazón pesada equipada con amarras y puntos de anclaje para transportar" -" cargas." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "transportador de ganado" -msgstr[1] "transportadores de ganado" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Es una estructura resistente equipada con puntos de enganche y de amarre " -"para llevar carga, con rejas adicionales para mantener a los animales " -"grandes en su lugar. Está diseñado para contener animales grandes para " -"transportarlos. Usalo en un animal para capturar, y usalo en un espacio " -"vacío para largarlo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "contenedor para animales" -msgstr[1] "contenedores para animales" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Es un contenedor utilizado para transportar animales de manera segura, si se" -" lo utiliza correctamente. Tiene lugar para comida y otros objetos del " -"animal. Está hecho para contener animales pequeños o medianos. Usalo en un " -"animal adecuado para capturarlo, y usalo en un espacio vacío para liberarlo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "bike rack" -msgid_plural "bike racks" -msgstr[0] "soporte para bicicleta" -msgstr[1] "soportes para bicicleta" - -#. ~ Description for bike rack -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " -"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " -"vehicle to be used." -msgstr "" -"Es un conjunto de caños, levas y correas, montado en el borde de un vehículo" -" para poder transportar otros vehículos. Tiene que estar montado en un " -"vehículo para poder usarse." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "reflector" -msgstr[1] "reflectores" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "Una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "reflector direccional" -msgstr[1] "reflectores direccionales" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "" -"Es una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias en forma de " -"cono semicircular." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharging station" -msgid_plural "recharging stations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for recharging station -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " -"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" -"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " -"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " -"from a dashboard or electronics control unit." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "equipo estéreo" -msgstr[1] "equipos estéreos" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "" -"Un sistema estereofónico con parlantes. Puede ser conectado a un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "carillón" -msgstr[1] "carillones" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" -"Un equipo estéreo con altavoces y un set integrado de melodías simples que " -"hace sonar. Comúnmente, es utilizado por camiones de heladeros para atraer " -"la atención de los pibes en los días en que los pibes querían helado más que" -" cerebro." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "conjunto de corazas de quitina" -msgstr[1] "conjuntos de corazas de quitina" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "" -"Son placas ligeras de quitina para ser usadas como armadura en un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "conjunto de coraza de quinita biosilicificada" -msgstr[1] "conjuntos de coraza de quinita biosilicificada" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "" -"Son unas placas durables de quitina recubierta en silicio, hechas para " -"cubrir un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "conjunto de corazas de hueso" -msgstr[1] "conjuntos de corazas de hueso" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "Son placas de hueso para ser usadas como armadura en un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "controles drive by wire" -msgstr[1] "conjuntos de controles drive by wire" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "" -"Es un sistema de control completamente electrónico para vehículos. Podés " -"controlarlo de manera remota si tenés las herramientas adecuadas." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for vehicle heater -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "camera display" -msgid_plural "camera displays" -msgstr[0] "pantalla de cámara" -msgstr[1] "pantallas de cámara" - -#. ~ Description for camera display -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." -msgstr "" -"Es un conjunto de pequeños monitores. Se necesita para monitorear una " -"cámara." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "security camera" -msgid_plural "security cameras" -msgstr[0] "cámara de seguridad" -msgstr[1] "cámaras de seguridad" - -#. ~ Description for security camera -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " -"low, but the field of vision is great." -msgstr "" -"Es una cámara de seguridad que podés conectar a una pantalla. La calidad de " -"imagen es bastante mala, pero el campo de visión es muy bueno." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "unidad de conducción de robot" -msgstr[1] "unidades de conducción de robot" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" -"Es un conjunto de servos, microcontroladores y otros dispositivos, capaces " -"de controlar un vehículo sin conductor. Su inteligencia artificial no " -"funciona, pero todavía debe tener algún modo para mantenimiento." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "pala mecánica" -msgstr[1] "palas mecánicas" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "" -"Es un equipo de motores y planchas de metal que le permite a un vehículo " -"limpiar la superficie de la calle, quitando los escombros y los " -"contaminantes." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "sembradora" -msgstr[1] "sembradoras" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "" -"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " -"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " -"arada apropiadamente." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "cosechadora" -msgstr[1] "cosechadoras" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "" -"Es un ensamblaje de una cuchilla, ruedas y una palanca pequeña para " -"enganchar/desenganchar, que se usa para cortar los cultivos antes de " -"recogerlos." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "cosechadora avanzada" -msgstr[1] "cosechadoras avanzadas" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "" -"Es un dispositivo electrónico avanzado utilizado para cortar, recolectar y " -"guardar la cosecha." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "sembradora avanzada" -msgstr[1] "sembradoras avanzadas" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " -"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " -"arada apropiadamente. Esta está equipada con un sistema eletrónico de " -"control y evitará el daño al usarse en tierra sin arar." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "arado" -msgstr[1] "arados" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "" -"Es una ensamblaje grande de ruedas y cuchillas de acero que remueven el " -"suelo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "luz delantera de auto" -msgstr[1] "luces delanteras de auto" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Es la luz delantera de un vehículo que sirve para iluminar el camino." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "luz delantera amplia" -msgstr[1] "luces delanteras amplias" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "" -"Es una luz delantera angular de un vehículo que sirve para iluminar el " -"camino." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo lock set" -msgid_plural "cargo lock sets" -msgstr[0] "bloqueo para puerta de carga" -msgstr[1] "bloqueos para puerta de carga" - -#. ~ Description for cargo lock set -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." -msgstr "" -"Es un equipo de candados diseñados para ser instaladas en las puertas de un " -"vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret mount" -msgid_plural "turret mounts" -msgstr[0] "montura para torreta" -msgstr[1] "monturas para torreta" - -#. ~ Description for turret mount -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." -msgstr "" -"Es una montura universal para armas que se instalan como las torretas." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "mounted spare tire" -msgid_plural "mounted spare tires" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for mounted spare tire -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " -"bumper of a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "abstract map" -msgid_plural "abstract maps" -msgstr[0] "mapa abstracto" -msgstr[1] "mapas abstractos" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military operations map" -msgid_plural "military operations maps" -msgstr[0] "mapa de operaciones militares" -msgstr[1] "mapas de operaciones militares" - -#. ~ Use action message for military operations map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and facilities to your map." -msgstr "Agregás calles e instalaciones útiles en tu mapa." - -#. ~ Description for military operations map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " -"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" -" facilities. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"Es un mapa impreso topográfico del área local. De origen militar, detalla " -"los lugares de los centros de evacuación y las instalaciones militares. Si " -"lo usás, agregás puntos de interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "survivor's map" -msgid_plural "survivor's maps" -msgstr[0] "mapa de sobreviviente" -msgstr[1] "mapas de sobreviviente" - -#. ~ Use action message for survivor's map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and possible supply points to your map." -msgstr "Agregás calles y posibles lugares de recursos en tu mapa." - -#. ~ Description for survivor's map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " -"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " -"stations. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"Es un mapa dibujado a mano del área local. Quien sea que lo haya creado, " -"marcó lugares cerca de recursos como armerías y estaciones de servicio. Si " -"lo usás, agregás puntos de interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "road map" -msgid_plural "road maps" -msgstr[0] "mapa de caminos" -msgstr[1] "mapas de caminos" - -#. ~ Use action message for road map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and points of interest to your map." -msgstr "Agregás calles y puntos de interés en tu mapa." - -#. ~ Description for road map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " -"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" -" to your map." -msgstr "" -"Es un mapa de los caminos del área local. Tiene información acerca de sitios" -" como hospitales y comisarías. Puede ser usado para agregar puntos de " -"interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "trail guide" -msgid_plural "trail guides" -msgstr[0] "guía de sendas" -msgstr[1] "guías de sendas" - -#. ~ Use action message for trail guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add trails and trailheads to your map." -msgstr "Agregás las sendas y sus trazados en tu mapa." - -#. ~ Description for trail guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " -"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " -"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " -"respectful manner." -msgstr "" -"Es una guía impresa con las mejores sendas. Tiene detalles generales sobre " -"los caminos, dónde comienzan, sugerencias para caminatas, y consejos para " -"interactuar con la fauna del lugar de una manera respetuosa y responsable." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tourist guide" -msgid_plural "tourist guides" -msgstr[0] "guía de turismo" -msgstr[1] "guías de turismo" - -#. ~ Use action message for tourist guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and tourist attractions to your map." -msgstr "Agregás calles y atracciones turísticas en tu mapa." - -#. ~ Description for tourist guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " -"attractions." -msgstr "" -"Es un folleto impreso brillante pensado para los turistas, detalla los " -"hoteles y las atracciones locales." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "restaurant guide" -msgid_plural "restaurant guides" -msgstr[0] "guía de restaurantes" -msgstr[1] "guías de restaurantes" - -#. ~ Use action message for restaurant guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and restaurants to your map." -msgstr "Agregás calles y restaurantes en tu mapa." - -#. ~ Description for restaurant guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " -"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " -"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " -"map." -msgstr "" -"Es un folleto impreso brillante que detalla los establecimientos para ir a " -"comer en el área local. Impreso por la Cámara de Comercio, lista las " -"direcciones de todos los mejores restaurantes y bares. Si lo usás, agregás " -"puntos de interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Spirit of Aikido" -msgid_plural "The Spirit of Aikido" -msgstr[0] "El Espíritu del Aikido" -msgstr[1] "El Espíritu del Aikido" - -#. ~ Description for The Spirit of Aikido -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Aikido." -msgstr "Una guía completa para el Aikido." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Pugilism" -msgid_plural "Practical Pugilism" -msgstr[0] "Pugilismo Práctico" -msgstr[1] "Pugilismo Práctico" - -#. ~ Description for Practical Pugilism -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" -msgstr "" -"Una guía completa para el boxeo. ¡Vamos a prepararnos para darle una paliza " -"a algunas rufianes!" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Capoeira 100" -msgid_plural "Capoeira 100" -msgstr[0] "Capoeira 100" -msgstr[1] "Capoeira 100" - -#. ~ Description for Capoeira 100 -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Capoeira." -msgstr "Una guía completa para la Capoeira." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Centipede Lu Feng" -msgid_plural "The Centipede Lu Feng" -msgstr[0] "El Ciempiés Lu Feng" -msgstr[1] "El Ciempiés Lu Feng" - -#. ~ Description for The Centipede Lu Feng -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." -msgstr "Es la guía completa para el Kung Fu Ciempiés." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Red Crane" -msgid_plural "The Red Crane" -msgstr[0] "La Grulla Roja" -msgstr[1] "La Grulla Roja" - -#. ~ Description for The Red Crane -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Grulla." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Jade Dragon" -msgid_plural "The Jade Dragon" -msgstr[0] "El Dragón de Jade" -msgstr[1] "El Dragón de Jade" - -#. ~ Description for The Jade Dragon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Dragón." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Eskrima" -msgid_plural "Practical Eskrima" -msgstr[0] "Eskrima Práctico" -msgstr[1] "Eskrima Práctico" - -#. ~ Description for Practical Eskrima -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Eskrima." -msgstr "Una guía completa para el Eskrima." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Swordsman" -msgid_plural "The Modern Swordsman" -msgstr[0] "El Espadachín Moderno" -msgstr[1] "El Espadachín Moderno" - -#. ~ Description for The Modern Swordsman -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Fencing." -msgstr "Una guía completa para el Esgrima." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Kodokan Judo" -msgid_plural "Kodokan Judo" -msgstr[0] "Kodokan Judo" -msgstr[1] "Kodokan Judo" - -#. ~ Description for Kodokan Judo -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Judo." -msgstr "Una guía completa para el Judo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Shotokan Karate Handbook" -msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" -msgstr[0] "Manual de Karate Shotokan" -msgstr[1] "Manual de Karate Shotokan" - -#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Shotokan Karate." -msgstr "Una guía completa para el Karate Shotokan." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Complete Krav Maga" -msgid_plural "Complete Krav Maga" -msgstr[0] "Krav Maga Completo" -msgstr[1] "Krav Maga Completo" - -#. ~ Description for Complete Krav Maga -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Krav Maga." -msgstr "Una guía completa para el Krav Maga." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Deaf Leopard" -msgid_plural "The Deaf Leopard" -msgstr[0] "El Leopardo Sordo" -msgstr[1] "El Leopardo Sordo" - -#. ~ Description for The Deaf Leopard -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Leopardo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Lizard Kuo Chui" -msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" -msgstr[0] "El Lagarto Kuo Chui" -msgstr[1] "El Lagarto Kuo Chui" - -#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Lagarto." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Ultimate Muay Thai" -msgid_plural "Ultimate Muay Thai" -msgstr[0] "Muay Thai Definitivo" -msgstr[1] "Muay Thai Definitivo" - -#. ~ Description for Ultimate Muay Thai -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Muay Thai." -msgstr "Una guía completa para el Muay Thai." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Essence of Ninjutsu" -msgid_plural "Essence of Ninjutsu" -msgstr[0] "Esencia del Ninjutsu" -msgstr[1] "Esencia del Ninjutsu" - -#. ~ Description for Essence of Ninjutsu -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Ninjutsu." -msgstr "Una guía completa para el Ninjutsu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Book of Five Rings" -msgid_plural "The Book of Five Rings" -msgstr[0] "El Libro de los Cinco Anillos" -msgstr[1] "El Libro de los Cinco Anillos" - -#. ~ Description for The Book of Five Rings -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" -"Ryu." -msgstr "" -"Un manual básico para el estilo de combate y la filosofía de Miyamoto " -"Musashi, el Niten Ichi Ryu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Scorpion Sun Chien" -msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" -msgstr[0] "El Escorpión Sun Chien" -msgstr[1] "El Escorpión Sun Chien" - -#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Escorpión." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Indonesian Warrior" -msgid_plural "The Indonesian Warrior" -msgstr[0] "El Guerrero Indonesio" -msgstr[1] "El Guerrero Indonesio" - -#. ~ Description for The Indonesian Warrior -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pentjak Silat." -msgstr "Una guía completa para el Pentjak Silat." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Black Snake" -msgid_plural "The Black Snake" -msgstr[0] "La Serpiente Negra" -msgstr[1] "La Serpiente Negra" - -#. ~ Description for The Black Snake -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Serpiente." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Official Taekwondo Training Manual" -msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" -msgstr[0] "Manual Oficial de Entrenamiento de Taekwondo" -msgstr[1] "Manual Oficial de Entrenamiento de Taekwondo" - -#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Taekwondo." -msgstr "Una guía completa para el Taekwondo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Becoming One with the Tao" -msgid_plural "Becoming One with the Tao" -msgstr[0] "Volviéndose Uno con el Tao" -msgstr[1] "Volviéndose Uno con el Tao" - -#. ~ Description for Becoming One with the Tao -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." -msgstr "Una guía completa para el T'ai Chi Ch'uan." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The White Tiger" -msgid_plural "The White Tiger" -msgstr[0] "El Tigre Blanco" -msgstr[1] "El Tigre Blanco" - -#. ~ Description for The White Tiger -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Tigre." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Toad Lo Mang" -msgid_plural "The Toad Lo Mang" -msgstr[0] "El Sapo Lo Mang" -msgstr[1] "El Sapo Lo Mang" - -#. ~ Description for The Toad Lo Mang -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Sapo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Viper Wei Pai" -msgid_plural "The Viper Wei Pai" -msgstr[0] "La Víbora Wei Pai" -msgstr[1] "La Víbora Wei Pai" - -#. ~ Description for The Viper Wei Pai -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Víbora." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Zui Quan and You" -msgid_plural "Zui Quan and You" -msgstr[0] "Zui Quan y Vos" -msgstr[1] "Zui Quan y Vos" - -#. ~ Description for Zui Quan and You -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Zui Quan." -msgstr "Una guía completa para el Zui Quan." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Way of the Spear" -msgid_plural "The Way of the Spear" -msgstr[0] "El Camino de la Lanza" -msgstr[1] "El Camino de la Lanza" - -#. ~ Description for The Way of the Spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Sōjutsu." -msgstr "Es una guía completa para el Sōjutsu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Martial art manual" -msgid_plural "Martial art manuals" -msgstr[0] "manual de artes marciales" -msgstr[1] "manuales de artes marciales" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "juvenile sourdough starter" -msgid_plural "juvenile sourdough starters" -msgstr[0] "masa madre nueva" -msgstr[1] "masas madre nuevas" - -#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " -"finally ready for the big leagues." -msgstr "" -"Luego de alimentarla y cuidarla por semanas, la masa madre está finalmente " -"preparada para jugar en primera." - -#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " -"longer before you can do anything tasty with it." -msgstr "" -"Cuidaste tu masa madre por bastante tiempo, pero va a necesitar más tiempo " -"antes de que puedas hacer algo sabroso con ella." - -#. ~ Description for juvenile sourdough starter -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " -"be sourdough." -msgstr "" -"Este frasco contiene una pasta harinosa que se va poniendo fea de a poco. " -"Algún día se volverá masa fermentada." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "freshly fed sourdough starter" -msgid_plural "freshly fed sourdough starters" -msgstr[0] "masa madre recién alimentada" -msgstr[1] "masas madre recién alimentadas" - -#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." +msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." msgstr "" "La masa fermentada ahora tiene feo olor y burbujas, y parece lista para " "cocinar." @@ -42282,6 +42934,17 @@ msgstr[1] "vainas .45 ACP" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr "Es una vaina servida de una bala calibre .45 ACP." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -42493,6 +43156,19 @@ msgstr "" "explica que esto puede ser canjeado por comida, agua u otros servicios en el" " Centro de Refugiados de los Mercaderes Libres." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -42680,8 +43356,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -43499,10 +44175,8 @@ msgstr[1] "lianas" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." msgstr "" -"Es una liana fuerte de 9 metros. Puede ser usada como cuerda, pero no se " -"puede desarmar." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -43530,11 +44204,9 @@ msgstr[1] "cuerdas improvisadas largas" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." msgstr "" -"Es un pedazo de casi 10 metros de soga simple, tejida con cordaje natural. " -"No es suficientemente fuerte como para aguantar caídas, pero es útil para " -"algunas cosas." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -43551,6 +44223,17 @@ msgstr "" "Es una versión improvisada de la bayoneta, que consiste en una simple punta " "con un poco de soga." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "lanza de piedra" +msgstr[1] "lanzas de piedra" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "Es un palo grueso de madera con una piedra afilada en la punta." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -43568,6 +44251,118 @@ msgstr "" "Ligero pero duradero, puede ser moldeado en diferentes formas para la " "construcción o molido en polvo, para usos más... notorios." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "palo grueso" +msgstr[1] "palos gruesos" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "palo largo" +msgstr[1] "palos largos" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "" +"Es un palo largo. Funciona bastante bien como arma de cuerpo a cuerpo, y " +"puede romperse para hacer palitos útiles en alguna fabricación." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "tabla de madera" +msgstr[1] "tablas de madera" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "" +"Es una tabla de madera. Es un arma decente para el cuerpo a cuerpo, y puede " +"ser usada para tapar puertas y ventanas si tenés martillo y clavos." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "lata de utensilios" +msgstr[1] "latas de utensilios" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"Una olla-bandeja compacta, de estilo militar, diseñada para calentar la " +"comida sobre un fuego o cocina portátil. No es tan honda como una olla " +"propiamente dicha, y le faltan las resistencias térmicas que poseen los " +"modernos kits de utensilios." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -43800,6 +44595,268 @@ msgstr "" "vehículo, protege esa parte de los impactos. Los resortes pueden absorber " "una cantidad sorprendente de daño." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "casco de madera de bote" +msgstr[1] "cascos de madera de bote" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "" +"Es una tabla de madera que mantiene el bote a flote. Agregale cascos de bote" +" al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el motor para que " +"se pueda mover." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "casco de plástico de bote" +msgstr[1] "cascos de plástico de bote" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Es una tabla de plástico rígido que mantiene el bote a flote. Agregale " +"cascos de bote al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el " +"motor para que se pueda mover." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "casco de fibra de carbono de bote" +msgstr[1] "cascos de fibra de carbono de bote" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Es una tabla de fibra de carbono que mantiene el bote a flote. Agregale " +"cascos de bote al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el " +"motor para que se pueda mover." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "remos" +msgstr[1] "remos" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "Son remos para un bote." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "sección inflable" +msgstr[1] "sección inflable" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "Una parte inflable para bote." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "airbag inflable" +msgstr[1] "airbags inflables" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "Un airbag inflable." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "canasta de alambre" +msgstr[1] "canastas de alambre" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "Una canasta grande de alambre, como la de un chango." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "canasta plegable de alambre" +msgstr[1] "canastas plegables de alambre" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "" +"Una canasta grande de alambre, como la de un chango, modificada para que se " +"pueda plegar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "canasta de bicicleta" +msgstr[1] "canastas de bicicleta" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "Es una canasta sencilla para bicicleta. Es pequeña y plegable." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "transporte de cargas" +msgstr[1] "transportes de cargas" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "" +"Una armazón pesada equipada con amarras y puntos de anclaje para transportar" +" cargas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "transportador de ganado" +msgstr[1] "transportadores de ganado" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Es una estructura resistente equipada con puntos de enganche y de amarre " +"para llevar carga, con rejas adicionales para mantener a los animales " +"grandes en su lugar. Está diseñado para contener animales grandes para " +"transportarlos. Usalo en un animal para capturar, y usalo en un espacio " +"vacío para largarlo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "contenedor para animales" +msgstr[1] "contenedores para animales" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Es un contenedor utilizado para transportar animales de manera segura, si se" +" lo utiliza correctamente. Tiene lugar para comida y otros objetos del " +"animal. Está hecho para contener animales pequeños o medianos. Usalo en un " +"animal adecuado para capturarlo, y usalo en un espacio vacío para liberarlo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "controles de vehículo" +msgstr[1] "conjuntos de controles de vehículo" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "Un conjunto de controles de vehículo. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "panel de control" +msgstr[1] "paneles de control" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "" +"Es el tablero de instrumentos de un vehículo con varios relojes e " +"interruptores. Se usa para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "unidad electrónica de control" +msgstr[1] "unidades electrónicas de control" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "controles drive by wire" +msgstr[1] "conjuntos de controles drive by wire" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "" +"Es un sistema de control completamente electrónico para vehículos. Podés " +"controlarlo de manera remota si tenés las herramientas adecuadas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "unidad de conducción de robot" +msgstr[1] "unidades de conducción de robot" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"Es un conjunto de servos, microcontroladores y otros dispositivos, capaces " +"de controlar un vehículo sin conductor. Su inteligencia artificial no " +"funciona, pero todavía debe tener algún modo para mantenimiento." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -43965,477 +45022,1360 @@ msgstr "" "Podés usarla para inclinarla hacia adelante o atrás para cambiarle una " "rueda." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shredder" -msgid_plural "shredders" -msgstr[0] "trituradora" -msgstr[1] "trituradoras" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "pala mecánica" +msgstr[1] "palas mecánicas" -#. ~ Description for shredder +#. ~ Description for vehicle scoop #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " -"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " -"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " -"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" -" would take a hit that would break it." +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." msgstr "" -"Este accesorio de aspecto amenazante está diseñado para ser alimentado por " -"el motor de un vehículo. Al hacerlo, las cuchillas circulares de este " -"dispositivo rotarán rápidamente; cualquier cosa que se ponga enfrente es " -"probable que termine triturada. Es lo suficientemente resistente como para " -"soportar varios impactos, y está diseñada para desprenderse si recibe un " -"golpe que puede romperla." +"Es un equipo de motores y planchas de metal que le permite a un vehículo " +"limpiar la superficie de la calle, quitando los escombros y los " +"contaminantes." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "sembradora" +msgstr[1] "sembradoras" + +#. ~ Description for seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle crafting rig" -msgid_plural "vehicle crafting rigs" -msgstr[0] "equipo de fabricación para vehículo" -msgstr[1] "equipos de fabricación para vehículo" +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "" +"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " +"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " +"arada apropiadamente." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "onboard chemistry lab" -msgid_plural "onboard chemistry labs" -msgstr[0] "laboratorio de química para vehículo" -msgstr[1] "laboratorios de química para vehículo" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "cosechadora" +msgstr[1] "cosechadoras" -#. ~ Description for onboard chemistry lab +#. ~ Description for reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " -"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " -"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" -" operate." +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." msgstr "" -"Armado a partir de un equipo de química adjuntado a arneses con un cableado " -"complejo. Es adecuado para la mayoría de los proyectos químicos que te " -"puedas imaginar. No utiliza baterías normales, requiere un suministro " -"externo de electricidad para funcionar." +"Es un ensamblaje de una cuchilla, ruedas y una palanca pequeña para " +"enganchar/desenganchar, que se usa para cortar los cultivos antes de " +"recogerlos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "FOODCO kitchen buddy" -msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" -msgstr[0] "cocina amistosa de FOODCO" -msgstr[1] "cocinas amistosas de FOODCO" +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "cosechadora avanzada" +msgstr[1] "cosechadoras avanzadas" -#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#. ~ Description for advanced reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " -"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " -"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" -"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " -"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " -"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" -" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " -"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " -"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " -"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " -"ammunition." +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." msgstr "" -"Armada siguiendo un conjunto de instrucciones que encontraste en un viejo " -"libro de proyectos \"hágalo usted mismo\". La \"Cocina Amistosa FOODCO\" " -"dice ser la \"¡solución perfecta para todas tus necesidades en la cocina del" -" hogar!\". Aunque es sorprendentemente útil para hacer sellados al vacío y " -"deshidratar comida, el tono alegre de la publicidad se olvide de mencionar " -"unas cosas: A - Que esto es muy incómodo, B - Que igual necesitas tener una " -"cocina normal. y C - Que no anda con baterías. Vas a tener que soldarla al " -"vehículo o a otra cosa con energía, si querés usarla. Además de las " -"utilidades para preservar la comida, también tiene un procesador de " -"alimentos, un sistema de purificación de agua, un cajón para guardar " -"herramientas, y por alguna extraña razón, un equipo de prensa y matriz para " -"recargar munición a mano." +"Es un dispositivo electrónico avanzado utilizado para cortar, recolectar y " +"guardar la cosecha." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle forge rig" -msgid_plural "vehicle forge rigs" -msgstr[0] "equipo de forja para vehículo" -msgstr[1] "equipos de forja para vehículo" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "sembradora avanzada" +msgstr[1] "sembradoras avanzadas" -#. ~ Description for vehicle forge rig +#. ~ Description for advanced seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" -" storage for metalworking equipment." +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." msgstr "" -"Es un equipo de fundición hecho para funcionar con una batería de vehículo, " -"con herramientas integradas para equipo metalúrgico." +"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " +"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " +"arada apropiadamente. Esta está equipada con un sistema eletrónico de " +"control y evitará el daño al usarse en tierra sin arar." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle kiln" -msgid_plural "vehicle kilns" -msgstr[0] "fosa de carbonización para vehículo" -msgstr[1] "fosas de carbonización para vehículo" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "arado" +msgstr[1] "arados" -#. ~ Description for vehicle kiln +#. ~ Description for plow #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." msgstr "" -"Es una fosa de carbonización hecha para funcionar con una batería de " -"vehículo." +"Es una ensamblaje grande de ruedas y cuchillas de acero que remueven el " +"suelo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "RV kitchen unit" -msgid_plural "RV kitchen units" -msgstr[0] "cocina de casa rodante" -msgstr[1] "cocinas de casa rodante" +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "armazón liviana plegable" +msgstr[1] "armazones livianas plegables" -#. ~ Description for RV kitchen unit +#. ~ Description for foldable-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " -"storage for cooking utensils." -msgstr "" -"Una unidad para montar en un vehículo, de cocina eléctrica y pileta con " -"almacenamiento incluido para herramientas y utensilios de cocina." +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "Es una armazón chica, liviana y plegable, hecha con caños." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle welding rig" -msgid_plural "vehicle welding rigs" -msgstr[0] "equipo soldador para vehículo" -msgstr[1] "equipos soldadores para vehículo" +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "armazón extra-liviana" +msgstr[1] "armazones extra-livianas" -#. ~ Description for vehicle welding rig +#. ~ Description for extra-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " -"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" -" extra tools in." +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." msgstr "" -"Un equipo para soldar hecho para funcionar con una batería de vehículo. " -"Tiene una soldadora de mano acoplada para trabajos delicados, y un " -"compartimiento para guardar las herramientas." +"Es una armazón chica y liviana hecha con caños. Útil para armar un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "10 plastic bags" -msgid_plural "10 plastic bags" -msgstr[0] "10 bolsas de plástico" -msgstr[1] "10 bolsas de plástico" +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "armazón de acero" +msgstr[1] "armazones de acero" -#. ~ Description for 10 plastic bags +#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "Una armazón grande hecha de acero. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "armazón reforzada" +msgstr[1] "armazones reforzadas" + +#. ~ Description for heavy duty frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." msgstr "" -"10 bolsas de plástico, correctamente dobladas y atadas entre sí con una " -"soguita." +"Una armazón grande y reforzada de acero, usada en la construcción de " +"vehículos militares." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "coal pallet" -msgid_plural "coal pallets" -msgstr[0] "bloque de carbón" -msgstr[1] "bloques de carbón" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "armazón de madera" +msgstr[1] "armazones de madera" -#. ~ Description for coal pallet +#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large block of semi-processed coal." -msgstr "Un bloque grande de carbón semi-procesado." +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "Una armazón grande hecha de madera. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "estructura plegable de madera" +msgstr[1] "estructuras plegables de madera" +#. ~ Description for foldable wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "charged capacitor" -msgid_plural "charged capacitors" -msgstr[0] "capacitor cargado" -msgstr[1] "capacitores cargados" +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "Una estructura chica plegable, hecha con restos de madera." -#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "armazón liviana de madera" +msgstr[1] "armazones livianas de madera" + +#. ~ Description for light wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " -"similar armament." +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." msgstr "" -"Es un capacitor con corriente que puede ser utilizado en un arma láser o " -"algún armamento similar." +"Es una armazón chica hecha con pedazos de madera unidos con soga. Útil para " +"armar un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "lead battery plate" -msgid_plural "lead battery plates" -msgstr[0] "placa de batería de plomo" -msgstr[1] "placas de batería de plomo" +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "luz delantera de auto" +msgstr[1] "luces delanteras de auto" -#. ~ Description for lead battery plate +#. ~ Description for car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." -msgstr "Es una placa de electrodos de una batería de plomo y ácido." +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Es la luz delantera de un vehículo que sirve para iluminar el camino." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "forged sword" -msgid_plural "forged swords" -msgstr[0] "espada forjada" -msgstr[1] "espadas forjadas" +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "luz delantera amplia" +msgstr[1] "luces delanteras amplias" -#. ~ Description for forged sword +#. ~ Description for wide-angle car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " -"is the dangerous one." +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." msgstr "" -"Una espada corta normal, forjada de varios pedazos de acero. La punta es " -"peligrosa." +"Es una luz delantera angular de un vehículo que sirve para iluminar el " +"camino." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "luz delantera reforzada" +msgstr[1] "luces delanteras reforzadas" +#. ~ Description for reinforced headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "skewer" -msgid_plural "skewers" -msgstr[0] "brochette" -msgstr[1] "brochettes" +msgid "" +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." +msgstr "" +"La luz delantera de un vehículo, con una reja alrededor para protegerla de " +"los daños, sin reducir su función." -#. ~ Description for skewer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "luz delantera amplia reforzada" +msgstr[1] "luces delanteras amplias reforzadas" + +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." msgstr "" -"Es una brochette fina de madera. Como para hacerse una ardilla brochetada." +"Es una luz delantera angular de auto con una jaula alrededor para protegerla" +" del daño sin reducir su eficacia." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle curtain" -msgid_plural "vehicle curtains" -msgstr[0] "cortina para vehículo" -msgstr[1] "cortinas para vehículo" +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (roja)" +msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (rojas)" -#. ~ Description for vehicle curtain +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " -"attached for securely fastening the edges." +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" -"Es un palo, unos aros de metal y un pedazo grande de tela con algunos hilos " -"para poder ajustar los bordes." +"Una de las luces rojas del techo de los vehículos de servicios de " +"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " +"direcciones." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle refrigerator" -msgid_plural "vehicle refrigerators" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (azul)" +msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (azules)" -#. ~ Description for vehicle refrigerator +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" -" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " -"power." +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" +"Una de las luces azules del techo de los vehículos de servicios de " +"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " +"direcciones." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle freezer" -msgid_plural "vehicle freezers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "reflector" +msgstr[1] "reflectores" -#. ~ Description for vehicle freezer +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "Una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "reflector direccional" +msgstr[1] "reflectores direccionales" + +#. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " -"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " -"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" -" power." +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." msgstr "" +"Es una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias en forma de " +"cono semicircular." -#. ~ Description for rolling pin #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "conjunto de aros de ruedas" +msgstr[1] "conjuntos de aros de ruedas" + +#. ~ Description for set of hand rims +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." msgstr "" +"Son los aros que se acoplan a las ruedas traseras de una silla de ruedas." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "scrap titanium" -msgid_plural "scrap titanium" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "pedal" +msgstr[1] "pedales" -#. ~ Description for scrap titanium +#. ~ Description for foot crank #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." -msgstr "" +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "Los pedales con la corona de una bicicleta." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "ultralight frame" -msgid_plural "ultralight frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "turbina de viento" +msgstr[1] "turbinas de viento" -#. ~ Description for ultralight frame +#. ~ Description for wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" +"Es una pequeña turbina capaz de convertir el viento en energía eléctrica." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "MetalMaster forge buddy" -msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#. ~ Description for large wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " -"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " -"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " -"still requires a vehicle battery to function." +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "KitchenMaster cooking buddy" -msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " -"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " -"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " -"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "cooking rig" -msgid_plural "cooking rigs" +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for cooking rig -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " -"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " -"contaminate your food with toxic chemicals." +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "hydraulic gauntlet" -msgid_plural "hydraulic gauntlets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico" +msgstr[1] "motores eléctricos" -#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " -"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " -"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," -" it doesn't require power of its own." -msgstr "" +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Un potente motor eléctrico. Útil para armar un vehículo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "barbed-wire rolling pin" -msgid_plural "barbed-wire rolling pins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico mejorado" +msgstr[1] "motores eléctricos mejorados" -#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#. ~ Description for enhanced electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " -"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " -"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." msgstr "" +"Un motor eléctrico muy potente y liviano. Útil para armar un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hauling space" -msgid_plural "hauling spaces" +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for hauling space +#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" -" create a very large amount of space for transporting goods." +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." msgstr "" +"Es el motor eléctrico más poderoso del mercado. Útil para armar un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "control station" -msgid_plural "control stations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico grande" +msgstr[1] "motores eléctricos grandes" -#. ~ Description for control station +#. ~ Description for large electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " -"camera station, steering tools, and electronics controls." -msgstr "" +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Un motor eléctrico grande y muy potente. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico chico" +msgstr[1] "motores eléctricos chicos" +#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic fox" -msgid_plural "old broken animatronic foxes" -msgstr[0] "zorro animatrónico viejo roto" -msgstr[1] "zorros animatrónicos viejos rotos" +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Un motor eléctrico chico. Útil para armar un vehículo." -#. ~ Description for old broken animatronic fox +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico pequeño" +msgstr[1] "motores eléctricos pequeños" + +#. ~ Description for tiny electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." -" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." msgstr "" -"Es un zorro animatrónico roto. Ya estaba en malas condiciones antes, ahora " -"está destrozado. Por alguna razón, está goteando sangre... no es tu sangre." +"Es un motor eléctrico pequeño. Útil para armar un vehículo... un vehículito." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bunny" -msgid_plural "old broken animatronic bunnies" -msgstr[0] "conejo animatrónico viejo roto" -msgstr[1] "conejos animatrónicos viejos rotos" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "silenciador de escape" +msgstr[1] "silenciadores de escape" -#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#. ~ Description for muffler #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" -" not your blood." +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." msgstr "" -"Es un conejo animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no" -" es tu sangre." +"Es un silenciador para el caño de escape de un auto. Muy poco práctico como " +"arma. Útil para armar un vehículo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic chicken" -msgid_plural "old broken animatronic chickens" -msgstr[0] "gallina animatrónica vieja rota" -msgstr[1] "gallinas animatrónicas viejas rotas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "alarma de marcha atrás" +msgstr[1] "alarmas de marcha atrás" -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#. ~ Description for back-up beeper #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." -msgstr "Una gallina animatrónica rota. Así no está tan copada." +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +msgstr "" +"Es un dispositivo de seguridad para advertir a los transeúntes acerca del " +"vehículo yendo marcha atrás, pero usarlo en estos días parece algo muy poco " +"inteligente." -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "equipo estéreo" +msgstr[1] "equipos estéreos" + +#. ~ Description for stereo system #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." msgstr "" -"Es una gallina animatrónica rota. Por alguna razón, está goteando sangre... " -"no es tu sangre." +"Un sistema estereofónico con parlantes. Puede ser conectado a un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bear" -msgid_plural "old broken animatronic bears" -msgstr[0] "oso animatrónico viejo roto" -msgstr[1] "osos animatrónicos viejos rotos" +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "carillón" +msgstr[1] "carillones" -#. ~ Description for old broken animatronic bear +#. ~ Description for chime loudspeakers #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." msgstr "" -"Es un oso animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no es" -" tu sangre." +"Un equipo estéreo con altavoces y un set integrado de melodías simples que " +"hace sonar. Comúnmente, es utilizado por camiones de heladeros para atraer " +"la atención de los pibes en los días en que los pibes querían helado más que" +" cerebro." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic bear" -msgid_plural "broken new animatronic bears" -msgstr[0] "oso animatrónico roto" -msgstr[1] "osos animatrónicos rotos" +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "lámina de metal" +msgstr[1] "láminas de metal" -#. ~ Description for broken new animatronic bear +#. ~ Description for sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." -msgstr "Un oso animatrónico roto. Flácido y sin vida." +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "Es una lámina fina de metal." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic bat" -msgid_plural "broken animatronic bats" -msgstr[0] "murciélago animatrónico roto" -msgstr[1] "murciélagos animatrónicos rotos" - +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "lámina de metal cableada" +msgstr[1] "láminas de metal cableadas" + +#. ~ Description for wired sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "Es una lámina de metal que tiene luces cableadas sobre ella." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "conjunto de corazas de madera" +msgstr[1] "conjuntos de corazas de madera" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "" +"Es un montón de tablas de madera preparadas para ser usadas como armadura " +"para un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "chapa de acero" +msgstr[1] "chapas de acero" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "Es una pieza de coraza hecha de acero." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "chapa de superaleación" +msgstr[1] "chapas de superaleación" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "Es una pieza de coraza hecha de superaleación resistente." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "lámina de superaleación" +msgstr[1] "láminas de superaleación" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "" +"Es una lámina de superaleación resistente, increíblemente dura, pero aún " +"así, increíblemente maleable." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "chapa con puntas" +msgstr[1] "chapas con puntas" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "" +"Es una pieza de armadura hecha de acero. Está cubierta con puntas " +"amenazantes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "chapa dura" +msgstr[1] "chapas duras" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "Es una pieza de coraza muy dura hecha de acero." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "chapa de compuesto militar" +msgstr[1] "chapas de compuesto militar" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "" +"Es una lámina dura de coraza de grado militar, el mejor material antibalas " +"que podés ponerle a un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "conjunto de corazas de quitina" +msgstr[1] "conjuntos de corazas de quitina" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "" +"Son placas ligeras de quitina para ser usadas como armadura en un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "conjunto de coraza de quinita biosilicificada" +msgstr[1] "conjuntos de coraza de quinita biosilicificada" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "" +"Son unas placas durables de quitina recubierta en silicio, hechas para " +"cubrir un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "conjunto de corazas de hueso" +msgstr[1] "conjuntos de corazas de hueso" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "Son placas de hueso para ser usadas como armadura en un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shredder" +msgid_plural "shredders" +msgstr[0] "trituradora" +msgstr[1] "trituradoras" + +#. ~ Description for shredder +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " +"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " +"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " +"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" +" would take a hit that would break it." +msgstr "" +"Este accesorio de aspecto amenazante está diseñado para ser alimentado por " +"el motor de un vehículo. Al hacerlo, las cuchillas circulares de este " +"dispositivo rotarán rápidamente; cualquier cosa que se ponga enfrente es " +"probable que termine triturada. Es lo suficientemente resistente como para " +"soportar varios impactos, y está diseñada para desprenderse si recibe un " +"golpe que puede romperla." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle crafting rig" +msgid_plural "vehicle crafting rigs" +msgstr[0] "equipo de fabricación para vehículo" +msgstr[1] "equipos de fabricación para vehículo" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "onboard chemistry lab" +msgid_plural "onboard chemistry labs" +msgstr[0] "laboratorio de química para vehículo" +msgstr[1] "laboratorios de química para vehículo" + +#. ~ Description for onboard chemistry lab +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " +"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " +"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" +" operate." +msgstr "" +"Armado a partir de un equipo de química adjuntado a arneses con un cableado " +"complejo. Es adecuado para la mayoría de los proyectos químicos que te " +"puedas imaginar. No utiliza baterías normales, requiere un suministro " +"externo de electricidad para funcionar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "FOODCO kitchen buddy" +msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" +msgstr[0] "cocina amistosa de FOODCO" +msgstr[1] "cocinas amistosas de FOODCO" + +#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " +"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " +"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" +"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " +"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " +"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" +" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " +"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " +"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " +"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " +"ammunition." +msgstr "" +"Armada siguiendo un conjunto de instrucciones que encontraste en un viejo " +"libro de proyectos \"hágalo usted mismo\". La \"Cocina Amistosa FOODCO\" " +"dice ser la \"¡solución perfecta para todas tus necesidades en la cocina del" +" hogar!\". Aunque es sorprendentemente útil para hacer sellados al vacío y " +"deshidratar comida, el tono alegre de la publicidad se olvide de mencionar " +"unas cosas: A - Que esto es muy incómodo, B - Que igual necesitas tener una " +"cocina normal. y C - Que no anda con baterías. Vas a tener que soldarla al " +"vehículo o a otra cosa con energía, si querés usarla. Además de las " +"utilidades para preservar la comida, también tiene un procesador de " +"alimentos, un sistema de purificación de agua, un cajón para guardar " +"herramientas, y por alguna extraña razón, un equipo de prensa y matriz para " +"recargar munición a mano." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle forge rig" +msgid_plural "vehicle forge rigs" +msgstr[0] "equipo de forja para vehículo" +msgstr[1] "equipos de forja para vehículo" + +#. ~ Description for vehicle forge rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" +" storage for metalworking equipment." +msgstr "" +"Es un equipo de fundición hecho para funcionar con una batería de vehículo, " +"con herramientas integradas para equipo metalúrgico." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle kiln" +msgid_plural "vehicle kilns" +msgstr[0] "fosa de carbonización para vehículo" +msgstr[1] "fosas de carbonización para vehículo" + +#. ~ Description for vehicle kiln +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgstr "" +"Es una fosa de carbonización hecha para funcionar con una batería de " +"vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "RV kitchen unit" +msgid_plural "RV kitchen units" +msgstr[0] "cocina de casa rodante" +msgstr[1] "cocinas de casa rodante" + +#. ~ Description for RV kitchen unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " +"storage for cooking utensils." +msgstr "" +"Una unidad para montar en un vehículo, de cocina eléctrica y pileta con " +"almacenamiento incluido para herramientas y utensilios de cocina." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle welding rig" +msgid_plural "vehicle welding rigs" +msgstr[0] "equipo soldador para vehículo" +msgstr[1] "equipos soldadores para vehículo" + +#. ~ Description for vehicle welding rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " +"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" +" extra tools in." +msgstr "" +"Un equipo para soldar hecho para funcionar con una batería de vehículo. " +"Tiene una soldadora de mano acoplada para trabajos delicados, y un " +"compartimiento para guardar las herramientas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "asiento" +msgstr[1] "asientos" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "Un asiento suave de vehículo, recubierto de cuero." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "montura" +msgstr[1] "monturas" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "Un asiento recubierto de cuero, diseñado para sentarse a horcajadas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "panel solar" +msgstr[1] "paneles solares" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" +" eléctrica. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "panel solar reforzado" +msgstr[1] "paneles solares reforzados" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Un panel solar que está cubierto con un panel de vidrio reforzado para " +"proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de pelotas de béisbol " +"errantes. El vidrio hace que el panel produzca un poco menos de energía que " +"lo normal. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "panel solar mejorado" +msgstr[1] "paneles solares mejorados" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "" +"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" +" eléctrica. Este panel ha sido mejorado para convertir más luz solar en " +"energía. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "panel solar reforzado mejorado" +msgstr[1] "paneles solares reforzados mejorados" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Un panel solar mejorado que ha sido cubierto con un panel de vidrio " +"reforzado para proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de " +"pelotas de béisbol errantes. El vidrio hace que el panel produzca un poco " +"menos de energía que lo normal. Útil para armar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "panel solar de quántum" +msgstr[1] "paneles solares de quántum" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"Este panel solar es obviamente de las tecnologías más avanzadas, y por donde" +" lo encontraste, debe proveer de MUCHA energía. Está cubierto de un material" +" extraño, pero parece un poco frágil. Tampoco parece que pueda soportar un " +"panel de refuerzo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "celda solar" +msgstr[1] "celdas solares" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "" +"Es un pequeño dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar" +" en energía eléctrica. Útil para fabricar cosas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "mesa elegante" +msgstr[1] "mesas elegantes" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "" +"Una mesa muy elegante de alguna casa rodante muy elegante. Si fueran mejores" +" tiempos, podría usarse para algo más que para leña." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "mesa de madera" +msgstr[1] "mesas de madera" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "Es una simple mesa de madera." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "lavarropas" +msgstr[1] "lavarropas" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "Es un lavarropas chico, diseñado para ser usado en vehículos." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "frigobar" +msgstr[1] "frigobares" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "" +"Es una heladera muy chiquita para mantener la comida fría. Brinda un poco de" +" aislamiento del clima exterior." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "minifreezer" +msgstr[1] "minifreezers" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "" +"Es una versión compacta de un freezer, diseñado como solución portátil para " +"la comida congelada. Brinda aislamiento de los elementos." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "10 plastic bags" +msgid_plural "10 plastic bags" +msgstr[0] "10 bolsas de plástico" +msgstr[1] "10 bolsas de plástico" + +#. ~ Description for 10 plastic bags +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +msgstr "" +"10 bolsas de plástico, correctamente dobladas y atadas entre sí con una " +"soguita." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "coal pallet" +msgid_plural "coal pallets" +msgstr[0] "bloque de carbón" +msgstr[1] "bloques de carbón" + +#. ~ Description for coal pallet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large block of semi-processed coal." +msgstr "Un bloque grande de carbón semi-procesado." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "charged capacitor" +msgid_plural "charged capacitors" +msgstr[0] "capacitor cargado" +msgstr[1] "capacitores cargados" + +#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " +"similar armament." +msgstr "" +"Es un capacitor con corriente que puede ser utilizado en un arma láser o " +"algún armamento similar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "lead battery plate" +msgid_plural "lead battery plates" +msgstr[0] "placa de batería de plomo" +msgstr[1] "placas de batería de plomo" + +#. ~ Description for lead battery plate +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." +msgstr "Es una placa de electrodos de una batería de plomo y ácido." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "forged sword" +msgid_plural "forged swords" +msgstr[0] "espada forjada" +msgstr[1] "espadas forjadas" + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " +"is the dangerous one." +msgstr "" +"Una espada corta normal, forjada de varios pedazos de acero. La punta es " +"peligrosa." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "skewer" +msgid_plural "skewers" +msgstr[0] "brochette" +msgstr[1] "brochettes" + +#. ~ Description for skewer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgstr "" +"Es una brochette fina de madera. Como para hacerse una ardilla brochetada." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle curtain" +msgid_plural "vehicle curtains" +msgstr[0] "cortina para vehículo" +msgstr[1] "cortinas para vehículo" + +#. ~ Description for vehicle curtain +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " +"attached for securely fastening the edges." +msgstr "" +"Es un palo, unos aros de metal y un pedazo grande de tela con algunos hilos " +"para poder ajustar los bordes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle refrigerator" +msgid_plural "vehicle refrigerators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle refrigerator +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" +" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle freezer" +msgid_plural "vehicle freezers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle freezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " +"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " +"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" +" power." +msgstr "" + +#. ~ Description for rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "scrap titanium" +msgid_plural "scrap titanium" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for scrap titanium +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "ultralight frame" +msgid_plural "ultralight frames" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultralight frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "MetalMaster forge buddy" +msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " +"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " +"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " +"still requires a vehicle battery to function." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "KitchenMaster cooking buddy" +msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " +"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " +"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " +"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "cooking rig" +msgid_plural "cooking rigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cooking rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " +"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " +"contaminate your food with toxic chemicals." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "desecho nuclear" +msgstr[1] "desechos nucleares" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "Es un pequeño perdigón de metal plateado, todavía tibio." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "perdigón de combustible nuclear" +msgstr[1] "perdigones de combustible nuclear" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "Es un pequeño perdigón de material fisible. Manejar con cuidado." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "hydraulic gauntlet" +msgid_plural "hydraulic gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " +"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " +"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," +" it doesn't require power of its own." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "barbed-wire rolling pin" +msgid_plural "barbed-wire rolling pins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " +"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " +"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hauling space" +msgid_plural "hauling spaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hauling space +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" +" create a very large amount of space for transporting goods." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "control station" +msgid_plural "control stations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for control station +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " +"camera station, steering tools, and electronics controls." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic fox" +msgid_plural "old broken animatronic foxes" +msgstr[0] "zorro animatrónico viejo roto" +msgstr[1] "zorros animatrónicos viejos rotos" + +#. ~ Description for old broken animatronic fox +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." +" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +msgstr "" +"Es un zorro animatrónico roto. Ya estaba en malas condiciones antes, ahora " +"está destrozado. Por alguna razón, está goteando sangre... no es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bunny" +msgid_plural "old broken animatronic bunnies" +msgstr[0] "conejo animatrónico viejo roto" +msgstr[1] "conejos animatrónicos viejos rotos" + +#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" +" not your blood." +msgstr "" +"Es un conejo animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no" +" es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic chicken" +msgid_plural "old broken animatronic chickens" +msgstr[0] "gallina animatrónica vieja rota" +msgstr[1] "gallinas animatrónicas viejas rotas" + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." +msgstr "Una gallina animatrónica rota. Así no está tan copada." + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Es una gallina animatrónica rota. Por alguna razón, está goteando sangre... " +"no es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bear" +msgid_plural "old broken animatronic bears" +msgstr[0] "oso animatrónico viejo roto" +msgstr[1] "osos animatrónicos viejos rotos" + +#. ~ Description for old broken animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Es un oso animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no es" +" tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken new animatronic bear" +msgid_plural "broken new animatronic bears" +msgstr[0] "oso animatrónico roto" +msgstr[1] "osos animatrónicos rotos" + +#. ~ Description for broken new animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." +msgstr "Un oso animatrónico roto. Flácido y sin vida." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic bat" +msgid_plural "broken animatronic bats" +msgstr[0] "murciélago animatrónico roto" +msgstr[1] "murciélagos animatrónicos rotos" + #. ~ Description for broken animatronic bat #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -44678,120 +46618,61 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "Un conejo animatrónico roto. Flácido y sin vida." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "casco de madera de bote" -msgstr[1] "cascos de madera de bote" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgid "A bundle of plant matter" msgstr "" -"Es una tabla de madera que mantiene el bote a flote. Agregale cascos de bote" -" al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el motor para que " -"se pueda mover." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "casco de plástico de bote" -msgstr[1] "cascos de plástico de bote" -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" -"Es una tabla de plástico rígido que mantiene el bote a flote. Agregale " -"cascos de bote al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el " -"motor para que se pueda mover." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "casco de fibra de carbono de bote" -msgstr[1] "cascos de fibra de carbono de bote" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." msgstr "" -"Es una tabla de fibra de carbono que mantiene el bote a flote. Agregale " -"cascos de bote al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el " -"motor para que se pueda mover." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "remos" -msgstr[1] "remos" -#. ~ Description for oars #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "Son remos para un bote." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for sail +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "sección inflable" -msgstr[1] "sección inflable" - -#. ~ Description for inflatable section -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "Una parte inflable para bote." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "airbag inflable" -msgstr[1] "airbags inflables" - -#. ~ Description for inflatable airbag -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "Un airbag inflable." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "desecho nuclear" -msgstr[1] "desechos nucleares" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "Es un pequeño perdigón de metal plateado, todavía tibio." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "perdigón de combustible nuclear" -msgstr[1] "perdigones de combustible nuclear" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." -msgstr "Es un pequeño perdigón de material fisible. Manejar con cuidado." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -45280,93 +47161,292 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Medieval Warrior" -msgid_plural "The Medieval Warrior" -msgstr[0] "El Guerrero Medieval" -msgstr[1] "El Guerrero Medieval" +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Medieval Warrior +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." -msgstr "Es una guía completa del manejo de la espada en el medioevo." +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "El Pancraciasta Moderno" -msgstr[1] "El Pancraciasta Moderno" +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#. ~ Description for The Stormhammer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "Es una guía completa al Pancracio." +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ji" -msgid_plural "ji" -msgstr[0] "ji" -msgstr[1] "ji" +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for ji +#. ~ Description for vicious tentacle whip #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " -"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " -"earlier ge or dagger-axe." +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." msgstr "" -"Es un arma de asta de bronce con origen en la dinastía Shang de China, " -"aunque tal vez antes. Combina una punta de lanza con la cuchilla " -"perpendicular del ge o una daga-hacha." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "dory" -msgid_plural "dories" -msgstr[0] "dory" -msgstr[1] "dorus" +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for dory +#. ~ Description for Wicked Bonespear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." msgstr "" -"Una lanza de buena construcción con la punta de bronce. De origen griego." -#. ~ Description for forged sword #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " -"one." +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" msgstr "" -"Una espada corta normal, forjada de acero. La punta es la parte peligrosa." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken turret" -msgid_plural "broken turrets" -msgstr[0] "torreta rota" -msgstr[1] "torretas rotas" +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken turret +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " -"ground. Could be gutted for parts." +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." msgstr "" -"Es como una torreta pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " -"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken military turret" -msgid_plural "broken military turrets" -msgstr[0] "torreta militar rota" -msgstr[1] "torretas militares rotas" +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken advanced turret" -msgid_plural "broken advanced turrets" -msgstr[0] "torreta mejorada rota" -msgstr[1] "torretas mejoradas rotas" +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken defense turret" +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Medieval Warrior" +msgid_plural "The Medieval Warrior" +msgstr[0] "El Guerrero Medieval" +msgstr[1] "El Guerrero Medieval" + +#. ~ Description for The Medieval Warrior +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." +msgstr "Es una guía completa del manejo de la espada en el medioevo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "ji" +msgid_plural "ji" +msgstr[0] "ji" +msgstr[1] "ji" + +#. ~ Description for ji +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " +"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " +"earlier ge or dagger-axe." +msgstr "" +"Es un arma de asta de bronce con origen en la dinastía Shang de China, " +"aunque tal vez antes. Combina una punta de lanza con la cuchilla " +"perpendicular del ge o una daga-hacha." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "dory" +msgid_plural "dories" +msgstr[0] "dory" +msgstr[1] "dorus" + +#. ~ Description for dory +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." +msgstr "" +"Una lanza de buena construcción con la punta de bronce. De origen griego." + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " +"one." +msgstr "" +"Una espada corta normal, forjada de acero. La punta es la parte peligrosa." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken turret" +msgid_plural "broken turrets" +msgstr[0] "torreta rota" +msgstr[1] "torretas rotas" + +#. ~ Description for broken turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " +"ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" +"Es como una torreta pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " +"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken military turret" +msgid_plural "broken military turrets" +msgstr[0] "torreta militar rota" +msgstr[1] "torretas militares rotas" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken advanced turret" +msgid_plural "broken advanced turrets" +msgstr[0] "torreta mejorada rota" +msgstr[1] "torretas mejoradas rotas" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken defense turret" msgid_plural "broken defense turrets" msgstr[0] "torreta defensiva rota" msgstr[1] "torretas defensivas rotas" @@ -45945,35 +48025,6 @@ msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "proyector PEM integral" msgstr[1] "proyectores PEM integrales" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "lanza de piedra" -msgstr[1] "lanzas de piedra" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "Es un palo grueso de madera con una piedra afilada en la punta." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "lata de utensilios" -msgstr[1] "latas de utensilios" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"Una olla-bandeja compacta, de estilo militar, diseñada para calentar la " -"comida sobre un fuego o cocina portátil. No es tan honda como una olla " -"propiamente dicha, y le faltan las resistencias térmicas que poseen los " -"modernos kits de utensilios." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -46726,12 +48777,6 @@ msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "sultán atómico roto" msgstr[1] "sultanes atómicos rotos" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "núcleo de IA" -msgstr[1] "núcleos de IA" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -46932,12 +48977,6 @@ msgstr "" "amenaza potencial, y mejora su eficiencia debido a que puede seguir al sol. " "Sin embargo, es imposiblemente pesado y molesto." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "chasis de torreta" -msgstr[1] "chasis de torreta" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -47135,9 +49174,12 @@ msgid "ARMOR" msgstr "ARMADURA" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47146,20 +49188,40 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47168,12 +49230,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -47181,20 +49243,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47203,11 +49286,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47216,20 +49300,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47238,11 +49343,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -47251,14 +49357,32 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -47416,6 +49540,18 @@ msgstr "" "Es un cargador rotativo extraíble de 10 balas para el Ruger 10/22. Permite " "que el cargador encaje bien en la parte trasera de la culata." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "cargador S&W 22A" @@ -47703,6 +49839,33 @@ msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "" "Es un cargador militar de caja de acero de 20 balas para el rifle FN SCAR-H." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "cargador Walther PPK" @@ -47756,6 +49919,18 @@ msgstr "" "Es un cargador de caja de doble fila con 15 balas para el SIG P226 con " "calibre .357 SIG." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "cargador Taurus .38" @@ -47873,6 +50048,18 @@ msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "" "Es un cargador compacto y confiable para usar en la pistola SIG Pro .40." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "cinta de granadas" @@ -47940,6 +50127,18 @@ msgstr "" "Es un cargador de caja berreta de acero de 30 balas para usar en el subfusil" " MAC-10." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "cargador TDI Vector" @@ -48767,93 +50966,46 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." -msgstr "" - #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "batería recargable" -msgstr[1] "baterías recargables" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" -"Esta batería sorprendentemente pesada no contiene mucha energía, pero puede " -"ser recargada." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "batería reforzada" -msgstr[1] "baterías reforzadas" - -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "Esta gran batería recargable es casi tan pesada como plomo sólido." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr "cargador de subfusil de caño: .22" -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." +msgid "light battery cell" msgstr "" -"Es un cargador improvisado hecho para el subfusil de caño: .22, contiene 30 " -"balas." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr "cargador de subfusil de caño: .38" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." msgstr "" -"Es un cargador improvisado hecho para el subfusil de caño: .38, contiene 25 " -"balas." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "cargador de subfusil de caño: 9x19mm" - -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." +msgid "medium battery cell" msgstr "" -"Es un cargador improvisado hecho para el subfusil de caño: 9x19mm, contiene " -"25 balas." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr "cargador de subfusil de caño: .40" +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." +msgid "heavy battery cell" msgstr "" -"Es un cargador improvisado hecho para el subfusil de caño: .40, contiene 20 " -"balas." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr "cargador de subfusil de caño: .45" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "" -"Es un cargador improvisado hecho para el subfusil de caño: .45, contiene 20 " -"balas." +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -49159,6 +51311,19 @@ msgstr "" "Es un cargador de 7 balas que contiene munición de revólver para usar en " "pistolas magnum." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "cinta cargadora .30x113mm" @@ -49334,9 +51499,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -49371,14 +51534,14 @@ msgid "Adds boats." msgstr "Agrega botes." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "Noches Brillantes" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -49594,6 +51757,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "Instalación Manual de Biónico" @@ -50067,6 +52239,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "Zombis clásicos" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "Dark Days Ahead" @@ -50076,6 +52259,15 @@ msgstr "Dark Days Ahead" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "Contenido central de Cataclysm-DDA" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "Mod de Objetos Improvisados" @@ -50147,6 +52339,59 @@ msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "" "Agrega más coincidencias de tipos de munición y más armas del mundo real." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "monstruo debug" @@ -50218,11 +52463,9 @@ msgstr "zombi cicatrizal" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." msgstr "" -"Es un cuerpo humano deformado, su piel se ha transformado en un grueso " -"envoltorio calloso de tejido cicatrizal." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -50441,18 +52684,12 @@ msgstr "mecha-gallina" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"El Northrup ATSV, un robot enorme, fuertemente armado y blindado que camina " -"en un par de piernas con las articulaciones al revés. Armado con un " -"lanzagranadas 40mm anti-vehículo , un arma 5.56 anti-personal, y la " -"habilidad de electrificarse para defenderse de los atacantes. Es un guardia " -"automatizado eficaz, aunque su producción fue limitada debido a una disputa " -"legal." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -50521,11 +52758,9 @@ msgstr "espectro" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "" -"Una sombra gigantesca, cambiando caóticamente de forma y volumen. Dos " -"esferas penetrantes de luz dominan lo que podría describirse como la cabeza." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -50591,11 +52826,8 @@ msgstr "rot-weiler" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "" -"Este cadáver canino va acompañado por un olor agrio. Su cuerpo entero está " -"cubierto con una sucesión de quistes que palpitan y de úlceras que gotean " -"baba." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -50604,9 +52836,25 @@ msgstr "ojobot" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -51001,6 +53249,30 @@ msgstr "" "sus lesiones. Un extraño mameluco deshilachado lo marca como una rareza en " "este páramo." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "jabberwock" @@ -51270,14 +53542,10 @@ msgstr "UGV Beagle Mini-Tanque" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" -"El Northrup Beagle es un UGV (vehículo terrestre no tripulado) del tamaño de" -" una heladera. Tiene un lanzamisiles anti-tanque, una lanzagranadas 40mm y " -"varias armas anti-infantería. Está diseñado para combate urbano de alto " -"riesgo." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thing" @@ -51420,11 +53688,9 @@ msgstr "zombi" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "" -"Es un cuerpo humano que se arrastra para moverse, con una ira incontenible " -"en sus aceitosos ojos negros." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -52364,6 +54630,20 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "" @@ -52372,7 +54652,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -52403,11 +54683,9 @@ msgstr "PEM-hack" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada de pulso electromagnético adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -52416,11 +54694,9 @@ msgstr "C4-hack" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"C-4 adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -52429,11 +54705,9 @@ msgstr "destello-hack" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada de destello adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -52442,11 +54716,9 @@ msgstr "lacrimo-hack" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada de gas lacrimógeno adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -52455,11 +54727,9 @@ msgstr "grana-hack" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -52468,11 +54738,9 @@ msgstr "manhack" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." msgstr "" -"Es un drone automatizado antipersonal, un robot del tamaño de un puño " -"cubierto con cuchillas zumbantes." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -52481,59 +54749,54 @@ msgstr "minibom-hack" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" -"Varias veces más grande que un manhack normal, este drone volador parece " -"tener una minibomba adentro. Si te tiene como objetivo... corré." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "Blinky" -msgstr[1] "Blinkies" +msgid "tiny fish" +msgstr "" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "Un extraño pez de tres ojos." +msgid "A tiny fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "anguila de agua dulce" +msgid "small fish" +msgstr "" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgid "A small fish." msgstr "" -"Es una anguila americana. Antes era muy común por estos lugares hasta que se" -" construyeron las represas. Supongo que ahora tendrán otra oportunidad ya " -"que las represas no funcionan." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "amia calva" +msgid "medium fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +msgid "A medium fish." msgstr "" -"Es un pez conocido como amia calva. Estos peces están emparentados con el " -"lucio pero no tienen sus enormes dientes, ni sus escamas lacerantes, ni su " -"agresividad." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "bagre" +msgid "large fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bullhead +#. ~ Description for large fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "Es un bagre, una especie del pez gato. Es delicioso rebozado y frito." +msgid "A large fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "huge fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -52542,199 +54805,381 @@ msgstr "trucha" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" -"Una trucha es una trucha, se le nota en la carucha. Es un pez popular en las" -" salidas de pesca padre-hijo, excepto al momento de tener que destriparlos." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "carpa" +msgid "brown trout" +msgstr "" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Es una carpa común dorada. Algunos piensan que no tienen buen sabor, pero no" -" te podés dar el lujo de andar eligiendo en el cataclismo." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "lucio" +msgid "brook trout" +msgstr "" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Es un lucio. Los lucios pueden ser peces muy agresivos, tené cuidado con " -"esos dientes." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "perca sol" +msgid "lake trout" +msgstr "" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Es un pez conocido como perca sol. Son casi una plaga en Japón. Comúnmente, " -"se los destripa y se los cocina enteros." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "róbalo de boca chica" -msgstr[1] "róbalos de boca chica" +msgid "rainbow trout" +msgstr "" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for steelhead trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "salmón" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "bacalaos" + +#. ~ Description for whitefish #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." msgstr "" -"Es un róbalo de boca chica. Como son poco tolerantes a la contaminación en " -"el agua, su presencia indica que el agua está bastante limpia. Aunque " -"solamente por verlos no significa que podés tomarte el agua sin hervirla " -"primero." +"Es un bacalao, familiar cercano del salmón. Y como sus familiares, son igual" +" de ricos cuando están ahumados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "róbalo de boca grande" -msgstr[1] "róbalos de boca grande" +msgstr "róbalos de boca grande" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "róbalos de boca chica" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." msgstr "" -"Es un róbalo de boca grande. Muy popular entre los pescadores deportivos." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "róbalo rayado" -msgstr[1] "róbalos rayados" +msgstr "róbalos rayados" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "" -"Es un róbalo rayado. Es por lo general un pez de agua salada, migra hacia " -"agua dulce para reproducirse." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "lucioperca" -msgstr[1] "luciopercas" +msgstr "" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "" -"Es un lucioperca pequeño y vivaz. Es un pez con muchas espinas, pero igual " -"tiene algo de carne sabrosa." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "salmón" +msgid "walleye" +msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." msgstr "" -"Es un salmón. Es un pez bastante gordo y nutritivo. Ahumado tiene muy buen " -"sabor." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "peces sol" -msgstr[1] "pez sol" +msgstr "pez sol" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "perca sol" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." msgstr "" -"Es un pez sol. No, no es ese gigante tropical. Este es un pequeño pez " -"relacionado con el róbalo o el perca sol." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "bacalao" -msgstr[1] "bacalaos" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "bagre" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." msgstr "" -"Es un bacalao, familiar cercano del salmón. Y como sus familiares, son igual" -" de ricos cuando están ahumados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "lucio joven" -msgstr[1] "lucios jóvenes" +msgstr "lucios jóvenes" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "Es un lucio joven. Se parece al lucio, pero es mucho más chico." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "terror dentado" +msgid "muskellunge" +msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" -"Antes era un tiburón toro agresivo y hambriento, ahora es un terror dentado," -" más agresivo posiblemente debido a la falta de un cerebro que funcione." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "carpa gigante" +msgid "white sucker" +msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "carpa" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." msgstr "" -"Esta cosa se parece a una carpa, pero hinchada y muy muy enojada. La muerte " -"es el regalo para el dios carpa." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "salmón gigante" +msgid "grass carp" +msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "amia calva" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" +"Es un pez conocido como amia calva. Estos peces están emparentados con el " +"lucio pero no tienen sus enormes dientes, ni sus escamas lacerantes, ni su " +"agresividad." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." msgstr "" -"Un salmón mutado, del mismo tamaño que un perro y bastante peligroso para el" -" pescador inexperto." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -52764,6 +55209,70 @@ msgstr "" "Si pudieras conseguir una buena cantidad de estos, una olla grande con agua " "hirviendo, y algunos condimentos..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "Blinky" +msgstr[1] "Blinkies" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "Un extraño pez de tres ojos." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "anguila de agua dulce" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"Es una anguila americana. Antes era muy común por estos lugares hasta que se" +" construyeron las represas. Supongo que ahora tendrán otra oportunidad ya " +"que las represas no funcionan." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "terror dentado" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" +"Antes era un tiburón toro agresivo y hambriento, ahora es un terror dentado," +" más agresivo posiblemente debido a la falta de un cerebro que funcione." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "carpa gigante" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "" +"Esta cosa se parece a una carpa, pero hinchada y muy muy enojada. La muerte " +"es el regalo para el dios carpa." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "salmón gigante" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "" +"Un salmón mutado, del mismo tamaño que un perro y bastante peligroso para el" +" pescador inexperto." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "piraña de cloaca" @@ -54035,6 +56544,24 @@ msgstr "" "England. El lobo fue reintroducido exitosamente y su población alcanzó " "números récord en la década previa al Cataclismo. Qué bueno..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "torreta láser" @@ -54081,6 +56608,32 @@ msgstr "" "La T-4A1 Sentry de Leadworks SRL. Posee un firmware mejorado del modelo TX-1" " 9x19mm de General Atomic, y una carabina M4 automatizada." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "ciempiés" @@ -54663,6 +57216,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "zombi soldado" @@ -55174,6 +57739,107 @@ msgstr "" "natural te parecía escalofriante, este robot es aterrador. Aunque es un " "robot, tiene una baranda apestosa." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -56659,6 +59325,22 @@ msgstr "" "interno de ácido alimenta un escupidor y rociador. La cantidad de tanques y " "caños debilitan la estructura del robot, haciéndolo bastante frágil." +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"El Northrup ATSV, un robot enorme, fuertemente armado y blindado que camina " +"en un par de piernas con las articulaciones al revés. Armado con un " +"lanzagranadas 40mm anti-vehículo , un arma 5.56 anti-personal, y la " +"habilidad de electrificarse para defenderse de los atacantes. Es un guardia " +"automatizado eficaz, aunque su producción fue limitada debido a una disputa " +"legal." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "horror motosierra" @@ -56716,6 +59398,18 @@ msgstr "" "de altavoces para emitir unos terroríficos chillidos de música " "distorsionada. Nadie en su sano juicio fabricaría semejante abominación." +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"El Northrup Beagle es un UGV (vehículo terrestre no tripulado) del tamaño de" +" una heladera. Tiene un lanzamisiles anti-tanque, una lanzagranadas 40mm y " +"varias armas anti-infantería. Está diseñado para combate urbano de alto " +"riesgo." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "rey puño" @@ -56875,6 +59569,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "Luz" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -57001,6 +60176,7 @@ msgstr "Encendés la luz del casco." #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "El casco se quedó sin batería." @@ -57037,6 +60213,7 @@ msgstr[1] "cascos de minero (enc.)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -57052,8 +60229,8 @@ msgstr[1] "cascos de minero (enc.)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -58832,6 +62009,236 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -58906,6 +62313,19 @@ msgstr "" "populares una vez que el gobierno hizo el cambio oficial hacia el dinero " "electrónico. Puede almacenar hasta 2 millones de dólares." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -59332,6 +62752,19 @@ msgstr "" "tres turnos antes de que detone, creando un campo PEM que daña robots y " "drena energía biónica." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -59386,6 +62819,18 @@ msgstr "" "abrirlo y dejarlo listo para disparar. Una vez que está activado, ya no " "puede ser empaquetado." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "inflador de mano" +msgstr[1] "infladores de mano" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "" +"Este inflador se puede usar para meterle aire a los objetos inflables." + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -59584,14 +63029,6 @@ msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "Louisville Slaughterer" msgstr[1] "Louisville Slaughterers" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "Luz" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -60087,6 +63524,31 @@ msgid "" " roam around or follow you, and attack all enemies with a built-in SMG." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -60380,24 +63842,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -60678,6 +64140,25 @@ msgstr "" "una víctima desprevenida los pisa, se van a llevar una púa atravesándole el " "pie." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -60879,18 +64360,31 @@ msgstr "" "Funciona con una pequeña celda recargable, compatible con un UPS." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" -msgstr[0] "smartphone - Linterna" -msgstr[1] "smartphones - Linterna" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "Apagar linterna" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -63381,6 +66875,23 @@ msgstr "" "de agua. Usalo en el exterior y ponele un recipiente abajo para recolectar " "agua cuando llueve." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -63970,12 +67481,9 @@ msgstr "Encendés la mecha de la bomba de caño." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" -"Es un pedazo de caño lleno de materiales explosivos. Usalo para encender la " -"mecha, lo que te da tres turnos para alejarte antes de que detone. Vas a " -"necesitar un encendedor o fósforos para usarlo." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active pipe bomb" @@ -63992,21 +67500,6 @@ msgstr "" "La mecha de esta bomba de caño está encendida, y explotará en cualquier " "momento. ¡Tirala ya!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "pedazo de plástico" -msgstr[1] "pedazos de plástico" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "" -"Es un pedazo de plástico. Puede ser usado para fabricar, reparar o reforzar " -"objetos de plástico." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -64320,8 +67813,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "Encendés el encendedor de un golpe." #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "No pasa nada." @@ -64921,13 +68414,10 @@ msgstr[1] "espontones caseros" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" -"Es una lanza corta hecha en casa con un palo de madera y una forma metálica " -"puesta y atada en la punta. Su práctico mango y decente construcción la " -"convierten en una buena arma, bastante efectiva." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -66288,6 +69778,71 @@ msgstr "Calentás la comida." msgid "The ember is extinguished." msgstr "Las brasas se extinguieron." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" +"Es un pedazo ancho y afilado de piedra, con una parte bastante grande para " +"agarrarlo sin problemas. La Victorinox del paleolítico inferior." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -66316,58 +69871,6 @@ msgstr[1] "minireactores" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "Un pequeño reactor portátil de plutonio. ¡Llevar con mucho cuidado!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "cable de arranque" -msgstr[1] "cables de arranque" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"Un cable de arranque, como los que viste miles de veces antes. Es un cable " -"trenzado corto de cobre con terminales cocodrilo en las dos puntas, y su " -"propósito es compartir energía entre dos autos." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "cable reforzado" -msgstr[1] "cables reforzados" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"Un cable reforzado largo y grueso, con terminales en las dos puntas. Parece " -"que lo podés usar para conectar dos vehículos, aunque vas a perder bastante " -"energía en el traspaso." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "cable resplandeciente" -msgstr[1] "cables resplandecientes" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"Este es el cable de los dioses: 50 metros de largo, no hay pérdida de " -"energía, ligero como una pluma y entra en una caja de fósforos. Estás seguro" -" de que esto no debería ni existir, y la manera en que brilla te pone " -"nervioso." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -66488,6 +69991,36 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "pedazo de plástico" +msgstr[1] "pedazos de plástico" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "" +"Es un pedazo de plástico. Puede ser usado para fabricar, reparar o reforzar " +"objetos de plástico." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "cocina de hexamina" +msgstr[1] "cocinas de hexamina" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "" +"Conocida como la cocina Esbit, esta es una cocina liviana, plegable, " +"diseñada para usar pequeñas pastillas de hexamina para cocinar." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -66503,6 +70036,29 @@ msgstr "" "Es un instrumento grande de metal que se usa para contener un fuego. Los " "fuegos prendidos en un brasero no se propagan hacia los objetos cercanos." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -66530,6 +70086,28 @@ msgstr "" "puede plegar para transportar fácilmente, y puede ser ubicado como un " "mueble." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "bote inflable" +msgstr[1] "botes inflables" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "Desplegás cuidadosamente, luego inflás y preparás para zarpar el %s." + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" +"Este bote de goma de remos (incluidos) está desinflado para ser más fácil de" +" guardar. Activalo para inflarlo (si tenés una bomba de aire o inflador en " +"el inventario) y zarpar." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -66594,6 +70172,19 @@ msgstr "" " carneás. Demasiada delgada como para dormir cómodamente encima. Está " "enrollada y lista para transportar." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "yesquero" +msgstr[1] "yesqueros" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -67271,6 +70862,58 @@ msgstr "" "garrafas presurizadas del gas apropiado para poder usarlo. Además de sus " "usos metalúrgicos, podés activarlo para destruir obstáculos de metal." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "cable de arranque" +msgstr[1] "cables de arranque" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"Un cable de arranque, como los que viste miles de veces antes. Es un cable " +"trenzado corto de cobre con terminales cocodrilo en las dos puntas, y su " +"propósito es compartir energía entre dos autos." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "cable reforzado" +msgstr[1] "cables reforzados" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"Un cable reforzado largo y grueso, con terminales en las dos puntas. Parece " +"que lo podés usar para conectar dos vehículos, aunque vas a perder bastante " +"energía en el traspaso." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "cable resplandeciente" +msgstr[1] "cables resplandecientes" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"Este es el cable de los dioses: 50 metros de largo, no hay pérdida de " +"energía, ligero como una pluma y entra en una caja de fósforos. Estás seguro" +" de que esto no debería ni existir, y la manera en que brilla te pone " +"nervioso." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -67370,12 +71013,6 @@ msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -67572,39 +71209,109 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "bote inflable" -msgstr[1] "botes inflables" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "Desplegás cuidadosamente, luego inflás y preparás para zarpar el %s." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" -"Este bote de goma de remos (incluidos) está desinflado para ser más fácil de" -" guardar. Activalo para inflarlo (si tenés una bomba de aire o inflador en " -"el inventario) y zarpar." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "inflador de mano" -msgstr[1] "infladores de mano" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." msgstr "" -"Este inflador se puede usar para meterle aire a los objetos inflables." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -67621,6 +71328,32 @@ msgstr "" "Parece ser una especie de Forma de Vida Genética y Sistema Operativo, " "puestos en una papa." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -68086,21 +71819,6 @@ msgstr "" "Es un gnomo de jardín totalmente normal e indefenso. Puede tener hasta 100 " "balas 9 mm." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "yesquero" -msgstr[1] "yesqueros" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "" -"Es un encendedor hecho con pedernal y acero al carbono. Se utiliza para " -"iniciar una llama." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -68145,21 +71863,6 @@ msgstr "" "controlar el ingreso de aire. Adentro tiene una brasa encendida, y puede " "usarse para encender una fogata." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "hacha de mano" -msgstr[1] "hachas de mano" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" -"Es un pedazo ancho y afilado de piedra, con una parte bastante grande para " -"agarrarlo sin problemas. La Victorinox del paleolítico inferior." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -68224,36 +71927,6 @@ msgstr "" "Un gran odre sellado lleno con leche que está en pleno proceso de " "convertirse en una especie de queso. Tiene vinagre y cuajo natural agregado." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "cocina de hexamina" -msgstr[1] "cocinas de hexamina" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "" -"Conocida como la cocina Esbit, esta es una cocina liviana, plegable, " -"diseñada para usar pequeñas pastillas de hexamina para cocinar." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "hacha improvisada" -msgstr[1] "hachas improvisadas" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "" -"Es un pedazo de acero afilado y sujetado a un palo. Funciona bastante bien " -"como hacha, pero la verdad es que no se puede comparar con un hacha seria." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -69592,6 +73265,17 @@ msgstr "" "está en estado de coma, esperando tus órdenes. Usá este objeto para " "despertar a este secuaz." +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "rueda" @@ -69977,287 +73661,303 @@ msgstr "" "pesadas." #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "¿Dejás de recargar?" +msgid "reloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "¿Dejás de leer?" +msgid "reading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "¿Dejás de tocar?" +msgid "playing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "¿Dejás de esperar?" +msgid "waiting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "¿Dejás de fabricar?" +msgid "crafting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "¿Dejás de desarmar?" +msgid "disassembly" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "Carnear" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "¿Dejás de carnear?" +msgid "field dressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "¿´Dejás de aplicar el vendaje de emergencia?" +msgid "skinning" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" -msgstr "¿Dejás de despellejar?" +msgid "quartering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "¿Dejás de descuartizar?" +msgid "dismembering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "dissecting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "¿Dejás de diseccionar?" +msgid "salvaging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "¿Dejás de recuperar cosas?" +msgid "foraging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "¿Dejás de buscar comida?" +msgid "construction" +msgstr "construcción" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "¿Dejás de construir?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "¿Dejás de interactuar con el vehículo?" +msgid "training" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "¿Dejás de entrenar?" +msgid "socializing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" -msgstr "¿Dejás de socializar?" +msgid "using first aid" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "¿Dejás de usar los primeros auxilios?" +msgid "fishing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "¿Dejás de pescar?" +msgid "mining" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "¿Dejás de hacer una mina?" +msgid "burrowing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "¿Dejás de hacer la madriguera?" +msgid "smashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "¿Dejás de destrozar?" +msgid "cranking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "de-stressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "¿Dejás de desestresarte?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "¿Dejás de cortar tejidos?" +msgid "dropping" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "¿Dejás de soltar?" +msgid "stashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "¿Dejás de almacenar?" +msgid "picking up" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "¿Dejás de agarrar?" +msgid "moving items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "¿Dejás de mover objetos?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "¿Dejás de ordenar las cosas?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "¿Dejás de arar el campo?" +msgid "planting seeds" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "¿Querés dejar de plantar semillas?" +msgid "harvesting plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "¿Dejar de cosechar los campos?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "¿Dejar de fertilizar los campos?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "¿Dejás de interactuar con el inventario?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "¿Dejás de juguetear con tu ropa?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "¿Dejás de encender el fuego?" +msgid "working the winch" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "¿Dejás de usar el malacate?" +msgid "filling the container" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "¿Dejás de llenar el recipiente?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "¿Dejás de puentear el vehículo?" +msgid "aiming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "¿Dejás de apuntar?" +msgid "using the ATM" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "¿Dejás de usar el cajero automático?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "Soldar" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "¿Dejás de intentar arrancar el vehículo?" +msgid "cracking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "¿Dejás de soldar?" +msgid "repairing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "¿Dejás de crackear?" +msgid "mending" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "¿Dejás de reparar?" +msgid "modifying gun" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "¿Dejás de arreglar?" +msgid "modifying tool" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "¿Dejás de modificar el arma?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "¿Querés dejar de modificar la herramienta?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "¿Querés dejar de interactuar con el PNJ?" +msgid "meditating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "¿Querés dejar de limpiar el escombro?" +msgid "washing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "¿Dejás de meditar?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "¿Querés dejar de lavar?" +msgid "chopping down" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "Agujerear" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "Cavar" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "¿Dejás de cortar el metal?" +msgid "filling" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "¿Querés dejar de talar?" +msgid "shaving" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "¿Querés dejar de agujerear?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "¿Querés dejar de cavar?" +msgid "playing with your pet" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "¿Querés dejar de llenar?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "¿Querés dejar de afeitarte?" +msgid "unloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "¿Querés dejar de cortarte el pelo?" +msgid "programming override" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "¿Dejás de jugar con tu mascota?" +msgid "putting on items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "¿Dejás de intentar dormirte?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" -msgstr "¿Dejás de descargar?" +msgid "eating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" -msgstr "¿Dejás de programar la anulación?" +msgid "consuming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" -msgstr "¿Dejás de ponerte objetos?" +msgid "casting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "studying" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "drinking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "using drugs" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "using the mind splicer" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -70268,6 +73968,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "clavos" @@ -70511,6 +74215,10 @@ msgstr "químico para aerosol" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm" @@ -71421,20 +75129,6 @@ msgstr "" "Cables instalados de manera inapropiada te causan rigidez física en casi " "todo tu cuerpo, y te incrementa la incomodidad." -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "Almacenamiento Interno" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"El espacio dentro de la cavidad de tu pecho ha sido convertido " -"quirúrgicamente en un lugar de almacenamiento. Tu volumen de carga se " -"incrementará en 2 litros." - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "Aumento Muscular" @@ -71669,6 +75363,20 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "Horno Interno" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "Almacenamiento Interno" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"El espacio dentro de la cavidad de tu pecho ha sido convertido " +"quirúrgicamente en un lugar de almacenamiento. Tu volumen de carga se " +"incrementará en 2 litros." + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -72010,6 +75718,19 @@ msgstr "Desarmar Mueble Simple" msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "Algunos muebles y terreno puede ser desarmado sin herramientas." +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "Pozo con Púas" @@ -72122,6 +75843,10 @@ msgstr "Reparar Pared de Troncos" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "Construir Pared de Bolsas de Arena" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "Construir Pared de Metal" @@ -72130,6 +75855,22 @@ msgstr "Construir Pared de Metal" msgid "Build Brick Wall" msgstr "Construir Pared de Ladrillos" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "Construir Pared de Concreto Simple" @@ -72339,8 +76080,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "Construir Cama de Paja" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "Construir Cama" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -72386,6 +76139,42 @@ msgstr "Ubicar Destilador" msgid "Build Water Well" msgstr "Construir Pozo de Agua" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "Pintar Pared de Rojo" @@ -72438,10 +76227,6 @@ msgstr "Alfombrar con Verde" msgid "Wax Floor" msgstr "" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "Cavar hacia Abajo" @@ -72486,6 +76271,10 @@ msgstr "" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "Cortar Pasto" @@ -72587,81 +76376,85 @@ msgstr "Construir Suelo de Chatarra" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "Construir Fuerte de Almohadas" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "Construir Anillo de Fuego" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgid "Build Rammed Earth Wall" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" +msgid "Build Split Rail Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" +msgid "Build Privacy Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "Construir Cobertizo de Pino" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "Construir Cobertizo de Lona" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" +msgid "Convert Fridge Power Supply" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "Cortar Árbol en Troncos" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "Construir Cobertizo de Pino" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "Construir Cobertizo de Lona" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "Construir Lona Junta-Lluvia" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -73573,6 +77366,70 @@ msgstr "" "Las furiosas masas intenta levantar un muro para alejar a los no Mycus del " "marloss. Nos adaptaremos y los derrotaremos." +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "Golpeado Por Jugador" @@ -73585,6 +77442,26 @@ msgstr "" "Etiqueta de IA para cuando los monstruos son golpeados por el jugador. Si te" " aparece, esto es un bug." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "Monstruo Dócil" @@ -73622,6 +77499,28 @@ msgstr "" "Etiqueta de IA para cuando los monstruos fugitivos salen corriendo. Si te " "aparece, esto es un bug." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "Cuenta Regresiva" @@ -73875,6 +77774,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "Atado" @@ -73944,6 +77853,26 @@ msgstr "" msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "¡Te caés al suelo!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "Jadeante" @@ -74007,6 +77936,20 @@ msgstr "" msgid "The scream dazes you!" msgstr "¡El grito te deja aturdido!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "En LLamas" @@ -75790,6 +79733,150 @@ msgstr "" "Es una etiqueta utilizada cuando ofendés a un PNJ sobre una opción " "específica de la conversación. Si te aparece, es un bug." +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "Lleno" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "Atrapado en una trampa de lazo" @@ -76538,6 +80625,18 @@ msgstr "" "Los sobrevivientes que han confiado en vos para mantener su bienestar. Si la" " moral cae mucho, puede afectar el desempeño y haber algún motín." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "La Vieja Guardia" @@ -76588,6 +80687,17 @@ msgstr "" "Un puesto fundado por los Mercaderes Libres para proveer una fuente de " "comida y materias primas." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "Los Cartoneros de las Tierras Baldías" @@ -76615,6 +80725,15 @@ msgstr "" "sobrevivientes. Y aunque no tengas equipo, siempre serás útil como eslavo o " "carne fresca." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -76794,8 +80913,8 @@ msgstr "pila de escombros de piedra" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "Es una pila de piedras. No sirven para nada." +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -76804,11 +80923,9 @@ msgstr "pila de escombros de basura" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" -"Es basura con tierra y pasto arriba con olor desagradable, pero lo que para " -"un hombre es basura..." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal wreckage" @@ -76837,8 +80954,9 @@ msgstr "barricada de camino" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "Es una barricada de caminos. Se usa para cortar calles." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "¡smash!" @@ -76852,9 +80970,8 @@ msgstr "barricada de bolsas de arena" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." msgstr "" -"Es una bolsa de arena, generalmente usada como protección contra balas." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rrrip!" @@ -76866,8 +80983,26 @@ msgstr "pared de bolsas de arena" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "Son unas bolsas de arena apiladas." +msgid "A sandbag wall." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -76875,8 +81010,10 @@ msgstr "tablón de anuncios" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." -msgstr "Poner notas para otros sobrevivientes." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/iuse.cpp @@ -76907,8 +81044,36 @@ msgstr "cama" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "Es bastante cómodo dormir ahí." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "¡rrrrip!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -76916,8 +81081,10 @@ msgstr "inodoro" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." -msgstr "Es una fuente de agua de emergencia, del tanque, y calma tu sed." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -76945,14 +81112,26 @@ msgstr "cama de paja" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "Te pica un poco cuando te acostás ahí." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "lavabo" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." -msgstr "Asistencia de emergencia. No hay agua así que... no hay agua." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "oven" @@ -76962,10 +81141,9 @@ msgstr "horno" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" -"Se utiliza para calentar y cocinar comida mediante electricidad. No parece " -"funcionar, pero está bastante entero." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -76984,10 +81162,8 @@ msgstr "cocina de madera" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" -"Es una estufa de madera que se usa para calentar y cocinar. Es mucho más " -"efectiva que un fuego al aire libre." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fireplace" @@ -76997,14 +81173,11 @@ msgstr "chimenea" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -"Ah. El relax de sentarse frente a un fueguito mientras el mundo a tu " -"alrededor se desmorona." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "¡crash!" @@ -77061,8 +81234,8 @@ msgstr "sofá" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" -msgstr "¡Te podés acostar O te podés sentar! ¡Perfecto!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cupboard" @@ -77079,8 +81252,8 @@ msgstr "tacho de basura" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." -msgstr "La basura de un hombre es la cena de otro." +msgid "One man's trash is another man's dinner." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "recycle bin" @@ -77097,8 +81270,8 @@ msgstr "escritorio" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." -msgstr "Sentate y, si querés, trabajá sobre él." +msgid "Sit down at it or work on it." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "exercise machine" @@ -77106,10 +81279,10 @@ msgstr "máquina de ejercicio" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." msgstr "" -"Comúnmente se utiliza para, bueno, hacer ejercicio. Vos no te la vas a " -"bancar." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ball machine" @@ -77117,8 +81290,11 @@ msgstr "máquina lanzapelotas" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" -msgstr "¿Te acordás cuando el béisbol era algo?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bench" @@ -77126,9 +81302,8 @@ msgstr "banco" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." msgstr "" -"Es como una cama para un vagabundo. Usala bajo tu propia responsabilidad." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lane guard" @@ -77166,16 +81341,27 @@ msgstr "cartel" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "Leelo. Se viene alguna advertencia." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "buzón" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." msgstr "" -"Es una caja de metal puesta en la punta de un palo de madera. You've got " -"mail." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pool table" @@ -77198,6 +81384,28 @@ msgstr "" "A veces está colgado de la pared, lo podés encontrar en cocinas o en " "negocios." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "heladera" @@ -77206,10 +81414,9 @@ msgstr "heladera" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" -"¡Congelá tu comida con la maravillosa ciencia eléctrica! Ah, pará... no hay " -"electricidad." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass door fridge" @@ -77217,8 +81424,9 @@ msgstr "heladera con puerta de vidrio" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "¡Guau! ¡Podés ver adentro de la heladera antes de abrirla!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -77226,8 +81434,8 @@ msgstr "cómoda" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." -msgstr "Vestite para la fiesta de egresados, o para alguna otra ocasión." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "locker" @@ -77247,15 +81455,14 @@ msgstr "góndola" msgid "Display your items." msgstr "Para mostrar tus objetos." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "biblioteca" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" -msgstr "Para guardar libros. Ya sabés, esas cosas. ¿Quién lee libros?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" +msgstr "" #. ~ Description for washing machine #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -77268,8 +81475,8 @@ msgstr "secarropas" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "¡Secá tu ropa!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -77277,8 +81484,8 @@ msgstr "espejo de pie" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" -msgstr "Se ve bastante bien- ¿eso es sangre?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass breaking" @@ -77321,8 +81528,10 @@ msgstr "máquina expendedora rota" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." -msgstr "Reflexioná sobre la posibilidad de comprar algo, igual está rota." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -77330,8 +81539,8 @@ msgstr "contenedor" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." -msgstr "Para guardar tu basura." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "diving block" @@ -77348,8 +81557,8 @@ msgstr "ataúd" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." -msgstr "Guarda los cádaveres de tus innumerables asesinatos." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "wham!" @@ -77361,8 +81570,10 @@ msgstr "ataúd abierto" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." -msgstr "Mirá los cádaveres de tus innumerables asesinatos." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "crate" @@ -77370,8 +81581,10 @@ msgstr "caja" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" -msgstr "¿Qué habrá adentro? ¡Vamos a averiguar!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open crate" @@ -77386,27 +81599,69 @@ msgstr "¿Qué habrá adentro? ¡Vamos a ver!" msgid "canvas wall" msgstr "pared de tela" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "¡rrrrip!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "¡slap!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "solapa de tela" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "solapa abierta de tela" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "lona impermeable" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "pared de piel de animal" @@ -77421,14 +81676,29 @@ msgstr "" msgid "animalskin flap" msgstr "solapa de piel de animal" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "solapa abierta de piel de animal" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "piso de piel de animal" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "flor de amapola mutada" @@ -77443,7 +81713,8 @@ msgid "" " that makes you feel sleepy." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "crunch." @@ -77538,18 +81809,85 @@ msgstr "¡Agarrá las armas!" msgid "seed" msgstr "semilla" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "brote" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "planta madura" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "planta cosechable" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "sembradora" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "tanque de fermentación" @@ -77572,10 +81910,8 @@ msgstr "barril de madera" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." msgstr "" -"Es un barril hecho en su mayor parte de madera. Puede contener líquidos, " -"preferiblemente, cerveza." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -77583,8 +81919,8 @@ msgstr "estatua" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." -msgstr "Es una estatua hecha de piedra." +msgid "A carved statue made of stone." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thump." @@ -77596,8 +81932,10 @@ msgstr "maniquí" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." -msgstr "Ponele ropa y deseá verte tan bien como él." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "birdbath" @@ -77654,7 +81992,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -77696,6 +82034,21 @@ msgstr "" "Es un objetivo metálico de práctica de disparo con forma más o menos de " "humano." +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "flor de marloss" @@ -77708,22 +82061,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "manzanilla" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "flor de euforbio" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "juncos" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "nenúfar" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "forja" @@ -77753,22 +82164,50 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "capullo de huevo de araña" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "¡splat!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "capullo roto de huevo" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "máquina expendedora reforzada" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." -msgstr "Es un poco más duro de abrir que las máquinas expendedoras comunes." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -77776,8 +82215,11 @@ msgstr "máquina de juego" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." -msgstr "Para jugar juegos estúpidos, y ganar precios estúpidos." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pinball machine" @@ -77786,16 +82228,22 @@ msgstr "flipper" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" -"El juego más subestimado del siglo XX. Hay que apretar los botones para que " -"la bola no caiga en el agujero." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "ergómetro" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -77808,10 +82256,10 @@ msgstr "cinta para correr" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." msgstr "" -"Se usa para entrenar los músculos de las piernas. Va a ser difícil de usar " -"sin electricidad." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -77819,8 +82267,8 @@ msgstr "vitrina" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." -msgstr "Para mostrar tus cosas. De manera segura." +msgid "Display your stuff fancily and securely." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -77846,8 +82294,10 @@ msgstr "bolsa de boxeo grande" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" -msgstr "¡Golpeá, golpeá! ¡Ejercitá tus brazos!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "whud." @@ -77857,6 +82307,13 @@ msgstr "whud." msgid "canvas floor" msgstr "piso de tela" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -77889,7 +82346,16 @@ msgstr "fosa de metal de carbonización llena" msgid "robotic arm" msgstr "brazo robótico" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "tonk," @@ -77897,10 +82363,21 @@ msgstr "tonk," msgid "automated gas console" msgstr "consola automática de gases" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "consola automática de gases rota" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "soporte para ahumar" @@ -77955,6 +82432,13 @@ msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "" "Es una fosa de carbonización diseñada para cocinar alfarería y ladrillos." +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "roca pequeña" @@ -77994,10 +82478,22 @@ msgstr "¿Cómo vas a hacer para mover esto?" msgid "stone slab" msgstr "escalón de piedra" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "esposas" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -78034,14 +82530,29 @@ msgstr "Es una lápida gastada." msgid "obelisk" msgstr "obelisco" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "thunk!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "anillo de fuego" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "Autodoc Mk. XI" @@ -78143,6 +82654,25 @@ msgstr "" " para el picnic, pero es más útil si lo usás como complemento cuando " "carneás, ya que no se empapa de sangre." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -78160,17 +82690,59 @@ msgstr "fuerte de almohadas" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." -msgstr "Es un lugar cómodo para esconderse del mundo." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "paf!" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "golpe seco." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "" @@ -78183,6 +82755,11 @@ msgstr "" msgid "open beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "" @@ -78214,7 +82791,9 @@ msgstr "piano" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -78729,8 +83308,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -78743,23 +83322,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "cactus mutado" - #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "tatami" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "cactus mutado" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -78774,6 +83361,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "crash!" @@ -78981,13 +83621,13 @@ msgstr[1] "" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "Es una pistola falsa que dispara un globo ácido." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "auto" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "rifle" @@ -79231,7 +83871,8 @@ msgstr "" "debido a su tamaño pequeño y corto tensado. Los pernos disparados con esta " "arma tienen una gran probabilidad de no romperse." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistola" @@ -79446,7 +84087,8 @@ msgstr "" "Un lanzamisiles ligero descartable antitanque. Una vez que es disparado, no " "puede ser recargado." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "lanzador" @@ -79962,6 +84604,22 @@ msgstr "" "con estructura de polímero producidas durante fines del siglo XX y " "principios del XXI. Posee un riel bajocañón." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -80020,10 +84678,10 @@ msgstr "" " la versión civil semi automática." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5" -msgstr[1] "H&K 416A5" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -80092,7 +84750,7 @@ msgstr "" " no se aconseja ese uso y cancelaría la garantía. No tiene espacio para " "incorporarle modificaciones en esta proto-arma inútil." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "semi-auto" @@ -80248,6 +84906,18 @@ msgstr "" "Aunque es precisa, pequeña y liviana, se la conoce por su falta de " "fiabilidad si no se la mantiene en buenas condiciones." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "rifle de caño: .223" +msgstr[1] "rifles de caño: .223" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -80323,11 +84993,9 @@ msgstr[1] "carabinas caseras" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" -"Es una carabina improvisada pero bien diseñada, con el cañón corto. Esta es " -"una de las mejores armas caseros ya que acepta cargadores simples " -"extraíbles." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -80679,6 +85347,44 @@ msgstr "" "es llamado 'sistema de armas' porque además del rifle tiene una mira " "telescópica removible y otros accesorios." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -80795,6 +85501,12 @@ msgstr "" "La COP .38 es una pistola pequeña y regordeta que tiene un ligero parecido a" " la Mossberg Brownie. Tiene cuatro caños dispuestos en forma de cuadrado." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -80809,6 +85521,22 @@ msgstr "" "Es un revólver compacto de doble acción, diseñado para ser fácil de ocultar," " con cilindro de acero inoxidable y estructura de aluminio." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -80909,6 +85637,12 @@ msgstr "" "Una variante .40 S&W de la popular pistola Glock 17. Es el arma de mano " "estándar del FBI y de otras innumerables agencias en todo el mundo." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -80924,6 +85658,22 @@ msgstr "" "alternativa a las viejas pistolas SIG, la Pro .40 es popular entre las " "fuerzas policiales europeas." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -81122,6 +85872,12 @@ msgstr "" " .44 y un solo cartucho 12 gauge, es una gran compañero para aquellos que " "caminan por la \"Tierra-que-era\"." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -81238,6 +85994,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] "rifle de caño: .45" msgstr[1] "rifles de caño: .45" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -81293,6 +86065,46 @@ msgstr "" "La Taurus Raging Bull es un revólver de 5 disparos para la .454. Casull. " "Tiene una potencia de detención impresionante." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -81763,6 +86575,18 @@ msgstr "" "retrocarga, 84 milímetros, portátil, reutilizable, multi-función, comúnmente" " usado por el Ejército de Estados Unidos." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -82112,6 +86936,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "rifle de caño: 9x19mm" msgstr[1] "rifles de caño: 9x19mm" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -82192,6 +87032,19 @@ msgstr "" "Diseñada para los tiradores, la Glock 17 está orientada para uso de las " "fuerzas de la ley y militares." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -82252,6 +87105,14 @@ msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "pistola de fusión" msgstr[1] "pistolas de fusión" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -82956,68 +87817,144 @@ msgstr "" " ser alimentado por baterías recargables." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] "rifle de caño: .38" -msgstr[1] "rifles de caño: .38" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] "rifle de caño: .44" -msgstr[1] "rifles de caño: .44" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] "rifle de caño: .40" -msgstr[1] "rifles de caño: .40" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] "rifle de caño: .223" -msgstr[1] "rifles de caño: .223" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] "subfusil de caño: .22" -msgstr[1] "subfusiles de caño: .22" +msgid "burst" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." msgstr "" -"Es un subfusil improvisado, construido de manera simplona con pedazos de " -"metal para el mecanismo, un caño para el cuerpo y pedazos de madera para la " -"culata y el mango. Utiliza cargadores hechos a medida." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] "subfusil de caño: .38" -msgstr[1] "subfusiles de caño: .38" +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "subfusil de caño: 9x19mm" -msgstr[1] "subfusiles de caño: 9x19mm" +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "subfusil de caño: .40" -msgstr[1] "subfusiles de caño: .40" +msgid "blast" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] "subfusil de caño: .45" -msgstr[1] "subfusiles de caño: .45" +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -83836,6 +88773,18 @@ msgstr "" "reutilizable, multifunción, era usado comúnmente por el ejército de los " "Estados Unidos." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -85447,6 +90396,22 @@ msgstr "" "Es un cañón reforzado integrado de Leadworks, especialmente diseñado para el" " disparo constante. Incrementa el daño y el alcance del arma." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "bajocañón" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -86210,10 +91175,6 @@ msgstr "" "Este lanzallamas miniatura está hecho para ser adjuntado a casi cualquier " "tipo de arma de fuego, lo que aumenta mucho su capacidad letal." -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "bajocañón" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -86585,6 +91546,68 @@ msgstr "" "en un mortal rifle de francotirador. Quita la posibilidad de disparo " "automático pero incrementa la precisión y el daño." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -86750,6 +91773,12 @@ msgstr "" "Buscás cualquier pedazo de biónico rescatable que pueda haber en este " "experimento fallido" +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -88588,6 +93617,10 @@ msgstr "Reparar arma" msgid "Create a moving hologram" msgstr "Crear un holograma móvil" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "Hackear robot" @@ -88632,6 +93665,14 @@ msgstr "Crear zombi esclavo" msgid "Start countdown" msgstr "Comenzar cuenta regresiva" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "Enfundar" @@ -88788,6 +93829,14 @@ msgstr "Meditar" msgid "Mop" msgstr "Limpiar" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "Preparar para usar" @@ -88833,9 +93882,9 @@ msgstr "Colgar" msgid "Measure radiation" msgstr "Medir radiación" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "..." @@ -89118,6 +94167,13 @@ msgstr "" "Este equipo te protege totalmente de las descargas " "eléctricas." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -89369,6 +94425,13 @@ msgid "" msgstr "" "Esta ropa te protege parcialmente de la radiación." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -90271,14 +95334,6 @@ msgstr "Viajar a destino" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "Activar/Desactivar Saltar a objetivo" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "Acercar vista" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "Alejar vista" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "Centrar en personaje" @@ -90763,6 +95818,14 @@ msgstr "Ver Registro de mensajes" msgid "View Help" msgstr "Ver Ayuda" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "Acercar vista" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "Alejar vista" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "Act./Desact. Modo Debug" @@ -90775,6 +95838,14 @@ msgstr "Modo Debug" msgid "View Scentmap" msgstr "Ver Mapa de Olor" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "Estilo de barra lateral" @@ -90815,6 +95886,10 @@ msgstr "Activar/Desactivar auto hacer mina" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "Activar/Desactivar auto recolectar" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "Menú de Acción" @@ -90911,6 +95986,10 @@ msgstr "" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "Comparar" @@ -91656,16 +96735,6 @@ msgstr "Centrifugar" msgid "Analyze blood" msgstr "Analizar sangre" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "Tratamiento de Huesero" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -92704,6 +97773,37 @@ msgstr "Cambio de momentum" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "Mayor evasión y mejor bonus de acierto" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "Pancracio" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "" +"Un antiguo arte marcial griego que combina técnicas de boxeo y de lucha para" +" crear un deporte brutal, aunque el estilo moderno de este arte no es tan " +"\"vale todo\" como antes." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "Agarres" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "¡Te agarré!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "El enemigo a mostrado una apertura en su defensa." + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "Taekwondo" @@ -92803,6 +97903,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "Postura de Silat" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "+1 esquivar" @@ -93271,6 +98372,141 @@ msgstr "Emboscada de Víbora" msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "¡Lograste atraerlo! Tu próximo ataque será una Mordida de Víbora." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Medieval Swordsmanship" msgstr "Manejo de Espada Medieval" @@ -93292,37 +98528,6 @@ msgstr "" msgid "Displacement" msgstr "Desplazamiento" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "El enemigo a mostrado una apertura en su defensa." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "Pancracio" - -#. ~ Description for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." -msgstr "" -"Un antiguo arte marcial griego que combina técnicas de boxeo y de lucha para" -" crear un deporte brutal, aunque el estilo moderno de este arte no es tan " -"\"vale todo\" como antes." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "Agarres" - -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "¡Te agarré!" - #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" msgstr "Alcohol" @@ -93697,6 +98902,10 @@ msgstr "" msgid "Titanium" msgstr "" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "Bronce" @@ -95096,7 +100305,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -95112,601 +100321,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "Llegar al Centro de Refugiados" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "Limpiar Plataforma de Atrás" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "Localizar Eq. de Comunicaciones" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "Necesitamos ayuda..." -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"Si realmente querés dar una mano nos podrías ayudar a limpiar de muertos la " -"plataforma de atrás. Por miedo a salir durante los primeros días del " -"cataclismo, terminamos tirando nuestros muertos y los zombis que matamos en " -"la plataforma sellada de atrás. Nuestro prometedor líder de ese momento " -"también murió... se convirtió en algo diferente. Matalos a todos y asegurate" -" de que no nos vuelvan a molestar. No podemos pagarte mucho pero nos vas a " -"ayudar a recuperar la plataforma." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "Por favor tené cuidado, no queremos más muertos." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "" -"Volvé cuando tengas la oportunidad, realmente necesitamos empezar a " -"recuperar la región." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "Si podés, conseguite un amigo o dos para que te ayuden." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "¿Ya no nos van a moletar más?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "Gracias, tener esa gran amenaza tan cerca de casa era estresante." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "Caravana Perdida" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"Esta es un poco más complicada que la última tarea, recientemente perdimos " -"un grupo de cartoneros que venían a comerciar con nosotros y nos gustaría " -"que investigues. Sospechamos que una banda de piratas o una horda los agarró" -" desprevenidos. Te puedo dar las coordenadas del último mensaje de radio " -"pero nada más. En cualquier caso, encargate de la amenaza así los cartoneros" -" pueden seguir pasando relativamente seguros. La mejor recompensa que te " -"puedo ofrecer es que te quedes con los suministros que ellos llevaban." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "Nuestra comunidad sobrevive gracias al comercio, lo apreciamos." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "¿Ya te encargaste de ellos?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"Gracias, el mundo es un lugar mejor sin ellos. Dos de nuestros mejores " -"hombres han aceptado la ayuda de la Vieja Guardia para establecer un puesto " -"mientras vos no estabas. No teníamos otras opciones, los refugiados todavía " -"están llegando y no sabemos qué otra cosa hacer con nuestra provisión " -"limitada de comida. Si tenés la oportunidad, deberías ir a ver si necesitan " -"tu ayuda..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "Recuperar Informe" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"El nuevo puesto que hemos comenzado podría usar tu ayuda. Necesito que " -"consigas el informe del capataz antes de empezar a mandar más refugiados a " -"la comunidad de la granja. Preguntale al capataz para obtener tareas más " -"detalladas." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "Estoy seguro que el puesto se va a expandir rápidamente con tu ayuda." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "Solo seguí tu mapa." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "¿Tenés el informe?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "" -"Con esto vamos a poder convencer a otros para invertir en la comunidad. " -"Gracias. " - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "Encontrar 25 Celdas de Plutonio" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"Estamos empezando a construir una nueva infraestructura acá y nos gustaría " -"tener funcionando unos sistemas eléctricos nuevos... lamentablemente nuestro" -" sistema actual depende de un despliegue de algo llamado RTG. Por lo que " -"entiendo, trabajan como baterías gigantes de alguna clase. Podemos expandir " -"nuestro sistema de energía pero para hacerlo vamos a necesitar suficiente " -"plutonio. Con 25 celdas de plutonio vamos a poder tener funcionando una " -"expansión eléctrica por un año o dos. Sé que son raras pero los generadores " -"no son una opción viable en el sótano." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "" -"Si podés hacer esto por nosotros, nuestras opciones de supervivencia se " -"verán muy incrementadas." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "No te puedo ayudar mucho, nunca vi una batería de plutonio." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "¿Cómo va la búsqueda?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "" -"Buenísimo, sé que no es mucho pero esperamos continuar expandiendo gracias a" -" tu ayuda." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "Matar Bandidos" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" -"No me gusta enviar hombres sin probar al campo pero si te mantuviste vivo " -"por tanto tiempo debés tener algunas habilidades. Hay por lo menos un par de" -" ladrones ocupando una cabaña por acá, cualquiera que se abusa de los " -"civiles encuentra su final rápidamente... ejecutalos a los dos por sus " -"crímenes. Terminá esto y la Vieja Guardia te va a considerar un valor en la " -"región." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "Contratista, te doy la bienvenida." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "" -"Los Estados seguirán siendo tierra baldía hasta que los hombres buenos " -"decidan salvarlo." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "Pueden estar sospechando que vas a ir, tené cuidado con las trampas." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "¿Ya completaste la misión?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "" -"La Vieja Guardia te agradece por eliminar a los criminales. No serás " -"olvidado." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "Encargarse del Informante" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"Esta tarea va a requerir un poco más de tu habilidad persuasiva. Creo que " -"los Piratas del Infierno tiene un informante aquí para monitorear lo que " -"viene y lo que sale. Necesito que descubras quién es y te encargues de él " -"sin que nadie conozca mis sospechas. Normalmente permitimos que los " -"Mercaderes Libres se manejen ellos mismos, así que no quisiera ofenderlos." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "Gracias, por favor, mantené la discreción." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "Volvé cuando tengas la oportunidad, nos viene bien otro hombre útil." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "Si ellos son los primeros en atacar, sus amigos no van a culparte..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "¿Ya te encargaste de la rata?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "Gracias, yo voy a explicar todo si alguien pregunta." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "Matar ???" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" -"Hay otro monstruo causándole problemas a los comerciantes pero esta vez no " -"es humano... por lo menos no parece. Un tipo desapareció cuando estaba " -"caminando atrás de una caravana. No escucharon ningún disparo pero supongo " -"que algún pirata puede haber sido sigiloso. Revisá el área y avisanos de lo " -"que encuentres." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "Gracias, mantener a la gente a salvo es lo que intentamos hacer." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "" -"¿Buscaste algún rastro en los arbustos? No soy un rastreador experto pero " -"deberías poder encontrar algo." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "Buen trabajo, no estaba seguro de a qué te estaba mandando. " - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "Matar Líder Pirata" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" -"He encontrado un campamento de los Piratas del Infierno en la región que " -"parece estar coordinando operaciones contra los Mercaderes Libres. No " -"sabemos casi nada acerca de su estructura de comando en la 'banda' así que " -"necesito mandar a alguien para decapitar al líder. La incursión se va llevar" -" a cabo bajo las órdenes del Servicio de Jefes de Policía de EE.UU. y al " -"aceptar esta misión te vas a convertir en alguacil, jurando asistir al " -"gobierno federal a recuperar el órden." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" -"Ahora, repita conmigo... Juro solemnemente que cuidaré y defenderé la " -"Constitución de los Estados unidos contra todos los enemigos, extranjeros y " -"locales... que mantendré la fé verdadera y lealtad hacia los propios... que " -"libremente tomaré está obligación, sin ninguna reserva mental o propósito de" -" evasión... y que cumpliré bien y fielmente las tareas de la oficina a la " -"que estoy por pertenecer. Para establecer justicia, asegurar la " -"tranquilidad, proveer la defensa común, promover el bienestar general y " -"asegurar la bendición de la libertad. Que Dios me ayude. Felicitaciones, " -"Alguacil, no se olvide la placa y el arma. Como alguacil, todos los hombres " -"y mujeres que lo acompañen serán considerados ayudantes de alguacil, así que" -" manténgalos a raya." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "" -"Te recomiendo tener dos ayudantes... sería una trampa mortal si un hombre " -"solo queda rodeado." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "¿Te has encargado del líder?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" -"Alguacil, continúa impresionándonos. Si está interesado, recientemente " -"recibí un mensaje acerca de una unidad que se está desplegando en nuestra " -"jurisdicción. No conozco las coordenadas exactas pero dicen que estaban " -"asegurando una instalación subterránea y necesitan ayuda. El pájaro los dejó" -" al lado de la estación de servicio. No le puedo decir mucho más. Si puede " -"encontrar al capitán a cargo, seguro podrá utilizar sus habilidades. No se " -"olvide de vestir la placa cuando hable con él. Gracias otra vez, alguacil." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" -"No tenemos el equipo para hacer un verdadero análisis acá, así que vamos a " -"tener que hacerlo en la cancha. Necesito que consigas una muestra de sangre " -"de zombi, la lleves a un hospital y le hagas un análisis de centrifugado." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "" -"Excelente. Agarrá este equipo de extracción de sangre; una vez que tengas un" -" cadáver zombi, usalo para extraer sangre del cadáver, y luego llevalo al " -"hospital para hacer el análisis." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "Descargar Información de Trabajo" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" -"El software médico no solo analizó la sangre, también alertó al gobierno. El" -" equipo médico estaba bajo órdenes de llevar inmediatamente al laboratorio " -"más cercano, las muestras concordantes. ¡Eso debía significar que el " -"gobierno sabía! Tenemos la dirección de destino. Andá ahí, entrá y traé " -"cualquier registro que puedas descargar de las computadoras." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "¡Genial! Pude marcar la ruta hacia esa dirección." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "No te puedo culpar, pero volvé si cambiás de parecer." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" -"Si el laboratorio está cerrado, tal vez puedas encontrar una tarjeta de " -"identificación de algún empleado que haya muerto en la evacuación. También " -"andá con tus habilidades informáticas a punto, cualquier computadora va a " -"tener seguridad alta. Traete un pendrive con toda la información que " -"consigas." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "" -"¡Gracias! Esta información parece dañada, pero tal vez pueda recuperar algo." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "Descargar Códigos de Encriptación" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" -"Lamentablemente, la información que conseguiste está incompleta y mayormente" -" encriptada. Pero existe la posibilidad de conseguir los códigos de " -"encriptación. Encontré una queja del equipo de seguridad porque no podían " -"entregar actualizaciones críticas a la seguridad de un lugar de " -"investigación. Era una clase de escondite más restringido debajo de un " -"pueblo, y no les permitían ingresar. Eso significa que debe haber " -"computadoras inseguras de donde se pueden conseguir los códigos." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"¡Genial! Pude marcar la ruta, debería parecer una casa normal. Traé en un " -"pendrive todo lo que encuentres." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "Acordate que el laboratorio va a estar cerrado, como es normal." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "" -"¡Maravilloso! Ahora solamente necesito encontrar un archivo completo, sin " -"daños, y podemos descubrir lo que pasó." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "Descargar Archivos de Investigación" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" -"Así que parece que hubo meses, tal vez años, de experimentos, y la " -"información debe ser enorme. Las bases de datos lo suficientemente grandes " -"para almacenarla se sobrecalentará. Pero encontré comunicaciones de un " -"laboratorio que tenía una especie de portal de congelamiento abierto durante" -" el cataclismo, haciendo que todo llegue a temperaturas bajo cero. Estoy " -"casi seguro que el laboratorio de ahí adentro sigue funcionando." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "" -"¡Genial! Pude marcar la ruto. Preparate, se pone más frío cuanto más bajes y" -" parece que los archivos estaban en el cuarto nivel del sótano." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Ese laboratorio va a empezar a congelarse y cada vez más frío mientras más " -"bajes. Vas a necesitar equipamiento especial para sobrevivir ahí abajo. Traé" -" todo lo que encuentres en un pendrive." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "¡Gracias! Aunque esto es muchísima información para analizar." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "Encontrar Túneles de Laboratorio" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "Te agradezco que nos ayudes." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"El equipamiento fue clasificado para 15 metros bajo tierra, así que la " -"entrada del túnel va a estar más abajo que una entrada normal de subte, " -"debajo del laboratorio. Quince metros son unos cuatro pisos para abajo. " -"Traete en un pendrive toda la información que encuentres." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "" -"¡Fantástico! Creo que puedo reconstruir qué cargamento fue trasladado entre " -"los laboratorios. Me pregunto qué estaba pasando ahí abajo." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "Localizar Eq. de Comunicaciones" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -95741,6 +100362,10 @@ msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "" "Nos han informado que la matriz de comunicaciones estaba en este nivel." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "¿Cómo va la búsqueda?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "Gracias, haceme saber cuando necesites otra tarea." @@ -95930,6 +100555,1154 @@ msgstr "" "Voy a intentar informar al capitán con cualquier señal que necesite " "investigada." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "Llegar al Centro de Refugiados" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "Llevar un motor a Jenny para su compresor." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "" +"Sí, si querés arriesgar tu pellejo, andá y traeme lo que necesito, no me voy" +" a negar. No puedo, o sea, pagarte o algo así, ¿ya sabés eso, no?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" +"Antes de que pueda empezar con algo, voy a necesitar el compresor. Tengo " +"muchas cosas para eso, pero necesito un tanque grande para el aire, y un " +"motor eléctrico de buen tamaño - unos 10kg o por ahí. También voy a " +"necesitar un tanque de 60 litros, después de lo otro." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "¡Buenísimo! Traémelo cuando lo encuentres." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "Oh, bueno. Gracias por ofrecerte igual." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "" +"Muchos de los autos y motos eléctricas utilizan ese tipo de motor. Y también" +" algunos robots grandes." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "¿Alguna señal de un motor que pueda usar?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "¡Es exactamente lo que necesito! ¿Te cuento del tanque ahora?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "Ah. Esto no va a funcionar como lo pensé." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "No hay problema. Avisame si querés volver a intentarlo." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "Llevar un tanque a Jenny para su compresor." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "" +"Ahora que tengo el motor, casi tengo el compresor entero. Aunque todavía " +"necesito un tanque." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "" +"Puedo empezar a construir el compresor, pero necesito un tanque grande de " +"metal para almacenar el aire comprimido. De unos 60 litros debería andar " +"bien..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" +"Tiene que ser un tanque bien fuerte, como uno de propano o algo así... podés" +" fijarte los tanques de combustible, siempre que sean resistentes. Carajo, " +"si conseguís láminas de metal probablemente puedas soldarlas y hacer uno." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "¿Alguna señal de un tanque que pueda usar?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" +"Ey, esto es perfecto, muchas gracias. Bueno, ahora tengo las partes, ya " +"podría construir una prueba de concepto. Primero tengo que hacer que esto " +"funcione, y discutir con los que manejan los porotos para que me dejen usar " +"energía para hacerlo andar." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "" +"Ah. Esto no va a funcionar como lo pensé. De vuelta al pizarrón, supongo." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "Limpiar Plataforma de Atrás" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "Por favor tené cuidado, no queremos más muertos." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "" +"Volvé cuando tengas la oportunidad, realmente necesitamos empezar a " +"recuperar la región." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "Si podés, conseguite un amigo o dos para que te ayuden." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "¿Ya no nos van a moletar más?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "Caravana Perdida" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "Nuestra comunidad sobrevive gracias al comercio, lo apreciamos." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "¿Ya te encargaste de ellos?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"Gracias, el mundo es un lugar mejor sin ellos. Dos de nuestros mejores " +"hombres han aceptado la ayuda de la Vieja Guardia para establecer un puesto " +"mientras vos no estabas. No teníamos otras opciones, los refugiados todavía " +"están llegando y no sabemos qué otra cosa hacer con nuestra provisión " +"limitada de comida. Si tenés la oportunidad, deberías ir a ver si necesitan " +"tu ayuda..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "Recuperar Informe" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "Estoy seguro que el puesto se va a expandir rápidamente con tu ayuda." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "Solo seguí tu mapa." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "¿Tenés el informe?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "" +"Si podés hacer esto por nosotros, nuestras opciones de supervivencia se " +"verán muy incrementadas." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "" +"Buenísimo, sé que no es mucho pero esperamos continuar expandiendo gracias a" +" tu ayuda." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" +"No tenemos el equipo para hacer un verdadero análisis acá, así que vamos a " +"tener que hacerlo en la cancha. Necesito que consigas una muestra de sangre " +"de zombi, la lleves a un hospital y le hagas un análisis de centrifugado." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "" +"Excelente. Agarrá este equipo de extracción de sangre; una vez que tengas un" +" cadáver zombi, usalo para extraer sangre del cadáver, y luego llevalo al " +"hospital para hacer el análisis." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "Descargar Información de Trabajo" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" +"El software médico no solo analizó la sangre, también alertó al gobierno. El" +" equipo médico estaba bajo órdenes de llevar inmediatamente al laboratorio " +"más cercano, las muestras concordantes. ¡Eso debía significar que el " +"gobierno sabía! Tenemos la dirección de destino. Andá ahí, entrá y traé " +"cualquier registro que puedas descargar de las computadoras." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "¡Genial! Pude marcar la ruta hacia esa dirección." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "No te puedo culpar, pero volvé si cambiás de parecer." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" +"Si el laboratorio está cerrado, tal vez puedas encontrar una tarjeta de " +"identificación de algún empleado que haya muerto en la evacuación. También " +"andá con tus habilidades informáticas a punto, cualquier computadora va a " +"tener seguridad alta. Traete un pendrive con toda la información que " +"consigas." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "¿Ya completaste la misión?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "" +"¡Gracias! Esta información parece dañada, pero tal vez pueda recuperar algo." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "Descargar Códigos de Encriptación" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" +"Lamentablemente, la información que conseguiste está incompleta y mayormente" +" encriptada. Pero existe la posibilidad de conseguir los códigos de " +"encriptación. Encontré una queja del equipo de seguridad porque no podían " +"entregar actualizaciones críticas a la seguridad de un lugar de " +"investigación. Era una clase de escondite más restringido debajo de un " +"pueblo, y no les permitían ingresar. Eso significa que debe haber " +"computadoras inseguras de donde se pueden conseguir los códigos." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"¡Genial! Pude marcar la ruta, debería parecer una casa normal. Traé en un " +"pendrive todo lo que encuentres." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "Acordate que el laboratorio va a estar cerrado, como es normal." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "" +"¡Maravilloso! Ahora solamente necesito encontrar un archivo completo, sin " +"daños, y podemos descubrir lo que pasó." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "Descargar Archivos de Investigación" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" +"Así que parece que hubo meses, tal vez años, de experimentos, y la " +"información debe ser enorme. Las bases de datos lo suficientemente grandes " +"para almacenarla se sobrecalentará. Pero encontré comunicaciones de un " +"laboratorio que tenía una especie de portal de congelamiento abierto durante" +" el cataclismo, haciendo que todo llegue a temperaturas bajo cero. Estoy " +"casi seguro que el laboratorio de ahí adentro sigue funcionando." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "" +"¡Genial! Pude marcar la ruto. Preparate, se pone más frío cuanto más bajes y" +" parece que los archivos estaban en el cuarto nivel del sótano." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Ese laboratorio va a empezar a congelarse y cada vez más frío mientras más " +"bajes. Vas a necesitar equipamiento especial para sobrevivir ahí abajo. Traé" +" todo lo que encuentres en un pendrive." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "¡Gracias! Aunque esto es muchísima información para analizar." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "Encontrar Túneles de Laboratorio" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "Te agradezco que nos ayudes." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"El equipamiento fue clasificado para 15 metros bajo tierra, así que la " +"entrada del túnel va a estar más abajo que una entrada normal de subte, " +"debajo del laboratorio. Quince metros son unos cuatro pisos para abajo. " +"Traete en un pendrive toda la información que encuentres." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "" +"¡Fantástico! Creo que puedo reconstruir qué cargamento fue trasladado entre " +"los laboratorios. Me pregunto qué estaba pasando ahí abajo." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "Matar Bandidos" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" +"No me gusta enviar hombres sin probar al campo pero si te mantuviste vivo " +"por tanto tiempo debés tener algunas habilidades. Hay por lo menos un par de" +" ladrones ocupando una cabaña por acá, cualquiera que se abusa de los " +"civiles encuentra su final rápidamente... ejecutalos a los dos por sus " +"crímenes. Terminá esto y la Vieja Guardia te va a considerar un valor en la " +"región." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "Contratista, te doy la bienvenida." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "" +"Los Estados seguirán siendo tierra baldía hasta que los hombres buenos " +"decidan salvarlo." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "Pueden estar sospechando que vas a ir, tené cuidado con las trampas." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "" +"La Vieja Guardia te agradece por eliminar a los criminales. No serás " +"olvidado." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "Encargarse del Informante" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"Esta tarea va a requerir un poco más de tu habilidad persuasiva. Creo que " +"los Piratas del Infierno tiene un informante aquí para monitorear lo que " +"viene y lo que sale. Necesito que descubras quién es y te encargues de él " +"sin que nadie conozca mis sospechas. Normalmente permitimos que los " +"Mercaderes Libres se manejen ellos mismos, así que no quisiera ofenderlos." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "Gracias, por favor, mantené la discreción." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "Volvé cuando tengas la oportunidad, nos viene bien otro hombre útil." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "Si ellos son los primeros en atacar, sus amigos no van a culparte..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "¿Ya te encargaste de la rata?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "Gracias, yo voy a explicar todo si alguien pregunta." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "Matar ???" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" +"Hay otro monstruo causándole problemas a los comerciantes pero esta vez no " +"es humano... por lo menos no parece. Un tipo desapareció cuando estaba " +"caminando atrás de una caravana. No escucharon ningún disparo pero supongo " +"que algún pirata puede haber sido sigiloso. Revisá el área y avisanos de lo " +"que encuentres." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "Gracias, mantener a la gente a salvo es lo que intentamos hacer." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "" +"¿Buscaste algún rastro en los arbustos? No soy un rastreador experto pero " +"deberías poder encontrar algo." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "Buen trabajo, no estaba seguro de a qué te estaba mandando. " + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "Matar Líder Pirata" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" +"He encontrado un campamento de los Piratas del Infierno en la región que " +"parece estar coordinando operaciones contra los Mercaderes Libres. No " +"sabemos casi nada acerca de su estructura de comando en la 'banda' así que " +"necesito mandar a alguien para decapitar al líder. La incursión se va llevar" +" a cabo bajo las órdenes del Servicio de Jefes de Policía de EE.UU. y al " +"aceptar esta misión te vas a convertir en alguacil, jurando asistir al " +"gobierno federal a recuperar el órden." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" +"Ahora, repita conmigo... Juro solemnemente que cuidaré y defenderé la " +"Constitución de los Estados unidos contra todos los enemigos, extranjeros y " +"locales... que mantendré la fé verdadera y lealtad hacia los propios... que " +"libremente tomaré está obligación, sin ninguna reserva mental o propósito de" +" evasión... y que cumpliré bien y fielmente las tareas de la oficina a la " +"que estoy por pertenecer. Para establecer justicia, asegurar la " +"tranquilidad, proveer la defensa común, promover el bienestar general y " +"asegurar la bendición de la libertad. Que Dios me ayude. Felicitaciones, " +"Alguacil, no se olvide la placa y el arma. Como alguacil, todos los hombres " +"y mujeres que lo acompañen serán considerados ayudantes de alguacil, así que" +" manténgalos a raya." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "" +"Te recomiendo tener dos ayudantes... sería una trampa mortal si un hombre " +"solo queda rodeado." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "¿Te has encargado del líder?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" +"Alguacil, continúa impresionándonos. Si está interesado, recientemente " +"recibí un mensaje acerca de una unidad que se está desplegando en nuestra " +"jurisdicción. No conozco las coordenadas exactas pero dicen que estaban " +"asegurando una instalación subterránea y necesitan ayuda. El pájaro los dejó" +" al lado de la estación de servicio. No le puedo decir mucho más. Si puede " +"encontrar al capitán a cargo, seguro podrá utilizar sus habilidades. No se " +"olvide de vestir la placa cuando hable con él. Gracias otra vez, alguacil." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "Hacer 2 Destiladores" @@ -97132,163 +102905,51 @@ msgstr "" msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "¿Ya tenés los cócteles molotov?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "Llevar un motor a Jenny para su compresor." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales your torso!" +msgstr "¡El %1$s empala tu torso!" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales 's torso!" +msgstr "¡El %1$s empala el torso de !" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" +"The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" msgstr "" -"Sí, si querés arriesgar tu pellejo, andá y traeme lo que necesito, no me voy" -" a negar. No puedo, o sea, pagarte o algo así, ¿ya sabés eso, no?" +"¡El %1$s intenta empalar tu torso, pero no consigue penetrar tu armadura!" -#: lang/json/mission_def_from_json.py +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." +"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " +"armor!" msgstr "" -"Antes de que pueda empezar con algo, voy a necesitar el compresor. Tengo " -"muchas cosas para eso, pero necesito un tanque grande para el aire, y un " -"motor eléctrico de buen tamaño - unos 10kg o por ahí. También voy a " -"necesitar un tanque de 60 litros, después de lo otro." +"¡El %1$s intenta empalar el torso de , pero no consigue penetrar su" +" armadura!" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "¡Buenísimo! Traémelo cuando lo encuentres." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s claws at you!" +msgstr "¡El %1$s te clava sus garras!" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "Oh, bueno. Gracias por ofrecerte igual." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s claws at !" +msgstr "¡El %1$s le clava sus garras a !" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "" -"Muchos de los autos y motos eléctricas utilizan ese tipo de motor. Y también" -" algunos robots grandes." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to claw at you, but fails to." +msgstr "El %1$s intenta clavarte sus garras, pero no lo logra." -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "¿Alguna señal de un motor que pueda usar?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "¡Es exactamente lo que necesito! ¿Te cuento del tanque ahora?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "Ah. Esto no va a funcionar como lo pensé." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "No hay problema. Avisame si querés volver a intentarlo." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "Llevar un tanque a Jenny para su compresor." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "" -"Ahora que tengo el motor, casi tengo el compresor entero. Aunque todavía " -"necesito un tanque." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "" -"Puedo empezar a construir el compresor, pero necesito un tanque grande de " -"metal para almacenar el aire comprimido. De unos 60 litros debería andar " -"bien..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" -"Tiene que ser un tanque bien fuerte, como uno de propano o algo así... podés" -" fijarte los tanques de combustible, siempre que sean resistentes. Carajo, " -"si conseguís láminas de metal probablemente puedas soldarlas y hacer uno." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "¿Alguna señal de un tanque que pueda usar?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" -"Ey, esto es perfecto, muchas gracias. Bueno, ahora tengo las partes, ya " -"podría construir una prueba de concepto. Primero tengo que hacer que esto " -"funcione, y discutir con los que manejan los porotos para que me dejen usar " -"energía para hacerlo andar." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "" -"Ah. Esto no va a funcionar como lo pensé. De vuelta al pizarrón, supongo." - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales your torso!" -msgstr "¡El %1$s empala tu torso!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales 's torso!" -msgstr "¡El %1$s empala el torso de !" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "" -"The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" -msgstr "" -"¡El %1$s intenta empalar tu torso, pero no consigue penetrar tu armadura!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "" -"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " -"armor!" -msgstr "" -"¡El %1$s intenta empalar el torso de , pero no consigue penetrar su" -" armadura!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s claws at you!" -msgstr "¡El %1$s te clava sus garras!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s claws at !" -msgstr "¡El %1$s le clava sus garras a !" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to claw at you, but fails to." -msgstr "El %1$s intenta clavarte sus garras, pero no lo logra." - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to claw , but fails to." -msgstr "El %1$s intenta clavarle sus garras a , pero no lo logra." +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to claw , but fails to." +msgstr "El %1$s intenta clavarle sus garras a , pero no lo logra." #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format @@ -97553,6 +103214,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "Cachivachero/a" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "Elegante" @@ -98291,6 +103953,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "Encontró el queso." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "Pupilo/a Mafia del Veneno" @@ -99647,10 +105371,11 @@ msgstr "Artes Marciales" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." msgstr "" "Recibiste entrenamiento en algún arte marcial en tu dojo local. Empezás con " -"uno de estos estilos a elección: Karate, Judo, Aijido, Tai Chi o Taekwondo." +"uno de estos estilos a elección: Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo o " +"Pancracio." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -101196,11 +106921,45 @@ msgstr "Hojas" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -"Todo el pelo de tu cuerpo se ha convertido en unas hojas largas como pasto. " -"Además de ser llamativo, te brinda una pequeña cuota de nutrición mientras " -"estás al sol. Reduce un poco los efectos de estar mojado." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -102392,8 +108151,8 @@ msgstr "" "para la supervivencia. No te molesta tanto la muerte de los otros: sus " "propias debilidades los llevaron a ese destino." -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "Cazador/a" @@ -105267,6 +111026,15 @@ msgstr "" "Es una peculiaridad de los PNJ que hace que los monstruos lo vean como una " "abeja. Es un bug (ja) si te aparece esto." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "mudo" @@ -105838,15 +111606,502 @@ msgstr "" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "" +"En los momentos de mucho estrés o bajo los efectos de estimulantes, vas a " +"ver que tus manos tiemblan incontrolablemente, lo que reduce severamente tu " +"destreza." + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "" +"Tenés una memoria excepcional y te resulta fácil recordar cosas. Tus " +"habilidades se atrofiarán más despacio que lo normal, y podés recordar mejor" +" el terreno." + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "" +"Sin tus anteojos, ¡tu rango de visión se reduce severamente! Sin embargo, " +"mientras tengas los anteojos puestos esta peculiaridad queda sin efecto, y " +"empezás con un par." + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "" +"Sos una belleza admirable. Los PNJ que se interesen en las apariencias, " +"serán más amables con vos." + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "" +"Sos increíblemente hermoso. La gente no puede evitar caer en tus encantos, y" +" harán cualquier cosa para complacerte." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" +"La salud que recuperás mientras dormís se verá muy perjudicada y causa que " +"solo recuperes un tercio de PV con el tiempo." + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "" +"Tus heridas sanan más rápido cuando dormís y también podés recuperar un poco" +" de PV cuando estás despierto." + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"Has tenido una revelación: matando a las criaturas más débiles, que de todas" +" maneras morirían, lográs preservar recursos para aquellos que están aptos " +"para la supervivencia. No te molesta tanto la muerte de los otros: sus " +"propias debilidades los llevaron a ese destino." + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" +"Tu cerebro tiene más cosas en común con un animal predador que con un " +"humano, lo que te hace más fácil controlar las reacciones a la muerte de tu " +"presa. Además, las habilidades de combate, que usás para cazar, son más " +"fáciles de aprender y mantener." + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "" +"Estás un poquito deformado. Alguna gente va a reaccionar mal debido a tu " +"apariencia." + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "" +"Debido a un problema genético, no tenés pigmentación en la piel. El sol te " +"quema extremadamente fácil, y podés usar un paraguas y lentes oscuros para " +"cubrirte del sol." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" msgstr "" -"Recibiste entrenamiento en algún arte marcial en tu dojo local. Empezás con " -"uno de estos estilos a elección: Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo o " -"Pancracio." #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -105875,18 +112130,14 @@ msgstr "Chabón Debug" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "Te estoy ayudando a que pruebes el juego." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "Mercader" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "Almacenero" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "Atiendo un negocio." -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "Almacenero" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "Hacker" @@ -105928,6 +112179,14 @@ msgstr "Vaquero" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "Solo ando buscando injusticias para ajusticiar." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "Científico" @@ -106028,6 +112287,15 @@ msgstr "" msgid "Beggar" msgstr "Mendigo" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "Refugiado" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "Mercader" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "Mercenario" @@ -106036,9 +112304,21 @@ msgstr "Mercenario" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "Luchando por el poderoso caballero Don Dinero." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "Refugiado" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -106318,84 +112598,28 @@ msgid "Tester" msgstr "Tester" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "Portavoz" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "CPT" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" -msgstr "SFC" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "Agente de bolsa" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "Guardia" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "Encargado" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "Carpintero" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "Leñador" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "Ebanista" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "Supervisor de Cosecha" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "Granjero" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "Peón de campo" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "Enfermero" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "Cartonero" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "Jefe Cartonero" +msgid "Bandit" +msgstr "Bandido" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "Peluquero" +msgid "Psycho" +msgstr "Psicópata" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "Mercenario" +msgid "chef" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "Makayla Sanchez" +msgid "officer" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "Bandido" +msgid "CPT" +msgstr "CPT" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "Psicópata" +msgid "SFC" +msgstr "SFC" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "beggar" @@ -106421,14 +112645,6 @@ msgstr "Brandon Garder" msgid "Yusuke Taylor" msgstr "Yusuke Taylor" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" -msgstr "" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "" - #: lang/json/npc_from_json.py msgid "refugee" msgstr "refugiado" @@ -106453,6 +112669,10 @@ msgstr "Dana Nunez" msgid "Draco Dune" msgstr "" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Garry Villeneuve" msgstr "" @@ -106481,14 +112701,94 @@ msgstr "" msgid "Pablo Nunez" msgstr "Pablo Nunez" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Stan Borichenko" msgstr "Stan Borichenko" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Vanessa Toby" msgstr "Vanessa Toby" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" +msgstr "Agente de bolsa" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" +msgstr "Guardia" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "Makayla Sanchez" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" +msgstr "Portavoz" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" +msgstr "Mercenario" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" +msgstr "Peluquero" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" +msgstr "Carpintero" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" +msgstr "Supervisor de Cosecha" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" +msgstr "Granjero" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "Encargado" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "Enfermero" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "Jefe Cartonero" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" +msgstr "Cartonero" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" +msgstr "Peón de campo" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "Leñador" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "Ebanista" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "Saqueador" @@ -106861,6 +113161,14 @@ msgstr "parque" msgid "garage" msgstr "taller mecánico" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "alquiler de botes" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "casita del río" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "bosque" @@ -106873,10 +113181,6 @@ msgstr "sótano de la cabaña" msgid "cabin" msgstr "cabaña" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "terreno baldío" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "cabaña en ruinas" @@ -107160,6 +113464,74 @@ msgstr "destilador de moonshine" msgid "tree farm" msgstr "granja de árboles" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "calle de tierra" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "estación de servicio" @@ -107238,6 +113610,10 @@ msgstr "armería" msgid "clothing store" msgstr "negocio de ropa" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "librería" @@ -107358,6 +113734,10 @@ msgstr "sótano del hotel" msgid "motel" msgstr "motel" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "entrada de negocio de mejoras del hogar" @@ -107410,6 +113790,10 @@ msgstr "" msgid "dollar store" msgstr "todo por dos pesos" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "ciber" @@ -107430,6 +113814,10 @@ msgstr "tienda de gangas" msgid "daycare center" msgstr "guardería" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "pet shop" @@ -107494,6 +113882,10 @@ msgstr "mercadito" msgid "sex shop" msgstr "sex shop" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "cibercafé" @@ -107522,6 +113914,10 @@ msgstr "concesionaria de autos" msgid "tire shop" msgstr "gomería" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "Head Shop" @@ -108130,6 +114526,10 @@ msgstr "morgue" msgid "fire station" msgstr "estación de bomberos" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" msgstr "" @@ -108138,10 +114538,26 @@ msgstr "" msgid "silo" msgstr "silo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "rancho" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "pileta" @@ -108294,6 +114710,10 @@ msgstr "sala de conciertos" msgid "gambling hall" msgstr "sala de juegos" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "club nocturno" @@ -108326,14 +114746,26 @@ msgstr "gimnasio fitness" msgid "dojo" msgstr "dojo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "parque privado" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "pieza de arte público" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "muelle" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "dúplex" @@ -108370,6 +114802,14 @@ msgstr "río" msgid "river bank" msgstr "orilla" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "autopista" @@ -108394,10 +114834,6 @@ msgstr "baño público" msgid "roadside foodcart" msgstr "carrito de comida de ruta" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "calle de tierra" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "vía" @@ -108494,6 +114930,10 @@ msgstr "" msgid "bus station roof" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" msgstr "tratamiento de aguas cloacales" @@ -108542,6 +114982,14 @@ msgstr "cloaca abierta" msgid "small dump" msgstr "vertedero pequeño" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "ventanilla de autoservicio abandonada" @@ -108554,18 +115002,6 @@ msgstr "noname" msgid "town hall" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "Pizzería Bancarota" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "alquiler de botes" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "casita del río" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "reactor municipal" @@ -108586,6 +115022,10 @@ msgstr "control de reactor" msgid "reactor room" msgstr "habitación de reactor" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "Pizzería Bancarota" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "reserva de vida salvaje" @@ -109771,6 +116211,60 @@ msgstr "" "No estás muy segura de lo que pasó, pero todo se fue a la mierda y la única " "cosa que se te pasa por la cabeza es dónde conseguir una pitada más." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -113903,6 +120397,512 @@ msgid "" "cash card." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -113961,6 +120961,106 @@ msgstr "" "Apenas sos una sobreviviente competente por ahora. Vamos a intentar cambiar " "eso, ¿dale?" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -115513,6 +122613,10 @@ msgstr "EXPANSIONES" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "Cosas que EL HOMBRE no quiere que vos sepas" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -115865,6 +122969,10 @@ msgstr "Cocina" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "Herrería" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "Cocinar: Carne, Cocida" @@ -115877,10 +122985,6 @@ msgstr "Cocinar, Pescado, Cocido" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "Cocinar: Verduras, Cocidas" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr "Cocinar: Achuras, Cocidas" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "Cocinar: Huevo, Hervido" @@ -115929,26 +123033,14 @@ msgstr "Cocinar: Manteca" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "Cocinar: Harina de Maíz" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr "Cocinar: Tarta de Carne" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "Cocinar: Carne, Ahumada" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr "Cocinar: Tarta de Verduras" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "Cocinar: Pescado, Ahumado" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr "Cocinar: Azúcar" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "Cocinar: Champiñones, Secos" @@ -115961,14 +123053,26 @@ msgstr "Cocinar: Fruta, Deshidratada" msgid " Cook: Sausage" msgstr "Cocinar: Salchicha" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" -msgstr "Cocinar: Galleta Náutica" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "Cocinar: Salchicha, Baldías" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr "Cocinar: Tarta de Carne" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr "Cocinar: Tarta de Verduras" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr "Cocinar: Azúcar" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" +msgstr "Cocinar: Galleta Náutica" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr "Cocinar: Verduras, Escabeche" @@ -116025,10 +123129,26 @@ msgstr "Fabricar: Carbón Vegetal" msgid " Craft: Spike" msgstr "Fabricar: Púa" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "Fabricar: Acero, Pedazo" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" +msgstr "Fabricar: Yunque" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" +msgstr "Fabricar: Acero, Conglomerado" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr "Fabricar: Cuchillo, Cobre" @@ -116041,14 +123161,6 @@ msgstr "Fabricar: Espada, Simple" msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr "Fabricar: Olla, Cobre" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" -msgstr "Fabricar: Yunque" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" -msgstr "Fabricar: Acero, Conglomerado" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr "Fabricar: Perno de Ballesta, Acero" @@ -116787,6 +123899,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "Cárcel" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -117343,6 +124495,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "De Camping" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -117856,11 +125046,9 @@ msgstr "esquivar" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -"Es tu habilidad para esquivar las amenazas próximas, ya sea el ataque de un " -"enemigo, una trampa activada o una piedra que cae. Esta habilidad también se" -" usa para caer ágilmente y para otras acrobacias." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -118015,6 +125203,18 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "arma" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "" @@ -118491,6 +125691,10 @@ msgstr "Algunos cadáveres pueden tener biónicos si los diseccionás." msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "No seas codicioso. Los objetos no sirven de nada si estás muerto." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -122123,6 +129327,14 @@ msgstr "" "pajareras, muchas veces confundidos. ¡Nuestro artículo sobre pajareras de " "chapa te tendrá cautivado!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -123567,6 +130779,41 @@ msgstr "" "propuesto una redistribución estratégica en el complejo subterráneo conocido" " como la BÓVEDA, y allí continuar la producción de PE062." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "Esta es una prueba para el sistema de recortes" @@ -124710,8 +131957,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -124848,7 +132095,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -126154,6 +133401,43 @@ msgstr "¡Me voy! " msgid "Thanks, !" msgstr "¡Gracias, !" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "contento/a" @@ -127076,6 +134360,91 @@ msgstr "¡Uh, qué olor rancio!" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "Contame cómo hiciste para sobrevivir al cataclismo." @@ -129143,18 +136512,94 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "un siseo de estática." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" -"Ese espeluznante complejo de laboratorios abandonado y postapocalíptico " -"parece totalmente seguro..." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "un ruido de rasguño." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" -"No te preocupes, tampoco es que algo se podría teletransportar desde las " -"celdas de contención." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"TEKELI-LI!\"" @@ -129233,7 +136678,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -129242,6 +136687,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "" @@ -130705,6 +138164,10 @@ msgstr "Fondo de una mina" msgid "Prison" msgstr "Cárcel" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "Casucha de Hermitaño" @@ -130741,6 +138204,10 @@ msgstr "Cancha de golf" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "Casa club de golf" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "Búnker de Cartonero" @@ -130783,7 +138250,7 @@ msgstr "Negocio de Ropa" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" @@ -130816,7 +138283,7 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -130836,26 +138303,25 @@ msgid "What do you do as a guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgid "You can use bionics? How does that work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" +msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +msgid "Anything else I should know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgid "" +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -130879,19 +138345,31 @@ msgid "" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" " If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -130911,10 +138389,25 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -130954,164 +138447,20 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "¡Esa placa que tenés es bien brillante!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "Parecés una persona importante." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "En realidad, soy nuevo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "¿Qué estás haciendo acá?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "¿Escuchaste algo del mundo exterior?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda hacer miembro de tu grupo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "¿Qué te pasa en las orejas?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "¿Puedo ayudar en algo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "Bueno, chau." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -"Supongo que entonces somos dos. Bueno, más o menos. Aunque no creo que " -"estemos abiertos. Llenos como la mierda; casi una multitud abajo. ¿Viste el " -"comerciante en la entrada? A ese hay que preguntarle." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "Una porquería..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"Bueno, hay un tipo abajo que tiene un cañón neumático. Dispara metal como..." -" como un cañón pero sin el ruido. El costo-beneficio es buenísimo. Y hay un " -"montón de armas improvisadas que se pueden hacer. La cosa más difícil parece" -" ser continuar con la construcción de fortificaciones. Muy pocos de esos " -"monstruos parecen poder romper una valla o una pared construido con al cosa." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "Bueno, entonces..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "" -"Por lo menos, nada optimista. Tenía un amiga con un aparato de radio " -"aficionado, pero ahora ella ya no está y esa cosa tampoco. Kaput." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "¿Nada optimista?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"La mayoría de los campamentos de emergencia ya no existen. Las ciudades " -"están infestadas, los bosques llenos de ojos brillantes y zombis. Algunas " -"mierdas muy locas andan por ahí, y todo el que tenga una radio parece que " -"estuviera documentando sus últimos horribles momentos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "Me siento mal por preguntar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." -msgstr "" -"No sé. Quiero decir, si te podés volver útil a vos mismo. Pero eso ahora se " -"volvió algo confuso. Depende a quién le preguntes. El comerciante no me " -"quiere por acá cuando no estoy vendiendo algo, pero... algunos se salen con " -"la suya." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "" -"De la misma manera que vos conseguiste el tuyo, supongo. No hables mucho, " -"algunos de acá desprecian a las personas como nosotros." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" -"Shhh... Algunas personas acá odian las... mutaciones. Esto fue un accidente." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "Perdón por preguntar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "Sos desagradable." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" -"Quemé edificios y vendí los materiales a los Mercaderes Libres. No, de " -"verdad. Si viste las ruinas de un incendio en los barrios, o si viste una " -"pila de varillas corrugadas en venta, probablemente ese era yo. A cambio me " -"mantenían bien alejado, creo. Te puedo vender un cóctel molotov o dos, si " -"querés." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "Lo voy a comprar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "¿Quién necesita varillas corrugadas?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." -msgstr "Mirá quién habla. No me jodas." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "¡Andá a cagar!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." @@ -131123,6 +138472,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "¿Qué estás haciendo acá?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" @@ -131249,6 +138602,10 @@ msgstr "Me gustaría conocer un poco más de vos..." msgid "I want you to use this item." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "" @@ -131293,14 +138650,21 @@ msgstr "Cambiar tus reglas de enfrentamiento..." msgid "Change your aiming rules..." msgstr "Cambiar tus reglas para apuntar..." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "No importa." @@ -131328,6 +138692,63 @@ msgstr "Atacar solo enemigos que podés alcanzar sin moverte." msgid "Attack anything you want." msgstr "Atacá todo lo que quieras." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "Apuntar cuando es conveniente." @@ -131392,6 +138813,22 @@ msgstr "" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" @@ -131746,6 +139183,10 @@ msgstr "¿Querés viajar conmigo?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "No puedo salir del refugio sin equipamiento." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "Bueno, chau." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "No sé, buscar suministros o a otros supervivientes, supongo." @@ -132014,6 +139455,50 @@ msgstr "¡Gracias! ¿Pero me podés dar más?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "¡Gracias, nos vemos después!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr "¡, y si preguntás otra vez !" @@ -132164,1091 +139649,4475 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "Hola, alguacil." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "¿Qué es este lugar?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "¿Puedo formar parte de su grupo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "¿Algo que pueda hacer por ustedes?" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "¿Y los campamentos de bandos?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "Hasta luego." +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "Decime cómo funcionan los campamentos de bandos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgid "Tell me how faction camps have changed." msgstr "" -"Esto es un centro de refugiados que hemos convertido en una especie de " -"centro comercial." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "Así que, ¿estás a favor del gobierno o algo así?" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "Quiero que construyas un campamento acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "¿Qué tenés para vender?" +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "Nada. Hablemos de otra cosa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" msgstr "" -"Ja ja ja, no. Aunque está La Vieja Guardia en algún lugar de por acá si " -"tenés alguna pregunta relacionada a lo que está haciendo el gobierno." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "Ah, bueno. Lo voy a buscar." +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "Nada. Sigamos trabajando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." msgstr "" -"Cualquier cosa de valor. Si querés saber, andá a preguntarle a uno de los " -"comerciantes. Yo solo soy seguridad." +"El sistema de campamento de bando está diseñado para darte mayor control " +"sobre tus compañeros, permitiéndote asignarlos a sus propias misiones. Estas" +" misiones pueden ir desde recolectar y fabricar, hasta patrullas de combate." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "Después voy a hablar con ellos." +msgid "Go on." +msgstr "Continua." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "Lo voy a hacer, ¡gracias!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "Para nada." +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "No importa, sigamos hablando de los campamentos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "¡Eso es bastante tajante!" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "La muerte es bastante tajante." +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "No importa, hablemos de otra cosa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" -msgstr "" -"¿Así que no hay negociación? ¿Nada de 'si hacés esta misión te vamos a dejar" -" entrar'?" +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "Olvidate. Vamos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "No me gusta tu actitud." +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" +"La comida es necesario o producida durante cada misión. Las misiones que son" +" durante un tiempo determinado requerirán que pagues por adelantado, " +"mientras que las misiones de repetición, como puede ser recolectar leña, se " +"pagan cuando se completan. Si no tenés la comida necesaria para pagarle a un" +" compañero, perderás reputación en el bando. Lo que puede llevar a que la " +"cosa se ponga FEA si baja mucho." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "Bueno, está bien entonces." +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "Esperá, repetime lo que dijiste." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "Entonces andate, tenés dos pies." +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "¡Creo que mejor te voy a reacomodar la cara!" +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "Lo voy a hacer." +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" +"Después de que elegiste el lugar vas a necesitar encontrar o fabricar " +"materiales para mejorar el campamento para acceder a nuevas misiones. Las " +"primeras misiones están enfocadas en recolectar materiales para mejorar el " +"campamento, así vos no lo tenés que hacer. Después de dos o tres mejoras vas" +" a tener acceso a las misiones de [Trabajos Menores] " +"que te permiten hacer que un compañero ordene por categoría todos los " +"objetos que haya en el campamento. Las mejoras posteriores te permiten " +"enviar compañeros a reclutar nuevos miembros, construir fortificaciones o " +"hacer patrullas de combate." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." msgstr "" +"Cuando mejorás tu primera carpa hasta el máximo, vas a obtener la habilidad " +"de construir expansiones. Las expansiones te permiten especializar cada " +"campamento en la industria que necesites. Una " +"[Granja] es lo más recomendable para los que " +"quieran tener bandos grandes, mientras que una " +"[Cocina] es mejor para los que quieren mejorar la" +" calidad de vida al tener un PNJ que se dedique a cocinar. Un " +"[Garage] es útil para misiones de desarmadero que" +" te permiten comerciar vehículos por grandes cantidades de componentes y " +"recursos. Todos esos recursos pueden ser convertidos en equipamiento valioso" +" en la [Herrería]. Podés construir expansiones " +"adicionales cada dos niveles después del primero, y cuando un campamento " +"está lleno te conviene construir otro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "Está bien, entonces." +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "Gracias, sigamos hablando de los campamentos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "La Vieja Guardia, eh, ¡voy a ir a hablar con ellos!" +msgid "" +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "¿Quiénes son La Vieja Guardia?" +msgid "What needs to be done?" +msgstr "¿Que es necesario hacer?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." msgstr "" -"Ese es el apodo que nosotros les pusimos. Son lo que quedó del gobierno " -"federal. No sé qué tan legítimos son pero fueron nombrados por una unidad " -"militar que alguna vez protegió al presidente. Su bando generalmente anda " -"por acá, en alguna parte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "Como sea, tengo otra pregunta." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "Bueno, voy a ir a buscarlo entonces." +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "¿Podemos conversar un ratito?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." msgstr "" -"Cuidate ahí afuera. Voy a odiar tener que matarte después de que ya hayas " -"muerto." +"¿Seguro? Este no parece un lugar particularmente seguro para ponerse a " +"charlar..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "Hola." +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "Está bien, tenemos un rato." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "En realidad, soy nuevo." +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "Buen punto, vamos a buscar un lugar mejor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" -msgstr "¿Hay reglas que tengo que seguir cuando estoy adentro?" +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "Tenés razón. Olvidate, sigamos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "¿Y quiénes son todos estos que andan por acá?" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "¿De qué querés hablar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "¡Vamos a negociar!" +msgid "Actually, never mind." +msgstr "En realidad, no importa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "¿Hay algo que puedo hacer para ayudar?" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "¡Gracias! Me voy yendo." +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgid "May you find your peace, traveler." msgstr "" -"Sí, por supuesto. Pero no causes ningún problema y va a estar todo bien " -"conmigo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +msgid "We might have lost everything, but hope remains." msgstr "" -"Bueno, mayormente no. No andes por ahí robándole a los otros o peleándote, y" -" va a estar todo bien. Tampoco vayas al sótano. Ahí no pueden entrar los " -"visitantes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "Bueno, gracias. " +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "Así que, eh... ¿por qué no?" +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." msgstr "" -"Te la hago corta, tuvimos un problema cuando se murió un refugiado que " -"estaba enfermo y se transformó en zombi. Tuvimos que expulsar a los " -"refugiados y la mayor parte de nuestro equipo que sobrevivió ahora se queda " -"en el sótano para prevenir que pase de nuevo. Así que vas a tener que " -"mostrar mérito suficiente para que hagamos una excepción a esa regla." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" msgstr "" -"La mayoría son cartoneros, como vos. Ahora se ganan la vida saqueando las " -"ciudades buscando algo útil: comida, armas, herramientas, nafta. A cambio de" -" lo que encuentran, les ofrecemos un lugar temporario para descansar y los " -"servicios de nuestros negocios. Estoy seguro que alguno de ellos estaría " -"interesado en organizar una grupo para ir a buscar recursos, si les " -"preguntás." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "Gracias por el aviso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" msgstr "" -"Le estás preguntando a la persona equivocada, deberías buscar a nuestro " -"comerciante cerca de la entrada principal. Por ahí alguno de los cartoneros " -"también está interesado." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "No seas metido y no vas a tener ningún problema." +msgid "Who are you?" +msgstr "¿Quién sos?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "¿Qué hacés por acá?" +msgid "" +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "¿Algún consejo para evitar problemas?" +msgid "Well, sure." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "¿Viste a alguien que podría estar ocultando algo?" +msgid "I'd... rather not." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "Chau..." +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." msgstr "" -"Hace mucho que no estoy por acá pero voy a hacer lo que pueda para veer " -"quién viene y quién sale. No siempre te das cuenta de quién puede causar " -"problemas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "Mantené tu cabeza agachada y no te metas en mi camino." +msgid "Alright." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "OK..." +msgid "Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "¿Como qué?" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "No estoy seguro..." +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "¿Como si estuvieran trabajando para alguien más?" +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "Sos nuevo acá, ¿quién carajo te metió en esta mierda?" +msgid "Yes... yes I have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "¡De ningún modo, traidor!" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "¿Tenés algo que esconder?" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "Perdón, no te quise ofender..." +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" msgstr "" -"Si no te preocupás por tus propios problemas voy a tener que pedirte que te " -"vayas y no vuelvas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "Perdón." +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "¡Listo, sos boleta!" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "¡No quise hacerlo!" +msgid "How are you alive?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "¡Parece que deseás que te maten!" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "¿Qué hacías antes del cataclismo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." -msgstr "No hospedamos basuras como vos, terminá con tus negocios y tomatelas." +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgid "" +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." msgstr "" -"Me pareció oler un lindo chanchito. Era un chiste... por favor, no me " -"arrestes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "Ah, me pareció oler a alguien nuevo. ¿Te puedo ayudar en algo?" +msgid "What happened next?" +msgstr "¿Y qué pasó después?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "Vos... ¿me oliste?" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "¿Tenés algo para vender?" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "¿Tenés algún consejo de supervivencia?" +msgid "" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "Adiós." +msgid "What'd you do?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." msgstr "" -"Oh, no lo dije de mala manera. Estuve tanto tiempo en la naturaleza, que " -"puedo percibir las cosas por el olor antes que por la vista." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "¿Bu..eno..?" +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." msgstr "" -"Cambio comida por un lugar donde dormir y suministros generales. Bueno, más " -"específicamente cambio comida que no sea papas fritas viejas o gaseosa sin " -"gas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "Interesante." +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "Ah, ¿así que cazás?" +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "La verdad que no, solo trato de guiar mi vida." +msgid "This is a basic test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +msgid "This is a strength test response." msgstr "" -"Sip. Cualquier animal que veo, lo cazo y vendo la carne y las otras partes " -"acá. A veces tengo pescado y una canasta llena de frutas silvestres, ¡pero " -"nada es tan bueno para cenar como un bife de alce recién cocinado!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "Buenísimo, ahora se me hace agua la boca..." +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." +msgid "This is an intelligence test response." msgstr "" -"Claro, acabo de cazar un poco de carne fresca. Por ahí quieras asarla antes " -"de que se ponga demasiado, eh... 'blanda'." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." +msgid "This is a perception test response." msgstr "" -"Dale un pez a un hombre y comerá un día. Dale una bala a un hombre y comerá " -"por el resto de su vida." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgid "This is a low strength test response." msgstr "" -"Encuentra a tu presa antes de que algo más peligroso te encuentre a vos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgid "This is a low dexterity test response." msgstr "" -"He escuchado que los leopardos a veces saltan. Tal vez sea solo un mito." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." +msgid "This is a low intelligence test response." msgstr "" -"El Jabberwock existe, no le creas al que diga lo contrario. Si lo ves, salí " -"CORRIENDO." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." +msgid "This is a low perception test response." msgstr "" -"La carne de los animales zombi no es buena para comer, pero a veces podés " -"utilizar la piel que poseen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." +msgid "This is a trait test response." msgstr "" -"Una dieta equilibrada de carne cocida y agua limpia te mantendrá vivo para " -"siempre, pero tus papilas gustativas y tu colon pueden empezar a enojarse " -"con vos. Comete una fruta de vez en cuando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "Fumá crack para poder hacer más cosas." +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "Cuidate ahí afuera." +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "Bienvenido, alguacil..." +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "Bienvenido..." +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "En realidad, soy nuevo..." +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "¿Puedo hacer algo por el centro?" +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "Me supuse que estarías buscando ayuda..." +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." +msgid "This is a player effect test response." msgstr "" -"Antes de que digas otra cosa, estamos completos. Hace unos días tuvimos un " -"brote por haber dejado entrar a demasiados refugiados nuevos. Necesitamos " -"suministros desesperadamente y estamos dispuestos a comerciar lo que " -"podamos. Pagamos buena plata por charqui, si tenés." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "No hay paz para los cansados..." +msgid "This is a cash test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." +msgid "This is an npc service test response." msgstr "" -"Para ser sincero, empezamos con seis colectivos llenos de trabajadores de " -"oficina y doñas Rosas... luego del brote de refugiados hace un par de días, " -"terminaron muertos algunos de nuestros más valientes. La única cosa que " -"queremos ahora es comerciar lo suficiente como para mantenernos vivos. No " -"nos importa de dónde sacaste tus suministros o cómo los conseguiste, pero no" -" nos traigas problemas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "Es igual de malo acá afuera, si no peor." +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." +msgid "This is a om_location_field test response." msgstr "" -"Lo lamento, pero la única manera de mantenernos vivos es teniendo nuestras " -"puertas bien cerradas. Los guardias en el sótano tienen la orden de disparar" -" inmediatamente, si metés la nariz en los niveles más bajos. No sé qué hizo " -"a los cartoneros tan despiadados, pero algunos de nosotros tuvimos que matar" -" a nuestros propios hijos... ni siquiera pienses en intimidarnos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "Supongo que es la misma mierda en todos lados..." +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" +msgid "This is a nearby role test response." msgstr "" -"[INT 12] Esperá, seis colectivos y refugiados... ¿cuánta gente todavía " -"tienen apretada acá?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." +msgid "This is a class test response." msgstr "" -"Bueno, los refugiados estaban acá en el primer piso cuando uno de sus grupos" -" intentó meter un tipo que se estaba muriendo por la plataforma de carga, y " -"terminamos siendo despertados por alaridos y gritos. Unas dos docenas de " -"personas murieron esa noche. Los refugiados que quedaron fueron expulsados " -"el día siguiente y formaron un par de bandas de cartoneros. Diría que " -"tenemos unos veinte decentes hombres y mujeres, pero nuestra verdadera " -"fortaleza son nuestros compañeros de comercio que están acostumbrados a " -"hacer lo que sea necesario para sobrevivir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "Supongo que funciona para vos..." +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." +msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" -"Una vez apareció un tipo que decía haber intentado manejar por Syracuse " -"luego del brote. Ni siquiera llegó al centro cuando se cruzó con una pared " -"de muertos vivientes que podían detener a un tanque. Salió arando de ahí " -"pero dice que había varios miles por lo menos. Supongo que cuando se juntan " -"muchos terminan haciendo ruido como para atraer a todos en el vecindario. " -"Por suerte, no hemos tenido una horda de esas por acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "Gracias por el consejo." +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." +msgid "This is a npc aim rule test response." msgstr "" -"Bueno, hay un grupo de unos doce 'cartoneros' que encontraron alguna clase " -"de edificio gubernamental. Nos traen literalmente un camión lleno de " -"mamelucos, m4 y comida en lata casi todas las semanas. Y como alguno de esos" -" tipos tienen familia acá, estamos bien. Si me preguntás dónde queda, no " -"tengo ni la menor idea." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "Gracias, voy a estar atento." +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "Lo lamento, ahora no estamos dispuestos a correr ningún riesgo." +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "Bien..." +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." +msgid "This is a npc fatigue test response." msgstr "" -"¡No hay ninguna posibilidad! Una vez vino un tipo con un pelaje sangriento " -"sobre su cuerpo... bueno, supongo que no es tan extraño pero estoy seguro " -"que el desperdicio tóxico todavía está por ahí para mutar algo más que solo " -"el pelo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "Bien... *tosjodeteforrotos*" +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." +msgid "This is a season spring test response." msgstr "" -"Lo lamento, lo último que necesitamos es otra boca para alimentar. La " -"mayoría de nosotros carecemos de verdaderas habilidades de supervivencia, " -"así que es importante mantener chico nuestro grupo para sobrevivir de la " -"comida que los cartoneros traen para comerciar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." msgstr "" -"Estoy seguro de que puedo hacer algo para cambiar tu pensamiento *guiño*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "¡Puedo levantar mi propio peso!" +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." msgstr "" -"[INT 11] ¡Estoy seguro que puedo organizar operaciones de rescate para " -"incrementar el botín que los cartoneros traen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[STR 11] ¡Le pego piñas a las cosas bastante bien!" +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "Supongo que buscaré en otro lado..." +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." +msgid "This is a season winter test response." msgstr "" -"No escuchamos mucho. La mayoría de estos refugios parecen haber sido " -"diseñados para hacer que la gente se sienta más segura... no para ayudar " -"realmente a la supervivencia. Nuestro equipo de radio es basura que alguien " -"convenció al gobierno de comprar, sin la intención de ser usado alguna vez. " -"De los cartoneros que pasan solo he escuchado lugares buenos para saquear y " -"rumores de hordas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "¿Hordas?" +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "¿Conocés algo mejor que la provisión de armas raras?" +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "Estaba esperando algo más..." +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "¿Y los campamentos de bandos?" +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "Decime cómo funcionan los campamentos de bandos." +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgid "This is an switch default 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "Quiero que construyas un campamento acá." +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." -msgstr "Nada. Hablemos de otra cosa." +msgid "This is another basic test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgid "This is an or trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "Nada. Sigamos trabajando." +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgid "This is a complex nested test response." msgstr "" -"El sistema de campamento de bando está diseñado para darte mayor control " -"sobre tus compañeros, permitiéndote asignarlos a sus propias misiones. Estas" -" misiones pueden ir desde recolectar y fabricar, hasta patrullas de combate." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." -msgstr "Continua." +msgid "This is a conditional trial response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "No importa, sigamos hablando de los campamentos." +msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "No importa, hablemos de otra cosa." +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." -msgstr "Olvidate. Vamos." +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" -"La comida es necesario o producida durante cada misión. Las misiones que son" -" durante un tiempo determinado requerirán que pagues por adelantado, " -"mientras que las misiones de repetición, como puede ser recolectar leña, se " -"pagan cuando se completan. Si no tenés la comida necesaria para pagarle a un" -" compañero, perderás reputación en el bando. Lo que puede llevar a que la " -"cosa se ponga FEA si baja mucho." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." -msgstr "Esperá, repetime lo que dijiste." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" msgstr "" -"Después de que elegiste el lugar vas a necesitar encontrar o fabricar " -"materiales para mejorar el campamento para acceder a nuevas misiones. Las " -"primeras misiones están enfocadas en recolectar materiales para mejorar el " -"campamento, así vos no lo tenés que hacer. Después de dos o tres mejoras vas" -" a tener acceso a las misiones de [Trabajos Menores] " -"que te permiten hacer que un compañero ordene por categoría todos los " -"objetos que haya en el campamento. Las mejoras posteriores te permiten " -"enviar compañeros a reclutar nuevos miembros, construir fortificaciones o " -"hacer patrullas de combate." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" msgstr "" -"Cuando mejorás tu primera carpa hasta el máximo, vas a obtener la habilidad " -"de construir expansiones. Las expansiones te permiten especializar cada " -"campamento en la industria que necesites. Una " -"[Granja] es lo más recomendable para los que " -"quieran tener bandos grandes, mientras que una " -"[Cocina] es mejor para los que quieren mejorar la" -" calidad de vida al tener un PNJ que se dedique a cocinar. Un " -"[Garage] es útil para misiones de desarmadero que" -" te permiten comerciar vehículos por grandes cantidades de componentes y " -"recursos. Todos esos recursos pueden ser convertidos en equipamiento valioso" -" en la [Herrería]. Podés construir expansiones " -"adicionales cada dos niveles después del primero, y cuando un campamento " -"está lleno te conviene construir otro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." -msgstr "Gracias, sigamos hablando de los campamentos." +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." +msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" +msgid "This is an opinion response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" -msgstr "¿Que es necesario hacer?" +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgid "This is a npc_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "This is a u_buy_item beer response again" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_consume_item beer response" msgstr "" -"Superviso la provisión de comida para el centro. Hubo un saqueo importante " -"durante el pánico cuando vinimos, así que la mayoría de la comida " -"desapareció. Administré lo que nos quedó e hice lo que pude para incrementar" -" nuestros suministros. La putrefacción y el moho son más significativos en " -"la humedad del sótano así que priorizo la comida no perecedera, como la " -"harina de maíz, el charqui y el vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a npc_class_change response" msgstr "" -"Superviso la provisión de comida para el centro. Hubo un saqueo importante " -"durante el pánico cuando vinimos, así que la mayoría de la comida " -"desapareció. Administré lo que nos quedó e hice lo que pude para incrementar" -" nuestros suministros. La putrefacción y el moho son más significativos en " -"la humedad del sótano así que priorizo la comida no perecedera, como la " -"harina de maíz, el charqui y el vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_item beer test response." msgstr "" -"Superviso la provisión de comida para el centro. Hubo un saqueo importante " -"durante el pánico cuando vinimos, así que la mayoría de la comida " -"desapareció. Administré lo que nos quedó e hice lo que pude para incrementar" -" nuestros suministros. La putrefacción y el moho son más significativos en " -"la humedad del sótano así que priorizo la comida no perecedera, como la " -"harina de maíz, el charqui y el vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "¿Por qué harina de maíz, charqui y vino frutal?" +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +msgid "This is a u_has_items beer test response." msgstr "" -"Los tres son fáciles de producir en cantidades significativas y no son " -"perecederos. Tenemos un granjero o dos y algunos cazadores que han estado " -"intentando proveernos con suministros nutritivos. Igual, siempre necesitamos" -" más proveedores. Como esto es bastante barato a granel, te puedo pagar con " -"un extra por lo que tengas. La comida enlatada y otros comestibles son " -"manejados por el mercader del frente." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "¿Querés comprar algo más?" +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "Muy bien..." +msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." msgstr "" -"En este momento estoy aceptando una cantidad de diferentes alimentos: " -"cerveza, azúcar, harina, carne ahumada, pescado ahumado, aceite de cocina; y" -" como dije antes, charqui, harina de maíz y vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "Interesante..." +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "Espero que hayas venido a comerciar." +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "¿Quién sos?" +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" -msgstr "¿Podemos conversar un ratito?" +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." msgstr "" -"¿Seguro? Este no parece un lugar particularmente seguro para ponerse a " -"charlar..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." -msgstr "Está bien, tenemos un rato." +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." -msgstr "Buen punto, vamos a buscar un lugar mejor." +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." -msgstr "Tenés razón. Olvidate, sigamos." +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" -msgstr "¿De qué querés hablar?" +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." -msgstr "En realidad, no importa." +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "No estoy al mando acá, estás buscando a otra persona..." +msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "Mantenete civilizado o te voy a causar dolor." +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "Solo estoy de guardia, circulando." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "Señor." +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "" +"¿Y cómo llegaste a ser un mercenario trabajando para los Mercaderes Libres?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "¿Está complicado ahí afuera, no?" +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "Así que, ya tenés tu whisky. Contame esa historia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "Señora" +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" +"Antes de que empiece esto, tenía un trabajo de mierda cocinando hamburguesas" +" en Sambal Grille. Perder ese laburo no importaba. Perder a mi mamá y mi " +"papá me dolió mucho más. La última vez que los vi vivos, volví de la " +"escuela, agarré algo para comer y me fui a trabajar. Creo que nunca le dije " +"a mi mamá que la quería, y estaba enojado con mi papá por alguna que " +"no importa. No importaba en ese entonces, mucho menos ahora. Las cosas " +"empezaron a ponerse raras cuando estaba trabajando... Llegaron los militares" +" a la ciudad y sonó la alerta de evacuación." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "Señora, no debería estar viajando por ahí afuera." +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "¿Así que fuiste evacuado?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "No me prestes atención..." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "Acerca de la misión..." +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" +"No, me fui a casa... vi muchas cosas raras en el camino, pero en ese momento" +" pensé que eran disturbios o drogados. Cuando llegué mis viejos no estaban. " +"Ningún rastro de ellos. La casa era un quilombo, cosas tiradas por todos " +"lados como si hubiera habido una pelea, y un poco de sangre en el piso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" +"No los encontré todavía. Cada vez que veo un , en alguna parte de mí" +" siento el miedo de que sea uno de ellos. Pero, tal vez no. Tal vez los " +"evacuaron, tal vez pelearon e intentaron esperarme pero los militares los " +"llevaron igual? Escuché que eso hacían. No sé si alguna vez sabré qué pasó." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, please continue." +msgstr "Bueno, por favor, seguí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "Pensándolo bien, vamos a hablar de otra cosa." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." +msgstr "" +"En ese momento tenía mi vieja camioneta, la azul. Le decíamos la vieja " +"chillona. Una vez yo estaba con Marty Gumps - o, como yo lo conocía, Rusty G" +" - estaba manejando la vieja chillona por el monte Greenwood en verano, " +"buscando algunas luciérnagas para atrapar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "Luciérnagas. Entiendo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "¿Y qué tiene que ver esto con lo que te pregunté?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I need to get going." +msgstr "Me tengo que ir." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Rusty G - ese es mi viejo amigo Marty Gumps - estaba en el asiento del " +"acompañante con su Querido Calibre 18 en su regazo. Ese era el nombre de su " +"perro, pero todos le decíamos Calibre 18 para abreviar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "Calibre 18, el perro. Comprendo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "Creo que vi unos zombis viniendo. Hagámosla corta." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "Callate, viejo choto." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Lo parió, ya va, mordete la lengua. Como decía, Rusty G - ese es mi viejo " +"amigo Marty Gumps - estaba en el asiento del acompañante con su Querido " +"Calibre 18 en su regazo. Ese era el nombre de su perro, pero todos le " +"decíamos Calibre 18 para abreviar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"Ahora, arriba del monte Greenwood solía haber una estación de guardabosques," +" es era antes de que vos nacieras. Ese mismo año se prendió fuego, dijeron " +"que le había pegado un rayo pero vos y yo sabemos que fueron los pibes de la" +" escuela. Con Rusty G dejamos la vieja chillona atrás y fuimos a ver cómo " +"estaba. Así quemada parecía estar embrujada, nos dimos cuenta que había " +"alguno de esos pibes dando vueltas por ahí. Rusty G trajo a Calibre 18, y " +"suerte que lo hizo por lo que vimos después." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see?" +msgstr "¿Qué vieron?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We really, really have to go." +msgstr "Mirá, tenemos que irnos de acá, en serio." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "¡Pero la puta madre, cerrá el orto!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"Paciencia, que ya termino. Arriba del monte Greenwood solía haber una " +"estación de guardabosques, es era antes de que vos nacieras. Ese mismo año " +"se prendió fuego, dijeron que le había pegado un rayo pero vos y yo sabemos " +"que fueron los pibes de la escuela. Con Rusty G dejamos la vieja chillona " +"atrás y fuimos a ver cómo estaba. Así quemada parecía estar embrujada, nos " +"dimos cuenta que había alguno de esos pibes dando vueltas por ahí. Rusty G " +"trajo a Calibre 18, y suerte que lo hizo por lo que vimos después." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" +"¡Un maldito alce! ¡Viviendo en la estación de guardabosque! Casi destripa a " +"Rusty, pero pudo disparar su calibre 18 y hacerle un agujero en el pellejo. " +"Calibre 18 se fue corriendo por el monte pero pudimos rastrearlo. El alce " +"cayó como una bolsa de papas, pero una bolsa enorme, si me interpretás lo " +"que te quiero significar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I catch your drift." +msgstr "Interpreto lo que me querés significar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "¿Ya terminaste? ¡Dale!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "Pero te lo pido por lo que más quieras, ¡POR FAVOR, callate la boca!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" +"Bueno, para hacerla corta, estaba volviendo al monte Greenwood para revisar " +"la estación de guardabosques cuando escuché como caían las bombas y a los " +"helicópteros. Decidí acampara acá afuera para poder ver lo que pasaba, pero " +"sigue pasando, ¿eh? Así que, acá estoy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "¡Gracias por la historia!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "." +msgstr "." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" +"Ya ni sé, . No tengo la más idea de lo que está pasando. " +"Hago lo que puedo para seguir vivo/a. El mundo terminó y anduvo por ahí sin " +"morirme, hasta que te encontré." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." +msgstr "Ah." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" +"Era policía. Sheriff de un pequeño pueblo. Teníamos órdenes sin saber " +"realmente que significaban. En algún momento, uno de los del FBI me dijo por" +" teléfono que fue un ataque de China, algo con el agua... No sé si creerlo " +"ahora, pero en ese momento era la mejor explicación. Al principio fue raro, " +"pocas personas - - peleando como animales salvajes. Después se " +"puso peor. Quise controlar la situación, pero eramos pocos contra un pueblo " +"entero. Y después se fue todo a la mierda." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "¿Qué pasó?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" +"Un enorme agujero se abrió en el medio del pueblo, y un salió " +"arrastrándose, justo enfrente de la iglesia. Le disparamos con todo, pero " +"las balas rebotaban. Algunos civiles murieron en el tiroteo. Empezó a " +"devorar como si fueran papas fritas por una garganta que parecía un ano " +"podrido con dientes, y... Bueno, perdí la calma. Salí corriendo. Creo que " +"fui el único en escapar. Nunca más pude volver a mirar mi placa." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" +"Era de SWAT. Y debería estar muerto. Nos habían enviado a controlar los " +"\"disturbios\" que sabíamos que eran las primeras hordas de . No " +"fuimos de gran ayuda. Creo que matamos más civiles. Incluso en mi grupo, la " +"moral estaba por el suelo y disparábamos para cualquier lado. Y en un " +"momento nos golpeó algo, algo grande. Podría haber sido una bomba, no me " +"acuerdo. Me desperté con la camioneta SWAT encima. No podía ver nada... pero" +" escuché . Podía escuchar todo. Pasé horas ahí atrapado, tal vez " +"días, ni siquiera intentando liberarme." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "Pero te liberaste." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" +"Eventualmente, sí. Estuvo tranquilo por unas horas. Tenía sed, estaba herido" +" y con mucho miedo. Mi entrenamiento era lo único que evitaba que me " +"volviera loco. Decidí intentar salir y ver cuáles eran mis heridas. Fue " +" fácil. El costado de la camioneta estaba destrozado, así que al final" +" solo estaba tirado abajo de un poco de escombro, con las ruinas de la " +"camioneta formando como una carpa encima mío. Ni siquiera tenía heridas " +"graves. Agarré todo el equipamiento que pude, y salí. Era de noche. Podía " +"escuchar ruido de luchas alejadas, así que fui para el otro lado. Hice unas " +"cuadras hasta que me encontré algún ... Salí corriendo. Corrí y " +"corrí y corrí un poco más. Y acá estoy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" +"Antes , era policía. Me pegaron un tiro un par de días antes " +"de que se viniera todo abajo... Tomé una mala decisión en un allanamiento " +"por drogas y un forro me la dió justo en las tripas, mi chaleco apenas si lo" +" pudo frenar. Tenía unos golpes internos bastante graves. Nunca pensé que " +"recibir un tiro me iba a salvar la vida, pero no estaba trabajando cuando " +"sucedió la peor parte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "¿Y qué hiciste cuando te enteraste del cataclismo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" +"Primero, quise ayudar. Los disturbios, las peleas en las calles, era " +"demasiado para que me quedara sentado en mi casa escuchando las noticias. " +"Entonces un amigo me llamó desde el frente. Había sido herido y no tenía " +"mucho sentido lo que decía, pero lo que me dijo... bueno, te lo podés " +"imaginar. Todo lo peor que internet había inventado y más. En lugar de " +"equipar para ir de voluntario, seguí su consejo y me preparé para irme. Mi " +"casa estaba en el borde del pueblo y los disturbios no habían llegado ahí, " +"pero por lo que escuché era más inteligente escapar que resistir. Salí por " +"la noche, agarré mi cuatriciclo y acampé por unos días en el bosque, " +"esperando que explotara todo. Nunca pasó." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "¿Y cómo era, eso de sobrevivir acá herido?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" +"Honestamente, mejor de lo que parece. Tenía un buen bolso preparado, una " +"buena carpa, muchas cosas buenas. No tenía dañado ningún órgano, solamente " +"los músculos de mi estómago estaban muy golpeados, y tuve suficiente tiempo " +"para recuperarme. Creo que evitó que me mande alguna boludez, y había muchas" +" chances de que haga una. Por mucho tiempo tuve estas visiones de Rambo " +"corriendo en el pueblo y salvando a todos, pero todavía estaba con poca " +"movilidad. Cuando recuperé mi fuerza, ya no era una opción... ya estábamos " +"metidos en la fase de ir al pueblo a conseguir lo que se pueda. Lo más cerca" +" que estuve de salvar a algún amigo fue cuando maté monstruos que llevaban " +"su cara." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" +"Estaba sentado, en cana. Me detuvieron la noche anterior, por una boludez de" +" violar la libertad condicional. Pelotudos. Estaba encerrado en mi celda " +"cuando los policías empezaron a gritar por una emergencia, se pusieron los " +"equipos, y me dejaron acá con este robot de guardia. Estuve atrapado " +"ahí por dos días de mierda, sin comida y poca agua. Y entonces un zombi " +"enorme entró y empezó a pelear con el robot. No sabía qué pensar, pero " +"mientras luchaban rompieron la puerta de mi celda así que me pude escapar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "Tuviste suerte. ¿Y cómo saliste?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" +"Había un caos del en las calles, chabón. Pero estoy acostumbrado al " +"caos. No vivís tanto como viví yo sin saber como alejarte de las peleas que " +"no podés ganar. Mi mayor preocupación no eran los zombis y monstruos. Eran " +"esos robots policías de mierda. Ellos sabían que yo había cometido una " +"violación y todavía intentaban arrestarme." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "¿Y cómo evitaste que te arrestaran?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "¿Por qué te metieron preso en primer lugar?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" +"Me mantenía fuera de su vista, eso era lo más importante. No dejar que esas " +"cámaras voladoras de te agarren, ¿entendés? Si te agarran, llaman a " +"los refuerzos que tienen armas bien grandes, y bueno, espero que te guste " +"que te electrocuten y te tiren al fondo de una camioneta. Mantuve mi cabeza " +"abajo hasta que pasé por la peor parte, pero uno de esos ojobots de " +"me reconoció y avisó. Tuve suerte de que los robots que llamó se encontraron" +" con una bestia de slime gigante y no llegaban hasta mí con sus armas de " +"corto algance. Terminé en el borde del pueblo tirado abajo de una casa " +"rodante abandonada por unas horas, y después me escapé a la noche." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" +"Porque son una mierda, por eso. Los forros me agarraron por posesión, y no " +"era ni siquiera mío eso. No uso crack, chabón, esa mierda es jodida, se la " +"estaba llevando a mi amigo Johnny. Mirá, esto puede ser un infierno de " +" ahora, pero si se acaban esos policías de metal, entonces todo vale " +"la pena." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "¿Qué me estabas diciendo antes?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" +"Tuve suerte con . Estaba metido en un depósito cerca " +"del borde del pueblo. Era un lugar de , y mi banda había sido casi " +"completamente arrestada en un operativo antidrogas, pero yo me escapé. Tenía" +" miedo de que pensaran que yo los había entregado y me fueran a buscar, " +"pero, ey, ahora no me preocupa eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "Guau, tuviste suerte. ¿Cómo te enteraste de ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "Algo te debe haber obligado a salir de ahí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"Sí. . Un montón de ellos, liderados por un bastardo grande, negro y" +" espeluznante con ojos rojos brillantes, no te jodo. No sé que los llevó tan" +" lejos cerca del depósito, pero me vieron meando afuera y listo. Pude " +"tirarles un par de tiros pero ese hijo de puta movía la mano y se volvían a " +"levantar, así que salí corriendo. Cuando pude recuperar el aliento me di " +"cuenta que no fue tan malo, me estaba escapando. Estuve viviendo de lo que " +"pude encontrar desde entonces, hasta que te encontré." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "¿Tenés algún consejo acerca de ese zombi jefe?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"Bueno, a ver, si está rodeado de amiguitos como yo lo vi, los puede " +"resucitar, creo que es complicado. Si lo encontraba solo creo que por ahí " +"podría haberlo matado. Y otra cosa, mientras estaba corriendo logré matar a " +"un zombi, y lo destrocé con un palo antes de que aparezcan los demás. El " +"jefe trató de resucitar a este zombi pero no pudo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" +"Bueno, esto va a sonar un poco raro, pero yo... sabía que esto iba a " +"suceder. Antes de que pasara... Podés preguntarle a mi psíquico, pero creo " +"que ya está muerta. Le conté sobre mis sueños la semana anterior a que el " +"mundo terminara. ¡Te lo juro!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "¿Qué soñaste?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "" +"Bueno, así que, el primer sueño que tuve fue todas las noches durante tres " +"semanas. Soñaba que estaba corriendo por el bosque con un palo, peleando " +"contra arañas gigantes. ¡En serio! Todas las noches." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "Bueno, pero eso parece bastante normal." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "Guau, qué loco, no puedo creer que soñaste sobre el ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" +"Bueno, pero eso era... el comienzo solamente. Una semana antes de que " +"pasara, antes del sueño de las arañas, me levanté al baño y volví a la cama " +"porque estaba un poco desesperado. Y entonces tuve este otro sueño, ¡en el " +"que mi jefe moría y volvía de la muerte! Y después, en el trabajo unos días " +"después, el marido de mi jefe estaba de visita y tuvo un ataque al corazón y" +" ¡escuché que al día siguiente volví a revivir! ¡Igual que en mi sueño, pero" +" otra persona!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "Eso es un poco extraño." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" +"¿VISTE? ¡Y todavía hay más! Una semana antes de que pasara, antes del sueño " +"de las arañas, me levanté al baño y volví a la cama porque estaba un poco " +"desesperado. Y entonces tuve este otro sueño, ¡en el que mi jefe moría y " +"volvía de la muerte! Y después, en el trabajo unos días después, el marido " +"de mi jefe estaba de visita y tuvo un ataque al corazón y ¡escuché que al " +"día siguiente volví a revivir! ¡Igual que en mi sueño, pero otra persona!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" +"¿VISTE? Igual, todavía tengo sueños raros, pero no sobre el futuro. Como, " +"tengo muchos sueños de miedo desde que terminó el mundo. Como, cada un par " +"de noches, sueño con un campo de estrellas negras alrededor de la Tierra, y " +"por un segundo, todas miran fijamente hacia la Tierra al mismo momento, como" +" un billón de pequeños ojitos negros. Y después pestañean y miran para otro " +"lado, y después en mi sueño la TIerra es una estrella negra como las otras, " +"y estoy atrapado ahí, solo y desesperado. Ese es el peor de todos. Tengo " +"algunos más." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "Contame alguno más de tus extraños sueños." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" +"Bueno, así que, a veces sueño que soy un zombi pero que no me doy cuenta. Y " +"actúo normal y veo zombis como personas normales y personas normales como si" +" fueran zombis. Cuando me despierto sé que fue falso porque si hubiera sido " +"real, habría muchas más personas normales. Porque serían zombis en realidad." +" Y todos son zombis ahora." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "Me parece que ahora todos tenemos sueños así." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" +"Sí, es probable. A veces también sueño que soy como... un granito de polvo, " +"flotando en la vasta e indiferente galaxia. Ese me hace desear que al que me" +" vende la marihuana, Dan el Sucio, se la coma un cangrejo gigante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "Pobre Dan el Sucio. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "Gracias por contarme. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" +"Llegué hasta uno de esos refugios de evacuados, pero era casi peor " +"que lo que había dejado atrás. Me escapé de ahí y anduve de un lado para " +"otro." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "¿Cómo sobreviviste dando vueltas por ahí?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" +"Pasé mucho tiempo hurgando ruibarbo y pedazos de verduras en el bosque hasta" +" que me animé a empezar a buscar en los monstruos muertos. Había empezado a " +"desesperarme." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "¿Y eso es todo? ¿Te pasaste meses viviendo de la tierra?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" +"No exactamente. Después de un tiempo, tomé coraje. Empecé a hacer salidas " +"hasta el borde del pueblo, luchando con zombis acá y allá. Aprendí que " +"viajando durante la noche esquivás a todos excepto a esos zombis sombríos de" +" , y eso me sirvió mucho. Eventualmente, pude limpiar un lugar en el " +"pueblo para poder sentirme cómodo. Creo que llegué a sentirme demasiado " +"satisfecho." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "¿Satisfecho?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" +"Lo mismo que la mayoría de la gente que no murió en los disturbios. Fui a " +"uno de esas trampas de refugiados. Estuve viviendo ahí con " +"otras tres personas. Uno que me parece que había visto demasiadas películas " +"lideraba el grupo, porque pensaba que sabía lo que estaba sucediendo. " +"Spoiler alert: no sabía una ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "¿Y qué le pasó a tu grupo original?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" +"Las cosas empezaron a salir mal cuando nuestro temerario líder decidió que " +"teníamos que matar a uno de los sobrevivientes que fue mordido. Su marido se" +" opuso a eso y yo tampoco estaba de acuerdo; en ese momento, ya había tomado" +" otras decisiones erróneas. Bueno, tomo acción por mano propia y la mató. " +"Entonces su marido decidió que era su turno y mató al idiota. Y después ella" +" se volvió a levantar y la volví a matar, y destrocé a nuestro exlíder. " +"Lamentablemente, ella le pudo dar una buena mordida a su marido durante la " +"pelea, mientras él no podía entender bien la situación como para defenderse." +" No lo culpo. Pudimos salir de ahí juntos, pero fue demasiado para él, ya no" +" era el mismo... La mordida se infectó, pero fue otra lo que lo " +"terminó matando. Y entonces quedé solo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "¿Qué pensás que les pasó? ¿Los volviste a ver?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" +"Yo no soy especial, no estoy seguro/a de por qué sobreviví. Me evacuaron con" +" varios más, pero llegamos tarde al segundo viaje al centro FEMA. Nos " +"atacaron los muertos... Fui el único que pude salir vivo. Nunca miré atrás." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "¿Y cómo sobreviviste después de eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" +"Pura suerte, supongo. Fui para el peor lado posible, adentro del pueblo, y " +"terminé encerrado en el subte. Pasé varios días viviendo de la comida de las" +" máquinas expendedoras. No es la mejor comida, pero se pudo. Por lo menos, " +"no había tantos zombis ahí abajo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "¿Y qué hizo que te fueras del subte?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" +"Lisa y llanamente, hambre. No tenía una buena fuente de luz ahí abajo, y no " +"tenía comida. Subía y bajaba buscando comida en las máquinas expendedoras, " +"pero cuando me quedé sin plata tuve que salir de ahí. Esperé que se haga de " +"noche y me fui." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" +"Lisa y llanamente, hambre. No tenía una buena fuente de luz ahí abajo, y no " +"tenía comida. Subía y bajaba buscando comida en las máquinas expendedoras, " +"pero cuando me quedé sin plata tuve que pensar en otra cosa. Empecé a buscar" +" en los lugares cercanos, y me hice una base bastante decente ahí abajo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "No te encontré en el subte, Te fuiste." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" +"Sí. Estaba bastante bien ahí, pero eventualmente empecé a volverme un poco " +"loco. Siempre oscuro, un poco frío, buscando comida chatarra... un alma " +"puede aguantar así por un tiempo. Cuando el clima arriba se puso un poco más" +" cálido y las horas de sol eran más extensas, decidí tomar coraje. Había " +"aprendido lo suficiente de los que podía manejar bastante bien. " +"Hice campamento en varios lugares, busqué frutos y cosas así, estuvo " +"bastante bien comparado a los primeros meses." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" +"Me estaban mandando con varios otros evacuados a un centro de refugiados, " +"cuando el colectivo chocó contra el zombi más grande que vi en mi vida. " +"Estaba ocupado con los otros pasajeros, así que hice lo que hubiera hecho " +"cualquiera y salí cagando." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" +"Mi refugio de evacuados fue atacado por un enjambre de esas abejas, esas " +"grandes como perros. Pude matar un par con una tabla de madera, pero me di " +"cuenta enseguida que o me iba corriendo a las montañas o me quedaba atrapado" +" como un chancho. El resto es historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "¿Abejas gigantes? Contame de eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "Pero por lo general, las abejas no son agresivas..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" +"Sí, seguro que las viste, están por todos lados. Como salidas de una vieja " +"película de ciencia ficción. Algunos de los otros evacuados fueron picados, " +"y no era joda. No me quedé lo suficiente como para ver qué efectos causaba. " +"No tengo vergüenza de admitir que salí corriendo como una gallina ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "" +"Pero por lo general, las abejas no son agresivas... ¿Te referís a las " +"avispas?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" +"Bueno, disculpame si no me detuve a preguntar qué clase de insectos asesinos" +" eran, ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "Perdón. ¿Me podés contar algo más de ellos?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "Está bien. Perdón." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" +"Bueno, estaba en casa cuando la alarma del celular me avisó que tenía que ir" +" a un refugio de evacuados. Así que fui a un refugio de evacuados. Y después" +" el refugio se llenó de gente, y las personas estaban esperando para ser " +"llevados al centro de refugiados, pero los colectivos no venían a buscarnos." +" Ya debes saber todo eso. Apareció el pánico, y luego las peleas. No me " +"quedé para ver qué pasó después, me fui al bosque on las herramientas que " +"pude llevarme. Volví unos días después pero el lugar estaba abandonado. No " +"sé qué le pasó a toda esa gente." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" +"Eso es un verdadero desafío. La versión corta es que me evacuaron a un " +"campamento FEMA para mi \"seguridad\", pero por suerte me pude escapar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Contame más sobre ese campamento FEMA." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "¿Cómo saliste de ahí?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" +"Fue espantoso. Fuimos llevados ahí en un colectivo escolar reconvertido, " +"éramos como treinta. Ya te debés imaginar los problemas. Algunos estaban " +"heridos, y un idiota que había visto demasiado cine clase B insistía con que" +" todos los que 'habían sido mordidos' se iban a 'convertir'. Un tarado, ¿eh?" +" A mí ya me mordieron varias veces y lo peor que me pasó fue una infección " +"medio fea." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "¿Y qué pasó después de eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" +"Ese tipo generó histeria. La gente ya estaba con pánico. Había un tipo con " +"un arma controlando el transporte, portándose como policía pero solamente " +"era un pibe al que le dieron un rifle. Intentó calmar las cosas y por" +" un momento funcionó, aunque el grupo de los 'matemos a los infectados' " +"estaba bastante alterado y listos para actuar en el momento en que " +"la abuela con un corte en el brazo empezó a largar espuma por la boca. " +"Volvieron a alterarse cuando llegamos al campamento. Eso les salió mal. Unos" +" soldados bastante armados se los llevaron y nunca más los vimos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" +"Ese lugar era un caos. Yo me quede unas horas no más. Tenían una " +"retroexcavadora grande, haciendo un pozo enorme en un sector delimitado por " +"sogas, al que no nos dejaban acercar. Bueno, pude meterme a escondidas ahí y" +" los vi descargando montañas y montañas de muertos en el pozo, tirándoles " +"tierra arriba aunque revivieran e intentaran trepar. Incluso con toda esa " +"mierda que vi desde ese momento, esa imagen me persigue. Supe que me tenía " +"que ir de ahí. Por suerte, la mañana siguiente fuimos atacados por un horror" +" gigantesco, algo que nunca volví a ver. Mientras los guardias estaban " +"ocupados con eso, agarré unas cosas que había juntado a la noche y me fui a " +"la mierda. Otros se quisieron escapar conmigo, pero hasta donde sé, fui el " +"único afortunado." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "Por ahí, en otro momento. No me gusta pensar en eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Perdón. Contame más sobre ese campamento FEMA." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Perdón por preguntar. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Perdón por preguntar. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" +"No soy de esta zona... Te darás cuenta por mi acento, soy del Reino Unido. " +"Estaba acá haciendo mi doctorado en Dartmouth. Estaba yendo a una " +"conferencia en el instituto de tecnología cuando me frenó. " +"Estaba hospedado en un hotel bastante mugriento, al costado de la ruta. " +"Cuando me levanté para ver qué había de desayuno, el propietario gordo " +"estaba sentado en su escritorio con la misma ropa sucia de la noche " +"anterior. Pensé que se había quedado dormido ahí, pero cuando me miró... " +"bueno, ya viste cómo son los ojos de esos Zetas. Se me vino encima y yo " +"reaccioné sin pensar. Le pegué en la cabeza con mi tablet, una y otra vez, " +"hasta que dejó de atacarme. Nunca pensé que yo era capaz de una cosa así." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "¿Y qué hiciste después?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "¿Qué estabas estudiando?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" +"Estuve dando vueltas un tiempo, dejando que se me pase la adrenalina, " +"esperando que se me ocurra alguna idea. Estaba en el medio de la nada, no " +"conocía ese lugar. No estaba seguro si tenía que volver a Hanover a buscar " +"mis pertenencias, o quedarme donde estaba. Al final, decidí descansar un " +"rato hasta que supiera qué era lo que pasaba. En internet me enteré de lo " +"que necesitaba saber; no sé si revisaste Twitter por esos días. Incluso " +"aunque pensara que era mejor volver a New Hampshire, tenía mucho miedo como " +"para hacerlo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "Algo te debe haber hecho salir del hotel." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" +"Sí. Hambre. Las máquinas expendedoras tenían maní y galletitas. No quería " +"depender de eso para sobrevivir. Me quedé lo suficiente para asegurarme que " +"nadie me iba a buscar, y entonces agarré lo que pude y me fui. " +"Eventualmente, mi auto quedó arruinado por una lluvia ácida, y tuve que " +"seguir a pie, haciéndome cazador y recolector. Honestamente, creo que comí " +"mejor haciendo eso que cuando era estudiante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" +"Bioquímica. Específicamente, si te interesa saber, estaba estudiando la " +"mezcla de los ácidos nucleicos no estándares en estructuras similares a las " +"encimas. Suena más interesante de lo que es; la mayor parte de mi tiempo me " +"la paso puteando computadoras y deseando que tuviéramos más información " +"sobre las cadenas treosas en temperaturas y presiones inusuales como " +"modelos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" +"Nada especial antes del . Cuando los muertos empezaron a " +"caminar, me equipé y empecé a matarlos de nuevo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "¿Y cómo anduvo eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "Copado. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "Copado. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" +"Casi me matan. Un es fácil, pero diez es mucho, y cien es una " +"trampa mortal. Me metí demasiado, y de pedo me escapé con las tripas " +"intactas. Me refugié en un viejo hotel por un tiempo, lamiéndome las heridas" +" y pensando en qué iba a hacer. Ahí fue cuando me di cuenta." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "¿Te diste cuenta de qué?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "No importa. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "No importa. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" +"Que es esto. Esto es para lo que fui hecho. Estar en la calle, reventándole " +"la cabeza a los monstruos y rezando por salir vivo. Nunca había sentido eso." +" Vivo. Importante. Así que después de que pude juntar mis pedazos, me dejé " +"de quejar y volví a salir. Probablemente haya matado mil Z desde entonces, y" +" todavía no me cansé de hacerlo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Qué bueno que encontraste tu vocación. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Qué bueno que encontraste tu vocación. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" +"Ah, ya sabés. Bla bla bla, tenía un trabajo y una vida, todos se murieron. " +"Llanto. Igual te soy sincero: honestamente, creo que me gusta más así. " +"¿Luchar para poder sobrevivir? Nunca me sentí tan vivo. Maté cientos de esos" +" bastardos. Tarde o temprano, uno me va a vencer, pero voy a caer sabiendo " +"que hice algo importante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" +"Bueno, mirá, no soy de por acá. Venía manejando desde el sur para visitar a " +"mi hijo cuando pasó todo esto. Estaba en un hotel cuando una caravana " +"militar pasó y nos dijo que evacuemos el lugar y vayamos a un refugio de " +"FEMA." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "Contame sobre tu hijo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "¿Así que te fuiste a uno de los campamentos FEMA?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" +"Vive en la parte norte de Canadá, en el medio de la nada, con su esposa loca" +" y mis tres nietos. Trabaja como ingeniero ambiental para algunas compañías " +"de petróleo y gas por allá. A ella le faltan varios tornillos. Los amo a los" +" dos, y hasta donde yo sé, ellos pudieron escapar a salvo de este quilombo, " +"ahí en el culo del mundo. Supongo que piensan que yo estoy muerto, así que " +"se van a quedar lejos de este infierno, y eso es lo mejor que pueden hacer." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "¿Qué fue eso que dijiste antes?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" +"Por Dios, no. Sería un psicópata si dejara que un pibe en un uniforme que le" +" queda grande me diga lo que tengo que hacer. Tenía mi Hummer cargado y " +"listo para salir, tenía mucha nafta e incluso tantos rifles como la frontera" +" me dejaría pasar. No sabía de qué me tenía que escapar, pero me fui a la " +"mierda." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "¿Y a dónde te fuiste?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" +"Primero, seguí hacia el norte, pero me encontré con un bloque militar " +"enorme. Hasta tenían esos robots gigantes como los que ves en la televisión." +" Fui a ver qué pasaba y antes de que me de cuenta, ¡empezaron a disparar! " +"Podría haber muerto ahí, pero todavía tengo buenos reflejos. Me di la vuelta" +" y salí cagando. Mi Hummer ya no estaba en buenas condiciones, y descubrí de" +" la peor manera que estaba perdiendo nafta. Pude hacer unos kilómetros antes" +" de terminar en el medio de la nada. Empecé a dar vueltas por ahí. Supongo " +"que todavía estoy yendo hacia el norte, por el camino largo, digamos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Esa es una historia interesante. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Esa es una historia interesante. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" +"Estaba en la escuela. Era mi último año. Escuchamos acerca de los " +"disturbios... empezó cuando un pibe mostró videos de uno de esos grandes " +"disturbios en Providence. Ya lo debés haber visto, ese que la mujer se da " +"vuelta hacia la cámara y se ve como le arrancan todo el labio y le queda " +"colgando. Se puso tan mal todo que usaron los altoparlantes para avisarnos " +"de unas drogas chinas en el agua. Bueno... ¿Alguien se creyó esa " +"explicación?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "¿Y qué pasó después de eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" +"Supongo que se puso peor, porque la facultad decidió encerrarnos. Por horas." +" Y después vinieron los colectivos a evacuarnos. Eventualmente, se quedaron " +"sin colectivos. Yo fui uno de los afortunados que se quedó sin lugar en los " +"colectivos. Los soldados no eran más grandes que yo... No parecía que " +"supieran lo que estaba pasando. Yo vivía a unas cuadras. Me escapé." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "¿Te fuiste a tu casa?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" +"Sí. Cuando iba para allá, me encontré con unos de en serio. Me " +"persiguieron pero soy rápido. Los perdí... Pero no pude llegar a mi casa, " +"había demasiados. Seguí corriendo más. Me robé una bicicleta y seguí " +"escapando. Ahora soy un poco más habilidoso para matar esas cosas, pero " +"todavía no llegué a mi casa. Supongo que tengo miedo de lo que puedo " +"encontrar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" +"Lo vi todo bastante temprano, antes de que empiece. Yo trabajaba en el " +"hospital. Empezó con el incremento en el número de códigos blancos - eso es " +"un paciente agresivo. No era mi especialidad así que no escuché de eso hasta" +" después... pero los rumores empezaron a correr acerca de pacientes " +"delirantes e hiperagresivos, que tenían un paro y parecían morirse, después " +"empezaban a atacar a los empleados, y no reaccionaban a nada de lo que " +"hacíamos. Entonces mataron a un amigo mí y me di cuenta que ya no eran " +"algunos casos raros. Al día siguiente, llamé y dije que no podía por porque " +"estaba enfermo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "¿Y qué pasó ese día que no fuiste a trabajar?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" +"Bueno, . Vivía bastante lejos del pueblo y ya sabía que algo " +"andaba seriamente mal, pero todavía no había admitido lo que había visto " +"hasta el momento. Cuando vi al ejército inundando la ciudad, completé el " +"rompecabezas. Al principio pensé que era solo en mi hospital. Igual, armé " +"los bolsos, cerré ventanas y puertas, y esperé que me llamen para la " +"evacuación." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "¿Y te evacuaron?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" +"No. El llamado llegó demasiado tarde. Ya había visto las nubes en el " +"horizonte. Nubes con forma de hongo, y también esas nubes infernales. " +"Escuché esas horribles cosas que vienen de allí. Decidí que era más seguro " +"encerrarme en la casa." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "Ahora no puedo hablar de eso. No puedo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" +"Estaba trabajando en el hospital, cuando sucedió. No recuerdo muy bien. Por " +"un tiempo había noticias raras, cosas que sonaban increíbles acerca de " +"pacientes que se volvían a levantar después de muertos, pero casi todo era " +"normal. Entonces, cerca del final, la cosa escaló pronto. Pensamos que era " +"un ataque chino y eso fue lo que nos dijeron. La gente llegaba loca, llena " +"de heridas de balas y mordeduras. Cerca de la mitad de mi turno, bueno... no" +" aguanté más." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" +"Estaba trabajando en el hospital, cuando sucedió. No recuerdo muy bien. Por " +"un tiempo había noticias raras, cosas que sonaban increíbles acerca de " +"pacientes que se volvían a levantar después de muertos, pero casi todo era " +"normal. Entonces, cerca del final, la cosa escaló pronto. Pensamos que era " +"un ataque chino y eso fue lo que nos dijeron. La gente llegaba loca, llena " +"de heridas de balas y mordeduras. Cerca de la mitad de mi turno, bueno... no" +" aguanté más. Vi tantas heridas horribles y entonces... , ni siquiera" +" puedo hablar de eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "Te podría venir bien sacártelo de adentro." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "Aguantá. Si vamos a trabajar juntos necesito conocerte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "¿Qué fue lo que te hizo 'no aguantar más'?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "No. No puedo. No." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "Perdón... te dejo tranquilo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" +"Una madre joven. Sé que era mamá porque yo la asistí en el parto. Un chica " +"dulce, ella... tenía buen sentido del humor. Vino escupiendo esa viscosidad " +"negra, peleándose con los camilleros, muerta de una herida de bala en el " +"pecho. Ahí fue cuando... no sé si me desperté, finalmente, o si me volví " +"loco. De cualquier manera, no aguanté más. Me pasó mucho antes que a mis " +"colegas, y esa fue la razón por la que estoy vivo. Me fui, me quedé en un " +"rincón del hospital que usaba para esconderme cuando era residente. Una " +"vieja escalera que llevaba a un cuartito que los de mantenimiento usaban " +"para guardar cosas. Me escondí ahí por horas, mientras escuchaba el mundo " +"desmoronándose adentro y afuera." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "¿Y cómo saliste de ahí?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" +"De alguna manera, no sé cómo, me quedé dormido ahí. Creo que hiperventilé y " +"me desmayé. Cuando me desperté era de noche, tenía hambre y sed y... y los " +"gritos habían parado. Primero intenté salir de la manera que entré, pero " +"miré por la ventana y vi una de las enfermeras caminando por ahí, escupiendo" +" esa cosa negra. Se llamaba Becky. Ya no era Becky. Así que volví a subir y " +"pude llegar hasta el depósito. Desde ahí, hasta el techo. Tomé agua de un " +"charco sucio y me quedé un rato ahí, mirando cómo se destruía la ciudad que " +"me reodeaba." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" +"Bueno, seguía sin comida. Eventualmente, bajé por un costado del edificio..." +" tan silenciosamente como pude. Era de noche y veo bastante bien en la " +"oscuridad. Aparentemente, los zombis no porque pude escabullirme por al lado" +" de lelos y robarme una bicicleta que estaba tirada ahí. Medio como que " +"había decidido la ruta desde el techo. No soy de una ciudad grande y el " +"hospital era el edificio más alto. Esquivé las calles con bloqueos militares" +" y fui hacia la vieja cabaña de un amigo. Tuve que luchar contra un par de " +", pero pude esquivar a los más peligrosos, de milagro. Nunca llegué" +" hasta la cabaña, pero ahora eso no es importante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "¿Y qué viste desde el techo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Gracias por decirme todo eso. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" +"Mi hospital era el edificio más alto del pueblo, así que pude ver bastante. " +"El ejército bloqueó las calles de ingreso al pueblo, y había luces por todos" +" lados cuando me puse en marcha. Creo que eran las torretas automáticas y " +"los robots, no escuché mucho grite. Vi algunos autos y camionetas tratando " +"de pasar los bloqueos y explotar. Había hordas de en las calles, " +"moviéndose en grupo hacia los sonidos. Los vi destrozando autos con gente " +"adentro que intentaba escapar. Ya sabés. Lo normal. Yo ya estaba bastante " +"insensibilizado en ese momento." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "¿Y cómo bajaste?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" +"Me llamaron para trabajar en el hospital. Generalmente, no trabajo ahí, soy " +"médico particular. No me gusta la medicina de emergencia en las mejores " +"condiciones, y cuando tu paciente intenta arrancarte la cabeza, bueno, le " +"saca lo poco de divertido que tenía. Podés pensar que soy un cagón, pero me " +"fui temprano y no me arrepiento. No había nada que yo pudiera hacer excepto " +"morir como todos los demás. No pude salir del edificio, el ejército nos " +"había encerrado... así que me fui al lugar más seguro y tranquilo del " +"edificio." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "¿Dónde?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" +"La morgue. Parece un lugar medio estúpido para ir al comienzo de un " +"apocalipsis zombi, ¿no? La cosa es que nadie había ido a la morgue por un " +"tiempo, los cadáveres revivían muy rápido y el personal del hospital estaba " +"muy ocupado. Yo temblaba y vomitaba y veía que era el fin del mundo... Me " +"abrigué, agarré algo para comer del escritorio del patologista, y me fui " +"arrastrando hasta uno de esos cajones de la morgue. Rompí la manija para " +"asegurarme que no se pudiera abrir. Era seguro y tranquilo. No solo " +"mi escondite, toda la morgue. Al principio pensé que era porque nadie era " +"tan como para meterse ahí. Después me di cuenta que era porque ya no " +"quedaba nadie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "Por lo visto, en algún momento te escapaste." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" +"La puerta era de un acero muy pesado y no tenía ventanas, y había un " +"cuartito con una heladera llena, así que cuando quedó claro que nada iba a " +"ponerse mejor, me establecí. Me quedé un par de días. Podía escuchar las " +"explosiones y los gritos, y después las armas y las explosiones, y después " +"todo se volvió silencioso. Eventualmente, me quedé sin comida, así " +"que tomé coraje y trepé hasta la ventana para ver la ciudad de noche. Usé " +"ese lugar como base por un tiempo, pero el área alrededor del hospital era " +"peligrosa, así que me fui para otros lugares. Y acá estoy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Gracias por contarme eso. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" +"Vivía lejos del pueblo. Escuché que los pueblos más chicos duraron un poco " +"más que las ciudades grandes. No me importa, yo había salido para mi cacería" +" de fin de invierno, hacía una semana que no estaba en el pueblo. La primera" +" pista que tuve de que algo andaba mal, fue cuando vi una nube en forma de " +"hongo cerca de una base militar abandonada, en el medio de la nada. No pensé" +" mucho en eso. Y después fui atacado por un demonio." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "¿Por un demonio?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" +"Sí, era como... como un cangrejo con la caparazón blanda, bocas como " +"tentáculos y hablaba con diferentes voces. Lo vi antes de que me viera, y le" +" tiré con mi Remington. Eso solo lo hizo enojar pero le pegué un par de " +"tiros más mientras se me venía encima. El tercer o cuarto tiro lo derribó. " +"Me di cuenta que todo se había ido a la mierda, de alguna manera. Me fui a " +"mi cabaña y acampé ahí por un tiempo, pero tuve que irme cuando un grupo de " +" aparecieron y destrozaron el lugar. Mucho después de eso me " +"encontré con vos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" +"Mi hermano y yo habíamos ido a cazar. Vimos los helicópteros sobrevolando..." +" grandes, militares, cargados de cosas militares de alta tecnología, cosas " +"que ves en televisión. Hasta cañones láser. Iban en dirección al rancho de " +"nuestros padres. Algo nos hizo estremecer, y empezamos a ir para ese lado..." +" no llegamos muy lejos cuando vimos este enorme ojo flotando que apareció de" +" la nada, . Ja. Es difícil creer que estamos viviendo un tiempo en el" +" que no siento que tengo que tratar de convencerte de que no te miento." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" +"Vimos cómo el ojo destruía uno de los helicópteros Apache con una especie de" +" rayo. El helicóptero le disparó, pero igual cayó. Y venía derecho hacia " +"nosotros... Me di vuelta, salí corriendo pero un pedazo del helicóptero nos " +"golpeó en la caja de la camioneta y nos hizo dar una vuelta y nos sacó de la" +" ruta. El impacto me desmayó. Mi hermano... no tuvo tanta suerte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "Oh, no." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" +"Sí... el... accidente lo mató, pero cuando recuperé la conciencia él ya se " +"estaba convirtiendo. Gracias a dios por los cinturones de seguridad, eh. " +"Estaba gritando e intentando soltarse, colgado boca abajo. Pensé que " +"solamente estaba herido pero seguía intentando agarrarme mientras yo le " +"hablaba. Tenía el brazo muy lastimado y en lugar de sacarse el cinturón, " +"empezó a... se estaba arrancando el brazo de tanto tironear. Eso y lo del " +"helicóptero fue lo que me hizo dar cuenta que todo se había ido a la mierda." +" Agarré mi cuchillo de caza y salí corriendo, pero mi hermano se escapó y " +"empezó a arrastrase hacia mí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "¿Y seguiste corriendo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" +"Corrí un rato más, pero después vi zombis soldados saliendo del helicóptero." +" Tenían la misma mirada que mi hermano y estaban ellos de un lado y mi " +"hermano del otro. No soy un genio pero vi películas: me di cuenta lo que " +"estaba pasando. No quería atacar a los chalecos de kevlar con un cuchillo, " +"así que me di vuelta y me enfrenté al otro zombi. No podía dejar a mi " +"hermano en ese... estado. Así que hice lo que tenía que hacer, y es algo con" +" lo que tendré que vivir." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "Gracias por contarme tu historia. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" +"Para mí, empezó un par de días antes del . Soy bioquímico. Si" +" mi trabajo de doctorado con un colega brillantes, Pat Dionne. Hacía muchos " +"años que no hablaba con Pat... Dicen que nuestra tesis llegó a oídos del " +"gobierno, se dieron cuenta que Pat hizo el trabajo más duro, y esa fue la " +"última vez que hablamos por años. Así que me sorprendí al ver el e-mail de " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Más sorprendido todavía cuando era una serie" +" de referencias nostálgicas a un juego de D&D que jugamos años antes." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "No entiendo a dónde querés llegar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" +"Bueno, las referencias no fueron muy buenas. Pat se refería a cosas que " +"nunca habíamos probado. Las situaciones estaban cerca, pero no correctas, y " +"cuando junté todas las piezas, entendía la historia. La historia de una " +"investigadora cuyos hijos habían sido secuestrados por el gobierno corrupto," +" forzándola a investigar magia negra para ellos. Y había un argumento " +"contundente: una advertencia de que la magia se había escapado, una " +"advertencia de que todos los héroes tenían que abandonar el reino antes de " +"que caiga." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "Bueno..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" +"Escuchame, entiendo que suena cursi. Así es D&D. De todas maneras, algo en " +"el tono me llamó la atención. Supe que era importante. Perdí un poco de " +"tiempo en boludeces, y después decidí usar mis vacaciones para salir del " +"pueblo por un tiempo. Armé las valijas como para el fin del mundo. Y al " +"final, era correcto." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "¿Había alguna otra cosa útil en ese e-mail?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" +"Había, sí, pero estaba encriptado. Si hubiera tenido una copia de las notas " +"de Pat, habría podido descifrarlo, pero seguro que eso se quemó en " +". Bombardearon esos laboratorios, si no sabías." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" +"Se me hizo tarde para la evacuación cuando todo se fue a la mierda. Me quedé" +" atrapado en la ciudad durante unos días, sobreviví escondiéndome en " +"sótanos, comiendo galletitas y tomando cerveza tibia. Hasta que pude " +"escabullirme sin que me vean los . Me pasé unos días refugiado en " +"un shopping abandonado pero como necesitaba comida me fui al bosque. No me " +"estaba yendo muy bien, así que me alegra que hayas aparecido." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" +"Estaba en casa engripado cuando el mundo se fue a la mierda, y cuando me " +"sentí bien como para intentar ir hasta el supermercado... Bueno, estoy " +"corriendo desde entonces." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "Dale, no me dejés con la intriga." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" +"OK, bueno, estaba un poquito perdido esos primeros días. Sabía que había " +"tormentas, pero estaba teniendo unos sueños muy raros por la fiebre. " +"Honestamente, tendría que haber ido al hospital, pero estaría muerto ahora, " +"supongo. No podía saber qué era un sueño y qué era el mundo acabándose. Me " +"acuerdo yendo a la heladera a buscar algo para tomar y dándome cuenta que no" +" andaba la luz y el agua estaba tibia, creo que eso fue un poco antes de que" +" empezara a sentir la fiebre. Todavía estaba medio atontado cuando me quedé " +"sin sopa de pollo así que tarde un rato en procesar lo oscuro y muerto que " +"estaba el edificio cuando salía." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "¿Y qué pasó cuando saliste?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" +"Probablemente te acuerdes cómo eran las ciudades. Creo que fue al cuarto " +"día. Una vez que salí me di cuenta de lo que pasaba, o me di cuenta que no " +"sabía lo que estaba pasando, por lo menos. Vi un grupo destrozando un auto, " +"y después vi a uno que estaba destrozándole la cabeza a una mujer. Cancelé " +"mi viaje al mercado, corrí de nuevo al departamento antes de que me vieran, " +"y me encerré. Las cosas se volvieron silenciosas a medida que los muertos " +"superaban a los vivos, así que empecé a agarrar lo que pude de mis vecinos, " +"volviéndolos a matar si tenía que hacerlo. Eventualmente, los " +"invadieron mi edificio y tuve que trepar para escaparme hacia los montes en " +"una bicicleta vieja." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Gracias por decirme todo eso. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Mi esposo pudo salir conmigo, pero se lo comió uno de esos monstruos plantas" +" de unos días antes de que te encuentre a vos. Este no ha sido un " +"buen año para mí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Mi esposa pudo salir conmigo, pero se la comió uno de esos monstruos plantas" +" de unos días antes de que te encuentre a vos. Este no ha sido un " +"buen año para mí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "Lamento oír eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "Hablame de esos monstruos plantas." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" +msgstr "" +"Así anda la cosa, ¿viste? Este es el fin de los tiempos. No quiero hablar " +"más de eso. Y honestamente, nunca me sentí parte del viejo mundo. De alguna " +"manera extraña, en realidad siento que ahora tengo un propósito. ¿Alguna vez" +" sentiste eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, that's messed up." +msgstr "No, eso es medio de enfermo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "" +"Sí, entiendo. A veces siento que mi existencia empezó poco después del " +"cataclismo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "" +"Supongo que esos que pudimos llegar hasta acá... por algo será. No me " +"refiero a algo religioso, si no... somos sobrevivientes." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" +"Jaja, sí, entiendo que pienses así. No me refiero a que es un apocalipsis " +"bueno. Quiero decir que ahora por lo menos sé lo que tengo que hacer cada " +"día. Mataría a cien zombis por una conexión a internet y una noche de " +"películas malas con... perdón. Vamos a cambiar el tema." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" +"Sí, ¿no los viste? Son esas flores ambulantes de con un aguijón " +"grande como en el medio. Andan en grupo. Odian a los zombis y los " +"usábamos para eliminar hordas. Lamentablemente, al final las plantas son " +"mejores rastreando que los . Hasta parecen inteligentes... de pedo " +"pude escaparme, solo porque estaban, eh... distraídos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "Lamento que hayas perdido a alguien querido." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "Dije que no quería hablar de eso. ¿No entendés?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "" +"Como te dije, es una historia , pero supongo que no me va a matar " +"contarla una vez más." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "" +"Es solo otra historia de de amor y pérdida. Y no me agrada " +"narrarla." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You said you lost someone." +msgstr "Dijiste que perdiste a alguien." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "Olvidate. Perdoname por haber tocado el tema." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "Aprecio el sentimiento, pero no lo voy a hacer. Basta." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "OK." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "Oh, . Eso no tiene nada que ver con vos, o con nosotros." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "Está bien. Tenía a alguien. Lo perdí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "Está bien. Tenía a alguien. La perdí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"Él estaba en casa cuando empezaron a caer las bombas y el mundo se fue a la " +"mierda. Yo estaba en el trabajo. Intenté llegar hasta la casa pero la ciudad" +" era una zona de guerra. Cosas que no sé cómo describir tambaleándose por " +"las calles, aplastando gente y autos. Los soldados intentando detenerlos, " +"pero también le daban a la gente en los tiroteos. Y entonces, esos caídos en" +" el daño colateral también se unían al enemigo. Si no hubiera sido por mi " +"marido, me habría ido, pero hice lo que pude y logré escabullirme. Logré " +"sobrevivir,." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"Ella estaba en casa cuando empezaron a caer las bombas y el mundo se fue a " +"la mierda. Yo estaba en el trabajo. Intenté llegar hasta la casa pero la " +"ciudad era una zona de guerra. Cosas que no sé cómo describir tambaleándose " +"por las calles, aplastando gente y autos. Los soldados intentando " +"detenerlos, pero también le daban a la gente en los tiroteos. Y entonces, " +"esos caídos en el daño colateral también se unían al enemigo. Si no hubiera " +"sido por mi esposa, me habría ido, pero hice lo que pude y logré " +"escabullirme. Logré sobrevivir,." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "Debés haber visto cosas horribles." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "Supongo que en la casa estaba complicado el tema." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." +msgstr "" +"Sí. Lo hice. Tardé dos días para cruzar la ciudad a pie, acampando entre los" +" contenedores y lugares así. Me movía más de noche, y enseguida entendí cómo" +" moverme para evitar a los militares. Ellos eran un imán para los ," +" y generalmente estaban donde los monstruos aparecían. Algunos lugares de la" +" ciudad estaban controladas al principio, en donde la gente ya había sido " +"evacuada y los no iban para ahí. Después, otros como yo empezaron " +"a moverse a esos vecindarios, así que empecé a correr por el destruido " +"centro de la ciudad. Tenía que pasar por ahí para llegar a casa. Para cuando" +" cambié mi forma de moverme, el combate estaba menguando y yo más que nada " +"me preocupaba en no atraer la atención de los zombis y otras cosas." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." +msgstr "" +"La primera advertencia fue que debía ir de las partes preservadas de la " +"ciudad hacía la parte destruida para llegar a mi casa. Se fue poniendo peor." +" Había un bloqueo policial justo afuera de mi casa, con un par de torretas " +"automáticas totalmente inútiles en el frente, esperando que aparezca algún " +"zombi. Eso era antes de que alguien las modificara para que le dispararan a " +"todos, antes de que matara solo a los humanos. Eran buenos tiempos, casi se " +"podría confiar en que la burocracia hiciera mierda todo de la manera más " +"espectacular posible. De todas formas, la casa estaba medio destruida, había" +" una camioneta de SWAT incrustada. Creo que supe en ese momento lo que me " +"iba a encontrar, pero ya había llegado hasta ahí y tenía que seguir." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "Debés haber visto cosas terribles en tu camino." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "¿Llegaste a entrar a la casa?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" +"Estaba en la escuela cuando pasó. Lo gracioso fue que me " +"estaba equipando para un juego de rol de supervivencia zombi con unos " +"amigos, para el fin de semana. ¡Ja, ni me imaginé que se iba a transformar " +"en un juego de rol en vivo! Bueno... no, no fue gracioso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive school?" +msgstr "¿Cómo sobreviviste en la escuela?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgstr "" +"Bueno, puede que yo sea un nerd de , pero no soy un tarado. Además, " +"soy experto en géneros. Ya habíamos escuchado sobre gente volviendo de la " +"muerte, justamente por eso estábamos armando el juego de rol. Cuando " +"llegaron los policías para cerrar la escuela, me pude escapar por la parte " +"de atrás. Yo vivo un poco alejado del pueblo, pero no me iba a tomar un " +"colectivo así que caminé. Dos horas. Escuché muchas sirenas, y vi algunos " +"aviones. Llegué tarde pero mi mamá y mi papá no habían vuelto del trabajo. " +"Me quedé ahí, esperando que vengan. Mandé mensajes pero no me respondieron. " +"Después de unos días, bueno... Las noticias fueron cada vez peores, y " +"después dejó de haber noticias." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your parents?" +msgstr "¿Y qué pasó con tus padres?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of there?" +msgstr "¿Y qué hizo que te fueras de ahí?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" +"No soy estúpido. Ya sé que murieron. Andá a saber dónde... Tal vez en un " +"refugio de evacuados, o en un campamento FEMA. La mayoría está muerto." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "¿Y qué hizo que te fueras de la casa?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" +"Eventualmente vinieron zombis. Sabía que irían. Antes de que se caiga " +"internet, había muchos videos online mostrando lo que pasaba. Agarré algo de" +" equipo y cargué mi mochila con suministros... Cuando empezaron a golpear la" +" puerta, me escapé. Y acá estoy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" +"Antes de ? ¿A quién le importa eso? Esto es un mundo nuevo, y" +" sí, está bastante . Pero es el que nos toca, así que no nos " +"quedemos en el pasado cuando deberías estar haciendo lo mejor que podemos " +"con lo poco que tenemos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." +msgstr "Puedo respetar eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgstr "" +"Para se honesto/a... no me acuerdo. Recuerdo vagamente algunos detalles de " +"mi vida antes de este mundo, pero del en sí mismo? Todo fue " +"borroso. No sé cómo llegué a este lugar, ni cómo pasó todo esto. Creo que " +"algo bastante malo me pasó a mí. O por ahí solo recibí un golpe muy fuerte " +"en la cabeza. O las dos cosas. Las dos cosas pueden haber pasado." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"Esto va a parecer loco, pero me desperté en el bosque en el medio de la " +"nada, cagado de frío, hace como una semana. Tenía mi ropa, me dolía la " +"cabeza y no me acordaba de nada. O sea, sabía cosas. Podía hablar, tenía la " +"capacidad de comprender... pero no me acuerdo de dónde viene todo eso. Tenía" +" un carnet de conducir en el bolsillo y esa fue la manera en que me enteré " +"de mi nombre." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "¿Y qué pensás que pasó?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "La verdad que suena bastante loco..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"Había algunas pistas. Por ejemplo, yo tenía un dolor de cabeza bastante feo " +"que me duró unos días, pero no tenía ni cortes ni golpes. Y había marcas de " +"fuego en los árboles en extrañas formas de corte alrededor mío. Lo que me " +"haya pasado, seguro que fue alguna cosa extraña." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "¿Entonces estás intentando recuperar tu memoria?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" +"Bueno, no tener memoria es más raro que la mierda, pero para ser honesto: " +"creo que tal vez sea mejor? Con lo que está pasando, supongo que mis " +"recuerdos no son felices. Además de mi carnet de conducir, había fotos de " +"chicos en mi billetera... aunque no me causaron nada. No vi ningún chico " +"cerca. Tal vez haber perdido la cabeza sea una bendición. Carajo, tal vez " +"sea algún brote psicótico y mi cerebro se lo hizo a propósito. Para serte " +"sincero, prefiero preocuparme por sobrevivir y no por mi pasado." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"Ya sé que es reloco. Suena como si estuviera fingiendo una amnesia a lo Bugs" +" Bunny. ¿Ves? ¿Cómo puedo hacer esa referencia y no puedo saber como me " +"acuerdo de eso? O sea, me acuerdo de Bugs Bunny pero no me acuerdo haber " +"estado sentado mirando los dibujitos de Bugs Bunny." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"Ya no sé quién fui. Todo lo relativo a eso se quemó en el . " +"¿Entendés? El que soy ahora nació hace dos días. Estaba escapando de un " +"zombi grandote, corriendo como siempre estoy haciendo, cuando encontré un " +"bate de béisbol de metal tirado en el piso. Lo tomé como una señal y " +"destrocé a ese forro... y en ese momento me convertí en yo. Todavía corro, " +"porque todos corremos, pero también puedo defenderme ahora." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "¿Y qué te pasó después de eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "No puede ser sano abandonar tu pasado de esa manera..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" +"Seguí, corriendo cuando tenía que correr y peleando cuando podía, como todos" +" los demás. Empecé a aprender quién soy ahora. Perdí el bate en una pelea " +"contra un zombi que tiraba rayos eléctricos. Me electrocutaba a través del " +"bate así que lo tiré y usé una tabla de madera, pero terminé corriendo y " +"dejándolo abandonado ahí. Casi me muero ese dá." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" +"Escuchame. Lo dije bien claro, y si seguís metiendo el dedo ahí me voy a " +"enojar. El que yo era antes ya no está. Se murió. Me importa un carajo lo " +"que te parezca 'sano', no me vuelvas a preguntar, ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" +"No hablemos de eso, ¿dale? Me duele pensar en eso. Perdí tanta gente... y " +"estoy seguro que vos también. Vamos a concentrarnos en el aquí y ahora." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "Respeto esa decisión. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "OK, de acuerdo. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." +msgstr "" +"Ni siquiera me enteré del en ese momento. Había salido, " +"estaba lejos de lo peor. Mi auto se rompió en la ruta y estuve esperando la " +"grúa por horas. Terminé acampando entre los arbustos al costado de la ruta; " +"estuvo bien, porque un camión apareció muy rápido - con el conductor muerto," +" como te imaginarás - y convirtió a mi auto en huellas de neumático. Me " +"sentí mal por los que estaban en la ciudad cuando sucedió." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "¿Y cómo sobreviviste a la intemperie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "¿Qué viste en esos primeros días?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgstr "" +"Ja, ni siquiera yo lo entiendo completamente. Esos primeros días fueron " +"difíciles a la intemperie, eso seguro. Me atrapó una de esas lluvias " +"infernales, que te queman la piel. Pude refugiarme abajo de un auto, " +"acostado arriba de mi carpa. Destruyó al auto, pero yo me salvé. Por lo que " +"escuché, tuve suerte. Eso fue lo peor que vi, creo. Nunca me encontré con " +"uno de esos monstruos-demonios que escuché que atacaron las ciudades, así " +"que tuve suerte." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" +"Aparte de la lluvia ácida, lo que más vi fue gente escapando de las " +"ciudades. Intenté quedarme alejado de las rutas, pero no quería perderme en " +"el bosque tampoco, así que me quedé por los márgenes. Vi autos, colectivos, " +"camiones cargados con evacuados. Varios siguieron de largo pero algunos se " +"quedaron sin nafta. Algunos estaban tan llenos de equipamiento y gente que " +"había algunos colgados de los costados. Quedarse con el auto era una " +"sentencia de muerte, porque los muertos iban por las rutas atacando a los " +"sobrevivientes." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." +msgstr "" +"Había ido a pescar con un amigo cuando pasó. No sé muy bien como pasaron los" +" días... nuestra primera pista de que había llegado el Armagedón fue cuando " +"nos agarró una especie de viento envenenado, con algo como una neblina de " +"ácido que nos quemaba los ojos y la piel. No estábamos seguros de qué era " +"así que nos metimos a descansar, y mientras estábamos esperando un polvo " +"raro se posó sobre todo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "¿Y qué pasó después de esa neblina ácida?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." +msgstr "" +"A la mañana, el área alrededor del lago estaba cubierta de un moho rosa, y " +"había hongos caminando tirando nubes de polvo por el aire. No sabíamos lo " +"que pasaba pero ninguno de los dos se quiso quedar a averiguarlo. Agarramos " +"las cosas, dejamos el bote y nos fuimos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "¿Qué pasó con tu amiga?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." +msgstr "" +"Se enfermó unas horas después de que nos fuimos del lago. Vomitaba, se " +"quejaba de que le dolían las articulaciones. Fuimos hasta un mercadito cerca" +" del río, esperando que tengan algo para ayudarla o por lo menos que nos " +"puedan decir qué estaba pasando." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "Supongo que no pudieron decirte nada." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." +msgstr "" +"El mercadito estaba vacío, en realidad. Ella estaba desesperada, así que " +"rompí la puerta y entré. Me enteré del caos en los pueblos por la radio que " +"había ahí. Agarré unos analgésicos y Gravol, pero cuando volví al bote, " +"bueno... ya era demasiado tarde para ella." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "She was dead?" +msgstr "¿Había muerto?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgstr "" +"Ojalá. Eso hubiera sido mejor. Estaba gritando de una manera espantosa, y su" +" cuerpo se estaba destruyendo. Había hongos saliéndole de cada parte. Salí " +"corriendo. Ahora pienso que hubiera sido mejor causarle una muerte mejor, " +"pero volver hubiera sido un suicidio." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "Eso es horrible. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "Eso es horrible. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" +"Uh, amigo. Estaba preparado para esto. Los vientos venían para este lado " +"hace años. Tenía un refugio de último hombre en la tierra preparado afuera " +"del pueblo. Así que, por supuesto, mi suerte: estaba en una conferencia a " +"kilómetros de distancia del pueblo cuando China atacó y el mundo se terminó." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "Acerca de una de esas misiones..." +msgid "What happened to you?" +msgstr "¿Qué te pasó a vos?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." -msgstr "Hola, alguacil." +msgid "What about your shelter?" +msgstr "¿Y qué pasó con tu refugio?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "Alguacil, me temo que no puedo hablar ahora." +msgid "" +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." +msgstr "" +"Nuestra conferencia era en un lugar retirado, junto a un lago. Todos " +"recibimos el mensaje de emergencia en nuestros celulares, pero yo fui el " +"único que leyó entre líneas: bioterrorismo a gran escala. No me iba a quedar" +" para ver quién era un espía durmiente. Pero apuesto que era Lee. De todas " +"maneras, me robé la camioneta del coordinador y me fui a mi refugio." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." -msgstr "No estoy a cargo acá, alguacil." +msgid "Did you get there?" +msgstr "¿Y pudiste llegar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgid "" +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." msgstr "" -"Se supone que dirija todas las preguntas directamente al liderazgo, " -"alguacil." +"No, habré hecho dos kilómetros. Choqué contra una especie de grieta infernal" +" o arma biológica, un gritando como loco, hecho de brazos y " +"piernas y cabezas de diferentes criaturas, incluso humanos. Creo que lo maté" +" pero lo que se murió seguro fue la camioneta. Agarré mi bolso y corrí, " +"después de pegarle un par de tiros por las dudas. Espero no tener que " +"encontrarme otra vez con algo así." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "Hey, ciudadano... me parece que no pertenecés a este lugar." +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "" +"Todavía no pude llegar. Cada vez que lo intenté, me tuve que desviar por los" +" . Pero quién sabe, porahi alguna vez..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "¿Me podés contar esa historia otra vez?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "" +"Uh, chabón. Pensé que estaba preparado. Lo tenía todo planeado. Los bolsos " +"listos. Las armas cargadas. Los mapas de las rutas de escape. El búnker en " +"el patio." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "Parece que algo salió mal." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "Ey, me gustaría ver esos mapas." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +msgstr "" +"Depende de cómo lo veas. Estoy vivo, ¿no? Cuando el Infierno descendió de " +"los cielos y los monstruos empezaron a atacar las ciudades, agarré mis cosas" +" y me metí en el búnker. Las cámaras en la superficie estuvieron funcionando" +" por varios días; podía ver todo lo que estaba pasando. Vi esas cosas " +"andando por ahí. Todavía tengo pesadillas con la manera en que movían sus " +"cuerpos, como si hubieran roto el mundo para estar acá. No tenía nada mejor " +"que hacer. Los vi destrozar a policías y militares, vi a los muertos " +"levantarse y pelear contra los vivos. Vi a la viejita de la esquina " +"arrancarle la cabeza al perro de mi vecino. Vi el cuerpo de un soldado " +"convertirse en una especie de bestia eléctrica. Vi todo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "¿Por qué dejaste el búnker?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" +"¿La verdad? Lo hice para morirme. Después de lo que vi, me puse un poquito " +"loco. Pensé que ya no podía hacer nada, que no tenía sentido pelear. Pensé " +"que no iba a durar un minuto afuera, pero no pude hacer que terminara todo " +"ahí abajo. Salí, pensando en que los iban a terminar conmigo, pero" +" ¿qué querés que te diga? El instinto de supervivencia es una cosas rara, y " +"maté a los que estaban fuera del búnker. Supongo que lo que necesitaba era " +"la adrenalina. Es lo que me mantiene vivo desde entonces." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Gracias por contarme eso. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." +msgstr "" +"Sí. Quería desprenderme de ellos por, digamos, $1000. Directo de tu cuenta, " +"no quiero tarjetas de crédito." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "[$1000] Trato hecho." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "Lo que sea que esté en el mapa nos beneficia a los dos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "¿Qué te parece si vos, , me lo das así yo no me enojo ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "Perdón por cambiar el tema. ¿Qué me estabas diciendo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "Está bien. Acá tenés." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "¡Gracias! ¿Qué era lo que me estabas diciendo antes?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "¡Gracias! " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "¡Gracias! " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "Buen intento. Si querés los mapas, pagá." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "Bueno. ¿Qué era lo que me estabas diciendo antes?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "Estuve preso por , pero me escapé. Una buena historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "Bueno, contame esta 'buena historia'." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "¿Y por qué estabas preso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" +"Qué historia es, amigo. Yo tenía una de las plantaciones más grandes de la " +"costa este. Ja, las historias que podría contar... pero no. Eso ya quedó " +"atrás." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" +"Es un poco... es una cosa. Empezó como un desafío. Terminó siendo una " +"bioarma. No se usaba para nada, pero, bueno, se les fue de las manos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" +"Evasión de impuestos. Yo era contador, y lo ayudaba a mi jefe a mover una " +"montaña de plata de manera inteligente. No suficientemente inteligente, " +"parece ser..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" +"Suena mucho más copado de lo que realmente es: posesión de un acelerador " +"nuclear sin permiso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" +"Me metí un poco en el mercado negro del comercio de órganos. Suena un poco " +"peor de lo que era... pero era bastante feo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" +"Múltiples delitos por posesión. Antes me la pasaba drogado con " +"metanfetaminas." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" +"Cargos por agresión. La verdad es que no quiero ahondar mucho en eso, " +"digamos que no vas a querer hablar cerca mío durante una película, ¿ok?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" +"Mirá, no quiero decir nada más. Ya quedó todo atrás, y me gusta que sea así." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"OK, bueno, estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado. Hubo una " +"pelea grande, no me mantuve alejado de ella, y yo con un grupo nos " +"encerraron incomunicados y otros fueron a la enfermería. Algunos quedaron " +"bastante mal, y ahora me pregunto si alguno de esos fue uno de los primeros " +"." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "¿Y cómo saliste del encierro?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" +"Escuché disparos, incluso desde abajo. No escuché gritos ni nada así. Esa " +"fue mi primera pista de que estaba pasando algo. Después, dejaron de " +"llevarnos comida. Después, se apagaron las luces. Estuve ahí metido por " +"horas, tal vez días, hasta que una linterna me encegueció. Era un guardia. " +"Me dejó salir, me contó lo que pasaba. Quise creer que estaba loco pero algo" +" en sus ojos... le creí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "¿Y después qué hiciste?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"Dejamos salir a los otros incomunicados. Estábamos atrapados, los robots " +"guardias se habían vuelto locos y no dejaban salir a nadie, y el resto de " +"las personas excepto este guardia se habían convertido. Pasamos unos días " +"destrozando y tratando de encontrar la manera de escapar a los " +"robots. Nos estábamos quedando sin comida. Al final, decidimos el peor plan " +"y el único que pudimos pensar: arrastramos unos casilleros hasta el hall de " +"entrada, los usamos como escudos, y los empujamos hasta que estuviéramos lo " +"suficientemente cerca para poder romper los sensores de los robots." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "¿Y funcionó eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" +"Anduvo mejor de lo que esperaba, a decir verdad. Pensamos que los robots le " +"iban a disparar a los casilleros pero supongo que pensaron que éramos de la " +"familia. Nosotros éramos seis y ellos cuatro, y solamente cuatro de nosotros" +" salimos vivos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "¿Y qué pasó con los otros que escaparon?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"El guardia se fue solo. No confiaba en nosotros, y no se lo puede culpar. " +"Los otros dos querían armar una banda. No me parecía bien así que me me " +"separé en buenos términos. Un par de veces me crucé con el guardia. Pensé en" +" decirle de ir juntos, pero no sé. No creo que hubiera aceptado, siempre voy" +" a ser un criminal para él. Si vos querés probar, te puedo decir dónde lo vi" +" por última vez. No fue hace mucho, y tenía un buen lugar, todavía debe " +"estar ahí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" +"Soy profesor de química en Harvard. Los últimos seis meses me los tomé " +"sabáticos. No puedo imaginar que la universidad sea un buen lugar para " +"estar, dado lo que escuché acerca de Boston... No estoy seguro de que haya " +"salido alguien vivo. Yo estaba en mi cabaña cerca de Chatham, trabajando " +"ostensiblemente en los toques finales de un artículo, pero más que nada " +"tomando whisky y agradeciendo a las estrellas por ser titular de cátedra. " +"Esos eran días buenos. Después vino el , lasa caravanas " +"militares, los . Mi cabaña fue destrozada por un , daño " +"colateral después de que salió volando de Orleans por un disparo de tanque. " +"Yo, para ese momento, ya estaba huyendo frenéticamente." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" +msgstr "" +"¿Creés que de alguna forma tu conocimiento podría ayudarnos a entender todo " +"esto?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgstr "" +"Es difícil decirlo. No soy un químico orgánico, daba química geológica. No " +"sé cómo se relaciona pero si te cruzás con algo donde mi conocimiento puede " +"ayudar, con gusto lo haré." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "Buenísimo. ¿Qué dijiste antes de eso?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." +msgstr "" +"Mi historia. Ah. No tiene nada especial. Tenía gente, pero se han ido a " +"estar con el Señor. No entiendo por qué Él no me llevó a mí también, pero " +"supongo que en algún momento lo sabré." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "¿Te referís en un sentido religioso, o...?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." +msgstr "" +"Obvio. Es bastante claro, ¿no? Ese... ese final, fue el Arrebatamiento. " +"Todavía estoy acá, y todavía no entiendo por qué, pero voy a seguir con " +"Jesús en mi corazón a través de las Tribulaciones por venir. Cuando hayan " +"pasado, estoy seguro de que Él me dará la bienvenida en el Reino de los " +"Cielos. O... o algo similar. No está yendo todo como esperaba, pero así son " +"las profecías." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "¿Y si estás equivocado?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do then?" +msgstr "¿Y qué vas a hacer entonces?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" +msgstr "" +"¿Qué? ¿Cómo podés decir eso? No puedo creer que veas todo esto y pienses que" +" puede ser otra cosas y no el fin de los tiempos. Los muertos caminan, las " +"puertas del Infierno se abrieron, las Bestias del Diablo caminan por la " +"Tierra, y los Justos han sido llevados al Reino del Señor. ¿Qué otra prueba " +"necesitás?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do, then?" +msgstr "Y entonces, ¿qué vas a hacer?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." +msgstr "" +"Voy a mantener la fe, y voy a seguir rezando, y voy a derrotar a los agentes" +" del Infierno cada vez que pueda. Eso es lo que tenemos que hacer, ¿no? " +"Supongo que seremos los humildes quienes poblaremos la Tierra. Aunque no me " +"gustan nuestras posibilidades." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" +"Igual que todos los demás. Le di la espalda a Dios y ahora estoy pagando el " +"precio. El Arrebatamiento ha llegado y me han dejado aquí. Así que ahora voy" +" a transitar este Infierno en la Tierra. Me arrepiento de no haber prestado " +"atención en Catecismo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"Vivía sola, en la casa de mi familia en las afueras del pueblo. Mi marido se" +" murió casi un mes antes de que empezara esto... cáncer. Si algo bueno salió" +" de todo esto, es que finalmente puedo ver lo bueno de haberlo perdido tan " +"joven. Estuve encerrada por un tiempo, igual. Cuando las noticias empezaron " +"a hablar de las bioarmas chinas y agentes durmientes, y a mostrar los " +"disturbios en Boston y esas cosas, me acurruqué con mi sopa enlatada y " +"cambié de canal." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"Vivía solo, en la casa de mi familia en las afueras del pueblo. Mi mujer se " +"murió casi un mes antes de que empezara esto... cáncer. Si alguno bueno " +"salió de todo esto, es que finalmente puedo ver algo bueno de haberla " +"perdido tan joven. Estuve encerrado por un tiempo, igual. Cuando las " +"noticias empezaron a hablar de las bioarmas chinas y agentes durmientes, y a" +" mostrar los disturbios en Boston y esas cosas, me acurruqué con mi sopa " +"enlatada y cambié de canal." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." +msgstr "" +"Bueno, fue de a poco. Hubo una lluvia ácida, quemó uno de mis tractores. " +"Aunque igual no estuve trabajando en el campo desde... bueno, pasó un año de" +" y no hice nada que valiera la pena. hubo explosiones y cosas así, " +"y pasaban helicópteros. Tenía miedo, mantuve las persianas cerradas, seguía " +"cambiando de canal. Después, un día, ya no había más canales para cambiar. " +"Solamente la señal de emergencia, una y otra vez." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." +msgstr "" +"Eso fue lo primero que me conmocionó. La verdad es que no tenía ningún amigo" +" muy cercano, pero había gente querida en el pueblo. Les mandé mensajes pero" +" no me sorprendió que no hayan contestado durante días. Agarré mi camioneta " +"e intenté llegar hasta el pueblo. No llegué muy lejos hasta que choqué una " +"pila de que bloqueaban la ruta, y ahí fue cuando empecé a entender " +"todo. Nunca llegué hasta el pueblo. Lamentablemente, hice que los " +"me siguieran hasta la granja y me tuve que ir de ahí. Puede ser que alguna " +"vez vuelva a limpiarla, algún día." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." +msgstr "" +"Bueno, vivía en las afueras de un pueblo chico. El almacén de la esquina, " +"una estación de servicio y no mucho más. Escuchamos como se iba todo a la " +"mierda en la ciudad, pero no vimos nada hasta que pasaron los militares y " +"trataron de acampar ahí. Querían meternos a todos en el pueblo, y yo no " +"quería, así que mi perro Buck y yo, nos fuimos mientras se quedaron oliendo " +"sus propios pedos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgstr "" +"Buck y yo nos escapamos y nos fuimos al este, hacia el rancho de un amigo. " +"Mi pequeño y adorable amigo pensaba que nos íbamos a pasear. No pude " +"llevarme la camioneta sin que los soldaditos me vieran. Nos fuimos al " +"bosque, acampamos en un cobertizo. Después levantamos campamento y seguimos." +" Al principio caminábamos al lado de la ruta, pero vimos demasiados camiones" +" militares y colectivos llenos de refugiados, y ahí fue cuando nos enteramos" +" de los ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "¿Y a dónde está Buck ahora?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Ya veo a dónde va esto. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Ya veo a dónde va esto. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." +msgstr "" +"Llegamos al rancho de mi amigo, pero los hombres del gobierno habían" +" llegado antes. Estaba todo cerrado y había un bloqueo policial en el " +"frente. Una de esas torretas de ... le disparó a Buck, . Casi " +"me pega a mí también. Pude agarrar al perro... sacarlo de ahí, eso... no fue" +" fácil, tuve que usar la puerta de un patrullero como escudo, y tuve que " +"matar un zombi policía antes. Y después, bueno, mientras yo seguía llorando," +" Buck volvió. Tuve que... . No lo puedo ni decir. Ya te imaginás." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Lamento lo de Buck. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Lamento lo de Buck. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." +msgstr "" +"Como te dije, vos querés que yo te cuente una historia, vas a tener que " +"poner whisky. Un botella entera, en lo posible." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgstr "" +"Escuchame. Te la hago corta. Yo trabajo para vos, ¿no? No tengo interés en " +"crear una relación. No me pagás para que sea tu amigo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +msgstr "" +"No estoy buscando una amistad, pero ya pagué mis deudas y me hice mi camino." +" Vas a tener que ponerte con algo. Estamos atrapados el uno con el otro por " +"un rato." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "" +"No te hagás el canchero. Sé de donde viene cada uno de los que trabaja " +"conmigo. Si voy a dejar que te pares atrás mío con un arma cargada, vas a " +"tener que seguir las reglas ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "¿Esto es suficiente whisky?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "Bien. Vamos a hablar de negocios, entonces." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "Bien, hacé lo que quieras." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." +msgstr "" +"Ni en pedo. Vos me pediste venir con vos. Esto es lo que te llevaste. Si no " +"te gusta, me vuelvo al centro. No es tan difícil que te contraten." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "Bueno, entonces. Hablemos de otra cosa." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Have it your way." +msgstr "Hacé lo que quieras." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." +msgstr "" +"Respeto del lugar donde venís, pero no. No me interesa. Si no te gusta, " +"puedo encontrar otro jefe bastante fácil." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." +msgstr "" +", vas a seguir jodiendo con esto toda la vida, ¿no? Bien. Traeme una " +"botella de puro de malta, compartimos un trago, y te cuento la historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "" +"Me voy a poner a buscar eso. Mientras tanto, hay otra cosa de la que quería " +"hablar." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "Ya vamos a volver a eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." +msgstr "" +"Sí, está bien. Puedo respetarte eso. Y qué tal esto: traeme una botella de " +"puro de malta, compartimos un trago, y te cuento la historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" +"Ah, sí, esta es una buena elección. Guardalo, vamos a tomarlo después. Ahora" +" estamos prácticamente nadando en buen whisky, pero algún día nos tomaremos " +"la última botella. Va a pasar mucho tiempo hasta que uno de nosotros pueda " +"hacer un buen whisky, y no vamos a aceptar turba por Islay nunca más. Me " +"hace lagrimear solo pensar en eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You owe me a story." +msgstr "Me debés una historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgstr "" +"Más que nada quería sacarte algo de whisky a vos. No hay mucha historia que " +"contar. Yo estaba en la marina, años atrás. Después de eso, trabajé de " +"seguridad. Estaba cuidando un depósito horrible cuando el apocalipsis llegó " +"al pueblo. Estaba justo en el borde del pueblo, armado, y esquivando las " +"peleas para que no me maten. Terminé reclutado por los Mercaderes Libres, y " +"después con la Vieja Guardia por un tiempo, pero me agarraron ganas cuando " +"vos me ofreciste acompañarte. Acá estoy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "" +"¿Y qué hacía un tipo con tus habilidades cuidando un depósito? Debe haber " +"sido un depósito importante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgstr "¿Cómo era trabajar para los Mercaderes Libres?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "¿Y cómo era trabajar para la Vieja Guardia?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that." +msgstr "Gracias por eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgstr "Gracias por eso. Vamos yendo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +msgstr "" +"Ah. Hace años que no pienso en eso, pero ahora que lo mencionás, fue un " +"trabajo raro. Era un depósito todo cerrado en el medio de la nada, y yo " +"cobraba barato para hacer eso. Podrían haber contratado a cualquier " +"seguridad de alquiler para cuidarlo. Justo recién empezaba a trabajar ahí " +"cuando se fue todo a la mierda, y medio como que me olvidé de eso." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +msgstr "" +"Un embole. Las caravanas de patrulla eran un poco más divertidas, por un " +"tiempo, pero uno tiene un límite de polvo que puede comer. ¿Cuidar esas " +"pilas de ladrillos llenas de maricones que ni siquiera pueden justificar la " +"supervivencia en ? Bueno, no sé. No son un mal grupo pero no" +" me siento cómodo trabajando para ellos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "" +"¿Y qué hacía alguien con tus habilidades cuidando un depósito? Debe haber " +"sido un depósito importante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +msgstr "" +"Buen laburo, y algunas cosas divertidas pero peligrosas. Sin algunas manos a" +" mis costados en las que pudiera confiar, no iba a aceptar más trabajos de " +"ellos. Si hubiera tenido un grupo sólido, sin embargo, habría seguido " +"trabajando para el Tío Sam." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." +msgstr "" +"Antes del trabajaba en un laboratorio. No me mirés así, no " +"tuve nada que ver con todo esto... Estaba estudiando interacciones proteína-" +"proteína en los músculos blandos de los ratones, usando RMN. Ni siquiera " +"vagamente relacionado con los zombis. Igual, estuve en la conferencia de " +"Biología Experimental el año pasado en San Francisco, y una vieja amiga " +"estaba hablando de algo muy extraño que había escuchado saliendo de " +"laboratorios gubernamentales. Cosas muy confidenciales. Normalmente no le " +"daría mucho crédito a esas cosas, pero viniendo de ella, me dejó preocupado." +" Armé un bolso de emergencia, por las dudas." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What came of it?" +msgstr "¿Qué estaba saliendo de ahí?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" +msgstr "Si te consigo las cosas, pensás que vas a poder... ¿hacerle ciencia?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." +msgstr "" +"Sonó la orden de evacuación, así que hice eso, relativamente rápido. Eso me " +"hizo salir antes de la peor parte. Nuestro centro de evacuados era una " +"porquería... yo, un par de otros evacuados, unas latitas de comida, y unas " +"pocas frazadas de emergencia. Ni siquiera cerca de cosas suficientes. Los " +"evacuados se separaron en campamentos y comenzaron las disputas. Yo me fui a" +" un bosque cercano con algunos más. Nos escapamos, armamos un pequeño " +"campamento. Intentaron hacerme el líder, pensaron que yo sabía más de las " +"cosas porque había llegado preparado. Como te dije, no soy esa clase de " +"científico, pero ellos no entendieron. Yo... hice lo que pude." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "¿Y qué pasó con tu liderazgo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." +msgstr "" +"Pensé que al habernos ido y dejado el centro de evacuados a los demás sería " +"suficiente, pero no lo fue. Nos buscaron en la noche, unos días más tarde. " +"Ellos... bueno... logré escaparme con otro sobreviviente. Los atacantes eran" +" como animales. Intentamos viajar juntos durante un tiempo. Yo me culpaba a " +"mí mismo por lo que había pasado, y no podía dejarlo pasar. Nos separamos en" +" buenos términos no hace mucho. Simplemente, no podía enfrentarme a lo que " +"había pasado." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "Lamento escuchar eso. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"Quiero decir, si encontrás algo relacionado a todo esto que se base en la " +"bioquímica analítica, probablemente te pueda ayudar a descifrarlo y tal vez " +"a explicarlo un poco. Para hacer más, como analizar muestras y esas cosas, " +"necesito un laboratorio seguro, con buen equipamiento, y un red de energía " +"confiable. Creo que eso no está muy fácil de conseguir." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." +msgstr "" +"La verdad, tengo un vacío en la memoria unos tres días antes y tres después " +"del . Trabajaba en un laboratorio - nada que ver con todo " +"esto; cosas de física. Creo que ahí estaba trabajando cuando pasó. Mi primer" +" recuerdo claro es estar corriendo entre la maleza unos kilómetros fuera del" +" pueblo. Estaba vendado, tenía un bolso de cartero lleno de equipo, y había " +"recibido un golpe grande en la cabeza. No tengo idea de qué me pasó, pero " +"está claro que hacía un rato que estaba escapando." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"Quiero decir, si encontrás algo relacionado a todo esto que se base en la " +"física teórica, probablemente te pueda ayudar a descifrarlo y tal vez a " +"explicarlo un poco. Para hacer más, como construir modelos funcionales y " +"cosas así, necesito un laboratorio seguro, con buen equipamiento, y una red " +"de energía confiable. Creo que eso no está muy fácil de conseguir." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." +msgstr "" +"Mirá, no me quiero meter mucho en ese tema. Yo era suplente, ¿entendés? No " +"me metí por esa cosa de la gloria de proteger a mi nación, quería hacer " +"ejercicio, hacer algunos amigos, y quedaba bien en mi currículum. Nunca " +"pensé que sería llamado al servicio para pelearme con zombis de. Tal " +"vez sea un desertor, o un cagón, pero te puedo decir algo que los otros " +"tipos no son: vivos. El resto te darás cuenta." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "Me parece bien, gracias. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." +msgstr "" +"Era militar. Recién reclutado. Ni siquiera había hecho el entrenamiento " +"básico, me llamaron del campamento para ir a servir cuando todo se fue a la " +"mierda. Casi ni sabía de qué punta del arma salían las balas, y me metieron " +"en un camión que iba a Newport para 'asistir en los esfuerzos de " +"evacuación'. Nuestras órdenes casi no tenían sentido, y nuestros oficiales " +"estaban tan confundidos como nosotros." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened in Newport?" +msgstr "¿Qué pasó en Newport?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." +msgstr "" +"Nunca llegamos a Newport. El camión fue golpeado por algo gigantesco. No lo " +"llegué a ver, solo vi una pierna enorme verde y negra que pasaba por el " +"techo, y por el teniente. Escuché chirrar las ruedas, sentía como el camión " +"era levantado. Nos sacudieron como quien se saca mierda de la zapatilla. No " +"sé cómo sobreviví. La cosa nos pasó por encima, mató a la mayoría ahí mismo." +" Me debo haber desmayado por un rato. Cuando estaba intentando volver en mí," +" los otros se empezaron a levantar. Para hacerla corta, yo sobreviví, ellos " +"no, yo salí corriendo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "Oh, qué historia. fue justo el día de mi boda." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "Uh, lo lamento..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" +"Sí, con el diario del lunes, tal vez no elegimos la mejor fecha, ¿eh? Admito" +" que tenía un poco de miedo. Igual, nos estaban llevando a la iglesia. Por " +"suerte, yo llegaba tarde a la ceremonia... supongo que los cadáveres más " +"recientes del cementerio se habían levantado y comenzaron a unirse a la " +"fiesta." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." msgstr "" -"Deberías meterte en tus propios problemas, no hay nada para mirar acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "Si necesitás algo vas a tener que hablar con otra persona." +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." -msgstr "Amigo, si podés controlarte deberías enrolarte." +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "What were you saying before that?" msgstr "" -"Hey señorita, ¿no le parece que estaría más segura si se queda conmigo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." @@ -133282,6 +144151,14 @@ msgstr "¿Me podés decir algo de estas instalaciones?" msgid "What do you need done?" msgstr "¿Hay algo que sea necesario hacer?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About the mission..." +msgstr "Acerca de la misión..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About one of those missions..." +msgstr "Acerca de una de esas misiones..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I've got to go..." msgstr "Me tengo que ir..." @@ -133400,145 +144277,71 @@ msgstr "" " texto puedan ser recibidos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "Alguacil..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "Ciudadano..." +msgid "Hello, marshal." +msgstr "Hola, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda unir a la 'Vieja Guardia'?" +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "Alguacil, me temo que no puedo hablar ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "¿La Vieja Guardia necesita algo?" +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "No estoy a cargo acá, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." msgstr "" -"Soy el intermediario federal de la región. La mayoría nos llama 'Vieja " -"Guardia' y me gusta como suena eso. A pesar de cómo se ven las cosas ahora, " -"el gobierno federal no ha sido completamente destruido. Luego del brote fui " -"elegido para coordinar los esfuerzos civiles y de la milicia para apoyar las" -" operaciones militares." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "Así que ¿qué hacen acá realmente?" +"Se supone que dirija todas las preguntas directamente al liderazgo, " +"alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "No importa..." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "Hey, ciudadano... me parece que no pertenecés a este lugar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." msgstr "" -"Me aseguro que los ciudadanos acá tengan lo que necesitan para sobrevivir y " -"protegerse de los piratas. Mantener algún tipo de ley va a ser el elemento " -"más importante para reconstruir el mundo. Hacemos lo que podemos para manter" -" prósperos a los 'Mercaderes Libres', y a cambio nos proveen con hombres y " -"suministros cuando pueden." +"Deberías meterte en tus propios problemas, no hay nada para mirar acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "¿Hay alguna trampa?" +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "Si necesitás algo vas a tener que hablar con otra persona." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "¿Hay algo más?" +msgid "Sir." +msgstr "Señor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." -msgstr "" -"Bueno... yo era como cualquier otro civil hasta que me reclutaron así que te" -" voy a decir la verdad. Son la mejor esperanza que tenemos ahora. Son pocos " -"pero están deseosos de hacer lo que se necesite para mantener el orden. No " -"les importan mucho los saqueadores desde que comprendieron que casi todos " -"están muertos, pero si tenés algo que necesitan... se los VAS a dar. Ya que " -"muchos sobrevivientes no tienen nada que ellos quieran, son bienvenidos como" -" héroes." +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgstr "Amigo, si podés controlarte deberías enrolarte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "Hmmm..." +msgid "Ma'am" +msgstr "Señora" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" msgstr "" -"No hay mucho salido de las relaciones públicas en lo que realmente crea. De " -"lo que sé, la comunicación entre los comandos de las fuerzas regionales es " -"casi inexistente. Lo que sí sé, es que la 'Vieja Guardia' actualmente se " -"basa en la 2da Flota y patrulla la costa atlántica tratando de proveer ayuda" -" a los puestos que quedan." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "¿La 2da Flota?" +"Hey señorita, ¿no le parece que estaría más segura si se queda conmigo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "Contame de los puestos." +msgid "Don't mind me..." +msgstr "No me prestes atención..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" -"No sé mucho cómo se formó pero lo que está flotando en la costa es la armada" -" de barcos militares y comerciales. Tienen de todo, desde superpetroleros " -"hasta cargadores y arrastraderos pesqueros... incluso algunos barcos de la " -"OTAN. A la mayoría de los civiles se les ofrece una cabina en uno de los " -"cruceros para jubilarse si han servido como empleados federales por algunos " -"años." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" msgstr "" -"Puede que sea solo publicidad pero aparentemente una o dos ciudades tuvieron" -" éxito en 'levantar un muro y encerrarse'. Por acá me dijeron que hay " -"algunos pocos lugares como este pero no te puedo decir dónde." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." msgstr "" -"En realidad, no te podés unir hasta que pases por un reclutador. Pero " -"generalmente, necesitamos ayuda, preguntame de vez en cuando si hay algún " -"trabajo disponible. Completar misiones como contratista es una buena forma " -"de hacerte conocido entre los hombres más poderosos que quedan en el mundo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -133552,6016 +144355,4338 @@ msgstr "" msgid "Please, help me. I need food." msgstr "Por favor, ayudame. Necesito comida." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "Salí de acá." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" msgstr "" -"No me dejan entrar. Dicen que está lleno. Me permiten quedarme acá afuera " -"mientras no ensucie y no haga quilombo, pero tengo hambre." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" -msgstr "¿Por qué no buscás por ahí a ver si encontrás comida?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "¿Qué hacías antes del cataclismo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "Perdoname, no te puedo ayudar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." msgstr "" -"¿Adónde? No puedo enfrentar esas cosas que andan por ahí. Estoy mal " -"físicamente, no tengo ninguna habilidad, y le tengo mucho miedo a los " -" y a la violencia. ¿Cómo hago para encontrar un lugar seguro?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." -msgstr "" -"¿Por ahí? ¡Es suicidio! La gente que sale no vuelve, gente que puede " -"manejarse... no como yo. Prefiero quedarme mendigando y esperando que " -"alguien en el centro se muera y haya lugar para mí. Gracias." +msgid "Get away from me." +msgstr "Salí de acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." msgstr "" -"Era profesor de matemática en una escuela. Era un lindo trabajo, me " -"encantaba. Lo gracioso es que no es muy útil para el fin del mundo. Quiero " -"decir, en algún momento los profesores serán necesarios otra vez, pero ahora" -" solo se busca comida, refugio y ropa." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" -msgstr "¿Te conté sobre el cartón, amigo? ¿Tenés un poco?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" -msgstr "¿Cartón?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" -msgstr "¿Qué hacés sentado acá?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" -msgstr "¿En serio tenés puesto un disfraz de dinosaurio?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." msgstr "" -"Me estoy haciendo una casa de cartón. A Morfeo no le gusta, pero le dije que" -" no me joda." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" -msgstr "¿Y por qué de cartón?" +"No me dejan entrar. Dicen que está lleno. Me permiten quedarme acá afuera " +"mientras no ensucie y no haga quilombo, pero tengo hambre." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." -msgstr "Me parece que me tengo que ir yendo..." +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "¿Por qué no buscás por ahí a ver si encontrás comida?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +msgid "What did you do before ?" msgstr "" -"Porque ahora hay mucho y los zombis le tienen miedo. Me mantiene a salvo. " -"Los rayos beta vienen del punto central del zombi, así que golpea el cartón " -"y no lo puede penetrar. La reflección puede frenar los daños." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +msgid "I might have some food for you. Let me check." msgstr "" -"Estos cobardes me tienen miedo. No me dejan entrar a su base. Voy a " -"construirme una casa y no los voy a dejar entrar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "¿Una casa?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "No." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" -msgstr "¿Qué decías del cartón?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." -msgstr "No te calentés con estos boludos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "¿Cómo va?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." -msgstr "OK, nos vemos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "'Está lleno'... No quieren compartir una mierda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "¿Y por qué estás viviendo acá entonces?" +msgid "I've got some more food, if you want it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I'd better get going." msgstr "Prefiero irme yendo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." -msgstr "" -"Incluso aunque no me ayuden, es el lugar más seguro para quedarse. Mientras " -"no ensuciemos y no causemos problemas sanitarios, a ellos no les importa que" -" nos quedemos acá sentados. Tan amables y generosos... nos dejan sentarnos " -"acá a morir de hambre." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "Ey, ¿te gusta eso de 'supervivencia del más apto'?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "¿Por qué me preguntás?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "Perdoname, no me interesa." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" -msgstr "" -"Porque yo seguro que no estoy apto, así que me quedo sentado acá hasta que " -"me muera de hambre. ¿Podés ayudar a este pobre mendigo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "¿Qué te pasa?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "¿No te dejan entrar porque estás enfermo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" -msgstr "¿Y cómo llegaste hasta acá si estás tan enfermo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" -msgstr "¿Y qué hacés acampando acá si no te dejan entrar?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." -msgstr "" -"¡Cuál no! Asma, diabetes, artitris. La diabetes no es tan grave desde que " -"dejé de, bueno, de comer regularmente. Por lo menos, creo que no es grave. " -"Tampoco que vengo controlándome el comosedice... los análisis de sangre que " -"usan los doctores para molestarme cada un par de meses." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." -msgstr "" -"Ya tienen suficientes bocas para alimentar de las que pueden levantar su " -"propio peso. Yo peso mucho y soy muy débil para levantarlo, así que estoy " -"acá." +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "Perdoname, no te puedo ayudar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +msgid "Thank you so much." msgstr "" -"Llegué con un grupito de personas hace un tiempo. Los otros eran jóvenes y " -"estaban en buen estado. Fuero de los últimos que pudieron entrar. Yo no pude" -" superar el filtro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +msgid "Can I ask you something else first?" msgstr "" -"Esto es misericordia. Tengo refugio, luz y calor, y esos guardias nos ayudan" -" si aparece algún zombi. No está tan mal. Si estuviera solo por ahí, no " -"tendría nada de esto y tendría que seguir buscando comida... en otras " -"palabras, estaría muerto bien muerto. O tal vez... muerto vivo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "Qué hacés, amigo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "¿Qué estás haciendo acá afuera?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." -msgstr "No pude evitar darme cuenta que... estás cubierto de pelaje." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." msgstr "" -"Vivo acá. Demasiado mutante para que me dejen entrar en el club de los " -"chicos cool, pero no demasiado mutante para matarme apenas me ven." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" -msgstr "¿Y por qué vivís acá afuera?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" -msgstr "Parece que podrías valerte por vos mismo. ¿No querés viajar conmigo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." msgstr "" -"Es más seguro que hacerme mi propia casa. Salí y recolecté comida mientras " -"lo necesité. Mientras seamos limpios y hagamos nuestra parte cuando aparece " -"un zombi, nos dejan quedarnos acá como una defensa extra. No les gusta que " -"haya esta trayendo comida para los otros okupas... creo que intentan " -"hacernos morir de hambre de a poco, e incluso aunque yo no pueda mantener " -"todas las panzas llenas, pude traer suficiente para mantenerlos en buena " -"forma. Sospecho que van a encontrar una excusa para echarme, eventualmente." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +msgid "No problem. See you around." msgstr "" -"Desagradable, ¿no? Parece vello púbico. Me empezó a crecer por todos lados " -"un poco después del cataclismo. Ni idea qué lo causó. No los puedo culpar " -"por odiarlo, yo mismo lo odio." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" -"Bueno, esa es una buena oferta, y aprecio que no te moleste mi vello púbico " -"en todo el cuerpo. Pero lo lamento, ya me siento un poco responsable por " -"este pequeño grupo de okupas. Mientras sea el único que puede traer comida, " -"no creo que me pueda ir." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" -msgstr "¿Te puedo ayudar, alguacil?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "Buenos días, señor, ¿lo puedo ayudar en algo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "Buenos días, señora, ¿la puedo ayudar en algo?" +"¿Adónde? No puedo enfrentar esas cosas que andan por ahí. Estoy mal " +"físicamente, no tengo ninguna habilidad, y le tengo mucho miedo a los " +" y a la violencia. ¿Cómo hago para encontrar un lugar seguro?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." msgstr "" -"[MISSION] El mercader en el Centro de Refugiados me mandó a que consiga un " -"informe." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." -msgstr "Escuché que estaban estableciendo un puesto acá." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "¿Cuál es tu ocupación acá?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." msgstr "" -"Me estaba empezando a preguntar si estaban realmente interesados en el " -"proyecto o solo estaban intentando liberarse de mí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" -"Sí, ese representante de la Vieja Guardia nos pidió a los dos que vengamos " -"acá y comenzáramos a fortificar el lugar para que sea un campamento de " -"refugiados. No estoy seguro de qué tan rápido espera que nosotros dos " -"establezcamos todo, pero nos aseguraron que más hombres vendrían a " -"ayudarnos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "¿Cuántos refugiados están esperando?" +"¿Por ahí? ¡Es suicidio! La gente que sale no vuelve, gente que puede " +"manejarse... no como yo. Prefiero quedarme mendigando y esperando que " +"alguien en el centro se muera y haya lugar para mí. Gracias." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." msgstr "" -"Podrían ser fácilmente cientos, hasta donde sé. Eligieron este rancho por su" -" ubicación bastante alejada, la cerca decente, y el enorme campo despejado. " -"Con tanto campo como tenemos cercado, podríamos construir una villa si " -"tuviéramos los materiales. Habríamos intentado asegurar un pequeño pueblo o " -"algo pero la falta de buena tierra de cultivo y la cantidad de muertos " -"vivientes hacen que nos resulte más práctico construir de cero. El centro de" -" refugiados del que vine está constantemente al borde de la hambruna y de " -"los ataques de muertos vivientes." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "Con suerte, mudarme acá valdrá la pena..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." msgstr "" -"Soy el ingeniero a cargo de convertir este lugar en un campo de trabajos. " -"Esta va a ser una batalla cuesta arriba, usamos la mayoría de nuestros " -"suministros iniciales para llegar hasta acá y cubrir las ventanas. Tengo una" -" enorme lista de tareas que necesitamos realizar así que si querés ayudar a " -"mantenernos suministrados, te lo voy a agradecer. Si tenés materiales para " -"dejar podés entrar tu vehículo acá y dejar todo en el suelo, nosotros lo " -"acomodamos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "Voy a tener eso en cuenta." +"Era profesor de matemática en una escuela. Era un lindo trabajo, me " +"encantaba. Lo gracioso es que no es muy útil para el fin del mundo. Quiero " +"decir, en algún momento los profesores serán necesarios otra vez, pero ahora" +" solo se busca comida, refugio y ropa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." msgstr "" -"Mi compañero está a cargo de fortificar el lugar, deberías preguntarle a él " -"acerca de lo que se necesita hacer." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "Voy a hablar con él entonces..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "Buenas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." msgstr "" -"Yo estaba en uno de los primeros grupos de inmigrantes enviados acá para " -"fortificar el puesto. Puede que haya exagerado sobre mis habilidades para la" -" construcción para poder salir del centro de refugiados. Salvo que seas un " -"comerciante, no hay mucho trabajo allá y la comida se estaba volviendo " -"escasa cuando me fui." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "¿Necesitás algo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "Me gustaría contratar tus servicios." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." msgstr "" -"Soy uno de los inmigrantes que fueron desviados a este puesto cuando llegué " -"al centro de refugiados. Dijeron que ya era suficientemente grande para usar" -" un hacha así que me volví leñador... yo no decidí nada al respecto. Si " -"quiero comer entonces voy a cortar leña desde ahora y por los siglos de los " -"siglos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "Oh." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "Vení después, necesito encargarme de unas cosas antes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." msgstr "" -"El precio es un poco alto pero todavía tengo que cumplir con mi cuota. Los " -"troncos serán dejados en en el garage a la entrada del campamento. Necesito " -"un poco de tiempo antes de que pueda entregar otra carga." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" -msgstr "[$2000, 1d] 10 troncos" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "[$12000, 7d] 100 troncos" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." -msgstr "Vuelvo después." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "No tengo mucho tiempo para hablar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "¿Cuál es tu trabajo acá?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." msgstr "" -"Convierto en madera los troncos que traen los trabajadores para expandir el " -"puesto. El mantenimiento de la sierra es un embole pero rompe la monotonía." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." +msgid "Let's talk about something else then." msgstr "" -"Traer los troncos es una de las pocas tareas que podemos darles a los que no" -" tienen habilidades, así que estaría perjudicándolos si subcontrato la " -"tarea. Igual, preguntá por ahí, seguro que la mayoría de la gente necesita " -"una mano." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." msgstr "" -"Me mandaron acá para ayudar a establecer la granja. Muchos de nosotros no " -"teníamos verdaderas habilidades antes del cataclismo, así que las cosas son " -"un poco a prueba y error." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." msgstr "" -"Lo lamento, no tengo nada para comerciar. Acá, el programa de trabajo divide" -" lo que producimos entre el centro de refugiados, la granja y nosotros. Si " -"sos un trabajador habilidoso, entonces podés cambiar tu tiempo por un poco " -"de ingreso extra. Pero yo como granjero no puedo hacer mucho para ayudarte." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "¿Te importaría?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." msgstr "" -"Solo soy un tipo con suerte que fue de ser perseguido por los muertos " -"vivientes a la vida noble de un granjero sucio. Tenemos habitación y comida " -"pero no recibimos nada de nuestro trabajo excepto que el cultivo sea " -"exitoso." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "Podría ser peor..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." +msgid "OK. For now let's talk about something else." msgstr "" -"No tengo tiempo para vos. Si querés comerciar o necesitás trabajo, buscá un " -"capataz o un supervisor de cultivos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "Voy a hablar con ellos entonces..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "Espero que hayas venido para hacer negocios." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "Estoy interesado en invertir en la agricultura..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." +msgid "OK, I'll talk to them too." msgstr "" -"Mi trabajo es administrar la producción agrícola del puesto. Estoy " -"constantemente buscando comerciantes e inversores para incrementar nuestra " -"capacidad. Si estás interesado, yo comúnmente tengo tareas en las que " -"necesito ayuda." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "Por favor, dejame solo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "¿Qué pasa?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgid "All right! Let's get going." msgstr "" -"Yo era un trabajador hasta que me consiguieron algo más permanente, pero el " -"estar constantemente enfermo me ha prohibido hacer otras cosas." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." -msgstr "Qué triste." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." -msgstr "No sé qué podés hacer. Yo probé de todo. Dame un poco de tiempo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "OK." +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "¿Te conté sobre el cartón, amigo? ¿Tenés un poco?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." +msgid "About that shopping list of yours..." msgstr "" -"¡Sigo enfermándome! Al principio pensé que era algo que comí pero ahora " -"parece que no puedo mantener nada adentro..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." -msgstr "Uhm." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "¿En qué te puedo ayudar?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "Me vendría bien tu ayuda médica." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." +msgid "Is there anything else I can do for you?" msgstr "" -"Yo era un/a enfermero/a practicante así que tomé las responsabilidades " -"médicas del puesto hasta que podamos conseguir un médico." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" msgstr "" -"Estoy dispuesto a pagar un extra por los suministros médicos que puedas ser " -"capaz de conseguir. También tengo algunos trabajos variados de vez en " -"cuando." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "¿Qué tipo de trabajo tienen para mí?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." -msgstr "Ahora no." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "Puedo revisarte a vos o a tus compañeros si hay alguien herido." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." -msgstr "[$200, 30m] Necesito que me cures." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." -msgstr "[$500, 1h] Necesito que me cures." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "Voy a estar bien." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "Eso es lo mejor que puedo hacer con poco tiempo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "Lo lamento, no tengo tiempo para verte en este momento." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "¿Podría conseguir tus servicios por el precio adecuado?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "Me imagino que podemos llegar a encontrarle la vuelta." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "Me preguntaba si podrías instalar un implante cibernético..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "Necesito ayuda para quitar un implante..." +msgid "Cardboard?" +msgstr "¿Cartón?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "No me prestes atención." +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "¿Qué hacés sentado acá?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." -msgstr "" -"Desarmo vehículos inservibles para recuperar partes y materiales. Si no " -"podemos usar un vehículo, inmediatamente lo empujamos hasta el círculo que " -"estamos construyendo alrededor del puesto. Nos brinda una defensa en el caso" -" de que seamos atacados." +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "¿En serio tenés puesto un disfraz de dinosaurio?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +msgid "Do you need something to eat?" msgstr "" -"Yo personalmente no, pero los equipos que mandamos a recuperar vehículos " -"generalmente necesitan una mano pero son difíciles de encontrar porque pasan" -" la mayor parte del tiempo afuera del puesto." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "Bienvenido al negocio de objetos usados." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." -msgstr "Vamos a ver qué conseguiste." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." msgstr "" -"Organizo las salidas a cartonear para traer suministros que no podemos " -"producir nosotros mismos. Intento proveer incentivos para atraer inmigrantes" -" a que se unan a los equipos... es un trabajo riesgoso pero mantiene vivo a " -"nuestro puesto. Vender lo que no podemos usar nos ayuda a mantenernos a " -"flote con los comerciantes. Si querés dejar un compañero o dos para que nos " -"ayude en una salida, lo voy a apreciar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." -msgstr "Voy a pensarlo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." msgstr "" -"¿Estás interesado en las salidas a cartonear o alguna de las otras tareas " -"que puedo tener para vos?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." -msgstr "Contame más de las salidas para cartonear." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "¿Qué tipo de tareas tienen para mí?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." -msgstr "No, gracias." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "¿Querés tomar algo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." -msgstr "Estoy buscando información." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "Dejame ver qué guardás atrás del mostrador." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "¿Qué tenés en la canilla?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "Me voy yendo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +msgid "Actually can I ask you something else?" msgstr "" -"Si no es evidente, yo superviso el bar. Los cartoneros traen alcohol del " -"viejo mundo que vendemos en ocasiones especiales. Aunque casi todos los que " -"pasan por acá solo pueden pagar las bebidas que elaboramos nosotros mismos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." msgstr "" -"Tenemos una política de mantener la información para nosotros mismos. " -"Preguntale a los patrones si querés escuchar rumores o noticias." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "Gracias por nada." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "Nuestra selección está un poco limitada en este momento." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "[$8] Quiero una cerveza" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] Quiero un trago de brandy" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] Quiero un trago de ron" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$12] Quiero un trago de whisky" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." -msgstr "Pensándolo bien, dejá." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "¿Te puedo ofrecer un recorte?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] Quiero que me afeites" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] Quiero que me cortes el pelo" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "Tal vez en otro momento..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." msgstr "" -"¿Qué? Soy peluquero... corto el pelo. Acá hay demanda de cortes y afeitados " -"baratos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." -msgstr "No puedo ni imaginar para qué necesitaría tu ayuda." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "Quedate quieto mientras busco mis tijeras..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "Gracias... " - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "Yo no hice nada malo..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "¿Algún consejo para la supervivencia?" +"Me estoy haciendo una casa de cartón. A Morfeo no le gusta, pero le dije que" +" no me joda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "¿Cuánto costaría contratarte?" +msgid "Why cardboard?" +msgstr "¿Y por qué de cartón?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgid "The sandman?" msgstr "" -"Solo soy un empleado. Alguien me paga y yo hago lo que haya que hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" msgstr "" -"Si tenés que salir luchando de una emboscada, la única cosa que te va a " -"salvar es tener un grupo que pueda devolver los disparos. La gente que " -"trabaja sola son blancos fáciles para los monstruos y los ladrones." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "¿Supongo que tendría que contratar un equipo entonces?" +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "Me parece que me tengo que ir yendo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" -"En este momento estoy esperando que vuelva un cliente... Igual, te voy a " -"ofrecer un trato, $8,000 van a cubrir mis gastos si recibo una pequeña parte" -" del botín. No acepto tarjetas de crédito, así que vas a tener que encontrar" -" un cajero automático para depositar la plata en tu cuenta." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "Puede que regrese." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] Trato hecho." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "Supongo que sos el jefe." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "Me alegra tenerte en el equipo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" -msgstr "¿Podemos comerciar recursos?" +"Porque ahora hay mucho y los zombis le tienen miedo. Me mantiene a salvo. " +"Los rayos beta vienen del punto central del zombi, así que golpea el cartón " +"y no lo puede penetrar. La reflección puede frenar los daños." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" -"Soy doctor, uno de los varios que hay en el campamento. Somos los que " -"tuvimos suerte. Vinimos acá justo cuando las cosas empezaron a ir mal, nunca" -" nos fuimos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" -msgstr "Así que, ¿qué andás haciendo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +msgid "What's next on the list?" msgstr "" -"La Vieja Guardia--eso es lo que quedó de los federales--me dejaron para " -"proteger a los nuevos de cualquier riesgo de infección. No se puede ser muy " -"paranoico en estos tiempos. Me da lástima tener que rechazar a algunos, pero" -" me gusta el trabajo porque puedo enterarme de las noticias del mundo " -"exterior." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "¿Qué clase de noticias?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." msgstr "" -"Que hayan visto algún muerto viviente inusual o mutaciones nuevas. Mientras " -"más sepamos de lo que pasa, más cerca estamos de conseguir un tratamiento o " -"tal vez una cura. Es poco probable, pero hay que tener esperanza." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "Que tengas suerte con eso..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +msgid "... What were you saying before?" msgstr "" -"Esto no es una explosión zombi clásica. Los muertos parecen volverse más " -"fuertes mientras pasan los días. También algunos sobrevivientes, vienen acá " -"con... adaptaciones. Tal vez estén ligadas esas dos cosas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." msgstr "" -"No podemos. No hay nada que nos sobre como para venderlo y no tengo plata " -"para comprarte nada. Pero si querés donar algo..." +"Estos cobardes me tienen miedo. No me dejan entrar a su base. Voy a " +"construirme una casa y no los voy a dejar entrar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgid "You said you were building a house?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "No." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" -msgstr "" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "¿Qué decías del cartón?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" -msgstr "¿Y qué pasó después?" +msgid "" +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" +msgid "Fuck off, dickwaddle." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "Hey there. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." -msgstr "" +msgid "Don't bother with these assholes." +msgstr "No te calentés con estos boludos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "" +msgid "What's up?" +msgstr "¿Cómo va?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." +msgid "I found a sample of alien fungus for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." -msgstr "" +msgid "Ok... see ya." +msgstr "OK, nos vemos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." +msgid "" +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." +msgid "Thanks, I really appreciate this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." -msgstr "" +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "'Está lleno'... No quieren compartir una mierda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." -msgstr "" +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "¿Y por qué estás viviendo acá entonces?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." msgstr "" +"Incluso aunque no me ayuden, es el lugar más seguro para quedarse. Mientras " +"no ensuciemos y no causemos problemas sanitarios, a ellos no les importa que" +" nos quedemos acá sentados. Tan amables y generosos... nos dejan sentarnos " +"acá a morir de hambre." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." +msgid "" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." +msgid "You think you were treated like that because of your race?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." +msgid "Why stay out here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgid "You sound more optimistic than usual." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgid "So, about that doctorate of yours..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." +msgid "What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "I'll see what I can do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "Thanks again for the grub, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "" +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "Ey, ¿te gusta eso de 'supervivencia del más apto'?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" -msgstr "" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "¿Por qué me preguntás?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" -msgstr "" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "Perdoname, no me interesa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" msgstr "" +"Porque yo seguro que no estoy apto, así que me quedo sentado acá hasta que " +"me muera de hambre. ¿Podés ayudar a este pobre mendigo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" -msgstr "" +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "¿Qué te pasa?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" -msgstr "" +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "¿No te dejan entrar porque estás enfermo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" +msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgstr "¿Y cómo llegaste hasta acá si estás tan enfermo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "¿Y qué hacés acampando acá si no te dejan entrar?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" +"¡Cuál no! Asma, diabetes, artitris. La diabetes no es tan grave desde que " +"dejé de, bueno, de comer regularmente. Por lo menos, creo que no es grave. " +"Tampoco que vengo controlándome el comosedice... los análisis de sangre que " +"usan los doctores para molestarme cada un par de meses." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "You seem awfully happy considering the situation." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." msgstr "" +"Ya tienen suficientes bocas para alimentar de las que pueden levantar su " +"propio peso. Yo peso mucho y soy muy débil para levantarlo, así que estoy " +"acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" +"Llegué con un grupito de personas hace un tiempo. Los otros eran jóvenes y " +"estaban en buen estado. Fuero de los últimos que pudieron entrar. Yo no pude" +" superar el filtro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" +"Esto es misericordia. Tengo refugio, luz y calor, y esos guardias nos ayudan" +" si aparece algún zombi. No está tan mal. Si estuviera solo por ahí, no " +"tendría nada de esto y tendría que seguir buscando comida... en otras " +"palabras, estaría muerto bien muerto. O tal vez... muerto vivo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgid "Let's get going." msgstr "" -"¿Y cómo llegaste a ser un mercenario trabajando para los Mercaderes Libres?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." -msgstr "Así que, ya tenés tu whisky. Contame esa historia." +msgid "Hey there, friend." +msgstr "Qué hacés, amigo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "¿Qué estás haciendo acá afuera?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgstr "No pude evitar darme cuenta que... estás cubierto de pelaje." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" -"Antes de que empiece esto, tenía un trabajo de mierda cocinando hamburguesas" -" en Sambal Grille. Perder ese laburo no importaba. Perder a mi mamá y mi " -"papá me dolió mucho más. La última vez que los vi vivos, volví de la " -"escuela, agarré algo para comer y me fui a trabajar. Creo que nunca le dije " -"a mi mamá que la quería, y estaba enojado con mi papá por alguna que " -"no importa. No importaba en ese entonces, mucho menos ahora. Las cosas " -"empezaron a ponerse raras cuando estaba trabajando... Llegaron los militares" -" a la ciudad y sonó la alerta de evacuación." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" -msgstr "¿Así que fuiste evacuado?" +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." +msgstr "" +"Vivo acá. Demasiado mutante para que me dejen entrar en el club de los " +"chicos cool, pero no demasiado mutante para matarme apenas me ven." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Why live out here?" +msgstr "¿Y por qué vivís acá afuera?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgstr "Parece que podrías valerte por vos mismo. ¿No querés viajar conmigo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" -"No, me fui a casa... vi muchas cosas raras en el camino, pero en ese momento" -" pensé que eran disturbios o drogados. Cuando llegué mis viejos no estaban. " -"Ningún rastro de ellos. La casa era un quilombo, cosas tiradas por todos " -"lados como si hubiera habido una pelea, y un poco de sangre en el piso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" -"No los encontré todavía. Cada vez que veo un , en alguna parte de mí" -" siento el miedo de que sea uno de ellos. Pero, tal vez no. Tal vez los " -"evacuaron, tal vez pelearon e intentaron esperarme pero los militares los " -"llevaron igual? Escuché que eso hacían. No sé si alguna vez sabré qué pasó." +"Desagradable, ¿no? Parece vello púbico. Me empezó a crecer por todos lados " +"un poco después del cataclismo. Ni idea qué lo causó. No los puedo culpar " +"por odiarlo, yo mismo lo odio." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." -msgstr "Bueno, por favor, seguí." +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." -msgstr "Pensándolo bien, vamos a hablar de otra cosa." +msgid "What about your family, stuff like that?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." msgstr "" -"En ese momento tenía mi vieja camioneta, la azul. Le decíamos la vieja " -"chillona. Una vez yo estaba con Marty Gumps - o, como yo lo conocía, Rusty G" -" - estaba manejando la vieja chillona por el monte Greenwood en verano, " -"buscando algunas luciérnagas para atrapar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." -msgstr "Luciérnagas. Entiendo." +msgid "Why don't you go back there?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" -msgstr "¿Y qué tiene que ver esto con lo que te pregunté?" +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." -msgstr "Me tengo que ir." +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" -"Rusty G - ese es mi viejo amigo Marty Gumps - estaba en el asiento del " -"acompañante con su Querido Calibre 18 en su regazo. Ese era el nombre de su " -"perro, pero todos le decíamos Calibre 18 para abreviar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "Calibre 18, el perro. Comprendo." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." -msgstr "Creo que vi unos zombis viniendo. Hagámosla corta." +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." +msgstr "" +"Bueno, esa es una buena oferta, y aprecio que no te moleste mi vello púbico " +"en todo el cuerpo. Pero lo lamento, ya me siento un poco responsable por " +"este pequeño grupo de okupas. Mientras sea el único que puede traer comida, " +"no creo que me pueda ir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." -msgstr "Callate, viejo choto." +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" -"Lo parió, ya va, mordete la lengua. Como decía, Rusty G - ese es mi viejo " -"amigo Marty Gumps - estaba en el asiento del acompañante con su Querido " -"Calibre 18 en su regazo. Ese era el nombre de su perro, pero todos le " -"decíamos Calibre 18 para abreviar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +msgid "Right. Let's go." msgstr "" -"Ahora, arriba del monte Greenwood solía haber una estación de guardabosques," -" es era antes de que vos nacieras. Ese mismo año se prendió fuego, dijeron " -"que le había pegado un rayo pero vos y yo sabemos que fueron los pibes de la" -" escuela. Con Rusty G dejamos la vieja chillona atrás y fuimos a ver cómo " -"estaba. Así quemada parecía estar embrujada, nos dimos cuenta que había " -"alguno de esos pibes dando vueltas por ahí. Rusty G trajo a Calibre 18, y " -"suerte que lo hizo por lo que vimos después." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" -msgstr "¿Qué vieron?" +msgid "Hey there." +msgstr "Hola, ¿qué tal?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." -msgstr "Mirá, tenemos que irnos de acá, en serio." +msgid "Oh, hey, it's you again." +msgstr "Ah, hola, otra vez vos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" -msgstr "¡Pero la puta madre, cerrá el orto!" +msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgstr "Volviste, y ¡vivo! Waw." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." -msgstr "" -"Paciencia, que ya termino. Arriba del monte Greenwood solía haber una " -"estación de guardabosques, es era antes de que vos nacieras. Ese mismo año " -"se prendió fuego, dijeron que le había pegado un rayo pero vos y yo sabemos " -"que fueron los pibes de la escuela. Con Rusty G dejamos la vieja chillona " -"atrás y fuimos a ver cómo estaba. Así quemada parecía estar embrujada, nos " -"dimos cuenta que había alguno de esos pibes dando vueltas por ahí. Rusty G " -"trajo a Calibre 18, y suerte que lo hizo por lo que vimos después." +msgid "Aw hey, look who's back." +msgstr "Oh, hey, miren quién volvió." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." -msgstr "" -"¡Un maldito alce! ¡Viviendo en la estación de guardabosque! Casi destripa a " -"Rusty, pero pudo disparar su calibre 18 y hacerle un agujero en el pellejo. " -"Calibre 18 se fue corriendo por el monte pero pudimos rastrearlo. El alce " -"cayó como una bolsa de papas, pero una bolsa enorme, si me interpretás lo " -"que te quiero significar." +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgstr "Ah, oh... hola. Parecés nuevo. Soy Aleesha." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." -msgstr "Interpreto lo que me querés significar." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgstr "Encantado de conocerte, chico. ¿Cómo va?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" -msgstr "¿Ya terminaste? ¡Dale!" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgstr "Hola, Aleesha. ¿Qué tal?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "Pero te lo pido por lo que más quieras, ¡POR FAVOR, callate la boca!" +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Hola, Aleesha, encantado de conocerte. Pero me tengo que ir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." -msgstr "" -"Bueno, para hacerla corta, estaba volviendo al monte Greenwood para revisar " -"la estación de guardabosques cuando escuché como caían las bombas y a los " -"helicópteros. Decidí acampara acá afuera para poder ver lo que pasaba, pero " -"sigue pasando, ¿eh? Así que, acá estoy." +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Hola Aleesha, qué bueno verte. Pero me tengo que ir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" -msgstr "¡Gracias por la historia!" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgstr "No soy un chico, eh. Tengo dieciséis." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." -msgstr "." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgstr "No soy un chico, eh. Tengo quince." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." -msgstr "" -"Ya ni sé, . No tengo la más idea de lo que está pasando. " -"Hago lo que puedo para seguir vivo/a. El mundo terminó y anduvo por ahí sin " -"morirme, hasta que te encontré." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgstr "No soy un chico, eh. Tengo catorce." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." -msgstr "Ah." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgstr "Perdoname, no quise insinuar nada. ¿Cómo va?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgstr "Perdoname, no quise insinuar nada. Ya me voy yendo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" -"Era policía. Sheriff de un pequeño pueblo. Teníamos órdenes sin saber " -"realmente que significaban. En algún momento, uno de los del FBI me dijo por" -" teléfono que fue un ataque de China, algo con el agua... No sé si creerlo " -"ahora, pero en ese momento era la mejor explicación. Al principio fue raro, " -"pocas personas - - peleando como animales salvajes. Después se " -"puso peor. Quise controlar la situación, pero eramos pocos contra un pueblo " -"entero. Y después se fue todo a la mierda." +"No sé cómo va. No estoy seguro ni de lo que estamos haciendo acá. Dicen que " +"supuestamente tenemos que esperar hasta que nos puedan llevar al refugio de " +"abajo, pero hace días que estamos acá y no nos dicen cuánto tenemos que " +"esperar. Es todo muy idiota, y nadie te dice nada." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" -msgstr "¿Qué pasó?" +msgid "What's your story? How did you get here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" msgstr "" -"Un enorme agujero se abrió en el medio del pueblo, y un salió " -"arrastrándose, justo enfrente de la iglesia. Le disparamos con todo, pero " -"las balas rebotaban. Algunos civiles murieron en el tiroteo. Empezó a " -"devorar como si fueran papas fritas por una garganta que parecía un ano " -"podrido con dientes, y... Bueno, perdí la calma. Salí corriendo. Creo que " -"fui el único en escapar. Nunca más pude volver a mirar mi placa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" -"Era de SWAT. Y debería estar muerto. Nos habían enviado a controlar los " -"\"disturbios\" que sabíamos que eran las primeras hordas de . No " -"fuimos de gran ayuda. Creo que matamos más civiles. Incluso en mi grupo, la " -"moral estaba por el suelo y disparábamos para cualquier lado. Y en un " -"momento nos golpeó algo, algo grande. Podría haber sido una bomba, no me " -"acuerdo. Me desperté con la camioneta SWAT encima. No podía ver nada... pero" -" escuché . Podía escuchar todo. Pasé horas ahí atrapado, tal vez " -"días, ni siquiera intentando liberarme." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." -msgstr "Pero te liberaste." +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +msgid "Hello again, gorgeous" msgstr "" -"Eventualmente, sí. Estuvo tranquilo por unas horas. Tenía sed, estaba herido" -" y con mucho miedo. Mi entrenamiento era lo único que evitaba que me " -"volviera loco. Decidí intentar salir y ver cuáles eran mis heridas. Fue " -" fácil. El costado de la camioneta estaba destrozado, así que al final" -" solo estaba tirado abajo de un poco de escombro, con las ruinas de la " -"camioneta formando como una carpa encima mío. Ni siquiera tenía heridas " -"graves. Agarré todo el equipamiento que pude, y salí. Era de noche. Podía " -"escuchar ruido de luchas alejadas, así que fui para el otro lado. Hice unas " -"cuadras hasta que me encontré algún ... Salí corriendo. Corrí y " -"corrí y corrí un poco más. Y acá estoy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." msgstr "" -"Antes , era policía. Me pegaron un tiro un par de días antes " -"de que se viniera todo abajo... Tomé una mala decisión en un allanamiento " -"por drogas y un forro me la dió justo en las tripas, mi chaleco apenas si lo" -" pudo frenar. Tenía unos golpes internos bastante graves. Nunca pensé que " -"recibir un tiro me iba a salvar la vida, pero no estaba trabajando cuando " -"sucedió la peor parte." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" -msgstr "¿Y qué hiciste cuando te enteraste del cataclismo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" -"Primero, quise ayudar. Los disturbios, las peleas en las calles, era " -"demasiado para que me quedara sentado en mi casa escuchando las noticias. " -"Entonces un amigo me llamó desde el frente. Había sido herido y no tenía " -"mucho sentido lo que decía, pero lo que me dijo... bueno, te lo podés " -"imaginar. Todo lo peor que internet había inventado y más. En lugar de " -"equipar para ir de voluntario, seguí su consejo y me preparé para irme. Mi " -"casa estaba en el borde del pueblo y los disturbios no habían llegado ahí, " -"pero por lo que escuché era más inteligente escapar que resistir. Salí por " -"la noche, agarré mi cuatriciclo y acampé por unos días en el bosque, " -"esperando que explotara todo. Nunca pasó." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" -msgstr "¿Y cómo era, eso de sobrevivir acá herido?" +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" -"Honestamente, mejor de lo que parece. Tenía un buen bolso preparado, una " -"buena carpa, muchas cosas buenas. No tenía dañado ningún órgano, solamente " -"los músculos de mi estómago estaban muy golpeados, y tuve suficiente tiempo " -"para recuperarme. Creo que evitó que me mande alguna boludez, y había muchas" -" chances de que haga una. Por mucho tiempo tuve estas visiones de Rambo " -"corriendo en el pueblo y salvando a todos, pero todavía estaba con poca " -"movilidad. Cuando recuperé mi fuerza, ya no era una opción... ya estábamos " -"metidos en la fase de ir al pueblo a conseguir lo que se pueda. Lo más cerca" -" que estuve de salvar a algún amigo fue cuando maté monstruos que llevaban " -"su cara." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Estaba sentado, en cana. Me detuvieron la noche anterior, por una boludez de" -" violar la libertad condicional. Pelotudos. Estaba encerrado en mi celda " -"cuando los policías empezaron a gritar por una emergencia, se pusieron los " -"equipos, y me dejaron acá con este robot de guardia. Estuve atrapado " -"ahí por dos días de mierda, sin comida y poca agua. Y entonces un zombi " -"enorme entró y empezó a pelear con el robot. No sabía qué pensar, pero " -"mientras luchaban rompieron la puerta de mi celda así que me pude escapar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" -msgstr "Tuviste suerte. ¿Y cómo saliste?" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" -"Había un caos del en las calles, chabón. Pero estoy acostumbrado al " -"caos. No vivís tanto como viví yo sin saber como alejarte de las peleas que " -"no podés ganar. Mi mayor preocupación no eran los zombis y monstruos. Eran " -"esos robots policías de mierda. Ellos sabían que yo había cometido una " -"violación y todavía intentaban arrestarme." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" -msgstr "¿Y cómo evitaste que te arrestaran?" +msgid "What's your story?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" -msgstr "¿Por qué te metieron preso en primer lugar?" +msgid "Actually I'm just heading out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" -"Me mantenía fuera de su vista, eso era lo más importante. No dejar que esas " -"cámaras voladoras de te agarren, ¿entendés? Si te agarran, llaman a " -"los refuerzos que tienen armas bien grandes, y bueno, espero que te guste " -"que te electrocuten y te tiren al fondo de una camioneta. Mantuve mi cabeza " -"abajo hasta que pasé por la peor parte, pero uno de esos ojobots de " -"me reconoció y avisó. Tuve suerte de que los robots que llamó se encontraron" -" con una bestia de slime gigante y no llegaban hasta mí con sus armas de " -"corto algance. Terminé en el borde del pueblo tirado abajo de una casa " -"rodante abandonada por unas horas, y después me escapé a la noche." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +msgid "Sure. Talk to you later." msgstr "" -"Porque son una mierda, por eso. Los forros me agarraron por posesión, y no " -"era ni siquiera mío eso. No uso crack, chabón, esa mierda es jodida, se la " -"estaba llevando a mi amigo Johnny. Mirá, esto puede ser un infierno de " -" ahora, pero si se acaban esos policías de metal, entonces todo vale " -"la pena." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" -msgstr "¿Qué me estabas diciendo antes?" +msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." +msgid "Hello again, my friend." msgstr "" -"Tuve suerte con . Estaba metido en un depósito cerca " -"del borde del pueblo. Era un lugar de , y mi banda había sido casi " -"completamente arrestada en un operativo antidrogas, pero yo me escapé. Tenía" -" miedo de que pensaran que yo los había entregado y me fueran a buscar, " -"pero, ey, ahora no me preocupa eso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" -msgstr "Guau, tuviste suerte. ¿Cómo te enteraste de ?" +msgid "It is good to see you again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." -msgstr "Algo te debe haber obligado a salir de ahí." +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgid "Hi, Boris. What's up?" msgstr "" -"Sí. . Un montón de ellos, liderados por un bastardo grande, negro y" -" espeluznante con ojos rojos brillantes, no te jodo. No sé que los llevó tan" -" lejos cerca del depósito, pero me vieron meando afuera y listo. Pude " -"tirarles un par de tiros pero ese hijo de puta movía la mano y se volvían a " -"levantar, así que salí corriendo. Cuando pude recuperar el aliento me di " -"cuenta que no fue tan malo, me estaba escapando. Estuve viviendo de lo que " -"pude encontrar desde entonces, hasta que te encontré." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" -msgstr "¿Tenés algún consejo acerca de ese zombi jefe?" +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -"Bueno, a ver, si está rodeado de amiguitos como yo lo vi, los puede " -"resucitar, creo que es complicado. Si lo encontraba solo creo que por ahí " -"podría haberlo matado. Y otra cosa, mientras estaba corriendo logré matar a " -"un zombi, y lo destrocé con un palo antes de que aparezcan los demás. El " -"jefe trató de resucitar a este zombi pero no pudo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." +msgid "What's up in your life these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." msgstr "" -"Bueno, esto va a sonar un poco raro, pero yo... sabía que esto iba a " -"suceder. Antes de que pasara... Podés preguntarle a mi psíquico, pero creo " -"que ya está muerta. Le conté sobre mis sueños la semana anterior a que el " -"mundo terminara. ¡Te lo juro!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" -msgstr "¿Qué soñaste?" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." +msgid "Hello, nice to see you again." msgstr "" -"Bueno, así que, el primer sueño que tuve fue todas las noches durante tres " -"semanas. Soñaba que estaba corriendo por el bosque con un palo, peleando " -"contra arañas gigantes. ¡En serio! Todas las noches." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." -msgstr "Bueno, pero eso parece bastante normal." +msgid "It's good to see you're still around." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." -msgstr "Guau, qué loco, no puedo creer que soñaste sobre el ." +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." msgstr "" -"Bueno, pero eso era... el comienzo solamente. Una semana antes de que " -"pasara, antes del sueño de las arañas, me levanté al baño y volví a la cama " -"porque estaba un poco desesperado. Y entonces tuve este otro sueño, ¡en el " -"que mi jefe moría y volvía de la muerte! Y después, en el trabajo unos días " -"después, el marido de mi jefe estaba de visita y tuvo un ataque al corazón y" -" ¡escuché que al día siguiente volví a revivir! ¡Igual que en mi sueño, pero" -" otra persona!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." -msgstr "Eso es un poco extraño." +msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"¿VISTE? ¡Y todavía hay más! Una semana antes de que pasara, antes del sueño " -"de las arañas, me levanté al baño y volví a la cama porque estaba un poco " -"desesperado. Y entonces tuve este otro sueño, ¡en el que mi jefe moría y " -"volvía de la muerte! Y después, en el trabajo unos días después, el marido " -"de mi jefe estaba de visita y tuvo un ataque al corazón y ¡escuché que al " -"día siguiente volví a revivir! ¡Igual que en mi sueño, pero otra persona!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -"¿VISTE? Igual, todavía tengo sueños raros, pero no sobre el futuro. Como, " -"tengo muchos sueños de miedo desde que terminó el mundo. Como, cada un par " -"de noches, sueño con un campo de estrellas negras alrededor de la Tierra, y " -"por un segundo, todas miran fijamente hacia la Tierra al mismo momento, como" -" un billón de pequeños ojitos negros. Y después pestañean y miran para otro " -"lado, y después en mi sueño la TIerra es una estrella negra como las otras, " -"y estoy atrapado ahí, solo y desesperado. Ese es el peor de todos. Tengo " -"algunos más." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." -msgstr "Contame alguno más de tus extraños sueños." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." msgstr "" -"Bueno, así que, a veces sueño que soy un zombi pero que no me doy cuenta. Y " -"actúo normal y veo zombis como personas normales y personas normales como si" -" fueran zombis. Cuando me despierto sé que fue falso porque si hubiera sido " -"real, habría muchas más personas normales. Porque serían zombis en realidad." -" Y todos son zombis ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "Me parece que ahora todos tenemos sueños así." +msgid "Always good to see you, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" -"Sí, es probable. A veces también sueño que soy como... un granito de polvo, " -"flotando en la vasta e indiferente galaxia. Ese me hace desear que al que me" -" vende la marihuana, Dan el Sucio, se la coma un cangrejo gigante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " -msgstr "Pobre Dan el Sucio. " +msgid "Nice to meet you, Draco." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " -msgstr "Gracias por contarme. " +msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Llegué hasta uno de esos refugios de evacuados, pero era casi peor " -"que lo que había dejado atrás. Me escapé de ahí y anduve de un lado para " -"otro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "¿Cómo sobreviviste dando vueltas por ahí?" +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" -"Pasé mucho tiempo hurgando ruibarbo y pedazos de verduras en el bosque hasta" -" que me animé a empezar a buscar en los monstruos muertos. Había empezado a " -"desesperarme." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" -msgstr "¿Y eso es todo? ¿Te pasaste meses viviendo de la tierra?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +msgid "What about you, what's your story?" msgstr "" -"No exactamente. Después de un tiempo, tomé coraje. Empecé a hacer salidas " -"hasta el borde del pueblo, luchando con zombis acá y allá. Aprendí que " -"viajando durante la noche esquivás a todos excepto a esos zombis sombríos de" -" , y eso me sirvió mucho. Eventualmente, pude limpiar un lugar en el " -"pueblo para poder sentirme cómodo. Creo que llegué a sentirme demasiado " -"satisfecho." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" -msgstr "¿Satisfecho?" +msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgid "How are things here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgid "How did you wind up here at the center?" msgstr "" -"Lo mismo que la mayoría de la gente que no murió en los disturbios. Fui a " -"uno de esas trampas de refugiados. Estuve viviendo ahí con " -"otras tres personas. Uno que me parece que había visto demasiadas películas " -"lideraba el grupo, porque pensaba que sabía lo que estaba sucediendo. " -"Spoiler alert: no sabía una ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "¿Y qué le pasó a tu grupo original?" +msgid "Is there anything I can do to help you out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." -msgstr "" -"Las cosas empezaron a salir mal cuando nuestro temerario líder decidió que " -"teníamos que matar a uno de los sobrevivientes que fue mordido. Su marido se" -" opuso a eso y yo tampoco estaba de acuerdo; en ese momento, ya había tomado" -" otras decisiones erróneas. Bueno, tomo acción por mano propia y la mató. " -"Entonces su marido decidió que era su turno y mató al idiota. Y después ella" -" se volvió a levantar y la volví a matar, y destrocé a nuestro exlíder. " -"Lamentablemente, ella le pudo dar una buena mordida a su marido durante la " -"pelea, mientras él no podía entender bien la situación como para defenderse." -" No lo culpo. Pudimos salir de ahí juntos, pero fue demasiado para él, ya no" -" era el mismo... La mordida se infectó, pero fue otra lo que lo " -"terminó matando. Y entonces quedé solo." +msgid "Hello again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" -msgstr "¿Qué pensás que les pasó? ¿Los volviste a ver?" +msgid "Good to see you're still around." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, hi." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" -"Yo no soy especial, no estoy seguro/a de por qué sobreviví. Me evacuaron con" -" varios más, pero llegamos tarde al segundo viaje al centro FEMA. Nos " -"atacaron los muertos... Fui el único que pude salir vivo. Nunca miré atrás." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" -msgstr "¿Y cómo sobreviviste después de eso?" +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +msgid "Hi, Fatima. How are things?" msgstr "" -"Pura suerte, supongo. Fui para el peor lado posible, adentro del pueblo, y " -"terminé encerrado en el subte. Pasé varios días viviendo de la comida de las" -" máquinas expendedoras. No es la mejor comida, pero se pudo. Por lo menos, " -"no había tantos zombis ahí abajo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" -msgstr "¿Y qué hizo que te fueras del subte?" +msgid "I'm afraid I can't talk right now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" msgstr "" -"Lisa y llanamente, hambre. No tenía una buena fuente de luz ahí abajo, y no " -"tenía comida. Subía y bajaba buscando comida en las máquinas expendedoras, " -"pero cuando me quedé sin plata tuve que salir de ahí. Esperé que se haga de " -"noche y me fui." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" -"Lisa y llanamente, hambre. No tenía una buena fuente de luz ahí abajo, y no " -"tenía comida. Subía y bajaba buscando comida en las máquinas expendedoras, " -"pero cuando me quedé sin plata tuve que pensar en otra cosa. Empecé a buscar" -" en los lugares cercanos, y me hice una base bastante decente ahí abajo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." -msgstr "No te encontré en el subte, Te fuiste." +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" -"Sí. Estaba bastante bien ahí, pero eventualmente empecé a volverme un poco " -"loco. Siempre oscuro, un poco frío, buscando comida chatarra... un alma " -"puede aguantar así por un tiempo. Cuando el clima arriba se puso un poco más" -" cálido y las horas de sol eran más extensas, decidí tomar coraje. Había " -"aprendido lo suficiente de los que podía manejar bastante bien. " -"Hice campamento en varios lugares, busqué frutos y cosas así, estuvo " -"bastante bien comparado a los primeros meses." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" -"Me estaban mandando con varios otros evacuados a un centro de refugiados, " -"cuando el colectivo chocó contra el zombi más grande que vi en mi vida. " -"Estaba ocupado con los otros pasajeros, así que hice lo que hubiera hecho " -"cualquiera y salí cagando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" -"Mi refugio de evacuados fue atacado por un enjambre de esas abejas, esas " -"grandes como perros. Pude matar un par con una tabla de madera, pero me di " -"cuenta enseguida que o me iba corriendo a las montañas o me quedaba atrapado" -" como un chancho. El resto es historia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." -msgstr "¿Abejas gigantes? Contame de eso." +msgid "" +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." -msgstr "Pero por lo general, las abejas no son agresivas..." +msgid "Well, hello." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgid "Good to see you again." msgstr "" -"Sí, seguro que las viste, están por todos lados. Como salidas de una vieja " -"película de ciencia ficción. Algunos de los otros evacuados fueron picados, " -"y no era joda. No me quedé lo suficiente como para ver qué efectos causaba. " -"No tengo vergüenza de admitir que salí corriendo como una gallina ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" -"Pero por lo general, las abejas no son agresivas... ¿Te referís a las " -"avispas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" -"Bueno, disculpame si no me detuve a preguntar qué clase de insectos asesinos" -" eran, ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" -msgstr "Perdón. ¿Me podés contar algo más de ellos?" +msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." -msgstr "Está bien. Perdón." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" -"Bueno, estaba en casa cuando la alarma del celular me avisó que tenía que ir" -" a un refugio de evacuados. Así que fui a un refugio de evacuados. Y después" -" el refugio se llenó de gente, y las personas estaban esperando para ser " -"llevados al centro de refugiados, pero los colectivos no venían a buscarnos." -" Ya debes saber todo eso. Apareció el pánico, y luego las peleas. No me " -"quedé para ver qué pasó después, me fui al bosque on las herramientas que " -"pude llevarme. Volví unos días después pero el lugar estaba abandonado. No " -"sé qué le pasó a toda esa gente." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" msgstr "" -"Eso es un verdadero desafío. La versión corta es que me evacuaron a un " -"campamento FEMA para mi \"seguridad\", pero por suerte me pude escapar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Contame más sobre ese campamento FEMA." +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" -msgstr "¿Cómo saliste de ahí?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +msgid "Hi." msgstr "" -"Fue espantoso. Fuimos llevados ahí en un colectivo escolar reconvertido, " -"éramos como treinta. Ya te debés imaginar los problemas. Algunos estaban " -"heridos, y un idiota que había visto demasiado cine clase B insistía con que" -" todos los que 'habían sido mordidos' se iban a 'convertir'. Un tarado, ¿eh?" -" A mí ya me mordieron varias veces y lo peor que me pasó fue una infección " -"medio fea." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" -msgstr "¿Y qué pasó después de eso?" +msgid "Hey again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" -"Ese tipo generó histeria. La gente ya estaba con pánico. Había un tipo con " -"un arma controlando el transporte, portándose como policía pero solamente " -"era un pibe al que le dieron un rifle. Intentó calmar las cosas y por" -" un momento funcionó, aunque el grupo de los 'matemos a los infectados' " -"estaba bastante alterado y listos para actuar en el momento en que " -"la abuela con un corte en el brazo empezó a largar espuma por la boca. " -"Volvieron a alterarse cuando llegamos al campamento. Eso les salió mal. Unos" -" soldados bastante armados se los llevaron y nunca más los vimos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgid "Nice to meet you, Gunny." msgstr "" -"Ese lugar era un caos. Yo me quede unas horas no más. Tenían una " -"retroexcavadora grande, haciendo un pozo enorme en un sector delimitado por " -"sogas, al que no nos dejaban acercar. Bueno, pude meterme a escondidas ahí y" -" los vi descargando montañas y montañas de muertos en el pozo, tirándoles " -"tierra arriba aunque revivieran e intentaran trepar. Incluso con toda esa " -"mierda que vi desde ese momento, esa imagen me persigue. Supe que me tenía " -"que ir de ahí. Por suerte, la mañana siguiente fuimos atacados por un horror" -" gigantesco, algo que nunca volví a ver. Mientras los guardias estaban " -"ocupados con eso, agarré unas cosas que había juntado a la noche y me fui a " -"la mierda. Otros se quisieron escapar conmigo, pero hasta donde sé, fui el " -"único afortunado." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." -msgstr "Por ahí, en otro momento. No me gusta pensar en eso." +msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Perdón. Contame más sobre ese campamento FEMA." +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Perdón por preguntar. " +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Perdón por preguntar. " +msgid "" +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just had some questions." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." msgstr "" -"No soy de esta zona... Te darás cuenta por mi acento, soy del Reino Unido. " -"Estaba acá haciendo mi doctorado en Dartmouth. Estaba yendo a una " -"conferencia en el instituto de tecnología cuando me frenó. " -"Estaba hospedado en un hotel bastante mugriento, al costado de la ruta. " -"Cuando me levanté para ver qué había de desayuno, el propietario gordo " -"estaba sentado en su escritorio con la misma ropa sucia de la noche " -"anterior. Pensé que se había quedado dormido ahí, pero cuando me miró... " -"bueno, ya viste cómo son los ojos de esos Zetas. Se me vino encima y yo " -"reaccioné sin pensar. Le pegué en la cabeza con mi tablet, una y otra vez, " -"hasta que dejó de atacarme. Nunca pensé que yo era capaz de una cosa así." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" -msgstr "¿Y qué hiciste después?" +msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" -msgstr "¿Qué estabas estudiando?" +msgid "Nice to see you again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." msgstr "" -"Estuve dando vueltas un tiempo, dejando que se me pase la adrenalina, " -"esperando que se me ocurra alguna idea. Estaba en el medio de la nada, no " -"conocía ese lugar. No estaba seguro si tenía que volver a Hanover a buscar " -"mis pertenencias, o quedarme donde estaba. Al final, decidí descansar un " -"rato hasta que supiera qué era lo que pasaba. En internet me enteré de lo " -"que necesitaba saber; no sé si revisaste Twitter por esos días. Incluso " -"aunque pensara que era mejor volver a New Hampshire, tenía mucho miedo como " -"para hacerlo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." -msgstr "Algo te debe haber hecho salir del hotel." +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" msgstr "" -"Sí. Hambre. Las máquinas expendedoras tenían maní y galletitas. No quería " -"depender de eso para sobrevivir. Me quedé lo suficiente para asegurarme que " -"nadie me iba a buscar, y entonces agarré lo que pude y me fui. " -"Eventualmente, mi auto quedó arruinado por una lluvia ácida, y tuve que " -"seguir a pie, haciéndome cazador y recolector. Honestamente, creo que comí " -"mejor haciendo eso que cuando era estudiante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." msgstr "" -"Bioquímica. Específicamente, si te interesa saber, estaba estudiando la " -"mezcla de los ácidos nucleicos no estándares en estructuras similares a las " -"encimas. Suena más interesante de lo que es; la mayor parte de mi tiempo me " -"la paso puteando computadoras y deseando que tuviéramos más información " -"sobre las cadenas treosas en temperaturas y presiones inusuales como " -"modelos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" -"Nada especial antes del . Cuando los muertos empezaron a " -"caminar, me equipé y empecé a matarlos de nuevo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" -msgstr "¿Y cómo anduvo eso?" +msgid "What's it like living here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Copado. " +msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Copado. " +msgid "" +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." msgstr "" -"Casi me matan. Un es fácil, pero diez es mucho, y cien es una " -"trampa mortal. Me metí demasiado, y de pedo me escapé con las tripas " -"intactas. Me refugié en un viejo hotel por un tiempo, lamiéndome las heridas" -" y pensando en qué iba a hacer. Ahí fue cuando me di cuenta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" -msgstr "¿Te diste cuenta de qué?" +msgid "What was that you said about living here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "No importa. " +msgid "" +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "No importa. " +msgid "What are you planning?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" -"Que es esto. Esto es para lo que fui hecho. Estar en la calle, reventándole " -"la cabeza a los monstruos y rezando por salir vivo. Nunca había sentido eso." -" Vivo. Importante. Así que después de que pude juntar mis pedazos, me dejé " -"de quejar y volví a salir. Probablemente haya matado mil Z desde entonces, y" -" todavía no me cansé de hacerlo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Qué bueno que encontraste tu vocación. " +msgid "" +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Qué bueno que encontraste tu vocación. " +msgid "What was it you said you were planning?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds interesting, talk to you later." msgstr "" -"Ah, ya sabés. Bla bla bla, tenía un trabajo y una vida, todos se murieron. " -"Llanto. Igual te soy sincero: honestamente, creo que me gusta más así. " -"¿Luchar para poder sobrevivir? Nunca me sentí tan vivo. Maté cientos de esos" -" bastardos. Tarde o temprano, uno me va a vencer, pero voy a caer sabiendo " -"que hice algo importante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" -"Bueno, mirá, no soy de por acá. Venía manejando desde el sur para visitar a " -"mi hijo cuando pasó todo esto. Estaba en un hotel cuando una caravana " -"militar pasó y nos dijo que evacuemos el lugar y vayamos a un refugio de " -"FEMA." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." -msgstr "Contame sobre tu hijo." +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "¿Así que te fuiste a uno de los campamentos FEMA?" +msgid "" +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." msgstr "" -"Vive en la parte norte de Canadá, en el medio de la nada, con su esposa loca" -" y mis tres nietos. Trabaja como ingeniero ambiental para algunas compañías " -"de petróleo y gas por allá. A ella le faltan varios tornillos. Los amo a los" -" dos, y hasta donde yo sé, ellos pudieron escapar a salvo de este quilombo, " -"ahí en el culo del mundo. Supongo que piensan que yo estoy muerto, así que " -"se van a quedar lejos de este infierno, y eso es lo mejor que pueden hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" -msgstr "¿Qué fue eso que dijiste antes?" +msgid "" +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" -"Por Dios, no. Sería un psicópata si dejara que un pibe en un uniforme que le" -" queda grande me diga lo que tengo que hacer. Tenía mi Hummer cargado y " -"listo para salir, tenía mucha nafta e incluso tantos rifles como la frontera" -" me dejaría pasar. No sabía de qué me tenía que escapar, pero me fui a la " -"mierda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" -msgstr "¿Y a dónde te fuiste?" +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +msgid "Can you tell me about Fatima?" msgstr "" -"Primero, seguí hacia el norte, pero me encontré con un bloque militar " -"enorme. Hasta tenían esos robots gigantes como los que ves en la televisión." -" Fui a ver qué pasaba y antes de que me de cuenta, ¡empezaron a disparar! " -"Podría haber muerto ahí, pero todavía tengo buenos reflejos. Me di la vuelta" -" y salí cagando. Mi Hummer ya no estaba en buenas condiciones, y descubrí de" -" la peor manera que estaba perdiendo nafta. Pude hacer unos kilómetros antes" -" de terminar en el medio de la nada. Empecé a dar vueltas por ahí. Supongo " -"que todavía estoy yendo hacia el norte, por el camino largo, digamos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Esa es una historia interesante. " +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Esa es una historia interesante. " +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgid "Can you tell me about the Singhs?" msgstr "" -"Estaba en la escuela. Era mi último año. Escuchamos acerca de los " -"disturbios... empezó cuando un pibe mostró videos de uno de esos grandes " -"disturbios en Providence. Ya lo debés haber visto, ese que la mujer se da " -"vuelta hacia la cámara y se ve como le arrancan todo el labio y le queda " -"colgando. Se puso tan mal todo que usaron los altoparlantes para avisarnos " -"de unas drogas chinas en el agua. Bueno... ¿Alguien se creyó esa " -"explicación?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" -msgstr "¿Y qué pasó después de eso?" +msgid "Can you tell me about the others?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgid "What was it you said earlier?" msgstr "" -"Supongo que se puso peor, porque la facultad decidió encerrarnos. Por horas." -" Y después vinieron los colectivos a evacuarnos. Eventualmente, se quedaron " -"sin colectivos. Yo fui uno de los afortunados que se quedó sin lugar en los " -"colectivos. Los soldados no eran más grandes que yo... No parecía que " -"supieran lo que estaba pasando. Yo vivía a unas cuadras. Me escapé." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" -msgstr "¿Te fuiste a tu casa?" +msgid "" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." msgstr "" -"Sí. Cuando iba para allá, me encontré con unos de en serio. Me " -"persiguieron pero soy rápido. Los perdí... Pero no pude llegar a mi casa, " -"había demasiados. Seguí corriendo más. Me robé una bicicleta y seguí " -"escapando. Ahora soy un poco más habilidoso para matar esas cosas, pero " -"todavía no llegué a mi casa. Supongo que tengo miedo de lo que puedo " -"encontrar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." msgstr "" -"Lo vi todo bastante temprano, antes de que empiece. Yo trabajaba en el " -"hospital. Empezó con el incremento en el número de códigos blancos - eso es " -"un paciente agresivo. No era mi especialidad así que no escuché de eso hasta" -" después... pero los rumores empezaron a correr acerca de pacientes " -"delirantes e hiperagresivos, que tenían un paro y parecían morirse, después " -"empezaban a atacar a los empleados, y no reaccionaban a nada de lo que " -"hacíamos. Entonces mataron a un amigo mí y me di cuenta que ya no eran " -"algunos casos raros. Al día siguiente, llamé y dije que no podía por porque " -"estaba enfermo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" -msgstr "¿Y qué pasó ese día que no fuiste a trabajar?" +msgid "" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" -"Bueno, . Vivía bastante lejos del pueblo y ya sabía que algo " -"andaba seriamente mal, pero todavía no había admitido lo que había visto " -"hasta el momento. Cuando vi al ejército inundando la ciudad, completé el " -"rompecabezas. Al principio pensé que era solo en mi hospital. Igual, armé " -"los bolsos, cerré ventanas y puertas, y esperé que me llamen para la " -"evacuación." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" -msgstr "¿Y te evacuaron?" +msgid "" +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." msgstr "" -"No. El llamado llegó demasiado tarde. Ya había visto las nubes en el " -"horizonte. Nubes con forma de hongo, y también esas nubes infernales. " -"Escuché esas horribles cosas que vienen de allí. Decidí que era más seguro " -"encerrarme en la casa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "" +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." -msgstr "Ahora no puedo hablar de eso. No puedo." +msgid "Howdy, pardner." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" -"Estaba trabajando en el hospital, cuando sucedió. No recuerdo muy bien. Por " -"un tiempo había noticias raras, cosas que sonaban increíbles acerca de " -"pacientes que se volvían a levantar después de muertos, pero casi todo era " -"normal. Entonces, cerca del final, la cosa escaló pronto. Pensamos que era " -"un ataque chino y eso fue lo que nos dijeron. La gente llegaba loca, llena " -"de heridas de balas y mordeduras. Cerca de la mitad de mi turno, bueno... no" -" aguanté más." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +msgid "Nice to meet you, John." msgstr "" -"Estaba trabajando en el hospital, cuando sucedió. No recuerdo muy bien. Por " -"un tiempo había noticias raras, cosas que sonaban increíbles acerca de " -"pacientes que se volvían a levantar después de muertos, pero casi todo era " -"normal. Entonces, cerca del final, la cosa escaló pronto. Pensamos que era " -"un ataque chino y eso fue lo que nos dijeron. La gente llegaba loca, llena " -"de heridas de balas y mordeduras. Cerca de la mitad de mi turno, bueno... no" -" aguanté más. Vi tantas heridas horribles y entonces... , ni siquiera" -" puedo hablar de eso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." -msgstr "Te podría venir bien sacártelo de adentro." +msgid "Hi, John. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." -msgstr "Aguantá. Si vamos a trabajar juntos necesito conocerte." +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" -msgstr "¿Qué fue lo que te hizo 'no aguantar más'?" +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." -msgstr "No. No puedo. No." +msgid "" +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." -msgstr "Perdón... te dejo tranquilo." +msgid "Yeah, I sure do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" -"Una madre joven. Sé que era mamá porque yo la asistí en el parto. Un chica " -"dulce, ella... tenía buen sentido del humor. Vino escupiendo esa viscosidad " -"negra, peleándose con los camilleros, muerta de una herida de bala en el " -"pecho. Ahí fue cuando... no sé si me desperté, finalmente, o si me volví " -"loco. De cualquier manera, no aguanté más. Me pasó mucho antes que a mis " -"colegas, y esa fue la razón por la que estoy vivo. Me fui, me quedé en un " -"rincón del hospital que usaba para esconderme cuando era residente. Una " -"vieja escalera que llevaba a un cuartito que los de mantenimiento usaban " -"para guardar cosas. Me escondí ahí por horas, mientras escuchaba el mundo " -"desmoronándose adentro y afuera." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" -msgstr "¿Y cómo saliste de ahí?" +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." msgstr "" -"De alguna manera, no sé cómo, me quedé dormido ahí. Creo que hiperventilé y " -"me desmayé. Cuando me desperté era de noche, tenía hambre y sed y... y los " -"gritos habían parado. Primero intenté salir de la manera que entré, pero " -"miré por la ventana y vi una de las enfermeras caminando por ahí, escupiendo" -" esa cosa negra. Se llamaba Becky. Ya no era Becky. Así que volví a subir y " -"pude llegar hasta el depósito. Desde ahí, hasta el techo. Tomé agua de un " -"charco sucio y me quedé un rato ahí, mirando cómo se destruía la ciudad que " -"me reodeaba." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "Nice to meet you, Mandeep." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" msgstr "" -"Bueno, seguía sin comida. Eventualmente, bajé por un costado del edificio..." -" tan silenciosamente como pude. Era de noche y veo bastante bien en la " -"oscuridad. Aparentemente, los zombis no porque pude escabullirme por al lado" -" de lelos y robarme una bicicleta que estaba tirada ahí. Medio como que " -"había decidido la ruta desde el techo. No soy de una ciudad grande y el " -"hospital era el edificio más alto. Esquivé las calles con bloqueos militares" -" y fui hacia la vieja cabaña de un amigo. Tuve que luchar contra un par de " -", pero pude esquivar a los más peligrosos, de milagro. Nunca llegué" -" hasta la cabaña, pero ahora eso no es importante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" -msgstr "¿Y qué viste desde el techo?" +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Gracias por decirme todo eso. " +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" -"Mi hospital era el edificio más alto del pueblo, así que pude ver bastante. " -"El ejército bloqueó las calles de ingreso al pueblo, y había luces por todos" -" lados cuando me puse en marcha. Creo que eran las torretas automáticas y " -"los robots, no escuché mucho grite. Vi algunos autos y camionetas tratando " -"de pasar los bloqueos y explotar. Había hordas de en las calles, " -"moviéndose en grupo hacia los sonidos. Los vi destrozando autos con gente " -"adentro que intentaba escapar. Ya sabés. Lo normal. Yo ya estaba bastante " -"insensibilizado en ese momento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" -msgstr "¿Y cómo bajaste?" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +msgid "Hi there." msgstr "" -"Me llamaron para trabajar en el hospital. Generalmente, no trabajo ahí, soy " -"médico particular. No me gusta la medicina de emergencia en las mejores " -"condiciones, y cuando tu paciente intenta arrancarte la cabeza, bueno, le " -"saca lo poco de divertido que tenía. Podés pensar que soy un cagón, pero me " -"fui temprano y no me arrepiento. No había nada que yo pudiera hacer excepto " -"morir como todos los demás. No pude salir del edificio, el ejército nos " -"había encerrado... así que me fui al lugar más seguro y tranquilo del " -"edificio." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" -msgstr "¿Dónde?" +msgid "Oh, hello there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" -"La morgue. Parece un lugar medio estúpido para ir al comienzo de un " -"apocalipsis zombi, ¿no? La cosa es que nadie había ido a la morgue por un " -"tiempo, los cadáveres revivían muy rápido y el personal del hospital estaba " -"muy ocupado. Yo temblaba y vomitaba y veía que era el fin del mundo... Me " -"abrigué, agarré algo para comer del escritorio del patologista, y me fui " -"arrastrando hasta uno de esos cajones de la morgue. Rompí la manija para " -"asegurarme que no se pudiera abrir. Era seguro y tranquilo. No solo " -"mi escondite, toda la morgue. Al principio pensé que era porque nadie era " -"tan como para meterse ahí. Después me di cuenta que era porque ya no " -"quedaba nadie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." -msgstr "Por lo visto, en algún momento te escapaste." +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" msgstr "" -"La puerta era de un acero muy pesado y no tenía ventanas, y había un " -"cuartito con una heladera llena, así que cuando quedó claro que nada iba a " -"ponerse mejor, me establecí. Me quedé un par de días. Podía escuchar las " -"explosiones y los gritos, y después las armas y las explosiones, y después " -"todo se volvió silencioso. Eventualmente, me quedé sin comida, así " -"que tomé coraje y trepé hasta la ventana para ver la ciudad de noche. Usé " -"ese lugar como base por un tiempo, pero el área alrededor del hospital era " -"peligrosa, así que me fui para otros lugares. Y acá estoy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Gracias por contarme eso. " +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" -"Vivía lejos del pueblo. Escuché que los pueblos más chicos duraron un poco " -"más que las ciudades grandes. No me importa, yo había salido para mi cacería" -" de fin de invierno, hacía una semana que no estaba en el pueblo. La primera" -" pista que tuve de que algo andaba mal, fue cuando vi una nube en forma de " -"hongo cerca de una base militar abandonada, en el medio de la nada. No pensé" -" mucho en eso. Y después fui atacado por un demonio." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" -msgstr "¿Por un demonio?" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" -"Sí, era como... como un cangrejo con la caparazón blanda, bocas como " -"tentáculos y hablaba con diferentes voces. Lo vi antes de que me viera, y le" -" tiré con mi Remington. Eso solo lo hizo enojar pero le pegué un par de " -"tiros más mientras se me venía encima. El tercer o cuarto tiro lo derribó. " -"Me di cuenta que todo se había ido a la mierda, de alguna manera. Me fui a " -"mi cabaña y acampé ahí por un tiempo, pero tuve que irme cuando un grupo de " -" aparecieron y destrozaron el lugar. Mucho después de eso me " -"encontré con vos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." msgstr "" -"Mi hermano y yo habíamos ido a cazar. Vimos los helicópteros sobrevolando..." -" grandes, militares, cargados de cosas militares de alta tecnología, cosas " -"que ves en televisión. Hasta cañones láser. Iban en dirección al rancho de " -"nuestros padres. Algo nos hizo estremecer, y empezamos a ir para ese lado..." -" no llegamos muy lejos cuando vimos este enorme ojo flotando que apareció de" -" la nada, . Ja. Es difícil creer que estamos viviendo un tiempo en el" -" que no siento que tengo que tratar de convencerte de que no te miento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." msgstr "" -"Vimos cómo el ojo destruía uno de los helicópteros Apache con una especie de" -" rayo. El helicóptero le disparó, pero igual cayó. Y venía derecho hacia " -"nosotros... Me di vuelta, salí corriendo pero un pedazo del helicóptero nos " -"golpeó en la caja de la camioneta y nos hizo dar una vuelta y nos sacó de la" -" ruta. El impacto me desmayó. Mi hermano... no tuvo tanta suerte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." -msgstr "Oh, no." +msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Sí... el... accidente lo mató, pero cuando recuperé la conciencia él ya se " -"estaba convirtiendo. Gracias a dios por los cinturones de seguridad, eh. " -"Estaba gritando e intentando soltarse, colgado boca abajo. Pensé que " -"solamente estaba herido pero seguía intentando agarrarme mientras yo le " -"hablaba. Tenía el brazo muy lastimado y en lugar de sacarse el cinturón, " -"empezó a... se estaba arrancando el brazo de tanto tironear. Eso y lo del " -"helicóptero fue lo que me hizo dar cuenta que todo se había ido a la mierda." -" Agarré mi cuchillo de caza y salí corriendo, pero mi hermano se escapó y " -"empezó a arrastrase hacia mí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" -msgstr "¿Y seguiste corriendo?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" -"Corrí un rato más, pero después vi zombis soldados saliendo del helicóptero." -" Tenían la misma mirada que mi hermano y estaban ellos de un lado y mi " -"hermano del otro. No soy un genio pero vi películas: me di cuenta lo que " -"estaba pasando. No quería atacar a los chalecos de kevlar con un cuchillo, " -"así que me di vuelta y me enfrenté al otro zombi. No podía dejar a mi " -"hermano en ese... estado. Así que hice lo que tenía que hacer, y es algo con" -" lo que tendré que vivir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " -msgstr "Gracias por contarme tu historia. " +msgid "Need to talk?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" -"Para mí, empezó un par de días antes del . Soy bioquímico. Si" -" mi trabajo de doctorado con un colega brillantes, Pat Dionne. Hacía muchos " -"años que no hablaba con Pat... Dicen que nuestra tesis llegó a oídos del " -"gobierno, se dieron cuenta que Pat hizo el trabajo más duro, y esa fue la " -"última vez que hablamos por años. Así que me sorprendí al ver el e-mail de " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Más sorprendido todavía cuando era una serie" -" de referencias nostálgicas a un juego de D&D que jugamos años antes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." -msgstr "No entiendo a dónde querés llegar." +msgid "Nice to meet you, Rhy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" -"Bueno, las referencias no fueron muy buenas. Pat se refería a cosas que " -"nunca habíamos probado. Las situaciones estaban cerca, pero no correctas, y " -"cuando junté todas las piezas, entendía la historia. La historia de una " -"investigadora cuyos hijos habían sido secuestrados por el gobierno corrupto," -" forzándola a investigar magia negra para ellos. Y había un argumento " -"contundente: una advertencia de que la magia se había escapado, una " -"advertencia de que todos los héroes tenían que abandonar el reino antes de " -"que caiga." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." -msgstr "Bueno..." +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" -"Escuchame, entiendo que suena cursi. Así es D&D. De todas maneras, algo en " -"el tono me llamó la atención. Supe que era importante. Perdí un poco de " -"tiempo en boludeces, y después decidí usar mis vacaciones para salir del " -"pueblo por un tiempo. Armé las valijas como para el fin del mundo. Y al " -"final, era correcto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" -msgstr "¿Había alguna otra cosa útil en ese e-mail?" +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" -"Había, sí, pero estaba encriptado. Si hubiera tenido una copia de las notas " -"de Pat, habría podido descifrarlo, pero seguro que eso se quemó en " -". Bombardearon esos laboratorios, si no sabías." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgid "Tell me about yourself." msgstr "" -"Se me hizo tarde para la evacuación cuando todo se fue a la mierda. Me quedé" -" atrapado en la ciudad durante unos días, sobreviví escondiéndome en " -"sótanos, comiendo galletitas y tomando cerveza tibia. Hasta que pude " -"escabullirme sin que me vean los . Me pasé unos días refugiado en " -"un shopping abandonado pero como necesitaba comida me fui al bosque. No me " -"estaba yendo muy bien, así que me alegra que hayas aparecido." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" -"Estaba en casa engripado cuando el mundo se fue a la mierda, y cuando me " -"sentí bien como para intentar ir hasta el supermercado... Bueno, estoy " -"corriendo desde entonces." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." -msgstr "Dale, no me dejés con la intriga." +msgid "Tell me about your band." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" -"OK, bueno, estaba un poquito perdido esos primeros días. Sabía que había " -"tormentas, pero estaba teniendo unos sueños muy raros por la fiebre. " -"Honestamente, tendría que haber ido al hospital, pero estaría muerto ahora, " -"supongo. No podía saber qué era un sueño y qué era el mundo acabándose. Me " -"acuerdo yendo a la heladera a buscar algo para tomar y dándome cuenta que no" -" andaba la luz y el agua estaba tibia, creo que eso fue un poco antes de que" -" empezara a sentir la fiebre. Todavía estaba medio atontado cuando me quedé " -"sin sopa de pollo así que tarde un rato en procesar lo oscuro y muerto que " -"estaba el edificio cuando salía." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" -msgstr "¿Y qué pasó cuando saliste?" +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" -"Probablemente te acuerdes cómo eran las ciudades. Creo que fue al cuarto " -"día. Una vez que salí me di cuenta de lo que pasaba, o me di cuenta que no " -"sabía lo que estaba pasando, por lo menos. Vi un grupo destrozando un auto, " -"y después vi a uno que estaba destrozándole la cabeza a una mujer. Cancelé " -"mi viaje al mercado, corrí de nuevo al departamento antes de que me vieran, " -"y me encerré. Las cosas se volvieron silenciosas a medida que los muertos " -"superaban a los vivos, así que empecé a agarrar lo que pude de mis vecinos, " -"volviéndolos a matar si tenía que hacerlo. Eventualmente, los " -"invadieron mi edificio y tuve que trepar para escaparme hacia los montes en " -"una bicicleta vieja." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Gracias por decirme todo eso. " +msgid "" +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" -"Mi esposo pudo salir conmigo, pero se lo comió uno de esos monstruos plantas" -" de unos días antes de que te encuentre a vos. Este no ha sido un " -"buen año para mí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" -"Mi esposa pudo salir conmigo, pero se la comió uno de esos monstruos plantas" -" de unos días antes de que te encuentre a vos. Este no ha sido un " -"buen año para mí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." -msgstr "Lamento oír eso." +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." -msgstr "Hablame de esos monstruos plantas." +msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Así anda la cosa, ¿viste? Este es el fin de los tiempos. No quiero hablar " -"más de eso. Y honestamente, nunca me sentí parte del viejo mundo. De alguna " -"manera extraña, en realidad siento que ahora tengo un propósito. ¿Alguna vez" -" sentiste eso?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." -msgstr "No, eso es medio de enfermo." +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "Sí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +msgid "You seem distracted." msgstr "" -"Sí, entiendo. A veces siento que mi existencia empezó poco después del " -"cataclismo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." msgstr "" -"Supongo que esos que pudimos llegar hasta acá... por algo será. No me " -"refiero a algo religioso, si no... somos sobrevivientes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgid "Sorry to hear that." msgstr "" -"Jaja, sí, entiendo que pienses así. No me refiero a que es un apocalipsis " -"bueno. Quiero decir que ahora por lo menos sé lo que tengo que hacer cada " -"día. Mataría a cien zombis por una conexión a internet y una noche de " -"películas malas con... perdón. Vamos a cambiar el tema." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" -"Sí, ¿no los viste? Son esas flores ambulantes de con un aguijón " -"grande como en el medio. Andan en grupo. Odian a los zombis y los " -"usábamos para eliminar hordas. Lamentablemente, al final las plantas son " -"mejores rastreando que los . Hasta parecen inteligentes... de pedo " -"pude escaparme, solo porque estaban, eh... distraídos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." -msgstr "Lamento que hayas perdido a alguien querido." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" -msgstr "Dije que no quería hablar de eso. ¿No entendés?" +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" msgstr "" -"Como te dije, es una historia , pero supongo que no me va a matar " -"contarla una vez más." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." msgstr "" -"Es solo otra historia de de amor y pérdida. Y no me agrada " -"narrarla." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." -msgstr "Dijiste que perdiste a alguien." +msgid "" +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." -msgstr "Olvidate. Perdoname por haber tocado el tema." +msgid "" +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." -msgstr "Aprecio el sentimiento, pero no lo voy a hacer. Basta." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." -msgstr "Oh, . Eso no tiene nada que ver con vos, o con nosotros." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." -msgstr "Está bien. Tenía a alguien. Lo perdí." +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." -msgstr "Está bien. Tenía a alguien. La perdí." +msgid "Oh, you're back." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." msgstr "" -"Él estaba en casa cuando empezaron a caer las bombas y el mundo se fue a la " -"mierda. Yo estaba en el trabajo. Intenté llegar hasta la casa pero la ciudad" -" era una zona de guerra. Cosas que no sé cómo describir tambaleándose por " -"las calles, aplastando gente y autos. Los soldados intentando detenerlos, " -"pero también le daban a la gente en los tiroteos. Y entonces, esos caídos en" -" el daño colateral también se unían al enemigo. Si no hubiera sido por mi " -"marido, me habría ido, pero hice lo que pude y logré escabullirme. Logré " -"sobrevivir,." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." msgstr "" -"Ella estaba en casa cuando empezaron a caer las bombas y el mundo se fue a " -"la mierda. Yo estaba en el trabajo. Intenté llegar hasta la casa pero la " -"ciudad era una zona de guerra. Cosas que no sé cómo describir tambaleándose " -"por las calles, aplastando gente y autos. Los soldados intentando " -"detenerlos, pero también le daban a la gente en los tiroteos. Y entonces, " -"esos caídos en el daño colateral también se unían al enemigo. Si no hubiera " -"sido por mi esposa, me habría ido, pero hice lo que pude y logré " -"escabullirme. Logré sobrevivir,." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." -msgstr "Debés haber visto cosas horribles." +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." -msgstr "Supongo que en la casa estaba complicado el tema." +msgid "Yeah, no. I'm going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" -"Sí. Lo hice. Tardé dos días para cruzar la ciudad a pie, acampando entre los" -" contenedores y lugares así. Me movía más de noche, y enseguida entendí cómo" -" moverme para evitar a los militares. Ellos eran un imán para los ," -" y generalmente estaban donde los monstruos aparecían. Algunos lugares de la" -" ciudad estaban controladas al principio, en donde la gente ya había sido " -"evacuada y los no iban para ahí. Después, otros como yo empezaron " -"a moverse a esos vecindarios, así que empecé a correr por el destruido " -"centro de la ciudad. Tenía que pasar por ahí para llegar a casa. Para cuando" -" cambié mi forma de moverme, el combate estaba menguando y yo más que nada " -"me preocupaba en no atraer la atención de los zombis y otras cosas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" -"La primera advertencia fue que debía ir de las partes preservadas de la " -"ciudad hacía la parte destruida para llegar a mi casa. Se fue poniendo peor." -" Había un bloqueo policial justo afuera de mi casa, con un par de torretas " -"automáticas totalmente inútiles en el frente, esperando que aparezca algún " -"zombi. Eso era antes de que alguien las modificara para que le dispararan a " -"todos, antes de que matara solo a los humanos. Eran buenos tiempos, casi se " -"podría confiar en que la burocracia hiciera mierda todo de la manera más " -"espectacular posible. De todas formas, la casa estaba medio destruida, había" -" una camioneta de SWAT incrustada. Creo que supe en ese momento lo que me " -"iba a encontrar, pero ya había llegado hasta ahí y tenía que seguir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." -msgstr "Debés haber visto cosas terribles en tu camino." +msgid "" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" -msgstr "¿Llegaste a entrar a la casa?" +msgid "Could you give me a haircut?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" -"Estaba en la escuela cuando pasó. Lo gracioso fue que me " -"estaba equipando para un juego de rol de supervivencia zombi con unos " -"amigos, para el fin de semana. ¡Ja, ni me imaginé que se iba a transformar " -"en un juego de rol en vivo! Bueno... no, no fue gracioso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" -msgstr "¿Cómo sobreviviste en la escuela?" +msgid "What can I do to help you out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" -"Bueno, puede que yo sea un nerd de , pero no soy un tarado. Además, " -"soy experto en géneros. Ya habíamos escuchado sobre gente volviendo de la " -"muerte, justamente por eso estábamos armando el juego de rol. Cuando " -"llegaron los policías para cerrar la escuela, me pude escapar por la parte " -"de atrás. Yo vivo un poco alejado del pueblo, pero no me iba a tomar un " -"colectivo así que caminé. Dos horas. Escuché muchas sirenas, y vi algunos " -"aviones. Llegué tarde pero mi mamá y mi papá no habían vuelto del trabajo. " -"Me quedé ahí, esperando que vengan. Mandé mensajes pero no me respondieron. " -"Después de unos días, bueno... Las noticias fueron cada vez peores, y " -"después dejó de haber noticias." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" -msgstr "¿Y qué pasó con tus padres?" +msgid "Please give me a haircut." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" -msgstr "¿Y qué hizo que te fueras de ahí?" +msgid "Please give me a shave." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" msgstr "" -"No soy estúpido. Ya sé que murieron. Andá a saber dónde... Tal vez en un " -"refugio de evacuados, o en un campamento FEMA. La mayoría está muerto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" -msgstr "¿Y qué hizo que te fueras de la casa?" +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" -"Eventualmente vinieron zombis. Sabía que irían. Antes de que se caiga " -"internet, había muchos videos online mostrando lo que pasaba. Agarré algo de" -" equipo y cargué mi mochila con suministros... Cuando empezaron a golpear la" -" puerta, me escapé. Y acá estoy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +msgid "I'm here to deliver some food supplies." msgstr "" -"Antes de ? ¿A quién le importa eso? Esto es un mundo nuevo, y" -" sí, está bastante . Pero es el que nos toca, así que no nos " -"quedemos en el pasado cuando deberías estar haciendo lo mejor que podemos " -"con lo poco que tenemos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." -msgstr "Puedo respetar eso." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" -"Para se honesto/a... no me acuerdo. Recuerdo vagamente algunos detalles de " -"mi vida antes de este mundo, pero del en sí mismo? Todo fue " -"borroso. No sé cómo llegué a este lugar, ni cómo pasó todo esto. Creo que " -"algo bastante malo me pasó a mí. O por ahí solo recibí un golpe muy fuerte " -"en la cabeza. O las dos cosas. Las dos cosas pueden haber pasado." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" msgstr "" -"Esto va a parecer loco, pero me desperté en el bosque en el medio de la " -"nada, cagado de frío, hace como una semana. Tenía mi ropa, me dolía la " -"cabeza y no me acordaba de nada. O sea, sabía cosas. Podía hablar, tenía la " -"capacidad de comprender... pero no me acuerdo de dónde viene todo eso. Tenía" -" un carnet de conducir en el bolsillo y esa fue la manera en que me enteré " -"de mi nombre." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" -msgstr "¿Y qué pensás que pasó?" +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." -msgstr "La verdad que suena bastante loco..." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" -"Había algunas pistas. Por ejemplo, yo tenía un dolor de cabeza bastante feo " -"que me duró unos días, pero no tenía ni cortes ni golpes. Y había marcas de " -"fuego en los árboles en extrañas formas de corte alrededor mío. Lo que me " -"haya pasado, seguro que fue alguna cosa extraña." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" -msgstr "¿Entonces estás intentando recuperar tu memoria?" +msgid "Tell me more about that ranch of yours." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgid "I'd better get going. Bye!" msgstr "" -"Bueno, no tener memoria es más raro que la mierda, pero para ser honesto: " -"creo que tal vez sea mejor? Con lo que está pasando, supongo que mis " -"recuerdos no son felices. Además de mi carnet de conducir, había fotos de " -"chicos en mi billetera... aunque no me causaron nada. No vi ningún chico " -"cerca. Tal vez haber perdido la cabeza sea una bendición. Carajo, tal vez " -"sea algún brote psicótico y mi cerebro se lo hizo a propósito. Para serte " -"sincero, prefiero preocuparme por sobrevivir y no por mi pasado." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +msgid "What can I help you with?" msgstr "" -"Ya sé que es reloco. Suena como si estuviera fingiendo una amnesia a lo Bugs" -" Bunny. ¿Ves? ¿Cómo puedo hacer esa referencia y no puedo saber como me " -"acuerdo de eso? O sea, me acuerdo de Bugs Bunny pero no me acuerdo haber " -"estado sentado mirando los dibujitos de Bugs Bunny." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" -"Ya no sé quién fui. Todo lo relativo a eso se quemó en el . " -"¿Entendés? El que soy ahora nació hace dos días. Estaba escapando de un " -"zombi grandote, corriendo como siempre estoy haciendo, cuando encontré un " -"bate de béisbol de metal tirado en el piso. Lo tomé como una señal y " -"destrocé a ese forro... y en ese momento me convertí en yo. Todavía corro, " -"porque todos corremos, pero también puedo defenderme ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" -msgstr "¿Y qué te pasó después de eso?" +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." -msgstr "No puede ser sano abandonar tu pasado de esa manera..." +msgid "That's all for now. I'd best get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:f" msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Seguí, corriendo cuando tenía que correr y peleando cuando podía, como todos" -" los demás. Empecé a aprender quién soy ahora. Perdí el bate en una pelea " -"contra un zombi que tiraba rayos eléctricos. Me electrocutaba a través del " -"bate así que lo tiré y usé una tabla de madera, pero terminé corriendo y " -"dejándolo abandonado ahí. Casi me muero ese dá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Escuchame. Lo dije bien claro, y si seguís metiendo el dedo ahí me voy a " -"enojar. El que yo era antes ya no está. Se murió. Me importa un carajo lo " -"que te parezca 'sano', no me vuelvas a preguntar, ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"No hablemos de eso, ¿dale? Me duele pensar en eso. Perdí tanta gente... y " -"estoy seguro que vos también. Vamos a concentrarnos en el aquí y ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " -msgstr "Respeto esa decisión. " +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "¿Por qué harina de maíz, charqui y vino frutal?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " -msgstr "OK, de acuerdo. " +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" -"Ni siquiera me enteré del en ese momento. Había salido, " -"estaba lejos de lo peor. Mi auto se rompió en la ruta y estuve esperando la " -"grúa por horas. Terminé acampando entre los arbustos al costado de la ruta; " -"estuvo bien, porque un camión apareció muy rápido - con el conductor muerto," -" como te imaginarás - y convirtió a mi auto en huellas de neumático. Me " -"sentí mal por los que estaban en la ciudad cuando sucedió." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "¿Y cómo sobreviviste a la intemperie?" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "¿Querés comprar algo más?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" -msgstr "¿Qué viste en esos primeros días?" +msgid "Very well... let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" -"Ja, ni siquiera yo lo entiendo completamente. Esos primeros días fueron " -"difíciles a la intemperie, eso seguro. Me atrapó una de esas lluvias " -"infernales, que te queman la piel. Pude refugiarme abajo de un auto, " -"acostado arriba de mi carpa. Destruyó al auto, pero yo me salvé. Por lo que " -"escuché, tuve suerte. Eso fue lo peor que vi, creo. Nunca me encontré con " -"uno de esos monstruos-demonios que escuché que atacaron las ciudades, así " -"que tuve suerte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" -"Aparte de la lluvia ácida, lo que más vi fue gente escapando de las " -"ciudades. Intenté quedarme alejado de las rutas, pero no quería perderme en " -"el bosque tampoco, así que me quedé por los márgenes. Vi autos, colectivos, " -"camiones cargados con evacuados. Varios siguieron de largo pero algunos se " -"quedaron sin nafta. Algunos estaban tan llenos de equipamiento y gente que " -"había algunos colgados de los costados. Quedarse con el auto era una " -"sentencia de muerte, porque los muertos iban por las rutas atacando a los " -"sobrevivientes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" -"Había ido a pescar con un amigo cuando pasó. No sé muy bien como pasaron los" -" días... nuestra primera pista de que había llegado el Armagedón fue cuando " -"nos agarró una especie de viento envenenado, con algo como una neblina de " -"ácido que nos quemaba los ojos y la piel. No estábamos seguros de qué era " -"así que nos metimos a descansar, y mientras estábamos esperando un polvo " -"raro se posó sobre todo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" -msgstr "¿Y qué pasó después de esa neblina ácida?" +msgid "" +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" -"A la mañana, el área alrededor del lago estaba cubierta de un moho rosa, y " -"había hongos caminando tirando nubes de polvo por el aire. No sabíamos lo " -"que pasaba pero ninguno de los dos se quiso quedar a averiguarlo. Agarramos " -"las cosas, dejamos el bote y nos fuimos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" -msgstr "¿Qué pasó con tu amiga?" +msgid "" +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" -"Se enfermó unas horas después de que nos fuimos del lago. Vomitaba, se " -"quejaba de que le dolían las articulaciones. Fuimos hasta un mercadito cerca" -" del río, esperando que tengan algo para ayudarla o por lo menos que nos " -"puedan decir qué estaba pasando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." -msgstr "Supongo que no pudieron decirte nada." +msgid "What went wrong with your staging area?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" -"El mercadito estaba vacío, en realidad. Ella estaba desesperada, así que " -"rompí la puerta y entré. Me enteré del caos en los pueblos por la radio que " -"había ahí. Agarré unos analgésicos y Gravol, pero cuando volví al bote, " -"bueno... ya era demasiado tarde para ella." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "¿Había muerto?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" -"Ojalá. Eso hubiera sido mejor. Estaba gritando de una manera espantosa, y su" -" cuerpo se estaba destruyendo. Había hongos saliéndole de cada parte. Salí " -"corriendo. Ahora pienso que hubiera sido mejor causarle una muerte mejor, " -"pero volver hubiera sido un suicidio." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "Eso es horrible. " +msgid "" +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "Eso es horrible. " +msgid "Hello marshal." +msgstr "Hola, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" -"Uh, amigo. Estaba preparado para esto. Los vientos venían para este lado " -"hace años. Tenía un refugio de último hombre en la tierra preparado afuera " -"del pueblo. Así que, por supuesto, mi suerte: estaba en una conferencia a " -"kilómetros de distancia del pueblo cuando China atacó y el mundo se terminó." +msgid "What is this place?" +msgstr "¿Qué es este lugar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "¿Qué te pasó a vos?" +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "¿Puedo formar parte de su grupo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "¿Y qué pasó con tu refugio?" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "¿Algo que pueda hacer por ustedes?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +msgid "See you later." +msgstr "Hasta luego." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." msgstr "" -"Nuestra conferencia era en un lugar retirado, junto a un lago. Todos " -"recibimos el mensaje de emergencia en nuestros celulares, pero yo fui el " -"único que leyó entre líneas: bioterrorismo a gran escala. No me iba a quedar" -" para ver quién era un espía durmiente. Pero apuesto que era Lee. De todas " -"maneras, me robé la camioneta del coordinador y me fui a mi refugio." +"Esto es un centro de refugiados que hemos convertido en una especie de " +"centro comercial." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "¿Y pudiste llegar?" +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "Así que, ¿estás a favor del gobierno o algo así?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you trade?" +msgstr "¿Qué tenés para vender?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." msgstr "" -"No, habré hecho dos kilómetros. Choqué contra una especie de grieta infernal" -" o arma biológica, un gritando como loco, hecho de brazos y " -"piernas y cabezas de diferentes criaturas, incluso humanos. Creo que lo maté" -" pero lo que se murió seguro fue la camioneta. Agarré mi bolso y corrí, " -"después de pegarle un par de tiros por las dudas. Espero no tener que " -"encontrarme otra vez con algo así." +"Ja ja ja, no. Aunque está La Vieja Guardia en algún lugar de por acá si " +"tenés alguna pregunta relacionada a lo que está haciendo el gobierno." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "Ah, bueno. Lo voy a buscar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." msgstr "" -"Todavía no pude llegar. Cada vez que lo intenté, me tuve que desviar por los" -" . Pero quién sabe, porahi alguna vez..." +"Cualquier cosa de valor. Si querés saber, andá a preguntarle a uno de los " +"comerciantes. Yo solo soy seguridad." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "¿Me podés contar esa historia otra vez?" +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "Después voy a hablar con ellos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "Lo voy a hacer, ¡gracias!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "Para nada." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "¡Eso es bastante tajante!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "La muerte es bastante tajante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" msgstr "" -"Uh, chabón. Pensé que estaba preparado. Lo tenía todo planeado. Los bolsos " -"listos. Las armas cargadas. Los mapas de las rutas de escape. El búnker en " -"el patio." +"¿Así que no hay negociación? ¿Nada de 'si hacés esta misión te vamos a dejar" +" entrar'?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "Parece que algo salió mal." +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "No me gusta tu actitud." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "Ey, me gustaría ver esos mapas." +msgid "Well alright then." +msgstr "Bueno, está bien entonces." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "Entonces andate, tenés dos pies." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "¡Creo que mejor te voy a reacomodar la cara!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I will." +msgstr "Lo voy a hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" -"Depende de cómo lo veas. Estoy vivo, ¿no? Cuando el Infierno descendió de " -"los cielos y los monstruos empezaron a atacar las ciudades, agarré mis cosas" -" y me metí en el búnker. Las cámaras en la superficie estuvieron funcionando" -" por varios días; podía ver todo lo que estaba pasando. Vi esas cosas " -"andando por ahí. Todavía tengo pesadillas con la manera en que movían sus " -"cuerpos, como si hubieran roto el mundo para estar acá. No tenía nada mejor " -"que hacer. Los vi destrozar a policías y militares, vi a los muertos " -"levantarse y pelear contra los vivos. Vi a la viejita de la esquina " -"arrancarle la cabeza al perro de mi vecino. Vi el cuerpo de un soldado " -"convertirse en una especie de bestia eléctrica. Vi todo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "¿Por qué dejaste el búnker?" +msgid "Alright then." +msgstr "Está bien, entonces." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" msgstr "" -"¿La verdad? Lo hice para morirme. Después de lo que vi, me puse un poquito " -"loco. Pensé que ya no podía hacer nada, que no tenía sentido pelear. Pensé " -"que no iba a durar un minuto afuera, pero no pude hacer que terminara todo " -"ahí abajo. Salí, pensando en que los iban a terminar conmigo, pero" -" ¿qué querés que te diga? El instinto de supervivencia es una cosas rara, y " -"maté a los que estaban fuera del búnker. Supongo que lo que necesitaba era " -"la adrenalina. Es lo que me mantiene vivo desde entonces." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Gracias por contarme eso. " +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "La Vieja Guardia, eh, ¡voy a ir a hablar con ellos!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "¿Quiénes son La Vieja Guardia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" -"Sí. Quería desprenderme de ellos por, digamos, $1000. Directo de tu cuenta, " -"no quiero tarjetas de crédito." +"Ese es el apodo que nosotros les pusimos. Son lo que quedó del gobierno " +"federal. No sé qué tan legítimos son pero fueron nombrados por una unidad " +"militar que alguna vez protegió al presidente. Su bando generalmente anda " +"por acá, en alguna parte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "[$1000] Trato hecho." +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "Como sea, tengo otra pregunta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." -msgstr "Lo que sea que esté en el mapa nos beneficia a los dos." +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "Bueno, voy a ir a buscarlo entonces." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" -msgstr "¿Qué te parece si vos, , me lo das así yo no me enojo ?" +msgid "" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +msgstr "" +"Cuidate ahí afuera. Voy a odiar tener que matarte después de que ya hayas " +"muerto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" -msgstr "Perdón por cambiar el tema. ¿Qué me estabas diciendo?" +msgid "Hello." +msgstr "Hola." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." -msgstr "Está bien. Acá tenés." +msgid "I am actually new." +msgstr "En realidad, soy nuevo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" -msgstr "¡Gracias! ¿Qué era lo que me estabas diciendo antes?" +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "¿Hay reglas que tengo que seguir cuando estoy adentro?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "¡Gracias! " +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "¿Y quiénes son todos estos que andan por acá?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "¡Gracias! " +msgid "Lets trade!" +msgstr "¡Vamos a negociar!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." -msgstr "Buen intento. Si querés los mapas, pagá." +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "¿Hay algo que puedo hacer para ayudar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "Bueno. ¿Qué era lo que me estabas diciendo antes?" +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "¡Gracias! Me voy yendo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." -msgstr "Estuve preso por , pero me escapé. Una buena historia." +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgstr "" +"Sí, por supuesto. Pero no causes ningún problema y va a estar todo bien " +"conmigo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "Bueno, contame esta 'buena historia'." +msgid "" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." +msgstr "" +"Bueno, mayormente no. No andes por ahí robándole a los otros o peleándote, y" +" va a estar todo bien. Tampoco vayas al sótano. Ahí no pueden entrar los " +"visitantes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "¿Y por qué estabas preso?" +msgid "Ok, thanks." +msgstr "Bueno, gracias. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "Así que, eh... ¿por qué no?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" -"Qué historia es, amigo. Yo tenía una de las plantaciones más grandes de la " -"costa este. Ja, las historias que podría contar... pero no. Eso ya quedó " -"atrás." +"Te la hago corta, tuvimos un problema cuando se murió un refugiado que " +"estaba enfermo y se transformó en zombi. Tuvimos que expulsar a los " +"refugiados y la mayor parte de nuestro equipo que sobrevivió ahora se queda " +"en el sótano para prevenir que pase de nuevo. Así que vas a tener que " +"mostrar mérito suficiente para que hagamos una excepción a esa regla." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" -"Es un poco... es una cosa. Empezó como un desafío. Terminó siendo una " -"bioarma. No se usaba para nada, pero, bueno, se les fue de las manos." +"La mayoría son cartoneros, como vos. Ahora se ganan la vida saqueando las " +"ciudades buscando algo útil: comida, armas, herramientas, nafta. A cambio de" +" lo que encuentran, les ofrecemos un lugar temporario para descansar y los " +"servicios de nuestros negocios. Estoy seguro que alguno de ellos estaría " +"interesado en organizar una grupo para ir a buscar recursos, si les " +"preguntás." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "Gracias por el aviso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." msgstr "" -"Evasión de impuestos. Yo era contador, y lo ayudaba a mi jefe a mover una " -"montaña de plata de manera inteligente. No suficientemente inteligente, " -"parece ser..." +"Le estás preguntando a la persona equivocada, deberías buscar a nuestro " +"comerciante cerca de la entrada principal. Por ahí alguno de los cartoneros " +"también está interesado." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "No seas metido y no vas a tener ningún problema." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you do around here?" +msgstr "¿Qué hacés por acá?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "¿Algún consejo para evitar problemas?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "¿Viste a alguien que podría estar ocultando algo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Bye..." +msgstr "Chau..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." +msgstr "" +"Hace mucho que no estoy por acá pero voy a hacer lo que pueda para veer " +"quién viene y quién sale. No siempre te das cuenta de quién puede causar " +"problemas." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "Mantené tu cabeza agachada y no te metas en mi camino." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK..." +msgstr "OK..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Like what?" +msgstr "¿Como qué?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not sure..." +msgstr "No estoy seguro..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "¿Como si estuvieran trabajando para alguien más?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "Sos nuevo acá, ¿quién carajo te metió en esta mierda?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "¡De ningún modo, traidor!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." -msgstr "" -"Suena mucho más copado de lo que realmente es: posesión de un acelerador " -"nuclear sin permiso." +msgid "Got something to hide?" +msgstr "¿Tenés algo que esconder?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." -msgstr "" -"Me metí un poco en el mercado negro del comercio de órganos. Suena un poco " -"peor de lo que era... pero era bastante feo." +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "Perdón, no te quise ofender..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgid "" +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." msgstr "" -"Múltiples delitos por posesión. Antes me la pasaba drogado con " -"metanfetaminas." +"Si no te preocupás por tus propios problemas voy a tener que pedirte que te " +"vayas y no vuelvas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" -msgstr "" -"Cargos por agresión. La verdad es que no quiero ahondar mucho en eso, " -"digamos que no vas a querer hablar cerca mío durante una película, ¿ok?" +msgid "Sorry." +msgstr "Perdón." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." -msgstr "" -"Mirá, no quiero decir nada más. Ya quedó todo atrás, y me gusta que sea así." +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "¡Listo, sos boleta!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." -msgstr "" -"OK, bueno, estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado. Hubo una " -"pelea grande, no me mantuve alejado de ella, y yo con un grupo nos " -"encerraron incomunicados y otros fueron a la enfermería. Algunos quedaron " -"bastante mal, y ahora me pregunto si alguno de esos fue uno de los primeros " -"." +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "¡No quise hacerlo!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "¿Y cómo saliste del encierro?" +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "¡Parece que deseás que te maten!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." -msgstr "" -"Escuché disparos, incluso desde abajo. No escuché gritos ni nada así. Esa " -"fue mi primera pista de que estaba pasando algo. Después, dejaron de " -"llevarnos comida. Después, se apagaron las luces. Estuve ahí metido por " -"horas, tal vez días, hasta que una linterna me encegueció. Era un guardia. " -"Me dejó salir, me contó lo que pasaba. Quise creer que estaba loco pero algo" -" en sus ojos... le creí." +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." +msgstr "No hospedamos basuras como vos, terminá con tus negocios y tomatelas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "¿Y después qué hiciste?" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "No estoy al mando acá, estás buscando a otra persona..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." -msgstr "" -"Dejamos salir a los otros incomunicados. Estábamos atrapados, los robots " -"guardias se habían vuelto locos y no dejaban salir a nadie, y el resto de " -"las personas excepto este guardia se habían convertido. Pasamos unos días " -"destrozando y tratando de encontrar la manera de escapar a los " -"robots. Nos estábamos quedando sin comida. Al final, decidimos el peor plan " -"y el único que pudimos pensar: arrastramos unos casilleros hasta el hall de " -"entrada, los usamos como escudos, y los empujamos hasta que estuviéramos lo " -"suficientemente cerca para poder romper los sensores de los robots." +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "Mantenete civilizado o te voy a causar dolor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "¿Y funcionó eso?" +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "Solo estoy de guardia, circulando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." -msgstr "" -"Anduvo mejor de lo que esperaba, a decir verdad. Pensamos que los robots le " -"iban a disparar a los casilleros pero supongo que pensaron que éramos de la " -"familia. Nosotros éramos seis y ellos cuatro, y solamente cuatro de nosotros" -" salimos vivos." +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "¿Está complicado ahí afuera, no?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "¿Y qué pasó con los otros que escaparon?" +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "Señora, no debería estar viajando por ahí afuera." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." +msgid "I heard this place was a refugee center..." msgstr "" -"El guardia se fue solo. No confiaba en nosotros, y no se lo puede culpar. " -"Los otros dos querían armar una banda. No me parecía bien así que me me " -"separé en buenos términos. Un par de veces me crucé con el guardia. Pensé en" -" decirle de ir juntos, pero no sé. No creo que hubiera aceptado, siempre voy" -" a ser un criminal para él. Si vos querés probar, te puedo decir dónde lo vi" -" por última vez. No fue hace mucho, y tenía un buen lugar, todavía debe " -"estar ahí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." -msgstr "" -"Soy profesor de química en Harvard. Los últimos seis meses me los tomé " -"sabáticos. No puedo imaginar que la universidad sea un buen lugar para " -"estar, dado lo que escuché acerca de Boston... No estoy seguro de que haya " -"salido alguien vivo. Yo estaba en mi cabaña cerca de Chatham, trabajando " -"ostensiblemente en los toques finales de un artículo, pero más que nada " -"tomando whisky y agradeciendo a las estrellas por ser titular de cátedra. " -"Esos eran días buenos. Después vino el , lasa caravanas " -"militares, los . Mi cabaña fue destrozada por un , daño " -"colateral después de que salió volando de Orleans por un disparo de tanque. " -"Yo, para ese momento, ya estaba huyendo frenéticamente." +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "¿Escuchaste algo del mundo exterior?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "" -"¿Creés que de alguna forma tu conocimiento podría ayudarnos a entender todo " -"esto?" +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda hacer miembro de tu grupo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgid "What's with these beggars?" msgstr "" -"Es difícil decirlo. No soy un químico orgánico, daba química geológica. No " -"sé cómo se relaciona pero si te cruzás con algo donde mi conocimiento puede " -"ayudar, con gusto lo haré." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "Buenísimo. ¿Qué dijiste antes de eso?" +msgid "I took care of your beggar problem." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." -msgstr "" -"Mi historia. Ah. No tiene nada especial. Tenía gente, pero se han ido a " -"estar con el Señor. No entiendo por qué Él no me llevó a mí también, pero " -"supongo que en algún momento lo sabré." +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "¿Puedo hacer algo por el centro?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" -msgstr "¿Te referís en un sentido religioso, o...?" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "Me supuse que estarías buscando ayuda..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +msgid "Well, I'd better be going. Bye." msgstr "" -"Obvio. Es bastante claro, ¿no? Ese... ese final, fue el Arrebatamiento. " -"Todavía estoy acá, y todavía no entiendo por qué, pero voy a seguir con " -"Jesús en mi corazón a través de las Tribulaciones por venir. Cuando hayan " -"pasado, estoy seguro de que Él me dará la bienvenida en el Reino de los " -"Cielos. O... o algo similar. No está yendo todo como esperaba, pero así son " -"las profecías." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "¿Y si estás equivocado?" +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "Bienvenido, alguacil..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "¿Y qué vas a hacer entonces?" +msgid "Welcome..." +msgstr "Bienvenido..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" -"¿Qué? ¿Cómo podés decir eso? No puedo creer que veas todo esto y pienses que" -" puede ser otra cosas y no el fin de los tiempos. Los muertos caminan, las " -"puertas del Infierno se abrieron, las Bestias del Diablo caminan por la " -"Tierra, y los Justos han sido llevados al Reino del Señor. ¿Qué otra prueba " -"necesitás?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "Y entonces, ¿qué vas a hacer?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" -"Voy a mantener la fe, y voy a seguir rezando, y voy a derrotar a los agentes" -" del Infierno cada vez que pueda. Eso es lo que tenemos que hacer, ¿no? " -"Supongo que seremos los humildes quienes poblaremos la Tierra. Aunque no me " -"gustan nuestras posibilidades." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" -"Igual que todos los demás. Le di la espalda a Dios y ahora estoy pagando el " -"precio. El Arrebatamiento ha llegado y me han dejado aquí. Así que ahora voy" -" a transitar este Infierno en la Tierra. Me arrepiento de no haber prestado " -"atención en Catecismo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" -"Vivía sola, en la casa de mi familia en las afueras del pueblo. Mi marido se" -" murió casi un mes antes de que empezara esto... cáncer. Si algo bueno salió" -" de todo esto, es que finalmente puedo ver lo bueno de haberlo perdido tan " -"joven. Estuve encerrada por un tiempo, igual. Cuando las noticias empezaron " -"a hablar de las bioarmas chinas y agentes durmientes, y a mostrar los " -"disturbios en Boston y esas cosas, me acurruqué con mi sopa enlatada y " -"cambié de canal." +"Lo lamento, pero la única manera de mantenernos vivos es teniendo nuestras " +"puertas bien cerradas. Los guardias en el sótano tienen la orden de disparar" +" inmediatamente, si metés la nariz en los niveles más bajos. No sé qué hizo " +"a los cartoneros tan despiadados, pero algunos de nosotros tuvimos que matar" +" a nuestros propios hijos... ni siquiera pienses en intimidarnos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" -"Vivía solo, en la casa de mi familia en las afueras del pueblo. Mi mujer se " -"murió casi un mes antes de que empezara esto... cáncer. Si alguno bueno " -"salió de todo esto, es que finalmente puedo ver algo bueno de haberla " -"perdido tan joven. Estuve encerrado por un tiempo, igual. Cuando las " -"noticias empezaron a hablar de las bioarmas chinas y agentes durmientes, y a" -" mostrar los disturbios en Boston y esas cosas, me acurruqué con mi sopa " -"enlatada y cambié de canal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" -"Bueno, fue de a poco. Hubo una lluvia ácida, quemó uno de mis tractores. " -"Aunque igual no estuve trabajando en el campo desde... bueno, pasó un año de" -" y no hice nada que valiera la pena. hubo explosiones y cosas así, " -"y pasaban helicópteros. Tenía miedo, mantuve las persianas cerradas, seguía " -"cambiando de canal. Después, un día, ya no había más canales para cambiar. " -"Solamente la señal de emergencia, una y otra vez." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" -"Eso fue lo primero que me conmocionó. La verdad es que no tenía ningún amigo" -" muy cercano, pero había gente querida en el pueblo. Les mandé mensajes pero" -" no me sorprendió que no hayan contestado durante días. Agarré mi camioneta " -"e intenté llegar hasta el pueblo. No llegué muy lejos hasta que choqué una " -"pila de que bloqueaban la ruta, y ahí fue cuando empecé a entender " -"todo. Nunca llegué hasta el pueblo. Lamentablemente, hice que los " -"me siguieran hasta la granja y me tuve que ir de ahí. Puede ser que alguna " -"vez vuelva a limpiarla, algún día." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" -"Bueno, vivía en las afueras de un pueblo chico. El almacén de la esquina, " -"una estación de servicio y no mucho más. Escuchamos como se iba todo a la " -"mierda en la ciudad, pero no vimos nada hasta que pasaron los militares y " -"trataron de acampar ahí. Querían meternos a todos en el pueblo, y yo no " -"quería, así que mi perro Buck y yo, nos fuimos mientras se quedaron oliendo " -"sus propios pedos." +"Una vez apareció un tipo que decía haber intentado manejar por Syracuse " +"luego del brote. Ni siquiera llegó al centro cuando se cruzó con una pared " +"de muertos vivientes que podían detener a un tanque. Salió arando de ahí " +"pero dice que había varios miles por lo menos. Supongo que cuando se juntan " +"muchos terminan haciendo ruido como para atraer a todos en el vecindario. " +"Por suerte, no hemos tenido una horda de esas por acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" -"Buck y yo nos escapamos y nos fuimos al este, hacia el rancho de un amigo. " -"Mi pequeño y adorable amigo pensaba que nos íbamos a pasear. No pude " -"llevarme la camioneta sin que los soldaditos me vieran. Nos fuimos al " -"bosque, acampamos en un cobertizo. Después levantamos campamento y seguimos." -" Al principio caminábamos al lado de la ruta, pero vimos demasiados camiones" -" militares y colectivos llenos de refugiados, y ahí fue cuando nos enteramos" -" de los ." +"Bueno, hay un grupo de unos doce 'cartoneros' que encontraron alguna clase " +"de edificio gubernamental. Nos traen literalmente un camión lleno de " +"mamelucos, m4 y comida en lata casi todas las semanas. Y como alguno de esos" +" tipos tienen familia acá, estamos bien. Si me preguntás dónde queda, no " +"tengo ni la menor idea." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "¿Y a dónde está Buck ahora?" +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "Gracias, voy a estar atento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Ya veo a dónde va esto. " +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "Lo lamento, ahora no estamos dispuestos a correr ningún riesgo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Ya veo a dónde va esto. " +msgid "Fine..." +msgstr "Bien..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" -"Llegamos al rancho de mi amigo, pero los hombres del gobierno habían" -" llegado antes. Estaba todo cerrado y había un bloqueo policial en el " -"frente. Una de esas torretas de ... le disparó a Buck, . Casi " -"me pega a mí también. Pude agarrar al perro... sacarlo de ahí, eso... no fue" -" fácil, tuve que usar la puerta de un patrullero como escudo, y tuve que " -"matar un zombi policía antes. Y después, bueno, mientras yo seguía llorando," -" Buck volvió. Tuve que... . No lo puedo ni decir. Ya te imaginás." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Lamento lo de Buck. " +"¡No hay ninguna posibilidad! Una vez vino un tipo con un pelaje sangriento " +"sobre su cuerpo... bueno, supongo que no es tan extraño pero estoy seguro " +"que el desperdicio tóxico todavía está por ahí para mutar algo más que solo " +"el pelo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Lamento lo de Buck. " +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "Bien... *tosjodeteforrotos*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" -"Como te dije, vos querés que yo te cuente una historia, vas a tener que " -"poner whisky. Un botella entera, en lo posible." +"Lo lamento, lo último que necesitamos es otra boca para alimentar. La " +"mayoría de nosotros carecemos de verdaderas habilidades de supervivencia, " +"así que es importante mantener chico nuestro grupo para sobrevivir de la " +"comida que los cartoneros traen para comerciar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" msgstr "" -"Escuchame. Te la hago corta. Yo trabajo para vos, ¿no? No tengo interés en " -"crear una relación. No me pagás para que sea tu amigo." +"Estoy seguro de que puedo hacer algo para cambiar tu pensamiento *guiño*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." -msgstr "" -"No estoy buscando una amistad, pero ya pagué mis deudas y me hice mi camino." -" Vas a tener que ponerte con algo. Estamos atrapados el uno con el otro por " -"un rato." +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "¡Puedo levantar mi propio peso!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" msgstr "" -"No te hagás el canchero. Sé de donde viene cada uno de los que trabaja " -"conmigo. Si voy a dejar que te pares atrás mío con un arma cargada, vas a " -"tener que seguir las reglas ." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" -msgstr "¿Esto es suficiente whisky?" +"[INT 11] ¡Estoy seguro que puedo organizar operaciones de rescate para " +"incrementar el botín que los cartoneros traen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." -msgstr "Bien. Vamos a hablar de negocios, entonces." +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[STR 11] ¡Le pego piñas a las cosas bastante bien!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." -msgstr "Bien, hacé lo que quieras." +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "Supongo que buscaré en otro lado..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" -"Ni en pedo. Vos me pediste venir con vos. Esto es lo que te llevaste. Si no " -"te gusta, me vuelvo al centro. No es tan difícil que te contraten." +"No escuchamos mucho. La mayoría de estos refugios parecen haber sido " +"diseñados para hacer que la gente se sienta más segura... no para ayudar " +"realmente a la supervivencia. Nuestro equipo de radio es basura que alguien " +"convenció al gobierno de comprar, sin la intención de ser usado alguna vez. " +"De los cartoneros que pasan solo he escuchado lugares buenos para saquear y " +"rumores de hordas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." -msgstr "Bueno, entonces. Hablemos de otra cosa." +msgid "Hordes?" +msgstr "¿Hordas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." -msgstr "Hacé lo que quieras." +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "¿Conocés algo mejor que la provisión de armas raras?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." -msgstr "" -"Respeto del lugar donde venís, pero no. No me interesa. Si no te gusta, " -"puedo encontrar otro jefe bastante fácil." +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "Estaba esperando algo más..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" -", vas a seguir jodiendo con esto toda la vida, ¿no? Bien. Traeme una " -"botella de puro de malta, compartimos un trago, y te cuento la historia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" -"Me voy a poner a buscar eso. Mientras tanto, hay otra cosa de la que quería " -"hablar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." -msgstr "Ya vamos a volver a eso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" -"Sí, está bien. Puedo respetarte eso. Y qué tal esto: traeme una botella de " -"puro de malta, compartimos un trago, y te cuento la historia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" -"Ah, sí, esta es una buena elección. Guardalo, vamos a tomarlo después. Ahora" -" estamos prácticamente nadando en buen whisky, pero algún día nos tomaremos " -"la última botella. Va a pasar mucho tiempo hasta que uno de nosotros pueda " -"hacer un buen whisky, y no vamos a aceptar turba por Islay nunca más. Me " -"hace lagrimear solo pensar en eso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." -msgstr "Me debés una historia." +msgid "I do believe we discussed a reward?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgid "Just glad to help." msgstr "" -"Más que nada quería sacarte algo de whisky a vos. No hay mucha historia que " -"contar. Yo estaba en la marina, años atrás. Después de eso, trabajé de " -"seguridad. Estaba cuidando un depósito horrible cuando el apocalipsis llegó " -"al pueblo. Estaba justo en el borde del pueblo, armado, y esquivando las " -"peleas para que no me maten. Terminé reclutado por los Mercaderes Libres, y " -"después con la Vieja Guardia por un tiempo, pero me agarraron ganas cuando " -"vos me ofreciste acompañarte. Acá estoy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" -"¿Y qué hacía un tipo con tus habilidades cuidando un depósito? Debe haber " -"sido un depósito importante." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" -msgstr "¿Cómo era trabajar para los Mercaderes Libres?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" -msgstr "¿Y cómo era trabajar para la Vieja Guardia?" +msgid "" +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." -msgstr "Gracias por eso." +msgid "" +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "Gracias por eso. Vamos yendo." +msgid "Thanks for the story." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" -"Ah. Hace años que no pienso en eso, pero ahora que lo mencionás, fue un " -"trabajo raro. Era un depósito todo cerrado en el medio de la nada, y yo " -"cobraba barato para hacer eso. Podrían haber contratado a cualquier " -"seguridad de alquiler para cuidarlo. Justo recién empezaba a trabajar ahí " -"cuando se fue todo a la mierda, y medio como que me olvidé de eso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." -msgstr "" -"Un embole. Las caravanas de patrulla eran un poco más divertidas, por un " -"tiempo, pero uno tiene un límite de polvo que puede comer. ¿Cuidar esas " -"pilas de ladrillos llenas de maricones que ni siquiera pueden justificar la " -"supervivencia en ? Bueno, no sé. No son un mal grupo pero no" -" me siento cómodo trabajando para ellos." +msgid "Marshal..." +msgstr "Alguacil..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "" -"¿Y qué hacía alguien con tus habilidades cuidando un depósito? Debe haber " -"sido un depósito importante." +msgid "Citizen..." +msgstr "Ciudadano..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." -msgstr "" -"Buen laburo, y algunas cosas divertidas pero peligrosas. Sin algunas manos a" -" mis costados en las que pudiera confiar, no iba a aceptar más trabajos de " -"ellos. Si hubiera tenido un grupo sólido, sin embargo, habría seguido " -"trabajando para el Tío Sam." +msgid "Can I trade for supplies?" +msgstr "¿Podemos comerciar recursos?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" -"Antes del trabajaba en un laboratorio. No me mirés así, no " -"tuve nada que ver con todo esto... Estaba estudiando interacciones proteína-" -"proteína en los músculos blandos de los ratones, usando RMN. Ni siquiera " -"vagamente relacionado con los zombis. Igual, estuve en la conferencia de " -"Biología Experimental el año pasado en San Francisco, y una vieja amiga " -"estaba hablando de algo muy extraño que había escuchado saliendo de " -"laboratorios gubernamentales. Cosas muy confidenciales. Normalmente no le " -"daría mucho crédito a esas cosas, pero viniendo de ella, me dejó preocupado." -" Armé un bolso de emergencia, por las dudas." +"Soy doctor, uno de los varios que hay en el campamento. Somos los que " +"tuvimos suerte. Vinimos acá justo cuando las cosas empezaron a ir mal, nunca" +" nos fuimos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "¿Qué estaba saliendo de ahí?" +msgid "So what are you doing right now?" +msgstr "Así que, ¿qué andás haciendo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" -msgstr "Si te consigo las cosas, pensás que vas a poder... ¿hacerle ciencia?" +msgid "Never mind..." +msgstr "No importa..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" -"Sonó la orden de evacuación, así que hice eso, relativamente rápido. Eso me " -"hizo salir antes de la peor parte. Nuestro centro de evacuados era una " -"porquería... yo, un par de otros evacuados, unas latitas de comida, y unas " -"pocas frazadas de emergencia. Ni siquiera cerca de cosas suficientes. Los " -"evacuados se separaron en campamentos y comenzaron las disputas. Yo me fui a" -" un bosque cercano con algunos más. Nos escapamos, armamos un pequeño " -"campamento. Intentaron hacerme el líder, pensaron que yo sabía más de las " -"cosas porque había llegado preparado. Como te dije, no soy esa clase de " -"científico, pero ellos no entendieron. Yo... hice lo que pude." +"La Vieja Guardia--eso es lo que quedó de los federales--me dejaron para " +"proteger a los nuevos de cualquier riesgo de infección. No se puede ser muy " +"paranoico en estos tiempos. Me da lástima tener que rechazar a algunos, pero" +" me gusta el trabajo porque puedo enterarme de las noticias del mundo " +"exterior." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" -msgstr "¿Y qué pasó con tu liderazgo?" +msgid "What kind of news?" +msgstr "¿Qué clase de noticias?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" -"Pensé que al habernos ido y dejado el centro de evacuados a los demás sería " -"suficiente, pero no lo fue. Nos buscaron en la noche, unos días más tarde. " -"Ellos... bueno... logré escaparme con otro sobreviviente. Los atacantes eran" -" como animales. Intentamos viajar juntos durante un tiempo. Yo me culpaba a " -"mí mismo por lo que había pasado, y no podía dejarlo pasar. Nos separamos en" -" buenos términos no hace mucho. Simplemente, no podía enfrentarme a lo que " -"había pasado." +"Que hayan visto algún muerto viviente inusual o mutaciones nuevas. Mientras " +"más sepamos de lo que pasa, más cerca estamos de conseguir un tratamiento o " +"tal vez una cura. Es poco probable, pero hay que tener esperanza." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " -msgstr "Lamento escuchar eso. " +msgid "Good luck with that..." +msgstr "Que tengas suerte con eso..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" -"Quiero decir, si encontrás algo relacionado a todo esto que se base en la " -"bioquímica analítica, probablemente te pueda ayudar a descifrarlo y tal vez " -"a explicarlo un poco. Para hacer más, como analizar muestras y esas cosas, " -"necesito un laboratorio seguro, con buen equipamiento, y un red de energía " -"confiable. Creo que eso no está muy fácil de conseguir." +"Esto no es una explosión zombi clásica. Los muertos parecen volverse más " +"fuertes mientras pasan los días. También algunos sobrevivientes, vienen acá " +"con... adaptaciones. Tal vez estén ligadas esas dos cosas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" -"La verdad, tengo un vacío en la memoria unos tres días antes y tres después " -"del . Trabajaba en un laboratorio - nada que ver con todo " -"esto; cosas de física. Creo que ahí estaba trabajando cuando pasó. Mi primer" -" recuerdo claro es estar corriendo entre la maleza unos kilómetros fuera del" -" pueblo. Estaba vendado, tenía un bolso de cartero lleno de equipo, y había " -"recibido un golpe grande en la cabeza. No tengo idea de qué me pasó, pero " -"está claro que hacía un rato que estaba escapando." +"No podemos. No hay nada que nos sobre como para venderlo y no tengo plata " +"para comprarte nada. Pero si querés donar algo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." -msgstr "" -"Quiero decir, si encontrás algo relacionado a todo esto que se base en la " -"física teórica, probablemente te pueda ayudar a descifrarlo y tal vez a " -"explicarlo un poco. Para hacer más, como construir modelos funcionales y " -"cosas así, necesito un laboratorio seguro, con buen equipamiento, y una red " -"de energía confiable. Creo que eso no está muy fácil de conseguir." +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "¡Esa placa que tenés es bien brillante!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." -msgstr "" -"Mirá, no me quiero meter mucho en ese tema. Yo era suplente, ¿entendés? No " -"me metí por esa cosa de la gloria de proteger a mi nación, quería hacer " -"ejercicio, hacer algunos amigos, y quedaba bien en mi currículum. Nunca " -"pensé que sería llamado al servicio para pelearme con zombis de. Tal " -"vez sea un desertor, o un cagón, pero te puedo decir algo que los otros " -"tipos no son: vivos. El resto te darás cuenta." +msgid "Heh, you look important." +msgstr "Parecés una persona importante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "Me parece bien, gracias. " +msgid "I'm actually new." +msgstr "En realidad, soy nuevo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." -msgstr "" -"Era militar. Recién reclutado. Ni siquiera había hecho el entrenamiento " -"básico, me llamaron del campamento para ir a servir cuando todo se fue a la " -"mierda. Casi ni sabía de qué punta del arma salían las balas, y me metieron " -"en un camión que iba a Newport para 'asistir en los esfuerzos de " -"evacuación'. Nuestras órdenes casi no tenían sentido, y nuestros oficiales " -"estaban tan confundidos como nosotros." +msgid "What's with your ears?" +msgstr "¿Qué te pasa en las orejas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "¿Qué pasó en Newport?" +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "¿Puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" -"Nunca llegamos a Newport. El camión fue golpeado por algo gigantesco. No lo " -"llegué a ver, solo vi una pierna enorme verde y negra que pasaba por el " -"techo, y por el teniente. Escuché chirrar las ruedas, sentía como el camión " -"era levantado. Nos sacudieron como quien se saca mierda de la zapatilla. No " -"sé cómo sobreviví. La cosa nos pasó por encima, mató a la mayoría ahí mismo." -" Me debo haber desmayado por un rato. Cuando estaba intentando volver en mí," -" los otros se empezaron a levantar. Para hacerla corta, yo sobreviví, ellos " -"no, yo salí corriendo." +"Supongo que entonces somos dos. Bueno, más o menos. Aunque no creo que " +"estemos abiertos. Llenos como la mierda; casi una multitud abajo. ¿Viste el " +"comerciante en la entrada? A ese hay que preguntarle." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sucks..." +msgstr "Una porquería..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." -msgstr "Oh, qué historia. fue justo el día de mi boda." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." +msgstr "" +"Bueno, hay un tipo abajo que tiene un cañón neumático. Dispara metal como..." +" como un cañón pero sin el ruido. El costo-beneficio es buenísimo. Y hay un " +"montón de armas improvisadas que se pueden hacer. La cosa más difícil parece" +" ser continuar con la construcción de fortificaciones. Muy pocos de esos " +"monstruos parecen poder romper una valla o una pared construido con al cosa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "Uh, lo lamento..." +msgid "Well, then..." +msgstr "Bueno, entonces..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." msgstr "" -"Sí, con el diario del lunes, tal vez no elegimos la mejor fecha, ¿eh? Admito" -" que tenía un poco de miedo. Igual, nos estaban llevando a la iglesia. Por " -"suerte, yo llegaba tarde a la ceremonia... supongo que los cadáveres más " -"recientes del cementerio se habían levantado y comenzaron a unirse a la " -"fiesta." +"Por lo menos, nada optimista. Tenía un amiga con un aparato de radio " +"aficionado, pero ahora ella ya no está y esa cosa tampoco. Kaput." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "" +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "¿Nada optimista?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" +"La mayoría de los campamentos de emergencia ya no existen. Las ciudades " +"están infestadas, los bosques llenos de ojos brillantes y zombis. Algunas " +"mierdas muy locas andan por ahí, y todo el que tenga una radio parece que " +"estuviera documentando sus últimos horribles momentos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "Me siento mal por preguntar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" +"No sé. Quiero decir, si te podés volver útil a vos mismo. Pero eso ahora se " +"volvió algo confuso. Depende a quién le preguntes. El comerciante no me " +"quiere por acá cuando no estoy vendiendo algo, pero... algunos se salen con " +"la suya." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" +msgid "" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." msgstr "" +"De la misma manera que vos conseguiste el tuyo, supongo. No hables mucho, " +"algunos de acá desprecian a las personas como nosotros." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "Hola, ¿qué tal?" +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgstr "" +"Shhh... Algunas personas acá odian las... mutaciones. Esto fue un accidente." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "Ah, hola, otra vez vos." +msgid "Sorry to ask" +msgstr "Perdón por preguntar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "Volviste, y ¡vivo! Waw." +msgid "You're disgusting." +msgstr "Sos desagradable." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." -msgstr "Oh, hey, miren quién volvió." +msgid "" +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgstr "" +"Quemé edificios y vendí los materiales a los Mercaderes Libres. No, de " +"verdad. Si viste las ruinas de un incendio en los barrios, o si viste una " +"pila de varillas corrugadas en venta, probablemente ese era yo. A cambio me " +"mantenían bien alejado, creo. Te puedo vender un cóctel molotov o dos, si " +"querés." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "Ah, oh... hola. Parecés nuevo. Soy Aleesha." +msgid "I'll buy." +msgstr "Lo voy a comprar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "Encantado de conocerte, chico. ¿Cómo va?" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "¿Quién necesita varillas corrugadas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "Hola, Aleesha. ¿Qué tal?" +msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgstr "Mirá quién habla. No me jodas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Hola, Aleesha, encantado de conocerte. Pero me tengo que ir." +msgid "Screw You!" +msgstr "¡Andá a cagar!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Hola Aleesha, qué bueno verte. Pero me tengo que ir." +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgstr "" +"Me pareció oler un lindo chanchito. Era un chiste... por favor, no me " +"arrestes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "No soy un chico, eh. Tengo dieciséis." +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "Ah, me pareció oler a alguien nuevo. ¿Te puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "No soy un chico, eh. Tengo quince." +msgid "You... smelled me?" +msgstr "Vos... ¿me oliste?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "No soy un chico, eh. Tengo catorce." +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "¿Tenés algo para vender?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "Perdoname, no quise insinuar nada. ¿Cómo va?" +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "¿Tenés algún consejo de supervivencia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "Perdoname, no quise insinuar nada. Ya me voy yendo." +msgid "Goodbye." +msgstr "Adiós." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." msgstr "" -"No sé cómo va. No estoy seguro ni de lo que estamos haciendo acá. Dicen que " -"supuestamente tenemos que esperar hasta que nos puedan llevar al refugio de " -"abajo, pero hace días que estamos acá y no nos dicen cuánto tenemos que " -"esperar. Es todo muy idiota, y nadie te dice nada." +"Oh, no lo dije de mala manera. Estuve tanto tiempo en la naturaleza, que " +"puedo percibir las cosas por el olor antes que por la vista." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "" +msgid "O..kay..?" +msgstr "¿Bu..eno..?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." msgstr "" +"Cambio comida por un lugar donde dormir y suministros generales. Bueno, más " +"específicamente cambio comida que no sea papas fritas viejas o gaseosa sin " +"gas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." -msgstr "" +msgid "Interesting." +msgstr "Interesante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." -msgstr "" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "Ah, ¿así que cazás?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "" +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "La verdad que no, solo trato de guiar mi vida." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" msgstr "" +"Sip. Cualquier animal que veo, lo cazo y vendo la carne y las otras partes " +"acá. A veces tengo pescado y una canasta llena de frutas silvestres, ¡pero " +"nada es tan bueno para cenar como un bife de alce recién cocinado!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "Buenísimo, ahora se me hace agua la boca..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." msgstr "" +"Claro, acabo de cazar un poco de carne fresca. Por ahí quieras asarla antes " +"de que se ponga demasiado, eh... 'blanda'." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgid "" +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" +"Dale un pez a un hombre y comerá un día. Dale una bala a un hombre y comerá " +"por el resto de su vida." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." msgstr "" +"Encuentra a tu presa antes de que algo más peligroso te encuentre a vos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." msgstr "" +"He escuchado que los leopardos a veces saltan. Tal vez sea solo un mito." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." msgstr "" +"El Jabberwock existe, no le creas al que diga lo contrario. Si lo ves, salí " +"CORRIENDO." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." msgstr "" +"La carne de los animales zombi no es buena para comer, pero a veces podés " +"utilizar la piel que poseen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." msgstr "" +"Una dieta equilibrada de carne cocida y agua limpia te mantendrá vivo para " +"siempre, pero tus papilas gustativas y tu colon pueden empezar a enojarse " +"con vos. Comete una fruta de vez en cuando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." -msgstr "" +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "Fumá crack para poder hacer más cosas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" -msgstr "" +msgid "Watch your back out there." +msgstr "Cuidate ahí afuera." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda unir a la 'Vieja Guardia'?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "" +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "¿La Vieja Guardia necesita algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." msgstr "" +"Soy el intermediario federal de la región. La mayoría nos llama 'Vieja " +"Guardia' y me gusta como suena eso. A pesar de cómo se ven las cosas ahora, " +"el gobierno federal no ha sido completamente destruido. Luego del brote fui " +"elegido para coordinar los esfuerzos civiles y de la milicia para apoyar las" +" operaciones militares." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "" +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "Así que ¿qué hacen acá realmente?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgid "" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" +"Me aseguro que los ciudadanos acá tengan lo que necesitan para sobrevivir y " +"protegerse de los piratas. Mantener algún tipo de ley va a ser el elemento " +"más importante para reconstruir el mundo. Hacemos lo que podemos para manter" +" prósperos a los 'Mercaderes Libres', y a cambio nos proveen con hombres y " +"suministros cuando pueden." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Is there a catch?" +msgstr "¿Hay alguna trampa?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "" +msgid "Anything more to it?" +msgstr "¿Hay algo más?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." msgstr "" +"Bueno... yo era como cualquier otro civil hasta que me reclutaron así que te" +" voy a decir la verdad. Son la mejor esperanza que tenemos ahora. Son pocos " +"pero están deseosos de hacer lo que se necesite para mantener el orden. No " +"les importan mucho los saqueadores desde que comprendieron que casi todos " +"están muertos, pero si tenés algo que necesitan... se los VAS a dar. Ya que " +"muchos sobrevivientes no tienen nada que ellos quieran, son bienvenidos como" +" héroes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Hmmm..." +msgstr "Hmmm..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." msgstr "" +"No hay mucho salido de las relaciones públicas en lo que realmente crea. De " +"lo que sé, la comunicación entre los comandos de las fuerzas regionales es " +"casi inexistente. Lo que sí sé, es que la 'Vieja Guardia' actualmente se " +"basa en la 2da Flota y patrulla la costa atlántica tratando de proveer ayuda" +" a los puestos que quedan." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "" +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "¿La 2da Flota?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "" +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "Contame de los puestos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." msgstr "" +"No sé mucho cómo se formó pero lo que está flotando en la costa es la armada" +" de barcos militares y comerciales. Tienen de todo, desde superpetroleros " +"hasta cargadores y arrastraderos pesqueros... incluso algunos barcos de la " +"OTAN. A la mayoría de los civiles se les ofrece una cabina en uno de los " +"cruceros para jubilarse si han servido como empleados federales por algunos " +"años." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." msgstr "" +"Puede que sea solo publicidad pero aparentemente una o dos ciudades tuvieron" +" éxito en 'levantar un muro y encerrarse'. Por acá me dijeron que hay " +"algunos pocos lugares como este pero no te puedo decir dónde." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." msgstr "" +"En realidad, no te podés unir hasta que pases por un reclutador. Pero " +"generalmente, necesitamos ayuda, preguntame de vez en cuando si hay algún " +"trabajo disponible. Completar misiones como contratista es una buena forma " +"de hacerte conocido entre los hombres más poderosos que quedan en el mundo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "" +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "Yo no hice nada malo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "¿Algún consejo para la supervivencia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "" +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "¿Cuánto costaría contratarte?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." msgstr "" +"Solo soy un empleado. Alguien me paga y yo hago lo que haya que hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." msgstr "" +"Si tenés que salir luchando de una emboscada, la única cosa que te va a " +"salvar es tener un grupo que pueda devolver los disparos. La gente que " +"trabaja sola son blancos fáciles para los monstruos y los ladrones." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "¿Supongo que tendría que contratar un equipo entonces?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." msgstr "" +"En este momento estoy esperando que vuelva un cliente... Igual, te voy a " +"ofrecer un trato, $8,000 van a cubrir mis gastos si recibo una pequeña parte" +" del botín. No acepto tarjetas de crédito, así que vas a tener que encontrar" +" un cajero automático para depositar la plata en tu cuenta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." -msgstr "" +msgid "I might be back." +msgstr "Puede que regrese." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." -msgstr "" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] Trato hecho." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." -msgstr "" +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "Supongo que sos el jefe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" -msgstr "" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "Me alegra tenerte en el equipo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." +msgid "Any jobs you need done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Just leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." +msgid "You see anything you want, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "" +msgid "What is your job here?" +msgstr "¿Cuál es tu trabajo acá?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] Quiero que me afeites" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] Quiero que me cortes el pelo" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "" +msgid "Maybe another time..." +msgstr "Tal vez en otro momento..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." msgstr "" +"¿Qué? Soy peluquero... corto el pelo. Acá hay demanda de cortes y afeitados " +"baratos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "No puedo ni imaginar para qué necesitaría tu ayuda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "" +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "Quedate quieto mientras busco mis tijeras..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "" +msgid "Thanks..." +msgstr "Gracias... " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "" +msgid "Want a drink?" +msgstr "¿Querés tomar algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." -msgstr "" +msgid "I'm looking for information." +msgstr "Estoy buscando información." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" -msgstr "" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgstr "Dejame ver qué guardás atrás del mostrador." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "" +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "¿Qué tenés en la canilla?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." -msgstr "" +msgid "I'll be going..." +msgstr "Me voy yendo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" +"Si no es evidente, yo superviso el bar. Los cartoneros traen alcohol del " +"viejo mundo que vendemos en ocasiones especiales. Aunque casi todos los que " +"pasan por acá solo pueden pagar las bebidas que elaboramos nosotros mismos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" +"Tenemos una política de mantener la información para nosotros mismos. " +"Preguntale a los patrones si querés escuchar rumores o noticias." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" -msgstr "" +msgid "Thanks for nothing." +msgstr "Gracias por nada." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." -msgstr "" +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "Nuestra selección está un poco limitada en este momento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." -msgstr "" +msgid "[$8] I'll take a beer" +msgstr "[$8] Quiero una cerveza" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] Quiero un trago de brandy" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] Quiero un trago de ron" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$12] Quiero un trago de whisky" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." -msgstr "" +msgid "On second thought, don't bother." +msgstr "Pensándolo bien, dejá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" +"Mi compañero está a cargo de fortificar el lugar, deberías preguntarle a él " +"acerca de lo que se necesita hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "Voy a hablar con él entonces..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" -msgstr "" +msgid "Howdy." +msgstr "Buenas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" +"Yo estaba en uno de los primeros grupos de inmigrantes enviados acá para " +"fortificar el puesto. Puede que haya exagerado sobre mis habilidades para la" +" construcción para poder salir del centro de refugiados. Salvo que seas un " +"comerciante, no hay mucho trabajo allá y la comida se estaba volviendo " +"escasa cuando me fui." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" -msgstr "" +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "Espero que hayas venido para hacer negocios." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "Estoy interesado en invertir en la agricultura..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" +"Mi trabajo es administrar la producción agrícola del puesto. Estoy " +"constantemente buscando comerciantes e inversores para incrementar nuestra " +"capacidad. Si estás interesado, yo comúnmente tengo tareas en las que " +"necesito ayuda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "Voy a tener eso en cuenta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "Lo lamento, no tengo tiempo para verte en este momento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "¿Podría conseguir tus servicios por el precio adecuado?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" -msgstr "" +msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgstr "Me imagino que podemos llegar a encontrarle la vuelta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "Me preguntaba si podrías instalar un implante cibernético..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "Necesito ayuda para quitar un implante..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "Me gustaría contratar tus servicios." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" +"Me mandaron acá para ayudar a establecer la granja. Muchos de nosotros no " +"teníamos verdaderas habilidades antes del cataclismo, así que las cosas son " +"un poco a prueba y error." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" +"Lo lamento, no tengo nada para comerciar. Acá, el programa de trabajo divide" +" lo que producimos entre el centro de refugiados, la granja y nosotros. Si " +"sos un trabajador habilidoso, entonces podés cambiar tu tiempo por un poco " +"de ingreso extra. Pero yo como granjero no puedo hacer mucho para ayudarte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" +msgid "Oh." +msgstr "Oh." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" +msgid "You mind?" +msgstr "¿Te importaría?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" +"Solo soy un tipo con suerte que fue de ser perseguido por los muertos " +"vivientes a la vida noble de un granjero sucio. Tenemos habitación y comida " +"pero no recibimos nada de nuestro trabajo excepto que el cultivo sea " +"exitoso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" +msgid "It could be worse..." +msgstr "Podría ser peor..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" +"No tengo tiempo para vos. Si querés comerciar o necesitás trabajo, buscá un " +"capataz o un supervisor de cultivos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "Voy a hablar con ellos entonces..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." -msgstr "" +msgid "Can I help you, marshal?" +msgstr "¿Te puedo ayudar, alguacil?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "Buenos días, señor, ¿lo puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "Buenos días, señora, ¿la puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." msgstr "" +"[MISSION] El mercader en el Centro de Refugiados me mandó a que consiga un " +"informe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" -msgstr "" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgstr "Escuché que estaban estableciendo un puesto acá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "What's your job here?" +msgstr "¿Cuál es tu ocupación acá?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." msgstr "" +"Me estaba empezando a preguntar si estaban realmente interesados en el " +"proyecto o solo estaban intentando liberarse de mí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" +"Sí, ese representante de la Vieja Guardia nos pidió a los dos que vengamos " +"acá y comenzáramos a fortificar el lugar para que sea un campamento de " +"refugiados. No estoy seguro de qué tan rápido espera que nosotros dos " +"establezcamos todo, pero nos aseguraron que más hombres vendrían a " +"ayudarnos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "¿Cuántos refugiados están esperando?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" +"Podrían ser fácilmente cientos, hasta donde sé. Eligieron este rancho por su" +" ubicación bastante alejada, la cerca decente, y el enorme campo despejado. " +"Con tanto campo como tenemos cercado, podríamos construir una villa si " +"tuviéramos los materiales. Habríamos intentado asegurar un pequeño pueblo o " +"algo pero la falta de buena tierra de cultivo y la cantidad de muertos " +"vivientes hacen que nos resulte más práctico construir de cero. El centro de" +" refugiados del que vine está constantemente al borde de la hambruna y de " +"los ataques de muertos vivientes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "Con suerte, mudarme acá valdrá la pena..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" +"Soy el ingeniero a cargo de convertir este lugar en un campo de trabajos. " +"Esta va a ser una batalla cuesta arriba, usamos la mayoría de nuestros " +"suministros iniciales para llegar hasta acá y cubrir las ventanas. Tengo una" +" enorme lista de tareas que necesitamos realizar así que si querés ayudar a " +"mantenernos suministrados, te lo voy a agradecer. Si tenés materiales para " +"dejar podés entrar tu vehículo acá y dejar todo en el suelo, nosotros lo " +"acomodamos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "" +msgid "How can I help you?" +msgstr "¿En qué te puedo ayudar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" -msgstr "" +msgid "I could use your medical assistance." +msgstr "Me vendría bien tu ayuda médica." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." msgstr "" +"Yo era un/a enfermero/a practicante así que tomé las responsabilidades " +"médicas del puesto hasta que podamos conseguir un médico." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." msgstr "" +"Estoy dispuesto a pagar un extra por los suministros médicos que puedas ser " +"capaz de conseguir. También tengo algunos trabajos variados de vez en " +"cuando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "¿Qué tipo de trabajo tienen para mí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" -msgstr "" +msgid "Not now." +msgstr "Ahora no." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "Vení después, necesito encargarme de unas cosas antes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." -msgstr "" +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "Puedo revisarte a vos o a tus compañeros si hay alguien herido." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgstr "[$200, 30m] Necesito que me cures." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgstr "[$500, 1h] Necesito que me cures." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" -msgstr "" +msgid "I should be fine." +msgstr "Voy a estar bien." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "That's the best I can do on short notice." +msgstr "Eso es lo mejor que puedo hacer con poco tiempo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Welcome to the junk shop." +msgstr "Bienvenido al negocio de objetos usados." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." -msgstr "" +msgid "Let's see what you've managed to find." +msgstr "Vamos a ver qué conseguiste." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgid "" +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" +"Organizo las salidas a cartonear para traer suministros que no podemos " +"producir nosotros mismos. Intento proveer incentivos para atraer inmigrantes" +" a que se unan a los equipos... es un trabajo riesgoso pero mantiene vivo a " +"nuestro puesto. Vender lo que no podemos usar nos ayuda a mantenernos a " +"flote con los comerciantes. Si querés dejar un compañero o dos para que nos " +"ayude en una salida, lo voy a apreciar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." -msgstr "" +msgid "I'll think about it." +msgstr "Voy a pensarlo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" msgstr "" +"¿Estás interesado en las salidas a cartonear o alguna de las otras tareas " +"que puedo tener para vos?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgstr "Contame más de las salidas para cartonear." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" -msgstr "" +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "¿Qué tipo de tareas tienen para mí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "No, thanks." +msgstr "No, gracias." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Don't mind me." +msgstr "No me prestes atención." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." msgstr "" +"Desarmo vehículos inservibles para recuperar partes y materiales. Si no " +"podemos usar un vehículo, inmediatamente lo empujamos hasta el círculo que " +"estamos construyendo alrededor del puesto. Nos brinda una defensa en el caso" +" de que seamos atacados." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgid "" +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" +"Yo personalmente no, pero los equipos que mandamos a recuperar vehículos " +"generalmente necesitan una mano pero son difíciles de encontrar porque pasan" +" la mayor parte del tiempo afuera del puesto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "" +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "Por favor, dejame solo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "What's wrong?" +msgstr "¿Qué pasa?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." msgstr "" +"Yo era un trabajador hasta que me consiguieron algo más permanente, pero el " +"estar constantemente enfermo me ha prohibido hacer otras cosas." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "Sí." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's sad." +msgstr "Qué triste." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "" +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "No sé qué podés hacer. Yo probé de todo. Dame un poco de tiempo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." msgstr "" +"¡Sigo enfermándome! Al principio pensé que era algo que comí pero ahora " +"parece que no puedo mantener nada adentro..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." -msgstr "" +msgid "Uhm." +msgstr "Uhm." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." -msgstr "" +msgid "You need something?" +msgstr "¿Necesitás algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" +"Soy uno de los inmigrantes que fueron desviados a este puesto cuando llegué " +"al centro de refugiados. Dijeron que ya era suficientemente grande para usar" +" un hacha así que me volví leñador... yo no decidí nada al respecto. Si " +"quiero comer entonces voy a cortar leña desde ahora y por los siglos de los " +"siglos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." msgstr "" +"El precio es un poco alto pero todavía tengo que cumplir con mi cuota. Los " +"troncos serán dejados en en el garage a la entrada del campamento. Necesito " +"un poco de tiempo antes de que pueda entregar otra carga." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" -msgstr "" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgstr "[$2000, 1d] 10 troncos" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." -msgstr "" +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "[$12000, 7d] 100 troncos" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back later." +msgstr "Vuelvo después." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "No tengo mucho tiempo para hablar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." +msgid "" +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" +"Convierto en madera los troncos que traen los trabajadores para expandir el " +"puesto. El mantenimiento de la sierra es un embole pero rompe la monotonía." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." msgstr "" +"Traer los troncos es una de las pocas tareas que podemos darles a los que no" +" tienen habilidades, así que estaría perjudicándolos si subcontrato la " +"tarea. Igual, preguntá por ahí, seguro que la mayoría de la gente necesita " +"una mano." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." @@ -139598,6 +148723,10 @@ msgstr "" "arriba cuando lo encontré, no fue difícil arreglarlo. Sos bienvenido a " "quedarte en una habitación, pero no la acapares. No sos el único cartonero." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "Interesante..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -139783,60 +148912,6 @@ msgstr "Golpeás velozmente %s" msgid " swiftly hits %s" msgstr " golpea velozmente %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "Chasquido de Serpiente" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "Le das un veloz jab al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr " le da un veloz jab al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "Deslizamiento de Serpiente" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "Le hacés movimientos de serpiente con las manos al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr " le hace movimientos de serpiente con las manos al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "Serpentear" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "Serpenteás y te liberás" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr " serpentea y se libera" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "Golpe de Serpiente" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "Le das un golpe de serpiente al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr " le da un golpe de serpiente al %s" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "Sin ninguna técnica" @@ -140124,10 +149199,30 @@ msgstr " contrataca al %s" msgid "Feint" msgstr "Amague" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "Romper Agarre" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "¡El %s intenta agarrarte, pero rompés su agarre!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "¡El %s intenta agarrar a , pero rompen su agarre!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -140274,6 +149369,66 @@ msgstr "Desarmás a %s" msgid " disarms %s" msgstr " desarma a %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "patear" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "Pateás %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr " patea %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "romper agarre" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "contraagarrar" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "Contraatacás y agarrás %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr " contraataca y agarra %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "llave de brazo" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "Le hacés una llave de brazo %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr " le hace una llave de brazo %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "llave estranguladora" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "agarrar" @@ -140306,10 +149461,6 @@ msgstr "Le das un codazo al %s" msgid " elbows %s" msgstr " le da un codazo al %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "patear" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -140344,10 +149495,6 @@ msgstr "Le das un jab al %s" msgid " jabs %s" msgstr " le da un jab al %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "romper agarre" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "ataque sorpresa" @@ -140810,24 +149957,28 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "Alas de Grulla" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "Levantás tus brazos de manera intimidatoria" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" -msgstr " hace las Alas de Grulla" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Flap" msgstr "Aleteo de Grulla" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" -msgstr "Movés tus brazos y te liberás" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" -msgstr " aletea y se libera" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -140843,6 +149994,62 @@ msgstr "Le das un picotazo con la mano al %s" msgid " hand-pecks %s" msgstr " le da un picotazo con la mano al %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "Chasquido de Serpiente" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "Le das un veloz jab al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr " le da un veloz jab al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "Deslizamiento de Serpiente" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "Le hacés movimientos de serpiente con las manos al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr " le hace movimientos de serpiente con las manos al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "Serpentear" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "Golpe de Serpiente" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "Le das un golpe de serpiente al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr " le da un golpe de serpiente al %s" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -141022,98 +150229,555 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" -msgstr "desviar y contraatacar" +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" -msgstr "Desviás y contraatacás %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" -msgstr " desvia y contraataca %s" +msgid " slashes at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "golpe de barrido" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "Hacés caer %s con un golpe de barrido" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr " hace caer %s con un golpe de barrido" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" -msgstr "golpe feroz" +msgid "Decisive Blow" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" -msgstr "Atacás %s con un golpe feroz" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" -msgstr " ataca %s con un golpe feroz" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "Pateás %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr " patea %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "contraagarrar" +msgid "Blindside" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "Contraatacás y agarrás %s" +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr " contraataca y agarra %s" +msgid " smashes in %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "llave de brazo" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "Le hacés una llave de brazo %s" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr " le hace una llave de brazo %s" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "llave estranguladora" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " lastima al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "Le hacés una llave estranguladora %s" +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " le da un golpe al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr " le hace una llave estranguladora %s" +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "desviar y contraatacar" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "Desviás y contraatacás %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr " desvia y contraataca %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "golpe de barrido" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "Hacés caer %s con un golpe de barrido" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr " hace caer %s con un golpe de barrido" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "golpe feroz" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "Atacás %s con un golpe feroz" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr " ataca %s con un golpe feroz" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -141274,6 +150938,14 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "¡SMASH!" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "suelo de concreto, luz superior" @@ -141705,6 +151377,17 @@ msgstr "" "Son pedazos de madera interconectados que están tratados para resistir el " "fuego, con postes de madera y vigas soportando el techo." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "suelo primitivo" @@ -141924,14 +151607,37 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "pared de bareque" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "pared de bareque rota" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "pared de bareque a medio construir" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "pared de madera" @@ -142440,6 +152146,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "verja de madera cerrada" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -142451,6 +152158,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "verja de madera abierta" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -143393,6 +153101,30 @@ msgstr "" "verano tiene cerezas. Parece que todos los racimos maduros ya han sido " "sacados. También podrías talarlo con las herramientas adecuadas." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "durazno" @@ -143607,30 +153339,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "sauce" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "arce" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "hickory" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "pistachero" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "nogal" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "pacano" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "hickory muerto" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -143644,10 +153480,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "brash." +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "arbusto" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "arbusto de maní" @@ -143811,22 +153667,49 @@ msgstr "Es un arbusto ancho de lilas pero sin flores." msgid "tree trunk" msgstr "tronco de árbol" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "tocón" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "pared de raíces" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "pared de cera" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "piso de cera" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "valla de madera" @@ -143939,6 +153822,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "pasamanos" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "¡crack!" @@ -143947,6 +153835,11 @@ msgstr "¡crack!" msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -143959,6 +153852,20 @@ msgstr "¡ker-rash!" msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -144131,70 +154038,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "agua poco profunda" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "agua profunda" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "charco de agua" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "agua cloacal" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "lava" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "arenero" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "tobogán" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "pasamanos" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "tablero" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "surtidor de nafta" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "tanque con nafta" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "columna chica" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "surtidor de nafta roto" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "surtidor diésel roto" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "cajero automático" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "" @@ -144204,30 +154254,92 @@ msgstr "" msgid "broken generator" msgstr "generador roto" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "misil" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "misil explotado" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "radiocontroles" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "consola rota" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "consola de computadora" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "malacate mecánico" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "palanca de control" @@ -144250,25 +154362,61 @@ msgstr "" "pesadas." #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "caño de cloaca" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "bomba de cloaca" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "centrifugadora" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "máquina CVD" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "panel de control de CVD" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "nanofabricador" @@ -144322,6 +154470,13 @@ msgstr "" msgid "cloning vat" msgstr "tanque de clonación" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "plank" @@ -144330,98 +154485,283 @@ msgstr "plank" msgid "stairs" msgstr "escalera" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "cámara de inspección" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "escalera de mano" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "pendiente hacia abajo" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "pendiente hacia arriba" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "soga para subir" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "lector de tarjeta" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "lector de tarjeta roto" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "máquina tragamonedas" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "controles del ascensor" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "controles sin energía" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "ascensor" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "pedestal oscuro" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "pedestal claro" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "piedra roja" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "piedra verde" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "piedra azul" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "suelo rojo" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "suelo verde" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "suelo azul" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "interruptor amarillo" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "interruptor turquesa" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "interruptor púrpura" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "interruptor cuadrillé" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -144446,6 +154786,18 @@ msgstr "Es una suave alfombra púrpura." msgid "linoleum tile" msgstr "baldosa de linóleo" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "pared roja" @@ -144504,10 +154856,22 @@ msgstr "Es una pared pintada de púrpura." msgid "stone wall" msgstr "pared de piedra" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "pared de piedra a medio construir" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "pozo de agua cubierto" @@ -144529,6 +154893,15 @@ msgstr "" "Es un pozo profundo usado para recolectar agua subterránea. Tiene instalada " "una bomba que permite sacar el agua de ahí." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "refugio improvisado" @@ -144536,35 +154909,64 @@ msgstr "refugio improvisado" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -"Es un refugio improvisado que brinda un poquito de protección contra el " -"ambiente." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "techo plano" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "" @@ -144579,26 +154981,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "generador de plutonio" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "cabina de telecomunicación" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "cabina dañada de telecomunicación" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "soporte grande de metal" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "soporte chico de metal" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "disyuntor en aceite de alta tensión" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "¡pam!" @@ -144607,33 +155047,71 @@ msgstr "¡pam!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "disyuntor en aceite chico de alta tensión" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "dispositivo de distribución grande" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "dispositivo de distribución chico" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "descargador de corriente de rayo" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "interruptor de desconexión" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "transformador de corriente" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "transformador de potencial" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "muelle" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -144669,6 +155147,11 @@ msgstr "" msgid "bridge pavement" msgstr "pavimento puente" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "¡rotura de concreto y chillido de metal!" @@ -144677,22 +155160,61 @@ msgstr "¡rotura de concreto y chillido de metal!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "pavimento amarillo puente" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "vereda puente" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "guardarraíl" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "roble blackjack" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "montículo de arcilla" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "¡splash!" @@ -144701,10 +155223,20 @@ msgstr "¡splash!" msgid "mound of sand" msgstr "montículo de arena" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "cinta transportadora" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "ting." @@ -144713,18 +155245,38 @@ msgstr "ting." msgid "light machinery" msgstr "maquinaria ligera" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "maquinaria pesada" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "maquinaria antigua" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "maquinaria eléctrica" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "escaleras bajas (parte inicial)" @@ -144737,10 +155289,20 @@ msgstr "escaleras bajas (parte final)" msgid "milking machine" msgstr "máquina de ordeñe" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "tanque de almacenamiento de leche" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "gravilla" @@ -144759,26 +155321,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "vía" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "durmiente" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "suelo pintado encerado" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "topera" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "cartel de cruce ferroviario" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "paso a nivel" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "bodega de alimentos" @@ -144869,92 +155482,136 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "tierra calcinada" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "centro de reactor nuclear" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "heavy rumbling!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "cobertizo de pino" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "cobertizo de lona" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "tierra calcinada" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "centro de reactor nuclear" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -144989,6 +155646,10 @@ msgstr "secreto abierto" msgid "open secret door" msgstr "puerta secreta abierta" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "biblioteca" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "biblioteca extraña" @@ -145013,18 +155674,6 @@ msgstr "apertura de pestillos de seguridad" msgid "bridge control" msgstr "control de puente" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "cobertizo de pino" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "cobertizo de lona" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "lona junta-lluvia" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "masa de alimento para blobo" @@ -145057,10 +155706,6 @@ msgstr "" msgid "smoothing" msgstr "Suavizar" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "Soldar" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "Martillar" @@ -145109,10 +155754,6 @@ msgstr "Destilar" msgid "tree cutting" msgstr "Cortar árbol" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "Cavar" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "Abulonar" @@ -145129,14 +155770,6 @@ msgstr "Desatornillar" msgid "fine screw driving" msgstr "Desatornillar bien" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "Carnear" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "Agujerear" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "Barretear" @@ -145189,6 +155822,10 @@ msgstr "Destilación de calidad" msgid "chromatography" msgstr "Cromatografía" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "fragmentos de vidrio" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "colchoneta" @@ -145209,6 +155846,10 @@ msgstr "panel con púas" msgid "caltrops" msgstr "miguelitos" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "cuerda de trampa" @@ -145792,6 +156433,26 @@ msgstr "" msgid "Unicycle" msgstr "Monociclo" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "canoa" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "Camión Anfibio" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "kayak" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "kayak de carrera" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "balsa" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "" @@ -145853,8 +156514,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "VUD Eléctrico con Soporte de Bicicleta" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "grúa para motor" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -146156,26 +156817,6 @@ msgstr "" msgid "Electric Semi" msgstr "" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "canoa" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "Camión Anfibio" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "kayak" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "kayak de carrera" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "balsa" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "Auto Compacto Atómico" @@ -146261,6 +156902,12 @@ msgstr "" "Es un lugar para sentarse, cuyo respaldo se reclina para convertirlo en una " "cama incómoda." +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "dispositivo de rastreo" @@ -146502,11 +157149,8 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" -"Es una caja negra blindada, un dispositivo pensado para grabar y preservar " -"la información de un vehículo militar en el campo, en caso de que sea " -"destruido." #. ~ Description for minireactor #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -146576,6 +157220,43 @@ msgstr "canasta plegable de chango" msgid "wood table" msgstr "mesa de madera" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "casco de madera de bote" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "Es una tabla de madera que mantiene el agua afuera de tu bote." + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" +"Es una lámina rígida de plástico que mantiene el agua afuera de tu bote." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "casco de metal de bote" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "Es una plancha de metal que mantiene el agua afuera de tu bote." + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" +"Es una lámina rígida y liviana de fibra de carbono que mantiene el agua " +"afuera de tu bote." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "paletas de mano" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "controles" @@ -146594,6 +157275,10 @@ msgstr "Es una estructura que contiene controles y luces." msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -147755,6 +158440,10 @@ msgstr "" " nunca para. Cuando está encendida, ilumina varios espacios adentro del " "vehículo." +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -147936,7 +158625,6 @@ msgstr "tanque de vehículo (2L)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -147989,8 +158677,20 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "tanque externo (200L)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "barril (100L)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -148300,47 +159000,6 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "casco de madera de bote" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "Es una tabla de madera que mantiene el agua afuera de tu bote." - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" -"Es una lámina rígida de plástico que mantiene el agua afuera de tu bote." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "casco de metal de bote" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "Es una plancha de metal que mantiene el agua afuera de tu bote." - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" -"Es una lámina rígida y liviana de fibra de carbono que mantiene el agua " -"afuera de tu bote." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "paletas de mano" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "aleta extra-liviana plegable" @@ -149968,6 +160627,16 @@ msgstr "Vehículo en autopista" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "Estacionamiento con vehículos" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "Calcio" @@ -150124,32 +160793,28 @@ msgstr "" "Diseccionás el cadáver con un sistema sofisticado de escalpelos quirúrgicos." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." -msgstr "" -"Necesitás tener el cadáver colgado para poder carnearlo. Tenés una soga para" -" levantarlo, pero no hay ningún árbol cerca." +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgstr "Necesitás una herramienta cortante para poder carnear completamente." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" -"Para un cadáver tan grande necesitás una soga y un árbol cerca o un soporte " -"para carnear para poder carnear completamente." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" -"Para un cadáver tan grande necesitás tener una mesa cerca o algo con una " -"superficie plana para carnear completamente." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." -msgstr "Necesitás una herramienta cortante para poder carnear completamente." +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -150415,15 +161080,6 @@ msgstr "" msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "Estrujás las últimas gotas de %s del tanque de fermentación." -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "Atrapaste un %s." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "No atrapaste nada." - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -150540,10 +161196,14 @@ msgstr "Metés un cartucho en el/a %s." msgid "You refill the %s." msgstr "Rellenás el %s." -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "Ahí no hay nada para prender fuego." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "Perdiste el objeto que estabas usando para encender el fuego." @@ -150561,13 +161221,13 @@ msgstr "Terminaste de entrenar %s al nivel %d." #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "Alcanzaste el nivel %1$d en %2$s." -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -150739,6 +161399,19 @@ msgstr "Limpiás el/a %s." msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "Te detenés para ingresar en una contemplación espiritual." +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "Atrapaste un %s." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "Terminaste de leer." @@ -150942,6 +161615,105 @@ msgstr "" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "¿Querés usar el electrohackeador?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "¿Querés usar tu dedo-hackeador?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "¡Provocaste un cortocircuito!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "¡Tu electrohackeador quedó arruinado!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "¡Te quedaste sin energía!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "¡Activaste el panel!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "Las puertas cercanas se insertan en el piso." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Activar una alarma." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Activar una alarma." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "el sonido de una alarma!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -151140,6 +161912,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "Necesitás nicotina." @@ -151517,7 +162294,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "Objetos Puestos" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "nada" @@ -152852,6 +163630,735 @@ msgstr "" msgid "autopickup configuration" msgstr "configuración de autoagarrar" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "Él" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "Ella" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "un hombre desempleado" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "una mujer desempleada" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "un %s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$s fue matado/a en %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead versión %s archivo conmemorativo" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "En memoria de: %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "%1$s era %2$s cuando sucedió el apocalipsis." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s murió el %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "Plata encima: %s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "PV final:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr " Cabeza: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "Torso: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "Brazo Izq: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "Brazo Der: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "Pierna Izq: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "Pierna Der: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "Estadísticas finales:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "Fue %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "Des %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "Int %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "Per %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "Estadísticas de base:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "Mensajes finales:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "Muertes:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "No mataste ningún monstruo." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "Muertes totales: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "Habilidades:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "Peculiaridades: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguno)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "Efectos actuales:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "Dolor" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "Biónicos:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "No hay biónicos instalados" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "Biónicos totales: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "Arma:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "Equipo:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "Inventario:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "Estadísticas de toda la vida" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "Distancia caminada: %d espacios" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "Daño sufrido: %d daño" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "Daño curado: %d daño" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "Golpes en la cabeza: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "Historia del juego" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "La misión \"%s\" ha fracasado." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "La misión \"%s\" ha sido completada exitosamente." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "Tu %s no es buen material de lectura." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "¡Es mala idea leer mientras manejás!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "¿Para qué sirve estudiar? (¡Tu moral es demasiado baja!)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "¡Sos analfabeto!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "Tus ojos no se pueden enfocar sin tus anteojos de leer." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "¡Está demasiado oscuro para leer!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "¡Por ahí alguien te podría leer esto, pero sos sordo!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "¡%s es analfabeto!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "¡%s necesita lentes para leer!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "¡Está demasiado oscuro para que %s pueda leer!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s te podría leer esto, pero no te puede ver." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "¡La moral de %s es demasiado baja!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s lee en voz alta..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr " (necesita %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr " (ya tiene %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr " (desinteresado)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr "(sordo)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr "(demasiado triste)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr " (leyéndote en voz alta)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | nivel actual: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "Leyendo %s" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "Leyendo %s (puede entrenar %s desde %d hasta %d)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "Leer hasta ganar un nivel | nivel actual: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "Leer hasta que ganes un nivel" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "Leer una vez" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "Leer hasta que este PNJ gane un nivel:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "Leer por entretenimiento:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "Sin participar:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "Ahora leyendo %s, %s para detener antes." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "Leés en voz alta..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s estudia con vos." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s estudian con vos." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s lee con vos para entretenerse." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s leen con vos para entretenerse." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "" +"Es difícil para %s ver los pequeños detalles en este momento. Leer va a " +"llevar más tiempo que lo normal." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "" +"Este libro es muy complejo para %s para entenderlo fácilmente. Va a llevar " +"más tiempo leerlo." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "Ojeás el %s para ver qué contiene." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "Puede levantar tu habilidad de %s a %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "Necesita un nivel de %s de %d para ser entendido." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "Requiere una inteligencia de %d para ser leído fácilmente." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "Leer esto modifica tu moral en %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "Vas a tardar %d minuto en leer un capítulo de este libro." +msgstr[1] "Vas a tardar %d minutos en leer un capítulo de este libro." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "Este libro contiene %1$u receta de fabricación: %2$s" +msgstr[1] "Este libro contiene %1$u recetas de fabricación: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "Te puede ayudar a descubrir nuevas recetas." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "Incrementás %s al nivel %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s incrementa su nivel de %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "¡Aprendés un poco de %s! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "Ya no podés aprender nada de %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "¡%s aprende un poco sobre %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "¡%s aprenden un poco sobre %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s ya no pueden aprender de %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "Releer el %s no es muy divertido para %s." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "Tal vez deberías encontrar algo nuevo para leer..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "Parece que te quedaste dormido/a a pesar de tu alarma interna..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "Parece que te quedaste dormido/a a pesar de la alarma..." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "Tenés arcadas, pero tu estómago está vacío." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "" +"No te podés mover mientras estás en tu caparazón. Desactivalo para poder " +"movilizarte." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "No podés apartarte de la enorme grieta en el suelo..." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "Hay un monstruo en el medio. Auto-moverse cancelado." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "Hacé click sobre el monstruo para atacarlo." + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "¡Tu voluntad se reafirma a sí misma, y vos hacés lo mismo!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "Estás demasiado apaciguado como para golpear algo..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "No podés desplazar tu %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "PNJ en el medio, Auto-moverse cancelado." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "Hacé click sobre el PNJ para atacarlo." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "¿Querés tirarte del vehículo en movimiento?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "Hay otro vehículo en el medio." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "Esa parte del vehículo, actualmente es insegura." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "¿Querés zambullirte en el agua?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "Empezás a nadar." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s para sumergirte bajo el agua." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "Abrís el %2$s del %1$s." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "¡Te chocás con el %s!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "¡La puerta está cerrada con llave!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "¡Sacudís las barras pero la puerta está cerrada con llave!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "No podés trepar por acá - hay un techo arriba." + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "¡El agua apaga las llamas!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "¡El agua lava la viscosidad brillante!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "¡Te hundís como una piedra!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "¡Necesitás respirar! (%s para ir hacia la superficie.)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "¡Necesitás respirar pero no podés nadar! ¡Salí del agua, rápido!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "No hay criaturas hostiles al alcance. Se va a esperar un turno." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "¡Tu mirada se endurece, y levantás tu arma!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "No podés disparar tu arma, es demasiado pesada..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "" +"El %s tiene que estar agregado a un arma, no puede ser disparado si está " +"separado." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "Ya no podés disparar." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "¡Necesitás un brazo libre para manejar!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "Necesitás las dos manos libres para poder disparar tu %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "¡Necesitás recargar!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "¡Tu %s necesita %i cargas para poder disparar!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "" +"¡Necesitás un UPS con %d cargas como mínimo o un UPS mejorado con %d cargas " +"como mínimo para poder disparar eso!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" +"Tenés que pararte cerca de un terreno o mueble adecuado para usar esta arma." +" Una mesa, una montañita de tierra, una ventana rota, etc." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "El/a %s no puede ser disparado/a en su estado actual." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "No podés tirar con eficacia mientras estás dentro de tu caparazón." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "Tirar objeto" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "No tenés ningún objeto para tirar." + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "No tenés ese objeto." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "Eso es demasiado pesado para poder tirarlo." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "Eso es parte de tu cuerpo, ¡no podés tirarlo!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "Te concentrás extremadamente, ¡y tu cuerpo obedece!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "No podés reunir las fuerzas necesarias para tirar nada..." + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -152871,10 +164378,6 @@ msgstr "¡El/a %1$s se incrusta en %2$s!" msgid "splash!" msgstr "splash!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "golpe seco." - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -152892,19 +164395,13 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" @@ -152937,6 +164434,11 @@ msgstr "Expansión de Granja" msgid "Empty Expansion" msgstr "Expansión Vacía" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -152947,10 +164449,10 @@ msgstr "No tenés energía para activar tu %s." msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "¡Primero desactivá tu %s!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "Sos forzado a soltar tu %s." +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "¿Querés dejar de empuñar el/a %s?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -153201,6 +164703,11 @@ msgstr "" "Podrías conectar tu pack solar a tu sistema de cables de carga, si lo " "desplegás." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -153221,6 +164728,11 @@ msgstr "Desactivás tu %s." msgid "You withdraw your %s." msgstr "Retraés tu %s." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -153289,6 +164801,29 @@ msgstr "¡%s cuerpo queda dañado!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "El cuerpo de %s queda severamente dañado!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "Te preparás para empezar la cirugía." @@ -153385,6 +164920,26 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "Fracasó al sacarse un biónico: %s." +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" +"Sentís un pequeño pinchazo en tu brazo derecho, y perdés toda sensación al " +"desmayarte abruptamente." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -153576,14 +165131,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "" -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" -"Sentís un pequeño pinchazo en tu brazo derecho, y perdés toda sensación al " -"desmayarte abruptamente." - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -153667,6 +165214,10 @@ msgstr "APAGADO" msgid "ON" msgstr "ENCENDIDO" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -154069,6 +165620,24 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "vos" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "tu" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "de %s" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "armadura" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "Te cuesta estar parado." @@ -154081,6 +165650,11 @@ msgstr "Te parás." msgid " stands up." msgstr " se para." +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "¡El %s se libera de las telarañas!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "¡Te conseguís liberar de las telarañas!" @@ -154093,6 +165667,11 @@ msgstr "¡ consigue liberarse de las telarañas!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "¡Intentás liberarte de las telarañas, pero no podés!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "¡El %s se escapa de la trampa ligera de lazo!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "¡Te conseguís liberar de la trampa ligera de lazo!" @@ -154105,6 +165684,11 @@ msgstr "¡ consigue liberarse de la trampa ligera de lazo!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "¡Intentás liberarte de la trampa ligera de lazo, pero no podés!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "¡El %s se escapa de la trampa pesada de lazo!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "¡Te conseguís liberar de la trampa pesada de lazo!" @@ -154117,6 +165701,16 @@ msgstr "¡ consigue liberarse de la trampa pesada de lazo!" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "¡Intentás liberarte de la trampa pesada de lazo, pero no podés!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "¡El %s se escapa de la trampa para osos!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "¡Te conseguís liberar de la trampa para oso!" @@ -154153,6 +165747,21 @@ msgstr "¡Te escapás del pozo!" msgid " escapes the pit!" msgstr "¡ se escapa del pozo!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "Ya no estás agarrado." @@ -154177,6 +165786,11 @@ msgstr "¡Lográs liberarte del agarre!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr "¡ logra liberarse del agarre!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -154266,10 +165880,6 @@ msgstr "Panza llena" msgid "Sated" msgstr "Satisfecho" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "Lleno" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "Exhausto/a" @@ -154282,6 +165892,11 @@ msgstr "" msgid "Tired" msgstr "Cansado/a" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "Brazo Izq." @@ -154427,6 +166042,84 @@ msgstr "Nada" msgid "Wearing:" msgstr "Vistiendo:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "un aullido penetrante!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "a vos mismo soltando un aullido penetrante!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "un alarido fuerte!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "a vos mismo gritando muy fuerte!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "un grito fuerte!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "a vos mismo gritando!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "¡El sonido de tu voz está casi totalmente amortiguado!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "¡El sonido de tu voz está significativamente amortiguado!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "Vomitás." + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "Vomitás." + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr "¡ vomita mucho!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "¡Vomitás mucho!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "No Auto Agarrar" @@ -154960,11 +166653,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "Especímenes de subespacio liberados." -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "el sonido de una alarma!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "Escudos de contención abiertos. Presione una tecla..." @@ -155117,97 +166805,10 @@ msgstr "Ascensor activado. Presione una tecla..." msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "Registro de Mina NEPower(%d:%d)" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"NOTA 47:\n" -"Hemos desenterrado una cámara hueca durante nuestra rutina normal de excavación.\n" -"Esto no sería nada fuera de lo normal, excepto por la falla geológica extraña y perfectamente vertical que encontramos.\n" -"Esta falla geológica posee varias concavidades extrañas, las cuales han alarmado\n" -"a los miembros más supersticiosos del equipo; parecen ser de creadas por humanos.\n" -"\n" -"NOTA 48:\n" -"Las concavidades tienen entre 3 y 6 metros de alto, y son largas como la\n" -"falla. Cada una es vagamente de forma humana, pero las proporciones de\n" -"los miembros, el cuello y la cabeza son mayores, todos torcidos y\n" -"enroscados en sí mismos.\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "¿Seguir leyendo?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"NOTA 49:\n" -"Detuvimos las excavaciones en esta área, obviamente, hasta que los arqueólogos\n" -"puedan inspeccionar el lugar. Esto nos atrasará el programa por lo menos una semana.\n" -"Esta estúpida ley de preservación de artefactos hace 50 años que existe,\n" -"y ni siquiera la han derogado a pesar de que la minería es la columna vertebral\n" -"de nuestro economía.\n" -"\n" -"NOTA 52:\n" -"Todavía estamos esperando a los arqueólogos. Hemos hecho una pequeña inspección\n" -"de la falla geológica; nuestro equipo sonoro no alcanza para determinar la profundidad\n" -"de las concavidades. El equipo está puesto en 24 km de profundidad, pero\n" -"no está diseñado para túneles tan angostos, así que resulta difícil saber exactamente\n" -"hasta dónde llegan.\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"NOTA 54:\n" -"Vi a un par de tipos abajo en la cámara con un cincel, rompiendo un pedazo\n" -"de la pared vertical. Estoy mirando para el otro lado. No creo que los\n" -"cabeza de huevo se vayan a dar cuenta de que falta un pedazo. Que se jodan.\n" -"\n" -"NOTA 55:\n" -"Bueno, los arqueólogos están abajo con un par de los muchachos que los\n" -"guían. No son como Indiana Jones, dudo de que hayan estado antes a menos\n" -"de 6 metros. Odio tener que mandar a los muchachos a cuidar a los científicos,\n" -"pero si se lastiman nos van a cerrar la excavación por quién sabe cuánto.\n" -"\n" -"NOTA 58:\n" -"¿Estan llamando a OTRO GRUPO MÁS? Puta madre, ¡solamente es una cueva\n" -"tallada! Ya sé que eso es importante, ¿pero no lo pueden manejar ellos?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "PROYECTO AMIGARA" @@ -155221,38 +166822,10 @@ msgstr "" "SITIO %d%d%d\n" "LOS REGISTROS PERTINENTES DEL CAPATAZ SERÁN AGREGADOS A LAS NOTAS" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" -"\n" -"OPERACIONES EN LA MINA SUSPENDIDAS, EL CONTROL FUE TRANSFERIDO\n" -"AL PROYECTO AMIGARA BAJO EL IMPERATIVO 2:07B\n" -"EL SONDEO DE LA FALLA GEOLÓGICA DETERMINÓ SU PROFUNDIDAD\n" -"EN 30.09 KM\n" -"SE ENCONTRÓ DAÑO EN LA FALLA; EL EQUIPO DE LA MINA NEPOWER\n" -"FUE ARRESTADO BAJO LA REGULACIÓN 87.08 Y TRANSFERIDO AL\n" -"LABORATORIO 89-C PARA SER USADOS COMO SUJETOS\n" -"LA CALIDAD DE LA FALLA NO ESTÁ COMPROMETIDA\n" -"INICIANDO PRUEBA DE TEMBLOR ESTÁNDAR..." - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "ARCHIVO DAÑADO, PRESIONE UNA TECLA..." -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--ACCESO PERMITIDO--" @@ -155931,16 +167504,6 @@ msgstr "" msgid "The console shuts down." msgstr "La consola se apaga." -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Activar una alarma." - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Activar una alarma." - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "Caen manhacks de unos compartimentos en el techo." @@ -156909,13 +168472,23 @@ msgstr "%s te ayuda con la fabricación..." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "No pudiste hacer %s, y desperdiciaste algunos materiales." +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "No pudiste hacer %s, pero no desperdiciaste ningún material." +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -156943,6 +168516,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -157563,6 +169148,14 @@ msgstr "" msgid "Set automove route" msgstr "Determinar ruta de automovimiento" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "" @@ -157599,6 +169192,18 @@ msgstr "Mostrar clima" msgid "Display overmap scents" msgstr "Mostrar olores en mapa" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "Mostrar niveles de categorías de mutación" @@ -157771,6 +169376,10 @@ msgstr "Masculino" msgid "no faction" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -158228,6 +169837,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -158391,6 +170012,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -161586,27 +173247,6 @@ msgstr "" "Comida: %15d (kcal)\n" " \n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" -"Notas:\n" -"%s\n" -" \n" -"Habilidad usada: %s\n" -"Dificultad: %d\n" -"%s \n" -"Riesgo: Ninguno\n" -"Tiempo: %s\n" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -162417,10 +174057,6 @@ msgstr "%s comienza su camino por el Cataclismo." msgid "Survived:" msgstr "Sobrevividos:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "Muertes:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "En memoria de:" @@ -162906,6 +174542,10 @@ msgstr "¡Encontraste un superviviente hostil!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "¡Encontraste monstruos!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "¡Modo seguro ACTIVADO!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "Este:" @@ -163239,6 +174879,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "Sin más combustible puede durar %s." +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -163404,10 +175056,10 @@ msgstr "Editar posición" msgid "No Zones defined." msgstr "No hay Zonas definidas." -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -163516,97 +175168,6 @@ msgstr "para disparar" msgid "Drop where?" msgstr "¿Soltar en dónde?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "No podés tirar con eficacia mientras estás dentro de tu caparazón." - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "Tirar objeto" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "No tenés ningún objeto para tirar." - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "No tenés ese objeto." - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "Eso es demasiado pesado para poder tirarlo." - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "Eso es parte de tu cuerpo, ¡no podés tirarlo!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "Te concentrás extremadamente, ¡y tu cuerpo obedece!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "No podés reunir las fuerzas necesarias para tirar nada..." - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "¡Tu mirada se endurece, y levantás tu arma!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "No podés disparar tu arma, es demasiado pesada..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "" -"El %s tiene que estar agregado a un arma, no puede ser disparado si está " -"separado." - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "Ya no podés disparar." - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "¡Necesitás un brazo libre para manejar!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "Necesitás las dos manos libres para poder disparar tu %s." - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "¡Necesitás recargar!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "¡Tu %s necesita %i cargas para poder disparar!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "" -"¡Necesitás un UPS con %d cargas como mínimo o un UPS mejorado con %d cargas " -"como mínimo para poder disparar eso!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" -"Tenés que pararte cerca de un terreno o mueble adecuado para usar esta arma." -" Una mesa, una montañita de tierra, una ventana rota, etc." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "El/a %s no puede ser disparado/a en su estado actual." - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -163871,6 +175432,11 @@ msgstr "No estás empuñando nada." msgid "Draw %s from %s?" msgstr "¿Extraer %s deñ/a %s?" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -163926,109 +175492,26 @@ msgstr "El %s deja escapar un zumbido y comienza a seguirte." msgid "Really step into %s?" msgstr "¿Seguro? ¿Querés meterte en %s?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "" -"No te podés mover mientras estás en tu caparazón. Desactivalo para poder " -"movilizarte." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "Empezás a romper el/a %1$s con tu %2$s." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "Tu %s no se enciende." - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "No podés apartarte de la enorme grieta en el suelo..." - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "Hay un monstruo en el medio. Auto-moverse cancelado." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "Hacé click sobre el monstruo para atacarlo." - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "¡Tu voluntad se reafirma a sí misma, y vos hacés lo mismo!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "Estás demasiado apaciguado como para golpear algo..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "No podés desplazar tu %s." - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "PNJ en el medio, Auto-moverse cancelado." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "Hacé click sobre el PNJ para atacarlo." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "¿Querés tirarte del vehículo en movimiento?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "Hay otro vehículo en el medio." - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "Esa parte del vehículo, actualmente es insegura." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "¿Querés zambullirte en el agua?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "Empezás a nadar." - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s para sumergirte bajo el agua." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "Abrís el %2$s del %1$s." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "¡Te chocás con el %s!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "¡La puerta está cerrada con llave!" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "¡Sacudís las barras pero la puerta está cerrada con llave!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "No podés trepar por acá - hay un techo arriba." +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "No se encuentra objeto agarrado." #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "Soltás el objeto agarrado" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "No se encuentra objeto agarrado." +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -164090,15 +175573,26 @@ msgstr "¡Te lastimaste el pie izquierdo en el %s!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "¡Te lastimaste el pie derecho en el %s!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "¡Te cortaste en el %1$s con el %2$s!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "Empujás el/a %s para abrirte paso." + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "¡El agua apaga las llamas!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -164109,6 +175603,10 @@ msgstr "Desplazás el %s." msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "Hay algo acá, pero no podés ver lo que es." +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -164153,6 +175651,11 @@ msgstr "Acá están los controles del vehículo." msgid "%s to drive." msgstr "%s para manejar." +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -164204,10 +175707,6 @@ msgstr "¡Mover el pesado %s te está llevando mucho tiempo!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "Te lleva un tiempo mover el pesado %s." -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "un ruido de rasguño." - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -164215,13 +175714,13 @@ msgstr "¡Algo se derrama del %s!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" -msgstr "Soltás el %s" +msgid "You let go of the %s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" -msgstr "Soltás el %1$s y se desliza %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -164230,27 +175729,6 @@ msgstr "" "No hay nada en el lugar de agarre %d,%d,%d o tipo erróneo de objeto " "agarrado." -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "¡El agua lava la viscosidad brillante!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "¡Te hundís como una piedra!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "¡Necesitás respirar! (%s para ir hacia la superficie.)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "¡Necesitás respirar pero no podés nadar! ¡Salí del agua, rápido!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "No hay criaturas hostiles al alcance. Se va a esperar un turno." - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "Te zambullís en el agua." @@ -165143,10 +176621,90 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "No hay objetos para comparar." #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" msgstr "" -"Ingresá la tecla nueva (BARRA ESPACIADORA para ninguna tecla, ESC para " -"cancelar)." #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -165205,11 +176763,6 @@ msgstr "El/a %s es demasiado grande como para empujarlo." msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "Hay demasiadas cosas en el medio." -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "Empujás el/a %s para abrirte paso." - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "cosas" @@ -165218,6 +176771,11 @@ msgstr "cosas" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "No hay un vehículo en el lugar de agarre." +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -165637,6 +177195,65 @@ msgstr "" msgid "Crouch" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -165654,14 +177271,30 @@ msgstr "Auto-moverse cancelado" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "Comando desconocido: \"%s\" (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "No podés abrir cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "No podés cerrar cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "No podés destrozar cosas mientras estás dentro de tu caparazón." @@ -165675,26 +177308,50 @@ msgstr "" msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "No podés mover grupos de cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "No podés agarrar cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "No podés arrastrar objetos mientras estás en tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "No podés carnear mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "No podés espiar por la esquina mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "" @@ -165705,10 +177362,18 @@ msgstr "" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "No podés fabricar mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "No podés desarmar objetos mientras estás manejando." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "No podés construir cosas mientras estás dentro de un vehículo." @@ -165717,6 +177382,10 @@ msgstr "No podés construir cosas mientras estás dentro de un vehículo." msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "No podés construir cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -165742,10 +177411,6 @@ msgstr "" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "¡Modo seguro ACTIVADO!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "¡Modo seguro DESACTIVADO!" @@ -165767,6 +177432,10 @@ msgstr "¡Modo seguro automático ACTIVADO!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "¡Ignorando amenaza!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "¡Ignorar láser de determinación de objetivo!" @@ -165800,6 +177469,7 @@ msgstr "%s ahora son %s." #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -166045,17 +177715,13 @@ msgstr "¿Querés pasar tu carné de identificación?" msgid "You insert your ID card." msgstr "Insertás tu carné de identificación." -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "Las puertas cercanas se insertan en el piso." - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "Las puertas cercanas ya están abiertas." #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "¡Activaste el panel!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -166067,6 +177733,10 @@ msgstr "Parece que necesitás un %s, o una herramienta para hackear." msgid "Looks like you need a %s." msgstr "Parece que necesitás un %s." +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "Si tuvieras una pala..." @@ -166236,20 +177906,6 @@ msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "" "La caja fuerte de armas no cede a tus intentos de forzar la cerradura." -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "Pudiste hackear la caja fuerte de armas." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "" -"No podés hackear esta caja fuerte de armas sin una herramienta adecuada." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "" -"Esta caja fuerte electrónica parece demasiado complicada para abrirla." - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "" @@ -166348,6 +178004,16 @@ msgstr "Esta planta está muerta. No la podés usar." msgid "You drink some nectar." msgstr "Tomás un poco de néctar." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -166374,38 +178040,13 @@ msgstr "Te quedás dormido..." msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "¡Tus piernas están cubiertas por las raíces de amapola!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "Si tuvieras una pala para poder desenterrar esas raíces..." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -166438,14 +178079,6 @@ msgstr "Esta flor tiene un gusto muy equivocado..." msgid "Harvest the %s?" msgstr "¿Querés recolectar el %s?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -167330,18 +178963,26 @@ msgstr "" "Abandonando." #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "Elegir MCB para instalar" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "No tenés ningún MCB para instalar." +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -167389,6 +179030,26 @@ msgstr "No tenés instalado ningún biónico." msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "%1$s no tiene instalado ningún biónico." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -167817,26 +179478,6 @@ msgstr "Agarrar objetos" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "¿Querés usar el electrohackeador?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "¿Querés usar tu dedo-hackeador?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "¡Provocaste un cortocircuito!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "¡Tu electrohackeador quedó arruinado!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "¡Te quedaste sin energía!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "Terminando" @@ -167901,6 +179542,10 @@ msgstr "Grupos de monstruos" msgid "Monster factions" msgstr "Bandos de monstruos" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "Recetas de fabricación" @@ -167921,6 +179566,10 @@ msgstr "Clases de PNJ" msgid "Missions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "Listas de cosecha" @@ -168023,8 +179672,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "tecla desconocida %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "¡Sin asignar!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -168083,6 +179736,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "¿Quitar teclas para %s?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -168390,6 +180048,11 @@ msgstr "Requisitos mínimos:" msgid "Material: %s" msgstr "Material: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -168491,6 +180154,10 @@ msgstr "Huele a:" msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "Vitaminas (RDA): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* Esta comida contiene carne humana." @@ -169202,106 +180869,101 @@ msgstr "" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* Este objeto conduce la electricidad." +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "* Este objeto puede ser usado con un casco." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* Esta ropa te queda perfecta." +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit
your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit
your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit
your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit
you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* Esta ropa puede ser ajustada a tu tamaño." +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -169978,6 +181640,11 @@ msgstr "Enrollás el cable." msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "¡Necesitás un UPS para usar el/a %s!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -170904,6 +182571,10 @@ msgstr "¿Querés sacar las modificaciones de la herramienta?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "No tenés ninguna herramienta modificada." +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "¿Dónde querés pescar?" @@ -170912,10 +182583,6 @@ msgstr "¿Dónde querés pescar?" msgid "You can't fish there!" msgstr "¡No podés pescar ahí!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "No hay ningún pez por acá. Probá en otro lado." - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "Tirás la línea y esperás a ver si enganchás algo..." @@ -170930,10 +182597,6 @@ msgstr "" msgid "Put fish trap where?" msgstr "¿Adónde querés poner la trampa para peces?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "No hay ningún pez por acá. Probá en otro lado." - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "" @@ -171436,14 +183099,6 @@ msgstr "Tu sierra circular zumba." msgid "Drill where?" msgstr "¿Dónde querés agujerear?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "¡Por dios! Conversémoslo tranquilamente, ¿sí?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "No hagas nada apresurado." - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "No podés agujerear ahí." @@ -171453,16 +183108,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "¡Hay un vehículo en el medio!" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "¿Adónde querés hacer una mina?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "" -"Penetrando en las profundidades de tu experiencia, te das cuenta que no es " -"la mejor idea hacer un pozo abajo tuyo. Dejás de cavar." +msgid "Mine where?" +msgstr "¿Adónde querés hacer una mina?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -171470,8 +183122,8 @@ msgstr "No podés hacer una mina ahí." #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "Atacás el %1$s con tu %2$s." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -171774,12 +183426,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "Apagaste la luz." #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "El reproductor de mp3 se quedó sin batería." +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "¡Ya estás escuchando el reproductor de mp3!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -171818,6 +183470,10 @@ msgstr "Escuchás %s" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "El reproductor de mp3 se apaga." +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -171900,10 +183556,6 @@ msgstr "Tu %s no tiene filtro." msgid "You prepared your %s." msgstr "Preparás tu %s." -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "¡Sos analfabeto!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "¿Qué querés tocar?" @@ -172024,6 +183676,24 @@ msgstr "...pero la sangre ácida derrite el/a %s, ¡y lo/a destruye!" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "...pero la sangre ácida derrite el/a %s!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "Olvidate." + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "Cortás el tronco en tablas." @@ -172293,14 +183963,8 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "No tenés la comida apropiada para calentar." #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." msgstr "" -"%s es mejor si se sirve frío. ¿Seguís calentándolo después de descongelarlo?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "Descongelás la comida." #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -173190,6 +184854,11 @@ msgstr "Sacar plato" msgid "Really stop cooking?" msgstr "¿Seguro que querés dejar de cocinar?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -173771,10 +185440,6 @@ msgstr "No hay nada nuevo en el %s." msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "Deberías leer tu %s cuando llegues a la superficie." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "¿Dónde querés prender fuego?" @@ -174068,6 +185733,80 @@ msgstr "Producís un sonido molesto" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%s produce un sonido molesto" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2 horas" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -175836,6 +187575,91 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "¿Seguro que querés Salir? Se perderán los cambios que no guardaste." @@ -176494,6 +188318,32 @@ msgstr "" "Este estilo te fuerza a usar golpes desarmados, incluso si estás " "empuñando un arma." +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -176507,6 +188357,18 @@ msgstr "Pasivo" msgid "Hit" msgstr "Golpe" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "Recibir golpe" @@ -176615,7 +188477,7 @@ msgstr "¡Tu %s se rompe!" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "¡El/a %s de se rompe!" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "¡El/a %s queda destruido/a!" @@ -176638,10 +188500,6 @@ msgstr "La incomodidad en tu torso te saca de balance." msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "No podés acertarle a nada confiablemente debido a tu hipermetropía." -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "Amagás." - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "Le errás y te tropezás por el ímpetu." @@ -176904,11 +188762,6 @@ msgstr "Arañás al %s" msgid "You slice %s" msgstr "Tajeás %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " le da un golpe al %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -176994,11 +188847,6 @@ msgstr " magulla al %s" msgid " thrashes %s" msgstr " apalea al %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " lastima al %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -177280,20 +189128,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "Retirar Grupo de Saqueo" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"Ganancia: $8/hora\n" -"Peligro: Mínimo\n" -"Tiempo: 1 hora mínimo\n" -" \n" -"Asigar a uno de tus aliados a trabajo doméstico es una manera segura de enseñarle las habilidades básicas y de generar reputación en el puesto. Eso sí, no esperes mucha recompensa a cambio." - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "Asignar Aliado a Labores Menores" @@ -177304,13 +189138,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"Ganancia: $8/hora\n" -"Peligro: Mínimo\n" -"Tiempo: 1 hora mínimo\n" -" \n" -"Equipo de Trabajo:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -178160,6 +189991,10 @@ msgstr "MODS DE EXCLUSIÓN DE OBJETOS" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "MODS DE EXCLUSIÓN DE MONSTRUOS" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "SIN CATEGORÍA" @@ -178823,16 +190658,6 @@ msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "" "¡El %s te intenta agarrar a vos también, pero lo golpeás para evitarlo!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "¡El %s intenta agarrarte, pero rompés su agarre!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "¡El %s intenta agarrar a , pero rompen su agarre!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -178896,6 +190721,54 @@ msgstr "El terrorífico rostro del %s te paraliza." msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "Te las arreglás para evitar mirar al horrendo %s." +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -179007,7 +190880,10 @@ msgstr "¡bup!" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "¡El %s rompe el fuego con su rifle!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "Esos puntos láser no parecen muy amistosos..." @@ -179174,6 +191050,16 @@ msgstr "¡El %1$s lanza su enorme garra hacia %2$s!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "¡Tu %1$s es golpeado/a por %2$d de daño!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -179824,6 +191710,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "Conectar bolso" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -179861,6 +191752,54 @@ msgstr "Romper pelota de feromonas" msgid "Milk %s" msgstr "Ordeñar %s" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -179874,6 +191813,11 @@ msgstr "¿Seguro? ¿Matar al zombi esclavo?" msgid "Pet armor" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -179938,6 +191882,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -179963,6 +191912,22 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "¡El %s fluye por los objetos en el suelo y son disueltos rápidamente!" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "" @@ -180125,10 +192090,6 @@ msgstr "chapas de armadura" msgid "dense jelly mass" msgstr "" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "armadura" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -180401,26 +192362,6 @@ msgstr "¡Sentís como te entra la ponzoña en el cuerpo!" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "¡El %s se vuelve a parar!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "¡El %s se libera de las telarañas!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "¡El %s se escapa de la trampa ligera de lazo!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "¡El %s se escapa de la trampa pesada de lazo!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "¡El %s se escapa de la trampa para osos!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -180497,6 +192438,11 @@ msgstr "¡El %s se está regenerando visiblemente!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "El %s parece estar un poco más sano." +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -181309,6 +193255,10 @@ msgstr "cambiado" msgid "activated" msgstr "activado" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -181456,10 +193406,6 @@ msgstr "Características:" msgid "Traits: " msgstr "Peculiaridades: " -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "Habilidades:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(Top 8)" @@ -181852,6 +193798,10 @@ msgstr "Curándote" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -182769,6 +194719,22 @@ msgstr "¿Qué biónico querés desinstalar?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "¡%s no tiene nada para dar!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -183667,6 +195633,16 @@ msgstr "" "Es el número de turnos por los que se mantiene un mensaje en el registro de " "la barra lateral. '0' desactiva esta opción." +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "Eliminar mensajes de \"comando desconocido\"" @@ -183721,6 +195697,16 @@ msgstr "Mover vista descentrada" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "Mueve la vista tantos espacios como veces aprietes la tecla." +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "Desplazamiento centrado de menú" @@ -183759,11 +195745,22 @@ msgstr "Letras de inventario automáticas" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" -"Si está desactivado, los objetos nuevos del inventario solo serán designados" -" con una letra si ya habían tenido una antes." #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -183830,10 +195827,6 @@ msgstr "" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -184568,19 +196561,6 @@ msgstr "" "de las ciudades, y pueden ser atraídos por el ruido. Hay que resetear el " "directorio del mundo después de cambiar esta opción para que tenga efecto." -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "Zombis clásicos" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"Solamente se generarán zombis clásicos y fauna natural. Hay que resetear el " -"directorio de las partidas guardadas para que afecte al juego. Con esto, " -"algunos edificios no estarán disponibles." - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "Comenzar rodeado" @@ -185388,11 +197368,6 @@ msgstr "" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "Usá teclas de movimiento." -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -185901,6 +197876,11 @@ msgstr "" msgid "Feet :" msgstr "" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "" @@ -185941,6 +197921,10 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "" @@ -186014,7 +197998,7 @@ msgid "labels" msgstr "" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" +msgid "panel options" msgstr "" #: src/panels.cpp @@ -186120,6 +198104,12 @@ msgstr "Ingresá 2 letras (distingue mayúsculas y minúsculas):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "No hubo resultados para tu filtro" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -186181,20 +198171,6 @@ msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" "Para evitar derramar su contenido, pone su %1$s en el/a %2$s." -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "vos" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "tu" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "de %s" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "Tus gruesas escamas te molestan." @@ -186236,8 +198212,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "Te sentís débil por la sed." #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "Aprendiste un estilo nuevo." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -186315,226 +198292,6 @@ msgid "" msgstr "" "¡Tu ropa no te brinda protección suficiente contra el viento para tu %s!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "Él" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "Ella" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "un hombre desempleado" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "una mujer desempleada" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "un %s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$s fue matado/a en %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead versión %s archivo conmemorativo" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "En memoria de: %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "%1$s era %2$s cuando sucedió el apocalipsis." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s murió el %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "Plata encima: %s" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "PV final:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr " Cabeza: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "Torso: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "Brazo Izq: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "Brazo Der: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "Pierna Izq: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "Pierna Der: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "Estadísticas finales:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "Fue %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "Des %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "Int %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "Per %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "Estadísticas de base:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "Mensajes finales:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "No mataste ningún monstruo." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "Muertes totales: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "Peculiaridades: " - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(Ninguno)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "Efectos actuales:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "Dolor" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "Biónicos:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "No hay biónicos instalados" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "Biónicos totales: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "Arma:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "Equipo:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "Inventario:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "Estadísticas de toda la vida" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "Distancia caminada: %d espacios" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "Daño sufrido: %d daño" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "Daño curado: %d daño" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "Golpes en la cabeza: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "Historia del juego" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "¡Rodás por el suelo, intentando apagar el fuego!" @@ -186552,55 +198309,31 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr "¡ intenta apagar el fuego que tiene encima!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "un aullido penetrante!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "a vos mismo soltando un aullido penetrante!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "un alarido fuerte!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "a vos mismo gritando muy fuerte!" +msgid "You spur your steed into a gallop." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "un grito fuerte!" +msgid "You start running." +msgstr "Empezás a correr." #: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "a vos mismo gritando!" +msgid "Your steed is too tired to go faster." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "¡El sonido de tu voz está casi totalmente amortiguado!" +msgid "You're too tired to run." +msgstr "Estás muy cansado para correr." #: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" +msgid "You slow your steed to a walk." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" +msgid "You start crouching." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "¡El sonido de tu voz está significativamente amortiguado!" - -#: src/player.cpp -msgid "You start running." -msgstr "Empezás a correr." - -#: src/player.cpp -msgid "You're too tired to run." -msgstr "Estás muy cansado para correr." - -#: src/player.cpp -msgid "You start crouching." +msgid "You nudge your steed to a steady trot." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -186676,6 +198409,15 @@ msgstr "pelo" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "¡Tus pelos se desprenden en %s!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -187151,10 +198893,6 @@ msgstr "" msgid "BZZZZZ" msgstr "BZZZZZ" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "¡Esta tierra es deliciosa!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "De repente, te sentís adormecido." @@ -187796,28 +199534,6 @@ msgstr "Tu %s roto/a empieza a sanar." msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "¡Tu %s empezó a sanar!" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "Vomitás." - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "Vomitás." - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr "¡ vomita mucho!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "¡Vomitás mucho!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "Tenés arcadas, pero tu estómago está vacío." - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -187892,11 +199608,6 @@ msgstr "%s (%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s con %s (%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| Lugar " @@ -188045,11 +199756,6 @@ msgstr "Sos demasiado débil para empuñar %s con una sola mano." msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "No podés dejar de empuñar tu %s." -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "¿Querés dejar de empuñar el/a %s?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "Manos libres (no)" @@ -188349,271 +200055,6 @@ msgstr "Usar 100 cargas del equipo de reparación de armas (%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "Usar 25 cargas del equipo armero de reparación (%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "Tu %s no es buen material de lectura." - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "¡Es mala idea leer mientras manejás!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "¿Para qué sirve estudiar? (¡Tu moral es demasiado baja!)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "Tus ojos no se pueden enfocar sin tus anteojos de leer." - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "¡Está demasiado oscuro para leer!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "¡Por ahí alguien te podría leer esto, pero sos sordo!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "¡%s es analfabeto!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "¡%s necesita lentes para leer!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "¡Está demasiado oscuro para que %s pueda leer!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s te podría leer esto, pero no te puede ver." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "¡La moral de %s es demasiado baja!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s lee en voz alta..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr " (necesita %d %s)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr " (ya tiene %d %s)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr " (desinteresado)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr "(sordo)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr "(demasiado triste)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr " (leyéndote en voz alta)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | nivel actual: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "Leyendo %s" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "Leyendo %s (puede entrenar %s desde %d hasta %d)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "Leer hasta ganar un nivel | nivel actual: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "Leer hasta que ganes un nivel" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "Leer una vez" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "Leer hasta que este PNJ gane un nivel:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "Leer por entretenimiento:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "Sin participar:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "Ahora leyendo %s, %s para detener antes." - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "Leés en voz alta..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s estudia con vos." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s estudian con vos." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s lee con vos para entretenerse." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s leen con vos para entretenerse." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "" -"Es difícil para %s ver los pequeños detalles en este momento. Leer va a " -"llevar más tiempo que lo normal." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "" -"Este libro es muy complejo para %s para entenderlo fácilmente. Va a llevar " -"más tiempo leerlo." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "Ojeás el %s para ver qué contiene." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "Puede levantar tu habilidad de %s a %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "Necesita un nivel de %s de %d para ser entendido." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "Requiere una inteligencia de %d para ser leído fácilmente." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "Leer esto modifica tu moral en %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "Vas a tardar %d minuto en leer un capítulo de este libro." -msgstr[1] "Vas a tardar %d minutos en leer un capítulo de este libro." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "Este libro contiene %1$u receta de fabricación: %2$s" -msgstr[1] "Este libro contiene %1$u recetas de fabricación: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "Te puede ayudar a descubrir nuevas recetas." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "Incrementás %s al nivel %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s incrementa su nivel de %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "¡Aprendés un poco de %s! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "Ya no podés aprender nada de %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "¡%s aprende un poco sobre %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "¡%s aprenden un poco sobre %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s ya no pueden aprender de %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "Releer el %s no es muy divertido para %s." - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "Tal vez deberías encontrar algo nuevo para leer..." - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "Te relajás mietras tus raíces abrazan la tierra." @@ -188736,14 +200177,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "Hibernación comenzada." -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "Parece que te quedaste dormido/a a pesar de tu alarma interna..." - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "Parece que te quedaste dormido/a a pesar de la alarma..." - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -188840,23 +200273,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "¡Tu cuerpo se esfuerza en mantener tanto peso!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "Empuñando: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "¡Te lastimás!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "Vos (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "La misión \"%s\" ha fracasado." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "Empuñando: " #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "La misión \"%s\" ha sido completada exitosamente." +msgid "You (%s)" +msgstr "Vos (%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -189063,7 +200512,7 @@ msgstr "INCOMODIDAD Y ABRIGO" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp @@ -189212,6 +200661,11 @@ msgstr "Detección de trampas:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "Penalidad de apuntar:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "Sentís náuseas." @@ -190075,6 +201529,55 @@ msgstr "Munición: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s Retraso: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "¡Thunk!" @@ -190159,6 +201662,10 @@ msgstr "¡kerblam!" msgid "none" msgstr "nada" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -190191,13 +201698,21 @@ msgstr[1] "%d %s" msgid "and " msgstr " y " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "Te faltan estas herramientas:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "Te faltan estos componentes:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -190427,10 +201942,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "Pisó plástico de burbuja." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "¡Pop!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -190458,6 +202000,11 @@ msgstr "¡Una trampa para osos se cierra en tu pie!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "¡Una trampa para osos se cierra en el pie de !" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -190476,6 +202023,11 @@ msgstr "¡Pisás una tabla con púas!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr "¡ pisa una tabla con púas!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -190494,6 +202046,33 @@ msgstr "¡Pisás un miguelito puntiagudo de metal!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr "¡ pisa un miguelito puntiagudo de metal!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "¡Los fragmentos se destrozan!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -190512,6 +202091,16 @@ msgstr "¡Tropezás con una cuerda de trampa!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr "¡ tropieza con una cuerda de trampa!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "¡Detonás una trampa de ballesta!" @@ -190558,6 +202147,11 @@ msgstr "¡Un rayo sale disparado, pero no golpea al %s!" msgid "Kerblam!" msgstr "¡Kerblam!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "¡Detonás una trampa de escopeta!" @@ -190581,6 +202175,11 @@ msgstr "Detonó una trampa de escopeta." msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "¡Una escopeta se dispara y golpea al %s!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "¡Una cuchilla aparece y te golpea en el torso!" @@ -190603,6 +202202,11 @@ msgstr "Detonó una trampa de cuchilla." msgid "Snap!" msgstr "¡Snap!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "Un lazo se cierra en tu pierna." @@ -190621,7 +202225,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "Detonó una trampa ligera de lazo." -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -190755,6 +202363,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "Entró en un disector." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr "¡ se cae en un pozo!" @@ -190785,14 +202398,15 @@ msgstr "" "¡Golpeás fuertemente contra el suelo, pero tus amortiguadores manejan el " "impacto de manera admirable!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "¡Te lastimás!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "Aterrizás hábilmente." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "¡Te caés en un pozo con púas!" @@ -190851,10 +202465,6 @@ msgstr "Evitás los fragmentos de vidrio de adentro." msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "¡Los fragmentos de vidrio te tajean tu %s!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "¡Los fragmentos se destrozan!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -190875,6 +202485,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "Se metió en la lava." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "No pudiste sujetarlo..." @@ -190892,6 +202507,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr " se mete en un sumidero, pero logra salir y salvarse." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -192248,6 +203868,11 @@ msgstr "El/a %s está atascado." msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "El motor del %s emite un sonido como si estornudara." +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -192273,6 +203898,10 @@ msgstr "El/a %2$s del %1$s choca contra un/a %3$s y se escucha %4$s" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "El/a %2$s del %1$s choca contra un/a %3$s." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "¡Swinnng!" @@ -192293,6 +203922,10 @@ msgstr "El %2$s del %1$s atropella el/a %3$s." msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "El %2$s del %1$s atropella algo." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "" @@ -192485,12 +204118,12 @@ msgid "space heater" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "recargador" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "sembradora" +msgid "recharger" +msgstr "recargador" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -192695,6 +204328,11 @@ msgstr "No podés plegar el %s mientras está en movimiento." msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "Guardás meticulosamente el/a %s en su forma portátil." +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -192861,6 +204499,36 @@ msgstr "" "Ponés un poco de detergente en el lavarropas, cerrás la tapa, y lo encendés." " El lavarropas se está llenando con el agua de los tanques del vehículo." +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "Examinar vehículo" @@ -192901,6 +204569,10 @@ msgstr "Capturar o liberar criatura" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "Cargar o descargar vehículo" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "" diff --git a/lang/po/es_ES.po b/lang/po/es_ES.po index 6b664b89d788f..997a05eb87e5d 100644 --- a/lang/po/es_ES.po +++ b/lang/po/es_ES.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Da WhatTheFox , 2018 # Víctor Arias , 2018 # Luis Ortega , 2018 -# Vlasov Vitaly , 2019 -# Brett Dong , 2019 # keno xite , 2019 # Emma Forner, 2019 # lokatronao , 2019 -# Toni López , 2019 # Miguel de Dios Matias , 2019 +# Toni López , 2019 +# Brett Dong , 2019 +# Vlasov Vitaly , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Miguel de Dios Matias , 2019\n" +"Last-Translator: Vlasov Vitaly , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,16 +141,18 @@ msgstr "" "Cable de cobre aislado del que se usa en dispositivos electrónicos pequeños." #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "celda de plutonio" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" -"Es una batería nuclear. Se utiliza para cargar aparatos electrónicos " -"complejos y excepcionales." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -989,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1555,6 +1557,15 @@ msgstr "" "Esto es un abalorio de madera. Puede usarse para fabricar joyería " "inscribible o para crear una puerta de cortina de cuentas." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "" @@ -2603,6 +2614,18 @@ msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] ".38 Super recargada" msgstr[1] ".38 Super recargadas" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "" @@ -2637,7 +2660,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -2840,6 +2863,17 @@ msgstr "" "Es una granada 40mm con carga de gas lacrimógeno. Su explosión libera una " "nube de gas muy incapacitante." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 Magnum FMJ" @@ -2877,6 +2911,17 @@ msgstr ".44 Magnum FMJ recargada" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr ".44 Magnum recargadas" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr "cartucho de papel del .44" @@ -2968,6 +3013,104 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr ".454 Casull recargadas" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4.6x30mm" @@ -3849,6 +3992,22 @@ msgstr "cartuchos de dardos perforantes recargados" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "postas recargadas de escopeta" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "cartuchos 00" @@ -4220,6 +4379,80 @@ msgstr "dardo" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "Un puñado de dardos, útiles como munición para una cerbatana." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "celda de plutonio" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "perdigones de plomo" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4624,6 +4857,19 @@ msgstr "" "militar, diseñada para arder en el impacto, penetrando blindaje y " "encendiendo sustancias inflamables." +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -5969,13 +6215,10 @@ msgstr[1] "trajes de chatarra" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." msgstr "" -"Un traje hecho con pedazos de metal asegurados por simples cuerdas. Brinda " -"una protección decente, pero unas placas holgadas no ofrecen la protección " -"más conveniente." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -6047,10 +6290,10 @@ msgstr[1] "plantillas de placas" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." msgstr "" -"Esto es una plantilla para placas de policía. Si se encuentra en el juego, " -"es un bug." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -6119,6 +6362,18 @@ msgstr "" "Una placa plateada con acabado mate identifica a quien la lleva como uno de " "esos oficiales que entran allí en donde los robots no hicieron el trabajo." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -6166,6 +6421,7 @@ msgstr[1] "tahalís" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -9822,6 +10078,19 @@ msgstr "" "ser usado de distintas maneras para cubrir la cabeza y la boca de la " "intemperie." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -12126,6 +12395,7 @@ msgstr[1] "cinturones de supervivencia" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "Enfundar cuchilla" @@ -13046,6 +13316,21 @@ msgid "" "a separate gas mask for full protection." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -13136,6 +13421,7 @@ msgstr[1] "bolsas para jabalinas" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -13165,6 +13451,21 @@ msgid "" "man-bear-pig." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "lona impermeable" +msgstr[1] "lonas impermeables" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" +"Una tela plástica con varias arandelas para poder atarla con una soga o una " +"cuerda. Es útil para improvisar un techo durante la lluvia." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -14044,11 +14345,8 @@ msgstr[1] "pares de patines en linea" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." msgstr "" -"Un par de patines en línea, más conocidos como rollers. Muy rápidos para " -"pisos lisos, pero muy difíciles de usar en terreno irregular, o para " -"esquivar ataques." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -14060,11 +14358,9 @@ msgstr[1] "pares de patines de cuatro ruedas" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." msgstr "" -"Un viejo par de patines de cuero de ruedas, con armazón de acero. Son " -"bastante rápidos en pisos lisos, pero muy difíciles para caminar en terreno " -"irregular." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -14176,6 +14472,38 @@ msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "" "Un par de botas de nado de neopreno, con espacio individual para cada dedo." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -14342,6 +14670,26 @@ msgstr "" "Son botas de cuero endurecido con adornos bordados y tacón de una pulgada. " "Están buenas, pero no fueron hechas para correr." +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "" +"Un par de patines en línea, más conocidos como rollers. Muy rápidos para " +"pisos lisos, pero muy difíciles de usar en terreno irregular, o para " +"esquivar ataques." + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" +"Un viejo par de patines de cuero de ruedas, con armazón de acero. Son " +"bastante rápidos en pisos lisos, pero muy difíciles para caminar en terreno " +"irregular." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -14542,6 +14890,387 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -14558,6 +15287,77 @@ msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "bandolera de escopeta" msgstr[1] "bandoleras de escopeta" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -14755,21 +15555,6 @@ msgstr "" "Son unas mangas ajustadas para mantener tus piernas abrigadas. Simples pero " "efectivas desde la prehistoria." -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "lona impermeable" -msgstr[1] "lonas impermeables" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" -"Una tela plástica con varias arandelas para poder atarla con una soga o una " -"cuerda. Es útil para improvisar un techo durante la lluvia." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -16132,21 +16917,6 @@ msgstr "" "Tu sistema nervioso ha sido mejorado con estimuladores biónicos, lo que te " "da un 10% de bonus a tu velocidad." -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "MCB Almacenamiento interno" -msgstr[1] "MCB Almacenamiento interno" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"El espacio dentro de la cavidad de tu pecho ha sido convertido en un lugar " -"de almacenamiento. Puedes transportar 2 litros extra por volumen." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -16648,10 +17418,23 @@ msgstr "" "orgánico como combustible (usando 'E') para recargar tu nivel de energía. " "Algunas materiales se queman mejor que otros." -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "MCB Almacenamiento interno" +msgstr[1] "MCB Almacenamiento interno" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"El espacio dentro de la cavidad de tu pecho ha sido convertido en un lugar " +"de almacenamiento. Puedes transportar 2 litros extra por volumen." + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -17622,6 +18405,258 @@ msgid "" "guides." msgstr "Un libro raro sobre diseño de robots, con muchas guías paso a paso." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "si ves esto es un bug" +msgstr[1] "si ves esto es un bugs" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -18412,6 +19447,19 @@ msgstr "" "Escrito en la tapa, bien grande con letras amistosas, está escrito el " "mensaje \"Que no cunda el pánico\"." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -21744,6 +22792,30 @@ msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "" "Es whisky fermentado pero todavía sin destilar. Ya no tiene un sabor dulce." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "" @@ -22206,11 +23278,8 @@ msgstr[1] "" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" -"Es un pedazo de pulmón de un animal. Es esponjoso y rosa, y se pudre muy " -"rápido. Puede ser una exquisitez si se lo prepara correctamente, pero si se " -"lo prepara mal, es un pedazos gomoso de tejido conectivo sin sabor." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -22221,7 +23290,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" @@ -22563,6 +23632,17 @@ msgstr "" "piel. Todavía tiene la piel pegada y es venenoso. La puedes curar para " "almacenarla y para curtirla." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "corazón putrefacto" @@ -22762,6 +23842,19 @@ msgstr[1] "té chai" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "Es una mezcla tradicional del sur asiático, de leche y té." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "batido de chocolate" @@ -28167,6 +29260,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -28317,17 +29423,6 @@ msgstr[1] "puñados de castañas tostadas" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "puñado de bellotas tostadas" -msgstr[1] "puñados de bellotas tostadas" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "Es un puñado de frutos secos tostados del árbol del roble." - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -28425,6 +29520,12 @@ msgstr "" "Es un puñado de bellotas, todavía con sus cáscaras. A las ardillas les " "gustan, pero para ti no es bueno comerlas así como están." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "puñado de bellotas tostadas" +msgstr[1] "puñados de bellotas tostadas" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -28956,14 +30057,14 @@ msgstr "" "Es comida para perros. Tiene un olor extraño, pero a los perros parece que " "les gusta." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "comida para gatos" msgstr[1] "comida para gatos" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "" "Es comida para gatos. Tiene un olor extraño, pero a los gatos parece que les" @@ -29657,17 +30758,15 @@ msgstr "" "arder los ojos!" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "saco de fluido" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." msgstr "" -"Es una especie de vejiga llena de fluido de alguna forma de vida vegetal. No" -" es muy nutritiva, pero se puede comer tranquilamente." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -29775,16 +30874,15 @@ msgstr "" "cocinar." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "vegetal infectado" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." msgstr "" -"Son verduras que parecen venenosas. Te las puedes comer, pero te van a caer " -"mal." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -30363,6 +31461,72 @@ msgstr "Algunas semillas de ajo." msgid "garlic" msgstr "ajo" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "dahlia" +msgstr[1] "dahlias" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -30791,6 +31955,21 @@ msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "" "Algunos unos granos de café tostados. Pueden ser molidos para hacerlo polvo." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "manzanilla" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "caldo" @@ -31537,19 +32716,15 @@ msgstr "" "enrolladas con un saludable vegetal verde." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "verdura contaminada deshidratada" -msgstr[1] "verduras contaminadas deshidratadas" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" -"Pedazos de verduras tóxicas que han sido deshidratadas para prevenir que se " -"pudran. Igual te van a envenenar si te comes esto." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -32033,8 +33208,42 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "antibióticos" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -32696,6 +33905,10 @@ msgstr[1] "harinas de arroz" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "Esta harina de arroz es útil para cocinar." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "antibióticos" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "" @@ -32737,7 +33950,7 @@ msgstr[1] "barriles de 110 litros" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "Un barril grande de plástico con tapa con cierre." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "tanque de acero (100L)" @@ -32748,7 +33961,7 @@ msgstr[1] "tanques de acero (100L)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "Un barril grande de acero con tapa con cierre." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "tanque de acero (200L)" @@ -32905,6 +34118,17 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA DEL DIRECTOR GENERAL DE SALUD PÚBLICA: Fumar Causa Cáncer de " "Pulmón, Enfermedades del Corazón, Enfisema y Puede Perjudicar el Embarazo." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "Es una caja pequeña de cartón, de unos 30 cm." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -32913,8 +34137,22 @@ msgstr[1] "cajas de cartón" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "Es una caja pequeña de cartón, de unos 30 cm." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -33520,6 +34758,30 @@ msgstr[1] "tazones de plástico" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "botella de acero" +msgstr[1] "botellas de acero" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "Es una botella de acero inoxidable, que puede contener hasta 750 ml." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "botella plegable de plástico" +msgstr[1] "botellas plegables de plástico" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "" +"Es una botella flexible de plástico, fácil de transportar, que puede " +"contener hasta 500 ml." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -33568,17 +34830,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "botella de acero" -msgstr[1] "botellas de acero" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "Es una botella de acero inoxidable, que puede contener hasta 750 ml." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -33592,19 +34843,6 @@ msgstr "" "Un pedazo medio arrugado de papel aluminio, usado para cocinar y para " "hornear." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "botella plegable de plástico" -msgstr[1] "botellas plegables de plástico" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "" -"Es una botella flexible de plástico, fácil de transportar, que puede " -"contener hasta 500 ml." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -34117,6 +35355,32 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -34205,25 +35469,14 @@ msgstr[1] "cadáveres" msgid "A dead body." msgstr "Es un cadáver." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "fuego cercano" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "si ves esto es un bug" -msgstr[1] "si ves esto es un bugs" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "músculo" @@ -34259,8 +35512,10 @@ msgstr[1] "plantas marchitas" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "Es una planta muerta. Sirve para encender fuegos." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -34512,6 +35767,19 @@ msgstr[1] "pendrives" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "Es un pendrive con puerto USB. Útil para almacenar software." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -34972,6 +36240,19 @@ msgstr "" "Un policíabot roto. Ahora ya no es tan amenazador porque está callado y " "quieto. Puede ser destripado para recuperar las partes." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -34987,6 +36268,19 @@ msgstr "" "Un antidisturbot roto. Ahora ya no es tan amenazador porque no tiene más " "combustible. Puede ser destripado para recuperar las partes." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -35686,6 +36980,13 @@ msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "fragmento de cristal" msgstr[1] "fragmentos de cristal" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -35712,6 +37013,13 @@ msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "plancha de cristal" msgstr[1] "planchas de cristal" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -35840,12 +37148,6 @@ msgstr "" "Es un capullo de jacinto de los bosques. Contiene algunas sustancias " "comúnmente producidas por la flor de jacinto." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "dahlia" -msgstr[1] "dahlias" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -36056,6 +37358,18 @@ msgid "" "be eaten by animals." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -36090,6 +37404,55 @@ msgstr[1] "mortero" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "Es un poco de mortero, listo para ser usado en alguna construcción." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -36433,6 +37796,19 @@ msgid "" "become smokable." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -36784,30 +38160,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "palo grueso" -msgstr[1] "palos gruesos" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "palo largo" -msgstr[1] "palos largos" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -37227,21 +38579,6 @@ msgstr "" " El arma resultante es difícil de manejar y lenta pero con un golpe muy " "pesado." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "tabla de madera" -msgstr[1] "tablas de madera" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "" -"Es una tabla de madera. Es un arma decente para el cuerpo a cuerpo, y puede " -"ser usada para tapar puertas y ventanas si tienes martillo y clavos." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -38312,25 +39649,26 @@ msgstr "" "Es una réplica berreta sin filo de una clásica espada medieval, del tamaño " "justo para poder ser usada con una mano." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "ahlspiess" -msgstr[1] "ahlspiess" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "" #. ~ Description for mace @@ -38523,6 +39861,304 @@ msgstr "" "Folleto brilloso y doblado que parece ser la introducción a una forma de " "vivir en un enorme complejo subterráneo." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "núcleo de IA" +msgstr[1] "núcleos de IA" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "chasis de torreta" +msgstr[1] "chasis de torreta" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -38607,6 +40243,20 @@ msgstr[1] "informaciones ferroviaria" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -38616,13 +40266,12 @@ msgstr[1] "cafeteras atómicas" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"¡Para qué sacrificar sabor para obtener comodidad, cuando puedes tener las " -"dos cosas con la cafetera atómica Rivtech! Su construcción atómica simple y " -"robusta garantiza una vida útil de por lo menos 160 millones de años." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -38631,7 +40280,7 @@ msgstr[0] "lámpara atómica" msgstr[1] "lámparas atómicas" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "Cerrar cubierta" @@ -38644,15 +40293,12 @@ msgstr "Cierras la cubierta de la lámpara." #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov de la lámpara atómica " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 40 millones de años más. Usala para cerrar la cubierta y ocultar la " -"luz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -38661,7 +40307,7 @@ msgstr[0] "lámpara atómica (cubierta)" msgstr[1] "lámparas atómicas (cubiertas)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "Abrir cubierta" @@ -38674,63 +40320,68 @@ msgstr "Abres la cubierta de la lámpara." #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov de la lámpara atómica " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 40 millones de años más. Tiene cerrada la cubierta. Usala para abrirla " -"y dejar pasar la luz." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "luz de noche atómica" -msgstr[1] "luces de noche atómicas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "Cierras la cubierta del velador." -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov del velador atómico " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 160 millones de años más. Usalo para cerrar la cubierta y ocultar la " -"luz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "lampara de noche atómico (cubierto)" -msgstr[1] "lamparas de noche atómicas (cubiertos)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "Abres la cubierta del lampara de noche." -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"Disfrutá el sereno resplandor azulado de Cherenkov del velador atómico " -"Rivtech, y quedate tranquilo que no se va a quedar sin energía por al menos " -"unos 160 millones de años más. Tiene cerrada la cubierta. Usalo para abrirla" -" y dejar pasar la luz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -38919,10 +40570,9 @@ msgstr[1] "ganchos de agarre" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." msgstr "" -"Es un gancho de agarre desplegable atado a una cuerda resistente y liviana " -"de 9 metros. Es útil para mantenerte a salvo de una caída." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -39077,14 +40727,12 @@ msgid "" "jar once the process is completed." msgstr "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." +"spearhead." msgstr "" -"Es un arma medieval que consiste en un palo de madera con una púa de hierro " -"en la punta. " #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -39182,1641 +40830,659 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "armazón liviana plegable" -msgstr[1] "armazones livianas plegables" +msgid "storage battery case" +msgid_plural "storage battery cases" +msgstr[0] "caja para baterías de almacenamiento" +msgstr[1] "cajas para baterías de almacenamiento" -#. ~ Description for foldable-light frame +#. ~ Description for storage battery case #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "Es un armazón pequeño, liviano y plegable, hecho con tubos." +msgid "" +"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " +"controller chip and connecting wires." +msgstr "" +"Una caja vacía que puede contener una batería de almacenamiento. Posee el " +"chip de controlador de carga y los cables para conectar." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "estructura plegable de madera" -msgstr[1] "estructuras plegables de madera" +msgid "water faucet" +msgid_plural "water faucets" +msgstr[0] "grifo" +msgstr[1] "grifos" -#. ~ Description for foldable wooden frame +#. ~ Description for water faucet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "Una estructura pequeña plegable, hecha con restos de madera." +msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." +msgstr "" +"Una canillas de metal que puede ser puesta en un tanque de agua para " +"facilitar el uso." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "armazón extra-liviano" -msgstr[1] "armazones extra-livianos" +msgid "vehicle tracking device" +msgid_plural "vehicle tracking devices" +msgstr[0] "dispositivo de rastreo de vehículos" +msgstr[1] "dispositivos de rastreo de vehículos" -#. ~ Description for extra-light frame +#. ~ Description for vehicle tracking device #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgid "" +"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " +"the vehicle." msgstr "" -"Es un armazón pequeño y liviano hecho con tubos. Útil para fabricar un " -"vehículo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "armazón de acero" -msgstr[1] "armazones de acero" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "bike rack" +msgid_plural "bike racks" +msgstr[0] "soporte para bicicleta" +msgstr[1] "soportes para bicicleta" -#. ~ Description for steel frame +#. ~ Description for bike rack #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "Un armazón grande hecho de acero. Útil para fabricar un vehículo." +msgid "" +"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " +"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " +"vehicle to be used." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "cesta de alambre" -msgstr[1] "cestas de alambre" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "recharging station" +msgid_plural "recharging stations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for wire basket +#. ~ Description for recharging station #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "Una cesta grande de alambre de un carrito de compra." +msgid "" +"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " +"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" +"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " +"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " +"from a dashboard or electronics control unit." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "cesta plegable de alambre" -msgstr[1] "cestas plegables de alambre" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for folding wire basket +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "" -"Una cesta grande de alambre de un carrito de compra, modificada para que se " -"pueda plegar." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "cesta de bicicleta" -msgstr[1] "cestas de bicicleta" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for bike basket +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "Una simple cesta de bicicleta. Es pequeña y plegable." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "armazón de madera" -msgstr[1] "armazones de madera" +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "" -#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "Un armazón grande hecho de madera. Útil para fabricar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "armazón liviano de madera" -msgstr[1] "armazones livianos de madera" +msgid "camera display" +msgid_plural "camera displays" +msgstr[0] "pantalla de cámara" +msgstr[1] "pantallas de cámara" -#. ~ Description for light wooden frame +#. ~ Description for camera display #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." +msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." msgstr "" -"Es un armazón pequeño hecho con pedazos de madera unidos con cuerda. Útil " -"para fabricar un vehículo." +"Es un conjunto de pequeños monitores. Se necesita para monitorear una " +"cámara." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "armazón reforzado" -msgstr[1] "armazones reforzados" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "security camera" +msgid_plural "security cameras" +msgstr[0] "cámara de seguridad" +msgstr[1] "cámaras de seguridad" -#. ~ Description for heavy duty frame +#. ~ Description for security camera #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " +"low, but the field of vision is great." msgstr "" -"Un armazón grande y reforzado de acero, usado en la construcción de " -"vehículos militares." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "asiento" -msgstr[1] "asientos" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "Un asiento suave de vehículo, recubierto de cuero." +"Es una cámara de seguridad que puedes conectar a una pantalla. La calidad de" +" imagen es bastante mala, pero el campo de visión es muy bueno." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "mesa elegante" -msgstr[1] "mesas elegantes" +msgid "cargo lock set" +msgid_plural "cargo lock sets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for fancy table +#. ~ Description for cargo lock set #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." +msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." msgstr "" -"Una mesa muy elegante de alguna autocaravana muy elegante. Si fueran mejores" -" tiempos, podría usarse para algo más que para leña." +"Es un equipo de candados diseñados para ser instaladas en las puertas de un " +"vehículo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "mesa de madera" -msgstr[1] "mesas de madera" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret mount" +msgid_plural "turret mounts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for wooden table +#. ~ Description for turret mount #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "Es una simple mesa de madera." +msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." +msgstr "" +"Es una montura universal para armas que se instalan como las torretas." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "mounted spare tire" +msgid_plural "mounted spare tires" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#. ~ Description for mounted spare tire +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." +"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " +"bumper of a vehicle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "montura" -msgstr[1] "monturas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "abstract map" +msgid_plural "abstract maps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for saddle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "Un asiento recubierto de cuero, diseñado para sentarse a horcajadas." +msgid "military operations map" +msgid_plural "military operations maps" +msgstr[0] "mapa de operaciones militares" +msgstr[1] "mapas de operaciones militares" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "silenciador de escape" -msgstr[1] "silenciadores de escape" +#. ~ Use action message for military operations map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and facilities to your map." +msgstr "Agregas calles e instalaciones útiles en tu mapa." -#. ~ Description for muffler +#. ~ Description for military operations map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." +"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " +"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" +" facilities. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" -"Es un silenciador para el tubo de escape de un coche. Muy poco práctico como" -" arma. Útil para fabricar un vehículo." +"Es un mapa impreso topográfico del área local. De origen militar, detalla " +"los lugares de los centros de evacuación y las instalaciones militares. Si " +"lo usas, agregas puntos de interés en tu mapa." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "controles de vehículo" -msgstr[1] "conjuntos de controles de vehículo" +msgid "survivor's map" +msgid_plural "survivor's maps" +msgstr[0] "mapa de superviviente" +msgstr[1] "mapas de superviviente" -#. ~ Description for vehicle controls +#. ~ Use action message for survivor's map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "Un conjunto de controles de vehículo. Útil para fabricar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "tablero de controles" -msgstr[1] "tableros de controles" +msgid "You add roads and possible supply points to your map." +msgstr "Agregas calles y posibles lugares de recursos en tu mapa." -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit +#. ~ Description for survivor's map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." +"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " +"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " +"stations. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" +"Es un mapa dibujado a mano del área local. Quien sea que lo haya creado, " +"marcó lugares cerca de recursos como armerías y estaciones de servicio. Si " +"lo usas, agregas puntos de interés en tu mapa." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico" -msgstr[1] "motores eléctricos" - -#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Un potente motor eléctrico. Útil para fabricar un vehículo." +msgid "road map" +msgid_plural "road maps" +msgstr[0] "mapa de caminos" +msgstr[1] "mapas de caminos" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico mejorado" -msgstr[1] "motores eléctricos mejorados" +#. ~ Use action message for road map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and points of interest to your map." +msgstr "Agregas calles y puntos de interés en tu mapa." -#. ~ Description for enhanced electric motor +#. ~ Description for road map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " +"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" +" to your map." msgstr "" -"Un motor eléctrico muy potente y liviano. Útil para fabricar un vehículo." +"Es un mapa de los caminos del área local. Tiene información acerca de sitios" +" como hospitales y comisarías. Puede ser usado para agregar puntos de " +"interés en tu mapa." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "trail guide" +msgid_plural "trail guides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for super electric motor +#. ~ Use action message for trail guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico grande" -msgstr[1] "motores eléctricos grandes" +msgid "You add trails and trailheads to your map." +msgstr "Agregas los caminos y senderos en tu mapa." -#. ~ Description for large electric motor +#. ~ Description for trail guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgid "" +"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " +"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " +"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " +"respectful manner." msgstr "" -"Un motor eléctrico grande y muy potente. Útil para fabricar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "motor eléctrico pequeño" -msgstr[1] "motores eléctricos pequeños" -#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Un motor eléctrico chico. Útil para fabricar un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "motor diminuto eléctrico" -msgstr[1] "motores diminutos eléctricos" +msgid "tourist guide" +msgid_plural "tourist guides" +msgstr[0] "guía de turismo" +msgstr[1] "guías de turismo" -#. ~ Description for tiny electric motor +#. ~ Use action message for tourist guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Un motor eléctrico diminuto. Útil para fabricar cosas." +msgid "You add roads and tourist attractions to your map." +msgstr "Agregas calles y atracciones turísticas en tu mapa." +#. ~ Description for tourist guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "pedal" -msgstr[1] "pedales" +msgid "" +"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " +"attractions." +msgstr "" +"Es un folleto impreso brillante pensado para los turistas, detalla los " +"hoteles y las atracciones locales." -#. ~ Description for foot crank #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "Los pedales con los piñones de una bicicleta." +msgid "restaurant guide" +msgid_plural "restaurant guides" +msgstr[0] "guía de restaurantes" +msgstr[1] "guías de restaurantes" +#. ~ Use action message for restaurant guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "conjunto de aros de ruedas" -msgstr[1] "conjuntos de aros de ruedas" +msgid "You add roads and restaurants to your map." +msgstr "Agregas calles y restaurantes en tu mapa." -#. ~ Description for set of hand rims +#. ~ Description for restaurant guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgid "" +"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " +"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " +"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " +"map." msgstr "" -"Son los aros que se acoplan a las ruedas traseras de una silla de ruedas." +"Es un folleto impreso brillante que detalla los establecimientos para ir a " +"comer en el área local. Impreso por la Cámara de Comercio, lista las " +"direcciones de todos los mejores restaurantes y bares. Si lo usas, agregas " +"puntos de interés en tu mapa." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "luz delantera reforzada" -msgstr[1] "luces delanteras reforzadas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Spirit of Aikido" +msgid_plural "The Spirit of Aikido" +msgstr[0] "El Espíritu del Aikido" +msgstr[1] "El Espíritu del Aikido" -#. ~ Description for reinforced headlight +#. ~ Description for The Spirit of Aikido #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"La luz delantera de un vehículo, con una reja alrededor para protegerla de " -"los daños, sin reducir su función." +msgid "A complete guide to Aikido." +msgstr "Una guía completa para el Aikido." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Practical Pugilism" +msgid_plural "Practical Pugilism" +msgstr[0] "Pugilismo Práctico" +msgstr[1] "Pugilismo Práctico" -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#. ~ Description for Practical Pugilism #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." +"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" msgstr "" +"Una guía completa para el boxeo. ¡Vamos a prepararnos para darle una paliza " +"a algunas rufianes!" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "storage battery case" -msgid_plural "storage battery cases" -msgstr[0] "caja para baterías de almacenamiento" -msgstr[1] "cajas para baterías de almacenamiento" +msgid "Capoeira 100" +msgid_plural "Capoeira 100" +msgstr[0] "Capoeira 100" +msgstr[1] "Capoeira 100" -#. ~ Description for storage battery case +#. ~ Description for Capoeira 100 #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " -"controller chip and connecting wires." -msgstr "" -"Una caja vacía que puede contener una batería de almacenamiento. Posee el " -"chip de controlador de carga y los cables para conectar." +msgid "A complete guide to Capoeira." +msgstr "Una guía completa para la Capoeira." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "panel solar" -msgstr[1] "paneles solares" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Centipede Lu Feng" +msgid_plural "The Centipede Lu Feng" +msgstr[0] "El Ciempiés Lu Feng" +msgstr[1] "El Ciempiés Lu Feng" -#. ~ Description for solar panel +#. ~ Description for The Centipede Lu Feng #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" -" eléctrica. Útil para fabricar un vehículo." +msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Ciempiés." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Red Crane" +msgid_plural "The Red Crane" +msgstr[0] "La Grulla Roja" +msgstr[1] "La Grulla Roja" -#. ~ Description for wind turbine +#. ~ Description for The Red Crane #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Grulla." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Jade Dragon" +msgid_plural "The Jade Dragon" +msgstr[0] "El Dragón de Jade" +msgstr[1] "El Dragón de Jade" -#. ~ Description for large wind turbine +#. ~ Description for The Jade Dragon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Dragón." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Practical Eskrima" +msgid_plural "Practical Eskrima" +msgstr[0] "Eskrima Práctico" +msgstr[1] "Eskrima Práctico" -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" +#. ~ Description for Practical Eskrima +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Eskrima." +msgstr "Una guía completa para el Eskrima." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Swordsman" +msgid_plural "The Modern Swordsman" +msgstr[0] "El Espadachín Moderno" +msgstr[1] "El Espadachín Moderno" -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" +#. ~ Description for The Modern Swordsman +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Fencing." +msgstr "Una guía completa para el Esgrima." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "panel solar reforzado" -msgstr[1] "paneles solares reforzados" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Kodokan Judo" +msgid_plural "Kodokan Judo" +msgstr[0] "Kodokan Judo" +msgstr[1] "Kodokan Judo" -#. ~ Description for reinforced solar panel +#. ~ Description for Kodokan Judo #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Un panel solar que está cubierto con un panel de cristal reforzado para " -"proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de pelotas de béisbol " -"errantes. El cristal hace que el panel produzca un poco menos de energía que" -" lo normal. Útil para fabricar un vehículo." +msgid "A complete guide to Judo." +msgstr "Una guía completa para el Judo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "panel solar mejorado" -msgstr[1] "paneles solares mejorados" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Shotokan Karate Handbook" +msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" +msgstr[0] "Guía de Karate Shotokan" +msgstr[1] "Guías de Karate Shotokan" -#. ~ Description for upgraded solar panel +#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "" -"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" -" eléctrica. Este panel ha sido mejorado para convertir más luz solar en " -"energía. Útil para fabricar un vehículo." +msgid "A complete guide to Shotokan Karate." +msgstr "Una guía completa para el Karate Shotokan." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "panel solar reforzado mejorado" -msgstr[1] "paneles solares reforzados mejorados" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Complete Krav Maga" +msgid_plural "Complete Krav Maga" +msgstr[0] "Krav Maga Completo" +msgstr[1] "Krav Maga Completo" -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#. ~ Description for Complete Krav Maga #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Un panel solar mejorado que ha sido cubierto con un panel de cristal " -"reforzado para proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de " -"pelotas de béisbol errantes. El cristal hace que el panel produzca un poco " -"menos de energía que lo normal. Útil para fabricar un vehículo." +msgid "A complete guide to Krav Maga." +msgstr "Una guía completa para el Krav Maga." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "panel solar de quántum" -msgstr[1] "paneles solares de quántum" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Deaf Leopard" +msgid_plural "The Deaf Leopard" +msgstr[0] "El Leopardo Sordo" +msgstr[1] "El Leopardo Sordo" -#. ~ Description for quantum solar panel +#. ~ Description for The Deaf Leopard #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"Este panel solar es obviamente de las tecnologías más avanzadas, y por donde" -" lo encontraste, debe proveer de MUCHA energía. Está cubierto de un material" -" extraño, pero parece un poco frágil. Tampoco parece que pueda soportar un " -"panel de refuerzo." +msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Leopardo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "mininevera" -msgstr[1] "minineveras" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Lizard Kuo Chui" +msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" +msgstr[0] "El Lagarto Kuo Chui" +msgstr[1] "El Lagarto Kuo Chui" -#. ~ Description for minifridge +#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Lagarto." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Ultimate Muay Thai" +msgid_plural "Ultimate Muay Thai" +msgstr[0] "Muay Thai Definitivo" +msgstr[1] "Muay Thai Definitivo" -#. ~ Description for minifreezer +#. ~ Description for Ultimate Muay Thai #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Muay Thai." +msgstr "Una guía completa para el Muay Thai." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Essence of Ninjutsu" +msgid_plural "Essence of Ninjutsu" +msgstr[0] "Esencia del Ninjutsu" +msgstr[1] "Esencia del Ninjutsu" -#. ~ Description for washing machine +#. ~ Description for Essence of Ninjutsu #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Ninjutsu." +msgstr "Una guía completa para el Ninjutsu." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "celda solar" -msgstr[1] "celdas solares" +msgid "The Book of Five Rings" +msgid_plural "The Book of Five Rings" +msgstr[0] "El Libro de los 5 Anillos" +msgstr[1] "El Libro de los 5 Anillos" -#. ~ Description for solar cell +#. ~ Description for The Book of Five Rings #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." +"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" +"Ryu." msgstr "" -"Un pequeño dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en" -" energía eléctrica. Útil para fabricar cosas." +"Un manual básico para el estilo de combate y la filosofía de Miyamoto " +"Musashi, el Niten Ichi Ryu." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "lámina de metal" -msgstr[1] "láminas de metal" +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "El Pancraciasta Moderno" +msgstr[1] "El Pancraciasta Moderno" -#. ~ Description for sheet metal +#. ~ Description for The Modern Pankratiast #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "Una lámina fina de metal." +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "Es una guía completa al Pancracio." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "lámina de metal cableada" -msgstr[1] "láminas de metal cableadas" +msgid "The Scorpion Sun Chien" +msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" +msgstr[0] "El Escorpión Sun Chien" +msgstr[1] "El Escorpión Sun Chien" -#. ~ Description for wired sheet metal +#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "Una lámina de metal que tiene luces cableadas sobre ella." +msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Escorpión." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "conjunto de corazas de madera" -msgstr[1] "conjuntos de corazas de madera" +msgid "The Indonesian Warrior" +msgid_plural "The Indonesian Warrior" +msgstr[0] "El Guerrero Indonesio" +msgstr[1] "El Guerrero Indonesio" -#. ~ Description for wooden armor kit +#. ~ Description for The Indonesian Warrior #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "" -"Un montón de tablas de madera preparadas para ser usadas como coraza para un" -" vehículo." +msgid "A complete guide to Pentjak Silat." +msgstr "Una guía completa para el Pentjak Silat." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "placa de acero" -msgstr[1] "placas de acero" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Black Snake" +msgid_plural "The Black Snake" +msgstr[0] "La Serpiente Negra" +msgstr[1] "La Serpiente Negra" -#. ~ Description for steel plating +#. ~ Description for The Black Snake #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "Una pieza de coraza hecha de acero." +msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Serpiente." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "placa de superaleación" -msgstr[1] "placas de superaleación" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Official Taekwondo Training Manual" +msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" +msgstr[0] "Manual oficial de entrenamiento de Taekwondo" +msgstr[1] "Manual oficial de entrenamiento de Taekwondo" -#. ~ Description for superalloy plating +#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "Una pieza de coraza hecha de superaleación resistente." +msgid "A complete guide to Taekwondo." +msgstr "Una guía completa para el Taekwondo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "lámina de superaleación" -msgstr[1] "láminas de superaleación" +msgid "Becoming One with the Tao" +msgid_plural "Becoming One with the Tao" +msgstr[0] "Volviéndose Uno con el Tao" +msgstr[1] "Volviéndose Uno con el Tao" -#. ~ Description for superalloy sheet +#. ~ Description for Becoming One with the Tao #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "" -"Es una lámina de superaleación resistente, increíblemente dura, pero aún " -"así, increíblemente maleable." +msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." +msgstr "Una guía completa para el T'ai Chi Ch'uan." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "placa con puntas" -msgstr[1] "placas con puntas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The White Tiger" +msgid_plural "The White Tiger" +msgstr[0] "El Tigre Blanco" +msgstr[1] "El Tigre Blanco" -#. ~ Description for spiked plating +#. ~ Description for The White Tiger #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Tigre." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "placa dura" -msgstr[1] "placas duras" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Toad Lo Mang" +msgid_plural "The Toad Lo Mang" +msgstr[0] "El Sapo Lo Mang" +msgstr[1] "El Sapo Lo Mang" -#. ~ Description for hard plating +#. ~ Description for The Toad Lo Mang #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "Una pieza de coraza muy dura hecha de acero." +msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Sapo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "placa de compuesto militar" -msgstr[1] "placas de compuesto militar" +msgid "The Viper Wei Pai" +msgid_plural "The Viper Wei Pai" +msgstr[0] "La Víbora Wei Pai" +msgstr[1] "La Víbora Wei Pai" -#. ~ Description for military composite plating +#. ~ Description for The Viper Wei Pai #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "" -"Una lámina dura de coraza de grado militar, el mejor material antibalas que " -"puedes ponerle a un vehículo." +msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." +msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Víbora." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water faucet" -msgid_plural "water faucets" -msgstr[0] "grifo" -msgstr[1] "grifos" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Zui Quan and You" +msgid_plural "Zui Quan and You" +msgstr[0] "Zui Quan y tú" +msgstr[1] "Zui Quan y tú" -#. ~ Description for water faucet +#. ~ Description for Zui Quan and You #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." -msgstr "" -"Una canillas de metal que puede ser puesta en un tanque de agua para " -"facilitar el uso." +msgid "A complete guide to Zui Quan." +msgstr "Una guía completa para el Zui Quan." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle tracking device" -msgid_plural "vehicle tracking devices" -msgstr[0] "dispositivo de rastreo de vehículos" -msgstr[1] "dispositivos de rastreo de vehículos" +msgid "The Way of the Spear" +msgid_plural "The Way of the Spear" +msgstr[0] "El Camino de la Lanza" +msgstr[1] "El Camino de la Lanza" -#. ~ Description for vehicle tracking device +#. ~ Description for The Way of the Spear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " -"the vehicle." +msgid "A complete guide to Sōjutsu." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "alarma de marcha atrás" -msgstr[1] "alarmas de marcha atrás" - -#. ~ Description for back-up beeper #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "" -"Es un dispositivo de seguridad para advertir a los transeúntes acerca del " -"vehículo yendo marcha atrás, pero usarlo en estos días parece algo muy poco " -"inteligente." +msgid "Martial art manual" +msgid_plural "Martial art manuals" +msgstr[0] "Manual de Artes Marciales" +msgstr[1] "Manuales de Artes Marciales" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (roja)" -msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (rojas)" +msgid "juvenile sourdough starter" +msgid_plural "juvenile sourdough starters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " +"finally ready for the big leagues." msgstr "" -"Una de las luces rojas del techo de los vehículos de servicios de " -"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " -"direcciones." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (azul)" -msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (azules)" +"Luego de alimentarla y cuidarla por semanas, la masa madre está finalmente " +"preparada para jugar en primera." -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " +"longer before you can do anything tasty with it." msgstr "" -"Una de las luces azules del techo de los vehículos de servicios de " -"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " -"direcciones." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "transporte de cargas" -msgstr[1] "transportes de cargas" -#. ~ Description for cargo carrier +#. ~ Description for juvenile sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." +"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " +"be sourdough." msgstr "" -"Un armazón pesado equipado con amarras y puntos de anclaje para transportar " -"cargas." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "freshly fed sourdough starter" +msgid_plural "freshly fed sourdough starters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for floor trunk +#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." +msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." msgstr "" +"La masa fermentada ahora tiene feo olor y burbujas, y parece lista para " +"cocinar." +#. ~ Use action not_ready_msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "The starter isn't quite ready to go." +msgstr "" -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "contenedor para animales" -msgstr[1] "contenedores para animales" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "bike rack" -msgid_plural "bike racks" -msgstr[0] "soporte para bicicleta" -msgstr[1] "soportes para bicicleta" - -#. ~ Description for bike rack -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " -"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " -"vehicle to be used." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "reflector" -msgstr[1] "reflectores" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "Una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "reflector direccional" -msgstr[1] "reflectores direccionales" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "" -"Es una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias en forma de " -"cono semicircular." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharging station" -msgid_plural "recharging stations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for recharging station -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " -"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" -"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " -"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " -"from a dashboard or electronics control unit." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "equipo estéreo" -msgstr[1] "equipos estéreos" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "" -"Un sistema estereofónico con parlantes. Puede ser conectado a un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" -"Un equipo estéreo con altavoces y un set integrado de melodías simples que " -"hace sonar. Comúnmente, es utilizado por camiones de heladeros para atraer " -"la atención de los niños en los días en que los niños querían helado más que" -" cerebro." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "conjunto de corazas de quitina" -msgstr[1] "conjuntos de corazas de quitina" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "Placas ligeras de quitina para ser usadas como coraza en un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "conjunto de coraza de quinita biosilicificada" -msgstr[1] "conjuntos de coraza de quinita biosilicificada" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "conjunto de corazas de hueso" -msgstr[1] "conjuntos de corazas de hueso" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "Placas de hueso para ser usadas como coraza en un vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "controles conducir por cables" -msgstr[1] "conjuntos de controles conducir por cables" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "" -"Es un sistema de control completamente electrónico para vehículos. Puedes " -"controlarlo de manera remota si tienes las herramientas adecuadas." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for vehicle heater -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "camera display" -msgid_plural "camera displays" -msgstr[0] "pantalla de cámara" -msgstr[1] "pantallas de cámara" - -#. ~ Description for camera display -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." -msgstr "" -"Es un conjunto de pequeños monitores. Se necesita para monitorear una " -"cámara." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "security camera" -msgid_plural "security cameras" -msgstr[0] "cámara de seguridad" -msgstr[1] "cámaras de seguridad" - -#. ~ Description for security camera -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " -"low, but the field of vision is great." -msgstr "" -"Es una cámara de seguridad que puedes conectar a una pantalla. La calidad de" -" imagen es bastante mala, pero el campo de visión es muy bueno." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "unidad de conducción de robot" -msgstr[1] "unidades de conducción de robot" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" -"Es un conjunto de servos, microcontroladores y otros dispositivos, capaces " -"de controlar un vehículo sin conductor. Su inteligencia artificial no " -"funciona, pero todavía debe tener algún modo para mantenimiento." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "pala mecánica" -msgstr[1] "palas mecánicas" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "" -"Es un equipo de motores y planchas de metal que le permite a un vehículo " -"limpiar la superficie de la calle, quitando los escombros y los " -"contaminantes." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "sembradora" -msgstr[1] "sembradoras" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "" -"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " -"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " -"arada apropiadamente." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "cosechadora" -msgstr[1] "cosechadoras" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "" -"Es un ensamblaje de una cuchilla, ruedas y una palanca pequeña para " -"enganchar/desenganchar, que se usa para cortar los cultivos antes de " -"recogerlos." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "cosechadora avanzada" -msgstr[1] "cosechadoras avanzadas" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "" -"Es un dispositivo electrónico avanzado utilizado para cortar, recolectar y " -"guardar la cosecha." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "sembradora avanzada" -msgstr[1] "sembradoras avanzadas" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " -"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " -"arada apropiadamente. Esta está equipada con un sistema eletrónico de " -"control y evitará el daño al usarse en tierra sin arar." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "arado" -msgstr[1] "arados" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "" -"Es una ensamblaje grande de ruedas y cuchillas de acero que remueven el " -"suelo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "luz delantera de coche" -msgstr[1] "luces delanteras de coche" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Es la luz delantera de un vehículo que sirve para iluminar el camino." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo lock set" -msgid_plural "cargo lock sets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for cargo lock set -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." -msgstr "" -"Es un equipo de candados diseñados para ser instaladas en las puertas de un " -"vehículo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret mount" -msgid_plural "turret mounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for turret mount -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." -msgstr "" -"Es una montura universal para armas que se instalan como las torretas." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "mounted spare tire" -msgid_plural "mounted spare tires" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for mounted spare tire -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " -"bumper of a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "abstract map" -msgid_plural "abstract maps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military operations map" -msgid_plural "military operations maps" -msgstr[0] "mapa de operaciones militares" -msgstr[1] "mapas de operaciones militares" - -#. ~ Use action message for military operations map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and facilities to your map." -msgstr "Agregas calles e instalaciones útiles en tu mapa." - -#. ~ Description for military operations map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " -"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" -" facilities. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"Es un mapa impreso topográfico del área local. De origen militar, detalla " -"los lugares de los centros de evacuación y las instalaciones militares. Si " -"lo usas, agregas puntos de interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "survivor's map" -msgid_plural "survivor's maps" -msgstr[0] "mapa de superviviente" -msgstr[1] "mapas de superviviente" - -#. ~ Use action message for survivor's map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and possible supply points to your map." -msgstr "Agregas calles y posibles lugares de recursos en tu mapa." - -#. ~ Description for survivor's map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " -"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " -"stations. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"Es un mapa dibujado a mano del área local. Quien sea que lo haya creado, " -"marcó lugares cerca de recursos como armerías y estaciones de servicio. Si " -"lo usas, agregas puntos de interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "road map" -msgid_plural "road maps" -msgstr[0] "mapa de caminos" -msgstr[1] "mapas de caminos" - -#. ~ Use action message for road map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and points of interest to your map." -msgstr "Agregas calles y puntos de interés en tu mapa." - -#. ~ Description for road map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " -"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" -" to your map." -msgstr "" -"Es un mapa de los caminos del área local. Tiene información acerca de sitios" -" como hospitales y comisarías. Puede ser usado para agregar puntos de " -"interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "trail guide" -msgid_plural "trail guides" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Use action message for trail guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add trails and trailheads to your map." -msgstr "Agregas los caminos y senderos en tu mapa." - -#. ~ Description for trail guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " -"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " -"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " -"respectful manner." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tourist guide" -msgid_plural "tourist guides" -msgstr[0] "guía de turismo" -msgstr[1] "guías de turismo" - -#. ~ Use action message for tourist guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and tourist attractions to your map." -msgstr "Agregas calles y atracciones turísticas en tu mapa." - -#. ~ Description for tourist guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " -"attractions." -msgstr "" -"Es un folleto impreso brillante pensado para los turistas, detalla los " -"hoteles y las atracciones locales." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "restaurant guide" -msgid_plural "restaurant guides" -msgstr[0] "guía de restaurantes" -msgstr[1] "guías de restaurantes" - -#. ~ Use action message for restaurant guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and restaurants to your map." -msgstr "Agregas calles y restaurantes en tu mapa." - -#. ~ Description for restaurant guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " -"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " -"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " -"map." -msgstr "" -"Es un folleto impreso brillante que detalla los establecimientos para ir a " -"comer en el área local. Impreso por la Cámara de Comercio, lista las " -"direcciones de todos los mejores restaurantes y bares. Si lo usas, agregas " -"puntos de interés en tu mapa." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Spirit of Aikido" -msgid_plural "The Spirit of Aikido" -msgstr[0] "El Espíritu del Aikido" -msgstr[1] "El Espíritu del Aikido" - -#. ~ Description for The Spirit of Aikido -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Aikido." -msgstr "Una guía completa para el Aikido." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Pugilism" -msgid_plural "Practical Pugilism" -msgstr[0] "Pugilismo Práctico" -msgstr[1] "Pugilismo Práctico" - -#. ~ Description for Practical Pugilism -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" -msgstr "" -"Una guía completa para el boxeo. ¡Vamos a prepararnos para darle una paliza " -"a algunas rufianes!" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Capoeira 100" -msgid_plural "Capoeira 100" -msgstr[0] "Capoeira 100" -msgstr[1] "Capoeira 100" - -#. ~ Description for Capoeira 100 -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Capoeira." -msgstr "Una guía completa para la Capoeira." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Centipede Lu Feng" -msgid_plural "The Centipede Lu Feng" -msgstr[0] "El Ciempiés Lu Feng" -msgstr[1] "El Ciempiés Lu Feng" - -#. ~ Description for The Centipede Lu Feng -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Ciempiés." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Red Crane" -msgid_plural "The Red Crane" -msgstr[0] "La Grulla Roja" -msgstr[1] "La Grulla Roja" - -#. ~ Description for The Red Crane -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Grulla." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Jade Dragon" -msgid_plural "The Jade Dragon" -msgstr[0] "El Dragón de Jade" -msgstr[1] "El Dragón de Jade" - -#. ~ Description for The Jade Dragon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Dragón." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Eskrima" -msgid_plural "Practical Eskrima" -msgstr[0] "Eskrima Práctico" -msgstr[1] "Eskrima Práctico" - -#. ~ Description for Practical Eskrima -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Eskrima." -msgstr "Una guía completa para el Eskrima." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Swordsman" -msgid_plural "The Modern Swordsman" -msgstr[0] "El Espadachín Moderno" -msgstr[1] "El Espadachín Moderno" - -#. ~ Description for The Modern Swordsman -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Fencing." -msgstr "Una guía completa para el Esgrima." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Kodokan Judo" -msgid_plural "Kodokan Judo" -msgstr[0] "Kodokan Judo" -msgstr[1] "Kodokan Judo" - -#. ~ Description for Kodokan Judo -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Judo." -msgstr "Una guía completa para el Judo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Shotokan Karate Handbook" -msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" -msgstr[0] "Guía de Karate Shotokan" -msgstr[1] "Guías de Karate Shotokan" - -#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Shotokan Karate." -msgstr "Una guía completa para el Karate Shotokan." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Complete Krav Maga" -msgid_plural "Complete Krav Maga" -msgstr[0] "Krav Maga Completo" -msgstr[1] "Krav Maga Completo" - -#. ~ Description for Complete Krav Maga -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Krav Maga." -msgstr "Una guía completa para el Krav Maga." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Deaf Leopard" -msgid_plural "The Deaf Leopard" -msgstr[0] "El Leopardo Sordo" -msgstr[1] "El Leopardo Sordo" - -#. ~ Description for The Deaf Leopard -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Leopardo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Lizard Kuo Chui" -msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" -msgstr[0] "El Lagarto Kuo Chui" -msgstr[1] "El Lagarto Kuo Chui" - -#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Lagarto." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Ultimate Muay Thai" -msgid_plural "Ultimate Muay Thai" -msgstr[0] "Muay Thai Definitivo" -msgstr[1] "Muay Thai Definitivo" - -#. ~ Description for Ultimate Muay Thai -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Muay Thai." -msgstr "Una guía completa para el Muay Thai." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Essence of Ninjutsu" -msgid_plural "Essence of Ninjutsu" -msgstr[0] "Esencia del Ninjutsu" -msgstr[1] "Esencia del Ninjutsu" - -#. ~ Description for Essence of Ninjutsu -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Ninjutsu." -msgstr "Una guía completa para el Ninjutsu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Book of Five Rings" -msgid_plural "The Book of Five Rings" -msgstr[0] "El Libro de los 5 Anillos" -msgstr[1] "El Libro de los 5 Anillos" - -#. ~ Description for The Book of Five Rings -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" -"Ryu." -msgstr "" -"Un manual básico para el estilo de combate y la filosofía de Miyamoto " -"Musashi, el Niten Ichi Ryu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Scorpion Sun Chien" -msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" -msgstr[0] "El Escorpión Sun Chien" -msgstr[1] "El Escorpión Sun Chien" - -#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Escorpión." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Indonesian Warrior" -msgid_plural "The Indonesian Warrior" -msgstr[0] "El Guerrero Indonesio" -msgstr[1] "El Guerrero Indonesio" - -#. ~ Description for The Indonesian Warrior -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pentjak Silat." -msgstr "Una guía completa para el Pentjak Silat." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Black Snake" -msgid_plural "The Black Snake" -msgstr[0] "La Serpiente Negra" -msgstr[1] "La Serpiente Negra" - -#. ~ Description for The Black Snake -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Serpiente." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Official Taekwondo Training Manual" -msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" -msgstr[0] "Manual oficial de entrenamiento de Taekwondo" -msgstr[1] "Manual oficial de entrenamiento de Taekwondo" - -#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Taekwondo." -msgstr "Una guía completa para el Taekwondo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Becoming One with the Tao" -msgid_plural "Becoming One with the Tao" -msgstr[0] "Volviéndose Uno con el Tao" -msgstr[1] "Volviéndose Uno con el Tao" - -#. ~ Description for Becoming One with the Tao -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." -msgstr "Una guía completa para el T'ai Chi Ch'uan." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The White Tiger" -msgid_plural "The White Tiger" -msgstr[0] "El Tigre Blanco" -msgstr[1] "El Tigre Blanco" - -#. ~ Description for The White Tiger -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Tigre." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Toad Lo Mang" -msgid_plural "The Toad Lo Mang" -msgstr[0] "El Sapo Lo Mang" -msgstr[1] "El Sapo Lo Mang" - -#. ~ Description for The Toad Lo Mang -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Sapo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Viper Wei Pai" -msgid_plural "The Viper Wei Pai" -msgstr[0] "La Víbora Wei Pai" -msgstr[1] "La Víbora Wei Pai" - -#. ~ Description for The Viper Wei Pai -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." -msgstr "Una guía completa para el Kung Fu Víbora." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Zui Quan and You" -msgid_plural "Zui Quan and You" -msgstr[0] "Zui Quan y tú" -msgstr[1] "Zui Quan y tú" - -#. ~ Description for Zui Quan and You -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Zui Quan." -msgstr "Una guía completa para el Zui Quan." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Way of the Spear" -msgid_plural "The Way of the Spear" -msgstr[0] "El Camino de la Lanza" -msgstr[1] "El Camino de la Lanza" - -#. ~ Description for The Way of the Spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Sōjutsu." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Martial art manual" -msgid_plural "Martial art manuals" -msgstr[0] "Manual de Artes Marciales" -msgstr[1] "Manuales de Artes Marciales" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "juvenile sourdough starter" -msgid_plural "juvenile sourdough starters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " -"finally ready for the big leagues." -msgstr "" -"Luego de alimentarla y cuidarla por semanas, la masa madre está finalmente " -"preparada para jugar en primera." - -#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " -"longer before you can do anything tasty with it." -msgstr "" - -#. ~ Description for juvenile sourdough starter -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " -"be sourdough." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "freshly fed sourdough starter" -msgid_plural "freshly fed sourdough starters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." -msgstr "" -"La masa fermentada ahora tiene feo olor y burbujas, y parece lista para " -"cocinar." - -#. ~ Use action not_ready_msg for freshly fed sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The starter isn't quite ready to go." -msgstr "" - -#. ~ Description for freshly fed sourdough starter +#. ~ Description for freshly fed sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This jar contains a floury paste with sourdough starter mixed in. It needs " @@ -41491,6 +42157,17 @@ msgstr[1] "vainas .45 ACP" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr "Un caquillo de una bala calibre .45 ACP." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -41694,6 +42371,19 @@ msgid "" "Merchants in the Refugee Center." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -41877,8 +42567,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -42691,10 +43381,8 @@ msgstr[1] "lianas" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." msgstr "" -"Es una liana fuerte de 9 metros. Puede ser usada como cuerda, pero no se " -"puede desmontarla." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -42719,11 +43407,9 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." msgstr "" -"Es un pedazo de casi 10 metros de soga simple, tejida con cordaje natural. " -"No es suficientemente fuerte como para aguantar caídas, pero es útil para " -"algunas cosas." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -42740,6 +43426,17 @@ msgstr "" "Una versión improvisada de una bayoneta que consiste en una mera punta con " "alguna cadena." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "lanza de piedra" +msgstr[1] "lanzas de piedra" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "Es un palo grueso de madera con una piedra afilada en la punta." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -42757,6 +43454,116 @@ msgstr "" "Ligero pero duradero, puede ser moldeado en diferentes formas para la " "construcción o molido en polvo, para usos más... notorios." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "palo grueso" +msgstr[1] "palos gruesos" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "palo largo" +msgstr[1] "palos largos" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "tabla de madera" +msgstr[1] "tablas de madera" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "" +"Es una tabla de madera. Es un arma decente para el cuerpo a cuerpo, y puede " +"ser usada para tapar puertas y ventanas si tienes martillo y clavos." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "lata de utensilios" +msgstr[1] "latas de utensilios" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"Una olla-bandeja compacta, de estilo militar, diseñada para calentar la " +"comida sobre un fuego o cocina portátil. No es tan honda como una olla " +"propiamente dicha, y le faltan las resistencias térmicas que poseen los " +"modernos kits de utensilios." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -42987,6 +43794,251 @@ msgstr "" "vehículo, protege esa parte de los impactos. Los resortes pueden absorber " "una cantidad sorprendente de daño." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "" +"Es una tabla de madera que mantiene el bote a flote. Agregale cascos de bote" +" al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el motor para que " +"se pueda mover." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "casco de plástico de bote" +msgstr[1] "cascos de plástico de bote" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "casco de fibra de carbono de bote" +msgstr[1] "cascos de fibra de carbono de bote" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "remos" +msgstr[1] "remos" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "Son remos para un bote." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "sección inflable" +msgstr[1] "sección inflable" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "Una parte inflable para bote." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "airbag inflable" +msgstr[1] "airbags inflables" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "Un airbag inflable." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "cesta de alambre" +msgstr[1] "cestas de alambre" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "Una cesta grande de alambre de un carrito de compra." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "cesta plegable de alambre" +msgstr[1] "cestas plegables de alambre" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "" +"Una cesta grande de alambre de un carrito de compra, modificada para que se " +"pueda plegar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "cesta de bicicleta" +msgstr[1] "cestas de bicicleta" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "Una simple cesta de bicicleta. Es pequeña y plegable." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "transporte de cargas" +msgstr[1] "transportes de cargas" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "" +"Un armazón pesado equipado con amarras y puntos de anclaje para transportar " +"cargas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "contenedor para animales" +msgstr[1] "contenedores para animales" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "controles de vehículo" +msgstr[1] "conjuntos de controles de vehículo" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "Un conjunto de controles de vehículo. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "tablero de controles" +msgstr[1] "tableros de controles" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "controles conducir por cables" +msgstr[1] "conjuntos de controles conducir por cables" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "" +"Es un sistema de control completamente electrónico para vehículos. Puedes " +"controlarlo de manera remota si tienes las herramientas adecuadas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "unidad de conducción de robot" +msgstr[1] "unidades de conducción de robot" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"Es un conjunto de servos, microcontroladores y otros dispositivos, capaces " +"de controlar un vehículo sin conductor. Su inteligencia artificial no " +"funciona, pero todavía debe tener algún modo para mantenimiento." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -43139,501 +44191,1370 @@ msgid "" "it forward or backward to change a tire." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shredder" -msgid_plural "shredders" -msgstr[0] "trituradora" -msgstr[1] "trituradoras" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "pala mecánica" +msgstr[1] "palas mecánicas" -#. ~ Description for shredder +#. ~ Description for vehicle scoop #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " -"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " -"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " -"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" -" would take a hit that would break it." +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." msgstr "" -"Este accesorio de aspecto amenazante está diseñado para ser alimentado por " -"el motor de un vehículo. Al hacerlo, las cuchillas circulares de este " -"dispositivo rotarán rápidamente; cualquier cosa que se ponga enfrente es " -"probable que termine triturada. Es lo suficientemente resistente como para " -"soportar varios impactos, y está diseñada para desprenderse si recibe un " -"golpe que puede romperla." +"Es un equipo de motores y planchas de metal que le permite a un vehículo " +"limpiar la superficie de la calle, quitando los escombros y los " +"contaminantes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "sembradora" +msgstr[1] "sembradoras" +#. ~ Description for seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle crafting rig" -msgid_plural "vehicle crafting rigs" -msgstr[0] "equipo de fabricación para vehículo" -msgstr[1] "equipos de fabricación para vehículo" +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "" +"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " +"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " +"arada apropiadamente." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "onboard chemistry lab" -msgid_plural "onboard chemistry labs" -msgstr[0] "laboratorio de química para vehículo" -msgstr[1] "laboratorios de química para vehículo" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "cosechadora" +msgstr[1] "cosechadoras" -#. ~ Description for onboard chemistry lab +#. ~ Description for reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " -"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " -"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" -" operate." +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." msgstr "" -"Armado a partir de un equipo de química adjuntado a arneses con un cableado " -"complejo. Es adecuado para la mayoría de los proyectos químicos que te " -"puedas imaginar. No utiliza baterías normales, requiere un suministro " -"externo de electricidad para funcionar." +"Es un ensamblaje de una cuchilla, ruedas y una palanca pequeña para " +"enganchar/desenganchar, que se usa para cortar los cultivos antes de " +"recogerlos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "FOODCO kitchen buddy" -msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" -msgstr[0] "cocina de FOODCO" -msgstr[1] "cocinas de FOODCO" +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "cosechadora avanzada" +msgstr[1] "cosechadoras avanzadas" -#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#. ~ Description for advanced reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " -"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " -"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" -"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " -"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " -"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" -" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " -"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " -"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " -"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " -"ammunition." +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." msgstr "" +"Es un dispositivo electrónico avanzado utilizado para cortar, recolectar y " +"guardar la cosecha." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle forge rig" -msgid_plural "vehicle forge rigs" -msgstr[0] "equipo de forja para vehículo" -msgstr[1] "equipos de forja para vehículo" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "sembradora avanzada" +msgstr[1] "sembradoras avanzadas" -#. ~ Description for vehicle forge rig +#. ~ Description for advanced seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" -" storage for metalworking equipment." +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." msgstr "" -"Es un equipo de fundición hecho para funcionar con una batería de vehículo, " -"con herramientas integradas para equipo metalúrgico." +"Es un ensamblaje de tubos, púas y ruedas, que cuando es arrastrado por el " +"suelo, permite a un vehículo plantar semillas automáticamente en tierra " +"arada apropiadamente. Esta está equipada con un sistema eletrónico de " +"control y evitará el daño al usarse en tierra sin arar." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle kiln" -msgid_plural "vehicle kilns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "arado" +msgstr[1] "arados" -#. ~ Description for vehicle kiln +#. ~ Description for plow #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." msgstr "" +"Es una ensamblaje grande de ruedas y cuchillas de acero que remueven el " +"suelo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "RV kitchen unit" -msgid_plural "RV kitchen units" -msgstr[0] "cocina de autocaravana" -msgstr[1] "cocinas de autocaravana" +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "armazón liviana plegable" +msgstr[1] "armazones livianas plegables" -#. ~ Description for RV kitchen unit +#. ~ Description for foldable-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " -"storage for cooking utensils." -msgstr "" -"Una unidad para montar en un vehículo, de cocina eléctrica y pila de " -"fregadero, con almacenamiento incluido para herramientas y utensilios de " -"cocina." +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "Es un armazón pequeño, liviano y plegable, hecho con tubos." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle welding rig" -msgid_plural "vehicle welding rigs" -msgstr[0] "equipo soldador para vehículo" -msgstr[1] "equipos soldadores para vehículo" +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "armazón extra-liviano" +msgstr[1] "armazones extra-livianos" -#. ~ Description for vehicle welding rig +#. ~ Description for extra-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " -"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" -" extra tools in." +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." msgstr "" -"Un equipo para soldar hecho para funcionar con una batería de vehículo. " -"Tiene una soldadora de mano acoplada para trabajos delicados, y un " -"compartimiento para guardar las herramientas." +"Es un armazón pequeño y liviano hecho con tubos. Útil para fabricar un " +"vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "10 plastic bags" -msgid_plural "10 plastic bags" -msgstr[0] "10 bolsas de plástico" -msgstr[1] "10 bolsas de plástico" +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "armazón de acero" +msgstr[1] "armazones de acero" -#. ~ Description for 10 plastic bags +#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "Un armazón grande hecho de acero. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "armazón reforzado" +msgstr[1] "armazones reforzados" + +#. ~ Description for heavy duty frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." msgstr "" +"Un armazón grande y reforzado de acero, usado en la construcción de " +"vehículos militares." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "coal pallet" -msgid_plural "coal pallets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "armazón de madera" +msgstr[1] "armazones de madera" -#. ~ Description for coal pallet +#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large block of semi-processed coal." -msgstr "Un bloque grande de carbón semi-procesado." +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "Un armazón grande hecho de madera. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "estructura plegable de madera" +msgstr[1] "estructuras plegables de madera" +#. ~ Description for foldable wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "charged capacitor" -msgid_plural "charged capacitors" -msgstr[0] "capacitor cargado" -msgstr[1] "capacitores cargados" +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "Una estructura pequeña plegable, hecha con restos de madera." -#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "armazón liviano de madera" +msgstr[1] "armazones livianos de madera" + +#. ~ Description for light wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " -"similar armament." +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." msgstr "" -"Un capacitor con corriente para ser utilizado en un arma laser o algún " -"armamento similar." +"Es un armazón pequeño hecho con pedazos de madera unidos con cuerda. Útil " +"para fabricar un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "lead battery plate" -msgid_plural "lead battery plates" +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "luz delantera de coche" +msgstr[1] "luces delanteras de coche" + +#. ~ Description for car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Es la luz delantera de un vehículo que sirve para iluminar el camino." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for lead battery plate +#. ~ Description for wide-angle car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." -msgstr "Es una placa de electrodos de una batería de plomo y ácido." +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "forged sword" -msgid_plural "forged swords" -msgstr[0] "espada forjada" -msgstr[1] "espadas forjadas" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "luz delantera reforzada" +msgstr[1] "luces delanteras reforzadas" -#. ~ Description for forged sword +#. ~ Description for reinforced headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " -"is the dangerous one." +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." msgstr "" -"Una espada corta normal, forjada de varios pedazos de acero. La punta es " -"peligrosa." +"La luz delantera de un vehículo, con una reja alrededor para protegerla de " +"los daños, sin reducir su función." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "skewer" -msgid_plural "skewers" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for skewer +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle curtain" -msgid_plural "vehicle curtains" -msgstr[0] "cortina para vehículo" -msgstr[1] "cortinas para vehículo" +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (roja)" +msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (rojas)" -#. ~ Description for vehicle curtain +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " -"attached for securely fastening the edges." +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" -"Es un palo, unos aros de metal y un pedazo grande de tela con algunos hilos " -"para poder ajustar los bordes." +"Una de las luces rojas del techo de los vehículos de servicios de " +"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " +"direcciones." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle refrigerator" -msgid_plural "vehicle refrigerators" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "luz de emergencia para vehículo (azul)" +msgstr[1] "luces de emergencia para vehículo (azules)" -#. ~ Description for vehicle refrigerator +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" -" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " -"power." +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" +"Una de las luces azules del techo de los vehículos de servicios de " +"emergencia. Cuando está encendida, las luces giran para brillar en todas " +"direcciones." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle freezer" -msgid_plural "vehicle freezers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "reflector" +msgstr[1] "reflectores" -#. ~ Description for vehicle freezer +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "Una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "reflector direccional" +msgstr[1] "reflectores direccionales" + +#. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " -"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " -"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" -" power." +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." msgstr "" +"Es una luz grande y pesada diseñada para iluminar áreas amplias en forma de " +"cono semicircular." -#. ~ Description for rolling pin #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "conjunto de aros de ruedas" +msgstr[1] "conjuntos de aros de ruedas" + +#. ~ Description for set of hand rims +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." msgstr "" +"Son los aros que se acoplan a las ruedas traseras de una silla de ruedas." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "scrap titanium" -msgid_plural "scrap titanium" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "pedal" +msgstr[1] "pedales" -#. ~ Description for scrap titanium +#. ~ Description for foot crank #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." -msgstr "" +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "Los pedales con los piñones de una bicicleta." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "ultralight frame" -msgid_plural "ultralight frames" +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for ultralight frame +#. ~ Description for wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "MetalMaster forge buddy" -msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#. ~ Description for large wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " -"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " -"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " -"still requires a vehicle battery to function." +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "KitchenMaster cooking buddy" -msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " -"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " -"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " -"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "cooking rig" -msgid_plural "cooking rigs" +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for cooking rig -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " -"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " -"contaminate your food with toxic chemicals." +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico" +msgstr[1] "motores eléctricos" + +#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "hydraulic gauntlet" -msgid_plural "hydraulic gauntlets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Un potente motor eléctrico. Útil para fabricar un vehículo." -#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico mejorado" +msgstr[1] "motores eléctricos mejorados" + +#. ~ Description for enhanced electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " -"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " -"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," -" it doesn't require power of its own." +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." msgstr "" +"Un motor eléctrico muy potente y liviano. Útil para fabricar un vehículo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "barbed-wire rolling pin" -msgid_plural "barbed-wire rolling pins" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " -"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " -"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hauling space" -msgid_plural "hauling spaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico grande" +msgstr[1] "motores eléctricos grandes" -#. ~ Description for hauling space +#. ~ Description for large electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" -" create a very large amount of space for transporting goods." +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." msgstr "" +"Un motor eléctrico grande y muy potente. Útil para fabricar un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "control station" -msgid_plural "control stations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "motor eléctrico pequeño" +msgstr[1] "motores eléctricos pequeños" -#. ~ Description for control station +#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " -"camera station, steering tools, and electronics controls." -msgstr "" +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Un motor eléctrico chico. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "motor diminuto eléctrico" +msgstr[1] "motores diminutos eléctricos" +#. ~ Description for tiny electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic fox" -msgid_plural "old broken animatronic foxes" -msgstr[0] "zorro animatrónico viejo roto" -msgstr[1] "zorros animatrónicos viejos rotos" +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Un motor eléctrico diminuto. Útil para fabricar cosas." -#. ~ Description for old broken animatronic fox +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "silenciador de escape" +msgstr[1] "silenciadores de escape" + +#. ~ Description for muffler #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." -" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." msgstr "" -"Es un zorro animatrónico roto. Ya estaba en malas condiciones antes, ahora " -"está destrozado. Por alguna razón, está goteando sangre... no es tu sangre." +"Es un silenciador para el tubo de escape de un coche. Muy poco práctico como" +" arma. Útil para fabricar un vehículo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bunny" -msgid_plural "old broken animatronic bunnies" -msgstr[0] "conejo animatrónico viejo roto" -msgstr[1] "conejos animatrónicos viejos rotos" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "alarma de marcha atrás" +msgstr[1] "alarmas de marcha atrás" -#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#. ~ Description for back-up beeper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" -" not your blood." +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." msgstr "" -"Es un conejo animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no" -" es tu sangre." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic chicken" -msgid_plural "old broken animatronic chickens" -msgstr[0] "gallina animatrónica vieja rota" -msgstr[1] "gallinas animatrónicas viejas rotas" +"Es un dispositivo de seguridad para advertir a los transeúntes acerca del " +"vehículo yendo marcha atrás, pero usarlo en estos días parece algo muy poco " +"inteligente." -#. ~ Description for old broken animatronic chicken -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." -msgstr "Una gallina animatrónica rota. Así no está tan copada." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "equipo estéreo" +msgstr[1] "equipos estéreos" -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#. ~ Description for stereo system #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." msgstr "" -"Es una gallina animatrónica rota. Por alguna razón, está goteando sangre... " -"no es tu sangre." +"Un sistema estereofónico con parlantes. Puede ser conectado a un vehículo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bear" -msgid_plural "old broken animatronic bears" -msgstr[0] "oso animatrónico viejo roto" -msgstr[1] "osos animatrónicos viejos rotos" +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for old broken animatronic bear +#. ~ Description for chime loudspeakers #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." msgstr "" -"Es un oso animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no es" -" tu sangre." +"Un equipo estéreo con altavoces y un set integrado de melodías simples que " +"hace sonar. Comúnmente, es utilizado por camiones de heladeros para atraer " +"la atención de los niños en los días en que los niños querían helado más que" +" cerebro." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic bear" -msgid_plural "broken new animatronic bears" -msgstr[0] "oso animatrónico roto" -msgstr[1] "osos animatrónicos rotos" +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "lámina de metal" +msgstr[1] "láminas de metal" -#. ~ Description for broken new animatronic bear +#. ~ Description for sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." -msgstr "Un oso animatrónico roto. Flácido y sin vida." +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "Una lámina fina de metal." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic bat" -msgid_plural "broken animatronic bats" -msgstr[0] "murciélago animatrónico roto" -msgstr[1] "murciélagos animatrónicos rotos" +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "lámina de metal cableada" +msgstr[1] "láminas de metal cableadas" -#. ~ Description for broken animatronic bat +#. ~ Description for wired sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." -msgstr "" -"Es un murciélago animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando " -"sangre... no es tu sangre." +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "Una lámina de metal que tiene luces cableadas sobre ella." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic beaver" -msgid_plural "broken animatronic beavers" -msgstr[0] "castor animatrónico roto" -msgstr[1] "castores animatrónicos rotos" +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "conjunto de corazas de madera" +msgstr[1] "conjuntos de corazas de madera" -#. ~ Description for broken animatronic beaver +#. ~ Description for wooden armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic beaver. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." msgstr "" -"Es un castor animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no" -" es tu sangre." +"Un montón de tablas de madera preparadas para ser usadas como coraza para un" +" vehículo." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic cat" -msgid_plural "broken animatronic cats" -msgstr[0] "gato animatrónico roto" -msgstr[1] "gatos animatrónicos rotos" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "placa de acero" +msgstr[1] "placas de acero" -#. ~ Description for broken animatronic cat +#. ~ Description for steel plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic cat. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." -msgstr "" -"Es un gato animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no " -"es tu sangre." +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "Una pieza de coraza hecha de acero." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "placa de superaleación" +msgstr[1] "placas de superaleación" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "Una pieza de coraza hecha de superaleación resistente." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "lámina de superaleación" +msgstr[1] "láminas de superaleación" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "" +"Es una lámina de superaleación resistente, increíblemente dura, pero aún " +"así, increíblemente maleable." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "placa con puntas" +msgstr[1] "placas con puntas" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "placa dura" +msgstr[1] "placas duras" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "Una pieza de coraza muy dura hecha de acero." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "placa de compuesto militar" +msgstr[1] "placas de compuesto militar" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "" +"Una lámina dura de coraza de grado militar, el mejor material antibalas que " +"puedes ponerle a un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "conjunto de corazas de quitina" +msgstr[1] "conjuntos de corazas de quitina" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "Placas ligeras de quitina para ser usadas como coraza en un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "conjunto de coraza de quinita biosilicificada" +msgstr[1] "conjuntos de coraza de quinita biosilicificada" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "conjunto de corazas de hueso" +msgstr[1] "conjuntos de corazas de hueso" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "Placas de hueso para ser usadas como coraza en un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shredder" +msgid_plural "shredders" +msgstr[0] "trituradora" +msgstr[1] "trituradoras" + +#. ~ Description for shredder +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " +"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " +"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " +"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" +" would take a hit that would break it." +msgstr "" +"Este accesorio de aspecto amenazante está diseñado para ser alimentado por " +"el motor de un vehículo. Al hacerlo, las cuchillas circulares de este " +"dispositivo rotarán rápidamente; cualquier cosa que se ponga enfrente es " +"probable que termine triturada. Es lo suficientemente resistente como para " +"soportar varios impactos, y está diseñada para desprenderse si recibe un " +"golpe que puede romperla." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle crafting rig" +msgid_plural "vehicle crafting rigs" +msgstr[0] "equipo de fabricación para vehículo" +msgstr[1] "equipos de fabricación para vehículo" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "onboard chemistry lab" +msgid_plural "onboard chemistry labs" +msgstr[0] "laboratorio de química para vehículo" +msgstr[1] "laboratorios de química para vehículo" + +#. ~ Description for onboard chemistry lab +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " +"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " +"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" +" operate." +msgstr "" +"Armado a partir de un equipo de química adjuntado a arneses con un cableado " +"complejo. Es adecuado para la mayoría de los proyectos químicos que te " +"puedas imaginar. No utiliza baterías normales, requiere un suministro " +"externo de electricidad para funcionar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "FOODCO kitchen buddy" +msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" +msgstr[0] "cocina de FOODCO" +msgstr[1] "cocinas de FOODCO" + +#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " +"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " +"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" +"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " +"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " +"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" +" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " +"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " +"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " +"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " +"ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle forge rig" +msgid_plural "vehicle forge rigs" +msgstr[0] "equipo de forja para vehículo" +msgstr[1] "equipos de forja para vehículo" + +#. ~ Description for vehicle forge rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" +" storage for metalworking equipment." +msgstr "" +"Es un equipo de fundición hecho para funcionar con una batería de vehículo, " +"con herramientas integradas para equipo metalúrgico." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle kiln" +msgid_plural "vehicle kilns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle kiln +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "RV kitchen unit" +msgid_plural "RV kitchen units" +msgstr[0] "cocina de autocaravana" +msgstr[1] "cocinas de autocaravana" + +#. ~ Description for RV kitchen unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " +"storage for cooking utensils." +msgstr "" +"Una unidad para montar en un vehículo, de cocina eléctrica y pila de " +"fregadero, con almacenamiento incluido para herramientas y utensilios de " +"cocina." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle welding rig" +msgid_plural "vehicle welding rigs" +msgstr[0] "equipo soldador para vehículo" +msgstr[1] "equipos soldadores para vehículo" + +#. ~ Description for vehicle welding rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " +"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" +" extra tools in." +msgstr "" +"Un equipo para soldar hecho para funcionar con una batería de vehículo. " +"Tiene una soldadora de mano acoplada para trabajos delicados, y un " +"compartimiento para guardar las herramientas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "asiento" +msgstr[1] "asientos" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "Un asiento suave de vehículo, recubierto de cuero." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "montura" +msgstr[1] "monturas" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "Un asiento recubierto de cuero, diseñado para sentarse a horcajadas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "panel solar" +msgstr[1] "paneles solares" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" +" eléctrica. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "panel solar reforzado" +msgstr[1] "paneles solares reforzados" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Un panel solar que está cubierto con un panel de cristal reforzado para " +"proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de pelotas de béisbol " +"errantes. El cristal hace que el panel produzca un poco menos de energía que" +" lo normal. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "panel solar mejorado" +msgstr[1] "paneles solares mejorados" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "" +"Un dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en energía" +" eléctrica. Este panel ha sido mejorado para convertir más luz solar en " +"energía. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "panel solar reforzado mejorado" +msgstr[1] "paneles solares reforzados mejorados" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Un panel solar mejorado que ha sido cubierto con un panel de cristal " +"reforzado para proteger las delicadas celdas solares de los zombis o de " +"pelotas de béisbol errantes. El cristal hace que el panel produzca un poco " +"menos de energía que lo normal. Útil para fabricar un vehículo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "panel solar de quántum" +msgstr[1] "paneles solares de quántum" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"Este panel solar es obviamente de las tecnologías más avanzadas, y por donde" +" lo encontraste, debe proveer de MUCHA energía. Está cubierto de un material" +" extraño, pero parece un poco frágil. Tampoco parece que pueda soportar un " +"panel de refuerzo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "celda solar" +msgstr[1] "celdas solares" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "" +"Un pequeño dispositivo electrónico que puede convertir la radiación solar en" +" energía eléctrica. Útil para fabricar cosas." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "mesa elegante" +msgstr[1] "mesas elegantes" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "" +"Una mesa muy elegante de alguna autocaravana muy elegante. Si fueran mejores" +" tiempos, podría usarse para algo más que para leña." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "mesa de madera" +msgstr[1] "mesas de madera" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "Es una simple mesa de madera." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "mininevera" +msgstr[1] "minineveras" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "10 plastic bags" +msgid_plural "10 plastic bags" +msgstr[0] "10 bolsas de plástico" +msgstr[1] "10 bolsas de plástico" + +#. ~ Description for 10 plastic bags +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "coal pallet" +msgid_plural "coal pallets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for coal pallet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large block of semi-processed coal." +msgstr "Un bloque grande de carbón semi-procesado." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "charged capacitor" +msgid_plural "charged capacitors" +msgstr[0] "capacitor cargado" +msgstr[1] "capacitores cargados" + +#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " +"similar armament." +msgstr "" +"Un capacitor con corriente para ser utilizado en un arma laser o algún " +"armamento similar." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "lead battery plate" +msgid_plural "lead battery plates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for lead battery plate +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." +msgstr "Es una placa de electrodos de una batería de plomo y ácido." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "forged sword" +msgid_plural "forged swords" +msgstr[0] "espada forjada" +msgstr[1] "espadas forjadas" + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " +"is the dangerous one." +msgstr "" +"Una espada corta normal, forjada de varios pedazos de acero. La punta es " +"peligrosa." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "skewer" +msgid_plural "skewers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for skewer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle curtain" +msgid_plural "vehicle curtains" +msgstr[0] "cortina para vehículo" +msgstr[1] "cortinas para vehículo" + +#. ~ Description for vehicle curtain +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " +"attached for securely fastening the edges." +msgstr "" +"Es un palo, unos aros de metal y un pedazo grande de tela con algunos hilos " +"para poder ajustar los bordes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle refrigerator" +msgid_plural "vehicle refrigerators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle refrigerator +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" +" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle freezer" +msgid_plural "vehicle freezers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle freezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " +"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " +"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" +" power." +msgstr "" + +#. ~ Description for rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "scrap titanium" +msgid_plural "scrap titanium" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for scrap titanium +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "ultralight frame" +msgid_plural "ultralight frames" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultralight frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "MetalMaster forge buddy" +msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " +"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " +"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " +"still requires a vehicle battery to function." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "KitchenMaster cooking buddy" +msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " +"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " +"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " +"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "cooking rig" +msgid_plural "cooking rigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cooking rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " +"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " +"contaminate your food with toxic chemicals." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "desecho nuclear" +msgstr[1] "desechos nucleares" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "Es un pequeño perdigón de metal plateado, todavía tibio." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "hydraulic gauntlet" +msgid_plural "hydraulic gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " +"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " +"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," +" it doesn't require power of its own." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "barbed-wire rolling pin" +msgid_plural "barbed-wire rolling pins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " +"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " +"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hauling space" +msgid_plural "hauling spaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hauling space +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" +" create a very large amount of space for transporting goods." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "control station" +msgid_plural "control stations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for control station +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " +"camera station, steering tools, and electronics controls." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic fox" +msgid_plural "old broken animatronic foxes" +msgstr[0] "zorro animatrónico viejo roto" +msgstr[1] "zorros animatrónicos viejos rotos" + +#. ~ Description for old broken animatronic fox +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." +" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +msgstr "" +"Es un zorro animatrónico roto. Ya estaba en malas condiciones antes, ahora " +"está destrozado. Por alguna razón, está goteando sangre... no es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bunny" +msgid_plural "old broken animatronic bunnies" +msgstr[0] "conejo animatrónico viejo roto" +msgstr[1] "conejos animatrónicos viejos rotos" + +#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" +" not your blood." +msgstr "" +"Es un conejo animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no" +" es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic chicken" +msgid_plural "old broken animatronic chickens" +msgstr[0] "gallina animatrónica vieja rota" +msgstr[1] "gallinas animatrónicas viejas rotas" + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." +msgstr "Una gallina animatrónica rota. Así no está tan copada." + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Es una gallina animatrónica rota. Por alguna razón, está goteando sangre... " +"no es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bear" +msgid_plural "old broken animatronic bears" +msgstr[0] "oso animatrónico viejo roto" +msgstr[1] "osos animatrónicos viejos rotos" + +#. ~ Description for old broken animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Es un oso animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no es" +" tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken new animatronic bear" +msgid_plural "broken new animatronic bears" +msgstr[0] "oso animatrónico roto" +msgstr[1] "osos animatrónicos rotos" + +#. ~ Description for broken new animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." +msgstr "Un oso animatrónico roto. Flácido y sin vida." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic bat" +msgid_plural "broken animatronic bats" +msgstr[0] "murciélago animatrónico roto" +msgstr[1] "murciélagos animatrónicos rotos" + +#. ~ Description for broken animatronic bat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Es un murciélago animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando " +"sangre... no es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic beaver" +msgid_plural "broken animatronic beavers" +msgstr[0] "castor animatrónico roto" +msgstr[1] "castores animatrónicos rotos" + +#. ~ Description for broken animatronic beaver +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic beaver. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Es un castor animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no" +" es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic cat" +msgid_plural "broken animatronic cats" +msgstr[0] "gato animatrónico roto" +msgstr[1] "gatos animatrónicos rotos" + +#. ~ Description for broken animatronic cat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic cat. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Es un gato animatrónico roto. Por alguna razón, está goteando sangre... no " +"es tu sangre." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken animatronic chipmunk" msgid_plural "broken animatronic chipmunks" msgstr[0] "ardilla animatrónica rota" @@ -43836,113 +45757,60 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "Un conejo animatrónico roto. Flácido y sin vida." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgid "A bundle of plant matter" msgstr "" -"Es una tabla de madera que mantiene el bote a flote. Agregale cascos de bote" -" al vehículo hasta que flote. Después ponele los remos o el motor para que " -"se pueda mover." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "casco de plástico de bote" -msgstr[1] "cascos de plástico de bote" -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "casco de fibra de carbono de bote" -msgstr[1] "cascos de fibra de carbono de bote" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "remos" -msgstr[1] "remos" - -#. ~ Description for oars -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "Son remos para un bote." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for sail +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "sección inflable" -msgstr[1] "sección inflable" - -#. ~ Description for inflatable section -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "Una parte inflable para bote." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "airbag inflable" -msgstr[1] "airbags inflables" - -#. ~ Description for inflatable airbag -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "Un airbag inflable." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "desecho nuclear" -msgstr[1] "desechos nucleares" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "Es un pequeño perdigón de metal plateado, todavía tibio." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -44432,140 +46300,339 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Medieval Warrior" -msgid_plural "The Medieval Warrior" -msgstr[0] "El Guerrero Medieval" -msgstr[1] "El Guerrero Medieval" +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Medieval Warrior +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." -msgstr "Es una guía completa del manejo de la espada en el medioevo." +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "El Pancraciasta Moderno" -msgstr[1] "El Pancraciasta Moderno" +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#. ~ Description for The Stormhammer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "Es una guía completa al Pancracio." +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ji" -msgid_plural "ji" -msgstr[0] "ji" -msgstr[1] "ji" +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for ji +#. ~ Description for vicious tentacle whip #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " -"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " -"earlier ge or dagger-axe." +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." msgstr "" -"Es un arma de asta de bronce con origen en la dinastía Shang de China, " -"aunque tal vez antes. Combina una punta de lanza con la cuchilla " -"perpendicular del ge o una daga-hacha." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "dory" -msgid_plural "dories" -msgstr[0] "dory" -msgstr[1] "dorus" +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for dory +#. ~ Description for Wicked Bonespear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." msgstr "" -"Una lanza de buena construcción con la punta de bronce. De origen griego." -#. ~ Description for forged sword #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " -"one." +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" msgstr "" -"Una espada corta normal, forjada de acero. La punta es la parte peligrosa." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken turret" -msgid_plural "broken turrets" -msgstr[0] "torreta rota" -msgstr[1] "torretas rotas" +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken turret +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " -"ground. Could be gutted for parts." +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." msgstr "" -"Es como una torreta pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " -"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken military turret" -msgid_plural "broken military turrets" -msgstr[0] "torreta militar rota" -msgstr[1] "torretas militares rotas" +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken advanced turret" -msgid_plural "broken advanced turrets" -msgstr[0] "torreta avanzada rota" -msgstr[1] "torretas avanzadas rotas" +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken defense turret" -msgid_plural "broken defense turrets" -msgstr[0] "torretas defensiva rota" -msgstr[1] "torretas defensivas rotas" +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken defense turret +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." msgstr "" -#. ~ Description for broken military turret #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken military turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." -msgstr "" +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken advanced turret -#. ~ Description for broken 9mm turret -#. ~ Description for broken riotcontrol turret +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken 9mm defense turret. Much less threatening now that it lies limp on" -" solid ground. Could be gutted for parts." +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." msgstr "" -"Es una torreta 9mm pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " -"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken 9mm turret" -msgid_plural "broken 9mm turrets" -msgstr[0] "torreta 9mm rota" -msgstr[1] "torretas 9mm rotas" +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken 9mm turret +#. ~ Description for Introduction to the Divine #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken shotgun defense turret. Much less threatening now that it lies " -"limp on solid ground. Could be gutted for parts." +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." msgstr "" -"Es una torreta escopeta defensiva pero rota. Mucho menos amenazante ahora " -"que está ahí inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken riot control turret" -msgid_plural "broken riot control turrets" +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Medieval Warrior" +msgid_plural "The Medieval Warrior" +msgstr[0] "El Guerrero Medieval" +msgstr[1] "El Guerrero Medieval" + +#. ~ Description for The Medieval Warrior +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." +msgstr "Es una guía completa del manejo de la espada en el medioevo." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "ji" +msgid_plural "ji" +msgstr[0] "ji" +msgstr[1] "ji" + +#. ~ Description for ji +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " +"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " +"earlier ge or dagger-axe." +msgstr "" +"Es un arma de asta de bronce con origen en la dinastía Shang de China, " +"aunque tal vez antes. Combina una punta de lanza con la cuchilla " +"perpendicular del ge o una daga-hacha." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "dory" +msgid_plural "dories" +msgstr[0] "dory" +msgstr[1] "dorus" + +#. ~ Description for dory +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." +msgstr "" +"Una lanza de buena construcción con la punta de bronce. De origen griego." + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " +"one." +msgstr "" +"Una espada corta normal, forjada de acero. La punta es la parte peligrosa." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken turret" +msgid_plural "broken turrets" +msgstr[0] "torreta rota" +msgstr[1] "torretas rotas" + +#. ~ Description for broken turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " +"ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" +"Es como una torreta pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " +"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken military turret" +msgid_plural "broken military turrets" +msgstr[0] "torreta militar rota" +msgstr[1] "torretas militares rotas" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken advanced turret" +msgid_plural "broken advanced turrets" +msgstr[0] "torreta avanzada rota" +msgstr[1] "torretas avanzadas rotas" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken defense turret" +msgid_plural "broken defense turrets" +msgstr[0] "torretas defensiva rota" +msgstr[1] "torretas defensivas rotas" + +#. ~ Description for broken defense turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" + +#. ~ Description for broken military turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken military turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" + +#. ~ Description for broken advanced turret +#. ~ Description for broken 9mm turret +#. ~ Description for broken riotcontrol turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken 9mm defense turret. Much less threatening now that it lies limp on" +" solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" +"Es una torreta 9mm pero rota. Mucho menos amenazante ahora que está ahí " +"inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken 9mm turret" +msgid_plural "broken 9mm turrets" +msgstr[0] "torreta 9mm rota" +msgstr[1] "torretas 9mm rotas" + +#. ~ Description for broken 9mm turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken shotgun defense turret. Much less threatening now that it lies " +"limp on solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" +"Es una torreta escopeta defensiva pero rota. Mucho menos amenazante ahora " +"que está ahí inerte. Puede ser desarmada para recuperar partes." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken riot control turret" +msgid_plural "broken riot control turrets" msgstr[0] "torreta antidisturbios rota" msgstr[1] "torretas antidisturbios rotas" @@ -45065,35 +47132,6 @@ msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "proyector PEM integral" msgstr[1] "proyectores PEM integrales" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "lanza de piedra" -msgstr[1] "lanzas de piedra" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "Es un palo grueso de madera con una piedra afilada en la punta." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "lata de utensilios" -msgstr[1] "latas de utensilios" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"Una olla-bandeja compacta, de estilo militar, diseñada para calentar la " -"comida sobre un fuego o cocina portátil. No es tan honda como una olla " -"propiamente dicha, y le faltan las resistencias térmicas que poseen los " -"modernos kits de utensilios." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -45809,12 +47847,6 @@ msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "núcleo de IA" -msgstr[1] "núcleos de IA" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -45996,12 +48028,6 @@ msgid "" "obstructive." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "chasis de torreta" -msgstr[1] "chasis de torreta" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -46199,9 +48225,12 @@ msgid "ARMOR" msgstr "ARMADURA" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46210,20 +48239,40 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46232,12 +48281,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -46245,20 +48294,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46267,11 +48337,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46280,20 +48351,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46302,11 +48394,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46315,14 +48408,32 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -46480,6 +48591,18 @@ msgstr "" "Es un cargador rotativo extraíble de 10 balas para el Ruger 10/22. Permite " "que el cargador encaje bien en la parte trasera de la culata." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "cargador S&W 22A" @@ -46765,6 +48888,33 @@ msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "" "Es un cargador militar de caja de acero de 20 balas para el rifle FN SCAR-H." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "cargador Walther PPK" @@ -46818,6 +48968,18 @@ msgstr "" "Es un cargador de caja de doble fila con 15 balas para el SIG P226 con " "calibre .357 SIG." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "cargador Taurus .38" @@ -46933,6 +49095,18 @@ msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "" "Es un cargador compacto y confiable para usar en la pistola SIG Pro .40." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "cinta de granadas" @@ -47000,6 +49174,18 @@ msgstr "" "Es un cargador de caja berreta de acero de 30 balas para usar en el subfusil" " MAC-10." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "cargador TDI Vector" @@ -47818,85 +50004,46 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." +msgid "light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "Esta gran batería recargable es casi tan pesada como plomo sólido." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr "cargador de SMG de tubo .22" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr "" -"Un cartucho improvisado hecho para el SMG de tubo .22, aloja 30 balas." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr "cargador de SMG de tubo .38" - -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr "" -"Un cartucho improvisado hecho para el SMG de tubo .38, aloja 25 balas." - +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." +msgid "medium battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr "cargador de SMG de tubo .40" +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." +msgid "heavy battery cell" msgstr "" -"Un cartucho improvisado hecho para el SMG de tubo .40, aloja 20 balas." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr "cargador de SMG de tubo .45" - -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "" -"Un cartucho improvisado hecho para el SMG de tubo .45, aloja 20 balas." +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -48198,6 +50345,19 @@ msgstr "" "Es un cargador de 7 balas que contiene munición de revólver para usar en " "pistolas magnum." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "cinturón de munición 30x113mm" @@ -48362,9 +50522,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -48399,14 +50557,14 @@ msgid "Adds boats." msgstr "Agrega botes." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "Noches Brillantes" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -48614,6 +50772,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "" @@ -49075,6 +51242,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "Zombis clásicos" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "Dark Days Ahead" @@ -49084,6 +51262,15 @@ msgstr "Dark Days Ahead" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "Contenido básico para Cataclysm-DDA" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "Mod de Objetos Improvisados" @@ -49151,6 +51338,59 @@ msgstr "Armas Reales Extendidas" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "Añade más tipos de munición superpuestos y más armas de fuego reales." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "monstruo debug" @@ -49222,11 +51462,9 @@ msgstr "zombi cicatrizado" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." msgstr "" -"Es un cuerpo humano deformado, su piel se ha transformado en un grueso " -"envoltorio calloso de tejido cicatrizal." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -49443,18 +51681,12 @@ msgstr "mecha-gallina" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"El Northrup ATSV, un robot enorme, fuertemente armado y blindado que camina " -"en un par de piernas con las articulaciones al revés. Armado con un " -"lanzagranadas 40mm anti-vehículo , un arma 5.56 anti-personal, y la " -"habilidad de electrificarse para defenderse de los atacantes. Es un guardia " -"automatizado eficaz, aunque su producción fue limitada debido a una disputa " -"legal." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -49523,11 +51755,9 @@ msgstr "espectro" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "" -"Una sombra gigantesca, cambiando caóticamente de forma y volumen. Dos " -"esferas penetrantes de luz dominan lo que podría describirse como la cabeza." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -49589,11 +51819,8 @@ msgstr "rot-weiler" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "" -"Este cadáver canino va acompañado por un olor agrio. Su cuerpo entero está " -"cubierto con una sucesión de quistes que palpitan y de úlceras que gotean " -"baba." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -49602,9 +51829,25 @@ msgstr "ojobot" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49977,6 +52220,30 @@ msgstr "" "sus lesiones. Un extraño mono deshilachado lo marca como una rareza en este " "páramo." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "jabberwock" @@ -50222,7 +52489,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" @@ -50360,11 +52627,9 @@ msgstr "zombi" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "" -"Es un cuerpo humano que se arrastra para moverse, y con una ira incontenible" -" en sus aceitosos ojos negros." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -51297,6 +53562,20 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "" @@ -51305,7 +53584,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -51336,11 +53615,9 @@ msgstr "PEM-hack" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada de pulso electromagnético adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -51349,11 +53626,9 @@ msgstr "C4-hack" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"C-4 adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -51362,11 +53637,9 @@ msgstr "destello-hack" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada de destello adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -51375,11 +53648,9 @@ msgstr "lacrimo-hack" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada de gas lacrimógeno adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -51388,11 +53659,9 @@ msgstr "grana-hack" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." msgstr "" -"Es un drone kamikaze automatizado del tamaño de un puño, que parece tener " -"una granada adentro." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -51401,11 +53670,9 @@ msgstr "manhack" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." msgstr "" -"Es un drone automatizado antipersonal, un robot del tamaño de un puño " -"cubierto con cuchillas zumbantes." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -51414,57 +53681,54 @@ msgstr "minibom-hack" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "Blinky" -msgstr[1] "Blinkies" +msgid "tiny fish" +msgstr "" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "Un extraño pez de tres ojos." +msgid "A tiny fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "anguila de agua dulce" +msgid "small fish" +msgstr "" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgid "A small fish." msgstr "" -"Es una anguila americana. Antes era muy común por estos lugares hasta que se" -" construyeron las represas. Supongo que ahora tendrán otra oportunidad ya " -"que las represas no funcionan." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "amia calva" +msgid "medium fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +msgid "A medium fish." msgstr "" -"Es un pez conocido como amia calva. Estos peces están emparentados con el " -"lucio pero no tienen sus enormes dientes, ni sus escamas lacerantes, ni su " -"agresividad." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "bagre" +msgid "large fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bullhead +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "huge fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for huge fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "Es un bagre, una especie del pez gato. Es delicioso rebozado y frito." +msgid "A huge fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -51473,197 +53737,381 @@ msgstr "trucha" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" -"Una trucha es una trucha, se le nota en la carucha. Es un pez popular en las" -" salidas de pesca padre-hijo, excepto al momento de tener que destriparlos." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "carpa" +msgid "brown trout" +msgstr "" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Es una carpa común dorada. Algunos piensan que no tienen buen sabor, pero no" -" te puedes dar el lujo de andar eligiendo en el cataclismo." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "lucio" +msgid "brook trout" +msgstr "" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Es un lucio. Los lucios pueden ser peces muy agresivos, ten cuidado con esos" -" dientes." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "perca sol" +msgid "lake trout" +msgstr "" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "róbalo de boca pequeña" -msgstr[1] "róbalos de boca pequeña" +msgid "rainbow trout" +msgstr "" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for steelhead trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "salmón" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "bacalaos" + +#. ~ Description for whitefish #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." msgstr "" -"Es un róbalo de boca pequeña. Como son poco tolerantes a la contaminación en" -" el agua, su presencia indica que el agua está bastante limpia. Aunque " -"solamente por verlos no significa que puedes beberte el agua sin hervirla " -"primero." +"Es un bacalao, familiar cercano del salmón. Y como sus familiares, son igual" +" de ricos cuando están ahumados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "róbalo de boca grande" -msgstr[1] "róbalos de boca grande" +msgstr "róbalos de boca grande" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "róbalos de boca pequeña" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." msgstr "" -"Es un róbalo de boca grande. Muy popular entre los pescadores deportivos." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "róbalo rayado" -msgstr[1] "róbalos rayados" +msgstr "róbalos rayados" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "" -"Es un róbalo rayado. Es por lo general un pez de agua salada, migra hacia " -"agua dulce para reproducirse." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "lucioperca" -msgstr[1] "luciopercas" +msgstr "" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "" -"Es un lucioperca pequeño y vivaz. Es un pez con muchas espinas, pero igual " -"tiene algo de carne sabrosa." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "salmón" +msgid "walleye" +msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." msgstr "" -"Es un salmón. Es un pez bastante gordo y nutritivo. Ahumado tiene muy buen " -"sabor." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "peces sol" -msgstr[1] "pez sol" +msgstr "pez sol" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "perca sol" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." msgstr "" -"Es un pez sol. No, no es ese gigante tropical. Este es un pequeño pez " -"relacionado con el róbalo o el perca sol." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "bacalao" -msgstr[1] "bacalaos" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "bagre" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." msgstr "" -"Es un bacalao, familiar cercano del salmón. Y como sus familiares, son igual" -" de ricos cuando están ahumados." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "lucio joven" -msgstr[1] "lucios jóvenes" +msgstr "lucios jóvenes" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "Es un lucio joven. Se parece al lucio, pero es mucho más chico." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "terror dentado" +msgid "muskellunge" +msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" -"Antes era un tiburón toro agresivo y hambriento, ahora es un terror dentado," -" más agresivo posiblemente debido a la falta de un cerebro que funcione." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "carpa gigante" +msgid "white sucker" +msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "carpa" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." msgstr "" -"Esta cosa se parece a una carpa, pero hinchada y muy muy enojada. La muerte " -"es el regalo para el dios carpa." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "salmón gigante" +msgid "grass carp" +msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "amia calva" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" +"Es un pez conocido como amia calva. Estos peces están emparentados con el " +"lucio pero no tienen sus enormes dientes, ni sus escamas lacerantes, ni su " +"agresividad." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." msgstr "" -"Un salmón mutado, del mismo tamaño que un perro y bastante peligroso para el" -" pescador inexperto." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -51693,6 +54141,70 @@ msgstr "" "Si pudieras conseguir una buena cantidad de estos, una olla grande con agua " "hirviendo, y algunos condimentos..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "Blinky" +msgstr[1] "Blinkies" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "Un extraño pez de tres ojos." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "anguila de agua dulce" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"Es una anguila americana. Antes era muy común por estos lugares hasta que se" +" construyeron las represas. Supongo que ahora tendrán otra oportunidad ya " +"que las represas no funcionan." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "terror dentado" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" +"Antes era un tiburón toro agresivo y hambriento, ahora es un terror dentado," +" más agresivo posiblemente debido a la falta de un cerebro que funcione." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "carpa gigante" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "" +"Esta cosa se parece a una carpa, pero hinchada y muy muy enojada. La muerte " +"es el regalo para el dios carpa." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "salmón gigante" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "" +"Un salmón mutado, del mismo tamaño que un perro y bastante peligroso para el" +" pescador inexperto." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "piraña de cloaca" @@ -52919,6 +55431,24 @@ msgid "" "decade before the Cataclysm. Lucky you." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "torreta láser" @@ -52965,6 +55495,32 @@ msgstr "" "La T-4A1 Sentry de Leadworks SRL. Posee un firmware mejorado del modelo TX-1" " 9x19mm de General Atomic, y una carabina M4 automatizada." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "ciempiés" @@ -53536,6 +56092,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "zombi soldado" @@ -54041,6 +56609,107 @@ msgstr "" "natural te parecía escalofriante, este robot es aterrador. Aunque es un " "robot, tiene una baranda apestosa." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -55365,6 +58034,22 @@ msgstr "" "interno de ácido alimenta un escupidor y rociador. La cantidad de tanques y " "caños debilitan la estructura del robot, haciéndolo bastante frágil." +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"El Northrup ATSV, un robot enorme, fuertemente armado y blindado que camina " +"en un par de piernas con las articulaciones al revés. Armado con un " +"lanzagranadas 40mm anti-vehículo , un arma 5.56 anti-personal, y la " +"habilidad de electrificarse para defenderse de los atacantes. Es un guardia " +"automatizado eficaz, aunque su producción fue limitada debido a una disputa " +"legal." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "horror motosierra" @@ -55417,6 +58102,14 @@ msgid "" "right mind would craft such a twisted abomination." msgstr "" +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "" @@ -55566,6 +58259,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "Luz" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -55692,6 +58866,7 @@ msgstr "Enciendes la luz del casco." #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "El casco se quedó sin baterías." @@ -55728,6 +58903,7 @@ msgstr[1] "cascos de minero (encendidos)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -55743,8 +58919,8 @@ msgstr[1] "cascos de minero (encendidos)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -57468,6 +60644,236 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -57540,6 +60946,19 @@ msgstr "" "populares una vez que el gobierno hizo el cambio oficial hacia el dinero " "electrónico. Puede almacenar hasta 2 millones de dólares." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -57958,6 +61377,19 @@ msgid "" "EMP field that damages robots and drains bionic energy." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -58012,6 +61444,18 @@ msgstr "" "abrirlo y dejarlo listo para disparar. Una vez que está activado, ya no " "puede ser empaquetado." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "inflador de mano" +msgstr[1] "infladores de mano" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "" +"Este inflador se puede usar para meterle aire a los objetos inflables." + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -58210,14 +61654,6 @@ msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "Louisville Slaughterer" msgstr[1] "Louisville Slaughterers" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "Luz" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -58681,6 +62117,31 @@ msgid "" " roam around or follow you, and attack all enemies with a built-in SMG." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -58974,24 +62435,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -59267,6 +62728,25 @@ msgstr "" "una víctima desprevenida los pisa, se van a llevar una púa atravesándole el " "pie." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -59458,18 +62938,31 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "Apagar linterna" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -61931,6 +65424,23 @@ msgstr "" "de agua. Usalo en el exterior y ponele un recipiente abajo para recolectar " "agua cuando llueve." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -62507,8 +66017,8 @@ msgstr "Enciendes la mecha de la bomba de tubo." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -62526,21 +66036,6 @@ msgstr "" "La mecha de esta bomba de tubo está encendida, y explotará en cualquier " "momento. ¡Tirala ya!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "pedazo de plástico" -msgstr[1] "pedazos de plástico" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "" -"Es un pedazo de plástico. Puede ser usado para fabricar, reparar o reforzar " -"objetos de plástico." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -62850,8 +66345,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "Enciendes el encendedor de un golpe." #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "No pasa nada." @@ -63445,13 +66940,10 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" -"Es una lanza corta hecha en casa con un palo de madera y una forma metálica " -"puesta y atada en la punta. Su práctico mango y decente construcción la " -"convierten en una buena arma, bastante efectiva." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -64786,6 +68278,69 @@ msgstr "Calientas la comida." msgid "The ember is extinguished." msgstr "Las brasas se extinguieron." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -64814,58 +68369,6 @@ msgstr[1] "minireactores" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "Un pequeño reactor portátil de plutonio. ¡Llevar con mucho cuidado!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "cable de arranque" -msgstr[1] "cables de arranque" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"Un cable de arranque, como los que viste miles de veces antes. Es un cable " -"trenzado corto de cobre con terminales cocodrilo en las dos puntas, y su " -"propósito es compartir energía entre dos coches." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "cable reforzado" -msgstr[1] "cables reforzados" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"Un cable reforzado largo y grueso, con terminales en las dos puntas. Parece " -"que lo puedes usar para conectar dos vehículos, aunque vas a perder bastante" -" energía en el traspaso." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "cable resplandeciente" -msgstr[1] "cables resplandecientes" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"Este es el cable de los dioses: 50 metros de largo, no hay pérdida de " -"energía, ligero como una pluma y entra en una caja de cerillas. Estás seguro" -" de que esto no debería ni existir, y la manera en que brilla te pone " -"nervioso." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -64986,6 +68489,36 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "pedazo de plástico" +msgstr[1] "pedazos de plástico" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "" +"Es un pedazo de plástico. Puede ser usado para fabricar, reparar o reforzar " +"objetos de plástico." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "cocina de hexamina" +msgstr[1] "cocinas de hexamina" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "" +"Conocida como la cocina Esbit, esta es una cocina liviana, plegable, " +"diseñada para usar pequeñas pastillas de hexamina para cocinar." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -64999,6 +68532,29 @@ msgid "" " spread to surrounding flammable objects." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -65023,6 +68579,28 @@ msgid "" "for easy transportation and can be deployed as a furniture." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "bote inflable" +msgstr[1] "botes inflables" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "Desplegás cuidadosamente, luego inflás y preparás para zarpar el %s." + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" +"Este bote de goma de remos (incluidos) está desinflado para ser más fácil de" +" guardar. Actívalo para inflarlo (si tienes una bomba de aire o inflador en " +"el inventario) y zarpar." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -65077,6 +68655,19 @@ msgid "" "used as a comfortable sleeping place. It's rolled and ready for carrying." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "yesquero" +msgstr[1] "yesqueros" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -65746,6 +69337,58 @@ msgstr "" "presión de un gas de soldadura apropiado antes del uso. Además de sus usos " "de metales, se puede activar para destruir las barreras metálicas." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "cable de arranque" +msgstr[1] "cables de arranque" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"Un cable de arranque, como los que viste miles de veces antes. Es un cable " +"trenzado corto de cobre con terminales cocodrilo en las dos puntas, y su " +"propósito es compartir energía entre dos coches." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "cable reforzado" +msgstr[1] "cables reforzados" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"Un cable reforzado largo y grueso, con terminales en las dos puntas. Parece " +"que lo puedes usar para conectar dos vehículos, aunque vas a perder bastante" +" energía en el traspaso." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "cable resplandeciente" +msgstr[1] "cables resplandecientes" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"Este es el cable de los dioses: 50 metros de largo, no hay pérdida de " +"energía, ligero como una pluma y entra en una caja de cerillas. Estás seguro" +" de que esto no debería ni existir, y la manera en que brilla te pone " +"nervioso." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -65838,12 +69481,6 @@ msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -66040,39 +69677,109 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "bote inflable" -msgstr[1] "botes inflables" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "Desplegás cuidadosamente, luego inflás y preparás para zarpar el %s." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" -"Este bote de goma de remos (incluidos) está desinflado para ser más fácil de" -" guardar. Actívalo para inflarlo (si tienes una bomba de aire o inflador en " -"el inventario) y zarpar." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "inflador de mano" -msgstr[1] "infladores de mano" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." msgstr "" -"Este inflador se puede usar para meterle aire a los objetos inflables." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -66087,6 +69794,32 @@ msgid "" " to a potato." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -66510,21 +70243,6 @@ msgstr "" "Es un gnomo de jardín totalmente normal e indefenso. Puede tener hasta 100 " "balas 9 mm." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "yesquero" -msgstr[1] "yesqueros" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "" -"Es un encendedor hecho con pedernal y acero al carbono. Se utiliza para " -"iniciar una llama." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -66569,19 +70287,6 @@ msgstr "" "controlar la entrada de aire. Adentro tiene una brasa encendida, y puede " "usarse para encender una fogata." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "hacha de mano" -msgstr[1] "hachas de mano" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -66646,36 +70351,6 @@ msgstr "" "Un gran odre sellado lleno con leche que está en pleno proceso de " "convertirse en una especie de queso. Tiene vinagre y cuajo natural agregado." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "cocina de hexamina" -msgstr[1] "cocinas de hexamina" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "" -"Conocida como la cocina Esbit, esta es una cocina liviana, plegable, " -"diseñada para usar pequeñas pastillas de hexamina para cocinar." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "hacha improvisada" -msgstr[1] "hachas improvisadas" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "" -"Es un pedazo de acero afilado y sujetado a un palo. Funciona bastante bien " -"como hacha, pero la verdad es que no se puede comparar con un hacha seria." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -67939,6 +71614,17 @@ msgstr "" "gelatinosa que controla su cuerpo está en estado de coma, esperando tus " "órdenes. Usa este objeto para despertar a este secuaz." +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "rueda" @@ -68303,287 +71989,303 @@ msgstr "" "pesadas." #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "¿Parar de recargar?" +msgid "reloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "¿Parar de leer?" +msgid "reading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "¿Parar de tocar?" +msgid "playing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "¿Parar de esperar?" +msgid "waiting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "¿Parar de fabricar?" +msgid "crafting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "¿Dejas de desmontar?" +msgid "disassembly" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "Descuartizar" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "¿Parar de descuartizar?" +msgid "field dressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" +msgid "skinning" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" +msgid "quartering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" +msgid "dismembering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "dissecting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "¿Dejás de diseccionar?" +msgid "salvaging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "¿Parar de recuperar cosas?" +msgid "foraging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "¿Parar de buscar comida?" +msgid "construction" +msgstr "construcción" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "¿Parar de construir?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "¿Parar de interactuar con el vehículo?" +msgid "training" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "¿Parar de entrenar?" +msgid "socializing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" +msgid "using first aid" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "¿Parar de usar los primeros auxilios?" +msgid "fishing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "¿Parar de pescar?" +msgid "mining" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "¿Parar de hacer una mina?" +msgid "burrowing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "¿Parar de hacer la madriguera?" +msgid "smashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "¿Parar de destrozar?" +msgid "cranking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "de-stressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "¿Parar de desestresarte?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "¿Parar de cortar tejidos?" +msgid "dropping" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "¿Parar de soltar?" +msgid "stashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "¿Parar de almacenar?" +msgid "picking up" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "¿Parar de recoger?" +msgid "moving items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "¿Parar de mover objetos?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" +msgid "tilling the farm plot" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" +msgid "planting seeds" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" +msgid "harvesting plots" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "¿Dejar de cosechar los campos?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "¿Dejar de fertilizar los campos?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "¿Parar de interactuar con el inventario?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "¿Parar de juguetear con tu ropa?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "¿Parar de encender el fuego?" +msgid "working the winch" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "¿Parar de usar el cabestrante?" +msgid "filling the container" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "¿Parar de llenar el contenedor?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "¿Parar de puentear el vehículo?" +msgid "aiming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "¿Parar de apuntar?" +msgid "using the ATM" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "¿Parar de usar el cajero automático?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "Soldar" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "¿Parar de intentar arrancar el vehículo?" +msgid "cracking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "¿Parar de soldar?" +msgid "repairing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "¿Parar de crackear?" +msgid "mending" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "¿Parar de reparar?" +msgid "modifying gun" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "¿Parar de arreglar?" +msgid "modifying tool" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "¿Parar de modificar el arma?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" +msgid "clearing that rubble" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "¿Parar de interactuar con el PNJ?" +msgid "meditating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "¿Parar de limpiar el escombro?" +msgid "washing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "¿Parar de meditar?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "¿Parar de lavar?" +msgid "chopping down" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "Agujerear" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "Cavar" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" +msgid "filling" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" +msgid "shaving" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" +msgid "cutting your hair" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" +msgid "playing with your pet" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" +msgid "trying to fall asleep" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" +msgid "unloading" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" +msgid "programming override" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "¿Dejás de jugar con tu mascota?" +msgid "putting on items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "¿Dejás de intentar dormirte?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" +msgid "eating" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" +msgid "consuming" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" +msgid "casting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "studying" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "drinking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "using drugs" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "using the mind splicer" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -68594,6 +72296,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "clavos" @@ -68837,6 +72543,10 @@ msgstr "químico para aerosol" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm" @@ -69702,17 +73412,6 @@ msgstr "" "Cables instalados de manera inapropiada te causan rigidez física en casi " "todo tu cuerpo, y te incrementa la incomodidad." -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "Almacenamiento Interno" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "Aumento Muscular" @@ -69922,6 +73621,17 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "Horno Interno" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "Almacenamiento Interno" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -70263,6 +73973,19 @@ msgstr "Desmontar Mueble Simple" msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "Algunos muebles y terreno puede ser desarmado sin herramientas." +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "Pozo con Púas" @@ -70375,6 +74098,10 @@ msgstr "Reparar Pared de Troncos" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "Const.Pared de Bolsas de Arena" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "Construir Pared de Metal" @@ -70383,6 +74110,22 @@ msgstr "Construir Pared de Metal" msgid "Build Brick Wall" msgstr "Const.Pared de Ladrillos" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "Const.Pared de Cemento Simple" @@ -70588,8 +74331,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "Const. Cama de Paja" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "Const. Cama" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -70635,6 +74390,42 @@ msgstr "Ubicar Destilador" msgid "Build Water Well" msgstr "Const.Pozo de Agua" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "Pintar Pared de Rojo" @@ -70687,10 +74478,6 @@ msgstr "Alfombrar con Verde" msgid "Wax Floor" msgstr "" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "Cavar hacia Abajo" @@ -70735,6 +74522,10 @@ msgstr "" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "Cortar la Hierba" @@ -70835,81 +74626,85 @@ msgstr "" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "Const.Anillo de Fuego" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgid "Build Rammed Earth Wall" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" +msgid "Build Split Rail Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" +msgid "Build Privacy Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "Const.Cobertizo de Pino" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "Const.Cobertizo de Lona" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" +msgid "Convert Fridge Power Supply" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "Cortar Árbol en Troncos" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "Const.Cobertizo de Pino" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "Const.Cobertizo de Lona" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "Const.Lona Atrapa-Lluvia" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -71814,6 +75609,70 @@ msgstr "" "Las furiosas masas intenta levantar un muro para alejar a los no Mycus del " "marloss. Nos adaptaremos y los derrotaremos." +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "Golpeado Por Jugador" @@ -71826,6 +75685,26 @@ msgstr "" "Etiqueta de IA para cuando los monstruos son golpeados por el jugador. Si te" " aparece, esto es un bug." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "Monstruo Dócil" @@ -71863,6 +75742,28 @@ msgstr "" "Etiqueta de IA para cuando los monstruos fugitivos salen corriendo. Si te " "aparece, esto es un bug." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "Cuenta Regresiva" @@ -72114,6 +76015,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "Atado" @@ -72183,6 +76094,26 @@ msgstr "" msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "¡Te caes al suelo!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "Jadeante" @@ -72246,6 +76177,20 @@ msgstr "" msgid "The scream dazes you!" msgstr "¡El grito te deja aturdido!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "En LLamas" @@ -74002,6 +77947,150 @@ msgid "" "This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "Lleno" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "Atrapado en una trampa de lazo" @@ -74565,6 +78654,18 @@ msgstr "" "Los supervivientes que han confiado en ti para mantener su bienestar. Si la " "moral cae mucho, puede afectar el desempeño y haber algún motín." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "La Vieja Guardia" @@ -74615,6 +78716,17 @@ msgstr "" "Un puesto fundado por los Mercaderes Libres para proveer una fuente de " "comida y materias primas." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "Los Chatarrero de las Tierras Baldías" @@ -74642,6 +78754,15 @@ msgstr "" "sobrevivientes. Y aunque no tengas equipo, siempre serás útil como eslavo o " "carne fresca." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -74809,8 +78930,8 @@ msgstr "pila de escombros de piedra" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "Pila de rocas. Inútiles." +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -74819,7 +78940,7 @@ msgstr "pila de escombros de basura" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" @@ -74850,8 +78971,9 @@ msgstr "barricada de camino" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "¡smash!" @@ -74865,7 +78987,7 @@ msgstr "barricada de bolsas de arena" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -74878,7 +79000,25 @@ msgstr "pared de bolsas de arena" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." +msgid "A sandbag wall." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -74887,7 +79027,9 @@ msgstr "tablón de anuncios" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -74919,8 +79061,36 @@ msgstr "cama" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "Es bastante cómodo dormir ahí." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "¡rrrrip!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -74928,8 +79098,10 @@ msgstr "inodoro" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." -msgstr "Es una fuente de agua de emergencia, del tanque, y calma tu sed." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -74957,13 +79129,25 @@ msgstr "cama de paja" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "lavabo" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -74974,7 +79158,8 @@ msgstr "horno" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py @@ -74994,7 +79179,7 @@ msgstr "cocina de madera" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75005,12 +79190,11 @@ msgstr "chimenea" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "¡crash!" @@ -75066,7 +79250,7 @@ msgstr "sofá" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75084,7 +79268,7 @@ msgstr "cubo de basura" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." +msgid "One man's trash is another man's dinner." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75102,7 +79286,7 @@ msgstr "escritorio" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." +msgid "Sit down at it or work on it." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75111,7 +79295,9 @@ msgstr "máquina de ejercicio" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75120,7 +79306,10 @@ msgstr "máquina lanzapelotas" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75129,7 +79318,7 @@ msgstr "banco" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75168,13 +79357,26 @@ msgstr "cartel" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75195,6 +79397,28 @@ msgstr "mostrador" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "nevera" @@ -75203,7 +79427,8 @@ msgstr "nevera" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75212,8 +79437,9 @@ msgstr "Nevera con puerta de cristal" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "¡Ostias! ¡Mira EN TU nevera antes de abrirla!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -75221,7 +79447,7 @@ msgstr "cómoda" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75242,14 +79468,13 @@ msgstr "estante" msgid "Display your items." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "biblioteca" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "" #. ~ Description for washing machine @@ -75263,7 +79488,7 @@ msgstr "secadora" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75272,8 +79497,8 @@ msgstr "espejo de pie" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" -msgstr "Se ve bastante bien- ¿eso es sangre?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass breaking" @@ -75314,8 +79539,10 @@ msgstr "máquina expendedora rota" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." -msgstr "Reflexioná sobre la posibilidad de comprar algo, igual está rota." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -75323,7 +79550,7 @@ msgstr "contenedor" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75341,7 +79568,7 @@ msgstr "ataúd" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -75354,7 +79581,9 @@ msgstr "ataúd abierto" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75363,7 +79592,9 @@ msgstr "caja" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75379,27 +79610,69 @@ msgstr "" msgid "canvas wall" msgstr "pared de tela" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "¡rrrrip!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "¡slap!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "solapa de tela" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "solapa abierta de tela" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "lona impermeable" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "pared de piel de animal" @@ -75413,14 +79686,29 @@ msgstr "" msgid "animalskin flap" msgstr "solapa de piel de animal" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "solapa abierta de piel de animal" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "piso de piel de animal" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "flor de amapola mutada" @@ -75435,7 +79723,8 @@ msgid "" " that makes you feel sleepy." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "crunch." @@ -75530,18 +79819,85 @@ msgstr "" msgid "seed" msgstr "semilla" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "brote" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "planta madura" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "planta cosechable" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "sembradora" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "tanque de fermentación" @@ -75562,10 +79918,8 @@ msgstr "barril de madera" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." msgstr "" -"Es un barril hecho en su mayor parte de madera. Puede contener líquidos, " -"preferiblemente, cerveza." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -75573,8 +79927,8 @@ msgstr "estatua" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." -msgstr "Es una estatua hecha de piedra." +msgid "A carved statue made of stone." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thump." @@ -75586,7 +79940,9 @@ msgstr "maniquí" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75644,7 +80000,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75684,6 +80040,21 @@ msgstr "diana" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "Una diana de metal con una forma aproximada de un humano." +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "flor de marloss" @@ -75696,22 +80067,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "manzanilla" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "juncos" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "nenúfar" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "forja" @@ -75739,22 +80168,50 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "capullo de huevo de araña" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "¡splat!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "capullo roto de huevo" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "máquina expendedora reforzada" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." -msgstr "Es un poco más duro de abrir que las máquinas expendedoras comunes." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -75762,7 +80219,10 @@ msgstr "máquina de juego" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75772,14 +80232,22 @@ msgstr "pinball" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "ergómetro" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -75792,10 +80260,10 @@ msgstr "cinta para correr" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." msgstr "" -"Se usa para entrenar los músculos de las piernas. Va a ser difícil de usar " -"sin electricidad." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -75803,8 +80271,8 @@ msgstr "vitrina" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." -msgstr "Para mostrar tus cosas. De manera segura." +msgid "Display your stuff fancily and securely." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -75830,7 +80298,9 @@ msgstr "bolsa de boxeo grande" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75841,6 +80311,13 @@ msgstr "whud." msgid "canvas floor" msgstr "piso de tela" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75873,7 +80350,16 @@ msgstr "carbonera de metal llena" msgid "robotic arm" msgstr "brazo robótico" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "tonk," @@ -75881,10 +80367,21 @@ msgstr "tonk," msgid "automated gas console" msgstr "consola automática de gases" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "consola automática de gases rota" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "soporte para ahumar" @@ -75934,6 +80431,13 @@ msgstr "horno de arcilla" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "Un horno fabricado para cocer ladrillos y hacer alfarería." +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "roca pequeña" @@ -75969,10 +80473,22 @@ msgstr "¿Cómo vas a hacer para mover esto?" msgid "stone slab" msgstr "escalón de piedra" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "esposas" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -76009,14 +80525,29 @@ msgstr "" msgid "obelisk" msgstr "obelisco" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "thunk!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "anillo de fuego" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "" @@ -76110,6 +80641,25 @@ msgid "" "but it's more valuable as a butchery appliance as it does not soak in blood." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -76124,17 +80674,59 @@ msgstr "" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "golpe seco." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "" @@ -76147,6 +80739,11 @@ msgstr "" msgid "open beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "" @@ -76178,7 +80775,9 @@ msgstr "piano" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -76693,8 +81292,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -76707,23 +81306,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "cactus mutado" - #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "tatami" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "cactus mutado" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -76738,6 +81345,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "" @@ -76945,13 +81605,13 @@ msgstr[1] "" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "automático" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "rifle" @@ -77181,7 +81841,8 @@ msgstr "" "debido a su tamaño pequeño y corto tensado. Los pernos disparados con esta " "arma tienen una gran probabilidad de no romperse." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistola" @@ -77389,7 +82050,8 @@ msgstr "" "Un lanza misiles ligero desechable antitanque. Una vez que es disparado, no " "puede ser recargado." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "lanzador" @@ -77896,6 +82558,22 @@ msgstr "" " armazón de polímero producidas durante los siglos 20 y 21; tiene un bajo " "barril." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -77954,10 +82632,10 @@ msgstr "" " la versión civil semi automática." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5" -msgstr[1] "H&K 416A5s" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -78020,7 +82698,7 @@ msgstr "" " no se aconseja ese uso y cancelaría la garantía. No tiene espacio para " "incorporarle modificaciones en esta proto-arma inútil." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "semiautomático" @@ -78168,6 +82846,18 @@ msgstr "" "Aunque es precisa, pequeña y liviana, se la conoce por su falta de " "fiabilidad si no se la mantiene en buenas condiciones." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -78244,11 +82934,9 @@ msgstr[1] "carabinas caseras" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" -"Es una carabina improvisada pero bien diseñada, con el cañón corto. Esta es " -"una de las mejores armas caseros ya que acepta cargadores simples " -"extraíbles." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -78597,6 +83285,44 @@ msgstr "" "es llamado 'sistema de armas' porque además del rifle tiene una mira " "telescópica removible y otros accesorios." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -78714,6 +83440,12 @@ msgstr "" "parecido con el Mossberg Brownie. Tiene cuatro cañones dispuestos en una " "formación cuadrada." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -78728,6 +83460,22 @@ msgstr "" "Es un revólver compacto de doble acción, diseñado para ser fácil de ocultar," " con cilindro de acero inoxidable y estructura de aluminio." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -78828,6 +83576,12 @@ msgstr "" "Una variante .40 S&W de la popular pistola Glock 17. Es el arma de mano " "estándar del FBI y de otras innumerables agencias en todo el mundo." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -78843,6 +83597,22 @@ msgstr "" "alternativa a las viejas pistolas SIG, la Pro .40 es popular entre las " "fuerzas policiales europeas." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -79034,6 +83804,12 @@ msgid "" " who wander the \"Earth-that-was\"." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -79150,6 +83926,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -79205,6 +83997,46 @@ msgstr "" "El Taurus Raging Bull es un revólver de 5 disparos con calibre .454 Casull." " Tiene una potencia de parada impresionante." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -79660,6 +84492,18 @@ msgstr "" "retrocarga, 84 milímetros, portátil, reutilizable, multi-función, comúnmente" " usado por el Ejército de Estados Unidos." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -79995,6 +84839,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -80075,6 +84935,19 @@ msgstr "" "Diseñada para los tiradores, la Glock 17 está orientada para uso de las " "fuerzas de la ley y militares." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -80132,6 +85005,14 @@ msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "pistola de fusión" msgstr[1] "pistolas de fusión" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -80826,69 +85707,145 @@ msgstr "" " ser alimentado por baterías recargables." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "burst" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgid "" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." msgstr "" -"Un improvisado SMG crudamente construido con chatarra para mecanismos, tubo " -"para el cuerpo y chatarra de madera para la culata y guardamanos. Utiliza " -"cartuchos personalizados" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "subfusil de tubo: .40" -msgstr[1] "subfusiles de tubo: .40" +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A powerful ion energy generator is implanted on your chest. Fires a " @@ -81697,6 +86654,18 @@ msgstr "" "reutilizable, multifunción, era usado comúnmente por el ejército de los " "Estados Unidos." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -83249,6 +88218,22 @@ msgid "" "shooting. Increases damage output and weapon range." msgstr "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "bajocañón" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -83980,10 +88965,6 @@ msgstr "" "Este lanzallamas miniatura está hecho para ser adjuntado a casi cualquier " "tipo de arma de fuego, lo que aumenta mucho su capacidad letal." -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "bajocañón" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -84346,6 +89327,68 @@ msgstr "" "en un mortal rifle de francotirador. Quita la posibilidad de disparo " "automático pero incrementa la precisión y el daño." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -84508,6 +89551,12 @@ msgstr "" "Buscás cualquier pedazo de biónico rescatable que pueda haber en este " "experimento fallido" +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -86136,6 +91185,10 @@ msgstr "Reparar arma" msgid "Create a moving hologram" msgstr "Crear un holograma móvil" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "Hackear robot" @@ -86180,6 +91233,14 @@ msgstr "Crear zombi esclavo" msgid "Start countdown" msgstr "Comenzar cuenta regresiva" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "Enfundar" @@ -86336,6 +91397,14 @@ msgstr "Meditar" msgid "Mop" msgstr "" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "" @@ -86381,9 +91450,9 @@ msgstr "Poner" msgid "Measure radiation" msgstr "Medir radiación" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "..." @@ -86656,6 +91725,13 @@ msgstr "" "Este artilugio te protege completamente de las descargas " "eléctricas." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -86894,6 +91970,13 @@ msgid "" msgstr "" "Esta ropa te protege parcialmente de la radiación." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -87760,14 +92843,6 @@ msgstr "Viajar a destino" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "Activar/Desactivar Saltar a objetivo" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "Acercar vista" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "Alejar vista" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "Centrar en personaje" @@ -88252,6 +93327,14 @@ msgstr "Ver Registro de mensajes" msgid "View Help" msgstr "Ver Ayuda" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "Acercar vista" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "Alejar vista" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "Act./Desact. Modo Debug" @@ -88264,6 +93347,14 @@ msgstr "Modo Debug" msgid "View Scentmap" msgstr "Ver Mapa de Olor" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "Estilo de barra lateral" @@ -88304,6 +93395,10 @@ msgstr "Activar/Desactivar auto hacer mina" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "Menú de Acción" @@ -88400,6 +93495,10 @@ msgstr "" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "Comparar" @@ -89145,16 +94244,6 @@ msgstr "Centrifugar" msgid "Analyze blood" msgstr "Analizar sangre" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -90177,587 +95266,6 @@ msgstr "Cambio de momentum" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "Mayor evasión y mejor bonus de acierto" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Taekwondo" -msgstr "Taekwondo" - -#. ~ Description for martial art 'Taekwondo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Taekwondo is the national sport of Korea, and was used by the South Korean " -"army in the 20th century. Focused on kicks and so it does not benefit from " -"wielded weapons. It also includes strength training; your blocks absorb " -"extra damage the stronger you are." -msgstr "" - -#. ~ Description of buff for martial art 'Taekwondo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Strength decreases damage when blocking." -msgstr "La fuerza disminuye el daño cuando bloqueás." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bionic Combatives" -msgstr "Combativo Biónico" - -#. ~ Description for martial art 'Bionic Combatives' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"A modern combat style for the post-modern human. Bionic Combatives combines" -" integrated weaponry, armor and augments into an consolidated fighting " -"discipline." -msgstr "" -"Un estilo de combate moderno para el humano post-moderno. El combativo " -"biónico combina armamento, armadura y mejoras integradas, en una disciplina " -"de combate consolidada." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Biojutsu" -msgstr "Biojutsu" - -#. ~ Description of buff 'Biojutsu' for martial art 'Bionic Combatives' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 Blocks" -msgstr "+1 Bloqueos" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Zui Quan" -msgstr "Zui Quan" - -#. ~ Description for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"AKA \"drunken boxing,\" Zui Quan imitates the movement of a drunk to confuse" -" the enemy, giving you a passive dodge bonus based on your intelligence. " -"The turn after you attack, you may dodge any number of attacks with no " -"penalty, and successfully dodging an attack gives you bonus damage and to-" -"hit based on your intelligence." -msgstr "" -"También conocido como \"boxeo de borracho\", Zui Quan imita el movimiento de" -" un borracho para confundir al enemigo, otorgándote un bonus a esquivar " -"basado en tu inteligencia. El turno después de atacar, puedes esquivar todos" -" los ataques sin penalización, y si esquivas exitosamente un ataque recibes " -"un bonus al daño y al acierto basado en tu inteligencia." - -#. ~ Description of buff for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Intelligence increases dodging ability" -msgstr "La inteligencia aumenta la habilidad de esquivar" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Counter Strike" -msgstr "Contra Golpe" - -#. ~ Description of buff 'Counter Strike' for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Extra damage and to-hit after successful dodge" -msgstr "Bonus de acierto y de daño después de una evasión exitosa" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat" -msgstr "Silat" - -#. ~ Description for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Pentjak Silat, of Indonesian origin, is a fighting style that covers the use" -" of short blades and bludgeons. Fighters stay low and mobile to avoid " -"attacks, then unleash deadly critical hits." -msgstr "" -"El Pentjak Silat, originario de Indonesia, es un estilo de combate que usa " -"armas blancas cortas y mazas. Los luchadores se mantienen agachados y " -"moviéndose para evitar los ataques, y luego sueltan golpes mortales." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat Stance" -msgstr "Postura de Silat" - -#. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 dodge" -msgstr "+1 esquivar" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat Counter" -msgstr "Contra de Silat" - -#. ~ Description of buff 'Silat Counter' for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Extra to-hit after successful dodge" -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Fencing" -msgstr "Esgrima" - -#. ~ Description for martial art 'Fencing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"The noble art of fencing is taught with flexible competition blades, but the" -" techniques are derived from (and applicable to) more functional examples. " -"Skilled fencers can take advantage of advances and retreats to deliver " -"accurate strikes." -msgstr "" -"El noble arte de la esgrima se aprende con espadas flexibles de competición," -" pero las técnicas provienen de (y se aplican a) ejemplos más funcionales. " -"Los esgrimistas habilidosos pueden sacar ventaja de los avances y retrocesos" -" para ejecutar golpes precisos." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Fencing Footwork" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Fencing Footwork' for martial art 'Fencing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 stab and +1 acc per stack" -msgstr "+2 en puñalada y +1 en precisión por uso" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Niten Ichi-Ryu" -msgstr "Niten Ichi-Ryu" - -#. ~ Description for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Niten Ichi-Ryu is an ancient school of combat, transmitting a style of " -"classical Japanese swordsmanship conceived by the warrior Miyamoto Musashi." -msgstr "" -"El Niten Ichi-Ryu es una vieja escuela de combate, que transmite el estilo " -"clásico japonés en el uso de las espadas, concebido por el guerrero Miyamoto" -" Musashi." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Blocking" -msgstr "Bloqueos" - -#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You forgo dodging on the offensive, but gain more blocks." -msgstr "Renuncias a esquivar en la ofensiva, pero ganas más en bloqueos." - -#. ~ Description of buff for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception increases dodging and damage." -msgstr "La percepción incrementa la capacidad de esquivar y el daño." - -#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You forgo dodging on the move, but gain more blocks." -msgstr "Renunciás a un movimiento de evasión, pero ganás más bloqueos." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "In-One Timing Set-Up" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'In-One Timing Set-Up' for martial art 'Niten Ichi- -#. Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You found a gap in the enemy's defense!" -msgstr "¡Encontraste un hueco en la defensa del enemigo!" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima" -msgstr "Eskrima" - -#. ~ Description for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Eskrima, also known as Kali, is a Filipino martial art. It emphasizes rapid" -" strikes with knife and baton weapons, along with a variety of improvised " -"substitutes." -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima Combination" -msgstr "Combinación de Eskrima" - -#. ~ Description of buff 'Eskrima Combination' for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Combination" -msgstr "Combinación" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima Bashing" -msgstr "Golpes de Eskrima" - -#. ~ Description of buff 'Eskrima Bashing' for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased bashing damage." -msgstr "Daño golpeante incrementado." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane Kung Fu" -msgstr "Kung Fu de la Grulla" - -#. ~ Description for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Crane uses intricate hand " -"techniques and jumping dodges. Dexterity determines the majority of your " -"damage, rather than Strength; you also receive a dodge bonus the turn after " -"moving a tile." -msgstr "" -"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. La Grulla utiliza técnicas " -"intrincadas de mano y saltos para esquivar. La destreza determina la mayor " -"parte del daño que causas, más que la fuerza. También tienes un bonus a " -"esquivar el turno siguiente a moverte un espacio." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane's Precision" -msgstr "Precisión de Grulla" - -#. ~ Description of buff 'Crane's Precision' for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Damage bonus from dexterity at the cost of damage from strength." -msgstr "" -"Recibes un bonus al daño por tu destreza pero dejas de recibirlo por tu " -"fuerza." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane's Flight" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Crane's Flight' for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Dodge" -msgstr "+2 Esquivar" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon Kung Fu" -msgstr "Kung Fu del Dragón" - -#. ~ Description for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Dragon uses fluid movements and " -"hard strikes. Intelligence improves your accuracy and damage dealt, as does" -" moving." -msgstr "" -"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. El Dragón utiliza movimientos " -"fluidos y golpes fuertes. La inteligencia mejora tu precisión y el daño " -"causado, como también lo hace el movimiento." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon Style" -msgstr "Estilo del Dragón" - -#. ~ Description of buff 'Dragon Style' for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bonus damage from intelligence." -msgstr "Mayor daño a causa de la inteligencia." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon's Flight" -msgstr "Vuelo del Dragón" - -#. ~ Description of buff 'Dragon's Flight' for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Accuracy & Damage" -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard Kung Fu" -msgstr "Kung Fu del Leopardo" - -#. ~ Description for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Leopard focuses on rapid, " -"strategically planned strikes. Perception and Intelligence both boost " -"dodging, and moving boosts your accuracy." -msgstr "" -"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. El Leopardo se focaliza en golpes" -" rápidos, estratégicamente planeados. La percepción y la inteligencia " -"mejoran tu capacidad de esquivar, y moverte incrementa tu precisión." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard Strategy" -msgstr "Estrategia del Leopardo" - -#. ~ Description of buff 'Leopard Strategy' for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception and intelligence provide a bonus to dodge." -msgstr "La percepción y la inteligencia otorgan un bonus a esquivar." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard's Stalk" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Leopard's Stalk' for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Accuracy" -msgstr "+2 Precisión" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Kung Fu" -msgstr "Kung Fu del Tigre" - -#. ~ Description for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Tiger focuses on relentless " -"attacks above all else. Your Strength determines your accuracy, and your " -"attacks do increasing damage as you continue attacking." -msgstr "" -"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. El Tigre se focaliza más que nada" -" en ataques implacables. Tu fuerza determina tu precisión, y tus ataques " -"causan mayor daño mientras sigas atacando." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Fury" -msgstr "Furia del Tigre" - -#. ~ Description of buff 'Tiger Fury' for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+3 Bash/atk" -msgstr "+3 Daño golpeante" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Strength" -msgstr "Fuerza del Tigre" - -#. ~ Description of buff 'Tiger Strength' for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Strength provides additional damage bonus." -msgstr "La fuerza otorga un bonus adicional al daño que causas." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Snake Kung Fu" -msgstr "Kung Fu de la Serpiente" - -#. ~ Description for martial art 'Snake Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Snake focuses on sinuous " -"movement and precision strikes. Your Perception improves your damage." -msgstr "" -"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. La Serpiente se focaliza en " -"movimientos sinuosos y golpes precisos. Tu percepción mejora tu daño." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Snake Sight" -msgstr "Vista de Serpiente" - -#. ~ Description of buff 'Snake Sight' for martial art 'Snake Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception provides a bonus to damage." -msgstr "La percepción otorga un bonus al daño." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Debug Mastery" -msgstr "Maestría Debug" - -#. ~ Description for martial art 'Debug Mastery' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "A secret martial art used only by developers and cheaters." -msgstr "" -"Es un arte marcial secreto solamente utilizado por los desarrolladores y los" -" tramposos." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Elemental resistance" -msgstr "Resistencia elemental" - -#. ~ Description of buff 'Elemental resistance' for martial art 'Debug -#. Mastery' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"+Strength bash armor, +Dexterity acid armor, +Intelligence electricity " -"armor, +Perception fire armor." -msgstr "" -"+Fuerza armardura contra golpe, +Destreza armadura contra ácido, " -"+Inteligencia armadura contra electricidad, +Percepción armadura contra " -"fuego." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu" -msgstr "" - -#. ~ Description for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Sōjutsu, \"The Way of the Spear\", is the Japanese martial art of fighting " -"with a spear. Sōjutsu focuses on keeping opponents at a distance in order " -"to maintain advantage in combat." -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu Stance" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Stance' for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bonus block with reach weapons while standing still" -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu Rush" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Rush' for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased damage when moving but no bonus block" -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Centipede Kung Fu" -msgstr "Kung Fu del Ciempiés" - -#. ~ Description for martial art 'Centipede Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Centipede Style uses an onslaught of rapid " -"strikes. Each attack you land increases your speed by 4." -msgstr "" -"Uno de los Cinco Venenos Mortales. El estilo del Ciempiés usa arremetidas de" -" golpes rápidos. Cada ataque exitoso que haces incrementa tu velocidad en " -"+4." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Hundred-Hitter" -msgstr "CienGolpes" - -#. ~ Description of buff 'Hundred-Hitter' for martial art 'Centipede Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+4 Atk Speed" -msgstr "+4 Velocidad de ataque" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Scorpion Kung Fu" -msgstr "Kung Fu del Escorpión" - -#. ~ Description for martial art 'Scorpion Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Scorpion Style is a mysterious art which " -"uses pincer-like hands and a stinger kick. Critical hits do massive damage " -"and knock your target back." -msgstr "" -"Uno de los Cinco Venenos Mortales. El estilo del Escorpión es un arte " -"misterioso en el que se utiliza las manos como pinzas y una patada de " -"aguijón. Los golpes críticos causan un daño masivo y empujan al enemigo." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Scorpion Venom" -msgstr "Veneno de Escorpión" - -#. ~ Description of buff 'Scorpion Venom' for martial art 'Scorpion Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 bashing damage." -msgstr "+2 al daño golpeante." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Toad Kung Fu" -msgstr "Kung Fu del Sapo" - -#. ~ Description for martial art 'Toad Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Masters of Toad Style can focus themselves " -"against all attacks. You can meditate by pausing, giving you armor, though " -"you will lose focus when you move." -msgstr "" -"Uno de los Cinco Venenos Mortales. Los maestros del estilo del Sapo pueden " -"enfocarse a sí mismos contra todos los ataques. Puedes meditar deteniéndote," -" otorgándote armadura, aunque vas a perder enfoque cuando te muevas." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Toad's Iron Skin" -msgstr "Piel de Hierro de Sapo" - -#. ~ Description of buff 'Toad's Iron Skin' for martial art 'Toad Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Gain up to +6 armor while standing still" -msgstr "Recibes hasta un +6 de armadura cuando te mantienes quieto" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Iron Skin Dissipation" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Iron Skin Dissipation' for martial art 'Toad Kung -#. Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Iron Skin softens when you move!" -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Lizard Kung Fu" -msgstr "Kung Fu del Lagarto" - -#. ~ Description for martial art 'Lizard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Lizard Style focuses on using walls to your " -"advantage." -msgstr "" -"Uno de los Cinco Venenos Mortales. El estilo del Lagarto se focaliza en usar" -" las paredes para tu ventaja." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Kung Fu" -msgstr "Kung Fu de la Víbora" - -#. ~ Description for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"A legacy of the Five Deadly Venoms. Viper Style has a unique three-part " -"combo, which initiates on a dodge, then counters with a stunning chop and " -"the legendary Viper Strike." -msgstr "" -"Un heredero de los Cinco Venenos Mortales. El estilo de la Víbora tiene un " -"combo único de tres partes, que comienza con esquivar un golpe, después " -"contraatacar con un manotazo aturdidor y el legendario Golpe de Víbora." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Lock" -msgstr "Traba de Víbora" - -#. ~ Description of buff 'Viper Lock' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You bit true! Your next attack will be the Viper Strike!" -msgstr "¡Mordiste! ¡Tu próximo ataque será el Golpe de Víbora!" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Patience" -msgstr "Paciencia de Víbora" - -#. ~ Description of buff 'Viper Patience' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Dodge. Dodging an attack initiates a combo." -msgstr "+2 Esquivar. Esquivar un ataque inicia un combo." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Ambush" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Viper Ambush' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Medieval Swordsmanship" -msgstr "Manejo de Espada Medieval" - -#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " -"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " -"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " -"familiarity with other weapons like polearms." -msgstr "" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Displacement" -msgstr "" - -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "" - #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Pankration" msgstr "Pancracio" @@ -90782,6 +95290,723 @@ msgstr "Agarres" msgid "I have you now!" msgstr "¡Te agarré!" +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Taekwondo" +msgstr "Taekwondo" + +#. ~ Description for martial art 'Taekwondo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Taekwondo is the national sport of Korea, and was used by the South Korean " +"army in the 20th century. Focused on kicks and so it does not benefit from " +"wielded weapons. It also includes strength training; your blocks absorb " +"extra damage the stronger you are." +msgstr "" + +#. ~ Description of buff for martial art 'Taekwondo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Strength decreases damage when blocking." +msgstr "La fuerza disminuye el daño cuando bloqueás." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bionic Combatives" +msgstr "Combativo Biónico" + +#. ~ Description for martial art 'Bionic Combatives' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A modern combat style for the post-modern human. Bionic Combatives combines" +" integrated weaponry, armor and augments into an consolidated fighting " +"discipline." +msgstr "" +"Un estilo de combate moderno para el humano post-moderno. El combativo " +"biónico combina armamento, armadura y mejoras integradas, en una disciplina " +"de combate consolidada." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Biojutsu" +msgstr "Biojutsu" + +#. ~ Description of buff 'Biojutsu' for martial art 'Bionic Combatives' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 Blocks" +msgstr "+1 Bloqueos" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Zui Quan" +msgstr "Zui Quan" + +#. ~ Description for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"AKA \"drunken boxing,\" Zui Quan imitates the movement of a drunk to confuse" +" the enemy, giving you a passive dodge bonus based on your intelligence. " +"The turn after you attack, you may dodge any number of attacks with no " +"penalty, and successfully dodging an attack gives you bonus damage and to-" +"hit based on your intelligence." +msgstr "" +"También conocido como \"boxeo de borracho\", Zui Quan imita el movimiento de" +" un borracho para confundir al enemigo, otorgándote un bonus a esquivar " +"basado en tu inteligencia. El turno después de atacar, puedes esquivar todos" +" los ataques sin penalización, y si esquivas exitosamente un ataque recibes " +"un bonus al daño y al acierto basado en tu inteligencia." + +#. ~ Description of buff for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Intelligence increases dodging ability" +msgstr "La inteligencia aumenta la habilidad de esquivar" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Counter Strike" +msgstr "Contra Golpe" + +#. ~ Description of buff 'Counter Strike' for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Extra damage and to-hit after successful dodge" +msgstr "Bonus de acierto y de daño después de una evasión exitosa" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat" +msgstr "Silat" + +#. ~ Description for martial art 'Silat' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Pentjak Silat, of Indonesian origin, is a fighting style that covers the use" +" of short blades and bludgeons. Fighters stay low and mobile to avoid " +"attacks, then unleash deadly critical hits." +msgstr "" +"El Pentjak Silat, originario de Indonesia, es un estilo de combate que usa " +"armas blancas cortas y mazas. Los luchadores se mantienen agachados y " +"moviéndose para evitar los ataques, y luego sueltan golpes mortales." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat Stance" +msgstr "Postura de Silat" + +#. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 dodge" +msgstr "+1 esquivar" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat Counter" +msgstr "Contra de Silat" + +#. ~ Description of buff 'Silat Counter' for martial art 'Silat' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Extra to-hit after successful dodge" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Fencing" +msgstr "Esgrima" + +#. ~ Description for martial art 'Fencing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The noble art of fencing is taught with flexible competition blades, but the" +" techniques are derived from (and applicable to) more functional examples. " +"Skilled fencers can take advantage of advances and retreats to deliver " +"accurate strikes." +msgstr "" +"El noble arte de la esgrima se aprende con espadas flexibles de competición," +" pero las técnicas provienen de (y se aplican a) ejemplos más funcionales. " +"Los esgrimistas habilidosos pueden sacar ventaja de los avances y retrocesos" +" para ejecutar golpes precisos." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Fencing Footwork" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Fencing Footwork' for martial art 'Fencing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 stab and +1 acc per stack" +msgstr "+2 en puñalada y +1 en precisión por uso" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Niten Ichi-Ryu" +msgstr "Niten Ichi-Ryu" + +#. ~ Description for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Niten Ichi-Ryu is an ancient school of combat, transmitting a style of " +"classical Japanese swordsmanship conceived by the warrior Miyamoto Musashi." +msgstr "" +"El Niten Ichi-Ryu es una vieja escuela de combate, que transmite el estilo " +"clásico japonés en el uso de las espadas, concebido por el guerrero Miyamoto" +" Musashi." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Blocking" +msgstr "Bloqueos" + +#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You forgo dodging on the offensive, but gain more blocks." +msgstr "Renuncias a esquivar en la ofensiva, pero ganas más en bloqueos." + +#. ~ Description of buff for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging and damage." +msgstr "La percepción incrementa la capacidad de esquivar y el daño." + +#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You forgo dodging on the move, but gain more blocks." +msgstr "Renunciás a un movimiento de evasión, pero ganás más bloqueos." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "In-One Timing Set-Up" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'In-One Timing Set-Up' for martial art 'Niten Ichi- +#. Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You found a gap in the enemy's defense!" +msgstr "¡Encontraste un hueco en la defensa del enemigo!" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima" +msgstr "Eskrima" + +#. ~ Description for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Eskrima, also known as Kali, is a Filipino martial art. It emphasizes rapid" +" strikes with knife and baton weapons, along with a variety of improvised " +"substitutes." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima Combination" +msgstr "Combinación de Eskrima" + +#. ~ Description of buff 'Eskrima Combination' for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Combination" +msgstr "Combinación" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima Bashing" +msgstr "Golpes de Eskrima" + +#. ~ Description of buff 'Eskrima Bashing' for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased bashing damage." +msgstr "Daño golpeante incrementado." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane Kung Fu" +msgstr "Kung Fu de la Grulla" + +#. ~ Description for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Crane uses intricate hand " +"techniques and jumping dodges. Dexterity determines the majority of your " +"damage, rather than Strength; you also receive a dodge bonus the turn after " +"moving a tile." +msgstr "" +"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. La Grulla utiliza técnicas " +"intrincadas de mano y saltos para esquivar. La destreza determina la mayor " +"parte del daño que causas, más que la fuerza. También tienes un bonus a " +"esquivar el turno siguiente a moverte un espacio." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane's Precision" +msgstr "Precisión de Grulla" + +#. ~ Description of buff 'Crane's Precision' for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Damage bonus from dexterity at the cost of damage from strength." +msgstr "" +"Recibes un bonus al daño por tu destreza pero dejas de recibirlo por tu " +"fuerza." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane's Flight" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Crane's Flight' for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Dodge" +msgstr "+2 Esquivar" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon Kung Fu" +msgstr "Kung Fu del Dragón" + +#. ~ Description for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Dragon uses fluid movements and " +"hard strikes. Intelligence improves your accuracy and damage dealt, as does" +" moving." +msgstr "" +"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. El Dragón utiliza movimientos " +"fluidos y golpes fuertes. La inteligencia mejora tu precisión y el daño " +"causado, como también lo hace el movimiento." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon Style" +msgstr "Estilo del Dragón" + +#. ~ Description of buff 'Dragon Style' for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus damage from intelligence." +msgstr "Mayor daño a causa de la inteligencia." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon's Flight" +msgstr "Vuelo del Dragón" + +#. ~ Description of buff 'Dragon's Flight' for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Accuracy & Damage" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard Kung Fu" +msgstr "Kung Fu del Leopardo" + +#. ~ Description for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Leopard focuses on rapid, " +"strategically planned strikes. Perception and Intelligence both boost " +"dodging, and moving boosts your accuracy." +msgstr "" +"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. El Leopardo se focaliza en golpes" +" rápidos, estratégicamente planeados. La percepción y la inteligencia " +"mejoran tu capacidad de esquivar, y moverte incrementa tu precisión." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard Strategy" +msgstr "Estrategia del Leopardo" + +#. ~ Description of buff 'Leopard Strategy' for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception and intelligence provide a bonus to dodge." +msgstr "La percepción y la inteligencia otorgan un bonus a esquivar." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard's Stalk" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Leopard's Stalk' for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Accuracy" +msgstr "+2 Precisión" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Kung Fu" +msgstr "Kung Fu del Tigre" + +#. ~ Description for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Tiger focuses on relentless " +"attacks above all else. Your Strength determines your accuracy, and your " +"attacks do increasing damage as you continue attacking." +msgstr "" +"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. El Tigre se focaliza más que nada" +" en ataques implacables. Tu fuerza determina tu precisión, y tus ataques " +"causan mayor daño mientras sigas atacando." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Fury" +msgstr "Furia del Tigre" + +#. ~ Description of buff 'Tiger Fury' for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+3 Bash/atk" +msgstr "+3 Daño golpeante" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Strength" +msgstr "Fuerza del Tigre" + +#. ~ Description of buff 'Tiger Strength' for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Strength provides additional damage bonus." +msgstr "La fuerza otorga un bonus adicional al daño que causas." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Snake Kung Fu" +msgstr "Kung Fu de la Serpiente" + +#. ~ Description for martial art 'Snake Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Snake focuses on sinuous " +"movement and precision strikes. Your Perception improves your damage." +msgstr "" +"Uno de los cinco estilos animales Shaolin. La Serpiente se focaliza en " +"movimientos sinuosos y golpes precisos. Tu percepción mejora tu daño." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Snake Sight" +msgstr "Vista de Serpiente" + +#. ~ Description of buff 'Snake Sight' for martial art 'Snake Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception provides a bonus to damage." +msgstr "La percepción otorga un bonus al daño." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Debug Mastery" +msgstr "Maestría Debug" + +#. ~ Description for martial art 'Debug Mastery' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "A secret martial art used only by developers and cheaters." +msgstr "" +"Es un arte marcial secreto solamente utilizado por los desarrolladores y los" +" tramposos." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Elemental resistance" +msgstr "Resistencia elemental" + +#. ~ Description of buff 'Elemental resistance' for martial art 'Debug +#. Mastery' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+Strength bash armor, +Dexterity acid armor, +Intelligence electricity " +"armor, +Perception fire armor." +msgstr "" +"+Fuerza armardura contra golpe, +Destreza armadura contra ácido, " +"+Inteligencia armadura contra electricidad, +Percepción armadura contra " +"fuego." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Sōjutsu, \"The Way of the Spear\", is the Japanese martial art of fighting " +"with a spear. Sōjutsu focuses on keeping opponents at a distance in order " +"to maintain advantage in combat." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Stance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Stance' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus block with reach weapons while standing still" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Rush" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Rush' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased damage when moving but no bonus block" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Centipede Kung Fu" +msgstr "Kung Fu del Ciempiés" + +#. ~ Description for martial art 'Centipede Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Centipede Style uses an onslaught of rapid " +"strikes. Each attack you land increases your speed by 4." +msgstr "" +"Uno de los Cinco Venenos Mortales. El estilo del Ciempiés usa arremetidas de" +" golpes rápidos. Cada ataque exitoso que haces incrementa tu velocidad en " +"+4." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Hundred-Hitter" +msgstr "CienGolpes" + +#. ~ Description of buff 'Hundred-Hitter' for martial art 'Centipede Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+4 Atk Speed" +msgstr "+4 Velocidad de ataque" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Scorpion Kung Fu" +msgstr "Kung Fu del Escorpión" + +#. ~ Description for martial art 'Scorpion Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Scorpion Style is a mysterious art which " +"uses pincer-like hands and a stinger kick. Critical hits do massive damage " +"and knock your target back." +msgstr "" +"Uno de los Cinco Venenos Mortales. El estilo del Escorpión es un arte " +"misterioso en el que se utiliza las manos como pinzas y una patada de " +"aguijón. Los golpes críticos causan un daño masivo y empujan al enemigo." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Scorpion Venom" +msgstr "Veneno de Escorpión" + +#. ~ Description of buff 'Scorpion Venom' for martial art 'Scorpion Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 bashing damage." +msgstr "+2 al daño golpeante." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Toad Kung Fu" +msgstr "Kung Fu del Sapo" + +#. ~ Description for martial art 'Toad Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Masters of Toad Style can focus themselves " +"against all attacks. You can meditate by pausing, giving you armor, though " +"you will lose focus when you move." +msgstr "" +"Uno de los Cinco Venenos Mortales. Los maestros del estilo del Sapo pueden " +"enfocarse a sí mismos contra todos los ataques. Puedes meditar deteniéndote," +" otorgándote armadura, aunque vas a perder enfoque cuando te muevas." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Toad's Iron Skin" +msgstr "Piel de Hierro de Sapo" + +#. ~ Description of buff 'Toad's Iron Skin' for martial art 'Toad Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Gain up to +6 armor while standing still" +msgstr "Recibes hasta un +6 de armadura cuando te mantienes quieto" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Iron Skin Dissipation" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Iron Skin Dissipation' for martial art 'Toad Kung +#. Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Iron Skin softens when you move!" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Lizard Kung Fu" +msgstr "Kung Fu del Lagarto" + +#. ~ Description for martial art 'Lizard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Lizard Style focuses on using walls to your " +"advantage." +msgstr "" +"Uno de los Cinco Venenos Mortales. El estilo del Lagarto se focaliza en usar" +" las paredes para tu ventaja." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Kung Fu" +msgstr "Kung Fu de la Víbora" + +#. ~ Description for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A legacy of the Five Deadly Venoms. Viper Style has a unique three-part " +"combo, which initiates on a dodge, then counters with a stunning chop and " +"the legendary Viper Strike." +msgstr "" +"Un heredero de los Cinco Venenos Mortales. El estilo de la Víbora tiene un " +"combo único de tres partes, que comienza con esquivar un golpe, después " +"contraatacar con un manotazo aturdidor y el legendario Golpe de Víbora." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Lock" +msgstr "Traba de Víbora" + +#. ~ Description of buff 'Viper Lock' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You bit true! Your next attack will be the Viper Strike!" +msgstr "¡Mordiste! ¡Tu próximo ataque será el Golpe de Víbora!" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Patience" +msgstr "Paciencia de Víbora" + +#. ~ Description of buff 'Viper Patience' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Dodge. Dodging an attack initiates a combo." +msgstr "+2 Esquivar. Esquivar un ataque inicia un combo." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Ambush" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Viper Ambush' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Medieval Swordsmanship" +msgstr "Manejo de Espada Medieval" + +#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " +"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " +"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " +"familiarity with other weapons like polearms." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Displacement" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" msgstr "Alcohol" @@ -91156,6 +96381,10 @@ msgstr "" msgid "Titanium" msgstr "" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "Bronce" @@ -92373,7 +97602,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -92388,348 +97617,845 @@ msgstr "" msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "Localizar Eq. de Comunicaciones" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We need help..." +msgstr "Necesitamos ayuda..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"My communications team went to secure the radio control room after we " +"breached the facility. I haven't heard from them since, I need you to " +"locate them. Their first objective was to record all active channels that " +"were transmitting information on other survivors or facilities. Find them " +"and return the frequency list to me. I'm sure they could probably use your " +"help also." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Good luck, the communications room shouldn't be far from here." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't " +"handle a few small tasks..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We were briefed that the communications array was on this level." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "¿Cómo va la búsqueda?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." +msgstr "Gracias, haceme saber cuando necesites otra tarea." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Cull Nightmares" +msgstr "Sacrificar Pesadillas" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Your assistance is greatly appreciated, we need to clear out the more " +"ruthless monsters that are wandering up from the lower levels. If you could" +" cull twenty or so of what we refer to as 'nightmares' my men would be much " +"safer. If you've cleared out most of this floor then the lower levels " +"should be your next target. " +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Good luck, finding a clear passage to the second level may be tricky." +msgstr "" +"Buena suerte, encontrar un camino seguro para el segundo nivel puede ser " +"difícil." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "These creatures can swing their appendages surprisingly far." +msgstr "Estas criaturas pueden mover sus apéndices sorprendentemente lejos." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the hunt going?" +msgstr "¿Cómo va la caza?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Fabricate Repeater Mod" +msgstr "Fabricar Modificación de Repetidor" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"My chief responsibility is to monitor radio traffic and locate potential " +"targets to secure or rescue. The majority of radio repeaters are down and " +"those that are working have only emergency power. If you have a basic " +"understanding of electronics you should be able to fabricate the 'radio " +"repeater mod' found in these plans. When this mod is attached to a radio " +"station's main terminal, all short range radio traffic on emergency channels" +" is boosted so we can pick it up at much longer ranges. I really need you " +"make me one." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks, I know the labs on the other side of the complex have electronic " +"parts sitting around." +msgstr "" +"Gracias, sé que los laboratorios del otro lado del complejo tienen partes " +"electrónicas tiradas por ahí." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the motorpool has a truck battery you could salvage." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you had any luck fabricating it?" +msgstr "¿Tuviste suerte fabricándolo?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks, I'll see to installing this one. It will be some time but I could " +"use someone to position these around the region." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I guess I could use your skills once again. There are small transmitters " +"located in the nearby evacuation shelters; if we don't separate them from " +"the power grid their power systems will rapidly deteriorate over the next " +"few weeks. The task is rather simple but the shelters offer us a place to " +"redirect refugees until this vault can be secured. " +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks, I should be ready for you to install the radio repeater mods by the " +"time you get back." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try searching on the outskirts of towns." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you had any luck severing the connection?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We are good to go! The last of the gear is powering up now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Most of my essential gear has been brought back online so it is time for you" +" to install your first radio repeater mod. Head topside and locate the " +"nearest radio station. Install the mod on the backup terminal and return to" +" me so that I can verify that everything was successful. Radio towers must " +"unfortunately be ignored for now, without a dedicated emergency power system" +" they won't be useful for some time." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'll be standing by down here once you are done." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you could make some sort of directional antenna, it might help locating " +"the radio stations." +msgstr "" +"Si pudieras hacer algún tipo de antena direccional, podría ayudarte a " +"localizar las estaciones de radio." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you had any luck finding a radio station?" +msgstr "¿Has tenido suerte en encontrar una estación de radio?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's one down." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I could always use you to put another repeater mod up. I don't have to " +"remind you but every one that goes up extends our response area just a " +"little bit more. With enough of them we'll be able to maintain " +"communication with anyone in the region." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'll be standing by." +msgstr "Voy a estar esperando." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Getting a working vehicle is going to become important as the distance you " +"have to travel increases." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." +msgstr "" +"Voy a intentar informar al capitán con cualquier señal que necesite " +"investigada." + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Reach Refugee Center" msgstr "Llega al Centro de Refugiados" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "Limpiar Plataforma de Atrás" +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We need help..." -msgstr "Necesitamos ayuda..." +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "Por favor ten cuidado, no queremos que haya más muertes." +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "Si puedes, consigue un amigo o dos para que te ayuden." +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "Caravana Perdida" +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "Nuestra comunidad sobrevive gracias al comercio, lo agradecemos." +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "¿Han tratado con ellos?" +msgid "We're almost there, now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" msgstr "" -"Gracias, el mundo es un lugar mejor sin ellos. Dos de nuestros mejores " -"hombres han aceptado la ayuda de la Vieja Guardia para establecer un puesto " -"mientras vos no estabas. No teníamos otras opciones, los refugiados todavía " -"están llegando y no sabemos qué otra cosa hacer con nuestra provisión " -"limitada de comida. Si tienes la oportunidad, deberías ir a ver si necesitan" -" tu ayuda..." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "Recuperar Informe" +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "Estoy seguro de que el fuerte crecerá rápido gracias a tu ayuda." +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "Solo sigue el mapa." +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "¿Tienes los prospectos?" +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "Encontrar 25 Celdas de Plutonio" +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "No te puedo ayudar mucho, nunca vi una batería de plutonio." +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "¿Cómo va la búsqueda?" +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" +msgid "What good does this do me?" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "Matar Bandidos" +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." msgstr "" -"Los Estados seguirán siendo tierra baldía hasta que los hombres buenos " -"decidan salvarlo." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "¿Alguna señal de un tanque que pueda usar?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "¿Has completado tu misión?" +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." msgstr "" -"La Vieja Guardia te agradece por eliminar a los criminales. No serás " -"olvidado." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "Encargarse del Informante" +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "Volvé cuando tengas la oportunidad, nos viene bien otro hombre útil." +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgid "We could still use your help..." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "¿Tratas con la rata?" +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "Gracias, yo voy a explicar todo si alguien pregunta." +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "¿¿¿ Matar ???" +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." msgstr "" -"Hay otro monstruo causándole problemas a los comerciantes pero esta vez no " -"es humano... por lo menos no parece. Un tipo desapareció cuando estaba " -"caminando atrás de una caravana. No escucharon ningún disparo pero supongo " -"que algún pirata puede haber sido sigiloso. Revisá el área y avisanos de lo " -"que encuentres." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "Gracias, mantener a la gente a salvo es lo que intentamos hacer." +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." msgstr "" -"¿Buscaste algún rastro en los arbustos? No soy un rastreador experto pero " -"deberías poder encontrar algo." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "Matar Líder Pirata" +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." msgstr "" -"He encontrado un campamento de los Piratas del Infierno en la región que " -"parece estar coordinando operaciones contra los Mercaderes Libres. No " -"sabemos casi nada acerca de su estructura de comando en la 'banda' así que " -"necesito mandar a alguien para decapitar al líder. La incursión se va llevar" -" a cabo bajo las órdenes del Servicio de Jefes de Policía de EE.UU. y al " -"aceptar esta misión te vas a convertir en alguacil, jurando asistir al " -"gobierno federal a recuperar el órden." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "¿Te has encargado del líder?" +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "Limpiar Plataforma de Atrás" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "Por favor ten cuidado, no queremos que haya más muertes." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "Si puedes, consigue un amigo o dos para que te ayuden." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "Caravana Perdida" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "Nuestra comunidad sobrevive gracias al comercio, lo agradecemos." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "¿Han tratado con ellos?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"Gracias, el mundo es un lugar mejor sin ellos. Dos de nuestros mejores " +"hombres han aceptado la ayuda de la Vieja Guardia para establecer un puesto " +"mientras vos no estabas. No teníamos otras opciones, los refugiados todavía " +"están llegando y no sabemos qué otra cosa hacer con nuestra provisión " +"limitada de comida. Si tienes la oportunidad, deberías ir a ver si necesitan" +" tu ayuda..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "Recuperar Informe" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "Estoy seguro de que el fuerte crecerá rápido gracias a tu ayuda." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "Solo sigue el mapa." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "¿Tienes los prospectos?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -92774,6 +98500,10 @@ msgid "" "a USB drive." msgstr "" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "¿Has completado tu misión?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." @@ -92876,183 +98606,253 @@ msgstr "" "los laboratorios. Me pregunto qué estaba pasando ahí abajo." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "Localizar Eq. de Comunicaciones" +msgid "Kill Bandits" +msgstr "Matar Bandidos" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"My communications team went to secure the radio control room after we " -"breached the facility. I haven't heard from them since, I need you to " -"locate them. Their first objective was to record all active channels that " -"were transmitting information on other survivors or facilities. Find them " -"and return the frequency list to me. I'm sure they could probably use your " -"help also." +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Good luck, the communications room shouldn't be far from here." +msgid "Contractor, I welcome you aboard." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't know why you would bother wasting your time down here if you can't " -"handle a few small tasks..." +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." msgstr "" +"Los Estados seguirán siendo tierra baldía hasta que los hombres buenos " +"decidan salvarlo." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We were briefed that the communications array was on this level." +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." -msgstr "Gracias, haceme saber cuando necesites otra tarea." +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "" +"La Vieja Guardia te agradece por eliminar a los criminales. No serás " +"olvidado." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Cull Nightmares" -msgstr "Sacrificar Pesadillas" +msgid "Deal with Informant" +msgstr "Encargarse del Informante" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Your assistance is greatly appreciated, we need to clear out the more " -"ruthless monsters that are wandering up from the lower levels. If you could" -" cull twenty or so of what we refer to as 'nightmares' my men would be much " -"safer. If you've cleared out most of this floor then the lower levels " -"should be your next target. " +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Good luck, finding a clear passage to the second level may be tricky." +msgid "Thank you, please keep this discreet." msgstr "" -"Buena suerte, encontrar un camino seguro para el segundo nivel puede ser " -"difícil." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "These creatures can swing their appendages surprisingly far." -msgstr "Estas criaturas pueden mover sus apéndices sorprendentemente lejos." +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "Volvé cuando tengas la oportunidad, nos viene bien otro hombre útil." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the hunt going?" -msgstr "¿Cómo va la caza?" +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Fabricate Repeater Mod" -msgstr "Fabricar Modificación de Repetidor" +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "¿Tratas con la rata?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "Gracias, yo voy a explicar todo si alguien pregunta." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "¿¿¿ Matar ???" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"My chief responsibility is to monitor radio traffic and locate potential " -"targets to secure or rescue. The majority of radio repeaters are down and " -"those that are working have only emergency power. If you have a basic " -"understanding of electronics you should be able to fabricate the 'radio " -"repeater mod' found in these plans. When this mod is attached to a radio " -"station's main terminal, all short range radio traffic on emergency channels" -" is boosted so we can pick it up at much longer ranges. I really need you " -"make me one." +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." msgstr "" +"Hay otro monstruo causándole problemas a los comerciantes pero esta vez no " +"es humano... por lo menos no parece. Un tipo desapareció cuando estaba " +"caminando atrás de una caravana. No escucharon ningún disparo pero supongo " +"que algún pirata puede haber sido sigiloso. Revisá el área y avisanos de lo " +"que encuentres." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "Gracias, mantener a la gente a salvo es lo que intentamos hacer." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Thanks, I know the labs on the other side of the complex have electronic " -"parts sitting around." +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." msgstr "" -"Gracias, sé que los laboratorios del otro lado del complejo tienen partes " -"electrónicas tiradas por ahí." +"¿Buscaste algún rastro en los arbustos? No soy un rastreador experto pero " +"deberías poder encontrar algo." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the motorpool has a truck battery you could salvage." +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you had any luck fabricating it?" -msgstr "¿Tuviste suerte fabricándolo?" +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "Matar Líder Pirata" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Thanks, I'll see to installing this one. It will be some time but I could " -"use someone to position these around the region." +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." msgstr "" +"He encontrado un campamento de los Piratas del Infierno en la región que " +"parece estar coordinando operaciones contra los Mercaderes Libres. No " +"sabemos casi nada acerca de su estructura de comando en la 'banda' así que " +"necesito mandar a alguien para decapitar al líder. La incursión se va llevar" +" a cabo bajo las órdenes del Servicio de Jefes de Policía de EE.UU. y al " +"aceptar esta misión te vas a convertir en alguacil, jurando asistir al " +"gobierno federal a recuperar el órden." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I guess I could use your skills once again. There are small transmitters " -"located in the nearby evacuation shelters; if we don't separate them from " -"the power grid their power systems will rapidly deteriorate over the next " -"few weeks. The task is rather simple but the shelters offer us a place to " -"redirect refugees until this vault can be secured. " +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Thanks, I should be ready for you to install the radio repeater mods by the " -"time you get back." +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Try searching on the outskirts of towns." +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "¿Te has encargado del líder?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you had any luck severing the connection?" +msgid "Return Field Data" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We are good to go! The last of the gear is powering up now." +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Most of my essential gear has been brought back online so it is time for you" -" to install your first radio repeater mod. Head topside and locate the " -"nearest radio station. Install the mod on the backup terminal and return to" -" me so that I can verify that everything was successful. Radio towers must " -"unfortunately be ignored for now, without a dedicated emergency power system" -" they won't be useful for some time." +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'll be standing by down here once you are done." +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"If you could make some sort of directional antenna, it might help locating " -"the radio stations." +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." msgstr "" -"Si pudieras hacer algún tipo de antena direccional, podría ayudarte a " -"localizar las estaciones de radio." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you had any luck finding a radio station?" -msgstr "¿Has tenido suerte en encontrar una estación de radio?" +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's one down." +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I could always use you to put another repeater mod up. I don't have to " -"remind you but every one that goes up extends our response area just a " -"little bit more. With enough of them we'll be able to maintain " -"communication with anyone in the region." +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'll be standing by." -msgstr "Voy a estar esperando." +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Getting a working vehicle is going to become important as the distance you " -"have to travel increases." +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." msgstr "" -"Voy a intentar informar al capitán con cualquier señal que necesite " -"investigada." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" @@ -94040,97 +99840,6 @@ msgstr "" msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "¿Tienes Cocteles Molotov?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "¿Alguna señal de un tanque que pueda usar?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "" - #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format msgid "The %1$s impales your torso!" @@ -94440,6 +100149,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "Acaparador" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "Elegante" @@ -95174,6 +100884,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "Encontré el queso." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "Pupilo/a Mafia del Veneno" @@ -96516,10 +102288,11 @@ msgstr "Artes Marciales" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." msgstr "" "Recibiste entrenamiento en algún arte marcial en tu dojo local. Empiezas con" -" uno de estos estilos a elección: Karate, Judo, Aijido, Tai Chi o Taekwondo." +" uno de estos estilos a elección: Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo o" +" Pancracio." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -98009,11 +103782,45 @@ msgstr "Hojas" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -"Todo el pelo de tu cuerpo se ha convertido en unas hojas largas como hierba." -" Además de ser llamativo, te brinda una pequeña cuota de nutrición mientras " -"estás al sol. Reduce un poco los efectos de estar mojado." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -99154,8 +104961,8 @@ msgid "" "fates upon them." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "Cazador/a" @@ -101891,6 +107698,15 @@ msgstr "" "Rasgo de PNJ que hace que los monstruos lo vean como una abeja. Es un error " "(je) si lo tiene." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "mudo" @@ -102388,15 +108204,491 @@ msgstr "" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "" +"En los momentos de mucho estrés o bajo los efectos de estimulantes, vas a " +"ver que tus manos tiemblan incontrolablemente, lo que reduce severamente tu " +"destreza." + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "" + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "" +"Sin tus gafas, ¡tu rango de visión se reduce severamente! Sin embargo, " +"mientras tengas las gafas puestas este rasgo queda sin efecto, y empiezas " +"con un par." + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "" +"Posees una belleza admirable. Los PNJ que se interesen en las apariencias, " +"serán más amables contigo." + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "" +"Eres increíblemente hermoso. La gente no puede evitar caer en tus encantos, " +"y harán cualquier cosa para complacerte." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "" + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"Has tenido una revelación: matando a las criaturas más débiles, que de todas" +" maneras morirían, logras preservar recursos para aquellos que están aptos " +"para la supervivencia. No te molesta tanto la muerte de los otros: sus " +"propias debilidades los llevaron a ese destino." + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "" +"Estás un poquito deformado. Alguna gente va a reaccionar mal debido a tu " +"apariencia." + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "" +"Debido a un problema genético, no tienes pigmentación en la piel. El sol te " +"quema extremadamente fácil, y puedes usar un paraguas y lentes oscuros para " +"cubrirte del sol." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" msgstr "" -"Recibiste entrenamiento en algún arte marcial en tu dojo local. Empiezas con" -" uno de estos estilos a elección: Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo o" -" Pancracio." #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -102422,18 +108714,14 @@ msgstr "Tío Debug" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "Te estoy ayudando a que pruebes el juego." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "Mercader" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "Tendero" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "Tendero" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "Hacker" @@ -102475,6 +108763,14 @@ msgstr "Vaquero" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "Solo ando buscando injusticias para ajusticiar." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "Científico" @@ -102575,6 +108871,15 @@ msgstr "" msgid "Beggar" msgstr "" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "Refugiado" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "Mercader" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "Mercenario" @@ -102583,9 +108888,21 @@ msgstr "Mercenario" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "Refugiado" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -102843,177 +109160,197 @@ msgid "Tester" msgstr "Tester" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "Representante" +msgid "Bandit" +msgstr "Bandido" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "" +msgid "Psycho" +msgstr "Psicópata" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" +msgid "chef" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "Agente de bolsa" +msgid "officer" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" +msgid "CPT" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "Capataz" +msgid "SFC" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "Carpintero" +msgid "beggar" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "Leñador" +msgid "Reena Sandhu" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "Carpintero" +msgid "Dino Dave" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" +msgid "Luo Meizhen" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "Granjero" +msgid "Brandon Garder" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" +msgid "Yusuke Taylor" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "Enfermera" +msgid "refugee" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" +msgid "Aleesha Seward" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" +msgid "Alonso Lautrec" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "Barbero" +msgid "Boris Borichenko" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "Mercenario" +msgid "Dana Nunez" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "Makayla Sanchez" +msgid "Draco Dune" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "Bandido" +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "Psicópata" +msgid "Garry Villeneuve" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "beggar" +msgid "Guneet Singh" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Reena Sandhu" +msgid "Jenny Forcette" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dino Dave" +msgid "John Clemens" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Luo Meizhen" +msgid "Mandeep Singh" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Brandon Garder" +msgid "Mangalpreet Singh" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Yusuke Taylor" +msgid "Pablo Nunez" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" +msgid "Rhyzaea Johnny" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" +msgid "Stan Borichenko" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "refugee" +msgid "Uyen Tran" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Aleesha Seward" +msgid "Vanessa Toby" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Alonso Lautrec" -msgstr "" +msgid "Broker" +msgstr "Agente de bolsa" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Boris Borichenko" +msgid "Guard" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dana Nunez" -msgstr "" +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "Makayla Sanchez" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Draco Dune" -msgstr "" +msgid "Representative" +msgstr "Representante" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Garry Villeneuve" -msgstr "" +msgid "Merc" +msgstr "Mercenario" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guneet Singh" +msgid "the intercom" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Jenny Forcette" +msgid "Free Merchant" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "John Clemens" -msgstr "" +msgid "Barber" +msgstr "Barbero" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mandeep Singh" -msgstr "" +msgid "Carpenter" +msgstr "Carpintero" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mangalpreet Singh" +msgid "Crop Overseer" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Pablo Nunez" +msgid "Farmer" +msgstr "Granjero" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "Capataz" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "Enfermera" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Stan Borichenko" +msgid "Scrapper" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Vanessa Toby" +msgid "Laborer" msgstr "" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "Leñador" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "Carpintero" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "Saqueador" @@ -103386,6 +109723,14 @@ msgstr "parque" msgid "garage" msgstr "taller mecánico" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "bosque" @@ -103398,10 +109743,6 @@ msgstr "sótano de la cabaña" msgid "cabin" msgstr "cabaña" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "terreno baldío" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "cabaña en ruinas" @@ -103685,6 +110026,74 @@ msgstr "" msgid "tree farm" msgstr "granja de árboles" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "estación de servicio" @@ -103763,6 +110172,10 @@ msgstr "armería" msgid "clothing store" msgstr "tienda de ropa" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "librería" @@ -103883,6 +110296,10 @@ msgstr "sótano del hotel" msgid "motel" msgstr "motel" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "entrada de negocio de mejoras del hogar" @@ -103935,6 +110352,10 @@ msgstr "" msgid "dollar store" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "CPD" @@ -103955,6 +110376,10 @@ msgstr "" msgid "daycare center" msgstr "guardería" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "" @@ -104019,6 +110444,10 @@ msgstr "" msgid "sex shop" msgstr "sex shop" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "" @@ -104047,6 +110476,10 @@ msgstr "" msgid "tire shop" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "" @@ -104655,6 +111088,10 @@ msgstr "morgue" msgid "fire station" msgstr "estación de bomberos" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" msgstr "" @@ -104663,10 +111100,26 @@ msgstr "" msgid "silo" msgstr "silo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "rancho" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "piscina" @@ -104819,6 +111272,10 @@ msgstr "sala de conciertos" msgid "gambling hall" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "" @@ -104851,14 +111308,26 @@ msgstr "gimnasio fitness" msgid "dojo" msgstr "dojo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "parque privado" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "pieza de arte público" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "muelle" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "duplex" @@ -104895,6 +111364,14 @@ msgstr "río" msgid "river bank" msgstr "orilla" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "autopista" @@ -104919,10 +111396,6 @@ msgstr "baño público" msgid "roadside foodcart" msgstr "carrito de la compra al borde de la carretera" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "" @@ -105019,6 +111492,10 @@ msgstr "" msgid "bus station roof" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" msgstr "tratamiento de aguas cloacales" @@ -105068,27 +111545,23 @@ msgid "small dump" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "ventanilla de autoservicio abandonada" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "noname" -msgstr "sin nombre" +msgid "lake shore" +msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "town hall" +msgid "lake" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "Pizzería en bancarrota" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "ventanilla de autoservicio abandonada" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "" +msgid "noname" +msgstr "sin nombre" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" +msgid "town hall" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py @@ -105111,6 +111584,10 @@ msgstr "control de reactor" msgid "reactor room" msgstr "habitación del reactor" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "Pizzería en bancarrota" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "reserva de vida salvaje" @@ -106282,6 +112759,60 @@ msgstr "" "No estás muy segura de lo que pasó, pero todo se fue a la mierda y la única " "cosa que se te pasa por la cabeza es dónde conseguir un chute más." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -110360,6 +116891,512 @@ msgid "" "cash card." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -110414,6 +117451,106 @@ msgctxt "prof_desc_female" msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -111906,6 +119043,10 @@ msgstr "EXPANSIONES" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "Cosas que EL HOMBRE no quiere que sepas" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -112219,6 +119360,10 @@ msgstr "Cocina" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "Herrería" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "Cocinar: Carne, Cocinada" @@ -112231,10 +119376,6 @@ msgstr "Cocinar: Pescado, Cocinado" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "Cocinar: Verduras, Cocidas" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr "" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "Cocinar: Huevo, Cocido" @@ -112283,26 +119424,14 @@ msgstr "Cocinar: Manteca" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr "Cocinar: Pastel de Carne" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "Cocinar: Carne, Ahumada" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr "Cocinar: Tarta de Verduras" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "Cocinar: Pescado, Ahumado" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr "Cocinar: Azúcar" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "Cocinar: Champiñones, Secos" @@ -112316,11 +119445,23 @@ msgid " Cook: Sausage" msgstr "Cocinar: Salchicha" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" +msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sausage, Wasteland" +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr "Cocinar: Pastel de Carne" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr "Cocinar: Tarta de Verduras" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr "Cocinar: Azúcar" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py @@ -112380,20 +119521,16 @@ msgid " Craft: Spike" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Chunk" +msgid " Craft: Glass Caltrops" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Knife, Copper" +msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Crude" -msgstr "Fabricar: Espada, Simple" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pot, Copper" -msgstr "Fabricar: Olla, Cobre" +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Anvil" @@ -112403,6 +119540,18 @@ msgstr "Fabricar: Yunque" msgid " Craft: Steel, Lump" msgstr "" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Knife, Copper" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Sword, Crude" +msgstr "Fabricar: Espada, Simple" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pot, Copper" +msgstr "Fabricar: Olla, Cobre" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr "Fabricar: Perno de Ballesta, Acero" @@ -113133,6 +120282,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "Cárcel" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -113663,6 +120852,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "Camping" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -114153,11 +121380,9 @@ msgstr "esquivar" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -"Es tu habilidad para esquivar las amenazas próximas, ya sea el ataque de un " -"enemigo, una trampa activada o una piedra que cae. Esta habilidad también se" -" usa para caer ágilmente y para otras acrobacias." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -114312,6 +121537,18 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "arma" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "" @@ -114707,6 +121944,10 @@ msgstr "Algunos cadáveres pueden tener biónicos si los diseccionás." msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "No seas codicioso. Los objetos no sirven de nada si estás muerto." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -118281,6 +125522,14 @@ msgstr "" "pajareras, muchas veces confundidos. ¡Nuestro artículo sobre pajareras de " "chapa te tendrá cautivado!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -119709,6 +126958,41 @@ msgstr "" "propuesto una redistribución estratégica en el complejo subterráneo conocido" " como la BÓVEDA, y allí continuar la producción de PE062." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "Esto es una prueba del sistema de fragmento de código" @@ -120807,8 +128091,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -120943,7 +128227,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -122243,6 +129527,43 @@ msgstr "¡Me voy! " msgid "Thanks, !" msgstr "¡Gracias, !" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "contenido" @@ -123164,6 +130485,91 @@ msgstr "¡Uh, qué olor rancio!" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "" @@ -125225,18 +132631,94 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "un siseo de estática." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" -"Ese espeluznante complejo de laboratorios abandonado y postapocalíptico " -"parece totalmente seguro..." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "un ruido de rasguño." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" -"No te preocupes, tampoco es que algo se podría teletransportar desde las " -"celdas de contención." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"TEKELI-LI!\"" @@ -125315,7 +132797,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -125324,6 +132806,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "" @@ -126751,6 +134247,10 @@ msgstr "Fondo de una mina" msgid "Prison" msgstr "Cárcel" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "" @@ -126787,6 +134287,10 @@ msgstr "" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "" @@ -126829,7 +134333,7 @@ msgstr "Tienda de Ropa" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" @@ -126862,7 +134366,7 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126882,26 +134386,25 @@ msgid "What do you do as a guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgid "You can use bionics? How does that work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" +msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +msgid "Anything else I should know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgid "" +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126925,19 +134428,31 @@ msgid "" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" " If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126957,10 +134472,25 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -127000,162 +134530,20 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "¡Esa placa que tienes es bien brillante!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "Pareces una persona importante." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "En realidad, soy nuevo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "¿Qué estás haciendo aquí?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "¿Escuchaste algo del mundo exterior?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda hacer miembro de tu grupo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "¿Qué te pasa en las orejas?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "¿Puedo ayudar en algo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "Bueno, adiós." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "Una porquería..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"Bueno, hay un tipo abajo que tiene un cañón neumático. Dispara metal como..." -" como un cañón pero sin el ruido. El costo-beneficio es buenísimo. Y hay un " -"montón de armas improvisadas que se pueden hacer. La cosa más difícil parece" -" ser continuar con la construcción de fortificaciones. Muy pocos de esos " -"monstruos parecen poder romper una valla o una pared construido con al cosa." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "Bueno, entonces..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "" -"Por lo menos, nada optimista. Tenía un amiga con un aparato de radio " -"aficionado, pero ahora ella ya no está y esa cosa tampoco. Kaput." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "¿Nada optimista?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"La mayoría de los campamentos de emergencia ya no existen. Las ciudades " -"están infestadas, los bosques llenos de ojos brillantes y zombis. Algunas " -"mierdas muy locas andan por ahí, y todo el que tenga una radio parece que " -"estuviera documentando sus últimos horribles momentos." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "Me siento mal por preguntar." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -"No sé. Quiero decir, si te puedes volver útil a ti mismo. Pero eso ahora se " -"volvió algo confuso. Depende a quién le preguntes. El comerciante no me " -"quiere por aquí cuando no estoy vendiendo algo, pero... algunos se salen con" -" la suya." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "" -"De la misma manera que conseguiste el tuyo, supongo. No hables mucho, " -"algunos de aquí desprecian a las personas como nosotros." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" -"Shhh... Algunas personas aquí odian las... mutaciones. Esto fue un " -"accidente." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "Perdón por preguntar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "Eres desagradable." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" -"Quemé edificios y vendí los materiales a los Mercaderes Libres. No, de " -"verdad. Si viste las ruinas de un incendio en los barrios, o si viste una " -"pila de varillas corrugadas en venta, probablemente ese era yo. A cambio me " -"mantenían bien alejado, creo. Te puedo vender un cóctel molotov o dos, si " -"quieres." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "Lo voy a comprar." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "¿Quién necesita varillas corrugadas?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." -msgstr "Mira quién habla. No me jodas." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "¡Que te den!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." @@ -127167,6 +134555,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "¿Qué estás haciendo aquí?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" @@ -127293,6 +134685,10 @@ msgstr "Me gustaría conocer un poco más de ti..." msgid "I want you to use this item." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "" @@ -127337,14 +134733,21 @@ msgstr "Cambiar tus reglas de enfrentamiento..." msgid "Change your aiming rules..." msgstr "Cambiar tus reglas para apuntar..." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "No importa." @@ -127372,6 +134775,63 @@ msgstr "Ataca solo a enemigos que puedes alcanzar sin moverte." msgid "Attack anything you want." msgstr "Ataca todo lo que quieras." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "Apunta cuando creas conveniente." @@ -127436,6 +134896,22 @@ msgstr "" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" @@ -127788,6 +135264,10 @@ msgstr "¿Quieres viajar conmigo?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "No puedo salir del refugio sin equipamiento." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "Bueno, adiós." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "No sé, buscar suministros o a otros supervivientes, supongo." @@ -128056,6 +135536,50 @@ msgstr "¡Gracias! ¿Pero me puedes dar más?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "¡Gracias, nos vemos después!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr "¡, y si preguntas otra vez !" @@ -128206,6257 +135730,7902 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "Hola, alguacil." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "¿Qué es este lugar?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "¿Puedo formar parte de su grupo?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "¿Algo que pueda hacer por ustedes?" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "Hasta luego." +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgid "Tell me how faction camps have changed." msgstr "" -"Esto es un centro de refugiados que hemos convertido en una especie de " -"centro comercial." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "Así que, ¿estás a favor del gobierno o algo así?" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "Quiero que construyas un campamento aquí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "¿Qué tienes para vender?" +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" msgstr "" -"Ja ja ja, no. Aunque está La Vieja Guardia en algún lugar de por aquí si " -"tienes alguna pregunta relacionada a lo que está haciendo el gobierno." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "Ah, bueno. Lo voy a buscar." +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "Nada. Sigamos trabajando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." msgstr "" -"Cualquier cosa de valor. Si quieres saber, ve a preguntarle a uno de los " -"comerciantes. Yo solo soy seguridad." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "Después voy a hablar con ellos." +msgid "Go on." +msgstr "Continua." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "Lo voy a hacer, ¡gracias!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "Para nada." +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "No importa, sigamos hablando de los campamentos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "¡Eso es bastante tajante!" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "La muerte es bastante tajante." +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "No importa, hablemos de otra cosa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" -msgstr "" -"¿Así que no hay negociación? ¿Nada de 'si haces esta misión te vamos a dejar" -" entrar'?" +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "Olvídalo. Vamonos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "No me gusta tu actitud." +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "Bueno, está bien entonces." +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "Entonces vete, tienes dos pies." +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "¡Creo que mejor te voy a reacomodar la cara!" +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "Lo voy a hacer." +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "Está bien, entonces." +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "Gracias, sigamos hablando de los campamentos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "La Vieja Guardia, eh, ¡voy a ir a hablar con ellos!" +msgid "" +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "¿Quiénes son La Vieja Guardia?" +msgid "What needs to be done?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." msgstr "" -"Ese es el apodo que nosotros les pusimos. Son lo que quedó del gobierno " -"federal. No sé qué tan legítimos son pero fueron nombrados por una unidad " -"militar que alguna vez protegió al presidente. Su bando generalmente anda " -"por aquí, en alguna parte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "Como sea, tengo otra pregunta." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "Bueno, voy a ir a buscarlo entonces." +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." msgstr "" -"Cuidate ahí afuera. Voy a odiar tener que matarte después de que ya hayas " -"muerto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "Hola." +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "En realidad, soy nuevo." +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" -msgstr "¿Hay reglas que tengo que seguir cuando estoy adentro?" +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "¿Y quiénes son todos estos que andan por aquí?" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "¡Vamos a negociar!" +msgid "Actually, never mind." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "¿Hay algo que puedo hacer para ayudar?" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "¡Gracias! Me voy yendo." +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgid "May you find your peace, traveler." msgstr "" -"Sí, por supuesto. Pero no causes ningún problema y va a estar todo bien " -"conmigo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +msgid "We might have lost everything, but hope remains." msgstr "" -"Bueno, mayormente no. No andes por ahí robándole a los otros o peleándote, y" -" estará todo bien. Tampoco vayas al sótano. Ahí no pueden entrar los " -"visitantes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "Bueno, gracias. " +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "Así que, eh... ¿por qué no?" +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." msgstr "" -"En resumen, tuvimos un problema cuando se murió un refugiado que estaba " -"enfermo y se transformó en zombi. Tuvimos que expulsar a los refugiados y la" -" mayor parte de nuestro equipo que sobrevivió ahora se queda en el sótano " -"para prevenir que pase de nuevo. Así que vas a tener que mostrar mérito " -"suficiente para que hagamos una excepción a esa regla." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" msgstr "" -"La mayoría son chatarreros, como tú. Ahora se ganan la vida saqueando las " -"ciudades buscando algo útil: comida, armas, herramientas, gasolina. A cambio" -" de lo que encuentran, les ofrecemos un lugar temporario para descansar y " -"los servicios de nuestros negocios. Estoy seguro que alguno de ellos estaría" -" interesado en organizar una grupo para ir a buscar recursos, si les " -"preguntas." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "Gracias por el aviso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" msgstr "" -"Le estás preguntando a la persona equivocada, deberías buscar a nuestro " -"comerciante cerca de la entrada principal. Por ahí alguno de los chatarreros" -" también está interesado." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "No seas metido y no vas a tener ningún problema." +msgid "Who are you?" +msgstr "¿Quién eres?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "¿Qué haces por aquí?" +msgid "" +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "¿Algún consejo para evitar problemas?" +msgid "Well, sure." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "¿Viste a alguien que podría estar ocultando algo?" +msgid "I'd... rather not." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "Adiós..." +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." msgstr "" -"Hace mucho que no estoy por aquí pero voy a hacer lo que pueda para veer " -"quién viene y quién sale. No siempre te das cuenta de quién puede causar " -"problemas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "Mantené tu cabeza agachada y no te metas en mi camino." +msgid "Alright." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "OK..." +msgid "Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "¿Como qué?" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "No estoy seguro..." +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "¿Como si estuvieran trabajando para alguien más?" +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "Eres nuevo aquí, ¿Quién demonios te metió en esta mierda?" +msgid "Yes... yes I have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "¡De ningún modo, traidor!" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "¿Tienes algo que esconder?" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "Perdón, no te quise ofender..." +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" msgstr "" -"Si no te preocupás por tus propios problemas voy a tener que pedirte que te " -"vayas y no vuelvas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "Perdón." +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "¡Listo, estás muerto!" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "¡No quise hacerlo!" +msgid "How are you alive?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "¡Parece que deseas que te maten!" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "¿Qué hacías antes del cataclismo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." -msgstr "No hospedamos basuras como tú, termina con tus negocios y lárgate." +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgid "" +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." msgstr "" -"Me pareció oler un lindo cerdito. Era un chiste... por favor, no me " -"arrestes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "Ah, me pareció oler a alguien nuevo. ¿Te puedo ayudar en algo?" +msgid "What happened next?" +msgstr "¿Qué pasó después?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "Tú... ¿me oliste?" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "¿Tienes algo para vender?" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "¿Tienes algún consejo de supervivencia?" +msgid "" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "Adiós." +msgid "What'd you do?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." msgstr "" -"Oh, no lo dije de mala manera. Estuve tanto tiempo en la naturaleza, que " -"puedo percibir las cosas por el olor antes que por la vista." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "¿De..acuerdo..?" +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." msgstr "" -"Cambio comida por un lugar donde dormir y suministros generales. Bueno, más " -"específicamente cambio comida que no sea patatas fritas viejas o gaseosa sin" -" gas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "Interesante." +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "Ah, ¿así que cazas?" +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "La verdad que no, solo trato de guiar mi vida." +msgid "This is a basic test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +msgid "This is a strength test response." msgstr "" -"Sip. Cualquier animal que veo, lo cazo y vendo la carne y las otras partes " -"aquí. A veces tengo pescado y una cesta llena de frutas silvestres, ¡pero " -"nada es tan bueno para cenar como un bife de alce recién cocinado!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "Buenísimo, ahora se me hace agua la boca..." +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." +msgid "This is an intelligence test response." msgstr "" -"Claro, acabo de cazar un poco de carne fresca. Por ahí quieras asarla antes " -"de que se ponga demasiado, eh... 'blanda'." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." +msgid "This is a perception test response." msgstr "" -"Dale un pez a un hombre y comerá un día. Dale una bala a un hombre y comerá " -"por el resto de su vida." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgid "This is a low strength test response." msgstr "" -"Encuentra a tu presa antes de que algo más peligroso te encuentre a ti." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgid "This is a low dexterity test response." msgstr "" -"He escuchado que los leopardos a veces saltan. Tal vez sea solo un mito." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." +msgid "This is a low intelligence test response." msgstr "" -"El Jabberwock existe, no le creas al que diga lo contrario. Si lo ves, salí " -"CORRIENDO." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." +msgid "This is a low perception test response." msgstr "" -"La carne de los animales zombi no es buena para comer, pero a veces puedes " -"utilizar la piel que poseen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." +msgid "This is a trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "Fumar crack para poder hacer más cosas." +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "Cuidate ahí afuera." +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "Bienvenido, alguacil..." +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "Bienvenido..." +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "En realidad, soy nuevo..." +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "¿Puedo hacer algo por el centro?" +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "Me supuse que estarías buscando ayuda..." +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." +msgid "This is a player effect test response." msgstr "" -"Antes de que digas nada más, estamos llenos. Hace unos días tuvimos un brote" -" debido a la llegada de demasiados nuevos refugiados. Necesitamos " -"desesperadamente suministros y estamos dispuestos a cambiar lo que podamos " -"por ellos. Paga mucho dinero por la cecina, si es que la tienes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "No hay descanso para los cansados..." +msgid "This is a cash test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." -msgstr "" -"Para ser sincero, empezamos con seis autobuses llenos de oficinistas y doñas" -" Rosas... luego del brote de refugiados hace un par de días, terminaron " -"muertos algunos de nuestros más valientes. La única cosa que queremos ahora " -"es comerciar lo suficiente como para mantenernos vivos. No nos importa de " -"dónde sacaste tus suministros o cómo los conseguiste, pero no nos traigas " -"problemas." +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "Es igual de malo aquí afuera, si no peor." +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." +msgid "This is a om_location_field test response." msgstr "" -"Lo lamento, pero la única manera de mantenernos vivos es teniendo nuestras " -"puertas bien cerradas. Los guardias en el sótano tienen la orden de disparar" -" inmediatamente, si metes la nariz en los niveles más bajos. No sé qué hizo " -"a los chatarreros tan despiadados, pero algunos de nosotros tuvimos que " -"matar a nuestros propios hijos... ni siquiera pienses en intimidarnos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "Supongo que es la misma mierda en todos lados..." +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" +msgid "This is a nearby role test response." msgstr "" -"[INT 12] Espera, seis autobuses y refugiados... ¿Cuánta gente todavía tienen" -" apretada aquí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." +msgid "This is a class test response." msgstr "" -"Bueno, los refugiados estaban aquí en el primer piso cuando uno de sus " -"grupos intentó meter a un tipo que se estaba muriendo por la plataforma de " -"carga, y terminamos siendo despertados por alaridos y gritos. Unas dos " -"docenas de personas murieron esa noche. Los refugiados que quedaron fueron " -"expulsados el día siguiente y formaron un par de bandas de cartoneros. Diría" -" que tenemos unos decentes veinte hombres y mujeres, pero nuestra verdadera " -"fortaleza son nuestros comerciantes que están acostumbrados a hacer lo que " -"sea necesario para sobrevivir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "Supongo que funciona para ti..." +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." +msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" -"Una vez apareció un tipo que decía haber intentado manejar por Syracuse " -"luego del brote. Ni siquiera llegó al centro cuando se cruzó con una pared " -"de muertos vivientes que podían detener a un tanque. Salió arando de ahí " -"pero dice que había varios miles por lo menos. Supongo que cuando se juntan " -"muchos terminan haciendo ruido como para atraer a todos en el vecindario. " -"Por suerte, no hemos tenido una horda de esas por aquí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "Gracias por el consejo." +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." +msgid "This is a npc aim rule test response." msgstr "" -"Bueno, hay un grupo de unos doce 'chatarreros' que encontraron alguna clase " -"de edificio gubernamental. Nos traen literalmente un camión lleno de monos " -"de ropa, m4 y comida en lata casi todas las semanas. Y como alguno de esos " -"tipos tienen familia aquí, estamos bien. Si me preguntáis dónde queda, no " -"tengo ni la menor idea." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "Gracias, voy a estar atento." +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "Lo lamento, ahora no estamos dispuestos a correr ningún riesgo." +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "Bien..." +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." +msgid "This is a npc fatigue test response." msgstr "" -"¡No hay ninguna posibilidad! Una vez vino un tipo con un pelaje sangriento " -"sobre su cuerpo... bueno, supongo que no es tan extraño pero estoy seguro " -"que el desperdicio tóxico todavía está por ahí para mutar algo más que solo " -"el pelo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "Bien... *tosatupropiatos*" +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." +msgid "This is a season spring test response." msgstr "" -"Lo lamento, lo último que necesitamos es otra boca para alimentar. La " -"mayoría de nosotros carecemos de verdaderas habilidades de supervivencia, " -"así que es importante mantener chico nuestro grupo para sobrevivir de la " -"comida que los cartoneros traen para comerciar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." msgstr "" -"Estoy seguro de que puedo hacer algo para cambiar tu pensamiento *guiño*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "¡Puedo levantar mi propio peso!" +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." msgstr "" -"[INT 11] ¡Estoy seguro que puedo organizar operaciones de rescate para " -"incrementar el botín que los chatarreros traen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[STR 11] ¡Le pego piñas a las cosas bastante bien!" +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "Supongo que buscaré en otro lado..." +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." +msgid "This is a season winter test response." msgstr "" -"No escuchamos mucho. La mayoría de estos refugios parecen haber sido " -"diseñados para hacer que la gente se sienta más segura... no para ayudar " -"realmente a la supervivencia. Nuestro equipo de radio es basura que alguien " -"convenció al gobierno de comprar, sin la intención de ser usado alguna vez. " -"De los chatarreros que pasan solo he escuchado lugares buenos para saquear y" -" rumores de hordas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "¿Hordas?" +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "¿Conocés algo mejor que la provisión de armas raras?" +msgid "This is a is day test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "Estaba esperando algo más..." +msgid "This is a is night test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" +msgid "This is an switch 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." +msgid "This is an switch 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgid "This is an switch default 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "Quiero que construyas un campamento aquí." +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgid "This is another basic test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgid "This is an or trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "Nada. Sigamos trabajando." +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgid "This is a complex nested test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." -msgstr "Continua." +msgid "This is a conditional trial response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "No importa, sigamos hablando de los campamentos." +msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "No importa, hablemos de otra cosa." +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." -msgstr "Olvídalo. Vamonos." +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." -msgstr "Gracias, sigamos hablando de los campamentos." +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." +msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" +msgid "This is an opinion response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgid "This is a npc_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "This is a u_buy_item beer response again" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_consume_item beer response" msgstr "" -"Superviso la provisión de comida para el centro. Hubo un saqueo importante " -"durante el pánico cuando vinimos, así que la mayoría de la comida " -"desapareció. Administré lo que nos quedó e hice lo que pude para incrementar" -" nuestros suministros. La putrefacción y el moho son más significativos en " -"la humedad del sótano así que priorizo la comida no perecedera, como la " -"harina de maíz, la cecina y el vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a npc_class_change response" msgstr "" -"Superviso la provisión de comida para el centro. Hubo un saqueo importante " -"durante el pánico cuando vinimos, así que la mayoría de la comida " -"desapareció. Administré lo que nos quedó e hice lo que pude para incrementar" -" nuestros suministros. La putrefacción y el moho son más significativos en " -"la humedad del sótano así que priorizo la comida no perecedera, como la " -"harina de maíz, la cecina y el vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_item beer test response." msgstr "" -"Superviso la provisión de comida para el centro. Hubo un saqueo importante " -"durante el pánico cuando vinimos, así que la mayoría de la comida " -"desapareció. Administré lo que nos quedó e hice lo que pude para incrementar" -" nuestros suministros. La putrefacción y el moho son más significativos en " -"la humedad del sótano así que priorizo la comida no perecedera, como la " -"harina de maíz, la cecina y el vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "¿Por qué harina de maíz, cecina y vino frutal?" +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +msgid "This is a u_has_items beer test response." msgstr "" -"Los tres son fáciles de producir en cantidades significativas y no son " -"perecederos. Tenemos un granjero o dos y algunos cazadores que han estado " -"intentando proveernos con suministros nutritivos. Igual, siempre necesitamos" -" más proveedores. Como esto es bastante barato a granel, te puedo pagar con " -"un extra por lo que tengas. La comida enlatada y otros comestibles son " -"manejados por el mercader del frente." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "¿Quieres comprar algo más?" +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "Muy bien..." +msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." msgstr "" -"En este momento estoy aceptando una cantidad de diferentes alimentos: " -"cerveza, azúcar, harina, carne ahumada, pescado ahumado, aceite de cocina; y" -" como dije antes, cecina, harina de maíz y vino frutal." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "Interesante..." +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "Espero que hayas venido a comerciar." +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "¿Quién eres?" +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." +msgid "Please test some simple remote mapgen" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "No estoy al mando aquí, estás buscando a otra persona..." +msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "Mantenete civilizado o te voy a causar dolor." +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "Solo estoy de guardia, circulando." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "Señor." +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "¿Está complicado ahí afuera, no?" +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "Señora" +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "Señora, no debería estar viajando por ahí afuera." +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "No me prestes atención..." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "Acerca de la misión..." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "Acerca de una de esas misiones..." +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." -msgstr "Hola, alguacil." +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "Alguacil, me temo que no puedo hablar ahora." +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgid "Okay, please continue." +msgstr "Bien, continua por favor." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." msgstr "" -"Se supone que debo dirigir todas las preguntas a mi liderazgo, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "Hey, ciudadano... me parece que no pertenecés a este lugar." +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "Luciérnagas. Entiendo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." -msgstr "Deberías meterte en tus propios asuntos, no hay nada que mirar aquí." +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "Si necesitas algo vas a tener que hablar con otra persona." +msgid "I need to get going." +msgstr "Tengo que irme." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." -msgstr "Amigo, si puedes controlarte deberías enrolarte." +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "Calibre 18, el perro. Comprendo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." msgstr "" -"Hey señorita, ¿no le parece que estaría más segura si se queda conmigo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." -msgstr "Alguacil, espero que esté aquí para ayudarnos." +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." msgstr "" -"Señor, no sé cómo demonios llegó hasta aquí abajo pero si le queda un poco " -"de juicio se iría mientras pueda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." msgstr "" -"Señora, no sé cómo demonios llegó hasta aquí abajo pero si le queda un poco " -"de juicio se iría mientras pueda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "¿Qué estás haciendo aquí abajo?" +msgid "What did you see?" +msgstr "¿Qué es lo que viste?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "¿Me puedes decir algo de estas instalaciones?" +msgid "We really, really have to go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "¿Hay algo que sea necesario hacer?" +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I catch your drift." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "Pero te lo pido por lo que más quieras, ¡POR FAVOR, callate la boca!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "¡Gracias por la historia!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "." +msgstr "." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "¿Qué ha pasado?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "Algo te debe haber obligado a salir de ahí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "Guau, qué loco, no puedo creer que soñaste sobre el ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "Eso es un poco extraño." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" +"Bueno, así que, a veces sueño que soy un zombi pero que no me doy cuenta. Y " +"actúo normal y veo zombis como personas normales y personas normales como si" +" fueran zombis. Cuando me despierto sé que fue falso porque si hubiera sido " +"real, habría muchas más personas normales. Porque serían zombis en realidad." +" Y todos son zombis ahora." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "Me parece que ahora todos tenemos sueños así." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" +"Llegué hasta uno de esos refugios de evacuados, pero era casi peor " +"que lo que había dejado atrás. Me escapé de ahí y anduve de un lado para " +"otro." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "¿Cómo sobreviviste dando vueltas por ahí?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" +"Pasé mucho tiempo hurgando ruibarbo y pedazos de verduras en el bosque hasta" +" que me animé a empezar a buscar en los monstruos muertos. Había empezado a " +"desesperarme." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "¿Y qué le pasó a tu grupo original?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" +"Bueno, disculpame si no me detuve a preguntar qué clase de insectos asesinos" +" eran, ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Perdón por preguntar. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "No importa. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Qué bueno que encontraste tu vocación. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "¿Así que te fuiste a uno de los campamentos FEMA?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Esa es una historia interesante. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Esa es una historia interesante. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Gracias por decirme todo eso. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Gracias por avisarme. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "¿Un demonio?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "Oh, no." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "Bueno..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "¿Y qué pasó cuando saliste?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Gracias por decirme todo eso. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, that's messed up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "Siento que hayas perdido a alguien." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You said you lost someone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "OK." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive school?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your parents?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" +"Antes de ? ¿A quién le importa eso? Esto es un mundo nuevo, y" +" sí, está bastante . Pero es el que nos toca, así que no nos " +"quedemos en el pasado cuando deberías estar haciendo lo mejor que podemos " +"con lo poco que tenemos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "Me tengo que ir..." +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "Parece un plan decente..." +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." msgstr "" -"Estas instalaciones fueron construidas para brindar un refugio seguro en el " -"caso de un conflicto mundial. La bóveda puede contener varios cientos de " -"personas por unos años si todos los sistemas funcionan y se le da la " -"notificación suficiente. Lamentablemente, el sistema de energía fue dañado o" -" saboteado en algún momento y liberó una ráfaga extremadamente letal de " -"radiación. El suceso catastrófico duró por varios minutos y resultó en la " -"muerte de la mayoría de las personas ubicadas en el 2do piso y los " -"inferiores. Los que trabajan en este piso pudieron sellar los accesos a los " -"pisos inferiores antes de sucumbir a la radiación. La única cosa que nos " -"dicen los registros es que toda la presión de agua fue dirigida a los " -"niveles inferiores." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgid "I guess they didn't know." msgstr "" -"Sea lo que hayan hecho debe haber funcionado porque todavía estamos vivos..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "Alguacil, estoy bastante sorprendido de verlo aquí." +msgid "" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Señor, no está autorizado para estar aquí... debería irse." +msgid "She was dead?" +msgstr "¿Ella murió?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Señora, no está autorizada para estar aquí... debería irse." +msgid "" +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgid "That's awful. " +msgstr "Eso es horrible. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " msgstr "" -"[MISSION] El capitán me mandó a conseguir una lista de frecuencias para ti." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "¿Necesitas ayuda?" +msgid "" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" -msgstr "Me tengo que ir" +msgid "What happened to you?" +msgstr "¿Qué te ha pasado?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your shelter?" +msgstr "¿Y qué pasó con tu refugio?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." msgstr "" -"Estamos asegurando la matriz de comunicaciones externas de estas " -"instalaciones. Estoy bastante restringido en lo que puedo decir... busca a " -"mi comandante si tienes alguna pregunta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "Voy a intentar encontrar a tu comandante entonces..." +msgid "Did you get there?" +msgstr "¿Y pudiste llegar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." msgstr "" -"Estaba esperando que el capitán envíe a un mensajero. Esta es la lista que " -"estás buscando. De lo que podemos identificar, aquí están las frecuencias " -"que poseen tráfico. Muchas de las transmisiones son indescifrables sin " -"reparar o reemplazar el equipamiento de aquí. Cuando las instalaciones " -"fueron invadidas, el procedimiento estándar fue destruir el hardware de " -"encriptación para proteger los secretos federales y mantener la integridad " -"de la red de comunicaciones. Esperamos igual que algunos simples mensajes de" -" texto puedan ser recibidos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "Alguacil..." +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "Ciudadano..." +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda unir a la 'Vieja Guardia'?" +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "¿La Vieja Guardia necesita algo?" +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "Ey, me gustaría ver esos mapas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." msgstr "" -"Soy el intermediario federal de la región. La mayoría nos llama 'Vieja " -"Guardia' y me gusta como suena eso. A pesar de cómo se ven las cosas ahora, " -"el gobierno federal no ha sido completamente destruido. Luego del brote fui " -"elegido para coordinar los esfuerzos civiles y de la milicia para apoyar las" -" operaciones militares." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "Así que ¿qué hacen aquí realmente?" +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "No importa..." +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Gracias por avisarme. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "¿Hay alguna trampa?" +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "[$1000] Trato hecho." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "¿Hay algo más?" +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "¡Gracias! " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "Bueno. ¿Qué era lo que me estabas diciendo antes?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "Hmmm..." +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." msgstr "" -"No hay mucho salido de las relaciones públicas en lo que realmente crea. De " -"lo que sé, la comunicación entre los comandos de las fuerzas regionales es " -"casi inexistente. Lo que sí sé, es que la 'Vieja Guardia' actualmente se " -"basa en la 2da Flota y patrulla la costa atlántica tratando de proveer ayuda" -" a los puestos que quedan." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "¿La 2da Flota?" +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "Cuéntame sobre los puntos de apoyo." +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" msgstr "" -"No sé mucho cómo se formó pero lo que está flotando en la costa es la armada" -" de barcos militares y comerciales. Tienen de todo, desde superpetroleros " -"hasta cargadores y arrastraderos pesqueros... incluso algunos barcos de la " -"OTAN. A la mayoría de los civiles se les ofrece una cabina en uno de los " -"cruceros para jubilarse si han servido como empleados federales por algunos " -"años." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" msgstr "" -"En realidad, no te puedes unir hasta que pases por un reclutador. Pero " -"generalmente, necesitamos ayuda, preguntame de vez en cuando si hay algún " -"trabajo disponible. Completar misiones como contratista es una buena forma " -"de hacerte conocido entre los hombres más poderosos que quedan en el mundo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." +msgid "What did you do from there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgid "What happened to the others that made it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "¿Qué hacías antes del cataclismo?" +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. What did you say before that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "¿Y si estás equivocado?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do then?" +msgstr "¿Y qué vas a hacer entonces?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgid "What will you do, then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." msgstr "" +"Voy a mantener la fe, y voy a seguir rezando, y voy a derrotar a los agentes" +" del Infierno cada vez que pueda. Eso es lo que tenemos que hacer, ¿no? " +"Supongo que seremos los humildes quienes poblaremos la Tierra. Aunque no me " +"gustan nuestras posibilidades." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" -msgstr "¿Y por qué de cartón?" +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" +msgid "" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "No." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" +msgid "" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." +msgid "Where's Buck now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" +msgid "I see where this is headed. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." +msgid "I see where this is headed. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" +msgid "I'm sorry about Buck. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." +msgid "I'm sorry about Buck. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgid "" +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" +msgid "" +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, have it your way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgid "Have it your way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgid "" +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgid "" +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll get back to you on that." msgstr "" -"¡Cuál no! Asma, diabetes, artitris. La diabetes no es tan grave desde que " -"dejé de, bueno, de comer regularmente. Por lo menos, creo que no es grave. " -"Tampoco que vengo controlándome el comosedice... los análisis de sangre que " -"usan los doctores para molestarme cada un par de meses." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You owe me a story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "¿Qué estás haciendo acá afuera?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" +msgid "" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgid "" +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What came of it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "Buenos días, señor, ¿lo puedo ayudar en algo?" +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "Buenos días, señora, ¿la puedo ayudar en algo?" +msgid "" +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" -"[MISSION] El mercader en el Centro de Refugiados me mandó a que consiga un " -"informe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgid "" +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "¿Cuál es tu ocupación aquí?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough, thanks. " msgstr "" -"Me estaba empezando a preguntar si estaban realmente interesados en el " -"proyecto o solo estaban intentando liberarse de mí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." msgstr "" -"Sí, ese representante de la Vieja Guardia nos pidió a los dos que vengamos " -"aquí y comenzáramos a fortificar el lugar para que sea un campamento de " -"refugiados. No estoy seguro de qué tan rápido espera que nosotros dos " -"establezcamos todo, pero nos aseguraron que más hombres vendrían a " -"ayudarnos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "¿Cuántos refugiados están esperando?" +msgid "What happened in Newport?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" -"Podrían ser fácilmente cientos, hasta donde sé. Eligieron este rancho por su" -" ubicación bastante alejada, la cerca decente, y el enorme campo despejado. " -"Con tanto campo como tenemos cercado, podríamos construir una villa si " -"tuviéramos los materiales. Habríamos intentado asegurar un pequeño pueblo o " -"algo pero la falta de buena tierra de cultivo y la cantidad de muertos " -"vivientes hacen que nos resulte más práctico construir de cero. El centro de" -" refugiados del que vine está constantemente al borde de la hambruna y de " -"los ataques de muertos vivientes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "Con suerte, mudarme aquí valdrá la pena..." +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"Soy el ingeniero a cargo de convertir este lugar en un campo de trabajos. " -"Esta va a ser una batalla cuesta arriba, usamos la mayoría de nuestros " -"suministros iniciales para llegar hasta aquí y cubrir las ventanas. Tengo " -"una enorme lista de tareas que necesitamos realizar así que si quieres " -"ayudar a mantenernos suministrados, te lo voy a agradecer. Si tienes " -"materiales para dejar puedes entrar tu vehículo aquí y dejar todo en el " -"suelo, nosotros lo acomodamos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "Voy a tener eso en cuenta." +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "Alguacil, espero que esté aquí para ayudarnos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." +msgstr "" +"Señor, no sé cómo demonios llegó hasta aquí abajo pero si le queda un poco " +"de juicio se iría mientras pueda." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." +msgstr "" +"Señora, no sé cómo demonios llegó hasta aquí abajo pero si le queda un poco " +"de juicio se iría mientras pueda." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "¿Qué estás haciendo aquí abajo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "¿Me puedes decir algo de estas instalaciones?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you need done?" +msgstr "¿Hay algo que sea necesario hacer?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About the mission..." +msgstr "Acerca de la misión..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About one of those missions..." +msgstr "Acerca de una de esas misiones..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I've got to go..." +msgstr "Me tengo que ir..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "Parece un plan decente..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." +msgstr "" +"Estas instalaciones fueron construidas para brindar un refugio seguro en el " +"caso de un conflicto mundial. La bóveda puede contener varios cientos de " +"personas por unos años si todos los sistemas funcionan y se le da la " +"notificación suficiente. Lamentablemente, el sistema de energía fue dañado o" +" saboteado en algún momento y liberó una ráfaga extremadamente letal de " +"radiación. El suceso catastrófico duró por varios minutos y resultó en la " +"muerte de la mayoría de las personas ubicadas en el 2do piso y los " +"inferiores. Los que trabajan en este piso pudieron sellar los accesos a los " +"pisos inferiores antes de sucumbir a la radiación. La única cosa que nos " +"dicen los registros es que toda la presión de agua fue dirigida a los " +"niveles inferiores." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgstr "" +"Sea lo que hayan hecho debe haber funcionado porque todavía estamos vivos..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "Alguacil, estoy bastante sorprendido de verlo aquí." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Señor, no está autorizado para estar aquí... debería irse." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Señora, no está autorizada para estar aquí... debería irse." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "" +"[MISSION] El capitán me mandó a conseguir una lista de frecuencias para ti." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Do you need any help?" +msgstr "¿Necesitas ayuda?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I should be going" +msgstr "Me tengo que ir" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." +msgstr "" +"Estamos asegurando la matriz de comunicaciones externas de estas " +"instalaciones. Estoy bastante restringido en lo que puedo decir... busca a " +"mi comandante si tienes alguna pregunta." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "Voy a intentar encontrar a tu comandante entonces..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." +msgstr "" +"Estaba esperando que el capitán envíe a un mensajero. Esta es la lista que " +"estás buscando. De lo que podemos identificar, aquí están las frecuencias " +"que poseen tráfico. Muchas de las transmisiones son indescifrables sin " +"reparar o reemplazar el equipamiento de aquí. Cuando las instalaciones " +"fueron invadidas, el procedimiento estándar fue destruir el hardware de " +"encriptación para proteger los secretos federales y mantener la integridad " +"de la red de comunicaciones. Esperamos igual que algunos simples mensajes de" +" texto puedan ser recibidos." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello, marshal." +msgstr "Hola, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." -msgstr "" -"Mi compañero está a cargo de fortificar el lugar, deberías preguntarle a él " -"acerca de lo que se necesita hacer." +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "Alguacil, me temo que no puedo hablar ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "Voy a hablar con él entonces..." +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "Buenas." +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgstr "" +"Se supone que debo dirigir todas las preguntas a mi liderazgo, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." -msgstr "" -"Yo estaba en uno de los primeros grupos de inmigrantes enviados aquí para " -"fortificar el puesto. Puede que haya exagerado sobre mis habilidades para la" -" construcción para poder salir del centro de refugiados. Salvo que seas un " -"comerciante, no hay mucho trabajo allá y la comida se estaba volviendo " -"escasa cuando me fui." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "Hey, ciudadano... me parece que no pertenecés a este lugar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "¿Necesitas algo?" +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgstr "Deberías meterte en tus propios asuntos, no hay nada que mirar aquí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "Me gustaría contratar tus servicios." +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "Si necesitas algo vas a tener que hablar con otra persona." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." -msgstr "" -"Soy uno de los inmigrantes que fueron desviados a este puesto cuando llegué " -"al centro de refugiados. Dijeron que ya era suficientemente grande para usar" -" un hacha así que me volví leñador... yo no decidí nada al respecto. Si " -"quiero comer entonces voy a cortar leña desde ahora y por los siglos de los " -"siglos." +msgid "Sir." +msgstr "Señor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "Oh." +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgstr "Amigo, si puedes controlarte deberías enrolarte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "Vení después, necesito encargarme de unas cosas antes." +msgid "Ma'am" +msgstr "Señora" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" msgstr "" -"El precio es un poco alto pero todavía tengo que cumplir con mi cuota. Los " -"troncos serán dejados en en el garage a la entrada del campamento. Necesito " -"un poco de tiempo antes de que pueda entregar otra carga." +"Hey señorita, ¿no le parece que estaría más segura si se queda conmigo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgid "Don't mind me..." +msgstr "No me prestes atención..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "[$12000, 7d] 100 troncos" +msgid "" +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "No tengo mucho tiempo para hablar." +msgid "" +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "¿Cuál es tu trabajo aquí?" +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" msgstr "" -"Convierto en madera los troncos que traen los trabajadores para expandir el " -"puesto. El mantenimiento de la sierra es un embole pero rompe la monotonía." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." msgstr "" -"Traer los troncos es una de las pocas tareas que podemos darles a los que no" -" tienen habilidades, así que estaría perjudicándolos si subcontrato la " -"tarea. Igual, preguntá por ahí, seguro que la mayoría de la gente necesita " -"una mano." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." +msgid "Get away from me." msgstr "" -"Me mandaron aquí para ayudar a establecer la granja. Muchos de nosotros no " -"teníamos verdaderas habilidades antes del cataclismo, así que las cosas son " -"un poco a prueba y error." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." msgstr "" -"Lo lamento, no tengo nada para comerciar. Aquí, el programa de trabajo " -"divide lo que producimos entre el centro de refugiados, la granja y " -"nosotros. Si eres un trabajador habilidoso, entonces puedes cambiar tu " -"tiempo por un poco de ingreso extra. Pero yo como granjero no puedo hacer " -"mucho para ayudarte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "¿Te importaría?" +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." +msgid "Why don't you scavenge your own food?" msgstr "" -"Solo soy un tipo con suerte que fue de ser perseguido por los muertos " -"vivientes a la vida noble de un granjero sucio. Tenemos habitación y comida " -"pero no recibimos nada de nuestro trabajo excepto que el cultivo sea " -"exitoso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "Podría ser peor..." +msgid "What did you do before ?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." +msgid "I might have some food for you. Let me check." msgstr "" -"No tengo tiempo para ti. Si quieres comerciar o necesitas trabajo, busca un " -"capataz o un supervisor de cultivos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "Voy a hablar con ellos entonces..." +msgid "I've got some more food, if you want it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "Espero que hayas venido para hacer negocios." +msgid "I'd better get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "Estoy interesado en invertir en la agricultura..." +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." +msgid "Thank you so much." msgstr "" -"Mi trabajo es administrar la producción agrícola del puesto. Estoy " -"constantemente buscando comerciantes e inversores para incrementar nuestra " -"capacidad. Si estás interesado, yo comúnmente tengo tareas en las que " -"necesito ayuda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "Por favor, dejame solo..." +msgid "Can I ask you something else first?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "¿Qué pasa?" +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." msgstr "" -"Yo era un trabajador hasta que me consiguieron algo más permanente, pero el " -"estar constantemente enfermo me ha prohibido hacer otras cosas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." +msgid "No problem. See you around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." -msgstr "No sé qué puedes hacer. Yo probé de todo. Dame un poco de tiempo..." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "OK." +msgid "" +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." msgstr "" -"¡Sigo enfermándome! Al principio pensé que era algo que comí pero ahora " -"parece que no puedo mantener nada adentro..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." -msgstr "Uhm." +msgid "" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "¿En qué te puedo ayudar?" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." msgstr "" -"Yo era un/a enfermero/a practicante así que tomé las responsabilidades " -"médicas del puesto hasta que podamos conseguir un médico." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." msgstr "" -"Estoy dispuesto a pagar un extra por los suministros médicos que puedas ser " -"capaz de conseguir. También tengo algunos trabajos variados de vez en " -"cuando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "¿Qué tipo de trabajo tienen para mí?" +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." -msgstr "No ahora." +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "Puedo revisar a ti o a tus compañeros si hay alguien herido." +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgid "Let's talk about something else then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "Voy a estar bien." +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "Eso es lo mejor que puedo hacer con poco tiempo." +msgid "" +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "Lo lamento, no tengo tiempo para verte en este momento." +msgid "OK. For now let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "¿Podría conseguir tus servicios por el precio adecuado?" +msgid "OK, I'll talk to them too." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "Me imagino que podemos llegar a encontrarle la vuelta." +msgid "All right! Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "Me preguntaba si podrías instalar un implante cibernético..." +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "Necesito ayuda para quitar un implante..." +msgid "About that shopping list of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "No me prestes atención." +msgid "Is there anything else I can do for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +msgid "Cardboard?" msgstr "" -"Yo personalmente no, pero los equipos que mandamos a recuperar vehículos " -"generalmente necesitan una mano pero son difíciles de encontrar porque pasan" -" la mayor parte del tiempo afuera del puesto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "Bienvenido al negocio de objetos usados." +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." -msgstr "Vamos a ver qué conseguiste." +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +msgid "Do you need something to eat?" msgstr "" -"Organizo las salidas a buscar basura para traer suministros que no podemos " -"producir nosotros mismos. Intento proveer incentivos para atraer inmigrantes" -" a que se unan a los equipos... es un trabajo peligroso pero mantiene vivo a" -" nuestro puesto. Vender lo que no podemos usar nos ayuda a mantenernos a " -"flote con los comerciantes. Si quieres dejar un compañero o dos para que nos" -" ayude en una salida, lo voy a apreciar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." -msgstr "Voy a pensarlo." +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." msgstr "" -"¿Estás interesado en las salidas a buscar basura o alguna de las otras " -"tareas que puedo tener para ti?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgid "Actually can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "¿Qué tipo de tareas tienen para mí?" +msgid "" +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." -msgstr "No, gracias." +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "¿Quieres beber algo?" +msgid "Why cardboard?" +msgstr "¿Y por qué de cartón?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." +msgid "The sandman?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "Dejame ver qué guardás atrás del mostrador." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "¿Qué tienes en el grifo?" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "Me voy yendo..." +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" -"Si no es evidente, yo superviso el bar. Los chatarreros traen alcohol del " -"viejo mundo que vendemos en ocasiones especiales. Aunque casi todos los que " -"pasan por aquí solo pueden pagar las bebidas que elaboramos nosotros mismos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" -"Tenemos una política de mantener la información para nosotros mismos. " -"Preguntale a los patrones si quieres escuchar rumores o noticias." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "Gracias por nada." +msgid "What's next on the list?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "Nuestra selección está un poco limitada en este momento." +msgid "" +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "[$8] Quiero una cerveza" +msgid "... What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] Quiero un trago de brandy" +msgid "" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] Quiero un trago de ron" +msgid "You said you were building a house?" +msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$12] Quiero un trago de whisky" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "No." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "¿Te puedo ofrecer un recorte?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] Quiero que me afeites" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] Quiero que me cortes el pelo" +msgid "" +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "Tal vez en otro momento..." +msgid "" +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." msgstr "" -"¿Qué? Soy peluquero... corto el pelo. Aquí hay demanda de cortes y afeitados" -" baratos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." -msgstr "No puedo ni imaginar para qué necesitaría tu ayuda." +msgid "" +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "Quedate quieto mientras busco mis tijeras..." +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "Gracias... " +msgid "" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "Yo no hice nada malo..." +msgid "Fuck off, dickwaddle." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "¿Algún consejo para la supervivencia?" +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "¿Cuánto costaría contratarte?" +msgid "Hey there. Good to see you again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." msgstr "" -"Solo soy un empleado. Alguien me paga y yo hago lo que haya que hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" -"Si tienes que salir luchando de una emboscada, la única cosa que te va a " -"salvar es tener un grupo que pueda devolver los disparos. La gente que " -"trabaja sola son blancos fáciles para los monstruos y los ladrones." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "¿Supongo que tendría que contratar un equipo entonces?" +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +msgid "Don't bother with these assholes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "Puede que regrese." +msgid "What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] Trato hecho." +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "Supongo que eres el jefe." +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "Me alegra tenerte en el equipo." +msgid "I found a sample of alien fungus for you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" +msgid "Ok... see ya." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" +msgid "Thanks, I really appreciate this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "¿Qué clase de noticias?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." +msgid "Why are you living here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "Que tengas suerte con eso..." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgid "You think you were treated like that because of your race?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" +msgid "Why stay out here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" -msgstr "¿Qué pasó después?" +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +msgid "You sound more optimistic than usual." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgid "So, about that doctorate of yours..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." +msgid "What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." +msgid "I'll see what I can do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." +msgid "Thanks again for the grub, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." +msgid "Why do you ask?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." +msgid "Sorry, not interested." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." +msgid "What's wrong with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgid "They won't let you in because you're sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." +msgid "How did you even get here if you're so sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" +"¡Cuál no! Asma, diabetes, artitris. La diabetes no es tan grave desde que " +"dejé de, bueno, de comer regularmente. Por lo menos, creo que no es grave. " +"Tampoco que vengo controlándome el comosedice... los análisis de sangre que " +"usan los doctores para molestarme cada un par de meses." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." +msgid "You seem awfully happy considering the situation." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" +msgid "Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "Hey there, friend." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" -msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "¿Qué estás haciendo acá afuera?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" +msgid "Why live out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgid "" +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "What about your family, stuff like that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "" +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." +msgid "Why don't you go back there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgid "" +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "" +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgid "Right. Let's go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "Hey there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "Oh, hey, it's you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgid "Aw hey, look who's back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." -msgstr "Bien, continua por favor." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." -msgstr "Luciérnagas. Entiendo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgid "What's your story? How did you get here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." -msgstr "Tengo que irme." +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "Calibre 18, el perro. Comprendo." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgid "I don't really want to talk about that right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." +msgid "Hello again, gorgeous" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" -msgstr "¿Qué es lo que viste?" +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." +msgid "What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgid "Actually I'm just heading out." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "Pero te lo pido por lo que más quieras, ¡POR FAVOR, callate la boca!" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" -msgstr "¡Gracias por la historia!" +msgid "Sure. Talk to you later." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." -msgstr "." +msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." +msgid "Hello again, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." +msgid "It is good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" -msgstr "¿Qué ha pasado?" +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." +msgid "Hi, Boris. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgid "What's up in your life these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgid "Hello, nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgid "It's good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." +msgid "Hi, Dana. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" +msgid "Always good to see you, friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgid "Nice to meet you, Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." +msgid "Hi, Draco. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." -msgstr "Algo te debe haber obligado a salir de ahí." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgid "" +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgid "What about you, what's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgid "Why don't we talk about it some other time?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." +msgid "How are things here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" +msgid "How did you wind up here at the center?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." +msgid "Hello again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." -msgstr "Guau, qué loco, no puedo creer que soñaste sobre el ." +msgid "Oh, hi." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." -msgstr "Eso es un poco extraño." +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +msgid "Hi, Fatima. How are things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" -"Bueno, así que, a veces sueño que soy un zombi pero que no me doy cuenta. Y " -"actúo normal y veo zombis como personas normales y personas normales como si" -" fueran zombis. Cuando me despierto sé que fue falso porque si hubiera sido " -"real, habría muchas más personas normales. Porque serían zombis en realidad." -" Y todos son zombis ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "Me parece que ahora todos tenemos sueños así." +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " +msgid "" +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgid "" +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" -"Llegué hasta uno de esos refugios de evacuados, pero era casi peor " -"que lo que había dejado atrás. Me escapé de ahí y anduve de un lado para " -"otro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "¿Cómo sobreviviste dando vueltas por ahí?" +msgid "Well, hello." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +msgid "Good to see you again." msgstr "" -"Pasé mucho tiempo hurgando ruibarbo y pedazos de verduras en el bosque hasta" -" que me animé a empezar a buscar en los monstruos muertos. Había empezado a " -"desesperarme." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" +msgid "Hi, Garry. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "¿Y qué le pasó a tu grupo original?" +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +msgid "Hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" +msgid "Hey again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" +msgid "Nice to meet you, Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgid "Hi, Gunny. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +msgid "I just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." +msgid "Oh... okay. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgid "Nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" msgstr "" -"Bueno, disculpame si no me detuve a preguntar qué clase de insectos asesinos" -" eran, ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgid "What's it like living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgid "Good luck with that. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" +msgid "" +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" +msgid "What was that you said about living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgid "What are you planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgid "" +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgid "" +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Perdón por preguntar. " - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "What was it you said you were planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" +msgid "Tell me more about those turrets." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" +msgid "Sounds interesting, talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" +msgid "" +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "Can you tell me about Fatima?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "Can you tell me about the Singhs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "No importa. " +msgid "Can you tell me about the others?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +msgid "What was it you said earlier?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Qué bueno que encontraste tu vocación. " +msgid "" +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." +msgid "" +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "¿Así que te fuiste a uno de los campamentos FEMA?" +msgid "" +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" +msgid "" +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" +msgid "Howdy, pardner." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Esa es una historia interesante. " +msgid "Nice to meet you, John." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Esa es una historia interesante. " +msgid "Hi, John. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" +msgid "Yeah, I sure do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +msgid "Nice to meet you, Mandeep." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +msgid "Hi there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +msgid "Oh, hello there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgid "Hi, Pablo. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Gracias por decirme todo eso. " - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" +msgid "Need to talk?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." +msgid "Nice to meet you, Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Gracias por avisarme. " +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" -msgstr "¿Un demonio?" +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +msgid "Tell me about yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." -msgstr "Oh, no." +msgid "Tell me about your band." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " +msgid "" +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." +msgid "" +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." -msgstr "Bueno..." +msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "Sí." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +msgid "You seem distracted." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +msgid "Sorry to hear that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" -msgstr "¿Y qué pasó cuando saliste?" +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Gracias por decirme todo eso. " +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." +msgid "Oh, you're back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, no. I'm going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." -msgstr "Siento que hayas perdido a alguien." +msgid "Could you give me a haircut?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "" +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." +msgid "What can I do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgid "" +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgid "Please give me a haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgid "Please give me a shave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "I'm here to deliver some food supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +msgid "Tell me more about that ranch of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgid "I'd better get going. Bye!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" +msgid "What can I help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" +msgid "That's all for now. I'd best get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" +msgctxt "npc:f" +msgid "" +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Antes de ? ¿A quién le importa eso? Esto es un mundo nuevo, y" -" sí, está bastante . Pero es el que nos toca, así que no nos " -"quedemos en el pasado cuando deberías estar haciendo lo mejor que podemos " -"con lo poco que tenemos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." -msgstr "" +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "¿Por qué harina de maíz, cecina y vino frutal?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "¿Quieres comprar algo más?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Very well... let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgid "" +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" +msgid "" +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgid "What went wrong with your staging area?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +msgid "Thanks, can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " +msgid "" +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " -msgstr "" +msgid "Hello marshal." +msgstr "Hola, alguacil." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." -msgstr "" +msgid "What is this place?" +msgstr "¿Qué es este lugar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "" +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "¿Puedo formar parte de su grupo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" -msgstr "" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "¿Algo que pueda hacer por ustedes?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." -msgstr "" +msgid "See you later." +msgstr "Hasta luego." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." msgstr "" +"Esto es un centro de refugiados que hemos convertido en una especie de " +"centro comercial." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." -msgstr "" +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "Así que, ¿estás a favor del gobierno o algo así?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" -msgstr "" +msgid "What do you trade?" +msgstr "¿Qué tienes para vender?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." msgstr "" +"Ja ja ja, no. Aunque está La Vieja Guardia en algún lugar de por aquí si " +"tienes alguna pregunta relacionada a lo que está haciendo el gobierno." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" -msgstr "" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "Ah, bueno. Lo voy a buscar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." msgstr "" +"Cualquier cosa de valor. Si quieres saber, ve a preguntarle a uno de los " +"comerciantes. Yo solo soy seguridad." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." -msgstr "" +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "Después voy a hablar con ellos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." -msgstr "" +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "Lo voy a hacer, ¡gracias!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "Para nada." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "¿Ella murió?" +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "¡Eso es bastante tajante!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "La muerte es bastante tajante." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" msgstr "" +"¿Así que no hay negociación? ¿Nada de 'si haces esta misión te vamos a dejar" +" entrar'?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "Eso es horrible. " +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "No me gusta tu actitud." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "" +msgid "Well alright then." +msgstr "Bueno, está bien entonces." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "Entonces vete, tienes dos pies." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "¿Qué te ha pasado?" +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "¡Creo que mejor te voy a reacomodar la cara!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "¿Y qué pasó con tu refugio?" +msgid "I will." +msgstr "Lo voy a hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "¿Y pudiste llegar?" +msgid "Alright then." +msgstr "Está bien, entonces." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." -msgstr "" +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "La Vieja Guardia, eh, ¡voy a ir a hablar con ellos!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "" +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "¿Quiénes son La Vieja Guardia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" +"Ese es el apodo que nosotros les pusimos. Son lo que quedó del gobierno " +"federal. No sé qué tan legítimos son pero fueron nombrados por una unidad " +"militar que alguna vez protegió al presidente. Su bando generalmente anda " +"por aquí, en alguna parte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "" +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "Como sea, tengo otra pregunta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "Ey, me gustaría ver esos mapas." +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "Bueno, voy a ir a buscarlo entonces." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." msgstr "" +"Cuidate ahí afuera. Voy a odiar tener que matarte después de que ya hayas " +"muerto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "" +msgid "Hello." +msgstr "Hola." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." -msgstr "" +msgid "I am actually new." +msgstr "En realidad, soy nuevo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Gracias por avisarme. " +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "¿Hay reglas que tengo que seguir cuando estoy adentro?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." -msgstr "" +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "¿Y quiénes son todos estos que andan por aquí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "[$1000] Trato hecho." +msgid "Lets trade!" +msgstr "¡Vamos a negociar!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." -msgstr "" +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "¿Hay algo que puedo hacer para ayudar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" -msgstr "" +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "¡Gracias! Me voy yendo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." msgstr "" +"Sí, por supuesto. Pero no causes ningún problema y va a estar todo bien " +"conmigo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." +msgid "" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." msgstr "" +"Bueno, mayormente no. No andes por ahí robándole a los otros o peleándote, y" +" estará todo bien. Tampoco vayas al sótano. Ahí no pueden entrar los " +"visitantes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgid "Ok, thanks." +msgstr "Bueno, gracias. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "Así que, eh... ¿por qué no?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" +"En resumen, tuvimos un problema cuando se murió un refugiado que estaba " +"enfermo y se transformó en zombi. Tuvimos que expulsar a los refugiados y la" +" mayor parte de nuestro equipo que sobrevivió ahora se queda en el sótano " +"para prevenir que pase de nuevo. Así que vas a tener que mostrar mérito " +"suficiente para que hagamos una excepción a esa regla." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " +msgid "" +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" +"La mayoría son chatarreros, como tú. Ahora se ganan la vida saqueando las " +"ciudades buscando algo útil: comida, armas, herramientas, gasolina. A cambio" +" de lo que encuentran, les ofrecemos un lugar temporario para descansar y " +"los servicios de nuestros negocios. Estoy seguro que alguno de ellos estaría" +" interesado en organizar una grupo para ir a buscar recursos, si les " +"preguntas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "¡Gracias! " +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "Gracias por el aviso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgid "" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." msgstr "" +"Le estás preguntando a la persona equivocada, deberías buscar a nuestro " +"comerciante cerca de la entrada principal. Por ahí alguno de los chatarreros" +" también está interesado." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "Bueno. ¿Qué era lo que me estabas diciendo antes?" +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "No seas metido y no vas a tener ningún problema." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." -msgstr "" +msgid "What do you do around here?" +msgstr "¿Qué haces por aquí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "¿Algún consejo para evitar problemas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "" +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "¿Viste a alguien que podría estar ocultando algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." -msgstr "" +msgid "Bye..." +msgstr "Adiós..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." msgstr "" +"Hace mucho que no estoy por aquí pero voy a hacer lo que pueda para veer " +"quién viene y quién sale. No siempre te das cuenta de quién puede causar " +"problemas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." -msgstr "" +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "Mantené tu cabeza agachada y no te metas en mi camino." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." -msgstr "" +msgid "OK..." +msgstr "OK..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." -msgstr "" +msgid "Like what?" +msgstr "¿Como qué?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." -msgstr "" +msgid "I'm not sure..." +msgstr "No estoy seguro..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" -msgstr "" +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "¿Como si estuvieran trabajando para alguien más?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." -msgstr "" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "Eres nuevo aquí, ¿Quién demonios te metió en esta mierda?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." -msgstr "" +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "¡De ningún modo, traidor!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "" +msgid "Got something to hide?" +msgstr "¿Tienes algo que esconder?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "Perdón, no te quise ofender..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." msgstr "" +"Si no te preocupás por tus propios problemas voy a tener que pedirte que te " +"vayas y no vuelvas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "" +msgid "Sorry." +msgstr "Perdón." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." -msgstr "" +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "¡Listo, estás muerto!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "" +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "¡No quise hacerlo!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "¡Parece que deseas que te maten!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." -msgstr "" +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." +msgstr "No hospedamos basuras como tú, termina con tus negocios y lárgate." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "No estoy al mando aquí, estás buscando a otra persona..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." -msgstr "" +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "Mantenete civilizado o te voy a causar dolor." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." -msgstr "" +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "Solo estoy de guardia, circulando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "" +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "¿Está complicado ahí afuera, no?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." -msgstr "" +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "Señora, no debería estar viajando por ahí afuera." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" +msgid "I heard this place was a refugee center..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." -msgstr "" +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "¿Escuchaste algo del mundo exterior?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda hacer miembro de tu grupo?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's with these beggars?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +msgid "I took care of your beggar problem." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "¿Y si estás equivocado?" +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "¿Puedo hacer algo por el centro?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "¿Y qué vas a hacer entonces?" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "Me supuse que estarías buscando ayuda..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +msgid "Well, I'd better be going. Bye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "" +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "Bienvenido, alguacil..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome..." +msgstr "Bienvenido..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" -"Voy a mantener la fe, y voy a seguir rezando, y voy a derrotar a los agentes" -" del Infierno cada vez que pueda. Eso es lo que tenemos que hacer, ¿no? " -"Supongo que seremos los humildes quienes poblaremos la Tierra. Aunque no me " -"gustan nuestras posibilidades." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" +"Lo lamento, pero la única manera de mantenernos vivos es teniendo nuestras " +"puertas bien cerradas. Los guardias en el sótano tienen la orden de disparar" +" inmediatamente, si metes la nariz en los niveles más bajos. No sé qué hizo " +"a los chatarreros tan despiadados, pero algunos de nosotros tuvimos que " +"matar a nuestros propios hijos... ni siquiera pienses en intimidarnos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" +"Una vez apareció un tipo que decía haber intentado manejar por Syracuse " +"luego del brote. Ni siquiera llegó al centro cuando se cruzó con una pared " +"de muertos vivientes que podían detener a un tanque. Salió arando de ahí " +"pero dice que había varios miles por lo menos. Supongo que cuando se juntan " +"muchos terminan haciendo ruido como para atraer a todos en el vecindario. " +"Por suerte, no hemos tenido una horda de esas por aquí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" +msgid "" +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" +"Bueno, hay un grupo de unos doce 'chatarreros' que encontraron alguna clase " +"de edificio gubernamental. Nos traen literalmente un camión lleno de monos " +"de ropa, m4 y comida en lata casi todas las semanas. Y como alguno de esos " +"tipos tienen familia aquí, estamos bien. Si me preguntáis dónde queda, no " +"tengo ni la menor idea." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "" +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "Gracias, voy a estar atento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "" +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "Lo lamento, ahora no estamos dispuestos a correr ningún riesgo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." -msgstr "" +msgid "Fine..." +msgstr "Bien..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " +msgid "" +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" +"¡No hay ninguna posibilidad! Una vez vino un tipo con un pelaje sangriento " +"sobre su cuerpo... bueno, supongo que no es tan extraño pero estoy seguro " +"que el desperdicio tóxico todavía está por ahí para mutar algo más que solo " +"el pelo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "" +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "Bien... *tosatupropiatos*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" +"Lo lamento, lo último que necesitamos es otra boca para alimentar. La " +"mayoría de nosotros carecemos de verdaderas habilidades de supervivencia, " +"así que es importante mantener chico nuestro grupo para sobrevivir de la " +"comida que los cartoneros traen para comerciar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" msgstr "" +"Estoy seguro de que puedo hacer algo para cambiar tu pensamiento *guiño*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." -msgstr "" +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "¡Puedo levantar mi propio peso!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" msgstr "" +"[INT 11] ¡Estoy seguro que puedo organizar operaciones de rescate para " +"incrementar el botín que los chatarreros traen!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" -msgstr "" +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[STR 11] ¡Le pego piñas a las cosas bastante bien!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." -msgstr "" +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "Supongo que buscaré en otro lado..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." +msgid "" +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" +"No escuchamos mucho. La mayoría de estos refugios parecen haber sido " +"diseñados para hacer que la gente se sienta más segura... no para ayudar " +"realmente a la supervivencia. Nuestro equipo de radio es basura que alguien " +"convenció al gobierno de comprar, sin la intención de ser usado alguna vez. " +"De los chatarreros que pasan solo he escuchado lugares buenos para saquear y" +" rumores de hordas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." -msgstr "" +msgid "Hordes?" +msgstr "¿Hordas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "¿Conocés algo mejor que la provisión de armas raras?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." -msgstr "" +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "Estaba esperando algo más..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." +msgid "" +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +msgid "I do believe we discussed a reward?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgid "Just glad to help." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." +msgid "" +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgid "Thanks for the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgid "" +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." -msgstr "" +msgid "Marshal..." +msgstr "Alguacil..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "" +msgid "Citizen..." +msgstr "Ciudadano..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +msgid "Can I trade for supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +msgid "So what are you doing right now?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind..." +msgstr "No importa..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What kind of news?" +msgstr "¿Qué clase de noticias?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "" +msgid "Good luck with that..." +msgstr "Que tengas suerte con eso..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" -msgstr "" +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "¡Esa placa que tienes es bien brillante!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." -msgstr "" +msgid "Heh, you look important." +msgstr "Pareces una persona importante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " -msgstr "" +msgid "I'm actually new." +msgstr "En realidad, soy nuevo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." -msgstr "" +msgid "What's with your ears?" +msgstr "¿Qué te pasa en las orejas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." -msgstr "" +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "¿Puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sucks..." +msgstr "Una porquería..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" +"Bueno, hay un tipo abajo que tiene un cañón neumático. Dispara metal como..." +" como un cañón pero sin el ruido. El costo-beneficio es buenísimo. Y hay un " +"montón de armas improvisadas que se pueden hacer. La cosa más difícil parece" +" ser continuar con la construcción de fortificaciones. Muy pocos de esos " +"monstruos parecen poder romper una valla o una pared construido con al cosa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "" +msgid "Well, then..." +msgstr "Bueno, entonces..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." msgstr "" +"Por lo menos, nada optimista. Tenía un amiga con un aparato de radio " +"aficionado, pero ahora ella ya no está y esa cosa tampoco. Kaput." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "" +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "¿Nada optimista?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" +"La mayoría de los campamentos de emergencia ya no existen. Las ciudades " +"están infestadas, los bosques llenos de ojos brillantes y zombis. Algunas " +"mierdas muy locas andan por ahí, y todo el que tenga una radio parece que " +"estuviera documentando sus últimos horribles momentos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." -msgstr "" +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "Me siento mal por preguntar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." +msgid "" +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" +"No sé. Quiero decir, si te puedes volver útil a ti mismo. Pero eso ahora se " +"volvió algo confuso. Depende a quién le preguntes. El comerciante no me " +"quiere por aquí cuando no estoy vendiendo algo, pero... algunos se salen con" +" la suya." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." msgstr "" +"De la misma manera que conseguiste el tuyo, supongo. No hables mucho, " +"algunos de aquí desprecian a las personas como nosotros." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." msgstr "" +"Shhh... Algunas personas aquí odian las... mutaciones. Esto fue un " +"accidente." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." -msgstr "" +msgid "Sorry to ask" +msgstr "Perdón por preguntar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" +msgid "You're disgusting." +msgstr "Eres desagradable." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." msgstr "" +"Quemé edificios y vendí los materiales a los Mercaderes Libres. No, de " +"verdad. Si viste las ruinas de un incendio en los barrios, o si viste una " +"pila de varillas corrugadas en venta, probablemente ese era yo. A cambio me " +"mantenían bien alejado, creo. Te puedo vender un cóctel molotov o dos, si " +"quieres." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "" +msgid "I'll buy." +msgstr "Lo voy a comprar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "¿Quién necesita varillas corrugadas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "" +msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgstr "Mira quién habla. No me jodas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "" +msgid "Screw You!" +msgstr "¡Que te den!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." msgstr "" +"Me pareció oler un lindo cerdito. Era un chiste... por favor, no me " +"arrestes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "" +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "Ah, me pareció oler a alguien nuevo. ¿Te puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "" +msgid "You... smelled me?" +msgstr "Tú... ¿me oliste?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "" +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "¿Tienes algo para vender?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "¿Tienes algún consejo de supervivencia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Goodbye." +msgstr "Adiós." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." msgstr "" +"Oh, no lo dije de mala manera. Estuve tanto tiempo en la naturaleza, que " +"puedo percibir las cosas por el olor antes que por la vista." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "" +msgid "O..kay..?" +msgstr "¿De..acuerdo..?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." msgstr "" +"Cambio comida por un lugar donde dormir y suministros generales. Bueno, más " +"específicamente cambio comida que no sea patatas fritas viejas o gaseosa sin" +" gas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "" +msgid "Interesting." +msgstr "Interesante." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "Ah, ¿así que cazas?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "" +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "La verdad que no, solo trato de guiar mi vida." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" msgstr "" +"Sip. Cualquier animal que veo, lo cazo y vendo la carne y las otras partes " +"aquí. A veces tengo pescado y una cesta llena de frutas silvestres, ¡pero " +"nada es tan bueno para cenar como un bife de alce recién cocinado!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "" +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "Buenísimo, ahora se me hace agua la boca..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgid "" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." msgstr "" +"Claro, acabo de cazar un poco de carne fresca. Por ahí quieras asarla antes " +"de que se ponga demasiado, eh... 'blanda'." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" +"Dale un pez a un hombre y comerá un día. Dale una bala a un hombre y comerá " +"por el resto de su vida." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." msgstr "" +"Encuentra a tu presa antes de que algo más peligroso te encuentre a ti." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." msgstr "" +"He escuchado que los leopardos a veces saltan. Tal vez sea solo un mito." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." msgstr "" +"El Jabberwock existe, no le creas al que diga lo contrario. Si lo ves, salí " +"CORRIENDO." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." msgstr "" +"La carne de los animales zombi no es buena para comer, pero a veces puedes " +"utilizar la piel que poseen." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" -msgstr "" +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "Fumar crack para poder hacer más cosas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Watch your back out there." +msgstr "Cuidate ahí afuera." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "¿Hay alguna forma en que me pueda unir a la 'Vieja Guardia'?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." -msgstr "" +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "¿La Vieja Guardia necesita algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." msgstr "" +"Soy el intermediario federal de la región. La mayoría nos llama 'Vieja " +"Guardia' y me gusta como suena eso. A pesar de cómo se ven las cosas ahora, " +"el gobierno federal no ha sido completamente destruido. Luego del brote fui " +"elegido para coordinar los esfuerzos civiles y de la milicia para apoyar las" +" operaciones militares." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." -msgstr "" +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "Así que ¿qué hacen aquí realmente?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "Is there a catch?" +msgstr "¿Hay alguna trampa?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "" +msgid "Anything more to it?" +msgstr "¿Hay algo más?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "" +msgid "Hmmm..." +msgstr "Hmmm..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." msgstr "" +"No hay mucho salido de las relaciones públicas en lo que realmente crea. De " +"lo que sé, la comunicación entre los comandos de las fuerzas regionales es " +"casi inexistente. Lo que sí sé, es que la 'Vieja Guardia' actualmente se " +"basa en la 2da Flota y patrulla la costa atlántica tratando de proveer ayuda" +" a los puestos que quedan." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "¿La 2da Flota?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "" +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "Cuéntame sobre los puntos de apoyo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." msgstr "" +"No sé mucho cómo se formó pero lo que está flotando en la costa es la armada" +" de barcos militares y comerciales. Tienen de todo, desde superpetroleros " +"hasta cargadores y arrastraderos pesqueros... incluso algunos barcos de la " +"OTAN. A la mayoría de los civiles se les ofrece una cabina en uno de los " +"cruceros para jubilarse si han servido como empleados federales por algunos " +"años." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." msgstr "" +"En realidad, no te puedes unir hasta que pases por un reclutador. Pero " +"generalmente, necesitamos ayuda, preguntame de vez en cuando si hay algún " +"trabajo disponible. Completar misiones como contratista es una buena forma " +"de hacerte conocido entre los hombres más poderosos que quedan en el mundo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "" +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "Yo no hice nada malo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "" +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "¿Algún consejo para la supervivencia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." -msgstr "" +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "¿Cuánto costaría contratarte?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." msgstr "" +"Solo soy un empleado. Alguien me paga y yo hago lo que haya que hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." msgstr "" +"Si tienes que salir luchando de una emboscada, la única cosa que te va a " +"salvar es tener un grupo que pueda devolver los disparos. La gente que " +"trabaja sola son blancos fáciles para los monstruos y los ladrones." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "¿Supongo que tendría que contratar un equipo entonces?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "" +msgid "I might be back." +msgstr "Puede que regrese." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] Trato hecho." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "Supongo que eres el jefe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "Me alegra tenerte en el equipo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +msgid "Any jobs you need done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." +msgid "Just leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "You see anything you want, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." -msgstr "" +msgid "What is your job here?" +msgstr "¿Cuál es tu trabajo aquí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" -msgstr "" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] Quiero que me afeites" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] Quiero que me cortes el pelo" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Maybe another time..." +msgstr "Tal vez en otro momento..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." msgstr "" +"¿Qué? Soy peluquero... corto el pelo. Aquí hay demanda de cortes y afeitados" +" baratos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "No puedo ni imaginar para qué necesitaría tu ayuda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "" +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "Quedate quieto mientras busco mis tijeras..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "Thanks..." +msgstr "Gracias... " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "" +msgid "Want a drink?" +msgstr "¿Quieres beber algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgid "I'm looking for information." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgstr "Dejame ver qué guardás atrás del mostrador." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "" +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "¿Qué tienes en el grifo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "" +msgid "I'll be going..." +msgstr "Me voy yendo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgid "" +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" +"Si no es evidente, yo superviso el bar. Los chatarreros traen alcohol del " +"viejo mundo que vendemos en ocasiones especiales. Aunque casi todos los que " +"pasan por aquí solo pueden pagar las bebidas que elaboramos nosotros mismos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" +"Tenemos una política de mantener la información para nosotros mismos. " +"Preguntale a los patrones si quieres escuchar rumores o noticias." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" -msgstr "" +msgid "Thanks for nothing." +msgstr "Gracias por nada." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "" +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "Nuestra selección está un poco limitada en este momento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." -msgstr "" +msgid "[$8] I'll take a beer" +msgstr "[$8] Quiero una cerveza" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] Quiero un trago de brandy" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] Quiero un trago de ron" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." -msgstr "" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$12] Quiero un trago de whisky" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" +msgid "On second thought, don't bother." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" +"Mi compañero está a cargo de fortificar el lugar, deberías preguntarle a él " +"acerca de lo que se necesita hacer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." -msgstr "" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "Voy a hablar con él entonces..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "" +msgid "Howdy." +msgstr "Buenas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" +"Yo estaba en uno de los primeros grupos de inmigrantes enviados aquí para " +"fortificar el puesto. Puede que haya exagerado sobre mis habilidades para la" +" construcción para poder salir del centro de refugiados. Salvo que seas un " +"comerciante, no hay mucho trabajo allá y la comida se estaba volviendo " +"escasa cuando me fui." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "" +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "Espero que hayas venido para hacer negocios." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." -msgstr "" +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "Estoy interesado en invertir en la agricultura..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" +"Mi trabajo es administrar la producción agrícola del puesto. Estoy " +"constantemente buscando comerciantes e inversores para incrementar nuestra " +"capacidad. Si estás interesado, yo comúnmente tengo tareas en las que " +"necesito ayuda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" -msgstr "" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "Voy a tener eso en cuenta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." -msgstr "" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "Lo lamento, no tengo tiempo para verte en este momento." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" -msgstr "" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "¿Podría conseguir tus servicios por el precio adecuado?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" -msgstr "" +msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgstr "Me imagino que podemos llegar a encontrarle la vuelta." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "Me preguntaba si podrías instalar un implante cibernético..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "Necesito ayuda para quitar un implante..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "Me gustaría contratar tus servicios." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgid "" +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" +"Me mandaron aquí para ayudar a establecer la granja. Muchos de nosotros no " +"teníamos verdaderas habilidades antes del cataclismo, así que las cosas son " +"un poco a prueba y error." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgid "" +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" +"Lo lamento, no tengo nada para comerciar. Aquí, el programa de trabajo " +"divide lo que producimos entre el centro de refugiados, la granja y " +"nosotros. Si eres un trabajador habilidoso, entonces puedes cambiar tu " +"tiempo por un poco de ingreso extra. Pero yo como granjero no puedo hacer " +"mucho para ayudarte." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "" +msgid "Oh." +msgstr "Oh." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "" +msgid "You mind?" +msgstr "¿Te importaría?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" +"Solo soy un tipo con suerte que fue de ser perseguido por los muertos " +"vivientes a la vida noble de un granjero sucio. Tenemos habitación y comida " +"pero no recibimos nada de nuestro trabajo excepto que el cultivo sea " +"exitoso." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." -msgstr "" +msgid "It could be worse..." +msgstr "Podría ser peor..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" +"No tengo tiempo para ti. Si quieres comerciar o necesitas trabajo, busca un " +"capataz o un supervisor de cultivos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "Voy a hablar con ellos entonces..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +msgid "Can I help you, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "Buenos días, señor, ¿lo puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." -msgstr "" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "Buenos días, señora, ¿la puedo ayudar en algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." msgstr "" +"[MISSION] El mercader en el Centro de Refugiados me mandó a que consiga un " +"informe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "" +msgid "What's your job here?" +msgstr "¿Cuál es tu ocupación aquí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." msgstr "" +"Me estaba empezando a preguntar si estaban realmente interesados en el " +"proyecto o solo estaban intentando liberarse de mí." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." +msgid "" +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" +"Sí, ese representante de la Vieja Guardia nos pidió a los dos que vengamos " +"aquí y comenzáramos a fortificar el lugar para que sea un campamento de " +"refugiados. No estoy seguro de qué tan rápido espera que nosotros dos " +"establezcamos todo, pero nos aseguraron que más hombres vendrían a " +"ayudarnos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" -msgstr "" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "¿Cuántos refugiados están esperando?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" +"Podrían ser fácilmente cientos, hasta donde sé. Eligieron este rancho por su" +" ubicación bastante alejada, la cerca decente, y el enorme campo despejado. " +"Con tanto campo como tenemos cercado, podríamos construir una villa si " +"tuviéramos los materiales. Habríamos intentado asegurar un pequeño pueblo o " +"algo pero la falta de buena tierra de cultivo y la cantidad de muertos " +"vivientes hacen que nos resulte más práctico construir de cero. El centro de" +" refugiados del que vine está constantemente al borde de la hambruna y de " +"los ataques de muertos vivientes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "Con suerte, mudarme aquí valdrá la pena..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" +"Soy el ingeniero a cargo de convertir este lugar en un campo de trabajos. " +"Esta va a ser una batalla cuesta arriba, usamos la mayoría de nuestros " +"suministros iniciales para llegar hasta aquí y cubrir las ventanas. Tengo " +"una enorme lista de tareas que necesitamos realizar así que si quieres " +"ayudar a mantenernos suministrados, te lo voy a agradecer. Si tienes " +"materiales para dejar puedes entrar tu vehículo aquí y dejar todo en el " +"suelo, nosotros lo acomodamos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "" +msgid "How can I help you?" +msgstr "¿En qué te puedo ayudar?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +msgid "I could use your medical assistance." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." msgstr "" +"Yo era un/a enfermero/a practicante así que tomé las responsabilidades " +"médicas del puesto hasta que podamos conseguir un médico." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." msgstr "" +"Estoy dispuesto a pagar un extra por los suministros médicos que puedas ser " +"capaz de conseguir. También tengo algunos trabajos variados de vez en " +"cuando." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "¿Qué tipo de trabajo tienen para mí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" -msgstr "" +msgid "Not now." +msgstr "No ahora." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "Vení después, necesito encargarme de unas cosas antes." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "Puedo revisar a ti o a tus compañeros si hay alguien herido." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "" +msgid "I should be fine." +msgstr "Voy a estar bien." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." -msgstr "" +msgid "That's the best I can do on short notice." +msgstr "Eso es lo mejor que puedo hacer con poco tiempo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "Welcome to the junk shop." +msgstr "Bienvenido al negocio de objetos usados." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "Let's see what you've managed to find." +msgstr "Vamos a ver qué conseguiste." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgid "" +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" +"Organizo las salidas a buscar basura para traer suministros que no podemos " +"producir nosotros mismos. Intento proveer incentivos para atraer inmigrantes" +" a que se unan a los equipos... es un trabajo peligroso pero mantiene vivo a" +" nuestro puesto. Vender lo que no podemos usar nos ayuda a mantenernos a " +"flote con los comerciantes. Si quieres dejar un compañero o dos para que nos" +" ayude en una salida, lo voy a apreciar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "I'll think about it." +msgstr "Voy a pensarlo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" msgstr "" +"¿Estás interesado en las salidas a buscar basura o alguna de las otras " +"tareas que puedo tener para ti?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." -msgstr "" +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "¿Qué tipo de tareas tienen para mí?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." -msgstr "" +msgid "No, thanks." +msgstr "No, gracias." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." -msgstr "" +msgid "Don't mind me." +msgstr "No me prestes atención." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgid "" +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" +"Yo personalmente no, pero los equipos que mandamos a recuperar vehículos " +"generalmente necesitan una mano pero son difíciles de encontrar porque pasan" +" la mayor parte del tiempo afuera del puesto." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "Por favor, dejame solo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "What's wrong?" +msgstr "¿Qué pasa?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." msgstr "" +"Yo era un trabajador hasta que me consiguieron algo más permanente, pero el " +"estar constantemente enfermo me ha prohibido hacer otras cosas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgid "That's sad." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "" +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "No sé qué puedes hacer. Yo probé de todo. Dame un poco de tiempo..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." msgstr "" +"¡Sigo enfermándome! Al principio pensé que era algo que comí pero ahora " +"parece que no puedo mantener nada adentro..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "Sí." +msgid "Uhm." +msgstr "Uhm." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "" +msgid "You need something?" +msgstr "¿Necesitas algo?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" +"Soy uno de los inmigrantes que fueron desviados a este puesto cuando llegué " +"al centro de refugiados. Dijeron que ya era suficientemente grande para usar" +" un hacha así que me volví leñador... yo no decidí nada al respecto. Si " +"quiero comer entonces voy a cortar leña desde ahora y por los siglos de los " +"siglos." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." msgstr "" +"El precio es un poco alto pero todavía tengo que cumplir con mi cuota. Los " +"troncos serán dejados en en el garage a la entrada del campamento. Necesito " +"un poco de tiempo antes de que pueda entregar otra carga." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." -msgstr "" +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "[$12000, 7d] 100 troncos" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgid "I'll be back later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." -msgstr "" +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "No tengo mucho tiempo para hablar." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." +msgid "" +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" +"Convierto en madera los troncos que traen los trabajadores para expandir el " +"puesto. El mantenimiento de la sierra es un embole pero rompe la monotonía." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." msgstr "" +"Traer los troncos es una de las pocas tareas que podemos darles a los que no" +" tienen habilidades, así que estaría perjudicándolos si subcontrato la " +"tarea. Igual, preguntá por ahí, seguro que la mayoría de la gente necesita " +"una mano." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." @@ -134490,6 +143659,10 @@ msgid "" "there." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "Interesante..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -134668,60 +143841,6 @@ msgstr "Golpeas velozmente %s" msgid " swiftly hits %s" msgstr " golpea velozmente %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "Chasquido de Serpiente" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "Le das un veloz puñetazo al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr " le da un veloz puñetazo al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "Deslizamiento de Serpiente" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "Le haces movimientos de serpiente con las manos al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr " le hace movimientos de serpiente con las manos al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "Serpentear" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "Serpenteás y te liberás" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "Golpe de Serpiente" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "Le das un golpe de serpiente al %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr " le da un golpe de serpiente al %s" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "Sin ninguna técnica" @@ -135008,10 +144127,30 @@ msgstr " contraataca al %s" msgid "Feint" msgstr "Amague" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "Romper Agarre" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "¡El %s intenta agarrarte, pero rompes su agarre!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "¡El %s intenta agarrar a , pero rompen su agarre!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -135158,6 +144297,66 @@ msgstr "Desarmas a %s" msgid " disarms %s" msgstr " desarma a %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "patear" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "Pateás %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr " patea %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "romper agarre" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "contraagarrar" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "Contraatacas y agarras %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr " contraataca y agarra %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "llave de brazo" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "Le haces una llave de brazo %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr " le hace una llave de brazo %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "llave estranguladora" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "agarrar" @@ -135190,10 +144389,6 @@ msgstr "Le das un codazo al %s" msgid " elbows %s" msgstr " le da un codazo al %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "patear" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -135228,10 +144423,6 @@ msgstr "Le das un puñetazo al %s" msgid " jabs %s" msgstr " le da un puñetazo al %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "romper agarre" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "ataque sorpresa" @@ -135694,11 +144885,13 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "Ala de Grulla" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "Levantás tus brazos de manera intimidatoria" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -135706,12 +144899,14 @@ msgid "Crane Flap" msgstr "Aleteo de Grulla" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" -msgstr " aletea y se libera" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -135727,6 +144922,62 @@ msgstr "Le das un picotazo con la mano al %s" msgid " hand-pecks %s" msgstr " le da un picotazo con la mano al %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "Chasquido de Serpiente" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "Le das un veloz puñetazo al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr " le da un veloz puñetazo al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "Deslizamiento de Serpiente" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "Le haces movimientos de serpiente con las manos al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr " le hace movimientos de serpiente con las manos al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "Serpentear" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "Golpe de Serpiente" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "Le das un golpe de serpiente al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr " le da un golpe de serpiente al %s" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -135906,98 +145157,555 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" -msgstr "desviar y contraatacar" +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" -msgstr "Desviás y contraataquís %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" -msgstr " desvia y contraataca %s" +msgid " slashes at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "golpe de barrido" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "Haces caer %s con un golpe de barrido" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr " hace caer %s con un golpe de barrido" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" -msgstr "golpe feroz" +msgid "Decisive Blow" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" -msgstr "Atacas a %s con un golpe feroz" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" -msgstr " ataca %s con un golpe feroz" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "Pateás %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr " patea %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "contraagarrar" +msgid "Blindside" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "Contraatacas y agarras %s" +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr " contraataca y agarra %s" +msgid " smashes in %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "llave de brazo" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "Le haces una llave de brazo %s" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr " le hace una llave de brazo %s" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "llave estranguladora" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " lastima a %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "Le haces una llave estranguladora %s" +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " le da un golpe al %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr " le hace una llave estranguladora %s" +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "desviar y contraatacar" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "Desviás y contraataquís %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr " desvia y contraataca %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "golpe de barrido" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "Haces caer %s con un golpe de barrido" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr " hace caer %s con un golpe de barrido" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "golpe feroz" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "Atacas a %s con un golpe feroz" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr " ataca %s con un golpe feroz" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -136136,6 +145844,14 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "¡SMASH!" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "" @@ -136522,6 +146238,17 @@ msgid "" "with wooden posts and beams supporting a roof." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "" @@ -136720,14 +146447,37 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "pared de bareque" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "pared de bareque rota" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "pared de bareque a medio construir" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "pared de madera" @@ -137164,6 +146914,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "verja de madera cerrada" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -137173,6 +146924,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "verja de madera abierta" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -137997,6 +147749,30 @@ msgid "" "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "melocotonero" @@ -138167,30 +147943,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "sauce" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "arce" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "árbol nueces pecanas" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "nogal" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "árbol nueces pecanas muerto" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -138204,10 +148084,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "cepillo." +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "arbusto" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "" @@ -138359,22 +148259,49 @@ msgstr "Es un arbusto ancho de lilas pero sin flores." msgid "tree trunk" msgstr "tocón" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "tocón" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "pared de raíces" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "pared de cera" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "piso de cera" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "valla de madera" @@ -138479,6 +148406,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "pasamanos" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "¡crack!" @@ -138487,6 +148419,11 @@ msgstr "¡crack!" msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -138499,6 +148436,20 @@ msgstr "¡ker-rash!" msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -138671,70 +148622,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "agua poco profunda" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "agua profunda" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "charco de agua" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "agua cloacal" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "lava" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "arenero" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "tobogán" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "pasamanos" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "tablero" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "surtidor de gasolina" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "tanque con gasolina" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "columna pequeña" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "surtidor de gasolina roto" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "surtidor diésel roto" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "cajero automático" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "" @@ -138744,30 +148838,92 @@ msgstr "" msgid "broken generator" msgstr "generador roto" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "misil" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "misil explotado" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "radiocontroles" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "consola rota" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "consola de computadora" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "cabestrante mecánico" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "palanca de control" @@ -138790,25 +148946,61 @@ msgstr "" "pesadas." #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "tubo de cloaca" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "bomba de cloaca" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "centrifugadora" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "máquina CVD" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "panel de control de CVD" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "" @@ -138857,6 +149049,13 @@ msgstr "" msgid "cloning vat" msgstr "tanque de clonación" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "plank" @@ -138865,98 +149064,283 @@ msgstr "plank" msgid "stairs" msgstr "escalera" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "alcantarilla" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "escalera de mano" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "pendiente hacia abajo" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "pendiente hacia arriba" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "soga para subir" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "lector de tarjeta" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "lector de tarjeta roto" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "tragaperras" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "controles del ascensor" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "controles sin energía" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "ascensor" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "pedestal oscuro" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "pedestal claro" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "piedra roja" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "piedra verde" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "piedra azul" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "suelo rojo" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "suelo verde" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "suelo azul" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "interruptor amarillo" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "interruptor turquesa" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "interruptor púrpura" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "interruptor de cuadros" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -138981,6 +149365,18 @@ msgstr "Alfombra púrpura suave." msgid "linoleum tile" msgstr "baldosa de linóleo" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "pared roja" @@ -139039,10 +149435,22 @@ msgstr "Pared pintada de morado." msgid "stone wall" msgstr "pared de piedra" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "pared de piedra a medio construir" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "pozo de agua cubierto" @@ -139060,6 +149468,15 @@ msgid "" "water from it." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "refugio improvisado" @@ -139067,33 +149484,64 @@ msgstr "refugio improvisado" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "techo plano" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "" @@ -139108,26 +149556,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "generador de plutonio" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "cabina de telecomunicación" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "cabina dañada de telecomunicación" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "soporte grande de metal" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "soporte chico de metal" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "disyuntor en aceite de alta tensión" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "¡pam!" @@ -139136,33 +149622,71 @@ msgstr "¡pam!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "disyuntor en aceite pequeño de alta tensión" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "dispositivo de distribución grande" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "conmutadores pequeños" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "pararrayos" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "interruptor de desconexión" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "transformador de corriente" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "transformador de potencial" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "muelle" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -139194,6 +149718,11 @@ msgstr "" msgid "bridge pavement" msgstr "pavimento puente" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "¡rotura de hormigón y chirrido de metal!" @@ -139202,22 +149731,61 @@ msgstr "¡rotura de hormigón y chirrido de metal!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "pavimento amarillo puente" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "acera del puente" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "guardarraíl" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "roble negro" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "montículo de arcilla" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "¡splash!" @@ -139226,10 +149794,20 @@ msgstr "¡splash!" msgid "mound of sand" msgstr "montículo de arena" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "cinta transportadora" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "ting." @@ -139238,18 +149816,38 @@ msgstr "ting." msgid "light machinery" msgstr "maquinaria ligera" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "maquinaria pesada" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "maquinaria antigua" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "maquinaria eléctrica" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "escaleras bajas (parte inicial)" @@ -139262,10 +149860,20 @@ msgstr "escaleras bajas (parte final)" msgid "milking machine" msgstr "" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "gravilla" @@ -139282,26 +149890,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "vía de ferrocarril" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "suelo pintado encerado" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "" @@ -139379,92 +150038,136 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "tierra calcinada" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "núcleo del reactor nuclear" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "heavy rumbling!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "cobertizo de pino" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "cobertizo de lona" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "tierra calcinada" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "núcleo del reactor nuclear" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -139499,6 +150202,10 @@ msgstr "abrir secreto" msgid "open secret door" msgstr "abrir puerta secreta" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "biblioteca" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "" @@ -139523,18 +150230,6 @@ msgstr "" msgid "bridge control" msgstr "" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "cobertizo de pino" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "cobertizo de lona" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "lona atrapa-lluvia" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "masa de alimento para monstruo masa amorfa gelatinosa" @@ -139567,10 +150262,6 @@ msgstr "" msgid "smoothing" msgstr "Suavizar" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "Soldar" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "Martillar" @@ -139619,10 +150310,6 @@ msgstr "Destilar" msgid "tree cutting" msgstr "Cortar árbol" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "Cavar" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "Apretar tornillo" @@ -139639,14 +150326,6 @@ msgstr "Destornillar" msgid "fine screw driving" msgstr "Destornillar bien" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "Descuartizar" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "Agujerear" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "Apalancar" @@ -139699,6 +150378,10 @@ msgstr "" msgid "chromatography" msgstr "" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "fragmentos de cristal" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "colchoneta" @@ -139719,6 +150402,10 @@ msgstr "tabla con púas" msgid "caltrops" msgstr "abrojos metálicos" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "cuerda de trampa" @@ -140294,6 +150981,26 @@ msgstr "" msgid "Unicycle" msgstr "Monociclo" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "canoa" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "" @@ -140355,8 +151062,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "VUD Eléctrico con Soporte de Bicicleta" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "grúa para motor" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -140658,26 +151365,6 @@ msgstr "" msgid "Electric Semi" msgstr "" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "canoa" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "" @@ -140763,6 +151450,12 @@ msgstr "" "Es un lugar para sentarse, cuyo respaldo se reclina para convertirlo en una " "cama incómoda." +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "dispositivo de rastreo" @@ -140996,7 +151689,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" #. ~ Description for minireactor @@ -141063,6 +151756,40 @@ msgstr "cesta plegable de carrito de compra" msgid "wood table" msgstr "mesa de madera" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "palas manuales" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "controles" @@ -141081,6 +151808,10 @@ msgstr "Es una estructura que contiene controles y luces." msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -142051,6 +152782,10 @@ msgstr "" " nunca para. Cuando está encendida, ilumina varios espacios adentro del " "vehículo." +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -142207,7 +152942,6 @@ msgstr "tanque de vehículo (2L)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -142249,8 +152983,20 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "tanque externo (200L)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "barril (100L)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -142556,44 +153302,6 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "palas manuales" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "cuarto de panel extra-liviano plegable" @@ -144141,6 +154849,16 @@ msgstr "Vehículo en autopista" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "Estacionamiento con vehículos" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "Calcio" @@ -144292,25 +155010,27 @@ msgid "" msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp @@ -144558,15 +155278,6 @@ msgstr "" msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "Estrujás las últimas gotas de %s del tanque de fermentación." -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "Atrapaste un %s." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "No atrapaste nada." - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -144681,10 +155392,14 @@ msgstr "Metes un cartucho en el/la %s." msgid "You refill the %s." msgstr "Has rellenado el %s." -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "Ahí no hay nada para prender fuego." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "Perdiste el objeto que estabas usando para encender el fuego." @@ -144702,13 +155417,13 @@ msgstr "Terminaste de entrenar %s al nivel %d." #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "Alcanzaste el nivel %1$d en %2$s." -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -144880,6 +155595,19 @@ msgstr "Limpiás el/a %s." msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "Te detienes para ingresar en una contemplación espiritual." +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "Atrapaste un %s." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "Terminaste de leer." @@ -145083,6 +155811,105 @@ msgstr "" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "¿Quieres usar el electrohackeador?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "¿Quieres usar tu dedo-hackeador?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "¡Provocaste un cortocircuito!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "¡Tu electrohackeador quedó arruinado!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "¡Te quedaste sin energía!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "¡Activaste el panel!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "Las puertas cercanas se insertan en el suelo." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Activar una alarma." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Activar una alarma." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "el sonido de una alarma!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -145265,6 +156092,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "Necesitas nicotina." @@ -145641,7 +156473,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "Objetos Puestos" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "nada" @@ -146958,6 +157791,733 @@ msgstr "" msgid "autopickup configuration" msgstr "configuración de auto-recogida" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "Él" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "Ella" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "un hombre desempleado" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "una mujer desempleada" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "un %s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$s asesinado en un %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead versión %s archivo conmemorativo" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "En memoria de: %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "%1$s era %2$s cuando sucedió el apocalipsis." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s murió el %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "PV final:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr " Cabeza: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "Torso: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "Brazo Izq: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "Brazo Der: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "Pierna Izq: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "Pierna Der: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "Estadísticas finales:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "Fue %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "Des %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "Int %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "Per %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "Estadísticas de base:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "Mensajes finales:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "Muertes:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "No mataste ningún monstruo." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "Muertes totales: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "Habilidades:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "Rasgos:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguno)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "Efectos actuales:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "Dolor" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "Biónicos:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "No hay biónicos instalados" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "Biónicos totales: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "Arma:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "Equipo:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "Inventario:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "Estadísticas de toda la vida" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "Distancia caminada: %d espacios" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "Daño sufrido: %d daño" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "Daño curado: %d daño" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "Golpes en la cabeza: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "Historia del juego" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "La misión \"%s\" ha fracasado." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "La Misión \"%s\" ha sido completada exitosamente." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "Tu %s no es buen material de lectura." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "¡Es mala idea leer mientras conduces!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "¿Para qué sirve estudiar? (¡Tu moral es demasiado baja!)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "¡Eres analfabeto!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "Tus ojos no se pueden enfocar sin tus gafas de leer." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "¡Está demasiado oscuro para leer!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "¡Por ahí alguien te podría leer esto, pero eres sordo!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "¡%s es analfabeto!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "¡%s necesita lentes para leer!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "¡Está demasiado oscuro para que %s pueda leer!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s te podría leer esto, pero no te puede ver." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "¡La moral de %s es demasiado baja!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s lee en voz alta..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr " (necesita %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr " (ya tiene %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr " (desinteresado)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr " (sordo)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr " (demasiado triste)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr " (leyéndote en voz alta)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | nivel actual: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "Leyendo %s" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "Leyendo %s (puede entrenar %s desde %d hasta %d)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "Leer hasta ganar un nivel | nivel actual: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "Leer hasta que ganes un nivel" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "Leer una vez" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "Leer hasta que este PNJ gane un nivel:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "Leer por entretenimiento:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "Sin participar:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "Ahora leyendo %s, %s para detener antes." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "Leés en voz alta..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s estudia contigo." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s estudian contigo." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s lee contigo para entretenerse." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s leen contigo para entretenerse." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "" +"Es difícil para %s ver los pequeños detalles en este momento. Leer va a " +"llevar más tiempo que lo normal." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "" +"Este libro es muy complejo para %s para entenderlo fácilmente. Va a llevar " +"más tiempo leerlo." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "Ojeas el %s para ver qué contiene." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "Puede levantar tu habilidad de %s a %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "Necesita un nivel de %s de %d para ser entendido." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "Requiere una inteligencia de %d para ser leído fácilmente." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "Leer esto modifica tu moral en %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "Vas a tardar %d minuto en leer un capítulo de este libro." +msgstr[1] "Vas a tardar %d minutos en leer un capítulo de este libro." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "Este libro contiene %1$u receta de fabricación: %2$s" +msgstr[1] "Este libro contiene %1$u recetas de fabricación: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "Te puede ayudar a descubrir nuevas recetas." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "Incrementás %s al nivel %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s incrementa su nivel de %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "¡Aprendés un poco de %s! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "Ya no puedes aprender nada de %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "¡%s aprende un poco sobre %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "¡%s aprenden un poco sobre %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s ya no pueden aprender de %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "Releer el %s no es muy divertido para %s." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "Tal vez deberías encontrar algo nuevo para leer..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "Parece que te quedaste dormido/a a pesar de la alarma..." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "Tienes arcadas, pero tu estómago está vacío." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "" +"No te puedes mover mientras estás en tu caparazón. Desactivalo para poder " +"movilizarte." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "No puedes apartarte de la enorme grieta en el suelo..." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "Hay un monstruo en el medio. Auto-moverse cancelado." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "Haces click sobre el monstruo para atacarlo." + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "¡Tu voluntad se reafirma a sí misma, y tú haces lo mismo!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "Estás demasiado apaciguado como para golpear algo..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "No puedes desplazar tu %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "PNJ en el medio, Auto-moverse cancelado." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "Haces click sobre el PNJ para atacarlo." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "¿Quieres tirarte del vehículo en movimiento?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "Hay otro vehículo en el medio." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "Esa parte del vehículo, actualmente es insegura." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "¿Quieres zambullirte en el agua?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "Empiezas a nadar." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s para sumergirte bajo el agua." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "Abres el/la %2$s de %1$s." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "¡Te chocas con %s!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "¡La puerta está cerrada con llave!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "¡Sacudes las barras pero la puerta está cerrada con llave!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "No puedes trepar por aquí - hay un techo arriba." + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "¡El agua apaga las llamas!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "¡El agua lava la viscosidad brillante!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "¡Te hundes como una piedra!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "¡Necesitas respirar! (%s para ir hacia la superficie.)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "¡Necesitas respirar pero no puedes nadar! ¡Sal del agua, rápido!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "¡Tu mirada se endurece, y levantás tu arma!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "No puedes disparar tu arma, es demasiado pesada..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "" +"El %s tiene que estar agregado a un arma, no puede ser disparado si está " +"separado." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "¡Necesitas un brazo libre para conducir!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "Necesitas las dos manos libres para poder disparar tu %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "¡Necesitas recargar!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "¡Tu %s necesita %i cargas para poder disparar!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "" +"¡Necesitas un UPS con %d cargas como mínimo o un UPS mejorado con %d cargas " +"como mínimo para poder disparar eso!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "No puedes tirar con eficacia mientras estás dentro de tu caparazón." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "Tirar objeto" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "No tienes ningún objeto para tirar." + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "No tienes ese objeto." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "Eso es demasiado pesado para poder tirarlo." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "Eso es parte de tu cuerpo, ¡no puedes tirarlo!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "Te concentrás extremadamente, ¡y tu cuerpo obedece!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "No puedes reunir las fuerzas necesarias para tirar nada..." + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -146977,10 +158537,6 @@ msgstr "¡El/a %1$s se incrusta en %2$s!" msgid "splash!" msgstr "splash!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "golpe seco." - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -146998,19 +158554,13 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" @@ -147043,6 +158593,11 @@ msgstr "" msgid "Empty Expansion" msgstr "Expansión vacía" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -147053,10 +158608,10 @@ msgstr "No tienes energía para activar tu %s." msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "¡Primero desactiva tu %s!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "Eres forzado a soltar tu %s." +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "¿Quieres dejar de empuñar el/la %s?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -147303,6 +158858,11 @@ msgid "" "unfold it." msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -147323,6 +158883,11 @@ msgstr "Desactivás tu %s." msgid "You withdraw your %s." msgstr "Retraés tu %s." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -147391,6 +158956,29 @@ msgstr "¡Cuerpo de %s esta dañado!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "Te preparás para empezar la cirugía." @@ -147484,6 +159072,24 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "Fracasó al sacarse un biónico: %s." +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -147671,12 +159277,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "" -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -147756,6 +159356,10 @@ msgstr "APAGADO" msgid "ON" msgstr "ENCENDIDO" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -148156,6 +159760,24 @@ msgstr "aábcdeéfghiíjklmnñoópqrstuúüvwxyz" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "tú" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "tu" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "de %s" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "armadura" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "Te cuesta estar parado." @@ -148168,6 +159790,11 @@ msgstr "Te parás." msgid " stands up." msgstr " se para." +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "¡El %s se libera de las telarañas!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "¡Te consigues liberarte de las telarañas!" @@ -148180,6 +159807,11 @@ msgstr "¡ consigue liberarse de las telarañas!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "¡Intentas liberarte de las telarañas, pero no puedes!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "¡El %s se escapa de la trampa ligera de lazo!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "¡Te consigues liberarte de la trampa ligera de lazo!" @@ -148192,6 +159824,11 @@ msgstr "¡ consigue liberarse de la trampa ligera de lazo!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "¡Intentas liberarte de la trampa ligera de lazo, pero no puedes!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "¡El %s se escapa de la trampa pesada de lazo!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "¡Te consigues liberarte de la trampa pesada de lazo!" @@ -148204,6 +159841,16 @@ msgstr "¡ consigue liberarse de la trampa pesada de lazo!" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "¡Intentas liberarte de la trampa pesada de lazo, pero no puedes!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "¡El %s se escapa de la trampa para osos!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "¡Te consigues liberarte de la trampa para oso!" @@ -148240,6 +159887,21 @@ msgstr "¡Te escapás del pozo!" msgid " escapes the pit!" msgstr "¡ se escapa del pozo!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "Ya no estás agarrado." @@ -148264,6 +159926,11 @@ msgstr "¡Logras liberarte del agarre!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr "¡ logra liberarse del agarre!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -148352,10 +160019,6 @@ msgstr "Barriga llena" msgid "Sated" msgstr "Satisfecho" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "Lleno" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "Exhausto" @@ -148368,6 +160031,11 @@ msgstr "" msgid "Tired" msgstr "Cansado" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "Brazo Izq." @@ -148513,6 +160181,84 @@ msgstr "Nada" msgid "Wearing:" msgstr "Vistiendo:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "a ti mismo soltando un aullido penetrante!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "a ti mismo gritando muy fuerte!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "a ti mismo gritando!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "¡El sonido de tu voz está significativamente amortiguado!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "Vomitas." + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "Vomitas." + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr "¡ vomita mucho!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "¡Vomitas mucho!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "No Auto-recogida" @@ -149038,11 +160784,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "Especímenes de subespacio liberados." -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "el sonido de una alarma!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "Escudos de contención abiertos. Presione una tecla..." @@ -149195,97 +160936,10 @@ msgstr "Ascensor activado. Presione una tecla..." msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "Registro de Mina NEPower(%d:%d)" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"NOTA 47:\n" -"Hemos desenterrado una cámara hueca durante nuestra rutina normal de excavación.\n" -"Esto no sería nada fuera de lo normal, excepto por la falla geológica extraña y perfectamente vertical que encontramos.\n" -"Esta falla geológica posee varias concavidades extrañas, las cuales han alarmado\n" -"a los miembros más supersticiosos del equipo; parecen ser de creadas por humanos.\n" -"\n" -"NOTA 48:\n" -"Las concavidades tienen entre 3 y 6 metros de alto, y son largas como la\n" -"falla. Cada una es vagamente de forma humana, pero las proporciones de\n" -"los miembros, el cuello y la cabeza son mayores, todos torcidos y\n" -"enroscados en sí mismos.\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "¿Seguir leyendo?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"NOTA 49:\n" -"Detuvimos las excavaciones en esta área, obviamente, hasta que los arqueólogos\n" -"puedan inspeccionar el lugar. Esto nos atrasará el programa por lo menos una semana.\n" -"Esta estúpida ley de preservación de artefactos hace 50 años que existe,\n" -"y ni siquiera la han derogado a pesar de que la minería es la columna vertebral\n" -"de nuestro economía.\n" -"\n" -"NOTA 52:\n" -"Todavía estamos esperando a los arqueólogos. Hemos hecho una pequeña inspección\n" -"de la falla geológica; nuestro equipo sonoro no alcanza para determinar la profundidad\n" -"de las concavidades. El equipo está puesto en 24 km de profundidad, pero\n" -"no está diseñado para túneles tan angostos, así que resulta difícil saber exactamente\n" -"hasta dónde llegan.\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"NOTA 54:\n" -"Vi a un par de tipos abajo en la cámara con un cincel, rompiendo un pedazo\n" -"de la pared vertical. Estoy mirando para el otro lado. No creo que los\n" -"cabeza de huevo se vayan a dar cuenta de que falta un pedazo. Que se jodan.\n" -"\n" -"NOTA 55:\n" -"Bueno, los arqueólogos están abajo con un par de los muchachos que los\n" -"guían. No son como Indiana Jones, dudo de que hayan estado antes a menos\n" -"de 6 metros. Odio tener que mandar a los muchachos a cuidar a los científicos,\n" -"pero si se lastiman nos van a cerrar la excavación por quién sabe cuánto.\n" -"\n" -"NOTA 58:\n" -"¿Estan llamando a OTRO GRUPO MÁS? Puta madre, ¡solamente es una cueva\n" -"tallada! Ya sé que eso es importante, ¿pero no lo pueden manejar ellos?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "PROYECTO AMIGARA" @@ -149297,28 +160951,10 @@ msgid "" "PERTINENT FOREMAN LOGS WILL BE PREPENDED TO NOTES" msgstr "" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "ARCHIVO DAÑADO, PRESIONE UNA TECLA..." -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--ACCESO PERMITIDO--" @@ -149972,16 +161608,6 @@ msgstr "" msgid "The console shuts down." msgstr "La consola se apaga." -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Activar una alarma." - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Activar una alarma." - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "Caen manhacks de unos compartimentos en el techo." @@ -150939,13 +162565,23 @@ msgstr "%s te ayuda con la fabricación..." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "No pudiste hacer %s, y desperdiciaste algunos materiales." +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "No pudiste hacer %s, pero no desperdiciaste ningún material." +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -150973,6 +162609,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -151573,6 +163221,14 @@ msgstr "" msgid "Set automove route" msgstr "Determinar ruta de automovimiento" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "" @@ -151609,6 +163265,18 @@ msgstr "Mostrar clima" msgid "Display overmap scents" msgstr "Mostrar olores en mapa" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "Mostrar niveles de categorías de mutación" @@ -151781,6 +163449,10 @@ msgstr "Masculino" msgid "no faction" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -152238,6 +163910,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -152399,6 +164083,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -155435,19 +167159,6 @@ msgstr "" "Comida: %15d (kcal)\n" " \n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -156248,10 +167959,6 @@ msgstr "%s comienza su camino por el Cataclismo." msgid "Survived:" msgstr "Sobrevividos:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "Muertes:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "En memoria de:" @@ -156697,6 +168404,10 @@ msgstr "¡Encontraste un superviviente hostil!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "¡Encontraste monstruos!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "¡Modo seguro ACTIVADO!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "Este:" @@ -157024,6 +168735,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -157189,10 +168912,10 @@ msgstr "Editar posición" msgid "No Zones defined." msgstr "No hay Zonas definidas." -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -157301,95 +169024,6 @@ msgstr "para disparar" msgid "Drop where?" msgstr "¿Soltar en dónde?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "No puedes tirar con eficacia mientras estás dentro de tu caparazón." - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "Tirar objeto" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "No tienes ningún objeto para tirar." - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "No tienes ese objeto." - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "Eso es demasiado pesado para poder tirarlo." - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "Eso es parte de tu cuerpo, ¡no puedes tirarlo!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "Te concentrás extremadamente, ¡y tu cuerpo obedece!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "No puedes reunir las fuerzas necesarias para tirar nada..." - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "¡Tu mirada se endurece, y levantás tu arma!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "No puedes disparar tu arma, es demasiado pesada..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "" -"El %s tiene que estar agregado a un arma, no puede ser disparado si está " -"separado." - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "¡Necesitas un brazo libre para conducir!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "Necesitas las dos manos libres para poder disparar tu %s." - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "¡Necesitas recargar!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "¡Tu %s necesita %i cargas para poder disparar!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "" -"¡Necesitas un UPS con %d cargas como mínimo o un UPS mejorado con %d cargas " -"como mínimo para poder disparar eso!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "" - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -157640,6 +169274,11 @@ msgstr "No estás empuñando nada." msgid "Draw %s from %s?" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -157695,109 +169334,26 @@ msgstr "El %s deja escapar un zumbido y comienza a seguirte." msgid "Really step into %s?" msgstr "¿Seguro? ¿Quieres meterte en %s?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "" -"No te puedes mover mientras estás en tu caparazón. Desactivalo para poder " -"movilizarte." - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" msgstr "" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "No puedes apartarte de la enorme grieta en el suelo..." - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "Hay un monstruo en el medio. Auto-moverse cancelado." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "Haces click sobre el monstruo para atacarlo." - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "¡Tu voluntad se reafirma a sí misma, y tú haces lo mismo!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "Estás demasiado apaciguado como para golpear algo..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "No puedes desplazar tu %s." - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "PNJ en el medio, Auto-moverse cancelado." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "Haces click sobre el PNJ para atacarlo." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "¿Quieres tirarte del vehículo en movimiento?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "Hay otro vehículo en el medio." - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "Esa parte del vehículo, actualmente es insegura." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "¿Quieres zambullirte en el agua?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "Empiezas a nadar." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s para sumergirte bajo el agua." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "Abres el/la %2$s de %1$s." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "¡Te chocas con %s!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "¡La puerta está cerrada con llave!" - -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "¡Sacudes las barras pero la puerta está cerrada con llave!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "No puedes trepar por aquí - hay un techo arriba." +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "No se encuentra objeto agarrado." #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "Sueltas el objeto agarrado" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "No se encuentra objeto agarrado." +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -157859,15 +169415,26 @@ msgstr "¡Te lastimaste el pie izquierdo en el %s!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "¡Te lastimaste el pie derecho en el %s!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "¡Te cortaste tu %1$s con %2$s!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "Empujás el/a %s para abrirte paso." + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "¡El agua apaga las llamas!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -157878,6 +169445,10 @@ msgstr "Desplazas el %s." msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "Hay algo aquí, pero no puedes ver lo que es." +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -157922,6 +169493,11 @@ msgstr "Aquí están los controles del vehículo." msgid "%s to drive." msgstr "%s para conducir." +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -157973,10 +169549,6 @@ msgstr "¡Mover el pesado %s te está llevando mucho tiempo!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "Te lleva un tiempo mover el pesado %s." -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "un ruido de rasguño." - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -157984,13 +169556,13 @@ msgstr "¡Algo se derrama del %s!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" -msgstr "Sueltas el/la %s" +msgid "You let go of the %s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" -msgstr "Sueltas el/la %1$s y se desliza %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -157999,27 +169571,6 @@ msgstr "" "No hay nada en el lugar de agarre %d,%d,%d o tipo erróneo de objeto " "agarrado." -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "¡El agua lava la viscosidad brillante!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "¡Te hundes como una piedra!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "¡Necesitas respirar! (%s para ir hacia la superficie.)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "¡Necesitas respirar pero no puedes nadar! ¡Sal del agua, rápido!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "Te zambulles en el agua." @@ -158908,7 +170459,89 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "No hay objetos para comparar." #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" msgstr "" #: src/gamemode.cpp @@ -158967,11 +170600,6 @@ msgstr "" msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "Hay demasiadas cosas en el medio." -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "Empujás el/a %s para abrirte paso." - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "cosa" @@ -158980,6 +170608,11 @@ msgstr "cosa" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "No hay un vehículo en el lugar de agarre." +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -159393,6 +171026,65 @@ msgstr "" msgid "Crouch" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -159410,14 +171102,30 @@ msgstr "Auto-moverse cancelado" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "Comando desconocido: \"%s\" (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "No puedes abrir cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "No puedes cerrar cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "No puedes destrozar cosas mientras estás dentro de tu caparazón." @@ -159432,27 +171140,51 @@ msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "" "No puedes mover grupos de cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "No puedes agarrar cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "No puedes descuartizar mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "" "No puedes espiar por la esquina mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "" @@ -159463,10 +171195,18 @@ msgstr "" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "No puedes fabricar mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "No puedes desmontar objetos mientras estás manejando." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "No puedes construir cosas mientras estás dentro de un vehículo." @@ -159475,6 +171215,10 @@ msgstr "No puedes construir cosas mientras estás dentro de un vehículo." msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "No puedes construir cosas mientras estás dentro de tu caparazón." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -159501,10 +171245,6 @@ msgstr "" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "¡Modo seguro ACTIVADO!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "¡Modo seguro DESACTIVADO!" @@ -159526,6 +171266,10 @@ msgstr "" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "¡Ignorando amenaza!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "¡Ignorar láser de determinación de objetivo!" @@ -159559,6 +171303,7 @@ msgstr "%s es %s ahora." #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -159800,17 +171545,13 @@ msgstr "¿Quieres pasar tu carné de identificación?" msgid "You insert your ID card." msgstr "Insertas tu carné de identificación." -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "Las puertas cercanas se insertan en el suelo." - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "Las puertas cercanas ya están abiertas." #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "¡Activaste el panel!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -159822,6 +171563,10 @@ msgstr "Parece que necesitas un/a %s, o una herramienta para hackear." msgid "Looks like you need a %s." msgstr "Parece que necesitas un/a %s." +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "Si tuvieras una pala..." @@ -159991,20 +171736,6 @@ msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "" "La caja fuerte de armas no cede a tus intentos de forzar la cerradura." -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "Pudiste hackear la caja fuerte de armas." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "" -"No puedes hackear esta caja fuerte de armas sin una herramienta adecuada." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "" -"Esta caja fuerte electrónica parece demasiado complicada para abrirla." - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "" @@ -160103,6 +171834,16 @@ msgstr "Esta planta está muerta. No la puedes usar." msgid "You drink some nectar." msgstr "Tomas un poco de néctar." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -160129,38 +171870,13 @@ msgstr "Te quedás dormido..." msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "¡Tus piernas están cubiertas por las raíces de amapola!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "Si tuvieras una pala para poder desenterrar esas raíces..." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -160193,14 +171909,6 @@ msgstr "Esta flor tiene un gusto muy equivocado..." msgid "Harvest the %s?" msgstr "¿Quieres recolectar el %s?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -161073,17 +172781,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "Elije el MCB para instalar" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." msgstr "" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name @@ -161132,6 +172848,26 @@ msgstr "No tienes instalado ningún biónico." msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "%1$s no tiene instalado ningún biónico." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -161546,26 +173282,6 @@ msgstr "Coger objetos" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "¿Quieres usar el electrohackeador?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "¿Quieres usar tu dedo-hackeador?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "¡Provocaste un cortocircuito!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "¡Tu electrohackeador quedó arruinado!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "¡Te quedaste sin energía!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "Finalizando" @@ -161630,6 +173346,10 @@ msgstr "Grupos de Monstruos" msgid "Monster factions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "Recetas de fabricación" @@ -161650,6 +173370,10 @@ msgstr "Clases de PNJ" msgid "Missions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "" @@ -161752,8 +173476,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "tecla desconocida %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "¡Sin asignar!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -161812,6 +173540,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "¿Quitar teclas para %s?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -162108,6 +173841,11 @@ msgstr "Requisitos mínimos:" msgid "Material: %s" msgstr "Material: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -162209,6 +173947,10 @@ msgstr "Huele a:" msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "Vitaminas (RDA): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* Esta comida contiene carne humana." @@ -162910,106 +174652,101 @@ msgstr "" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* Esta ropa te queda perfecta." +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit
your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit
your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* Esta ropa puede ser ajustada a tu tamaño." +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -163686,6 +175423,11 @@ msgstr "Enrollás el cable." msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "¡Necesitas un UPS para usar el/la %s!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -164588,6 +176330,10 @@ msgstr "¿Quitar modificaciones de la herramienta?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "No tienes ninguna herramienta modificada." +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "¿Dónde quieres pescar?" @@ -164596,10 +176342,6 @@ msgstr "¿Dónde quieres pescar?" msgid "You can't fish there!" msgstr "¡No puedes pescar ahí!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "No hay ningún pez por aquí. Prueba en otro lado." - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "Tiras la sedal y esperas a ver si enganchas algo..." @@ -164614,10 +176356,6 @@ msgstr "" msgid "Put fish trap where?" msgstr "¿Adónde quieres poner la trampa para peces?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "No hay ningún pez por aquí. Prueba en otro lado." - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "" @@ -165119,14 +176857,6 @@ msgstr "Tu sierra circular zumba." msgid "Drill where?" msgstr "¿Dónde quieres agujerear?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "¡Por dios! Conversémoslo tranquilamente, ¿sí?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "No hagas nada apresurado." - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "No puedes agujerear ahí." @@ -165136,14 +176866,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "¿Adónde quieres hacer una mina?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "" +msgid "Mine where?" +msgstr "¿Adónde quieres hacer una mina?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -165151,8 +176880,8 @@ msgstr "No puedes hacer una mina ahí." #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "Atacas el %1$s con tu %2$s." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -165455,12 +177184,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "Apagaste la luz." #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "El reproductor de mp3 se quedó sin baterías." +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "¡Ya estás escuchando el reproductor de mp3!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -165499,6 +177228,10 @@ msgstr "Escuchas %s" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "El reproductor de mp3 se apaga." +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -165578,10 +177311,6 @@ msgstr "" msgid "You prepared your %s." msgstr "Preparás tu %s." -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "¡Eres analfabeto!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "¿Qué quieres tocar?" @@ -165702,6 +177431,24 @@ msgstr "" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "...pero la sangre ácida derrite el/a %s!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "Olvidate." + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "Cortas el tronco en tablas." @@ -165971,14 +177718,9 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "No tienes la comida apropiada para calentar." #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." msgstr "" -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "Descongelás la comida." - #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." msgstr "" @@ -166868,6 +178610,11 @@ msgstr "Sacar plato" msgid "Really stop cooking?" msgstr "¿Seguro que quieres dejar de cocinar?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -167446,10 +179193,6 @@ msgstr "No hay nada nuevo en el %s." msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "Deberías leer tu %s cuando llegues a la superficie." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "¿Dónde quieres prender fuego?" @@ -167743,6 +179486,80 @@ msgstr "Produces un sonido molesto" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1 Hora" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2 Horas" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -169506,6 +181323,91 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "¿Seguro que quieres Salir? Se perderán los cambios que no guardaste." @@ -170163,6 +182065,32 @@ msgstr "" "Este estilo te fuerza a usar golpes desarmados, incluso si estás " "empuñando un arma." +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -170176,6 +182104,18 @@ msgstr "Pasivo" msgid "Hit" msgstr "Golpe" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "Recibir golpe" @@ -170284,7 +182224,7 @@ msgstr "" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "¡El %s esta destruido!" @@ -170307,10 +182247,6 @@ msgstr "La incomodidad en tu torso te desequilibra." msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "No puedes acertarle a nada confiablemente debido a tu hipermetropía." -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "Amagas." - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "Fallas y te tropiezas por el ímpetu." @@ -170573,11 +182509,6 @@ msgstr "Arañas al %s" msgid "You slice %s" msgstr "Cortas %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " le da un golpe al %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -170663,11 +182594,6 @@ msgstr " aplasta a %s" msgid " thrashes %s" msgstr " apalea a %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " lastima a %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -170942,20 +182868,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"Beneficios: 6.63€/hora\n" -"Peligro: Mínimo\n" -"Tiempo: 1 hora mínimo\n" -" \n" -"Asigar a uno de tus aliados a trabajo doméstico es una manera segura de enseñarle las habilidades básicas y de generar reputación en el puesto. Eso sí, no esperes mucha recompensa a cambio." - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "" @@ -170966,13 +182878,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"Beneficios: 6.63€/hora\n" -"Peligro: Mínimo\n" -"Tiempo: 1 hora mínimo\n" -" \n" -"Registro Laboral:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -171808,6 +183717,10 @@ msgstr "MODS DE EXCLUSIÓN DE OBJETOS" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "MODS DE EXCLUSIÓN DE MONSTRUOS" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "SIN CATEGORÍA" @@ -172471,16 +184384,6 @@ msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "" "¡El %s te intenta agarrar a ti también, pero lo golpeas para evitarlo!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "¡El %s intenta agarrarte, pero rompes su agarre!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "¡El %s intenta agarrar a , pero rompen su agarre!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -172544,6 +184447,54 @@ msgstr "El terrorífico rostro del %s te paraliza." msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "Te las arreglás para evitar mirar al horrendo %s." +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -172655,7 +184606,10 @@ msgstr "¡bup!" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "¡El %s rompe el fuego con su rifle!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "Esos puntos láser no parecen muy amistosos..." @@ -172822,6 +184776,16 @@ msgstr "¡El %1$s lanza su enorme garra hacia %2$s!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "¡Tu %1$s es golpeado por %2$d de daño!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -173473,6 +185437,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "Conectar bolso" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -173510,6 +185479,54 @@ msgstr "Romper pelota de feromonas" msgid "Milk %s" msgstr "Leche %s" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -173523,6 +185540,11 @@ msgstr "¿Seguro? ¿Matar al zombi esclavo?" msgid "Pet armor" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -173587,6 +185609,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -173612,6 +185639,22 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "¡El %s fluye por los objetos en el suelo y son disueltos rápidamente!" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "" @@ -173774,10 +185817,6 @@ msgstr "placas de armadura" msgid "dense jelly mass" msgstr "" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "armadura" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -174050,26 +186089,6 @@ msgstr "" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "¡El %s se pone de pie!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "¡El %s se libera de las telarañas!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "¡El %s se escapa de la trampa ligera de lazo!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "¡El %s se escapa de la trampa pesada de lazo!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "¡El %s se escapa de la trampa para osos!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -174146,6 +186165,11 @@ msgstr "¡El %s se está regenerando visiblemente!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "El %s parece estar un poco más sano." +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -174954,6 +186978,10 @@ msgstr "cambiado" msgid "activated" msgstr "activado" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -175101,10 +187129,6 @@ msgstr "Características:" msgid "Traits: " msgstr "Rasgos: " -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "Habilidades:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(Top 8)" @@ -175494,6 +187518,10 @@ msgstr "Curándote" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -176411,6 +188439,22 @@ msgstr "¿Qué biónico quieres desinstalar?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "¡%s no tiene nada para dar!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -177281,6 +189325,16 @@ msgstr "" "Número de turnos tras los cuales se borrarán los mensajes de registro de la " "barra lateral. '0' desactiva esta opción." +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "Elimina los mensajes \"comando desconocido\"" @@ -177335,6 +189389,16 @@ msgstr "Mover vista descentrada" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "Mueve la vista tantos espacios como veces aprietes la tecla." +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "Desplazamiento centrado de menú" @@ -177373,11 +189437,22 @@ msgstr "Letras de inventario automáticas" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" -"Si está desactivado, los objetos nuevos del inventario solo serán designados" -" con una letra si ya habían tenido una antes." #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -177444,10 +189519,6 @@ msgstr "" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -178171,19 +190242,6 @@ msgstr "" "alrededor de las ciudades y pueden dirigirse hacia ruidos. Para que surja " "efecto tras cambiarlo se debe reiniciar el directorio del mundo." -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "Zombis clásicos" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"Genera únicamente zombis clásicos y fauna natural. Requiere el reinicio de " -"la carpeta de partidas guardadas para que tenga efecto. Esta opción " -"desactiva algunos edificios." - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "Comenzar rodeado" @@ -178987,11 +191045,6 @@ msgstr "" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "Usa teclas de movimiento." -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -179500,6 +191553,11 @@ msgstr "" msgid "Feet :" msgstr "" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "" @@ -179540,6 +191598,10 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "" @@ -179613,7 +191675,7 @@ msgid "labels" msgstr "" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" +msgid "panel options" msgstr "" #: src/panels.cpp @@ -179719,6 +191781,12 @@ msgstr "Introduce 2 letras (distingue mayúsculas y minúsculas):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "Tu filtro produjo 0 resultados" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -179780,20 +191848,6 @@ msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" "Para evitar derramar su contenido, pone su %1$s en el/la %2$s." -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "tú" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "tu" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "de %s" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "Tus gruesas escamas te molestan." @@ -179835,8 +191889,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "Te sientes débil por la sed." #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "Aprendiste un estilo nuevo." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -179914,226 +191969,6 @@ msgid "" msgstr "" "¡Tu ropa no te brinda protección suficiente contra el viento para tu %s!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "Él" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "Ella" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "un hombre desempleado" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "una mujer desempleada" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "un %s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$s asesinado en un %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead versión %s archivo conmemorativo" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "En memoria de: %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "%1$s era %2$s cuando sucedió el apocalipsis." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s murió el %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "PV final:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr " Cabeza: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "Torso: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "Brazo Izq: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "Brazo Der: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "Pierna Izq: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "Pierna Der: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "Estadísticas finales:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "Fue %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "Des %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "Int %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "Per %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "Estadísticas de base:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "Mensajes finales:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "No mataste ningún monstruo." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "Muertes totales: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "Rasgos:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(Ninguno)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "Efectos actuales:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "Dolor" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "Biónicos:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "No hay biónicos instalados" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "Biónicos totales: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "Arma:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "Equipo:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "Inventario:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "Estadísticas de toda la vida" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "Distancia caminada: %d espacios" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "Daño sufrido: %d daño" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "Daño curado: %d daño" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "Golpes en la cabeza: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "Historia del juego" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "¡Ruedas por el suelo, intentando apagar el fuego!" @@ -180151,55 +191986,31 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr "¡ intenta apagar el fuego que tiene encima!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" +msgid "You spur your steed into a gallop." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "a ti mismo soltando un aullido penetrante!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "a ti mismo gritando muy fuerte!" +msgid "You start running." +msgstr "Empiezas a correr." #: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" +msgid "Your steed is too tired to go faster." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "a ti mismo gritando!" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "" +msgid "You're too tired to run." +msgstr "Estás muy cansado para correr." #: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" +msgid "You slow your steed to a walk." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" +msgid "You start crouching." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "¡El sonido de tu voz está significativamente amortiguado!" - -#: src/player.cpp -msgid "You start running." -msgstr "Empiezas a correr." - -#: src/player.cpp -msgid "You're too tired to run." -msgstr "Estás muy cansado para correr." - -#: src/player.cpp -msgid "You start crouching." +msgid "You nudge your steed to a steady trot." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -180275,6 +192086,15 @@ msgstr "pelo" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "¡Tus pelos se desprenden en %s!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -180745,10 +192565,6 @@ msgstr "" msgid "BZZZZZ" msgstr "BZZZZZ" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "¡Esta tierra es deliciosa!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "De repente, te sientes adormecido." @@ -181386,28 +193202,6 @@ msgstr "Tu %s roto/a empieza a sanar." msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "¡Tu %s empezó a sanar!" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "Vomitas." - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "Vomitas." - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr "¡ vomita mucho!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "¡Vomitas mucho!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "Tienes arcadas, pero tu estómago está vacío." - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -181482,11 +193276,6 @@ msgstr "%s (%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s con %s (%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| Lugar " @@ -181635,11 +193424,6 @@ msgstr "Eres demasiado débil para empuñar %s con una sola mano." msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "No puedes dejar de empuñar tu %s." -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "¿Quieres dejar de empuñar el/la %s?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "Manos libres (no)" @@ -181935,271 +193719,6 @@ msgstr "Usar 100 cargas del equipo de reparación de armas (%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "Usar 25 cargas del equipo armero de reparación (%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "Tu %s no es buen material de lectura." - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "¡Es mala idea leer mientras conduces!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "¿Para qué sirve estudiar? (¡Tu moral es demasiado baja!)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "Tus ojos no se pueden enfocar sin tus gafas de leer." - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "¡Está demasiado oscuro para leer!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "¡Por ahí alguien te podría leer esto, pero eres sordo!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "¡%s es analfabeto!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "¡%s necesita lentes para leer!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "¡Está demasiado oscuro para que %s pueda leer!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s te podría leer esto, pero no te puede ver." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "¡La moral de %s es demasiado baja!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s lee en voz alta..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr " (necesita %d %s)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr " (ya tiene %d %s)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr " (desinteresado)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr " (sordo)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr " (demasiado triste)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr " (leyéndote en voz alta)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | nivel actual: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "Leyendo %s" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "Leyendo %s (puede entrenar %s desde %d hasta %d)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "Leer hasta ganar un nivel | nivel actual: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "Leer hasta que ganes un nivel" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "Leer una vez" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "Leer hasta que este PNJ gane un nivel:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "Leer por entretenimiento:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "Sin participar:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "Ahora leyendo %s, %s para detener antes." - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "Leés en voz alta..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s estudia contigo." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s estudian contigo." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s lee contigo para entretenerse." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s leen contigo para entretenerse." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "" -"Es difícil para %s ver los pequeños detalles en este momento. Leer va a " -"llevar más tiempo que lo normal." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "" -"Este libro es muy complejo para %s para entenderlo fácilmente. Va a llevar " -"más tiempo leerlo." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "Ojeas el %s para ver qué contiene." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "Puede levantar tu habilidad de %s a %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "Necesita un nivel de %s de %d para ser entendido." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "Requiere una inteligencia de %d para ser leído fácilmente." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "Leer esto modifica tu moral en %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "Vas a tardar %d minuto en leer un capítulo de este libro." -msgstr[1] "Vas a tardar %d minutos en leer un capítulo de este libro." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "Este libro contiene %1$u receta de fabricación: %2$s" -msgstr[1] "Este libro contiene %1$u recetas de fabricación: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "Te puede ayudar a descubrir nuevas recetas." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "Incrementás %s al nivel %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s incrementa su nivel de %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "¡Aprendés un poco de %s! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "Ya no puedes aprender nada de %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "¡%s aprende un poco sobre %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "¡%s aprenden un poco sobre %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s ya no pueden aprender de %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "Releer el %s no es muy divertido para %s." - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "Tal vez deberías encontrar algo nuevo para leer..." - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "Te relajás mietras tus raíces abrazan la tierra." @@ -182318,14 +193837,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "Hibernación comenzada." -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "" - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "Parece que te quedaste dormido/a a pesar de la alarma..." - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -182422,23 +193933,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "¡Tu cuerpo se esfuerza en mantener tanto peso!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "Empuñando: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "¡Te lastimas!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "Tú (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "La misión \"%s\" ha fracasado." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "Empuñando: " #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "La Misión \"%s\" ha sido completada exitosamente." +msgid "You (%s)" +msgstr "Tú (%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -182639,7 +194166,7 @@ msgstr "INCOMODIDAD Y ABRIGO" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp @@ -182788,6 +194315,11 @@ msgstr "Detección de trampas:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "Sientes náuseas." @@ -183647,6 +195179,55 @@ msgstr "Munición: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s Retraso: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "¡Thunk!" @@ -183731,6 +195312,10 @@ msgstr "¡kerblam!" msgid "none" msgstr "ninguno" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -183763,13 +195348,21 @@ msgstr[1] "%d %s" msgid "and " msgstr " y " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "Te faltan estas herramientas:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "Te faltan estos componentes:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -183998,10 +195591,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "Pisó un plástico de burbuja." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "¡Pop!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -184029,6 +195649,11 @@ msgstr "¡Una trampa para osos se cierra en tu pie!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "¡Una trampa para osos se cierra en el pie de !" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -184047,6 +195672,11 @@ msgstr "¡Pisas una tabla con púas!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr "¡ pisa una tabla con púas!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -184065,6 +195695,33 @@ msgstr "¡Pisas un abrojo puntiagudo de metal!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr "¡ pisa un abrojo puntiagudo de metal!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "¡Los fragmentos se destrozan!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -184083,6 +195740,16 @@ msgstr "¡Tropiezas con una cuerda de trampa!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr "¡ tropieza con una cuerda de trampa!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "¡Detonas una trampa de ballesta!" @@ -184129,6 +195796,11 @@ msgstr "¡Un rayo sale disparado, pero no golpea al %s!" msgid "Kerblam!" msgstr "¡Kerblam!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "¡Detonas una trampa de escopeta!" @@ -184152,6 +195824,11 @@ msgstr "Detonó una trampa de escopeta." msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "¡Una escopeta se dispara y golpea al %s!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "¡Una cuchilla aparece y te golpea en el torso!" @@ -184174,6 +195851,11 @@ msgstr "Detonó una trampa de cuchilla." msgid "Snap!" msgstr "¡Snap!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "Un lazo se cierra en tu pierna." @@ -184192,7 +195874,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "Detonó una trampa ligera de lazo." -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -184326,6 +196012,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "Entró en un disector." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr "¡ se cae en un pozo!" @@ -184354,14 +196045,15 @@ msgid "" "admirably!" msgstr "" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "¡Te lastimas!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "Aterrizas hábilmente." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "¡Te caes en un pozo con púas!" @@ -184420,10 +196112,6 @@ msgstr "Evitas los fragmentos de cristal de adentro." msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "¡Los fragmentos de cristal te cortan tu %s!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "¡Los fragmentos se destrozan!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -184444,6 +196132,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "Se metió en la lava." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "No pudiste sujetarlo..." @@ -184461,6 +196154,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr " se mete en un sumidero, pero logra salir y salvarse." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -185815,6 +197513,11 @@ msgstr "El/la %s está atascado." msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "El motor de %s emite un sonido como si estornudara." +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -185840,6 +197543,10 @@ msgstr "El/la %2$s del %1$s choca contra un/a %3$s y se escucha %4$s" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "El/la %2$s del %1$s choca contra un/a %3$s." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "¡Swinnng!" @@ -185860,6 +197567,10 @@ msgstr "El %2$s de %1$s atropella el/la %3$s." msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "El %2$s de %1$s atropella algo." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "" @@ -186052,12 +197763,12 @@ msgid "space heater" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "recargador" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "sembradora" +msgid "recharger" +msgstr "recargador" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -186261,6 +197972,11 @@ msgstr "No puedes plegar el %s mientras está en movimiento." msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "Guardas meticulosamente el/la %s en su forma portátil." +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -186420,6 +198136,36 @@ msgid "" " on. The washing machine is being filled with water from vehicle tanks." msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "Examinar vehículo" @@ -186460,6 +198206,10 @@ msgstr "Capturar o liberar criatura" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "Cargar o descargar vehículo" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "" diff --git a/lang/po/hu.po b/lang/po/hu.po index 756ce53f98d29..fa288b9317280 100644 --- a/lang/po/hu.po +++ b/lang/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Daniel Szollosi-Nagy , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/hu/)\n" @@ -126,16 +126,18 @@ msgstr "" "Kisméretű elektronikai berendezésekben használt, műanyag köpenyes rézkábel." #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "plutónium cella" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" -"Nukleáris töltetű akkumulátor. Modern és ritka elektronikai eszközök " -"feltöltéséhez használható." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1484,6 +1486,15 @@ msgid "" "create a beaded curtain door." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "" @@ -2536,6 +2547,18 @@ msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] "utántöltött .38 Super" msgstr[1] "utántöltött .38 Super" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "" @@ -2570,7 +2593,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -2770,6 +2793,17 @@ msgid "" "incapacitating gas." msgstr "40 mm-es könnygázgránát, cselekvésképtelenné tevő gázzal töltve." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 Magnum FMJ" @@ -2806,6 +2840,17 @@ msgstr "utántöltött .44 Magnum FMJ" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr "utántöltött .44 Magnum" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr ".44 papír kartus" @@ -2897,6 +2942,104 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr "utántöltött .454 Casull" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4.6x30mm" @@ -3797,6 +3940,22 @@ msgstr "utántöltött nyilacskás lövedék" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "utántöltött sörétes dumdum" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "acélsörét" @@ -4165,6 +4324,80 @@ msgstr "dobónyíl" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "Egy maréknyi, fúvócsővel kilőhető nyilacska" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "plutónium cella" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4568,6 +4801,19 @@ msgstr "" "Becsapódáskor forró lángra kap, átüti a páncélzatot és lángra gyújtja a " "gyúlékony anyagokat." +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -5889,13 +6135,10 @@ msgstr[1] "hulladékfém páncél" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." msgstr "" -"Innen-onnan összeszedett, egyszerű zsinórokkal egymáshoz rögzített " -"fémdarabokból készített páncél. Jó védelmet nyújt, viszont a lazán rögzített" -" alapanyag miatt nem igazán a legpraktikusabb viselet." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -5967,9 +6210,10 @@ msgstr[1] "jelvény sablon" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." msgstr "" -"Ez a rendőrségi jelvények sablonja. Ha ezt a játékban látod, az egy bug." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -6036,6 +6280,18 @@ msgstr "" "Ezüst színű matt pajzs mutatja, hogy a viselője olyan hatalommal bír, akit " "akkor küldenek harcba, amikor a robotok is kevésnek bizonyultak." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -6083,6 +6339,7 @@ msgstr[1] "derékhordású kardszíj" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -9690,6 +9947,19 @@ msgstr "" "Tarka színű, rojtokkal ellátott selyemkendő, hagyományos közel-keleti " "viselet. Számos módon lehet hordani a fej és a száj védelmére." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -11957,6 +12227,7 @@ msgstr[1] "túlélő öv" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "Penge hüvelybe rakása" @@ -12862,6 +13133,21 @@ msgstr "" "veszélyforrástól megvéd, és még páncélozott is. Teljes védelemhez egy " "gázmaszk viselése is javasolt." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -12954,6 +13240,7 @@ msgstr[1] "dárdazsák" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -12986,6 +13273,21 @@ msgstr "" "Befőző lábosból hevenyészett, hatalmas méretű sisak. Az igazán kétségbeesett" " ember-medve-disznó számára." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "vízhatlan ponyva" +msgstr[1] "vízhatlan ponyva" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" +"Több fűzőkarikával ellátott műanyag ponyva, rögtönzött eső elleni védelemre " +"jól használható." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -13865,10 +14167,8 @@ msgstr[1] "soros görkorcsolya" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." msgstr "" -"Egy pár soros görkorcsolya. Lapos felületen nagyon gyors, de egyenetlen " -"terepen már nehéz vele közlekedni, illetve kitérni." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -13880,10 +14180,9 @@ msgstr[1] "görkorcsolya" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." msgstr "" -"Oldschool bőrcsatos görkori acélvázon. Lapos talajon gyors, egyenetlen " -"terepen már nehéz vele közlekedni." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -13989,6 +14288,38 @@ msgstr[1] "fürdőcipő " msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "Neoprén úszócipő, külön ujjakkal." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -14152,6 +14483,24 @@ msgstr "" "Merev bőrcsizma finom felvarrásokkal és három centis sarokkal. Nagyon jól " "néz ki, de nem futásra készült." +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "" +"Egy pár soros görkorcsolya. Lapos felületen nagyon gyors, de egyenetlen " +"terepen már nehéz vele közlekedni, illetve kitérni." + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" +"Oldschool bőrcsatos görkori acélvázon. Lapos talajon gyors, egyenetlen " +"terepen már nehéz vele közlekedni." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -14352,6 +14701,387 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -14368,6 +15098,77 @@ msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "sörétes lövedék heveder" msgstr[1] "sörétes lövedék heveder" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -14562,21 +15363,6 @@ msgstr "" "Ez a kényelmes szőrme lábszárvédő melegen tartja a lábadat. ősidők óta " "használt egyszerű, de hatékony viselet." -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "vízhatlan ponyva" -msgstr[1] "vízhatlan ponyva" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" -"Több fűzőkarikával ellátott műanyag ponyva, rögtönzött eső elleni védelemre " -"jól használható." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -15940,21 +16726,6 @@ msgstr "" "Az idegrendszeredet bionikus stimulátorokkal javították fel, 10%-kal " "gyorsabb lettél." -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "Belső tárolórekesz KBM" -msgstr[1] "Belső tárolórekesz KBM" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"A mellüregedben egy tárolórekesz került kialakításra, további 2 liternyi " -"tárgyat tudsz magaddal vinni." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -16477,10 +17248,23 @@ msgstr "" "tudsz visszatölteni (használata az \"evés\" Shift-E gombbal). Néhány anyag " "hatékonyabban ég, mint a többi." -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "Belső tárolórekesz KBM" +msgstr[1] "Belső tárolórekesz KBM" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"A mellüregedben egy tárolórekesz került kialakításra, további 2 liternyi " +"tárgyat tudsz magaddal vinni." + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -17443,6 +18227,258 @@ msgstr "" "Ritka könyv a robotok tervezéséről, számos hasznos lépésről lépésre " "illusztrált útmutatóval." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "ez egy bug" +msgstr[1] "ez egy bug" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -18228,6 +19264,19 @@ msgid "" "Panic\"." msgstr "A borítón nagy, barátságos betűk: NE ESS PÁNIKBA!" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -21452,6 +22501,30 @@ msgstr[1] "whiskey wash" msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "Erjesztett, de még nem desztillált whiskey. Már nincsen édes íze." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "vodka cefre" @@ -21915,11 +22988,8 @@ msgstr[1] "nyers tüdődarab" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" -"Egy állat tüdejének egy része. Szivacsos, rózsaszín, és nagyon gyorsan " -"megromlik. Megfelelően elkészítve finomság is lehet belőle, egyébként " -"ízetlen kötőszövetek rágós masszája lesz." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -21930,13 +23000,10 @@ msgstr[1] "főtt tüdődarab" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" -"Így elkészítve ez csupán ízetlen kötőszövetek rágós masszája. Semmivel se " -"néz ki jobban, mint amilyen nyersen volt, de legalább az összes parazitát " -"kisütötték belőle." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw liver" @@ -22275,6 +23342,17 @@ msgstr "" "és mérgező bőr, szőrméstül. Tarolásra vagy cserzésre ki tudod készíteni, " "vagy ha nagyon éhes vagy, akkor meg is lehet enni." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "poshadt szív" @@ -22471,6 +23549,19 @@ msgstr[1] "chai tea" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "Hagyományos dél-ázsiai vegyes fűszeres tea, tejjel." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "csokoládé ital" @@ -27931,6 +29022,19 @@ msgstr[1] "" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -28083,17 +29187,6 @@ msgstr[1] "maréknyi pörkölt gesztenye" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "Egy maroknyi megpörkölt gesztenye a gesztenyefáról." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "maréknyi pörkölt makk" -msgstr[1] "maréknyi pörkölt makk" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "Egy maroknyi megpörkölt makk a tölgyfáról." - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -28187,6 +29280,12 @@ msgid "" msgstr "" "Héjában található makk. A mókusok szeretik, de így hámozatlanul te nem." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "maréknyi pörkölt makk" +msgstr[1] "maréknyi pörkölt makk" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -28711,14 +29810,14 @@ msgstr[1] "kutyakaja" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "Ez élelem a kutyák számára. Furcsa a szaga, de a kutyák szeretik." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "macskaja" msgstr[1] "macskaja" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "Ez élelem a macskák számára. Furcsa a szaga, de a macskák szeretik." @@ -29409,16 +30508,15 @@ msgstr "" "manapság van is miért." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "hólyag" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." msgstr "" -"Valamiféle növény folyadékkal teli hólyagja. Nem túl finom, de azért ehető." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -29520,14 +30618,15 @@ msgid "A nutrient rich chunk of plant matter, could be eaten raw or cooked." msgstr "Tápanyagban gazdag növényi anyag, ehető nyersen vagy főzve." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "fertőzött növény" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." -msgstr "Mérgezőnek kinéző zöldség. Meg lehet enni, de elrontod a gyomrodat." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -30097,6 +31196,72 @@ msgstr "Néhány fokhagyma vetőmag." msgid "garlic" msgstr "fokhagyma" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "dália" +msgstr[1] "dália" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -30516,6 +31681,21 @@ msgstr[1] "pörkölt kávészem" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "Néhány szem pörkölt kávébab, porrá lehet őrölni." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "kamilla" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "levesalap" @@ -31254,19 +32434,15 @@ msgstr "" "zöldszínű zöldségbe tekerve." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "szárított fertőzött zöldség" -msgstr[1] "szárított fertőzött zöldség" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" -"Pár darab mérgező zöldség, amelyet a rothadás megelőzésére kiszárítottak. " -"Megenni még mindig mérgező." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -31740,8 +32916,42 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "antibiotikum" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -32460,6 +33670,10 @@ msgstr[1] "rizsliszt" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "Ez a rizsliszt hasznos sütés-főzéshez." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "antibiotikum" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "újraélesztő szérum" @@ -32498,7 +33712,7 @@ msgstr[1] "30 gallonos hordó" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "Hatalmas műanyag hordó újrazárható fedéllel." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "acélhordó (100L)" @@ -32509,7 +33723,7 @@ msgstr[1] "acélhordó (100L)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "Nagy acélhordó újrazárható fedéllel." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "acélhordó (200L)" @@ -32661,6 +33875,17 @@ msgstr "" "A TISZTI FŐORVOS FIGYELMEZTETÉSE: A dohányzás tüdőrákot, szívbetegséget és " "emfizémát okoz, valamint a terhesség komplikációjához vezethet." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "Kisméretű kartondoboz, oldalanként maximum 30 centis." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -32669,8 +33894,22 @@ msgstr[1] "kicsi kartondoboz" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "Kisméretű kartondoboz, oldalanként maximum 30 centis." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -33273,6 +34512,29 @@ msgstr[1] "műanyag csésze" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "acélpalack" +msgstr[1] "acélpalack" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "Rozsdamentes acél palack 750ml folyadék tárolására." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "összehajtható műanyag palack" +msgstr[1] "összehajtható műanyag palack" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "" +"Puha falú, könnyen tárolható műanyag palack 500 ml folyadék tárolására." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -33323,17 +34585,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "acélpalack" -msgstr[1] "acélpalack" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "Rozsdamentes acél palack 750ml folyadék tárolására." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -33345,18 +34596,6 @@ msgstr[1] "alufólia tekercs" msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "Félig összegyűrt alumíniumfólia sütéshez és főzéshez." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "összehajtható műanyag palack" -msgstr[1] "összehajtható műanyag palack" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "" -"Puha falú, könnyen tárolható műanyag palack 500 ml folyadék tárolására." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -33871,6 +35110,32 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -33961,25 +35226,14 @@ msgstr[1] "hulla" msgid "A dead body." msgstr "Egy holttest." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "közeli tűz" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "ez egy bug" -msgstr[1] "ez egy bug" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "izom" @@ -34015,8 +35269,10 @@ msgstr[1] "elszáradt növény" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "Kiszáradt növény. Tűzgyújtásra jó lesz." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -34262,6 +35518,19 @@ msgstr[1] "USB-meghajtó" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "Egy USB-meghajtó, szoftverek tárolására alkalmas." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -34720,6 +35989,19 @@ msgstr "" "Egy elromlott rendőrbot. Most már sokkal kevésbé fenyegető, hogy " "mozdulatlanul a földön hever. Ki lehetne belezni alkatrészekért." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -34735,6 +36017,19 @@ msgstr "" "Egy elromlott tömegoszlató bot. Most már sokkal kevésbé fenyegető, hogy " "nincs benne több gáz. Ki lehetne belezni alkatrészekért." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -35438,6 +36733,13 @@ msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "üvegszilánk" msgstr[1] "üvegszilánk" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -35464,6 +36766,13 @@ msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "üveglap" msgstr[1] "üveglap" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -35586,12 +36895,6 @@ msgstr "" "Egy harangvirág bimbója. A harangvirág által létrehozott anyagokat " "tartalmazza." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "dália" -msgstr[1] "dália" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -35806,6 +37109,18 @@ msgstr "" "Egy napraforgó teteje, néhány sárga szirommal és egy pár maggal, amit még " "nem ettek meg a vadállatok." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -35840,6 +37155,55 @@ msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "" "Valamennyi habarcs, csak arra vár, hogy valamilyen építkezésnél felhasználd." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -36176,6 +37540,19 @@ msgstr "" "A dohánynövény számos része, teli nikotinnal. Rágyújtás előtt ki kell " "szárítani." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -36538,32 +37915,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "nehéz bot" -msgstr[1] "nehéz bot" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "hosszú bot" -msgstr[1] "hosszú bot" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "" -"Egy hosszú bot. Decens közelharcos fegyver, kézműves projektekhez nehéz " -"botokra aprítható." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -36973,21 +38324,6 @@ msgstr "" "Hosszú fadarab, amelyre szorosan számos acéldarabot kötöztek. Az így " "keletkezett fegyver esetlen és lassú, de ha betalál, az nagyon tud fájni." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "fadeszka" -msgstr[1] "fadeszka" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "" -"Fából készült deszka. Közepes erősségű közelharc fegyver. Ablakokat és " -"ajtókat is lehet vele beszögelni, ha van hozzá szöged meg kalapácsod." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -38055,30 +39391,27 @@ msgstr "" "Ez egy klasszikus középkori kard tompa, olcsó másolata, amely pont megfelelő" " méretű az egykezes kardforgatáshoz." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "pika" -msgstr[1] "pika" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "" -"Ez egy klasszikus középkori fegyver tompa, olcsó másolata, amely egy farúdra" -" tűzött tüskéből áll." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "" -"Ez a középkori fegyver egy vastüskében végződő falándzsából áll. A tüske " -"elég tompának tűnik, és az egész olyan rosszul elkészített benyomást kelt." #. ~ Description for mace #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -38274,6 +39607,304 @@ msgstr "" "Egy hatalmas föld alatti komplexumot reklámozó, fényes papírra nyomtatott " "szórólap." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "lövegtorony váz" +msgstr[1] "lövegtorony váz" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -38358,6 +39989,20 @@ msgstr[1] "vasúti adatok" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "Földalatti vasútvonalak és menetrendek logisztikai adatai" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -38367,13 +40012,12 @@ msgstr[1] "atomkávégép" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"Soha ne áldozza fel az ízt a kényelem oltárán, különösen, ha a Rivtech " -"atomkávégéppel mindkettő az Öné! Egyszerű és robusztus atom-korszakbeli " -"konstrukciójának köszönhetően legalább 160 millió évig fog működni." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -38382,7 +40026,7 @@ msgstr[0] "atomlámpa" msgstr[1] "atomlámpa" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "Fedél lezárása" @@ -38395,15 +40039,12 @@ msgstr "Becsukod a lámpa fedelét." #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"Élvezze nyugodtan a Rivtech nukleáris asztali lámpából áradó Cserenkov-" -"sugárzás kék fényét. Soha nem kell aggódnia a lemerülésen, mert legalább 40 " -"millió évig fogja Önt hűségesen kiszolgálni. A fény elrejtéséhez és a fedél " -"becsukásához használd a lámpát." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -38412,7 +40053,7 @@ msgstr[0] "atomlámpa (fedett)" msgstr[1] "atomlámpa (fedett)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "Fedél kinyitása" @@ -38425,63 +40066,68 @@ msgstr "Kinyitod a lámpa fedelét." #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"Élvezze nyugodtan a Rivtech nukleáris asztali lámpából áradó Cserenkov-" -"sugárzás kék fényét. Soha nem kell aggódnia a lemerülésen, mert legalább 40 " -"millió évig fogja Önt hűségesen kiszolgálni. A fedele most csukott. A fény " -"kiengedéséhez és a fedél kinyitásához használd a lámpát." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "nukleáris éjjeli lámpa" -msgstr[1] "nukleáris éjjeli lámpa" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "Becsukod a lámpa fedelét." -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"Élvezze nyugodtan a Rivtech nukleáris éjjeli lámpa Cserenkov-sugárzás kék " -"fényét, és soha nem kell aggódnia a lemerülésen, mert legalább 160 millió " -"évig fogja Önt hűségesen kiszolgálni. A fény elrejtéséhez és a fedél " -"becsukásához használd a lámpát." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "nukleáris éjjeli lámpa (fedett)" -msgstr[1] "nukleáris éjjeli lámpa (fedett)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "Kinyitod a lámpa fedelét." -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"Élvezze nyugodtan a Rivtech nukleáris éjjeli lámpa Cserenkov-sugárzás kék " -"fényét, és soha nem kell aggódnia a lemerülésen, mert legalább 160 millió " -"évig fogja Önt hűségesen kiszolgálni. A fedele most csukott. A fény " -"kiengedéséhez és a fedél kinyitásához használd a lámpát." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -38676,10 +40322,9 @@ msgstr[1] "köteles horog" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." msgstr "" -"Egy tízméteres könnyű kötél végére rögzített háromágú horog. Hasznos, ha nem" -" akarsz lezuhanni." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -38838,13 +40483,12 @@ msgstr "" "Ebben a befőttes üvegben erjedő uborka található. Ha befejeződött az " "erjedés, akkor lezárhatod az üveget." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." +"spearhead." msgstr "" -"Ez egy klasszikus középkori fegyver, amely egy farúdra tűzött tüskéből áll." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -38943,1642 +40587,659 @@ msgstr "" "nyomásérzékeny vegyi reakcióknál is." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "összehajtható könnyű váz" -msgstr[1] "összehajtható könnyű váz" +msgid "storage battery case" +msgid_plural "storage battery cases" +msgstr[0] "tároló akkumulátor keret" +msgstr[1] "tároló akkumulátor keret" -#. ~ Description for foldable-light frame +#. ~ Description for storage battery case #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "Csövekből készült apró, könnyűszerkezetű, összehajtható váz." +msgid "" +"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " +"controller chip and connecting wires." +msgstr "" +"Üres keret tároló akkumulátor számára. Tartozéka egy töltésvezérlő chip és " +"az összekötő vezetékek." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "összehajtható faváz" -msgstr[1] "összehajtható faváz" +msgid "water faucet" +msgid_plural "water faucets" +msgstr[0] "vízcsap" +msgstr[1] "vízcsap" -#. ~ Description for foldable wooden frame +#. ~ Description for water faucet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "Hulladékfából készült apró, összehajtható váz." +msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." +msgstr "Víztartályra szerelhető fém vízcsap a könnyebb víztöltéshez." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "extra-könnyű váz" -msgstr[1] "extra-könnyű váz" +msgid "vehicle tracking device" +msgid_plural "vehicle tracking devices" +msgstr[0] "jármű nyomkövető eszköz" +msgstr[1] "jármű nyomkövető eszköz" -#. ~ Description for extra-light frame +#. ~ Description for vehicle tracking device #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "Csövekből összeszerelt kisméretű, könnyű váz. Kézműves projektekhez." +msgid "" +"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " +"the vehicle." +msgstr "" +"Ha ezt a jármű nyomkövető eszközt felszereled egy járműre, akkor utána meg " +"tudod nézni, hogy hol is van." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "acélváz" -msgstr[1] "acélváz" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "bike rack" +msgid_plural "bike racks" +msgstr[0] "kerékpártartó" +msgstr[1] "kerékpártartó" -#. ~ Description for steel frame +#. ~ Description for bike rack #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "Acélból összeszerelt nagyméretű váz. Kézműves projektekhez." +msgid "" +"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " +"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " +"vehicle to be used." +msgstr "" +"Csövek, csigák és hevederek egyvelege, egy jármű szélére szerelve egy másik " +"jármű szállítható vele. Használat előtt járműre kell felszerelni." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "bevásárlókosár" -msgstr[1] "bevásárlókosár" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "recharging station" +msgid_plural "recharging stations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for wire basket +#. ~ Description for recharging station #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "Egy bevásárlókocsi nagyméretű kosara." +msgid "" +"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " +"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" +"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " +"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " +"from a dashboard or electronics control unit." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "összehajtható bevásárlókosár" -msgstr[1] "összehajtható bevásárlókosár" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for folding wire basket +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "Egy bevásárlókocsi nagyméretű kosara, összehajthatóra módosítva." +msgid "A vehicle-mounted area heater." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "bevásárlókosár" -msgstr[1] "bevásárlókosár" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for bike basket +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "Egyszerű biciklis kosár. Kis méretű és összehajtható." +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "fa váz" -msgstr[1] "fa váz" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "camera display" +msgid_plural "camera displays" +msgstr[0] "kamera kijelzője" +msgstr[1] "kamera kijelzője" -#. ~ Description for wooden frame +#. ~ Description for camera display #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "Fából összeszerelt nagyméretű váz. Kézműves projektekhez." +msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." +msgstr "Egy sor kis monitor, a kamerák képének megtekintéséhez." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "könnyű faváz" -msgstr[1] "könnyű faváz" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "security camera" +msgid_plural "security cameras" +msgstr[0] "biztonsági kamera" +msgstr[1] "biztonsági kamera" -#. ~ Description for light wooden frame +#. ~ Description for security camera #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." -msgstr "Kötéllel összetartott könnyű faváz, kézműves projektekhez." +"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " +"low, but the field of vision is great." +msgstr "" +"Egy monitorhoz kapcsolható biztonsági kamera. A kép minősége elég gyenge, de" +" a látótér jó nagy." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "nagy teherbírású váz" -msgstr[1] "nagy teherbírású váz" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo lock set" +msgid_plural "cargo lock sets" +msgstr[0] "raktér zár" +msgstr[1] "raktér zár" -#. ~ Description for heavy duty frame +#. ~ Description for cargo lock set #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." -msgstr "Nagyméretű, erősített acélváz katonai járművek összeszereléséhez." +msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." +msgstr "Járműbe szerelhető zár." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "ülés" -msgstr[1] "ülés" +msgid "turret mount" +msgid_plural "turret mounts" +msgstr[0] "lövegtorony beépítőkeret" +msgstr[1] "lövegtorony beépítőkeret" -#. ~ Description for seat +#. ~ Description for turret mount #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "Puhabőr autósülés." +msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." +msgstr "Univerzális beépítőkeret lövegtoronyba szerelhető fegyverek számára." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "díszes asztal" -msgstr[1] "díszes asztal" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "mounted spare tire" +msgid_plural "mounted spare tires" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for fancy table +#. ~ Description for mounted spare tire #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." +"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " +"bumper of a vehicle." msgstr "" -"Rém puccos asztal egy rém puccos lakóbuszból. Ha jobb idők járnának, akkor a" -" tűzifán túl egyéb haszna is lehetne." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "faasztal" -msgstr[1] "faasztal" +msgid "abstract map" +msgid_plural "abstract maps" +msgstr[0] "absztrakt térkép" +msgstr[1] "absztrakt térkép" -#. ~ Description for wooden table #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "Egy faragatlan faasztal." +msgid "military operations map" +msgid_plural "military operations maps" +msgstr[0] "katonai operatív térkép" +msgstr[1] "katonai operatív térkép" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ~ Use action message for military operations map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and facilities to your map." +msgstr "A térképedre felviszed az utakat és a létesítményeket." -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#. ~ Description for military operations map +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." +"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " +"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" +" facilities. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" +"A környékről nyomtatott topográfiai térkép. Eredetileg katonai célra " +"készült, evakuációs központok és katonai létesítmények elhelyezkedését " +"mutatja. Hasznos helyszíneket adhat a térképedhez." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "nyereg" -msgstr[1] "nyereg" - -#. ~ Description for saddle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "Bőrborítású ülés, amire rá lehet ülni." +msgid "survivor's map" +msgid_plural "survivor's maps" +msgstr[0] "túlélőtérkép" +msgstr[1] "túlélőtérkép" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "kipufogódob" -msgstr[1] "kipufogódob" +#. ~ Use action message for survivor's map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and possible supply points to your map." +msgstr "" +"A térképedre felviszed az utakat és az esetleges utánpótlási helyeket." -#. ~ Description for muffler +#. ~ Description for survivor's map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." +"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " +"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " +"stations. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" -"Egy kocsi kipufogódobja. Fegyvernek rém ormótlan, de egy pár kézműves " -"projekthez kellhet" +"A környéket bemutató, kézzel rajzolt térkép. Bárki is készítette, rárajzolt " +"egy pár hasznos helyszínt, például benzinkutakat és fegyverboltokat. Hasznos" +" helyszíneket adhat a térképedhez." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "jármű kezelőszervei" -msgstr[1] "jármű kezelőszervei" +msgid "road map" +msgid_plural "road maps" +msgstr[0] "autóstérkép" +msgstr[1] "autóstérkép" -#. ~ Description for vehicle controls +#. ~ Use action message for road map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "Egy gépjármű különböző kezelőszervei. Kézműves projektekhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "műszerfal" -msgstr[1] "műszerfal" +msgid "You add roads and points of interest to your map." +msgstr "A térképedre felviszed az utakat és az érdekesebb helyeket." -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit +#. ~ Description for road map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." +"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " +"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" +" to your map." msgstr "" -"Egy gépjármű műszerfala különböző mutatókkal és kapcsolókkal. Kézműves " -"projektekhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "elektronikus vezérlőegység" -msgstr[1] "elektronikus vezérlőegység" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "elektromotor" -msgstr[1] "elektromotor" +"A környék útjait és utcáit bemutató autóstérkép, rendőrségek és kórházak " +"feltüntetésével. Hasznos helyszíneket adhat a térképedhez." -#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Nagy teljesítményű elektromotor. Kézműves projektekhez." +msgid "trail guide" +msgid_plural "trail guides" +msgstr[0] "ösvénytérkép" +msgstr[1] "ösvénytérkép" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "továbbfejlesztett elektromotor" -msgstr[1] "továbbfejlesztett elektromotor" +#. ~ Use action message for trail guide. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add trails and trailheads to your map." +msgstr "A térképedre felviszed az ösvényeket és azok kiinduló pontjait." -#. ~ Description for enhanced electric motor +#. ~ Description for trail guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " +"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " +"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " +"respectful manner." msgstr "" -"Nagyon nagy teljesítményű ám ugyanakkor könnyű elektromotor. Kézműves " -"projektekhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Ez a környék legjobb kiránduló ösvényeit bemutató kiadvány. Részletesen " +"kitér a turista ösvényekre, a kiinduló pontokon található kényelmi " +"felszerelésekre, az ajánlott útvonalakra, valamint arra, hogy a látogatók " +"felelősen és tisztelettel viselkedjenek a helyi vadvilággal." -#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "" -"A jelenleg kapható legerősebb elektromotor. Kézműves projektekhez " -"használható." +msgid "tourist guide" +msgid_plural "tourist guides" +msgstr[0] "turistakönyv" +msgstr[1] "turistakönyv" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "nagy elektromotor" -msgstr[1] "nagy elektromotor" +#. ~ Use action message for tourist guide. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and tourist attractions to your map." +msgstr "A térképedre felviszed az utakat és a turista látványosságokat." -#. ~ Description for large electric motor +#. ~ Description for tourist guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgid "" +"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " +"attractions." msgstr "" -"Nagy méretű és nagyon nagy teljesítményű elektromotor. Kézműves " -"projektekhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "kis elektromotor" -msgstr[1] "kis elektromotor" +"Fényes papírra nyomtatott szórólap turistáknak, a helyi szállodák és " +"érdekességek feltüntetésével." -#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Kisméretű elektromotor. Kézműves projektekhez." +msgid "restaurant guide" +msgid_plural "restaurant guides" +msgstr[0] "étterem ajánló" +msgstr[1] "étterem ajánló" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "apró elektromotor" -msgstr[1] "apró elektromotor" +#. ~ Use action message for restaurant guide. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and restaurants to your map." +msgstr "A térképedre felviszed az utakat és az éttermeket." -#. ~ Description for tiny electric motor +#. ~ Description for restaurant guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Apró méretű elektromotor. Kézműves projektekhez." +msgid "" +"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " +"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " +"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " +"map." +msgstr "" +"Fényes papírra nyomtatott szórólap a környék éttermeiről. A kereskedelmi " +"kamara adta ki, a legjobb éttermek és kocsmák címe szerepel rajta. Hasznos " +"helyszíneket adhat a térképedhez." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "lábpedál" -msgstr[1] "lábpedál" +msgid "The Spirit of Aikido" +msgid_plural "The Spirit of Aikido" +msgstr[0] "Az Aikido szelleme" +msgstr[1] "Az Aikido szelleme" -#. ~ Description for foot crank +#. ~ Description for The Spirit of Aikido #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "Egy kerékpár pedál és fogaskerekes része." +msgid "A complete guide to Aikido." +msgstr "Az aikido összes fogását bemutató könyv." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "kerékperem" -msgstr[1] "kerékperem" +msgid "Practical Pugilism" +msgid_plural "Practical Pugilism" +msgstr[0] "Az ökölvívás gyakorlata" +msgstr[1] "Az ökölvívás gyakorlata" -#. ~ Description for set of hand rims +#. ~ Description for Practical Pugilism #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "Kerekesszék meghajtásához használatos perem." +msgid "" +"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" +msgstr "Teljes útmutató a bokszoláshoz. Védd magad, hitvány bandita!" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "megerősített fényszóró" -msgstr[1] "megerősített fényszóró" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Capoeira 100" +msgid_plural "Capoeira 100" +msgstr[0] "Capoeira 100" +msgstr[1] "Capoeira 100" -#. ~ Description for reinforced headlight +#. ~ Description for Capoeira 100 #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"A ketreccel védett gépkocsi fényszórót hatékonyság csökkenése nélkül védi a " -"burkolat a sérülésektől." +msgid "A complete guide to Capoeira." +msgstr "A capoeira összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "megerősített szélesen világító fényszóró" -msgstr[1] "megerősített szélesen világító fényszóró" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Centipede Lu Feng" +msgid_plural "The Centipede Lu Feng" +msgstr[0] "A százlábú Feng Lu" +msgstr[1] "A százlábú Feng Lu" -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#. ~ Description for The Centipede Lu Feng #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"A ketreccel védett, szélesen világító gépkocsi fényszórót hatékonyság " -"csökkenése nélkül védi a burkolat a sérülésektől." +msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." +msgstr "A százlábú kung fu összes fogását bemutató könyv." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "storage battery case" -msgid_plural "storage battery cases" -msgstr[0] "tároló akkumulátor keret" -msgstr[1] "tároló akkumulátor keret" +msgid "The Red Crane" +msgid_plural "The Red Crane" +msgstr[0] "A vörös daru" +msgstr[1] "A vörös daru" -#. ~ Description for storage battery case +#. ~ Description for The Red Crane #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " -"controller chip and connecting wires." -msgstr "" -"Üres keret tároló akkumulátor számára. Tartozéka egy töltésvezérlő chip és " -"az összekötő vezetékek." +msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." +msgstr "A daru kung fu összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "napelem" -msgstr[1] "napelem" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Jade Dragon" +msgid_plural "The Jade Dragon" +msgstr[0] "A jáde sárkány" +msgstr[1] "A jáde sárkány" -#. ~ Description for solar panel +#. ~ Description for The Jade Dragon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Napsugárzást elektromos energiává alakító berendezés. Járművekre hasznos " -"lehet." +msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." +msgstr "A sárkány kung fu összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "szélturbina" -msgstr[1] "szélturbina" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Practical Eskrima" +msgid_plural "Practical Eskrima" +msgstr[0] "Az eskrima a gyakorlatban" +msgstr[1] "Az eskrima a gyakorlatban" -#. ~ Description for wind turbine +#. ~ Description for Practical Eskrima #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "Széllökéséket elektromos energiává alakító kisméretű berendezés." +msgid "A complete guide to Eskrima." +msgstr "Az eskrima összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Swordsman" +msgid_plural "The Modern Swordsman" +msgstr[0] "A modern kardforgató" +msgstr[1] "A modern kardforgató" -#. ~ Description for large wind turbine +#. ~ Description for The Modern Swordsman #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" +msgid "A complete guide to Fencing." +msgstr "A kardozás összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Kodokan Judo" +msgid_plural "Kodokan Judo" +msgstr[0] "Kodokan dzsúdó" +msgstr[1] "Kodokan dzsúdó" -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" +#. ~ Description for Kodokan Judo +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Judo." +msgstr "A dzsúdó összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Shotokan Karate Handbook" +msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" +msgstr[0] "Shotokan Karate kézikönyv" +msgstr[1] "Shotokan Karate kézikönyv" -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" +#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Shotokan Karate." +msgstr "A Shotokan Karate összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "megerősített napelem" -msgstr[1] "megerősített napelem" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Complete Krav Maga" +msgid_plural "Complete Krav Maga" +msgstr[0] "Teljes Krav maga" +msgstr[1] "Teljes Krav maga" -#. ~ Description for reinforced solar panel +#. ~ Description for Complete Krav Maga #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"A napelemet drótüveg védi a zombiktól és a rossz felé repülő baseball " -"labdákról. A drótüveg miatt ez a panel a hagyományosnál valamivel kevesebb " -"energiát termel. Járművekre hasznos lehet." +msgid "A complete guide to Krav Maga." +msgstr "A Krav maga összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "feljavított napelem" -msgstr[1] "feljavított napelem" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Deaf Leopard" +msgid_plural "The Deaf Leopard" +msgstr[0] "A süket leopárd" +msgstr[1] "A süket leopárd" -#. ~ Description for upgraded solar panel +#. ~ Description for The Deaf Leopard #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "" -"Napsugárzást elektromos energiává alakító berendezés. Ezt a panelt a " -"hagyományoshoz képest feljavították, és ezért több energiát állít elő " -"ugyanannyi napsugárzásból. Járművekre hasznos lehet." +msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." +msgstr "A leopárd kung fu összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "megerősített és feljavított napelem" -msgstr[1] "megerősített és feljavított napelem" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Lizard Kuo Chui" +msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" +msgstr[0] "A gyík Kuo Csui" +msgstr[1] "A gyík Kuo Csui" -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"A feljavított napelemet drótüveg védi a zombiktól és a rossz felé repülő " -"baseball labdákról. A drótüveg miatt ez a panel a védtelen feljavított " -"napelemnél valamivel kevesebb energiát termel. Járművekre hasznos lehet." +msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." +msgstr "A gyík kung fu összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "kvantum napelem" -msgstr[1] "kvantum napelem" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Ultimate Muay Thai" +msgid_plural "Ultimate Muay Thai" +msgstr[0] "Mindent a Muay Thairól" +msgstr[1] "Mindent a Muay Thairól" -#. ~ Description for quantum solar panel +#. ~ Description for Ultimate Muay Thai #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"Ez a napelem nyilvánvalóan csúcstechnológiát képvisel, és ugye tudjuk hol " -"találtad - RENGETEG áramat fog generálni. Kicsit furcsa külsejű anyag van " -"rajta, de ez a fedőanyag törékenynek tűnik és nem is úgy néz ki, amire " -"lehetne drótüveges védelmet rakni." +msgid "A complete guide to Muay Thai." +msgstr "A Muay Thai összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "minihűtő" -msgstr[1] "minihűtő" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Essence of Ninjutsu" +msgid_plural "Essence of Ninjutsu" +msgstr[0] "A nindzsicu esszenciája" +msgstr[1] "A nindzsicu esszenciája" -#. ~ Description for minifridge +#. ~ Description for Essence of Ninjutsu #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "" -"Egy nagyon kicsi hűtőszekrény az ételek behűtésére. Némileg szigetel az " -"időjárással szemben." +msgid "A complete guide to Ninjutsu." +msgstr "A nindzsicu összes fogását bemutató könyv." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "minifagyasztó" -msgstr[1] "minifagyasztó" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Five Rings" +msgid_plural "The Book of Five Rings" +msgstr[0] "Az öt gyűrű könyve" +msgstr[1] "Az öt gyűrű könyve" -#. ~ Description for minifreezer +#. ~ Description for The Book of Five Rings #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." +"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" +"Ryu." msgstr "" -"A fagyasztóláda kisebb méretű, hordozható testvére. Szigetelést nyújt az " -"időjárás viszontagságai ellen." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "mosógép" -msgstr[1] "mosógép" +"Mijamotó Muszasi harcstílusát és filozófiáját, a ni ten icsi-rjút bemutató " +"alapkönyv." -#. ~ Description for washing machine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "Járműbe építhető kisméretű mosógép." +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "A modern pankrátor" +msgstr[1] "A modern pankrátor" +#. ~ Description for The Modern Pankratiast #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "napcella" -msgstr[1] "napcella" +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "A pankráció összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for solar cell #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "" -"Napsugárzást elektromos energiává alakító kisméretű berendezés. Kézműves " -"projekteknél hasznos lehet." +msgid "The Scorpion Sun Chien" +msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" +msgstr[0] "A skorpió Csien Szun" +msgstr[1] "A skorpió Csien Szun" +#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "fémlemez" -msgstr[1] "fémlemez" +msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." +msgstr "A skorpió kung fu összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "Vékony fémlemez." +msgid "The Indonesian Warrior" +msgid_plural "The Indonesian Warrior" +msgstr[0] "Az indonéz harcos" +msgstr[1] "Az indonéz harcos" +#. ~ Description for The Indonesian Warrior #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "lámpafoglalatos fémlemez" -msgstr[1] "lámpafoglalatos fémlemez" +msgid "A complete guide to Pentjak Silat." +msgstr "A pencak silat összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for wired sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "" -"Ebbe a fémlemezbe lámpafoglalatokat és a szükséges villanydrótokat " -"építettek." +msgid "The Black Snake" +msgid_plural "The Black Snake" +msgstr[0] "A fekete kígyó" +msgstr[1] "A fekete kígyó" +#. ~ Description for The Black Snake #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "fából készült páncélozó készlet" -msgstr[1] "fából készült páncélozó készlet" +msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." +msgstr "A kígyó kung fu összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for wooden armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "Fadeszkákból készült járműpáncél." +msgid "Official Taekwondo Training Manual" +msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" +msgstr[0] "Hivatalos taekwando oktató kézikönyv" +msgstr[1] "Hivatalos taekwando oktató kézikönyv" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "acéllemezes páncél" -msgstr[1] "acéllemezes páncél" +#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Taekwondo." +msgstr "A taekwando összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for steel plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "Acélból készült páncélzat." +msgid "Becoming One with the Tao" +msgid_plural "Becoming One with the Tao" +msgstr[0] "Eggyé válni a Taóval" +msgstr[1] "Eggyé válni a Taóval" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "szuperötvözet páncél" -msgstr[1] "szuperötvözet páncél" +#. ~ Description for Becoming One with the Tao +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." +msgstr "A taj csi csüan összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for superalloy plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "Robusztus szuperötvözetből készült páncélzat." +msgid "The White Tiger" +msgid_plural "The White Tiger" +msgstr[0] "A fehér tigris" +msgstr[1] "A fehér tigris" +#. ~ Description for The White Tiger #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "szuperötvözet lemez" -msgstr[1] "szuperötvözet lemez" +msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." +msgstr "A tigris kung fu összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for superalloy sheet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "" -"Robusztus szuperötvözetből készült lemez, elképesztően kemény de " -"elképzelhetetlenül könnyen alakítható." +msgid "The Toad Lo Mang" +msgid_plural "The Toad Lo Mang" +msgstr[0] "A varangy Meng Lo" +msgstr[1] "A varangy Meng Lo" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "tüskés acélpáncél" -msgstr[1] "tüskés acélpáncél" +#. ~ Description for The Toad Lo Mang +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." +msgstr "A varangy kung fu összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for spiked plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "Acélból készült páncélzat. Tele van ijesztő tüskékkel." +msgid "The Viper Wei Pai" +msgid_plural "The Viper Wei Pai" +msgstr[0] "A vipera Wej Paj" +msgstr[1] "A vipera Wej Paj" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "kemény acélpáncél" -msgstr[1] "kemény acélpáncél" +#. ~ Description for The Viper Wei Pai +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." +msgstr "A vipera kung fu összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for hard plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "Nagyon vastag acélból készült páncélzat." +msgid "Zui Quan and You" +msgid_plural "Zui Quan and You" +msgstr[0] "A cuj csün és te" +msgstr[1] "A cuj csün és te" +#. ~ Description for Zui Quan and You #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "kompozit katonai páncél" -msgstr[1] "kompozit katonai páncél" +msgid "A complete guide to Zui Quan." +msgstr "A cuj csün összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for military composite plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "" -"Vastag katonai minőségű páncélzat, ennél jobb golyófogót nem találsz a " -"járművedhez." +msgid "The Way of the Spear" +msgid_plural "The Way of the Spear" +msgstr[0] "A lándzsa útja" +msgstr[1] "A lándzsa útja" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water faucet" -msgid_plural "water faucets" -msgstr[0] "vízcsap" -msgstr[1] "vízcsap" +#. ~ Description for The Way of the Spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Sōjutsu." +msgstr "A szódzsucu összes fogását bemutató könyv." -#. ~ Description for water faucet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." -msgstr "Víztartályra szerelhető fém vízcsap a könnyebb víztöltéshez." +msgid "Martial art manual" +msgid_plural "Martial art manuals" +msgstr[0] "Harcművészeti képzés" +msgstr[1] "Harcművészeti képzés" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle tracking device" -msgid_plural "vehicle tracking devices" -msgstr[0] "jármű nyomkövető eszköz" -msgstr[1] "jármű nyomkövető eszköz" +msgid "juvenile sourdough starter" +msgid_plural "juvenile sourdough starters" +msgstr[0] "korai kovászos alap" +msgstr[1] "korai kovászos alap" -#. ~ Description for vehicle tracking device +#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " -"the vehicle." +"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " +"finally ready for the big leagues." msgstr "" -"Ha ezt a jármű nyomkövető eszközt felszereled egy járműre, akkor utána meg " -"tudod nézni, hogy hol is van." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "tolató csipogó" -msgstr[1] "tolató csipogó" +"Miután már hetek óta etetted és vigyáztál rá, a kovászos alapod készen áll " +"arra, hogy szintet lépjen." -#. ~ Description for back-up beeper +#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " +"longer before you can do anything tasty with it." msgstr "" -"Ezt a biztonsági eszközt arra találták ki, hogy figyelmeztesse a tolató " -"jármű közelében haladó járókelőket, viszont mostanság nagyon rossz ötletnek " -"számít." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "sürgősségi jármű villogója (piros)" -msgstr[1] "sürgősségi jármű villogója (piros)" +"Egy ideje már ápolgatod az alapot, de még nincs itt az ideje, hogy valami " +"finomat készíthess vele." -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#. ~ Description for juvenile sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " +"be sourdough." msgstr "" -"Sürgősségi járműre szerelt piros színű villogó. Amikor bekapcsolod, akkor " -"piros fény forog minden irányba." +"Ebben az üvegben egy szép lassan erjedő lisztes paszta található. Egyszer " +"majd kovászos tészta lesz belőle." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "sürgősségi jármű villogója (kék)" -msgstr[1] "sürgősségi jármű villogója (kék)" +msgid "freshly fed sourdough starter" +msgid_plural "freshly fed sourdough starters" +msgstr[0] "frissen megetetett kovászos alap" +msgstr[1] "frissen megetetett kovászos alap" -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Sürgősségi járműre szerelt kék színű villogó. Amikor bekapcsolod, akkor kék " -"fény forog minden irányba." +msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." +msgstr "Az alap most büdösen bugyborékol, és készen áll a sütésre." +#. ~ Use action not_ready_msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "áruszállító" -msgstr[1] "áruszállító" +msgid "The starter isn't quite ready to go." +msgstr "Az alap még nem áll készen a sütésre." -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "" -"Áruszállításra kiképzett nehéz keret, a szállításhoz szükséges rögzítési " -"pontokkal." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "hasznonállat-hordozó" -msgstr[1] "hasznonállat-hordozó" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Nehéz keretbe épített szállítóeszköz, nagyméretű állátok szállításához " -"nyűgözőpontokkal és hevederekkel. Használd egy megfelelő állaton annak a " -"befogásához, vagy használt egy üres mezőn a betárolt állat elengedéséhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "állatketrec" -msgstr[1] "állatketrec" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Ketrec állátok szállításához. Van benne hely az állateledelnek és egyéb " -"állatgondozási kellékeknek. Közepes és kis méretű állatok számára alkalmas. " -"Használd egy megfelelő állaton annak a befogásához, vagy használt egy üres " -"mezőn a betárolt állat elengedéséhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "bike rack" -msgid_plural "bike racks" -msgstr[0] "kerékpártartó" -msgstr[1] "kerékpártartó" - -#. ~ Description for bike rack -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " -"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " -"vehicle to be used." -msgstr "" -"Csövek, csigák és hevederek egyvelege, egy jármű szélére szerelve egy másik " -"jármű szállítható vele. Használat előtt járműre kell felszerelni." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "reflektor" -msgstr[1] "reflektor" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "Nagy és erős fény széles területek megvilágítására." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "irányítható reflektor" -msgstr[1] "irányítható reflektor" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "Nagy és erős fény széles területek megvilágítására." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharging station" -msgid_plural "recharging stations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for recharging station -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " -"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" -"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " -"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " -"from a dashboard or electronics control unit." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "autórádió" -msgstr[1] "autórádió" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "Sztereó hangfalas autórádió, járműbe szerelhető." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "szóljanyádnakhozzonpénzt" -msgstr[1] "szóljanyádnakhozzonpénzt" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" -"Hangszórós rendszer, ami csak egyetlen egy beépített dallamot tud " -"lejátszani. Régebben fagylaltos kocsira szerelték, amikor a gyerekek még " -"fagyit szerettek volna enni, és nem mások agyát." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "kitinből készült páncélozó készlet" -msgstr[1] "kitinből készült páncélozó készlet" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "Járművekhez készült könnyű kitinpáncélozás." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "bioszilíciumosodott kitin páncélozó készlet" -msgstr[1] "bioszilíciumosodott kitin páncélozó készlet" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "Tartós, szilíciumbevonatú kitinpáncélozás járművek számára." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "csontból készült páncélozó készlet" -msgstr[1] "csontból készült páncélozó készlet" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "Járművekhez készült csontpáncélozás." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "drive by wire vezérlés" -msgstr[1] "drive by wire vezérlés" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "" -"Teljesen elektronikus jármű vezérlő rendszer. Megfelelő eszközökkel távolról" -" is lehet irányítani." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for vehicle heater -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "camera display" -msgid_plural "camera displays" -msgstr[0] "kamera kijelzője" -msgstr[1] "kamera kijelzője" - -#. ~ Description for camera display -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." -msgstr "Egy sor kis monitor, a kamerák képének megtekintéséhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "security camera" -msgid_plural "security cameras" -msgstr[0] "biztonsági kamera" -msgstr[1] "biztonsági kamera" - -#. ~ Description for security camera -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " -"low, but the field of vision is great." -msgstr "" -"Egy monitorhoz kapcsolható biztonsági kamera. A kép minősége elég gyenge, de" -" a látótér jó nagy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "robotizált vezérlő egység" -msgstr[1] "robotizált vezérlő egység" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" -"Egy sor szervómotorból, mikrokontrollerből és egyéb berendezésből álló " -"rendszer, amely sofőr nélküli járművek vezetésére képes. A mesterséges " -"intelligenciája működésképtelen, de csak van valamilyen karbantartási " -"üzemmódja." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "járműre szerelhető szívószáj" -msgstr[1] "járműre szerelhető szívószáj" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "" -"Motorokból és fémlemezekből álló berendezés, amely a jármű előtti területet " -"tisztítja meg azok felszívásával." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "vetőgép" -msgstr[1] "vetőgép" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "" -"Csövekből, tüskékből és kerekekből álló berendezés, amellyel egy járművel a " -"földön húzva automatikusan magokat lehet a megfelelően megművelt földbe " -"ültetni." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "aratógép" -msgstr[1] "aratógép" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "" -"Pengékből, kerekekből és egy ki/bekapcsoló emelőrúdból álló berendezés, " -"amely learatja a növényeket." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "fejlett aratógép" -msgstr[1] "fejlett aratógép" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "" -"Fejlett elektronikus berendezés haszonnövények betakarításához, " -"összegyűjtéséhez és tárolásához." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "fejlett vetőgép" -msgstr[1] "fejlett vetőgép" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"Csövekből, tüskékből és kerekekből álló berendezés, amellyel egy járművel a " -"földön húzva automatikusan magokat lehet a megfelelően megművelt földbe " -"ültetni. Ebben egy elektronikus vezérlési rendszer ügy arra, hogy műveletlen" -" földre érve a berendezés ne károsodjon." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "eke" -msgstr[1] "eke" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "" -"A föld átforgatását végző, kerekekből és acélpengékből álló nehéz " -"szerelvény." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "autó fényszóró" -msgstr[1] "autó fényszóró" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Gépjárműre szerelhető világító eszköz." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "szélesen világító fényszóró" -msgstr[1] "szélesen világító fényszóró" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Gépjárműre szerelhető, szélesen világító eszköz." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo lock set" -msgid_plural "cargo lock sets" -msgstr[0] "raktér zár" -msgstr[1] "raktér zár" - -#. ~ Description for cargo lock set -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." -msgstr "Járműbe szerelhető zár." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret mount" -msgid_plural "turret mounts" -msgstr[0] "lövegtorony beépítőkeret" -msgstr[1] "lövegtorony beépítőkeret" - -#. ~ Description for turret mount -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." -msgstr "Univerzális beépítőkeret lövegtoronyba szerelhető fegyverek számára." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "mounted spare tire" -msgid_plural "mounted spare tires" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for mounted spare tire -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " -"bumper of a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "abstract map" -msgid_plural "abstract maps" -msgstr[0] "absztrakt térkép" -msgstr[1] "absztrakt térkép" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military operations map" -msgid_plural "military operations maps" -msgstr[0] "katonai operatív térkép" -msgstr[1] "katonai operatív térkép" - -#. ~ Use action message for military operations map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and facilities to your map." -msgstr "A térképedre felviszed az utakat és a létesítményeket." - -#. ~ Description for military operations map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " -"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" -" facilities. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"A környékről nyomtatott topográfiai térkép. Eredetileg katonai célra " -"készült, evakuációs központok és katonai létesítmények elhelyezkedését " -"mutatja. Hasznos helyszíneket adhat a térképedhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "survivor's map" -msgid_plural "survivor's maps" -msgstr[0] "túlélőtérkép" -msgstr[1] "túlélőtérkép" - -#. ~ Use action message for survivor's map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and possible supply points to your map." -msgstr "" -"A térképedre felviszed az utakat és az esetleges utánpótlási helyeket." - -#. ~ Description for survivor's map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " -"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " -"stations. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"A környéket bemutató, kézzel rajzolt térkép. Bárki is készítette, rárajzolt " -"egy pár hasznos helyszínt, például benzinkutakat és fegyverboltokat. Hasznos" -" helyszíneket adhat a térképedhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "road map" -msgid_plural "road maps" -msgstr[0] "autóstérkép" -msgstr[1] "autóstérkép" - -#. ~ Use action message for road map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and points of interest to your map." -msgstr "A térképedre felviszed az utakat és az érdekesebb helyeket." - -#. ~ Description for road map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " -"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" -" to your map." -msgstr "" -"A környék útjait és utcáit bemutató autóstérkép, rendőrségek és kórházak " -"feltüntetésével. Hasznos helyszíneket adhat a térképedhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "trail guide" -msgid_plural "trail guides" -msgstr[0] "ösvénytérkép" -msgstr[1] "ösvénytérkép" - -#. ~ Use action message for trail guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add trails and trailheads to your map." -msgstr "A térképedre felviszed az ösvényeket és azok kiinduló pontjait." - -#. ~ Description for trail guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " -"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " -"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " -"respectful manner." -msgstr "" -"Ez a környék legjobb kiránduló ösvényeit bemutató kiadvány. Részletesen " -"kitér a turista ösvényekre, a kiinduló pontokon található kényelmi " -"felszerelésekre, az ajánlott útvonalakra, valamint arra, hogy a látogatók " -"felelősen és tisztelettel viselkedjenek a helyi vadvilággal." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tourist guide" -msgid_plural "tourist guides" -msgstr[0] "turistakönyv" -msgstr[1] "turistakönyv" - -#. ~ Use action message for tourist guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and tourist attractions to your map." -msgstr "A térképedre felviszed az utakat és a turista látványosságokat." - -#. ~ Description for tourist guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " -"attractions." -msgstr "" -"Fényes papírra nyomtatott szórólap turistáknak, a helyi szállodák és " -"érdekességek feltüntetésével." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "restaurant guide" -msgid_plural "restaurant guides" -msgstr[0] "étterem ajánló" -msgstr[1] "étterem ajánló" - -#. ~ Use action message for restaurant guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and restaurants to your map." -msgstr "A térképedre felviszed az utakat és az éttermeket." - -#. ~ Description for restaurant guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " -"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " -"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " -"map." -msgstr "" -"Fényes papírra nyomtatott szórólap a környék éttermeiről. A kereskedelmi " -"kamara adta ki, a legjobb éttermek és kocsmák címe szerepel rajta. Hasznos " -"helyszíneket adhat a térképedhez." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Spirit of Aikido" -msgid_plural "The Spirit of Aikido" -msgstr[0] "Az Aikido szelleme" -msgstr[1] "Az Aikido szelleme" - -#. ~ Description for The Spirit of Aikido -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Aikido." -msgstr "Az aikido összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Pugilism" -msgid_plural "Practical Pugilism" -msgstr[0] "Az ökölvívás gyakorlata" -msgstr[1] "Az ökölvívás gyakorlata" - -#. ~ Description for Practical Pugilism -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" -msgstr "Teljes útmutató a bokszoláshoz. Védd magad, hitvány bandita!" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Capoeira 100" -msgid_plural "Capoeira 100" -msgstr[0] "Capoeira 100" -msgstr[1] "Capoeira 100" - -#. ~ Description for Capoeira 100 -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Capoeira." -msgstr "A capoeira összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Centipede Lu Feng" -msgid_plural "The Centipede Lu Feng" -msgstr[0] "A százlábú Feng Lu" -msgstr[1] "A százlábú Feng Lu" - -#. ~ Description for The Centipede Lu Feng -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." -msgstr "A százlábú kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Red Crane" -msgid_plural "The Red Crane" -msgstr[0] "A vörös daru" -msgstr[1] "A vörös daru" - -#. ~ Description for The Red Crane -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." -msgstr "A daru kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Jade Dragon" -msgid_plural "The Jade Dragon" -msgstr[0] "A jáde sárkány" -msgstr[1] "A jáde sárkány" - -#. ~ Description for The Jade Dragon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." -msgstr "A sárkány kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Eskrima" -msgid_plural "Practical Eskrima" -msgstr[0] "Az eskrima a gyakorlatban" -msgstr[1] "Az eskrima a gyakorlatban" - -#. ~ Description for Practical Eskrima -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Eskrima." -msgstr "Az eskrima összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Swordsman" -msgid_plural "The Modern Swordsman" -msgstr[0] "A modern kardforgató" -msgstr[1] "A modern kardforgató" - -#. ~ Description for The Modern Swordsman -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Fencing." -msgstr "A kardozás összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Kodokan Judo" -msgid_plural "Kodokan Judo" -msgstr[0] "Kodokan dzsúdó" -msgstr[1] "Kodokan dzsúdó" - -#. ~ Description for Kodokan Judo -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Judo." -msgstr "A dzsúdó összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Shotokan Karate Handbook" -msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" -msgstr[0] "Shotokan Karate kézikönyv" -msgstr[1] "Shotokan Karate kézikönyv" - -#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Shotokan Karate." -msgstr "A Shotokan Karate összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Complete Krav Maga" -msgid_plural "Complete Krav Maga" -msgstr[0] "Teljes Krav maga" -msgstr[1] "Teljes Krav maga" - -#. ~ Description for Complete Krav Maga -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Krav Maga." -msgstr "A Krav maga összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Deaf Leopard" -msgid_plural "The Deaf Leopard" -msgstr[0] "A süket leopárd" -msgstr[1] "A süket leopárd" - -#. ~ Description for The Deaf Leopard -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." -msgstr "A leopárd kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Lizard Kuo Chui" -msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" -msgstr[0] "A gyík Kuo Csui" -msgstr[1] "A gyík Kuo Csui" - -#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." -msgstr "A gyík kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Ultimate Muay Thai" -msgid_plural "Ultimate Muay Thai" -msgstr[0] "Mindent a Muay Thairól" -msgstr[1] "Mindent a Muay Thairól" - -#. ~ Description for Ultimate Muay Thai -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Muay Thai." -msgstr "A Muay Thai összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Essence of Ninjutsu" -msgid_plural "Essence of Ninjutsu" -msgstr[0] "A nindzsicu esszenciája" -msgstr[1] "A nindzsicu esszenciája" - -#. ~ Description for Essence of Ninjutsu -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Ninjutsu." -msgstr "A nindzsicu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Book of Five Rings" -msgid_plural "The Book of Five Rings" -msgstr[0] "Az öt gyűrű könyve" -msgstr[1] "Az öt gyűrű könyve" - -#. ~ Description for The Book of Five Rings -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" -"Ryu." -msgstr "" -"Mijamotó Muszasi harcstílusát és filozófiáját, a ni ten icsi-rjút bemutató " -"alapkönyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Scorpion Sun Chien" -msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" -msgstr[0] "A skorpió Csien Szun" -msgstr[1] "A skorpió Csien Szun" - -#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." -msgstr "A skorpió kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Indonesian Warrior" -msgid_plural "The Indonesian Warrior" -msgstr[0] "Az indonéz harcos" -msgstr[1] "Az indonéz harcos" - -#. ~ Description for The Indonesian Warrior -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pentjak Silat." -msgstr "A pencak silat összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Black Snake" -msgid_plural "The Black Snake" -msgstr[0] "A fekete kígyó" -msgstr[1] "A fekete kígyó" - -#. ~ Description for The Black Snake -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." -msgstr "A kígyó kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Official Taekwondo Training Manual" -msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" -msgstr[0] "Hivatalos taekwando oktató kézikönyv" -msgstr[1] "Hivatalos taekwando oktató kézikönyv" - -#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Taekwondo." -msgstr "A taekwando összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Becoming One with the Tao" -msgid_plural "Becoming One with the Tao" -msgstr[0] "Eggyé válni a Taóval" -msgstr[1] "Eggyé válni a Taóval" - -#. ~ Description for Becoming One with the Tao -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." -msgstr "A taj csi csüan összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The White Tiger" -msgid_plural "The White Tiger" -msgstr[0] "A fehér tigris" -msgstr[1] "A fehér tigris" - -#. ~ Description for The White Tiger -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." -msgstr "A tigris kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Toad Lo Mang" -msgid_plural "The Toad Lo Mang" -msgstr[0] "A varangy Meng Lo" -msgstr[1] "A varangy Meng Lo" - -#. ~ Description for The Toad Lo Mang -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." -msgstr "A varangy kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Viper Wei Pai" -msgid_plural "The Viper Wei Pai" -msgstr[0] "A vipera Wej Paj" -msgstr[1] "A vipera Wej Paj" - -#. ~ Description for The Viper Wei Pai -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." -msgstr "A vipera kung fu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Zui Quan and You" -msgid_plural "Zui Quan and You" -msgstr[0] "A cuj csün és te" -msgstr[1] "A cuj csün és te" - -#. ~ Description for Zui Quan and You -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Zui Quan." -msgstr "A cuj csün összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Way of the Spear" -msgid_plural "The Way of the Spear" -msgstr[0] "A lándzsa útja" -msgstr[1] "A lándzsa útja" - -#. ~ Description for The Way of the Spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Sōjutsu." -msgstr "A szódzsucu összes fogását bemutató könyv." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Martial art manual" -msgid_plural "Martial art manuals" -msgstr[0] "Harcművészeti képzés" -msgstr[1] "Harcművészeti képzés" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "juvenile sourdough starter" -msgid_plural "juvenile sourdough starters" -msgstr[0] "korai kovászos alap" -msgstr[1] "korai kovászos alap" - -#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " -"finally ready for the big leagues." -msgstr "" -"Miután már hetek óta etetted és vigyáztál rá, a kovászos alapod készen áll " -"arra, hogy szintet lépjen." - -#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " -"longer before you can do anything tasty with it." -msgstr "" -"Egy ideje már ápolgatod az alapot, de még nincs itt az ideje, hogy valami " -"finomat készíthess vele." - -#. ~ Description for juvenile sourdough starter -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " -"be sourdough." -msgstr "" -"Ebben az üvegben egy szép lassan erjedő lisztes paszta található. Egyszer " -"majd kovászos tészta lesz belőle." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "freshly fed sourdough starter" -msgid_plural "freshly fed sourdough starters" -msgstr[0] "frissen megetetett kovászos alap" -msgstr[1] "frissen megetetett kovászos alap" - -#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." -msgstr "Az alap most büdösen bugyborékol, és készen áll a sütésre." - -#. ~ Use action not_ready_msg for freshly fed sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The starter isn't quite ready to go." -msgstr "Az alap még nem áll készen a sütésre." - -#. ~ Description for freshly fed sourdough starter +#. ~ Description for freshly fed sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This jar contains a floury paste with sourdough starter mixed in. It needs " @@ -41326,6 +41987,17 @@ msgstr[1] ".45 ACP töltényhüvely" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr "Egy .45 ACP töltény üres hüvelye." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -41537,6 +42209,19 @@ msgstr "" " bankjegyet a menekültközpont szabadkereskedőinél élelemre, vízre és egyéb " "szolgáltatásra lehet beváltani." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -41724,8 +42409,8 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -42532,10 +43217,8 @@ msgstr[1] "inda" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." msgstr "" -"Masszív, 10 méter hosszú inda. Kötélként is használható, de nem lehet " -"szétszerelni." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -42563,10 +43246,9 @@ msgstr[1] "hosszú hevenyészett kötél" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." msgstr "" -"Természetes rostból font tízméteres, durva kötél. Nem elég erős, hogy " -"megállítson a zuhanásban, de azért másra még jó lehet." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -42583,6 +43265,17 @@ msgstr "" "Ez a hevenyészett bajonett csupán egyszerű tüskéből és néhány darab " "zsinórból áll." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "kő lándzsa" +msgstr[1] "kő lándzsa" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "Éles kőhegyű, szívós farúd." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -42600,6 +43293,117 @@ msgstr "" "Könnyű de tartós, különféle dolgok építéséhez nagyobb formába önthető, " "illetve porrá is őrölhető robbanékony alkalmazásra." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "nehéz bot" +msgstr[1] "nehéz bot" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "hosszú bot" +msgstr[1] "hosszú bot" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "" +"Egy hosszú bot. Decens közelharcos fegyver, kézműves projektekhez nehéz " +"botokra aprítható." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "fadeszka" +msgstr[1] "fadeszka" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "" +"Fából készült deszka. Közepes erősségű közelharc fegyver. Ablakokat és " +"ajtókat is lehet vele beszögelni, ha van hozzá szöged meg kalapácsod." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "csajka" +msgstr[1] "csajka" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"Kompakt, katonai stílusú tál és serpenyő, amelyben tűz vagy hordozható " +"kályha felett lehet ételt melegíteni. A szokásos tálaknál és serpenyőknél " +"sekélyebb, és nincs benne a modernebb csajkák melegítőszála." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -42822,6 +43626,265 @@ msgstr "" "megvédi az adott részt a becsapódásoktól. A rugók meglepően sok sérülés " "elnyerésére képesek." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "fa fajótest" +msgstr[1] "fa fajótest" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "" +"A csónakot a víz felszínén tartó falap. Addig adj hajótörzseket egy " +"járműhöz, amíg el nem kezd lebegni. Utána pedig csatold fel a motort vagy az" +" evezőket." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "műanyag hajótest" +msgstr[1] "műanyag hajótest" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"A csónakot a víz felszínén tartó merev műanyag lap. Addig adj hajótörzseket " +"egy járműhöz, amíg el nem kezd lebegni. Utána pedig csatold fel a motort " +"vagy az evezőket." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "szénszálas hajótest" +msgstr[1] "szénszálas hajótest" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"A csónakot a víz felszínén tartó szénszálas lap. Addig adj hajótörzseket egy" +" járműhöz, amíg el nem kezd lebegni. Utána pedig csatold fel a motort vagy " +"az evezőket." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "evező" +msgstr[1] "evező" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "Egy csónak evezője." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "felfújható rész" +msgstr[1] "felfújható rész" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "Egy felfújható csónak része." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "felfújható légzsák" +msgstr[1] "felfújható légzsák" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "Egy felfújható légzsák." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "bevásárlókosár" +msgstr[1] "bevásárlókosár" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "Egy bevásárlókocsi nagyméretű kosara." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "összehajtható bevásárlókosár" +msgstr[1] "összehajtható bevásárlókosár" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "Egy bevásárlókocsi nagyméretű kosara, összehajthatóra módosítva." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "bevásárlókosár" +msgstr[1] "bevásárlókosár" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "Egyszerű biciklis kosár. Kis méretű és összehajtható." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "áruszállító" +msgstr[1] "áruszállító" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "" +"Áruszállításra kiképzett nehéz keret, a szállításhoz szükséges rögzítési " +"pontokkal." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "hasznonállat-hordozó" +msgstr[1] "hasznonállat-hordozó" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Nehéz keretbe épített szállítóeszköz, nagyméretű állátok szállításához " +"nyűgözőpontokkal és hevederekkel. Használd egy megfelelő állaton annak a " +"befogásához, vagy használt egy üres mezőn a betárolt állat elengedéséhez." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "állatketrec" +msgstr[1] "állatketrec" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Ketrec állátok szállításához. Van benne hely az állateledelnek és egyéb " +"állatgondozási kellékeknek. Közepes és kis méretű állatok számára alkalmas. " +"Használd egy megfelelő állaton annak a befogásához, vagy használt egy üres " +"mezőn a betárolt állat elengedéséhez." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "jármű kezelőszervei" +msgstr[1] "jármű kezelőszervei" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "Egy gépjármű különböző kezelőszervei. Kézműves projektekhez." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "műszerfal" +msgstr[1] "műszerfal" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "" +"Egy gépjármű műszerfala különböző mutatókkal és kapcsolókkal. Kézműves " +"projektekhez." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "elektronikus vezérlőegység" +msgstr[1] "elektronikus vezérlőegység" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "drive by wire vezérlés" +msgstr[1] "drive by wire vezérlés" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "" +"Teljesen elektronikus jármű vezérlő rendszer. Megfelelő eszközökkel távolról" +" is lehet irányítani." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "robotizált vezérlő egység" +msgstr[1] "robotizált vezérlő egység" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"Egy sor szervómotorból, mikrokontrollerből és egyéb berendezésből álló " +"rendszer, amely sofőr nélküli járművek vezetésére képes. A mesterséges " +"intelligenciája működésképtelen, de csak van valamilyen karbantartási " +"üzemmódja." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -42986,476 +44049,1338 @@ msgstr "" "motorkerékpárt előre vagy hátra lehet billenteni, hogy a felemelkedett " "kereket ki lehessen cserélni." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shredder" -msgid_plural "shredders" -msgstr[0] "aprító" -msgstr[1] "aprító" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "járműre szerelhető szívószáj" +msgstr[1] "járműre szerelhető szívószáj" -#. ~ Description for shredder +#. ~ Description for vehicle scoop #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " -"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " -"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " -"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" -" would take a hit that would break it." +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." msgstr "" -"Ezt a fenyegető külsejű szerelvényt a jármű motorja hatja meg. Meghajtáskor " -"az aprító körfűrészei gyors forgásba lendülnek, és ízekre szakítanak " -"mindent, ami eléjük kerül. A szerelvény elég erős ahhoz, hogy több " -"becsapódásnak is ellenálljon, és inkább leválik, ha egy ütéstől amúgy " -"széttörne." +"Motorokból és fémlemezekből álló berendezés, amely a jármű előtti területet " +"tisztítja meg azok felszívásával." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "vetőgép" +msgstr[1] "vetőgép" +#. ~ Description for seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle crafting rig" -msgid_plural "vehicle crafting rigs" -msgstr[0] "jármű kézműves berendezés" -msgstr[1] "jármű kézműves berendezés" +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "" +"Csövekből, tüskékből és kerekekből álló berendezés, amellyel egy járművel a " +"földön húzva automatikusan magokat lehet a megfelelően megművelt földbe " +"ültetni." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "onboard chemistry lab" -msgid_plural "onboard chemistry labs" -msgstr[0] "fedélzeti vegyi labor" -msgstr[1] "fedélzeti vegyi labor" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "aratógép" +msgstr[1] "aratógép" -#. ~ Description for onboard chemistry lab +#. ~ Description for reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " -"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " -"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" -" operate." +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." msgstr "" -"Összetett kábelhevederhez csatolt vegyészkészlet, bármiféle kémiai projektet" -" el lehet vele készíteni, ami csak az eszedbe jut. Mivel nem használható " -"benne hagyományos ceruzaelem, valamiféle külső áramforráshoz kell kötni." +"Pengékből, kerekekből és egy ki/bekapcsoló emelőrúdból álló berendezés, " +"amely learatja a növényeket." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "FOODCO kitchen buddy" -msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" -msgstr[0] "FOODCO konyhagép" -msgstr[1] "FOODCO konyhagép" +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "fejlett aratógép" +msgstr[1] "fejlett aratógép" -#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#. ~ Description for advanced reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " -"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " -"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" -"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " -"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " -"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" -" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " -"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " -"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " -"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " -"ammunition." +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." msgstr "" -"Egy régi szereld magad projekteket tartalmazó könyvben található recept " -"alapján raktad össze ezt a *FOODCO konyhagépet*. Aszongya, hogy *tökéletes " -"megoldás minden otthoni sütés-főzésre!* Meglepően praktikus az ételek " -"szárításához és vákuumcsomagulásához, bár a jópofa értékesítési duma annyit " -"elfelejtett megemlíteni hogy A) ez mekkora, B) amúgy kell hozzá egy konyha " -"és C) elemmel nem működik. Használat előtt valamilyen járműbe kell " -"behegeszteni, vagy valami máshoz, ami árammal látja el. Az étel tartósítása " -"mellett van benne egy konyhai robotgép, egy víztisztító rendszer, egy " -"tárolórekesz a többi szerszám tárolásához, és megmagyarázhatatlan okból egy " -"komplett kézi lőszertöltő fegyverkovács készlet is." +"Fejlett elektronikus berendezés haszonnövények betakarításához, " +"összegyűjtéséhez és tárolásához." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle forge rig" -msgid_plural "vehicle forge rigs" -msgstr[0] "jármű kovácsműhely berendezés" -msgstr[1] "jármű kovácsműhely berendezés" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "fejlett vetőgép" +msgstr[1] "fejlett vetőgép" -#. ~ Description for vehicle forge rig +#. ~ Description for advanced seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" -" storage for metalworking equipment." +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." msgstr "" -"A jármű tároló akkumulátorához kötött kovácsműhely berendezés fémmegmunkáló " -"szerszámoknak való tárolóhellyel." +"Csövekből, tüskékből és kerekekből álló berendezés, amellyel egy járművel a " +"földön húzva automatikusan magokat lehet a megfelelően megművelt földbe " +"ültetni. Ebben egy elektronikus vezérlési rendszer ügy arra, hogy műveletlen" +" földre érve a berendezés ne károsodjon." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "eke" +msgstr[1] "eke" +#. ~ Description for plow #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle kiln" -msgid_plural "vehicle kilns" -msgstr[0] "jármű kemence" -msgstr[1] "jármű kemence" +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgstr "" +"A föld átforgatását végző, kerekekből és acélpengékből álló nehéz " +"szerelvény." -#. ~ Description for vehicle kiln #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." -msgstr "A jármű akkumulátoráról meghajtott elektromos kemence." +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "összehajtható könnyű váz" +msgstr[1] "összehajtható könnyű váz" +#. ~ Description for foldable-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "RV kitchen unit" -msgid_plural "RV kitchen units" -msgstr[0] "lakóbusz konyha" -msgstr[1] "lakóbusz konyha" +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "Csövekből készült apró, könnyűszerkezetű, összehajtható váz." -#. ~ Description for RV kitchen unit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " -"storage for cooking utensils." -msgstr "" -"Járműre szerelhető elektromos konyhagépek, lefolyó és beépített edénytároló." +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "extra-könnyű váz" +msgstr[1] "extra-könnyű váz" +#. ~ Description for extra-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle welding rig" -msgid_plural "vehicle welding rigs" -msgstr[0] "jármű hegesztő berendezés" -msgstr[1] "jármű hegesztő berendezés" +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgstr "Csövekből összeszerelt kisméretű, könnyű váz. Kézműves projektekhez." -#. ~ Description for vehicle welding rig #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " -"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" -" extra tools in." -msgstr "" -"A jármű tároló akkumulátorához kötött hegesztő berendezés. Apróbb munkákhoz " -"van egy forrasztópákája is, meg egy tárolórekesz a többi szerszám " -"tárolásához." +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "acélváz" +msgstr[1] "acélváz" +#. ~ Description for steel frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "10 plastic bags" -msgid_plural "10 plastic bags" -msgstr[0] "10 műanyag zacskó" -msgstr[1] "10 műanyag zacskó" +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "Acélból összeszerelt nagyméretű váz. Kézműves projektekhez." -#. ~ Description for 10 plastic bags +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "nagy teherbírású váz" +msgstr[1] "nagy teherbírású váz" + +#. ~ Description for heavy duty frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." -msgstr "10 darab összehajtogatott és zsinórral áttekert műanyag zacskó." +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgstr "Nagyméretű, erősített acélváz katonai járművek összeszereléséhez." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "coal pallet" -msgid_plural "coal pallets" -msgstr[0] "szén raklap" -msgstr[1] "szén raklap" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "fa váz" +msgstr[1] "fa váz" -#. ~ Description for coal pallet +#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large block of semi-processed coal." -msgstr "Nagy, félig feldolgozott széntömb." +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "Fából összeszerelt nagyméretű váz. Kézműves projektekhez." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "összehajtható faváz" +msgstr[1] "összehajtható faváz" +#. ~ Description for foldable wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "charged capacitor" -msgid_plural "charged capacitors" -msgstr[0] "feltöltött kondenzátor" -msgstr[1] "feltöltött kondenzátor" +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "Hulladékfából készült apró, összehajtható váz." -#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "könnyű faváz" +msgstr[1] "könnyű faváz" + +#. ~ Description for light wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " -"similar armament." -msgstr "" -"Egy darab, töltést hordozó kondenzátor, amelyet lézerfegyverben vagy " -"hasonlóban lehet használni." +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." +msgstr "Kötéllel összetartott könnyű faváz, kézműves projektekhez." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "lead battery plate" -msgid_plural "lead battery plates" -msgstr[0] "ólomakkumulátor lemez" -msgstr[1] "ólomakkumulátor lemez" +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "autó fényszóró" +msgstr[1] "autó fényszóró" -#. ~ Description for lead battery plate +#. ~ Description for car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." -msgstr "Egy ólom-savas akkumulátor elektróda lemeze." +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Gépjárműre szerelhető világító eszköz." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "forged sword" -msgid_plural "forged swords" -msgstr[0] "kovácsolt kard" -msgstr[1] "kovácsolt kard" +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "szélesen világító fényszóró" +msgstr[1] "szélesen világító fényszóró" -#. ~ Description for forged sword +#. ~ Description for wide-angle car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Gépjárműre szerelhető, szélesen világító eszköz." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "megerősített fényszóró" +msgstr[1] "megerősített fényszóró" + +#. ~ Description for reinforced headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " -"is the dangerous one." +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." msgstr "" -"Közönséges rövidkard, amelyet számos acéldarabból kovácsoltak. A hegyes vége" -" a veszélyes vége." +"A ketreccel védett gépkocsi fényszórót hatékonyság csökkenése nélkül védi a " +"burkolat a sérülésektől." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "skewer" -msgid_plural "skewers" -msgstr[0] "fanyárs" -msgstr[1] "fanyárs" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "megerősített szélesen világító fényszóró" +msgstr[1] "megerősített szélesen világító fényszóró" -#. ~ Description for skewer +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" -msgstr "Vékony fából készült nyárs. Ki kér nyárson sült mókust?" +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." +msgstr "" +"A ketreccel védett, szélesen világító gépkocsi fényszórót hatékonyság " +"csökkenése nélkül védi a burkolat a sérülésektől." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle curtain" -msgid_plural "vehicle curtains" -msgstr[0] "jármű függöny" -msgstr[1] "jármű függöny" +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "sürgősségi jármű villogója (piros)" +msgstr[1] "sürgősségi jármű villogója (piros)" -#. ~ Description for vehicle curtain +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " -"attached for securely fastening the edges." +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" -"Egy fémrúd, néhány fém gyűrű és az egyik élén gyűrűkhöz erősített nagy darab" -" textil." +"Sürgősségi járműre szerelt piros színű villogó. Amikor bekapcsolod, akkor " +"piros fény forog minden irányba." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle refrigerator" -msgid_plural "vehicle refrigerators" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "sürgősségi jármű villogója (kék)" +msgstr[1] "sürgősségi jármű villogója (kék)" -#. ~ Description for vehicle refrigerator +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" -" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " -"power." +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" +"Sürgősségi járműre szerelt kék színű villogó. Amikor bekapcsolod, akkor kék " +"fény forog minden irányba." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle freezer" -msgid_plural "vehicle freezers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "reflektor" +msgstr[1] "reflektor" -#. ~ Description for vehicle freezer +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "Nagy és erős fény széles területek megvilágítására." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "irányítható reflektor" +msgstr[1] "irányítható reflektor" + +#. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " -"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " -"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" -" power." -msgstr "" +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." +msgstr "Nagy és erős fény széles területek megvilágítására." -#. ~ Description for rolling pin #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." -msgstr "" +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "kerékperem" +msgstr[1] "kerékperem" +#. ~ Description for set of hand rims #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "scrap titanium" -msgid_plural "scrap titanium" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "Kerekesszék meghajtásához használatos perem." -#. ~ Description for scrap titanium #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." -msgstr "" +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "lábpedál" +msgstr[1] "lábpedál" + +#. ~ Description for foot crank +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "Egy kerékpár pedál és fogaskerekes része." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "ultralight frame" -msgid_plural "ultralight frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "szélturbina" +msgstr[1] "szélturbina" -#. ~ Description for ultralight frame +#. ~ Description for wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." -msgstr "" +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "Széllökéséket elektromos energiává alakító kisméretű berendezés." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "MetalMaster forge buddy" -msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#. ~ Description for large wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " -"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " -"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " -"still requires a vehicle battery to function." +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "KitchenMaster cooking buddy" -msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " -"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " -"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " -"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "cooking rig" -msgid_plural "cooking rigs" +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for cooking rig -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " -"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " -"contaminate your food with toxic chemicals." +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "hydraulic gauntlet" -msgid_plural "hydraulic gauntlets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "elektromotor" +msgstr[1] "elektromotor" -#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " -"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " -"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," -" it doesn't require power of its own." -msgstr "" +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Nagy teljesítményű elektromotor. Kézműves projektekhez." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "barbed-wire rolling pin" -msgid_plural "barbed-wire rolling pins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "továbbfejlesztett elektromotor" +msgstr[1] "továbbfejlesztett elektromotor" -#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#. ~ Description for enhanced electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " -"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " -"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." msgstr "" +"Nagyon nagy teljesítményű ám ugyanakkor könnyű elektromotor. Kézműves " +"projektekhez." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hauling space" -msgid_plural "hauling spaces" +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for hauling space +#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" -" create a very large amount of space for transporting goods." +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." msgstr "" +"A jelenleg kapható legerősebb elektromotor. Kézműves projektekhez " +"használható." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "control station" -msgid_plural "control stations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "nagy elektromotor" +msgstr[1] "nagy elektromotor" -#. ~ Description for control station +#. ~ Description for large electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " -"camera station, steering tools, and electronics controls." +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." msgstr "" +"Nagy méretű és nagyon nagy teljesítményű elektromotor. Kézműves " +"projektekhez." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic fox" -msgid_plural "old broken animatronic foxes" -msgstr[0] "rég elromlott elektromos róka" -msgstr[1] "rég elromlott elektromos róka" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "kis elektromotor" +msgstr[1] "kis elektromotor" -#. ~ Description for old broken animatronic fox +#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." -" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." -msgstr "" -"Egy régóta elromlott elektromos róka. Már korábban is cudar állapotban volt," -" most meg főleg. Valamiért vér szivárog belőle, és nem a te véred." +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Kisméretű elektromotor. Kézműves projektekhez." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "apró elektromotor" +msgstr[1] "apró elektromotor" +#. ~ Description for tiny electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bunny" -msgid_plural "old broken animatronic bunnies" -msgstr[0] "rég elromlott elektromos nyuszi" -msgstr[1] "rég elromlott elektromos nyuszi" +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Apró méretű elektromotor. Kézműves projektekhez." -#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "kipufogódob" +msgstr[1] "kipufogódob" + +#. ~ Description for muffler #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" -" not your blood." +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." msgstr "" -"Egy régóta elromlott elektromos nyuszi. Valamiért vér szivárog belőle, és " -"nem a te véred." +"Egy kocsi kipufogódobja. Fegyvernek rém ormótlan, de egy pár kézműves " +"projekthez kellhet" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic chicken" -msgid_plural "old broken animatronic chickens" -msgstr[0] "rég elromlott elektromos csibe" -msgstr[1] "rég elromlott elektromos csibe" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "tolató csipogó" +msgstr[1] "tolató csipogó" -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#. ~ Description for back-up beeper #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." msgstr "" -"Egy régóta elromlott elektromos csibe. Most már azért annyira nem cuki." +"Ezt a biztonsági eszközt arra találták ki, hogy figyelmeztesse a tolató " +"jármű közelében haladó járókelőket, viszont mostanság nagyon rossz ötletnek " +"számít." -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "autórádió" +msgstr[1] "autórádió" + +#. ~ Description for stereo system #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." -msgstr "" -"Egy régóta elromlott elektromos csibe. Valamiért vér szivárog belőle, és nem" -" a te véred." +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "Sztereó hangfalas autórádió, járműbe szerelhető." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bear" -msgid_plural "old broken animatronic bears" -msgstr[0] "rég elromlott elektromos maci" -msgstr[1] "rég elromlott elektromos maci" +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "szóljanyádnakhozzonpénzt" +msgstr[1] "szóljanyádnakhozzonpénzt" -#. ~ Description for old broken animatronic bear +#. ~ Description for chime loudspeakers #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." msgstr "" -"Egy régóta elromlott elektromos maci. Valamiért vér szivárog belőle, és nem " -"a te véred." +"Hangszórós rendszer, ami csak egyetlen egy beépített dallamot tud " +"lejátszani. Régebben fagylaltos kocsira szerelték, amikor a gyerekek még " +"fagyit szerettek volna enni, és nem mások agyát." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic bear" -msgid_plural "broken new animatronic bears" -msgstr[0] "elromlott új elektromos maci" -msgstr[1] "elromlott új elektromos maci" +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "fémlemez" +msgstr[1] "fémlemez" -#. ~ Description for broken new animatronic bear +#. ~ Description for sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." -msgstr "Egy elromlott elektromos maci. Petyhüdt és élettelen." +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "Vékony fémlemez." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic bat" -msgid_plural "broken animatronic bats" -msgstr[0] "elromlott elektromos denevér" -msgstr[1] "elromlott elektromos denevér" +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "lámpafoglalatos fémlemez" +msgstr[1] "lámpafoglalatos fémlemez" -#. ~ Description for broken animatronic bat +#. ~ Description for wired sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." msgstr "" -"Egy régóta elromlott elektromos denevér. Valamiért vér szivárog belőle, és " -"nem a te véred." +"Ebbe a fémlemezbe lámpafoglalatokat és a szükséges villanydrótokat " +"építettek." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "fából készült páncélozó készlet" +msgstr[1] "fából készült páncélozó készlet" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "Fadeszkákból készült járműpáncél." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "acéllemezes páncél" +msgstr[1] "acéllemezes páncél" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "Acélból készült páncélzat." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "szuperötvözet páncél" +msgstr[1] "szuperötvözet páncél" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "Robusztus szuperötvözetből készült páncélzat." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "szuperötvözet lemez" +msgstr[1] "szuperötvözet lemez" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "" +"Robusztus szuperötvözetből készült lemez, elképesztően kemény de " +"elképzelhetetlenül könnyen alakítható." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "tüskés acélpáncél" +msgstr[1] "tüskés acélpáncél" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "Acélból készült páncélzat. Tele van ijesztő tüskékkel." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "kemény acélpáncél" +msgstr[1] "kemény acélpáncél" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "Nagyon vastag acélból készült páncélzat." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "kompozit katonai páncél" +msgstr[1] "kompozit katonai páncél" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "" +"Vastag katonai minőségű páncélzat, ennél jobb golyófogót nem találsz a " +"járművedhez." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "kitinből készült páncélozó készlet" +msgstr[1] "kitinből készült páncélozó készlet" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "Járművekhez készült könnyű kitinpáncélozás." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "bioszilíciumosodott kitin páncélozó készlet" +msgstr[1] "bioszilíciumosodott kitin páncélozó készlet" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "Tartós, szilíciumbevonatú kitinpáncélozás járművek számára." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "csontból készült páncélozó készlet" +msgstr[1] "csontból készült páncélozó készlet" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "Járművekhez készült csontpáncélozás." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shredder" +msgid_plural "shredders" +msgstr[0] "aprító" +msgstr[1] "aprító" + +#. ~ Description for shredder +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " +"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " +"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " +"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" +" would take a hit that would break it." +msgstr "" +"Ezt a fenyegető külsejű szerelvényt a jármű motorja hatja meg. Meghajtáskor " +"az aprító körfűrészei gyors forgásba lendülnek, és ízekre szakítanak " +"mindent, ami eléjük kerül. A szerelvény elég erős ahhoz, hogy több " +"becsapódásnak is ellenálljon, és inkább leválik, ha egy ütéstől amúgy " +"széttörne." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle crafting rig" +msgid_plural "vehicle crafting rigs" +msgstr[0] "jármű kézműves berendezés" +msgstr[1] "jármű kézműves berendezés" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "onboard chemistry lab" +msgid_plural "onboard chemistry labs" +msgstr[0] "fedélzeti vegyi labor" +msgstr[1] "fedélzeti vegyi labor" + +#. ~ Description for onboard chemistry lab +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " +"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " +"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" +" operate." +msgstr "" +"Összetett kábelhevederhez csatolt vegyészkészlet, bármiféle kémiai projektet" +" el lehet vele készíteni, ami csak az eszedbe jut. Mivel nem használható " +"benne hagyományos ceruzaelem, valamiféle külső áramforráshoz kell kötni." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "FOODCO kitchen buddy" +msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" +msgstr[0] "FOODCO konyhagép" +msgstr[1] "FOODCO konyhagép" + +#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " +"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " +"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" +"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " +"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " +"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" +" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " +"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " +"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " +"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " +"ammunition." +msgstr "" +"Egy régi szereld magad projekteket tartalmazó könyvben található recept " +"alapján raktad össze ezt a *FOODCO konyhagépet*. Aszongya, hogy *tökéletes " +"megoldás minden otthoni sütés-főzésre!* Meglepően praktikus az ételek " +"szárításához és vákuumcsomagulásához, bár a jópofa értékesítési duma annyit " +"elfelejtett megemlíteni hogy A) ez mekkora, B) amúgy kell hozzá egy konyha " +"és C) elemmel nem működik. Használat előtt valamilyen járműbe kell " +"behegeszteni, vagy valami máshoz, ami árammal látja el. Az étel tartósítása " +"mellett van benne egy konyhai robotgép, egy víztisztító rendszer, egy " +"tárolórekesz a többi szerszám tárolásához, és megmagyarázhatatlan okból egy " +"komplett kézi lőszertöltő fegyverkovács készlet is." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle forge rig" +msgid_plural "vehicle forge rigs" +msgstr[0] "jármű kovácsműhely berendezés" +msgstr[1] "jármű kovácsműhely berendezés" + +#. ~ Description for vehicle forge rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" +" storage for metalworking equipment." +msgstr "" +"A jármű tároló akkumulátorához kötött kovácsműhely berendezés fémmegmunkáló " +"szerszámoknak való tárolóhellyel." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle kiln" +msgid_plural "vehicle kilns" +msgstr[0] "jármű kemence" +msgstr[1] "jármű kemence" + +#. ~ Description for vehicle kiln +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgstr "A jármű akkumulátoráról meghajtott elektromos kemence." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "RV kitchen unit" +msgid_plural "RV kitchen units" +msgstr[0] "lakóbusz konyha" +msgstr[1] "lakóbusz konyha" + +#. ~ Description for RV kitchen unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " +"storage for cooking utensils." +msgstr "" +"Járműre szerelhető elektromos konyhagépek, lefolyó és beépített edénytároló." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle welding rig" +msgid_plural "vehicle welding rigs" +msgstr[0] "jármű hegesztő berendezés" +msgstr[1] "jármű hegesztő berendezés" + +#. ~ Description for vehicle welding rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " +"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" +" extra tools in." +msgstr "" +"A jármű tároló akkumulátorához kötött hegesztő berendezés. Apróbb munkákhoz " +"van egy forrasztópákája is, meg egy tárolórekesz a többi szerszám " +"tárolásához." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "ülés" +msgstr[1] "ülés" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "Puhabőr autósülés." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "nyereg" +msgstr[1] "nyereg" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "Bőrborítású ülés, amire rá lehet ülni." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "napelem" +msgstr[1] "napelem" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Napsugárzást elektromos energiává alakító berendezés. Járművekre hasznos " +"lehet." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "megerősített napelem" +msgstr[1] "megerősített napelem" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"A napelemet drótüveg védi a zombiktól és a rossz felé repülő baseball " +"labdákról. A drótüveg miatt ez a panel a hagyományosnál valamivel kevesebb " +"energiát termel. Járművekre hasznos lehet." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "feljavított napelem" +msgstr[1] "feljavított napelem" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "" +"Napsugárzást elektromos energiává alakító berendezés. Ezt a panelt a " +"hagyományoshoz képest feljavították, és ezért több energiát állít elő " +"ugyanannyi napsugárzásból. Járművekre hasznos lehet." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "megerősített és feljavított napelem" +msgstr[1] "megerősített és feljavított napelem" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"A feljavított napelemet drótüveg védi a zombiktól és a rossz felé repülő " +"baseball labdákról. A drótüveg miatt ez a panel a védtelen feljavított " +"napelemnél valamivel kevesebb energiát termel. Járművekre hasznos lehet." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "kvantum napelem" +msgstr[1] "kvantum napelem" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"Ez a napelem nyilvánvalóan csúcstechnológiát képvisel, és ugye tudjuk hol " +"találtad - RENGETEG áramat fog generálni. Kicsit furcsa külsejű anyag van " +"rajta, de ez a fedőanyag törékenynek tűnik és nem is úgy néz ki, amire " +"lehetne drótüveges védelmet rakni." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "napcella" +msgstr[1] "napcella" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "" +"Napsugárzást elektromos energiává alakító kisméretű berendezés. Kézműves " +"projekteknél hasznos lehet." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "díszes asztal" +msgstr[1] "díszes asztal" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "" +"Rém puccos asztal egy rém puccos lakóbuszból. Ha jobb idők járnának, akkor a" +" tűzifán túl egyéb haszna is lehetne." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "faasztal" +msgstr[1] "faasztal" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "Egy faragatlan faasztal." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "mosógép" +msgstr[1] "mosógép" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "Járműbe építhető kisméretű mosógép." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "minihűtő" +msgstr[1] "minihűtő" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "" +"Egy nagyon kicsi hűtőszekrény az ételek behűtésére. Némileg szigetel az " +"időjárással szemben." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "minifagyasztó" +msgstr[1] "minifagyasztó" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "" +"A fagyasztóláda kisebb méretű, hordozható testvére. Szigetelést nyújt az " +"időjárás viszontagságai ellen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "10 plastic bags" +msgid_plural "10 plastic bags" +msgstr[0] "10 műanyag zacskó" +msgstr[1] "10 műanyag zacskó" + +#. ~ Description for 10 plastic bags +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +msgstr "10 darab összehajtogatott és zsinórral áttekert műanyag zacskó." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "coal pallet" +msgid_plural "coal pallets" +msgstr[0] "szén raklap" +msgstr[1] "szén raklap" + +#. ~ Description for coal pallet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large block of semi-processed coal." +msgstr "Nagy, félig feldolgozott széntömb." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "charged capacitor" +msgid_plural "charged capacitors" +msgstr[0] "feltöltött kondenzátor" +msgstr[1] "feltöltött kondenzátor" + +#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " +"similar armament." +msgstr "" +"Egy darab, töltést hordozó kondenzátor, amelyet lézerfegyverben vagy " +"hasonlóban lehet használni." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "lead battery plate" +msgid_plural "lead battery plates" +msgstr[0] "ólomakkumulátor lemez" +msgstr[1] "ólomakkumulátor lemez" + +#. ~ Description for lead battery plate +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." +msgstr "Egy ólom-savas akkumulátor elektróda lemeze." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "forged sword" +msgid_plural "forged swords" +msgstr[0] "kovácsolt kard" +msgstr[1] "kovácsolt kard" + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " +"is the dangerous one." +msgstr "" +"Közönséges rövidkard, amelyet számos acéldarabból kovácsoltak. A hegyes vége" +" a veszélyes vége." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "skewer" +msgid_plural "skewers" +msgstr[0] "fanyárs" +msgstr[1] "fanyárs" + +#. ~ Description for skewer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgstr "Vékony fából készült nyárs. Ki kér nyárson sült mókust?" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle curtain" +msgid_plural "vehicle curtains" +msgstr[0] "jármű függöny" +msgstr[1] "jármű függöny" + +#. ~ Description for vehicle curtain +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " +"attached for securely fastening the edges." +msgstr "" +"Egy fémrúd, néhány fém gyűrű és az egyik élén gyűrűkhöz erősített nagy darab" +" textil." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle refrigerator" +msgid_plural "vehicle refrigerators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle refrigerator +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" +" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle freezer" +msgid_plural "vehicle freezers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for vehicle freezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " +"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " +"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" +" power." +msgstr "" + +#. ~ Description for rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "scrap titanium" +msgid_plural "scrap titanium" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for scrap titanium +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "ultralight frame" +msgid_plural "ultralight frames" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultralight frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "MetalMaster forge buddy" +msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " +"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " +"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " +"still requires a vehicle battery to function." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "KitchenMaster cooking buddy" +msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " +"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " +"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " +"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "cooking rig" +msgid_plural "cooking rigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for cooking rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " +"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " +"contaminate your food with toxic chemicals." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "nukleáris hulladék" +msgstr[1] "nukleáris hulladék" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "Egy apró, ezüstösen fénylő fémpellet, tapintásra még mindig meleg." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "nukleáris üzemanyag pelletek" +msgstr[1] "nukleáris üzemanyag pelletek" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "Apró hasadóanyag pellet. Óvatosan nyúlj hozzá." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "hydraulic gauntlet" +msgid_plural "hydraulic gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " +"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " +"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," +" it doesn't require power of its own." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "barbed-wire rolling pin" +msgid_plural "barbed-wire rolling pins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " +"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " +"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hauling space" +msgid_plural "hauling spaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for hauling space +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" +" create a very large amount of space for transporting goods." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "control station" +msgid_plural "control stations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for control station +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " +"camera station, steering tools, and electronics controls." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic fox" +msgid_plural "old broken animatronic foxes" +msgstr[0] "rég elromlott elektromos róka" +msgstr[1] "rég elromlott elektromos róka" + +#. ~ Description for old broken animatronic fox +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." +" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +msgstr "" +"Egy régóta elromlott elektromos róka. Már korábban is cudar állapotban volt," +" most meg főleg. Valamiért vér szivárog belőle, és nem a te véred." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bunny" +msgid_plural "old broken animatronic bunnies" +msgstr[0] "rég elromlott elektromos nyuszi" +msgstr[1] "rég elromlott elektromos nyuszi" + +#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" +" not your blood." +msgstr "" +"Egy régóta elromlott elektromos nyuszi. Valamiért vér szivárog belőle, és " +"nem a te véred." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic chicken" +msgid_plural "old broken animatronic chickens" +msgstr[0] "rég elromlott elektromos csibe" +msgstr[1] "rég elromlott elektromos csibe" + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." +msgstr "" +"Egy régóta elromlott elektromos csibe. Most már azért annyira nem cuki." + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Egy régóta elromlott elektromos csibe. Valamiért vér szivárog belőle, és nem" +" a te véred." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bear" +msgid_plural "old broken animatronic bears" +msgstr[0] "rég elromlott elektromos maci" +msgstr[1] "rég elromlott elektromos maci" + +#. ~ Description for old broken animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Egy régóta elromlott elektromos maci. Valamiért vér szivárog belőle, és nem " +"a te véred." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken new animatronic bear" +msgid_plural "broken new animatronic bears" +msgstr[0] "elromlott új elektromos maci" +msgstr[1] "elromlott új elektromos maci" + +#. ~ Description for broken new animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." +msgstr "Egy elromlott elektromos maci. Petyhüdt és élettelen." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic bat" +msgid_plural "broken animatronic bats" +msgstr[0] "elromlott elektromos denevér" +msgstr[1] "elromlott elektromos denevér" + +#. ~ Description for broken animatronic bat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Egy régóta elromlott elektromos denevér. Valamiért vér szivárog belőle, és " +"nem a te véred." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken animatronic beaver" @@ -43690,120 +45615,61 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "Egy elromlott elektromos nyuszi. Petyhüdt és élettelen." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "fa fajótest" -msgstr[1] "fa fajótest" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgid "A bundle of plant matter" msgstr "" -"A csónakot a víz felszínén tartó falap. Addig adj hajótörzseket egy " -"járműhöz, amíg el nem kezd lebegni. Utána pedig csatold fel a motort vagy az" -" evezőket." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "műanyag hajótest" -msgstr[1] "műanyag hajótest" -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" -"A csónakot a víz felszínén tartó merev műanyag lap. Addig adj hajótörzseket " -"egy járműhöz, amíg el nem kezd lebegni. Utána pedig csatold fel a motort " -"vagy az evezőket." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "szénszálas hajótest" -msgstr[1] "szénszálas hajótest" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." msgstr "" -"A csónakot a víz felszínén tartó szénszálas lap. Addig adj hajótörzseket egy" -" járműhöz, amíg el nem kezd lebegni. Utána pedig csatold fel a motort vagy " -"az evezőket." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "evező" -msgstr[1] "evező" -#. ~ Description for oars #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "Egy csónak evezője." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for sail +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "felfújható rész" -msgstr[1] "felfújható rész" - -#. ~ Description for inflatable section -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "Egy felfújható csónak része." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "felfújható légzsák" -msgstr[1] "felfújható légzsák" - -#. ~ Description for inflatable airbag -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "Egy felfújható légzsák." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "nukleáris hulladék" -msgstr[1] "nukleáris hulladék" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "Egy apró, ezüstösen fénylő fémpellet, tapintásra még mindig meleg." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "nukleáris üzemanyag pelletek" -msgstr[1] "nukleáris üzemanyag pelletek" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." -msgstr "Apró hasadóanyag pellet. Óvatosan nyúlj hozzá." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -44292,111 +46158,310 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Medieval Warrior" -msgid_plural "The Medieval Warrior" -msgstr[0] "A középkori harcos" -msgstr[1] "A középkori harcos" +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Medieval Warrior +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." -msgstr "A középkori kardforgatás összes fogását bemutató könyv." +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "A modern pankrátor" -msgstr[1] "A modern pankrátor" +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#. ~ Description for The Stormhammer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "A pankráció összes fogását bemutató könyv." +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ji" -msgid_plural "ji" -msgstr[0] "dzsí" -msgstr[1] "dzsí" +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for ji +#. ~ Description for vicious tentacle whip #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " -"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " -"earlier ge or dagger-axe." +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." msgstr "" -"Ez a bronz csatabárd a kínai Sang dinasztiából származik, ha nem még " -"korábbról. A korábbi ge, avagy tőrbalta keresztirányú pengéjét ötvözi egy " -"lándzsa hegyével." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "dory" -msgid_plural "dories" -msgstr[0] "dory" -msgstr[1] "dory" +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for dory +#. ~ Description for Wicked Bonespear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." -msgstr "Görög eredetű bronzfejes lándzsa." +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "" -#. ~ Description for forged sword #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " -"one." +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" msgstr "" -"Közönséges rövidkard, amelyet acélból kovácsoltak. A hegyes vége a veszélyes" -" vége." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken turret" -msgid_plural "broken turrets" -msgstr[0] "elromlott lövegtorony" -msgstr[1] "elromlott lövegtorony" +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken turret +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " -"ground. Could be gutted for parts." +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." msgstr "" -"Egy elromlott lövegtorony. Most már a szilárd talajon fekve sokkal kevésbé " -"fenyegető. Ki lehetne belezni alkatrészekért." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken military turret" -msgid_plural "broken military turrets" -msgstr[0] "elromlott katonai lövegtorony" -msgstr[1] "elromlott katonai lövegtorony" +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken advanced turret" -msgid_plural "broken advanced turrets" -msgstr[0] "elromlott modern lövegtorony" -msgstr[1] "elromlott modern lövegtorony" +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken defense turret" -msgid_plural "broken defense turrets" -msgstr[0] "elromlott védelmi lövegtorony" -msgstr[1] "elromlott védelmi lövegtorony" +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for broken defense turret +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." msgstr "" -"Egy elromlott védelmi lövegtorony. Most már a szilárd talajon fekve sokkal " -"kevésbé fenyegető. Ki lehetne belezni alkatrészekért." -#. ~ Description for broken military turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken military turret. Much less threatening now that it lies limp on " -"solid ground. Could be gutted for parts." +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Medieval Warrior" +msgid_plural "The Medieval Warrior" +msgstr[0] "A középkori harcos" +msgstr[1] "A középkori harcos" + +#. ~ Description for The Medieval Warrior +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." +msgstr "A középkori kardforgatás összes fogását bemutató könyv." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "ji" +msgid_plural "ji" +msgstr[0] "dzsí" +msgstr[1] "dzsí" + +#. ~ Description for ji +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a bronze polearm that originated in the Shang dynasty of China, if " +"not earlier. It combines a spear head with the perpendicular blade of the " +"earlier ge or dagger-axe." +msgstr "" +"Ez a bronz csatabárd a kínai Sang dinasztiából származik, ha nem még " +"korábbról. A korábbi ge, avagy tőrbalta keresztirányú pengéjét ötvözi egy " +"lándzsa hegyével." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "dory" +msgid_plural "dories" +msgstr[0] "dory" +msgstr[1] "dory" + +#. ~ Description for dory +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A well-made spear with a bronze head, Greek in origin." +msgstr "Görög eredetű bronzfejes lándzsa." + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from steel. The pointy end is the dangerous " +"one." +msgstr "" +"Közönséges rövidkard, amelyet acélból kovácsoltak. A hegyes vége a veszélyes" +" vége." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken turret" +msgid_plural "broken turrets" +msgstr[0] "elromlott lövegtorony" +msgstr[1] "elromlott lövegtorony" + +#. ~ Description for broken turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " +"ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" +"Egy elromlott lövegtorony. Most már a szilárd talajon fekve sokkal kevésbé " +"fenyegető. Ki lehetne belezni alkatrészekért." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken military turret" +msgid_plural "broken military turrets" +msgstr[0] "elromlott katonai lövegtorony" +msgstr[1] "elromlott katonai lövegtorony" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken advanced turret" +msgid_plural "broken advanced turrets" +msgstr[0] "elromlott modern lövegtorony" +msgstr[1] "elromlott modern lövegtorony" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken defense turret" +msgid_plural "broken defense turrets" +msgstr[0] "elromlott védelmi lövegtorony" +msgstr[1] "elromlott védelmi lövegtorony" + +#. ~ Description for broken defense turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken defense turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." +msgstr "" +"Egy elromlott védelmi lövegtorony. Most már a szilárd talajon fekve sokkal " +"kevésbé fenyegető. Ki lehetne belezni alkatrészekért." + +#. ~ Description for broken military turret +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken military turret. Much less threatening now that it lies limp on " +"solid ground. Could be gutted for parts." msgstr "" "Egy elromlott katonai lövegtorony. Most már a szilárd talajon fekve sokkal " "kevésbé fenyegető. Ki lehetne belezni alkatrészekért." @@ -44951,34 +47016,6 @@ msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "beépített EMP projektor" msgstr[1] "beépített EMP projektor" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "kő lándzsa" -msgstr[1] "kő lándzsa" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "Éles kőhegyű, szívós farúd." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "csajka" -msgstr[1] "csajka" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"Kompakt, katonai stílusú tál és serpenyő, amelyben tűz vagy hordozható " -"kályha felett lehet ételt melegíteni. A szokásos tálaknál és serpenyőknél " -"sekélyebb, és nincs benne a modernebb csajkák melegítőszála." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -45727,12 +47764,6 @@ msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -45928,12 +47959,6 @@ msgstr "" " tartja a veszélytől, és a nap követésével megnőtt a hatékonysága. Ennek " "viszont az az ára, hogy rendkívül nehézzé vált." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "lövegtorony váz" -msgstr[1] "lövegtorony váz" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -46128,9 +48153,12 @@ msgid "ARMOR" msgstr "PÁNCÉL" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46139,20 +48167,40 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46161,12 +48209,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -46174,20 +48222,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46196,11 +48265,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46209,20 +48279,41 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46231,11 +48322,12 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -46244,14 +48336,32 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -46406,6 +48516,18 @@ msgstr "" "A Ruger 10/22 számára készített eltávolítható, 10 töltényt tartalmazó dobtár" " simán illeszkedik a puskatus aljához." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "S&W 22A tár" @@ -46690,6 +48812,33 @@ msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "" "Az FN SCAR-H számára készített katonai acél doboztárban 20 lövedék fér el." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "Walther PPK tár" @@ -46742,6 +48891,18 @@ msgstr "" "15 töltényt tartalmazó dupla doboztár a .357 SIG töltényűrre módosított SIG " "P226-hoz." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "Taurus .38 tár" @@ -46854,6 +49015,18 @@ msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "" "A SIG Pro .40 pisztoly számára készült kompakt és megbízható acél doboztár." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "gránátöv" @@ -46919,6 +49092,18 @@ msgstr "MAC-10 tár" msgid "A cheap 30-round steel box magazine for use with the MAC-10 SMG." msgstr "A MAC-10 számára készített olcsó doboztárban 30 lövedék fér el." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "TDI Vector tár" @@ -47733,84 +49918,46 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "tölthető elem" -msgstr[1] "tölthető elem" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." +msgid "light battery cell" msgstr "" -"Ez a meglepően nehéz elem nem rendelkezik nagy energiasűrűséggel, de " -"legalább újratölthető." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "nagy teherbírású akkumulátor" -msgstr[1] "nagy teherbírású akkumulátor" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for heavy duty battery +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." msgstr "" -"Ez a nagy darab újratölthető akkumulátor olyan nehéz, mint a tömör ólom." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr ".22-es csőgéppisztoly tár" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr "A .22-es csőgéppisztolyhoz rögtönzött tárban 30 lövedék található." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr ".38-as csőgéppisztoly tár" -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr "A .38-as csőgéppisztolyhoz rögtönzött tárban 25 lövedék található." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "9x19mm-es csőgéppisztoly tár" - -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." -msgstr "A 9x19mm-es csőgéppisztolyhoz rögtönzött tárban 25 lövedék található." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr ".40-es csőgéppisztoly tár" +msgid "medium battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr "A .40-es csőgéppisztolyhoz rögtönzött tárban 20 lövedék található." +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr ".45-ös csőgéppisztoly tár" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "A .45-ös csőgéppisztolyhoz rögtönzött tárban 20 lövedék található." +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -48107,6 +50254,19 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "A magnum pisztolyhoz készült revolver tár 7 lövedéket tartalmaz." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "30x113mm lőszerheveder" @@ -48281,9 +50441,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -48318,14 +50476,14 @@ msgid "Adds boats." msgstr "Csónakokat ad a játékhoz" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "Fényes éjszakák" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -48540,6 +50698,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "Bionika kézi beültetése" @@ -49011,6 +51178,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "Klasszikus zombik" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "Dark Days Ahead" @@ -49020,6 +51198,15 @@ msgstr "Dark Days Ahead" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "A Cataclysm-DDA alapszintű tartalma" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "Hevenyészett tárgyak mod" @@ -49092,6 +51279,59 @@ msgstr "További valósághű fegyverek" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "Még többféle lőszert és valós lőfegyvert ad a játékhoz." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "debug monster" @@ -49159,9 +51399,9 @@ msgstr "forradásos zombi" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." -msgstr "Eltorzult emberi test, bőre egy nagy darab, kérges hegszövetté vált." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -49367,18 +51607,12 @@ msgstr "csirke lépegető" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"A Northrop ATSV egy hatalmas, nehézpáncélzattal és -fegyverzettel fellátott," -" két darab, hátrafelé hajló térdű lábon járó robot. Fegyverzete egy 40 mm-es" -" jármű elleni gránátvetőből, egy 5.56mm-es gyalogság elleni gépfegyverből, " -"és támadók elleni elektromos kisütési rendszerből áll. Hatékony automatizált" -" őrszem, bár egy szerzői jogi vita miatt csak korlátozott számban " -"gyártották." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -49445,11 +51679,9 @@ msgstr "kísértet" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "" -"Egy gigantikus árny, amely kaotikusan változtatja alakját és méretét. A " -"talán fejének nevezhető testrészét kettő éles fényű fénygömb található." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -49514,10 +51746,8 @@ msgstr "rothadtweiler" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "" -"A kutya holttestét szemet csípő savas szag kíséri, az egész testét lüktető " -"fekélyek és nyálkát csöpögtető fekélyek fedik." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -49526,9 +51756,25 @@ msgstr "szembot" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -49888,6 +52134,30 @@ msgstr "" "A rothadó hulla horzsolásaiból világító váladék szivárog. Furcsa, rongyos " "kezeslábasa miatt szokatlan látvány e pusztaságon." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "gruffacsór" @@ -50130,13 +52400,10 @@ msgstr "Beagle Mini-Tank UGV" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" -"A Northrup Beagle egy hűtőszekrény méretű, kifejezetten magas kockázattal " -"járó városi hadviselésre tervezett, önjáró fegyver. Felszerelése egy " -"tankelhárító rakétavetőből és egy 40mm-es gránátvetőből áll." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thing" @@ -50268,11 +52535,9 @@ msgstr "zombi" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "" -"Bicegve mozgó emberi test, olajosan fekete szemében megállíthatatlan harag " -"látszik." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -51179,6 +53444,20 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "" @@ -51187,7 +53466,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -51218,11 +53497,9 @@ msgstr "EMP hack" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." msgstr "" -"Automata kamikaze drón. Ebben az ökölnyi nagyságú robotban egy EMP gránát " -"található." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -51231,11 +53508,9 @@ msgstr "C-4 hack" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." msgstr "" -"Automata kamikaze drón. Ebben az ökölnyi nagyságú robotban némi C-4 " -"található." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -51244,11 +53519,9 @@ msgstr "villanógránát hack" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." msgstr "" -"Automata kamikaze drón. Ebben az ökölnyi nagyságú robotban egy villanógránát" -" található." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -51257,11 +53530,9 @@ msgstr "könnygáz hack" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." msgstr "" -"Automata kamikaze drón. Ebben az ökölnyi nagyságú robotban egy könnygáz " -"gránát található." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -51270,11 +53541,9 @@ msgstr "gránátos hack" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." msgstr "" -"Automata kamikaze drón. Ebben az ökölnyi nagyságú robotban egy gránát " -"található." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -51283,11 +53552,9 @@ msgstr "manhack" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." msgstr "" -"Automata gyalogság elhárító drón, az ökölnyi nagyságú robotot zizegő pengék " -"veszik körül." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -51296,58 +53563,54 @@ msgstr "mininukis hack" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" -"A hagyományos manhack méretének többszöröse, ebben a repülő drónban egy " -"mininuki található. Ha ez célbavett, akkor futás... De gyorsan." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "Blinky" -msgstr[1] "Blinky" +msgid "tiny fish" +msgstr "" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "Furcsa háromszemű hal." +msgid "A tiny fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "édesvízi angolna" +msgid "small fish" +msgstr "" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgid "A small fish." msgstr "" -"Amerikai angolna. A gátépítések előtt a folyóvizekben meglehetősen " -"gyakorinak számított. Most, hogy a gátakkal már nem foglalkozik senki, talán" -" új esélyt kapnak." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "iszaphal" +msgid "medium fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +msgid "A medium fish." msgstr "" -"Az iszaphal egy csukaféle, de nincs akkora foga, érdes pikkelye vagy rossz " -"kedve." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "harcsa" +msgid "large fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "" -#. ~ Description for bullhead #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "A harcsa bepanírozva és kisütve igazán finom." +msgid "huge fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -51356,190 +53619,380 @@ msgstr "pisztráng" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" -"A pisztráng a családi pecázás alaphala, apák és fiúk közös élménye. " -"Különösen, amikor ki kellett belezni." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "ponty" +msgid "brown trout" +msgstr "" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Egyesek szerint a ponty egy néha kicsit mocsárízű, de a kataklizma után ne " -"legyél már finnyás." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "csuka" +msgid "brook trout" +msgstr "" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"A csukák nagyon agresszív halak is tudnak lenni, szóval csak óvatosan " -"azokkal a fogakkal." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "kékkopoltyús díszsügér" +msgid "lake trout" +msgstr "" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Egyes országokban, például Japánban és Németországban káros fajnak tartják. " -"Általában kibelezés után egészben megfőzik." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "fekete sügér" -msgstr[1] "fekete sügér" +msgid "rainbow trout" +msgstr "" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for steelhead trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "lazac" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "maréna" + +#. ~ Description for whitefish #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." msgstr "" -"A fekete sügér nagyon érzékeny a vízszennyezésre, ezért jelenlétük jó " -"indikátora annak, hogy mennyire tiszta a víz. Attól persze, hogy ezeket a " -"vízben látod még nem azt jelenti, hogy forralás nélkül is megihatod a vizet." +"A maréna a lazac egyik közeli rokona. Feltételezhetően ugyanannyira finom " +"füstölve." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "pisztrángsügér" -msgstr[1] "pisztrángsügér" +msgstr "pisztrángsügér" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." -msgstr "A pisztrángsügér a sporthorgászok egyik kedvenc hala." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "fekete sügér" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "csíkos sügér" -msgstr[1] "csíkos sügér" +msgstr "csíkos sügér" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "" -"A csíkos sügér nagyrészt sós vízi hal, csak ívásra úszik fel az édesvizekbe." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "sügér" -msgstr[1] "sügér" +msgstr "" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." -msgstr "A sügérben rengeteg a szálka, viszont a húsa attól még finom." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "lazac" +msgid "walleye" +msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." -msgstr "A lazac egy nagyon zsíros, tápláló hal. Füstölve igazán jó az íze." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "naphal" -msgstr[1] "naphal" +msgstr "naphal" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "kékkopoltyús díszsügér" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." -msgstr "Ez a kis hal a sügérfélék nemzetébe tartozik." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "maréna" -msgstr[1] "maréna" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "harcsa" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." msgstr "" -"A maréna a lazac egyik közeli rokona. Feltételezhetően ugyanannyira finom " -"füstölve." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "kis csuka" -msgstr[1] "kis csuka" +msgstr "kis csuka" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "A kis csuka olyan, mint a csuka, csak hát ugye kisebb." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "fogas rémület" +msgid "muskellunge" +msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" -"Egyszer egy agresszív és éhes bikacápa volt, most a fogas rémület még " -"agresszívebb, nagyrészt egy jól működő agy hiánya miatt." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "óriásponty" +msgid "white sucker" +msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "ponty" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." msgstr "" -"Ez egy pontyra emlékeztet, csak dagadt, és nagyon, nagyon dühös. A halál a " -"pontyisten megváltása." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "óriáslazac" +msgid "grass carp" +msgstr "" + +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "iszaphal" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" +"Az iszaphal egy csukaféle, de nincs akkora foga, érdes pikkelye vagy rossz " +"kedve." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." msgstr "" -"Ez a mutáns lazac akkorára nőtt, mint egy nagyobb kutya, és a tapasztalatlan" -" horgász számára végzetes is lehet." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -51569,6 +54022,70 @@ msgstr "" "Ha ebből többet össze tudnál fogni, lenne egy lábos forró vized és néhány " "csípős fűszered..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "Blinky" +msgstr[1] "Blinky" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "Furcsa háromszemű hal." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "édesvízi angolna" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"Amerikai angolna. A gátépítések előtt a folyóvizekben meglehetősen " +"gyakorinak számított. Most, hogy a gátakkal már nem foglalkozik senki, talán" +" új esélyt kapnak." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "fogas rémület" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" +"Egyszer egy agresszív és éhes bikacápa volt, most a fogas rémület még " +"agresszívebb, nagyrészt egy jól működő agy hiánya miatt." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "óriásponty" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "" +"Ez egy pontyra emlékeztet, csak dagadt, és nagyon, nagyon dühös. A halál a " +"pontyisten megváltása." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "óriáslazac" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "" +"Ez a mutáns lazac akkorára nőtt, mint egy nagyobb kutya, és a tapasztalatlan" +" horgász számára végzetes is lehet." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "csatorpirája" @@ -52779,6 +55296,24 @@ msgid "" "decade before the Cataclysm. Lucky you." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "lézeres lövegtorony" @@ -52827,6 +55362,32 @@ msgstr "" "általában elmondható, hogy jobb a General Atomics 9x19mm-es TX-1 " "lövegtornyánál." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "százlábú" @@ -53389,6 +55950,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "zombi katona" @@ -53830,6 +56403,107 @@ msgid "" "stinks like death." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -55196,6 +57870,22 @@ msgstr "" "rengeteg tartály és csövezés miatt a robot szerkezete gyengébb, ezért " "sérülékenyebb." +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"A Northrop ATSV egy hatalmas, nehézpáncélzattal és -fegyverzettel fellátott," +" két darab, hátrafelé hajló térdű lábon járó robot. Fegyverzete egy 40 mm-es" +" jármű elleni gránátvetőből, egy 5.56mm-es gyalogság elleni gépfegyverből, " +"és támadók elleni elektromos kisütési rendszerből áll. Hatékony automatizált" +" őrszem, bár egy szerzői jogi vita miatt csak korlátozott számban " +"gyártották." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "láncfűrészes rettenet" @@ -55249,6 +57939,17 @@ msgstr "" "kampóval, és egy visítást, eltorzult zenét lejátszó, fülsüketítően hangos " "hangrendszerrel támad. Ép eszű ember ilyen förtelmet nem készít." +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"A Northrup Beagle egy hűtőszekrény méretű, kifejezetten magas kockázattal " +"járó városi hadviselésre tervezett, önjáró fegyver. Felszerelése egy " +"tankelhárító rakétavetőből és egy 40mm-es gránátvetőből áll." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "ökölkirály" @@ -55409,6 +58110,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "Könnyű" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -55533,6 +58715,7 @@ msgstr "Bekapcsolod a sisaklámpát." #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "A sisaklámpából kimerült az elem." @@ -55570,6 +58753,7 @@ msgstr[1] "bányászsisak (be)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -55585,8 +58769,8 @@ msgstr[1] "bányászsisak (be)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -57338,6 +60522,236 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -57412,6 +60826,19 @@ msgstr "" "amikor a kormány hivatalosan is áttért az elektronikus készpénz forgalomra. " "Egy kártyán maximum 2 millió dollárt lehet tartani." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -57832,6 +61259,19 @@ msgstr "" "detonációjáig három köröd van. Az elektromágneses impulzus a robotokban okoz" " sebzést és leszívja a bionikus energiát." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -57887,6 +61327,18 @@ msgstr "" "kihúzásához és a tüzelésre való felkészítéshez. Aktiválás után már nem lehet" " újracsomagolni." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "kézi pumpa" +msgstr[1] "kézi pumpa" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "" +"Ez a pumpa felfújható tárgyak levegővel történő felfúvásához használható." + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -58080,14 +61532,6 @@ msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "Louisville Slaughterer" msgstr[1] "Louisville Slaughterer" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "Könnyű" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -58582,6 +62026,31 @@ msgid "" " roam around or follow you, and attack all enemies with a built-in SMG." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -58875,24 +62344,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -59166,6 +62635,25 @@ msgstr "" "Ezek olyan kicsi fém tárgyak, amelyek számos tövisből állnak. Ha egy " "gyanútlan áldozat rálép az egyike, akkor a tövis átszúrja a lábát." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -59366,18 +62854,31 @@ msgstr "" "akkumulátorral rendelkezik." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" -msgstr[0] "okostelefon - zseblámpa" -msgstr[1] "okostelefon - zseblámpa" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "Kikapcsolod a zseblámpát." -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -61830,6 +65331,23 @@ msgstr "" " aktiváld, majd utána tegyél alá valamilyen edényt, hogy így fogd fel az " "esőt." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -62413,12 +65931,9 @@ msgstr "Meggyújtod a csőbomba kanócát." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" -"Ebbe a csődarabba robbanóanyagot töltöttek. A kanóc meggyújtásához használni" -" kell, majd utána három kör múlva felrobban. A kanóc meggyújtásához öngyújtó" -" vagy gyufa szükséges." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active pipe bomb" @@ -62435,21 +65950,6 @@ msgstr "" "A csőbomba kanóca már ég, és bármelyik pillanatban felrobbanhat! Azonnal " "dobd el!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "darab műanyag" -msgstr[1] "darab műanyag" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "" -"Ez egy darab műanyag. Használatával műanyagból készül tárgyakat lehet " -"elkészíteni, javítani vagy megerősíteni. Mert ez műanyag!" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -62757,8 +66257,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "Csattintasz egyet az öngyújtóval." #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "Semmi sem történik." @@ -63357,13 +66857,10 @@ msgstr[1] "saját készítésű félpika" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" -"Saját készítésű, simára smirglizett farúd, amelynek a tetejére egy " -"fémdarabot erősítettek. A jó fogásának és hozzáértő megmunkálásának " -"köszönhetően egy használható, még ha nem is túl hatékony fegyver." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -64705,6 +68202,71 @@ msgstr "" msgid "The ember is extinguished." msgstr "A parázs kialudt." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" +"Széles kődarab, amely egy helyen nem szilánkos, így biztonsággal lehet " +"kézbefogni. A korai kőkorszag svájci bicskája." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -64733,57 +68295,6 @@ msgstr[1] "minireaktor" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "Kisméretű, hordozható plutónium reaktor. Nehogy leejtsd!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "indítókábel" -msgstr[1] "indítókábel" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"Indító, avagy bikáztató kábel. Ilyet már sokszor láttál: rövid, fonott " -"rézszálas kábel, mindkét végén fogóval. Célja a járművek közötti energia " -"átvitel." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "vastag kábel" -msgstr[1] "vastag kábel" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"Hosszú, vaskos kábel, mindkét végén érintkezővel. Elég hosszú ahhoz, hogy " -"két járművet is összeköss vele, viszont az áramvesztesége jelentős." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "fényes kábel" -msgstr[1] "fényes kábel" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"Az istenek kábele: 50 méter hosszú, használata semmiféle energiaveszteséggel" -" nem jár, tollkönnyű, és egy gyufásdobozban is elfér. Biztos vagy benne, " -"hogy ennek léteznie sem lenne szabad, és egy kicsi aggasztó, ahogyan rezeg " -"körülötte a levegő." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -64904,6 +68415,36 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "darab műanyag" +msgstr[1] "darab műanyag" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "" +"Ez egy darab műanyag. Használatával műanyagból készül tárgyakat lehet " +"elkészíteni, javítani vagy megerősíteni. Mert ez műanyag!" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "hexamin tűzhely" +msgstr[1] "hexamin tűzhely" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "" +"Esbit tűzhelyként is ismert, könnyű, összecsukható tűzhely, amelyen hexamin " +"tabletták meggyújtásával lehet főzni." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -64919,6 +68460,29 @@ msgstr "" "Tűz kordában tartásához használható nagyméretű fémkosár. A parázstartó " "kosárban meggyújtott tűz nem terjed át a szomszédos éghető tárgyakra." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -64945,6 +68509,28 @@ msgstr "" "Levágott állatok feldolgozásához használható fémállvány. A keret " "szállításhoz összehajtható, és bútorként lehet felállítani." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "felfújható csónak" +msgstr[1] "felfújható csónak" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "Lelkiismeretesen széthajtogatod, felfújod és vízre rakod a %st." + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" +"Ezt az evezőket is tartalmazó, felfújható csónakot a tároláshoz " +"leeresztették. Felfújásához és vízre bocsájtásához aktiválni kell, " +"amennyiben van nálad pumpa." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -65007,6 +68593,19 @@ msgstr "" "lehet alkalmazni, de főleg a hentesek használják. Túl vékony ahhoz, hogy " "kényelmesen lehessen rajta aludni. Fel van csavarva, és így szállítható." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "kovakő és acél" +msgstr[1] "kovakő és acél" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -65678,6 +69277,57 @@ msgstr "" "megfelelő hegesztőgázzal megtöltött palackra van szükség. A fémmegmunkáló " "képességén túl aktiválásával fémkorlátokat is szét lehet vele vágni." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "indítókábel" +msgstr[1] "indítókábel" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"Indító, avagy bikáztató kábel. Ilyet már sokszor láttál: rövid, fonott " +"rézszálas kábel, mindkét végén fogóval. Célja a járművek közötti energia " +"átvitel." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "vastag kábel" +msgstr[1] "vastag kábel" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"Hosszú, vaskos kábel, mindkét végén érintkezővel. Elég hosszú ahhoz, hogy " +"két járművet is összeköss vele, viszont az áramvesztesége jelentős." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "fényes kábel" +msgstr[1] "fényes kábel" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"Az istenek kábele: 50 méter hosszú, használata semmiféle energiaveszteséggel" +" nem jár, tollkönnyű, és egy gyufásdobozban is elfér. Biztos vagy benne, " +"hogy ennek léteznie sem lenne szabad, és egy kicsi aggasztó, ahogyan rezeg " +"körülötte a levegő." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -65777,12 +69427,6 @@ msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -65979,39 +69623,109 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "felfújható csónak" -msgstr[1] "felfújható csónak" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "Lelkiismeretesen széthajtogatod, felfújod és vízre rakod a %st." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" -"Ezt az evezőket is tartalmazó, felfújható csónakot a tároláshoz " -"leeresztették. Felfújásához és vízre bocsájtásához aktiválni kell, " -"amennyiben van nálad pumpa." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "kézi pumpa" -msgstr[1] "kézi pumpa" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." msgstr "" -"Ez a pumpa felfújható tárgyak levegővel történő felfúvásához használható." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -66028,6 +69742,32 @@ msgstr "" "Úgy néz ki, mint egy valamilyen Genetic Lifeform and Disk Operating System, " "amit egy krumplihoz csatoltak." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -66485,21 +70225,6 @@ msgstr "" "Egy teljesen szokásos és ártalmatlan kerti törpe. 100 darab 9mm-es lőszert " "tartalmaz." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "kovakő és acél" -msgstr[1] "kovakő és acél" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "" -"Ez egy nagy műgonddal kiválasztott kovakő és szénacél tűzgyújtó. " -"Használatával szikra csiholható." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -66544,21 +70269,6 @@ msgstr "" " a levegő áramlásával. Benne gyújtós parázslik, és lehet vele tábortüzet " "gyújtani." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "kézi balta" -msgstr[1] "kézi balta" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" -"Széles kődarab, amely egy helyen nem szilánkos, így biztonsággal lehet " -"kézbefogni. A korai kőkorszag svájci bicskája." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -66622,36 +70332,6 @@ msgstr "" "Egy nagy méretű, lezárt tömlő, amelyben a tej a sajttá válás útján halad, " "miután ecettel és természetes tejoltóval kezelték." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "hexamin tűzhely" -msgstr[1] "hexamin tűzhely" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "" -"Esbit tűzhelyként is ismert, könnyű, összecsukható tűzhely, amelyen hexamin " -"tabletták meggyújtásával lehet főzni." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "hevenyészett balta" -msgstr[1] "hevenyészett balta" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "" -"Ez egy bothoz erősített éles acéldarab. Favágásra egészen alkalmas, de egy " -"igazi baltával azért nem veszi fel a versenyt." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -67985,6 +71665,17 @@ msgstr "" "A saját élőhalott szolgád. A tested vezérlő blob kómában van, és a " "parancsodra vár. Ezzel a tárggyal ébresztheted fel az alattvalót." +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "kerék" @@ -68358,287 +72049,303 @@ msgstr "" "defektet - viszont egyben elképesztően nehéz is." #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "Abbahagyod az újratöltést?" +msgid "reloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "Abbahagyod az olvasást?" +msgid "reading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "Abbahagyod a játékot?" +msgid "playing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "Abbahagyod a várakozást?" +msgid "waiting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "Abbahagyod az elkészítést?" +msgid "crafting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "Abbahagyod a szétszerelést?" +msgid "disassembly" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "mészárló" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "Abbahagyod a mészárlást?" +msgid "field dressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "Abbahagyod a terepi kibelezést?" +msgid "skinning" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" -msgstr "Abbahagyod a bőr lenyúzását?" +msgid "quartering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "Abbahagyod a felnegyedelést?" +msgid "dismembering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "dissecting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "Abbahagyod a boncolást?" +msgid "salvaging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "Abbahagyod a kitermelést?" +msgid "foraging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "Abbahagyod a kotorászást?" +msgid "construction" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "Abbahagyod az építkezést?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "Abbahagyod a jármű kezelését?" +msgid "training" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "Abbahagyod a képzést?" +msgid "socializing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" -msgstr "Abbahagyod a társadalmi életet?" +msgid "using first aid" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "Abbahagyod az elsősegélyt?" +msgid "fishing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "Abbahagyod a pecázást?" +msgid "mining" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "Abbahagyod a bányászatot?" +msgid "burrowing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "Abbahagyod az ásást?" +msgid "smashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "Abbahagyod a szétzúzást?" +msgid "cranking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "de-stressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "Abbahagyod a stresszoldást?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "Abbahagyod a szövetek szétvágását?" +msgid "dropping" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "Abbahagyod a leejtést?" +msgid "stashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "Abbahagyod az eltevést?" +msgid "picking up" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "Abbahagyod a felszedést?" +msgid "moving items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "Abbahagyod a tárgyak mozgatását?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "Abbahagyod a zsákmány szortírozását?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "Abbahagyod a talaj szántását?" +msgid "planting seeds" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "Abbahagyod a vetőmag ültetését?" +msgid "harvesting plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "Abbahagyod a betakarítást?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "Abbahagyod a talaj műtrágyázását?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "Abbahagyod a leltár kezelését?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "Abbahagyod a ruhád igazgatását?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "Abbahagyod a tűzgyújtást?" +msgid "working the winch" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "Abbahagyod a csörlőzést?" +msgid "filling the container" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "Abbahagyod a tároló megtöltését?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "Abbahagyod a jármű megpiszkálását?" +msgid "aiming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "Abbahagyod a célzást?" +msgid "using the ATM" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "Abbahagyod az ATM kezelését?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "hegesztő" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "Abbahagyod a jármű beindítását?" +msgid "cracking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "Abbahagyod a hegesztést?" +msgid "repairing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "Abbahagyod a feltörést?" +msgid "mending" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "Abbahagyod a szerelést?" +msgid "modifying gun" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "Abbahagyod a javítást?" +msgid "modifying tool" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "Abbahagyod a fegyvermódosítást?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "Abbahagyod a szerszám módosítását?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "Abbahagyod az NPC-vel az interakciót?" +msgid "meditating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "Abbahagyod a romeltakarítást?" +msgid "washing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "Abbahagyod a meditálást?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "Abbahagyod a mosást?" +msgid "chopping down" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "fúró" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "ásó" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "Abbahagyod a fém szétvágását?" +msgid "filling" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "Abbahagyod a favágást?" +msgid "shaving" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "Abbahagyod a fúrást?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "Abbahagyod az ásást?" +msgid "playing with your pet" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "Abbahagyod a feltöltést?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "Abbahagyod a borotválkozást?" +msgid "unloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "Abbahagyod a hajvágást?" +msgid "programming override" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "Abbahagyod a háziállattal a játékot?" +msgid "putting on items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "Abbahagyod az alvási próbálkozásodat?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" -msgstr "Abbahagyod a kitárazást?" +msgid "eating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" -msgstr "Abbahagyod a programozás felülírását?" +msgid "consuming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" -msgstr "Abbahagyod a ruha felvevését?" +msgid "casting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "studying" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "drinking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "using drugs" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "using the mind splicer" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -68649,6 +72356,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "szög" @@ -68892,6 +72603,10 @@ msgstr "permetezhető vegyszer" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm" @@ -69799,19 +73514,6 @@ msgstr "" "A helytelenül szerelt vezetékek az egész testedben merevséget okoznak, ettől" " megnövekedett az ormótlanságod." -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "Belső tárolórekesz" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"A mellüregedben műtéti úton egy tárolórekesz került kialakításra, további 2 " -"liternyi tárgyat tudsz magaddal vinni." - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "Izomaugmentáció" @@ -70042,6 +73744,19 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "Belső kazán" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "Belső tárolórekesz" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"A mellüregedben műtéti úton egy tárolórekesz került kialakításra, további 2 " +"liternyi tárgyat tudsz magaddal vinni." + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -70384,6 +74099,19 @@ msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "" "Bizonyos felületeket és bútorokat szerszámok nélkül is szét lehet szerelni." +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "Gödör hegyes karókkal bélelése" @@ -70496,6 +74224,10 @@ msgstr "Rönkfal javítása" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "Homokzsák fal építése" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "Fémfal építése" @@ -70504,6 +74236,22 @@ msgstr "Fémfal építése" msgid "Build Brick Wall" msgstr "Téglafal építése" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "Egyszerû betonfal építése" @@ -70713,8 +74461,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "Szalmaágy építése" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "Ágy építése" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -70760,6 +74520,42 @@ msgstr "Pálinkafőző elhelyezése" msgid "Build Water Well" msgstr "Vizes kút építése" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "Fal vörösre festése" @@ -70812,10 +74608,6 @@ msgstr "Padló zöldre kárpitozása" msgid "Wax Floor" msgstr "" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "Áss egy szinttel lejjebb" @@ -70860,6 +74652,10 @@ msgstr "" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "Fű levágása" @@ -70961,81 +74757,85 @@ msgstr "Hulladékfém padló építése" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "Párnavár építése" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "Tűzrakó építése" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgid "Build Rammed Earth Wall" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" +msgid "Build Split Rail Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" +msgid "Build Privacy Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "Fenyőfa kunyhó építése" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "Ponyva kunyhó építése" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" +msgid "Convert Fridge Power Supply" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "Fatörzs gerendává aprítása" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "Fenyőfa kunyhó építése" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "Ponyva kunyhó építése" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "Ponyva esőgyűjtő építése" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -71918,6 +75718,70 @@ msgstr "" "A forrongó tömegek megpróbálják fallal elválasztani a nem-mycust a " "marlosstól. Adaptálódunk, és legyőzzük őket." +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "Megütötte a játékos" @@ -71930,6 +75794,26 @@ msgstr "" "AI jelzés arra, amikor egy szörnyet megütött a játékos. Ha ezt látod, az " "programhiba." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "Kezes szörnyeteg" @@ -71967,6 +75851,28 @@ msgstr "" "AI jelzés arra, amikor egy üss-és-fuss szörny elmenekül. Ha ezt látod, az " "programhiba." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "Visszaszámolás" @@ -72215,6 +76121,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "Összekötözött" @@ -72284,6 +76200,26 @@ msgstr "A földre taszítottak. Mozgás előtt fel kell állnod." msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "Az ütés a földre lökött!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "Kifulladt" @@ -72347,6 +76283,20 @@ msgstr "" msgid "The scream dazes you!" msgstr "A visítás elkábít!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "Ég" @@ -74106,6 +78056,150 @@ msgstr "" "AI jelzés arra, amikor egy beszélgetés során megsértettél egy NPC-t. Ha ezt " "magadon látod, az programhiba." +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "Teli has" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "Beragadt egy könnyű csapdába" @@ -74616,6 +78710,18 @@ msgstr "" "leromlik, akkor megbízhatatlanabbá válnak és akár fel is lázadhatnak " "ellened." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "A Régi Harcosok" @@ -74665,6 +78771,17 @@ msgid "" msgstr "" "A szabadkereskedők által elkezdett előörs ételt és nyersanyagokat biztosít." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "A pusztaság guberálói" @@ -74692,6 +78809,15 @@ msgstr "" "Még ha nincs is nálad semmi, akkor is jó leszel rabszolgának, vagy friss " "húsnak." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -74864,8 +78990,8 @@ msgstr "sziklás törmelékrakás" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "Egy kupacnyi kőtörmelék. Semmire se jó." +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -74874,11 +79000,9 @@ msgstr "szeméthalom" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" -"Földdel és fűvel befedett szemétrakás. Büdös, és undorító, ugyanakkor ki " -"tudja, mit rejt..." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal wreckage" @@ -74907,8 +79031,9 @@ msgstr "barikád" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "Barikád. Az út elbarikádozására." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "csörömpölés!" @@ -74922,8 +79047,8 @@ msgstr "homokzsák barikád" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." -msgstr "Egy homokkal töltött zsák, a lövedékek felfogására hasznos." +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rrrip!" @@ -74935,8 +79060,26 @@ msgstr "homokzsák fal" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "Egy pár egymásra pakolt homokzsák." +msgid "A sandbag wall." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -74944,8 +79087,10 @@ msgstr "hirdetőtábla" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." -msgstr "Az ide tűzött üzeneteket a többi túlélő olvassa." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/iuse.cpp @@ -74976,8 +79121,36 @@ msgstr "ágy" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "Kényelmes ágy, jó lehet benne aludni." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "tépés!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -74985,8 +79158,10 @@ msgstr "vécé" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." -msgstr "Vész esetén vízforrás a tartályból, valamint a megkönnyebbülés helye." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -75014,14 +79189,26 @@ msgstr "szalmaágy" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "Egy kicsit viszketsz tőle, amikor ráfekszel. " +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "mosdókagyló" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." -msgstr "Nincs víz, úgyhogy nem tudsz se kezet mosni, se mosogatni." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "oven" @@ -75031,10 +79218,9 @@ msgstr "sütő" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" -"Elektromosság segítségével lehet vele főzni és sütni. Most nem működik, de " -"az alkatrészeit talán lehet valamire használni." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -75053,10 +79239,8 @@ msgstr "fa kályha" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" -"Fűtésre és főzésre használható fa kályha. A nyílt lángnál sokkal " -"hatákonyabb." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fireplace" @@ -75066,14 +79250,11 @@ msgstr "kandalló" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -"Ahhh... Milyen megnyugtató a pattogó tűz előtt ülni, miközben körülötted " -"széthullik a világ." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "csattanás!" @@ -75130,8 +79311,8 @@ msgstr "kanapé" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" -msgstr "Le lehet rá ülni VAGY le lehet rá feküdni. Tökéletes!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cupboard" @@ -75148,8 +79329,8 @@ msgstr "szemetes" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." -msgstr "Az egyik ember szemete a másik vacsorája." +msgid "One man's trash is another man's dinner." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "recycle bin" @@ -75166,8 +79347,8 @@ msgstr "dolgozóasztal" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." -msgstr "Leülhetsz mellé, és ha olyanod van, dolgozhatsz rajta." +msgid "Sit down at it or work on it." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "exercise machine" @@ -75175,8 +79356,10 @@ msgstr "edzőtermi gép" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." -msgstr "Általában edzésre használják. Most nincs hozzá kedved." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ball machine" @@ -75184,8 +79367,11 @@ msgstr "flipper" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" -msgstr "Emlékszel még milyen jó volt flipperezni?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bench" @@ -75193,8 +79379,8 @@ msgstr "pad" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." -msgstr "Hobóágy. Csak saját kockázatra használható." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lane guard" @@ -75232,15 +79418,27 @@ msgstr "tábla" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "Olvasd el. Vedd tudomásul." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "postaláda" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." msgstr "" -"Faoszlop tetejére erősített fémdoboz. A postás most egyszer sem csenget." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pool table" @@ -75261,6 +79459,28 @@ msgstr "pult" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "Általában konyhákban és boltokban található." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "hűtő" @@ -75269,10 +79489,9 @@ msgstr "hűtő" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" -"Az ételedet az elektromosság csodái segítségével tudod lefagyasztani! Ja, " -"várj, nincs áram." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass door fridge" @@ -75280,8 +79499,9 @@ msgstr "üvagajtós hűtő" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "Hűha! Már azelőtt benézhetsz a hűtőbe, hogy kinyitod az ajtaját!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -75289,8 +79509,8 @@ msgstr "ruhásszekrény" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." -msgstr "Öltözz fel a szalagavatóra, vagy bármilyen más alkalomra." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "locker" @@ -75310,17 +79530,14 @@ msgstr "display állvány" msgid "Display your items." msgstr "A tárgyak kiállítására szolgál." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "könyvespolc" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "" -"Könyveket lehet rajta tartani. Tudod, azokat a papírból készült dolgokat. Ki" -" olvas manapság könyvet egyáltalán?" #. ~ Description for washing machine #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75333,8 +79550,8 @@ msgstr "szárító" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "Szárítsd meg a ruháidat!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -75342,8 +79559,8 @@ msgstr "álló tükör" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" -msgstr "Jól nézek ki - az ott vér?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass breaking" @@ -75386,8 +79603,10 @@ msgstr "elromlott automata" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." -msgstr "Ebből nem lehet vásárolni, mert elromlott." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -75395,8 +79614,8 @@ msgstr "szemetes konténer" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." -msgstr "Ebbe kerül a szemét." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "diving block" @@ -75413,8 +79632,8 @@ msgstr "koporsó" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." -msgstr "Ebbe kerül az a számtalan holttest, amit kivégzel." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "wham!" @@ -75426,8 +79645,10 @@ msgstr "nyitott koporsó" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." -msgstr "Nézd meg azt a számtalan holttestet, amit kivégzel." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "crate" @@ -75435,8 +79656,10 @@ msgstr "láda" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" -msgstr "Hogy mi van benne? Nézd meg!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open crate" @@ -75451,27 +79674,69 @@ msgstr "Hogy mi van benne? Nézz bele!" msgid "canvas wall" msgstr "vászon fal" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "tépés!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "csatt!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "vászon redőny" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "nyitott vászon redőny" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "padlóvászon" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "állatbőr fal" @@ -75485,14 +79750,29 @@ msgstr "Állati bőrből készült fal. Vagy csodálatos, vagy borzalmas látvá msgid "animalskin flap" msgstr "állatbőr redőny" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "nyitott állatbőr redőny" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "állatbőr padló" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "mutálódott mákvirág" @@ -75507,7 +79787,8 @@ msgid "" " that makes you feel sleepy." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "reccs." @@ -75603,18 +79884,85 @@ msgstr "Vedd ki belőle a fegyvereket!" msgid "seed" msgstr "vetőmag" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "csíranövény" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "kifejlett növény" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "betakarítható növény" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "ültető" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "erjesztőkád" @@ -75635,8 +79983,8 @@ msgstr "fahordó" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." -msgstr "Fából készült hordó. Folyadékot tárol, remélhetőleg sört." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -75644,8 +79992,8 @@ msgstr "szobor" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." -msgstr "Faragott kőszobor." +msgid "A carved statue made of stone." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thump." @@ -75657,8 +80005,10 @@ msgstr "manöken" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." -msgstr "Öltöztesd fel, és sóvárogj, hogy te sose fogsz olyan jól kinézni." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "birdbath" @@ -75715,7 +80065,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75755,6 +80105,21 @@ msgstr "célpont" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "Nagyjából emberi formájú céllövészeti fém céltábla." +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "marloss virág" @@ -75767,22 +80132,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "kamilla" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "kutyatej virág" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "gyékény" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "tavirózsa levele" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "kovácsműhely" @@ -75810,23 +80233,50 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "póktojás hólyag" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "fröccs!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "felrepedt tojás hólyag" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "páncélozott automata" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" msgstr "" -"Egy kicsit nehezebben lehet felnyitni, mint a hagyományos automatákat." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -75834,8 +80284,11 @@ msgstr "játéktermi gép" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." -msgstr "Ostoba játék ostoba díjakkal." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pinball machine" @@ -75844,16 +80297,22 @@ msgstr "flipper" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" -"A 20. század legkevésbé elismert játéka. Nyomd a gombokat, hogy a golyó ne " -"essen bele a lyukba." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "ergométer" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -75866,8 +80325,10 @@ msgstr "futópad" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." -msgstr "Lábizom gyakorlatoknál használták. Áram nélkül nehezen megy." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -75875,9 +80336,8 @@ msgstr "üvegszekrény" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." +msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" -"A tárgyak kiállítására szolgál. Jobban véd a lopás ellen, mint a polc." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -75903,8 +80363,10 @@ msgstr "nehéz boxzsák" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" -msgstr "Üss! Üss! Hadd lássam a kezeket!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "whud." @@ -75914,6 +80376,13 @@ msgstr "huupp." msgid "canvas floor" msgstr "vászon padló" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -75946,7 +80415,16 @@ msgstr "megtöltött fém faszenes kemence" msgid "robotic arm" msgstr "robotkar" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "puff." @@ -75954,10 +80432,21 @@ msgstr "puff." msgid "automated gas console" msgstr "automata benzinkút-fej" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "elromlott automata benzinkút-fej" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "füstölőállvány" @@ -76010,6 +80499,13 @@ msgstr "agyag kemence" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "Agyagedények és téglák kisütésére készített kemence." +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "kis szikla" @@ -76045,10 +80541,22 @@ msgstr "És akkor ezt most mégis hogyan szándékoztad elmozdítani?" msgid "stone slab" msgstr "kőlap" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "bilincs" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -76085,14 +80593,29 @@ msgstr "Egy kopott síremlék." msgid "obelisk" msgstr "obeliszk" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "puff!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "tűzrakó" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "XI. típusú robotdoki" @@ -76190,6 +80713,25 @@ msgstr "" "Pikniktakaró helyett kiteríthető, nagyméretű, bőrből varrt ponyva, amelyet " "főleg hentesek használnak, mivel nem szívja magába a vért." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -76207,17 +80749,59 @@ msgstr "párnavár" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." -msgstr "Kényelemben lehet benne elrejtőzni a világ elől." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "paff!" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "puffanás." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "" @@ -76230,6 +80814,11 @@ msgstr "" msgid "open beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "" @@ -76261,7 +80850,9 @@ msgstr "zongora" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -76776,8 +81367,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -76790,23 +81381,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "mutálódott kaktusz" - #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "tatami szőnyeg" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "mutálódott kaktusz" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -76821,6 +81420,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "csatt!" @@ -77028,13 +81680,13 @@ msgstr[1] "" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "Nem igazi fegyver, ami savtócsákat lő ki." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "automata" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "puska" @@ -77273,7 +81925,8 @@ msgstr "" "gyenge fegyver, apróvadra jó. A fegyverből kilőtt tüskék jó eséllyel " "sértetlenül megmaradnak és újra használhatók." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pisztoly" @@ -77487,7 +82140,8 @@ msgstr "" "Egyszer használatos páncélelhárító rakétavető. Rakétaindítás után a vetőcső " "eldobható, nem lehet utántölteni." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "rakétavető" @@ -78006,6 +82660,22 @@ msgstr "" "gyártott műanyag számos vázas pisztoly egyike. A cső alatt kelléksín " "található." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -78063,8 +82733,8 @@ msgstr "" "megfelelő karbantartásnál elakad. Ez a félautomata, polgári változat." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -78136,7 +82806,7 @@ msgstr "" "garanciát is érvényteleníti. Ezen a csupasz proto-fegyveren nincs hely " "utángyártott módosítások felszerelésére." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "félautomata" @@ -78297,6 +82967,18 @@ msgstr "" "a fegyver pontos, kisméretű és könnyű, hírhedten megbízhatatlan, ha nem " "megfelelő a karbantartása." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -78373,10 +83055,9 @@ msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" -"Egy rövidített csövű, jól megtervezett rögtönzött karabély. Kezdetleges, " -"cserélhető lőszertárával ez az egyik legjobb házi készítésű lőfegyver." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -78727,6 +83408,44 @@ msgstr "" "fegyverrendszernek is nevezik, mivel nem csak magából a lőfegyverből áll, " "hanem egy lecsatolható célteleszkópból, valamint számos egyéb kellékből is." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -78844,6 +83563,12 @@ msgstr "" "Mossberg Brownie-ra. Robert Hillberg tervezte a korábbi, szintén általa " "megtervezett Hillberg Insurgency Weapon tervei alapján." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -78858,6 +83583,22 @@ msgstr "" "Ezt a kompakt, csak kettős működésű, könnyen elrejthető revolvert " "rozsdamentes acél hengerrel és alumínium kerettel készítették." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -78958,6 +83699,12 @@ msgstr "" "A népszerű Glock 17 pisztoly .40 S&W változata. Az FBI-nál és számos más " "ország rendvédelmi szerveinél rendszeresített lőfegyver." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -78973,6 +83720,22 @@ msgstr "" "alternatívájaként dobták piacra. A Pro .40 főleg az európai rendőri erők " "körében vált népszerűvé." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -79167,6 +83930,12 @@ msgstr "" "ga-s sörétes lőszerrel felszerelve kiváló társa mindenkinek, aki a régmúlt " "idők Földjén mászkálnak." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -79284,6 +84053,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -79338,6 +84123,46 @@ msgstr "" "A Taurus Raging Bull egy ötlövetű, .454 Casull kaliberű lövedékhez " "készített, pusztító átütőképességű revolver." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -79810,6 +84635,18 @@ msgstr "" "milliméteres kaliberű, újrahasználható és többcélú gyalogsági rakétavető " "rendszer, amelyet az USA haderői is rendszeresítettek." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -80159,6 +84996,22 @@ msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -80240,6 +85093,19 @@ msgstr "" "Bár minden lövész számára tervezték, a Glock 17-et főleg rendészeti és " "katonai piacra szánták." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -80300,6 +85166,14 @@ msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -81003,68 +85877,145 @@ msgstr "" "Gyenge a sebzése, de újratölthető elemekkel is működik." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "burst" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgid "" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." msgstr "" -"Hulladékfémből hevenyészett géppisztoly, puskacsöve csőből, válltámasza és " -"kézvédője fából készült. Egyedi tárral használható." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A powerful ion energy generator is implanted on your chest. Fires a " @@ -81872,6 +86823,18 @@ msgstr "" "és többcélú gyalogsági rakétavető rendszer, amelyet az USA haderői is " "rendszeresítettek." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -83362,6 +88325,22 @@ msgstr "" "A beépített Leadworks nagy teherbírású cső kifejezetten a hosszú ideig tartó" " tűzharcok számára készült. Növeli a fegyver sebzését és hatótávolságát." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "cső alatti" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -84110,10 +89089,6 @@ msgstr "" "Ezt az egyedileg épített mini lángszórót szinte bármilyen lőfegyverhez fel " "lehet csatolni, ezzel jelentősen megnövelve a fegyver halálosságát." -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "cső alatti" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -84482,6 +89457,68 @@ msgstr "" "puskát. Eltávolítja a fegyver automata tüzelési üzemmódját, ugyanakkor " "növeli annak pontosságát és sebzését." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -84649,6 +89686,12 @@ msgstr "" "A sikertelen kísérlet áldozatának maradványait átkutatod még használható " "bionikákat keresve." +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -86224,6 +91267,10 @@ msgstr "Lőfegyver javítása" msgid "Create a moving hologram" msgstr "Mozgó hologram készítése" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "Robot meghekkelése" @@ -86268,6 +91315,14 @@ msgstr "Zombi szolga készítése" msgid "Start countdown" msgstr "Visszaszámolás elindítása" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "Fegyvertok használata" @@ -86424,6 +91479,14 @@ msgstr "Meditálás" msgid "Mop" msgstr "Feltörlés" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "Használatra előkészít" @@ -86469,9 +91532,9 @@ msgstr "Felrakás" msgid "Measure radiation" msgstr "Sugárzásmérés" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "..." @@ -86752,6 +91815,13 @@ msgstr "" "Ez a felszerelés teljesen megvéd téged az elektromos " "kisüléséktől." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -87004,6 +92074,13 @@ msgstr "" "Ez a felszerelés részben megvéd téged a " "sugárzástól." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -87891,14 +92968,6 @@ msgstr "Utazás a célponthoz" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "Célzárolás ki/be" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom be" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom ki" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "Játékos középre állítása" @@ -88383,6 +93452,14 @@ msgstr "Üzenetfal megtekintése" msgid "View Help" msgstr "Súgó megtekintése" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom be" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom ki" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "Debug mód ki/be" @@ -88395,6 +93472,14 @@ msgstr "Debug menü" msgid "View Scentmap" msgstr "Szagtérkép megtekintése" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "Oldalsáv stílus váltása" @@ -88435,6 +93520,10 @@ msgstr "Autom. bányászat ki/be" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "Autom. guberálás ki/be" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "Akciómenü" @@ -88531,6 +93620,10 @@ msgstr "" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "Összehasonlítás" @@ -89275,16 +94368,6 @@ msgstr "Centrifuga" msgid "Analyze blood" msgstr "Vérelemzés" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "Csontrakás" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -90318,6 +95401,37 @@ msgstr "Lendületváltás" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "Bónusz kitérés és magasabb találati arány" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "Pankráció" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "" +"Ókori görög harcművészet, amely egy brutális sport keretén belül ötvözi az " +"ökölvívás és a birkózás technikáit, bár modern változatának már vannak azért" +" korlátai." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "Megragadás" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "Most már az enyém vagy!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "Az ellenfél nyílást fedett fel a védelmében." + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "Taekwondo" @@ -90417,6 +95531,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "Silat álláspont" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "+1 kitérés" @@ -90875,6 +95990,141 @@ msgstr "Vipera rajtaütés" msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "Becsalogattad őket! A következő támadásod egy viperaharapás lesz." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Medieval Swordsmanship" msgstr "Középkori kardforgatás " @@ -90897,37 +96147,6 @@ msgstr "" msgid "Displacement" msgstr "Kitoloncolás" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "Az ellenfél nyílást fedett fel a védelmében." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "Pankráció" - -#. ~ Description for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." -msgstr "" -"Ókori görög harcművészet, amely egy brutális sport keretén belül ötvözi az " -"ökölvívás és a birkózás technikáit, bár modern változatának már vannak azért" -" korlátai." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "Megragadás" - -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "Most már az enyém vagy!" - #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" msgstr "Alkohol" @@ -91302,6 +96521,10 @@ msgstr "" msgid "Titanium" msgstr "" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "bronz" @@ -92621,7 +97844,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -92637,511 +97860,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" +msgid "Locate Commo Team" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "Rakj rendet a hátsó rakodónál" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "Segítségre van szükségünk..." -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"Ha annyira szeretnél segíteni, akkor kipucolhatnád a hátsó rakodóból az " -"élőhalottakat. A kataklizma utána első pár napban nem mertünk kimenni, " -"úgyhogy a halottainkat a zombikkal együtt bedobtuk a lezárt hátsó rakodóba. " -"Az ígéretes akkori vezérünk is elesett... és valami más lett belőle. Öld meg" -" mind, és bizonyosodj meg arról, hogy soha többé nem kelnek fel. Nem tudunk " -"sokat fizetni, de megköszönnénk, ha visszaszereznéd azt a hátsó rakodót." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "Kérlek légy óvatos, nem szeretnénk több halottat." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "" -"Gyere vissza, amikor tudsz, nagyon neki kellene már állnunk a régió " -"visszanyeréséhez." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "" -"Ha lehet, akkor szerezz egy-két barátot, aki tud neked ebben segíteni." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "Lesz még gondunk velük?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "" -"Hálásak vagyunk, nem volt jó érzés ennyire közel laki egy ekkora " -"fenyegetéshez." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "Hiányzó karaván" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"Ez most egy kicsit macerásabb lesz, mint az előző kérésünk. Egy guberálókból" -" álló csapat tartott felénk, hogy kereskedjenek velünk, de soha sem értek " -"ide. Azt gyanítjuk, hogy egy banda ütött rajtuk, esetleg egy horda kapta el " -"őket. A legutolsó rádióadásuk koordinátáit tudom neked megadni, azon túl nem" -" sok minden mást. Bármi is történt velük, járj a végére és számolj le a " -"fenyegetéssel, hogy a többi guberáló biztonságban juthasson el hozzánk. " -"Fizetésként annyit tudok felajánlani, amit magukkal hoztak." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "" -"A közösségünk léte a kereskedelemtől függ, nagyon köszönjük, amit értünk " -"tettél." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "Leszámoltál velük?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"Nagyon köszönjük, a világ jobb hely lett nélkülük. Az ügyesebb tagjaink " -"közül ketten elfogadták a Régi harcosok által felkínált segítséget, és " -"nekifogtak egy előörs megalapításának. Nincsen nagyon más választásunk, még " -"mindig érkeznek menekültek, és nem tudjuk mi máshoz kezdjünk ezzel a kevés " -"élelemmel. Ha van rá lehetőséged, nézz már be hozzájuk, hátha tudsz " -"valamiben segíteni nekik." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "Prospektus begyűjtése" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"Az újonnan alapított előörsünk a segítségedre szorul. Szükségem lenne az " -"ottani művezető prospektusára, mielőtt további menekülteket küldhetünk abba " -"a mezőgazdasági faluközösségbe. A részletekért beszélj a művezetővel." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "A segítségeddel az előörs biztosan gyors növekedésnek fog indulni." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "Csak kövesd a térképedet." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "Nálad van a prospektus?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "" -"Ezzel többeket meg tudunk győzni, hogy ők is fektessenek be a " -"faluközösségbe. Köszönjük!" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "Keress 25 plutónium cellát" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"Elkezdjük itt az új infrastruktúrát építeni, és szeretnénk egy pár új " -"elektromos rendszert bekapcsolni. Sajnos az eddig használt rendszerünk egy " -"úgynevezett RTG. Ha jól értem, ez olyan, mint egy fajta elem. Több " -"fogyasztót csak úgy tudunk a hálózatra kötni, ha több plutóniummal látjuk el" -" az RTG-t. 25 darab plutónium cellával a következő másfél-két évre elegendő " -"áramunk lenne a bővítéshez. Tudom, hogy ezek ritka tárgyak, de az alagsorban" -" mégsem tudunk generátorokat üzemeltetni." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "" -"Ha ebben tudsz segíteni, azzal jelentős mértékben növekednének a túlélési " -"esélyeink." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "" -"Hát ebben nem nagyon tudok segíteni, életemben nem láttam még plutónium " -"elemet." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "Na, hogy megy a keresés?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "" -"Köszönjük! Tudom, hogy ez nem sok, de talán neked köszönhetően folytathatjuk" -" a bővítést." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -93166,6 +97891,10 @@ msgstr "" msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "Na, hogy megy a keresés?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "" @@ -93309,6 +98038,1042 @@ msgid "" "I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." msgstr "" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "Rakj rendet a hátsó rakodónál" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "Kérlek légy óvatos, nem szeretnénk több halottat." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "" +"Gyere vissza, amikor tudsz, nagyon neki kellene már állnunk a régió " +"visszanyeréséhez." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "" +"Ha lehet, akkor szerezz egy-két barátot, aki tud neked ebben segíteni." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "Lesz még gondunk velük?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "Hiányzó karaván" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "" +"A közösségünk léte a kereskedelemtől függ, nagyon köszönjük, amit értünk " +"tettél." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "Leszámoltál velük?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"Nagyon köszönjük, a világ jobb hely lett nélkülük. Az ügyesebb tagjaink " +"közül ketten elfogadták a Régi harcosok által felkínált segítséget, és " +"nekifogtak egy előörs megalapításának. Nincsen nagyon más választásunk, még " +"mindig érkeznek menekültek, és nem tudjuk mi máshoz kezdjünk ezzel a kevés " +"élelemmel. Ha van rá lehetőséged, nézz már be hozzájuk, hátha tudsz " +"valamiben segíteni nekik." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "Prospektus begyűjtése" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "A segítségeddel az előörs biztosan gyors növekedésnek fog indulni." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "Csak kövesd a térképedet." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "Nálad van a prospektus?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "" +"Ha ebben tudsz segíteni, azzal jelentős mértékben növekednének a túlélési " +"esélyeink." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "" +"Köszönjük! Tudom, hogy ez nem sok, de talán neked köszönhetően folytathatjuk" +" a bővítést." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "" @@ -94240,97 +100005,6 @@ msgstr "" msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "" - #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format msgid "The %1$s impales your torso!" @@ -94642,6 +100316,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "Gyűjtőszenvedély" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "Divatos" @@ -95382,6 +101057,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "Megtalálta a sajtot." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "Mérges maffia védence" @@ -96728,7 +102465,7 @@ msgstr "Harcművészeti képzés" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." msgstr "" "Némi harcművészeti képzésben részesültél a helyi dódzsóban. Kiválaszthatod, " "hogy az alábbi harcmodorok közül melyikkel kezdesz: karate, dzsúdó, aikido, " @@ -98268,11 +104005,45 @@ msgstr "Leveles" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -"A testeden található apró szőrök hosszú, fűszerű levelekké változtak át. " -"Azon kívül, hogy mennyire másként nézel így ki, a levelek napfényben kis " -"mértékben táplálékkal látnak el. Némileg csökkenti az ázottság hatásait." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -99452,8 +105223,8 @@ msgstr "" "jobban képesek a túlélésre. Mások halála kevésbé zavar, hiszen az a sors " "gyengeségüknél fogva nekik volt szánva." -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "Vadász" @@ -102293,6 +108064,15 @@ msgid "" "have it." msgstr "" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "" @@ -102788,15 +108568,491 @@ msgstr "" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "" +"Stimulánsok hatása alatt illetve stresszhelyzetben a kezed néha " +"megállíthatatlanul remeg, ezzel jelentősen csökkenti az ügyességed." + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "" + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "" +"Szemüveg nélkül csak nagyon közelre látsz. Ha viszont van rajtad szemüveg, " +"akkor ennek a személyiségvonásnak semmi hatása sincs, és a játékot biztosan " +"szemüveggel kezded." + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "" +"Jó rád nézni. Sokkal kedvezőbben reagálnak rád azok az NPC-k, akiknek fontos" +" a kinézeted." + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "" +"Hihetetlenül gyönyörű vagy. Az emberek nem nagyon tudnak ellenállni a " +"vonzásodnak, és bármit megtesznek, hogy kedvedben járjanak." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "" +"Alvás közben sokkal gyorsabban gyógyulsz, és még akkor is visszanyersz egy " +"kis életpontot, amikor nem is alszol." + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"Megvilágosodtál: ha megölöd a gyengébb lényeket, akik amúgy is csak " +"meghaltak volna, akkor azzal megőrzöd az erőforrásokat azok számára, akik " +"jobban képesek a túlélésre. Mások halála kevésbé zavar, hiszen az a sors " +"gyengeségüknél fogva nekik volt szánva." + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "" +"Kis mértékben torzult a tested. Néhány ember rosszul fog reagálni a " +"megjelenésedre." + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "" +"Genetikai hiba hiányzik a bőröd pigmentációja. A napon nagyon könnyen " +"leégsz, ezért napsütésben esernyővel és napszemüveggel szoktál közlekedni." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" msgstr "" -"Némi harcművészeti képzésben részesültél a helyi dódzsóban. Kiválaszthatod, " -"hogy az alábbi harcmodorok közül melyikkel kezdesz: karate, dzsúdó, aikido, " -"tajcsi vagy taekwondo." #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -102825,18 +109081,14 @@ msgstr "" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "Kiskereskedő" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "Boltos" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "Helyi boltos vagyok." -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "Boltos" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "Hacker" @@ -102878,6 +109130,14 @@ msgstr "Cowboy" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "Rosszat keresek, amit jóra tudok fordítani." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "Tudós" @@ -102978,6 +109238,15 @@ msgstr "" msgid "Beggar" msgstr "Koldus" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "Menekült" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "Kiskereskedő" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "Zsoldos" @@ -102986,9 +109255,21 @@ msgstr "Zsoldos" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "A mindenható dollár kedvéért harcol." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "Menekült" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -103226,84 +109507,28 @@ msgid "Tester" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "Képviselõ" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "SZDS" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" -msgstr "FTŐRM" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "Bróker" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "Őr" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "Művezető" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "Ács" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "Favágó" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "Famunkás" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "Vetésfelügyelő" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "Földműves" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "Munkás" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "Ápoló" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "Ócskás" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "Guberáló fõnök" +msgid "Bandit" +msgstr "Bandita" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "Fodrász" +msgid "Psycho" +msgstr "Őrült" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "Zsoldos" +msgid "chef" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "Makayla Sanchez" +msgid "officer" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "Bandita" +msgid "CPT" +msgstr "SZDS" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "Őrült" +msgid "SFC" +msgstr "FTŐRM" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "beggar" @@ -103329,14 +109554,6 @@ msgstr "Brandon Garder" msgid "Yusuke Taylor" msgstr "Yusuke Taylor" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" -msgstr "" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "" - #: lang/json/npc_from_json.py msgid "refugee" msgstr "menekült" @@ -103361,6 +109578,10 @@ msgstr "Dana Nunez" msgid "Draco Dune" msgstr "" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Garry Villeneuve" msgstr "" @@ -103389,14 +109610,94 @@ msgstr "" msgid "Pablo Nunez" msgstr "Pablo Nunez" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Stan Borichenko" msgstr "Stan Borichenko" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Vanessa Toby" msgstr "Vanessa Toby" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" +msgstr "Bróker" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" +msgstr "Őr" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "Makayla Sanchez" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" +msgstr "Képviselõ" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" +msgstr "Zsoldos" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" +msgstr "Fodrász" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" +msgstr "Ács" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" +msgstr "Vetésfelügyelő" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" +msgstr "Földműves" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "Művezető" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "Ápoló" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "Guberáló fõnök" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" +msgstr "Ócskás" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" +msgstr "Munkás" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "Favágó" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "Famunkás" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "Rabló" @@ -103769,6 +110070,14 @@ msgstr "park" msgid "garage" msgstr "autószerelő" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "csónakkölcsönző" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "partmenti ház" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "erdő" @@ -103781,10 +110090,6 @@ msgstr "faház pincéje" msgid "cabin" msgstr "faház" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "üres telek" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "romos faház" @@ -104068,6 +110373,74 @@ msgstr "moonshine lepárló" msgid "tree farm" msgstr "faiskola" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "földút" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "benzinkút" @@ -104146,6 +110519,10 @@ msgstr "fegyverbolt" msgid "clothing store" msgstr "ruhabolt" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "könyvesbolt" @@ -104266,6 +110643,10 @@ msgstr "szálloda alagsor" msgid "motel" msgstr "motel" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "lakásfelújítási hipermarket bejárata" @@ -104318,6 +110699,10 @@ msgstr "" msgid "dollar store" msgstr "egydolláros bolt" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "LAN központ" @@ -104338,6 +110723,10 @@ msgstr "egydolláros bolt" msgid "daycare center" msgstr "bölcsöde" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "állatfelszerelés bolt" @@ -104402,6 +110791,10 @@ msgstr "kis piac" msgid "sex shop" msgstr "szexshop" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "internet kávézó" @@ -104430,6 +110823,10 @@ msgstr "autókereskedő" msgid "tire shop" msgstr "gumis" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "fodrász" @@ -105038,6 +111435,10 @@ msgstr "temetkezési vállalkozó" msgid "fire station" msgstr "tűzoltóság" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" msgstr "" @@ -105046,10 +111447,26 @@ msgstr "" msgid "silo" msgstr "siló" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "ranch" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "medence" @@ -105202,6 +111619,10 @@ msgstr "koncertterem" msgid "gambling hall" msgstr "kaszinó" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "sztriptízbár" @@ -105234,14 +111655,26 @@ msgstr "fitneszterem" msgid "dojo" msgstr "dódzsó" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "magánpark" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "nyilvános műtárgy" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "dokk" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "emeletes ház" @@ -105278,6 +111711,14 @@ msgstr "folyó" msgid "river bank" msgstr "folyópart" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "autópálya" @@ -105302,10 +111743,6 @@ msgstr "nyilvános mosdó" msgid "roadside foodcart" msgstr "útmenti étel stand" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "földút" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "vasút" @@ -105402,6 +111839,10 @@ msgstr "" msgid "bus station roof" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" msgstr "szennyvíztisztító" @@ -105450,6 +111891,14 @@ msgstr "nyílt szennyvízcsatorna" msgid "small dump" msgstr "kis lerakat" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "elhagyatott drive-in" @@ -105462,18 +111911,6 @@ msgstr "névtelen" msgid "town hall" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "csődbe ment pizzéria" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "csónakkölcsönző" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "partmenti ház" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "önkormányzati reaktor" @@ -105494,6 +111931,10 @@ msgstr "reaktorvezérés" msgid "reactor room" msgstr "reaktorterem" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "csődbe ment pizzéria" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "vadõrségi mezei iroda" @@ -106673,6 +113114,60 @@ msgstr "" "Nem tudod pontosan, hogy mi történt, de egyszer csak minden szar, és csak az" " jár a fejedben, hogy a következő löketet honnan szerzed." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -110775,6 +117270,512 @@ msgid "" "cash card." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -110831,6 +117832,106 @@ msgstr "" "Túlélésben kompetens vagy - se több, se kevesebb. Nem ártana ezen " "változtatni." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -112365,6 +119466,10 @@ msgstr "TERJESZKEDÉS" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "Amit még AZOK se akarják, hogy tudj." +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -112658,6 +119763,10 @@ msgstr "Konyha" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "Kovácsműhely" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "Főzés: Főtt hús" @@ -112670,10 +119779,6 @@ msgstr "Főzés: Főtt hal" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "Főzés: Főtt zöldség" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr "Főzés: Főtt belsőség" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "Főzés: Keménytojás" @@ -112723,43 +119828,43 @@ msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" +msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat, Smoked" +msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" +msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fish, Smoked" +msgid " Cook: Fruit, Dehydrated" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" +msgid " Cook: Sausage" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Mushroom, Dried" +msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fruit, Dehydrated" +msgid " Cook: Meat Pie" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sausage" +msgid " Cook: Veggy Pie" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" +msgid " Cook: Sugar" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sausage, Wasteland" +msgid " Cook: Hardtack" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py @@ -112818,28 +119923,36 @@ msgstr "" msgid " Craft: Spike" msgstr "" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Knife, Copper" +msgid " Craft: Crucible" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Crude" +msgid " Craft: Anvil" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pot, Copper" +msgid " Craft: Steel, Lump" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" +msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" +msgid " Craft: Sword, Crude" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py @@ -113574,6 +120687,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "Börtön" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -114126,6 +121279,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "Kirándulás" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -114630,12 +121821,9 @@ msgstr "kitérés" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -"Egy közeledő ütés vagy veszély elől való kitérés készsége, legyen az " -"ellenség támadása, egy beindított csapda vagy egy zuhanó szikla. Szintén ez " -"a készség van hatással a ficam nélküli zuhanásra, illetve egyéb " -"akrobatamutatványokra." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -114791,6 +121979,18 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "fegyver" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "" @@ -115263,6 +122463,10 @@ msgstr "Bizonyos holttestek felboncolásával bionikákat tudsz kinyerni." msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "Ne legyél túl kapzsi. A zsákmány semmi se jelent, ha meghalsz miatta." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -118210,6 +125414,14 @@ msgid "" " design. Our article on sheet metal birdhouses will have you riveted!" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -119244,6 +126456,41 @@ msgid "" " continuing production of PE062 there." msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "" @@ -120173,8 +127420,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -120309,7 +127556,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -121607,6 +128854,43 @@ msgstr "" msgid "Thanks, !" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "" @@ -122527,6 +129811,91 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "" @@ -124515,13 +131884,93 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "egy állandó sziszegő hang." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -124599,7 +132048,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -124608,6 +132057,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "" @@ -126020,6 +133483,10 @@ msgstr "Bánya mélyén" msgid "Prison" msgstr "Börtön" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "Remetekunyhó" @@ -126056,6 +133523,10 @@ msgstr "Golfpálya közepe" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "Golfpálya klubház" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "Guberálók bunkere" @@ -126098,7 +133569,7 @@ msgstr "Ruhabolt" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" @@ -126131,7 +133602,7 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126151,26 +133622,25 @@ msgid "What do you do as a guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgid "You can use bionics? How does that work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" +msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +msgid "Anything else I should know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgid "" +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126194,19 +133664,31 @@ msgid "" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" " If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126226,10 +133708,25 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126269,154 +133766,19 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "Milyen fényes jelvényed van!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "Hmm, te fontosnak tûnsz." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "Én tulajdonképpen most érkeztem." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "Mit csinálsz itt?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "Hallottál valamit a külvilágról?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "Hogyan tudnék csatlakozni a csoportodhoz?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "Mi van a füleddel?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "Tudok valamiben segíteni?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "Hát, akkor csá." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -"Hát, akkor mind ketten azok vagyok. Úgy-ahogy. Nem hiszem hogy nyitva " -"lennénk, amúgy. Lent zsúfolt minden. Látod ott azt a kereskedőt? Nála kéne " -"érdeklődni." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "Szar ügy..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"Hát, ott van az a srác, lenn, akinek vagy egy működőképes pneumatikus " -"ágyúja. Úgy lő ki fémet, mint egy ágyú, csak teljesen hangtalanul. Nagyon " -"megéri. És egy csomó rögtönzött fegyvert is össze tudnál rakni. A fő dolog " -"azonban az erődítmények építését folytatni. Kevés szörny képes áttörni egy " -"kerítésen vagy egy falon." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "Hát, akkor..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "" -"Semmi jót. Volt egy rádiós haverom, de most már neki is annyi, meg a " -"rádiónak is. Kaput." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "Semmi jó?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"A legtöbb vészhelyzeti tábort már feloszlatták. A városok tömve vannak " -"zombikkal, az erdőkben villanó szemek és zombik várnak. Tisza őrület, ami " -"ott kint van, és mindenki, akinél rádió van, úgy érzi, hogy muszáj " -"megosztania az utolsó borzalmas pillanatait." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "Most már sajnálom, hogy megkérdeztem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." -msgstr "" -"Hát, nem tudom. Mármint hogy miben tudnál segíteni. De ez manapság már csak " -"így van. Attól függ, hogy kit kérdezel. A kereskedők tuti nem akarják, hogy " -"itt legyek, amikor nem árulok semmit... de vannak, akik mindent megúsznak." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -126429,6 +133791,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "Mit csinálsz itt?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" @@ -126555,6 +133921,10 @@ msgstr "Szeretnék egy kicsit többet megtudni rólad..." msgid "I want you to use this item." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "" @@ -126599,14 +133969,21 @@ msgstr "Változtassunk a támadási szabályokon..." msgid "Change your aiming rules..." msgstr "Változtassunk a célzási szabályokon..." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Mindegy." @@ -126634,6 +134011,63 @@ msgstr "Csak azokra támadj, akiket mozgás nélkül is el tudsz érni." msgid "Attack anything you want." msgstr "Arra támadj, akire csak akarsz." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "Akkor célozz, amikor lehet." @@ -126698,6 +134132,22 @@ msgstr "" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" @@ -127048,6 +134498,10 @@ msgstr "Akarsz velem jönni?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "Felszerelés nélkül nem kellene kimennem." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "Hát, akkor csá." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "Nem tudom, gondolom keressünk használható cuccokat meg más túlélőket." @@ -127316,6 +134770,50 @@ msgstr "Köszi! Van még?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "Köszi, akkor csá!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr ", és ha még egyszer kérdezed, !" @@ -127466,5957 +134964,7640 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "Helló marsall." +msgid "What about faction camps?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "Mi ez a hely?" +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "Csatlakozhatok hozzátok?" +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "Tudok valamiben segíteni?" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "Akkor később." +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" +msgid "Nothing. Lets' get back to work." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" +msgid "" +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." +msgid "Go on." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Let's go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." +msgid "Wait, repeat what you said." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." +msgid "" +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." +msgid "" +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." +msgid "What needs to be done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Mind if we just chat for a bit?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." +msgid "It's fine, we've got a moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Actually, never mind." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, friend?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We might have lost everything, but hope remains." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgid "Who are you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." +msgid "Well, sure." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "Én tulajdonképpen most érkeztem." +msgid "I'd... rather not." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgid "I'm sorry... I have places to be." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" +msgid "" +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" +msgid "Alright." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" +msgid "Can I join you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." +msgid "Understood. Can I join you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgid "Well, I gotta go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +msgid "Oh, but you already have." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." +msgid "Yes... yes I have." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How are you alive?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do before the cataclysm?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." +msgid "What happened next?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" +msgid "" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgid "What'd you do?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgid "" +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" +msgid "This is a basic test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." +msgid "This is a strength test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" +msgid "This is a dexterity test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgid "This is an intelligence test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "Apád faszát, te áruló!" +msgid "This is a perception test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "Rejtegetsz valamit?" +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgid "This is a low dexterity test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." +msgid "This is a low intelligence test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." +msgid "This is a low perception test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" +msgid "This is a trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" +msgid "This is a short trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" +msgid "This is a wearing test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." +msgid "This is a npc trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgid "This is a npc short trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgid "This is a trait flags test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" +msgid "This is a npc trait flags test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" +msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" +msgid "This is a player effect test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." +msgid "This is a cash test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." +msgid "This is an npc service test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" +msgid "This is an npc available test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +msgid "This is a om_location_field test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." +msgid "This is a faction camp any test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" +msgid "This is a nearby role test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgid "This is a class test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +msgid "This is a npc allies 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgid "This an error! npc allies 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." +msgid "This is a npc engagement rule test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." +msgid "This is a npc aim rule test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgid "This is a npc rule test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgid "This is a npc thirst test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." +msgid "This is a npc hunger test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." +msgid "This is a npc fatigue test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." +msgid "This is a mission goal test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgid "This is a season spring test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." +msgid "This is a season summer test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." +msgid "This is a season autumn test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "Gondoltam elkelne valamiféle segítség..." +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." +msgid "This is a is day test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." +msgid "This is a is night test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." +msgid "This is an switch 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." +msgid "This is an switch 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." +msgid "This is an switch default 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" +msgid "This is an switch default 2 test response." msgstr "" -"[INT 12] Na várjunk csak... Hat busznyi menekült... Mégis hány embert " -"zsúfoltatok ide be?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." +msgid "This is another basic test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." +msgid "This is an or trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." +msgid "This is an and cash, available, trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." +msgid "This is a complex nested test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." +msgid "This is a conditional trial response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgid "This is a u_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a multi-effect response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an opinion response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc_class_change response" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." msgstr "" -"[INT 11] Szerintem jól meg tudom én szervezni a kutatási műveleteket, hogy " -"még több értéket hozzanak be a guberálók!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[ERŐ 11] Jól pofán verek mindenkit!" +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." +msgid "Okay, please continue." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" +msgid "On second thought, let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgid "Fireflies. Got it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." +msgid "How does this relate to what I asked you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgid "I need to get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Shut up, you old fart." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." +msgid "" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgid "What did you see?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgid "We really, really have to go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgid "For fuck's sake, shut UP!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." +msgid "I catch your drift." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgid "What happened?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" +msgid "But you did get out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "Miért pont kukoricaliszt, jerky és gyümölcsbor?" +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "Valami mást is vásárolnál?" +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "Hát..." +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "Érdekes..." +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." +msgid "What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." +msgid "Something must have driven you out of there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgid "Got any tips about the boss zombie?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgid "You're okay it's over now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." +msgid "What were your dreams?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, that's messed up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You said you lost someone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive school?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your parents?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "She was dead?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your shelter?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgid "" +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "Ne is figyelj rám..." +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "Ami azt a küldetést illeti..." +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "Ami az egyik küldetést illeti..." +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgid "All right. Here they are." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgid "Thanks! " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgid "Thanks! " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgid "Fine. What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "So tell me this 'hell of a story'" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgid "What were you in for?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "Te meg mit keresel itt lenn?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "Mit tudsz nekem mondani erről a létesítményről?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "Mit kell megcsinálni?" +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "Mennem kell..." +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "Egész jó ötletnek tűnik..." +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." msgstr "" -"Bármit is csináltak biztos jól csinálták, mert még mindig életben vagyunk..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgid "How did you get out of lockup?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." -msgstr "[Küldetés] A százados küldött a frekvenciák listájáért." +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "Kell valamilyen segítség?" +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" +msgid "Did that actually work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "Akkor megpróbálom megkeresni a parancsnokot..." +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." +msgid "" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgid "Cool. What did you say before that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +msgid "What if you're wrong?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" +msgid "What will you do then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" +msgid "" +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +msgid "What will you do, then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." +msgid "" +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." +msgid "Where's Buck now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." +msgid "I see where this is headed. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgid "I see where this is headed. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgid "I'm sorry about Buck. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgid "I'm sorry about Buck. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" +msgid "Is this enough whisky for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" +msgid "Fine. Let's talk business, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgid "Fine, have it your way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." +msgid "Have it your way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "Nem." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" +msgid "I'll get back to you on that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." +msgid "" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." +msgid "You owe me a story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." +msgid "What was working for the Free Merchants like?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +msgid "What was working for the Old Guard like?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgid "Thanks for that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" +msgid "Thanks for that. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." +msgid "" +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" +msgid "" +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgid "" +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgid "What came of it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +msgid "What happened with your leadership run?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" +msgid "I'm sorry to hear that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +msgid "Fair enough, thanks. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +msgid "What happened in Newport?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" +msgid "" +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgid "Oh, I'm sorry..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"[KÜLDETÉS] A menekültügyi központból a kereskedő küldött egy prospektusért." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgid "You seem surprisingly calm about all this." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "Mi itt a munkád?" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "Hány menekültre számítotok?" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "Remélem érdemes volt ide átköltözni..." +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "Igyekszem észben tartani." +msgid "" +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "Akkor majd vele beszélek..." +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "Te meg mit keresel itt lenn?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "" +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "Mit tudsz nekem mondani erről a létesítményről?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." -msgstr "" +msgid "What do you need done?" +msgstr "Mit kell megcsinálni?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "" +msgid "About the mission..." +msgstr "Ami azt a küldetést illeti..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "Szeretnélek felbérelni." +msgid "About one of those missions..." +msgstr "Ami az egyik küldetést illeti..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." -msgstr "" +msgid "I've got to go..." +msgstr "Mennem kell..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." +msgid "" +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "" +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "Egész jó ötletnek tűnik..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." msgstr "" +"Bármit is csináltak biztos jól csinálták, mert még mindig életben vagyunk..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "Mi itt a munkád?" +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "[Küldetés] A százados küldött a frekvenciák listájáért." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." -msgstr "" +msgid "Do you need any help?" +msgstr "Kell valamilyen segítség?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." +msgid "I should be going" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "Akkor megpróbálom megkeresni a parancsnokot..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" +msgid "Hello, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "Lehetne rosszabb is..." +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "Akkor majd velük beszélek..." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "Érdekelne egy mezőgazdasági befektetés..." +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." +msgid "Sir." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "Mi a baj?" +msgid "Ma'am" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." +msgid "Don't mind me..." +msgstr "Ne is figyelj rám..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." +msgid "Please, help me. I need food." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" +msgid "" +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." +msgid "Get away from me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "Milyen munkád van számomra?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgid "Why don't you scavenge your own food?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgid "What did you do before ?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgid "I might have some food for you. Let me check." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." +msgid "I've got some more food, if you want it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." +msgid "I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgid "I'm sorry, I can't help you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "A megfelelő díjazásért cserébe segítenél nekem?" +msgid "Thank you so much." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgid "Can I ask you something else first?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." msgstr "" -"Arra lennék kíváncsi, hogy be tudnál-e építeni egy kibernetikus " -"implantátumot..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "Segítségre lenne szükségem egy implantátum eltávolításánál..." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." +msgid "No problem. See you around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." +msgid "" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgid "" +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." +msgid "Let's talk about something else then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." +msgid "" +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +msgid "OK. For now let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +msgid "OK, I'll talk to them too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." +msgid "All right! Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" +msgid "About that shopping list of yours..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgid "Is there anything else I can do for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgid "Cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." +msgid "Why are you sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" +msgid "Do you need something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." +msgid "" +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." +msgid "Actually can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgid "" +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." +msgid "Why cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." +msgid "The sandman?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" +msgid "I think I have to get going..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgid "What's next on the list?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." +msgid "... What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] Kezet rá." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." +msgid "" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "Üdv köztünk." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" +msgid "You said you were building a house?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "Nem." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" +msgid "What was that about cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" +msgid "" +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." +msgid "" +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgid "Fuck off, dickwaddle." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" +msgid "Hey there. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgid "Don't bother with these assholes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgid "What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "I found a sample of alien fungus for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +msgid "Ok... see ya." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgid "Thanks, I really appreciate this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." +msgid "Why are you living here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." +msgid "" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." +msgid "You think you were treated like that because of your race?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." +msgid "Why stay out here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." +msgid "You sound more optimistic than usual." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." +msgid "So, about that doctorate of yours..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." +msgid "What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgid "I'll see what I can do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." +msgid "Thanks again for the grub, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgid "Why do you ask?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgid "Sorry, not interested." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "What's wrong with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgid "They won't let you in because you're sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgid "How did you even get here if you're so sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgid "You seem awfully happy considering the situation." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "Hey there, friend." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgid "Why live out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgid "What about your family, stuff like that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +msgid "Why don't you go back there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgid "Right. Let's go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgid "Hey there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." +msgid "Oh, hey, it's you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +msgid "You're back, and still alive! Woah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +msgid "Aw hey, look who's back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." +msgid "" +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." +msgid "What's your story? How did you get here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello again, gorgeous" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgid "What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgid "Actually I'm just heading out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgid "Sure. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." +msgid "Well, well. I'm glad you are back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgid "Hello again, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" +msgid "It is good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" +msgid "Hi, Boris. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." +msgid "What's up in your life these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgid "Hello, nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgid "It's good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" +msgid "Hi, Dana. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." +msgid "Always good to see you, friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +msgid "Nice to meet you, Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgid "Hi, Draco. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " +msgid "What about you, what's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgid "Why don't we talk about it some other time?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgid "How are things here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" +msgid "How did you wind up here at the center?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgid "Hello again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" +msgid "Oh, hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" +msgid "Hi, Fatima. How are things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" +msgid "" +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgid "Well, hello." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +msgid "Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." +msgid "Hi, Garry. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." +msgid "Hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +msgid "Hey again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgid "Nice to meet you, Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" +msgid "Hi, Gunny. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgid "Oh... okay. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgid "Nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgid "What's it like living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +msgid "Good luck with that. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" +msgid "What was that you said about living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "" +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "What are you planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" +msgid "" +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "What was it you said you were planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "" +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds interesting, talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "" +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." +msgid "" +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +msgid "Can you tell me about Fatima?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" +msgid "Can you tell me about the Singhs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +msgid "Can you tell me about the others?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "What was it you said earlier?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" +msgid "" +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" +msgid "" +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" +msgid "Howdy, pardner." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "Nice to meet you, John." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +msgid "Hi, John. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, I sure do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." +msgid "" +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." +msgid "Nice to meet you, Mandeep." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +msgid "Hi there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgid "Oh, hello there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" +msgid "Hi, Pablo. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." +msgid "Need to talk?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" +msgid "Nice to meet you, Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." +msgid "Tell me about yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgid "Tell me about your band." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" +msgid "" +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgid "Hi, Stan. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "Igen." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." +msgid "You seem distracted." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." +msgid "Sorry to hear that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgid "Oh, you're back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, no. I'm going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." +msgid "" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." +msgid "Could you give me a haircut?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgid "" +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" +msgid "What can I do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +msgid "Please give me a haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgid "Please give me a shave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" +msgid "I'm here to deliver some food supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" +msgid "Tell me more about that ranch of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." +msgid "I'd better get going. Bye!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +msgid "What can I help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +msgid "That's all for now. I'd best get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" +msgctxt "npc:f" +msgid "" +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgctxt "npc:m" +msgid "" +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "Miért pont kukoricaliszt, jerky és gyümölcsbor?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "Valami mást is vásárolnál?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Very well... let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" +msgid "" +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" +msgid "" +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" +msgid "What went wrong with your staging area?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." +msgid "" +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." -msgstr "" +msgid "Hello marshal." +msgstr "Helló marsall." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "" +msgid "What is this place?" +msgstr "Mi ez a hely?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "Csatlakozhatok hozzátok?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "Tudok valamiben segíteni?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "See you later." +msgstr "Akkor később." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " +msgid "So are you with the government or something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " +msgid "What do you trade?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" +msgid "" +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +msgid "I'll go talk to them later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." +msgid "That's pretty blunt!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." +msgid "Death is pretty blunt." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgid "I don't like your attitude." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." +msgid "Well alright then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgid "Then leave, you have two feet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" +msgid "I will." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " +msgid "Alright then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgid "Who are the Old Guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgid "" +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgid "Whatever, I had another question." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." +msgid "Okay, I'll go look for him then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgid "" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " +msgid "Hello." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " +msgid "I am actually new." +msgstr "Én tulajdonképpen most érkeztem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgid "So who is everyone around here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgid "Lets trade!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgid "Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgid "Thanks! I will be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." +msgid "Ok, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgid "So uhhh, why not?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgid "Thanks for the heads-up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgid "What do you do around here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" +msgid "Bye..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" +msgid "Keep your head down and stay out of my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." +msgid "OK..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" +msgid "Like what?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." +msgid "I'm not sure..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." +msgid "Like they could be working for someone else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." -msgstr "" +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "Apád faszát, te áruló!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" +msgid "Got something to hide?" +msgstr "Rejtegetsz valamit?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgid "Sorry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +msgid "That's it, you're dead!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" +msgid "I didn't mean it!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" +msgid "You must really have a death wish!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgid "Just on watch, move along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +msgid "Rough out there, isn't it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +msgid "I heard this place was a refugee center..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." -msgstr "" +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "Hallottál valamit a külvilágról?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." -msgstr "" +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "Hogyan tudnék csatlakozni a csoportodhoz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgid "What's with these beggars?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" +msgid "I took care of your beggar problem." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " +msgid "Can I do anything for the center?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "Gondoltam elkelne valamiféle segítség..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." +msgid "Well, I'd better be going. Bye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " +msgid "Welcome marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " +msgid "Welcome..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" +msgid "" +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgid "" +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." +msgid "" +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgid "" +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +msgid "Fine..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." +msgid "Fine... *coughupyourscough*" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." +msgid "I can pull my own weight!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" msgstr "" +"[INT 11] Szerintem jól meg tudom én szervezni a kutatási műveleteket, hogy " +"még több értéket hozzanak be a guberálók!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[ERŐ 11] Jól pofán verek mindenkit!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess I'll look somewhere else..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgid "" +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgid "Hordes?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgid "Was hoping for something more..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +msgid "I do believe we discussed a reward?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" +msgid "Just glad to help." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" +msgid "Thanks for the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " +msgid "Marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +msgid "Citizen..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." +msgid "Can I trade for supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." +msgid "So what are you doing right now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " +msgid "Never mind..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" +msgid "What kind of news?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgid "Good luck with that..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." +msgid "" +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "" +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "Milyen fényes jelvényed van!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Heh, you look important." +msgstr "Hmm, te fontosnak tûnsz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm actually new." +msgstr "Én tulajdonképpen most érkeztem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's with your ears?" +msgstr "Mi van a füleddel?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "Tudok valamiben segíteni?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" +"Hát, akkor mind ketten azok vagyok. Úgy-ahogy. Nem hiszem hogy nyitva " +"lennénk, amúgy. Lent zsúfolt minden. Látod ott azt a kereskedőt? Nála kéne " +"érdeklődni." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sucks..." +msgstr "Szar ügy..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" +"Hát, ott van az a srác, lenn, akinek vagy egy működőképes pneumatikus " +"ágyúja. Úgy lő ki fémet, mint egy ágyú, csak teljesen hangtalanul. Nagyon " +"megéri. És egy csomó rögtönzött fegyvert is össze tudnál rakni. A fő dolog " +"azonban az erődítmények építését folytatni. Kevés szörny képes áttörni egy " +"kerítésen vagy egy falon." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, then..." +msgstr "Hát, akkor..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." msgstr "" +"Semmi jót. Volt egy rádiós haverom, de most már neki is annyi, meg a " +"rádiónak is. Kaput." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "" +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "Semmi jó?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." +msgid "" +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" +"A legtöbb vészhelyzeti tábort már feloszlatták. A városok tömve vannak " +"zombikkal, az erdőkben villanó szemek és zombik várnak. Tisza őrület, ami " +"ott kint van, és mindenki, akinél rádió van, úgy érzi, hogy muszáj " +"megosztania az utolsó borzalmas pillanatait." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "Most már sajnálom, hogy megkérdeztem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" +"Hát, nem tudom. Mármint hogy miben tudnál segíteni. De ez manapság már csak " +"így van. Attól függ, hogy kit kérdezel. A kereskedők tuti nem akarják, hogy " +"itt legyek, amikor nem árulok semmit... de vannak, akik mindent megúsznak." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgid "" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgid "Sorry to ask" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgid "You're disgusting." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgid "" +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "I'll buy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Who needs rebar?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgid "As if you're one to talk. Screw You." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgid "Screw You!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgid "You... smelled me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." +msgid "Got anything for sale?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" +msgid "Got any survival advice?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgid "Goodbye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgid "O..kay..?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." +msgid "Interesting." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +msgid "Oh, so you hunt?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgid "Not really, just trying to lead my life." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" +msgid "" +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Great, now my mouth is watering..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." +msgid "" +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." +msgid "Smoke crack to get more shit done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." +msgid "Watch your back out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgid "Does the Old Guard need anything?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "So what are you actually doing here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgid "Is there a catch?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" +msgid "Anything more to it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgid "Hmmm..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." +msgid "The 2nd Fleet?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgid "Tell me about the footholds." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "I haven't done anything wrong..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgid "Any tips for surviving?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgid "What would it cost to hire you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." +msgid "I suppose I should hire a party then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "I might be back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] Kezet rá." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +msgid "I guess you're the boss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" -msgstr "" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "Üdv köztünk." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." +msgid "" +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Any jobs you need done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." +msgid "Just leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgid "You see anything you want, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." +msgid "" +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." -msgstr "" +msgid "What is your job here?" +msgstr "Mi itt a munkád?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgid "[$5] I'll have a shave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgid "[$10] I'll get a haircut" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgid "Maybe another time..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgid "" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" +msgid "Stand still while I get my clippers..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgid "Thanks..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." +msgid "Want a drink?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." +msgid "I'm looking for information." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." +msgid "What do you have on tap?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" +msgid "I'll be going..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" +msgid "Thanks for nothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." +msgid "[$8] I'll take a beer" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" +msgid "On second thought, don't bother." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "Akkor majd vele beszélek..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Howdy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgid "I hope you are here to do business." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "" +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "Érdekelne egy mezőgazdasági befektetés..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgid "" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" -msgstr "" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "Igyekszem észben tartani." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "A megfelelő díjazásért cserébe segítenél nekem?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." msgstr "" +"Arra lennék kíváncsi, hogy be tudnál-e építeni egy kibernetikus " +"implantátumot..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." -msgstr "" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "Segítségre lenne szükségem egy implantátum eltávolításánál..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "Szeretnélek felbérelni." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." +msgid "Oh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +msgid "You mind?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It could be worse..." +msgstr "Lehetne rosszabb is..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "" +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "Akkor majd velük beszélek..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." +msgid "Can I help you, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." +msgid "Morning sir, how can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." msgstr "" +"[KÜLDETÉS] A menekültügyi központból a kereskedő küldött egy prospektusért." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's your job here?" +msgstr "Mi itt a munkád?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." +msgid "" +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "Hány menekültre számítotok?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "Remélem érdemes volt ide átköltözni..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." +msgid "How can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgid "I could use your medical assistance." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "Milyen munkád van számomra?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgid "I should be fine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgid "That's the best I can do on short notice." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Welcome to the junk shop." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Let's see what you've managed to find." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgid "I'll think about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgid "What kind of tasks do you have for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgid "No, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Don't mind me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgid "Please leave me alone..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "" +msgid "What's wrong?" +msgstr "Mi a baj?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "That's sad." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "Igen." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." +msgid "Uhm." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." +msgid "You need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." +msgid "Don't have much time to talk." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -133451,6 +142632,10 @@ msgid "" "there." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "Érdekes..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -133629,60 +142814,6 @@ msgstr "" msgid " swiftly hits %s" msgstr "" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr "" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "Semmilyen technika." @@ -133972,10 +143103,30 @@ msgstr " ellentámadást mér %s testére" msgid "Feint" msgstr "Cselfogás" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "Ölelésből kiszabadulás" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -134122,6 +143273,66 @@ msgstr "Lefegyverzet a(z) %st" msgid " disarms %s" msgstr " lefegyverzi a(z) %st" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "rugás" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "megragad" @@ -134154,10 +143365,6 @@ msgstr "Belekönyökölsz a(z) %s testébe" msgid " elbows %s" msgstr " belekönyököl a(z) %s testébe" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "rugás" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -134192,10 +143399,6 @@ msgstr "Szurkáló ütést mérsz a(z) %s testére." msgid " jabs %s" msgstr " szurkáló ütést mér a(z) %s testére" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "" @@ -134658,11 +143861,13 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -134670,11 +143875,13 @@ msgid "Crane Flap" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -134691,6 +143898,62 @@ msgstr "" msgid " hand-pecks %s" msgstr "" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -134870,97 +144133,554 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" +msgid "Shimmer Flurry" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" +msgid " slashes at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" +msgid "Tipped Intent" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" +msgid "Decisive Blow" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" +msgid "Blindside" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" +msgid "You thwap %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" +msgid " smashes in %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" +msgid "Unrelenting Smackos" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " szétveri %st" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " széthasítja %st" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -135093,6 +144813,14 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "" @@ -135453,6 +145181,17 @@ msgid "" "with wooden posts and beams supporting a roof." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "" @@ -135639,14 +145378,37 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "fonott és mázolt fal" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "áttört fonott és mázolt fal" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "félkész fonott és mázolt fal" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "fa fal" @@ -136055,6 +145817,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "becsukott fakapu" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -136064,6 +145827,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "kinyitott fakapu" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -136819,6 +146583,30 @@ msgid "" "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "barackfa" @@ -136978,30 +146766,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "fűzfa" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "juharfa" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "hikorifa" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "halott hikorifa" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -137015,10 +146907,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "súrlódás." +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "cserje" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "" @@ -137167,22 +147079,49 @@ msgstr "" msgid "tree trunk" msgstr "fatörzs" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "gyökérfal" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "viaszfal" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "viaszpadló" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "faléces kerítés" @@ -137281,6 +147220,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "korlát" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "reccs!" @@ -137289,6 +147233,11 @@ msgstr "reccs!" msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -137301,6 +147250,20 @@ msgstr "roppanás!" msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -137473,70 +147436,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "sekély víz" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "mélyvíz" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "medence víz" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "szennyvíz" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "láva" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "homokozó" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "csúszda" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "mászóka" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "tábla" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "benzines kút" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "benzines tartály" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "kis oszlop" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "összetört benzines kút" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "összetört dízeles kút" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "ATM" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "" @@ -137546,30 +147652,92 @@ msgstr "" msgid "broken generator" msgstr "elromlott generátor" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "rakéta" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "kiégett rakéta" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "rádiós vezérlés" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "elromlott számítógép" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "számítógépes konzol" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "mechanikus csörlő" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "vezérlőkar" @@ -137590,25 +147758,61 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "szennyvízvezeték" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "szennyvíz szivattyú" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "centrifuga" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "CVD gép" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "CVD vezérlőpanel" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "nanofabrikátor" @@ -137662,6 +147866,13 @@ msgstr "" msgid "cloning vat" msgstr "klónozókád" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "plunk." @@ -137670,98 +147881,283 @@ msgstr "plunk." msgid "stairs" msgstr "lépcső" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "csatornalejárat" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "létra" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "lejtő" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "emelkedő" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "felfele vezető kötél" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "kártyaolvasó" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "elromlott kártyaolvasó" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "félkarú rabló" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "liftvezérlés" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "áramtalanított vezérlő" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "lift" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "sötét talapzat" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "világos talapzat" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "vörös kő" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "zöld kő" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "kék kő" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "vörös padló" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "zöld padló" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "kék padló" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "sárga kapcsoló" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "ciánkék kapcsoló" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "lila kapcsoló" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "kockás kapcsoló" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -137786,6 +148182,18 @@ msgstr "Soft lila carpet." msgid "linoleum tile" msgstr "linóleum csempe" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "vörös fal" @@ -137844,10 +148252,22 @@ msgstr "Lilára festett fal." msgid "stone wall" msgstr "kőfal" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "félkész kőfal" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "fedett kút" @@ -137869,6 +148289,15 @@ msgstr "" "Talajvíz begyűjtéséhez használt mély kút. A rászerelt szivattyú hozza fel " "belőle a vizet." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "rögtönzött menedék" @@ -137876,33 +148305,64 @@ msgstr "rögtönzött menedék" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." -msgstr "A rögtönzött menedék némi védelmet nyújt az időjárás ellen." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "lapos tető" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "" @@ -137917,26 +148377,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "plutónium generátor" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "távközlési szekrény" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "sérült távközlési szekrény" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "nagy fém támasz" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "kis fém támasz" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "HV olajos megszakító" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "pukk!" @@ -137945,33 +148443,71 @@ msgstr "pukk!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "kis HV olajos megszakító" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "nagy kapcsoló" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "kis kapcsoló" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "villámhárító" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "leválasztó kapcsoló" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "áramátalakító" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "feszültségátalakító" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "dokk" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -138003,6 +148539,11 @@ msgstr "" msgid "bridge pavement" msgstr "híd kopófelület" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "recsegő beton és csikorgó fém!" @@ -138011,22 +148552,61 @@ msgstr "recsegő beton és csikorgó fém!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "sárga híd kopófelület" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "híd járda" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "védőkorlát" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "amerikai tölgyfa" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "agyagkupac" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "csobb!" @@ -138035,10 +148615,20 @@ msgstr "csobb!" msgid "mound of sand" msgstr "homokkupac" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "futószalag" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "ting." @@ -138047,18 +148637,38 @@ msgstr "ting." msgid "light machinery" msgstr "könnyû gépezet" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "nehéz gépezet" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "régi gépezet" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "elektronikus gépezet" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "alacsony lépcső kezdete" @@ -138071,10 +148681,20 @@ msgstr "alacsony lépcső vége" msgid "milking machine" msgstr "fejõgép" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "nagy tartály" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "sóder" @@ -138091,26 +148711,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "vasúti sín" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "vasúti talpfa" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "festett viaszpadló" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "vasúti ütköző" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "vasúti átjáró jelzése" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "" @@ -138188,92 +148859,136 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "felégetett föld" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "atomreaktor mag" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "heavy rumbling!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "fenyőfa kunyhó" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "ponyva kunyhó" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "felégetett föld" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "atomreaktor mag" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -138308,6 +149023,10 @@ msgstr "" msgid "open secret door" msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "könyvespolc" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "" @@ -138332,18 +149051,6 @@ msgstr "" msgid "bridge control" msgstr "" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "fenyőfa kunyhó" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "ponyva kunyhó" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "ponyva esőgyűjtő" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "" @@ -138376,10 +149083,6 @@ msgstr "" msgid "smoothing" msgstr "simító" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "hegesztő" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "kalapáló" @@ -138428,10 +149131,6 @@ msgstr "desztilláló" msgid "tree cutting" msgstr "favágó" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "ásó" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "csavarozó" @@ -138448,14 +149147,6 @@ msgstr "csavarhúzó" msgid "fine screw driving" msgstr "finom csavarhúzó" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "mészárló" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "fúró" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "feszítõ" @@ -138508,6 +149199,10 @@ msgstr "finom desztillaló" msgid "chromatography" msgstr "kromatográfia" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "üvegszilánk" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "polifóm" @@ -138528,6 +149223,10 @@ msgstr "tüskés falap" msgid "caltrops" msgstr "lábtövis" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "csapdadrót" @@ -138970,6 +149669,26 @@ msgstr "" msgid "Unicycle" msgstr "Monocikli" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "kenu" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "Kétéltű teherautó" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "kajak" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "versenykajak" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "tutaj" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "" @@ -139031,8 +149750,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "Luxus SUV kerékpártartóval" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "motoremelő" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -139334,26 +150053,6 @@ msgstr "" msgid "Electric Semi" msgstr "" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "kenu" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "Kétéltű teherautó" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "kajak" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "versenykajak" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "tutaj" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "Atom ferdehátú" @@ -139439,6 +150138,12 @@ msgstr "" "Ide lehet beülni. A hátra hajtható háttámlának köszönhetően kényelmetlen " "ágyként is használható." +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "nyomkövető eszköz" @@ -139671,10 +150376,8 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" -"Páncélozott fekete doboz, amely egy katonai jármű adatait tárolja és védi " -"meg abban az esetben, ha a jármű megsemmisülne." #. ~ Description for minireactor #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -139745,6 +150448,40 @@ msgstr "összehajtható bevásárlókocsi kosár" msgid "wood table" msgstr "faasztal" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "kézi lapát" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "kezelőszervek" @@ -139763,6 +150500,10 @@ msgstr "Kijelzőket és vezérlőszerveket tartalmazó keret." msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -140696,6 +151437,10 @@ msgid "" "When turned on, it illuminates several squares inside the vehicle." msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -140846,7 +151591,6 @@ msgstr "jármű tartály (2L)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -140888,8 +151632,20 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "külső tartály (200L)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "hordó (100L)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -141192,44 +151948,6 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "kézi lapát" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "összecsukható extra könnyű karosszéria elem" @@ -142768,6 +153486,16 @@ msgstr "Jármű az autópályán" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "Parkoló járművekkel" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "Kalcium" @@ -142920,32 +153648,28 @@ msgstr "" "A holttested felboncolod a műtéti színvonalú szikék komplikált rendszerével." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." -msgstr "" -"A holttest lemészárlásához fel kell akasztani valahova. Van nálad kötél az " -"emeléshez, de a közelben nincsen fa." +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgstr "A teljes lemészárláshoz vágószerszám kell." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" -"Egy ekkora holttest lemészárlásához egy kötél és egy közeli fa, vagy pedig " -"egy hentesállvány szükséges." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" -"Egy ekkora holttest lemészárlásához egy közeli asztal, vagy pedig valamilyen" -" vízszintes felület szükséges." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." -msgstr "A teljes lemészárláshoz vágószerszám kell." +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -143208,15 +153932,6 @@ msgstr "Egy csattanás és egy rezgés után a(z) %s pumpa elhallgat." msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "A(z) %s utolsó cseppjeit is kiszeded a kádból." -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "Elkaptál egy %st." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "Nem kaptál el semmit." - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -143333,10 +154048,14 @@ msgstr "Beteszel egy lövedéket a(z) %sba." msgid "You refill the %s." msgstr "Újratöltöd a(z) %st." -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "Elvesztetted azt a tárgyat, amivel tüzet akartál gyújtani." @@ -143352,13 +154071,13 @@ msgstr "Befejezted a(z) %s készség tanulásának %d. szintjét." #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "Elérted a(z) %1$d. szintet a(z) %2$s készségnél." -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -143530,6 +154249,19 @@ msgstr "Feltakarítod a(z) %st." msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "Megállsz egy kis lelki elmélyedésre." +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "Elkaptál egy %st." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "Befejezed az olvasást." @@ -143733,6 +154465,105 @@ msgstr "" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "Aktiválod a panelt!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "A közeli ajtó a padlóba csúszik." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Bekapcsol egy riasztó." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Bekapcsol egy riasztó." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "egy riasztó hangját!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -143914,6 +154745,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "Valami nikotintartalmút szeretnél." @@ -144288,7 +155124,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "Viselt tárgyak" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "nincs" @@ -145591,6 +156428,727 @@ msgstr "" msgid "autopickup configuration" msgstr "Auto felvét beállításai" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "Ez a férfi" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "Ez a nő" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead %s verzió emlékfájl" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "Emlékezzünk rá: %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "Végső HP:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr " Fej: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "Törzs: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "B kar: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "J kar: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "B láb: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "J láb: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "Végső statisztikák:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "Erő %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "Ügy %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "Int %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "Érz %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "Alap statisztikák:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "Végső üzenetek:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "Áldozatai:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "Egy szörnyet sem ölt meg." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "Összáldozat: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "Készségek:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "Vonások:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(Nincs)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "Fegyver:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "Olvasószemüveg nélkül a szemed nem tud fókuszálni." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "Túl sötét van az olvasáshoz!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "Azt talán valaki fel tudná neked olvasni, de süket vagy!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%s analfabéta!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | jelenlegi szint: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "Szintlépésig olvasol | jelenlegi szint: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "Szintlépésig olvasol" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "Egyszer olvasod el" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "Addig olvasol, amíg ez az NPC szintet lép:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "Csak szórakozásból olvas:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "Gyorsan átlapozod a(z) %s oldalait, hogy mégis miről szól." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "A(z) %s készségedet %d. szintig tudja növelni." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "A megértéséhez a %s %d. szintje szükséges." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "A könnyű megértéséhez legalább %d intelligencia szükséges." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "A könyv elolvasása a hangulatodat %d értékkel változtatja." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "Ennek a könyvnek egy fejezetét %d perc alatt lehet elolvasni." +msgstr[1] "Ennek a könyvnek egy fejezetét %d perc alatt lehet elolvasni." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "Ebben a könyvben %1$u kézműves recept található: %2$s" +msgstr[1] "Ebben a könyvben %1$u kézműves recept található: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "Talán segít még néhány receptnél." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "A(z) %s készséged elérte a(z) %d. szintet." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s %s készségével szintet lépett." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "Olvasol egy kicsit a(z) %s rejtelmeiről! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "Többet már nem tudsz a(z) %s kiadványából tanulni." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "Öklendezel, de a gyomrod üres." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "Túlságosan le vagy békítve ahhoz, hogy bármit is megüss..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "Kiugrasz a mozgó járműből?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "Egy másik jármű van az útban." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "A jármű azon része jelenleg nem biztonságos." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "Beugrasz a vízbe?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "Elkezdesz úszni." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s a víz alá merüléshez." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "Az az ajtó zárva!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "Zörgeted a rácsot, de az ajtó zárva!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "Oda nem tudsz felmászni, feletted mennyezet van." + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "Megacélosodik a tekinteted és felemeled a fegyvered!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "Nem tudod a fegyveredet elsütni, túl nehéz..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "A(z) %st egy fegyverre kell felcsatolni, külön nem lehet elsütni." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "Nem tudsz többé tüzelni." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "A vezetéshez kell egy szabad kéz!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "A(z) %s elsütéséhez két szabad kéz szükséges." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "Újra kell táraznod!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "A(z) %s elsütéséhez %i töltet szükséges!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "" +"Ennek az elsütéséhez egy legalább %d töltettel rendelkező ET-re, vagy egy " +"legalább %d töltettel rendelkező továbbfejlesztett ET-re van szükséged!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" +"Egy erre alkalmas tereptárgy mellett kell állnod ahhoz, hogy ezt a fegyvert " +"használd. Ez lehet egy asztal, egy földkupac, egy kitört ablak, stb." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "A(z) %st ebben az állapotában nem lehet elsütni." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz hatékonyan dobni." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "Tárgy eldobása" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "Nincsen elhajítható tárgyad" + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "Nincs nálad az a tárgy." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "Az túl nehéz ahhoz, hogy elhajíthasd." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "Az a tested része, nem tudod elhajítani!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "Erősen koncentrálsz, a tested pedig engedelmeskedik!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "Nem tudod annyira összeszedni magad, hogy bármit is elhajíthass." + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -145610,10 +157168,6 @@ msgstr "A(z) %1$s beleáll a(z) %2$s testébe!" msgid "splash!" msgstr "csobbanás!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "puffanás." - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -145631,19 +157185,13 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" @@ -145676,6 +157224,11 @@ msgstr "Farm bővítése" msgid "Empty Expansion" msgstr "Üres bővítése" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -145686,10 +157239,10 @@ msgstr "Nincs elég energiád a(z) %s aktiválásához." msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "Először kapcsold ki a(z) %st!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "Le kell ejtened ezt: %s." +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "Elteszed a kezedből a(z) %st?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -145942,6 +157495,11 @@ msgstr "" "A napelemes hátizsákodat hozzá tudod kötni a kábeles töltő rendszerhez " "miután kihajtogattad." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -145962,6 +157520,11 @@ msgstr "Kikapcsolod a(z) %st." msgid "You withdraw your %s." msgstr "Behúzod a(z) %st." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -146030,6 +157593,29 @@ msgstr "%s teste megsérült!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "%s teste súlyosan megsérült!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "Felkészülsz a műtétre." @@ -146129,6 +157715,26 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a bionikát: %s." +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" +"A jobb karodban egy apró, tűszúráshoz hasonlót érzel, majd hirtelen semmit " +"sem érzel, és elsötétedik a világ." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -146319,14 +157925,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "A műtét kezdetével izgatottság fog el." -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" -"A jobb karodban egy apró, tűszúráshoz hasonlót érzel, majd hirtelen semmit " -"sem érzel, és elsötétedik a világ." - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -146415,6 +158013,10 @@ msgstr "KI" msgid "ON" msgstr "BE" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -146815,6 +158417,24 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "tiéd" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "%s-é" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "páncél" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "Nehezen tudsz felállni." @@ -146827,6 +158447,11 @@ msgstr "Felállsz." msgid " stands up." msgstr " feláll." +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "Kiszabadítod magadat a hálóból!" @@ -146839,6 +158464,11 @@ msgstr " kiszabadítja magát a hálóból!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "Megpróbálod magadat kiszabadítani a hálóból, de nem sikerül!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "Kiszabadítod magadat a könnyű csapdából." @@ -146851,6 +158481,11 @@ msgstr " kiszabadítja magát a könnyű csapdából!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "" @@ -146863,6 +158498,16 @@ msgstr "" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "" @@ -146899,6 +158544,21 @@ msgstr "" msgid " escapes the pit!" msgstr "" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "" @@ -146923,6 +158583,11 @@ msgstr "" msgid " breaks out of the grab!" msgstr "" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -147011,10 +158676,6 @@ msgstr "Pukkanásig teleg" msgid "Sated" msgstr "Jóllakott" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "Teli has" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "Kimerült" @@ -147027,6 +158688,11 @@ msgstr "" msgid "Tired" msgstr "Fáradt" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "Bal kar" @@ -147172,6 +158838,84 @@ msgstr "Semmi" msgid "Wearing:" msgstr "Rajta:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "Hányt." + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "Hányt." + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr " hatalmasat okádik!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "Hatalmasat okádsz!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "Nincs auto felszedés" @@ -147688,11 +159432,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "Szubtéri alanyok kiengedve." -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "egy riasztó hangját!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "Az elszigetelő pajzsok nyitva. A folytatáshoz nyomjon egy gombot..." @@ -147844,96 +159583,10 @@ msgstr "Lift aktiválva. A folytatáshoz nyomjon egy gombot..." msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "NEPower bánya(%d:%d) napló" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"47. BEJEGYZÉS:\n" -"A szokásos bányászati folyamataink során feltártunk egy üreges kamrát. Ez\n" -"önmagában még nem lenne rendkívüli kivéve az abban felfedezett, tökéletesen\n" -"függőleges törésvonal jelenlétét. Ebben a törésvonalban számos furcsa\n" -"bemélyedés található, amelyek felkavarták a babonásabb bányászok lelkét. A\n" -"bemélyedések ugyanis emberi származásúnak tűnnek.\n" -"\n" -"48. BEJEGYZÉS:\n" -"A bemélyedések 3-6 méter magasak, és végig követik a törésvonal irányát.\n" -"Mindegyik bemélyedés nagyjából ember formájú, de a végtagok, nyakak és \n" -"fejek aránya groteszk módon torz, mindegyik furcsa szögben kanyarog.\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "Folytatod az olvasást?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"49. BEJEGYZÉS:\n" -"Természetesen az érintett területen felfüggesztettük a bányászati kitermelést, \n" -"amíg a régészek jobban át nem vizsgálják az furcsaságokat. Ez legalább egy\n" -"héttel késlelteti a kitermelési tervezetet. Ez az ostoba régiségvédelmi törvény\n" -"már 50 éve okoz késedelmet, és szóba sem került a visszavonása annak ellenére,\n" -"hogy a bányászat a gazdaságunk fő hajtóereje.\n" -"\n" -"52. BEJEGYZÉS:\n" -"Még mindig a régészekre várunk. Egy kicsit jobban megvizsgáltuk a törésvonalat.\n" -"Az érzékelőink nem képesek feltárni, hogy az üregek milyen mélységig követik a \n" -"törésvonalat. A berendezéseinket 25 km-es mélységre tervezték ugyan, de nem\n" -"ennyire keskeny vágatok számára, úgyhogy nehéz megmondani, meddig tartanak.\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"54. BEJEGYZÉS:\n" -"Felfigyeltem egy pár kollégára, akik vésővel estek neki a sima falnak. Engem\n" -"nem érdekel, nem mintha tudóskáimnak feltűnne, ha hiányzik valami. Szarok\n" -"rájuk.\n" -"\n" -"55. BEJEGYZÉS:\n" -"Hát, végre befutottak a régészek, és a srácok levezették őket. Nem igazán azok\n" -"az Indiana Jones-féle régészek - szerintem öt méternél lejjebb soha nem járták.\n" -"Utálom, hogy a srácoknak ilyen hülyeségekre megy el az ideje, és bébiszittelni\n" -"kell a tudósokat, de ha azoknak baja lesz, akkor tuti még jobban csúszik minden.\n" -"\n" -"58. BEJEGYZÉS:\n" -"MÉG EGY csapatot hoznak ezek? Basszus, csak a kőbe kapart néhány rajzról van\n" -"szó! Tudom, hogy elvileg ez fontos, de nem igaz már, hogy a mostani csapat nem megy vele semmire!\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "AMIGARA PROJEKT" @@ -147947,37 +159600,10 @@ msgstr "" "%d%d%d HELYSZÍN\n" "A VONATKOZÓ MŰVEZETŐI NAPLÓBEJEGYZÉSEK CSATOLVA" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" -"\n" -"BÁNYAÜZEMI MUNKÁLATOK FELFÜGGESZTVE; VEZÉRLÉS ÁTADVA AZ AMIGARA PROJEKTNEK A\n" -" 2:07B UTASÍTÁS ALAPJÁN\n" -"TÖRÉSVONAL MÉLYSÉGE: 30.09 KM\n" -"TÖRÉSVONAL SÉRÜLÉSE MIATT NEOPOWER BRIGÁD LETARTÓZTATVA A\n" -" 87.08 RENDELET ALAPJÁN ÉS ÁTHELYEZVE A 89-C LABORBA\n" -" KÍSÉRLETI ALANYNAK\n" -"TÖRÉSVONAL MINŐSÉGE NEM SÉRÜLT\n" -"SZTENDERD FÖLDRENGÉSTESZT MEGKEZDHETŐ..." - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "SÉRÜLT ADAT, A FOLYTATÁSHOZ NYOMJON EGY GOMBOT..." -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "A gép gyorsan a helyére rakja és sínbe rögzíti az eltört %set." - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--HOZZÁFÉRÉS ENGEDÉLYEZVE--" @@ -148669,16 +160295,6 @@ msgstr "" msgid "The console shuts down." msgstr "A terminál kikapcsol." -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Bekapcsol egy riasztó." - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Bekapcsol egy riasztó." - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "A plafonból manhackek esnek ki." @@ -149637,16 +161253,23 @@ msgstr "%s segít az elkészítésben..." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." +msgid "You mess up and destroy the %s." msgstr "" -"Nem sikerül a(z) %st elkészíteni, és egy pár hozzávalót is elpazaroltál." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." msgstr "" -"Nem sikerül a(z) %st elkészíteni, de legalább nem pazaroltál el semmi " -"hozzávalót." #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -149674,6 +161297,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -150291,6 +161926,14 @@ msgstr "" msgid "Set automove route" msgstr "Automozgási útvonal beállítása" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "" @@ -150327,6 +161970,18 @@ msgstr "Időjárás megmutatása" msgid "Display overmap scents" msgstr "Szagokat mutat a nagytérképen" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "Mutáció kategória szintek megjelenítése" @@ -150499,6 +162154,10 @@ msgstr "Férfi" msgid "no faction" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -150952,6 +162611,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -151113,6 +162784,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -154062,19 +165773,6 @@ msgid "" " \n" msgstr "" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -154868,10 +166566,6 @@ msgstr "%s nekivágott a Kataklizmának." msgid "Survived:" msgstr "Túlélt:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "Áldozatai:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "Emlékezzünk rá:" @@ -155356,6 +167050,10 @@ msgstr "Ellenséges túlélő a láthatáron!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "Szörnyek a láthatáron!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "Biztonságos mód BE!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "Kelet:" @@ -155685,6 +167383,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "További tüzelő nélkül még %s órán át fog égni." +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -155850,10 +167560,10 @@ msgstr "" msgid "No Zones defined." msgstr "" -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "S" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -155961,95 +167671,6 @@ msgstr "" msgid "Drop where?" msgstr "Hova ejted le?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz hatékonyan dobni." - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "Tárgy eldobása" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "Nincsen elhajítható tárgyad" - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "Nincs nálad az a tárgy." - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "Az túl nehéz ahhoz, hogy elhajíthasd." - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "Az a tested része, nem tudod elhajítani!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "Erősen koncentrálsz, a tested pedig engedelmeskedik!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "Nem tudod annyira összeszedni magad, hogy bármit is elhajíthass." - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "Megacélosodik a tekinteted és felemeled a fegyvered!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "Nem tudod a fegyveredet elsütni, túl nehéz..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "A(z) %st egy fegyverre kell felcsatolni, külön nem lehet elsütni." - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "Nem tudsz többé tüzelni." - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "A vezetéshez kell egy szabad kéz!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "A(z) %s elsütéséhez két szabad kéz szükséges." - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "Újra kell táraznod!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "A(z) %s elsütéséhez %i töltet szükséges!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "" -"Ennek az elsütéséhez egy legalább %d töltettel rendelkező ET-re, vagy egy " -"legalább %d töltettel rendelkező továbbfejlesztett ET-re van szükséged!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" -"Egy erre alkalmas tereptárgy mellett kell állnod ahhoz, hogy ezt a fegyvert " -"használd. Ez lehet egy asztal, egy földkupac, egy kitört ablak, stb." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "A(z) %st ebben az állapotában nem lehet elsütni." - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -156319,6 +167940,11 @@ msgstr "" msgid "Draw %s from %s?" msgstr "Előrántod a(z) %s tárolójából ezt: %s?" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -156374,108 +168000,27 @@ msgstr "A(z) %s egy berregő hangot ad ki magából és elkezd követni." msgid "Really step into %s?" msgstr "Biztosan belelépsz: %s?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "" - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" msgstr "" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "Túlságosan le vagy békítve ahhoz, hogy bármit is megüss..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "Kiugrasz a mozgó járműből?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "Egy másik jármű van az útban." - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "A jármű azon része jelenleg nem biztonságos." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "Beugrasz a vízbe?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "Elkezdesz úszni." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s a víz alá merüléshez." +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "Nem található a megragadott tárgy" #: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." msgstr "" #: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "Az az ajtó zárva!" - -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "Zörgeted a rácsot, de az ajtó zárva!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "Oda nem tudsz felmászni, feletted mennyezet van." - -#: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "Elengeded a megragadott tárgyat" - -#: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "Nem található a megragadott tárgy" - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Moving onto this %s is slow!" @@ -156536,14 +168081,25 @@ msgstr "" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "Félretolod a(z) %st." + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." msgstr "" #: src/game.cpp @@ -156555,6 +168111,10 @@ msgstr "" msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -156599,6 +168159,11 @@ msgstr "" msgid "%s to drive." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -156647,10 +168212,6 @@ msgstr "" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "" -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "" - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -156658,12 +168219,12 @@ msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" +msgid "You let go of the %s." msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." msgstr "" #: src/game.cpp @@ -156671,27 +168232,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing at grabbed point %d,%d,%d or bad grabbed object type." msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "" - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "" @@ -157554,8 +169094,90 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "Nincsenek összehasonlítható tárgyak." #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." -msgstr "Üsd le az új betűt (szóköz ha semmi se legyen, Escape visszalép)" +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -157613,11 +169235,6 @@ msgstr "A(z) %s túl nagy ahhoz, hogy csak úgy félretold." msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "Túl sok minden van útban." -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "Félretolod a(z) %st." - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "cucc" @@ -157626,6 +169243,11 @@ msgstr "cucc" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "Nem ragadtál meg járművet." +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -158042,6 +169664,65 @@ msgstr "" msgid "Crouch" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -158059,14 +169740,30 @@ msgstr "Auto-mozgás törölve" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "Ismeretlen parancs: \"%s\" (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat kinyitni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat becsukni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat szétzúzni." @@ -158079,26 +169776,50 @@ msgstr "A kagylódba bújva nem tudod a környezeted megvizsgálni." msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz sok dolgot mozgatni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat megragadni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat szállítani." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat lemészárolni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz sarok mögül kikukucskálni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat egy másik mezőre leejteni." @@ -158108,10 +169829,18 @@ msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat egy másik mezőre leejteni." msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz dolgokat készíteni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "Vezetés közben nem tudsz tárgyakat szétszedni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "Járműben nem kezdhetsz építkezni." @@ -158120,6 +169849,10 @@ msgstr "Járműben nem kezdhetsz építkezni." msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "A kagylódba bújva nem tudsz építkezni." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -158145,10 +169878,6 @@ msgstr "" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "Biztonságos mód BE!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "Biztonságos mód KI!" @@ -158169,6 +169898,10 @@ msgstr "Auto. biztonságos mód BE!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "Nem foglalkozol az ellenséggel!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "Nem foglalkozol a lézeres célzással!" @@ -158202,6 +169935,7 @@ msgstr "" #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -158450,17 +170184,13 @@ msgstr "Behelyezed a belépőkártyát?" msgid "You insert your ID card." msgstr "Behelyezed a belépőkártyát." -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "A közeli ajtó a padlóba csúszik." - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "Aktiválod a panelt!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -158472,6 +170202,10 @@ msgstr "Úgy néz ki, hogy a hekkeléshez kell egy %s, vagy egy szerszám." msgid "Looks like you need a %s." msgstr "Úgy néz ki, hogy kellene egy %s." +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "Bárcsak lenne egy ásód..." @@ -158640,18 +170374,6 @@ msgstr "Az ügyetlenséged miatt beszorult a zár!" msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "A fegyverszéf ellenáll a piszkálásodnak." -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "Sikerrel meghekkeled a fegyverszéfet." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "Ezt a fegyverszéfet egy hekkelő szerszám nélkül nem tudod feltörni." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "Ez az elektromos széf túl komplikált ahhoz, hogy kinyithasd." - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "Bárcsak lenne nálad valami, amivel feszegetni lehetne..." @@ -158745,6 +170467,16 @@ msgstr "" msgid "You drink some nectar." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -158771,40 +170503,15 @@ msgstr "" msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "Betakarítottad: mákgubó" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "Betakarítottad és elejtetted: mákgubó" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "Betakarítottad: dália gyökér" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" -msgstr "Betakarítottad és elejtetted: dália gyökér" - #: src/iexamine.cpp msgid "Nothing can be harvested from this plant in current season." msgstr "" @@ -158835,14 +170542,6 @@ msgstr "" msgid "Harvest the %s?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "Sikerült megszerezni: póktojás" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "Sikerült megszerezni és elejteni: póktojás" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -159681,18 +171380,26 @@ msgstr "" "Kilépés." #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "Válaszd ki, hogy melyik KBM kerüljön beültetésre" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "Nincsen semmilyen beültethető KBM-ed." +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -159742,6 +171449,26 @@ msgstr "Nincsen beépített bionikád." msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "%1$s testében nincsen beépített bionika." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "A gép gyorsan a helyére rakja és sínbe rögzíti az eltört %set." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -160150,26 +171877,6 @@ msgstr "Tárgy felszedése" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "Végletesítés" @@ -160234,6 +171941,10 @@ msgstr "Szörnycsapatok" msgid "Monster factions" msgstr "Szörny frakciók" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "Készítési receptek" @@ -160254,6 +171965,10 @@ msgstr "NPC osztályok" msgid "Missions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "Betakarítási listák" @@ -160356,8 +172071,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "ismeretlen billentyű %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "Nincs beállítva!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -160416,6 +172135,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "Kitörlöd a(z) %s beállításait?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -160723,6 +172447,11 @@ msgstr "Minimum követelmények:" msgid "Material: %s" msgstr "Anyag: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -160824,6 +172553,10 @@ msgstr "Szaga: " msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "Vitamin (NBÉ): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* Ez az étel emberhúst tartalmaz." @@ -161530,106 +173263,101 @@ msgstr "" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* Ez a tárgy vezeti az áramot." +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "* Ezt a tárgyat sisakkal is lehet viselni." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* Ez a ruhadarab tökéletesen illik rád." +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* Ezt a ruhadarabot át lehetne rád szabni." +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -162298,6 +174026,11 @@ msgstr "Betekered a kábelt." msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "A(z) %s üzemeltetéséhez egy ET szükséges!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -163188,6 +174921,10 @@ msgstr "Eltávolítod a szerszám modjait?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "Nincsenek módosított szerszámaid." +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "Merre horgászol?" @@ -163196,10 +174933,6 @@ msgstr "Merre horgászol?" msgid "You can't fish there!" msgstr "Ott nem lehet horgászni!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "Itt nincsenek halak. Próbálkozz máshol." - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "Kiveted a csalit, és vársz, hogy valami ráharapjon..." @@ -163212,10 +174945,6 @@ msgstr "A halak annyira nem hülyék, hogy csali nélkül menjenek oda." msgid "Put fish trap where?" msgstr "Hova rakod le a halcsapdát?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "Itt nincsenek halak. Próbálkozz máshol." - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "" @@ -163717,14 +175446,6 @@ msgstr "" msgid "Drill where?" msgstr "" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "" - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "" @@ -163734,13 +175455,12 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." +msgid "Mine where?" msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -163749,7 +175469,7 @@ msgstr "" #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -164052,12 +175772,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "Az mp3 lejátszó eleme lemerült." +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "Már hallgatsz egy mp3 lejátszót!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -164096,6 +175816,10 @@ msgstr "Ezt hallgatod: %s" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "Az mp3 lejátszó kikapcsol." +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -164175,10 +175899,6 @@ msgstr "" msgid "You prepared your %s." msgstr "" -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "" @@ -164299,6 +176019,24 @@ msgstr "" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "Mindegy." + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "" @@ -164565,14 +176303,7 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "" #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "" -"A jéghideg %s a legjobb. A felolvasztáshoz szükségesnél jobban melegíted " -"fel?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." msgstr "" #: src/iuse.cpp @@ -165437,6 +177168,11 @@ msgstr "" msgid "Really stop cooking?" msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -165996,10 +177732,6 @@ msgstr "" msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "" @@ -166282,6 +178014,80 @@ msgstr "" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -167985,6 +179791,91 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "Biztosan kilépsz? Az el nem mentett változások elvésznek." @@ -168642,6 +180533,32 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -168655,6 +180572,18 @@ msgstr "" msgid "Hit" msgstr "Találat" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "" @@ -168761,7 +180690,7 @@ msgstr "" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "" @@ -168784,10 +180713,6 @@ msgstr "A törzsed ormótlansága miatt elveszted az egyensúlyodat." msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "A távollátásod miatt nem tudsz megbízhatóan ütéseket bevinni." -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "Kicselezed." - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "Eltéveszted a célt és a lendülettől megbotlasz." @@ -169048,11 +180973,6 @@ msgstr "Belevágsz %s testébe" msgid "You slice %s" msgstr "Belehasítasz %s testébe" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " széthasítja %st" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -169138,11 +181058,6 @@ msgstr " lezúzza %st" msgid " thrashes %s" msgstr " elkalapálja %st" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " szétveri %st" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -169418,20 +181333,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"Profit: $8/óra\n" -"Veszély: Minimális\n" -"Idő: Minimum 1 óra \n" -" \n" -"Az egyik szövetségesed cselédmunkára rendelésével alapvető készségeket tanulhat, és kapcsolatot építhet az előörssel. Ne számíts azonban túl nagy jutalomra." - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "" @@ -169442,13 +181343,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"Profit: $8/óra\n" -"Veszély: Minimális\n" -"Idő: Minimum 1 óra \n" -" \n" -"Munkavégzési beosztás:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -170243,6 +182141,10 @@ msgstr "TÁRGYAT TILTÓ MOD" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "SZÖRNYET TILTÓ MOD" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "NINCS KATEGÓRIA" @@ -170891,16 +182793,6 @@ msgstr "" msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -170964,6 +182856,54 @@ msgstr "" msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "" +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -171066,7 +183006,10 @@ msgstr "" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "" @@ -171230,6 +183173,16 @@ msgstr "" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -171839,6 +183792,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -171876,6 +183834,54 @@ msgstr "" msgid "Milk %s" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -171889,6 +183895,11 @@ msgstr "" msgid "Pet armor" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -171952,6 +183963,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -171977,6 +183993,22 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "" @@ -172139,10 +184171,6 @@ msgstr "" msgid "dense jelly mass" msgstr "" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "páncél" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -172414,26 +184442,6 @@ msgstr "" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -172510,6 +184518,11 @@ msgstr "" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "" +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -173314,6 +185327,10 @@ msgstr "bekapcsolva" msgid "activated" msgstr "aktiválva" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -173460,10 +185477,6 @@ msgstr "Statisztikák:" msgid "Traits: " msgstr "Vonások:" -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "Készségek:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(Top 8)" @@ -173852,6 +185865,10 @@ msgstr "" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -174768,6 +186785,22 @@ msgstr "Melyik bionikát szeretnéd kiszedni?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -175648,6 +187681,16 @@ msgstr "" "Mennyi kör után tűnjön el az oldalsávból az üzenet. A '0' érték letiltja ezt" " a beállítást." +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "Az \\\"unknown command\\\" hibaüzenetek elrejtése" @@ -175702,6 +187745,16 @@ msgstr "Nézet mozgatás mértéke" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "Nézet mozgatásnál egy gombnyomásra mennyi négyzetet lépjen" +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "Középre görgetett menük" @@ -175740,11 +187793,22 @@ msgstr "Auto leltár betűk" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Kikapcsolva" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" -"Ha nem, akkor az új leltári tárgyak csak akkor kapnak betűket, ha korábban " -"már volt nekik." #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -175811,10 +187875,6 @@ msgstr "" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Kikapcsolva" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -176554,19 +188614,6 @@ msgstr "" "mászkálnak, és a zajok felé indulhatnak el. A változás után a világ mappáját" " alaphelyzetbe kell állítani." -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "Klasszikus zombik" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"Csak klasszikus zombikat és természetes vadon élő állatokat generál a játék." -" Átállítás után a mentési mappát újra kell generálni. Ez a beállítás " -"kikapcsol bizonyos épületeket." - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "Körülvett kezdet" @@ -177324,11 +189371,6 @@ msgstr "" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "Csúsztatáshoz használd a mozgási billentyűket." -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -177837,6 +189879,11 @@ msgstr "" msgid "Feet :" msgstr "" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "Időjárás:" @@ -177877,6 +189924,10 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "" @@ -177950,7 +190001,7 @@ msgid "labels" msgstr "" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" +msgid "panel options" msgstr "" #: src/panels.cpp @@ -178056,6 +190107,12 @@ msgstr "Írd be 2 betűt (kisbetű/nagybetű számít):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "A szűrőd nem hozott eredményt" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -178116,20 +190173,6 @@ msgstr "" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "" -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "tiéd" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "%s-é" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "" @@ -178171,8 +190214,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "Gyenge vagy a szomjúságtól." #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "Új közelharci stílust tanultál meg." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -178247,226 +190291,6 @@ msgid "" "Your clothing is not providing enough protection from the wind for your %s!" msgstr "A ruházatod nem elég a %s melegen tartásához!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "Ez a férfi" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "Ez a nő" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead %s verzió emlékfájl" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "Emlékezzünk rá: %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "Végső HP:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr " Fej: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "Törzs: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "B kar: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "J kar: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "B láb: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "J láb: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "Végső statisztikák:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "Erő %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "Ügy %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "Int %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "Érz %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "Alap statisztikák:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "Végső üzenetek:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "Egy szörnyet sem ölt meg." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "Összáldozat: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "Vonások:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(Nincs)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "Fegyver:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "A földön fetrengve próbálod kioltani a lángokat!" @@ -178484,55 +190308,31 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr " megpróbálja kioltani magán a tüzet." #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" +msgid "You spur your steed into a gallop." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "" +msgid "You start running." +msgstr "Elkezdesz futni." #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgid "Your steed is too tired to go faster." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" -msgstr "" +msgid "You're too tired to run." +msgstr "Túl fáradt vagy a futáshoz." #: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" +msgid "You slow your steed to a walk." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgid "You start crouching." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "You start running." -msgstr "Elkezdesz futni." - -#: src/player.cpp -msgid "You're too tired to run." -msgstr "Túl fáradt vagy a futáshoz." - -#: src/player.cpp -msgid "You start crouching." +msgid "You nudge your steed to a steady trot." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -178605,6 +190405,15 @@ msgstr "" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -179073,10 +190882,6 @@ msgstr "" msgid "BZZZZZ" msgstr "BZZZZZ" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "Hirtelen tompának érzed magadat." @@ -179713,28 +191518,6 @@ msgstr "Az eltört %s elkezdett begyógyulni." msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "A(z) %s elkezdett begyógyulni!" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "Hányt." - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "Hányt." - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr " hatalmasat okádik!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "Hatalmasat okádsz!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "Öklendezel, de a gyomrod üres." - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -179809,11 +191592,6 @@ msgstr "%s (%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s ezzel: %s (%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "" @@ -179961,11 +191739,6 @@ msgstr "Túl gyenge vagy ahhoz, hogy a(z) %st egyetlen kézzel hordjad." msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "Ezt nem tudod kivenni a kezedből: %s" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "Elteszed a kezedből a(z) %st?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "A kéz maradjon üresen (ki)" @@ -180261,267 +192034,6 @@ msgstr "" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "Olvasószemüveg nélkül a szemed nem tud fókuszálni." - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "Túl sötét van az olvasáshoz!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "Azt talán valaki fel tudná neked olvasni, de süket vagy!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%s analfabéta!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | jelenlegi szint: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "Szintlépésig olvasol | jelenlegi szint: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "Szintlépésig olvasol" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "Egyszer olvasod el" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "Addig olvasol, amíg ez az NPC szintet lép:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "Csak szórakozásból olvas:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "Gyorsan átlapozod a(z) %s oldalait, hogy mégis miről szól." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "A(z) %s készségedet %d. szintig tudja növelni." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "A megértéséhez a %s %d. szintje szükséges." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "A könnyű megértéséhez legalább %d intelligencia szükséges." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "A könyv elolvasása a hangulatodat %d értékkel változtatja." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "Ennek a könyvnek egy fejezetét %d perc alatt lehet elolvasni." -msgstr[1] "Ennek a könyvnek egy fejezetét %d perc alatt lehet elolvasni." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "Ebben a könyvben %1$u kézműves recept található: %2$s" -msgstr[1] "Ebben a könyvben %1$u kézműves recept található: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "Talán segít még néhány receptnél." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "A(z) %s készséged elérte a(z) %d. szintet." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s %s készségével szintet lépett." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "Olvasol egy kicsit a(z) %s rejtelmeiről! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "Többet már nem tudsz a(z) %s kiadványából tanulni." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "" - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "" @@ -180636,14 +192148,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "" -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "" - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "" - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -180742,22 +192246,38 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "Kezében: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "Megsérültél!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." msgstr "" +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "Kezében: " + #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgid "You (%s)" msgstr "" #: src/player.cpp @@ -180963,8 +192483,8 @@ msgstr "ORMÓTLANSÁG ÉS MELEGSÉG" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Bionikus energia: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" +msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" @@ -181113,6 +192633,11 @@ msgstr "Csapda érzékelési szint:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "Célzási hátrány:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "Bionikus energia: %1$d" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "Hányingered van." @@ -181957,6 +193482,55 @@ msgstr "Töltény: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%sKésleltetés: %i " +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "" @@ -182041,6 +193615,10 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "semmi" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -182073,13 +193651,21 @@ msgstr[1] "%d %s" msgid "and " msgstr "és " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "Ezek a szerszámok hiányoznak:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "Ezek az alkatrészek hiányoznak:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -182310,10 +193896,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "Buborékos fóliára lépett" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "Pukk!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -182341,6 +193954,11 @@ msgstr "Egy medvecsapdába szorul a lábad!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "Egy medvecsapdába szorul lába!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -182359,6 +193977,11 @@ msgstr "Ráléptél egy tüskés falapra!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr " rálép egy tüskés falapra!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -182377,6 +194000,33 @@ msgstr "Ráléptél egy éles fém lábtövisre!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr " rálép egy éles fém lábtövisre!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "Az üvegszilánkok széttörnek!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -182395,6 +194045,16 @@ msgstr "Megbotlottál egy csapdadrótban!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr " megbotlott egy csapdadrótban!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "Beindítottál egy számszeríj csapdát!" @@ -182441,6 +194101,11 @@ msgstr "A kilőtt tüske nem találja el a(z) %st." msgid "Kerblam!" msgstr "Bamm!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "Beindítottál egy sörétes puska csapdát!" @@ -182464,6 +194129,11 @@ msgstr "Beindított egy sörétes puska csapdát." msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "A sörétes puska elsül és eltalálja a(z) %st!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "Lecsap egy penge és belevág a törzsedbe!" @@ -182486,6 +194156,11 @@ msgstr "Beindított egy penge csapdát." msgid "Snap!" msgstr "Csatt!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "Egy csapda zárul a lábadra." @@ -182504,7 +194179,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "Beindított egy könnyű csapdát." -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -182639,6 +194318,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "Belelépett a boncolóba." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr " beleesett egy gödörbe!" @@ -182667,14 +194351,15 @@ msgid "" "admirably!" msgstr "" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "Megsérültél!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "Ügyesen földet érsz." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "Beleestél egy karókkal kibélelt gödörbe!" @@ -182733,10 +194418,6 @@ msgstr "Kitérsz az üvegszilánkok elől." msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "Az üvegszilánkok széttépik ezt: %s!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "Az üvegszilánkok széttörnek!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -182757,6 +194438,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "Lávába lépett." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "Nem sikerült felcsatolni..." @@ -182774,6 +194460,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr "víznyelõbe lép, de sikerrel biztonságba húzza magát. " +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -184135,6 +195826,11 @@ msgstr "A(z) %s beragadt." msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "A(z) %s motorjából tüsszögő hang hallattszik." +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -184160,6 +195856,10 @@ msgstr "" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "" @@ -184180,6 +195880,10 @@ msgstr "" msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "Ennek a járműnek nincsen kormányszerve, nem lehet vele fordulni." @@ -184370,12 +196074,12 @@ msgid "space heater" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "töltő" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "ültető" +msgid "recharger" +msgstr "töltő" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -184580,6 +196284,11 @@ msgstr "A(z) %st nem lehet mozgása közben összehajtogatni." msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "Gondosan hordozható állapotba csomagolod össze a(z) %st." +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -184739,6 +196448,36 @@ msgid "" " on. The washing machine is being filled with water from vehicle tanks." msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "Jármű vizsgálata" @@ -184779,6 +196518,10 @@ msgstr "" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "" diff --git a/lang/po/ja.po b/lang/po/ja.po index 2e8a3e9901513..7d6d0ac67aac4 100644 --- a/lang/po/ja.po +++ b/lang/po/ja.po @@ -9,18 +9,20 @@ # nishizaki tadahito , 2018 # 1 1, 2018 # 02a55f6b0b75a11ad1dedf9f8b4d9b4f, 2018 -# zojirushi, 2018 # 山田太郎, 2018 # xyz , 2019 -# TEATIME , 2019 +# nobiruneko , 2019 +# zojirushi, 2019 # Brett Dong , 2019 +# Ban Kaidou, 2019 +# TEATIME , 2019 # Pigmentblue15, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Pigmentblue15, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/ja/)\n" @@ -137,18 +139,23 @@ msgid "Plastic jacketed copper cable of the type used in small electronics." msgstr "小型の電子機器に使用されている、ビニール皮膜の銅線です。" #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "原子力電池" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "原子力燃料電池" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." -msgstr "原子力を動力源とした電池です。最新装備の電源として使います。" +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." +msgstr "" +"燃料電池でも原子力発電でもありませんが、この名前が定着しています。莫大な量の電力を蓄える複雑なナノ化合物を安定化させるために、触媒としてプルトニウム244を使っています。残念ながら、従来の方法では充電できません。使用済みの電池は中央再処理施設に送る必要がありましたが、今やそんな施設はほぼ確実に存在しないと思われます。" #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" -msgstr "懸濁液(プルトニウム)" +msgstr "プルトニウム懸濁液" #. ~ Description for plutonium slurry #. ~ Description for watery plutonium slurry @@ -159,7 +166,7 @@ msgstr "強力な放射性を持った懸濁液です。なるべく近づかな #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "watery plutonium slurry" -msgstr "希釈懸濁液(プルトニウム)" +msgstr "プルトニウム希釈懸濁液" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "pebble" @@ -907,7 +914,7 @@ msgstr "麻酔薬" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" "強力な睡眠、鎮痛、興奮などの作用を持つ薬剤です。特殊な医療機器での利用を目的としており、直接使うことはできません。麻酔キットに充填できます。" @@ -1157,7 +1164,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "saltpeter" msgid_plural "saltpeter" -msgstr[0] "硝石" +msgstr[0] "硝酸カリウム" #. ~ Description for saltpeter #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1165,7 +1172,7 @@ msgid "" "A handful of saltpeter. Sometimes used as a fertilizer, this ubiquitous " "nitrate is the principal constituent of black gunpowder and simple rocket " "propellants, such as rocket candy." -msgstr "ひとかけらの硝石です。化学肥料としても使いますが、主に黒色火薬の原料や、砂糖ロケットのような単純なロケットの推進剤に用いられます。" +msgstr "ひとかけらの硝酸カリウムです。化学肥料としても使いますが、主に黒色火薬の原料や、砂糖ロケットのような単純なロケットの推進剤に用いられます。" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "niter" @@ -1177,7 +1184,7 @@ msgstr[0] "硝石" msgid "" "A large crystal of niter, the mineral form of potassium nitrate. It can be " "processed into saltpeter." -msgstr "硝酸カリウムが結晶化して作られた、大きな硝石です。砥石に加工することができます。" +msgstr "硝酸カリウムが結晶化して作られた、大きな鉱石です。硝酸カリウムに加工できます。" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "aluminum sulfate" @@ -1269,7 +1276,7 @@ msgid "" "produced when it burns will quickly clog any firearm, but it could be used " "to make some vicious bombs." msgstr "" -"硝石と炭と硫黄を混合した黒色火薬です。燃焼時に煤が発生し銃を詰まらせてしまうため、現代的な弾薬の製作には向いていませんが、危険な爆弾を作るには良さそうです。" +"硝酸カリウムと炭と硫黄を混合した黒色火薬です。燃焼時に煤が発生し銃を詰まらせてしまうため、現代的な弾薬の製作には向いていませんが、危険な爆弾を作るには良さそうです。" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "RDX" @@ -1355,6 +1362,15 @@ msgid "" "create a beaded curtain door." msgstr "彫刻できるアクセサリーやビーズ製ドアカーテンの材料に使われる木製のビーズです。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "松脂" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "はんだ付け用の溶剤として利用できる、黄色っぽい松脂の塊です。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "ボルト(粗製)" @@ -2277,6 +2293,19 @@ msgid "reloaded .38 Super" msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] "弾薬(.38口径/スーパー(手詰め))" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "弾薬(.38口径/スペシャル/黒色火薬)" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" +"約13gの鉛製ホローポイント弾頭と約1.5gの黒色火薬を備えた.38口径スペシャル弾です。弾速は通常の.38口径弾よりはるかに劣りますが、強力な制止力を持っています。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "弾薬(.380口径/ACP FMJ)" @@ -2313,7 +2342,7 @@ msgstr "弾薬(.380口径/ACP +P)" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -2496,6 +2525,17 @@ msgid "" "incapacitating gas." msgstr "催涙ガスを充填した40mmグレネード弾です。爆発時に強力な無力化ガスが発生します。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "弾薬(40mm擲弾/単発弾)" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "強力な単発弾を搭載した40mm弾です。発射時に肩が外れてしまいそうです。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr "弾薬(.44口径/マグナムFMJ)" @@ -2528,6 +2568,17 @@ msgstr "弾薬(.44口径/マグナムFMJ(手詰め))" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr "弾薬(.44口径/マグナム(手詰め))" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "弾薬(.44口径/マグナム/黒色火薬)" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "約2.5gの黒色火薬と約13gの鉛製セミワッドカッター弾頭を備えた.44口径マグナム弾です。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr "紙製薬莢(.44口径)" @@ -2608,6 +2659,111 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr "弾薬(.454口径/カスール(手詰め))" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "弾薬(.454口径/カスール/黒色火薬)" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "約3gの黒色火薬と約12gの鉛製ホローポイント弾頭を備えた、時代遅れの奇妙な弾薬です。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "弾薬(.45-70口径/SP)" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" +"約19.7gのソフトポイント弾頭を備えた.45-70口径ガバメント弾です。現在も使われている中では最も古い弾薬の一つですが、今も大型動物を近距離から狙う目的で愛用されています。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "弾薬(.45-70口径/+P貫通弾)" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" +"約19.7gの銅芯を備えた.45-70口径ガバメント+P弾です。理想的な威力はそのままに、厚い皮と骨を貫く最大限の貫通性能を実現しています。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "弾薬(.45-70口径/LFNカウボーイ)" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" +"約26.2gの鉛製フラットノーズ弾頭を備えた、アンティーク銃でも安全に使える.45-70口径ガバメント弾です。現代の弾薬よりは劣りますが、それでも十分な威力です。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "弾薬(.45-70/SP(手詰め))" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" +"約19.7gのソフトポイント弾頭を備えた、手詰めの.45-70口径ガバメント弾です。現在も使われている中では最も古い弾薬の一つですが、今も大型動物を近距離から狙う目的で愛用されています。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "弾薬(.45-70口径/+P貫通弾(手詰め))" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" +"約19.7gの銅芯を備えた、手詰めの.45-70口径ガバメント+P弾です。理想的な威力はそのままに、厚い皮と骨を貫く最大限の貫通性能を実現しています。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "弾薬(.45-70口径/LFNカウボーイ(手詰め))" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" +"約26.2gの鉛製フラットノーズ弾頭を備えた、アンティーク銃でも安全に使える手詰めの.45-70口径ガバメント弾です。現代の弾薬よりは劣りますが、それでも十分な威力です。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "弾薬(.45-70口径/黒色火薬(手詰め))" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" +"約26.2gの鉛製フラットノーズ弾頭と元来の仕様通りの黒色火薬を備えた、アンティーク銃でも安全に使える手詰めの.45-70口径ガバメント弾です。現代の弾薬よりは劣りますが、それでも十分な威力です。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "弾薬(4.6x30mm)" @@ -3376,6 +3532,22 @@ msgstr "弾薬(矢弾(手詰め))" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "弾薬(単発弾(手詰め))" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "弾薬(小ペレット弾/黒色火薬)" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "弾薬(散弾/黒色火薬)" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "弾薬(矢弾/黒色火薬)" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "弾薬(単発弾/黒色火薬)" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "弾薬(散弾)" @@ -3688,6 +3860,83 @@ msgstr "ダーツ" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "一束のダーツです。吹き矢の矢に適しています。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "原子力電池" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "ゴムの塊" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "簡単に成形できる、便利なゴムの塊です。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "ペレット(鉛)" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" +".177口径の小さな鉛製ペレットです。先端が尖った一般的な狩猟用ペレットで、標的には多少のダメージを与えられますが、もっぱら娯楽用に使われます。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "ペレット(半球HP)" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" +"標的に当たった際に先端が変形して高いダメージを与える、より重量のある鉛製ペレットです。先端が半球状になっているため、小型の標的に対してはかなりの威力があります。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "ペレット(先鋭HP)" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "標的に当たった際に硬質プラスチック製の尖った先端が変形して高いダメージを与える、中程度の重さの鉛製ペレットです。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "ペレット(合金)" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" +"通常の鉛製ペレットよりも弾速を高めることを目的とした、合金製の珍しいペレットです。音速を超える弾速で非常に大きな音が出るため、隠密行動にはそれほど役に立ちません。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "パルスラウンド" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" +"薬莢ごと推進する合金製のホローポイント弾がヘリカルマガジンに入っています。非常に威力が高いわけではありませんが、自然環境に深刻な影響を与えるゴミの心配をせずに敵を攻撃できます。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4020,6 +4269,18 @@ msgid "" "burn hotly upon impact, piercing armor and igniting flammable substances." msgstr "ヘビーマシンガンや軍用の銃器で使用される徹甲弾です。着弾時に高温で燃焼を起こし、装甲を貫通し、可燃物に着火するよう設計されています。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "マナの欠片" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "結晶化したマナです。マナクリスタルに充填できますが、一度充填すると元に戻せません。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -5131,11 +5392,10 @@ msgstr[0] "スクラップスーツ" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." -msgstr "" -"鉄くずを紐で簡単に繋ぎ合わせて作った鎧です。それなりの性能はありますが、しっかりと固定されていない鉄板の束で最高の防御力を実現するのは困難です。" +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." +msgstr "鉄くずを紐で簡単に繋ぎ合わせて作った鎧です。ゆるく繋いだ鉄板の束にそれなりの性能はありますが、完璧な装甲とは言えません。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -5196,8 +5456,10 @@ msgstr[0] "バッジテンプレート" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." -msgstr "警官バッジのテンプレートです。このアイテムがゲームに出現している場合はバグが発生しています。" +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." +msgstr "警官/医療関係者バッジのテンプレートです。このアイテムが出現している場合はバグが発生しています。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -5254,6 +5516,17 @@ msgid "" "in when the bots just aren't enough." msgstr "マット仕上げの銀のバッジは権威の証としてだけではなく、制御を離れたボットが着用者を識別する目印としての役割も持っています。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "医師バッジ" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "医療関係者であることを示すプラスチック製の名札です。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -5299,6 +5572,7 @@ msgstr[0] "鞘(大型/胴)" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -7156,7 +7430,7 @@ msgstr "羊毛の端切れで作った、手に巻き付ける長い布です。 #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of winter survivor gloves" msgid_plural "pairs of winter survivor gloves" -msgstr[0] "ウィンターサバイバーグローブ" +msgstr[0] "サバイバー防寒手袋" #. ~ Description for pair of winter survivor gloves #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -7846,7 +8120,7 @@ msgstr "革とケブラーで作られた特製の重装甲フードです。着 #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "winter survivor hood" msgid_plural "winter survivor hoods" -msgstr[0] "ウィンターサバイバーフード" +msgstr[0] "サバイバー防寒フード" #. ~ Description for winter survivor hood #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -8325,6 +8599,18 @@ msgid "" "in different ways to protect the head and mouth from the elements." msgstr "中東で着用される伝統的な頭部衣装の一種です。頭部や口を外部から守るための色々な付け方があります。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "シアンのスカーフ" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "マーロスの声が着用する布製のシンプルなスカーフです。マーロスの声が訪れた場所には間もなく平穏が訪れます。良い意味でも、悪い意味でも。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -10248,6 +10534,7 @@ msgstr[0] "サバイバーベルト" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "刀を鞘に納める" @@ -10858,7 +11145,7 @@ msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of army winter gloves" msgid_plural "pairs of army winter gloves" -msgstr[0] "軍用ウィンターグローブ" +msgstr[0] "軍用防寒手袋" #. ~ Description for pair of army winter gloves #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -10940,7 +11227,7 @@ msgstr "シンプルな腕時計です。現在時刻を確認でき、アラー #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "winter survivor suit" msgid_plural "winter survivor suits" -msgstr[0] "ウィンターサバイバースーツ" +msgstr[0] "サバイバー防寒スーツ" #. ~ Description for winter survivor suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -11015,6 +11302,21 @@ msgid "" msgstr "" "不浸透性の全身用スーツです。装甲がボディアーマーとしての役目を果たし、放射線、生物、化学による汚染からも身を守ります。完全に身体を保護するには、別途ガスマスクが必要です。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "ハブ01環境スーツ" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" +"ハブの職員が地上の特殊環境下で着用する、軽量の環境スーツです。茶色と青色のツートンカラーで、左右の上腕部に白色でハブ01と刺繍されています。完全に身体を保護するには、別途ガスマスクが必要です。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -11095,6 +11397,7 @@ msgstr[0] "ジャベリンバッグ" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -11123,6 +11426,19 @@ msgid "" "man-bear-pig." msgstr "寸胴鍋から自作した巨大なヘルメットです。窮地に追い込まれたヒトクマブタにうってつけの装備です。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "防水シート" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" +"縁に紐を通すハトメ金がついたプラスチックのシートです。全身を覆えるほどの大きさがあります。手っ取り早く雨をしのぐには有効な手段となるでしょう。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -11634,7 +11950,7 @@ msgstr "嵩張りますが非常に暖かいブーツです。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of winter survivor boots" msgid_plural "pairs of winter survivor boots" -msgstr[0] "ウィンターサバイバーブーツ" +msgstr[0] "サバイバー防寒ブーツ" #. ~ Description for pair of winter survivor boots #: lang/json/ARMOR_from_json.py @@ -11861,8 +12177,9 @@ msgstr[0] "ローラーブレード" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." -msgstr "車輪を縦一列に並べたインラインスケートです。平らな床では非常に素早く移動できますが、起伏の多い地形では上手く動けず、回避も困難になります。" +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." +msgstr "" +"車輪を縦一列に並べたスケートです。平らな地形では非常に素早く動けますが、攻撃や効果的な回避が困難になり、起伏がある地形ではうまく移動できません。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -11873,8 +12190,9 @@ msgstr[0] "ローラースケート" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." -msgstr "昔懐かしい鋼のフレームが付いた革製のローラースケートです。平らな床では非常に素早く移動できますが、起伏の多い地形では上手く動けません。" +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." +msgstr "昔懐かしい鋼のフレームが付いた革製のローラースケートです。平らな床では非常に素早く移動できますが、攻撃や起伏の多い地形での移動は困難です。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -11965,6 +12283,36 @@ msgstr[0] "スイミングブーツ" msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "足の指が分かれているネオプレン製のスイミングブーツです。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "ローラーシューズ(オフ)" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "ホイールを展開しました。" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "ホイールが付いたスニーカーです。現在ホイールは収納されています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "ローラーシューズ(オン)" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "ホイールを収納しました。" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "ホイールが付いたスニーカーです。現在ホイールは展開しています。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -12098,6 +12446,20 @@ msgid "" " good, but aren't made for running." msgstr "複雑な刺繍が施され、1インチの踵がある硬い革製のブーツです。走るのには適しませんが、見た目は素敵です。" +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "車輪を縦一列に並べたインラインスケートです。平らな床では非常に素早く移動できますが、起伏の多い地形では上手く動けず、回避も困難になります。" + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "昔懐かしい鋼のフレームが付いた革製のローラースケートです。平らな床では非常に素早く移動できますが、起伏の多い地形では上手く動けません。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -12291,6 +12653,381 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "モジュール式防弾ベストです。防御性能の向上のためにチタンが挿入されています。弾倉を4つ収納できるポーチが付いています。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "C.R.I.Tマスク" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のフェイスマスクです。防御力を高めるためにケブラーで裏打ちされています。フィルターによって大気中の危険物質から顔面を保護しますが、長期使用は想定されていません。基本的な一体型HUDが付属しています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "C.R.I.Tブーツ" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のブーツです。次世代素材のジェルによって、長期任務中の足を快適かつ衛生的に保ち、外部からの衝撃や熱を吸収します。超合金メッシュとゴム製素材が備わっており化学物質からの保護も期待できますが、非常に重いのが難点です。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "C.R.I.T軽量型ブーツ" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" +"重量を削減したC.R.I.Tブーツです。通常のブーツを基に温暖気候での任務用に改良されたもので、ほとんどの機能はそのままですが、防御力が低下した代わりにより動きやすい構造になっています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "C.R.I.T指貫グローブ" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のグローブです。遺伝子操作者や突然変異者も着用できる超合金メッシュ素材で作られており、指先の操作と適度な防御力を両立しています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "C.R.I.T指貫ライナーグローブ" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のライナーグローブです。遺伝子操作者や突然変異者も着用できるネオプレンとゴムで作られており、指先の操作と適度な防御力を両立しています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "C.R.I.Tバックパック" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のバックパックです。MOLLEバックパックの設計を基に作られたこの小型パックは、収納容量と動作性を絶妙なバランスで両立しています。より大型の武器を収納できる磁性クリップ式ホルスターが付いていますが、武器の素早い着脱には練習が必要です。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "C.R.I.Tチェストリグ" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "C.R.I.Tの標準装備のチェストリグです。メッシュ素材で、道具を掛ける複数の輪と軽量装甲パッドを入れるスロットが付いています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "C.R.I.Tレッグガード" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のレッグアーマーです。丈夫な素材で作られたシンプルなデザインは動作を妨げず、内部のパッドによって寒冷地でも脚が冷えません。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "C.R.I.Tアームガード" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "ネオプレン素材の上に超合金を重ね、更にゴムで絶縁したアームガードです。頑丈で攻撃にもびくともしませんが、とんでもない重量です。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "C.R.I.Tウェブベルト" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "C.R.I.Tの標準装備のベルトです。ズボンと武器を腰に固定します。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "C.R.I.T歩兵部隊ダスターコート" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" +"ゴム製の絶縁体を織り込んだ丈の長い厚手のダスターコートです。やや動き辛いですが、ロボットからの放電攻撃に対してはかなり有効な防具です。収納用のポケットが複数付いています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "研究開発部エンジニアスーツ" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" +"セグメント化された装甲版を備えた、気密性に優れた柔軟な複合繊維製スーツです。複雑なシステムによってポケットに入れたアイテムをデジタル化して保管し、内蔵された捻れラチェットでインターフェイスに供給する電力を発電します。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "C.R.I.T特異環境スーツ" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" +"比較的シンプルな外見の防具です。クリーンスーツに複合繊維を織り込み、更にセグメント化されたケブラー装甲が特定部位を保護しています。軽量ながら、着用者を放射性物質や放射線からしっかりと保護します。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "C.R.I.Tドロップレッグポーチ" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "バックルストラップで太ももに巻き付けて着用できるポーチです。通常のポーチよりも携帯性に優れ、C.R.I.Tの隊員が好んで使っています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "C.R.I.T執行官追加装甲" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" +"他の防護服の上から着用する、装甲板や防護具、バックル一式です。ケブラープレートの表面を層状の鋼鉄が完全に覆い、表層部の所々は攻撃を逸らすための突起が付いています。安全性は快適性に勝るという思想で開発されたため、移動は困難ですが非常に高い防御力を誇ります。ストラップやクリップなどの様々な接続器具が内蔵されています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "C.R.I.T執行官足部装甲" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" +"靴の上から着用して足を保護する、特大の足型のような武骨な金属板です。他のC.R.I.Tの装備と異なり酷く不格好な外見ですが、交戦地帯のど真ん中にいるなら着用する価値があります。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "C.R.I.T戦闘員スーツ" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" +"現代的な防護スーツです。超合金プレートを適切な部位にのみ使用し、他の部分にケブラーを使うことで重量を最小限に抑えており、柔らかいネオプレンの裏地が着心地の良さを実現しています。最も重要な点は、このスーツが他の装甲の下に重ねて着用できることです。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "C.R.I.Tローンウルフアーマー" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" +"柔軟なケブラー製ボディスーツの上にに古く重そうな黒いプレートアーマーを重ねた装備です。最新式の改良を受けた銃装甲は、あらゆる衝撃から着用者を完璧に守るでしょう。まずは、本当に上手く歩けるのか確認した方が良さそうです。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "C.R.I.Tジャケット" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のジャケットです。丈夫で軽量、収納力も十分です。多少の寒い天候でも体温を保てるスーパーフレックスネオプレン素材を使っていますが、派手過ぎないスマートなデザインです。前後にジッパーが付いており、素早く着脱できます。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "C.R.I.Tパンツ" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のパンツです。丈夫で軽量、収納力も十分です。多少の寒い天候でも体温を保てるスーパーフレックスネオプレン素材を使っています。" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のドレスパンツです。シンプルで洗練されたデザインで、更には軽く、ポケットも付いています。多少の寒い天候でも体温を保てるスーパーフレックスネオプレン素材を使っています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "C.R.I.T中帽" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "C.R.I.Tの標準装備の中帽です。頭部を寒さから守ります。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "C.R.I.Tドレスシューズ" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "スマートなドレスシューズです。お洒落ですが上品です。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "C.R.I.T偵察部隊グローブ" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備の偵察部隊用グローブです。肌にフィットする滑らかな布製で、滑り止めと手を冷やさないネオプレン製の裏地が備わっています。" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "C.R.I.Tの標準装備のベルトです。ズボンと工具を腰に固定します。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "C.R.I.T偵察部隊ダスターコート" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" +"丈の長い防水性のダスターコートです。ネオプレン製の上品かつ現代的なデザインで、快適さと機能性が両立されています。収納用のポケットが複数ついています。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "C.R.I.T偵察部隊帽" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" +"機能性と流行を両立した、防水機能をもつC.R.I.Tの標準装備の偵察部隊帽です。寒い季節でも十分暖かく過ごせる厚みがあり、C.R.I.Tの装備特有の洗練されたデザインです。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "C.R.I.T水筒(1.5L)" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "内蔵されたプルトニウム製発熱体で食品の加熱もできる、シンプルで丈夫な鋼鉄製の水筒です。" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -12303,6 +13040,71 @@ msgid "shotgun bandolier" msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "弾薬ベルト(ショットガン)" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "マジックアーマーガントレット" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "柔軟な石のような魔法の物質で作られた、防御と攻撃に適したガントレットです。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "マジックランプ" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "狭い範囲を照らす魔法の光源です。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "マジックライト" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "読書に役立つ小さな光源です。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "マジックアイスシールド" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "魔法の氷だけで作られた軽量かつ頑丈な盾です。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "アイスコーティング" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "魔法の氷で作られた滑りやすい靴です。平らな床では非常に素早く移動できますが、起伏の多い地形では上手く動けません。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "肉のポーチ" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "無数の小さな触手が生えた、背中に着用する大きな肉の袋です。袋自体が動いて変形し、動作制限を最小限に抑えます。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -12462,19 +13264,6 @@ msgid "" "prehistoric times." msgstr "足を暖める、着心地の良い毛皮のスリーブです。シンプルですが保温効果は抜群です。原始人もこうしていたことでしょう。" -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "防水シート" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" -"縁に紐を通すハトメ金がついたプラスチックのシートです。全身を覆えるほどの大きさがあります。手っ取り早く雨をしのぐには有効な手段となるでしょう。" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -12536,7 +13325,7 @@ msgid "" "This stripped down mini-reactor is safer than it appears due to integrated " "radiation cleansers. There is no way to shut it down, but you can toggle " "additional fuel intake." -msgstr "除染装置が組み込まれ、より安全に改良された小型反応炉です。一度動き出したら停止できませんが燃料追加口を閉鎖することはできます。" +msgstr "除染装置が組み込まれ、より安全に改良された小型反応炉です。一度稼働を始めると停止できませんが、燃料追加口の閉鎖は可能です。" #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Alarm System CBM" @@ -12830,7 +13619,7 @@ msgstr "" #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Enhanced Hearing CBM" msgid_plural "Enhanced Hearing CBMs" -msgstr[0] "CBM: 聴力強化装置" +msgstr[0] "CBM: 聴覚強化装置" #. ~ Description for Enhanced Hearing #. ~ Description for Enhanced Hearing CBM @@ -12840,7 +13629,7 @@ msgid "" "allowing you to hear ten times better than the average person. " "Additionally, high-intensity sounds will be automatically dampened before " "they can damage your hearing." -msgstr "聴力を常人の10倍まで強化します。 更に鼓膜にダメージを与えるような大音量も、自動的に音量を下げて、聞き取る事が可能です。" +msgstr "聴覚を常人の10倍まで強化します。 更に鼓膜にダメージを与えるような大音量も、自動的に音量を下げて、聞き取る事が可能です。" #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Directional EMP CBM" @@ -13578,18 +14367,6 @@ msgid "" "10% boost to your speed." msgstr "生体工学の力で神経の働きを強化し伝導速度を上げます。速度に10%のボーナスを得ます。" -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "CBM: 体内格納庫" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "胸の内部を格納領域に改造します。 所持品の最大容積が2L増加します。" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -14031,10 +14808,20 @@ msgid "" "than others." msgstr "どんな物質でも体内炉で焼却する事で燃料に変えて、電力を充電出来ます。一部の素材は効率の良い燃料になるでしょう。" -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "CBM: 体内格納庫" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "胸の内部を格納領域に改造します。 所持品の最大容積が2L増加します。" + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -14602,7 +15389,7 @@ msgstr "刃物での戦闘に関するガイドブックです。粗悪なコピ #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "Spetsnaz Knife Techniques" msgid_plural "Spetsnaz Knife Techniques" -msgstr[0] "本(学習/スペツナズ短剣術)" +msgstr[0] "本(学習/スペツナズのナイフ術)" #. ~ Description for Spetsnaz Knife Techniques #: lang/json/BOOK_from_json.py @@ -14823,6 +15610,256 @@ msgid "" "guides." msgstr "ロボット工学に関する希少な本です。多くの助けになるであろうステップバイステップ形式のガイドが付録として付いています。" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "汎用開発概要" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "この文章が見えている場合はバグが発生しています。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "本(学習/看護ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" +"Uncanny社のロゴが入った書類です。看護ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "本(学習/警官ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"警察ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "本(学習/監視ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"監視ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "本(学習/警備ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"警備ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "本(学習/高速ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"高速ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "本(学習/チキンウォーカー開発概要)" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" +"ノースロップ社のロゴが入った書類です。チキンウォーカーの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "本(学習/掃除ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"掃除ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "本(学習/採掘ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"採掘ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "本(学習/暴動鎮圧ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"暴動鎮圧ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "本(学習/研究所防衛ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"研究所防衛ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "本(学習/無人戦車開発概要)" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" +"ノースロップ社のロゴが入った書類です。無人戦車の組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "本(学習/三脚ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"ホンダ社のロゴが入った書類です。三脚ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "本(学習/暴動鎮圧支援ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"ノースロップ社のロゴが入った書類です。暴動鎮圧支援ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "本(学習/軍用支援ロボット開発概要)" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" +"ノースロップ社のロゴが入った書類です。軍用支援ロボットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "本(学習/対物タレット開発概要)" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"対物タレットの組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "本(学習/軍用探照灯開発概要)" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"軍用探照灯の組み立て計画や設計仕様、図面などが書かれています。内容のほとんどは役に立ちませんが、組み立て方法を理解すれば回収した部品からロボットを組み立て直せそうです。" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -15458,6 +16495,18 @@ msgid "" "Panic\"." msgstr "表紙には親しみやすい大きな文字で「あわてるな」と書いてあります。" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "本(一般/ミカズ賛歌)" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "マーロスの信仰の核となる讃美歌などが記された上質皮紙製の書物です。歌詞には聖句が並び、統一と約束された楽園について歌い上げています。" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -18235,6 +19284,28 @@ msgstr[0] "ウイスキー(未蒸留)" msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "発酵した後蒸留していないウイスキーです。全く甘みがありません。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "ジン(未蒸留)" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "未蒸留のジンです。蒸留するとジンが完成します。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "ジン(未発酵)" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "ジュニパーベリーで風味をつけ終えた、未発酵のジンです。蒸留しても、そのまま飲んで酔っても構いません。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "ウォッカ(未発酵)" @@ -18636,9 +19707,9 @@ msgstr[0] "肺" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" -"動物から取り出した、ピンク色をしたスポンジ状の肺です。非常に早く腐敗が進みます。適切に調理すれば絶妙な味の料理になりますが、下手な調理では噛み応えのある味のしない肉塊にしかなりません。" +"動物から取り出した、ピンク色のスポンジのような肺です。非常に早く腐敗が進みます。適切に調理すれば絶妙な味の料理になりますが、下手な調理では噛み応えのある味のしない肉塊にしかなりません。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -18648,7 +19719,7 @@ msgstr[0] "肺(調理済)" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "適切な調理が施された、何の味もしない灰色の臓器です。調理前より不味そうに見えますが、寄生虫は完全に死滅しています。" @@ -18947,6 +20018,17 @@ msgid "" "storage and tanning." msgstr "異形の毛皮動物から手に入れて慎重に折り畳んだ生の毛皮です。まだ毛が付いています。乾燥させて鞣せば普通の毛皮として使えそうです。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "ゴーレムの心臓" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "哺乳類の心臓によく似た肉塊です。人間の拳ほどの大きさで、表面は溝に覆われています。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "堕落した心臓" @@ -19103,7 +20185,7 @@ msgstr[0] "ビーバームティー" msgid "" "A healthy beverage made from bee balm steeped in boiling water. Can be used" " to reduce negative effects of common cold or flu." -msgstr "ビーバームを飲料水で煎じた健康飲料です。風邪やインフルエンザの症状を和らげます。" +msgstr "ビーバームをお湯で煎じた健康飲料です。風邪やインフルエンザの症状を和らげます。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "coconut milk" @@ -19124,6 +20206,18 @@ msgstr[0] "チャイ" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "紅茶にミルクと香辛料を加えた南アジアの伝統的な飲み物です。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "カモミールティー" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "カモミールの花をお湯で煎じた健康飲料です。不眠症の治療効果があります。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "チョコレートドリンク" @@ -19231,7 +20325,7 @@ msgstr[0] "タンポポティー" #. ~ Description for dandelion tea #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A healthy beverage made from dandelion roots steeped in boiling water." -msgstr "タンポポの根をお湯に浸して作ったヘルシーな飲み物です。" +msgstr "タンポポの根をお湯で煎じた健康飲料です。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "eggnog" @@ -19280,7 +20374,7 @@ msgstr[0] "ハーブティー" #. ~ Description for herbal tea #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A healthy beverage made from herbs steeped in boiling water." -msgstr "ハーブのエキスを煮出した健康的な飲み物です。" +msgstr "ハーブをお湯で煎じた健康飲料です。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "hot chocolate" @@ -19420,7 +20514,7 @@ msgstr[0] "松葉ティー" msgid "" "A fragrant and healthy beverage made from pine needles steeped in boiling " "water." -msgstr "松葉を煮出した香り豊かで健康的な飲み物です。" +msgstr "松葉をお湯で煎じた香り豊かな健康飲料です。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "grape drink" @@ -20992,7 +22086,7 @@ msgstr "ポークスティック" #. ~ Description for pork stick #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Salty dried pork. Tastes good, but it will make you thirsty." -msgstr "腐る事のない塩味の乾燥肉です。食べると喉が渇きます。" +msgstr "塩味の乾燥肉です。食べると喉が渇きます。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "uncooked burrito" @@ -23888,6 +24982,18 @@ msgstr[0] "松の実" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "松かさから取り出した、カリカリとした美味しい木の実です。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "ジュニパーベリー" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "ジンの素朴な香りの元となる実です。ローズマリーに似た刺激的な味です。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -24025,16 +25131,6 @@ msgstr[0] "クリ(調理済)" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "クリの木から採取した実を炙ったものです。" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "ドングリ(調理済)" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "オークの木から採取したドングリを炙ったものです。" - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -24120,6 +25216,11 @@ msgid "" "they're not very good for you to eat in this state." msgstr "一掴み分の殻に入ったドングリです。リスが好む食べ物ですが、このままでは人間の食用には向きません。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "ドングリ(調理済)" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -24565,7 +25666,7 @@ msgstr[0] "養牛用飼料" msgid "" "What cattle eat. Mainly made of grass, silage or legumes. It's perfect for" " ruminants." -msgstr "ウシ用の餌です。主成分はイネ科の草や牧草、マメ科の草であり、反芻動物に最適の飼料です。" +msgstr "ウシ用の餌です。主成分は牧草とイネ科やマメ科の草であり、反芻動物に最適の飼料です。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bird food" @@ -24589,13 +25690,13 @@ msgstr[0] "ドッグフード" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "犬用の餌です。変な匂いがしますが、犬はこれが大好き。" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "キャットフード" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "猫用の餌です。変な匂いがしますが、猫はこれが大好き。" @@ -25222,15 +26323,15 @@ msgid "" msgstr "料理に使用する香り高いタマネギです。タマネギを切ると目に染みます!" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "流体嚢" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "真菌流体嚢" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." -msgstr "植物生命体の液体を溜める袋状の器官です。栄養価は低いですが、食べても問題はありません。" +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." +msgstr "真菌生命体の液体を溜める袋状の器官です。栄養価は低いですが、食べても問題はありません。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -25320,14 +26421,15 @@ msgid "A nutrient rich chunk of plant matter, could be eaten raw or cooked." msgstr "栄養価の高いマローカボチャです。生のままでも、調理をしても食べられます。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "汚染野菜" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "真菌塊" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." -msgstr "有毒だと思われる野菜です。食べる事は出来ますが、被毒しそうです。" +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." +msgstr "地球外から来たキノコの化け物を構成する真菌の塊です。馴染みのないキノコを食べるのは危険な考えです。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -25839,6 +26941,67 @@ msgstr "ニンニクの種です。" msgid "garlic" msgstr "ニンニク" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "種(ガマ)" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "ガマの種です。地面に植えられそうです。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "ガマ" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "種(ダリア)" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "ダリアの種です。地面に植えられそうです。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "ダリア" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "種(観賞用植物)" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "観賞用の何らかの植物が育つ種です。地面に植えられそうですが、これを育てても枯れ葉などの素材程度しか得られないと思っておきましょう。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "観賞用植物" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "種(サボテン)" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "サボテンの種です。地面に植えられそうです。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "サボテン" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -26216,6 +27379,20 @@ msgstr[0] "コーヒー豆(焙煎済)" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "焙煎したコーヒー豆です。粉砕して粉末に出来ます。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "種(カモミール)" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "カモミールの種です。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "カモミール" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "だし汁" @@ -26877,16 +28054,15 @@ msgid "" msgstr "刻んだ野菜を酢飯の中心に置いて巻き、さらにそれを健康的な緑黄色野菜で巻いて包んだ美味しい食べ物です。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "乾燥汚染野菜" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "乾燥真菌塊" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." -msgstr "腐敗から守るために乾燥させた汚染野菜です。食べられますがきっと食中毒になりますよ。" +msgstr "腐敗から守るために乾燥させた真菌塊です。食べられますがきっと食中毒になりますよ。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -27337,8 +28513,42 @@ msgstr "" "太陽ジェルと何種類かの薬品を混合した溶液ですが、元の薬品の効果はまったく残っていません。鎮痛作用は依然としてありますが、興奮ではなく鎮静作用をもっています。CBMを移植する際の麻酔薬として利用できます。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "抗生物質" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "変異原物質(吸血鬼)" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "「C.R.I.T研究開発部」と書かれたラベルが貼ってある変異原物質です。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "血清(吸血鬼)" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "濃縮された変異原物質です。真っ黒の液体に銀色の粒子が浮かぶ、星空のような液体です。使用するつもりなら注射器が必要ですが…。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "変異原物質(ウェンディゴ)" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "血清(ウェンディゴ)" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "濃縮された変異原物質です。きらびやかな緑色の粒子が浮かぶ、森のような液体です。使用するつもりなら注射器が必要ですが…。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -27960,6 +29170,10 @@ msgstr[0] "米粉" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "パンなどを焼く材料になる米粉です。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "抗生物質" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "血清(再生)" @@ -27994,7 +29208,7 @@ msgstr[0] "樽(112.5L/プラスチック)" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "再密封が可能な、巨大なプラスチック製の樽です。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "ドラム缶(100L)" @@ -28004,7 +29218,7 @@ msgstr[0] "ドラム缶(100L)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "再密封が可能な、鋼鉄製の大きなドラム缶です。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "ドラム缶(200L)" @@ -28137,15 +29351,38 @@ msgid "" "Emphysema And May Complicate Pregnancy." msgstr "公衆衛生総監の警告: 喫煙は肺がん、心臓病、肺気腫の原因になり、妊娠を困難にする恐れがあります。" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "段ボール箱S" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "小さな段ボール箱です。靴が一足入る程度の寸法です。" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" -msgstr[0] "段ボール箱" +msgstr[0] "段ボール箱M" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "小さな段ボール箱です。靴が一足入る程度の寸法です。" +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "バナナがちょうど入る程度のサイズの、頑丈な段ボール箱です。荷物の梱包に最適です。" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "段ボール箱L" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "非常に大きな段ボール箱です。生き残っている子供がいたら、喜んでかくれんぼをしたことでしょう。" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -28614,7 +29851,7 @@ msgstr "一般的にはアイスクリームを保管するために使う、プ #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "condom" msgid_plural "condoms" -msgstr[0] "コンドーム" +msgstr[0] "コンドーム(3.75L)" #. ~ Description for condom #: lang/json/CONTAINER_from_json.py @@ -28647,6 +29884,26 @@ msgstr[0] "ボウル(250ml/プラスチック)" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "密閉できる便利な蓋が付いたプラスチック製のボウルです。750mlの容量があります。" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "水筒(750ml/鋼)" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "鋼鉄製の水筒です。750mlの容量があります。" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "携帯ボトル(500ml)" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "軟質プラスチック製のボトルです。500mlの容量があります。" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -28691,16 +29948,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "植物を栽培できる特殊な鉢です。快適な環境で植物を育てればたくさんの収穫を得られます。種と共に製作することで植え付けを行います。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "水筒(750ml/鋼)" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "鋼鉄製の水筒です。750mlの容量があります。" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -28711,16 +29958,6 @@ msgstr[0] "アルミカットホイル" msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "若干しわくちゃになっているアルミ箔のシートです。料理やパン作りに使用します。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "携帯ボトル(500ml)" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "軟質プラスチック製のボトルです。500mlの容量があります。" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -29184,6 +30421,30 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "原子力を利用した製品に入っていた放射性物質です。現状では使い道が思い浮かびません。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "砂袋" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "砂がたっぷり詰まった帆布製の袋です。簡単なバリケードを築く材料になります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "土嚢" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "土がたっぷり詰まった帆布製の袋です。簡単なバリケードを築く材料になります。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -29262,24 +30523,14 @@ msgstr[0] "死体" msgid "A dead body." msgstr "死体。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "動物" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "火の傍" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "この文章が見えている場合はバグが発生しています。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "筋肉" @@ -29311,8 +30562,10 @@ msgstr[0] "枯れた植物" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "枯れた植物です。火を起こすのにちょうど良さそうです。" +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "枯れた植物です。火を起こす、一つにまとめてベッドにするなどの用途があります。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -29524,6 +30777,18 @@ msgstr[0] "USBメモリ" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "USBメモリです。ソフトウェアを持ち運ぶのに便利です。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "データカード" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "先進的なデータストレージ装置の一種です。大量のデータを保存できます。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -29906,6 +31171,18 @@ msgid "" "Could be gutted for parts." msgstr "壊れた監視ロボットです。完全に沈黙しており、もはや脅威ではありません。部品を取り外せそうです。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "壊れた看護ロボット" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "壊れた看護ロボットです。整った顔が虚空をじっと見つめています。部品を取り外せそうです。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -29918,6 +31195,18 @@ msgid "" " Could be gutted for parts." msgstr "壊れた暴動鎮圧ロボットです。鎮圧用ガスも全て使い切ったようで、もはや脅威ではありません。部品を取り外せそうです。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "壊れた試作ロボット" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "壊れた試作ロボットです。以前より更に酷い状態です。部品を取り外せそうです。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -29958,19 +31247,19 @@ msgstr "壊れた無人戦車です。永久に動作不能であるにもかか #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot dispatch" msgid_plural "broken riot dispatchs" -msgstr[0] "壊れた派兵ロボット" +msgstr[0] "壊れた暴動鎮圧支援ロボット" #. ~ Description for broken riot dispatch #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A broken riot dispatch, with its mesh midsection filled with fried manhacks " "and its motor limp and still. Could be gutted for parts." -msgstr "壊れた派兵ロボットです。モーターは壊れて機能を停止し、網目状になった中央の空間には焼け焦げたマンハックが満載されています。" +msgstr "壊れた暴動鎮圧支援ロボットです。モーターは壊れて機能を停止し、網目状になった中央の空間には焼け焦げたマンハックが満載されています。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken military dispatch" msgid_plural "broken military dispatchs" -msgstr[0] "壊れた軍用派兵ロボット" +msgstr[0] "壊れた軍用支援ロボット" #. ~ Description for broken military dispatch #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -29979,7 +31268,7 @@ msgid "" " in its belly are disarmed, their destructive potential still inspires a " "spark of fear, even now. Could be gutted for parts." msgstr "" -"壊れた軍用派兵ロボットです。胴体部が裂け、内部マンハックは機能を停止していますが、破壊的な潜在能力を考えると未だに恐怖を感じずにはいられません。分解して部品を取り出せそうです。" +"壊れた軍用支援ロボットです。胴体部が裂け、内部マンハックは機能を停止していますが、破壊的な潜在能力を考えると未だに恐怖を感じずにはいられません。分解して部品を取り出せそうです。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken manhack" @@ -30497,6 +31786,13 @@ msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "ガラス片" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "踏んだ際に音を立てて割れるように、足下にガラスの破片を慎重に敷き詰めました。" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -30519,6 +31815,13 @@ msgid "sheet of glass" msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "ガラス板" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "踏んだ際に音を立てて割れるように、窓ガラスを割って破片を敷き詰めました。" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -30625,11 +31928,6 @@ msgid "" "flower." msgstr "ブルーベルの蕾です。ブルーベルの花と同じ成分が含まれています。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "ダリア" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -30818,6 +32116,17 @@ msgid "" "be eaten by animals." msgstr "ヒマワリの花には、黄色い花弁と動物にまだ食べられていない種が残っています。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "カモミール" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "白いカモミールの花です。古くから薬草として利用されています。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -30848,6 +32157,52 @@ msgstr[0] "モルタル" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "いつでも建築に使えるよう調整されたモルタルです。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "日干し煉瓦(未乾燥)" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "煉瓦を確認すると、十分に硬くなっているようです。" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "煉瓦はまだ湿っており、耐久性が不十分です。" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "土と天然繊維を混ぜて固めた資材です。まだ湿っていて建設には不向きです。台に乗せて乾かしましょう。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "日干し煉瓦" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "土と天然繊維を混ぜて固めた資材です。乾燥しており、煉瓦として利用するのに十分な硬度があります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "日干し煉瓦用モルタル" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "砂の含有量が少なく乾燥しても崩れにくい、濃厚なペースト状の泥です。泥や粘土を固めて作った大きく重い建材の接着に使います。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -31140,6 +32495,18 @@ msgid "" "become smokable." msgstr "ニコチンがたっぷり入ったタバコの葉です。喫煙できる状態にするには、乾燥させる必要があります。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "乾燥した死体" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "損傷の多い乾ききった死体です。巨大な爪の一振りで殺されたようです。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -31446,28 +32813,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "湾曲した片刃をもつ武器です。外見は元々の用途であった農業用の鎌に似ています。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "重棒" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "頑丈で重い棒です。まともな近接武器として利用できます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "長棒" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "長めの棒です。きちんとした近接武器の材料として利用でき、分解すれば重棒にもなります。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -31803,18 +33148,6 @@ msgid "" "resulting weapon is unwieldy and slow but very heavy hitting." msgstr "金属片と木の棒を長い紐で繋いだ武器です。とても扱い辛いですが、遠心力の乗った非常に重い打撃を繰り出せます。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "木材" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "木の板です。武器として使えます。ハンマーと釘があれば、ドアや窓に打ち付けられます。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -32707,25 +34040,26 @@ msgid "" "right size to use one-handed." msgstr "片手で扱うのに丁度良い拵えの、中世様式の長剣...の安価で刃が鈍いレプリカです。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "オウルパイク" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "パイク" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." -msgstr "木製の柄の先に鉄のスパイクが付いた中世の武器...の安価で刃が鈍いレプリカです。" +"wood shaft tipped with an iron spearhead." +msgstr "木製の柄の先に鉄の穂先が付いた中世の武器...の安価で刃が鈍いレプリカです。" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." -msgstr "木製の柄の先に鉄のスパイクが付いた、中世の武器です。全体的に貧相な作りで、スパイクの切れ味もかなり悪そうです。" +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." +msgstr "木製の柄の先に鉄の穂先が付いた、中世の武器です。全体的に貧相な作りで、穂先の切れ味もかなり悪そうです。" #. ~ Description for mace #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -32890,6 +34224,279 @@ msgid "" "massive underground complex." msgstr "光沢のある素材に印刷された折り畳みパンフレットです。Vaultという大規模な地下街への居住についての説明が書かれています。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "モジュールテンプレート" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "ロボットモジュール用のテンプレートです。このアイテムがゲームに出現している場合はバグが発生しています。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "照準モジュール" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "末端センサーから得た視覚や固有情報を統合し、正確な照準に必要な情報を出力するモジュールです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "識別モジュール" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "敵と味方を識別する画像認識アルゴリズムを継続的に実行するモジュールです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "経路探索モジュール" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "ベクトル統合とエゴセントリック・マッピングを組み合わせることで、利用可能な最良の経路を見つけるモジュールです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "記憶装置モジュール" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "情報の保存と復旧を可能にするモジュールです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "センサーアレイ" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "周囲の世界を知覚する広範囲センサーです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "自己監視センサー" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "ロボットが自分自身を知覚できるようにするセンサーと診断モジュールのセットです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "AIコア" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "基本的にはロボットのAIを実行する、意思決定を担うモジュールです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "基礎AIコア" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "最小限の認知能力をもつ、非常に基本的なAIコアです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "高等AIコア" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "優れた認知能力をもつ、高度なAIコアです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "銃器操作システム" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "ほぼ全ての通常兵器を操作できるシステムです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "スパイダーレッグ" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "三脚ロボットなどの脚として使われている、先端が尖った大型の脚部パーツです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "小型スパイダーレッグ" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "高速ロボットなどの脚として使われている、先端が尖った小型の脚部パーツです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "逆関節脚部" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "チキンウォーカーなどの脚として使われている、逆関節が特徴的な脚部パーツです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "オムニホイール" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "警官ロボットなどの脚として使われている、全方向移動型の車輪です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "回転翼" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "小型のドローンを浮遊させる回転翼です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "人型脚部" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "人間の脚に似た脚部パーツです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "人型腕部" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "人間の腕に似た腕部パーツです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "キャタピラ(小型戦車用)" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "小型無人戦車などで使われている小型戦車用の履帯です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "シャシー(タレット)" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "タレットから全ての稼働部品と電子機器を取り除いて残った、骨組みと装甲部品です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "シャシー(三脚ロボット)" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "三脚ロボットから全ての稼働部品と電子機器を取り除いて残った、骨組みと装甲部品です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "シャシー(チキンウォーカー)" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "チキンウォーカーから全ての稼働部品と電子機器を取り除いて残った、骨組みと装甲部品です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "シャシー(警官ロボット)" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "警官ロボットから全ての稼働部品と電子機器を取り除いて残った、骨組みと装甲部品です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "人型骨格" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "人型ロボットから全ての部品を取り除いて残った骨格です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "シャシー(小型無人戦車)" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "小型無人戦車から全ての稼働部品と電子機器を取り除いて残った、骨組みと装甲部品です。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -32966,6 +34573,22 @@ msgstr[0] "列車運行記録" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "地下鉄路線の運行経路とスケジュールについての記録です。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "ニューロンデータ" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" +"死んだ科学者の記憶装置から抜き取られたデータです。この思考の所有者はここに入っているのか、読み取れなかったデータの中にいるのか、それともこれは誰かの人生の貴重な瞬間を集めた物に過ぎないのでしょうか?\n" +"\n" +"いずれにせよ、自分の一部を金属球の中に永遠に閉じ込めるというのは、嫌な気分です。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -32974,11 +34597,13 @@ msgstr[0] "アトミックコーヒーメーカー" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"Rivtech社製のコーヒーメーカーを用いれば、手軽さと味を両立できます!単純で堅牢な原子力時代の設計を用いた構造で、最低でも160万年の耐用年数を保証致します。" +"CuppaTech社が開発したキュリーGコーヒーメーカーです。ご存知の通り、放射性崩壊から取り出した電力を使ってコーヒー用のお湯を沸かします。通常は、コンデンサに蓄えた電力を使ってお湯を沸かし、普通のコーヒーを作れます。しかし、RTGの格納容器内の水を使って、非常に特殊な刺激の強いコーヒーを作ることも可能です。キュリーGの流通はほとんどの国で違法とされています。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -32986,7 +34611,7 @@ msgid_plural "atomic lamps" msgstr[0] "アトミックランプ" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "カバーを閉じる" @@ -32999,12 +34624,13 @@ msgstr "ランプの蓋を閉じました。" #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"Rivtech社製のデスクランプです。40万年の間光り続ける事を自信をもってお約束致します。チェレンコフブルーの落ち着いた灯りをお楽しみ下さい。光を遮断するには蓋を閉じて下さい。" +"放射性崩壊と低電力LEDの魔法で動き、少なくとも10年は小さな光を放ち続ける高級ランプです。大変動前は、防災意識を周囲に見せつける最も高価なアイテムでした。実際に使ってみても、結構いい感じです。使用するとカバーを閉じて照明を隠します。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -33012,7 +34638,7 @@ msgid_plural "atomic lamps (covered)" msgstr[0] "アトミックランプ(閉)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "カバーを開ける" @@ -33025,52 +34651,69 @@ msgstr "ランプの蓋を開きました。" #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"Rivtech社製のデスクランプです。40万年の間光り続ける事を自信をもってお約束致します。チェレンコフブルーの落ち着いた灯りをお楽しみ下さい。光を通すには蓋を開けて下さい。" +"放射性崩壊と低電力LEDの魔法で動き、少なくとも10年は小さな光を放ち続ける高級ランプです。大変動前は、防災意識を周囲に見せつける最も高価なアイテムでした。実際に使ってみても、結構いい感じです。カバーは閉じています。使用するとカバーを開けて周囲を照らします。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "アトミック常夜灯" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "アトミック読書灯" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "常夜灯の蓋を閉じました。" -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"Rivtech社製の常夜灯です。160万年の間光り続ける事を自信をもってお約束致します。チェレンコフブルーの落ち着いた灯りをお楽しみ下さい。光を遮断するには蓋を閉じて下さい。" +"放射性崩壊と低電力LEDの魔法で動き、少なくとも10年は読書に十分な光源として活躍する高級ランプです。大変動前は、防災意識を周囲に見せつける最も高価なアイテムでした。実際に使ってみても、結構いい感じです。使用するとカバーを閉じて照明を隠します。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "アトミック常夜灯(閉)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "アトミック読書灯(閉)" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "常夜灯の蓋を開きました。" -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" +"放射性崩壊と低電力LEDの魔法で動き、少なくとも10年は読書に十分な光源として活躍する高級ランプです。大変動前は、防災意識を周囲に見せつける最も高価なアイテムでした。実際に使ってみても、結構いい感じです。使用するとカバーを開けて周囲を照らします。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "精神接続キット" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"Rivtech社製の常夜灯です。160万年の間光り続ける事を自信をもってお約束致します。チェレンコフブルーの落ち着いた灯りをお楽しみ下さい。光を通すには蓋を開けて下さい。" +"小さなプラスチック製容器の中には、外科用鉗子、ケーブル、そして改造されたスマートフォンが入っています。犠牲者の精神を盗むために作られた、ハイテク時代の砂男の道具です。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -33236,8 +34879,10 @@ msgstr[0] "フック付きロープ" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." -msgstr "丈夫で軽い30フィート(9m)の縄の先に折り畳み式の引っ掛けフックが取り付けてあります。安全に降下する際に有用です。" +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." +msgstr "" +"丈夫で軽い全長約9mの縄の先に、折り畳み式のフックが付いています。安全に降下する際に便利です。食肉解体用の長いロープがない時に、代用品として使うこともできます。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -33371,12 +35016,12 @@ msgid "" "jar once the process is completed." msgstr "この瓶には発酵中のピクルスが入っています。発酵が終わったら密封して保存できます。" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." -msgstr "木製の柄の先に鉄のスパイクが付いた中世の武器です。" +"spearhead." +msgstr "木製の柄の先に鉄の穂先が付いた中世の武器です。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -33461,310 +35106,6 @@ msgid "" msgstr "" "スパゲッティなどを作る際の湯沸かしに便利な調理道具です。鍋を密閉することで、より高圧力かつ高温で調理できるように設計されています。加圧は化学反応にも利用できます。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "折り畳み式軽量フレーム" - -#. ~ Description for foldable-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "配管から作られた小型の折り畳み式軽量フレームです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "折り畳み式フレーム(木)" - -#. ~ Description for foldable wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "廃材から作られた小型の折り畳み式フレームです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "超軽量フレーム" - -#. ~ Description for extra-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "配管から作られた小型の軽量フレームです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "フレーム(鋼)" - -#. ~ Description for steel frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "鋼製の大きなフレームです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "ワイヤーバスケット" - -#. ~ Description for wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "ショッピングカートに使われている大型のワイヤーバスケットです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "折り畳み式ワイヤーバスケット" - -#. ~ Description for folding wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "ショッピングカートに使われている大型のワイヤーバスケットです。折り畳める構造になっています。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "自転車かご" - -#. ~ Description for bike basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "シンプルな自転車かごです。小型で、折り畳み可能です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "フレーム(木)" - -#. ~ Description for wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "木製の大きなフレームです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "軽量フレーム(木)" - -#. ~ Description for light wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." -msgstr "複数の木材をロープで結び付けた小さなフレームです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "フレーム(高耐久)" - -#. ~ Description for heavy duty frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." -msgstr "強化鋼の大きなフレームです。軍用車両の建造に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "座席" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "柔らかい革で覆われている車のシートです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "高級机" - -#. ~ Description for fancy table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." -msgstr "高価なキャンピングカーに備え付けられた高級な机です。時間に余裕がある場合は、薪にする以外の有用な使い道もあるでしょう。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "テーブル(木)" - -#. ~ Description for wooden table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "荒削りな木製のテーブルです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "作業台" - -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." -msgstr "金属製の頑丈な作業台です。大きく重いものを製作するのに最適な場所です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "サドル" - -#. ~ Description for saddle -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "跨るようにデザインされた革張りのシートです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "マフラー" - -#. ~ Description for muffler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." -msgstr "車に取り付けるマフラーです。武器として扱うのは非常に困難です。特定のアイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "車両制御装置" - -#. ~ Description for vehicle controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "色々な車両制御装置の一式です。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "ダッシュボード" - -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." -msgstr "様々なゲージやスイッチを備えた車両用の計器パネルです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "電子制御ユニット" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "電気モーター" - -#. ~ Description for electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "強力な電気モーターです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "上級電気モーター" - -#. ~ Description for enhanced electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." -msgstr "軽量で非常に強力な電気モーターです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "特級電気モーター" - -#. ~ Description for super electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "最も強力な電気モーターです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "大型電気モーター" - -#. ~ Description for large electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "非常に強力な大型の電気モーターです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "小型電気モーター" - -#. ~ Description for small electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "小型の電気モーターです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "超小型電気モーター" - -#. ~ Description for tiny electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "超小型の電気モーターです。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "クランク" - -#. ~ Description for foot crank -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "自転車のペダルとギアを連結する金属の棒です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "ハンドリムセット" - -#. ~ Description for set of hand rims -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "車椅子に使用するハンドリムです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "強化ヘッドライト" - -#. ~ Description for reinforced headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "照明効果を損なわないよう堅固な格子で覆われたヘッドライトです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "強化広角ヘッドライト" - -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "照明効果を損なわないよう堅固な格子で覆われた、車両用広角ヘッドライトです。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "storage battery case" msgid_plural "storage battery cases" @@ -33778,266 +35119,6 @@ msgid "" msgstr "" "内側に蓄電池を設置できるよう作られた空の蓄電池ケースです。制御チップと接続配線が組み込まれており、これを介することで工具を使わずに蓄電池を付け外し出来るようになります。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "ソーラーパネル" - -#. ~ Description for solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "太陽光のエネルギーを電力に変換する電子部品です。車両部品として使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "風力タービン" - -#. ~ Description for wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "風力エネルギーを電力に変換する小型のタービンです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "大型風力タービン" - -#. ~ Description for large wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "風力エネルギーを電力に変換する大型のタービンです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "水車" - -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "浅い流水上に設置すると車両の電力をゆっくりと充電します。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "大型水車" - -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "木製の支柱が付いた大型の水車です。浅い流水上に設置すると車両の電力をゆっくりと充電します。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "強化ソーラーパネル" - -#. ~ Description for reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"デリケートなソーラーセルをゾンビやファウルボールの危害から防護すべく、強化ガラスの板で覆われたソーラーパネルです。ほんの少しですが、強化ガラスの影響で通常のソーラーパネルより発電効率が低下しています。車両部品として使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "改良型ソーラーパネル" - -#. ~ Description for upgraded solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "太陽光のエネルギーを電力に変換する電子部品です。効率的に太陽光を電力に変換できるように改良されたパネルです。車両部品として使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "改良型強化ソーラーパネル" - -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"デリケートなソーラーセルをゾンビやファウルボールの危害から防護すべく、強化ガラスの板で覆われた改良型ソーラーパネルです。ほんの少しですが、強化ガラスの影響で通常の改良型ソーラーパネルより発電効率が低下しています。車両部品として使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "量子ソーラーパネル" - -#. ~ Description for quantum solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"このソーラーパネルは明らかに最先端技術の結晶であり、莫大な電力を供給するでしょう。ソーラーセルにあたる面は不思議な素材で覆われており、いかにも壊れやすそうに見えます。ガラス板等で補強するのもどうやら無理そうです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "小型冷蔵庫" - -#. ~ Description for minifridge -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "食料を保冷できる、非常に小さな冷蔵庫です。内容物を外気から断熱します。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "小型冷凍庫" - -#. ~ Description for minifreezer -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "冷凍食品を運ぶための、小さな箱型冷凍庫です。内容物を外気から断熱します。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "洗濯機" - -#. ~ Description for washing machine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "車両に取り付けて使用する、非常に小さな洗濯機です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "ソーラーセル" - -#. ~ Description for solar cell -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "太陽光のエネルギーを電力に変換する小型の電子部品です。アイテム製作に使います。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "板金" - -#. ~ Description for sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "金属製の薄板です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "配線付き板金" - -#. ~ Description for wired sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "照明取り付け具が配線された金属の薄板です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "装甲キット(木)" - -#. ~ Description for wooden armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "束ねた木材です。装甲の代用品として車両に取り付けます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "平板(鋼)" - -#. ~ Description for steel plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "鋼製の平板です。装甲用の部品になります。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "平板(超合金)" - -#. ~ Description for superalloy plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "超合金製の頑丈な平板です。装甲用の部品になります。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "薄板(超合金)" - -#. ~ Description for superalloy sheet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "超合金製の頑丈な薄板です。驚異的な硬度と可鍛性を誇ります。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "スパイク付き平板" - -#. ~ Description for spiked plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "鋼製の鋭い棘で覆われた平板です。装甲用の部品になります。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "厚い平板" - -#. ~ Description for hard plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "鋼製の厚い平板です。装甲用の部品になります。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "平板(軍用複合)" - -#. ~ Description for military composite plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "軍用品質の装甲板です。車両に取り付けると高い防弾性能を発揮します。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "water faucet" msgid_plural "water faucets" @@ -34060,96 +35141,6 @@ msgid "" "the vehicle." msgstr "車両に搭載することで車両の位置を追跡できるようになります。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "後退警報器" - -#. ~ Description for back-up beeper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "車両が後進する際に音を発して後方の歩行者に注意を促す目的で作られた装置ですが、今あえてこれを使う意味とは...?" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "回転灯(赤)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "主に緊急車両の屋根に取り付けられる警告灯の、赤いほうです。有効にすると回転しながら全方位を照らします。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "回転灯(青)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "主に緊急車両の屋根に取り付けられる警告灯の、青いほうです。有効にすると回転しながら全方位を照らします。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "カーゴキャリア" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "カーゴスペースとして利用できるよう頑丈に結束され、多くの取り付け金具を追加した重量級フレームです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "トランクフロア" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "床下の収納スペースに通じる蓋が蝶番で取り付けられた床です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "家畜運搬カーゴ" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"家畜を繋ぎとめる部品が備わったキャリーカーゴが、頑丈なフレームに取り付けられています。大型動物を中に入れて輸送するのに使います。使用して捕獲可能な動物がいる方向を選択すれば捕獲でき、何もいない方向を選択すれば中の動物を解放できます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "動物運搬ケージ" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"適切に設置すれば、収容した動物を安全に輸送できるケージです。餌や飼育用品を入れるスペースも備えており、小型・中型動物を収容したまま輸送できます。使用して捕獲可能な動物がいる方向を選択すれば捕獲でき、何もいない方向を選択すれば中の動物を解放できます。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bike rack" msgid_plural "bike racks" @@ -34164,28 +35155,6 @@ msgid "" msgstr "" "他の車両を載せて輸送するために車両の外側に取り付ける、パイプとカムとストラップからなる車両部品です。使用するには車両に設置する必要があります。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "投光照明" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "広範囲を照らすためにデザインされた、重く大きい照明機材です" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "投光照明" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "広い範囲を半円状に照らす、重く大きな照明機材です" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "recharging station" msgid_plural "recharging stations" @@ -34202,76 +35171,6 @@ msgid "" msgstr "" "車両電源で動作する、一般的な充電ステーションです。その積載空間に置かれたあらゆる充電式バッテリー(電池、鉛電池など)をゆっくりと充電します。車両の積載空間がある区画にのみ設置でき、ダッシュボードまたは電子制御ユニットから操作します。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "ステレオシステム" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "スピーカーが付いたステレオシステムです。車両に設置できます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "チャイムスピーカー" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" -"拡声器とステレオシステムが組み込まれた内蔵装置です。簡単な音楽を再生出来ます。一般的にはアイスクリーム屋が子供達の注意を引く為に、アイスクリームトラックに取り付けられています。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "装甲キット(キチン)" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "キチン質で作られた軽量装甲です。車両に取り付けます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "装甲キット(シリコンキチン)" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "シリコン化したキチン質で作られた耐久性の高い装甲です。車両に取り付けます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "装甲キット(骨)" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "骨で作られた装甲です。車両に取り付けます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "電子制御スロットル" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "車両制御を完全に電子化するシステム一式です。対応する道具を持っていれば車両を遠隔制御することも可能です。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "vehicle heater" msgid_plural "vehicle heaters" @@ -34282,6 +35181,16 @@ msgstr[0] "車両用ヒーター" msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "車内を暖めるヒーターです。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "車載クーラー" + +#. ~ Description for vehicle cooler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "車内を冷やすクーラーです。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "camera display" msgid_plural "camera displays" @@ -34305,115 +35214,6 @@ msgid "" "low, but the field of vision is great." msgstr "ディスプレイと接続した状態の監視カメラです。低画質ですが、広範囲の視界を確保しています。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "ロボット操縦ユニット" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" -"サーボモーター、マイコンとその他のデバイスが一纏めになった無人車両の操縦機器です。搭載されているAIは機能しませんが、いくつかのメンテナンスモードがまだ動作するようです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "車両用スコップ" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "モーターや板金等を組み合わせた車両部品です。路上のごみや汚れをこそげ取ります。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "播種機" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "筒、棘、車輪等を組み合わせた車両部品です。引き回すことで畝に種を植え付けます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "刈取機" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "刃、車輪、切替レバー等を組み合わせた車両部品です。レバーを操作して刃物を展開し、作物を刈り取ります。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "改良型刈取機" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "改良型の電動刈取機です。作物を収穫し、保管します。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "改良型播種機" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"筒、棘、車輪等を組み合わせた車両部品です。引き回すことで畝に種を植え付けます。電動制御システムが組み込まれており、起動状態で耕されていない地面の上を通った際の故障を回避します。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "耕耘爪" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "地面を耕運する鉄製の刃が組み込まれた重量のある機構です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "ヘッドライト" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "道路を照らす車両用ヘッドライトです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "広角ヘッドライト" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "道路を照らす車両用広角ヘッドライトです。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cargo lock set" msgid_plural "cargo lock sets" @@ -34727,6 +35527,16 @@ msgid "" "Ryu." msgstr "宮本武蔵が記した二天一流の剣術と哲学についての入門書です。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "本(武術/現代の拳闘士)" + +#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "パンクラチオンのコンプリートガイドブックです。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Scorpion Sun Chien" msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" @@ -35504,6 +36314,16 @@ msgstr[0] "空薬莢(.45口径/ACP)" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr ".45口径ACP弾の空薬莢です。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "空薬莢(.45-70口径)" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr ".45-70口径ガバメント弾の空薬莢です。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -35687,6 +36507,18 @@ msgid "" msgstr "" "自由商人保証紙幣はかつてのアメリカの紙幣に準拠した通貨単位で、「C紙幣」や「マーチ」と呼ばれています。50ドル以上の紙幣には、複雑な意匠と共に自由商人の会計係の署名が記されています。この紙幣は難民センターの自由商人を通じて食料や水、その他のサービスと交換できるようになっています。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "ハブ01金貨" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "小さい割には驚くほど重い金貨です。片面には回路の図案、もう片面には「ハブ01通貨」という文字が刻まれています。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -35860,8 +36692,8 @@ msgstr[0] "ブリキコップ" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "キャンプや刑務所で使うのが似合う、エナメル加工されたブリキ製のコップです。鉄格子にぶつければ素晴らしい音が響き渡ります。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -35989,7 +36821,7 @@ msgstr[0] "フォーク" msgid "" "A fork, if you stab something with it you eat it right away. Wait... " "nevermind." -msgstr "フォークです。これで突き刺したら、口に運びます。待てよ...いや、何でもないよ。" +msgstr "フォークです。何か食べたい時は、これで突き刺して口に運びましょう。いや...別に必要ありませんね。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic fork" @@ -36195,7 +37027,7 @@ msgstr[0] "箸" msgid "" "One of the most popular eating utensils in the world. Does double duty as a" " way of dealing with especially fragile vampires." -msgstr "世界で最も人気のある食器の一つです。脆弱な吸血鬼を退治する道具としての側面も持っています。" +msgstr "世界で最も普及している食器の一つです。脆弱な吸血鬼を退治する道具としての側面も持っています。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "ladle" @@ -36585,8 +37417,8 @@ msgstr[0] "蔓(9m)" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." -msgstr "30フィート(9m)の丈夫な蔓です。簡易ロープとして使用できますが、分解できません。" +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." +msgstr "全長約9mの丈夫な蔓です。簡易的なロープとして使用できますが、分解できません。頑丈なので、死体を吊るして解体するときにも使えます。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -36609,8 +37441,10 @@ msgstr[0] "簡易ロープ(9m)" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." -msgstr "天然の繊維から織られた長さ9mの粗末なロープです。人間がぶら下がれるほどの強度はありませんが、その他の用途であれば役立ちます。" +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." +msgstr "" +"天然の繊維から織られた全長約9mの簡素なロープです。人間がぶら下がれるほどの強度はありませんが、死体を吊るして解体する時などにも利用できます。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -36624,6 +37458,16 @@ msgid "" "string." msgstr "ただのスパイクと何本かの紐で作られた、その場しのぎの銃剣です。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "ストーンスピア" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "鋭い石の穂先を取り付けた木製の槍です。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -36638,6 +37482,105 @@ msgid "" msgstr "" "小さなアルミニウムの鋳塊です。より大掛かりな加工に備えて寸法を揃えてあります。軽量な割に丈夫で、様々な形に鋳造する、砕いて粉末として利用するなど多くの用途があります。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "マットレス" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "シングルまたはツインサイズのマットレスです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "ビニールシート" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "商業用の包装や家の雨漏りを防ぐ用途で使われていたような、重く大きなビニールシートです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "重棒" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "頑丈で重い棒です。まともな近接武器として利用できます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "長棒" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "長めの棒です。きちんとした近接武器の材料として利用でき、分解すれば重棒にもなります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "木材" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "木の板です。武器として使えます。ハンマーと釘があれば、ドアや窓に打ち付けられます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "合板" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" +"ベニヤ板、OSB、MDF、T&Gなどの、切断加工された幅が広く薄い木板です。大きく平らな板を使って様々なものを建設できますが、大きな建造物を建設するなら、切断加工されていない適切な合板が必要です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "大型合板" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" +"ベニヤ板やOSB、MDFなどの標準的な4×8材です。重く嵩張りますが、様々な建築物の資材として非常に役立ちます。小さなものを造りたいときは適切な大きさに切断する必要があります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "飯盒" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"収納性に優れた軍用の鍋と器のセットです。火や携帯ストーブの上で食べ物を加熱調理できます。普通の鍋やフライパンと比べるとより浅く作られており、現代的な調理器具セットと違って加熱機能が組み込まれていません。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -36833,6 +37776,225 @@ msgid "" "surprising amount of damage." msgstr "簡易的にバネと鉄屑を組み合わせたもので、装着された部分を衝撃から守る車両部品です。バネ構造は驚くほどのダメージを吸収できます。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "船体(木)" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "水に浮く性質をもつ、木製の船体です。車両が十分な浮力を得るまで船体を取り付け、オールまたはモーターを取り付ければボートが動きます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "船体(プラスチック)" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"ボートを水上に浮かせる硬質プラスチック製の板です。車両が十分な浮力を得るまで船体を取り付け、オールまたはモーターを取り付ければボートが動きます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "船体(カーボン)" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"ボートを水上に浮かせるカーボンファイバー製の板です。車両が十分な浮力を得るまで船体を取り付け、オールまたはモーターを取り付ければボートが動きます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "櫂" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "ボート用の櫂です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "帆" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "ボート用の帆です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "膨張式空気袋" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "空気で膨らむ膨張式ボートです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "エアバッグ" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "膨張式エアバッグです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "ワイヤーバスケット" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "ショッピングカートに使われている大型のワイヤーバスケットです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "折り畳み式ワイヤーバスケット" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "ショッピングカートに使われている大型のワイヤーバスケットです。折り畳める構造になっています。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "自転車かご" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "シンプルな自転車かごです。小型で、折り畳み可能です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "カーゴキャリア" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "カーゴスペースとして利用できるよう頑丈に結束され、多くの取り付け金具を追加した重量級フレームです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "トランクフロア" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "床下の収納スペースに通じる蓋が蝶番で取り付けられた床です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "家畜運搬カーゴ" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"家畜を繋ぎとめる部品が備わったキャリーカーゴが、頑丈なフレームに取り付けられています。大型動物を中に入れて輸送するのに使います。使用して捕獲可能な動物がいる方向を選択すれば捕獲でき、何もいない方向を選択すれば中の動物を解放できます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "動物運搬ケージ" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"適切に設置すれば、収容した動物を安全に輸送できるケージです。餌や飼育用品を入れるスペースも備えており、小型・中型動物を収容したまま輸送できます。使用して捕獲可能な動物がいる方向を選択すれば捕獲でき、何もいない方向を選択すれば中の動物を解放できます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "車両制御装置" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "色々な車両制御装置の一式です。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "ダッシュボード" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "様々なゲージやスイッチを備えた車両用の計器パネルです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "電子制御ユニット" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "電子制御スロットル" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "車両制御を完全に電子化するシステム一式です。対応する道具を持っていれば車両を遠隔制御することも可能です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "ロボット操縦ユニット" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"サーボモーター、マイコンとその他のデバイスが一纏めになった無人車両の操縦機器です。搭載されているAIは機能しませんが、いくつかのメンテナンスモードがまだ動作するようです。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -36965,6 +38127,545 @@ msgid "" "it forward or backward to change a tire." msgstr "バイクが転倒するのを防ぐスタンドです。これを使えば、バイクを前か後ろに傾けてタイヤの交換ができます。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "車両用スコップ" + +#. ~ Description for vehicle scoop +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." +msgstr "モーターや板金等を組み合わせた車両部品です。路上のごみや汚れをこそげ取ります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "播種機" + +#. ~ Description for seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "筒、棘、車輪等を組み合わせた車両部品です。引き回すことで畝に種を植え付けます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "刈取機" + +#. ~ Description for reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." +msgstr "刃、車輪、切替レバー等を組み合わせた車両部品です。レバーを操作して刃物を展開し、作物を刈り取ります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "改良型刈取機" + +#. ~ Description for advanced reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." +msgstr "改良型の電動刈取機です。作物を収穫し、保管します。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "改良型播種機" + +#. ~ Description for advanced seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." +msgstr "" +"筒、棘、車輪等を組み合わせた車両部品です。引き回すことで畝に種を植え付けます。電動制御システムが組み込まれており、起動状態で耕されていない地面の上を通った際の故障を回避します。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "耕耘爪" + +#. ~ Description for plow +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgstr "地面を耕運する鉄製の刃が組み込まれた重量のある機構です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "折り畳み式軽量フレーム" + +#. ~ Description for foldable-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "配管から作られた小型の折り畳み式軽量フレームです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "超軽量フレーム" + +#. ~ Description for extra-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgstr "配管から作られた小型の軽量フレームです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "フレーム(鋼)" + +#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "鋼製の大きなフレームです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "フレーム(高耐久)" + +#. ~ Description for heavy duty frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgstr "強化鋼の大きなフレームです。軍用車両の建造に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "フレーム(木)" + +#. ~ Description for wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "木製の大きなフレームです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "折り畳み式フレーム(木)" + +#. ~ Description for foldable wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "廃材から作られた小型の折り畳み式フレームです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "軽量フレーム(木)" + +#. ~ Description for light wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." +msgstr "複数の木材をロープで結び付けた小さなフレームです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "ヘッドライト" + +#. ~ Description for car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "道路を照らす車両用ヘッドライトです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "広角ヘッドライト" + +#. ~ Description for wide-angle car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "道路を照らす車両用広角ヘッドライトです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "強化ヘッドライト" + +#. ~ Description for reinforced headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." +msgstr "照明効果を損なわないよう堅固な格子で覆われたヘッドライトです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "強化広角ヘッドライト" + +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." +msgstr "照明効果を損なわないよう堅固な格子で覆われた、車両用広角ヘッドライトです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "回転灯(赤)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "主に緊急車両の屋根に取り付けられる警告灯の、赤いほうです。有効にすると回転しながら全方位を照らします。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "回転灯(青)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "主に緊急車両の屋根に取り付けられる警告灯の、青いほうです。有効にすると回転しながら全方位を照らします。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "投光照明" + +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "広範囲を照らすためにデザインされた、重く大きい照明機材です" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "投光照明" + +#. ~ Description for directed floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." +msgstr "広い範囲を半円状に照らす、重く大きな照明機材です" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "ハンドリムセット" + +#. ~ Description for set of hand rims +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "車椅子に使用するハンドリムです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "クランク" + +#. ~ Description for foot crank +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "自転車のペダルとギアを連結する金属の棒です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "風力タービン" + +#. ~ Description for wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "風力エネルギーを電力に変換する小型のタービンです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" +msgstr[0] "大型風力タービン" + +#. ~ Description for large wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "風力エネルギーを電力に変換する大型のタービンです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" +msgstr[0] "水車" + +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." +msgstr "浅い流水上に設置すると車両の電力をゆっくりと充電します。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" +msgstr[0] "大型水車" + +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." +msgstr "木製の支柱が付いた大型の水車です。浅い流水上に設置すると車両の電力をゆっくりと充電します。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "電気モーター" + +#. ~ Description for electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "強力な電気モーターです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "上級電気モーター" + +#. ~ Description for enhanced electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +msgstr "軽量で非常に強力な電気モーターです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" +msgstr[0] "特級電気モーター" + +#. ~ Description for super electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." +msgstr "最も強力な電気モーターです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "大型電気モーター" + +#. ~ Description for large electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "非常に強力な大型の電気モーターです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "小型電気モーター" + +#. ~ Description for small electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "小型の電気モーターです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "超小型電気モーター" + +#. ~ Description for tiny electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "超小型の電気モーターです。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "マフラー" + +#. ~ Description for muffler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." +msgstr "車に取り付けるマフラーです。武器として扱うのは非常に困難です。特定のアイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "後退警報器" + +#. ~ Description for back-up beeper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +msgstr "車両が後進する際に音を発して後方の歩行者に注意を促す目的で作られた装置ですが、今あえてこれを使う意味とは...?" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "ステレオシステム" + +#. ~ Description for stereo system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "スピーカーが付いたステレオシステムです。車両に設置できます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "チャイムスピーカー" + +#. ~ Description for chime loudspeakers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." +msgstr "" +"拡声器とステレオシステムが組み込まれた内蔵装置です。簡単な音楽を再生出来ます。一般的にはアイスクリーム屋が子供達の注意を引く為に、アイスクリームトラックに取り付けられています。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "板金" + +#. ~ Description for sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "金属製の薄板です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "配線付き板金" + +#. ~ Description for wired sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "照明取り付け具が配線された金属の薄板です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "装甲キット(木)" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "束ねた木材です。装甲の代用品として車両に取り付けます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "平板(鋼)" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "鋼製の平板です。装甲用の部品になります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "平板(超合金)" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "超合金製の頑丈な平板です。装甲用の部品になります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "薄板(超合金)" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "超合金製の頑丈な薄板です。驚異的な硬度と可鍛性を誇ります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "スパイク付き平板" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "鋼製の鋭い棘で覆われた平板です。装甲用の部品になります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "厚い平板" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "鋼製の厚い平板です。装甲用の部品になります。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "平板(軍用複合)" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "軍用品質の装甲板です。車両に取り付けると高い防弾性能を発揮します。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "装甲キット(キチン)" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "キチン質で作られた軽量装甲です。車両に取り付けます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "装甲キット(シリコンキチン)" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "シリコン化したキチン質で作られた耐久性の高い装甲です。車両に取り付けます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "装甲キット(骨)" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "骨で作られた装甲です。車両に取り付けます。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "shredder" msgid_plural "shredders" @@ -37072,6 +38773,183 @@ msgid "" msgstr "" "車両のバッテリーで動くよう作られた溶接装置です。細かい作業のためにはんだごてが備え付けてあり、その他の工具を入れておくスペースが区切られています。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "座席" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "柔らかい革で覆われている車のシートです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "サドル" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "跨るようにデザインされた革張りのシートです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "ソーラーパネル" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "太陽光のエネルギーを電力に変換する電子部品です。車両部品として使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "強化ソーラーパネル" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"デリケートなソーラーセルをゾンビやファウルボールの危害から防護すべく、強化ガラスの板で覆われたソーラーパネルです。ほんの少しですが、強化ガラスの影響で通常のソーラーパネルより発電効率が低下しています。車両部品として使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "改良型ソーラーパネル" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "太陽光のエネルギーを電力に変換する電子部品です。効率的に太陽光を電力に変換できるように改良されたパネルです。車両部品として使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "改良型強化ソーラーパネル" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"デリケートなソーラーセルをゾンビやファウルボールの危害から防護すべく、強化ガラスの板で覆われた改良型ソーラーパネルです。ほんの少しですが、強化ガラスの影響で通常の改良型ソーラーパネルより発電効率が低下しています。車両部品として使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "量子ソーラーパネル" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"このソーラーパネルは明らかに最先端技術の結晶であり、莫大な電力を供給するでしょう。ソーラーセルにあたる面は不思議な素材で覆われており、いかにも壊れやすそうに見えます。ガラス板等で補強するのもどうやら無理そうです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "ソーラーセル" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "太陽光のエネルギーを電力に変換する小型の電子部品です。アイテム製作に使います。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "高級机" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "高価なキャンピングカーに備え付けられた高級な机です。時間に余裕がある場合は、薪にする以外の有用な使い道もあるでしょう。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "テーブル(木)" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "荒削りな木製のテーブルです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "作業台" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "金属製の頑丈な作業台です。大きく重いものを製作するのに最適な場所です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "洗濯機" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "車両に取り付けて使用する、非常に小さな洗濯機です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "小型冷蔵庫" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "食料を保冷できる、非常に小さな冷蔵庫です。内容物を外気から断熱します。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "小型冷凍庫" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "冷凍食品を運ぶための、小さな箱型冷凍庫です。内容物を外気から断熱します。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "10 plastic bags" msgid_plural "10 plastic bags" @@ -37246,6 +39124,26 @@ msgid "" msgstr "" "フライパン、鍋、ホットプレート、化学実験セットといった、調理や化学実験に必要な器具が一体となった装置です。排煙機構と隔離板が適切に設置されているため、食品を有害な化学物質で汚染することはありません。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "核廃棄物" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "触ると温かみを感じる、金属のような銀色のペレットです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "核燃料ペレット" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "ペレット状の核分裂性物質です。取り扱いには気をつけてください。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hydraulic gauntlet" msgid_plural "hydraulic gauntlets" @@ -37564,104 +39462,56 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "壊れたウサギ型ロボットです。ぐったりと倒れています。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "船体(木)" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "枯れた植物の束" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." -msgstr "水に浮く性質をもつ、木製の船体です。車両が十分な浮力を得るまで船体を取り付け、オールまたはモーターを取り付ければボートが動きます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "船体(プラスチック)" +msgid "A bundle of plant matter" +msgstr "枯れた植物の束です。" -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" -"ボートを水上に浮かせる硬質プラスチック製の板です。車両が十分な浮力を得るまで船体を取り付け、オールまたはモーターを取り付ければボートが動きます。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "船体(カーボン)" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "C.R.I.Tハチェット" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" -"ボートを水上に浮かせるカーボンファイバー製の板です。車両が十分な浮力を得るまで船体を取り付け、オールまたはモーターを取り付ければボートが動きます。" +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." +msgstr "非常に鋭く頑丈な、片手で扱えるハチェットです。物を切断する他に、ハンマーとしても利用できます。また、武器としても扱えます。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "櫂" - -#. ~ Description for oars -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "ボート用の櫂です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" -msgstr[0] "帆" - -#. ~ Description for sail -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." -msgstr "ボート用の帆です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "膨張式空気袋" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" +msgstr[0] "本(武術/C.R.I.Tナイフ術マニュアル)" -#. ~ Description for inflatable section +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "空気で膨らむ膨張式ボートです。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "エアバッグ" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." +msgstr "C.R.I.Tのナイフ術について記した高度な軍用マニュアルです。" -#. ~ Description for inflatable airbag #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "膨張式エアバッグです。" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "本(武術/C.R.I.T執行官マニュアル)" +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "核廃棄物" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "C.R.I.Tの近接攻撃術について記した高度な軍用マニュアルです。" -#. ~ Description for nuclear waste #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "触ると温かみを感じる、金属のような銀色のペレットです。" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "本(武術/C.R.I.T CQBマニュアル)" +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "核燃料ペレット" - -#. ~ Description for nuclear fuel pellet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." -msgstr "ペレット状の核分裂性物質です。取り扱いには気をつけてください。" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "C.R.I.Tの一般的なCQB技術について記した高度な軍用マニュアルです。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -38116,6 +39966,199 @@ msgid "" "harvest them, or wave it at vampires to scare them." msgstr "ニンニクを収穫する準備が整った植木鉢です。分解すると収穫できます。振り回して吸血鬼を追い払いましょう。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "本(武術/ティーガー・ザウエルの生涯と功績)" + +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "サイボーグ格闘術創始者の哲学と技術について詳しく記した伝記です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "嵐の戦鎚" + +#. ~ Description for The Stormhammer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "雷の力に満ちた、火花を散らす魔法の戦鎚です。敵を打ち倒し、そしてもちろん、粉々に砕きます!" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "ストームフィスト" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "腕と手を、火花を散らす魔法の稲妻で包みます。近接戦闘の際に攻撃と防御に利用できます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "触手鞭" + +#. ~ Description for vicious tentacle whip +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." +msgstr "鋭い骨の刃と尖った突起に覆われた、蠢く長い触手です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "骨の槍" + +#. ~ Description for Wicked Bonespear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "槍やハルバードに似た、骨から作られた邪悪な武器です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "本(魔法/テクノマンサーのC:DDAデバッグガイド)" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" +msgstr "static std::string description( spell sp ) const;" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "本(魔法/はじめての魔法)" + +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." +msgstr "呪文書というよりもパンフレットに見えますが、少なくとも1つは興味深い呪文が載っているようです。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "本(魔法/バックパッカー用魔法ガイド)" + +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "バックパッカーとして活動する際の持ち物、ではなく呪文を解説したガイド本のようです。少し嵩張りますが、役には立ちます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "本(魔法/異端者のための炎術)" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "焼け残った本の中には、ものを燃やし尽くす様々な方法が書かれています。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "本(魔法/魔法の諸要素に関する一考察)" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "様々な呪文を示す複雑な図形、儀式、身振りなどを詳述した論文です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "本(魔法/聖職者入門)" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "文章のほとんどが宗教的なものですが、治癒に関する興味深い記述も見られます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "本(魔法/聖騎士現代呪文集)" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "「現代」というタイトルですが、内容は中世英語で書かれています。少しあやふやな部分もありますが、ほとんどの単語は十分理解できます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "本(魔法/永遠なる冬の支配)" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "氷で作られたかのような華奢な本です。触ると寒さすら感じます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "本(魔法/来たるべき嵐の書)" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "雷雲と交差する稲妻が表紙に浮き彫りで描かれた大きな書物です。触れるとピリピリとした刺激を感じます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "本(魔法/名もなき呪文書)" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "魔術の初心者によって書かれた、呪文などが載っている小さな本です。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "本(魔法/肉の書)" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "小さな書物です。表紙が鞣した人間の皮膚で覆われているように見えます。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "本(魔法/木々の書)" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "表紙が樹皮で覆われた書物です。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Medieval Warrior" msgid_plural "The Medieval Warrior" @@ -38126,16 +40169,6 @@ msgstr[0] "本(武術/中世の戦士)" msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." msgstr "中世剣術のコンプリートガイドブックです。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "本(武術/現代の拳闘士)" - -#. ~ Description for The Modern Pankratiast -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "パンクラチオンのコンプリートガイドブックです。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "ji" msgid_plural "ji" @@ -38664,30 +40697,6 @@ msgid "integral EMP projector" msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "内蔵型EMP発射装置" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "ストーンスピア" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "鋭い石の穂先を取り付けた木製の槍です。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "飯盒" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"収納性に優れた軍用の鍋と器のセットです。火や携帯ストーブの上で食べ物を加熱調理できます。普通の鍋やフライパンと比べるとより浅く作られており、現代的な調理器具セットと違って加熱機能が組み込まれていません。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -39294,11 +41303,6 @@ msgid "broken atomic sultan" msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "壊れたアトミック・スルタン" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "AIコア" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -39460,11 +41464,6 @@ msgid "" msgstr "" "車台の高い位置に配置する、巨大な改良型強化ソーラーパネルです。壊れやすいソーラーパネルを潜在的な脅威から守り、太陽を追尾する機能によって発電効率を向上させることができますが、非常に重いという欠点もあります。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "車台(タレット)" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -39642,9 +41641,11 @@ msgid "ARMOR" msgstr "防具" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "電池(ボタン)" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "電池(ボタン)" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39653,20 +41654,38 @@ msgid "" msgstr "最も小さいサイズの電池です。様々な電子機器に装填できます。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "原子力電池(ボタン)" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "原子力燃料電池(ボタン)" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." -msgstr "最も小さいサイズの原子力電池です。様々な電子機器に装填できます。充電はできません。" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." +msgstr "" +"この電池は複雑なナノ化合物を安定化させるために、触媒としてプルトニウム244を使っています。小型の電子機器に対応しており、非常に大容量ですが、充電はできません。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" -msgstr "電池(小)" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "使い捨て電池(ボタン)" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "最も小さいサイズの電池です。様々な電子機器に装填できます。その化学的性質のお陰で非常に大容量ですが、一度使い切ると充電はできません。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "電池(小)" +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39675,11 +41694,11 @@ msgid "" msgstr "様々な小型の電子機器に装填できる、小型の電池です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "電池(小/大容量)" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -39687,20 +41706,39 @@ msgid "" msgstr "様々な小型の電子機器に装填できる、小型の大容量電池です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "原子力電池(小)" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "原子力燃料電池(小)" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." -msgstr "様々な小型の電子機器に装填できる、小型の原子力電池です。充電はできません。" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." +msgstr "" +"この電池は複雑なナノ化合物を安定化させるために、触媒としてプルトニウム244を使っています。一般的な電子機器に対応しており、非常に大容量ですが、充電はできません。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" -msgstr "電池(中)" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "使い捨て電池(小)" +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." +msgstr "サイズの小さい電子機器に対応した小型の電池です。その化学的性質のお陰で非常に大容量ですが、一度使い切ると充電はできません。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "電池(中)" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39709,10 +41747,11 @@ msgid "" msgstr "様々な種類の電子機器や電動工具に装填できる、中型の電池です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "電池(中/大容量)" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39721,20 +41760,39 @@ msgid "" msgstr "様々な種類の電子機器や電動工具に装填できる、中型の大容量電池です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "原子力電池(中)" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "原子力燃料電池(中)" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." -msgstr "様々な種類の電子機器や電動工具に装填できる、中型の原子力電池です。充電はできません。" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." +msgstr "" +"この電池は複雑なナノ化合物を安定化させるために、触媒としてプルトニウム244を使っています。様々な電子機器や電動工具に対応しており、非常に大容量ですが、充電はできません。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" -msgstr "電池(大)" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "使い捨て電池(中)" +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "様々な電子機器や電動工具に対応した中型の電池です。その化学的性質のお陰で非常に大容量ですが、一度使い切ると充電はできません。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "電池(大)" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39743,10 +41801,11 @@ msgid "" msgstr "様々な種類の工業用機器や大型電動工具に装填できる、大型の電池です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "電池(大/大容量)" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39755,15 +41814,32 @@ msgid "" msgstr "様々な種類の工業用機器や大型電動工具に装填できる、大型の大容量電池です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" -msgstr "原子力電池(大)" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "原子力燃料電池(大)" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." +msgstr "" +"この電池は複雑なナノ化合物を安定化させるために、触媒としてプルトニウム244を使っています。様々な種類の工業用機器や大型電動工具に対応しており、非常に大容量ですが、充電はできません。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "使い捨て電池(大)" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." -msgstr "様々な種類の工業用機器や大型電動工具に装填できる、大型の原子力電池です。充電はできません。" +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "様々な種類の工業用機器や大型電動工具に対応した、大型の電池です。その化学的性質のお陰で非常に大容量ですが、一度使い切ると充電はできません。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "fuel bunker" @@ -39902,6 +41978,19 @@ msgid "" "magazine to fit flush with the bottom of the stock." msgstr "ルガー10/22に対応する、着脱可能な10発回転式弾倉です。銃床の端に入れておくことができます。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "弾倉(.22口径/簡易/30発)" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" +"ルガー10/22ライフルに加え、同様の簡易弾倉を装填できるいくつかの武器にも対応した、手製のシングルカラム式鋼鉄製30発弾倉です。信頼性にはあまり期待しない方が良さそうです。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "弾倉(.22口径/S&W 22A)" @@ -40161,6 +42250,33 @@ msgstr "弾倉(.308口径/FN SCAR-H)" msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "FN SCAR-Hに対応する、30発軍用鋼鉄製箱型弾倉です。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "弾倉(.308口径/HK417)" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr " HK417に対応する、20発鋼鉄製ダブルスタック箱型弾倉です。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "弾倉(.308口径/HK417/小型)" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr " HK417に対応する、10発鋼鉄製ダブルスタック箱型弾倉です。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "弾倉(.308口径/AR-10)" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "AR-10に対応する、20発鋼鉄製ダブルスタック箱型弾倉です。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "弾倉(.32口径/ワルサーPPK)" @@ -40208,6 +42324,19 @@ msgid "" "rounds." msgstr ".357口径SIG弾を装填できる、SIG P226に対応する15発の箱型複列弾倉です。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "弾倉(.38口径/簡易/25発)" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" +"タウルスProハンドガンに加え、同様の簡易弾倉を装填できるいくつかの武器にも対応した、手製のシングルカラム式鋼鉄製25発弾倉です。信頼性にはあまり期待しない方が良さそうです。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "弾倉(.38口径/タウルスPro)" @@ -40215,7 +42344,7 @@ msgstr "弾倉(.38口径/タウルスPro)" #. ~ Description for Taurus .38 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "A compact steel box magazine for use with the Taurus Pro .38 pistol." -msgstr "タウルスPro(.38口径)に対応する小型の鋼鉄製箱型弾倉です。" +msgstr "タウルスProに対応する小型の鋼鉄製箱型弾倉です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid ".38 7-round speedloader" @@ -40294,7 +42423,7 @@ msgstr "弾倉(.40口径/グロック/拡張)" #. ~ Description for Glock .40S&W extended magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "An extended 22-round magazine for use with the Glock 22 .40S&W pistol." -msgstr "グロック22(.40口径)に対応する拡張仕様の22発弾倉です。" +msgstr "グロック22に対応する拡張仕様の22発弾倉です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Glock .40S&W magazine" @@ -40305,7 +42434,7 @@ msgstr "弾倉(.40口径/グロック)" msgid "" "A compact light-weight polymer magazine for use with the Glock 22 .40S&W " "pistol." -msgstr "グロック22(.40口径)に対応する、持ち運びに優れた22発樹脂製弾倉です。" +msgstr "グロック22に対応する、持ち運びに優れた22発樹脂製弾倉です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "SIG Pro .40 magazine" @@ -40316,6 +42445,19 @@ msgstr "弾倉(.40口径/SIG Pro)" msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "SIG Proに対応する、コンパクトで信頼性の高い弾倉です。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "弾倉(.40口径/簡易/20発)" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" +"グロック22ハンドガンに加え、同様の簡易弾倉を装填できるいくつかの武器にも対応した、手製のシングルカラム式鋼鉄製20発弾倉です。信頼性にはあまり期待しない方が良さそうです。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "弾帯(40mm擲弾)" @@ -40377,6 +42519,20 @@ msgstr "弾倉(.45口径/MAC-10)" msgid "A cheap 30-round steel box magazine for use with the MAC-10 SMG." msgstr "MAC-10に対応する、見るからに安っぽい30発鋼鉄製箱型弾倉です。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "弾倉(.45口径/簡易/20発)" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" +"MAC-" +"10に加え、同様の簡易弾倉を装填できるいくつかの武器にも対応した、手製のシングルカラム式鋼鉄製20発弾倉です。信頼性にはあまり期待しない方が良さそうです。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "弾倉(.45口径/TDIベクター)" @@ -41104,79 +43260,43 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "重量270kgを優に超える、巨大なリチウムイオン蓄電池です。莫大な量の電力を保持できます。" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." -msgstr "様々な小型の電子機器に装填できる、小型の大容量電池です。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "レーザーライフル用バッテリー" - -#. ~ Description for rechargeable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." -msgstr "驚くほど重量のあるバッテリーです。蓄電容量はそれほど大きくありませんが、充電が可能です。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "レーザーライフル用大型バッテリー" - -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "鉛のように重い、充電式のバッテリーです。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr "弾倉(.22口径/パイプSMG)" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr ".22口径パイプサブマシンガンに対応する30発簡易弾倉です。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr "弾倉(.38口径/パイプSMG)" +msgid "ultra-light battery cell" +msgstr "電池(ボタン)" -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr ".38口径パイプサブマシンガンに対応する25発簡易弾倉です。" +msgid "light battery cell" +msgstr "電池(小)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "弾倉(9x19mm/パイプSMG)" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "電池(小/大容量)" -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." -msgstr "9x19mmパイプサブマシンガンに対応する25発簡易弾倉です。" +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." +msgstr "様々な小型の電子機器に装填できる、小型の大容量電池です。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr "弾倉(.40口径/パイプSMG)" +msgid "medium battery cell" +msgstr "電池(中)" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr ".40口径パイプサブマシンガンに対応する20発簡易弾倉です。" +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "電池(中/大容量)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr "弾倉(.45口径/パイプSMG)" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "電池(大)" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr ".45口径パイプサブマシンガンに対応する20発簡易弾倉です。" +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "電池(大/大容量)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -41442,6 +43562,18 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "マグナムピストルのリボルバー弾に対応する7発の弾倉です。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "マナクリスタル" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "杖に取り付けられる特殊な小型のマナクリスタルです。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "弾帯(30x113mm)" @@ -41596,10 +43728,8 @@ msgstr "コア - Aftershock" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." -msgstr "現実敵ではない、よりSFらしい方向性の要素を追加します。注: 「コア - Bright Nights」との互換性はありません。" +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." +msgstr "非現実的でよりSFらしい要素を追加します。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Animatronic Monsters" @@ -41631,15 +43761,15 @@ msgid "Adds boats." msgstr "ボートを追加します。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "コア - Bright Nights" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "追加 - C.R.I.T拡張MOD" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." -msgstr "よりアクション要素の多い、SF的な実験MODです。注: 「コア - Aftershock」との互換性はありません。" +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." +msgstr "新たに職業、銃器、銃器MOD、敵、素材、戦闘スタイル、武器/道具、技を追加します。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Craftable Gun Pack" @@ -41840,6 +43970,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "フィクションに登場する武術や非現実的な戦闘スタイルを追加します。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "追加 - Magiclysm" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "大変動の世界に魔法の呪文を追加します!" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "変更 - 手動CBM移植" @@ -42277,6 +44416,17 @@ msgstr "変更 - 生体部品スロット" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "生体部品のスロットシステムを有効化します。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "クラシックモード" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "古典的なゾンビと野生生物しか生成されません。特定の建物と特殊マップが無効化されます。" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "コア - Dark Days Ahead" @@ -42286,6 +44436,15 @@ msgstr "コア - Dark Days Ahead" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "Cataclysm-DDAのコアコンテンツです。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "変更 - 治癒速度上昇" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "HP回復速度が上昇し、治療アイテムの効果が強化されます。" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "追加 - 簡易アイテム" @@ -42350,6 +44509,63 @@ msgstr "追加 - 派生的な実在の銃器" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "より多様な弾薬や現実に存在する銃器を追加します。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "追加 - 目視アイコン(HitButton_iso)" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "モンスターがプレイヤーを目視した際に態度を示すアイコンを表示します。HitButton isometric用のデザインです。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "追加 - 目視アイコン+態度" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" +"モンスターがプレイヤーを目視した際に態度を示すアイコンを、それ以外の状態では思考を示す吹き出しを表示します。Live/Dead people " +"tileset用のデザインです。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "追加 - 目視アイコンのみ" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" +"モンスターがプレイヤーを目視した際に態度を示すアイコンを表示します。それ以外の状態では何も表示されません。Live/Dead people " +"tileset用のデザインです。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "追加 - 目視アイコン(retrodays)" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "モンスターがプレイヤーを目視した際に態度を示すアイコンを表示します。retrodays tileset用のデザインです。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "変更 - 器用と連動した速度" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "キャラクターの器用の値が高いほど速度が上昇します。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "デバッグモンスター" @@ -42412,9 +44628,9 @@ msgstr "負傷ゾンビ" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." -msgstr "ゆがんだ人間の皮膚が分厚く変化し、傷跡は硬く覆われています。" +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." +msgstr "歪んだ人間の皮膚が分厚く変化し、傷跡が硬く覆われています。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -42602,13 +44818,13 @@ msgstr "チキンウォーカー" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"ノースロップ社のATSVは、逆関節二足歩行式の大型重武装装甲ロボットです。生産当時の目的が法的紛争の解決に限定されていたにもかかわらず、対車両40mmグレネードランチャー、対人5.56mm銃で武装しており、機体表面に電撃をまとわせる効果的な防衛機能を有しています。" +"ノースロップ社のATSVは、逆関節二足歩行式の大型重武装装甲ロボットです。生産当時の目的が法的紛争の解決に限られていたにもかかわらず、対車両40mmグレネードランチャー、対人5.56mm銃で武装しており、機体表面に電撃をまとわせる効果的な防衛機能を有しています。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -42668,7 +44884,7 @@ msgstr "レイス" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "無秩序に形を変える巨大な影です。刺すように輝く二つの目によって、なんとか頭部と思しき場所を判別できます。" @@ -42727,7 +44943,7 @@ msgstr "ロッテンワイラー" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "鼻を突く臭いを漂わせる犬の死体です。脈打つ膿腫と粘液が滴るいぼで全身が覆われています。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -42737,10 +44953,28 @@ msgstr "監視ロボット" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." -msgstr "ホバー駆動する球体型のロボットです。高解像のカメラレンズで周囲の虐殺や暴動をしっかりと記録し、物言わぬ目撃者として働きます。" +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" +"高解像度カメラレンズとスピーカー、4つの回転翼を備えた無人機です。空中を浮遊し、大虐殺と周囲の騒乱を記録しています。もはや中央機関に報告することはできませんが、どこかに稼働している充電ステーションがあるのか、警報システムの一部は今も機能しているようです。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "看護ロボット" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." +msgstr "" +"Uncanny社の最初の製品である、優しい顔でたたずむ4本腕の人型ロボットです。その容貌は驚くほど細部まで作りこまれていますが、手触りは硬く不快です。世界が崩壊しても支援すべき患者を探し続けています。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flaming eye" @@ -43072,6 +45306,31 @@ msgid "" msgstr "" "この腐った死体の傷口からは白熱した粘液が染み出ています。奇妙なボロボロのジャンプスーツを着て荒れ地をふらふらと彷徨っている姿が目につきます。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "さまよう肉人" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "脈動する様々な生物の臓器が融合し、ふらふらと歩く人型の肉塊を形作っています。無数の口らしき穴からは、耳障りな呼吸と囁き声が聞こえます。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "フレッシュゴーレム" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" +"ぴくぴくと動く筋肉や臓器が一つに融合し、人間を模倣したような姿でたたずんでいます。不格好な肉体から様々な臓器が剥がれ落ちては、すぐに再び吸収されています。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "ジャバウォック" @@ -43297,11 +45556,11 @@ msgstr "小型無人戦車" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" -"Beagleは冷蔵庫程の大きさのノースロップ社製小型無人戦車です。対戦車ミサイルランチャー、40mmグレネードランチャー、そして多数の対歩兵兵器を搭載し、危険度の高い市街戦向けに設計されています。" +"ノースロップ社のBeagleは、冷蔵庫サイズの小型無人戦車です。対戦車ミサイルランチャー、40mmグレネードランチャー、そして多数の対歩兵兵器を搭載し、危険度の高い市街戦向けに設計されています。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thing" @@ -43418,8 +45677,8 @@ msgstr "ゾンビ" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "揺れ動きながら歩く人間だったモノは、どろどろとした黒い目にやり場の無い怒りを湛えているように見えます。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -44226,6 +46485,21 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "人間よりも少し大きなサイズの金属製のクモ型ロボットです。胸部には小さな穴が複数開いており、中から不吉な騒音が聞こえます。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "試作ロボット" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" +"輝く単眼が定期的に周囲を精査し、誤って受け取った残酷な行動命令に基づき無限の殺戮を実行します。造りかけの装甲の隙間からは機械類や動力を送るケーブルが見えていますが、このロボットは標的に次々と狙いをつけながら手際よく動き回っています。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "暴動鎮圧支援ロボット" @@ -44234,13 +46508,13 @@ msgstr "暴動鎮圧支援ロボット" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." msgstr "" "ノースロップ社のNR-031 " -"Dispatchは暴動鎮圧用に設計された派兵ロボットです。搭載された様々なタイプの自爆ドローンを射出しますが、本体が破壊されると小型EMP放射装置が作動してドローンの機能を停止させます。鮮やかな緑色と黄色の塗装は、この機体が*比較的*低威力武装モデルであることを示しており、通常は、暴動が排除された区画の警備用に運用されます。" +"Dispatchは暴動鎮圧用に設計された支援ロボットです。搭載された様々なタイプの自爆ドローンを射出しますが、本体が破壊されると小型EMP放射装置が作動してドローンの機能を停止させます。濃緑色の塗装は、この機体が致命的武装を備えた軍用モデルであることを示しており、その攻撃は非常に危険です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-V05-M Dispatch" @@ -44256,7 +46530,7 @@ msgid "" "firepower." msgstr "" "ノースロップ社のNR-031 " -"Dispatchは暴動鎮圧用に設計された派兵ロボットです。搭載された様々なタイプの自爆ドローンを射出しますが、本体が破壊されると小型EMP放射装置が作動してドローンの機能を停止させます。濃緑色の塗装は、この機体が致命的武装を備えた軍用モデルであることを示しており、その攻撃は非常に危険です。" +"Dispatchは暴動鎮圧用に設計された支援ロボットです。搭載された様々なタイプの自爆ドローンを射出しますが、本体が破壊されると小型EMP放射装置が作動してドローンの機能を停止させます。濃緑色の塗装は、この機体が致命的武装を備えた軍用モデルであることを示しており、その攻撃は非常に危険です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "autonomous drone" @@ -44269,9 +46543,9 @@ msgstr "マンハック(EMP)" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." -msgstr "自動操縦の特攻無人機です。この拳大のロボットはEMPを内蔵しているようです。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." +msgstr "4つの回転翼を備えた小さな特攻無人機です。EMP装置を内蔵しているようです。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -44280,9 +46554,9 @@ msgstr "マンハック(C4爆弾)" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." -msgstr "自動操縦の特攻無人機です。この拳大のロボットはC4爆弾をいくつか内蔵しているようです。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." +msgstr "4つの回転翼を備えた小さな特攻無人機です。複数のC4爆弾を内蔵しているようです。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -44291,9 +46565,9 @@ msgstr "マンハック(閃光弾)" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." -msgstr "自動操縦の特攻無人機です。この拳大のロボットは閃光弾を内蔵しているようです。" +msgstr "4つの回転翼を備えた小さな特攻無人機です。閃光弾を内蔵しているようです。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -44302,9 +46576,9 @@ msgstr "マンハック(催涙ガス)" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." -msgstr "自動操縦の特攻無人機です。この拳大のロボットは催涙ガスを内蔵しているようです。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." +msgstr "4つの回転翼を備えた小さな特攻無人機です。催涙ガスを内蔵しているようです。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -44313,9 +46587,9 @@ msgstr "マンハック(手榴弾)" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." -msgstr "自動操縦の特攻無人機です。この拳大のロボットは手榴弾を内蔵しているようです。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." +msgstr "4つの回転翼を備えた小さな特攻無人機です。手榴弾を内蔵しているようです。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -44324,9 +46598,9 @@ msgstr "マンハック" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." -msgstr "自動操縦の対人用無人機です。拳大のロボットの円周上には刃が取り付けられています。" +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." +msgstr "4つの回転翼を備えた小さな無人対人兵器です。円周上に複数の刃が取り付けられています。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -44335,51 +46609,54 @@ msgstr "マンハック(小型原子爆弾)" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." -msgstr "通常の何倍も大きなマンハックです。この空飛ぶ無人機は小型原子爆弾を内蔵しているようです。もしも運悪く標的にされたなら...逃げましょう。" +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." +msgstr "4つの回転翼を備えた通常の何倍も大きなマンハックです。小型原子爆弾を内蔵しているようです。もしも運悪く標的にされたなら...逃げましょう。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "ブリンキー" +msgid "tiny fish" +msgstr "魚(極小)" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "気味の悪い3つ目の魚です。" +msgid "A tiny fish." +msgstr "極小サイズの魚です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "淡水ウナギ" +msgid "small fish" +msgstr "魚(小)" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." -msgstr "" -"北アメリカ東岸に生息するアメリカウナギです。ダムが建設されるまでは一部で食用として乱獲されていました。しかし、今や彼らを脅かすものは姿を消し、平穏な日々を取り戻す機会を得たのです。" +msgid "A small fish." +msgstr "小型サイズの魚です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "ボウフィン" +msgid "medium fish" +msgstr "魚(中)" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." -msgstr "ボウフィンはガーという淡水魚の仲間ですが、大きな歯は無く、皮膚は柔らかく、攻撃的です。" +msgid "A medium fish." +msgstr "中型サイズの魚です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "ナマズ" +msgid "large fish" +msgstr "魚(大)" -#. ~ Description for bullhead +#. ~ Description for large fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "北アメリカに生息する淡水ナマズの一種です。衣をつけて揚げると美味しいよ。" +msgid "A large fish." +msgstr "大型サイズの魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "huge fish" +msgstr "魚(巨大)" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "巨大なサイズの魚です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -44388,164 +46665,376 @@ msgstr "マス" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." -msgstr "マスです。父と息子が一緒に釣りを楽しむ時に釣る魚です。まぁ、息子は嫌々付き合ってるかもしれませんが..." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." +msgstr "マスです。父と息子が一緒に釣って楽しむ人気の魚ですが、はらわたを抜くのは面倒です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "コイ" +msgid "brown trout" +msgstr "ブラウントラウト" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." -msgstr "山吹色のコイです。正直、美味しくはないと思います。しかし、この非常時に選り好みは許されないでしょう。" +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "ブラウントラウトです。父と息子が一緒に釣って楽しむ人気の魚ですが、はらわたを抜くのは面倒です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "カワカマス" +msgid "brook trout" +msgstr "カワマス" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." -msgstr "カワカマスです。鴨のクチバシのような口をしています。鋭い歯を持ち、極めて貪食な魚です。" +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "カワマスです。父と息子が一緒に釣って楽しむ人気の魚ですが、はらわたを抜くのは面倒です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "ブルーギル" +msgid "lake trout" +msgstr "レイクトラウト" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." -msgstr "ブルーギルです。日本では外来種として定着しています。綺麗に内臓を取り除いた後に焼いて食べるのが一般的です。" +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "レイクトラウトです。父と息子が一緒に釣って楽しむ人気の魚ですが、はらわたを抜くのは面倒です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "コクチバス" +msgid "rainbow trout" +msgstr "ニジマス" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." -msgstr "" -"コクチバスです。水質汚染に耐性を持っていますが、良好な水質の指標としても扱われています。要するにコクチバスの生息域では、煮沸せずに水を飲める可能性が高いという訳です。" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "ニジマスです。父と息子が一緒に釣って楽しむ人気の魚ですが、はらわたを抜くのは面倒です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "スチールヘッドトラウト" + +#. ~ Description for steelhead trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "スチールヘッドトラウトです。父と息子が一緒に釣って楽しむ人気の魚ですが、はらわたを抜くのは面倒です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "サケ" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "タイセイヨウサケです。脂肪と栄養を豊富に蓄えています。燻製にすると最高です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "ヒメマス" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "ヒメマスです。脂肪と栄養を豊富に蓄えています。燻製にすると最高です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "マスノスケ" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "マスノスケです。脂肪と栄養を豊富に蓄えています。燻製にすると最高です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "ギンザケ" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "ギンザケです。脂肪と栄養を豊富に蓄えています。燻製にすると最高です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "ホワイトフィッシュ" + +#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." +msgstr "ホワイトフィッシュはサケとよく似た魚です。燻製にすればサケのように非常に美味しくなりそうです。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "オオクチバス" +msgstr "オオクチバス" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." -msgstr "オオクチバスです。釣りをスポーツとして楽しむ人に人気の魚です。" +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "オオクチバスです。スポーツフィッシングをする人に人気の魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "コクチバス" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "コクチバスです。水質汚染に耐性がないため、水質を判断する良い指標になります。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "シマスズキ" +msgstr "シマスズキ" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." -msgstr "シマスズキです。普段は海水域に生息する回遊魚です。産卵期は大型河川下流の淡水域を遡上し、産卵を行います。" +msgstr "シマスズキです。普段は海に生息していますが、産卵期は川に遡上します。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "ホワイトバス" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "ホワイトバスです。この地域で一般的な、棘のある平たい小魚です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "パーチ" +msgstr "パーチ" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." -msgstr "小型のパーチです。骨が非常に多い魚ですが、身はかなり美味しく食べられます。" +msgstr "活発な小型のパーチです。骨が非常に多い魚ですが、身はかなり美味しく食べられます。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "サケ" +msgid "walleye" +msgstr "ウォールアイ" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." -msgstr "サケです。脂肪と栄養を豊富に蓄えています。燻製にすると最高です。" +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." +msgstr "ウォールアイは、腹の白い緑褐色の中型魚です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "サンフィッシュ" +msgstr "サンフィッシュ" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "サンフィッシュです。バスやブルーギルに近い種類の小さな魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "パンプキンシード" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "サンフィッシュ科のパンプキンシードです。バスやブルーギルに近い種類の小さな魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "ブルーギル" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." -msgstr "サンフィッシュです。いえいえ、熱帯に住んでる大きな奴の方ではありませんよ。バスやブルーギルの親類の小さな魚です。" +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +msgstr "ブルーギルです。日本で外来種として定着しています。内臓を取り除いた後に丸ごと調理するのが一般的です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "ホワイトフィッシュ" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "レッドブレストサンフィッシュ" + +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "レッドブレストサンフィッシュです。バスやブルーギルに近い種類の小さな魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "グリーンサンフィッシュ" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "グリーンサンフィッシュです。バスやブルーギルに近い種類の小さな魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "ロングイヤーサンフィッシュ" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "ロングイヤーサンフィッシュです。バスやブルーギルに近い種類の小さな魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "レッドイヤーサンフィッシュ" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "レッドイヤーサンフィッシュです。バスやブルーギルに近い種類の小さな魚です。" -#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "ロックバス" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." -msgstr "ホワイトフィッシュはサケとよく似た魚です。燻製にすればサケのように非常に美味しくなりそうです。" +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "ロックバスです。サンフィッシュに近い種で、迷彩のような模様と赤い目が特徴の小さな魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "キャリコバス" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "キャリコバスです。「クラッピー」とも呼ばれる中型の魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "ウォーマウス" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "ウォーマウスはロックバスに似た小さな魚ですが、サンフィッシュに近い種類です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "ナマズ" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "淡水ナマズの一種です。バターフライにすると美味しいです。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "アメリカナマズ" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "アメリカナマズは二股の尾びれと長いヒゲが特徴的です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "ホワイトキャットフィッシュ" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "ホワイトキャットフィッシュは、頭が大きくヒゲが生えた小型の魚です。" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." +msgstr "カワカマスです。かなり攻撃的になることもあり、歯には注意が必要です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "ピッケレル" +msgstr "ピッケレル" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "カワカマスの幼魚です。成魚よりも口先がより小さく見えます。" +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "ピッケレルです。パイクと似ていますが、より小さな魚です。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "ジョードテラー" +msgid "muskellunge" +msgstr "マスキーパイク" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." -msgstr "腹を空かせた攻撃的な大型のサメです。ジョードテラーは、脳機能に障害が生じており、それが原因で普通のサメよりも攻撃的になっているようです。" +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." +msgstr "マスキーパイクです。パイクに近い種で、攻撃性と鋭い歯も共通しています。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "巨大コイ" +msgid "white sucker" +msgstr "ホワイトサッカー" + +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "ホワイトサッカーです。丸い口と流線型の体が特徴です。" -#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "コイ" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." -msgstr "このコイは身体を膨らませ、激怒しているよう見えます。どうやら鯉神は死の贈り物をしてくれそうです。" +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +msgstr "一般的な黄金色のコイです。あまり美味しくないと言う人もいますが、この非常時に選り好みはできません。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "巨大サケ" +msgid "grass carp" +msgstr "ソウギョ" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "巨大なソウギョです。金色の体色が特徴的な草食性の魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "ボウフィン" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." -msgstr "突然変異を遂げた鮭です。大型犬と同等の大きさをしており、未熟な釣り師には脅威となるでしょう。" +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "ボウフィンはガーという淡水魚の仲間ですが、大きな歯は無く、皮膚は柔らかく、攻撃的です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "フォールフィッシュ" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "フォールフィッシュです。ガーに近い種ですが、大きな歯や硬い皮膚、攻撃性はありません。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -44571,6 +47060,61 @@ msgid "" "water, and some spicy seasonings..." msgstr "ポットに入った沸騰したお湯と刺激的な調味料を持っていれば..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "ブリンキー" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "気味の悪い3つ目の魚です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "淡水ウナギ" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"北アメリカ東岸に生息するアメリカウナギです。ダムが建設されるまでは一部で食用として乱獲されていました。しかし、今や彼らを脅かすものは姿を消し、平穏な日々を取り戻す機会を得たのです。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "ジョードテラー" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "腹を空かせた攻撃的な大型のサメです。ジョードテラーは、脳機能に障害が生じており、それが原因で普通のサメよりも攻撃的になっているようです。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "巨大コイ" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "このコイは身体を膨らませ、激怒しているよう見えます。どうやら鯉神は死の贈り物をしてくれそうです。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "巨大サケ" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "突然変異を遂げた鮭です。大型犬と同等の大きさをしており、未熟な釣り師には脅威となるでしょう。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "下水コイ" @@ -45677,6 +48221,24 @@ msgid "" msgstr "" "ニューイングランド地域で一度は絶滅した、群れを成すずる賢い捕食者です。絶滅後に再移入が行われ、復活を遂げました。大変動前には、個体数がここ10年で過去最高まで達していました。運の良い奴ですね。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "マーロスの狂信者" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "強烈な恍惚感を味わいながら聖歌を暗唱しています。目は虚ろで、口からは泡を噴いています。" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "強烈な恍惚感を味わいながら聖歌を暗唱しています。目は虚ろで、口からは泡を噴いています。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "レーザータレット" @@ -45719,6 +48281,34 @@ msgstr "" "Leadworks 社のT-4A1 Sentryは、 General Atomics社製TX-1 " "9x19mm銃モデルや無人機のM4カービンよりも性能の高いファームウェアを搭載しています。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "試験変異体" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" +"人間と動物が融合したような不気味な生物です。着ていたジャンプスーツは引き裂かれ、皮膚は毛皮で覆われています。危険な牙と爪、そして淡黄色の瞳に宿った狂気は、この生物が人間性を完全に失くしてしまった証です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "進化変異体" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" +"もはや人間とも動物とも言えない怪物です。下半身は引き裂かれたジャンプスーツ、上半身は分厚い毛皮で覆われています。危険な牙と爪、そして淡黄色の瞳に宿った狂気は、この生物が人間性を完全に失くしてしまった証です。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "ムカデ" @@ -46210,6 +48800,18 @@ msgid "" msgstr "" "「SECURITY」と正面に書かれた防弾チョッキと灰色の制服を着たゾンビです。この警備員は生前はかなり健康的な人間だったようで、ぎこちない部分はありますが、素早く力強く動きます。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "囚人ゾンビ" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "大変動が起きた時に刑務所の中で過ごしていたことは間違いありません。白と黒の縞模様の囚人服を着ており、腐った皮膚には刺青が残っています。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "兵士ゾンビ" @@ -46665,6 +49267,114 @@ msgid "" msgstr "" "人間の2倍程の大きさの狼型二足歩行ロボットです。動物のオオカミが「恐ろしい」だとするなら、こいつは「おぞましい」です。このロボットからは何故か死臭が漂っています。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "ネクロモーフ・スラッシャー" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "恐ろしく歪んだ人型の怪物です。2つの大きな刃が両手を突き破って生えており、それらを常に頭上に構える姿に恐怖を覚えずにはいられません。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "ネクロモーフ・ウェイスター" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" +"重装備を身に纏っており、不気味な薄緑色に輝く窪んだ眼窩とぽかんと開いた口がヘルメット越しに見えます。腕から突き出した鋭い奇妙な刃は、注意すべき手強い武器です。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "ネクロモーフ・リーパー" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" +"かつての人体はほとんど残っておらず、腹部を擦りながら這い回り、非常に強い腕力で前方に飛び掛かります。口からは肉をたやすく切り落とせそうな細長い牙が伸び、異様な顔で絶えず吠えています。下半身は融合し、棘の生えた鋭いスパイク状の尾に変化しています。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "ネクロモーフ・ツウィッチャー" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" +"手から細い刃が生えた、驚くほどの速さで忙しく前後に飛び回るゾンビです。普段からかなりしっかりした足取りで歩いており、更によく観察すると生前はC.R.I.T" +" S-I G.E.A.Rの技師であったことが分かります。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "ネクロモーフ・パック" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" +"変異した獰猛な子供ゾンビです。顔は白っぽく、瞼は腫れて目を塞いでおり、引き裂かれた口の端には肉片がぶら下がっています。小さな手のように見える一見すると無意味な部位が両肩から腕の半分程の長さまで伸びており、その先端には鋭い爪が生えています。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "ネクロモーフ・ピューカー" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" +"全身をぱっくりと裂けた傷で覆われたゾンビです。長らく腐食したままの両腕の先からは、肉をたやすく切り裂いてしまいそうな鋸刃が飛び出しています。粘性の高い黄色い液体が露出した臓器や外れた顎の縁から滴り落ちており、食事時にはジュージューと音が聞こえます。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "蠢く腕" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "ゆっくりと匍匐前進する腕だけ残った死体です。時折傷口から触手が飛び出し、激しく動き回ります。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "デュラハン" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" +"身体をゆっくりと振り動かしている頭部のない人型の怪物です。全身を覆う豪華で機能的な装甲は、恐るべき着実さでこの死体を前進させています。時折長い触手が右腕から飛び出し、無秩序に暴れ回ります。" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -47929,6 +50639,17 @@ msgid "" msgstr "" "腐食性の怪物に改造した軍用ロボットです。強酸生成装置で作られた酸を発射、散布する機能が内蔵されています。タンクやパイプが多く取り付けられており、やや脆弱な作りになっています。" +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"ノースロップ社のATSVは、逆関節二足歩行式の大型重武装装甲ロボットです。生産当時の目的が法的紛争の解決に限定されていたにもかかわらず、対車両40mmグレネードランチャー、対人5.56mm銃で武装しており、機体表面に電撃をまとわせる効果的な防衛機能を有しています。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "チェーンソー・ホラー" @@ -47974,6 +50695,15 @@ msgid "" msgstr "" "頭蓋骨やスパイクで装飾を施した恐ろしい改造チキンウォーカーです。銃器の代わりに複数のフック付きチェーン、そして耳障りな音楽を大音量で鳴らすスピーカーシステムが取り付けてあります。こんな醜い物を作り出す人間が正しい心の持ち主なはずがありません。" +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"Beagleは冷蔵庫程の大きさのノースロップ社製小型無人戦車です。対戦車ミサイルランチャー、40mmグレネードランチャー、そして多数の対歩兵兵器を搭載し、危険度の高い市街戦向けに設計されています。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "フィスト・キング" @@ -48116,6 +50846,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "超合金製のプレートを織り込みポーチを付けた、軍用犬の喉から尻までをすっぽり覆う薄手のスーツです。友好的な犬に装着できます。" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "スマイト" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "悪は世界中に蔓延っています。この力を暗闇の中で輝く光に変えましょう!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "キュア・ライト・ウーンズ" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "対象のダメージを少し回復します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "ペイン・スプリット" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "四肢のダメージを均等化します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "ビシャス・テンタクル" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "鋭い骨をもち酸を滴らせる凶悪な長い触手を詠唱者の体内から発生させます。触手は強力な遠距離攻撃を繰り出します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "グロテスク・エンハンスメント" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "外法によって詠唱者の身体を歪め、能力と強度を高めます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "アシディック・スプレー" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "詠唱者の口から敵を溶かすドロドロの酸を円錐状に放出します。口からドロドロを吐き出す姿をイメージして唱えましょう。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "フレッシュ・ポーチ" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "詠唱者の背中を変形させ、内部にアイテムを保存できる大きな袋を作り出します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "コンジャー・ボーンスピア" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "刃で縁取られた邪悪な骨の槍を生成します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "メガブラスト" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "子供の頃に見たアニメのようにビームを発射してみたいと思っていました。今なら可能です!" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "点火する" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "魔法の光源を作り出します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "ブラインド・フラッシュ" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "眩い光を発生させて敵を短時間盲目にします。レベルが高いほど威力も少しずつ高くなります。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "エーテル・グラスプ" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "霊体の針が地面から大量に出現し、範囲内の全てのモンスターの速度が低下します。レベルが高いほど効果範囲が広くなり、効果時間も長くなります。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "オーラ・オブ・プロテクション" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "全身を魔法のオーラで包み、有害な環境から身体を保護します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "呪文テンプレート" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "利用可能なすべての値を表示するテンプレートです。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "スタミナ消費(デバッグ専用)" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "スタミナを少し消費します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "HP消費(デバッグ専用)" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "HPを少し消費します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "電力消費(デバッグ専用)" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "CBMの電力を少し消費します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "効果付与(デバッグ専用)" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "標的に効果を付与します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "ベジテイティブ・グラスプ" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "地面から飛び出した根や蔓で敵を掴み、動きを鈍くして多少のダメージを与えます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "ルート・ストライク" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "地面から槍のように根が飛び出し、円内の敵を突き刺します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "ウッデン・シャフト" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "手から硬い木の枝を生み出して高速で射出し、敵に突き刺します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "ネイチャーズ・ボウ" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "本体が消えるまでは無限に矢を発射できる木製の弓を生成します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "ストーンフィスト" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "腕と手を近接戦闘での素手攻撃や防御に利用できる魔法の石の鎧で包みます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "サイズミック・ストンプ" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "マナを集中させた足を踏み降ろし、地面を伝う衝撃を周囲の敵にぶつけて転倒させます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "ポイント・フレア" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "標的のいる地点に強い熱を発生させてダメージを与えます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "アイス・スパイク" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "鋭く尖った氷柱を標的の頭上に作り出し、落下させてダメージを与えます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "ファイアボール" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "標的に向かってえんどう豆サイズの光球を放ちます。光球が標的や障害物に当たると、爆風を伴わない高熱の爆発を引き起こします。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "コーン・オブ・コールド" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "標的に円錐状に集めた冷気をぶつけます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "バーニング・ハンズ" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "何かのゲームで見たことがある気がします。射程の短い円錐状の炎を発射します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "ホワイト・ブラスト" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "輝く氷塊を手から発射し、衝撃を伴う極寒の波動を発生させます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "フロスト・スプレー" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "何かのゲームで見たことがある気がします。射程の短い円錐状の氷を発射します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "チリング・タッチ" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "触れた標的を一気に冷やして凍らせます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "グライド・オン・アイス" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "足を魔法の氷でコーティングし、平坦な地形を滑って素早く移動できるようになります。" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "白く輝く氷の結晶を発射します。結晶は衝撃を受けると爆発して粉々になり、強烈な冷気の花を咲かせます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "アイス・シールド" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "腕に近接戦闘での攻撃や防御に利用できる魔法の氷の盾を生成します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "フロスト・アーマー" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "全身を魔法の氷の鎧で包み身体を保護します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "マジック・ミサイル" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "「私は闇に向かってマジック・ミサイルの呪文を唱える!」" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "フェイズ・ドア" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "ランダムな近い位置にテレポートします。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "グラビティ・ウェル" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "特定の地点を中心とする重力の井戸を召喚します。範囲内の全てのモンスターに打撃ダメージを与えます。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "ジョルト" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "指先から射程の短い扇状の電撃を放出します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "ウィンドストライク" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "掌からすべてを巻き込む強烈な風を放出します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "ウィンドランニング" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "魔法の風が身体を押すことで移動が楽になり速度が上昇します。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "コール・ストームハンマー" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "雷の力に満ちた、火花を散らす魔法の戦鎚を召喚します。この鎚は敵を打ち倒し、そしてもちろん、粉々に砕きます!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "ブレス" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "身体に力を与え、能力を向上させる祝福の呪文です。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "ホーリー・ブレード" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "光の剣が接触したあらゆる敵を切り裂きます!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "スピリチュアル・アーマー" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "信仰が十分に強ければ、悪がこの鎧を打ち破ることはありません!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "ランプ" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "魔法のランプを作り出します。" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -48225,6 +51436,7 @@ msgstr "ヘルメットの電源を入れました。" #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "ヘルメットの電池が切れました。" @@ -48258,6 +51470,7 @@ msgstr[0] "採掘ヘルメット(オン)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -48273,8 +51486,8 @@ msgstr[0] "採掘ヘルメット(オン)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -48817,7 +52030,7 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "winter survivor mask" msgid_plural "winter survivor masks" -msgstr[0] "ウィンターサバイバーマスク" +msgstr[0] "サバイバー防寒マスク" #. ~ Description for winter survivor mask #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -48831,7 +52044,7 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "XL winter survivor mask" msgid_plural "XL winter survivor masks" -msgstr[0] "ウィンターサバイバーマスク(XL)" +msgstr[0] "サバイバー防寒マスク(XL)" #. ~ Description for XL winter survivor mask #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py @@ -49747,6 +52960,230 @@ msgid "" msgstr "" "改良型のUPSです。脚に取り付けるストラップはそのままですが、原子力電池のみに対応し、根本的な改修によって消費効率も向上し、体積や重量も改善されました。残念ながらUPS互換充電ステーションでの充電は不可能です。" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "C.R.I.T標準G.E.A.R" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" +"C.R.I.T標準装備の一般技術援助装備です。使用者の脊髄にこの装置を差しこむことで、全身の運動能力を改善し、基本的な周囲の環境情報を表示します。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "C.R.I.Tガスマスク(オフ)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "C.R.I.TのHUDを起動しています..." + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "電力レベルが低いため起動できません。" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" +"C.R.I.Tの特殊部隊用強化ガスマスクです。最先端の電子機器が内蔵されており、層状のケブラーによって頭部をしっかりと保護します。様々なフィルターなど魔法のようなハイテクによって酸素を安全に供給し、爆発による衝撃からも頭部を保護する性能があります。内蔵HUDや他の機能のオン/オフを切り替えられるようになっています。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "C.R.I.Tガスマスク(オン)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "C.R.I.TのHUDを停止しています。" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "C.R.I.Tの特殊部隊用強化ガスマスクです。現在電力を消費しながら、HUD、低レベルの暗視機能、その他の防護機能を稼働しています。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "C.R.I.T運動強化ベスト(オフ)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "C.R.I.Tの運動強化機能を起動しています..." + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "電力レベルが低いため起動できません…" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" +"C.R.I.Tの特殊部隊用運動強化ベストは、最先端の繊維素材と反応性サーボモーターが内蔵されており、着用者を保護し、多量の電力を消費して運動能力を強化します。使いやすく操作性も高いため、C.R.I.Tの特殊部隊で一般的に着用されています。特に防御力と移動力を高めたい時は使用して電源を入れましょう。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "C.R.I.T運動強化ベスト(オン)" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "強化機能を停止する" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "C.R.I.Tの運動強化機能を停止しています..." + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" +"C.R.I.Tの特殊部隊用運動強化ベストは、最先端の繊維素材と反応性サーボモーター、そして液晶圧送ジェネレータが内蔵されており、多量の電力を消費して着用者を最悪の戦闘状況から保護します。C.R.I.Tの特殊部隊で一般的に着用されている装備です。現在は機能を稼働しており、UPSの電力を大量に消費しています。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "C.R.I.Tヘルメット(オフ)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "%sの電源を入れました。" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "C.R.I.Tの標準装備のヘルメットです。頭部を保護し、首は保温と保護のために絶縁された伸縮する鋼鉄メッシュで覆われています。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "C.R.I.Tヘルメット(オン)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "%sの電源を切りました。" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のヘルメットです。頭部を保護し、首は保温と保護のために絶縁された伸縮する鋼鉄メッシュで覆われています。側面に薄暗い懐中電灯が内蔵されています。ライトは現在点灯しており、電力を消費しています。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "ベータボルタ電池" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" +"放射線の力をあなたのお宅にも!単一電池に似た外見ですが、中には層状に折り畳まれた放射性物質が入っています。安定した電圧で数年は発電できる性能ですが...小さなLED電球を光らせるのがやっとであり、しかも価格は数百ドルでした。有効な使い方といえば、自宅に原子力発電所があることをお隣さんに自慢するくらいでしょうか。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "放射性同位体熱電気転換器" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" +"お隣さんが素敵なベータボルタ電池駆動の夜間照明を自慢していましたか?もっといいものがありますよ!CuppaTech社の放射性同位体熱電気転換器は3kgの金属塊で、素材の大部分は鉛です。中心にはキュリウム244塊が入っています。発電容量はわずか2ワットと最低限ですが、なんと100~150ワットもの熱エネルギーを生成することが可能です。注意:キュリウムは膨大な熱の他に、致死性のガンマ線も放出します。細胞生物から遠ざけて使用してください。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "燻製器(拠点)" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "拠点で使用される疑似的な木炭稼働の燻製器です。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "暖炉(拠点)" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "拠点で使用される疑似的な暖炉です。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "ストーブ(拠点)" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "拠点で使用される疑似的なストーブです。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "ドロップハンマー(拠点)" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "拠点で使用される疑似的なドロップハンマーです。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -49808,6 +53245,18 @@ msgid "" msgstr "" "貯金を行う為に使用する黄色のプラスチックカードです。政府が全ての貨幣を電子マネーに移行した事によって、普及が進みました。キャッシュカードには2万ドルまで貯金できます。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "試作通信レコーダー" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "試作ロボットのCPUに取り付けられていた、小さな透明のカードです。内部通信データが記録されているかもしれません。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -50168,6 +53617,18 @@ msgid "" msgstr "" "低インダクタンスコンデンサバンクから単ループアンテナに通電して電磁パルスを発生させる手榴弾です。使用するとピンを引いて発動させます。爆発するとロボットや生物工学的な要素を持つ対象にダメージを与える電磁パルスを周囲に発生させます。爆発まで3ターンの時間が掛かります。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "鞍" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "騎乗に適した飼い慣らされた動物に装着できる鞍です。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -50215,6 +53676,16 @@ msgid "" "make it ready to fire. Once it is activated, it cannot be repacked." msgstr "保管用に梱包されたM72 LAWです。使用することで中身を取り出し、発射できるように準備します。一度展開した後は元に戻すことはできません。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "手押しポンプ" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "空気を入れて膨らませるアイテムに使う道具です。" + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -50379,14 +53850,6 @@ msgid "Louisville Slaughterer" msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "ルイビルスロータラー" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "点火する" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -50802,6 +54265,31 @@ msgid "" msgstr "" "停止状態の警備ロボットです。使用すると所持している手詰めでない9x19mm弾が装填され(弾薬を指定個数だけ装填したい場合は、装填しない分の弾薬を一旦地面に置いて下さい)、起動します。起動時のプログラムの書き換えと配線に成功すると、使用者を味方として認識し、接近する全ての敵を内蔵サブマシンガンで攻撃します。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "看護ロボット(停止)" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "看護ロボットは肯定を示す音を鳴らし、指示を待っています。" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "看護ロボットのプログラミングに間違いがあったようです。不思議そうにこちらを見つめています。" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" +"停止状態の警官ロボットです。使用すると起動して活動を開始します。起動時のプログラムの書き換えと配線に成功すると、使用者を味方として認識し、追従や手術の支援を行います。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -51094,23 +54582,23 @@ msgstr "" "停止状態の小型無人戦車、Beagleです。使用すると所持している手詰めでない5.56mm弾と40mm弾が装填され(弾薬を指定個数だけ装填したい場合は、装填しない分の弾薬を一旦地面に置いて下さい)、起動します。起動時のプログラムの書き換えと配線に成功すると、使用者を味方として認識して追従もしくは周囲の探索を開始し、内蔵銃器とグレネードランチャーであらゆる敵を攻撃します。" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "三脚ロボット(停止)" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "三脚ロボットは脚部を伸ばし、周囲の異分子を探し始めました。" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "三脚ロボットはこちらに照準を合わせ、火炎放射器に点火しました。ナパームの嫌な臭いが漂っています。" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -51157,12 +54645,12 @@ msgstr[0] "暴動鎮圧支援ロボット(停止)" #. ~ Use action friendly_msg for inactive military dispatch. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The dispatch whirrs onto its legs and searches for a target." -msgstr "派兵ロボットは脚部モーターを唸らせながら、標的を探し始めました。" +msgstr "支援ロボットは脚部モーターを唸らせながら、標的を探し始めました。" #. ~ Use action hostile_msg for inactive dispatch. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The dispatch turns on you, whacking at you with its arms!" -msgstr "支援ロボットはこちらを振り返ると、腕を上げて襲い掛かりました!" +msgstr "支援ロボットはこちらに振り返ると、腕を上げて襲い掛かりました!" #. ~ Description for inactive dispatch #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -51358,6 +54846,24 @@ msgid "" "unsuspecting victim steps on one, they'll get a spine through the foot." msgstr "表面に何箇所も尖った箇所がある小さな金属片です。何も知らない犠牲者が上に乗れば、足に突き刺さるでしょう。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "ガラス棘" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "%sにガラス棘を撒きました。" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "尖った箇所が露出するように接着したガラス片です。何も知らない犠牲者が上に乗れば、足に突き刺さるでしょう。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -51525,17 +55031,29 @@ msgstr "" "人気の高いおしゃれなスマートフォンです。十分な電力があれば、写真を撮るカメラアプリ、周囲を照らすライトアプリなどの機能が使えます。更に、アラーム付き時計アプリも内蔵されています。UPSかUPS互換充電ステーションから電力を供給します。" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "スマートフォン(音楽)" + +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "スマートフォンからは意欲を高める音楽が流れています。聞いている間は他の音を聞き取れません。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" msgstr[0] "スマートフォン(ライト)" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "ライトを消す" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -53580,6 +57098,22 @@ msgid "" msgstr "" "金属製の大きな漏斗(じょうご)です。雨水を集めます。雨の降っている所に設置して、そこへ容器を置くと徐々に水が溜まります。プラスチック製のものと比べて持ち運びが不便ですが、より多くの水を集めることができます。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "集水シート" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "雨水を集める為に集水シートを設置しました。" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "棒と防水シートで作った、即席の設置式集水器です。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -54068,10 +57602,10 @@ msgstr "パイプ爆弾の導火線に火をつけました。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" -"爆発物が詰め込まれたパイプです。使用すると火をつけますが、ライターやマッチが必要です。爆発するまで3ターンの猶予があるので、その間に距離を取りましょう。" +"爆発物が詰め込まれたパイプです。使用すると火をつけますが、ライターやマッチが必要です。爆発するまで5ターンの猶予があるので、その間に距離を取りましょう。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active pipe bomb" @@ -54085,18 +57619,6 @@ msgid "" "immediately!" msgstr "パイプ爆弾の導火線は点火しており、すぐにも爆発しそうです。早く投げてください!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "プラスチック片" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "プラスチックの欠片です。プラスチック製品の製作、修復や補強に使えます。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -54351,8 +57873,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "ライターの火を着けました。" #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "何も起きませんでした。" @@ -54848,11 +58370,11 @@ msgstr[0] "手製槍" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" -"滑らかな木製の棒の先端に尖った金属を束ねて縛り付けた、自作の短めの槍です。機能的な持ち手が付いたまともな作りをしており、有効とまでは言えませんが、実用に足る武器です。" +"滑らかな木製の棒の先端に金属製のスパイクを縛り付けた、自作の短い槍です。機能的な持ち手が付いたまともな作りをしており、有効とまでは言えませんが、実用に足る武器です。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -55455,7 +58977,7 @@ msgid "" " smokescreen - if you lit the narrow end, you should be able to throw it " "before the flame reaches the broad end." msgstr "" -"砂糖と硝石を混ぜて加熱し、出てきた液体を詰めて作った洋ナシ型のロケットキャンディーです。この液体はロケットの燃料だけでなく、煙幕としての役割も果たします。導火線に火を点けて、引火するまでに投げることで飛ばせます。" +"砂糖と硝酸カリウムを混ぜて加熱し、出てきた液体を詰めて作った洋ナシ型のロケットキャンディーです。この液体はロケットの燃料だけでなく、煙幕としての役割も果たします。導火線に火を点けて、引火するまでに投げることで飛ばせます。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "burning rocket candy" @@ -55996,6 +59518,67 @@ msgstr "食料を温めました。" msgid "The ember is extinguished." msgstr "火口が燃え尽きました。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "日干し煉瓦パレット(未乾燥)" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "煉瓦を確認すると、十分に硬くなっているようです。" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "煉瓦はまだ湿っており、耐久性が不十分です。" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "泥製の重い煉瓦を満載したパレットです。使える状態になるまでゆっくり乾かす必要があります。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "日干し煉瓦パレット" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" +"パレットに満載された質素な泥製の煉瓦です。人間が命を危険に晒している間に、一週間かけてじっくり乾燥していました。分解するとパレットと煉瓦を入手できます。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "手斧(石)" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "幅広の石の片側を鋭く砥ぎ、反対側は持ち手としてそのままにしてあります。多くの機能を備えた旧石器時代の十徳ナイフです。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "手斧(金属)" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" +"片側が鋭く成形された鋼鉄の塊です。まずまずの使い心地ですが、本物の斧とは比較になりません。まずまずの使い心地ですが、本物の斧とは比較になりません。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -56019,48 +59602,6 @@ msgstr[0] "小型反応炉" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "小型の携帯式プルトニウム反応炉です。細心の注意を払って取り扱って下さい!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "ジャンパーケーブル" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"何度も見たことがあると思いますが、やや太めの短い被覆銅線の先に赤と黒のワニ口が付いた、あれです。2台の車両を接続することで、車両間で電力を共用できるようになります。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "高耐久ジャンパーケーブル" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"長く、太く、頑丈な高耐久型の電力ケーブルです。末端に接続端子が付いています。2台の車を接続することができますが、長い分電力損失は大きそうです。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "光輝ケーブル" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"神の創りたもうた奇跡の電力ケーブルです。50mの長さがありながら電力損失はゼロ、羽根のように軽く、紙マッチほどの大きさに畳んでおくことができます。まさか実在するとは...しかし、常に陽炎のように揺らめいて見えるのが少しだけ不安です。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -56172,6 +59713,30 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "幅が広く湾曲した刃をもつ、威嚇的な姿の包丁です。重量があり刃も鋭いため優秀な武器になり、もちろん肉の解体にも役立ちます。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "プラスチック片" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "プラスチックの欠片です。プラスチック製品の製作、修復や補強に使えます。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "ヘキサミンストーブ" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "エスビットストーブとも呼ばれる、軽量で折り畳める携帯調理用コンロです。小さなヘキサミンのタブレットを燃料とします。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -56184,6 +59749,27 @@ msgid "" " spread to surrounding flammable objects." msgstr "内部に火をくべられる大きな金属製の台です。火鉢内で燃える火は周囲の可燃物に引火しません。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "ドラム缶ストーブ(200L)" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "内部で火を燃やすために使う大きなドラム缶です。側面には空気供給用の穴が複数あいています。ストーブ内で燃える火は周囲の可燃物に引火しません。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "ドラム缶ストーブ(100L)" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -56206,6 +59792,25 @@ msgid "" "for easy transportation and can be deployed as a furniture." msgstr "死体を空中に吊り下げるように設計された、金属製の食肉処理ラックです。折り畳んで簡単に持ち運べ、家具として設置することもできます。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "膨張式ボート" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "苦労しながらも、%sを展開し、空気を入れ、そして進水させました。" + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" +"空気を抜いて折り畳んでしまっておけるゴム製のボート(オール付き)です。(手押しポンプを所持した状態で)使用すると膨らみ、進水させることができます。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -56258,6 +59863,18 @@ msgid "" msgstr "" "広げればレジャーシートの代わりになる、繊維質を織り合わせて作った大きなシートです。血液が染みないため、死体を解体する際に真価を発揮します。快適な寝具として使うには薄すぎます。丸めて持ち運びやすい状態になっています。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "火打道具" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "マグネシウム製の棒と炭素鋼の火打ち金です。火花を飛ばして着火します。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -56838,6 +60455,48 @@ msgid "" msgstr "" "金属を切断及び溶接する為のツール一式です。携帯用アセチレン灯と燃料ボンベ、その他必要な道具が含まれています。使用するには、適切な溶接用ガスの入った加圧シリンダーを補充する必要があります。金属加工の他に金属製の壁を破壊することもできます。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "ジャンパーケーブル" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"何度も見たことがあると思いますが、やや太めの短い被覆銅線の先に赤と黒のワニ口が付いた、あれです。2台の車両を接続することで、車両間で電力を共用できるようになります。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "高耐久ジャンパーケーブル" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"長く、太く、頑丈な高耐久型の電力ケーブルです。末端に接続端子が付いています。2台の車を接続することができますが、長い分電力損失は大きそうです。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "光輝ケーブル" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"神の創りたもうた奇跡の電力ケーブルです。50mの長さがありながら電力損失はゼロ、羽根のように軽く、紙マッチほどの大きさに畳んでおくことができます。まさか実在するとは...しかし、常に陽炎のように揺らめいて見えるのが少しだけ不安です。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -56922,11 +60581,6 @@ msgid "atomic smartphone - Flashlight" msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "アトミックスマートフォン(ライト)" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "アトミック読書灯" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -57119,34 +60773,108 @@ msgid "" msgstr "" "きらびやかに光り輝く青い刃が超合金製の柄から伸び、小さく唸っています。刃は光で作られており、驚異的な切れ味を持っています。更には重量がなく、刃こぼれもありません。あの映画の剣のように何でも貫ける訳ではありませんが、肉体程度なら簡単に切り刻めます。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "膨張式ボート" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "C.R.I.T携帯用食器セット" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "苦労しながらも、%sを展開し、空気を入れ、そして進水させました。" +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" +"簡単に持ち運べるよう設計された、C.R.I.T標準装備の携帯食器セットです。通常の軍用食器セットを基にしていますが、食器類はステンレスと超合金製の薄いシートをセラミックで絶縁した素材で作られており、伸縮自在です。小型化によってバッテリーの寿命が大幅に減少したのは欠点ですが、一応は極小のソーラーパネルが内蔵されています。驚くほど小さく圧縮されたフーンとナイフも入っています!" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "C.R.I.T標準ナイフ" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" -"空気を抜いて折り畳んでしまっておけるゴム製のボート(オール付き)です。(手押しポンプを所持した状態で)使用すると膨らみ、進水させることができます。" +"C.R.I.T標準装備のナイフです。ナックルダスターになるガードと簡単な作りの扉のこじ開けや鈍器代わり使える小型バールが一体となっています。薄暗い環境でライトの反射を防ぐマットブラックで仕上げられており、ナイフの先端は軽装甲であれば貫通できる作りになっています。刃も敵に十分届く程度の長さがあり、まるで...ナイフと一体化したような感覚で戦えます。" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "手押しポンプ" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "C.R.I.Tナックルダスター" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." -msgstr "空気を入れて膨らませるアイテムに使う道具です。" +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "C.R.I.TのCQB戦闘用ナックルダスターです。一般的なナックルダスターとそれほど差異が無いように見えます。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "C.R.I.T強化ブレード" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" +"C.R.I.Tの近接武器です。見たこともない図案が炭素鋼の刃を覆っています。奇妙なことに刃は鋭いように見えませんが、よく見ると内部から湧き出すエネルギーによって細かく振動しています。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "ドラゴンスレイヤー" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" +"C.R.I.T研究開発部の最高傑作と言える武器です。とてつもなく大きな炭素鋼の刃は内部から湧き出すエネルギーによって振動しており、表面には見たこともない図案が浮かんでいます。持つだけで無敵になったような感覚になりますが、剣というよりも鉄塊です。果たして...使いこなせるのでしょうか?" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "C.R.I.T塹壕用シャベル" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備の折り畳み式シャベルです。使用者の動きに合わせて稼働する振動システムによって、大きなシャベルのように土を手早く掘ることができます。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "C.R.I.T警棒" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." +msgstr "" +"C.R.I.Tの標準装備のガードトンファーです。広い範囲をカバーできる長さがあり、先端は通常の円筒形よりも威力が高いドーム型になっています。武器全体に血が染みこんでいるような気がします..." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -57162,6 +60890,30 @@ msgstr "" "ジャガイモに取り付けられた遺伝的生命形態およびディスクオペレーティングシステム(Genetic Lifeform and Disk Operating " "System)のようなものです。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "ファイアボールの杖" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "ファイアボールを失敗せずに撃てる、古典的な杖です。熟練のケルビニストであれば、より効率的に呪文を詠唱できます。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "マジック・ミサイルの杖" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "マジック・ミサイルを失敗せずに撃てる、古典的な杖です。熟練の魔法使いであれば、より効率的に呪文を詠唱できます。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -57532,18 +61284,6 @@ msgid "" " 9mm ammo." msgstr "完全に無害な普通のガーディアンノームです。9mm弾薬を100発装填できます。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "火打道具" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "厳選した硬い火打ち石と、高炭素鋼の火打金です。火花を飛ばして火を起こします。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -57582,18 +61322,6 @@ msgid "" msgstr "" "火口を収納する小さな容器です。空気の供給量を調整するための小さな穴がいくつか空いています。中で火口がくすぶっています。いつでもキャンプファイヤーができます。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "手斧(石)" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "幅広の石の片側を鋭く砥ぎ、反対側は持ち手としてそのままにしてあります。多くの機能を備えた旧石器時代の十徳ナイフです。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -57646,30 +61374,6 @@ msgid "" "become a crude form of cheese, having had vinegar and natural rennet added." msgstr "乳を詰めて密封した大きな革の水筒です。酢と天然レンネットを加えて凝結を進行させています。凝結が終わるとチーズの原型である凝乳になります。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "ヘキサミンストーブ" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "エスビットストーブとも呼ばれる、軽量で折り畳める携帯調理用コンロです。小さなヘキサミンのタブレットを燃料とします。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "簡易斧" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "木に鋭利な金属片を添えた斧の代用品です。まずまずの使い心地ですが、本物の斧とは比較になりません。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -58762,6 +62466,17 @@ msgid "" "of coma, awaiting your orders. Use this item to wake up the minion." msgstr "あなただけのゾンビの下僕です。その体を操っているブロブは休眠状態であなたの命令を待っています。使用することで下僕を目覚めさせます。" +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "くびき付きハーネス" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "車輪がついた車両に動物を繋いで牽引させるための棒とハーネスです。" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "ホイール" @@ -59095,288 +62810,304 @@ msgstr "" "短い鋼鉄製の履帯を繋げたものが、連動して回転する小さなタイヤによって固定されています。装甲人員運搬車や装甲車両に付いているキャタピラと同じもののようです。パンクする危険性が無く、通常のタイヤよりはるかに丈夫ですが、その分重量は非常に重くなっています。" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr " 装填を中断しますか?" +msgid "reloading" +msgstr "装填" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "読書を中断しますか?" +msgid "reading" +msgstr "読書" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr " プレイを中断しますか?" +msgid "playing" +msgstr "娯楽" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr " 待機を中断しますか?" +msgid "waiting" +msgstr "待機" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "製作を中断しますか?" +msgid "crafting" +msgstr "製作" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr " 分解を中断しますか?" +msgid "disassembly" +msgstr "分解" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "解体" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr " 解体を中断しますか?" +msgid "field dressing" +msgstr "内蔵摘出" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "内臓摘出を中断しますか?" +msgid "skinning" +msgstr "皮剥" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" -msgstr "皮剥を中断しますか?" +msgid "quartering" +msgstr "部位解体" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "部位解体を中断しますか?" +msgid "dismembering" +msgstr "切断" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" -msgstr "切断を中断しますか?" +msgid "dissecting" +msgstr "精密解体" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "精密解体を中断しますか?" +msgid "salvaging" +msgstr "回収" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "回収を中断しますか?" +msgid "foraging" +msgstr "採集" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr " 採集を中断しますか?" +msgid "construction" +msgstr "建設" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr " 建設を中断しますか?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "車両操作" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "車両に関する作業を中断しますか?" +msgid "training" +msgstr "訓練" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "訓練を中断しますか?" +msgid "socializing" +msgstr "交流" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" -msgstr "交流を中断しますか?" +msgid "using first aid" +msgstr " 応急手当" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr " 応急手当を中断しますか?" +msgid "fishing" +msgstr "釣り" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr " 釣りを中断しますか?" +msgid "mining" +msgstr " 採掘" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "掘削を中断しますか?" +msgid "burrowing" +msgstr "穴掘り" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr " 穴掘りを中断しますか?" +msgid "smashing" +msgstr "粉砕" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr " 破砕を中断しますか?" +msgid "cranking" +msgstr "手回し充電" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" -msgstr "手回し充電を中断しますか?" +msgid "de-stressing" +msgstr " ストレス解消" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr " ストレス解消を中断しますか?" +msgid "cutting tissues" +msgstr " 組織切断" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr " 組織切断を中断しますか?" +msgid "dropping" +msgstr " 投下" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr " 投下を中断しますか?" +msgid "stashing" +msgstr " 収納" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr " 収納を中断しますか?" +msgid "picking up" +msgstr " 拾得" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr " 拾得を中止しますか?" +msgid "moving items" +msgstr " アイテム移動" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr " アイテムの移動を中断しますか?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "アイテム分類" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "アイテムの分類を中断しますか?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "耕作" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "農地の耕耘を中断しますか?" +msgid "planting seeds" +msgstr "播種" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "種まきを中断しますか?" +msgid "harvesting plots" +msgstr "収穫" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "収穫を中断しますか?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "施肥" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "施肥を中断しますか?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "所持品整理" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "所持品の整理を中断しますか?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr " 衣服修繕" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr " 衣服の修繕を中断しますか?" +msgid "lighting the fire" +msgstr " 着火" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr " 着火を中断しますか?" +msgid "working the winch" +msgstr " 巻き上げ" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr " 巻き上げ機の動作を中断しますか?" +msgid "filling the container" +msgstr " 容器充填" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr " 容器への充填を中断しますか?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr " 車両エンジン始動" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr " 車両のエンジン始動を中断しますか?" +msgid "aiming" +msgstr "照準" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr " 狙いを付けるのを中断しますか?" +msgid "using the ATM" +msgstr " ATM使用" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr " ATMの使用を中断しますか?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr " 車両制御" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "溶接" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr " 車両制御を中断しますか?" +msgid "cracking" +msgstr "クラッキング" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr " 溶接を中断しますか?" +msgid "repairing" +msgstr "修復" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "金庫破りを中断しますか?" +msgid "mending" +msgstr "修理" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "修復を中断しますか?" +msgid "modifying gun" +msgstr "銃器改造" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "修理を中断しますか?" +msgid "modifying tool" +msgstr "工具改造" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "銃器の改造を中断しますか?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "会話" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "工具の改造を中断しますか?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "瓦礫除去" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "NPCとの会話を中断しますか?" +msgid "meditating" +msgstr "瞑想" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "瓦礫の除去を中断しますか?" +msgid "washing" +msgstr "洗濯" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "瞑想を中断しますか?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "金属切断" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "洗濯を中断しますか?" +msgid "chopping down" +msgstr "伐採" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "穿孔" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "穴掘" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "金属の切断を中断しますか?" +msgid "filling" +msgstr "穴埋め" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "切り倒すのを中止しますか?" +msgid "shaving" +msgstr "顔剃り" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "穿孔を中断しますか?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "散髪" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "穴掘りを中断しますか?" +msgid "playing with your pet" +msgstr "ペットとの触れ合い" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "穴埋めを中断しますか?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "睡眠" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "顔剃りを中断しますか?" +msgid "unloading" +msgstr "抜き取り" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "散髪を中断しますか?" +msgid "programming override" +msgstr "プログラム上書き" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "ペットとの触れ合いを中断しますか?" +msgid "putting on items" +msgstr " アイテム着用" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "睡眠を中断しますか?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "木々との交信" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" -msgstr "抜き取りを中断しますか?" +msgid "eating" +msgstr "食事" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" -msgstr "プログラムの上書きを中断しますか?" +msgid "consuming" +msgstr "摂取" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" -msgstr " アイテムの着用を中断しますか?" +msgid "casting" +msgstr "詠唱" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" -msgstr "木々との交信を中断しますか?" +msgid "studying" +msgstr "習得" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" -msgstr "摂取を中断しますか?" +msgid "drinking" +msgstr "飲む" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" -msgstr "食事を中断しますか?" +msgid "using drugs" +msgstr "薬物使用" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" -msgstr "摂取を中断しますか?" +msgid "using the mind splicer" +msgstr "精神接続キット使用" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" -msgstr "薬物の使用を中断しますか?" +msgid "hacking console" +msgstr "ハッキング" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid ".700 Nitro Express" @@ -59386,6 +63117,10 @@ msgstr ".70口径ニトロ・エクスプレス弾" msgid ".50 BMG" msgstr ".50口径BMG弾" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr ".45-70口径弾" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "釘" @@ -59628,6 +63363,10 @@ msgstr "化学薬品(噴霧可能)" msgid "compressed air" msgstr "圧縮空気" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "パルス弾" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm弾" @@ -59937,11 +63676,11 @@ msgid "" "When this bionic is active, you can block hearing completely (with Enhanced " "Hearing deactivated) or dampen sound slightly (with Enhanced Hearing " "activated)." -msgstr "聴力強化装置が無効の場合、音を完全に遮断します。有効の場合、音量を減衰させます。" +msgstr "聴覚強化装置が無効の場合、音を完全に遮断します。有効の場合、音量を減衰させます。" #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Enhanced Hearing" -msgstr "聴力強化装置" +msgstr "聴覚強化装置" #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Directional EMP" @@ -60421,17 +64160,6 @@ msgid "" "causing increased encumbrance." msgstr "不適切に張り巡らされた配線が体内の至る所でこんがらがっています。動作制限を受けます。" -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "体内格納庫" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "外科手術によって胸の内部を格納領域に改造します。 最大所持容積が2L増加します。" - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "筋肉増強" @@ -60631,6 +64359,17 @@ msgstr "脳の腹外側視索前野に電極が埋め込まれています。眠 msgid "Internal Furnace" msgstr "体内炉" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "体内格納庫" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "外科手術によって胸の内部を格納領域に改造します。 最大所持容積が2L増加します。" + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -60958,6 +64697,20 @@ msgstr "簡素な家具を分解する" msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "特定の地形や家具は工具なしで分解できます。" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "製作場所の印を付ける" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" +"製作を行う場所に印を付けます。この場所の隣で製作を行う時は装備を外して手を空ける必要はなく、時間のかかる地面での作業よりは早く完成します。適切な作業台が使える場合はそちらが優先されます。分解するか叩くことで取り除かれます。" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "穴に槍を仕掛ける" @@ -61068,7 +64821,11 @@ msgstr "壁(丸太)を修復する" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Sandbag Wall" -msgstr "土嚢壁を設置する" +msgstr "壁(砂袋)を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "壁(土嚢)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" @@ -61078,6 +64835,22 @@ msgstr "壁(金属)を設置する" msgid "Build Brick Wall" msgstr "壁(煉瓦)を設置する" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "床(コンクリート)を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "土で穴を埋める" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "床(木片)を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "床(木)を設置する" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "壁(コンクリート)を設置する" @@ -61283,8 +65056,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "藁ベッドを設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "ベッドを設置する" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "枯れ草の山を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "ベッドを作って設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "ベッドフレームを設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "ベッドフレームにマットレスを設置する" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -61330,25 +65115,61 @@ msgstr "蒸留器を設置する" msgid "Build Water Well" msgstr "井戸を設置する" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "干し草俵を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "机を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "衣装棚を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "草地を白色に塗る" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "草地を黄色に塗る" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "草地の塗料を落とす" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "手すり(木)を設置する" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "マンホールで蓋をする" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "床のワックスを取る" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" -msgstr "壁を赤に塗る" +msgstr "壁を赤色に塗る" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Blue" -msgstr "壁を青に塗る" +msgstr "壁を青色に塗る" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall white" -msgstr "壁を白に塗る" +msgstr "壁を白色に塗る" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Green" -msgstr "壁を緑に塗る" +msgstr "壁を緑色に塗る" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Purple" -msgstr "壁を紫に塗る" +msgstr "壁を紫色に塗る" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Yellow" @@ -61382,10 +65203,6 @@ msgstr "絨毯(緑)を敷く" msgid "Wax Floor" msgstr "床にワックスを掛ける" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "床のワックスを取る" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "階下を掘る" @@ -61430,6 +65247,10 @@ msgstr "風車を設置する" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "仮設橋を設置する" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "プランターを設置する" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "草を刈る" @@ -61525,81 +65346,85 @@ msgstr "床(廃金属)を設置する" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "枕の砦を設置する" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "段ボールハウスを設置する" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "石かまどを設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" -msgstr "冷蔵庫の電源を改造する" +msgid "Build Rammed Earth Wall" +msgstr "壁(練土)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." -msgstr "冷蔵庫を車両電源で稼働するように改造します。設置された改造済みの冷蔵庫を調べると取り外せます。" +msgid "Build Counter Gate" +msgstr "カウンタードアを設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" -msgstr "冷蔵庫を冷凍庫に改造する" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" +msgstr "柵門(スプリットレール)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." -msgstr "冷蔵庫を冷凍庫に改造します。設置された改造済みの冷凍庫を調べると取り外せます。" +msgid "Build Privacy Fence Gate" +msgstr "柵門(目隠し)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(豆)" +msgid "Build Split Rail Fence" +msgstr "柵(スプリットレール)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(キャベツ)" +msgid "Build Privacy Fence" +msgstr "柵(目隠し)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(ニンジン)" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" +msgstr "壁(日干し煉瓦)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(セロリ)" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "差掛小屋(木材)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(トウモロコシ)" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "差掛小屋(防水シート)を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(キュウリ)" +msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgstr "冷蔵庫の電源を改造する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(タマネギ)" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." +msgstr "冷蔵庫を車両電源で稼働するように改造します。設置された改造済みの冷蔵庫を調べると取り外せます。" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(ジャガイモ)" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgstr "冷蔵庫を冷凍庫に改造する" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(トマト)" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgstr "冷蔵庫を冷凍庫に改造します。設置された改造済みの冷凍庫を調べると取り外せます。" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "水耕栽培装置を設置する(大麻)" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "丸太を切り出す" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "差掛小屋(木材)を設置する" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "穴を掘る" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "差掛小屋(防水シート)を設置する" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "簡易壁" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "集水シートを設置する" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "水耕栽培装置を設置する" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -62386,6 +66211,70 @@ msgid "" "will adapt and defeat them." msgstr "莫大なミカズならざる者達はマーロスから離れていくだろう。我々は適応し、ミカズならざる者達を討ち滅ぼす。" +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "影に関する奇妙な夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "暗闇の中に沈み込む奇妙な感覚の夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "真っ暗闇の中を散策する鮮烈な夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "温かい液体をたくさん飲む夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "温かい液体が口から零れ落ち、犬に追われる夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "星降る夜に誰かを追跡している断片的な記憶が、夢から覚めても心に残っています。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "牙をたくさんの敵に突き立てる夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "流れ出した血が足下に溜まっていく鮮烈な夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "山の木々に関する奇妙な夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "生い茂る樹木に沈み込む奇妙な感覚の夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "森の中を散策する鮮烈な夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "飢餓に心を苛まれて焦燥感に駆られる夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "人間を追跡している記憶が、夢から覚めても心に残っています。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "たくさんの敵を引き裂く夢を見ました。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "木々が身体を優しく包み込む鮮烈な夢を見ました。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "プレイヤーに攻撃された" @@ -62396,6 +66285,26 @@ msgid "" "AI tag for when monsters are hit by player. This is a bug if you have it." msgstr "モンスターがプレイヤーに攻撃された時のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "騎乗" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "モンスターが騎乗されている時のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "車両接続" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "車両に繋がれているモンスターのAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "従順なモンスター" @@ -62427,6 +66336,28 @@ msgid "" "it." msgstr "ヒット&アウェイ戦法を駆使するモンスターが逃げている時のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "牽引" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "モンスターがキャラクターを牽引している時のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "手術" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "モンスターがキャラクターを手術している時のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "秒読み" @@ -62647,6 +66578,16 @@ msgstr "装甲" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "装甲を身に着けている生物用のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "鞍装着" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "モンスターが鞍を装着している時のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "拘束" @@ -62711,6 +66652,26 @@ msgstr "" msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "地面に打ち倒されました!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "援助" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "手術の援助を受けています。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "健康診断受診" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "詳細な健康診断を受け、自分の健康状態を認識しています。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "息切れ" @@ -62770,6 +66731,20 @@ msgstr "目に見えて動揺しています。周囲を見ようとしてもな msgid "The scream dazes you!" msgstr "突然の金切声に呆然としています!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "騎乗" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "動物に騎乗しています。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "動物に騎乗しました。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "炎上" @@ -62862,7 +66837,7 @@ msgstr "聴覚障害" #. ~ Description of effect 'Impaired hearing'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Your hearing is impaired." -msgstr "聴力が損なわれています。" +msgstr "聴覚が損なわれています。" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Ringing ears" @@ -62892,7 +66867,7 @@ msgstr "耳鳴りがします!" #. ~ Remove message for effect(s) 'Impaired hearing, Ringing ears, Deaf'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You can hear again!" -msgstr "聴力が戻りました!" +msgstr "聴覚が戻りました!" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "A bionic LED is glowing softly beneath your skin." @@ -63087,12 +67062,12 @@ msgstr "胆汁まみれ" #. ~ Description of effect 'Boomered'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Range of Sight: 1; You are covered in magenta bile!" -msgstr "視界範囲: 1 / 身体が胆汁まみれになり、全視界が紫に染まりました!" +msgstr "視界範囲: 1 / 身体が胆汁まみれになり、視界が紫色に染まっています!" #. ~ Apply message for effect(s) 'Boomered'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You're covered in bile!" -msgstr "身体中、胆汁まみれだ!" +msgstr "身体中が胆汁まみれです!" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Glowing" @@ -63159,12 +67134,12 @@ msgstr "クモの巣まみれ" #. ~ Description of effect 'Webbed'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You are covered in webs!" -msgstr "身体中、クモの巣だらけだ!" +msgstr "身体中クモの巣まみれです!" #. ~ Apply message for effect(s) 'Webbed'. #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You're covered in webs!" -msgstr "身体中、クモの巣だらけだ!" +msgstr "身体中クモの巣まみれです!" #. ~ Miss message for effect(s) 'Webbed'. #: lang/json/effects_from_json.py @@ -63535,7 +67510,7 @@ msgstr "皮膚(虫)" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "" "You stop to scratch yourself frequently; high INT helps you resist the urge." -msgstr "頻繁に自身を掻き毟る為に動きを止めています; 知性が高いと衝動を抑え易くなります。" +msgstr "頻繁に動きを止めて身体を掻きむしるってしまいます。知性が高いほど衝動を抑えられる可能性が高まります。" #. ~ Apply message for effect(s) 'Itchy skin, Writhing skin, Bugs in skin'. #: lang/json/effects_from_json.py @@ -63863,7 +67838,7 @@ msgstr "眩暈がしました。" #: lang/json/effects_from_json.py msgid "You can't look away from the faultline..." -msgstr "断層線から目が離せない..." +msgstr "断層線から目を逸らせません..." #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Feared" @@ -64497,6 +68472,150 @@ msgid "" "This is a bug if you have it." msgstr "特定の会話でNPCが怒った時のAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。" +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "満腹 *" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "この避難センターの物乞いは、最近食べ物にありつきました。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "侮辱" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "あぁ、やってしまいましたね。" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "風の力に身体を支えられ、後押しを受けています。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "風の力に身体を支えられ、後押しを受けています。" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "背中を押していた風の勢いが衰えました。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "エーテルの呪縛" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "霊体の腕が身体を掴み引っ張っています!" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "エーテルの腕が地面から飛び出し、身体を掴みました!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "霊体の腕は消え去りました。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "祝福" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "身体を強化する魔法の力で満たされています。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "身体を強化する魔法の力で満たされました!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "魔法の力は消え去りました。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "環境防護" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "身体が魔法の膜で保護されています。" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "魔法の膜は消え去りました。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "身体が氷の鎧で保護されています。" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "氷の鎧は溶けてなくなりました。" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "異常発達した筋肉が震え、四肢は伸び、目は緑色に輝いています。" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "身体が急速に元に戻りました。" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "根や蔓が敵に絡みついています。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "根や蔓が敵に絡みつき、動きを鈍くしています!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "根や蔓が朽ちました。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "刺突根" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "根が地面を割って表れ、敵を突き刺しました!" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "酸の爆発" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "酸が飛び散りました。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "くくり罠に掛かった" @@ -65082,6 +69201,19 @@ msgid "" "drops, poor performance and mutiny may become issues." msgstr "健全な信頼関係で結ばれた、あなたに従う生存者の一派です。意欲が低下すると能力が下がり、反乱を起こす可能性があります。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "ハブ01" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" +"大変動前から存在した研究所、ハブ01の生き残った職員です。実験室から出ていくことはまったく考えておらず、ロボットや高度な技術力を生かして生き延びようとしています。" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "オールドガード" @@ -65126,6 +69258,17 @@ msgid "" " materials." msgstr "自由商人が始めた拠点のひとつです。食料や素材を生産・供給しています。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "マーロスの伝道者" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "真菌と共生こそが生存への道だと人々に訴えることを共通目標とする、多種多様な集団、信徒、組織です。" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "荒野のスカベンジャー" @@ -65149,6 +69292,15 @@ msgid "" msgstr "" "周辺地域最大の規模を誇るギャング団、つまり組織化された無法者や盗賊の群れです。彼らの主な狩猟対象は他の生存者です。たとえ獲物が丸裸でも奴隷や食肉として活用されるでしょう。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "変異ハチ" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "変異したハチは全てを憎んでいます。" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "神の集い" @@ -65311,8 +69463,8 @@ msgstr "瓦礫の山(岩)" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "たくさんの石の山です。役立ちそうなものは入っていません。" +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "たくさんの石の山です。何かの役に立つでしょうか?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -65321,9 +69473,9 @@ msgstr "瓦礫の山(ゴミ)" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." -msgstr "泥や草が混じったゴミです。酷い臭いを漂わせており、誰にとってもゴミでしかありません..." +msgstr "泥や草が混じったゴミです。酷い臭いを漂わせていますが、何か使い道があるかも..." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal wreckage" @@ -65352,8 +69504,9 @@ msgstr "道路バリケード" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "道を封鎖するバリケードです。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "ガチャン!" @@ -65363,12 +69516,12 @@ msgstr "ドン。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sandbag barricade" -msgstr "土嚢バリケード" +msgstr "砂袋バリケード" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." -msgstr "一般的には防弾用途で使われる砂袋です。" +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "一般的には銃弾を防ぐために使われる砂袋のバリケードです。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rrrip!" @@ -65376,12 +69529,30 @@ msgstr "ビリビリビリ!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sandbag wall" -msgstr "土嚢壁" +msgstr "壁(砂袋)" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "積み重ねられた土嚢です。" +msgid "A sandbag wall." +msgstr "砂袋の壁です。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "土嚢バリケード" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "一般的には銃弾を防ぐために使われる土嚢のバリケードです。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "壁(土嚢)" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "土嚢の壁です。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -65389,8 +69560,10 @@ msgstr "掲示板" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." -msgstr "他の生存者に見せるメモを貼り付ける掲示板です。" +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." +msgstr "様々な情報が張り出された、大きなコルクボードの掲示板です。他の生存者が読めるように、メモが何枚か貼り付けてあります。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/iuse.cpp @@ -65421,8 +69594,36 @@ msgstr "ベッド" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "とても快適に眠れます。" +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "この状況では贅沢品とも言えるベッドです。かなり快適に眠れそうです。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "ベッドフレーム" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "空のベッドフレームです。マットレスを設置すれば、眠るのに最適な場所になります。このままの状態で寝るのは快適とは言えません。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "バシッ。" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "マットレスが床に敷いてあり、よく眠れそうです。本物のベッドほど快適ではありませんが、ほぼ同じようなものです。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "ビリビリビリ!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -65430,8 +69631,10 @@ msgstr "便器" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." -msgstr "緊急時には物資になり、タンクからは水を補給できます。" +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." +msgstr "磁器製の便器です。非常時にはタンクからは水を補給できます。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -65459,14 +69662,26 @@ msgstr "藁ベッド" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "寝ころぶと少しむずむずします。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "枯れ草の山" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "積み上げられた枯れ草です。快適さや暖かさを気にしないなら、ベッドとして使えます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "流し台" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." -msgstr "緊急時には物資になります。水道が止まっているため、水は補給できません。" +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." +msgstr "非常時には物資になります。水道が止まっているため、基本的には役に立ちません。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "oven" @@ -65476,8 +69691,10 @@ msgstr "オーブン" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." -msgstr "電気の力で暖房や調理をする設備です。稼働するようには見えませんが、部品は問題なく利用できそうです。" +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." +msgstr "" +"電気の力で暖房や調理をする設備です。稼働するようには見えませんが、部品は問題なく利用できそうです。非常時には中で安全に焚き火ができそうです。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -65496,8 +69713,8 @@ msgstr "薪ストーブ" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." -msgstr "暖房や調理ができる薪ストーブです。焚火よりもはるかに役立ちます。" +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." +msgstr "暖房や調理ができる薪ストーブです。焚火よりもはるかに効率的です。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fireplace" @@ -65507,12 +69724,11 @@ msgstr "暖炉" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." -msgstr "あぁ。例え世界がめちゃくちゃになっても、火の傍に座っていると安らぎますね。" +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." +msgstr "あぁ。例え世界がめちゃくちゃになっても、火の傍に座っていると安らぎますね。かつてはテレビでもこんな番組を年末にやっていたものです。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "ガチャン!" @@ -65568,8 +69784,8 @@ msgstr "ソファー" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" -msgstr "寝ころんでも座っても!最高!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" +msgstr "寝ころんでも座ってもいい!最高!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cupboard" @@ -65586,7 +69802,7 @@ msgstr "ゴミ箱" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." +msgid "One man's trash is another man's dinner." msgstr "ある人にとってはゴミでも、他の誰かにとってはディナーです。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65604,8 +69820,8 @@ msgstr "机" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." -msgstr "とりあえず座って、もし仕事があるなら、片付けましょう。" +msgid "Sit down at it or work on it." +msgstr "とりあえず傍に座って、ここで仕事を片付けましょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "exercise machine" @@ -65613,8 +69829,10 @@ msgstr "運動器具" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." -msgstr "普通だったらエクササイズに使うのですが、そんな気分ではありません。" +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." +msgstr "普通だったらエクササイズに使いますが、普段から十分に命を懸けて走っています。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ball machine" @@ -65622,8 +69840,11 @@ msgstr "ボールマシン" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" -msgstr "ボウリングって何だっけ?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." +msgstr "様々なスポーツで使うボールを送り出していた機械ですが、今は動きません。分解して部品を利用する以外に使い道はありません。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bench" @@ -65631,8 +69852,8 @@ msgstr "ベンチ" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." -msgstr "浮浪者のベッドです。自己責任で使ってください。" +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." +msgstr "浮浪者のための風通しのいいベッドです。自己責任で使ってください。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lane guard" @@ -65670,14 +69891,27 @@ msgstr "看板" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "読みましょう。情報が書いてあります。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "警戒標識" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "柱の上の三角形の標識は、何か重要なものや危険を示しています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "郵便受け" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." -msgstr "木製の柱の上に金属製の箱が乗っています。手紙は届いているでしょうか。" +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." +msgstr "木製の柱の上に金属製の箱が乗っています。郵便はここしばらく配達されていないようです。この先も配達されるとは思えません。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pool table" @@ -65697,6 +69931,28 @@ msgstr "カウンター" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "台所や店舗で見かける、壁際に置く家具です。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "閉じたカウンタードア" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "カウンターへの出入りに使う、市販の木製スイングドアです。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "開いたカウンタードア" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "カウンターへの出入りに使う、市販の木製スイングドアです。" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "冷蔵庫" @@ -65705,8 +69961,9 @@ msgstr "冷蔵庫" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." -msgstr "偉大な電気の力で食べ物を凍らせましょう!おっと、停電中でしたね。" +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." +msgstr "偉大な電気の力で食べ物を凍らせましょう!おっと、停電中でしたね。しかし、扉を開けない限りは、中はしばらく冷えています。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass door fridge" @@ -65714,8 +69971,9 @@ msgstr "冷蔵ショーケース" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "わあ!冷凍庫を開かなくても中身が分かるぞ!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "わあ!冷凍庫を開かなくても中身が分かるし、稼働していないことも分かるぞ!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -65723,8 +69981,8 @@ msgstr "ドレッサー" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." -msgstr "パーティー前でもそうでなくても着飾りましょう。" +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." +msgstr "着飾ってゾンビプロムなどの様々なイベントに参加しましょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "locker" @@ -65744,14 +70002,13 @@ msgstr "陳列棚" msgid "Display your items." msgstr "物品を陳列しましょう。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" msgstr "本棚" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "本を保管します。いやいや。本なんて読む奴いるのか?" #. ~ Description for washing machine @@ -65765,8 +70022,8 @@ msgstr "乾燥機" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "服を乾かしましょう!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "「あなたの服を乾かそう!」停電していなければ可能だったでしょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -65774,7 +70031,7 @@ msgstr "全身鏡" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" msgstr "今日もビシっと...これは...血?" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65816,8 +70073,10 @@ msgstr "壊れた自動販売機" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." -msgstr "物品を購入できそうか思案してみましたが、これは壊れていますね。" +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" +msgstr "既に壊れています。お金を使う前によく考えましょう。もっと壊せば、商品がタダで手に入るかもしれませんよ?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -65825,8 +70084,8 @@ msgstr "大型ごみ箱" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." -msgstr "ゴミを捨てましょう。" +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." +msgstr "ゴミを捨てる場所です。もう誰も収集してくれません。臭いに気を付けましょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "diving block" @@ -65843,8 +70102,8 @@ msgstr "棺" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." -msgstr "殺した数えきれないほどの死体を安置しましょう。" +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." +msgstr "大変動で命を落とした数多の遺体が眠っています。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "wham!" @@ -65856,8 +70115,10 @@ msgstr "開いた棺" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." -msgstr "あなたが殺した数えきれないほどの死体を見てみましょう。" +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." +msgstr "いつの日かこの中に入る時に、見るに堪えない姿になっていないことを祈りましょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "crate" @@ -65865,8 +70126,10 @@ msgstr "木箱" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" -msgstr "何が出るかな?開けてみよう!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." +msgstr "中身は何でしょう?こじ開けて見てみましょう!叩き壊しても空けられますが、中身が壊れてしまうかもしれません。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open crate" @@ -65881,27 +70144,69 @@ msgstr "何が出るかな?覗いてみよう!" msgid "canvas wall" msgstr "壁(帆布)" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "ビリビリビリ!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "伸び縮みする防水性の布で作られた壁です。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "ピシッ!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "伸び縮みする頑丈な防水性の布で作られた壁です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "垂れ幕(帆布)" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "脇に除けて開くタイプの、帆布製の垂れ幕です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "開いた垂れ幕(帆布)" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "帆布製の垂れ幕は脇に除けられています。" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "脇に除けて開くタイプの、分厚い帆布製の垂れ幕です。" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "分厚い帆布製の垂れ幕は脇に除けられています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "レジャーシート" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "ビニール製のレジャーシートがあれば濡れずに済みます。" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "ビニール製の大きなレジャーシートがあれば濡れずに済みます。" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "政府入札の最低額で生産されたビニール製のレジャーシートですが、これがあれば濡れずに済みます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "壁(獣皮)" @@ -65915,14 +70220,29 @@ msgstr "動物の皮で作られた壁です。美しくも恐ろしくも見え msgid "animalskin flap" msgstr "垂れ幕(獣皮)" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "脇に除けて開くタイプの、皮製の垂れ幕です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "開いた垂れ幕(獣皮)" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "皮製の垂れ幕は脇に除けられています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "床(獣皮)" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "皮製のレジャーシートがあれば濡れずに済みます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "変異したケシの花" @@ -65938,7 +70258,8 @@ msgid "" msgstr "" "大変動をきっかけに出現した植物ですが、採集できる蕾や種は一般的なケシと同じく薬品に加工できます。周囲の地面はうねった根の影響で柔らかくなっており、眠気すら感じる強烈な花の香りが漂っています。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "バリッ。" @@ -66033,18 +70354,85 @@ msgstr "銃を取れ!" msgid "seed" msgstr "種" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "小さな種が植わっています。小さな行動という運命の種は、いつの日か大きな未来に育ちます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "苗木" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "この植物は芽を出したばかりです。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "成熟した植物" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "この植物は順調に成長しています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "収穫できる植物" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "この植物は収穫の準備が整いました。近くに寄って調べることで、適切な収穫方法が分かります。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "播種機" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "排水性を高めるすのこが付いた、土が入った状態の園芸用プランターです。使用すると作物を植えます。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "プランター(播種)" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "排水性を高めるすのこが付いた、土が入った状態の園芸用プランターです。既に作物が植わっています。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "プランター(発芽)" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "排水性を高めるすのこが付いた、土が入った状態の園芸用プランターです。作物が芽を出しています。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "プランター(成長)" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "プランター(完熟)" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "発酵大桶" @@ -66065,8 +70453,8 @@ msgstr "ビア樽(木)" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." -msgstr "大部分が木で作られたビア樽です。中には液体、できればビールを入れましょう。" +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." +msgstr "大部分が木で作られたビア樽です。中には液体、できれば酒を入れましょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -66074,7 +70462,7 @@ msgstr "彫像" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." +msgid "A carved statue made of stone." msgstr "石造りの彫像です。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66087,8 +70475,10 @@ msgstr "マネキン人形" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." -msgstr "服を着せてファッションセンスを磨きましょう。" +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" +msgstr "服を着せて、話し掛けましょう。咎める人は誰もいませんよ?あれ...これ今動いた?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "birdbath" @@ -66145,7 +70535,7 @@ msgstr "テレビアンテナ" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "テレビの受信状況を改善するアンテナです。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66185,6 +70575,21 @@ msgstr "標的" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "人間のような形をした、金属製の射撃用標的です。" +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "一般的なブルーベルの花です。かわいいですね。" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "沢山の花びらが重なった丸い花が咲いています。" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "かわいらしいダチュラの花です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "花(マーロス)" @@ -66197,22 +70602,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "真菌花とよく似ていますが、根本が鮮やかな青緑色に色づいています。濃厚な香りを放っていますが...なんだか美味しそうですね?" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "カモミール" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "黄色い花をつける一般的な雑草です。灰色の綿毛が付いた種を風に乗って飛ばします。" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "あぁ、美味しいカモミールティーが飲みたいですね。" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "上向きの杯のような明るく鮮やかな花を咲かせます。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "ハツユキソウの花" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "密集した葉の中で黄緑色の花が咲いています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "ガマ" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "一年中採取できて食べられる部位も多い、有用な植物です。" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "中央部が黒く丸い黄色の花です。オックスアイデージーとも呼ばれます。" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "色とりどりのかわいらしい花です。" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "淡水の水面に咲く美しい花です。古くから様々な東洋文化と関連しています。" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "中央部が黒ずんだ大きな花を咲かせる、背の高い草です。栄養価の高い種子をたくさん実らせます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "スイレンの葉" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "沼地でよく鳴いている大きなカエルが乗れるほど頑丈だとは思えません。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "炉" @@ -66238,22 +70701,50 @@ msgstr "混合した液体を精製する、醸造や化学実験に必要不可 msgid "spider egg sack" msgstr "卵塊(クモ)" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "非常に大きなオフホワイトの卵塊です。内部で何かが蠢いており、少し嫌な予感がします。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "ピシャッ!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "球根のような形状のクモのタマゴです。内部で何かが蠢いており、非常に嫌な予感がします。" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "とんでもなく大きな卵塊です。中で何かが蠢いていますが、それが目視できるなら離れた方が良さそうです。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "卵塊(破裂)" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "非常に不快な姿です。クモの部位の一部が殻から飛び出ています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "強化自動販売機" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." -msgstr "通常の自動販売機よりも防犯性能に優れています。" +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" +msgstr "通常の自動販売機よりも防犯性能に優れています。中にはとても素敵なものが入っているに違いありませんね?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -66261,8 +70752,12 @@ msgstr "アーケード筐体" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." -msgstr "くだらないゲームにはくだらない景品がつきものです。" +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." +msgstr "" +"バカげたゲームで遊び、バカげた景品をもらおうなんて、なんてバカげたコンセプトでしょう。今や電源も入っておらず、ただのバカとしか言いようがありません。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pinball machine" @@ -66271,14 +70766,23 @@ msgstr "ピンボールマシン" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." -msgstr "20世紀で最も過小評価されたゲームです。ボールが穴に落ちないようにボタンを操作して遊びます。" +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." +msgstr "" +"20世紀で最も過小評価されたゲームです。ボールが穴に落ちないようにボタンを操作して遊びます。電気がないため稼働していないようです。分解すれば様々な電子部品を入手できます。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "エルゴメーター" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "ボートを漕ぐ運動を行う器具です。電力が来ておらず、トレーニングの役には立ちませんが、内部には使える電子部品が入っているかもしれません。" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -66291,8 +70795,10 @@ msgstr "ランニングマシーン" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." -msgstr "足の筋肉を鍛えるために使います。停電時に使うのは困難です。" +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." +msgstr "足の筋肉を鍛えるために使います。停電時に使うのは困難です。部品が欲しいなら分解しましょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -66300,8 +70806,8 @@ msgstr "陳列ケース" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." -msgstr "物品を陳列しましょう。安全確実。" +msgid "Display your stuff fancily and securely." +msgstr "装飾的かつ安全に物品を陳列しましょう。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -66327,8 +70833,10 @@ msgstr "サンドバッグ" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" -msgstr "パンチ、パンチ!腕を鍛えましょう!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" +msgstr "パンチ、パンチ!腕を鍛えましょう!反撃してこない点が長所です!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "whud." @@ -66338,6 +70846,13 @@ msgstr "ドンッ。" msgid "canvas floor" msgstr "床(帆布)" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "伸び縮みする防水性の布で作られた床です。テント内の清潔を保ちます。" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66366,7 +70881,17 @@ msgstr "金属製炭焼窯(木材投入済)" msgid "robotic arm" msgstr "ロボットアーム" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" +"自動化!科学!工業!より良い労働力!このロボットアームは全てを満たします。電源があればの話ですが。外装を取り外して分解すれば、電子機器を入手できます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "ドスン。" @@ -66374,10 +70899,21 @@ msgstr "ドスン。" msgid "automated gas console" msgstr "自動給油装置" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "自動でガソリン流量を制御する給油装置です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "壊れた自動給油装置" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "自動でガソリン流量を制御する給油装置です。残念ながら壊れています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "燻製ラック" @@ -66425,6 +70961,13 @@ msgstr "陶芸窯" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "陶器や煉瓦を焼くための窯です。" +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "折り畳める短い梯子です。屋上に登る際や、通行者の足止めをしたい時に役立ちます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "岩(小)" @@ -66460,10 +71003,22 @@ msgstr "どうやって移動すればいいのでしょうか?" msgid "stone slab" msgstr "石板" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "頑丈な石で作られた平坦な厚板です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "手枷" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "農奴を地下牢に繋ぎましょう。後は鎖の付いた鉄球があれば完璧です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -66500,14 +71055,29 @@ msgstr "年季の入った墓石です。" msgid "obelisk" msgstr "オベリスク" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "立派な記念碑です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "ドスン!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "安全に物を燃やすための、脚が付いた金属製の皿です。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "石かまど" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "延焼を防ぎ安全に物を燃やすための石の囲いです。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "オートドクMk. XI" @@ -66597,6 +71167,25 @@ msgid "" "but it's more valuable as a butchery appliance as it does not soak in blood." msgstr "レジャーシートの代わりになる、革を縫い合わせて作った大きなシートです。血液が染みないため、死体を解体する際に真価を発揮します。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "レジャーシート" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "厚く大きなビニールシートが地面に広げてあります。肉の解体にうってつけの場所です。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "バサッ!" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "グシャッ。" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -66612,17 +71201,59 @@ msgstr "枕の砦" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." -msgstr "この世界から身を隠せる快適な場所です。" +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." +msgstr "この世界から身を隠せる快適な場所ですが、あまり頑丈ではありません。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "ボフッ!" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "段ボールハウス" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "段ボール箱の側面を傾け、毛布で覆い、部分的に雨除けのビニールシートをかけて作った砦です。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "グシャッ!" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "ゴツン。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "壁(段ボール)" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "ゴミやガラクタが入った段ボール箱を煉瓦のように積み重ねて作った壁です。" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "大きな段ボール箱です。物の保管や隠れ場所として利用できます。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "ビーズカーテン" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "脇に除けて開くタイプのビーズカーテンです。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "シャラシャラ...シャラ...シャラ..." @@ -66635,6 +71266,11 @@ msgstr "シャラシャラ...シャラ..." msgid "open beaded curtain" msgstr "開いたビーズカーテン" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "ビーズカーテンは脇に除けられています。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "シャラシャラ...シャラ...ジャラ!" @@ -66667,8 +71303,10 @@ msgstr "ピアノ" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." -msgstr "黒鍵と白鍵が鮮やかな、古ぼけたピアノです。" +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." +msgstr "コントラストが鮮やかな古いピアノです。これを置くだけで部屋が上品になります。分解したいのなら構いませんが...野蛮な人ですね。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "a suffering piano!" @@ -67188,10 +71826,9 @@ msgstr "食器洗浄機" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." -msgstr "" -"汚れた皿にお湯と洗剤を吹きかけて洗い、不快な雑用を肩代わりしてくれる金属製の箱です。電源が切れてからしばらく経ち、少し臭いが漂い始めています。" +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." +msgstr "汚れた皿にお湯と洗剤を吹きかけて洗い、不快な雑用を肩代わりしてくれる金属製の箱です。停電してから時間が経過し、少し臭いが漂い始めています。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fake workbench hands" @@ -67203,23 +71840,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "装備中のアイテムに作用する疑似作業台です。" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" -msgstr "疑似作業台(地面)" +msgid "ground crafting spot" +msgstr "製作場所" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." -msgstr "その場に置かれたアイテムに作用する疑似作業台です。" - -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "変異したサボテン" +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." +msgstr "製作するために片付けておいた場所です。作業台や手に装備した状態での製作作業よりは時間がかかりますが、簡単に用意できます。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "畳" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "伝統的な和室の床材として使われるマットの一種です。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "変異したサボテン" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -67234,6 +71879,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "車両電源で稼働するように改造された冷凍庫です。まずはこの場から取り外す必要があります。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "水耕栽培装置" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "水耕栽培装置(播種)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。種が植わっています。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "水耕栽培装置(発芽)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。小さな芽が育っています。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "水耕栽培装置(成長)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。植物がぐんぐん育っています。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "水耕栽培装置(完熟)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。完全に成熟し、収穫の準備が整いました。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "ガシャン!" @@ -67440,13 +72138,13 @@ msgstr[0] "酸の矢" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "酸溜まりを発射するフェイクアイテムです。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "オート" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "ライフル" @@ -67635,7 +72333,8 @@ msgid "" msgstr "" "隠し持てるほど小さい拳銃型のクロスボウです。小ささと引きの弱さに見合った非力な武器ですが、小動物を狩るにはうってつけです。放たれたボルトは消滅しなければ再利用が可能です。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "ハンドガン" @@ -67807,7 +72506,8 @@ msgid "" "reloaded and must be disposed of." msgstr "使い捨ての軽量対戦車ロケットランチャーです。再装填はできません。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "ランチャー" @@ -68223,6 +72923,22 @@ msgid "" msgstr "" "人気の高い小型の.22口径LRピストルは、20世紀後半から21世紀初頭にかけて生産された様々なポリマーフレームピストルの中の一つです。アンダーバレルにレールを備えています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "サブマシンガン(.22口径/DIY)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Luty氏の設計を基に、高機能な電動工具類を使ってスチール部品から自作した、ライフリングが無い簡素なサブマシンガンです。銃工場の外で製造可能な銃の中では構造が複雑な方ですが、やはり信頼性は今一つです。.22口径LR弾を装填でき、ルガー10/22用の弾倉に加えて自作の簡易的な弾倉にも対応しています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -68274,9 +72990,9 @@ msgstr "" "M16の祖であるこのライフルは世界中至る所で目にすることができます。軽量で高精度、しかし手入れがやや難しく、機構的動作不良を起こしやすいという欠点があります。これはセミオートオンリーの民間モデルのようです。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "ライフル(.223口径/H&K 416A5)" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "ライフル(.223口径/HK416A5)" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68330,7 +73046,7 @@ msgstr "" "LLC製L523プラットフォームは、素早く安全に部品を交換することで、5.56mm弾に対応する様々な形態を使い分けられます。システムの基礎構造となるこのプラットフォームは" "--理論的には--単体でも利用可能ですが、サポート上非推奨であり、保証対象外となります。この貧弱な銃未満には市販のMODを取り付けられません。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "セミオート" @@ -68368,7 +73084,7 @@ msgid "" "it doesn't accept third-party modifications." msgstr "" "Leadworks " -"LLC製L523プラットフォームは、素早く安全に部品を交換することで、5.56mm弾に対応する様々な形態を使い分けられます。DSR、選抜射手ライフル仕様は特別に設計された延長銃身が特徴です。加えて統合された二脚とフォアグリップ、8倍光学スコープ、そして点射機構の代わりにLeadworks" +"LLC製L523プラットフォームは、素早く安全に部品を交換することで、5.56mm弾に対応する様々な形態を使い分けられます。DSR、選抜射手ライフル仕様は特別に設計された延長銃身が特徴です。加えて統合された二脚とフォアグリップ、8倍光学スコープ、そしてセレクティブ・ファイア機構の代わりにLeadworks" " LLC製ジャイロ安定装置技術が採用されています。L523の他の仕様と同じく他社製改造部品の取り付けは認められていません。" #: lang/json/gun_from_json.py @@ -68453,6 +73169,17 @@ msgid "" msgstr "" "米軍に長らく使用されているカービン銃です。小型で軽量、性能も良好です。しかし、整備を怠ると信頼性が著しく落ちるという脆弱性があり、評判は決して良くはありません。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "ライフル(.223口径/パイプ銃)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "簡素な自家製ライフルです。単発式で、パイプと銃床を組み合わせたフレームに引き金と撃鉄が付いています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -68488,7 +73215,8 @@ msgstr[0] "ライフル(.223口径/SIG 552)" msgid "" "A compact selective fire automatic rifle designed for the Swiss military. " "It features a three-round burst mode and an integrated folding stock." -msgstr "スイス軍のために設計された小型のオートマチックライフルです。三点バーストモードと折り畳み式の銃床を備えています。" +msgstr "" +"スイス軍のために設計された、セレクティブ・ファイア機構を備えた小型のオートマチックライフルです。三点バーストモードと折り畳み式の銃床を備えています。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "3 rd." @@ -68514,8 +73242,10 @@ msgstr[0] "ライフル(.223口径/手製カービン)" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." -msgstr "銃身が短縮された、手製にしては完成度の高いサバイバーカービンです。自家製兵器の中では優れた部類だと言えます。" +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." +msgstr "" +"銃身が短縮された、手製にしては完成度の高いカービン銃です。着脱式の自作弾倉やSTANAG規格互換弾倉に対応しており、自家製兵器の中では優れた部類だと言えます。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -68794,6 +73524,43 @@ msgid "" msgstr "" "M24スナイパーは、レミントンM700ライフルの軍用、警察用モデルです。1988年に標準装備の狙撃銃として採用され、アメリカ陸軍によってM24の名を与えられました。ライフル本体に着脱式のテレスコピックサイトなど様々な装備が付属しているため、「ウェポンシステム」とも呼ばれています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "ライフル(.308口径/HK417A2)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" +"テレスコピックストックを備えた銃身13インチのドイツ製バトルライフルです。G36と類似のショートストロークピストン式、ロータリーボルト式を採用したガス圧作動方式です。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "ライフル(.308/M110A1)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" +"アメリカ陸軍の重量要件を満たすアルミニウム製上部レシーバーを備えたH&Kの派生銃です。ロータリーボルト式のガス圧作動方式を採用しており、標準弾薬で1.5MOAの集弾性能を誇ります。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "ライフル(.308口径/AR-10)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "後のAR-15とやや類似した構造の、口径7.62x51mm、ロータリーボルト式ガス圧作動方式ライフルです。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -68892,6 +73659,11 @@ msgid "" msgstr "" ".38口径COPはモスバーグ・ブラウニーとよく似た、小さくずんぐりした形状のデリンジャーピストルです。4つの銃身が正方形に並んで配置されています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "ライフル(.38口径/スペシャル/パイプ銃)" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -68903,6 +73675,22 @@ msgid "" " stainless steel cylinder and aluminum frame." msgstr "秘匿携行性能を重視した設計のコンパクトなリボルバーです。シリンダーは鋼鉄、フレームは軽量なアルミ合金で作られています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "サブマシンガン(.38口径/スペシャル/DIY)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" +"Luty氏の設計を基に、高機能な電動工具類を使ってスチール部品から自作した、ライフリングが無い簡素なサブマシンガンです。銃工場の外で製造可能な銃の中では構造が複雑な方ですが、やはり信頼性は今一つです。.38口径スペシャル弾を装填でき、タウルスPro用の弾倉に加えて自作の簡易的な弾倉にも対応しています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -68996,6 +73784,11 @@ msgid "" msgstr "" "携帯性よりも装弾数を重視した17系グロックバリエーションの.40S&W弾モデルです。FBIを含む多くの国々の法執行機関で世界的に採用されています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "ライフル(.40口径/S&W/パイプ銃)" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -69009,6 +73802,22 @@ msgstr "" "本来は従来型のSIGシリーズと比較して軽量小型な拳銃を求める需要を見込んだものでしたが、結果的にこのPro " ".40は主にヨーロッパの警察組織によって広く使われることになりました。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "サブマシンガン(.22口径/S&W/DIY)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Luty氏の設計を基に、高機能な電動工具類を使ってスチール部品から自作した、ライフリングが無い簡素なサブマシンガンです。銃工場の外で製造可能な銃の中では構造が複雑な方ですが、やはり信頼性は今一つです。.40口径S&W弾を装填でき、グロック22用の弾倉に加えて自作の簡易的な弾倉にも対応しています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -69164,6 +73973,11 @@ msgid "" msgstr "" "19世紀中頃にアメリカ南北戦争で使われたレマットリボルバーを、現代式に再設計した銃です。巨大なシリンダーに.44口径弾薬を9発、中央の軸の部分に散弾を1発装填できます。失われた世界をさすらう放浪者のよき友となるでしょう。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "ライフル(.44口径/マグナム/パイプ銃)" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -69257,6 +74071,23 @@ msgid "pipe rifle: .45" msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] "ライフル(.45口径/パイプ銃)" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "サブマシンガン(.45口径/DIY)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Luty氏の設計を基に、高機能な電動工具類を使ってスチール部品から自作した、ライフリングが無い簡素なサブマシンガンです。銃工場の外で製造可能な銃の中では構造が複雑な方ですが、やはり信頼性は今一つです。.45口径ACP弾を装填でき" +"、MAC-10用の弾倉に加えて自作の簡易的な弾倉にも対応しています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -69299,6 +74130,46 @@ msgid "" "has impressive stopping power." msgstr ".454カスール弾を使用する5連発リボルバーです。その名に恥じない絶大な制止力を発揮します。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "ライフル(.45-70口径/マーリン1895SBL)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" +".45-70口径ガバメント弾に対応した、持ち運びやすく威力も高いレバーアクションライフルです。グリズリー、ヘラジカ、恐竜などの大型動物に対する防衛用として、自然保護区のガイド向けに設計されました。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "ハンドガン(.45-70口径/マグナムリサーチBFR)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" +"大型のシングルアクションリボルバーです。.45-70口径弾はピストルの短い銃身内でかなり速度を落としますが、それでも威力の面で他の大型マグナムハンドガンと競合できます。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "ライフル(.45-70口径/1874シャープス)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" +"バッファローなどの大型動物の狩猟目的で19世紀後半に使われていた、アンティークものの.45-70口径単発ライフルです。当時も非常に正確で強力な銃でしたが、この銃は現代の無煙火薬にも対応しています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -69655,7 +74526,7 @@ msgstr[0] "サブマシンガン(7.62x25mm/PPSh-41)" msgid "" "The Soviet-made PPSh-41 is a mass-produced selective-fire submachine gun. " "It has a relatively high rate of fire." -msgstr "PPSh-41はソ連が大量製造した点射機構付きのサブマシンガンです。発射速度は比較的速くなっています。" +msgstr "ソ連が大量製造した、セレクティブ・ファイア機構付きのサブマシンガンです。発射速度は比較的速くなっています。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Tokarev TT-33" @@ -69685,6 +74556,17 @@ msgid "" msgstr "" "カールグスタフの名で知られる、スウェーデン生まれの定番無反動砲です。一人で携行・運用でき、砲身は再利用が可能で、様々な用途に対応しています。アメリカ軍を含む世界中の軍隊で採用されています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "ランチャー(84x246mm/AT4)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "主にアメリカ軍で使われている、軍用のロケットランチャーです。84mmロケット弾を無誘導、低反動で発射する携行型の滑腔砲です。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -69919,7 +74801,7 @@ msgid "" " to other Leadworks products it doesn't accept third-party modifications." msgstr "" "Leadworks " -"LLCが開発した、3点射機構が組み込まれた9x19mm拳銃です。高精度な単発射撃と、制御しやすく接近戦で威力を発揮する3点射を状況に応じて使い分けることができます。高い精度と威圧的でクールなデザインが歓迎され、商業的成功を収めました。ドットサイトとレーザーサイトが組み込まれています。他のLeadworks製品と同様、一般的なMODを取り付けることができません。" +"LLCが開発した、セレクティブ・ファイア機構が組み込まれた9x19mm拳銃です。高精度な単発射撃と、制御しやすく接近戦で威力を発揮する3点射を状況に応じて使い分けられます。高い精度と威圧的でクールなデザインが歓迎され、商業的成功を収めました。ドットサイトとレーザーサイトが組み込まれています。他のLeadworks製品と同様、一般的なMODを取り付けることができません。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L39" @@ -69953,6 +74835,22 @@ msgid "pipe rifle: 9x19mm" msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "ライフル(9x19mm/パイプ銃)" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "サブマシンガン(9x19mm/DIY)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Luty氏の設計を基に、高機能な電動工具類を使ってスチール部品から自作した、ライフリングが無い簡素なサブマシンガンです。銃工場の外で製造可能な銃の中では構造が複雑な方ですが、やはり信頼性は今一つです。9x19mm弾を装填でき、STEN用の弾倉に加えて自作の簡易的な弾倉にも対応しています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -70015,6 +74913,19 @@ msgid "" "and military." msgstr "グロック17は誰にでも使いやすいよう設計されており、法執行機関や軍隊向けに販売されています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "ハンドガン(9mm/グロック18C)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" +"オーストリアの特殊部隊であるコブラEKO用に設計された、セレクティブ・ファイア機構を追加したグロック17です。反動を制御しやすくするために、銃口にはカッツ・コンペンセイターが取り付けられています。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -70067,6 +74978,14 @@ msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "フュージョンブラスター" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "単発" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "3連" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -70625,56 +75544,139 @@ msgid "" msgstr "一般的な部品から作られた安価なレーザーライフルです。威力は弱いですが、専用のバッテリーから電力を供給できます。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] "ライフル(.38口径/パイプ銃)" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "ハンドガン(C.R.I.T .5LP)" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] "ライフル(.44口径/パイプ銃)" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" +"C.R.I.T研究開発部が実験的な低威力のサイドアーム開発中に完成した、比較的低威力ながら精密性の高いレーザーピストルです。二連式の構造が出力不足を補っており、軽い超合金製のため照準も比較的簡単に合わせられます。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] "ライフル(.40口径/パイプ銃)" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "ランチャー(C.R.I.Tチェインレーザー)" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] "ライフル(.223口径/パイプ銃)" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" +"研究開発部という地獄の底で能力を実証した名品です。ビデオテープ3本分の.5LPの実験記録と電動ドリルが作り上げたこのランチャーは、UPSの消費量と破壊力の割には軽量な武器と言えます。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] "サブマシンガン(.22口径/パイプ銃)" +msgid "burst" +msgstr "バースト" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "サブマシンガン(C.R.I.Tレーザーカービン)" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" -msgstr "ガラクタで作った簡易サブマシンガンです。銃身はパイプ、銃床とハンドガードは木材の切れっぱしです。専用の弾倉を装填します。" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "C.R.I.T研究開発部が開発した軽量のレーザーガンです。レーザー兵器のブレイクスルーを主目的として開発されました。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "C.R.I.Tファイアグローブ" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "C.R.I.T研究開発部が開発した、CQB戦闘用の実験的な装備です。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] "サブマシンガン(.38口径/パイプ銃)" +msgid "blast" +msgstr "爆発" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "サブマシンガン(9x19mm/パイプ銃)" +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "ライフル(ペレットガン)" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "サブマシンガン(.40口径/パイプ銃)" +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" +"小動物であれば確実に仕留められる、非常に強力なエアガンです。鉛か合金製の小さなペレットに対応しており、どの弾薬も実用的です。狙いも正確で、.22口径と同程度のダメージを与えられますが、ペレットを装填する作業にはある程度の筋力が必要です。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] "サブマシンガン(.45口径/パイプ銃)" +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "プラズマカッター" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "C.R.I.T研究開発部が開発中の、実験的な切削用工具です。超高温のプラズマを発射して素材を切断します。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "リベットドライバー" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" +"C.R.I.T研究開発部が開発中の、2つの用途をもった工具です。通常の釘を発射する直前に長く引き伸ばします。壊れやすい材質の木材などは粉々になってしまいます。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "ラインガン" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "C.R.I.T研究開発部が開発中の、実験的な高出力の切削用工具です。超高温の幅の広いプラズマを発射して高密度素材を切断します。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "ライフル(パルスライフル)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" +"C.R.I.T研究開発部が開発中の、実験的な三連式亜音速ライフルです。閉所や集団との戦闘に最適の銃器です。命中時に急速に膨張する合金製の弾丸を撃ち出します。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "リッパー" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "C.R.I.T研究開発部が開発中の、実験的なノコギリ型電磁工具です。遠距離から素材を切断するのに最適です。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "電磁浮遊ノコギリ" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70977,7 +75979,7 @@ msgid "" "A selective fire carbine favored by vehicle crews, special police, and " "criminals. It holds thirty rounds of pistol ammo in a detachable magazine." msgstr "" -"輸送車の運転手や特殊警察、犯罪者が好んで使うカービンです。セミオートとフルオートを手動で切り替えられ、着脱式の弾倉にはピストル用の弾薬を30発装填できます。" +"輸送車の運転手や特殊警察、犯罪者が好んで使う、セレクティブ・ファイア機構を備えたカービンです。セミオートとフルオートを手動で切り替えられ、着脱式の弾倉にはピストル用の弾薬を30発装填できます。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "advanced submachine gun" @@ -71138,7 +76140,7 @@ msgid "" "A highly modular, selective fire battle rifle used by the US military. It " "uses either compact 20-round or bulkier 30-round detachable magazines." msgstr "" -"米軍で使用される、非常に信頼性の高いバトルライフルです。セミオートとフルオートを手動で切り替えられ、20発の弾薬が装填できる小型のと、30発装填できる大型の弾倉を使い分けられます。" +"米軍で使用される、セレクティブ・ファイア機構を備えた非常に信頼性の高いバトルライフルです。20発の弾薬が装填できる小型弾倉と、30発装填できる大型弾倉を使い分けられます。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "medium machine gun" @@ -71321,6 +76323,17 @@ msgid "" "reusable, multi-role recoilless rifle commonly used by the US military." msgstr "一人で携行・運用でき、再利用可能な砲身を備えた、様々な用途に対応する無反動砲です。アメリカ軍を含む世界中の軍隊で採用されています。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "ウッドボウ" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "頑丈で柔軟な木に凝った装飾が施された、魔法の力を秘めた弓です。弓を引き絞ると対応する木の矢が生成されます。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -72268,7 +77281,7 @@ msgid "" "A simple mechanism that converts a pistol to a selective fire weapon with a " "burst size of three rounds. However it reduces accuracy and increases " "noise." -msgstr "ピストルに3連射可能な全自動発射機能を追加する単純な構造の部品です。命中精度が下がり、発射音が大きくなります。" +msgstr "ピストルに3連射可能なセレクティブ・ファイア機構を追加する単純な構造の部品です。命中精度が下がり、発射音が大きくなります。" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "handmade auto-fire mechanism" @@ -72573,6 +77586,21 @@ msgid "" "shooting. Increases damage output and weapon range." msgstr "長期間の使用に耐えるLeadworks社製の内蔵型銃身です。威力と射程距離が向上します。" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "パワーショット" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "フュージョンブラスターの最大充填モード用疑似アイテムです。" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "アンダーバレル" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -73199,10 +78227,6 @@ msgid "" "any sort of firearm, greatly expanding its lethality." msgstr "おおよその銃器に取り付けられる、特製の縮小版火炎放射器です。殺傷能力を大幅に拡張します。" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "アンダーバレル" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -73499,6 +78523,64 @@ msgid "" " accuracy and damage." msgstr "ライフルを必殺のスナイパーライフル仕様に改造する変換キットです。連射機構が排除され、精度と威力が増大します。" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "アンダーバレルフレアガン" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "信号弾を発射する小型のランチャーです。取り付け位置のため、一般的なフレアガンと比較すると精度は下がります。" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "銃床(バットフック)" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "折り畳むと銃を小型化できる軍用銃床です。部品自体の重量と旋回するフックによって、銃の安定性が大幅に向上します。" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "回析レンズ" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" +"レーザー兵器用に作られた光学ツールです。レーザービームをより低出力の複数のビームに回析させることで威力と命中率を向上させますが、射程が大幅に減少します。" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "軍用懐中電灯" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "銃器の側面に取り付ける小型の懐中電灯です。それほど明るくはありませんが、狭い通路で使うには十分です。" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "軍用懐中電灯(オン)" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "銃器の側面に取り付ける小型の懐中電灯です。それほど明るくはありませんが、狭い通路で使うには十分です。" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -73628,6 +78710,12 @@ msgid "" " experiment" msgstr "実験の失敗作の中から取り出せそうなCBMが残っていないか探りました。" +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "目立つ部位に気をつけながら、でたらめに融合した悪臭を放つ大きな肉塊をバラバラに切り分けました。" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -73640,7 +78728,7 @@ msgstr "巨大な昆虫をなんとか解体しました。" #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "You laboriously hack and dig through the remains of the fungal mass." -msgstr "残った真菌塊をなんとか掘り起こしました。" +msgstr "残った真菌の塊をなんとか掘り起こしました。" #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "You butcher the fallen zombie and hack off its head" @@ -75131,6 +80219,10 @@ msgstr "銃を修復する" msgid "Create a moving hologram" msgstr "ホログラムを生成する" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "記憶装置からデータを抽出する" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "ロボットにハッキング" @@ -75175,6 +80267,14 @@ msgstr "奴隷ゾンビを作る" msgid "Start countdown" msgstr "秒読みを始める" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "呪文を習得する" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "呪文詠唱" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "ホルスター(鞘)を使う" @@ -75331,6 +80431,14 @@ msgstr "瞑想" msgid "Mop" msgstr "拭き取る" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "音楽を再生する" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "音楽を停止する" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "有効化する" @@ -75376,9 +80484,9 @@ msgstr "広げて設置する" msgid "Measure radiation" msgstr "放射線を測定する" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "..." @@ -75630,6 +80738,13 @@ msgid "" "discharges." msgstr "このアイテムは電撃に対して完全耐性を持っています。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "このアイテムは、食料かどうかに関わらず、タイマーが切れるとすぐに消失します。" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -75838,6 +80953,13 @@ msgid "" "radiation." msgstr "この衣服は放射線ある程度の耐性を持っています。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "このアイテムの着用時は慎重にバランスをとる必要があります。着用中に攻撃を受けると転倒する可能性があります。" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -76656,14 +81778,6 @@ msgstr "選択中の地点へ移動する" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "切替/照準地点表示" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "拡大" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "縮小" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "キャラクターを中央に表示" @@ -77148,6 +82262,14 @@ msgstr "ログ" msgid "View Help" msgstr "ヘルプ" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "拡大" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "縮小" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "切替/デバッグモード" @@ -77160,6 +82282,14 @@ msgstr "デバッグメニュー" msgid "View Scentmap" msgstr "嗅覚マップ" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "気温マップを見る" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "可視性マップ表示" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "切替/サイドバー形式" @@ -77200,6 +82330,10 @@ msgstr "切替/自動掘削" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "切替/自動採集" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "切替/自動拾得" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "行動メニュー" @@ -77296,6 +82430,10 @@ msgstr "切替/屈む" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "移動方法メニュー" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "呪文詠唱" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "比較" @@ -78040,16 +83178,6 @@ msgstr "遠心分離装置" msgid "Analyze blood" msgstr "血液を分析する" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "接骨治療" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -79045,6 +84173,35 @@ msgstr "緩急" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "回避率にボーナス、命中補正上昇" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "パンクラチオン" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "" +"古代ギリシャの格闘術です。ボクシングとレスリングの技術が融合したような荒々しいスポーツで、実際のところ今で言う「なんでもあり」に近いものでした。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "組み打ち術" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "捕まえたぞ!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "敵は防御の隙を曝しました。" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "テコンドー" @@ -79132,6 +84289,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "シラットの構え" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "回避 +1" @@ -79559,51 +84717,159 @@ msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "かかったな!次に繰り出されるのは毒蛇の一撃です!" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Medieval Swordsmanship" -msgstr "中世剣術" +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "C.R.I.Tナイフ術" -#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " -"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " -"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " -"familiarity with other weapons like polearms." +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" +msgstr "素早い一撃と突きを中心とした攻撃的な戦闘スタイルです。命中する度に速度が3増加し、その他の戦闘ボーナス効果が付与されます。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "C.R.I.T猛攻" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "攻撃速度+3とその他のボーナス効果蓄積。蓄積する度に打撃威力が10%低下。最大蓄積数10。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "C.R.I.T精密攻撃" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "器用に対応した、低確率貫通効果付きの正確かつ低威力な斬撃/刺突攻撃。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "C.R.I.T執行官戦闘術" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." msgstr "" -"ロングソード等を操る中世ヨーロッパの武器術です。後の時代には使う剣を変化させながらフェンシングへと発展しました。防具の軽重を問わず、また防御のための組み打ちの技も含みます。もちろん主体となるのは剣を使った攻撃の技ですが、長柄武器の扱いにも長けています。" +"周囲の敵に対して気絶、吹き飛ばし、転倒効果をもつ防御的な戦闘スタイルです。命中する度に防御力が0.125増加し、その他の戦闘ボーナス効果が付与されます。" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Displacement" -msgstr "排気量" +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "C.R.I.T耐久" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "敵は防御の隙を曝しました。" +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "防御力+0.05、打撃威力+0.1、その他ボーナス効果蓄積。最大蓄積数10。" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "パンクラチオン" +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "C.R.I.T防御" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "防御力+1。筋力に対応した正確かつ低威力の打撃攻撃。" -#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "C.R.I.T CQB" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." msgstr "" -"古代ギリシャの格闘術です。ボクシングとレスリングの技術が融合したような荒々しいスポーツで、実際のところ今で言う「なんでもあり」に近いものでした。" +"素早い麻痺攻撃と激しい突きを中心とした防御的な戦闘スタイルです。命中する度に速度が0.5増加し、打撃威力が25%上昇し、その他の戦闘ボーナス効果が付与されます。" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "組み打ち術" +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "C.R.I.T持久戦" -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "捕まえたぞ!" +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "器用に対応して攻撃速度+0.5、その他ボーナス効果蓄積。最大蓄積数100。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "C.R.I.T先制" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "器用に対応した回避能力、低確率貫通効果付きの正確かつ低威力な斬撃/刺突攻撃。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "機甲術" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "無重力環境で戦うサイボーグ用に考案された、革新的な格闘術です。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "伏打" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "敵に強力な振動波を打ち込みます。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "影身歩法" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "遊撃功律動" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "感覚依存で回避率上昇。ブロック+1" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Medieval Swordsmanship" +msgstr "中世剣術" + +#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " +"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " +"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " +"familiarity with other weapons like polearms." +msgstr "" +"ロングソード等を操る中世ヨーロッパの武器術です。後の時代には使う剣を変化させながらフェンシングへと発展しました。防具の軽重を問わず、また防御のための組み打ちの技も含みます。もちろん主体となるのは剣を使った攻撃の技ですが、長柄武器の扱いにも長けています。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Displacement" +msgstr "排気量" #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" @@ -79979,6 +85245,10 @@ msgstr "土" msgid "Titanium" msgstr "チタン" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "ゴム" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "銅" @@ -81165,8 +86435,8 @@ msgid "" msgstr "そうか、他の人に頼んでみるよ。沢山の銃も置いてあるのに残念だ..." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." -msgstr "頭の良い人なら、ハッキングできるかもしれないな。" +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." +msgstr "君は頭が良さそうだし、ハッキングできるかもしれないな。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Got the photo? Should've been in my gun safe." @@ -81181,487 +86451,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "死ぬ前に抗生物質を見つける!" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "避難センターへ向かう" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "建物裏手の掃除" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "通信部隊を見つける" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "助けてくれ..." -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"もし本当に協力してくれるなら、建物の裏側を占拠しているゾンビどもを一掃して欲しい。大変動が始まった頃、あそこに死人や倒したゾンビを投げ込んでおいたのが失敗だった。頼れるリーダーもその時倒れて...違う何かになってしまった。やつらを殲滅し、二度と立ち上がれないようにしてくれ。大した報酬は払えないがこの建物の一角を奪還できれば我々としては大いに助かるよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "気をつけてな、これ以上の死人は望んでいない。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "気が変わったらまた来てくれ、我々はここら一帯を取り戻さなくてはならない。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "可能なら、友人に手伝ってもらえ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "悩みを解決してくれたかい?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "ありがとう、あの拠点に近すぎる脅威は悩みの種だったんだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "行方不明の隊商" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"前の仕事よりさらに難しい要求になる。最近、我々と取引をするためにここへ向かっていたスカベンジャー達の一行が消息を断つ事件が起きている。これを調査して欲しい。恐らく盗賊団かゾンビの群れに捕まってしまったんだろう。最後に通信があった地点の座標を教えよう。実際の状況がどのようなものであれ、スカベンジャーたちが安全に行き来できるよう、脅威に対処してくれ。彼らのもたらしてくれる物資こそが一番の報酬となるだろう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "我々は交易なしには生きていけない。大いに感謝するよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "対処してくれたかい?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"ありがとう、奴らが消えたことで世界がいくらかマシになったな。君が出掛けている間に優れた技能を持つ生存者が二人、オールドガードの拠点構築に協力することを承諾してくれたよ。我々の手にある選択肢は多くはない。避難民たちは今も彷徨っているし、ここにある限られた食料ではそう大層なこともしてやれない。いずれ機会があれば、彼らが助けを求めた時は手を差し伸べてやって欲しい..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "本(一般/大農園発起書) を受け取る" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"新たな拠点が君の助けを必要としている。追加の労働者を送る前に、現場にいる親方から拠点建設の発起書を受け取ってきて欲しい。より詳しい話は親方から聞いてくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "君の助力があれば拠点は速やかに拡大していくだろう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "マップを見て進むんだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "発起書は持ってきたか?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "これで他の連中も農場への投資に納得するだろう。助かったよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "25個の原子力電池を探す" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"この建物の機能を強化しようと考えているんだ。それにあたって新たな電力システムが必要になる...厄介なことに今使っているのはRTG、放射性同位体熱電発電機といって、放射性物質の崩壊エネルギーで発電するものだ。要するに巨大で恐ろしく長持ちする電池のようなものだな。電力システムを拡張するにあたってプルトニウムが必要になる。原子力電池を25個調達してきてくれ。それだけあれば拡張ぶんの電力システムが1、2年はもつだろう。貴重品なのは承知の上だ。しかし従来の発電機は地下施設には向かないからね。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "もしこれを達成してくれれば生存の可能性は格段に上がるだろうね。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "力になれないな、原子力電池なんてどこにあるのか想像もつかないよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "探索は順調か?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "素晴らしい、十分な礼はできないが、また持ってきてくれるとすごく助かるよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "40個の缶詰食料を探す" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" -"毎日の配給食料は確保できたが、それも一時しのぎに過ぎない。外へ出られない状況になれば、貯蔵している食料はほんの数日しか持たないだろう。もっと備蓄食料が必要だ。長持ちさせたいから、缶詰に入っているものが良いだろうな。40個ほど持ってきてもらえれば、後は自分たちだけで何とかやっていけるだろう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "この心配事が解決できれば、私の肩の荷も降りるというものだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "しばらくは大丈夫だろうが、こんな心配が続けば私も参ってしまう。気が変わったら言ってくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "食料雑貨店に家屋の台所、探す場所はたくさんある。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "心配事が一つ減ったよ。協力に感謝する。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "盗賊を殺す" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" -"実力の不明な人間を危険な任務に送り出すのは本意ではないのだが、生き延びてここに辿り着いたということはそれなりの能力があるものと見なす。この座標に、市民を襲う悪党がキャンプを張っている。敵は少なくとも2人...奴らの罪に裁きを下せ。達成した暁には、オールドガードは君の重要性を認めるだろう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "ようこそ、請負人。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "善人が守らなければ合衆国は不毛の地になってしまう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "奴らは敵の襲来に備えているだろう。罠に気を付けることだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "依頼は片付いたか?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "無法者の殲滅、ご苦労だった。オールドガードとして大いに感謝する。君の名は永久に語り継がれるだろう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "内通者を始末する" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"この仕事はいくらかの交渉スキルが必要になるだろう。私の見立てでは、盗賊団「ヘルレイダー」がこの避難センターの中に内通者を送り込み、人の出入りを監視させている。君にはその内通者を特定し、君以外の誰にも私の疑念を悟らせないように始末して欲しい。通常、我々は自由商人たちの自治を認めているのだ。連中を怒らせたくは無いからな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "ありがとう、この調子で丁寧に仕事をしてくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "また顔を出してほしい、君のような人間がいると非常に助かる。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "相手に先制攻撃させれば、周囲の人間から非難されることもないだろう..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "裏切り者を始末できたか?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "ありがとう、君のやったことについて誰かに聞かれたら、こちらでちゃんと説明しておく。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "???を殺す" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" -"また別の災いが商人を脅かしている、しかし今回は人間ではない...らしい。隊商の最後尾を歩いていた男が一人、突如として消失した。よほど隠密に長けた略奪者がいたとでも言うのか、銃声を聞いたものはいない。当該地域に向かい現地を調査し、何か見つけたら報告してくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "ありがとう、ともに人々の安全を守っていこう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "周囲に何か痕跡はなかったか?私は追跡の専門家ではないが、君なら何か発見できるはずだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "素晴らしい、正直、君を送り出してから気が気でなかったよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "レイダーのボスを殺す" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" -"ヘルレイダーの野営地を発見した。連中はこれを根城として自由商人たちの物資を狙っているようだ。詳細はほとんど不明だが、司令部らしき建物に居るであろう指導者を暗殺して欲しい。この攻撃は合衆国保安局の名の下に実行される。この任務に応じてくれるなら君は執行官になる。合衆国に至上の忠誠を尽くすと宣誓するのだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" -"では復唱しなさい...私は厳粛に、合衆国憲法を支持し国内外すべての敵から守ることを誓う...同様に、真実の信頼と忠誠を誓う...これらの義務を精神的な抑制や条件を伴わず自由意思で果たすこと、そしてこれから就く職務での役割を良好かつ忠実に果たすことを誓う。正義を確立するために、国内の平穏を保証し、共同防衛に備え、福祉全般を促進し、自由の恵みを確保する。神も照覧あれ。おめでとう執行官、バッジと銃を忘れずに持っていけ。執行官に付き従うすべての者は執行官代理人とみなされる。しっかりと指揮を取ることだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "仲間は2人ほど連れて行った方がいい...単騎では包囲されたら死を免れる術が無いからな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "指導者を始末できたか?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" -"執行官の働きにはいつも感心しきりだ。我々は先ごろ、ある作戦地域に展開している部隊からのメッセージを受信した。正確な座標は不明だが、彼らは地下施設を確保しており、救援が必要な状態に陥っているらしい。付近に墜落跡があるポンプ場ということ以外は、場所に関する情報がない。そこの司令官に接触すれば、きっと君の能力を買ってくれるに違いない。部隊と接触するときは執行官バッジの着用を忘れるな。今回もよろしく頼むぞ、執行官。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" -"ここには機械類がないから、実地で血液の分析をする必要があるんだ。ゾンビの新鮮な血液サンプルを採取して、病院にある遠心分離装置を使って分析してきてもらえないかな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "素晴らしい。ゾンビの死体を見つけたら、この採血キットを使用して血液を採取するんだ。あとは病院まで行って分析をしてきて欲しい。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "研究所のデータをダウンロードする" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" -"これはただの医療用ソフトで分析できない病原体じゃない。国家警報発令の原因だったんだ。以前から医療スタッフは、このデータと同じサンプルを最寄りの研究所に送付するよう指示されていた。つまり、政府なら何か知っているはずだ!送付先の住所は知っている。そこへ行って、コンピュータから記録をダウンロードして、持ってきてくれないか。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "よし!住所への経路をマップに記しておくよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "責めるつもりはないが、もし気が変わったら戻ってきてほしいな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" -"もし研究所がロックされていたら、避難中に死んだ研究者の荷物からIDカードを拝借すればいい。それと、端末にはセキュリティが機能している物もあるから、コンピュータスキルを高めておいた方が良い。何かデータを見つけたら、USBメモリにダウンロードしてくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "ありがとう!このデータは破損しているようだが、何とかしてみよう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "暗号化コードをダウンロードする" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" -"残念ながら、入手できたデータのほとんどは暗号化されていて、不完全なものだった。でも、暗号化コードを探し出す方法があるかもしれない。セキュリティ上重要なアップデートを送信できなかったという情報セキュリティ班からの苦情を見つけたんだ。問題のコンピュータは、街外れにある秘匿された予備システムのことらしい。つまり、暗号化コードを盗み出せるセキュリティ保護の弱い端末がそこにあるって事さ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "よし!経路はマップに記したが、施設の外観は普通の民家と同じだ。見つけたデータはUSBメモリにダウンロードしてくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "研究所の入り口にはきっとロックがかかっているだろうな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "本当に素晴らしい!後は破損のない記録データさえあれば、何が起こったのか把握できそうだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "研究記録をダウンロードする" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" -"研究記録は数か月、あるいは数年分の膨大なデータだろうな。容量の巨大なデータベースサーバは、予備電源を使っているとオーバーヒートしてしまう。だが、大変動と同時期に極低温の冷気が吹き込むポータルが発生した研究所と連絡が取れたんだ。その研究所内のサーバなら、まだ動いているに違いない。そこへ行ってデータをダウンロードしてきてくれないか。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "よし!経路はマップに記しておいたよ。研究所は地下へ行くほど寒くなる。記録は地下4階にあるようだから、しっかり着込んでいくべきだな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"研究所内の気温は非常に低く、地下へ潜るほど寒くなっていく。長時間活動するなら特別な装備が必要になるだろう。見つけたデータはUSBメモリにダウンロードしてくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "ありがとう!これは調べるのに骨が折れそうだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "研究所内トンネルを見つける" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" -"このデータによれば、トンネル工事と鉄道設備に関する重要な契約が過去に結ばれているらしい。これは重要な手がかりだ。工事が行われた政府機関の所在地も載っている。ここにあるトンネルを見つけて、列車の路線に関するデータをダウンロードしてきてくれないか。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "本当に助かるよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"この設備は地下50フィートの深さにあり、トンネルの位置も通常の地下鉄より深く、路線が研究所内まで乗り入れているようだ。50フィートと言うと、地下4階ぐらいだな。見つけたデータはUSBメモリにダウンロードしてくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "素晴らしい!これで、どんな貨物がどの研究所に送られていたのか確認できるはずだ。まったく、一体何が起こっているんだろうな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "通信部隊を見つける" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -81687,6 +86483,10 @@ msgstr "こんな簡単な仕事もこなせないとは、ここにいても時 msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "この階に通信中継器があることは確認済みだ。" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "探索は順調か?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "ありがとう、他の仕事も引き受けてくれるならまた話しかけてくれ。" @@ -81835,6 +86635,1069 @@ msgid "" "I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." msgstr "これで調査が必要な信号を指揮官に報告できるな。" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "避難センターへ向かう" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "ディノ・デイブにダクトテープを渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "これは良い、とても良いぞ。他に、足りないものは、そう、貼り合わせるものか。ライトサイドとダークサイドを、囲むんだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "力を貸してくれ!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "ああ、友よ、ありがとう。後悔はさせないよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "そう言われるとは思わなかったな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "気をつけろ、奴らも同じものを探しているぞ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "...え?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "ああ、素晴らしい、素晴らしいよ!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "ああ、なんてことだ。奴らが全部食べてしまったに違いない。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "ディノ・デイブに段ボール箱Sを渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "小さな仕事からこなすか?小さな物を守るための小さな箱が必要だ。持ってきてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" +"小さな仕事からこなすか?小さな物を守るための小さな箱が必要だ。持ってきてくれ。たくさん欲しい。小さな物、分かるか?ええっと...そうだな...40個くらい欲しいかな?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "小さな箱はあった?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "これは良い、とても良いぞ。他に、足りないものは、そう、貼り合わせるものか。ライトサイドとダークサイドを、囲むんだ。力を貸してくれ!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "そこら中にある...けど、そのままの状態で持ってきてくれるかな?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "ディノ・デイブに段ボール箱Mを渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "さっきより大きい奴を10個持ってきてくれ。リストは嘘をつかない。君はできる奴だ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "さっきより大きい奴を10個持ってきてくれ。リストは嘘をつかない。君はできる奴だ。リストに載っている物は他にもあるが、仕事の半分は済んだよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "あるだろ?さっきより大きい奴だよ?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "すごく幸せだ!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "ディノ・デイブにビニールシートを渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "ここに家を作るなら必要ないものだけど、奴らに追い出されるかもしれないから、念のためビニールの奴が必要かもな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" +"ここに家を作るなら必要ないものだけど、奴らに追い出されるかもしれないから、念のためビニールの奴が必要かもしれない。砂男はビニール越しに臭いを嗅ぎ取れるからあまり好きじゃないんだけどな。段ボールが一番強いんだ。とにかく、ビニールシートが必要だ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "さあ、もうすぐ完成だ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "こういう物は工具店や材木置き場に保管してある。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "この仕事を君に任せるのは嫌な予感がする、危険だ。何か見つけたか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "よし、これで完璧だ!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "ああ、残念だよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "ディノ・デイブに段ボール箱Lを渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "これが君に頼む最後の仕事だ。他の部品は自力で集めてきた。段ボール箱に囲まれていれば簡単さ。大きな段ボール箱を5つ持ってきてもらえるかな?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" +"これが君に頼む最後の仕事だ。他の部品は自力で集めてきた。段ボール箱に囲まれていれば簡単さ。大きな段ボール箱を5つ持ってきてもらえるかな?すごく大きな段ボール箱だ。必要なものはほとんど揃った。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "よし!ゴールは目前だ!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "何てことだ、もう少しだったのに!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "荷物を保管する場所を探してみよう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "最後の段ボール箱はあったか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "素晴らしい!君こそが真の英雄だ。すぐに設置場所を見繕ってくるよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "止めろ!嘘だ、そんな、こんなことになるなんて..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "ファティマに本(一般/コーラン)を渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "コーランを探すのを手伝ってもらえないだろうか。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" +"こんなことを尋ねるのも申し訳ないが、聞いてくれ。私は聖典の類を読むのにまったく慣れていないんだ。金曜日はいつもモスクへ行って、一日5回祈っていたが、聖典を自分で読むことは滅多になかった。私は良いイスラム教徒ではないのだろうが、こんな経験をしてからは、コーランを手元に置きたいと心から思うようになったんだ。これは神の教えに触れ直すいい機会なんじゃないかな?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "ありがとう。少しでもお礼を渡せるよう準備しておくよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "分かった。話を聞いてくれてありがとう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "聖書ほどは見かけないが、大抵の図書館や書店にはあるだろう。翻訳版を持ってきてくれよ。私はアラビア語を読めないからね!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" +"本当にありがとう。手元に置いておけるだけで、すごく心が安らいだ気がするよ。私も雑用をいくつかこなして、お礼の品を用意した。さあどうぞ。豪華じゃないけど、役に立つといいな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "そんな嘘をついて何になる?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "分かった。とにかく古い本があれば心安らかに過ごせるだろうと思っただけだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "圧縮機に必要な電気モーターをジェニーに渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "ええ、危険を冒して必要なものを取ってきてくれるのなら、ぜひお願いしたいものだ。何か、お礼ができるという訳でもないが、それでも問題ないか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" +"何よりもまず、圧縮機を準備しなければならない。色々と用意はしたが、丁度いいサイズ...大体10kgくらいの電気モーターがどうしても必要なんだ。それが用意できたら、次は空気を溜めておける60Lサイズのタンクが必要になるな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "すばらしい!見つけたら私の所に持ってきてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "それなら仕方ないな。とにかく申し出には感謝するよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "この種のモーターを使っているのは、電気自動車やバイクだな。大型のロボットにも搭載されているだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "使えそうなモーターは見つかった?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "まさにこれが欲しかったんだ!次はタンクの事を話してもいいかな?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "ううん。思っていたほど上手くは行かないようだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "心配するな。また手伝ってくれるなら言ってくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "圧縮機に必要なタンクをジェニーに渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "モーターが手に入ったら圧縮機は完成したも同然だ。次に必要なのはタンクだな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "これで圧縮機の組み立てを始められるが、圧縮した空気を溜めておける大きな金属製のタンクが必要だ。60Lくらいのサイズは欲しいな..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" +"大きなプロパンタンクのような、品質が高く頑丈なタンクが必要だが...十分な耐久性があるなら燃料タンクでも問題ないだろう。まぁ、板金を溶接できるならタンクでも何でも好きに作れるんだろうけどな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "使えそうなタンクは見つかった?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" +"よし、完璧だよ、本当にありがタンク。あぁ、失礼。とにかく部品は揃ったから、アイデアを実行に移すことができる。準備を整えて早速動かしたいし、稼働に必要な電力について経理屋と議論する必要があるな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "ううん。思っていたほど上手くは行かないようだ。最初からやり直しだな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "5個の救急箱を見つける" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" +"入口には医者がいて、金さえ払えば治療してもらえるが...ここの人間は、ほとんどの金を食事に使うことになる。道具さえあれば、私は基本的な切り傷や打ち身程度なら処置できるんだ。救急箱を持ってきてくれ。5つあれば、しばらくは無事に過ごせるだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "本当にありがとう。簡単な仕事だが、すごく助かるよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "分かった。自分たちだけでどうにかしよう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "自宅の浴室に救急箱を置いている人は多いだろうな。全部が略奪されてはいないはずだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" +"本当にありがとう。それと、他の人にも君の活躍を話して、感謝の気持ちとして皆で金を集めたんだ。大金じゃないが、きっと役立つはず...「マーチ」と呼ばれる、ここだけで通じる金だ。店で商品と交換してもらえる。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "ホェンにプロザックを6瓶分渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "また助けが必要だ..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" +"私が薬を処方するべきではないと思うが、睡眠のことで困っている人がたくさんいるんだ。抗うつ剤を何錠か持ってきてくれたら、ライサーと私が適切に薬を渡せるから患者も金に困らずに済む。3か月分...だいたい6瓶あれば、しばらくは問題なく過ごせるだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "プロザックはごく一般的な薬だ。家の棚や薬局で見つかるだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "本当にありがとう。それと、他の人にも君の活躍を話して、感謝の気持ちとして皆で金を集めたんだ。君には随分お世話になってるからな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "ヴァネッサに簡易散髪キットを渡す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "道具が揃っていれば、美容師の仕事ができるんだけどな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" +"避難する時は、散髪用の道具を持っていこうなんて思ってもみなかった。散髪キットがあれば、ここにいる人達の髪を切ってあげられるんだけどな。もし持ってきてくれたら、無料で散髪してあげるよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "いいね、ありがとう。私も人の役に立ちたいし、これでむさ苦しい人達を見なくて済むね。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "それじゃあ、手持ち無沙汰でじっとしてるしかないな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" +"最低限のものでいい。ハサミ、小さな鏡、布切れと、清潔に保管できる革製のポーチがセットになっている奴だ。他に必要なものは避難所で手に入れるよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "よし、これはきっと役に立つな。このハサミなら、髪の毛を長くしたり染色したりすらできそうだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "本当に?*ハサミ*すら見つけられないのか?出かける時に靴ひもを結ぶことすらできないんじゃないか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "50個のガラス瓶(3L)を見つける" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "ちょっと手伝ってほしいことがある。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" +"聞いてくれ。もし密封できる瓶があれば、乾物だけじゃなく缶詰も入れられるよう食料貯蔵庫を拡張できると思ってな。大きい食料を保存するなら、もっと大きな瓶が必要だ。容量3Lのガラス瓶を50個持ってきてもらえないか?2個につきC紙幣を1枚支払おう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" +"ありがとう。仲間と小規模の事業を始めたら、君やほかのスカベンジャーからもっと少ない個数の瓶も引き取るようにするよ。下準備としてはこれで十分だ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "しかたがない。他の仕入れ先を探すことにするよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "食料雑貨店に家屋の台所、探す場所はたくさんある。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "わぁ、思っていたよりも随分たくさん瓶があるな。ありがとう。報酬をどうぞ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "瓶はどこへ消えたんだろうな..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "建物裏手の掃除" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" +"もし本当に協力してくれるなら、建物の裏側を占拠しているゾンビどもを一掃して欲しい。大変動が始まった頃、あそこに死人や倒したゾンビを投げ込んでおいたのが失敗だった。頼れるリーダーもその時倒れて...違う何かに変わってしまった。やつらを殲滅し、二度と立ち上がれないようにしてくれ。大した報酬はないが、私たちのグループ内で流通している通貨でなら支払える。成功したらこの建物の一角を何かに利用できるな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "気をつけてな、これ以上の死人は望んでいない。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "気が変わったらまた来てくれ、我々はここら一帯を取り戻さなくてはならない。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "可能なら、友人に手伝ってもらえ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "悩みを解決してくれたかい?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" +"ありがとう、家の近所に脅威が潜んでいるというのは、心が休まらないものだからな。これが我々の内部で流通している紙幣だ。労働を請け負った者にこれを支払い、物資と引き換えられる仕組みになっている。センター内での取引用の通貨として価値があるものだ。現時点では使わないで取っておいた方がよさそうだな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "行方不明の隊商" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" +"前の仕事よりさらに難しい要求になる。最近、我々と取引をするためにここへ向かっていたスカベンジャー達の一行が消息を断つ事件が起きている。これを調査して欲しい。恐らく盗賊団かゾンビの群れに捕まってしまったんだろう。最後に通信があった地点の座標を教えよう。実際の状況がどのようなものであれ、スカベンジャーたちが安全に行き来できるよう、脅威に対処してくれ。彼らのもたらす物資と、私たちがグループ内で使っていて取引に利用できるC紙幣30枚が報酬だ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "我々は交易なしには生きていけない。大いに感謝するよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "対処してくれたかい?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"ありがとう、奴らが消えたことで世界がいくらかマシになったな。君が出掛けている間に優れた技能を持つ生存者が二人、オールドガードの拠点構築に協力することを承諾してくれたよ。我々の手にある選択肢は多くはない。避難民たちは今も彷徨っているし、ここにある限られた食料ではそう大層なこともしてやれない。いずれ機会があれば、彼らが助けを求めた時は手を差し伸べてやって欲しい..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "本(一般/大農園発起書) を受け取る" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" +"最近、安全な場所で食料を確保する拠点を開拓するため、腕の立つ者たちを送り出したんだ。新たな拠点は君の助けを必要としている。追加で労働者を送る前に、現場にいる親方から拠点建設の発起書を受け取ってきて欲しい。より細かな仕事内容については、親方に聞いてみてくれ。発起書を持ってきたら、報酬としてC紙幣を50枚渡そう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "君の助力があれば拠点は速やかに拡大していくだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "マップを見て進むんだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "発起書は持ってきたか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "これで他の連中も農場への投資に納得するだろう。助かったよ。これが報酬だ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "10個のソーラーパネルを持ってくる" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" +"ここに新たなインフラを整備するなら、新たな発電システムを用意する必要がある...厄介なことに、今の私たちの生活はRTGと呼ばれる発電設備に依存しているんだ。もちろん、発電機を地下で稼働するのは現実的じゃない。広くて平らな屋上があるから、太陽光発電で今の発電設備を補えるだろうな。報酬は奮発するから、ソーラーパネルを10枚持ってきてくれないか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "もしこれを達成してくれれば生存の可能性は格段に上がるだろうね。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "ソーラーパネルは電気自動車や屋上に設置されているのをよく見かけるな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "素晴らしい、十分な礼はできないが、また持ってきてくれるとすごく助かるよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "100個のガラス瓶(500ml)を探す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" +"毎日の配給食料は確保できたが、それも一時しのぎに過ぎない。外へ出られない状況になれば、食料はほんの数日しか持たないだろう。もっと備蓄食料が必要だ。拠点のお陰で肉や野菜も少しずつ入ってくるが、長持ちさせる方法を考えなくては。瓶詰のやり方をよく知っている人もいるし、密閉できる瓶さえたくさんあれば、冬に向けて肉の塩漬けや酢漬けを作って置けるだろう。瓶を100個持ってきてくれたら、報酬をたっぷり支払おう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "この心配事が解決できれば、私の肩の荷も降りるというものだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "しばらくは大丈夫だろうが、こんな心配が続けば私も参ってしまう。気が変わったら言ってくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" +"これで心配事が一つ解決したよ。君のような人が味方でいてくれて助かるな。マーチ25枚が報酬だ。もっとガラス瓶があるなら、仲買人が買い取るよ。ただし、今回のような大金は支払えないから、もう少し安い値段だ。実は、仲買人が君に頼みたい仕事があると言っていた。もしもっと働きたいなら、彼らの詰め所へ行ってみてはどうだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" +"ここには機械類がないから、実地で血液の分析をする必要があるんだ。ゾンビの新鮮な血液サンプルを採取して、病院にある遠心分離装置を使って分析してきてもらえないかな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "素晴らしい。ゾンビの死体を見つけたら、この採血キットを使用して血液を採取するんだ。あとは病院まで行って分析をしてきて欲しい。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "研究所のデータをダウンロードする" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" +"これはただの医療用ソフトで分析できない病原体じゃない。国家警報発令の原因だったんだ。以前から医療スタッフは、このデータと同じサンプルを最寄りの研究所に送付するよう指示されていた。つまり、政府なら何か知っているはずだ!送付先の住所は知っている。そこへ行って、コンピュータから記録をダウンロードして、持ってきてくれないか。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "よし!住所への経路をマップに記しておくよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "責めるつもりはないが、もし気が変わったら戻ってきてほしいな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" +"もし研究所がロックされていたら、避難中に死んだ研究者の荷物からIDカードを拝借すればいい。それと、端末にはセキュリティが機能している物もあるから、コンピュータスキルを高めておいた方が良い。何かデータを見つけたら、USBメモリにダウンロードしてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "依頼は片付いたか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "ありがとう!このデータは破損しているようだが、何とかしてみよう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "暗号化コードをダウンロードする" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" +"残念ながら、入手できたデータのほとんどは暗号化されていて、不完全なものだった。でも、暗号化コードを探し出す方法があるかもしれない。セキュリティ上重要なアップデートを送信できなかったという情報セキュリティ班からの苦情を見つけたんだ。問題のコンピュータは、街外れにある秘匿された予備システムのことらしい。つまり、暗号化コードを盗み出せるセキュリティ保護の弱い端末がそこにあるって事さ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "よし!経路はマップに記したが、施設の外観は普通の民家と同じだ。見つけたデータはUSBメモリにダウンロードしてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "研究所の入り口にはきっとロックがかかっているだろうな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "本当に素晴らしい!後は破損のない記録データさえあれば、何が起こったのか把握できそうだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "研究記録をダウンロードする" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" +"研究記録は数か月、あるいは数年分の膨大なデータだろうな。容量の巨大なデータベースサーバは、予備電源を使っているとオーバーヒートしてしまう。だが、大変動と同時期に極低温の冷気が吹き込むポータルが発生した研究所と連絡が取れたんだ。その研究所内のサーバなら、まだ動いているに違いない。そこへ行ってデータをダウンロードしてきてくれないか。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "よし!経路はマップに記しておいたよ。研究所は地下へ行くほど寒くなる。記録は地下4階にあるようだから、しっかり着込んでいくべきだな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"研究所内の気温は非常に低く、地下へ潜るほど寒くなっていく。長時間活動するなら特別な装備が必要になるだろう。見つけたデータはUSBメモリにダウンロードしてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "ありがとう!これは調べるのに骨が折れそうだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "研究所内トンネルを見つける" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" +"このデータによれば、トンネル工事と鉄道設備に関する重要な契約が過去に結ばれているらしい。これは重要な手がかりだ。工事が行われた政府機関の所在地も載っている。ここにあるトンネルを見つけて、列車の路線に関するデータをダウンロードしてきてくれないか。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "お役に立てて嬉しいよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"この設備は地下50フィートの深さにあり、トンネルの位置も通常の地下鉄より深く、路線が研究所内まで乗り入れているようだ。50フィートと言うと、地下4階ぐらいだな。見つけたデータはUSBメモリにダウンロードしてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "素晴らしい!これで、どんな貨物がどの研究所に送られていたのか確認できるはずだ。まったく、一体何が起こっているんだろうな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "盗賊を殺す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" +"実力の不明な人間を危険な任務に送り出すのは本意ではないのだが、生き延びてここに辿り着いたということはそれなりの能力があるものと見なす。この座標に、市民を襲う悪党がキャンプを張っている。敵は少なくとも2人...奴らの罪に裁きを下せ。達成した暁には、オールドガードは君の重要性を認めるだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "ようこそ、請負人。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "善人が守らなければ合衆国は不毛の地になってしまう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "奴らは敵の襲来に備えているだろう。罠に気を付けることだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "無法者の殲滅、ご苦労だった。オールドガードとして大いに感謝する。君の名は永久に語り継がれるだろう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "内通者を始末する" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"この仕事はいくらかの交渉スキルが必要になるだろう。私の見立てでは、盗賊団「ヘルレイダー」がこの避難センターの中に内通者を送り込み、人の出入りを監視させている。君にはその内通者を特定し、君以外の誰にも私の疑念を悟らせないように始末して欲しい。通常、我々は自由商人たちの自治を認めているのだ。連中を怒らせたくは無いからな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "ありがとう、この調子で丁寧に仕事をしてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "また顔を出してほしい、君のような人間がいると非常に助かる。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "相手に先制攻撃させれば、周囲の人間から非難されることもないだろう..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "裏切り者を始末できたか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "ありがとう、君のやったことについて誰かに聞かれたら、こちらでちゃんと説明しておく。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "???を殺す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" +"また別の災いが商人を脅かしている、しかし今回は人間ではない...らしい。隊商の最後尾を歩いていた男が一人、突如として消失した。よほど隠密に長けた略奪者がいたとでも言うのか、銃声を聞いたものはいない。当該地域に向かい現地を調査し、何か見つけたら報告してくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "ありがとう、ともに人々の安全を守っていこう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "周囲に何か痕跡はなかったか?私は追跡の専門家ではないが、君なら何か発見できるはずだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "素晴らしい、正直、君を送り出してから気が気でなかったよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "レイダーのボスを殺す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" +"ヘルレイダーの野営地を発見した。連中はこれを根城として自由商人たちの物資を狙っているようだ。詳細はほとんど不明だが、司令部らしき建物に居るであろう指導者を暗殺して欲しい。この攻撃は合衆国保安局の名の下に実行される。この任務に応じてくれるなら君は執行官になる。合衆国に至上の忠誠を尽くすと宣誓するのだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" +"では復唱しなさい...私は厳粛に、合衆国憲法を支持し国内外すべての敵から守ることを誓う...同様に、真実の信頼と忠誠を誓う...これらの義務を精神的な抑制や条件を伴わず自由意思で果たすこと、そしてこれから就く職務での役割を良好かつ忠実に果たすことを誓う。正義を確立するために、国内の平穏を保証し、共同防衛に備え、福祉全般を促進し、自由の恵みを確保する。神も照覧あれ。おめでとう執行官、バッジと銃を忘れずに持っていけ。執行官に付き従うすべての者は執行官代理人とみなされる。しっかりと指揮を取ることだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "仲間は2人ほど連れて行った方がいい...単騎では包囲されたら死を免れる術が無いからな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "指導者を始末できたか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" +"執行官の働きにはいつも感心しきりだ。我々は先ごろ、ある作戦地域に展開している部隊からのメッセージを受信した。正確な座標は不明だが、彼らは地下施設を確保しており、救援が必要な状態に陥っているらしい。付近に墜落跡があるポンプ場ということ以外は、場所に関する情報がない。そこの司令官に接触すれば、きっと君の能力を買ってくれるに違いない。部隊と接触するときは執行官バッジの着用を忘れるな。今回もよろしく頼むぞ、執行官。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "実地データを回収する" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" +"いや、私が言ったのは...[*通信装置から籠った声が聞こえてくる*]/nああ、あなたの出番が来たようだ。これは危険な仕事で、死ぬ可能性もある。だがもし成功したら、あなたにここのリソースへの制限付きアクセス権限を与えよう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" +"最近、研究員の一人が試作ロボットの実地テストをすると言って研究所を出ていった。そいつはそれ以来戻って来ないし、何の音沙汰もない。テストをしていた場所を調べて、彼女と試作ロボットを連れ帰ってきてほしいんだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "協力ありがとう。幸運を祈る。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "私たちの助けが欲しくなっても知らないからな。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" +"もしロボットが起動したままなら、絶対に真正面から戦おうとするな。間違いなく殺される。プラド博士はEMP手榴弾を持っていったから、それでロボットを停止させられる。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "仕事は済んだか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "データしかサルベージできなかったのは残念だが、それでも回収してくれて助かったよ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "本当に役立たずだな..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "死者の精神を取り出す" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" +"ポータルの暴走が始まると、政府はXEDRAの重要職員に避難命令を出し、救援部隊を送り出した。避難者には私たちAI研究チームの責任者もいたんだ。救援部隊は、彼が初期の混乱の中で死亡したことを確認したが、死体と記憶装置のCBMが無傷なら、貴重な知識を吸い出せるかもしれない。彼の死体があったという場所へ行き、記憶データのコピーを作り、持ってきてもらいたいんだ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "忘れないで、抽出は指示通り「正確に」やってくれ。そうしないとCBMが自己破壊してしまう。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "ああ、この要求は特殊なものだというのは認識している。気が変わったら戻ってきてくれ。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" +"記憶装置がどんな見た目かは知っているか?黒褐色で、飲み薬くらいのサイズで、脳漿の最前部に入っている。眼球にピンセットを差し込んで、ゆっくり慎重に動かすんだ..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "見つかったか?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "感謝の気持ちとお礼を送るよ。" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "2個の蒸留器を作る" @@ -82802,100 +88665,6 @@ msgstr "大量のアルコールやランプオイルは、探すよりも精製 msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "火炎瓶は用意できたか?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "圧縮機に必要な電気モーターをジェニーに渡す" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" -msgstr "ええ、危険を冒して必要なものを取ってきてくれるのなら、ぜひお願いしたいものだ。何か、お礼ができるという訳でもないが、それでも問題ないか?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." -msgstr "" -"何よりもまず、圧縮機を準備しなければならない。色々と用意はしたが、丁度いいサイズ...大体10kgくらいの電気モーターがどうしても必要なんだ。それが用意できたら、次は空気を溜めておける60Lサイズのタンクが必要になるな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "すばらしい!見つけたら私の所に持ってきてくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "それなら仕方ないな。とにかく申し出には感謝するよ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "この種のモーターを使っているのは、電気自動車やバイクだな。大型のロボットにも搭載されているだろう。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "使えそうなモーターは見つかった?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "まさにこれが欲しかったんだ!次はタンクの事を話してもいいかな?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "ううん。思っていたほど上手くは行かないようだ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "心配するな。また手伝ってくれるなら言ってくれ。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "圧縮機に必要なタンクをジェニーに渡す" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "モーターが手に入ったら圧縮機は完成したも同然だ。次に必要なのはタンクだな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "これで圧縮機の組み立てを始められるが、圧縮した空気を溜めておける大きな金属製のタンクが必要だ。60Lくらいのサイズは欲しいな..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" -"大きなプロパンタンクのような、品質が高く頑丈なタンクが必要だが...十分な耐久性があるなら燃料タンクでも問題ないだろう。まぁ、板金を溶接できるならタンクでも何でも好きに作れるんだろうけどな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "使えそうなタンクは見つかった?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" -"よし、完璧だよ、本当にありがタンク。あぁ、失礼。とにかく部品は揃ったから、アイデアを実行に移すことができる。準備を整えて早速動かしたいし、稼働に必要な電力について経理屋と議論する必要があるな。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "ううん。思っていたほど上手くは行かないようだ。最初からやり直しだな。" - #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format msgid "The %1$s impales your torso!" @@ -83200,6 +88969,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "溜め込み屋" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "お洒落" @@ -83922,6 +89692,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "チーズを見つけました。" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "吸血鬼" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "付近の影が一瞬こちらに向かって歪曲したように見えましたが、すぐに元通りになりました。" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "渇きを癒したいという欲求が増すにつれ、不意に身体が引きつり息が荒くなります。" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "影と交わりました。" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "影と交わりました。" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "ウェンディゴ" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "付近の植物が一瞬こちらに向かって歪曲したように見えましたが、すぐに元通りになりました。" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "動植物がこちらに強い意識を向けていることを感じ、穏やかな気分になりました。" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "自然に還りました。" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "自然に還りました。" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "五毒門の門下生" @@ -84598,18 +90430,18 @@ msgstr "より速く移動できます。平らな場所での移動時は行動 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Good Hearing" -msgstr "聴力が良い" +msgstr "優れた聴覚" #. ~ Description for Good Hearing #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "Your hearing is better than average, and you can hear distant sounds more " "easily." -msgstr "聴力が優れており、容易に遠くの音を聞き取れます。" +msgstr "聴覚が優れており、容易に遠くの音を聞き取れます。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fey Hearing" -msgstr "妖精の聴力" +msgstr "妖精の聴覚" #. ~ Description for Fey Hearing #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -84812,7 +90644,7 @@ msgstr "どんな攻撃でも倒れる事はないでしょう!全てのHPに4 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Thick-Skinned" -msgstr "皮膚が厚い" +msgstr "厚い皮膚" #. ~ Description for Thick-Skinned #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -84883,7 +90715,7 @@ msgstr "食中毒やアルコールによって嘔吐する確率が低くなり #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Good Memory" -msgstr "記憶力が良い" +msgstr "優れた記憶力" #. ~ Description for Good Memory #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -84891,7 +90723,7 @@ msgid "" "You have an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your " "skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " "terrain." -msgstr "優れた記憶力があり、記憶を維持するのが楽になります。スキル劣化が通常よりも若干遅くなり、周囲の地形情報をより多く記憶できます。" +msgstr "記憶力が高く、学んだことを長く覚えていられます。スキル劣化が通常よりも若干遅くなり、周囲の地形情報をより多く記憶できます。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Deft" @@ -85099,7 +90931,7 @@ msgstr "実用性よりも品位を保つ事が最も重要です。流行に乗 #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Light Step" -msgstr "軽足" +msgstr "忍び足" #. ~ Description for Light Step #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -85185,8 +91017,8 @@ msgstr "武術鍛錬" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." -msgstr "道場で格闘術の教えを受けてきました。開始時から空手、柔道、合気道、太極拳、テコンドーの内1つを修得しています。" +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +msgstr "道場で格闘術の教えを受けてきました。空手、柔道、合気道、太極拳、テコンドー、パンクラチオンの内1つを修得した状態で始まります。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -85408,7 +91240,7 @@ msgstr "字の読み書きを学んだ事がありません!本やコンピュ #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Poor Hearing" -msgstr "難聴" +msgstr "聴覚不全" #. ~ Description for Poor Hearing #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -86482,16 +92314,55 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Leaves" -msgstr "葉の生えた皮膚" +msgstr "葉が生えた皮膚" #. ~ Description for Leaves #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." msgstr "" -"全身の毛という毛が細長い草のような葉っぱに変わっています。人間としてはかなり強烈な外見ですが、それは別として、日光を浴びることで多少の養分補給ができます。水濡れの影響を多少軽減します。" +"全身の毛という毛が細長い草のような葉っぱに変わっています。人間としてはかなり強烈な外見ですが、それは別として、頭部に何も着用していない状態で日光を浴びると多少の養分補給ができます。水濡れの影響を多少軽減します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "葉が茂った皮膚" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" +"腕からも植物が芽吹き、葉がさらに大きく目立つようになりました。頭部か腕に何も着用していない状態で日光を浴びると養分を補給できます。水濡れの影響を軽減します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "葉が密生した皮膚" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" +"全身から青々とした大きな葉が生い茂り、主要な栄養摂取の手段になっています。頭部か腕に何も着用していない状態で日光を浴びると大量の養分を補給できます。水濡れの影響を軽減します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "蒸散" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." +msgstr "水分の蒸発を介して養分を吸い上げるようになりました。暑い時は喉が渇く速度が上昇しますが、寒い時は低下します。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -87530,8 +93401,8 @@ msgid "" msgstr "" "天啓を得ました。あなたより弱い生き物はあなたに殺されるために存在しています。放っておいても死ぬのです。いつか殺すために生かしておいてやっているだけなのです。何かを殺したことで発生する苦悩が減少します。それが弱者の運命だったのです。" -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "ハンター" @@ -87673,7 +93544,7 @@ msgstr "イヌの耳" msgid "" "Your ears have extended into long, pointed ones, like those of a canine. " "They enhance your hearing, allowing you to hear at greater distances." -msgstr "犬のように長く先のとがった耳を持っています。聴力が向上し、より遠くの音を聴くことができます。" +msgstr "犬のように長く先のとがった耳を持っています。聴覚が向上し、より遠くの音を聴くことができます。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Lupine Ears" @@ -87695,7 +93566,7 @@ msgstr "猫耳" msgid "" "Your ears have extended into long, pointed, velvety ones, like those of a " "feline. You find it easier to tune in on sounds from afar." -msgstr "耳が長く伸び、先端はやや尖り、短い毛に覆われ、猫のようになりました。聴力が向上し、より遠くの音を聴くことができます。" +msgstr "耳が長く伸び、先端はやや尖り、短い毛に覆われ、猫のようになりました。聴覚が向上し、より遠くの音を聴くことができます。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Ursine Ears" @@ -87706,7 +93577,7 @@ msgstr "クマの耳" msgid "" "Your ears have grown longer and rounder, much like those of a bear. You can" " hear things a little farther away." -msgstr "耳が長く、丸く変形し、熊のようになりました。聴力がやや向上し、少しだけ遠くの音を聴くことができます。" +msgstr "耳が長く、丸く変形し、熊のようになりました。聴覚がやや向上し、少しだけ遠くの音を聴くことができます。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Pointed Ears" @@ -90030,6 +95901,15 @@ msgid "" "have it." msgstr "モンスターからハチと見なされるNPCのAIタグです。プレイヤーにこのタグが付いている時はバグが発生しています。ハチだけに(笑)。" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "ミカズの友" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "モンスターから真菌と見なされるNPCのAIタグです。" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "沈黙" @@ -90525,12 +96405,480 @@ msgstr "怪力" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "遺伝的欠陥により筋肉が異常に発達しています。筋力+7" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "C.R.I.T武器鍛錬" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." -msgstr "道場で格闘術の教えを受けてきました。空手、柔道、合気道、太極拳、テコンドー、パンクラチオンの内1つを修得した状態で始まります。" +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "防御を中心とした戦闘訓練を受けました。攻撃が命中する度に、能力値に比例した様々な戦闘ボーナスを得られます。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "影潜り" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "周囲の光が不自然に屈折し、敵に気付かれ辛くなります。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "月華" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "外見は別として、非常に優雅な仕草で行動します。あらゆる仕事を滞りなくこなします。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "赤い虹彩" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "魅惑的な緋色の瞳をもっています。その目を見た者は穏やかに諭されているような気分になります。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "ナイトウォーカー" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "旧世界の墓場から抜け出し、再び夜そのものとなりました。" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "強いストレスや極度の興奮状態に晒されると、手が震えて器用にペナルティーを受けます。" + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "優れた記憶力があり、記憶を維持するのが楽になります。スキル劣化が通常よりも若干遅くなり、周囲の地形情報をより多く記憶できます。" + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "眼鏡なしでは視界が狭まります。眼鏡を掛けているとこの特質は無効化されます。開始時の所持品に眼鏡が追加されます。" + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "目を惹く容貌です。容姿に関心のあるNPCが良い反応を返します。" + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "その美貌は誰もが信じられない程の美しさです。人々はその魅力に抗えず、あなたを喜ばせる為ならどんな事でもやってくれるでしょう。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "無音歩行" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "完璧に音を殺して歩く方法を身に着けました。" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "睡眠中の怪我の回復力が大きく損なわれており、時間が経過しても通常HPの1/3までしかHPが自然回復しません。" + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "イヌやオオカミなどの野生動物から捕食対象として見られており、見つかると攻撃されやすくなります。" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "睡眠時のHP回復速度が速くなり、起きている時ですら徐々にHPが回復します。" + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"天啓を得ました。放っておいても死ぬような奴をさっさと殺せば、生き残るべき者のためのリソースを確保できるのです。他者の死に対する辛さをあまり感じません。それが弱者の運命だったのです。" + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" +"脳がさらに捕食動物寄りの構造に変化し、獲物が見せる反応を適切に処理しやすくなりました。加えて、戦闘と狩りに関連するスキルが上達しやすく、劣化しにくくなりました。" + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "軽微な奇形が見られます。その外見に嫌悪感を示す人もいるでしょう。" + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "遺伝子疾患によって皮膚のメラニンが欠乏しています。非常に日焼けしやすく、日光の下では傘を装備してサングラスを着用する必要があります。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "森の守護者" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "木々が助けを切望し、悲痛な叫びが世界を揺るがしています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "自然の恵み" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "存在そのものが自然環境に溶け込んでいます。若干発見され辛くなります。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "スラッシャー" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "先端に骨の刃が付いた1対の突起が背中から生えています。この部位は強酸を分泌しており、武器として使えば深刻なダメージを与えられそうです。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "%sを刃で引き裂きました。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "%1$sは%2$sを刃で引き裂きました。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "機甲術使い" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "機甲術を駆使して無重力空間でサイボーグや戦争兵器と戦う訓練をしていた記憶が、おぼろげに残っています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "魔法使い" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "魔法の歴史と同じくらい古くから存在する魔法使いです。意志によって宇宙のエネルギーを実体化させる技術に重点を置いています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "精霊使い" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" +"精霊使いは、調和と自然界との繋がりに焦点を当てて様々な古い方法を組み合わせた、比較的新しい魔法の流派です。調和と言っても精霊使いが無抵抗という訳ではありません。自然界は残酷な世界です。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "ケルビニスト" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" +"偉大なる大魔術師、ケルビン卿の門下生です。ケルビニストは気温の操作と制御に関する魔法を重点的に学び、強力な熱球の爆発や骨まで凍る冷気を操ります。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "ストームシェイパー" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" +"ストームシェイパーは、古代の瞑想術を使って修行し、惑星の姿かたちを決めている風や潮の流れと調和します。これらの力と深く結びついた魔法は、強力な変化をもたらします。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "テクノマンサー" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "テクノマンサーは宇宙の本質に関する高度な知識と秘術を融合させた、現代の魔術師です。魔術を強化するために科学を利用し、その逆も当然行います。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "アースシェイパー" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" +"アースシェイパーは精神を地球の岩石や鉱物と深く結びつけ、その秘術を会得します。熟練のアースシェイパーは、呪文を石のように恒久的に扱い、時間を地質時代的感覚で計ります。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "バイオマンサー" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" +"バイオマンサーは肉体の操作、そして自己や他の生物、更には死んだ肉体の同化を重視しています。大抵の魔術師はこの一派の能力を下品で不快なものだと考えていますが、その潜在的な強さに疑問を抱く者は誰もいません。どんな状況にも適応できる力です。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "ドルイド" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" +"ドルイドは、自然界での忠誠の掟と転生、特に植物の死と復活に重点を置いています。強力なドルイドは人類と並ぶほどの世界への影響力を持っています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "マナ貯蔵力上昇(レベル1)" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "体内に溜めておけるマナの量が平均より多少高くなっています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "マナ貯蔵力上昇(レベル2)" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "体内に溜めておけるマナの量が平均より高くなっています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "マナ貯蔵力上昇(レベル3)" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "体内に溜めておけるマナの量が平均より大幅に高くなっています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "マナ貯蔵力低下(レベル1)" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "体内に溜めておけるマナの量が平均より多少低くなっています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "マナ貯蔵力低下(レベル2)" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "体内に溜めておけるマナの量が平均より低くなっています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "マナ貯蔵力低下(レベル3)" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "体内に溜めておけるマナの量が平均より大幅に低くなっています。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "マナ回復力上昇(レベル1)" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "マナの回復速度が通常より多少上昇します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "マナ回復力上昇(レベル2)" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "マナの回復速度が通常より上昇します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "マナ回復力上昇(レベル3" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "マナの回復速度が通常より大幅に上昇します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "マナ回復力低下(レベル1)" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "マナの回復速度が通常より多少低下します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "マナ回復力低下(レベル2)" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "マナの回復速度が通常より低下します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "マナ回復力低下(レベル3)" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "マナの回復速度が通常より大幅に低下します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "マナ効率上昇(レベル1)" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "利用できるマナの量が体内に貯蔵している分より多少増加します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "マナ効率上昇(レベル2)" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "利用できるマナの量が体内に貯蔵している分より増加します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "マナ効率上昇(レベル3)" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "利用できるマナの量が体内に貯蔵している分より大幅に増加します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "マナ効率低下(レベル1)" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "利用できるマナの量が体内に貯蔵している分より低下します。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "マナ効率低下(レベル2)" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" +msgstr "マナ効率低下(レベル3)" #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -90557,18 +96905,14 @@ msgstr "デバッガー" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "ゲームのデバッグを手伝っているんだ。" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "商人" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "店主" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "私は地元の店主だよ。" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "店主" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "ハッカー" @@ -90610,6 +96954,14 @@ msgstr "カウボーイ" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "正義の為に悪を探しているところさ。" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "マーロスの声" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "我々の世界に平穏と統一を再び取り戻すため、賛歌を広めているところだ。" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "科学者" @@ -90710,6 +97062,15 @@ msgstr "かつては警官だったが、今はただの生存者だ。" msgid "Beggar" msgstr "乞食" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "避難者" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "商人" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "傭兵" @@ -90718,9 +97079,21 @@ msgstr "傭兵" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "全能なる金を求めて戦っている。" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "避難者" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "通信装置" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "この文章が見えている場合はバグが発生しています。" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "隊商指揮者" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "私は隊商のオーナーだ。" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -90958,84 +97331,28 @@ msgid "Tester" msgstr "テスター" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "代理人" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "大尉" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" -msgstr "一等軍曹" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "仲買人" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "警備員" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "現場監督" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "大工" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "木こり" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "木工師" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "作物管理人" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "農夫" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "労働者" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "看護師" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "戦闘員" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "スカベンジャー主任" +msgid "Bandit" +msgstr "盗賊" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "理髪師" +msgid "Psycho" +msgstr "狂人" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "傭兵" +msgid "chef" +msgstr "シェフ" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "マケイラ サンチェス" +msgid "officer" +msgstr "警官" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "盗賊" +msgid "CPT" +msgstr "大尉" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "狂人" +msgid "SFC" +msgstr "一等軍曹" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "beggar" @@ -91061,14 +97378,6 @@ msgstr "ブランドン ガーダー" msgid "Yusuke Taylor" msgstr "ユウスケ テイラー" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" -msgstr "シェフ" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "警官" - #: lang/json/npc_from_json.py msgid "refugee" msgstr "避難者" @@ -91093,6 +97402,10 @@ msgstr "ダナ ヌーニェス" msgid "Draco Dune" msgstr "ドラコ デューン" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "ファティマ アル ジャディル" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Garry Villeneuve" msgstr "ギャリー ビルヌーブ" @@ -91121,14 +97434,94 @@ msgstr "マンガルプリート シン" msgid "Pablo Nunez" msgstr "パブロ ヌーニェス" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" +msgstr "ライサー ジョニー" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Stan Borichenko" msgstr "スタン ボリシェンコ" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" +msgstr "ホェン トラン" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Vanessa Toby" msgstr "ヴァネッサ トビー" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" +msgstr "仲買人" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" +msgstr "警備員" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "マケイラ サンチェス" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" +msgstr "代理人" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" +msgstr "傭兵" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" +msgstr "通信装置" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" +msgstr "自由商人" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" +msgstr "理髪師" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" +msgstr "大工" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" +msgstr "作物管理人" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" +msgstr "農夫" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "現場監督" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "看護師" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "スカベンジャー主任" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" +msgstr "戦闘員" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" +msgstr "労働者" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "木こり" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "木工師" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "レイダー" @@ -91512,6 +97905,14 @@ msgstr "公園" msgid "garage" msgstr "車両修理工場" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "貸しボート屋" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "川岸の家屋" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "森林" @@ -91524,10 +97925,6 @@ msgstr "山小屋(地下室)" msgid "cabin" msgstr "山小屋" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "更地" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "荒れ果てた小屋" @@ -91811,6 +98208,74 @@ msgstr "密造所" msgid "tree farm" msgstr "林業地" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "馬車小屋" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "馬車小屋(屋上)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "馬小屋" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "馬小屋(干し草置き場)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "馬小屋(屋上)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "温室" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "温室(屋上)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "鶏舎" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "鶏舎(屋上)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "農場家屋(2階)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "農場家屋(屋上)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "未舗装道路" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "サイロ" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "大学共用棟" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "大学共用棟(屋上)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "大学講堂" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "大学講堂(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "ガソリンスタンド" @@ -91889,6 +98354,10 @@ msgstr "銃砲店" msgid "clothing store" msgstr "衣料品店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "衣料品店(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "書店" @@ -92009,6 +98478,10 @@ msgstr "ホテル(地下室)" msgid "motel" msgstr "モーテル" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "モーテル(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "大型ホームセンター - 入口" @@ -92061,6 +98534,10 @@ msgstr "アイスクリーム屋(屋上)" msgid "dollar store" msgstr "1ドルショップ" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "1ドルショップ(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "ネットカフェ" @@ -92081,6 +98558,10 @@ msgstr "リサイクルショップ" msgid "daycare center" msgstr "保育園" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "保育園(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "ペット用品店" @@ -92145,6 +98626,10 @@ msgstr "市場" msgid "sex shop" msgstr "アダルトショップ" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "アダルトショップ(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "ネットカフェ" @@ -92173,6 +98658,10 @@ msgstr "自動車販売店" msgid "tire shop" msgstr "タイヤ販売店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "タイヤ販売店(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "麻薬用品販売店" @@ -92781,6 +99270,10 @@ msgstr "葬儀場" msgid "fire station" msgstr "消防署" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "消防署(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" msgstr "ホームレス支援施設" @@ -92789,10 +99282,26 @@ msgstr "ホームレス支援施設" msgid "silo" msgstr "サイロ" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "サイロ(屋根)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "納屋(屋上)" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "車両修理工場(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "農園" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "農園(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "プール" @@ -92945,6 +99454,10 @@ msgstr "ライブハウス" msgid "gambling hall" msgstr "賭博場" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "賭博場(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "ストリップ劇場" @@ -92977,14 +99490,26 @@ msgstr "スポーツジム" msgid "dojo" msgstr "道場" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "道場(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "私設公園" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "私設公園(屋上)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "パブリックアート" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr " 突堤" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "二世帯家屋" @@ -93021,6 +99546,14 @@ msgstr "河川" msgid "river bank" msgstr "川岸" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "ハブ01" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "ハブ01(駐車場)" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "幹線道路" @@ -93045,10 +99578,6 @@ msgstr "公衆トイレ" msgid "roadside foodcart" msgstr "軽食店" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "未舗装道路" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "鉄道線路" @@ -93145,6 +99674,10 @@ msgstr "バス停" msgid "bus station roof" msgstr "バス停(屋上)" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "立体駐車場" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" msgstr "下水処理施設" @@ -93193,6 +99726,14 @@ msgstr "下水工事区域" msgid "small dump" msgstr "ごみ捨て場" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "湖岸" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "湖" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "ドライブスルー(空)" @@ -93205,18 +99746,6 @@ msgstr "ノーネーム" msgid "town hall" msgstr "市庁舎" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "倒産したピザ屋" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "貸しボート屋" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "川岸の家屋" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "市営原子炉" @@ -93237,6 +99766,10 @@ msgstr "原子炉制御施設" msgid "reactor room" msgstr "原子炉室" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "倒産したピザ屋" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "鳥獣保護センター" @@ -94298,6 +100831,62 @@ msgid "" msgstr "" "何が起こったか全く理解していません。頭にあるのは「ああ、次にキメるクスリを早く探さないと」という事だけです。アンフェタミン依存症を患っています。" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "警察犬訓練士" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" +"忠犬と協力して麻薬密輸業者を逮捕する仕事に人生を捧げていました。世界が崩壊し、もはやそんな仕事はなくなりました。しかし少なくとも、傍らには忠実な友がいます。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "警察犬訓練士" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" +"忠犬と協力して麻薬密輸業者を逮捕する仕事に人生を捧げていました。世界が崩壊し、もはやそんな仕事はなくなりました。しかし少なくとも、傍らには忠実な友がいます。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "愛猫家" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "誰もが死んでしまったのでしょうか?いや、気にすることはありません...ネコさえいれば、他の友人は不要です!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "愛猫家" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "誰もが死んでしまったのでしょうか?いや、気にすることはありません...ネコさえいれば、他の友人は不要です!" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -97927,6 +104516,548 @@ msgid "" "cash card." msgstr "大企業で役員の座に就き、大抵の人が夢見ることしかできない程の金を稼いできました。最高額のキャッシュカードを持った状態で開始します。" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "C.R.I.T訓練生" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" +"次の戦争でC.R.I.Tの隊員になるべく訓練をしていました。要請したはずの戦闘部隊は到着時には既に死者の仲間入りを果たし、チームメイトの無残な死体も元気に動き回っています。混乱の中、最低限の荷物を掴み、友人たちの仲間入りをする前に脱出しました。この大変動の世界を生き延びられるかどうかは、これまでの訓練で得た知識と技術にかかっています。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "C.R.I.T訓練生" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" +"次の戦争でC.R.I.Tの隊員になるべく訓練をしていました。要請したはずの戦闘部隊は到着時には既に死者の仲間入りを果たし、チームメイトの無残な死体も元気に動き回っています。混乱の中、最低限の荷物を掴み、友人たちの仲間入りをする前に脱出しました。この大変動の世界を生き延びられるかどうかは、これまでの訓練で得た知識と技術にかかっています。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "C.R.I.T用務員" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" +"波乱続きの人生にため息が出ます。職場を渡り歩き、ようやくC.R.I.T...の用務員の仕事に収まりました。金払いは良く、イカした光景も色々と見物できました。特に重要でもない(自分のように、単なる清掃員や使い走で内情に通じていない)人物は追い出され、備品の制服以外は何も持ち出せませんでした。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "C.R.I.T用務員" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" +"波乱続きの人生にため息が出ます。職場を渡り歩き、ようやくC.R.I.T...の用務員の仕事に収まりました。金払いは良く、イカした光景も色々と見物できました。特に重要でもない(自分のように、単なる清掃員や使い走で内情に通じていない)人物は追い出され、備品の制服以外は何も持ち出せませんでした。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "C.R.I.T下士官" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" +"上級下士官の日常的な仕事は、部隊に命令を中継することでした。大変動が起きた時も、専門知識を生かし、すべてが混乱に飲み込まれるまで、隊員を何度も救いました。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "C.R.I.T下士官" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" +"上級下士官の日常的な仕事は、部隊に命令を中継することでした。大変動が起きた時も、専門知識を生かし、すべてが混乱に飲み込まれるまで、隊員を何度も救いました。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "C.R.I.T歩兵" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" +"歩兵隊に所属していました。真っ先に突っ込み、前哨基地の安全を確保し、安らかな気分でチームメイトと共に帰還します。大変動が生じると、そんな日々は終わりました。異界からの侵略者がやってきて、感染者達が濡れた紙でも引き裂くかのように前線を崩しました。一人で逃げ延びましたが、地獄のような世界で死刑囚のように終焉を待つことになるのでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "C.R.I.T歩兵" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" +"歩兵隊に所属していました。真っ先に突っ込み、前哨基地の安全を確保し、安らかな気分でチームメイトと共に帰還します。大変動が生じると、そんな日々は終わりました。異界からの侵略者がやってきて、感染者達が濡れた紙でも引き裂くかのように前線を崩しました。一人で逃げ延びましたが、地獄のような世界で死刑囚のように終焉を待つことになるのでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "C.R.I.T衛生兵" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" +"例外的に敵と戦う方法も訓練された衛生兵ですが、チームメンバーの無事が第一の目的です。何週間もの間、この真の使命を確実に果たすため、地獄を行き来していましたが、ゾンビと政府所属ロボットに蔓延っている狂ったAIとの一方的な銃撃戦が繰り広げられる中、こちらにも火の粉が降りかかってきました。仲間も保護できず撤退を余儀なくされ、この先あがなえない罪の意識に苛まれ続けることになるのでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "C.R.I.T衛生兵" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" +"例外的に敵と戦う方法も訓練された衛生兵ですが、チームメンバーの無事が第一の目的です。何週間もの間、この真の使命を確実に果たすため、地獄を行き来していましたが、ゾンビと政府所属ロボットに蔓延っている狂ったAIとの一方的な銃撃戦が繰り広げられる中、こちらにも火の粉が降りかかってきました。仲間も保護できず撤退を余儀なくされ、この先あがなえない罪の意識に苛まれ続けることになるのでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "C.R.I.T自動小銃兵" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" +"死角から制圧射撃を行うことを専門とする役職に割り当てられていました。大変動が起きた時、信頼していたM240でも不意に襲い掛かった死者たちの群れには対処できませんでした。一人逃げ延び、この先も地獄のような世界を制圧できないまま死ぬのでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "C.R.I.T自動小銃兵" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" +"死角から制圧射撃を行うことを専門とする役職に割り当てられていました。大変動が起きた時、信頼していたM240でも不意に襲い掛かった死者たちの群れには対処できませんでした。一人逃げ延び、この先も地獄のような世界を制圧できないまま死ぬのでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "C.R.I.T司令官" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" +"戦闘中は自分が一流の司令官になると感じたことはあまりありませんでした。しかし、カリスマ性と鋭い知性を生かして階級を駆け上がり、助けを必要とする仲間に適切な支援を提供してきました。全てが振り出しに戻った今、自分の才能を再び生かせるでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "C.R.I.T司令官" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" +"戦闘中は自分が一流の司令官になると感じたことはあまりありませんでした。しかし、カリスマ性と鋭い知性を生かして階級を駆け上がり、助けを必要とする仲間に適切な支援を提供してきました。全てが振り出しに戻った今、自分の才能を再び生かせるでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "C.R.I.T執行官" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" +"[推奨筋力12] " +"連邦保安官の権限を与えられた警備官です。派手なバッジをつけたショッピングモールの警備員みたいなものだと冗談を言う者もいました。そんなやっかみ半分のからかいは笑い飛ばし、軍事基地での諜報活動というもう一つの仕事を続けていました。基地で長く過ごしたお陰で自分の技能を高め、低コストで長く「警備」できる特殊な装置も移植しました。任務の範囲が途方もなく広くなったような気はしますが、ともかく仕事の時間です。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "C.R.I.T執行官" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" +"[推奨筋力12] " +"連邦保安官の権限を与えられた警備官です。派手なバッジをつけたショッピングモールの警備員みたいなものだと冗談を言う者もいました。そんなやっかみ半分のからかいは笑い飛ばし、軍事基地での諜報活動というもう一つの仕事を続けていました。基地で長く過ごしたお陰で自分の技能を高め、低コストで長く「警備」できる特殊な装置も移植しました。任務の範囲が途方もなく広くなったような気はしますが、ともかく仕事の時間です。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "C.R.I.Tローンウルフ" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" +"[推奨筋力14] " +"連邦保安官の権限を与えられた、重装備の戦士です。何でもできるワンマンアーミーとして戦闘地域に送り込まれ、慎重な戦略や超火力を駆使して一人の軍団として活躍していました。さて、徹底的に掃除をする時間です。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "C.R.I.Tローンウルフ" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" +"[推奨筋力14] " +"連邦保安官の権限を与えられた、重装備の戦士です。何でもできるワンマンアーミーとして戦闘地域に送り込まれ、慎重な戦略や超火力を駆使して一人の軍団として活躍していました。さて、徹底的に掃除をする時間です。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "C.R.I.T特殊部隊" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" +"[推奨筋力10] " +"大災害への対応や調査、研究を行うエリートチームの一員です。一般市民を脅かす漠然とした不安に対応することで、自分の属する派閥の力は他の大国を差し置いて数十年で急上昇しました。今回は、差し迫った危機の封じ込めと司令部への情報伝達を目的として、ニューイングランド地域のグラウンドゼロへと真っ先に派遣されました。幸運を祈ります。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "C.R.I.T特殊部隊" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" +"[推奨筋力10] " +"大災害への対応や調査、研究を行うエリートチームの一員です。一般市民を脅かす漠然とした不安に対応することで、自分の属する派閥の力は他の大国を差し置いて数十年で急上昇しました。今回は、差し迫った危機の封じ込めと司令部への情報伝達を目的として、ニューイングランド地域のグラウンドゼロへと真っ先に派遣されました。幸運を祈ります。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "C.R.I.Tサバイバー" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" +"かつてC.R.I.T.のエリート偵察部隊に所属していました。敵の背後に何週間も留まり、岩と棒と草だけで生き残る経験をしてからは、一流のサバイバーとして称賛されていました。しかし、地元のバーで酒を20杯ほど飲んで指揮官とケンカ(してノックアウト勝利)してしまい、階級を剥奪され、サバイバル用の実験的な装備のみを持たされ森に放逐されました。丁度いいシェルターを求めて森の中を彷徨うこと1時間、無線機が鳴り、突然世界が崩壊したという事実を知らされました。「もちろん、気の毒だが君を回収する時間はない、健闘を祈る」とりあえず禁酒したほうが良さそうです。少なくとも今回手元には使えるツールがあります!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "C.R.I.Tサバイバー" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" +"かつてC.R.I.T.のエリート偵察部隊に所属していました。敵の背後に何週間も留まり、岩と棒と草だけで生き残る経験をしてからは、一流のサバイバーとして称賛されていました。しかし、地元のバーで酒を20杯ほど飲んで指揮官とケンカ(してノックアウト勝利)してしまい、階級を剥奪され、サバイバル用の実験的な装備のみを持たされ森に放逐されました。丁度いいシェルターを求めて森の中を彷徨うこと1時間、無線機が鳴り、突然世界が崩壊したという事実を知らされました。「もちろん、気の毒だが君を回収する時間はない、健闘を祈る」とりあえず禁酒したほうが良さそうです。少なくとも今回手元には使えるツールがあります!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "C.R.I.T新兵" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" +"大変動が始まった時は、丁度ニューイングランド地域でサバイバルトレーニングをする予定でしたが、次のレッスンの講師が現れません。標準的な問題解決訓練を行うはずだった防疫地帯で取り残されてしまいました。もっと高性能の銃が配給されればよかったのですが。これからはサバイバルについて沢山の事を学べそうですね!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "C.R.I.T新兵" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" +"大変動が始まった時は、丁度ニューイングランド地域でサバイバルトレーニングをする予定でしたが、次のレッスンの講師が現れません。標準的な問題解決訓練を行うはずだった防疫地帯で取り残されてしまいました。もっと高性能の銃が配給されればよかったのですが。これからはサバイバルについて沢山の事を学べそうですね!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "C.R.I.T従業員" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" +"他の多くの従業員と同様、何年も仲間を勇敢に助け続けた後、苦い思い出と過去のトラウマから逃れるためにC.R.I.Tの管理事務所への転属を希望しました。再適応プログラムを完了し、持っていた技能も最後の戦闘参加以来かなりさび付いた気がしますが、訓練された筋肉の記憶は消えませんでした。仲間の叫び声が再び鳴り響き、嫌悪していた記憶が表出した時、果たして迫りくる恐怖を克服して麻痺した身体を動かすことができるでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "C.R.I.T従業員" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" +"他の多くの従業員と同様、何年も仲間を勇敢に助け続けた後、苦い思い出と過去のトラウマから逃れるためにC.R.I.Tの管理事務所への転属を希望しました。再適応プログラムを完了し、持っていた技能も最後の戦闘参加以来かなりさび付いた気がしますが、訓練された筋肉の記憶は消えませんでした。仲間の叫び声が再び鳴り響き、嫌悪していた記憶が表出した時、果たして迫りくる恐怖を克服して麻痺した身体を動かすことができるでしょうか?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "C.R.I.T技師" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" +"ニューイングランドの実験施設を修理し、ついでに研究中の新兵器を他の研究者にお披露目する予定でした。大変動が起きたことで、実地試験に相応しい状況が簡単に出来上がりましたが、上手い話ばかりではないようです。さあ、逃げましょう!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "C.R.I.T技師" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" +"ニューイングランドの実験施設を修理し、ついでに研究中の新兵器を他の研究者にお披露目する予定でした。大変動が起きたことで、実地試験に相応しい状況が簡単に出来上がりましたが、上手い話ばかりではないようです。さあ、逃げましょう!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "C.R.I.Tナイトウォーカー" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" +"ニューイングランドの基地が大変動という未曽有の災害に襲われる中、研究開発部門のトップとして自分自身をゆっくりと人外の存在に変異させる道を選びました。調合が完璧ではなかったかもしれませんが、老いて弱った身体に力が漲った気がします。新しい肉体を自分のものとし、牙をむき出し次の夜明けまで戦いましょう。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "C.R.I.Tナイトウォーカー" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" +"ニューイングランドの基地が大変動という未曽有の災害に襲われる中、研究開発部門のトップとして自分自身をゆっくりと人外の存在に変異させる道を選びました。調合が完璧ではなかったかもしれませんが、老いて弱った身体に力が漲った気がします。新しい肉体を自分のものとし、牙をむき出し次の夜明けまで戦いましょう。" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -97975,6 +105106,106 @@ msgctxt "prof_desc_female" msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "今まではただの有能な生存者でした。次の段階に進んでみませんか?" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "バトル・エンジェル" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "薄暗い廃棄物の山から回収された戦闘用サイボーグです..." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "バトル・エンジェル" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "薄暗い廃棄物の山から回収された戦闘用サイボーグです..." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "魔法使い志望者" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "魔法使いになれると書かれたカラフルなパンフレットを見つけました。世界が崩壊し始めたというのに、妙にのどかな話です。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "魔法使い志望者" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "魔法使いになれると書かれたカラフルなパンフレットを見つけました。世界が崩壊し始めたというのに、妙にのどかな話です。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "放火癖のケルビニスト" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "全身全霊をかけて炎を愛していました。心の奥底に内なる炎を発見し、それをこの世に行使せんとしています。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "放火癖のケルビニスト" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "全身全霊をかけて炎を愛していました。心の奥底に内なる炎を発見し、それをこの世に行使せんとしています。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "ドルイド" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "古くからのドルイド僧の仲間は大変動と共に消えました。今こそ自然が栄える時です。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "ドルイド" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "古くからのドルイド僧の仲間は大変動と共に消えました。今こそ自然が栄える時です。" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -99335,6 +106566,10 @@ msgstr "拡張" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "「あいつ」があなたに教えたくなかった色々な事" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "最初に拠点を調査する必要があります。" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -99617,6 +106852,10 @@ msgstr "調理場" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "鍛冶場" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "製作: 火口" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "調理: 肉(調理済)" @@ -99629,10 +106868,6 @@ msgstr "調理: 魚(調理済)" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "調理: 野菜(調理済)" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr "調理: 臓物(調理済)" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "調理: ゆで卵" @@ -99681,26 +106916,14 @@ msgstr "調理: ラード" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "調理: コーンミール" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr "調理: ミートパイ" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "調理: 肉(燻製)" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr "調理: ベジタブルパイ" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "調理: 魚(燻製)" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr "調理: 砂糖" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "調理: キノコ(乾燥)" @@ -99713,14 +106936,26 @@ msgstr "調理: 乾燥野菜" msgid " Cook: Sausage" msgstr "調理: ソーセージ" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" -msgstr "調理: 乾パン" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "調理: 廃棄ソーセージ" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr "調理: ミートパイ" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr "調理: ベジタブルパイ" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr "調理: 砂糖" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" +msgstr "調理: 乾パン" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr "調理: 野菜(酢漬け)" @@ -99777,10 +107012,26 @@ msgstr "製作: 炭" msgid " Craft: Spike" msgstr "製作: スパイク" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "製作: ガラス棘" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "製作: 鋼鉄屑" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "製作: るつぼ" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" +msgstr "製作: 金床" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" +msgstr "製作: 鋼鉄塊" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr "製作: ナイフ(銅)" @@ -99793,14 +107044,6 @@ msgstr "製作: 剣(粗鉄)" msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr "製作: 銅鍋" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" -msgstr "製作: 金床" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" -msgstr "製作: 鋼鉄塊" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr "製作: ボルト(鋼)" @@ -100485,6 +107728,48 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "刑務所" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "挑戦 - 監獄島からの脱出" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "挑戦 - 監獄島からの脱出" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" +"大変動が起こる直前に、警備の厳重な刑務所に移送されました。何とか塀の外には出られましたが...残念ながら、ここは孤島です。まずは脱出方法を探す必要があります。" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" +"大変動が起こる直前に、警備の厳重な刑務所に移送されました。何とか塀の外には出られましたが...残念ながら、ここは孤島です。まずは脱出方法を探す必要があります。" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "孤島の刑務所" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -100977,6 +108262,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "キャンプ" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "アパートの屋上" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "アパートの屋上" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" +"混乱の中で安全を確保し救助を待つために、アパートの屋上にたどり着きました。通り過ぎるヘリコプターも居なくなり、遠くで響いていた悲鳴も消えました。ゾンビ達が迫る中、一人取り残されています。" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" +"混乱の中で安全を確保し救助を待つために、アパートの屋上にたどり着きました。通り過ぎるヘリコプターも居なくなり、遠くで響いていた悲鳴も消えました。ゾンビ達が迫る中、一人取り残されています。" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "アパートの屋上" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -101411,8 +108736,10 @@ msgstr "回避" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." -msgstr "物理的な脅威から身を守る為のスキルです。高レベルになると、高所から華麗に着地するなどアクロバティックな動作が可能になります。" +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." +msgstr "" +"敵の攻撃、発動した罠、落石などの脅威を回避するためのスキルです。高所から華麗に着地するなどのアクロバティックな動作にも関係します。表示される最初の数値は補正あり、次の数値は補正なしの値です。" #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -101485,7 +108812,7 @@ msgid "" "Your skill in hand-to-hand fighting. For the unskilled, it's a good way to " "get hurt, but those with enough practice can perform special blows and " "techniques to quickly dispatch enemies." -msgstr "格闘スキルです。低レベルでは生き残るのは難しいでしょう。高レベルになると、技の使用が可能になります。" +msgstr "格闘スキルです。未熟な内は負傷しやすい攻撃方法ですが、十分に習熟すれば、素早く敵を倒せる攻撃など特殊な技が身につきます。" #: lang/json/skill_from_json.py msgid "handguns" @@ -101544,6 +108871,19 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "武器" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "呪文" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" +"魔法の理論とそれに伴うあらゆる技術に関連した、神秘的な呪文のスキルです。レベルが高いほど呪文の拾得速度が上昇し、呪文失敗の確率が減少します。魔法に関する本を読み、呪文を研究することでレベルが上昇します。" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "燃料が豊富な場所では、火は簡単に燃え広がります。" @@ -101914,6 +109254,10 @@ msgstr "特定のモンスターの死体を解剖すると生体部品が入手 msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "欲張り過ぎは止めましょう。死んでしまっては戦利品も役に立ちません。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "床で眠るのは辛いですか?枯れた植物を集めてみましょう。" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -102736,7 +110080,8 @@ msgid "" "This is an advertisement for DoubleTech brand law enforcement robots. It " "shows a picture of a dozen eyebots floating over a woman as she jogs through" " a park. The captions read: \"Built to Protect. Programmed to Serve.\"" -msgstr "DoubleTech社の法執行用ロボットの広告です。公園を走る女性と多数の監視ロボットが描かれています。「頑丈な造り。命令を順守」" +msgstr "" +"DoubleTech社の法執行用ロボットの広告です。公園をジョギングする女性とそれを見守る多数の監視ロボットが描かれています。「頑丈な造り。命令を順守」" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -104874,6 +112219,15 @@ msgstr "" "広告:月刊・鳥籠 " "今月のテーマはオランダで起きた巣箱設計における革新と、混同されがちなスカンジナビア風デザインの比較。今月号も鳥籠愛好家の皆様を釘付けにする事間違いなし。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" +"「テックワールド・ニュース」お喋り人形流行の原典である玩具会社が、社名をUncannyに変更しました。Uncanny社はノウハウをアンドロイド分野に生かしたいとのことです。正式発表はありませんが、Uncanny社が早速政府から大型の受注を引き受けたとの噂も広まっています。" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -106017,6 +113371,60 @@ msgid "" msgstr "" "XE037による復活の速度は最早手の打ちようがないレベルに達しました。既に現状で運用可能な警察組織や軍の戦力による駆除速度を圧倒しています。現場に出動した全てのチームは既に交戦済であり、そのうちいくつかとは連絡が取れない状況が続いています。この状況に対して、サベージ博士はVAULTと呼ばれる大規模な地下シェルターへの戦略的再配置と、PE062の継続生産に関する協力の提案を決定しました。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" +"ログ47:\n" +"定期採掘中に、空洞を掘り当てた。ここまでならよくある事だが、その地点の断層線が完全に垂直になっているのは珍しい。断層にはいくつか奇妙な凹みがあった。人間が造ったもののように見えるらしく、迷信深い作業員は気味悪がっている。\n" +"ログ48:\n" +"凹みは3~6メートルほどの高さで、断層の端まで並んでる。一つ一つの形はどこか人間に似ているが、手足や首に当たる部分が異様に長く、ねじれている。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" +"ログ49:\n" +"考古学者による調査が終了するまで、この地区での採掘作業は中止することになった。遅れを取り戻すのに最低でも1週間はかかるだろう。このバカげた遺跡保護法は50年前に施行されたものだ。採掘のお陰でやっと飯を食えているこっちの事情も考えて欲しいものだ。\n" +"ログ52:\n" +"未だに考古学調査待ち。こちらでも断層線に関して軽く調べてみた。手持ちの装置では亀裂の深さを測定できそうにない。24キロと表示されてはいるが、このような狭いトンネルの測定用ではないので、正確な値が出ているのか分からない。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" +"ログ54:\n" +"2人の男がタガネを持って調査区画に下りて行った。断層の一部を削るらしい。どうなろうと見て見ぬふりをするつもりだが、あのインテリどもは岩を微塵も削れないで帰ってくるだろうな。いい気味だ。\n" +"ログ55:\n" +"考古学者が先日の2人組とガイドをつれて下っていった。あいつらにインディー・ジョーンズの真似は無理だろう。6メートルも降りられるかどうか。科学者のお守りなんてやりたくもないが、もし中で怪我でもされたら、採掘場が閉鎖されてしまう。\n" +"ログ58\n" +"どこから作業員を入れたんだ?この空洞は人為的なものだ!大発見だとは思うが、あいつらでどうにか出来るものなのだろうか?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" +"鉱山作戦の中断: 命令2:07Bに基づき、監督権は阿彌殻計画に移譲された。\n" +"測定により、断層線の深度は30.09kmであることが判明した。\n" +"発見された断層線の損傷: NEPower社の鉱山作業員は規定87.08違反として拘束し、被験体として89-C研究所に移送した。\n" +"断層線の損傷は許容範囲である。\n" +"標準的な振動テストを開始する..." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "これはサイン・スニペット・システムのテストです" @@ -106928,8 +114336,8 @@ msgstr "頭のおかしな科学者に会ったことがある。彼女はジャ #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -107039,7 +114447,7 @@ msgstr "" msgid "" "Everything seems to mutate nowadays. Even survivors. I wonder if I would " "look good with bunny ears? Would I hear better?" -msgstr "あらゆるものが変異する。生存者もそうだ。ウサギの耳が生えてきたら似合うかな?聴力が良くなるのかな?" +msgstr "あらゆるものが変異する。生存者もそうだ。ウサギの耳が生えてきたら似合うかな?耳が良くなるのかな?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -107075,7 +114483,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -108336,7 +115744,7 @@ msgstr "そこを通る必要があるんだ、。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Move your ass, !" -msgstr "、ケツを動かしやがれ!" +msgstr "、さっさと動け!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Out of my way, !" @@ -108378,6 +115786,43 @@ msgstr "さらばだ!" msgid "Thanks, !" msgstr "どうも、!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "おい!、今何か取っただろ、!落とせ。早くしろ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "今拾ったものをさっさと落とすんだ、" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "しっかり見ていたよ、、泥棒!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "おい!それは私のだ!落とせ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "、見ていたぞ、、泥棒!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "見ていたよ!盗んだものを落とせ!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "泥棒は長生きできないぞ、、盗んだものを落としてくれ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "これは警告だ、、盗みは許されない、落とすんだ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "、私が盲人だと思ったのか、?人の物に触るな。" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "満足だ" @@ -108444,7 +115889,7 @@ msgstr "そのを捨てろ、!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Drop the !" -msgstr "を捨てやがれ!" +msgstr "を捨てろ!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Drop your !" @@ -108532,7 +115977,7 @@ msgstr "なあ、話があるんだ!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Put your hands up!" -msgstr "、両手を挙げやがれ!" +msgstr "、両手を挙げろ!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Put your hands up, !" @@ -108592,7 +116037,7 @@ msgstr "おい、どいてくれ" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " move it" -msgstr "、どきやがれ" +msgstr "、どけ" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Move your ass" @@ -109298,6 +116743,92 @@ msgstr "うあっ、酷い腐敗臭です!" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "CBMを充電する電池が必要だ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "電池がないとCBMの充電ができないよ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "なあ、、電池を持ってないか?充電したいんだ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "ビールをくれ。体内のエタノール燃焼装置を使いたいんだ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "エタノール燃焼装置!楽しい気分で充電できるCBMだ。酒を譲ってくれ!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "ウェイター!酒を持ってきてくれ。エタノール燃焼装置で充電しなければ!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "体内炉を稼働させる適当なアイテムが必要だ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "体内炉で燃やすアイテムがないと、CBMの充電ができないんだ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "なあ、、使わない紙や枯れ草を持ってないか?充電したいんだ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "にわかには信じがたい事かもしれないが、体内反応炉を稼働させるプルトニウム懸濁液が必要なんだ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "プルトニウム懸濁液がないと体内反応炉でCBMの充電ができないよ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "なあ、、もしプルトニウム懸濁液を持ってたら渡してくれ。体内反応炉に燃料を補給したいんだ。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" +"ベータ放射線を遮断できる衣服はあるが、非常に危険だから飲まない方がいい。癌ができても構わないから、体内反応炉にプルトニウム懸濁液を補給させてくれないか?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "体内反応炉を稼働するためにのプルトニウム懸濁液が必要なんだ。それが無理なら、もっと危険性の少ない発電用CBMを用意してほしいな!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "頼むよ、、体内反応炉に供給するプルトニウム懸濁液が必要なんだ。それが無理なら、CBMを充電できる他の方法を探すしかないな。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "プルトニウム懸濁液がないと体内反応炉でCBMの充電ができない。CBMを充電する他の手段があれば、問題は解決するよ!" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "どうやって大変動を生き延びたのか教えてくれ。" @@ -109308,7 +116839,7 @@ msgstr "どうやって大変動を生き延びたんだ?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "What was the cataclysm like for you?" -msgstr "あなたにとって大変動とは何だ?" +msgstr "大変動が起きた時はどんな状況だった?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Let's talk about something else." @@ -111286,14 +118817,94 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "[連続した摩擦音]" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." -msgstr "「放棄された研究施設は気味が悪いが、安全そうだ...」" +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" +msgstr "「滅亡後の放棄された研究施設みたいで不気味だが、中は安全そうだ...」" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." -msgstr "「心配する必要はありません。こいつは、格納容器から脱出できるような代物ではありませんよ」" +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "「心配する必要はありません。こいつは、格納容器からテレポートで脱出するような代物ではありませんよ」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "「燃えている...体の中から...」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "「この臭い...知らない...」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "[荒い息遣い]" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "物を引きずる騒音が響きました。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "「やめろ...もう燃やすな!」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "「グググ...血...腹減った...」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "「腹減った...なにか食べる...」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "「走って...追いかけて...食べる...」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "[ヒステリックな笑い声]" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "[咳払い]" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "[唸り声]" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "[喘鳴]" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "「一体私に何をしようというんだ?」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "「出て行け!今すぐに!」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "「ここから出て行けって行ったよな!」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "「一体ぜんたい何が望みなんだよ!?」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "「止まれ!」" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "[不明瞭な叫び声]" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "[叫び声]" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" +msgstr "「肉!」" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"TEKELI-LI!\"" @@ -111368,7 +118979,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "「言われたことはもうやった。放っておいてくれ!」" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "[苦痛に満ちた叫び声]" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -111377,6 +118988,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "「嘘つき!何てことをしてくれたんだ!ムクイヲウケロ!」" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "[柔和な機械音声]「こちらへどうぞ。健康診断を行います」" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "[柔和な機械音声]「こちらへどうぞ。噛みついたりしませんよ。決して傷つけないことを約束します」" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "[柔和な機械音声]「始めますよ。じっとしてくださいね」" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "「その場で止まりなさい!」" @@ -112789,6 +120414,10 @@ msgstr "鉱山下層" msgid "Prison" msgstr "刑務所" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "孤島の刑務所" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "隠れ家" @@ -112825,6 +120454,10 @@ msgstr "ゴルフコース" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "クラブハウス" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "アパートの屋上" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "スカベンジャーの拠点" @@ -112867,10 +120500,10 @@ msgstr "衣料品店" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" -"私には自我があるが、あなたの指示には従うつもりだ。色々と助けになるだろう。戦闘したり、互いにスキルを訓練しあったり、物を運んだり、傷を治療してあげたり、拠点を作ったり、特定の場所へ向かったり、特定の場所を見張ったり、雑談や過去を語ったりもできる。会話するか無線機で話しかけて、指示を出してくれ。\n" +"私には自我があるが、あなたの指示には従うつもりだ。色々と助けになるだろう。戦闘したり、互いにスキルを訓練しあったり、物を運んだり、傷を治療してあげたり、拠点を作ったり、特定の場所へ向かったり、特定の場所を見張ったり、CBMを利用したり、雑談や過去を語ったりもできる。会話するか無線機で話しかけて、指示を出してくれ。\n" "他に知りたいことはある?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -112902,7 +120535,7 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "訓練とは何だ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "物を運ぶことについて教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -112921,6 +120554,10 @@ msgstr "特定の場所へ向かうとは、どういう意味?" msgid "What do you do as a guard?" msgstr "特定の場所を見張るとは、どういうことだ?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can use bionics? How does that work?" +msgstr "CBMを利用できるのか?どのように機能するんだ?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "雑談や経緯を語るって、どういう事?" @@ -112929,6 +120566,10 @@ msgstr "雑談や経緯を語るって、どういう事?" msgid "Anything else I should know?" msgstr "他に知っておくべきことはある?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any new abilities recently?" +msgstr "最近追加された能力はあるのか?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" @@ -112937,15 +120578,6 @@ msgstr "" "隣にいるなら、私がいるタイルに移動しようとするだけでいい、分かるよな?もし離れているなら、少し大きな声を出す('C'を押して会話する)必要がある。私が視認できない状態では会話できない。ただし、どちらも無線機を所持している状態なら視認できなくても会話できる。\n" "会話によって、私がどう戦うか、いつ眠るか、他にも色々な指示を出せる。大抵の指示には従うつもりだし、今どんな指示を出しているのか確認も可能だ。通常時と警戒時の2通りの指示セットを、まとめて出すこともできる。変更された指示はその都度知らせるよ。指示セットの有効化や解除は一斉指示で行うようになっている。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." -msgstr "説明してくれてありがとう。他にも知りたいことがあるんだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." -msgstr "ありがとう。他の話をしよう。" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Sometimes you need to give orders in a hurry. You can use the 'C'hat command to shout a single specific order. If I hear you, I'll do what you say, as will anyone else following you that hears it.\n" @@ -112976,6 +120608,10 @@ msgstr "" "使う武器の種類はなるべく指示に沿うように、私が所持しているものの中から選ぶよ。\n" "狭い場所で後ろに下がらず戦い続けるよう指示を出すことも可能だけど、そういう戦い方は得意じゃないから、つい他の場所に移動してしまうかもしれない。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "戦闘中に素早く指示を出すことはできるか?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" @@ -112984,19 +120620,27 @@ msgstr "" "私の方が得意なスキルがあれば、あなたを訓練してあげよう。ただし、ずっと教えていると飽きるから、頻繁にはできない。危険が迫ってる時やお腹が減っている時、疲れている時や運転中も無理だ。\n" "安全な場所でスキルを上昇させる本を読む時は、私にも役立つ内容だったら傍で聞いて一緒に学習しよう。もう読み終えた学習書だったとしても、読み聞かせてくれれば私のスキルが上昇するよ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "本の読み聞かせではない、ただのお喋りはできるか?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" msgstr "" "持ってほしい物があるなら、渡してくれたら運ぶよ。ただし、ポケットにも筋力にも限りがあるし、大きすぎて運べない物は落としてしまう。\n" -"私はもちろん服を着る。着るものは自分で決めたいけど、着ている服を脱がせることも可能だ。もし私が酷い衣服を着ていたら、隣から話しかけて着用品を並べ替えるメニューを開いてくれ。\n" -"重ね着は苦手だから、嵩張る服やフィットしない服は脱いで落とすよ。\n" -"それと、私たちは友達だから、何の断りも入れずに私の所持品を持っていっても大丈夫だ。\n" -"ああそれと、腹が減ったり喉が乾いた時に食べ物を渡されたら、美味しくいただくよ。だから、渡すものは事前に確認した方がいいかもな?" +" 私はもちろん服を着る。着るものは自分で決めたいけど、着ている服を脱がせることも可能だ。もし私が酷い衣服を着ていたら、隣から話しかけて着用品を並べ替えるメニューを開いてくれ。\n" +" 重ね着は苦手だから、嵩張る服やフィットしない服は脱いで落とすよ。\n" +" それと、私たちは友達だから、何の断りも入れずに私の所持品を持っていっても大丈夫だ。\n" +" 他には、そうだな、空腹だったり喉が乾いた時に食べ物を所持していたら、美味しくいただくよ。CBMの充電が切れて、ちょうどいい燃料を所持している場合も同じだ。だから、渡すものは事前に確認した方がいいかもな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." +msgstr "医薬品の渡し方を教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -113020,13 +120664,35 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "念のため聞いておくけど、その場でじっとしてほしい時はどう指示すればいい?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" +"CBMってのが手術によって移植できる生体部品だってのは、知ってるな?CBMはアイテムとして入手でき、中には私が利用できるものもある。CBMの詳細を調べれば、私が利用可能なものか分かるはずだ。\n" +" プログラム可能な外科移植装置かオートドクという装置を見つけたら、私を手術台に乗せて起動すれば適切なCBMを移植できる。得意不得意はあるが、あなたへのCBM移植も引き受けるよ。\n" +" 私はほとんど全てのパッシブCBMといくつかのアクティブCBMを利用できる。アクティブCBMを移植されたら賢く使うようにするが、身の危険が迫った時は、優位に立てるCBMを稼働するつもりだ。所持している武器よりも優れたCBMがあれば使うつもりだけど、防御や回復用に電力を取っておくべきなら、どの程度電力を残すか指示できる。CBMの電力は常に充電しようとするが、もし物資が不足しているなら、電力が不足していても充電しないように指示できる。\n" +" CBMの電力が不足して充電できない場合は、何の燃料が必要かを知らせるよ。\n" +" 体内マイクロ反応炉というCBMがある。移植はできるが、充電方法はプルトニウム懸濁液を摂取するしかない。この燃料はもちろん放射性物質だ。暗闇で光る体質を目指していないなら、お互いのためにも体内反応炉は移植しない方がいい。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "あなたのCBMに燃料を補給する方法を教えてくれ。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" "もし雑談したいなら、そうしよう。人間は社会的動物だからね?ちょっとした会話で気分が晴れるかもしれない。でも、ずっとお喋りし続けるのも嫌だから、間を置かずに雑談を頼まれたら断るだろうな。\n" -"私の過去の話を訪ねることもできる。そういう話をしたくない時もあるけどね。" +" 過去の体験について語ることもできる。そういう話をしたくない時もあるけどね。\n" +" 私に助言を求めることもできる。生き残るのに役立つ知識は色々と聞きかじっているが、その時の状況に合った助言ができるわけじゃない。\n" +" あなたと私、お互いにスキルの訓練ができる。あなたは私のスキル向上のために、本を読み聞かせることもできる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -113081,143 +120747,22 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "一斉指示をせずに、ドアの開閉や睡眠に関して指示することはできる?" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "ピカピカのバッジを手に入れたようだな!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "ふん、ただ者ではないらしいな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "新入りだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "ここで何をしているんだ?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "外の世界について何か聞いていないか?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "あなたの組織に参加する方法はあるか?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "その耳はどうした?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "何か手伝えるか?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "さようなら。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." -msgstr "" -"ってことは、私たちは似た者同士だな。私も新入りみたいなものだ。誰でも歓迎ってわけには行かないようでね。下の階は既に満員らしい。入口近くの商人には会ったか?そいつに詳しく聞いてみるといい。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "はあ..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"ああ、地下には空気圧砲を持ったやつがいるんだ。金属を射出する...発射音のしない、やたら効率的な大砲みたいなものだ。連中は即席兵器の類にはこと欠いていないし、今も地下の要塞化を続けている。あの防御を打ち破れるモンスターなんてまずいないだろう。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "そうか..." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "少なくとも楽観的ではない。よくアマチュア無線をやってた仲間がいたんだが、彼女はもう死んじまった。ぶち壊しだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "楽観的でない?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"避難キャンプなんて今ごろ影も形もないだろう。街は滅茶苦茶だし、森は怪物やゾンビが目を光らせて這い回っていやがる。無線を持った生き残りはどいつもこいつも恐ろしい死にざまを記録するような気分でいるはずだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "悪いことを聞いてしまったな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -"さあね。仕事を手伝える人間なら大丈夫なんじゃないか。でも今じゃ確実なことなんて一つもないからな。人によって言うことは違う。例えばそこの商人、売り物がないなら出て行けという態度だったが...そうじゃない奴もいるようだ。" +"そうだな、この会話もかなり最近追加されたものだよ!他にもいくつか変更がある。\n" +" 私の体内にCBM、特にパッシブCBMを移植できるようになった。アクティブCBMについては一部だけしか移植できない。後は、CBMをどのように使うか、詳しく説明できるようになった。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "君と同じ、自業自得ってやつさ。このことは口外するなよ、ここの連中の中には我々のような人間を見下す者もいる。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "シー。ここの連中の中にはよく思っていないやつもいるんだ... 変異をな。これは事故だったんだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "悪いことを尋ねてしまったな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "気持ち悪いな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." -msgstr "" -"私は家を焼いて、自由商人に素材を売る者だ。いや、マジでな。住宅地の一角の焼け落ちた瓦礫の山とか、鉄筋の束が売られているのを見たなら、もしかしたらそれは私の仕事かもしれないな。お陰で安定した生活をしているよ。もし必要なら火炎瓶でも売ろうか?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "買うよ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "誰が鉄筋を欲しがるんだ?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." -msgstr "口のきき方を考えろ。くたばれ。" +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgstr "説明してくれてありがとう。他にも知りたいことがあるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "くたばりやがれ!" +msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgstr "ありがとう。他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." @@ -113229,6 +120774,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "止まれ、両手を上にあげろ!ああ、驚かせてしまったな...もう法律なんて無いのに..." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "ここで何をしているんだ?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "ここを出て一緒に行動しないか?" @@ -113357,6 +120906,10 @@ msgstr "君についてもう少し詳しく知りたい..." msgid "I want you to use this item." msgstr "このアイテムを使ってくれ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "現在の行動について話そう。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "このアイテムを持ってくれ。" @@ -113391,7 +120944,7 @@ msgstr "あなたへの指示について教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Let's talk about faction camps." -msgstr "拠点について話そう" +msgstr "拠点について話そう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Change your engagement rules..." @@ -113401,14 +120954,21 @@ msgstr "交戦規則を変更..." msgid "Change your aiming rules..." msgstr "照準規則を変更..." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "CBM電力使用規則を変更..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "CBM充電規則を変更..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "何でもない。" @@ -113436,6 +120996,63 @@ msgstr "突撃せず、近づいてきた敵だけ攻撃してくれ。" msgid "Attack anything you want." msgstr "自由に敵を攻撃してくれ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "攻撃用CBMを使用するな。防御や有用CBMのために全ての電力を取っておけ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "攻撃用CBMを使用してもいいが、防御や有用CBMのために総電力の75%を取っておけ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "攻撃用CBMを使用してもいいが、防御や有用CBMのために総電力の50%を取っておけ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "攻撃用CBMを使用してもいいが、防御や有用CBMのために総電力の25%を取っておけ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "攻撃用CBMをどんどん使用しろ。防御や有用CBMのために電力を取っておかなくてもいい。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "物資は有り余っている。総電力の90%を切ったら充電を始めろ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "物資は十分ある。総電力の75%を切ったら充電を始めろ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "物資はまだある。総電力の50%を切ったら充電を始めろ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "物資が少ない。総電力の25%を切ったら充電を始めろ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "物資が底を尽きそうだ。総電力の10%を切ったら充電を始めろ。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "適度に照準を合わせてくれ。" @@ -113500,6 +121117,22 @@ msgstr "その場に留まってくれ。" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "拠点でやるべきことを教えてくれ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "私は現在は何の行動もしていない。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "続けてくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "現在の行動を中断してくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "付近にあるこれらのアイテムを分類してくれ。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "...ザザザザ...了解、指定された場所へ向かう、どうぞ。" @@ -113780,11 +121413,11 @@ msgstr "片付けてきた。" msgid "" "I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Let's talk " "about something else." -msgstr "分かったけど、他に話したいことがあるんだ。話題を変えよう。" +msgstr "仕事は済んだけど、他に話したいことがある。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Bye!" -msgstr "分かったけど、他にやりたいことがあるんだ。話は切り上げよう!" +msgstr "仕事は済んだけど、他にやっておきたいことがある。また後で!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Mission success! I don't know what else to say." @@ -113850,6 +121483,10 @@ msgstr "一緒に旅をしないか?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "物資も無しに避難所を出られないよ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "さようなら。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "うーん、分からないが...とりあえずは物資と生存者を探すといいんじゃないか?" @@ -114112,6 +121749,50 @@ msgstr "ありがとう!他に渡したい物は?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "ありがとう、それじゃあまた!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "自分の所有物ではないアイテムを拾得しました..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "分かった、分かったよ、誤解があるようだ。悪かった、すぐに手放すよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "嫌だね、貰っていくよ。取り返してみろ、出来るものならな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "なあ、本当にこれが必要なんだ。譲ってもらえないか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "何、これか?あなたの物ではないよ、勘違いしてるんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "悪かったよ。ほら、もう落とした、これでいいか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "言い逃れは止めろ、早く落とすんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "分かった、今落とすよ..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "それだけだ、持っていけ。誰にも言うなよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "分かった...トラブルはごめんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "賢い選択だ。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr "、もう一度同じことを聞いてみろ、!" @@ -114262,6232 +121943,7978 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "勝手にしろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "やあ、執行官。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "この場所は何?" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "拠点について何の話をしようか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "仲間に加われないか?" +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "拠点の仕組みを教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "何か手伝える事はないか?" +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "拠点の仕組みがどう変わったか教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "それじゃあ、また。" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "ここに拠点を作ろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." -msgstr "ここは避難センターだ。我々はここを交易の拠点にしようと考えている。" +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "何でもない。他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "じゃあ君は政府の関係者か何か?" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgstr "じゃあ次は、あなたができる事について説明してくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "何を取引しているんだい?" +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "何でもない。さあ行こうか。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." -msgstr "ははは、違うよ。その辺にオールドガードがいるから、政府関係の話が聞きたいならそいつに聞け。" +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgstr "" +"拠点っていうのは、仲間に任務を割り当てて、より多様な拠点運営を可能にするシステムだ。任務には採集や製作、更には戦闘や巡回など様々な種類がある。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "ああ、分かったよ。彼を探しに行ってこよう。" +msgid "Go on." +msgstr "続けて。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." -msgstr "大変貴重なものさ。私はただの警備だから、そういう話が聞きたいなら商人のところに行け。" +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "もういいよ、拠点についての他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "後で彼らと話してくるよ。" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "じゃあ次は、あなたができる事について説明してくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "そうするよ、ありがとう!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "いいや。" +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "もういいよ、他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "なんて無愛想なんだ!" +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "その話はもういいや。さあ行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "死ってのはもっと無愛想だと思うけどな。" +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" +"食料はあらゆる任務で必要なので、常に生産できるようにしておくべきだ。焚き木採集のような一定期間にわたる任務を連続して頼む時は、前もって余分な食料を渡しておく必要がある。仲間に渡す食料が不足すると、派閥内での評判が下がってしまう。評判が低くなりすぎると、非常にまずい問題が発生するかもしれないな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" -msgstr "交渉の余地は無いのか?「仕事をやり遂げたら仲間に入れてやる」とか。" +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "待って、今の話をもう一回聞かせてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "その態度が気に入らねえ。" +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgstr "" +"一か所の拠点につき、1つの掲示板が割り当てられている。'e'で掲示板を調べれば、その時点で実行可能な任務とその拠点で既に完了した任務の一覧が見られるよ。任務を選べば、任意の友好NPCをその任務に割り当てられる。\n" +"任務一覧には、拠点中央のキャンプ地での任務が表示される。拠点を拡張済みなら、'TAB'キーで各拡張施設を選んでそれぞれの任務一覧を確認できる。\n" +"双方向無線機を所持しているなら、遠く離れた場所で同じく双方庫無線機を所持している友好NPCに対しても、任務を割り当てることができるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "わかった、仕方ないな。" +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" +"最初の拠点には、周囲の全体マップ8タイルが平野になっていて、近隣に広大な森林がある場所を選ぼう。平野は農業用地として利用できるけど、拠点運営を始めたばかりの時期は、建築資材の入手先となる森林も重要だ。拠点はは何か所でも好きなだけ作れるから、そこまで土地の選定に悩む必要はない。拠点の任務を進めるには、最低でも1人の友好NPCが必要だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "だったら失せろ、足が二本あんだろ。" +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" +"土地を選定した後は、拠点を改良するために、資材を集めて更なる任務を達成する必要がある。最初に選択できる任務は、資材を収集して拠点を改良するっていう内容だから、事前に資材を集めておく必要はないな。改良任務を2、3度完了したら、[単純作業]って名前の任務が選べるようになる。仲間をこの任務に就かせれば、拠点内の全てのアイテムを種類別に分類してくれる。更に改良を続けると、新たな仲間を集めたり、要塞を建設したり、" +" 更には周辺を巡回して戦闘をしたりと、色々な任務を頼めるようになるだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "そのツラを綺麗に作り直してやろうか!" +msgid "" +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgstr "" +"最初に設置した拠点を最大まで改良したら、拠点を更に拡張できるようになる。拡張っていうのは、特定の専門的な仕事を受け持つ施設を増設することだ。大規模な派閥を率いたいなら" +" " +"[農地]、仲間の生活の質を高めたいなら[調理場]がお勧めかな。" +" " +"[車両修理工場]は、車両を解体して大量の部品や資材を手に入れたいときに便利だ。[鍛冶場]では集まった資材を使って貴重な装備を入手できる。拡張ができるようになった後は、1つ拡張施設が完成する度に他の拡張施設の建設を開始できるようになる。1つの拠点が最大規模になったら、次の拠点の設置はもっと楽になるだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "そうするよ。" +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "ありがとう、拠点についての他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." msgstr "" -"対価に何が欲しいかによるな。売りたい物があるなら商人と話せ。そうでなければ、センターのどこかに居るオールドガードの連絡員と会えばいい。だが、もしここで良い評判を得たいのなら、ちょうどいい仕事があるんだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "分かった、ありがとう。" +"\n" +"1. かつて派閥拠点を作るには、管理人役のNPCが1人必要だった。しかし、掲示板と双方向無線機の機能によって管理人は不要になった。\n" +"2. かつては拠点内に車両やカートがあると、拠点の改良ができなかった。更新によって、車両と重なる地点が変更されない限り、拠点内に車両があっても拠点を改良できるようになった。\n" +"3. 以前は拠点改良時に、マップを完全に再描画していたため、改良と無関係な拠点の施設が損傷を受けていても、改良と同時に修復されていた。更新によって、再描画されるのは改良される地点のみになった。拠点の損傷は自分で修復する必要がある。\n" +"4. 以前は拠点中央の改良は一本道だった。更新によって、最初のテントが立ったあとの改良を様々な選択肢の中から選べるようになった。更に、複数の改良をそれぞれ別の仲間に任せて、同時に作業を進められるようになった。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" -msgstr "確かに評判は役に立つかもしれない。何をしてほしいんだ?" +msgid "" +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" +msgstr "" +"やあボス。考えたんだが、私が拠点に貢献するには、このテントで座っていても仕方ないんじゃないか。この仕事は楽だが、もっとできることがある。掲示板を設置して、やるべきことを書き出すのが良さそうだ。この意見をどう思う?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "オールドガードか、そうしてみるよ!" +msgid "What needs to be done?" +msgstr "何をすればいい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "オールドガードとは誰だ?" +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgstr "ああ、掲示板を設置してから通常の任務を進めるとしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." -msgstr "" -"彼らのあだ名みたいなものだ。連邦政府の残滓、置き土産とでも言うかな。どれだけ信用できる連中なのか知らんが、かつては大統領護衛隊を務めた軍部隊に由来するらしい。彼らの連絡員がどこかそのあたりにいるはずだ。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "それはともかく、他にも聞きたいことがある。" +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "少し話をしようか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "分かった、探してみるよ。" +msgid "" +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." +msgstr "本気か?ここが下らない話ができるほど安全な場所だとは思えないな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." -msgstr "外では用心しろよ。死んだお前をまたブッ殺すのも手間なんだからな。" +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "問題ない、ちょっと話そう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "やぁ。" +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "そうだな、もう少し話しやすい場所に移ろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "私は新入りだ。" +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "確かにそうだ。さっき言ったことは忘れてくれ。さあ行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" -msgstr "この中に居る間、知っておいたほうがいい決まり事はあるかな?" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "何について話そうか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "ここにいる人たちは何なんだ?" +msgid "Actually, never mind." +msgstr "やっぱり何でもない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "取引しよう!" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "友よ、どうしました?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "何か出来ることはあるか?" +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "友よ、あなたの旅は実りあるものになりますよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "ありがとう!もう行くよ!" +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "旅人よ、あなたの平穏をお祈りします。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." -msgstr "そうだろうな。厄介事を持ち込みさえしなければそれでいい。" +msgid "We might have lost everything, but hope remains." +msgstr "我々は全てを失ったのかもしれませんが、希望は残っています。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." -msgstr "他人のものを略奪したり喧嘩を始めたりするようならお前はそこで終わりだ。それと地下には行くな。余所者の立ち入りは許可されていない。" +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "我々の旅路のもとで、大地が繁栄しますように。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "分かった、ありがとう。" +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "魂、精神、そして肉体の統一..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "そう、うーん、なぜ駄目なんだ?" +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." +msgstr "自己を定義する友を探し、共に行動しなさい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." -msgstr "" -"簡単に説明すると、病死した避難民がゾンビ化して騒ぎになったことがあってね。一部の避難民を追い出す羽目になった。生き残った者の大半は、悲劇を繰り返さないために地下に籠っている。お前がよほど役に立つ、信頼するに足るやつだと認められない限り、例外は無いだろうな。" +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" +msgstr "どんな異端の教えを広めているのか知らないが、私が終止符を打ってやる!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." -msgstr "" -"ほとんどは君のように街を漁って暮らしているスカベンジャーだ。狙う獲物は食料、武器、工具、それにガソリンといったところか。代わりに我々は寝床や取引の場を提供しているわけだ。話しかけてみれば、中には手助けしてくれる人もいるだろうな。" +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" +msgstr "ここは危険だ。何をしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "情報をありがとう。" +msgid "Who are you?" +msgstr "あなたは誰だ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." -msgstr "聞く相手を間違えてるぞ、入り口の商人のところに行け。スカベンジャーに話を聞いてみるのもいいかもな。" +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" +msgstr "危険?あなたにはそう見えないかも知れませんが、この大地は我々を気遣い、養ってくれています。実際、我々は祝宴の最中です。あなたも参加しては?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "自重しろ。余計なことに首を突っ込むんじゃあない。" +msgid "Well, sure." +msgstr "ええと、そうなんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "ここで何をしているんだ?" +msgid "I'd... rather not." +msgstr "ちょっと...分からないな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "揉め事を避けるコツは?" +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "失礼...もう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "誰かコソコソしている奴を見なかったか?" +msgid "" +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." +msgstr "私は司祭、案内人とも言えますね。調和して生きることを学べるように、仲間と共に賛歌を歌い広めています。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "じゃあな..." +msgid "Alright." +msgstr "なるほど。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." -msgstr "私はまだ新参だが、ここで真剣に人の出入りを監視しているところだ。誰が厄介事を持ち込んでくるか分からないからな。" +msgid "Can I join you?" +msgstr "私も参加できるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "目立つことをするな。こっちに近寄るんじゃない。" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "よく分かった。私も参加できるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "分かった..." +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "ええと、そろそろ行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "例えば?" +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "おや、あなたは既に加わっていますよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "知らないな..." +msgid "Yes... yes I have." +msgstr "ああ...そうだった。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "他の誰かに内部情報を流している、とか?" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "どうぞ、我々と共にこの食事を摂るのです。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "おい新入り、誰に言われてやってんだ?" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "[マーロスベリーを受け取った] ありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "降伏しやがれ、裏切り者!" +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "悪いけど、気が変わった。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "何から逃げている?" +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "こんなうさん臭いカルトに参加できるか!勝手に食ってくたばっちまえ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "すみません、怒らせる気は無かったんです..." +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "やあ、私の他にも長く生き延びている人間がいるとはな!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." -msgstr "いい加減にしねえと、二度と来ねえようにお願いするしかなくなっちまうなあ。" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "世界がめちゃくちゃになってからは、ずっとここにいた。単に運が良かっただけさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "すまない。" +msgid "How are you alive?" +msgstr "どうやって生き残ったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "そこまでだ、さっさと死にやがれ!" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "大変動の前は何をしていたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "そんなつもりじゃなかったんだ!" +msgid "" +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" +"そうだな、外が騒がしくなってから3日後、洗い場担当がここから逃げ出した。大通りに出る間もなく、彼は細切れにされたよ。この場所は自宅のアパートよりは安全だ。少なくとも食べ物はたっぷりあるからね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "どうやら死がお望みらしいな!" +msgid "" +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." +msgstr "" +"ああ...それは...隠れていたんだ。厨房で傑作の料理を作っていると、ガラスが割れる音と叫び声が聞こえた。てっきり客が転んで何かを落としたのかと思って、配膳口から覗き込んだ。そこから見えたのは今までで一番酷い光景さ。もう一度見たら正気を失くすかもしれないな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." -msgstr "お前のようなクズと話すことなんか無い、諦めて失せろ。" +msgid "What happened next?" +msgstr "それからどうなったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." -msgstr "なんか豚くせぇな。冗談...逮捕しないでくれ。" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" +"重油のように黒い粘液で覆われた狂人達が、大きなガラス窓を突き破って入ってきた。頭や首にガラス片が突き刺さったままだ。男か女かもはっきりしない気の毒なそいつは、まるで死体だった。周囲の人も騒ぎ始めていて、写真を撮ってる奴もいた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "はん、新入り臭いのがいるな。何か助けが必要か?" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "恐ろしいな。あなたは写真を撮ったのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "...臭うかい?" +msgid "" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "" +"まさか!そいつは事切れたと思ったら、急にジタバタと暴れ出した。皆驚いて、叫び声を上げているのもいたが、好奇心の強い誰かが近づいて屈んでみると...そいつが攻撃してきたんだ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "何か売り物はあるかな?" +msgid "What'd you do?" +msgstr "それからどうしたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "何かサバイバルの助言はあるかな?" +msgid "" +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." +msgstr "" +"私は厨房へ逃げ帰り、じっと隠れていた。外からは、人々の悲鳴と逃げ惑う音が聞こえてきた。すると突然さっきよりたくさんのガラスが割れる音が響き、何かがレストランから飛び出していった。しばらく待ってからホールを見に行ったよ。乱入者も含めて、誰一人いなかった。通りには逃げる人や銃を持ってる奴もいたから、全てのドアに鍵をかけ、窓を塞ぎ、バリケードを作った。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "さようなら。" +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgstr "なんてことだ、それ以来ずっとここにいるのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." -msgstr "おっと、悪く取らないでくれ。野外生活が長かったもんでね。目より先に鼻でものを察知するようになっている。" +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." +msgstr "" +"ああ、辺りが静かになるまでしばらく時間がかかった。爆発、ジェット機やヘリの騒音、叫び声、轟く銃声...色々な音が聞こえた。今までに聞いたことの無いような、戦車のような奇妙な音すらしていた!それからはずっと隠れて過ごしたよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "へぇ...え...? " +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "料理人一筋さ。最高の職場とは言えないけど、経営は上手くいっていた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." -msgstr "ここでは食料と引き換えに寝床や物資を提供している。まあ正確には、湿気たチップスや気の抜けたコーラ以外の食料と引き換え、だな。" +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "ゲーム中には出現しないテスト会話です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "面白いな。" +msgid "This is a basic test response." +msgstr "基本的なテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "おお、狩りをしてるのか?" +msgid "This is a strength test response." +msgstr "筋力のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "いや別に、生きるために必要だからやってるだけさ。" +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "器用のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" -msgstr "狩りで手に入れた肉やその他の部位を売っている。たまに魚や果物も獲ってくるが、夕飯にいただく新鮮なヘラジカのステーキに勝るものは無いね!" +msgid "This is an intelligence test response." +msgstr "知性のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "いいねえ、よだれが出てきた。" +msgid "This is a perception test response." +msgstr "感覚のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." -msgstr "はいよ、新鮮な肉を一塊ね。早めに焼かないと、えーと...「熟成」し過ぎるから気を付けて。" +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "筋力低下のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." -msgstr "魚を腹いっぱい食わせてやれば、一日は腹が減らない。だが銃弾を食わせてやれば、永遠に腹が減らない。" +msgid "This is a low dexterity test response." +msgstr "器用低下のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." -msgstr "獲物を見つけることだ、あんたが獲物として見つかる前にな。" +msgid "This is a low intelligence test response." +msgstr "知性低下のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." -msgstr "ピューマはときどき信じられない跳躍をするという。まあ噂だが。" +msgid "This is a low perception test response." +msgstr "感覚低下のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." -msgstr "ジャバウォックは本当に居るんだ。みんなの言うことに耳を貸すな。もし出会ったなら、逃げろ。" +msgid "This is a trait test response." +msgstr "特質のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." -msgstr "ゾンビ化した動物の肉は食べないほうがいい。でも毛皮が役に立つことはあるだろう。" +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "簡単な特質のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." -msgstr "調理された肉と飲料水があれば永遠に生きられるかもしれない。だが味覚と腸がいずれ反乱を起こすだろう。かけらでいいから果物も取ることだ。" +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "着用のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "クラックをキメて、さっさと仕事をやっつけよう。" +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "NPC特質のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "野外では気を抜くなよ。" +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "簡単なNPC特質のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "ようこそ、執行官..." +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "特質フラグのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "ようこそ..." +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "NPC特質フラグのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "新入りです..." +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "NPCの状態のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "避難センターのために何かできる?" +msgid "This is a player effect test response." +msgstr "プレイヤーの状態のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "人手が必要なようだな..." +msgid "This is a cash test response." +msgstr "所持金のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." -msgstr "" -"なんと言われようがここは満員なんだ。今にも溢れ返りそうなほどの避難民のために、物資を必死こいて掻き集めているところだ。ジャーキーが余っているなら買うぞ。" +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "NPCの支援のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "貧乏暇無しということか..." +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "NPCの応答性のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." -msgstr "" -"実をいうと、我々は初め6台のバスが満員になる程の、会社員とその妻子の集まりだった...避難を始めてから2日ぐらいで勇敢な者たちはみな死んでしまったがな。今必要なのは生き延びるための物資の取引をここで行うことだけだ。お前の持ち物がどこでどうやって手に入れたものかは知らんが、厄介事は持ち込んでくれるなよ。" +msgid "This is a om_location_field test response." +msgstr "om_location_fieldのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "そうだったか、気の毒に。" +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "拠点のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." -msgstr "" -"申し訳ないことだが、ここの住人が上手くやっていくためには閉鎖的にならざるを得ないんだ。地下にいる警備員たちは、もし誰かが降りて来たらすかさず撃てという指示を受けている。スカベンジャーの誰もがひどい奴だとは思わないが、ここには子供を殺された人もいるんだ...暴力沙汰を起こそうなんて思わないでくれよ。" +msgid "This is a nearby role test response." +msgstr "近隣の任務のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "どこも酷い状況なんだな..." +msgid "This is a class test response." +msgstr "クラスのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" -msgstr "[知性 12] 待った、バス6台ぶんの避難者... ここは今どれだけの避難民を抱えているんだ?" +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "仲間NPC1のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." -msgstr "" -"避難民はここの1階に集められていた。だがある一団が敵の目を盗んで、瀕死の男を搬入口から運び込もうとしていたとき、あたりが悲鳴に包まれたんだ。その夜は2ダースほどの死人が出た。残りの避難民も翌日には屍肉を食らう何かの群れに変貌してしまっていた。ここで生き残ったのは20人ぐらいか。私たちが生存できるのはサバイバル技術に長けたビジネスパートナーたちのお陰さ。" +msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgstr "仲間NPC2のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "上手くやっているな..." +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "NPCの交戦ルールのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." -msgstr "" -"混乱が起こってから、ニューヨーク中心部のシラキュース市へ突入を試みたと言っていた男がいた。だが都心部に辿り着く前に、戦車をも止めるほどの動く死体の群れに阻まれて、慌てて逃げてきたそうだ。少なくとも数千体はいたらしい。もし協力して、大きな音で引き付けるようなことができれば上手くいったかもしれないな?" -" 幸運にも我々はここへ来る道中そんなことには遭遇しなかったが。" +msgid "This is a npc aim rule test response." +msgstr "NPCの照準ルールのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "いいことを聞いたよ。ありがとう。" +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "NPCのルールのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." -msgstr "" -"十数人でチームを組んでる「スカベンジャー」が、いくつかの政府関係施設を見つけたんだ。ほぼ毎週やってきて、文字通りトラックの荷台一杯にツナギの戦闘服やM4カービン、缶詰などを届けてくれている。連中の何人かはここではもう顔なじみだから、うまくやっているよ。物資をどこから拝借してるかなんて、見当もつかないけどな。" +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "NPCの口渇のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "ありがとう、探してみるよ。" +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "NPCの空腹のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "すまないが、今そんな危険を冒す気は無いよ。" +msgid "This is a npc fatigue test response." +msgstr "NPCの疲労のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "わかったよ..." +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "依頼目標のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." -msgstr "" -"絶対にダメだ!前に血まみれの毛皮を生やした奴がここに来た...異様というほどでもなかったが、おそらく野外の有害廃棄物による汚染の影響で、全身が変異してしまったんだろう。" +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "春季のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "わかったよ... *ゲフンゲフンバーカゲフンゲフン*" +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "大変動から30日後のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." -msgstr "" -"悪いな。これ以上の人を養える食料が無いんだ。我々のほとんどは本格的なサバイバル技術を持っていない。色んな物資を持ってくる放浪スカベンジャーとの取引で食料を使うから、集団を小さく保って節約しないといけないんだ。" +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "夏季のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" -msgstr "入れてくれたらイイことしてあげるよ *ウィンク*" +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "大変動から120日後のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "自分のことは自分でするから!" +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "秋季のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" -msgstr "[知性 11] 私が回収計画を作ってやる。スカベンジャーの収集物資を増やせるだろう!" +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "大変動から210日後のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[筋力 11] 顔面をボコボコにぶん殴ってやろうか!きっと気持ちいいぞ!" +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "冬季のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "よそを当たるとするよ..." +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "大変動から300日後のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." -msgstr "" -"詳しくは知らないけどな。ほとんどのシェルターは気休め程度のもの...実際には生存の助けにならないだろう。誰かが政府を説得して買わせた、まともに使われるあてのない無線装置は今や完全にゴミだ。通りがかったスカベンジャーたちは、特別な収集場所があるとか、大移動する群れの噂とか、そんなことを言ってたな。" +msgid "This is a is day test response." +msgstr "日中のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "群れだと?" +msgid "This is a is night test response." +msgstr "夜間のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "随分と装備が充実しているみたいだな?" +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "スイッチ1のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "何か他の話は..." +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "スイッチ2のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "拠点について何の話をしようか?" +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "スイッチデフォルト1のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "拠点の仕組みを教えてくれ。" +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "スイッチデフォルト2のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." -msgstr "拠点の仕組みがどう変わったか教えてくれ。" +msgid "This is another basic test response." +msgstr "その他の基本的なテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "ここに拠点を作ろう。" +msgid "This is an or trait test response." +msgstr "OR特質のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." -msgstr "何でもない。他の話をしよう。" +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "所持金、NPCの支援、特質のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" -msgstr "じゃあ次は、あなたができる事について説明してくれ。" +msgid "This is a complex nested test response." +msgstr "複雑な入れ子構造ののテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "何でもない。さあ行こうか。" +msgid "This is a conditional trial response." +msgstr "条件付きの試験的返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." -msgstr "" -"拠点っていうのは、仲間に任務を割り当てて、より多様な拠点運営を可能にするシステムだ。任務には採集や製作、更には戦闘や巡回など様々な種類がある。" +msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgstr "u_add_effect - infectionの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." -msgstr "続けて。" +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgstr "npc_add_effect - infectionの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "もういいよ、拠点についての他の話をしよう。" +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgstr "u_lose_effect - infectionの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." -msgstr "じゃあ次は、あなたができる事について説明してくれ。" +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgstr "npc_lose_effect - infectionの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "もういいよ、他の話をしよう。" +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "u_add_trait - FED MARSHALLのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." -msgstr "その話はもういいや。さあ行こう。" +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "npc_add_trait - FED MARSHALLの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." -msgstr "" -"食料はあらゆる任務で必要なので、常に生産できるようにしておくべきだ。焚き木採集のような一定期間にわたる任務を連続して頼む時は、前もって余分な食料を渡しておく必要がある。仲間に渡す食料が不足すると、派閥内での評判が下がってしまう。評判が低くなりすぎると、非常にまずい問題が発生するかもしれないな。" +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "u_lose_trait - FED MARSHALLのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." -msgstr "待って、今の話をもう一回聞かせてくれ。" +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "npc_lose_trait - FED MARSHALLのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." -msgstr "" -"一か所の拠点につき、1つの掲示板が割り当てられている。'e'で掲示板を調べれば、その時点で実行可能な任務とその拠点で既に完了した任務の一覧が見られるよ。任務を選べば、任意の友好NPCをその任務に割り当てられる。\n" -"任務一覧には、拠点中央のキャンプ地での任務が表示される。拠点を拡張済みなら、'TAB'キーで各拡張施設を選んでそれぞれの任務一覧を確認できる。\n" -"双方向無線機を所持しているなら、遠く離れた場所で同じく双方庫無線機を所持している友好NPCに対しても、任務を割り当てることができるんだ。" +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgstr "u_buy_item bottle of beerのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." -msgstr "" -"最初の拠点には、周囲の全体マップ8タイルが平野になっていて、近隣に広大な森林がある場所を選ぼう。平野は農業用地として利用できるけど、拠点運営を始めたばかりの時期は、建築資材の入手先となる森林も重要だ。拠点はは何か所でも好きなだけ作れるから、そこまで土地の選定に悩む必要はない。拠点の任務を進めるには、最低でも1人の友好NPCが必要だ。" +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgstr "u_buy_item plastic bottleの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" -msgstr "" -"土地を選定した後は、拠点を改良するために、資材を集めて更なる任務を達成する必要がある。最初に選択できる任務は、資材を収集して拠点を改良するっていう内容だから、事前に資材を集めておく必要はないな。改良任務を2、3度完了したら、[単純作業]って名前の任務が選べるようになる。仲間をこの任務に就かせれば、拠点内の全てのアイテムを種類別に分類してくれる。更に改良を続けると、新たな仲間を集めたり、要塞を建設したり、" -" 更には周辺を巡回して戦闘をしたりと、色々な任務を頼めるようになるだろう。" +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "u_spend_cashの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." -msgstr "" -"最初に設置した拠点を最大まで改良したら、拠点を更に拡張できるようになる。拡張っていうのは、特定の専門的な仕事を受け持つ施設を増設することだ。大規模な派閥を率いたいなら" -" " -"[農地]、仲間の生活の質を高めたいなら[調理場]がお勧めかな。" -" " -"[車両修理工場]は、車両を解体して大量の部品や資材を手に入れたいときに便利だ。[鍛冶場]では集まった資材を使って貴重な装備を入手できる。拡張ができるようになった後は、1つ拡張施設が完成する度に他の拡張施設の建設を開始できるようになる。1つの拠点が最大規模になったら、次の拠点の設置はもっと楽になるだろう。" +msgid "This is a multi-effect response" +msgstr "multi-effectの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." -msgstr "ありがとう、拠点についての他の話をしよう。" +msgid "This is an opinion response" +msgstr "意見の返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." -msgstr "" -"\n" -"1. かつて派閥拠点を作るには、管理人役のNPCが1人必要だった。しかし、掲示板と双方向無線機の機能によって管理人は不要になった。\n" -"2. かつては拠点内に車両やカートがあると、拠点の改良ができなかった。更新によって、車両と重なる地点が変更されない限り、拠点内に車両があっても拠点を改良できるようになった。\n" -"3. 以前は拠点改良時に、マップを完全に再描画していたため、改良と無関係な拠点の施設が損傷を受けていても、改良と同時に修復されていた。更新によって、再描画されるのは改良される地点のみになった。拠点の損傷は自分で修復する必要がある。" +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "u_sell_item plastic bottleの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" -msgstr "" -"やあボス。考えたんだが、私が拠点に貢献するには、このテントで座っていても仕方ないんじゃないか。この仕事は楽だが、もっとできることがある。掲示板を設置して、やるべきことを書き出すのが良さそうだ。この意見をどう思う?" +msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgstr "npc_consume_item beerの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" -msgstr "何をすればいい?" +msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgstr "u_buy_item beerの再返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." -msgstr "ああ、掲示板を設置してから通常の任務を進めるとしよう。" +msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgstr "u_consume_item beerの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "This is a npc_class_change response" +msgstr "npc_class_changeの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"私はここの備蓄食料を管理している。ここに到着したときの混乱の中で略奪が起こって、多くの食料が持ち出されてしまったんだ。残されたものでやり繰りしつつ、物資を充実させていくつもりだ。湿気の多い地下では腐敗が速いしカビも活発だから、保存がきく食品を優先して集めている。例えばコーンミール、ジャーキー、果実酒なんかがそうだな。" +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "u_has_item beerのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"私はここの備蓄食料を管理している。ここに到着したときの混乱の中で略奪が起こって、多くの食料が持ち出されてしまったんだ。残されたものでやり繰りしつつ、物資を充実させていくつもりだ。湿気の多い地下では腐敗が速いしカビも活発だから、保存がきく食品を優先して集めている。例えばコーンミール、ジャーキー、果実酒なんかがそうだな。" +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "u_has_item bottle_glassのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"私はここの備蓄食料を管理している。ここに到着したときの混乱の中で略奪が起こって、多くの食料が持ち出されてしまったんだ。残されたものでやり繰りしつつ、物資を充実させていくつもりだ。湿気の多い地下では腐敗が速いしカビも活発だから、保存がきく食品を優先して集めている。例えばコーンミール、ジャーキー、果実酒なんかがそうだな。" +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "u_has_items beerのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "なぜコーンミールと、ジャーキーと、果実酒なんだ?" +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "テスト失敗!u_has_itemsのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." -msgstr "" -"この3品目は十分な量の自家製造が比較的容易だし腐敗しない、そのうえ嵩張らない。だからここに持ってきたら私が割増金を出そう。缶詰等の他の食品はフロントの商人に買い取ってもらえ。ここには農家が数人と狩人が一人いて、栄養分の確保を計画しているところだが、更なる物資が得られるならいつでも受け付けているぞ。" +msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgstr "u_has_item_category booksのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "他に何か集めてるものはある?" +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgstr "u_has_item_category books count 2のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "なるほど..." +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "テスト失敗!u_has_item_category books count 3のテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." -msgstr "ここで受け付けている食品は、ビール、砂糖、穀粉、燻製肉、燻製魚、調理油、それと先に言ったジャーキー、コーンミール、果実酒だな。" +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "u_add_varのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "なるほどね..." +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "npc_add_varのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "取引かい?" +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "u_has_varおよびu_remove_varのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "あなたは誰だ?" +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgstr "npc_has_varおよびnpc_remove_varのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" -msgstr "少し話をしようか?" +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "u_has_bionics bio_adsのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." -msgstr "本気か?ここが下らない話ができるほど安全な場所だとは思えないな..." +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "テスト失敗!npc_has_bionics bio_adsのテスト用返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." -msgstr "問題ない、ちょっと話そう。" +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgstr "npc_has_bionics ANYの返答です。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." -msgstr "そうだな、もう少し話しやすい場所に移ろう。" +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "これはmapgen_updateエフェクトの変動例です" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." -msgstr "確かにそうだ。さっき言ったことは忘れてくれ。さあ行こう。" +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "より単純な遠隔mapgenでテストしてください" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" -msgstr "何について話そうか?" +msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgstr "多重mapgen_updateをテストしてください" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." -msgstr "やっぱり何でもない。" +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "リンクされたmapgen_updateをテストしてください" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "私はここの担当者ではない。他を当たってくれ。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "痛い目に遭うのが嫌なら大人しくしていろ。" +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "それで、どうやって自由商人の下で働く傭兵になったんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "見張りをしてるだけだ、どっか行け。" +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "ウイスキーを持っているな。詳しく話してくれよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "よお旦那。" +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" +"こんなことが起きる前は、サンバルズ・グリルって店でハンバーガーを作るつまらないバイトをしていたんだ。職を失ったけど、大した問題じゃない。両親を失ったことの方が重大だ。生きている両親を最後に見たのは、学校から帰ってきて、おやつを持ってバイトに向かう時だ。母にわざわざ愛してるなんて言わなかったし、くだらない事が原因で父はクソだと思ってた。その時はどうでもいいと思ってたけど、今はそうじゃない。バイト中に異変が起きた...軍が街にやってきて、避難警報が鳴り響いたんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "厄介ごとは外で頼むよ?" +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "避難したのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "お嬢さん。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "お嬢さん、外をうろつくは止めた方が身の為だよ。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "お構いなく..." +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" +"避難しなかったよ。帰宅することにした...途中で頭のおかしな連中を見かけたけど、その時は暴徒か麻薬中毒者だと思っていたんだ。家に帰ったら、両親はいなくなっていた。何の知らせもなかった。家の中は滅茶苦茶で、誰かが暴れ回ったみたいに物が散らばっていて、床には少し血が残っていた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "任務について..." +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" +"両親は今も見つかっていない。を見る度に、両親が紛れているんじゃないかって、不安になるんだ。でも、そんなことは無い筈だ。私を置いて避難できなかったから家で待とうとしたけど、軍に無理やり連れていかれたって可能性もあるだろ?似たような事があったって話も聞いた。本当のところは分からないけどね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "任務のひとつについて..." +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "" +"よし分かった、まったくもって酷い話だから、ゆっくり話そう。あれは大体5年前か、私は勤めていた工場を辞めたんだ。辛い時期だったけど、何とかやっていけた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." -msgstr "やあ、執行官。" +msgid "Okay, please continue." +msgstr "そうか、続けてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "執行官、悪いですが今はお話できません。" +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "やっぱり止めた、他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." -msgstr "私はここの担当者ではないよ、執行官。" +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." +msgstr "" +"その時私はボロい青色のトラックを持っていた。通称は老いぼれ犬。かつてはマーティー・ガンプス、いや、ラスティGってあだ名の方が呼びなれてるな、夏には奴と共に老いぼれ犬を駆ってグリーンウッド山へ行き、ホタル狩りをしたものさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." -msgstr "ご質問は上の者にどうぞ、執行官。" +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "ホタル狩りね。なるほど。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "よう... ここで何してるんだ。" +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "その話が私の質問と関連しているのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." -msgstr "こっちをジロジロ見るな。ここには何も無いよ。" +msgid "I need to get going." +msgstr "早く本題を話してくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "何が欲しいのか知らんが他を当たりな。" +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"ラスティG、つまり私の古くからの親友であるマーティ・ガンプスの膝の上には頼もしい18ゲージが横たわっていた。18ゲージってのは奴の飼い犬の名前だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." -msgstr "お前、自分の能力に自信があるなら、新人採用の担当を探してみたらどうだ。" +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "犬の18ゲージね。なるほど。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" -msgstr "お嬢さん、俺と一緒に居たほうが安全だとは思わないか?" +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "そろそろゾンビが出てきても良いんじゃないか。巻きで行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." -msgstr "執行官、手伝いに来てくれたんだな。" +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "黙れ、老いぼれめ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." -msgstr "執行官、どうやってここまで来たのか知らんが、身動きが取れるうちにここを脱出した方がいいぞ。" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"もうすぐ本題に入るから、ちょっと黙っとれ。ラスティG、つまり私の古くからの親友であるマーティ・ガンプスの膝の上には頼もしい18ゲージが横たわっていた。18ゲージってのは奴の飼い犬の名前だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." -msgstr "執行官、どうやってここまで来たのか知らんが、身動きが取れるうちにここを脱出した方がいいぞ。" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"さて、グリーンウッド山の頂上には、あんたが生まれる前は森林警備隊の詰め所が立っておったが、1年足らずで焼け落ちてしまった。落雷のせいだと言う者もおるが、大学生のガキどもの乱痴気騒ぎが原因だということはご存知の通りだ。ラスティGと私は老いぼれ犬を停めて、その焼け跡を見に行った。焼け残った残骸は気味が悪く、中はガキどもに散々荒らされたようだった。ラスティGが18ゲージを連れてきていたのは幸運だったね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "こんな所で何をしているんだ?" +msgid "What did you see?" +msgstr "そこで何を見たんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "この施設について教えてくれるか?" +msgid "We really, really have to go." +msgstr "本当に、頼むから、本題に入ってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "何をすればいい?" +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "頼むから、もう黙っててくれ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "じゃあな..." +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"辛抱せい!もうすぐ終わる。グリーンウッド山の頂上には、あんたが生まれる前は森林警備隊の詰め所が立っておったが、1年足らずで焼けてしまった。落雷のせいだと言う者もおるが、大学生のガキどもの乱痴気騒ぎが原因だということはご存知の通りだ。ラスティGと私は老いぼれ犬を停めて、その焼け跡を見に行った。焼け残った建物は気味が悪く、中はガキどもに散々荒らされたようだった。ラスティGが18ゲージを連れてきていたのは幸運だったね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" +"恐ろしいヘラジカだ!詰め所跡を住処にしていたのさ!そいつは血相を変えたラスティに近寄って来たが、ラスティにけしかけられた18ゲージが噛みついて皮に大穴をあけた。18ゲージは年寄りだから一目散に逃げ出したが、私たちはヘラジカを追いかけた。ヘラジカはジャガイモがたっぷり詰まった袋みたいにドサッと倒れた。あんたが話を聞いてくれた事が、一番の収穫だがね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I catch your drift." +msgstr "なるほど。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "それで終わり?冗談だろう!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "後生だから、頼むから、もう黙ってくれ!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" +"まぁ、要するに、爆弾が落ちてきてヘリがウロウロし始めた頃に、また詰め所跡を見に行こうとグリーンウッド山へ向かったんだ。そこを宿にしようと思っていたんだが、結局、上手くいかなかった。その後どうしたかって?ここにやってきたのさ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "話をしてくれてありがとう!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "." +msgstr "。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" +"、何も分からない。、見当もつかないよ。生き延びるためにできることをやってるだけさ。世界は滅んだが、少なくとも今までは生きてこられた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." +msgstr "ふぅん。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" +"私は警官だった。小さな町の保安監さ。警官ってのは意味の分からない通報にもちゃんと対応する。ある日、連邦捜査官が電話で、中国が水道水の中に何かを入れる攻撃をしたとか言いだした...正直、今はそれを信じていいものか分かりかねるが、当時はそれが一番納得できる説明だった。最初の異変は、何人かの市民、いわゆるが、狂犬病に罹った動物みたいに暴れ出した。その後事態は悪化した。私は鎮静化を図ったが、力になってくれたのは暴動に対処していた保安官代理だけだった。そうして事態は最悪の方向に進んでいった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "何があったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" +"大きな穴が街のど真ん中に開いて、教会の目の前にが這い出てきたんだ。ありったけの銃弾を叩き込んだが、びくともしない。市民の何人かは銃撃戦に巻き込まれてしまった。奴らはまるでポテトチップスを流し込んで噛み砕くように、人間をむさぼり食い始めた...私はビビッて逃げ出した。無事に逃げ出せたのは私しかいなかったようだ。それ以来、バッジを見ることすら避けるようになってしまったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" +"SWATの隊員だった。本来なら死んでいるはずなのにな。私は「暴徒」を鎮圧するために召集されたんだ。それの正体は皆が知っての通り、最初に現れたの群れさ。私たちは何の役にも立たなかった。大勢の民間人を殺したことは確かだ。私たちの班も士気はどん底で、銃を乱れ撃ちしていた。その時、何か大きな衝撃が私たちを襲ったんだ。爆弾だったのかもしれないが、はっきりとは思い出せない。気付いたらSWATバンの下敷きになっていた。何も見えなかったが...聴覚ははっきりしていた、!それから何時間、いや、何日間もバンの下から出ようともせずじっとしていたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "でも今は抜け出せているじゃないか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" +"最終的にはそうだな。周囲は何時間も静かだった。私は喉がカラカラで、怪我もしていたし、何より怖かった。発狂しないで済んだのは日々の訓練のお陰だろうな。私は何とか抜け出して、怪我の程度を見てみようと思ったんだ。簡単だったよ。バンの側面は裂けて外に通じていたし、私を圧し潰していた瓦礫もそこまで大きくはないようだったからね。バンの残骸がテントのように覆いかぶさってくれていたんだ。怪我もそこまで酷くはなかった。私はできる限り装備をたくさん持って、抜け出したんだ。辺りは夜になっていて、街の外からは戦闘しているような音がしたから、中心部に向かった。何ブロックか歩くと、と遭遇したから...逃げ出した。逃げて逃げて逃げ続けて、ここに辿り付いたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" +"が起きる前は警官だったんだ。世界が崩壊する数日前に撃たれた...麻薬のガサ入れでヘマをやって腹に穴が開きかけたが、防弾ベストのお陰でかろうじて助かったんだ。かなり重症の打撲で済んだ。銃で撃たれて生き残るなんて考えてもみなかったが、世界崩壊が起きた時は、まだ職務に復帰できていなかったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "大変動に直面したときは何をしていたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" +"まずは救助活動をしようと思った。街で暴れている暴徒は、家でニュースを観ている私にはどうしようもなかったからね。そうしたら、前線のすぐ近くにいた同僚から連絡があった。彼はケガをしていたし、言っている意味もよく分からなかったが、何と言うか...想像できないような事態になっている事は伝わった。インターネットで見られるあらゆる最悪の事態、それ以上に酷い事がね。私は職務復帰を志願する代わりに、彼の助言を受け入れて避難しようと荷造りを始めた。自宅は街の端にあったから、まだ暴動の被害はなかったよ。聞いた話だと、立て籠もるよりも外へ逃げた方が賢明なようだった。だから夜になったら家を出て、騒ぎが収まるまで森の中で数日間キャンプしていたんだ。結局収まることなんてなかったけど。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "ケガをした状態でどうやって生き残ったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" +"正直言って、想像よりは簡単だよ。高品質の非常用持ち出し袋やテント、他にも便利なグッズを持っていたからね。打撲も内臓に損傷を受けるレベルではなかったし、胃の筋肉の損傷は酷かったけど、回復するのに十分な時間は経っていた。ケガのお陰で無茶をやりすぎないように動けたし、それで生き残る確率も高まったんだと思うよ。昔から、街に突入して市民を救うっていうランボーみたいな願望はあったんだけど、まだ動き回れる状態じゃなかったからね。完全に回復した頃には、そんな選択肢を取れる状況じゃなくなっていた...街に突入するのは、物資調達のためさ。古くからの友人たちを助けるためにできることと言えば、彼らとよく似た顔の化け物どもを倒すことだけだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" +"私はただ留置所でじっとしてただけさ。前日の夜、仮出所中にやらかした罪で連れて来られてね。畜生。緊急事態だとかで警官たちが皆騒がしくなってきて、装備を持って出かけて行ったよ。後に残ったのは警備用のロボットだけ。私は独房に置いてきぼりさ。食料はない、水も少しだけしかない状態で2日間も缶詰だ。その後バカでかいゾンビがやってきて、ロボットと戦い始めた。どうしたものかと思案していたが、奴らが独房の扉を壊してくれたので脱出できたよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "運がよかったな。どうやって逃げたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" +"通りは、、酷い混乱だったよ。一番混乱してたのは私だけどな。あんたでは私より長生きできないだろうし、勝てない戦いを避ける方法も分からないだろう。一番の気がかりはゾンビや化け物じゃない。クソったれ警官ロボだ。奴らは法律違反を記録していて、私を逮捕しようとするんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "どうやって逮捕されずに過ごしてきたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "そもそも何の罪を犯したんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" +"視界から外れること、それで大体問題ない。、空飛ぶカメラの近くには連れて行くなよ?もし見つかったら、デカい銃を持った支援を呼ばれて、それから、そうだな、君が電気ショックを浴びてバンの後部座席に押し込まれるのが好きな人間だといいんだが。最悪の日が訪れるまでは目立たないようにしていたんだが、、監視ロボットに見られてしまったから、逃げ回る羽目になったんだ。でも運の良いことに、やって来たロボットはバカデカいスライムの化け物にケンカを吹っかけてくれた。私は街外れに放棄されていたRV車の下に数時間寝転がってやり過ごし、夜が更けたころに脱出したんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" +"まったくのでたらめさ。麻薬の不法所持だかでブチこまれたが、あれは私が隠したブツじゃない。クラックなんてたちの悪いものを自分でやるかよ、相棒のジョニーのために持ってきてやっただけだ。知っての通り、今やこの世は地獄のような状況だが、、あの鼻持ちならないクソ警官にこそ、お似合いの環境さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" +"運の良い状況でに遭遇したんだ。私は町はずれの倉庫に潜伏していた。本当に場所で、仲間はデカい麻薬のガサ入れに遭って逮捕されたが、私はうまく逃げ出した。私に売られたと思った仲間が復讐に来るんじゃないかってビクビクしてたが、今はもうその心配もないな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "わぁ、運が良かったな。どうやっての事を知ったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" +"倉庫の中ではインターネットもできたから、YouTubeライブでいかれた映像を見て死ぬほどビビったよ。ありがたいことに食料の缶詰は山ほどあったから、倉庫の中ではのんびりと過ごせた。仲間たちの機嫌を取る方法を思いつくまでは、ずっと籠っていようとも考えていたんだけどな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "何かが起きて籠れなくなったんだな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"ああ。だ。目が赤く輝いてるデカくて真っ黒いヤツが群れを引き連れてやって来た。マジな話だ。どうして倉庫の出入り口に集まってたのか知らないが、トイレをしようと外へ出た時に鉢合わせたんだ。何体かは撃ち殺したが、そのリーダーみたいなヤツが手を動かすと生き返ってしまう。だから逃げたよ。冷静になって考えてみると悪くない判断だと思うが、何の物資も持たずに大慌てで逃げ出したんだ。それから君に会うまでは、その辺に落ちてる物を拾って何とか生き延びた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "ゾンビのリーダーについて他に情報はある?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"そうだな、思うに、ヤツは周囲の死体を蘇らせる能力を持っていたみたいだ。なんとも恐ろしいね。でもヤツ自身を殺せば倒し切れそうだ。後は、逃げる途中でゾンビを倒して、死体を棒で潰したことがあった。するとヤツは潰れた死体を蘇らせようとして、失敗したんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" +"ああ、何てこと...*ザザザザ* な...何が起きたんだ。*ビイィィィィ* " +"サ、最高傑作になれたって話だったのに!イ、痛みと悲鳴しか思い出せない。タ、頼むから*ザザザ* 置いて行かないで!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "もう大丈夫だ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" +"OK、変だと思うだろうけど、私は、こうなることを知っていたんだ。以前からね。この話は知人の霊能者にしか打ち明けていないが、彼女も既に死んでしまっただろう。世界が終わる一週間前、私は見た夢について、その霊能者に話したんだ。これは真面目な話だよ!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "どんな夢を見たんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "そうだな、ええと、最初の夢は三週間ぐらい同じものだった。手に棒を持って森の中を逃げ回り、巨大なクモと戦う夢だ。本当だって!毎晩見たんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "いや、そんなに珍しい夢じゃないだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "わぁ、それはすごい。の事を夢で見たなんて。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" +"待て、これはだな、そう、始まりに過ぎない。大変動が起きる一週間前、私はクモの夢の途中で起きてトイレに行き、また眠ったんだ。ちょっとビビッてたからね?その後、別の夢を見たんだ。そう、上司が死んで、その死体が蘇る夢さ!それから数日後、職場を訪ねてきたその上司の夫が心臓麻痺で倒れたんだけど、次の日には生き返ったって話を聞いたんだ!人はちょっと違うけど、私が見た夢と全く同じだろ!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "奇妙な話だな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" +"そうだろう!?他にもあるんだ!そう、それは大変動が起きる一週間前、私はクモの夢の途中で起きてトイレに行き、また眠ったんだ。ちょっとビビッてたからね?その後、別の夢を見たんだ。そう、上司が死んで、その死体が蘇る夢さ!それから数日後、職場を訪ねてきたその上司の夫が心臓麻痺で倒れたんだけど、次の日には生き返ったって話を聞いたんだ!人はちょっと違うけど、私が見た夢と全く同じだろ!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" +"そうだろう!?ともかく、私は今も奇妙な夢を見るんだけど、これはもう未来のことじゃない。その、世界が滅んでからも、不気味な夢をたくさん見る。ええと、二晩連続で、地球を取り囲む黒い星々の夢を見たんだ。その星々はほんの一瞬、無数の小さな眼球のように地球を見つめる。次の瞬間には瞬きして目を逸らす。それ以来、夢に出てくる地球は、周囲の星々と同じ黒い星になってしまった。その光景が気になって、狂ってしまいそうになるんだ。これが一番嫌な夢。他にも色々見るよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "奇妙な夢についてもっと聞かせてくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" +"ああ、そうだな、時々ゾンビになった夢を見るんだ。夢の中にいるときは自分の状況を理解できない。自分の事を正常な人だと思っていて、ゾンビを正常な人として扱い、正常な人達をゾンビとして扱うんだ。目を覚ますとそれが夢だったって気付く。だって、もし夢の通りなら、正常な人がもっと沢山いるはずだからね。周りにいるのはいつもゾンビ。今や誰もがゾンビだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "今の状況では誰もがそんな夢を見るだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" +"ああ、そうだろうね。時々こんな夢も見る。ただの埃になって、広く冷たい銀河にポツンと浮かんでいる夢だ。その夢を見ると思い出す。お世話になってた麻薬売人のフィルシー・ダンが、デカいカニの化け物に食われてしまったことをね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "かわいそうなフィルシー・ダン。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "話してくれてありがとう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "避難所にたどり着いたけど、元いた場所の方がマシってぐらい、、ひどい所だった。それでまた逃げ出して、逃げ続けているんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "どうやって生き延びたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" +"最初は、森の中でルバーブや野草を探して過ごしていたよ。でも勇気を出して、死んだ動物の解体もやり始めたんだ。きっとヤケクソな気分だったんだろうな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "それだけ?その辺に生えてるものを食べて1か月も生き延びたのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" +"ちょっと違うな。しばらくして、思い切った事をするようになった。あちこちのゾンビを倒しなつつ、郊外目指して移動を始めたんだ。夜に動けば、、影のようなゾンビ以外はやり過ごせることにも気づいて、かなり遠くまで移動した。最終的には、居心地の良い小さな避難所を整備して、快適な生活を送り始めていたんだ。まぁ、所詮は自己満足だったんだけどね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "自己満足?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" +"に関しては解決できたと思い込んでいたってことさ。気が大きくなって、段々と遠出をするようになったんだ。ある時叫び声をあげるゾンビが私を見つけて、他の群れを呼び寄せたんだ。その群れに交じってたのが、、フォルクスワーゲンくらいある胴体が全て骨の装甲で覆われた、巨大な獣じみた顔のゾンビだ。あんなの勝てっこない。そのデカブツは他のゾンビ共のせいで身動きが取れていなかったから、大急ぎで拠点に戻ったよ。窓を閉めて鍵を掛けたが、遅すぎた。追ってきたデカブツが壁を叩き壊し始めたんだ。私は持てるものだけ持って、地平線のかなたまで逃げた。去り際に見えたのは、完全に崩れ落ちた拠点だ。デカブツは恐らく崩壊に巻き込まれて死んだと思うけど、調べに戻ろうとは思わないよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" +"暴動で殺されなかった人たちと似たようなものだ。私は避難所で死にかけたんだ、。最初はそこで他にいた3人としばらく過ごしていた。その中の一人は、今起きている事についても詳しく知っていて、まるでよくある映画に出てくる主人公みたいな男だった。だが実際は、映画の主人公ではなかった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "君の仲間に何があったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" +"我らの勇敢なリーダーが、噛まれてしまった他のメンバーを殺そうと決めたのが、ケチのつき始めだった。もう一人のメンバーは噛まれた奴の夫で、かなり反対していた。私もあまり乗り気じゃなかった。この時点で対応を誤っていたんだ。それで、リーダーは自ら女を殺した。すると夫が、やられたらやり返せとばかりにバカなリーダーを殺した。その後女が生き返ったので私が殺し、リーダーの死体も念のため潰した。その騒動の最中に、運悪く夫が噛まれた。混乱して上手く反撃できなかったんだろう、仕方のないことさ。一緒に逃げ出したが、彼はもうダメだった。明らかに手遅れだった...傷口から感染症にかかり、最終的にに襲われて殺された。そういう訳で、私は一人になった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "一体何が起きたんだろう?他の場所でもそいつらを見かけた?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" +"何も特別なことはしていないし、どうして生き残れたのか分からないよ。何人かで一緒に避難したが、FEMAキャンプへ着いた時には手遅れだった。死人に襲われ...私だけが生還した。一度も振り返らず逃げた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "その後どうやって生き残ったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" +"運が良かっただけさ。街の中で完全に道に迷って、地下鉄路線で立ち往生していたんだ。自販機に残っていた食べ物で数日間を凌いだよ。最高の食事ではなかったけど、生き延びるには十分だ。それに、少なくともそこには沢山のゾンビが居なかったからね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "何故地下鉄路線から外へ出たんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" +"すぐに腹が減ってきたからさ。路線には明るいライトもないし食べ物も落ちていなかった。自販機を使うために駅へ何度も向かったけど、金を使い果たしたら、もう外に出るしかなかった。だから、暗くなるのを待って、脱出したんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" +"すぐに腹が減ってきたからさ。路線には明るいライトもないし食べ物も落ちていなかった。自販機を使うために駅へ何度も向かったけど、金を使い果たしたら、もう外に出るしかなかった。だから、暗くなるのを待ってから近くの家で物資を調達して、駅の地下に小さいけどちゃんとした拠点を作ったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "でもここは地下鉄の駅じゃない。拠点を出たのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" +"そうだ。拠点の居心地はかなり良かったが、段々と気が狂いそうになってきたんだ。一日中暗く、肌寒い場所で、拾ってきたジャンクフードを食べて過ごす...そんな生活じゃ精神が長くは持たない。地上の気候が暖かくなって日照時間も伸びてきた頃に、ようやくちょっと勇気を出すことにした。について学ぶ時間は十分あったから、その後はかなり順調だったよ。転々と寝床を変えながら木の実なんかを食べて暮らしたけど、最初の数か月に比べたらずいぶん良い生活が送れるようになったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" +"たくさんの避難民と一緒に避難センター行きのバスに乗っていたら、途中で今までに見たこともないような巨大なゾンビと衝突したんだ。何も特別なことはしていないが、化け物は他の乗客を狙っていたから、何とか逃げ出せたよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" +"自宅のシェルターがイヌと同じくらい大きなハチの群れに襲われたんだ。木材で殴って数匹倒したけど、あまりに素早くて、これはすぐに逃げ出さないと手遅れになると思ったんだ。そこから先はご存知の通りさ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "大きなハチ?詳しく教えてくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "ハチは普通そんなに攻撃的じゃないような..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" +"ああ、君も見たことあるんじゃないか、あのハチはどこにでもいるからな。古いSF映画に出てくるようなヤツだ。シェルターにいた仲間が刺されたんだ、本当の話さ。ハチの毒が永久に残るかどうかはちゃんと見ていないから分からない。、ビビって逃げ出して来たんだから仕方ないだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "ハチは普通そんなに攻撃的じゃない...もしかしてスズメバチ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "ええと、、悪いけど立ち止まって殺人バチをのんびり観察する暇はなかったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "悪かった。ハチについて詳しく教えてもらえないかな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "それもそうだな。悪かったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" +"ええと、携帯電話の警報が鳴りやんで、避難シェルターへ行けってメッセージが流れたから、その通りにしたんだ。避難シェルターはものすごく混雑していたから、皆は避難センターへ向かうバスを待っていたけど、いくら待ってもバスはこなかった。その後はもう分かるだろう。パニック状態になって、喧嘩が起きた。それからどうなったのかはよく分からない。私はシェルターのロッカーから荷物を持てるだけ持って森へ逃げたんだ。数日後に戻ったら、もぬけの殻だったよ。他の人がどうなったかなんて、想像もつかないな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "難しい質問だな。簡単に言うと、世間一般で言う安全って奴を求めてFEMAキャンプへ行ったんだ。それで、命からがら逃げだして来たってわけ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "FEMAキャンプについて詳しく教えてくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "どうやって逃げ出したんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" +"恐ろしかったよ。私たちは元々はスクールバスだった車に乗せられて避難した。30人くらいだったかな。バス内ですぐに問題が発生した。乗客の何人かは怪我をしていたんだが、B級映画中毒の奴らが「噛まれた」人は「ゾンビ化する」なんて言い出したんだ。馬鹿げた話だろ?私も今まで何十回と噛まれたけど、最悪でも重い感染症にかかったことしかない。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "その後どうなったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" +"そいつが騒ぎ始めた。皆はもうパニック状態さ。武装した警官みたいな奴が避難バスをまとめていたが、あんなのはライフルを持っただけのガキさ。そのガキが事態を収拾しようとしたが、ほとんど役に立ってなかった。「感染者を殺す」派の奴は、、発狂しかけていて、腕を失くした婆ちゃんが口から泡を吹き始めたらすかさず飛び掛かれるよう身構えていた。キャンプに到着した時点で、過激派がまた騒ぎ始めた。でもそう上手くは行かなかった。重武装した何人かの兵士に引きずられてどこかへ連行され、それ以降見かけることはなかった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" +"混沌とした所だよ。数時間しか滞在していないけどな。近づけないよう隔離された区画があって、そこで大きな掘削機が大きな穴を掘っているんだ。それで、こっそり近寄って穴を覗いてみた。穴の中には死体が山積みになってた。死体の中には動き出して穴から抜け出そうとするものもあったけど、上からは土がどんどん注がれる。あのクソみたいな光景は、今も目に焼き付いて離れない。それで、こんな場所は出て行くべきだって思った。運の良いことに、その翌朝、キャンプは今まで見たことも無いような巨大な化け物に襲われたんだ。警備隊は忙しそうにしていたけど、私は一晩で集めた物資をもって、すぐに逃げ出したよ。何人かは私に続いて逃げようとしたけど、おそらく私が唯一の生き残りだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "また今度話すよ。あまり思い出したくないんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "悪かった。FEMAキャンプについて詳しく教えてくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "悪いことを聞いてしまったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "悪いことを聞いてしまったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" +"私はこの辺の出身じゃない...アクセントで分かるだろうがイギリス出身で、ダートマス大で博士号を取ったんだ。に足止めされた時は、MITの学会へ向かう途中だった。私は道沿いにあったノミだらけの小さなモーテルに滞在していたんだ。どんな朝食が出ても完食してやるって気分で起きてきたら、太ったモーテルの主人が血まみれで自分のデスクに座っている。てっきり寝ているだけかと思ったんだけど、彼の目が...ああ、ゾンビの目がどんなものかは知っているだろ。こっちに突進してきたものだから、考える間もなく体が反応した。持っていたタブレットPCで彼の頭をぶん殴ったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "それからどうしたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "何の研究をしていたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" +"アドレナリンの分泌が治まる中、私はいいアイデアが降ってくるよう願いながらしばらく外をうろついていた。人里離れた場所で、地理も全く分からなかった。自宅のあるハノーバーへ荷物を取りに戻るべきか、ここに留まるべきかも決めかねていた。結局、何が起きているのか分かるまでしばらく休むことにしたんだ。知りたかった事は大抵インターネットで閲覧できたよ。その時のTwitterは君も見ただろう。例えニューハンプシャーまで引き返すのが賢明だったとしても、怖くて絶対に無理だと思ったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "何か事件があってモーテルから逃げ出したのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" +"ああ。単純に腹が減った。自動販売機にはピーナッツとビスケットしか売っていなかった。それだけじゃ生き延びるのは不可能だ。しばらく後でようやくこんな田舎には誰もやって来ないと気づいて、できる限りの荷物を積んで車で逃げ出したんだ。最終的に土砂降りの酸性雨で車のタイヤが取れて、そこからは自分の足で狩りや採集をして生活していた。正直な話、大学院生の頃よりずっと健康的な食事だったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" +"生化学の研究をしていた。具体的には、非標準型核酸と酵素類似体の混合だ。面白そうな研究に聞こえるかもしれないが実際はそうでもない。ほとんどの時間をコンピュータに悪態をついて過ごし、異常温度と加圧の中でトレオースの鎖のデータがなるべく多く出るよう祈るばかりさ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "以前と何も変わらない。死者が歩き始めてからも準備を整え、死者を土に還しているよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "上手くいったのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "すごいな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "すごいな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" +"大体は殺した。が1匹いても簡単に排除できるが、10匹は多すぎるし、100匹いれば死の危険もある。窮地に陥って、危うく身体から内臓が飛び出しかけたこともあった。古びたモーテルに潜伏して傷を癒しながら、次にどうすべきかを考えていた。そして答えを見つけたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "答えとは?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "ふぅん。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "ふぅん。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" +"答えはこれだ。ゾンビを殺すことこそ、私が生まれてきた理由なんだ。通りで化け物の頭を潰しながら、無事に事が運ぶよう祈ったことは?私は一度もない。生存。それが重要だ。だから、立ち直ってからは覚悟を決めてゾンビ殺しを再開した。もう1000匹近く殺しているが、一向に飽きないよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "天職が見つかって良かったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "天職が見つかって良かったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" +"ああ、分かりきった事だろう。皆なんやかんやあって、仕事や生活をして、最後には死ぬ。やれやれ。君には率直な意見を話しておこう。私はこれまでの世界より今の世界が好きだ。生きるために毎日戦うんだろう?これほど生きているって実感できたことはないね。化け物どもを何百体も殺したよ。遅かれ早かれそいつらに殺されることになるだろうけど、何か本当に大事なことを理解して死ねるんだろうな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" +"ええと、全部は話さないからな。事が起こった時、私は南部から車に乗って息子のもとを訪ねるところだった。モーテルで過ごしていると、通りがかった軍用車からFEMAの避難所へ向かうよう指示されたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "息子さんの事を聞きたい。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "それで、FEMAキャンプへ向かったのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" +"息子は嫁さんと3人の子どもと一緒に、カナダ北部の田舎に住んでいるんだ。石油会社の環境工学者として働いているんだけど、嫁さんの方はヒッピー気質というか、まぁ私は二人とも愛しているよ。私としては、息子たちはこの大混乱から程遠い森の中で安全に過ごしていると思いたい。向こうは私が死んだと思っているかもしれないが、それなら私に会うために危険な目に遭うこともないだろうし、ありがたいことだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "大変動が起きた時、あなたはどうしていたんだっけ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" +"まさか。ぶかぶかの軍服を着たひよっ子に従っていたら、命がいくつあっても足りないよ。乗っていたのはハマーの改造車だからオフロードも走れるし、ガソリンもたっぷりあった。国境を越えるからライフルもたくさん持っていた。何から逃げればいいのかも分からなかったが、逃げなかったのはバカな奴だよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "それからどこへ向かったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" +"最初は北へ向かったが、軍の大規模な道路封鎖に出くわした。TVで見るような巨大なロボットが歩いていたんだが、よく見るために近づこうとしたら、すぐさまロボットが発砲してきたんだ!危うく死ぬところだったが、まだ反射神経もしっかりしていたから尻尾を巻いて逃げ出した。ハマーもかなりボロボロになってしまって、燃料を漏らしながら高速道路を進む羽目になったよ。何マイルか進んで、見知らぬ土地で立ち往生さ。放浪生活も板についてきた。恐らく今も北へ向かってるとは思うんだ。かなりの回り道になるけどな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "大変な話だな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "大変な話だな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" +"学校にいたよ。高校生だからね。暴動の事は聞いていた...プロビデンスで起きた大きな暴動の映像を悪ガキが見せて回ってたんだ。カメラを見ている女の下唇がめくれ落ちてバタバタはためく奴、見たことあるだろう?事件はエスカレートして、奴ら、中国人が水道水に毒を混ぜてるとかいう話を校内放送で流そうとしたんだ。まったく...誰がそんな噂を信じるんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "それからどうなったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" +"教師が私たちを教室に避難させたのが、マズかったと思うんだ。何時間も待ったよ。それから避難場所へ向かうスクールバスが到着した。結局、バスの数は足りなかったんだけどね。私はバスに乗らなかった数少ない幸運な人間の一人さ。護衛に来た兵士は私と同じぐらいの年齢に見えたし...何も事情を知らないようだった。私の家は学校から数ブロック先だったから、こっそり逃げ出したんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "家に帰れたのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" +"まあね。帰る途中で本物のに何度か会ったよ。追いかけて来たけど、上手く逃げ切れた。でも...家には入れなかった。たくさんのゾンビが取り囲んでいたんだ。だからもっと逃げた。自転車を盗んで更に逃げた。ゾンビを殺すのはかなり上手くなったけど、まだ家には戻っていないんだ。見に行くのがちょっと怖いってのもあるな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" +"こんな状況になる前の、かなり早い段階で予兆はあったんだ。勤め先の病院で、コードホワイト...いわゆる暴れ出す患者が急増したんだ。患者たちがその後どうなったのかは分からないが...心肺停止で死亡したはずの患者が過度に攻撃的なせん妄状態になったとか、スタッフが反撃しても何の反応も返さないとか、そういう噂が流れ始めた。その後、友人が患者に襲われ殺されて、私はこれが偶然の出来事ではないと気づいたんだ。次の日には病欠の電話を入れたよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "病欠した日に何が起きたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" +"ああ、だ。私の家は街からかなり離れた場所にあったし、何かおかしなことが起きていると気づいていたが、この目で確かめないと信じられなかった。軍事車両の列が街に次々と向かっているのを見て、断片的な情報が繋がったと感じたよ。最初は病院内だけの混乱だと思っていた。それでも、荷物をまとめてドアと窓に鍵をかけ、避難勧告を待ったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "避難したのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" +"いいや。避難勧告は遅すぎた。その時、地平線上に雲が見えたんだ。キノコ雲、常軌を逸した忌まわしい雲だ。そこで恐ろしい事が起きたんだと分かったよ。だから、自宅で閉じこもっていた方が安全だと判断したんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "何かが起きて追い出されたんだな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" +"軍隊さ。軍人がやってきて、私の土地を徴発して前進基地を作り、私にはFEMAキャンプへ避難するよう求めたんだ。私は何も言い返さなかった。私は父の古い狩猟用ライフルを持っていたけど、相手は最新装備だからね。軍人の一人が、FEMAキャンプはアウシュビッツだなんて冗談を言っているのを聞いた。私は移送車両から逃げ出して、姉が住んでいる北部へ向かったんだ。理屈の上では、まだ北部へ進めていると思うんだけど、正直なところ、今は生き延びるのに必死なんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "無理だ。今は話せないよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" +"事が起こった時、私は病院で働いていたんだ。まだ記憶がぼんやりしているな。死んだ患者が蘇るなんて突拍子もない報告が届いたりしたが、それ以外はいつも通り仕事をしていたよ。でも事態は終わりに向かって急転したんだ。中国から攻撃されたと思った。前から噂はあったからな。患者たちは正気を失っていて、全身が銃創や咬傷まみれだった。シフトの中頃で、私は...そう、壊れてしまったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" +"事が起こった時、私は病院で働いていたんだ。まだ記憶がぼんやりしているな。死んだ患者が蘇るなんて突拍子もない報告が届いたりしたが、それ以外はいつも通り仕事をしていたよ。でも事態は終わりに向かって急転したんだ。中国から攻撃されたと思った。前から噂はあったからな。患者たちは正気を失っていて、全身が銃創や咬傷まみれだった。シフトの中ほどで、私は...そう、壊れた。今までに見たこともないような怪我ばかりだったし、それに...!これ以上は話せないよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "話したら胸のつかえが取れるかもしれないよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "そう言わずにさ。一緒に行動するなら、まず君について知らないと。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "何が原因で「壊れてしまった」んだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "いいや。できない。絶対、無理だ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "悪かった...無理強いはしないよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" +"若い母親だ。私が出産を手伝ったから、母親だということは知っていた。優しい子だし...そう、ユーモアのセンスがあった。彼女がやって来て、黒い粘液を吐き出しながら用務員ともみ合い、胸に銃弾を受けて死んだ。それを見たとき私は起床したばかりで...いや、本当に目が覚めていたのかな、既に狂っていたのかもしれない。とにかく、その後私は壊れてしまった。同僚たちよりはるかに早く限界が来た。そのお陰で今も生きているんだけどね。私は職務を放り出し、敷地内の人気のない場所へ向かった。整備スタッフが古い機器を保管している封鎖された部屋があって、研修医だった頃はそこに続く古い階段でサボっていたんだ。そこで何時間も隠れていたよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "どうやってそこから出てきたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" +"どうやったんだろう、自分でも分からないな。気付いたらそこで眠っていた。恐らく過換気症候群で気絶したんだろう。目が覚めたら辺りは真っ暗、腹も減ったし喉も乾いていた。そして...叫び声一つ聞こえなくなっていた。最初は入って来た通路から戻ろうと思っていたんだけど、窓から外を覗くと、看護師が口から黒い反吐を吐きながらぶらついているのが見えた。ベッキーって名の看護師だ。あれはもうベッキーじゃなかったけど。だから引き返して、どうにかして倉庫の中へ入ったんだ。そこから、屋上に上った。年季の入った汚い水たまりの水を飲み、しばらくそこで燃える街を眺めながら野宿していたよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "その後どうなったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" +"ああ、まだ食べ物が手元になかったからね。結局、建物の縁から地表に降りざるを得なくなって...なるべく静かに降りた。夜だったけど、私は結構夜目が効く方なんだ。ゾンビの目はそうでもないようだったから、奴らの脇をすり抜けて、道端に転がって自転車を拝借した。脱出経路は言わば空から探し出した...大都会ではなかったし、その辺りで一番高い建物がその病院だったからね。軍の大規模なバリケードを避けて街を脱出し、友人が住んでいる古い山小屋に向かったんだ。何体かを退治する羽目になったけど、奇跡的にも大きな群れは避けられた。まだ山小屋には辿りつけていないが、今それは重要な問題じゃない。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "屋上からは何が見えた?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "詳しく教えてくれてありがとう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" +"勤めていた病院は街で一番高い建物だったから、かなりの範囲が見えたよ。軍は街に通じる道路を封鎖していて、私が移動を始めた頃にはちょっとしたライトショーのようになっていた。叫び声はほとんど聞こえなかったし、あの光はおそらく自動タレットとロボットだろう。バリケードを突っ切ろうとして派手に爆発する自動車やトラックもいたな。大通りにはが沢山いて、騒音がする方へ集団で移動していた。人が閉じ込められたままの車がズタボロにされるのも見たよ。そう。よくある話さ。その時点で感覚がかなり麻痺していたな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "どうやって降りたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" +"病院での仕事を頼まれたんだ。いつもは地域の診療所で働いているんだけどね。普段でも緊急医療は嫌なのに、患者が顔に噛みつこうとする状況なら、その、全く楽しくない仕事だって事は分かるだろう。臆病者だと思われるかもしれないが、私はすぐに仕事場を抜け出した。何も後悔していないよ。あそこでは他の者のように死ぬ以外、道はなかった。軍が病院を封鎖していたから、建物の外には出られなかった...だから病院内で一番安全で静かな、忌まわしい場所に向かったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "それはどこだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" +"霊安室さ。ゾンビパニックが始まった時に向かう場所としては、最低な部屋だろう?実は、しばらくの間誰も霊安室には来なかったんだ。死体の蘇生はあまりにも早くて安置できなかったし、スタッフは皆忙しかったからね。私はガタガタ震えて嘔吐しながら、世界が滅んでいくのを見ていた...服を着こんで、病理医のデスクからスナック菓子を拝借し、世界の終わりについて考えを巡らそうと遺体保存庫に寝転がったんだ。もちろん、扉がロックされないように取っ手を壊した後でね。安全で静かだった。私が寝ている小部屋だけでなく、霊安室全体がだ。私以外にここまで降りてこられた奴がいなかったのが理由の一つだ。そして最終的には誰もいなくなっていたってのも理由だ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "どのタイミングでそこを脱出したんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" +"部屋のドアには窓もなく、高品質の重い鋼鉄で作られていた。それにスタッフルームには食料がたっぷり入った冷蔵庫もあった。だから、自力で事態を好転させるなんて無理だとはっきり分かった時点で、そこに居座ろうと決めたんだ。数日間は過ごしたかな。最初は爆発音や叫び声が聞こえたけど、しばらくすると銃声と爆発音だけになり、最後には静かになった。結局、スナック菓子を食べ尽くしてしまったから、勇気を振り絞って夜のうちに病院の窓から外に出て、市街を見て回ったよ。その後はしばらく霊安室を拠点にしていたんだけど、病院付近の土地は生活するには暑すぎるから、緑の多い牧草地へ向かうことにしたんだ。そしてここに来たってわけ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "話してくれてありがとう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" +"私は街から離れた場所で過ごしていたんだ。大都市よりも小規模な街の方が長く持ったなんて話も聞いたけど、私には関係ない話さ。なにせ、冬の間は狩猟旅行を続ける予定で、もう1週間も街には帰っていなかったからね。最初に何か悪いことが起きていると気付いたのは、荒野の真ん中にある放棄された古い軍事基地の近くにキノコ雲が見えた時だ。あまり深くは考えないようにしたけど、その後怪物に襲われたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "怪物?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" +"ああ、まるで...甲羅の柔らかいカニのような見た目で、口から触手が生えていて、様々な声色で喋るんだ。こちらに気付かれる前に発見できたから、持っていたレミントンで撃った。そいつは怒ったようだったが、かまわず連続で撃ち込んで、3発目か4発目で息の根を止めた。どういうわけか、大変な事態になっているとはっきり認識できたよ。キャンプを繰り返しながら山小屋を目指したが、の群れに出くわして、すぐに撤収する羽目になった。そしてようやく君に出会ったという訳さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" +"兄と一緒に狩猟旅行に出かけていたんだ。そこで、上空を飛ぶヘリを見かけた...大きい軍用の機体で、テレビ番組でしか見ないようなふざけた最新鋭の装備を満載した奴さ。レーザー砲すら積んでいた。ヘリは両親が住んでいる牧場の方角に向かったから、私たちは動転して、すぐに来た道を引き返した...すると、遠くから見ても分かるほど巨大な浮遊する目玉が、どこからともなく現れたんだ。はぁ、自分で見ても信じられなかったのだから、私の話が本当だと信じてもらおうなんて思っていなよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" +"目玉は光線のようなものを出して、アパッチの1台を爆発させた。反撃した他のヘリも、墜落した。目玉はこっちに向かってくる...私はすぐに乗っていたトラックのハンドルを切ったけど、ヘリの残骸が落ちてきて、トラックがものすごい勢いで回転しながら道端に放り出されたんだ。その衝撃で私は気絶してしまった。兄は...私ほど運がよくなかったみたいだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "何てことだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" +"ああ...その...事故には遭ったが、私が意識を取り戻した時は兄も生きていたんだ。シートベルトって偉大だな?兄は上下逆さになった座席で、大声で喚きながらもがいていた。私は兄がケガをしたんだと思ったが、私が兄にいくら話しかけても、兄は私を攻撃しようとするんだ。腕に酷いケガをしているのが見えたから自力で抜け出すのは難しいと思ったんだけど、兄はシートベルトをすぐに引き裂いてしまった。その様子と、ヘリに起きた異変で、何が起きているか気づいたんだ。私は狩猟用ナイフを掴んで逃げ出したけど、兄も車から降りて、ふらふらと私を追いかけ始めた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "逃げ続けたのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" +"しばらく逃げたけど、ヘリから兵士のゾンビが這い出して来たのが見えたんだ。ゾンビは兄と似た様子だった。私は兵士のゾンビと兄に挟まれてしまった。私は天才じゃないけど、こういうシーンは映画で何度か見たことがある。何が起きたのか理解したよ。ナイフでケブラー装甲と戦うのは避けたかったから、振り返って、兄に対峙した。兄を傷つけたくはなかったが、他に方法はなかった...だから、やるべきことをやった。この事は一生忘れないだろうな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "話してくれてありがとう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" +"私にとって、は数日前に始まっていたんだ。私は生化学者だ。私は優秀な同僚のパット・ディオンヌと一緒に博士研究員として仕事をしていた。もう何年もパットとは話していないが...。噂では、政府機関が私たちの卒論を見て彼女を見出し、より困難な仕事を任せたらしく、私とは疎遠になってしまったんだ。だからPat.Dionne@FreeMailNow.co.ruなんてアドレスでメールが届いた時は驚いたね...しかもメールの内容が、2人で何年も前にプレイしたD&Dを懐かしむものだったから、さらに驚いたよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "その話は本題と関係あるのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" +"うん、その話は本来のゲームとは少し違うものだったんだ。パットは私が知らない内容を語ってくれた。確かに本来の内容に近かったけど、違うものだった。簡単にまとめると、こんな話だ。それは、腐敗した王国に子供を人質に取られ、黒魔術の研究をさせられている学者の物語なんだけど、ここからが重要だ。魔術が漏れ出た、英雄達は王国が滅ぶ前に逃げ出したという、物語にない筈の話が追加されていたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "なるほど..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" +"いや、すごく安っぽい話だってことは分かる。君にとってはタダのD&Dだ。でもとにかく、メールの様子から私はその話を真剣に受け取った。これは重要な話だって思ったんだ。しばらく逡巡して無駄な時間を過ごし、その後残っていた有休を使って夜逃げしたんだ。それからは世界の終わりに備えて物資を集めた。今にしてみると、上手く備えられたようだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "そのメールには他にも役立つ話が書いてなかったか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" +"一応あったが、それが、暗号化されていたんだ。パットの書いたメモの写しでもあれば解読できるかもしれないが、恐らくに巻き込まれて残っていないだろう。知っての通り、研究室は爆撃されてしまったからな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" +"大変な大騒ぎの中で、避難がずいぶん遅れてしまったんだ。街から出られなかったから、地下室でガールスカウトクッキーとか温いルートビアを飲んで数日間生き延びたよ。結局、に見つかることもなく逃げ出して、その後は放棄されたショッピングモールにしばらく立て籠もった。でも、食べ物が必要になったから、野外で暮らそうと森へ向かっていたんだ。野外生活は今一うまく行かなかったから、君に会えてほっとしているよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" +"世界が大変なことになってる時は、インフルエンザに罹って家にいたんだ。食料雑貨店へ出かけられる程度に回復したころには...まぁ色々あって、それ以来逃げ回ってばかりさ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "おいおい、ちゃんと話してくれよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" +"ああ、そうだな、最初の数日は寝込んでいたんだ。外で騒ぎがあった事は把握していたが、酷い熱にうなされていたからな。正直、病院へ行くべきだったと思ったが、もし行っていれば今頃死んでいただろう。何が夢で何が世界が崩壊する現実だったのかも曖昧だ。飲み物を取ろうと冷蔵庫を開けたら、ライトが付かなくて中が温くなっていたのは覚えている。その頃には熱が下がってきたんだ。家にあるチキンスープを飲み尽くしたが、まだ足下がふらついていた。電気も明かりも無い家から出かけるのにかなり時間がかかったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "出掛けてからは何があったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" +"市街地がどんな状態だったか、君も覚えているだろう。確か事が起きてから4日目の事だ。外へ出た瞬間、何が起きたのか、そして自分が事態を何も把握できていなかったことに気づいた。たくさんの暴徒が車を破壊するのを見かけたが、そいつの一人は女性の頭を殴りつけていた。そこで食料雑貨店へ向かうのは諦めて、奴らに見つかる前にアパートへ引き返したんだ。そしてできる限り長く隠れていることにした。死人が生存者より多くなってからは外もだいぶ静かになったから、隣人たちの部屋からできる限りの物資を拝借して、必要があれば死んでいた隣人をもう一度殺した。最終的には建物がで溢れ返ってしまったから、古い自転車で近所の丘まで逃げる羽目になったけどね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "詳しく教えてくれてありがとう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"夫は私と共に避難していたんだけど、君に会う数日前に、、植物のような化け物に食われたよ。あんなに衝撃を受けたのは生まれて初めてだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"妻は私と共に避難していたんだけど、君に会う数日前に、、植物のような化け物に食われたよ。あんなに衝撃を受けたのは生まれて初めてだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "それは気の毒に。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "植物のモンスターについて教えてくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" +msgstr "" +"どうしようもなかった、そうだろう?この世の終わりだ。その事についてはこれ以上話したくない。それに正直言って、私は自分が旧世界にふさわしいと思った事なんて一度もなかったんだ。妙なものだけど、今は本当の目標が見つかったように感じている。君はそういう経験ない?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, that's messed up." +msgstr "ないよ、気持ち悪い。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "ああ、あるね。時々、自分の存在が大変動の時から始まったような気がするんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "" +"私たちのような、ここまで上手くやってきた人間には、何か理由、のようなものがあると思うんだ。それが宗教的なものだとは思わないけど、ただ...私たちはサバイバーだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" +"ハハハ、ああ、君がそう考える理由は分かるよ。別にこれが良い変化だって言いたい訳じゃない。私は、少なくとも今は、自分が毎日何をしているのか理解している。私は今もインターネット接続のために何百ものゾンビを殺し続け、毎晩B級映画を...ごめん。話を変えよう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" +"ああ、まだ見たことない?奴らは歩く植物で、花の中央からは大きな、、針が突き出している。奴らは集団で移動する。ゾンビが嫌いなようだったから、ゾンビの大群を一掃するのに利用させてもらったこともある。マズいのは、この化け物がよりも追跡が上手いって点だ。奴らには知能がある...私も危うい所だったよ。逃げられた理由は、まぁ、気が散っていたからだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "人を失くしていたんだったな、すまない。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "言ったよな、話したくないって。どうして分かってくれないんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "さっきも言ったが、これは話だ。でも、語ったからと言って私が死ぬことはないだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "ありきたりな愛と喪失の物語だよ。その話はしたくないんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You said you lost someone." +msgstr "誰かを亡くしたと言っていたな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "気にしないで。話題に出して悪かった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "その意見は嬉しいけど、話せないよ。もう止めよう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "分かった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "おい、。この話は君や私たちの協力とは関係ないだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "分かった、話すよ。大事な男がいた。そいつを失った。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "分かった、話すよ。大事な女がいた。そいつを失った。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"爆弾が投下されて地表が地獄になった時、彼は家にいて、私は仕事中だった。家に帰ろうとしたけど、市街地は交戦区域になっていた。得体のしれない怪物が通りをのろのろ進み、車を破壊していた。軍隊はそいつらを止めようとしていたが、十字砲火で市民も被害を受けた。巻き添えの被害者が蘇り、敵の群れに加わった。夫を家に残していなかったら、私もすぐに逃げただろう。できる限りの事はしたが、手遅れだった。結局、、私は生き残った。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"爆弾が投下されて地表が地獄になった時、彼女は家にいて、私は仕事中だった。家に帰ろうとしたけど、市街地は交戦区域になっていた。得体のしれない怪物が通りをのろのろ進み、車を破壊していた。軍隊はそいつらを止めようとしていたが、十字砲火で市民も被害を受けた。巻き添えの被害者が蘇り、敵の群れに加わった。妻を家に残していなかったら、私もすぐに逃げただろう。できる限りの事はしたが、手遅れだった。結局、、私は生き残った。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "ひどい目に遭ったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "自宅はダメだったのか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." +msgstr "" +"ああ。まったくだ。仕事場から徒歩で市街地を越えるのに2日もかかったよ。ゴミ置き場か何かの中で野宿しつつ夜中に移動して、軍隊を避ける術をすぐに学んだ。奴らはを集める磁石みたいなものだし、大抵は化け物が通る場所に駐屯していたからな。最初の内は、街中でも楽に進める場所は残っていた。市民が完全に避難して無人になった区画もいくつかあって、そこにはもいなかった。しばらく時間が経つと、他の市民も無事な家へと移動を始めたので、私は跡形もなくなった商業地区を突っ切って動くようにした。とにかく、家へ帰りたかった。その頃には戦闘も治まり始めていたから、ゾンビやほかの化け物の注意を引かないように進んでいった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." +msgstr "" +"家に帰る道の景色が、原形を留めた家々から焼け落ちた家の残骸へと移り変わって行くのが、最初の嫌な予感だった。景色はどんどん酷くなっていった。自宅の外には警察のバリケードがあって、何の役にも立たない2台の自動タレットが、黙ってゾンビ共に揺さぶられていた。誰かから無差別殺人を教わる前の、侵入者だけを殺してた頃のタレットだ。良い時代だったよ。できる限り壮大なやりかたで物事を台無しにする官僚主義を皆が信頼していた。それはともかく、家屋にはSWATのバンが突っ込み、半壊していた。自宅がどうなっているかなんて内心では分かっていたんだけどな。できることはやったし、もうあそこに帰ることはないだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "ここまでの道中も大変だったんだな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "家の中には入ったのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" +"ああ。入る隙を見つけるのに数時間粘ったよ。どんな酷いことがあったか知りたいか?全部話そうか?夫は生きていた。地下室で、倒壊した床の下敷きになったままでね。酷い失血だった。私が見つけた時には既にもうろうとしていた。救出は無理だったから、彼に食べ物と水をあげて、ずっと一緒にいた。死ぬときまで手を握っていた。それから...うん、今の状況で、死者に対してやっておかないといけない処置をした。残った部位はしまっておいた。今後も振り返ることは決してないだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." msgstr "" -"中隊の生き残りを率いて、この施設を再制圧する作戦を実行しているところだ。我々は合計20名ほどの部隊で進入し、ただちにこの制御室を制圧した。そしてこの階と下の階にあるの重要な設備に隊員を向かわせた。上手く行けば、この巨大な施設を地域レベルの作戦行動の恒久的な拠点として利用できる。重要なのは、地上の避難民をここで受け入れることができれば、避難民の対応に忙殺されている者を現状回復要員に回せるということだ。" +"ああ。入る隙を見つけるのに数時間粘ったよ。どんな酷いことがあったか知りたいか?全部話そうか?妻は生きていた。地下室で、倒壊した床の下敷きになったままでね。酷い失血だった。私が見つけた時には既にもうろうとしていた。救出は無理だったから、彼女に食べ物と水をあげて、ずっと一緒にいた。死ぬときまで手を握っていた。それから...うん、今の状況で、死者に対してやっておかないといけない処置をした。残った部位はしまっておいた。今後も振り返ることは決してないだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "いい計画だと思う..." +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" +"が起きた時は学校にいた。笑えることに、週末に友達とゾンビサバイバルTRPGを遊ぶ準備をしていたんだ。ハハハ、まさか体験型ゲームをやる羽目になるなんてな!うん...別に笑える話じゃなかった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive school?" +msgstr "どうやって学校で生き延びたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." msgstr "" -"この施設は世界規模の戦争に備えるべく、安全な避難所として建設された。もしまともに機能していれば、この強固な地下施設全体で数千人の人々が数年間暮らせるはずだった。だが電力システムが損傷したか、動作不良を起こしたかで、凄まじい致命的な放射線バーストを放ったのだ。それから数分後、地下2階から下にいた人々はことごとく死亡した。放射線障害でやられる前に下階への通路を封鎖したために、この階はなんとか無事だったようだ。他に記録から分かることは、大量の水が勢いよく下階へ流れ込んでしまった、ということだな。" +"ええと、私はかなりのオタクだけど、、バカではない。しかも、このジャンルは得意分野だ。死人が蘇るって噂は前から聞いていたし、だからTRPGをやろうって話になったんだ。学校を閉鎖しようと警官がやってきたから、裏口からこっそり抜け出した。私の家はかなりの郊外にあるんだけど、バスに乗って帰るわけにもいかないから、歩いた。2時間かかった。至る所でサイレンが鳴り、上空をジェット機が飛んでいた。帰宅したのはかなり遅い時間だったけど、両親は仕事から帰ってきていなかった。きっと帰ってくると思いながら、しばらく過ごしたよ。メールを送ったけど返事はなかった。数日経って、TVのニュースはどんどん悪いものになって、ついに何も映らなくなった。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." -msgstr "何にせよ彼らはそうせざるを得ない。我々が生きているんだからな。" +msgid "What about your parents?" +msgstr "両親はどうなったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "執行官、こんなところで会うとは驚いた。" +msgid "What got you out of there?" +msgstr "どうして家を出たんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "あなたにここでの指揮権は無い... 他に行く場所があるのでは?" +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" +"私はバカじゃない。両親は死んだと思う。どこでかは分からないけど...避難シェルターかもしれないし、FEMAキャンプかもしれない。あそこに逃げた人の大半は死んだからね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "あなたにここでの指揮権は無い... 他に行く場所があるのでは?" +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "どうして家を出たんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." -msgstr "[任務] 大尉から、君から周波数表を受け取るよう言われた。" +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" +"やがてゾンビがやって来た。そうなるとは思ってたんだ。ネットが切断される前に動画がたくさん投稿されてたから、何が起きているのかもはっきり分かったよ。性能の良い装備を集めて、荷物をまとめておいたんだ...奴らがドアをノックし始めた頃には、裏口から抜け出せた。そうしてここに辿り付いたのさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "助けが必要か?" +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" +"の前だって?どうでもいいだろう?まあ、新たな世界はかなりけど。でも、過去にこだわるのは止めよう。残されたものを最大限に生かすべきだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" -msgstr "もう行かないと。" +msgid "I can respect that." +msgstr "もっともな意見だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." -msgstr "我々は外部通信中継装置を守っている。私から言えることは限られているので... 質問があるなら隊の司令を探してくれ。" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgstr "" +"実は...まったく覚えていないんだ。世界がこんなことになる前の人生は、ぼんやりと思い出せる。でも、が訪れた時の事は?もやが掛かっているみたいだ。今いる場所も、何が起きたのかも分からない。どうやらかなりひどい目に遭ったみたいだ。それとも頭を強く打ったのかな。いや、その両方かも。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "隊長とやらを探すとするよ..." +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"頭が狂ったと思うかもしれないが、君に会う一週間前、森の中で目が覚めたんだ。寒くて凍えそうだった。服を着ていて、頭痛がしたが、何も覚えていないんだ。いや、覚えていることもあるな。喋ることはできるし、技能や知力はちゃんとある...でも、それをどうやって会得したのか分からないんだ。ポケットの財布に入っていた運転免許証が、私の名前を確認する唯一の方法さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "自分の身に何が起こったと思う?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "頭が狂ったんだな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." msgstr "" -"大尉が使いを送ってくれるのを待っていた。これが目当ての品だ。このままでは周波数しか分からないし、通信内容のほとんどはここの設備を修理するか交換しないと解読できない。万が一施設を放棄しなければならなくなった時、連邦の機密を守り完全な通信網を保つための手続きとして、暗号化装置は破壊されるんだ。ほんの少しでもメッセージ内容を取り出せれば良いのだが。" +"手がかりはいくつかある。数日間はひどい頭痛に悩まされたが、身体に切り傷や打撲の跡はなかった。私が目覚めた場所の周囲の木は滅多斬りにされていて、焦げ跡も付いていた。私の身に何が起こったにしろ、普通じゃないのは確かだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "執行官..." +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "過去の記憶を思い出したい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "市民..." +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" +"どうだろう、過去の思い出が無いのは妙な話だが、正直このままで問題ない気がするよ。何が起きたのか考えても、とても幸せな記憶が戻るとは思えない。財布の中には免許証の他に、子供の写真が入っていた...それを見ても何も思い出せないけどね。目覚めた場所でもその子達を見かけなかった。多分、この記憶喪失は慈悲なんだ。やれやれ、多分、私の脳が自分で精神を壊したんだろうな。正直に言えば、悩みを忘れて生き延びることに集中したいんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "私も「オールドガード」に参加出来るか?" +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"狂ってるのは把握してるよ。バッグス・バニーのマンガに出てくる偽の記憶喪失みたいだな。ほら?知識は残っているが、どうやって知ったのか思い出せないのが分かるか?バッグス・バニーは知っているけど、バッグス・バニーの番組を観た記憶はまったく無いんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "オールドガードは何を必要としている?" +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"かつての私は死んだ。で全部燃え尽きた。分かるか?私が生まれてまだ2日しか経っていない。バカみたいにデカいゾンビから、いつもやってるみたいに逃げてた時、金属バットが落ちてるのを見つけたんだ。それが啓示だった。そのクソゾンビを肉片に変えてやった...そして今の私が生まれた。私はまだ逃げ続けている、当然だ。でも、今の私は自分の足で立っている。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "その後どうなったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "過去を捨て去るのは健全とは思えないな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." msgstr "" -"私はこの地域を担当する連邦政府の窓口、連絡係だ。人は我々を「オールドガード」と呼ぶ。なかなか悪く無い響きだろう? " -"こんな状況ではあるが、連邦政府は未だその機能を完全に喪失したわけではないんだ。事態発生の後、選抜された私は、民兵団を組織して軍の作戦行動を補助するよう命じられた。" +"歩き、逃げなければならない時は逃げ、戦える時は戦った、誰でもそうするだろう。自分が何なのかを学び始めるんだ。バットは電撃を放つイカレたゾンビ共との戦いで無くしてしまった。バットを使っていると感電してしまうから、放り出して近くにあった板を使ったが、結局、馴染んだバットを置いて逃げる羽目になった。死ぬかと思ったよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "ここで何をしているんだ?" +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" +"おい。はっきり言ったはずだ。またしつこく聞くようなら怒るからな。かつての私は死んだ。消えたんだ。その下らない「健全」とかいう話は止めろ、、二度と言うな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "ふーん、あっそう..." +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "その話は止めないか?考えるだけでも辛いんだ。たくさんの人が死んだ...君もそうだろう。今この場所で生きることを考えよう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "その通りだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "結構だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." msgstr "" -"生き延びるのに必要なものや略奪者どもから身を守る術を、ここの連中はちゃんと心得ている。何らかの形で法の下の秩序を維持することこそが、世界再建のために最も重要なことだ。我々はこの場所で「自由商人」達の活動を支援している。その代わり、彼らが用意できる限りの余剰人員や物資をこちらに提供してもらっているのだ。" +"最近までの事なんて知らなかった。ちょっと大げさかな、とにかく大混乱の現場からは遠く離れていたんだ。高速道路で車が故障して、レッカー車を何時間も待ってる状況だったからね。結局道路脇の原っぱで野宿する羽目になったんだ。でも運が良かった。いわゆる死人の運転手が乗ったトレーラーが、私の車に突っ込んだんだ。こんな時に市街地にいた奴らは本当に気の毒だよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "収穫はあったか?" +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "どうやって野外で生き延びたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "まだ何かあるのか?" +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "野外生活を始めてから数日間、何を見かけた?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." msgstr "" -"まあ... " -"正直に言えば、招集命令を受けるまでは私も一般市民と大して変わらなかったよ。政府は、現在考えられる一番の希望と言ってもいい。ほとんどパンク寸前ではあるが、秩序を維持するためにできる限りのことをする意志はまだ残っている。市民のほとんどが死に絶えたという情報が入ってからは、火事場泥棒などはまるで相手にしてもらえないが、君ならば..." -" 何か政府の役に立つ仕事ができるかもしれないと思ってね。普通の生存者よりも優秀な人材ならばきっと歓迎されるはずだ。" +"ハッ、自分でもよく分からないんだ。最初の数日は、外で過ごしてるだけでも大変だったって事は確かだな。酷い嵐に襲われたと思ったら、皮膚が焼け爛れ始めたんだ。車の下にテントを敷いて潜り込み、何とか凌いだよ。大破してはいるが、私よりずっと頑丈だ。聞いた話では、これでも私は幸運な方だったようだ。想像できない程酷い話だった。街に襲い掛かったという悪魔のような化け物に遭遇しなかっただけ、運が良かったよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "ふーむ..." +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" +"酸性雨以外には、市街地から脱出する人たちを見かけたな。道路からは離れたいけど森で迷子になるのも嫌だったから、森と平地のちょうど境に陣取ったんだ。乗用車やバスやトラックが避難者を乗せて道路を進んでいった。大抵は無事に通り過ぎたけど、ガス欠なんかで立ち往生する車も多かった。車は工具類を満載していたし、乗客たちも縋り付いていたよ。ゾンビ共は生存者が通った道を追いかけてやって来ていたから、一度止まってしまえば死んだも同然さ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." msgstr "" -"渉外活動に関する情報規制は予想していたより緩いらしい。調査してみたが、軍の通信・指揮系統は、ほぼ壊滅状態にある。私の知る限り、今現在「オールドガード」は第2艦隊と大西洋沿岸警備隊を母体として、各地の生き残っている拠点を支援するべく活動しているようだ。" +"事が起きた時は、友人と釣り旅行の最中だったんだ。正確な日時は覚えていないけど...世界の終わりが来たと最初に分かったのは、目と肌を刺すような酸性ガス混じりの風が吹き荒れた時だ。どうすればいいのか分からなかったから、建物の中に入って休んだ。そうこうしてる間にも、妙な塵がそこら中に降り注いでいたな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "第2艦隊?" +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "酸性ガスが漂った後はどうなったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "拠点について聞きたい。" +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." +msgstr "" +"朝になったら、湖の周囲がピンク色のカビで覆われていて、キノコが埃みたいなものをまき散らしながら歩いていた。何が起こったのかさっぱり分からなかったけど、そこに留まって調べようなんて思わなかったよ。だから荷物をボートに詰め込んで、上流に向かったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "あなたの友達はどうしたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." msgstr "" -"全体の状況は判然としないが、軍の艦隊や商船が沿岸にいることは確かなようだ。スーパータンカーや貨物船からトロール漁船まで... " -"少数だがNATOの艦艇もいるはずだ。連邦に雇われて何年か働いた市民は、撤収時に船室を用意してもらえる。" +"彼女は湖を出発してから数時間後に、病気になったんだ。食べた物を吐いて、関節の痛みを訴えていたよ。彼女は知り合いがやってる川岸の店屋に預けてきた。体調が回復するか、せめて何が原因か分かればいいんだけど。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "原因が分かるものなのか。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." msgstr "" -"誇張された話だとは思うが、一つ二つの都市が「防壁化」に成功している、らしい。どこにあるんだかね。いくつかそれらしい場所の目星は付いているんだが、お前に教える気はないよ。" +"本当は、その店は空き店舗なんだ。友達が自棄になってたから、私が押し入った。店にあったラジオで街の混乱について詳しく聞いた。彼女は鎮痛剤と吐き気止めを飲んだけど、私がボートで出発した時には、その...手遅れだった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "She was dead?" +msgstr "友達は亡くなったのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." msgstr "" -"仲間に加わりたいなら募集人を通せ。まずは、ここに時々顔を出して出来る仕事が無いか私に聞いてくれ。任務を請け負って達成していけば、募集人に実力を知らしめることができるだろう。" +"そうだといいね。死は慈悲だと思うよ。彼女は酷く苦しそうな叫び声を上げ、全身の部位がボロボロと崩れていった。身体のあちこちを突き破ってキノコが生えてくるんだ。私は...逃げた。今は彼女を楽にしてやれたらと思っているけど、あそこへ戻るなんて自殺行為だ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "恐ろしいな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "恐ろしいな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" -msgstr "頼む、助けてくれ。食料が必要なんだ。執行官なんだろう?手伝ってもらえないか?" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" +"おいおいおい。準備はとうにできていたさ。何年も前からそんな傾向はあったからな。郊外にLMOEシェルターを建てておいたんだ。もちろん、運が良かったことも大きい。中国が攻撃を開始して世界が崩壊した時、私は仕事の会議の関係で街から何マイルも離れた場所にいたんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." -msgstr "頼む、助けてくれ。食料が必要なんだ。" +msgid "What happened to you?" +msgstr "それからどうなったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "近寄るな。" +msgid "What about your shelter?" +msgstr "シェルターは今どうなっているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." msgstr "" -"中に入れてもらえないんだ。もう満員だって言われてさ。ここを汚さず大騒ぎしないなら、寝泊りしていいとは言われたんだ。でも、ものすごくお腹が空いてるんだよ。" +"その時は湖畔の建物で会議をしていたんだ。参加者の携帯電話から緊急放送が流れだしたが、放送の真意を理解していたのは私だけだろうな。そう、大規模バイオテロだ。その場に留まるつもりは全くなかったし、同僚の中にスパイが紛れている事も把握していた。リーという奴だ、50ドル賭けてもいい。ともかく、私は幹事が乗っていたピックアップトラックを盗んで、まっすぐシェルターへと向かったんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" -msgstr "どうして食べ物を探しに行かないんだ?" +msgid "Did you get there?" +msgstr "シェルターには着いたのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "大変動の前は何をしていたんだ?" +msgid "" +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." +msgstr "" +"いいや、あと5マイルの所まで行ったんだけどね。中国人共が作った恐ろしい生体兵器と衝突してしまったんだ。人間や色んな生物の手足や頭が混ざりあった、狂った金切り声をあげるさ。ひき殺せたとは思うが、こっちのトラックが壊れたのは間違いない。ダッフルバッグを掴んで逃げ出したよ。またあんな怪物に出くわすのはごめんだね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "悪いが、助けにはなれない。" +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "まだたどり着けていないんだ。行こうとするといつもに邪魔される。いつか分からないけど、行けるといいな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "その話をもう一度聞かせてくれないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "いやいや。しっかり準備していたよ。計画もばっちりさ。非常持ち出し袋。装填済みの銃。避難場所への地図。裏庭には地下壕もある。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "計画は失敗に終わったようだな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "ねぇ、その地図を見せてもらってもいいかな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." msgstr "" -"移るってどこへ?野外で戦うなんて無理だ。体調も最悪だし、有用な技能もまったく持ってないし、何よりと暴力が怖い。どうやって安全な場所を見つけろって言うんだ?" +"それは失敗の定義によるな。私は生きている、そうだろ?地獄が空から降ってきて、怪物が街を攻撃していた時、私は物資を持って地下壕に逃げ込んだんだ。地表を映すカメラは数日間オンラインだったから、そこで起きたあらゆる出来事を見られたよ。化け物が過去の栄光を踏みつぶす様を見たんだ。死体が動き出す悪夢は今もよく見るな。何もできなかった。警官や兵士が引き裂かれ、蘇った死体が生存者と戦うんだ。上品な老婦人が近所のイヌの首をむしり取って街をふらついているのを見た。兵士の死体が引きつり始めて、電気を帯びたハルクみたいな怪物に変身するのも見た。私は全部見たんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "どうして地下壕から出てきたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." msgstr "" -"他の場所へ行く?自殺行為だ!有能な奴らは出掛けていって誰も帰ってこないし、私には自分の住処もない。ここで物乞いを続けながら、センターで誰かが死んで空き部屋ができるのを待っていた方がましさ。" +"実をいうとね?死ぬつもりだったんだ。色んなものを見て、少し気が狂ったのかな。もうおしまいだ、奮闘しても意味がない、って思ったんだ。地下壕には居たくなかったけど、自殺することもできなかった。外に出てに殺してもらおうと思っていたんだけど、なんて言うんだろう?生存本能って奴か、そいつらを倒してしまったんだ。必要なのはアドレナリンだったんだって理解したよ。それのお陰で今まで生き延びてこられたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "話してくれてありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." +msgstr "ああ、いいとも。一部だけなら見せてあげよう、そうだな、1000ドルでいい。キャッシュカードじゃなくて、ATM経由で振り込んでくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "[$1000] 取引成立だ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "その地図はそんなに価値があるのか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "、君がそれを譲ってくれたら、、私もキレずに済むんだけどな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "話題を変えて申し訳ないけど、さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "よし。さあどうぞ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "ありがとう!ところで、さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "ありがとう!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "ありがとう!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "その手には乗らないよ。地図が欲しいなら、きっちり支払ってもらおう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "分かった。ところで、さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "が起きた時は刑務所に入っていたが、脱獄した。酷い話さ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "その「酷い話」ってのを聞きたいんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "何の罪だったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "何でもない話さ。東海岸で最大の大麻畑を所有していたんだ。はぁ、もっと話しても良いが...止めよう。秘密にしておきたいんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." msgstr "" -"私は高校の数学教師だ。いい職場だったよ。仕事を愛していた。笑えることに、大変動後の世界では全く役に立たない仕事だけどね。つまり、今後再び教師が必要になる時期は来るだろうけど、現状では、食べ物と避難場所と服のほうが大事ってことさ。" +"ちょっとした...問題を起こした。挑戦の結果さ。生体兵器を造ったんだ。そいつは人間に馴れることもなく、その、何というか、手に負えなくなった。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" -msgstr "段ボールの事は話したっけ?君、段ボール持ってる?" +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "脱税だよ。会計士をしていたんだが、賢いやり方で上司が大金を動かすのを手伝ったんだ。いや、賢くはなかった。捕まったんだからな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" -msgstr "段ボール?" +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "めちゃくちゃクールな罪だよ。無認可の原子核加速器所持さ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" -msgstr "どうしてこんな所に座っているんだ?" +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "ブラックマーケットの臓器売買にちょっと関わっただけさ。こう言うとすごく悪い事のように聞こえるけど...小さな罪さ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" -msgstr "その恐竜の着ぐるみは何かの冗談か?" +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "麻薬の不法所持の常習犯だ。昔は夢中でやってたからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." -msgstr "段ボールで家を建てているんだ。眠りの精には好かれていないようだが、私も奴に言ってやったんだ、失せろってね。" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "暴行罪だ。これ以上話をさせるなら、君がまだ観ていない映画の結末を喋り始めるからな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" -msgstr "どうして段ボールなんだ?" +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "さっきも言ったが、もう話したくない。この話はこれから先も秘密にしておきたいんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." -msgstr "もうそろそろ行かないと..." +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"よし、そうだな、私はいるべき時間と場所を間違えた。私を含め何人かは独房に放り込まれていたからよく知らないが、大きな騒ぎがあって、何人か医務室に運ばれた。かなり酷いケガをしている奴もいたが、今思えばが紛れてたのかもしれないな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "どうやって独房から抜け出したんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." msgstr "" -"たくさん手に入るからな。それにゾンビ除けになる。段ボールのお陰で今まで無事だったんだ。ゾンビの核から放射されるベータ線を段ボールが反射してくれる。そうやってダメージを防いでいるんだ。" +"独房にいても銃声は聞こえたが。叫び声なんかは聞こえなかった。それが最初の糸口だ。次に食料が尽きて、照明が消えた。何時間、もしかしたら何日か過ぎた後、鉄格子の向こうから懐中電灯を当てられた。警備の人間だ。そいつが私を独房から出して、何が起きているか教えてくれた。狂人かと思ったが、この目で見れば...信じるほかなかった。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "それからどうしたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." -msgstr "あの臆病者どもは私を恐れているんだ。私を拠点内に入れようとしない。だから私は自分で家を建てる。もちろん奴らは絶対に中に入れてやらない。" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"2人で他の奴らを逃がして回ったが、警備ロボットが故障していて、警備員以外誰も外に出られなかったんだ。結局警備員も戻ってきて一緒に死体を処理したり、ロボットをやり過ごす方法を考えていたよ。食べ物も尽きかけていた。結局、考えうる唯一かつ最悪の作戦を実行に移したんだ。ロッカーをエントランスホールまで引きずっていき、それを盾にしてロボットのすぐ傍まで近づき、センサーを壊す作戦さ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "家を建てている?" +msgid "Did that actually work?" +msgstr "上手くいったのか?" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "いいえ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" +"想像していたよりもずっと上手くいったな。奴らはロッカーを仲間だと勘違いしたのか、ロボットは銃を撃たなかったんだ。私たちは6人、ロボットは4体いたが、4人が生きて脱出できた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" -msgstr "段ボールの話は何だっけ?" +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "一緒に脱出した他の人はどうなったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." -msgstr "そこのろくでなし共は放っておけ。" +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"警備員は先に行ってしまった。私たちは信用がないからな、仕方ないことだ。後の2人は盗賊団を結成しようとしていた。私は参加を辞退して、穏便に別れた。その後何度か警備員とばったり出くわした。彼と一緒に行くことも考えたが、止めておいた。断られるに決まってる、ペテン師だと思われてたからな。もし良ければ、彼と最後に会った場所を教えるよ。君と会う少し前のことだし、彼は順調に旅しているようだった。もしかしたら、まだ近くにいるかもしれない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "調子はどう?" +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" +"実はハーバード大学で化学の教授をやっていた。ここでは6か月の研究休暇を過ごしていたんだ。ボストンで聴いた噂の事を考えると、大学にいた方が安全だったとは思えないな...。休暇中はチャタム近郊の山小屋で論文の仕上げ作業に取り組んでいた、と言うのは建前で、休暇をもらえた幸運に感謝しながらウィスキーを飲んでいた。充実した日々だったよ。だがが起き、軍の輸送車、そしてがやって来た。山小屋も戦車にほとんど吹き飛ばされ、とどめにに壊された。私は必死に走って逃げ出したよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" +msgstr "あなたの知識は事態の解明に何か役立つだろうか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgstr "" +"難しいだろうな。私は有機化学ではなく地質化学の専門家なんだ。この学問と現状がどう関連するのかは分からないが、私の知識が助けになる場面が来たら、喜んで協力するよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "いいね。ところで、さっきの話をまた聞かせてくれないか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." +msgstr "" +"私の話か。はぁ...特別面白いものではない。かつての仲間たちは、みな主の御許に旅立った。何故主が私の手を取って下さらなかったのかは分からないが、時が経てば分かるのだろうな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "それは何か宗教的な話...?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." +msgstr "" +"もちろんだ。明白じゃないか?あれは...携挙だ。私がまだここにいる、その理由は分からないが、私はどんな患難の中にあろうとイエスキリストを信じている。患難が過ぎ去れば、きっと私を天国に迎え入てくださるのだろう。まぁ...大筋はこんなところだと思っている。私が考えているとおりに事が運ぶとは限らないが、これは予言と言ってもいい。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "もしあなたの意見が間違っていたとしたら?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do then?" +msgstr "これからどうするんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" +msgstr "" +"何だって?どうしてそんなことを言うんだ?この有様を見ても終末を信じないとはな。死者が蘇り、地獄の門が開き、悪魔の獣が地上を闊歩し、そして正しき者は皆神の王国へと導かれる。これ以上の証拠を出せって言うのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do, then?" +msgstr "それで、これからどうするんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." +msgstr "" +"信仰を守り、祈り、地獄からの使いを見かけたら打ち倒す。私たちにできることなんて、それぐらいしか無いだろう?もしかしたら、地球を素直に明け渡してしまった方が楽なのかもしれない。でも、そんなのは癪だからな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" +"他のみんなと同じさ。神様から目を背けて、その代償を支払ってるところだよ。携挙が訪れたけど、私は取り残された。そして今、地上の地獄を彷徨っているんだ。もっと真面目に日曜学校へ行っておけばよかったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"私は郊外の古い家に一人で住んでいたんだ。夫は、こんなことが起こる1か月くらい前に死んだ...ガンだった。結果的にそれが最善だったのだとしても、彼はあまりにも早く旅立ってしまった。そういうことがあって、私はしばらく引きこもっていたんだ。テレビのニュースでは中国の生体兵器や潜伏スパイ、ボストンや各地で起こる暴動の話題が流れていたけど、チャンネルを変えて、缶詰のスープを抱えながら縮こまっていた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"私は郊外の古い家に一人で住んでいたんだ。妻は、こんなことが起こる1か月くらい前に死んだ...ガンだった。結果的にそれが最善だったのだとしても、彼女はあまりにも早く旅立ってしまった。そういうことがあって、私はしばらく引きこもっていたんだ。テレビのニュースでは中国の生体兵器や潜伏スパイ、ボストンや各地で起こる暴動の話題が流れていたけど、チャンネルを変えて、缶詰のスープを抱えながら縮こまっていた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." +msgstr "" +"そうだな、状況は悪化した。酸性雨が降って、家のトラクターの1台が壊れた。まぁ、畑仕事は長らく...ええと、1年はサボっていたんだけどね、収穫も前から少なかったし。爆発事故があって、家の上をヘリが行き来していた。怖くなって、カーテンはずっと閉じて、チャンネルを変え続けた。そしてある日、チャンネルを変えることもできなくなった。どの局も、緊急放送しかやっていないんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." +msgstr "" +"そこでようやく目が覚めたんだ。私には親しい友人もそんなにいなかったけど、街には知り合いがいた。何人かにメールを送ったけど、何日待っても返信はこないし、状況は分からなかった。だからトラックで市街地まで行こうとしたんだ。高速道路の事故車両に群がっていたにぶつかってようやく、冷静に考えることができた。市街地へ行くことはもうないだろう。運の悪いことにが農場までついてきてしまったから、慌てて逃げだして来たんだ。いつか家に帰って奴らを一掃したいね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." +msgstr "" +"ええと、私は田舎の村はずれに住んでいたんだ。店とガソリンスタンド、他には何もないようなところさ。街が大変なことになっているって話は聞いていたけど、ピリピリした軍隊が近所にキャンプを設置し始めるまでは実感がなかったよ。軍は村を封鎖したがっているようだったけど、村には犬のバックと私しかいなかったから、そのまま抜け出してきたんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgstr "" +"村を抜け出した私とバックは、東にある友達の農場へ向かったんだ。かわいいバックは、私たちがちょっと長い散歩に出かけるだけだと思っていたみたいだけどね。トラックで移動すれば軍の人間に見つかってしまうけど、刺し掛け小屋で野宿しながら森の中を行けば大丈夫だった。場所を転々と変えて進んでいくんだ。最初の頃は高速道路沿いを歩いていたけど、軍用トラックや避難民を満載のバスを山ほど見かけて、そこで初めての事を知ったんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "犬のバックはどうなったんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "そしてここに着いたのか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "そしてここに着いたのか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." +msgstr "" +"友達の農場には着いたんだけど、そこには既に、、捜査官が来ていたんだ。農場の出入り口は板張りされていて、正面には警察のバリケードもできていた。、そこにいたタレットが...、バックを撃った。どうにかして...助けようとしたけど...パトカーのドアを盾にしようにも、まずゾンビになった警官を殺さなきゃいけなかったからね。その後は、うん、しばらく泣いていたら、バックが生き返ったんだ。だから...!ああ、これ以上は言いたくない。分かってくれ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "バックは気の毒だったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "バックは気の毒だったな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." +msgstr "さっき言った通り、話をしてほしいなら、ウイスキーを奢るんだな。ひと瓶すべてだ、頼んだよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgstr "よく聞け。もうこの話は終わりだ。私はお前のために働く、文句ないだろ?馴れ合いはごめんだ。友人になるために金を払ったわけじゃないだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +msgstr "友人を作るのが目的ではないが、私は金をちゃんと支払った。あなたが代価を支払う番だ。お互いに少しわだかまりがあるようだしね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "" +"口答えするな。私は自分が雇っている奴全員の生まれまで把握するんだ。弾丸入りの銃を持たせて自分の後ろに立たせるのだから、当然私の方針に従ってもらうぞ、。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "ウイスキーはこれでいいか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "いいね。それでは商談と行こうか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "いいね、後はお好きにどうぞ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." +msgstr "ダメだ。私について来るよう頼んだだろう。それが代価だ。気に入らないなら私は勝手にセンターへ戻る。次の雇い主も簡単に見つかるだろうからな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "そうか、分かった。他の話をしよう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Have it your way." +msgstr "お好きにどうぞ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." +msgstr "お前のやり方は尊重するが、話はしない。興味がない。気に入らないなら、他の雇い主をすぐに見つけてくるさ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." +msgstr "" +"!永遠にこの話をグダグダ続ける気じゃないだろうな。分かった。シングルモルトを1本持ってこい。そうすれば、飲み交わしながら話をしてやる。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "探してみるよ。話したいことは他にもあるんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "後で持ってくるよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." +msgstr "ああ、分かった。それは尊重しよう。こんなのはどうだ。シングルモルトを1本持ってきたら、それを飲み交わしながら、話をしてやる。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" +"ああ、これは良い奴だ。後で飲むんだから、大事に取っておけよ。今は旨いウイスキーがたっぷりあるが、いつか最後のひと瓶を空ける時が来るんだろうな。生き残った人類のうち誰かが素晴らしいスコッチを醸造できるようになるまで、長い時間がかかるだろう。アイラ島の泥炭が使われることは二度とない。考えただけで涙が出るね。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You owe me a story." +msgstr "話を聞かせてくれる約束だろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgstr "" +"実を言うとスコッチが欲しかっただけで、それほど話すこともないんだ。何年も前に海兵隊に所属していて、その後は警備会社で働いた。終末で街が滅茶苦茶になった時、私は倉庫の集積所を警備していた。街外れにいて、武装中で、戦うべきでない状況を知っていたから、私は死ななかった。その後はまず自由商人たち、他にもオールドガードに雇われていたが、君から話を持ち掛けられた頃は外に出たくてうずうずしていた。そういう訳でここにいる。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "能力が高そうな君がどうして倉庫なんて警備していたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgstr "自由商人に雇われていた頃はどんな仕事をしていたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "オールドガードに雇われていた頃はどんな仕事をしていたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that." +msgstr "話してくれてありがとう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgstr "話してくれてありがとう。さあ行こうか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +msgstr "" +"ふうん。そんなこと今まで考えてもみなかったが、そう言われると妙な仕事だったな。郊外の板張りされたタダの倉庫だったし、警備料も安くはなかった。見張りのためだけに警備会社に大金を支払うなんて。そこで働き始めて間もない頃に世界が大変な事になったから、正直すっかり忘れていたよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +msgstr "" +"面白くない仕事さ。隊商の護衛はちょっとはマシだったが、食べる物は道端のゴミみたいなものばかりだ。を生き残ることすら無理そうなノロマが詰まったレンガの家の警備だぞ?まったく、くだらないね。あそこで働き続けなくてよかったと思っているよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "能力が高そうな君がどうして倉庫なんて警備していたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +msgstr "" +"充実していて、楽しい事もあったが、危険な仕事だ。信頼できる仲間と一緒じゃないと、オールドガードの仕事を引き受けることはないだろうな。頼れる仲間ができたら、またアンクルサムのために楽しく働くのもいいかもな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." +msgstr "" +"が起きる前は、研究所に勤めていた。そんな顔で見ないでくれ、今回の件とは何も関係ない...NMRを使用したマウスの平滑筋におけるタンパク質間相互作用の研究だ。ゾンビとは一切関係ないよ。それはともかく、私は去年サンフランシスコで開かれた実験生物学会議に出席したんだけど、古くからの友人が政府の研究所で噂されてる妙な話を聞かせてくれた。普通はそんな話信用しないが、友人から聞いた話だと心配にもなる。私は念のため非常持ち出し袋を準備したんだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What came of it?" +msgstr "それから何が起きたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" +msgstr "もし条件が整えば、あなたはこの事態を...科学的に分析できる?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." +msgstr "" +"避難命令が出たから、かなり早く避難したよ。そのお陰で最悪の事態は避けられたが、到着した避難所は何の役にも立たなかった...私の他に数人の避難者がいたが、缶詰が少しと何枚かの非常用ブランケットしか用意されていなかった。皆が一緒に暮らせるほど親しくもなかったから、何日かすると仲間割れや内輪揉めが起きるようになった。私は他の何人かと共に森へ逃げ、小さな野営地を作った。彼らは私をチームのリーダーにしたいようだった。先ほど言ったように、私はそういう研究をしている訳では無いんだけど、誰も理解してくれなかった。とにかく...ベストは尽くしたよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." -msgstr "そうだな...さようなら。" +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "リーダーになってから何があった?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "奴らは「持ち過ぎ」なんだ。共有の精神が欠けている。" +msgid "" +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." +msgstr "" +"私たちが去れば、残った人は自由に避難所を使えるから満足するだろうと思っていた。でも違ったんだ。避難所を出てから数日後、奴らは夜中に私たちを見つけ出したんだ。奴らは...ええと...やっつけたよ、仲間と協力してね。奴らの攻撃は、まるで動物のようだった。少しの間だけど共に暮らしてきた仲間だ。こんなことが起きたのは自分のせいだと後悔したし、今も悲しみを克服できていない。あなたに出会う少し前に、仲間とは穏便に別れた。顔を合わせる度にその時の事をどうしても思い出してしまっていたからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "どうしてこんなところに住んでいるんだ?" +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "気の毒な事だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." -msgstr "もう行くよ。" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"そうだな、分析生化学と関連性があるものなら、真相解明や解説を手助けできるかもしれない。サンプルの分析などの色々な事をするなら、たくさんの複雑な機器、それに信頼できる電力網が揃った安全な研究室が必要だ。達成できるまでは長い道のりになるだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" -"彼らの助けがなくたって、ここに座っているのが一番安全さ。ゴミを放置して衛生問題を引き起こさない限りは、玄関口に座っていても追い出されないんだ。ここでゆっくりと飢えていく私を放っておいてくれるなんて、何と親切で寛大な奴らなんだろう。" +"が起きた前後の3日間の記憶が無いんだ。私は研究室で働いていて、いや、今の事態とは関係ない、物理学の研究だ。事が起きた当日も恐らく勤務中だったと思う。記憶が戻った時には、私は街から数マイル離れた藪の中で逃げ惑っていた。身体には包帯が巻かれ、メッセンジャーバッグを肩にかけていた。側頭部を強く打ったような感覚があった。何が起きたのかまったく分からなかったが、しばらく逃げ回っていたらしいことは確かだった。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "よぉ、適者生存って言葉は好きか?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"そうだな、理論物理学と関連性があるものなら、真相解明や解説を手助けできるかもしれない。機能モデルの構築などの色々な事をするなら、たくさんの複雑な機器、それに信頼できる電力網が揃った安全な研究室が必要だ。達成できるまでは長い道のりになるだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "どうしてそんな事を聞くんだ?" +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." +msgstr "" +"聞いてくれ、私だってこんなことに巻き込まれたくなかった。私は予備役軍人だったんだ。別に愛国心とか、名誉ある理由で参加したわけじゃない。軽い運動がしたい、ついでに友達も作れたらいい、履歴書にも書けるなんて思っていただけなんだ。ゾンビと戦うために動員されるなんて考えてもみなかったよ。私は臆病者の脱走兵なのかもしれないけど、少なくとも生きている。先の事はこれから考えればいいさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "悪いけど、興味ないね。" +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "その通りだ、ありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" -msgstr "私は自分が適者じゃないと分かっているから、餓死するまでここでじっとしてるんだ。貧しく病弱な人間を助けてもらえないか?" +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." +msgstr "" +"私は軍に所属していた。新兵さ。まだ基本的な訓練も終わっていないのに、ブートキャンプから大混乱の現場へと移されたんだ。弾丸が銃のどこから飛び出すのかすら知らなかった。トラックに詰め込まれ、「避難活動の支援」のためにニューポートへ連れて来られた。指令なんて何の意味もない。なにせ、上官も私たちと同じくらい混乱していたからね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "何か困っているのか?" +msgid "What happened in Newport?" +msgstr "ニューポートで何があったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "病気に罹っているから中に入れてもらえないのか?" +msgid "" +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." +msgstr "" +"ニューポートには到着すらできなかったよ。トラックが何かバカでかいものに踏みつぶされたんだ。見たことも無い、とげで覆われた黒と緑の巨大な脚が車の天井を突き破って、副官を串刺しにした。タイヤが軋む音がして、トラックが持ち上げられた。犬がスニーカーを滅茶苦茶にするみたいに、吹き飛ばされた。どうして生き残れたのか分からないよ。トラックは横転して、ほとんどの人がそこで死んだ。私はしばらく気絶していたようだ。意識が戻ってトラックから抜け出すと、他の人間も立ち上がり始めた。それから色々あって、他の奴は死に、私は生き延びて逃げ出した。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" -msgstr "体調が悪いのに、どうやってここまで来たんだ?" +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "あぁ、酷い話だよ。私の結婚式の日にが起きたんだから。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" -msgstr "中に入れてもらえないにしても、どうしてここで寝泊りしているんだ?" +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "それは、気の毒に..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"喘息、糖尿病、関節炎。全部に困ってる!糖尿病は定期的な食事ができなくなって以来、それほど問題にはなっていない。いや、問題になっていないと思いたい。チョコバーを食べるのは我慢できていたけれど、大体2か月に一回は病院で血液検査をしなければいけないのが面倒だったな。" +"まったく、後知恵ではあるけど、最悪の日取りを選んでしまったみたいだね?ちょっと逃げ腰だったのは認めるよ。ともかく、教会で結婚式を挙げることになっていた。幸運なことに遅刻してしまって...新鮮な死体が墓から出てきてパーティーを妨害し始めたのかと思ったよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "意外と落ち着いているんだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." -msgstr "自分の役割を果たさない奴は中に入れてもらえないよ。私は皆の足を引っ張るし病弱だから、ここにいるんだ。" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" +"それを見た後、私はUターンして逃げ出したんだ。前にゾンビ映画で見たからね。家に帰って荷物をまとめて、事態がさらに悪化する前に街を出たよ。その時は自分がひどい臆病者だと思ったけど、他人を助けるために残っても、自分が死体の仲間入りするだけだからね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"少し前に、何人かで一緒にここまで来たんだ。他の人達は若いし体格も良かったから中に入れてもらえた。入れたのはそいつらが最後だったな。私は追い返されたよ。" +"まぁ、変な話だけど希望が消えてないからね。馬鹿げた話だけど、婚約者と彼の姉が教会から軽トラックで逃げ出すのを確かに見たんだ。だから、機会があればまた会えると信じて、それまで生き延びようと思ってる。これが大きな希望になっているんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"十分運が良いだろ。屋根も明かりもあるし、暖も取れる。ゾンビが現れても警備の人が助けてくれる。そんなに悪くないよ。もし外へ出たら、屋根も明かりもない状態で食べ物を探さなきゃならない...使い古しの釘みたいにボロボロになってるだろうね。あるいは、動く死人の仲間入りかな。" +"まぁ、変な話だけど希望が消えてないからね。馬鹿げた話だけど、婚約者と彼女の兄が教会から軽トラックで逃げ出すのを確かに見たんだ。だから、機会があればまた会えると信じて、それまで生き延びようと思ってる。これが大きな希望になっているんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "ちょっと、そこの君。" +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "前の話をもう一度聞かせてもらえないかな?" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "こんな所で何をしている?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "執行官、手伝いに来てくれたんだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." -msgstr "思わず目についたが、ずいぶん暖かそうな毛皮だな。" +msgid "" +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." +msgstr "執行官、どうやってここまで来たのか知らんが、身動きが取れるうちにここを脱出した方がいいぞ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." -msgstr "ここに住んでいるんだよ。楽しいお友達の集まりに参加できないくらい変異してしまったが、視線で殺すレベルには達していないようだ。" +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." +msgstr "執行官、どうやってここまで来たのか知らんが、身動きが取れるうちにここを脱出した方がいいぞ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" -msgstr "どうしてここに住んでいるんだ?" +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "こんな所で何をしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" -msgstr "君は十分な能力を持っているようだ。一緒に行かないか?" +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "この施設について教えてくれるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." -msgstr "" -"自分で家を建てるよりは安全だろう。必要になったら出掛けて食料を探すさ。ここを汚さず使い、ゾンビが来た時に自分の役割を果たせる限り、臨時の護衛として置いてもらえるんだ。だが、他の居座り組の所に食料を持っていったら良い顔はされなかった...きっと徐々に飢えさせるつもりだ。全員の腹を十分満たすことはできないが、せめて体調が悪くならない程度の食料は確保できた。結局ここの人達は、私を追い出す言い訳を探しているんだろうな。" +msgid "What do you need done?" +msgstr "何をすればいい?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About the mission..." +msgstr "任務について..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About one of those missions..." +msgstr "任務のひとつについて..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I've got to go..." +msgstr "じゃあな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." msgstr "" -"気味が悪いだろ?ムダ毛みたいなものだ。大変動からしばらく経って、至る所から生え始めた。原因は分からない。嫌だからと言って怒っても仕方がない、まぁ、嫌だけど。" +"中隊の生き残りを率いて、この施設を再制圧する作戦を実行しているところだ。我々は合計20名ほどの部隊で進入し、ただちにこの制御室を制圧した。そしてこの階と下の階にあるの重要な設備に隊員を向かわせた。上手く行けば、この巨大な施設を地域レベルの作戦行動の恒久的な拠点として利用できる。重要なのは、地上の避難民をここで受け入れることができれば、避難民の対応に忙殺されている者を現状回復要員に回せるということだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "いい計画だと思う..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." msgstr "" -"そうだな、親切な申し出も、全身から生えてる毛についてしつこく尋ねたりしなかったことも嬉しく思ってるよ。でも、私はこの騒がしい居座り組達に対して、ある種の責任を感じるようになってしまったんだ。私が物資を渡せる唯一の人間である限り、ここを去ろうとは思わない。" +"この施設は世界規模の戦争に備えるべく、安全な避難所として建設された。もしまともに機能していれば、この強固な地下施設全体で数千人の人々が数年間暮らせるはずだった。だが電力システムが損傷したか、動作不良を起こしたかで、凄まじい致命的な放射線バーストを放ったのだ。それから数分後、地下2階から下にいた人々はことごとく死亡した。放射線障害でやられる前に下階への通路を封鎖したために、この階はなんとか無事だったようだ。他に記録から分かることは、大量の水が勢いよく下階へ流れ込んでしまった、ということだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" -msgstr "御用ですか? 執行官。" +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgstr "何にせよ彼らはそうせざるを得ない。我々が生きているんだからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "どうも、旦那。何か用かい?" +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "執行官、こんなところで会うとは驚いた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "どうも、お嬢さん。何か用かい?" +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "あなたにここでの指揮権は無い... 他に行く場所があるのでは?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." -msgstr "[任務] 避難センターの商人から、君から発起書を受け取ってくるよう言われた者だ。" +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "あなたにここでの指揮権は無い... 他に行く場所があるのでは?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." -msgstr "ここに拠点を構えようとしているんだってな。" +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "[任務] 大尉から、君から周波数表を受け取るよう言われた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "ここでのあなたの仕事は何?" +msgid "Do you need any help?" +msgstr "助けが必要か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." -msgstr "あいつらが本当に計画に興味を持ったのか、私が邪魔になったのか、分からなくなってきた。" +msgid "I should be going" +msgstr "もう行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " -msgstr "" -"そう、ここを避難キャンプとして強化するようオールドガードの代表に頼まれたんだ。たった二人でどうさせるつもりなのかと思っていたが、なかなか使えそうな手伝いを寄越してくれたらしいな。" +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." +msgstr "我々は外部通信中継装置を守っている。私から言えることは限られているので... 質問があるなら隊の司令を探してくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "どれぐらいの避難民を集めるつもりなんだ?" +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "隊長とやらを探すとするよ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." msgstr "" -"数百ってところか。彼らがこの農場を選んだのは、都心から離れていて、破れていないフェンスと開けた広い土地があるからだろう。これだけの土地と、あとは資材があればちょっとした村を作ることも可能だろう。私がいた避難センターは常に飢餓とゾンビの襲撃に悩まされていた。そこで小さな町のようなものを作ろうとしたことはあったが、白紙から作るとなると農地の不足や敵の数が問題になったものだ。" +"大尉が使いを送ってくれるのを待っていた。これが目当ての品だ。このままでは周波数しか分からないし、通信内容のほとんどはここの設備を修理するか交換しないと解読できない。万が一施設を放棄しなければならなくなった時、連邦の機密を守り完全な通信網を保つための手続きとして、暗号化装置は破壊されるんだ。ほんの少しでもメッセージ内容を取り出せれば良いのだが。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "多分、ここに移転する価値はあると思うよ..." +msgid "Hello, marshal." +msgstr "やあ、執行官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." -msgstr "" -"私は技術者だ。この農場をキャンプ化する仕事を請け負っている。だがやはり簡単にはいかないようだ。持ってきた初期資材はここの窓を板張りするだけでほとんど使いきってしまった。ここに膨大な仕事のリストがある。これを手伝ってくれれば君の評価は多いに上がるだろう。頼んだ資材を持って来たらこのあたりに置いてくれればいい。車の荷台に積んだままバックで入ってきてもいいぞ。" +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "執行官、悪いですが今はお話できません。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "覚えておくよ。" +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "私はここの担当者ではないよ、執行官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." -msgstr "ここの要塞化は相棒の担当だ、頼みごとの話なら相棒に言ってくれ。" +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgstr "ご質問は上の者にどうぞ、執行官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "なら彼に話してみるよ..." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "よう... ここで何してるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "やぁ。" +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgstr "こっちをジロジロ見るな。ここには何も無いよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." -msgstr "" -"私はここの基地を強化すべく派遣された移住者の、第一陣の一人だ。避難センターから逃げ出すために、建設技術を多少大げさにアピールして移住者に加わったのさ。物資をやり取りする商人でもない限り、あそこには大した仕事は無かったし、食料も枯渇しつつあったからね。" +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "何が欲しいのか知らんが他を当たりな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "何か用?" +msgid "Sir." +msgstr "よお旦那。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "君を雇いたいと思っているんだが。" +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgstr "お前、自分の能力に自信があるなら、新人採用の担当を探してみたらどうだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." -msgstr "" -"俺も避難センターで言われてここに配置転換されたんだ。体がでかいから斧を振れって言われて、その時から木こりになった... " -"言い返せなかったよ。まあメシが食いたきゃ木を切るさ。永遠にでも。" +msgid "Ma'am" +msgstr "お嬢さん。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "そうか。" +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgstr "お嬢さん、俺と一緒に居たほうが安全だとは思わないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "出直してくれるか、今は手が離せないんだ。" +msgid "Don't mind me..." +msgstr "お構いなく..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." -msgstr "" -"支払いの良いヤツから他の仕事を頼まれていてね。丸太をキャンプの入り口の車庫に運ぶ仕事さ。先に請けた仕事はちゃんと済ませておきたいから、ちょっと待っててくれ。" +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" +msgstr "他の人も説得して、愉快な仲間に加えられたか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" -msgstr "[$2000, 1日] 丸太10本" +msgid "" +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" +msgstr "こんな事を言ってしまうのは申し訳ないが...あなたが十分な食料を持っているとは思えないな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "[$12000, 7日] 丸太100本" +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." +msgstr "いつもありがとう。本当に感謝しているよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." -msgstr "じゃあまた後で。" +msgid "" +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" +msgstr "頼む、助けてくれ。食料が必要なんだ。執行官なんだろう?手伝ってもらえないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "あんたと話してる時間は無いな。" +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "頼む、助けてくれ。食料が必要なんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "ここで何の仕事をしているんだ?" +msgid "" +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" +msgstr "他の人と話したが、皆喜んでついてくると言っていた。あなたも参加しないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." -msgstr "ここを拡張するために、丸太を木材に加工しているんだ。鋸の手入れは面倒だがいい気分転換になるよ。" +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." +msgstr "やあ、そうだな、食べ物を渡せるかもしれない。確認してみよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." -msgstr "丸太運びは特別なスキルが無い者の仕事だから、あんたにやらせるのは悪いよ。周りの奴も、大抵手伝ってくれるから大丈夫だ。" +msgid "Get away from me." +msgstr "近寄るな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." -msgstr "" -"農場建設を手伝うために送られてきた者だ。我々のような者の多くは、大変動以前の世界から役立つ技術を持ち越してこられなかった人間だから、何事も試行錯誤だよ。" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." +msgstr "中には入れてもらえないよ。もう満員だそうだ。きちんと清潔にして騒ぎを起こさないことを条件に、ここで寝泊まりを許されているんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." msgstr "" -"すまない、取引できるような物は持っていないんだ。避難センター、農場、そして我々、何を生産するかによって仕事の領分ははっきりと区分されている。もし君が優れた労働者であるなら時間を収入に変えることができるだろう。私が農民として君の助けになれることは、まず無いだろうね。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "どうかした?" +"中に入れてもらえないんだ。もう満員だって言われてさ。ここを汚さず大騒ぎしないなら、寝泊りしていいとは言われたんだ。でも、ものすごくお腹が空いてるんだよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." -msgstr "" -"俺ぁ幸運な男さ。ひたすら死体どもに追われていたが、今や優雅な自作農暮らしだ。ただまあこうして寝床と食事を得たはいいが、作物が実らんことにはお役に立てんな。" +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "どうして食べ物を探しに行かないんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "そりゃ大変だったな..." +msgid "What did you do before ?" +msgstr "の前は何をしていたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." -msgstr "あんたに構ってる暇はない。取引や仕事がしたいならガレージにいる現場監督かサイロの傍の作物管理人に聞いてみろ。" +msgid "I might have some food for you. Let me check." +msgstr "食べ物を渡せるかもしれない。確認してみよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "じゃあ彼らと話してみるよ..." +msgid "I've got some more food, if you want it." +msgstr "もし欲しいなら、もっと食べ物を持っているよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "手伝いに来てくれたのか?" +msgid "I'd better get going." +msgstr "もう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "農業関係の仕事に興味があるんだ..." +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "悪いが、助けにはなれない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." -msgstr "" -"私は農作物の生産と管理を任されている者だ。ここの収容能力を拡張するため、常に取引のパートナーと投資者を求めている。もし興味があるなら、例によって手伝って欲しい仕事があるのだが。" +msgid "Thank you so much." +msgstr "本当にありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "ほっといてくれ..." +msgid "Can I ask you something else first?" +msgstr "まずは何か他の話をしない?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "どうした?" +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." +msgstr "ごめん、勘違いだった。助けてあげられないよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." -msgstr "私は労働者で、何かの役に立つだろうと、ここに派遣されて来たんだが、こうしょっちゅう具合が悪いんでは、ろくに働けやしない..." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." +msgstr "本当にありがたい、心から感謝するよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." -msgstr "気の毒に。" +msgid "No problem. See you around." +msgstr "気にするな。また会おう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." -msgstr "あんたに何が出来る。出来ることは自分で試したよ。ほっといてくれ..." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" +msgstr "" +"移るってどこへ?野外で戦うなんて無理だ。体調も最悪だし、有用な技能もまったく持ってないし、何よりと暴力が怖い。どうやって安全な場所を見つけろって言うんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "分かった。" +msgid "" +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." +msgstr "私と一緒に行こう。あなたは最高の冒険者ではないかもしれないけど、ここに住み続けるよりはマシだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." -msgstr "具合が悪いんだよ!何か悪いものを食ったんだと思うんだがとにかくゲロが止まらんのだ..." +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." +msgstr "外に自分の拠点を作っているんだ。そこに来ればいい。生存者はそれほど多くない。スキルに関係なく、仲間が増えるのは歓迎するよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." -msgstr "ううむ。" +msgid "" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." +msgstr "" +"他の場所へ行く?自殺行為だ!有能な奴らは出掛けていって誰も帰ってこないし、私には自分の住処もない。ここで物乞いを続けながら、センターで誰かが死んで空き部屋ができるのを待っていた方がましさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "何か手伝える事はあるかな?" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." +msgstr "" +"外に自分の拠点を作っているんだ。あなたに物資の収集は無理かもしれないけど、道具さえ持てるなら、生きている人間は歓迎するよ。ここより安全だし、食料も十分ある。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "治療を頼みたいんだ。" +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." +msgstr "" +"私は高校の数学教師だ。いい職場だったよ。仕事を愛していた。笑えることに、大変動後の世界では全く役に立たない仕事だけどね。つまり、今後再び教師が必要になる時期は来るだろうけど、現状では、食べ物と避難場所と服のほうが大事ってことさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." -msgstr "私は現役で看護師をしていたんだ。医師を迎えるまでは私がここの医療責任者ということになるね。" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." +msgstr "外に自分の拠点を作っているんだ。センターの人間はあなたの能力を生かせないけど、私なら仕事を見つけられる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." -msgstr "集めてきた医療物資を売ってくれるなら代金を払うよ。それと、これから雑多な仕事をいくつかお願いすることになると思うから、よろしく。" +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." +msgstr "" +"親切な申し出はありがたいが、また危険な目に遭うよりは、ここでチャンスを待ち続けていたいんだ。の光景が忘れられない、あんなのはもうたくさんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "何か頼みたい仕事はあるか?" +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." +msgstr "ありがたい申し出だけど、私はきっと旅を続けられない。私がどれだけ役立たずなのか分かっていないようだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." -msgstr "今はいい。" +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "悪いけど、腹が減っていて正常な判断ができそうにないよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "あなたやお仲間が怪我をしているなら私が診るよ。" +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." +msgstr "安全は保障する。目的地までちゃんと連れて行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." -msgstr "[$200, 30分] 手当てしてくれ。" +msgid "Let's talk about something else then." +msgstr "何か他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." -msgstr "[$500, 1時間] 手当てしてくれ。" +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." +msgstr "" +"そんな提案をしてくれて本当にありがたいけど、できっこないよ。きっとたどり着けない。死んでしまう。ここでの暮らしが酷いものだってことは分かってるけど、また外で怖い目に遭うのはごめんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "大丈夫だ。" +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "考え直してくれることを願っているよ。さようなら。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "可能な限りの応急処置は済ませた。" +msgid "" +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." +msgstr "" +"そうだな...そこへ行けば生き残れるし、食べ物もある。ここよりも豊かな生活ができるだろう。分かった、じゃあこうしよう。ここの友人たちが行かないのなら、私もここに留まる。もしあなたがルオ、ブランドン、ユウスケの3人を説得出来たら、私も一緒に行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "すまないが、今あなたに構っている時間はない。" +msgid "OK. For now let's talk about something else." +msgstr "分かった。とりあえずは、他の話をしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "正当な報酬は払う、力を貸してくれないか?" +msgid "OK, I'll talk to them too." +msgstr "分かった。彼らを説得してみる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "出来る限りのことはやってみる。" +msgid "All right! Let's get going." +msgstr "わかったよ!さあ行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "CBMを移植して欲しい..." +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "段ボールの事は話したっけ?君、段ボール持ってる?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "CBMを除去して欲しい..." +msgid "About that shopping list of yours..." +msgstr "あなたの買い物リストについて..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "お構いなく。" +msgid "Is there anything else I can do for you?" +msgstr "他に何かできる事はあるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." -msgstr "" -"廃車を解体して部品や素材にしてるところだ。すぐには使えない車があったらここの囲いの内側に引っ張ってきてくれ。襲撃に対してある程度の防御になるだろう。" +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" +msgstr "これからその段ボール箱をどうするつもりだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." -msgstr "思うに、車両回収部隊はいつだって手伝いを必要としてるはずなんだが、連中は常に外にいるから、なかなか捕まらないんだよな。" +msgid "Cardboard?" +msgstr "段ボール?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "ジャンク屋へようこそ。" +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "どうしてこんな所に座っているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." -msgstr "収穫を見せてもらおうか。" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "その恐竜の着ぐるみは何かの冗談か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." -msgstr "" -"ここでは、自力で生産できない物資を入手するためのスカベンジャー部隊を編成している。危険だがこの拠点には必要な仕事だ...なんとか移住者を部隊に加えようと報酬を提示しているが、なかなか集まらない。ここでは無用のものを売ることで商人たちとの取引を継続する助けにもなる。もし君の仲間を一人か二人、スカベンジャー部隊に貸してくれるなら相応の報酬と評価を与えよう。" +msgid "Do you need something to eat?" +msgstr "何か食べる物が必要か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." -msgstr "考えておくよ。" +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." +msgstr "それはありがたい。ぜひいただくよ。いいね、すごく良い。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" -msgstr "スカベンジャー部隊の事か、それか他の仕事に興味があるのかい?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." -msgstr "スカベンジャー部隊への参加についてもっと知りたい。" +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." +msgstr "ああ、すごくお腹が空いていたけど、奴らは大抵の食べ物に毒を入れているからな。君はそんなことしないって信じているよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "何か頼みたい仕事はあるか?" +msgid "Actually can I ask you something else?" +msgstr "他のことを聞いてもいいか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." -msgstr "いや、結構だ。" +msgid "" +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." +msgstr "毒が入ってるものは、砂っぽいからすぐ分かる。でもこれは大丈夫だ。ありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "ご注文は?" +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "段ボールで家を建てているんだ。眠りの精には好かれていないようだが、私も奴に言ってやったんだ、失せろってね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." -msgstr "情報を教えてくれ。" +msgid "Why cardboard?" +msgstr "どうして段ボールなんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "カウンターの裏に隠してるものを見せてもらおうか。" +msgid "The sandman?" +msgstr "砂男とは何だ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "一杯貰えるか?" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "段ボールが必要か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "もう行かないと..." +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "もうそろそろ行かないと..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" -"簡単に言えば、このバーの責任者だ。スカベンジャー達が持って来てくれる旧世界のアルコールを、ぱーっとやりたいやつに出してやっている。まあ酒と言っても用意できるのは、自分たちで醸造した奴がほとんどだけどな。" +"たくさん手に入るからな。それにゾンビ除けになる。段ボールのお陰で今まで無事だったんだ。ゾンビの核から放射されるベータ線を段ボールが反射してくれる。そうやってダメージを防いでいるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." -msgstr "情報のやり取りにも我々なりの流儀ってものがある。噂やニュースが欲しいなら常連客に聞いてみろ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "そりゃどうも。" +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." +msgstr "そんな質問か?ああもちろん、段ボールがあるなら、ここの、買い物リストに載ってる全部が欲しい。譲ってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "現状、品揃えはちょっと限られてるかな。" +msgid "What's next on the list?" +msgstr "リストには何が必要と書いてあるんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "[$10] ビールを頂くよ。" +msgid "" +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." +msgstr "" +"誰か知らないなら、絶対に教えられないよ。奴は皆に話しかけるから、奴のことを知らない者は、信用できない。私の仕事を手伝ってくれるなら別だけどね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] ブランデーを一杯貰う" +msgid "... What were you saying before?" +msgstr "...前の話をもう一度聞かせてもらえないかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] ラム酒を一杯貰う" +msgid "" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." +msgstr "あの臆病者どもは私を恐れているんだ。私を拠点内に入れようとしない。だから私は自分で家を建てる。もちろん奴らは絶対に中に入れてやらない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$12] ウイスキーを一杯貰う" +msgid "You said you were building a house?" +msgstr "確か家を建てていると言っていたな?" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." -msgstr "ただの思い付きだ、気にしないでくれ。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "いいえ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "さっぱりしていくかい?" +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" +msgstr "その...着ている服について聞きたい。どうしてそんな恰好なんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] 顔を剃ってもらう" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "段ボールの話は何だっけ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] 散髪をしてもらう" +msgid "" +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." +msgstr "君は私の格好について尋ねてきたが、私は君の格好について尋ねたりしない。私たちは時に、自分自身を守るために隠れなければならないんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "また次の機会に..." +msgid "" +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" +msgstr "" +"そうだな...欲しいものは全部揃ったが、他の人は去ってしまったし、ここに聖域を作ることは禁止されたんだ。私が安らげる場所を探すのを手伝ってくれないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." -msgstr "うん? 私は床屋だよ... 髪を切るんだ。安価な散髪や髭剃りの需要があるみたいなんでね。" +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." +msgstr "もちろん!組み立て終わるまで少し時間がかかる。ありがとう。君は何度も私を助けてくれた。お陰で、ここで生き延びられそうだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." -msgstr "私が君の手伝いを必要とする状況ってのがちょっと想像できないな。" +msgid "" +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." +msgstr "どうしてここに留まるんだ?私と一緒に来て、手伝ってほしいんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "バリカンを使うからじっとしててくれ..." +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." +msgstr "そうだな。分かった、役に立ててうれしいよ。また後で。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "ありがとう..." +msgid "" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" +msgstr "嫌だ!せっかく準備が整ったのに。ここを出て行かないよ、まだその時じゃない。全部揃ったんだ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "間違ったことはしていないはずだ..." +msgid "Fuck off, dickwaddle." +msgstr "失せろ、クソったれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "サバイバルの知恵を教えてくれる?" +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" +msgstr "よぉ。ここのバス停からあんたのテント街に引っ越したがる奴は見つかったか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "雇いたい。報酬はいくら要る?" +msgid "Hey there. Good to see you again." +msgstr "やあ、また会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." -msgstr "私は傭兵だ。相応の金を払うなら働いてやろう。" +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." +msgstr "気をつけろ、また腹が減ってきた。自分の行動に責任が持てそうにない状況だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" -"待ち伏せが出来ない状況で困難な戦いに直面したとき、必要なものは敵に応射を浴びせてくれる仲間の存在だ。一匹狼はモンスターや盗賊にとって格好の獲物なんだ。" +"おい、前はキレてしまって申し訳ない。あんたはクソったれかも知れんが、誤解があったのかもしれない。血糖値がどん底なんだ。キレやすくなってる。分かったか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "それはつまり、雇ってくれってこと?" +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." +msgstr "やぁ、クソったれじゃない奴。また会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." -msgstr "" -"ちょうど客が来るのを待っているところだ... " -"$8,000、戦利品山分けなら雇われてやる。キャッシュカードの現物は受け取れない。どこかのATMを使って、銀行口座に金を預けてから来い。" +msgid "Don't bother with these assholes." +msgstr "そこのろくでなし共は放っておけ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "出直すよ。" +msgid "What's up?" +msgstr "調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] 取引成立だ。" +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" +msgstr "食べ物ならあるかもしれない。空腹なのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "よろしい、あんたがボスだ。" +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." +msgstr "分かった。さっきは侮辱して悪かったよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "よろしくな。" +msgid "I found a sample of alien fungus for you." +msgstr "真菌のサンプルを持ってきた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" -msgstr "物資の取引はできる?" +msgid "Ok... see ya." +msgstr "そうだな...さようなら。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." -msgstr "私は前哨地に所属していた医者だ。本当に運が良かった。事態が悪くなる一方だったからここへ来たんだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" -msgstr "それで今は何をしてるんだ?" +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." +msgstr "実は、ここの所ずっと腹が減っているんだ。施しを受けるのは好きじゃないが、背に腹は代えられない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." -msgstr "" -"連邦政府の生き残り...いわゆるオールドガードから依頼を受けて、訪問者の身体検査をやっているんだ。ここ最近は疑心暗鬼になって仕方がない。やって来た人を追い返すのは心が痛むが、外の世界について話を聞く機会があるのは嬉しいね。" +msgid "Thanks, I really appreciate this." +msgstr "ありがとう。本当に感謝している。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "どんな話を聞いた?" +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "奴らは「持ち過ぎ」なんだ。共有の精神が欠けている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." -msgstr "" -"他とは違うゾンビとか、見たことのない変異体とかの目撃情報だ。何が起こっているのか分かれば、対処や治療方法の発見につながる。可能性は低いが、それが生き延びる希望だ。" +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "どうしてこんなところに住んでいるんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "上手くいくことを祈っているよ..." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" +msgstr "そうだな、センターの人間は共有したがらないようだが、私は違う。空腹なのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." msgstr "" -"これは古典的なゾンビの大発生じゃない。日が経つにつれ、死人共はどんどん強くなっている気がする。一部の生存者もだ。どんどん...適応していってる。これらには何か関連性がある気がするんだ。" +"彼らの助けがなくたって、ここに座っているのが一番安全さ。ゴミを放置して衛生問題を引き起こさない限りは、玄関口に座っていても追い出されないんだ。ここでゆっくりと飢えていく私を放っておいてくれるなんて、何と親切で寛大な奴らなんだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" -msgstr "できないよ。物を売れるほど余裕はないし、何かを買う予算もない。寄付だったら受け付けてるよ?" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." +msgstr "" +"まぁ、最初はよくある昔話さ。地元の中心部のセンターに避難した後、スクールバスに乗せられて、ここに連れて来られたんだ。入場手続をしていた若造は、私の中国人名を見たあと、都合よく手続書類を「失くした」とのたまった。ここで事務処理を待つよう言われて、バスに満載されていた避難者の列がどんどん短くなっていくのを見ていた。手続書類が「見つかった」時には、案の定、センターは満員になっていた。そういう経緯で私はここに立ち往生しているが、奴らは私を入れようともしないって訳だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" -msgstr "やあ、私の他にも長く生き延びている人間がいるとはな!" +msgid "You think you were treated like that because of your race?" +msgstr "人種が原因でそんな扱いを受けたと思っているのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." -msgstr "世界がめちゃくちゃになってからは、ずっとここにいた。単に運が良かっただけさ。" +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" +msgstr "それでは、あなたはここの奥にあるという部屋に避難していたってことか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" -msgstr "どうやって生き残ったんだ?" +msgid "Why stay out here then?" +msgstr "どうしてここに留まり続けるんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." -msgstr "" -"そうだな、外が騒がしくなってから3日後、洗い場担当がここから逃げ出した。大通りに出る間もなく、彼は細切れにされたよ。この場所は自宅のアパートよりは安全だ。少なくとも食べ物はたっぷりあるからね。" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" +msgstr "外に自分の拠点を作っているんだ。入るのに事務手続きは必要ない。一緒に来るか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" -"ああ...それは...隠れていたんだ。厨房で傑作の料理を作っていると、ガラスが割れる音と叫び声が聞こえた。てっきり客が転んで何かを落としたのかと思って、配膳口から覗き込んだ。そこから見えたのは今までで一番酷い光景さ。もう一度見たら正気を失くすかもしれないな。" +"ああそうだ、酷い状況だったよ。私も含め病気やケガがある人達は、何時間も「手続き」を待っていた。その時男が一人死んだが、皆は眠っているだけだと思っていた。死んだはずの男が立ち上がったからパニックが起こり、部屋の中で銃を撃った奴もいた。ほんの数分で、犠牲者は増えた。どこかのバカが「集団感染」だと叫び、私たちを閉じ込めようとした。生存者を外に出すよう警備員を説得するのは骨が折れたよ。警備員のジェイソンは信用に値する奴だった。生存者をゾンビと一緒に閉じ込めてしまったと気づいた時、彼は自分も死んでゾンビになる覚悟を決め、私たちが逃げる時間を稼いだんだ。あれは...たぶん私の人生で遭遇したこれ以上ない真の善行だろう。彼は自分の過ちを認め、それを償うために囮になったんだ。尊敬するよ。だが、もちろん今は、彼もゾンビだ。クソッ、素敵な記憶を思い出させてくれてありがとうよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" -msgstr "それからどうなったんだ?" +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" +msgstr "申し訳ない。以前言っていた話をもう一度聞かせてもらえないかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" msgstr "" -"重油のように黒い粘液で覆われた狂人達が、大きなガラス窓を突き破って入ってきた。頭や首にガラス片が突き刺さったままだ。男か女かもはっきりしない気の毒なそいつは、まるで死体だった。周囲の人も騒ぎ始めていて、写真を撮ってる奴もいた。" +"もちろん。祖父母は中国出身だ。この扱いは明らかに当てつけだ。他の何百人もの教養ある人間を中に入れて私がここに座っている理由が他にあると思うか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" -msgstr "恐ろしいな。あなたは写真を撮ったのか?" +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." +msgstr "私は中国人かどうかなんて気にしない。もし良かったら私と一緒に行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" -msgstr "" -"まさか!そいつは事切れたと思ったら、急にジタバタと暴れ出した。皆驚いて、叫び声を上げているのもいたが、好奇心の強い誰かが近づいて屈んでみると...そいつが攻撃してきたんだ!" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." +msgstr "まぁ、人種差別も原因の一つかもしれないが...あなたは目に見えて体調不良だ。センターは身体が丈夫な人材を求めているんだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" -msgstr "それからどうしたんだ?" +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." +msgstr "" +"何とも親切な申し出だが、私をよく見ろ。旅ができるような人間じゃない。松の実としおれたルバーブを食べてダイエットして、ようやく標準体重の22kgオーバーで済んでいたんだ。それに、血を見ると叫び声を上げてしまうし震えが止まらなくなる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." -msgstr "" -"私は厨房へ逃げ帰り、じっと隠れていた。外からは、人々の悲鳴と逃げ惑う音が聞こえてきた。すると突然さっきよりたくさんのガラスが割れる音が響き、何かがレストランから飛び出していった。しばらく待ってからホールを見に行ったよ。乱入者も含めて、誰一人いなかった。通りには逃げる人や銃を持ってる奴もいたから、全てのドアに鍵をかけ、窓を塞ぎ、バリケードを作った。" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" +msgstr "克服できるさ。拠点を作っているんだ。仲間の生存者もまだ少ないし、一緒に手伝ってほしいんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" -msgstr "なんてことだ、それ以来ずっとここにいるのか?" +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" +msgstr "なるほど、そうだな、ちょっと聞きたいことがある。さっきの話は何だったかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." msgstr "" -"ああ、辺りが静かになるまでしばらく時間がかかった。爆発、ジェット機やヘリの騒音、叫び声、轟く銃声...色々な音が聞こえた。今までに聞いたことの無いような、戦車のような奇妙な音すらしていた!それからはずっと隠れて過ごしたよ。" +"それほど大規模じゃないが、私にも仲間がいる。こんな生活は永遠には続かないだろうが、安全だし、お互いに面倒を見られる。何とかして、物事をいい方向に持っていこうとしているんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." -msgstr "料理人一筋さ。最高の職場とは言えないけど、経営は上手くいっていた。" +msgid "You sound more optimistic than usual." +msgstr "普段より楽観的なもの言いだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." -msgstr "ゲーム中には出現しないテスト会話です。" +msgid "So, about that doctorate of yours..." +msgstr "それで、あなたの博士号の話は..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." -msgstr "基本的なテスト用返答です。" +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." +msgstr "" +"誤解しないでほしいが、私はこの場所も状況も嫌いだ。特に、私をここに連れてきた勝手なクソ人種差別主義者は...だが、私と一緒にここにいる負け組達は?私はここの皆が好きだ。たしかに惨めな境遇だが、ここではみんなそうさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "筋力のテスト用返答です。" +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." +msgstr "" +"オイオイオイ。言っちゃいけないことを言ったな。デブは見殺しにしよう、ってか?大変動の後でクソ*甲状腺ホルモン剤*なんて簡単に見つかると思うか?しかも、私は重いものを持つ以上に今必要とされる技術を持って...まあいい、あんたに何が分かる?くだらない。あんたと話しても時間の無駄だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." -msgstr "器用のテスト用返答です。" +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" +msgstr "そう言ってくれると助かる。で、何の話をする?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." -msgstr "知性のテスト用返答です。" +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." +msgstr "ちゃんと謝っておきたかっただけだ。もう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." -msgstr "感覚のテスト用返答です。" +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." +msgstr "魅力的な申し出だけど、住む場所を提供してくれる赤の他人をどれだけ信用したものか分からない。おかしな奴だと思ってるだろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." -msgstr "筋力低下のテスト用返答です。" +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" +msgstr "おいおい。私はあなたにイカレたキノコを持ってきてあげたんだし、もう赤の他人じゃないだろう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." -msgstr "器用低下のテスト用返答です。" +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." +msgstr "他に良い方法があるか?あなただけじゃない。ここにいる他の人も一緒に来ればいい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." -msgstr "知性低下のテスト用返答です。" +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." +msgstr "前にも言ったが、悪いけど、できないよ。あんたが信頼できない訳じゃないが、心から信じられるとは言えない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." -msgstr "感覚低下のテスト用返答です。" +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" +"畜生、そう言うだろうなと思ってたんだ。よし、あんたは私がすぐ拠点の仲間に加わると思っているだろう。だが、まずは顕微鏡を用意して、すぐに研究に取り掛かれるようにしないとダメだ。これは世紀の大発見の第一歩かもしれん。ああ、それと、もちろん拠点にはここにいる友人たちの居場所も用意してもらわないと困る。この要望は予想通りかもしれんがな。友人たちを説得したら、私も加わろう。簡単な仕事だ、あいつらは人が良いからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." -msgstr "特質のテスト用返答です。" +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." +msgstr "" +"そうだな、の前は大学内の本屋で働いていた。色々な物事を広く浅く知っていた、とも言えるな。ある意味では、心から仕事を愛していた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." -msgstr "簡単な特質のテスト用返答です。" +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" +msgstr "そもそも、大学の本屋で何の仕事をしていたんだ?学者だったのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." -msgstr "着用のテスト用返答です。" +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" +msgstr "博士号を持っていると聞いたんだけど、どうなんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." -msgstr "NPC特質のテスト用返答です。" +msgid "What was it you were saying before?" +msgstr "前に言っていた話は何だったかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." -msgstr "簡単なNPC特質のテスト用返答です。" +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." +msgstr "" +"あぁ、あぁ、本当にワクワクする仕事さ。確かに、私は素晴らしい象牙の塔で学問を修め、菌類学の博士号を取得した。菌糸形成におけるシグナル伝達経路についての論文を書き" +"、博士になってからは根茎による植物-" +"真菌間コミュニケーションについて研究していたんだ。そして本屋に就職した。菌類学者を雇う企業なんてほとんどなかったから、平和だった頃も貧乏生活だったよ。そして今、私には押し寄せるゾンビの脅威と戦うのに役立つとっておきの知識があり、それを求めて人々が我先にと集まってくるって寸法だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." -msgstr "特質フラグのテスト用返答です。" +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" +msgstr "真菌ゾンビを知っているか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." -msgstr "NPC特質フラグのテスト用返答です。" +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." +msgstr "" +"はは。そうだな、有効な時間の使い方だったよ。そのお陰で、働き口が見つかったようなものさ。確かに、私は菌類学の博士号を持っている。菌糸形成におけるシグナル伝達経路についての論文を書き" +"、博士になってからは根茎による植物-" +"真菌間コミュニケーションについて研究していたんだ。そして本屋に就職した。菌類学者を雇う企業なんてほとんどなかったから、平和だった頃も貧乏生活だったよ。そして今、私には押し寄せるゾンビの脅威と戦うのに役立つとっておきの知識があり、それを求めて人々が我先にと集まってくるって寸法だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." -msgstr "NPCの状態のテスト用返答です。" +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" +msgstr "いや、知らないな。詳しく聞きたい、ぜひ教えてくれ。真菌ゾンビはどんな奴だ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." -msgstr "プレイヤーの状態のテスト用返答です。" +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." +msgstr "どこかから現れ世界を侵略しているキノコだ。真菌の塔、地面や木を侵食する頑丈な菌糸、ゾンビをも乗っ取って増殖する胞子…酷いものだよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." -msgstr "所持金のテスト用返答です。" +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" +msgstr "なるほど、興味深い話だ。なあ、ここに真菌ゾンビの組織片か何かを持ってくることは可能か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." -msgstr "NPCの支援のテスト用返答です。" +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" +msgstr "危険な仕事だが、私に何か利益があるのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." -msgstr "NPCの応答性のテスト用返答です。" +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" +msgstr "ああ、お安い御用だ。何を持ってくればいい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." -msgstr "om_location_fieldのテスト用返答です。" +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." +msgstr "" +"もし組織片を持ってきたら、あんたの愉快なキャンプ遠征隊に参加するよ。それと、ゾンビのことを調べる研究室の建設も手伝おう。多分大丈夫だとは思うが、危険だと思ったら、胞子を形成しない個体を選んだ方がいい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." -msgstr "拠点のテスト用返答です。" +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." +msgstr "さあね、科学的関心が満たされることか?別に何も持ってこなくても、私は困らない。見ての通り、ここらには興味深いものがたくさんあるからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." -msgstr "近隣の任務のテスト用返答です。" +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." +msgstr "ちょうど真菌の組織片を持っていたんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." -msgstr "クラスのテスト用返答です。" +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." +msgstr "分かった、そろそろ行くよ。また後でお目当ての物を持ってくる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." -msgstr "仲間NPC1のテスト用返答です。" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" +"ほほぉう。ほうほうほう。まったく興味深い。見ろ、ここは網状組織だが、担子器が拡張して柄を形成しているようだ...しかし、実際に見てみると、今まで私が見てきたものと全く異なる繊維質だ。この種には運動性があるのだろうか?\n" +"\n" +"よし、あんたは私がすぐ拠点の仲間に加わると思っているだろう。だが、まずは顕微鏡を用意して、すぐに研究に取り掛かれるようにしないとダメだ。これは世紀の大発見の第一歩かもしれん。ああ、それと、もちろん拠点にはここにいる友人たちの居場所も用意してもらわないと困る。この要望は予想通りかもしれんがな。友人たちを説得したら、私も加わろう。簡単な仕事だ、あいつらは人が良いからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." -msgstr "仲間NPC2のテスト用返答です。" +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." +msgstr "すばらしい!できる限りのことをやってみるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." -msgstr "NPCの交戦ルールのテスト用返答です。" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." +msgstr "" +"ほほぉう。ほうほうほう。まったく興味深い。見ろ、ここは網状組織だが、担子器が拡張して柄を形成しているようだ...しかし、実際に見てみると、今まで私が見てきたものと全く異なる繊維質だ。この種には運動性があるのだろうか?\n" +"\n" +"悪かったよ。これは一日中観察してしまいそうだ。あんたには借りを、いや、大きな借りを返すべきだ。お礼が必要だな。あんたが太った物乞い女から謝礼を受け取りたいなら、また話してくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." -msgstr "NPCの照準ルールのテスト用返答です。" +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." +msgstr "嬉しいね。何か謝礼が欲しいと思ったら、また言うよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." -msgstr "NPCのルールのテスト用返答です。" +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." +msgstr "良いね。行こう。イカレたキノコをもっと観察したい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." -msgstr "NPCの口渇のテスト用返答です。" +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "できる限りのことをやってみるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." -msgstr "NPCの空腹のテスト用返答です。" +msgid "Thanks again for the grub, my friend." +msgstr "友よ、食べ物をまた持ってきてくれて助かるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." -msgstr "NPCの疲労のテスト用返答です。" +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "よぉ、適者生存って言葉は好きか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." -msgstr "依頼目標のテスト用返答です。" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "どうしてそんな事を聞くんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." -msgstr "春季のテスト用返答です。" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "悪いけど、興味ないね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." -msgstr "大変動から30日後のテスト用返答です。" +msgid "Nice to see you too, what's up?" +msgstr "ごきげんよう、調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." -msgstr "夏季のテスト用返答です。" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." +msgstr "ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." -msgstr "大変動から120日後のテスト用返答です。" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." +msgstr "ああ、いつも通りさ。死にたくなるまでここに座って、デイブとトランプで遊ぶんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." -msgstr "秋季のテスト用返答です。" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" +msgstr "私は自分が適者じゃないと分かっているから、餓死するまでここでじっとしてるんだ。貧しく病弱な人間を助けてもらえないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." -msgstr "大変動から210日後のテスト用返答です。" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" +msgstr "助けになればいいんだけど...何か食べる物が必要か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." -msgstr "冬季のテスト用返答です。" +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "何か困っているのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." -msgstr "大変動から300日後のテスト用返答です。" +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "病気に罹っているから中に入れてもらえないのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." -msgstr "日中のテスト用返答です。" +msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgstr "体調が悪いのに、どうやってここまで来たんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." -msgstr "夜間のテスト用返答です。" +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "中に入れてもらえないにしても、どうしてここで寝泊りしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." -msgstr "スイッチ1のテスト用返答です。" +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." +msgstr "それは素晴らしい提案だ。本当に親切な人だな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." -msgstr "スイッチ2のテスト用返答です。" +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." +msgstr "おいおい!本当に親切な人だな?気持ちだけで十分だよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." -msgstr "スイッチデフォルト1のテスト用返答です。" +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." +msgstr "世界には今も君みたいな人がいると分かって嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." -msgstr "スイッチデフォルト2のテスト用返答です。" +msgid "What are you up to?" +msgstr "何をしようとしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." -msgstr "その他の基本的なテスト用返答です。" +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." +msgstr "" +"喘息、糖尿病、関節炎。全部に困ってる!糖尿病は定期的な食事ができなくなって以来、それほど問題にはなっていない。いや、問題になっていないと思いたい。チョコバーを食べるのは我慢できていたけれど、大体2か月に一回は病院で血液検査をしなければいけないのが面倒だったな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." -msgstr "OR特質のテスト用返答です。" +msgid "You seem awfully happy considering the situation." +msgstr "今の状況を楽しめているようだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." -msgstr "所持金、NPCの支援、特質のテスト用返答です。" +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +msgstr "自分の役割を果たさない奴は中に入れてもらえないよ。私は皆の足を引っ張るし病弱だから、ここにいるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." -msgstr "複雑な入れ子構造ののテスト用返答です。" +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." +msgstr "" +"少し前に、何人かで一緒にここまで来たんだ。他の人達は若いし体格も良かったから中に入れてもらえた。入れたのはそいつらが最後だったな。私は追い返されたよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." -msgstr "条件付きの試験的返答です。" +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." +msgstr "" +"十分運が良いだろ。屋根も明かりもあるし、暖も取れる。ゾンビが現れても警備の人が助けてくれる。そんなに悪くないよ。もし外へ出たら、屋根も明かりもない状態で食べ物を探さなきゃならない...使い古しの釘みたいにボロボロになってるだろうね。あるいは、動く死人の仲間入りかな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" -msgstr "u_add_effect - infectionの返答です。" +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." +msgstr "" +"他にどうしろって言うんだ?配られた手札で勝負するしかない。私は地球上で最も愛する2人を失い、3人目には見限られた。もう世界は終わったも同然さ。ちっぽけな私を残して、どこかへ行ってしまった。知っての通り、妻を亡くしてからはとても孤独だった。でもここで友人ができた。腹は減ってるが、仲間はいる。リーナは数学と科学を教えてくれるし、ルオは今まで会った人の中で一番賢い...博士号も持っているそうだ。ユウスケはここで私に勝てる唯一のポーカープレイヤーだ。それから、デイブは、ええと、デイブはデイブだな。もっと言いたいことはあるが、よく聞いてくれ。確かにはみ出し物かもしれないが、私たちは無価値じゃないんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" -msgstr "npc_add_effect - infectionの返答です。" +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." +msgstr "" +"ああ、昔は屋根葺き職人をしていたが、2006年頃に転落して背中を悪くしてね。他の大工仕事もやってみたが、どうも不向きだった。妻は私がやっていた簡単な仕事を引き継いで家計を支えてくれたが、2016年に脳卒中を起こしてからは、できる仕事を何でもこなしながら、貯金を切り崩して生活していたよ。の数日前、銀行から、その時住んでいた安くて小さなトレーラーハウスを差し押さえると通知が来たんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" -msgstr "u_lose_effect - infectionの返答です。" +msgid "You have any kids?" +msgstr "子供はいなかったのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" -msgstr "npc_lose_effect - infectionの返答です。" +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." +msgstr "私と一緒に来ないか?取引に強い人はきっと役に立つし、ここで無駄な時間を過ごしているよりはいい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "u_add_trait - FED MARSHALLのテスト用返答です。" +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." +msgstr "" +"自分の拠点を作っているんだ。ここよりもマシな場所だし、定期的に食事もとれる。大きな仕事を引き受けられないとしても、取り引きの経験を持っているなら歓迎されるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "npc_add_trait - FED MARSHALLの返答です。" +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." +msgstr "" +"ああ、2人いたよ。双子だった。娘はフェンタニルを飲み始めてすぐオーバードーズで死んだ。その後息子は家族と縁を切った。娘の葬式にすら来なかった。息子を責めることはできない。家族全員が取り乱していたからね。知っている限りでは、息子は孫とどこか安全なところに隠れている。ここ最近は、便りがないのが良い便りだよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "u_lose_trait - FED MARSHALLのテスト用返答です。" +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." +msgstr "そんな提案をしてくれるとは、親切な人だな。でも、私は膝が悪いし、放浪生活には耐えられそうにない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "npc_lose_trait - FED MARSHALLのテスト用返答です。" +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." +msgstr "" +"君にとっては良い話だろうな。じゃあこうしよう。もし君がデイブの問題を解決できたら、私もここで気の毒な友人たちを見守る必要がなくなるから、一緒に行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" -msgstr "u_buy_item bottle of beerのテスト用返答です。" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" +msgstr "デイブは問題を解決したようだ。一緒に来てもらえるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" -msgstr "u_buy_item plastic bottleの返答です。" +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." +msgstr "" +"そうか...正直なところ、デイブを何とかできるとは思っていなかったんだが、君は見事やりとげ、私はしっぺ返しを食らったわけだ!気の毒な人のため真摯になって行動したんだな。ええと、実は...君からの提案については、あまり真剣には考えていなかったんだ。でも、他の人達を説得して連れ出せたら、私も一緒に行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" -msgstr "u_spend_cashの返答です。" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." +msgstr "おや。意外なことだが、約束は守ろう。一緒に行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" -msgstr "multi-effectの返答です。" +msgid "Let's get going." +msgstr "さあ行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" -msgstr "意見の返答です。" +msgid "Hey there, friend." +msgstr "ちょっと、そこの君。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" -msgstr "u_sell_item plastic bottleの返答です。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "こんな所で何をしている?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" -msgstr "npc_consume_item beerの返答です。" +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgstr "思わず目についたが、ずいぶん暖かそうな毛皮だな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" -msgstr "u_buy_item beerの再返答です。" +msgid "Would you like something to eat?" +msgstr "何か食べ物を譲ろうか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" -msgstr "u_consume_item beerの返答です。" +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." +msgstr "ここに住んでいるんだよ。楽しいお友達の集まりに参加できないくらい変異してしまったが、視線で殺すレベルには達していないようだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" -msgstr "npc_class_changeの返答です。" +msgid "Why live out here?" +msgstr "どうしてここに住んでいるんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." -msgstr "u_has_item beerのテスト用返答です。" +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgstr "君は十分な能力を持っているようだ。一緒に行かないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." -msgstr "u_has_item bottle_glassのテスト用返答です。" +msgid "" +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." +msgstr "" +"自分で家を建てるよりは安全だろう。必要になったら出掛けて食料を探すさ。ここを汚さず使い、ゾンビが来た時に自分の役割を果たせる限り、臨時の護衛として置いてもらえるんだ。だが、他の居座り組の所に食料を持っていったら良い顔はされなかった...きっと徐々に飢えさせるつもりだ。全員の腹を十分満たすことはできないが、せめて体調が悪くならない程度の食料は確保できた。結局ここの人達は、私を追い出す言い訳を探しているんだろうな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." -msgstr "u_has_items beerのテスト用返答です。" +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." +msgstr "" +"気味が悪いだろ?ムダ毛みたいなものだ。大変動からしばらく経って、至る所から生え始めた。原因は分からない。嫌だからと言って怒っても仕方がない、まぁ、嫌だけど。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." -msgstr "テスト失敗!u_has_itemsのテスト用返答です。" +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." +msgstr "私の分は大丈夫だ。漁ってきた中で、腐りそうなものをたくさん食べている。食べ物が余ってるなら、友人たちに分けてやってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." -msgstr "u_has_item_category booksのテスト用返答です。" +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." +msgstr "" +"面白い話はないよ。商業学校でコンピューター技師の勉強をしていたんだ。これはあまり便利な技能じゃないが、子供の頃はボーイスカウトの模範生だった。色々な植物や探索活動を学んだことは、かなり役に立ってるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." -msgstr "u_has_item_category books count 2のテスト用返答です。" +msgid "What about your family, stuff like that?" +msgstr "あなたの家族はどうしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." -msgstr "テスト失敗!u_has_item_category books count 3のテスト用返答です。" +msgid "" +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." +msgstr "" +"あまり考えたくない話題だな。子供の頃に住んでいたロードアイランドにいるよ。州知事がおかしくなって連邦脱退を宣言してからは、何の連絡もない。通信回線が切れたからね。現地の状況を知っている人にはまだ会っていないけど、期待はしないようにしてるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." -msgstr "u_add_varのテスト用返答です。" +msgid "Why don't you go back there?" +msgstr "実家に戻らないのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." -msgstr "npc_add_varのテスト用返答です。" +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" +msgstr "ロードアイランドで何があったのか、詳しく教えてくれないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." -msgstr "u_has_varおよびu_remove_varのテスト用返答です。" +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." +msgstr "" +"ここで立ち往生しているのと同じ理由さ...道中は危険すぎる。海岸線までのゾンビがうろつく約160キロの道のりを、徒歩だぞ?、勘弁してくれよ。無事に行けたとしても、海岸からブロック島までどうやって渡るんだ?親父が退職してからそこへ引っ越したんだけど、フェリーはきっと動いていないだろう。もしたどり着けたとしても、家で何が待ってるか分からない。それが一番恐ろしいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." -msgstr "npc_has_varおよびnpc_remove_varのテスト用返答です。" +msgid "" +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." +msgstr "" +"知らないのか?知事が狂って、他の人達も同じように狂っていったんだ。ある日知事が、物騒な民兵や支持者たちを伴って現れ、クーデターを宣言した。政府機能を完全に引き継ぎ、反対者を殺し、たくさんの支持者たちを島に移住させた。彼らの大半が大変動を乗り切って主導権を握ってるなんて噂もあるが、とても信じられないよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." -msgstr "u_has_bionics bio_adsのテスト用返答です。" +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" +msgstr "地元に戻って家族を探すつもりなのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." -msgstr "テスト失敗!npc_has_bionics bio_adsのテスト用返答です。" +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." +msgstr "" +"そうだな、親切な申し出も、全身から生えてる毛についてしつこく尋ねたりしなかったことも嬉しく思ってるよ。でも、私はこの騒がしい居座り組達に対して、ある種の責任を感じるようになってしまったんだ。私が物資を渡せる唯一の人間である限り、ここを去ろうとは思わない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." -msgstr "npc_has_bionics ANYの返答です。" +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" +msgstr "あなたの友人たち全員と話した。デイブ以外は、一緒に行ってもいいと言ってくれた。あなたはどうだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" -msgstr "これはmapgen_updateエフェクトの変動例です" +msgid "" +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." +msgstr "へぇ。あの3人にそんな危ない橋を渡らせるなんて、すごいな...かなり苦労しただろう。よし、一緒に行こう。皆を集めてここを出発するんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" -msgstr "より単純な遠隔mapgenでテストしてください" +msgid "Right. Let's go." +msgstr "そうだな。行こう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" -msgstr "多重mapgen_updateをテストしてください" +msgid "Hey there." +msgstr "こんにちは。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" -msgstr "リンクされたmapgen_updateをテストしてください" +msgid "Oh, hey, it's you again." +msgstr "ああ、また会ったね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgstr "わぁ、無事に戻ってきたね!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" -msgstr "それで、どうやって自由商人の下で働く傭兵になったんだ。" +msgid "Aw hey, look who's back." +msgstr "やあ、また会えたね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." -msgstr "ウイスキーを持っているな。詳しく話してくれよ。" +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgstr "あっ、えぇと...こんにちは。知らない人だ。私はアリーシャ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." -msgstr "" -"こんなことが起きる前は、サンバルズ・グリルって店でハンバーガーを作るつまらないバイトをしていたんだ。職を失ったけど、大した問題じゃない。両親を失ったことの方が重大だ。生きている両親を最後に見たのは、学校から帰ってきて、おやつを持ってバイトに向かう時だ。母にわざわざ愛してるなんて言わなかったし、くだらない事が原因で父はクソだと思ってた。その時はどうでもいいと思ってたけど、今はそうじゃない。バイト中に異変が起きた...軍が街にやってきて、避難警報が鳴り響いたんだ。" +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgstr "ごきげんよう、お嬢ちゃん。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" -msgstr "避難したのか?" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgstr "やぁ、アリーシャ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁアリーシャ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やぁアリーシャ、会えて嬉しいよ。でももう行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." -msgstr "" -"避難しなかったよ。帰宅することにした...途中で頭のおかしな連中を見かけたけど、その時は暴徒か麻薬中毒者だと思っていたんだ。家に帰ったら、両親はいなくなっていた。何の知らせもなかった。家の中は滅茶苦茶で、誰かが暴れ回ったみたいに物が散らばっていて、床には少し血が残っていた。" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgstr "お嬢ちゃんは止めてくれる?もう16歳なんだから。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." -msgstr "" -"両親は今も見つかっていない。を見る度に、両親が紛れているんじゃないかって、不安になるんだ。でも、そんなことは無い筈だ。私を置いて避難できなかったから家で待とうとしたけど、軍に無理やり連れていかれたって可能性もあるだろ?似たような事があったって話も聞いた。本当のところは分からないけどね。" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgstr "お嬢ちゃんは止めてくれる?もう15歳なんだから。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." -msgstr "" -"よし分かった、まったくもって酷い話だから、ゆっくり話そう。あれは大体5年前か、私は勤めていた工場を辞めたんだ。辛い時期だったけど、何とかやっていけた。" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgstr "お嬢ちゃんは止めてくれる?もう14歳なんだから。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." -msgstr "そうか、続けてくれ。" +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgstr "ごめん、悪気はなかったんだ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." -msgstr "やっぱり止めた、他の話をしよう。" +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgstr "ごめん、悪気はなかったんだ。そろそろ行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" -"その時私はボロい青色のトラックを持っていた。通称は老いぼれ犬。かつてはマーティー・ガンプス、いや、ラスティGってあだ名の方が呼びなれてるな、夏には奴と共に老いぼれ犬を駆ってグリーンウッド山へ行き、ホタル狩りをしたものさ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." -msgstr "ホタル狩りね。なるほど。" +"調子なんて分からないよ。ここで何をしてるのかもよく分からない。下の階の避難場所に移動できるまで待てって言われたけど、もう何日もここにいるし、どれだけ待てばいいのかも言われてない。全部ばかみたい、誰も何も教えてくれない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" -msgstr "その話が私の質問と関連しているのか?" +msgid "What's your story? How did you get here?" +msgstr "あなたの話を聞かせて?どうやってここへ来たんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." -msgstr "早く本題を話してくれ。" +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgstr "ここにいる他の避難民について教えてもらえないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" -"ラスティG、つまり私の古くからの親友であるマーティ・ガンプスの膝の上には頼もしい18ゲージが横たわっていた。18ゲージってのは奴の飼い犬の名前だ。" +"ここでバカみたいにぼんやり立ってるだけだよ。下の階の避難所に行けるのをもう1か月以上も待ってる。信じられない。こんな所で何してるんだろう。全部の本を読んじゃったし、外にはゾンビがいるから出られない。夜になると奴らの声が聞こえるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "犬の18ゲージね。なるほど。" +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "今はあんまり話したくないんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." -msgstr "そろそろゾンビが出てきても良いんじゃないか。巻きで行こう。" +msgid "Hello again, gorgeous" +msgstr "また会ったね、お洒落さん。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." -msgstr "黙れ、老いぼれめ。" +msgid "" +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." +msgstr "何てことだ、私のように強くハンサムな人間が他にもいたとは。皆は私をアロンソと呼んでいるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." -msgstr "" -"もうすぐ本題に入るから、ちょっと黙っとれ。ラスティG、つまり私の古くからの親友であるマーティ・ガンプスの膝の上には頼もしい18ゲージが横たわっていた。18ゲージってのは奴の飼い犬の名前だ。" +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +msgstr "ああ、何と麗しいレディだろう、お会いできて光栄です。皆は私をアロンソと呼んでいるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." -msgstr "" -"さて、グリーンウッド山の頂上には、あんたが生まれる前は森林警備隊の詰め所が立っておったが、1年足らずで焼け落ちてしまった。落雷のせいだと言う者もおるが、大学生のガキどもの乱痴気騒ぎが原因だということはご存知の通りだ。ラスティGと私は老いぼれ犬を停めて、その焼け跡を見に行った。焼け残った残骸は気味が悪く、中はガキどもに散々荒らされたようだった。ラスティGが18ゲージを連れてきていたのは幸運だったね。" +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgstr "ええと、ありがとう、アロンソ。会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" -msgstr "そこで何を見たんだ?" +msgid "Hi, Alonso. What's up?" +msgstr "やぁ、アロンソ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." -msgstr "本当に、頼むから、本題に入ってくれ。" +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁアロンソ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" -msgstr "頼むから、もう黙っててくれ!" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やぁアロンソ、会えて嬉しいよ。でももう行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." -msgstr "" -"辛抱せい!もうすぐ終わる。グリーンウッド山の頂上には、あんたが生まれる前は森林警備隊の詰め所が立っておったが、1年足らずで焼けてしまった。落雷のせいだと言う者もおるが、大学生のガキどもの乱痴気騒ぎが原因だということはご存知の通りだ。ラスティGと私は老いぼれ犬を停めて、その焼け跡を見に行った。焼け残った建物は気味が悪く、中はガキどもに散々荒らされたようだった。ラスティGが18ゲージを連れてきていたのは幸運だったね。" +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +msgstr "こちらこそ。本当に嬉しいよ。センターでの生活はとても孤独なんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." -msgstr "" -"恐ろしいヘラジカだ!詰め所跡を住処にしていたのさ!そいつは血相を変えたラスティに近寄って来たが、ラスティにけしかけられた18ゲージが噛みついて皮に大穴をあけた。18ゲージは年寄りだから一目散に逃げ出したが、私たちはヘラジカを追いかけた。ヘラジカはジャガイモがたっぷり詰まった袋みたいにドサッと倒れた。あんたが話を聞いてくれた事が、一番の収穫だがね。" +msgid "What's your story?" +msgstr "あなたの話を聞かせて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." -msgstr "なるほど。" +msgid "Actually I'm just heading out." +msgstr "そろそろ行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" -msgstr "それで終わり?冗談だろう!" +msgid "" +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +msgstr "それはまた今度の機会だな?もっと親密になってからにしないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "後生だから、頼むから、もう黙ってくれ!" +msgid "Sure. Talk to you later." +msgstr "分かった。また今度話そう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." -msgstr "" -"まぁ、要するに、爆弾が落ちてきてヘリがウロウロし始めた頃に、また詰め所跡を見に行こうとグリーンウッド山へ向かったんだ。そこを宿にしようと思っていたんだが、結局、上手くいかなかった。その後どうしたかって?ここにやってきたのさ。" +msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgstr "やぁやぁ。戻ってきてくれて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" -msgstr "話をしてくれてありがとう!" +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "また会ったな、友よ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." -msgstr "。" +msgid "It is good to see you again." +msgstr "また会えて良かったよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." -msgstr "" -"、何も分からない。、見当もつかないよ。生き延びるためにできることをやってるだけさ。世界は滅んだが、少なくとも今までは生きてこられた。" +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgstr "あぁ、また見ない顔だ。こんにちは。私の名はボリスだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." -msgstr "ふぅん。" +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgstr "やあ、ボリスか。会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." -msgstr "" -"私は警官だった。小さな町の保安監さ。警官ってのは意味の分からない通報にもちゃんと対応する。ある日、連邦捜査官が電話で、中国が水道水の中に何かを入れる攻撃をしたとか言いだした...正直、今はそれを信じていいものか分かりかねるが、当時はそれが一番納得できる説明だった。最初の異変は、何人かの市民、いわゆるが、狂犬病に罹った動物みたいに暴れ出した。その後事態は悪化した。私は鎮静化を図ったが、力になってくれたのは暴動に対処していた保安官代理だけだった。そうして事態は最悪の方向に進んでいった。" +msgid "Hi, Boris. What's up?" +msgstr "やあ、ボリス。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" -msgstr "何があったんだ?" +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やあボリス、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." -msgstr "" -"大きな穴が街のど真ん中に開いて、教会の目の前にが這い出てきたんだ。ありったけの銃弾を叩き込んだが、びくともしない。市民の何人かは銃撃戦に巻き込まれてしまった。奴らはまるでポテトチップスを流し込んで噛み砕くように、人間をむさぼり食い始めた...私はビビッて逃げ出した。無事に逃げ出せたのは私しかいなかったようだ。それ以来、バッジを見ることすら避けるようになってしまったよ。" +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあボリス、会えて嬉しいよ。でも、もう行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." -msgstr "" -"SWATの隊員だった。本来なら死んでいるはずなのにな。私は「暴徒」を鎮圧するために召集されたんだ。それの正体は皆が知っての通り、最初に現れたの群れさ。私たちは何の役にも立たなかった。大勢の民間人を殺したことは確かだ。私たちの班も士気はどん底で、銃を乱れ撃ちしていた。その時、何か大きな衝撃が私たちを襲ったんだ。爆弾だったのかもしれないが、はっきりとは思い出せない。気付いたらSWATバンの下敷きになっていた。何も見えなかったが...聴覚ははっきりしていた、!それから何時間、いや、何日間もバンの下から出ようともせずじっとしていたんだ。" +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgstr "私も会えて嬉しいよ。よく来てくれたね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." -msgstr "でも今は抜け出せているじゃないか。" +msgid "What's up in your life these days?" +msgstr "最近の暮らしはどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." -msgstr "" -"最終的にはそうだな。周囲は何時間も静かだった。私は喉がカラカラで、怪我もしていたし、何より怖かった。発狂しないで済んだのは日々の訓練のお陰だろうな。私は何とか抜け出して、怪我の程度を見てみようと思ったんだ。簡単だったよ。バンの側面は裂けて外に通じていたし、私を圧し潰していた瓦礫もそこまで大きくはないようだったからね。バンの残骸がテントのように覆いかぶさってくれていたんだ。怪我もそこまで酷くはなかった。私はできる限り装備をたくさん持って、抜け出したんだ。辺りは夜になっていて、街の外からは戦闘しているような音がしたから、中心部に向かった。何ブロックか歩くと、と遭遇したから...逃げ出した。逃げて逃げて逃げ続けて、ここに辿り付いたんだ。" +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." +msgstr "ちょっと挨拶しにきたんだ。そろそろ行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." -msgstr "" -"が起きる前は警官だったんだ。世界が崩壊する数日前に撃たれた...麻薬のガサ入れでヘマをやって腹に穴が開きかけたが、防弾ベストのお陰でかろうじて助かったんだ。かなり重症の打撲で済んだ。銃で撃たれて生き残るなんて考えてもみなかったが、世界崩壊が起きた時は、まだ職務に復帰できていなかったんだ。" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgstr "今のところ、話すことはないな。また今度来てくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" -msgstr "大変動に直面したときは何をしていたんだ?" +msgid "Hello, nice to see you again." +msgstr "こんにちは、また会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." -msgstr "" -"まずは救助活動をしようと思った。街で暴れている暴徒は、家でニュースを観ている私にはどうしようもなかったからね。そうしたら、前線のすぐ近くにいた同僚から連絡があった。彼はケガをしていたし、言っている意味もよく分からなかったが、何と言うか...想像できないような事態になっている事は伝わった。インターネットで見られるあらゆる最悪の事態、それ以上に酷い事がね。私は職務復帰を志願する代わりに、彼の助言を受け入れて避難しようと荷造りを始めた。自宅は街の端にあったから、まだ暴動の被害はなかったよ。聞いた話だと、立て籠もるよりも外へ逃げた方が賢明なようだった。だから夜になったら家を出て、騒ぎが収まるまで森の中で数日間キャンプしていたんだ。結局収まることなんてなかったけど。" +msgid "It's good to see you're still around." +msgstr "君がまだ生きていて安心したよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" -msgstr "ケガをした状態でどうやって生き残ったんだ?" +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgstr "こんにちは、私はダナ。よろしくね、新入りさん。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." -msgstr "" -"正直言って、想像よりは簡単だよ。高品質の非常用持ち出し袋やテント、他にも便利なグッズを持っていたからね。打撲も内臓に損傷を受けるレベルではなかったし、胃の筋肉の損傷は酷かったけど、回復するのに十分な時間は経っていた。ケガのお陰で無茶をやりすぎないように動けたし、それで生き残る確率も高まったんだと思うよ。昔から、街に突入して市民を救うっていうランボーみたいな願望はあったんだけど、まだ動き回れる状態じゃなかったからね。完全に回復した頃には、そんな選択肢を取れる状況じゃなくなっていた...街に突入するのは、物資調達のためさ。古くからの友人たちを助けるためにできることと言えば、彼らとよく似た顔の化け物どもを倒すことだけだ。" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgstr "やあ、ダナ。会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." -msgstr "" -"私はただ留置所でじっとしてただけさ。前日の夜、仮出所中にやらかした罪で連れて来られてね。畜生。緊急事態だとかで警官たちが皆騒がしくなってきて、装備を持って出かけて行ったよ。後に残ったのは警備用のロボットだけ。私は独房に置いてきぼりさ。食料はない、水も少しだけしかない状態で2日間も缶詰だ。その後バカでかいゾンビがやってきて、ロボットと戦い始めた。どうしたものかと思案していたが、奴らが独房の扉を壊してくれたので脱出できたよ。" +msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgstr "やあ、ダナ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" -msgstr "運がよかったな。どうやって逃げたんだ?" +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁダナ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." -msgstr "" -"通りは、、酷い混乱だったよ。一番混乱してたのは私だけどな。あんたでは私より長生きできないだろうし、勝てない戦いを避ける方法も分からないだろう。一番の気がかりはゾンビや化け物じゃない。クソったれ警官ロボだ。奴らは法律違反を記録していて、私を逮捕しようとするんだ。" +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあダナ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" -msgstr "どうやって逮捕されずに過ごしてきたんだ?" +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgstr "ここで新入りさんとは珍しいね。何か用?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" -msgstr "そもそも何の罪を犯したんだ?" +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgstr "今は話すことはないな。また今度話そう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." -msgstr "" -"視界から外れること、それで大体問題ない。、空飛ぶカメラの近くには連れて行くなよ?もし見つかったら、デカい銃を持った支援を呼ばれて、それから、そうだな、君が電気ショックを浴びてバンの後部座席に押し込まれるのが好きな人間だといいんだが。最悪の日が訪れるまでは目立たないようにしていたんだが、、監視ロボットに見られてしまったから、逃げ回る羽目になったんだ。でも運の良いことに、やって来たロボットはバカデカいスライムの化け物にケンカを吹っかけてくれた。私は街外れに放棄されていたRV車の下に数時間寝転がってやり過ごし、夜が更けたころに脱出したんだ。" +msgid "Always good to see you, friend." +msgstr "友よ、また会えて嬉しいぞ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." -msgstr "" -"まったくのでたらめさ。麻薬の不法所持だかでブチこまれたが、あれは私が隠したブツじゃない。クラックなんてたちの悪いものを自分でやるかよ、相棒のジョニーのために持ってきてやっただけだ。知っての通り、今やこの世は地獄のような状況だが、、あの鼻持ちならないクソ警官にこそ、お似合いの環境さ。" +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." +msgstr "おや、新人に会えて嬉しいぞ!友よ、センターへようこそ。私はドラコだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" -msgstr "さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" +msgid "Nice to meet you, Draco." +msgstr "はじめまして、ドラコ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." -msgstr "" -"運の良い状況でに遭遇したんだ。私は町はずれの倉庫に潜伏していた。本当に場所で、仲間はデカい麻薬のガサ入れに遭って逮捕されたが、私はうまく逃げ出した。私に売られたと思った仲間が復讐に来るんじゃないかってビクビクしてたが、今はもうその心配もないな。" +msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgstr "やあ、ドラコ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" -msgstr "わぁ、運が良かったな。どうやっての事を知ったんだ?" +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁドラコ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあドラコ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." -msgstr "" -"倉庫の中ではインターネットもできたから、YouTubeライブでいかれた映像を見て死ぬほどビビったよ。ありがたいことに食料の缶詰は山ほどあったから、倉庫の中ではのんびりと過ごせた。仲間たちの機嫌を取る方法を思いつくまでは、ずっと籠っていようとも考えていたんだけどな。" +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +msgstr "こちらこそ。どうしてこんな所へ来たんだ?何か話をしにか?できれば、楽しい話がいいが...ここは悲しみに満ちているからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." -msgstr "何かが起きて籠れなくなったんだな。" +msgid "What about you, what's your story?" +msgstr "あなたはどうなんだ、話を聞かせて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." -msgstr "" -"ああ。だ。目が赤く輝いてるデカくて真っ黒いヤツが群れを引き連れてやって来た。マジな話だ。どうして倉庫の出入り口に集まってたのか知らないが、トイレをしようと外へ出た時に鉢合わせたんだ。何体かは撃ち殺したが、そのリーダーみたいなヤツが手を動かすと生き返ってしまう。だから逃げたよ。冷静になって考えてみると悪くない判断だと思うが、何の物資も持たずに大慌てで逃げ出したんだ。それから君に会うまでは、その辺に落ちてる物を拾って何とか生き延びた。" +msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgstr "何故そんな話をしなければならんのだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" -msgstr "ゾンビのリーダーについて他に情報はある?" +msgid "How are things here?" +msgstr "調子はどうだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." -msgstr "" -"そうだな、思うに、ヤツは周囲の死体を蘇らせる能力を持っていたみたいだ。なんとも恐ろしいね。でもヤツ自身を殺せば倒し切れそうだ。後は、逃げる途中でゾンビを倒して、死体を棒で潰したことがあった。するとヤツは潰れた死体を蘇らせようとして、失敗したんだ。" +msgid "How did you wind up here at the center?" +msgstr "どうやってこのセンターにたどり着いたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" -msgstr "" -"ああ、何てこと...*ザザザザ* な...何が起きたんだ。*ビイィィィィ* " -"サ、最高傑作になれたって話だったのに!イ、痛みと悲鳴しか思い出せない。タ、頼むから*ザザザ* 置いて行かないで!" +msgid "Is there anything I can do to help you out?" +msgstr "何か手伝えることはあるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." -msgstr "もう大丈夫だ。" +msgid "Hello again." +msgstr "また会ったな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" -msgstr "" -"OK、変だと思うだろうけど、私は、こうなることを知っていたんだ。以前からね。この話は知人の霊能者にしか打ち明けていないが、彼女も既に死んでしまっただろう。世界が終わる一週間前、私は見た夢について、その霊能者に話したんだ。これは真面目な話だよ!" +msgid "Good to see you're still around." +msgstr "無事なようで安心したよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" -msgstr "どんな夢を見たんだ?" +msgid "Oh, hi." +msgstr "おや、どうも。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." -msgstr "そうだな、ええと、最初の夢は三週間ぐらい同じものだった。手に棒を持って森の中を逃げ回り、巨大なクモと戦う夢だ。本当だって!毎晩見たんだ。" +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." +msgstr "おっ、よぉ、新顔だな。私はファティマだ。ここには立ち寄っただけだよな?新たな出会いは嬉しいけど、ベッドはもうないよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." -msgstr "いや、そんなに珍しい夢じゃないだろう。" +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." +msgstr "こちらこそよろしく、ファティマ。私はただの通りすがりだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." -msgstr "わぁ、それはすごい。の事を夢で見たなんて。" +msgid "Hi, Fatima. How are things?" +msgstr "やあ、ファティマ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" -msgstr "" -"待て、これはだな、そう、始まりに過ぎない。大変動が起きる一週間前、私はクモの夢の途中で起きてトイレに行き、また眠ったんだ。ちょっとビビッてたからね?その後、別の夢を見たんだ。そう、上司が死んで、その死体が蘇る夢さ!それから数日後、職場を訪ねてきたその上司の夫が心臓麻痺で倒れたんだけど、次の日には生き返ったって話を聞いたんだ!人はちょっと違うけど、私が見た夢と全く同じだろ!" +msgid "I'm afraid I can't talk right now." +msgstr "悪いけど、今は話せない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." -msgstr "奇妙な話だな。" +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" +msgstr "それなら良かった。何か手伝うことはある?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" -msgstr "" -"そうだろう!?他にもあるんだ!そう、それは大変動が起きる一週間前、私はクモの夢の途中で起きてトイレに行き、また眠ったんだ。ちょっとビビッてたからね?その後、別の夢を見たんだ。そう、上司が死んで、その死体が蘇る夢さ!それから数日後、職場を訪ねてきたその上司の夫が心臓麻痺で倒れたんだけど、次の日には生き返ったって話を聞いたんだ!人はちょっと違うけど、私が見た夢と全く同じだろ!" +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." +msgstr "ああ、知っての通り、異常はないよ。見知らぬ人同士なるべく関わらず、上手く暮らしてるよ。順調、順調。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." msgstr "" -"そうだろう!?ともかく、私は今も奇妙な夢を見るんだけど、これはもう未来のことじゃない。その、世界が滅んでからも、不気味な夢をたくさん見る。ええと、二晩連続で、地球を取り囲む黒い星々の夢を見たんだ。その星々はほんの一瞬、無数の小さな眼球のように地球を見つめる。次の瞬間には瞬きして目を逸らす。それ以来、夢に出てくる地球は、周囲の星々と同じ黒い星になってしまった。その光景が気になって、狂ってしまいそうになるんだ。これが一番嫌な夢。他にも色々見るよ。" +"の前は、学校で溶接を勉強し終わって、就職活動を始めようとしたところだった。マサチューセッツの商業学校でムスリムの女子生徒として過ごすのは楽しかったよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." -msgstr "奇妙な夢についてもっと聞かせてくれ。" +msgid "" +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" +msgstr "溶接は珍しい職業に思えるけど、何か理由があるのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" -"ああ、そうだな、時々ゾンビになった夢を見るんだ。夢の中にいるときは自分の状況を理解できない。自分の事を正常な人だと思っていて、ゾンビを正常な人として扱い、正常な人達をゾンビとして扱うんだ。目を覚ますとそれが夢だったって気付く。だって、もし夢の通りなら、正常な人がもっと沢山いるはずだからね。周りにいるのはいつもゾンビ。今や誰もがゾンビだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "今の状況では誰もがそんな夢を見るだろう。" +"聞いたら驚くと思うよ!金工はイスラム教徒の伝統的な工芸の一つなんだけど、それが理由ではないんだ。私は伝統とは正反対の女子だからね。両親もあまり伝統的じゃないけど、祖父母は本当に古風で厳格なんだ。姉が同性愛者だって告白したんだけど、祖父母のせいで大変だったんだよ。ママとパパは黙っておくべきだっていったけど、姉はそれが嫌だったみたい。私は機械いじりが大好きで、祖父母が両親に嫌味を言ってる頃、私は不道徳だって言われたくなくて素敵な男の人と結婚した。でも、どれだけ嫌な顔をされても良いから、好きな仕事には就こうと思ったんだ。結果的には良い選択だった。祖父母は怒ったけど、私は溶接が好きだからね。一人で自分の作品を眺めたり、金属屑を集めてどんな有用なものに作り替えようか考えたりするのが好きなんだ。作品が完璧に組み立てられた時は最高だよ。それだけで満ち足りた気分になる。\n" +"\n" +"私は...祖父母がきっと無事でいると信じてる。二人とも古風で、考え方も私と合わないけど、家族だし、小さい頃の素敵な思い出もある。以来、神について以前より深く考えるようになった。祖父母の考えには決して同意できないけど、そんな考えに至った理由は前より理解できるようになった。方法は滅茶苦茶だったけど、祖父母は神との関係を家族全員で共有したかったんだろうな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" -"ああ、そうだろうね。時々こんな夢も見る。ただの埃になって、広く冷たい銀河にポツンと浮かんでいる夢だ。その夢を見ると思い出す。お世話になってた麻薬売人のフィルシー・ダンが、デカいカニの化け物に食われてしまったことをね。" +"避難警報が鳴り始めた時は、バーリントンにいる両親を訪ねるために、バス停にいたんだ。世間の事情にはちょっと疎かったから、暴動がどれだけ激化してるかなんて気付かなかった。到着したバスは避難用車両に転用されていて、それに乗ってここに着いた。その...私は生まれた頃からあまり信心深い方じゃなかったけど、こんな事があってからは神について深く考えるようになった。神の助けがあって生き延びられたんだと思って感謝してるよ。状況は今も厳しいけど、きっと何とかなると思う。\n" +"\n" +"さて、私が乗ったバスは2番目に到着したみたいで、スタッフがトリアージや治療の準備をしていた。私はホェンと一緒に、負傷者を介助して回ってた。そこでちょっと厄介な事があって...トリアージと処置を受けた女の人が、ええと、センターに入れてもらえる特定の、その、肌の色についてコンプレックスを持っていたんだ。彼女は他の人と一緒になって、「書類」を紛失されたって訴えてた。私たちは介助の手伝いをしてたから、中へ入れるようスタッフに取り計らってもらえた。でも、列に並んだ時点で階下にはもうスペースがなかったから、ここに留まっているんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " -msgstr "かわいそうなフィルシー・ダン。" +msgid "" +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." +msgstr "" +"緊張してる。自分の技能を活かせる仕事が見つかるか、静かに祈る場所があれば、もう少し穏やかに過ごせるんだけどね。公共のスペースで祈るのはちょっと照れ臭いんだ。ジェニーが私の技能を役立てられるプロジェクトがあるって話してくれたけど、外に出るのはどうしても緊張するな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " -msgstr "話してくれてありがとう。" +msgid "Well, hello." +msgstr "ああ、こんにちは。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." -msgstr "避難所にたどり着いたけど、元いた場所の方がマシってぐらい、、ひどい所だった。それでまた逃げ出して、逃げ続けているんだ。" +msgid "Good to see you again." +msgstr "また会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "どうやって生き延びたんだ?" +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgstr "やあ、やあ。私はギャリー、ギャリー・ビルヌーブだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." -msgstr "" -"最初は、森の中でルバーブや野草を探して過ごしていたよ。でも勇気を出して、死んだ動物の解体もやり始めたんだ。きっとヤケクソな気分だったんだろうな。" +msgid "Nice to meet you, Garry." +msgstr "はじめまして、ギャリー。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" -msgstr "それだけ?その辺に生えてるものを食べて1か月も生き延びたのか?" +msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgstr "やあ、ギャリー。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." -msgstr "" -"ちょっと違うな。しばらくして、思い切った事をするようになった。あちこちのゾンビを倒しなつつ、郊外目指して移動を始めたんだ。夜に動けば、、影のようなゾンビ以外はやり過ごせることにも気づいて、かなり遠くまで移動した。最終的には、居心地の良い小さな避難所を整備して、快適な生活を送り始めていたんだ。まぁ、所詮は自己満足だったんだけどね。" +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁギャリー、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" -msgstr "自己満足?" +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあギャリー、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." -msgstr "" -"に関しては解決できたと思い込んでいたってことさ。気が大きくなって、段々と遠出をするようになったんだ。ある時叫び声をあげるゾンビが私を見つけて、他の群れを呼び寄せたんだ。その群れに交じってたのが、、フォルクスワーゲンくらいある胴体が全て骨の装甲で覆われた、巨大な獣じみた顔のゾンビだ。あんなの勝てっこない。そのデカブツは他のゾンビ共のせいで身動きが取れていなかったから、大急ぎで拠点に戻ったよ。窓を閉めて鍵を掛けたが、遅すぎた。追ってきたデカブツが壁を叩き壊し始めたんだ。私は持てるものだけ持って、地平線のかなたまで逃げた。去り際に見えたのは、完全に崩れ落ちた拠点だ。デカブツは恐らく崩壊に巻き込まれて死んだと思うけど、調べに戻ろうとは思わないよ。" +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgstr "こちらこそ。君はここで生活するのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." -msgstr "" -"暴動で殺されなかった人たちと似たようなものだ。私は避難所で死にかけたんだ、。最初はそこで他にいた3人としばらく過ごしていた。その中の一人は、今起きている事についても詳しく知っていて、まるでよくある映画に出てくる主人公みたいな男だった。だが実際は、映画の主人公ではなかった。" +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgstr "いいや、旅をしているんだ。あなたの話を聞かせて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "君の仲間に何があったんだ?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgstr "いや、実はもう出発する所なんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." -msgstr "" -"我らの勇敢なリーダーが、噛まれてしまった他のメンバーを殺そうと決めたのが、ケチのつき始めだった。もう一人のメンバーは噛まれた奴の夫で、かなり反対していた。私もあまり乗り気じゃなかった。この時点で対応を誤っていたんだ。それで、リーダーは自ら女を殺した。すると夫が、やられたらやり返せとばかりにバカなリーダーを殺した。その後女が生き返ったので私が殺し、リーダーの死体も念のため潰した。その騒動の最中に、運悪く夫が噛まれた。混乱して上手く反撃できなかったんだろう、仕方のないことさ。一緒に逃げ出したが、彼はもうダメだった。明らかに手遅れだった...傷口から感染症にかかり、最終的にに襲われて殺された。そういう訳で、私は一人になった。" +msgid "Hi." +msgstr "やあ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" -msgstr "一体何が起きたんだろう?他の場所でもそいつらを見かけた?" +msgid "Hey again." +msgstr "やあ、また会ったな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." -msgstr "" -"何も特別なことはしていないし、どうして生き残れたのか分からないよ。何人かで一緒に避難したが、FEMAキャンプへ着いた時には手遅れだった。死人に襲われ...私だけが生還した。一度も振り返らず逃げた。" +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." +msgstr "おや、こんにちは。初めて会う人だな。私はグニート、皆からはガニーと呼ばれているよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" -msgstr "その後どうやって生き残ったんだ?" +msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgstr "はじめまして、ガニー。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." -msgstr "" -"運が良かっただけさ。街の中で完全に道に迷って、地下鉄路線で立ち往生していたんだ。自販機に残っていた食べ物で数日間を凌いだよ。最高の食事ではなかったけど、生き延びるには十分だ。それに、少なくともそこには沢山のゾンビが居なかったからね。" +msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgstr "やあ、ガニー。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" -msgstr "何故地下鉄路線から外へ出たんだ?" +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁガニー、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." -msgstr "" -"すぐに腹が減ってきたからさ。路線には明るいライトもないし食べ物も落ちていなかった。自販機を使うために駅へ何度も向かったけど、金を使い果たしたら、もう外に出るしかなかった。だから、暗くなるのを待って、脱出したんだ。" +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあガニー、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." -msgstr "" -"すぐに腹が減ってきたからさ。路線には明るいライトもないし食べ物も落ちていなかった。自販機を使うために駅へ何度も向かったけど、金を使い果たしたら、もう外に出るしかなかった。だから、暗くなるのを待ってから近くの家で物資を調達して、駅の地下に小さいけどちゃんとした拠点を作ったんだ。" +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" +msgstr "お互い上手くやれているようだな?いいね。はじめまして。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." -msgstr "でもここは地下鉄の駅じゃない。拠点を出たのか?" +msgid "I just had some questions." +msgstr "聞きたいことがあるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." -msgstr "" -"そうだ。拠点の居心地はかなり良かったが、段々と気が狂いそうになってきたんだ。一日中暗く、肌寒い場所で、拾ってきたジャンクフードを食べて過ごす...そんな生活じゃ精神が長くは持たない。地上の気候が暖かくなって日照時間も伸びてきた頃に、ようやくちょっと勇気を出すことにした。について学ぶ時間は十分あったから、その後はかなり順調だったよ。転々と寝床を変えながら木の実なんかを食べて暮らしたけど、最初の数か月に比べたらずいぶん良い生活が送れるようになったな。" +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." +msgstr "また今度、聞いてもらえるかな?今は会ったばかりの人と喋る気分じゃないんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." -msgstr "" -"たくさんの避難民と一緒に避難センター行きのバスに乗っていたら、途中で今までに見たこともないような巨大なゾンビと衝突したんだ。何も特別なことはしていないが、化け物は他の乗客を狙っていたから、何とか逃げ出せたよ。" +msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgstr "ああ...分かった。また今度話そう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice to see you again." +msgstr "また会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." -msgstr "" -"自宅のシェルターがイヌと同じくらい大きなハチの群れに襲われたんだ。木材で殴って数匹倒したけど、あまりに素早くて、これはすぐに逃げ出さないと手遅れになると思ったんだ。そこから先はご存知の通りさ。" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgstr "こんにちは。あなたと喋るのは初めてかな。私はジェニー、ジェニー・フォセッテだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." -msgstr "大きなハチ?詳しく教えてくれ。" +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgstr "初めまして。ノートPCで何をしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." -msgstr "ハチは普通そんなに攻撃的じゃないような..." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgstr "やあ、ジェニー。最近どう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." -msgstr "" -"ああ、君も見たことあるんじゃないか、あのハチはどこにでもいるからな。古いSF映画に出てくるようなヤツだ。シェルターにいた仲間が刺されたんだ、本当の話さ。ハチの毒が永久に残るかどうかはちゃんと見ていないから分からない。、ビビって逃げ出して来たんだから仕方ないだろう。" +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgstr "初めまして。もうそろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" -msgstr "ハチは普通そんなに攻撃的じゃない...もしかしてスズメバチ?" +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgstr "悪いねジェニー、話している暇はないんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." -msgstr "ええと、、悪いけど立ち止まって殺人バチをのんびり観察する暇はなかったよ。" +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." +msgstr "" +"あてもなくダラダラするばかりさ。まだショックが大きくて色々なことに手が付かない。前はエンジニアだったんだけどね...一度頭を切り替えるために、計画の構想を練っているところなんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" -msgstr "悪かった。ハチについて詳しく教えてもらえないかな?" +msgid "What's it like living here?" +msgstr "ここでの生活はどんな感じ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." -msgstr "それもそうだな。悪かったよ。" +msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgstr "頑張って。私はもう行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" -"ええと、携帯電話の警報が鳴りやんで、避難シェルターへ行けってメッセージが流れたから、その通りにしたんだ。避難シェルターはものすごく混雑していたから、皆は避難センターへ向かうバスを待っていたけど、いくら待ってもバスはこなかった。その後はもう分かるだろう。パニック状態になって、喧嘩が起きた。それからどうなったのかはよく分からない。私はシェルターのロッカーから荷物を持てるだけ持って森へ逃げたんだ。数日後に戻ったら、もぬけの殻だったよ。他の人がどうなったかなんて、想像もつかないな。" +"生活?ううん、確かにここで暮らしているんだった。ちょっと...変な感じかな。小さな区画で肩を寄せ合って、全然知らない人たちとバスルームをシェアして、何より皆が同じ経験をしている。嫌な経験をね。夜になると外から声が聞こえてくるけど、皆は横になったまま目だけ開けている。同じような事を考えているんだろうけど、その話は怖いからしたくないな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." -msgstr "難しい質問だな。簡単に言うと、世間一般で言う安全って奴を求めてFEMAキャンプへ行ったんだ。それで、命からがら逃げだして来たってわけ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "FEMAキャンプについて詳しく教えてくれ。" +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." +msgstr "" +"他の人たちのことはまだよく知らないんだ。ボリス、ギャリー、スタンって3人組は仲が良いみたい。今まで色々あったらしいけど、詮索は止めておいた。ダナとそのご主人は赤ちゃんを亡くされたんだって。ここへ来た直後は大変だった。それから変わった名前のカウンセラーの女性がいるけど、良い人だと思う。ファティマは最近来たばかりだけど、専門的な話を共有できそうだし、もっと親しくなりたいと思ってる。今まで誰かに話しかけたりしなかったからね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" -msgstr "どうやって逃げ出したんだ?" +msgid "What was that you said about living here?" +msgstr "ここでの生活はどんな感じだと言っていたっけ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" -"恐ろしかったよ。私たちは元々はスクールバスだった車に乗せられて避難した。30人くらいだったかな。バス内ですぐに問題が発生した。乗客の何人かは怪我をしていたんだが、B級映画中毒の奴らが「噛まれた」人は「ゾンビ化する」なんて言い出したんだ。馬鹿げた話だろ?私も今まで何十回と噛まれたけど、最悪でも重い感染症にかかったことしかない。" +"最近、大口径の空圧ライフル用の弾薬の金型を入手したんだ。少しでも拠点を守れるように、実用的なデザインを考えてるところ。でも、長い道のりになりそうだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" -msgstr "その後どうなったんだ?" +msgid "What are you planning?" +msgstr "どんな計画を立てているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" -"そいつが騒ぎ始めた。皆はもうパニック状態さ。武装した警官みたいな奴が避難バスをまとめていたが、あんなのはライフルを持っただけのガキさ。そのガキが事態を収拾しようとしたが、ほとんど役に立ってなかった。「感染者を殺す」派の奴は、、発狂しかけていて、腕を失くした婆ちゃんが口から泡を吹き始めたらすかさず飛び掛かれるよう身構えていた。キャンプに到着した時点で、過激派がまた騒ぎ始めた。でもそう上手くは行かなかった。重武装した何人かの兵士に引きずられてどこかへ連行され、それ以降見かけることはなかった。" +"まあ、標準的な.30口径の銃だね。同種のライフルと互換性を持たせたいんだ。ライフルの部品を大型の空圧砲に再利用するのはそんなに難しくない。火薬もいらないし、発射音も大きくない。まだ設計図を作ってる最中だし、盛り込みたい機能もたくさんある。何週間か経ったらまた話を聞いてもらえるかな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" -"混沌とした所だよ。数時間しか滞在していないけどな。近づけないよう隔離された区画があって、そこで大きな掘削機が大きな穴を掘っているんだ。それで、こっそり近寄って穴を覗いてみた。穴の中には死体が山積みになってた。死体の中には動き出して穴から抜け出そうとするものもあったけど、上からは土がどんどん注がれる。あのクソみたいな光景は、今も目に焼き付いて離れない。それで、こんな場所は出て行くべきだって思った。運の良いことに、その翌朝、キャンプは今まで見たことも無いような巨大な化け物に襲われたんだ。警備隊は忙しそうにしていたけど、私は一晩で集めた物資をもって、すぐに逃げ出したよ。何人かは私に続いて逃げようとしたけど、おそらく私が唯一の生き残りだ。" +"もう1か月以上経ったから、この状況にも慣れてきたね。ショーンが死んだ時はかなりヤバい状況だったけど、私たちが大切なものを失うのはそれが最初でもないし、今後も起こるだろうね。後は2人の友人ができた。妙な話だけど皆が家族みたいに思えてきたんだ。皆、早く階下に入れてもらえることを望んでる。避難生活に十分な量の食料があるかどうかも、まったく確実じゃないんだ。この計画に打ち込める状況になってほしいと思ってる。以来、よく眠れたことなんて一度もないよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." -msgstr "また今度話すよ。あまり思い出したくないんだ。" +msgid "What was it you said you were planning?" +msgstr "どんな計画を立てているって言ってたっけ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "悪かった。FEMAキャンプについて詳しく教えてくれ。" +msgid "" +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" +msgstr "" +"1か月くらい前に、高性能な空圧ライフル用の弾薬の金型を入手した。センターの周囲に並べる空圧ライフルタレット用の、空圧制御システムの設計を考えていたんだ。これなら火薬を作るよりずっと簡単だよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "悪いことを聞いてしまったな。" +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "そのタレットについて詳しく教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "悪いことを聞いてしまったな。" +msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgstr "面白そうだ、じゃあまた後で。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" -"私はこの辺の出身じゃない...アクセントで分かるだろうがイギリス出身で、ダートマス大で博士号を取ったんだ。に足止めされた時は、MITの学会へ向かう途中だった。私は道沿いにあったノミだらけの小さなモーテルに滞在していたんだ。どんな朝食が出ても完食してやるって気分で起きてきたら、太ったモーテルの主人が血まみれで自分のデスクに座っている。てっきり寝ているだけかと思ったんだけど、彼の目が...ああ、ゾンビの目がどんなものかは知っているだろ。こっちに突進してきたものだから、考える間もなく体が反応した。持っていたタブレットPCで彼の頭をぶん殴ったんだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" -msgstr "それからどうしたんだ?" +"かなり大きなタレットだ。持ち歩けるような物じゃない。地下室で圧縮空気を作って個々のタレットの貯蔵タンクにパイプで送り、.30口径弾を撃ち出すんだ。火薬ベースの武器に匹敵する射程になる設計で、オートやセミオート射撃ができればいいな。銃器に必要だけど入手方法が限られる火薬や真鍮の薬莢を使わない、金型だけで作れる弾薬を使う。無音ではないけど、化学反応を使う弾薬ほどは銃声も大きくない。色々な利点がある。ただ一つの問題は、必要な部品を分けてもらえるよう自由商人を上手く説得できないってところかな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" -msgstr "何の研究をしていたんだ?" +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +msgstr "必要な部品があるなら私が手伝おうか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" -"アドレナリンの分泌が治まる中、私はいいアイデアが降ってくるよう願いながらしばらく外をうろついていた。人里離れた場所で、地理も全く分からなかった。自宅のあるハノーバーへ荷物を取りに戻るべきか、ここに留まるべきかも決めかねていた。結局、何が起きているのか分かるまでしばらく休むことにしたんだ。知りたかった事は大抵インターネットで閲覧できたよ。その時のTwitterは君も見ただろう。例えニューハンプシャーまで引き返すのが賢明だったとしても、怖くて絶対に無理だと思ったよ。" +"良いことも悪いこともあるよ。数か月もここに閉じ込められて誰もがうんざりしてるし、ちゃんと食料が確保できるのかも分からない。安全な地下室には絶対に入れてもらえないような気もしてきたし、ここに来てからぐっすり眠れていない。かなり良い環境で過ごせてることは自覚してるよ...安全だし、生き残れてる。でもそれだけだ。ただ生きるだけの人生なんておかしいだろう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." -msgstr "何か事件があってモーテルから逃げ出したのか?" +msgid "" +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." +msgstr "" +"状況は悪くなってる。何か月もここにいるけど、何も変わらないし、改善していない。外に出られないし、十分な食料もないし、お互いに話もしない。どれだけこの状態で過ごせるのか、いつ誰かが耐えきれなくなるのか、私には分からないよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" -"ああ。単純に腹が減った。自動販売機にはピーナッツとビスケットしか売っていなかった。それだけじゃ生き延びるのは不可能だ。しばらく後でようやくこんな田舎には誰もやって来ないと気づいて、できる限りの荷物を積んで車で逃げ出したんだ。最終的に土砂降りの酸性雨で車のタイヤが取れて、そこからは自分の足で狩りや採集をして生活していた。正直な話、大学院生の頃よりずっと健康的な食事だったよ。" +"良くも悪くも、共同体が出来上がってきたよ。ファティマとは頻繁に仕事をするようになったし、ダナ、ドラコ、アリーシャとは友達になった。もちろんダナのご主人のペドロもね。ボリシェンコ一家は、この混乱で心に傷を負ってるみたい。ここにいる皆がそうだけどね。シン一家とも交流はあるけど、家族だけで過ごしてることが多いかな。ヴァネッサとは目も合わせないけど、今もここにいてくれて嬉しいと思ってる。ホェンとライサーは聞こえよがしにどちらがリーダーに相応しいか言い争ってる。何か聞きたいことはある?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" -"生化学の研究をしていた。具体的には、非標準型核酸と酵素類似体の混合だ。面白そうな研究に聞こえるかもしれないが実際はそうでもない。ほとんどの時間をコンピュータに悪態をついて過ごし、異常温度と加圧の中でトレオースの鎖のデータがなるべく多く出るよう祈るばかりさ。" +"うーん、仲良くはなってきたかな。共同体ができ始めた気がする。ファティマとはよく仕事をするし、ダナ、ドラコ、アリーシャとは一緒に過ごすことが多いね。ボリシェンコ一家やシン一家の人たち、ヴァネッサ、ホェン、ライサーは良く知らないけど、話くらいはするかな。何か知りたいことはある?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." -msgstr "以前と何も変わらない。死者が歩き始めてからも準備を整え、死者を土に還しているよ。" +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgstr "自由商人について教えて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" -msgstr "上手くいったのか?" +msgid "Can you tell me about Fatima?" +msgstr "ファティマについて教えて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "すごいな。" +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgstr "ダナ、ドラコ、アリーシャとは何がきっかけで仲良くなったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "すごいな。" +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgstr "ボリシェンコ一家について教えて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." -msgstr "" -"大体は殺した。が1匹いても簡単に排除できるが、10匹は多すぎるし、100匹いれば死の危険もある。窮地に陥って、危うく身体から内臓が飛び出しかけたこともあった。古びたモーテルに潜伏して傷を癒しながら、次にどうすべきかを考えていた。そして答えを見つけたんだ。" +msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgstr "シン一家について教えて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" -msgstr "答えとは?" +msgid "Can you tell me about the others?" +msgstr "他の人について教えて?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "ふぅん。" +msgid "What was it you said earlier?" +msgstr "以前は何と言っていたっけ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "ふぅん。" +msgid "" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." +msgstr "" +"自由商人はここを運営しているけど、決して慈善団体ではないよ。私たちはセンター周辺で働いたり施設の整備をしたりして金を稼ぎ、その金で食料を買うんだ。問題は、需要と供給...手に入る食料に比べて流通している金が多すぎるんだ。ビーフジャーキーよりノートパソコンの方が簡単に買えるし、この状況が改善する兆しもない。現状ではバランスが崩壊していて、一生懸命仕事をしても腹が膨れないんだ。不平を言うばかりじゃ駄目だってのは分かってる。改善策は私には思いつかないけど、階下に住んでる人たちはもっと良い暮らしをしてるって噂もある。あまり考えすぎないようにはしているけどさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." msgstr "" -"答えはこれだ。ゾンビを殺すことこそ、私が生まれてきた理由なんだ。通りで化け物の頭を潰しながら、無事に事が運ぶよう祈ったことは?私は一度もない。生存。それが重要だ。だから、立ち直ってからは覚悟を決めてゾンビ殺しを再開した。もう1000匹近く殺しているが、一向に飽きないよ。" +"ファティマは素敵な奴だけど、まったくのバカさ。分かってる、分かってるよ、エンジニアがメカニックの専門家をオタクって呼ぶのは悪口だって言うんでしょ。でも私はそうやって呼んでるんだ。私は彼女と一緒に、ここの2階で古い機械類を修理してるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "天職が見つかって良かったな。" +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." +msgstr "" +"ええと、ダナはの直後に、バスの横転事故で赤ちゃんを亡くして、自分自身は運よく生還できた。彼女とペドロのここでの暮らしは大変なものだったと思うよ。意気投合して友人になれたのは、私にとってもすごく嬉しい事だった。ご主人のペドロは今も塞ぎ込んでる。ペドロは無口だけど良い人だし、打ち解けるとすごく陽気な人だよ。ドラコは気難しい意地悪爺さんだけど、実際はそんなに年じゃなくて、あと20年は生きるだろうね。気難しい人は嫌いじゃないよ。音楽の好みも似てるし。アリーシャは素敵な子。皆と仲良くなってたけど、彼女と一番仲が良いのは私かダナかな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "天職が見つかって良かったな。" +msgid "" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." +msgstr "" +"ボリス、ギャリー、スタンのことはあまりよく知らなかったんだ。3人は人付き合いを避けていた。ボリスとギャリーが息子さんを亡くしたことは知ってるでしょ。ボリスの弟のスタンが一緒にいたのは幸運だったよ。3人はかなり気が合ってる。よそよそしい人たちだなんて思ってたことが申し訳なくなるよ。やるべき仕事がある時は、この3人が率先してこなしてくれているね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" -"ああ、分かりきった事だろう。皆なんやかんやあって、仕事や生活をして、最後には死ぬ。やれやれ。君には率直な意見を話しておこう。私はこれまでの世界より今の世界が好きだ。生きるために毎日戦うんだろう?これほど生きているって実感できたことはないね。化け物どもを何百体も殺したよ。遅かれ早かれそいつらに殺されることになるだろうけど、何か本当に大事なことを理解して死ねるんだろうな。" +"ボリスとギャリーは確か結婚してたと思う。3人はいつも一緒にいて、何と言うか、ちょっと孤立してるみたいだな。スタンとボリスは兄弟だと思うけど、はっきりとは分からないや。良い人だとは思うけど、口数は少ないね。3人のことはよく分からない。無暗に詮索しない方がいいと思ってるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" -"ええと、全部は話さないからな。事が起こった時、私は南部から車に乗って息子のもとを訪ねるところだった。モーテルで過ごしていると、通りがかった軍用車からFEMAの避難所へ向かうよう指示されたんだ。" +"シン家の人は本当に恥ずかしがり屋で、一緒に仕事をするのが大変だよ。以来、一人も欠けていない一家は彼らしか知らないな。だから本当に互いを信頼しているように見える。思うんだけど...シン一家は私たちの事を心の底から好きだとは思っていない気がするよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." -msgstr "息子さんの事を聞きたい。" +msgid "" +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." +msgstr "" +"あの一家とは全然親しくなれないんだ。家族以外の人間としっかり話すことは決してないし、いつも定位置に座ってパンジャーブ語で会話している。いつも楽しそうにしているし、与えられた仕事はこなすけど、社会的な繋がりはないんだよね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "それで、FEMAキャンプへ向かったのか?" +msgid "" +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." +msgstr "" +"ヴァネッサは...私は頑張ってる、本当に頑張ってるんだけど、仲良くなれないんだよね。お互いがタイヤレバーでお互いの頭をかち割りたくて仕方ないんだ。より長くタイヤレバーの近くで過ごせる人生に感謝したいね。ホェンとライサーはどっちも優秀だし、どっちも好きなんだけど、2人が巻き起こしてる政治的なイザコザにはうんざり。アロンソは...その...ちょっと説明に適した言葉が見つからないな。まぁ色んな人がいるけど、みんな良い人、大丈夫、うん、そんな感じ。ジョンは偏見の塊だけど最高のポーカー仲間。彼のことは結構気に入ってるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" -"息子は嫁さんと3人の子どもと一緒に、カナダ北部の田舎に住んでいるんだ。石油会社の環境工学者として働いているんだけど、嫁さんの方はヒッピー気質というか、まぁ私は二人とも愛しているよ。私としては、息子たちはこの大混乱から程遠い森の中で安全に過ごしていると思いたい。向こうは私が死んだと思っているかもしれないが、それなら私に会うために危険な目に遭うこともないだろうし、ありがたいことだ。" +"ヴァネッサは...そう、素敵な人、だと思う。私をキレさせることはあるけど、一緒に生活してるんだから、あまり苛つかないように気を付けてる。ホェンとライサーはここの運営をやりたがってるみたいだけど、私は政治的な話に関わらず建築資材の事だけ考えるようにしてる。政治の話で何かが改善するとは思えないからね。アロンソは良い人だけど、明らかに私に好意を寄せてる。ここにいる他のあらゆる独身女性にも。こんな小さな集団だと、ちょっと遠慮したいね。ジョンは偏見の塊。彼にも色々あるんだとは思うけど、まだ詳しくは知らないな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" -msgstr "大変動が起きた時、あなたはどうしていたんだっけ?" +msgid "Howdy, pardner." +msgstr "やぁ友よ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " -msgstr "" -"まさか。ぶかぶかの軍服を着たひよっ子に従っていたら、命がいくつあっても足りないよ。乗っていたのはハマーの改造車だからオフロードも走れるし、ガソリンもたっぷりあった。国境を越えるからライフルもたくさん持っていた。何から逃げればいいのかも分からなかったが、逃げなかったのはバカな奴だよ。" +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." +msgstr "やぁ友よ。私はクレメンス、ジョン・クレメンスだ。くたびれたカウボーイさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" -msgstr "それからどこへ向かったんだ?" +msgid "Nice to meet you, John." +msgstr "はじめまして、ジョン。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" -msgstr "" -"最初は北へ向かったが、軍の大規模な道路封鎖に出くわした。TVで見るような巨大なロボットが歩いていたんだが、よく見るために近づこうとしたら、すぐさまロボットが発砲してきたんだ!危うく死ぬところだったが、まだ反射神経もしっかりしていたから尻尾を巻いて逃げ出した。ハマーもかなりボロボロになってしまって、燃料を漏らしながら高速道路を進む羽目になったよ。何マイルか進んで、見知らぬ土地で立ち往生さ。放浪生活も板についてきた。恐らく今も北へ向かってるとは思うんだ。かなりの回り道になるけどな?" +msgid "Hi, John. What's up?" +msgstr "やぁ、ジョン。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "大変な話だな。" +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁジョン、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "大変な話だな。" +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やぁジョン、会えて嬉しいよ。でももう行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" -msgstr "" -"学校にいたよ。高校生だからね。暴動の事は聞いていた...プロビデンスで起きた大きな暴動の映像を悪ガキが見せて回ってたんだ。カメラを見ている女の下唇がめくれ落ちてバタバタはためく奴、見たことあるだろう?事件はエスカレートして、奴ら、中国人が水道水に毒を混ぜてるとかいう話を校内放送で流そうとしたんだ。まったく...誰がそんな噂を信じるんだ?" +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +msgstr "会えて嬉しいよ。どうやらこの場所について質問があるみたいだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" -msgstr "それからどうなったんだ?" +msgid "Yeah, I sure do." +msgstr "ああ、その通り。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." -msgstr "" -"教師が私たちを教室に避難させたのが、マズかったと思うんだ。何時間も待ったよ。それから避難場所へ向かうスクールバスが到着した。結局、バスの数は足りなかったんだけどね。私はバスに乗らなかった数少ない幸運な人間の一人さ。護衛に来た兵士は私と同じぐらいの年齢に見えたし...何も事情を知らないようだった。私の家は学校から数ブロック先だったから、こっそり逃げ出したんだ。" +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." +msgstr "それなら、落ち着いた時にしっかり話すべきだ。今はその時じゃないと思う。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" -msgstr "家に帰れたのか?" +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." +msgstr "こんにちは。私はマンディープ・シンです。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." -msgstr "" -"まあね。帰る途中で本物のに何度か会ったよ。追いかけて来たけど、上手く逃げ切れた。でも...家には入れなかった。たくさんのゾンビが取り囲んでいたんだ。だからもっと逃げた。自転車を盗んで更に逃げた。ゾンビを殺すのはかなり上手くなったけど、まだ家には戻っていないんだ。見に行くのがちょっと怖いってのもあるな。" +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgstr "こんにちは。私はマンディープ・シンです。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." -msgstr "" -"こんな状況になる前の、かなり早い段階で予兆はあったんだ。勤め先の病院で、コードホワイト...いわゆる暴れ出す患者が急増したんだ。患者たちがその後どうなったのかは分からないが...心肺停止で死亡したはずの患者が過度に攻撃的なせん妄状態になったとか、スタッフが反撃しても何の反応も返さないとか、そういう噂が流れ始めた。その後、友人が患者に襲われ殺されて、私はこれが偶然の出来事ではないと気づいたんだ。次の日には病欠の電話を入れたよ。" +msgid "Nice to meet you, Mandeep." +msgstr "はじめまして、マンディープ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" -msgstr "病欠した日に何が起きたんだ?" +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgstr "やあ、マンディープ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." -msgstr "" -"ああ、だ。私の家は街からかなり離れた場所にあったし、何かおかしなことが起きていると気づいていたが、この目で確かめないと信じられなかった。軍事車両の列が街に次々と向かっているのを見て、断片的な情報が繋がったと感じたよ。最初は病院内だけの混乱だと思っていた。それでも、荷物をまとめてドアと窓に鍵をかけ、避難勧告を待ったんだ。" +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁマンディープ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" -msgstr "避難したのか?" +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあマンディープ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." -msgstr "" -"いいや。避難勧告は遅すぎた。その時、地平線上に雲が見えたんだ。キノコ雲、常軌を逸した忌まわしい雲だ。そこで恐ろしい事が起きたんだと分かったよ。だから、自宅で閉じこもっていた方が安全だと判断したんだ。" +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" +msgstr "こちらこそはじめまして。何かお手伝いできることはありますか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" -msgstr "何かが起きて追い出されたんだな。" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgstr "今はあまり話していられないのです。また後にしてもらえませんか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." -msgstr "" -"軍隊さ。軍人がやってきて、私の土地を徴発して前進基地を作り、私にはFEMAキャンプへ避難するよう求めたんだ。私は何も言い返さなかった。私は父の古い狩猟用ライフルを持っていたけど、相手は最新装備だからね。軍人の一人が、FEMAキャンプはアウシュビッツだなんて冗談を言っているのを聞いた。私は移送車両から逃げ出して、姉が住んでいる北部へ向かったんだ。理屈の上では、まだ北部へ進めていると思うんだけど、正直なところ、今は生き延びるのに必死なんだ。" +msgid "Hi there." +msgstr "やあ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." -msgstr "無理だ。今は話せないよ。" +msgid "Oh, hello there." +msgstr "おっ、やあ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." -msgstr "" -"事が起こった時、私は病院で働いていたんだ。まだ記憶がぼんやりしているな。死んだ患者が蘇るなんて突拍子もない報告が届いたりしたが、それ以外はいつも通り仕事をしていたよ。でも事態は終わりに向かって急転したんだ。中国から攻撃されたと思った。前から噂はあったからな。患者たちは正気を失っていて、全身が銃創や咬傷まみれだった。シフトの中頃で、私は...そう、壊れてしまったんだ。" +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." +msgstr "あっ!知らない人だ。すみません、私はマンガルプリートです。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." -msgstr "" -"事が起こった時、私は病院で働いていたんだ。まだ記憶がぼんやりしているな。死んだ患者が蘇るなんて突拍子もない報告が届いたりしたが、それ以外はいつも通り仕事をしていたよ。でも事態は終わりに向かって急転したんだ。中国から攻撃されたと思った。前から噂はあったからな。患者たちは正気を失っていて、全身が銃創や咬傷まみれだった。シフトの中ほどで、私は...そう、壊れた。今までに見たこともないような怪我ばかりだったし、それに...!これ以上は話せないよ。" +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgstr "はじめまして、マンガルプリート。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." -msgstr "話したら胸のつかえが取れるかもしれないよ。" +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgstr "やあ、マンガルプリート。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." -msgstr "そう言わずにさ。一緒に行動するなら、まず君について知らないと。" +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁマンガルプリート、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" -msgstr "何が原因で「壊れてしまった」んだ?" +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあマンガルプリート、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." -msgstr "いいや。できない。絶対、無理だ。" +msgid "" +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." +msgstr "ええ、こちらこそ。ここに住むんですか?これ以上避難民を連れてくるとは思わなかったけど。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." -msgstr "悪かった...無理強いはしないよ。" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgstr "私は旅をしているんだ。いくつか質問したいことがある。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." -msgstr "" -"若い母親だ。私が出産を手伝ったから、母親だということは知っていた。優しい子だし...そう、ユーモアのセンスがあった。彼女がやって来て、黒い粘液を吐き出しながら用務員ともみ合い、胸に銃弾を受けて死んだ。それを見たとき私は起床したばかりで...いや、本当に目が覚めていたのかな、既に狂っていたのかもしれない。とにかく、その後私は壊れてしまった。同僚たちよりはるかに早く限界が来た。そのお陰で今も生きているんだけどね。私は職務を放り出し、敷地内の人気のない場所へ向かった。整備スタッフが古い機器を保管している封鎖された部屋があって、研修医だった頃はそこに続く古い階段でサボっていたんだ。そこで何時間も隠れていたよ。" +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." +msgstr "ああ。ごめんなさい。私に答えられることはないと思う。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" -msgstr "どうやってそこから出てきたんだ?" +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgstr "こんにちは。私はパブロ、新入りさんに会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." -msgstr "" -"どうやったんだろう、自分でも分からないな。気付いたらそこで眠っていた。恐らく過換気症候群で気絶したんだろう。目が覚めたら辺りは真っ暗、腹も減ったし喉も乾いていた。そして...叫び声一つ聞こえなくなっていた。最初は入って来た通路から戻ろうと思っていたんだけど、窓から外を覗くと、看護師が口から黒い反吐を吐きながらぶらついているのが見えた。ベッキーって名の看護師だ。あれはもうベッキーじゃなかったけど。だから引き返して、どうにかして倉庫の中へ入ったんだ。そこから、屋上に上った。年季の入った汚い水たまりの水を飲み、しばらくそこで燃える街を眺めながら野宿していたよ。" +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgstr "やあ、パブロ。会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" -msgstr "その後どうなったんだ?" +msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgstr "やあ、パブロ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." -msgstr "" -"ああ、まだ食べ物が手元になかったからね。結局、建物の縁から地表に降りざるを得なくなって...なるべく静かに降りた。夜だったけど、私は結構夜目が効く方なんだ。ゾンビの目はそうでもないようだったから、奴らの脇をすり抜けて、道端に転がって自転車を拝借した。脱出経路は言わば空から探し出した...大都会ではなかったし、その辺りで一番高い建物がその病院だったからね。軍の大規模なバリケードを避けて街を脱出し、友人が住んでいる古い山小屋に向かったんだ。何体かを退治する羽目になったけど、奇跡的にも大きな群れは避けられた。まだ山小屋には辿りつけていないが、今それは重要な問題じゃない。" +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁパブロ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" -msgstr "屋上からは何が見えた?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあパブロ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "詳しく教えてくれてありがとう。" +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." +msgstr "どうやってここへ来たんだ?新顔なんて珍しいな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Need to talk?" +msgstr "話す必要があるのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." -msgstr "" -"勤めていた病院は街で一番高い建物だったから、かなりの範囲が見えたよ。軍は街に通じる道路を封鎖していて、私が移動を始めた頃にはちょっとしたライトショーのようになっていた。叫び声はほとんど聞こえなかったし、あの光はおそらく自動タレットとロボットだろう。バリケードを突っ切ろうとして派手に爆発する自動車やトラックもいたな。大通りにはが沢山いて、騒音がする方へ集団で移動していた。人が閉じ込められたままの車がズタボロにされるのも見たよ。そう。よくある話さ。その時点で感覚がかなり麻痺していたな。" +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." +msgstr "やあ。初めて会う人だな。私はライサー、皆からはライと呼ばれているよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" -msgstr "どうやって降りたんだ?" +msgid "Nice to meet you, Rhy." +msgstr "はじめまして、ライ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." -msgstr "" -"病院での仕事を頼まれたんだ。いつもは地域の診療所で働いているんだけどね。普段でも緊急医療は嫌なのに、患者が顔に噛みつこうとする状況なら、その、全く楽しくない仕事だって事は分かるだろう。臆病者だと思われるかもしれないが、私はすぐに仕事場を抜け出した。何も後悔していないよ。あそこでは他の者のように死ぬ以外、道はなかった。軍が病院を封鎖していたから、建物の外には出られなかった...だから病院内で一番安全で静かな、忌まわしい場所に向かったんだ。" +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" +msgstr "やあ、ライ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" -msgstr "それはどこだ?" +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." +msgstr "それで、どうしてここへ?新顔なんて珍しいな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." -msgstr "" -"霊安室さ。ゾンビパニックが始まった時に向かう場所としては、最低な部屋だろう?実は、しばらくの間誰も霊安室には来なかったんだ。死体の蘇生はあまりにも早くて安置できなかったし、スタッフは皆忙しかったからね。私はガタガタ震えて嘔吐しながら、世界が滅んでいくのを見ていた...服を着こんで、病理医のデスクからスナック菓子を拝借し、世界の終わりについて考えを巡らそうと遺体保存庫に寝転がったんだ。もちろん、扉がロックされないように取っ手を壊した後でね。安全で静かだった。私が寝ている小部屋だけでなく、霊安室全体がだ。私以外にここまで降りてこられた奴がいなかったのが理由の一つだ。そして最終的には誰もいなくなっていたってのも理由だ。" +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" +msgstr "ただの好奇心旺盛な放浪者だよ。調子はどうだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." -msgstr "どのタイミングでそこを脱出したんだ?" +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." +msgstr "どうにか元気にやっている、と思いたいな。気にかけてくれてありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" -"部屋のドアには窓もなく、高品質の重い鋼鉄で作られていた。それにスタッフルームには食料がたっぷり入った冷蔵庫もあった。だから、自力で事態を好転させるなんて無理だとはっきり分かった時点で、そこに居座ろうと決めたんだ。数日間は過ごしたかな。最初は爆発音や叫び声が聞こえたけど、しばらくすると銃声と爆発音だけになり、最後には静かになった。結局、スナック菓子を食べ尽くしてしまったから、勇気を振り絞って夜のうちに病院の窓から外に出て、市街を見て回ったよ。その後はしばらく霊安室を拠点にしていたんだけど、病院付近の土地は生活するには暑すぎるから、緑の多い牧草地へ向かうことにしたんだ。そしてここに来たってわけ。" +"長い、長い話だ。実はこの辺じゃなくて、カナダ西部の郊外から来た。ニューイングランドへは前から行きたいと思っていたから、休暇に出かけたんだ。私は確かに避難者だがアメリカ国民ではないので、階下へは連れて行ってもらえなかった。嫌な話だが、仕方ない。実を言うと、家族や友人の状況が分からなくて、何とかしようとしている最中なんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "話してくれてありがとう。" +msgid "Tell me about yourself." +msgstr "あなたについて聞きたい。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your family." +msgstr "あなたの家族について聞きたい。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your band." +msgstr "あなたの友人について聞きたい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" -"私は街から離れた場所で過ごしていたんだ。大都市よりも小規模な街の方が長く持ったなんて話も聞いたけど、私には関係ない話さ。なにせ、冬の間は狩猟旅行を続ける予定で、もう1週間も街には帰っていなかったからね。最初に何か悪いことが起きていると気付いたのは、荒野の真ん中にある放棄された古い軍事基地の近くにキノコ雲が見えた時だ。あまり深くは考えないようにしたけど、その後怪物に襲われたんだ。" +"実はカウンセラーをしていて、友人のギトサンの下で働いていたんだ。非常に辛い経験をした様々な患者の精神を回復させ、依存症を治療してきた。ゾンビが自分の子供を食べる程ではないが、それと似たような心の傷を治すんだ。地獄のどん底のような経験をした人もいる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" -msgstr "怪物?" +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." +msgstr "なるほど、話せてよかったよ。私はそろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" -"ああ、まるで...甲羅の柔らかいカニのような見た目で、口から触手が生えていて、様々な声色で喋るんだ。こちらに気付かれる前に発見できたから、持っていたレミントンで撃った。そいつは怒ったようだったが、かまわず連続で撃ち込んで、3発目か4発目で息の根を止めた。どういうわけか、大変な事態になっているとはっきり認識できたよ。キャンプを繰り返しながら山小屋を目指したが、の群れに出くわして、すぐに撤収する羽目になった。そしてようやく君に出会ったという訳さ。" +"友人の名はギトサンだ。私たちはスキーナ川の流れるブリティッシュコロンビア州北西部から来た。私自身の出身はヘイゼルトンという地区だ。とても美しい場所だよ。そびえる山々、ほどほどに茂った木々...そういう沿岸湿地の森が好きだって言うのも、旅行へ来た理由だ。他にも韓国とスロバキアに同じ理由で素晴らしい景色を見に行った。ちょっとした森林観光の専門家だな?でも、もう一度故郷の森を見られるか分からないというのは、辛いものだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" -"兄と一緒に狩猟旅行に出かけていたんだ。そこで、上空を飛ぶヘリを見かけた...大きい軍用の機体で、テレビ番組でしか見ないようなふざけた最新鋭の装備を満載した奴さ。レーザー砲すら積んでいた。ヘリは両親が住んでいる牧場の方角に向かったから、私たちは動転して、すぐに来た道を引き返した...すると、遠くから見ても分かるほど巨大な浮遊する目玉が、どこからともなく現れたんだ。はぁ、自分で見ても信じられなかったのだから、私の話が本当だと信じてもらおうなんて思っていなよ。" +"母と父はヘーゼルトンに戻って、祖母と兄と一緒に住んでいる。兄は子供の頃にバカな事をして頭を強く打って以来、自分一人では生活できないんだ。娘は16歳で、名前はエンジェルだ。旅行に連れてくるべきじゃなかったな。ああ神よ、娘が無事なのか、それとも死んでしまったのか、考えるだけで胸が張り裂けそうだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" -"目玉は光線のようなものを出して、アパッチの1台を爆発させた。反撃した他のヘリも、墜落した。目玉はこっちに向かってくる...私はすぐに乗っていたトラックのハンドルを切ったけど、ヘリの残骸が落ちてきて、トラックがものすごい勢いで回転しながら道端に放り出されたんだ。その衝撃で私は気絶してしまった。兄は...私ほど運がよくなかったみたいだ。" +"ここの人達はギリギリの状態だ。これまでも精神的外傷をたくさん見てきたが、これは最悪と言っていい状況だ。誰もがすべてを失い、それに加えて悪夢のような出来事に遭遇している。皆が平気を装っているが、助けがなければ、近いうちに崩壊するだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." -msgstr "何てことだ。" +msgid "" +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." +msgstr "こんにちは。すまない、以前から君と知り合いだったとしても、まったく覚えていないんだ。頭がおかしくなってしまってね。私はスタンだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." -msgstr "" -"ああ...その...事故には遭ったが、私が意識を取り戻した時は兄も生きていたんだ。シートベルトって偉大だな?兄は上下逆さになった座席で、大声で喚きながらもがいていた。私は兄がケガをしたんだと思ったが、私が兄にいくら話しかけても、兄は私を攻撃しようとするんだ。腕に酷いケガをしているのが見えたから自力で抜け出すのは難しいと思ったんだけど、兄はシートベルトをすぐに引き裂いてしまった。その様子と、ヘリに起きた異変で、何が起きているか気づいたんだ。私は狩猟用ナイフを掴んで逃げ出したけど、兄も車から降りて、ふらふらと私を追いかけ始めた。" +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgstr "以前からの知り合いではないよ、スタン。はじめまして。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" -msgstr "逃げ続けたのか?" +msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgstr "やあ、スタン。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." -msgstr "" -"しばらく逃げたけど、ヘリから兵士のゾンビが這い出して来たのが見えたんだ。ゾンビは兄と似た様子だった。私は兵士のゾンビと兄に挟まれてしまった。私は天才じゃないけど、こういうシーンは映画で何度か見たことがある。何が起きたのか理解したよ。ナイフでケブラー装甲と戦うのは避けたかったから、振り返って、兄に対峙した。兄を傷つけたくはなかったが、他に方法はなかった...だから、やるべきことをやった。この事は一生忘れないだろうな。" +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "やぁスタン、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " -msgstr "話してくれてありがとう。" +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "やあスタン、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "はい。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem distracted." +msgstr "取り乱しているようだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." -msgstr "" -"私にとって、は数日前に始まっていたんだ。私は生化学者だ。私は優秀な同僚のパット・ディオンヌと一緒に博士研究員として仕事をしていた。もう何年もパットとは話していないが...。噂では、政府機関が私たちの卒論を見て彼女を見出し、より困難な仕事を任せたらしく、私とは疎遠になってしまったんだ。だからPat.Dionne@FreeMailNow.co.ruなんてアドレスでメールが届いた時は驚いたね...しかもメールの内容が、2人で何年も前にプレイしたD&Dを懐かしむものだったから、さらに驚いたよ。" +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." +msgstr "ごめん、色々と大変なことがあってね。今はそっとしておいてほしいんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." -msgstr "その話は本題と関係あるのか?" +msgid "Sorry to hear that." +msgstr "それは気の毒に。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." -msgstr "" -"うん、その話は本来のゲームとは少し違うものだったんだ。パットは私が知らない内容を語ってくれた。確かに本来の内容に近かったけど、違うものだった。簡単にまとめると、こんな話だ。それは、腐敗した王国に子供を人質に取られ、黒魔術の研究をさせられている学者の物語なんだけど、ここからが重要だ。魔術が漏れ出た、英雄達は王国が滅ぶ前に逃げ出したという、物語にない筈の話が追加されていたんだ。" +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." +msgstr "こんにちは。新顔かな、会えて嬉しいよ。私の名前はホェンだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." -msgstr "なるほど..." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." +msgstr "こちらこそよろしく、ホェン。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." -msgstr "" -"いや、すごく安っぽい話だってことは分かる。君にとってはタダのD&Dだ。でもとにかく、メールの様子から私はその話を真剣に受け取った。これは重要な話だって思ったんだ。しばらく逡巡して無駄な時間を過ごし、その後残っていた有休を使って夜逃げしたんだ。それからは世界の終わりに備えて物資を集めた。今にしてみると、上手く備えられたようだ。" +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" +msgstr "やあ、ホェン。ちょっといいかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" -msgstr "そのメールには他にも役立つ話が書いてなかったか?" +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" +msgstr "ただの旅人だよ。ちょっと質問してもいいか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." -msgstr "" -"一応あったが、それが、暗号化されていたんだ。パットの書いたメモの写しでもあれば解読できるかもしれないが、恐らくに巻き込まれて残っていないだろう。知っての通り、研究室は爆撃されてしまったからな。" +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." +msgstr "話ならいつでも歓迎だ。ここはかなり退屈だからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" -"大変な大騒ぎの中で、避難がずいぶん遅れてしまったんだ。街から出られなかったから、地下室でガールスカウトクッキーとか温いルートビアを飲んで数日間生き延びたよ。結局、に見つかることもなく逃げ出して、その後は放棄されたショッピングモールにしばらく立て籠もった。でも、食べ物が必要になったから、野外で暮らそうと森へ向かっていたんだ。野外生活は今一うまく行かなかったから、君に会えてほっとしているよ。" +"私は救急救命士だった。最悪の場面を何度も乗り越えて、ここにいる。あの状況は、とても言葉じゃ説明できない。移動に介助が必要な人たちの世話をするために、成り行きでバスに乗ったんだ。確か腕の骨折だったかな。それが避難センターに到着した最初のバスだった。それで、酷い頭部裂傷の患者を治療してる間、ある女が処理中だった私の書類を「失くした」。その事について騒ぎ立てなかったら、私もあの気の毒な人たちと同じくロビーに締め出されていただろうな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" -"世界が大変なことになってる時は、インフルエンザに罹って家にいたんだ。食料雑貨店へ出かけられる程度に回復したころには...まぁ色々あって、それ以来逃げ回ってばかりさ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." -msgstr "おいおい、ちゃんと話してくれよ。" +"大丈夫だと思うよ。この状況が長続きしない限りね。でも、かなり厳しいのは確かだ。あまり長くここで暮らしていれば、皆の頭もおかしくなってくるだろうな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." -msgstr "" -"ああ、そうだな、最初の数日は寝込んでいたんだ。外で騒ぎがあった事は把握していたが、酷い熱にうなされていたからな。正直、病院へ行くべきだったと思ったが、もし行っていれば今頃死んでいただろう。何が夢で何が世界が崩壊する現実だったのかも曖昧だ。飲み物を取ろうと冷蔵庫を開けたら、ライトが付かなくて中が温くなっていたのは覚えている。その頃には熱が下がってきたんだ。家にあるチキンスープを飲み尽くしたが、まだ足下がふらついていた。電気も明かりも無い家から出かけるのにかなり時間がかかったよ。" +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." +msgstr "散髪をお願いします。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" -msgstr "出掛けてからは何があったんだ?" +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" +msgstr "ううん、ちょっと髪型をかえてもらえるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." -msgstr "" -"市街地がどんな状態だったか、君も覚えているだろう。確か事が起きてから4日目の事だ。外へ出た瞬間、何が起きたのか、そして自分が事態を何も把握できていなかったことに気づいた。たくさんの暴徒が車を破壊するのを見かけたが、そいつの一人は女性の頭を殴りつけていた。そこで食料雑貨店へ向かうのは諦めて、奴らに見つかる前にアパートへ引き返したんだ。そしてできる限り長く隠れていることにした。死人が生存者より多くなってからは外もだいぶ静かになったから、隣人たちの部屋からできる限りの物資を拝借して、必要があれば死んでいた隣人をもう一度殺した。最終的には建物がで溢れ返ってしまったから、古い自転車で近所の丘まで逃げる羽目になったけどね。" +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" +msgstr "ううん、ちょっと顔剃りをしてもらえるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "詳しく教えてくれてありがとう。" +msgid "Oh, you're back." +msgstr "ああ、戻ってきたのか。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "" -"夫は私と共に避難していたんだけど、君に会う数日前に、、植物のような化け物に食われたよ。あんなに衝撃を受けたのは生まれて初めてだ。" +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." +msgstr "おいおい。また新入りが飯を求めてやって来たのか?こっちもギリギリなんだよ。ああ、私はヴァネッサ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "" -"妻は私と共に避難していたんだけど、君に会う数日前に、、植物のような化け物に食われたよ。あんなに衝撃を受けたのは生まれて初めてだ。" +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgstr "食料が目的ではないが、会えて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." -msgstr "それは気の毒に。" +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "やあ、ヴァネッサ。調子はどう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." -msgstr "植物のモンスターについて教えてくれ。" +msgid "Yeah, no. I'm going." +msgstr "ああ、何でもない。もう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" -msgstr "" -"どうしようもなかった、そうだろう?この世の終わりだ。その事についてはこれ以上話したくない。それに正直言って、私は自分が旧世界にふさわしいと思った事なんて一度もなかったんだ。妙なものだけど、今は本当の目標が見つかったように感じている。君はそういう経験ない?" +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." +msgstr "良い感じだよ。あんたが自分の仕事を十分にこなしてくれるなら、更に良くなるだろうね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." -msgstr "ないよ、気持ち悪い。" +msgid "" +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." +msgstr "特に何もないよ。実際、厳しいけどね。こんな貧民街みたいな場所でたくさんの見知らぬ人と過ごし、座って手を見つめてることしかできない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." -msgstr "ああ、あるね。時々、自分の存在が大変動の時から始まったような気がするんだ。" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" +msgstr "このふざけた状態になる前の話はしたくないんだ。慰めは必要ない。私は美容師、それだけで十分な個人情報じゃない?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Could you give me a haircut?" +msgstr "散髪してもらえるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" -"私たちのような、ここまで上手くやってきた人間には、何か理由、のようなものがあると思うんだ。それが宗教的なものだとは思わないけど、ただ...私たちはサバイバーだ。" +"さてと、私は2ダースもの見知らぬ人が住む煉瓦造りの劣悪な建物で立ち往生しており、世界中で死人がうろつき、周りに十分な食料はない。少なくとも私は忙しく働いていられるし、マーチに余裕が出たら十分な食料も確保できる。人間は散髪が好きだからね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" -"ハハハ、ああ、君がそう考える理由は分かるよ。別にこれが良い変化だって言いたい訳じゃない。私は、少なくとも今は、自分が毎日何をしているのか理解している。私は今もインターネット接続のために何百ものゾンビを殺し続け、毎晩B級映画を...ごめん。話を変えよう。" +"皮肉を込めた言い方と、皮肉をたっぷり込めた言い方、どっちがいい?私は2ダースもの見知らぬ人が住む煉瓦造りの劣悪な建物で立ち往生しており、世界中で死人がうろつき、周りに十分な食料はない。このクソな状況を理解できないの?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" -"ああ、まだ見たことない?奴らは歩く植物で、花の中央からは大きな、、針が突き出している。奴らは集団で移動する。ゾンビが嫌いなようだったから、ゾンビの大群を一掃するのに利用させてもらったこともある。マズいのは、この化け物がよりも追跡が上手いって点だ。奴らには知能がある...私も危うい所だったよ。逃げられた理由は、まぁ、気が散っていたからだろう。" +"散髪が必要なのは見ればわかるけど、ハサミを最後に使ったのは、ゾンビの顔に突き刺した時なんだよね。それで髪は切りたくないんだ。きちんと散髪の準備をするのを手伝ってもらえないかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." -msgstr "人を失くしていたんだったな、すまない。" +msgid "What can I do to help you out?" +msgstr "何を手伝えばいいんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" -msgstr "言ったよな、話したくないって。どうして分かってくれないんだ?" +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" +msgstr "もちろん、まかせて。散髪は6マーチ、顔剃りは3マーチだけど、大丈夫?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." -msgstr "さっきも言ったが、これは話だ。でも、語ったからと言って私が死ぬことはないだろう。" +msgid "Please give me a haircut." +msgstr "散髪をしてほしい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." -msgstr "ありきたりな愛と喪失の物語だよ。その話はしたくないんだ。" +msgid "Please give me a shave." +msgstr "顔剃りをしてほしい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." -msgstr "誰かを亡くしたと言っていたな。" +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" +msgstr "そういえば、無料で散髪してくれるって言ったことは、覚えてる?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." -msgstr "気にしないで。話題に出して悪かった。" +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" +msgstr "ちょっと高すぎるよ。さっきの話は何だったかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." -msgstr "その意見は嬉しいけど、話せないよ。もう止めよう。" +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." +msgstr "ちょっと高すぎるよ。そろそろ行かないと。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." -msgstr "おい、。この話は君や私たちの協力とは関係ないだろう。" +msgid "I'm here to deliver some food supplies." +msgstr "私は食料の配達のためにここにいるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." -msgstr "分かった、話すよ。大事な男がいた。そいつを失った。" +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" +msgstr "ガラス瓶を買い取って欲しいんだけど?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." -msgstr "分かった、話すよ。大事な女がいた。そいつを失った。" +msgid "I was told you had work for me?" +msgstr "私に頼みたい仕事があると聞いたんだけど?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." -msgstr "" -"爆弾が投下されて地表が地獄になった時、彼は家にいて、私は仕事中だった。家に帰ろうとしたけど、市街地は交戦区域になっていた。得体のしれない怪物が通りをのろのろ進み、車を破壊していた。軍隊はそいつらを止めようとしていたが、十字砲火で市民も被害を受けた。巻き添えの被害者が蘇り、敵の群れに加わった。夫を家に残していなかったら、私もすぐに逃げただろう。できる限りの事はしたが、手遅れだった。結局、、私は生き残った。" +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" +msgstr "この字が書いてある紙での取り引きは何なんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." -msgstr "" -"爆弾が投下されて地表が地獄になった時、彼女は家にいて、私は仕事中だった。家に帰ろうとしたけど、市街地は交戦区域になっていた。得体のしれない怪物が通りをのろのろ進み、車を破壊していた。軍隊はそいつらを止めようとしていたが、十字砲火で市民も被害を受けた。巻き添えの被害者が蘇り、敵の群れに加わった。妻を家に残していなかったら、私もすぐに逃げただろう。できる限りの事はしたが、手遅れだった。結局、、私は生き残った。" +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." +msgstr "ここに留まっている避難者は少し不満があるようだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." -msgstr "ひどい目に遭ったな。" +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" +msgstr "ロビーにいる物乞い達のことを知っているか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." -msgstr "自宅はダメだったのか。" +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" +msgstr "この建物の閉鎖された区画は何なんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." -msgstr "" -"ああ。まったくだ。仕事場から徒歩で市街地を越えるのに2日もかかったよ。ゴミ置き場か何かの中で野宿しつつ夜中に移動して、軍隊を避ける術をすぐに学んだ。奴らはを集める磁石みたいなものだし、大抵は化け物が通る場所に駐屯していたからな。最初の内は、街中でも楽に進める場所は残っていた。市民が完全に避難して無人になった区画もいくつかあって、そこにはもいなかった。しばらく時間が経つと、他の市民も無事な家へと移動を始めたので、私は跡形もなくなった商業地区を突っ切って動くようにした。とにかく、家へ帰りたかった。その頃には戦闘も治まり始めていたから、ゾンビやほかの化け物の注意を引かないように進んでいった。" +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" +msgstr "建物の裏手の区画は掃除したが、今後あそこで何をするつもりなんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." -msgstr "" -"家に帰る道の景色が、原形を留めた家々から焼け落ちた家の残骸へと移り変わって行くのが、最初の嫌な予感だった。景色はどんどん酷くなっていった。自宅の外には警察のバリケードがあって、何の役にも立たない2台の自動タレットが、黙ってゾンビ共に揺さぶられていた。誰かから無差別殺人を教わる前の、侵入者だけを殺してた頃のタレットだ。良い時代だったよ。できる限り壮大なやりかたで物事を台無しにする官僚主義を皆が信頼していた。それはともかく、家屋にはSWATのバンが突っ込み、半壊していた。自宅がどうなっているかなんて内心では分かっていたんだけどな。できることはやったし、もうあそこに帰ることはないだろう。" +msgid "Tell me more about that ranch of yours." +msgstr "農園についてもっと教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." -msgstr "ここまでの道中も大変だったんだな。" +msgid "I'd better get going. Bye!" +msgstr "もう行くよ。さようなら!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" -msgstr "家の中には入ったのか?" +msgid "What can I help you with?" +msgstr "私は何を手伝えばいい?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Excellent. What've you brought us?" +msgstr "素晴らしい。何を持ってきたんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" +msgstr "これで全部だ。他のことを聞いてもいいか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's all for now. I'd best get going." +msgstr "これで全部だ。そろそろ行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." +msgstr "ああ、ガラス瓶(500ml)、ガラス瓶(3L)を買い取るよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:f" msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"ああ。入る隙を見つけるのに数時間粘ったよ。どんな酷いことがあったか知りたいか?全部話そうか?夫は生きていた。地下室で、倒壊した床の下敷きになったままでね。酷い失血だった。私が見つけた時には既にもうろうとしていた。救出は無理だったから、彼に食べ物と水をあげて、ずっと一緒にいた。死ぬときまで手を握っていた。それから...うん、今の状況で、死者に対してやっておかないといけない処置をした。残った部位はしまっておいた。今後も振り返ることは決してないだろう。" +"私は備蓄食料の監視をしている。ここに到着したときの混乱の中で略奪が起こって、多くの食料が持ち出されてしまったんだ。残されたものでやり繰りしつつ、物資を充実させていくつもりだ。新鮮な肉や野菜は継続して供給できるようになったから、コーンミール、ジャーキー、果実酒を優先して集めている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"ああ。入る隙を見つけるのに数時間粘ったよ。どんな酷いことがあったか知りたいか?全部話そうか?妻は生きていた。地下室で、倒壊した床の下敷きになったままでね。酷い失血だった。私が見つけた時には既にもうろうとしていた。救出は無理だったから、彼女に食べ物と水をあげて、ずっと一緒にいた。死ぬときまで手を握っていた。それから...うん、今の状況で、死者に対してやっておかないといけない処置をした。残った部位はしまっておいた。今後も振り返ることは決してないだろう。" +"私は備蓄食料の監視をしている。ここに到着したときの混乱の中で略奪が起こって、多くの食料が持ち出されてしまったんだ。残されたものでやり繰りしつつ、物資を充実させていくつもりだ。新鮮な肉や野菜は継続して供給できるようになったから、コーンミール、ジャーキー、果実酒を優先して集めている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"が起きた時は学校にいた。笑えることに、週末に友達とゾンビサバイバルTRPGを遊ぶ準備をしていたんだ。ハハハ、まさか体験型ゲームをやる羽目になるなんてな!うん...別に笑える話じゃなかった。" +"私は備蓄食料の監視をしている。ここに到着したときの混乱の中で略奪が起こって、多くの食料が持ち出されてしまったんだ。残されたものでやり繰りしつつ、物資を充実させていくつもりだ。新鮮な肉や野菜は継続して供給できるようになったから、コーンミール、ジャーキー、果実酒を優先して集めている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" -msgstr "どうやって学校で生き延びたんだ?" +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "なぜコーンミールと、ジャーキーと、果実酒なんだ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" +msgstr "わかったけど、「あなたは誰だ」って言うのは、「あなたの事を教えて欲しい」って意味だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" -"ええと、私はかなりのオタクだけど、、バカではない。しかも、このジャンルは得意分野だ。死人が蘇るって噂は前から聞いていたし、だからTRPGをやろうって話になったんだ。学校を閉鎖しようと警官がやってきたから、裏口からこっそり抜け出した。私の家はかなりの郊外にあるんだけど、バスに乗って帰るわけにもいかないから、歩いた。2時間かかった。至る所でサイレンが鳴り、上空をジェット機が飛んでいた。帰宅したのはかなり遅い時間だったけど、両親は仕事から帰ってきていなかった。きっと帰ってくると思いながら、しばらく過ごしたよ。メールを送ったけど返事はなかった。数日経って、TVのニュースはどんどん悪いものになって、ついに何も映らなくなった。" +"この3品目は大量に自家製造しやすい上、腐りにくい。地元の農家と数人のハンターも、栄養価の高い食料を提供すると言っているが、物資は常に多ければ多いほどいい。物資は一度にたくさん取り引きするほど安くなるものだが、ここに持ってくれば割増金も付けて買い取ろう。缶詰や他の食品はフロントの商人と取り引きしてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" -msgstr "両親はどうなったんだ?" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "他に何か集めてるものはある?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" -msgstr "どうして家を出たんだ?" +msgid "Very well... let's talk about something else." +msgstr "よく分かった...他の事について話そう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." -msgstr "" -"私はバカじゃない。両親は死んだと思う。どこでかは分からないけど...避難シェルターかもしれないし、FEMAキャンプかもしれない。あそこに逃げた人の大半は死んだからね。" +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." +msgstr "悪いが、友人を作りにきている訳じゃないんだ。仕事に戻らせてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" -msgstr "どうして家を出たんだ?" +msgid "" +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." +msgstr "" +"ここで受け付けている食品は、ビール、砂糖、穀粉、燻製肉、燻製魚、ドライフルーツ、乾燥野菜、調理油、塩や酢などの調味料、それと先に言ったジャーキー、コーンミール、果実酒だな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" -"やがてゾンビがやって来た。そうなるとは思ってたんだ。ネットが切断される前に動画がたくさん投稿されてたから、何が起きているのかもはっきり分かったよ。性能の良い装備を集めて、荷物をまとめておいたんだ...奴らがドアをノックし始めた頃には、裏口から抜け出せた。そうしてここに辿り付いたのさ。" +"「自由商人保証紙幣」と言うものだ。私たちはここに到着してすぐに、取り引き対象となる実際の品物やサービスと同等の価値を示すものとして、貨幣を使うことを決めた。数日でシステムを創り上げ、現在は現金として扱えるまでになった。共同体内での食料やその他の提供品と労働力などのサービスの取り引きに使われているが、かつては定期的な取り引きがある供給業者、つまり私たちを信頼している業者との取り引きで使っていたものだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" -"の前だって?どうでもいいだろう?まあ、新たな世界はかなりけど。でも、過去にこだわるのは止めよう。残されたものを最大限に生かすべきだ。" +"ああ、状況は厳しい。ここへ最初に来たときは監督者が誰もおらず、私たちが世話できる以上の人員を受け入れることになった。事態がいくらか収集して我々が小さなグループを形成した頃には、落ち着く場所も確保できない避難民たちが全員階上で順番を待っていた。多少の空間は用意したが、理想には程遠い。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." -msgstr "もっともな意見だ。" +msgid "" +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." +msgstr "そうしよう。どんな手を使って彼らに退去を認めさせたのか知らないが、自由商人も私自身も、感謝しているよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" -"実は...まったく覚えていないんだ。世界がこんなことになる前の人生は、ぼんやりと思い出せる。でも、が訪れた時の事は?もやが掛かっているみたいだ。今いる場所も、何が起きたのかも分からない。どうやらかなりひどい目に遭ったみたいだ。それとも頭を強く打ったのかな。いや、その両方かも。" +"いくら事態が片付いても、全員分のベッドも足りないし、物資も不十分だ。耐えるしかない。私たちもできる限りのことはしている...少なくとも避難場所は提供した。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" -"頭が狂ったと思うかもしれないが、君に会う一週間前、森の中で目が覚めたんだ。寒くて凍えそうだった。服を着ていて、頭痛がしたが、何も覚えていないんだ。いや、覚えていることもあるな。喋ることはできるし、技能や知力はちゃんとある...でも、それをどうやって会得したのか分からないんだ。ポケットの財布に入っていた運転免許証が、私の名前を確認する唯一の方法さ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" -msgstr "自分の身に何が起こったと思う?" +"そうだな、階下にも部屋があるが、これ以上の人数を収容できないから立ち入り禁止だ。あとは、最初に集合場所として使っていた区画がある。そこは...色々と不味い。区画を片付けてくれた者には報酬を出すと商人が言っているそうだ。自殺願望でもあるなら商人に聞いてみるといい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." -msgstr "頭が狂ったんだな..." +msgid "What went wrong with your staging area?" +msgstr "その区画は何が不味いんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" -"手がかりはいくつかある。数日間はひどい頭痛に悩まされたが、身体に切り傷や打撲の跡はなかった。私が目覚めた場所の周囲の木は滅多斬りにされていて、焦げ跡も付いていた。私の身に何が起こったにしろ、普通じゃないのは確かだ。" +"ここに到着した時は、ちゃんとした組織が出来上がっていなかった。一番早く到着した者たちの内何人かでトリアージシステムを構築し、病人やケガ人は待機を余儀なくされていた。むごい話だが、十分なスペースは確保できていなかった。それに加えて、当時は死人がゾンビに変わる原因も分かっていなかったから、感染症に罹った者を隔離する方針を立てていた。数人がその場で死に、事態は急変した。その時はジェーコブという男が全体の責任者として動いていた。トリアージエリアから撤退せざるを得なくなった時、彼は全員が逃げたか確認するために最後まで残っていた。大きな犠牲だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" -msgstr "過去の記憶を思い出したい?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" +msgstr "ありがとう。他のことを聞いてもいいか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." -msgstr "" -"どうだろう、過去の思い出が無いのは妙な話だが、正直このままで問題ない気がするよ。何が起きたのか考えても、とても幸せな記憶が戻るとは思えない。財布の中には免許証の他に、子供の写真が入っていた...それを見ても何も思い出せないけどね。目覚めた場所でもその子達を見かけなかった。多分、この記憶喪失は慈悲なんだ。やれやれ、多分、私の脳が自分で精神を壊したんだろうな。正直に言えば、悩みを忘れて生き延びることに集中したいんだ。" +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." +msgstr "ありがとう。今の所、あの区画については何の計画も立てていない。あそこが片付けば、ここの住人に方針を決めてもらうつもりだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." msgstr "" -"狂ってるのは把握してるよ。バッグス・バニーのマンガに出てくる偽の記憶喪失みたいだな。ほら?知識は残っているが、どうやって知ったのか思い出せないのが分かるか?バッグス・バニーは知っているけど、バッグス・バニーの番組を観た記憶はまったく無いんだ。" +"あちらも順調なようで何よりだ。ここの避難民の一人が、農場で働いていたそうだ。なるべく早く彼や他の労働者を送りたい。彼らがここを養うのに十分な食料を供給できるようになり、いずれは他のコミュニティとも取り引きができるようになるまで大きくなって欲しいと考えている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." -msgstr "" -"かつての私は死んだ。で全部燃え尽きた。分かるか?私が生まれてまだ2日しか経っていない。バカみたいにデカいゾンビから、いつもやってるみたいに逃げてた時、金属バットが落ちてるのを見つけたんだ。それが啓示だった。そのクソゾンビを肉片に変えてやった...そして今の私が生まれた。私はまだ逃げ続けている、当然だ。でも、今の私は自分の足で立っている。" +msgid "Hello marshal." +msgstr "やあ、執行官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" -msgstr "その後どうなったんだ?" +msgid "What is this place?" +msgstr "この場所は何?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." -msgstr "過去を捨て去るのは健全とは思えないな..." +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "仲間に加われないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." -msgstr "" -"歩き、逃げなければならない時は逃げ、戦える時は戦った、誰でもそうするだろう。自分が何なのかを学び始めるんだ。バットは電撃を放つイカレたゾンビ共との戦いで無くしてしまった。バットを使っていると感電してしまうから、放り出して近くにあった板を使ったが、結局、馴染んだバットを置いて逃げる羽目になった。死ぬかと思ったよ。" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "何か手伝える事はないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." -msgstr "" -"おい。はっきり言ったはずだ。またしつこく聞くようなら怒るからな。かつての私は死んだ。消えたんだ。その下らない「健全」とかいう話は止めろ、、二度と言うな。" +msgid "See you later." +msgstr "それじゃあ、また。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." -msgstr "その話は止めないか?考えるだけでも辛いんだ。たくさんの人が死んだ...君もそうだろう。今この場所で生きることを考えよう。" +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgstr "ここは避難センターだ。我々はここを交易の拠点にしようと考えている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " -msgstr "その通りだ。" +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "じゃあ君は政府の関係者か何か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " -msgstr "結構だ。" +msgid "What do you trade?" +msgstr "何を取引しているんだい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." -msgstr "" -"最近までの事なんて知らなかった。ちょっと大げさかな、とにかく大混乱の現場からは遠く離れていたんだ。高速道路で車が故障して、レッカー車を何時間も待ってる状況だったからね。結局道路脇の原っぱで野宿する羽目になったんだ。でも運が良かった。いわゆる死人の運転手が乗ったトレーラーが、私の車に突っ込んだんだ。こんな時に市街地にいた奴らは本当に気の毒だよ。" +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." +msgstr "ははは、違うよ。その辺にオールドガードがいるから、政府関係の話が聞きたいならそいつに聞け。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "どうやって野外で生き延びたんだ?" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "ああ、分かったよ。彼を探しに行ってこよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" -msgstr "野外生活を始めてから数日間、何を見かけた?" +msgid "" +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." +msgstr "大変貴重なものさ。私はただの警備だから、そういう話が聞きたいなら商人のところに行け。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." -msgstr "" -"ハッ、自分でもよく分からないんだ。最初の数日は、外で過ごしてるだけでも大変だったって事は確かだな。酷い嵐に襲われたと思ったら、皮膚が焼け爛れ始めたんだ。車の下にテントを敷いて潜り込み、何とか凌いだよ。大破してはいるが、私よりずっと頑丈だ。聞いた話では、これでも私は幸運な方だったようだ。想像できない程酷い話だった。街に襲い掛かったという悪魔のような化け物に遭遇しなかっただけ、運が良かったよ。" +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "後で彼らと話してくるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." -msgstr "" -"酸性雨以外には、市街地から脱出する人たちを見かけたな。道路からは離れたいけど森で迷子になるのも嫌だったから、森と平地のちょうど境に陣取ったんだ。乗用車やバスやトラックが避難者を乗せて道路を進んでいった。大抵は無事に通り過ぎたけど、ガス欠なんかで立ち往生する車も多かった。車は工具類を満載していたし、乗客たちも縋り付いていたよ。ゾンビ共は生存者が通った道を追いかけてやって来ていたから、一度止まってしまえば死んだも同然さ。" +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "そうするよ、ありがとう!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "いいや。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." -msgstr "" -"事が起きた時は、友人と釣り旅行の最中だったんだ。正確な日時は覚えていないけど...世界の終わりが来たと最初に分かったのは、目と肌を刺すような酸性ガス混じりの風が吹き荒れた時だ。どうすればいいのか分からなかったから、建物の中に入って休んだ。そうこうしてる間にも、妙な塵がそこら中に降り注いでいたな。" +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "なんて無愛想なんだ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" -msgstr "酸性ガスが漂った後はどうなったんだ?" +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "死ってのはもっと無愛想だと思うけどな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." -msgstr "" -"朝になったら、湖の周囲がピンク色のカビで覆われていて、キノコが埃みたいなものをまき散らしながら歩いていた。何が起こったのかさっぱり分からなかったけど、そこに留まって調べようなんて思わなかったよ。だから荷物をボートに詰め込んで、上流に向かったんだ。" +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgstr "交渉の余地は無いのか?「仕事をやり遂げたら仲間に入れてやる」とか。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "その態度が気に入らねえ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well alright then." +msgstr "わかった、仕方ないな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "だったら失せろ、足が二本あんだろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" -msgstr "あなたの友達はどうしたんだ?" +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "そのツラを綺麗に作り直してやろうか!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I will." +msgstr "そうするよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" -"彼女は湖を出発してから数時間後に、病気になったんだ。食べた物を吐いて、関節の痛みを訴えていたよ。彼女は知り合いがやってる川岸の店屋に預けてきた。体調が回復するか、せめて何が原因か分かればいいんだけど。" +"対価に何が欲しいかによるな。売りたい物があるなら商人と話せ。そうでなければ、センターのどこかに居るオールドガードの連絡員と会えばいい。だが、もしここで良い評判を得たいのなら、ちょうどいい仕事があるんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." -msgstr "原因が分かるものなのか。" +msgid "Alright then." +msgstr "分かった、ありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." -msgstr "" -"本当は、その店は空き店舗なんだ。友達が自棄になってたから、私が押し入った。店にあったラジオで街の混乱について詳しく聞いた。彼女は鎮痛剤と吐き気止めを飲んだけど、私がボートで出発した時には、その...手遅れだった。" +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgstr "確かに評判は役に立つかもしれない。何をしてほしいんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "友達は亡くなったのか?" +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "オールドガードか、そうしてみるよ!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "オールドガードとは誰だ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" -"そうだといいね。死は慈悲だと思うよ。彼女は酷く苦しそうな叫び声を上げ、全身の部位がボロボロと崩れていった。身体のあちこちを突き破ってキノコが生えてくるんだ。私は...逃げた。今は彼女を楽にしてやれたらと思っているけど、あそこへ戻るなんて自殺行為だ。" +"彼らのあだ名みたいなものだ。連邦政府の残滓、置き土産とでも言うかな。どれだけ信用できる連中なのか知らんが、かつては大統領護衛隊を務めた軍部隊に由来するらしい。彼らの連絡員がどこかそのあたりにいるはずだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "恐ろしいな。" +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "それはともかく、他にも聞きたいことがある。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "恐ろしいな。" +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "分かった、探してみるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" -"おいおいおい。準備はとうにできていたさ。何年も前からそんな傾向はあったからな。郊外にLMOEシェルターを建てておいたんだ。もちろん、運が良かったことも大きい。中国が攻撃を開始して世界が崩壊した時、私は仕事の会議の関係で街から何マイルも離れた場所にいたんだ。" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +msgstr "外では用心しろよ。死んだお前をまたブッ殺すのも手間なんだからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "それからどうなったんだ?" +msgid "Hello." +msgstr "やぁ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "シェルターは今どうなっているんだ?" +msgid "I am actually new." +msgstr "私は新入りだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." -msgstr "" -"その時は湖畔の建物で会議をしていたんだ。参加者の携帯電話から緊急放送が流れだしたが、放送の真意を理解していたのは私だけだろうな。そう、大規模バイオテロだ。その場に留まるつもりは全くなかったし、同僚の中にスパイが紛れている事も把握していた。リーという奴だ、50ドル賭けてもいい。ともかく、私は幹事が乗っていたピックアップトラックを盗んで、まっすぐシェルターへと向かったんだ。" +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "この中に居る間、知っておいたほうがいい決まり事はあるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "シェルターには着いたのか?" +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "ここにいる人たちは何なんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." -msgstr "" -"いいや、あと5マイルの所まで行ったんだけどね。中国人共が作った恐ろしい生体兵器と衝突してしまったんだ。人間や色んな生物の手足や頭が混ざりあった、狂った金切り声をあげるさ。ひき殺せたとは思うが、こっちのトラックが壊れたのは間違いない。ダッフルバッグを掴んで逃げ出したよ。またあんな怪物に出くわすのはごめんだね。" +msgid "Lets trade!" +msgstr "取引しよう!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." -msgstr "まだたどり着けていないんだ。行こうとするといつもに邪魔される。いつか分からないけど、行けるといいな。" +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "何かできることはあるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "その話をもう一度聞かせてくれないか?" +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "ありがとう!もう行くよ!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgstr "そうだろうな。厄介事を持ち込みさえしなければそれでいい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." -msgstr "いやいや。しっかり準備していたよ。計画もばっちりさ。非常持ち出し袋。装填済みの銃。避難場所への地図。裏庭には地下壕もある。" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." +msgstr "他人のものを略奪したり喧嘩を始めたりするようならお前はそこで終わりだ。それと地下には行くな。余所者の立ち入りは許可されていない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "計画は失敗に終わったようだな。" +msgid "Ok, thanks." +msgstr "分かった、ありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "ねぇ、その地図を見せてもらってもいいかな。" +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "そう、うーん、なぜ駄目なんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" -"それは失敗の定義によるな。私は生きている、そうだろ?地獄が空から降ってきて、怪物が街を攻撃していた時、私は物資を持って地下壕に逃げ込んだんだ。地表を映すカメラは数日間オンラインだったから、そこで起きたあらゆる出来事を見られたよ。化け物が過去の栄光を踏みつぶす様を見たんだ。死体が動き出す悪夢は今もよく見るな。何もできなかった。警官や兵士が引き裂かれ、蘇った死体が生存者と戦うんだ。上品な老婦人が近所のイヌの首をむしり取って街をふらついているのを見た。兵士の死体が引きつり始めて、電気を帯びたハルクみたいな怪物に変身するのも見た。私は全部見たんだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "どうして地下壕から出てきたんだ?" +"簡単に説明すると、病死した避難民がゾンビ化して騒ぎになったことがあってね。一部の避難民を追い出す羽目になった。生き残った者の大半は、悲劇を繰り返さないために地下に籠っている。お前がよほど役に立つ、信頼するに足るやつだと認められない限り、例外は無いだろうな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" -"実をいうとね?死ぬつもりだったんだ。色んなものを見て、少し気が狂ったのかな。もうおしまいだ、奮闘しても意味がない、って思ったんだ。地下壕には居たくなかったけど、自殺することもできなかった。外に出てに殺してもらおうと思っていたんだけど、なんて言うんだろう?生存本能って奴か、そいつらを倒してしまったんだ。必要なのはアドレナリンだったんだって理解したよ。それのお陰で今まで生き延びてこられたんだ。" +"ほとんどは君のように街を漁って暮らしているスカベンジャーだ。狙う獲物は食料、武器、工具、それにガソリンといったところか。代わりに我々は寝床や取引の場を提供しているわけだ。話しかけてみれば、中には手助けしてくれる人もいるだろうな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "話してくれてありがとう。" +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "情報をありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." -msgstr "ああ、いいとも。一部だけなら見せてあげよう、そうだな、1000ドルでいい。キャッシュカードじゃなくて、ATM経由で振り込んでくれ。" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +msgstr "聞く相手を間違えてるぞ、入り口の商人のところに行け。スカベンジャーに話を聞いてみるのもいいかもな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "[$1000] 取引成立だ。" +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "自重しろ。余計なことに首を突っ込むんじゃあない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." -msgstr "その地図はそんなに価値があるのか。" +msgid "What do you do around here?" +msgstr "ここで何をしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" -msgstr "、君がそれを譲ってくれたら、、私もキレずに済むんだけどな?" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "揉め事を避けるコツは?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" -msgstr "話題を変えて申し訳ないけど、さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "誰かコソコソしている奴を見なかったか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." -msgstr "よし。さあどうぞ。" +msgid "Bye..." +msgstr "じゃあな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" -msgstr "ありがとう!ところで、さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" +msgid "" +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." +msgstr "私はまだ新参だが、ここで真剣に人の出入りを監視しているところだ。誰が厄介事を持ち込んでくるか分からないからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "ありがとう!" +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "目立つことをするな。こっちに近寄るんじゃない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "ありがとう!" +msgid "OK..." +msgstr "分かった..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." -msgstr "その手には乗らないよ。地図が欲しいなら、きっちり支払ってもらおう。" +msgid "Like what?" +msgstr "例えば?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "分かった。ところで、さっきの話をもう一度聞かせてもらえないかな?" +msgid "I'm not sure..." +msgstr "知らないな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." -msgstr "が起きた時は刑務所に入っていたが、脱獄した。酷い話さ。" +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "他の誰かに内部情報を流している、とか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "その「酷い話」ってのを聞きたいんだ。" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "おい新入り、誰に言われてやってんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "何の罪だったんだ?" +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "降伏しやがれ、裏切り者!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." -msgstr "何でもない話さ。東海岸で最大の大麻畑を所有していたんだ。はぁ、もっと話しても良いが...止めよう。秘密にしておきたいんだ。" +msgid "Got something to hide?" +msgstr "何から逃げている?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." -msgstr "" -"ちょっとした...問題を起こした。挑戦の結果さ。生体兵器を造ったんだ。そいつは人間に馴れることもなく、その、何というか、手に負えなくなった。" +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "すみません、怒らせる気は無かったんです..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." -msgstr "脱税だよ。会計士をしていたんだが、賢いやり方で上司が大金を動かすのを手伝ったんだ。いや、賢くはなかった。捕まったんだからな..." +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." +msgstr "いい加減にしねえと、二度と来ねえようにお願いするしかなくなっちまうなあ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." -msgstr "めちゃくちゃクールな罪だよ。無認可の原子核加速器所持さ。" +msgid "Sorry." +msgstr "すまない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." -msgstr "ブラックマーケットの臓器売買にちょっと関わっただけさ。こう言うとすごく悪い事のように聞こえるけど...小さな罪さ。" +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "そこまでだ、さっさと死にやがれ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." -msgstr "麻薬の不法所持の常習犯だ。昔は夢中でやってたからな。" +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "そんなつもりじゃなかったんだ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" -msgstr "暴行罪だ。これ以上話をさせるなら、君がまだ観ていない映画の結末を喋り始めるからな?" +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "どうやら死がお望みらしいな!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." -msgstr "さっきも言ったが、もう話したくない。この話はこれから先も秘密にしておきたいんだ。" +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." +msgstr "お前のようなクズと話すことなんか無い、諦めて失せろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." -msgstr "" -"よし、そうだな、私はいるべき時間と場所を間違えた。私を含め何人かは独房に放り込まれていたからよく知らないが、大きな騒ぎがあって、何人か医務室に運ばれた。かなり酷いケガをしている奴もいたが、今思えばが紛れてたのかもしれないな。" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "私はここの担当者ではない。他を当たってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "どうやって独房から抜け出したんだ?" +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "痛い目に遭うのが嫌なら大人しくしていろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." -msgstr "" -"独房にいても銃声は聞こえたが。叫び声なんかは聞こえなかった。それが最初の糸口だ。次に食料が尽きて、照明が消えた。何時間、もしかしたら何日か過ぎた後、鉄格子の向こうから懐中電灯を当てられた。警備の人間だ。そいつが私を独房から出して、何が起きているか教えてくれた。狂人かと思ったが、この目で見れば...信じるほかなかった。" +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "見張りをしてるだけだ、どっか行け。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "それからどうしたんだ?" +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "厄介ごとは外で頼むよ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." -msgstr "" -"2人で他の奴らを逃がして回ったが、警備ロボットが故障していて、警備員以外誰も外に出られなかったんだ。結局警備員も戻ってきて一緒に死体を処理したり、ロボットをやり過ごす方法を考えていたよ。食べ物も尽きかけていた。結局、考えうる唯一かつ最悪の作戦を実行に移したんだ。ロッカーをエントランスホールまで引きずっていき、それを盾にしてロボットのすぐ傍まで近づき、センサーを壊す作戦さ。" +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "お嬢さん、外をうろつくは止めた方が身の為だよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "上手くいったのか?" +msgid "I heard this place was a refugee center..." +msgstr "ここが避難センターだと聞いたんだが..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." -msgstr "" -"想像していたよりもずっと上手くいったな。奴らはロッカーを仲間だと勘違いしたのか、ロボットは銃を撃たなかったんだ。私たちは6人、ロボットは4体いたが、4人が生きて脱出できた。" +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "外の世界について何か聞いていないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "一緒に脱出した他の人はどうなったんだ?" +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "あなたの組織に参加する方法はあるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." -msgstr "" -"警備員は先に行ってしまった。私たちは信用がないからな、仕方ないことだ。後の2人は盗賊団を結成しようとしていた。私は参加を辞退して、穏便に別れた。その後何度か警備員とばったり出くわした。彼と一緒に行くことも考えたが、止めておいた。断られるに決まってる、ペテン師だと思われてたからな。もし良ければ、彼と最後に会った場所を教えるよ。君と会う少し前のことだし、彼は順調に旅しているようだった。もしかしたら、まだ近くにいるかもしれない。" +msgid "What's with these beggars?" +msgstr "ここの物乞い達はどうしたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." -msgstr "" -"実はハーバード大学で化学の教授をやっていた。ここでは6か月の研究休暇を過ごしていたんだ。ボストンで聴いた噂の事を考えると、大学にいた方が安全だったとは思えないな...。休暇中はチャタム近郊の山小屋で論文の仕上げ作業に取り組んでいた、と言うのは建前で、休暇をもらえた幸運に感謝しながらウィスキーを飲んでいた。充実した日々だったよ。だがが起き、軍の輸送車、そしてがやって来た。山小屋も戦車にほとんど吹き飛ばされ、とどめにに壊された。私は必死に走って逃げ出したよ。" +msgid "I took care of your beggar problem." +msgstr "物乞いの問題を解決してきた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "あなたの知識は事態の解明に何か役立つだろうか?" +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "避難センターのために何かできる?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." -msgstr "" -"難しいだろうな。私は有機化学ではなく地質化学の専門家なんだ。この学問と現状がどう関連するのかは分からないが、私の知識が助けになる場面が来たら、喜んで協力するよ。" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "人手が必要なようだな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "いいね。ところで、さっきの話をまた聞かせてくれないか?" +msgid "Well, I'd better be going. Bye." +msgstr "ええと、そろそろ行くよ。さようなら。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." -msgstr "" -"私の話か。はぁ...特別面白いものではない。かつての仲間たちは、みな主の御許に旅立った。何故主が私の手を取って下さらなかったのかは分からないが、時が経てば分かるのだろうな。" +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "ようこそ、執行官..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" -msgstr "それは何か宗教的な話...?" +msgid "Welcome..." +msgstr "ようこそ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" -"もちろんだ。明白じゃないか?あれは...携挙だ。私がまだここにいる、その理由は分からないが、私はどんな患難の中にあろうとイエスキリストを信じている。患難が過ぎ去れば、きっと私を天国に迎え入てくださるのだろう。まぁ...大筋はこんなところだと思っている。私が考えているとおりに事が運ぶとは限らないが、これは予言と言ってもいい。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "もしあなたの意見が間違っていたとしたら?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "これからどうするんだ?" +"なんと言われようがここは満員なんだ。これ以上の避難民を受け入れられるスペースも食料もない。とにかく物資が必要だ。取り引きにも応じている。ジャーキーが余っているなら買うぞ。ジャーキーのためなら幾らでも支払う。詳しくは奥にいる仲買人と話してくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" -"何だって?どうしてそんなことを言うんだ?この有様を見ても終末を信じないとはな。死者が蘇り、地獄の門が開き、悪魔の獣が地上を闊歩し、そして正しき者は皆神の王国へと導かれる。これ以上の証拠を出せって言うのか?" +"実をいうと、最初は我々は6台のバスが満員になる程の、会社員とその親子の集まりだった...大量の人員を選別するためにできる事は全てやった。生存する可能性が高い人を優先して避難させたんだ。残酷だが、それが唯一の選択肢だった。今の望みは、ここで生き延びるための物資を取り引きすることだけだ...避難シェルターのコンピュータで住所を知った人がここを訪れ続けるが、それも見捨てなければならない。でも、私たちの持ち物と交換に生き延びるための糧を得られることが分かったんだ。この方法をビジネスモデルに変えるつもりだ。お前の持ち物がどこでどうやって手に入れたものかは知らんが、厄介事は持ち込んでくれるなよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "それで、これからどうするんだ?" +msgid "It's just as bad out there, if not worse." +msgstr "どこも大変なんだな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" -"信仰を守り、祈り、地獄からの使いを見かけたら打ち倒す。私たちにできることなんて、それぐらいしか無いだろう?もしかしたら、地球を素直に明け渡してしまった方が楽なのかもしれない。でも、そんなのは癪だからな。" +"申し訳ないことだが、ここの住人が上手くやっていくためには閉鎖的にならざるを得ないんだ。地下にいる警備員たちは、もし誰かが降りて来たらすかさず撃てという指示を受けている。スカベンジャーの誰もがひどい奴だとは思わないが、ここには子供を殺された人もいるんだ...暴力沙汰を起こそうなんて思わないでくれよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." -msgstr "" -"他のみんなと同じさ。神様から目を背けて、その代償を支払ってるところだよ。携挙が訪れたけど、私は取り残された。そして今、地上の地獄を彷徨っているんだ。もっと真面目に日曜学校へ行っておけばよかったな。" +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" +msgstr "[知性 10] 待った、バス6台ぶんの避難者... ここは今どれだけの避難民を抱えているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" -"私は郊外の古い家に一人で住んでいたんだ。夫は、こんなことが起こる1か月くらい前に死んだ...ガンだった。結果的にそれが最善だったのだとしても、彼はあまりにも早く旅立ってしまった。そういうことがあって、私はしばらく引きこもっていたんだ。テレビのニュースでは中国の生体兵器や潜伏スパイ、ボストンや各地で起こる暴動の話題が流れていたけど、チャンネルを変えて、缶詰のスープを抱えながら縮こまっていた。" +"階下に数十人だ。スペースを確保する見通しが立つまでは、このフロアにも17人以上が滞在している。混乱の中で段取りが上手く行かず、何人かが命を落とした。それが引き金になって、更に被害が拡大した。あれは最悪だったよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" -"私は郊外の古い家に一人で住んでいたんだ。妻は、こんなことが起こる1か月くらい前に死んだ...ガンだった。結果的にそれが最善だったのだとしても、彼女はあまりにも早く旅立ってしまった。そういうことがあって、私はしばらく引きこもっていたんだ。テレビのニュースでは中国の生体兵器や潜伏スパイ、ボストンや各地で起こる暴動の話題が流れていたけど、チャンネルを変えて、缶詰のスープを抱えながら縮こまっていた。" +"ええと、他の人もそうだろうけど、ここに来るまであったことは話したくないんだ。皆が死んじまって、起き上がって、殺して、また起き上がる。前は小さな店を経営していたから、ここでもこんな仕事をしているんだ...私が話せることはこのくらいかな。さあ、仕事に戻らせてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" -"そうだな、状況は悪化した。酸性雨が降って、家のトラクターの1台が壊れた。まぁ、畑仕事は長らく...ええと、1年はサボっていたんだけどね、収穫も前から少なかったし。爆発事故があって、家の上をヘリが行き来していた。怖くなって、カーテンはずっと閉じて、チャンネルを変え続けた。そしてある日、チャンネルを変えることもできなくなった。どの局も、緊急放送しかやっていないんだ。" +"混乱が起こってから、ニューヨーク中心部のシラキュース市へ突入を試みたと言っていた男がいた。だが都心部に辿り着く前に、戦車をも止めるほどの動く死体の群れに阻まれて、慌てて逃げてきたそうだ。少なくとも数千体はいたらしい。もし協力して、大きな音で引き付けるようなことができれば上手くいったかもしれないな?" +" 幸運にも我々はここへ来る道中そんなことには遭遇しなかったが。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" -"そこでようやく目が覚めたんだ。私には親しい友人もそんなにいなかったけど、街には知り合いがいた。何人かにメールを送ったけど、何日待っても返信はこないし、状況は分からなかった。だからトラックで市街地まで行こうとしたんだ。高速道路の事故車両に群がっていたにぶつかってようやく、冷静に考えることができた。市街地へ行くことはもうないだろう。運の悪いことにが農場までついてきてしまったから、慌てて逃げだして来たんだ。いつか家に帰って奴らを一掃したいね。" +"十数人でチームを組んでる「スカベンジャー」が、いくつかの政府関係施設を見つけたんだ。ほぼ毎週やってきて、文字通りトラックの荷台一杯にツナギの戦闘服やM4カービン、缶詰などを届けてくれている。連中の何人かはここではもう顔なじみだから、うまくやっているよ。物資をどこから拝借してるかなんて、見当もつかないけどな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." -msgstr "" -"ええと、私は田舎の村はずれに住んでいたんだ。店とガソリンスタンド、他には何もないようなところさ。街が大変なことになっているって話は聞いていたけど、ピリピリした軍隊が近所にキャンプを設置し始めるまでは実感がなかったよ。軍は村を封鎖したがっているようだったけど、村には犬のバックと私しかいなかったから、そのまま抜け出してきたんだ。" +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "ありがとう、探してみるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." -msgstr "" -"村を抜け出した私とバックは、東にある友達の農場へ向かったんだ。かわいいバックは、私たちがちょっと長い散歩に出かけるだけだと思っていたみたいだけどね。トラックで移動すれば軍の人間に見つかってしまうけど、刺し掛け小屋で野宿しながら森の中を行けば大丈夫だった。場所を転々と変えて進んでいくんだ。最初の頃は高速道路沿いを歩いていたけど、軍用トラックや避難民を満載のバスを山ほど見かけて、そこで初めての事を知ったんだ。" +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "すまないが、今そんな危険を冒す気は無いよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "犬のバックはどうなったんだ?" +msgid "Fine..." +msgstr "わかったよ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "そしてここに着いたのか。" +msgid "" +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." +msgstr "" +"絶対にダメだ!前に血まみれの毛皮を生やした奴がここに来た...異様というほどでもなかったが、おそらく野外の有害廃棄物による汚染の影響で、全身が変異してしまったんだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "そしてここに着いたのか。" +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "わかったよ... *ゲフンゲフンバーカゲフンゲフン*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" -"友達の農場には着いたんだけど、そこには既に、、捜査官が来ていたんだ。農場の出入り口は板張りされていて、正面には警察のバリケードもできていた。、そこにいたタレットが...、バックを撃った。どうにかして...助けようとしたけど...パトカーのドアを盾にしようにも、まずゾンビになった警官を殺さなきゃいけなかったからね。その後は、うん、しばらく泣いていたら、バックが生き返ったんだ。だから...!ああ、これ以上は言いたくない。分かってくれ。" +"悪いな。これ以上の人を養える食料が無いんだ。我々のほとんどは本格的なサバイバル技術を持っていない。色んな物資を持ってくる放浪スカベンジャーとの取引で食料を使うから、集団を小さく保って節約しないといけないんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "バックは気の毒だったな。" +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgstr "入れてくれたらイイことしてあげるよ *ウィンク*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "バックは気の毒だったな。" +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "自分のことは自分でするから!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." -msgstr "さっき言った通り、話をしてほしいなら、ウイスキーを奢るんだな。ひと瓶すべてだ、頼んだよ。" +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" +msgstr "[知性 11] 私が回収計画を作ってやる。スカベンジャーの収集物資を増やせるだろう!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." -msgstr "よく聞け。もうこの話は終わりだ。私はお前のために働く、文句ないだろ?馴れ合いはごめんだ。友人になるために金を払ったわけじゃないだろう。" +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[筋力 11] 顔面をボコボコにぶん殴ってやろうか!きっと気持ちいいぞ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." -msgstr "友人を作るのが目的ではないが、私は金をちゃんと支払った。あなたが代価を支払う番だ。お互いに少しわだかまりがあるようだしね。" +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "よそを当たるとするよ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" -"口答えするな。私は自分が雇っている奴全員の生まれまで把握するんだ。弾丸入りの銃を持たせて自分の後ろに立たせるのだから、当然私の方針に従ってもらうぞ、。" +"詳しくは知らないけどな。ほとんどのシェルターは気休め程度のもの...実際には生存の助けにならないだろう。誰かが政府を説得して買わせた、まともに使われるあてのない無線装置は今や完全にゴミだ。通りがかったスカベンジャーたちは、特別な収集場所があるとか、大移動する群れの噂とか、そんなことを言ってたな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" -msgstr "ウイスキーはこれでいいか?" +msgid "Hordes?" +msgstr "群れだって?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." -msgstr "いいね。それでは商談と行こうか。" +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "随分と装備が充実しているみたいだな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." -msgstr "いいね、後はお好きにどうぞ。" +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "何か他の話は..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." -msgstr "ダメだ。私について来るよう頼んだだろう。それが代価だ。気に入らないなら私は勝手にセンターへ戻る。次の雇い主も簡単に見つかるだろうからな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." -msgstr "そうか、分かった。他の話をしよう。" +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." +msgstr "" +"彼らも避難したがっていたが、もう満員でスペースも物資も余っていないんだ。大抵の人は断ると他の避難所を探しに出て行くんだが、彼らは...そうしなかった。彼らにも居住スペースを提供したいが、安全が確保できないんだ。問題が解決するまでは、混乱を引き起こさないという約束で、ここに泊まらせている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." -msgstr "お好きにどうぞ。" +msgid "" +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" +msgstr "もし私が物乞いたちをここから退去させたら、何か報酬をもらえないかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." -msgstr "お前のやり方は尊重するが、話はしない。興味がない。気に入らないなら、他の雇い主をすぐに見つけてくるさ。" +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." +msgstr "" +"衛生面でリスクもあることだし、分けてやれる物資は少ないが、ここで流通している通貨なら支払える。危害を加えずに全員を退去させたら、報酬を出そう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" -"!永遠にこの話をグダグダ続ける気じゃないだろうな。分かった。シングルモルトを1本持ってこい。そうすれば、飲み交わしながら話をしてやる。" +"気の毒な物乞いたちを安全な場所へ避難させるとは、素晴らしい活躍だったな。お手柄だよ。ロビーを空けてくれた事には感謝するが、しばらく安堵感に浸っていたいから、用事があるなら後にしてくれ。彼らも別の場所で活躍していることだろう。段ボールの奴が出て行かなかったのは残念だが、彼は放っておいても大人しいからな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." -msgstr "探してみるよ。話したいことは他にもあるんだ。" +msgid "I do believe we discussed a reward?" +msgstr "報酬はどうなったんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." -msgstr "後で持ってくるよ。" +msgid "Just glad to help." +msgstr "お役に立てて嬉しいよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." -msgstr "ああ、分かった。それは尊重しよう。こんなのはどうだ。シングルモルトを1本持ってきたら、それを飲み交わしながら、話をしてやる。" +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." +msgstr "そうだったな。正式な仕事ではないが、私たちは公正に判断する。物乞いに新しい家を見つけた報酬として、5マーチ渡そう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" -"ああ、これは良い奴だ。後で飲むんだから、大事に取っておけよ。今は旨いウイスキーがたっぷりあるが、いつか最後のひと瓶を空ける時が来るんだろうな。生き残った人類のうち誰かが素晴らしいスコッチを醸造できるようになるまで、長い時間がかかるだろう。アイラ島の泥炭が使われることは二度とない。考えただけで涙が出るね。" +"自分の農園へ帰る途中だった者がいたんだが、乗っていたチャーターバスが避難用の車両に転用されて、そのまま避難センターへ来てしまったんだ。組織の再編成も一段落したから、彼には農園に戻って私たちの物資の供給源となってもらい、見返りとして労働力を提供することにした。このシステムはかなり上手くいって、仕事に必要なスキルをもっている避難民は、ほとんどが農園に移っているよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." -msgstr "話を聞かせてくれる約束だろう。" +msgid "" +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" +msgstr "それで、物乞いや2階で待機している他の避難者が生活できるスペースは確保できたのか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story." +msgstr "教えてくれてありがとう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" -"実を言うとスコッチが欲しかっただけで、それほど話すこともないんだ。何年も前に海兵隊に所属していて、その後は警備会社で働いた。終末で街が滅茶苦茶になった時、私は倉庫の集積所を警備していた。街外れにいて、武装中で、戦うべきでない状況を知っていたから、私は死ななかった。その後はまず自由商人たち、他にもオールドガードに雇われていたが、君から話を持ち掛けられた頃は外に出たくてうずうずしていた。そういう訳でここにいる。" +"残念ながら、無理だ。農園へ行った人の大部分は2階で待機していた避難民だ。安全な寝床を待つよりもリスクが少ないからな。地下から出ていったのはほんの少しだし、元から混雑した状態だったからな。もっとたくさんの人が太陽や新鮮な空気、重労働を求めて牧場に向かってくれるといいが...知ってるだろうが、みんなゾンビの大群に襲われるのが怖いんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "能力が高そうな君がどうして倉庫なんて警備していたんだ?" +msgid "Marshal..." +msgstr "執行官..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" -msgstr "自由商人に雇われていた頃はどんな仕事をしていたんだ?" +msgid "Citizen..." +msgstr "市民..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" -msgstr "オールドガードに雇われていた頃はどんな仕事をしていたんだ?" +msgid "Can I trade for supplies?" +msgstr "物資の取引はできる?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." -msgstr "話してくれてありがとう。" +msgid "" +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." +msgstr "私は前哨地に所属していた医者だ。本当に運が良かった。事態が悪くなる一方だったからここへ来たんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "話してくれてありがとう。さあ行こうか。" +msgid "So what are you doing right now?" +msgstr "それで今は何をしてるんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." -msgstr "" -"ふうん。そんなこと今まで考えてもみなかったが、そう言われると妙な仕事だったな。郊外の板張りされたタダの倉庫だったし、警備料も安くはなかった。見張りのためだけに警備会社に大金を支払うなんて。そこで働き始めて間もない頃に世界が大変な事になったから、正直すっかり忘れていたよ。" +msgid "Never mind..." +msgstr "ふーん、あっそう..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" -"面白くない仕事さ。隊商の護衛はちょっとはマシだったが、食べる物は道端のゴミみたいなものばかりだ。を生き残ることすら無理そうなノロマが詰まったレンガの家の警備だぞ?まったく、くだらないね。あそこで働き続けなくてよかったと思っているよ。" +"連邦政府の生き残り...いわゆるオールドガードから依頼を受けて、訪問者の身体検査をやっているんだ。ここ最近は疑心暗鬼になって仕方がない。やって来た人を追い返すのは心が痛むが、外の世界について話を聞く機会があるのは嬉しいね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "能力が高そうな君がどうして倉庫なんて警備していたんだ?" +msgid "What kind of news?" +msgstr "どんな話を聞いた?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" -"充実していて、楽しい事もあったが、危険な仕事だ。信頼できる仲間と一緒じゃないと、オールドガードの仕事を引き受けることはないだろうな。頼れる仲間ができたら、またアンクルサムのために楽しく働くのもいいかもな。" +"他とは違うゾンビとか、見たことのない変異体とかの目撃情報だ。何が起こっているのか分かれば、対処や治療方法の発見につながる。可能性は低いが、それが生き延びる希望だ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good luck with that..." +msgstr "上手くいくことを祈っているよ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" -"が起きる前は、研究所に勤めていた。そんな顔で見ないでくれ、今回の件とは何も関係ない...NMRを使用したマウスの平滑筋におけるタンパク質間相互作用の研究だ。ゾンビとは一切関係ないよ。それはともかく、私は去年サンフランシスコで開かれた実験生物学会議に出席したんだけど、古くからの友人が政府の研究所で噂されてる妙な話を聞かせてくれた。普通はそんな話信用しないが、友人から聞いた話だと心配にもなる。私は念のため非常持ち出し袋を準備したんだ。" +"これは古典的なゾンビの大発生じゃない。日が経つにつれ、死人共はどんどん強くなっている気がする。一部の生存者もだ。どんどん...適応していってる。これらには何か関連性がある気がするんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "それから何が起きたんだ?" +msgid "" +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +msgstr "できないよ。物を売れるほど余裕はないし、何かを買う予算もない。寄付だったら受け付けてるよ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" -msgstr "もし条件が整えば、あなたはこの事態を...科学的に分析できる?" +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "ピカピカのバッジを手に入れたようだな!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." -msgstr "" -"避難命令が出たから、かなり早く避難したよ。そのお陰で最悪の事態は避けられたが、到着した避難所は何の役にも立たなかった...私の他に数人の避難者がいたが、缶詰が少しと何枚かの非常用ブランケットしか用意されていなかった。皆が一緒に暮らせるほど親しくもなかったから、何日かすると仲間割れや内輪揉めが起きるようになった。私は他の何人かと共に森へ逃げ、小さな野営地を作った。彼らは私をチームのリーダーにしたいようだった。先ほど言ったように、私はそういう研究をしている訳では無いんだけど、誰も理解してくれなかった。とにかく...ベストは尽くしたよ。" +msgid "Heh, you look important." +msgstr "ふん、ただ者ではないらしいな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" -msgstr "リーダーになってから何があった?" +msgid "I'm actually new." +msgstr "新入りだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." -msgstr "" -"私たちが去れば、残った人は自由に避難所を使えるから満足するだろうと思っていた。でも違ったんだ。避難所を出てから数日後、奴らは夜中に私たちを見つけ出したんだ。奴らは...ええと...やっつけたよ、仲間と協力してね。奴らの攻撃は、まるで動物のようだった。少しの間だけど共に暮らしてきた仲間だ。こんなことが起きたのは自分のせいだと後悔したし、今も悲しみを克服できていない。あなたに出会う少し前に、仲間とは穏便に別れた。顔を合わせる度にその時の事をどうしても思い出してしまっていたからな。" +msgid "What's with your ears?" +msgstr "その耳はどうした?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " -msgstr "気の毒な事だ。" +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "何か手伝えるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" -"そうだな、分析生化学と関連性があるものなら、真相解明や解説を手助けできるかもしれない。サンプルの分析などの色々な事をするなら、たくさんの複雑な機器、それに信頼できる電力網が揃った安全な研究室が必要だ。達成できるまでは長い道のりになるだろう。" +"ってことは、私たちは似た者同士だな。私も新入りみたいなものだ。誰でも歓迎ってわけには行かないようでね。下の階は既に満員らしい。入口近くの商人には会ったか?そいつに詳しく聞いてみるといい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." -msgstr "" -"が起きた前後の3日間の記憶が無いんだ。私は研究室で働いていて、いや、今の事態とは関係ない、物理学の研究だ。事が起きた当日も恐らく勤務中だったと思う。記憶が戻った時には、私は街から数マイル離れた藪の中で逃げ惑っていた。身体には包帯が巻かれ、メッセンジャーバッグを肩にかけていた。側頭部を強く打ったような感覚があった。何が起きたのかまったく分からなかったが、しばらく逃げ回っていたらしいことは確かだった。" +msgid "Sucks..." +msgstr "はあ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" -"そうだな、理論物理学と関連性があるものなら、真相解明や解説を手助けできるかもしれない。機能モデルの構築などの色々な事をするなら、たくさんの複雑な機器、それに信頼できる電力網が揃った安全な研究室が必要だ。達成できるまでは長い道のりになるだろう。" +"ああ、地下には空気圧砲を持ったやつがいるんだ。金属を射出する...発射音のしない、やたら効率的な大砲みたいなものだ。連中は即席兵器の類にはこと欠いていないし、今も地下の要塞化を続けている。あの防御を打ち破れるモンスターなんてまずいないだろう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, then..." +msgstr "そうか..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." -msgstr "" -"聞いてくれ、私だってこんなことに巻き込まれたくなかった。私は予備役軍人だったんだ。別に愛国心とか、名誉ある理由で参加したわけじゃない。軽い運動がしたい、ついでに友達も作れたらいい、履歴書にも書けるなんて思っていただけなんだ。ゾンビと戦うために動員されるなんて考えてもみなかったよ。私は臆病者の脱走兵なのかもしれないけど、少なくとも生きている。先の事はこれから考えればいいさ。" +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." +msgstr "少なくとも楽観的ではない。よくアマチュア無線をやってた仲間がいたんだが、彼女はもう死んじまった。ぶち壊しだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "その通りだ、ありがとう。" +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "楽観的でない?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" -"私は軍に所属していた。新兵さ。まだ基本的な訓練も終わっていないのに、ブートキャンプから大混乱の現場へと移されたんだ。弾丸が銃のどこから飛び出すのかすら知らなかった。トラックに詰め込まれ、「避難活動の支援」のためにニューポートへ連れて来られた。指令なんて何の意味もない。なにせ、上官も私たちと同じくらい混乱していたからね。" +"避難キャンプなんて今ごろ影も形もないだろう。街は滅茶苦茶だし、森は怪物やゾンビが目を光らせて這い回っていやがる。無線を持った生き残りはどいつもこいつも恐ろしい死にざまを記録するような気分でいるはずだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "ニューポートで何があったんだ?" +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "悪いことを聞いてしまったな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" -"ニューポートには到着すらできなかったよ。トラックが何かバカでかいものに踏みつぶされたんだ。見たことも無い、とげで覆われた黒と緑の巨大な脚が車の天井を突き破って、副官を串刺しにした。タイヤが軋む音がして、トラックが持ち上げられた。犬がスニーカーを滅茶苦茶にするみたいに、吹き飛ばされた。どうして生き残れたのか分からないよ。トラックは横転して、ほとんどの人がそこで死んだ。私はしばらく気絶していたようだ。意識が戻ってトラックから抜け出すと、他の人間も立ち上がり始めた。それから色々あって、他の奴は死に、私は生き延びて逃げ出した。" +"さあね。仕事を手伝える人間なら大丈夫なんじゃないか。でも今じゃ確実なことなんて一つもないからな。人によって言うことは違う。例えばそこの商人、売り物がないなら出て行けという態度だったが...そうじゃない奴もいるようだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." -msgstr "あぁ、酷い話だよ。私の結婚式の日にが起きたんだから。" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." +msgstr "君と同じ、自業自得ってやつさ。このことは口外するなよ、ここの連中の中には我々のような人間を見下す者もいる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "それは、気の毒に..." +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgstr "シー。ここの連中の中にはよく思っていないやつもいるんだ... 変異をな。これは事故だったんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." -msgstr "" -"まったく、後知恵ではあるけど、最悪の日取りを選んでしまったみたいだね?ちょっと逃げ腰だったのは認めるよ。ともかく、教会で結婚式を挙げることになっていた。幸運なことに遅刻してしまって...新鮮な死体が墓から出てきてパーティーを妨害し始めたのかと思ったよ。" +msgid "Sorry to ask" +msgstr "悪いことを尋ねてしまったな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "意外と落ち着いているんだな。" +msgid "You're disgusting." +msgstr "気持ち悪いな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." msgstr "" -"それを見た後、私はUターンして逃げ出したんだ。前にゾンビ映画で見たからね。家に帰って荷物をまとめて、事態がさらに悪化する前に街を出たよ。その時は自分がひどい臆病者だと思ったけど、他人を助けるために残っても、自分が死体の仲間入りするだけだからね。" +"私は家を焼いて、自由商人に素材を売る者だ。いや、マジでな。住宅地の一角の焼け落ちた瓦礫の山とか、鉄筋の束が売られているのを見たなら、もしかしたらそれは私の仕事かもしれないな。お陰で安定した生活をしているよ。もし必要なら火炎瓶でも売ろうか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" -"まぁ、変な話だけど希望が消えてないからね。馬鹿げた話だけど、婚約者と彼の姉が教会から軽トラックで逃げ出すのを確かに見たんだ。だから、機会があればまた会えると信じて、それまで生き延びようと思ってる。これが大きな希望になっているんだ。" +msgid "I'll buy." +msgstr "買うよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" -"まぁ、変な話だけど希望が消えてないからね。馬鹿げた話だけど、婚約者と彼女の兄が教会から軽トラックで逃げ出すのを確かに見たんだ。だから、機会があればまた会えると信じて、それまで生き延びようと思ってる。これが大きな希望になっているんだ。" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "誰が鉄筋を欲しがるんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "前の話をもう一度聞かせてもらえないかな?" +msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgstr "口のきき方を考えろ。くたばれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "こんにちは。" +msgid "Screw You!" +msgstr "くたばりやがれ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "ああ、また会ったね。" +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgstr "なんか豚くせぇな。冗談...逮捕しないでくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "わぁ、無事に戻ってきたね!" +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "はん、新入り臭いのがいるな。何か助けが必要か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." -msgstr "やあ、また会えたね。" +msgid "You... smelled me?" +msgstr "...臭うかい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "あっ、えぇと...こんにちは。知らない人だ。私はアリーシャ。" +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "何か売り物はあるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "ごきげんよう、お嬢ちゃん。調子はどう?" +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "何かサバイバルの助言はあるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "やぁ、アリーシャ。調子はどう?" +msgid "Goodbye." +msgstr "さようなら。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁアリーシャ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." +msgstr "おっと、悪く取らないでくれ。野外生活が長かったもんでね。目より先に鼻でものを察知するようになっている。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やぁアリーシャ、会えて嬉しいよ。でももう行かないと。" +msgid "O..kay..?" +msgstr "へぇ...え...? " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "お嬢ちゃんは止めてくれる?もう16歳なんだから。" +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +msgstr "ここでは食料と引き換えに寝床や物資を提供している。まあ正確には、湿気たチップスや気の抜けたコーラ以外の食料と引き換え、だな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "お嬢ちゃんは止めてくれる?もう15歳なんだから。" +msgid "Interesting." +msgstr "面白いな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "お嬢ちゃんは止めてくれる?もう14歳なんだから。" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "おお、狩りをしてるのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "ごめん、悪気はなかったんだ。調子はどう?" +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "いや別に、生きるために必要だからやってるだけさ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "ごめん、悪気はなかったんだ。そろそろ行くよ。" +msgid "" +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +msgstr "狩りで手に入れた肉やその他の部位を売っている。たまに魚や果物も獲ってくるが、夕飯にいただく新鮮なヘラジカのステーキに勝るものは無いね!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "いいねえ、よだれが出てきた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." -msgstr "" -"調子なんて分からないよ。ここで何をしてるのかもよく分からない。下の階の避難場所に移動できるまで待てって言われたけど、もう何日もここにいるし、どれだけ待てばいいのかも言われてない。全部ばかみたい、誰も何も教えてくれない。" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." +msgstr "はいよ、新鮮な肉を一塊ね。早めに焼かないと、えーと...「熟成」し過ぎるから気を付けて。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "あなたの話を聞かせて?どうやってここへ来たんだ?" +msgid "" +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." +msgstr "魚を腹いっぱい食わせてやれば、一日は腹が減らない。だが銃弾を食わせてやれば、永遠に腹が減らない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" -msgstr "ここにいる他の避難民について教えてもらえないか?" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgstr "獲物を見つけることだ、あんたが獲物として見つかる前にな。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgstr "ピューマはときどき信じられない跳躍をするという。まあ噂だが。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." -msgstr "" -"ここでバカみたいにぼんやり立ってるだけだよ。下の階の避難所に行けるのをもう1か月以上も待ってる。信じられない。こんな所で何してるんだろう。全部の本を読んじゃったし、外にはゾンビがいるから出られない。夜になると奴らの声が聞こえるんだ。" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." +msgstr "ジャバウォックは本当に居るんだ。みんなの言うことに耳を貸すな。もし出会ったなら、逃げろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." -msgstr "今はあんまり話したくないんだ。" +msgid "" +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." +msgstr "ゾンビ化した動物の肉は食べないほうがいい。でも毛皮が役に立つことはあるだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "また会ったね、お洒落さん。" +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." +msgstr "調理された肉と飲料水があれば永遠に生きられるかもしれない。だが味覚と腸がいずれ反乱を起こすだろう。かけらでいいから果物も取ることだ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "クラックをキメて、さっさと仕事をやっつけよう。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Watch your back out there." +msgstr "野外では気を抜くなよ。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "私も「オールドガード」に参加出来るか?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "オールドガードは何を必要としている?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." -msgstr "何てことだ、私のように強くハンサムな人間が他にもいたとは。皆は私をアロンソと呼んでいるよ。" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." +msgstr "" +"私はこの地域を担当する連邦政府の窓口、連絡係だ。人は我々を「オールドガード」と呼ぶ。なかなか悪く無い響きだろう? " +"こんな状況ではあるが、連邦政府は未だその機能を完全に喪失したわけではないんだ。事態発生の後、選抜された私は、民兵団を組織して軍の作戦行動を補助するよう命じられた。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "ここで何をしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." -msgstr "ああ、何と麗しいレディだろう、お会いできて光栄です。皆は私をアロンソと呼んでいるよ。" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." +msgstr "" +"生き延びるのに必要なものや略奪者どもから身を守る術を、ここの連中はちゃんと心得ている。何らかの形で法の下の秩序を維持することこそが、世界再建のために最も重要なことだ。我々はこの場所で「自由商人」達の活動を支援している。その代わり、彼らが用意できる限りの余剰人員や物資をこちらに提供してもらっているのだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." -msgstr "ええと、ありがとう、アロンソ。会えて嬉しいよ。" +msgid "Is there a catch?" +msgstr "収穫はあったか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" -msgstr "やぁ、アロンソ。調子はどう?" +msgid "Anything more to it?" +msgstr "まだ何かあるのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁアロンソ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." +msgstr "" +"まあ... " +"正直に言えば、招集命令を受けるまでは私も一般市民と大して変わらなかったよ。政府は、現在考えられる一番の希望と言ってもいい。ほとんどパンク寸前ではあるが、秩序を維持するためにできる限りのことをする意志はまだ残っている。市民のほとんどが死に絶えたという情報が入ってからは、火事場泥棒などはまるで相手にしてもらえないが、君ならば..." +" 何か政府の役に立つ仕事ができるかもしれないと思ってね。普通の生存者よりも優秀な人材ならばきっと歓迎されるはずだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やぁアロンソ、会えて嬉しいよ。でももう行かないと。" +msgid "Hmmm..." +msgstr "ふーむ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." -msgstr "こちらこそ。本当に嬉しいよ。センターでの生活はとても孤独なんだ。" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." +msgstr "" +"渉外活動に関する情報規制は予想していたより緩いらしい。調査してみたが、軍の通信・指揮系統は、ほぼ壊滅状態にある。私の知る限り、今現在「オールドガード」は第2艦隊と大西洋沿岸警備隊を母体として、各地の生き残っている拠点を支援するべく活動しているようだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" -msgstr "あなたの話を聞かせて?" +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "第2艦隊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." -msgstr "そろそろ行くよ。" +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "拠点について聞きたい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" -msgstr "それはまた今度の機会だな?もっと親密になってからにしないか?" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." +msgstr "" +"全体の状況は判然としないが、軍の艦隊や商船が沿岸にいることは確かなようだ。スーパータンカーや貨物船からトロール漁船まで... " +"少数だがNATOの艦艇もいるはずだ。連邦に雇われて何年か働いた市民は、撤収時に船室を用意してもらえる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "分かった。また今度話そう。" +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." +msgstr "" +"誇張された話だとは思うが、一つ二つの都市が「防壁化」に成功している、らしい。どこにあるんだかね。いくつかそれらしい場所の目星は付いているんだが、お前に教える気はないよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "やぁやぁ。戻ってきてくれて嬉しいよ。" +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." +msgstr "" +"仲間に加わりたいなら募集人を通せ。まずは、ここに時々顔を出して出来る仕事が無いか私に聞いてくれ。任務を請け負って達成していけば、募集人に実力を知らしめることができるだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." -msgstr "また会ったな、友よ。" +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "間違ったことはしていないはずだ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "また会えて良かったよ。" +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "サバイバルの知恵を教えてくれる?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." -msgstr "あぁ、また見ない顔だ。こんにちは。私の名はボリスだ。" +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "雇いたい。報酬はいくら要る?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "やあ、ボリスか。会えて嬉しいよ。" +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgstr "私は傭兵だ。相応の金を払うなら働いてやろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "やあ、ボリス。調子はどう?" +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." +msgstr "" +"待ち伏せが出来ない状況で困難な戦いに直面したとき、必要なものは敵に応射を浴びせてくれる仲間の存在だ。一匹狼はモンスターや盗賊にとって格好の獲物なんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やあボリス、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "それはつまり、雇ってくれってこと?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあボリス、会えて嬉しいよ。でも、もう行かないと。" +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." +msgstr "" +"ちょうど客が来るのを待っているところだ... " +"$8,000、戦利品山分けなら雇われてやる。キャッシュカードの現物は受け取れない。どこかのATMを使って、銀行口座に金を預けてから来い。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" -msgstr "私も会えて嬉しいよ。よく来てくれたね。" +msgid "I might be back." +msgstr "出直すよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "最近の暮らしはどう?" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] 取引成立だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "ちょっと挨拶しにきたんだ。そろそろ行くよ。" +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "よろしい、あんたがボスだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." -msgstr "今のところ、話すことはないな。また今度来てくれ。" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "よろしくな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." -msgstr "こんにちは、また会えて嬉しいよ。" +msgid "So, do you need something?" +msgstr "なんだ、何か用か?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." -msgstr "君がまだ生きていて安心したよ。" +msgid "We haven't changed our mind. Go away." +msgstr "考えは変わらない。帰ってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "こんにちは、私はダナ。よろしくね、新入りさん。" +msgid "" +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." +msgstr "動くな。どうやってここに入ったのか知らないが、それ以上近づくな。帰ってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "やあ、ダナ。会えて嬉しいよ。" +msgid "So how's it down there?" +msgstr "そっちはどんな状況だ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "やあ、ダナ。調子はどう?" +msgid "Lets trade." +msgstr "取引しよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁダナ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" +msgstr "貴重な品を探している。あなたと取引できないかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあダナ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" +msgstr "どこもかしこも大惨事だ!入れてくれ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "ここで新入りさんとは珍しいね。何か用?" +msgid "Any jobs you need done?" +msgstr "何か依頼したいことはあるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." -msgstr "今は話すことはないな。また今度話そう。" +msgid "What the hell were you testing out there?" +msgstr "一体何の実験をしていたんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." -msgstr "友よ、また会えて嬉しいぞ。" +msgid "No. Now leave." +msgstr "嫌だ。さっさと出て行け。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." -msgstr "おや、新人に会えて嬉しいぞ!友よ、センターへようこそ。私はドラコだ。" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." +msgstr "この研究所は取引なんてしなくてもやっていけるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." -msgstr "はじめまして、ドラコ。" +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." +msgstr "" +"特製のAIを積み込んだレイセオンのシャーシだ。私たちの代わりに外の世界で活動してくれると思ったが、結果は知っての通り...そんな酷い状態だったとは、まったく残念だ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" -msgstr "やあ、ドラコ。調子はどう?" +msgid "Just leave." +msgstr "さっさと失せろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁドラコ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "Wait! Maybe I can help you!" +msgstr "まって!何か仕事を手伝うよ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあドラコ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" +msgid "Alright, I'll leave" +msgstr "わかった、もう行くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." -msgstr "こちらこそ。どうしてこんな所へ来たんだ?何か話をしにか?できれば、楽しい話がいいが...ここは悲しみに満ちているからな。" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." +msgstr "まだ外には無法者がうろついてる。執行官、あなたの仕事は多い..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" -msgstr "あなたはどうなんだ、話を聞かせて?" +msgid "You see anything you want, marshal?" +msgstr "執行官、何か欲しいものがありますか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" -msgstr "何故そんな話をしなければならんのだ?" +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." +msgstr "ああ、連邦執行官か。乙だねぇ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." -msgstr "また会ったな。" +msgid "Here to trade, I hope?" +msgstr "取り引きするかい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." -msgstr "ああ、こんにちは。" +msgid "Safe travels, scavenger." +msgstr "お気を付けて、スカベンジャー。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." -msgstr "また会えて嬉しいよ。" +msgid "Let's trade." +msgstr "取り引きしよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." -msgstr "やあ、やあ。私はギャリー、ギャリー・ビルヌーブだ。" +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" +msgstr "私は私の仕事を続け、あなたはあなたの仕事を続ける。執行官、これは公正な取り引きでしょう?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." -msgstr "はじめまして、ギャリー。" +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." +msgstr "" +"私たちは、研究所の近くにあるハンターや農家のコミュニティから食料の供給を受けてきた。路上は危険だが、金になる物はあるし、都市部でガラクタを集めて回るよりもいい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" -msgstr "やあ、ギャリー。調子はどう?" +msgid "Keep safe, then." +msgstr "では、おたっしゃで。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁギャリー、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "" +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." +msgstr "髪の手入れに興味がある?6マーチで散髪、3マーチで顔剃りだよ。カラーリングや整髪もやってるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあギャリー、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" +msgid "What is your job here?" +msgstr "ここで何の仕事をしているんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" -msgstr "こちらこそ。君はここで生活するのか?" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] 顔を剃ってもらう" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" -msgstr "いいや、旅をしているんだ。あなたの話を聞かせて?" +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] 散髪をしてもらう" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." -msgstr "いや、実はもう出発する所なんだ。" +msgid "Maybe another time..." +msgstr "また次の機会に..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." -msgstr "やあ。" +msgid "" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." +msgstr "うん? 私は床屋だよ... 髪を切るんだ。安価な散髪や髭剃りの需要があるみたいなんでね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." -msgstr "やあ、また会ったな。" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "私が君の手伝いを必要とする状況ってのがちょっと想像できないな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." -msgstr "おや、どうも。" +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "バリカンを使うからじっとしててくれ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." -msgstr "おや、こんにちは。初めて会う人だな。私はグニート、皆からはガニーと呼ばれているよ。" +msgid "Thanks..." +msgstr "ありがとう..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." -msgstr "はじめまして、ガニー。" +msgid "Want a drink?" +msgstr "ご注文は?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" -msgstr "やあ、ガニー。調子はどう?" +msgid "I'm looking for information." +msgstr "情報を教えてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁガニー、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgstr "カウンターの裏に隠してるものを見せてもらおうか。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあガニー、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "一杯貰えるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" -msgstr "お互い上手くやれているようだな?いいね。はじめまして。調子はどう?" +msgid "I'll be going..." +msgstr "もう行かないと..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "聞きたいことがあるんだ。" +msgid "" +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." +msgstr "" +"簡単に言えば、このバーの責任者だ。スカベンジャー達が持って来てくれる旧世界のアルコールを、ぱーっとやりたいやつに出してやっている。まあ酒と言っても用意できるのは、自分たちで醸造した奴がほとんどだけどな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "また今度、聞いてもらえるかな?今は会ったばかりの人と喋る気分じゃないんだ。" +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." +msgstr "情報のやり取りにも我々なりの流儀ってものがある。噂やニュースが欲しいなら常連客に聞いてみろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "ああ...分かった。また今度話そう。" +msgid "Thanks for nothing." +msgstr "そりゃどうも。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "また会えて嬉しいよ。" +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "現状、品揃えはちょっと限られてるかな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." -msgstr "こんにちは。あなたと喋るのは初めてかな。私はジェニー、ジェニー・フォセッテだ。" +msgid "[$8] I'll take a beer" +msgstr "[$10] ビールを頂くよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "初めまして。ノートPCで何をしているんだ?" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] ブランデーを一杯貰う" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "やあ、ジェニー。最近どう?" +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] ラム酒を一杯貰う" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "初めまして。もうそろそろ行かないと。" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$12] ウイスキーを一杯貰う" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "悪いねジェニー、話している暇はないんだ。" +msgid "On second thought, don't bother." +msgstr "ただの思い付きだ、気にしないでくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." -msgstr "" -"あてもなくダラダラするばかりさ。まだショックが大きくて色々なことに手が付かない。前はエンジニアだったんだけどね...一度頭を切り替えるために、計画の構想を練っているところなんだ。" +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." +msgstr "ここの要塞化は相棒の担当だ、頼みごとの話なら相棒に言ってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" -msgstr "ここでの生活はどんな感じ?" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "なら彼に話してみるよ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "頑張って。私はもう行かないと。" +msgid "Howdy." +msgstr "やぁ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" -"生活?ううん、確かにここで暮らしているんだった。ちょっと...変な感じかな。小さな区画で肩を寄せ合って、全然知らない人たちとバスルームをシェアして、何より皆が同じ経験をしている。嫌な経験をね。夜になると外から声が聞こえてくるけど、皆は横になったまま目だけ開けている。同じような事を考えているんだろうけど、その話は怖いからしたくないな。" +"私はここの基地を強化すべく派遣された移住者の、第一陣の一人だ。避難センターから逃げ出すために、建設技術を多少大げさにアピールして移住者に加わったのさ。物資をやり取りする商人でもない限り、あそこには大した仕事は無かったし、食料も枯渇しつつあったからね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" -"他の人たちのことはまだよく知らないんだ。ボリス、ギャリー、スタンって3人組は仲が良いみたい。今まで色々あったらしいけど、詮索は止めておいた。ダナとそのご主人は赤ちゃんを亡くされたんだって。ここへ来た直後は大変だった。それから変わった名前のカウンセラーの女性がいるけど、良い人だと思う。ファティマは最近来たばかりだけど、専門的な話を共有できそうだし、もっと親しくなりたいと思ってる。今まで誰かに話しかけたりしなかったからね。" +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "手伝いに来てくれたのか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" -msgstr "ここでの生活はどんな感じだと言っていたっけ?" +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "農業関係の仕事に興味があるんだ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" -"最近、大口径の空圧ライフル用の弾薬の金型を入手したんだ。少しでも拠点を守れるように、実用的なデザインを考えてるところ。でも、長い道のりになりそうだな。" +"私は農作物の生産と管理を任されている者だ。ここの収容能力を拡張するため、常に取引のパートナーと投資者を求めている。もし興味があるなら、例によって手伝って欲しい仕事があるのだが。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" -msgstr "どんな計画を立てているんだ?" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "覚えておくよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." -msgstr "" -"まあ、標準的な.30口径の銃だね。同種のライフルと互換性を持たせたいんだ。ライフルの部品を大型の空圧砲に再利用するのはそんなに難しくない。火薬もいらないし、発射音も大きくない。まだ設計図を作ってる最中だし、盛り込みたい機能もたくさんある。何週間か経ったらまた話を聞いてもらえるかな。" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "すまないが、今あなたに構っている時間はない。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." -msgstr "" -"もう1か月以上経ったから、この状況にも慣れてきたね。ショーンが死んだ時はかなりヤバい状況だったけど、私たちが大切なものを失うのはそれが最初でもないし、今後も起こるだろうね。後は2人の友人ができた。妙な話だけど皆が家族みたいに思えてきたんだ。皆、早く階下に入れてもらえることを望んでる。避難生活に十分な量の食料があるかどうかも、まったく確実じゃないんだ。この計画に打ち込める状況になってほしいと思ってる。以来、よく眠れたことなんて一度もないよ。" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "正当な報酬は払う、力を貸してくれないか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "どんな計画を立てているって言ってたっけ?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgstr "出来る限りのことはやってみる。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" -msgstr "" -"1か月くらい前に、高性能な空圧ライフル用の弾薬の金型を入手した。センターの周囲に並べる空圧ライフルタレット用の、空圧制御システムの設計を考えていたんだ。これなら火薬を作るよりずっと簡単だよ。" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "CBMを移植して欲しい..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "そのタレットについて詳しく教えてくれ。" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "CBMを除去して欲しい..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." -msgstr "面白そうだ、じゃあまた後で。" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "君を雇いたいと思っているんだが。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" -"かなり大きなタレットだ。持ち歩けるような物じゃない。地下室で圧縮空気を作って個々のタレットの貯蔵タンクにパイプで送り、.30口径弾を撃ち出すんだ。火薬ベースの武器に匹敵する射程になる設計で、オートやセミオート射撃ができればいいな。銃器に必要だけど入手方法が限られる火薬や真鍮の薬莢を使わない、金型だけで作れる弾薬を使う。無音ではないけど、化学反応を使う弾薬ほどは銃声も大きくない。色々な利点がある。ただ一つの問題は、必要な部品を分けてもらえるよう自由商人を上手く説得できないってところかな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "必要な部品があるなら私が手伝おうか?" +"農場建設を手伝うために送られてきた者だ。我々のような者の多くは、大変動以前の世界から役立つ技術を持ち越してこられなかった人間だから、何事も試行錯誤だよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" -"良いことも悪いこともあるよ。数か月もここに閉じ込められて誰もがうんざりしてるし、ちゃんと食料が確保できるのかも分からない。安全な地下室には絶対に入れてもらえないような気もしてきたし、ここに来てからぐっすり眠れていない。かなり良い環境で過ごせてることは自覚してるよ...安全だし、生き残れてる。でもそれだけだ。ただ生きるだけの人生なんておかしいだろう?" +"すまない、取引できるような物は持っていないんだ。避難センター、農場、そして我々、何を生産するかによって仕事の領分ははっきりと区分されている。もし君が優れた労働者であるなら時間を収入に変えることができるだろう。私が農民として君の助けになれることは、まず無いだろうね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." -msgstr "" -"状況は悪くなってる。何か月もここにいるけど、何も変わらないし、改善していない。外に出られないし、十分な食料もないし、お互いに話もしない。どれだけこの状態で過ごせるのか、いつ誰かが耐えきれなくなるのか、私には分からないよ。" +msgid "Oh." +msgstr "うーん。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" -msgstr "" -"良くも悪くも、共同体が出来上がってきたよ。ファティマとは頻繁に仕事をするようになったし、ダナ、ドラコ、アリーシャとは友達になった。もちろんダナのご主人のペドロもね。ボリシェンコ一家は、この混乱で心に傷を負ってるみたい。ここにいる皆がそうだけどね。シン一家とも交流はあるけど、家族だけで過ごしてることが多いかな。ヴァネッサとは目も合わせないけど、今もここにいてくれて嬉しいと思ってる。ホェンとライサーは聞こえよがしにどちらがリーダーに相応しいか言い争ってる。何か聞きたいことはある?" +msgid "You mind?" +msgstr "どうかした?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" -"うーん、仲良くはなってきたかな。共同体ができ始めた気がする。ファティマとはよく仕事をするし、ダナ、ドラコ、アリーシャとは一緒に過ごすことが多いね。ボリシェンコ一家やシン一家の人たち、ヴァネッサ、ホェン、ライサーは良く知らないけど、話くらいはするかな。何か知りたいことはある?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "自由商人について教えて?" +"俺ぁ幸運な男さ。ひたすら死体どもに追われていたが、今や優雅な自作農暮らしだ。ただまあこうして寝床と食事を得たはいいが、作物が実らんことにはお役に立てんな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "ファティマについて教えて?" +msgid "It could be worse..." +msgstr "そりゃ大変だったな..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "ダナ、ドラコ、アリーシャとは何がきっかけで仲良くなったんだ?" +msgid "" +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." +msgstr "あんたに構ってる暇はない。取引や仕事がしたいならガレージにいる現場監督かサイロの傍の作物管理人に聞いてみろ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" -msgstr "ボリシェンコ一家について教えて?" +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "じゃあ彼らと話してみるよ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "シン一家について教えて?" +msgid "Can I help you, marshal?" +msgstr "御用ですか? 執行官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "他の人について教えて?" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "どうも、旦那。何か用かい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "以前は何と言っていたっけ?" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "どうも、お嬢さん。何か用かい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." -msgstr "" -"自由商人はここを運営しているけど、決して慈善団体ではないよ。私たちはセンター周辺で働いたり施設の整備をしたりして金を稼ぎ、その金で食料を買うんだ。問題は、需要と供給...手に入る食料に比べて流通している金が多すぎるんだ。ビーフジャーキーよりノートパソコンの方が簡単に買えるし、この状況が改善する兆しもない。現状ではバランスが崩壊していて、一生懸命仕事をしても腹が膨れないんだ。不平を言うばかりじゃ駄目だってのは分かってる。改善策は私には思いつかないけど、階下に住んでる人たちはもっと良い暮らしをしてるって噂もある。あまり考えすぎないようにはしているけどさ。" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." +msgstr "[任務] 避難センターの商人から、君から発起書を受け取ってくるよう言われた者だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." -msgstr "" -"ファティマは素敵な奴だけど、まったくのバカさ。分かってる、分かってるよ、エンジニアがメカニックの専門家をオタクって呼ぶのは悪口だって言うんでしょ。でも私はそうやって呼んでるんだ。私は彼女と一緒に、ここの2階で古い機械類を修理してるんだ。" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgstr "ここに拠点を構えようとしているんだってな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" -"ええと、ダナはの直後に、バスの横転事故で赤ちゃんを亡くして、自分自身は運よく生還できた。彼女とペドロのここでの暮らしは大変なものだったと思うよ。意気投合して友人になれたのは、私にとってもすごく嬉しい事だった。ご主人のペドロは今も塞ぎ込んでる。ペドロは無口だけど良い人だし、打ち解けるとすごく陽気な人だよ。ドラコは気難しい意地悪爺さんだけど、実際はそんなに年じゃなくて、あと20年は生きるだろうね。気難しい人は嫌いじゃないよ。音楽の好みも似てるし。アリーシャは素敵な子。皆と仲良くなってたけど、彼女と一番仲が良いのは私かダナかな。" +msgid "What's your job here?" +msgstr "ここでのあなたの仕事は何?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" -"ボリス、ギャリー、スタンのことはあまりよく知らなかったんだ。3人は人付き合いを避けていた。ボリスとギャリーが息子さんを亡くしたことは知ってるでしょ。ボリスの弟のスタンが一緒にいたのは幸運だったよ。3人はかなり気が合ってる。よそよそしい人たちだなんて思ってたことが申し訳なくなるよ。やるべき仕事がある時は、この3人が率先してこなしてくれているね。" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." +msgstr "あいつらが本当に計画に興味を持ったのか、私が邪魔になったのか、分からなくなってきた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" -"ボリスとギャリーは確か結婚してたと思う。3人はいつも一緒にいて、何と言うか、ちょっと孤立してるみたいだな。スタンとボリスは兄弟だと思うけど、はっきりとは分からないや。良い人だとは思うけど、口数は少ないね。3人のことはよく分からない。無暗に詮索しない方がいいと思ってるよ。" +"そう、ここを避難キャンプとして強化するようオールドガードの代表に頼まれたんだ。たった二人でどうさせるつもりなのかと思っていたが、なかなか使えそうな手伝いを寄越してくれたらしいな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" -"シン家の人は本当に恥ずかしがり屋で、一緒に仕事をするのが大変だよ。以来、一人も欠けていない一家は彼らしか知らないな。だから本当に互いを信頼しているように見える。思うんだけど...シン一家は私たちの事を心の底から好きだとは思っていない気がするよ。" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "どれぐらいの避難民を集めるつもりなんだ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" -"あの一家とは全然親しくなれないんだ。家族以外の人間としっかり話すことは決してないし、いつも定位置に座ってパンジャーブ語で会話している。いつも楽しそうにしているし、与えられた仕事はこなすけど、社会的な繋がりはないんだよね。" +"数百ってところか。彼らがこの農場を選んだのは、都心から離れていて、破れていないフェンスと開けた広い土地があるからだろう。これだけの土地と、あとは資材があればちょっとした村を作ることも可能だろう。私がいた避難センターは常に飢餓とゾンビの襲撃に悩まされていた。そこで小さな町のようなものを作ろうとしたことはあったが、白紙から作るとなると農地の不足や敵の数が問題になったものだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" -"ヴァネッサは...私は頑張ってる、本当に頑張ってるんだけど、仲良くなれないんだよね。お互いがタイヤレバーでお互いの頭をかち割りたくて仕方ないんだ。より長くタイヤレバーの近くで過ごせる人生に感謝したいね。ホェンとライサーはどっちも優秀だし、どっちも好きなんだけど、2人が巻き起こしてる政治的なイザコザにはうんざり。アロンソは...その...ちょっと説明に適した言葉が見つからないな。まぁ色んな人がいるけど、みんな良い人、大丈夫、うん、そんな感じ。ジョンは偏見の塊だけど最高のポーカー仲間。彼のことは結構気に入ってるんだ。" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "多分、ここに移転する価値はあると思うよ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" -"ヴァネッサは...そう、素敵な人、だと思う。私をキレさせることはあるけど、一緒に生活してるんだから、あまり苛つかないように気を付けてる。ホェンとライサーはここの運営をやりたがってるみたいだけど、私は政治的な話に関わらず建築資材の事だけ考えるようにしてる。政治の話で何かが改善するとは思えないからね。アロンソは良い人だけど、明らかに私に好意を寄せてる。ここにいる他のあらゆる独身女性にも。こんな小さな集団だと、ちょっと遠慮したいね。ジョンは偏見の塊。彼にも色々あるんだとは思うけど、まだ詳しくは知らないな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "やぁ友よ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "やぁ友よ。私はクレメンス、ジョン・クレメンスだ。くたびれたカウボーイさ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." -msgstr "はじめまして、ジョン。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" -msgstr "やぁ、ジョン。調子はどう?" +"私は技術者だ。この農場をキャンプ化する仕事を請け負っている。だがやはり簡単にはいかないようだ。持ってきた初期資材はここの窓を板張りするだけでほとんど使いきってしまった。ここに膨大な仕事のリストがある。これを手伝ってくれれば君の評価は多いに上がるだろう。頼んだ資材を持って来たらこのあたりに置いてくれればいい。車の荷台に積んだままバックで入ってきてもいいぞ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁジョン、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "How can I help you?" +msgstr "何か手伝える事はあるかな?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やぁジョン、会えて嬉しいよ。でももう行かないと。" +msgid "I could use your medical assistance." +msgstr "治療を頼みたいんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." -msgstr "会えて嬉しいよ。どうやらこの場所について質問があるみたいだな。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "ああ、その通り。" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." +msgstr "私は現役で看護師をしていたんだ。医師を迎えるまでは私がここの医療責任者ということになるね。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." -msgstr "それなら、落ち着いた時にしっかり話すべきだ。今はその時じゃないと思う。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "こんにちは。私はマンディープ・シンです。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." -msgstr "こんにちは。私はマンディープ・シンです。" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +msgstr "集めてきた医療物資を売ってくれるなら代金を払うよ。それと、これから雑多な仕事をいくつかお願いすることになると思うから、よろしく。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "はじめまして、マンディープ。" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "何か頼みたい仕事はあるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" -msgstr "やあ、マンディープ。調子はどう?" +msgid "Not now." +msgstr "今はいい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁマンディープ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "出直してくれるか、今は手が離せないんだ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあマンディープ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "あなたやお仲間が怪我をしているなら私が診るよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "こちらこそはじめまして。何かお手伝いできることはありますか?" +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgstr "[$200, 30分] 手当てしてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" -msgstr "今はあまり話していられないのです。また後にしてもらえませんか?" +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgstr "[$500, 1時間] 手当てしてくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "やあ。" +msgid "I should be fine." +msgstr "大丈夫だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." -msgstr "おっ、やあ。" +msgid "That's the best I can do on short notice." +msgstr "可能な限りの応急処置は済ませた。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." -msgstr "あっ!知らない人だ。すみません、私はマンガルプリートです。" +msgid "Welcome to the junk shop." +msgstr "ジャンク屋へようこそ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." -msgstr "はじめまして、マンガルプリート。" +msgid "Let's see what you've managed to find." +msgstr "収穫を見せてもらおうか。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" -msgstr "やあ、マンガルプリート。調子はどう?" +msgid "" +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +msgstr "" +"ここでは、自力で生産できない物資を入手するためのスカベンジャー部隊を編成している。危険だがこの拠点には必要な仕事だ...なんとか移住者を部隊に加えようと報酬を提示しているが、なかなか集まらない。ここでは無用のものを売ることで商人たちとの取引を継続する助けにもなる。もし君の仲間を一人か二人、スカベンジャー部隊に貸してくれるなら相応の報酬と評価を与えよう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁマンガルプリート、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "I'll think about it." +msgstr "考えておくよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあマンガルプリート、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" +msgstr "スカベンジャー部隊の事か、それか他の仕事に興味があるのかい?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." -msgstr "ええ、こちらこそ。ここに住むんですか?これ以上避難民を連れてくるとは思わなかったけど。" +msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgstr "スカベンジャー部隊への参加についてもっと知りたい。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." -msgstr "私は旅をしているんだ。いくつか質問したいことがある。" +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "何か頼みたい仕事はあるか?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." -msgstr "ああ。ごめんなさい。私に答えられることはないと思う。" +msgid "No, thanks." +msgstr "いや、結構だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." -msgstr "こんにちは。私はパブロ、新入りさんに会えて嬉しいよ。" +msgid "Don't mind me." +msgstr "お構いなく。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "やあ、パブロ。会えて嬉しいよ。" +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." +msgstr "" +"廃車を解体して部品や素材にしてるところだ。すぐには使えない車があったらここの囲いの内側に引っ張ってきてくれ。襲撃に対してある程度の防御になるだろう。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" -msgstr "やあ、パブロ。調子はどう?" +msgid "" +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." +msgstr "思うに、車両回収部隊はいつだって手伝いを必要としてるはずなんだが、連中は常に外にいるから、なかなか捕まらないんだよな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁパブロ、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "ほっといてくれ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあパブロ、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" +msgid "What's wrong?" +msgstr "どうした?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." -msgstr "こんにちは。すまない、以前から君と知り合いだったとしても、まったく覚えていないんだ。頭がおかしくなってしまってね。私はスタンだ。" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgstr "私は労働者で、何かの役に立つだろうと、ここに派遣されて来たんだが、こうしょっちゅう具合が悪いんでは、ろくに働けやしない..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." -msgstr "以前からの知り合いではないよ、スタン。はじめまして。" +msgid "That's sad." +msgstr "気の毒に。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "やあ、スタン。調子はどう?" +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "あんたに何が出来る。出来ることは自分で試したよ。ほっといてくれ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "やぁスタン、ごきげんよう。悪いけどもう行くよ。" +msgid "" +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." +msgstr "具合が悪いんだよ!何か悪いものを食ったんだと思うんだがとにかくゲロが止まらんのだ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "やあスタン、会えて嬉しいよ。そろそろ行かないと。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "はい。" +msgid "Uhm." +msgstr "ううむ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "取り乱しているようだな。" +msgid "You need something?" +msgstr "何か用?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." -msgstr "ごめん、色々と大変なことがあってね。今はそっとしておいてほしいんだ。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." -msgstr "それは気の毒に。" +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." +msgstr "" +"俺も避難センターで言われてここに配置転換されたんだ。体がでかいから斧を振れって言われて、その時から木こりになった... " +"言い返せなかったよ。まあメシが食いたきゃ木を切るさ。永遠にでも。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." -msgstr "ああ、戻ってきたのか。" +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgstr "" +"支払いの良いヤツから他の仕事を頼まれていてね。丸太をキャンプの入り口の車庫に運ぶ仕事さ。先に請けた仕事はちゃんと済ませておきたいから、ちょっと待っててくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." -msgstr "おいおい。また新入りが飯を求めてやって来たのか?こっちもギリギリなんだよ。ああ、私はヴァネッサ。" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgstr "[$2000, 1日] 丸太10本" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." -msgstr "食料が目的ではないが、会えて嬉しいよ。" +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "[$12000, 7日] 丸太100本" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" -msgstr "やあ、ヴァネッサ。調子はどう?" +msgid "I'll be back later." +msgstr "じゃあまた後で。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." -msgstr "ああ、何でもない。もう行くよ。" +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "あんたと話してる時間は無いな。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." -msgstr "また今度、お元気で。" +msgid "" +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +msgstr "ここを拡張するために、丸太を木材に加工しているんだ。鋸の手入れは面倒だがいい気分転換になるよ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." -msgstr "良い感じだよ。あんたが自分の仕事を十分にこなしてくれるなら、更に良くなるだろうね。" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." +msgstr "丸太運びは特別なスキルが無い者の仕事だから、あんたにやらせるのは悪いよ。周りの奴も、大抵手伝ってくれるから大丈夫だ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." @@ -120522,6 +129949,10 @@ msgid "" msgstr "" "まさか...まぁ、少しは手を加えたが。ここを見つけた当時は、本当に修理できるのかってぐらい酷い状態だった。空いてる部屋はしばらく使っていてもいいが、独占はするなよ。この辺にいるスカベンジャーは君だけじゃないからな。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "なるほどね..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -120530,7 +129961,7 @@ msgstr "ただの幸運なスカベンジャーだよ。宝の山に囲まれて #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I see..." -msgstr "まあね..." +msgstr "なるほど..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -120550,7 +129981,7 @@ msgstr "そうだろうな。君みたいなスカベンジャーにとって消 #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Alright..." -msgstr "なるほど..." +msgstr "分かった..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Not at the moment, check back later perhaps." @@ -120558,7 +129989,7 @@ msgstr "今の所は何もないな、また今度寄ってくれ。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Sure..." -msgstr "分かった..." +msgstr "そうか..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Are you part of the rescue team?" @@ -120700,60 +130131,6 @@ msgstr "%sに素早い攻撃を繰り出しました。" msgid " swiftly hits %s" msgstr "は%sに素早い攻撃を繰り出しました。" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "蛇の一咬" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "%sに素早いジャブをお見舞いしました。" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr "は%sに素早いジャブをお見舞いしました。" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "蛇の曲折" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "蛇のように腕をくねらせ%sにフェイントを仕掛けました。" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr "は蛇のように腕をくねらせ%sにフェイントを仕掛けました。" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "蛇の湾曲" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "身を捩って拘束を解きました。" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr "は身を捩って拘束を解きました。" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "蛇の一撃" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "%sに狙いすました一撃を繰り出しました。" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr "は%sに狙いすました一撃を繰り出しました。" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "我流" @@ -120842,7 +130219,7 @@ msgstr "回転攻撃" #. ~ Description for Spinning Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Attack adjacent enemies, crit only, min 4 melee" -msgstr "隣接する敵を攻撃、会心攻撃時のみ発動(近接戦闘4)" +msgstr "隣接する敵を攻撃、会心時のみ発動(近接戦闘4)" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120861,7 +130238,7 @@ msgstr "一掃攻撃" #. ~ Description for Wide Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Attack in a wide arc, crit only, min 3 melee" -msgstr "円状に攻撃、会心攻撃時のみ発動(近接戦闘3)" +msgstr "円状に攻撃、会心時のみ発動(近接戦闘3)" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120880,7 +130257,7 @@ msgstr "串刺し攻撃" #. ~ Description for Impaling Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Attack target and another one behind it, crit only, min 4 melee" -msgstr "対象とその後ろの敵攻撃、会心攻撃時のみ発動(近接戦闘4)" +msgstr "対象とその後ろの敵を攻撃、会心時のみ発動(近接戦闘4)" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120899,7 +130276,7 @@ msgstr "残忍な一撃" #. ~ Description for Brutal Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Stun 1 turn, knockback 1 tile, crit only" -msgstr "1ターン気絶・1タイル吹き飛ばし攻撃、会心攻撃時のみ発動" +msgstr "効果: 1ターン気絶/1タイル吹き飛ばし、会心時のみ発動" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120914,7 +130291,7 @@ msgstr "は%sをよろめかせました。" #. ~ Description for Rapid Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "50% moves, 66% damage" -msgstr "攻撃コスト50%・与ダメージ66%" +msgstr "行動コスト50%、与ダメージ66%" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120933,7 +130310,7 @@ msgstr "首刈り" #. ~ Description for Vorpal Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Cut damage multiply by 99, crit only" -msgstr "斬撃ダメージ99倍、会心攻撃時のみ発動" +msgstr "与ダメージ: 斬撃990%、会心時のみ発動" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120955,7 +130332,7 @@ msgstr "締め上げ" #. ~ Description for Wrap Attack #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Stun 2 turns" -msgstr "2ターン気絶攻撃" +msgstr "効果: 2ターン気絶" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120974,7 +130351,7 @@ msgstr "薙ぎ払い" #. ~ Description for Sweep Attack #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Down 2 turns" -msgstr "2ターン転倒攻撃" +msgstr "効果: 2ターン転倒効果" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -120993,7 +130370,7 @@ msgstr "精密攻撃" #. ~ Description for Precise Strike #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Stun 2 turns, crit only" -msgstr "2ターン気絶攻撃、会心攻撃時のみ発動" +msgstr "効果: 2ターン気絶、会心時のみ発動" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -121037,10 +130414,30 @@ msgstr "は%sにカウンター攻撃を繰り出しました。" msgid "Feint" msgstr "フェイント" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "%sにフェイントを仕掛けました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "は%sにフェイントを仕掛けました。" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "掴み外し" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "%sが掴みかかろうとしましたが、振りほどきました!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "に%sが掴みかかろうとしましたが、振りほどきました!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -121187,6 +130584,66 @@ msgstr "%sの武装を解除しました。" msgid " disarms %s" msgstr "は%sの武装を解除しました。" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "前蹴り" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr "は%sを蹴りました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "掴み外し" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "掴みカウンター" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "%sの攻撃を避けながらを掴み倒しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr "は%sの攻撃を避けながらを掴み倒しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "アームロック" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "%sの肩をがっちりと極めました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr "は%sの肩をがっちりと極めました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "裸絞め" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "%sを強く絞め上げました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "は%sを強く絞め上げました。" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "掴み倒し" @@ -121219,10 +130676,6 @@ msgstr "%sに肘打ちを叩き込みました。" msgid " elbows %s" msgstr "は%sに肘打ちを叩き込みました。" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "前蹴り" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -121257,10 +130710,6 @@ msgstr "%sにジャブを喰らわせました。" msgid " jabs %s" msgstr "は%sにジャブを喰らわせました。" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "掴み外し" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "奇襲攻撃" @@ -121723,24 +131172,28 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "鶴の威嚇" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "腕を振り上げて威嚇しました。" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." +msgstr "腕を振り上げて%sを威嚇しました。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" -msgstr "は腕を翼のように振り上げました。" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." +msgstr "は%sに向けて翼のように腕を振り上げました。" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Flap" msgstr "鶴の飛翔" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" -msgstr "腕を振り下ろして拘束から脱しました。" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" +msgstr "%sが掴みかかろうとしましたが、腕を振って拘束を逃れました!" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" -msgstr "は腕を振り下ろして拘束から脱しました。" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" +msgstr "は%sに掴まれそうになりましたが、腕を振るって逃れました!" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -121756,6 +131209,62 @@ msgstr "%sに鋭い突きをお見舞いしました。" msgid " hand-pecks %s" msgstr "は%sに鋭い突きをお見舞いしました。" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "蛇の一咬" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "%sに素早いジャブをお見舞いしました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr "は%sに素早いジャブをお見舞いしました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "蛇の曲折" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "蛇のように腕をくねらせ%sにフェイントを仕掛けました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr "は蛇のように腕をくねらせ%sにフェイントを仕掛けました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "蛇の湾曲" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "%sが掴みかかろうとしましたが、するりと抜け出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "は%sに掴まれそうになりましたが、するりと抜け出しました!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "蛇の一撃" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "%sに狙いすました一撃を繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr "は%sに狙いすました一撃を繰り出しました。" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -121922,7 +131431,7 @@ msgstr "粉砕拳" #. ~ Description for Pressure Crunch #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Heavy stun and knockback, 1.5x bash damage, crit only" -msgstr "強力な気絶と吹き飛ばし攻撃、打撃ダメージ1.5倍、会心攻撃時のみ発動" +msgstr "効果: 強力な気絶/吹き飛ばし、与ダメージ: 打撃150%、会心時のみ発動" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format @@ -121935,98 +131444,563 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "は圧縮空気と共に拳を%sに叩き込みました。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" -msgstr "回避カウンター" +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "疾風斬" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" -msgstr "%sの攻撃を逸らすと同時にカウンター攻撃を放ちました。" +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "目にも止まらぬ斬撃を%sに繰り出しました。" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" -msgstr "は%sの攻撃を逸らすと同時にカウンター攻撃を放ちました。" +msgid " slashes at %s" +msgstr "は目にも止まらぬ斬撃を%sに繰り出しました。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "振り払い" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "関節突き" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "%sの足元を払ってを転ばせました。" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "%sの関節を素早く突きました。" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr "は%sの足元を払ってを転ばせました。" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "は%sの関節を素早く突きました。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" -msgstr "危険な一撃" +msgid "Decisive Blow" +msgstr "一点突破" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" -msgstr "%sに勢いよく切り込みました。" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "ぴたりと狙いを定め、%sに鋭い突きを繰り出しました。" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" -msgstr "は%sに勢いよく切り込みました。" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "は%sに鋭い突きを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "会心斬" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "%s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "張り詰めた弓の緊張が解き放たれる様を想起させる刺突を%sの上半身に繰り出しました。" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr "は%sを蹴りました。" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "は%sの顔面に鋭い刺突を繰り出しました。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "掴みカウンター" +msgid "Blindside" +msgstr "不意打ち" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "%sの攻撃を避けながらを掴み倒しました。" +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "%sの顔面を張り倒しました。" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr "は%sの攻撃を避けながらを掴み倒しました。" +msgid " smashes in %s's face" +msgstr "は%sの顔面を張り倒しました。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "アームロック" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "猛打" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "%sの肩をがっちりと極めました。" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "%sを武器の先端で思い切り殴りつけました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "砕打" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr "は%sの肩をがっちりと極めました。" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "狙いを定め、%s目がけて腕を勢いく振り下ろしました。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "裸絞め" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "は%s目がけて勢いよく腕を振り下ろしました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "律動的な足捌き" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "%sを滅多打ちにしました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr "の乱打が%sに命中しました" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "関節刺し" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "%sの関節に素早く指を突き刺しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "は%sの関節に素早く指を突き刺しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "高速ジャブ" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "狙い撃ち" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "手の中の嵐が解き放たれる様を想起させる打撃を%sの上半身に繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "狂化" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" +"行動コスト50%、与ダメージ: 打撃77%/斬撃77%/刺突77%、効果: 2ターン転倒、筋力(SS+)依存で行動コスト大幅減少、追加ダメージ(S)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "攻撃が%sをよろめかせ、転倒させました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "はフックを%sに繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "一掃" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "行動コスト15%、与ダメージ35%、円状に攻撃、筋力(SS+)依存で行動コスト減少、与ダメージボーナス(A)(近接戦闘4)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "%sに向かって勢いよく武器を振り回しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "は慣性を利用して%sを攻撃しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "一刀両断" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"会心時のみ発動、行動コスト35%、与ダメージ: " +"打撃105%/刺突105%/斬撃125%、器用(D)感覚(E)依存で行動コスト減少と与ダメージ増加(B)(近接戦闘2)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "剣を振り上げ、%s目がけて狙いすました一撃を振り下ろしました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr "の唐竹割りが%sに命中しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "フック" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "行動コスト85%、与ダメージ: 打撃66%/斬撃76%/刺突86%、効果: 2ターン転倒、筋力(C)依存で行動コスト大幅減少" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "横合いからの攻撃が%sをよろめかせ、転倒させました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "慣性攻撃" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "行動コスト75%、与ダメージ60%、円状に攻撃、筋力(S)依存で行動コスト減少、与ダメージボーナス(C)(近接戦闘4)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "チョップ" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"会心時のみ発動、行動コスト115%、与ダメージ: " +"打撃105%/刺突105%/斬撃125%、器用(D)感覚(E)依存で行動コスト減少と全体(B)与ダメージ増加(近接戦闘2)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "腕を振り上げ、%s目がけて狙いすました一撃を振り下ろしました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "粉砕" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"会心時のみ発動、行動コスト110%、与ダメージ: " +"打撃120%/刺突105%/斬撃110%、器用(C)筋力(D)依存で行動コスト減少と全体(C)与ダメージ増加(近接戦闘2)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "武器を両手で握りしめ、%sを勢いよく殴りました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "は%sを武器で殴りつけました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "アッパーカット" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "会心時のみ発動、行動コスト120%、与ダメージ125%、効果: 1.5ターン気絶、筋力(A)依存で行動コスト減少(近接戦闘1)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "全体重をかけて踏み込み、%sを上向きに殴りつけました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "は全体重をかけて%sを上向きに殴りつけました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "体当たり" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "行動コスト65%、与ダメージ大幅減少、効果: 2タイル吹き飛ばし/1ターン気絶、筋力(D)器用(E)依存で行動コスト減少" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "%s目がけて素早く体当たりを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "は%s目がけて素早く体当たりを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "突き出し" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" +"行動コスト65%、与ダメージ: 斬撃0%/打撃110%/刺突110%、効果: 2タイル吹き飛ばし、筋力(B)器用(C)依存で行動コスト減少(近接戦闘1)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "武器を使って%sを強く押し出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "轢断" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "会心時のみ発動、与ダメージ: 斬撃110%/刺突115%(近接戦闘2)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "%sに刃を突き刺し、そのまま切り裂きました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "は%sの肉を切り裂きました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "直突" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "与ダメージ: 刺突110%、筋力(E)感覚(D)依存で与ダメージボーナス(近接戦闘1)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "前屈みの状態から%sに鋭い突きを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "は%sの肉を貫きました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "穿孔" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "会心時のみ発動、与ダメージ: 刺突115%、筋力(D)感覚(D)依存で与ダメージボーナス(近接戦闘2)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "%s目掛けて力強い突きを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "は%s目掛けて力強い突きを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "牽制突き" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "行動コスト66%、与ダメージ: 刺突70%、筋力(E)感覚(C)依存で与ダメージボーナス、器用(C)依存で行動コスト減少(近接戦闘3)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "%sを牽制するように突きを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "は%sを突きました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "小手調べ" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "行動コスト80%、与ダメージ: 刺突75%、筋力(C)感覚(C)依存で与ダメージボーナスと装甲貫通(E)(近接戦闘3)" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "%sの首を強く絞め上げました。" +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "%sの急所を探るように突きを繰り出しました。" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr "は%sの首を強く絞め上げました。" +msgid " probe %s " +msgstr "は%sを探るように突きました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "弧影襲" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "%sの攻撃に合わせてカウンターを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "は%sの攻撃に合わせてカウンターを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "頂肘装剣" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "%sに斬りつけました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "は%sに斬りつけました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "周破衝拳" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "%sに衝撃波を打ち込みました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "は%sに衝撃波を打ち込みました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "電磁加速パンチ" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "%sに超音速のパンチを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "は%sに超音速のパンチを繰り出しました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "周破鐘針" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "%sの体内で衝撃波を爆発させました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "は%sの体内で衝撃波を爆発させました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "旋回脚" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "%sが掴みかかろうとしましたが、回転と共に蹴りを繰り出して逃れました!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "は%sに掴まれそうになりましたが、回転と共に蹴りを繰り出して逃れました!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "回避カウンター" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "%sの攻撃を逸らすと同時にカウンター攻撃を放ちました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr "は%sの攻撃を逸らすと同時にカウンター攻撃を放ちました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "振り払い" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "%sの足元を払ってを転ばせました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr "は%sの足元を払ってを転ばせました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "危険な一撃" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "%sに勢いよく切り込みました。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr "は%sに勢いよく切り込みました。" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -122162,6 +132136,15 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "ガシャン!" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" +"屋根と同じ素材で作られた、ペンキで黄色の縞模様が描かれた剥き出しの冷たいコンクリート床です。断熱効果がありますが、支えている壁が破壊されると屋根が崩壊する可能性があります。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "床(コンクリート)と天井灯" @@ -122524,6 +132507,17 @@ msgid "" "with wooden posts and beams supporting a roof." msgstr "防火性能が高そうな木製タイルを組み合わせた床と、木製の柱と梁に支えられた揃いの天井です。" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "床(木)" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "木の板を隙間なく敷き詰めて釘で打ち付けた床です。テラスなどでよく見られます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "床(簡素)" @@ -122710,14 +132704,37 @@ msgstr "木材に釘を丁寧に打ち付けてしっかり固定した、上品 msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "壁(荒打漆喰)" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "木で組んだ格子に湿った土、粘土、砂、動物の糞、藁を混ぜたものを塗り付けて作った、比較的原始的な壁です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "壊れた壁(荒打漆喰)" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "荒打漆喰の壁が破壊され、ほとんど枠だけが残った状態でかろうじて立っています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "建設途中の壁(荒打漆喰)" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "この荒打漆喰の壁は所々木の格子が見える状態になっており、格子や壁土を更に追加して完成させる必要があります。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "壁(木)" @@ -123139,6 +133156,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "閉じた門(木)" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "一般に流通している掛け金が付いた木製の門です。" @@ -123148,6 +133166,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "開いた門(木)" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -123922,6 +133941,32 @@ msgid "" msgstr "" "ニューイングランド地域で見られる、夏にサクランボが実るサクラ属の木です。成熟した果実は全て摘み取られてしまったようです。適切な道具を使えば切り倒せます。" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "セイヨウネズの木" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" +"ニューイングランド地域で見られる、ビャクシン属の木です。ジュニパーベリーは最初に開花してから2~3年かけて成長し、2年ほど経つと見慣れた青い果実になります。枝を良く調べれば、成熟した果実が手に入るかもしれません。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" +"ニューイングランド地域で見られる、ビャクシン属の木です。ジュニパーベリーは最初に開花してから2~3年かけて成長し、2年ほど経つと見慣れた青い果実になります。成熟した果実は全て摘み取られてしまったようです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "モモの木" @@ -124091,45 +134136,176 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "ヤナギの木" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "長く細い葉がカーテンのように垂れ下がった、ヤナギ属の大きな落葉樹です。樹皮を剥がして採取できます。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" +"長く細い葉がカーテンのように垂れ下がった、ヤナギ属の大きな落葉樹です。樹皮は既に剥がされており、再び採取できるほど成長していません。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "カエデの木" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"5本の突起をもつ独特の形状の葉が生えた、カエデ属の大きな落葉樹です。幹を穿孔してメープルシロップを採取できます。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"5本の突起をもつ独特の形状の葉が生えた、カエデ属の大きな落葉樹です。幹の穴に管が押し込まれており、メープルシロップを採取できる状態です。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "ヒッコリーの木" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "ペカン属の背の高い落葉樹です。よく見るとヒッコリーナッツがいくつか実っており、採取できそうです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "ペカン属の背の高い落葉樹です。成熟したヒッコリーナッツは全て摘み取られてしまったようです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "ピスタチオの木" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"カイノキ属の落葉樹です。この地域の固有種ではなく、植樹された木のようです。よく見るとピスタチオがいくつか実っており、採取できそうです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"カイノキ属の落葉樹です。この地域の固有種ではなく、植樹された木のようです。成熟したピスタチオは全て摘み取られてしまったようです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "アーモンドの木" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"スモモ属の落葉樹です。この地域の固有種ではなく、植樹された木のようです。よく見ると新鮮なアーモンドがいくつか実っており、採取できそうです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"スモモ属の落葉樹です。この地域の固有種ではなく、植樹された木のようです。成熟したアーモンドは全て摘み取られてしまったようです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "ペカンの木" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "ペカン属の背の高い落葉樹です。よく見るとペカンの実がいくつか実っており、採取できそうです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "ペカン属の背の高い落葉樹です。成熟したペカンの実は全て摘み取られてしまったようです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "枯れたヒッコリーの木" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "ペカン属の背の高い落葉樹です。枯れてやせ細った木からは何も採取できそうにありません。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "Small plants and shrubs that decorate the forest. An observant forager " "could obtain edible plants, acorns, eggs, and mushrooms from it." -msgstr "森を彩る小さな草木です。注意深く探せば食べられる植物やどんぐり、卵、キノコなどを得られるでしょう。" +msgstr "森を彩る小さな草木です。注意深く探せば食べられる植物やドングリ、卵、キノコなどを採集できそうです。" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "brush." msgstr "ガサッ。" +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "森を彩る小さな草木です。既に漁られており、役に立ちそうなものは採集できません。" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "森を彩る小さな草木です。既に漁られており、役に立ちそうなものは採集できません。霜に覆われています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "低木" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "小型の低木です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "ラッカセイの茂み" @@ -124278,22 +134454,49 @@ msgstr "大きく育ったライラックの茂みです。花は一つも残っ msgid "tree trunk" msgstr "木の幹" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "伐採された木の幹の一部です。適切な道具を使えば丸太を切り出せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "切り株" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "伐採された後の、木の切り株です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "壁(根)" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "根で覆われた土壁です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "壁(蜜蝋)" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "壁全体が蝋で作られています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "床(蜜蝋)" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "床全体が蝋で作られています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "柵(棒杭)" @@ -124392,6 +134595,11 @@ msgstr "何でもない、ロープで作られた障壁です。通行禁止を msgid "railing" msgstr "手すり" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "木製の手すりです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "メリッ!" @@ -124400,6 +134608,11 @@ msgstr "メリッ!" msgid "glass railing" msgstr "手すり(ガラス)" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "ガラス製の手すりです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "[ガラスが割れる大きな音!]" @@ -124412,6 +134625,20 @@ msgstr "ガッシャーン!" msgid "metal railing" msgstr "手すり(金属)" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "金属製の手すりです。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "手すり(コンクリート)" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "コンクリート製の手すりです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "軒樋" @@ -124587,70 +134814,218 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "浅水域" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "それほど水深が深くない水域です。水密性のある容器を使えば、水を汲み入れられます。そのまま飲むのは危険です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "深水域" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "底が見えないほど深い水域です。水密性のある容器を使えば、水を汲み入れられます。そのまま飲むのは危険です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "浅い流水" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" +"それほど水深が深くない、流れのある水域です。水密性のある容器を使えば、水を汲み入れられます。澱んだ水よりはマシでしょうが、やはりそのまま飲むのは危険です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "深い流水" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" +"水深が深い、流れのある水域です。水密性のある容器を使えば、水を汲み入れられます。澱んだ水よりはマシでしょうが、やはりそのまま飲むのは危険です。" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "それほど水深が深くない水域です。水密性のある容器を使えば、塩水を汲み入れられます。" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "底が見えないほど深い水域です。水密性のある容器を使えば、塩水を汲み入れられます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "プールの水" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "深いプールの水です。監視員が見当たらないので、決して泳いではいけません。モンスターに食べられてしまったのかもしれませんね。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "下水" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "うげっ。下水が流れています。あえて言う必要はないでしょうが、そのまま飲むのは危険です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "溶岩" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "溶融した岩石や金属で構成された、光を発する非常に熱い液体です。溶岩ステーキという珍味が名物の地域があるそうですよ。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "砂場" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "子供用の砂場です。シラミの個体数はかなり減少したと思われるので、心配する必要はありません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "滑り台" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "子供用の滑り台です。大人には狭すぎて楽しく滑れません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "ジャングルジム" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "子供がぶら下がって腕を鍛えたり楽しんだりする、ジャングルジムの一部です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "バックボード" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "バスケットボール用のバックボードです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "給油ポンプ" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" +"ガソリンは貴重です。この神殿に導いてくれた旧世界のガソリンの神に跪きましょう。仲間の道路戦士に燃料を供給できるだけの十分な量が残っています。この装置が無料で燃料を提供してくれない場合は、付近の端末で料金を支払う必要があります。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "ガソリンタンク" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "ガソリンを満載したタンクです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "細い柱" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "小型の支柱です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "破壊された給油ポンプ" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "危ない!給油ポンプは壊れており、価値ある液体を汲み出せない状態です。" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" +"ディーゼル燃料のポンプです。この道路沿いの魅力的な装置は、実用本位で設計された呆れるほど巨大なトラックを点Aから任意の点まで移動させる力をもったドロドロネバネバの液体を提供してくれます。燃料が出てこないなら、叩いてみるか、付近の料金支払い用端末を探してみましょう。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "破壊された軽油ポンプ" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "このポンプからは一滴のディーゼル燃料も出てきません。どこかの野蛮人がイライラを解消するために壊したのでしょうか。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "ATM" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" +"銀行の利便性を確保するために、このATMは致命的なネットワーク障害が発生した際にも完全自立稼働ができるようになっています。キャッシュカードのお金を預けたり、インフレ調整済みの資産を1枚のカードにまとめることができますが、そんな機能も今や時代遅れですが。取り付け騒ぎがあったようで、機械のあちこちに凹みやヒビが残っています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "重大機能不全警報、自爆装置を起動します。良い一日を!" @@ -124659,30 +135034,92 @@ msgstr "重大機能不全警報、自爆装置を起動します。良い一日 msgid "broken generator" msgstr "壊れた発電機" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "この発電機は壊れており、発電能力はありません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "ミサイル" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "大陸間弾道ミサイル、いわゆるICBMの一部です。月へ向かうロケットではありません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "不発ミサイル" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "大陸間弾道ミサイル、いわゆるICBMの一部です。もはやどこへも向かえません。" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "無線通信用の装置です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "電波制御装置" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "付近の電波塔を制御する端末のようです。ちゃんと機能しているようには見えません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "壊れたコンソール" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "スタンドアロン型のコンピュータ端末です。正常に機能していないことは、割れたスクリーンと粉々になった回路基板を見れば明白です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "コンピュータコンソール" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "スタンドアロン型のコンピュータ端末です。使用すると任意の機能を実行します。スキルがあれば、ハッキングできるかもしれません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "巻き上げ機" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "門を操作するウィンチです。壊れていないなら、付近の扉や門の開閉ができます。" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "門を操作するウィンチです。壊れていないなら、付近の門の開閉ができます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "操作レバー" @@ -124703,25 +135140,63 @@ msgid "" msgstr "重い扉や門を引き上げるための、ロープと滑車を組み合わせた装置です。" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "下水管" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "高圧パイプ" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "高圧パイプの一部です。" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "下水ポンプ" +msgid "high gauge pump" +msgstr "高圧ポンプ" + +#. ~ Description for high gauge pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "以前は忙しく働いていたようですが、今は稼働していません。" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "遠心分離装置" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "遠心分離機と分析装置が一体となった機械です。血液などの液体サンプルが入った試験管を置けば、内容物を分析できます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "CVD装置" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "付近の端末で操作すると思しき、最先端の装置の一部です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "CVD操作パネル" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" +"「化学気相成長装置」という正式名称を持つ、非常に高そうな装置です。希少な化学物質や元素を投入して、武器にダイヤモンドコーティングを施せるようです。原理はとても複雑ですが、以前の使用者が参考になりそうなメモを残しています。「水素" +" + 炭素 = :-) 」" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "ナノ製造装置" @@ -124771,6 +135246,13 @@ msgstr "コンクリート製の柱です。" msgid "cloning vat" msgstr "培養槽" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "溶液で満たされた培養槽です。恐らくは、人間やその他の生物のクローンを成長させるために使っていたのでしょう。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "ドンッ。" @@ -124779,98 +135261,287 @@ msgstr "ドンッ。" msgid "stairs" msgstr "階段" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "階下へと続く階段です。" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "上階へと続く階段です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "マンホール" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "マンホールです。重い鉄の蓋は、下水と雨水が自由に流れる地下世界への入り口を覆っています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "梯子" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "上方に伸びた梯子です。" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "下方に伸びた梯子です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "下り坂" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "下り坂の斜面です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "上り坂" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "上り坂の斜面です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "垂れ下がっているロープ" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "登れそうなロープです。" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "ただのマンホールのふたです。" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "通信装置のパネルです。退屈な時や誰かを怖がらせたい時、あるいは単に通信装置を介して会話をしたい時に使いましょう。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "カードリーダー" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" +"スマートカードの読み取り装置です。科学のシンボルとして良く知られている、中に原子が入ったフラスコのシンボルが描かれています。まるで古いSF映画に登場する壊れたロボットのように、真っ赤なLEDライトが点滅してます。機械なんて怖くないと思うなら、科学者のIDカードを挿入してみましょう。" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" +"スマートカードの読み取り装置です。科学のシンボルとして良く知られている、中に原子が入ったフラスコのシンボルが描かれています。訪問者がオタクなのか見極めるかのように、真っ赤なLEDライトが点滅してます。科学者のIDカードを挿入すると、発見への門が開きます。" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" +"スマートカードの読み取り装置です。星条旗を背景に戦車を運転しながら手榴弾のピンを抜くワシのシンボルが描かれています。訪問者をじっと監視するかのように、小さな赤いLEDライトが点滅してます。もし勇気があるなら、軍用IDカードを挿入してみましょう。" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" +"スマートカードの読み取り装置です。マットブラックの背景に力こぶを作る腕と歯車のシンボルが描かれていますが、重工業と思しき企業名は判読不明です。読み取り口の横ではLEDライトが点滅してます。工業関係者のIDカードを挿入すれば開きそうです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "壊れたカードリーダー" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "スマートカードの読み込み装置です。赤いLEDライトが点滅していないので、おそらく機能が停止しています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "スロットマシン" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "明るい画面が点滅し、絶対に儲かると暗示をかけています。ギャンブル続きの生活でも物足りないというなら、これで遊ぶこともできます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "エレベーター制御装置" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "エレベーターの操作パネルです。ボタンを押すと対応した階層に移動できます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "電力切れの制御装置" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "エレベーターの操作パネルです。稼働していません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "エレベーター" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "エレベーターの内部です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "闇の台座" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "判読できない古代の象形文字で覆われた、黒っぽい石造りの台座です。嫌な予感がします。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "光の台座" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "判読できない古代の象形文字で覆われた、白っぽい石造りの台座です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "岩(赤)" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "赤色の石です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "岩(緑)" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "緑色の石です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "岩(青)" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "青色の石です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "床(赤)" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "赤色の床です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "床(緑)" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "緑色の床です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "床(青)" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "青色の床です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "スイッチ(黄色)" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "黄色のスイッチです。押してみますか?" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "スイッチ(シアン)" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "シアン色のスイッチです。押してみますか?" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "スイッチ(紫)" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "紫色のスイッチです。押してみますか?" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "スイッチ(格子縞)" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "市松模様のスイッチです。押してみますか?" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -124895,6 +135566,18 @@ msgstr "紫色の柔らかい絨毯です。" msgid "linoleum tile" msgstr "リノリウムタイル" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "ゴムのような丈夫な素材で作られた、シンプルな白色の床です。" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "ゴムのような丈夫な素材で作られた、灰色の床です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "壁(赤)" @@ -124953,10 +135636,22 @@ msgstr "紫色に塗られた壁です。" msgid "stone wall" msgstr "壁(石)" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "頑丈な石の壁です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "建設途中の壁(石)" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "建設途中の頑丈な石の壁です。完成させるには、更に作業を進める必要があります。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "閉鎖井戸" @@ -124974,6 +135669,15 @@ msgid "" "water from it." msgstr "地下水が溜まった深い井戸です。設置されているポンプを使えば水を汲み上げられます。" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "ウォーターサーバー" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "飲料水を提供する、蛇口が付いた機械です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "簡易シェルター" @@ -124981,33 +135685,64 @@ msgstr "簡易シェルター" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." -msgstr "防護性能に乏しい簡易的なシェルターです。" +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "防護性能に乏しい簡易的なシェルターです。避難用や、焚き火の雨よけとして使います。" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "平屋根" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "平坦な灰色の屋根です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "平屋根(防水紙)" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "タール紙で覆われた、平坦な灰色の屋根です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "平屋根(板葺)" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "木製の板で覆われた、平坦な屋根です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "屋根(藁)" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "藁で作られた屋根です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "平屋根(金属)" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "板金製の平坦な屋根です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "平屋根(タイル)" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "タイルが敷き詰められた、平坦な屋根です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "天窓" @@ -125022,26 +135757,65 @@ msgstr "屋根の一部に大きなガラス板がはめ込まれ、光を通し msgid "plutonium generator" msgstr "発電機(プルトニウム)" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" +"原子の力を利用する巨大な装置です。生成された核燃料を「燃やす」ことで無限に近い電力が供給されますが、ここの装置は正常に動いていないようです。燃料を回収すれば、他の使い道があるかもしれません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "電気通信機器収納棚" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "電気通信機器がたくさん入った棚です。電源は切れており、分解すれば有用な電子機器が入手できるかもしれません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "損傷した電気通信機器収納棚" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "損傷した電気通信機器収納棚です。分解すれば有用な電子機器やガラクタを入手できるかもしれません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "大型金属柱" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "頑丈な金属製の支柱です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "小型金属柱" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "金属製の支柱です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "HV油遮断器" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "アークを消滅させるために油を用いる回路遮断器です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "パン!" @@ -125050,33 +135824,71 @@ msgstr "パン!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "小型HV油遮断器" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "アークを消滅させるために油を用いる小型の回路遮断器です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "大型開閉装置" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "ブレーカースイッチ、ヒューズ、ゲージを備えた開閉装置のパネルです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "小型開閉装置" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "ブレーカースイッチ、ヒューズ、ゲージを備えた開閉装置の小型パネルです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "避雷器" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "意図的に落雷の電流を流して地面へ逃がすことで、電気系統の絶縁体や導体を保護する装置です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "断路器" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "整備中の電気系統に電流が流れないようにする装置です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "変流器" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "電圧を変換する装置です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "計器用変圧器" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr " 突堤" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "特殊な変圧器です。" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -125108,6 +135920,11 @@ msgstr "河川橋" msgid "bridge pavement" msgstr "道路(橋)" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "金属とコンクリートで作られた橋です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "[コンクリートや金属の破砕音]" @@ -125116,22 +135933,63 @@ msgstr "[コンクリートや金属の破砕音]" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "車線(橋)" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "金属とコンクリートで作られた橋です。黄色に塗られています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "歩道(橋)" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "コンクリート製の橋の歩道です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "ガードレール" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "金属製の手すりです。道路外への落下や侵入を防ぐために設置されています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "ブラックジャックオークの木" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" +"黒い樹皮が長方形に割れて裂け目がオレンジ色になっている、コナラ属の落葉樹です。よく見ると樹皮を剥がして採取できそうです。適切な道具を使えば切り倒せます。" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"黒い樹皮が長方形に割れて裂け目がオレンジ色になっている、コナラ属の落葉樹です。樹皮は既に剥がされており、再び採取できるほど成長していません。適切な道具を使えば切り倒せます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "粘土の山" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "粘土質の土の山です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "バシャッ!" @@ -125140,10 +135998,20 @@ msgstr "バシャッ!" msgid "mound of sand" msgstr "砂の山" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "砂の山です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "ベルトコンベア" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "物を輸送するコンベアベルトです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "カチン。" @@ -125152,18 +136020,38 @@ msgstr "カチン。" msgid "light machinery" msgstr "軽機械" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "様々な軽機械です。分解すれば部品が入手できます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "重機械" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "様々な重機械です。分解すれば部品が入手できます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "古い機械" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "様々な古い機械です。分解すれば部品が入手できます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "電子機械" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "様々な電子機器です。分解すれば部品が入手できます。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "緩やかな階段" @@ -125176,10 +136064,20 @@ msgstr "緩やかな階段(終点)" msgid "milking machine" msgstr "搾乳機" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "乳牛の乳を搾る酪農用の機械です。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "バルクタンク" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "大容量の巨大なタンクです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "砂利" @@ -125197,26 +136095,78 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "鉄道レール" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "この上を列車が進みます。大変動に直面し、使われることなく置きっ放しになっています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "枕木" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "レールを支える枕木です。" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "この上を列車が進みます。大変動に直面し、使われることなく置きっ放しになっています。枕木がレールを支えています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "ワックスを塗った床" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "ワックスを塗った床です。" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "金属製のバックボードです。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "車止め" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "列車の線路上にある小さな車止めです。線路の終点、もしくは「立入禁止」区域を表しています。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "踏切警報機" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" +"列車が接近すると光と騒音を発し、人間が線路を横切ってミンチになるのを防ぎます。ただし、今は他の理由で人間がミンチになるため意味がありません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "踏切警標" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "踏切がある事を表す交通標識ですが、列車が走っていなければ意味がありません。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "貯蔵穴" @@ -125298,93 +136248,137 @@ msgstr "" "真新しい墓穴です。誰かが掘り返さないように、もしくは中からこじ開けられないように、石の蓋が置いてあります。2枚の板切れで、ここで誰かが永遠の休息を取っている事を示す印が形作られています。" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "焦土" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "壁(練土)" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "炉心" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "屋根を支え、招かれざる客を退けるのに十分な頑丈さを備えた、土を固めて作った壁です。" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" -msgstr "水耕栽培装置" +msgid "heavy rumbling!" +msgstr "[激しい崩落音!]" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回豆を採集できます。" +msgid "split rail fence" +msgstr "柵(スプリットレール)" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回キャベツを採集できます。" +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." +msgstr "木材と支柱で作った、やや頑丈なフェンスです。馬、牛、豚などの家畜を囲うのに適しています。" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回ニンジンを採集できます。" +msgid "closed wooden split rail gate" +msgstr "閉じた門(スプリットレール)" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回セロリを採集できます。" +msgid "open wooden split rail gate" +msgstr "開いた門(スプリットレール)" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" +msgstr "柵(目隠し)" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回セロリを採集できます。" +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." +msgstr "木材と支柱で作った、やや頑丈なフェンスです。背が高いので、庭の目隠しに最適です。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" +msgstr "浅いプールの水" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "浅いプールの水です。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "建設途中の壁(日干し煉瓦)" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回トウモロコシを採集できます。" +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." +msgstr "完成途中の日干し煉瓦の壁です。実用的な壁と見なされるには、もう少し資材と努力が必要なようです。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" +msgstr "壁(日干し煉瓦)" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回キュウリを採集できます。" +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." +msgstr "屋根を支え、招かれざる客を退けるのに十分な頑丈さを備えた日干し煉瓦の壁です。" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "差掛小屋(松材)" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回タマネギを採集できます。" +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "松葉の屋根が付いた小さなシェルターです。避難用や、焚き火の雨よけとして使います。" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "差掛小屋(防水シート)" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回ジャガイモを採集できます。" +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "防水シートで覆われた小さなシェルターです。避難用や、焚き火の雨よけとして使います。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "焦土" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "炉心" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "壁(棒)" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." -msgstr "屋内で野菜を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回トマトを採集できます。" +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "丸太の柱に板と棒を取り付けた安っぽい壁です。泥や石でしっかりと固定されており、上階または屋根を十分に支えられます。やや燃えやすい材質です。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" +msgstr "コツン!" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "水耕栽培装置(廃止)" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." -msgstr "屋内で薬物を栽培できる独立式の水耕栽培装置です。1季節に1回大麻を採集できます。" +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." +msgstr "使われなくなった水耕栽培装置です。分解すると素材を入手できます。" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electro furnace" @@ -125418,6 +136412,10 @@ msgstr "開いた隠し通路" msgid "open secret door" msgstr "開いた隠し扉" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "本棚" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "奇妙な本棚" @@ -125442,18 +136440,6 @@ msgstr "かんぬき解除装置" msgid "bridge control" msgstr "橋梁制御装置" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "差掛小屋(松材)" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "差掛小屋(防水シート)" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "雨水集水器(防水シート)" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "ブロブの餌山" @@ -125486,10 +136472,6 @@ msgstr "麻酔" msgid "smoothing" msgstr "平滑化" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "溶接" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "打込" @@ -125538,10 +136520,6 @@ msgstr "蒸留" msgid "tree cutting" msgstr "伐採" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "穴掘" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "ボルト締緩" @@ -125558,14 +136536,6 @@ msgstr "ネジ締緩" msgid "fine screw driving" msgstr "精密ネジ締緩" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "解体" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "穿孔" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "こじ開け" @@ -125618,6 +136588,10 @@ msgstr "精密蒸留" msgid "chromatography" msgstr "色層分析" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "ガラス片" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "ロールマット" @@ -125638,6 +136612,10 @@ msgstr "棘が付いた板" msgid "caltrops" msgstr "鉄菱" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "ガラス棘" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "仕掛け線" @@ -125684,7 +136662,7 @@ msgstr "練習標的" #: lang/json/trap_from_json.py msgid "raincatcher" -msgstr "雨水集水器" +msgstr "集水シート" #: lang/json/trap_from_json.py msgid "light snare trap" @@ -126088,6 +137066,26 @@ msgstr "三輪車" msgid "Unicycle" msgstr "一輪車" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "カヌー" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "水陸両用トラック" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "カヤック" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "競技用カヤック" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "いかだ" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "四輪駆動車" @@ -126149,7 +137147,7 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "バイクラック付き電動SUV" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" +msgid "Engine Crane" msgstr "エンジンクレーン" #: lang/json/vehicle_from_json.py @@ -126452,26 +137450,6 @@ msgstr "スポーツバイク" msgid "Electric Semi" msgstr "電気セミトレーラー" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "カヌー" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "水陸両用トラック" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "カヤック" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "競技用カヤック" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "いかだ" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "アトミックコンパクトカー" @@ -126555,6 +137533,12 @@ msgid "" "A place to sit, and the backrest reclines to make it an uncomfortable bed." msgstr "座るための設備ですが、背もたれを倒せば不格好なベッドにもなります。" +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "牽引能力をもった動物に取り付けると、車両を牽引できるようになります。" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "追跡装置" @@ -126772,7 +137756,7 @@ msgstr "蓄電池を入れる容器です。バッテリーを吊り上げられ #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "軍用車両が破壊された場合に備えてデータを記録し保存する、装甲が施されたブラックボックスです。" #. ~ Description for minireactor @@ -126837,6 +137821,40 @@ msgstr "折り畳み式ショッピングカートバスケット" msgid "wood table" msgstr "テーブル(木)" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "船体(木)" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "ボートが浸水するのを防ぐ木製の板です。" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "ボートが浸水するのを防ぐプラスチック製の板です。" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "船体(金属)" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "ボートが浸水するのを防ぐ金属製の板です。" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "ボートが浸水するのを防ぐ、非常に軽い高性能カーボンファイバー製の板です。" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "手漕ぎ櫂" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "制御装置" @@ -126855,6 +137873,10 @@ msgstr "照明と制御装置が内蔵されたフレームです。" msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "車載ヒーター" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "車載クーラー" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -127817,6 +138839,10 @@ msgid "" "When turned on, it illuminates several squares inside the vehicle." msgstr "決して止まることのない核分裂反応を使った、電力内蔵型の照明です。電源を入れると車内の一区画を照らします。" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "アトミック常夜灯" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -127972,7 +138998,6 @@ msgstr "車両用タンク(2L)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -128016,8 +139041,21 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "外付タンク(200L)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "樽(100L)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "樽(100L/木)" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" +"貨物または座席のスペースに取り付けられた、液体を貯蔵する容器です。車両のエンジンに対応した燃料が充填されていれば、エンジンが始動するとタンク内の燃料を自動で消費します。水が充填されている場合は、車内に設置した蛇口を使えば水を出すことができます。ゴムホースを使用すればタンクから液体を排出することができます。" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -128322,44 +139360,6 @@ msgid "" "size." msgstr "非常に軽いチタン製フレームです。この上に他の車両部品を設置できます。隣にフレームを更に取り付けて、車両のサイズを広げることも可能です。" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "船体(木)" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "ボートが浸水するのを防ぐ木製の板です。" - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "ボートが浸水するのを防ぐプラスチック製の板です。" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "船体(金属)" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "ボートが浸水するのを防ぐ金属製の板です。" - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "ボートが浸水するのを防ぐ、非常に軽い高性能カーボンファイバー製の板です。" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "手漕ぎ櫂" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "充電ステーション" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "折り畳み式超軽量クォーターパネル" @@ -129910,6 +140910,16 @@ msgstr "高速道路の車両" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "駐車場の車両" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "地下鉄路線の空き地" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "地下鉄の車両" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "カルシウム" @@ -130061,26 +141071,28 @@ msgid "" msgstr "手術用メスを高性能システムで操り、精密な解体作業を行いました。" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." -msgstr "死体を解体するために吊るす必要があります。ロープはありますが、周囲に木がありません。" +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgstr "より完璧に解体するには、切断性能をもった道具が必要です。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." -msgstr "より完璧に解体するにはロープと木、もしくは食肉処理ラックが必要です。" +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." +msgstr "死体を解体するためには吊るす必要があります。ロープはありますが、周囲に木がありません。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." -msgstr "より完璧に解体するには、周囲にテーブルなどの表面が平らな場所が必要です。" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." +msgstr "大型の死体を完全に解体するには、食肉解体ラックか、ロープ(9m)と木が必要です。" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." -msgstr "より完璧に解体するには、切断性能をもった道具が必要です。" +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." +msgstr "大型の死体を完全に解体するには、周囲にテーブルが必要です。防水シートが敷いてある地面でも構いません。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -130313,15 +141325,6 @@ msgstr "大きな音を立てながら何度か振動した後、%sのポンプ msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "%sを最後の一滴まで大桶から取り出しました。" -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "%sを捕らえました。" - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "掴むものがありません。" - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -130430,10 +141433,14 @@ msgstr "%sに弾薬を込めました。" msgid "You refill the %s." msgstr "%sを補充しました。" -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "火をつけられそうな物がありません。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "このアイテムを起動するには火口が必要です。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "火を起こすために使っていたアイテムを失いました。" @@ -130449,13 +141456,13 @@ msgstr "訓練を受けて%sスキルが%dに上昇しました。" #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "%1$dの%2$sスキルを獲得しました。" -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -130553,7 +141560,7 @@ msgstr "%sの動力が尽きました。" #: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You won't learn anything more by doing that." -msgstr "この行動で学習できることはもう無い。" +msgstr "学習できることはもうありません。" #: src/activity_handlers.cpp #, c-format @@ -130624,6 +141631,19 @@ msgstr "%sを片付けました。" msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "霊的瞑想のために動きを止めました。" +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "%sを捕らえました。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "何かが針にかかったようです!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "釣りを終えました。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "読み終えました。" @@ -130827,6 +141847,107 @@ msgstr "木々との交信を開始しました。" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "木々の意思が伝わりました。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "画面上の文字が読めません。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "ハッキング装置を使用しますか?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "指内蔵式ハッキングツールを使用しますか?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "ハッキング用の道具が必要です。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "ショートしました!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "ハッキング装置が壊れました!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "放電しました!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "パネルを有効化しました!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "近くのドアが床に入り込んで開きました。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "警報が鳴りました。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "警報が鳴りました。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "[大きなアラーム音]" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "金庫の扉が開きました。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" +"血液を抜き取る\n" +"部位を選択" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "呪文の詠唱を中断しますか?途中経過は保存されません。" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "%iの経験を積みました。現在の経験値は%iです。" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "%sの呪文を唱えました!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "急に呪文の仕組みが理解できるようになりました!レベルが上がりました!" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "学習によって%iの経験を積みました。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "暗すぎて読めません。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "...ようやく記憶装置が見つかりました。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "キットがCBM内のデータをコピーしました。" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -130994,6 +142115,11 @@ msgstr "%sは運搬元のタイルに到達できません。カートを取り msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "%sは分類可能なすべてのアイテムを並べました。" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "%sを中断しますか?" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "ニコチンが必要だ。" @@ -131368,7 +142494,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "着用" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "なし" @@ -132673,6 +143800,723 @@ msgstr "自動拾得がオプションで有効になっていません。有効 msgid "autopickup configuration" msgstr "自動拾得設定" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "彼" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "彼女" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "無職の男性" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "無職の女性" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "%s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$sは%2$sで命を落としました。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "" +"思い出と共に眠る: \n" +"%s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "大変動が起きた時、%1$sは%2$sでした。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$sは%2$sで死亡しました。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "所持金: %s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "最終HP: " + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr " 頭部: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "胴体: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "左腕: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "右腕: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "左脚: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "右脚: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "最終能力値:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "力: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "器: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "知: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "感: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "開始能力値: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "最期の言葉: " + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "殺害数: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "モンスターを何も倒していません。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "殺害総数: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "スキル: " + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "特質: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(なし)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "継続効果: " + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "苦痛" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "CBM: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "生体部品を何も埋め込んでいない。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "CBM総数: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "CBM電力: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "武器:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "装備: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "所持品: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "統計" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "歩行距離: %d マス" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "受けたダメージ: %dダメージ" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "回復したダメージ: %dダメージ" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "ヘッドショット数: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "遍歴" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "依頼「%s」に失敗しました。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "依頼「%s」を無事達成しました。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "%sはあまり読み物には適しません。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "運転しながら読書する馬鹿はいません!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "学習なんて何の意味がある?(意欲が低過ぎます!)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "理解するには%sスキル(%d)が必要です(現在レベル%d)。" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "字が読めません!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "老眼鏡がないため焦点が合いません。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "暗すぎて読めません!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "読み上げてもらうことはできますが、耳が聞こえません!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%sは字が読めません!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "理解するには%sスキル(%d)が必要です(%sの現在レベル%d)。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "%sには老眼鏡が必要です!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "暗すぎて%sが文字を読めません!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%sは本を読み上げられますが、あなたを視認できません。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "%sの意欲が低すぎる!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%sは文を読み上げました..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr "%dの%sレベルが必要" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr " (既に%dレベル以上の%sスキル)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr " (興味がない)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr "(難聴)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr "(気分じゃない)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr "(声を出して読み上げる)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr "| 現在のレベル: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "%sを読む" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "%sを読む(%sスキルがレベル%dから%dまで上昇)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "スキルレベルが上昇するまで読む | 現在のレベル: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "スキルレベルが上昇するまで読む" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "一度だけ読む" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "このNPCのスキルレベルが上昇するまで読む:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "娯楽として読む: " + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "参加しない: " + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "%sを読んでいます。中断するには%sを押して下さい。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "文を読み上げました..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%sは一緒に学習しています。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%sは一緒に学習しています。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%sは一緒に読書を楽しんでいます。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%sは一緒に読書を楽しんでいます。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "現在、%sは文字の視認が困難状な状態です。読解には時間が掛かります。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "%sにとってこの本に書かれている内容は難解で複雑です。読解には時間が掛かります。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "%sの内容を簡単に確かめてみました。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "%sスキルを%dまで上昇させます。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "内容を理解するには%sスキルのレベルが%d必要です。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "円滑に読み進めるには%dの知性が必要です。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "この本を読むと意欲に%dの影響を及ぼします。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "この本を読むには一章につき%d分掛かります。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "この本には%1$u個のレシピが書かれています: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "より多くのレシピを考え出すのに役立つ可能性があります。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "%sスキルが%dに上昇しました。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%sの%sスキルレベルが上昇しました。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "%sについて少し学びました! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "%sでこれ以上スキルを向上できません。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "%sは%sについて少し学びました!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "%sは%sについて少し学びました!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%sは%sでこれ以上スキルを向上できません。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "%sを再び読むのは%sにとって面白くなさそうです。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "脳が新しい読み物を求めています..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "体内アラームに気づかず眠り続けたようです..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "アラームに気づかず眠り続けたようです..." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "嘔吐しようとしましたが、胃の中は空っぽです。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "殻にこもっているため動けません。移動するには殻から出てください。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "断層線から離れることができません..." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "移動先にモンスターが存在します。自動移動を取り消しました。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "攻撃するモンスターを直接クリックして下さい。" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "気力を振り絞って身体を動かしました!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "誰かを攻撃したい気分じゃありません..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "%sと入れ替われません。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "移動先にNPCが存在します。自動移動を取り消しました。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "攻撃するNPCを直接クリックして下さい。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "走行中の車両から飛び降りますか?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "その経路には他の車両が存在します。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "現在、車両の一部分が危険な状態です。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "騎乗している動物が水を嫌がっています!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "水中に飛び込みますか?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "泳ぎ始めました。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%sで潜水します。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "%1$sの%2$sを開けました。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "%sに衝突しました!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "そのドアには鍵が掛かっています!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "棒をガチャガチャと鳴らしてみましたが、ドアは開きませんでした!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "ここは登れません - 上に天井があります。" + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "炎は水で消火されました!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "輝く粘液を水で洗い流しました!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "岩のようにずぶずぶと沈んでいます!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "息継ぎが必要だ! (%sで水面へ)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "息継ぎが必要ですが、泳げません!早く陸地に上がりましょう!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "騎乗中は車両に乗車できません。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "範囲内に敵対的なモンスターがいません。1ターンその場に留まって待ちます。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "鋭い眼光でにらみつけ、武器を振り上げました!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "重すぎて発射できません..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "%sは銃器に取り付けられている必要があります。単体では使用できません。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "射撃できません。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "運転するには腕を自由にする必要があります!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "%sを撃つには両手を空けておく必要があります。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "装填する必要があります!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "%sを撃つには充電(%i)が必要です!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "撃つにはUPS(充電(%d))か改良型UPS(充電(%d))が必要です!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "この武器を使うには、テーブル、畝、割れた窓など適切な地形の近くに立つ必要があります。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "%sは現在の状態では起動できません。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "殻の中から投擲はできません。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "投げるアイテムを選択" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "投擲できるアイテムを何も持っていません。" + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "そのアイテムを所持していません。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "投げるには重過ぎます。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "それは身体の一部なので、投げられませんよ!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "精神を強く集中し、体を動かしました!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "投擲する気力が湧きません..." + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -132692,10 +144536,6 @@ msgstr "%1$sは%2$sに深々とめり込みました!" msgid "splash!" msgstr "ピチャッ!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "ゴツン。" - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -132713,7 +144553,7 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" "メモ:\n" @@ -132725,22 +144565,10 @@ msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" -"メモ:\n" -"%s\n" -"\n" -"使用スキル: %s\n" -"難易度: %d\n" -"%s \n" -"危険度: なし\n" +"難易度: なし\n" "時間: %s\n" #: src/basecamp.cpp @@ -132771,6 +144599,11 @@ msgstr "農場(拡張施設)" msgid "Empty Expansion" msgstr "未拡張" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "%sはショートしており有効化できません。" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -132781,10 +144614,10 @@ msgstr "%sを起動する電力がありません。" msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "%sを停止させて下さい!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "%sを落としてしまいました。" +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "装備中の%sを外しますか?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -133027,6 +144860,11 @@ msgid "" "unfold it." msgstr "ソーラーパネルを展開すれば、ケーブル充電システムとの接続が可能になります。" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "%sがショートしており無効化できません。" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -133047,6 +144885,11 @@ msgstr "%sを停止させました。" msgid "You withdraw your %s." msgstr "%sを格納しました。" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "%sは%s%sを格納しました。" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -133115,6 +144958,29 @@ msgstr "%sは身体にダメージを受けました!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "%sの体が酷く傷つきました!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "%sは手術中にへまをやらかしました。" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "%sは手術に失敗しました。" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "操作に失敗しました。" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "手術に失敗しました。" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "%sは手術中にドジを踏みました。" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "手術の準備をしました。" @@ -133203,6 +145069,24 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "除去に失敗した生体部品: %s。" +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "右腕にわずかな痛みを感じた次の瞬間、突然目の前が真っ暗になり、全ての感覚が失われました。" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "%1$sは%2$sの腕にゆっくりと注射針を差し込み、何らかの液体を注射しました。" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "%sの部品が振動して定位置に戻りました。" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -133384,12 +145268,6 @@ msgstr "は手術台の定位置につき、右手首に固定器具を msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "手術の始まりに興奮を隠せません。" -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "右腕にわずかな痛みを感じた次の瞬間、突然目の前が真っ暗になり、全ての感覚が失われました。" - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -133472,6 +145350,10 @@ msgstr "オフ" msgid "ON" msgstr "オン" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "(使用不可)" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -133858,6 +145740,24 @@ msgstr "アイウエオカキクケコサシスセソタチツテトナニヌネ msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "あなた" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "あなた" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "%s" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "装甲" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "立ち上がろうと足掻きました。" @@ -133870,6 +145770,11 @@ msgstr "立ち上がりました。" msgid " stands up." msgstr "は立ち上がりました。" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "%sがクモの巣から自由になりました!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "クモの巣を払って、自由になりました!" @@ -133882,6 +145787,11 @@ msgstr "はクモの巣を払って、自由になりました!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "クモの巣を払おうとしましたが、上手く払えませんでした!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "%sはくくり罠を外して、自由になりました!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "くくり罠を外して、自由になりました!" @@ -133894,6 +145804,11 @@ msgstr "はくくり罠を外して、自由になりました!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "くくり罠を外そうとしましたが、上手く外せませんでした!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "%sは強化くくり罠を外して、自由になりました!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "強化くくり罠を外して、自由になりました!" @@ -133906,6 +145821,16 @@ msgstr "は強化くくり罠を外して、自由になりました! msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "強化くくり罠を外そうとしましたが、上手く外せませんでした!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "%sはトラバサミを外して、自由になりました!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "%sはトラバサミから逃れようとしましたが、上手く外れません!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "トラバサミを外して、自由になりました!" @@ -133942,6 +145867,21 @@ msgstr "穴から脱出しました!" msgid " escapes the pit!" msgstr "は穴から脱出しました!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "%sは拘束から逃れようとしましたが、失敗しました!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "%sは拘束を振りほどきました!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "%sから引き剥がされました!" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "既に拘束されていません。" @@ -133966,6 +145906,11 @@ msgstr "拘束を解きました!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr "は拘束を解きました!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "%sが再び機能するようになりました。" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -134054,10 +145999,6 @@ msgstr "満腹 ***" msgid "Sated" msgstr "満腹 **" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "満腹 *" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "疲労困憊" @@ -134070,6 +146011,11 @@ msgstr "非常に疲れた" msgid "Tired" msgstr "疲労 *" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "%sがショートしました!" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "左腕" @@ -134111,7 +146057,7 @@ msgstr "治療性能: %s" #: src/character.cpp msgid "You don't expect any improvement from using this." -msgstr "このアイテムは治療できません。" +msgstr "このアイテムではこれ以上治療できません。" #: src/character.cpp #, c-format @@ -134213,6 +146159,84 @@ msgstr "無効" msgid "Wearing:" msgstr "着用: " +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "NO_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "LIGHT_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "MODERATE_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "ACTIVE_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "EXTRA_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "[耳をつんざく咆哮!]" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "けたたましく吠えました!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "[大きな叫び声!]" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "絶叫しました!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "[けたたましい叫び声!]" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "大声で叫びました!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "あなたの声はほとんど聞こえません!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "[不明瞭な声]" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "[こもった叫び声]" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "あなたの声は非常に小さく聞こえます!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "嘔吐しました。" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "嘔吐しました。" + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr "は激しく嘔吐しました!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "激しく嘔吐しました!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "自動拾得から除外" @@ -134730,11 +146754,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "検体を区画に解き放った。" -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "[大きなアラーム音]" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "格納シールドを開きました。何かキーを押して下さい..." @@ -134879,104 +146898,10 @@ msgstr "エレベーターを起動しました。何かキーを押して下さ msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "NEPower社 鉱山(%d:%d) ログ" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"ログ47:\n" -"定期採掘中に、空洞を掘り当てた。\n" -"ここまでならよくある事だが、その地点の断層線は珍しい\n" -"ことに完全に垂直になっていた。\n" -"断層にはいくつか奇妙な凹みがあった。人間が造ったもの\n" -"のように見えるらしく、迷信深い作業員は気味悪がってい\n" -"る。\n" -"\n" -"\n" -"ログ48:\n" -"凹みは3~6メートルほどの高さで、断層の端まで並んでい\n" -"る。\n" -"一つ一つの形はどこか人間に似ているが、手足や首に当た\n" -"る部分は異様に長く、ねじれている。\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "続きを読みますか?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"ログ49:\n" -"考古学者による調査が終了するまで、この地区での採掘作\n" -"業は中止することになった。\n" -"遅れを取り戻すのに最低1週間はかかるだろう。\n" -"このバカげた遺跡保護法は50年前に施行されたものだ。\n" -"こっちは採掘のお陰でやっと飯を食えているというのも分\n" -"からないのか。\n" -"\n" -"ログ52:\n" -"未だに考古学調査待ち。\n" -"こちらでも断層線に関して軽く調べてみた。\n" -"手持ちの装置では亀裂の深さを測定できそうにない。\n" -"24キロと表示されてはいるが、このような狭いトンネルの\n" -"測定用ではないので、正確かどうか分からない。\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"ログ54:\n" -"2人の男がタガネを持って調査区画に下りて行った。断層の\n" -"一部分を削るらしい。どうなろうと見て見ぬふりをするつも\n" -"りだが、あのインテリどもは岩を微塵も削れないで帰ってく\n" -"るだろうな。いい気味だ。\n" -"\n" -"ログ55:\n" -"考古学者が先日の2人組とガイドをつれて下っていった。あ\n" -"いつらにインディー・ジョーンズの真似は無理だろう。6メ\n" -"ートルも降りられるかどうか。科学者のお守りをするのは勘\n" -"弁してほしいが、もし中で怪我でもされたら、採掘場は閉鎖\n" -"になるだろう。\n" -"\n" -"ログ58\n" -"どこからか作業員が入り込んでいるのか?まさか空洞内に\n" -"彫刻が見つかるとは!大発見だとは思うが、あいつらでどう\n" -"にか出来るものなのだろうか?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "阿彌殻計画" @@ -134990,36 +146915,10 @@ msgstr "" "サイト %d%d%d\n" "関連する現場監督のログがメモに追加されました。" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" -"\n" -"鉱山作戦中断:\n" -"午前2時7分、阿彌殻計画を実行に移す際に緊急事態が発生した。\n" -"発見された断層線を探測した結果、30.09Kmに及ぶ深さの亀裂が生じていた。\n" -"この件に関して、NEPower社の鉱山作業員を規定87.08違反によって拘束し、\n" -"被験体として89-C研究所に移送した。\n" -"\n" -"断層線の亀裂は、標準的な振動テストを中止する程の損傷ではない..." - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "ファイルが破損しています、何かキーを押して下さい..." -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "機械が素早く動き、折れた%sを固定しました。" - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--アクセス承認--" @@ -135697,16 +147596,6 @@ msgstr "予備電源: オフラインです。原因: 不明" msgid "The console shuts down." msgstr "コンソールはシャットダウンしました。" -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "警報が鳴りました。" - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "警報が鳴りました。" - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "マンハックが天井から出現しました。" @@ -136645,13 +148534,23 @@ msgstr "%sが製作を手伝ってくれました..." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "%sの製作に失敗しました。一部の材料を失いました。" +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "誤って%sを破壊してしまいました。" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "は誤って%sを破壊してしまいました。" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "%sの製作に失敗しましたが、材料は失いませんでした。" +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "誤って作業の進捗が%d%%戻ってしまいました。" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "は誤って作業の進捗が%d%%戻ってしまいました。" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -136679,6 +148578,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "は%sのレシピを知らないため、製作を続けられません。" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "製作を続けるのに必要なものがありません!" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "足りない材料を補充して製作を続けますか?" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "製作を中断しました。" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -137287,6 +149198,14 @@ msgstr "自身にダメージ" msgid "Set automove route" msgstr "編集 - 自動移動ルート" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "解禁 - 全呪文" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "編集 - 呪文レベル" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "プレイヤー..." @@ -137323,6 +149242,18 @@ msgstr "表示 - 天候" msgid "Display overmap scents" msgstr "表示 - 臭跡全体マップ" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "表示 - 臭跡マップ" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "表示 - 気温" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "表示 - 視認性" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "表示 - 変異カテゴリーレベル" @@ -137499,6 +149430,10 @@ msgstr "男性" msgid "no faction" msgstr "派閥なし" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "通貨なし" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -137957,6 +149892,20 @@ msgstr "" "腸の内容物: %d ml / %d ml、%dkCal、Water: %d ml\n" "空腹: %d、口渇: %d、kCal: %d / %d" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" +"BMI: %.0f\n" +"BMR: %i" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "活動レベル: %s" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -138115,6 +150064,46 @@ msgstr "debug.logにレポートを書き込みました。" msgid " and to the clipboard." msgstr "クリップボードに書き込みました。" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "拾得できる呪文がありません。MODを導入する必要があります。" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "大魔導士になりました!新たな力で何をしましょうか?" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "まず呪文を拾得する必要があります。" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "呪文" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "LV" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "最大" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "呪文レベルデバッグ:" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "呪文レベルを設定: (現在%d)" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "%sがレベル%dになりました!" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -141320,27 +153309,6 @@ msgstr "" "食料: %15d (kcal)\n" " \n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" -"メモ:\n" -"%s\n" -" \n" -"適用スキル: %s\n" -"難易度: %d\n" -"%s \n" -"危険: なし\n" -"時間: %s\n" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -142153,10 +154121,6 @@ msgstr "大変動の世界で%sの旅が始まりました。" msgid "Survived:" msgstr "生存: " -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "殺害数: " - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "思い出と共に眠る: " @@ -142604,6 +154568,10 @@ msgstr "敵対的な生存者を発見しました!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "モンスターを発見しました!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "セーフモードを有効化します!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "東: " @@ -142929,6 +154897,18 @@ msgstr "焚き木が十分にくべられており、そのままでも1日は msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "焚き木を追加しなくても%sは燃え続けそうです。" +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "騎乗中にその行動はできません。" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "騎乗中は車両を操作できません。" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "騎乗中はコンソールを操作できません。" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -143094,10 +155074,10 @@ msgstr "編集/位置" msgid "No Zones defined." msgstr "区域設定無し" -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -143205,91 +155185,6 @@ msgstr "射撃" msgid "Drop where?" msgstr "どこに落としますか?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "殻の中から投擲はできません。" - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "投げるアイテムを選択" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "投擲できるアイテムを何も持っていません。" - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "そのアイテムを所持していません。" - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "投げるには重過ぎます。" - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "それは身体の一部なので、投げられませんよ!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "精神を強く集中し、体を動かしました!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "投擲する気力が湧きません..." - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "鋭い眼光でにらみつけ、武器を振り上げました!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "重すぎて発射できません..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "%sは銃器に取り付けられている必要があります。単体では使用できません。" - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "射撃できません。" - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "運転するには腕を自由にする必要があります!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "%sを撃つには両手を空けておく必要があります。" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "装填する必要があります!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "%sを撃つには充電(%i)が必要です!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "撃つにはUPS(充電(%d))か改良型UPS(充電(%d))が必要です!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "この武器を使うには、テーブル、畝、割れた窓など適切な地形の近くに立つ必要があります。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "%sは現在の状態では起動できません。" - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -143542,6 +155437,11 @@ msgstr "何も装備していません。" msgid "Draw %s from %s?" msgstr "%sを%sから抜き取りますか?" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "剣呑な赤い光点が身体に当たっています。%sを押して無視します。" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -143595,107 +155495,26 @@ msgstr "%sはブゥンという音を発しながらあなたを追従し始め msgid "Really step into %s?" msgstr "本当に%sに踏み込みますか?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "殻にこもっているため動けません。移動するには殻から出てください。" - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "%1$sを%2$sで砕き始めました。" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" +msgstr "%sはそちらへ向かうのを拒否しています!" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "%sの電源が入りません。" - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "断層線から離れることができません..." - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "移動先にモンスターが存在します。自動移動を取り消しました。" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "攻撃するモンスターを直接クリックして下さい。" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "気力を振り絞って身体を動かしました!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "誰かを攻撃したい気分じゃありません..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "%sと入れ替われません。" - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "移動先にNPCが存在します。自動移動を取り消しました。" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "攻撃するNPCを直接クリックして下さい。" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "走行中の車両から飛び降りますか?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "その経路には他の車両が存在します。" - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "現在、車両の一部分が危険な状態です。" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "水中に飛び込みますか?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "泳ぎ始めました。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%sで潜水します。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "%1$sの%2$sを開けました。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "%sに衝突しました!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "そのドアには鍵が掛かっています!" - -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "棒をガチャガチャと鳴らしてみましたが、ドアは開きませんでした!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." +msgstr "掴んでいたものを離しました。" #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "ここは登れません - 上に天井があります。" +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "掴めるものがありません。" #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "掴んでいたものを離しました。" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "騎乗中は車両に乗車できません。" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "掴めるものがありません。" +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "騎乗中は障害物を通り抜けられません。" #: src/game.cpp #, c-format @@ -143757,15 +155576,26 @@ msgstr "%sで左足に怪我をしました!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "%sで右足に怪我をしました!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "%sは切られました!" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "%2$sで%1$sに怪我をしました!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "%sを押し退けました。" + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "炎は水で消火されました!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "%sを押し退けるスペースがありません。" #: src/game.cpp #, c-format @@ -143776,6 +155606,10 @@ msgstr "%sを押し退けました。" msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "何かありますが、よく見えません。" +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "何かありますが、騎乗中は手が届きません。" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -143818,6 +155652,11 @@ msgstr "車両の制御装置があります。" msgid "%s to drive." msgstr "%sで運転します。" +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "車両制御装置かありますが、騎乗中は手が届きません。" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -143866,10 +155705,6 @@ msgstr "重い%sを動かすには非常に時間がかかります!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "重い%sを動かすには少し時間がかかります。" -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "物を引きずる騒音が響きました。" - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -143877,12 +155712,12 @@ msgstr "%sに置いてあったアイテムが落ちました!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" +msgid "You let go of the %s." msgstr "%sを離しました。" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." msgstr "手を離すと%1$sは%2$sを滑っていきました。" #: src/game.cpp @@ -143890,27 +155725,6 @@ msgstr "手を離すと%1$sは%2$sを滑っていきました。" msgid "Nothing at grabbed point %d,%d,%d or bad grabbed object type." msgstr "座標%d,%d,%dには掴める物が無いか、掴むのに適さない地形です。" -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "輝く粘液を水で洗い流しました!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "岩のようにずぶずぶと沈んでいます!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "息継ぎが必要だ! (%sで水面へ)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "息継ぎが必要ですが、泳げません!早く陸地に上がりましょう!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "範囲内に敵対的なモンスターがいません。1ターンその場に留まって待ちます。" - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "水に飛び込みました。" @@ -144773,8 +156587,92 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "比較するアイテムがありません。" #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." -msgstr "新しいキーを入力(SPACEでキー削除、ESCAPEで取消)" +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "新しいキーを入力(SPACEで割当キー削除、ESCAPEで取消)" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" +"注意: 「アイテム/自動キー割当」設定でも、このアイテムにキーが割り当てられることがあります。\n" +"変更したい場合は「オプション」で設定を変更することをお勧めします。" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "患者は神経衰弱状態です。麻酔は必要ありません。" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "患者に知覚鈍化CBMが移植されています。麻酔は必要ありません。" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "利用可能な麻酔: %i" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "CBM移植対象患者: %s" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "移植するCBMがありません。" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "失敗確率" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "手術時間" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "CBMが既に移植されています" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "基本CBMが移植されていません" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "上位CBMが移植されています" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "CBMが患者に適合しません" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "%i分" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "%i時間" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "%i時間" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s、%s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "%i%%" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -144832,11 +156730,6 @@ msgstr "%sは大きすぎて押し退けられません。" msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "そこには物が多すぎます。" -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "%sを押し退けました。" - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "アイテム" @@ -144845,6 +156738,11 @@ msgstr "アイテム" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "掴んだ場所に車両がありません。" +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "%sが車両に繋がれている間は、車両を動かせません!" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -145256,6 +157154,65 @@ msgstr "駆足" msgid "Crouch" msgstr "屈む" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "呪文を唱えるには両手を空けておく必要があります!" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "唱えられる呪文がありません。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "射程" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "経験値%" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "詠唱時間" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "消費" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "ダメージ" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "失敗%" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "%iターン" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "%i移動コスト" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "呪文を何も唱えられません!" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "呪文を選択:" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "呪文を唱えるのに十分な%sがありません。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "切断性能をもった道具がないと血の魔法を唱えられません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "消費するアイテムを選択" @@ -145273,14 +157230,30 @@ msgstr "自動移動を取り消しました。" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "不明なコマンド: \"%s\" (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "騎乗中は階段を下りられません。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "騎乗中は階段を登れません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "殻の中で何かを開けることはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "騎乗中は開けません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "殻の中で何かを閉じることはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "騎乗中は閉じられません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "殻の中で何かを叩くことはできません。" @@ -145291,28 +157264,52 @@ msgstr "殻の中で周囲を見ることはできません。" #: src/handle_action.cpp msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." -msgstr "殻の中で物を移動させることはできません。" +msgstr "殻の中ではアイテムを一括移動できません。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "騎乗中はアイテムを一括移動できません。" #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "殻の中から何かを拾得することはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "騎乗中はアイテムを拾えません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "殻の中で何かを掴むことはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "騎乗中は何も掴めません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." -msgstr "殻の中からはアイテムを一括移動できません。" +msgstr "殻の中からは足元のアイテムを一括移動できません。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "騎乗中は足元のアイテムを一括移動できません。" #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "殻の中で死体を解体することはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "騎乗中は解体できません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "殻の中で角を覗きこむことはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "騎乗中は角を覗きこむことはできません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "殻の中からアイテムを落とすことはできません。" @@ -145322,10 +157319,18 @@ msgstr "殻の中からアイテムを落とすことはできません。" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "殻の中で製作することはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "騎乗中は製作できません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "運転中は分解できません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "騎乗中は分解できません。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "車両内では建設できません。" @@ -145334,6 +157339,10 @@ msgstr "車両内では建設できません。" msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "殻の中で建設することはできません。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "騎乗中は建設できません。" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -145359,10 +157368,6 @@ msgstr "オートトラベルモードを無効化します!" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "オートトラベルモードを有効化します!" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "セーフモードを有効化します!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "セーフモードを無効化します!" @@ -145383,6 +157388,10 @@ msgstr "自動セーフモードを有効化します!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "敵を無視します!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "指で十字を切りました。" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "レーザー照準を無視しました!" @@ -145416,6 +157425,7 @@ msgstr "現在%sは%sです。" #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -145643,7 +157653,7 @@ msgstr "ビープ音が鳴り、空の自動販売機が運転を停止しまし #: src/iexamine.cpp msgid "This toilet is empty." -msgstr "このトイレには水が無い。" +msgstr "このトイレには水がありません。" #: src/iexamine.cpp msgid "The toilet water is frozen solid!" @@ -145657,28 +157667,28 @@ msgstr "IDカードを読み込ませますか?" msgid "You insert your ID card." msgstr "IDカードを挿入します。" -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "近くのドアが床に入り込んで開きました。" - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "近くのドアは既に開いています。" #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "パネルを有効化しました!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "カードリーダーがショートしました!" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Looks like you need a %s, or a tool to hack it with." -msgstr "%sかもしくはハッキングツールが必要なようです。" +msgstr "%s、もしくはハッキングツールが必要なようです。" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Looks like you need a %s." msgstr "%sが必要なようです。" +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "反応がありません。" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "シャベルがあれば..." @@ -145845,18 +157855,6 @@ msgstr "無様にも鍵穴を詰まらせてしまいました!" msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "銃保管庫の鍵を上手く開けられませんでした。" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "銃保管庫のハッキングに成功しました。" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "ハッキング装置がないため銃保管庫をハッキングできません。" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "この電子金庫は複雑すぎて開錠できそうにありません。" - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "こじ開ける道具があれば..." @@ -145955,6 +157953,16 @@ msgstr "この植物は枯れています。" msgid "You drink some nectar." msgstr "花蜜を啜りました。" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "採取: %s" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "採取: %s" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -145981,39 +157989,14 @@ msgstr "眠りに落ちました..." msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "脚がケシの根で覆われています!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "採取: ケシの蕾" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "採取: ケシの蕾" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "サボテンの棘が刺さりました!" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "採取: %s" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "採取: %s" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "根を掘り返す道具があれば..." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "採取: 根(ダリア)" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" -msgstr "採取: 根(ダリア)" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" +msgstr "根を掘り返せる掘削性能をもった道具を持っていません。%sを採集しますか?" #: src/iexamine.cpp msgid "Nothing can be harvested from this plant in current season." @@ -146045,14 +158028,6 @@ msgstr "この花はとても奇妙な味がします..." msgid "Harvest the %s?" msgstr "%sを収穫しますか?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "採取: 卵(クモ)" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "採取: 卵(クモ)" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -146886,18 +158861,26 @@ msgid "" msgstr "接続されている診察台に患者が見つかりません。手術が不可能です。操作を終了します。" #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." -msgstr "オートドクを使用するには最低でも1個の麻酔キットが必要です。" +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" +msgstr "オートドクMk.XI ステータス: オンライン 手術を選択してください" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "移植するCBMを選択" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "移植するCBMを選択してください" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "移植するCBMがありません。" +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "摘出するCBMを選択してください" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "骨折箇所を固定する" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "オートドクでCBM手術を実行するには最低でも1個の麻酔キットが必要です。" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -146945,6 +158928,26 @@ msgstr "CBMが体内に一つもありません。" msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "CBMが%1$sの体内に一つもありません。" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "機械が素早く動き、折れた%sを固定しました。" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "機械が手際よく動き、骨折したの%sを固定しました。" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "固定が必要な部位がありません。" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "%1$sには固定が必要な部位がありません。" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "この製粉機には既に穀粉が入っています。" @@ -147351,26 +159354,6 @@ msgstr "アイテムを拾得する" msgid "Which craft to work on?" msgstr "製作を再開するアイテムを選択" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "ハッキング装置を使用しますか?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "指内蔵式ハッキングツールを使用しますか?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "ショートしました!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "ハッキング装置が壊れました!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "放電しました!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "最終処理中" @@ -147435,6 +159418,10 @@ msgstr "モンスターグループ" msgid "Monster factions" msgstr "モンスター派閥" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "派閥" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "製作レシピ" @@ -147455,6 +159442,10 @@ msgstr "NPC種別" msgid "Missions" msgstr "依頼" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "態度" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "採取リスト" @@ -147557,8 +159548,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "不明なキー %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "未割当!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "未割当(グローバル)!" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "未割当(ローカル)!" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -147617,6 +159612,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "%sに割り当てたキーを削除しますか?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "%sの割当(グローバル)を初期化しますか?" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -147905,6 +159905,11 @@ msgstr "必要スキル: " msgid "Material: %s" msgstr "素材: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "所有者: %s" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -148006,6 +160011,10 @@ msgstr "臭い: " msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "栄養(一日分): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "* この食べ物を摂取するとアレルギー反応を起こします。" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* この食べ物には人肉が含まれています。" @@ -148678,106 +160687,101 @@ msgstr "* このアイテムには鍔が無いため導電体です msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* このアイテムは導電体です。" +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "* この衣類を着用するとアレルギー反応を起こします。" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "* このアイテムはヘルメットと同時に着用可能です。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* この衣服は体格に完璧に適合しています。" +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "* この衣服は完璧に適合しています。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "* この衣類は大きな体格に適合しています。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "* この衣類は小さな体格に適合しています。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." -msgstr "* この衣類は大きすぎるため体格に不適合です。" +"* This clothing is oversized and does not fit you." +msgstr "* この衣類は大きすぎるため、体格に不適合です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "この衣類は極めて大きすぎるため、小さすぎる体格不適合です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "この衣類は極めて小さすぎるため、大きすぎる体格不適合です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "この衣類は一般的なサイズですが、小さすぎる体格には不適合です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "この衣類は極めて小さすぎるため、大きすぎる体格不適合です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." -msgstr "* この衣類は小さすぎるため体格に不適合です。" +"* This clothing is undersized and does not fit you." +msgstr "* この衣類は小さすぎるため、体格に不適合です。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "* この衣服はサイズアップ可能です。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "* この衣服はサイズダウン可能です。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "* この衣服はサイズダウン不可能です。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "* この衣服はサイズアップ不可能です。" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "* この衣服は仕立て直し可能かつサイズアップ可能です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "* この衣服は仕立て直し可能かつサイズダウン可能です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "* この衣服は仕立て直し可能ですがサイズダウン不可能です。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "* この衣服は仕立て直し可能ですがサイズアップ不可能です。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." +msgid "* This clothing can be refitted." msgstr "* この衣服は仕立て直し可能です。" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "* この衣服は仕立て直し・サイズアップ・サイズダウン不可能です。" #: src/item.cpp @@ -149426,6 +161430,11 @@ msgstr "ケーブルを巻き入れました。" msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "%sを動かすにはUPSが必要です!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "%s%sは消滅しました!" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -150284,6 +162293,10 @@ msgstr "工具用MODを取り外しますか?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "MODが取り付けられた工具を何も持っていません。" +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "ここで魚が釣れるとは思えません。" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "どこで釣りをしますか?" @@ -150292,10 +162305,6 @@ msgstr "どこで釣りをしますか?" msgid "You can't fish there!" msgstr "そこで釣りはできません!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "周囲に魚が存在しないようです。別の場所で試しましょう。" - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "釣り糸を投げ入れ、何かが掛かるのを待っています..." @@ -150308,10 +162317,6 @@ msgstr "魚は餌なしで寄って来てくれる程、馬鹿ではないです msgid "Put fish trap where?" msgstr "どこに捕魚器を置きますか?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "周囲に魚が存在しないようです。別の場所で試しましょう。" - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "捕魚器を設置しました。3時間もすれば魚が掛かっているでしょう。" @@ -150808,14 +162813,6 @@ msgstr "電動丸鋸が騒音を発しています。" msgid "Drill where?" msgstr "どこに穴を開けますか?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "ちょっとまった!とりあえず頭を冷やそうか?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "早まったことはするな。" - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "そこには穴を開けられません。" @@ -150825,14 +162822,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "その経路には車両が存在します!" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "どこを掘りますか?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "%1$sに%2$sで穴をあけ始めました。" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "頭の奥深くからこれまでの経験を掘り起こし、穴を掘って自分を埋めるのは得策ではないことに気づきました。穴掘りを中断しました。" +msgid "Mine where?" +msgstr "どこを掘りますか?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -150840,8 +162836,8 @@ msgstr "ここは掘れません。" #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "%1$sを%2$sで攻撃しました。" +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "%1$sを%2$sで叩きました。" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -151143,12 +163139,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "ライトを消しました。" #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "MP3プレーヤーのバッテリーが切れました。" +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "機器の電池が切れました。" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "既にMP3プレーヤーで音楽を聴いています!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "既に音楽を聴いています!" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -151187,6 +163183,10 @@ msgstr "[%s]に耳を傾けました。" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "MP3プレーヤーの電源を切りました。" +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "スマートフォンの電源を切りました。" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -151266,10 +163266,6 @@ msgstr "%sにマスクフィルターが装填されていません。" msgid "You prepared your %s." msgstr "%sの機能を有効化しました。" -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "字が読めません!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "どれをプレイしますか?" @@ -151390,6 +163386,24 @@ msgstr "...酸性血液が%sを溶かし、破壊しました!" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "...酸性血液が%sに傷をつけました!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "%sに精神接続キットを使用しますか?" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "記憶媒体を選択" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "なんでもない。" + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "ここでは%sを使用できません。" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "丸太から木材を切り出しました。" @@ -151656,13 +163670,8 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "温められる食料を持っていません。" #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "%sは冷やして食べるのが一番です。温かくなるまで更に解凍を続けますか?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "食料を解凍しました。" +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." +msgstr "食料を解凍しましたが、冷たいままの方が美味しいので、加温を中断しました。" #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -152087,7 +164096,7 @@ msgstr "写真を眺めていると懐かしさが込み上げてきました。 #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You turned off music on your %s." -msgstr "%sの音楽を止めました。" +msgstr "%sの音楽を停止しました。" #: src/iuse.cpp #, c-format @@ -152524,6 +164533,11 @@ msgstr "料理を取り出す" msgid "Really stop cooking?" msgstr "本当に調理を止めますか?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "%sの保存に適した容器を持っていません。" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -153083,10 +165097,6 @@ msgstr "%sにはこれといって目新しいものはありませんでした msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "%sを読むなら地上に出てからにしましょう。" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "暗すぎて読めません。" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "どこに火をつけますか?" @@ -153368,6 +165378,80 @@ msgstr "耳障りな酷い音を奏でています" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%sは耳障りな酷い音を奏でています" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "呪文を習得できます。" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "複数の呪文を習得できます。" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "習得できる呪文: " + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "レベル%u" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "(最大)" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "習得する" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "習得できません!" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "既に習得済みです。" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "呪文を習得:" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "学習時間を選択" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "30分" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1時間" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2時間" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "4時間" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "8時間" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "呪文レベルが上昇するまで読む" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "このアイテムは%s(レベル%i)を詠唱します。" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "このアイテムの機能は絶対に失敗しません。" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -155067,6 +167151,93 @@ msgstr "エラー:エネルギー文字列が無効です。デフォルト設 msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "エラー:ダメージタイプ文字列が無効です。デフォルト設定NONE" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "難解です!" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "失敗確率" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "HP" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "マナ" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "スタミナ" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "電力" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "エラー: energy_type" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "無限" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"この呪文を習得すると%sの特質を獲得し、特定の呪文を習得できなくなります。\n" +"続けますか?" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "%sを習得しました!" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "この呪文を習得できません。" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "テレポートの有効な標的が見つかりません。" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "ダメージは既に均等です。" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "空気中のほこりがすべて落下しました。" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "穴が更に深くなりました。" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "たくさんのゴミが穴から飛び出しました。" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "通行の邪魔にならないよう地球が移動しました。" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "石がすり潰されて砂になりました。" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "動けと命令しても地球は耳を貸しません。" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "%sの傷が塞がっていきます!" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "終了しますか? 未保存の変更は失われます。" @@ -155715,6 +167886,32 @@ msgid "" "weapon." msgstr "このスタイルを選択すると、武器を装備した状態でも必ず素手で攻撃します" +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "CBM: 合金メッキ - 腕を移植するとアームブロックが可能になります" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "素手格闘%sアームブロックが可能になります" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "CBM: 合金メッキ - 脚を移植するとレッグブロックが可能になります" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "素手格闘%sレッグブロックが可能になります" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -155728,6 +167925,18 @@ msgstr "常時" msgid "Hit" msgstr "命中" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "ミス" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "会心" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "殺害" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "ダメージ時" @@ -155832,7 +168041,7 @@ msgstr "%sがバラバラに壊れました!" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "の%sがバラバラに壊れました!" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "%sが破壊されました!" @@ -155855,10 +168064,6 @@ msgstr "胴体の着衣が邪魔になり、バランスを崩しました。" msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "遠視でよく見えないため、確実な命中は期待できません。" -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "フェイントを仕掛けました。" - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "攻撃を外した勢いでよろめきました。" @@ -156118,11 +168323,6 @@ msgstr "%sを切り裂いて" msgid "You slice %s" msgstr "横斬攻撃が%sに命中しました。" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr "の唐竹割りが%sに命中しました。" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -156208,11 +168408,6 @@ msgstr "の猛打が%sに命中しました" msgid " thrashes %s" msgstr "の激打が%sに命中しました" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr "の乱打が%sに命中しました" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -156492,20 +168687,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "スカベンジャー部隊の大規模探索から呼び戻す" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"利益: $8/時間\n" -"危険: 極低\n" -"時間: 1時間~\n" -"\n" -"仲間を単純作業労働に割り当てます。基礎的なスキルを安全に身に付けさせ、拠点における評判を高めます。報酬はあまり期待しない方が良さそうです。" - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "仲間を単純労働に割り当てる" @@ -156516,13 +168697,17 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"収益: $8/時間\n" +"利益: $8/時間\n" "危険: 極低\n" "時間: 1時間~\n" "\n" -"単純労働者名簿: \n" +"仲間を単純作業労働に割り当てます。安全に基礎的なスキルを身に付けさせ、拠点における評判を高めます。報酬はあまり期待しない方が良さそうです。\n" +"\n" +"参加者:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -157330,6 +169515,10 @@ msgstr "MOD/アイテム削除" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "MOD/モンスター削除" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "MOD/グラフィック" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "MOD/分類無し" @@ -157975,16 +170164,6 @@ msgstr "%sがに掴み掛かりましたが、咄嗟に回避しまし msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "%sが掴みかかろうとしましたが、打ち払いました!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "%sが掴みかかろうとしましたが、振りほどきました!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "に%sが掴みかかろうとしましたが、振りほどきました!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -158048,6 +170227,54 @@ msgstr "%sのおぞましい容貌に体が凍り付き、麻痺しました。" msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "恐ろしい%sから目を逸らしました。" +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "健康診断を受けました。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "%sは全身をスキャンしています。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "[柔和な機械音声]「歓迎します、%s先生。本日は私が助手を務めます」" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "%sはこちらを医者として登録していないようです。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "%sは空になった麻酔キットを虚ろな瞳で見つめています。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "%1$sは%2$sをスキャンし、何か検出したようです。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "%sは何かを探していますが、見つけられないようです。" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "[柔和な機械音声]「今すぐ患者さまから離れなさい!業務妨害を続けるようなら、自動的に法執行機関へ連絡されます」" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "[柔和な機械音声]「ごきげんよう。きちんと患者さまのお世話をしてくださいね」" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -158150,7 +170377,10 @@ msgstr "ブーッ!" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "%sはライフルを構えました!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "まるで悪魔のような恐ろしい目玉がこちらを見つめています!" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "レーザーの光が当たっています。嫌な予感がします..." @@ -158312,6 +170542,16 @@ msgstr "%1$sは%2$sに強靭な爪を振り下ろしました!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "打撃が%1$sに%2$dのダメージを与えました!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "%1$sは飢えに震えながら%2$sを見ました。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "%1$sは%2$sを吸収して成長しました。" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -158923,6 +171163,11 @@ msgstr "防具以外のアイテムを外す" msgid "Attach bag" msgstr "バッグを取り付ける" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "%sの車両接続ハーネスを外す" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -158960,6 +171205,54 @@ msgstr "フェロモンボールを潰す" msgid "Milk %s" msgstr "%sから搾乳する" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "%sに鞍を取り付ける" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "%sから鞍を外す" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "%sに鞍を取り付ける方法が分かりません" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "%sに騎乗する" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "%sは騎乗できません" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "%sは小さすぎて体重を支えられません" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "騎乗の知識がありません" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "重すぎて%sに騎乗できません" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "鞍なしで騎乗できるほど熟練していません" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "鞍は取り付けましたが、%sに騎乗する方法は分かりません" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -158973,6 +171266,11 @@ msgstr "本当に奴隷ゾンビを殺しますか?" msgid "Pet armor" msgstr "ペット防具" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "%sの車両接続ハーネスを外しました。" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -159036,6 +171334,11 @@ msgstr "%1$sは%2$sに対して重すぎます。" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "%1$sを%2$sに着せて、防御力を高めました。" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "%sを車両から外しました。" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -159061,6 +171364,22 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "%sは動き回り、床の上にある物を速やかに分解しました!" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "%1$sは%2$sをゆっくり丁寧にオートドク手術台に寝かせました。" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "%sは半透明の液体が入った注射器を取り出しました。" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "[柔和な機械音声]「オートドクから離れてください。この患者は直ちに治療を受ける必要があります」" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "[足音]" @@ -159223,10 +171542,6 @@ msgstr "装甲板" msgid "dense jelly mass" msgstr "密度の高いゼリー状の物質" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "装甲" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -159498,26 +171813,6 @@ msgstr "体内に毒を注入されたようです!" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "%sがよろよろと起き上がりました!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "%sがクモの巣から自由になりました!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "%sはくくり罠を外して、自由になりました!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "%sは強化くくり罠を外して、自由になりました!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "%sはトラバサミを外して、自由になりました!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -159531,7 +171826,7 @@ msgstr "%sは穴から脱出しました!" #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s breaks free from the grab!" -msgstr "%sは相手の掴みを振りほどきました!" +msgstr "%sは拘束を振りほどきました!" #: src/monster.cpp msgid "hummmmm." @@ -159594,6 +171889,11 @@ msgstr "%sの傷が瞬く間に再生しています!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "%sは少し回復したようです。" +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "%sはゆっくりと傷を回復しています。" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -160377,6 +172677,10 @@ msgstr "切替" msgid "activated" msgstr "有効" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "ペット:" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -160518,10 +172822,6 @@ msgstr "状態: " msgid "Traits: " msgstr "特質: " -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "スキル: " - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(上位8位までを表示)" @@ -160901,41 +173201,45 @@ msgstr "治療" msgid "Performing a task" msgstr "作業" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "盗品回収" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "削除済み" #: src/npc.cpp msgid "Is trying to kill you." -msgstr "あなたに殺意を抱いている。" +msgstr "あなたに殺意を抱いています。" #: src/npc.cpp msgid "Is trying to flee from you." -msgstr "あなたから逃走している。" +msgstr "あなたから逃走しています。" #: src/npc.cpp msgid "Is your friend." -msgstr "あなたと友好関係にある。" +msgstr "あなたと友好関係にあります。" #: src/npc.cpp msgid "Is following you." -msgstr "あなたに追従している。" +msgstr "あなたに追従しています。" #: src/npc.cpp msgid "Is guiding you." -msgstr "あなたを先導している。" +msgstr "あなたを先導しています。" #: src/npc.cpp msgid "Will try to kill you or flee from you if you reveal yourself." -msgstr "あなたが近づけば殺そうか逃げようとしている。" +msgstr "あなたが近づけば殺そうか逃げようとしています。" #: src/npc.cpp msgid "Is neutral." -msgstr "中立的である。" +msgstr "中立的です。" #: src/npc.cpp msgid "Is still innocent and killing them will be considered murder." -msgstr "無害であり、もし殺せば罪の意識を感じる。" +msgstr "無害であり、もし殺せば罪の意識を感じます。" #: src/npc.cpp msgid "He " @@ -161172,7 +173476,7 @@ msgstr "皆" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s currently has these temporary orders:" -msgstr "%sは現在一時指令を受けている:" +msgstr "%sの現在の一時指令:" #: src/npctalk.cpp msgid "None." @@ -161188,7 +173492,7 @@ msgstr "どのような一時指令を出しますか?" #: src/npctalk.cpp msgid "Done issuing orders" -msgstr "指令を完了" +msgstr "指令を出すのを止める" #: src/npctalk.cpp msgid "Don't engage hostiles for the time being" @@ -161825,6 +174129,22 @@ msgstr "どのCBMを摘出して欲しいんだ?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "%s は何も所持していません!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "髪型を選択" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "髭を選択" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "実は...気が変わったんだ。" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "髪型を変えました!" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -162074,7 +174394,7 @@ msgstr "自動拾得/重量制限" msgid "" "Auto pickup items with weight less than or equal to [option] * 50 grams. " "You must also set the small items option. '0' disables this option" -msgstr "重量が設定値×50g以下のアイテムを自動的に拾得します。自動拾得/小型アイテムも個別に設定する必要があります。'0'で無効。" +msgstr "重量が設定値×50g以下のアイテムを自動的に拾得します。自動拾得/小型アイテムも個別に設定する必要があります。'0'で無効に設定されます。" #: src/options.cpp msgid "Auto pickup volume limit" @@ -162085,7 +174405,8 @@ msgid "" "Auto pickup items with volume less than or equal to [option] * 50 " "milliliters. You must also set the light items option. '0' disables this " "option" -msgstr "体積が設定値×50ml以下のアイテムを自動的に拾得します。自動拾得/軽量アイテムも個別に設定する必要があります。'0'で無効。" +msgstr "" +"体積が設定値×50ml以下のアイテムを自動的に拾得します。自動拾得/軽量アイテムも個別に設定する必要があります。'0'で無効に設定されます。" #: src/options.cpp msgid "Auto pickup safe mode" @@ -162630,7 +174951,7 @@ msgstr "trueにするとサイドバーに表示される項目間の間隔を #: src/options.cpp msgid "Message log flow" -msgstr "履歴表示" +msgstr "ログ/表示順" #: src/options.cpp msgid "Where new log messages should show." @@ -162647,17 +174968,27 @@ msgstr "上" #: src/options.cpp msgid "Sidebar log message display duration" -msgstr "サイドバー/ログ表示時間" +msgstr "ログ/表示時間" #: src/options.cpp msgid "" "Number of turns after which a message will be removed from the sidebar log." " '0' disables this option." -msgstr "サイドバーにログが表示されてから何ターンで消えるか設定します。0'で無効。" +msgstr "サイドバーにログが表示されてから消えるまでのターン数を設定します。'0'で無効に設定されます。" + +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "ログ/同一ログ非表示期間" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "同一のログを非表示にする機関をターン数で設定します。'0'で無効に設定されます。" #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" -msgstr "「未知のコマンド」メッセージを非表示" +msgstr "ログ/「未知のコマンド」非表示" #: src/options.cpp msgid "" @@ -162707,6 +175038,16 @@ msgstr "視点移動設定" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "キーを押すたびに設定された値の数だけ視点を移動します。" +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "高速スクロール補正値" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "高速スクロール有効時の、カーソルを上下左右斜めに移動させた際の移動タイル数を設定します。" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "スクロール時のカーソル位置固定" @@ -162741,9 +175082,23 @@ msgstr "アイテム/自動キー割当" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." -msgstr "false にするとアイテムのキー割り当ては手動で設定したものだけになります。" +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" +"有効: 文字が割り当てられていない全ての所持品に自動で割り当てる。無効: 自動割当しない。お気に入り: お気に入り設定したアイテムのみ自動で割り当てる。" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "お気に入り" #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -162804,10 +175159,6 @@ msgstr "エッジスクロール" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "マウスを使った画面端のスクロール操作を設定します。" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "無効" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "遅い" @@ -163495,18 +175846,6 @@ msgid "" "effect." msgstr "ゾンビの群れをエミュレーションします。ゾンビは市街地周辺に出現し、物音が聞こえる方向に移動します。反映には世界の初期化が必要です。" -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "クラシックモード" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"一般的な建造物が生成されない世界に通常のゾンビのみが出現します。\n" -"反映にはセーブフォルダの削除が必要です。" - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "ゾンビ包囲スタート" @@ -164226,11 +176565,6 @@ msgstr "下" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "方向キーで移動" -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -164290,7 +176624,7 @@ msgstr "方向: " #: src/overmap_ui.cpp msgid "'<-' '->' Cycle targets." -msgstr "'<' '>'で目標を変更。" +msgstr "方向キー左右で目標を変更。" #: src/overmap_ui.cpp msgid "Enter/Spacebar to select." @@ -164739,6 +177073,11 @@ msgstr "両脚:" msgid "Feet :" msgstr "両足:" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "目標: %s" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "天候:" @@ -164779,6 +177118,10 @@ msgstr "を押してサイドバー設定" msgid "Location" msgstr "場所" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "マナ" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "天候" @@ -164852,8 +177195,8 @@ msgid "labels" msgstr "ラベル" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" -msgstr "panel_options" +msgid "panel options" +msgstr "パネル設定" #: src/panels.cpp msgid "SIDEBAR OPTIONS" @@ -164958,6 +177301,12 @@ msgstr "2文字入力(大文字・小文字は区別されます): " msgid "Your filter returned no results" msgstr "フィルタに該当するものがありません" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "%sの%s(合計%s)" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -165018,20 +177367,6 @@ msgstr "容器の中身をこぼさないように、%1$sを%2$sの上に置き msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "容器の中身をこぼさないように、は%1$sを%2$sの上に置きました。" -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "あなた" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "あなた" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "%s" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "厚い鱗が邪魔です。" @@ -165073,8 +177408,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "乾きで弱体化しています。" #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "新しいスタイルを学びました。" +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "新しいスタイルを学びました!: %s" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -165149,228 +177485,6 @@ msgid "" "Your clothing is not providing enough protection from the wind for your %s!" msgstr "着用中の衣類では%sに当たる風を十分に防げていません!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "彼" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "彼女" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "無職の男性" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "無職の女性" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "%s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$sは%2$sで命を落としました。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "" -"思い出と共に眠る: \n" -"%s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "大変動が起きた時、%1$sは%2$sでした。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$sは%2$sで死亡しました。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "所持金: %s" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "最終HP: " - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr " 頭部: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "胴体: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "左腕: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "右腕: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "左脚: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "右脚: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "最終能力値:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "力: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "器: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "知: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "感: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "開始能力値: " - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "最期の言葉: " - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "モンスターを何も倒していません。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "殺害総数: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "特質: " - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(なし)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "継続効果: " - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "苦痛" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "CBM: " - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "生体部品を何も埋め込んでいない。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "CBM総数: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "CBM電力: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "武器:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "装備: " - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "所持品: " - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "統計" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "歩行距離: %d マス" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "受けたダメージ: %dダメージ" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "回復したダメージ: %dダメージ" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "ヘッドショット数: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "遍歴" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "火を消そうとして、地面を転がりました!" @@ -165388,57 +177502,33 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr "は火を消そうとして失敗しました!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "[耳をつんざく咆哮!]" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "けたたましく吠えました!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "[大きな叫び声!]" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "絶叫しました!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "[けたたましい叫び声!]" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "大声で叫びました!" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "あなたの声はほとんど聞こえません!" - -#: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" -msgstr "[不明瞭な声]" - -#: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" -msgstr "[こもった叫び声]" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "あなたの声は非常に小さく聞こえます!" +msgid "You spur your steed into a gallop." +msgstr "動物に刺激を与えて速度を上げました。" #: src/player.cpp msgid "You start running." msgstr "走り始めました。" +#: src/player.cpp +msgid "Your steed is too tired to go faster." +msgstr "動物が疲れているため速度を上げられません。" + #: src/player.cpp msgid "You're too tired to run." msgstr "疲れ過ぎて走れません。" +#: src/player.cpp +msgid "You slow your steed to a walk." +msgstr "動物をなだめて速度を落としました。" + #: src/player.cpp msgid "You start crouching." msgstr "屈んで歩き始めました。" +#: src/player.cpp +msgid "You nudge your steed to a steady trot." +msgstr "動物に刺激を与えて少しだけ速度を上げました。" + #: src/player.cpp msgid "You start walking." msgstr "立ち上がって歩き始めました。" @@ -165509,6 +177599,15 @@ msgstr "髪" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "髪が%sの体内に潜り込みました!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "%1$sは攻撃を受けるとバランスを崩します!" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "攻撃を受けるとバランスを崩します!" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -165977,10 +178076,6 @@ msgstr "歯が抜け落ちました!" msgid "BZZZZZ" msgstr "ブーン" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "この土壌は味が良く、素晴らしい!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "身体に痺れを感じました。" @@ -166614,28 +178709,6 @@ msgstr "%sが治り始めました。" msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "%sの治癒が始まりました!" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "嘔吐しました。" - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "嘔吐しました。" - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr "は重そうに放り投げました!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "激しく嘔吐しました!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "嘔吐しようとしましたが、胃の中は空っぽです。" - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -166710,11 +178783,6 @@ msgstr "%s(%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s %s%d" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s、%s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| 場所" @@ -166862,11 +178930,6 @@ msgstr "%sを片手で扱うには筋力が足りません。" msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "%sの装備状態を解除できません。" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "装備中の%sを外しますか?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "素手(無効)" @@ -167154,265 +179217,6 @@ msgstr "修復キット(銃器用)を使用する(%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "修復キット(銃整備士用)を使用する(%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "%sはあまり読み物には適しません。" - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "運転しながら読書する馬鹿はいません!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "何で学ばないといけないの?(意欲が低過ぎます!)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "理解するには%sスキル(%d)が必要です(現在レベル%d)。" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "老眼鏡がないため焦点が合いません。" - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "暗すぎて読めません!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "読み上げてもらうことはできますが、耳が聞こえません!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%sは字が読めません!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "理解するには%sスキル(%d)が必要です(%sの現在レベル%d)。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "%sには老眼鏡が必要です!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "暗すぎて%sが文字を読めません!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%sは本を読み上げられますが、あなたを視認できません。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "%sの意欲が低すぎる!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%sは文を読み上げました..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr "%dの%sレベルが必要" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr " (既に%dレベル以上の%sスキル)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr " (興味がない)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr "(難聴)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr "(気分じゃない)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr "(声を出して読み上げる)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr "| 現在のレベル: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "%sを読む" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "%sを読む(%sスキルがレベル%dから%dまで上昇)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "スキルレベルが上昇するまで読む | 現在のレベル: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "スキルレベルが上昇するまで読む" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "一度だけ読む" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "このNPCのスキルレベルが上昇するまで読む:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "娯楽として読む: " - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "参加しない: " - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "%sを読んでいます。中断するには%sを押して下さい。" - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "文を読み上げました..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%sは一緒に学習しています。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%sは一緒に学習しています。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%sは一緒に読書を楽しんでいます。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%sは一緒に読書を楽しんでいます。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "現在、%sは文字の視認が困難状な状態です。読解には時間が掛かります。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "%sにとってこの本に書かれている内容は難解で複雑です。読解には時間が掛かります。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "%sの内容を簡単に確かめてみました。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "%sスキルを%dまで上昇させます。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "内容を理解するには%sスキルのレベルが%d必要です。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "円滑に読み進めるには%dの知性が必要です。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "この本を読むと意欲に%dの影響を及ぼします。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "この本を読むには一章につき%d分掛かります。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "この本には%1$u個のレシピが書かれています: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "より多くのレシピを考え出すのに役立つ可能性があります。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "%sスキルが%dに上昇しました。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%sの%sスキルレベルが上昇しました。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "%sについて少し学びました! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "%sでこれ以上スキルを向上できません。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "%sは%sについて少し学びました!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "%sは%sについて少し学びました!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%sは%sでこれ以上スキルを向上できません。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "%sを再び読むのは%sにとって面白くなさそうです。" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "脳が新しい読み物を求めています..." - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "根が土壌を受け入れました。ゆったりと寛いでいます。" @@ -167527,14 +179331,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "冬眠に入りました。" -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "体内アラームに気づかず眠り続けたようです..." - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "アラームに気づかず眠り続けたようです..." - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -167630,23 +179426,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "身体が重荷に悲鳴を上げました。" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "装備: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "騎乗していた動物から落ちました!" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "怪我をしました!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "あなた(%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "騎乗していた動物から落ちました。" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "依頼「%s」に失敗しました。" +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "騎乗していた動物から落ちました。" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "どこに降りますか?" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "その場所には降りられません!" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "装備: " #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "依頼「%s」を無事達成しました。" +msgid "You (%s)" +msgstr "あなた(%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -167843,8 +179655,8 @@ msgstr "動作制限と暖かさ" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "CBM電力: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" +msgstr "電力: %1$d / %2$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" @@ -167981,6 +179793,11 @@ msgstr "罠探知レベル: " msgid "Aiming penalty:" msgstr "照準能力: " +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "CBM電力: %1$d" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "吐き気を催しています。" @@ -168817,6 +180634,55 @@ msgstr "弾薬: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s コスト: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "この呪文を唱えるのに十分な%sがありません。" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "詠唱: %s(レベル%u)" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "消費: %s%s" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "消費: %s%s(現在: %s)" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "0.0 % 失敗確率" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "呪文有効範囲: %i%s" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "警告!範囲内に入っています" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "範囲角度: %i度" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "線幅: %i" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "威力: %i" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "ドン!" @@ -168901,6 +180767,10 @@ msgstr "ダァン!" msgid "none" msgstr "なし" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "なし" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -168930,13 +180800,21 @@ msgstr[0] "%d %s" msgid "and " msgstr "、" +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "必要な道具: " + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "必要な材料: " + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "以下の道具が不足しています: " #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "以下の素材が不足しています: " +msgid "These components are missing:" +msgstr "不足材料 :" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -169160,10 +181038,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "気泡シートを踏みました。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "%sは気泡シートを踏みました!" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "プチッ!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "ガラス片を踏みました!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "はガラス片を踏みました!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "ガラス片を踏みました。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "ガラス片を踏みました。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "[ガラスが砕ける音!]" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -169176,12 +181081,12 @@ msgstr "バチン!" #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Caught by a beartrap." -msgstr "トラバサミに捕まった。" +msgstr "トラバサミに挟まれました。" #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_female" msgid "Caught by a beartrap." -msgstr "トラバサミに捕まった。" +msgstr "トラバサミに挟まれました。" #: src/trapfunc.cpp msgid "A bear trap closes on your foot!" @@ -169191,6 +181096,11 @@ msgstr "トラバサミがガシッと足を挟み込みました!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "トラバサミがガシッとの足を挟み込みました!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "%sはトラバサミに挟まれました。" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -169209,6 +181119,11 @@ msgstr "棘が付いた板を踏みました!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr "は棘が付いた板を踏みました!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "%sは棘が付いた板を踏みました!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -169227,6 +181142,33 @@ msgstr "鋭い鉄菱を踏みました!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr "は鋭い鉄菱を踏みました!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "%sは鋭い鉄菱を踏みました!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "ガラス棘を踏みました。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "ガラス棘を踏みました。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "鋭いガラス棘を踏みました!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "は鋭いガラス棘を踏みました!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "ガラス片が粉々になりました!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -169245,6 +181187,16 @@ msgstr "仕掛け線に躓きました!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr "は仕掛け線に躓きました!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "%sは仕掛け線に躓きました!" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "%sはクロスボウの罠を作動させました!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "クロスボウの罠を作動させました!" @@ -169291,6 +181243,11 @@ msgstr "ボルトが発射されましたが、%sには命中しませんでし msgid "Kerblam!" msgstr "ダァン!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "%sはショットガンの罠を作動させました!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "ショットガンの罠を作動させました!" @@ -169314,6 +181271,11 @@ msgstr "ショットガンの罠を作動させました。" msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "ショットガンの弾が%sに命中しました!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "刃が弧を描きながら動き、%sを切り裂きました!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "刃が弧を描きながら動き、胴体を切り裂きました!" @@ -169336,6 +181298,11 @@ msgstr "刃の罠を作動させました。" msgid "Snap!" msgstr "パチン!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "%sの脚にくくり罠が絡まりました!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "くくり罠に引っ掛かり、足に絡まりました。" @@ -169354,7 +181321,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "くくり罠を作動させました。" -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "%sの脚にくくり罠が絡まりました。" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -169488,6 +181459,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "解剖器具に足を踏み入れた。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "床から電子ビームが放射され、%sをすぱっと切り裂きました!" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr "は穴に落ちました!" @@ -169516,14 +181492,15 @@ msgid "" "admirably!" msgstr "地面に激しく叩きつけられましたが、緩衝装置が衝撃を吸収しました!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "怪我をしました!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "ひらりと着地しました。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "%sは穴に落ちました!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "串刺し穴に落ちました!" @@ -169582,10 +181559,6 @@ msgstr "ガラス片を回避しました。" msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "ガラス片が%sを切りました!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "ガラス片が粉々になりました!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -169606,6 +181579,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "溶岩に足を踏み入れました。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "%sは溶岩で火傷を負いました!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "取り付けに失敗しました..." @@ -169623,6 +181601,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr "は陥没穴に踏み込みましたが、なんとか安全に体を引き上げました。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "%sは陥没穴に落下しました!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -170974,6 +182957,11 @@ msgstr "%sが動きません。" msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "%sのエンジンはくしゃみのような音を発しています。" +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "%sの速度では%sと歩調が合いません。" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -170999,6 +182987,10 @@ msgstr "%1$sの%2$sは%3$sに突っ込みました。%4$s" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "%1$sの%2$sは%3$sと衝突しました。" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "バリバリッ!" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "ブウゥゥゥン!" @@ -171019,6 +183011,10 @@ msgstr "%1$sの%2$sが%3$sを轢きました。" msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "%1$sの%2$sが何かを轢きました。" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "動物がいない状態では牽引用車両を操縦できません。" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "車両にステアリングがないため、このままでは曲がることができません。" @@ -171209,12 +183205,12 @@ msgid "space heater" msgstr "ヒーター" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "充電器" +msgid "cooler" +msgstr "クーラー" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "播種機" +msgid "recharger" +msgstr "充電器" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -171271,7 +183267,7 @@ msgstr "配線を繋いでエンジンをかける" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "Trigger the %s's Alarm?" -msgstr "%sのアラームを鳴らしますか?" +msgstr "%sの警報装置を作動させますか?" #: src/vehicle_use.cpp msgid "You leave the controls alone." @@ -171416,6 +183412,11 @@ msgstr "動作中は%sを折り畳めません。" msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "%sを慎重に折り畳み、持ち運べる状態にしました。" +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "掴んでいた%sを放して折り畳みました。" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -171575,6 +183576,36 @@ msgid "" " on. The washing machine is being filled with water from vehicle tanks." msgstr "洗濯機に洗剤を入れ、ふたを閉めて電源を入れました。車両のタンク内の水が洗濯機に注がれています。" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "どの動物に車両接続ハーネスを付けますか?" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "%sと%sを車両接続ハーネスで繋ぎました。" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "%sを解放しました。" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "この動物は友好的ではありません!" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "この動物は車両接続ハーネスを付けられません。" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "車両接続ハーネスが塞がれています。" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "そこには動物がいません。" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "車両を調べる" @@ -171615,6 +183646,10 @@ msgstr "動物を捕獲/解放" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "車両を載せる/降ろす" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "車両接続ハーネスを付ける" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "播種機に種を装填する" diff --git a/lang/po/ko.po b/lang/po/ko.po index 5b23366573b6a..a07a12d2fcae9 100644 --- a/lang/po/ko.po +++ b/lang/po/ko.po @@ -6,19 +6,19 @@ # 김정국 , 2019 # Dawon Shin , 2019 # Jay Bae , 2019 -# Vlasov Vitaly , 2019 # 탯새 , 2019 +# T itan , 2019 # fenjo , 2019 # Brett Dong , 2019 -# T itan , 2019 +# Vlasov Vitaly , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: T itan , 2019\n" +"Last-Translator: Vlasov Vitaly , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -133,14 +133,18 @@ msgid "Plastic jacketed copper cable of the type used in small electronics." msgstr "작은 전자기기에 사용되는 비닐절연 구리 전선." #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "플루토늄 전지" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." -msgstr "핵연료를 사용하는 전지. 희귀한 첨단 전자기기를 충전하는데 사용됩니다." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." +msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1373,6 +1377,15 @@ msgid "" "create a beaded curtain door." msgstr "" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "" @@ -2317,6 +2330,18 @@ msgid "reloaded .38 Super" msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] ".38 Super (재생)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "" @@ -2351,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -2536,6 +2561,17 @@ msgid "" "incapacitating gas." msgstr "최루가스가 탑재된 40mm 유탄. 터지면서 강력한 무력화 가스를 분사합니다." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 magnum FMJ" @@ -2569,6 +2605,17 @@ msgstr ".44 Magnum FMJ (재생)" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr ".44 Magnum (재생)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr ".44 종이 화약포" @@ -2653,6 +2700,104 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr ".454 Casull (재생)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4.6x30mm" @@ -3450,6 +3595,22 @@ msgstr "플레쉐트탄 (재생)" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "슬러그탄 (재생)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "00 shot" @@ -3767,6 +3928,79 @@ msgstr "다트" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "블로우건의 탄약으로 사용할 수 있는 한 움큼의 다트." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "플루토늄 전지" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "납 산탄" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4116,6 +4350,18 @@ msgid "" msgstr "" "중기관총 혹은 군용 특수 장비에 사용되는 탄약. 착탄시 연소되어 방어구를 관통해, 가연성 물질에 불을 붙일수 있게 만들어진 탄약." +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -5255,10 +5501,10 @@ msgstr[0] "고철 갑옷" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." -msgstr "고철을 간단한 줄로 묶어서 만든 갑옷 세트. 꽤 상당한 방어력을 주지만, 고철판을 엮어둔 수준이라 입기 편하지는 않습니다." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -5319,8 +5565,10 @@ msgstr[0] "뱃지 템플릿" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." -msgstr "경찰 뱃지의 템플릿. 게임 중에 발견한다면 버그입니다." +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -5376,6 +5624,17 @@ msgid "" "in when the bots just aren't enough." msgstr "로봇으로는 대응이 불충분할 때 돌입하는 경찰 특공대 대원의 신분을 증명해주는 무광택 처리된 은빛 배지." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -5421,6 +5680,7 @@ msgstr[0] "수대" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -8473,6 +8733,18 @@ msgid "" "in different ways to protect the head and mouth from the elements." msgstr "중동의 전통적인 두건. 작은 입자로부터 입과 머리를 보호하는데 쓸 수 있습니다." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -10416,6 +10688,7 @@ msgstr[0] "생존용 벨트" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "칼 집어넣기" @@ -11202,6 +11475,20 @@ msgstr "" "모든 종류의 위험으로부터 몸 전체를 지켜주는 튼튼한 방호슈트입니다. 갑옷의 기능은 기본이며, 화학적, 생물학적, 방사능적 피해로부터 몸을" " 보호받을 수 있습니다. 완벽한 보호를 위해 탈부착식 가스마스크가 필요합니다." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -11283,6 +11570,7 @@ msgstr[0] "자벨린 가방" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -11311,6 +11599,18 @@ msgid "" "man-bear-pig." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "천막" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "비닐 시트에 밧줄과 끈을 매달 고리를 달아 놓은것. 급하게 비를 막아야 할 때 유용하게 쓰입니다." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -12061,8 +12361,8 @@ msgstr[0] "롤러블레이드" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." -msgstr "인라인 스케이트 한 켤레. 평평한 길에서는 대단히 빠르지만, 거친 지형에서는 이동과 회피가 어려워질 것입니다." +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -12073,8 +12373,9 @@ msgstr[0] "롤러스케이트" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." -msgstr "강철과 가죽으로 만들어진 복고풍의 롤러스케이트 한 쌍. 평평한 길에서는 빠르지만, 거친 지형에서는 움직이기 어렵습니다." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -12165,6 +12466,36 @@ msgstr[0] "잠수용 신발" msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "발가락 부분이 나뉘어진 네오프렌 잠수용 신발 한 쌍." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -12302,6 +12633,20 @@ msgid "" " good, but aren't made for running." msgstr "복잡한 자수와 2.5cm 굽을 가진 뻣뻣한 가죽 부츠. 보기엔 멋있지만, 달리기에 적합하지는 않습니다." +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "인라인 스케이트 한 켤레. 평평한 길에서는 대단히 빠르지만, 거친 지형에서는 이동과 회피가 어려워질 것입니다." + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "강철과 가죽으로 만들어진 복고풍의 롤러스케이트 한 쌍. 평평한 길에서는 빠르지만, 거친 지형에서는 움직이기 어렵습니다." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -12487,6 +12832,361 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -12500,6 +13200,71 @@ msgid "shotgun bandolier" msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "산탄총용 탄약대" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -12663,18 +13428,6 @@ msgid "" "prehistoric times." msgstr "포근한 모피가 다리를 따뜻하게 감싸줍니다. 간단하지만, 선사시대부터 유용하게 쓰여왔습니다." -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "천막" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "비닐 시트에 밧줄과 끈을 매달 고리를 달아 놓은것. 급하게 비를 막아야 할 때 유용하게 쓰입니다." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -13824,18 +14577,6 @@ msgid "" "10% boost to your speed." msgstr "신경 시스템을 생체 자극기로 향상해 행동이 10% 빠르게 되었습니다." -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "CBM:내부 저장고" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "상체 내부 공간을 저장공간으로 개조하였습니다. 2리터 만큼의 저장공간을 추가로 얻습니다." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -14290,10 +15031,20 @@ msgstr "" "이 바이오닉이 켜져 있을 때 주변의 유기물을 연료로 연소시켜('E' 사용) 전력을 충전할 수 있습니다. 어떤 물질들은 다른 것보다 더 잘" " 탑니다." -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "CBM:내부 저장고" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "상체 내부 공간을 저장공간으로 개조하였습니다. 2리터 만큼의 저장공간을 추가로 얻습니다." + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -15114,6 +15865,240 @@ msgid "" "guides." msgstr "로봇 디자인에 대한 희귀한 책입니다. 많은 단계별로 된 안내가 함께 적혀있어 도움이 됩니다." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "seeing this is a bugs" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -15768,6 +16753,18 @@ msgstr "" "정확한 제목은 '대재앙을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서'로, 표지 앞에 큼지막하고 친근하게 \"당황하지 마시오\"라고 적혀있다.\r\n" "(역주: '은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서'의 패러디.)" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -18569,6 +19566,28 @@ msgstr[0] "위스키 발효액" msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "발효는 되었으나 아직 증류하지 않은 위스키. 아직 달달한 맛이 나오지 않았습니다." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "보드카 당추출액" @@ -18969,10 +19988,8 @@ msgstr[0] "생 폐 조각" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" -"동물에서 꺼낸 폐의 한 부분. 구멍이 많고 선홍빛을 띠고 빨리 상한다. 제대로 요리하면 별미로 먹을 수 있겠지만, 그렇지 않다면 아무 " -"맛도 않나는 질긴 고기덩어리 맛이 날겁니다." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -18982,7 +19999,7 @@ msgstr[0] "폐 조각(요리됨)" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" @@ -19285,6 +20302,17 @@ msgstr "" "털가죽을 가진 괴물에서 조심스럽게 벗겨낸 가죽. 털이 아직 붙어 있고, 독성이 있습니다. 저장하기 좋게 손질하거나, 무두질할 수 " "있습니다." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "" @@ -19459,6 +20487,18 @@ msgstr[0] "마살라 차이" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "남부 아시아의 전통 차. 향료와 우유를 넣은 차입니다." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "초콜릿 음료" @@ -24278,6 +25318,18 @@ msgstr[0] "" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -24415,16 +25467,6 @@ msgstr[0] "볶은 밤" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "밤 나무에서 난 열매를 볶은 것입니다" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "참나무에서 난 열매를 볶은 것입니다." - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -24510,6 +25552,11 @@ msgid "" "they're not very good for you to eat in this state." msgstr "껍질을 까지 않은 도토리 한 줌. 다람쥐가 좋아하는 음식. 이 상태로 먹긴 힘들다." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -24981,13 +26028,13 @@ msgstr[0] "개 사료" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "애견용 사료이다. 이상한 냄새가 나지만, 개들은 좋아하는것 같다." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "고양이 사료" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "고양이 사료이다. 이상한 냄새가 나지만, 고양이들은 좋아하는것 같다." @@ -25615,15 +26662,15 @@ msgid "" msgstr "요리에 쓰이는 향기로운 양파. 자르면 눈물이 날수도 있습니다!" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "액체 낭" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." -msgstr "식물 기반 생명체에게서 얻은 액체 주머니입니다. 영양가가 높지는 않지만, 어쨌든 먹을 수는 있습니다." +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -25713,14 +26760,15 @@ msgid "A nutrient rich chunk of plant matter, could be eaten raw or cooked." msgstr "영양소가 풍부한 식물 덩어리입니다. 생으로 먹을 수 있고, 요리해서도 먹을 수 있습니다." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "오염된 야채" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." -msgstr "독성이 있어 보이는 야채류입니다. 먹을 수는 있지만, 중독될 겁니다." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -26232,6 +27280,67 @@ msgstr "약간의 마늘 씨앗." msgid "garlic" msgstr "마늘" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "달리아" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -26608,6 +27717,20 @@ msgstr[0] "볶은 커피콩" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "볶은 커피콩. 갈아서 가루로 만들 수 있다." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "캐모마일" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "브로스" @@ -27268,16 +28391,15 @@ msgid "" msgstr "맛있는 초밥용 밥에 다진 야채를 넣고 건강에 좋은 야채로 가늘게 말아 만든 초밥." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "말린 오염된 야채" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." -msgstr "썩지 않도록 말려놓은 유독성 야채 조각. 말렸지만 독성은 그대로 남아있다." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -27724,8 +28846,42 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "항생제" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -28343,6 +29499,10 @@ msgstr[0] "쌀가루" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "제빵에 쓰이는 쌀가루" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "항생제" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "부활 혈청" @@ -28378,7 +29538,7 @@ msgstr[0] "30 갤런 배럴" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "다시 닫을 수 있는 뚜껑이 있는 큰 플라스틱통입니다." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "강철 드럼통 (100L)" @@ -28388,7 +29548,7 @@ msgstr[0] "강철 드럼통 (100L)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "다시 닫을 수 있는 뚜껑이 있는 큰 강철통입니다." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "강철 드럼통 (200L)" @@ -28520,6 +29680,16 @@ msgid "" "Emphysema And May Complicate Pregnancy." msgstr "경고: 흡연은 폐암, 심장병, 폐기종을 유발하고 태아에게 심각한 영향을 끼칠수 있습니다." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "작은 골판지 상자. 가로, 세로, 높이 모두 30cm를 넘지 않는다." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -28527,8 +29697,21 @@ msgstr[0] "종이상자" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "작은 골판지 상자. 가로, 세로, 높이 모두 30cm를 넘지 않는다." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -29033,6 +30216,26 @@ msgstr[0] "플라스틱 그릇" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "강철 병" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "스테인리스강 물병. 750ml의 액체를 담을 수 있다." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "접이식 플라스틱 병" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "보관이 용이한 연질 플라스틱 병. 500ml의 액체를 담을 수 있다." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -29077,16 +30280,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "강철 병" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "스테인리스강 물병. 750ml의 액체를 담을 수 있다." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -29097,16 +30290,6 @@ msgstr[0] "알루미늄 호일" msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "반쯤 구겨진 알루미늄 호일. 요리나 제빵에 사용할 수 있다." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "접이식 플라스틱 병" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "보관이 용이한 연질 플라스틱 병. 500ml의 액체를 담을 수 있다." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -29565,6 +30748,30 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -29643,24 +30850,14 @@ msgstr[0] "시체" msgid "A dead body." msgstr "시체." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "근처에 피워진 불" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "seeing this is a bugs" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "근육" @@ -29692,8 +30889,10 @@ msgstr[0] "시든 식물" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "죽은 식물. 불 붙이는데 쓰기 좋다." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -29905,6 +31104,18 @@ msgstr[0] "USB 드라이브" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "휴대용 USB 드라이브. 소프트웨어를 저장할 때 쓰인다." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -30286,6 +31497,18 @@ msgid "" "Could be gutted for parts." msgstr "고장난 경찰 로봇. 조용히 멈춰 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -30298,6 +31521,18 @@ msgid "" " Could be gutted for parts." msgstr "고장난 시위진압 로봇. 이제 가스를 내뿜지 않으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -30881,6 +32116,13 @@ msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "유리 조각" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -30903,6 +32145,13 @@ msgid "sheet of glass" msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "유리판" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -31009,11 +32258,6 @@ msgid "" "flower." msgstr "블루벨 싹. 변이된 블루벨 꽃에서 얻을 수 있는 물질이 조금 들어있다." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "달리아" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -31202,6 +32446,17 @@ msgid "" "be eaten by animals." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -31232,6 +32487,52 @@ msgstr[0] "회반죽" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "건설 작업에 쓰이는 약간의 회반죽." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -31529,6 +32830,18 @@ msgid "" "become smokable." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -31839,28 +33152,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "무거운 막대기" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "긴 막대기" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "긴 막대기. 적당한 근접 무기도 되고 잘라서 무거운 막대기로 만들 수도 있다" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -32199,18 +33490,6 @@ msgid "" "resulting weapon is unwieldy and slow but very heavy hitting." msgstr "철 덩이 몇 개를 단단히 고정시켜 놓은 긴 나무막대기. 매우 들기 힘들고 느리지만 한 방이 매우 묵직하다." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "재목" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "나무로된 판자. 좋은 근접무기이며, 망치와 못이 있다면 문과 창문을 막는 데 사용될 수 있다." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -33106,24 +34385,25 @@ msgid "" "right size to use one-handed." msgstr "중세시대의 대표적인 검. 한손으로 사용하기 적당한 크기입니다. 날이 무딘 저가형 모조품입니다." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "송곳창" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "" #. ~ Description for mace @@ -33293,6 +34573,279 @@ msgid "" "massive underground complex." msgstr "거대 지하거주시설을 소개하는 화려한 인쇄물이 반으로 접혀있다." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "터렛 틀" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -33369,6 +34922,19 @@ msgstr[0] "" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -33377,12 +34943,12 @@ msgstr[0] "방사능 커피 제조기" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"절대 편리를 위해 맛을 희생하지 마세요. 리브텍 원자력 커피메이커를 사용하면 둘 모두를 즐길 수 있습니다! 간단하면서도 견고한 원자력 " -"시대의 품질로 16억년 동안의 작동을 보증합니다." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -33390,7 +34956,7 @@ msgid_plural "atomic lamps" msgstr[0] "원자력 스탠드" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "덮개 닫기" @@ -33403,13 +34969,12 @@ msgstr "스탠드의 커버를 덮었다." #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"체렌코프 효과로 발생하는 리브텍 원자력 탁상용 스탠드의 차분한 파란 빛을 즐기세요. 최소 4천만년 동안 믿음직한 성능을 제공합니다. " -"사용하면 커버를 덮어 불빛을 감춘다." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -33417,7 +34982,7 @@ msgid_plural "atomic lamps (covered)" msgstr[0] "원자력 스탠드 (덮임)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "덮개 열기" @@ -33430,55 +34995,65 @@ msgstr "스탠드의 커버를 열었다." #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"체렌코프 효과로 발생하는 리브텍 원자력 탁상용 스탠드의 차분한 파란 빛을 즐기세요. 최소 4천만년 동안 믿음직한 성능을 제공합니다. " -"커버가 덮여있다. 사용하면 커버를 열어 불빛을 밝힌다." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "원자력 야간등" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "야간등의 커버를 덮었다." -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"체렌코프 효과로 발생하는 리브텍 원자력 야간등의 차분한 파란 빛을 즐기세요. 최소 16억년 동안 믿음직한 성능을 제공합니다. 사용하면 " -"커버를 덮어 불빛을 감춘다." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "원자력 야간등 (덮임)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "야간등의 커버를 열었다." -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"체렌코프 효과로 발생하는 리브텍 원자력 야간등의 차분한 파란 빛을 즐기세요. 최소 16억년 동안 믿음직한 성능을 제공합니다. 커버가 " -"덮여있다. 사용하면 커버를 열어 불빛을 밝힌다." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -33646,8 +35221,9 @@ msgstr[0] "갈고리" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." -msgstr "접이식 갈고리에 9m 정도의 길이를 가진 가벼운 줄이 달려있다. 추락을 방지하는 용도로 사용할 수 있다." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -33781,12 +35357,12 @@ msgid "" "jar once the process is completed." msgstr "유리병에 피클을 넣어 발효시키고 있는 중입니다. 일단 발효가 다 되면 밀봉해서 보존할 수 있습니다." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." -msgstr "나무 막대기에 철로 된 창을 장착한 중세무기." +"spearhead." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -33870,310 +35446,6 @@ msgid "" "used for pressure sensitive chemical reactions." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "접이식 경량 프레임" - -#. ~ Description for foldable-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "접을 수 있는 작은 경량형 프레임이다. 파이프로 만들었다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "접이식 목재 프레임" - -#. ~ Description for foldable wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "접을 수 있는 소형 프레임이다. 폐 목재로 만들었다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "초경량 프레임" - -#. ~ Description for extra-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "파이프로 만든 소형 경량 프레임이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "강철 프레임" - -#. ~ Description for steel frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "쇠로 만든 큰 프레임이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "철사 바구니" - -#. ~ Description for wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "쇼핑카트에 달리는 큰 철사 바구니." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "접이식 철사 바구니" - -#. ~ Description for folding wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "쇼핑카트에서 떼어낸 커다란 철사 바구니를 접을 수 있게 개조한 것이다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "자전거 바구니" - -#. ~ Description for bike basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "작고 간단한 접이식 자전거 바구니." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "목재 프레임" - -#. ~ Description for wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "나무로 된 커다란 프레임이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "경량 목재 프레임" - -#. ~ Description for light wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." -msgstr "나무조각 몇 개를 밧줄로 매어 만든 작은 프레임이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "고강도 프레임" - -#. ~ Description for heavy duty frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." -msgstr "군용 차량 건조에 사용되는 대형 강화 강철 프레임입니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "의자" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "가죽으로 된 부드러운 차량용 의자입니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "화려한 탁자" - -#. ~ Description for fancy table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." -msgstr "멋진 RV 차량에 쓰이는 화려한 탁자. 이런 시기가 아니었다면 장작보다 더 가치있게 쓰였을 것이다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "나무 탁자" - -#. ~ Description for wooden table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "투박한 나무 탁자." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "안장" - -#. ~ Description for saddle -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "걸터앉을 수 있게 만들어진 가죽 덮인 안장이다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "차량용 머플러" - -#. ~ Description for muffler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." -msgstr "차에서 떼어낸 머플러이다. 무기로서는 쓸모가 없지만 제작에 사용된다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "차량 조종장치" - -#. ~ Description for vehicle controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "다양한 자동차 조종장치 세트이다. 제작에 사용된다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "대시보드" - -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "전자기기 제어장치" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "전기모터" - -#. ~ Description for electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "강력한 전기 모터이다. 제작에 사용된다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "개량형 전기모터" - -#. ~ Description for enhanced electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." -msgstr "아주 강력한데도 가벼운 전기 모터이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for super electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "대형 전기모터" - -#. ~ Description for large electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "크고 매우 강력한 전기 모터이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "소형 전기모터" - -#. ~ Description for small electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "작은 전기모터이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "초소형 전기모터" - -#. ~ Description for tiny electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "아주 작은 전기모터이다. 제작에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "발 크랭크" - -#. ~ Description for foot crank -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "자전거에 쓰이는 페달과 기어." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "바퀴손잡이" - -#. ~ Description for set of hand rims -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "휠체어에 쓰이는 바퀴손잡이." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "보강된 헤드라이트" - -#. ~ Description for reinforced headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "효율성의 감소 없이 손상으로부터 보호하기 위한 창살을 두른 차량용 헤드라이트입니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "storage battery case" msgid_plural "storage battery cases" @@ -34186,270 +35458,6 @@ msgid "" "controller chip and connecting wires." msgstr "대형 배터리를 넣을 수 있는 빈 케이스. 충전 제어장치와 연결 단자까지 달려있다." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "태양 전지판" - -#. ~ Description for solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "태양 복사를 전기로 바꿔주는 전기 장치이다. 차량에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "풍력발전용 터빈" - -#. ~ Description for wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "바람의 세기를 전기로 바꿔주는 작은 터빈." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for large wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "강화형 태양 전지판" - -#. ~ Description for reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"깨지기 쉬운 태양전지를 잘못 날아온 야구공이나 좀비로부터 보호하기 위해 강화유리로 덮은 태양전지판이다. 강화유리로 인해 전력 생산량이 " -"보통의 태양전지판보다 약간 낮다. 차량에 쓸 만하다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "개량형 태양 전지판" - -#. ~ Description for upgraded solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "태양 복사를 전기로 바꿔주는 전기 장치이다. 업그레이드되어서 더 많은 태양광을 에너지로 바꿀 수 있다. 차량에 쓰인다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "개량강화형 태양 전지판" - -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"깨지기 쉬운 태양전지를 잘못 날아온 야구공이나 좀비로부터 보호하기 위해 강화유리로 덮은 개선된 태양전지판이다. 강화유리로 인해 전력 " -"생산량이 보통의 태양전지판보다 약간 낮다. 차량에 쓸 만하다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "양자 태양 전지판" - -#. ~ Description for quantum solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"이 태양 전지판은 거의 확실하게 최첨단 기술이 적용된 것으로 보이며 당신이 이것을 어디서 찾았는가를 생각해볼 때, 아마도 전력을 아주 " -"많이 제공할 것입니다. 이것은 이상해보이는 물질로 덮여있지만, 오히려 쉽게 부숴질 것 같은 모습입니다. 또한 이것은 보강할 재료도 " -"마땅찮은 것 같습니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "소형 냉장고" - -#. ~ Description for minifridge -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "음식을 냉장시키는데 쓰이는 아주 작은 냉장고. 약간의 단열 효과가 있다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for minifreezer -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "세탁기" - -#. ~ Description for washing machine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "차량 안에서 사용할 수 있게 고안된 작은 세탁기입니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "태양 전지" - -#. ~ Description for solar cell -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "태양 복사를 전기로 바꿔주는 작은 전기 장치이다. 제작에 사용된다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "금속판" - -#. ~ Description for sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "얇은 금속판." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "조명 달린 금속판" - -#. ~ Description for wired sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "내부에 조명이 연결된 금속판." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "차량용 나무장갑" - -#. ~ Description for wooden armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "차량용 장갑으로 사용할 수 있도록 준비한 목재 묶음이다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "강철판" - -#. ~ Description for steel plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "강철로 만들어진 장갑판." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "초합금판" - -#. ~ Description for superalloy plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "단단한 초합금으로 만들어진 장갑판." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "얇은 초합금판" - -#. ~ Description for superalloy sheet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "단단한 초합금판. 놀라울 정도로 단단하면서 전성까지 대단하다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "가시 박힌 철판" - -#. ~ Description for spiked plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "강철로 만든 방어 장갑판이다. 무시무시한 가시로 덮여 있다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "두꺼운 강철판" - -#. ~ Description for hard plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "강철로 만들어진 아주 두꺼운 장갑판." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "군용 복합금속판" - -#. ~ Description for military composite plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "두꺼운 군용 장갑판. 차량에 장착할 수 있는 최고의 방탄 장갑판이다." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "water faucet" msgid_plural "water faucets" @@ -34472,94 +35480,6 @@ msgid "" "the vehicle." msgstr "차량 추적장치. 차량에 설치하면 차량을 위치를 쉽게 파악할 수 있습니다." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "후방감지기" - -#. ~ Description for back-up beeper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "후진하는 차량 뒤를 지나가는 행인들에게 경고음을 울리는 안전 장치이다. 하지만 요즘 이걸 쓴다는 건 어리석은 일이다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "구급차 경광등 (빨간색)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "구급차 위에서 떼어낸 빨간 조명이다. 켜면 빨간 빛이 회전하며 모든 방향을 비춘다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "구급차 경광등 (파란색)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "구급차 위에서 떼어낸 파란 조명이다. 켜면 파란 빛이 회전하며 모든 방향을 비춘다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "화물 운반고" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "화물을 운반하기 위한 고정끈과 적재고가 갖춰진 무거운 프레임이다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bike rack" msgid_plural "bike racks" @@ -34573,28 +35493,6 @@ msgid "" "vehicle to be used." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "투광 조명등" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "넓은 영역을 비추도록 설계된 크고 무거운 조명등이다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "recharging station" msgid_plural "recharging stations" @@ -34610,85 +35508,24 @@ msgid "" "from a dashboard or electronics control unit." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "차량용 오디오" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "스피커가 달린 스테레오 장치. 차량에 연결할 수 있다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "차임 확성기" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" -"간단한 멜로디를 반복하도록 설정된 확성기가 달린 스테레오 장치. 주로 아이스크림 트럭에서 아이들의 주의를 끌 목적으로 사용되었다. " -"아이들이 뇌보다 아이스크림을 더 좋아하던 시절에 말이지." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "차량용 키틴장갑" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "차량에 장착하도록 만들어진 가벼운 키틴질 장갑판." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "유기규소 키틴장갑" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "차량용 뼈장갑판" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "차량에 장착하도록 만들어진 뼈 장갑판." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "무선 조종장치" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "완전 전자식 차량 조종장치이다. 적절한 도구가 있다면 차량을 원격 통제할 수 있다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" msgstr[0] "" -#. ~ Description for vehicle heater +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." +msgid "A vehicle-mounted area cooler." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -34714,117 +35551,6 @@ msgid "" "low, but the field of vision is great." msgstr "화면에 연결할 수 있는 감시 카메라. 화질은 상당히 낮지만, 대신 가시 범위는 넓다." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "로봇 조종장치" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" -"서보 모터와 미세 조종장치, 그밖의 장치들을 합쳐서 무인 차량을 운전할 수 있게 만든 세트이다. AI가 작동하지 않는 상태이지만 일종의 " -"유지보수 모드가 있다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "차량용 흡입기" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "모터와 금속판으로 만들어진 장치. 차량이 도로 표면의 쓰레기와 오염물을 청소할 수 있도록 해줍니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "파종기" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "고무호스와 스파이크, 그리고 바퀴의 조합으로, 지표면을 따라 당길 때 잘 갈린 땅에 씨앗을 심게 해 줍니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "수확기" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "칼날과 바퀴, 켜고 끄기 위한 작은 레버가 달려 있어 작물을 수확하기 전에 베어 놓는 기구." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "개량형 수확기" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "추수하는데 쓰는 고급 전자장비." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "개량형 파종기" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"고무호스와 스파이크, 그리고 바퀴의 조합으로, 지표면을 따라 당길 때 잘 갈린 땅에 씨앗을 심게 해 줍니다. 이 것에는 전자 제어 장비가" -" 탑재되어 갈리지 않은 땅에 사용할때 손상되는 것을 막습니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "경작기" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "묵직한 바퀴와 회전하며 땅을 뒤엎는 강철 날을 합쳐놓은 것입니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "헤드라이트" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "길을 밝히는 차량용 헤드라이트입니다." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cargo lock set" msgid_plural "cargo lock sets" @@ -35163,6 +35889,16 @@ msgstr "" "미야모토 무사시의 검술이자 철학인 이천일류의 지침서.\r\n" "(역주: 사무라이 미야모토 무사시가 집필한 서적.)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "현대의 판크라티온" + +#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "판크라티온에 대한 완벽한 안내서." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Scorpion Sun Chien" msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" @@ -35916,6 +36652,16 @@ msgstr[0] ".45 ACP 탄피" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr ".45 ACP탄의 빈 탄피." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -36098,6 +36844,18 @@ msgid "" "Merchants in the Refugee Center." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -36270,8 +37028,8 @@ msgstr[0] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -36995,8 +37753,8 @@ msgstr[0] "덩굴" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." -msgstr "9m 정도의 길이를 가진 튼튼한 덩굴. 밧줄처럼 이용할 수 있지만, 분해할 수 없다." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -37019,9 +37777,9 @@ msgstr[0] "긴 수제 밧줄" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." msgstr "" -"30피트 길이의 길고 조잡한 밧줄로, 천연섬유로 짠 것입니다. 낙상을 견딜만큼 강하지는 않지만 어떤 경우에는 여전히 유용합니다." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -37035,6 +37793,16 @@ msgid "" "string." msgstr "단순한 고철 침을 끈으로 고정시켜서 만든 급조 총검." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "돌창" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "날카로운 돌 촉이 달린 튼튼한 나무 막대." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -37050,6 +37818,104 @@ msgstr "" "가공의 용이성을 위해 표준규격화한 작은 알루미늄 주괴. 가볍지만 튼튼하며, 건설 작업에 쓸 수 있도록 다른 형태로 주조하거나 갈아서 " "가루로 만들 수도 있으며 여타 다른 용도로도 사용된다." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "무거운 막대기" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "긴 막대기" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "긴 막대기. 적당한 근접 무기도 되고 잘라서 무거운 막대기로 만들 수도 있다" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "재목" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "나무로된 판자. 좋은 근접무기이며, 망치와 못이 있다면 문과 창문을 막는 데 사용될 수 있다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "구형 반합" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"불이나 휴대용 버너 등으로 음식을 데울 수 있게 만들어진 군대식 휴대용 반합. 일반적인 냄비나 그릇보다 깊이가 얕고, 현대식 반합과 " +"다르게 발열장치가 포함되어있지 않다." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -37246,6 +38112,222 @@ msgstr "" "용수철과 강철판을 대강 용접해 만든 것으로 차량에 부착하면 부착 부위를 충격으로부터 보호해준다. 용수철은 상상 이상으로 충격을 많이 " "줄여준다." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "노" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "보트에 쓰이는 노." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "고무보트 바닥" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "공기주입식 보트 바닥." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "공기주머니" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "공기주입식 주머니." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "철사 바구니" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "쇼핑카트에 달리는 큰 철사 바구니." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "접이식 철사 바구니" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "쇼핑카트에서 떼어낸 커다란 철사 바구니를 접을 수 있게 개조한 것이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "자전거 바구니" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "작고 간단한 접이식 자전거 바구니." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "화물 운반고" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "화물을 운반하기 위한 고정끈과 적재고가 갖춰진 무거운 프레임이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "차량 조종장치" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "다양한 자동차 조종장치 세트이다. 제작에 사용된다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "대시보드" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "전자기기 제어장치" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "무선 조종장치" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "완전 전자식 차량 조종장치이다. 적절한 도구가 있다면 차량을 원격 통제할 수 있다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "로봇 조종장치" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"서보 모터와 미세 조종장치, 그밖의 장치들을 합쳐서 무인 차량을 운전할 수 있게 만든 세트이다. AI가 작동하지 않는 상태이지만 일종의 " +"유지보수 모드가 있다." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -37378,6 +38460,547 @@ msgid "" "it forward or backward to change a tire." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "차량용 흡입기" + +#. ~ Description for vehicle scoop +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." +msgstr "모터와 금속판으로 만들어진 장치. 차량이 도로 표면의 쓰레기와 오염물을 청소할 수 있도록 해줍니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "파종기" + +#. ~ Description for seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "고무호스와 스파이크, 그리고 바퀴의 조합으로, 지표면을 따라 당길 때 잘 갈린 땅에 씨앗을 심게 해 줍니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "수확기" + +#. ~ Description for reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." +msgstr "칼날과 바퀴, 켜고 끄기 위한 작은 레버가 달려 있어 작물을 수확하기 전에 베어 놓는 기구." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "개량형 수확기" + +#. ~ Description for advanced reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." +msgstr "추수하는데 쓰는 고급 전자장비." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "개량형 파종기" + +#. ~ Description for advanced seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." +msgstr "" +"고무호스와 스파이크, 그리고 바퀴의 조합으로, 지표면을 따라 당길 때 잘 갈린 땅에 씨앗을 심게 해 줍니다. 이 것에는 전자 제어 장비가" +" 탑재되어 갈리지 않은 땅에 사용할때 손상되는 것을 막습니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "경작기" + +#. ~ Description for plow +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgstr "묵직한 바퀴와 회전하며 땅을 뒤엎는 강철 날을 합쳐놓은 것입니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "접이식 경량 프레임" + +#. ~ Description for foldable-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "접을 수 있는 작은 경량형 프레임이다. 파이프로 만들었다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "초경량 프레임" + +#. ~ Description for extra-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgstr "파이프로 만든 소형 경량 프레임이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "강철 프레임" + +#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "쇠로 만든 큰 프레임이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "고강도 프레임" + +#. ~ Description for heavy duty frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgstr "군용 차량 건조에 사용되는 대형 강화 강철 프레임입니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "목재 프레임" + +#. ~ Description for wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "나무로 된 커다란 프레임이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "접이식 목재 프레임" + +#. ~ Description for foldable wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "접을 수 있는 소형 프레임이다. 폐 목재로 만들었다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "경량 목재 프레임" + +#. ~ Description for light wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." +msgstr "나무조각 몇 개를 밧줄로 매어 만든 작은 프레임이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "헤드라이트" + +#. ~ Description for car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "길을 밝히는 차량용 헤드라이트입니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wide-angle car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "보강된 헤드라이트" + +#. ~ Description for reinforced headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." +msgstr "효율성의 감소 없이 손상으로부터 보호하기 위한 창살을 두른 차량용 헤드라이트입니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "구급차 경광등 (빨간색)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "구급차 위에서 떼어낸 빨간 조명이다. 켜면 빨간 빛이 회전하며 모든 방향을 비춘다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "구급차 경광등 (파란색)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "구급차 위에서 떼어낸 파란 조명이다. 켜면 파란 빛이 회전하며 모든 방향을 비춘다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "투광 조명등" + +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "넓은 영역을 비추도록 설계된 크고 무거운 조명등이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for directed floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "바퀴손잡이" + +#. ~ Description for set of hand rims +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "휠체어에 쓰이는 바퀴손잡이." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "발 크랭크" + +#. ~ Description for foot crank +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "자전거에 쓰이는 페달과 기어." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "풍력발전용 터빈" + +#. ~ Description for wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "바람의 세기를 전기로 바꿔주는 작은 터빈." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "전기모터" + +#. ~ Description for electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "강력한 전기 모터이다. 제작에 사용된다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "개량형 전기모터" + +#. ~ Description for enhanced electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +msgstr "아주 강력한데도 가벼운 전기 모터이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for super electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "대형 전기모터" + +#. ~ Description for large electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "크고 매우 강력한 전기 모터이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "소형 전기모터" + +#. ~ Description for small electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "작은 전기모터이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "초소형 전기모터" + +#. ~ Description for tiny electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "아주 작은 전기모터이다. 제작에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "차량용 머플러" + +#. ~ Description for muffler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." +msgstr "차에서 떼어낸 머플러이다. 무기로서는 쓸모가 없지만 제작에 사용된다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "후방감지기" + +#. ~ Description for back-up beeper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +msgstr "후진하는 차량 뒤를 지나가는 행인들에게 경고음을 울리는 안전 장치이다. 하지만 요즘 이걸 쓴다는 건 어리석은 일이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "차량용 오디오" + +#. ~ Description for stereo system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "스피커가 달린 스테레오 장치. 차량에 연결할 수 있다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "차임 확성기" + +#. ~ Description for chime loudspeakers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." +msgstr "" +"간단한 멜로디를 반복하도록 설정된 확성기가 달린 스테레오 장치. 주로 아이스크림 트럭에서 아이들의 주의를 끌 목적으로 사용되었다. " +"아이들이 뇌보다 아이스크림을 더 좋아하던 시절에 말이지." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "금속판" + +#. ~ Description for sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "얇은 금속판." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "조명 달린 금속판" + +#. ~ Description for wired sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "내부에 조명이 연결된 금속판." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "차량용 나무장갑" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "차량용 장갑으로 사용할 수 있도록 준비한 목재 묶음이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "강철판" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "강철로 만들어진 장갑판." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "초합금판" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "단단한 초합금으로 만들어진 장갑판." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "얇은 초합금판" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "단단한 초합금판. 놀라울 정도로 단단하면서 전성까지 대단하다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "가시 박힌 철판" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "강철로 만든 방어 장갑판이다. 무시무시한 가시로 덮여 있다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "두꺼운 강철판" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "강철로 만들어진 아주 두꺼운 장갑판." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "군용 복합금속판" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "두꺼운 군용 장갑판. 차량에 장착할 수 있는 최고의 방탄 장갑판이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "차량용 키틴장갑" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "차량에 장착하도록 만들어진 가벼운 키틴질 장갑판." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "유기규소 키틴장갑" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "차량용 뼈장갑판" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "차량에 장착하도록 만들어진 뼈 장갑판." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "shredder" msgid_plural "shredders" @@ -37491,6 +39114,187 @@ msgid "" msgstr "" "차량 축전지를 이용해서 작동하는 용접장치. 정밀 작업용으로 쓰이는 납땜용 인두와 그 외에 다른 도구를 수납하기 위한 수납함이 달려있다." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "의자" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "가죽으로 된 부드러운 차량용 의자입니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "안장" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "걸터앉을 수 있게 만들어진 가죽 덮인 안장이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "태양 전지판" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "태양 복사를 전기로 바꿔주는 전기 장치이다. 차량에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "강화형 태양 전지판" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"깨지기 쉬운 태양전지를 잘못 날아온 야구공이나 좀비로부터 보호하기 위해 강화유리로 덮은 태양전지판이다. 강화유리로 인해 전력 생산량이 " +"보통의 태양전지판보다 약간 낮다. 차량에 쓸 만하다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "개량형 태양 전지판" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "태양 복사를 전기로 바꿔주는 전기 장치이다. 업그레이드되어서 더 많은 태양광을 에너지로 바꿀 수 있다. 차량에 쓰인다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "개량강화형 태양 전지판" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"깨지기 쉬운 태양전지를 잘못 날아온 야구공이나 좀비로부터 보호하기 위해 강화유리로 덮은 개선된 태양전지판이다. 강화유리로 인해 전력 " +"생산량이 보통의 태양전지판보다 약간 낮다. 차량에 쓸 만하다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "양자 태양 전지판" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"이 태양 전지판은 거의 확실하게 최첨단 기술이 적용된 것으로 보이며 당신이 이것을 어디서 찾았는가를 생각해볼 때, 아마도 전력을 아주 " +"많이 제공할 것입니다. 이것은 이상해보이는 물질로 덮여있지만, 오히려 쉽게 부숴질 것 같은 모습입니다. 또한 이것은 보강할 재료도 " +"마땅찮은 것 같습니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "태양 전지" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "태양 복사를 전기로 바꿔주는 작은 전기 장치이다. 제작에 사용된다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "화려한 탁자" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "멋진 RV 차량에 쓰이는 화려한 탁자. 이런 시기가 아니었다면 장작보다 더 가치있게 쓰였을 것이다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "나무 탁자" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "투박한 나무 탁자." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "세탁기" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "차량 안에서 사용할 수 있게 고안된 작은 세탁기입니다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "소형 냉장고" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "음식을 냉장시키는데 쓰이는 아주 작은 냉장고. 약간의 단열 효과가 있다." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "10 plastic bags" msgid_plural "10 plastic bags" @@ -37661,6 +39465,26 @@ msgid "" "contaminate your food with toxic chemicals." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "핵 폐기물" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "은빛 금속으로 된 작은 알갱이. 여전히 따뜻하다," + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "핵연료 알갱이" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "은빛 금속으로 된 작은 알갱이. 조심히 다뤄야한다." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hydraulic gauntlet" msgid_plural "hydraulic gauntlets" @@ -37976,102 +39800,56 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "고장난 토끼 로봇. 축 처진게 움직일 수 없을 것 같다." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" msgstr[0] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgid "A bundle of plant matter" msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" msgstr[0] "" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "노" - -#. ~ Description for oars -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "보트에 쓰이는 노." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" msgstr[0] "" -#. ~ Description for sail +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "고무보트 바닥" - -#. ~ Description for inflatable section -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "공기주입식 보트 바닥." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "공기주머니" - -#. ~ Description for inflatable airbag -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "공기주입식 주머니." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "핵 폐기물" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "은빛 금속으로 된 작은 알갱이. 여전히 따뜻하다," +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "핵연료 알갱이" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." -msgstr "은빛 금속으로 된 작은 알갱이. 조심히 다뤄야한다." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -38526,6 +40304,199 @@ msgid "" "harvest them, or wave it at vampires to scare them." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Stormhammer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for vicious tentacle whip +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Wicked Bonespear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Medieval Warrior" msgid_plural "The Medieval Warrior" @@ -38538,16 +40509,6 @@ msgstr "" "중세 검술에 대한 완벽한 안내서.\n" "(역주: 실존하는 서적.)" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "현대의 판크라티온" - -#. ~ Description for The Modern Pankratiast -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "판크라티온에 대한 완벽한 안내서." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "ji" msgid_plural "ji" @@ -39072,31 +41033,6 @@ msgid "integral EMP projector" msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "돌창" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "날카로운 돌 촉이 달린 튼튼한 나무 막대." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "구형 반합" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"불이나 휴대용 버너 등으로 음식을 데울 수 있게 만들어진 군대식 휴대용 반합. 일반적인 냄비나 그릇보다 깊이가 얕고, 현대식 반합과 " -"다르게 발열장치가 포함되어있지 않다." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -39699,11 +41635,6 @@ msgid "broken atomic sultan" msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -39864,11 +41795,6 @@ msgid "" "obstructive." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "터렛 틀" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -40050,9 +41976,11 @@ msgid "ARMOR" msgstr "보호구" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -40061,20 +41989,37 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -40083,11 +42028,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -40095,20 +42040,38 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -40117,10 +42080,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -40129,20 +42093,38 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -40151,10 +42133,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -40163,14 +42146,30 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -40310,6 +42309,18 @@ msgid "" "magazine to fit flush with the bottom of the stock." msgstr "루거 10/22에 사용되는 탈착 가능한 10발들이 회전탄창. 하단이 개머리판과 동일한 높이로 튀어나와 있습니다." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "S&W 22A 탄창" @@ -40573,6 +42584,33 @@ msgstr "FN SCAR-H 탄창" msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "FN SCAR-H 소총에 사용되는 20발들이 군용 박스탄창" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "발터 PPK 탄창" @@ -40620,6 +42658,18 @@ msgid "" "rounds." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "타우러스 .38 탄창" @@ -40728,6 +42778,18 @@ msgstr "SIG 프로 .40 탄창" msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "SIG 프로 .40 권총에 사용되는 신뢰성이 높은 소형 탄창" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "유탄 벨트" @@ -40788,6 +42850,18 @@ msgstr "MAC-10 탄창" msgid "A cheap 30-round steel box magazine for use with the MAC-10 SMG." msgstr "MAC-10 기관단총에 사용되는 저렴한 철제 30발들이 박스탄창입니다." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "TDI 벡터 탄창" @@ -41513,79 +43587,43 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "재충전 배터리" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." -msgstr "이 매우 무거운 배터리는 에너지 저장량은 높지않지만, 재충전이 가능합니다." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "고강도 배터리" - -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "이 커다란 재충전배터리는 납 덩어리처럼 무겁습니다. " - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr "파이프 기관단총: .22구경 탄창" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr ".22구경 파이프 기관단총용 급조 탄창. 30발의 탄약이 들어갑니다." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr "파이프 기관단총: .38구경 탄창" - -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr ".38구경 파이프 기관단총용 급조 탄창. 25발의 탄약이 들어갑니다." +msgid "light battery cell" +msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "파이프 기관단총: 9x19mm 탄창" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." -msgstr "9x19mm 파이프 기관단총용 급조 탄창. 25발의 탄약이 들어갑니다." +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." +msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr "파이프 기관단총: .40구경 탄창" +msgid "medium battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr ".40구경 파이프 기관단총용 급조 탄창. 20발의 탄약이 들어갑니다." +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr "파이프 기관단총: .45구경 탄창" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr ".45구경 파이프 기관단총용 급조 탄창. 20발의 탄약이 들어갑니다." +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -41851,6 +43889,18 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "매그넘 권총에 사용되는 리볼버 탄약을 담는 7발짜리 탄창." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "30x113mm 탄약 벨트" @@ -42005,9 +44055,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -42042,14 +44090,14 @@ msgid "Adds boats." msgstr "보트를 추가합니다." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "빛나는 밤들" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -42251,6 +44299,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "바이오닉 설치 메뉴얼" @@ -42691,6 +44748,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "고전적 좀비" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "어두운 미래" @@ -42700,6 +44768,15 @@ msgstr "어두운 미래" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "Cataclysm-DDA의 중심 컨텐츠" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "수제작 아이템 모드" @@ -42764,6 +44841,59 @@ msgstr "더 많은 현실적인 총기들" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "자잘한 탄약 종류와 실존 총기를 더 많이 추가합니다." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "디버그 괴물" @@ -42828,9 +44958,9 @@ msgstr "흉터 좀비" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." -msgstr "변형된 인간 시체로, 피부를 뒤덮은 흉터 조직이 피부를 두껍게 변화시켰습니다." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -43021,15 +45151,12 @@ msgstr "치킨 워커" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"노스럽 ASTV(Northrup ASTV)는 중무장을 갖춘 거대한 덩치의 역관절 이족보행 로봇입니다. 40mm 대차량(anti-" -"vehicle) 유탄 발사기와 5.56mm 대인용 화기로 무장하고 있으며, 몸체에 전기를 흐르게 해 적을 감전시키는 기능도 갖추고 있는 " -"효과적인 자동화 보초 로봇이지만, 법적 분쟁 때문에 생산이 규제되었습니다." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -43089,9 +45216,9 @@ msgstr "유령" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." -msgstr "무질서하게 모양과 크기를 바꾸는 거대한 그림자로, 이것의 머리라고 밖에 말할 수 없는 두 개의 빛의 구체가 특징입니다." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -43149,8 +45276,8 @@ msgstr "부패된 로트와일러" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." -msgstr "톡 쏘는 불쾌한 악취를 풍기는 개의 사체. 일련의 꿈틀대는 물혹과 점액이 뚝뚝 떨어지는 염증이 몸 전체를 덮고 있습니다." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -43159,9 +45286,25 @@ msgstr "아이봇" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -43498,6 +45641,30 @@ msgid "" msgstr "" "썩은 시체의 상처에서 형광빛 액체가 새어나오고 있다. 누더기가 된 낯선 형태의 점프슈트로 미루어보면, 아무래도 황무지를 건너온 것 같다." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "재버워키" @@ -43728,12 +45895,10 @@ msgstr "비글 소형 탱크 UGV" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" -"노스럽 비글은 냉장고 크기의 시가전용 UGV입니다. 대전차 미사일 발사기, 40mm 유탄발사기, 수많은 대인 무기를 장착하고 있습니다. " -"고위험 시가전용으로 설계되었습니다." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thing" @@ -43854,9 +46019,9 @@ msgstr "좀비" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." -msgstr "천천히 비틀거리며 움직이는 인간 시체입니다. 번들거리는 검은 눈을 통해서 끝없는 분노를 볼 수 있습니다." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -44676,6 +46841,20 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "" @@ -44684,7 +46863,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -44715,9 +46894,9 @@ msgstr "EMP 맨핵" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." -msgstr "자폭형 자동화 드론. 내부에 EMP 수류탄이 들어있는 주먹 크기의 로봇이다." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -44726,9 +46905,9 @@ msgstr "C-4 맨핵" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." -msgstr "자폭형 자동화 드론. 내부에 C-4 폭탄이 들어있는 주먹 크기의 로봇이다." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -44737,9 +46916,9 @@ msgstr "섬광탄 맨핵" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." -msgstr "자폭형 자동화 드론. 내부에 섬광탄이 들어있는 주먹 크기의 로봇이다." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -44748,9 +46927,9 @@ msgstr "최루탄 맨핵" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." -msgstr "자폭형 자동화 드론. 내부에 최루탄이 들어있는 주먹 크기의 로봇이다." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -44759,9 +46938,9 @@ msgstr "수류탄 맨핵" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." -msgstr "자폭형 자동화 드론. 내부에 수류탄이 들어있는 주먹 크기의 로봇이다." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -44770,9 +46949,9 @@ msgstr "맨핵" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." -msgstr "대인용 자동화 드론. 윙윙 돌아가는 칼날이 덮인 주먹 크기의 로봇이다." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -44781,55 +46960,54 @@ msgstr "소형핵 맨핵" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "블링키" +msgid "tiny fish" +msgstr "" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." +msgid "A tiny fish." msgstr "" -"이상한 세눈박이 물고기입니다.\n" -"(역주: 심슨 가족에 등장.)" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "뱀장어" +msgid "small fish" +msgstr "" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgid "A small fish." msgstr "" -"미국 뱀장어는 한때 흔했지만 댐이 건설된 후 보기 힘들어졌습니다. 이제 댐을 돌릴 사람도 없으니 다시 번영할 기회가 온 것 같습니다." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "보우핀" +msgid "medium fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +msgid "A medium fish." msgstr "" -"아미아고기는 가(gar)*와 친척간이지만 거대한 이빨, 날카로운 비늘, 공격성이 없습니다.\n" -"* 엘리게이터 가 : 앨리게이터가는 원시적인 조기어류로, 주둥이 부분이 악어를 닮은 것이 특징." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "동자개" +msgid "large fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "" -#. ~ Description for bullhead #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "메기의 일종인 동자개. 튀김옷을 입혀 튀기면 맛있습니다." +msgid "huge fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -44838,169 +47016,378 @@ msgstr "송어" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" -"송어(trout)는 의심(doubt)할 바 없이(without) 송어(trout)입니다*. 부자가 함께 송어낚시 여행을 하는 것으로 유명해졌습니다. 내장을 따야 한다는 건 빼고 말이죠.\n" -"\n" -"*발음을 이용한 말장난" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "잉어" +msgid "brown trout" +msgstr "" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." -msgstr "금빛이 감도는 잉어. 맛이 좋지 않다고 여기는 사람들도 있지만 대재앙 후의 세계에서는 그렇게 까다롭게 굴 처지가 아닙니다." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "강꼬치고기" +msgid "brook trout" +msgstr "" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." -msgstr "꼬치고기는 상당히 공격적인 종이며 특히 이빨을 조심해야 합니다." +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "블루길" +msgid "lake trout" +msgstr "" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "작은입우럭" +msgid "rainbow trout" +msgstr "" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for steelhead trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." msgstr "" -"작은입 배스는 수질오염에 민감해 물의 오염도를 측정하는 좋은 지표가 됩니다. 하지만 이 물고기가 산다고 해서 그 물을 끓이지 않고 마셔도" -" 된다는 것은 아닙니다." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "연어" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "화이트피시" + +#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." +msgstr "뱅어. 연어와 밀접한 관계가 있습니다. 누군가는 훈제 요리를 해먹으면 맛이 좋겠다고 생각하겠죠." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "큰입우럭" +msgstr "큰입우럭" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." -msgstr "큰입 배스는 스포츠 낚시꾼들에게 인기가 높습니다." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "작은입우럭" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "줄무늬농어" +msgstr "줄무늬농어" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." -msgstr "줄무늬 배스는 바다에서 주로 살며 번식하기 위해 민물에 올라옵니다." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "민물 농어" +msgstr "" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." -msgstr "작고 힘이 넘치는 농어. 뼈가 많지만 뼈에 붙은 살점이 맛있습니다." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "연어" +msgid "walleye" +msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "개복치" +msgstr "개복치" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "블루길" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." -msgstr "개복치입니다. 아니, 그 열대지방에 사는 거대한 놈 말고요. 이 작은 물고기는 배스나 블루길과 관계가 있습니다." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "화이트피시" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." -msgstr "뱅어. 연어와 밀접한 관계가 있습니다. 누군가는 훈제 요리를 해먹으면 맛이 좋겠다고 생각하겠죠." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "동자개" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "피커럴" +msgstr "피커럴" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "피커럴. 강꼬치고기처럼 보이지만, 더 작다." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "공포의 송곳니" +msgid "muskellunge" +msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" -"한 때 사납고 굶주린 황소상어였으며, 이젠 더 공격적인 괴물이 되었습니다. 이 괴물의 공격성은 아마 뇌의 결여로부터 나오는 것 같습니다." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "거대 잉어" +msgid "white sucker" +msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "잉어" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." -msgstr "이것은 잉어같긴 한데 크게 부풀어오르고 아주 아주 화난 잉어처럼 생겼습니다. 죽음은 잉어 신의 선물입니다." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "거대 연어" +msgid "grass carp" +msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "보우핀" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." -msgstr "변이된 연어. 커다란 개만한 크기이며, 경험이 부족한 낚시꾼에게는 꽤나 위험한 상대입니다." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" +"아미아고기는 가(gar)*와 친척간이지만 거대한 이빨, 날카로운 비늘, 공격성이 없습니다.\n" +"* 엘리게이터 가 : 앨리게이터가는 원시적인 조기어류로, 주둥이 부분이 악어를 닮은 것이 특징." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -45027,6 +47414,64 @@ msgid "" "water, and some spicy seasonings..." msgstr "잔뜩 잡아서 큼직한 냄비에 한 가득 물을 끓인 다음, 매콤한 양념을 약간 넣어 마무리하면..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "블링키" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "" +"이상한 세눈박이 물고기입니다.\n" +"(역주: 심슨 가족에 등장.)" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "뱀장어" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"미국 뱀장어는 한때 흔했지만 댐이 건설된 후 보기 힘들어졌습니다. 이제 댐을 돌릴 사람도 없으니 다시 번영할 기회가 온 것 같습니다." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "공포의 송곳니" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" +"한 때 사납고 굶주린 황소상어였으며, 이젠 더 공격적인 괴물이 되었습니다. 이 괴물의 공격성은 아마 뇌의 결여로부터 나오는 것 같습니다." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "거대 잉어" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "이것은 잉어같긴 한데 크게 부풀어오르고 아주 아주 화난 잉어처럼 생겼습니다. 죽음은 잉어 신의 선물입니다." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "거대 연어" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "변이된 연어. 커다란 개만한 크기이며, 경험이 부족한 낚시꾼에게는 꽤나 위험한 상대입니다." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "하수구 잉어" @@ -46132,6 +48577,24 @@ msgstr "" "무리생활을 하는 교활한 포식자로, 뉴잉글랜드 지방에서는 한 때 멸종된 것으로 여겨지기도 했었지만, 복원 계획으로 인해 대재앙이 일어나기 " "10년 전쯤 개체 수가 최고로 뛰어올랐다. 운 한번 참 좋네." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "레이저 터렛" @@ -46170,6 +48633,32 @@ msgstr "" "레드웍스 LLC(Leadworks LLC) 사의 T-4A1 보초 로봇. 제너럴 아토믹스(General Atomics) 사의 TX-1 " "9x19mm 모델에 비해 개선된 펌웨어와 자동화된 M4 카빈 소총을 갖추고 있습니다." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "지네" @@ -46671,6 +49160,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "군인 좀비" @@ -47111,6 +49612,107 @@ msgid "" "stinks like death." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -48304,6 +50906,19 @@ msgid "" "pipes weaken the robot structurally, making it somewhat fragile." msgstr "" +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"노스럽 ASTV(Northrup ASTV)는 중무장을 갖춘 거대한 덩치의 역관절 이족보행 로봇입니다. 40mm 대차량(anti-" +"vehicle) 유탄 발사기와 5.56mm 대인용 화기로 무장하고 있으며, 몸체에 전기를 흐르게 해 적을 감전시키는 기능도 갖추고 있는 " +"효과적인 자동화 보초 로봇이지만, 법적 분쟁 때문에 생산이 규제되었습니다." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "" @@ -48352,6 +50967,16 @@ msgid "" "right mind would craft such a twisted abomination." msgstr "" +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"노스럽 비글은 냉장고 크기의 시가전용 UGV입니다. 대전차 미사일 발사기, 40mm 유탄발사기, 수많은 대인 무기를 장착하고 있습니다. " +"고위험 시가전용으로 설계되었습니다." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "" @@ -48492,6 +51117,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "빛" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -48602,6 +51708,7 @@ msgstr "광부 헬멧을 켰다." #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "헬멧의 배터리가 다 되었다." @@ -48635,6 +51742,7 @@ msgstr[0] "광부 헬멧 (켜짐)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -48650,8 +51758,8 @@ msgstr[0] "광부 헬멧 (켜짐)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -50136,6 +53244,223 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -50200,6 +53525,18 @@ msgstr "" "돈을 저축하기 위해 사용하는 노란 플라스틱 카드. 정부가 공식적으로 기존 화폐를 완전히 전자 화폐로 대체한 이후 대중적으로 사용되었다. " "2백만 달러까지 입금 가능." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -50563,6 +53900,18 @@ msgid "" "EMP field that damages robots and drains bionic energy." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -50611,6 +53960,16 @@ msgid "" "make it ready to fire. Once it is activated, it cannot be repacked." msgstr "휴대용 상태로 접혀진 M72 LAW. 사용하면 미익을 펼쳐 발사 준비 상태로 만든다. 한번 펼치면 다시 접을 수 없다." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "수동 펌프" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "공기를 넣어 무언가를 부풀릴 때 쓰는 펌프입니다." + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -50778,14 +54137,6 @@ msgid "Louisville Slaughterer" msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "루이빌 학살자" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "빛" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -51214,6 +54565,30 @@ msgid "" " roam around or follow you, and attack all enemies with a built-in SMG." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -51496,23 +54871,23 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -51759,6 +55134,24 @@ msgid "" "unsuspecting victim steps on one, they'll get a spine through the foot." msgstr "여러 날카로운 부분이 있는 작은 금속 조각. 이 것을 보지 못한 적이 밟으면, 발에 구멍이 나게됩니다." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -51932,17 +55325,29 @@ msgstr "" "알람을 포함한 시계 앱이 있습니다. UPS와 호환되는 작고 충전 가능한 배터리로 작동합니다." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" -msgstr[0] "스마트폰 - 손전등" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -54029,6 +57434,22 @@ msgstr "" "빗물을 모으는데 사용하는 큰 철제 깔때기. 플라스틱 깔때기보단 휴대하기 불편하지만, 비를 더 많이 모을 수 있습니다. 비가 내릴때 바깥에" " 통을 놔두고 그 위에 얹어두면 비를 모을 수 있습니다." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -54533,8 +57954,8 @@ msgstr "파이프 폭탄의 도화선에 불을 붙였다." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -54549,18 +57970,6 @@ msgid "" "immediately!" msgstr "이 파이프 폭탄은 작동 중이며, 곧 폭발합니다. 즉시 던지세요!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "플라스틱 조각" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "플라스틱 조각. 플라스틱 재질의 물건을 만들거나, 수리하거나, 강화하는데 사용할 수 있다." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -54817,8 +58226,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "라이터를 켰다." #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "아무 일도 일어나지 않았습니다." @@ -55328,12 +58737,10 @@ msgstr[0] "" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" -"매끈한 나무막대 끝부분에 다듬은 금속조각을 붙인 직접 만든 짧은 창. 무기로 쓰기에는 투박하지만 사용하기 쉽게 인체 공학적인 디자인으로 " -"설계되었다" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -56464,6 +59871,65 @@ msgstr "음식을 데웠다." msgid "The ember is extinguished." msgstr "불씨가 꺼졌다." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -56489,51 +59955,6 @@ msgstr[0] "소형 반응로" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "이동 가능한 작은 플루토늄 반응기. 매우 조심해서 다뤄야 한다!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "점퍼 케이블" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"많이들 봤을 점퍼 케이블입니다. 짧은 구리선이 여러줄 있고 양쪽 끝에 연결핀이 달려 있어서 차량 간에 전력을 공유할 수 있게 되어 " -"있습니다." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "굵은 케이블" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"양쪽에 연결핀이 달린 길고 두껍고 튼튼한 케이블입니다. 두 차량을 연결해서 전력을 공유할 수 있으나 그 과정에서 눈에 띄게 전력이 " -"손실됩니다." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "빛나는 케이블" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"그야말로 신의 점퍼 케이블입니다. 길이는 50m나 되면서 전력손실이 전혀 없으며 깃털처럼 가볍고 크기는 성냥갑만합니다. 이런 게 존재할 " -"줄은 전혀 몰랐습니다. 희미하게 빛나는 모습을 보고 있으면 웬지 불안해집니다." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -56641,6 +60062,30 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "플라스틱 조각" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "플라스틱 조각. 플라스틱 재질의 물건을 만들거나, 수리하거나, 강화하는데 사용할 수 있다." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "헥사민 조리기구" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "에스빗 스토브라고 알려진 이 가벼운 접이식 스토브는 헥사민 판을 연료로 사용합니다." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -56653,6 +60098,27 @@ msgid "" " spread to surrounding flammable objects." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -56675,6 +60141,24 @@ msgid "" "for easy transportation and can be deployed as a furniture." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "고무보트" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "힘들여 %s을(를) 펴고, 공기를 불어넣은 뒤 탈 준비를 했습니다." + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "보관하려고 바람을 빼 놓은 노가 딸린 고무 보트입니다. 사용하면(공기 펌프를 소지해야 함) 바람을 넣어 탈 수 있습니다." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -56725,6 +60209,18 @@ msgid "" "used as a comfortable sleeping place. It's rolled and ready for carrying." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "부싯돌과 강철" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -57297,6 +60793,51 @@ msgid "" "you can activate it in order to destroy metal barriers." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "점퍼 케이블" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"많이들 봤을 점퍼 케이블입니다. 짧은 구리선이 여러줄 있고 양쪽 끝에 연결핀이 달려 있어서 차량 간에 전력을 공유할 수 있게 되어 " +"있습니다." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "굵은 케이블" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"양쪽에 연결핀이 달린 길고 두껍고 튼튼한 케이블입니다. 두 차량을 연결해서 전력을 공유할 수 있으나 그 과정에서 눈에 띄게 전력이 " +"손실됩니다." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "빛나는 케이블" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"그야말로 신의 점퍼 케이블입니다. 길이는 50m나 되면서 전력손실이 전혀 없으며 깃털처럼 가볍고 크기는 성냥갑만합니다. 이런 게 존재할 " +"줄은 전혀 몰랐습니다. 희미하게 빛나는 모습을 보고 있으면 웬지 불안해집니다." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -57384,11 +60925,6 @@ msgid "atomic smartphone - Flashlight" msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -57575,33 +61111,102 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "고무보트" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "힘들여 %s을(를) 펴고, 공기를 불어넣은 뒤 탈 준비를 했습니다." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." -msgstr "보관하려고 바람을 빼 놓은 노가 딸린 고무 보트입니다. 사용하면(공기 펌프를 소지해야 함) 바람을 넣어 탈 수 있습니다." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." +msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "수동 펌프" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." -msgstr "공기를 넣어 무언가를 부풀릴 때 쓰는 펌프입니다." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." +msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -57615,6 +61220,30 @@ msgid "" " to a potato." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -57967,18 +61596,6 @@ msgid "" " 9mm ammo." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "부싯돌과 강철" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "공들여 선별한 부싯돌과 탄소강으로 만든 불 붙이는 기구. 사용하면 불꽃을 튀겨 불을 붙입니다." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -58015,18 +61632,6 @@ msgid "" "used to start a campfire." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "주먹도끼" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -58079,30 +61684,6 @@ msgid "" "become a crude form of cheese, having had vinegar and natural rennet added." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "헥사민 조리기구" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "에스빗 스토브라고 알려진 이 가벼운 접이식 스토브는 헥사민 판을 연료로 사용합니다." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "간이 도끼" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "날카롭게 간 강철토막을 막대에 붙인 것입니다. 도끼로 쓰기에 충분하지만 진짜 도끼와는 비교할 수 없습니다." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -59169,6 +62750,17 @@ msgstr "" "당신만의 언데드 하인입니다. 덩어리가 신체를 조종해서 식물인간 상태로 유지하며 당신의 명령을 기다리는 중입니다. 사용하면 하인을 " "소생시킵니다." +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "바퀴" @@ -59492,287 +63084,303 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr " 장전을 중단합니까?" +msgid "reloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr " 독서를 중단합니까?" +msgid "reading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "플레이를 중단합니까?" +msgid "playing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "대기를 중단합니까?" +msgid "waiting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "제작을 중단합니까?" +msgid "crafting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr " 분해를 중단합니까?" +msgid "disassembly" +msgstr "" -#: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr " 시체 해체를 중단합니까?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "도축" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" +msgid "field dressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" +msgid "skinning" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" +msgid "quartering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "dismembering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "해부하는 것을 멈춥니까?" +msgid "dissecting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "폐품 수거를 중단합니까?" +msgid "salvaging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr " 채집을 중단합니까?" +msgid "foraging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr " 건설을 중단합니까?" +msgid "construction" +msgstr "건설" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "차량 작업을 중단합니까?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr " 훈련을 중단합니까?" +msgid "training" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" +msgid "socializing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr " 응급처치를 중단합니까?" +msgid "using first aid" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr " 낚시를 중단합니까?" +msgid "fishing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr " 채광을 중단합니까?" +msgid "mining" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "굴파기를 중단합니까?" +msgid "burrowing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "부수기를 멈춥니까?" +msgid "smashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "cranking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "스트레스 해소를 중단합니까?" +msgid "de-stressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "자르기를 중단합니까?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr " 버리기를 중단합니까?" +msgid "dropping" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "물건 보관을 중단합니까?" +msgid "stashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "줍기를 중단합니까?" +msgid "picking up" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr " 물건 옮기기를 중단합니까?" +msgid "moving items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" +msgid "sorting out the loot" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" +msgid "tilling the farm plot" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "씨뿌리기를 중단합니까?" +msgid "planting seeds" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" +msgid "harvesting plots" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" +msgid "fertilizing plots" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "소지 물품 정리를 중단합니까?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "의류 착용/해제를 중단합니까?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr " 불 붙이기를 중단합니까?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "윈치 사용을 중단합니까?" +msgid "working the winch" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr " 채우기를 중단합니까?" +msgid "filling the container" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr " 합선시키기를 중단합니까?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr " 조준을 중단합니까?" +msgid "aiming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr " ATM 사용을 중단합니까?" +msgid "using the ATM" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr " 시동 걸기를 중단합니까?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "" -#: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr " 용접을 중단합니까?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "용접" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "금고 따기를 중단합니까?" +msgid "cracking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr " 수리를 중단합니까?" +msgid "repairing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "엔진 수리를 중단합니까?" +msgid "mending" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "총기 개조를 중단합니까?" +msgid "modifying gun" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "도구 개조를 중단합니까?" +msgid "modifying tool" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "NPC와 상호작용을 중단합니까?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "잔해물을 정리를 중단합니까?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "명상을 중단합니까?" +msgid "meditating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "세탁을 중단합니까?" +msgid "washing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "금속 절단을 중단합니까?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "벌목을 중단합니까?" +msgid "chopping down" +msgstr "" -#: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "구멍 뚫기를 중단합니까?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "구멍 뚫기" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "땅파기" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" +msgid "filling" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" +msgid "shaving" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" +msgid "cutting your hair" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" +msgid "playing with your pet" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" +msgid "trying to fall asleep" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" +msgid "unloading" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" +msgid "programming override" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" +msgid "putting on items" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" +msgid "communing with the trees" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "eating" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "consuming" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "casting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "studying" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "drinking" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "using drugs" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "using the mind splicer" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -59783,6 +63391,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "못" @@ -60025,6 +63637,10 @@ msgstr "분사식 화학약품" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm" @@ -60809,17 +64425,6 @@ msgid "" "causing increased encumbrance." msgstr "잘못 설치된 전선 때문에 몸 대부분이 움직이기 힘듭니다. 방해도가 대폭 증가합니다." -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "내부 저장고" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "근력 증강장치" @@ -61015,6 +64620,17 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "내장 연소기" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "내부 저장고" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -61338,6 +64954,19 @@ msgstr "간단한 가구 분해하기" msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "일부 지형과 가구는 도구 없이도 분해할 수 있습니다." +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "구덩이에 말뚝 박기" @@ -61450,6 +65079,10 @@ msgstr "통나무 벽 수리하기" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "모래주머니 벽 만들기" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "금속 벽 만들기" @@ -61458,6 +65091,22 @@ msgstr "금속 벽 만들기" msgid "Build Brick Wall" msgstr "벽돌 벽 만들기" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "간이 콘크리트 벽 만들기" @@ -61663,8 +65312,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "짚 침대 만들기" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "침대 만들기" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -61710,6 +65371,42 @@ msgstr "증류기 설치" msgid "Build Water Well" msgstr "우물 건설" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "벽에 빨간색 페인트 바르기" @@ -61762,10 +65459,6 @@ msgstr "녹색 카펫 깔기" msgid "Wax Floor" msgstr "" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "아래층으로 가는 구멍 파기" @@ -61810,6 +65503,10 @@ msgstr "" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "" @@ -61904,81 +65601,85 @@ msgstr "" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "모닥불 터 만들기" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgid "Build Rammed Earth Wall" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" +msgid "Build Split Rail Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" +msgid "Build Privacy Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "소나무 피난처 만들기" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "타프 피난처 만들기" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" +msgid "Convert Fridge Power Supply" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "나무둥치를 통나무로 다듬기" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "소나무 피난처 만들기" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "타프 피난처 만들기" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "방수포 비받이 만들기" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -62767,6 +66468,70 @@ msgid "" "will adapt and defeat them." msgstr "" +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "Hit By Player" @@ -62778,6 +66543,26 @@ msgid "" msgstr "" "AI tag for when monsters are hit by player. This is a bug if you have it." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "Docile Monster" @@ -62813,6 +66598,28 @@ msgstr "" "AI tag for when hit-and-run monsters run away. This is a bug if you have " "it." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "Counting Down" @@ -63043,6 +66850,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "Tied Up" @@ -63108,6 +66925,26 @@ msgstr "바닥에 쓰러졌다. 움직이려면 먼저 일어나야 한다." msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "바닥에 쓰러졌다!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "숨이 차오름" @@ -63167,6 +67004,20 @@ msgstr "눈에 띄게 동요한 상태여서, 주변에서 벌어지는 일에 msgid "The scream dazes you!" msgstr "비명 소리를 듣고 망연자실하였다!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "불이 붙음" @@ -64884,6 +68735,150 @@ msgid "" "This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "배부름" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "가는 올가미에 걸림" @@ -65384,6 +69379,18 @@ msgid "" "drops, poor performance and mutiny may become issues." msgstr "당신에게 심신의 안녕을 의탁한 생존자들입니다. 사기가 떨어지면 능률이 떨어지고 내분이 일어날 수 있습니다." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "올드 가드" @@ -65430,6 +69437,17 @@ msgid "" " materials." msgstr "자유상인연합에게 식량 재료와 원자재를 공급하기 위해 만들어진 전초기지입니다." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "황무지 수색단" @@ -65454,6 +69472,15 @@ msgstr "" "다른 생존자들을 희생양으로 삼는 깡패와 약탈자가 모인 거대한 갱 집단입니다. 당신이 아무것도 가지고 있지 않더라도 그들은 언제나 노예와 " "신선한 고기를 필요로 합니다." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -65615,7 +69642,7 @@ msgstr "깨진 바위더미" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." +msgid "Pile of rocks. Useless?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65625,7 +69652,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" @@ -65656,8 +69683,9 @@ msgstr "도로 바리케이드" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "쾅!" @@ -65671,7 +69699,7 @@ msgstr "모래주머니 바리케이드" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65684,7 +69712,25 @@ msgstr "모래주머니 벽" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." +msgid "A sandbag wall." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65693,7 +69739,9 @@ msgstr "게시판" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -65725,8 +69773,36 @@ msgstr "침대" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "잠들기에 편하다." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "찌이이이익!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -65734,7 +69810,9 @@ msgstr "변기" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65763,13 +69841,25 @@ msgstr "짚 침대" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "싱크대" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65780,7 +69870,8 @@ msgstr "오븐" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py @@ -65800,7 +69891,7 @@ msgstr "나무 난로" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65811,12 +69902,11 @@ msgstr "벽난로" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "꽈지직!" @@ -65872,7 +69962,7 @@ msgstr "소파" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65890,7 +69980,7 @@ msgstr "쓰레기통" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." +msgid "One man's trash is another man's dinner." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65908,7 +69998,7 @@ msgstr "책상" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." +msgid "Sit down at it or work on it." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65917,7 +70007,9 @@ msgstr "운동 기계" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65926,7 +70018,10 @@ msgstr "볼머신" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65935,7 +70030,7 @@ msgstr "벤치" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65974,13 +70069,26 @@ msgstr "표지판" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "우편함" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66001,6 +70109,28 @@ msgstr "계산대" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "냉장고" @@ -66009,7 +70139,8 @@ msgstr "냉장고" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66018,7 +70149,8 @@ msgstr "유리문 냉장고" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66027,7 +70159,7 @@ msgstr "옷장" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66048,14 +70180,13 @@ msgstr "진열용 선반" msgid "Display your items." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "책장" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "" #. ~ Description for washing machine @@ -66069,8 +70200,8 @@ msgstr "건조기" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "당신의 옷을 말리세요!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -66078,7 +70209,7 @@ msgstr "전신거울" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66120,7 +70251,9 @@ msgstr "고장난 자판기" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66129,7 +70262,7 @@ msgstr "쓰레기 컨테이너" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66147,7 +70280,7 @@ msgstr "관" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -66160,7 +70293,9 @@ msgstr "열린 관" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66169,7 +70304,9 @@ msgstr "상자" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66185,27 +70322,69 @@ msgstr "" msgid "canvas wall" msgstr "캔버스 벽" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "찌이이이익!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "찰싹!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "캔버스 덮개" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "열린 캔버스 덮개" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "방수포" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "짐승가죽 벽" @@ -66219,14 +70398,29 @@ msgstr "" msgid "animalskin flap" msgstr "짐승가죽 덮개" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "열린 짐승가죽 덮개" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "짐승가죽 바닥" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "변이된 양귀비 꽃" @@ -66241,7 +70435,8 @@ msgid "" " that makes you feel sleepy." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "우지끈." @@ -66336,18 +70531,85 @@ msgstr "" msgid "seed" msgstr "씨앗" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "묘목" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "완전히 자란 식물" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "수확 가능 작물" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "파종기" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "" @@ -66368,7 +70630,7 @@ msgstr "나무통" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66377,7 +70639,7 @@ msgstr "동상" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." +msgid "A carved statue made of stone." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66390,7 +70652,9 @@ msgstr "마네킹" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66448,7 +70712,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66488,6 +70752,21 @@ msgstr "목표" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "" +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "말로스 꽃" @@ -66500,22 +70779,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "캐모마일" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "부들" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "용광로" @@ -66541,21 +70878,49 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "거미 알주머니" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "촤악!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "터진 알주머니" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "강화된 자판기" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66564,7 +70929,10 @@ msgstr "아케이드 게임기" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66574,14 +70942,22 @@ msgstr "핀볼 게임기" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "에르고미터" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -66594,7 +70970,9 @@ msgstr "런닝머신" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66603,7 +70981,7 @@ msgstr "진열장" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." +msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66630,7 +71008,9 @@ msgstr "샌드백" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66641,6 +71021,13 @@ msgstr "퍽." msgid "canvas floor" msgstr "캔버스 바닥" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66669,7 +71056,16 @@ msgstr "금속 목탄 가마-가득참" msgid "robotic arm" msgstr "로봇팔" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "꽝." @@ -66677,10 +71073,21 @@ msgstr "꽝." msgid "automated gas console" msgstr "자동식 주유 제어기" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "고장난 자동식 주유 제어기" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "훈제 선반" @@ -66728,6 +71135,13 @@ msgstr "점토 가마" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "" +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "작은 바위" @@ -66763,10 +71177,22 @@ msgstr "" msgid "stone slab" msgstr "석재 평판" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "족쇄" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -66803,14 +71229,29 @@ msgstr "" msgid "obelisk" msgstr "오벨리스크" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "꽝!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "모닥불 터" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "" @@ -66900,6 +71341,25 @@ msgid "" "but it's more valuable as a butchery appliance as it does not soak in blood." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -66914,17 +71374,59 @@ msgstr "" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "툭." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "" @@ -66937,6 +71439,11 @@ msgstr "" msgid "open beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "" @@ -66968,7 +71475,9 @@ msgstr "피아노" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67483,8 +71992,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67497,23 +72006,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "변이된 선인장" - #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "다다미" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "변이된 선인장" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -67528,6 +72045,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "" @@ -67734,13 +72304,13 @@ msgstr[0] "" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "완전자동" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "소총" @@ -67926,7 +72496,8 @@ msgstr "" "작고 숨기기 쉬운 권총 같은 쇠뇌. 작은 크기와 시위거리 때문에 위력이 약해서 작은 사냥감을 잡는게 좋습니다. 이 무기에서 발사된 볼트는" " 재사용 확률이 높습니다." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "권총" @@ -68105,7 +72676,8 @@ msgid "" "reloaded and must be disposed of." msgstr "일회용 경량 대전차 로켓 발사기입니다. 한번 발사하면 재장전이 불가능하므로, 버리는 수밖에 없습니다." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "유탄발사기" @@ -68540,6 +73112,21 @@ msgstr "" "유명한 소형 .22 LR 구경 권총. 20세기 초 부터 21세기까지 생산된 다양한 플라스틱 프레임 권총 중 하나 입니다. 총열 밑 레일이" " 달려있습니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -68592,9 +73179,9 @@ msgstr "" "있습니다. 이것은 민수용 반자동 모델입니다." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68649,7 +73236,7 @@ msgstr "" "빠르고, 안전하게 그리고 효과적으로 교체할 수 있도록 설계되었습니다. 이론적으로는 플랫폼 단독으로도 사용할 수는 있지만, 권장되지 " "않으며, 제품의 품질 보증이 무효가 될 수 있습니다. 또한, 시중에서 판매되는 개조 부품과는 호환되지 않습니다." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "반자동" @@ -68769,6 +73356,17 @@ msgid "" msgstr "" "미군이 오랫동안 사용해 오고 있는 유명한 카빈 소총. 정확하고, 작고, 가볍지만 잘 정비되지 않았을 경우 신뢰성이 낮은걸로 유명합니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "수제 소총: .223" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -68834,7 +73432,8 @@ msgstr[0] "수제 카빈" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py @@ -69134,6 +73733,41 @@ msgid "" "detachable telescopic sight and other accessories." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -69232,6 +73866,11 @@ msgid "" "square formation." msgstr "소형 데린져 권총인 COP .38. 모스버그 브라우니와 유사하게 생겼습니다. 4연장 총열이 사각형 형태로 모여있습니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -69243,6 +73882,21 @@ msgid "" " stainless steel cylinder and aluminum frame." msgstr "은닉용으로 만들어진 소형 더블액션 리볼버. 스테인리스 강 실린더와 알루미늄 뼈대를 갖추고 있습니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -69331,6 +73985,11 @@ msgid "" msgstr "" "대중적인 글록 17 권총의 .40 S&W 변종. FBI와 다른 전 세계의 수많은 치안기관에서 표준 제식 무기로 사용하고 있습니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -69343,6 +74002,21 @@ msgid "" msgstr "" "기존에 있던 시그 사우어 (SIG Sauer) 사의 권총보다 가벼운 소형 모델입니다. Pro .40 은 유럽 경찰들 사이에서 유명합니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -69504,6 +74178,11 @@ msgid "" " who wander the \"Earth-that-was\"." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -69603,6 +74282,21 @@ msgid "pipe rifle: .45" msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] "수제 소총: .45" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -69650,6 +74344,43 @@ msgstr "" "타우러스 레이징 불(Taurus Raging Bull)은 .454 Casull 탄을 사용하는 5연발 리볼버입니다. 이 총은 강력한 " "저지력을 가지고 있습니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -70033,6 +74764,17 @@ msgstr "" "스웨덴에서 만든 칼 구스타프 (Carl Gustav) M3 는, 후장식에 84mm 구경이며 미군에서 많이 사용한 재사용 가능한 개인용 " "다용도 무반동포입니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -70302,6 +75044,21 @@ msgid "pipe rifle: 9x19mm" msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "수제 소총: 9x19mm" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -70368,6 +75125,18 @@ msgid "" "and military." msgstr "글록 17은 누구나 사용할 수 있도록 제작했으며, 법 집행기관과 군대를 대상으로 판매하였습니다." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -70419,6 +75188,14 @@ msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "퓨전 블래스터" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -70976,58 +75753,134 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] "수제 소총: .38" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] "수제 소총: .44" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] "수제 소총: .40" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] "수제 소총: .223" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "burst" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] "수제 기관단총: .22" +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." msgstr "" -"급조한 기관단총. 내부 부품은 고철로, 몸체는 파이프로, 개머리판과 총열 덮개는 폐 목재로 조잡하게 제작되었습니다. 개조 탄창을 " -"사용합니다." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] "수제 기관단총: .38" +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "수제 기관단총: 9x19mm" +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "수제 기관단총: .40" +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] "수제 기관단총: .45" +msgid "em field saw" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71680,6 +76533,17 @@ msgid "" "reusable, multi-role recoilless rifle commonly used by the US military." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -72914,6 +77778,21 @@ msgid "" "shooting. Increases damage output and weapon range." msgstr "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "총열하단" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -73530,10 +78409,6 @@ msgid "" "any sort of firearm, greatly expanding its lethality." msgstr "이 맞춤형 소형 화염방사기는 화기의 살상력을 높이기 위해 거의 모든 종류의 화기에 장착할 수 있도록 만들어졌습니다." -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "총열하단" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -73830,6 +78705,63 @@ msgid "" " accuracy and damage." msgstr "소총을 치명적인 저격소총으로 바꿔주는 컨버전 장치. 자동 발사 기능을 완전히 없애지만 정확도와 위력 또한 증가시켜줍니다." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -73959,6 +78891,12 @@ msgid "" " experiment" msgstr "" +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -75452,6 +80390,10 @@ msgstr "총기 수리" msgid "Create a moving hologram" msgstr "움직이는 홀로그램 생성" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "로봇 해킹" @@ -75496,6 +80438,14 @@ msgstr "노예 좀비 만들기" msgid "Start countdown" msgstr "카운트다운 시작" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "넣기/빼기" @@ -75652,6 +80602,14 @@ msgstr "명상" msgid "Mop" msgstr "걸레질" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "" @@ -75697,9 +80655,9 @@ msgstr "세우기" msgid "Measure radiation" msgstr "방사선 측정" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "..." @@ -75951,6 +80909,13 @@ msgid "" "discharges." msgstr "이 장비는 전류완전히 차단한다." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -76159,6 +81124,13 @@ msgid "" "radiation." msgstr "이 의류는 방사능일부 차단한다." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -76978,14 +81950,6 @@ msgstr "목적지로 여행" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "빠른 대상 선택으로 전환" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "화면 확대" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "화면 축소" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "캐릭터를 중심으로" @@ -77470,6 +82434,14 @@ msgstr "메시지 로그 보기" msgid "View Help" msgstr "도움말 보기" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "화면 확대" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "화면 축소" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "디버그 모드 토글" @@ -77482,6 +82454,14 @@ msgstr "디버그 메뉴" msgid "View Scentmap" msgstr "냄새 지도 보기" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "사이드바 스타일 전환" @@ -77522,6 +82502,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "행동 메뉴" @@ -77618,6 +82602,10 @@ msgstr "" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "비교" @@ -78362,16 +83350,6 @@ msgstr "원심 분리기" msgid "Analyze blood" msgstr "혈액 분석" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -79365,6 +84343,36 @@ msgstr "" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "판크라티온" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "" +"복싱과 레슬링 기술이 결합된, 고대 그리스의 무술입니다. 거친 경기를 내곤 했던 무술로, 현대 무술이라는 특성상 여러 제한이 많은 현대 " +"무술과는 차이가 많습니다." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "잡기" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "잡았다!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "태권도" @@ -79452,6 +84460,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "실랏 자세" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "회피 +1" @@ -79884,51 +84893,156 @@ msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Medieval Swordsmanship" -msgstr "중세 검술" +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " -"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " -"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " -"familiarity with other weapons like polearms." +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Displacement" +msgid "C.R.I.T Intensity" msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "판크라티온" +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." msgstr "" -"복싱과 레슬링 기술이 결합된, 고대 그리스의 무술입니다. 거친 경기를 내곤 했던 무술로, 현대 무술이라는 특성상 여러 제한이 많은 현대 " -"무술과는 차이가 많습니다." #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "잡기" +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "잡았다!" +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Medieval Swordsmanship" +msgstr "중세 검술" + +#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " +"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " +"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " +"familiarity with other weapons like polearms." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Displacement" +msgstr "" #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" @@ -80304,6 +85418,10 @@ msgstr "" msgid "Titanium" msgstr "" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "청동" @@ -81522,7 +86640,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -81538,481 +86656,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "피난시설에 도달" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "격리구 소탕" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "우린 도움이 필요해..." -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"정말로 우리 일을 도와주고 싶다면, 격리구에 있는 좀비들을 없애줄 수 있겠어? 대재앙이 일어난 첫 날 동안 밖에 나가기 두려워서 우리가 " -"죽인 좀비와 시체들을 격리구에 가둬버렸거든. 그 때 우리의 리더가 쓰러지더니... 무언가 다른 것으로 변해버렸더군. 좀비들을 모두 죽여서" -" 좀비들이 다시는 우리를 귀찮게 하지 않도록 만들어줘. 딱히 보상을 많이 줄 수 없지만 격리된 구역을 복구하는 데에는 도움을 줄 수 있을" -" 거야." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "부디 조심해, 우린 이 이상 희생자가 늘어나는 걸 원치 않으니까." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "기회가 있을 때 다시 와 줘. 우린 이곳을 다시 되찾아야 해." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "가능하면, 도와줄 친구 한둘을 찾는 게 좋을 거야." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "이제 좀비들이 우릴 괴롭히지 않겠지?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "집 근처에 좀비들 때문에 신경쇠약에 걸릴 뻔했는데 고마워!" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "캐러반 실종사건 조사" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"이번에는 저번에 부탁했던 것보다는 조금 더 복잡해. 우리는 최근에 우리와 거래할 수색꾼 일행들의 소식이 없어서 조사 좀 했으면 좋겠어." -" 우리는 수색꾼들이 도적이나 좀비들에게 습격을 받았다고 생각해. 수색꾼들이 마지막으로 라디오 메시지를 보냈던 좌표를 알려줄게. " -"위협요소로부터 안전하게 수색꾼들을 보호해줘. 보상은 수색꾼들이 들고 온 물건을 나눠주는 걸로 하면 되겠지? 부탁해." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "우리는 이런 거래를 해서 살아남아 오고있지, 거래해줘서 고마워." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "그들을 다 죽였니?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"고마워, 그들이 없어졌으니 이제는 좀 더 편한 세상이 되겠지. 너 없는 동안 똑똑한 사람 2명이 늙은경비 요원을 도와 전초기지를 짓고 " -"있어. 우리는 할 수 있는 일이 많이 없고, 피난민들은 끊임없이 유입하고 있으며 얼마 없는 음식을 가지고 어떻게 해야 할지 고민하고 " -"있어. 기회가 된다면 나중에 전초기지 짓는 사람들이 너의 도움이 필요한지 확인해 볼 필요가 있을 거야..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "안내서 회수하기" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"우리가 새 전초기지를 짓고 있는데 너가 도와줄 수가 있어. 피난민들을 농업 협동조합으로 보내는데 감독관의 안내서를 받아야 되거든. " -"감독관한테 가서 구체적으로 해야 할 일들이 무엇인지 알아봐." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "너가 도와주면 전초기지가 더 빨리 확장 될 수 있을거라 생각해." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "그냥 지도보고 따라가." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "계획서를 가져왔나요?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "플루토늄 전지 25개 찾기" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "도움이 못 되겠는걸. 플루토늄 배터리는 본 적도 없어." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "수색은 어떻게 되어가?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "약탈자 죽이기" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "밀고자 처리하기 " - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"이 임무는 좀 더 설득하는 기술이 필요할겁니다. 헬레이더가 지금 여기에 정보원을 심어둔것 같습니다. 누가 그 정보원인지 찾아내서 " -"처리하도록 하세요. 보통 우리는 자유상인연합에게 간섭하지 않기 때문에 이 일에 대해선 아무도 모르도록 해주시면 좋겠습니다." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "고마워, 조심해서 보관해 줬으면 좋겠어." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "쥐새끼를 잡았나?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "??? 죽이기" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "침략단 대장 죽이기" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -82040,6 +86690,10 @@ msgstr "" msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "수색은 어떻게 되어가?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "고마워. 다른 임무가 필요하면 말해줘." @@ -82183,6 +86837,1032 @@ msgid "" "I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." msgstr "" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "피난시설에 도달" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "격리구 소탕" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "부디 조심해, 우린 이 이상 희생자가 늘어나는 걸 원치 않으니까." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "기회가 있을 때 다시 와 줘. 우린 이곳을 다시 되찾아야 해." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "가능하면, 도와줄 친구 한둘을 찾는 게 좋을 거야." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "이제 좀비들이 우릴 괴롭히지 않겠지?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "캐러반 실종사건 조사" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "우리는 이런 거래를 해서 살아남아 오고있지, 거래해줘서 고마워." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "그들을 다 죽였니?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"고마워, 그들이 없어졌으니 이제는 좀 더 편한 세상이 되겠지. 너 없는 동안 똑똑한 사람 2명이 늙은경비 요원을 도와 전초기지를 짓고 " +"있어. 우리는 할 수 있는 일이 많이 없고, 피난민들은 끊임없이 유입하고 있으며 얼마 없는 음식을 가지고 어떻게 해야 할지 고민하고 " +"있어. 기회가 된다면 나중에 전초기지 짓는 사람들이 너의 도움이 필요한지 확인해 볼 필요가 있을 거야..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "안내서 회수하기" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "너가 도와주면 전초기지가 더 빨리 확장 될 수 있을거라 생각해." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "그냥 지도보고 따라가." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "계획서를 가져왔나요?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "약탈자 죽이기" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "밀고자 처리하기 " + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"이 임무는 좀 더 설득하는 기술이 필요할겁니다. 헬레이더가 지금 여기에 정보원을 심어둔것 같습니다. 누가 그 정보원인지 찾아내서 " +"처리하도록 하세요. 보통 우리는 자유상인연합에게 간섭하지 않기 때문에 이 일에 대해선 아무도 모르도록 해주시면 좋겠습니다." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "고마워, 조심해서 보관해 줬으면 좋겠어." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "쥐새끼를 잡았나?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "??? 죽이기" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "침략단 대장 죽이기" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "증류기 2개 제작" @@ -83127,97 +88807,6 @@ msgstr "" msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "화염병을 가져왔나요?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "" - #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format msgid "The %1$s impales your torso!" @@ -83522,6 +89111,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "저장 강박증" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "멋쟁이" @@ -84244,6 +89834,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "극독파 문하생" @@ -85527,8 +91179,9 @@ msgstr "무술 수련" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." -msgstr "당신은 지역 도장에서 무술 수련을 받았습니다. 가라테, 유도, 합기도, 태극권, 태권도 중 하나를 선택해서 시작합니다." +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +msgstr "" +"당신은 지역 도장에서 무술 훈련을 받았습니다. 가라테, 유도, 합기도, 태극권, 태권도, 판크라티온 중 하나를 골라서 시작합니다." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -86876,10 +92529,45 @@ msgstr "잎" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -"몸에 있는 모든 털이 풀을 닮은 긴 잎으로 바뀌었습니다. 물리적 보호를 주지는 못하지만, 햇빛을 받으면 약간의 영양분을 만들어냅니다. " -"몸이 젖을 때 받는 페널티를 약간 줄여줍니다." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -87896,8 +93584,8 @@ msgid "" "fates upon them." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "사냥꾼" @@ -90394,6 +96082,15 @@ msgid "" "have it." msgstr "괴물에게 벌처럼 보이도록 해주는 NPC 특성입니다. 당신에게 있다면 (훗) 버그겠죠." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "음소거" @@ -90889,13 +96586,476 @@ msgstr "" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "" +"극심한 스트레스를 받거나 흥분되는 상황이 오면 손을 통제할 수 없을 정도로 떨게 됩니다. 이럴 경우 민첩성이 상당히 감소합니다." + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "" + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "" +"안경이 없으면 시야 거리가 크게 줄어듭니다! 하지만 근시 안경을 착용하면 페널티가 없어지며, 시작시 근시용 안경을 쓰고 시작합니다." + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "당신의 외모는 볼만합니다. NPC가 당신에게 조금 더 친절하게 반응합니다." + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "믿을 수 없을 정도로 아름다워졌습니다. 사람들은 당신의 매력을 거부할 수 없으며, 부탁하는 것은 뭐든 들어줄 것입니다." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "잠을 잘 때 더 빠르게 회복하고, 심지어는 자고 있지 않을 때도 소량의 HP를 회복합니다." + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "몸이 조금 추하게 변했다. 어떤 사람들은 이 외모에 좋지 않은 반응을 보일 것이다." + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "" +"피부에 유전적 문제로 인해 색소가 결핍되어있다. 햇볕에 화상을 입을 가능성이 훨씬 높기에, 밖에 나갈 때는 보통 우산과 선글라스를 쓰고 " +"나간다." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" msgstr "" -"당신은 지역 도장에서 무술 훈련을 받았습니다. 가라테, 유도, 합기도, 태극권, 태권도, 판크라티온 중 하나를 골라서 시작합니다." #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -90922,18 +97082,14 @@ msgstr "디버그 직업" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "나는 당신의 게임 테스트를 도와줍니다." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "상인" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "가게주인" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "난 여기 가게 주인이야." -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "가게주인" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "해커" @@ -90975,6 +97131,14 @@ msgstr "카우보이" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "몇 가지 잘못된걸 제대로 돌릴려고 하는데." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "과학자" @@ -91075,6 +97239,15 @@ msgstr "" msgid "Beggar" msgstr "거지" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "피난민" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "상인" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -91083,9 +97256,21 @@ msgstr "" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "피난민" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -91323,8 +97508,20 @@ msgid "Tester" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "하원의원" +msgid "Bandit" +msgstr "약탈자" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Psycho" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "chef" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "officer" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "CPT" @@ -91335,164 +97532,172 @@ msgid "SFC" msgstr "중사" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "중개상" +msgid "beggar" +msgstr "거지" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "보초병" +msgid "Reena Sandhu" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "현장감독" +msgid "Dino Dave" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "목수" +msgid "Luo Meizhen" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "벌목꾼" +msgid "Brandon Garder" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "목공예가" +msgid "Yusuke Taylor" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "작물 감독관" +msgid "refugee" +msgstr "피난민" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "농부" +msgid "Aleesha Seward" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "인부" +msgid "Alonso Lautrec" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "간호사" +msgid "Boris Borichenko" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "해체공" +msgid "Dana Nunez" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "수색꾼 대장" +msgid "Draco Dune" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "이발사" +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "용병" +msgid "Garry Villeneuve" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "마케일라 산체스" +msgid "Guneet Singh" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "약탈자" +msgid "Jenny Forcette" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" +msgid "John Clemens" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "beggar" -msgstr "거지" +msgid "Mandeep Singh" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Reena Sandhu" +msgid "Mangalpreet Singh" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dino Dave" +msgid "Pablo Nunez" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Luo Meizhen" +msgid "Rhyzaea Johnny" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Brandon Garder" +msgid "Stan Borichenko" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Yusuke Taylor" +msgid "Uyen Tran" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" +msgid "Vanessa Toby" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "" +msgid "Broker" +msgstr "중개상" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "refugee" -msgstr "피난민" +msgid "Guard" +msgstr "보초병" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Aleesha Seward" -msgstr "" +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "마케일라 산체스" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Alonso Lautrec" -msgstr "" +msgid "Representative" +msgstr "하원의원" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Boris Borichenko" -msgstr "" +msgid "Merc" +msgstr "용병" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dana Nunez" +msgid "the intercom" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Draco Dune" +msgid "Free Merchant" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Garry Villeneuve" -msgstr "" +msgid "Barber" +msgstr "이발사" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guneet Singh" -msgstr "" +msgid "Carpenter" +msgstr "목수" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Jenny Forcette" -msgstr "" +msgid "Crop Overseer" +msgstr "작물 감독관" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "John Clemens" -msgstr "" +msgid "Farmer" +msgstr "농부" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mandeep Singh" -msgstr "" +msgid "Foreman" +msgstr "현장감독" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mangalpreet Singh" -msgstr "" +msgid "Nurse" +msgstr "간호사" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Pablo Nunez" -msgstr "" +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "수색꾼 대장" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Stan Borichenko" -msgstr "" +msgid "Scrapper" +msgstr "해체공" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Vanessa Toby" -msgstr "" +msgid "Laborer" +msgstr "인부" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "벌목꾼" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "목공예가" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" @@ -91866,6 +98071,14 @@ msgstr "공원" msgid "garage" msgstr "차고" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "숲" @@ -91878,10 +98091,6 @@ msgstr "오두막 지하실" msgid "cabin" msgstr "오두막" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "골재 야적지" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "오두막 폐허" @@ -92165,6 +98374,74 @@ msgstr "" msgid "tree farm" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "주유소" @@ -92243,6 +98520,10 @@ msgstr "총포사" msgid "clothing store" msgstr "옷가게" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "서점" @@ -92363,6 +98644,10 @@ msgstr "호텔 지하" msgid "motel" msgstr "모텔" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "대형 생활용품점 입구" @@ -92415,6 +98700,10 @@ msgstr "" msgid "dollar store" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "" @@ -92435,6 +98724,10 @@ msgstr "중고품 할인 판매점" msgid "daycare center" msgstr "탁아소" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "애완동물용품점" @@ -92499,6 +98792,10 @@ msgstr "작은 가게" msgid "sex shop" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "" @@ -92527,6 +98824,10 @@ msgstr "" msgid "tire shop" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "" @@ -93135,6 +99436,10 @@ msgstr "영안실" msgid "fire station" msgstr "소방서" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" msgstr "" @@ -93143,10 +99448,26 @@ msgstr "" msgid "silo" msgstr "사료 저장고" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "목장" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "수영장" @@ -93299,6 +99620,10 @@ msgstr "" msgid "gambling hall" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "" @@ -93331,14 +99656,26 @@ msgstr "헬스장" msgid "dojo" msgstr "도장" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "개인 공원" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "부두" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "" @@ -93375,6 +99712,14 @@ msgstr "강" msgid "river bank" msgstr "강기슭" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "고속도로" @@ -93399,10 +99744,6 @@ msgstr "공중 세면장" msgid "roadside foodcart" msgstr "노점상" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "" @@ -93499,6 +99840,10 @@ msgstr "" msgid "bus station roof" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" msgstr "하수 처리장" @@ -93548,27 +99893,23 @@ msgid "small dump" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "abandoned drive-through" -msgstr "버려진 드라이브 스루" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "noname" -msgstr "이름 없음" +msgid "lake shore" +msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "town hall" +msgid "lake" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "파산한 피자가게" +msgid "abandoned drive-through" +msgstr "버려진 드라이브 스루" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "" +msgid "noname" +msgstr "이름 없음" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" +msgid "town hall" msgstr "" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py @@ -93591,6 +99932,10 @@ msgstr "반응로 제어실" msgid "reactor room" msgstr "반응로실" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "파산한 피자가게" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "야생동물 사육장" @@ -94712,6 +101057,60 @@ msgstr "" "무슨 일이 일어났는지 확실히는 모릅니다. 하지만 어째선지 전부 망해버렸다는 것은 알고 있으며, 당신의 뇌리를 스쳐 지나가는 유일한 생각은" " 다음에 복용할 마약을 찾으러 어디로 갈 것인지에 대해서입니다." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -98492,6 +104891,512 @@ msgid "" "cash card." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -98540,6 +105445,106 @@ msgctxt "prof_desc_female" msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "여전히 당신은 생존자 수준에 겨우 미치는 수준입니다. 이제 이를 바꿀때가 되었습니다. 그럴거죠?" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -99916,6 +106921,10 @@ msgstr "" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "누군가 당신이 알게하고 싶지 않은 것" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -100199,19 +107208,19 @@ msgid "Blacksmith Shop" msgstr "대장간" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat, Cooked" +msgid " Craft: Tinder" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fish, Cooked" +msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy, Cooked" +msgid " Cook: Fish, Cooked" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" +msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py @@ -100263,43 +107272,43 @@ msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" +msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat, Smoked" +msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" +msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fish, Smoked" +msgid " Cook: Fruit, Dehydrated" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" +msgid " Cook: Sausage" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Mushroom, Dried" +msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Fruit, Dehydrated" +msgid " Cook: Meat Pie" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sausage" +msgid " Cook: Veggy Pie" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" +msgid " Cook: Sugar" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sausage, Wasteland" +msgid " Cook: Hardtack" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py @@ -100358,28 +107367,36 @@ msgstr "" msgid " Craft: Spike" msgstr "" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Knife, Copper" +msgid " Craft: Crucible" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Sword, Crude" +msgid " Craft: Anvil" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Pot, Copper" +msgid " Craft: Steel, Lump" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" +msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" +msgid " Craft: Sword, Crude" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr "" #: lang/json/recipe_group_from_json.py @@ -101086,6 +108103,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "감옥" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -101598,6 +108655,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "캠핑" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -102049,9 +109144,9 @@ msgstr "회피" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -"적의 공격, 덫, 떨어지는 돌 등을 회피하는 기술입니다. 또한 낙하시 안전한 착륙, 혹은 다른 곡예와도 같은 움직임에도 관여합니다." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -102191,6 +109286,18 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "해당 무기 기술 수준" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "불은 불에 탈 연료가 많을 때 특히 잘 퍼집니다." @@ -102561,6 +109668,10 @@ msgstr "바이오닉을 얻을 수 있을 것 같은 시체는 해부해서 바 msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -105448,6 +112559,14 @@ msgid "" " design. Our article on sheet metal birdhouses will have you riveted!" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -106597,6 +113716,41 @@ msgstr "" "적대적인 개체와 조우했고 대부분은 완전히 교신이 끊겼다. 새비지 박사는 볼트로 알려진 지하 복합단지로 피신하고 PE062를 지속적으로 " "생산할 것을 제안했다." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "" @@ -107555,8 +114709,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -107691,7 +114845,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -108989,6 +116143,43 @@ msgstr "난 빠져나가야겠어! " msgid "Thanks, !" msgstr "미리 고마워 해둘까, !" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "" @@ -109909,6 +117100,91 @@ msgstr "웩, 썩은내가 난다!" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "" @@ -111889,13 +119165,93 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "일정한 쉬익거리는 소리." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "긁히는 소리." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -111971,7 +119327,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -111980,6 +119336,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "" @@ -113392,6 +120762,10 @@ msgstr "광산 최하층" msgid "Prison" msgstr "감옥" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "오지 오두막" @@ -113428,6 +120802,10 @@ msgstr "" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "" @@ -113470,7 +120848,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" @@ -113503,7 +120881,7 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -113523,26 +120901,25 @@ msgid "What do you do as a guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgid "You can use bionics? How does that work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" +msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +msgid "Anything else I should know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgid "" +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -113566,19 +120943,31 @@ msgid "" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" " If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -113598,10 +120987,25 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -113641,150 +121045,21 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "너 번쩍거리는 배지를 달고 있네?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "헤. 넌 뭐 좀 할 사람 같아 보이는데?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "난 여기 처음이야." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "넌 여기서 뭐하고 있어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "바깥소식 좀 들은 거 있어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "당신네 그룹에 들어갈 방법이 있어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "네 귀는 왜 그래?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "내가 뭐 도울 것 없을까?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "그럼, 잘 가." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "젠장..." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"아. 요 아래층에 공기압 대포를 주무르는 녀석이 있지. 그건 철근을 말이야, 소리도 없이 대포처럼 쏴 갈겨. 효율로 따지자면 끝내주지. " -"네가 만들 수 있는 즉석 무기들 같은 부족함도 없어. 더 대단한 건 말이지, 그걸로 요새화를 진행 중인 거 같단 거야. 괴물들 중 그게 " -"설치된 벽이나 울타리를 뚫고 올 놈은 거의 없을걸?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "그래, 그럼..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "그리 낙관적이진 않아. 전에 도로가에서 단파 라디오로 송신이 왔었는데, 가보니 아무도 없고, 그냥 고장이었던 거야." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "낙관적인 부분은 없어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"비상대피소는 현재 대부분 와해 되었어. 도시는 좀비들로 부글대고, 숲 속에서 조차 놈들의 눈깔이 번들대지. 이 밖은 다 그렇게 미쳐 " -"돌아가고, 라디오(무전기)를 가진 모두는 사람들의 끔찍한 종말을 함께 체험하곤 해." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "물어봐서 미안해." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." -msgstr "" -"잘은 몰라. 내 생각엔, 너 스스로 쓸모 있어지면 될지도. 물론 요즘엔 뭐 하나 확실한 것이 없지만, 그건 네가 누구에게 묻느냐에 " -"달렸겠지. 내가 더 팔 게 없어지면 저 상인은 분명히 내가 더 머무는 것을 원하지 않겠지만... 어떤 사람들은 그런 상황을 모면하기도 " -"해." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "당신이랑 마찬가지지. 대놓고 말하지 말라고. 어떤 사람들은 우리 같은 사람을 얕잡아보거든." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "쉿. 여기 있는 사람 중 일부는... 돌연변이를 매우 싫어해. 내 귀는 사고 때문이었는데도 말이지." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "물어봐서 미안" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "역겹군." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" -"\"난 건물에 불을 지르고 자유상인연합에 물건을 팔지. 어, 진짜야. 네가 교외에 있던 불에 탄 잔해를 발견하고, 또 그 철근 무더기가 " -"매물이라면, 그거 내가 한걸 거야. 그 대가로 난 먹고사는 거니깐. 만약 네가 원한다면, 몰로토프 칵테일(화염병) 한두 병 팔 수도 " -"있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "살게." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "누구 철근 필요해?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "엿 먹어!" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." msgstr "" @@ -113795,6 +121070,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "넌 여기서 뭐하고 있어?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" @@ -113921,6 +121200,10 @@ msgstr "너에 대해 조금 더 알고싶어." msgid "I want you to use this item." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "" @@ -113965,14 +121248,21 @@ msgstr "교전 수칙을 좀 바꿨으면 하는데..." msgid "Change your aiming rules..." msgstr "조준 수칙을 좀 바꿨으면 하는데..." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "아무것도 하지 않음." @@ -114000,6 +121290,63 @@ msgstr "제자리에서 공격할 수 있는 적만 공격해." msgid "Attack anything you want." msgstr "아무나 때려도 돼." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "조준은 편한대로 해." @@ -114064,6 +121411,22 @@ msgstr "" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" @@ -114414,6 +121777,10 @@ msgstr "나하고 같이 여행할래?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "장비 없이는 대피소를 떠날수 없어." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "그럼, 잘 가." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "글쎄, 보급품하고 다른 생존자를 찾아보는 건 어떨까." @@ -114676,6 +122043,50 @@ msgstr "고마워! 그런데 좀 더 가질 수 있을까?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "고마워, 나중에 봐!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr ", 또 물어보면 !" @@ -114826,6016 +122237,7677 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "안녕하세요 보안관님." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "여기는 뭐하는 곳이지?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "나도 껴도 돼?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "내가 도울 수 있는 일이 있을까?" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "세력 캠프는 어때?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "또 봐." +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "세력 캠프가 어떻게 돌아가는지 말해 줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." -msgstr "이건 피난시설인데 일종의 무역 거점이 되고 있어." +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "정부나 그런 거에 소속된 거야?" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "여기에 임시 거처를 만들자." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "무엇을 거래하시겠습니까?" +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." -msgstr "하하하, 아니. 정부가 어떤지 물어보려면 여기 어디 있는 올드 가드한테 가봐." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "오, 알았어. 가서 그를 찾아보도록 하지." +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." -msgstr "아무거나 정말로 가치 있는 거. 정말 알고 싶으면 진짜 상인들한테 가 봐. 난 그냥 경비야." +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgstr "" +"신흥 세력 캠프 시스템은 동료(NPC)에게 여러가지 일을 시키기위해 만들어졌습니다. 동료에게 시킬 수 있는일은 채집이나 물건 제작부터 " +"주변 지역 순찰까지 다양합니다" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "나중에 물어보지." +msgid "Go on." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "\"그렇게 할 거야, 고마워!\"" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "싫어." +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "꽤 직설적인데!" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "죽는 건 직설적이지." +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" -msgstr "그럼 일말의 협상도 없는거야? 아니, '이 임무를 하면 끼워 줄께' 같은 거?" +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "네 태도가 맘에 안들어." +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "그래, 좋아." +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "그러면 나가, 두 발 달려 있잖아." +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "대신에 네 얼굴을 다시 맞춰놔야겠군!" +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "그러지." +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "좋아." +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "허, 올드 가드라, 말하러 가 볼게!" +msgid "" +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "올드 가드가 누구지?" +msgid "What needs to be done?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." msgstr "" -"그건 그냥 우리가 부르는 별명이야. 그들은 연방 정부가 남긴 것들이야. 정말 연방 정부에서 왔는진 모르겠지만 그 이름은 대통령을 경호했던" -" 군 부대의 이름을 땄다고 해. 연락 담당자는 보통 여기 근처 어딘가에 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "뭐 어쨌던, 다른 질문이 있어." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "알았어. 가서 그를 찾아보도록 하지" +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "잠깐 잡담이나 할까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." -msgstr "몸 조심해. 이미 죽은걸 다시 죽이긴 싫으니까." +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "안녕." +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "난 여기 처음이야." +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" -msgstr "내가 여기에서 따라야 할 규칙이 있어?" +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "여기 주변에 있는 사람들은 누구야?" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "무슨 이야기를 하고 싶은거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "거래하자!" +msgid "Actually, never mind." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "내가 도울 수 있는 일이 있을까?" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "고마워! 이젠 내가 알아서 할게." +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." -msgstr "물론. 나는 문제만 일으키지 않으면 상관 없어." +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +msgid "We might have lost everything, but hope remains." msgstr "" -"글쎄 거의 없어. 단지 다른 사람들의 물건을 훔치거나 먼저 싸움 걸지 마. 안 그러면 너는 벌을 받게 될 거야. 또한, 지하실에 가지 " -"마. 외부인들은 거기에 들어갈 수 없어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "좋아, 고마워." +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "어.... 왜?" +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." msgstr "" -"요약해서, 우리는 병든 난민이 죽어 좀비가 되어버리는 상황이 발생한 적이 있었어. 우리는 난민들을 추방해야 했고, 살아남은 사람들 " -"대부분은 만약에 대비해 지하에 가두어야만 했어. 만약에 규칙을 잘 지키지 않는다면 나는 어떤 예외라도 없이 규칙대로 처벌할 거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" msgstr "" -"대부분은 너처럼 물건을 주워 다녀. 이제 그 사람들은 도시에서 음식, 무기, 도구, 연료같이 쓸 만한 걸 줍는걸로 살아 가. 우리는 그 " -"물건들을 우리한테 주는 조건으로 잠깐 쉴 곳이랑 상점을 쓸 수 있게 해 줘. 잘 물어보면 그 사람들이랑 같이 주우러 다닐 수도 있을거야." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "경고해줘서 고마워." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." -msgstr "다른 사람한테 물어보고 있어. 입구에 있는 상인을 찾아 봐. 떠돌이들 중에서도 관심 있어 할거야." +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "아무에게도 말하지 않으면 문제는 없을거야." +msgid "Who are you?" +msgstr "당신은 누구지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "이 주위에서 뭐 하는 중이야?" +msgid "" +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "뭔가 조언은 없어?" +msgid "Well, sure." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "뭔갈 숨기고 있는 거 같은 사람을 본 적 있어?" +msgid "I'd... rather not." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "잘가..." +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." -msgstr "여기 오래 있진 않았지만 누가 오고 가는지 최선을 다해 감시하고 있어. 누가 문제를 일으킬지 항상 예측할 수는 없어." +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "관심 끌지 말고 내 눈앞에서 사라져." +msgid "Alright." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "알겠어..." +msgid "Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "예를 들면?" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "잘 모르겠어..." +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "그들이 다른 누군가 밑에서 일할 수도 있단 거야?" +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "여기 처음이지, 누가 이딴 짓을 하라고 시켰어?" +msgid "Yes... yes I have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "뒈져라, 배신자 놈아!" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "뭔가 숨길 거라도 있나?" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "미안, 네 기분을 상하게 할 의도는 없었어..." +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." -msgstr "뭔 소린지 이해를 못하겠다면, 여길 나가서 다시는 돌아오지 마라고." +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "미안." +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "됐어, 넌 죽었어!" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "고의가 아니었어!" +msgid "How are you alive?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "정말 죽고 싶나 보군!" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." -msgstr "너같은 쓰레기를 참아 줄 생각은 없으니까 일 다 끝내면 당장 나가." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." -msgstr "돼지 냄새를 맡은 줄 알았는데. 농담이야... 체포하지 말아 줘." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "허, 새로운 사람 냄새를 맡았는데. 뭐 도와 줄까?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "너... 내 냄새를 맡는거야?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "뭐 파는 거 있어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "살아남는데 도움이 될만한 조언이라도 있어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "안녕." +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." -msgstr "어, 나쁜 의미로 말 한 건 아냐. 야생에 너무 오래 있었더니 눈으로 보기 전에 냄새로 물체를 알아채더라고." +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "그..래..?" +msgid "What happened next?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." msgstr "" -"나는 여기서 잠 잘 곳이랑 생필품을 얻는 댓가로 먹을 걸 팔고 있어. 음, 좀 더 구체적으로 말해 오래된 과자랑 김 빠진 콜라가 아닌 " -"음식을 팔아." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "흥미롭군." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "어, 그러면 사냥을 하는 거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" msgstr "" -"맞아. 발견하는 어떤 사냥감이든 잡아서 고기랑 다른 부위를 팔아. 가끔 생선이랑 야생 과일도 가져 오지만, 저녁 식사로는 갓 구운 무스 " -"스테이크만한 게 없지!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "훌룡해, 입에 침이 고이기 시작하는걸..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." -msgstr "물론, 방금 고기 한 묶음만큼 잡았어. 고기가, 어... '연해지기' 전에 굽는게 좋을거야." +msgid "What'd you do?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." -msgstr "쿠거가 가끔 뛰어오른다는 소리를 들었어. 아마 거짓말이겠지." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." -msgstr "재버워키는 진짜 있었어. 누가 아니라고 말해도 믿지 마. 혹시라도 만약에 마주치면, '도망쳐'." +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." -msgstr "좀비화된 동물의 고기는 별 쓸모가 없지만, 놈들의 모피는 꽤 쓸만하지." +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." msgstr "" -"익힌 고기와 깨끗한 물만 꾸준하게 먹으면 평생 살아있을 수는 있겠지만, 네 미각 세포와 창자가 좋아하지 않을 거야. 며칠에 한 번은 " -"과일을 먹어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgid "This is a basic test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "등 뒤를 조심해." +msgid "This is a strength test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "환영합니다 보안관님..." +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "어서오라구..." +msgid "This is an intelligence test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "난 새로온 사람인데..." +msgid "This is a perception test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "내가 이 센터를 위해 할수 있는 일이 있을까?" +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "뭔가 도와줄게 없나 물어볼 것 같았지..." +msgid "This is a low dexterity test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." +msgid "This is a low intelligence test response." msgstr "" -"네가 무슨 말을 하든지 간에, 우리는 더 이상 받아줄 수 없어. 며칠 전에 너무 많은 생존자를 들여보내서, 폭동까지 겪었거든. 우리는 " -"정말 생필품이 필요하고 생필품을 얻기 위해 거래를 하고 있어. 만약에 네가 육포라도 가지고 있다면, 비싼가격에 살게." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "피곤한 사람이 몸 누일 곳도 없구만..." +msgid "This is a low perception test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." +msgid "This is a trait test response." msgstr "" -"솔직히 말하자면, 우리는 아이들 교육에 적극적인 부모들과 사무실 직원들을 버스 6대에 태워서 피난을 시작했어... 난민이 되어버린 후 " -"어제나 그저께는 많은 용감한 사람들이 죽어 나갔어. 우리가 원하는 것은 오직 충분한 거래를 통해 여기서 살아남는 것뿐이야. 너가 가진 " -"물건이 어디에서 왔는지 어떻게 얻었는지는 상관 안 하지만, 문제만큼은 일으키지 말아줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "바깥이라고 낫지도 않지만 말이지." +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." +msgid "This is a wearing test response." msgstr "" -"미안해. 우리가 살아가려면 폐쇄적으로 구는 것밖에 없어. 기지의 경비들은 네가 너무 깊숙이 파고들어서 염탐하려는 낌새가 보이는 즉시 " -"쏘도록 명령받고 있거든. 그 스캐빈져들이 아무리 무도하게 굴었다지만 왜 우리 쪽 사람들이 우리네 개새끼들을 죽여야 했는 지는 나도 " -"모르겠다니까... 아무튼 우리한테 한 방 먹이려는 생각은 하지도 마. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." +msgid "This is a npc trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" -msgstr "[INT 12] 잠깐, 버스 6대와 피난처라... 얼마나 많은 사람들을 여기에 밀어 넣은거지?" +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." +msgid "This is a trait flags test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "이게 효과가 있길 바래..." +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." +msgid "This is an npc effect test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "조언 고맙군." +msgid "This is a player effect test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." +msgid "This is a cash test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "고마워, 한눈팔지 않고 있을게." +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "미안하지만 지금 당장 위험을 감수 할 수 없어." +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "좋아..." +msgid "This is a om_location_field test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." +msgid "This is a faction camp any test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "좋아... *가래 기침*" +msgid "This is a nearby role test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." +msgid "This is a class test response." msgstr "" -"미안해. 우리는 사람들을 먹여살릴 사람이 필요해. 우리들 대부분은 생존 기술이 부족하기 때문에 근처 지나가는 수렵채집꾼이랑 거래할 수 " -"있는 음식으로 살아남을 수 있을 만큼 인원을 적게 유지하는 것이 중요해." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" -msgstr "내가 네 마음을 바꿀 수 있을 것 같은데 *윙크*" +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "내 일은 내가 알아서 할 수 있어!" +msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" -msgstr "[INT 11] 고물 수집자들을 끌어들일 작전짜는 건 내가 전문이지!" +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[STR 11] 내가 힘은 좀 쓰거든!" +msgid "This is a npc aim rule test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "다른 곳을 알아 봐야겠군..." +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." +msgid "This is a npc thirst test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "패거리?" +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgid "This is a npc fatigue test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "뭔가 더 있길 바랬는데..." +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "세력 캠프는 어때?" +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "세력 캠프가 어떻게 돌아가는지 말해 줘." +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgid "This is a season summer test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "여기에 임시 거처를 만들자." +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgid "This is a season autumn test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgid "This is a season winter test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." msgstr "" -"신흥 세력 캠프 시스템은 동료(NPC)에게 여러가지 일을 시키기위해 만들어졌습니다. 동료에게 시킬 수 있는일은 채집이나 물건 제작부터 " -"주변 지역 순찰까지 다양합니다" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." +msgid "This is a is day test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgid "This is a is night test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgid "This is an switch 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgid "This is an switch 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." +msgid "This is an switch default 1 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +msgid "This is an switch default 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." +msgid "This is another basic test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgid "This is an or trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgid "This is an and cash, available, trait test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +msgid "This is a complex nested test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgid "This is a conditional trial response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgid "This is a u_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" -"나는 식량을 관리하는 일을 맡고 있어. 우리가 여기에 처음 정착해서 어수선할 때 수많은 약탈이 일어나서 많은 음식을 빼앗겼어. 나는 남은" -" 음식을 관리하고, 또 생필품을 얻을 수 있는 일은 모두 다 했어. 습기가 많은 곳에서는 곰팡이나 부패가 생기지 않게 해야되기 때문에 " -"옥수수 가루, 육포, 과일주 같은 부패하지 않는 음식만 우선으로 보관하고 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" -"나는 식량을 관리하는 일을 맡고 있어. 우리가 여기에 처음 정착해서 어수선할 때 수많은 약탈이 일어나서 많은 음식을 빼앗겼어. 나는 남은" -" 음식을 관리하고, 또 생필품을 얻을 수 있는 일은 모두 다 했어. 습기가 많은 곳에서는 곰팡이나 부패가 생기지 않게 해야되기 때문에 " -"옥수수 가루, 육포, 과일주 같은 부패하지 않는 음식만 우선으로 보관하고 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" msgstr "" -"나는 식량을 관리하는 일을 맡고 있어. 우리가 여기에 처음 정착해서 어수선할 때 수많은 약탈이 일어나서 많은 음식을 빼앗겼어. 나는 남은" -" 음식을 관리하고, 또 생필품을 얻을 수 있는 일은 모두 다 했어. 습기가 많은 곳에서는 곰팡이나 부패가 생기지 않게 해야되기 때문에 " -"옥수수 가루, 육포, 과일주 같은 부패하지 않는 음식만 우선으로 보관하고 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "왜 하필이면 옥수수 가루, 육포, 과일주를 우선으로 보관해?" +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +msgid "This is a u_spend_cash response" msgstr "" -"내가 말한 3가지 전부 쉽게 대량으로 생산할 수 있고 잘 상하지도 않거든. 우리한테는 영양이 풍부한 식재료를 제공하는 농부와 사냥꾼이 " -"있어. 우리는 항상 더 많이 식재료를 공급해주는 사람이 필요해. 농부나 사냥꾼이 제공하는 식재료는 대량으로 비교적 싼 물건이기 때문에 " -"네가 가진 물건을 좀 더 비싸게 사 줄 수도 있어. 통조림과 다른 음식들은 입구 쪽에 있는 상인이 팔고 있을 거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "혹시 나한테서 구매하고 싶은 것이 있니?" +msgid "This is a multi-effect response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "좋아..." +msgid "This is an opinion response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" msgstr "" -"사실 난 술, 설탕, 밀가루, 훈제 고기, 훈제 생선, 식용유를 받고 아까 말했다시피 육포,옥수수 가루, 과일주만 받고 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "흥미롭군..." +msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "너가 거래할 목적으로 왔으면 좋겠는데." +msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "당신은 누구지?" +msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" -msgstr "잠깐 잡담이나 할까?" +msgid "This is a npc_class_change response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +msgid "This is a u_has_item beer test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgid "This is a u_has_items beer test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" -msgstr "무슨 이야기를 하고 싶은거야?" +msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "난 여길 책임지는 사람이 아니야, 다른 사람을 찾아야 겠는데..." +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "얌전히 있지 않으면 따끔한 맛을 보게 될 거야." +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "그냥 경비서는 중이야, 갈 길 가라고." +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "선생님." +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "밖에선 꽤 먹고 살기 힘들지?" +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "부인." +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "부인, 밖으로 나가시면 위험합니다." +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "신경쓰지마..." +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "임무에 대해서..." +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "임무 중 하나에 대해서..." +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." +msgid "Please test mapgen_update multiples" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgid "Please test mapgen_update linked" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgid "So, did you evacuate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "이 아래에서 뭐하는 중이야?" +msgid "Okay, please continue." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "이 시설에 대해 알려줄 수 있어?" +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "뭐 해야할 거라도 있나?" +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "이만 가보도록 하지..." +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +msgid "How does this relate to what I asked you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "괜찮은 계획 같군..." +msgid "I need to get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." msgstr "" -"이 시설은 세계 대전 중 피난처로 쓰려는 목적으로 만들어졌어. 볼트는 모든 시설이 가동 중이고 충분한 통지가 있으면 몇 년동안 수천 명의" -" 사람들을 수용할 수 있어. 안타깝게도, 전력 시스템이 피해를 입었거나 사보타주를 당해서 단 한 번의 엄청 강력한 방사능 파를 방출했어." -" 이 재앙은 몇 분 동안 지속되었고 2층과 아래 층에 있는 대부분의 사람이 죽었어. 이 층에서 일하고 있었던 사람은 방사능 피해로 죽기 " -"전에 아래 층으로 가는 길을 봉인할 수 있었어. 남은 유일한 다른 기록은 모든 수압이 낮은 수준으로 떨어졌다는 거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgid "18 gauge, the dog. Got it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "보안관님, 여기서 뵙게 되어 놀랍네요." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "여기 계시면 안 됩니다... 나가셔야 합니다." +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "여기 계시면 안 됩니다... 나가셔야 합니다." +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." -msgstr "[임무] 캡틴이 주파수 목록을 받아오라고 보냈어." +msgid "" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "도움이 필요한가?" +msgid "" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" +msgid "What did you see?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." +msgid "We really, really have to go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "그럼 당신 지휘관을 찾아보도록 하지..." +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "보안관님..." +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "시민..." +msgid "I catch your drift." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "내가 '올드 가드'에 들어갈 방법이 있을까?" +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "올드 가드가 필요한 게 있을까?" +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." msgstr "" -"난 이 지방 연방 연락 담당자야. 대부분은 우리를 '올드 가드'로 부르고 나도 그 이름이 마음에 들어. 보이는 것과 다르게, 연방 " -"정부는 완전히 파괴된 게 아니야. 대재앙 이후에 나는 군사작전을 도우려고 시민과 민병대를 조직하고 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "그래서 네가 여기서 실질적으로 무엇을 하는데?" +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "아무것도 아냐..." +msgid "." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "뭐 문제라도 있어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "더 해줄 일이 있을까?" +msgid "Huh." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "으으음..." +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "2번째 함대?" +msgid "No, that's messed up." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "그 거점에 대해서 더 말해봐." +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." msgstr "" -"어떻게 합류했는지는 모르지만, 항해 나갔던 상업 선박하고 군함이 모인 함대야. 거대 유조선부터 항공모함에 트롤 어선까지 있다더군... " -"나토 함선도 몇척 있다더군. 꽤 많은 민간인들이 연방에 몇년 노역을 하면 여객선에 한자리 얻어 탈 수 있다던데." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry you lost someone." msgstr "" -"모집관을 통하지 않으면 들어올 수 없어. 그렇지만 도움은 받아. 할 일이 있는지 물어보려면 나한테 물어 봐. 계약자로써 임무를 완수하는 " -"건 이 세계에 남아 있는 가장 강한 사람들 사이에서 이름을 알리는 좋은 길이야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." -msgstr "제발 도와주세요. 음식 좀 나눠주세요." +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "나한테서 떨어져." +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You said you lost someone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." msgstr "" -"사람이 많아서 더 들일 수 없다고 그들이 안 들여보내줘. 여기서 깨끗하게 지내고 말썽 안 부리면 지내도 된다고 허가해줬지만, 너무 " -"배고파서 죽을 것 같아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive school?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your parents?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "She was dead?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your shelter?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do, then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Have it your way." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You owe me a story." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" +msgid "What was working for the Free Merchants like?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgid "What was working for the Old Guard like?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +msgid "Thanks for that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" +msgid "Thanks for that. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." +msgid "" +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" +msgid "" +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "아니오." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." +msgid "What came of it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "무슨일이야?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." +msgid "" +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "그들은 '너무 많이' 가졌어. 모두 나눠 주려고 하지 않는다고." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "넌 왜 여기에 살고있어?" +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." +msgid "What happened with your leadership run?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "이봐, 너도 가장 강한 자만 살아남아야 된다고 생각하지?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "그걸 묻는 목적이 뭐지?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "미안, 관심없어." +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" -msgstr "왜냐하면 난 정말 살아남지 못할 것 같거든. 그래서 죽을 때까지 여기에 처박혀있어. 불쌍하고 아픈 영혼을 구원해주지 않을래?" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "너한테 무슨일이 일어난거야?" +msgid "" +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "너가 아프기 때문에 그들이 너를 받아들이지 않는거야?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" -msgstr "사람들이 들여보내주지 않는데 왜 여기서 살고 있는거야?" +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +msgid "What happened in Newport?" msgstr "" -"그들은 고된 일도 혼자서 하는 사람들이 많아. 나는 고된 일을 하기에는 너무 약해. 이것이 내가 들어가지 못하게 된 이유같아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "안녕, 친구." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "여기서 뭐하고 있는거야?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." -msgstr "너무 거슬려서 말인데, 너 지금 털로 뒤덮여 있어." +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"난 여기서 살고있어. 그렇지만 피난민의 일원으로 받아주기에는 너무 변이가 심각하게 진행됬고, 보자마자 죽여버리기에는 변이가 덜 진행됬지." -" " - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" -msgstr "왜 여기서 살고 있는거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgid "You seem surprisingly calm about all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"정말 역겹지? 대재앙이 일어난 이후 몸 구석구석에 털이 나기 시작했어. 무슨 이유때문인지 모르겠고 이것들만 보고 있으면 느낌이 꼭 배 " -"밑에 자라는 음모같다니까. 정말 짜증나 죽겠어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" +msgid "What were you saying before that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "좋은 아침입니다 선생님, 무엇을 도와드릴까요?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "좋은 아침입니다 부인, 무엇을 도와드릴까요?" +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." -msgstr "[임무] 피난 시설의 상인이 너에게 계획서를 받아오라고 날 보냈어." +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgid "" +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "여기에서 무슨 일을 하고 있어?" +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "이 아래에서 뭐하는 중이야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." -msgstr "" +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "이 시설에 대해 알려줄 수 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " -msgstr "" -"그래, 올드 가드에서 온 그 대리인이 우리 중에 두 명한테 여기로 나와서 이 곳을 피난 캠프로 요새화하자고 물어 봤어. 그 사람은 두 " -"명이 얼마나 빨리 준비할 거라 생각하는진 잘 모르겠지만 다른 사람이 우리를 도와줄 거라고 확신했어." +msgid "What do you need done?" +msgstr "뭐 해야할 거라도 있나?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "피난민이 어느정도 올거라고 생각하는 거야?" +msgid "About the mission..." +msgstr "임무에 대해서..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." -msgstr "" +msgid "About one of those missions..." +msgstr "임무 중 하나에 대해서..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "여기로 이사하는게 잘한 선택 이었으면 좋겠는데..." +msgid "I've got to go..." +msgstr "이만 가보도록 하지..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "기억하도록 하지." +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "괜찮은 계획 같군..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." msgstr "" +"이 시설은 세계 대전 중 피난처로 쓰려는 목적으로 만들어졌어. 볼트는 모든 시설이 가동 중이고 충분한 통지가 있으면 몇 년동안 수천 명의" +" 사람들을 수용할 수 있어. 안타깝게도, 전력 시스템이 피해를 입었거나 사보타주를 당해서 단 한 번의 엄청 강력한 방사능 파를 방출했어." +" 이 재앙은 몇 분 동안 지속되었고 2층과 아래 층에 있는 대부분의 사람이 죽었어. 이 층에서 일하고 있었던 사람은 방사능 피해로 죽기 " +"전에 아래 층으로 가는 길을 봉인할 수 있었어. 남은 유일한 다른 기록은 모든 수압이 낮은 수준으로 떨어졌다는 거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "그럼 그와 이야기 해야겠군..." +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "안녕." +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "보안관님, 여기서 뵙게 되어 놀랍네요." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." -msgstr "" +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "여기 계시면 안 됩니다... 나가셔야 합니다." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "필요한게 있나?" +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "여기 계시면 안 됩니다... 나가셔야 합니다." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "널 고용하고 싶어." +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "[임무] 캡틴이 주파수 목록을 받아오라고 보냈어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." -msgstr "" +msgid "Do you need any help?" +msgstr "도움이 필요한가?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." +msgid "I should be going" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "나중에 다시와, 먼저 해야할게 있거든." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" -msgstr "" +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "그럼 당신 지휘관을 찾아보도록 하지..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgid "" +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." +msgid "Hello, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "떠들 시간이 많지 않아." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "여기에서 무슨 일을 하고 있어?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." +msgid "I'm not in charge here, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "더 나쁠수도 있었어..." +msgid "Sir." +msgstr "선생님." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "그럼 그들과 이야기 해야겠군..." +msgid "Ma'am" +msgstr "부인." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "농업쪽으로 생각해 보고 있는데..." +msgid "Don't mind me..." +msgstr "신경쓰지마..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "제발 날 그냥 내버려둬..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "뭐가 문제지?" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "" +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "제발 도와주세요. 음식 좀 나눠주세요." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "내가 어떻게 도와줄까?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "" +msgid "Get away from me." +msgstr "나한테서 떨어져." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." msgstr "" +"사람이 많아서 더 들일 수 없다고 그들이 안 들여보내줘. 여기서 깨끗하게 지내고 말썽 안 부리면 지내도 된다고 허가해줬지만, 너무 " +"배고파서 죽을 것 같아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "나에게 무엇을 해줄 수 있지?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." +msgid "Why don't you scavenge your own food?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "부상당했다면 당신이나 동료를 봐줄 수 있어요." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgid "What did you do before ?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgid "I might have some food for you. Let me check." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." +msgid "I've got some more food, if you want it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." +msgid "I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgid "I'm sorry, I can't help you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "값은 제대로 치를테니 좀 도와줄 수 있을까?" +msgid "Thank you so much." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgid "Can I ask you something else first?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "사이버네틱 임플랜트를 설치해 줄 수 있는지 궁금한데..." +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "임플란트를 제거하는데 도움이 필요해..." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "신경쓰지마." +msgid "No problem. See you around." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." +msgid "" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." msgstr "" -"나는 우리가 만들지 못 하는 물건들을 주워오는 조직을 만들어. 나는 사람들을 팀에 들어오게 하려고 인센티브를 주고, 또 그러려고 노력 " -"중이야... 위험한 일이지만 기지를 돌아가게 해 주거든. 쓸모 없는 걸 팔면 상인들한테 최소한 빚은 안 지게 해 주거든. 이 일에 도와줄" -" 동료 한 두명쯤 소개시켜 주면 고마울 거 같아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgid "" +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "내게 어떤 종류의 일을 해줄 수 있지?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "한 잔 하겠나?" +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgid "Let's talk about something else then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "어떤 종류의 술이 있지?" +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "가보도록 할게..." +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." msgstr "" -"확실하진 않지만 여기 바가 있는 걸 봤어. 수색꾼들이 옛 세계에서 가져온 술을 특별한 날에 팔지. 평상시엔 직접 만든 술밖에 팔지 " -"않지만 말야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +msgid "OK. For now let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." +msgid "OK, I'll talk to them too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgid "All right! Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] 브랜디로 한 잔 줘." +msgid "About that shopping list of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] 럼주로 한 잔 줘." +msgid "Is there anything else I can do for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$12] 위스키로 한 잔 줘." +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." +msgid "Cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" +msgid "Why are you sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] 면도 좀 해줘." +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] 머리 좀 다듬어줘." +msgid "Do you need something to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "다음에 할게..." +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." -msgstr "뭐? 난 미용사야... 머리를 자르지. 싼 가격에 미용을 하려는 사람들이 있어." +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgid "Actually can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgid "" +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "고마워..." +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." +msgid "Why cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "살아남는 데에 도움이 되는 조언 같은 건 없어?" +msgid "The sandman?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "너를 고용하려면 얼마나 필요하지?" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." -msgstr "난 그냥 돈받고 하는거야. 하라고 돈을 받았으니까, 하라고 한 걸 하는거야." +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" -"만일 매복당했을 때 싸워야 한다면, 널 지켜줄 유일한 건 되받아 쏠 수 있는 일행을 가지는 것뿐이야. 혼자 일하는 사람들은 괴물이나 " -"약탈자에게 손쉬운 먹잇감이지." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "내 생각엔 그러면 동료를 고용해야 하지 않을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" -"예약손님이 있는데... 거래 하지, 다만 8000 달러에 얻는 물건 약간만 준다면. 아참 난 현금카드는 안받아, 근처 ATM 이라도 " -"찾아서 찾아 오라고." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "다시 올지도 모르겠어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] 그렇게 하자구." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "당신이 여기 우두머리 같은데." +msgid "What's next on the list?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "함께하게 되서 기쁘구만." +msgid "" +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" +msgid "... What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" +msgid "You said you were building a house?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "아니오." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" +msgid "What was that about cardboard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." +msgid "" +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" +msgid "Fuck off, dickwaddle." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +msgid "Hey there. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" +msgid "" +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgid "Don't bother with these assholes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" -msgstr "" +msgid "What's up?" +msgstr "무슨일이야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +msgid "I found a sample of alien fungus for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +msgid "Ok... see ya." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgid "" +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." +msgid "Thanks, I really appreciate this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "" +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "그들은 '너무 많이' 가졌어. 모두 나눠 주려고 하지 않는다고." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." -msgstr "" +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "넌 왜 여기에 살고있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." +msgid "" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." +msgid "You think you were treated like that because of your race?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." +msgid "Why stay out here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." +msgid "You sound more optimistic than usual." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." +msgid "So, about that doctorate of yours..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." +msgid "What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." +msgid "I'll see what I can do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." +msgid "Thanks again for the grub, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" -msgstr "" +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "이봐, 너도 가장 강한 자만 살아남아야 된다고 생각하지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" -msgstr "" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "그걸 묻는 목적이 뭐지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" -msgstr "" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "미안, 관심없어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" +msgstr "왜냐하면 난 정말 살아남지 못할 것 같거든. 그래서 죽을 때까지 여기에 처박혀있어. 불쌍하고 아픈 영혼을 구원해주지 않을래?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" -msgstr "" +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "너한테 무슨일이 일어난거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" -msgstr "" +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "너가 아프기 때문에 그들이 너를 받아들이지 않는거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" +msgid "How did you even get here if you're so sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" -msgstr "" +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "사람들이 들여보내주지 않는데 왜 여기서 살고 있는거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" +msgid "You seem awfully happy considering the situation." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." msgstr "" +"그들은 고된 일도 혼자서 하는 사람들이 많아. 나는 고된 일을 하기에는 너무 약해. 이것이 내가 들어가지 못하게 된 이유같아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" -msgstr "" +msgid "Hey there, friend." +msgstr "안녕, 친구." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "여기서 뭐하고 있는거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" -msgstr "" +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgstr "너무 거슬려서 말인데, 너 지금 털로 뒤덮여 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." msgstr "" +"난 여기서 살고있어. 그렇지만 피난민의 일원으로 받아주기에는 너무 변이가 심각하게 진행됬고, 보자마자 죽여버리기에는 변이가 덜 진행됬지." +" " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" -msgstr "" +msgid "Why live out here?" +msgstr "왜 여기서 살고 있는거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" +"정말 역겹지? 대재앙이 일어난 이후 몸 구석구석에 털이 나기 시작했어. 무슨 이유때문인지 모르겠고 이것들만 보고 있으면 느낌이 꼭 배 " +"밑에 자라는 음모같다니까. 정말 짜증나 죽겠어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgid "What about your family, stuff like that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +msgid "Why don't you go back there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgid "Right. Let's go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgid "Hey there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." +msgid "Oh, hey, it's you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +msgid "You're back, and still alive! Woah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +msgid "Aw hey, look who's back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." +msgid "" +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." +msgid "What's your story? How did you get here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello again, gorgeous" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgid "What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgid "Actually I'm just heading out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgid "Sure. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." +msgid "Well, well. I'm glad you are back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgid "Hello again, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" +msgid "It is good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" +msgid "Hi, Boris. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." +msgid "What's up in your life these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgid "Hello, nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgid "It's good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" +msgid "Hi, Dana. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." +msgid "Always good to see you, friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +msgid "Nice to meet you, Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgid "Hi, Draco. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " +msgid "What about you, what's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgid "Why don't we talk about it some other time?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgid "How are things here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" +msgid "How did you wind up here at the center?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgid "Hello again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" +msgid "Oh, hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" +msgid "Hi, Fatima. How are things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" +msgid "" +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgid "Well, hello." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +msgid "Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." +msgid "Hi, Garry. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." +msgid "Hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +msgid "Hey again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" +msgid "Nice to meet you, Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +msgid "Hi, Gunny. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgid "I just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgid "" +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "Oh... okay. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "Nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." -msgstr "" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgstr "안녕. 처음 보는 사람이네. 나는 제니야. 제니 포셋." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" -msgstr "" +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgstr "만나서 반가워. 컴퓨터로 뭐하고 있는거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgid "What's it like living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." +msgid "Good luck with that. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" +msgid "" +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "" +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "What was that you said about living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" +msgid "What are you planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "" +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "" +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +msgid "What was it you said you were planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "" +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "Tell me more about those turrets." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgid "Sounds interesting, talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgid "" +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" +msgid "" +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +msgid "Can you tell me about Fatima?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgid "Can you tell me about the Singhs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" +msgid "Can you tell me about the others?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgid "What was it you said earlier?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" +msgid "" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" +msgid "" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" +msgid "" +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "" +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgid "Howdy, pardner." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +msgid "Nice to meet you, John." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." +msgid "Hi, John. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." +msgid "" +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." +msgid "Yeah, I sure do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "Nice to meet you, Mandeep." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +msgid "Hi there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" +msgid "Oh, hello there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." +msgid "Hi, Pablo. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " +msgid "Need to talk?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." +msgid "Nice to meet you, Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgid "Tell me about yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgid "Tell me about your band." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "" +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." +msgid "Hi, Stan. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "네." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +msgid "You seem distracted." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgid "Sorry to hear that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." +msgid "" +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgid "" +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgid "Oh, you're back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." +msgid "Yeah, no. I'm going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgid "" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" +msgid "Could you give me a haircut?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" +msgid "What can I do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" +msgid "Please give me a haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" +msgid "Please give me a shave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +msgid "I'm here to deliver some food supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgid "Tell me more about that ranch of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgid "I'd better get going. Bye!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +msgid "What can I help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgid "That's all for now. I'd best get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:f" msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " +msgctxt "npc:n" +msgid "" +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "왜 하필이면 옥수수 가루, 육포, 과일주를 우선으로 보관해?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "혹시 나한테서 구매하고 싶은 것이 있니?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" +msgid "Very well... let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" +msgid "" +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" +msgid "" +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." +msgid "What went wrong with your staging area?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " +msgid "" +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "" +msgid "Hello marshal." +msgstr "안녕하세요 보안관님." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" +msgid "What is this place?" +msgstr "여기는 뭐하는 곳이지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "" +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "나도 껴도 돼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "내가 도울 수 있는 일이 있을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." -msgstr "" +msgid "See you later." +msgstr "또 봐." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "" +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgstr "이건 피난시설인데 일종의 무역 거점이 되고 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." -msgstr "" +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "정부나 그런 거에 소속된 거야?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you trade?" +msgstr "무엇을 거래하시겠습니까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." -msgstr "" +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." +msgstr "하하하, 아니. 정부가 어떤지 물어보려면 여기 어디 있는 올드 가드한테 가봐." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "오, 알았어. 가서 그를 찾아보도록 하지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." -msgstr "" +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." +msgstr "아무거나 정말로 가치 있는 거. 정말 알고 싶으면 진짜 상인들한테 가 봐. 난 그냥 경비야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "" +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "나중에 물어보지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "" +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "\"그렇게 할 거야, 고마워!\"" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "싫어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." -msgstr "" +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "꽤 직설적인데!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "" +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "죽는 건 직설적이지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." -msgstr "" +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgstr "그럼 일말의 협상도 없는거야? 아니, '이 임무를 하면 끼워 줄께' 같은 거?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "" +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "네 태도가 맘에 안들어." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well alright then." +msgstr "그래, 좋아." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "그러면 나가, 두 발 달려 있잖아." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "대신에 네 얼굴을 다시 맞춰놔야겠군!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I will." +msgstr "그러지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "" +msgid "Alright then." +msgstr "좋아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" -msgstr "" +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "허, 올드 가드라, 말하러 가 볼게!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" -msgstr "" +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "올드 가드가 누구지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." +msgid "" +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" +"그건 그냥 우리가 부르는 별명이야. 그들은 연방 정부가 남긴 것들이야. 정말 연방 정부에서 왔는진 모르겠지만 그 이름은 대통령을 경호했던" +" 군 부대의 이름을 땄다고 해. 연락 담당자는 보통 여기 근처 어딘가에 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" -msgstr "" +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "뭐 어쨌던, 다른 질문이 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "" +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "알았어. 가서 그를 찾아보도록 하지" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "" +msgid "" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +msgstr "몸 조심해. 이미 죽은걸 다시 죽이긴 싫으니까." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." -msgstr "" +msgid "Hello." +msgstr "안녕." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "" +msgid "I am actually new." +msgstr "난 여기 처음이야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." -msgstr "" +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "내가 여기에서 따라야 할 규칙이 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "" +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "여기 주변에 있는 사람들은 누구야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "" +msgid "Lets trade!" +msgstr "거래하자!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." -msgstr "" +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "내가 도울 수 있는 일이 있을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." -msgstr "" +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "고마워! 이젠 내가 알아서 할게." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." -msgstr "" +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgstr "물론. 나는 문제만 일으키지 않으면 상관 없어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." msgstr "" +"글쎄 거의 없어. 단지 다른 사람들의 물건을 훔치거나 먼저 싸움 걸지 마. 안 그러면 너는 벌을 받게 될 거야. 또한, 지하실에 가지 " +"마. 외부인들은 거기에 들어갈 수 없어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." -msgstr "" +msgid "Ok, thanks." +msgstr "좋아, 고마워." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." -msgstr "" +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "어.... 왜?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" +"요약해서, 우리는 병든 난민이 죽어 좀비가 되어버리는 상황이 발생한 적이 있었어. 우리는 난민들을 추방해야 했고, 살아남은 사람들 " +"대부분은 만약에 대비해 지하에 가두어야만 했어. 만약에 규칙을 잘 지키지 않는다면 나는 어떤 예외라도 없이 규칙대로 처벌할 거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" +"대부분은 너처럼 물건을 주워 다녀. 이제 그 사람들은 도시에서 음식, 무기, 도구, 연료같이 쓸 만한 걸 줍는걸로 살아 가. 우리는 그 " +"물건들을 우리한테 주는 조건으로 잠깐 쉴 곳이랑 상점을 쓸 수 있게 해 줘. 잘 물어보면 그 사람들이랑 같이 주우러 다닐 수도 있을거야." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "경고해줘서 고마워." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." -msgstr "" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +msgstr "다른 사람한테 물어보고 있어. 입구에 있는 상인을 찾아 봐. 떠돌이들 중에서도 관심 있어 할거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "" +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "아무에게도 말하지 않으면 문제는 없을거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." -msgstr "" +msgid "What do you do around here?" +msgstr "이 주위에서 뭐 하는 중이야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "뭔가 조언은 없어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." -msgstr "" +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "뭔갈 숨기고 있는 거 같은 사람을 본 적 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "" +msgid "Bye..." +msgstr "잘가..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." -msgstr "" +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." +msgstr "여기 오래 있진 않았지만 누가 오고 가는지 최선을 다해 감시하고 있어. 누가 문제를 일으킬지 항상 예측할 수는 없어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "" +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "관심 끌지 말고 내 눈앞에서 사라져." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." -msgstr "" +msgid "OK..." +msgstr "알겠어..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." -msgstr "" +msgid "Like what?" +msgstr "예를 들면?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "" +msgid "I'm not sure..." +msgstr "잘 모르겠어..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." -msgstr "" +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "그들이 다른 누군가 밑에서 일할 수도 있단 거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "여기 처음이지, 누가 이딴 짓을 하라고 시켰어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." -msgstr "" +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "뒈져라, 배신자 놈아!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" -msgstr "" +msgid "Got something to hide?" +msgstr "뭔가 숨길 거라도 있나?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "미안, 네 기분을 상하게 할 의도는 없었어..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." -msgstr "" +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." +msgstr "뭔 소린지 이해를 못하겠다면, 여길 나가서 다시는 돌아오지 마라고." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "" +msgid "Sorry." +msgstr "미안." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "" +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "됐어, 넌 죽었어!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" -msgstr "" +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "고의가 아니었어!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "" +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "정말 죽고 싶나 보군!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." -msgstr "" +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." +msgstr "너같은 쓰레기를 참아 줄 생각은 없으니까 일 다 끝내면 당장 나가." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." -msgstr "" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "난 여길 책임지는 사람이 아니야, 다른 사람을 찾아야 겠는데..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." -msgstr "" +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "얌전히 있지 않으면 따끔한 맛을 보게 될 거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." -msgstr "" +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "그냥 경비서는 중이야, 갈 길 가라고." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." -msgstr "" +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "밖에선 꽤 먹고 살기 힘들지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." -msgstr "" +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "부인, 밖으로 나가시면 위험합니다." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." +msgid "I heard this place was a refugee center..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." -msgstr "" +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "바깥소식 좀 들은 거 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "" +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "당신네 그룹에 들어갈 방법이 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " +msgid "What's with these beggars?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " +msgid "I took care of your beggar problem." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." -msgstr "" +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "내가 이 센터를 위해 할수 있는 일이 있을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "뭔가 도와줄게 없나 물어볼 것 같았지..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " +msgid "Well, I'd better be going. Bye." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." -msgstr "" +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "환영합니다 보안관님..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." -msgstr "" +msgid "Welcome..." +msgstr "어서오라구..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgid "" +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" +"미안해. 우리가 살아가려면 폐쇄적으로 구는 것밖에 없어. 기지의 경비들은 네가 너무 깊숙이 파고들어서 염탐하려는 낌새가 보이는 즉시 " +"쏘도록 명령받고 있거든. 그 스캐빈져들이 아무리 무도하게 굴었다지만 왜 우리 쪽 사람들이 우리네 개새끼들을 죽여야 했는 지는 나도 " +"모르겠다니까... 아무튼 우리한테 한 방 먹이려는 생각은 하지도 마. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." +msgid "" +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgid "" +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." +msgid "" +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "고마워, 한눈팔지 않고 있을게." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "미안하지만 지금 당장 위험을 감수 할 수 없어." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine..." +msgstr "좋아..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "좋아... *가래 기침*" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" +"미안해. 우리는 사람들을 먹여살릴 사람이 필요해. 우리들 대부분은 생존 기술이 부족하기 때문에 근처 지나가는 수렵채집꾼이랑 거래할 수 " +"있는 음식으로 살아남을 수 있을 만큼 인원을 적게 유지하는 것이 중요해." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." -msgstr "" +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgstr "내가 네 마음을 바꿀 수 있을 것 같은데 *윙크*" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "내 일은 내가 알아서 할 수 있어!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." -msgstr "" +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" +msgstr "[INT 11] 고물 수집자들을 끌어들일 작전짜는 건 내가 전문이지!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[STR 11] 내가 힘은 좀 쓰거든!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "다른 곳을 알아 봐야겠군..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." +msgid "Hordes?" +msgstr "패거리?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "뭔가 더 있길 바랬는데..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgid "" +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgid "" +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." +msgid "I do believe we discussed a reward?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgid "Just glad to help." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +msgid "Thanks for the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "" +msgid "Marshal..." +msgstr "보안관님..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" +msgid "Citizen..." +msgstr "시민..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I trade for supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" +msgid "So what are you doing right now?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind..." +msgstr "아무것도 아냐..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " +msgid "What kind of news?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." +msgid "Good luck with that..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "" +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "너 번쩍거리는 배지를 달고 있네?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Heh, you look important." +msgstr "헤. 넌 뭐 좀 할 사람 같아 보이는데?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm actually new." +msgstr "난 여기 처음이야." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's with your ears?" +msgstr "네 귀는 왜 그래?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "내가 뭐 도울 것 없을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "" +msgid "Sucks..." +msgstr "젠장..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" +"아. 요 아래층에 공기압 대포를 주무르는 녀석이 있지. 그건 철근을 말이야, 소리도 없이 대포처럼 쏴 갈겨. 효율로 따지자면 끝내주지. " +"네가 만들 수 있는 즉석 무기들 같은 부족함도 없어. 더 대단한 건 말이지, 그걸로 요새화를 진행 중인 거 같단 거야. 괴물들 중 그게 " +"설치된 벽이나 울타리를 뚫고 올 놈은 거의 없을걸?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, then..." +msgstr "그래, 그럼..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." -msgstr "" +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." +msgstr "그리 낙관적이진 않아. 전에 도로가에서 단파 라디오로 송신이 왔었는데, 가보니 아무도 없고, 그냥 고장이었던 거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "" +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "낙관적인 부분은 없어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" +"비상대피소는 현재 대부분 와해 되었어. 도시는 좀비들로 부글대고, 숲 속에서 조차 놈들의 눈깔이 번들대지. 이 밖은 다 그렇게 미쳐 " +"돌아가고, 라디오(무전기)를 가진 모두는 사람들의 끔찍한 종말을 함께 체험하곤 해." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "" +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "물어봐서 미안해." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" +"잘은 몰라. 내 생각엔, 너 스스로 쓸모 있어지면 될지도. 물론 요즘엔 뭐 하나 확실한 것이 없지만, 그건 네가 누구에게 묻느냐에 " +"달렸겠지. 내가 더 팔 게 없어지면 저 상인은 분명히 내가 더 머무는 것을 원하지 않겠지만... 어떤 사람들은 그런 상황을 모면하기도 " +"해." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." +msgstr "당신이랑 마찬가지지. 대놓고 말하지 말라고. 어떤 사람들은 우리 같은 사람을 얕잡아보거든." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgstr "쉿. 여기 있는 사람 중 일부는... 돌연변이를 매우 싫어해. 내 귀는 사고 때문이었는데도 말이지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "" +msgid "Sorry to ask" +msgstr "물어봐서 미안" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "" +msgid "You're disgusting." +msgstr "역겹군." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." +msgid "" +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." msgstr "" +"\"난 건물에 불을 지르고 자유상인연합에 물건을 팔지. 어, 진짜야. 네가 교외에 있던 불에 탄 잔해를 발견하고, 또 그 철근 무더기가 " +"매물이라면, 그거 내가 한걸 거야. 그 대가로 난 먹고사는 거니깐. 만약 네가 원한다면, 몰로토프 칵테일(화염병) 한두 병 팔 수도 " +"있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "" +msgid "I'll buy." +msgstr "살게." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." -msgstr "" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "누구 철근 필요해?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgid "As if you're one to talk. Screw You." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "" +msgid "Screw You!" +msgstr "엿 먹어!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "" +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgstr "돼지 냄새를 맡은 줄 알았는데. 농담이야... 체포하지 말아 줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "허, 새로운 사람 냄새를 맡았는데. 뭐 도와 줄까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "You... smelled me?" +msgstr "너... 내 냄새를 맡는거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "" +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "뭐 파는 거 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "" +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "살아남는데 도움이 될만한 조언이라도 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "" +msgid "Goodbye." +msgstr "안녕." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "" +msgid "" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." +msgstr "어, 나쁜 의미로 말 한 건 아냐. 야생에 너무 오래 있었더니 눈으로 보기 전에 냄새로 물체를 알아채더라고." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "" +msgid "O..kay..?" +msgstr "그..래..?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." msgstr "" +"나는 여기서 잠 잘 곳이랑 생필품을 얻는 댓가로 먹을 걸 팔고 있어. 음, 좀 더 구체적으로 말해 오래된 과자랑 김 빠진 콜라가 아닌 " +"음식을 팔아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "" +msgid "Interesting." +msgstr "흥미롭군." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" -msgstr "" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "어, 그러면 사냥을 하는 거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." +msgid "Not really, just trying to lead my life." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgid "" +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" msgstr "" +"맞아. 발견하는 어떤 사냥감이든 잡아서 고기랑 다른 부위를 팔아. 가끔 생선이랑 야생 과일도 가져 오지만, 저녁 식사로는 갓 구운 무스 " +"스테이크만한 게 없지!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "" +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "훌룡해, 입에 침이 고이기 시작하는걸..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." -msgstr "" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." +msgstr "물론, 방금 고기 한 묶음만큼 잡았어. 고기가, 어... '연해지기' 전에 굽는게 좋을거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgstr "쿠거가 가끔 뛰어오른다는 소리를 들었어. 아마 거짓말이겠지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." +msgstr "재버워키는 진짜 있었어. 누가 아니라고 말해도 믿지 마. 혹시라도 만약에 마주치면, '도망쳐'." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." -msgstr "" +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." +msgstr "좀비화된 동물의 고기는 별 쓸모가 없지만, 놈들의 모피는 꽤 쓸만하지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." msgstr "" +"익힌 고기와 깨끗한 물만 꾸준하게 먹으면 평생 살아있을 수는 있겠지만, 네 미각 세포와 창자가 좋아하지 않을 거야. 며칠에 한 번은 " +"과일을 먹어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." +msgid "Smoke crack to get more shit done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" -msgstr "" +msgid "Watch your back out there." +msgstr "등 뒤를 조심해." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "내가 '올드 가드'에 들어갈 방법이 있을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "" +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "올드 가드가 필요한 게 있을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." msgstr "" +"난 이 지방 연방 연락 담당자야. 대부분은 우리를 '올드 가드'로 부르고 나도 그 이름이 마음에 들어. 보이는 것과 다르게, 연방 " +"정부는 완전히 파괴된 게 아니야. 대재앙 이후에 나는 군사작전을 도우려고 시민과 민병대를 조직하고 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "" +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "그래서 네가 여기서 실질적으로 무엇을 하는데?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgid "" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Is there a catch?" +msgstr "뭐 문제라도 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "" +msgid "Anything more to it?" +msgstr "더 해줄 일이 있을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Hmmm..." +msgstr "으으음..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "" +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "2번째 함대?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "" +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "그 거점에 대해서 더 말해봐." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." msgstr "" +"어떻게 합류했는지는 모르지만, 항해 나갔던 상업 선박하고 군함이 모인 함대야. 거대 유조선부터 항공모함에 트롤 어선까지 있다더군... " +"나토 함선도 몇척 있다더군. 꽤 많은 민간인들이 연방에 몇년 노역을 하면 여객선에 한자리 얻어 탈 수 있다던데." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." msgstr "" +"모집관을 통하지 않으면 들어올 수 없어. 그렇지만 도움은 받아. 할 일이 있는지 물어보려면 나한테 물어 봐. 계약자로써 임무를 완수하는 " +"건 이 세계에 남아 있는 가장 강한 사람들 사이에서 이름을 알리는 좋은 길이야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgid "I haven't done anything wrong..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "살아남는 데에 도움이 되는 조언 같은 건 없어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "" +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "너를 고용하려면 얼마나 필요하지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgstr "난 그냥 돈받고 하는거야. 하라고 돈을 받았으니까, 하라고 한 걸 하는거야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." msgstr "" +"만일 매복당했을 때 싸워야 한다면, 널 지켜줄 유일한 건 되받아 쏠 수 있는 일행을 가지는 것뿐이야. 혼자 일하는 사람들은 괴물이나 " +"약탈자에게 손쉬운 먹잇감이지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "내 생각엔 그러면 동료를 고용해야 하지 않을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." msgstr "" +"예약손님이 있는데... 거래 하지, 다만 8000 달러에 얻는 물건 약간만 준다면. 아참 난 현금카드는 안받아, 근처 ATM 이라도 " +"찾아서 찾아 오라고." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." -msgstr "" +msgid "I might be back." +msgstr "다시 올지도 모르겠어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." -msgstr "" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] 그렇게 하자구." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." -msgstr "" +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "당신이 여기 우두머리 같은데." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" -msgstr "" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "함께하게 되서 기쁘구만." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." +msgid "Any jobs you need done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Just leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." +msgid "You see anything you want, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "" +msgid "What is your job here?" +msgstr "여기에서 무슨 일을 하고 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] 면도 좀 해줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] 머리 좀 다듬어줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "" +msgid "Maybe another time..." +msgstr "다음에 할게..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." -msgstr "안녕. 처음 보는 사람이네. 나는 제니야. 제니 포셋." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "만나서 반가워. 컴퓨터로 뭐하고 있는거야?" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." +msgstr "뭐? 난 미용사야... 머리를 자르지. 싼 가격에 미용을 하려는 사람들이 있어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgid "Stand still while I get my clippers..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "" +msgid "Thanks..." +msgstr "고마워..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." -msgstr "" +msgid "Want a drink?" +msgstr "한 잔 하겠나?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" +msgid "I'm looking for information." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgid "Let me see what you keep behind the counter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." -msgstr "" +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "어떤 종류의 술이 있지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" +msgid "I'll be going..." +msgstr "가보도록 할게..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" +msgid "" +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" +"확실하진 않지만 여기 바가 있는 걸 봤어. 수색꾼들이 옛 세계에서 가져온 술을 특별한 날에 팔지. 평상시엔 직접 만든 술밖에 팔지 " +"않지만 말야." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" +msgid "Thanks for nothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." +msgid "[$8] I'll take a beer" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] 브랜디로 한 잔 줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] 럼주로 한 잔 줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$12] 위스키로 한 잔 줘." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgid "On second thought, don't bother." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "그럼 그와 이야기 해야겠군..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" -msgstr "" +msgid "Howdy." +msgstr "안녕." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" +msgid "I hope you are here to do business." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "농업쪽으로 생각해 보고 있는데..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "기억하도록 하지." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "값은 제대로 치를테니 좀 도와줄 수 있을까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "사이버네틱 임플랜트를 설치해 줄 수 있는지 궁금한데..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "임플란트를 제거하는데 도움이 필요해..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "널 고용하고 싶어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." +msgid "Oh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." +msgid "You mind?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" +msgid "It could be worse..." +msgstr "더 나쁠수도 있었어..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "그럼 그들과 이야기 해야겠군..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." +msgid "Can I help you, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "좋은 아침입니다 선생님, 무엇을 도와드릴까요?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "좋은 아침입니다 부인, 무엇을 도와드릴까요?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." -msgstr "" +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." +msgstr "[임무] 피난 시설의 상인이 너에게 계획서를 받아오라고 날 보냈어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "What's your job here?" +msgstr "여기에서 무슨 일을 하고 있어?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" +"그래, 올드 가드에서 온 그 대리인이 우리 중에 두 명한테 여기로 나와서 이 곳을 피난 캠프로 요새화하자고 물어 봤어. 그 사람은 두 " +"명이 얼마나 빨리 준비할 거라 생각하는진 잘 모르겠지만 다른 사람이 우리를 도와줄 거라고 확신했어." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "피난민이 어느정도 올거라고 생각하는 거야?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "여기로 이사하는게 잘한 선택 이었으면 좋겠는데..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "" +msgid "How can I help you?" +msgstr "내가 어떻게 도와줄까?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgid "I could use your medical assistance." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "나에게 무엇을 해줄 수 있지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgid "Not now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "나중에 다시와, 먼저 해야할게 있거든." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "부상당했다면 당신이나 동료를 봐줄 수 있어요." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgid "I should be fine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgid "That's the best I can do on short notice." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Welcome to the junk shop." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Let's see what you've managed to find." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" +"나는 우리가 만들지 못 하는 물건들을 주워오는 조직을 만들어. 나는 사람들을 팀에 들어오게 하려고 인센티브를 주고, 또 그러려고 노력 " +"중이야... 위험한 일이지만 기지를 돌아가게 해 주거든. 쓸모 없는 걸 팔면 상인들한테 최소한 빚은 안 지게 해 주거든. 이 일에 도와줄" +" 동료 한 두명쯤 소개시켜 주면 고마울 거 같아." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgid "I'll think about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "내게 어떤 종류의 일을 해줄 수 있지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgid "No, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Don't mind me." +msgstr "신경쓰지마." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "제발 날 그냥 내버려둬..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "" +msgid "What's wrong?" +msgstr "뭐가 문제지?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "That's sad." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "네." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." +msgid "Uhm." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." +msgid "You need something?" +msgstr "필요한게 있나?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." +msgid "I'll be back later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "떠들 시간이 많지 않아." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -120870,6 +129942,10 @@ msgid "" "there." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "흥미롭군..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -121048,60 +130124,6 @@ msgstr "재빠르게 %s을(를) 쳤다." msgid " swiftly hits %s" msgstr "이(가) 재빠르게 %s을(를) 쳤다." -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "뱀의 속도" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "%s에게 잽싸게 주먹을 날렸다." - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr "이(가) %s에게 잽싸게 주먹을 날렸다." - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "뱀의 동작" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "%s에게 뱀을 닮은 손 동작을 보였다." - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr "이(가) %s에게 뱀을 닮은 손 동작을 보였다." - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "뱀의 움직임" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "뱀의 일격" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "%s에게 일격을 날렸다." - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr "이(가) %s에게 일격을 날렸다." - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "별로 어려운 기술도 아니야" @@ -121385,10 +130407,30 @@ msgstr "이(가) %s에게 반격했다." msgid "Feint" msgstr "페인트 모션" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "잡기 풀기" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "%s이(가) 붙잡으려 했지만, 벗어났다!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "%s이(가) 을(를) 붙잡으려 했지만, 벗어났다!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -121535,6 +130577,66 @@ msgstr "%s의 무장을 해제시켰다." msgid " disarms %s" msgstr "이(가) %s의 무장을 해제시켰다." +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "발차기 공격" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "발로 %s을(를) 걷어 찼다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr "이(가) 발로 %s을(를) 걷어 찼다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "잡기 풀기" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "암록" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "%s에게 암록을 걸었다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr "이(가) %s에게 암록을 걸었다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "초크" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "붙잡기" @@ -121567,10 +130669,6 @@ msgstr "%s을(를) 팔꿈치로 공격했다." msgid " elbows %s" msgstr "이(가) %s을(를) 팔꿈치로 공격했다." -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "발차기 공격" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -121605,10 +130703,6 @@ msgstr "%s에 잽을 날렸다." msgid " jabs %s" msgstr "이(가) %s에게 잽을 날렸다." -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "잡기 풀기" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "기습 공격" @@ -122071,11 +131165,13 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "학의 날개" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -122083,11 +131179,13 @@ msgid "Crane Flap" msgstr "학의 날갯짓" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -122104,6 +131202,62 @@ msgstr "손으로 %s을(를) 쪼았다." msgid " hand-pecks %s" msgstr "이(가) 손으로 %s을(를) 쪼았다." +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "뱀의 속도" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "%s에게 잽싸게 주먹을 날렸다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr "이(가) %s에게 잽싸게 주먹을 날렸다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "뱀의 동작" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "%s에게 뱀을 닮은 손 동작을 보였다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr "이(가) %s에게 뱀을 닮은 손 동작을 보였다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "뱀의 움직임" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "뱀의 일격" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "%s에게 일격을 날렸다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr "이(가) %s에게 일격을 날렸다." + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -122283,98 +131437,555 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" +msgid "Shimmer Flurry" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" +msgid " slashes at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "휘두르기" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "%s의 발을 걸면서 휘둘러쳤다." +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr "이(가) %s의 발을 걸면서 휘둘러쳤다." +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" +msgid "Decisive Blow" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "발로 %s을(를) 걷어 찼다." +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr "이(가) 발로 %s을(를) 걷어 찼다." +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" +msgid "Blindside" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" +msgid "You thwap %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" +msgid " smashes in %s's face" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "암록" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "%s에게 암록을 걸었다." +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr "이(가) %s에게 암록을 걸었다." +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "초크" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr "이(가) %s을(를) 난타했다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "%s에게 초크를 걸었다." +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr "이(가) %s에게 초크를 걸었다." +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr "이(가) %s을(를) 찍어버렸다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "휘두르기" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "%s의 발을 걸면서 휘둘러쳤다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr "이(가) %s의 발을 걸면서 휘둘러쳤다." + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -122506,6 +132117,14 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "" @@ -122866,6 +132485,17 @@ msgid "" "with wooden posts and beams supporting a roof." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "" @@ -123052,14 +132682,37 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "초벽" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "부서진 초벽" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "반쯤 만든 초벽" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "나무 벽" @@ -123468,6 +133121,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "닫힌 나무 울타리 문" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -123477,6 +133131,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "열린 나무 울타리 문" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -124232,6 +133887,30 @@ msgid "" "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "복숭아 나무" @@ -124391,30 +134070,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "버드나무" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "단풍나무" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "히코리 나무" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "죽은 히코리 나무" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -124426,10 +134209,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "스윽." +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "관목" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "" @@ -124578,22 +134381,49 @@ msgstr "" msgid "tree trunk" msgstr "나무 줄기" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "뿌리 벽" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "밀랍 벽" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "밀랍 바닥" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "울타리" @@ -124692,6 +134522,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "난간" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "콰직!" @@ -124700,6 +134535,11 @@ msgstr "콰직!" msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -124712,6 +134552,20 @@ msgstr "쨍-그랑!" msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -124884,70 +134738,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "얕은 물" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "깊은 물" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "물 웅덩이" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "하수" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "용암" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "모래상자" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "미끄럼틀" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "정글짐" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "농구골대" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "휘발유 펌프" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "휘발유 탱크" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "작은 기둥" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "박살난 가스 펌프" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "박살난 경유 펌프" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "ATM" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "치명적인 손상 감지. 자폭 기능이 작동되었습니다. 좋은 하루 되세요!" @@ -124956,30 +134953,92 @@ msgstr "치명적인 손상 감지. 자폭 기능이 작동되었습니다. 좋 msgid "broken generator" msgstr "고장난 발전기" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "미사일" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "터진 미사일" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "라디오 제어판" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "고장난 콘솔" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "컴퓨터 콘솔" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "기계식 윈치" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "조종용 레버" @@ -125000,25 +135059,61 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "하수관" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "하수 펌프" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "원심 분리기" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "CVD 장치" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "CVD 조작 패널" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "나노제조장치" @@ -125067,6 +135162,13 @@ msgstr "" msgid "cloning vat" msgstr "복제용 원통" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "쿵." @@ -125075,98 +135177,283 @@ msgstr "쿵." msgid "stairs" msgstr "계단" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "맨홀" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "사다리" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "내리막길" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "오르막길" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "위로 올라가는 밧줄" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "카드 인식기" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "고장난 카드 인식기" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "슬롯 머신" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "엘리베이터 제어기" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "정전된 제어기" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "엘리베이터" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "짙은 받침대" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "밝은 받침대" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "적색 돌" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "녹색 돌" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "청색 돌" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "적색 바닥" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "녹색 바닥" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "청색 바닥" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "노란색 스위치" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "청록색 스위치" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "보라색 스위치" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "체크무늬 버튼" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -125191,6 +135478,18 @@ msgstr "부드러운 보라색 카펫" msgid "linoleum tile" msgstr "리놀륨 타일" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "빨간색 벽" @@ -125249,10 +135548,22 @@ msgstr "보라색 벽" msgid "stone wall" msgstr "돌벽" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "반쯤 만든 돌벽" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "폐쇄된 우물" @@ -125270,6 +135581,15 @@ msgid "" "water from it." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "임시 피난처" @@ -125277,33 +135597,64 @@ msgstr "임시 피난처" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "평평한 지붕" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "" @@ -125318,26 +135669,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "플루토늄 발전기" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "통신장비 보관함" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "손상된 통신장비 보관함" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "대형 금속 지지대" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "소형 금속 지지대" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "고압 유압 차단기" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "빵!" @@ -125346,33 +135735,71 @@ msgstr "빵!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "소형 고압 유압 차단기" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "대형 개폐기" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "소형 개폐기" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "피뢰기" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "단로기" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "변류기" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "계기용 변압기" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "부두" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -125404,6 +135831,11 @@ msgstr "" msgid "bridge pavement" msgstr "도로-다리" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "콘크리트가 깨지고 금속이 긁히는 소리!" @@ -125412,22 +135844,61 @@ msgstr "콘크리트가 깨지고 금속이 긁히는 소리!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "중앙선-다리" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "인도-다리" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "가드레일" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "블랙잭 오크" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "점토더미" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "첨벙!" @@ -125436,10 +135907,20 @@ msgstr "첨벙!" msgid "mound of sand" msgstr "모래더미" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "컨베이어 벨트" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "딸랑." @@ -125448,18 +135929,38 @@ msgstr "딸랑." msgid "light machinery" msgstr "가벼운 기계" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "무거운 기계" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "낡은 기계" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "전자 기계" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "완만한 계단 (시작점)" @@ -125472,10 +135973,20 @@ msgstr "완만한 계단 (끝부분)" msgid "milking machine" msgstr "착유기" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "벌크 탱크" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "자갈" @@ -125492,26 +136003,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "선로" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "침목" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "페인트/왁스칠한 바닥" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "" @@ -125589,92 +136151,136 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "초토화된 땅" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "노심" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "heavy rumbling!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "소나무 피난처" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "방수포 피난처" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "초토화된 땅" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "노심" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -125709,6 +136315,10 @@ msgstr "열린 비밀통로" msgid "open secret door" msgstr "열린 비밀 문" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "책장" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "" @@ -125733,18 +136343,6 @@ msgstr "비밀잠금 해제장치" msgid "bridge control" msgstr "다리 제어장치" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "소나무 피난처" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "방수포 피난처" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "방수포 비받이" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "블럽 먹이 덩어리" @@ -125777,10 +136375,6 @@ msgstr "" msgid "smoothing" msgstr "미장" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "용접" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "망치" @@ -125829,10 +136423,6 @@ msgstr "증류" msgid "tree cutting" msgstr "벌목" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "땅파기" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "볼트 돌리기" @@ -125849,14 +136439,6 @@ msgstr "나사 돌리기" msgid "fine screw driving" msgstr "정밀 나사 돌리기" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "도축" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "구멍 뚫기" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "지레" @@ -125909,6 +136491,10 @@ msgstr "" msgid "chromatography" msgstr "" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "유리 조각" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "롤 매트" @@ -125929,6 +136515,10 @@ msgstr "못 박힌 판자" msgid "caltrops" msgstr "마름쇠" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "인계철선" @@ -126435,6 +137025,26 @@ msgstr "" msgid "Unicycle" msgstr "외발자전거" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "" @@ -126496,8 +137106,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "엔진 크레인" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -126799,26 +137409,6 @@ msgstr "" msgid "Electric Semi" msgstr "" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "원자력 소형차" @@ -126902,6 +137492,12 @@ msgid "" "A place to sit, and the backrest reclines to make it an uncomfortable bed." msgstr "" +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "추적장치" @@ -127119,7 +137715,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" #. ~ Description for minireactor @@ -127184,6 +137780,40 @@ msgstr "접이식 쇼핑카트 바구니" msgid "wood table" msgstr "나무 탁자" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "노" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "조종장치" @@ -127202,6 +137832,10 @@ msgstr "" msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -128136,6 +138770,10 @@ msgid "" "When turned on, it illuminates several squares inside the vehicle." msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -128286,7 +138924,6 @@ msgstr "차량 탱크 (2L)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -128334,8 +138971,20 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "외부 탱크 (200L)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "나무통 (100L)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -128640,44 +139289,6 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "노" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "접이식 초경량 쿼터패널" @@ -130219,6 +140830,16 @@ msgstr "고속도로 위의 차량" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "차량이 주차된 주차장" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "칼슘" @@ -130370,25 +140991,27 @@ msgid "" msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp @@ -130622,15 +141245,6 @@ msgstr "금속이 덜그덕거리는 소리와 함께, %s의 펌프가 조용해 msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "통에서 %s을(를) 마지막 한 방울까지 짜냈다." -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "%s을(를) 낚았다." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "아무것도 낚지 못했다." - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -130739,10 +141353,14 @@ msgstr "%s에 카트리지를 넣었다." msgid "You refill the %s." msgstr "%s에 채워넣었다." -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "그곳에는 태울만한 것이 없다." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "불 켜는데 쓰려고 했던 물건을 잃어버렸다." @@ -130758,13 +141376,13 @@ msgstr "훈련을 통해 %s 기술을 %d 레벨로 상승시켰다." #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "%2$s 기술이 %1$d로 올랐다." -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -130933,6 +141551,19 @@ msgstr "%s을(를) 치웠습니다." msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "잠깐 멈춰서서 명상에 빠졌다." +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "%s을(를) 낚았다." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "독서를 마쳤다." @@ -131136,6 +141767,105 @@ msgstr "" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "전자 해킹 장치를 사용합니까?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "손가락 해킹 장치를 사용합니까?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "합선을 일으켰다!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "전자해킹장치가 고장났다!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "바이오닉용 내장 전력을 빼았겼다!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "조작판을 작동시켰습니다!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "근처의 문이 미끄러지며 열렸습니다." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "경보를 작동시켰다." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "경보를 작동시켰다." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "경보음이 울린다!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -131303,6 +142033,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "니코틴이 필요하다." @@ -131671,7 +142406,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "착용 물품" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "없음" @@ -132949,6 +143685,721 @@ msgstr "자동 줍기 설정이 켜져 있지 않습니다. 지금 설정할까 msgid "autopickup configuration" msgstr "자동줍기 설정" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "그는" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "그녀는" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "무직 남성" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "무직 여성" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "%s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$s %2$s에서 죽었다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "카타클리즘 - 다크 데이즈 어헤드 버젼 %s 메모리얼 파일" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "명복을 빌며: %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "%1$s은(는) 대재앙이 닥치기 전에 %2$s이었다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s %2$s에서 죽었다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "최종 HP:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr " 머리: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "상체: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "왼팔: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "오른팔: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "왼 다리: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "오른 다리: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "최종 능력치:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "체력%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "민첩%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "지능%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "지각%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "기본 능력치:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "마지막 로그:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "죽인 수:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "아무것도 죽이지 않았다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "죽인 수 총합: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "기술:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "특성:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(없음)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "적용 중인 효과:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "고통" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "바이오닉:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "바이오닉이 설치되지 않음." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "획득 바이오닉: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "무기:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "장비:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "소지품창:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "게임 내역" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "이동 거리: %d칸" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "받은 피해량: %d 피해" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "피해 회복량: %d 피해" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "헤드샷: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "게임 내역" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "\"%s\" 실패." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "\"%s\" 성공적으로 완수." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "%s은(는) 읽는 것이 아니다." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "독서와 운전을 동시에 하는 것은 별로 좋은 생각이 아니다!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "배워야 할 이유가 뭐지? (의욕이 너무 낮다!)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "나는 문맹이다!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "원시용 안경이 없으면 도저히 초점을 맞출 수가 없다." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "너무 어두워 읽을 수 없다!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "누군가 대신 읽어줄 수도 있겠지만, 소리가 들리지 않습니다!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%s은(는) 문맹이다!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "%s을(를) 사용하려면 안경이 필요하다!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "너무 어두워 %s을(를) 읽을 수 없다!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s이(가) 읽어줄 수 있지만, 당신을 볼 수 없는 상태다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "%s의 의욕이 너무 낮다!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s이(가) 크게 소리 내 읽는다..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr " (%d %s 필요)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr " (이미 %d %s 습득)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr " (관심없어짐)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr " (청각장애)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr " (너무 슬픔)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr "(크게 소리 내 읽어준다)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | 현재 수준: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "%s 읽기" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "%s 읽기 (%s 기술 %d에서 %d로 개선)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "기술 개선때 까지 읽기 | 현재 수준: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "기술을 개선할 때까지 읽기" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "한번만 읽기" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "NPC가 기술을 개선할 때까지 읽기:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "재미로 읽기:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "참여하지 않음:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "%s 독서 중. %s 키로 중단." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "크게 소리 내 읽는다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s이(가) 같이 공부한다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s이(가) 같이 공부한다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s이(가) 재미로 같이 읽는다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s이(가) 재미로 같이 읽는다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "%s은 자세한 부분까지 읽기 힘들다. 독서가 보통 때 보다 오래 걸린다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "이 책은 %s이(가) 이해하기 너무 어렵다. 읽는데 시간이 더 걸린다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "%s에 무슨 내용이 쓰여있는지 훑어봤다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "%s 기술을 %d 수준까지 높일 수 있다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "이해하려면 %s 기술이 %d만큼 필요하다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "쉽게 읽으려면 지능이 %d 필요하다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "이 책을 읽으면 의욕이 %d 상승한다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "이 책은 챕터 한 장을 읽는데 %d분이 걸린다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "이 책에 실린 제작법 %1$u개: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "몇 가지 제작법을 더 습득할 수 있을 것 같다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "%s 기술이 %d로 올랐다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s이(가) %s 기술 수준을 올렸다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "%s에 대해 조금 배웠다! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "%s에서 더 배울만한 내용은 없다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "%s이(가) %s에 대해 약간 배웠다!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "%s이(가) %s에 대해 약간 배웠다!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s은(는) %s에서 더는 배울 것이 없다." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "%s이(가) %s에겐 별로 재미가 없다." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "다른 읽을거리를 찾아 보는게 좋을 것 같다..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "내부 알람을 듣지 못하고 잠을 잔 모양이다..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "알람 소리를 듣지 못하고 잠을 잔 모양이다..." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "구역질을 했지만, 배가 비어있다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "껍질 안에 든 상태로는 움직일 수 없다. 움직이려면 비활성화시켜야 한다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "단층선에서 떨어질 수 없습니다..." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "경로에 적이 있습니다. 자동이동 취소됨." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "적을 누르면 바로 공격을 시작합니다." + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "마음이 너무 진정돼서 아무것도 공격할 수 없다..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "%s의 위치를 바꿀 수 없다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "경로에 NPC가 있습니다. 자동이동 취소됨." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "직접 공격할 NPC를 클릭하시오." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "달리는 차량에서 뛰어내립니까?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "길에 다른 차량이 있습니다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "이 부품은 현재 안전하지 않다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "물속으로 들어가시겠습니까?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "수영을 시작했습니다." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s 키를 눌러 잠수합니다." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "%1$s의 %2$s을(를) 열었다." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "%s을(를) 들이받았다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "문이 잠겼다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "문을 흔들었지만 닫혀 있다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "올라갈 수가 없다 - 위에 천장이 있다." + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "물 때문에 불이 꺼졌다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "물에 빛나는 점액이 씻겨 나갔다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "돌덩어리처럼 가라앉았다!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "숨을 쉬어야 한다! (수면까지 %s)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "숨을 쉬어야 하지만 수영을 할 수 없다! 뭍으로 올라가야 한다. 서둘러라!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "사거리 내에 적 없음. 턴 넘김." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "마음을 단단히 먹고, 무기를 들었다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "무기가 너무 무거워서 쏠 수가 없다..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "%s은(는) 개별적으로 사용할 수 없다. 반드시 화기에 부착해서 사용해야 한다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "더는 사격할 수 없다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "운전하려면 한 팔이 자유로워야 한다!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "%s을(를) 쏘려면 양 팔이 자유로워야 한다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "재장전해야 한다!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "%s을(를) 발사하려면 충전량이 %i만큼 필요하다!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "사격 하려면 적어도 %d의 충전량을 가진 UPS 혹은 %d의 충전량을 가진 개량형 UPS가 필요하다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "물품 투척" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "던질 것이 없다." + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "그런 물품은 가지고 있지 않다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "던지기엔 너무 무겁다." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "자신의 몸은 던질 수 없다!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "" + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -132968,10 +144419,6 @@ msgstr "%1$s이(가) %2$s에 박혔다!" msgid "splash!" msgstr "철퍽!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "툭." - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -132989,19 +144436,13 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" @@ -133034,6 +144475,11 @@ msgstr "" msgid "Empty Expansion" msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -133044,10 +144490,10 @@ msgstr "전력이 부족해서 %s을(를) 작동시킬 수 없습니다." msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "우선 %s을(를) 비활성화해야 한다!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "바이오닉 작동 때문에 %s을(를) 내려놨다." +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "%s을(를) 내려놓습니까?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -133290,6 +144736,11 @@ msgid "" "unfold it." msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -133310,6 +144761,11 @@ msgstr "%s을(를) 정지시켰다." msgid "You withdraw your %s." msgstr "%s을(를) 다시 넣었다." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -133378,6 +144834,29 @@ msgstr "" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "" @@ -133466,6 +144945,24 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "바이오닉 제거 실패: %s." +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -133647,12 +145144,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "" -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -133729,6 +145220,10 @@ msgstr "꺼짐" msgid "ON" msgstr "켜짐" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -134115,6 +145610,24 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "유일하게 아무나 트롤을 저질러도 용서가 되는 문장. 아무나 여기서 낙서를 할 수 있다. " +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "당신" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "당신의ㅤ" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "%s의" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "보호구" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "일어서기 위해 노력하는 중입니다." @@ -134127,6 +145640,11 @@ msgstr "일어섰습니다." msgid " stands up." msgstr "이(가) 일어섰습니다." +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "%s이(가) 거미줄에서 빠져나왔다!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "거미줄에서 빠져나왔습니다!" @@ -134139,6 +145657,11 @@ msgstr "이(가) 거미줄에서 빠져나왔습니다!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "거미줄에서 빠져나가려고 했지만, 벗어날 수 없었습니다!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "%s이(가) 가는 올가미에서 빠져나왔다!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "가는 올가미에서 빠져나왔습니다!" @@ -134151,6 +145674,11 @@ msgstr "이(가) 가는 올가미에서 빠져나왔습니다!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "가는 올가미에서 빠져나가려고 했지만, 벗어날 수 없었습니다!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "%s이(가) 굵은 올가미에서 빠져나왔다!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "굵은 올가미에서 빠져나왔습니다!" @@ -134163,6 +145691,16 @@ msgstr "이(가) 굵은 올가미에서 빠져나왔습니다!" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "굵은 올가미에서 빠져나가려고 했지만, 벗어날 수 없었습니다!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "%s가 곰 덫에서 탈출했다!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "곰 덫에서 빠져나왔습니다!" @@ -134199,6 +145737,21 @@ msgstr "구덩이에서 빠져나왔습니다!" msgid " escapes the pit!" msgstr "이(가) 구덩이에서 빠져나왔습니다!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "벗어났다." @@ -134223,6 +145776,11 @@ msgstr "벗어났다!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr "이(가) 벗어났다!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -134311,10 +145869,6 @@ msgstr "배가 빵빵" msgid "Sated" msgstr "포식함" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "배부름" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "탈진함" @@ -134327,6 +145881,11 @@ msgstr "" msgid "Tired" msgstr "피곤함" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "왼팔" @@ -134470,6 +146029,84 @@ msgstr "그만두기" msgid "Wearing:" msgstr "착용:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "찢는듯한 소리로 울부짖었다!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "시끄럽게 비명을 질렀다!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "아주 크게 고함을 질렀다!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "내 목소리가 거의 완전히 막혀 들리지 않는다!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "내 목소리가 상당히 막혀 들리지 않는다!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "토했다." + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "토했다." + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr "이(가) 심하게 구역질을 했다!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "심하게 구역질을 했다!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "자동 줍기 금지" @@ -134986,11 +146623,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "지하 표본 격리 해제됨." -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "경보음이 울린다!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "봉쇄벽 개방. 아무 키나 누르시오..." @@ -135135,92 +146767,10 @@ msgstr "엘리베이터 작동. 아무 키나 눌러주세요..." msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "NE전력 광산(%d:%d) 운영기록" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"기록 47:\n" -"일상적인 채광 중에 텅 빈 공간을 발견했다.\n" -"완벽하게 수직의 단층이라는 것 말고는, 별다른 이상은 없었다.\n" -"단층에는 인간이 새긴 것 같은 이상한 조각이 몇개 새겨져 있어서\n" -"이상한걸 잘 믿는 직원들이 무서워했다.\n" -"\n" -"기록 48:\n" -"이 조각은 3에서 6미터 정도의 높이에, 넓이로는 단층 전체를 차지하고 있다.\n" -"각각의 조각은 인간의 형태처럼 보이지만, 팔, 다리, 목과 머리의 비율이\n" -"굉장히 길고, 모두들 뒤틀린 채 웅크린 모양을 하고 있다.\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "계속 읽으시겠습니까?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"기록 49:\n" -"채광 작업이 중지됐다. 말하지 않아도 알겠지만 고고학자들이 이 구역을 자세히\n" -"조사하는 걸 끝낼 때까지 채광 작업이 재개될 일은 없을 것이다.\n" -"덕분에 일정이 적어도 일주일은 늦어지게 생겼다. 이 빌어먹을 유물 보존 법률은\n" -"지난 50년 동안 시행되어왔는데 아직도 사라질 기미가 안 보인다. 이 채광\n" -"작업은 우리나라의 중추나 마찬가지인데 말이다.\n" -"\n" -"기록 52:\n" -"여전히 고고학자들을 기다리고 있는 중이다. 우리 나름대로 간단하게 저 단층선을 조사해봤지만, 우리가 가진 심도 측정기로는 저 오목한 부분이 얼마나 깊은지 측정할 수 없었다. 우리가 가진 장비는 15미터까지 측정할 수 있긴 하지만, 저렇게 비좁은 굴을 측정하기 위해 만들어진 장비는 아니어서 고고학자들이 얼마나 멀리까지 들어갔는지 정확히는 알 수 없었다.\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"기록 54:\n" -"몇 명이 끌을 들고 그 방에 내려가서, 벽의 조각을 떼어왔다.\n" -"나는 눈감아주기로 했다. 그 학자 나부랭이들이 쪼가리 하나\n" -"떼왔다고 그걸 알아차릴 것 같지는 않다. 엿이나 먹으라지.\n" -"\n" -"기록 55:\n" -"음, 고고학자들이 내려갔고 우리 애들이 2명 정도 가이드로 같이 내려갔다.\n" -"확실히 인디아나 존스 같은 놈들은 아니다. 6미터 이상 내려가본 적이나 있을지\n" -"모르겠다. 과학자들 뒤치닥거리는 해주기 싫지만, 그놈들이 어디 다치기라도\n" -"하면 채광을 다시 시작할 날이 언제가 될지 모를테니 말이다.\n" -"\n" -"기록 58:\n" -"다른 동료를 데리고 왔다고? 세상에, 저건 그냥 조각일 뿐이야! 뭔진 몰라도 대단한 \n" -"것인지는 알겠지만, 아 제발... 그냥 지금 있는 놈들 만으로도 할 수 있는거 아닌가?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "아미가라 프로젝트" @@ -135232,28 +146782,10 @@ msgid "" "PERTINENT FOREMAN LOGS WILL BE PREPENDED TO NOTES" msgstr "" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "파일이 손상되었습니다. 아무 키나 눌러주세요..." -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--접근 승인--" @@ -135862,16 +147394,6 @@ msgstr "" msgid "The console shuts down." msgstr "콘솔이 작동을 멈췄습니다." -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "경보를 작동시켰다." - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "경보를 작동시켰다." - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "맨핵이 천장칸에서 떨어졌습니다." @@ -136808,13 +148330,23 @@ msgstr "%s이(가) 제작을 돕는다..." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "%s 제작에 실패해서 몇 가지 재료를 낭비했다." +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "%s을(를) 만드는데 실패했지만, 재료의 소모는 없었습니다." +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -136842,6 +148374,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -137437,6 +148981,14 @@ msgstr "" msgid "Set automove route" msgstr "자동이동 경로 설정" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "" @@ -137473,6 +149025,18 @@ msgstr "날씨 표시" msgid "Display overmap scents" msgstr "후각 맵 표시" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "변이 카테고리 단계 보기" @@ -137645,6 +149209,10 @@ msgstr "남성" msgid "no faction" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -138099,6 +149667,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -138257,6 +149837,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -141205,19 +152825,6 @@ msgstr "" "음식: %15d(kcal)\n" "\n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -142011,10 +153618,6 @@ msgstr "%s은(는) 카타클리즘으로의 여행을 시작했습니다." msgid "Survived:" msgstr "생존 기간:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "죽인 수:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "명복을 빌며:" @@ -142444,6 +154047,10 @@ msgstr "적대적인 생존자 발견!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "괴물 발견!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "안전모드 켜짐!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "동쪽:" @@ -142769,6 +154376,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -142934,10 +154553,10 @@ msgstr "" msgid "No Zones defined." msgstr "정의된 영역이 없습니다." -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -143045,91 +154664,6 @@ msgstr "발사하기" msgid "Drop where?" msgstr "어디에 떨어트립니까?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "물품 투척" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "던질 것이 없다." - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "그런 물품은 가지고 있지 않다." - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "던지기엔 너무 무겁다." - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "자신의 몸은 던질 수 없다!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "마음을 단단히 먹고, 무기를 들었다!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "무기가 너무 무거워서 쏠 수가 없다..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "%s은(는) 개별적으로 사용할 수 없다. 반드시 화기에 부착해서 사용해야 한다." - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "더는 사격할 수 없다." - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "운전하려면 한 팔이 자유로워야 한다!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "%s을(를) 쏘려면 양 팔이 자유로워야 한다." - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "재장전해야 한다!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "%s을(를) 발사하려면 충전량이 %i만큼 필요하다!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "사격 하려면 적어도 %d의 충전량을 가진 UPS 혹은 %d의 충전량을 가진 개량형 UPS가 필요하다!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "" - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -143376,6 +154910,11 @@ msgstr "손에 들고 있는 것이 없다." msgid "Draw %s from %s?" msgstr "" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -143429,107 +154968,26 @@ msgstr "%s이(가) 윙윙거리는 소음을 내며 당신을 따라가기 시 msgid "Really step into %s?" msgstr "정말로 %s에 발을 내딛습니까?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "껍질 안에 든 상태로는 움직일 수 없다. 움직이려면 비활성화시켜야 한다." - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "%1$s을(를) %2$s(으)로 뚫기 시작했다." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "단층선에서 떨어질 수 없습니다..." - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "경로에 적이 있습니다. 자동이동 취소됨." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "적을 누르면 바로 공격을 시작합니다." - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." msgstr "" -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "마음이 너무 진정돼서 아무것도 공격할 수 없다..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "%s의 위치를 바꿀 수 없다." - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "경로에 NPC가 있습니다. 자동이동 취소됨." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "직접 공격할 NPC를 클릭하시오." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "달리는 차량에서 뛰어내립니까?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "길에 다른 차량이 있습니다." - #: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "이 부품은 현재 안전하지 않다." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "물속으로 들어가시겠습니까?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "수영을 시작했습니다." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s 키를 눌러 잠수합니다." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "%1$s의 %2$s을(를) 열었다." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "%s을(를) 들이받았다!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "문이 잠겼다!" - -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "문을 흔들었지만 닫혀 있다!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "올라갈 수가 없다 - 위에 천장이 있다." +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "잡은 물체를 찾을 수 없다." #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "잡고 있던 것을 놓았다." +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "잡은 물체를 찾을 수 없다." +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -143591,15 +155049,26 @@ msgstr "%s 위에서 왼발을 다쳤다!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "%s 위에서 오른발을 다쳤다!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "%2$s에 %1$s을(를) 베였다!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "%s을(를) 바깥으로 밀어냈다." + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "물 때문에 불이 꺼졌다!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -143610,6 +155079,10 @@ msgstr "%s와(과) 자리를 바꾸었다." msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "무언가 있는데, 뭔지 볼 수 없다." +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -143652,6 +155125,11 @@ msgstr "이 칸에는 차량 조종장치가 있다." msgid "%s to drive." msgstr "%s 키로 운전." +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -143700,10 +155178,6 @@ msgstr "%s이(가) 무거워서 움직이는데 많은 시간이 걸린다!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "%s이(가) 무거워 움직이는데 시간이 좀 걸렸다." -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "긁히는 소리." - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -143711,12 +155185,12 @@ msgstr "%s에서 뭔가 새고 있다!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" -msgstr "%s을(를) 놓아 주었다." +msgid "You let go of the %s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." msgstr "" #: src/game.cpp @@ -143724,27 +155198,6 @@ msgstr "" msgid "Nothing at grabbed point %d,%d,%d or bad grabbed object type." msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "물에 빛나는 점액이 씻겨 나갔다!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "돌덩어리처럼 가라앉았다!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "숨을 쉬어야 한다! (수면까지 %s)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "숨을 쉬어야 하지만 수영을 할 수 없다! 뭍으로 올라가야 한다. 서둘러라!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "사거리 내에 적 없음. 턴 넘김." - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "물 속으로 잠수했다." @@ -144609,8 +156062,90 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "비교할 물건이 없다." #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." -msgstr "지정할 키 입력 (SPACE 공백, ESCAPE 취소)." +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s,%s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -144668,11 +156203,6 @@ msgstr "%s은(는) 너무 커서 밀어낼 수 없다." msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "그곳에는 물건이 너무 많다." -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "%s을(를) 바깥으로 밀어냈다." - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "물건" @@ -144681,6 +156211,11 @@ msgstr "물건" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "그곳에 차량이 없다." +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -145092,6 +156627,65 @@ msgstr "" msgid "Crouch" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -145109,14 +156703,30 @@ msgstr "자동이동 취소됨" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "한영키 전환 필요: \"%s\" (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 뭔가 열 수 없다." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 뭔가 닫을 수 없다." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 뭔가 때릴 수 없다." @@ -145129,26 +156739,50 @@ msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 주변을 확인할 수 없다." msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 물건을 많이 옮길 수 없다." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 뭔가 잡을 수 없다." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 도축할 수 없다." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "껍질 안에 있는 동안엔 몰래 내다보기를 할 수 없다." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "" @@ -145158,10 +156792,18 @@ msgstr "" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "운전 중에는 물건을 분해할 수 없습니다." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "차량 안에서는 건설할 수 없습니다." @@ -145170,6 +156812,10 @@ msgstr "차량 안에서는 건설할 수 없습니다." msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -145195,10 +156841,6 @@ msgstr "" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "안전모드 켜짐!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "안전모드 꺼짐!" @@ -145219,6 +156861,10 @@ msgstr "자동 안전모드 켜짐!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "적 무시!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "조준용 레이저 무시!" @@ -145252,6 +156898,7 @@ msgstr "" #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -145489,17 +157136,13 @@ msgstr "ID 카드를 인식기에 긁습니까?" msgid "You insert your ID card." msgstr "ID 카드를 넣었습니다." -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "근처의 문이 미끄러지며 열렸습니다." - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "근처의 문은 이미 열려있다." #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "조작판을 작동시켰습니다!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -145511,6 +157154,10 @@ msgstr "%s 또는 해킹 장비가 필요해 보인다." msgid "Looks like you need a %s." msgstr "%s이(가) 필요해 보인다." +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "삽이라도 있었다면..." @@ -145677,18 +157324,6 @@ msgstr "섣불리 시도하다가 자물쇠 구멍이 막혀버렸다!" msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "총기 금고를 여느라 쩔쩔맸다." -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "총기 금고를 성공적으로 해킹했다." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "이 총기 금고를 해킹하려면 해킹 장치가 필요하다." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "이 전자식 금고는 열기엔 너무 어려워 보인다." - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "" @@ -145785,6 +157420,16 @@ msgstr "이 식물은 죽어서 수확할 수 없다." msgid "You drink some nectar." msgstr "꽃꿀을 조금 마셨다." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -145811,38 +157456,13 @@ msgstr "잠이 들었습니다..." msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "다리가 양귀비 뿌리로 뒤덮였다!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "삽이라도 있었다면 뿌리를 파내겠지만..." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -145875,14 +157495,6 @@ msgstr "꽃 맛이 굉장히 이상하다..." msgid "Harvest the %s?" msgstr "%s을(를) 수확합니까?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -146715,18 +158327,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "설치할 CBM 선택" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "CBM이 없다." +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -146774,6 +158394,26 @@ msgstr "설치된 바이오닉이 없다." msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -147180,26 +158820,6 @@ msgstr "물건 줍기" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "전자 해킹 장치를 사용합니까?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "손가락 해킹 장치를 사용합니까?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "합선을 일으켰다!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "전자해킹장치가 고장났다!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "바이오닉용 내장 전력을 빼았겼다!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "마무리 중" @@ -147264,6 +158884,10 @@ msgstr "괴물 무리" msgid "Monster factions" msgstr "괴물 세력" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "제작법" @@ -147284,6 +158908,10 @@ msgstr "NPC 직업" msgid "Missions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "획득 목록" @@ -147386,8 +159014,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "한영키를 누르고 다시 입력하세요. %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "해제됨!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -147446,6 +159078,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "%s의 키 설정을 제거합니까?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -147734,6 +159371,11 @@ msgstr "최소 요구:" msgid "Material: %s" msgstr "재질: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -147835,6 +159477,10 @@ msgstr "풍기는 냄새: " msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "비타민(일일권장섭취량):" +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* 이 음식에는 인육이 들어 있다." @@ -148508,106 +160154,101 @@ msgstr "* 이 물품은 전기가 통하며, 손잡이가 없다." msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* 이 물품은 전기가 통한다." +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "* 이 물품은 헬멧과 함께 착용할 수 있다." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* 이 의류는 치수가 완벽히 맞는다." +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* 이 의류는 치수를 맞출 수 있다." +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -149255,6 +160896,11 @@ msgstr "줄을 감아 올렸다." msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "%s을(를) 사용하려면 UPS가 필요하다!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -150110,6 +161756,10 @@ msgstr "도구에서 부속물을 떼어냅니까?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "개조된 도구가 없다." +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "어디서 물고기를 낚아올립니까?" @@ -150118,10 +161768,6 @@ msgstr "어디서 물고기를 낚아올립니까?" msgid "You can't fish there!" msgstr "그곳에서는 물고기를 낚을 수 없다!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "이 주변엔 물고기가 없다. 다른 장소에서 다시 시도하자." - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "낚싯줄을 물속에 던져넣고 낚싯바늘에 뭔가가 걸리기를 기다린다..." @@ -150134,10 +161780,6 @@ msgstr "이곳의 물고기는 먹이 없이 낚일 정도로 멍청하지 않 msgid "Put fish trap where?" msgstr "어디에 통발을 설치합니까?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "이 주변엔 물고기가 없다. 다른 장소에서 다시 시도하자." - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "통발을 설치했다. 세 시간쯤 지나면 물고기가 잡혀있을지도 모른다." @@ -150634,14 +162276,6 @@ msgstr "원형톱이 윙윙거린다." msgid "Drill where?" msgstr "어디를 뚫을까요?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "이런! 정신 상담 좀 해야겠는데?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "경솔하게 행동하지 않기로 했다." - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "그곳은 뚫을 수 없다." @@ -150651,14 +162285,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "어디를 파낼까요?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "" +msgid "Mine where?" +msgstr "어디를 파낼까요?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -150666,8 +162299,8 @@ msgstr "그곳은 파낼 수 없다." #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "%1$s을(를) %2$s(으)로 공격했다." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -150969,12 +162602,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "불을 껐다." #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "MP3 플레이어의 배터리가 다 되었다." +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "이미 MP3 플레이어를 듣는 중이다!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -151013,6 +162646,10 @@ msgstr "%s을(를) 들었다." msgid "The mp3 player turns off." msgstr "MP3를 껐다." +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -151092,10 +162729,6 @@ msgstr "" msgid "You prepared your %s." msgstr "" -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "나는 문맹이다!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "어떤 것을 플레이 하시겠습니까?" @@ -151216,6 +162849,24 @@ msgstr "...산성 혈액이 %s을(를) 녹여서 파괴되었다!" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "...산성 혈액이 %s을(를) 손상시켰다!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "신경쓰지마." + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "통나무를 재목으로 가공한다." @@ -151482,13 +163133,8 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "데울 음식이 없다." #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "%s(은)는 차가울 때 가장 좋다. 뜨거워질 때까지 해동합니까?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "음식을 해동했다." +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -152350,6 +163996,11 @@ msgstr "요리 꺼내기" msgid "Really stop cooking?" msgstr "정말로 요리를 그만둘까요?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -152906,10 +164557,6 @@ msgstr "" msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "어디를 밝힙니까?" @@ -153191,6 +164838,80 @@ msgstr "짜증나는 소리를 낸다" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%s이(가) 짜증나는 소리를 낸다" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1시간" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2시간" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -154895,6 +166616,91 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "정말로 닫을까요? 모든 미저장 내용은 사라집니다." @@ -155543,6 +167349,32 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -155556,6 +167388,18 @@ msgstr "" msgid "Hit" msgstr "명중" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "" @@ -155660,7 +167504,7 @@ msgstr "" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "" @@ -155683,10 +167527,6 @@ msgstr "상체 방해도 때문에 균형을 잃었다." msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "원시 때문에 안정적으로 공격할 수 없다." -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "페인트를 썼다." - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "빗맞추는 바람에 넘어졌다." @@ -155946,11 +167786,6 @@ msgstr "%s에 칼자국을 냈다." msgid "You slice %s" msgstr "%s을(를) 베었다." -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr "이(가) %s을(를) 찍어버렸다." - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -156036,11 +167871,6 @@ msgstr "이(가) %s을(를) 후려쳤다." msgid " thrashes %s" msgstr "이(가) %s을(를) 때렸다." -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr "이(가) %s을(를) 난타했다." - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -156315,20 +168145,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "수색 습격 되찾기" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"수입: $8/시간\n" -"위험: 최저\n" -"소요: 최소 1시간\n" -" \n" -"동료 한 명에게 단순노동 작업을 시켜서 안전하게 기술을 익히며 전초기지의 명성을 쌓습니다. 많은 보상을 기대하진 마십시오." - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "동료를 단순 노동에 배치" @@ -156339,13 +168155,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"수입: $8/시간\n" -"위험: 최저\n" -"소요: 최소 1시간\n" -" \n" -"노역 명단:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -157140,6 +168953,10 @@ msgstr "물품 제거 모드" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "괴물 제거 모드" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "카테고리 없음" @@ -157785,16 +169602,6 @@ msgstr "%s이(가) 을(를) 잡으려 했지만, 피했다!" msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "%s이(가) 붙잡으려 했지만, 쳐내버렸다!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "%s이(가) 붙잡으려 했지만, 벗어났다!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "%s이(가) 을(를) 붙잡으려 했지만, 벗어났다!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -157858,6 +169665,54 @@ msgstr "%s의 충격적인 얼굴을 보자 몸이 마비되었다." msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "끔찍하게 생긴 %s에서 시선을 돌리는데 성공했다." +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -157960,7 +169815,10 @@ msgstr "붑!" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "%s이(가) 소총을 조준한다!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "저 레이저는 별로 우호적으로 보이지 않는다..." @@ -158122,6 +169980,16 @@ msgstr "%1$s이(가) %2$s을(를) 향해 흉악한 발톱을 휘둘렀다!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "%1$s에 심한 충격을 받아 %2$d 피해를 입었다!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -158735,6 +170603,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "가방 메게 하기" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -158772,6 +170645,54 @@ msgstr "페로몬 볼 찢기" msgid "Milk %s" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -158785,6 +170706,11 @@ msgstr "정말로 노예 좀비를 죽이겠습니까?" msgid "Pet armor" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -158848,6 +170774,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -158873,6 +170804,22 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "%s이(가) 바닥에 놓인 물건들 쪽으로 흘러가더니 물건을 빠르게 녹이기 시작했다!" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "" @@ -159035,10 +170982,6 @@ msgstr "장갑판" msgid "dense jelly mass" msgstr "" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "보호구" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -159310,26 +171253,6 @@ msgstr "몸에 독이 퍼지는 것을 느꼈다!" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "%s이(가) 일어났다!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "%s이(가) 거미줄에서 빠져나왔다!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "%s이(가) 가는 올가미에서 빠져나왔다!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "%s이(가) 굵은 올가미에서 빠져나왔다!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "%s가 곰 덫에서 탈출했다!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -159406,6 +171329,11 @@ msgstr "%s이(가) 눈에 보일 정도로 빠르게 재생한다!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "%s은(는) 조금 회복된 것 같다." +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -160192,6 +172120,10 @@ msgstr "선택됨" msgid "activated" msgstr "활성화됨" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -160333,10 +172265,6 @@ msgstr "능력치:" msgid "Traits: " msgstr "특성: " -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "기술:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(상위 8)" @@ -160716,6 +172644,10 @@ msgstr "당신을 치료" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -161630,6 +173562,22 @@ msgstr "어느 바이오닉을 제거합니까?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "%s에겐 줄 것이 아무것도 없다!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -162457,6 +174405,16 @@ msgid "" " '0' disables this option." msgstr "설정 한 턴 수 이후 사이드바 로그에서 메세지가 삭제됩니다. '0'으로 끕니다." +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "\"알수없는 명령\"(한글판:한영키 전환 필요) 메세지 억제" @@ -162509,6 +174467,16 @@ msgstr "이동시 시야차" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "이동 키를 누를때마다 움직이는 시야 칸 수" +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "중앙 정렬 메뉴 스크롤링" @@ -162543,10 +174511,22 @@ msgstr "물품 단축키 자동 지정" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "사용 안함" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" -"이 설정을 끄면 새 물품이 들어왔을 때 자동으로 단축키를 지정하지 않고, 기존에 단축키가 지정된 물품만이 단축키를 받게 됩니다." #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -162606,10 +174586,6 @@ msgstr "" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "사용 안함" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -163287,18 +175263,6 @@ msgid "" "effect." msgstr "좀비 무리의 생성을 유도합니다. 좀비 생성 지점이 도시 주변으로 모이고 소음을 따라갑니다. 적용시 세계 초기화가 필요합니다." -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "고전적 좀비" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"고전적인 좀비와 자연적인 야생 동물만 생성됩니다. 적용시 세이브 파일 재설정이 필요합니다. 이 설정을 켜면 몇몇 건물이 생성되지 " -"않습니다." - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "포위된 시작" @@ -164020,11 +175984,6 @@ msgstr "" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "이동키로 맵 이동." -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -164533,6 +176492,11 @@ msgstr "" msgid "Feet :" msgstr "" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "" @@ -164573,6 +176537,10 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "" @@ -164646,7 +176614,7 @@ msgid "labels" msgstr "" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" +msgid "panel options" msgstr "" #: src/panels.cpp @@ -164752,6 +176720,12 @@ msgstr "문자 2개를 입력하세요 (대소문자 구분):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "필터 결과 없음" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -164812,20 +176786,6 @@ msgstr "내용물을 쏟지 않으려고 %1$s을(를) %2$s에 뒀다." msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "내용물을 쏟지 않으려고 이(가) %1$s을(를) %2$s에 뒀다." -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "당신" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "당신의ㅤ" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "%s의" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "두꺼운 비늘이 방해된다." @@ -164867,8 +176827,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "갈증으로 인해 약해졌다." #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "새로운 전투 방식을 익혔다." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -164943,226 +176904,6 @@ msgid "" "Your clothing is not providing enough protection from the wind for your %s!" msgstr "지금 입고 있는 옷은 바람으로부터 %s을(를) 충분히 막아주지 못한다!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "그는" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "그녀는" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "무직 남성" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "무직 여성" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "%s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$s %2$s에서 죽었다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "카타클리즘 - 다크 데이즈 어헤드 버젼 %s 메모리얼 파일" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "명복을 빌며: %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "%1$s은(는) 대재앙이 닥치기 전에 %2$s이었다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s %2$s에서 죽었다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "최종 HP:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr " 머리: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "상체: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "왼팔: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "오른팔: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "왼 다리: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "오른 다리: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "최종 능력치:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "체력%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "민첩%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "지능%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "지각%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "기본 능력치:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "마지막 로그:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "아무것도 죽이지 않았다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "죽인 수 총합: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "특성:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(없음)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "적용 중인 효과:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "고통" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "바이오닉:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "바이오닉이 설치되지 않음." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "획득 바이오닉: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "무기:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "장비:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "소지품창:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "게임 내역" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "이동 거리: %d칸" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "받은 피해량: %d 피해" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "피해 회복량: %d 피해" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "헤드샷: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "게임 내역" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "바닥에 굴러 불을 끄려고 했다!" @@ -165180,55 +176921,31 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr "이(가) 몸에 붙은 불을 끄려고 했다!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" +msgid "You spur your steed into a gallop." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "찢는듯한 소리로 울부짖었다!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "시끄럽게 비명을 질렀다!" +msgid "You start running." +msgstr "달리기 시작했다." #: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" +msgid "Your steed is too tired to go faster." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "아주 크게 고함을 질렀다!" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "내 목소리가 거의 완전히 막혀 들리지 않는다!" +msgid "You're too tired to run." +msgstr "너무 지쳐서 달릴 수 없다." #: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" +msgid "You slow your steed to a walk." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" +msgid "You start crouching." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "내 목소리가 상당히 막혀 들리지 않는다!" - -#: src/player.cpp -msgid "You start running." -msgstr "달리기 시작했다." - -#: src/player.cpp -msgid "You're too tired to run." -msgstr "너무 지쳐서 달릴 수 없다." - -#: src/player.cpp -msgid "You start crouching." +msgid "You nudge your steed to a steady trot." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -165301,6 +177018,15 @@ msgstr "머리카락" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "머리카락이 %s에서 떨어졌다!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -165768,10 +177494,6 @@ msgstr "" msgid "BZZZZZ" msgstr "붕붕" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "이 토양은 맛이 좋다!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "갑자기 감각이 없어지는 것을 느꼈다." @@ -166405,28 +178127,6 @@ msgstr "부서진 %s이(가) 다시 붙기 시작했다." msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "%s이(가) 재생되기 시작했다!" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "토했다." - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "토했다." - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr "이(가) 심하게 구역질을 했다!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "심하게 구역질을 했다!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "구역질을 했지만, 배가 비어있다." - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -166501,11 +178201,6 @@ msgstr "%s(%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s-%s(%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s,%s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| 위치" @@ -166653,11 +178348,6 @@ msgstr "%s을(를) 한손만으로 들기엔 힘이 너무 약하다." msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "%s을(를) 놓을 수 없다." -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "%s을(를) 내려놓습니까?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "맨손 유지 (꺼짐)" @@ -166945,265 +178635,6 @@ msgstr "총기 수리도구 충전량 100 사용(%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "총기기술자 수리도구 충전량 25 사용(%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "%s은(는) 읽는 것이 아니다." - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "독서와 운전을 동시에 하는 것은 별로 좋은 생각이 아니다!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "배워야 할 이유가 뭐지? (의욕이 너무 낮다!)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "원시용 안경이 없으면 도저히 초점을 맞출 수가 없다." - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "너무 어두워 읽을 수 없다!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "누군가 대신 읽어줄 수도 있겠지만, 소리가 들리지 않습니다!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%s은(는) 문맹이다!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "%s을(를) 사용하려면 안경이 필요하다!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "너무 어두워 %s을(를) 읽을 수 없다!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s이(가) 읽어줄 수 있지만, 당신을 볼 수 없는 상태다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "%s의 의욕이 너무 낮다!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s이(가) 크게 소리 내 읽는다..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr " (%d %s 필요)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr " (이미 %d %s 습득)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr " (관심없어짐)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr " (청각장애)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr " (너무 슬픔)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr "(크게 소리 내 읽어준다)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | 현재 수준: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "%s 읽기" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "%s 읽기 (%s 기술 %d에서 %d로 개선)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "기술 개선때 까지 읽기 | 현재 수준: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "기술을 개선할 때까지 읽기" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "한번만 읽기" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "NPC가 기술을 개선할 때까지 읽기:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "재미로 읽기:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "참여하지 않음:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "%s 독서 중. %s 키로 중단." - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "크게 소리 내 읽는다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s이(가) 같이 공부한다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s이(가) 같이 공부한다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s이(가) 재미로 같이 읽는다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s이(가) 재미로 같이 읽는다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "%s은 자세한 부분까지 읽기 힘들다. 독서가 보통 때 보다 오래 걸린다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "이 책은 %s이(가) 이해하기 너무 어렵다. 읽는데 시간이 더 걸린다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "%s에 무슨 내용이 쓰여있는지 훑어봤다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "%s 기술을 %d 수준까지 높일 수 있다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "이해하려면 %s 기술이 %d만큼 필요하다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "쉽게 읽으려면 지능이 %d 필요하다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "이 책을 읽으면 의욕이 %d 상승한다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "이 책은 챕터 한 장을 읽는데 %d분이 걸린다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "이 책에 실린 제작법 %1$u개: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "몇 가지 제작법을 더 습득할 수 있을 것 같다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "%s 기술이 %d로 올랐다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s이(가) %s 기술 수준을 올렸다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "%s에 대해 조금 배웠다! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "%s에서 더 배울만한 내용은 없다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "%s이(가) %s에 대해 약간 배웠다!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "%s이(가) %s에 대해 약간 배웠다!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s은(는) %s에서 더는 배울 것이 없다." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "%s이(가) %s에겐 별로 재미가 없다." - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "다른 읽을거리를 찾아 보는게 좋을 것 같다..." - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "뿌리가 땅에 닿자 편안함이 느껴진다." @@ -167318,14 +178749,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "겨울잠에 접어든다." -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "내부 알람을 듣지 못하고 잠을 잔 모양이다..." - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "알람 소리를 듣지 못하고 잠을 잔 모양이다..." - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -167421,23 +178844,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "짐이 너무 무겁다!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "들고 있는 것: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "착지를 잘못해 다쳤다!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "(%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "\"%s\" 실패." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "들고 있는 것: " #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "\"%s\" 성공적으로 완수." +msgid "You (%s)" +msgstr "(%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -167634,7 +179073,7 @@ msgstr "방해도와 보온도" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" msgstr "" #: src/player_display.cpp @@ -167778,6 +179217,11 @@ msgstr "함정 탐색능력:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "조준 페널티:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "메스꺼움이 느껴진다." @@ -168614,6 +180058,55 @@ msgstr "탄약: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s 소모시간: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "꽝!" @@ -168698,6 +180191,10 @@ msgstr "쿠와앙!" msgid "none" msgstr "없음" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -168727,13 +180224,21 @@ msgstr[0] "%d %s" msgid "and " msgstr ", " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "현재 없는 도구:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "재료 부족:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -168958,10 +180463,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "뽁뽁이 포장지를 밟았다." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "뽁!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -168989,6 +180521,11 @@ msgstr "곰 덫에 걸렸다!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "이(가) 곰 덫에 걸렸다!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -169007,6 +180544,11 @@ msgstr "못 박힌 판자를 밟았다!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr "이(가) 못 박힌 판자를 밟았다!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -169025,6 +180567,33 @@ msgstr "날카로운 마름쇠를 밟았다!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr "이(가) 날카로운 마름쇠를 밟았다!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "파편이 산산조각났다!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -169043,6 +180612,16 @@ msgstr "인계철선을 건드렸다!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr "이(가) 인계철선을 건드렸다!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "쇠뇌 덫을 작동시켰다!" @@ -169089,6 +180668,11 @@ msgstr "볼트가 발사됐지만, %s을(를) 빗맞췄다." msgid "Kerblam!" msgstr "파앙!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "산탄총 덫을 작동시켰다!" @@ -169112,6 +180696,11 @@ msgstr "산탄총 덫을 작동시켰다." msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "산탄총이 발사되어 %s의 몸에 맞았다!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "칼날이 튀어나와 몸통을 베었다!" @@ -169134,6 +180723,11 @@ msgstr "칼날 덫을 작동시켰다." msgid "Snap!" msgstr "철컥!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "올가미가 다리에 걸렸다." @@ -169152,7 +180746,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "가는 올가미를 작동시켰다." -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -169286,6 +180884,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "광선 분해기를 밟았다." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr "이(가) 구덩이에 빠졌다!" @@ -169314,14 +180917,15 @@ msgid "" "admirably!" msgstr "땅에 세게 부딪혔지만, 충격 흡수기가 충격을 잘 흡수했다!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "착지를 잘못해 다쳤다!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "민첩하게 착지했다." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "가시 구덩이에 떨어졌다!" @@ -169380,10 +180984,6 @@ msgstr "구덩이의 유리 파편을 피했다." msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "유리 파편에 %s을(를) 베였다!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "파편이 산산조각났다!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -169404,6 +181004,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "용암 속으로 들어갔다." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "붙잡는데 실패했다..." @@ -169421,6 +181026,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr "이(가) 싱크홀에 빠질뻔했지만, 안전하게 빠져나오는데 성공했다." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -170762,6 +182372,11 @@ msgstr "%s은(는) 걸려 있다." msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "%s의 엔진에서 취익거리는 소리가 났다." +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -170787,6 +182402,10 @@ msgstr "%1$s의 %2$s이(가) %3$s을(를) 들이받았다. %4$s!" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "%1$s의 %2$s이(가) %3$s을(를) 들이받았다." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "스위이이이잉!" @@ -170807,6 +182426,10 @@ msgstr "%1$s의 %2$s 부분이 %3$s을(를) 치어 넘었다." msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "%1$s의 %2$s이(가) 뭔가를 치어 넘었다." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "조종 장치가 설치되어 있지 않아서 시동을 걸 수 없다." @@ -170997,12 +182620,12 @@ msgid "space heater" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "재충전기" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "파종기" +msgid "recharger" +msgstr "재충전기" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -171204,6 +182827,11 @@ msgstr "%s이(가) 움직이는 동안에는 접을 수 없다." msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "공을 들여 %s을(를) 접었다." +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -171363,6 +182991,36 @@ msgid "" " on. The washing machine is being filled with water from vehicle tanks." msgstr "세탁기에 세제를 약간 쏟아붓고 뚜껑을 닫은 뒤 전원을 켰다. 이내 차량 탱크의 물이 세탁기를 가득 채웠다." +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "차량 조사" @@ -171403,6 +183061,10 @@ msgstr "" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "" diff --git a/lang/po/pl.po b/lang/po/pl.po index 27d45f95a5642..f13867f9ef38b 100644 --- a/lang/po/pl.po +++ b/lang/po/pl.po @@ -4,19 +4,19 @@ # Millennium Falcon , 2018 # Faalagorn, 2018 # Radomir Kozłowski , 2018 -# Brett Dong , 2019 # Artur Gromek , 2019 -# Ewa Cichosz , 2019 -# Aleksander Sienkiewicz , 2019 # Chris Bittner , 2019 +# Brett Dong , 2019 +# Aleksander Sienkiewicz , 2019 +# Ewa Cichosz , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Chris Bittner , 2019\n" +"Last-Translator: Ewa Cichosz , 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,16 +145,24 @@ msgstr "" "elektronice." #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "ogniwo plutonowe" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "ogniwo paliwowe z plutonu" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" -"Ogniwo oparte na energii nuklearnej. Służy do zasilania zaawansowanej i " -"rzadkiej elektroniki." +"To nie jest ogniwo paliwowe ani nuklearne, ale nazwa przylgnęła. " +"Wykorzystuje pluton-244 jako katalizator do stabilizacji skomplikowanego " +"nanokomponentu, który może przechowywać ogromne ilości energii. Niestety, " +"nie można go ładować konwencjonalnymi metodami: zużyte ogniwa musiały być " +"wysyłane do centralnego zakładu przetwarzania, który prawie na pewno już nie" +" istnieje." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -1038,11 +1046,12 @@ msgstr "znieczulający" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" -"Różnorodne potężne leki hipnotyczne, przeciwbólowe i stymulujące. Są " -"przeznaczone do użytku w specjalistycznym sprzęcie medycznym i nie można ich" -" podawać ręcznie. Możesz tym uzupełnić zestaw anestezjologiczny." +"Różnorodność potężnych leków hipnotycznych, przeciwbólowych i stymulujących." +" Jest przeznaczony do użytku w specjalistycznym sprzęcie medycznym i nie " +"można go podawać ręcznie. Możesz nim ponownie załadować zestaw do " +"znieczulenia." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "sulfur" @@ -1658,6 +1667,17 @@ msgstr "" "To jest drewniany koralik. Może być użyty do wytworzenia biżuterii lub drzwi" " z koralików." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "kalafonia" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" +"Jest to kawałek żółtawej żywicy nadający się do stosowania jako topnik do " +"lutowania." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "surowy drewniany bełt" @@ -2759,6 +2779,18 @@ msgstr[1] "zregenerowany .38 Super" msgstr[2] "zregenerowany .38 Super" msgstr[3] "zregenerowany .38 Super" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "" @@ -2797,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -3012,6 +3044,17 @@ msgstr "" "40 milimetrowy granat wypełniony gazem łzawiącym. Wybucha kłębem wysoce " "obezwładniającego gazu." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 Magnum, pełnopłaszczowy" @@ -3049,6 +3092,17 @@ msgstr "zregenerowany .44 Magnum, pełnopłaszczowy" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr "zregenerowany .44 Magnum" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr ".44 gilzy" @@ -3138,6 +3192,104 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr "zregenerowany .454 Casull" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4.6x30mm" @@ -4046,6 +4198,22 @@ msgstr "regenerowany nabój strzałkowy" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "zregenerowana breneka" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "loftka" @@ -4434,6 +4602,82 @@ msgstr "strzałka" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "Garść lotek, strzałek lub rzutek. Posłużą jako amunicja do dmuchawki." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "ogniwo plutonowe" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4898,6 +5142,21 @@ msgstr "" "płonąć w wysokiej temperaturze po trafieniu w cel, przebijając pancerz i " "powodując zapłon palnych substancji. " +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -6363,13 +6622,10 @@ msgstr[3] "pancerz złomiarza" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." msgstr "" -"Zestaw zbroi z połączonych sznurkami kawałków metalowego złomu. Zapewnia " -"przyzwoitą ochronę, ale ta luźna kolekcja płyt nie jest najwygodniejszym " -"wyborem." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -6452,8 +6708,10 @@ msgstr[3] "blankiety odznak" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." -msgstr "TO blankietowa odznaka policyjna. Jeśli widzisz ją w grze to błąd." +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -6528,6 +6786,22 @@ msgstr "" "Matowa srebrna tarcza identyfikuje noszącego jako przedstawiciela władzy, " "który wchodzi do gry tam gdzie boty nie dały rady." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "plakietka lekarska" +msgstr[1] "plakietki lekarskie" +msgstr[2] "plakietek lekarskich" +msgstr[3] "plakietek lekarskich" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" +"Plastikowy identyfikator oznaczający noszącego jako prawdziwego lekarza " +"medycznego." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -6579,6 +6853,7 @@ msgstr[3] "pas piersiowy" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -10720,6 +10995,21 @@ msgstr "" "Nakrycie głowy z tradycji bliskiego wschodu. Można je nosić na kilka " "sposobów dla ochrony głowy i twarzy przed żywiołami." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -13315,6 +13605,7 @@ msgstr[3] "pas ocalonych" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "Schowaj ostrze" @@ -14372,6 +14663,23 @@ msgstr "" "osobisty, jak i osłona przed skażeniem promieniotwórczym, chemicznym i " "biologicznym. Wymaga oddzielnej maski przeciwgazowej dla pełnej ochrony." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -14474,6 +14782,7 @@ msgstr[3] "torba na oszczepy" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -14509,6 +14818,23 @@ msgstr "" "Wielki hełm zrobiony domowym sposobem z garnka do weków. Dla naprawdę " "zdesperowanego człeko-niedzwiedzio-świni." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "plandeka" +msgstr[1] "plandeka" +msgstr[2] "plandeka" +msgstr[3] "plandeka" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" +"Plastikowa płachta z kilkoma metalowymi oczkami do przywiązywania sznurkiem " +"lub kablem. Dobra do improwizowanej ochrony przed deszczem." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -15525,11 +15851,8 @@ msgstr[3] "rolki" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." msgstr "" -"Para rolek do skatowania. Bardzo szybkie na płaskich powierzchniach, ale " -"ciężko się w nich poruszać w trudnym terenie, ani też skutecznie unikać " -"ciosów w walce." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -15543,10 +15866,9 @@ msgstr[3] "wrotki" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." msgstr "" -"Staromodna para skórzanych wrotek z metalową ramą. Choć szybkie na płaskich" -" powierzchniach, ciężko się w nich poruszać w trudnym terenie." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -15670,6 +15992,42 @@ msgstr[3] "buty pływackie" msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "Neoprenowe buty pływackie z rozdzielonymi palcami." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -15853,6 +16211,25 @@ msgstr "" "Sztywne skórzane buty z wymyślnym haftem i jednocalowym obcasem. Świetnie " "się prezentują, ale nie nadają się do biegania." +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "" +"Para rolek do skatowania. Bardzo szybkie na płaskich powierzchniach, ale " +"ciężko się w nich poruszać w trudnym terenie, ani też skutecznie unikać " +"ciosów w walce." + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" +"Staromodna para skórzanych wrotek z metalową ramą. Choć szybkie na płaskich" +" powierzchniach, ciężko się w nich poruszać w trudnym terenie." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -16103,6 +16480,439 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -16121,6 +16931,89 @@ msgstr[1] "bandolier do strzelb" msgstr[2] "bandolier do strzelb" msgstr[3] "bandolier do strzelb" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -16340,23 +17233,6 @@ msgstr "" "Przytulne futrzane nogawice które utrzymują ciepło nóg. Proste ale efektywne" " od prehistorycznych czasów." -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "plandeka" -msgstr[1] "plandeka" -msgstr[2] "plandeka" -msgstr[3] "plandeka" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" -"Plastikowa płachta z kilkoma metalowymi oczkami do przywiązywania sznurkiem " -"lub kablem. Dobra do improwizowanej ochrony przed deszczem." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -17897,23 +18773,6 @@ msgstr "" "Twój system nerwowy opleciono bionicznymi stymulatorami, zwiększając twoją " "szybkość o 10%." -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "Magazyn Wewnętrzny CBM" -msgstr[1] "Magazyn Wewnętrzny CBM" -msgstr[2] "Magazyn Wewnętrzny CBM" -msgstr[3] "Magazyn Wewnętrzny CBM" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"Wolna przestrzeń w twojej klatce piersiowej zastała zamieniona na magazyn. " -"Możesz w nim przenosić dwa litry objętości." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -18536,10 +19395,25 @@ msgstr "" "substancję jako paliwo (użyj 'E'), odnawiając poziomy zasilania. Niektóre " "materiały będą się spalać lepiej od innych." -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "Magazyn Wewnętrzny CBM" +msgstr[1] "Magazyn Wewnętrzny CBM" +msgstr[2] "Magazyn Wewnętrzny CBM" +msgstr[3] "Magazyn Wewnętrzny CBM" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"Wolna przestrzeń w twojej klatce piersiowej zastała zamieniona na magazyn. " +"Możesz w nim przenosić dwa litry objętości." + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -19631,6 +20505,294 @@ msgid "" msgstr "" "Rzadka książka o projektowaniu robotów, z mnóstwem porad krok-po-kroku." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" +msgstr[1] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" +msgstr[2] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" +msgstr[3] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -20521,6 +21683,21 @@ msgid "" "Panic\"." msgstr "Na okładce wypisano ładnymi wielkimi literami \"NIE PANIKUJ\"." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -24167,6 +25344,34 @@ msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "" "Fermentowana, ale nie przedestylowana whiskey. Nie smakuje już słodko." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "brzeczka wódki" @@ -24670,11 +25875,8 @@ msgstr[3] "kawałki surowych płuc" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" -"Porcja płuc ze zwierzęcia. Gąbczaste i różowe, i szybko się psują. Mogą być " -"przysmakiem jeśli odpowiednio przyrządzone - ale źle przyrządzone są " -"gumiastym kawałkiem niesmacznej tkanki łącznej." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -24687,13 +25889,10 @@ msgstr[3] "gotowane kawałki płuc" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" -"Przyrządzone w ten sposób, są gumiastą szarawą masą niesmacznej tkanki " -"łącznej. Nie wyglądają na smaczniejsze od surowych, ale przynajmniej " -"pasożyty się wygotowały." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw liver" @@ -25050,6 +26249,17 @@ msgstr "" "futerkowego. Jest pokryta futrem i trująca. Możesz ją zakonserwować do " "przechowania lub garbowania." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "gnijące serce" @@ -25266,6 +26476,21 @@ msgstr[3] "czaj" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "Tradycyjna południowoazjatycka herbata korzenna z mlekiem." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "napój czekoladowy" @@ -25301,10 +26526,10 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "coffee substitute" msgid_plural "coffee substitute" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "substytut kawy" +msgstr[1] "substytuty kawy" +msgstr[2] "substytutów kawy" +msgstr[3] "substytutów kawy" #. ~ Description for coffee substitute #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -25313,6 +26538,9 @@ msgid "" "Meskwaki tribe! Doesn't actually have any caffeine, and is very bitter, but" " it'll pass in a pinch." msgstr "" +"Domowa nie-kawa stworzona z krzewów kawowca Kentucky, podobnie jak plemię " +"Meskwaki! W rzeczywistości nie ma żadnej kofeiny i jest bardzo gorzka, ale " +"to przejdzie w szczypcie." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "dark cola" @@ -25350,6 +26578,8 @@ msgid "" "Cow's milk that has been partly dehydrated, and also sweetened. A key " "ingredient in many sweets." msgstr "" +"Mleko krowie, które zostało częściowo odwodnione, a także słodzone. Kluczowy" +" składnik wielu słodyczy." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cream soda" @@ -30640,6 +31870,8 @@ msgid "" "A super-concentrated mutagen as red as a matador's cape. You need a syringe" " to inject it... if you really want to?" msgstr "" +"Super skoncentrowany mutagen w kolorze czerwonym jak peleryna matadora. " +"Potrzebujesz strzykawki, żeby go wstrzyknąć... jeśli naprawdę chcesz?" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "bird serum" @@ -30677,6 +31909,8 @@ msgid "" "A super-concentrated mutagen as black as ink. You need a syringe to inject " "it... if you really want to?" msgstr "" +"Super skoncentrowany mutagen tak czarny jak atrament. Potrzebujesz " +"strzykawki, żeby go wstrzyknąć... jeśli naprawdę chcesz?" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chimera serum" @@ -31088,6 +32322,21 @@ msgstr[3] "" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -31266,19 +32515,6 @@ msgstr[3] "garście pieczonych kasztanów" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "Garść prażonych kasztanów z kasztanowca." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "garść pieczonych żołędzi" -msgstr[1] "garście pieczonych żołędzi" -msgstr[2] "garści pieczonych żołędzi" -msgstr[3] "garście pieczonych żołędzi" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "Garść prażonych żołędzi z dębu." - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -31389,6 +32625,14 @@ msgstr "" "Garść żołędzi, nadal w skorupkach. Przysmak wiewiórek, ale w tej postaci nie" " będziesz mógł ich zjeść." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "garść pieczonych żołędzi" +msgstr[1] "garście pieczonych żołędzi" +msgstr[2] "garści pieczonych żołędzi" +msgstr[3] "garście pieczonych żołędzi" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -31975,7 +33219,7 @@ msgstr[3] "psie żarcie" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "To żarcie dla psów. Dziwnie pachnie, ale psom wydaje się smakować." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "kocie żarcie" @@ -31984,7 +33228,7 @@ msgstr[2] "kocie żarcie" msgstr[3] "kocie żarcie" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "To żarcie dla kotów. Dziwnie pachnie, ale kotom wydaje się smakować." @@ -32734,17 +33978,15 @@ msgstr "" "Aromatyczna cebula to częsty składnik potraw. Kucharz płakał przy krojeniu." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "pęcherz z płynem" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." msgstr "" -"Pęcherz z płynem z roślinnej formy życia. Niezbyt pożywny, ale zdatny do " -"spożycia." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -32858,14 +34100,15 @@ msgstr "" "ugotowana." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "skażone warzywa" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." -msgstr "Warzywa o toksycznym wyglądzie. Możesz je zjeść ale się zatrujesz." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -33516,6 +34759,82 @@ msgstr "Nieco nasion czosnku." msgid "garlic" msgstr "czosnek" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "dalia" +msgstr[1] "dalia" +msgstr[2] "dalia" +msgstr[3] "dalia" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -33997,6 +35316,23 @@ msgstr[3] "kawa ziarnista" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "Prażone ziarna kawy, mogą być przemielone." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "rumianek" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "bulion" @@ -34811,21 +36147,15 @@ msgstr "" "Pyszne siekane warzywa otoczone w ryżu sushi i zawinięte w zielone warzywo." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "suszone skażone warzywa" -msgstr[1] "suszone skażone warzywa" -msgstr[2] "suszone skażone warzywa" -msgstr[3] "suszone skażone warzywa" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" -"Kawałki trujących warzyw, które osuszono żeby zapobiec gniciu. Nadal są " -"trujące." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -35325,8 +36655,42 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "antybiotyki" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -36111,6 +37475,10 @@ msgstr[3] "mąk ryżowych" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "Ta mąka ryżowa nadaje się do pieczenia." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "antybiotyki" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "ożywcze serum" @@ -36155,7 +37523,7 @@ msgstr[3] "30 galonowa beczka" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "Wielka plastikowa beczka z zamykanym wieczkiem." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "stalowa baryłka (100L)" @@ -36168,7 +37536,7 @@ msgstr[3] "stalowa baryłka (100L)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "Wielka stalowa baryłka z zamykanym wieczkiem." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "stalowa baryłka (200L)" @@ -36346,6 +37714,19 @@ msgstr "" "NACZELNY CHIRURG OSTRZEGA: Palenie powoduje raka płuc, choroby serca, " "rozedmę płuc i komplikacje porodowe." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "Małe pudło kartonowe. Nie większe niż stopa w każdym wymiarze." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -36356,8 +37737,24 @@ msgstr[3] "pudło kartonowe" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "Małe pudło kartonowe. Nie większe niż stopa w każdym wymiarze." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -37055,6 +38452,34 @@ msgstr[3] "plastikowa miska" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "stalowa butelka" +msgstr[1] "stalowa butelka" +msgstr[2] "stalowa butelka" +msgstr[3] "stalowa butelka" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "Butelka z nierdzewnej stali, która pomieści 750 ml płynu." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "składana plastikowa butelka" +msgstr[1] "składana plastikowa butelka" +msgstr[2] "składana plastikowa butelka" +msgstr[3] "składana plastikowa butelka" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "" +"Elastyczna plastikowa butelka dla łatwego składowania, mieści pół litra " +"płynu." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -37116,19 +38541,6 @@ msgstr "" " dla maksymalnej wydajności. Może być wykonana z różnymi nasionami, aby je " "posadzić." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "stalowa butelka" -msgstr[1] "stalowa butelka" -msgstr[2] "stalowa butelka" -msgstr[3] "stalowa butelka" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "Butelka z nierdzewnej stali, która pomieści 750 ml płynu." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -37143,21 +38555,6 @@ msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "" "Lekko pogięty arkusz folii aluminiowej używanej do pieczenia i gotowania." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "składana plastikowa butelka" -msgstr[1] "składana plastikowa butelka" -msgstr[2] "składana plastikowa butelka" -msgstr[3] "składana plastikowa butelka" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "" -"Elastyczna plastikowa butelka dla łatwego składowania, mieści pół litra " -"płynu." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -37721,6 +39118,36 @@ msgstr "" "Materiał radioaktywny, który kiedyś był częścią niektórych urządzeń " "przemysłu jądrowego. Jeszcze nie znalazłeś dla niego jakiegoś zastosowania." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -37828,27 +39255,14 @@ msgstr[3] "ciała" msgid "A dead body." msgstr "Martwe ciało." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "pobliski ogień" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" -msgstr[1] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" -msgstr[2] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" -msgstr[3] "nie powinieneś tego wiedzieć to błąd" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "mięsień" @@ -37888,8 +39302,10 @@ msgstr[3] "wyschnięte rośliny" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "Martwa roślina. Dobra na podpałkę." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -38179,6 +39595,21 @@ msgstr[3] "pendrive USB" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "Pendrive USB. Przydatny do przechowywania oprogramowania." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -38703,6 +40134,21 @@ msgstr "" "Zepsuty bot policyjny. O wiele mniej groźny teraz, gdy jest cichy i bez " "ruchu. Można wypruć z niego części." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -38720,6 +40166,21 @@ msgstr "" "Zepsuty bot kontroli tłumu. O wiele mniej groźny teraz, gdy skończył mu się " "gaz. Można wypruć z niego części." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -39520,6 +40981,13 @@ msgstr[1] "odłamki szkła" msgstr[2] "odłamki szkła" msgstr[3] "odłamki szkła" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -39550,6 +41018,13 @@ msgstr[1] "tafla szkła" msgstr[2] "tafla szkła" msgstr[3] "tafla szkła" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -39692,14 +41167,6 @@ msgstr "" "Pąk dzwonecznika. Zawiera substancje typowo produkowane przez kwiaty " "dzwonecznika." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "dalia" -msgstr[1] "dalia" -msgstr[2] "dalia" -msgstr[3] "dalia" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -39953,6 +41420,20 @@ msgstr "" "Szczyt słonecznika, z żółtymi płatkami i ziarnami, które jeszcze nie zostały" " zjedzone przez zwierzęta." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -39992,6 +41473,61 @@ msgstr[3] "zaprawa murarska" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "Zaprawa murarska, gotowa do użycia w projektach budowlanych." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -40375,6 +41911,21 @@ msgstr "" "Liście tytoniu szlachetnego, pełne nikotyny. Muszą być wysuszone by można je" " palić." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -40783,36 +42334,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "gruby konar" -msgstr[1] "gruby konar" -msgstr[2] "gruby konar" -msgstr[3] "gruby konar" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "długi kij" -msgstr[1] "długie kije" -msgstr[2] "długie kije" -msgstr[3] "długie kije" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "" -"Długi kij. Przyzwoita broń, i można go przełamać w dwa patyki do wytworzenia" -" czegoś." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -41279,23 +42800,6 @@ msgstr "" "Długi kawałek drewna z kilkoma kawałkami stali sztywno przymocowanymi na " "końcu. Broń ta jest nieporęczna i wolna, ale bardzo silnie uderza." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "deska" -msgstr[1] "deska" -msgstr[2] "deska" -msgstr[3] "deska" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "" -"Drewniana deska kantówka 2x4 cala. Przyzwoita broń do walki wręcz, i da się " -"nią zabić okna albo drzwi jeżeli masz młotek i gwoździe." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -42500,33 +44004,29 @@ msgstr "" "Tępa tania replika klasycznego średniowiecznego miecza o długości " "odpowiedniej do jednoręcznego użycia." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "pika szydło" -msgstr[1] "pika szydło" -msgstr[2] "pika szydło" -msgstr[3] "pika szydło" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "" -"Tępa, tania replika średniowiecznej broni złożonej z drewnianego drzewca " -"zakończonego żelaznym szpikulcem." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "" -"Średniowieczna broń składająca się z drewnianego drzewca zakończonego " -"żelaznym szpikulcem. Szpic wydaje się być dość tępy a cała rzecz wydaje się " -"kiepskiego wykonania." #. ~ Description for mace #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -42745,6 +44245,354 @@ msgstr "" "Składana błyszcząca ulotka która wygląda na prezentację życia w masywnym " "podziemnym kompleksie." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "rdzeń SI" +msgstr[1] "rdzeń SI" +msgstr[2] "rdzeń SI" +msgstr[3] "rdzeń SI" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "korpus wieżyczki" +msgstr[1] "korpus wieżyczki" +msgstr[2] "korpus wieżyczki" +msgstr[3] "korpus wieżyczki" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -42846,6 +44694,22 @@ msgstr[3] "dane pociągów" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "Dane logistyczne o podziemnych liniach kolejowych i rozkładach jazdy." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -42857,13 +44721,12 @@ msgstr[3] "atomowy ekspres do kawy" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"Nigdy nie poświęcaj smaku dla wygody, kiedy możesz mieć oba z atomowym " -"ekspresem do kawy Rivtech! Jego prosta i solidna konstrukcja gwarantuje " -"okres użytkowania co najmniej 160 milionów lat." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -42874,7 +44737,7 @@ msgstr[2] "atomowa lampa" msgstr[3] "atomowa lampa" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "Zamknij pokrywę" @@ -42887,15 +44750,12 @@ msgstr "Zamykasz pokrywę lampy." #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"Ciesz się niebieskim blaskiem Czerenkowa atomowej lampy biurkowej Rivtech i " -"poczuj tą pewność, że nie musisz się martwić jej zasilaniem przez najbliższe" -" 40 milionów lat wiernej służby. Użyj jej, by zamknąć pokrywę i ukryć " -"światło." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -42906,7 +44766,7 @@ msgstr[2] "atomowa lampa (zakryta)" msgstr[3] "atomowa lampa (zakryta)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "Otwórz pokrywę" @@ -42919,67 +44779,74 @@ msgstr "Otwierasz pokrywę lampy." #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"Ciesz się niebieskim blaskiem Czerenkowa atomowej lampy biurkowej Rivtech i " -"poczuj tą pewność, że nie musisz się martwić jej zasilaniem przez najbliższe" -" 40 milionów lat wiernej służby. Pokrywa jest zamknięta. Użyj jej, by " -"otworzyć pokrywę i odkryć światło." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "atomowa lampka nocna" -msgstr[1] "atomowa lampka nocna" -msgstr[2] "atomowa lampka nocna" -msgstr[3] "atomowa lampka nocna" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "Zamykasz pokrywę lampki nocnej." -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"Ciesz się niebieskim blaskiem Czerenkowa atomowej lampki nocnej Rivtech i " -"poczuj tą pewność, że nie musisz się martwić jej zasilaniem przez najbliższe" -" 160 milionów lat wiernej służby. Użyj jej, by zamknąć pokrywę i ukryć " -"światło." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "atomowa lampka nocna (zakryta)" -msgstr[1] "atomowa lampka nocna (zakryta)" -msgstr[2] "atomowa lampka nocna (zakryta)" -msgstr[3] "atomowa lampka nocna (zakryta)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "Otwierasz pokrywę lampki nocnej." -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"Ciesz się niebieskim blaskiem Czerenkowa atomowej lampki nocnej Rivtech i " -"poczuj tą pewność, że nie musisz się martwić jej zasilaniem przez najbliższe" -" 160 milionów lat wiernej służby. Pokrywa jest zamknięta. Użyj jej, by " -"otworzyć pokrywę i odkryć światło." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -43200,10 +45067,9 @@ msgstr[3] "kotwiczka na linie" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." msgstr "" -"Składana kotwiczka przymocowana na 10 metrowym lekkim sznurze. Użyteczna do " -"zapobiegania upadkom z wysokości.  " #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -43374,14 +45240,12 @@ msgstr "" "Ten słój zawiera przygotowane do fermentacji korniszony. Możesz zamknąć słój" " gdy proces się zakończy." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." +"spearhead." msgstr "" -"Średniowieczna broń składająca się z drewnianego trzonka zakończonego " -"żelaznym kolcem." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -43496,1698 +45360,566 @@ msgstr "" "reakcji chemicznych." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "składana lekka rama" -msgstr[1] "składana lekka rama" -msgstr[2] "składana lekka rama" -msgstr[3] "składana lekka rama" +msgid "storage battery case" +msgid_plural "storage battery cases" +msgstr[0] "oprawa akumulatora" +msgstr[1] "oprawa akumulatora" +msgstr[2] "oprawa akumulatora" +msgstr[3] "oprawa akumulatora" -#. ~ Description for foldable-light frame +#. ~ Description for storage battery case #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "Mała składana lekka rama zrobiona z rur." +msgid "" +"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " +"controller chip and connecting wires." +msgstr "" +"Pusta oprawa która mieści akumulator kumulacyjny. Zawiera czip kontrolny " +"procesu ładowania i kable łączące." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "składana drewniana rama" -msgstr[1] "składane drewniane ramy" -msgstr[2] "składane drewniane ramy" -msgstr[3] "składane drewniane ramy" +msgid "water faucet" +msgid_plural "water faucets" +msgstr[0] "kran" +msgstr[1] "kran" +msgstr[2] "kran" +msgstr[3] "kran" -#. ~ Description for foldable wooden frame +#. ~ Description for water faucet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "Mała składana rama zrobiona z drewna z odzysku." +msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." +msgstr "" +"Metalowy kran który może być przyłączony do zbiornika z wodą dla łatwego " +"dostępu." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "ekstra lekka rama" -msgstr[1] "ekstra lekka rama" -msgstr[2] "ekstra lekka rama" -msgstr[3] "ekstra lekka rama" +msgid "vehicle tracking device" +msgid_plural "vehicle tracking devices" +msgstr[0] "urządzenie namierzające pojazd" +msgstr[1] "urządzenie namierzające pojazd" +msgstr[2] "urządzenie namierzające pojazd" +msgstr[3] "urządzenie namierzające pojazd" -#. ~ Description for extra-light frame +#. ~ Description for vehicle tracking device #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgid "" +"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " +"the vehicle." msgstr "" -"Mała składana lekka rama zrobiona z rur. Użyteczna w produkcji rzeczy." +"Urządzenie namierzające pojazd, które po zainstalowaniu na pojeździe pozwala" +" śledzić jego pozycję." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "stalowa rama" -msgstr[1] "stalowe ramy" -msgstr[2] "stalowe ramy" -msgstr[3] "stalowe ramy" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "bike rack" +msgid_plural "bike racks" +msgstr[0] "stelaż na rower" +msgstr[1] "stelaż na rower" +msgstr[2] "stelaż na rower" +msgstr[3] "stelaż na rower" -#. ~ Description for steel frame +#. ~ Description for bike rack #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "Duża rama ze stali. Użyteczna w produkcji rzeczy.  " +msgid "" +"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " +"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " +"vehicle to be used." +msgstr "" +"Zestaw rur, sprzączek i wiązań montowanych na skraju pojazdu i używanych do " +"podtrzymania innego pojazdu do przewozu. Musi być zamontowany na pojeździe " +"by go używać." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "druciany kosz" -msgstr[1] "druciany kosz" -msgstr[2] "druciany kosz" -msgstr[3] "druciany kosz" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "recharging station" +msgid_plural "recharging stations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for wire basket +#. ~ Description for recharging station #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "Duży druciany kosz z wózka sklepowego." +msgid "" +"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " +"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" +"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " +"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " +"from a dashboard or electronics control unit." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "składany druciany kosz" -msgstr[1] "składany druciany kosz" -msgstr[2] "składany druciany kosz" -msgstr[3] "składany druciany kosz" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for folding wire basket +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "" -"Duży druciany kosz z wózka sklepowego zmodyfikowany by być składalnym." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "kosz rowerowy" -msgstr[1] "kosz rowerowy" -msgstr[2] "kosz rowerowy" -msgstr[3] "kosz rowerowy" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for bike basket +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "Prosty kosz rowerowy. Mały i składany." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "drewniana rama" -msgstr[1] "drewniane ramy" -msgstr[2] "drewniane ramy" -msgstr[3] "drewniane ramy" +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "" -#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "Duża rama z drewna. Użyteczna w produkcji rzeczy. " - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "drewniane ramy" -msgstr[1] "drewniane ramy" -msgstr[2] "drewniane ramy" -msgstr[3] "drewniane ramy" +msgid "camera display" +msgid_plural "camera displays" +msgstr[0] "wyświetlacze do kamer" +msgstr[1] "wyświetlacze do kamer" +msgstr[2] "wyświetlacze do kamer" +msgstr[3] "wyświetlacze do kamer" -#. ~ Description for light wooden frame +#. ~ Description for camera display #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." -msgstr "Mała rama z kilku kawałków drewna, powiązana sznurem. " +msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." +msgstr "Zestaw małych monitorów potrzebny do wyświetlania widoku z kamer." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "ciężka rama" -msgstr[1] "ciężka rama" -msgstr[2] "ciężka rama" -msgstr[3] "ciężka rama" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "security camera" +msgid_plural "security cameras" +msgstr[0] "kamera bezpieczeństwa" +msgstr[1] "kamera bezpieczeństwa" +msgstr[2] "kamera bezpieczeństwa" +msgstr[3] "kamera bezpieczeństwa" -#. ~ Description for heavy duty frame +#. ~ Description for security camera #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " +"low, but the field of vision is great." msgstr "" -"Duża wzmocniona stalowa rama, stosowana w konstrukcji pojazdów wojskowych." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "siedzenie" -msgstr[1] "siedzenia" -msgstr[2] "siedzenia" -msgstr[3] "siedzenia" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "Miękkie siedzenie samochodowe pokryte skórą." +"Kamera bezpieczeństwa, którą można podpiąć do wyświetlacza. Jakość obrazu " +"jest raczej marna, ale zapewnia szeroki kąt widzenia." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "wymyślny stolik" -msgstr[1] "wymyślne stoliki" -msgstr[2] "wymyślnych stolików" -msgstr[3] "wymyślnego stoliku" +msgid "cargo lock set" +msgid_plural "cargo lock sets" +msgstr[0] "zestaw szafek ładunkowych" +msgstr[1] "zestaw szafek ładunkowych" +msgstr[2] "zestaw szafek ładunkowych" +msgstr[3] "zestaw szafek ładunkowych" -#. ~ Description for fancy table +#. ~ Description for cargo lock set #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." -msgstr "" -"Bardzo wymyślny stolik z luksusowego kampera. W lepszych czasach byłby " -"bardziej użyteczny niż jako drewno na rozpałkę." +msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." +msgstr "Zestaw szafek ładunkowych opracowanych do instalacji w pojeździe." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "drewniany stół" -msgstr[1] "drewniany stół" -msgstr[2] "drewniany stół" -msgstr[3] "drewniany stół" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret mount" +msgid_plural "turret mounts" +msgstr[0] "podstawa wieżyczki" +msgstr[1] "podstawa wieżyczki" +msgstr[2] "podstawa wieżyczki" +msgstr[3] "podstawa wieżyczki" -#. ~ Description for wooden table +#. ~ Description for turret mount #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "Prosty drewniany stół." +msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." +msgstr "Uniwersalna podstawa montażowa do broni instalowanych jako wieżyczki." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "mounted spare tire" +msgid_plural "mounted spare tires" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#. ~ Description for mounted spare tire +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." +"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " +"bumper of a vehicle." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "siodło" -msgstr[1] "siodło" -msgstr[2] "siodło" -msgstr[3] "siodło" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "abstract map" +msgid_plural "abstract maps" +msgstr[0] "abstrakcyjna mapa" +msgstr[1] "abstrakcyjne mapy" +msgstr[2] "abstrakcyjne mapy" +msgstr[3] "abstrakcyjne mapy" -#. ~ Description for saddle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "Pokryte skórą siedzenie na którym siedzi się okrakiem." +msgid "military operations map" +msgid_plural "military operations maps" +msgstr[0] "wojskowa mapa operacyjna" +msgstr[1] "wojskowa mapa operacyjna" +msgstr[2] "wojskowa mapa operacyjna" +msgstr[3] "wojskowa mapa operacyjna" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "tłumik" -msgstr[1] "tłumik" -msgstr[2] "tłumik" -msgstr[3] "tłumik" +#. ~ Use action message for military operations map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and facilities to your map." +msgstr "Dodajesz drogi i obiekty do swojej mapy." -#. ~ Description for muffler +#. ~ Description for military operations map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." +"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " +"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" +" facilities. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" -"Tłumik samochodowy. Nieporęczny jako broń. Użyteczny w kilku recepturach " -"produkcyjnych." +"To drukowana mapa topograficzna lokalnego terenu. Pierwotnie wojskowego " +"pochodzenia, wskazuje lokacje centrów ewakuacyjnych i obiektów wojskowych. " +"Użycie jej doda interesujące miejsca do twojej mapy." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "układ sterowania pojazdu" -msgstr[1] "zestawy układu sterowania pojazdu" -msgstr[2] "zestawów układu sterowania pojazdu" -msgstr[3] "układu sterowania pojazdu" +msgid "survivor's map" +msgid_plural "survivor's maps" +msgstr[0] "mapa ocalonego" +msgstr[1] "mapa ocalonego" +msgstr[2] "mapa ocalonego" +msgstr[3] "mapa ocalonego" -#. ~ Description for vehicle controls +#. ~ Use action message for survivor's map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "" -"Zestaw różnych elementów do sterowania pojazdem. Użyteczny w produkcji " -"rzeczy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "panel zegarów" -msgstr[1] "panel zegarów" -msgstr[2] "panel zegarów" -msgstr[3] "panel zegarów" +msgid "You add roads and possible supply points to your map." +msgstr "Dodajesz drogi i możliwe punkty zaopatrzenia do swojej mapy." -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit +#. ~ Description for survivor's map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." +"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " +"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " +"stations. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" -"Panel pojazdu z rożnymi wskaźnikami i przełącznikami. Użyteczny do tworzenia" -" rzeczy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "elektroniczny układ kontroli" -msgstr[1] "elektroniczny układ kontroli" -msgstr[2] "elektroniczny układ kontroli" -msgstr[3] "elektroniczny układ kontroli" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "silnik elektryczny" -msgstr[1] "silnik elektryczny" -msgstr[2] "silnik elektryczny" -msgstr[3] "silnik elektryczny" +"To ręcznie rysowana mapa okolicy. Ktokolwiek ja stworzył zaznaczył " +"lokalizację pobliskich punktów zaopatrzeniowych, w tym sklepów z bronią i " +"stacje paliw. Użycie jej doda interesujące miejsca do twojej mapy.  " -#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Mocny silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy.  " +msgid "road map" +msgid_plural "road maps" +msgstr[0] "mapa drogowa" +msgstr[1] "mapa drogowa" +msgstr[2] "mapa drogowa" +msgstr[3] "mapa drogowa" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "ulepszony silnik elektryczny" -msgstr[1] "ulepszony silnik elektryczny" -msgstr[2] "ulepszony silnik elektryczny" -msgstr[3] "ulepszony silnik elektryczny" +#. ~ Use action message for road map. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and points of interest to your map." +msgstr "Dodajesz drogi i różne ciekawe miejsca do swojej mapy." -#. ~ Description for enhanced electric motor +#. ~ Description for road map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " +"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" +" to your map." msgstr "" -"Bardzo mocny lecz lekki silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "super silnik elektryczny" -msgstr[1] "super silnik elektryczny" -msgstr[2] "super silnik elektryczny" -msgstr[3] "super silnik elektryczny" +"To mapa drogowa okolicy. Zawiera informacje o służbach publicznych takich " +"jak szpitale, posterunki policji, i możesz ją wykorzystać by dodać " +"interesujące miejsca do twojej mapy.  " -#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "" -"Najsilniejszy silnik elektryczny dostępny na rynku. Użyteczny w produkcji " -"rzeczy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "duży silnik elektryczny" -msgstr[1] "duży silnik elektryczny" -msgstr[2] "duży silnik elektryczny" -msgstr[3] "duży silnik elektryczny" +msgid "trail guide" +msgid_plural "trail guides" +msgstr[0] "przewodnik po szlakach" +msgstr[1] "przewodniki po szlakach" +msgstr[2] "przewodniki po szlakach" +msgstr[3] "przewodniki po szlakach" -#. ~ Description for large electric motor +#. ~ Use action message for trail guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Duży i mocny silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy.  " - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "mały silnik elektryczny" -msgstr[1] "mały silnik elektryczny" -msgstr[2] "mały silnik elektryczny" -msgstr[3] "mały silnik elektryczny" +msgid "You add trails and trailheads to your map." +msgstr "Dodajesz szlaki i ich początki do swojej mapy." -#. ~ Description for small electric motor +#. ~ Description for trail guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Mały silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy.  " - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "maleńki silniczek elektryczny" -msgstr[1] "maleńki silniczek elektryczny" -msgstr[2] "maleńki silniczek elektryczny" -msgstr[3] "maleńki silniczek elektryczny" +msgid "" +"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " +"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " +"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " +"respectful manner." +msgstr "" +"To malowany przewodnik najlepszych lokalnych szlaków. Zawiera ogólne dane o " +"szlaku, udogodnieniach na jego końcach, sugestie o trasach przełajowych, " +"oraz porady dotyczące interakcji z dziką przyrodą w odpowiedzialny i pełny " +"szacunku sposób." -#. ~ Description for tiny electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Maleńki silniczek elektryczny, użyteczny w wytwarzaniu rzeczy." +msgid "tourist guide" +msgid_plural "tourist guides" +msgstr[0] "przewodnik turystyczny" +msgstr[1] "przewodnik turystyczny" +msgstr[2] "przewodnik turystyczny" +msgstr[3] "przewodnik turystyczny" +#. ~ Use action message for tourist guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "pedały nożne" -msgstr[1] "pedały nożne" -msgstr[2] "pedały nożne" -msgstr[3] "pedały nożne" +msgid "You add roads and tourist attractions to your map." +msgstr "Dodajesz drogi i atrakcje turystyczne do swojej mapy." -#. ~ Description for foot crank +#. ~ Description for tourist guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "Pedały, korba i przekładnia z roweru." +msgid "" +"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " +"attractions." +msgstr "" +"Ta błyszcząca broszura dla turystów wskazuje lokalne hotele i atrakcje." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "zestaw obręczy ręcznych" -msgstr[1] "zestaw obręczy ręcznych" -msgstr[2] "zestaw obręczy ręcznych" -msgstr[3] "zestaw obręczy ręcznych" +msgid "restaurant guide" +msgid_plural "restaurant guides" +msgstr[0] "przewodnik po restauracjach" +msgstr[1] "przewodnik po restauracjach" +msgstr[2] "przewodnik po restauracjach" +msgstr[3] "przewodnik po restauracjach" -#. ~ Description for set of hand rims +#. ~ Use action message for restaurant guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "Obręcze ręczne z wózka inwalidzkiego." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "wzmocniony reflektor" -msgstr[1] "wzmocnione reflektory" -msgstr[2] "wzmocnione reflektory" -msgstr[3] "wzmocnione reflektory" +msgid "You add roads and restaurants to your map." +msgstr "Dodajesz drogi i restauracje do swojej mapy." -#. ~ Description for reinforced headlight +#. ~ Description for restaurant guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." +"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " +"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " +"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " +"map." msgstr "" -"Reflektor do pojazdu obudowany klatką ochronną która chroni przed " -"uszkodzeniem nie redukując efektywności." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "wzmocniony reflektor szerokokątny" -msgstr[1] "wzmocnione reflektory szerokokątne" -msgstr[2] "wzmocnione reflektory szerokokątne" -msgstr[3] "wzmocnione reflektory szerokokątne" +"Ta błyszcząca drukowana broszura przedstawia lokalne jadłodajnie. Drukowana " +"przez Ministerstwo Gospodarki, zawiera listę najlepszych barów i " +"restauracji. Użycie jej doda interesujące miejsca do twojej mapy." -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"Reflektor szerokokątny do pojazdu obudowany klatką ochronną która chroni " -"przed uszkodzeniem nie redukując efektywności." +msgid "The Spirit of Aikido" +msgid_plural "The Spirit of Aikido" +msgstr[0] "Duch Aikido" +msgstr[1] "Duch Aikido" +msgstr[2] "Duch Aikido" +msgstr[3] "Duch Aikido" +#. ~ Description for The Spirit of Aikido #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "storage battery case" -msgid_plural "storage battery cases" -msgstr[0] "oprawa akumulatora" -msgstr[1] "oprawa akumulatora" -msgstr[2] "oprawa akumulatora" -msgstr[3] "oprawa akumulatora" +msgid "A complete guide to Aikido." +msgstr "Kompletny przewodnik po aikido." -#. ~ Description for storage battery case #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " -"controller chip and connecting wires." -msgstr "" -"Pusta oprawa która mieści akumulator kumulacyjny. Zawiera czip kontrolny " -"procesu ładowania i kable łączące." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "ogniwo słoneczne" -msgstr[1] "ogniwa słoneczne" -msgstr[2] "ogniwa słoneczne" -msgstr[3] "ogniwa słoneczne" +msgid "Practical Pugilism" +msgid_plural "Practical Pugilism" +msgstr[0] "Praktyczny Bokser" +msgstr[1] "Praktyczny Bokser" +msgstr[2] "Praktyczny Bokser" +msgstr[3] "Praktyczny Bokser" -#. ~ Description for solar panel +#. ~ Description for Practical Pugilism #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." +"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" msgstr "" -"Urządzenie elektryczne konwertujące promieniowanie słoneczne w moc " -"elektryczną. Użyteczny w pojazdach." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "turbina wiatrowa" -msgstr[1] "turbina wiatrowa" -msgstr[2] "turbina wiatrowa" -msgstr[3] "turbina wiatrowa" +"Kompletny przewodnik po boksie. Przygotuj się do masowania twarzy łobuzom." -#. ~ Description for wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "Mała turbina, która może konwertować siłę wiatru w moc elektryczną." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgid "Capoeira 100" +msgid_plural "Capoeira 100" +msgstr[0] "Capoeira 100" +msgstr[1] "Capoeira 100" +msgstr[2] "Capoeira 100" +msgstr[3] "Capoeira 100" -#. ~ Description for large wind turbine +#. ~ Description for Capoeira 100 #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "wzmocnione ogniwo słoneczne" -msgstr[1] "wzmocnione ogniwo słoneczne" -msgstr[2] "wzmocnione ogniwo słoneczne" -msgstr[3] "wzmocnione ogniwo słoneczne" +msgid "A complete guide to Capoeira." +msgstr "Kompletny przewodnik po capoeirze." -#. ~ Description for reinforced solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Ogniwo słoneczne pokryte warstwą wzmocnionego szkła żeby chronić delikatne " -"komórki ogniwa słonecznego przed zombie i zagubionymi piłkami baseballowymi." -" Szkło to powoduje nieznaczne straty na produkowanej mocy względem zwykłego " -"panelu. Użyteczne w pojazdach." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "ulepszone ogniwo słoneczne" -msgstr[1] "ulepszone ogniwo słoneczne" -msgstr[2] "ulepszone ogniwo słoneczne" -msgstr[3] "ulepszone ogniwo słoneczne" +msgid "The Centipede Lu Feng" +msgid_plural "The Centipede Lu Feng" +msgstr[0] "Stonoga Lu Feng" +msgstr[1] "Stonoga Lu Feng" +msgstr[2] "Stonoga Lu Feng" +msgstr[3] "Stonoga Lu Feng" -#. ~ Description for upgraded solar panel +#. ~ Description for The Centipede Lu Feng #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "" -"Urządzenie elektroniczne konwertujące promieniowanie słoneczne w moc " -"elektryczną. Ogniowo ulepszono, by bardziej efektywnie przemieniało światło " -"w moc. Użyteczne w pojazdach." +msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." +msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"stonoga\"." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" -msgstr[1] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" -msgstr[2] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" -msgstr[3] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Red Crane" +msgid_plural "The Red Crane" +msgstr[0] "Czerwony Żuraw" +msgstr[1] "Czerwony Żuraw" +msgstr[2] "Czerwony Żuraw" +msgstr[3] "Czerwony Żuraw" -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#. ~ Description for The Red Crane #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Ulepszone ogniwo słoneczne pokryte warstwą wzmocnionego szkła żeby chronić " -"delikatne komórki ogniwa słonecznego przez zombie i zagubionymi piłkami " -"baseballowymi. Szkło to powoduje nieznaczne straty na produkowanej mocy " -"względem zwykłego panela. Użyteczne w pojazdach." +msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." +msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"żuraw\"." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "kwantowe ogniwo słoneczne" -msgstr[1] "kwantowe ogniwo słoneczne" -msgstr[2] "kwantowe ogniwo słoneczne" -msgstr[3] "kwantowe ogniwo słoneczne" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Jade Dragon" +msgid_plural "The Jade Dragon" +msgstr[0] "Jadeitowy Smok" +msgstr[1] "Jadeitowy Smok" +msgstr[2] "Jadeitowy Smok" +msgstr[3] "Jadeitowy Smok" -#. ~ Description for quantum solar panel +#. ~ Description for The Jade Dragon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"To ogniwo słoneczne to zaawansowany technicznie produkt najnowszej generacji" -" i wnioskując z miejsca w którym go znalazłeś, powinien wytwarzać DUŻO mocy." -" Pokryte jest dziwnie wyglądającym materiałem, ale osłona wygląda na raczej " -"kruchą. Wygląda też na to, że nie będzie w stanie utrzymać dodatkowej " -"warstwy ochronnego pokrycia." +msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." +msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"smok\"." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "mini lodówka" -msgstr[1] "mini lodówki" -msgstr[2] "mini lodówek" -msgstr[3] "mini lodówki" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Practical Eskrima" +msgid_plural "Practical Eskrima" +msgstr[0] "Praktyczna Eskrima" +msgstr[1] "Praktyczna Eskrima" +msgstr[2] "Praktyczna Eskrima" +msgstr[3] "Praktyczna Eskrima" -#. ~ Description for minifridge +#. ~ Description for Practical Eskrima #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "" -"Bardzo mała lodówka do przechowywania w chłodzie żywności. Zapewnia izolację" -" od zewnętrznych warunków pogodowych." +msgid "A complete guide to Eskrima." +msgstr "Kompletny przewodnik po eskrimie." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "mini zamrażarka" -msgstr[1] "mini zamrażarki" -msgstr[2] "mini zamrażarek" -msgstr[3] "mini zamrażarki" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Swordsman" +msgid_plural "The Modern Swordsman" +msgstr[0] "Współczesny Szermierz" +msgstr[1] "Współczesny Szermierz" +msgstr[2] "Współczesny Szermierz" +msgstr[3] "Współczesny Szermierz" -#. ~ Description for minifreezer +#. ~ Description for The Modern Swordsman #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "" -"Kompaktowa wersja zamrażarki skrzyniowej, zaprojektowana jako przenośny " -"sposób na zamrażanie jedzenia. Zapewnia izolację od żywiołów." +msgid "A complete guide to Fencing." +msgstr "Kompletny przewodnik po szermierstwie." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "pralka" -msgstr[1] "pralka" -msgstr[2] "pralka" -msgstr[3] "pralka" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Kodokan Judo" +msgid_plural "Kodokan Judo" +msgstr[0] "Kodokan Judo" +msgstr[1] "Kodokan Judo" +msgstr[2] "Kodokan Judo" +msgstr[3] "Kodokan Judo" -#. ~ Description for washing machine +#. ~ Description for Kodokan Judo #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "Kompaktowa pralka opracowana do stosowania w pojazdach." +msgid "A complete guide to Judo." +msgstr "Kompletny przewodnik po judo." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "małe ogniwo słoneczne" -msgstr[1] "małe ogniwa słoneczne" -msgstr[2] "małe ogniwa słoneczne" -msgstr[3] "małe ogniwa słoneczne" +msgid "The Shotokan Karate Handbook" +msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" +msgstr[0] "Podręcznik Shotokan Karate" +msgstr[1] "Podręcznik Shotokan Karate" +msgstr[2] "Podręcznik Shotokan Karate" +msgstr[3] "Podręcznik Shotokan Karate" -#. ~ Description for solar cell +#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "" -"Małe urządzenie elektroniczne konwertujące promieniowanie słoneczne w moc " -"elektryczną. Użyteczne w produkcji rzeczy." +msgid "A complete guide to Shotokan Karate." +msgstr "Kompletny przewodnik po shotokan karate." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "blacha metalowa" -msgstr[1] "blacha metalowa" -msgstr[2] "blacha metalowa" -msgstr[3] "blacha metalowa" +msgid "Complete Krav Maga" +msgid_plural "Complete Krav Maga" +msgstr[0] "Przegląd Krav Maga" +msgstr[1] "Przegląd Krav Maga" +msgstr[2] "Przegląd Krav Maga" +msgstr[3] "Przegląd Krav Maga" -#. ~ Description for sheet metal +#. ~ Description for Complete Krav Maga #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "Cienki arkusz metalu." +msgid "A complete guide to Krav Maga." +msgstr "Kompletny przewodnik po Krav Maga." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "okablowana blacha metalowa" -msgstr[1] "okablowana blacha metalowa" -msgstr[2] "okablowana blacha metalowa" -msgstr[3] "okablowana blacha metalowa" +msgid "The Deaf Leopard" +msgid_plural "The Deaf Leopard" +msgstr[0] "Głuchy Lampart" +msgstr[1] "Głuchy Lampart" +msgstr[2] "Głuchy Lampart" +msgstr[3] "Głuchy Lampart" -#. ~ Description for wired sheet metal +#. ~ Description for The Deaf Leopard #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "Metalowy arkusz z wmontowaną oprawą świetlną i jej okablowaniem." +msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." +msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"lampart\"." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "zestaw drewnianego opancerzenia" -msgstr[1] "zestaw drewnianego opancerzenia" -msgstr[2] "zestaw drewnianego opancerzenia" -msgstr[3] "zestaw drewnianego opancerzenia" +msgid "The Lizard Kuo Chui" +msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" +msgstr[0] "Jaszczur Kuo Chui" +msgstr[1] "Jaszczur Kuo Chui" +msgstr[2] "Jaszczur Kuo Chui" +msgstr[3] "Jaszczur Kuo Chui" -#. ~ Description for wooden armor kit +#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "" -"Wiązka desek przygotowanych do pełnienia funkcji opancerzenia samochodu." +msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." +msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"jaszczur\"." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "stalowe opancerzenie" -msgstr[1] "stalowe opancerzenie" -msgstr[2] "stalowe opancerzenie" -msgstr[3] "stalowe opancerzenie" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Ultimate Muay Thai" +msgid_plural "Ultimate Muay Thai" +msgstr[0] "Nadzwyczajna Muay Thai" +msgstr[1] "Nadzwyczajna Muay Thai" +msgstr[2] "Nadzwyczajna Muay Thai" +msgstr[3] "Nadzwyczajna Muay Thai" -#. ~ Description for steel plating +#. ~ Description for Ultimate Muay Thai #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "Stalowe płyty pancerne." +msgid "A complete guide to Muay Thai." +msgstr "Kompletny przewodnik po Muay Thai." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "opancerzenie ze superstopu" -msgstr[1] "opancerzenie ze superstopu" -msgstr[2] "opancerzenie ze superstopu" -msgstr[3] "opancerzenie ze superstopu" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Essence of Ninjutsu" +msgid_plural "Essence of Ninjutsu" +msgstr[0] "Esencja Ninjutsu" +msgstr[1] "Esencja Ninjutsu" +msgstr[2] "Esencja Ninjutsu" +msgstr[3] "Esencja Ninjutsu" -#. ~ Description for superalloy plating +#. ~ Description for Essence of Ninjutsu #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "Płyty pancerne z wytrzymałego superstopu." +msgid "A complete guide to Ninjutsu." +msgstr "Kompletny przewodnik po ninjutsu." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "blacha ze superstopu" -msgstr[1] "blacha ze superstopu" -msgstr[2] "blacha ze superstopu" -msgstr[3] "blacha ze superstopu" +msgid "The Book of Five Rings" +msgid_plural "The Book of Five Rings" +msgstr[0] "Księga Pięciu Kręgów" +msgstr[1] "Księga Pięciu Kręgów" +msgstr[2] "Księga Pięciu Kręgów" +msgstr[3] "Księga Pięciu Kręgów" -#. ~ Description for superalloy sheet +#. ~ Description for The Book of Five Rings #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" +"Ryu." msgstr "" -"Odporna blacha ze superstopu, niezwykle twardego, ale i bardzo kowalnego." +"Elementarz o filozofii i stylu walki Miyamoto Musashi'ego - Niten Ichi-Ryu." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "kolczaste opancerzenie" -msgstr[1] "kolczaste opancerzenie" -msgstr[2] "kolczaste opancerzenie" -msgstr[3] "kolczaste opancerzenie" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "Współczesny Zapaśnik" +msgstr[1] "Współczesny Zapaśnik" +msgstr[2] "Współczesny Zapaśnik" +msgstr[3] "Współczesny Zapaśnik" -#. ~ Description for spiked plating +#. ~ Description for The Modern Pankratiast #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "Stalowe płyty pancerne pokryte groźnymi kolcami." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "twarde opancerzenie" -msgstr[1] "twarde opancerzenie" -msgstr[2] "twarde opancerzenie" -msgstr[3] "twarde opancerzenie" - -#. ~ Description for hard plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "Bardzo grube stalowe płyty pancerne." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "opancerzenie z wojskowego kompozytu" -msgstr[1] "opancerzenia z wojskowego kompozytu" -msgstr[2] "opancerzeń z wojskowego kompozytu" -msgstr[3] "opancerzenia z wojskowego kompozytu" - -#. ~ Description for military composite plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "" -"Grube płyty z wojskowego kompozytu pancernego. Najlepszy kulochwyt jaki " -"można zamontować na pojeździe." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water faucet" -msgid_plural "water faucets" -msgstr[0] "kran" -msgstr[1] "kran" -msgstr[2] "kran" -msgstr[3] "kran" - -#. ~ Description for water faucet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." -msgstr "" -"Metalowy kran który może być przyłączony do zbiornika z wodą dla łatwego " -"dostępu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle tracking device" -msgid_plural "vehicle tracking devices" -msgstr[0] "urządzenie namierzające pojazd" -msgstr[1] "urządzenie namierzające pojazd" -msgstr[2] "urządzenie namierzające pojazd" -msgstr[3] "urządzenie namierzające pojazd" - -#. ~ Description for vehicle tracking device -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " -"the vehicle." -msgstr "" -"Urządzenie namierzające pojazd, które po zainstalowaniu na pojeździe pozwala" -" śledzić jego pozycję." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "brzęczyk cofania" -msgstr[1] "brzęczyk cofania" -msgstr[2] "brzęczyk cofania" -msgstr[3] "brzęczyk cofania" - -#. ~ Description for back-up beeper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "" -"To urządzenie bezpieczeństwa ostrzega piskiem, że pojazd porusza się na " -"wstecznym biegu, ale jego używanie w obecnych okolicznościach jest okropnie " -"nierozważne." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "światła ostrzegawcze (czerwone)" -msgstr[1] "światła ostrzegawcze (czerwone)" -msgstr[2] "światła ostrzegawcze (czerwone)" -msgstr[3] "światła ostrzegawcze (czerwone)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Światła zwane popularnie kogutem, w wersji czerwonej, montowane najczęściej " -"na dachach pojazdów służb ratunkowych, policyjnych, itp. Włączone kręcą się " -"w kółko migając we wszystkie strony." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" -msgstr[1] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" -msgstr[2] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" -msgstr[3] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Światła zwane popularnie kogutem, w wersji niebieskiej, montowane " -"najczęściej na dachach pojazdów służb ratunkowych, policyjnych, itp. " -"Włączone kręcą się w kółko migając we wszystkie strony." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "rama bagażowa" -msgstr[1] "rama bagażowa" -msgstr[2] "rama bagażowa" -msgstr[3] "rama bagażowa" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "Ciężka rama wyposażona w paski i złączki do mocowania bagażu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "klatka do transportu zwierząt" -msgstr[1] "klatka do transportu zwierząt" -msgstr[2] "klatka do transportu zwierząt" -msgstr[3] "klatka do transportu zwierząt" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Ciężka rama z napinaczami i uchwytami montażowymi na ładunek, z dodatkowymi " -"relingami pozwalającymi utrzymać duże zwierzęta. Użyj na stosownym " -"zwierzęciu, by je schwytać, następnie użyj na pustym miejscu by wypuścić." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "schowek dla zwierząt" -msgstr[1] "schowek dla zwierząt" -msgstr[2] "schowek dla zwierząt" -msgstr[3] "schowek dla zwierząt" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"Schowek używany do bezpiecznego trzymania zwierząt podczas transportu. " -"Posiada miejsce na żywność i inne potrzebne zwierzętom rzeczy. Jest " -"przeznaczony do transportu średnich i małych zwierząt. Użyj na stosownym " -"zwierzęciu, by je schwytać, następnie użyj na pustym miejscu by wypuścić." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "bike rack" -msgid_plural "bike racks" -msgstr[0] "stelaż na rower" -msgstr[1] "stelaż na rower" -msgstr[2] "stelaż na rower" -msgstr[3] "stelaż na rower" - -#. ~ Description for bike rack -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " -"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " -"vehicle to be used." -msgstr "" -"Zestaw rur, sprzączek i wiązań montowanych na skraju pojazdu i używanych do " -"podtrzymania innego pojazdu do przewozu. Musi być zamontowany na pojeździe " -"by go używać." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "reflektor" -msgstr[1] "reflektor" -msgstr[2] "reflektor" -msgstr[3] "reflektor" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "" -"Duży ciężki reflektor przeznaczony do oświetalania szerokich przestrzeni." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "reflektor kierunkowy" -msgstr[1] "reflektory kierunkowe" -msgstr[2] "reflektory kierunkowe" -msgstr[3] "reflektory kierunkowe" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "" -"Duży ciężki reflektor przeznaczony do oświetlania szerokich przestrzeni w " -"półokrągłym stożku." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharging station" -msgid_plural "recharging stations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for recharging station -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " -"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" -"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " -"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " -"from a dashboard or electronics control unit." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "system stereo" -msgstr[1] "systemy stereo" -msgstr[2] "systemów stereo" -msgstr[3] "systemy stereo" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "System stereo z głośnikami. Można go podpiąć do pojazdu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "megafon" -msgstr[1] "megafon" -msgstr[2] "megafon" -msgstr[3] "megafon" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "" -"System stereo z megafonami i wbudowanym zestawem prostych melodii które " -"odgrywa. Powszechnie używany w furgonetkach z lodami do zwracania uwagi " -"dzieci w czasach gdy dzieci wolały bardziej lody niż mózgi." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "zestaw chitynowego opancerzenia" -msgstr[1] "zestaw chitynowego opancerzenia" -msgstr[2] "zestaw chitynowego opancerzenia" -msgstr[3] "zestaw chitynowego opancerzenia" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "Zestaw lekkiego chitynowego opancerzenia do pojazdów." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" -msgstr[1] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" -msgstr[2] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" -msgstr[3] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "" -"Zestaw pokrytego krzemem lekkiego chitynowego opancerzenia do pojazdów." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "zestaw kościanego opancerzenia" -msgstr[1] "zestaw kościanego opancerzenia" -msgstr[2] "zestaw kościanego opancerzenia" -msgstr[3] "zestaw kościanego opancerzenia" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "Zestaw kościanego opancerzenia do pojazdów." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "elektroniczny układ sterowania" -msgstr[1] "zestawy elektronicznego układu sterowania" -msgstr[2] "zestawów elektronicznego układu sterowania" -msgstr[3] "elektronicznego układu sterowania" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "" -"W pełni elektroniczny zestaw zdalnego sterowania pojazdu. Możesz sterować " -"nim z oddali mając odpowiednie narzędzia." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for vehicle heater -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "camera display" -msgid_plural "camera displays" -msgstr[0] "wyświetlacze do kamer" -msgstr[1] "wyświetlacze do kamer" -msgstr[2] "wyświetlacze do kamer" -msgstr[3] "wyświetlacze do kamer" - -#. ~ Description for camera display -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." -msgstr "Zestaw małych monitorów potrzebny do wyświetlania widoku z kamer." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "security camera" -msgid_plural "security cameras" -msgstr[0] "kamera bezpieczeństwa" -msgstr[1] "kamera bezpieczeństwa" -msgstr[2] "kamera bezpieczeństwa" -msgstr[3] "kamera bezpieczeństwa" - -#. ~ Description for security camera -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " -"low, but the field of vision is great." -msgstr "" -"Kamera bezpieczeństwa, którą można podpiąć do wyświetlacza. Jakość obrazu " -"jest raczej marna, ale zapewnia szeroki kąt widzenia." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "jednostka sterowania robotycznego" -msgstr[1] "jednostka sterowania robotycznego" -msgstr[2] "jednostka sterowania robotycznego" -msgstr[3] "jednostka sterowania robotycznego" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "" -"Zestaw serwomotorów, mikrokontrolerów i innych urządzeń, zdolnych łącznie do" -" prowadzenia pojazdu bezzałogowego. Jego sztuczna inteligencja nie działa, " -"ale nadal powinien mieć jakiś tryb serwisowy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "zbierak do pojazdu" -msgstr[1] "zbierak do pojazdu" -msgstr[2] "zbierak do pojazdu" -msgstr[3] "zbierak do pojazdu" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "" -"Zestaw silników i metalowych blach który pozwala pojazdowi na oczyszczanie " -"powierzchni drogi ze śmieci i zanieczyszczeń." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "sadzarka" -msgstr[1] "sadzarka" -msgstr[2] "sadzarka" -msgstr[3] "sadzarka" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "" -"Zestaw tub, kolców i kół, który ciągniony za pojazdem pozwala na " -"automatyczne sadzenie nasion roślin we właściwie zaoranej ziemi." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "żniwiarz" -msgstr[1] "żniwiarz" -msgstr[2] "żniwiarz" -msgstr[3] "żniwiarz" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "" -"Zestaw ostrz, kół, i wajchy do opuszczania i wznoszenia, używany do " -"ścianania plonu przed jego zebraniem." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "zaawansowany żniwiarz" -msgstr[1] "zaawansowany żniwiarz" -msgstr[2] "zaawansowany żniwiarz" -msgstr[3] "zaawansowany żniwiarz" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "" -"Zaawansowane elektroniczne urządzenie do ścinania, zbioru i prechowywania " -"plonów." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "zaawansowana sadzarka" -msgstr[1] "zaawansowana sadzarka" -msgstr[2] "zaawansowana sadzarka" -msgstr[3] "zaawansowana sadzarka" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"Zestaw tub, kolców i kół, który ciągniony za pojazdem pozwala na " -"automatyczne sadzenie nasion roślin we właściwie zaoranej ziemi. Ta jest " -"zaopatrzona w elektroniczne układy kontrolne, które zapobiegają uszkodzeniom" -" spowodowanym stosowaniem na niezaoranej ziemi." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "pług" -msgstr[1] "pług" -msgstr[2] "pług" -msgstr[3] "pług" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "Ciężki zbiór kół i stalowych ostrzy, które odwracają ziemię." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "reflektory samochodowe" -msgstr[1] "reflektory samochodowe" -msgstr[2] "reflektory samochodowe" -msgstr[3] "reflektory samochodowe" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Reflektor samochodowy oświetlający drogę." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "szerokokątny reflektor samochodowy" -msgstr[1] "szerokokątne reflektory samochodowe" -msgstr[2] "szerokokątne reflektory samochodowe" -msgstr[3] "szerokokątne reflektory samochodowe" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Szerokokątny reflektor samochodowy oświetlający drogę." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo lock set" -msgid_plural "cargo lock sets" -msgstr[0] "zestaw szafek ładunkowych" -msgstr[1] "zestaw szafek ładunkowych" -msgstr[2] "zestaw szafek ładunkowych" -msgstr[3] "zestaw szafek ładunkowych" - -#. ~ Description for cargo lock set -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." -msgstr "Zestaw szafek ładunkowych opracowanych do instalacji w pojeździe." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret mount" -msgid_plural "turret mounts" -msgstr[0] "podstawa wieżyczki" -msgstr[1] "podstawa wieżyczki" -msgstr[2] "podstawa wieżyczki" -msgstr[3] "podstawa wieżyczki" - -#. ~ Description for turret mount -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." -msgstr "Uniwersalna podstawa montażowa do broni instalowanych jako wieżyczki." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "mounted spare tire" -msgid_plural "mounted spare tires" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for mounted spare tire -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " -"bumper of a vehicle." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "abstract map" -msgid_plural "abstract maps" -msgstr[0] "abstrakcyjna mapa" -msgstr[1] "abstrakcyjne mapy" -msgstr[2] "abstrakcyjne mapy" -msgstr[3] "abstrakcyjne mapy" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military operations map" -msgid_plural "military operations maps" -msgstr[0] "wojskowa mapa operacyjna" -msgstr[1] "wojskowa mapa operacyjna" -msgstr[2] "wojskowa mapa operacyjna" -msgstr[3] "wojskowa mapa operacyjna" - -#. ~ Use action message for military operations map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and facilities to your map." -msgstr "Dodajesz drogi i obiekty do swojej mapy." - -#. ~ Description for military operations map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " -"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" -" facilities. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"To drukowana mapa topograficzna lokalnego terenu. Pierwotnie wojskowego " -"pochodzenia, wskazuje lokacje centrów ewakuacyjnych i obiektów wojskowych. " -"Użycie jej doda interesujące miejsca do twojej mapy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "survivor's map" -msgid_plural "survivor's maps" -msgstr[0] "mapa ocalonego" -msgstr[1] "mapa ocalonego" -msgstr[2] "mapa ocalonego" -msgstr[3] "mapa ocalonego" - -#. ~ Use action message for survivor's map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and possible supply points to your map." -msgstr "Dodajesz drogi i możliwe punkty zaopatrzenia do swojej mapy." - -#. ~ Description for survivor's map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " -"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " -"stations. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"To ręcznie rysowana mapa okolicy. Ktokolwiek ja stworzył zaznaczył " -"lokalizację pobliskich punktów zaopatrzeniowych, w tym sklepów z bronią i " -"stacje paliw. Użycie jej doda interesujące miejsca do twojej mapy.  " - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "road map" -msgid_plural "road maps" -msgstr[0] "mapa drogowa" -msgstr[1] "mapa drogowa" -msgstr[2] "mapa drogowa" -msgstr[3] "mapa drogowa" - -#. ~ Use action message for road map. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and points of interest to your map." -msgstr "Dodajesz drogi i różne ciekawe miejsca do swojej mapy." - -#. ~ Description for road map -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " -"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" -" to your map." -msgstr "" -"To mapa drogowa okolicy. Zawiera informacje o służbach publicznych takich " -"jak szpitale, posterunki policji, i możesz ją wykorzystać by dodać " -"interesujące miejsca do twojej mapy.  " - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "trail guide" -msgid_plural "trail guides" -msgstr[0] "przewodnik po szlakach" -msgstr[1] "przewodniki po szlakach" -msgstr[2] "przewodniki po szlakach" -msgstr[3] "przewodniki po szlakach" - -#. ~ Use action message for trail guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add trails and trailheads to your map." -msgstr "Dodajesz szlaki i ich początki do swojej mapy." - -#. ~ Description for trail guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " -"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " -"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " -"respectful manner." -msgstr "" -"To malowany przewodnik najlepszych lokalnych szlaków. Zawiera ogólne dane o " -"szlaku, udogodnieniach na jego końcach, sugestie o trasach przełajowych, " -"oraz porady dotyczące interakcji z dziką przyrodą w odpowiedzialny i pełny " -"szacunku sposób." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tourist guide" -msgid_plural "tourist guides" -msgstr[0] "przewodnik turystyczny" -msgstr[1] "przewodnik turystyczny" -msgstr[2] "przewodnik turystyczny" -msgstr[3] "przewodnik turystyczny" - -#. ~ Use action message for tourist guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and tourist attractions to your map." -msgstr "Dodajesz drogi i atrakcje turystyczne do swojej mapy." - -#. ~ Description for tourist guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " -"attractions." -msgstr "" -"Ta błyszcząca broszura dla turystów wskazuje lokalne hotele i atrakcje." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "restaurant guide" -msgid_plural "restaurant guides" -msgstr[0] "przewodnik po restauracjach" -msgstr[1] "przewodnik po restauracjach" -msgstr[2] "przewodnik po restauracjach" -msgstr[3] "przewodnik po restauracjach" - -#. ~ Use action message for restaurant guide. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and restaurants to your map." -msgstr "Dodajesz drogi i restauracje do swojej mapy." - -#. ~ Description for restaurant guide -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " -"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " -"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " -"map." -msgstr "" -"Ta błyszcząca drukowana broszura przedstawia lokalne jadłodajnie. Drukowana " -"przez Ministerstwo Gospodarki, zawiera listę najlepszych barów i " -"restauracji. Użycie jej doda interesujące miejsca do twojej mapy." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Spirit of Aikido" -msgid_plural "The Spirit of Aikido" -msgstr[0] "Duch Aikido" -msgstr[1] "Duch Aikido" -msgstr[2] "Duch Aikido" -msgstr[3] "Duch Aikido" - -#. ~ Description for The Spirit of Aikido -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Aikido." -msgstr "Kompletny przewodnik po aikido." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Pugilism" -msgid_plural "Practical Pugilism" -msgstr[0] "Praktyczny Bokser" -msgstr[1] "Praktyczny Bokser" -msgstr[2] "Praktyczny Bokser" -msgstr[3] "Praktyczny Bokser" - -#. ~ Description for Practical Pugilism -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" -msgstr "" -"Kompletny przewodnik po boksie. Przygotuj się do masowania twarzy łobuzom." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Capoeira 100" -msgid_plural "Capoeira 100" -msgstr[0] "Capoeira 100" -msgstr[1] "Capoeira 100" -msgstr[2] "Capoeira 100" -msgstr[3] "Capoeira 100" - -#. ~ Description for Capoeira 100 -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Capoeira." -msgstr "Kompletny przewodnik po capoeirze." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Centipede Lu Feng" -msgid_plural "The Centipede Lu Feng" -msgstr[0] "Stonoga Lu Feng" -msgstr[1] "Stonoga Lu Feng" -msgstr[2] "Stonoga Lu Feng" -msgstr[3] "Stonoga Lu Feng" - -#. ~ Description for The Centipede Lu Feng -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." -msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"stonoga\"." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Red Crane" -msgid_plural "The Red Crane" -msgstr[0] "Czerwony Żuraw" -msgstr[1] "Czerwony Żuraw" -msgstr[2] "Czerwony Żuraw" -msgstr[3] "Czerwony Żuraw" - -#. ~ Description for The Red Crane -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." -msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"żuraw\"." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Jade Dragon" -msgid_plural "The Jade Dragon" -msgstr[0] "Jadeitowy Smok" -msgstr[1] "Jadeitowy Smok" -msgstr[2] "Jadeitowy Smok" -msgstr[3] "Jadeitowy Smok" - -#. ~ Description for The Jade Dragon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." -msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"smok\"." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Eskrima" -msgid_plural "Practical Eskrima" -msgstr[0] "Praktyczna Eskrima" -msgstr[1] "Praktyczna Eskrima" -msgstr[2] "Praktyczna Eskrima" -msgstr[3] "Praktyczna Eskrima" - -#. ~ Description for Practical Eskrima -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Eskrima." -msgstr "Kompletny przewodnik po eskrimie." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Swordsman" -msgid_plural "The Modern Swordsman" -msgstr[0] "Współczesny Szermierz" -msgstr[1] "Współczesny Szermierz" -msgstr[2] "Współczesny Szermierz" -msgstr[3] "Współczesny Szermierz" - -#. ~ Description for The Modern Swordsman -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Fencing." -msgstr "Kompletny przewodnik po szermierstwie." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Kodokan Judo" -msgid_plural "Kodokan Judo" -msgstr[0] "Kodokan Judo" -msgstr[1] "Kodokan Judo" -msgstr[2] "Kodokan Judo" -msgstr[3] "Kodokan Judo" - -#. ~ Description for Kodokan Judo -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Judo." -msgstr "Kompletny przewodnik po judo." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Shotokan Karate Handbook" -msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" -msgstr[0] "Podręcznik Shotokan Karate" -msgstr[1] "Podręcznik Shotokan Karate" -msgstr[2] "Podręcznik Shotokan Karate" -msgstr[3] "Podręcznik Shotokan Karate" - -#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Shotokan Karate." -msgstr "Kompletny przewodnik po shotokan karate." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Complete Krav Maga" -msgid_plural "Complete Krav Maga" -msgstr[0] "Przegląd Krav Maga" -msgstr[1] "Przegląd Krav Maga" -msgstr[2] "Przegląd Krav Maga" -msgstr[3] "Przegląd Krav Maga" - -#. ~ Description for Complete Krav Maga -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Krav Maga." -msgstr "Kompletny przewodnik po Krav Maga." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Deaf Leopard" -msgid_plural "The Deaf Leopard" -msgstr[0] "Głuchy Lampart" -msgstr[1] "Głuchy Lampart" -msgstr[2] "Głuchy Lampart" -msgstr[3] "Głuchy Lampart" - -#. ~ Description for The Deaf Leopard -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." -msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"lampart\"." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Lizard Kuo Chui" -msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" -msgstr[0] "Jaszczur Kuo Chui" -msgstr[1] "Jaszczur Kuo Chui" -msgstr[2] "Jaszczur Kuo Chui" -msgstr[3] "Jaszczur Kuo Chui" - -#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." -msgstr "Kompletny przewodnik po stylu kung-fu \"jaszczur\"." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Ultimate Muay Thai" -msgid_plural "Ultimate Muay Thai" -msgstr[0] "Nadzwyczajna Muay Thai" -msgstr[1] "Nadzwyczajna Muay Thai" -msgstr[2] "Nadzwyczajna Muay Thai" -msgstr[3] "Nadzwyczajna Muay Thai" - -#. ~ Description for Ultimate Muay Thai -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Muay Thai." -msgstr "Kompletny przewodnik po Muay Thai." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Essence of Ninjutsu" -msgid_plural "Essence of Ninjutsu" -msgstr[0] "Esencja Ninjutsu" -msgstr[1] "Esencja Ninjutsu" -msgstr[2] "Esencja Ninjutsu" -msgstr[3] "Esencja Ninjutsu" - -#. ~ Description for Essence of Ninjutsu -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Ninjutsu." -msgstr "Kompletny przewodnik po ninjutsu." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Book of Five Rings" -msgid_plural "The Book of Five Rings" -msgstr[0] "Księga Pięciu Kręgów" -msgstr[1] "Księga Pięciu Kręgów" -msgstr[2] "Księga Pięciu Kręgów" -msgstr[3] "Księga Pięciu Kręgów" - -#. ~ Description for The Book of Five Rings -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" -"Ryu." -msgstr "" -"Elementarz o filozofii i stylu walki Miyamoto Musashi'ego - Niten Ichi-Ryu." +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "Przewodnik po zapasach zawodowych." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Scorpion Sun Chien" @@ -46229,6 +46961,19 @@ msgstr[3] "łuski .45 ACP" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr "Pusta łuska z naboju .45 ACP." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -46467,6 +47212,21 @@ msgstr "" "skarbnika Wolnych Kupców. Nota stanowi, że jest ona wymienna na żywność, " "wodę i inne usługi u Wolnych Kupców w Centrum Uchodźców." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -46676,8 +47436,8 @@ msgstr[3] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46928,14 +47688,16 @@ msgid "" "A dull knife, absolutely worthless in combat. Excellent for spreading soft " "things on bread." msgstr "" +"Tępy nóż, absolutnie bezwartościowy w walce. Doskonały do rozsmarowywania " +"miękkich rzeczy na chlebie." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic knife" msgid_plural "plastic knives" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "plastikowy nóż" +msgstr[1] "plastikowe noże" +msgstr[2] "plastikowych noży" +msgstr[3] "plastikowych noży" #. ~ Description for plastic knife #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -46943,14 +47705,16 @@ msgid "" "A plastic butter knife. It's actually a bit sharper than its metal " "counterpart, but that doesn't make it any more effective as a weapon." msgstr "" +"Plastikowy nóż do masła. W rzeczywistości jest nieco ostrzejszy niż jego " +"metalowy odpowiednik, ale to nie czyni go bardziej skutecznym jako broń." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic straw" msgid_plural "plastic straws" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "plastikowa słomka" +msgstr[1] "plastikowe słomki" +msgstr[2] "plastikowych słomek" +msgstr[3] "plastikowych słomek" #. ~ Description for plastic straw #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -47598,10 +48362,8 @@ msgstr[3] "pnącze" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." msgstr "" -"Twarde niemal 10-metrowe pnącze. Może być łatwo użyte zamiast liny, ale nie " -"może być rozłożone." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -47632,11 +48394,9 @@ msgstr[3] "improwizowana długa lina" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." msgstr "" -"Dziesięciometrowa improwizowana lina spleciona z naturalnego sznura. " -"Użyteczna do pewnych zastosowań, ale nie tak silna i elastyczna jak " -"prawdziwa lina." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -47655,6 +48415,19 @@ msgstr "" "Improwizowana wersja bagnetu, złożona jedynie z ostrego pręta i kawałka " "sznurka." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "kamienna włócznia" +msgstr[1] "kamienna włócznia" +msgstr[2] "kamienna włócznia" +msgstr[3] "kamienna włócznia" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "Sztywny drewniany pal z osadzonym kamiennym ostrzem." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -47674,6 +48447,134 @@ msgstr "" "wytrzymała, może być odlana w różne kształty dla budowy, lub starta w " "proszek dla... wyższych zastosowań." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "gruby konar" +msgstr[1] "gruby konar" +msgstr[2] "gruby konar" +msgstr[3] "gruby konar" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "długi kij" +msgstr[1] "długie kije" +msgstr[2] "długie kije" +msgstr[3] "długie kije" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "" +"Długi kij. Przyzwoita broń, i można go przełamać w dwa patyki do wytworzenia" +" czegoś." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "deska" +msgstr[1] "deska" +msgstr[2] "deska" +msgstr[3] "deska" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "" +"Drewniana deska kantówka 2x4 cala. Przyzwoita broń do walki wręcz, i da się " +"nią zabić okna albo drzwi jeżeli masz młotek i gwoździe." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "menażka" +msgstr[1] "menażka" +msgstr[2] "menażka" +msgstr[3] "menażka" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"Kompaktowa wojskowa metalowa menażka łącząca funkcję rondla i płaskiego " +"pojemnika, opracowana do grzania żywności nad ogniem lub przenośną kuchenką." +" Płytsza niż właściwy rondel czy garnek, i brakuje jej zintegrowanych " +"elementów grzejnych znanych ze współczesnych menażek." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -47938,6 +48839,303 @@ msgstr "" "chroni ją przed uderzeniami. Sprężyny potrafią pochłonąć zaskakującą ilość " "uszkodzeń." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "drewniany kadłub łodzi" +msgstr[1] "drewniany kadłub łodzi" +msgstr[2] "drewniany kadłub łodzi" +msgstr[3] "drewniany kadłub łodzi" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "" +"Drewniany kadłub, który utrzymuje łódź na powierzchni. Dodaj kadłuby do " +"pojazdu, aż będzie pływalny. Potem dołącz wiosła lub silnik by napędzić " +"łódkę." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "plastikowy kadłub łodzi" +msgstr[1] "plastikowy kadłub łodzi" +msgstr[2] "plastikowy kadłub łodzi" +msgstr[3] "plastikowy kadłub łodzi" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Twardy plastikowy płat kadłuba, który utrzymuje łódź na powierzchni. " +"Zamontuj w pojeździe kadłuby aż będzie pływalny. Potem dołącz wiosła lub " +"silnik by napędzić łódkę." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "kadłub łodzi z włókien węglowych" +msgstr[1] "kadłub łodzi z włókien węglowych" +msgstr[2] "kadłub łodzi z włókien węglowych" +msgstr[3] "kadłub łodzi z włókien węglowych" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Twardy płat kadłuba z włókien węglowych, który utrzymuje łódź na " +"powierzchni. Zamontuj w pojeździe kadłuby aż będzie pływalny. Potem dołącz " +"wiosła lub silnik by napędzić łódkę." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "wiosła" +msgstr[1] "wiosła" +msgstr[2] "wiosła" +msgstr[3] "wiosła" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "Wiosła do łódki." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "nadmuchiwana sekcja" +msgstr[1] "nadmuchiwana sekcja" +msgstr[2] "nadmuchiwana sekcja" +msgstr[3] "nadmuchiwana sekcja" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "Nadmuchiwana sekcja łódki." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" +msgstr[1] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" +msgstr[2] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" +msgstr[3] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "Nadmuchiwana poduszka powietrzna." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "druciany kosz" +msgstr[1] "druciany kosz" +msgstr[2] "druciany kosz" +msgstr[3] "druciany kosz" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "Duży druciany kosz z wózka sklepowego." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "składany druciany kosz" +msgstr[1] "składany druciany kosz" +msgstr[2] "składany druciany kosz" +msgstr[3] "składany druciany kosz" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "" +"Duży druciany kosz z wózka sklepowego zmodyfikowany by być składalnym." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "kosz rowerowy" +msgstr[1] "kosz rowerowy" +msgstr[2] "kosz rowerowy" +msgstr[3] "kosz rowerowy" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "Prosty kosz rowerowy. Mały i składany." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "rama bagażowa" +msgstr[1] "rama bagażowa" +msgstr[2] "rama bagażowa" +msgstr[3] "rama bagażowa" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "Ciężka rama wyposażona w paski i złączki do mocowania bagażu." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "klatka do transportu zwierząt" +msgstr[1] "klatka do transportu zwierząt" +msgstr[2] "klatka do transportu zwierząt" +msgstr[3] "klatka do transportu zwierząt" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Ciężka rama z napinaczami i uchwytami montażowymi na ładunek, z dodatkowymi " +"relingami pozwalającymi utrzymać duże zwierzęta. Użyj na stosownym " +"zwierzęciu, by je schwytać, następnie użyj na pustym miejscu by wypuścić." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "schowek dla zwierząt" +msgstr[1] "schowek dla zwierząt" +msgstr[2] "schowek dla zwierząt" +msgstr[3] "schowek dla zwierząt" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Schowek używany do bezpiecznego trzymania zwierząt podczas transportu. " +"Posiada miejsce na żywność i inne potrzebne zwierzętom rzeczy. Jest " +"przeznaczony do transportu średnich i małych zwierząt. Użyj na stosownym " +"zwierzęciu, by je schwytać, następnie użyj na pustym miejscu by wypuścić." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "układ sterowania pojazdu" +msgstr[1] "zestawy układu sterowania pojazdu" +msgstr[2] "zestawów układu sterowania pojazdu" +msgstr[3] "układu sterowania pojazdu" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "" +"Zestaw różnych elementów do sterowania pojazdem. Użyteczny w produkcji " +"rzeczy." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "panel zegarów" +msgstr[1] "panel zegarów" +msgstr[2] "panel zegarów" +msgstr[3] "panel zegarów" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "" +"Panel pojazdu z rożnymi wskaźnikami i przełącznikami. Użyteczny do tworzenia" +" rzeczy." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "elektroniczny układ kontroli" +msgstr[1] "elektroniczny układ kontroli" +msgstr[2] "elektroniczny układ kontroli" +msgstr[3] "elektroniczny układ kontroli" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "elektroniczny układ sterowania" +msgstr[1] "zestawy elektronicznego układu sterowania" +msgstr[2] "zestawów elektronicznego układu sterowania" +msgstr[3] "elektronicznego układu sterowania" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "" +"W pełni elektroniczny zestaw zdalnego sterowania pojazdu. Możesz sterować " +"nim z oddali mając odpowiednie narzędzia." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "jednostka sterowania robotycznego" +msgstr[1] "jednostka sterowania robotycznego" +msgstr[2] "jednostka sterowania robotycznego" +msgstr[3] "jednostka sterowania robotycznego" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"Zestaw serwomotorów, mikrokontrolerów i innych urządzeń, zdolnych łącznie do" +" prowadzenia pojazdu bezzałogowego. Jego sztuczna inteligencja nie działa, " +"ale nadal powinien mieć jakiś tryb serwisowy." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -48123,430 +49321,1425 @@ msgstr "" "Nóżka, która zapobiega upadkowi motocykla. Można jej użyć do nachylenia go w" " przód lub w tył w celu zmiany opon." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shredder" -msgid_plural "shredders" -msgstr[0] "szatkownica" -msgstr[1] "szatkownica" -msgstr[2] "szatkownica" -msgstr[3] "szatkownica" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "zbierak do pojazdu" +msgstr[1] "zbierak do pojazdu" +msgstr[2] "zbierak do pojazdu" +msgstr[3] "zbierak do pojazdu" -#. ~ Description for shredder +#. ~ Description for vehicle scoop #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " -"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " -"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " -"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" -" would take a hit that would break it." +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." msgstr "" -"Ten groźny dodatek powinien być zasilany silnikiem pojazdu. Wtedy okrągłe " -"ostrza tej maszynerii będą obracać się gwałtownie, a wszystko na ich drodze " -"zostanie rozdarte na strzępy. Są odporne na tyle by wytrzymać wielokrotne " -"zderzenia, i zaprojektowane by odłączyć się jeżeli trafienie miałoby je " -"złamać." +"Zestaw silników i metalowych blach który pozwala pojazdowi na oczyszczanie " +"powierzchni drogi ze śmieci i zanieczyszczeń." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "sadzarka" +msgstr[1] "sadzarka" +msgstr[2] "sadzarka" +msgstr[3] "sadzarka" +#. ~ Description for seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle crafting rig" -msgid_plural "vehicle crafting rigs" -msgstr[0] "mobilny osprzęt produkcyjny" -msgstr[1] "mobilny osprzęt produkcyjny" -msgstr[2] "mobilny osprzęt produkcyjny" -msgstr[3] "mobilny osprzęt produkcyjny" +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "" +"Zestaw tub, kolców i kół, który ciągniony za pojazdem pozwala na " +"automatyczne sadzenie nasion roślin we właściwie zaoranej ziemi." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "onboard chemistry lab" -msgid_plural "onboard chemistry labs" -msgstr[0] "pokładowe laboratorium chemiczne" -msgstr[1] "pokładowe laboratoria chemiczne" -msgstr[2] "pokładowych laboratoriów chemicznych" -msgstr[3] "pokładowego laboratorium chemicznego" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "żniwiarz" +msgstr[1] "żniwiarz" +msgstr[2] "żniwiarz" +msgstr[3] "żniwiarz" -#. ~ Description for onboard chemistry lab +#. ~ Description for reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " -"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " -"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" -" operate." +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." msgstr "" -"Złożone z zestawu chemicznego połączonego skomplikowaną uprzężą i " -"okablowaniem, jest dobrze wyposażone do niemal dowolnych projektów " -"chemicznych, o których mógłbyś pomyśleć. Nie może korzystać ze zwykłych " -"baterii i wymaga zewnętrznego zasilania do działania." +"Zestaw ostrz, kół, i wajchy do opuszczania i wznoszenia, używany do " +"ścianania plonu przed jego zebraniem." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "FOODCO kitchen buddy" -msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" -msgstr[0] "pomocnik kuchenny FOODCO" -msgstr[1] "pomocnik kuchenny FOODCO" -msgstr[2] "pomocnik kuchenny FOODCO" -msgstr[3] "pomocnik kuchenny FOODCO" +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "zaawansowany żniwiarz" +msgstr[1] "zaawansowany żniwiarz" +msgstr[2] "zaawansowany żniwiarz" +msgstr[3] "zaawansowany żniwiarz" -#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#. ~ Description for advanced reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " -"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " -"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" -"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " -"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " -"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" -" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " -"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " -"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " -"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " -"ammunition." +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." msgstr "" -"Złożony według zestawu instrukcji znalezionego w starej książce dla " -"majsterkowiczów, 'pomocnik kuchenny FOODCO' podobno ma być \"doskonałym " -"rozwiązaniem na wszystkie twoje kuchenne potrzeby!\" Mimo że jest bardzo " -"użyteczny do próżniowego pakowania i odwadniania żywności, to reklama nie " -"wspominała, że A - jak to ustrojstwo jest nieporęczne, B że nadal " -"potrzebujesz normalnej kuchni, C - że nie działa na baterie. Musisz " -"przyspawać go do pojazdu lub czegoś z zasilaniem elektrycznym żeby działało." -" Oprócz funkcji konserwacji żywności może też przetwarzać żywność, " -"oczyszczać wodę, ma szufladę na dodatkowe narzędzia, i dla jakiegoś " -"szalonego kaprysu prasę i zestaw matryc do ręcznego ładowania amunicji." +"Zaawansowane elektroniczne urządzenie do ścinania, zbioru i prechowywania " +"plonów." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle forge rig" -msgid_plural "vehicle forge rigs" -msgstr[0] "mobilna kuźnia" -msgstr[1] "mobilna kuźnia" -msgstr[2] "mobilna kuźnia" -msgstr[3] "mobilna kuźnia" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "zaawansowana sadzarka" +msgstr[1] "zaawansowana sadzarka" +msgstr[2] "zaawansowana sadzarka" +msgstr[3] "zaawansowana sadzarka" -#. ~ Description for vehicle forge rig +#. ~ Description for advanced seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" -" storage for metalworking equipment." +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." msgstr "" -"Zestaw kuźniczy i kowalski pracujący na zasilaniu akumulatorowym pojazdu ze " -"zintegrowanym warsztatem narzędziowym do prac metalurgicznych." +"Zestaw tub, kolców i kół, który ciągniony za pojazdem pozwala na " +"automatyczne sadzenie nasion roślin we właściwie zaoranej ziemi. Ta jest " +"zaopatrzona w elektroniczne układy kontrolne, które zapobiegają uszkodzeniom" +" spowodowanym stosowaniem na niezaoranej ziemi." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle kiln" -msgid_plural "vehicle kilns" -msgstr[0] "piec do pojazdu" -msgstr[1] "piec do pojazdu" -msgstr[2] "piec do pojazdu" -msgstr[3] "piec do pojazdu" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "pług" +msgstr[1] "pług" +msgstr[2] "pług" +msgstr[3] "pług" -#. ~ Description for vehicle kiln +#. ~ Description for plow #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." -msgstr "" -"Elektryczny piec do wypalania, opracowany by działać na zasilaniu bateryjnym" -" pojazdów." +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgstr "Ciężki zbiór kół i stalowych ostrzy, które odwracają ziemię." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "RV kitchen unit" -msgid_plural "RV kitchen units" -msgstr[0] "jednostka kuchenna trailera" -msgstr[1] "jednostka kuchenna trailera" -msgstr[2] "jednostka kuchenna trailera" -msgstr[3] "jednostka kuchenna trailera" +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "składana lekka rama" +msgstr[1] "składana lekka rama" +msgstr[2] "składana lekka rama" +msgstr[3] "składana lekka rama" -#. ~ Description for RV kitchen unit +#. ~ Description for foldable-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " -"storage for cooking utensils." -msgstr "" -"Montowana w samochodach elektryczna kuchenka i zlew ze zintegrowaną " -"przestrzenią na narzędzia i utensylia do gotowania." +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "Mała składana lekka rama zrobiona z rur." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle welding rig" -msgid_plural "vehicle welding rigs" -msgstr[0] "mobilny zestaw spawalniczy" -msgstr[1] "mobilny zestaw spawalniczy" -msgstr[2] "mobilny zestaw spawalniczy" -msgstr[3] "mobilny zestaw spawalniczy" +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "ekstra lekka rama" +msgstr[1] "ekstra lekka rama" +msgstr[2] "ekstra lekka rama" +msgstr[3] "ekstra lekka rama" -#. ~ Description for vehicle welding rig +#. ~ Description for extra-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " -"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" -" extra tools in." +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." msgstr "" -"Mobilny zestaw spawalniczy pracujący na zasilaniu akumulatorowym pojazdu. Ma" -" przyłączoną lutownicę do precyzyjnych robótek i przedział do składania " -"dodatkowych narzędzi." +"Mała składana lekka rama zrobiona z rur. Użyteczna w produkcji rzeczy." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "10 plastic bags" -msgid_plural "10 plastic bags" -msgstr[0] "10 plastikowych toreb" -msgstr[1] "10 plastikowych toreb" -msgstr[2] "10 plastikowych toreb" -msgstr[3] "10 plastikowych toreb" +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "stalowa rama" +msgstr[1] "stalowe ramy" +msgstr[2] "stalowe ramy" +msgstr[3] "stalowe ramy" -#. ~ Description for 10 plastic bags +#. ~ Description for steel frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." -msgstr "10 plastikowych toreb, gładko zwiniętych razem i zapiętych sznurkiem." +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "Duża rama ze stali. Użyteczna w produkcji rzeczy.  " + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "ciężka rama" +msgstr[1] "ciężka rama" +msgstr[2] "ciężka rama" +msgstr[3] "ciężka rama" +#. ~ Description for heavy duty frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "coal pallet" -msgid_plural "coal pallets" -msgstr[0] "paleta węgla" -msgstr[1] "palety węgla" -msgstr[2] "palet węgla" -msgstr[3] "palet węgla" +msgid "" +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgstr "" +"Duża wzmocniona stalowa rama, stosowana w konstrukcji pojazdów wojskowych." -#. ~ Description for coal pallet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "drewniana rama" +msgstr[1] "drewniane ramy" +msgstr[2] "drewniane ramy" +msgstr[3] "drewniane ramy" + +#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large block of semi-processed coal." -msgstr "Duży blok na wpół przetworzonego węgla." +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "Duża rama z drewna. Użyteczna w produkcji rzeczy. " + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "składana drewniana rama" +msgstr[1] "składane drewniane ramy" +msgstr[2] "składane drewniane ramy" +msgstr[3] "składane drewniane ramy" +#. ~ Description for foldable wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "charged capacitor" -msgid_plural "charged capacitors" -msgstr[0] "naładowany kondensator" -msgstr[1] "naładowane kondensatory" -msgstr[2] "naładowane kondensatory" -msgstr[3] "naładowane kondensatory" +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "Mała składana rama zrobiona z drewna z odzysku." -#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "drewniane ramy" +msgstr[1] "drewniane ramy" +msgstr[2] "drewniane ramy" +msgstr[3] "drewniane ramy" + +#. ~ Description for light wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " -"similar armament." -msgstr "" -"Pojedynczy kondensator naładowany elektrycznie do wykorzystania w broni " -"laserowej lub podobnym uzbrojeniu." +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." +msgstr "Mała rama z kilku kawałków drewna, powiązana sznurem. " #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "lead battery plate" -msgid_plural "lead battery plates" -msgstr[0] "elektroda ołowiowego akumulatora" -msgstr[1] "elektrody ołowiowego akumulatora" -msgstr[2] "elektrody ołowiowego akumulatora" -msgstr[3] "elektrody ołowiowego akumulatora" +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "reflektory samochodowe" +msgstr[1] "reflektory samochodowe" +msgstr[2] "reflektory samochodowe" +msgstr[3] "reflektory samochodowe" -#. ~ Description for lead battery plate +#. ~ Description for car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." -msgstr "Płyta elektrody z akumulatora kwasowo-ołowiowego." +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Reflektor samochodowy oświetlający drogę." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "forged sword" -msgid_plural "forged swords" -msgstr[0] "wykuty miecz" -msgstr[1] "wykute miecze" -msgstr[2] "wykute miecze" -msgstr[3] "wykute miecze" +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "szerokokątny reflektor samochodowy" +msgstr[1] "szerokokątne reflektory samochodowe" +msgstr[2] "szerokokątne reflektory samochodowe" +msgstr[3] "szerokokątne reflektory samochodowe" -#. ~ Description for forged sword +#. ~ Description for wide-angle car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Szerokokątny reflektor samochodowy oświetlający drogę." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "wzmocniony reflektor" +msgstr[1] "wzmocnione reflektory" +msgstr[2] "wzmocnione reflektory" +msgstr[3] "wzmocnione reflektory" + +#. ~ Description for reinforced headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " -"is the dangerous one." +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." msgstr "" -"Zwykły krótki miecz, wykuty z kilku kawałków stali. Strona z ostrym czubkiem" -" jest tą groźną." +"Reflektor do pojazdu obudowany klatką ochronną która chroni przed " +"uszkodzeniem nie redukując efektywności." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "skewer" -msgid_plural "skewers" -msgstr[0] "rożen" -msgstr[1] "rożna" -msgstr[2] "rożna" -msgstr[3] "rożna" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "wzmocniony reflektor szerokokątny" +msgstr[1] "wzmocnione reflektory szerokokątne" +msgstr[2] "wzmocnione reflektory szerokokątne" +msgstr[3] "wzmocnione reflektory szerokokątne" -#. ~ Description for skewer +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." msgstr "" -"Cienki drewniany szpikulec, który służy jako rożen. Ma ktoś ochotę na " -"wiewiórkę na patyku?" +"Reflektor szerokokątny do pojazdu obudowany klatką ochronną która chroni " +"przed uszkodzeniem nie redukując efektywności." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle curtain" -msgid_plural "vehicle curtains" -msgstr[0] "zasłona do pojazdu" -msgstr[1] "zasłona do pojazdu" -msgstr[2] "zasłona do pojazdu" -msgstr[3] "zasłona do pojazdu" +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "światła ostrzegawcze (czerwone)" +msgstr[1] "światła ostrzegawcze (czerwone)" +msgstr[2] "światła ostrzegawcze (czerwone)" +msgstr[3] "światła ostrzegawcze (czerwone)" -#. ~ Description for vehicle curtain +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " -"attached for securely fastening the edges." +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" -"Pręt, kilka metalowych kółek i duży kawałek materiału z przyszytymi " -"sznurkami do zabezpieczania krawędzi." +"Światła zwane popularnie kogutem, w wersji czerwonej, montowane najczęściej " +"na dachach pojazdów służb ratunkowych, policyjnych, itp. Włączone kręcą się " +"w kółko migając we wszystkie strony." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle refrigerator" -msgid_plural "vehicle refrigerators" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" +msgstr[1] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" +msgstr[2] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" +msgstr[3] "światła ostrzegawcze (niebieskie)" -#. ~ Description for vehicle refrigerator +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" -" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " -"power." +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" +"Światła zwane popularnie kogutem, w wersji niebieskiej, montowane " +"najczęściej na dachach pojazdów służb ratunkowych, policyjnych, itp. " +"Włączone kręcą się w kółko migając we wszystkie strony." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle freezer" -msgid_plural "vehicle freezers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "reflektor" +msgstr[1] "reflektor" +msgstr[2] "reflektor" +msgstr[3] "reflektor" -#. ~ Description for vehicle freezer +#. ~ Description for floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " -"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " -"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" -" power." +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." msgstr "" +"Duży ciężki reflektor przeznaczony do oświetalania szerokich przestrzeni." -#. ~ Description for rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "reflektor kierunkowy" +msgstr[1] "reflektory kierunkowe" +msgstr[2] "reflektory kierunkowe" +msgstr[3] "reflektory kierunkowe" + +#. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgid "" +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." msgstr "" +"Duży ciężki reflektor przeznaczony do oświetlania szerokich przestrzeni w " +"półokrągłym stożku." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "scrap titanium" -msgid_plural "scrap titanium" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "zestaw obręczy ręcznych" +msgstr[1] "zestaw obręczy ręcznych" +msgstr[2] "zestaw obręczy ręcznych" +msgstr[3] "zestaw obręczy ręcznych" -#. ~ Description for scrap titanium +#. ~ Description for set of hand rims #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." -msgstr "" +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "Obręcze ręczne z wózka inwalidzkiego." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "ultralight frame" -msgid_plural "ultralight frames" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "pedały nożne" +msgstr[1] "pedały nożne" +msgstr[2] "pedały nożne" +msgstr[3] "pedały nożne" -#. ~ Description for ultralight frame +#. ~ Description for foot crank #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." -msgstr "" +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "Pedały, korba i przekładnia z roweru." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "MetalMaster forge buddy" -msgid_plural "MetalMaster forge buddies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "turbina wiatrowa" +msgstr[1] "turbina wiatrowa" +msgstr[2] "turbina wiatrowa" +msgstr[3] "turbina wiatrowa" -#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#. ~ Description for wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " -"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " -"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " -"still requires a vehicle battery to function." -msgstr "" +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "Mała turbina, która może konwertować siłę wiatru w moc elektryczną." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "KitchenMaster cooking buddy" -msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#. ~ Description for large wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " -"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " -"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " -"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "cooking rig" -msgid_plural "cooking rigs" +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for cooking rig -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " -"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " -"contaminate your food with toxic chemicals." +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "hydraulic gauntlet" -msgid_plural "hydraulic gauntlets" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for hydraulic gauntlet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " -"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " -"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," -" it doesn't require power of its own." +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "barbed-wire rolling pin" -msgid_plural "barbed-wire rolling pins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "silnik elektryczny" +msgstr[1] "silnik elektryczny" +msgstr[2] "silnik elektryczny" +msgstr[3] "silnik elektryczny" -#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " -"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " -"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." -msgstr "" +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Mocny silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy.  " #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hauling space" -msgid_plural "hauling spaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "ulepszony silnik elektryczny" +msgstr[1] "ulepszony silnik elektryczny" +msgstr[2] "ulepszony silnik elektryczny" +msgstr[3] "ulepszony silnik elektryczny" -#. ~ Description for hauling space +#. ~ Description for enhanced electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" -" create a very large amount of space for transporting goods." +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." msgstr "" +"Bardzo mocny lecz lekki silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "control station" +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" +msgstr[0] "super silnik elektryczny" +msgstr[1] "super silnik elektryczny" +msgstr[2] "super silnik elektryczny" +msgstr[3] "super silnik elektryczny" + +#. ~ Description for super electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." +msgstr "" +"Najsilniejszy silnik elektryczny dostępny na rynku. Użyteczny w produkcji " +"rzeczy." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "duży silnik elektryczny" +msgstr[1] "duży silnik elektryczny" +msgstr[2] "duży silnik elektryczny" +msgstr[3] "duży silnik elektryczny" + +#. ~ Description for large electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Duży i mocny silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy.  " + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "mały silnik elektryczny" +msgstr[1] "mały silnik elektryczny" +msgstr[2] "mały silnik elektryczny" +msgstr[3] "mały silnik elektryczny" + +#. ~ Description for small electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Mały silnik elektryczny. Użyteczny w produkcji rzeczy.  " + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "maleńki silniczek elektryczny" +msgstr[1] "maleńki silniczek elektryczny" +msgstr[2] "maleńki silniczek elektryczny" +msgstr[3] "maleńki silniczek elektryczny" + +#. ~ Description for tiny electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Maleńki silniczek elektryczny, użyteczny w wytwarzaniu rzeczy." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "tłumik" +msgstr[1] "tłumik" +msgstr[2] "tłumik" +msgstr[3] "tłumik" + +#. ~ Description for muffler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." +msgstr "" +"Tłumik samochodowy. Nieporęczny jako broń. Użyteczny w kilku recepturach " +"produkcyjnych." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "brzęczyk cofania" +msgstr[1] "brzęczyk cofania" +msgstr[2] "brzęczyk cofania" +msgstr[3] "brzęczyk cofania" + +#. ~ Description for back-up beeper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +msgstr "" +"To urządzenie bezpieczeństwa ostrzega piskiem, że pojazd porusza się na " +"wstecznym biegu, ale jego używanie w obecnych okolicznościach jest okropnie " +"nierozważne." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "system stereo" +msgstr[1] "systemy stereo" +msgstr[2] "systemów stereo" +msgstr[3] "systemy stereo" + +#. ~ Description for stereo system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "System stereo z głośnikami. Można go podpiąć do pojazdu." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "megafon" +msgstr[1] "megafon" +msgstr[2] "megafon" +msgstr[3] "megafon" + +#. ~ Description for chime loudspeakers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." +msgstr "" +"System stereo z megafonami i wbudowanym zestawem prostych melodii które " +"odgrywa. Powszechnie używany w furgonetkach z lodami do zwracania uwagi " +"dzieci w czasach gdy dzieci wolały bardziej lody niż mózgi." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "blacha metalowa" +msgstr[1] "blacha metalowa" +msgstr[2] "blacha metalowa" +msgstr[3] "blacha metalowa" + +#. ~ Description for sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "Cienki arkusz metalu." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "okablowana blacha metalowa" +msgstr[1] "okablowana blacha metalowa" +msgstr[2] "okablowana blacha metalowa" +msgstr[3] "okablowana blacha metalowa" + +#. ~ Description for wired sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "Metalowy arkusz z wmontowaną oprawą świetlną i jej okablowaniem." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "zestaw drewnianego opancerzenia" +msgstr[1] "zestaw drewnianego opancerzenia" +msgstr[2] "zestaw drewnianego opancerzenia" +msgstr[3] "zestaw drewnianego opancerzenia" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "" +"Wiązka desek przygotowanych do pełnienia funkcji opancerzenia samochodu." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "stalowe opancerzenie" +msgstr[1] "stalowe opancerzenie" +msgstr[2] "stalowe opancerzenie" +msgstr[3] "stalowe opancerzenie" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "Stalowe płyty pancerne." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "opancerzenie ze superstopu" +msgstr[1] "opancerzenie ze superstopu" +msgstr[2] "opancerzenie ze superstopu" +msgstr[3] "opancerzenie ze superstopu" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "Płyty pancerne z wytrzymałego superstopu." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "blacha ze superstopu" +msgstr[1] "blacha ze superstopu" +msgstr[2] "blacha ze superstopu" +msgstr[3] "blacha ze superstopu" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "" +"Odporna blacha ze superstopu, niezwykle twardego, ale i bardzo kowalnego." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "kolczaste opancerzenie" +msgstr[1] "kolczaste opancerzenie" +msgstr[2] "kolczaste opancerzenie" +msgstr[3] "kolczaste opancerzenie" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "Stalowe płyty pancerne pokryte groźnymi kolcami." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "twarde opancerzenie" +msgstr[1] "twarde opancerzenie" +msgstr[2] "twarde opancerzenie" +msgstr[3] "twarde opancerzenie" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "Bardzo grube stalowe płyty pancerne." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "opancerzenie z wojskowego kompozytu" +msgstr[1] "opancerzenia z wojskowego kompozytu" +msgstr[2] "opancerzeń z wojskowego kompozytu" +msgstr[3] "opancerzenia z wojskowego kompozytu" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "" +"Grube płyty z wojskowego kompozytu pancernego. Najlepszy kulochwyt jaki " +"można zamontować na pojeździe." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "zestaw chitynowego opancerzenia" +msgstr[1] "zestaw chitynowego opancerzenia" +msgstr[2] "zestaw chitynowego opancerzenia" +msgstr[3] "zestaw chitynowego opancerzenia" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "Zestaw lekkiego chitynowego opancerzenia do pojazdów." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" +msgstr[1] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" +msgstr[2] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" +msgstr[3] "zestaw biosylifikowanego chitynowego opancerzenia" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "" +"Zestaw pokrytego krzemem lekkiego chitynowego opancerzenia do pojazdów." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "zestaw kościanego opancerzenia" +msgstr[1] "zestaw kościanego opancerzenia" +msgstr[2] "zestaw kościanego opancerzenia" +msgstr[3] "zestaw kościanego opancerzenia" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "Zestaw kościanego opancerzenia do pojazdów." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shredder" +msgid_plural "shredders" +msgstr[0] "szatkownica" +msgstr[1] "szatkownica" +msgstr[2] "szatkownica" +msgstr[3] "szatkownica" + +#. ~ Description for shredder +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " +"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " +"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " +"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" +" would take a hit that would break it." +msgstr "" +"Ten groźny dodatek powinien być zasilany silnikiem pojazdu. Wtedy okrągłe " +"ostrza tej maszynerii będą obracać się gwałtownie, a wszystko na ich drodze " +"zostanie rozdarte na strzępy. Są odporne na tyle by wytrzymać wielokrotne " +"zderzenia, i zaprojektowane by odłączyć się jeżeli trafienie miałoby je " +"złamać." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle crafting rig" +msgid_plural "vehicle crafting rigs" +msgstr[0] "mobilny osprzęt produkcyjny" +msgstr[1] "mobilny osprzęt produkcyjny" +msgstr[2] "mobilny osprzęt produkcyjny" +msgstr[3] "mobilny osprzęt produkcyjny" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "onboard chemistry lab" +msgid_plural "onboard chemistry labs" +msgstr[0] "pokładowe laboratorium chemiczne" +msgstr[1] "pokładowe laboratoria chemiczne" +msgstr[2] "pokładowych laboratoriów chemicznych" +msgstr[3] "pokładowego laboratorium chemicznego" + +#. ~ Description for onboard chemistry lab +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " +"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " +"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" +" operate." +msgstr "" +"Złożone z zestawu chemicznego połączonego skomplikowaną uprzężą i " +"okablowaniem, jest dobrze wyposażone do niemal dowolnych projektów " +"chemicznych, o których mógłbyś pomyśleć. Nie może korzystać ze zwykłych " +"baterii i wymaga zewnętrznego zasilania do działania." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "FOODCO kitchen buddy" +msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" +msgstr[0] "pomocnik kuchenny FOODCO" +msgstr[1] "pomocnik kuchenny FOODCO" +msgstr[2] "pomocnik kuchenny FOODCO" +msgstr[3] "pomocnik kuchenny FOODCO" + +#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " +"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " +"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" +"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " +"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " +"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" +" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " +"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " +"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " +"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " +"ammunition." +msgstr "" +"Złożony według zestawu instrukcji znalezionego w starej książce dla " +"majsterkowiczów, 'pomocnik kuchenny FOODCO' podobno ma być \"doskonałym " +"rozwiązaniem na wszystkie twoje kuchenne potrzeby!\" Mimo że jest bardzo " +"użyteczny do próżniowego pakowania i odwadniania żywności, to reklama nie " +"wspominała, że A - jak to ustrojstwo jest nieporęczne, B że nadal " +"potrzebujesz normalnej kuchni, C - że nie działa na baterie. Musisz " +"przyspawać go do pojazdu lub czegoś z zasilaniem elektrycznym żeby działało." +" Oprócz funkcji konserwacji żywności może też przetwarzać żywność, " +"oczyszczać wodę, ma szufladę na dodatkowe narzędzia, i dla jakiegoś " +"szalonego kaprysu prasę i zestaw matryc do ręcznego ładowania amunicji." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle forge rig" +msgid_plural "vehicle forge rigs" +msgstr[0] "mobilna kuźnia" +msgstr[1] "mobilna kuźnia" +msgstr[2] "mobilna kuźnia" +msgstr[3] "mobilna kuźnia" + +#. ~ Description for vehicle forge rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" +" storage for metalworking equipment." +msgstr "" +"Zestaw kuźniczy i kowalski pracujący na zasilaniu akumulatorowym pojazdu ze " +"zintegrowanym warsztatem narzędziowym do prac metalurgicznych." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle kiln" +msgid_plural "vehicle kilns" +msgstr[0] "piec do pojazdu" +msgstr[1] "piec do pojazdu" +msgstr[2] "piec do pojazdu" +msgstr[3] "piec do pojazdu" + +#. ~ Description for vehicle kiln +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgstr "" +"Elektryczny piec do wypalania, opracowany by działać na zasilaniu bateryjnym" +" pojazdów." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "RV kitchen unit" +msgid_plural "RV kitchen units" +msgstr[0] "jednostka kuchenna trailera" +msgstr[1] "jednostka kuchenna trailera" +msgstr[2] "jednostka kuchenna trailera" +msgstr[3] "jednostka kuchenna trailera" + +#. ~ Description for RV kitchen unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " +"storage for cooking utensils." +msgstr "" +"Montowana w samochodach elektryczna kuchenka i zlew ze zintegrowaną " +"przestrzenią na narzędzia i utensylia do gotowania." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle welding rig" +msgid_plural "vehicle welding rigs" +msgstr[0] "mobilny zestaw spawalniczy" +msgstr[1] "mobilny zestaw spawalniczy" +msgstr[2] "mobilny zestaw spawalniczy" +msgstr[3] "mobilny zestaw spawalniczy" + +#. ~ Description for vehicle welding rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " +"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" +" extra tools in." +msgstr "" +"Mobilny zestaw spawalniczy pracujący na zasilaniu akumulatorowym pojazdu. Ma" +" przyłączoną lutownicę do precyzyjnych robótek i przedział do składania " +"dodatkowych narzędzi." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "siedzenie" +msgstr[1] "siedzenia" +msgstr[2] "siedzenia" +msgstr[3] "siedzenia" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "Miękkie siedzenie samochodowe pokryte skórą." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "siodło" +msgstr[1] "siodło" +msgstr[2] "siodło" +msgstr[3] "siodło" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "Pokryte skórą siedzenie na którym siedzi się okrakiem." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "ogniwo słoneczne" +msgstr[1] "ogniwa słoneczne" +msgstr[2] "ogniwa słoneczne" +msgstr[3] "ogniwa słoneczne" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Urządzenie elektryczne konwertujące promieniowanie słoneczne w moc " +"elektryczną. Użyteczny w pojazdach." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "wzmocnione ogniwo słoneczne" +msgstr[1] "wzmocnione ogniwo słoneczne" +msgstr[2] "wzmocnione ogniwo słoneczne" +msgstr[3] "wzmocnione ogniwo słoneczne" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Ogniwo słoneczne pokryte warstwą wzmocnionego szkła żeby chronić delikatne " +"komórki ogniwa słonecznego przed zombie i zagubionymi piłkami baseballowymi." +" Szkło to powoduje nieznaczne straty na produkowanej mocy względem zwykłego " +"panelu. Użyteczne w pojazdach." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "ulepszone ogniwo słoneczne" +msgstr[1] "ulepszone ogniwo słoneczne" +msgstr[2] "ulepszone ogniwo słoneczne" +msgstr[3] "ulepszone ogniwo słoneczne" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "" +"Urządzenie elektroniczne konwertujące promieniowanie słoneczne w moc " +"elektryczną. Ogniowo ulepszono, by bardziej efektywnie przemieniało światło " +"w moc. Użyteczne w pojazdach." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" +msgstr[1] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" +msgstr[2] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" +msgstr[3] "ulepszone wzmocnione ogniwo słoneczne" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Ulepszone ogniwo słoneczne pokryte warstwą wzmocnionego szkła żeby chronić " +"delikatne komórki ogniwa słonecznego przez zombie i zagubionymi piłkami " +"baseballowymi. Szkło to powoduje nieznaczne straty na produkowanej mocy " +"względem zwykłego panela. Użyteczne w pojazdach." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "kwantowe ogniwo słoneczne" +msgstr[1] "kwantowe ogniwo słoneczne" +msgstr[2] "kwantowe ogniwo słoneczne" +msgstr[3] "kwantowe ogniwo słoneczne" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"To ogniwo słoneczne to zaawansowany technicznie produkt najnowszej generacji" +" i wnioskując z miejsca w którym go znalazłeś, powinien wytwarzać DUŻO mocy." +" Pokryte jest dziwnie wyglądającym materiałem, ale osłona wygląda na raczej " +"kruchą. Wygląda też na to, że nie będzie w stanie utrzymać dodatkowej " +"warstwy ochronnego pokrycia." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "małe ogniwo słoneczne" +msgstr[1] "małe ogniwa słoneczne" +msgstr[2] "małe ogniwa słoneczne" +msgstr[3] "małe ogniwa słoneczne" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "" +"Małe urządzenie elektroniczne konwertujące promieniowanie słoneczne w moc " +"elektryczną. Użyteczne w produkcji rzeczy." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "wymyślny stolik" +msgstr[1] "wymyślne stoliki" +msgstr[2] "wymyślnych stolików" +msgstr[3] "wymyślnego stoliku" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "" +"Bardzo wymyślny stolik z luksusowego kampera. W lepszych czasach byłby " +"bardziej użyteczny niż jako drewno na rozpałkę." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "drewniany stół" +msgstr[1] "drewniany stół" +msgstr[2] "drewniany stół" +msgstr[3] "drewniany stół" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "Prosty drewniany stół." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "pralka" +msgstr[1] "pralka" +msgstr[2] "pralka" +msgstr[3] "pralka" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "Kompaktowa pralka opracowana do stosowania w pojazdach." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "mini lodówka" +msgstr[1] "mini lodówki" +msgstr[2] "mini lodówek" +msgstr[3] "mini lodówki" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "" +"Bardzo mała lodówka do przechowywania w chłodzie żywności. Zapewnia izolację" +" od zewnętrznych warunków pogodowych." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "mini zamrażarka" +msgstr[1] "mini zamrażarki" +msgstr[2] "mini zamrażarek" +msgstr[3] "mini zamrażarki" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "" +"Kompaktowa wersja zamrażarki skrzyniowej, zaprojektowana jako przenośny " +"sposób na zamrażanie jedzenia. Zapewnia izolację od żywiołów." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "10 plastic bags" +msgid_plural "10 plastic bags" +msgstr[0] "10 plastikowych toreb" +msgstr[1] "10 plastikowych toreb" +msgstr[2] "10 plastikowych toreb" +msgstr[3] "10 plastikowych toreb" + +#. ~ Description for 10 plastic bags +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +msgstr "10 plastikowych toreb, gładko zwiniętych razem i zapiętych sznurkiem." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "coal pallet" +msgid_plural "coal pallets" +msgstr[0] "paleta węgla" +msgstr[1] "palety węgla" +msgstr[2] "palet węgla" +msgstr[3] "palet węgla" + +#. ~ Description for coal pallet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large block of semi-processed coal." +msgstr "Duży blok na wpół przetworzonego węgla." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "charged capacitor" +msgid_plural "charged capacitors" +msgstr[0] "naładowany kondensator" +msgstr[1] "naładowane kondensatory" +msgstr[2] "naładowane kondensatory" +msgstr[3] "naładowane kondensatory" + +#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " +"similar armament." +msgstr "" +"Pojedynczy kondensator naładowany elektrycznie do wykorzystania w broni " +"laserowej lub podobnym uzbrojeniu." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "lead battery plate" +msgid_plural "lead battery plates" +msgstr[0] "elektroda ołowiowego akumulatora" +msgstr[1] "elektrody ołowiowego akumulatora" +msgstr[2] "elektrody ołowiowego akumulatora" +msgstr[3] "elektrody ołowiowego akumulatora" + +#. ~ Description for lead battery plate +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." +msgstr "Płyta elektrody z akumulatora kwasowo-ołowiowego." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "forged sword" +msgid_plural "forged swords" +msgstr[0] "wykuty miecz" +msgstr[1] "wykute miecze" +msgstr[2] "wykute miecze" +msgstr[3] "wykute miecze" + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " +"is the dangerous one." +msgstr "" +"Zwykły krótki miecz, wykuty z kilku kawałków stali. Strona z ostrym czubkiem" +" jest tą groźną." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "skewer" +msgid_plural "skewers" +msgstr[0] "rożen" +msgstr[1] "rożna" +msgstr[2] "rożna" +msgstr[3] "rożna" + +#. ~ Description for skewer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgstr "" +"Cienki drewniany szpikulec, który służy jako rożen. Ma ktoś ochotę na " +"wiewiórkę na patyku?" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle curtain" +msgid_plural "vehicle curtains" +msgstr[0] "zasłona do pojazdu" +msgstr[1] "zasłona do pojazdu" +msgstr[2] "zasłona do pojazdu" +msgstr[3] "zasłona do pojazdu" + +#. ~ Description for vehicle curtain +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " +"attached for securely fastening the edges." +msgstr "" +"Pręt, kilka metalowych kółek i duży kawałek materiału z przyszytymi " +"sznurkami do zabezpieczania krawędzi." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle refrigerator" +msgid_plural "vehicle refrigerators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for vehicle refrigerator +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" +" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle freezer" +msgid_plural "vehicle freezers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for vehicle freezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " +"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " +"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" +" power." +msgstr "" + +#. ~ Description for rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "scrap titanium" +msgid_plural "scrap titanium" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for scrap titanium +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "ultralight frame" +msgid_plural "ultralight frames" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for ultralight frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "MetalMaster forge buddy" +msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " +"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " +"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " +"still requires a vehicle battery to function." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "KitchenMaster cooking buddy" +msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " +"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " +"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " +"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "cooking rig" +msgid_plural "cooking rigs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for cooking rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " +"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " +"contaminate your food with toxic chemicals." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "odpady radioaktywne" +msgstr[1] "odpady radioaktywne" +msgstr[2] "odpady radioaktywne" +msgstr[3] "odpady radioaktywne" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "Mały pellet srebrzystego metalu, nadal ciepły w dotyku." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "atomowy pellet paliwowy" +msgstr[1] "atomowe pellety paliwowe" +msgstr[2] "atomowe pellety paliwowe" +msgstr[3] "atomowe pellety paliwowe" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "Mały pellet rozszczepialnego materiału. Operuj nim ostrożnie." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "hydraulic gauntlet" +msgid_plural "hydraulic gauntlets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " +"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " +"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," +" it doesn't require power of its own." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "barbed-wire rolling pin" +msgid_plural "barbed-wire rolling pins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " +"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " +"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hauling space" +msgid_plural "hauling spaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for hauling space +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" +" create a very large amount of space for transporting goods." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "control station" msgid_plural "control stations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -48930,138 +51123,71 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "Zepsuty animatroniczny królik. Bezwładny i martwy." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "drewniany kadłub łodzi" -msgstr[1] "drewniany kadłub łodzi" -msgstr[2] "drewniany kadłub łodzi" -msgstr[3] "drewniany kadłub łodzi" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgid "A bundle of plant matter" msgstr "" -"Drewniany kadłub, który utrzymuje łódź na powierzchni. Dodaj kadłuby do " -"pojazdu, aż będzie pływalny. Potem dołącz wiosła lub silnik by napędzić " -"łódkę." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "plastikowy kadłub łodzi" -msgstr[1] "plastikowy kadłub łodzi" -msgstr[2] "plastikowy kadłub łodzi" -msgstr[3] "plastikowy kadłub łodzi" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for plastic boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." msgstr "" -"Twardy plastikowy płat kadłuba, który utrzymuje łódź na powierzchni. " -"Zamontuj w pojeździe kadłuby aż będzie pływalny. Potem dołącz wiosła lub " -"silnik by napędzić łódkę." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "kadłub łodzi z włókien węglowych" -msgstr[1] "kadłub łodzi z włókien węglowych" -msgstr[2] "kadłub łodzi z włókien węglowych" -msgstr[3] "kadłub łodzi z włókien węglowych" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" -"Twardy płat kadłuba z włókien węglowych, który utrzymuje łódź na " -"powierzchni. Zamontuj w pojeździe kadłuby aż będzie pływalny. Potem dołącz " -"wiosła lub silnik by napędzić łódkę." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "wiosła" -msgstr[1] "wiosła" -msgstr[2] "wiosła" -msgstr[3] "wiosła" - -#. ~ Description for oars -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "Wiosła do łódki." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for sail +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "nadmuchiwana sekcja" -msgstr[1] "nadmuchiwana sekcja" -msgstr[2] "nadmuchiwana sekcja" -msgstr[3] "nadmuchiwana sekcja" - -#. ~ Description for inflatable section -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "Nadmuchiwana sekcja łódki." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" -msgstr[1] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" -msgstr[2] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" -msgstr[3] "nadmuchiwana poduszka powietrzna" - -#. ~ Description for inflatable airbag -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "Nadmuchiwana poduszka powietrzna." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "odpady radioaktywne" -msgstr[1] "odpady radioaktywne" -msgstr[2] "odpady radioaktywne" -msgstr[3] "odpady radioaktywne" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "Mały pellet srebrzystego metalu, nadal ciepły w dotyku." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "atomowy pellet paliwowy" -msgstr[1] "atomowe pellety paliwowe" -msgstr[2] "atomowe pellety paliwowe" -msgstr[3] "atomowe pellety paliwowe" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." -msgstr "Mały pellet rozszczepialnego materiału. Operuj nim ostrożnie." +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -49190,7 +51316,7 @@ msgstr[3] "" #. ~ Use action msg for garden pot (growing tomato). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The tomatoes are ready to harvest!" -msgstr "" +msgstr "Pomidory są gotowe do zbioru!" #. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing tomato). #. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing wheat). @@ -49206,7 +51332,7 @@ msgstr "" #. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing garlic). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "It isn't done growing yet." -msgstr "" +msgstr "Jeszcze nie skończyło rosnąć." #. ~ Description for garden pot (growing tomato) #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -49615,6 +51741,250 @@ msgid "" "harvest them, or wave it at vampires to scare them." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for The Stormhammer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for vicious tentacle whip +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Wicked Bonespear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Medieval Warrior" msgid_plural "The Medieval Warrior" @@ -49628,19 +51998,6 @@ msgstr[3] "Średniowieczny Wojownik" msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." msgstr "Przewodnik po średniowiecznej wojaczce mieczem." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "Współczesny Zapaśnik" -msgstr[1] "Współczesny Zapaśnik" -msgstr[2] "Współczesny Zapaśnik" -msgstr[3] "Współczesny Zapaśnik" - -#. ~ Description for The Modern Pankratiast -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "Przewodnik po zapasach zawodowych." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "ji" msgid_plural "ji" @@ -50394,39 +52751,6 @@ msgstr[1] "zintegrowany generator EMP" msgstr[2] "zintegrowany generator EMP" msgstr[3] "zintegrowany generator EMP" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "kamienna włócznia" -msgstr[1] "kamienna włócznia" -msgstr[2] "kamienna włócznia" -msgstr[3] "kamienna włócznia" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "Sztywny drewniany pal z osadzonym kamiennym ostrzem." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "menażka" -msgstr[1] "menażka" -msgstr[2] "menażka" -msgstr[3] "menażka" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"Kompaktowa wojskowa metalowa menażka łącząca funkcję rondla i płaskiego " -"pojemnika, opracowana do grzania żywności nad ogniem lub przenośną kuchenką." -" Płytsza niż właściwy rondel czy garnek, i brakuje jej zintegrowanych " -"elementów grzejnych znanych ze współczesnych menażek." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -51280,14 +53604,6 @@ msgstr[1] "zniszczony atomowy sułtan" msgstr[2] "zniszczony atomowy sułtan" msgstr[3] "zniszczony atomowy sułtan" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "rdzeń SI" -msgstr[1] "rdzeń SI" -msgstr[2] "rdzeń SI" -msgstr[3] "rdzeń SI" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -51513,14 +53829,6 @@ msgstr "" "podążania za słońcem. Jednak odbywa się to za cenę ograniczeń z uwagi na " "wielką wagę i blokowanie przestrzeni." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "korpus wieżyczki" -msgstr[1] "korpus wieżyczki" -msgstr[2] "korpus wieżyczki" -msgstr[3] "korpus wieżyczki" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -51728,9 +54036,14 @@ msgid "ARMOR" msgstr "ZBROJE" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -51739,20 +54052,46 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -51761,14 +54100,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -51776,20 +54115,47 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -51798,13 +54164,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -51813,20 +54180,47 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -51835,13 +54229,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -51850,14 +54245,36 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -52005,6 +54422,18 @@ msgstr "" "Wymienny mały magazynek bębnowy na 10 naboi do Ruger 10/22, którego rozmiar " "powoduje że chowa się cały w uchwycie karabinu." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "magazynek S&W 22A" @@ -52285,6 +54714,33 @@ msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "" "Wojskowy stalowy 20-nabojowy pudełkowy magazynek do karabinu FN SCAR-H." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "magazynek Walther PPK" @@ -52334,6 +54790,18 @@ msgid "" msgstr "" "Dwurzędowy pudełkowy magazynek na 15 naboi do SIG P226 kalibru .357 SIG." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "magazynek Taurus .38" @@ -52444,6 +54912,18 @@ msgstr "magazynek SIG Pro .40" msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "Kompaktowy i niezawodny magazynek do pistoletu SIG Pro .40" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "pas z granatami 40mm" @@ -52510,6 +54990,18 @@ msgstr "" "Tani 30-nabojowy stalowy magazynek pudełkowy do pistoletu maszynowego " "MAC-10." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "magazynek TDI Vector" @@ -53318,87 +55810,52 @@ msgstr "" "Ogromny akumulator litowo-jonowy o wadze co najmniej 600 funtów. Potrafi " "utrzymać ogromną ilość energii." -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "ładowalna bateria" -msgstr[1] "ładowalne baterie" -msgstr[2] "ładowalne baterie" -msgstr[3] "ładowalne baterie" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." +msgid "light battery cell" msgstr "" -"Ta zaskakująco ciężka bateria nie ma wielkiej gęstości energetycznej, ale " -"może być ładowana." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "wydajna bateria" -msgstr[1] "wydajne baterie" -msgstr[2] "wydajne baterie" -msgstr[3] "wydajne baterie" - -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "Ta duża ładowalna bateria jest tak ciężka jakby była z ołowiu." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr "rurowy PM: magazynek .22" -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr "Improwizowany magazynek do rurowego PMu na 30 naboi kalibru .22." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr "rurowy PM: magazynek .38" - -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr "Improwizowany magazynek do rurowego PMu na 25 naboi kalibru .38." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "rurowy PM: magazynek 9x19mm" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." -msgstr "Improwizowany magazynek do rurowego PMu na 25 naboi kalibru 9x19mm." +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." +msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr "rurowy PM: magazynek .40" +msgid "medium battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr "Improwizowany magazynek do rurowego PMu na 20 naboi kalibru .40." +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr "rurowy PM: magazynek .45" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "Improwizowany magazynek do rurowego PMu na 20 naboi kalibru .45." +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -53694,6 +56151,21 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "7-nabojowy magazynek na amunicję rewolwerową do pistoletów magnum." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "pas amunicyjny " @@ -53868,12 +56340,8 @@ msgstr "Aftershock" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" -"Odsuwa grę od realizmu i skłania bardziej ku sci-fi. UWAGA: Niezgodny z " -"Jasne Noce." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Animatronic Monsters" @@ -53906,17 +56374,15 @@ msgid "Adds boats." msgstr "Dodaje łodzie." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "Jasne Noce" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" -"Catalysm z większą ilości akcji, science-fiction, rozwiązań " -"eksperymentalnych. UWAGA: Niezgodny z Aftershock." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Craftable Gun Pack" @@ -54136,6 +56602,15 @@ msgstr "" "Zbiór fikcyjnych, inspirowanych mitologią lub w inny sposób " "nierealistycznych sztuk walki." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "Ręczna Instalacja Implantów Bionicznych" @@ -54602,6 +57077,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "Klasyczne zombie" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "Dark Days Ahead" @@ -54611,6 +57097,15 @@ msgstr "Dark Days Ahead" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "Podstawowa zawartość dla Cataclysm-DDA" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "Mod Prowizorycznych Przedmiotów" @@ -54681,6 +57176,59 @@ msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "" "Dodaje więcej zamiennych typów amunicji i więcej prawdziwej broni palnej." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "potwór debugujący" @@ -54750,11 +57298,9 @@ msgstr "zabliźniony zombie" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." msgstr "" -"Zdeformowane ludzkie ciało, którego skóra przeobraziła się w grubą " -"zrogowaciałą warstwę z tkanki bliznowatej." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -54979,18 +57525,12 @@ msgstr "kurzy koczarz" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"Northrup ATSV, masywny, silnie uzbrojony i opancerzony robot kroczący na " -"nogach z wstecznie skierowanymi stawami kolanowymi. Uzbrojony w 40mm " -"wyrzutnię granatów przeciw pojazdom, karabin 5.56mm przeciw piechocie, oraz " -"posiadający zdolność zelektryfikowania się przeciwko atakującym. Jest " -"efektywnym automatycznym strażnikiem, choć jego produkcję ograniczyły " -"dysputy prawne." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -55057,12 +57597,9 @@ msgstr "upiór" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "" -"Gigantyczny cień, którego kształt i objętość zmieniają się chaotycznie, z " -"dwoma przeszywającymi kulami światła wieńczącymi coś co może być opisane " -"tylko jako jego głowa." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -55128,10 +57665,8 @@ msgstr "rot-weiler" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "" -"Gryzący zapach towarzyszy tym psim zwłokom. Całe jego ciało pokrywają serie " -"pulsujących cyst i sączących ropę wrzodów." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -55140,13 +57675,26 @@ msgstr "okobot" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" -"Zasilany fuzją dron latający, złożony z wysokiej rozdzielczości soczewek " -"fotograficznych i głośnika. Ten sferyczny robot unosi się nad ziemią, " -"dokumentując rzeź i chaos, które go otaczają." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flaming eye" @@ -55538,6 +58086,30 @@ msgstr "" "Z uszkodzeń tego gnijącego ciała sączy się lśniąca ciecz. Dziwny potargany " "kombinezon wskazuje, że to jakaś osobliwość wśród pustkowi." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "żaberzwłok" @@ -55810,14 +58382,10 @@ msgstr "Autonomiczny Samobieżny Mini-Czołg Beagle" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" -"The Northrup Beagle to samobieżny autonomiczny mini-czołg wielkości lodówki " -"do walk w terenie zurbanizowanym. Uzbrojony w wyrzutnię przeciwczołgowych " -"rakiet, granatnik 40 mm i liczną broń przeciwpiechotną. Opracowany do walk " -"wysokiego ryzyka w terenie zabudowanym." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thing" @@ -55962,11 +58530,9 @@ msgstr "zombie" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "" -"Ludzki ciało, zataczające się w ruchu, z niepohamowanym gniewem widocznym w " -"jego oleistych czarnych oczach." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -56920,6 +59486,20 @@ msgstr "" "tułowiem pokrytym małymi otworami. Wydobywa się z niego złowieszcze " "brzęczenie." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "" @@ -56928,7 +59508,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -56959,11 +59539,9 @@ msgstr "młynek EMP" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." msgstr "" -"Automatyczny dron bojowy kamikaze wielkości dłoni z zamontowanym wewnątrz, " -"jak się zdaje, granatem EMP." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -56972,11 +59550,9 @@ msgstr "młynek C-4" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." msgstr "" -"Automatyczny dron bojowy kamikaze wielkości dłoni, z zamontowanym wewnątrz, " -"jak się zdaje, materiałem wybuchowym C-4." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -56985,11 +59561,9 @@ msgstr "młynek ogłuszający" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." msgstr "" -"Automatyczny dron bojowy kamikaze wielkości dłoni, z zamontowanym wewnątrz, " -"jak się zdaje, granatem ogłuszającym." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -56998,11 +59572,9 @@ msgstr "młynek z gazem łzawiącym" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." msgstr "" -"Automatyczny dron bojowy kamikaze wielkości dłoni, z zamontowanym wewnątrz, " -"jak się zdaje, kanistrem z gazem łzawiącym." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -57011,11 +59583,9 @@ msgstr "młynek-granat" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." msgstr "" -"Automatyczny dron bojowy kamikaze wielkości dłoni, z zamontowanym wewnątrz, " -"jak się zdaje, granatem odłamkowym." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -57024,11 +59594,9 @@ msgstr "młynek" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." msgstr "" -"Automatyczny dron bojowy do zwalczania siły ludzkiej. Latający robot " -"wielkości pięści otoczony ostrymi wirującymi ostrzami." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -57037,266 +59605,455 @@ msgstr "młynek miniatomówka" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" -"Kilka razy większy od zwykłego młynka, ten latający dron wygląda na nośnik " -"miniatomówki. Jeśli cię namierza... uciekaj!" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "mrugacz" -msgstr[1] "mrugacz" -msgstr[2] "mrugacz" -msgstr[3] "mrugacz" +msgid "tiny fish" +msgstr "maleńka ryba" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "Dziwna trójoka ryba." +msgid "A tiny fish." +msgstr "Maleńka ryba." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "węgorz słodkowodny" +msgid "small fish" +msgstr "mała ryba" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A small fish." +msgstr "Mała ryba." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "medium fish" +msgstr "średnia ryba" + +#. ~ Description for medium fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A medium fish." +msgstr "Średnia ryba." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "large fish" +msgstr "duża ryba" + +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "Duża ryba" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "huge fish" +msgstr "olbrzymia ryba" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "Olbrzymia ryba." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "trout" +msgstr "pstrąg" + +#. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" -"Amerykański węgorz. Był całkiem powszechny w tych rejonach, dopóki nie " -"zbudowano zapór. Wygląda na to że teraz maja drugą szansę gdy tamy nie " -"pracują." +"Pstrąg. Popularna ryba na wycieczkach ojciec plus syn. Może z wyjątkiem " +"momentu gdy trzeba ją wypatroszyć." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "miękławka" +msgid "brown trout" +msgstr "pstrąg potokowy" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Miękławka. Ryby te są podobne do niszczuki ale bez wielkich zębów, " -"zrywających skórę łusek i agresji." +"Pstrąg potokowy. Popularna ryba na wycieczkach ojciec plus syn. Może z " +"wyjątkiem momentu gdy trzeba ją wypatroszyć." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "sumik" +msgid "brook trout" +msgstr "pstrąg źródlany" -#. ~ Description for bullhead +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "Sumik to ryba z rodziny sumokształtnych. Dobra smażona w cieście." +msgid "" +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "" +"Pstrąg źródlany. Popularna ryba na wycieczkach ojciec plus syn. Może z " +"wyjątkiem momentu gdy trzeba ją wypatroszyć." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "trout" -msgstr "pstrąg" +msgid "lake trout" +msgstr "palia jeziorowa" -#. ~ Description for trout +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Pstrąg to pstrąg, w wodę wsiąkł. Ryba popularna na wyprawach wędkarskich " -"ojców z synami, może oprócz tej części gdy trzeba ją wypatroszyć." +"Palia jeziorowa. Popularna ryba na wycieczkach ojciec plus syn. Może z " +"wyjątkiem momentu gdy trzeba ją wypatroszyć." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "karp" +msgid "rainbow trout" +msgstr "pstrąg tęczowy" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for rainbow trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." msgstr "" -"Złotożółty zwykły karp. Dla niektórych śmierdzą mułem, ale ty nie " -"wybrzydzasz podczas kataklizmu." +"Pstrąg tęczowy. Popularna ryba na wycieczkach ojciec plus syn. Może z " +"wyjątkiem momentu gdy trzeba ją wypatroszyć." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "szczupak" +msgid "steelhead trout" +msgstr "pstrąg stalowogłowy" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for steelhead trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." -msgstr "Szczupak potrafi być bardzo agresywny, więc ostrożnie na jego zęby." +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" +"Pstrąg stalowogłowy. Popularna ryba na wycieczkach ojciec plus syn. Może z " +"wyjątkiem momentu gdy trzeba ją wypatroszyć." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "bass niebieski" +msgid "salmon" +msgstr "łosoś" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for salmon #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." msgstr "" -"Niebieski bass to gatunek inwazyjny w Japonii. Często oprawiany i pieczony w" -" całości." +"Łosoś atlantycki. Bardzo tłusta, pożywna ryba. Doskonała po uwędzeniu." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "bass małogębowy" -msgstr[1] "bass małogębowy" -msgstr[2] "bass małogębowy" -msgstr[3] "bass małogębowy" +msgid "kokanee salmon" +msgstr "ryba nerka" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "Nerka. Bardzo tłusta, pożywna ryba. Doskonała po uwędzeniu." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "łosoś czawycza" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "Łosoś czawycza. Bardzo tłusta, pożywna ryba. Doskonała po uwędzeniu." -#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "ryba kiżucz" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "Kiżucz. Bardzo tłusta, pożywna ryba. Doskonała po uwędzeniu." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "sieja pospolita" + +#. ~ Description for whitefish #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." msgstr "" -"Bass małogębowy. Nie toleruje zanieczyszczeń w wodzie, więc jest dobrym " -"wskaźnikiem jej czystości. Co jeszcze nie oznacza, że jego widok uprawnia do" -" picia wody bez przegotowania." +"Sieja to ryba blisko związana z łososiem. Podobnie, można przyjąć że wędzona" +" smakuje równie dobrze." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "bass wielkogębowy" -msgstr[1] "bass wielkogębowy" -msgstr[2] "bass wielkogębowy" -msgstr[3] "bass wielkogębowy" +msgstr "bass wielkogębowy" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." -msgstr "Bass wielkogębowy to bardzo popularna ryba wśród wędkarzy sportowych." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "Bass wielkogębowy. Bardzo popularna ryba wśród wędkarzy sportowych." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "bass małogębowy" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "" +"Bass małogębowy. Nie toleruje zanieczyszczeń w wodzie, więc jest dobrym " +"wskaźnikiem jej czystości." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "skalnik prążkowany" -msgstr[1] "skalnik prążkowany" -msgstr[2] "skalnik prążkowany" -msgstr[3] "skalnik prążkowany" +msgstr "skalnik prążkowany" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "" -"Skalnik prążkowany jest w zasadzie rybą słonowodną ale migruje do słodkiej " +"Skalnik prążkowany. Jest w zasadzie rybą słonowodną ale migruje do słodkiej " "wody w okresie tarła." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "bass biały" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" +"Rokiel biały. Powszechna w rejonie ryba o płaskim boku i kolczastej płetwie " +"górnej." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "okoń" -msgstr[1] "okoń" -msgstr[2] "okoń" -msgstr[3] "okoń" +msgstr "" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "" -"Mały żwawy okoń. Koścista rybka, która ma na sobie nieco smacznego mięska." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "łosoś" +msgid "walleye" +msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." -msgstr "Łosoś to bardzo tłusta, pożywna ryba. Doskonała po uwędzeniu." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "bass słoneczny" -msgstr[1] "bass słoneczny" -msgstr[2] "bass słoneczny" -msgstr[3] "bass słoneczny" +msgstr "bass słoneczny" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "bass niebieski" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." -msgstr "Bass słoneczny to mała ryba będąca odmianą bassa." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "sieja pospolita" -msgstr[1] "sieja pospolita" -msgstr[2] "sieja pospolita" -msgstr[3] "sieja pospolita" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "sumik" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." msgstr "" -"Sieja to ryba blisko związana z łososiem. Podobnie, można przyjąć że wędzona" -" smakuje równie dobrze." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "szczupak czarny" -msgstr[1] "szczupak czarny" -msgstr[2] "szczupak czarny" -msgstr[3] "szczupak czarny" +msgstr "szczupak czarny" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "Szczupak czarny jest podobny do szczupaka, tylko mniejszy." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "szczęki grozy" +msgid "muskellunge" +msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" -"Wcześniej był to agresywny i wygłodniały żarłacz tępogłowy, a teraz gdy jego" -" mózg przestał działać ten zębacz sieje terror swoimi szczękami." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "gigantyczny karp" +msgid "white sucker" +msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "karp" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." msgstr "" -"To coś wygląda jak opuchnięty i bardzo, bardzo zły karp. Śmierć to dar boga " -"karpi." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "gigantyczny łosoś" +msgid "grass carp" +msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "miękławka" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" +"Miękławka. Ryby te są podobne do niszczuki ale bez wielkich zębów, " +"zrywających skórę łusek i agresji." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." msgstr "" -"Zmutowany łosoś, rozmiaru dużego psa i dość niebezpieczny dla " -"niedoświadczonego poławiacza." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -57326,6 +60083,72 @@ msgstr "" "Gdybyś się mógł dobrać do garści tych stworzeń, zgrabnego rondelka " "przegotowanej wody, i zestawu pikantnych przypraw..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "mrugacz" +msgstr[1] "mrugacz" +msgstr[2] "mrugacz" +msgstr[3] "mrugacz" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "Dziwna trójoka ryba." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "węgorz słodkowodny" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"Amerykański węgorz. Był całkiem powszechny w tych rejonach, dopóki nie " +"zbudowano zapór. Wygląda na to że teraz maja drugą szansę gdy tamy nie " +"pracują." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "szczęki grozy" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" +"Wcześniej był to agresywny i wygłodniały żarłacz tępogłowy, a teraz gdy jego" +" mózg przestał działać ten zębacz sieje terror swoimi szczękami." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "gigantyczny karp" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "" +"To coś wygląda jak opuchnięty i bardzo, bardzo zły karp. Śmierć to dar boga " +"karpi." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "gigantyczny łosoś" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "" +"Zmutowany łosoś, rozmiaru dużego psa i dość niebezpieczny dla " +"niedoświadczonego poławiacza." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "ściekrania" @@ -58605,6 +61428,24 @@ msgstr "" "reintrodukowany i z liczną populacją sięgającą rekordowych rozmiarów już na " "dekadę przed Kataklizmem. Szczęściarz z ciebie." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "wieżyczka laserowa" @@ -58652,6 +61493,32 @@ msgstr "" "oprogramowanie wewnętrzne względem modelu General Atomics TX-1 9x19mm oraz " "zautomatyzowany karabinek M4." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "stonoga" @@ -59232,6 +62099,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "żołnierz zombie" @@ -59742,6 +62621,107 @@ msgstr "" "straszny, a robotyczny jest przerażający. Choć jest robotem, to śmierdzi " "trupem." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -61228,6 +64208,22 @@ msgstr "" "kadź fermentacyjna kwasu zasila miotacz globul i sprej. Mnogość zbiorników i" " rur osłabia strukturalnie robota, przez co jest dość delikatny." +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"Northrup ATSV, masywny, silnie uzbrojony i opancerzony robot kroczący na " +"nogach z wstecznie skierowanymi stawami kolanowymi. Uzbrojony w 40mm " +"wyrzutnię granatów przeciw pojazdom, karabin 5.56mm przeciw piechocie, oraz " +"posiadający zdolność zelektryfikowania się przeciwko atakującym. Jest " +"efektywnym automatycznym strażnikiem, choć jego produkcję ograniczyły " +"dysputy prawne." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "pilarz z horroru" @@ -61284,6 +64280,18 @@ msgstr "" "korpusie ryczy zniekształconą muzyką. Nikt o zdrowym rozsądku nie stworzyłby" " tej pokręconej potworności." +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"The Northrup Beagle to samobieżny autonomiczny mini-czołg wielkości lodówki " +"do walk w terenie zurbanizowanym. Uzbrojony w wyrzutnię przeciwczołgowych " +"rakiet, granatnik 40 mm i liczną broń przeciwpiechotną. Opracowany do walk " +"wysokiego ryzyka w terenie zabudowanym." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "król pięści" @@ -61457,6 +64465,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "Lekkie" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -61600,6 +65089,7 @@ msgstr "Zapalasz lampę w hełmie." #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "Baterie w hełmie są wyczerpane." @@ -61638,6 +65128,7 @@ msgstr[3] "hełm górniczy (wł.)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -61653,8 +65144,8 @@ msgstr[3] "hełm górniczy (wł.)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -63598,6 +67089,262 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -63690,6 +67437,21 @@ msgstr "" "popularne gdy rząd oficjalnie przeniósł ekonomię na wyłącznie elektroniczną " "walutę. Pomieści do 2 milionów dolarów." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -64143,6 +67905,21 @@ msgstr "" "miał trzy tury zanim zdetonuje, tworząc pole elektromagnetyczne uszkadzające" " roboty i drenujące bioniczną energię." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -64200,6 +67977,20 @@ msgstr "" "To zapakowany do przechowywania M72 LAW. Użyj go by go wyciągnąć i " "przygotować do wystrzału. Raz aktywowany nie może być złożony z powrotem." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "ręczna pompka" +msgstr[1] "ręczna pompka" +msgstr[2] "ręczna pompka" +msgstr[3] "ręczna pompka" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "" +"Ta pompka nadaje się do napełniania powietrzem nadmuchiwanych przedmiotów." + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -64417,14 +68208,6 @@ msgstr[1] "Rzeźnik Louisville" msgstr[2] "Rzeźnik Louisville" msgstr[3] "Rzeźnik Louisville" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "Lekkie" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -64949,6 +68732,33 @@ msgid "" " roam around or follow you, and attack all enemies with a built-in SMG." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -65264,26 +69074,26 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -65578,6 +69388,27 @@ msgstr "" "Małe metalowe przedmioty z wieloma ostrymi końcami. Jeżeli nie spodziewająca" " się niczego ofiara nastąpi na nią, przebije sobie stopę cierniami." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -65793,20 +69624,35 @@ msgstr "" "baterii ładowanej i kompatybilnej z UPS (Unifikowanym Systemem Zasilania)." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" -msgstr[0] "smartfon - latarka" -msgstr[1] "smartfon - latarka" -msgstr[2] "smartfon - latarka" -msgstr[3] "smartfon - latarka" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "Włącz latarkę" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -68524,6 +72370,25 @@ msgstr "" "niż plastikowy, ale zbiera więcej wody. Użyj go na świeżym powietrzu i " "podstaw pojemnik by zebrać wodę podczas deszczu." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -69175,12 +73040,9 @@ msgstr "Odpalasz lont na bombie rurowej." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" -"To odcinek rury napełniony materiałem wybuchowym. Użyj by odpalić lont, co " -"da ci trzy tury by od niej uciec zanim wybuchnie. Potrzebujesz zapalniczki " -"lub zapałek by to zrobić." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active pipe bomb" @@ -69199,23 +73061,6 @@ msgstr "" "To aktywna bomba rurowa z zapalonym lontem, i wybuchnie lada chwila. Rzuć ją" " lepiej!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "kawałek plastiku" -msgstr[1] "kawałek plastiku" -msgstr[2] "kawałek plastiku" -msgstr[3] "kawałek plastiku" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "" -"To kawałek plastiku. Możesz go użyć do produkcji, naprawy, lub wzmocnienia " -"plastikowych rzeczy." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -69562,8 +73407,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "Zapalasz zapalniczkę." #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "Nic się nie dzieje." @@ -70222,14 +74067,10 @@ msgstr[3] "prowizoryczne piki" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" -"Krótka pika będąca wytworem rąk własnych z gładkiego drewnianego uchwytu, na" -" końcu którego umocowano i osadzono kształty metalowy koniec. Funkcjonalny " -"uchwyt i przyzwoita konstrukcja sprawiają że jest użyteczną, a wręcz " -"efektywną bronią." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -71722,6 +75563,79 @@ msgstr "Podgrzewasz jedzenie." msgid "The ember is extinguished." msgstr "Żar wygasł." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" +"Szeroki kawałek zaostrzonego kamienia, którego jeden brzeg pozostawiono " +"nienaruszony dla bezpiecznego chwytu ręką. Paleolityczny scyzoryk." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -71754,62 +75668,6 @@ msgstr[3] "minireaktor" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "Mały przenośny reaktor plutonowy. Obchodź się z nim ostrożnie!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "kable rozruchowe" -msgstr[1] "kable rozruchowe" -msgstr[2] "kable rozruchowe" -msgstr[3] "kable rozruchowe" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"To zestaw kabli rozruchowych, jakie wielokrotnie widziałeś: krótki, " -"wielożyłowy miedziany kabel z krokodylkami przyłączeniowymi na obu końcach, " -"którego zadaniem jest współdzielenie energii przez pojazdy." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "kabel przemysłowy" -msgstr[1] "kable przemysłowe" -msgstr[2] "kable przemysłowe" -msgstr[3] "kable przemysłowe" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"Długi gruby kabel z krokodylkami na obu końcach. Wygląda na to, że mógłbyś " -"nim połączyć dwa pojazdy, ale straty na mocy mogą być zauważalne." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "lśniący kabel" -msgstr[1] "lśniące kable" -msgstr[2] "lśniące kable" -msgstr[3] "lśniące kable" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"To kabel bogów: 50 metrów długości, żadnych strat mocy, lekki jak piórko i " -"mieści się w pudełku zapałek. Jesteś pewien że nie powinien istnieć, a " -"sposób w jaki lśni przyprawia cię o dreszcze." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -71947,6 +75805,40 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "kawałek plastiku" +msgstr[1] "kawałek plastiku" +msgstr[2] "kawałek plastiku" +msgstr[3] "kawałek plastiku" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "" +"To kawałek plastiku. Możesz go użyć do produkcji, naprawy, lub wzmocnienia " +"plastikowych rzeczy." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "kuchenka urotropinowa" +msgstr[1] "kuchenka urotropinowa" +msgstr[2] "kuchenka urotropinowa" +msgstr[3] "kuchenka urotropinowa" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "" +"To lekka składana kuchenka zaprojektowana do gotowania na tabletkach " +"urotropiny, znana też jako kuchenka typu Esbit." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -71964,6 +75856,33 @@ msgstr "" "Duży metalowy stojak do kontrolowanego rozpalenia ognia. Ogień w koksowniku " "nie rozproszy się na pobliskie palne przedmioty." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -71994,6 +75913,30 @@ msgstr "" "Metalowy wieszak rzeźniczy przeznaczony do wieszania tuszy w powietrzu. " "Można go złożyć do transportu i rozłożyć jako mebel." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "nadmuchiwana łódka" +msgstr[1] "nadmuchiwana łódka" +msgstr[2] "nadmuchiwana łódka" +msgstr[3] "nadmuchiwana łódka" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "Z wysiłkiem rozwijasz, nadmuchujesz, i wodujesz %s." + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" +"Ta gumowa łódka (z dołączonymi wiosłami) jest bez powietrza w celu " +"składowania. Aktywuj ją mając przy sobie pompkę na powietrze by nadmuchać i " +"zwodować." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -72065,6 +76008,21 @@ msgstr "" "jej użyć jako komfortowego miejsca do snu. Jest zwinięta i gotowa do " "przenoszenia." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "zestaw hubka i krzesiwo" +msgstr[1] "zestaw hubka i krzesiwo" +msgstr[2] "zestaw hubka i krzesiwo" +msgstr[3] "zestaw hubka i krzesiwo" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -72816,6 +76774,62 @@ msgstr "" "użyciem. Poza zastosowaniami w metalurgii, możesz go aktywować by niszczyć " "metalowe bariery i przeszkody." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "kable rozruchowe" +msgstr[1] "kable rozruchowe" +msgstr[2] "kable rozruchowe" +msgstr[3] "kable rozruchowe" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"To zestaw kabli rozruchowych, jakie wielokrotnie widziałeś: krótki, " +"wielożyłowy miedziany kabel z krokodylkami przyłączeniowymi na obu końcach, " +"którego zadaniem jest współdzielenie energii przez pojazdy." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "kabel przemysłowy" +msgstr[1] "kable przemysłowe" +msgstr[2] "kable przemysłowe" +msgstr[3] "kable przemysłowe" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"Długi gruby kabel z krokodylkami na obu końcach. Wygląda na to, że mógłbyś " +"nim połączyć dwa pojazdy, ale straty na mocy mogą być zauważalne." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "lśniący kabel" +msgstr[1] "lśniące kable" +msgstr[2] "lśniące kable" +msgstr[3] "lśniące kable" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"To kabel bogów: 50 metrów długości, żadnych strat mocy, lekki jak piórko i " +"mieści się w pudełku zapałek. Jesteś pewien że nie powinien istnieć, a " +"sposób w jaki lśni przyprawia cię o dreszcze." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -72928,14 +76942,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -73152,43 +77158,123 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "nadmuchiwana łódka" -msgstr[1] "nadmuchiwana łódka" -msgstr[2] "nadmuchiwana łódka" -msgstr[3] "nadmuchiwana łódka" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "Z wysiłkiem rozwijasz, nadmuchujesz, i wodujesz %s." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" -"Ta gumowa łódka (z dołączonymi wiosłami) jest bez powietrza w celu " -"składowania. Aktywuj ją mając przy sobie pompkę na powietrze by nadmuchać i " -"zwodować." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "ręczna pompka" -msgstr[1] "ręczna pompka" -msgstr[2] "ręczna pompka" -msgstr[3] "ręczna pompka" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." msgstr "" -"Ta pompka nadaje się do napełniania powietrzem nadmuchiwanych przedmiotów." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -73207,6 +77293,36 @@ msgstr "" "Wygląda jak rodzaj Genetycznej Formy Życia i Dyskowego Systemu Operacyjnego," " przyłączonego do ziemniaka." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -73721,23 +77837,6 @@ msgstr "" "Zwykły i całkowicie niegroźny gnom ogrodowy. Przechowuje do 100 pocisków " "kalibru 9 mm." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "zestaw hubka i krzesiwo" -msgstr[1] "zestaw hubka i krzesiwo" -msgstr[2] "zestaw hubka i krzesiwo" -msgstr[3] "zestaw hubka i krzesiwo" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "" -"To wyselekcjonowany kawałek krzemienia i stali węglowej tworzące zestaw do " -"skrzesania ognia. Użyj by skrzesać ogień." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -73786,23 +77885,6 @@ msgstr "" "kontrolowany dopływ powietrza.Ogień tli się wewnątrz i może być użyty do " "rozpalenia ogniska." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "krzemienna siekiera" -msgstr[1] "krzemienna siekiera" -msgstr[2] "krzemienna siekiera" -msgstr[3] "krzemienna siekiera" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" -"Szeroki kawałek zaostrzonego kamienia, którego jeden brzeg pozostawiono " -"nienaruszony dla bezpiecznego chwytu ręką. Paleolityczny scyzoryk." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -73872,40 +77954,6 @@ msgstr "" "Duży zamknięty bukłak wypełniony mlekiem które przechodzi proces do zostania" " toporną formą sera, przez dodanie octu lub podpuszczki." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "kuchenka urotropinowa" -msgstr[1] "kuchenka urotropinowa" -msgstr[2] "kuchenka urotropinowa" -msgstr[3] "kuchenka urotropinowa" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "" -"To lekka składana kuchenka zaprojektowana do gotowania na tabletkach " -"urotropiny, znana też jako kuchenka typu Esbit." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "improwizowana siekiera" -msgstr[1] "improwizowana siekiera" -msgstr[2] "improwizowana siekiera" -msgstr[3] "improwizowana siekiera" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "" -"To zaostrzony kawał stali przywiązany do kija. Ujdzie jako siekiera, ale nie" -" równa się z prawdziwą." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -75393,6 +79441,17 @@ msgstr "" "Twój własny sługa zombie. Glut kontrolujący jego ciało jest w stanie " "śpiączki, oczekując na twoje rozkazy. Użyj by obudzić sługę." +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "koło" @@ -75775,287 +79834,303 @@ msgstr "" "ekstremalnie ciężka." #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "Przestać przeładowywać?" +msgid "reloading" +msgstr "przeładowuje" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "Przestać czytać?" +msgid "reading" +msgstr "czyta" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "Przestać grać na instrumencie?" +msgid "playing" +msgstr "gra" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "Przestać czekać?" +msgid "waiting" +msgstr "czeka" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "Przestać wytwarzać?" +msgid "crafting" +msgstr "wytwarza" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "Przestać demontować?" +msgid "disassembly" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "rzeźnicki" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "Przestać ciąć mięso?" +msgid "field dressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "Przestać patroszyć?" +msgid "skinning" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" -msgstr "Przestać oskórowywać?" +msgid "quartering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "Przestać ćwiartować?" +msgid "dismembering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "dissecting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "Zaprzestać sekcji zwłok?" +msgid "salvaging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "Przestać odzyskiwać?" +msgid "foraging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "Przestać zbierać?" +msgid "construction" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "Przestać budować?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "Przestać manipulować pojazdem?" +msgid "training" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "Przestać trenować?" +msgid "socializing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" -msgstr "Przestać rozmawiać towarzysko?" +msgid "using first aid" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "Przestać stosować pierwszą pomoc?" +msgid "fishing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "Przestać łowić ryby?" +msgid "mining" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "Przestać kopać w ziemi?" +msgid "burrowing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "Przestać przekopywać?" +msgid "smashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "Przestać uderzać?" +msgid "cranking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "de-stressing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "Przestać odstresowywać się?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "Przestać ciąć tkanki?" +msgid "dropping" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "Przestać upuszczać?" +msgid "stashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "Przestać chomikować?" +msgid "picking up" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "Przestać podnosić?" +msgid "moving items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "Przestać przemieszczać przedmioty?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "Przestać sortować zdobycze?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "Przestać kopać grządki?" +msgid "planting seeds" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "Przestać sadzić nasiona?" +msgid "harvesting plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "Przestać zbierać plony?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "Przestać nawozić pole?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "Przestać manipulować ekwipunkiem?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "Przestać manipulować ubraniami?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "Przestać rozpalać ogień?" +msgid "working the winch" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "Przestać pracować korbą?" +msgid "filling the container" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "Przestać napełniać pojemnik?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "Przestać spinać pojazd na krótko?" +msgid "aiming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "Przestać celować?" +msgid "using the ATM" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "Przestać używać bankomatu?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "spawajacy" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "Przestać prób rozruchu pojazdu?" +msgid "cracking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "Przestać spawać?" +msgid "repairing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "Przestać łupać?" +msgid "mending" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "Przestać naprawiać?" +msgid "modifying gun" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "Przestać łatać?" +msgid "modifying tool" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "Przestać modyfikować broń?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "Przestać modyfikować narzędzie?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "Przestać interakcji z NPC?" +msgid "meditating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "Przestać przerzucać ten gruz?" +msgid "washing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "Przestać medytować?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "Przestać myć?" +msgid "chopping down" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "wiercący" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "kopiacy" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "Przestać ciąć metal?" +msgid "filling" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "Przestać ścinać?" +msgid "shaving" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "Przestać wiercić?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "Przestać kopać?" +msgid "playing with your pet" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "Przestać zasypywać?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "Przestać się golić?" +msgid "unloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "Przestać się strzyc?" +msgid "programming override" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "Przestać bawić się ze zwierzakiem?" +msgid "putting on items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "Zaprzestać prób zaśnięcia?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" -msgstr "Przestać rozładowywać?" +msgid "eating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" -msgstr "Przestać programować obejście?" +msgid "consuming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" -msgstr "Przestać ubierać przedmioty?" +msgid "casting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "studying" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "drinking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "using drugs" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "using the mind splicer" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -76066,6 +80141,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "gwoździe" @@ -76311,6 +80390,10 @@ msgstr "rozpylane chemikalium" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm" @@ -77220,19 +81303,6 @@ msgstr "" "Niewłaściwie zainstalowane okablowanie powoduje fizyczną sztywność " "większości twojego ciała, zwiększając jego skrępowanie." -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "Magazyn Wewnętrzny" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"Wolna przestrzeń w twojej klatce piersiowej zastała chirurgicznie zamieniona" -" na magazyn. Możesz w nim przenosić dwa litry objętości." - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "Wzmacniacz Mięśni" @@ -77466,6 +81536,19 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "Wewnętrzny Piec" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "Magazyn Wewnętrzny" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"Wolna przestrzeń w twojej klatce piersiowej zastała chirurgicznie zamieniona" +" na magazyn. Możesz w nim przenosić dwa litry objętości." + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -77836,6 +81919,19 @@ msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "" "Pewne rodzaje terenu lub mebli mogą być rozłożone bez użycia narzędzi." +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "Nabij Dół Kolcami" @@ -77948,6 +82044,10 @@ msgstr "Napraw Ścianę z Bali" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "Zbuduj Ścianę z Worków z Piaskiem" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "Zbuduj Metalową Ścianę" @@ -77956,6 +82056,22 @@ msgstr "Zbuduj Metalową Ścianę" msgid "Build Brick Wall" msgstr "Zbuduj Ceglaną Ścianę" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "Zbuduj Betonową Podłogę" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "Zasyp Dół Ziemią" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "Zbuduj Podłogę Z Wiór" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "Zbuduj Drewnianą Podłogę" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "Zbuduj Prostą Betonową Ścianę" @@ -78094,7 +82210,7 @@ msgstr "Zapieczętuj Trumnę" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Grave and Bury Sealed Coffin" -msgstr "" +msgstr "Wykop Grób i Zakop Zamkniętą Trumnę" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Bulletin Board" @@ -78165,8 +82281,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "Zbuduj Siennik" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "Zbuduj Łóżko" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "Zbuduj Łóżko od Podstaw" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "Zbuduj Ramę Łóżka" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "Wstaw Materac w Ramę Łóżka" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -78212,6 +82340,42 @@ msgstr "Umieść Destylarnię" msgid "Build Water Well" msgstr "Zbuduj Studnię Wodną" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "Umieść Bal Słomy" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "Zbuduj Biurko" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "Zbuduj Szafę" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "Pomaluj Trawę na Biało" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "Pomaluj Asfalt na Żółto" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "Zdrap Farbę z Asfaltu" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "Zbuduj Drewnianą Poręcz" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "Zakryj Właz" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "Usuń Wosk Z Podłogi" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "Pomaluj Ścianę na Czerwono" @@ -78264,10 +82428,6 @@ msgstr "Połóż Zieloną Wykładzinę" msgid "Wax Floor" msgstr "Nawoskuj Podłogę" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "Usuń Wosk Z Podłogi" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "Kop w Dół" @@ -78312,6 +82472,10 @@ msgstr "Umieść Młyn Żaglowy" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "Zbuduj Płytki Tymczasowy Most" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "Zbuduj Donicę" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "Zetnij Trawę" @@ -78412,81 +82576,85 @@ msgstr "Zbuduj Podłogę ze Złomu" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "Zbuduj Poduszkowy Fort" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "Zbuduj Kartonowy Fort" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "Zbuduj Ognisty Krąg" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" -msgstr "" +msgid "Build Rammed Earth Wall" +msgstr "Zbuduj Ścianę z Ubitej Ziemi" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Fasola" +msgid "Build Split Rail Fence" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Kapusta" +msgid "Build Privacy Fence" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Marchew" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Seler" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "Zbuduj Schronienie z Gałęzi" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Kukurydza" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "Zbuduj Schronienie z Plandeki" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Ogórki" +msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Cebula" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Ziemniaki" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Pomidory" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "Zbuduj Hydroponikę, Marihuana" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "Porąb Pień Drzewa W Kłody" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "Zbuduj Schronienie z Gałęzi" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "Wykop Dół" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "Zbuduj Schronienie z Plandeki" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "Prowizoryczna Ściana" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "Zbuduj Deszczołap z Plandeki" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "Zbuduj Hydroponikę" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -79333,6 +83501,70 @@ msgstr "" "Kipiące masy próbują odgrodzić nie-Grzybnie z dala od Marloss. Zaadaptujemy " "się i ich pokonamy." +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "Trafiony Przez Gracza" @@ -79345,6 +83577,26 @@ msgstr "" "Znacznik SI na okoliczność trafienia potwora przez gracza. Jeśli go masz to " "znaczy że to bug." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "Udomowiony Potwór" @@ -79382,6 +83634,28 @@ msgstr "" "Znacznik SI na okoliczność ucieczki potwora w atakuj-i-uciekaj. Jeśli go " "masz to znaczy że to bug." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "Odliczanie" @@ -79631,6 +83905,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "Związany" @@ -79696,6 +83980,26 @@ msgstr "Przewróciłeś się na ziemię. Musisz wstać by się dalej ruszać." msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "Przewracasz się na ziemię!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "Pozbawiony Tchu" @@ -79759,6 +84063,20 @@ msgstr "" msgid "The scream dazes you!" msgstr "Krzyk cię oszołamia!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "Palisz Się" @@ -81518,6 +85836,150 @@ msgstr "" "Znacznik SI używany gdy obrazisz NPC specyficzną opcją dialogową. Jeśli go " "masz to błąd." +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "Najedzony" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "Złapany w lekkie wnyki" @@ -82256,6 +86718,18 @@ msgstr "" "Ocalali którzy ci zaufali i powierzyli swój dobrobyt. Jeżeli morale spadnie," " słaba wydajność i rebelie staną się problemem." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "Stara Gwardia" @@ -82306,6 +86780,17 @@ msgstr "" "Placówka założona przez Wolnych Kupców w celu zapewnienia źródła żywności i " "zasobów." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "Szabrownicy Pustkowi" @@ -82333,6 +86818,15 @@ msgstr "" "Nawet jak nie masz sprzętu, to zawsze jest wzięcie na niewolników lub świeże" " mięso." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -82508,8 +87002,8 @@ msgstr "stos rumoszu skalnego" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "Stos kamieni. Bezużyteczny." +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "Stos kamieni. Bezużyteczny?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -82518,11 +87012,11 @@ msgstr "stos śmieci" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" -"Śmieci przemieszane z ziemią i trawą, które okropnie cuchną, ale dla jednego" -" śmieć, dla drugiego..." +"Śmieci zasypane ziemią i porośnięte trawą, które okropnie cuchną. Ale dla " +"jednego śmieć, dla drugiego..." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal wreckage" @@ -82551,8 +87045,9 @@ msgstr "barykada drogowa" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "Barykada drogowa. Do blokowania dróg." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "smash!" @@ -82566,8 +87061,8 @@ msgstr "barykada z worków z piaskiem" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." -msgstr "Worek z piaskiem, zwykle używany do blokowania kul." +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "Barykada z worków z piaskiem, zwykle używana do blokowania kul." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rrrip!" @@ -82579,8 +87074,26 @@ msgstr "ściana z worków z piaskiem" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "Kilka worków z pisakiem ułożonych na sobie." +msgid "A sandbag wall." +msgstr "Ściana z worków z piaskiem." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "barykada z worków z ziemią" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "Barykada z worków z ziemią, zwykle używana do blokowania kul." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "ściana z worków z ziemią" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "Ściana z worków z ziemią." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -82588,8 +87101,10 @@ msgstr "słup ogłoszeniowy" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." -msgstr "Wepnij jakieś notatki dla innych ocalonych do poczytania." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/iuse.cpp @@ -82620,8 +87135,36 @@ msgstr "łóżko" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "Komfortowe do spania." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "rrrrip!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -82629,8 +87172,10 @@ msgstr "toaleta" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." -msgstr "W potrzebie źródło wody ze zbiornika, oraz miejsce ulgi." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -82658,14 +87203,26 @@ msgstr "siennik" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "Trochę swędzi gdy się na nim kładziesz." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "zlew" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." -msgstr "W potrzebie miejsce ulgi. Nie ma bieżącej wody, więc wody brak." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "oven" @@ -82675,10 +87232,9 @@ msgstr "kuchenka" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" -"Używany do podgrzewania i gotowania żywności z użyciem prądu elektrycznego. " -"Nie działa najwyraźniej, ale nadal ma wszystkie części." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -82697,10 +87253,8 @@ msgstr "piecyk koza" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" -"Kuchenka na drewno do podgrzewania i gotowania. Bardziej efektywna od " -"otwartego ognia." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fireplace" @@ -82710,13 +87264,11 @@ msgstr "palenisko" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -"Ah, relaksująca nasiadówka przy ogniu gdy świat w okół popada w ruinę." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "krasz!" @@ -82774,8 +87326,8 @@ msgstr "sofa" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" -msgstr "Połóż się LUB usiądź! Doskonale!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cupboard" @@ -82792,8 +87344,8 @@ msgstr "kosz na śmieci" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." -msgstr "Śmieci dla jednego, obiad dla drugiego." +msgid "One man's trash is another man's dinner." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "recycle bin" @@ -82810,8 +87362,8 @@ msgstr "biurko" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." -msgstr "Usiądź na tym, lub, jeśli dasz rade, pracuj na tym." +msgid "Sit down at it or work on it." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "exercise machine" @@ -82819,8 +87371,10 @@ msgstr "maszyna do ćwiczeń" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." -msgstr "Zwykle używane do, cóż, ćwiczeń. Nie dasz rady." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ball machine" @@ -82828,8 +87382,11 @@ msgstr "maszyna z piłkami" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" -msgstr "Pamiętasz jak istniał baseball?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bench" @@ -82837,8 +87394,8 @@ msgstr "ławka" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." -msgstr "Łóżko żula. Używasz na własną odpowiedzialność." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lane guard" @@ -82876,14 +87433,27 @@ msgstr "znak" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "Przeczytaj to. Ostrzeżenia przed tobą." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "skrzynka na listy" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." -msgstr "Metalowa skrzynka zamocowana na drewnianym słupku. Masz list." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pool table" @@ -82903,6 +87473,28 @@ msgstr "lada" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "Zamocowany do ściany lub znajdywany w kuchniach lub sklepach." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "lodówka" @@ -82911,10 +87503,9 @@ msgstr "lodówka" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" -"Zamroź żywność wykorzystując niezwykle naukowe zastosowanie elektryczności! " -"A, czekaj, brak prądu." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass door fridge" @@ -82922,8 +87513,9 @@ msgstr "lodówka ze szklanymi drzwiami" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "Łał! Zobacz WNĘTRZE lodówki, zanim ją otworzysz!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -82931,8 +87523,8 @@ msgstr "komoda" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." -msgstr "Ubierz się na studniówkę lub inną okazję." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "locker" @@ -82952,15 +87544,14 @@ msgstr "gablota" msgid "Display your items." msgstr "Zaprezentuj swoje przedmioty." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "regał na książki" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" -msgstr "Przechowuje książki. No wiesz, te rzeczy. Kto dziś czyta książki?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" +msgstr "" #. ~ Description for washing machine #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -82973,8 +87564,8 @@ msgstr "suszarka" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "Wysusz swoje ubrania!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -82982,8 +87573,8 @@ msgstr "stojące lustro" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" -msgstr "Wygląda dobrze- czy to krew?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass breaking" @@ -83026,8 +87617,10 @@ msgstr "rozbity automat z towarami" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." -msgstr "Możesz tylko rozwać czy mógłbyś tu coś kupić, gdyż jest zepsute." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -83035,8 +87628,8 @@ msgstr "pojemnik na śmieci" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." -msgstr "Przechowuje twoje śmieci." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "diving block" @@ -83053,8 +87646,8 @@ msgstr "trumna" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." -msgstr "Przechowuje ciała niezliczonych, których zabiłeś." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "wham!" @@ -83066,8 +87659,10 @@ msgstr "otwarta trumna" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." -msgstr "Patrz na ciała niezliczonych, których zabiłeś." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "crate" @@ -83075,8 +87670,10 @@ msgstr "skrzynka" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" -msgstr "Co jest w środku? Dowiedz się!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open crate" @@ -83091,27 +87688,69 @@ msgstr "Co jest w środku? Zajrzyj!" msgid "canvas wall" msgstr "płócienna ściana" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "rrrrip!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "slap!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "płócienna klapa" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "otwarta płócienna klapa" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "mata" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "ściana ze skór zwierzęcych" @@ -83126,14 +87765,29 @@ msgstr "" msgid "animalskin flap" msgstr "klapa ze skór zwierzęcych" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "otwarta klapa ze skór zwierzęcych" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "podłoga ze skór zwierzęcych" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "zmutowany kwiat maku" @@ -83152,7 +87806,8 @@ msgstr "" " nazwę. Ziemia wokół nich porusza się delikatnie gdy korzenie wiją się pod " "nią, i otacza je zniewalający kwiatowy zapach który sprawia, że chcesz spać." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "kruncz." @@ -83247,18 +87902,85 @@ msgstr "Chwyć za broń!" msgid "seed" msgstr "nasiono" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "sadzonka" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "dojrzała roślina" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "roślina gotowa do zbiorów" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "sadzarka" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "kadź fermentacyjna" @@ -83280,8 +88002,8 @@ msgstr "drewniany keg" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." -msgstr "Keg zrobiony głównie z drewna. Przechowuje ciecze, najlepiej piwo." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -83289,8 +88011,8 @@ msgstr "posąg" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." -msgstr "Statua wyrzeźbiona z kamienia." +msgid "A carved statue made of stone." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thump." @@ -83302,9 +88024,10 @@ msgstr "manekin" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" msgstr "" -"Włóż na to ciuchy i miej nadzieje, że wyglądałeś w nich równie dobrze." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "birdbath" @@ -83361,7 +88084,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -83401,6 +88124,21 @@ msgstr "tarcza celownicza" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "Metalowa tarcza celownicza z grubsza w kształcie człowieka." +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "kwiat marloss" @@ -83413,22 +88151,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "rumianek" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "kwiat wilczomleczu" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "pałka wodna" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "lilia wodna" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "kuźnia" @@ -83456,22 +88252,50 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "torba pajęczych jaj" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "splat!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "rozerwana torba pajęczych jaj" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "wzmocniony automat z towarami" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." -msgstr "Trochę trudniejszy do wyważenia niż zwykłe automaty sprzedażowe." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -83479,8 +88303,11 @@ msgstr "maszyna do gier" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." -msgstr "Graj w głupie gry, wygrywaj głupie nagrody." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pinball machine" @@ -83489,16 +88316,22 @@ msgstr "flipper" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" -"Najbardziej niedoceniana gra XX-go wieku. Naciskaj guziki żeby nie trafiło " -"do dziury." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "ergometr" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -83511,8 +88344,10 @@ msgstr "bieżnia" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." -msgstr "Używany do treningu mięśni nóg. Będzie ciężko bez prądu." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -83520,8 +88355,8 @@ msgstr "gablotka" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." -msgstr "Zaprezentuj swoje przedmioty. Bezpiecznie." +msgid "Display your stuff fancily and securely." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -83548,8 +88383,10 @@ msgstr "ciężki worek treningowy" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" -msgstr "Boksuj! Boksuj! Ćwicz te ręce!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "whud." @@ -83559,6 +88396,13 @@ msgstr "whud." msgid "canvas floor" msgstr "płócienna podłoga" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -83591,7 +88435,16 @@ msgstr "wypełniony metalowy piec do wypalania węgla drzewnego" msgid "robotic arm" msgstr "robotyczne ramię" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "thunk." @@ -83599,10 +88452,21 @@ msgstr "thunk." msgid "automated gas console" msgstr "zautomatyzowana konsola gazowa" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "zniszczona zautomatyzowana konsola gazowa" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "ruszt wędzarniczy" @@ -83656,6 +88520,13 @@ msgstr "gliniany piec" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "Piec opracowany do wypalania ceramiki i cegieł." +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "mały głaz" @@ -83695,10 +88566,22 @@ msgstr "No i jak zamierzasz to przenieść?" msgid "stone slab" msgstr "kamienna płyta" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "kajdany" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -83735,14 +88618,29 @@ msgstr "Zatarty nagrobek." msgid "obelisk" msgstr "obelisk" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "thunk!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "pierścień ognia" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "Autodok Mk. XI" @@ -83841,6 +88739,25 @@ msgstr "" "piknikowego, choć jest cenniejsza jako narzędzie rzeźnicze, gdyż nie nasiąka" " krwią." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -83858,17 +88775,59 @@ msgstr "poduszkowy fort" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." -msgstr "Komfortowe miejsce ukrycia się przed światem." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "paf!" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "łup." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "kurtyna z koralików" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "klekocący klak...klak...klak" @@ -83881,6 +88840,11 @@ msgstr "klekocący klak...klak" msgid "open beaded curtain" msgstr "otwórz kurtynę z koralików" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "klekocący klaps... klak ... klak!" @@ -83912,7 +88876,9 @@ msgstr "pianino" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -84431,13 +89397,9 @@ msgstr "zmywarka do naczyń" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" -"Ta metalowa skrzynka służy do natryskiwania gorącej wody i mydła na brudne " -"naczynia, aby je oczyścić i oszczędzić ludziom tego przykrego obowiązku. " -"Teraz, kiedy zasilanie jest wyłączone od jakiegoś czasu, zaczyna lekko " -"śmierdzieć." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fake workbench hands" @@ -84449,23 +89411,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "zmutowany kaktus" - #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "mata tatami" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "zmutowany kaktus" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -84480,6 +89450,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "krash!" @@ -84689,13 +89712,13 @@ msgstr[3] "" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "Fałszywa spluwa strzelająca globulkami kwasu." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "automatyczny" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "karabin" @@ -84967,7 +89990,8 @@ msgstr "" " Bełty z niej wystrzelone mają dobrą szansę pozostanie w jednym kawałku i " "mogą być ponownie użyte." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistolet" @@ -85206,7 +90230,8 @@ msgstr "" "Jednorazowa przeciwczołgowa lekka wyrzutnia rakiet. Po wystrzelenie nie " "można jej przeładować i nadaje się do wyrzucenia." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "wyrzutnia" @@ -85799,6 +90824,24 @@ msgstr "" "polimerowej obudowie produkowanych na przełomie XX i XXI wieku. Ma szynę na " "akcesoria pod lufą." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -85870,12 +90913,12 @@ msgstr "" "To półautomatyczna cywilna wersja." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5" -msgstr[1] "H&K 416A5" -msgstr[2] "H&K 416A5" -msgstr[3] "H&K 416A5" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -85950,7 +90993,7 @@ msgstr "" "gwarancji. Nie ma tu miejsca do stosowania wtórnych modyfikacji na tej " "nagiej proto-broni." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "półautomatyczny" @@ -86118,6 +91161,20 @@ msgstr "" "lekki, okrył się złą sławą z uwagi na zacinanie się gdy się go właściwie nie" " konserwuje." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "karabin rurowy: .223" +msgstr[1] "karabin rurowy: .223" +msgstr[2] "karabin rurowy: .223" +msgstr[3] "karabin rurowy: .223" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -86204,11 +91261,9 @@ msgstr[3] "domowego karabinku" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" -"Dobrze zaprojektowany improwizowany karabinek ze skróconą lufą. Przyjmuje " -"toporne wymienne magazynki, i jest jedną z lepszych chałupniczo " -"wyprodukowanych broni palnych." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -86598,6 +91653,50 @@ msgstr "" "nazwany \"systemem broni\" ponieważ zawiera nie tylko karabin, ale także " "wymienny celownik optyczny i inne akcesoria." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -86730,6 +91829,14 @@ msgstr "" "COP .38 to mały gruby pistolet derringer, lekko podobny do Mossberg Brownie." " Ma cztery lufy ułożone w kwadrat." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -86746,6 +91853,24 @@ msgstr "" "Kompaktowy rewolwer z samonapinaniem opracowany dla łatwego ukrycia, z " "cylindrem ze stali nierdzewnej i aluminiową ramą." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -86860,6 +91985,14 @@ msgstr "" "Wariant popularnego Glock'a 17 na amunicję .40 S&W. Standardowa broń FBI i " "wielu agencji bezpieczeństwa publicznego całego świata." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -86876,6 +92009,24 @@ msgstr "" "Pierwotnie reklamowany jako lekka i kompaktowa alternatywa starszych " "pistoletów SIG, Pro .40 jest popularna wśród policji państw europejskich." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -87097,6 +92248,14 @@ msgstr "" "strzelby, przez co jest doskonałym towarzyszem tych co wędrują po Ziemi " "która przeminęła." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -87230,6 +92389,24 @@ msgstr[1] "karabin rurowy: .45" msgstr[2] "karabin rurowy: .45" msgstr[3] "karabin rurowy: .45" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -87292,6 +92469,52 @@ msgstr "" "Taurus Raging Bull to 5-strzałowy rewolwer w kalibrze .454 Casull. Ma " "imponującą siłę obalającą." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -87811,6 +93034,20 @@ msgstr "" "ładowania tylnego, przenoszone siłą ludzką, wielokrotnego użytku, o wielu " "zastosowaniach, popularne w siłach zbrojnych USA." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -88197,6 +93434,24 @@ msgstr[1] "karabin rurowy: 9x19mm" msgstr[2] "karabin rurowy: 9x19mm" msgstr[3] "karabin rurowy: 9x19mm" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -88288,6 +93543,21 @@ msgstr "" "Zaprojektowany dla wszystkich strzelców, Glock 17 reklamowany jest zwłaszcza" " na rynek wojskowy i służb prawa." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -88358,6 +93628,14 @@ msgstr[1] "blaster fuzyjny" msgstr[2] "blaster fuzyjny" msgstr[3] "blaster fuzyjny" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -89142,86 +94420,164 @@ msgstr "" "być zasilany z ładowanych baterii." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] "karabin rurowy: .38" -msgstr[1] "karabin rurowy: .38" -msgstr[2] "karabin rurowy: .38" -msgstr[3] "karabin rurowy: .38" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] "karabin rurowy: .44" -msgstr[1] "karabin rurowy: .44" -msgstr[2] "karabin rurowy: .44" -msgstr[3] "karabin rurowy: .44" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] "karabin rurowy: .40" -msgstr[1] "karabin rurowy: .40" -msgstr[2] "karabin rurowy: .40" -msgstr[3] "karabin rurowy: .40" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] "karabin rurowy: .223" -msgstr[1] "karabin rurowy: .223" -msgstr[2] "karabin rurowy: .223" -msgstr[3] "karabin rurowy: .223" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "burst" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] "rurowy PM: .22" -msgstr[1] "rurowe PMy: .22" -msgstr[2] "rurowe PMy: .22" -msgstr[3] "rurowe PMy: .22" +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." msgstr "" -"Domowej produkcji PM topornie skonstruowany ze złomu tworzącego mechanizmy, " -"rury służącej za lufę i drewna z odzysku na kolbę i uchwyt. Używa " -"specjalnych magazynków." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] "rurowy PM: .38" -msgstr[1] "rurowe PMy: .38" -msgstr[2] "rurowe PMy: .38" -msgstr[3] "rurowe PMy: .38" +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "rurowy PM: 9x19mm" -msgstr[1] "rurowe PMy: 9x19mm" -msgstr[2] "rurowe PMy: 9x19mm" -msgstr[3] "rurowe PMy: 9x19mm" +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "rurowy PM: .40" -msgstr[1] "rurowe PMy: .40" -msgstr[2] "rurowe PMy: .40" -msgstr[3] "rurowe PMy: .40" +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] "rurowy PM: .45" -msgstr[1] "rurowe PMy: .45" -msgstr[2] "rurowe PMy: .45" -msgstr[3] "rurowe PMy: .45" +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -90127,6 +95483,20 @@ msgstr "" "ludzkich, wielokrotnego użytku, o wielu zastosowaniach, popularne w siłach " "zbrojnych USA." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -91907,6 +97277,24 @@ msgstr "" "Zintegrowana wytrzymała lufa Leadworks, zaprojektowania specjalnie do " "długiego strzelania. Zwiększa obrażenia i zasięg broni." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "podlufowe" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -92757,10 +98145,6 @@ msgstr "" "Ten produkowany na zamówienie miniaturowy miotacz ognia można przyłączyć do " "niema każdej broni palnej, znacznie zwiększając jej zabójczość." -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "podlufowe" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -93180,6 +98564,78 @@ msgstr "" "snajperski. Karabin traci zdolność ognia automatycznego zyskując na celności" " i sile rażenia." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -93360,6 +98816,12 @@ msgstr "" "Przeszukujesz te pozostałości nieudanego eksperymentu w poszukiwaniu " "dających się wykorzystać bionicznych części" +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -95167,6 +100629,10 @@ msgstr "Napraw broń" msgid "Create a moving hologram" msgstr "Stwórz ruchomy hologram" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "Hakuj robota" @@ -95211,6 +100677,14 @@ msgstr "Stwórz niewolnika zombie" msgid "Start countdown" msgstr "Rozpocznij odliczanie" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "Użyj kabury" @@ -95367,6 +100841,14 @@ msgstr "Medytuj" msgid "Mop" msgstr "Mopuj" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "Przygotuj do użycia" @@ -95412,9 +100894,9 @@ msgstr "Wznieś" msgid "Measure radiation" msgstr "Zmierz promieniowanie" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "..." @@ -95698,6 +101180,13 @@ msgstr "" "Ten sprzęt całkowicie chroni cię przed wyładowaniami " "elektrycznymi." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -95949,6 +101438,13 @@ msgstr "" "To ubranie częściowo chroni cię przed " "promieniowaniem." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -96845,14 +102341,6 @@ msgstr "Podróżuj do celu" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "Przełącz Przyciąganie do Celu" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "Przybliż widok" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "Oddal widok" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "Wycentruj na postaci" @@ -97337,6 +102825,14 @@ msgstr "Wyświetl Log Wiadomości" msgid "View Help" msgstr "Wyświetl Pomoc" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "Przybliż widok" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddal widok" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "Przełącz Tryb Debuggowania" @@ -97349,6 +102845,14 @@ msgstr "Menu Debugowania" msgid "View Scentmap" msgstr "Wyświetl Mapę Zapachów" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "Przełącz Styl Bocznego Paska" @@ -97389,6 +102893,10 @@ msgstr "Przełącz Automatyczne Kopanie Ziemi" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "Przełącz Automatyczne Zbieractwo" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "Menu Akcji" @@ -97485,6 +102993,10 @@ msgstr "Przełącz Skradanie" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "Menu Trybu Ruchu" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "Porównaj" @@ -98231,16 +103743,6 @@ msgstr "Centryfuga" msgid "Analyze blood" msgstr "Analizuj krew" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "Nastawianie Kości" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -99280,591 +104782,6 @@ msgstr "Zmiana Pędu" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "Dodatkowe uniki i zwiększona celność" -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Taekwondo" -msgstr "Taekwondo" - -#. ~ Description for martial art 'Taekwondo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Taekwondo is the national sport of Korea, and was used by the South Korean " -"army in the 20th century. Focused on kicks and so it does not benefit from " -"wielded weapons. It also includes strength training; your blocks absorb " -"extra damage the stronger you are." -msgstr "" -"Taekwondo to sport narodowy Korei, i było używane przez armię Południowej " -"Korei w 20-tym wieku. Skupia się na kopnięciach, zatem nic nie zyskuje z " -"trzymanych broni.. Twoje bloki absorbują więcej obrażeń im silniejszy " -"jesteś." - -#. ~ Description of buff for martial art 'Taekwondo' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Strength decreases damage when blocking." -msgstr "Siła redukuje obrażenia przy blokowaniu." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bionic Combatives" -msgstr "Bioniczna Waleczność" - -#. ~ Description for martial art 'Bionic Combatives' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"A modern combat style for the post-modern human. Bionic Combatives combines" -" integrated weaponry, armor and augments into an consolidated fighting " -"discipline." -msgstr "" -"Współczesny styl walki dla ludzi przyszłości. Bioniczna Waleczność łączy " -"zintegrowane bronie, zbroje i ulepszenia w połączone dyscypliny walki." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Biojutsu" -msgstr "Biojutsu" - -#. ~ Description of buff 'Biojutsu' for martial art 'Bionic Combatives' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 Blocks" -msgstr "+1 Bloki" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Zui Quan" -msgstr "Zui Quan" - -#. ~ Description for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"AKA \"drunken boxing,\" Zui Quan imitates the movement of a drunk to confuse" -" the enemy, giving you a passive dodge bonus based on your intelligence. " -"The turn after you attack, you may dodge any number of attacks with no " -"penalty, and successfully dodging an attack gives you bonus damage and to-" -"hit based on your intelligence." -msgstr "" -"Także znana jako \"pijany boks\". Zui Quan imituje ruchy pijaka dla zmylenia" -" przeciwnika, dając ci pasywny bonus do uników bazujący na inteligencji. " -"Turę po ataku, możesz uniknąć dowolnej ilości ataków bez kar, a udany unik " -"daje bonus do obrażeń i celności w oparciu o twoją inteligencję." - -#. ~ Description of buff for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Intelligence increases dodging ability" -msgstr "Inteligencja zwiększa zdolność uników" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Counter Strike" -msgstr "Kontr Uderzenie" - -#. ~ Description of buff 'Counter Strike' for martial art 'Zui Quan' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Extra damage and to-hit after successful dodge" -msgstr "Ekstra obrażenia i celność po udanym uniku." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat" -msgstr "Silat" - -#. ~ Description for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Pentjak Silat, of Indonesian origin, is a fighting style that covers the use" -" of short blades and bludgeons. Fighters stay low and mobile to avoid " -"attacks, then unleash deadly critical hits." -msgstr "" -"Pentjak Silat, indonezyjskiego pochodzenia sztuka walki krótkimi ostrzami i " -"pałkami. Wojownicy trzymają się nisko i zachowują mobilność unikając ataków," -" wychodząc następnie ze śmiertelnymi atakami krytycznymi." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat Stance" -msgstr "Poza Silat" - -#. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+1 dodge" -msgstr "+1 uniki" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Silat Counter" -msgstr "Kontra Silat" - -#. ~ Description of buff 'Silat Counter' for martial art 'Silat' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Extra to-hit after successful dodge" -msgstr "Ekstra celność po udanym uniku" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Fencing" -msgstr "Szermierka" - -#. ~ Description for martial art 'Fencing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"The noble art of fencing is taught with flexible competition blades, but the" -" techniques are derived from (and applicable to) more functional examples. " -"Skilled fencers can take advantage of advances and retreats to deliver " -"accurate strikes." -msgstr "" -"Szlachetna sztuka szermiercza jest nauczana z pomocą elastycznych ostrzy " -"sportowych, ale techniki pochodzą i mają zastosowanie do bardziej " -"funkcjonalnych ostrzy. Wyćwiczeni szermierze zrobią użytek z natarć i " -"odwrotów by wyprowadzić dokładne uderzenia." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Fencing Footwork" -msgstr "Praca Nóg Szermierza" - -#. ~ Description of buff 'Fencing Footwork' for martial art 'Fencing' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 stab and +1 acc per stack" -msgstr "+2 do dźgnięć i +1 do celności na poziom" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Niten Ichi-Ryu" -msgstr "Niten Ichi-Ryu" - -#. ~ Description for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Niten Ichi-Ryu is an ancient school of combat, transmitting a style of " -"classical Japanese swordsmanship conceived by the warrior Miyamoto Musashi." -msgstr "" -"Niten Ichi-Ryu to starożytna szkoła walki, przekazująca styl klasycznej " -"japońskiej walki mieczem wymyślonej przez wojownika Miyamoto Musashi." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Blocking" -msgstr "Blokowanie" - -#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You forgo dodging on the offensive, but gain more blocks." -msgstr "Porzucasz uniki w ofensywie, ale zyskujesz więcej bloków." - -#. ~ Description of buff for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception increases dodging and damage." -msgstr "Percepcja zwiększa uniki i obrażenia." - -#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You forgo dodging on the move, but gain more blocks." -msgstr "Porzucasz uniki w ruchu, ale zyskujesz więcej bloków." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "In-One Timing Set-Up" -msgstr "Doskonałe Wyczucie Czasu" - -#. ~ Description of buff 'In-One Timing Set-Up' for martial art 'Niten Ichi- -#. Ryu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You found a gap in the enemy's defense!" -msgstr "Znalazłeś lukę w obronie wroga!" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima" -msgstr "Eskrima" - -#. ~ Description for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Eskrima, also known as Kali, is a Filipino martial art. It emphasizes rapid" -" strikes with knife and baton weapons, along with a variety of improvised " -"substitutes." -msgstr "" -"Eskrima, znana też jako Kali, to styl walki z Filipin. Kładzie nacisk na " -"szybkie ciosy nożem lub pałką jak i zbiorem alternatywnych improwizowanych " -"substytutów." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima Combination" -msgstr "Kombinacja Eskrima" - -#. ~ Description of buff 'Eskrima Combination' for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Combination" -msgstr "Kombinacja" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Eskrima Bashing" -msgstr "Uderzenia Eskrima" - -#. ~ Description of buff 'Eskrima Bashing' for martial art 'Eskrima' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased bashing damage." -msgstr "Zwiększone obrażenia miażdżone." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Żurawia" - -#. ~ Description for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Crane uses intricate hand " -"techniques and jumping dodges. Dexterity determines the majority of your " -"damage, rather than Strength; you also receive a dodge bonus the turn after " -"moving a tile." -msgstr "" -"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Żuraw używa złożonych technik " -"ruchu dłonią i skaczących uników. Zręczność determinuje większą część twoich" -" obrażeń, bardziej niż Siła. Ponadto możesz dostać bonus do uników za każdym" -" razem gdy przemieszczasz się o krok." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane's Precision" -msgstr "Precyzja Żurawia" - -#. ~ Description of buff 'Crane's Precision' for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Damage bonus from dexterity at the cost of damage from strength." -msgstr "Bonus do obrażeń od zręczności kosztem obrażeń od siły." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Crane's Flight" -msgstr "Lot Żurawia" - -#. ~ Description of buff 'Crane's Flight' for martial art 'Crane Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Dodge" -msgstr "+2 uniki" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Smoka" - -#. ~ Description for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Dragon uses fluid movements and " -"hard strikes. Intelligence improves your accuracy and damage dealt, as does" -" moving." -msgstr "" -"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Smok używa płynnych ruchów i " -"twardych uderzeń. Inteligencja poprawia celność i zadawane obrażenia, co " -"czyni też ruch." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon Style" -msgstr "Styl Smoka" - -#. ~ Description of buff 'Dragon Style' for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bonus damage from intelligence." -msgstr "Bonusowe obrażenia od Inteligencji" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Dragon's Flight" -msgstr "Smoczy Lot" - -#. ~ Description of buff 'Dragon's Flight' for martial art 'Dragon Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Accuracy & Damage" -msgstr "+2 do celności i obrażeń" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Lamparta" - -#. ~ Description for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Leopard focuses on rapid, " -"strategically planned strikes. Perception and Intelligence both boost " -"dodging, and moving boosts your accuracy." -msgstr "" -"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Lampart skupia się na szybkich " -"strategicznie zaplanowanych atakach. Percepcja i Inteligencja premiują uniki" -" a ruch premiuje celność." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard Strategy" -msgstr "Strategia Lamparta" - -#. ~ Description of buff 'Leopard Strategy' for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception and intelligence provide a bonus to dodge." -msgstr "Percepcja i Inteligencja zapewniają bonus do uników." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Leopard's Stalk" -msgstr "Czający się Lampart" - -#. ~ Description of buff 'Leopard's Stalk' for martial art 'Leopard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Accuracy" -msgstr "+2 do celności" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Tygrysa" - -#. ~ Description for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Tiger focuses on relentless " -"attacks above all else. Your Strength determines your accuracy, and your " -"attacks do increasing damage as you continue attacking." -msgstr "" -"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Tygrys skupia się na " -"nieustępliwych atakach ponad wszytko inne. Twoja Siła determinuje celność, a" -" ataki zadają większe obrażenia gdy kontynuujesz atakować." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Fury" -msgstr "Furia Tygrysa" - -#. ~ Description of buff 'Tiger Fury' for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+3 Bash/atk" -msgstr "+3 miażdżone/atak" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Tiger Strength" -msgstr "Siła Tygrysa" - -#. ~ Description of buff 'Tiger Strength' for martial art 'Tiger Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Strength provides additional damage bonus." -msgstr "Siła zapewnia dodatkowy bonus do ataku." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Snake Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Węża" - -#. ~ Description for martial art 'Snake Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the five Shaolin animal styles. The Snake focuses on sinuous " -"movement and precision strikes. Your Perception improves your damage." -msgstr "" -"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Wąż skupia się na wijących się " -"ruchach i precyzyjnych uderzeniach. Twoja Percepcja ulepsza obrażenia." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Snake Sight" -msgstr "Wzrok Węża" - -#. ~ Description of buff 'Snake Sight' for martial art 'Snake Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Perception provides a bonus to damage." -msgstr "Percepcja zapewnia bonus do obrażeń." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Debug Mastery" -msgstr "Mistrzostwo Debugowania" - -#. ~ Description for martial art 'Debug Mastery' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "A secret martial art used only by developers and cheaters." -msgstr "Sekretna sztuka walki używana wyłącznie przez deweloperów i oszustów." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Elemental resistance" -msgstr "Odporność na żywioły" - -#. ~ Description of buff 'Elemental resistance' for martial art 'Debug -#. Mastery' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"+Strength bash armor, +Dexterity acid armor, +Intelligence electricity " -"armor, +Perception fire armor." -msgstr "" -"+Siła zbroja vs miażdżonym, +Zręczność zbroja vs kwasowi, +Inteligencja " -"zbroja vs elektryczności, +Percepcja zbroja vs ogniowi." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu" -msgstr "Sōjutsu" - -#. ~ Description for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"Sōjutsu, \"The Way of the Spear\", is the Japanese martial art of fighting " -"with a spear. Sōjutsu focuses on keeping opponents at a distance in order " -"to maintain advantage in combat." -msgstr "" -"Sōjutsu, \"Droga Włóczni\", to japoński styl walki włócznią. Skupia się na " -"trzymaniu wroga na dystans celem osiągnięcia przewagi w boju." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu Stance" -msgstr "Poza Sōjutsu" - -#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Stance' for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Bonus block with reach weapons while standing still" -msgstr "Bonusowy blok z bronią zasięgową gdy stoisz w miejscu" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Sōjutsu Rush" -msgstr "Pęd Sōjutsu" - -#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Rush' for martial art 'Sōjutsu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Increased damage when moving but no bonus block" -msgstr "Zwiększone obrażenia podczas ruchu ale brak bonusowego bloku" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Centipede Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Stonogi" - -#. ~ Description for martial art 'Centipede Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Centipede Style uses an onslaught of rapid " -"strikes. Each attack you land increases your speed by 4." -msgstr "" -"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Stonogi używa szturmu szybkich ataków." -" Każdy celny atak zwiększa twoją prędkość o 4." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Hundred-Hitter" -msgstr "Sto Uderzeń" - -#. ~ Description of buff 'Hundred-Hitter' for martial art 'Centipede Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+4 Atk Speed" -msgstr "+ 4 szybkość ataków" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Scorpion Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Skorpiona" - -#. ~ Description for martial art 'Scorpion Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Scorpion Style is a mysterious art which " -"uses pincer-like hands and a stinger kick. Critical hits do massive damage " -"and knock your target back." -msgstr "" -"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Skorpiona to tajemnicza sztuka, która " -"używa szczypcopodobnych uderzeń dłoni i żądlących kopnięć. Krytyczne ciosy " -"zadają masywne obrażenia i odpychają twój cel." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Scorpion Venom" -msgstr "Jad Skorpiona" - -#. ~ Description of buff 'Scorpion Venom' for martial art 'Scorpion Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 bashing damage." -msgstr "+2 do obrażeń miażdżonych" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Toad Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Ropuchy" - -#. ~ Description for martial art 'Toad Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Masters of Toad Style can focus themselves " -"against all attacks. You can meditate by pausing, giving you armor, though " -"you will lose focus when you move." -msgstr "" -"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Mistrzowie Stylu Ropuchy potrafią skupić " -"się przeciwko wszelkim atakom. Możesz medytować przez pauzowanie, zyskując " -"zbroję, ale będziesz tracił skupienie przy poruszaniu się." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Toad's Iron Skin" -msgstr "Żelazna Skóra Ropuchy" - -#. ~ Description of buff 'Toad's Iron Skin' for martial art 'Toad Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Gain up to +6 armor while standing still" -msgstr "Zyskaj do +6 zbroi stojąc bez ruchu" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Iron Skin Dissipation" -msgstr "Rozmiękczenie Żelaznej Skóry" - -#. ~ Description of buff 'Iron Skin Dissipation' for martial art 'Toad Kung -#. Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Iron Skin softens when you move!" -msgstr "Żelazna Skóra mięknie gdy się ruszasz!" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Lizard Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Jaszczura" - -#. ~ Description for martial art 'Lizard Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"One of the Five Deadly Venoms. Lizard Style focuses on using walls to your " -"advantage." -msgstr "" -"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Jaszczura skupia się na używaniu ścian" -" dla twojej przewagi." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Kung Fu" -msgstr "Kung Fu Żmiji" - -#. ~ Description for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"A legacy of the Five Deadly Venoms. Viper Style has a unique three-part " -"combo, which initiates on a dodge, then counters with a stunning chop and " -"the legendary Viper Strike." -msgstr "" -"Dziedzictwo Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Żmiji ma unikalne trzyczęściowe " -"kombo, inicjowane unikiem, kontrujące ogłuszającym rąbnięciem i legendarnym " -"Uderzeniem Żmiji." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Lock" -msgstr "Cel Żmiji" - -#. ~ Description of buff 'Viper Lock' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You bit true! Your next attack will be the Viper Strike!" -msgstr "Gryziesz prawdziwie! Twój kolejny atak to Uderzenie Żmiji!" - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Patience" -msgstr "Cierpliwość Żmiji" - -#. ~ Description of buff 'Viper Patience' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "+2 Dodge. Dodging an attack initiates a combo." -msgstr "+2 do Uników. Uniknięcie ataku inicjuje kombo." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Viper Ambush" -msgstr "Zasadzka Żmiji" - -#. ~ Description of buff 'Viper Ambush' for martial art 'Viper Kung Fu' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." -msgstr "Zwabiłeś ich! Twój kolejny atak to Ukąszenie Żmiji." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Medieval Swordsmanship" -msgstr "Średniowieczna Sztuka Władania Mieczem" - -#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " -"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " -"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " -"familiarity with other weapons like polearms." -msgstr "" -"Sztuka władania długim mieczem i innymi broniami, poprzedzająca rozwój " -"szermierki. Opracowana do walki w zbroi i bez, uwzględnia chwytanie,jak i " -"defensywne i ofensywne techniki walki mieczem, wraz ze znajomością innych " -"broni w tym drzewcowych." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Displacement" -msgstr "Przemieszczenie" - -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "Wróg odsłonił lukę w swojej obronie." - #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Pankration" msgstr "Zapasy" @@ -99889,6 +104806,727 @@ msgstr "Chwytanie" msgid "I have you now!" msgstr "Teraz cię mam!" +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "Wróg odsłonił lukę w swojej obronie." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Taekwondo" +msgstr "Taekwondo" + +#. ~ Description for martial art 'Taekwondo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Taekwondo is the national sport of Korea, and was used by the South Korean " +"army in the 20th century. Focused on kicks and so it does not benefit from " +"wielded weapons. It also includes strength training; your blocks absorb " +"extra damage the stronger you are." +msgstr "" +"Taekwondo to sport narodowy Korei, i było używane przez armię Południowej " +"Korei w 20-tym wieku. Skupia się na kopnięciach, zatem nic nie zyskuje z " +"trzymanych broni.. Twoje bloki absorbują więcej obrażeń im silniejszy " +"jesteś." + +#. ~ Description of buff for martial art 'Taekwondo' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Strength decreases damage when blocking." +msgstr "Siła redukuje obrażenia przy blokowaniu." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bionic Combatives" +msgstr "Bioniczna Waleczność" + +#. ~ Description for martial art 'Bionic Combatives' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A modern combat style for the post-modern human. Bionic Combatives combines" +" integrated weaponry, armor and augments into an consolidated fighting " +"discipline." +msgstr "" +"Współczesny styl walki dla ludzi przyszłości. Bioniczna Waleczność łączy " +"zintegrowane bronie, zbroje i ulepszenia w połączone dyscypliny walki." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Biojutsu" +msgstr "Biojutsu" + +#. ~ Description of buff 'Biojutsu' for martial art 'Bionic Combatives' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 Blocks" +msgstr "+1 Bloki" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Zui Quan" +msgstr "Zui Quan" + +#. ~ Description for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"AKA \"drunken boxing,\" Zui Quan imitates the movement of a drunk to confuse" +" the enemy, giving you a passive dodge bonus based on your intelligence. " +"The turn after you attack, you may dodge any number of attacks with no " +"penalty, and successfully dodging an attack gives you bonus damage and to-" +"hit based on your intelligence." +msgstr "" +"Także znana jako \"pijany boks\". Zui Quan imituje ruchy pijaka dla zmylenia" +" przeciwnika, dając ci pasywny bonus do uników bazujący na inteligencji. " +"Turę po ataku, możesz uniknąć dowolnej ilości ataków bez kar, a udany unik " +"daje bonus do obrażeń i celności w oparciu o twoją inteligencję." + +#. ~ Description of buff for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Intelligence increases dodging ability" +msgstr "Inteligencja zwiększa zdolność uników" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Counter Strike" +msgstr "Kontr Uderzenie" + +#. ~ Description of buff 'Counter Strike' for martial art 'Zui Quan' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Extra damage and to-hit after successful dodge" +msgstr "Ekstra obrażenia i celność po udanym uniku." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat" +msgstr "Silat" + +#. ~ Description for martial art 'Silat' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Pentjak Silat, of Indonesian origin, is a fighting style that covers the use" +" of short blades and bludgeons. Fighters stay low and mobile to avoid " +"attacks, then unleash deadly critical hits." +msgstr "" +"Pentjak Silat, indonezyjskiego pochodzenia sztuka walki krótkimi ostrzami i " +"pałkami. Wojownicy trzymają się nisko i zachowują mobilność unikając ataków," +" wychodząc następnie ze śmiertelnymi atakami krytycznymi." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat Stance" +msgstr "Poza Silat" + +#. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 dodge" +msgstr "+1 uniki" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Silat Counter" +msgstr "Kontra Silat" + +#. ~ Description of buff 'Silat Counter' for martial art 'Silat' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Extra to-hit after successful dodge" +msgstr "Ekstra celność po udanym uniku" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Fencing" +msgstr "Szermierka" + +#. ~ Description for martial art 'Fencing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The noble art of fencing is taught with flexible competition blades, but the" +" techniques are derived from (and applicable to) more functional examples. " +"Skilled fencers can take advantage of advances and retreats to deliver " +"accurate strikes." +msgstr "" +"Szlachetna sztuka szermiercza jest nauczana z pomocą elastycznych ostrzy " +"sportowych, ale techniki pochodzą i mają zastosowanie do bardziej " +"funkcjonalnych ostrzy. Wyćwiczeni szermierze zrobią użytek z natarć i " +"odwrotów by wyprowadzić dokładne uderzenia." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Fencing Footwork" +msgstr "Praca Nóg Szermierza" + +#. ~ Description of buff 'Fencing Footwork' for martial art 'Fencing' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 stab and +1 acc per stack" +msgstr "+2 do dźgnięć i +1 do celności na poziom" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Niten Ichi-Ryu" +msgstr "Niten Ichi-Ryu" + +#. ~ Description for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Niten Ichi-Ryu is an ancient school of combat, transmitting a style of " +"classical Japanese swordsmanship conceived by the warrior Miyamoto Musashi." +msgstr "" +"Niten Ichi-Ryu to starożytna szkoła walki, przekazująca styl klasycznej " +"japońskiej walki mieczem wymyślonej przez wojownika Miyamoto Musashi." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Blocking" +msgstr "Blokowanie" + +#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You forgo dodging on the offensive, but gain more blocks." +msgstr "Porzucasz uniki w ofensywie, ale zyskujesz więcej bloków." + +#. ~ Description of buff for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging and damage." +msgstr "Percepcja zwiększa uniki i obrażenia." + +#. ~ Description of buff 'Blocking' for martial art 'Niten Ichi-Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You forgo dodging on the move, but gain more blocks." +msgstr "Porzucasz uniki w ruchu, ale zyskujesz więcej bloków." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "In-One Timing Set-Up" +msgstr "Doskonałe Wyczucie Czasu" + +#. ~ Description of buff 'In-One Timing Set-Up' for martial art 'Niten Ichi- +#. Ryu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You found a gap in the enemy's defense!" +msgstr "Znalazłeś lukę w obronie wroga!" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima" +msgstr "Eskrima" + +#. ~ Description for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Eskrima, also known as Kali, is a Filipino martial art. It emphasizes rapid" +" strikes with knife and baton weapons, along with a variety of improvised " +"substitutes." +msgstr "" +"Eskrima, znana też jako Kali, to styl walki z Filipin. Kładzie nacisk na " +"szybkie ciosy nożem lub pałką jak i zbiorem alternatywnych improwizowanych " +"substytutów." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima Combination" +msgstr "Kombinacja Eskrima" + +#. ~ Description of buff 'Eskrima Combination' for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Combination" +msgstr "Kombinacja" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Eskrima Bashing" +msgstr "Uderzenia Eskrima" + +#. ~ Description of buff 'Eskrima Bashing' for martial art 'Eskrima' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased bashing damage." +msgstr "Zwiększone obrażenia miażdżone." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Żurawia" + +#. ~ Description for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Crane uses intricate hand " +"techniques and jumping dodges. Dexterity determines the majority of your " +"damage, rather than Strength; you also receive a dodge bonus the turn after " +"moving a tile." +msgstr "" +"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Żuraw używa złożonych technik " +"ruchu dłonią i skaczących uników. Zręczność determinuje większą część twoich" +" obrażeń, bardziej niż Siła. Ponadto możesz dostać bonus do uników za każdym" +" razem gdy przemieszczasz się o krok." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane's Precision" +msgstr "Precyzja Żurawia" + +#. ~ Description of buff 'Crane's Precision' for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Damage bonus from dexterity at the cost of damage from strength." +msgstr "Bonus do obrażeń od zręczności kosztem obrażeń od siły." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Crane's Flight" +msgstr "Lot Żurawia" + +#. ~ Description of buff 'Crane's Flight' for martial art 'Crane Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Dodge" +msgstr "+2 uniki" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Smoka" + +#. ~ Description for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Dragon uses fluid movements and " +"hard strikes. Intelligence improves your accuracy and damage dealt, as does" +" moving." +msgstr "" +"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Smok używa płynnych ruchów i " +"twardych uderzeń. Inteligencja poprawia celność i zadawane obrażenia, co " +"czyni też ruch." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon Style" +msgstr "Styl Smoka" + +#. ~ Description of buff 'Dragon Style' for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus damage from intelligence." +msgstr "Bonusowe obrażenia od Inteligencji" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Dragon's Flight" +msgstr "Smoczy Lot" + +#. ~ Description of buff 'Dragon's Flight' for martial art 'Dragon Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Accuracy & Damage" +msgstr "+2 do celności i obrażeń" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Lamparta" + +#. ~ Description for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Leopard focuses on rapid, " +"strategically planned strikes. Perception and Intelligence both boost " +"dodging, and moving boosts your accuracy." +msgstr "" +"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Lampart skupia się na szybkich " +"strategicznie zaplanowanych atakach. Percepcja i Inteligencja premiują uniki" +" a ruch premiuje celność." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard Strategy" +msgstr "Strategia Lamparta" + +#. ~ Description of buff 'Leopard Strategy' for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception and intelligence provide a bonus to dodge." +msgstr "Percepcja i Inteligencja zapewniają bonus do uników." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Leopard's Stalk" +msgstr "Czający się Lampart" + +#. ~ Description of buff 'Leopard's Stalk' for martial art 'Leopard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Accuracy" +msgstr "+2 do celności" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Tygrysa" + +#. ~ Description for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Tiger focuses on relentless " +"attacks above all else. Your Strength determines your accuracy, and your " +"attacks do increasing damage as you continue attacking." +msgstr "" +"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Tygrys skupia się na " +"nieustępliwych atakach ponad wszytko inne. Twoja Siła determinuje celność, a" +" ataki zadają większe obrażenia gdy kontynuujesz atakować." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Fury" +msgstr "Furia Tygrysa" + +#. ~ Description of buff 'Tiger Fury' for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+3 Bash/atk" +msgstr "+3 miażdżone/atak" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Tiger Strength" +msgstr "Siła Tygrysa" + +#. ~ Description of buff 'Tiger Strength' for martial art 'Tiger Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Strength provides additional damage bonus." +msgstr "Siła zapewnia dodatkowy bonus do ataku." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Snake Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Węża" + +#. ~ Description for martial art 'Snake Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the five Shaolin animal styles. The Snake focuses on sinuous " +"movement and precision strikes. Your Perception improves your damage." +msgstr "" +"Jeden z pięciu stylów zwierzęcych z Szaolin. Wąż skupia się na wijących się " +"ruchach i precyzyjnych uderzeniach. Twoja Percepcja ulepsza obrażenia." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Snake Sight" +msgstr "Wzrok Węża" + +#. ~ Description of buff 'Snake Sight' for martial art 'Snake Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception provides a bonus to damage." +msgstr "Percepcja zapewnia bonus do obrażeń." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Debug Mastery" +msgstr "Mistrzostwo Debugowania" + +#. ~ Description for martial art 'Debug Mastery' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "A secret martial art used only by developers and cheaters." +msgstr "Sekretna sztuka walki używana wyłącznie przez deweloperów i oszustów." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Elemental resistance" +msgstr "Odporność na żywioły" + +#. ~ Description of buff 'Elemental resistance' for martial art 'Debug +#. Mastery' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+Strength bash armor, +Dexterity acid armor, +Intelligence electricity " +"armor, +Perception fire armor." +msgstr "" +"+Siła zbroja vs miażdżonym, +Zręczność zbroja vs kwasowi, +Inteligencja " +"zbroja vs elektryczności, +Percepcja zbroja vs ogniowi." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu" +msgstr "Sōjutsu" + +#. ~ Description for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"Sōjutsu, \"The Way of the Spear\", is the Japanese martial art of fighting " +"with a spear. Sōjutsu focuses on keeping opponents at a distance in order " +"to maintain advantage in combat." +msgstr "" +"Sōjutsu, \"Droga Włóczni\", to japoński styl walki włócznią. Skupia się na " +"trzymaniu wroga na dystans celem osiągnięcia przewagi w boju." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Stance" +msgstr "Poza Sōjutsu" + +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Stance' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Bonus block with reach weapons while standing still" +msgstr "Bonusowy blok z bronią zasięgową gdy stoisz w miejscu" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Sōjutsu Rush" +msgstr "Pęd Sōjutsu" + +#. ~ Description of buff 'Sōjutsu Rush' for martial art 'Sōjutsu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Increased damage when moving but no bonus block" +msgstr "Zwiększone obrażenia podczas ruchu ale brak bonusowego bloku" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Centipede Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Stonogi" + +#. ~ Description for martial art 'Centipede Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Centipede Style uses an onslaught of rapid " +"strikes. Each attack you land increases your speed by 4." +msgstr "" +"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Stonogi używa szturmu szybkich ataków." +" Każdy celny atak zwiększa twoją prędkość o 4." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Hundred-Hitter" +msgstr "Sto Uderzeń" + +#. ~ Description of buff 'Hundred-Hitter' for martial art 'Centipede Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+4 Atk Speed" +msgstr "+ 4 szybkość ataków" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Scorpion Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Skorpiona" + +#. ~ Description for martial art 'Scorpion Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Scorpion Style is a mysterious art which " +"uses pincer-like hands and a stinger kick. Critical hits do massive damage " +"and knock your target back." +msgstr "" +"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Skorpiona to tajemnicza sztuka, która " +"używa szczypcopodobnych uderzeń dłoni i żądlących kopnięć. Krytyczne ciosy " +"zadają masywne obrażenia i odpychają twój cel." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Scorpion Venom" +msgstr "Jad Skorpiona" + +#. ~ Description of buff 'Scorpion Venom' for martial art 'Scorpion Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 bashing damage." +msgstr "+2 do obrażeń miażdżonych" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Toad Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Ropuchy" + +#. ~ Description for martial art 'Toad Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Masters of Toad Style can focus themselves " +"against all attacks. You can meditate by pausing, giving you armor, though " +"you will lose focus when you move." +msgstr "" +"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Mistrzowie Stylu Ropuchy potrafią skupić " +"się przeciwko wszelkim atakom. Możesz medytować przez pauzowanie, zyskując " +"zbroję, ale będziesz tracił skupienie przy poruszaniu się." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Toad's Iron Skin" +msgstr "Żelazna Skóra Ropuchy" + +#. ~ Description of buff 'Toad's Iron Skin' for martial art 'Toad Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Gain up to +6 armor while standing still" +msgstr "Zyskaj do +6 zbroi stojąc bez ruchu" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Iron Skin Dissipation" +msgstr "Rozmiękczenie Żelaznej Skóry" + +#. ~ Description of buff 'Iron Skin Dissipation' for martial art 'Toad Kung +#. Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Iron Skin softens when you move!" +msgstr "Żelazna Skóra mięknie gdy się ruszasz!" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Lizard Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Jaszczura" + +#. ~ Description for martial art 'Lizard Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"One of the Five Deadly Venoms. Lizard Style focuses on using walls to your " +"advantage." +msgstr "" +"Jeden z Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Jaszczura skupia się na używaniu ścian" +" dla twojej przewagi." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Kung Fu" +msgstr "Kung Fu Żmiji" + +#. ~ Description for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A legacy of the Five Deadly Venoms. Viper Style has a unique three-part " +"combo, which initiates on a dodge, then counters with a stunning chop and " +"the legendary Viper Strike." +msgstr "" +"Dziedzictwo Pięciu Zabójczych Jadów. Styl Żmiji ma unikalne trzyczęściowe " +"kombo, inicjowane unikiem, kontrujące ogłuszającym rąbnięciem i legendarnym " +"Uderzeniem Żmiji." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Lock" +msgstr "Cel Żmiji" + +#. ~ Description of buff 'Viper Lock' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You bit true! Your next attack will be the Viper Strike!" +msgstr "Gryziesz prawdziwie! Twój kolejny atak to Uderzenie Żmiji!" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Patience" +msgstr "Cierpliwość Żmiji" + +#. ~ Description of buff 'Viper Patience' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+2 Dodge. Dodging an attack initiates a combo." +msgstr "+2 do Uników. Uniknięcie ataku inicjuje kombo." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Viper Ambush" +msgstr "Zasadzka Żmiji" + +#. ~ Description of buff 'Viper Ambush' for martial art 'Viper Kung Fu' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." +msgstr "Zwabiłeś ich! Twój kolejny atak to Ukąszenie Żmiji." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Medieval Swordsmanship" +msgstr "Średniowieczna Sztuka Władania Mieczem" + +#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " +"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " +"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " +"familiarity with other weapons like polearms." +msgstr "" +"Sztuka władania długim mieczem i innymi broniami, poprzedzająca rozwój " +"szermierki. Opracowana do walki w zbroi i bez, uwzględnia chwytanie,jak i " +"defensywne i ofensywne techniki walki mieczem, wraz ze znajomością innych " +"broni w tym drzewcowych." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Displacement" +msgstr "Przemieszczenie" + #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" msgstr "Alkohol" @@ -100263,6 +105901,10 @@ msgstr "Gleba" msgid "Titanium" msgstr "Tytan" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "Brąz" @@ -101631,7 +107273,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -101647,595 +107289,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "Znajdź Antybiotyki Zanim Umrzesz!" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "Idź do Centrum Uchodźców" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "Oczyść Boczną Zatokę" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "Zlokalizuj Zespół Komunikacyjny" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "Potrzebujemy pomocy..." -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"Jeśli faktycznie chcesz pomóc, to potrzebujemy twojego wsparcia w " -"oczyszczaniu zmarłych w tylnym skrzydle budynku. Bojąc się wychodzić na " -"zewnątrz w pierwszych dniach kataklizmu wyrzucaliśmy naszych zmarłych i " -"zabitych zombie do odciętego tylnego skrzydła. Nawet nasz obiecujący wówczas" -" przywódca poległ... i zmienił się w coś innego. Zabij ich wszystkich, nie " -"pozwól by dalej nas nękali. Nie możemy wiele zapłacić, ale pomoże to nam " -"odzyskać skrzydło." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "Bądź ostrożny, nie potrzeba nam więcej trupów." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "" -"Wróć, kiedy będziesz miał szansę, potrzebujemy zacząć odzyskiwać region." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "Jak możesz to weź przyjaciela lub dwóch do pomocy." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "Czy nadal będą nas nękać?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "Dziękuje, obecność takiego zagrożenia obok domu szargała mi nerwy." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "Zaginiona Karawana" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"To trochę bardziej angażujące niż poprzednia sprawa. Ostatnio zaginęła " -"drużyna zbieraczy, która przybywała tu handlować, i chcemy żebyś to zbadał. " -"Zasadniczo podejrzewamy grupę bandytów, lub hordę która ich zaskoczyła " -"znienacka. Mogę ci podać koordynaty ich ostatnich sygnałów radiowych, ale " -"niewiele ponad to. W każdym razie pozbądź się zagrożenia żeby zbieracze " -"mieli zapewnione relatywnie bezpieczne przejście. Najlepszą nagrodę którą " -"mogę zaoferować to prawa do zapasów, które nieśli." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "Nasza społeczność żyje dzięki handlowi, doceniamy to." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "Załatwiłeś problem?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"Dziękuję, świat jest lepszym miejscem bez nich. Dwoje z naszych bardziej " -"uzdolnionych osób zaakceptowało pomoc Starej Gwardii w założeniu posterunku," -" gdy cię nie było. Nie mieliśmy wielu innych opcji, uchodźcy nadal napływają" -" i nie za bardzo mamy co robić innego z naszymi ograniczonymi zapasami " -"żywności. Jak będziesz miał okazję to powinieneś zobaczyć czy nie potrzebują" -" twojej pomocy w przyszłości..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "Odzyskaj Prospekt" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"Nowy posterunek który założyliśmy chętnie skorzysta z twojej pomocy. " -"Potrzebuję żebyś zdobył prospekt przodownika pracy zanim zaczniemy wysyłać " -"dodatkowych uchodźców do gminy rolniczej. Skonsultuj się z przodownikiem " -"żeby dostać bardziej szczegółowe zadania." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "Mam pewność że posterunek szybko się rozrośnie z twoją pomocą." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "Po prostu podążaj zgodnie z mapą." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "Czy masz prospekt?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "" -"Mają to będziemy w stanie przekonać innych do zainwestowania w gminę. " -"Dziękuję." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "Znajdź 25 ogniw plutonowych." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"Zaczynamy tu budowę nowej infrastruktury i chcemy uruchomić nowe systemy " -"elektryczne... niestety nasze obecne systemy opierają się na macierzy czegoś" -" zwanego RTG. Z tego co wiem działają jak rodzaj wielkich baterii. Możemy " -"rozbudować system, ale do tego potrzeba by więcej plutonu. Z 25 ogniwami " -"plutonowymi rozbudowane obwody będą w stanie pociągnąć rok lub dwa. Wiem, że" -" są rzadkie ale uruchomienie generatorów w piwnicy nie jest dopuszczalną " -"opcją." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "" -"Jeżeli jesteś w stanie to dla nas zrobić, to nasze szanse przetrwania " -"ogromnie wzrosną." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "" -"Nie za wiele jestem ci pomóc, sam nawet nigdy nie widziałem z bliska baterii" -" plutonowej." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "Jak idą poszukiwania?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "" -"Świetnie, wiem że to niewiele, ale mamy teraz nadzieję na dalszą ekspansję " -"dzięki twoim staraniom." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "Znajdź 40 Puszek z Żywnością" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "Zabij Bandytów" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" -"Nie lubię wysyłać nie sprawdzonych ludzi w pole, ale skoro przeżyłeś tak " -"długo, to może masz trochę umiejętności. Jest co najmniej para bandytów " -"pomieszkujących w niedalekim domu. Każdego kto żeruje na cywilach czeka " -"szybki koniec... wykonaj wyrok na nich obu w odpowiedzi na ich zbrodnie. " -"Zrób to a Stara Gwardia uzna cię za cennego sprzymierzeńca w regionie." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "Zleceniobiorco, witam cię na pokładzie." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "" -"Stany pozostaną pustkowiem chyba ze dobrzy ludzie zdecydują się je ratować." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "Mogą się spodziewać twojego najścia, wypatruj pułapek." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "Wypełniłeś swoją misję?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "" -"Stara Gwardia dziękuje ci za wyeliminowanie kryminalistów. Nie zapomnimy o " -"tobie." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "Rozpraw się z Informatorem" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"To zadanie wymagać będzie nieco perswazji. Sądzę że Jeźdźcy Piekieł mają tu " -"informatora, który sprawdza kto przychodzi i odchodzi. Potrzebuję żebyś go " -"odnalazł i zajął się nim, nie pozwalając by ktokolwiek dowiedział się o " -"moich podejrzeniach. Zwykle pozwalamy Wolnym Kupcom rządzić się swoimi " -"prawami, więc nie chciałbym ich w niczym urazić." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "Dziękuję i bądź dyskretny." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "" -"Wróć jak będziesz miał szansę, przydało by się nam kilku dobrych ludzi." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "" -"Jeżeli zrani cię pierwszy jego przyjaciele będą mieli mniej powodów by cię " -"oskarżać..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "Pozbyłeś się szczura?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "Dziękuję. Wyjaśnię sprawę gdyby ktoś dopytywał." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "Zabić ???" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" -"Jest jeszcze jeden potwór który nęka kupców, lecz tym razem to nie " -"człowiek... przynajmniej tak sądzę. Jeden gość wyparował idąc w ślad za " -"wypakowaną karawaną. Nie słyszano strzałów, ale może jakiś napastnik się " -"dobrze przyczaił. Sprawdź teren i powiedz co znajdziesz." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "Dziękuję, bezpieczeństwo ludzi to dla nas ważna sprawa." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "" -"Przeszukaj krzaki w poszukiwaniu śladów. Traperem nie jestem, ale może tobie" -" się poszczęści." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "Dobra robota, nie wiedziałem czego każę ci szukać." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "Zabij Przywódcę Bandytów" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" -"Zlokalizowałem obóz Jeźdźców Piekieł w regionie, który wydaje się " -"koordynować działania przeciwko Wolnym Kupcom. Prawie nic nie wiemy o " -"strukturze dowodzenia tego gangu, więc potrzeba mi kogoś kto utnie głowę " -"tego węża. Napaść firmuje rozkaz Stanowej Służby Marshali, a zgoda na " -"uczestnictwo czyni cię stróżem prawa, pod przysięgą udzielania wszelkiej " -"pomocy rządowi federalnemu w utrzymaniu porządku." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" -"A teraz powtarzaj za mną... Przysięgam szczerze wpierać i bronić Konstytucji" -" Stanów Zjednoczonych przez wszystkimi wrogami, z zewnątrz jak i " -"wewnątrz.... i będę wierny i oddany jej.... i zobowiązanie to przyjmuję z " -"wolnej woli, bez żadnych wewnętrznych oporów i zamiarów uniknięcia..... i że" -" będę pewnie i wiernie pełnić obowiązki służby w którą wstępuję. By zapewnić" -" sprawiedliwość, i pokój wewnętrzny, wspierać obronność, promować dobrobyt i" -" zabezpieczać błogosławieństwa wolności. Tak mi dopomóż Bóg. Gratuluję " -"marszalu, i nie zapomnij odznaki i broni. Wszyscy towarzysze marszala są " -"traktowani jak jego zastępcy, więc trzymaj ich w ryzach." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "" -"Rekomendował bym mieć dwóch zastępców... Jeden otoczony człowiek to pewna " -"śmierć." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "Czy przywódca bandytów nie jest już problemem?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" -"Marszalu, nie przestajesz imponować. Jeśli jesteś zainteresowany, to " -"otrzymałem wieść że oddział został rozlokowany na naszym terytorium. Nie mam" -" dokładnych namiarów, ale powiedzieli, że zabezpieczają podziemną instalację" -" i mogą potrzebować pomocy. Niewiele więcej będę w stanie powiedzieć. Śmigło" -" podrzuciło ich do stacji pomp. Gdyby udało ci się zlokalizować kapitana " -"dowodzącego, to jestem pewien że skorzysta z twojej pomocy. Nie zapomnij " -"nosić odznaki jak wyjdziesz im naprzeciw. Jeszcze raz wyrazy wdzięczności " -"marszalu." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" -"Nie mamy tu sprzętu do porządnej analizy, więc trzeba to będzie zrobić w " -"terenie. Potrzebuję kogoś do pobrania próbki krwi zombie, zabrania jej do " -"szpitala, i przeprowadzenia analizy w wirówce." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "" -"Doskonale. Weź ten zestaw do pobierania krwi; jak znajdziesz ciało zombie, " -"użyj go do pobrania z niego krwi, którą weź do analizy w szpitalu." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "Pobierz Dane Stacji Roboczej" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" -"Oprogramowanie medyczne nie zakończyło na zwykłym przeanalizowaniu krwi, ale" -" uruchomiło alarm rządowy. Personel medyczny miał rozkaz natychmiast " -"dostarczyć każdą pasującą do opisu próbkę do najbliższego laboratorium. To " -"musi oznaczać, że rząd wiedział! Mamy tu adres docelowy. Idź tam, dostań się" -" do środka, i przynieś wszelkie dane jakie zdołasz ściągnąć z komputera." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "Doskonale! Wyznaczyłem trasę do tego adresu." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "Trudno cię winić, ale wróć jeśli zmienisz zdanie." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" -"Jeśli laboratorium jest zamknięte, to może któryś z pracowników zmarłych " -"podczas ewakuacji ma ze sobą kartę identyfikacyjną. Ponadto podszkol się z " -"komputerów, mają tam zabezpieczenia. Cokolwiek tam znajdziesz zgraj na dysk " -"USB." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "" -"Dzięki! Te dane wyglądają na uszkodzone, ale może coś z nich wyciągnę." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "Ściągnij Klucze Szyfrujące" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" -"Niestety dane, które zdobyłeś są niekompletne i w większości zaszyfrowane. " -"Mimo tego, może być sposób na zdobycie kluczy deszyfrujących. Znalazłem " -"skargę zespołu bezpieczeństwa informacji, że nie mogli dostarczyć " -"krytycznych poprawek bezpieczeństwa do jednego z obiektów badawczych. To " -"jakiś drugorzędny obiekt o bardziej zaostrzonym rygorze ukryty pod miastem, " -"do którego nie mieli wstępu. To znaczy, że mają tam niezabezpieczone " -"komputery z których możemy zdobyć kody." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Świetnie! Wyznaczyłem trasę, cel powinien wyglądać jak zwykły dom. Wszystko " -"co znajdziesz przynieś z powrotem na dysku USB." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "Możesz się spodziewać że laboratorium będzie jak zwykle zamknięte." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "" -"Doskonale! Teraz tylko potrzebuję pełnego nieuszkodzonego archiwum, i " -"będziemy mogli się dowiedzieć co takiego się wydarzyło." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "Ściągnij Archiwa Badań" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" -"Wygląda to na miesiące, może nawet lata badań, więc tych danych musi być " -"masa. Serwery bazodanowe duże na tyle by to pomieścić przegrzałyby się na " -"zasilaniu awaryjnym. Znalazłem więc wiadomości z laboratorium w którym " -"otworzył się jakiś zamrażający portal w czasie kataklizmu, zamrażający " -"wszystko na amen. Założę się, że archiwa tam wciąż działają." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "" -"Rewelacyjnie! Wyznaczyłem już trasę. Opatul się, im głębiej tym zimniej a " -"wygląda na to że archiwa są na czwartym podziemnym poziomie." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"W laboratorium najpierw będzie mroźno, a potem będzie jeszcze zimniej gdy " -"zejdziesz w jego głębie. Będziesz potrzebował specjalnego sprzętu by " -"przetrwać na tych poziomach. Cokolwiek znajdziesz zgraj na USB." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "Dzięki! To masa danych do przejrzenia." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "Znajdź Tunele Laboratoryjne" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "Wielkie dzięki za pomoc." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Sprzęt spełniał normy dla 50 stóp pod ziemią, więc wejście do tunelu będzie " -"głębiej w laboratorium, niż zwykłe metro. To będzie jakieś cztery piętra w " -"dół. Ponownie zgraj na USB cokolwiek znajdziesz." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "" -"Fantastycznie! Powinienem zdołać odtworzyć jaki towar przemieszczał się " -"pomiędzy laboratoriami. Ciekawe co tam się tak naprawdę wyprawiało." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "Zlokalizuj Zespół Komunikacyjny" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -102268,6 +107328,10 @@ msgstr "" msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "Poinformowano nas że na tym poziomie znajdziemy macierz łączności." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "Jak idą poszukiwania?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "" @@ -102457,1368 +107521,2397 @@ msgstr "" "zbadania." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 2 Stills" -msgstr "Zbuduj 2 Destylarnie" +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "Idź do Centrum Uchodźców" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The wine and beer we can brew are sufficient to attract most patrons but we " -"need something a bit stronger to get them to forget their misery. Could you" -" build me a pair of stills?" +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." msgstr "" -"Wino i piwo, które tu ważymy wystarcza by zachęcić większość klientów, ale " -"potrzebujemy czegoś mocniejszego by ukoić ich troski. Czy nie zbudowałbyś mi" -" pary bimbrowni?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"This should let us start producing whiskey, rum, and brandy when we get " -"access to the ingredients." +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." msgstr "" -"To powinno pozwolić na rozpoczęcie produkcji whiskey, rumu i brandy jak " -"zdobędziemy dostęp do składników." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance. We need skilled survivors." +msgid "Bring me the Force!" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'm sure you could find the design for the stills in home brewing books." +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." msgstr "" -"Jestem pewien że model bimbrowni znalazłby się w jednej z tych książek o " -"domowym ważeniu trunków." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the stills?" -msgstr "Masz już może te bimbrownie?" +msgid "I didn't think so." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you for the delivery." -msgstr "Dziękuję za dostawę." +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 20 Yeast" -msgstr "Znajdź 20 porcji drożdży." +msgid "... eh?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The last batch that I brewed was terrible, I'm fairly sure something " -"contaminated the yeast we have been using. Could you locate a source of " -"fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get " -"started." +msgid "Oh this is so great, so great!" msgstr "" -"Ostatnia partia którą ważyłem była okropna. Jestem przekonany że coś skaziło" -" drożdże których używam. Czy możesz znaleźć źródło świeżych drożdży dla " -"naszych potrzeb? Potrzebuję około 20 łyżeczek suchych drożdży na dobry " -"początek." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you for your assistance." -msgstr "Dziękuję za wsparcie." +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Yeast should be common in homes or bakeries." -msgstr "Drożdże najprędzej znajdziesz w domach i piekarniach." +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the yeast?" -msgstr "Masz może te drożdże?" +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 10 Sugar Beet Seeds" -msgstr "Znajdź 10 nasion buraka cukrowego" +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Sugar and molasses remains in short supply. I've put in a request for more " -"but it is unlikely that I'm going to see a reliable source for some time. " -"If you are interested, we are going to need sugar beet seeds to meet future " -"demand regardless of what the scavengers can find. Could you bring me at " -"least enough seeds to plant a small 10 meter long patch?" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" msgstr "" -"Cukier i melasa pozostają mało dostępne. Zamawiam więcej ale wątpię bym " -"znalazł solidne źródło przez jakiś czas. Jak cię to interesuje, to " -"potrzebowalibyśmy nasion buraka cukrowego by zabezpieczyć się na przyszłe " -"zapotrzebowanie i uniezależnić od zbieraczy. Czy znalazłbyś mi ziaren na " -"obsianie 10-metrowego spłachetka ziemi?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Farms or supply stores might have a few seeds..." +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" msgstr "" -"Gospodarstwa rolnicze i sklepy z zaopatrzeniem mogą mieć trochę ziarna..." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the sugar beet seeds?" -msgstr "Udało ci się zdobyć nasiona buraków cukrowych?" +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 12 Metal Tanks" -msgstr "Znajdź 12 Metalowych Zbiorników" +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The drinks we brew here have become a major draw for visitors and the " -"occasional trader. Our batches have become larger but we are still running " -"out of storage space between trading runs. I've been able to get a few " -"volunteers to help me build a set of standing tanks but I still need 12 " -"metal tanks to build them. I've talked with the scrappers but we are a low " -"priority at the moment." +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." msgstr "" -"Nasze trunki mają niezłe wzięcie u odwiedzających i kupców. Ważymy większe " -"porcje, ale nadal brakuje nam miejsca na składowanie pomiędzy przyjazdami " -"karawan. Znalazłem kilku ochotników którzy pomogli mi zbudować podpory, ale " -"nadal potrzebuję 12 metalowych zbiorników żeby je zbudować. Rozmawiałem ze " -"złomiarzami ale to dla nich niski priorytet." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Scrapping vehicles might be your best bet." -msgstr "Zezłomowanie kilku pojazdów mogłoby być dobrym pomysłem." +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the metal tanks?" -msgstr "Zebrałeś te metalowe zbiorniki?" +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 200-Liter Drums" -msgstr "Znajdź Dwie 200-litrowe Baryłki" +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The other survivor outposts that we have contact with have been more than " -"eager to trade for beer or other drinks. Transporting the drinks to them " -"has presented a number of challenges though. If you could locate a pair of " -"200-liter drums we should be able to keep them supplied while turning a " -"significant profit." +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." msgstr "" -"Inne placówki ocalonych z którymi nawiązaliśmy kontakt są bardziej niż " -"chętne by handlować naszym piwem i innymi trunkami. Przewiezienie ich do " -"nich napotkało jednak szereg trudności. Jeżeli ściągnąłbyś dwie 200-litrowe " -"baryłki powinniśmy być w stanie sowicie ich zaopatrzyć i wypracować spory " -"zysk." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Factories or junk yards are the only places I know where to look." +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." msgstr "" -"Fabryki lub wysypiska to jedyne miejsca, które przychodzą mi do głowy." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the 200-liter drums?" -msgstr "Czy masz może dla mnie te 200-litrowe baryłki?" +msgid "We're almost there, now." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Cut 200 2x4's" -msgstr "Przytnij 200 desek 2x4" +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Our first project is to enclose the barn so that new refugees have a safe " -"place to sleep. Before we can begin serious improvements we need lumber to " -"work with. Enclosing the four barn entrances will take nearly 400 2x4's... " -"if you could provide half of that we should be able to take care of the " -"other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding " -"one your first priority. " +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" msgstr "" -"Nasz pierwszy projekt to domknięcie stodoły żeby uchodźcy mieli gdzie spać. " -"Zanim zaczniemy myśleć o poważniejszych ulepszeniach potrzebujemy drewna do " -"pracy. Zamknięcie czterech otworów drzwiowych pochłonie ze 400 desek. Jeżeli" -" dostarczysz połowę z tego, to będziemy w stanie zająć się drugą połową i " -"samą budową. Jak nie masz ciężarówki, to znalezienie jej będzie moim " -"priorytetem." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made." +msgid "Nice, this will do perfectly!" msgstr "" -"Im więcej ludzi sprowadzimy do obozu tym szybciej będzie można ruszyć z " -"ulepszeniami." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it." -msgstr "Zostaw w spokoju meble, będą nam potrzebne." +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have them?" -msgstr "Masz te deski?" +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Great, I'll send word that we could use another set of hands or two to help " -"out here." +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" msgstr "" -"Świetnie, wyślę w świat wieść że potrzebujemy pary rąk do pracy, lub nawet " -"kilku par." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Blankets" -msgstr "Znajdź 25 Kocy" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"With the barn entrances enclosed the refugees moving into there should feel " -"safer but the weather can be bitter here. We're going to need to build " -"makeshift beds in the stalls to ward off disease and frostbite. We can take" -" care of the frames but will need your help looting blankets. We'd need 25 " -"blankets to provide the most basic sleeping accommodations." +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." msgstr "" -"Po zabezpieczeniu szopy uchodźcy będą bezpieczniejsi, ale pogoda potrafi być" -" tu ostra. Musimy wybudować prowizoryczne łóżka w boksach by ustrzec się " -"chorób i odmrożeń. Damy radę z ramami, ale potrzebujemy byś wyszabrował " -"koce. Potrzeba nam 25 by zapewnić podstawowe warunki do spania." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd start with looting hotels or you could sew them together... but that " -"would be a last resort." +msgid "Yes! The home stretch!" msgstr "" -"Należałoby chyba złupić jakiś hotel, a w ostateczności zszyć je z czegoś." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it." -msgstr "Postaraj się nie niszczyć tutejszych mebli. Potrzebujemy ich." +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Your assistance is always appreciated." -msgstr "Twoja pomoc jest zawsze w cenie." +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 2500 Nails" -msgstr "Zgromadź 2500 Gwoździ" +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Our supply of nails has been depleted. I'm going to have to ask you to get " -"us a few more boxes. Hardware stores should have a few if they haven't been" -" looted. I suppose you may be able to find handfuls of them in building " -"rubble. We'd need 2500 to have enough that we won't be sending you back out" -" too soon." +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." msgstr "" -"Wyczerpał się nasz zapas gwoździ. Jestem zmuszony prosić cię o zdobycie " -"kilku pudeł. Sklepy metalurgiczne powinny mieć zapas, jeżeli ich nie " -"splądrowano. Ponadto jak sądzę wiele dałoby się odzyskać z gruzu " -"budowlanego. Potrzebne jest 2500 żeby nie musieć cię znów wysyłać po nowe." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Deconstructing furniture isn't going to be efficient, try looking for boxes " -"or grabbing any sitting on top of rubble piles." +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." msgstr "" -"Rozbieranie mebli nie będzie efektywne przy tej ilości. Poszukaj całych " -"paczek lub zbierz je z gruzowiska." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 300 Salt" -msgstr "Zbierz 300 porcji Soli" +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'm sure you've noticed the new workers that have started trickling in. The" -" Free Merchant counsel is demanding that we immediately begin projects to " -"become self-sufficient due to limited supplies. We are going to need to " -"rapidly setup an agricultural industry before winter and starvation catches " -"us unprepared and unsupported. In order to get a half dozen shovels and a " -"couple of bags of seeds, we are going to have to trade for it. I've already" -" got the deal lined up but the only thing they are willing to trade it for " -"is salt. I negotiated them down from 500 units to 300... we were hoping you" -" might have access to a source." +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." msgstr "" -"Z pewnością zauważyłeś napływ nowych robotników. Przedstawiciel Wolnych " -"Kupców żąda byśmy natychmiast rozpoczęli projekty mające uczynić nas " -"samowystarczalnych z uwagi na ograniczone zasoby. Musimy szybko wdrożyć " -"rolnictwo nim nas doścignie zima i głód. Za sześć łopat i worek nasion " -"jesteśmy gotowi na handel. Udało się już zawrzeć umowę ale oni zgodzą się " -"wyłącznie na zapłatę solą. Wynegocjowaliśmy 300 jednostek z pierwotnej ceny " -"500... mieliśmy nadzieję że masz dostęp do źródła." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Salt is key to preserving meat and other perishables... without any excess " -"food it wouldn't do us much good now but I imagine we'll need to send you " -"out to get more in the future. " +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" msgstr "" -"Sól jest kluczowa w konserwacji mięsa i innych psujących się produktów... " -"ale bez zapasów żywności na ten moment nam się nie przyda, choć wyobrażam " -"sobie że jeszcze cię po nią wyślemy w przyszłości." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you can find a source of salt water you should be able to boil it down." +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." msgstr "" -"Jeżeli znajdziesz źródło słonej wody to sól można z niej po prostu " -"wygotować." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the salt?" -msgstr "Zdobyłeś sól?" +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We are going to begin preparing our fields immediately." -msgstr "Bezzwłocznie rozpoczynamy przygotowanie naszych pól uprawnych." +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "30 Liquid Fertilizer" -msgstr "Zdobyć 30 porcji Płynnego Nawozu" +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Well, our first crop will be planted shortly but I'm starting to suspect " -"that our profit margin is going to be much smaller than we expect. With " -"limited seed for our original crop our next course of action is to increase " -"the soil's fertility. Is there any way you could find or produce a basic " -"liquid fertilizer for us? We'd need at least 30 units to make a significant" -" improvement in our output. " +msgid "What good does this do me?" msgstr "" -"Cóż, pierwsze zasiewy już niedługo ale zaczynam podejrzewać że niewiele na " -"tym zyskamy, wbrew pierwotnym oczekiwaniom. Skoro źródło nasion jest " -"ograniczone, to następnym celem jest użyźnienie ziemi. Czy jest sposób na to" -" byś wyprodukował lub zdobył nam 30 jednostek nawozu w płynie? Tyle byłoby " -"potrzeba by wyraźnie zwiększyć zbiory." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I don't know the exact recipe but I'm sure you could make it from a " -"commercial fertilizer or produce it from bonemeal." +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." msgstr "" -"Nie znam dokładnej receptury, ale jestem pewien, że zrobisz go z " -"komercyjnego nawozu lub mączki kostnej." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'd look through a few basic chemistry books to find a simple recipe." -msgstr "Przeszukałbym książki z podstawami chemii żeby odszukać recepturę." +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "Przynieś Jenny silnik do jej kompresora." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the liquid fertilizer?" -msgstr "Czy udało ci się zdobyć nawóz?" +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "" +"No tak, jeśli chcesz nadstawiać karku w terenie i przynieść co potrzebuję, " +"to nie mówię nie. Nie mogę, wiesz, zapłacić ci ani nic z tych rzeczy, wiesz " +"chyba o tym?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "This really should make the first winter easier to survive." -msgstr "To naprawdę powinno pozwolić nam przetrwać pirwszą zimę." +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" +"Zanim cokolwiek zacznę, potrzebuję zmontować kompresor. Mam sporo części do " +"tego, ale potrzebuję dużego zbiornika powietrza, i silnika słusznych " +"rozmiarów - takie 10-cio kilowy się nada. Ponadto później będę potrzebować " +"60 litrowego zbiornika." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 75 Stones" -msgstr "Zgromadź 75 Kamieni" +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "Świetnie! Przynieś go do mnie jak go znajdziesz." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Our current assessment for survivability has increased significantly thanks " -"to your efforts. The next priority issue is securing a cleaner water " -"source. Drinking from the pond on the back end of the ranch has led to an " -"outbreak of dysentery. As quickly as possible we need to improve the " -"sanitary conditions in the camp. To do so the first step is to dig a well " -"and construct stone fireplaces in the barn for the migrants to boil water. " -"We are going to need at least 75 large rocks from you if we hope to " -"accomplish the task before we all get sick. After we have them installed " -"you will have free access to them, guaranteed. " -msgstr "" -"Nasza obecna ocena szans przetrwania znacznie wzrosła dzięki twoim wysiłkom." -" Następny priorytet to zabezpieczenie źródła czystej wody. Picie ze stawu na" -" tyłach rancza spowodowało przypadki dyzenterii. Musimy najszybciej jak " -"tylko się da poprawić warunki sanitarne obozu. Trzeba najpierw wykopać " -"studnię i założyć dla emigrantów stałe miejsca na ogniska w stodole do " -"gotowania wody. Potrzebujemy byś znalazł 75 dużych kamieni aby ukończyć to " -"zadanie zanim wszyscy się pochorujemy. Gwarantujemy tobie swobodny dostęp do" -" nich po tym jak już je zainstalujemy." +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "No cóż. Dzięki że się zaoferowałeś." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"If you take a shovel to a pile of rubble you should be able to pull out " -"structural grade stone." +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." msgstr "" -"Jak zabierzesz łopatę do dowolnej kupy gruzu to powinieneś wyciągnąć trochę " -"kamieni budowlanych." +"Wiele aut elektrycznych i rowerów używa takich motorów. I pewnie co większe " +"roboty też." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Mining would always be an option if you had the resources." +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "Jakiś motor na horyzoncie dla mnie?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" msgstr "" -"Kopanie w skałach to zawsze dobra opcja, o ile masz do tego wyposażenie." +"To dokładnie to czego mi trzeba! Chcesz porozmawiać teraz o zbiorniku?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the stone?" -msgstr "Zdobyłeś kamień?" +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "Huh. To nie zadziała tak jak myślałam." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I appreciate the work you do." -msgstr "Jestem wdzięczny za wykonaną pracę." +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "Nie martw się. Daj znać jeśli zechcesz spróbować ponownie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 50 Pipes" -msgstr "Zdobądź 50 Rur" +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "Przynieś Jenny zbiornik do jej kompresora." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"To fabricate the well's hand pump and construct components for several other" -" projects we are going to need to find or fabricate a number of steel pipes." -" Plumbing is a distant possibility for now but some form of irrigation will" -" eventually become desirable. You could assist us with procuring 50 steel " -"pipes, if you so have the chance." +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." msgstr "" -"Do zbudowania pompy ręcznej do studni, i jako materiał do kilku innych " -"projektów będziemy musieli zdobyć lub wyprodukować znaczną ilość stalowych " -"rur. Wodociąg to odległa przyszłość, ale jakaś forma nawadniania prędzej czy" -" później będzie potrzebna. Pomóż nam zdobyć 50 rur, jeśłi taka twoja wola." +"Teraz jak już mam silnik, mogę już niemal skompletować kompresor. Ale " +"potrzebuję jeszcze zbiornika." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Hopefully we will be able to assign new migrants to help fulfill our needs " -"in the future." +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." msgstr "" -"Liczymy że w przyszłości będziemy mogli oddelegować nowych migrantów do " -"pomocy w zaspokojaniu naszych potrzeb." +"Morę rozpocząć budowę kompresora, ale potrzebuję dużego metalowego zbiornika" +" by centralnie gromadzić skompresowane powietrze. Około 60-cio litrowy się " +"nada." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Pipes are used in numerous metal constructions. Smashing abandoned " -"furniture may provide the material we need." +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." msgstr "" -"Rury to część składowa wielu metalowych konstrukcji. Rozbicie kilku " -"porzuconych mebli może dostarczyć czego nam trzeba." +"To musi być dobry, solidny zbiornik, jak duża butla z propanem lub coś w tym" +" stylu... możesz rozejrzeć się za zbiornikami na paliwo, itp., o ile są dość" +" wytrzymałe. Kurczę, jak weźmiesz trochę blachy to może sam zespawasz z niej" +" coś przyzwoitego." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the pipes?" -msgstr "Jak się ma sprawa rur?" +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "Jakiś zbiornik na horyzoncie dla mnie?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 2 Motors" -msgstr "Dostarcz 2 Silniki" +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" +"Hej, to jest doskonałe, butla że tylko ciągnąć z gwinta. Okej, przepraszam " +"za to. W każdym razie, teraz gdy mam części, mogę spróbować zbudować model " +"koncepcyjny. Najpierw muszę postawić to na nogi i przegadać liczygroszy żeby" +" użyczyli mi prądu do zasilenia." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"With the well's completion we are rapidly closing the sustainability gap. " -"In order to expand from here we will need massive quantities of lumber to " -"construct fortifications and new buildings. We have already begun work on a" -" manually operated sawmill but we will need two motors to control the actual" -" blades. We were hoping you might be able to secure the motors for us." +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." msgstr "" -"Po ukończeniu studni szybko dopinamy braki w samowystarczalności. Od tej " -"pory dla dalszego rozwoju będzie nam potrzeba masy drewna do budowy " -"fortyfikacji i nowych budynków. Rozpoczęliśmy już budowę ręcznie " -"obsługiwanego tartaku, ale potrzeba nam dwóch silników do napędzania ostrzy." -" Mamy nadzieję że pomożesz nam zaopatrzyć się w nie." +"Huh. To nie zadziała tak jak myślałem. Z powrotem do deski kreślarskiej." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Power for the motors will be provided by a salvaged truck battery, you need " -"not bring additional mechanical components. " +msgid "Find 5 first aid kits" msgstr "" -"Prąd do silników zapewni nam akumulator ciężarówki, więc nie są nam " -"potrzebne żadne inne części mechaniczne." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the motors?" -msgstr "Zdobyłeś te silniki?" +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 150 Bleach" -msgstr "Przynieś 150 jednostek Wybielacza" +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Disease and infection remains a persistent problem among the refugees. " -"Without dedicated medical personnel and facilities I doubt everyone will be " -"willing to stick around when the next outbreak happens. Until we can get a " -"former medic or nurse I'm just going to have to improvise. Sterilization " -"would be the first step I imagine. Bring me 5 gallon jugs of bleach so we " -"can get started." +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." msgstr "" -"Choroby i infekcje to stały problem osiedleńców. Brak personelu medycznego i" -" obiektów wątpię by ktokolwiek będzie chciał tu zostać jak wybuchnie " -"epidemia. Puki nie mamy kogoś z wykształceniem medycznym lub pielęgniarskim " -"będę improwizował. Sterylizacja to pierwszy krok, który przychodzi mi na " -"myśl. Przynieś mi 5 galonowych butli z wybielaczem na początek." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure you can find bleach in most homes..." -msgstr "Większość domów miała zapas tych środków." +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"If you can't find a large supply I'd recommend checking hospitals or " -"research labs." +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." msgstr "" -"Jak nie możesz znaleźć dobrego źródła to próbuj w szpitalach lub " -"laboratoriach." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the bleach?" -msgstr "Znalazłeś wybielacz?" +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I appreciate it." -msgstr "Doceniam to co dla nas zrobiłeś." +msgid "We could still use your help..." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 6 First Aid Kits" -msgstr "Zgromadź 6 Zestawów Pierwszej Pomocy" +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"We've started planning a medical clinic but we are going to need a lot more " -"supplies if we hope to warrant sending one of the few people with medical " -"experience from the refugee center to our outpost. I know first aid kits " -"are rare but they have all the basic supplies that I'm uncertain of. If you" -" could bring in 6 full kits I'm sure we could supplement them to make them " -"last a bit longer." +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." msgstr "" -"Planujemy stworzyć klinikę medyczną, ale potrzebujemy dużo więcej " -"zaopatrzenia jeżeli mamy mieć nadzieję na gwarancję wysłania z centrum " -"uchodźców do naszej placówki jednej z nielicznych osób z doświadczeniem " -"lekarskim. Wiem, że zestawy pierwszej pomocy są rzadkie, ale zawierają " -"wszystkie brakujące nam elementy wyposażenia. Jeżeli zgromadzisz 6 pełnych " -"zestawów, jestem pewien, że będziemy w stanie je uzupełniać by wystarczyły " -"na dłużej." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We'll do our best to make them last..." -msgstr "Zrobimy co się da aby służyły jak najdłużej." +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check." +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" msgstr "" -"Domy, szpitale, laboratoria i praktyki lekarskie byłyby miejscami w kótrych " -"bym szukał." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the first aid kits?" -msgstr "Czy napotkałeś już jakieś zestawy pierwszej pomocy?" +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 Electric Welders" -msgstr "Znajdź 2 Elektryczne Spawarki" +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The work you have done has swayed the leaders at the refugee center to send " -"someone out to assist with our medical needs. The next step is for us to " -"get a sort of chop-shop setup so that we can begin using scrap metal to " -"build fortifications and equipment. We are going to need a pair of electric" -" welders for our mechanics to use." +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." msgstr "" -"Praca jaką tu wykonałeś przekonała przywódców centrum uchodźców do wysłania " -"nam kogoś do pomocy w sprawach medycznych. Następny krok dla nas to " -"zorganizowanie tu warsztatu mechanicznego byśmy mogli przerabiać złom na " -"fortyfikacje i wyposażenie. Do tego potrzeba nam dwóch spawarek " -"elektrycznych dla naszych mechaników." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "With two, we should be able to repair one if it breaks." -msgstr "Mając dwie będziemy nadal w stanie naprawić tą, która się zepsuje." +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The only place I've seen them is garages but I imagine you could find them " -"in some stores." +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." msgstr "" -"Osobiście widziałem je tylko w garażach, ale wyobrażam sobie, że mógłbyś je " -"znaleźć też w jakimś sklepie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the welders?" -msgstr "Zdobyłeś może te spawarki?" +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 12 Car Batteries" -msgstr "Znajdź 12 Akumulatorów Samochodowych" +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We have the basic equipment that we need but without a functioning power " -"grid we are forced to rely on the readily available vehicle batteries. This" -" is going to be a chore but I'll need twelve car batteries to swap between " -"charging and powering our equipment. The good news is that they don't need " -"to be charged, we can take care of that." +msgid "Find 50 3L jars" msgstr "" -"Mamy już podstawowy sprzęt, ale bez zasilania sieciowego zmuszeni jesteśmy " -"korzystać z dostępnych akumulatorów samochodowych. To będzie utrapieniem, " -"ale potrzeba nam 12 akumulatorów by swobodnie wymieniać między cyklami " -"spawania i ładowania. Na szczęście nie potrzeba nam naładowanych, sami się " -"tym zajmiemy." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm counting on you." -msgstr "Liczę na ciebie!" +msgid "I do have some work for you." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Cars can be found in traffic jams along roads or in parking lots... I'm " -"sure you can find a few." +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." msgstr "" -"Samochody znajdziesz w karambolach wzdłuż dróg i na parkingach... mam " -"pewność, że kilka się znajdzie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the car batteries?" -msgstr "Jak stoimy z akumulatorami?" +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm impressed with your abilities." -msgstr "Imponują mi twoje umiejętnosci." +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 Two-Way Radios" -msgstr "Znajdź Dwa Radia 2-stronnej Komunikacji" +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Check with the nurse when you get a chance, I know she will need help " -"setting up our clinic. On the construction front, we are going to need to " -"get dedicated scavenger teams setup to bring in the miscellaneous supplies " -"that we use in small quantities. We are going to start setting up a junk " -"shop for them in the North end of the outpost so we could use your help with" -" that. Communication is the biggest obstacle for the teams... could you " -"bring in a pair of two-way radios?" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." msgstr "" -"Odwiedź siostrę jak będziesz mógł, wiem że potrzebuje twojej pomocy w " -"stworzeniu kliniki. Na froncie budowlanym potrzeba nam doświadczonych " -"zespołów złomiarzy do zebrania różności, których używamy w skromnych " -"ilościach. Zaczniemy budowę złomowiska na północnym krańcu placówki, i " -"potrzebowalibyśmy twojej pomocy. Wzajemna komunikacja to największy problem " -"zespołów... czy nie znalazłbyś parę dwukierunkowych nadajników radiowych?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Organizing the scavenging missions is difficult enough without " -"communication." +msgid "I wonder where all the jars went..." msgstr "" -"Organizowanie wypadów złomiarzy jest i bez środków komunikacji wystarczające" -" trudne." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "Oczyść Boczną Zatokę" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"You should be able to find them in electronics stores or at a police " -"station." -msgstr "Powinny być dostępne na policji lub w sklepach z elektroniką." +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the two-way radios?" -msgstr "Miałeś szczęście odnaleźć te radia?" +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "Bądź ostrożny, nie potrzeba nam więcej trupów." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the scavengers will find these useful." -msgstr "Jestem pewien że złomiarze będą z nich zadowoleni." +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "" +"Wróć, kiedy będziesz miał szansę, potrzebujemy zacząć odzyskiwać region." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 5 Backpacks" -msgstr "Zgromadź 5 Plecaków" +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "Jak możesz to weź przyjaciela lub dwóch do pomocy." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "Czy nadal będą nas nękać?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The volunteers for the scavenging teams will need to be issued some basic " -"equipment. When the boss sets up shop in the junk shed you should ask him " -"what else he needs for his teams. In the meantime we can provide a few " -"backpacks to get them started. Could you find five backpacks to give to the" -" initial team?" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." msgstr "" -"Ochotnicy do drużyn złomiarzy będą potrzebowali być wyposażeni w podstawowy " -"sprzęt. A jak szef rozstawi warsztat na wysypisku zapytaj go co jeszcze " -"potrzebuje dla zespołów. Tymczasem moglibyśmy zapewnić im plecaki na " -"początek. Znalazłbyś pięć dla pierwszej z drużyn?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "It may be easier to make them if you can't find a school or something." +msgid "Missing Caravan" +msgstr "Zaginiona Karawana" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." msgstr "" -"Może będzie je łatwiej zrobić samemu, jeśli w pobliżu nie ma żadnej szkoły?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the backpacks?" -msgstr "Jak ci idzie z plecakami?" +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "Nasza społeczność żyje dzięki handlowi, doceniamy to." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "Załatwiłeś problem?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Having at least basic equipment greatly increases survivability. Thanks." +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." msgstr "" -"Zaopatrzenie w podstawowy sprzęt znacznie zwiększa szanse na przetrwanie. " -"Dziękuję!" +"Dziękuję, świat jest lepszym miejscem bez nich. Dwoje z naszych bardziej " +"uzdolnionych osób zaakceptowało pomoc Starej Gwardii w założeniu posterunku," +" gdy cię nie było. Nie mieliśmy wielu innych opcji, uchodźcy nadal napływają" +" i nie za bardzo mamy co robić innego z naszymi ograniczonymi zapasami " +"żywności. Jak będziesz miał okazję to powinieneś zobaczyć czy nie potrzebują" +" twojej pomocy w przyszłości..." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Homebrewer's Bible" -msgstr "Znajdź Biblię Domowego Piwowara" +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "Odzyskaj Prospekt" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Growth has lately begun to stall, we have individuals passing through the " -"outpost but the prospect of hard labor just to eke out an existence is " -"driving them away. We've asked around and decided that, despite our " -"pressing needs, building a bar ought to draw some of the less committed " -"individuals to the outpost. Unlike other settlements, the more hands we " -"have to more food we can produce... at least in the long term. " -"Unfortunately, no one here has brewed alcoholic drinks before so we are " -"going to need you to find a book called the 'Homebrewer's Bible' or " -"something along those lines." +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." msgstr "" -"Nasz rozwój mocno zwolnił. Ludzie odwiedzają placówkę, ale w perspektywie " -"ciężkiej pracy w strachu o przetrwanie biorą nogi za pas. Popytaliśmy tu i " -"ówdzie i zdecydowaliśmy, mimo innych pilnych potrzeb, że otworzymy bar, " -"który przyciągnie niezdecydowanych do placówki. W przeciwieństwie do innych " -"osad, im więcej rąk do pracy mamy tym więcej żywności wyprodukujemy... " -"przynajmniej w dłuższej perspektywie. Niestety nikt tutaj nie ważył " -"alkoholu, więc musiałbyś znaleźć nam biblię domowego gorzelnictwa czy jak " -"się ta książka nazywała." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I guess you should search homes or libraries?" -msgstr "Myślę że możesz poszukać po domach lub bibliotekach." +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "Mam pewność że posterunek szybko się rozrośnie z twoją pomocą." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the book?" -msgstr "Znalazłeś książkę?" +msgid "Just follow your map." +msgstr "Po prostu podążaj zgodnie z mapą." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I guarantee we will toast to your name when the bar is finished." +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "Czy masz prospekt?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." msgstr "" -"Gwarantuję, że pierwszy toast po założeniu baru będzie za twoje zdrowie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Gather 80 Sugar" -msgstr "Zgromadź 80 porcji Cukru" +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Just flipping through the book I can tell that one ingredient in most of the" -" alcoholic drinks that we don't have a large supply of is sugar. What " -"alcohol we have been able to loot isn't going to last us long so starting " -"our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar?" -" That should last us until we can start producing our own supply." +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" msgstr "" -"Nawet tylko kartkując książkę widzę, że jeden składnik wszystkich napitków, " -"którego nie mamy pod dostatkiem to cukier. Znalezione trunki na długo nie " -"wystarczą, więc musimy uwarzyć naszą pierwszą dużą partię. Czy mógłbyś " -"zdobyć 80 porcji cukru? To powinno wystarczyć na rozruch dopóki nie " -"zaczniemy warzyć z własnych zasobów." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"You might get lucky finding it but you could always boil it out of fruit if " -"you are familiar with the process." +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." msgstr "" -"Może szczęśliwie znajdziesz go gdzieś, ale zawsze można go wygotować z " -"owoców, jeżeli wiesz jak." +"Jeżeli jesteś w stanie to dla nas zrobić, to nasze szanse przetrwania " +"ogromnie wzrosną." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the sugar?" -msgstr "Masz może ten cukier?" +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"There is a large group of thirsty individuals in our outpost that are truly " -"thankful for your work." +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." msgstr "" -"Duża grupa spragnionych mieszkańców placówki będzie ci wdzięczna za twoją " -"pracę." +"Świetnie, wiem że to niewiele, ale mamy teraz nadzieję na dalszą ekspansję " +"dzięki twoim staraniom." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 30 Glass Sheets" -msgstr "Zbierz 30 Szklanych Tafli" +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Although we are an agricultural outpost, we are restricted to growing plants" -" that are compatible with the New England climate during the warmer months." -" The easiest way to work around that is to build green houses to supplement" -" our external fields. There isn't going to be an easy way to build these, " -"we are going to need a massive number of glass sheets to enclose the frames." -" The first house will need 30 sheets of glass if you are still interested." +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." msgstr "" -"Jesteśmy placówką rolniczą, a ogranicza nas możliwość uprawy tylko roślin " -"przystosowanych do klimatu Nowej Anglii w cieplejszych miesiącach. " -"Najłatwiej byłoby obejść ten problem przez budowę szklarni wspierających " -"nasze uprawy polowe. Nie będzie łatwo je zbudować, bo potrzeba całej masy " -"szklanych tafli do oprawienia w ramy. Pierwsza szklarnia wymaga 30 szklanych" -" szyb jeżeli byłbyś zainteresowany w znalezieniu ich." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Deconstructing existing windows is the only way I know of to keep the sheets" -" intact." +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." msgstr "" -"Rozebranie istniejących okien to jedyny znany mi sposób na to by nie zbić " -"szyb." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the glass sheets?" -msgstr "Czy zdobyłeś już szyby?" +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"We'll begin planting our first seeds as soon as we can get these installed." -msgstr "Rozpoczynamy siew jak tylko je zainstalujemy." +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 100 Aspirin" -msgstr "Zdobądź 100 Aspiryn" +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" +"Nie mamy tu sprzętu do porządnej analizy, więc trzeba to będzie zrobić w " +"terenie. Potrzebuję kogoś do pobrania próbki krwi zombie, zabrania jej do " +"szpitala, i przeprowadzenia analizy w wirówce." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I've got a handful of bandages and a few first aid kits to work with at the " -"moment... in other words I'm completely unable to treat most serious medical" -" emergencies. I'm supposed to have priority on any medical supplies that " -"the scavengers bring in but I imagine the black market for the stuff will " -"prevent me from ever seeing it. I could use your help getting a few bottles" -" of aspirin to start with." +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." msgstr "" -"Mam garść bandaży i kilka apteczek na początek, więc jest czym działać w tej" -" chwili... innymi słowy jestem całkowicie niezdolny leczyć bardzo poważnych " -"medycznych przypadków. Powinienem mieć priorytet na wszelkie zapasy medyczne" -" gromadzone przez zbieraczy, ale jak znam czarny rynek, to nigdy ich nie " -"zobaczę. Przydała by mi się twoja pomoc w zdobyciu kilku buteleczek z " -"aspiryną na początek." +"Doskonale. Weź ten zestaw do pobierania krwi; jak znajdziesz ciało zombie, " +"użyj go do pobrania z niego krwi, którą weź do analizy w szpitalu." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Aspirin is pretty common in homes and convenience stores." +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "Pobierz Dane Stacji Roboczej" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." msgstr "" -"Aspiryna to lek z domowych apteczek, który można było kupić też w sklepach " -"całodobowych." +"Oprogramowanie medyczne nie zakończyło na zwykłym przeanalizowaniu krwi, ale" +" uruchomiło alarm rządowy. Personel medyczny miał rozkaz natychmiast " +"dostarczyć każdą pasującą do opisu próbkę do najbliższego laboratorium. To " +"musi oznaczać, że rząd wiedział! Mamy tu adres docelowy. Idź tam, dostań się" +" do środka, i przynieś wszelkie dane jakie zdołasz ściągnąć z komputera." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the aspirin?" -msgstr "Czy masz może aspirynę?" +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "Doskonale! Wyznaczyłem trasę do tego adresu." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "We'll go through this pretty quickly but it does help." -msgstr "Ten zapas szybko zejdzie, ale jest bardzo pomocny." +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "Trudno cię winić, ale wróć jeśli zmienisz zdanie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 3 Hotplates" -msgstr "Zdobądź 3 Płyty Grzewcze" +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" +"Jeśli laboratorium jest zamknięte, to może któryś z pracowników zmarłych " +"podczas ewakuacji ma ze sobą kartę identyfikacyjną. Ponadto podszkol się z " +"komputerów, mają tam zabezpieczenia. Cokolwiek tam znajdziesz zgraj na dysk " +"USB." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "Wypełniłeś swoją misję?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I was given a few bottles of bleach when I arrived but I need a number of " -"hotplates to actually sterilize equipment. I'm sure you can find them in " -"any old house or appliance store. Three should be enough for now." +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." msgstr "" -"Dano mi kilka butelek wybielacz gdy tu dotarłem, ale potrzebuję płyt " -"grzewczych by faktycznie przeprowadzić sterylizację. Jestem pewien że jakiś " -"stary dom albo sklep z AGD może takie mieć. Trzy powinny wystarczyć." +"Dzięki! Te dane wyglądają na uszkodzone, ale może coś z nich wyciągnę." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "It should be a fairly common item, don't know what else to say." -msgstr "Powinny być dość powszechne, nie wiem co więcej mógłbym zasugerować." +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "Ściągnij Klucze Szyfrujące" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the hotplates?" -msgstr "Masz już płyty grzewcze?" +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" +"Niestety dane, które zdobyłeś są niekompletne i w większości zaszyfrowane. " +"Mimo tego, może być sposób na zdobycie kluczy deszyfrujących. Znalazłem " +"skargę zespołu bezpieczeństwa informacji, że nie mogli dostarczyć " +"krytycznych poprawek bezpieczeństwa do jednego z obiektów badawczych. To " +"jakiś drugorzędny obiekt o bardziej zaostrzonym rygorze ukryty pod miastem, " +"do którego nie mieli wstępu. To znaczy, że mają tam niezabezpieczone " +"komputery z których możemy zdobyć kody." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Collect 200 Multivitamin Pills" -msgstr "Zdobądź 200 tabletek multiwitamin" +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Świetnie! Wyznaczyłem trasę, cel powinien wyglądać jak zwykły dom. Wszystko " +"co znajdziesz przynieś z powrotem na dysku USB." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "Możesz się spodziewać że laboratorium będzie jak zwykle zamknięte." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Disease is spreading rapidly due to poor nutrition and there is little that " -"I can do about it. With food being scarce, people are willing to survive on" -" whatever they can. I need to start supplementing the outpost's diet with " -"vitamins to prevent potential deaths indirectly attributable to nutrition. " -"I know it is a lot but if you could bring me 200 multivitamin pills I'd be " -"able to treat the most vulnerable before they spread anything to the rest of" -" us." +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." msgstr "" -"Choroby się szybko rozprzestrzeniają z uwagi na niedożywienie i niewiele " -"jestem w stanie na to poradzić. Przy niedostatku żywności ludzie są skłonni " -"przetrwać na tym co mają. Muszę wzbogacić dietę placówki w witaminy by " -"zapobiec potencjalnym zgonom pośrednio związanym z problemem żywienia. Wiem " -"że to dużo ale gdy zebrałbyś 200 multiwitamin mógłbym wyleczyć tych " -"najwrażliwszych zanim zarażą pozostałych." +"Doskonale! Teraz tylko potrzebuję pełnego nieuszkodzonego archiwum, i " +"będziemy mogli się dowiedzieć co takiego się wydarzyło." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the vitamins?" -msgstr "Czy masz już może witaminy?" +msgid "Download Research Archives" +msgstr "Ściągnij Archiwa Badań" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 4 Charcoal Purifiers" -msgstr "Złóż 4 filtry węglowe" +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" +"Wygląda to na miesiące, może nawet lata badań, więc tych danych musi być " +"masa. Serwery bazodanowe duże na tyle by to pomieścić przegrzałyby się na " +"zasilaniu awaryjnym. Znalazłem więc wiadomości z laboratorium w którym " +"otworzył się jakiś zamrażający portal w czasie kataklizmu, zamrażający " +"wszystko na amen. Założę się, że archiwa tam wciąż działają." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Despite my recommendations, we continue to have travelers come in with " -"illnesses I've been able to trace back to contaminated drinking water. When" -" boiling water isn't an option they need some form of charcoal water filter " -"that they can use. If you could build me four charcoal water filters I'll " -"distribute them to groups as they pass through." +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." msgstr "" -"Mimo zaleceń nadal mamy tu wędrowców z zewnątrz z chorobami, które " -"spowodowane są piciem brudnej wody. Jak nie mogą gotować wody to trzeba im " -"zapewnić filtry z węgla drzewnego, których by mogli używać. Skonstruuj mi " -"cztery sztuki, to rozdam je wędrownym grupom gdy będą w pobliżu." +"Rewelacyjnie! Wyznaczyłem już trasę. Opatul się, im głębiej tym zimniej a " +"wygląda na to że archiwa są na czwartym podziemnym poziomie." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"With some basic survival and crafting skills you should be able to make them" -" with little effort." +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." msgstr "" -"Podstawowe umiejętności przetrwania i wytwarzania powinny wystarczyć do " -"łatwego zrobienia ich samemu." +"W laboratorium najpierw będzie mroźno, a potem będzie jeszcze zimniej gdy " +"zejdziesz w jego głębie. Będziesz potrzebował specjalnego sprzętu by " +"przetrwać na tych poziomach. Cokolwiek znajdziesz zgraj na USB." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the charcoal water filters?" -msgstr "Czy zrobiłeś te filtry węglowe, o które prosiłem?" +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "Dzięki! To masa danych do przejrzenia." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find a Chemistry Set" -msgstr "Znajdź Zestaw Chemiczny" +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "Znajdź Tunele Laboratoryjne" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"I've been working on producing some of our own medical supplies but I'm " -"going to need a chemistry set to get everything that I need in order. Is " -"there any way you could go through one of the school chemistry labs and " -"steal me a chemistry set?" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." msgstr "" -"Pracowałem nad wyprodukowaniem kilku własnych zasobów medycznych, ale " -"potrzeba mi zestawu chemicznego żeby to wszystko poukładać w kolejności. Nie" -" włamałbyś się do szkolnego laboratorium i zwinął zestawu małego chemika?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "Wielkie dzięki za pomoc." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"You might be able to find one in a pharmacy if you can't find a school." -msgstr "Jeśli nie w szkole, to pewnie w aptece mieliby jeden." +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Sprzęt spełniał normy dla 50 stóp pod ziemią, więc wejście do tunelu będzie " +"głębiej w laboratorium, niż zwykłe metro. To będzie jakieś cztery piętra w " +"dół. Ponownie zgraj na USB cokolwiek znajdziesz." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the chemistry set?" -msgstr "Czy masz ze sobą zestaw chemiczny?" +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "" +"Fantastycznie! Powinienem zdołać odtworzyć jaki towar przemieszczał się " +"pomiędzy laboratoriami. Ciekawe co tam się tak naprawdę wyprawiało." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 10 Filter Masks" -msgstr "Znajdź 10 masek z filtrem" +msgid "Kill Bandits" +msgstr "Zabij Bandytów" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The number of airway infections that I've encountered in the past week has " -"depleted my supply of masks. Could you find me 10 filter masks? I tend to " -"only distribute them in severe cases so I'll be sure to make them last." +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." msgstr "" -"Liczba kropelkowych chorób zakaźnych z ubiegłego tygodnia wyczerpała moje " -"zasoby maseczek. Znalazłbyś dla mnie 10 z filtrem? Wydaję je w zjadliwych " -"przypadkach, więc postaram się żeby zapas wystarczył na dłużej." +"Nie lubię wysyłać nie sprawdzonych ludzi w pole, ale skoro przeżyłeś tak " +"długo, to może masz trochę umiejętności. Jest co najmniej para bandytów " +"pomieszkujących w niedalekim domu. Każdego kto żeruje na cywilach czeka " +"szybki koniec... wykonaj wyrok na nich obu w odpowiedzi na ich zbrodnie. " +"Zrób to a Stara Gwardia uzna cię za cennego sprzymierzeńca w regionie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You may be able to make one if you had the right guide." -msgstr "Można je zrobić samemu jak się ma właściwy przewodnik." +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "Zleceniobiorco, witam cię na pokładzie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the filter masks?" -msgstr "Pamiętasz o maskach z filtrem?" +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "" +"Stany pozostaną pustkowiem chyba ze dobrzy ludzie zdecydują się je ratować." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 4 Pairs of Rubber Gloves" -msgstr "Znajdź 4 Pary Gumowych Rękawiczek" +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "Mogą się spodziewać twojego najścia, wypatruj pułapek." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The bodily fluids that I often have to clean up and the caustic chemicals I " -"deal with have done a number on my current pair of gloves. Could you find " -"me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task" -" a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak." +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." msgstr "" -"Płyny ustrojowe które często wycieram i żrąca chemia którą je czyszczę " -"wykończyły moje gumowe rękawiczki. Mógłbyś znaleźć mi ze cztery pary " -"porządnych gumowych rękawic? Powinny wystarczyć do przydzielenia zadań " -"dezynfekcji kilku robotnikom w razie epidemii." +"Stara Gwardia dziękuje ci za wyeliminowanie kryminalistów. Nie zapomnimy o " +"tobie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You should be able to find them in cleaning closets." -msgstr "Znajdziesz je zapewne w szafkach z chemią gospodarską." +msgid "Deal with Informant" +msgstr "Rozpraw się z Informatorem" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the rubber gloves?" -msgstr "Masz już dla mnie gumowe rękawice?" +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"To zadanie wymagać będzie nieco perswazji. Sądzę że Jeźdźcy Piekieł mają tu " +"informatora, który sprawdza kto przychodzi i odchodzi. Potrzebuję żebyś go " +"odnalazł i zajął się nim, nie pozwalając by ktokolwiek dowiedział się o " +"moich podejrzeniach. Zwykle pozwalamy Wolnym Kupcom rządzić się swoimi " +"prawami, więc nie chciałbym ich w niczym urazić." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 2 Scalpels" -msgstr "Przynieś 2 Skalpele" +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "Dziękuję i bądź dyskretny." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I heard that we may have a physician on his way here. The workers have " -"already begun expanding the clinic but I need you to locate a pair of " -"scalpels to use in surgery when he arrives. I'm sure you should be able to " -"find them in a hospital or craft shop." +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." msgstr "" -"Słyszałem że w drodze do nas jest lekarz. Robotnicy rozbudowują już " -"klinikę, ale muszę znaleźć mu parę skalpeli do przeprowadzania operacji " -"zanim przybędzie. Jestem przekonany że mógłbyś je zdobyć w szpitalu lub " -"sklepie hobbystycznym." +"Wróć jak będziesz miał szansę, przydało by się nam kilku dobrych ludzi." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hospitals and crafting stores should have a few." +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." msgstr "" -"Jestem przekonany że szpitalu lub sklep hobbystyczny mają je na stanie." +"Jeżeli zrani cię pierwszy jego przyjaciele będą mieli mniej powodów by cię " +"oskarżać..." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the scalpels?" -msgstr "Czy udało ci się znaleźć skalpele dla doktora?" +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "Pozbyłeś się szczura?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Advanced Emergency Care" -msgstr "Znajdź Wprowadzenie do Zaawansowanej Opieki Medycznej" +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "Dziękuję. Wyjaśnię sprawę gdyby ktoś dopytywał." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "Zabić ???" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Have you heard of a book called the 'Guide to Advanced Emergency Care?' I " -"really need a copy. The doctor is requesting a lot of supplies that I'm not" -" familiar with but I believe I could make if I could get a copy of the book." +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." msgstr "" -"Czy słyszałeś może o książce Wprowadzenie do Zaawansowanej Opieki Medycznej?" -" Bardzo potrzebuję jej kopii. Lekarz potrzebuje mnóstwa sprzętu którego nie " -"znam, ale który mógłbym spróbować wyprodukować gdybym miał tę książkę." +"Jest jeszcze jeden potwór który nęka kupców, lecz tym razem to nie " +"człowiek... przynajmniej tak sądzę. Jeden gość wyparował idąc w ślad za " +"wypakowaną karawaną. Nie słyszano strzałów, ale może jakiś napastnik się " +"dobrze przyczaił. Sprawdź teren i powiedz co znajdziesz." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Libraries are the only place I'd think to look." -msgstr "Biblioteka to chyba właściwe miejsce gdzie można by jej szukać." +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "Dziękuję, bezpieczeństwo ludzi to dla nas ważna sprawa." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the Guide to Advanced Emergency Care?" -msgstr "Zdobyłeś ten przewodnik medyczny?" +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "" +"Przeszukaj krzaki w poszukiwaniu śladów. Traperem nie jestem, ale może tobie" +" się poszczęści." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find a Flu Shot" -msgstr "Odnajdź Szczepionkę Na Grypę" +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "Dobra robota, nie wiedziałem czego każę ci szukać." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "Zabij Przywódcę Bandytów" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The doctor has some ideas on how to recreate a vaccination program for the " -"common flu. If you come across an unused flu shot please bring it to me. " -"We haven't had any fatalities from the flu yet but it is only a matter of " -"time until one of the older or younger members of the outpost gets a bad " -"case." +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." msgstr "" -"Doktor ma kilka pomysłów jak odtworzyć program szczepień przeciw grypie. " -"Jeżeli napotkasz szczepionkę przynieś ją dla mnie. Nie mieliśmy jeszcze " -"przypadku śmiertelnego, ale to kwestia czasu zanim młodszy lub starszy " -"członek naszego społeczeństwa złapie ciężki przypadek." +"Zlokalizowałem obóz Jeźdźców Piekieł w regionie, który wydaje się " +"koordynować działania przeciwko Wolnym Kupcom. Prawie nic nie wiemy o " +"strukturze dowodzenia tego gangu, więc potrzeba mi kogoś kto utnie głowę " +"tego węża. Napaść firmuje rozkaz Stanowej Służby Marshali, a zgoda na " +"uczestnictwo czyni cię stróżem prawa, pod przysięgą udzielania wszelkiej " +"pomocy rządowi federalnemu w utrzymaniu porządku." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hospitals or clinics might have a few that haven't been used." -msgstr "Szpitale i kliniki mogą mieć kilka, które nie zostały użyte." +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" +"A teraz powtarzaj za mną... Przysięgam szczerze wpierać i bronić Konstytucji" +" Stanów Zjednoczonych przez wszystkimi wrogami, z zewnątrz jak i " +"wewnątrz.... i będę wierny i oddany jej.... i zobowiązanie to przyjmuję z " +"wolnej woli, bez żadnych wewnętrznych oporów i zamiarów uniknięcia..... i że" +" będę pewnie i wiernie pełnić obowiązki służby w którą wstępuję. By zapewnić" +" sprawiedliwość, i pokój wewnętrzny, wspierać obronność, promować dobrobyt i" +" zabezpieczać błogosławieństwa wolności. Tak mi dopomóż Bóg. Gratuluję " +"marszalu, i nie zapomnij odznaki i broni. Wszyscy towarzysze marszala są " +"traktowani jak jego zastępcy, więc trzymaj ich w ryzach." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the flu shot?" -msgstr "Miałeś szczęście z tą szczepionką?" +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "" +"Rekomendował bym mieć dwóch zastępców... Jeden otoczony człowiek to pewna " +"śmierć." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 10 Syringes" -msgstr "Znajdź 10 Strzykawek" +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "Czy przywódca bandytów nie jest już problemem?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"We are starting to isolate a few natural antibiotic serums but we don't have" -" the supplies to administer the cocktails. I need you to bring me 10 empty " -"syringes to use. I'll take care of cleaning them to prevent transferring " -"infections." +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." msgstr "" -"Udaje nam się wyizolować nowe serum antybiotykowe ale brakuje nam zapasów by" -" zaaplikować ten koktajl. Przynieś mi 10 pustych strzykawek. Czyszczeniem " -"ich zajmę się sam, nie chcemy roznoszenia infekcji." +"Marszalu, nie przestajesz imponować. Jeśli jesteś zainteresowany, to " +"otrzymałem wieść że oddział został rozlokowany na naszym terytorium. Nie mam" +" dokładnych namiarów, ale powiedzieli, że zabezpieczają podziemną instalację" +" i mogą potrzebować pomocy. Niewiele więcej będę w stanie powiedzieć. Śmigło" +" podrzuciło ich do stacji pomp. Gdyby udało ci się zlokalizować kapitana " +"dowodzącego, to jestem pewien że skorzysta z twojej pomocy. Nie zapomnij " +"nosić odznaki jak wyjdziesz im naprzeciw. Jeszcze raz wyrazy wdzięczności " +"marszalu." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Hospitals or clinics might have a few sitting around." -msgstr "Szpitale i kliniki mogą mieć kilka w zapasie." +msgid "Return Field Data" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the empty syringes?" -msgstr "Masz już te strzykawki?" +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 12 Knife Spears" -msgstr "Zrób 12 nożowłóczni" +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can usually use additional survival gear to kit-out the new recruits. The" -" most basic weapon that everyone gets is the knife spear... it provides a " -"good mix of range, power, and ease of use when engaging the more common " -"monsters. Could you make me a dozen of them? I may need more later but " -"that should help the first few teams." +msgid "We appreciate your help, good luck." msgstr "" -"Zwykle nie gardzę dodatkowym sprzętem surwiwalowym dla wyposażenia nowych " -"rekrutów. Podstawową bronią ekip jest nożowłocznia... która zapewnia " -"równowagę między zasięgiem, siłą i wygodą użycia przeciwko najczęściej " -"spotykanym potworom. Czy zrobiłbyś 12 sztuk? Później będzie potrzeba więcej " -"ale dla pierwszych drużyn wystarczy." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You should be able to make them with the most basic of skills." -msgstr "Odrobina umiejętności i jesteś w stanie je sam zmontowac." +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the knife spears?" -msgstr "Gotowy z tymi możowłóczniami?" +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 5 Wearable Flashlights" -msgstr "Zrób 5 Noszonych Latarek" +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Night is the ideal time for my team to go on raids but they are going to " -"need better light sources to speed up their missions. Could you craft a set" -" of five headlamps for them? Keeping both hands free greatly helps during " -"combat." +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." msgstr "" -"Noc to idealna pora dla moich drużyn do wypadów, ale potrzebują lepszych " -"źródeł światła by szybciej wykonywać misje. Czy jesteś zdolny wykonać pięć " -"czołowych latarek dla nich? Mając wolne ręce mogą skuteczniej walczyć." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the wearable flashlights?" -msgstr "Zmonotowałeś te latarki?" +msgid "Simply useless..." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 3 Leather Body Armor" -msgstr "Zrób 3 Skórzane Zbroje." +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Clothing that can withstand the wear and tear of climbing through windows " -"and fighting back wild animals is in high demand. The best that we have " -"been able to field is leather body armor but it is difficult to make with " -"our limited resources. Could you craft us three pairs of leather body " -"armor? The life-expectancy of my scavengers would drastically increase if " -"you did." +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." msgstr "" -"Ubrania które się nie podrą i nie wytrą przy wdrapywaniu się przez okna i " -"walce z dzikimi zwierzętami są teraz bardzo w cenie. Najlepsza rzecz która " -"się sprawdza w polu to skórzana zbroja, ale trudno nam je wykonać przy " -"ograniczonych zasobach. Zmontuj nam trzy takie. Długość życia moich " -"złomiarzy znacznie się wtedy poprawi." #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Finding the leather might be easier in town rather than making it yourself." +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." msgstr "" -"Znalezienie skór w mieście może być łatwiejsze niż robienie ich samemu od " -"zera." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the leather armor?" -msgstr "Jakieś postępy w produkcji tych skórzanych zbroi?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Make 12 Molotov Cocktails" -msgstr "Zrób 12 Koktajli Mołotowa" +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"When outnumbered or forced to pull back my scavengers have been taught to " -"throw Molotov cocktails to keep monsters from chasing them. We go through " -"one or two on every mission so we can always use a few more. Would you be " -"willing to make us a dozen? I'm willing to pay you what I can for your " -"assistance. " +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." msgstr "" -"Gdy moje drużyny utracą przewagę liczebną lub są zmuszone wycofać się ich " -"strategia zakłada rzucenie koktajlem Mołotowa w celu powstrzymania pościgu " -"potworów. Zwykle jeden czy dwa zostają użyte podczas misji, wiec wciąż jest " -"popyt na nowe. Dostarczyłbyś nam 12? Jestem gotów ci zapłacić ile mogę za " -"twą pomoc." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Alcohol or lamp oil is probably easier to refine rather than find in large " -"quantities." +msgid "Do you have the scan?" msgstr "" -"Lampa alkoholowa lub naftowa jest dobrym źródłem, czasem lepszym od " -"poszukiwania innych." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the Molotov cocktails?" -msgstr "Koktajle Mołotowa już gotowe?" +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "Przynieś Jenny silnik do jej kompresora." +msgid "Make 2 Stills" +msgstr "Zbuduj 2 Destylarnie" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" +"The wine and beer we can brew are sufficient to attract most patrons but we " +"need something a bit stronger to get them to forget their misery. Could you" +" build me a pair of stills?" msgstr "" -"No tak, jeśli chcesz nadstawiać karku w terenie i przynieść co potrzebuję, " -"to nie mówię nie. Nie mogę, wiesz, zapłacić ci ani nic z tych rzeczy, wiesz " -"chyba o tym?" +"Wino i piwo, które tu ważymy wystarcza by zachęcić większość klientów, ale " +"potrzebujemy czegoś mocniejszego by ukoić ich troski. Czy nie zbudowałbyś mi" +" pary bimbrowni?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." +"This should let us start producing whiskey, rum, and brandy when we get " +"access to the ingredients." msgstr "" -"Zanim cokolwiek zacznę, potrzebuję zmontować kompresor. Mam sporo części do " -"tego, ale potrzebuję dużego zbiornika powietrza, i silnika słusznych " -"rozmiarów - takie 10-cio kilowy się nada. Ponadto później będę potrzebować " -"60 litrowego zbiornika." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "Świetnie! Przynieś go do mnie jak go znajdziesz." +"To powinno pozwolić na rozpoczęcie produkcji whiskey, rumu i brandy jak " +"zdobędziemy dostęp do składników." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "No cóż. Dzięki że się zaoferowałeś." +msgid "Come back when you get a chance. We need skilled survivors." +msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." +"I'm sure you could find the design for the stills in home brewing books." msgstr "" -"Wiele aut elektrycznych i rowerów używa takich motorów. I pewnie co większe " -"roboty też." +"Jestem pewien że model bimbrowni znalazłby się w jednej z tych książek o " +"domowym ważeniu trunków." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "Jakiś motor na horyzoncie dla mnie?" +msgid "Do you have the stills?" +msgstr "Masz już może te bimbrownie?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgid "Thank you for the delivery." +msgstr "Dziękuję za dostawę." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 20 Yeast" +msgstr "Znajdź 20 porcji drożdży." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The last batch that I brewed was terrible, I'm fairly sure something " +"contaminated the yeast we have been using. Could you locate a source of " +"fresh yeast for us to use? I'd need about 20 teaspoons of dry yeast to get " +"started." msgstr "" -"To dokładnie to czego mi trzeba! Chcesz porozmawiać teraz o zbiorniku?" +"Ostatnia partia którą ważyłem była okropna. Jestem przekonany że coś skaziło" +" drożdże których używam. Czy możesz znaleźć źródło świeżych drożdży dla " +"naszych potrzeb? Potrzebuję około 20 łyżeczek suchych drożdży na dobry " +"początek." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "Huh. To nie zadziała tak jak myślałam." +msgid "Thank you for your assistance." +msgstr "Dziękuję za wsparcie." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "Nie martw się. Daj znać jeśli zechcesz spróbować ponownie." +msgid "Yeast should be common in homes or bakeries." +msgstr "Drożdże najprędzej znajdziesz w domach i piekarniach." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "Przynieś Jenny zbiornik do jej kompresora." +msgid "Do you have the yeast?" +msgstr "Masz może te drożdże?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 Sugar Beet Seeds" +msgstr "Znajdź 10 nasion buraka cukrowego" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." +"Sugar and molasses remains in short supply. I've put in a request for more " +"but it is unlikely that I'm going to see a reliable source for some time. " +"If you are interested, we are going to need sugar beet seeds to meet future " +"demand regardless of what the scavengers can find. Could you bring me at " +"least enough seeds to plant a small 10 meter long patch?" msgstr "" -"Teraz jak już mam silnik, mogę już niemal skompletować kompresor. Ale " -"potrzebuję jeszcze zbiornika." +"Cukier i melasa pozostają mało dostępne. Zamawiam więcej ale wątpię bym " +"znalazł solidne źródło przez jakiś czas. Jak cię to interesuje, to " +"potrzebowalibyśmy nasion buraka cukrowego by zabezpieczyć się na przyszłe " +"zapotrzebowanie i uniezależnić od zbieraczy. Czy znalazłbyś mi ziaren na " +"obsianie 10-metrowego spłachetka ziemi?" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgid "Farms or supply stores might have a few seeds..." msgstr "" -"Morę rozpocząć budowę kompresora, ale potrzebuję dużego metalowego zbiornika" -" by centralnie gromadzić skompresowane powietrze. Około 60-cio litrowy się " -"nada." +"Gospodarstwa rolnicze i sklepy z zaopatrzeniem mogą mieć trochę ziarna..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the sugar beet seeds?" +msgstr "Udało ci się zdobyć nasiona buraków cukrowych?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 12 Metal Tanks" +msgstr "Znajdź 12 Metalowych Zbiorników" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." +"The drinks we brew here have become a major draw for visitors and the " +"occasional trader. Our batches have become larger but we are still running " +"out of storage space between trading runs. I've been able to get a few " +"volunteers to help me build a set of standing tanks but I still need 12 " +"metal tanks to build them. I've talked with the scrappers but we are a low " +"priority at the moment." msgstr "" -"To musi być dobry, solidny zbiornik, jak duża butla z propanem lub coś w tym" -" stylu... możesz rozejrzeć się za zbiornikami na paliwo, itp., o ile są dość" -" wytrzymałe. Kurczę, jak weźmiesz trochę blachy to może sam zespawasz z niej" -" coś przyzwoitego." +"Nasze trunki mają niezłe wzięcie u odwiedzających i kupców. Ważymy większe " +"porcje, ale nadal brakuje nam miejsca na składowanie pomiędzy przyjazdami " +"karawan. Znalazłem kilku ochotników którzy pomogli mi zbudować podpory, ale " +"nadal potrzebuję 12 metalowych zbiorników żeby je zbudować. Rozmawiałem ze " +"złomiarzami ale to dla nich niski priorytet." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "Jakiś zbiornik na horyzoncie dla mnie?" +msgid "Scrapping vehicles might be your best bet." +msgstr "Zezłomowanie kilku pojazdów mogłoby być dobrym pomysłem." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the metal tanks?" +msgstr "Zebrałeś te metalowe zbiorniki?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 200-Liter Drums" +msgstr "Znajdź Dwie 200-litrowe Baryłki" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." +"The other survivor outposts that we have contact with have been more than " +"eager to trade for beer or other drinks. Transporting the drinks to them " +"has presented a number of challenges though. If you could locate a pair of " +"200-liter drums we should be able to keep them supplied while turning a " +"significant profit." msgstr "" -"Hej, to jest doskonałe, butla że tylko ciągnąć z gwinta. Okej, przepraszam " -"za to. W każdym razie, teraz gdy mam części, mogę spróbować zbudować model " -"koncepcyjny. Najpierw muszę postawić to na nogi i przegadać liczygroszy żeby" -" użyczyli mi prądu do zasilenia." +"Inne placówki ocalonych z którymi nawiązaliśmy kontakt są bardziej niż " +"chętne by handlować naszym piwem i innymi trunkami. Przewiezienie ich do " +"nich napotkało jednak szereg trudności. Jeżeli ściągnąłbyś dwie 200-litrowe " +"baryłki powinniśmy być w stanie sowicie ich zaopatrzyć i wypracować spory " +"zysk." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." +msgid "Factories or junk yards are the only places I know where to look." msgstr "" -"Huh. To nie zadziała tak jak myślałem. Z powrotem do deski kreślarskiej." +"Fabryki lub wysypiska to jedyne miejsca, które przychodzą mi do głowy." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales your torso!" -msgstr "%1$s przebija twój tors!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the 200-liter drums?" +msgstr "Czy masz może dla mnie te 200-litrowe baryłki?" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format -msgid "The %1$s impales 's torso!" -msgstr "%1$s przebija tors!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Cut 200 2x4's" +msgstr "Przytnij 200 desek 2x4" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" -msgstr "%1$s próbuje przebić twój tors, ale nie przebija zbroi!" +"Our first project is to enclose the barn so that new refugees have a safe " +"place to sleep. Before we can begin serious improvements we need lumber to " +"work with. Enclosing the four barn entrances will take nearly 400 2x4's... " +"if you could provide half of that we should be able to take care of the " +"other half and construction. If you don't have a truck, I'd make finding " +"one your first priority. " +msgstr "" +"Nasz pierwszy projekt to domknięcie stodoły żeby uchodźcy mieli gdzie spać. " +"Zanim zaczniemy myśleć o poważniejszych ulepszeniach potrzebujemy drewna do " +"pracy. Zamknięcie czterech otworów drzwiowych pochłonie ze 400 desek. Jeżeli" +" dostarczysz połowę z tego, to będziemy w stanie zająć się drugą połową i " +"samą budową. Jak nie masz ciężarówki, to znalezienie jej będzie moim " +"priorytetem." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp -#, c-format, no-python-format +#: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" -"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " -"armor!" -msgstr "%1$s próbuje przebić tors , ale nie przebija zbroi!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s claws at you!" -msgstr "%1$s szarpie cię pazurami!" - -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s claws at !" -msgstr "%1$s szarpie pazurami!" +"The more men we can bring to the camp the quicker improvements can be made." +msgstr "" +"Im więcej ludzi sprowadzimy do obozu tym szybciej będzie można ruszyć z " +"ulepszeniami." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to claw at you, but fails to." -msgstr "%1$s chce rozszarpać cię pazurami ale bezskutecznie!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it." +msgstr "Zostaw w spokoju meble, będą nam potrzebne." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to claw , but fails to." -msgstr "%1$s chce rozszarpać pazurami ale bezskutecznie!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have them?" +msgstr "Masz te deski?" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s slams into you!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I'll send word that we could use another set of hands or two to help " +"out here." msgstr "" +"Świetnie, wyślę w świat wieść że potrzebujemy pary rąk do pracy, lub nawet " +"kilku par." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s slams into !" -msgstr "" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 25 Blankets" +msgstr "Znajdź 25 Kocy" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to slam into you, but stumbles aside." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With the barn entrances enclosed the refugees moving into there should feel " +"safer but the weather can be bitter here. We're going to need to build " +"makeshift beds in the stalls to ward off disease and frostbite. We can take" +" care of the frames but will need your help looting blankets. We'd need 25 " +"blankets to provide the most basic sleeping accommodations." msgstr "" +"Po zabezpieczeniu szopy uchodźcy będą bezpieczniejsi, ale pogoda potrafi być" +" tu ostra. Musimy wybudować prowizoryczne łóżka w boksach by ustrzec się " +"chorób i odmrożeń. Damy radę z ramami, ale potrzebujemy byś wyszabrował " +"koce. Potrzeba nam 25 by zapewnić podstawowe warunki do spania." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to slam into , but fails to." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd start with looting hotels or you could sew them together... but that " +"would be a last resort." msgstr "" +"Należałoby chyba złupić jakiś hotel, a w ostateczności zszyć je z czegoś." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s flashes you!" -msgstr "%1$s oślepia cię błyskiem!" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Avoid destroying the furniture here, we'll be needing it." +msgstr "Postaraj się nie niszczyć tutejszych mebli. Potrzebujemy ich." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s flashes at !" -msgstr "%1$s oślepia błyskiem !" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Your assistance is always appreciated." +msgstr "Twoja pomoc jest zawsze w cenie." -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to flash you, but fails to." -msgstr "%1$s próbuje oślepić cię błyskiem, ale nieskutecznie." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 2500 Nails" +msgstr "Zgromadź 2500 Gwoździ" -#: lang/json/monster_attack_from_json.py -#, no-python-format -msgid "The %1$s tries to flash , but fails to." -msgstr "%1$s próbuje oślepić błyskiem , ale nieskutecznie." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Our supply of nails has been depleted. I'm going to have to ask you to get " +"us a few more boxes. Hardware stores should have a few if they haven't been" +" looted. I suppose you may be able to find handfuls of them in building " +"rubble. We'd need 2500 to have enough that we won't be sending you back out" +" too soon." +msgstr "" +"Wyczerpał się nasz zapas gwoździ. Jestem zmuszony prosić cię o zdobycie " +"kilku pudeł. Sklepy metalurgiczne powinny mieć zapas, jeżeli ich nie " +"splądrowano. Ponadto jak sądzę wiele dałoby się odzyskać z gruzu " +"budowlanego. Potrzebne jest 2500 żeby nie musieć cię znów wysyłać po nowe." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Deconstructing furniture isn't going to be efficient, try looking for boxes " +"or grabbing any sitting on top of rubble piles." +msgstr "" +"Rozbieranie mebli nie będzie efektywne przy tej ilości. Poszukaj całych " +"paczek lub zbierz je z gruzowiska." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 300 Salt" +msgstr "Zbierz 300 porcji Soli" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'm sure you've noticed the new workers that have started trickling in. The" +" Free Merchant counsel is demanding that we immediately begin projects to " +"become self-sufficient due to limited supplies. We are going to need to " +"rapidly setup an agricultural industry before winter and starvation catches " +"us unprepared and unsupported. In order to get a half dozen shovels and a " +"couple of bags of seeds, we are going to have to trade for it. I've already" +" got the deal lined up but the only thing they are willing to trade it for " +"is salt. I negotiated them down from 500 units to 300... we were hoping you" +" might have access to a source." +msgstr "" +"Z pewnością zauważyłeś napływ nowych robotników. Przedstawiciel Wolnych " +"Kupców żąda byśmy natychmiast rozpoczęli projekty mające uczynić nas " +"samowystarczalnych z uwagi na ograniczone zasoby. Musimy szybko wdrożyć " +"rolnictwo nim nas doścignie zima i głód. Za sześć łopat i worek nasion " +"jesteśmy gotowi na handel. Udało się już zawrzeć umowę ale oni zgodzą się " +"wyłącznie na zapłatę solą. Wynegocjowaliśmy 300 jednostek z pierwotnej ceny " +"500... mieliśmy nadzieję że masz dostęp do źródła." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Salt is key to preserving meat and other perishables... without any excess " +"food it wouldn't do us much good now but I imagine we'll need to send you " +"out to get more in the future. " +msgstr "" +"Sól jest kluczowa w konserwacji mięsa i innych psujących się produktów... " +"ale bez zapasów żywności na ten moment nam się nie przyda, choć wyobrażam " +"sobie że jeszcze cię po nią wyślemy w przyszłości." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you can find a source of salt water you should be able to boil it down." +msgstr "" +"Jeżeli znajdziesz źródło słonej wody to sól można z niej po prostu " +"wygotować." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the salt?" +msgstr "Zdobyłeś sól?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We are going to begin preparing our fields immediately." +msgstr "Bezzwłocznie rozpoczynamy przygotowanie naszych pól uprawnych." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "30 Liquid Fertilizer" +msgstr "Zdobyć 30 porcji Płynnego Nawozu" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, our first crop will be planted shortly but I'm starting to suspect " +"that our profit margin is going to be much smaller than we expect. With " +"limited seed for our original crop our next course of action is to increase " +"the soil's fertility. Is there any way you could find or produce a basic " +"liquid fertilizer for us? We'd need at least 30 units to make a significant" +" improvement in our output. " +msgstr "" +"Cóż, pierwsze zasiewy już niedługo ale zaczynam podejrzewać że niewiele na " +"tym zyskamy, wbrew pierwotnym oczekiwaniom. Skoro źródło nasion jest " +"ograniczone, to następnym celem jest użyźnienie ziemi. Czy jest sposób na to" +" byś wyprodukował lub zdobył nam 30 jednostek nawozu w płynie? Tyle byłoby " +"potrzeba by wyraźnie zwiększyć zbiory." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't know the exact recipe but I'm sure you could make it from a " +"commercial fertilizer or produce it from bonemeal." +msgstr "" +"Nie znam dokładnej receptury, ale jestem pewien, że zrobisz go z " +"komercyjnego nawozu lub mączki kostnej." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'd look through a few basic chemistry books to find a simple recipe." +msgstr "Przeszukałbym książki z podstawami chemii żeby odszukać recepturę." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the liquid fertilizer?" +msgstr "Czy udało ci się zdobyć nawóz?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "This really should make the first winter easier to survive." +msgstr "To naprawdę powinno pozwolić nam przetrwać pirwszą zimę." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 75 Stones" +msgstr "Zgromadź 75 Kamieni" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Our current assessment for survivability has increased significantly thanks " +"to your efforts. The next priority issue is securing a cleaner water " +"source. Drinking from the pond on the back end of the ranch has led to an " +"outbreak of dysentery. As quickly as possible we need to improve the " +"sanitary conditions in the camp. To do so the first step is to dig a well " +"and construct stone fireplaces in the barn for the migrants to boil water. " +"We are going to need at least 75 large rocks from you if we hope to " +"accomplish the task before we all get sick. After we have them installed " +"you will have free access to them, guaranteed. " +msgstr "" +"Nasza obecna ocena szans przetrwania znacznie wzrosła dzięki twoim wysiłkom." +" Następny priorytet to zabezpieczenie źródła czystej wody. Picie ze stawu na" +" tyłach rancza spowodowało przypadki dyzenterii. Musimy najszybciej jak " +"tylko się da poprawić warunki sanitarne obozu. Trzeba najpierw wykopać " +"studnię i założyć dla emigrantów stałe miejsca na ogniska w stodole do " +"gotowania wody. Potrzebujemy byś znalazł 75 dużych kamieni aby ukończyć to " +"zadanie zanim wszyscy się pochorujemy. Gwarantujemy tobie swobodny dostęp do" +" nich po tym jak już je zainstalujemy." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you take a shovel to a pile of rubble you should be able to pull out " +"structural grade stone." +msgstr "" +"Jak zabierzesz łopatę do dowolnej kupy gruzu to powinieneś wyciągnąć trochę " +"kamieni budowlanych." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Mining would always be an option if you had the resources." +msgstr "" +"Kopanie w skałach to zawsze dobra opcja, o ile masz do tego wyposażenie." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the stone?" +msgstr "Zdobyłeś kamień?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I appreciate the work you do." +msgstr "Jestem wdzięczny za wykonaną pracę." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 50 Pipes" +msgstr "Zdobądź 50 Rur" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"To fabricate the well's hand pump and construct components for several other" +" projects we are going to need to find or fabricate a number of steel pipes." +" Plumbing is a distant possibility for now but some form of irrigation will" +" eventually become desirable. You could assist us with procuring 50 steel " +"pipes, if you so have the chance." +msgstr "" +"Do zbudowania pompy ręcznej do studni, i jako materiał do kilku innych " +"projektów będziemy musieli zdobyć lub wyprodukować znaczną ilość stalowych " +"rur. Wodociąg to odległa przyszłość, ale jakaś forma nawadniania prędzej czy" +" później będzie potrzebna. Pomóż nam zdobyć 50 rur, jeśłi taka twoja wola." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hopefully we will be able to assign new migrants to help fulfill our needs " +"in the future." +msgstr "" +"Liczymy że w przyszłości będziemy mogli oddelegować nowych migrantów do " +"pomocy w zaspokojaniu naszych potrzeb." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Pipes are used in numerous metal constructions. Smashing abandoned " +"furniture may provide the material we need." +msgstr "" +"Rury to część składowa wielu metalowych konstrukcji. Rozbicie kilku " +"porzuconych mebli może dostarczyć czego nam trzeba." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the pipes?" +msgstr "Jak się ma sprawa rur?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 2 Motors" +msgstr "Dostarcz 2 Silniki" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With the well's completion we are rapidly closing the sustainability gap. " +"In order to expand from here we will need massive quantities of lumber to " +"construct fortifications and new buildings. We have already begun work on a" +" manually operated sawmill but we will need two motors to control the actual" +" blades. We were hoping you might be able to secure the motors for us." +msgstr "" +"Po ukończeniu studni szybko dopinamy braki w samowystarczalności. Od tej " +"pory dla dalszego rozwoju będzie nam potrzeba masy drewna do budowy " +"fortyfikacji i nowych budynków. Rozpoczęliśmy już budowę ręcznie " +"obsługiwanego tartaku, ale potrzeba nam dwóch silników do napędzania ostrzy." +" Mamy nadzieję że pomożesz nam zaopatrzyć się w nie." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Power for the motors will be provided by a salvaged truck battery, you need " +"not bring additional mechanical components. " +msgstr "" +"Prąd do silników zapewni nam akumulator ciężarówki, więc nie są nam " +"potrzebne żadne inne części mechaniczne." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the motors?" +msgstr "Zdobyłeś te silniki?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 150 Bleach" +msgstr "Przynieś 150 jednostek Wybielacza" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Disease and infection remains a persistent problem among the refugees. " +"Without dedicated medical personnel and facilities I doubt everyone will be " +"willing to stick around when the next outbreak happens. Until we can get a " +"former medic or nurse I'm just going to have to improvise. Sterilization " +"would be the first step I imagine. Bring me 5 gallon jugs of bleach so we " +"can get started." +msgstr "" +"Choroby i infekcje to stały problem osiedleńców. Brak personelu medycznego i" +" obiektów wątpię by ktokolwiek będzie chciał tu zostać jak wybuchnie " +"epidemia. Puki nie mamy kogoś z wykształceniem medycznym lub pielęgniarskim " +"będę improwizował. Sterylizacja to pierwszy krok, który przychodzi mi na " +"myśl. Przynieś mi 5 galonowych butli z wybielaczem na początek." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure you can find bleach in most homes..." +msgstr "Większość domów miała zapas tych środków." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you can't find a large supply I'd recommend checking hospitals or " +"research labs." +msgstr "" +"Jak nie możesz znaleźć dobrego źródła to próbuj w szpitalach lub " +"laboratoriach." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the bleach?" +msgstr "Znalazłeś wybielacz?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I appreciate it." +msgstr "Doceniam to co dla nas zrobiłeś." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 6 First Aid Kits" +msgstr "Zgromadź 6 Zestawów Pierwszej Pomocy" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We've started planning a medical clinic but we are going to need a lot more " +"supplies if we hope to warrant sending one of the few people with medical " +"experience from the refugee center to our outpost. I know first aid kits " +"are rare but they have all the basic supplies that I'm uncertain of. If you" +" could bring in 6 full kits I'm sure we could supplement them to make them " +"last a bit longer." +msgstr "" +"Planujemy stworzyć klinikę medyczną, ale potrzebujemy dużo więcej " +"zaopatrzenia jeżeli mamy mieć nadzieję na gwarancję wysłania z centrum " +"uchodźców do naszej placówki jednej z nielicznych osób z doświadczeniem " +"lekarskim. Wiem, że zestawy pierwszej pomocy są rzadkie, ale zawierają " +"wszystkie brakujące nam elementy wyposażenia. Jeżeli zgromadzisz 6 pełnych " +"zestawów, jestem pewien, że będziemy w stanie je uzupełniać by wystarczyły " +"na dłużej." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We'll do our best to make them last..." +msgstr "Zrobimy co się da aby służyły jak najdłużej." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Homes, hospitals, labs, and doctor offices would be where I'd check." +msgstr "" +"Domy, szpitale, laboratoria i praktyki lekarskie byłyby miejscami w kótrych " +"bym szukał." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the first aid kits?" +msgstr "Czy napotkałeś już jakieś zestawy pierwszej pomocy?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 Electric Welders" +msgstr "Znajdź 2 Elektryczne Spawarki" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The work you have done has swayed the leaders at the refugee center to send " +"someone out to assist with our medical needs. The next step is for us to " +"get a sort of chop-shop setup so that we can begin using scrap metal to " +"build fortifications and equipment. We are going to need a pair of electric" +" welders for our mechanics to use." +msgstr "" +"Praca jaką tu wykonałeś przekonała przywódców centrum uchodźców do wysłania " +"nam kogoś do pomocy w sprawach medycznych. Następny krok dla nas to " +"zorganizowanie tu warsztatu mechanicznego byśmy mogli przerabiać złom na " +"fortyfikacje i wyposażenie. Do tego potrzeba nam dwóch spawarek " +"elektrycznych dla naszych mechaników." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "With two, we should be able to repair one if it breaks." +msgstr "Mając dwie będziemy nadal w stanie naprawić tą, która się zepsuje." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The only place I've seen them is garages but I imagine you could find them " +"in some stores." +msgstr "" +"Osobiście widziałem je tylko w garażach, ale wyobrażam sobie, że mógłbyś je " +"znaleźć też w jakimś sklepie." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the welders?" +msgstr "Zdobyłeś może te spawarki?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 12 Car Batteries" +msgstr "Znajdź 12 Akumulatorów Samochodowych" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We have the basic equipment that we need but without a functioning power " +"grid we are forced to rely on the readily available vehicle batteries. This" +" is going to be a chore but I'll need twelve car batteries to swap between " +"charging and powering our equipment. The good news is that they don't need " +"to be charged, we can take care of that." +msgstr "" +"Mamy już podstawowy sprzęt, ale bez zasilania sieciowego zmuszeni jesteśmy " +"korzystać z dostępnych akumulatorów samochodowych. To będzie utrapieniem, " +"ale potrzeba nam 12 akumulatorów by swobodnie wymieniać między cyklami " +"spawania i ładowania. Na szczęście nie potrzeba nam naładowanych, sami się " +"tym zajmiemy." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm counting on you." +msgstr "Liczę na ciebie!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cars can be found in traffic jams along roads or in parking lots... I'm " +"sure you can find a few." +msgstr "" +"Samochody znajdziesz w karambolach wzdłuż dróg i na parkingach... mam " +"pewność, że kilka się znajdzie." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the car batteries?" +msgstr "Jak stoimy z akumulatorami?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm impressed with your abilities." +msgstr "Imponują mi twoje umiejętnosci." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 Two-Way Radios" +msgstr "Znajdź Dwa Radia 2-stronnej Komunikacji" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Check with the nurse when you get a chance, I know she will need help " +"setting up our clinic. On the construction front, we are going to need to " +"get dedicated scavenger teams setup to bring in the miscellaneous supplies " +"that we use in small quantities. We are going to start setting up a junk " +"shop for them in the North end of the outpost so we could use your help with" +" that. Communication is the biggest obstacle for the teams... could you " +"bring in a pair of two-way radios?" +msgstr "" +"Odwiedź siostrę jak będziesz mógł, wiem że potrzebuje twojej pomocy w " +"stworzeniu kliniki. Na froncie budowlanym potrzeba nam doświadczonych " +"zespołów złomiarzy do zebrania różności, których używamy w skromnych " +"ilościach. Zaczniemy budowę złomowiska na północnym krańcu placówki, i " +"potrzebowalibyśmy twojej pomocy. Wzajemna komunikacja to największy problem " +"zespołów... czy nie znalazłbyś parę dwukierunkowych nadajników radiowych?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Organizing the scavenging missions is difficult enough without " +"communication." +msgstr "" +"Organizowanie wypadów złomiarzy jest i bez środków komunikacji wystarczające" +" trudne." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You should be able to find them in electronics stores or at a police " +"station." +msgstr "Powinny być dostępne na policji lub w sklepach z elektroniką." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the two-way radios?" +msgstr "Miałeś szczęście odnaleźć te radia?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the scavengers will find these useful." +msgstr "Jestem pewien że złomiarze będą z nich zadowoleni." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 5 Backpacks" +msgstr "Zgromadź 5 Plecaków" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The volunteers for the scavenging teams will need to be issued some basic " +"equipment. When the boss sets up shop in the junk shed you should ask him " +"what else he needs for his teams. In the meantime we can provide a few " +"backpacks to get them started. Could you find five backpacks to give to the" +" initial team?" +msgstr "" +"Ochotnicy do drużyn złomiarzy będą potrzebowali być wyposażeni w podstawowy " +"sprzęt. A jak szef rozstawi warsztat na wysypisku zapytaj go co jeszcze " +"potrzebuje dla zespołów. Tymczasem moglibyśmy zapewnić im plecaki na " +"początek. Znalazłbyś pięć dla pierwszej z drużyn?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It may be easier to make them if you can't find a school or something." +msgstr "" +"Może będzie je łatwiej zrobić samemu, jeśli w pobliżu nie ma żadnej szkoły?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the backpacks?" +msgstr "Jak ci idzie z plecakami?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Having at least basic equipment greatly increases survivability. Thanks." +msgstr "" +"Zaopatrzenie w podstawowy sprzęt znacznie zwiększa szanse na przetrwanie. " +"Dziękuję!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Homebrewer's Bible" +msgstr "Znajdź Biblię Domowego Piwowara" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Growth has lately begun to stall, we have individuals passing through the " +"outpost but the prospect of hard labor just to eke out an existence is " +"driving them away. We've asked around and decided that, despite our " +"pressing needs, building a bar ought to draw some of the less committed " +"individuals to the outpost. Unlike other settlements, the more hands we " +"have to more food we can produce... at least in the long term. " +"Unfortunately, no one here has brewed alcoholic drinks before so we are " +"going to need you to find a book called the 'Homebrewer's Bible' or " +"something along those lines." +msgstr "" +"Nasz rozwój mocno zwolnił. Ludzie odwiedzają placówkę, ale w perspektywie " +"ciężkiej pracy w strachu o przetrwanie biorą nogi za pas. Popytaliśmy tu i " +"ówdzie i zdecydowaliśmy, mimo innych pilnych potrzeb, że otworzymy bar, " +"który przyciągnie niezdecydowanych do placówki. W przeciwieństwie do innych " +"osad, im więcej rąk do pracy mamy tym więcej żywności wyprodukujemy... " +"przynajmniej w dłuższej perspektywie. Niestety nikt tutaj nie ważył " +"alkoholu, więc musiałbyś znaleźć nam biblię domowego gorzelnictwa czy jak " +"się ta książka nazywała." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I guess you should search homes or libraries?" +msgstr "Myślę że możesz poszukać po domach lub bibliotekach." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the book?" +msgstr "Znalazłeś książkę?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I guarantee we will toast to your name when the bar is finished." +msgstr "" +"Gwarantuję, że pierwszy toast po założeniu baru będzie za twoje zdrowie." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Gather 80 Sugar" +msgstr "Zgromadź 80 porcji Cukru" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Just flipping through the book I can tell that one ingredient in most of the" +" alcoholic drinks that we don't have a large supply of is sugar. What " +"alcohol we have been able to loot isn't going to last us long so starting " +"our first large batch is a priority. Could you bring in 80 units of sugar?" +" That should last us until we can start producing our own supply." +msgstr "" +"Nawet tylko kartkując książkę widzę, że jeden składnik wszystkich napitków, " +"którego nie mamy pod dostatkiem to cukier. Znalezione trunki na długo nie " +"wystarczą, więc musimy uwarzyć naszą pierwszą dużą partię. Czy mógłbyś " +"zdobyć 80 porcji cukru? To powinno wystarczyć na rozruch dopóki nie " +"zaczniemy warzyć z własnych zasobów." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You might get lucky finding it but you could always boil it out of fruit if " +"you are familiar with the process." +msgstr "" +"Może szczęśliwie znajdziesz go gdzieś, ale zawsze można go wygotować z " +"owoców, jeżeli wiesz jak." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the sugar?" +msgstr "Masz może ten cukier?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is a large group of thirsty individuals in our outpost that are truly " +"thankful for your work." +msgstr "" +"Duża grupa spragnionych mieszkańców placówki będzie ci wdzięczna za twoją " +"pracę." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 30 Glass Sheets" +msgstr "Zbierz 30 Szklanych Tafli" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Although we are an agricultural outpost, we are restricted to growing plants" +" that are compatible with the New England climate during the warmer months." +" The easiest way to work around that is to build green houses to supplement" +" our external fields. There isn't going to be an easy way to build these, " +"we are going to need a massive number of glass sheets to enclose the frames." +" The first house will need 30 sheets of glass if you are still interested." +msgstr "" +"Jesteśmy placówką rolniczą, a ogranicza nas możliwość uprawy tylko roślin " +"przystosowanych do klimatu Nowej Anglii w cieplejszych miesiącach. " +"Najłatwiej byłoby obejść ten problem przez budowę szklarni wspierających " +"nasze uprawy polowe. Nie będzie łatwo je zbudować, bo potrzeba całej masy " +"szklanych tafli do oprawienia w ramy. Pierwsza szklarnia wymaga 30 szklanych" +" szyb jeżeli byłbyś zainteresowany w znalezieniu ich." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Deconstructing existing windows is the only way I know of to keep the sheets" +" intact." +msgstr "" +"Rozebranie istniejących okien to jedyny znany mi sposób na to by nie zbić " +"szyb." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the glass sheets?" +msgstr "Czy zdobyłeś już szyby?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll begin planting our first seeds as soon as we can get these installed." +msgstr "Rozpoczynamy siew jak tylko je zainstalujemy." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 100 Aspirin" +msgstr "Zdobądź 100 Aspiryn" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've got a handful of bandages and a few first aid kits to work with at the " +"moment... in other words I'm completely unable to treat most serious medical" +" emergencies. I'm supposed to have priority on any medical supplies that " +"the scavengers bring in but I imagine the black market for the stuff will " +"prevent me from ever seeing it. I could use your help getting a few bottles" +" of aspirin to start with." +msgstr "" +"Mam garść bandaży i kilka apteczek na początek, więc jest czym działać w tej" +" chwili... innymi słowy jestem całkowicie niezdolny leczyć bardzo poważnych " +"medycznych przypadków. Powinienem mieć priorytet na wszelkie zapasy medyczne" +" gromadzone przez zbieraczy, ale jak znam czarny rynek, to nigdy ich nie " +"zobaczę. Przydała by mi się twoja pomoc w zdobyciu kilku buteleczek z " +"aspiryną na początek." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Aspirin is pretty common in homes and convenience stores." +msgstr "" +"Aspiryna to lek z domowych apteczek, który można było kupić też w sklepach " +"całodobowych." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the aspirin?" +msgstr "Czy masz może aspirynę?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We'll go through this pretty quickly but it does help." +msgstr "Ten zapas szybko zejdzie, ale jest bardzo pomocny." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 3 Hotplates" +msgstr "Zdobądź 3 Płyty Grzewcze" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I was given a few bottles of bleach when I arrived but I need a number of " +"hotplates to actually sterilize equipment. I'm sure you can find them in " +"any old house or appliance store. Three should be enough for now." +msgstr "" +"Dano mi kilka butelek wybielacz gdy tu dotarłem, ale potrzebuję płyt " +"grzewczych by faktycznie przeprowadzić sterylizację. Jestem pewien że jakiś " +"stary dom albo sklep z AGD może takie mieć. Trzy powinny wystarczyć." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It should be a fairly common item, don't know what else to say." +msgstr "Powinny być dość powszechne, nie wiem co więcej mógłbym zasugerować." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the hotplates?" +msgstr "Masz już płyty grzewcze?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Collect 200 Multivitamin Pills" +msgstr "Zdobądź 200 tabletek multiwitamin" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Disease is spreading rapidly due to poor nutrition and there is little that " +"I can do about it. With food being scarce, people are willing to survive on" +" whatever they can. I need to start supplementing the outpost's diet with " +"vitamins to prevent potential deaths indirectly attributable to nutrition. " +"I know it is a lot but if you could bring me 200 multivitamin pills I'd be " +"able to treat the most vulnerable before they spread anything to the rest of" +" us." +msgstr "" +"Choroby się szybko rozprzestrzeniają z uwagi na niedożywienie i niewiele " +"jestem w stanie na to poradzić. Przy niedostatku żywności ludzie są skłonni " +"przetrwać na tym co mają. Muszę wzbogacić dietę placówki w witaminy by " +"zapobiec potencjalnym zgonom pośrednio związanym z problemem żywienia. Wiem " +"że to dużo ale gdy zebrałbyś 200 multiwitamin mógłbym wyleczyć tych " +"najwrażliwszych zanim zarażą pozostałych." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the vitamins?" +msgstr "Czy masz już może witaminy?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 4 Charcoal Purifiers" +msgstr "Złóż 4 filtry węglowe" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Despite my recommendations, we continue to have travelers come in with " +"illnesses I've been able to trace back to contaminated drinking water. When" +" boiling water isn't an option they need some form of charcoal water filter " +"that they can use. If you could build me four charcoal water filters I'll " +"distribute them to groups as they pass through." +msgstr "" +"Mimo zaleceń nadal mamy tu wędrowców z zewnątrz z chorobami, które " +"spowodowane są piciem brudnej wody. Jak nie mogą gotować wody to trzeba im " +"zapewnić filtry z węgla drzewnego, których by mogli używać. Skonstruuj mi " +"cztery sztuki, to rozdam je wędrownym grupom gdy będą w pobliżu." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With some basic survival and crafting skills you should be able to make them" +" with little effort." +msgstr "" +"Podstawowe umiejętności przetrwania i wytwarzania powinny wystarczyć do " +"łatwego zrobienia ich samemu." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the charcoal water filters?" +msgstr "Czy zrobiłeś te filtry węglowe, o które prosiłem?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a Chemistry Set" +msgstr "Znajdź Zestaw Chemiczny" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've been working on producing some of our own medical supplies but I'm " +"going to need a chemistry set to get everything that I need in order. Is " +"there any way you could go through one of the school chemistry labs and " +"steal me a chemistry set?" +msgstr "" +"Pracowałem nad wyprodukowaniem kilku własnych zasobów medycznych, ale " +"potrzeba mi zestawu chemicznego żeby to wszystko poukładać w kolejności. Nie" +" włamałbyś się do szkolnego laboratorium i zwinął zestawu małego chemika?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You might be able to find one in a pharmacy if you can't find a school." +msgstr "Jeśli nie w szkole, to pewnie w aptece mieliby jeden." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the chemistry set?" +msgstr "Czy masz ze sobą zestaw chemiczny?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 Filter Masks" +msgstr "Znajdź 10 masek z filtrem" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The number of airway infections that I've encountered in the past week has " +"depleted my supply of masks. Could you find me 10 filter masks? I tend to " +"only distribute them in severe cases so I'll be sure to make them last." +msgstr "" +"Liczba kropelkowych chorób zakaźnych z ubiegłego tygodnia wyczerpała moje " +"zasoby maseczek. Znalazłbyś dla mnie 10 z filtrem? Wydaję je w zjadliwych " +"przypadkach, więc postaram się żeby zapas wystarczył na dłużej." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You may be able to make one if you had the right guide." +msgstr "Można je zrobić samemu jak się ma właściwy przewodnik." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the filter masks?" +msgstr "Pamiętasz o maskach z filtrem?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 4 Pairs of Rubber Gloves" +msgstr "Znajdź 4 Pary Gumowych Rękawiczek" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The bodily fluids that I often have to clean up and the caustic chemicals I " +"deal with have done a number on my current pair of gloves. Could you find " +"me four pairs of heavy rubber gloves? That should be enough that I can task" +" a few laborers with cleanup details in the event of an outbreak." +msgstr "" +"Płyny ustrojowe które często wycieram i żrąca chemia którą je czyszczę " +"wykończyły moje gumowe rękawiczki. Mógłbyś znaleźć mi ze cztery pary " +"porządnych gumowych rękawic? Powinny wystarczyć do przydzielenia zadań " +"dezynfekcji kilku robotnikom w razie epidemii." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You should be able to find them in cleaning closets." +msgstr "Znajdziesz je zapewne w szafkach z chemią gospodarską." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the rubber gloves?" +msgstr "Masz już dla mnie gumowe rękawice?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 2 Scalpels" +msgstr "Przynieś 2 Skalpele" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I heard that we may have a physician on his way here. The workers have " +"already begun expanding the clinic but I need you to locate a pair of " +"scalpels to use in surgery when he arrives. I'm sure you should be able to " +"find them in a hospital or craft shop." +msgstr "" +"Słyszałem że w drodze do nas jest lekarz. Robotnicy rozbudowują już " +"klinikę, ale muszę znaleźć mu parę skalpeli do przeprowadzania operacji " +"zanim przybędzie. Jestem przekonany że mógłbyś je zdobyć w szpitalu lub " +"sklepie hobbystycznym." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hospitals and crafting stores should have a few." +msgstr "" +"Jestem przekonany że szpitalu lub sklep hobbystyczny mają je na stanie." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scalpels?" +msgstr "Czy udało ci się znaleźć skalpele dla doktora?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Advanced Emergency Care" +msgstr "Znajdź Wprowadzenie do Zaawansowanej Opieki Medycznej" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Have you heard of a book called the 'Guide to Advanced Emergency Care?' I " +"really need a copy. The doctor is requesting a lot of supplies that I'm not" +" familiar with but I believe I could make if I could get a copy of the book." +msgstr "" +"Czy słyszałeś może o książce Wprowadzenie do Zaawansowanej Opieki Medycznej?" +" Bardzo potrzebuję jej kopii. Lekarz potrzebuje mnóstwa sprzętu którego nie " +"znam, ale który mógłbym spróbować wyprodukować gdybym miał tę książkę." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Libraries are the only place I'd think to look." +msgstr "Biblioteka to chyba właściwe miejsce gdzie można by jej szukać." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the Guide to Advanced Emergency Care?" +msgstr "Zdobyłeś ten przewodnik medyczny?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a Flu Shot" +msgstr "Odnajdź Szczepionkę Na Grypę" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The doctor has some ideas on how to recreate a vaccination program for the " +"common flu. If you come across an unused flu shot please bring it to me. " +"We haven't had any fatalities from the flu yet but it is only a matter of " +"time until one of the older or younger members of the outpost gets a bad " +"case." +msgstr "" +"Doktor ma kilka pomysłów jak odtworzyć program szczepień przeciw grypie. " +"Jeżeli napotkasz szczepionkę przynieś ją dla mnie. Nie mieliśmy jeszcze " +"przypadku śmiertelnego, ale to kwestia czasu zanim młodszy lub starszy " +"członek naszego społeczeństwa złapie ciężki przypadek." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hospitals or clinics might have a few that haven't been used." +msgstr "Szpitale i kliniki mogą mieć kilka, które nie zostały użyte." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the flu shot?" +msgstr "Miałeś szczęście z tą szczepionką?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 Syringes" +msgstr "Znajdź 10 Strzykawek" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to isolate a few natural antibiotic serums but we don't have" +" the supplies to administer the cocktails. I need you to bring me 10 empty " +"syringes to use. I'll take care of cleaning them to prevent transferring " +"infections." +msgstr "" +"Udaje nam się wyizolować nowe serum antybiotykowe ale brakuje nam zapasów by" +" zaaplikować ten koktajl. Przynieś mi 10 pustych strzykawek. Czyszczeniem " +"ich zajmę się sam, nie chcemy roznoszenia infekcji." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Hospitals or clinics might have a few sitting around." +msgstr "Szpitale i kliniki mogą mieć kilka w zapasie." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the empty syringes?" +msgstr "Masz już te strzykawki?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 12 Knife Spears" +msgstr "Zrób 12 nożowłóczni" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can usually use additional survival gear to kit-out the new recruits. The" +" most basic weapon that everyone gets is the knife spear... it provides a " +"good mix of range, power, and ease of use when engaging the more common " +"monsters. Could you make me a dozen of them? I may need more later but " +"that should help the first few teams." +msgstr "" +"Zwykle nie gardzę dodatkowym sprzętem surwiwalowym dla wyposażenia nowych " +"rekrutów. Podstawową bronią ekip jest nożowłocznia... która zapewnia " +"równowagę między zasięgiem, siłą i wygodą użycia przeciwko najczęściej " +"spotykanym potworom. Czy zrobiłbyś 12 sztuk? Później będzie potrzeba więcej " +"ale dla pierwszych drużyn wystarczy." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You should be able to make them with the most basic of skills." +msgstr "Odrobina umiejętności i jesteś w stanie je sam zmontowac." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the knife spears?" +msgstr "Gotowy z tymi możowłóczniami?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 5 Wearable Flashlights" +msgstr "Zrób 5 Noszonych Latarek" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Night is the ideal time for my team to go on raids but they are going to " +"need better light sources to speed up their missions. Could you craft a set" +" of five headlamps for them? Keeping both hands free greatly helps during " +"combat." +msgstr "" +"Noc to idealna pora dla moich drużyn do wypadów, ale potrzebują lepszych " +"źródeł światła by szybciej wykonywać misje. Czy jesteś zdolny wykonać pięć " +"czołowych latarek dla nich? Mając wolne ręce mogą skuteczniej walczyć." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the wearable flashlights?" +msgstr "Zmonotowałeś te latarki?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 3 Leather Body Armor" +msgstr "Zrób 3 Skórzane Zbroje." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Clothing that can withstand the wear and tear of climbing through windows " +"and fighting back wild animals is in high demand. The best that we have " +"been able to field is leather body armor but it is difficult to make with " +"our limited resources. Could you craft us three pairs of leather body " +"armor? The life-expectancy of my scavengers would drastically increase if " +"you did." +msgstr "" +"Ubrania które się nie podrą i nie wytrą przy wdrapywaniu się przez okna i " +"walce z dzikimi zwierzętami są teraz bardzo w cenie. Najlepsza rzecz która " +"się sprawdza w polu to skórzana zbroja, ale trudno nam je wykonać przy " +"ograniczonych zasobach. Zmontuj nam trzy takie. Długość życia moich " +"złomiarzy znacznie się wtedy poprawi." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Finding the leather might be easier in town rather than making it yourself." +msgstr "" +"Znalezienie skór w mieście może być łatwiejsze niż robienie ich samemu od " +"zera." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the leather armor?" +msgstr "Jakieś postępy w produkcji tych skórzanych zbroi?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Make 12 Molotov Cocktails" +msgstr "Zrób 12 Koktajli Mołotowa" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When outnumbered or forced to pull back my scavengers have been taught to " +"throw Molotov cocktails to keep monsters from chasing them. We go through " +"one or two on every mission so we can always use a few more. Would you be " +"willing to make us a dozen? I'm willing to pay you what I can for your " +"assistance. " +msgstr "" +"Gdy moje drużyny utracą przewagę liczebną lub są zmuszone wycofać się ich " +"strategia zakłada rzucenie koktajlem Mołotowa w celu powstrzymania pościgu " +"potworów. Zwykle jeden czy dwa zostają użyte podczas misji, wiec wciąż jest " +"popyt na nowe. Dostarczyłbyś nam 12? Jestem gotów ci zapłacić ile mogę za " +"twą pomoc." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Alcohol or lamp oil is probably easier to refine rather than find in large " +"quantities." +msgstr "" +"Lampa alkoholowa lub naftowa jest dobrym źródłem, czasem lepszym od " +"poszukiwania innych." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the Molotov cocktails?" +msgstr "Koktajle Mołotowa już gotowe?" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales your torso!" +msgstr "%1$s przebija twój tors!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "The %1$s impales 's torso!" +msgstr "%1$s przebija tors!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "" +"The %1$s tries to impale your torso, but fails to penetrate your armor!" +msgstr "%1$s próbuje przebić twój tors, ale nie przebija zbroi!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, no-python-format +msgid "" +"The %1$s tries to impale 's torso, but fails to penetrate their " +"armor!" +msgstr "%1$s próbuje przebić tors , ale nie przebija zbroi!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s claws at you!" +msgstr "%1$s szarpie cię pazurami!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s claws at !" +msgstr "%1$s szarpie pazurami!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to claw at you, but fails to." +msgstr "%1$s chce rozszarpać cię pazurami ale bezskutecznie!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to claw , but fails to." +msgstr "%1$s chce rozszarpać pazurami ale bezskutecznie!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s slams into you!" +msgstr "" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s slams into !" +msgstr "" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to slam into you, but stumbles aside." +msgstr "" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to slam into , but fails to." +msgstr "" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s flashes you!" +msgstr "%1$s oślepia cię błyskiem!" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s flashes at !" +msgstr "%1$s oślepia błyskiem !" + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to flash you, but fails to." +msgstr "%1$s próbuje oślepić cię błyskiem, ale nieskutecznie." + +#: lang/json/monster_attack_from_json.py +#, no-python-format +msgid "The %1$s tries to flash , but fails to." +msgstr "%1$s próbuje oślepić błyskiem , ale nieskutecznie." #: lang/json/monster_attack_from_json.py #, no-python-format @@ -104041,6 +110134,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "Zbieracz" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "Stylowy" @@ -104770,22 +110864,84 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "Znalazłaś ser." -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Venom Mob Protege" -msgstr "Protegowany Trującego Tłumu" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "" -#. ~ Description for Venom Mob Protege -#: lang/json/mutation_from_json.py +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "" -"You are a pupil of the Venom Clan. You start with one of the five deadly " -"venoms: Centipede, Viper, Scorpion, Lizard, or Toad." +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." msgstr "" -"Jesteś wychowankiem Jadowitego Klanu. Zaczynasz z jednym z pięciu zabójczych" -" jadów: Stonogi, Żmii, Skorpiona, Jaszczura, lub Ropuchy." -#: lang/json/mutation_from_json.py -msgid "Hair: black, crew-cut" -msgstr "Włosy: czarne, na jeża" +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Venom Mob Protege" +msgstr "Protegowany Trującego Tłumu" + +#. ~ Description for Venom Mob Protege +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a pupil of the Venom Clan. You start with one of the five deadly " +"venoms: Centipede, Viper, Scorpion, Lizard, or Toad." +msgstr "" +"Jesteś wychowankiem Jadowitego Klanu. Zaczynasz z jednym z pięciu zabójczych" +" jadów: Stonogi, Żmii, Skorpiona, Jaszczura, lub Ropuchy." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Hair: black, crew-cut" +msgstr "Włosy: czarne, na jeża" #. ~ Description for Hair: black, crew-cut #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106125,10 +112281,10 @@ msgstr "Adept Sztuk Walki" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." msgstr "" "Otrzymałeś szkolenie w sztukach walki w lokalnym dojo. Zaczynasz, wg wyboru " -"z Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, lub Taekwondo." +"z Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo lub Zapasy." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -107646,11 +113802,45 @@ msgstr "Liście" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -"Włosy na twoim ciele zmieniły się w długie trawiaste liście. Oprócz tego że " -"są wizualnie uderzające, zapewniają także niewielkie odżywianie w słońcu. " -"nieznacznie ograniczają efekty przemoczenia." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -108832,8 +115022,8 @@ msgstr "" "przejmujesz się śmiercią innych: ich własna słabość sprowadziła na nich ten " "los." -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "Łowca" @@ -111682,6 +117872,15 @@ msgstr "" "Cecha NPC która sprawia, że potwory widzą cię jako pszczołę. To bug (heh) " "jeśli to masz." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "niemy" @@ -112251,14 +118450,498 @@ msgstr "" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "" +"W silnym stresie lub pod wpływem stymulantów, twoje dłonie drżą " +"niekontrolowanie, mocno ograniczajac zręczność." + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "" +"Masz doskonałą pamięć, i łatwo zapamiętujesz rzeczy. Twoje umiejętności będą" +" nieco wolniej zanikać, i zapamiętujesz więcej otaczającego cię terenu." + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "" +"Bez okularów twoje pole widzenia jest mocno ograniczone. Gdy je nosisz nie " +"odczuwasz tego, i zawsze zaczynasz w okularach." + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "" +"Ależ z ciebie widok. NPC-e którzy zwracają na to uwagę, będą dla ciebie " +"łaskawsi." + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "" +"Jesteś niewiarygodnie piękny. Ludzie tracą głowę z powodu twojego uroku " +"osobistego, i robią co mogą by cię zadowolić." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" +"Powrót do zdrowia podczas snu jest poważnie osłabiony i powoduje że z " +"upływem czasu regenerujesz tylko trzecią część HP co zwykle." + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "" +"Zdrowiejesz szybciej podczas snu a nawet odzyskujesz nieco zdrowia będąc na " +"nogach." + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"Miałeś objawienie: zabijając słabsze istoty, które i tak by umarły, " +"zachowujesz zasoby dla tych co mają większe zdolności przetrwania. Mniej " +"przejmujesz się śmiercią innych: ich własna słabość sprowadziła na nich ten " +"los." + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" +"Twój mózg ma więcej wspólnego z drapieżnym zwierzęciem niż z człowiekiem, " +"czyniąc niestosowne reakcje na śmierć ofiar łatwiejszymi do kontroli. " +"Ponadto umiejętności bojowe których używasz by polować są łatwiejsze do " +"zapamiętania i zachowania." + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "" +"Masz lekkie deformacje ciała. Niektórzy będą źle reagować na twój wygląd." + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "" +"Genetyczna wada pozbawiła cię pigmentacji skóry. Bardzo łatwo doznajesz " +"poważnych oparzeń słonecznych, i potrzebujesz parasola i okularów " +"przeciwsłonecznych by wyjśc na słońce." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" msgstr "" -"Otrzymałeś szkolenie w sztukach walki w lokalnym dojo. Zaczynasz, wg wyboru " -"z Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo lub Zapasy." #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -112287,18 +118970,14 @@ msgstr "Koleś Debuger" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "Pomagam ci testować grę." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "Kupiec" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "Sklepikarz" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "Jestem lokalnym sklepikarzem." -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "Sklepikarz" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "Haker" @@ -112340,6 +119019,14 @@ msgstr "Kowboj" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "Po prostu szukam złych rzeczy do wyprostowania." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "Naukowiec" @@ -112440,6 +119127,15 @@ msgstr "Byłem kiedyś policjantem, ale teraz jestem tylko ocalałym." msgid "Beggar" msgstr "Żebrak" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "Uchodźca" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "Kupiec" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "Najemnik" @@ -112448,9 +119144,21 @@ msgstr "Najemnik" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "Walczący dla wszechmocnego dolara." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "Uchodźca" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -112732,84 +119440,28 @@ msgid "Tester" msgstr "Tester" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "Przedstawiciel" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "Przewoźnik" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" -msgstr "SFC" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "Broker" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "Strażnik" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "Przodownik pracy" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "Cieśla" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "Drwal" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "Stolarz" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "Nadzorca pól uprawnych" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "Rolnik" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "Robotnik" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "Pielęgniarka" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "Złomiarz" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "Szef Szabrowników" +msgid "Bandit" +msgstr "Bandyta" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "Fryzjer" +msgid "Psycho" +msgstr "Psycho" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "Najemnik" +msgid "chef" +msgstr "kucharz" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "Makayla Sanchez" +msgid "officer" +msgstr "oficer" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "Bandyta" +msgid "CPT" +msgstr "Przewoźnik" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "Psycho" +msgid "SFC" +msgstr "SFC" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "beggar" @@ -112835,14 +119487,6 @@ msgstr "Brandon Garder" msgid "Yusuke Taylor" msgstr "Yusuke Taylor" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" -msgstr "kucharz" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "oficer" - #: lang/json/npc_from_json.py msgid "refugee" msgstr "uchodźca" @@ -112867,6 +119511,10 @@ msgstr "Dana Nunez" msgid "Draco Dune" msgstr "Draco Dune" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Garry Villeneuve" msgstr "Garry Villeneuve" @@ -112895,14 +119543,94 @@ msgstr "Mangalpreet Singh" msgid "Pablo Nunez" msgstr "Pablo Nunez" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Stan Borichenko" msgstr "Stan Borichenko" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Vanessa Toby" msgstr "Vanessa Toby" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" +msgstr "Broker" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" +msgstr "Strażnik" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "Makayla Sanchez" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" +msgstr "Przedstawiciel" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" +msgstr "Najemnik" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" +msgstr "Fryzjer" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" +msgstr "Cieśla" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" +msgstr "Nadzorca pól uprawnych" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" +msgstr "Rolnik" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "Przodownik pracy" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "Pielęgniarka" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "Szef Szabrowników" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" +msgstr "Złomiarz" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" +msgstr "Robotnik" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "Drwal" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "Stolarz" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "Najeźdźca" @@ -113304,6 +120032,14 @@ msgstr "park" msgid "garage" msgstr "garaż" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "wypożyczalnia łodzi" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "mieszkanie nad rzeką" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "las" @@ -113316,10 +120052,6 @@ msgstr "piwnica chaty" msgid "cabin" msgstr "chata" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "parcela" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "zrujnowana chata" @@ -113603,6 +120335,74 @@ msgstr "bimbrownia" msgid "tree farm" msgstr "szkółka leśna" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "stajnia dla koni" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "strych na siano" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "dach stajni dla koni" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "szklarnia" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "dach szklarni" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "kurnik" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "dach kurnika" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "gospodarstwo rolnicze 2-gie piętro" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "dach gospodarstwa rolniczego" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "droga polna" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "stacja benzynowa" @@ -113681,6 +120481,10 @@ msgstr "sklep z bronią" msgid "clothing store" msgstr "sklep z ubraniami" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "dach sklepu z ubraniami" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "księgarnia" @@ -113771,7 +120575,7 @@ msgstr "sklep meblowy" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "furniture store roof" -msgstr "" +msgstr "dach sklepu meblowego" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "music store" @@ -113801,6 +120605,10 @@ msgstr "piwnice hotelu" msgid "motel" msgstr "motel" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "wejście hipermarketu budowlanego" @@ -113853,6 +120661,10 @@ msgstr "dach lodziarni" msgid "dollar store" msgstr "sklep \"wszystko za dolara\"" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "Centrum LAN" @@ -113873,6 +120685,10 @@ msgstr "lumpex" msgid "daycare center" msgstr "centrum dziennej opieki" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "sklep zwierzęcy" @@ -113937,6 +120753,10 @@ msgstr "mały sklep" msgid "sex shop" msgstr "sex shop" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "dach sex shopu" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "kafejka internetowa" @@ -113965,6 +120785,10 @@ msgstr "diler samochodów" msgid "tire shop" msgstr "wulkanizator" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "dach wulkanizatora" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "Sklep z Używkami" @@ -114299,7 +121123,7 @@ msgstr "centrum handlowe - użytkowe" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mall - utilities roof" -msgstr "" +msgstr "dach - centrum handlowe - użytkowe" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "lot" @@ -114311,7 +121135,7 @@ msgstr "centrum handlowe - wejście" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mall - food court roof" -msgstr "" +msgstr "dach - centrum handlowe - gastronomia" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "mall - food court" @@ -114523,11 +121347,11 @@ msgstr "Krypta - Sale Gimnastyczne" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "church roof" -msgstr "" +msgstr "dach kościoła" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "church steeple" -msgstr "" +msgstr "wieża kościelna" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "cathedral" @@ -114574,24 +121398,44 @@ msgid "fire station" msgstr "posterunek straży pożarnej" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "homeless shelter" +msgid "fire station roof" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "homeless shelter" +msgstr "schronisko dla bezdomnych" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "silo" msgstr "silos" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "pokrywa silosu" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "dach obory" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "dach garażu" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "ranczo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "dach rancza" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "basen" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool roof" -msgstr "" +msgstr "dach basenu" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "football field" @@ -114737,6 +121581,10 @@ msgstr "miejsce muzyczne" msgid "gambling hall" msgstr "sala gier hazardowych" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "klub ze striptizem" @@ -114769,14 +121617,26 @@ msgstr "sale fitness" msgid "dojo" msgstr "dojo" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "prywatny park" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "dach prywatnego parku" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "publiczne dzieło sztuki" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "dok" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "bliźniak" @@ -114813,6 +121673,14 @@ msgstr "rzeka" msgid "river bank" msgstr "brzeg rzeki" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "hub 01" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "hub 01 miejsca parkingowe" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "autostrada" @@ -114837,10 +121705,6 @@ msgstr "łaźnia publiczna" msgid "roadside foodcart" msgstr "przydrożne stoisko z żywnością" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "droga polna" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "tory kolejowe" @@ -114931,11 +121795,15 @@ msgstr "dach poczekalni" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bus station" -msgstr "" +msgstr "zajezdnia autobusowa" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bus station roof" -msgstr "" +msgstr "dach zajezdni autobusowej" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "garaż parkingowy" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" @@ -114985,6 +121853,14 @@ msgstr "otwarty ściek" msgid "small dump" msgstr "małe wysypisko" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "brzeg jeziora" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "jezioro" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "opuszczony bar dla zmotoryzowanych" @@ -114997,18 +121873,6 @@ msgstr "beznazwy" msgid "town hall" msgstr "ratusz miejski" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "Zbankrutowana Pizzeria" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "wypożyczalnia łodzi" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "mieszkanie nad rzeką" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "reaktor miejski" @@ -115029,6 +121893,10 @@ msgstr "sterownia reaktora" msgid "reactor room" msgstr "pomieszczenie reaktora" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "Zbankrutowana Pizzeria" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "polowe biuro obserwacji fauny i flory" @@ -116218,6 +123086,60 @@ msgstr "" "Nie wiesz do końca co się stało, ale wszytko poszło w diabły, a jedyne co " "przelatuje ci przez głowę to skąd wziąć następną działkę mety." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "Oficer z Psem" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "Oficer z Psem" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -120365,6 +127287,512 @@ msgid "" "cash card." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -120419,6 +127847,106 @@ msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "" "Jesteś co najwyżej kompetentną ocaloną jak dotąd. Zmieńmy to, co ty na to?" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -121945,6 +129473,10 @@ msgstr "ROZBUDOWY" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "Rzeczy o których FACET nie chce żebyś wiedziała" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -122287,6 +129819,10 @@ msgstr "Kuchnia" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "Warsztat kowala" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "Gotuj: Mięso, Gotowane" @@ -122299,10 +129835,6 @@ msgstr "Gotuj: Ryba: Gotowana" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "Gotuj: Warzywa, Gotowane" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr "Gotuj: Podroby, Gotowane" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "Gotuj: Jajko, Gotowane" @@ -122351,26 +129883,14 @@ msgstr "Gotuj: Smalec" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "Gotuj: Mąka Kukurydziana" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr "Gotuj: Mięsny Placek" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "Gotuj: Mięso, Wędzone" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr "Gotuj: Warzywny Placek" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "Gotuj: Ryba, Wędzona" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr "Gotuj: Cukier" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "Gotuj: Grzyby, Suszone" @@ -122383,14 +129903,26 @@ msgstr "Gotuj: Owoce, Odwodnione" msgid " Cook: Sausage" msgstr "Gotuj: Kiełbasa" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" -msgstr "Gotuj: Suchary" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "Gotuj: Kiełbasa z Pustkowi" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr "Gotuj: Mięsny Placek" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr "Gotuj: Warzywny Placek" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr "Gotuj: Cukier" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" +msgstr "Gotuj: Suchary" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr "Gotuj: Warzywa, Peklowane" @@ -122447,10 +129979,26 @@ msgstr "Wytwórz: Węgiel Drzewny" msgid " Craft: Spike" msgstr "Wytwórz: Ostrze" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "Wytwórz: Żelazo, Kawał" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" +msgstr "Wytwórz: Kowadło" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" +msgstr "Wytwórz: Stal, Kawał" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr "Wytwórz: Nóż, Miedziany" @@ -122463,14 +130011,6 @@ msgstr "Wytwórz: Miecz, Toporny" msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr "Wytwórz: Garnek, Miedziany" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" -msgstr "Wytwórz: Kowadło" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" -msgstr "Wytwórz: Stal, Kawał" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr "Wytwórz: Bełt, Stalowy" @@ -123205,6 +130745,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "więzienie" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -123755,6 +131335,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "Kemping" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -124264,11 +131882,9 @@ msgstr "uniki" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -"Twoja zdolność unikania nadchodzących zagrożeń, czy to ataków wroga, czy też" -" uruchomionej pułapki lub spadającego kamienia. Umiejętność stosowana też w " -"próbach upadania z gracją, i innych akrobacjach." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -124428,6 +132044,18 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "broń" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "Ogień się szybko rozprzestrzenia, zwłaszcza z dostatkiem paliwa." @@ -124873,6 +132501,10 @@ msgstr "Z niektórych ciał można wydobyć bionikę podczas sekcji zwłok." msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "Nie bądź zbyt chciwy. Łup nie ma znaczenia gdy jesteś martwy." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -128426,6 +136058,14 @@ msgstr "" "Skandynawskich Budek! Nasz artykuł o budkach z blachy całkowicie cię " "zafascynuje!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -129839,6 +137479,41 @@ msgstr "" "komunikacji. Dr. Okrutny zaproponował strategiczną dyslokację do podziemnego" " kompleksu zwanego Schronem, i kontynuację produkcji PE062 tamże." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "To jest test systemu urywków tekstów na znakach" @@ -130959,8 +138634,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -131098,7 +138773,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -132404,6 +140079,43 @@ msgstr "Spadam stąd! " msgid "Thanks, !" msgstr "Dzięki, !" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "radosny" @@ -133323,6 +141035,91 @@ msgstr "Ugh, to śmierdzi jakby zjełczało!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -133633,79 +141430,80 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " będzie używać broni dystansowej." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not use ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " nie będzie używać broni dystansowej." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use grenades." -msgstr "" +msgstr " będzie używać granatów." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not use grenades." -msgstr "" +msgstr " nie będzie używać granatów." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will only use silenced ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " będzie używać tylko wyciszonej broni dystansowej." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use any ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " będzie używać dowolnej broni dystansowej." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will avoid shooting if allies are in the line of fire." msgstr "" +" będzie unikać strzelania jeśli sojusznicy są na linii ognia." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will shoot even if allies are in the line of fire." -msgstr "" +msgstr " będzie strzelać nawet jeśli sojusznicy są na linii ognia." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will pick up items." -msgstr "" +msgstr "* będzie podnosić przedmioty." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will only pick up items from the whitelist." -msgstr "" +msgstr "* będzie jedynie podnosił przedmioty z białej listy." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will not pick up items." -msgstr "" +msgstr "* nie będzie podnosił przedmiotów." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will bash down obstacles." -msgstr "" +msgstr " rozbije przeszkody." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not bash down obstacles." -msgstr "" +msgstr " nie rozbija przeszkód." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will sleep when tired." -msgstr "" +msgstr " śpi gdy się zmęczy." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will stay awake as long as possible." -msgstr "" +msgstr " będzie czuwać dopóki może." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will complain about wounds and needs." -msgstr "" +msgstr " będzie narzekać na rany i sygnalizować potrzeby." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will only complain in an emergency." -msgstr "" +msgstr " będzie narzekać tylko w awaryjnych sytuacjach." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will smash nearby zombie corpses." -msgstr "" +msgstr " będzie rozwalać ciała zombie." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will leave zombie corpses intact." -msgstr "" +msgstr " nie będzie tykać ciał zombi." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will close doors after passing through." @@ -135367,17 +143165,94 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "statyczny syk." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" -"Ten upiorny opuszczony post-apokaliptyczny kompleks laboratoriów wygląda na " -"bezpieczny..." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "zgrzytający odgłos." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" -"Nie martw się, to nie tak że cokolwiek mogłoby się teleportować z cel." #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"TEKELI-LI!\"" @@ -135455,7 +143330,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "\"Zrobiłem o co prosiłeś. Pozwól mi odejść!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -135464,6 +143339,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "\"Stój tam gdzie jesteś!\"" @@ -136920,6 +144809,10 @@ msgstr "Dno Kopalni" msgid "Prison" msgstr "więzienie" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "Chata Pustelnika" @@ -136956,6 +144849,10 @@ msgstr "Pole golfowe dla średniozawansowanych" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "Golfowy dom klubowy" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "Bunkier Zbieracza" @@ -136998,7 +144895,7 @@ msgstr "Sklep z Ubraniami" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" @@ -137031,8 +144928,8 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "O co chodzi z treningiem?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" -msgstr "Powiedz mi to tym jak możesz nosić rzeczy." +msgid "Tell me about you carrying stuff." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "You can perform first aid?" @@ -137050,6 +144947,10 @@ msgstr "Co masz na myśli, że możesz się gdzieś udać?" msgid "What do you do as a guard?" msgstr "Co robisz będąc na straży?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can use bionics? How does that work?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "A co z pogaduszkami i twoją historią?" @@ -137059,18 +144960,13 @@ msgid "Anything else I should know?" msgstr "Coś jeszcze powonieniem wiedzieć?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -137094,19 +144990,31 @@ msgid "" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" " If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -137126,10 +145034,25 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -137169,163 +145092,20 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "Nosisz zaprawdę błyszczącą odznakę!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "Heh, wyglądasz na kogoś ważnego." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "Jestem tu tak naprawdę nowy." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "Co tu robisz?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "Słyszałeś coś o świecie na zewnątrz?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "Jest jakiś sposób abym mógł dołączyć do waszej grupy?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "Co z twoimi uszami?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "W czymś mogę pomóc?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "Cóż, na razie." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." -msgstr "" -"No to jest nas dwóch. Przynajmniej poniekąd. Ale chyba nie przyjmujemy, " -"niestety. Zapełnione po brzegi; na dole prawie że tłum. Widziałeś tego kupca" -" przy wejściu? Jego pytaj." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "Do dupy..." - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"Cóż, na dole jest gość, który ma działające pneumatyczne działo. Strzela " -"metalem jak... jak działo, ale bez \"bang\". Cholernie bezkosztowe. I " -"praktycznie nie ma granic w prowizorycznych broniach, które możesz zrobić. " -"Wielka rzecz jednak, wygląda na to, to kontynuacja budowy fortyfikacji. " -"Niewiele z tych potworów wydaje się móc przebić przez ogrodzenie lub mur " -"zbudowany z czegokolwiek." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "Coż, zatem..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -"Nic optymistycznego, co najmniej. Miałem kumpelę na drodze z krótkofalówką, " -"ale jej już nie ma i radia też. Kaput." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "Nic optymistycznego?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"Większość obozów przejściowych do tej pory się rozpadała. Miasta są " -"oblężone, w lasach pełzają świecące oczy i zombie. Dzieje się jakieś " -"popaprane gówno, i wygląda na to, że chyba każdy kto ma radio nabrał ochoty " -"na udokumentowanie swoich ostatnich okropnych chwil." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "Czuję się źle, że zapytałem." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." -msgstr "" -"Nie wiem. To znaczy, jeżeli jesteś w stanie stać się przydać. Ale to obecnie" -" jest dość zawiłe. Zależy kogo pytasz. Kupiec zdecydowanie nie chce mnie " -"tutaj jeżeli nie handluję, ale... niektórym jakoś udaje się prześlizgać." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" -"Założę się, że tak samo jak ty zdobyłeś swoją. Nie rozgłaszaj tego, " -"niektórzy tutaj nie lubią tu takich jak my." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "Ssh. Niektórzy ludzie tutaj nienawidzą... mutacji. To był wypadek." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "Wybacz że pytam" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "Jesteś obrzydliwy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" -"Podpalam budynki i sprzedaję materiały Wolnym Kupcom. Nie, naprawdę! Jak " -"widziałeś wypalone skorupy na przedmieściach, lub stertę prętów " -"zbrojeniowych na sprzedaż, to pewnie ja za tym stoję. Zaopatrują mnie w " -"zamian całkiem przyzwoicie, jak sądzę. Mogę ci sprzedać koktajl Mołotowa lub" -" dwa, jak chcesz." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "Kupuję." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "Kto potrzebuje prętów zbrojeniowych?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." -msgstr "Tak jakbyś miał coś do gadania. Pieprz się." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "Pieprz się!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." @@ -137337,6 +145117,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "Co tu robisz?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" @@ -137463,6 +145247,10 @@ msgstr "Chciałbym się dowiedzieć o tobie czegoś więcej..." msgid "I want you to use this item." msgstr "Chcę żebyś użył tego przedmiotu." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "Weź ten przedmiot." @@ -137507,14 +145295,21 @@ msgstr "Zmień zasady walki..." msgid "Change your aiming rules..." msgstr "Zmień zasady celowania..." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "Nieważne." @@ -137542,6 +145337,63 @@ msgstr "Atakuj wrogów, których dosięgniesz bez poruszania się." msgid "Attack anything you want." msgstr "Atakuj co chcesz." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "Celuj gdy to jest dogodne." @@ -137606,6 +145458,22 @@ msgstr "Zostań na swojej obecnej pozycji." msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" @@ -137960,6 +145828,10 @@ msgstr "Chcesz podróżować ze mną?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "Nie opuszczę schronu bez wyposażenia." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "Cóż, na razie." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "Nie wiem, poszukaj zapasów lub innych ocalonych, jak myślę." @@ -138228,6 +146100,50 @@ msgstr "Dziękuję! Czy mogę jeszcze więcej?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "Dziękuję, do zobaczenia!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr ", i jeśli zapytasz ponownie, !" @@ -138378,7511 +146294,9154 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "Rób co chcesz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "Witaj marszalu." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "Co to za miejsce?" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "Co z obozami frakcji?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "Mogę do was dołączyć?" +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "Powiedz mi jak działają obozy frakcji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "Mogę coś dla ciebie zrobić?" +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "Powiedz mi jak zmieniły się obozy frakcji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "Do zobaczenia później." +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "Chcę zbudować tu obóz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." -msgstr "" -"To centrum uchodźców, które zmieniliśmy w coś w stylu posterunku handlowego." +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "Nic takiego. Porozmawiajmy o czymś innym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "Więc jesteś z federalnymi czy coś w tym stylu?" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgstr "Nieważne, porozmawiajmy o innych rzeczach, które możesz robić" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "Czym handlujecie?" +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "Nic takiego. Wracajmy do pracy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." msgstr "" -"Ha ha ha, nie. Choć jest tu jeden ze Starej Gwardii gdzieś w pobliżu, jak " -"chcesz popytać o to co rząd ma w zanadrzu." +"System obozu frakcji zapewnia ci większą kontrolę nad twoimi towarzyszami, " +"pozwalając ci przypisywać im ich własne misje. Misje rozciągają się od " +"zbierania zasobów i wytwarzania aż po ewentualne patrole bojowe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "Oh, okej. Pójdę go poszukać." +msgid "Go on." +msgstr "Kontynuuj." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." -msgstr "" -"Cokolwiek co ma wartość tak naprawdę. Jak chcesz wiedzieć konkretnie to " -"zapytaj prawdziwych kupców. Ja tu tylko \"sprzątam\"." +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "Nieważne, wróćmy do rozmowy o obozach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "Porozmawiam z nimi później." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "Nieważne, porozmawiajmy o innych rzeczach, które możesz robić." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "Tak zrobię, dzięki!" +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "Nieważne, porozmawiajmy o czymś innym." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "Nie." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "Zapomnij o tym. Ruszajmy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "To trochę obcesowe!" +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" +"Żywność jest niezbędna na misjach lub jest produkowana w ich trakcie. Misje " +"o stałym czasie wymagają od ciebie zapłaty z góry, podczas gdy misje " +"powtarzane, jak zbieranie drewna opałowego, są płatne po ich wykonaniu. Brak" +" pożywienia niezbędnego do opłacenia towarzyszy spowoduje utratę reputacji " +"we frakcji. Może to prowadzić do BARDZO złych rzeczy, gdy spadnie zbyt " +"nisko." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "Śmierć jest trochę obcesowa." +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "Zaczekaj, powtórz co powiedziałeś." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." msgstr "" -"To nie będzie negocjacji? Żadnego \"jeśli zrobisz ten quest to cię " -"wpuścimy\"?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "Nie podoba mi się twoje podejście." +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "No to w porządku." +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" +"Po wybraniu miejsca potrzebujesz znaleźć lub wytworzyć materiały do " +"ulepszenia obozu, by wykonywać zaawansowane misje. Pierwsze skupiają się na " +"zdobyciu materiałów do rozbudowy, abyś sam się nie musiał tym martwić. Po " +"dwóch lub trzech rozbudowach będziesz miał dostęp do [Prac " +"Fizycznych], misji pozwalających wysłać towarzyszy do posortowania " +"wszystkich rzeczy w pobliżu obozu w kategorie. Późniejsze rozbudowy pozwolą " +"wysyłać towarzyszy na rekrutację nowych członków, budowę fortyfikacji, lub " +"na zbrojne patrole." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "To odejdź, masz dwie stopy." +msgid "" +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgstr "" +"Kiedy całkowicie rozbudujesz pierwszy namiot odblokujesz możliwość rozwoju. " +"Opcje rozwoju pozwolą wyspecjalizować każdy zbudowany obóz przez skupienie " +"się na potrzebnym ci przemyśle. [Farma] przyda " +"się graczom, którzy chcą zbudować dużą frakcję podczas gdy " +"[Kuchnia] jest lepsza dla graczy poszukujących " +"jakości życia w zleceniu NPC gotowania ich pożywienia. " +"[Garaż] to użyteczna dziupla do misji " +"pozwalających rozebrać pojazd na użyteczne części i zasoby. Zasoby te można " +"zmienić w cenny sprzęt w [Kuźni]. Możesz zbudować" +" dodatkowe rozszerzenie obozu co drugi poziomi po odblokowaniu pierwszego, a" +" gdy jeden obóz jest pełen, możesz zbudować łatwo kolejny." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "Myślę że wolę raczej przefasonować ci twarz!" +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "Dzięki, wróćmy do rozmowy o obozach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "Tak zrobię." +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "W porządku." +msgid "What needs to be done?" +msgstr "Co trzeba zrobić?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" -msgstr "Dobre słowo może być pomocne. Czego ci trzeba?" +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "Stara Gwardia heh, pójdę z nim pogadać!" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "Kto zacz ten Stara Gwardia?" +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "Co powiesz na małą pogawędkę?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." msgstr "" -"To taka nasza ksywka na nich. Tyle z nich zostało z całego rządu " -"federalnego. Nie wiem na ile to prawowita nazwa ale zwą się po jakimś " -"oddziale wojskowym, który kiedyś chronił prezydenta. Ich łącznik gdzieś " -"kręci się po okolicy." +"Jesteś pewien? To nie wygląda na zbyt bezpieczne miejsce na plotkowanie..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "Nieważne, mam inne pytanie." +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "W porządku, mamy chwile." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "Okej, pójdę go poszukać." +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "Słuszna uwaga, znajdźmy lepsze miejsce." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." -msgstr "" -"Bądź bezpieczny tam na zewnątrz. Wolałbym cię nie zabijać po tym jak już i " -"tak będziesz martwy." +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "Racja, Zapomnij, że o tym wspomniałem, ruszajmy dalej." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "Cześć." +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "O czym chciałeś pogadać?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "Jestem tu faktycznie nowy." +msgid "Actually, never mind." +msgstr "W zasadzie nieważne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" -msgstr "Są tu jakieś zasady jakich mam przestrzegać będąc wewnątrz?" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "Kto tu jest kim?" +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "Pohandlujmy!" +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "Jest coś co mogę zrobić by pomóc?" +msgid "We might have lost everything, but hope remains." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "Dzięki! Ruszam w drogę." +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." msgstr "" -"Tak, oczywiście. Tylko nie przynoś kłopotów i będzie dobrze jeśli o mnie " -"chodzi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" msgstr "" -"Cóż, w większości przypadków nie. Tylko nie rabuj na prawo i lewo, i nie " -"rozbijaj pysków, a będziesz jak w domu. Ponadto nie właź do piwnicy. Ludzie " -"z zewnątrz nie mają tam wstępu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "Ok, dzięki." +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "Więc uhhh, dlaczego nie?" +msgid "Who are you?" +msgstr "Kim jesteś?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" msgstr "" -"W skrócie, mieliśmy problem gdy chory uchodźca zmarł i zmienił się w zombie." -" Musieliśmy pogonić uchodźców, i większość naszej grupy ocalonych obecnie " -"przebywa w piwnicy, żeby uniknąć powtórki z rozrywki. Puki nie udowodnisz " -"coś wart nie przewiduję żadnych wyjątków od tej reguły." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +msgid "Well, sure." msgstr "" -"Większość to zbieracze jak ty. Obecnie wiążą koniec z końcem szabrując " -"miasta w poszukiwaniu czegokolwiek użytecznego: żywności, broni, narzędzi, " -"paliwa. W zamian za fanty oferujemy im czasowe miejsce spoczynku i usługi " -"naszego sklepu. Założę się ze paru z nich chętnie zorganizowałoby z tobą " -"wypady po zasoby jeśli ich popytasz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "Dzięki za podpowiedź." +msgid "I'd... rather not." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." msgstr "" -"Pytasz niewłaściwej osoby, a powinieneś kupca przy głównym wejściu. Może " -"któryś ze zbieraczy będzie też zainteresowany." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "Miej się na baczności a nie znajdziesz kłopotów." +msgid "Alright." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "Co tu ogólnie robicie?" +msgid "Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "Jakieś rady jak nie wpaść w kłopoty?" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "Widziałeś kogoś kto mógłby mieć coś do ukrycia?" +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "Żegnaj..." +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." +msgid "Yes... yes I have." msgstr "" -"Nie jestem tu zbyt długo, ale robię co mogę by obserwować kto się tu kręci. " -"Nie zawsze przewidzisz kto przyniesie kłopoty." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "Trzymaj głowę nisko i zejdź mi z drogi." +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "OK..." +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "Jak co na przykład?" +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "Nie jestem pewien..." +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "Jakby pracował dla kogoś innego?" +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "Jesteś tu nowy, kto u diabła wepchnął cię w to gówno?" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "Oby cię pogieło, zdrajco!" +msgid "How are you alive?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "Masz coś do ukrycia?" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "Co robiłeś przed kataklizmem?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "Wybacz, nie chciałem cię urazić..." +msgid "" +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." msgstr "" -"Jak nie zajmiesz się swoimi sprawami, to będę zmuszony prosić cię żebyś stąd" -" spadał i nie wracał." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "Przepraszam." +msgid "What happened next?" +msgstr "Co się potem zdarzyło?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "Doigrałeś się, jesteś martwy!" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "Nie chciałem!" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "Naprawdę pchasz się do gipsu!" +msgid "" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What'd you do?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." msgstr "" -"Nie zadajemy się ze śmieciami twojego pokroju. Zakończ swoje interesy i idź " -"stąd do diabła!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" msgstr "" -"Wydawało mi się że wyczuwam psa. Żartowałem... proszę nie aresztuj mnie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "Huh, tak myślałem że wyczuwam kogoś nowego. W czym pomóc?" +msgid "" +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "Ty... wyczułeś mnie?" +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "Masz coś na sprzedaż?" +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "To testowa konwersacja która nie powinna pojawić się w grze." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "Masz dla mnie poradę jak przetrwać?" +msgid "This is a basic test response." +msgstr "To podstawowa testowa odpowiedź." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "Do widzenia." +msgid "This is a strength test response." +msgstr "To odpowiedź testowa siły." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." -msgstr "" -"Och, nie miałem nic złego na myśli. Tak długo byłem w dziczy, że wpierw " -"rozpoznaję rzeczy po zapachu, zanim jeszcze je zobaczę." +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "To odpowiedź testowa zręczności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "O..kej..?" +msgid "This is an intelligence test response." +msgstr "To odpowiedź testowa inteligencji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." -msgstr "" -"Handluję żywnością w zamian za kąt do spania i ogólne zapasy. Dokładniej " -"rzecz stawiając handluję żarciem innym niż starymi czipsami i wygazowaną " -"kolą." +msgid "This is a perception test response." +msgstr "To odpowiedź testowa percepcji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "Interesujące." +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "To odpowiedź testowa słabej siły." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "Oh, więc polujesz?" +msgid "This is a low dexterity test response." +msgstr "To odpowiedź testowa słabej zręczności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "Nie do końca, po prostu próbuję wieść życie." +msgid "This is a low intelligence test response." +msgstr "To odpowiedź testowa słabej inteligencji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" -msgstr "" -"Dokładnie. Jak tylko zwierza przydybię, do wora z nim i sprzedaję tu mięsko " -"i inne rzeczy. Okazyjnie kosz z rybami, albo dzikie owoce, ale nic nie " -"zastąpi świeżo pieczonego steku z łosia na kolację." +msgid "This is a low perception test response." +msgstr "To odpowiedź testowa słabej percepcji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "Super, teraz ślinka mi cieknie..." +msgid "This is a trait test response." +msgstr "To odpowiedź testowa zdolności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." -msgstr "" -"Jasne, właśnie przytaszczyłem wór świeżego mięsa. Będziesz chciał go wrzucić" -" na ruszt zanim stanie się zbyt uh... \"skruszałe\"." +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "To krótka odpowiedź testowa zdolności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." -msgstr "" -"Nakarm człowieka rybą, będzie pełny na dzień. Nakarm go kulą, będzie pełny " -"do końca swojego życia." +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "To odpowiedź testowa ubioru." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." -msgstr "Wytrop swoją zwierzynę, zanim coś gorszego nie wytropi ciebie." +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "To odpowiedź testowa zdolności npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." -msgstr "Słyszałem że pumy potrafią czasem skakać z oddali. Może to tylko mit." +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "To krótka odpowiedź testowa zdolnościncp." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." -msgstr "" -"Żaberzwłok jest prawdziwy, nie słuchaj co ludzie gadają. Jak go zobaczysz " -"WIEJ." +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "To odpowiedź testowa flag zdolności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." -msgstr "" -"Mięso zwierząt zombie jest do niczego, ale czasem możesz na nich znaleźć " -"zdatne futro." +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "To odpowiedź testowa flag zdolności npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." -msgstr "" -"Stabilna dieta z gotowanego mięsa i czystej wody utrzyma cię przy życiu " -"przez wieczność, ale twoje kubki smakowe i kiszki mogą zacząć się na ciebie " -"złościć. Zjedz jakiś owoc od czasu do czasu." +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "To odpowiedź testowa efektu npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "Pal krak jak chcesz odwalić więcej gówna." +msgid "This is a player effect test response." +msgstr "To odpowiedź testowa efektu gracza." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "Pilnuj się tam." +msgid "This is a cash test response." +msgstr "To testowa odpowiedź gotówki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "Witaj marszalu..." +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "To odpowiedź testowa usługi npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "Witaj..." +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "To odpowiedź testowa dostępności npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "Tak naprawdę to jestem tu nowy..." +msgid "This is a om_location_field test response." +msgstr "To odpowiedź testowa om_location_field." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "Co mogę zrobić dla centrum?" +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "To odpowiedź testowa dowolna obozu frakcji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "Wydawało mi się że możesz szukać pomocy..." +msgid "This is a nearby role test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pobliskiej roli." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." -msgstr "" -"Zanim cokolwiek powiesz, jesteśmy w komplecie i nie przyjmujemy. Parę dni " -"temu mieliśmy tu wybuch epidemii, bo wpuściliśmy za dużo nowych uchodźców. " -"Za to desperacko potrzebujemy zaopatrzenia i wymienimy się czym tylko możemy" -" w zamian. Płacimy twardą walutą za suszone mięso jak masz jakieś na zbyciu." +msgid "This is a class test response." +msgstr "To testowa odpowiedź klasy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "Nie ma odpoczynku dla utrudzonych..." +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa towarzyszy npc 1." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." -msgstr "" -"Będę szczery, rozpoczęliśmy z sześcioma autobusami pełnych korposzczurów i " -"nadwrażliwych mamusiek... po incydencie z uchodźcami co odważniejsi z naszej" -" grupy skończyli martwi. Jedyne co teraz chcemy to rozkręcić w tym miejscu " -"wystarczająco dużo handlu by przeżyć. Nie obchodzi mnie od kogo masz towar i" -" jak go zdobyłeś, byle byś nie sprawiał kłopotów." +msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa towarzyszy npc 2." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "Jest tu równie źle, jeśli nie gorzej." +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "To odpowiedź testowa zaangażowania npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." -msgstr "" -"Wybacz, ale jedyna nasza szansa w tym, że będziemy trzymać bramy sztywno " -"zamknięte.Strażnicy w piwnicy mają rozkaz strzelać bez pytania, jeśli byś " -"tylko wystawił czubek nosa na niższych poziomach. Nie wiem co czyni " -"zbieraczy na zewnątrz tak bezwzględnymi, ale niektórzy z nas musieli " -"pozabijać nasze cholerne dzieciaki... więc nawet nie myśl żeby brać nas " -"siłą." +msgid "This is a npc aim rule test response." +msgstr "To odpowiedź testowa zasady celowania npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "Najwyraźniej gówno wybiło wszędzie..." +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "To odpowiedź testowa zasady npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" -msgstr "" -"[INT 12] Wait, sześć autobusów i uchodźcy... ilu ludzi masz nadal tu " -"upchanych?" +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pragnienia npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." -msgstr "" -"Więc uchodźcy zatrzymali się tu na pierwszym piętrze, kiedy jedna z ich grup" -" spróbowała przemycić półżywego faceta przez rampę załadunkową, i w " -"rezultacie pobudziły nas wrzaski i krzyki. Koło tuzina ludzi umarło tej " -"nocy. Reszta uchodźców została wygnana o świcie i odeszli tworząc jedną z " -"grup zbieraczy. Powiedziałbym że mamy tu nadal z dwudziestu dobrych mężczyzn" -" i kobiet, ale prawdziwa wartość leży we wszystkich naszych partnerach " -"handlowych, którzy przyzwyczaili się robić wszystko by przetrwać." +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "To odpowiedź testowa głodu npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "Pewnie wam się to sprawdza.." +msgid "This is a npc fatigue test response." +msgstr "To odpowiedź testowa zmęczenia npc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." -msgstr "" -"Był tu taki jeden koleś swego czasu, który próbował pojechać do Syracuse po " -"incydencie. Nawet nie dojechał do centrum zanim nie wpadł na ścianę żywych " -"trupów, która zatrzymałaby i czołg. Zwiał im ale twierdził, że było ich " -"kilka tysięcy co najmniej. Wychodzi na to, że jak zbierzesz ich trochę do " -"kupy to tak nahałasują, że ściągną do siebie całe sąsiedztwo. Szczęśliwie " -"tędy taka horda nie przechodziła." +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "To testowa odpowiedź celu misji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "Dzięki za poradę." +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku wiosna." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." -msgstr "" -"Cóż, jest taka grupa około tuzina \"zbieraczy\", co znalazła jakąś rządową " -"placówkę. Zwożą tu dosłownie ciężarówkę załadowaną kombinezonów, m-czwórek, " -"i puszkowanego żarcia mniej więcej co tydzień. Ponieważ część tych gości ma " -"tu rodziny, to dogadujemy się z nimi dobrze. Ale gdzie to jest nie mam " -"bladego pojęcia." +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 30 dni od kataklizmu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "Dzięki, będę się rozglądał." +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku lato." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "Wybacz, nie podejmiemy takiego ryzyka w tej chwili." +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 120 dni od kataklizmu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "W porządku..." +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku jesień." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." -msgstr "" -"Nie ma szans, ni cholery! Mieliśmy tu gościa, który przyszedł porośnięty " -"cholernym futrem od stóp do głów... pewnie to nic dziwnego w tych czasach, " -"ale jestem pewien, że jakiekolwiek toksyczne świństwo jest jeszcze na " -"zewnątrz to ma moc zmutować znacznie więcej niż tylko jego włosy." +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 210 dni od kataklizmu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "Dobrze *kaszleciwdupękaszle*" +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "To odpowiedź testowa pory roku zima." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." -msgstr "" -"Wybacz, ostatnie co potrzebujemy to kolejna gęba do wykarmienia. Większości " -"z nas brakuje umiejętności przetrwania, więc ważne jest utrzymanie małego " -"rozmiaru grupy, zdolnej do przetrwania na żywności, którą różni zbieracze " -"przynoszą na wymianę." +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "To odpowiedź testowa 300 dni od kataklizmu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" -msgstr "Jestem pewien że mogę zrobić coś żebyś zmienił zdanie *mruga*" +msgid "This is a is day test response." +msgstr "To testowa odpowiedź dzień." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "Potrafię unieść swój ciężar!" +msgid "This is a is night test response." +msgstr "To testowa odpowiedź noc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" -msgstr "" -"[INT 11] Z pewnością mogę zorganizować misje złomiarskie żeby zwiększyć pryz" -" jaki przynoszą zbieracze!" +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik 1." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[STR 11] Obijam mordy różnych rzeczy i idzie mi to całkiem nieźle!" +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik 2." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "Chyba poszukam gdzie indziej..." +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik domyślny 1." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." -msgstr "" -"Nie powiem, że wiele słyszeliśmy. Większość tych schronów wygląda na " -"opracowane tak by ludzie się czuli bezpiecznie... a nie w celu faktycznej " -"pomocy w przetrwaniu. Nasz sprzęt radiowy to kompletny złom do którego " -"zakupu ktoś przekonał rząd, bez zamiaru faktycznego użycia go kiedykolwiek. " -"Od przechodzących tędy zbieraczy nie słyszałem nic poza opowieściami o " -"świetnych miejscach do obrobienia i pogłoskami o hordach zombie." +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik domyślny 2." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "Hordy?" +msgid "This is another basic test response." +msgstr "To kolejna podstawowa testowa odpowiedź." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "Słyszałeś o czym lepszym niż dziwny skład broni?" +msgid "This is an or trait test response." +msgstr "To warunkowa odpowiedź testowa zdolności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "Liczyłem na coś więcej..." +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "To odpowiedź testowa gotówki dostępności zdolności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "Co z obozami frakcji?" +msgid "This is a complex nested test response." +msgstr "To skomplikowana zagnieżdżona testowa odpowiedź." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "Powiedz mi jak działają obozy frakcji." +msgid "This is a conditional trial response." +msgstr "To warunkowa odpowiedź próbna." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." -msgstr "Powiedz mi jak zmieniły się obozy frakcji." +msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgstr "To testowa odpowiedź - infekcja - u_add_effect" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "Chcę zbudować tu obóz." +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgstr "To testowa odpowiedź - infekcja - npc_add_effect" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." -msgstr "Nic takiego. Porozmawiajmy o czymś innym." +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" -msgstr "Nieważne, porozmawiajmy o innych rzeczach, które możesz robić" +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "Nic takiego. Wracajmy do pracy." +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "To testowa odpowiedź - u_add_trait - FED MARSHALL" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "To testowa odpowiedź - npc_add_trait - FED MARSHALL" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" -"System obozu frakcji zapewnia ci większą kontrolę nad twoimi towarzyszami, " -"pozwalając ci przypisywać im ich własne misje. Misje rozciągają się od " -"zbierania zasobów i wytwarzania aż po ewentualne patrole bojowe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." -msgstr "Kontynuuj." +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "Nieważne, wróćmy do rozmowy o obozach." +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgstr "To odpowiedź testowa - u_buy_item - butelka piwa" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." -msgstr "Nieważne, porozmawiajmy o innych rzeczach, które możesz robić." +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgstr "To odpowiedź testowa - u_buy_item - plastikowa butelka" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "Nieważne, porozmawiajmy o czymś innym." +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "To testowa odpowiedź u_spend_cash" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." -msgstr "Zapomnij o tym. Ruszajmy." +msgid "This is a multi-effect response" +msgstr "To odpowiedź testowa multi-effect" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +msgid "This is an opinion response" msgstr "" -"Żywność jest niezbędna na misjach lub jest produkowana w ich trakcie. Misje " -"o stałym czasie wymagają od ciebie zapłaty z góry, podczas gdy misje " -"powtarzane, jak zbieranie drewna opałowego, są płatne po ich wykonaniu. Brak" -" pożywienia niezbędnego do opłacenia towarzyszy spowoduje utratę reputacji " -"we frakcji. Może to prowadzić do BARDZO złych rzeczy, gdy spadnie zbyt " -"nisko." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." -msgstr "Zaczekaj, powtórz co powiedziałeś." +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "To odpowiedź testowa - u_sell_item - plastikowa butelka" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgid "This is a npc_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgid "This is a u_buy_item beer response again" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +msgid "This is a u_consume_item beer response" msgstr "" -"Po wybraniu miejsca potrzebujesz znaleźć lub wytworzyć materiały do " -"ulepszenia obozu, by wykonywać zaawansowane misje. Pierwsze skupiają się na " -"zdobyciu materiałów do rozbudowy, abyś sam się nie musiał tym martwić. Po " -"dwóch lub trzech rozbudowach będziesz miał dostęp do [Prac " -"Fizycznych], misji pozwalających wysłać towarzyszy do posortowania " -"wszystkich rzeczy w pobliżu obozu w kategorie. Późniejsze rozbudowy pozwolą " -"wysyłać towarzyszy na rekrutację nowych członków, budowę fortyfikacji, lub " -"na zbrojne patrole." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgid "This is a npc_class_change response" msgstr "" -"Kiedy całkowicie rozbudujesz pierwszy namiot odblokujesz możliwość rozwoju. " -"Opcje rozwoju pozwolą wyspecjalizować każdy zbudowany obóz przez skupienie " -"się na potrzebnym ci przemyśle. [Farma] przyda " -"się graczom, którzy chcą zbudować dużą frakcję podczas gdy " -"[Kuchnia] jest lepsza dla graczy poszukujących " -"jakości życia w zleceniu NPC gotowania ich pożywienia. " -"[Garaż] to użyteczna dziupla do misji " -"pozwalających rozebrać pojazd na użyteczne części i zasoby. Zasoby te można " -"zmienić w cenny sprzęt w [Kuźni]. Możesz zbudować" -" dodatkowe rozszerzenie obozu co drugi poziomi po odblokowaniu pierwszego, a" -" gdy jeden obóz jest pełen, możesz zbudować łatwo kolejny." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." -msgstr "Dzięki, wróćmy do rozmowy o obozach." +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_item - piwo" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_item - szklana butelka" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_items - piwo" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "Bład testu! To odpowiedź testowa h_has_item." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a u_has_item_category books test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" -msgstr "Co trzeba zrobić?" +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgid "This is a u_add_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "This is a npc_add_var test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." msgstr "" -"Nadzoruję zapasy żywności dla centrum. Było sporo grabieży podczas paniki " -"kiedy tu przybyliśmy, więc większość naszej żywności została zabrana. " -"Zarządzam tym co nam pozostało i robię wszystko by uzupełniać stan zapasów. " -"Gnicie i pleśń są bardziej dokuczliwe w wilgotnej piwnicy więc priorytetem " -"jest trwała żywność jak mąka kukurydziana, suszone mięso i wino owocowe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." msgstr "" -"Nadzoruję zapasy żywności dla centrum. Było sporo grabieży podczas paniki " -"kiedy tu przybyliśmy, więc większość naszej żywności została zabrana. " -"Zarządzam tym co nam pozostało i robię wszystko by uzupełniać stan zapasów. " -"Gnicie i pleśń są bardziej dokuczliwe w wilgotnej piwnicy więc priorytetem " -"jest trwała żywność jak mąka kukurydziana, suszone mięso i wino owocowe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." msgstr "" -"Nadzoruję zapasy żywności dla centrum. Było sporo grabieży podczas paniki " -"kiedy tu przybyliśmy, więc większość naszej żywności została zabrana. " -"Zarządzam tym co nam pozostało i robię wszystko by uzupełniać stan zapasów. " -"Gnicie i pleśń są bardziej dokuczliwe w wilgotnej piwnicy więc priorytetem " -"jest trwała żywność jak mąka kukurydziana, suszone mięso i wino owocowe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "Czemu kaszka kukurydziana, suszone mięso i wino owocowe?" +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." msgstr "" -"Wszystkie trzy są produkowane miejscowo w znaczących ilościach i są trwałe. " -"Mamy lokalnego rolnika lub dwóch, i kilku typków od myślistwa którzy czynią " -"starania by zapewnić nam pożywne zapasy. Zawsze jednak potrzebujemy więcej " -"zapasów. Ponieważ te rzeczy są raczej tanie w hurcie mogę ci zapłacić bonus " -"za to co masz ze sobą. Puszkowana żywność i inne jadalne rzeczy są " -"specjalnością handlarza na froncie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "Czy chcesz kupić coś jeszcze?" +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "Bardzo dobrze..." +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +msgid "Please test mapgen_update multiples" msgstr "" -"De facto przyjmuje sporo innych jadalnych rzeczy: piwo, cukier, mąka, " -"wędzone mięso i wędzone ryby, olej do smażenia; i jak już wspomniałem " -"wcześniej, suszone mięso, mączkę kukurydzianą i wino owocowe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "Interesujące..." +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "Liczę że jesteś tu by handlować." +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "Kim jesteś?" +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "Tak w ogóle, to jak zostałeś najemnikiem Wolnych Handlarzy?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" -msgstr "Co powiesz na małą pogawędkę?" +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "No wiec masz swoją whiskey. Opowiedz tą historię." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" +"Zanim się to zaczęło, miałem nędzną pracę przy obracaniu burgerów w Grillu " +"Sambali. Jej utrata to nic takiego. Utrata rodziców boli o wiele bardziej. " +"Gdy ostatni ich widziałem żywych, właśnie wróciłem ze szkoły, przegryzłem " +"coś i pobiegłem do pracy. Nawet nie wiem czy powiedziałem mamie, że ją " +"kocham, i byłem zły na tatę o jakieś gówno bez znaczenia. Nie miało " +"znaczenia wtedy, nie ma znaczenia teraz. Zwariowane rzeczy zaczęły się dziać" +" jak byłem w pracy... Wojsko wjechało do miasta, i syrena obwieściła " +"ewakuację." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "Więc się ewakuowałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" +"Nie ewakuowałem się. Poszedłem do domu... Widziałem wariackie rzeczy po " +"drodze, ale wtedy myślałem że to zamieszki albo narkotyki. Gdy już tam " +"dotarłem, rodziców nie było. Ani śladu. Był wielki bałagan, rzeczy walały " +"się wszędzie jakby była jakaś przepychanka, na podłodze były ślady krwi." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" +"Jeszcze ich nie znalazłem. Za każdym razem gdy widzę , mała cząstka " +"mnie boi się że to będzie jedno z nich. Ale z drugiej strony może nie. Może " +"zostali ewakuowani, może walczyli by zaczekać, ale wojsko ich zabrało? " +"Słyszałem że tak się zdarzało. Nie wiem czy kiedykolwiek się dowiem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, please continue." +msgstr "Okej, proszę mów dalej." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "Po namyśle, porozmawiajmy o czymś innym." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." +msgstr "" +"Wtedy miałem moją starą ciężarówkę, niebieską. Nazywaliśmy ją starą jękliwą " +"jędzą. Pewnego razu ja i Marty Gumps - który znany był mi jako Rdzewiejący G" +" - jechaliśmy jęczącą jędzą w górę Mount Greenwood w letni dzień, szukając " +"świetlików do złapania." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "Świetliki. Rozumiem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "Jak to się ma do tego o co pytałem?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I need to get going." +msgstr "Muszę już iść." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Rdzewiejący G - to mój stary kumpel Marty Gumps - siedział na miejscu " +"pasażera ze swoją wierną 18-tką na kolanach. Tak się nazywała jego suka, ale" +" nazywaliśmy ją w skrócie 18-tka." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "18-tka. Pies. Załapałem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "Chyba widzę nadchodzące zombiaki. Powinniśmy się streszczać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "Przymknij się, stary pierdzielu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Do diabła, już kończę, ugryź się w język. Jak już mówiłem Rdzewiejący G - to" +" mój kumpel Marty Gumps - - siedział na miejscu pasażera ze swoją wierną " +"18-tką na kolanach. Tak się nazywała jego suka, ale nazywaliśmy ją w skrócie" +" 18-tka." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"No więc na szczycie Mount Greenwood była kiedyś strażnica leśna, taka z " +"czasu zanim się urodziłeś. Jednego roku się spaliła, mówili ze od pioruna, " +"ale ty i ja wiemy, że studenci tam imprezowali. Rdzewiejący G i ja " +"zostawiliśmy jęczącą jędzę i poszliśmy ją obejrzeć. Wypalona skorupa " +"wyglądała upiornie, domyśliliśmy się, że te cholerne dzieciaki się tam " +"szwendały. Rdzewiejący przyprowadził 18-tkę i na szczęście, biorąc pod uwagę" +" co tam widzieliśmy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see?" +msgstr "A co widzieliście?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We really, really have to go." +msgstr "Naprawdę, ale to naprawdę musimy już iść." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "Do diabła, ZAMKNIJ SIĘ!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"Cierpliwości! Prawie skończyłem. No więc na szczycie Mount Greenwood była " +"kiedyś strażnica leśna, taka z czasu zanim się urodziłeś. Jednego roku się " +"spaliła, mówili ze od pioruna, ale ty i ja wiemy, że studenci tam " +"imprezowali. Rdzewiejący G i ja zostawiliśmy jęczącą jędzę i poszliśmy ją " +"obejrzeć. Wypalona skorupa wyglądała upiornie, domyśliliśmy się, że te " +"cholerne dzieciaki się tam szwendały. Rdzewiejący przyprowadził 18-tkę i na " +"szczęście, biorąc pod uwagę co tam widzieliśmy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" +"Cholerny łoś! Urządził się w strażnicy leśnej! Niemal wziął Rdzawego na " +"rogi, ale ten wypalił z 18tki i zrobił wielka dziurę w futrze zwierza. Stara" +" 18-tka pobiegła na wzgórza ale ją wytropiliśmy. Łoś poturlał się jak wór " +"kartofli, ale taki wielki wór, jeśli wiesz co mam na myśli." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I catch your drift." +msgstr "Wiem co masz na myśli." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "Już skończyłeś? Serio?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "Na wszystkie świętości, PROSZĘ zamknij się wreszcie!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" +"W każdym razie, mówiąc w skrócie, zmierzałem w górę Mount Greenwood ponownie" +" sprawdzić strażnicę gdy usłyszałem spadające bomby i przelatujące " +"helikoptery. Zdecydowałem się rozbić tam obóz, żeby to wszystko przeczekać, " +"ale to się nigdy nie skończyło, co nie? Więc jestem tutaj." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "Dzięki za historię!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "." +msgstr "." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" +"Nawet nie wiem o co biega. Nie mam bladego pojęcia co się " +"dzieje. Po prostu robię co mogę żeby przeżyć. Świat się skończył a ja " +"popłynąłem z nurtem nie umierając, puki cię nie spotkałem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." +msgstr "Huh." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" +"Byłem gliną. Szeryfem w małym miasteczku. Dostaliśmy rozkazy nie wiedząc " +"nawet co oznaczają. W którymś momencie jeden federalny powiedział przez " +"telefon że to atak Chin, coś w wodociągach... Nie wiem czy w to teraz " +"wierzę, ale na tamten czas było to najlepsze z wyjaśnień. Na początku było " +"dziwnie, paru ludzi - - walczyło jak wściekłe zwierzęta. Potem " +"było gorzej. Starałem się mieć sprawy pod kontrolą, ale byłem tylko ja i " +"zastępcy przeciwko miasto ogarniętemu zamieszkami. Później sprawy całkiem " +"się popieprzyły." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "Co się stało?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" +"Wielgachna dziura otworzyła się w środku miasta i wypełzł z niej , " +"prosto przed kościołem. Strzelaliśmy w niego ale pociski się po prostu " +"odbijały od niego. Kilku cywilów dostało się w krzyżowy ogień. Zaczął " +"pożerać ludzi jak czipsy wsadzając ich w gardziel wyglądającą jak gnijąca " +"zębata dupa, i... straciłem rezon. Uciekłem. Chyba jako jedyny zdołałem " +"zbiec. Od tego czasu nawet nie potrafię spojrzeć na odznakę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" +"Byłem w jednostce SWAT. W zasadzie powinienem już nie żyć. Wezwano nas do " +"opanowania \"zamieszek\", które jak wiemy wszyscy były pierwszymi hordami " +". Na nic się nie przydaliśmy. Jestem całkiem pewien że zabiliśmy " +"więcej cywili. Nawet w mojej załodze morale upadło i strzelaliśmy gdzie " +"popadnie. Potem coś nas trafiło. Może bomba, nie pamiętam. Obudziłem się " +"przyszpilony pod furgonetką SWAT. Niczego nie mogłem zobaczyć... ale mogłem " +"słyszeć, . Mogłem wszystko słyszeć. Spędziłem godziny, może dnie pod" +" furgonetką, nawet nie próbując się wydostać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "Ale wydostałeś się." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" +"W końcu tak. Było cicho od kilku godzin. Byłem spragniony, ranny i " +"przerażony. Chyba tylko mój trening ocalił mnie przed szaleństwem. " +"Zdecydowałem się wyciągnąć się stamtąd i sprawdzić jak poważne są moje " +"obrażenia. to było łatwe. Bok furgonetki był rozerwany, więc okazało " +"się że w zasadzie leżę pod cienką warstwą gruzu, i furgonetką jak namiotem " +"nade mną. Nawet nie byłem poważnie ranny. Zebrałem tyle sprzętu ile mogłem i" +" wymknąłem się stamtąd. Była noc. Słyszałem odgłosy walki w innych częściach" +" miasta, więc udałem się w przeciwnym kierunku. Przebyłem kilka przecznic " +"zanim wpadłem na jakieś ... Uciekłem od nich. Uciekałem, i " +"uciekałem i jeszcze trochę uciekałem. I oto jestem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" +"Przed byłem gliną. Postrzelono mnie parę dni przed tym jak " +"to się wszystko zaczęło... Jedno złe zagranie w zgarnianiu meliny " +"narkotykowej i drań wsadził mi kulkę w bebechy, ledwo ją kamizelka " +"zatrzymała. Miałem nieźle poobijane organy. Nigdy bym na to nie wpadł że " +"bycie postrzelonym ocali mi życie, ale byłem poza służbą, na rehabilitacji " +"gdy przyszło najgorsze." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "Co zrobiłeś dowiadując się o kataklizmie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" +"Na początku chciałem pomóc. Zamieszki, walki na ulicach, to było za wiele " +"dla mnie by siedzieć spokojnie w domu i słyszeć o tym w wiadomościach. Wtedy" +" zadzwonił kumpel z pierwszej linii. Był ranny i wypowiedź nie kleiła się do" +" kupy, ale to co mi powiedział... cóż, możesz sobie wyobrazić co mi " +"naopowiadał. Wszystko co najgorsze co wymyślił internet plus jeszcze trochę " +"nad to. Zamiast więc spakować się by zgłosić się na ochotnika do służby " +"wziąłem sobie jego radę do serca i spakowałem się by wyjechać. Mój dom był " +"na obrzeżach więc zamieszki jeszcze tu nie dotarły, ale z tego co słyszałem " +"lepiej było się zbierać niż próbować zostać na siłę. Uciekłem nocą, zabrałem" +" quada, i kilka dni obozowałem w lesie, czekając aż się wszystko uspokoi. Co" +" się nigdy nie stało." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "Jak to było, przeżyć tam będąc rannym?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" +"Szczerze, prawdopodobnie lepiej niż to brzmi. Miałem dobrą torbę gotową do " +"drogi, niezły namiot, sporo dobrego sprzętu. Nie ucierpiałem od żadnych " +"obrażeń wewnętrznych, mięśnie wokół żołądka miałem tylko mocno obite, i " +"miałem już trochę czasu na rekonwalescencję. Myślę, że to hamowało mnie " +"przed zrobieniem czegoś głupiego, i wierzę, że były ku temu spore szanse. " +"Przez długi czas miałem te wizje najazdu na miasto w stylu Rambo i ratowania" +" wszystkich, ale nie mogłem się jeszcze zbyt dobrze poruszać. DO czasu gdy " +"odzyskałem siły, ta opcja już nie wchodziła w grę... byliśmy już w fazie " +"najazdu na miasto po zapasy. Najbliżej byłem ratowania dawnych przyjaciół " +"gdy uziemiałem potwory noszące ich twarze." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" +"Siedziałem na dołku. Wzięli mnie noc wcześniej, za gówniane naruszenie " +"warunkowego zwolnienia. Dupki. Siedziałem w celi jak gliny zaczęły krzyczeć " +"o jakimś alarmie, wzięły sprzęt i zostawiły mnie tam tylko z tym " +"robotem na straży. Utknąłem tam na dwa cholerne dni, bez żarcia i z odrobiną" +" wody. Wtedy ten wilki zombie wbił się na posterunek i zaczął rozróbę z " +"robotem. Nie wiedziałem co mam o tym myśleć, ale podczas walki rozwalili " +"drzwi do celi, i udało mi się zwiać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "Szczęściarz, jak się wydostałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" +"Na ulicach panował chaos, człowieku. Ale chaos to ja znam. Nie " +"pożyjesz tak długo jak ja, jak nie wiesz jak unikać walki, której nie " +"wygrasz. Największym problemem nie były zombie i potwory, szczera prawda. " +"Tylko to pieprzone roboty policyjne. Wiedziały, że jest na mnie nakaz, i " +"wciąż próbowały mnie aresztować." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "Jak unikałeś aresztowania?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "Za co się wsadzili tak w ogóle?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" +"Trzymałem się poza ich zasięgiem wzroku, to zasadnicza część. Nie dać się " +"dorwać tym latającym kamerom, co nie? Jak cię dorwą, wezwą do pomocy" +" duże spluwy, a wtedy, cóż, miejmy nadzieję że lubisz być połaskotany " +"taserem i wepchnięty na pakę vana. Trzymałem głowę nisko, aż wydostałem się " +"z kipiszu, ale wtedy jeden z tych okobotów rozpoznał mnie i musiałem" +" brać nogi za pas. Miałem farta, że boty, które wezwał wypruły się na jakimś" +" gigantycznym glucie-potworze i próbowały mnie dorwać tylko " +"krótkodystansowym gównem. W końcu znalazłem się na skraju miasta, " +"przyczaiłem się pod opuszczonym kamperem przez kilka godzin, i uciekłem " +"nocą." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" +"Za bzdury, a jakże. Dupki zwinęły mnie za posiadanie, i to nie był nawet mój" +" zapas. Nie biorę kraku, koleś, to gówno jest wstrętne, miałem to zanieść " +"dla mojego kumpla Johnnego. Wiesz, to może jest i piekielna dziura " +"teraz, ale jeśli nie zobaczę już kolejnego napakowanego władzą cholernego " +"gliny, to może było nawet warto." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "O czym mówiłeś wcześniej?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" +"Byłem naprawdę szczęściarzem jeśli chodzi o . " +"Mieszkałem na dziko w magazynie na obrzeżach miasta. To była prawdziwie " +" miejscówka, a mój zespół został zasadniczo aresztowany w dużej " +"wtopie narkotykowej, w której mnie nie było. Bałem się, że pomyślą że ich " +"wystawiłem i przyjdą po mnie, ale hej, teraz już nie ma zmartwienia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "Wow, szczęśliwie dla ciebie. Jak się dowiedziałeś o ?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "Ale coś cię stamtąd wywiało." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"Ta. . Cała zgraja, prowadzone przez takiego ponurego czarnego jak " +"smoła skurczybyka z świecącymi czerwono oczami, nie wciskam ci kitu. Nie mam" +" pojęcia co ich pognało takie kawał drogi w moim kierunku, ale zobaczyły jak" +" odlewam się na zewnątrz i było po ptokach. Strzeliłem parę razy do nich, " +"ale ten jeden upiorny skurwysyn tylko pomachał łapami i sprowadził ich z " +"powrotem, więc uciekłem. Jak pozbierałem się do kupy zdałem sobie sprawę że " +"nie było tak źle, i tak kończyły mi się zapasy. Odtąd żyję z tego co znajdę," +" a teraz spotkałem ciebie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "Jakieś wskazówki co do szefa zombie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"Cóż, no wiec, jeśli ma pod ręką kolegów, tak jak mówiłem, i może ich " +"postawić na nogi ot tak, to drań musi być straszny. Jakbym go dorwał sam na " +"sam pewnie dałbym mu radę. Ponadto po drodze wpadłem jeszcze na jednego " +"zombie i przerobiłem go na sieczkę gałęzią, zanim reszta nadążyła. Próbował " +"i tego podnieść, ale tym razem bez skutku." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" +"OK, to zabrzmi jak szaleństwo ale ja, tak jakby, ja wiedziałem, że to się " +"wydarzy. Znaczy się zanim to się stało. Możesz nawet zapytać mojej wróżki, " +"ale tak jakby, myślę że ona już nie żyje. Powiedziałem jej o moich snach " +"tydzień przed tym jak świat się skończył. Serio!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "O czym śniłeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "" +"OK, a więc, pierwszy sen jaki miałem każdej nocy przez trzy tygodnie. Śniłem" +" że biegnę przez las z kijem, walcząc z wielkimi pająkami. Naprawdę! Każdej " +"nocy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "OK, to nie brzmi znów tak nadzwyczajnie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "" +"Wow, szalone, nie mogę uwierzyć, że naprawdę wyśniłeś ." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" +"OK, to tylko, tak jakby, wiesz, początek. A zatem, na tydzień nim to się " +"stało, po tym śnie z pająkami, budziłem się, szedłem się wysikać i wracałem " +"do łóżka, bo byłem trochę wystraszony, co nie? I wtedy miałem kolejny sen, " +"tak jakby, w którym moja szefowa umarła i powróciła do żywych! A potem w " +"pracy, kilka dni później, mąż szefowej wpadł z wizytą i miał atak serca, a " +"kolejnego dnia usłyszałem, że wrócił do żywych! Tak jak we śnie, tylko że to" +" była inna osoba!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "To trochę dziwne." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" +"CO NIE? I jeszcze to nie wszystko! A zatem, na tydzień nim to się stało, po " +"tym śnie z pająkami, budziłem się, szedłem się wysikać i wracałem do łóżka, " +"bo byłem trochę wystraszony, co nie? I wtedy miałem kolejny sen, tak jakby, " +"w którym moja szefowa umarła i powróciła do żywych! A potem w pracy, kilka " +"dni później, mąż szefowej wpadł z wizytą i miał atak serca, a kolejnego dnia" +" usłyszałem, że wrócił do żywych! Tak jak we śnie, tylko że to była inna " +"osoba!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" +"PRAWDA?! W każdym razie, nadal mam koszmarne sny po końcu świata, ale nie są" +" już o przyszłości. Tak jakby, mam wiele koszmarów po końcu świata. Tak " +"jakby, co kilka nocy, śnię o tysiącu czarnych gwiazd wokół Ziemi, i przez " +"sekundę wszystkie patrzą na Ziemię jak milion malutkich czarnych oczu. Po " +"czym mrugają i odwracają wzrok, a potem Ziemie jest jedną z tych czarnych " +"gwiazd, jak wszystkie pozostałe, a ja jestem na niej wciąż uwięziony, sam " +"jak palec, i przerażony. Ten jest najgorszy. Choć jest jeszcze kilka innych." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "Opowiedz mi jeszcze o twoich dziwnych snach." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" +"OK, więc, czasem śnię ze sam jestem zombie. Tylko nie zdaję sobie z tego " +"sprawy. Zachowuję się normalnie z mojego punktu widzenia i widzę zombie jako" +" ludzi a ludzi jako zombie. Gdy się budzę wiem ze to fałsz bo gdyby to była " +"prawda, było by więcej normalnych ludzi. Bo byliby zombie. A teraz każdy " +"jest zombie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "Myślę, że wszyscy mamy teraz takie sny." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" +"Tak, zapewne. Czasem śnię też, że jestem motkiem kurzu, unoszącym się w " +"rozległej, nie dbającej o nic galaktyce. Ten z kolei sprawia, że żałuję, że " +"mojego dealera jointów, Brudnego Dana zeżarł gigantyczny krab potwór." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "Biedny Brudny Dan. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "Dzięki, że mo o tym opowiedziałeś. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" +"Udało mi się dostać do jednego z tych schronów ewakuacyjnych, ale " +"było niemal gorzej niż gdybym został na zewnątrz. Uciekłem stamtąd, i " +"uciekam wciąż od tamtego czasu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "Jak przetrwałeś podczas ucieczki?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" +"Spędziłem sporo czasu na przeczesywanie lasów w poszukiwaniu rabarbaru i " +"innych skrawków warzyw zanim zebrałem się na odwagę by ubić i oskubać " +"niektóre z tych martwych potworów. Chyba byłem już zdesperowany." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "I tylko tyle? Spędziłeś miesiące żyjąc z darów natury?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" +"Nie do końca. Po jakimś czasie nabrałem odwagi. Rozpocząłem wyprawy na " +"przedmieścia, ubijając zombie to tu to tam. Nauczyłem się podróżować nocą by" +" unikać wszystkich oprócz tych cienistych zombie, i zaszedłem dzięki temu " +"całkiem daleko. W końcu oczyściłem sobie zaciszny zakątek i poczułem się " +"naprawdę komfortowo. Zgaduję że było w tym zbyt dużo samozadowolenia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "Samozadowolenia?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" +"Tak jak większość ludzi, którzy nie zginęli wprost w czasie zamieszek. " +"Udałem się do jednej z tych ewakuacyjnych śmiertelnych " +"pułapek. Nawet żyłem tam chwilowo z trójką innych ocalonych. Jeden gość, " +"który jak sądzę naoglądał się filmów niby rządził tym miejscem, bo wydawało " +"się, że naprawdę wie co się dzieje. Uwaga, spojler: faktycznie nie " +"wiedział." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "Co stało się z twoją pierwotną załogą?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" +"Sprawy poszły się paść gdy nasz nieustraszony lider zdecydował, że musimy " +"posłać do piachu jedną z pozostałych ocalonych, która została ugryziona. Jej" +" mąż był zdecydowanie przeciwny, a i mi się to nie uśmiechało. Do tego czasu" +" już w wielu sprawach zdążył nie mieć racji. Cóż, wziął sprawy we własne " +"ręce i ją zabił. Wtedy jej mąż uznał, że trzeba iść za ciosem i zabił tego " +"idiotę. Następnie ona wstała z martwych więc zabiłem ja ponownie, a także " +"rozbiłem na miazgę naszego byłego lidera. Niestety podczas szamotaniny " +"nieźle nadgryzła swojego męża, gdy nie mógł się pozbierać do kupy " +"wystarczająco by się obronić. Nie żebym go kurwa winił. Zmyliśmy się stamtąd" +" razem, ale to było dla niego zbyt wiele i już nie był sobą... W ugryzienie " +"wdała się infekcja, ale to inny ostatecznie go zabił. I wtedy byłem" +" już sam." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "A jak sądzisz co się stało? Widzisz ich gdzieś tutaj?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" +"Nie mam we mnie nic specjalnego, i nie jestem pewien dlaczego przeżyłem. " +"Ewakuowano mnie z garstka pozostałych, ale było już zbyt późno na drugą " +"podróż do obozu FEMA. Zaatakowali nas umarli... Jedynie mnie udało się " +"wyrwać. Nigdy nie spojrzałem wstecz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "Jak przeżyłeś potem?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" +"Głównie dzięki szczęściu jak zgaduję. Udałem się w dokładnie niewłaściwym " +"kierunku, w miasto, i w końcu utknąłem w metrze. Spędziłem kilka dni żywiąc " +"się zasobami maszyn z przekąskami. Nie najlepsze żarcie, ale dałem radę. " +"Przynajmniej na dole nie było aż tylu zombie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "Co cię wywiało z metra?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" +"Po prostu głód. Nie miałem żadnego porządnego źródła światła tam w dole, i " +"nie za wiele jedzenia. Zakradałem się do maszyn na stacjach by kupić trochę " +"żarcia, ale jak skończyła się kasa na karcie musiałem stamtąd wiać. " +"Poczekałem do nocy i ruszyłem w drogę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" +"Po prostu głód. Nie miałem żadnego porządnego źródła światła tam w dole, i " +"nie za wiele jedzenia. Zakradałem się do maszyn na stacjach by kupić trochę " +"żarcia, ale jak skończyła się kasa na karcie musiałem wymyślić coś innego. " +"Zacząłem nocne rajdy po okolicy, i zbudowałem przyzwoitą bazę pod ziemią." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "Ale nie spotkałem cię w metrze. Opuściłeś je." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" +"Tak. Było tam całkiem nieźle, ale po pewnym czasie dostałem lekkiego świra. " +"Zawsze ciemno, chłodno, ciągłe żarcie gównianej żywności... można tak żyć " +"tylko przez jakiś czas. Jak na zewnątrz się ociepliło a dni stały się " +"dłuższe zdecydowałem się wykazać odwagą. Nauczyłem się wystarczająco o " +", tak że zdołałem żyć całkiem całkiem po tym wszystkim. Obozowałem " +"w kilku miejscach, zbierałem jagody i tak dalej, żyłem niezłym życiem w " +"porównaniu do pierwszych kilku miesięcy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" +"Transportowali mnie z szeregiem innych ewakuowanych do centrum uchodźców, i " +"wtedy największy zombie jakiegokolwiek widziałeś zmiażdżył autobus. Gdy " +"zajmował się innymi pasażerami zrobiłem to co zrobiłby każdy na moim miejscu" +" i spieprzyłem stamtąd." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" +"Mój schron ewakuacyjny napadł rój tych takich pszczół, tych o rozmiarze psa." +" Kilka ubiłem deską, ale szybko doszedłem do wniosku, że ale uderzam w " +"długą, albo wypatroszą mnie jak świnię. Reszta to historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "Wielkie pszczoły? Powiedz mi więcej." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "Ale pszczoły nie są zwykle agresywne..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" +"Tak, jestem pewien że już je widziałeś, są wszędzie. Jak coś ze starego " +"filmu fantastyczno-naukowego. Paru innych w schronie pożądliły, nie ma " +"żartów. Niestety nie zostałem na tyle długo by widzieć jakie są " +"długoterminowe skutki. Ale nie wstydzę się że uciekałem jak tchórz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "Ale pszczoły nie są zwykle agresywne... Masz na myśli osy?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" +"No wybacz mi, że nie zaczekałem by zapytać jakimi zabójczymi " +"robalami były." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "Wybacz. Możesz mi więcej o nich powiedzieć?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "No tak. Wybacz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" +"Cóż, byłem w domu gdy odezwał się alarm w komórce nakazując udanie się do " +"schronu ewakuacyjnego. I tam też się udałem. Później schron się przeludnił i" +" ludzie czekali na przeniesienie do centrum dla uchodźców, ale autobusy " +"nigdy nie przyjechały. O tym już pewnie wiesz. Powstałą panika a następnie " +"walka. Nie zostałem by przekonać się co będzie dalej; pobiegłem do lasu z " +"tymi narzędziami jakie udało mi się zgarnąć ze schowków. Wróciłem tam parę " +"dni później, ale miejsce było całkowicie opuszczone. Nie mam pojęcia co " +"stało się z tymi ludźmi." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" +"Dużo byś chciał. Jak sądzę krótka wersja sprowadza do tego że ewakuowano " +"mnie do obozu FEMA, w niby bezpieczne miejsce, ale szczęśliwie się stamtąd " +"wyrwałem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Powiedz coś więcej o obozie FEMA." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "Jak się stamtąd wydostałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" +"To było przerażające. Przywieziono nas w przerobionych szkolnych busach, " +"około trzydzieści dusz. Już pewnie domyślasz się jaki to kłopot. Klika osób " +"było rannych i jakiś filozof, który naoglądał się byt dużo filmów klasy B " +"upierał się, że \"każdy pogryziony przemieni się\" Pieprzony idiota, nie? " +"Byłem pogryziony z tuzin razy i co najwyżej nabawiłem się wstrętnej " +"infekcji." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "Co się wydarzyło potem?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" +"Gość wpadł w szał. Ludzie i tak już panikowali. Był tam uzbrojony koleś " +"który ubezpieczał transport, który zgrywał gliniarza, ale faktycznie to był " +"tylko dzieciak, któremu dano broń. Próbował uspokoić nastroje, i " +"sądzę że przez chwile to działało, ale zgraja \"zabić zainfekowanych\" była " +"już całkiem odjechana, i gotowa na moment gdy jakiejś babci z raną " +"na dłoni pojawi się piana na ustach. Zaczęli znowu świrować jak dojechaliśmy" +" do obozu. Nie skończyło się to dla nich dobrze. Kilku dobrze uzbrojonych " +"żołnierzy odciągnęło ich i nie zobaczyłem ich więcej." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" +"Na miejscu panował chaos. Zostałem tam tylko kilka godzin. Mieli tam koparkę" +" na chodzi, kopiącą wielki dół w sekcji otoczonej przez kordon, do której " +"nie można nam było się zbliżać. Cóż, mnie udało się zerknąć i widziałem jak " +"wyładowywali tam ładunek za ładunkiem martwych ciał do tego dołu, zasypując " +"je piachem nawet gdy ożywione próbowały się stamtąd wygrzebać. Nawet biorąc " +"pod uwagę całe gówno które widziałem potem, ten widok nadal mnie " +"prześladuje. Wtedy wiedziałem, że muszę uciekać. Szczęśliwie dla mnie " +"następnego ranka zostaliśmy zaatakowani przez jakiś gigantyczny horror, z " +"rodzaju jakiego nie widziałem od tamtej pory. Podczas gdy straż była zajęta " +"obroną, przytuliłem nieco zapasów zgromadzonych w nocy i spieprzyłem " +"stamtąd. Kilka osób spieprzało razem ze mną, ale o ile wiem tylko mi się " +"poszczęściło." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "Może innym razem. Nie lubię o tym myśleć." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Wybacz. Powiedz coś więcej o obozie FEMA." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Wybacz że pytałem. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Wybacz że pytałem. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" +"Nie jestem stąd... Pewnie poznajesz po akcencie że jestem Brytyjczykiem. " +"Byłem na studiach doktoranckich w Dartmouth. Byłem w połowie drogi do MIT na" +" konferencję gdy zatrzymał mnie . Zatrzymałem się w małym " +"zapchlonym motelu na skraju drogi. Gdy się obudziłem i poszedłem sprawdzić " +"co za chłam nazywają tu śniadaniem, gruby zakrwawiony właściciel siedział " +"przy swoim biurku, nosząc te same brudne rzeczy z wczoraj. Myślałem, że może" +" tam zasnął, ale ale jak na mnie spojrzał... cóż, wiesz jak wyglądają oczy " +"Zedów. Rzucił się na mnie i zareagowałem instynktownie. Walnąłem go po " +"głowie moim tabletem, raz po raz. aż przestał się ruszać. Nie sądziłem, że " +"mam w sobie to coś." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "Co zrobiłeś potem?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "Co studiowałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" +"Włóczyłem się trochę po terenie, pozwalając opaść adrenalinie, licząc na to " +"że przyjdzie mi do głowy jakiś pomysł co robić dalej. Byłem na jakimś " +"zadupiu i w ogóle nie znałem terenu. Nie byłem pewien czy mam wracać do " +"Hanover, i próbować odzyskać moje rzeczy, czy zostać gdzie jestem. " +"Ostatecznie zdecydowałem odpocząć trochę aż się dowiem co się dzieje. " +"Internet powiedział mi większość tego co potrzebowałem wiedzieć; pewnie " +"widziałeś Twittera w tamtych dniach. Nawet jakbym uznał za rozsądne by " +"wrócić przez całą drogę do New Hampshire, to byłem zbyt wystraszony." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "Coś cię jednak z motelu wygnało." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" +"Tak. Zwykły głód. Dystrybutory sprzedawały tylko orzeszki i ciastka. Raczej " +"na nie bym nie liczył jeśli chodzi o przetrwanie. Zostałem na tyle długo by " +"się zorientować, że nikt po mnie nie przybędzie, po czym zapakowałem co " +"mogłem i odjechałem. W końcu mój wóz załapał się na ulewę kwaśnego deszczu, " +"który stopił opony, więc musiałem iść dalej pieszo, żyjąc życiem łowcy " +"zbieracza. Szczerze, jem w ten sposób chyba nawet lepiej niż jako student." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" +"Studiowałem biochemię. Dokładnie rzecz biorąc, jeśli cię to interesuje, " +"skręcanie niestandardowych kwasów nukleinowych w struktury enzymatyczne. " +"Brzmi ciekawiej niż w rzeczywistości; większość czasu spędzałem klnąc na " +"ekrany komputerowe i życząc sobie żebyśmy mieli więcej wiedzy o łańcuchach " +"treozy w niezwykłych temperaturach i ciśnieniach do modelowania." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" +"Nic specjalnego przez . Gdy zmarli zaczęli chodzić wziąłem " +"sprzęt i zacząłem wysyłać ich z powrotem na ich miejsce." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "Jak ci poszło?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "Nieźle. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "Nieźle. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" +"Niemalże zginałem. Jeden to bułka z masłem, ale dziesięciu to już " +"za wiele, a setka to śmiertelna pułapka. Zbyt się zagłębiłem, i ledwo się " +"wyrwałem z kiszkami nadal w brzuchu. Zabunkrowałem się w starym motelu na " +"jakiś czas, liżąc rany i rozmyślając co by tu robić dalej. I wtedy wpadłem " +"na pomysł." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "Do czego doszedłeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "Nie ważne. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "Nie ważne. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" +"Że to jest to. Do tego jestem stworzony. Tam na ulicy, tłukąc głowy " +"potworów, modląc się o drogę ucieczki? Nigdy sie tak nie czułem. Żywy. " +"Ważny. Więc jak poskładałem się do kupy, zebrałem się w sobie i wróciłem do " +"tego. Pewnie zabiłem z tysiąc Zedów od tego czasu, i jeszcze mi się to nie " +"znudziło." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Dobrze że odnalazłeś swoje powołanie. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Dobrze że odnalazłeś swoje powołanie. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" +"Oh, no wiesz. Blah, blah, blah, miałem robotę i życie, wszyscy zginęli. " +"Wielkie mecyje. Ale będą z tobą szczery: naprawdę sądzę że tak jest mi " +"lepiej. Walka o przetrwanie każdego dnia? Nidy nie czułem się bardziej żywy." +" Zabiłem setki tych skurczybyków. Prędzej czy później jeden z nich mnie " +"dorwie, ale odejdę z myślą, że zrobiłem w końcu coś ważnego." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" +"No widzisz, ja w ogóle nie jestem stąd. Jechałem z południa odwiedzić syna " +"gdy to wszystko się wydarzyło. Zatrzymałem się w motelu gdy przejechał obok " +"konwój wojskowy, nakazują ewakuację do obozu FEMA." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "Opowiedz mi o swoim synu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "Więc udałeś się do jednego z obozów FEMA?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" +"Mieszka w północnej części Kanady, tam gdzie psy dupami szczekają, ze swoją " +"szaloną żona i moimi trzema wnukami. Jest inżynierem środowiskowym dla " +"jednej ze spółek wydobywających ropę i gaz ziemny w tamtych rejonach. Kocham" +" ich oboje mimo wszystko, i o ile wiem wyszli bez szwanku z tego całego " +"ambarasu na tej pipidówie. Pewnie myślą że jestem martwy, więc będą się " +"trzymać z dala od tej piekielnej dziury, i dobrze dla nich." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "O czym to wspomniałeś wcześniej?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" +"Na boga, nie. Popieprzyło by mnie jakbym pozwolił dzieciakowi w zbyt dużym " +"mundurze mówić mi co mam do cholery robić. Mój Hummer był wyładowany i " +"gotowi do drogi przełajowej, miałem tonę paliwa, i nawet tyle broni palnej " +"ile tylko straż graniczna byłaby skłonna przepuścić wraz ze mną, Nie " +"wiedziałem przed czym niby miałbym uciekać, ale do diabła jestem pewien, że " +"nie uciekałem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "Więc gdzie się udałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" +"Na początku po prostu brnąłem na północ, aż dotarłem do wielkiej blokady " +"wojskowej. Mieli nawet te olbrzymie roboty kroczące jak w TV. Zbliżyłem się " +"żeby się rozeznać i zanim się spostrzegłem otworzyli ogień! Mogłem zginąć, " +"ale nadal miałem szybki refleks. Obróciłem się ogonem i zwiałem stamtąd. Mój" +" Hummer jednak oberwał całkiem poważnie, i na własnych plecach przekonałem " +"się, że wycieka mu paliwo po całej autostradzie. Zrobiłem kilka mil zanim " +"utknąłem pośrodku jakiegoś zadupia. Sądzę, że nadal zmierzam na północ, ale " +"teraz chyba nieco okrężną drogą, co nie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "To całkiem niezła historia. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "To całkiem niezła historia. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" +"Byłem w szkole, klasa seniorów. Słyszeliśmy o zamieszkach... Zaczęło się od " +"dzieciaka pokazującego wideo jednej z większych zamieszek w Providence. " +"Pewnie widziałeś? To ta w które kobieta obraca się do kamery i widać że ma " +"całkowicie oderwaną dolną wargę, zwisającą swobodnie. Zrobiło się tak " +"nieciekawie, że ogłosili przez interkom o obecności chińskich narkotyków w " +"wodociągach. Jasne... Czy ktoś to w ogóle kupuje?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "I jak to się dalej potoczyło?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" +"Zgaduję, że się tylko pogorszyło, bo rada zdecydowała żeby nas zamknąć. Na " +"wiele godzin. A potem przyjechały autobusy szkolne by nas ewakuować. W końcu" +" zabrakło autobusów. Byłem jednym z tych szczęściarzy dla których zabrakło " +"miejsc. Żołnierze byli niewiele starsi ode mnie... Nie wyglądali na takich " +"co wiedzą co się dzieje. Mieszkałem kilka przecznic dalej więc się " +"wymknąłem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "Dotarłeś do domu?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" +"Jasne. Po drodze spotkałem trochę na serio. Goniły mnie, ale na " +"torze wyścigowym dawałem radę, wiec ich zgubiłem... Ale nie mogłem dostać " +"się do domu, było ich zbyt wielu. Więc skończyło się na kolejnym bieganiu. " +"Ukradłem rower i uciekałem nadal. Teraz już lepiej mi idzie zabijanie ich, " +"ale do domu nadal nie dotarłem. Chyba obawiam się co zastanę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" +"Widziałem to wszystko dość wcześnie, zanim nie zaczęło się na dobre. " +"Pracowałem w szpitalu. Rozpoczęło się od skoku w kodzie białym - czyli " +"agresywni pacjenci. Nie moja działka więc nie słyszałem o tym, aż do nieco " +"później... ale plotki rozchodziły się o hiper-agresywnych pacjentach w " +"delirium zapadających w śpiączkę, którzy wyglądali jakby umierali, po czym " +"zaczynali atakować personel, i nie reagowali na nic czym ich szprycowaliśmy." +" Potem mój kolega został zabity przez jednego z nich, i zorientowałem się, " +"że to nie jest tylko kilka dziwnych zgłoszeń. Wziąłem urlop na żądanie " +"następnego dnia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "Co się stało jak byłeś na urlopie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" +"Cóż, . Mieszkałem w pewnej odległości od miasta, i już " +"wiedziałem że coś jest poważnie nie tak, ale jeszcze nie dopuszczałem do " +"siebie myśli o tym co faktycznie widziałem. Gdy zobaczyłem konwoje wojskowe " +"ciągnące do miasta, dodałem dwa do dwóch. Najpierw pomyślałem że chodzi " +"tylko o mój szpital. Mimo to spakowałem walizki, pozamykałem drzwi i okna, i" +" czekałem na sygnał do ewakuacji." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "Doczekałeś się ewakuacji?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" +"Nie. Wezwanie przyszło za późno. Już widziałem chmury na horyzoncie. W " +"kształcie grzyba, oraz te niesamowite piekielne obłoki. Słyszałem, że " +"straszne rzeczy z nich wychodziły. Zdecydowałem że bezpieczniej będzie mi " +"pozostać w zamkniętym domu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "Nie mogę na razie o tym mówić. Nie potrafię." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" +"Pracowałem w lokalnym szpitalu gdy sprawy się posypały. Wspomnienia mam " +"trochę zamazane. Przez jakiś czas były dziwne zgłoszenia, rzeczy brzmiące " +"niewiarygodnie jak zmartwychwstali pacjenci, ale poz tym sprawy toczyły się " +"swoimi torami jak zwykle. Następnie, bliżej końca, wszystko wystrzeliło pod " +"sufit. Myśleliśmy że to atak Chin, i tak nam też mówiono. Ludzie " +"przychodzili szaleni, pokryci ranami postrzałowymi i pogryzieni. Mniej " +"więcej w połowie zmiany ja... cóż, załamałem się." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" +"Pracowałem w lokalnym szpitalu gdy sprawy się posypały. Wspomnienia mam " +"trochę zamazane. Przez jakiś czas były dziwne zgłoszenia, rzeczy brzmiące " +"niewiarygodnie jak zmartwychwstali pacjenci, ale poz tym sprawy toczyły się " +"swoimi torami jak zwykle. Następnie, bliżej końca, wszystko wystrzeliło pod " +"sufit. Myśleliśmy że to atak Chin, i tak nam też mówiono. Ludzie " +"przychodzili szaleni, pokryci ranami postrzałowymi i pogryzieni. Mniej " +"więcej w połowie zmiany ja... cóż, załamałem się. Widziałem tak potworne " +"rany, a potem... , nawet nie mogę o tym mówić." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "Mogę pomóc zdjąć to z twoich barków." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "Przełknij to. Jak mamy pracować razem muszę cię znać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "Co cię 'złamało'?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "Nie. Nie mogę. Po prostu nie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "Wybacz... zostawię cię samemu sobie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" +"Młoda matka. Wiem, że nią była bo asystowałem przy porodzie. Słodka " +"dziewczyna, miała... miała poczucie humoru. Przywieźli ją plującą tym " +"czarnym szlamem, walczącą z pielęgniarzami, martwą od postrzału w klatkę " +"piersiową. To wtedy... nie wiem czy się obudziłem w końcu, czy ostatecznie " +"oszalałem. W każdym razie się załamałem. Załamałem się dużo wcześniej od " +"kolegów i tylko dlatego przeżyłem. Zmyłem się, i poszedłem do nieużywanej " +"części szpitala gdzie czasem chowałem się podczas rezydentury. Stara klatka " +"schodowa prowadząca do zamkniętej sekcji pomieszczeń technicznych gdzie " +"konserwatorzy trzymali stary sprzęt. Ukrywałem się tam godzinami, słysząc " +"tylko jak świat wali się na zewnątrz i w środku." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "Jak się stamtąd wydostałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" +"Jakoś, nie wiem jak, zdołałem tam zasnąć. Chyba doznałem hiperwentylacji i " +"odpłynąłem. Obudziłem się w nocy, byłem głodny i spragniony, a krzyki... " +"ucichły. Najpierw próbowałem wyjść tą samą drogą, którą wszedłem, ale " +"spojrzałem przez okno i zobaczyłem powłóczącą nogami pielęgniarkę plującą tą" +" czarną mazią. Miała na imię Becky. Ale to już nie była Becky. Zawróciłem " +"więc i jakoś udało mi się dostać do magazynu. A stamtąd na dach. Napiłem się" +" wody ze starej okropnej kałuży i przez pewien czas tam obozowałem, patrząc " +"jak miasto wokół płonie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" +"Cóż. nadal nie miałem żadnego jedzenia. W końcu musiałem zejść po ścianie " +"budynku... i tak zrobiłem, tak cicho jak mogłem. Była noc, a całkiem dobrze " +"widzę po zmroku. Najwyraźniej w przeciwieństwie do zombie, bo udało mi się " +"przemknąć obok nich i zwinąć rower, który leżał na poboczu. Tak jakby " +"wypatrzyłem sobie drogę z góry... to nie było duże miasto, szpital był " +"najwyższym budynkiem w okolicy. Uniknąłem głównych blokad wojskowych, i " +"wydostałem się z miasta zmierzając do starej chaty przyjaciela. Musiałem " +"pokonać parę po drodze ale cudem uniknąłem większego zamieszania. " +"Nigdy nie dotarłem do chaty, ale to teraz nieważne." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "Co zobaczyłeś będąc na dachu?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Dziękuję, że mi to powiedziałeś. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" +"Mój szpital był najwyższym budynkiem w mieście, wiec sporo mogłem zobaczyć. " +"Wojsko ustawiło blokady na drogach prowadzących do, i z miasta, i był tam " +"niezły pokaz fajerwerków na początku. Myślę, że były to automatyczne " +"wieżyczki i roboty, nie słyszałem zbyt wielu krzyków. Widziałem kilka " +"samochodów i ciężarówek próbujących przebić się przez blokadę, które zostały" +" wysadzone w powietrze. Stada łaziły po ulicach, podążając w " +"grupach w kierunku dzięków i hałasów. Kilka uciekających pojazdów rozerwały " +"na strzępy, wraz z ludźmi, którzy próbowali uciekać. Wiesz. To co zwykle. " +"Już się oswoiłem w tym czasie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "Jak udało ci się zejść?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" +"Zostałem wezwany do pracy w szpitalu. Zwykłe tam nie pracuję, jestem " +"lekarzem rodzinnym. Raczej nie kocham medycyny ratunkowej w najlepszej jej " +"wydaniu, a gdy pacjenci chcą zedrzeć z ciebie twarz, cóż, zabiera to " +"ostatnie skrawki entuzjazmu. Możesz sądzić, że jestem tchórzem, ale zwiałem " +"bardzo szybko i nie mam najmniejszych wyrzutów sumienia. Nie mogłem nic " +"zrobić tylko umrzeć jak reszta. Nie mogłem uciec z budynku, wojsko zamknęło " +"nas wewnątrz... więc udałem się do najbezpieczniejszego, cholernie " +"spokojnego miejsca w budynku." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "Czyli gdzie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" +"Do kostnicy. Brzmi jak najgłupsze miejsce, do którego można się udać na " +"początku apokalipsy zombie, co nie? Rzecz w tym, nikt nie dotarł do kostnicy" +" przez całkiem długi czas, ciała reanimowały zbyt szybko a personel był zbyt" +" zajęty. Cały się trzęsłem, wymiotowałem i widziałem, że świat się kończy..." +" Zawinąłem się, złapałem jakieś przekąski z biurka patologa i wpełzłem do " +"jednej z szuflad na ciała by kontemplować koniec świata. Oczywiście, " +"wyłamując najpierw zamek by nie zatrzasnąć się w środku. Było " +"bezpiecznie i cicho w środku. Nie tylko w mojej szufladzie, ale w całej " +"kostnicy. Na początku bo nikt nie był wystarczająco oby tu zejść nie licząc" +" mnie. Potem zaś bo już nikogo nie było." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "Ewidentnie uciekłeś w pewnym momencie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" +"Drzwi były z mocnej stali, bez okien, a pokój socjalny miał lodówkę wypchaną" +" po brzegi, więc jak stało się ewidentne że sprawy się nie polepszą, robiłem" +" tam obóz. Zatrzymałem się tam an kilka dni. Słyszałem z początku eksplozje " +"i wrzaski, potem strzały z broni i eksplozje, a potem było cicho. W " +"końcu przekąski się skończyły, więc zebrałem się na odwagę by wspiąć się " +"przez okno i rozeznać miasto nocą. Używałem tego miejsca jako bazy wypadowej" +" przez krótki czas, ale obszar wokół szpitala był zbyt gorący by to " +"kontynuować, wiec udałem się w bardziej zielone miejsca, i oto jestem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Dziękuję, że mi to wszystko powiedziałeś. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" +"Żyję z dala od miasta. Słyszałem ze mniejsze miejscowości przetrwały dłużej " +"niż duże miasta. Bez znaczenia dla mnie, bo byłem na polowaniu wieńczącym " +"zimę, wiec od tygodnia nie byłem w mieście. Pierwszą oznaką że coś się " +"dzieje źle jak zobaczyłem grzyb dymu nad starą opuszczoną bazą wojskową, " +"pośrodku głuszy. Nie zaprzątałem sobie tym głowy. Potem zaatakował mnie " +"demon." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "Demon?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" +"Ta, był jak .... krab w miękkiej skorupie, z mackowatymi otworami gębowymi, " +"i gadał językami. Zobaczyłem to zanim ono zobaczyło mnie, i dorwałem to z " +"mojego Remingtona. Tylko się wkurzyło, ale oddałem kolejne dwa strzały jak " +"szarżowało. Trzeci lub czwarty strzał położył to w końcu. Domyśliłem się, że" +" gówno się wylało, jakimś sposobem. Wróciłem do chaty i przez jakiś czas tam" +" obozowałem, ale musiałem się zwinąć gdy banda się pojawiła i " +"wywróciła ją do góry nogami. Niedługo później spotkałem ciebie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" +"Brat i ja byliśmy na polowaniu. Widzieliśmy przelatujące nad głowami " +"śmigłowce... duże, wojskowe, wyładowane kosmicznym sprzętem wojskowym jaki " +"widuje się tylko w TV. Działka laserowe nawet. Lecieli w kierunku rancza " +"naszych rodziców. Coś w tym widoku naprawdę nami wstrząsnęło, więc i my " +"udaliśmy się w tym kierunku... niewiele już nam zostało jak zobaczyliśmy to " +"wielkie, latające oko, które pojawiło się znikąd. Ha. Ciężko uwierzyć, że " +"żyjemy w czasach, w których nie muszę cię, jak sądzę, przekonywać, że to co " +"mówię to prawda." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" +"Patrzyliśmy jak oko wystrzeliło w jeden z helikopterów Apache jakiś promień." +" Śmigłowiec odpowiedział ogniem, ale i tak poszedł w dół. Spadał prosto na " +"nas... skręciłem gwałtownie, zjechałem mu z drogi, ale kawałek śmigłowca " +"wbił się w podłogę i nasza ciężarówka wywinęła orła poza drogę. Uderzenie " +"zgasiło mi światła pod kopułą. Brat... nie miał tyle szczęścia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "Oh, nie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" +"Ta, ten... wypadek go wykończył, ale kiedy się ocknąłem już się reanimował. " +"Dzięki bogi za pasy bezpieczeństwa, nie? Syczał i warczał, wymachując " +"ramionami, wisząc głową w dół. Z początku myślałem że jest ranny, ale rzucał" +" się na mnie za każdym razem jak chciałem z nim rozmawiać. Jego ramię było " +"poważnie uszkodzone i zamiast odpiąć pas... odrywał je ciągnąc za pas. To " +"razem z historią z helikopterem uwiadomiło mi jak porąbane stały się sprawy." +" Złapałem mój nóż myśliwski i uciekłem, ale mój brat się wydostał i zaczął " +"za mną pełznąć." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "Uciekałeś dalej?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" +"Biegłem przez chwilę, po czym zobaczyłem żołnierzy zombie wyczołgujących się" +" z rozbitego helikoptera. Mieli taki sam wygląd jak mój brat, i z jednej " +"strony miałem ich a z drugiej jego. Geniuszem nie jestem ale widziałem kilka" +" filmów: domyśliłem się jak to działa. Nie miałem ochoty mierzyć się z " +"kevlarowym pancerzem z moim nożem, wiec zawróciłem i zmierzyłem się z tamtym" +" zombie. Nie mogłem pozostawić brata... w takim stanie. Więc zrobiłem co " +"musiałem, i będę musiał z tym żyć po wieki." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "" +"Dziękuję ci za opowiedzenie mi swojej historii. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" +"Dla mnie wszystko to zaczęło się kilka dni przez . Jestem " +"biochemikiem. Robiłem pracę habilitacyjną z genialnym kolegą, Pat Dionne. " +"Nie rozmawiałem z Pat od wieków... Plotka głosi że rząd zwąchał temat naszej" +" rozprawy, domyślił się że Pat odwalił ciężką robotę, i kontakt nam się " +"urwał na lata. Nieco się więc zdziwiłem że dostaję nagle e-mail z adresu " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... A jeszcze bardziej gdy widzę że jest pełna " +"nostalgicznych wspomnień gier D&D w jakie graliśmy przed laty." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "Nie wiem do czego to zmierza." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" +"Cóż, odniesienia nie były do końca zgodne. Pat odwoływał się do rzeczy, w " +"które nie graliśmy. Kontekst był bliski, ale niewłaściwy, ale jako " +"poskładałem to do kupy ułożyła się opowieść. Opowieść o naukowcu którego " +"dzieci były zakładnikami skorumpowanego rządu, zmuszanego do badań nad " +"czarna magią dla nich. Był jeszcze rozstrzygający wątek: ostrzeżenie, że " +"magia się wydostała, ostrzeżenie by wszyscy herosi opuścili królestwo zanim " +"upadnie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "Okey..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." msgstr "" -"Jesteś pewien? To nie wygląda na zbyt bezpieczne miejsce na plotkowanie..." +"Słuchaj, wiem że brzmi to głupio. Takie jest D&D. W każdym razie, coś w " +"tonie wypowiedzi postawiło mnie na nogi. Wiedziałem, że to ważne. Straciłem " +"nieco czasu nad rozwodzeniem się nad tym, po czym zdecydowałem wykorzystać " +"pozostały urlop i udać się za miasto na jakiś czas. Zapakowałem bagażnik jak" +" na koniec świata. Wychodzi na to, że dobór bagażu był dobry." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." -msgstr "W porządku, mamy chwile." +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "Było coś jeszcze użytecznego w tym mailu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." -msgstr "Słuszna uwaga, znajdźmy lepsze miejsce." +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" +"Było, w rzeczy samej, ale enigmatyczne. Jakbym miła kopię notatek Pat, " +"pewnie bym to rozszyfrował, ale pewnie się spaliły w . " +"Zbombardowali laboratoria jak wiesz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." -msgstr "Racja, Zapomnij, że o tym wspomniałem, ruszajmy dalej." +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" +"Byłem spóźniony na ewakuację, gdy wszystko poszło w diabły. Utknąłem w " +"mieście na kilka dni, ocalałem kryjąc się w piwnicach jedząc ciastka " +"harcerskie popijając ciepłym piwem korzennym. W końcu udało mi się wymsknąć " +"nie będąc schwytanym przez . Spędziłem trochę czasu w opuszczonym " +"markecie, ale potrzebowałem żywności, więc wyprawiłem się walczyć o swoje do" +" lasu. Średnio mi to wychodziło, więc cieszę się, że się zjawiłeś." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" -msgstr "O czym chciałeś pogadać?" +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" +"Leżałem w domu z grypą, gdy świat się zawalił, i jak wydobrzałem na tyle by " +"pobiec do sklepu po zakupy... Cóż, biegłem już stale od tej pory." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." -msgstr "W zasadzie nieważne." +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "No dalej, nie zostawiaj mnie w zawieszeniu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "Ja tu nie dowodzę, szukasz kogoś innego..." +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" +"Okej, cóż, odpłynąłem nieco w te pierwsze dni. Wiem ze były burze, ale " +"majaczyłem w gorączce i te sprawy. Po prawdzie powinienem był się udać do " +"szpitala, ale pewnie wtedy byłbym teraz martwy. Nie wiedziałem co jest " +"częścią snu a co końcem świata. Pamiętam jak poszedłem do lodówki i nie było" +" w niej światła a woda była ciepła. To było zanim gorączka się obniżyła. " +"Nadal byłem przymulony gdy skończył mi się rosół, więc chwilę mi zajęło " +"zorientowanie się jak martwy i mroczny jest mój budynek gdy wyszedłem na " +"zewnątrz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "Zachowuj się, bo inaczej przyprowadzę cię do porządku." +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "Co się wydarzyło po tym jak wyszedłeś?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "Tylko stróżuję, ruszaj dalej." +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" +"Pewnie pamiętasz jak wyglądały miasta. To był chyba dzień czwarty. Jak tylko" +" wyszedłem zorientowałem się co się dzieje, a raczej zdałem sobie sprawę, że" +" nie wiem co się dzieje. Widziałem kilku protestujących rozwalających " +"samochód, i spostrzegłem że jeden z nich rozbija czaszkę kobiety. Odwołałem " +"spacer do warzywniaka, i pobiegłem do mieszkania zanim mnie zauważyli, i " +"zabunkrowałem się tam tak długo jak mogłem. Rzeczy stały się relatywnie " +"ciche gdy martwi przeważyli liczebnie nad żywymi, więc zacząłem szabrować u " +"sąsiadów zabijając ich ponownie w razie potrzeby. W końcu otoczyły" +" budynek i musiałem się wydostać i udać w stronę wzgórz na starym rowerze." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "Sir." +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Dziękuję, że mi to powiedziałeś. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "Ostro tam na zewnątrz, nie?" +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Mój mąż zdołał uciec ze mną, ale pożarł go jeden z tych roślinnych " +"potworów kilka dni przed tym jak cię spotkałem. To nie był dla mnie " +"najlepszy rok." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "Pani." +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Moja żona zdołała uciec ze mną, ale pożarł ją jeden z tych " +"roślinnych potworów kilka dni przed tym jak cię spotkałem. To nie był dla " +"mnie najlepszy rok." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "Psze pani, naprawdę nie powinna pani podróżować tam na zewnątrz." +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "Przykro mi to słyszeć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "Mną się nie przejmuj..." +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "Opowiedz mi o tych roślinnych potworach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "A'propos misji..." +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" +msgstr "" +"Tak to bywa, czy nie? To koniec czasów, Nie chcę o tym rozmawiać więcej niż " +"trzeba. I szczerze sądzę, że nie pasowałem do starego świata. W dziwny " +"sposób wydaje mi się ze teraz mam cel. Masz czasem takie wrażenie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "Jeśli chodzi o jedno z tych zadań..." +msgid "No, that's messed up." +msgstr "Nie, to pokręcone." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." -msgstr "Witaj marszalu." +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "" +"Tak, mam to samo. Czasem wydaje mi się, że moje istnienie zaczęło się " +"wkrótce po kataklizmie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "Marszalu, obawiam się że nie mogę teraz rozmawiać." +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "" +"Zgaduje ze ci z nas którzy dotrwali do tej chwili przeżyli z jakiegoś " +"powodu, lub coś w tym stylu. Nie chodzi mi o jakiś cel religijny, tylko " +"że... jesteśmy ocaleni." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." -msgstr "Ja tu nie dowodzę, marszalu." +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" +"Haha, tak, potrafię sobie wyobrazić czemu tak myślisz. Nie mówię że to dobra" +" apokalipsa. Mam tylko na myśli że teraz wiem co robię każdego dnia. I tak " +"zabiłbym setkę zombie za dostęp do internetu i noc spędzoną na oglądaniu " +"słabych filmów z... wybacz. Zmieńmy temat." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." -msgstr "Mam polecenie odsyłać wszelkie pytania do mojego dowództwa, marszalu." +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" +"Tak, widziałeś je już może? To takie chodzące kwiaty z " +"wielkimi żądłami pośrodku. Podróżują w stadach. Nie znoszą zombie, i " +"używaliśmy ich jako osłony by oczyścić hordę truposzy. Niestety okazało się," +" że roślinki są lepszymi tropicielami od . Niemal wyglądają na " +"inteligentne... Ledwo mi się udało zbiec, tylko dlatego że były, uh, zajęte " +"czymś innym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "Hej, obywatelu... nie jestem pewien czy powinieneś tu być." +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "Przykro mi że kogoś straciłeś." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." -msgstr "Powinieneś pilnować własnego nosa, nic tu nie ma do oglądania." +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "Powiedziałem, nie chcę o tym mówić. Czemu tego nie rozumiesz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "Jak czegoś chcesz to pogadaj z kimś innym." +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "" +"Jak już mówiłem to historia, ale chyba nic mi się nie stanie jak " +"jeszcze raz ją opowiem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." -msgstr "Koleś, jak dajesz radę ogarniać, to powinieneś się zaciągnąć." +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "" +"To tylko kolejna bajka o miłości i stracie. Nic nad czym lubiłbym " +"się rozwodzić." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "You said you lost someone." +msgstr "Powiedziałeś, że kogoś straciłeś." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "Nieważne. Wybacz, że o to pytałem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "Doceniam staranie, ale nie sądzę by to pomogło. Odpuść." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "OK." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "Oh, . To nie ma nic wspólnego z tobą, ani z nami." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "W porządku. Miałam kogoś. I jego straciłam." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "W porządku. Miałem kogoś. I ją straciłem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." msgstr "" -"Hej panienko, nie sądzisz że będzie bezpieczniej jak się będziesz trzymać ze" -" mną?" +"Był w domu gdy bomby spadły i świat poszedł w diabły. Byłam w pracy. " +"Starałam się dostać do naszego domu, ale miasto zmieniło się w strefę wojny." +" Rzeczy, których nie potrafię opisać latały po ulicach, miażdżąc ludzi i " +"samochody. Żołnierze próbowali je zatrzymać, ale trafiali w krzyżowym ogniu " +"cywili na równi ze wszystkim innym. Po czym straty w cywilach powstały by " +"przyłączyć się do wrogów. Gdyby nie mój mąż, po prostu bym odeszła, ale " +"robiłam co mogłam i się prześliznęłam. Cudem uszłam z życiem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." -msgstr "Marszalu, mam nadzieję że jesteś tu by nas wesprzeć." +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"Była w domu gdy bomby spadły i świat poszedł w diabły. Byłem w pracy. " +"Starałem się dostać do naszego domu, ale miasto zmieniło się w strefę wojny." +" Rzeczy, których nie potrafię opisać latały po ulicach, miażdżąc ludzi i " +"samochody. Żołnierze próbowali je zatrzymać, ale trafiali w krzyżowym ogniu " +"cywili na równi ze wszystkim innym. Po czym straty w cywilach powstały by " +"przyłączyć się do wrogów. Gdyby nie moja żona, po prostu bym odszedł, ale " +"robiłem co mogłem i się prześliznąłem. Cudem uszedłem z życiem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "Musiałeś widzieć masę strasznych rzeczy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "Zgaduję, że w domu było źle." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." msgstr "" -"Sir, nie wiem jak u licha się tu Pan dostał ale jeśli ma Pan choć trochę " -"oleju w głowie to zabierze się Pan stąd puki może." +"Tak. W rzeczy samej. Dwa dni zajęło mi przebycie miasta na nogach, obozując " +"w śmietnikach i podobnych miejscach. Zacząłem przemieszczać się bardziej w " +"nocy, i nauczyłem się właściwego sposobu unikania wojskowych. Byli jak " +"magnes na , i zwykle stacjonowali tam gdzie potwory szły. Niektóre " +"części miasta były z początku spokojniejsze. Kilka przecznic gdzie ludzi " +"ewakuowano lub przemieszczono, a raczej się tam nie zapuszczały. " +"Później w te okolice zaczęli napływać inni tacy jak ja, więc zmieniłem " +"podejście i przebiegałem przez wysadzone centrum. I tak musiałem przejść " +"tamtędy, by dostać się do domu. W czasie gdy zmieniłem plan walki już " +"wygasały, wiec głównie unikałem zwracania uwagi zombie i innych rzeczy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." msgstr "" -"Psze Pani, nie wiem jak u licha się tu Pani dostała ale jeśli ma Pani choć " -"trochę oleju w głowie to zabierze się Pani stąd puki może." +"Pierwszym ostrzeżeniem było to że musiałem przejść z bardziej zachowanych " +"części miasta do wypalonych, by dostać się do domu. Dalej było gorzej. Zaraz" +" przed domem była barykada policyjna z dwiema całkiem bezużytecznymi " +"wieżyczkami siedzącymi bezczynnie i obserwującymi przebiegające zombie. To " +"było zanim przestawiono je na zabijanie wszystkiego dookoła, gdy jeszcze " +"zabijały tylko ludzi naruszających ich granice. Szczęśliwe czasy, zawsze " +"można liczyć na to, że biurokraci spieprzą wszystko w najbardziej " +"spektakularny możliwy sposób. W każdym razie dom był częściowo zawalony, " +"furgonetka SWAT przeorała go na pół. Sądziłem, że wiem co zastanę w środku, " +"ale zbyt wiele przeszedłem by teraz odwrócić się plecami." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "Co robisz tu na dole?" +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "Musiałeś widzieć masę strasznych rzeczy po drodze." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "Co mi możesz powiedzieć o tym obiekcie?" +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "Dostałeś się do wnętrza domu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "Co potrzebujesz żeby było zrobione?" +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "Muszę już iść..." +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." msgstr "" -"Dowodzę tym co zostało z mojej kompanii, na misji odbicia tej placówki. " -"Weszliśmy do kompleksu w dwunastu i natychmiast ruszyliśmy zabezpieczyć ten " -"tu pokój sterowania. Stąd oddelegowałem ludzi do zabezpieczenia kluczowych " -"systemów na tym poziomie i poziomach poniżej. Sukces w oczyszczeniu tego " -"miejsca pozwoli na założenie tu stałej placówki działań w regionie. Co ważne" -" pozwoli przekierować ruch uchodźców z przepełnionych ośrodków i uwolni " -"nasze siły do kolejnych misji odzyskiwania." +"Byłem w szkole w czasie . Zabawne, co ciekawe: zbierałem " +"sprzęt by poprowadzić grę RPG w stylu surwiwal zombie z kolegami w weekend. " +"Ha, nie sądziłem, że zmieni się w LARP! Okey... Nie, to nie było śmieszne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "Wygląda na niezły plan..." +msgid "How did you survive school?" +msgstr "Jak przeżyłeś w szkole?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." msgstr "" -"Ten obiekt powstał by zapewnić bezpieczne schronienie na wypadek globalnego " -"konfliktu. Schron może utrzymać kilka tysięcy ludzi prze kilka lat jeżeli " -"wszystkie systemy działają poprawnie i zostanie wydane stosowne " -"powiadomienie. Niestety system zasilania został uszkodzony lub sabotowany w " -"którymś miejscu i uwolnił pojedynczy ekstremalnie zabójczy wybuch " -"promieniowania. To katastrofalne zdarzenie trwało kilka minut i skutkowało " -"śmiercią większości ludzi na 2-gim poziomie i niżej. Pracujący na tym " -"poziomie zdołali zapieczętować drogi dostępowe na niższe poziomy zanim " -"poddali się chorobie popromiennej. Jedyna inna rzecz, o której wspominają " -"logi to przekierowanie całego ciśnienia wody na niższe poziomy." +"Cóż, mogę być wielkim nerdem, ale nie jestem idiotą. Poza tym jestem" +" koneserem tematu. Już wtedy słyszeliśmy o ludziach wracających z zaświatów," +" i między innymi dlatego przygotowywałem to RPG. Jak pojawiły się gliny by " +"zamknąć szkołę udało mi się wymknąć tyłem. Mieszkam daleko od miasta, ale " +"nie było szans żebym złapał autobus do domu więc poszedłem pieszo. Dwie " +"godziny. Słyszałem wiele syren, a nawet widziałem myśliwce na niebie. Robiło" +" się późno gdy wróciłem do domu, ale rodzice jeszcze nie wrócili z pracy. " +"Zostałem w domu, licząc na to że wrócą. Wysyłałem smsy ale bez odpowiedzi. " +"Po kilku dniach, cóż... Wiadomości były coraz to gorsze aż w ogóle zamarły." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your parents?" +msgstr "Co z twoimi rodzicami?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of there?" +msgstr "Co cię stamtąd wyprowadziło?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" +"Nie jestem głupi. Wiem, że już ich nie ma. Kto wie gdzie... Może w schronie " +"ewakuacyjnym, może w obozie FEMA. Większość ludzi zginęła." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "Co cię wyciągnęło z domu?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" +"W końcu przyszły zombie. Domyśliłem się że się pojawią. Zanim padła sieć, " +"było dużo filmów online, z których jasno wynikało co się dzieje. Wybrałem " +"trochę dobrego sprzętu i wypchałem torbę zapasami... Jak zaczęły walić do " +"drzwi wymknąłem się tyłem, i wyszedłem na ulicę. I oto jestem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" +"Zanim nastał? Kogo to obchodzi? To nowy świat, i tak, jest " +"nieźle . Jednak to jedyny jaki mamy, więc nie roztrząsajmy " +"przeszłości gdy powinniśmy pozbierać do kupy to minimum co nam jeszcze " +"zostało." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." +msgstr "Szanuję to." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgstr "" +"By być szczerym... tak naprawdę nie pamiętam. Przypominam sobie niejasne " +"przebłyski szczegółów życia zanim świat stał się jaki jest, ale sam " +"? Zamazany obraz. Nie wiem jak dostałem się w miejsce gdzie " +"teraz jestem, ani jak się to wszystko stało. Sądzę że coś złego musiało mi " +"się przydarzyć. Albo mocno oberwałem w głowę. Pewnie jedno i drugie." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"Zabrzmi jak wariactwo, ale obudziłem się w lesie pośrodku głuszy, zmarznięty" +" jak diabli, jakiś tydzień przed spotkaniem ciebie. Miałem na sobie ubranie," +" głowa bolała mnie jak nigdy, i nie miałem ani śladu wspomnień o " +"czymkolwiek. Tak że, znam rzeczy. Potrafię mówić, rozumiem i mam " +"umiejętności... ale nie pamiętam skąd to wszystko pochodzi. Miałem w " +"kieszeni prawo jazdy i tylko stąd wiem jak się nazywam." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "Jak myślisz, co się stało?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "To faktycznie brzmi trochę jak wariactwo..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"Było kilka śladów. Choćby ból głowy który trwał kilka dni, ale żadnych ran i" +" siniaków. I ślady spalenizny na drzewach w dziwnych tnących wzorach wokół " +"mnie. Cokolwiek mi się przydarzyło, musiało być to nieźle pokręcone " +"dziadostwo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "Próbujesz zatem odzyskać wspomnienia?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" +"Cóż, brak wypomnień to dziwne uczucie, ale bądźmy szczerzy: czy to coś " +"polepszy? Z tym co się dzieje wokół, dam sobie rękę uciąć że moje " +"wspomnienia nie należą do szczęśliwych. Oprócz prawa jazdy w kieszeni były " +"zdjęcia dzieci... nie żeby to pobudziło jakieś wspomnienie. Nie widziałem " +"żadnych dzieci wokół. Może utrata zmysłów to dar losu. Do diabła, może to " +"jakieś załamanie nerwowe i mój umysł sam to sobie zrobił. Szczerze mówiąc " +"wole się skupić na przeżyciu, i się tym nie martwić." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"Wiem, że to wariactwo. Brzmi jak udawana amnezja z kreskówki o Króliku " +"Bugsie. Widzisz? Jak mogę to wiedzieć, a nie pamiętać skąd to wiem? Widzisz," +" pamiętam Królika Bugsa, ale nie przypominam sobie abym kiedykolwiek " +"siedział i oglądał tą kreskówkę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"Kim byłem zginęło. Wszystko to spaliło się w . Rozumiesz? To " +"kim jestem zaczęło się dwa dni od początku. Uciekałem przed piekielnie " +"wielkim zombie, uciekałem jak zawsze to robiłem, gdy znalazłem metalowego " +"baseballa leżącego ot tak na ziemi. Wziąłem to za znak i rozbiłem tego " +"dziada na miazgę... i wtedy stałem się sobą. Nadal uciekam, bo kto teraz nie" +" ucieka, ale teraz stawiam na swoim." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "Co się wydarzyło z tobą potem?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "To nie jest chyba zdrowe tak porzucić swoją przeszłość..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" +"Szedłem naprzód, uciekając jak musiałem i walcząc gdy mogłem, jak każdy z " +"nas. Zacząłem uczyć się kim jestem. Straciłem pałkę w walce z jakimś " +"elektrycznym zombi. Ładował błyskawicami w kij, więc go upuściłem i użyłem " +"pobliskiej deski, ale musiałem uciekać i zostawiłem starą pałkę za sobą. " +"Niemal wtedy zginąłem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" +"Słuchaj. Mówiłem wyraźnie, i jak będziesz drążył, to się wkurwię. Kim byłem " +"przepadło. Zginęło w mroku. Nie pierdol o 'zdrowiu', i nie pytaj " +"więcej." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" +"Nie mówmy o tym, ok? Sama myśl o tym boli. Straciłem tylu bliskich... i " +"sądzę że ty podobnie. Skupmy się na tu i teraz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "Szanuję to. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough. " +msgstr "W porządku. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." +msgstr "" +"Z początku nawet nie wiedziałem o . Byłem daleko stąd, z dala" +" od najgorszego. Mój samochód zepsuł się na autostradzie, i czekałem " +"godzinami na lawetę. W końcu robiłem obóz w krzakach przy drodze, i dobrze, " +"bo ciężarówka - prowadzona a jakże - przez martwego kierowcę, zmieniła mój " +"wóz w plamę na drodze. Żal mi tych skubańców, którzy byli w miastach jak to " +"się stało." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "Jak przetrwałeś w naturze?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "Co widziałeś w te pierwsze dni?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgstr "" +"Ha, sam tego do końca nie pojmuję. Te pierwsze dni to był ciężki czas na " +"bycie na zewnątrz, nie ma co do tego wątpliwości. Dopadła mnie jedna z tych " +"piekielnych burz, i niemal wypaliła mi skórę. Udało schować mi się pod " +"samochodem, leżąc na moim namiocie. Zniszczyłem go, ale lepiej on niż ja. Z " +"tego co słyszałem, to jednak miałem szczęście. To było bodaj najgorsze co " +"przeżyłem. Nie wpadłem na żadnego demonicznego stwora, które jak słyszałem " +"napadły na miasta, wiec raczej mi się poszczęściło." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" +"Oprócz kwaśnego deszczu widziałem głównie ludzi uciekających z miast. " +"Starałem się trzymać z dala od dróg, ale nie chciałem się też zgubić w " +"lesie, wiec trzymałem się w głębokich obrzeżach. Widziałem samochody, busy i" +" ciężarówki wyładowane ewakuowanymi. Wielu odjechało ale sporo zatrzymało " +"się z braku paliwa i innych powodów. Niektóre były tak wyładowane sprzętem " +"że ludzi z nich dosłownie zwisali. Zatrzymanie się było wyrokiem śmierci bo " +"zmarli podążali wzdłuż dróg wyłapując ocalonych." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." +msgstr "" +"Pojechałem z przyjaciółką na ryby gdy to się stało. Nie wiem w jakiej " +"dokładnie kolejności układały się dni... pierwszym śladem że nadeszła " +"apokalipsa było nadejście jakiego trującego wiatru, z dodatkiem jakieś " +"kwaśnej mgły która paliła oczy i skórę. Nie wiedzieliśmy z czym to powiązać," +" więc skryliśmy się do środka by odpocząć, a gdy tam byliśmy na wszystko " +"opadł dziwny pył." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "Co się wydarzyło po kwaśnej mgle?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." +msgstr "" +"Rankiem okolice jeziora pokrywała różowa pleśń, w której przechadzały się " +"grzyby strzelające chmurami pyły w powietrze. Nie wiedzieliśmy co się " +"dzieje, ale żadne z nas nie chciało zostać by to sprawdzić. Spakowaliśmy " +"sprzęt, odwiązaliśmy łódź i popłynęliśmy w górę rzeki." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "Co się stało twoją przyjaciółką?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." +msgstr "" +"Rozchorowała się kilka godzin po opuszczeniu jeziora. Wymiotowała narzekając" +" na ból stawów. Zabrałem nas do małego sklepu na brzegu rzeki, o którym " +"wiedziałem, licząc na to, że będą mieli coś co może pomóc, lub choćby jakieś" +" wieści o tym co się dzieje." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "Zgaduję, że nie wiedzieli." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." +msgstr "" +"Sklep był faktycznie pusty. Jednak ona była zdesperowana więc się włamałem. " +"Dowiedziałem się więcej o chaosie w miastach ze sklepowego radia. Zdobyłem " +"przyjaciółce trochę środków przeciwbólowych i przeciwwymiotnych, ale gdy " +"wróciłem do łodzi, cóż... było już dla niej za późno." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "She was dead?" +msgstr "Umarła?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgstr "" +"Chciałbym. To by było litościwe. Wydawała z siebie ohydny duszący wrzask, a " +"jej ciało rozrywało się samo w strzępy. Grzyby wystrzeliwały z każdej jej " +"części. Ja... Ja uciekłem. Teraz żałuję że nie ulżyłem jej w cierpieniu, ale" +" powrót tam teraz byłby samobójstwem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "To okropne. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "To okropne. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" +"Oooo, chłopcze, byłem na to gotów. Wiatry wiały w tym kierunku od lat. " +"Miałem pełen schron ostatniego człowieka zorganizowany za miastem. Więc " +"oczywiście odezwało się moje szczęście: byłem całe mile poza miastem na " +"konferencji w delegacji gdy Chiny zaatakowały i świat się skończył." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you?" +msgstr "Co się z tobą stało?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your shelter?" +msgstr "A co z twoim schronem?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." +msgstr "" +"Nasza konferencja odbywała się w zacisznym zajeździe nad jeziorem. Wszyscy " +"otrzymaliśmy alarmową transmisję na komórki, ale tylko ja doczytałem " +"pomiędzy wierszami i wiedziałem co się szykuje: bio-terroryzm na szeroką " +"skalę. Nie miałem zamiaru zostać i przekonać się, który z kolegów to uśpiony" +" agent. Choć postawił bym stówę, że to był Lee. W każdym razie, ukradłem " +"pickupa koordynatora i udałem się w kierunku schronu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get there?" +msgstr "Dostałeś się do niego?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." +msgstr "" +"Nie, ujechałem tylko dwie mile. Rozbiłem się o jakiś piekielny pomiot czy " +"też bio broń, szaleńczo skrzeczący zrobiony z ramion i nóg i głów " +"z różnych stworzeń, w tym ludzi. Chyba to zabiłem, ale pewne jest że to " +"zabiło mój wóz. Zabrałem torbę podróżną i uciekłem po tym jak na deser " +"posłałem w to coś kilka kulek. Mam nadzieję, że więcej czegoś takiego nie " +"zobaczę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "" +"Wciąż tam nie dotarłem. Za każdym razem gdy próbowałem musiałem oddalić się " +"z uwagi na . Kto wie, może kiedyś." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "Możesz mi opowiedzieć tą historię jeszcze raz?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "" +"Oh, człowieku. Myślałem, że jestem gotowy. Miałem to wszystko zaplanowane. " +"Torby ze sprzętem. Mapy z trasami ucieczki. Bunkier w ogródku." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "Brzmi jakby to nie wypaliło." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "Hej, bardzo bym był zainteresowany zerknięciem na te mapy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +msgstr "" +"Zależy od twojej definicji. W końcu żyję, czyż nie? Gdy samo piekło spadło z" +" nieba a potwory zaatakowały miasta, zabrałem sprzęt i zamknąłem się w " +"bunkrze. Moje kamery na zewnątrz działały przez wiele dni; widziałem " +"wszystko co tam się dzieje. Widziałem jak te rzeczy przechodzą obok. Nadal " +"mam koszmary o sposobie w jaki ich ciała się poruszają, jakby złamały świat " +"po to tylko by tu być. Nie miałem nic lepszego do roboty. Widziałem jak drą " +"w strzępy policję i wojsko, jak martwi wstają by walczyć z żywymi. Widziałem" +" miłą starszą panią z ulicy, która urwała łeb psu mojego sąsiada. Widziałem " +"ciało żołnierza w drgawkach, rosnące w zelektryfikowane cielsko olbrzyma. " +"Widziałem jak to wszystko się działo." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "Czemu opuściłeś bunkier?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" +"Szczerze? Planowałem umrzeć. Po tym co widziałem, lekko oszalałem. Myślałem " +"że to pewny koniec, ze nie ma sensu walczyć. Myślałem że na zewnątrz nie " +"przetrwam minuty, ale nie mogłem się zdecydować zakończyć tego tam. " +"Wyszedłem planując, że mnie wykończą, ale co mogę powiedzieć? " +"Instynkt samozachowawczy to zabawna rzecz, i zabiłem te wokół bunkra. " +"Zapewne potrzebna mi była doza adrenaliny. Trzyma mnie na nogach do teraz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Dziękuję, że mi to wszystko powiedziałeś. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." +msgstr "" +"Tak, chcę. Zgodzę się rozstać z nimi za powiedzmy $1000. Prosto z twojego " +"konta w banku, żadnych kart płatniczych." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "[$1000] Umowa stoi." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "Cokolwiek jest na tej mapie przyniesie pożytek nam obojgu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "" +"A może powiedzmy, że ty oddasz to a ja się nie wkurwię?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "Wybacz zmianę tematu. O czym to mówiłeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "W porządku. Oto one." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "Dzięki! O czym to wspomniałeś wcześniej?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "Dzięki! " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "Dzięki " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "Nie ze mną te numery. Chcesz mapy, dawaj forsę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "Dobra. O czym to wspomniałeś wcześniej?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "" +"Siedziałem w kiciu do , ale uciekłem. Piekielna historia." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "Opowiedz mi tą \"piekielną historię\"" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "Za co siedziałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "" +"To historia sama w sobie, przyjacielu. Miałem jedną z największych plantacji" +" ziela na wschodnim wybrzeżu. Hah, historie którym mógłbym opowiedzieć... " +"ale nie opowiem. To już daleko za mną." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" +"To taka trochę ... taka rzecz. Zaczęło się jako wyzwanie. Skończyło się tym " +"że stworzyłem broń biologiczną. Nie została użyta, nic z tych rzeczy, ale " +"cóż, wymknęła się spod kontroli." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" +"Unikanie podatków. Byłem księgowym, i pomagałem szefowi wyprowadzić masę " +"kasy na różne sprytne sposoby. Nie za sprytne jak się okazuje..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" +"Brzmi lepiej niż w rzeczywistości: posiadanie nielicencjonowanego " +"akceleratora atomowego." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" +"Zajmowałem się trochę czarnym rynkiem obrotu organami. Brzmi gorzej niż w " +"rzeczywistości, ale rzeczywistość też nie była różowa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." -msgstr "Cokolwiek zrobili musiało zadziałać, bo wciąż żyjemy..." +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" +"Wielokrotne zarzuty posiadania. Byłem kiedyś mocno uzależniony od mety." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "Marszalu, jestem poniekąd zdziwiony twoją tu obecnością." +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" +"Zarzut napaści. Nie wchodźmy w szczegóły, ale powiedzmy że nie chcesz przy " +"mnie paplać japą jak oglądam spokojnie film, okej?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Sir, nie jest Pan upoważniony by tu być... powinieneś odejść." +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" +"Wiesz, nie chcę ponownie o tym mówić. To już za mną, i niech tak zostanie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Psze Pani, nie jest Pani upoważniona by tu być... powinnaś odejść." +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" +"Okej, cóż, byłem w złym miejscu o złej porze. Była duża rozróba, nie " +"oddaliłem się, więc mnie i paru innych wsadzili do izolatek, podczas gdy " +"jeszcze paru innych odesłali do izby chorych. Niektórych nieźle " +"poharatanych, wiec się teraz zastanawiam, czy któryś z nich był naszym " +"pierwszym ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." -msgstr "[MISJA] Kapitan wysłał mnie żebym wziął od ciebie listę obecności." +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "Jak się wydostałeś z zamknięcia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "Potrzebujesz pomocy?" +msgid "" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" +"Słyszałem strzały, nawet z dołka. Nie za wiele wrzasków i innych. To był " +"pierwszy znak że coś się święci. Potem przestało przychodzić żarcie. Dalej " +"zgasły światła. Byłam tam od wielu godzin, może dni, aż w końcu na kraty " +"padło światło latarki oślepiając mnie. To był strażnik. Wypuścił mnie, " +"opowiedział co się dzieje. Myślałem, że mu odbiło ale coś w jego oczach... " +"Uwierzyłem mu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" -msgstr "Powinienem iść" +msgid "What did you do from there?" +msgstr "Co wtedy zrobiłeś?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." msgstr "" -"Zabezpieczamy zewnętrzne urządzenia komunikacyjne dla tego obiektu. Jestem " -"raczej ograniczony w tym co mogę powiedzieć.. znajdź mojego dowódcę jeżeli " -"masz pytania." +"Wypuściliśmy pozostałych z izolatek. Byliśmy odcięci, roboty strażnicze " +"oszalały i nikogo nie wypuszczały, a pozostali oprócz tego jednego strażnika" +" pozmieniali się. Parę dni spędziliśmy masakrując i próbując " +"obmyślić bezpieczny sposób ominięcia robotów. Kończyło się jedzenie. W końcu" +" wybraliśmy najgorszy, jedyny plan jaki wymyśliliśmy: zaciągnęliśmy metalowe" +" szafki do hallu, użyliśmy ich jako tarcz, pchając je przed sobą aż byliśmy " +"dostatecznie blisko by załatwić sensory botów z broni." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "Spróbuję znaleźć waszego dowódcę..." +msgid "Did that actually work?" +msgstr "I to faktycznie zadziałało?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." msgstr "" -"Spodziewałem się, że kapitan wyśle gońca. Tu jest lista, której szukasz. To " -"co możemy stad zidentyfikować to częstotliwości które mają sygnał. Wiele " -"sygnałów jest nieczytelnych bez naprawiania, lub wymiany, tutejszego " -"sprzętu. Kiedy obiekt uległ naporowi, standardowa procedura obejmowała " -"zniszczenie sprzętu szyfrującego, by zabezpieczyć tajemnice federalne i " -"zapewnić integralność systemów łączności. Liczymy na to, że nadawanie " -"czystym tekstem będzie mimo tego uchwytne." +"Zadziałało lepiej niż to sobie wyobrażałem, taka prawda. Myśleliśmy że boty " +"będą strzelać w szafki, ale chyba uznały nas za dalekich kuzynów. Było nasz " +"sześciu a ich cztery, i czterem z nas udało się wydostać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "Marszalu..." +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "Co się stało z pozostałymi, którzy się wydostali?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "Obywatelu..." +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"Strażnik udał się w swoją stronę samotnie. Nie ufał nam, i nie mam do niego " +"pretensji. Pozostała dwója chciała zawiązać bandycką szajkę. Nie leżało mi " +"to wiec rozstaliśmy się na całkiem przyjaznych warunkach. Na strażnika " +"wpadłem jeszcze parę razy. Myślałem czy by się nie przyłączył do tułaczki, " +"ale kto wie. Nie sądzę żeby przyjął ofertę, zawsze byłbym dla niego " +"skazańcem. Jak chcesz spróbować mogę ci powiedzieć gdzie ostatnio go " +"widziałem. Nie tak dawno przed spotkaniem ciebie, i szło mu całkiem nieźle, " +"więc może jest jeszcze w okolicy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "Jest jakiś sposób bym dołączył do 'Starej Gwardii'?" +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" +"Jestem w rzeczy samej profesorem chemii na Harwardzie. Byłem na urlopie " +"naukowym od pół roku. Nie wyobrażam sobie że uniwersytet był dobrym miejscem" +" by tam być, biorąc pod uwagę to co słyszałem o Boston... wątpię by " +"ktokolwiek się wydostał. Byłem mojej chacie w Chatham, rzekomo pracując nad " +"ostatnimi szlifami do publikacji, ale głównie sącząc whiskey i modląc się do" +" gwiazd o etat wykładowcy. To były dobre dni. Potem nadszedł " +", konwoje wojskowe, . Chatę zniszczył , " +"niewielka strata po tym jak oberwała pociskiem z czołgu z Orleans. Od tego " +"momentu spędzam czas na chaotycznej ucieczce." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "Czy Stara Gwardia czegoś potrzebuje?" +msgid "" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" +msgstr "" +"Myślisz że twoja wiedza mogła by uchylić rąbka tajemnicy w zrozumieniu tego " +"co się dzieje?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." msgstr "" -"Jestem regionalnym łącznikiem federalnym. Większość ludzi nazywa nas Starą " -"Gwardią i raczej lubię wydźwięk tej nazwy. Pomimo tego jak się sprawy mają " -"rząd federalny nie uległ całkowitemu zniszczeniu. Po epidemii zostałem " -"wybrany do koordynacji cywilnych i paramilitarnych wysiłków wspierających " -"operacje wojskowe." +"Trudno powiedzieć. Nie jestem ekspertem w chemii organicznej, zajmowałem się" +" chemią geologiczną. Gubię się w tym gdzie mogła by mieć tu zastosowanie, " +"ale jeśli znajdziesz coś w czym moja wiedza się przyda to służę pomocą." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "Więc co tu faktycznie robisz?" +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "Nieźle. O czym to mówiłeś wcześniej?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "Nieważne..." +msgid "" +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." +msgstr "" +"Moja historia. Huh. Nic specjalnego. Miałem ludzi, ale odeszli do Pana. Nie " +"wiem czemu mnie także nie wziął, ale to pewnie stanie się jasne z czasem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "Mówisz w sensie religijnym, czy... ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." msgstr "" -"Zapewniam żeby cywile tutaj mieli co potrzeba do przeżycia i obrony przed " -"najeźdźcami. Utrzymanie jakiejś formy prawa jest najważniejszym elementem w " -"odbudowie świata. Robimy co w naszej mocy by utrzymać prosperitę tutejszych " -"Wolnych Kupców a oni w zamian zapewniają nam wolnych od zajęć ludzi i zapasy" -" gdy tylko mogą." +"Oczywiście. To wystarczająco jasne, czyż nie? Ten... ten koniec, to " +"wniebowzięcie wiernych. Nadal tu jestem, i nie wiem dlaczego, ale będę miał " +"Jezusa w sercu przez wszystkie nadchodzące umartwienia. Gdy już miną jestem " +"pewien, że przyjmie mnie do królestwa niebieskiego. Lub... coś w tym " +"rodzaju. Nie dzieje się dokładnie tak myślałem że będzie, ale oto " +"przepowiednia dla ciebie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "Jest jakiś haczyk?" +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "Co jeśli się mylisz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "Jest w tym coś więcej?" +msgid "What will you do then?" +msgstr "Co wtedy zrobisz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" msgstr "" -"Cóż... byłem jak każdy cywil zanim nie zostałem powołany więc powiem ci " -"prosto z mostu. Oni są najlepszą nadzieją jaką teraz mamy. Są rozciągnięci " -"do granic możliwości ale są zdeterminowani zrobić co trzeba by zachować " -"porządek. Nie przejmują się szabrownikami bo wiedzą że zasadnicza większość " -"ludzi nie żyje, ale jeśli masz coś czego potrzebują... DASZ im to. Skoro i " -"tak większość ocalałych nie ma nic czego by potrzebowali, są witani jak " -"czempioni." +"Co? Jak możesz mówić coś takiego? Nie wierzę, że widzisz to wszystko wokół i" +" nie uważasz, że to koniec czasów. Martwi chodzą, otwarły się wrota piekieł," +" bestie diabelskie kroczą przez ziemię, a sprawiedliwi zostali zabrani do " +"królestwa Pana. Jakich dowodów tu jeszcze potrzeba?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "Hmmm..." +msgid "What will you do, then?" +msgstr "Co zatem zrobisz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." msgstr "" -"Niewiele jest ogłaszane na zewnątrz przez \"biuro prasowe\" w co byłbym w " -"stanie uwierzyć. Z tego co sobie dodałem ze skrawków, komunikacja pomiędzy " -"regionalnymi dowództwami sił praktycznie nie istnieje. To co wiem to że " -"'Stara Gwardia' obecnie opiera się na 2-giej Flocie i patroluje wybrzeże " -"Atlantyku próbując wspierać pozostałe przyczółki." +"Będę strzec wiary, i modlić się, i bić wysłanników piekielnych gdziekolwiek " +"ich ujrzę. Tylko tyle nasza garstka może zrobić, czy nie tak? Sądzę że być " +"może to my jesteśmy ci cisi, którzy posiądą ziemię. Choć nie uśmiechają mi " +"się nasze szanse na to." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "2-ga Flota?" +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" +"Taki jak każdego. Odwróciłem się od Boga, i teraz płacę cenę. Wniebowzięcie " +"wiernych nadeszło, a ja zostałem w tyle. Więc teraz, jak sądzę, kroczę przez" +" piekło na ziemi. Szkoda, że nie słuchałem na szkółce niedzielnej." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "Opowiedz mi o przyczółkach." +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"Żyłam samotnie, w starej rodzinnej posiadłości daleko od miasta. Mój mąż " +"zmarł ponad miesiąc zanim to się zaczęło... rak. Jeśli cokolwiek dobrego z " +"tego przyszło to to, że w końcu widzę dobrą stronę w tym, że odszedł tak " +"młodo. Byłam zamknięta sama w każdym razie przez pewien czas. Gdy wiadomości" +" zaczęły opowiadać o chińskim bio-terroryzmie i uśpionych agentach, " +"pokazując zamieszki w Bostonie itp. zawinęłam się pod pierzyną z puszką zupy" +" i zmieniłam kanał." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" -"Nie wiem wiele o jej sformowaniu się, ale to armada wojskowych i " -"komercyjnych statków która unosi się na wodach wybrzeża. Mają wszystko od " -"supertankowców i lotniskowców po kurty rybackie... nawet kilka statków NATO." -" Większości cywilów oferują kajutę na jednym z liniowców jako nagrodę " -"emerytalną za klika lat służby dla rządu." +"Żyłem samotnie, w starej rodzinnej posiadłości daleko od miasta. Moja żona " +"zmarła ponad miesiąc zanim to się zaczęło... rak. Jeśli cokolwiek dobrego z " +"tego przyszło to to, że w końcu widzę dobrą stronę w tym, że odeszła tak " +"młodo. Byłem zamknięty sam w każdym razie przez pewien czas. Gdy wiadomości " +"zaczęły opowiadać o chińskim bio-terroryzmie i uśpionych agentach, pokazując" +" zamieszki w Bostonie itp. zawinąłem się pod pierzyną z puszką zupy i " +"zmieniłem kanał." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." msgstr "" -"To może być tylko propaganda, ale najwyraźniej jedno czy dwa miasta " -"osiągnęły sukces w \"odcięciu się murem\". Tu na miejscu z kolei słyszałem, " -"że jest kilka miejsc takich jak to, ale nie mógłbym powiedzieć ci gdzie." +"Cóż. Sprawy się nieco rozwinęły. Przyszedł kwaśny deszcz, spalił jeden z " +"moich ciągników. Nie żebym pracował na polach od czasu... cóż to był " +" rok i robiłem nic wartego roboty. Były wybuchy i takie tam, i " +"śmigłowce przelatujące nad głowami. Byłem wystraszony, trzymałem zasłony " +"zasłonięte, stale zmieniałem kanały. W końcu któregoś dnia nie było już " +"kanałów do zmieniania. Tylko transmisje ostrzegawcze, zapętlone w kółko." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." msgstr "" -"Nie możesz faktycznie dołączyć chyba że przejdziesz przez rekrutującego. " -"Zwykle jednak przydaje się nam pomoc, więc pytaj mnie od czasu do czasu czy " -"nie ma jakiejś roboty do zrobienia. Wypełnianie misji na zlecenie to świetna" -" droga do wyrobienie sobie imienia wśród najbardziej wpływowych ludzi jacy " -"pozostają przy życiu." +"To była pierwsza rzecz, która mną otrząsnęła. Nie miałem jakiś bliskich " +"przyjaciół, ale w mieście miałem kilku ludzi na których troszkę mi zależało." +" Wysłałem kilka wiadomości ale nie załapałem, że nie odpowiedzieli przez " +"wiele dni. Wsiadłem do mojego wozu i próbowałem dostać się do miasta. Daleko" +" nie ujechałem zanim nie natknąłem się na pełny karambol blokujący " +"drogę, i wtedy rzeczy zaczęły mi wskakiwać na właściwe miejsca. Nidy nie " +"dotarłem do miasta. Niestety doprowadziłem z powrotem na moją " +"farmę, więc musiałem stamtąd zwiewać. Może wrócę i ją oczyszczę, pewnego " +"dnia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." msgstr "" -"Proszę, pomóż mi. Potrzebuję pożywienia. Nie jesteś aby ich szeryfem? Nie " -"możesz mi pomóc?" +"Cóż, żyłem na obrzeżu małego miasteczka. Sklep na rogu, stacja paliw i w " +"zasadzie nic więcej. Słyszeliśmy że źle się dzieje w mieście, ale nie " +"widzieliśmy tego wiele dopóki wojsko nie weszło plując ogniem i próbując " +"rozłożyć się tu z obozem. Chcieli nas wszystkich zakorkować tu w miasteczku " +"jak w butelce, co nie było mi po drodze, więc mój pies i ja poszliśmy w " +"długą podczas gdy oni wąchali własne smrody." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." -msgstr "Proszę pomóż mi, potrzebuję żywności." +msgid "" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgstr "" +"Buck i ja wyśliznęliśmy się i wyruszyliśmy na wschód, na ranczo mojego " +"przyjaciela. Uroczy mały palant myślał, że po prostu idziemy na długi " +"spacer. Nie mogłem wziąć ciężarówki, bo wojskowi od razu by zwęszyli co się " +"święci. Udało się nam dojść do lasu, rozbiliśmy obóz pod wiatą. Spakowaliśmy" +" się i ruszyliśmy dalej. Wpierw szliśmy wzdłuż autostrady przez chwilę, ale " +"widzieliśmy zbyt wiele wojskowych ciężarówek i busów pełnych ewakuowanych " +"osób, i wtedy dowiedzieliśmy się o ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "Odejdź ode mnie." +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "Gdzie jest teraz Buck?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." -msgstr "" -"Oni mnie nie wpuszczą. Mówią że już są zapełnieni. Wolno mi tu obozować, " -"jeśli po sobie sprzątam i nie robię problemów, ale jestem tak głodny." +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Widzę do czego to zmierza. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" -msgstr "Czemu nie zdobędziesz sam sobie jedzenia?" +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Widzę do czego to zmierza. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "Co robiłeś przed kataklizmem?" +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." +msgstr "" +"Dotarliśmy do rancza mojego kumpla, ale wojsko dotarło tam przed " +"nami. Było całkowicie zabite dechami a na zewnątrz była policyjna barykada. " +"Jedna z tych wieżyczek... postrzeliła Buck'a. Mnie też " +"niemal nie dorwała. Udało mi się dostać do szczeniaka, zabrać go stamtąd, " +"to... nie było łatwe, musiałem użyć drzwi radiowozu jak tarczy, musiałem " +"załatwić zombie-glinę najpierw. A potem, cóż, gdy wciąż płakałem Buck " +"powrócił. Musiałem ... . Ja... nie mogę o tym mówić. Sam wiesz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "Wybacz, nie mogę ci pomóc." +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Przykro mi z powodu Buck'a. " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Przykro mi z powodu Buck'a. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." msgstr "" -"Niby gdzie? Nie mogę walczyć z tym na zewnątrz. Jestem w kiepskim stanie " -"fizycznym, nie mam użytecznych umiejętności, i przerażają mnie i " -"przemoc. Jak mam znaleźć bezpieczne miejsce?" +"Jak już mówiłem, chcesz posłuchać ode mnie historii, stawiasz whiskey. Pełna" +" butelka, przypominam." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." msgstr "" -"Tam? to samobójstwo! Ludzie którzy idą na zewnątrz nie wracają, tacy co " -"wiążą koniec z końcem... w przeciwieństwie do mnie. Dzięki, ale lepiej mi " -"błagać o resztki i czekać aż ktoś w środku umrze i zwolni mi miejsce." +"Słuchaj. Krótka piłka. Pracuję dla ciebie, ok? Nie jestem zainteresowany by " +"się przywiązywać. Nie zapłaciłeś mi za bycie twoim przyjacielem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." msgstr "" -"Byłem nauczycielem matematyki w szkole. To była dobra praca, kochałem ją. " -"Zabawne, ale nie jest zbyt pomocna po końcu świata. Wiem że w końcu ludziom " -"będą potrzebni nauczyciele, ale na razie potrzebują pożywienia, schronienia," -" i ubrań." +"Nie szukam przyjaciół, ale spłaciłem długi i zarobiłem na swoje. Musisz też " +"swoją działkę wypracować. Jesteśmy razem przez jakiś czas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" -msgstr "Czy mówiłem ci już o kartonie przyjacielu? Czy masz może jakiś?" +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "" +"Nie pyskuj do mnie. Jeśli chodzi o tych co dla mnie pracują. znam kto skąd " +"pochodzi. Jak mam ci pozwolić stać za mną z naładowaną bronią, to musisz też" +" ciągnąć tą linę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" -msgstr "Karton?" +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "Czy tyle whiskey ci wystarczy?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" -msgstr "Czemu tu przesiadujesz?" +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "Dobra. Porozmawiajmy zatem o interesach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" -msgstr "Na serio nosisz ten kostium dinozaura?" +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "Dobra, niech ci będzie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." msgstr "" -"Buduję dom z kartonu. Piaskowy dziadek nie chce, żebym to robił ale niech " -"się odpieprzy." +"Nie ma mowy. Chciałeś bym się z tobą zabrał. Masz co chciałeś. Jak ci to nie" +" pasuje, biorę opłatę i wracam do centrum. Nie tak trudno znaleźć kontrakt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" -msgstr "Czemu karton?" +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "Dobrze zatem. Porozmawiajmy o czymś innym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." -msgstr "Myślę, że muszę już iść." +msgid "Have it your way." +msgstr "Niech ci będzie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." msgstr "" -"Tyle tego jest teraz, a zombie się go boją. Zapewnił mi bezpieczeństwo jak " -"dotąd. Promienie beta promieniują z centrum zombie, więc uderzają w karton i" -" nie mogą go przebić. Odbicie może zapobiec dalszym obrażeniom." +"Respektuję twój punkt widzenia, ale nie. Nie jestem zainteresowany. Jak ci " +"nie pasuje, znajdę sobie łatwo innego szefa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." msgstr "" -"Ci tchórze boją się mnie. Nie wpuszczą mnie do swojej bazy. Zbuduję sobie " -"nowy dom i ich też nie wpuszczę." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "Zbudować dom?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "Nie." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" -msgstr "O co chodziło z tym kartonem?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." -msgstr "Nie przejmuje się tymi dupkami." +", będziesz truł mi dupę o to całe wieki, co nie? Dobra. Przynieś mi " +"butelkę whiskey, nie mieszaną, napijemy się, opowiem ci historię." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "Co tam?" +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "" +"Rozejrzę się za nią. W międzyczasie jest jeszcze coś o czym chciałbym " +"pogadać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." -msgstr "Ok... do zobaczenia." +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "Wrócimy do tematu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "Są \"zbyt zapchani\". Niczym się nie podzielą." +msgid "" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." +msgstr "" +"Tak, okej. Szanuję to. Co ty na to? Przynieś mi łyskacza, niemieszanego, " +"golniemy sobie, a ja opowiem ci historię. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "Czemu zatem tu mieszkasz?" +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" +"Oh, tak, to dobry wybór. Nie oddawaj nikomu, napijemy się później. Teraz " +"prawie pływamy w dobrej whiskey, ale pewnego dnia ostatnia butelka się " +"skończy. Sporo minie zanim ktokolwiek z nas wydestyluje dobrą szkocką, i " +"nigdy już nie zobaczymy torfu z Wysp. Uroniłbym łzę na samą myśl o tym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." -msgstr "Lepiej już pójdę." +msgid "You owe me a story." +msgstr "Jesteś mi winien opowieść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." msgstr "" -"Nawet bez ich pomocy, to najbezpieczniejsze miejsce by przycupnąć. Dopóki " -"dbamy o czystość i nie sprawiamy problemów sanitarnych, nie mają nic " -"przeciwko byśmy siedzieli obok wejścia. To miło z ich strony że pozwalają " -"nam tu siedzieć i umierać z głodu." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "Hej, jesteś wielkim fanem przeżycia najlepszych?" +"Głównie chciałem wysępić od ciebie trochę szkockiej. Nie ma tu wiele do " +"opowiedzenia. Byłem w marines, lata temu. Potem na kontrakcie w ochronie. " +"Ochraniałem jakiś skład w magazynie jak przez miasto przetoczyła się " +"apokalipsa. Byłem na obrzeżach, uzbrojony, i wiedziałem kiedy nie wdawać się" +" w walkę, więc przeżyłem. Ostatecznie na początku zaciągnąłem się u Wolnych " +"Kupców, nieco później w Starej Gwardii, ale swędziały mnie stopy a ty " +"przyszedłeś z ofertą. Oto jestem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "Czemu pytasz?" +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "" +"Czemu ktoś z twoimi umiejętnościami pilnował magazynu? To musiał być jakiś " +"konkretny magazyn." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "Wybacz, nie jestem zainteresowany." +msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgstr "Jak wyglądała praca dla Wolnych Kupców?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" -msgstr "" -"Bo ja, to pewne, do najlepszych nie należę, więc posiedzę tu aż umrę z " -"głodu. Pomożesz biednej duszy w potrzebie?" +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "Jak wyglądała praca dla Starej Gwardii?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "Co z tobą nie tak?" +msgid "Thanks for that." +msgstr "Dzięki za to." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "Nie wpuszczą cię bo jesteś chory?" +msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgstr "Dzięki za to. Zbierajmy się." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" -msgstr "Jak się tu w ogóle dostałeś jak jesteś taki chory?" +msgid "" +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +msgstr "" +"Huh. Nie myślałem o tym od wieków, ale jak o tym mówisz, to faktycznie była " +"dziwna robota. To był zabity dechami magazyn pośrodku zadupia, a nie byłem " +"tanią siła roboczą w tamtych dniach. Mogli wziąć każdego spasionego glinę po" +" godzinach by go strzegł. Dopiero tam zacząłem pracować jak wszystko poszło " +"w diabły więc zapomniałem o tym, jeśli być szczerym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" -msgstr "Czemu tu obozujesz skoro cię nie wpuszczą?" +msgid "" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +msgstr "" +"Cholernie monotonna. Patrole w karawanach były bardziej rozrywkowe, ale do " +"czasu, bo człowiek ma potem dość bycia ciągle w drodze." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" -"Do wyboru do koloru! Astma, cukrzyca, reumatyzm. Cukrzyca nie daje się we " -"znaki od kiedy, wiesz, przestałem jeść regularnie. Przynajmniej zakładam, że" -" nie ujawnia się. Nie żebym mógł zrobić, jak mu tam było, ten test krwi o " -"który lekarze upominali się raz na kilka miesięcy." +"Czemu gość z twoimi umiejętnościami pilnował magazynu? To musiał być jakiś " +"konkretny magazyn." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." msgstr "" -"Mają wystarczająco gąb do wyżywienia które potrafią udźwignąć swoją wagę. Ja" -" mam za dużo wagi i jestem zbyt słaby by ją udźwignąć, wiec jestem tutaj." +"Dobra praca, trochę rozrywki, ale ryzykowana. Bez kilku ekstra rąk przy " +"sobie, którym mógłbym ufać, nie wziąłbym więcej ich pracy. Gdybym jednak " +"miał solidna drużynę, chętnie znów pracowałbym dla Wuja Sama." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." msgstr "" -"Przybyłem z małą grupą jakiś czas temu. Tamci byli młodzi i sprawni, więc są" -" w środku. I tak byli jedynymi z ostatnich, którzy się dostali. Ja nie " -"spełniłem warunków." +"Przed pracowałem w laboratorium. Nie patrz tak na mnie, nie " +"mam nic wspólnego z tym wszystkim... Badałem rekcje pomiędzy proteinami w " +"mięśniach gładkich myszy, używając NMR. Nic nawet na kilometr związanego z " +"zombie. W każdym razie byłem na zeszłorocznej konferencji Biologii " +"Eksperymentalnej w San Francisco, i stara znajoma mówiła mi o naprawdę " +"dziwacznych rzeczach, które słyszała że wychodzą z laboratoriów rządowych. " +"Prawdziwe sprawy cicho-sza. Normalnie nie dałbym wiary w takie gadanie, ale " +"słysząc to od niej, zacząłem się martwić. Spakowałem sobie torbę na wszelki " +"wypadek." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What came of it?" +msgstr "Co z tego wyszło?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" -"To jest litość. Mam schronienie, światło, ciepło, a strażnicy pomogą ja się " -"pojawi tu jakiś zombie. Nie jest tak źle. Gdybym był tam sam, nie maiłbym " -"nic z tych rzeczy a i tak musiałbym poszukiwać żarcia. Więc byłbym sztywny " -"jak grobowa deska. Albo w zasadzie nieumarły." +"Jakbym ci znalazł właściwe rzeczy, to czy zdołałbyś nie wiem... zaaplikować " +"temu trochę nauki?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "Witaj, przyjacielu." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "Co ty tu robisz?" +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." +msgstr "" +"Nadszedł rozkaz ewakuacji, więc się ewakuowałem, w miarę szybko. Przez to " +"byłem daleko przed najgorszym. Nasze centrum ewakuacji było bezużyteczne... " +"ja, kilku innych ewakuowanych, kilka puszek żarcia, i klika kocy " +"ratunkowych. Za mało by choć myśleć o czymkolwiek poważnym. Ewakuowani " +"podzielili się po połowie na obozy i zaczęły się walki wewnętrzne. Uciekłem " +"w las z kilkoma innymi. Udało nam się uciec, założyliśmy mały obóz. Chcieli " +"mnie zrobić ich przywódcą, myśląc ze wiem więcej niż wiedziałem, skoro " +"przybyłem przygotowany. Tak jak mówiłem, ja nie z tych naukowców, ale oni " +"tego nie rozumieli. Ja... zrobiłem co w mojej mocy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." -msgstr "Nie sposób nie zauważyć, że pokrywa cię futro." +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "Co się stało pod twoim przywództwem?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." msgstr "" -"Mieszkam tu, Zbyt zmutowany by zasilić szeregi fajnych dzieciaków, ale nie " -"na tyle zmutowany by zabić bez zadawania pytań." +"Myślałem, że nasza ucieczka, i pozostawienie centrum w rękach pozostałych " +"będzie wystarczające, ale nie było. Namierzyli nas w nocy, parę dni później." +" Oni... cóż... mi się udało, razem z jednym z ocalonych. Atakujący byli jak " +"zwierzęta. Próbowaliśmy podróżować razem przez jakiś czas. Winiłem siebie za" +" to co się stało, i nie mogłem tego przeboleć. Rozdzieliliśmy się w " +"przyjaznych warunkach nie tak dawno przed spotkaniem ciebie. Nie mogłem " +"patrzeć w twarz temu co postało po mojej porażce." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" -msgstr "Czemu tu mieszkasz?" +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "Przykro mi to słyszeć. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" -"Wygląda na to, że potrafisz o siebie zadbać. Nie chciałbyś podróżować ze " -"mną?" +"No więc, jeśli znajdziesz cokolwiek związanego z tym, co sprowadzać się " +"będzie do biochemii analitycznej, mógłbym spróbować rozszyfrować to i może " +"wytłumaczyć choć trochę. By zrobić więcej, choćby przeanalizować próbki " +"itp., potrzebowałbym własnego bezpiecznego laboratorium, ze sprzętem o jaki " +"niełatwo, i z siecią elektryczną, której można zaufać. To raczej daleko na " +"horyzoncie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" -"To bezpieczniejsze niż zorganizowanie własnego miejsca. Wybywam na " -"poszukiwania jak potrzebuję. Puki dbamy o porządek i robimy swoje jak " -"nadchodzą zombie, pozwalają nam tu pomieszkiwać, jako dodatkowa ochrona. Nie" -" podoba im się natomiast, że przynoszę żywność dla pozostałych lokatorów... " -"Myślę że chcieliby nas powoli zagłodzić, i choć nie napełnię wszystkim " -"żołądków, to zdołam przynieść na tyle by utrzymać tych gości w jako takiej " -"kondycji. Podejrzewam, że w końcu znajdą wymówkę by mnie stąd w końcu " -"wywalić." +"Mam, to fakt, lukę w pamięci obejmującą jakieś trzy dni przed i po " +". Pracowałem w laboratorium - nic związanego z tym wokół, " +"kwestie fizyki. Myślę że byłem w pracy jak to się stało. Moje pierwsze jasne" +" wspomnienie to bieg przez podszycie parę mil od miasta. Byłem " +"zabandażowany, miałem torbę listonosza wyładowaną sprzętem, i mocno " +"oberwałem w bok głowy. Nie wiem co mi się stało, ale od jakiegoś czasu już " +"uciekałem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" -"Ohyda, co nie? Są jak włosy łonowe. Zaczęły rosnąć gdzie popadnie zaraz po " -"kataklizmie. Nie mam pojęcia co to spowodowało. Nie mam im za złe, że ich " -"nienawidzą, sam ich nienawidzę." +"No więc, jeśli znajdziesz cokolwiek związanego z tym, co sprowadzać się " +"będzie do fizyki teoretycznej, mógłbym spróbować rozszyfrować to i może " +"wytłumaczyć choć trochę. By zrobić więcej, choćby zbudować modele " +"teoretyczne itp., potrzebowałbym własnego bezpiecznego laboratorium, ze " +"sprzętem o jaki niełatwo, i z siecią elektryczną, której można zaufać. To " +"raczej daleko na horyzoncie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." msgstr "" -"No cóż, to miła uchu oferta, i cieszę się, że nie odstręczają cię moje włosy" -" łonowe na całym ciele. Ale wybacz mi. Stałem się niejako odpowiedzialny za " -"tą zgraję dzikich lokatorów. Dopóki jestem jedyny, który zapewnia im " -"przetrwanie, nie sądzę abym mógł ot tak odejść." +"Słuchaj, nie chciał bym się w to zbytnio wgłębiać. Byłem w rezerwie, OK? Nie" +" pisałem się na naładowaną chwałą i patosem obronę ojczyzny, chciał tylko " +"podbudować formę, zdobyć paru przyjaciół, i mieć fajny wpis w CV. Nigdy nie " +"myślałem że powołają mnie do czynnej służby by walczyć przeciwko " +"zombie. Może jestem dezerterem, może tchórzem, ale powiem ci tyle że jestem " +"tym czym nie są inni żołdacy - żywym człowiekiem. Reszty się domyśl." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" -msgstr "Mogę ci pomóc marszalu?" +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "W porządku, dzięki. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "Dobry, sir, w czym mogę pomóc?" +msgid "" +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." +msgstr "" +"Byłem w wojsku. Po prostu nowy rekrut. Nawet nie zakończyłem podstawowego " +"szkolenia, gdy powołano mnie do frontowej służby jak gówno się rozlało. " +"Ledwo wiedziałem z której strony lufy wylatują kule, a tu pakują mnie do " +"ciężarówki jadącej do Newport do 'pomocy w zadaniu ewakuacji'. Rozkazy ledwo" +" trzymały się kupy, a oficerowie byli równie skołowani jak my." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "Dobry, psze pani, w czym mogę pomóc?" +msgid "What happened in Newport?" +msgstr "Co stało się w Newport?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" -"{MISJA] Kupiec w Centrum Uchodźców wysłał mnie żebym wziął od ciebie " -"prospekt." +"Nigdy nie dotarliśmy do Newport. Na ciężarówkę nadepnęło coś gigantycznego. " +"Nawet tego nie widziałem, tylko tą czarno-zieloną kolczastą nogę " +"przebijającą sufit, przez LT. Słyszałem pisk opon, i unoszenie się wozu. " +"Zrzuciło nas z nogi jak psie gówno z podeszwy. Nie wiem jak przeżyłem. Ta " +"rzecz przeturlała się, wybijając większość z nas na miejscu. Musiałem " +"chwilowo stracić przytomność. Jak wróciłem do zmysłów i zacząłem się stamtąd" +" zbierać, pozostali zaczęli powstawać. Długo by mówić, ja żyję, oni nie, i " +"uciekłem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." -msgstr "Słyszałem, że budujecie tu placówkę." +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "Oh, to niezła historia. wypadł w dniu mojego ślubu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "Czym się tu zajmujesz?" +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "Oh, przykro mi..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"Zaczynałem się zastanawiać czy faktycznie interesuje ich projekt, czy tylko " -"próbują się mnie pozbyć." +"Ta, patrząc wstecz to nie był dobry dobór terminu, huh? Ale przyznaję, " +"miałem pietra. W każdym razie chajtaliśmy się w kościele. Szczęściem dla " +"mnie spóźniłem się na ceremonię... Zgaduję że jedno ze świeższych ciał na " +"cmentarzu powstało i narobiło bałaganu na zgromadzeniu." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "Wydajesz się być niezwykle spokojny w tych okolicznościach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." msgstr "" -"Ta, ten reprezentant Starej Gwardii poprosił nas dwóch byśmy tu przyszli i " -"zaczęli fortyfikować to miejsce na obóz dla uchodźców. Nie jestem pewien jak" -" szybko oczekuje, że nasza dwójka urządzi to miejsce, ale zapewniono nas, że" -" dodatkowi ludzie przybędą nam pomóc." +"Po tym jak zobaczyłem co się wyprawia, zawróciłem i udałem się w przeciwnym " +"kierunku. Widziałem filmy o zombie. Zapakowałem nieco rzeczy z domu i udało " +"mi się wydostać z miasta zanim rzeczy stoczyły się na dno. Wtedy myślałem że" +" jestem tchórzem, ale teraz wiem ze gdybym został byłbym kolejnym cieknącym " +"trupem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "Jak wielu uchodźców oczekujecie?" +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"Cóż, mam taką dziwną nadzieję. Pewnie to głupota, ale widziałem narzeczonego" +" zwiewającego stamtąd z jego siostrą - a moim świadkiem - w tym pickupie gdy" +" sprawy wymknęły się spod kontroli. Więc, zanim nie wpadnę na nich tak czy " +"inaczej, będę nadal wierzyć, że gdzieś tam są, i im się wiedzie. To więcej " +"niż na co większość z nasz może liczyć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"Mogło by to być setki na ile wiem. Wybrali to ranczo z uwagi na odległą " -"lokalizację, przyzwoite ogrodzenie, i olbrzymie czyste pole. Z taką ilością " -"ziemi uprawnej jaką ogrodziliśmy możemy zbudować tu wioskę, gdybyśmy mieli " -"materiały. Spróbowalibyśmy pewnie zabezpieczyć małe miasteczko ale brak " -"dobrej ziemi ornej i liczba nieumarłych sprawia że bardziej praktycznie jest" -" nam zacząć od zera. Centrum uchodźców skąd pochodzę stale zmaga się z " -"głodem i napadami zombie." +"Cóż, mam taką dziwną nadzieję. Pewnie to głupota, ale widziałem narzeczoną " +"zwiewająca stamtąd z jej bratem - a moim świadkiem - w tym pickupie gdy " +"sprawy wymknęły się spod kontroli. Więc, zanim nie wpadnę na nich tak czy " +"inaczej, będę nadal wierzyć, że gdzieś tam są, i im się wiedzie. To więcej " +"niż na co większość z nasz może liczyć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "Oby wyprowadzka tutaj była tego warta..." +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "O czym to mówiłeś wcześniej?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." -msgstr "" -"Jestem inżynierem odpowiedzialnym za przemianę tego miejsca w działający " -"obóz. To będzie orka na ugorze, zużyliśmy większość zapasów na drodze i " -"zabijając okna deskami. Mamy długaśną listę zadań do wykonania, więc jak " -"możesz pomóc nam z zaopatrzeniem to będę wdzięczny. Jak masz jakieś " -"materiały do podrzucenia to zaparkuj tu wóz i zrzuć je na ziemię, a my je " -"posortujemy." +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "Marszalu, mam nadzieję że jesteś tu by nas wesprzeć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "Będę mieć to na uwadze." +msgid "" +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." +msgstr "" +"Sir, nie wiem jak u licha się tu Pan dostał ale jeśli ma Pan choć trochę " +"oleju w głowie to zabierze się Pan stąd puki może." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." msgstr "" -"Mój partner odpowiada za fortyfikowanie tego miejsca, powinieneś go popytać " -"co jest do zrobienia." +"Psze Pani, nie wiem jak u licha się tu Pani dostała ale jeśli ma Pani choć " +"trochę oleju w głowie to zabierze się Pani stąd puki może." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "Z nim zatem porozmawiam..." +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "Co robisz tu na dole?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "Siemka." +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "Co mi możesz powiedzieć o tym obiekcie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." -msgstr "" -"Byłem w jednej z pierwszych grup migrantów wysłanych tutaj do " -"ufortyfikowania placówki. Mogłem ubarwić nieco swoje umiejętności budowlane " -"żeby wyrwać się z centrum dla uchodźców. Jeżeli nie jesteś kupcem to nie ma " -"tam za wiele do roboty, a żarcie stawało się coraz rzadsze, gdy opuszczałem " -"obóz." +msgid "What do you need done?" +msgstr "Co potrzebujesz żeby było zrobione?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "Potrzebujesz czegoś?" +msgid "About the mission..." +msgstr "A'propos misji..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "Chcę skorzystać z twoich usług." +msgid "About one of those missions..." +msgstr "Jeśli chodzi o jedno z tych zadań..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." -msgstr "" -"Jestem jednym z migrantów przekierowanych tutaj do tej placówki, gdy " -"przybyłem do centrum uchodźców. Powiedzieli że jestem na tyle duży by machać" -" toporem więc zyskałem nowy zawód drwala... nikt nie pytał o moje zdanie. " -"Jak chcę jeść to mam ścinać drewno aż do przyjścia Pana." +msgid "I've got to go..." +msgstr "Muszę już iść..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "Oh." +msgid "" +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." +msgstr "" +"Dowodzę tym co zostało z mojej kompanii, na misji odbicia tej placówki. " +"Weszliśmy do kompleksu w dwunastu i natychmiast ruszyliśmy zabezpieczyć ten " +"tu pokój sterowania. Stąd oddelegowałem ludzi do zabezpieczenia kluczowych " +"systemów na tym poziomie i poziomach poniżej. Sukces w oczyszczeniu tego " +"miejsca pozwoli na założenie tu stałej placówki działań w regionie. Co ważne" +" pozwoli przekierować ruch uchodźców z przepełnionych ośrodków i uwolni " +"nasze siły do kolejnych misji odzyskiwania." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "Przyjdź później, najpierw muszę się zająć paroma rzeczami." +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "Wygląda na niezły plan..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." msgstr "" -"Tempo jest nieco ostre ale nadal mam swoje normy do wyrobienia. Kłody będą " -"zrzucone w garażu przy wejściu do obozu. Potrzebuję trochę czasu zanim będę " -"mógł dostarczyć kolejny ładunek." +"Ten obiekt powstał by zapewnić bezpieczne schronienie na wypadek globalnego " +"konfliktu. Schron może utrzymać kilka tysięcy ludzi prze kilka lat jeżeli " +"wszystkie systemy działają poprawnie i zostanie wydane stosowne " +"powiadomienie. Niestety system zasilania został uszkodzony lub sabotowany w " +"którymś miejscu i uwolnił pojedynczy ekstremalnie zabójczy wybuch " +"promieniowania. To katastrofalne zdarzenie trwało kilka minut i skutkowało " +"śmiercią większości ludzi na 2-gim poziomie i niżej. Pracujący na tym " +"poziomie zdołali zapieczętować drogi dostępowe na niższe poziomy zanim " +"poddali się chorobie popromiennej. Jedyna inna rzecz, o której wspominają " +"logi to przekierowanie całego ciśnienia wody na niższe poziomy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" -msgstr "[$2000, 1d] 10 kłód" +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgstr "Cokolwiek zrobili musiało zadziałać, bo wciąż żyjemy..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "[$12000, 7d] 100 kłód" +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "Marszalu, jestem poniekąd zdziwiony twoją tu obecnością." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." -msgstr "Wrócę później." +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Sir, nie jest Pan upoważniony by tu być... powinieneś odejść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "Nie mam zbyt wiele czasu na rozmowę." +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Psze Pani, nie jest Pani upoważniona by tu być... powinnaś odejść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "Jaki jest twój zawód tutaj?" +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "[MISJA] Kapitan wysłał mnie żebym wziął od ciebie listę obecności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." -msgstr "" -"Zmieniam kłody przyniesione przez robotników w drewno do rozbudowy placówki." -" Utrzymanie piły na chodzie to katorga, ale przełamuje monotonię." +msgid "Do you need any help?" +msgstr "Potrzebujesz pomocy?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." -msgstr "" -"Przynoszenie kłód to jedno z zadań, które możemy dać osobom bez " -"doświadczenia, więc skrzywdziłbym ich zlecając to na zewnątrz. Popytaj " -"jednak, sądzę ze większości ludzi przyda się pomocna dłoń." +msgid "I should be going" +msgstr "Powinienem iść" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." msgstr "" -"Zostałem wysłany by asystować w zakładaniu farmy. Większość z nas nie ma " -"prawdziwych umiejętności, które nie straciłyby znaczenia po kataklizmie, " -"więc niektóre rzeczy robione są trochę metodą prób i błędów." +"Zabezpieczamy zewnętrzne urządzenia komunikacyjne dla tego obiektu. Jestem " +"raczej ograniczony w tym co mogę powiedzieć.. znajdź mojego dowódcę jeżeli " +"masz pytania." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "Spróbuję znaleźć waszego dowódcę..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." msgstr "" -"Wybacz, nie mam nic na handel. Program roboczy dzieli to co wyprodukujemy " -"pomiędzy centrum dla uchodźców, farmę i nas samych. Jak jesteś " -"wykwalifikowanym robotnikiem to możesz sprzedać swój czas za dodatkowy " -"dochód na boku. Niewiele ci jednak pomogę w kwestii rolnictwa." +"Spodziewałem się, że kapitan wyśle gońca. Tu jest lista, której szukasz. To " +"co możemy stad zidentyfikować to częstotliwości które mają sygnał. Wiele " +"sygnałów jest nieczytelnych bez naprawiania, lub wymiany, tutejszego " +"sprzętu. Kiedy obiekt uległ naporowi, standardowa procedura obejmowała " +"zniszczenie sprzętu szyfrującego, by zabezpieczyć tajemnice federalne i " +"zapewnić integralność systemów łączności. Liczymy na to, że nadawanie " +"czystym tekstem będzie mimo tego uchwytne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "Przepraszam?" +msgid "Hello, marshal." +msgstr "Witaj marszalu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." -msgstr "" -"Jestem tylko szczęśliwym gościem, który z gonitwy przez nieumarłymi trafił " -"do zaszczytnego życia jako farmer pyłu. Mamy wikt i opierunek ale nie " -"zobaczymy udziału z naszej pracy chyba że plon obrodzi." +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "Marszalu, obawiam się że nie mogę teraz rozmawiać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "Mogło być gorzej..." +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "Ja tu nie dowodzę, marszalu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." -msgstr "" -"Nie mam dla ciebie czasu. Chcesz pohandlować lub szukasz pracy, to poszukaj " -"przodownika lub nadzorcy upraw." +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgstr "Mam polecenie odsyłać wszelkie pytania do mojego dowództwa, marszalu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "Zatem porozmawiam z nimi..." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "Hej, obywatelu... nie jestem pewien czy powinieneś tu być." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "Liczę na to, że przybyłeś ubić interes." +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgstr "Powinieneś pilnować własnego nosa, nic tu nie ma do oglądania." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "Interesuje mnie inwestycja w agrokulturę..." +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "Jak czegoś chcesz to pogadaj z kimś innym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." -msgstr "" -"Moja rola to zarządzanie produkcją rolną placówki. Wciąż szukam partnerów " -"handlowych i inwestorów by zwiększyć naszą wydolność. Jak jesteś " -"zainteresowany, to zwykle mam zadania, z którymi potrzebuję pomocy." +msgid "Sir." +msgstr "Sir." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "Proszę zostaw mnie w spokoju..." +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgstr "Koleś, jak dajesz radę ogarniać, to powinieneś się zaciągnąć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "Co się stało?" +msgid "Ma'am" +msgstr "Pani." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" msgstr "" -"Byłem tylko robotnikiem aż znaleźliby mi coś bardziej stałego, ale ciągłe " -"choroby uniemożliwiły mi robienie w zasadzie czegokolwiek." +"Hej panienko, nie sądzisz że będzie bezpieczniej jak się będziesz trzymać ze" +" mną?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." -msgstr "To smutne." +msgid "Don't mind me..." +msgstr "Mną się nie przejmuj..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" -"Nie wiem co mógłbyś zrobić. Próbowałem wszystkiego. Po prosty daj mi czas..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "OK." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" msgstr "" -"Ciągle choruję! Na początku myślałem, że się czymś zatrułem, ale teraz " -"wygląda na to, że nie mogę niczego utrzymać w żołądku..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." -msgstr "Uhm." +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "Jak mogę ci pomóc?" +msgid "" +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" +msgstr "" +"Proszę, pomóż mi. Potrzebuję pożywienia. Nie jesteś aby ich szeryfem? Nie " +"możesz mi pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "Potrzebuję twojej pomocy medycznej." +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "Proszę pomóż mi, potrzebuję żywności." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" msgstr "" -"Byłam praktykującą pielęgniarką wiec przejęłam obowiązki medyczne placówki " -"do czasu znalezienia lekarza." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." msgstr "" -"Płacę ekstra za zapasy medyczne które mogłeś wyszabrować. Mam też " -"okazjonalną robótkę lub dwie od czasu do czasu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "Jakie rodzaje prac macie tu dla mnie?" +msgid "Get away from me." +msgstr "Odejdź ode mnie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." -msgstr "Nie teraz." +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "Mogę zerknąć na ciebie lub twoich towarzyszy jeżeli jesteście ranni." +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgstr "" +"Oni mnie nie wpuszczą. Mówią że już są zapełnieni. Wolno mi tu obozować, " +"jeśli po sobie sprzątam i nie robię problemów, ale jestem tak głodny." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." -msgstr "[$200, 30m] Musisz mnie połatać." +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "Czemu nie zdobędziesz sam sobie jedzenia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." -msgstr "[$200, 30m] Musisz mnie połatać." +msgid "What did you do before ?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "Nic mi nie będzie." +msgid "I might have some food for you. Let me check." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "To najlepsze co mogę zrobić od ręki." +msgid "I've got some more food, if you want it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "Wybacz mi, nie mam teraz czasu by cię przyjąć." +msgid "I'd better get going." +msgstr "Lepiej już pójdę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "Za odpowiednią cenę, czy mogę skorzytsać z twoich usług?" +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "Wybacz, nie mogę ci pomóc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "Wyobrażam sobie że możemy coś wypracować." +msgid "Thank you so much." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "Zastanawiam się czy mógłbyś zainstalować implant cybernetyczny..." +msgid "Can I ask you something else first?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "Potrzebuję pomocy w usunięciu implantu..." +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "Nie przejmuj się mną." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." +msgid "No problem. See you around." msgstr "" -"Tnę bezużyteczne pojazdy na części i materiały. Jak nie możemy użyć pojazdu " -"od razu to zaciągamy do do kręgu, który budujemy wokół placówki by ją " -"otoczyć. To zapewnia pewną ochronę na wypadek potencjalnego ataku." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" -"Osobiście nie, zespoły które wysyłamy do pozyskania pojazdów zwykle " -"potrzebują pomocnej dłoni, ale niełatwo je złapać, bo większość czasu " -"spędzają na zewnątrz." +"Niby gdzie? Nie mogę walczyć z tym na zewnątrz. Jestem w kiepskim stanie " +"fizycznym, nie mam użytecznych umiejętności, i przerażają mnie i " +"przemoc. Jak mam znaleźć bezpieczne miejsce?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "Witaj w sklepie ze złomem." +msgid "" +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." -msgstr "Zobaczmy co zdołałeś znaleźć." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" -"Organizuję wypady zbierackie by zdobyć zapasy których sami nie " -"wyprodukujemy. Staram się zachęcać migrantów do przyłączenia się do jednej z" -" grup... to niebezpieczna praca ale trzyma posterunek przy życiu. Sprzedając" -" czego nie zużyjemy sami pozwala nam trzymać się na powierzchni w relacjach " -"z kupcami. Jakbyś pożyczył towarzysza lub dwóch do pomocy w takim wypadzie, " -"to byłbym zobowiązany." +"Tam? to samobójstwo! Ludzie którzy idą na zewnątrz nie wracają, tacy co " +"wiążą koniec z końcem... w przeciwieństwie do mnie. Dzięki, ale lepiej mi " +"błagać o resztki i czekać aż ktoś w środku umrze i zwolni mi miejsce." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." -msgstr "Pomyślę o tym." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." msgstr "" -"Byłbyś zainteresowany wypadem zbierackim albo innymi zadaniami jakie mógłbym" -" mieć dla ciebie?" +"Byłem nauczycielem matematyki w szkole. To była dobra praca, kochałem ją. " +"Zabawne, ale nie jest zbyt pomocna po końcu świata. Wiem że w końcu ludziom " +"będą potrzebni nauczyciele, ale na razie potrzebują pożywienia, schronienia," +" i ubrań." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." -msgstr "Powiedz coś więcej o wyprawach zbierackich." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "Jakie zadania masz dla mnie?" +msgid "" +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." -msgstr "Nie, dzięki." +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "Chcesz drinka?" +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." -msgstr "Szukam informacji." +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "Zobaczmy co tam masz za ladą." +msgid "Let's talk about something else then." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "Co tam masz dostępnego?" +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "Będę się zbierać..." +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." msgstr "" -"Jeżeli to nie jest oczywiste, to zarządzam tym barem. Zbieracze ściągają to " -"alkohol ze starego świata, który serwujemy na specjalne okazje. Dla " -"większości jednak tych, co tędy przechodzą, jedyne co oferujemy na ich " -"kieszeń, to nasze własne miejscowo warzone trunki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +msgid "OK. For now let's talk about something else." msgstr "" -"Mamy tu zasadę, że trzymamy informacje dla siebie. Popytaj klientów, jak " -"chcesz posłuchać plotek lub wieści." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "Dzięki za nic." +msgid "OK, I'll talk to them too." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "Nasz wybór jest chwilowo ograniczony." +msgid "All right! Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "[$8] Wezmę piwo." +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "Czy mówiłem ci już o kartonie przyjacielu? Czy masz może jakiś?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] Wezmę łyk brandy" +msgid "About that shopping list of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] Wezmę łyk rumu" +msgid "Is there anything else I can do for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$12] Wezmę łyk whiskey" +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." -msgstr "Jednak nie, nieważne." +msgid "Cardboard?" +msgstr "Karton?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "Może zainteresuję cię przycięciem?" +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "Czemu tu przesiadujesz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] Poproszę golenie" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "Na serio nosisz ten kostium dinozaura?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] Chcę skrócić włosy" +msgid "Do you need something to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "Może innym razem..." +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." msgstr "" -"Co? Jestem fryzjerem... przycinam włosy. W tej okolicy jest wzięcie na tanie" -" strzyżenie i golenie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." -msgstr "Nie mam pojęcia w czym mógłbyś mi potencjalnie pomóc." +msgid "Actually can I ask you something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "Nie ruszaj się, już się biorę za maszynkę do strzyżenia..." +msgid "" +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "Dzięuję..." +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "" +"Buduję dom z kartonu. Piaskowy dziadek nie chce, żebym to robił ale niech " +"się odpieprzy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "Nie zrobiłem nic złego..." +msgid "Why cardboard?" +msgstr "Czemu karton?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "Jakieś porady w kwestii przetrwania?" +msgid "The sandman?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "Ile by kosztowało najęcie cię?" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." -msgstr "Jestem tylko wynajętą parą rąk. Ktoś mi płaci a ja robię co trzeba." +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "Myślę, że muszę już iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" -"Jak będziesz musiał wyrwać się z zasadzki, jedyną rzeczą która cię ocali to " -"drużyna która może odpowiedzieć ogniem. Ludzie, którzy pracują sami są " -"łatwym celem dla potworów i bandytów." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "Sądzę wiec że powinienem nająć drużynę?" +"Tyle tego jest teraz, a zombie się go boją. Zapewnił mi bezpieczeństwo jak " +"dotąd. Promienie beta promieniują z centrum zombie, więc uderzają w karton i" +" nie mogą go przebić. Odbicie może zapobiec dalszym obrażeniom." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" -"Obecnie czekam na powrót klienta... jednakże zaproponuję ci targ, $8.000 " -"pokryje moje koszty jeżeli dostanę małą cząstkę pryzu. Nie przyjmę kart " -"płatniczych więc musisz znaleźć bankomat i zdeponować pieniądze na twoim " -"koncie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "Może wrócę." +msgid "What's next on the list?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] Umowa stoi." +msgid "" +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "Wygląda na to że jesteś szefem." +msgid "... What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "Cieszę się że mam cię na pokładzie." +msgid "" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." +msgstr "" +"Ci tchórze boją się mnie. Nie wpuszczą mnie do swojej bazy. Zbuduję sobie " +"nowy dom i ich też nie wpuszczę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" -msgstr "Czy mogę pohandlować i kupić zapasy?" +msgid "You said you were building a house?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "Nie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" msgstr "" -"Jestem lekarzem, jednym z kilku na posterunku. Jesteśmy z tych szczęśliwców." -" Przybyliśmy tu jak tylko sprawy potoczyły się nie tak, i nigdy już nie " -"opuściliśmy tego miejsca." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" -msgstr "No więc co teraz porabiasz?" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "O co chodziło z tym kartonem?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." msgstr "" -"Stara Gwardia - to co zostało z federalnych - rozstawiła mnie tutaj by " -"obserwować wszystkich przybywających pod kątem ryzyka infekcji. Nie można " -"być zbyt mało paranoicznym w takich czasach. Przykro jest zawracać ludzi, " -"ale lubię ten przydział z uwagi na szansę zdobycia wieści ze świata na " -"zewnątrz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "Jaki rodzaj wieści?" +msgid "" +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." msgstr "" -"Obserwacje niezwykłych nieumarłych lub nowych mutacji. Im więcej wiemy o tym" -" co się dzieje tym bliżej jesteśmy terapii, a nawet lekarstwa. To nieco " -"daleko idące, ale trzeba mieć nadzieję na przetrwanie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "Powodzenia z tym..." +msgid "" +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." msgstr "" -"To nie jest klasyczna apokalipsa zombie. Martwi stają się silniejsi wraz z " -"upływem dni. Niektórzy z ocalonych także, przychodzą tu z... adaptacjami. " -"Może to jest powiązane." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" msgstr "" -"Nie możemy. Nie mamy nic co moglibyśmy poświęcić na sprzedaż, a ja nie mam " -"budżetu by kupować od ciebie. Zgaduję że na darowiznę się nie łapię?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgid "Fuck off, dickwaddle." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" +msgid "Hey there. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" -msgstr "Co się potem zdarzyło?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" -msgstr "" +msgid "Don't bother with these assholes." +msgstr "Nie przejmuje się tymi dupkami." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" -msgstr "" +msgid "What's up?" +msgstr "Co tam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "I found a sample of alien fungus for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." -msgstr "" +msgid "Ok... see ya." +msgstr "Ok... do zobaczenia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." -msgstr "To testowa konwersacja która nie powinna pojawić się w grze." +msgid "Thanks, I really appreciate this." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." -msgstr "To podstawowa testowa odpowiedź." +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "Są \"zbyt zapchani\". Niczym się nie podzielą." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "To odpowiedź testowa siły." +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "Czemu zatem tu mieszkasz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." -msgstr "To odpowiedź testowa zręczności." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." -msgstr "To odpowiedź testowa inteligencji." +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." +msgstr "" +"Nawet bez ich pomocy, to najbezpieczniejsze miejsce by przycupnąć. Dopóki " +"dbamy o czystość i nie sprawiamy problemów sanitarnych, nie mają nic " +"przeciwko byśmy siedzieli obok wejścia. To miło z ich strony że pozwalają " +"nam tu siedzieć i umierać z głodu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." -msgstr "To odpowiedź testowa percepcji." +msgid "" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." -msgstr "To odpowiedź testowa słabej siły." +msgid "You think you were treated like that because of your race?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." -msgstr "To odpowiedź testowa słabej zręczności." +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." -msgstr "To odpowiedź testowa słabej inteligencji." +msgid "Why stay out here then?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." -msgstr "To odpowiedź testowa słabej percepcji." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." -msgstr "To odpowiedź testowa zdolności." +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." -msgstr "To krótka odpowiedź testowa zdolności." +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." -msgstr "To odpowiedź testowa ubioru." +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." -msgstr "To odpowiedź testowa zdolności npc." +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." -msgstr "To krótka odpowiedź testowa zdolnościncp." +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." -msgstr "To odpowiedź testowa flag zdolności." +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." -msgstr "To odpowiedź testowa flag zdolności npc." +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." -msgstr "To odpowiedź testowa efektu npc." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." -msgstr "To odpowiedź testowa efektu gracza." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." -msgstr "To testowa odpowiedź gotówki." +msgid "You sound more optimistic than usual." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." -msgstr "To odpowiedź testowa usługi npc." +msgid "So, about that doctorate of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." -msgstr "To odpowiedź testowa dostępności npc." +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." -msgstr "To odpowiedź testowa om_location_field." +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." -msgstr "To odpowiedź testowa dowolna obozu frakcji." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." -msgstr "To odpowiedź testowa pobliskiej roli." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." -msgstr "To testowa odpowiedź klasy." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." -msgstr "To odpowiedź testowa towarzyszy npc 1." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." -msgstr "To odpowiedź testowa towarzyszy npc 2." +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." -msgstr "To odpowiedź testowa zaangażowania npc." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." -msgstr "To odpowiedź testowa zasady celowania npc." +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." -msgstr "To odpowiedź testowa zasady npc." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." -msgstr "To odpowiedź testowa pragnienia npc." +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." -msgstr "To odpowiedź testowa głodu npc." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." -msgstr "To odpowiedź testowa zmęczenia npc." +msgid "What was it you were saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." -msgstr "To testowa odpowiedź celu misji." +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." -msgstr "To odpowiedź testowa pory roku wiosna." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." -msgstr "To odpowiedź testowa 30 dni od kataklizmu." +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." -msgstr "To odpowiedź testowa pory roku lato." +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." -msgstr "To odpowiedź testowa 120 dni od kataklizmu." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." -msgstr "To odpowiedź testowa pory roku jesień." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." -msgstr "To odpowiedź testowa 210 dni od kataklizmu." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." -msgstr "To odpowiedź testowa pory roku zima." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." -msgstr "To odpowiedź testowa 300 dni od kataklizmu." +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." -msgstr "To testowa odpowiedź dzień." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." -msgstr "To testowa odpowiedź noc." +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." -msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik 1." +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." -msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik 2." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." -msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik domyślny 1." +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." -msgstr "To testowa odpowiedź przełącznik domyślny 2." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." -msgstr "To kolejna podstawowa testowa odpowiedź." +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." -msgstr "To warunkowa odpowiedź testowa zdolności." +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." -msgstr "To odpowiedź testowa gotówki dostępności zdolności." +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." -msgstr "To skomplikowana zagnieżdżona testowa odpowiedź." +msgid "Thanks again for the grub, my friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." -msgstr "To warunkowa odpowiedź próbna." +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "Hej, jesteś wielkim fanem przeżycia najlepszych?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" -msgstr "To testowa odpowiedź - infekcja - u_add_effect" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "Czemu pytasz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" -msgstr "To testowa odpowiedź - infekcja - npc_add_effect" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "Wybacz, nie jestem zainteresowany." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "To testowa odpowiedź - u_add_trait - FED MARSHALL" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "To testowa odpowiedź - npc_add_trait - FED MARSHALL" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" msgstr "" +"Bo ja, to pewne, do najlepszych nie należę, więc posiedzę tu aż umrę z " +"głodu. Pomożesz biednej duszy w potrzebie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" -msgstr "To odpowiedź testowa - u_buy_item - butelka piwa" +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "Co z tobą nie tak?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" -msgstr "To odpowiedź testowa - u_buy_item - plastikowa butelka" +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "Nie wpuszczą cię bo jesteś chory?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" -msgstr "To testowa odpowiedź u_spend_cash" +msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgstr "Jak się tu w ogóle dostałeś jak jesteś taki chory?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" -msgstr "To odpowiedź testowa multi-effect" +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "Czemu tu obozujesz skoro cię nie wpuszczą?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" -msgstr "To odpowiedź testowa - u_sell_item - plastikowa butelka" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" +"Do wyboru do koloru! Astma, cukrzyca, reumatyzm. Cukrzyca nie daje się we " +"znaki od kiedy, wiesz, przestałem jeść regularnie. Przynajmniej zakładam, że" +" nie ujawnia się. Nie żebym mógł zrobić, jak mu tam było, ten test krwi o " +"który lekarze upominali się raz na kilka miesięcy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." -msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_item - piwo" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." -msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_item - szklana butelka" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." -msgstr "To odpowiedź testowa - u_has_items - piwo" +msgid "You seem awfully happy considering the situation." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." -msgstr "Bład testu! To odpowiedź testowa h_has_item." +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +msgstr "" +"Mają wystarczająco gąb do wyżywienia które potrafią udźwignąć swoją wagę. Ja" +" mam za dużo wagi i jestem zbyt słaby by ją udźwignąć, wiec jestem tutaj." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" +"Przybyłem z małą grupą jakiś czas temu. Tamci byli młodzi i sprawni, więc są" +" w środku. I tak byli jedynymi z ostatnich, którzy się dostali. Ja nie " +"spełniłem warunków." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" +"To jest litość. Mam schronienie, światło, ciepło, a strażnicy pomogą ja się " +"pojawi tu jakiś zombie. Nie jest tak źle. Gdybym był tam sam, nie maiłbym " +"nic z tych rzeczy a i tak musiałbym poszukiwać żarcia. Więc byłbym sztywny " +"jak grobowa deska. Albo w zasadzie nieumarły." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Hey there, friend." +msgstr "Witaj, przyjacielu." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" -msgstr "Tak w ogóle, to jak zostałeś najemnikiem Wolnych Handlarzy?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "Co ty tu robisz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." -msgstr "No wiec masz swoją whiskey. Opowiedz tą historię." +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgstr "Nie sposób nie zauważyć, że pokrywa cię futro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" -"Zanim się to zaczęło, miałem nędzną pracę przy obracaniu burgerów w Grillu " -"Sambali. Jej utrata to nic takiego. Utrata rodziców boli o wiele bardziej. " -"Gdy ostatni ich widziałem żywych, właśnie wróciłem ze szkoły, przegryzłem " -"coś i pobiegłem do pracy. Nawet nie wiem czy powiedziałem mamie, że ją " -"kocham, i byłem zły na tatę o jakieś gówno bez znaczenia. Nie miało " -"znaczenia wtedy, nie ma znaczenia teraz. Zwariowane rzeczy zaczęły się dziać" -" jak byłem w pracy... Wojsko wjechało do miasta, i syrena obwieściła " -"ewakuację." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" -msgstr "Więc się ewakuowałeś?" +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." +msgstr "" +"Mieszkam tu, Zbyt zmutowany by zasilić szeregi fajnych dzieciaków, ale nie " +"na tyle zmutowany by zabić bez zadawania pytań." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Why live out here?" +msgstr "Czemu tu mieszkasz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgstr "" +"Wygląda na to, że potrafisz o siebie zadbać. Nie chciałbyś podróżować ze " +"mną?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" -"Nie ewakuowałem się. Poszedłem do domu... Widziałem wariackie rzeczy po " -"drodze, ale wtedy myślałem że to zamieszki albo narkotyki. Gdy już tam " -"dotarłem, rodziców nie było. Ani śladu. Był wielki bałagan, rzeczy walały " -"się wszędzie jakby była jakaś przepychanka, na podłodze były ślady krwi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" -"Jeszcze ich nie znalazłem. Za każdym razem gdy widzę , mała cząstka " -"mnie boi się że to będzie jedno z nich. Ale z drugiej strony może nie. Może " -"zostali ewakuowani, może walczyli by zaczekać, ale wojsko ich zabrało? " -"Słyszałem że tak się zdarzało. Nie wiem czy kiedykolwiek się dowiem." +"Ohyda, co nie? Są jak włosy łonowe. Zaczęły rosnąć gdzie popadnie zaraz po " +"kataklizmie. Nie mam pojęcia co to spowodowało. Nie mam im za złe, że ich " +"nienawidzą, sam ich nienawidzę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." -msgstr "Okej, proszę mów dalej." +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." -msgstr "Po namyśle, porozmawiajmy o czymś innym." +msgid "What about your family, stuff like that?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." msgstr "" -"Wtedy miałem moją starą ciężarówkę, niebieską. Nazywaliśmy ją starą jękliwą " -"jędzą. Pewnego razu ja i Marty Gumps - który znany był mi jako Rdzewiejący G" -" - jechaliśmy jęczącą jędzą w górę Mount Greenwood w letni dzień, szukając " -"świetlików do złapania." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." -msgstr "Świetliki. Rozumiem." +msgid "Why don't you go back there?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" -msgstr "Jak to się ma do tego o co pytałem?" +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." -msgstr "Muszę już iść." +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" -"Rdzewiejący G - to mój stary kumpel Marty Gumps - siedział na miejscu " -"pasażera ze swoją wierną 18-tką na kolanach. Tak się nazywała jego suka, ale" -" nazywaliśmy ją w skrócie 18-tka." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "18-tka. Pies. Załapałem." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." -msgstr "Chyba widzę nadchodzące zombiaki. Powinniśmy się streszczać." +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." +msgstr "" +"No cóż, to miła uchu oferta, i cieszę się, że nie odstręczają cię moje włosy" +" łonowe na całym ciele. Ale wybacz mi. Stałem się niejako odpowiedzialny za " +"tą zgraję dzikich lokatorów. Dopóki jestem jedyny, który zapewnia im " +"przetrwanie, nie sądzę abym mógł ot tak odejść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." -msgstr "Przymknij się, stary pierdzielu." +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" -"Do diabła, już kończę, ugryź się w język. Jak już mówiłem Rdzewiejący G - to" -" mój kumpel Marty Gumps - - siedział na miejscu pasażera ze swoją wierną " -"18-tką na kolanach. Tak się nazywała jego suka, ale nazywaliśmy ją w skrócie" -" 18-tka." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +msgid "Right. Let's go." msgstr "" -"No więc na szczycie Mount Greenwood była kiedyś strażnica leśna, taka z " -"czasu zanim się urodziłeś. Jednego roku się spaliła, mówili ze od pioruna, " -"ale ty i ja wiemy, że studenci tam imprezowali. Rdzewiejący G i ja " -"zostawiliśmy jęczącą jędzę i poszliśmy ją obejrzeć. Wypalona skorupa " -"wyglądała upiornie, domyśliliśmy się, że te cholerne dzieciaki się tam " -"szwendały. Rdzewiejący przyprowadził 18-tkę i na szczęście, biorąc pod uwagę" -" co tam widzieliśmy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" -msgstr "A co widzieliście?" +msgid "Hey there." +msgstr "Hej tam." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." -msgstr "Naprawdę, ale to naprawdę musimy już iść." +msgid "Oh, hey, it's you again." +msgstr "O, hej, to znowu ty." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" -msgstr "Do diabła, ZAMKNIJ SIĘ!" +msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgstr "Wróciłeś i wciąż żyjesz! Hura." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." -msgstr "" -"Cierpliwości! Prawie skończyłem. No więc na szczycie Mount Greenwood była " -"kiedyś strażnica leśna, taka z czasu zanim się urodziłeś. Jednego roku się " -"spaliła, mówili ze od pioruna, ale ty i ja wiemy, że studenci tam " -"imprezowali. Rdzewiejący G i ja zostawiliśmy jęczącą jędzę i poszliśmy ją " -"obejrzeć. Wypalona skorupa wyglądała upiornie, domyśliliśmy się, że te " -"cholerne dzieciaki się tam szwendały. Rdzewiejący przyprowadził 18-tkę i na " -"szczęście, biorąc pod uwagę co tam widzieliśmy." +msgid "Aw hey, look who's back." +msgstr "Hej, zobacz, kto wrócił." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." -msgstr "" -"Cholerny łoś! Urządził się w strażnicy leśnej! Niemal wziął Rdzawego na " -"rogi, ale ten wypalił z 18tki i zrobił wielka dziurę w futrze zwierza. Stara" -" 18-tka pobiegła na wzgórza ale ją wytropiliśmy. Łoś poturlał się jak wór " -"kartofli, ale taki wielki wór, jeśli wiesz co mam na myśli." +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgstr "Oh, uh... cześć. Wyglądasz na nowego. Jestem Aleesha." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." -msgstr "Wiem co masz na myśli." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgstr "Miło mi cię poznać, dzieciaku. Co tam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" -msgstr "Już skończyłeś? Serio?" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgstr "Cześć Aleesha. Co tam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "Na wszystkie świętości, PROSZĘ zamknij się wreszcie!" +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Cześć Aleesha, miło cię poznać. Jednakże muszę iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." -msgstr "" -"W każdym razie, mówiąc w skrócie, zmierzałem w górę Mount Greenwood ponownie" -" sprawdzić strażnicę gdy usłyszałem spadające bomby i przelatujące " -"helikoptery. Zdecydowałem się rozbić tam obóz, żeby to wszystko przeczekać, " -"ale to się nigdy nie skończyło, co nie? Więc jestem tutaj." +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Cześć Aleesha, dobrze cię znów widzieć. Jednakże muszę iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" -msgstr "Dzięki za historię!" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgstr "Nie jestem dzieckiem, okej? Mam szesnaście lat." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." -msgstr "." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgstr "Nie jestem dzieckiem, okej? Mam piętnaście lat." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgstr "Nie jestem dzieckiem, okej? Mam czternaście lat." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgstr "Wybacz, nie chciałem cię urazić. Co tam?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgstr "Wybacz, nie chciałem cię urazić. Zbieram się w drogę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" -"Nawet nie wiem o co biega. Nie mam bladego pojęcia co się " -"dzieje. Po prostu robię co mogę żeby przeżyć. Świat się skończył a ja " -"popłynąłem z nurtem nie umierając, puki cię nie spotkałem." +"Nie wiem co tam. Nie jestem nawet pewien co my tutaj robimy. Oni mówią, że " +"powinniśmy czekać zanim będziemy mogli być przeniesieni do schronu na dole, " +"ale jesteśmy tu już od dni i nie było słowa ile to jeszcze będzie trwać. To " +"wszystko takie głupie i nikt mi nic nie mówi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." -msgstr "Huh." +msgid "What's your story? How did you get here?" +msgstr "Jaka jest twoja historia? Jak się tu dostałeś?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgstr "Możesz mi opowiedzieć o pozostałych uchodźcach tutaj?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" -"Byłem gliną. Szeryfem w małym miasteczku. Dostaliśmy rozkazy nie wiedząc " -"nawet co oznaczają. W którymś momencie jeden federalny powiedział przez " -"telefon że to atak Chin, coś w wodociągach... Nie wiem czy w to teraz " -"wierzę, ale na tamten czas było to najlepsze z wyjaśnień. Na początku było " -"dziwnie, paru ludzi - - walczyło jak wściekłe zwierzęta. Potem " -"było gorzej. Starałem się mieć sprawy pod kontrolą, ale byłem tylko ja i " -"zastępcy przeciwko miasto ogarniętemu zamieszkami. Później sprawy całkiem " -"się popieprzyły." +"Po prostu tu stoimy i czekamy, jak banda idiotów. Podobno czekamy na " +"wpuszczenie do podziemi do schronu, ale minął już ponad miesiąc. Nie sadzę," +" że to się wydarzy. Nie wiem co tu robimy. Przeczytałem wszystkie książki, a" +" na zewnątrz są zombie więc utknęliśmy tutaj. Słychać je w nocy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" -msgstr "Co się stało?" +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "Nie chcę o tym teraz rozmawiać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello again, gorgeous" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." msgstr "" -"Wielgachna dziura otworzyła się w środku miasta i wypełzł z niej , " -"prosto przed kościołem. Strzelaliśmy w niego ale pociski się po prostu " -"odbijały od niego. Kilku cywilów dostało się w krzyżowy ogień. Zaczął " -"pożerać ludzi jak czipsy wsadzając ich w gardziel wyglądającą jak gnijąca " -"zębata dupa, i... straciłem rezon. Uciekłem. Chyba jako jedyny zdołałem " -"zbiec. Od tego czasu nawet nie potrafię spojrzeć na odznakę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" -"Byłem w jednostce SWAT. W zasadzie powinienem już nie żyć. Wezwano nas do " -"opanowania \"zamieszek\", które jak wiemy wszyscy były pierwszymi hordami " -". Na nic się nie przydaliśmy. Jestem całkiem pewien że zabiliśmy " -"więcej cywili. Nawet w mojej załodze morale upadło i strzelaliśmy gdzie " -"popadnie. Potem coś nas trafiło. Może bomba, nie pamiętam. Obudziłem się " -"przyszpilony pod furgonetką SWAT. Niczego nie mogłem zobaczyć... ale mogłem " -"słyszeć, . Mogłem wszystko słyszeć. Spędziłem godziny, może dnie pod" -" furgonetką, nawet nie próbując się wydostać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." -msgstr "Ale wydostałeś się." +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" -"W końcu tak. Było cicho od kilku godzin. Byłem spragniony, ranny i " -"przerażony. Chyba tylko mój trening ocalił mnie przed szaleństwem. " -"Zdecydowałem się wyciągnąć się stamtąd i sprawdzić jak poważne są moje " -"obrażenia. to było łatwe. Bok furgonetki był rozerwany, więc okazało " -"się że w zasadzie leżę pod cienką warstwą gruzu, i furgonetką jak namiotem " -"nade mną. Nawet nie byłem poważnie ranny. Zebrałem tyle sprzętu ile mogłem i" -" wymknąłem się stamtąd. Była noc. Słyszałem odgłosy walki w innych częściach" -" miasta, więc udałem się w przeciwnym kierunku. Przebyłem kilka przecznic " -"zanim wpadłem na jakieś ... Uciekłem od nich. Uciekałem, i " -"uciekałem i jeszcze trochę uciekałem. I oto jestem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Przed byłem gliną. Postrzelono mnie parę dni przed tym jak " -"to się wszystko zaczęło... Jedno złe zagranie w zgarnianiu meliny " -"narkotykowej i drań wsadził mi kulkę w bebechy, ledwo ją kamizelka " -"zatrzymała. Miałem nieźle poobijane organy. Nigdy bym na to nie wpadł że " -"bycie postrzelonym ocali mi życie, ale byłem poza służbą, na rehabilitacji " -"gdy przyszło najgorsze." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" -msgstr "Co zrobiłeś dowiadując się o kataklizmie?" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" -"Na początku chciałem pomóc. Zamieszki, walki na ulicach, to było za wiele " -"dla mnie by siedzieć spokojnie w domu i słyszeć o tym w wiadomościach. Wtedy" -" zadzwonił kumpel z pierwszej linii. Był ranny i wypowiedź nie kleiła się do" -" kupy, ale to co mi powiedział... cóż, możesz sobie wyobrazić co mi " -"naopowiadał. Wszystko co najgorsze co wymyślił internet plus jeszcze trochę " -"nad to. Zamiast więc spakować się by zgłosić się na ochotnika do służby " -"wziąłem sobie jego radę do serca i spakowałem się by wyjechać. Mój dom był " -"na obrzeżach więc zamieszki jeszcze tu nie dotarły, ale z tego co słyszałem " -"lepiej było się zbierać niż próbować zostać na siłę. Uciekłem nocą, zabrałem" -" quada, i kilka dni obozowałem w lesie, czekając aż się wszystko uspokoi. Co" -" się nigdy nie stało." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" -msgstr "Jak to było, przeżyć tam będąc rannym?" +msgid "What's your story?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgid "Actually I'm just heading out." msgstr "" -"Szczerze, prawdopodobnie lepiej niż to brzmi. Miałem dobrą torbę gotową do " -"drogi, niezły namiot, sporo dobrego sprzętu. Nie ucierpiałem od żadnych " -"obrażeń wewnętrznych, mięśnie wokół żołądka miałem tylko mocno obite, i " -"miałem już trochę czasu na rekonwalescencję. Myślę, że to hamowało mnie " -"przed zrobieniem czegoś głupiego, i wierzę, że były ku temu spore szanse. " -"Przez długi czas miałem te wizje najazdu na miasto w stylu Rambo i ratowania" -" wszystkich, ale nie mogłem się jeszcze zbyt dobrze poruszać. DO czasu gdy " -"odzyskałem siły, ta opcja już nie wchodziła w grę... byliśmy już w fazie " -"najazdu na miasto po zapasy. Najbliżej byłem ratowania dawnych przyjaciół " -"gdy uziemiałem potwory noszące ich twarze." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" -"Siedziałem na dołku. Wzięli mnie noc wcześniej, za gówniane naruszenie " -"warunkowego zwolnienia. Dupki. Siedziałem w celi jak gliny zaczęły krzyczeć " -"o jakimś alarmie, wzięły sprzęt i zostawiły mnie tam tylko z tym " -"robotem na straży. Utknąłem tam na dwa cholerne dni, bez żarcia i z odrobiną" -" wody. Wtedy ten wilki zombie wbił się na posterunek i zaczął rozróbę z " -"robotem. Nie wiedziałem co mam o tym myśleć, ale podczas walki rozwalili " -"drzwi do celi, i udało mi się zwiać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" -msgstr "Szczęściarz, jak się wydostałeś?" +msgid "Sure. Talk to you later." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." -msgstr "" -"Na ulicach panował chaos, człowieku. Ale chaos to ja znam. Nie " -"pożyjesz tak długo jak ja, jak nie wiesz jak unikać walki, której nie " -"wygrasz. Największym problemem nie były zombie i potwory, szczera prawda. " -"Tylko to pieprzone roboty policyjne. Wiedziały, że jest na mnie nakaz, i " -"wciąż próbowały mnie aresztować." +msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgstr "No, no. Cieszę się z twojego powrotu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" -msgstr "Jak unikałeś aresztowania?" +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "Witaj ponownie, przyjacielu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" -msgstr "Za co się wsadzili tak w ogóle?" +msgid "It is good to see you again." +msgstr "Miło znów cię widzieć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." -msgstr "" -"Trzymałem się poza ich zasięgiem wzroku, to zasadnicza część. Nie dać się " -"dorwać tym latającym kamerom, co nie? Jak cię dorwą, wezwą do pomocy" -" duże spluwy, a wtedy, cóż, miejmy nadzieję że lubisz być połaskotany " -"taserem i wepchnięty na pakę vana. Trzymałem głowę nisko, aż wydostałem się " -"z kipiszu, ale wtedy jeden z tych okobotów rozpoznał mnie i musiałem" -" brać nogi za pas. Miałem farta, że boty, które wezwał wypruły się na jakimś" -" gigantycznym glucie-potworze i próbowały mnie dorwać tylko " -"krótkodystansowym gównem. W końcu znalazłem się na skraju miasta, " -"przyczaiłem się pod opuszczonym kamperem przez kilka godzin, i uciekłem " -"nocą." +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgstr "Ach, kolejna nowa twarz. Cześć. Jestem Boris." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." -msgstr "" -"Za bzdury, a jakże. Dupki zwinęły mnie za posiadanie, i to nie był nawet mój" -" zapas. Nie biorę kraku, koleś, to gówno jest wstrętne, miałem to zanieść " -"dla mojego kumpla Johnnego. Wiesz, to może jest i piekielna dziura " -"teraz, ale jeśli nie zobaczę już kolejnego napakowanego władzą cholernego " -"gliny, to może było nawet warto." +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgstr "Boris, hej? Miło cię poznać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" -msgstr "O czym mówiłeś wcześniej?" +msgid "Hi, Boris. What's up?" +msgstr "Cześć Boris. Co tam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." -msgstr "" -"Byłem naprawdę szczęściarzem jeśli chodzi o . " -"Mieszkałem na dziko w magazynie na obrzeżach miasta. To była prawdziwie " -" miejscówka, a mój zespół został zasadniczo aresztowany w dużej " -"wtopie narkotykowej, w której mnie nie było. Bałem się, że pomyślą że ich " -"wystawiłem i przyjdą po mnie, ale hej, teraz już nie ma zmartwienia." +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Cześć Borys, miło było cię spotkać. Jednakże muszę iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" -msgstr "Wow, szczęśliwie dla ciebie. Jak się dowiedziałeś o ?" +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Cześć Borys, dobrze cię widzieć. Jednakże muszę iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." -msgstr "" +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgstr "Wzajemnie, miło cię widzieć. Czemu zawdzięczam tą przyjemność?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." -msgstr "Ale coś cię stamtąd wywiało." +msgid "What's up in your life these days?" +msgstr "Co ostatnio dzieje się w twoim życiu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." -msgstr "" -"Ta. . Cała zgraja, prowadzone przez takiego ponurego czarnego jak " -"smoła skurczybyka z świecącymi czerwono oczami, nie wciskam ci kitu. Nie mam" -" pojęcia co ich pognało takie kawał drogi w moim kierunku, ale zobaczyły jak" -" odlewam się na zewnątrz i było po ptokach. Strzeliłem parę razy do nich, " -"ale ten jeden upiorny skurwysyn tylko pomachał łapami i sprowadził ich z " -"powrotem, więc uciekłem. Jak pozbierałem się do kupy zdałem sobie sprawę że " -"nie było tak źle, i tak kończyły mi się zapasy. Odtąd żyję z tego co znajdę," -" a teraz spotkałem ciebie." +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." +msgstr "Chciałem tylko powiedzieć cześć. Ruszam dalej w drogę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" -msgstr "Jakieś wskazówki co do szefa zombie?" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgstr "Obecnie nic ciekawego. Może zapytaj później." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." -msgstr "" -"Cóż, no wiec, jeśli ma pod ręką kolegów, tak jak mówiłem, i może ich " -"postawić na nogi ot tak, to drań musi być straszny. Jakbym go dorwał sam na " -"sam pewnie dałbym mu radę. Ponadto po drodze wpadłem jeszcze na jednego " -"zombie i przerobiłem go na sieczkę gałęzią, zanim reszta nadążyła. Próbował " -"i tego podnieść, ale tym razem bez skutku." +msgid "Hello, nice to see you again." +msgstr "Cześć, miło znów cię widzieć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" -msgstr "" +msgid "It's good to see you're still around." +msgstr "Dobrze widzieć, że nadal jesteś tutaj." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." -msgstr "" +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgstr "Witaj. Jestem Dana, miło widzieć nową twarz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" -msgstr "" -"OK, to zabrzmi jak szaleństwo ale ja, tak jakby, ja wiedziałem, że to się " -"wydarzy. Znaczy się zanim to się stało. Możesz nawet zapytać mojej wróżki, " -"ale tak jakby, myślę że ona już nie żyje. Powiedziałem jej o moich snach " -"tydzień przed tym jak świat się skończył. Serio!" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgstr "Boris, czy tak? Miło cię poznać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" -msgstr "O czym śniłeś?" +msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgstr "Cześć Dana. Co tam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." -msgstr "" -"OK, a więc, pierwszy sen jaki miałem każdej nocy przez trzy tygodnie. Śniłem" -" że biegnę przez las z kijem, walcząc z wielkimi pająkami. Naprawdę! Każdej " -"nocy." +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Cześć Dana, mimo cię poznać. Ale muszę już lecieć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." -msgstr "OK, to nie brzmi znów tak nadzwyczajnie." +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Cześć Dana, mi również miło cię widzieć. Ale muszę już iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." -msgstr "" -"Wow, szalone, nie mogę uwierzyć, że naprawdę wyśniłeś ." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgstr "Nie widujemy tu zbyt wielu twarzy. Jak mogę ci pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" -msgstr "" -"OK, to tylko, tak jakby, wiesz, początek. A zatem, na tydzień nim to się " -"stało, po tym śnie z pająkami, budziłem się, szedłem się wysikać i wracałem " -"do łóżka, bo byłem trochę wystraszony, co nie? I wtedy miałem kolejny sen, " -"tak jakby, w którym moja szefowa umarła i powróciła do żywych! A potem w " -"pracy, kilka dni później, mąż szefowej wpadł z wizytą i miał atak serca, a " -"kolejnego dnia usłyszałem, że wrócił do żywych! Tak jak we śnie, tylko że to" -" była inna osoba!" +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgstr "Nie za wiele się dzieje obecnie. Zapytaj mnie za jakiś czas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." -msgstr "To trochę dziwne." +msgid "Always good to see you, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" -"CO NIE? I jeszcze to nie wszystko! A zatem, na tydzień nim to się stało, po " -"tym śnie z pająkami, budziłem się, szedłem się wysikać i wracałem do łóżka, " -"bo byłem trochę wystraszony, co nie? I wtedy miałem kolejny sen, tak jakby, " -"w którym moja szefowa umarła i powróciła do żywych! A potem w pracy, kilka " -"dni później, mąż szefowej wpadł z wizytą i miał atak serca, a kolejnego dnia" -" usłyszałem, że wrócił do żywych! Tak jak we śnie, tylko że to była inna " -"osoba!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +msgid "Nice to meet you, Draco." msgstr "" -"PRAWDA?! W każdym razie, nadal mam koszmarne sny po końcu świata, ale nie są" -" już o przyszłości. Tak jakby, mam wiele koszmarów po końcu świata. Tak " -"jakby, co kilka nocy, śnię o tysiącu czarnych gwiazd wokół Ziemi, i przez " -"sekundę wszystkie patrzą na Ziemię jak milion malutkich czarnych oczu. Po " -"czym mrugają i odwracają wzrok, a potem Ziemie jest jedną z tych czarnych " -"gwiazd, jak wszystkie pozostałe, a ja jestem na niej wciąż uwięziony, sam " -"jak palec, i przerażony. Ten jest najgorszy. Choć jest jeszcze kilka innych." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." -msgstr "Opowiedz mi jeszcze o twoich dziwnych snach." +msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"OK, więc, czasem śnię ze sam jestem zombie. Tylko nie zdaję sobie z tego " -"sprawy. Zachowuję się normalnie z mojego punktu widzenia i widzę zombie jako" -" ludzi a ludzi jako zombie. Gdy się budzę wiem ze to fałsz bo gdyby to była " -"prawda, było by więcej normalnych ludzi. Bo byliby zombie. A teraz każdy " -"jest zombie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "Myślę, że wszyscy mamy teraz takie sny." +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" -"Tak, zapewne. Czasem śnię też, że jestem motkiem kurzu, unoszącym się w " -"rozległej, nie dbającej o nic galaktyce. Ten z kolei sprawia, że żałuję, że " -"mojego dealera jointów, Brudnego Dana zeżarł gigantyczny krab potwór." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " -msgstr "Biedny Brudny Dan. " +msgid "What about you, what's your story?" +msgstr "A co z Tobą, jaka jest Twoja historia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " -msgstr "Dzięki, że mo o tym opowiedziałeś. " +msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgstr "Może porozmawiamy o tym innym razem?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgid "How are things here?" msgstr "" -"Udało mi się dostać do jednego z tych schronów ewakuacyjnych, ale " -"było niemal gorzej niż gdybym został na zewnątrz. Uciekłem stamtąd, i " -"uciekam wciąż od tamtego czasu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "Jak przetrwałeś podczas ucieczki?" +msgid "How did you wind up here at the center?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" -"Spędziłem sporo czasu na przeczesywanie lasów w poszukiwaniu rabarbaru i " -"innych skrawków warzyw zanim zebrałem się na odwagę by ubić i oskubać " -"niektóre z tych martwych potworów. Chyba byłem już zdesperowany." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" -msgstr "I tylko tyle? Spędziłeś miesiące żyjąc z darów natury?" +msgid "Hello again." +msgstr "Witaj ponownie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" -"Nie do końca. Po jakimś czasie nabrałem odwagi. Rozpocząłem wyprawy na " -"przedmieścia, ubijając zombie to tu to tam. Nauczyłem się podróżować nocą by" -" unikać wszystkich oprócz tych cienistych zombie, i zaszedłem dzięki temu " -"całkiem daleko. W końcu oczyściłem sobie zaciszny zakątek i poczułem się " -"naprawdę komfortowo. Zgaduję że było w tym zbyt dużo samozadowolenia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" -msgstr "Samozadowolenia?" +msgid "Oh, hi." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." msgstr "" -"Tak jak większość ludzi, którzy nie zginęli wprost w czasie zamieszek. " -"Udałem się do jednej z tych ewakuacyjnych śmiertelnych " -"pułapek. Nawet żyłem tam chwilowo z trójką innych ocalonych. Jeden gość, " -"który jak sądzę naoglądał się filmów niby rządził tym miejscem, bo wydawało " -"się, że naprawdę wie co się dzieje. Uwaga, spojler: faktycznie nie " -"wiedział." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "Co stało się z twoją pierwotną załogą?" +msgid "Hi, Fatima. How are things?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" -"Sprawy poszły się paść gdy nasz nieustraszony lider zdecydował, że musimy " -"posłać do piachu jedną z pozostałych ocalonych, która została ugryziona. Jej" -" mąż był zdecydowanie przeciwny, a i mi się to nie uśmiechało. Do tego czasu" -" już w wielu sprawach zdążył nie mieć racji. Cóż, wziął sprawy we własne " -"ręce i ją zabił. Wtedy jej mąż uznał, że trzeba iść za ciosem i zabił tego " -"idiotę. Następnie ona wstała z martwych więc zabiłem ja ponownie, a także " -"rozbiłem na miazgę naszego byłego lidera. Niestety podczas szamotaniny " -"nieźle nadgryzła swojego męża, gdy nie mógł się pozbierać do kupy " -"wystarczająco by się obronić. Nie żebym go kurwa winił. Zmyliśmy się stamtąd" -" razem, ale to było dla niego zbyt wiele i już nie był sobą... W ugryzienie " -"wdała się infekcja, ale to inny ostatecznie go zabił. I wtedy byłem" -" już sam." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" -msgstr "A jak sądzisz co się stało? Widzisz ich gdzieś tutaj?" +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" -"Nie mam we mnie nic specjalnego, i nie jestem pewien dlaczego przeżyłem. " -"Ewakuowano mnie z garstka pozostałych, ale było już zbyt późno na drugą " -"podróż do obozu FEMA. Zaatakowali nas umarli... Jedynie mnie udało się " -"wyrwać. Nigdy nie spojrzałem wstecz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" -msgstr "Jak przeżyłeś potem?" +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" -"Głównie dzięki szczęściu jak zgaduję. Udałem się w dokładnie niewłaściwym " -"kierunku, w miasto, i w końcu utknąłem w metrze. Spędziłem kilka dni żywiąc " -"się zasobami maszyn z przekąskami. Nie najlepsze żarcie, ale dałem radę. " -"Przynajmniej na dole nie było aż tylu zombie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" -msgstr "Co cię wywiało z metra?" +msgid "" +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" -"Po prostu głód. Nie miałem żadnego porządnego źródła światła tam w dole, i " -"nie za wiele jedzenia. Zakradałem się do maszyn na stacjach by kupić trochę " -"żarcia, ale jak skończyła się kasa na karcie musiałem stamtąd wiać. " -"Poczekałem do nocy i ruszyłem w drogę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" -"Po prostu głód. Nie miałem żadnego porządnego źródła światła tam w dole, i " -"nie za wiele jedzenia. Zakradałem się do maszyn na stacjach by kupić trochę " -"żarcia, ale jak skończyła się kasa na karcie musiałem wymyślić coś innego. " -"Zacząłem nocne rajdy po okolicy, i zbudowałem przyzwoitą bazę pod ziemią." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." -msgstr "Ale nie spotkałem cię w metrze. Opuściłeś je." +msgid "Well, hello." +msgstr "Cóż, witaj." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +msgid "Good to see you again." +msgstr "Dobrze Cię znowu widzieć." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" -"Tak. Było tam całkiem nieźle, ale po pewnym czasie dostałem lekkiego świra. " -"Zawsze ciemno, chłodno, ciągłe żarcie gównianej żywności... można tak żyć " -"tylko przez jakiś czas. Jak na zewnątrz się ociepliło a dni stały się " -"dłuższe zdecydowałem się wykazać odwagą. Nauczyłem się wystarczająco o " -", tak że zdołałem żyć całkiem całkiem po tym wszystkim. Obozowałem " -"w kilku miejscach, zbierałem jagody i tak dalej, żyłem niezłym życiem w " -"porównaniu do pierwszych kilku miesięcy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" -"Transportowali mnie z szeregiem innych ewakuowanych do centrum uchodźców, i " -"wtedy największy zombie jakiegokolwiek widziałeś zmiażdżył autobus. Gdy " -"zajmował się innymi pasażerami zrobiłem to co zrobiłby każdy na moim miejscu" -" i spieprzyłem stamtąd." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgid "Hi, Garry. What's up?" msgstr "" -"Mój schron ewakuacyjny napadł rój tych takich pszczół, tych o rozmiarze psa." -" Kilka ubiłem deską, ale szybko doszedłem do wniosku, że ale uderzam w " -"długą, albo wypatroszą mnie jak świnię. Reszta to historia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." -msgstr "Wielkie pszczoły? Powiedz mi więcej." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." -msgstr "Ale pszczoły nie są zwykle agresywne..." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" msgstr "" -"Tak, jestem pewien że już je widziałeś, są wszędzie. Jak coś ze starego " -"filmu fantastyczno-naukowego. Paru innych w schronie pożądliły, nie ma " -"żartów. Niestety nie zostałem na tyle długo by widzieć jakie są " -"długoterminowe skutki. Ale nie wstydzę się że uciekałem jak tchórz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" -msgstr "Ale pszczoły nie są zwykle agresywne... Masz na myśli osy?" +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." msgstr "" -"No wybacz mi, że nie zaczekałem by zapytać jakimi zabójczymi " -"robalami były." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" -msgstr "Wybacz. Możesz mi więcej o nich powiedzieć?" +msgid "Hi." +msgstr "Cześć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." -msgstr "No tak. Wybacz." +msgid "Hey again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" -"Cóż, byłem w domu gdy odezwał się alarm w komórce nakazując udanie się do " -"schronu ewakuacyjnego. I tam też się udałem. Później schron się przeludnił i" -" ludzie czekali na przeniesienie do centrum dla uchodźców, ale autobusy " -"nigdy nie przyjechały. O tym już pewnie wiesz. Powstałą panika a następnie " -"walka. Nie zostałem by przekonać się co będzie dalej; pobiegłem do lasu z " -"tymi narzędziami jakie udało mi się zgarnąć ze schowków. Wróciłem tam parę " -"dni później, ale miejsce było całkowicie opuszczone. Nie mam pojęcia co " -"stało się z tymi ludźmi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgid "Nice to meet you, Gunny." msgstr "" -"Dużo byś chciał. Jak sądzę krótka wersja sprowadza do tego że ewakuowano " -"mnie do obozu FEMA, w niby bezpieczne miejsce, ale szczęśliwie się stamtąd " -"wyrwałem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Powiedz coś więcej o obozie FEMA." +msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" -msgstr "Jak się stamtąd wydostałeś?" +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" msgstr "" -"To było przerażające. Przywieziono nas w przerobionych szkolnych busach, " -"około trzydzieści dusz. Już pewnie domyślasz się jaki to kłopot. Klika osób " -"było rannych i jakiś filozof, który naoglądał się byt dużo filmów klasy B " -"upierał się, że \"każdy pogryziony przemieni się\" Pieprzony idiota, nie? " -"Byłem pogryziony z tuzin razy i co najwyżej nabawiłem się wstrętnej " -"infekcji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" -msgstr "Co się wydarzyło potem?" +msgid "I just had some questions." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." msgstr "" -"Gość wpadł w szał. Ludzie i tak już panikowali. Był tam uzbrojony koleś " -"który ubezpieczał transport, który zgrywał gliniarza, ale faktycznie to był " -"tylko dzieciak, któremu dano broń. Próbował uspokoić nastroje, i " -"sądzę że przez chwile to działało, ale zgraja \"zabić zainfekowanych\" była " -"już całkiem odjechana, i gotowa na moment gdy jakiejś babci z raną " -"na dłoni pojawi się piana na ustach. Zaczęli znowu świrować jak dojechaliśmy" -" do obozu. Nie skończyło się to dla nich dobrze. Kilku dobrze uzbrojonych " -"żołnierzy odciągnęło ich i nie zobaczyłem ich więcej." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgid "Oh... okay. Talk to you later." msgstr "" -"Na miejscu panował chaos. Zostałem tam tylko kilka godzin. Mieli tam koparkę" -" na chodzi, kopiącą wielki dół w sekcji otoczonej przez kordon, do której " -"nie można nam było się zbliżać. Cóż, mnie udało się zerknąć i widziałem jak " -"wyładowywali tam ładunek za ładunkiem martwych ciał do tego dołu, zasypując " -"je piachem nawet gdy ożywione próbowały się stamtąd wygrzebać. Nawet biorąc " -"pod uwagę całe gówno które widziałem potem, ten widok nadal mnie " -"prześladuje. Wtedy wiedziałem, że muszę uciekać. Szczęśliwie dla mnie " -"następnego ranka zostaliśmy zaatakowani przez jakiś gigantyczny horror, z " -"rodzaju jakiego nie widziałem od tamtej pory. Podczas gdy straż była zajęta " -"obroną, przytuliłem nieco zapasów zgromadzonych w nocy i spieprzyłem " -"stamtąd. Kilka osób spieprzało razem ze mną, ale o ile wiem tylko mi się " -"poszczęściło." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." -msgstr "Może innym razem. Nie lubię o tym myśleć." +msgid "Nice to see you again." +msgstr "Miło znów cię widzieć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Wybacz. Powiedz coś więcej o obozie FEMA." +msgid "" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgstr "Cześć. Nie widziałam cię tu wcześniej. Jestem Jenny. Jenny Forcette." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Wybacz że pytałem. " +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgstr "Miło poznać. Co robisz na tym komputerze?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Wybacz że pytałem. " +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgstr "Witaj, Jenny. Co ostatnio porabiasz?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgstr "Miło było się spotkać. Niestety, muszę już lecieć." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgstr "Wybacz Jenny, nie mogę zostać na pogaduszki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" -"Nie jestem stąd... Pewnie poznajesz po akcencie że jestem Brytyjczykiem. " -"Byłem na studiach doktoranckich w Dartmouth. Byłem w połowie drogi do MIT na" -" konferencję gdy zatrzymał mnie . Zatrzymałem się w małym " -"zapchlonym motelu na skraju drogi. Gdy się obudziłem i poszedłem sprawdzić " -"co za chłam nazywają tu śniadaniem, gruby zakrwawiony właściciel siedział " -"przy swoim biurku, nosząc te same brudne rzeczy z wczoraj. Myślałem, że może" -" tam zasnął, ale ale jak na mnie spojrzał... cóż, wiesz jak wyglądają oczy " -"Zedów. Rzucił się na mnie i zareagowałem instynktownie. Walnąłem go po " -"głowie moim tabletem, raz po raz. aż przestał się ruszać. Nie sądziłem, że " -"mam w sobie to coś." +"Kręcę się wokół. Nadal jestem zbyt roztrzęsiona by robić coś więcej. Byłam " +"inżynierem, nie wiem czy wiesz... próbuję wymyślić jakiś projekt, żeby " +"oderwać myśli od tego wszystkiego." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" -msgstr "Co zrobiłeś potem?" +msgid "What's it like living here?" +msgstr "Jak tu się żyje?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgstr "Powodzenia zatem. Musze się zbierać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." +msgstr "" +"Życie tu? Taaak, chyba faktycznie tu teraz żyję. Jest tu... dziwnie. " +"Jesteśmy ściśnięci w ten mały obszar, nie znamy się nawzajem, ale korzystamy" +" ze wspólnej łazienki i każdy ma podobne doświadczenia. Nie jest najlepiej. " +"W nocy słychać na zewnątrz, więc tak sobie leżymy myśląc o tym " +"samym, ale bojąc się o tym rozmawiać." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." +msgstr "" +"Jeszcze nie znam, zbyt dobrze, pozostałych tutaj ludzi. Borys, Garry, i Stan" +" wydają się trzymać razem. Są po przejściach, ale nie wścibiałem nosa. Dana " +"z mężem stracili dziecko, i to była wielka rzecz jak tu przybyli. Jest też " +"prawniczka z niespotykanym nazwiskiem, całkiem miła. Fatima pojawiła się " +"całkiem niedawno, dopiero próbuję poznać ją bliżej, myślę, że łączą nas " +"nieco sprawy zawodowe. Z pozostałymi zbyt wiele nie rozmawiałem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" -msgstr "Co studiowałeś?" +msgid "What was that you said about living here?" +msgstr "Co mówiłeś wcześniej o życiu tutaj?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" -"Włóczyłem się trochę po terenie, pozwalając opaść adrenalinie, licząc na to " -"że przyjdzie mi do głowy jakiś pomysł co robić dalej. Byłem na jakimś " -"zadupiu i w ogóle nie znałem terenu. Nie byłem pewien czy mam wracać do " -"Hanover, i próbować odzyskać moje rzeczy, czy zostać gdzie jestem. " -"Ostatecznie zdecydowałem odpocząć trochę aż się dowiem co się dzieje. " -"Internet powiedział mi większość tego co potrzebowałem wiedzieć; pewnie " -"widziałeś Twittera w tamtych dniach. Nawet jakbym uznał za rozsądne by " -"wrócić przez całą drogę do New Hampshire, to byłem zbyt wystraszony." +"Ostatnio weszłam w posiadanie tej formy do produkcji wysoko-kalibrowych " +"pocisków do wiatrówek. Tak jakby pracuję nad projektem wykorzystania ich do " +"ochrony bazy. Ale długa droga przede mną." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." -msgstr "Coś cię jednak z motelu wygnało." +msgid "What are you planning?" +msgstr "Co planujesz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" -"Tak. Zwykły głód. Dystrybutory sprzedawały tylko orzeszki i ciastka. Raczej " -"na nie bym nie liczył jeśli chodzi o przetrwanie. Zostałem na tyle długo by " -"się zorientować, że nikt po mnie nie przybędzie, po czym zapakowałem co " -"mogłem i odjechałem. W końcu mój wóz załapał się na ulewę kwaśnego deszczu, " -"który stopił opony, więc musiałem iść dalej pieszo, żyjąc życiem łowcy " -"zbieracza. Szczerze, jem w ten sposób chyba nawet lepiej niż jako student." +"Cóż, te rzeczy są w standardowym kalibrze .30. Powinny być kompatybilne z " +"każdą podobną lufą karabinową. Powinno być łatwo przerobić części karabinu w" +" większą wiatrówkę, której można używać bez zdawania się na ograniczone " +"zapasy prochu strzelniczego, i to znacznie ciszej. Nadal jestem na etapie " +"rysowania projektu, mam w głowie kilka pomysłów na jej cechy które " +"chciałabym osiągnąć. Zapytaj mnie za pare tygodni a wdrożę cię bardziej w " +"temat." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" -"Studiowałem biochemię. Dokładnie rzecz biorąc, jeśli cię to interesuje, " -"skręcanie niestandardowych kwasów nukleinowych w struktury enzymatyczne. " -"Brzmi ciekawiej niż w rzeczywistości; większość czasu spędzałem klnąc na " -"ekrany komputerowe i życząc sobie żebyśmy mieli więcej wiedzy o łańcuchach " -"treozy w niezwykłych temperaturach i ciśnieniach do modelowania." +"Miną już miesiąc, więc zaczynam się przyzwyczajać. Było spore napięcie po " +"tym jak Sean zmarł, ale to nie była pierwsza nasza duża strata jak zgaduję " +"nie ostatnia. Zdobyłam kilku przyjaciół, i w dziwny sposób jesteśmy tu jedną" +" wielką rodziną. Mieliśmy nadzieję że wpuszczą nas na dół wcześniej. Nigdy " +"nie mamy pewności czy będzie wystarczająco żywności do podziału. Mam " +"nadzieję że się zatracę w tym projekcie. Nadal nie było spokojnej nocy od " +"czasu ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." -msgstr "" -"Nic specjalnego przez . Gdy zmarli zaczęli chodzić wziąłem " -"sprzęt i zacząłem wysyłać ich z powrotem na ich miejsce." +msgid "What was it you said you were planning?" +msgstr "O czym to mówiłaś, że planujesz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" -msgstr "Jak ci poszło?" +msgid "" +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" +msgstr "" +"Jakiś miesiąc temu zdobyłam formę do pocisków do wiatrówki dużego kalibru. " +"Opracowuję od tego czasu wieżyczki, które korzystały by z centralnego " +"zbiornika powietrza do zasilania pneumatycznych luf karabinów wokół centrum." +" To łatwiejsze od produkcji prochu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Nieźle. " +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "Opowiedz mi o tych wieżyczkach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Nieźle. " +msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgstr "Brzmi ciekawie, porozmawiajmy później." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" -"Niemalże zginałem. Jeden to bułka z masłem, ale dziesięciu to już " -"za wiele, a setka to śmiertelna pułapka. Zbyt się zagłębiłem, i ledwo się " -"wyrwałem z kiszkami nadal w brzuchu. Zabunkrowałem się w starym motelu na " -"jakiś czas, liżąc rany i rozmyślając co by tu robić dalej. I wtedy wpadłem " -"na pomysł." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" -msgstr "Do czego doszedłeś?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "Nie ważne. " +"Są całkiem spore. To nie coś co mógłbyś nosić ze sobą.. Strzelają pociskami " +"kalibru .30 używając skompresowanego powietrza, które wytwarzalibyśmy w " +"piwnicy, i pompowali do indywidualnych zbiorników broni, wystarczających na " +"kilkaset strzałów. Projekt powinien zapewnić strzelanie pojedyncze i serią, " +"w zasięgu porównywalnym do broni prochowej. Wyrzucamy najbardziej " +"ograniczone elementy broni prochowej, proch, łuski z mosiądzu, zostaje tylko" +" ołów przepuszczony przez moją formę. Nie są bezgłośne, ale nie tak " +"hałaśliwe jak broń chemiczna. Jest cała masa zalet. Problemem jest jednak " +"przekonanie Wolnych Kupców do dostarczenia mi niezbędnych części." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "Nie ważne. " +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +msgstr "Czy w jakiś sposób mógłbym pomóc Ci zdobyć części?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" -"Że to jest to. Do tego jestem stworzony. Tam na ulicy, tłukąc głowy " -"potworów, modląc się o drogę ucieczki? Nigdy sie tak nie czułem. Żywy. " -"Ważny. Więc jak poskładałem się do kupy, zebrałem się w sobie i wróciłem do " -"tego. Pewnie zabiłem z tysiąc Zedów od tego czasu, i jeszcze mi się to nie " -"znudziło." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Dobrze że odnalazłeś swoje powołanie. " +"Są lepsze i gorsze dni. Jesteśmy już znużeni koczowaniem tu całymi " +"miesiącami, w niepewności czy będzie dla nas żywność czy nie. Wygląda na to " +"jakby nigdy nie mieli nas wpuścić do bezpiecznych podziemi, i żadne z nas " +"nie spało po nocach od kiedy tu przybyliśmy. Ale i tak się nam udało... " +"jesteśmy bezpieczni, żywi. Tylko że co to w zasadzie za życie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Dobrze że odnalazłeś swoje powołanie. " +msgid "" +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." +msgstr "" +"Robi się coraz gorzej. Utknęliśmy tu na całe miesiące, nic się nie zmienia, " +"nic nie staje się lepsze. Nie możemy iść na zewnątrz, nie mamy dość " +"jedzenia, i towarzystwa sobie nie dobieraliśmy. Nie wiem jak długo to się " +"utrzyma zanim komuś odbije." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" -"Oh, no wiesz. Blah, blah, blah, miałem robotę i życie, wszyscy zginęli. " -"Wielkie mecyje. Ale będą z tobą szczery: naprawdę sądzę że tak jest mi " -"lepiej. Walka o przetrwanie każdego dnia? Nidy nie czułem się bardziej żywy." -" Zabiłem setki tych skurczybyków. Prędzej czy później jeden z nich mnie " -"dorwie, ale odejdę z myślą, że zrobiłem w końcu coś ważnego." +"Na dobre, czy na złe jesteśmy teraz społecznością. Fatima i ja pracujemy " +"razem trochę, a Dana, Draco i Aleesha to moi przyjaciele, no i oczywiście " +"poznałam też męża Dany, Pedro. Borichenkos to słodka banda popaprańców, jak " +"my wszyscy. Singhowie mają siebie nawzajem, i trzymają się razem na uboczu. " +"Vanessa i ja nie widzimy się oko w oko, ale cieszę się ze jest wśród nas. " +"Uyen i Rhyzea ciągle marudzą o decyzjach przywództwa, jakby sami mieli coś " +"do powiedzenia. Co chciałbyś wiedzieć?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" -"No widzisz, ja w ogóle nie jestem stąd. Jechałem z południa odwiedzić syna " -"gdy to wszystko się wydarzyło. Zatrzymałem się w motelu gdy przejechał obok " -"konwój wojskowy, nakazują ewakuację do obozu FEMA." +"Cóż, cała nasza hałastra. Zaczynamy formować drobną społeczność. Fatima i " +"jak pracujemy od czasu do czasu razem, i przebywam często z Daną, Draco i " +"Aleeshą. Nie znam zbyt dobrze bandy Boryszenków, Singhów, Vanessy, Uyena ani" +" Rhyzy, ale rozmawiamy czasami. Co chciałbyś wiedzieć?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." -msgstr "Opowiedz mi o swoim synu." +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgstr "Co mi możesz powiedzieć o Wolnych Kupcach?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "Więc udałeś się do jednego z obozów FEMA?" +msgid "Can you tell me about Fatima?" +msgstr "Możesz mi opowiedzieć o Fatimie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." -msgstr "" -"Mieszka w północnej części Kanady, tam gdzie psy dupami szczekają, ze swoją " -"szaloną żona i moimi trzema wnukami. Jest inżynierem środowiskowym dla " -"jednej ze spółek wydobywających ropę i gaz ziemny w tamtych rejonach. Kocham" -" ich oboje mimo wszystko, i o ile wiem wyszli bez szwanku z tego całego " -"ambarasu na tej pipidówie. Pewnie myślą że jestem martwy, więc będą się " -"trzymać z dala od tej piekielnej dziury, i dobrze dla nich." +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgstr "Kiedy nawiązałaś przyjaźń z Daną, Draco i Aleeszą?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" -msgstr "O czym to wspomniałeś wcześniej?" +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgstr "Powiesz mi coś o rodzinie Borichenko?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " -msgstr "" -"Na boga, nie. Popieprzyło by mnie jakbym pozwolił dzieciakowi w zbyt dużym " -"mundurze mówić mi co mam do cholery robić. Mój Hummer był wyładowany i " -"gotowi do drogi przełajowej, miałem tonę paliwa, i nawet tyle broni palnej " -"ile tylko straż graniczna byłaby skłonna przepuścić wraz ze mną, Nie " -"wiedziałem przed czym niby miałbym uciekać, ale do diabła jestem pewien, że " -"nie uciekałem." +msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgstr "Powiesz mi coś o rodzinie Singh?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" -msgstr "Więc gdzie się udałeś?" +msgid "Can you tell me about the others?" +msgstr "Możesz mi opowiedzieć o pozostałych?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said earlier?" +msgstr "O czym to mówiłaś wcześniej?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." msgstr "" -"Na początku po prostu brnąłem na północ, aż dotarłem do wielkiej blokady " -"wojskowej. Mieli nawet te olbrzymie roboty kroczące jak w TV. Zbliżyłem się " -"żeby się rozeznać i zanim się spostrzegłem otworzyli ogień! Mogłem zginąć, " -"ale nadal miałem szybki refleks. Obróciłem się ogonem i zwiałem stamtąd. Mój" -" Hummer jednak oberwał całkiem poważnie, i na własnych plecach przekonałem " -"się, że wycieka mu paliwo po całej autostradzie. Zrobiłem kilka mil zanim " -"utknąłem pośrodku jakiegoś zadupia. Sądzę, że nadal zmierzam na północ, ale " -"teraz chyba nieco okrężną drogą, co nie?" +"Zarządzają tym miejscem i nie jest to organizacja dobroczynna. Płacą nam za " +"prace w obozie, prace naprawcze, i tak dalej, a kasa płacimy za żywność. " +"Rzecz w tym, że biorąc pod uwagę popyt i podaż... więcej jest kasy niż " +"żarcia. Łatwiej kupić laptop niż kabanosa, i nie zanosi się na lepsze. Ceny " +"są mordercze, za dzień pracy ledwo starcza na napełnienie żołądka. Nie " +"powinnam marudzić zbytnio. Nie widzę lepszego sposobu na zarządzanie tym " +"interesem, choc plotka głosi że ludzie na dole mają sporo lepiej niż my. " +"Staram się zbytnio o tym nie myśleć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "To całkiem niezła historia. " +msgid "" +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." +msgstr "" +"Fatima jest słodka, ale to kompletny głuptas. Wiem, wiem, to postawione na " +"głowie, żeby inżynier nazywał zaprawionego mechanika maniakiem, ale cóż. " +"Mówię jak jest. Ona i ja robimy różne dziwne robótki tu na górze, " +"naprawiając stare maszyny i inne rzeczy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "To całkiem niezła historia. " +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." +msgstr "" +"Cóż, Dana straciła dziecko zaraz po , podczas dachowania autobusu. Miała " +"szczęście że żyje. Ona i Pedro, jak sądzę, mieli jedną z bardziej trudnych " +"przepraw by się tu dostać. Zaprzyjaźniliśmy się jakoś tak naturalnie, i " +"cieszę się że jest tu ktoś z kim się dogaduję. Jej mąż, Pedro, jest nadal " +"mocno wstrząśnięty. Nie rozmawia zbyt wiele. Ale lubię go, jak już otworzy " +"usta, to jest przezabawny. Draco to zrzędliwy stary pryk, który nawet się " +"jeszcze nie zestarzał, jeszcze z dwudziestka na karku i będzie w sam raz. " +"Lubię marudów. Ponadto mamy podobny gust muzyczny. Aleesha to słodki " +"dzieciak, i wszyscy jak niejako adoptowaliśmy, ale ze mną i Dana spędza " +"chyba najwięcej czasu. Jest świetną artystką i ma głowę pełną zwariowanych " +"pomysłów. Chyba lubię ją z uwagi na to, że ze wszystkich z nas jest w niej " +"najwięcej nadziei na to, że jest jeszcze przed nami jakaś przyszłość." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" -"Byłem w szkole, klasa seniorów. Słyszeliśmy o zamieszkach... Zaczęło się od " -"dzieciaka pokazującego wideo jednej z większych zamieszek w Providence. " -"Pewnie widziałeś? To ta w które kobieta obraca się do kamery i widać że ma " -"całkowicie oderwaną dolną wargę, zwisającą swobodnie. Zrobiło się tak " -"nieciekawie, że ogłosili przez interkom o obecności chińskich narkotyków w " -"wodociągach. Jasne... Czy ktoś to w ogóle kupuje?" +"Z początku nie poznałam zbytnio Borysa, Garrego i Stana. Trzymali się w " +"swojej grupie. Borys i Garry stracili syna, nie wiem czy wiesz. Szczęśliwie " +"Stan był z nimi, jest młodszym bratem Borysa. Stanowią razem dobry zespół. " +"Przykro mi, że myślałam, że odnoszą się do wszystkich z rezerwą. " +"Prawdopodobnie najlepiej sobie radzą z utrzymaniem się jeśli chodzi o robotę" +" do wykonania." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" -msgstr "I jak to się dalej potoczyło?" +msgid "" +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +msgstr "" +"Borys i Garry są małżeństwem jak sądzę. Zwykle trzymają się razem, " +"powiedziałabym że odnoszą się do wszystkich z rezerwą. Stan jest chyba " +"bratem Borysa, ale nie jestem tego pewna. Wydaje się być miły, ale nie jest " +"zbyt gadatliwy. Nie potrafię wyrobić sobie o nich opinii. Nauczyłam się nie " +"wsadzać nosa nie w swoje sprawy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" -"Zgaduję, że się tylko pogorszyło, bo rada zdecydowała żeby nas zamknąć. Na " -"wiele godzin. A potem przyjechały autobusy szkolne by nas ewakuować. W końcu" -" zabrakło autobusów. Byłem jednym z tych szczęściarzy dla których zabrakło " -"miejsc. Żołnierze byli niewiele starsi ode mnie... Nie wyglądali na takich " -"co wiedzą co się dzieje. Mieszkałem kilka przecznic dalej więc się " -"wymknąłem." +"Singhowie są dość wstydliwi, i sądzę że źle znoszą to, że razem przechodzimy" +" przez to wszystko. Są jedyną pełną rodzina jaką spotkałam od czasu " +". To musi być bardzo dziwne, i pewne dlatego trzymają się " +"razem. Myślę... myślę, że że ponadto nie za bardzo lubią nikogo z nas." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" -msgstr "Dotarłeś do domu?" +msgid "" +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." +msgstr "" +"Nie potrafię wyrobić sobie o nich opinii. Nigdy nie rozmawiają z nikim spoza" +" swojej grupy rodzinnej, siedzą sobie na swoim miejscu i rozmawiają w " +"Punjabi. Zawsze wydają się mili, i odpracowują swoją działkę, ale nie nie " +"nawiązują żadnych więzi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" -"Jasne. Po drodze spotkałem trochę na serio. Goniły mnie, ale na " -"torze wyścigowym dawałem radę, wiec ich zgubiłem... Ale nie mogłem dostać " -"się do domu, było ich zbyt wielu. Więc skończyło się na kolejnym bieganiu. " -"Ukradłem rower i uciekałem nadal. Teraz już lepiej mi idzie zabijanie ich, " -"ale do domu nadal nie dotarłem. Chyba obawiam się co zastanę." +"Vanessa... Robię co mogę, naprawdę, ale nie dogadujemy się. Pewnego dnia " +"jedno z nas rozwali drugiemu głowę łyżką do opon, i cieszę się, że to ja " +"spędzam więcej czasu przy łyżce do opon. Uyen i Rhyzea to wspaniali ludzie, " +"i szczerze ich lubię, ale nie cierpię tego politycznego bełkotu jaki wiąż " +"uprawiają. Alonso jest po prostu... jest... nie ma grzecznego słowa na " +"opisanie kim jest. Wielu innym to nie przeszkadza, i to chyba tyle, pewnie. " +"John to chodzący stereotyp, ale to świetny partner do pokera. Przyznaję, że " +"całkiem go lubię." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" -"Widziałem to wszystko dość wcześnie, zanim nie zaczęło się na dobre. " -"Pracowałem w szpitalu. Rozpoczęło się od skoku w kodzie białym - czyli " -"agresywni pacjenci. Nie moja działka więc nie słyszałem o tym, aż do nieco " -"później... ale plotki rozchodziły się o hiper-agresywnych pacjentach w " -"delirium zapadających w śpiączkę, którzy wyglądali jakby umierali, po czym " -"zaczynali atakować personel, i nie reagowali na nic czym ich szprycowaliśmy." -" Potem mój kolega został zabity przez jednego z nich, i zorientowałem się, " -"że to nie jest tylko kilka dziwnych zgłoszeń. Wziąłem urlop na żądanie " -"następnego dnia." +"Vanessa... cóż, jest sopko jak sądzę. Szczerze mówiąc doprowadza mnie do " +"szału, ale siedzimy w tym razem, więc staram się nie być zbyt opryskliwa. " +"Uyen i Rhyzea chyba by chcieli zarządzać tym cyrkiem, ale staram się trzymać" +" z dala od polityki i skupić na budowaniu rzeczy. Nie widzę żeby wypłynęło z" +" tego jakieś dobro. Alonzo jest ok, jest mną wyraźnie zainteresowany, i " +"chyba każdą kobietą tutaj. Nie moja sprawa, w tak małej grupie.John to " +"chodzący stereotyp, wyobrażam sobie że jest w nim jakaś głębia, ale jeszcze " +"jej nie dojrzałam." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" -msgstr "Co się stało jak byłeś na urlopie?" +msgid "Howdy, pardner." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" -"Cóż, . Mieszkałem w pewnej odległości od miasta, i już " -"wiedziałem że coś jest poważnie nie tak, ale jeszcze nie dopuszczałem do " -"siebie myśli o tym co faktycznie widziałem. Gdy zobaczyłem konwoje wojskowe " -"ciągnące do miasta, dodałem dwa do dwóch. Najpierw pomyślałem że chodzi " -"tylko o mój szpital. Mimo to spakowałem walizki, pozamykałem drzwi i okna, i" -" czekałem na sygnał do ewakuacji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" -msgstr "Doczekałeś się ewakuacji?" +msgid "Nice to meet you, John." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +msgid "Hi, John. What's up?" msgstr "" -"Nie. Wezwanie przyszło za późno. Już widziałem chmury na horyzoncie. W " -"kształcie grzyba, oraz te niesamowite piekielne obłoki. Słyszałem, że " -"straszne rzeczy z nich wychodziły. Zdecydowałem że bezpieczniej będzie mi " -"pozostać w zamkniętym domu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." -msgstr "Nie mogę na razie o tym mówić. Nie potrafię." +msgid "Yeah, I sure do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" -"Pracowałem w lokalnym szpitalu gdy sprawy się posypały. Wspomnienia mam " -"trochę zamazane. Przez jakiś czas były dziwne zgłoszenia, rzeczy brzmiące " -"niewiarygodnie jak zmartwychwstali pacjenci, ale poz tym sprawy toczyły się " -"swoimi torami jak zwykle. Następnie, bliżej końca, wszystko wystrzeliło pod " -"sufit. Myśleliśmy że to atak Chin, i tak nam też mówiono. Ludzie " -"przychodzili szaleni, pokryci ranami postrzałowymi i pogryzieni. Mniej " -"więcej w połowie zmiany ja... cóż, załamałem się." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." msgstr "" -"Pracowałem w lokalnym szpitalu gdy sprawy się posypały. Wspomnienia mam " -"trochę zamazane. Przez jakiś czas były dziwne zgłoszenia, rzeczy brzmiące " -"niewiarygodnie jak zmartwychwstali pacjenci, ale poz tym sprawy toczyły się " -"swoimi torami jak zwykle. Następnie, bliżej końca, wszystko wystrzeliło pod " -"sufit. Myśleliśmy że to atak Chin, i tak nam też mówiono. Ludzie " -"przychodzili szaleni, pokryci ranami postrzałowymi i pogryzieni. Mniej " -"więcej w połowie zmiany ja... cóż, załamałem się. Widziałem tak potworne " -"rany, a potem... , nawet nie mogę o tym mówić." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." -msgstr "Mogę pomóc zdjąć to z twoich barków." +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." -msgstr "Przełknij to. Jak mamy pracować razem muszę cię znać." +msgid "Nice to meet you, Mandeep." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" -msgstr "Co cię 'złamało'?" +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." -msgstr "Nie. Nie mogę. Po prostu nie." +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." -msgstr "Wybacz... zostawię cię samemu sobie." +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" -"Młoda matka. Wiem, że nią była bo asystowałem przy porodzie. Słodka " -"dziewczyna, miała... miała poczucie humoru. Przywieźli ją plującą tym " -"czarnym szlamem, walczącą z pielęgniarzami, martwą od postrzału w klatkę " -"piersiową. To wtedy... nie wiem czy się obudziłem w końcu, czy ostatecznie " -"oszalałem. W każdym razie się załamałem. Załamałem się dużo wcześniej od " -"kolegów i tylko dlatego przeżyłem. Zmyłem się, i poszedłem do nieużywanej " -"części szpitala gdzie czasem chowałem się podczas rezydentury. Stara klatka " -"schodowa prowadząca do zamkniętej sekcji pomieszczeń technicznych gdzie " -"konserwatorzy trzymali stary sprzęt. Ukrywałem się tam godzinami, słysząc " -"tylko jak świat wali się na zewnątrz i w środku." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" -msgstr "Jak się stamtąd wydostałeś?" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "Hi there." msgstr "" -"Jakoś, nie wiem jak, zdołałem tam zasnąć. Chyba doznałem hiperwentylacji i " -"odpłynąłem. Obudziłem się w nocy, byłem głodny i spragniony, a krzyki... " -"ucichły. Najpierw próbowałem wyjść tą samą drogą, którą wszedłem, ale " -"spojrzałem przez okno i zobaczyłem powłóczącą nogami pielęgniarkę plującą tą" -" czarną mazią. Miała na imię Becky. Ale to już nie była Becky. Zawróciłem " -"więc i jakoś udało mi się dostać do magazynu. A stamtąd na dach. Napiłem się" -" wody ze starej okropnej kałuży i przez pewien czas tam obozowałem, patrząc " -"jak miasto wokół płonie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "Oh, hello there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" -"Cóż. nadal nie miałem żadnego jedzenia. W końcu musiałem zejść po ścianie " -"budynku... i tak zrobiłem, tak cicho jak mogłem. Była noc, a całkiem dobrze " -"widzę po zmroku. Najwyraźniej w przeciwieństwie do zombie, bo udało mi się " -"przemknąć obok nich i zwinąć rower, który leżał na poboczu. Tak jakby " -"wypatrzyłem sobie drogę z góry... to nie było duże miasto, szpital był " -"najwyższym budynkiem w okolicy. Uniknąłem głównych blokad wojskowych, i " -"wydostałem się z miasta zmierzając do starej chaty przyjaciela. Musiałem " -"pokonać parę po drodze ale cudem uniknąłem większego zamieszania. " -"Nigdy nie dotarłem do chaty, ale to teraz nieważne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" -msgstr "Co zobaczyłeś będąc na dachu?" +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Dziękuję, że mi to powiedziałeś. " +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Mój szpital był najwyższym budynkiem w mieście, wiec sporo mogłem zobaczyć. " -"Wojsko ustawiło blokady na drogach prowadzących do, i z miasta, i był tam " -"niezły pokaz fajerwerków na początku. Myślę, że były to automatyczne " -"wieżyczki i roboty, nie słyszałem zbyt wielu krzyków. Widziałem kilka " -"samochodów i ciężarówek próbujących przebić się przez blokadę, które zostały" -" wysadzone w powietrze. Stada łaziły po ulicach, podążając w " -"grupach w kierunku dzięków i hałasów. Kilka uciekających pojazdów rozerwały " -"na strzępy, wraz z ludźmi, którzy próbowali uciekać. Wiesz. To co zwykle. " -"Już się oswoiłem w tym czasie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" -msgstr "Jak udało ci się zejść?" +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" -"Zostałem wezwany do pracy w szpitalu. Zwykłe tam nie pracuję, jestem " -"lekarzem rodzinnym. Raczej nie kocham medycyny ratunkowej w najlepszej jej " -"wydaniu, a gdy pacjenci chcą zedrzeć z ciebie twarz, cóż, zabiera to " -"ostatnie skrawki entuzjazmu. Możesz sądzić, że jestem tchórzem, ale zwiałem " -"bardzo szybko i nie mam najmniejszych wyrzutów sumienia. Nie mogłem nic " -"zrobić tylko umrzeć jak reszta. Nie mogłem uciec z budynku, wojsko zamknęło " -"nas wewnątrz... więc udałem się do najbezpieczniejszego, cholernie " -"spokojnego miejsca w budynku." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" -msgstr "Czyli gdzie?" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" -"Do kostnicy. Brzmi jak najgłupsze miejsce, do którego można się udać na " -"początku apokalipsy zombie, co nie? Rzecz w tym, nikt nie dotarł do kostnicy" -" przez całkiem długi czas, ciała reanimowały zbyt szybko a personel był zbyt" -" zajęty. Cały się trzęsłem, wymiotowałem i widziałem, że świat się kończy..." -" Zawinąłem się, złapałem jakieś przekąski z biurka patologa i wpełzłem do " -"jednej z szuflad na ciała by kontemplować koniec świata. Oczywiście, " -"wyłamując najpierw zamek by nie zatrzasnąć się w środku. Było " -"bezpiecznie i cicho w środku. Nie tylko w mojej szufladzie, ale w całej " -"kostnicy. Na początku bo nikt nie był wystarczająco oby tu zejść nie licząc" -" mnie. Potem zaś bo już nikogo nie było." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." -msgstr "Ewidentnie uciekłeś w pewnym momencie." +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgstr "Cześć. Jestem Pablo, przyjemnie zobaczyć nową twarz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." -msgstr "" -"Drzwi były z mocnej stali, bez okien, a pokój socjalny miał lodówkę wypchaną" -" po brzegi, więc jak stało się ewidentne że sprawy się nie polepszą, robiłem" -" tam obóz. Zatrzymałem się tam an kilka dni. Słyszałem z początku eksplozje " -"i wrzaski, potem strzały z broni i eksplozje, a potem było cicho. W " -"końcu przekąski się skończyły, więc zebrałem się na odwagę by wspiąć się " -"przez okno i rozeznać miasto nocą. Używałem tego miejsca jako bazy wypadowej" -" przez krótki czas, ale obszar wokół szpitala był zbyt gorący by to " -"kontynuować, wiec udałem się w bardziej zielone miejsca, i oto jestem." +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgstr "Pablo, czy tak? Miło cię poznać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Dziękuję, że mi to wszystko powiedziałeś. " +msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgstr "Cześć Pablo. Co tam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." -msgstr "" -"Żyję z dala od miasta. Słyszałem ze mniejsze miejscowości przetrwały dłużej " -"niż duże miasta. Bez znaczenia dla mnie, bo byłem na polowaniu wieńczącym " -"zimę, wiec od tygodnia nie byłem w mieście. Pierwszą oznaką że coś się " -"dzieje źle jak zobaczyłem grzyb dymu nad starą opuszczoną bazą wojskową, " -"pośrodku głuszy. Nie zaprzątałem sobie tym głowy. Potem zaatakował mnie " -"demon." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Cześć Pablo, mimo cię spotkać. Ale muszę już iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" -msgstr "Demon?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Cześć Pablo, wzajemnie, dobrze cię widzieć. Jednakże muszę iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" -"Ta, był jak .... krab w miękkiej skorupie, z mackowatymi otworami gębowymi, " -"i gadał językami. Zobaczyłem to zanim ono zobaczyło mnie, i dorwałem to z " -"mojego Remingtona. Tylko się wkurzyło, ale oddałem kolejne dwa strzały jak " -"szarżowało. Trzeci lub czwarty strzał położył to w końcu. Domyśliłem się, że" -" gówno się wylało, jakimś sposobem. Wróciłem do chaty i przez jakiś czas tam" -" obozowałem, ale musiałem się zwinąć gdy banda się pojawiła i " -"wywróciła ją do góry nogami. Niedługo później spotkałem ciebie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +msgid "Need to talk?" msgstr "" -"Brat i ja byliśmy na polowaniu. Widzieliśmy przelatujące nad głowami " -"śmigłowce... duże, wojskowe, wyładowane kosmicznym sprzętem wojskowym jaki " -"widuje się tylko w TV. Działka laserowe nawet. Lecieli w kierunku rancza " -"naszych rodziców. Coś w tym widoku naprawdę nami wstrząsnęło, więc i my " -"udaliśmy się w tym kierunku... niewiele już nam zostało jak zobaczyliśmy to " -"wielkie, latające oko, które pojawiło się znikąd. Ha. Ciężko uwierzyć, że " -"żyjemy w czasach, w których nie muszę cię, jak sądzę, przekonywać, że to co " -"mówię to prawda." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" -"Patrzyliśmy jak oko wystrzeliło w jeden z helikopterów Apache jakiś promień." -" Śmigłowiec odpowiedział ogniem, ale i tak poszedł w dół. Spadał prosto na " -"nas... skręciłem gwałtownie, zjechałem mu z drogi, ale kawałek śmigłowca " -"wbił się w podłogę i nasza ciężarówka wywinęła orła poza drogę. Uderzenie " -"zgasiło mi światła pod kopułą. Brat... nie miał tyle szczęścia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." -msgstr "Oh, nie." +msgid "Nice to meet you, Rhy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" -"Ta, ten... wypadek go wykończył, ale kiedy się ocknąłem już się reanimował. " -"Dzięki bogi za pasy bezpieczeństwa, nie? Syczał i warczał, wymachując " -"ramionami, wisząc głową w dół. Z początku myślałem że jest ranny, ale rzucał" -" się na mnie za każdym razem jak chciałem z nim rozmawiać. Jego ramię było " -"poważnie uszkodzone i zamiast odpiąć pas... odrywał je ciągnąc za pas. To " -"razem z historią z helikopterem uwiadomiło mi jak porąbane stały się sprawy." -" Złapałem mój nóż myśliwski i uciekłem, ale mój brat się wydostał i zaczął " -"za mną pełznąć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" -msgstr "Uciekałeś dalej?" +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" -"Biegłem przez chwilę, po czym zobaczyłem żołnierzy zombie wyczołgujących się" -" z rozbitego helikoptera. Mieli taki sam wygląd jak mój brat, i z jednej " -"strony miałem ich a z drugiej jego. Geniuszem nie jestem ale widziałem kilka" -" filmów: domyśliłem się jak to działa. Nie miałem ochoty mierzyć się z " -"kevlarowym pancerzem z moim nożem, wiec zawróciłem i zmierzyłem się z tamtym" -" zombie. Nie mogłem pozostawić brata... w takim stanie. Więc zrobiłem co " -"musiałem, i będę musiał z tym żyć po wieki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." msgstr "" -"Dziękuję ci za opowiedzenie mi swojej historii. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" -"Dla mnie wszystko to zaczęło się kilka dni przez . Jestem " -"biochemikiem. Robiłem pracę habilitacyjną z genialnym kolegą, Pat Dionne. " -"Nie rozmawiałem z Pat od wieków... Plotka głosi że rząd zwąchał temat naszej" -" rozprawy, domyślił się że Pat odwalił ciężką robotę, i kontakt nam się " -"urwał na lata. Nieco się więc zdziwiłem że dostaję nagle e-mail z adresu " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... A jeszcze bardziej gdy widzę że jest pełna " -"nostalgicznych wspomnień gier D&D w jakie graliśmy przed laty." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." -msgstr "Nie wiem do czego to zmierza." +msgid "Tell me about yourself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" -"Cóż, odniesienia nie były do końca zgodne. Pat odwoływał się do rzeczy, w " -"które nie graliśmy. Kontekst był bliski, ale niewłaściwy, ale jako " -"poskładałem to do kupy ułożyła się opowieść. Opowieść o naukowcu którego " -"dzieci były zakładnikami skorumpowanego rządu, zmuszanego do badań nad " -"czarna magią dla nich. Był jeszcze rozstrzygający wątek: ostrzeżenie, że " -"magia się wydostała, ostrzeżenie by wszyscy herosi opuścili królestwo zanim " -"upadnie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." -msgstr "Okey..." +msgid "Tell me about your band." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" -"Słuchaj, wiem że brzmi to głupio. Takie jest D&D. W każdym razie, coś w " -"tonie wypowiedzi postawiło mnie na nogi. Wiedziałem, że to ważne. Straciłem " -"nieco czasu nad rozwodzeniem się nad tym, po czym zdecydowałem wykorzystać " -"pozostały urlop i udać się za miasto na jakiś czas. Zapakowałem bagażnik jak" -" na koniec świata. Wychodzi na to, że dobór bagażu był dobry." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" -msgstr "Było coś jeszcze użytecznego w tym mailu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." msgstr "" -"Było, w rzeczy samej, ale enigmatyczne. Jakbym miła kopię notatek Pat, " -"pewnie bym to rozszyfrował, ale pewnie się spaliły w . " -"Zbombardowali laboratoria jak wiesz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" -"Byłem spóźniony na ewakuację, gdy wszystko poszło w diabły. Utknąłem w " -"mieście na kilka dni, ocalałem kryjąc się w piwnicach jedząc ciastka " -"harcerskie popijając ciepłym piwem korzennym. W końcu udało mi się wymsknąć " -"nie będąc schwytanym przez . Spędziłem trochę czasu w opuszczonym " -"markecie, ale potrzebowałem żywności, więc wyprawiłem się walczyć o swoje do" -" lasu. Średnio mi to wychodziło, więc cieszę się, że się zjawiłeś." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" -"Leżałem w domu z grypą, gdy świat się zawalił, i jak wydobrzałem na tyle by " -"pobiec do sklepu po zakupy... Cóż, biegłem już stale od tej pory." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." -msgstr "No dalej, nie zostawiaj mnie w zawieszeniu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" -"Okej, cóż, odpłynąłem nieco w te pierwsze dni. Wiem ze były burze, ale " -"majaczyłem w gorączce i te sprawy. Po prawdzie powinienem był się udać do " -"szpitala, ale pewnie wtedy byłbym teraz martwy. Nie wiedziałem co jest " -"częścią snu a co końcem świata. Pamiętam jak poszedłem do lodówki i nie było" -" w niej światła a woda była ciepła. To było zanim gorączka się obniżyła. " -"Nadal byłem przymulony gdy skończył mi się rosół, więc chwilę mi zajęło " -"zorientowanie się jak martwy i mroczny jest mój budynek gdy wyszedłem na " -"zewnątrz." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" -msgstr "Co się wydarzyło po tym jak wyszedłeś?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" -"Pewnie pamiętasz jak wyglądały miasta. To był chyba dzień czwarty. Jak tylko" -" wyszedłem zorientowałem się co się dzieje, a raczej zdałem sobie sprawę, że" -" nie wiem co się dzieje. Widziałem kilku protestujących rozwalających " -"samochód, i spostrzegłem że jeden z nich rozbija czaszkę kobiety. Odwołałem " -"spacer do warzywniaka, i pobiegłem do mieszkania zanim mnie zauważyli, i " -"zabunkrowałem się tam tak długo jak mogłem. Rzeczy stały się relatywnie " -"ciche gdy martwi przeważyli liczebnie nad żywymi, więc zacząłem szabrować u " -"sąsiadów zabijając ich ponownie w razie potrzeby. W końcu otoczyły" -" budynek i musiałem się wydostać i udać w stronę wzgórz na starym rowerze." +"Cześć. Wybacz jeśli już się widzieliśmy, ale nie pamiętam. Nie jestem " +"ostatnio sobą. Jestem Stan." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Dziękuję, że mi to powiedziałeś. " +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgstr "Nigdy się nie spotkaliśmy Stan. Miło mi cię spotkać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "" -"Mój mąż zdołał uciec ze mną, ale pożarł go jeden z tych roślinnych " -"potworów kilka dni przed tym jak cię spotkałem. To nie był dla mnie " -"najlepszy rok." +msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgstr "Cześć Stan. Co tam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "" -"Moja żona zdołała uciec ze mną, ale pożarł ją jeden z tych " -"roślinnych potworów kilka dni przed tym jak cię spotkałem. To nie był dla " -"mnie najlepszy rok." +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Cześć Stan, dobrze cię znów spotkać. Jednakże muszę iść." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." -msgstr "Przykro mi to słyszeć." +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Cześć Stan, dobrze cię znów widzieć. Jednakże muszę iść." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "Tak." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." -msgstr "Opowiedz mi o tych roślinnych potworach." +msgid "You seem distracted." +msgstr "Wydajesz się rozproszony." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" -msgstr "" -"Tak to bywa, czy nie? To koniec czasów, Nie chcę o tym rozmawiać więcej niż " -"trzeba. I szczerze sądzę, że nie pasowałem do starego świata. W dziwny " -"sposób wydaje mi się ze teraz mam cel. Masz czasem takie wrażenie?" +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." +msgstr "Wybacz, spotkały mnie ciężkie rzeczy. Proszę, daj mi trochę czasu. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." -msgstr "Nie, to pokręcone." +msgid "Sorry to hear that." +msgstr "Przykro to słyszeć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" -"Tak, mam to samo. Czasem wydaje mi się, że moje istnienie zaczęło się " -"wkrótce po kataklizmie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." msgstr "" -"Zgaduje ze ci z nas którzy dotrwali do tej chwili przeżyli z jakiegoś " -"powodu, lub coś w tym stylu. Nie chodzi mi o jakiś cel religijny, tylko " -"że... jesteśmy ocaleni." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" msgstr "" -"Haha, tak, potrafię sobie wyobrazić czemu tak myślisz. Nie mówię że to dobra" -" apokalipsa. Mam tylko na myśli że teraz wiem co robię każdego dnia. I tak " -"zabiłbym setkę zombie za dostęp do internetu i noc spędzoną na oglądaniu " -"słabych filmów z... wybacz. Zmieńmy temat." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" msgstr "" -"Tak, widziałeś je już może? To takie chodzące kwiaty z " -"wielkimi żądłami pośrodku. Podróżują w stadach. Nie znoszą zombie, i " -"używaliśmy ich jako osłony by oczyścić hordę truposzy. Niestety okazało się," -" że roślinki są lepszymi tropicielami od . Niemal wyglądają na " -"inteligentne... Ledwo mi się udało zbiec, tylko dlatego że były, uh, zajęte " -"czymś innym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." -msgstr "Przykro mi że kogoś straciłeś." +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" -msgstr "Powiedziałem, nie chcę o tym mówić. Czemu tego nie rozumiesz?" +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" -"Jak już mówiłem to historia, ale chyba nic mi się nie stanie jak " -"jeszcze raz ją opowiem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." msgstr "" -"To tylko kolejna bajka o miłości i stracie. Nic nad czym lubiłbym " -"się rozwodzić." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." -msgstr "Powiedziałeś, że kogoś straciłeś." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." -msgstr "Nieważne. Wybacz, że o to pytałem." +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." -msgstr "Doceniam staranie, ale nie sądzę by to pomogło. Odpuść." +msgid "Oh, you're back." +msgstr "Oh, jesteś z powrotem. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." -msgstr "Oh, . To nie ma nic wspólnego z tobą, ani z nami." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." +msgstr "" +"O, wspaniale. Kolejna nowa gęba do karmienia? Wszystko czego potrzebujemy. " +"Cóż, ja jestem Vanessa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." -msgstr "W porządku. Miałam kogoś. I jego straciłam." +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgstr "Nie jestem nową gębą do karmienia, ale ciebie też miło poznać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." -msgstr "W porządku. Miałem kogoś. I ją straciłem." +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "Cześć Vanessa. Co tam?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, no. I'm going." +msgstr "Tak, nie. Idę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" -"Był w domu gdy bomby spadły i świat poszedł w diabły. Byłam w pracy. " -"Starałam się dostać do naszego domu, ale miasto zmieniło się w strefę wojny." -" Rzeczy, których nie potrafię opisać latały po ulicach, miażdżąc ludzi i " -"samochody. Żołnierze próbowali je zatrzymać, ale trafiali w krzyżowym ogniu " -"cywili na równi ze wszystkim innym. Po czym straty w cywilach powstały by " -"przyłączyć się do wrogów. Gdyby nie mój mąż, po prostu bym odeszła, ale " -"robiłam co mogłam i się prześliznęłam. Cudem uszłam z życiem." +"Cóż, to dobrze. Jak potrafisz zadbać o siebie to chyba to jest to jakiś " +"postęp." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" -"Była w domu gdy bomby spadły i świat poszedł w diabły. Byłem w pracy. " -"Starałem się dostać do naszego domu, ale miasto zmieniło się w strefę wojny." -" Rzeczy, których nie potrafię opisać latały po ulicach, miażdżąc ludzi i " -"samochody. Żołnierze próbowali je zatrzymać, ale trafiali w krzyżowym ogniu " -"cywili na równi ze wszystkim innym. Po czym straty w cywilach powstały by " -"przyłączyć się do wrogów. Gdyby nie moja żona, po prostu bym odszedł, ale " -"robiłem co mogłem i się prześliznąłem. Cudem uszedłem z życiem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." -msgstr "Musiałeś widzieć masę strasznych rzeczy." +msgid "" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." -msgstr "Zgaduję, że w domu było źle." +msgid "Could you give me a haircut?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" -"Tak. W rzeczy samej. Dwa dni zajęło mi przebycie miasta na nogach, obozując " -"w śmietnikach i podobnych miejscach. Zacząłem przemieszczać się bardziej w " -"nocy, i nauczyłem się właściwego sposobu unikania wojskowych. Byli jak " -"magnes na , i zwykle stacjonowali tam gdzie potwory szły. Niektóre " -"części miasta były z początku spokojniejsze. Kilka przecznic gdzie ludzi " -"ewakuowano lub przemieszczono, a raczej się tam nie zapuszczały. " -"Później w te okolice zaczęli napływać inni tacy jak ja, więc zmieniłem " -"podejście i przebiegałem przez wysadzone centrum. I tak musiałem przejść " -"tamtędy, by dostać się do domu. W czasie gdy zmieniłem plan walki już " -"wygasały, wiec głównie unikałem zwracania uwagi zombie i innych rzeczy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" -"Pierwszym ostrzeżeniem było to że musiałem przejść z bardziej zachowanych " -"części miasta do wypalonych, by dostać się do domu. Dalej było gorzej. Zaraz" -" przed domem była barykada policyjna z dwiema całkiem bezużytecznymi " -"wieżyczkami siedzącymi bezczynnie i obserwującymi przebiegające zombie. To " -"było zanim przestawiono je na zabijanie wszystkiego dookoła, gdy jeszcze " -"zabijały tylko ludzi naruszających ich granice. Szczęśliwe czasy, zawsze " -"można liczyć na to, że biurokraci spieprzą wszystko w najbardziej " -"spektakularny możliwy sposób. W każdym razie dom był częściowo zawalony, " -"furgonetka SWAT przeorała go na pół. Sądziłem, że wiem co zastanę w środku, " -"ale zbyt wiele przeszedłem by teraz odwrócić się plecami." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." -msgstr "Musiałeś widzieć masę strasznych rzeczy po drodze." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" -msgstr "Dostałeś się do wnętrza domu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +msgid "What can I do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" -"Byłem w szkole w czasie . Zabawne, co ciekawe: zbierałem " -"sprzęt by poprowadzić grę RPG w stylu surwiwal zombie z kolegami w weekend. " -"Ha, nie sądziłem, że zmieni się w LARP! Okey... Nie, to nie było śmieszne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" -msgstr "Jak przeżyłeś w szkole?" +msgid "Please give me a haircut." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgid "Please give me a shave." msgstr "" -"Cóż, mogę być wielkim nerdem, ale nie jestem idiotą. Poza tym jestem" -" koneserem tematu. Już wtedy słyszeliśmy o ludziach wracających z zaświatów," -" i między innymi dlatego przygotowywałem to RPG. Jak pojawiły się gliny by " -"zamknąć szkołę udało mi się wymknąć tyłem. Mieszkam daleko od miasta, ale " -"nie było szans żebym złapał autobus do domu więc poszedłem pieszo. Dwie " -"godziny. Słyszałem wiele syren, a nawet widziałem myśliwce na niebie. Robiło" -" się późno gdy wróciłem do domu, ale rodzice jeszcze nie wrócili z pracy. " -"Zostałem w domu, licząc na to że wrócą. Wysyłałem smsy ale bez odpowiedzi. " -"Po kilku dniach, cóż... Wiadomości były coraz to gorsze aż w ogóle zamarły." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" -msgstr "Co z twoimi rodzicami?" +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" -msgstr "Co cię stamtąd wyprowadziło?" +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" -"Nie jestem głupi. Wiem, że już ich nie ma. Kto wie gdzie... Może w schronie " -"ewakuacyjnym, może w obozie FEMA. Większość ludzi zginęła." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" -msgstr "Co cię wyciągnęło z domu?" +msgid "I'm here to deliver some food supplies." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" msgstr "" -"W końcu przyszły zombie. Domyśliłem się że się pojawią. Zanim padła sieć, " -"było dużo filmów online, z których jasno wynikało co się dzieje. Wybrałem " -"trochę dobrego sprzętu i wypchałem torbę zapasami... Jak zaczęły walić do " -"drzwi wymknąłem się tyłem, i wyszedłem na ulicę. I oto jestem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" -"Zanim nastał? Kogo to obchodzi? To nowy świat, i tak, jest " -"nieźle . Jednak to jedyny jaki mamy, więc nie roztrząsajmy " -"przeszłości gdy powinniśmy pozbierać do kupy to minimum co nam jeszcze " -"zostało." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." -msgstr "Szanuję to." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." msgstr "" -"By być szczerym... tak naprawdę nie pamiętam. Przypominam sobie niejasne " -"przebłyski szczegółów życia zanim świat stał się jaki jest, ale sam " -"? Zamazany obraz. Nie wiem jak dostałem się w miejsce gdzie " -"teraz jestem, ani jak się to wszystko stało. Sądzę że coś złego musiało mi " -"się przydarzyć. Albo mocno oberwałem w głowę. Pewnie jedno i drugie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" msgstr "" -"Zabrzmi jak wariactwo, ale obudziłem się w lesie pośrodku głuszy, zmarznięty" -" jak diabli, jakiś tydzień przed spotkaniem ciebie. Miałem na sobie ubranie," -" głowa bolała mnie jak nigdy, i nie miałem ani śladu wspomnień o " -"czymkolwiek. Tak że, znam rzeczy. Potrafię mówić, rozumiem i mam " -"umiejętności... ale nie pamiętam skąd to wszystko pochodzi. Miałem w " -"kieszeni prawo jazdy i tylko stąd wiem jak się nazywam." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" -msgstr "Jak myślisz, co się stało?" +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." -msgstr "To faktycznie brzmi trochę jak wariactwo..." +msgid "" +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +msgid "Tell me more about that ranch of yours." msgstr "" -"Było kilka śladów. Choćby ból głowy który trwał kilka dni, ale żadnych ran i" -" siniaków. I ślady spalenizny na drzewach w dziwnych tnących wzorach wokół " -"mnie. Cokolwiek mi się przydarzyło, musiało być to nieźle pokręcone " -"dziadostwo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" -msgstr "Próbujesz zatem odzyskać wspomnienia?" +msgid "I'd better get going. Bye!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgid "What can I help you with?" msgstr "" -"Cóż, brak wypomnień to dziwne uczucie, ale bądźmy szczerzy: czy to coś " -"polepszy? Z tym co się dzieje wokół, dam sobie rękę uciąć że moje " -"wspomnienia nie należą do szczęśliwych. Oprócz prawa jazdy w kieszeni były " -"zdjęcia dzieci... nie żeby to pobudziło jakieś wspomnienie. Nie widziałem " -"żadnych dzieci wokół. Może utrata zmysłów to dar losu. Do diabła, może to " -"jakieś załamanie nerwowe i mój umysł sam to sobie zrobił. Szczerze mówiąc " -"wole się skupić na przeżyciu, i się tym nie martwić." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" -"Wiem, że to wariactwo. Brzmi jak udawana amnezja z kreskówki o Króliku " -"Bugsie. Widzisz? Jak mogę to wiedzieć, a nie pamiętać skąd to wiem? Widzisz," -" pamiętam Królika Bugsa, ale nie przypominam sobie abym kiedykolwiek " -"siedział i oglądał tą kreskówkę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" msgstr "" -"Kim byłem zginęło. Wszystko to spaliło się w . Rozumiesz? To " -"kim jestem zaczęło się dwa dni od początku. Uciekałem przed piekielnie " -"wielkim zombie, uciekałem jak zawsze to robiłem, gdy znalazłem metalowego " -"baseballa leżącego ot tak na ziemi. Wziąłem to za znak i rozbiłem tego " -"dziada na miazgę... i wtedy stałem się sobą. Nadal uciekam, bo kto teraz nie" -" ucieka, ale teraz stawiam na swoim." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" -msgstr "Co się wydarzyło z tobą potem?" +msgid "That's all for now. I'd best get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." -msgstr "To nie jest chyba zdrowe tak porzucić swoją przeszłość..." +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:f" msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Szedłem naprzód, uciekając jak musiałem i walcząc gdy mogłem, jak każdy z " -"nas. Zacząłem uczyć się kim jestem. Straciłem pałkę w walce z jakimś " -"elektrycznym zombi. Ładował błyskawicami w kij, więc go upuściłem i użyłem " -"pobliskiej deski, ale musiałem uciekać i zostawiłem starą pałkę za sobą. " -"Niemal wtedy zginąłem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Słuchaj. Mówiłem wyraźnie, i jak będziesz drążył, to się wkurwię. Kim byłem " -"przepadło. Zginęło w mroku. Nie pierdol o 'zdrowiu', i nie pytaj " -"więcej." #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Nie mówmy o tym, ok? Sama myśl o tym boli. Straciłem tylu bliskich... i " -"sądzę że ty podobnie. Skupmy się na tu i teraz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " -msgstr "Szanuję to. " +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "Czemu kaszka kukurydziana, suszone mięso i wino owocowe?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " -msgstr "W porządku. " +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" -"Z początku nawet nie wiedziałem o . Byłem daleko stąd, z dala" -" od najgorszego. Mój samochód zepsuł się na autostradzie, i czekałem " -"godzinami na lawetę. W końcu robiłem obóz w krzakach przy drodze, i dobrze, " -"bo ciężarówka - prowadzona a jakże - przez martwego kierowcę, zmieniła mój " -"wóz w plamę na drodze. Żal mi tych skubańców, którzy byli w miastach jak to " -"się stało." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "Jak przetrwałeś w naturze?" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "Czy chcesz kupić coś jeszcze?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" -msgstr "Co widziałeś w te pierwsze dni?" +msgid "Very well... let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" -"Ha, sam tego do końca nie pojmuję. Te pierwsze dni to był ciężki czas na " -"bycie na zewnątrz, nie ma co do tego wątpliwości. Dopadła mnie jedna z tych " -"piekielnych burz, i niemal wypaliła mi skórę. Udało schować mi się pod " -"samochodem, leżąc na moim namiocie. Zniszczyłem go, ale lepiej on niż ja. Z " -"tego co słyszałem, to jednak miałem szczęście. To było bodaj najgorsze co " -"przeżyłem. Nie wpadłem na żadnego demonicznego stwora, które jak słyszałem " -"napadły na miasta, wiec raczej mi się poszczęściło." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" -"Oprócz kwaśnego deszczu widziałem głównie ludzi uciekających z miast. " -"Starałem się trzymać z dala od dróg, ale nie chciałem się też zgubić w " -"lesie, wiec trzymałem się w głębokich obrzeżach. Widziałem samochody, busy i" -" ciężarówki wyładowane ewakuowanymi. Wielu odjechało ale sporo zatrzymało " -"się z braku paliwa i innych powodów. Niektóre były tak wyładowane sprzętem " -"że ludzi z nich dosłownie zwisali. Zatrzymanie się było wyrokiem śmierci bo " -"zmarli podążali wzdłuż dróg wyłapując ocalonych." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" -"Pojechałem z przyjaciółką na ryby gdy to się stało. Nie wiem w jakiej " -"dokładnie kolejności układały się dni... pierwszym śladem że nadeszła " -"apokalipsa było nadejście jakiego trującego wiatru, z dodatkiem jakieś " -"kwaśnej mgły która paliła oczy i skórę. Nie wiedzieliśmy z czym to powiązać," -" więc skryliśmy się do środka by odpocząć, a gdy tam byliśmy na wszystko " -"opadł dziwny pył." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" -msgstr "Co się wydarzyło po kwaśnej mgle?" +msgid "" +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" -"Rankiem okolice jeziora pokrywała różowa pleśń, w której przechadzały się " -"grzyby strzelające chmurami pyły w powietrze. Nie wiedzieliśmy co się " -"dzieje, ale żadne z nas nie chciało zostać by to sprawdzić. Spakowaliśmy " -"sprzęt, odwiązaliśmy łódź i popłynęliśmy w górę rzeki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" -msgstr "Co się stało twoją przyjaciółką?" +msgid "" +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" -"Rozchorowała się kilka godzin po opuszczeniu jeziora. Wymiotowała narzekając" -" na ból stawów. Zabrałem nas do małego sklepu na brzegu rzeki, o którym " -"wiedziałem, licząc na to, że będą mieli coś co może pomóc, lub choćby jakieś" -" wieści o tym co się dzieje." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." -msgstr "Zgaduję, że nie wiedzieli." +msgid "What went wrong with your staging area?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" -"Sklep był faktycznie pusty. Jednak ona była zdesperowana więc się włamałem. " -"Dowiedziałem się więcej o chaosie w miastach ze sklepowego radia. Zdobyłem " -"przyjaciółce trochę środków przeciwbólowych i przeciwwymiotnych, ale gdy " -"wróciłem do łodzi, cóż... było już dla niej za późno." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "Umarła?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" -"Chciałbym. To by było litościwe. Wydawała z siebie ohydny duszący wrzask, a " -"jej ciało rozrywało się samo w strzępy. Grzyby wystrzeliwały z każdej jej " -"części. Ja... Ja uciekłem. Teraz żałuję że nie ulżyłem jej w cierpieniu, ale" -" powrót tam teraz byłby samobójstwem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "To okropne. " +msgid "" +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "To okropne. " +msgid "Hello marshal." +msgstr "Witaj marszalu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" -"Oooo, chłopcze, byłem na to gotów. Wiatry wiały w tym kierunku od lat. " -"Miałem pełen schron ostatniego człowieka zorganizowany za miastem. Więc " -"oczywiście odezwało się moje szczęście: byłem całe mile poza miastem na " -"konferencji w delegacji gdy Chiny zaatakowały i świat się skończył." +msgid "What is this place?" +msgstr "Co to za miejsce?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "Co się z tobą stało?" +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "Mogę do was dołączyć?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "A co z twoim schronem?" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "Mogę coś dla ciebie zrobić?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +msgid "See you later." +msgstr "Do zobaczenia później." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." msgstr "" -"Nasza konferencja odbywała się w zacisznym zajeździe nad jeziorem. Wszyscy " -"otrzymaliśmy alarmową transmisję na komórki, ale tylko ja doczytałem " -"pomiędzy wierszami i wiedziałem co się szykuje: bio-terroryzm na szeroką " -"skalę. Nie miałem zamiaru zostać i przekonać się, który z kolegów to uśpiony" -" agent. Choć postawił bym stówę, że to był Lee. W każdym razie, ukradłem " -"pickupa koordynatora i udałem się w kierunku schronu." +"To centrum uchodźców, które zmieniliśmy w coś w stylu posterunku handlowego." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "Dostałeś się do niego?" +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "Więc jesteś z federalnymi czy coś w tym stylu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." -msgstr "" -"Nie, ujechałem tylko dwie mile. Rozbiłem się o jakiś piekielny pomiot czy " -"też bio broń, szaleńczo skrzeczący zrobiony z ramion i nóg i głów " -"z różnych stworzeń, w tym ludzi. Chyba to zabiłem, ale pewne jest że to " -"zabiło mój wóz. Zabrałem torbę podróżną i uciekłem po tym jak na deser " -"posłałem w to coś kilka kulek. Mam nadzieję, że więcej czegoś takiego nie " -"zobaczę." +msgid "What do you trade?" +msgstr "Czym handlujecie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." msgstr "" -"Wciąż tam nie dotarłem. Za każdym razem gdy próbowałem musiałem oddalić się " -"z uwagi na . Kto wie, może kiedyś." +"Ha ha ha, nie. Choć jest tu jeden ze Starej Gwardii gdzieś w pobliżu, jak " +"chcesz popytać o to co rząd ma w zanadrzu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "Możesz mi opowiedzieć tą historię jeszcze raz?" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "Oh, okej. Pójdę go poszukać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." msgstr "" -"Oh, człowieku. Myślałem, że jestem gotowy. Miałem to wszystko zaplanowane. " -"Torby ze sprzętem. Mapy z trasami ucieczki. Bunkier w ogródku." +"Cokolwiek co ma wartość tak naprawdę. Jak chcesz wiedzieć konkretnie to " +"zapytaj prawdziwych kupców. Ja tu tylko \"sprzątam\"." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "Brzmi jakby to nie wypaliło." +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "Porozmawiam z nimi później." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "Hej, bardzo bym był zainteresowany zerknięciem na te mapy." +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "Tak zrobię, dzięki!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "Nie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." -msgstr "" -"Zależy od twojej definicji. W końcu żyję, czyż nie? Gdy samo piekło spadło z" -" nieba a potwory zaatakowały miasta, zabrałem sprzęt i zamknąłem się w " -"bunkrze. Moje kamery na zewnątrz działały przez wiele dni; widziałem " -"wszystko co tam się dzieje. Widziałem jak te rzeczy przechodzą obok. Nadal " -"mam koszmary o sposobie w jaki ich ciała się poruszają, jakby złamały świat " -"po to tylko by tu być. Nie miałem nic lepszego do roboty. Widziałem jak drą " -"w strzępy policję i wojsko, jak martwi wstają by walczyć z żywymi. Widziałem" -" miłą starszą panią z ulicy, która urwała łeb psu mojego sąsiada. Widziałem " -"ciało żołnierza w drgawkach, rosnące w zelektryfikowane cielsko olbrzyma. " -"Widziałem jak to wszystko się działo." +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "To trochę obcesowe!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "Czemu opuściłeś bunkier?" +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "Śmierć jest trochę obcesowa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" msgstr "" -"Szczerze? Planowałem umrzeć. Po tym co widziałem, lekko oszalałem. Myślałem " -"że to pewny koniec, ze nie ma sensu walczyć. Myślałem że na zewnątrz nie " -"przetrwam minuty, ale nie mogłem się zdecydować zakończyć tego tam. " -"Wyszedłem planując, że mnie wykończą, ale co mogę powiedzieć? " -"Instynkt samozachowawczy to zabawna rzecz, i zabiłem te wokół bunkra. " -"Zapewne potrzebna mi była doza adrenaliny. Trzyma mnie na nogach do teraz." +"To nie będzie negocjacji? Żadnego \"jeśli zrobisz ten quest to cię " +"wpuścimy\"?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Dziękuję, że mi to wszystko powiedziałeś. " +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "Nie podoba mi się twoje podejście." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well alright then." +msgstr "No to w porządku." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "To odejdź, masz dwie stopy." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "Myślę że wolę raczej przefasonować ci twarz!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I will." +msgstr "Tak zrobię." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" -"Tak, chcę. Zgodzę się rozstać z nimi za powiedzmy $1000. Prosto z twojego " -"konta w banku, żadnych kart płatniczych." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "[$1000] Umowa stoi." +msgid "Alright then." +msgstr "W porządku." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." -msgstr "Cokolwiek jest na tej mapie przyniesie pożytek nam obojgu." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgstr "Dobre słowo może być pomocne. Czego ci trzeba?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "Stara Gwardia heh, pójdę z nim pogadać!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "Kto zacz ten Stara Gwardia?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" -"A może powiedzmy, że ty oddasz to a ja się nie wkurwię?" +"To taka nasza ksywka na nich. Tyle z nich zostało z całego rządu " +"federalnego. Nie wiem na ile to prawowita nazwa ale zwą się po jakimś " +"oddziale wojskowym, który kiedyś chronił prezydenta. Ich łącznik gdzieś " +"kręci się po okolicy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" -msgstr "Wybacz zmianę tematu. O czym to mówiłeś?" +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "Nieważne, mam inne pytanie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." -msgstr "W porządku. Oto one." +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "Okej, pójdę go poszukać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" -msgstr "Dzięki! O czym to wspomniałeś wcześniej?" +msgid "" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +msgstr "" +"Bądź bezpieczny tam na zewnątrz. Wolałbym cię nie zabijać po tym jak już i " +"tak będziesz martwy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "Dzięki! " +msgid "Hello." +msgstr "Cześć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "Dzięki " +msgid "I am actually new." +msgstr "Jestem tu faktycznie nowy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." -msgstr "Nie ze mną te numery. Chcesz mapy, dawaj forsę." +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "Są tu jakieś zasady jakich mam przestrzegać będąc wewnątrz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "Dobra. O czym to wspomniałeś wcześniej?" +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "Kto tu jest kim?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." -msgstr "" -"Siedziałem w kiciu do , ale uciekłem. Piekielna historia." +msgid "Lets trade!" +msgstr "Pohandlujmy!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "Opowiedz mi tą \"piekielną historię\"" +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "Jest coś co mogę zrobić by pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "Za co siedziałeś?" +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "Dzięki! Ruszam w drogę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." msgstr "" -"To historia sama w sobie, przyjacielu. Miałem jedną z największych plantacji" -" ziela na wschodnim wybrzeżu. Hah, historie którym mógłbym opowiedzieć... " -"ale nie opowiem. To już daleko za mną." +"Tak, oczywiście. Tylko nie przynoś kłopotów i będzie dobrze jeśli o mnie " +"chodzi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." msgstr "" -"To taka trochę ... taka rzecz. Zaczęło się jako wyzwanie. Skończyło się tym " -"że stworzyłem broń biologiczną. Nie została użyta, nic z tych rzeczy, ale " -"cóż, wymknęła się spod kontroli." +"Cóż, w większości przypadków nie. Tylko nie rabuj na prawo i lewo, i nie " +"rozbijaj pysków, a będziesz jak w domu. Ponadto nie właź do piwnicy. Ludzie " +"z zewnątrz nie mają tam wstępu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." -msgstr "" -"Unikanie podatków. Byłem księgowym, i pomagałem szefowi wyprowadzić masę " -"kasy na różne sprytne sposoby. Nie za sprytne jak się okazuje..." +msgid "Ok, thanks." +msgstr "Ok, dzięki." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "Więc uhhh, dlaczego nie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" -"Brzmi lepiej niż w rzeczywistości: posiadanie nielicencjonowanego " -"akceleratora atomowego." +"W skrócie, mieliśmy problem gdy chory uchodźca zmarł i zmienił się w zombie." +" Musieliśmy pogonić uchodźców, i większość naszej grupy ocalonych obecnie " +"przebywa w piwnicy, żeby uniknąć powtórki z rozrywki. Puki nie udowodnisz " +"coś wart nie przewiduję żadnych wyjątków od tej reguły." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" -"Zajmowałem się trochę czarnym rynkiem obrotu organami. Brzmi gorzej niż w " -"rzeczywistości, ale rzeczywistość też nie była różowa." +"Większość to zbieracze jak ty. Obecnie wiążą koniec z końcem szabrując " +"miasta w poszukiwaniu czegokolwiek użytecznego: żywności, broni, narzędzi, " +"paliwa. W zamian za fanty oferujemy im czasowe miejsce spoczynku i usługi " +"naszego sklepu. Założę się ze paru z nich chętnie zorganizowałoby z tobą " +"wypady po zasoby jeśli ich popytasz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." -msgstr "" -"Wielokrotne zarzuty posiadania. Byłem kiedyś mocno uzależniony od mety." +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "Dzięki za podpowiedź." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." msgstr "" -"Zarzut napaści. Nie wchodźmy w szczegóły, ale powiedzmy że nie chcesz przy " -"mnie paplać japą jak oglądam spokojnie film, okej?" +"Pytasz niewłaściwej osoby, a powinieneś kupca przy głównym wejściu. Może " +"któryś ze zbieraczy będzie też zainteresowany." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." -msgstr "" -"Wiesz, nie chcę ponownie o tym mówić. To już za mną, i niech tak zostanie." +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "Miej się na baczności a nie znajdziesz kłopotów." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." -msgstr "" -"Okej, cóż, byłem w złym miejscu o złej porze. Była duża rozróba, nie " -"oddaliłem się, więc mnie i paru innych wsadzili do izolatek, podczas gdy " -"jeszcze paru innych odesłali do izby chorych. Niektórych nieźle " -"poharatanych, wiec się teraz zastanawiam, czy któryś z nich był naszym " -"pierwszym ." +msgid "What do you do around here?" +msgstr "Co tu ogólnie robicie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "Jak się wydostałeś z zamknięcia?" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "Jakieś rady jak nie wpaść w kłopoty?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." -msgstr "" -"Słyszałem strzały, nawet z dołka. Nie za wiele wrzasków i innych. To był " -"pierwszy znak że coś się święci. Potem przestało przychodzić żarcie. Dalej " -"zgasły światła. Byłam tam od wielu godzin, może dni, aż w końcu na kraty " -"padło światło latarki oślepiając mnie. To był strażnik. Wypuścił mnie, " -"opowiedział co się dzieje. Myślałem, że mu odbiło ale coś w jego oczach... " -"Uwierzyłem mu." +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "Widziałeś kogoś kto mógłby mieć coś do ukrycia?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "Co wtedy zrobiłeś?" +msgid "Bye..." +msgstr "Żegnaj..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." msgstr "" -"Wypuściliśmy pozostałych z izolatek. Byliśmy odcięci, roboty strażnicze " -"oszalały i nikogo nie wypuszczały, a pozostali oprócz tego jednego strażnika" -" pozmieniali się. Parę dni spędziliśmy masakrując i próbując " -"obmyślić bezpieczny sposób ominięcia robotów. Kończyło się jedzenie. W końcu" -" wybraliśmy najgorszy, jedyny plan jaki wymyśliliśmy: zaciągnęliśmy metalowe" -" szafki do hallu, użyliśmy ich jako tarcz, pchając je przed sobą aż byliśmy " -"dostatecznie blisko by załatwić sensory botów z broni." +"Nie jestem tu zbyt długo, ale robię co mogę by obserwować kto się tu kręci. " +"Nie zawsze przewidzisz kto przyniesie kłopoty." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "I to faktycznie zadziałało?" +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "Trzymaj głowę nisko i zejdź mi z drogi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." -msgstr "" -"Zadziałało lepiej niż to sobie wyobrażałem, taka prawda. Myśleliśmy że boty " -"będą strzelać w szafki, ale chyba uznały nas za dalekich kuzynów. Było nasz " -"sześciu a ich cztery, i czterem z nas udało się wydostać." +msgid "OK..." +msgstr "OK..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "Co się stało z pozostałymi, którzy się wydostali?" +msgid "Like what?" +msgstr "Jak co na przykład?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." -msgstr "" -"Strażnik udał się w swoją stronę samotnie. Nie ufał nam, i nie mam do niego " -"pretensji. Pozostała dwója chciała zawiązać bandycką szajkę. Nie leżało mi " -"to wiec rozstaliśmy się na całkiem przyjaznych warunkach. Na strażnika " -"wpadłem jeszcze parę razy. Myślałem czy by się nie przyłączył do tułaczki, " -"ale kto wie. Nie sądzę żeby przyjął ofertę, zawsze byłbym dla niego " -"skazańcem. Jak chcesz spróbować mogę ci powiedzieć gdzie ostatnio go " -"widziałem. Nie tak dawno przed spotkaniem ciebie, i szło mu całkiem nieźle, " -"więc może jest jeszcze w okolicy." +msgid "I'm not sure..." +msgstr "Nie jestem pewien..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." -msgstr "" -"Jestem w rzeczy samej profesorem chemii na Harwardzie. Byłem na urlopie " -"naukowym od pół roku. Nie wyobrażam sobie że uniwersytet był dobrym miejscem" -" by tam być, biorąc pod uwagę to co słyszałem o Boston... wątpię by " -"ktokolwiek się wydostał. Byłem mojej chacie w Chatham, rzekomo pracując nad " -"ostatnimi szlifami do publikacji, ale głównie sącząc whiskey i modląc się do" -" gwiazd o etat wykładowcy. To były dobre dni. Potem nadszedł " -", konwoje wojskowe, . Chatę zniszczył , " -"niewielka strata po tym jak oberwała pociskiem z czołgu z Orleans. Od tego " -"momentu spędzam czas na chaotycznej ucieczce." +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "Jakby pracował dla kogoś innego?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "" -"Myślisz że twoja wiedza mogła by uchylić rąbka tajemnicy w zrozumieniu tego " -"co się dzieje?" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "Jesteś tu nowy, kto u diabła wepchnął cię w to gówno?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "Oby cię pogieło, zdrajco!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got something to hide?" +msgstr "Masz coś do ukrycia?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "Wybacz, nie chciałem cię urazić..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." msgstr "" -"Trudno powiedzieć. Nie jestem ekspertem w chemii organicznej, zajmowałem się" -" chemią geologiczną. Gubię się w tym gdzie mogła by mieć tu zastosowanie, " -"ale jeśli znajdziesz coś w czym moja wiedza się przyda to służę pomocą." +"Jak nie zajmiesz się swoimi sprawami, to będę zmuszony prosić cię żebyś stąd" +" spadał i nie wracał." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "Nieźle. O czym to mówiłeś wcześniej?" +msgid "Sorry." +msgstr "Przepraszam." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "Doigrałeś się, jesteś martwy!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "Nie chciałem!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "Naprawdę pchasz się do gipsu!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." msgstr "" -"Moja historia. Huh. Nic specjalnego. Miałem ludzi, ale odeszli do Pana. Nie " -"wiem czemu mnie także nie wziął, ale to pewnie stanie się jasne z czasem." +"Nie zadajemy się ze śmieciami twojego pokroju. Zakończ swoje interesy i idź " +"stąd do diabła!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" -msgstr "Mówisz w sensie religijnym, czy... ?" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "Ja tu nie dowodzę, szukasz kogoś innego..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "Zachowuj się, bo inaczej przyprowadzę cię do porządku." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "Tylko stróżuję, ruszaj dalej." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "Ostro tam na zewnątrz, nie?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "Psze pani, naprawdę nie powinna pani podróżować tam na zewnątrz." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I heard this place was a refugee center..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "Słyszałeś coś o świecie na zewnątrz?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "Jest jakiś sposób abym mógł dołączyć do waszej grupy?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's with these beggars?" msgstr "" -"Oczywiście. To wystarczająco jasne, czyż nie? Ten... ten koniec, to " -"wniebowzięcie wiernych. Nadal tu jestem, i nie wiem dlaczego, ale będę miał " -"Jezusa w sercu przez wszystkie nadchodzące umartwienia. Gdy już miną jestem " -"pewien, że przyjmie mnie do królestwa niebieskiego. Lub... coś w tym " -"rodzaju. Nie dzieje się dokładnie tak myślałem że będzie, ale oto " -"przepowiednia dla ciebie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "Co jeśli się mylisz?" +msgid "I took care of your beggar problem." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "Co wtedy zrobisz?" +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "Co mogę zrobić dla centrum?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "Wydawało mi się że możesz szukać pomocy..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I'd better be going. Bye." msgstr "" -"Co? Jak możesz mówić coś takiego? Nie wierzę, że widzisz to wszystko wokół i" -" nie uważasz, że to koniec czasów. Martwi chodzą, otwarły się wrota piekieł," -" bestie diabelskie kroczą przez ziemię, a sprawiedliwi zostali zabrani do " -"królestwa Pana. Jakich dowodów tu jeszcze potrzeba?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "Co zatem zrobisz?" +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "Witaj marszalu..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome..." +msgstr "Witaj..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" -"Będę strzec wiary, i modlić się, i bić wysłanników piekielnych gdziekolwiek " -"ich ujrzę. Tylko tyle nasza garstka może zrobić, czy nie tak? Sądzę że być " -"może to my jesteśmy ci cisi, którzy posiądą ziemię. Choć nie uśmiechają mi " -"się nasze szanse na to." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" -"Taki jak każdego. Odwróciłem się od Boga, i teraz płacę cenę. Wniebowzięcie " -"wiernych nadeszło, a ja zostałem w tyle. Więc teraz, jak sądzę, kroczę przez" -" piekło na ziemi. Szkoda, że nie słuchałem na szkółce niedzielnej." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" -"Żyłam samotnie, w starej rodzinnej posiadłości daleko od miasta. Mój mąż " -"zmarł ponad miesiąc zanim to się zaczęło... rak. Jeśli cokolwiek dobrego z " -"tego przyszło to to, że w końcu widzę dobrą stronę w tym, że odszedł tak " -"młodo. Byłam zamknięta sama w każdym razie przez pewien czas. Gdy wiadomości" -" zaczęły opowiadać o chińskim bio-terroryzmie i uśpionych agentach, " -"pokazując zamieszki w Bostonie itp. zawinęłam się pod pierzyną z puszką zupy" -" i zmieniłam kanał." +"Wybacz, ale jedyna nasza szansa w tym, że będziemy trzymać bramy sztywno " +"zamknięte.Strażnicy w piwnicy mają rozkaz strzelać bez pytania, jeśli byś " +"tylko wystawił czubek nosa na niższych poziomach. Nie wiem co czyni " +"zbieraczy na zewnątrz tak bezwzględnymi, ale niektórzy z nas musieli " +"pozabijać nasze cholerne dzieciaki... więc nawet nie myśl żeby brać nas " +"siłą." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" -"Żyłem samotnie, w starej rodzinnej posiadłości daleko od miasta. Moja żona " -"zmarła ponad miesiąc zanim to się zaczęło... rak. Jeśli cokolwiek dobrego z " -"tego przyszło to to, że w końcu widzę dobrą stronę w tym, że odeszła tak " -"młodo. Byłem zamknięty sam w każdym razie przez pewien czas. Gdy wiadomości " -"zaczęły opowiadać o chińskim bio-terroryzmie i uśpionych agentach, pokazując" -" zamieszki w Bostonie itp. zawinąłem się pod pierzyną z puszką zupy i " -"zmieniłem kanał." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" -"Cóż. Sprawy się nieco rozwinęły. Przyszedł kwaśny deszcz, spalił jeden z " -"moich ciągników. Nie żebym pracował na polach od czasu... cóż to był " -" rok i robiłem nic wartego roboty. Były wybuchy i takie tam, i " -"śmigłowce przelatujące nad głowami. Byłem wystraszony, trzymałem zasłony " -"zasłonięte, stale zmieniałem kanały. W końcu któregoś dnia nie było już " -"kanałów do zmieniania. Tylko transmisje ostrzegawcze, zapętlone w kółko." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" -"To była pierwsza rzecz, która mną otrząsnęła. Nie miałem jakiś bliskich " -"przyjaciół, ale w mieście miałem kilku ludzi na których troszkę mi zależało." -" Wysłałem kilka wiadomości ale nie załapałem, że nie odpowiedzieli przez " -"wiele dni. Wsiadłem do mojego wozu i próbowałem dostać się do miasta. Daleko" -" nie ujechałem zanim nie natknąłem się na pełny karambol blokujący " -"drogę, i wtedy rzeczy zaczęły mi wskakiwać na właściwe miejsca. Nidy nie " -"dotarłem do miasta. Niestety doprowadziłem z powrotem na moją " -"farmę, więc musiałem stamtąd zwiewać. Może wrócę i ją oczyszczę, pewnego " -"dnia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" -"Cóż, żyłem na obrzeżu małego miasteczka. Sklep na rogu, stacja paliw i w " -"zasadzie nic więcej. Słyszeliśmy że źle się dzieje w mieście, ale nie " -"widzieliśmy tego wiele dopóki wojsko nie weszło plując ogniem i próbując " -"rozłożyć się tu z obozem. Chcieli nas wszystkich zakorkować tu w miasteczku " -"jak w butelce, co nie było mi po drodze, więc mój pies i ja poszliśmy w " -"długą podczas gdy oni wąchali własne smrody." +"Był tu taki jeden koleś swego czasu, który próbował pojechać do Syracuse po " +"incydencie. Nawet nie dojechał do centrum zanim nie wpadł na ścianę żywych " +"trupów, która zatrzymałaby i czołg. Zwiał im ale twierdził, że było ich " +"kilka tysięcy co najmniej. Wychodzi na to, że jak zbierzesz ich trochę do " +"kupy to tak nahałasują, że ściągną do siebie całe sąsiedztwo. Szczęśliwie " +"tędy taka horda nie przechodziła." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" -"Buck i ja wyśliznęliśmy się i wyruszyliśmy na wschód, na ranczo mojego " -"przyjaciela. Uroczy mały palant myślał, że po prostu idziemy na długi " -"spacer. Nie mogłem wziąć ciężarówki, bo wojskowi od razu by zwęszyli co się " -"święci. Udało się nam dojść do lasu, rozbiliśmy obóz pod wiatą. Spakowaliśmy" -" się i ruszyliśmy dalej. Wpierw szliśmy wzdłuż autostrady przez chwilę, ale " -"widzieliśmy zbyt wiele wojskowych ciężarówek i busów pełnych ewakuowanych " -"osób, i wtedy dowiedzieliśmy się o ." +"Cóż, jest taka grupa około tuzina \"zbieraczy\", co znalazła jakąś rządową " +"placówkę. Zwożą tu dosłownie ciężarówkę załadowaną kombinezonów, m-czwórek, " +"i puszkowanego żarcia mniej więcej co tydzień. Ponieważ część tych gości ma " +"tu rodziny, to dogadujemy się z nimi dobrze. Ale gdzie to jest nie mam " +"bladego pojęcia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "Gdzie jest teraz Buck?" +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "Dzięki, będę się rozglądał." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Widzę do czego to zmierza. " +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "Wybacz, nie podejmiemy takiego ryzyka w tej chwili." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Widzę do czego to zmierza. " +msgid "Fine..." +msgstr "W porządku..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" -"Dotarliśmy do rancza mojego kumpla, ale wojsko dotarło tam przed " -"nami. Było całkowicie zabite dechami a na zewnątrz była policyjna barykada. " -"Jedna z tych wieżyczek... postrzeliła Buck'a. Mnie też " -"niemal nie dorwała. Udało mi się dostać do szczeniaka, zabrać go stamtąd, " -"to... nie było łatwe, musiałem użyć drzwi radiowozu jak tarczy, musiałem " -"załatwić zombie-glinę najpierw. A potem, cóż, gdy wciąż płakałem Buck " -"powrócił. Musiałem ... . Ja... nie mogę o tym mówić. Sam wiesz." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Przykro mi z powodu Buck'a. " +"Nie ma szans, ni cholery! Mieliśmy tu gościa, który przyszedł porośnięty " +"cholernym futrem od stóp do głów... pewnie to nic dziwnego w tych czasach, " +"ale jestem pewien, że jakiekolwiek toksyczne świństwo jest jeszcze na " +"zewnątrz to ma moc zmutować znacznie więcej niż tylko jego włosy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Przykro mi z powodu Buck'a. " +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "Dobrze *kaszleciwdupękaszle*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" -"Jak już mówiłem, chcesz posłuchać ode mnie historii, stawiasz whiskey. Pełna" -" butelka, przypominam." +"Wybacz, ostatnie co potrzebujemy to kolejna gęba do wykarmienia. Większości " +"z nas brakuje umiejętności przetrwania, więc ważne jest utrzymanie małego " +"rozmiaru grupy, zdolnej do przetrwania na żywności, którą różni zbieracze " +"przynoszą na wymianę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." -msgstr "" -"Słuchaj. Krótka piłka. Pracuję dla ciebie, ok? Nie jestem zainteresowany by " -"się przywiązywać. Nie zapłaciłeś mi za bycie twoim przyjacielem." +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgstr "Jestem pewien że mogę zrobić coś żebyś zmienił zdanie *mruga*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." -msgstr "" -"Nie szukam przyjaciół, ale spłaciłem długi i zarobiłem na swoje. Musisz też " -"swoją działkę wypracować. Jesteśmy razem przez jakiś czas." +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "Potrafię unieść swój ciężar!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" msgstr "" -"Nie pyskuj do mnie. Jeśli chodzi o tych co dla mnie pracują. znam kto skąd " -"pochodzi. Jak mam ci pozwolić stać za mną z naładowaną bronią, to musisz też" -" ciągnąć tą linę." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" -msgstr "Czy tyle whiskey ci wystarczy?" +"[INT 11] Z pewnością mogę zorganizować misje złomiarskie żeby zwiększyć pryz" +" jaki przynoszą zbieracze!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." -msgstr "Dobra. Porozmawiajmy zatem o interesach." +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[STR 11] Obijam mordy różnych rzeczy i idzie mi to całkiem nieźle!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." -msgstr "Dobra, niech ci będzie." +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "Chyba poszukam gdzie indziej..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" -"Nie ma mowy. Chciałeś bym się z tobą zabrał. Masz co chciałeś. Jak ci to nie" -" pasuje, biorę opłatę i wracam do centrum. Nie tak trudno znaleźć kontrakt." +"Nie powiem, że wiele słyszeliśmy. Większość tych schronów wygląda na " +"opracowane tak by ludzie się czuli bezpiecznie... a nie w celu faktycznej " +"pomocy w przetrwaniu. Nasz sprzęt radiowy to kompletny złom do którego " +"zakupu ktoś przekonał rząd, bez zamiaru faktycznego użycia go kiedykolwiek. " +"Od przechodzących tędy zbieraczy nie słyszałem nic poza opowieściami o " +"świetnych miejscach do obrobienia i pogłoskami o hordach zombie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." -msgstr "Dobrze zatem. Porozmawiajmy o czymś innym." +msgid "Hordes?" +msgstr "Hordy?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." -msgstr "Niech ci będzie." +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "Słyszałeś o czym lepszym niż dziwny skład broni?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." -msgstr "" -"Respektuję twój punkt widzenia, ale nie. Nie jestem zainteresowany. Jak ci " -"nie pasuje, znajdę sobie łatwo innego szefa." +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "Liczyłem na coś więcej..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" -", będziesz truł mi dupę o to całe wieki, co nie? Dobra. Przynieś mi " -"butelkę whiskey, nie mieszaną, napijemy się, opowiem ci historię." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" -"Rozejrzę się za nią. W międzyczasie jest jeszcze coś o czym chciałbym " -"pogadać." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." -msgstr "Wrócimy do tematu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" -"Tak, okej. Szanuję to. Co ty na to? Przynieś mi łyskacza, niemieszanego, " -"golniemy sobie, a ja opowiem ci historię. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" -"Oh, tak, to dobry wybór. Nie oddawaj nikomu, napijemy się później. Teraz " -"prawie pływamy w dobrej whiskey, ale pewnego dnia ostatnia butelka się " -"skończy. Sporo minie zanim ktokolwiek z nas wydestyluje dobrą szkocką, i " -"nigdy już nie zobaczymy torfu z Wysp. Uroniłbym łzę na samą myśl o tym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." -msgstr "Jesteś mi winien opowieść." +msgid "I do believe we discussed a reward?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgid "Just glad to help." msgstr "" -"Głównie chciałem wysępić od ciebie trochę szkockiej. Nie ma tu wiele do " -"opowiedzenia. Byłem w marines, lata temu. Potem na kontrakcie w ochronie. " -"Ochraniałem jakiś skład w magazynie jak przez miasto przetoczyła się " -"apokalipsa. Byłem na obrzeżach, uzbrojony, i wiedziałem kiedy nie wdawać się" -" w walkę, więc przeżyłem. Ostatecznie na początku zaciągnąłem się u Wolnych " -"Kupców, nieco później w Starej Gwardii, ale swędziały mnie stopy a ty " -"przyszedłeś z ofertą. Oto jestem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" -"Czemu ktoś z twoimi umiejętnościami pilnował magazynu? To musiał być jakiś " -"konkretny magazyn." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" -msgstr "Jak wyglądała praca dla Wolnych Kupców?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" -msgstr "Jak wyglądała praca dla Starej Gwardii?" +msgid "" +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." -msgstr "Dzięki za to." +msgid "" +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "Dzięki za to. Zbierajmy się." +msgid "Thanks for the story." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" -"Huh. Nie myślałem o tym od wieków, ale jak o tym mówisz, to faktycznie była " -"dziwna robota. To był zabity dechami magazyn pośrodku zadupia, a nie byłem " -"tanią siła roboczą w tamtych dniach. Mogli wziąć każdego spasionego glinę po" -" godzinach by go strzegł. Dopiero tam zacząłem pracować jak wszystko poszło " -"w diabły więc zapomniałem o tym, jeśli być szczerym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." -msgstr "" -"Cholernie monotonna. Patrole w karawanach były bardziej rozrywkowe, ale do " -"czasu, bo człowiek ma potem dość bycia ciągle w drodze." +msgid "Marshal..." +msgstr "Marszalu..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "" -"Czemu gość z twoimi umiejętnościami pilnował magazynu? To musiał być jakiś " -"konkretny magazyn." +msgid "Citizen..." +msgstr "Obywatelu..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." -msgstr "" -"Dobra praca, trochę rozrywki, ale ryzykowana. Bez kilku ekstra rąk przy " -"sobie, którym mógłbym ufać, nie wziąłbym więcej ich pracy. Gdybym jednak " -"miał solidna drużynę, chętnie znów pracowałbym dla Wuja Sama." +msgid "Can I trade for supplies?" +msgstr "Czy mogę pohandlować i kupić zapasy?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" -"Przed pracowałem w laboratorium. Nie patrz tak na mnie, nie " -"mam nic wspólnego z tym wszystkim... Badałem rekcje pomiędzy proteinami w " -"mięśniach gładkich myszy, używając NMR. Nic nawet na kilometr związanego z " -"zombie. W każdym razie byłem na zeszłorocznej konferencji Biologii " -"Eksperymentalnej w San Francisco, i stara znajoma mówiła mi o naprawdę " -"dziwacznych rzeczach, które słyszała że wychodzą z laboratoriów rządowych. " -"Prawdziwe sprawy cicho-sza. Normalnie nie dałbym wiary w takie gadanie, ale " -"słysząc to od niej, zacząłem się martwić. Spakowałem sobie torbę na wszelki " -"wypadek." +"Jestem lekarzem, jednym z kilku na posterunku. Jesteśmy z tych szczęśliwców." +" Przybyliśmy tu jak tylko sprawy potoczyły się nie tak, i nigdy już nie " +"opuściliśmy tego miejsca." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "Co z tego wyszło?" +msgid "So what are you doing right now?" +msgstr "No więc co teraz porabiasz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" -msgstr "" -"Jakbym ci znalazł właściwe rzeczy, to czy zdołałbyś nie wiem... zaaplikować " -"temu trochę nauki?" +msgid "Never mind..." +msgstr "Nieważne..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" -"Nadszedł rozkaz ewakuacji, więc się ewakuowałem, w miarę szybko. Przez to " -"byłem daleko przed najgorszym. Nasze centrum ewakuacji było bezużyteczne... " -"ja, kilku innych ewakuowanych, kilka puszek żarcia, i klika kocy " -"ratunkowych. Za mało by choć myśleć o czymkolwiek poważnym. Ewakuowani " -"podzielili się po połowie na obozy i zaczęły się walki wewnętrzne. Uciekłem " -"w las z kilkoma innymi. Udało nam się uciec, założyliśmy mały obóz. Chcieli " -"mnie zrobić ich przywódcą, myśląc ze wiem więcej niż wiedziałem, skoro " -"przybyłem przygotowany. Tak jak mówiłem, ja nie z tych naukowców, ale oni " -"tego nie rozumieli. Ja... zrobiłem co w mojej mocy." +"Stara Gwardia - to co zostało z federalnych - rozstawiła mnie tutaj by " +"obserwować wszystkich przybywających pod kątem ryzyka infekcji. Nie można " +"być zbyt mało paranoicznym w takich czasach. Przykro jest zawracać ludzi, " +"ale lubię ten przydział z uwagi na szansę zdobycia wieści ze świata na " +"zewnątrz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" -msgstr "Co się stało pod twoim przywództwem?" +msgid "What kind of news?" +msgstr "Jaki rodzaj wieści?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" -"Myślałem, że nasza ucieczka, i pozostawienie centrum w rękach pozostałych " -"będzie wystarczające, ale nie było. Namierzyli nas w nocy, parę dni później." -" Oni... cóż... mi się udało, razem z jednym z ocalonych. Atakujący byli jak " -"zwierzęta. Próbowaliśmy podróżować razem przez jakiś czas. Winiłem siebie za" -" to co się stało, i nie mogłem tego przeboleć. Rozdzieliliśmy się w " -"przyjaznych warunkach nie tak dawno przed spotkaniem ciebie. Nie mogłem " -"patrzeć w twarz temu co postało po mojej porażce." +"Obserwacje niezwykłych nieumarłych lub nowych mutacji. Im więcej wiemy o tym" +" co się dzieje tym bliżej jesteśmy terapii, a nawet lekarstwa. To nieco " +"daleko idące, ale trzeba mieć nadzieję na przetrwanie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " -msgstr "Przykro mi to słyszeć. " +msgid "Good luck with that..." +msgstr "Powodzenia z tym..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" -"No więc, jeśli znajdziesz cokolwiek związanego z tym, co sprowadzać się " -"będzie do biochemii analitycznej, mógłbym spróbować rozszyfrować to i może " -"wytłumaczyć choć trochę. By zrobić więcej, choćby przeanalizować próbki " -"itp., potrzebowałbym własnego bezpiecznego laboratorium, ze sprzętem o jaki " -"niełatwo, i z siecią elektryczną, której można zaufać. To raczej daleko na " -"horyzoncie." +"To nie jest klasyczna apokalipsa zombie. Martwi stają się silniejsi wraz z " +"upływem dni. Niektórzy z ocalonych także, przychodzą tu z... adaptacjami. " +"Może to jest powiązane." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" -"Mam, to fakt, lukę w pamięci obejmującą jakieś trzy dni przed i po " -". Pracowałem w laboratorium - nic związanego z tym wokół, " -"kwestie fizyki. Myślę że byłem w pracy jak to się stało. Moje pierwsze jasne" -" wspomnienie to bieg przez podszycie parę mil od miasta. Byłem " -"zabandażowany, miałem torbę listonosza wyładowaną sprzętem, i mocno " -"oberwałem w bok głowy. Nie wiem co mi się stało, ale od jakiegoś czasu już " -"uciekałem." +"Nie możemy. Nie mamy nic co moglibyśmy poświęcić na sprzedaż, a ja nie mam " +"budżetu by kupować od ciebie. Zgaduję że na darowiznę się nie łapię?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." -msgstr "" -"No więc, jeśli znajdziesz cokolwiek związanego z tym, co sprowadzać się " -"będzie do fizyki teoretycznej, mógłbym spróbować rozszyfrować to i może " -"wytłumaczyć choć trochę. By zrobić więcej, choćby zbudować modele " -"teoretyczne itp., potrzebowałbym własnego bezpiecznego laboratorium, ze " -"sprzętem o jaki niełatwo, i z siecią elektryczną, której można zaufać. To " -"raczej daleko na horyzoncie." +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "Nosisz zaprawdę błyszczącą odznakę!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." -msgstr "" -"Słuchaj, nie chciał bym się w to zbytnio wgłębiać. Byłem w rezerwie, OK? Nie" -" pisałem się na naładowaną chwałą i patosem obronę ojczyzny, chciał tylko " -"podbudować formę, zdobyć paru przyjaciół, i mieć fajny wpis w CV. Nigdy nie " -"myślałem że powołają mnie do czynnej służby by walczyć przeciwko " -"zombie. Może jestem dezerterem, może tchórzem, ale powiem ci tyle że jestem " -"tym czym nie są inni żołdacy - żywym człowiekiem. Reszty się domyśl." +msgid "Heh, you look important." +msgstr "Heh, wyglądasz na kogoś ważnego." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "W porządku, dzięki. " +msgid "I'm actually new." +msgstr "Jestem tu tak naprawdę nowy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." -msgstr "" -"Byłem w wojsku. Po prostu nowy rekrut. Nawet nie zakończyłem podstawowego " -"szkolenia, gdy powołano mnie do frontowej służby jak gówno się rozlało. " -"Ledwo wiedziałem z której strony lufy wylatują kule, a tu pakują mnie do " -"ciężarówki jadącej do Newport do 'pomocy w zadaniu ewakuacji'. Rozkazy ledwo" -" trzymały się kupy, a oficerowie byli równie skołowani jak my." +msgid "What's with your ears?" +msgstr "Co z twoimi uszami?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "Co stało się w Newport?" +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "W czymś mogę pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" -"Nigdy nie dotarliśmy do Newport. Na ciężarówkę nadepnęło coś gigantycznego. " -"Nawet tego nie widziałem, tylko tą czarno-zieloną kolczastą nogę " -"przebijającą sufit, przez LT. Słyszałem pisk opon, i unoszenie się wozu. " -"Zrzuciło nas z nogi jak psie gówno z podeszwy. Nie wiem jak przeżyłem. Ta " -"rzecz przeturlała się, wybijając większość z nas na miejscu. Musiałem " -"chwilowo stracić przytomność. Jak wróciłem do zmysłów i zacząłem się stamtąd" -" zbierać, pozostali zaczęli powstawać. Długo by mówić, ja żyję, oni nie, i " -"uciekłem." +"No to jest nas dwóch. Przynajmniej poniekąd. Ale chyba nie przyjmujemy, " +"niestety. Zapełnione po brzegi; na dole prawie że tłum. Widziałeś tego kupca" +" przy wejściu? Jego pytaj." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sucks..." +msgstr "Do dupy..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." -msgstr "Oh, to niezła historia. wypadł w dniu mojego ślubu." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." +msgstr "" +"Cóż, na dole jest gość, który ma działające pneumatyczne działo. Strzela " +"metalem jak... jak działo, ale bez \"bang\". Cholernie bezkosztowe. I " +"praktycznie nie ma granic w prowizorycznych broniach, które możesz zrobić. " +"Wielka rzecz jednak, wygląda na to, to kontynuacja budowy fortyfikacji. " +"Niewiele z tych potworów wydaje się móc przebić przez ogrodzenie lub mur " +"zbudowany z czegokolwiek." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "Oh, przykro mi..." +msgid "Well, then..." +msgstr "Coż, zatem..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." msgstr "" -"Ta, patrząc wstecz to nie był dobry dobór terminu, huh? Ale przyznaję, " -"miałem pietra. W każdym razie chajtaliśmy się w kościele. Szczęściem dla " -"mnie spóźniłem się na ceremonię... Zgaduję że jedno ze świeższych ciał na " -"cmentarzu powstało i narobiło bałaganu na zgromadzeniu." +"Nic optymistycznego, co najmniej. Miałem kumpelę na drodze z krótkofalówką, " +"ale jej już nie ma i radia też. Kaput." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "Wydajesz się być niezwykle spokojny w tych okolicznościach." +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "Nic optymistycznego?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" -"Po tym jak zobaczyłem co się wyprawia, zawróciłem i udałem się w przeciwnym " -"kierunku. Widziałem filmy o zombie. Zapakowałem nieco rzeczy z domu i udało " -"mi się wydostać z miasta zanim rzeczy stoczyły się na dno. Wtedy myślałem że" -" jestem tchórzem, ale teraz wiem ze gdybym został byłbym kolejnym cieknącym " -"trupem." +"Większość obozów przejściowych do tej pory się rozpadała. Miasta są " +"oblężone, w lasach pełzają świecące oczy i zombie. Dzieje się jakieś " +"popaprane gówno, i wygląda na to, że chyba każdy kto ma radio nabrał ochoty " +"na udokumentowanie swoich ostatnich okropnych chwil." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "Czuję się źle, że zapytałem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" -"Cóż, mam taką dziwną nadzieję. Pewnie to głupota, ale widziałem narzeczonego" -" zwiewającego stamtąd z jego siostrą - a moim świadkiem - w tym pickupie gdy" -" sprawy wymknęły się spod kontroli. Więc, zanim nie wpadnę na nich tak czy " -"inaczej, będę nadal wierzyć, że gdzieś tam są, i im się wiedzie. To więcej " -"niż na co większość z nasz może liczyć." +"Nie wiem. To znaczy, jeżeli jesteś w stanie stać się przydać. Ale to obecnie" +" jest dość zawiłe. Zależy kogo pytasz. Kupiec zdecydowanie nie chce mnie " +"tutaj jeżeli nie handluję, ale... niektórym jakoś udaje się prześlizgać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." msgstr "" -"Cóż, mam taką dziwną nadzieję. Pewnie to głupota, ale widziałem narzeczoną " -"zwiewająca stamtąd z jej bratem - a moim świadkiem - w tym pickupie gdy " -"sprawy wymknęły się spod kontroli. Więc, zanim nie wpadnę na nich tak czy " -"inaczej, będę nadal wierzyć, że gdzieś tam są, i im się wiedzie. To więcej " -"niż na co większość z nasz może liczyć." +"Założę się, że tak samo jak ty zdobyłeś swoją. Nie rozgłaszaj tego, " +"niektórzy tutaj nie lubią tu takich jak my." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "O czym to mówiłeś wcześniej?" +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgstr "Ssh. Niektórzy ludzie tutaj nienawidzą... mutacji. To był wypadek." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "Hej tam." +msgid "Sorry to ask" +msgstr "Wybacz że pytam" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "O, hej, to znowu ty." +msgid "You're disgusting." +msgstr "Jesteś obrzydliwy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "Wróciłeś i wciąż żyjesz! Hura." +msgid "" +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgstr "" +"Podpalam budynki i sprzedaję materiały Wolnym Kupcom. Nie, naprawdę! Jak " +"widziałeś wypalone skorupy na przedmieściach, lub stertę prętów " +"zbrojeniowych na sprzedaż, to pewnie ja za tym stoję. Zaopatrują mnie w " +"zamian całkiem przyzwoicie, jak sądzę. Mogę ci sprzedać koktajl Mołotowa lub" +" dwa, jak chcesz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." -msgstr "Hej, zobacz, kto wrócił." +msgid "I'll buy." +msgstr "Kupuję." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "Oh, uh... cześć. Wyglądasz na nowego. Jestem Aleesha." +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "Kto potrzebuje prętów zbrojeniowych?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "Miło mi cię poznać, dzieciaku. Co tam?" +msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgstr "Tak jakbyś miał coś do gadania. Pieprz się." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "Cześć Aleesha. Co tam?" +msgid "Screw You!" +msgstr "Pieprz się!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Cześć Aleesha, miło cię poznać. Jednakże muszę iść." +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgstr "" +"Wydawało mi się że wyczuwam psa. Żartowałem... proszę nie aresztuj mnie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Cześć Aleesha, dobrze cię znów widzieć. Jednakże muszę iść." +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "Huh, tak myślałem że wyczuwam kogoś nowego. W czym pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "Nie jestem dzieckiem, okej? Mam szesnaście lat." +msgid "You... smelled me?" +msgstr "Ty... wyczułeś mnie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "Nie jestem dzieckiem, okej? Mam piętnaście lat." +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "Masz coś na sprzedaż?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "Nie jestem dzieckiem, okej? Mam czternaście lat." +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "Masz dla mnie poradę jak przetrwać?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "Wybacz, nie chciałem cię urazić. Co tam?" +msgid "Goodbye." +msgstr "Do widzenia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "Wybacz, nie chciałem cię urazić. Zbieram się w drogę." +msgid "" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." +msgstr "" +"Och, nie miałem nic złego na myśli. Tak długo byłem w dziczy, że wpierw " +"rozpoznaję rzeczy po zapachu, zanim jeszcze je zobaczę." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "O..kay..?" +msgstr "O..kej..?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." msgstr "" -"Nie wiem co tam. Nie jestem nawet pewien co my tutaj robimy. Oni mówią, że " -"powinniśmy czekać zanim będziemy mogli być przeniesieni do schronu na dole, " -"ale jesteśmy tu już od dni i nie było słowa ile to jeszcze będzie trwać. To " -"wszystko takie głupie i nikt mi nic nie mówi." +"Handluję żywnością w zamian za kąt do spania i ogólne zapasy. Dokładniej " +"rzecz stawiając handluję żarciem innym niż starymi czipsami i wygazowaną " +"kolą." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "Jaka jest twoja historia? Jak się tu dostałeś?" +msgid "Interesting." +msgstr "Interesujące." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" -msgstr "Możesz mi opowiedzieć o pozostałych uchodźcach tutaj?" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "Oh, więc polujesz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." -msgstr "" -"Po prostu tu stoimy i czekamy, jak banda idiotów. Podobno czekamy na " -"wpuszczenie do podziemi do schronu, ale minął już ponad miesiąc. Nie sadzę," -" że to się wydarzy. Nie wiem co tu robimy. Przeczytałem wszystkie książki, a" -" na zewnątrz są zombie więc utknęliśmy tutaj. Słychać je w nocy." +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "Nie do końca, po prostu próbuję wieść życie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." -msgstr "Nie chcę o tym teraz rozmawiać." +msgid "" +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +msgstr "" +"Dokładnie. Jak tylko zwierza przydybię, do wora z nim i sprzedaję tu mięsko " +"i inne rzeczy. Okazyjnie kosz z rybami, albo dzikie owoce, ale nic nie " +"zastąpi świeżo pieczonego steku z łosia na kolację." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "" +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "Super, teraz ślinka mi cieknie..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." msgstr "" +"Jasne, właśnie przytaszczyłem wór świeżego mięsa. Będziesz chciał go wrzucić" +" na ruszt zanim stanie się zbyt uh... \"skruszałe\"." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" +"Nakarm człowieka rybą, będzie pełny na dzień. Nakarm go kulą, będzie pełny " +"do końca swojego życia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgstr "Wytrop swoją zwierzynę, zanim coś gorszego nie wytropi ciebie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" -msgstr "" +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgstr "Słyszałem że pumy potrafią czasem skakać z oddali. Może to tylko mit." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." msgstr "" +"Żaberzwłok jest prawdziwy, nie słuchaj co ludzie gadają. Jak go zobaczysz " +"WIEJ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." msgstr "" +"Mięso zwierząt zombie jest do niczego, ale czasem możesz na nich znaleźć " +"zdatne futro." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." msgstr "" +"Stabilna dieta z gotowanego mięsa i czystej wody utrzyma cię przy życiu " +"przez wieczność, ale twoje kubki smakowe i kiszki mogą zacząć się na ciebie " +"złościć. Zjedz jakiś owoc od czasu do czasu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" -msgstr "" +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "Pal krak jak chcesz odwalić więcej gówna." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." -msgstr "" +msgid "Watch your back out there." +msgstr "Pilnuj się tam." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "Jest jakiś sposób bym dołączył do 'Starej Gwardii'?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "Czy Stara Gwardia czegoś potrzebuje?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." msgstr "" +"Jestem regionalnym łącznikiem federalnym. Większość ludzi nazywa nas Starą " +"Gwardią i raczej lubię wydźwięk tej nazwy. Pomimo tego jak się sprawy mają " +"rząd federalny nie uległ całkowitemu zniszczeniu. Po epidemii zostałem " +"wybrany do koordynacji cywilnych i paramilitarnych wysiłków wspierających " +"operacje wojskowe." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "Więc co tu faktycznie robisz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "No, no. Cieszę się z twojego powrotu." +msgid "" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." +msgstr "" +"Zapewniam żeby cywile tutaj mieli co potrzeba do przeżycia i obrony przed " +"najeźdźcami. Utrzymanie jakiejś formy prawa jest najważniejszym elementem w " +"odbudowie świata. Robimy co w naszej mocy by utrzymać prosperitę tutejszych " +"Wolnych Kupców a oni w zamian zapewniają nam wolnych od zajęć ludzi i zapasy" +" gdy tylko mogą." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." -msgstr "Witaj ponownie, przyjacielu." +msgid "Is there a catch?" +msgstr "Jest jakiś haczyk?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "Miło znów cię widzieć." +msgid "Anything more to it?" +msgstr "Jest w tym coś więcej?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." -msgstr "Ach, kolejna nowa twarz. Cześć. Jestem Boris." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." +msgstr "" +"Cóż... byłem jak każdy cywil zanim nie zostałem powołany więc powiem ci " +"prosto z mostu. Oni są najlepszą nadzieją jaką teraz mamy. Są rozciągnięci " +"do granic możliwości ale są zdeterminowani zrobić co trzeba by zachować " +"porządek. Nie przejmują się szabrownikami bo wiedzą że zasadnicza większość " +"ludzi nie żyje, ale jeśli masz coś czego potrzebują... DASZ im to. Skoro i " +"tak większość ocalałych nie ma nic czego by potrzebowali, są witani jak " +"czempioni." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "Boris, hej? Miło cię poznać." +msgid "Hmmm..." +msgstr "Hmmm..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "Cześć Boris. Co tam?" +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." +msgstr "" +"Niewiele jest ogłaszane na zewnątrz przez \"biuro prasowe\" w co byłbym w " +"stanie uwierzyć. Z tego co sobie dodałem ze skrawków, komunikacja pomiędzy " +"regionalnymi dowództwami sił praktycznie nie istnieje. To co wiem to że " +"'Stara Gwardia' obecnie opiera się na 2-giej Flocie i patroluje wybrzeże " +"Atlantyku próbując wspierać pozostałe przyczółki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Cześć Borys, miło było cię spotkać. Jednakże muszę iść." +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "2-ga Flota?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Cześć Borys, dobrze cię widzieć. Jednakże muszę iść." +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "Opowiedz mi o przyczółkach." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" -msgstr "Wzajemnie, miło cię widzieć. Czemu zawdzięczam tą przyjemność?" +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." +msgstr "" +"Nie wiem wiele o jej sformowaniu się, ale to armada wojskowych i " +"komercyjnych statków która unosi się na wodach wybrzeża. Mają wszystko od " +"supertankowców i lotniskowców po kurty rybackie... nawet kilka statków NATO." +" Większości cywilów oferują kajutę na jednym z liniowców jako nagrodę " +"emerytalną za klika lat służby dla rządu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "Co ostatnio dzieje się w twoim życiu?" +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." +msgstr "" +"To może być tylko propaganda, ale najwyraźniej jedno czy dwa miasta " +"osiągnęły sukces w \"odcięciu się murem\". Tu na miejscu z kolei słyszałem, " +"że jest kilka miejsc takich jak to, ale nie mógłbym powiedzieć ci gdzie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "Chciałem tylko powiedzieć cześć. Ruszam dalej w drogę." +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." +msgstr "" +"Nie możesz faktycznie dołączyć chyba że przejdziesz przez rekrutującego. " +"Zwykle jednak przydaje się nam pomoc, więc pytaj mnie od czasu do czasu czy " +"nie ma jakiejś roboty do zrobienia. Wypełnianie misji na zlecenie to świetna" +" droga do wyrobienie sobie imienia wśród najbardziej wpływowych ludzi jacy " +"pozostają przy życiu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." -msgstr "Obecnie nic ciekawego. Może zapytaj później." +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "Nie zrobiłem nic złego..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." -msgstr "Cześć, miło znów cię widzieć." +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "Jakieś porady w kwestii przetrwania?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." -msgstr "Dobrze widzieć, że nadal jesteś tutaj." +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "Ile by kosztowało najęcie cię?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "Witaj. Jestem Dana, miło widzieć nową twarz." +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgstr "Jestem tylko wynajętą parą rąk. Ktoś mi płaci a ja robię co trzeba." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "Boris, czy tak? Miło cię poznać." +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." +msgstr "" +"Jak będziesz musiał wyrwać się z zasadzki, jedyną rzeczą która cię ocali to " +"drużyna która może odpowiedzieć ogniem. Ludzie, którzy pracują sami są " +"łatwym celem dla potworów i bandytów." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "Cześć Dana. Co tam?" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "Sądzę wiec że powinienem nająć drużynę?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Cześć Dana, mimo cię poznać. Ale muszę już lecieć." +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." +msgstr "" +"Obecnie czekam na powrót klienta... jednakże zaproponuję ci targ, $8.000 " +"pokryje moje koszty jeżeli dostanę małą cząstkę pryzu. Nie przyjmę kart " +"płatniczych więc musisz znaleźć bankomat i zdeponować pieniądze na twoim " +"koncie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Cześć Dana, mi również miło cię widzieć. Ale muszę już iść." +msgid "I might be back." +msgstr "Może wrócę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "Nie widujemy tu zbyt wielu twarzy. Jak mogę ci pomóc?" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] Umowa stoi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." -msgstr "Nie za wiele się dzieje obecnie. Zapytaj mnie za jakiś czas." +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "Wygląda na to że jesteś szefem." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." -msgstr "" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "Cieszę się że mam cię na pokładzie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgid "" +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" -msgstr "A co z Tobą, jaka jest Twoja historia?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" -msgstr "Może porozmawiamy o tym innym razem?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." -msgstr "Witaj ponownie." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." -msgstr "Cóż, witaj." +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." -msgstr "Dobrze Cię znowu widzieć." +msgid "Any jobs you need done?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Just leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." -msgstr "Cześć." +msgid "You see anything you want, marshal?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "" +msgid "What is your job here?" +msgstr "Jaki jest twój zawód tutaj?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] Poproszę golenie" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] Chcę skrócić włosy" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "Miło znów cię widzieć." +msgid "Maybe another time..." +msgstr "Może innym razem..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." -msgstr "Cześć. Nie widziałam cię tu wcześniej. Jestem Jenny. Jenny Forcette." +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." +msgstr "" +"Co? Jestem fryzjerem... przycinam włosy. W tej okolicy jest wzięcie na tanie" +" strzyżenie i golenie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "Miło poznać. Co robisz na tym komputerze?" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "Nie mam pojęcia w czym mógłbyś mi potencjalnie pomóc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "Witaj, Jenny. Co ostatnio porabiasz?" +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "Nie ruszaj się, już się biorę za maszynkę do strzyżenia..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "Miło było się spotkać. Niestety, muszę już lecieć." +msgid "Thanks..." +msgstr "Dzięuję..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "Wybacz Jenny, nie mogę zostać na pogaduszki." +msgid "Want a drink?" +msgstr "Chcesz drinka?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." -msgstr "" -"Kręcę się wokół. Nadal jestem zbyt roztrzęsiona by robić coś więcej. Byłam " -"inżynierem, nie wiem czy wiesz... próbuję wymyślić jakiś projekt, żeby " -"oderwać myśli od tego wszystkiego." +msgid "I'm looking for information." +msgstr "Szukam informacji." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" -msgstr "Jak tu się żyje?" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgstr "Zobaczmy co tam masz za ladą." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "Powodzenia zatem. Musze się zbierać." +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "Co tam masz dostępnego?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." -msgstr "" -"Życie tu? Taaak, chyba faktycznie tu teraz żyję. Jest tu... dziwnie. " -"Jesteśmy ściśnięci w ten mały obszar, nie znamy się nawzajem, ale korzystamy" -" ze wspólnej łazienki i każdy ma podobne doświadczenia. Nie jest najlepiej. " -"W nocy słychać na zewnątrz, więc tak sobie leżymy myśląc o tym " -"samym, ale bojąc się o tym rozmawiać." +msgid "I'll be going..." +msgstr "Będę się zbierać..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" -"Jeszcze nie znam, zbyt dobrze, pozostałych tutaj ludzi. Borys, Garry, i Stan" -" wydają się trzymać razem. Są po przejściach, ale nie wścibiałem nosa. Dana " -"z mężem stracili dziecko, i to była wielka rzecz jak tu przybyli. Jest też " -"prawniczka z niespotykanym nazwiskiem, całkiem miła. Fatima pojawiła się " -"całkiem niedawno, dopiero próbuję poznać ją bliżej, myślę, że łączą nas " -"nieco sprawy zawodowe. Z pozostałymi zbyt wiele nie rozmawiałem." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" -msgstr "Co mówiłeś wcześniej o życiu tutaj?" +"Jeżeli to nie jest oczywiste, to zarządzam tym barem. Zbieracze ściągają to " +"alkohol ze starego świata, który serwujemy na specjalne okazje. Dla " +"większości jednak tych, co tędy przechodzą, jedyne co oferujemy na ich " +"kieszeń, to nasze własne miejscowo warzone trunki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" -"Ostatnio weszłam w posiadanie tej formy do produkcji wysoko-kalibrowych " -"pocisków do wiatrówek. Tak jakby pracuję nad projektem wykorzystania ich do " -"ochrony bazy. Ale długa droga przede mną." +"Mamy tu zasadę, że trzymamy informacje dla siebie. Popytaj klientów, jak " +"chcesz posłuchać plotek lub wieści." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" -msgstr "Co planujesz?" +msgid "Thanks for nothing." +msgstr "Dzięki za nic." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." -msgstr "" -"Cóż, te rzeczy są w standardowym kalibrze .30. Powinny być kompatybilne z " -"każdą podobną lufą karabinową. Powinno być łatwo przerobić części karabinu w" -" większą wiatrówkę, której można używać bez zdawania się na ograniczone " -"zapasy prochu strzelniczego, i to znacznie ciszej. Nadal jestem na etapie " -"rysowania projektu, mam w głowie kilka pomysłów na jej cechy które " -"chciałabym osiągnąć. Zapytaj mnie za pare tygodni a wdrożę cię bardziej w " -"temat." +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "Nasz wybór jest chwilowo ograniczony." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." -msgstr "" -"Miną już miesiąc, więc zaczynam się przyzwyczajać. Było spore napięcie po " -"tym jak Sean zmarł, ale to nie była pierwsza nasza duża strata jak zgaduję " -"nie ostatnia. Zdobyłam kilku przyjaciół, i w dziwny sposób jesteśmy tu jedną" -" wielką rodziną. Mieliśmy nadzieję że wpuszczą nas na dół wcześniej. Nigdy " -"nie mamy pewności czy będzie wystarczająco żywności do podziału. Mam " -"nadzieję że się zatracę w tym projekcie. Nadal nie było spokojnej nocy od " -"czasu ." +msgid "[$8] I'll take a beer" +msgstr "[$8] Wezmę piwo." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "O czym to mówiłaś, że planujesz?" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] Wezmę łyk brandy" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" -msgstr "" -"Jakiś miesiąc temu zdobyłam formę do pocisków do wiatrówki dużego kalibru. " -"Opracowuję od tego czasu wieżyczki, które korzystały by z centralnego " -"zbiornika powietrza do zasilania pneumatycznych luf karabinów wokół centrum." -" To łatwiejsze od produkcji prochu." +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] Wezmę łyk rumu" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "Opowiedz mi o tych wieżyczkach." +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$12] Wezmę łyk whiskey" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." -msgstr "Brzmi ciekawie, porozmawiajmy później." +msgid "On second thought, don't bother." +msgstr "Jednak nie, nieważne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" -"Są całkiem spore. To nie coś co mógłbyś nosić ze sobą.. Strzelają pociskami " -"kalibru .30 używając skompresowanego powietrza, które wytwarzalibyśmy w " -"piwnicy, i pompowali do indywidualnych zbiorników broni, wystarczających na " -"kilkaset strzałów. Projekt powinien zapewnić strzelanie pojedyncze i serią, " -"w zasięgu porównywalnym do broni prochowej. Wyrzucamy najbardziej " -"ograniczone elementy broni prochowej, proch, łuski z mosiądzu, zostaje tylko" -" ołów przepuszczony przez moją formę. Nie są bezgłośne, ale nie tak " -"hałaśliwe jak broń chemiczna. Jest cała masa zalet. Problemem jest jednak " -"przekonanie Wolnych Kupców do dostarczenia mi niezbędnych części." +"Mój partner odpowiada za fortyfikowanie tego miejsca, powinieneś go popytać " +"co jest do zrobienia." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "Czy w jakiś sposób mógłbym pomóc Ci zdobyć części?" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "Z nim zatem porozmawiam..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" -msgstr "" -"Są lepsze i gorsze dni. Jesteśmy już znużeni koczowaniem tu całymi " -"miesiącami, w niepewności czy będzie dla nas żywność czy nie. Wygląda na to " -"jakby nigdy nie mieli nas wpuścić do bezpiecznych podziemi, i żadne z nas " -"nie spało po nocach od kiedy tu przybyliśmy. Ale i tak się nam udało... " -"jesteśmy bezpieczni, żywi. Tylko że co to w zasadzie za życie?" +msgid "Howdy." +msgstr "Siemka." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" -"Robi się coraz gorzej. Utknęliśmy tu na całe miesiące, nic się nie zmienia, " -"nic nie staje się lepsze. Nie możemy iść na zewnątrz, nie mamy dość " -"jedzenia, i towarzystwa sobie nie dobieraliśmy. Nie wiem jak długo to się " -"utrzyma zanim komuś odbije." +"Byłem w jednej z pierwszych grup migrantów wysłanych tutaj do " +"ufortyfikowania placówki. Mogłem ubarwić nieco swoje umiejętności budowlane " +"żeby wyrwać się z centrum dla uchodźców. Jeżeli nie jesteś kupcem to nie ma " +"tam za wiele do roboty, a żarcie stawało się coraz rzadsze, gdy opuszczałem " +"obóz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" -msgstr "" -"Na dobre, czy na złe jesteśmy teraz społecznością. Fatima i ja pracujemy " -"razem trochę, a Dana, Draco i Aleesha to moi przyjaciele, no i oczywiście " -"poznałam też męża Dany, Pedro. Borichenkos to słodka banda popaprańców, jak " -"my wszyscy. Singhowie mają siebie nawzajem, i trzymają się razem na uboczu. " -"Vanessa i ja nie widzimy się oko w oko, ale cieszę się ze jest wśród nas. " -"Uyen i Rhyzea ciągle marudzą o decyzjach przywództwa, jakby sami mieli coś " -"do powiedzenia. Co chciałbyś wiedzieć?" +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "Liczę na to, że przybyłeś ubić interes." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "Interesuje mnie inwestycja w agrokulturę..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" -"Cóż, cała nasza hałastra. Zaczynamy formować drobną społeczność. Fatima i " -"jak pracujemy od czasu do czasu razem, i przebywam często z Daną, Draco i " -"Aleeshą. Nie znam zbyt dobrze bandy Boryszenków, Singhów, Vanessy, Uyena ani" -" Rhyzy, ale rozmawiamy czasami. Co chciałbyś wiedzieć?" +"Moja rola to zarządzanie produkcją rolną placówki. Wciąż szukam partnerów " +"handlowych i inwestorów by zwiększyć naszą wydolność. Jak jesteś " +"zainteresowany, to zwykle mam zadania, z którymi potrzebuję pomocy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "Co mi możesz powiedzieć o Wolnych Kupcach?" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "Będę mieć to na uwadze." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "Możesz mi opowiedzieć o Fatimie?" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "Wybacz mi, nie mam teraz czasu by cię przyjąć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "Kiedy nawiązałaś przyjaźń z Daną, Draco i Aleeszą?" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "Za odpowiednią cenę, czy mogę skorzytsać z twoich usług?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" -msgstr "Powiesz mi coś o rodzinie Borichenko?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgstr "Wyobrażam sobie że możemy coś wypracować." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "Powiesz mi coś o rodzinie Singh?" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "Zastanawiam się czy mógłbyś zainstalować implant cybernetyczny..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "Możesz mi opowiedzieć o pozostałych?" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "Potrzebuję pomocy w usunięciu implantu..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "O czym to mówiłaś wcześniej?" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "Chcę skorzystać z twoich usług." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" -"Zarządzają tym miejscem i nie jest to organizacja dobroczynna. Płacą nam za " -"prace w obozie, prace naprawcze, i tak dalej, a kasa płacimy za żywność. " -"Rzecz w tym, że biorąc pod uwagę popyt i podaż... więcej jest kasy niż " -"żarcia. Łatwiej kupić laptop niż kabanosa, i nie zanosi się na lepsze. Ceny " -"są mordercze, za dzień pracy ledwo starcza na napełnienie żołądka. Nie " -"powinnam marudzić zbytnio. Nie widzę lepszego sposobu na zarządzanie tym " -"interesem, choc plotka głosi że ludzie na dole mają sporo lepiej niż my. " -"Staram się zbytnio o tym nie myśleć." +"Zostałem wysłany by asystować w zakładaniu farmy. Większość z nas nie ma " +"prawdziwych umiejętności, które nie straciłyby znaczenia po kataklizmie, " +"więc niektóre rzeczy robione są trochę metodą prób i błędów." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" -"Fatima jest słodka, ale to kompletny głuptas. Wiem, wiem, to postawione na " -"głowie, żeby inżynier nazywał zaprawionego mechanika maniakiem, ale cóż. " -"Mówię jak jest. Ona i ja robimy różne dziwne robótki tu na górze, " -"naprawiając stare maszyny i inne rzeczy." +"Wybacz, nie mam nic na handel. Program roboczy dzieli to co wyprodukujemy " +"pomiędzy centrum dla uchodźców, farmę i nas samych. Jak jesteś " +"wykwalifikowanym robotnikiem to możesz sprzedać swój czas za dodatkowy " +"dochód na boku. Niewiele ci jednak pomogę w kwestii rolnictwa." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" -"Cóż, Dana straciła dziecko zaraz po , podczas dachowania autobusu. Miała " -"szczęście że żyje. Ona i Pedro, jak sądzę, mieli jedną z bardziej trudnych " -"przepraw by się tu dostać. Zaprzyjaźniliśmy się jakoś tak naturalnie, i " -"cieszę się że jest tu ktoś z kim się dogaduję. Jej mąż, Pedro, jest nadal " -"mocno wstrząśnięty. Nie rozmawia zbyt wiele. Ale lubię go, jak już otworzy " -"usta, to jest przezabawny. Draco to zrzędliwy stary pryk, który nawet się " -"jeszcze nie zestarzał, jeszcze z dwudziestka na karku i będzie w sam raz. " -"Lubię marudów. Ponadto mamy podobny gust muzyczny. Aleesha to słodki " -"dzieciak, i wszyscy jak niejako adoptowaliśmy, ale ze mną i Dana spędza " -"chyba najwięcej czasu. Jest świetną artystką i ma głowę pełną zwariowanych " -"pomysłów. Chyba lubię ją z uwagi na to, że ze wszystkich z nas jest w niej " -"najwięcej nadziei na to, że jest jeszcze przed nami jakaś przyszłość." +msgid "Oh." +msgstr "Oh." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" -"Z początku nie poznałam zbytnio Borysa, Garrego i Stana. Trzymali się w " -"swojej grupie. Borys i Garry stracili syna, nie wiem czy wiesz. Szczęśliwie " -"Stan był z nimi, jest młodszym bratem Borysa. Stanowią razem dobry zespół. " -"Przykro mi, że myślałam, że odnoszą się do wszystkich z rezerwą. " -"Prawdopodobnie najlepiej sobie radzą z utrzymaniem się jeśli chodzi o robotę" -" do wykonania." +msgid "You mind?" +msgstr "Przepraszam?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" -"Borys i Garry są małżeństwem jak sądzę. Zwykle trzymają się razem, " -"powiedziałabym że odnoszą się do wszystkich z rezerwą. Stan jest chyba " -"bratem Borysa, ale nie jestem tego pewna. Wydaje się być miły, ale nie jest " -"zbyt gadatliwy. Nie potrafię wyrobić sobie o nich opinii. Nauczyłam się nie " -"wsadzać nosa nie w swoje sprawy." +"Jestem tylko szczęśliwym gościem, który z gonitwy przez nieumarłymi trafił " +"do zaszczytnego życia jako farmer pyłu. Mamy wikt i opierunek ale nie " +"zobaczymy udziału z naszej pracy chyba że plon obrodzi." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" -"Singhowie są dość wstydliwi, i sądzę że źle znoszą to, że razem przechodzimy" -" przez to wszystko. Są jedyną pełną rodzina jaką spotkałam od czasu " -". To musi być bardzo dziwne, i pewne dlatego trzymają się " -"razem. Myślę... myślę, że że ponadto nie za bardzo lubią nikogo z nas." +msgid "It could be worse..." +msgstr "Mogło być gorzej..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" -"Nie potrafię wyrobić sobie o nich opinii. Nigdy nie rozmawiają z nikim spoza" -" swojej grupy rodzinnej, siedzą sobie na swoim miejscu i rozmawiają w " -"Punjabi. Zawsze wydają się mili, i odpracowują swoją działkę, ale nie nie " -"nawiązują żadnych więzi." +"Nie mam dla ciebie czasu. Chcesz pohandlować lub szukasz pracy, to poszukaj " +"przodownika lub nadzorcy upraw." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" -"Vanessa... Robię co mogę, naprawdę, ale nie dogadujemy się. Pewnego dnia " -"jedno z nas rozwali drugiemu głowę łyżką do opon, i cieszę się, że to ja " -"spędzam więcej czasu przy łyżce do opon. Uyen i Rhyzea to wspaniali ludzie, " -"i szczerze ich lubię, ale nie cierpię tego politycznego bełkotu jaki wiąż " -"uprawiają. Alonso jest po prostu... jest... nie ma grzecznego słowa na " -"opisanie kim jest. Wielu innym to nie przeszkadza, i to chyba tyle, pewnie. " -"John to chodzący stereotyp, ale to świetny partner do pokera. Przyznaję, że " -"całkiem go lubię." +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "Zatem porozmawiam z nimi..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." -msgstr "" -"Vanessa... cóż, jest sopko jak sądzę. Szczerze mówiąc doprowadza mnie do " -"szału, ale siedzimy w tym razem, więc staram się nie być zbyt opryskliwa. " -"Uyen i Rhyzea chyba by chcieli zarządzać tym cyrkiem, ale staram się trzymać" -" z dala od polityki i skupić na budowaniu rzeczy. Nie widzę żeby wypłynęło z" -" tego jakieś dobro. Alonzo jest ok, jest mną wyraźnie zainteresowany, i " -"chyba każdą kobietą tutaj. Nie moja sprawa, w tak małej grupie.John to " -"chodzący stereotyp, wyobrażam sobie że jest w nim jakaś głębia, ale jeszcze " -"jej nie dojrzałam." +msgid "Can I help you, marshal?" +msgstr "Mogę ci pomóc marszalu?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "Dobry, sir, w czym mogę pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "Dobry, psze pani, w czym mogę pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." msgstr "" +"{MISJA] Kupiec w Centrum Uchodźców wysłał mnie żebym wziął od ciebie " +"prospekt." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" -msgstr "" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgstr "Słyszałem, że budujecie tu placówkę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "What's your job here?" +msgstr "Czym się tu zajmujesz?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." msgstr "" +"Zaczynałem się zastanawiać czy faktycznie interesuje ich projekt, czy tylko " +"próbują się mnie pozbyć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" +"Ta, ten reprezentant Starej Gwardii poprosił nas dwóch byśmy tu przyszli i " +"zaczęli fortyfikować to miejsce na obóz dla uchodźców. Nie jestem pewien jak" +" szybko oczekuje, że nasza dwójka urządzi to miejsce, ale zapewniono nas, że" +" dodatkowi ludzie przybędą nam pomóc." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "Jak wielu uchodźców oczekujecie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" +"Mogło by to być setki na ile wiem. Wybrali to ranczo z uwagi na odległą " +"lokalizację, przyzwoite ogrodzenie, i olbrzymie czyste pole. Z taką ilością " +"ziemi uprawnej jaką ogrodziliśmy możemy zbudować tu wioskę, gdybyśmy mieli " +"materiały. Spróbowalibyśmy pewnie zabezpieczyć małe miasteczko ale brak " +"dobrej ziemi ornej i liczba nieumarłych sprawia że bardziej praktycznie jest" +" nam zacząć od zera. Centrum uchodźców skąd pochodzę stale zmaga się z " +"głodem i napadami zombie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "Oby wyprowadzka tutaj była tego warta..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" +"Jestem inżynierem odpowiedzialnym za przemianę tego miejsca w działający " +"obóz. To będzie orka na ugorze, zużyliśmy większość zapasów na drodze i " +"zabijając okna deskami. Mamy długaśną listę zadań do wykonania, więc jak " +"możesz pomóc nam z zaopatrzeniem to będę wdzięczny. Jak masz jakieś " +"materiały do podrzucenia to zaparkuj tu wóz i zrzuć je na ziemię, a my je " +"posortujemy." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "" +msgid "How can I help you?" +msgstr "Jak mogę ci pomóc?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" -msgstr "" +msgid "I could use your medical assistance." +msgstr "Potrzebuję twojej pomocy medycznej." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." msgstr "" +"Byłam praktykującą pielęgniarką wiec przejęłam obowiązki medyczne placówki " +"do czasu znalezienia lekarza." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." msgstr "" +"Płacę ekstra za zapasy medyczne które mogłeś wyszabrować. Mam też " +"okazjonalną robótkę lub dwie od czasu do czasu." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "Jakie rodzaje prac macie tu dla mnie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" -msgstr "" +msgid "Not now." +msgstr "Nie teraz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "Przyjdź później, najpierw muszę się zająć paroma rzeczami." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." -msgstr "" +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "Mogę zerknąć na ciebie lub twoich towarzyszy jeżeli jesteście ranni." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgstr "[$200, 30m] Musisz mnie połatać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." -msgstr "" +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgstr "[$200, 30m] Musisz mnie połatać." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" -msgstr "" +msgid "I should be fine." +msgstr "Nic mi nie będzie." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "That's the best I can do on short notice." +msgstr "To najlepsze co mogę zrobić od ręki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Welcome to the junk shop." +msgstr "Witaj w sklepie ze złomem." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's see what you've managed to find." +msgstr "Zobaczmy co zdołałeś znaleźć." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" +"Organizuję wypady zbierackie by zdobyć zapasy których sami nie " +"wyprodukujemy. Staram się zachęcać migrantów do przyłączenia się do jednej z" +" grup... to niebezpieczna praca ale trzyma posterunek przy życiu. Sprzedając" +" czego nie zużyjemy sami pozwala nam trzymać się na powierzchni w relacjach " +"z kupcami. Jakbyś pożyczył towarzysza lub dwóch do pomocy w takim wypadzie, " +"to byłbym zobowiązany." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." -msgstr "" +msgid "I'll think about it." +msgstr "Pomyślę o tym." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" msgstr "" +"Byłbyś zainteresowany wypadem zbierackim albo innymi zadaniami jakie mógłbym" +" mieć dla ciebie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." -msgstr "Cześć. Jestem Pablo, przyjemnie zobaczyć nową twarz." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgstr "Powiedz coś więcej o wyprawach zbierackich." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "Pablo, czy tak? Miło cię poznać." +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "Jakie zadania masz dla mnie?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" -msgstr "Cześć Pablo. Co tam?" +msgid "No, thanks." +msgstr "Nie, dzięki." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Cześć Pablo, mimo cię spotkać. Ale muszę już iść." +msgid "Don't mind me." +msgstr "Nie przejmuj się mną." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Cześć Pablo, wzajemnie, dobrze cię widzieć. Jednakże muszę iść." +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." +msgstr "" +"Tnę bezużyteczne pojazdy na części i materiały. Jak nie możemy użyć pojazdu " +"od razu to zaciągamy do do kręgu, który budujemy wokół placówki by ją " +"otoczyć. To zapewnia pewną ochronę na wypadek potencjalnego ataku." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" -"Cześć. Wybacz jeśli już się widzieliśmy, ale nie pamiętam. Nie jestem " -"ostatnio sobą. Jestem Stan." +"Osobiście nie, zespoły które wysyłamy do pozyskania pojazdów zwykle " +"potrzebują pomocnej dłoni, ale niełatwo je złapać, bo większość czasu " +"spędzają na zewnątrz." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." -msgstr "Nigdy się nie spotkaliśmy Stan. Miło mi cię spotkać." +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "Proszę zostaw mnie w spokoju..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "Cześć Stan. Co tam?" +msgid "What's wrong?" +msgstr "Co się stało?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Cześć Stan, dobrze cię znów spotkać. Jednakże muszę iść." +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgstr "" +"Byłem tylko robotnikiem aż znaleźliby mi coś bardziej stałego, ale ciągłe " +"choroby uniemożliwiły mi robienie w zasadzie czegokolwiek." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Cześć Stan, dobrze cię znów widzieć. Jednakże muszę iść." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "Tak." +msgid "That's sad." +msgstr "To smutne." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "Wydajesz się rozproszony." +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "" +"Nie wiem co mógłbyś zrobić. Próbowałem wszystkiego. Po prosty daj mi czas..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." -msgstr "Wybacz, spotkały mnie ciężkie rzeczy. Proszę, daj mi trochę czasu. " +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." +msgstr "" +"Ciągle choruję! Na początku myślałem, że się czymś zatrułem, ale teraz " +"wygląda na to, że nie mogę niczego utrzymać w żołądku..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." -msgstr "Przykro to słyszeć." +msgid "Uhm." +msgstr "Uhm." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." -msgstr "Oh, jesteś z powrotem. " +msgid "You need something?" +msgstr "Potrzebujesz czegoś?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" -"O, wspaniale. Kolejna nowa gęba do karmienia? Wszystko czego potrzebujemy. " -"Cóż, ja jestem Vanessa." +"Jestem jednym z migrantów przekierowanych tutaj do tej placówki, gdy " +"przybyłem do centrum uchodźców. Powiedzieli że jestem na tyle duży by machać" +" toporem więc zyskałem nowy zawód drwala... nikt nie pytał o moje zdanie. " +"Jak chcę jeść to mam ścinać drewno aż do przyjścia Pana." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." -msgstr "Nie jestem nową gębą do karmienia, ale ciebie też miło poznać." +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgstr "" +"Tempo jest nieco ostre ale nadal mam swoje normy do wyrobienia. Kłody będą " +"zrzucone w garażu przy wejściu do obozu. Potrzebuję trochę czasu zanim będę " +"mógł dostarczyć kolejny ładunek." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" -msgstr "Cześć Vanessa. Co tam?" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgstr "[$2000, 1d] 10 kłód" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." -msgstr "Tak, nie. Idę." +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "[$12000, 7d] 100 kłód" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back later." +msgstr "Wrócę później." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." -msgstr "Do zobaczenia, słońce." +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "Nie mam zbyt wiele czasu na rozmowę." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" -"Cóż, to dobrze. Jak potrafisz zadbać o siebie to chyba to jest to jakiś " -"postęp." +"Zmieniam kłody przyniesione przez robotników w drewno do rozbudowy placówki." +" Utrzymanie piły na chodzie to katorga, ale przełamuje monotonię." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." +msgstr "" +"Przynoszenie kłód to jedno z zadań, które możemy dać osobom bez " +"doświadczenia, więc skrzywdziłbym ich zlecając to na zewnątrz. Popytaj " +"jednak, sądzę ze większości ludzi przyda się pomocna dłoń." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." @@ -145920,6 +155479,10 @@ msgstr "" " pokoju na razie, tylko go nie uświń. Nie jesteś jedynym zbieraczem w tych " "okolicach." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "Interesujące..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -146105,60 +155668,6 @@ msgstr "Zadajesz szybkie uderzenie %s" msgid " swiftly hits %s" msgstr " zadaje szybkie uderzenie %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "Rzut Węża" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "Szybko dźgasz %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr " szybko dźga %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "Ruch Węża" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "Wykonujesz wężowy ruch dłonią w kierunku %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr " wykonuje wężowy ruch dłonią w kierunku %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "Pełzanie Węża" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "Pełzasz swobodnie" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr " pełza swobodnie" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "Uderzenie Węża" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "Uderzasz w kierunku %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr " uderza w kierunku %s" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "Ani trochę na technice" @@ -146442,10 +155951,30 @@ msgstr " kontratakuje %s" msgid "Feint" msgstr "Zmyłka" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "Przełamanie Chwytu" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "%s próbuje cię schwytać, ale przełamujesz chwyt!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "%s próbuje schwytać , ale przełamuje chwyt!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -146592,6 +156121,66 @@ msgstr "Rozbrajasz%s" msgid " disarms %s" msgstr " rozbraja %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "kopnięcie" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "Kopiesz %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr " kopie %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "przełamanie chwytu" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "kontr-chwyt" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "Kontrujesz i chwytasz %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr " kontruje i chwyta %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "chwyt na ramię" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "Zakładasz %s chwyt na ramię" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr " zakłada %s chwyt na ramię" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "duszenie" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "chwyt" @@ -146624,10 +156213,6 @@ msgstr "Uderzasz łokciem %s" msgid " elbows %s" msgstr " uderza łokciem %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "kopnięcie" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -146662,10 +156247,6 @@ msgstr "Dźgasz %s" msgid " jabs %s" msgstr " dźga %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "przełamanie chwytu" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "atak z zaskoczenia" @@ -147128,24 +156709,28 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "Skrzydło Żurawia" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "Unosisz groźnie ramiona" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" -msgstr " wykonuje Skrzydło Żurawia" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Flap" msgstr "Machnięcie Żurawia" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" -msgstr "Machasz ramionami i uwalniasz się" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" -msgstr " uwalnia się wymachiwaniem" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -147161,6 +156746,62 @@ msgstr "Dziobiesz ręką %s" msgid " hand-pecks %s" msgstr " dziobie ręką %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "Rzut Węża" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "Szybko dźgasz %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr " szybko dźga %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "Ruch Węża" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "Wykonujesz wężowy ruch dłonią w kierunku %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr " wykonuje wężowy ruch dłonią w kierunku %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "Pełzanie Węża" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "Uderzenie Węża" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "Uderzasz w kierunku %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr " uderza w kierunku %s" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -147340,98 +156981,555 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" -msgstr "przemieszczenie i kontra" +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" -msgstr "Przemieszczasz się i kontrujesz %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" -msgstr " przemieszcza się i kontruje %s" +msgid " slashes at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "omiatające uderzenie" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "Podcinasz %s omiatającym uderzeniem" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr " podcina %s omiatającym uderzeniem" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" -msgstr "bezwzględne uderzenie" +msgid "Decisive Blow" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" -msgstr "Rąbiesz %s bezwzględnym uderzeniem" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" -msgstr " rąbie %s bezwzględnym uderzeniem" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "Kopiesz %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr " kopie %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "kontr-chwyt" +msgid "Blindside" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "Kontrujesz i chwytasz %s" +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr " kontruje i chwyta %s" +msgid " smashes in %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "chwyt na ramię" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "Zakładasz %s chwyt na ramię" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr " zakłada %s chwyt na ramię" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "duszenie" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " tłucze %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "Ściskasz i dusisz %s" +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " rąbie %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr " ściska i dusi %s" +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "przemieszczenie i kontra" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "Przemieszczasz się i kontrujesz %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr " przemieszcza się i kontruje %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "omiatające uderzenie" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "Podcinasz %s omiatającym uderzeniem" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr " podcina %s omiatającym uderzeniem" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "bezwzględne uderzenie" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "Rąbiesz %s bezwzględnym uderzeniem" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr " rąbie %s bezwzględnym uderzeniem" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -147587,6 +157685,14 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "SMASH!" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "betonowa podłoga, lampa sufitowa" @@ -148012,6 +158118,17 @@ msgstr "" "Zachodzące na siebie drewniane deski, z pewnością zabezpieczone przed " "ogniem, z drewnianymi słupami i belkami podtrzymującymi dach." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "prymitywna podłoga" @@ -148229,14 +158346,37 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "ściana z wikliny i gliny" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "zniszczona ściana z wikliny i gliny" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "nieukończona ściana z wikliny i gliny" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "drewniana ściana" @@ -148736,6 +158876,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "zamknięta drewniana brama" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "Komercyjna brama z drewna z zatrzaskiem." @@ -148745,6 +158886,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "otwarta drewniana brama" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -149679,6 +159821,30 @@ msgstr "" "rodzących wiśnie w lecie. Dojrzałe wiśnie zostały już najwyraźniej zebrane. " "Możesz je ściąć mając odpowiednie narzędzia." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "drzewo brzoskwini" @@ -149886,30 +160052,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "wierzba" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "klon" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "orzesznik" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "drzewo pistacjowe" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "drzewo migdałowe" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "drzewo leszczyny" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "martwy orzesznik" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -149923,10 +160193,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "zarośla" +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "krzaki" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "orzacha podziemna" @@ -150078,22 +160368,49 @@ msgstr "Rozłożysty krzew bzu, który obecnie nie kwitnie." msgid "tree trunk" msgstr "pień drzewa" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "pień drzewa" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "ściana korzeni" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "ściana wosku" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "woskowa podłoga" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "ogrodzenie z palików" @@ -150201,6 +160518,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "balustrada" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "crack!" @@ -150209,6 +160531,11 @@ msgstr "crack!" msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -150221,6 +160548,20 @@ msgstr "ker-rash!" msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -150393,70 +160734,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "płytka woda" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "głęboka woda" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "płynąca płytka woda" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "płynąca głęboka woda" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "woda w basenie" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "ściek" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "lawa" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "piaskownica" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "osuwisko" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "małpi gaj" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "tablica do kosza" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "dystrybutor benzyny" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "zbiornik z benzyną" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "mała kolumna" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "rozbity dystrybutor benzyny" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "rozbity dystrybutor diesla" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "bankomat" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "" @@ -150466,30 +160950,92 @@ msgstr "" msgid "broken generator" msgstr "uszkodzony generator" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "rakieta" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "wypalona rakieta" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "sterowanie radiowe" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "zniszczona konsola" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "konsola komputerowa" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "mechaniczna dźwignia" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "dźwignia kontrolujaca" @@ -150510,25 +161056,61 @@ msgid "" msgstr "System lin i wielokrążków pozwalający unieść ciężkie drzwi lub bramy." #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "rura ściekowa" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "pompa ścieków" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "centryfuga" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "maszyna CVD" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "panel kontrolny CVD" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "nanofabrykator" @@ -150586,6 +161168,13 @@ msgstr "Betonowa kolumna." msgid "cloning vat" msgstr "kadź do klonowania" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "plunk." @@ -150594,98 +161183,283 @@ msgstr "plunk." msgid "stairs" msgstr "schody" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "studzienka" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "drabina" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "pochyłość w dół" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "pochyłość w górę" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "lina prowadząca w górę" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "czytnik kart" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "uszkodzony czytnik kart" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "jednoręki bandyta" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "sterowanie windą" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "sterowanie niewymagające zasilania" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "winda" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "mroczny piedestał" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "jasny piedestał" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "czerwony kamień" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "zielony kamień" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "niebieski kamień" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "czerwona podłoga" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "zielona podłoga" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "niebieska podłoga" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "żółty przełącznik" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "niebieskozielony przełącznik" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "fioletowy przełącznik" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "przełącznik w kratę" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -150710,6 +161484,18 @@ msgstr "Miękki fioletowy dywan." msgid "linoleum tile" msgstr "płyta linoleum" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "czerwona ściana" @@ -150768,10 +161554,22 @@ msgstr "Ściana pomalowana na fioletowo." msgid "stone wall" msgstr "kamienna ściana" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "nieukończona kamienna ściana" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "zasłonięta sciana" @@ -150793,6 +161591,15 @@ msgstr "" "Głęboka studnia gromadząca wody gruntowe. Zainstalowana pompa wodna pozwala " "czerpać z niej wodę." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "improwizowane schronienie" @@ -150800,34 +161607,64 @@ msgstr "improwizowane schronienie" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -"Zaimprowizowane schronienie zapewniające odrobinę ochrony przez żywiołami." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "płaski dach" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "kryty papą płaski dach" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "kryty gontem płaski dach" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "metalowy płaski dach" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "kryty płytkami płaski dach" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "świetlik" @@ -150843,26 +161680,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "generator plutonowy" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "szafa łączności" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "uszkodzona szafa łączności" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "duży metalowy wspornik" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "mały metalowy wspornik" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "olejowy wyłącznik obwodu wysokich napięć" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "pow!" @@ -150871,33 +161746,71 @@ msgstr "pow!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "mały olejowy wyłącznik obwodu wysokich napięć" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "duża rozdzielnica elektryczna" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "mała rozdzielnica elektryczna" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "ogranicznik przepięć" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "wyłącznik główny" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "transformator prądowy" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "transformator potencjału" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "dok" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -150933,6 +161846,11 @@ msgstr "most rzeczny" msgid "bridge pavement" msgstr "jezdnia mostu" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "pękający beton i wizg metalu!" @@ -150941,22 +161859,61 @@ msgstr "pękający beton i wizg metalu!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "żółta jezdnia mostu" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "chodnik na moście" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "barierka ochronna" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "dąb blackjack" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "kopice gliny" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "splosh!" @@ -150965,10 +161922,20 @@ msgstr "splosh!" msgid "mound of sand" msgstr "kopiec piasku" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "pas transmisyjny" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "ting." @@ -150977,18 +161944,38 @@ msgstr "ting." msgid "light machinery" msgstr "lekka mszyneria" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "ciężka maszyneria" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "stara maszyneria" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "elektroniczna maszyneria" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "niskie schody (początkowa sekcja)" @@ -151001,10 +161988,20 @@ msgstr "niskie schody (końcowa sekcja)" msgid "milking machine" msgstr "maszyna dojarska" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "cysterna mleczna" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "żwir" @@ -151023,26 +162020,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "tory kolejowe" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "podkład kolejowy" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "malowana woskowana podłoga" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "kozioł oporowy" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "znak przejazdu kolejowego" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "krzyż św. Andrzeja" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "ziemianka" @@ -151138,92 +162186,136 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "spalona ziemia" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "rdzeń reaktora atomowego" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "heavy rumbling!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "schronienie z gałęzi" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "schronienie z plandeki" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "spalona ziemia" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "rdzeń reaktora atomowego" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151258,6 +162350,10 @@ msgstr "otwarty sekret" msgid "open secret door" msgstr "otwarte sekretne drzwi" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "regał na książki" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "nietypowa biblioteczka" @@ -151282,18 +162378,6 @@ msgstr "zwolnienie bolców bezpieczeństwa" msgid "bridge control" msgstr "kontrola mostu" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "schronienie z gałęzi" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "schronienie z plandeki" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "deszczołap z plandeki" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "masa pokarmu dla gluta" @@ -151326,10 +162410,6 @@ msgstr "znieczulenie" msgid "smoothing" msgstr "wygładzający" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "spawajacy" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "młotkujący" @@ -151378,10 +162458,6 @@ msgstr "destylujący" msgid "tree cutting" msgstr "ścinający drzewa" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "kopiacy" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "zakręcający nakrętki" @@ -151398,14 +162474,6 @@ msgstr "wkręcający śrubki" msgid "fine screw driving" msgstr "precyzyjnie wkręcający śrubki" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "rzeźnicki" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "wiercący" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "podważajacy" @@ -151458,6 +162526,10 @@ msgstr "dokładna destylacja" msgid "chromatography" msgstr "chromatografia" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "odłamki szkła" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "karimata" @@ -151478,6 +162550,10 @@ msgstr "deska z gwoździem" msgid "caltrops" msgstr "kolczatka" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "potykacz" @@ -152057,6 +163133,26 @@ msgstr "Dziecięcy Rowerek Trójkołowy" msgid "Unicycle" msgstr "Unicykl" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "kanadyjka" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "Amfibia" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "kajak" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "kajak wyścigowy" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "tratwa" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "Samochód z Napędem na Cztery Koła" @@ -152118,8 +163214,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "Elektryczny SUV ze stelażem rowerowym" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "żuraw silnikowy" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -152421,26 +163517,6 @@ msgstr "Motocykl Sportowy" msgid "Electric Semi" msgstr "Elektryczna Ciężarówka" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "kanadyjka" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "Amfibia" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "kajak" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "kajak wyścigowy" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "tratwa" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "Atomowy Kompakt" @@ -152525,6 +163601,12 @@ msgid "" msgstr "" "Miejsce do siedzenia, a odchylane oparcie może utworzyć mało wygodne łóżko." +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "urządzenie namierzające" @@ -152755,10 +163837,8 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" -"Opancerzona czarna skrzynka, urządzenie zapisujące i zachowujące dane " -"pojazdu wojskowego w użyciu, na wypadek gdy zostanie zniszczony." #. ~ Description for minireactor #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -152829,6 +163909,43 @@ msgstr "składany kosz wózka sklepowego" msgid "wood table" msgstr "drewniany stół" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "drewniany kadłub łodzi" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "Drewniany kadłub zapobiega dostaniu się wody do środka łodzi." + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" +"Sztywny plastikowy kadłub zapobiega dostaniu się wody do środka łodzi." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "metalowy kadłub łodzi" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "Metalowy kadłub zapobiega dostaniu się wody do środka łodzi." + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" +"Lekki, zaawansowany kadłub z włókien węglowych zapobiega dostaniu się wody " +"do środka łodzi." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "wiosła ręczne" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "sterowanie" @@ -152847,6 +163964,10 @@ msgstr "Ramka zawierająca kilka światełek i sterowanie." msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -153978,6 +165099,10 @@ msgstr "" "Jasne światło, o własnym zasilaniu z reakcji rozpadu atomowego, która nigdy " "nie ustaje. Włączone oświetla kilka pól wewnątrz pojazdu." +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -154154,7 +165279,6 @@ msgstr "bak (2L)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -154206,8 +165330,20 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "zewnętrzny zbiornik (200L)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "beczka (100L)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -154520,47 +165656,6 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "drewniany kadłub łodzi" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "Drewniany kadłub zapobiega dostaniu się wody do środka łodzi." - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" -"Sztywny plastikowy kadłub zapobiega dostaniu się wody do środka łodzi." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "metalowy kadłub łodzi" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "Metalowy kadłub zapobiega dostaniu się wody do środka łodzi." - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" -"Lekki, zaawansowany kadłub z włókien węglowych zapobiega dostaniu się wody " -"do środka łodzi." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "wiosła ręczne" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "składana ekstra lekka karoseria " @@ -156180,6 +167275,16 @@ msgstr "Pojazd na autostradzie" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "Parking z pojazdami" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "Wapń" @@ -156334,32 +167439,28 @@ msgstr "" "skalpeli." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." -msgstr "" -"Potrzebujesz zawiesić to ciało by je pociąć; masz linę by je podnieść ale " -"nie ma tu żadnego drzewa w pobliżu." +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgstr "Potrzebujesz narzędzie tnącego do pełnej rozbiórki rzeźniczej." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" -"Dla tak dużego ciała potrzebujesz liny i pobliskiego drzewa, lub stelaża " -"rzeźniczego by przeprowadzić pełną rozbiórkę rzeźniczą." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" -"Dla tak dużego ciała potrzebujesz stołu w pobliżu, lub czegokolwiek innego z" -" płaską powierzchnią by przeprowadzić pełną rozbiórkę rzeźniczą." #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." -msgstr "Potrzebujesz narzędzie tnącego do pełnej rozbiórki rzeźniczej." +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -156620,15 +167721,6 @@ msgstr "Ze stukotem i wstrząsem, pompa %s milknie." msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "Wyciskasz ostanie krople %s z kadzi. " -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "Złapałeś %s." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "Nic nie złapałeś." - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -156749,10 +167841,14 @@ msgstr "Wkładasz kartridż do %s. " msgid "You refill the %s." msgstr "Uzupełniasz %s." -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "Nie ma tam czego podpalić." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "Straciłeś przedmiot którego używałeś do rozpalania ognia." @@ -156769,13 +167865,13 @@ msgstr "Zakończyłeś trenowanie %s do poziomu %d." #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "Osiągnąłeś %1$d poziom umiejętności w %2$s." -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -156953,6 +168049,19 @@ msgstr "Czyścisz %s." msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "Zatrzymujesz się by pogrążyć się w duchowej kontemplacji." +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "Złapałeś %s." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "Kończysz czytać." @@ -157156,6 +168265,105 @@ msgstr "Rozpoczęło się twoje zjednoczenie z drzewami." msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "Drzewa pokazały ci, czego chcą." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "Użyć elektrowytrycha?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "Użyć palcowytrycha?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "Powodujesz krótkie spięcie!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "Twój elektrowytrych jest zniszczony!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "Twoja moc się wyczerpała!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "Aktywujesz panel!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "Pobliskie drzwi wsuwają się w podłogę." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Uruchomiłeś alarm." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Uruchomiłaś alarm." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "dźwięk alarmu!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "Jest zbyt ciemno żeby czytać." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -157365,6 +168573,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "Potrzebujesz trochę nikotyny." @@ -157736,7 +168949,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "Noszone Rzeczy" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "żadne" @@ -159082,6 +170296,740 @@ msgstr "Auto-podnoszenie wyłączone w opcjach. Włączyć?" msgid "autopickup configuration" msgstr "konfiguracja auto podnoszenia" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "On" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "Ona" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "bezrobotny facet" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "bezrobotna kobieta" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "%s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$s został zabity w %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead wersja %s pliku pamięci" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "Na pamiątkę: %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "%1$s był %2$s gdy stała się apokalipsa." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s umarł na %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "Posiadana gotówka: %s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "Ostatnie HP:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr " Głowa: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "Tors: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "L Ręka: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "P Ręka: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "L Noga: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "R Noga: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "Ostatnie statystyki:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "SIŁ %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "ZRĘ %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "INT %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "PER %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "Bazowe Statystyki:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "Ostatnie wiadomości:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "Zabitych:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "Nie zabito żadnych stworzeń." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "Łączne zabito: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "Umiejętności:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "Zdolności:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(Brak)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "Trwające efekty:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "Obolały" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "Bionika:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "Nie zainstalowano implantów." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "Łączna liczba implantów: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" +"Bioniczna Moc: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "Broń:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "Wyposażenie:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "Ekwipunek:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "Życiowe Satystyki" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "Odległość przemierzona: %d pól" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "Otrzymane obrażenia: %d obrażeń" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "Wyleczone obrażenia: %d obrażeń" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "Trafienia w głowę: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "Historia Gry" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "Misja \"%s\" nie powiodła się." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "Misja \"%s\" zakończyła się sukcesem." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "Twój %s to nie najlepszy materiał do czytania." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "Czytanie podczas jazdy to nie najlepszy pomysł!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "Po co ta cała nauka? (Twoje morale jest za niskie!)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "Jesteś niepiśmienny!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "Litery rozmywają się tobie przed oczami bez okularów do czytania." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "Jest zbyt ciemno żeby czytać!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "Może ktoś mógłby ci to przeczytać, ale jesteś głuchy!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%s jest niepiśmienny!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "%s potrzebuje okularów do czytania!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "Dla %s jest za ciemno żeby czytać!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s mógłby ci to przeczytać, ale cię nie widzi." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "Morale %s jest zbyt niskie!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s czyta na głos..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr " (potrzebuje %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr " (ma już %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr " (niezainteresowany)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr " (głuchy)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr " (zbyt smutny)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr " (czyta na głos tobie)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | obecny poziom: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "Czytasz %s" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "Czytanie %s (może wytrenować %s z %d do %d)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "Czytaj aż zyskasz poziom | obecny poziom: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "Czytaj aż zyskasz poziom" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "Czytaj raz" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "Czytaj aż NPC uzyska poziom" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "Czytasz dla rozrywki:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "Nie uczestniczysz:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "Teraz czytasz %s, %s żeby wcześniej skończyć." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "Czytasz na głos..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s studiują z tobą." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s studiuje z tobą." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s czytają z tobą dla rozrywki." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s czyta z tobą dla rozrywki." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "" +"Jest trudno %s widzieć detale w tej chwili. Czytanie zajmie dłużej niż " +"zwykle." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "" +"Ta książka jest zbyt skomplikowana dla %s dla łatwego zrozumienia. Czytanie " +"zajmie dłużej." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "Wertujesz %s by sprawdzić co w niej znajdziesz." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "Może podnieść twój poziom %s do %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "Wymaga %s poziomu %d do zrozumienia." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "Wymaga inteligencji na poziomie %d dla łatwego czytania." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "Czytanie tej książki wpływa na twoje morale o %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minutę." +msgstr[1] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minut." +msgstr[2] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minut." +msgstr[3] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minut." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "Ta książka zawiera %1$u przepis: %2$s" +msgstr[1] "Ta książka zawiera %1$u przepisy: %2$s" +msgstr[2] "Ta książka zawiera %1$u przepisy: %2$s" +msgstr[3] "Ta książka zawiera %1$u przepisy: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "Może pomóc ci rozgryźć kilka przepisów." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "Ulepszasz %s do poziomu %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s ulepszył swój poziom %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "Uczysz się nieco o %s! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "Nie nauczysz się więcej z %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "%s nauczyli się czegoś o %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "%s nauczył się czegoś o %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s nie nauczy się więcej z %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "Czytanie %s nie jest zbyt zajmujące dla %s." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "Może powinieneś znaleźć coś nowego do czytania..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "Wygląda na to, że przespałeś alarm w wewnętrznym budziku...." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "Wygląda na to, że przespałeś alarm w budziku...." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "Masz odruch wymiotny, ale twój żołądek jest pusty." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "" +"Nie możesz się ruszać będąc w swojej skorupie. Zdezaktywuj ją by stać się " +"mobilnym." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "Nie potrafisz się podciągnąć się z uskoku..." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "Potwór na drodze. Automatyczny ruch anulowany." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "Kliknij bezpośrednio na potworze by atakować." + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "Toja siła woli ujawnia się, i ty także!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "Jesteś zbyt łagodny by uderzyć cokolwiek..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "Nie możesz przemieścić swojego %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "NPC na drodze. Automatyczny ruch anulowany." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "Kliknij bezpośredni na NPC by atakować." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "Wyskoczyć z poruszającego się pojazdu?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "Na drodze stoi inny pojazd." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "Ta cześć pojazdu obecnie nie jest bezpieczna." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "Wskoczyć do wody?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "Zaczynasz płynąć." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s by zanurkować pod wodę." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "Otwierasz %2$s należącą do %1$s." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "Wpadasz na %s!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "Te drzwi są zamknięte!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "Potrząsasz prętami, ale drzwi są zamknięte!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "Nie możesz się tu wspinać - masz sufit nad sobą." + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "Woda gasi płomienie!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "Woda zmywa świecącą maź!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "Toniesz jak kamień!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "Potrzebujesz zaczerpnąć powietrza! (%s by się wynurzyć)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "" +"Potrzebujesz zaczerpnąć powietrza ale nie potrafisz pływać! Dostań się na " +"suchy ląd, szybko!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "Nie ma wrogich istot w zasięgu. Czekam turę." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "Mrużysz oczy w gotowości, i wznosisz broń!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "Nie możesz strzelać ze swojej broni, jest zbyt ciężka..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "%s musi być przyłączona do bronie, nie można z niej strzelać osobno." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "Nie możesz dłużej strzelać." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "Potrzebujesz wolnej ręki by prowadzić!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "Potrzebujesz obu wolnych rąk by strzelać z %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "Musisz przeładować!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "Twój %s potrzebuje %i ładunków by strzelać!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "" +"Potrzebujesz UPS-a z co najmniej %d ładunkami lub zaawansowanego UPS-a z co " +"najmniej %d ładunkami do strzelania z tego!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" +"Musisz stać w pobliżu właściwego terenu lub mebla by użyć tej broni. Stół, " +"kupka ziemi, wybite okno, itp." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "Nie możesz strzelać z %s, w jego obecnym stanie." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "Nie możesz efektywnie rzucać gdy jesteś w swojej skorupie." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "Rzuć przedmiotem" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "Nie masz żadnych rzeczy do rzucania." + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "Nie masz tego przedmiotu." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "To jest zbyt ciężkie do rzucania." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "To część twojego ciała, nie możesz tym rzucać!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "Koncentrujesz się potężnie, a twoje ciało słucha!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "Nie możesz wykrzesać z siebie wysiłku do rzucenia czymkolwiek..." + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -159101,10 +171049,6 @@ msgstr "%1$s wbija się w %2$s!" msgid "splash!" msgstr "plask!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "łup." - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -159122,35 +171066,16 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" -"Notatki:\n" -"%s\n" -"\n" -"Użyta umiejętność: %s\n" -"%s\n" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" -"Notatki:\n" -"%s\n" -"\n" -"Użyta umiejętność: %s\n" -"Trudność: %d\n" -"%s \n" -"Ryzyko: Żadne\n" -"Czas: %s\n" #: src/basecamp.cpp msgid "Name this camp" @@ -159180,6 +171105,11 @@ msgstr "Rozbudowa Farmy" msgid "Empty Expansion" msgstr "Puste Rozszerzenie" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -159190,10 +171120,10 @@ msgstr "Nie masz mocy by aktywować swój %s." msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "Zdezaktywuj swój %s najpierw!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "Jesteś zmuszony rzucić swój %s." +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "Przestać trzymać %s?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -159444,6 +171374,11 @@ msgstr "" "Możesz podłączyć swój plecak solarny do systemu zasilania przewodowego, " "jeżeli go rozłożysz." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -159464,6 +171399,11 @@ msgstr "Dezaktywujesz swój %s." msgid "You withdraw your %s." msgstr "Wycofujesz twój %s." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -159532,6 +171472,29 @@ msgstr "Ciało %s jest uszkodzone!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "Ciało %s jest poważnie uszkodzone!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "Przygotowujesz rozpoczęcie operacji chirurgicznej." @@ -159628,6 +171591,26 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "Nieudana próba usunięcia bioniki: %s." +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" +"Czujesz niewielkie ukłucie w prawym ramieniu, i tracisz czucie tuż przed " +"nagłą utratą przytomności." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -159818,14 +171801,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "Czujesz podekscytowanie, gdy operacja się rozpoczyna." -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" -"Czujesz niewielkie ukłucie w prawym ramieniu, i tracisz czucie tuż przed " -"nagłą utratą przytomności." - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -159917,6 +171892,10 @@ msgstr "WYŁĄCZONE" msgid "ON" msgstr "WŁĄCZONE" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -160345,6 +172324,24 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "ty" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "twój" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "należący do %s" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "zbroja" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "Wstajesz z wysiłkiem." @@ -160357,6 +172354,11 @@ msgstr "Wstajesz na nogi." msgid " stands up." msgstr " wstaje na nogi." +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "%s uwalnia się od pajęczyn!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "Uwalniasz się z sieci pajęczej!" @@ -160369,6 +172371,11 @@ msgstr " uwalnia się z sieci pajęczej!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "Próbujesz się uwolnić z sieci pajęczej, ale nie możesz się wyrwać!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "%s ucieka z lekkich sideł!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "Uwalniasz się z lekkich wnyków!" @@ -160381,6 +172388,11 @@ msgstr "uwalnia się z lekkich sideł!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "Próbujesz uwolnić się z lekkich wnyków, ale nie możesz się wyrwać!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "%s ucieka z ciężkich sideł!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "Uwalniasz się z ciężkich wnyków!" @@ -160393,6 +172405,16 @@ msgstr " uwalnia się z ciężkich wnyków!" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "Próbujesz uwolnić się z ciężkich wnyków, ale nie możesz się wyrwać!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "%s ucieka z potrzasku na niedźwiedzie!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "Uwalniasz się z pułapki na niedźwiedzie!" @@ -160430,6 +172452,21 @@ msgstr "Wydostajesz się z dołu!" msgid " escapes the pit!" msgstr " wydostaje się z dołu!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "Spostrzegasz że nie jesteś już schwytany." @@ -160454,6 +172491,11 @@ msgstr "Wyrywasz się z uchwytu!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr " wyrywa się z uchwytu!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -160543,10 +172585,6 @@ msgstr "Obżarty" msgid "Sated" msgstr "Napchany" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "Najedzony" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "Wypluty" @@ -160559,6 +172597,11 @@ msgstr "Śmiertelnie Zmęczony" msgid "Tired" msgstr "Zmęczony" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "Lewa Ręka" @@ -160704,6 +172747,84 @@ msgstr "Nic" msgid "Wearing:" msgstr "Nosisz:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "Przenikliwe wycie!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "swoje przenikliwe wycie!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "głośny krzyk!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "swój głośny krzyk!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "głośny okrzyk!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "swój głośny okrzyk!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "Dźwięk twojego głosu jest niemal całkowicie wygłuszony!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "niewyraźny głos" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "swój przytłumiony krzyk" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "Dźwięk twojego głosu jest mocno wygłuszony!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "Wymiotujesz." + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "Wymiotujesz." + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr " rzyga jak kot!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "Rzygasz jak kot." + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "Bez Auto Podnoszenia" @@ -161239,11 +173360,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "Uwolniłaś podprzestrzenne egzemplarze." -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "dźwięk alarmu!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "Osłony powstrzymujące otwarte. Naciśnij dowolny klawisz..." @@ -161398,77 +173514,10 @@ msgstr "Winda aktywowana. Wciśnij dowolny klawisz..." msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "Koplania NEPower (%d:%d) Log" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"Wpis 47:\n" -"Nasza zwykła procedura górnicza odkryła pustą komorę. Nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie dziwna doskonale pionowa linia uskoku. Uskok ma kilkanaście dziwnych wklęsłości, które zaalarmowały co bardziej przesądnych członków załogi.; wydają się być ludzkiego pochodzenia.\n" -"\n" -"WPIS 48:\n" -"Wklęsłości mają od 10 do 20 stóp wysokości i biegną wzdłuż linii uskoku. Każdy ma kształt zbliżony do ludzkiego, ale z proporcjami kończyn, szyi i głowy mocno rozciągniętymi, pokrzywionymi i zawiniętymi wokół siebie.\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "Kontynuować czytanie?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"WPIS 49:\n" -"Wstrzymaliśmy prace górnicze w tym obszarze, co zrozumiałe, zanim archeolodzy nie zdołają zbadań obszaru. To opóźni harmonogram co najmniej o tydzień. To głupie prawo o ochronie artefaktów ma już 50 lat i nikt go nie skasował mimo że górnictwo to podstawa naszej ekonomii.\n" -"\n" -"WPIS 52:\n" -"Nadal czekamy na archeologów. Dokonaliśmy pobieżnego badania linii uskoku. Nasze sonografy nie wystarczają do oceny głębokości wgłębień. Sprzęt jest skalibrowany na 15 mil głębokości, ale nie do tak wąskich tuneli, więc trudno powiedzieć jak daleko idą.\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"WPIS 54:\n" -"Zauważyłem jak paru gości na dole w komorze odłupuje dłutem kawałek ściany. Udaję, że nie widzę. To nie tak, że jajogłowi zauważą brak małego kawałka. Pieprzyć ich. \n" -"\n" -"WPIS 55:\n" -"Cóż, archeolodzy już tam są z kilkoma chłopakami za przewodników. To nie są twardzi faceci pokroju Indiany Jonesa; wątpię by kiedykolwiek byli głębiej niż 20 stóp pod ziemią. Nie cierpię odrywać ludzi od zadań by niańczyli naukowców, ale jak im się coś stanie to uziemią na bóg wie jak długo.\n" -"\n" -"WPIS 58:\n" -"Sprowadzają tu KOLEJNĄ EKIPĘ? Chryste, to tylko jakieś skalne wyżłobienia! Wiem, że jakaś grubsza sprawa, ale dajcie spokój, czy ci kolesie nie poradziliby sobie?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "PROJEKT AMIGARA" @@ -161482,37 +173531,10 @@ msgstr "" "LOKACJA %d%d%d\n" "ISTOTNE NOTATKI SZTYGARA ZAŁĄCZONO JAKO WSTĘP" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" -"\n" -"OPERACJE GÓRNICZE WSTRZYMANO; DOWODZENIE PRZEKAZANO DO PROJEKTU AMIGARA ZGODNIE Z\n" -" ROZKAZEM 2:07B\n" -"NASŁUCH USKOKU OKREŚLIŁ GŁĘBOKOŚĆ NA 30.09 KM\n" -"ODKRYTO USZKODZENIE USKOKU; ZAŁOGA KOPALNI NEWPOWER ARESZTOWANA ZA\n" -" NARUSZENIE PRZEPISU 87.08 I PRZENIESIONA DO LABORATORIUM 89-C DO UŻYCIA JAKO\n" -" PRZEDMIOTY BADAŃ\n" -"JAKOŚĆ USKOKU NIENARUSZONA\n" -"ROZPOCZĘCIE STANDARDOWYCH TESTÓW DRGAŃ..." - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "PLIK USZKODZONY, NACIŚNIJ DOWOLNY KLAWISZ..." -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "Maszyna sprawnie nastawia i otacza łubkami twoją złamaną %s." - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--UZYSKANO DOSTĘP--" @@ -162157,16 +174179,6 @@ msgstr "Status zasilania awaryjnego: WYŁĄCZONE. Przyczyna: NIEZNANA" msgid "The console shuts down." msgstr "Konsola wyłącza się." -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Uruchomiłeś alarm." - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Uruchomiłaś alarm." - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "Młynki spadają z przegród w suficie." @@ -163129,13 +175141,23 @@ msgstr "%s pomaga ci w produkcji..." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "Nie udaje ci się wytworzyć %s, i tracisz niektóre materiały." +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "Nie udaje ci się wytworzyć %s, ale nie tracisz materiałów." +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -163163,6 +175185,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -163787,6 +175821,14 @@ msgstr "Zadaj Sobie Obrażenia" msgid "Set automove route" msgstr "Ustaw trasę autoruchu" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "Gracz..." @@ -163823,6 +175865,18 @@ msgstr "Wyświetl pogodę" msgid "Display overmap scents" msgstr "Wyświetl mapę zapachów" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "Pokaż poziomy kategorii mutacji" @@ -163999,6 +176053,10 @@ msgstr "On" msgid "no faction" msgstr "brak frakcji" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -164458,6 +176516,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -164622,6 +176692,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -167833,27 +179943,6 @@ msgstr "" "Żywność: %15d (kcal)\n" " \n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" -"Notatki:\n" -"%s\n" -" \n" -"Umiejętność używana: %s\n" -"Trudność: %d\n" -"%s \n" -"Ryzyko: żadne\n" -"Czas: %s\n" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -167948,7 +180037,7 @@ msgstr "Szacowany czas rozebrania: 5 Dni\n" #: src/faction_camp.cpp msgid "You do not have a camp food zone. Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Nie masz w obozie strefy żywności. Przerywam..." #: src/faction_camp.cpp msgid "No items are located at the drop point..." @@ -168676,10 +180765,6 @@ msgstr "%s rozpoczęła swoją podróż w Kataklizm!" msgid "Survived:" msgstr "Przeżył:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "Zabitych:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "Ku pamięci:" @@ -168769,7 +180854,7 @@ msgstr "Obóz Frakcji" #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is dangerously close!" -msgstr "" +msgstr "%s jest niebezpiecznie blisko!" #: src/game.cpp msgid "Confirm:" @@ -168848,12 +180933,12 @@ msgstr "rozłóż" #: src/game.cpp msgctxt "action" msgid "unfavorite" -msgstr "" +msgstr "nie-unubiony" #: src/game.cpp msgctxt "action" msgid "favorite" -msgstr "" +msgstr "ulubiony" #: src/game.cpp msgctxt "action" @@ -169162,6 +181247,10 @@ msgstr "Spostrzegasz wrogiego ocalałego!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "Spostrzegasz potwora!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "Tryb bezpieczny WŁĄCZONY!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "Wschód:" @@ -169504,6 +181593,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "Bez podsycania będzie się palić przez %s." +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -169669,10 +181770,10 @@ msgstr "Edytuj pozycję" msgid "No Zones defined." msgstr "Nie zdefiniowano sfer." -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -169780,95 +181881,6 @@ msgstr "by strzelać" msgid "Drop where?" msgstr "Upuść gdzie?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "Nie możesz efektywnie rzucać gdy jesteś w swojej skorupie." - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "Rzuć przedmiotem" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "Nie masz żadnych rzeczy do rzucania." - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "Nie masz tego przedmiotu." - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "To jest zbyt ciężkie do rzucania." - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "To część twojego ciała, nie możesz tym rzucać!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "Koncentrujesz się potężnie, a twoje ciało słucha!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "Nie możesz wykrzesać z siebie wysiłku do rzucenia czymkolwiek..." - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "Mrużysz oczy w gotowości, i wznosisz broń!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "Nie możesz strzelać ze swojej broni, jest zbyt ciężka..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "%s musi być przyłączona do bronie, nie można z niej strzelać osobno." - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "Nie możesz dłużej strzelać." - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "Potrzebujesz wolnej ręki by prowadzić!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "Potrzebujesz obu wolnych rąk by strzelać z %s." - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "Musisz przeładować!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "Twój %s potrzebuje %i ładunków by strzelać!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "" -"Potrzebujesz UPS-a z co najmniej %d ładunkami lub zaawansowanego UPS-a z co " -"najmniej %d ładunkami do strzelania z tego!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" -"Musisz stać w pobliżu właściwego terenu lub mebla by użyć tej broni. Stół, " -"kupka ziemi, wybite okno, itp." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "Nie możesz strzelać z %s, w jego obecnym stanie." - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -170142,6 +182154,11 @@ msgstr "Niczego nie trzymasz w dłoniach." msgid "Draw %s from %s?" msgstr "Wyciągnąć %s z %s? " +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -170197,109 +182214,26 @@ msgstr "%s wydaje brzęczący dźwięk i podąża za tobą." msgid "Really step into %s?" msgstr "Naprawdę wejść w %s?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "" -"Nie możesz się ruszać będąc w swojej skorupie. Zdezaktywuj ją by stać się " -"mobilnym." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "Zaczynasz rozbijać %1$s używając %2$s." - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "Twój %s nie włącza się." - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "Nie potrafisz się podciągnąć się z uskoku..." - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "Potwór na drodze. Automatyczny ruch anulowany." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "Kliknij bezpośrednio na potworze by atakować." - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "Toja siła woli ujawnia się, i ty także!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "Jesteś zbyt łagodny by uderzyć cokolwiek..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "Nie możesz przemieścić swojego %s." - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "NPC na drodze. Automatyczny ruch anulowany." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "Kliknij bezpośredni na NPC by atakować." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "Wyskoczyć z poruszającego się pojazdu?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "Na drodze stoi inny pojazd." - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "Ta cześć pojazdu obecnie nie jest bezpieczna." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "Wskoczyć do wody?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "Zaczynasz płynąć." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s by zanurkować pod wodę." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "Otwierasz %2$s należącą do %1$s." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "Wpadasz na %s!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "Te drzwi są zamknięte!" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "Potrząsasz prętami, ale drzwi są zamknięte!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "Nie możesz się tu wspinać - masz sufit nad sobą." +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "Nie możesz znaleźć uchwyconego obiektu." #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "Wypuszczasz z rąk trzymany objekt" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "Nie możesz znaleźć uchwyconego obiektu." +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -170361,15 +182295,26 @@ msgstr "Ranisz swoją lewą stopę na %s!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "Ranisz swoją prawą stopę na %s!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "Przecinasz swój %1$s na %2$s!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "Popychasz %s z drogi" + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "Woda gasi płomienie!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -170380,6 +182325,10 @@ msgstr "Przemieszczasz %s." msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "Coś tu jest, ale nie widzisz co." +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -170428,6 +182377,11 @@ msgstr "Są tu elementy sterowania pojazdem." msgid "%s to drive." msgstr "%s by jechać." +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -170480,10 +182434,6 @@ msgstr "Przemieszczenie ciężkiego %s zajmuje dużo czasu!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "Przemieszczenie ciężkiego %s zajmuje trochę czasu!" -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "zgrzytający odgłos." - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -170491,13 +182441,13 @@ msgstr "Sprzęt się sypie z %s!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" -msgstr "Wypuszczasz %s" +msgid "You let go of the %s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" -msgstr "Wypuszczasz %1$s gdy się ślizga obok %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -170505,29 +182455,6 @@ msgid "Nothing at grabbed point %d,%d,%d or bad grabbed object type." msgstr "" "Nie ma nic w chwytanym punkcie %d,%d,%d lub zły typ chwytanego obiektu." -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "Woda zmywa świecącą maź!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "Toniesz jak kamień!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "Potrzebujesz zaczerpnąć powietrza! (%s by się wynurzyć)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "" -"Potrzebujesz zaczerpnąć powietrza ale nie potrafisz pływać! Dostań się na " -"suchy ląd, szybko!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "Nie ma wrogich istot w zasięgu. Czekam turę." - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "Nurkujesz w wodę." @@ -171216,27 +183143,27 @@ msgstr "Nie masz nic do zjedzenia." #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume food" -msgstr "" +msgstr "Zjedz żywność" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no food to consume." -msgstr "" +msgstr "Nie masz żywności do skonsumowania." #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume drink" -msgstr "" +msgstr "Wypij napój" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no drink to consume." -msgstr "" +msgstr "Nie masz napoju do skonsumowania." #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume medication" -msgstr "" +msgstr "Zażyj medykamenty" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no medication to consume." -msgstr "" +msgstr "Nie masz medykamentów do skonsumowania." #: src/game_inventory.cpp msgid "ACTION" @@ -171299,7 +183226,7 @@ msgstr "sztuki walki" #: src/game_inventory.cpp #, c-format msgid "%s to %d (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s do %d (%d)" #: src/game_inventory.cpp msgid "TRAINS (CURRENT)" @@ -171426,8 +183353,90 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "Nie ma przedmiotów do porównania." #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." -msgstr "Wprowadź nową literę (SPACJA = brak, ESC = anuluj)." +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "Pacjent bionicznej instalacji: %s" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "Nie masz bionik do zainstalowania." + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "SZANSA NIEPOWODZENIA" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "CZAS OPERACJI" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "CBM już zainstalowany" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "Brak zainstalowanej wersji podstawowej" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "Lepsza wersja zainstalowana" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "CBM niekompatybilny z pacjentem" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "%i minut" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "%i godzin" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "%i godzina" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "%i%%" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -171485,11 +183494,6 @@ msgstr "%s jest zbyt duże by zepchnąć to z drogi." msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "Zbyt dużo rzeczy zawadza w drodze." -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "Popychasz %s z drogi" - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "rzeczy" @@ -171498,6 +183502,11 @@ msgstr "rzeczy" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "Brak pojazdu w punkcie chwytu." +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -171763,7 +183772,7 @@ msgstr "Tak, i zapisz grę przed snem." #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "You stop playing your %s before trying to sleep." -msgstr "" +msgstr "Przestajesz grać na %s zanim położysz się spać." #: src/handle_action.cpp msgid "You may want to deactivate these before you sleep." @@ -171917,6 +183926,65 @@ msgstr "Bieganie" msgid "Crouch" msgstr "Skradanie" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "RNG" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -171934,14 +184002,30 @@ msgstr "Auto-ruch anulowany" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "Nieznana komenda: \"%s\" (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "Nie możesz otwierać rzeczy dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "Nie możesz zamykać rzeczy dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "Nie możesz rozbijać rzeczy dopóki jesteś w swojej skorupie." @@ -171954,26 +184038,50 @@ msgstr "Nie możesz badać otoczenia dopóki jesteś w swojej skorupie." msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "Nie możesz przenosić masowo rzeczy dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "Nie możesz niczego podnosić będąc w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "Nie możesz chwytać rzeczy dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "Nie możesz nic ciągnąć będąc w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "Nie możesz ciąć mięsa dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "Nie możesz spoglądać zza rogu dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "" @@ -171984,10 +184092,18 @@ msgstr "" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "Nie możesz wytwarzać rzeczy dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "Nie możesz rozkładać rzeczy podczas jazdy." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "Nie możesz konstruować będąc w pojeździe." @@ -171996,6 +184112,10 @@ msgstr "Nie możesz konstruować będąc w pojeździe." msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "Nie możesz konstruować dopóki jesteś w swojej skorupie." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -172021,10 +184141,6 @@ msgstr "Automatyczny tryb podróży WYŁĄCZONY!" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "Automatyczny tryb podróży WŁĄCZONY!" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "Tryb bezpieczny WŁĄCZONY!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "Tryb bezpieczny WYŁĄCZONY!" @@ -172045,6 +184161,10 @@ msgstr "Automatyczny tryb bezpieczny WŁĄCZONY!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "Ignorowanie wroga!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "Ignorowanie namierzania laserowego!" @@ -172078,6 +184198,7 @@ msgstr "%s są teraz %s." #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -172330,17 +184451,13 @@ msgstr "Przeciągnąć twoją kartę identyfikacyjną?" msgid "You insert your ID card." msgstr "Wkładasz swoją kartę identyfikacyjną." -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "Pobliskie drzwi wsuwają się w podłogę." - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "Pobliskie drzwi są już otwarte." #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "Aktywujesz panel!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -172353,6 +184470,10 @@ msgstr "" msgid "Looks like you need a %s." msgstr "Wygląda na to że potrzebujesz %s." +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "Gdybyś tylko miał szpadel..." @@ -172522,18 +184643,6 @@ msgstr "Twoje niezdarne próby spowodowały zacięcie zamka!" msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "Sejf z bronią opiera się twoim próbom włamania." -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "Zdołałeś złamać sejf z bronią." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "Nie możesz zhakować tego sejfu z bronią bez narzędzia do hakowania." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "Ten elektroniczny zamek wygląda na zbyt skomplikowany by go otworzyć." - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "Gdybyś tylko miał coś do wyważania..." @@ -172632,6 +184741,16 @@ msgstr "Ta roślina jest martwa. Nie możesz jej wziąć." msgid "You drink some nectar." msgstr "Pijesz nieco nektaru." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "Pozyskujesz: %s." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "Pozyskujesz i upuszczasz: %s." + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -172658,39 +184777,14 @@ msgstr "Zasypiasz..." msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "Twoje nogi są pokryte korzeniami maku!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "Pozyskujesz: pąk maku" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "Pozyskujesz i upuszczasz: pąk maku" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "Igły kaktusa kłują cię." #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "Pozyskujesz: %s." - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "Pozyskujesz i upuszczasz: %s." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "Gdybyś tylko miał szpadel do wykopania tych korzeni..." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "Pozyskujesz: korzeń dalii" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" -msgstr "Pozyskujesz i upuszczasz: korzeń dalii" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "Nothing can be harvested from this plant in current season." @@ -172722,14 +184816,6 @@ msgstr "Ten kwiat smakuje bardzo niewłaściwie..." msgid "Harvest the %s?" msgstr "Zebrać %s?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "Pozyskujesz: pajęcze jajo" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "Pozyskujesz i upuszczasz: pajęcze jajo" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -173599,18 +185685,26 @@ msgstr "" "Zakończono." #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "Wybierz CBM do zainstalowania" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "Nie masz żadnych CBM do zainstalowania." +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -173658,6 +185752,26 @@ msgstr "Nie masz żadnych zainstalowanych bionik." msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "%1$s nie ma żadnych zainstalowanych bionik." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "Maszyna sprawnie nastawia i otacza łubkami twoją złamaną %s." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -174083,26 +186197,6 @@ msgstr "Weź przedmioty" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "Użyć elektrowytrycha?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "Użyć palcowytrycha?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "Powodujesz krótkie spięcie!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "Twój elektrowytrych jest zniszczony!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "Twoja moc się wyczerpała!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "Finalizowanie" @@ -174167,6 +186261,10 @@ msgstr "Grupy potworów" msgid "Monster factions" msgstr "Frakcje potworów" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "Receptury rzemieślnicze" @@ -174187,6 +186285,10 @@ msgstr "Klasy NPC" msgid "Missions" msgstr "Misje" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "Listy żniw" @@ -174289,8 +186391,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "nieznany klawisz %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "Nieprzypisany!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "Nieprzypisany globalnie!" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "Nieprzypisany lokalnie!" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -174349,6 +186455,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "Wyczyść klawisze dla %s?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "Resetuj do globalnego przypisania dla %s?" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -174482,7 +186593,7 @@ msgstr "Zaznacz/odznacz przedmiot" #: src/inventory_ui.cpp msgid "Mark/unmark non-favorite items" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz/odznacz nie-ulubione rzeczy" #: src/inventory_ui.cpp msgid "ITEMS TO COMPARE" @@ -174656,6 +186767,11 @@ msgstr "Minimalne wymagania:" msgid "Material: %s" msgstr "Materiał: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "Własność: %s" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -174757,6 +186873,10 @@ msgstr "Pachnie jak: " msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "Witaminy (RDS): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* Ta żywność zawiera ludzkie mięso." @@ -175483,106 +187603,101 @@ msgstr "" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* Ten przedmiot przewodzi prąd elektryczny." +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "* Ten przedmiot może być noszony wraz z hełmem." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* Ten element ubioru pasuje na ciebie jak ulał." +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* Ten element ubioru może zostać dopasowany." +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -176025,7 +188140,7 @@ msgstr "\\." #: src/item.cpp msgid "XX" -msgstr "" +msgstr "XX" #: src/item.cpp msgid ".." @@ -176253,6 +188368,11 @@ msgstr "Zwijasz kabel." msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "Potrzebujesz UPS'a by zasilić %s!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -177189,6 +189309,10 @@ msgstr "Usunąć modyfikacje z narzędzia?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "Nie posiadasz żadnych zmodyfikowanych narzędzi." +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "Wędkować gdzie?" @@ -177197,10 +189321,6 @@ msgstr "Wędkować gdzie?" msgid "You can't fish there!" msgstr "Nie możesz tu wędkować!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "Nie ma w pobliżu żadnych ryb. Spróbuj w innym miejscu." - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "Zarzucasz wędkę i czekasz aż coś się złapie na haczyk..." @@ -177213,10 +189333,6 @@ msgstr "Ryby nie są na tyle głupie, żeby złapać się bez przynęty." msgid "Put fish trap where?" msgstr "Położyć pułapkę na ryby gdzie?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "Nie ma w pobliżu żadnych ryb. Spróbuj w innym miejscu." - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "" @@ -177718,14 +189834,6 @@ msgstr "Twoja piła tarczowa świszczy." msgid "Drill where?" msgstr "Przewierć gdzie?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "Mój Boże! Przegadajmy to, OK?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "Nie działaj pochopnie." - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "Nie możesz tego przewiercić." @@ -177735,16 +189843,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "Na drodze stoi pojazd!" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "Kop gdzie?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "" -"Przekopując głębie swojej pamięci spostrzegasz że lepiej nie wkopać się w " -"dziurę. Przestajesz kopać." +msgid "Mine where?" +msgstr "Kop gdzie?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -177752,8 +189857,8 @@ msgstr "Nie możesz tam kopać." #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "Atakujesz %1$s swoim %2$s." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -178055,12 +190160,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "Wyłączasz światło." #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "Baterie w empetrójce się wyczerpały." +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "Już teraz słuchasz odtwarzacza mp3!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -178099,6 +190204,10 @@ msgstr "Słuchasz %s" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "Odtwarzacz mp3 się wyłącza." +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -178183,10 +190292,6 @@ msgstr "Twój %s nie ma filtra." msgid "You prepared your %s." msgstr "Przygotowałeś swój %s." -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "Jesteś niepiśmienny!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "W co chcesz zagrać?" @@ -178307,6 +190412,24 @@ msgstr "... ale twoja kwasowa krew roztapia %s, niszcząc go!" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "... ale kwasowa krew uszkadza %s!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "Nieważne." + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "Tniesz kłodę na deski." @@ -178574,13 +190697,8 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "Nie masz odpowiedniego do pogrzania jedzenia." #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "%s najlepiej podawać na zimno. Ogrzać powyżej poziomu rozmarzania?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "Rozmrażasz jedzenie." +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -178696,12 +190814,12 @@ msgstr "Jesteś obecnie napromieniowany." #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "Your radiation level: %d mSv." -msgstr "" +msgstr "Twój poziom napromieniowania: %d mSv." #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "It says here that my radiation level is %d mSv." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla tu, że mój poziom promieniowania wynosi %d mSv." #: src/iuse.cpp msgid "You are not currently irradiated." @@ -179467,6 +191585,11 @@ msgstr "Wyjmij potrawę" msgid "Really stop cooking?" msgstr "Naprawdę przestać gotować?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -180046,10 +192169,6 @@ msgstr "Nie ma nic nowego na %s." msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "Powinieneś przeczytać swój %s gdy się dostaniesz na powierzchnię." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "Jest zbyt ciemno żeby czytać." - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "Rozpal gdzie?" @@ -180345,6 +192464,80 @@ msgstr "Wydajesz irytujące dźwięki" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%s wydaje irytujące dźwięki" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -182079,6 +194272,91 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "zdrowie" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "mana" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "stamina" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "moc bioniczna" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "nieskończone" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "Naprawdę Wyjść? Niezapisane zmiany zostaną utracone." @@ -182743,6 +195021,32 @@ msgid "" msgstr "" "Ten styl zmusza cię do ciosów wręcz nawet gdy masz w dłoniach broń." +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -182756,6 +195060,18 @@ msgstr "Pasywne" msgid "Hit" msgstr "Trafienie" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "Pudło" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "Krytyk" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "Zabity" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "Daj się trafić" @@ -182866,7 +195182,7 @@ msgstr "Twój %s rozlatuje się!" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "Należący do %s rozlatuje się!" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "%s jest zniszczony!" @@ -182889,10 +195205,6 @@ msgstr "Skrępowanie twojego torsu wytrąca cię z równowagi." msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "Nie możesz celnie trafić z uwagi na dalekowzroczność." -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "Wyprowadzasz zwód." - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "Pudłujesz i zataczasz się od pędu." @@ -183156,11 +195468,6 @@ msgstr "Nacinasz %s" msgid "You slice %s" msgstr "Siekasz %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " rąbie %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -183246,11 +195553,6 @@ msgstr " bije %s" msgid " thrashes %s" msgstr " pierze %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " tłucze %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -183530,20 +195832,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "Wycofaj Najazd Zbieraczy" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"Profit: $8 / godzinę\n" -"Ryzyko: Minimalne\n" -"Czas: 1 godzina minimum\n" -"\n" -"Przypisanie towarzysza do prac fizycznych to bezpieczna droga do nauczenia go podstawowych umiejętności i zbudowania reputacji w posterunku. Nie spodziewaj się jednak dużej wypłaty." - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "Przypisz Sojusznika do Prac Fizycznych" @@ -183554,13 +195842,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"Profit: $8 / godzinę\n" -"Ryzyko: Minimalne\n" -"Czas: 1 godzina minimum\n" -"\n" -"Grafik Pracy:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -184401,6 +196686,10 @@ msgstr "MODY WYKLUCZENIA PRZEDMIOTÓW" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "MODY WYKLUCZENIA POTWORÓW" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "BEZ KATEGORII" @@ -185059,16 +197348,6 @@ msgstr "%s chce macnąć , ale robi unik!" msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "%s chce się też pochwycić, ale oganiasz się kijem!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "%s próbuje cię schwytać, ale przełamujesz chwyt!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "%s próbuje schwytać , ale przełamuje chwyt!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -185132,6 +197411,54 @@ msgstr "Potworne oblicze %s paraliżuje cię." msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "Zdołałeś uniknąć patrzenia na straszliwego %s." +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -185185,20 +197512,20 @@ msgstr "%s robi ci zdjęcie!" #: src/monattack.cpp msgid "... database connection lost!" -msgstr "" +msgstr "... łączność z bazą danych utracona!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "a robotic voice boom, \"Citizen %s!\"" -msgstr "" +msgstr "robotyczny głos krzyczący, \"Obywatelu %s!\"" #: src/monattack.cpp msgid "\"Drop your gun! Now!\"" -msgstr "" +msgstr "\"Rzuć spluwę! Już!\"" #: src/monattack.cpp msgid "\"Drop your weapon! Now!\"" -msgstr "" +msgstr "\"Rzuć broń! Już!\"" #: src/monattack.cpp #, c-format @@ -185237,7 +197564,10 @@ msgstr "boop!" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "%s otwiera się wraz ze swoim karabinem!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "Oko diaboła zyrka na mnie!" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "Te laserowe kropki nie wyglądają przyjaźnie..." @@ -185402,6 +197732,16 @@ msgstr "%1$s zamachuje masywnym pazurem na %2$s!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "Twój %1$s zostaje uszkodzony za %2$d obrażenia!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -186035,6 +198375,11 @@ msgstr "Upuść wszystkie przedmioty oprócz pancerza." msgid "Attach bag" msgstr "Przytwierdź torbę" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -186072,6 +198417,54 @@ msgstr "Wyrwij kulę feromonów" msgid "Milk %s" msgstr "Wydój %s" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -186085,6 +198478,11 @@ msgstr "Naprawdę zabić niewolnika zombie?" msgid "Pet armor" msgstr "Zwierzęcy pancerz" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -186148,6 +198546,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -186175,24 +198578,40 @@ msgstr "" "%s przepływa wokół obiektów na podłodze i one szybko się rozpuszczają!" #: src/monmove.cpp -msgid "footsteps." +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." msgstr "" #: src/monmove.cpp -msgid "plop." +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." msgstr "" #: src/monmove.cpp -msgid "shuffling." +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" msgstr "" +#: src/monmove.cpp +msgid "footsteps." +msgstr "kroki." + +#: src/monmove.cpp +msgid "plop." +msgstr "plop." + +#: src/monmove.cpp +msgid "shuffling." +msgstr "szuranie." + #: src/monmove.cpp msgid "mechanical whirring." -msgstr "" +msgstr "mechaniczne brzęczenie." #: src/monmove.cpp msgid "rustle." -msgstr "" +msgstr "szelest." #: src/monmove.cpp #, c-format @@ -186336,10 +198755,6 @@ msgstr "płyt pancernych" msgid "dense jelly mass" msgstr "gęsta masa żelowa" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "zbroja" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -186611,26 +199026,6 @@ msgstr "Czujesz że jad wszedł do twojego ciała!" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "%s staje na nogach!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "%s uwalnia się od pajęczyn!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "%s ucieka z lekkich sideł!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "%s ucieka z ciężkich sideł!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "%s ucieka z potrzasku na niedźwiedzie!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -186707,6 +199102,11 @@ msgstr "%s wyraźnie się regeneruje!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "%s wydaje się być nieco zdrowszy." +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -187527,6 +199927,10 @@ msgstr "przełączone" msgid "activated" msgstr "aktywowane" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -187680,10 +200084,6 @@ msgstr "Statystyki:" msgid "Traits: " msgstr "Cechy:" -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "Umiejętności:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(Górna 8)" @@ -188073,6 +200473,10 @@ msgstr "Leczy cię" msgid "Performing a task" msgstr "Wykonywanie zadania" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -188355,76 +200759,76 @@ msgstr "" #: src/npctalk.cpp msgid "Other followers might have different temporary orders." -msgstr "" +msgstr "Inni towarzysze mogą mieć inne tymczasowe rozkazy." #: src/npctalk.cpp msgid "Issue what temporary order?" -msgstr "" +msgstr "Wydaj jaki tymczasowy rozkaz?" #: src/npctalk.cpp msgid "Done issuing orders" -msgstr "" +msgstr "Zakończ wydawanie rozkazów" #: src/npctalk.cpp msgid "Don't engage hostiles for the time being" -msgstr "" +msgstr "Nie walcz z wrogami w chwili obecnej" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to your usual engagement habits" -msgstr "" +msgstr "Wróć do swoich zwykłych zasad walki" #: src/npctalk.cpp msgid "Don't use ranged weapons for a while" -msgstr "" +msgstr "Nie używaj broni zasięgowej w chwili obecnej" #: src/npctalk.cpp msgid "Use whatever weapon you normally would" -msgstr "" +msgstr "Walcz czym walczyłbyś zwykle" #: src/npctalk.cpp msgid "Hold off on pulping zombies for a while" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj się chwilowo z rozbijaniem ciał zombie" #: src/npctalk.cpp msgid "Pulp zombies if you like" -msgstr "" +msgstr "Rozbijaj ciała zombiaków wedle woli" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to keeping your usual distance" -msgstr "" +msgstr "Możesz zachować odległość jak zwykle" #: src/npctalk.cpp msgid "Stick close to me for now" -msgstr "" +msgstr "Trzymaj się teraz blisko mnie" #: src/npctalk.cpp msgid "Move farther from me if you need to" -msgstr "" +msgstr "Możesz odejść ode mnie nieco dalej jeśli potrzebujesz" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to your usual sleeping habits" -msgstr "" +msgstr "Wróć do swoich zwykłych pór snu" #: src/npctalk.cpp msgid "Take a nap if you need it" -msgstr "" +msgstr "Zdrzemnij się jeśli chcesz" #: src/npctalk.cpp msgid "Let's go back to your usual behaviors" -msgstr "" +msgstr "Wracamy do naszych zwykłych zachowań" #: src/npctalk.cpp msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Co chcesz zrobić?" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Talk to %s" -msgstr "" +msgstr "Rozmawiaj z %s" #: src/npctalk.cpp msgid "Talk to ..." -msgstr "" +msgstr "Rozmawiaj z ..." #: src/npctalk.cpp msgid "Yell" @@ -188437,28 +200841,30 @@ msgstr "Wykrzycz zdanie" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Tell %s to follow" -msgstr "" +msgstr "Powiedz %sby podążał" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell someone to follow..." -msgstr "" +msgstr "Powiedz komuś by podążał..." #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Tell %s to guard" -msgstr "" +msgstr "Powiedz %s by stróżował" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell someone to guard..." -msgstr "" +msgstr "Powiedz komuś by stróżował..." #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to wake up" -msgstr "" +msgstr "Powiedz wszystkim w swojej drużynie, by się obudzili" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to prepare for danger" msgstr "" +"Powiedz wszystkim w swojej drużynie, by przygotowali się na " +"niebezpieczeństwo" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to relax (Clear Overrides)" @@ -188476,7 +200882,7 @@ msgstr "Rozmawiaj z kim?" #: src/npctalk.cpp msgid "loudly." -msgstr "" +msgstr "głośno." #: src/npctalk.cpp msgid "Enter a sentence to yell" @@ -188517,10 +200923,12 @@ msgid "" "We're in danger. Stay awake, stay close, don't go wandering off, and don't " "open any doors." msgstr "" +"Jesteśmy w niebezpieczeństwie. Czuwaj, trzymaj się blisko mnie, nie oddalaj " +"się, i nie otwieraj żadnych drzwi." #: src/npctalk.cpp msgid "As you were." -msgstr "" +msgstr "Spocznij." #: src/npctalk.cpp #, c-format @@ -188560,6 +200968,8 @@ msgid "" "%1$s is sedated and can't be moved or woken up until the medication or sedation wears off.\n" "You estimate it will wear off in %2$s." msgstr "" +"%1$s jest uśpiony i nie może być przesunięty albo obudzony aż lek lub środek nasenny przestanie działać.\n" +"Oceniasz, że stanie się to za %2$s." #: src/npctalk.cpp msgid " And I have more I'd like you to do." @@ -188921,7 +201331,7 @@ msgstr "Wybierz cel" #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s at (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "%s w (%d, %d)" #: src/npctalk_funcs.cpp msgid "My current location" @@ -188932,21 +201342,21 @@ msgstr "Moja obecna lokalizacja" #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%1$s is assigned to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s jest przypisany do %2$s" #. ~ %1$s is the NPC's translated name, %2$s is the translated faction camp #. name #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%1$s is assigned to guard %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s jest przypisany do ochrony %2$s" #. ~ %1$s is the NPC's translated name, %2$s is the pronoun for the NPC's #. gender #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%1$s will wait for you where %2$s is." -msgstr "" +msgstr "%1$s będzie na ciebie czekać tam gdzie jest %2$s." #: src/npctalk_funcs.cpp msgid "he" @@ -189005,6 +201415,22 @@ msgstr "Którą bionikę chcesz odinstalować? " msgid "%s has nothing to give!" msgstr "%s nie nic co może dać!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "Wybierz nową fryzurę" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "Wybierz nowy zarost" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "W zasadzie... zmieniłem zdanie." + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "Sprawiasz sobie nowy stylowy fryz!" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -189888,6 +202314,16 @@ msgid "" msgstr "" "Liczba tur, po której wiadomość zniknie z paska logu. '0' dezaktywuje opcję." +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "Ucisz wiadomości \"nieznana komenda\"" @@ -189943,6 +202379,16 @@ msgstr "Przesunięcie widoku w ruchu" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "Przesuń widok o ile kratek po naciśnięciu klawisza." +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "Wycentrowane przesuwanie menu" @@ -189981,11 +202427,22 @@ msgstr "Autonumerowanie wyposażenia" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Kaleka" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" -"Nie zaznaczone: nowe przedmioty otrzymają przypisaną literę tylko gdy miały " -"ją wcześniej." #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -190052,10 +202509,6 @@ msgstr "Przewijaj przy krawędzi" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "Przewijaj przy krawędzi za pomocą myszy" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Kaleka" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "Wolny" @@ -190792,19 +203245,6 @@ msgstr "" "mogą przesuwać się w stronę hałasów. Potrzebny jest reset katalogu ze " "światem, by odniosło skutek." -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "Klasyczne zombie" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"Powoduje że pojawiają się tylko klasyczne zombie i naturalne stworzenia. " -"Wymaga zresetowania folderu z zapisami gry, by odniosło skutek. Ta opcja " -"wyłącza niektóre budynki." - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "Zaczynasz otoczony" @@ -191596,11 +204036,6 @@ msgstr "Pod nami" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "Użyj strzałek do panoramy." -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -192109,6 +204544,11 @@ msgstr "Nogi :" msgid "Feet :" msgstr "Stopy:" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "Pogoda :" @@ -192149,6 +204589,10 @@ msgstr "by otworzyć opcje panelu bocznego" msgid "Location" msgstr "Lokacja" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "Pogoda" @@ -192222,8 +204666,8 @@ msgid "labels" msgstr "oznaczenia" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" -msgstr "opcje_panelu" +msgid "panel options" +msgstr "" #: src/panels.cpp msgid "SIDEBAR OPTIONS" @@ -192328,6 +204772,12 @@ msgstr "Wprowadź 2 litery (wielkość ma znaczenie)" msgid "Your filter returned no results" msgstr "Twój filtr nie zwrócił rezultatów" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -192388,20 +204838,6 @@ msgstr "By uniknąć rozlania zawartości, ustawiasz %1$s na %2$s." msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "By uniknąć rozlania zawartości, ustawia %1$s na %2$s." -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "ty" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "twój" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "należący do %s" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "Twoje grube łuski wchodzą ci w drogę." @@ -192443,8 +204879,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "Pragnienie cię osłabiło." #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "Poznałeś nowy styl walki." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -192521,227 +204958,6 @@ msgid "" msgstr "" "Twój ubiór nie zapewnia dostatecznej ochrony przed wiatrem dla twojej %s!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "On" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "Ona" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "bezrobotny facet" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "bezrobotna kobieta" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "%s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$s został zabity w %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "Cataclysm - Dark Days Ahead wersja %s pliku pamięci" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "Na pamiątkę: %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "%1$s był %2$s gdy stała się apokalipsa." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s umarł na %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "Posiadana gotówka: %s" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "Ostatnie HP:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr " Głowa: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "Tors: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "L Ręka: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "P Ręka: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "L Noga: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "R Noga: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "Ostatnie statystyki:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "SIŁ %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "ZRĘ %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "INT %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "PER %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "Bazowe Statystyki:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "Ostatnie wiadomości:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "Nie zabito żadnych stworzeń." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "Łączne zabito: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "Zdolności:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(Brak)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "Trwające efekty:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "Obolały" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "Bionika:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "Nie zainstalowano implantów." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "Łączna liczba implantów: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" -"Bioniczna Moc: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "Broń:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "Wyposażenie:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "Ekwipunek:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "Życiowe Satystyki" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "Odległość przemierzona: %d pól" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "Otrzymane obrażenia: %d obrażeń" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "Wyleczone obrażenia: %d obrażeń" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "Trafienia w głowę: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "Historia Gry" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "Tarzasz się na ziemi, chcąc zdusić ogień!" @@ -192759,57 +204975,33 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr " próbuje ugasić ogień na sobie!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "Przenikliwe wycie!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "swoje przenikliwe wycie!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "głośny krzyk!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "swój głośny krzyk!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "głośny okrzyk!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "swój głośny okrzyk!" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "Dźwięk twojego głosu jest niemal całkowicie wygłuszony!" - -#: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" -msgstr "niewyraźny głos" - -#: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" -msgstr "swój przytłumiony krzyk" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "Dźwięk twojego głosu jest mocno wygłuszony!" +msgid "You spur your steed into a gallop." +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You start running." msgstr "Zaczynasz biec." +#: src/player.cpp +msgid "Your steed is too tired to go faster." +msgstr "" + #: src/player.cpp msgid "You're too tired to run." msgstr "Jesteś zbyt zmęczony by biec." +#: src/player.cpp +msgid "You slow your steed to a walk." +msgstr "" + #: src/player.cpp msgid "You start crouching." msgstr "Zaczynasz iść przykucnięty." +#: src/player.cpp +msgid "You nudge your steed to a steady trot." +msgstr "" + #: src/player.cpp msgid "You start walking." msgstr "Zaczynasz chodzić." @@ -192880,6 +205072,15 @@ msgstr "włoski" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "Twoje włoski odrywają się zostając w ciele %s!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -193359,10 +205560,6 @@ msgstr "Zrzucasz ząb!" msgid "BZZZZZ" msgstr "BZZZZZ" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "Ziemia jest taka smaczna!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "Nagle czujesz odrętwienie." @@ -194017,28 +206214,6 @@ msgstr "Złamana %s zaczyna się zrastać." msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "Twoja %s zaczyna się zrastać." -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "Wymiotujesz." - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "Wymiotujesz." - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr " rzyga jak kot!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "Rzygasz jak kot." - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "Masz odruch wymiotny, ale twój żołądek jest pusty." - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -194113,11 +206288,6 @@ msgstr "%s (%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s używając %s (%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| Lokacja" @@ -194265,11 +206435,6 @@ msgstr "Jesteś zbyt slaby by utrzymać %s tylko jedną ręką." msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "Nie możesz odłożyć twojego %s." -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "Przestać trzymać %s?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "Trzymaj ręce wolne (NIE)" @@ -194566,275 +206731,6 @@ msgstr "Użyj 100 ładunków z twojego zestawu naprawy broni palnej (%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "Użyj 25 ładunków z zestawu rusznikarza (%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "Twój %s to nie najlepszy materiał do czytania." - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "Czytanie podczas jazdy to nie najlepszy pomysł!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "Po co ta cała nauka? (Twoje morale jest za niskie!)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "Litery rozmywają się tobie przed oczami bez okularów do czytania." - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "Jest zbyt ciemno żeby czytać!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "Może ktoś mógłby ci to przeczytać, ale jesteś głuchy!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%s jest niepiśmienny!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "%s potrzebuje okularów do czytania!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "Dla %s jest za ciemno żeby czytać!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s mógłby ci to przeczytać, ale cię nie widzi." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "Morale %s jest zbyt niskie!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s czyta na głos..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr " (potrzebuje %d %s)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr " (ma już %d %s)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr " (niezainteresowany)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr " (głuchy)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr " (zbyt smutny)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr " (czyta na głos tobie)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | obecny poziom: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "Czytasz %s" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "Czytanie %s (może wytrenować %s z %d do %d)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "Czytaj aż zyskasz poziom | obecny poziom: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "Czytaj aż zyskasz poziom" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "Czytaj raz" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "Czytaj aż NPC uzyska poziom" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "Czytasz dla rozrywki:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "Nie uczestniczysz:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "Teraz czytasz %s, %s żeby wcześniej skończyć." - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "Czytasz na głos..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s studiują z tobą." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s studiuje z tobą." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s czytają z tobą dla rozrywki." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s czyta z tobą dla rozrywki." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "" -"Jest trudno %s widzieć detale w tej chwili. Czytanie zajmie dłużej niż " -"zwykle." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "" -"Ta książka jest zbyt skomplikowana dla %s dla łatwego zrozumienia. Czytanie " -"zajmie dłużej." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "Wertujesz %s by sprawdzić co w niej znajdziesz." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "Może podnieść twój poziom %s do %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "Wymaga %s poziomu %d do zrozumienia." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "Wymaga inteligencji na poziomie %d dla łatwego czytania." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "Czytanie tej książki wpływa na twoje morale o %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minutę." -msgstr[1] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minut." -msgstr[2] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minut." -msgstr[3] "Przeczytanie rozdziału tej książki zajmuje %d minut." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "Ta książka zawiera %1$u przepis: %2$s" -msgstr[1] "Ta książka zawiera %1$u przepisy: %2$s" -msgstr[2] "Ta książka zawiera %1$u przepisy: %2$s" -msgstr[3] "Ta książka zawiera %1$u przepisy: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "Może pomóc ci rozgryźć kilka przepisów." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "Ulepszasz %s do poziomu %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s ulepszył swój poziom %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "Uczysz się nieco o %s! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "Nie nauczysz się więcej z %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "%s nauczyli się czegoś o %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "%s nauczył się czegoś o %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s nie nauczy się więcej z %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "Czytanie %s nie jest zbyt zajmujące dla %s." - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "Może powinieneś znaleźć coś nowego do czytania..." - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "Relaksujesz się gdy twoje korzenie chłoną ziemię." @@ -194953,14 +206849,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "Rozpoczynasz hibernację." -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "Wygląda na to, że przespałeś alarm w wewnętrznym budziku...." - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "Wygląda na to, że przespałeś alarm w budziku...." - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -195056,23 +206944,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "Twoje ciało ugina się pod ciężarem!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "Dzierży:" +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "Spadasz z wierzchowca!" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "Ranisz się!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "Ty (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "Spadłeś z wierzchowca." #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "Misja \"%s\" nie powiodła się." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "Spadłaś z wierzchowca." + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "Zejdź gdzie?" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "Nie możesz tam zejść!" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "Dzierży:" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "Misja \"%s\" zakończyła się sukcesem." +msgid "You (%s)" +msgstr "Ty (%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -195285,8 +207189,8 @@ msgstr "SKRĘPOWANIE I CIEPŁO" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Bioniczna Moc: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" +msgstr "Bioniczna Moc: %1$d / %2$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" @@ -195432,6 +207336,11 @@ msgstr "Wykrycie pułapek:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "Kara celowania:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "Bioniczna Moc: %1$d" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "Czujesz mdłości." @@ -196294,6 +208203,55 @@ msgstr "Amunicja: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s Opóźnienie: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "Thunk!" @@ -196378,6 +208336,10 @@ msgstr "kerblam!" msgid "none" msgstr "żaden" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -196416,12 +208378,20 @@ msgstr[3] "%d %s" msgid "and " msgstr "i" +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "Potrzebne są te narzędzia:" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "Potrzebne są te składniki:" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "Tych narzędzi brakuje:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" +msgid "These components are missing:" msgstr "Tych składników brakuje:" #: src/requirements.cpp @@ -196656,10 +208626,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "Weszłaś na folię bąbelkową." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "Twój %s wszedł na folię bąbelkową!" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "Pop!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "Stąpasz po szkle!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr " stąpa po szkle!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "Wszedłeś na szkło." + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "Weszłaś na szkło." + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "pękające szkło!" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -196687,6 +208684,11 @@ msgstr "Pułapka na niedźwiedzia zatrzaskuje się na twojej stopie!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "Pułapka na niedźwiedzia zatrzaskuje się na stopie !" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -196705,6 +208707,11 @@ msgstr "Wchodzi na deskę z gwoździami!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr " wchodzi na deskę z gwoździami." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -196723,6 +208730,33 @@ msgstr "Następujesz na ostrą metalową kolczatkę!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr " następuje na ostrą metalową kolczatkę!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "Odłamki szkła kruszą się!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -196741,6 +208775,16 @@ msgstr "Potykasz się o linkę potykacza." msgid " trips over a tripwire!" msgstr " potyka się o linkę potykacza!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "Uruchamiasz pułapkę z kuszą!" @@ -196787,6 +208831,11 @@ msgstr "Bełt wylatuje, ale chybia %s." msgid "Kerblam!" msgstr "Kerblam!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "Uruchamiasz pułapkę ze strzelbą!" @@ -196810,6 +208859,11 @@ msgstr "Uruchomiłaś pułapkę ze strzelbą!" msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "Strzelba strzela i trafia %s!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "Ostrze przeszywa powietrze i tnie twoją pierś!" @@ -196832,6 +208886,11 @@ msgstr "Uruchomiłaś pułapkę z ostrzem!" msgid "Snap!" msgstr "Snap!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "Węzeł linki zaciska się na twojej stopie!" @@ -196850,7 +208909,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "Uruchomiłaś pułapkę z cienką linką!" -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -196984,6 +209047,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "Weszłaś na automat sekcyjny." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr " wpada do dołu!" @@ -197014,14 +209082,15 @@ msgstr "" "Uderzasz twardo w ziemię, ale twoje amortyzatory doskonale radzą sobie z " "uderzeniem!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "Ranisz się!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "Lądujesz zwinnie. " +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "Wpadasz do dołu z kolcami!" @@ -197080,10 +209149,6 @@ msgstr "Unikasz skaleczenia tłuczonym szkłem." msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "Odłamek tłuczonego szkła przecina %s!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "Odłamki szkła kruszą się!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -197104,6 +209169,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "Wdepnęłaś w lawę." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "Nie udaje ci się przypiąć..." @@ -197121,6 +209191,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr " wdeptuje w lej krasowy, ale wciąga się na stabilny teren." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -198491,6 +210566,11 @@ msgstr "%s utknął." msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "Silnik %s wydaje dźwięki kichnięcia." +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -198516,6 +210596,10 @@ msgstr "%2$stwojego %1$s uderza w %3$s z %4$s" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "%2$stwojego %1$s uderza w %3$s." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "Swinnng!" @@ -198536,6 +210620,10 @@ msgstr "%2$s w %1$s przejeżdża po %3$s." msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "%2$s w %1$s przejeżdża po czymś." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "Ten pojazd nie ma układu sterowania, nie możesz nim skręcać." @@ -198726,12 +210814,12 @@ msgid "space heater" msgstr "piecyk" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "ładowarka" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "sadzarka" +msgid "recharger" +msgstr "ładowarka" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -198936,6 +211024,11 @@ msgstr "Nie możesz złożyć %s gdy jest w ruchu." msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "Skrupulatnie składasz %s w przenośną konfigurację." +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -199100,6 +211193,36 @@ msgstr "" "Wkładasz nieco detergentu do pralki, zamykasz wieko, i uruchamiasz. Pralka " "napełnia się wodą ze zbiorników pojazdu." +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "To stworzenie nie jest przyjazne!" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "To stworzenie nie może być osiodłane." + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "Siodło jest zablokowane." + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "Nie ma tu stworzenia." + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "Obejrzyj pojazd" @@ -199140,6 +211263,10 @@ msgstr "Złap lub wypuść stworzenie." msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "Załaduj lub rozładuj pojazd" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "Osiodłaj zwierzę" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "Przeładuj siewnik nasionami" diff --git a/lang/po/ru.po b/lang/po/ru.po index dc824dd9c93f5..a72f65c996bc4 100644 --- a/lang/po/ru.po +++ b/lang/po/ru.po @@ -15,7 +15,6 @@ # Леонид Васильев , 2018 # Еухенио , 2018 # Daniel Sanderson , 2018 -# Александр , 2018 # Igor Kirpik , 2018 # Eugene Belousov, 2018 # Temp Zombie , 2018 @@ -30,29 +29,35 @@ # Sergey Surname , 2019 # Jose , 2019 # Diana Seysmova , 2019 -# flin4 , 2019 # Stepan Kashuba , 2019 # muWander , 2019 # Ivan Vlasov , 2019 # Unknown Unknown , 2019 # Kiryl Surahatau , 2019 -# Brett Dong , 2019 # Timofey Kostenko , 2019 # Zhar the Mad , 2019 # Darkon Rabbit, 2019 # Victor_U , 2019 -# Alexey Mostovoy , 2019 -# Vlasov Vitaly , 2019 +# Barabylka Fish , 2019 +# Валентин Литовченко , 2019 # Arex , 2019 -# Антон Бурмистров <22.valiant@gmail.com>, 2019 +# flin4 , 2019 # korick3 korick3 , 2019 +# Александр , 2019 +# Brett Dong , 2019 +# d1909449b5a6b5b275919a9512c8e7ef, 2019 +# Vlasov Vitaly , 2019 +# AndyProhor , 2019 +# Nikita Yushchenko , 2019 +# Alexey Mostovoy , 2019 +# Антон Бурмистров <22.valiant@gmail.com>, 2019 # Midas , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" "Last-Translator: Midas , 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/ru/)\n" @@ -183,16 +188,23 @@ msgstr "" "устройствах." #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" +msgid "plutonium fuel cell" msgstr "плутониевая батарейка" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" -"Батарейки с ядерным зарядом. Используются для зарядки продвинутой и редкой " -"электроники." +"Не плутониевая и не совсем батарейка, но название закрепилось. Содержит " +"стабилизированный плутонием-244 сложный наносплав, способный хранить " +"огромное количество энергии. К сожалению, перезарядить не выйдет: " +"использованные батарейки предполагалось отправлять на централизованную " +"фабрику, которой больше не существует." #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -221,7 +233,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "clay pellet" -msgstr "глиняные шарики" +msgstr "глиняные пульки" #. ~ Description for clay pellet #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1063,12 +1075,11 @@ msgstr "анестетики" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" -"Набор мощных снотворных, обезболивающих и стимулирующих препаратов, которые " -"используются в специализированном медицинском оборудовании, поэтому " -"препараты из него нельзя ввести вручную. Может быть использован для " -"перезарядки набора анестезии." +"Мощные снотворные, обезболивающие и стимулирующие препараты для " +"использования в специальном медицинском оборудовании, вручную их ввести не " +"получится. Ими можно пополнить набор для анестезии." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "sulfur" @@ -1693,6 +1704,16 @@ msgid "" msgstr "" "Деревянная бисерина. Из неё можно изготовить украшения или дверь-занавеску." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "канифоль" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" +"Это кусок желтоватой канифоли, используемый в качестве флюса для пайки." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "грубый деревянный болт" @@ -2395,13 +2416,13 @@ msgid "" "recoil. It is most useful for rifle training, and hunting small animals." msgstr "" "Длинный винтовочный патрон калибра .22 с 30-грановой оболочечной пулей и " -"стальным сердечником, .22ОП чрезвычайно маломощные патроны с очень низкой " -"останавливающей силой, малой дальностью стрельбы и незначительной отдачей. " +"стальным сердечником, .22 LR - чрезвычайно маломощные патроны с очень низкой" +" останавливающей силой, малой дальностью стрельбы и незначительной отдачей. " "Лучше всего их использовать для тренировок и охоты на мелких животных." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".22 LR" -msgstr "патрон .22 ДВ" +msgstr "патрон .22 LR" #. ~ Description for .22 LR #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -2410,7 +2431,7 @@ msgid "" "extremely weak with very low stopping power, short range, and negligible " "recoil. It is most useful for rifle training, and hunting small animals." msgstr "" -"Длинный винтовочный патрон калибра .22 (без оболочки, 40 гран). .22ДВ " +"Длинный винтовочный патрон калибра .22 (без оболочки, 40 гран). .22 LR - " "чрезвычайно маломощные патроны с очень низкой останавливающей силой, малой " "дальностью стрельбы и незначительной отдачей. Лучше всего их использовать " "для тренировок и охоты на мелких животных." @@ -2432,7 +2453,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "handloaded .22 LR" -msgstr "самоснаряжённый патрон .22 ДВ" +msgstr "самоснаряжённый патрон .22 LR" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "handloaded .22 FMJ" @@ -2804,6 +2825,21 @@ msgstr[1] "переснаряжённых патрона .38 Супер" msgstr[2] "переснаряжённых патронов .38 Супер" msgstr[3] "переснаряжённый патрон .38 Супер" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr ".38 Особый с черным порохом" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" +"Патрон .38 Особый, снаряженный 200-грановой литой экспансивной пулей и 23 " +"гранами чёрного пороха. Скорость пули меньше по сравнению с обычным .38, но " +"убойная сила куда больше." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "патрон .380 ACP ОП" @@ -2846,14 +2882,14 @@ msgstr ".380 ACP +P" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" -"Экспансивные патроны повышенного давления .380 ACP с 90-грановой пулей. Эти " -"пули разработаны для максимальной эффективности и имеют более высокую " -"точность, чем обычные боеприпасы. Тебе не следует использовать эти патроны в" -" пистолетах 9x19mm или 9x18mm Макарова." +"Патрон .380 АСР повышенного давления с 90-грановой оболочечной экспансивной " +"пулей. Предназначен для максимальной эффективности и более точный, чем " +"тренировочные патроны. Осторожно - его нельзя заряжать в пистолеты под " +"патроны 9х18 мм Макаров или 9х19 мм." #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "reloaded .380 ACP FMJ" @@ -3066,6 +3102,18 @@ msgstr "" "40-мм граната со слезоточивым газом. При взрыве выпускает облако " "сильнодействующего выводящего из строя газа." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "40мм жакан" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" +"40-мм гильза с большущей пулей. Похоже, пора прощаться со своим плечом." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr "патрон .44 Магнум ОП" @@ -3103,6 +3151,19 @@ msgstr "переснаряжённый патрон .44 Магнум ОП" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr "переснаряжённый патрон .44 Магнум" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr ".44 Магнум с чёрным порохом" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" +"Патрон .44 Магнум, снаряженный 39 гранами чёрного пороха и 200-грановой " +"литой матчевой пулей." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr ".44 бумажный патрон" @@ -3195,6 +3256,134 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr "переснаряжённый патрон .454 Casull" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr ".454 Casull с чёрным порохом" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" +"Странный анахронизм, снаряженный 45 гранами чёрного пороха и относительно " +"лёгкой 190-грановой литой экспансивной пулей." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr ".45-70 SP" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" +"Правительственный патрон .45-70, снаряженный 305-грановой оболочечной " +"экспансивной пулей. Один из старейших патронов на вооружении, однако он всё " +"ещё популярен в охоте на крупную дичь с близкого расстояния." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr ".45-70 +P сердечник" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" +"Правительственный патрон .45-70 повышенного давления, снаряженный " +"305-грановой пулей с твёрдым медным сердечником. Он спроектирован для " +"максимальной пробивной силы сквозь толстую шкуру и кости, при это сохраняя " +"идеальные раневые показатели." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr ".45-70 LFN ковбой" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" +"Правительственный патрон .45-70, снаряженный 405-грановой литой плосконосой " +"пулей согласно изначальным указаниям безопасного использования старинного " +"оружия. Немного менее мощный по сравнению с современными патронами, но всё " +"ещё убойный." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "переснаряжённый патрон .45-70 SP" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" +"Правительственный патрон .45-70, снаряженный 305-грановой оболочечной " +"экспансивной пулей. Один из старейших патронов на вооружении, однако он всё " +"ещё популярен в охоте на крупную дичь с близкого расстояния. Этот патрон " +"переснаряжён вручную." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "переснаряжённый патрон .45-70 +P сердечник" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" +"Правительственный патрон .45-70 повышенного давления, снаряженный " +"305-грановой пулей с твёрдым медным сердечником. Он спроектирован для " +"максимальной пробивной силы сквозь толстую шкуру и кости, при это сохраняя " +"идеальные раневые показатели. Этот патрон переснаряжён вручную." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "переснаряжённый патрон .45-70 LFN ковбой" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" +"Правительственный патрон .45-70, снаряженный 405-грановой литой плосконосой " +"пулей согласно изначальным указаниям безопасного использования старинного " +"оружия. Немного менее мощный по сравнению с современными патронами, но всё " +"ещё убойный. Этот патрон переснаряжён вручную." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "переснаряжённый патрон .45-70 с чёрным порохом" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" +"Правительственный патрон .45-70, снаряженный 405-грановой литой плосконосой " +"пулей и чёрным порохом согласно изначальным указаниям безопасного " +"использования старинного оружия. Немного менее мощный по сравнению с " +"современными патронами, но всё ещё убойный. Этот патрон переснаряжён " +"вручную." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "патрон 4,6x30 мм" @@ -4105,6 +4294,22 @@ msgstr "переснаряжённый патрон 12 кал. - флешетт msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "переснаряжённый жакан для дробовика" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "патрон с мелкой дробью и чёрным порохом" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "патрон 12 калибр - дробь 00 с чёрным порохом" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "патрон 12 калибр - флешетты с чёрным порохом" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "жакан для дробовика с чёрным порохом" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "патрон 12 калибра - дробь 00" @@ -4497,6 +4702,96 @@ msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "" "Самодельные дротики, используются в качестве боеприпасов для духовой трубки." +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "плутониевая батарейка" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "кусок резины" +msgstr[1] "куска резины" +msgstr[2] "кусков резины" +msgstr[3] "куски резины" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" +"Кусок пригодной к использованию резины, ему можно легко придать форму." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "свинцовые пульки" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" +"Круглая жестянка с мелкими пульками .177. Это распространённые заострённые " +"пульки, способные нанести небольшой урон, но обычно ими стреляют по банкам." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "округлые экспансивные пульки" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" +"Утяжелённые пульки, раскрывающиеся при попадании в цель ради нанесения " +"максимального повреждения. Благодаря округлой форме бьют довольно неплохо." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "заострённые экспансивные пульки" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" +"Средние пульки с заострённым наконечником из твёрдого пластика, максимально " +"раскрывающиеся при попадании в цель." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "композитные пульки" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" +"Пульки из необычного сплава, способные развить куда большую скорость, чем " +"обычные. Преодолевают звуковой барьер с очень громким хлопком, так что для " +"скрытности не пойдёт." + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "импульсный патрон" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" +"Шнековый магазин с экспансивными пулями из особого сплава, ускоряемыми " +"зарядом в капсюле. Не самая смертоносная штука, но всё ещё несёт убойную " +"мощь, вдобавок не нужно беспокоиться, что шальной выстрел нанесёт урон " +"окружению." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4962,6 +5257,23 @@ msgstr "" "предназначенные для возгорания при ударе, пробивания брони и поджигания " "горючих веществ." +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "Кристализованная мана" +msgstr[1] "Кристализованных маны" +msgstr[2] "Кристализованной маны" +msgstr[3] "Кристализованная мана" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" +"Немного кристализованной маны. Может быть заряжена в перезаряжаемый кристал " +"маны, но после этого не может быть извлечена." + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -6430,13 +6742,12 @@ msgstr[3] "кольчуга из металлолома" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." msgstr "" -"Броня, изготовленная из кусков металла, скреплённых шнурами. Даёт неплохую " -"защиту, но вся эта кучка металлических пластин - не самый удобный способ " -"защиты." +"Броня, изготовленная из скреплённых шнурами кусков металла. Эта кучка " +"металлических пластинок - неплохая, но не лучшая защита." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -6518,8 +6829,12 @@ msgstr[3] "жетон шаблон" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." -msgstr "Это шаблон жетона полиции. Если вы нашли его в игре, то это баг." +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." +msgstr "" +"Это шаблон для полицейских/медицинских жетонов. Если вы нашли его в игре, то" +" это баг." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -6595,6 +6910,21 @@ msgstr "" "представителя власти, который берёт дело в руки, когда боты уже не " "справляются." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "значок доктора" +msgstr[1] "значка доктора" +msgstr[2] "значков доктора" +msgstr[3] "значки доктора" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" +"Пластиковый именной значок, помечающий обладателя как настоящего доктора." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -6646,6 +6976,7 @@ msgstr[3] "перевязи" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -7530,7 +7861,7 @@ msgstr[3] "плащ из меха" #. ~ Description for fur cloak #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "A heavy fur cloak meant to be thrown over your body." -msgstr "Тяжелый меховой плащ, покрывающий всё тело." +msgstr "Тяжёлый меховой плащ, покрывающий всё тело." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "leather cloak" @@ -7559,7 +7890,7 @@ msgstr[3] "шерстяной плащ" #. ~ Description for wool cloak #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "A heavy woolen cloak meant to be thrown over your body." -msgstr "Тяжелый шерстяной плащ, покрывающий всё тело." +msgstr "Тяжёлый шерстяной плащ, покрывающий всё тело." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "clown suit" @@ -10779,6 +11110,23 @@ msgstr "" "Типичный головной убор на Среднем Востоке. Можно использовать для защиты " "головы и рта от различных повреждений." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "голубой шарф" +msgstr[1] "голубых шарфа" +msgstr[2] "голубых шарфов" +msgstr[3] "голубые шарфы" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" +"Простой тканый шарф, который носят Голоса Марло. Куда бы Голоса ни шли, они " +"несут долгожданный мир, хорошо это или плохо." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -13379,6 +13727,7 @@ msgstr[3] "пояс выживальщика" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "Вложить клинок в ножны" @@ -14422,6 +14771,27 @@ msgstr "" "ядерной, биологической и химической угрозы. Для полной защиты требуется " "противогаз." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "костюм Центра 01" +msgstr[1] "костюма Центра 01" +msgstr[2] "костюмов Центра 01" +msgstr[3] "костюмы Центра 01" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" +"Лёгкий костюм защиты от окружающей среды, который носит персонал Центра в " +"редких вылазках на поверхность. Он коричнево-голубого цвета с белыми " +"эмблемами Центра 01 на обеих плечах. Для полной защиты нужен отдельный " +"противогаз." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -14525,6 +14895,7 @@ msgstr[3] "сумка для дротиков" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -14560,6 +14931,23 @@ msgstr "" "Огромный самодельный шлем, сделанный из кастрюли для консервации. Для " "отчаявшихся найти нормальное снаряжение человекомедведосвинов." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "брезент" +msgstr[1] "брезента" +msgstr[2] "брезентов" +msgstr[3] "брезент" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "" +"Пластиковое полотно с несколькими кольцами для закрепления при помощи " +"верёвки или шнура. Пригодится как самодельная защита от дождя." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -15564,11 +15952,10 @@ msgstr[3] "пара роликов" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." msgstr "" -"Пара роликовых коньков с колёсами в линию. Позволяют быстро перемещаться на " -"плоских поверхностях или эффективно уклоняться, но на пересечённой местности" -" затрудняют движение." +"Пара роликовых коньков с колёсами в линию. Очень быстрые на ровной " +"поверхности, но в них трудно двигаться или уклоняться на бездорожье." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -15582,11 +15969,12 @@ msgstr[3] "пара роликов" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." msgstr "" "Пара старомодных кожаных роликовых коньков со стальной рамой и двумя парами " -"колёс. В них можно быстро двигаться по плоской поверхности, но очень трудно " -"— по пересечённой местности." +"колёс. Быстрые на ровной поверхности, но в них трудно двигаться или " +"уклоняться на бездорожье." #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -15708,6 +16096,42 @@ msgstr[3] "пара ботинок для плавания" msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "Неопреновая обувь для плавания с раздельными пальцами." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "пара роликовых кроссовок (выкл)" +msgstr[1] "пары роликовых кроссовок (выкл)" +msgstr[2] "пар роликовых кроссовок (выкл)" +msgstr[3] "пары роликовых кроссовок (выкл)" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "Вы выдвигаете колёсики." + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "Кроссовки с колёсиками, сейчас колёсики спрятаны внутри." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "пара роликовых кроссовок (вкл)" +msgstr[1] "пары роликовых кроссовок (вкл)" +msgstr[2] "пар роликовых кроссовок (вкл)" +msgstr[3] "пары роликовых кроссовок (вкл)" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "Вы задвигаете колёсики обратно." + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "Кроссовки с колёсиками, сейчас колёсики выдвинуты наружу." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -15897,6 +16321,26 @@ msgstr "" "Жёсткие кожаные сапоги с замысловатой вышивкой и с каблуками сантиметровой " "высоты. Выглядят хорошо, но не предназначены для бега." +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "" +"Пара роликовых коньков с колёсами в линию. Позволяют быстро перемещаться на " +"плоских поверхностях или эффективно уклоняться, но на пересечённой местности" +" затрудняют движение." + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" +"Пара старомодных кожаных роликовых коньков со стальной рамой и двумя парами " +"колёс. В них можно быстро двигаться по плоской поверхности, но очень трудно " +"— по пересечённой местности." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -16169,6 +16613,514 @@ msgstr "" "повышения его защитных свойств. Содержит четыре кармана для хранения " "магазинов." +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "маска К.Р.И.Т" +msgstr[1] "маски К.Р.И.Т" +msgstr[2] "масок К.Р.И.Т" +msgstr[3] "маски К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" +"Стандартная маска К.Р.И.Т с покрытием из кевлара для дополнительной защиты. " +"Фильтры обеспечивают приемлемую защиту от окружающей среды, но не " +"предназначены для длительного использования. Имеется простой встроенный " +"интерфейс." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "пара ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары ботинков К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" +"Стандартные ботинки К.Р.И.Т. Высокотехнологичный гель обеспечивает комфорт и" +" гигиену ступней во время длительных миссий, в то же время защищая от ударов" +" и жары извне. Сетка из суперсплава и резина защищают ещё и от химических " +"веществ. Однако ботинки довольно тяжёлые." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "пара лёгких ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары лёгких ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар лёгких ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары лёгких ботинков К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" +"Облегчённые ботинки К.Р.И.Т на основе стандартных. Этот вариант разработан " +"для миссий в тёплом климате. Такие ботинки во многом схожи со стандартными, " +"но легче за счёт уменьшенной защиты." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "пара перчаток без пальцев К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары перчаток без пальцев К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар перчаток без пальцев К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары перчаток без пальцев К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" +"Стандартные перчатки К.Р.И.Т с сеткой из суперсплава. Предназначены для " +"генномодифицированных солдат и/или мутантов. Обеспечивают удобное обращение " +"с предметами и умеренную защиту." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "пара перчаток-подкладок К.Р.И.Т без пальцев" +msgstr[1] "пары перчаток-подкладок К.Р.И.Т без пальцев" +msgstr[2] "пар перчаток-подкладок К.Р.И.Т без пальцев" +msgstr[3] "пары перчаток-подкладок К.Р.И.Т без пальцев" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" +"Стандартные перчатки К.Р.И.Т из неопрена и резиновой сетки для утепления. " +"Предназначены для генномодифицированных солдат и/или мутантов. Обеспечивают " +"удобное обращение с предметами и умеренную защиту." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "рюкзак К.Р.И.Т" +msgstr[1] "рюкзака К.Р.И.Т" +msgstr[2] "рюкзаков К.Р.И.Т" +msgstr[3] "рюкзаки К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" +"Стандартный рюкзак К.Р.И.Т. Он разработан на основе рюкзака MOLLE, но " +"меньше по размеру и сочетает вместимость и удобство ношения, а также " +"включает кобуру для большого оружия. Вытаскивать и вкладывать оружие " +"довольно неудобно даже с магнитными клипсами, но всё приходит с опытом." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "нагрудник К.Р.И.Т" +msgstr[1] "нагрудника К.Р.И.Т" +msgstr[2] "нагрудников К.Р.И.Т" +msgstr[3] "нагрудники К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" +"Стандартный нагрудник К.Р.И.Т, у него есть сетка и петли для крепления " +"снаряжения, а также отсеки для лёгких бронепластин." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "поножи К.Р.И.Т" +msgstr[1] "поножей К.Р.И.Т" +msgstr[2] "поножей К.Р.И.Т" +msgstr[3] "поножи К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" +"Стандартные поножи К.Р.И.Т, простые и прочные. Не сковывают движений, а " +"подкладка сохраняет тепло в холодных условиях." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "пара наручей К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары наручей К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар наручей К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары наручей К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" +"Пара наручей из суперсплава с неопреновой подкладкой и резиновой изоляцией. " +"Очень прочные и защищают от повреждений, но удивительно тяжёлые." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "пояс К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пояса К.Р.И.Т" +msgstr[2] "поясов К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пояса К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "Стандартный пояс К.Р.И.Т, чтобы придерживать штаны и хранить оружие." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "пехотный пыльник К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пехотных пыльника К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пехотных пыльников К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пехотные пыльники К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" +"Толстый пыльник с резиновой изоляцией. Немного неудобный, но защитит от " +"любого противопехотного электрического разряда. Есть несколько карманов." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "Инженерный костюм НИОКР" +msgstr[1] "Инженерных костюма НИОКР" +msgstr[2] "Инженерных костюмов НИОКР" +msgstr[3] "Инженерные костюмы НИОКР" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" +"Воздухонепроницаемый гибкий костюм из композитных волокон и сегментированных" +" бронепластин. Сложная система оцифровывает предметы и помещает их в личную " +"карманную вселенную для хранения, а встроенные суставные храповики " +"генерируют энергию для питания интерфейса." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "Бронекостюм для аномалий К.Р.И.Т" +msgstr[1] "Бронекостюма для аномалий К.Р.И.Т" +msgstr[2] "Бронекостюмов для аномалий К.Р.И.Т" +msgstr[3] "Бронекостюмы для аномалий К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" +"Относительно простая броня. Костюм из композитных волокон и химзащитный " +"комбинезон, укреплённые стратегически размещёнными сегментированными " +"пластинами кевлара. Костюм очень лёгкий и хорошо оберегает владельца от " +"гибели, в то же время превосходно защищая от внешней среды и радиационного " +"излучения." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "пара набедренных подсумков К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары набедренных подсумков К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар набедренных подсумков К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары набедренных подсумков К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" +"Набедренные подсумки К.Р.И.Т с застёгивающимися ремешками. Компактные и " +"простые в использовании. " + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "накладки для брони К.Р.И.Т" +msgstr[1] "накладок для брони К.Р.И.Т" +msgstr[2] "накладок для брони К.Р.И.Т" +msgstr[3] "накладки для брони К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" +"Разнообразные пластины, защитные элементы и регулируемые застёжки, вместе " +"составляющие прочный костюм для ношения поверх другой брони. Стальные " +"пластины и кевларовые листы перекрывают широкие зазоры в броне. Этот тяжёлый" +" костюм спроектирован ради максимальной безопасности, жертвуя комфортом, " +"поэтому двигаться в нём тяжело, но защищает он превосходно. " + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "пара ножных накладок К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары ножных накладок К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар ножных накладок К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары ножных накладок К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" +"Металлические пластины, грубо изогнутые по форме огромных стоп. " +"Пристёгиваются к обычной обуви и защищают ноги от повреждений. Они неудобные" +" и выглядят безобразно в отличие от большинства снаряжения К.Р.И.Т, но очень" +" пригодятся посреди поля боя." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "Солдатский костюм К.Р.И.Т" +msgstr[1] "Солдатских костюма К.Р.И.Т" +msgstr[2] "Солдатских костюмов К.Р.И.Т" +msgstr[3] "Солдатские костюмы К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" +"Современная броня. Вес минимален благодаря стратегически размещённым " +"пластинам из суперсплава, остальные участки покрыты кевларом. Имеется мягкая" +" неопреновая подкладка для комфорта. И самое важное, его можно носить под " +"другой бронёй." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "Броня К.Р.И.Т Одинокий волк" +msgstr[1] "Брони К.Р.И.Т Одинокий волк" +msgstr[2] "Брони К.Р.И.Т Одинокий волк" +msgstr[3] "Броня К.Р.И.Т Одинокий волк" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" +"Матово-чёрная броня с устаревшими неудобными пластинами поверх мягкого " +"кевларового костюма. Усовершенствована новыми разработками. Эта тяжёлая " +"броня определённо защитит вас почти ото всего. Просто убедитесь, что вы " +"действительно сумеете в ней ходить." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "блузка К.Р.И.Т" +msgstr[1] "блузки К.Р.И.Т" +msgstr[2] "блузок К.Р.И.Т" +msgstr[3] "блузки К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" +"Стандартная блузка К.Р.И.Т. Прочная, лёгкая и с широкими карманами. " +"Супергибкий неопрен согревает в холодную погоду, а благодаря обтекаемому " +"дизайну блузка не слишком броская. Спереди и сзади есть застёжки-молнии, " +"чтобы быстро надеть или снять её." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "штаны К.Р.И.Т" +msgstr[1] "штанов К.Р.И.Т" +msgstr[2] "штанов К.Р.И.Т" +msgstr[3] "штаны К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" +"Стандартные штаны К.Р.И.Т. Прочные, лёгкие и с широкими карманами. " +"Супергибкий неопрен согревает в холодную погоду." + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" +"Брюки К.Р.И.Т. Благодаря минималистичному обтекаемому дизайну очень лёгкие и" +" с карманами. Супергибкий неопрен согревает в холодную погоду." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "подшлемник К.Р.И.Т" +msgstr[1] "подшлемника К.Р.И.Т" +msgstr[2] "подшлемников К.Р.И.Т" +msgstr[3] "подшлемники К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "Стандартный подшлемник К.Р.И.Т. Хранит котелок в тепле." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "пара ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар ботинков К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары ботинков К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "Изящная пара ботинок, приятных на вид." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "пара перчаток разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пары перчаток разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пар перчаток разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пары перчаток разведчика К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" +"Стандартные перчатки разведчика К.Р.И.Т. Это облегающие обтекаемые перчатки " +"сделаны из хлопка с неопреновой подкладкой для теплоты и удобства." + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" +"Стандартный пояс К.Р.И.Т, чтобы придерживать штаны и хранить инструменты." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "пыльник разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[1] "пыльника разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[2] "пыльников разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[3] "пыльники разведчика К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" +"Длинный водонепроницаемый пыльник. Комфорт и функциональность в изящной " +"обтекаемой форме. Есть несколько карманов." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "шапка разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[1] "шапки разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[2] "шапок разведчика К.Р.И.Т" +msgstr[3] "шапки разведчика К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" +"Стандартная водонепроницаемая шапка разведчика К.Р.И.Т, изящная и " +"функциональная, достаточно толстая, чтобы защитить от непогоды. Выполнена в " +"том же обтекаемом стиле, что и остальное снаряжение К.Р.И.Т." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "фляга К.Р.И.Т" +msgstr[1] "фляги К.Р.И.Т" +msgstr[2] "фляг К.Р.И.Т" +msgstr[3] "фляги К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" +"Простая прочная стальная фляга, способная подогревать пищу благодаря " +"встроенным плутониевым элементам." + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -16187,6 +17139,94 @@ msgstr[1] "ружейных патронташа" msgstr[2] "ружейных патронташей" msgstr[3] "ружейный патронташ" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "пара волшебных каменных рукавиц" +msgstr[1] "пары волшебных каменных рукавиц" +msgstr[2] "пар волшебных каменных рукавиц" +msgstr[3] "пары волшебных каменных рукавиц" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "Волшебное пластичное камнеподобное вещество для защиты и урона." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "волшебная лампа" +msgstr[1] "волшебных лампы" +msgstr[2] "волшебных ламп" +msgstr[3] "волшебные лампы" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "Волшебный огонёк, подсвечивающий небольшую область." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "волшебный ночник" +msgstr[1] "волшебных ночника" +msgstr[2] "волшебных ночников" +msgstr[3] "волшебные ночники" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "Маленький волшебный огонёк, при котором можно читать." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "большой волшебный ледяной щит" +msgstr[1] "больших волшебных ледяных щита" +msgstr[2] "больших волшебных ледяных щитов" +msgstr[3] "большие волшебные ледяные щиты" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "Лёгкий крепкий щит, целиком состоящий из волшебного льда." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "ледяные подошвы" +msgstr[1] "ледяных подошв" +msgstr[2] "ледяных подошв" +msgstr[3] "ледяные подошвы" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" +"Волшебный скользкий лёд, покрывающий ваши ступни. Позволяет быстро двигаться" +" на ровной поверхности, но на бездорожье тяжеловато." + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "сумка из плоти" +msgstr[1] "сумки из плоти" +msgstr[2] "сумок из плоти" +msgstr[3] "сумки из плоти" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" +"Крупная сумка из крепкой плоти для ношения на спине. Множество крошечных " +"щупалец хватают и удерживают всё, что вы положите внутрь. Она движется и " +"сокращается, чтобы минимизировать скованность." + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -16406,23 +17446,6 @@ msgstr "" "Плотно прилегающие меховые муфты для согревания ваших ног. Простое, но " "эффективное средство с доисторических времён." -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "брезент" -msgstr[1] "брезента" -msgstr[2] "брезентов" -msgstr[3] "брезент" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "" -"Пластиковое полотно с несколькими кольцами для закрепления при помощи " -"верёвки или шнура. Пригодится как самодельная защита от дождя." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -17957,23 +18980,6 @@ msgstr "" "Ваша нервная система была улучшена с помощью бионических стимуляторов, давая" " вам 10% бонус к скорости." -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "КБМ: Встроенное хранилище" -msgstr[1] "КБМ: Встроенное хранилище" -msgstr[2] "КБМ: Встроенное хранилище" -msgstr[3] "КБМ: Встроенное хранилище" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"Пространство внутри вашей брюшной полости было преобразовано в область " -"хранения в объёме двух литров." - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -18597,10 +19603,25 @@ msgstr "" "Вы можете сжигать органику как топливо («E») для подзарядки своих батарей. " "Какие-то материалы горят лучше, какие-то хуже." -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "КБМ: Встроенное хранилище" +msgstr[1] "КБМ: Встроенное хранилище" +msgstr[2] "КБМ: Встроенное хранилище" +msgstr[3] "КБМ: Встроенное хранилище" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"Пространство внутри вашей брюшной полости было преобразовано в область " +"хранения в объёме двух литров." + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -19695,6 +20716,333 @@ msgstr "" "Редкая книга о разработке и конструировании роботов, с множеством полезных " "пошаговых руководств." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "общие чертежи" +msgstr[1] "общих чертежей" +msgstr[2] "общих чертежей" +msgstr[3] "общие чертежи" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "это сбой" +msgstr[1] "это сбои" +msgstr[2] "это сбои" +msgstr[3] "это сбой" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "чертежи робота-медсестры" +msgstr[1] "чертежей робота-медсестры" +msgstr[2] "чертежей робота-медсестры" +msgstr[3] "чертежи робота-медсестры" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для робота-медсестры под " +"логотипом 'Жути'. Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать " +"робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "чертежи робота-полицейского" +msgstr[1] "чертежей робота-полицейского" +msgstr[2] "чертежей робота-полицейского" +msgstr[3] "чертежи робота-полицейского" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для робота-полицейского. Многое" +" для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "чертежи глазобота" +msgstr[1] "чертежей глазобота" +msgstr[2] "чертежей глазобота" +msgstr[3] "чертежи глазобота" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для глазобота. Многое для вас " +"бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "чертежи охранного бота" +msgstr[1] "чертежей охранного бота" +msgstr[2] "чертежей охранного бота" +msgstr[3] "чертежи охранного бота" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для охранного бота. Многое для " +"вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "чертежи робота-жука" +msgstr[1] "чертежей робота-жука" +msgstr[2] "чертежей робота-жука" +msgstr[3] "чертежи робота-жука" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для робота-жука. Многое для вас" +" бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "чертежи шагохода" +msgstr[1] "чертежей шагохода" +msgstr[2] "чертежей шагохода" +msgstr[3] "чертежи шагохода" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для шагобота под логотипом " +"Нортроп. Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из " +"запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "чертежи робота-уборщика" +msgstr[1] "чертежей робота-уборщика" +msgstr[2] "чертежей робота-уборщика" +msgstr[3] "чертежи робота-уборщика" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для робота-уборщика. Многое для" +" вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "чертежи робота-шахтёра" +msgstr[1] "чертежей робота-шахтёра" +msgstr[2] "чертежей робота-шахтёра" +msgstr[3] "чертежи робота-шахтёра" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для робота-шахтёра. Многое для " +"вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "чертежи робота осназа" +msgstr[1] "чертежей робота осназа" +msgstr[2] "чертежей робота осназа" +msgstr[3] "чертежи робота осназа" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для робота осназа. Многое для " +"вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "чертежи лабораторного оборонного робота" +msgstr[1] "чертежей лабораторного оборонного робота" +msgstr[2] "чертежей лабораторного оборонного робота" +msgstr[3] "чертежи лабораторного оборонного робота" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для лабораторного оборонного " +"робота. Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из " +"запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "чертежи танкобота" +msgstr[1] "чертежей танкобота" +msgstr[2] "чертежей танкобота" +msgstr[3] "чертежи танкобота" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для танкобота под логотипом " +"Нортроп. Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из " +"запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "чертежи трибота" +msgstr[1] "чертежей трибота" +msgstr[2] "чертежей трибота" +msgstr[3] "чертежи трибота" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для трибота под логотипом " +"Хонда. Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из " +"запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "чертежи робота-носителя" +msgstr[1] "чертежей робота-носителя" +msgstr[2] "чертежей робота-носителя" +msgstr[3] "чертежи робота-носителя" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для робота-носителя под " +"логотипом Нортроп. Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать " +"робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "чертежи военного робота-носителя" +msgstr[1] "чертежей военного робота-носителя" +msgstr[2] "чертежей военного робота-носителя" +msgstr[3] "чертежи военного робота-носителя" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для военного робота-носителя " +"под логотипом Нортроп. Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы " +"пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "чертежи крупнокалиберной турели" +msgstr[1] "чертежей крупнокалиберной турели" +msgstr[2] "чертежей крупнокалиберной турели" +msgstr[3] "чертежи крупнокалиберной турели" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для крупнокалиберной турели. " +"Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "чертежи оборонного прожектора" +msgstr[1] "чертежей оборонного прожектора" +msgstr[2] "чертежей оборонного прожектора" +msgstr[3] "чертежи оборонного прожектора" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" +"Схемы сборки, указания и технические рисунки для оборонного прожектора. " +"Многое для вас бесполезно, но вы смогли бы пересобрать робота из запчастей." + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -20582,6 +21930,23 @@ msgstr "" "На обложке большими и приятными для глаз буквами написаны слова «Без " "паники»." +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "Грибные Гимны" +msgstr[1] "Грибные Гимны" +msgstr[2] "Грибные Гимны" +msgstr[3] "Грибные Гимны" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" +"Пергаментная книга с религиозными песнопениями, посвящёнными вере в Микус. " +"Стихи идут один за одним, воспевая единение и обещая рай." + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -24302,6 +25667,36 @@ msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "" "Ферментированный, но не дистиллированный виски. На вкус больше не сладкий." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "Ферментированное сусло джина" +msgstr[1] "Ферментированных сусла джина" +msgstr[2] "Ферментированных сусла джина" +msgstr[3] "Ферментированное сусло джина" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "Концентрированное сусло джина. При его перегонке образуется джин." + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "Сусло джина" +msgstr[1] "Сусла джина" +msgstr[2] "Сусла джина" +msgstr[3] "Сусло джина" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" +"Сусло джина, после того, как можжевельник придал ему аромат, оно готово к " +"дистилляции или употреблению как есть." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "сусло водки" @@ -24810,7 +26205,7 @@ msgstr[3] "кусок сырого лёгкого" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" "Кусок лёгкого от животного. Он губчатый и розовый, очень быстро портится. " "Если его правильно приготовить, то может получиться деликатес, но если " @@ -24827,7 +26222,7 @@ msgstr[3] "кусок приготовленного лёгкого" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" @@ -25191,6 +26586,19 @@ msgstr "" "Аккуратно сложенная свежая шкура, снятая со сверхъестественного пушного " "зверя. На ней всё ещё есть мех. Её можно высушить для хранения и дубления." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "сочащееся сердце" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" +"Плотная масса плоти, смутно напоминающая сердце млекопитающего размером с " +"кулак, покрытая ямками и бороздками." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "гнилое сердце" @@ -25409,6 +26817,23 @@ msgstr[3] "чай с молоком и специями" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "Традиционный чай со специями и молоком из Южной Азии." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "ромашковый чай" +msgstr[1] "ромашкового чая" +msgstr[2] "ромашкового чая" +msgstr[3] "ромашковый чай" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" +"Полезный напиток из заваренных в кипящей воде цветков ромашки. Хорошо лечит " +"бессонницу." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "шоколадный напиток" @@ -26045,15 +27470,16 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "animal cooking oil" msgid_plural "animal cooking oil" -msgstr[0] "сливочное масло" -msgstr[1] "сливочного масла" -msgstr[2] "сливочного масла" -msgstr[3] "сливочное масло" +msgstr[0] "животное масло" +msgstr[1] "животного масла" +msgstr[2] "животного масла" +msgstr[3] "животное масло" #. ~ Description for animal cooking oil #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Thin yellow animal oil used for cooking." -msgstr "Жидкое жёлтое сливочное масло, используемое при приготовлении пищи." +msgstr "" +"Жидкое жёлтое масло из животного жира, используемое при приготовлении пищи." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "molasses" @@ -28782,8 +30208,8 @@ msgid "" "Pieces of poisonous meat that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" -"Кусочки ядовитого мяса, которые были высушены для предотвращения гниения. Вы" -" отравитесь, если съедите это." +"Кусочки ядовитого мяса, высушенные для предотвращения гниения. Вы " +"отравитесь, если съедите это." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "pelmeni" @@ -31261,6 +32687,23 @@ msgstr[3] "горсти сосновых орехов" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "Горсть вкусных хрустящих орехов из сосновой шишки." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "Горсть можжевельника" +msgstr[1] "Горсти можжевельника" +msgstr[2] "Горстей можжевельника" +msgstr[3] "Горсть можжевельника" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" +"Можжевельник, для приготовления джина и придания землянистого аромата. " +"Пряный, на вкус похож на розмарин." + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -31440,19 +32883,6 @@ msgstr[3] "горсть жареных каштанов" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "Горсть жареных орехов каштанового дерева." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "горсть жареных желудей" -msgstr[1] "горсти жареных желудей" -msgstr[2] "горстей жареных желудей" -msgstr[3] "горсть жареных желудей" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "Горсть жареных орехов дуба." - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -31561,6 +32991,14 @@ msgstr "" "Горстка желудей, ещё в скорлупе. Белки их любят, но вам не желательно есть " "их в этом состоянии." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "горсть жареных желудей" +msgstr[1] "горсти жареных желудей" +msgstr[2] "горстей жареных желудей" +msgstr[3] "горсть жареных желудей" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -32050,10 +33488,10 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Kentucky coffee grounds" msgid_plural "Kentucky coffee grounds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "молотый кофейный стручок" +msgstr[1] "молотых кофейных стручка" +msgstr[2] "молотых кофейных стручков" +msgstr[3] "молотые кофейные стручки" #. ~ Description for Kentucky coffee grounds #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -32061,6 +33499,8 @@ msgid "" "Coffee grounds created through washing, cleaning, and roasting the pods from" " a Kentucky coffeetree. They can be used to create coffee." msgstr "" +"Порошок, полученный после промывания, очистки и обжарки стручков с " +"кентуккийского кофейного дерева. Из них можно сварить кофе." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "candied honey" @@ -32160,7 +33600,7 @@ msgstr[3] "собачий корм" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "Собачий корм. Пахнет странно, но собакам, похоже, нравится." -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "кошачий корм" @@ -32169,7 +33609,7 @@ msgstr[2] "кошачьих кормов" msgstr[3] "кошачий корм" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "Кошачий корм. Пахнет странно, но кошкам, похоже, нравится." @@ -32924,17 +34364,17 @@ msgstr "" "будет щипать глаза." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "жидкостный пузырь" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "грибной пузырь" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." msgstr "" -"Пузырь с питающими соками растительной формы жизни, не очень питательно, но " -"всё равно вполне съедобно." +"Мешочек с жидкостью из грибной формы жизни. Не слишком питательно, но всё " +"равно сойдёт." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -33050,15 +34490,17 @@ msgstr "" "в сыром виде, так и в приготовленном." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "заражённый овощ" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "кусок инопланетного гриба" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." msgstr "" -"Ядовитый на вид овощ. Можно съесть, но это гарантированное отравление." +"Кусок плоти от какого-то инопланетного грибного существа. Есть незнакомые " +"грибы - плохая мысль." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -33714,6 +35156,85 @@ msgstr "Несколько семян чеснока." msgid "garlic" msgstr "чеснок" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "семена рогоза" +msgstr[1] "семян рогоза" +msgstr[2] "семян рогоза" +msgstr[3] "семена рогоза" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "Несколько семян рогоза. Вы могли бы их посадить." + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "рогоз" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "семена георгина" +msgstr[1] "семян георгина" +msgstr[2] "семян георгина" +msgstr[3] "семена георгина" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "Несколько семян георгина. Вы могли бы их посадить." + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "георгин" +msgstr[1] "георгина" +msgstr[2] "георгин" +msgstr[3] "георгин" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "семена декоративных растений" +msgstr[1] "семян декоративных растений" +msgstr[2] "семян декоративных растений" +msgstr[3] "семена декоративных растений" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" +"Несколько семян маленьких декоративных растений вроде травы или цветов. Вы " +"могли бы их посадить, но не ожидайте от них чего-то полезного, кроме сухих " +"стеблей." + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "декоративное растение" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "семена кактуса" +msgstr[1] "семян кактуса" +msgstr[2] "семян кактуса" +msgstr[3] "семена кактуса" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "Несколько семян кактуса. Вы могли бы их посадить." + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "кактус" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -34159,10 +35680,10 @@ msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "Kentucky coffee pod" msgid_plural "Kentucky coffee pods" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "кофейный стручок" +msgstr[1] "кофейных стручка" +msgstr[2] "кофейных стручков" +msgstr[3] "кофейные стручки" #. ~ Description for Kentucky coffee pod #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py @@ -34170,6 +35691,9 @@ msgid "" "Coffee pods taken from a Kentucky coffeetree. If washed thoroughly and " "roasted, you could use them to make a dark and bitter brew much like coffee." msgstr "" +"Стручки с кентуккийского кофейного дерева. Если их как следует промыть и " +"прожарить, из них можно будет приготовить тёмный горький напиток, " +"напоминающий кофе." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "coffee beans" @@ -34197,6 +35721,23 @@ msgstr[3] "обжаренные кофейные зёрна" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "Немного кофейных зёрен, можно размолоть в порошок." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "семена ромашки" +msgstr[1] "семян ромашки" +msgstr[2] "семян ромашки" +msgstr[3] "семена ромашки" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "Немного семян ромашки." + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "ромашка" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "бульон" @@ -35019,21 +36560,17 @@ msgstr "" "полезную зелень." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "сушёные заражённые овощи" -msgstr[1] "сушёных заражённых овощей" -msgstr[2] "сушёных заражённых овощей" -msgstr[3] "сушёные заражённые овощи" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "сушёный кусок инопланетного гриба" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." msgstr "" -"Кусочки ядовитого овоща, которые были высушены для предотвращения гниения. " -"Вы отравитесь, если съедите это." +"Кусочки инопланетного гриба, высушенные для предотвращения гниения. Вы " +"отравитесь, если съедите это." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -35556,8 +37093,48 @@ msgstr "" "анестезии при установке бионик." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "антибиотик" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "мутаген вампира" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "Мутагенная смесь с простой этикеткой 'К.Р.И.Т НИОКР'" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "сыворотка вампира" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" +"Высококонцентрированный смолисто-чёрный мутаген с серебряными крупинками, " +"напоминающий звёздное ночное небо. Требуется шприц для инъекции... если вы, " +"конечно, решитесь на это." + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "мутаген вендиго" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "сыворотка вендиго" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" +"Высококонцентрированный мутаген цвета торфа с блестящими зелёными " +"крупинками, напоминающий о деревьях. Требуется шприц для инъекции... если " +"вы, конечно, решитесь на это." #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -36342,6 +37919,10 @@ msgstr[3] "рисовая мука" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "Эта рисовая мука полезна для выпечки." +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "антибиотик" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "сыворотка возрождения" @@ -36386,7 +37967,7 @@ msgstr[3] "бочка на 30 галлонов" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "Огромная пластиковая бочка с закрывающейся крышкой." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "стальная бочка (100 л)" @@ -36399,7 +37980,7 @@ msgstr[3] "стальная бочка (100 л)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "Огромная стальная бочка с закрывающейся крышкой." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "стальная бочка (200 л)" @@ -36581,6 +38162,19 @@ msgstr "" "ХИРУРГИ ПРЕДУПРЕЖДАЮТ: курение вызывает рак лёгких, заболевания сердца, " "эмфизему и осложнения беременности." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "маленькая картонная коробка" +msgstr[1] "маленьких картонных коробки" +msgstr[2] "маленьких картонных коробок" +msgstr[3] "маленькие картонные коробки" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "Маленькая картонная коробка. Размером не больше фута." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -36591,8 +38185,28 @@ msgstr[3] "картонная коробка" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "Маленькая картонная коробка. Размером не больше фута." +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" +"Прочная картонная коробка размером с коробку для бананов. Удобно что-то " +"хранить." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "большая картонная коробка" +msgstr[1] "больших картонных коробки" +msgstr[2] "больших картонных коробок" +msgstr[3] "большие картонные коробки" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "" +"Очень большая картонная коробка, в таких раньше любили прятаться дети, ну, " +"когда ещё были дети." #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -36688,7 +38302,7 @@ msgstr[3] "консервная банка" #. ~ Description for tin can #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "A tin can, like what beans come in." -msgstr "Жестяная банка, похожа на банку из-под фасоли." +msgstr "Жестяная банка, в каких хранятся бобы." #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "opened tin can" @@ -37288,6 +38902,34 @@ msgstr[3] "пластиковая чаша" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "Пластмассовая чаша с удобной крышкой. Вмещает 750 мл жидкости." +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "стальная бутылка" +msgstr[1] "стальные бутылки" +msgstr[2] "стальных бутылок" +msgstr[3] "стальная бутылка" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "Бутылка из нержавеющей стали, вмещает 750 мл жидкости." + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "складная пластиковая бутылка" +msgstr[1] "складные пластиковые бутылки" +msgstr[2] "складных пластиковых бутылок" +msgstr[3] "складная пластиковая бутылка" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "" +"Пластиковая бутылка нежёсткой конструкции для удобного хранения, вмещает 500" +" мл жидкости." + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -37351,19 +38993,6 @@ msgstr "" "комфортных для них условиях для получения максимальной урожайности. Для " "посадки семян нужно выбрать рецепт в меню создания предметов." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "стальная бутылка" -msgstr[1] "стальные бутылки" -msgstr[2] "стальных бутылок" -msgstr[3] "стальная бутылка" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "Бутылка из нержавеющей стали, вмещает 750 мл жидкости." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -37378,21 +39007,6 @@ msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "" "Наполовину смятый лист алюминиевой фольги, применяемой в приготовлении пищи." -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "складная пластиковая бутылка" -msgstr[1] "складные пластиковые бутылки" -msgstr[2] "складных пластиковых бутылок" -msgstr[3] "складная пластиковая бутылка" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "" -"Пластиковая бутылка нежёсткой конструкции для удобного хранения, вмещает 500" -" мл жидкости." - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -37958,6 +39572,38 @@ msgstr "" "Радиоактивный материал, который используется в ядерной индустрии. Ты всё еще" " можешь найти ему какое-нибудь применение." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "мешок с песком" +msgstr[1] "мешка с песком" +msgstr[2] "мешков с песком" +msgstr[3] "мешки с песком" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" +"Холщовый мешок, полный песка. Из него можно сложить простое заграждение." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "мешок с землёй" +msgstr[1] "мешка с землёй" +msgstr[2] "мешков с землёй" +msgstr[3] "мешки с землёй" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" +"Холщовый мешок, полный земли. Из него можно сложить простое заграждение." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -38064,27 +39710,14 @@ msgstr[3] "труп" msgid "A dead body." msgstr "Мёртвое тело." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "животное" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "огонь поблизости" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "это сбой" -msgstr[1] "это сбои" -msgstr[2] "это сбои" -msgstr[3] "это сбой" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "мускулатура" @@ -38124,8 +39757,12 @@ msgstr[3] "увядшее растение" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "Высохшее растение. Хорошо подходит для разведения огня." +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "" +"Высохшее растение. Хорошо подходит для разведения огня. На куче таких можно " +"спать." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -38420,6 +40057,23 @@ msgstr[3] "USB накопитель" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "USB флеш-накопитель. Полезен для хранения программного обеспечения." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "карта памяти" +msgstr[1] "карты памяти" +msgstr[2] "карт памяти" +msgstr[3] "карты памяти" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" +"Высокотехнологичное устройство хранения данных. Может содержать огромные " +"объёмы информации." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -38948,6 +40602,23 @@ msgstr "" "Сломанный робот-полицейский. Сейчас он тихий и неподвижный, и не " "представляет угрозы. Можно разобрать на запчасти." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "сломанный робот-медсестра" +msgstr[1] "сломанных робота-медсестры" +msgstr[2] "сломанных роботов-медсестёр" +msgstr[3] "сломанные роботы-медсёстры" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" +"Сломанный робот-медсестра. Его округлое лицо безучастно пялится в пустоту. " +"Можно разобрать на запчасти." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -38965,6 +40636,23 @@ msgstr "" "Сломанный робот для подавления беспорядков. Сейчас у него кончилось горючее," " и он не представляет угрозы. Можно разобрать на запчасти." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "сломанный робот-прототип" +msgstr[1] "сломанных робота-прототипа" +msgstr[2] "сломанных роботов-прототипов" +msgstr[3] "сломанные роботы-прототипы" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" +"Сломанный робот-прототип, то есть ещё более сломанный, чем раньше. Его можно" +" разобрать на запчасти." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -39772,6 +41460,15 @@ msgstr[1] "осколка стекла" msgstr[2] "осколков стекла" msgstr[3] "осколок стекла" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" +"Вы аккуратно раскладываете осколки на земле, чтобы на них кто-нибудь " +"наступил." + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -39802,6 +41499,15 @@ msgstr[1] "листа стекла" msgstr[2] "листов стекла" msgstr[3] "лист стекла" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" +"Вы разламываете стекло и раскладываете осколки на земле, чтобы на них кто-" +"нибудь наступил." + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -39945,14 +41651,6 @@ msgstr "" "Бутон колокольчика. Содержит некоторые вещества, выделяемые цветком " "колокольчика." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "георгин" -msgstr[1] "георгина" -msgstr[2] "георгин" -msgstr[3] "георгин" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -40197,6 +41895,21 @@ msgstr "" "Верхушка подсолнечника с жёлтыми лепестками и семечками, которые ещё не " "съедены животными." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "пригоршня цветков ромашки" +msgstr[1] "пригоршни цветков ромашки" +msgstr[2] "пригоршней цветков ромашки" +msgstr[3] "пригоршни цветков ромашки" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" +"Белые цветки ромашки, применялись в качестве лекарства с древних времён." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -40236,6 +41949,66 @@ msgstr[3] "цементный раствор" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "Цементный раствор, готовый к применению в строительстве." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "мягкий саманный кирпич" +msgstr[1] "мягких саманных кирпича" +msgstr[2] "мягких саманных кирпичей" +msgstr[3] "мягкие саманные кирпичи" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "Вы постукиваете по кирпичу, и он достаточно твёрдый." + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "Кирпич ещё не высох и не сможет держать вес." + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" +"Спрессованная смесь земли и природных волокон, всё ещё слишком влажная для " +"строительства. Выложите его на противень и оставьте сушиться." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "саманный кирпич" +msgstr[1] "саманных кирпича" +msgstr[2] "саманных кирпичей" +msgstr[3] "саманные кирпичи" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" +"Спрессованная смесь земли и природных волокон, высушенная в твёрдый кирпич." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "саманный раствор" +msgstr[1] "саманного раствора" +msgstr[2] "саманного раствора" +msgstr[3] "саманный раствор" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" +"Густая вязкая грязь с малым содержанием песка, чтобы не растрескалась при " +"высыхании. С её помощью можно скрепить большие тяжёлые куски грязи и глины." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -40618,6 +42391,23 @@ msgstr "" "Различные части табачного растения. Их нужно высушить, прежде чем их можно " "будет курить." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "рассечённый труп" +msgstr[1] "рассечённых трупа" +msgstr[2] "рассечённых трупов" +msgstr[3] "рассечённые трупы" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" +"Сильно изуродованный рассечённый труп без некоторых конечностей. Что бы его " +"ни убило, оно сделало это единственным взмахом гигантской клешни." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -41034,36 +42824,6 @@ msgstr "" "Древковое оружие с изогнутым односторонним лезвием. Лезвие немного " "напоминает сельскохозяйственную косу, от которой, наверно, оно и произошло." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "тяжёлая палка" -msgstr[1] "тяжёлые палки" -msgstr[2] "тяжёлых палок" -msgstr[3] "тяжёлая палка" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "Крепкая тяжёлая палка. Сгодится как оружие ближнего боя." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "длинная палка" -msgstr[1] "длинные палки" -msgstr[2] "длинных палок" -msgstr[3] "длинная палка" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "" -"Длинная палка. Можно использовать в качестве оружия ближнего боя или " -"разломать, чтобы получить тяжёлые палки." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -41529,23 +43289,6 @@ msgstr "" "Длинная деревянная палка с несколькими кусками стали, привязанными на конце." " Медленная в обращении, но очень мощная." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "доска" -msgstr[1] "доски" -msgstr[2] "досок" -msgstr[3] "доска" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "" -"Доска из древесины. Приличное оружие ближнего боя. Можно использовать для " -"заколачивания дверей и окон при наличии молотка и гвоздей." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -42765,32 +44508,33 @@ msgstr "" "Тупая и дешёвая подделка классического средневекового меча с размером, " "подходящим для пользования одной рукой." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "альшпис" -msgstr[1] "альшписа" -msgstr[2] "альшписов" -msgstr[3] "альшпис" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "пика" +msgstr[1] "пики" +msgstr[2] "пик" +msgstr[3] "пики" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "" "Тупая и дешёвая подделка средневекового оружия, состоящего из деревянного " -"древка с железным наконечником." +"древка с железным остриём." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "" -"Средневековое оружие, состоящее из деревянного древка с железным " -"наконечником. Наконечник довольно тупой, и вообще всё сделано плохо." +"Средневековое оружие, состоящее из деревянного древка с железным остриём. " +"Наконечник довольно тупой, и вообще всё сделано плохо." #. ~ Description for mace #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -43003,6 +44747,372 @@ msgstr "" "Сложенный блестящий листок, в котором рекламируется жизнь в огромном " "подземном комплексе." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "шаблон модуля" +msgstr[1] "шаблона модуля" +msgstr[2] "шаблонов модуля" +msgstr[3] "шаблоны модуля" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "Шаблон модуля роботов. Если вы нашли его в игре, то это баг." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "модуль прицеливания" +msgstr[1] "модуля прицеливания" +msgstr[2] "модулей прицеливания" +msgstr[3] "модули прицеливания" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" +"Этот модуль объединяет визуальную и внутреннюю информацию от периферических " +"датчиков, необходимую для точного прицеливания." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "модуль идентификации" +msgstr[1] "модуля идентификации" +msgstr[2] "модулей идентификации" +msgstr[3] "модули идентификации" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" +"Этот модуль постоянно прогоняет алгоритмы распознавания изображений, чтобы " +"отличить союзника от противника." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "модуль поиска пути" +msgstr[1] "модуля поиска пути" +msgstr[2] "модулей поиска пути" +msgstr[3] "модули поиска пути" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" +"Этот модуль объединяет векторный анализ и эгоцентричное картирование для " +"поиска наилучшего возможного пути." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "модуль памяти" +msgstr[1] "модуля памяти" +msgstr[2] "модулей памяти" +msgstr[3] "модули памяти" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "Позволяет хранить и вызывать информацию." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "сенсорная батарея" +msgstr[1] "сенсорных батареи" +msgstr[2] "сенсорных батарей" +msgstr[3] "сенсорные батареи" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "Разнообразные датчики для возможности воспринимать окружающий мир." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "модуль самонаблюдения" +msgstr[1] "модуля самонаблюдения" +msgstr[2] "модулей самонаблюдения" +msgstr[3] "модули самонаблюдения" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" +"Различные датчики и диагностические системы, чтобы робот мог воспринимать " +"сам себя." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "ядро ИИ" +msgstr[1] "ядра ИИ" +msgstr[2] "ядер ИИ" +msgstr[3] "ядро ИИ" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "Этот модуль ответственен за принятие решений. По сути, это ИИ робота." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "базовое ядро ИИ" +msgstr[1] "базовых ядра ИИ" +msgstr[2] "базовых ядер ИИ" +msgstr[3] "базовые ядра ИИ" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "Очень простое ядро ИИ с минимальными мыслительными возможностями." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "продвинутое ядро ИИ" +msgstr[1] "продвинутых ядра ИИ" +msgstr[2] "продвинутых ядер ИИ" +msgstr[3] "продвинутые ядра ИИ" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "Продвинутое ядро ИИ с впечатляющими мыслительными возможностями." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "система управления оружием" +msgstr[1] "системы управления оружием" +msgstr[2] "систем управления оружием" +msgstr[3] "системы управления оружием" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "Эта система может управлять большинством обычного оружия." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "паукообразные ноги" +msgstr[1] "паукообразных ног" +msgstr[2] "паукообразных ног" +msgstr[3] "паукообразные ноги" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "Большие заострённые ноги, наподобие тех, что у трибота." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "крошечные паукообразные ноги" +msgstr[1] "крошечных паукообразных ног" +msgstr[2] "крошечных паукообразных ног" +msgstr[3] "крошечные паукообразные ноги" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "Крошечные заострённые ножки, наподобие тех, что у робота-жука." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "ноги с обратными суставами" +msgstr[1] "ног с обратными суставами" +msgstr[2] "ног с обратными суставами" +msgstr[3] "ноги с обратными суставами" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "Ноги с обратно сочленёнными суставами, наподобие тех, что у шагобота." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "всенаправленные колёса" +msgstr[1] "всенаправленных колёс" +msgstr[2] "всенаправленных колёс" +msgstr[3] "всенаправленные колёса" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "Всенаправленные колёса, как у робота-полицейского." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "роторы" +msgstr[1] "роторов" +msgstr[2] "роторов" +msgstr[3] "роторы" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "Роторы, способные поднять в воздух маленький дрон." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "андроидные ноги" +msgstr[1] "андроидных ног" +msgstr[2] "андроидных ног" +msgstr[3] "андроидные ноги" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "Пара человекоподобных ног." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "андроидные руки" +msgstr[1] "андроидных рук" +msgstr[2] "андроидных рук" +msgstr[3] "андроидные руки" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "Пара человекоподобных рук." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "маленькие танковые гусеницы" +msgstr[1] "маленьких танковых гусениц" +msgstr[2] "маленьких танковых гусениц" +msgstr[3] "маленькие танковые гусеницы" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "Маленькие танковые гусеницы, наподобие тех, что у мини-танка \"Бигль\"." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "шасси турели" +msgstr[1] "шасси турели" +msgstr[2] "шасси турели" +msgstr[3] "шасси турели" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" +"То, что останется, если удалить все движущиеся части и электронику. Скелет и" +" броня турели." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "шасси трибота" +msgstr[1] "шасси трибота" +msgstr[2] "шасси трибота" +msgstr[3] "шасси трибота" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" +"То, что останется, если удалить все движущиеся части и электронику. Скелет и" +" броня трибота." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "шасси шагобота" +msgstr[1] "шасси шагобота" +msgstr[2] "шасси шагобота" +msgstr[3] "шасси шагобота" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" +"То, что останется, если удалить все движущиеся части и электронику. Скелет и" +" броня шагобота." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "шасси робота-полицейского" +msgstr[1] "шасси робота-полицейского" +msgstr[2] "шасси робота-полицейского" +msgstr[3] "шасси робота-полицейского" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" +"То, что останется, если удалить все движущиеся части и электронику. Скелет и" +" броня робота-полицейского." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "каркас андроида" +msgstr[1] "каркаса андроида" +msgstr[2] "каркасов андроида" +msgstr[3] "каркасы андроида" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "То, что останется, если удалить из тела андроида все части." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "шасси Бигля" +msgstr[1] "шасси Бигля" +msgstr[2] "шасси Бигля" +msgstr[3] "шасси Бигля" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" +"То, что останется, если удалить все движущиеся части и электронику. Скелет и" +" броня танка Бигль." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -43105,6 +45215,25 @@ msgstr "" "Логистические данные по маршрутам движения поездов в подземке и расписанием " "времени." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "нейроданные" +msgstr[1] "нейроданных" +msgstr[2] "нейроданных" +msgstr[3] "нейроданные" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" +"Данные, извлечённые из импланта памяти мёртвого учёного. Может, владелец этих мыслей всё ещё там спрятан среди нечитаемых данных? Или это просто драгоценные моменты чьей-то жизни?\n" +"\n" +"Как бы то ни было, вам весьма не по душе идея вечно держать частичку себя в металлической капсуле." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -43116,13 +45245,17 @@ msgstr[3] "атомная кофемашина" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"Атомная кофемашина от Ривтех позволит вам наслаждаться ароматным вкусом " -"напитка и при этом экономить деньги! Простая и надёжная конструкция " -"гарантирует срок службы устройства не менее 160 миллионов лет." +"Кофейник Кюри-G от КаппаТех. Известный благодаря радиоактивному устройству, " +"нагревающему воду для кофе. Обычно вода нагревается посредством запасённой " +"энергии и далее превращается в простой кофе. Однако специальной функцией " +"можно использовать воду из камеры с РИТЭГ, что сделает кофе особенным. " +"Кюри-G запрещён в большинстве стран." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -43133,7 +45266,7 @@ msgstr[2] "атомных ламп" msgstr[3] "атомная лампа" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "Закрыть крышку" @@ -43146,15 +45279,17 @@ msgstr "Вы закрываете крышку лампы." #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"Наслаждайтесь спокойным синим, как от черенковского излучения, цветом " -"настольной атомной лампы от компании Ривтех. Будьте уверены, что вам не " -"придётся беспокоиться об истощении источника питания ближайшие 40 миллионов " -"лет верной службы. Используйте её, чтобы закрыть крышку и спрятать свет." +"При помощи волшебства ядерного распада и слабого светодиода эта крайне " +"дорогая лампа способна как минимум десятилетие излучать тусклый свет. До " +"Катаклизма она была всего лишь затратным способом показать свою " +"подготовленность. Сейчас она и в самом деле хороша. Активируйте, чтобы " +"закрыть крышку и спрятать свет." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -43165,7 +45300,7 @@ msgstr[2] "атомных ламп (закрыто)" msgstr[3] "атомная лампа (закрыто)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "Открыть крышку" @@ -43178,69 +45313,92 @@ msgstr "Вы открываете крышку лампы." #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"Наслаждайтесь спокойным синим, как от черенковского излучения, цветом " -"настольной атомной лампы от компании Ривтех. Будьте уверены, что вам не " -"придётся беспокоиться об истощении источника питания ближайшие 40 миллионов " -"лет верной службы. Крышка закрыта. Используйте её, чтобы открыть крышку и " -"выпустить свет." +"При помощи волшебства ядерного распада и слабого светодиода эта крайне " +"дорогая лампа способна как минимум десятилетие излучать тусклый свет. До " +"Катаклизма она была всего лишь затратным способом показать свою " +"подготовленность. Сейчас она и в самом деле хороша. Крышка закрыта. " +"Активируйте, чтобы открыть крышку и выпустить свет." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "атомный ночник" -msgstr[1] "атомных ночника" -msgstr[2] "атомных ночников" -msgstr[3] "атомный ночник" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "атомная читальная лампа" +msgstr[1] "атомные читальные лампы" +msgstr[2] "атомных читальных ламп" +msgstr[3] "атомные читальные лампы" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "Вы закрываете крышку ночника." -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"Наслаждайтесь спокойным синим, как от черенковского излучения, цветом " -"атомного ночника от компании Ривтех. Будьте уверены, что вам не придётся " -"беспокоиться об истощении источника питания ближайшие 160 миллионов лет " -"верной службы. Используйте его, чтобы закрыть крышку и спрятать свет." +"При помощи волшебства ядерного распада и слабого светодиода эта крайне " +"дорогая маленькая лампа способна как минимум десятилетие излучать тусклый " +"свет, которого едва хватит для чтения. Прилагается крышка в виде мультяшного" +" мишки, чтобы у очень богатого ребёнка с боязнью темноты был ночник. " +"Активируйте, чтобы закрыть крышку и спрятать свет." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "атомный ночник (закрыто)" -msgstr[1] "атомных ночника (закрыто)" -msgstr[2] "атомных ночников (закрыто)" -msgstr[3] "атомный ночник (закрыто)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "атомная читальная лампа (закрыта)" +msgstr[1] "атомных читальных лампы (закрытых)" +msgstr[2] "атомных читальных ламп (закрытых)" +msgstr[3] "атомные читальные лампы (закрытые)" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "Вы открываете крышку ночника." -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" +"При помощи волшебства ядерного распада и слабого светодиода эта крайне " +"дорогая маленькая лампа способна как минимум десятилетие излучать тусклый " +"свет, которого едва хватит для чтения. Прилагается крышка в виде мультяшного" +" мишки, чтобы у очень богатого ребёнка с боязнью темноты был ночник. Крышка " +"закрыта. Активируйте, чтобы открыть крышку и выпустить свет." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "мыслесоединитель" +msgstr[1] "мыслесоединителя" +msgstr[2] "мыслесоединителей" +msgstr[3] "мыслесоединители" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"Наслаждайтесь спокойным синим, как от черенковского излучения, цветом " -"атомного ночника от компании Ривтех. Будьте уверены, что вам не придётся " -"беспокоиться об истощении источника питания ближайшие 160 миллионов лет " -"верной службы. Крышка закрыта. Используйте его, чтобы открыть крышку и " -"выпустить свет." +"Хирургический пинцет, провода и усовершенствованный смартфон в маленькой " +"пластмассовой коробочке. Предназначен для похищения мыслей какого-то " +"бедолаги. Инструмент жуткого высокотехнологичного песочного человека." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -43460,10 +45618,12 @@ msgstr[3] "крюк-кошка" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." msgstr "" -"Складной крюк привязан к лёгкой верёвке, длиной 30 футов (9 метров). Полезна" -" для спасения от падений." +"Складной крюк, привязанный к прочной десятиметровой верёвке. Полезна для " +"спасения от падений. В крайнем случае сгодится как замена верёвке при " +"разделке." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -43639,13 +45799,13 @@ msgstr "" "Банка огурчиков, начавших мариноваться. Как только процесс завершится, вы " "сможете закатать банку." -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." +"spearhead." msgstr "" -"Это средневековое оружие, состоящее из древка с наконечником из железа." +"Средневековое оружие, состоящее из деревянного древка с железным остриём." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -43685,15 +45845,17 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "teapot" msgid_plural "teapots" -msgstr[0] "чайник" -msgstr[1] "чайника" -msgstr[2] "чайников" -msgstr[3] "чайник" +msgstr[0] "заварочный чайник" +msgstr[1] "заварочных чайника" +msgstr[2] "заварочных чайников" +msgstr[3] "заварочные чайники" #. ~ Description for teapot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A small metal teapot. Teatime wouldn't be complete without one." -msgstr "Маленький железный чайник. Без него не обойдётся ни одно чаепитие." +msgstr "" +"Маленький железный заварочный чайник. Без него не обойдётся ни одно " +"чаепитие." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "telescoping umbrella" @@ -43754,3786 +45916,2685 @@ msgid "" "is designed to cook food at higher pressures and temperatures. Can also be " "used for pressure sensitive chemical reactions." msgstr "" -"Полезна для кипячения воды для спагетти и многого другого. Эта запечатанная " -"кастрюля предназначена для приготовления еды при высоком давлении и " -"температуре. Также с её помощью можно проводить чувствительные к давлению " -"химические реакции." +"Годится для кипячения воды при варке спагетти и многого другого. Эта " +"запечатанная кастрюля предназначена для приготовления еды при высоком " +"давлении и температуре. Также с её помощью можно проводить чувствительные к " +"давлению химические реакции." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "лёгкая складная рама" -msgstr[1] "лёгких складных рамы" -msgstr[2] "лёгких складных рам" -msgstr[3] "лёгкая складная рама" +msgid "storage battery case" +msgid_plural "storage battery cases" +msgstr[0] "аккумуляторный ящик" +msgstr[1] "аккумуляторных ящика" +msgstr[2] "аккумуляторных ящиков" +msgstr[3] "аккумуляторный ящик" -#. ~ Description for foldable-light frame +#. ~ Description for storage battery case #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "Небольшая лёгкая складная рама из трубок." +msgid "" +"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " +"controller chip and connecting wires." +msgstr "" +"Пустой ящик, в который помещается аккумулятор. В комплекте идут чип " +"контроллера зарядки и соединительные провода." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "складная деревянная рама" -msgstr[1] "складные деревянные рамы" -msgstr[2] "складных деревянных рам" -msgstr[3] "складная деревянная рама" +msgid "water faucet" +msgid_plural "water faucets" +msgstr[0] "водопроводный кран" +msgstr[1] "водопроводных крана" +msgstr[2] "водопроводных кранов" +msgstr[3] "водопроводный кран" -#. ~ Description for foldable wooden frame +#. ~ Description for water faucet #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "Небольшая складная рама из обрезков дерева." +msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." +msgstr "" +"Металлический водопроводный кран, который можно присоединить к баку с водой " +"для её использования." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "сверхлёгкая рама" -msgstr[1] "сверхлёгких рамы" -msgstr[2] "сверхлёгких рам" -msgstr[3] "сверхлёгкая рама" +msgid "vehicle tracking device" +msgid_plural "vehicle tracking devices" +msgstr[0] "устройство для отслеживания транспортных средств" +msgstr[1] "устройства для отслеживания транспортных средств" +msgstr[2] "устройств для отслеживания транспортных средств" +msgstr[3] "устройство для отслеживания транспортных средств" -#. ~ Description for extra-light frame +#. ~ Description for vehicle tracking device #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "Небольшая лёгкая рама из труб. Используется при создании предметов." +msgid "" +"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " +"the vehicle." +msgstr "" +"Устройство для отслеживания транспортных средств. Когда установлено, " +"позволяет вам определить местоположение транспорта." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "bike rack" +msgid_plural "bike racks" +msgstr[0] "стойка велосипеда" +msgstr[1] "стойки велосипеда" +msgstr[2] "стоек велосипеда" +msgstr[3] "стойка велосипеда" +#. ~ Description for bike rack #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "стальная рама" -msgstr[1] "стальных рамы" -msgstr[2] "стальных рам" -msgstr[3] "стальная рама" +msgid "" +"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " +"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " +"vehicle to be used." +msgstr "" +"Набор труб, упоров и ремней, установленных на краю транспорта и используемых" +" как опорная стойка для другого транспортного средства для его перевозки. " +"Необходимо установить на транспорте." -#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "recharging station" +msgid_plural "recharging stations" +msgstr[0] "зарядная станция" +msgstr[1] "зарядных станции" +msgstr[2] "зарядных станций" +msgstr[3] "зарядные станции" + +#. ~ Description for recharging station #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgid "" +"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " +"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" +"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " +"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " +"from a dashboard or electronics control unit." msgstr "" -"Большая рама изготовлена из стали. Используется при создании предметов." +"Универсальная зарядная станция, работающая от автомобильных аккумуляторов. " +"При включении медленно заряжает все перезаряжаемые батареи (батарейки, " +"свинцово-кислотные аккумуляторы и так далее), что лежат в её отсеке. Её " +"можно установить только в существующий грузовой отсек, она управляется " +"посредством приборной панели или системы электронного управления." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "проволочная корзина" -msgstr[1] "проволочных корзины" -msgstr[2] "проволочных корзин" -msgstr[3] "проволочная корзина" +msgid "vehicle heater" +msgid_plural "vehicle heaters" +msgstr[0] "автомобильный обогреватель" +msgstr[1] "автомобильных обогревателя" +msgstr[2] "автомобильных обогревателей" +msgstr[3] "автомобильные обогреватели" -#. ~ Description for wire basket +#. ~ Description for vehicle heater #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "Большая проволочная корзина из тележки для товаров." +msgid "A vehicle-mounted area heater." +msgstr "Обогреватель воздуха для установки в автомобиль." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "складывающаяся проволочная корзина" -msgstr[1] "складывающихся проволочных корзины" -msgstr[2] "складывающихся проволочных корзин" -msgstr[3] "складывающаяся проволочная корзина" +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "автомобильный кондиционер" +msgstr[1] "автомобильных кондиционера" +msgstr[2] "автомобильных кондиционеров" +msgstr[3] "автомобильный кондиционер" -#. ~ Description for folding wire basket +#. ~ Description for vehicle cooler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "Большая складная проволочная корзина от тележки для товаров." +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "Монтируемый на автомобиль кондиционер" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "велосипедная корзина" -msgstr[1] "велосипедные корзины" -msgstr[2] "велосипедных корзин" -msgstr[3] "велосипедная корзина" +msgid "camera display" +msgid_plural "camera displays" +msgstr[0] "дисплей камеры" +msgstr[1] "дисплея камеры" +msgstr[2] "дисплеев камер" +msgstr[3] "дисплей камеры" -#. ~ Description for bike basket +#. ~ Description for camera display #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "Небольшая складная корзинка для велосипеда." +msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." +msgstr "" +"Комплект небольших мониторов. Требуется, чтобы можно было увидеть выходные " +"данные камер." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "деревянная рама" -msgstr[1] "деревянных рамы" -msgstr[2] "деревянных рам" -msgstr[3] "деревянная рама" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "security camera" +msgid_plural "security cameras" +msgstr[0] "камера наблюдения" +msgstr[1] "камеры наблюдения" +msgstr[2] "камер наблюдения" +msgstr[3] "камера наблюдения" -#. ~ Description for wooden frame +#. ~ Description for security camera #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgid "" +"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " +"low, but the field of vision is great." msgstr "" -"Большая рама, изготовленная из дерева. Используется при создании предметов." +"Камера видеонаблюдения, которую можно подсоединить к дисплею. Качество " +"изображения низкое, но углы обзора впечатляют." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo lock set" +msgid_plural "cargo lock sets" +msgstr[0] "замок для ящика" +msgstr[1] "замка для ящика" +msgstr[2] "замков для ящика" +msgstr[3] "замок для ящика" + +#. ~ Description for cargo lock set +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." +msgstr "" +"Набор замков, предназначенный для установки на автомобильные контейнеры." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "лёгкая деревянная рама" -msgstr[1] "лёгких деревянных рамы" -msgstr[2] "лёгких деревянных рам" -msgstr[3] "лёгкая деревянная рама" +msgid "turret mount" +msgid_plural "turret mounts" +msgstr[0] "крепление турели" +msgstr[1] "крепления турели" +msgstr[2] "креплений турели" +msgstr[3] "крепление турели" -#. ~ Description for light wooden frame +#. ~ Description for turret mount #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." +msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." msgstr "" -"Небольшая рама из нескольких кусков древесины, скреплённых верёвкой. " -"Используется при создании предметов" +"Универсальное крепление для оружия, которое планируется установить в " +"качестве турели." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "тяжёлая рама" -msgstr[1] "тяжёлых рамы" -msgstr[2] "тяжёлых рам" -msgstr[3] "тяжёлая рама" +msgid "mounted spare tire" +msgid_plural "mounted spare tires" +msgstr[0] "установленное запасное колесо" +msgstr[1] "установленных запасных колеса" +msgstr[2] "установленных запасных колёс" +msgstr[3] "установленные запасные колёса" -#. ~ Description for heavy duty frame +#. ~ Description for mounted spare tire #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " +"bumper of a vehicle." msgstr "" -"Большая усиленная стальная рама. Основа конструкции военного транспорта." +"Запасное колесо, установленное на крепление. Готово для монтирования на " +"задний бампер транспорта." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "сиденье" -msgstr[1] "сиденья" -msgstr[2] "сидений" -msgstr[3] "сиденье" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "abstract map" +msgid_plural "abstract maps" +msgstr[0] "абстрактная карта" +msgstr[1] "абстрактные карты" +msgstr[2] "абстрактных карт" +msgstr[3] "абстрактные карты" -#. ~ Description for seat #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "Мягкое кожаное сиденье автомобиля." +msgid "military operations map" +msgid_plural "military operations maps" +msgstr[0] "карта военных операций" +msgstr[1] "карты военных операций" +msgstr[2] "карт военных операций" +msgstr[3] "карта военных операций" +#. ~ Use action message for military operations map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "модный стол" -msgstr[1] "модных стола" -msgstr[2] "модных столов" -msgstr[3] "модный стол" +msgid "You add roads and facilities to your map." +msgstr "Вы добавили дороги и военные объекты на свою карту." -#. ~ Description for fancy table +#. ~ Description for military operations map #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." +"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " +"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" +" facilities. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" -"Очень милый столик из очень милого RV. В былые времена его можно было бы " -"использовать не только на дрова." +"Это напечатанная топографическая карта местности. Содержит расположение " +"центров эвакуации и других военных объектов. Использование добавит эти места" +" на вашу карту." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "деревянный стол" -msgstr[1] "деревянных стола" -msgstr[2] "деревянных столов" -msgstr[3] "деревянный стол" +msgid "survivor's map" +msgid_plural "survivor's maps" +msgstr[0] "карта выживальщика" +msgstr[1] "карты выживальщика" +msgstr[2] "карт выживальщика" +msgstr[3] "карта выживальщика" -#. ~ Description for wooden table +#. ~ Use action message for survivor's map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "Грубый деревянный стол." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "верстак" -msgstr[1] "верстаков" -msgstr[2] "верстаков" -msgstr[3] "верстаки" +msgid "You add roads and possible supply points to your map." +msgstr "Вы добавили дороги и возможные источники снабжения на свою карту." -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#. ~ Description for survivor's map +#: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." +"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " +"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " +"stations. Using it will add points of interest to your map." msgstr "" -"Крепкий верстак, изготовленный из металла. Идеален для изготовления больших " -"и тяжелых предметов." +"Это нарисованная от руки карта местности. Кто бы ни создал эту карту, он " +"отметил расположение источников снабжения, включая оружейные магазины и АЗС." +" Использование добавит эти места на вашу карту." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "седло" -msgstr[1] "седла" -msgstr[2] "сёдел" -msgstr[3] "седло" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "road map" +msgid_plural "road maps" +msgstr[0] "дорожная карта" +msgstr[1] "дорожных карты" +msgstr[2] "дорожных карт" +msgstr[3] "дорожная карта" -#. ~ Description for saddle +#. ~ Use action message for road map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgid "You add roads and points of interest to your map." +msgstr "Вы добавили дороги и интересные места на свою карту." + +#. ~ Description for road map +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " +"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" +" to your map." msgstr "" -"Обитое кожей сиденье, спроектированное специально, чтобы усесться в него, " -"широко расставив ноги." +"Это дорожная карта данного района. Содержит информацию о таких городских " +"местах, как больницы и полицейские участки. Использование карты добавит эти " +"места на вашу карту." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "автоглушитель" -msgstr[1] "автоглушителя" -msgstr[2] "автоглушителей" -msgstr[3] "автоглушитель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "trail guide" +msgid_plural "trail guides" +msgstr[0] "путеводитель по тропинкам" +msgstr[1] "путеводителя по тропинкам" +msgstr[2] "путеводителей по тропинкам" +msgstr[3] "путеводители по тропинкам" -#. ~ Description for muffler +#. ~ Use action message for trail guide. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add trails and trailheads to your map." +msgstr "Вы добавляете тропинки и их начала на свою карту." + +#. ~ Description for trail guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." +"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " +"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " +"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " +"respectful manner." msgstr "" -"Глушитель от автомобиля. Очень громоздок в качестве оружия. Используется в " -"некоторых рецептах." +"Напечатанный путеводитель по лучшим местным тропинкам. В нём содержатся " +"детали о тропинках, предлагаемые удобства, варианты для лучших прогулок и " +"советы уважительно относиться к местной дикой природе." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "система управления" -msgstr[1] "системы управления" -msgstr[2] "систем управления" -msgstr[3] "система управления" +msgid "tourist guide" +msgid_plural "tourist guides" +msgstr[0] "туристический путеводитель" +msgstr[1] "туристических путеводителя" +msgstr[2] "туристических путеводителей" +msgstr[3] "туристический путеводитель" -#. ~ Description for vehicle controls +#. ~ Use action message for tourist guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgid "You add roads and tourist attractions to your map." msgstr "" -"Набор различных элементов управления транспортным средством. Используется " -"при создании предметов." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "приборная панель" -msgstr[1] "приборные панели" -msgstr[2] "приборных панелей" -msgstr[3] "приборная панель" +"Вы добавили дороги и туристические достопримечательности на свою карту." -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit +#. ~ Description for tourist guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." +"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " +"attractions." msgstr "" -"Автомобильная приборная панель с различными индикаторами и переключателями. " -"Используется при создании предметов." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "блок электронного управления" -msgstr[1] "блока электронного управления" -msgstr[2] "блоков электронного управления" -msgstr[3] "блок электронного управления" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "электродвигатель" -msgstr[1] "электродвигателя" -msgstr[2] "электродвигателей" -msgstr[3] "электродвигателя" +"Эта глянцевая брошюра для туристов описывает местные отели и " +"достопримечательности." -#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Мощный электродвигатель. Используется при создании предметов." +msgid "restaurant guide" +msgid_plural "restaurant guides" +msgstr[0] "путеводитель по ресторанам" +msgstr[1] "путеводителя по ресторанам" +msgstr[2] "путеводителей по ресторанам" +msgstr[3] "путеводитель по ресторанам" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "улучшенный электродвигатель" -msgstr[1] "улучшенных электродвигателя" -msgstr[2] "улучшенных электродвигателей" -msgstr[3] "улучшенных электродвигателя" +#. ~ Use action message for restaurant guide. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You add roads and restaurants to your map." +msgstr "Вы добавили дороги и рестораны на свою карту." -#. ~ Description for enhanced electric motor +#. ~ Description for restaurant guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " +"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " +"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " +"map." msgstr "" -"Очень мощный и лёгкий электродвигатель. Используется при создании предметов." +"Эта глянцевая брошюра содержит расположение местных ресторанов и баров. " -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "супер электродвигатель" -msgstr[1] "супер электродвигателя" -msgstr[2] "супер электродвигателей" -msgstr[3] "супер электродвигатели" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Spirit of Aikido" +msgid_plural "The Spirit of Aikido" +msgstr[0] "«Дух айкидо»" +msgstr[1] "«Дух айкидо»" +msgstr[2] "«Дух айкидо»" +msgstr[3] "«Дух айкидо»" -#. ~ Description for super electric motor +#. ~ Description for The Spirit of Aikido #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "" -"Самый мощный электродвигатель из доступных на рынке. Используется при " -"создании предметов." +msgid "A complete guide to Aikido." +msgstr "Подробное руководство по айкидо." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "большой электродвигатель" -msgstr[1] "больших электродвигателя" -msgstr[2] "больших электродвигателей" -msgstr[3] "больших электродвигателя" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Practical Pugilism" +msgid_plural "Practical Pugilism" +msgstr[0] "«Кулачный бой на практике»" +msgstr[1] "«Кулачный бой на практике»" +msgstr[2] "«Кулачный бой на практике»" +msgstr[3] "«Кулачный бой на практике»" -#. ~ Description for large electric motor +#. ~ Description for Practical Pugilism #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "" -"Большой и очень мощный электродвигатель. Используется при создании " -"предметов." +msgid "" +"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" +msgstr "Подробное руководство по боксу. Будьте готовы к грубостям хулиганов!" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "малый электродвигатель" -msgstr[1] "малых электродвигателя" -msgstr[2] "малых электродвигателей" -msgstr[3] "малых электродвигателя" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Capoeira 100" +msgid_plural "Capoeira 100" +msgstr[0] "«Капоэйра 100»" +msgstr[1] "«Капоэйра 100»" +msgstr[2] "«Капоэйра 100»" +msgstr[3] "«Капоэйра 100»" -#. ~ Description for small electric motor +#. ~ Description for Capoeira 100 #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Малый электродвигатель. Используется при создании предметов." +msgid "A complete guide to Capoeira." +msgstr "Полное руководство по капоэйре." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "миниатюрный электродвигатель" -msgstr[1] "миниатюрных электродвигателя" -msgstr[2] "миниатюрных электродвигателей" -msgstr[3] "миниатюрный электродвигатель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Centipede Lu Feng" +msgid_plural "The Centipede Lu Feng" +msgstr[0] "«Многоножка Лу Фэн»" +msgstr[1] "«Многоножка Лу Фэн»" +msgstr[2] "«Многоножка Лу Фэн»" +msgstr[3] "«Многоножка Лу Фэн»" -#. ~ Description for tiny electric motor +#. ~ Description for The Centipede Lu Feng #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "Миниатюрный электродвигатель. Используется при создании предметов." +msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу многоножки." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "велосипедная трансмиссия" -msgstr[1] "велосипедные трансмиссии" -msgstr[2] "велосипедных трансмиссий" -msgstr[3] "велосипедная трансмиссия" +msgid "The Red Crane" +msgid_plural "The Red Crane" +msgstr[0] "«Красный журавль»" +msgstr[1] "«Красный журавль»" +msgstr[2] "«Красный журавль»" +msgstr[3] "«Красный журавль»" -#. ~ Description for foot crank +#. ~ Description for The Red Crane #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "Педали вместе с редукторной частью от велосипеда." +msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу журавля." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "обода для колёс" -msgstr[1] "ободов для колёс" -msgstr[2] "ободов для колёс" -msgstr[3] "обода для колёс" +msgid "The Jade Dragon" +msgid_plural "The Jade Dragon" +msgstr[0] "«Нефритовый дракон»" +msgstr[1] "«Нефритовый дракон»" +msgstr[2] "«Нефритовый дракон»" +msgstr[3] "«Нефритовый дракон»" -#. ~ Description for set of hand rims +#. ~ Description for The Jade Dragon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "Ободы колёс для использования вручную на креслах-каталках." +msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу дракона." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "бронированная фара" -msgstr[1] "бронированные фары" -msgstr[2] "бронированных фар" -msgstr[3] "бронированные фары" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Practical Eskrima" +msgid_plural "Practical Eskrima" +msgstr[0] "«Эскрима на практике»" +msgstr[1] "«Эскрима на практике»" +msgstr[2] "«Эскрима на практике»" +msgstr[3] "«Эскрима на практике»" -#. ~ Description for reinforced headlight +#. ~ Description for Practical Eskrima #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"Автомобильные фары в прочном корпусе с решёткой, защищающей от повреждений " -"без снижения эффективности." +msgid "A complete guide to Eskrima." +msgstr "Подробное руководство по эскриме." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "бронированные широкоугольные фары" -msgstr[1] "бронированные широкоугольные фары" -msgstr[2] "бронированных широкоугольных фар" -msgstr[3] "бронированные широкоугольные фары" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Swordsman" +msgid_plural "The Modern Swordsman" +msgstr[0] "«Современный мечник»" +msgstr[1] "«Современный мечник»" +msgstr[2] "«Современный мечник»" +msgstr[3] "«Современный мечник»" -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#. ~ Description for The Modern Swordsman #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "" -"Автомобильные фары с широким углом освещения в прочном корпусе с решёткой, " -"защищающей от повреждений без снижения эффективности." +msgid "A complete guide to Fencing." +msgstr "Подробное руководство по фехтованию." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "storage battery case" -msgid_plural "storage battery cases" -msgstr[0] "аккумуляторный ящик" -msgstr[1] "аккумуляторных ящика" -msgstr[2] "аккумуляторных ящиков" -msgstr[3] "аккумуляторный ящик" +msgid "Kodokan Judo" +msgid_plural "Kodokan Judo" +msgstr[0] "«Кодокан дзюдо»" +msgstr[1] "«Кодокан дзюдо»" +msgstr[2] "«Кодокан дзюдо»" +msgstr[3] "«Кодокан дзюдо»" -#. ~ Description for storage battery case +#. ~ Description for Kodokan Judo #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An empty case that can hold a storage battery. Complete with charging " -"controller chip and connecting wires." -msgstr "" -"Пустой ящик, в который помещается аккумулятор. В комплекте идут чип " -"контроллера зарядки и соединительные провода." +msgid "A complete guide to Judo." +msgstr "Подробное руководство по дзюдо." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "солнечная панель" -msgstr[1] "солнечных панели" -msgstr[2] "солнечных панелей" -msgstr[3] "солнечная панель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Shotokan Karate Handbook" +msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" +msgstr[0] "руководство по Сётокан карате" +msgstr[1] "руководства по Сётокан карате" +msgstr[2] "руководств по Сётокан карате" +msgstr[3] "руководство по Сётокан карате" -#. ~ Description for solar panel +#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Электронный прибор, который преобразует солнечную энергию в электрическую. " -"Используется в транспортных средствах." +msgid "A complete guide to Shotokan Karate." +msgstr "Подробное руководство по Сётокан каратэ." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "ветряк" -msgstr[1] "ветряка" -msgstr[2] "ветряков" -msgstr[3] "ветряки" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Complete Krav Maga" +msgid_plural "Complete Krav Maga" +msgstr[0] "«Всё о крав-мага»" +msgstr[1] "«Всё о крав-мага»" +msgstr[2] "«Всё о крав-мага»" +msgstr[3] "«Всё о крав-мага»" -#. ~ Description for wind turbine +#. ~ Description for Complete Krav Maga #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "Маленький ветряк для превращения энергии ветра в электроэнергию." +msgid "A complete guide to Krav Maga." +msgstr "Подробное руководство по крав-мага." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "большой ветряк" -msgstr[1] "больших ветряка" -msgstr[2] "больших ветряков" -msgstr[3] "большие ветряки" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Deaf Leopard" +msgid_plural "The Deaf Leopard" +msgstr[0] "«Глухой леопард»" +msgstr[1] "«Глухой леопард»" +msgstr[2] "«Глухой леопард»" +msgstr[3] "«Глухой леопард»" -#. ~ Description for large wind turbine +#. ~ Description for The Deaf Leopard #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "Большой ветряк для превращения энергии ветра в электроэнергию." +msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу леопарда." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "водяное колесо" -msgstr[1] "водяных колеса" -msgstr[2] "водяных колёс" -msgstr[3] "водяные колёса" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Lizard Kuo Chui" +msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" +msgstr[0] "«Ящерица Куо Чуй»" +msgstr[1] "«Ящерица Куо Чуй»" +msgstr[2] "«Ящерица Куо Чуй»" +msgstr[3] "«Ящерица Куо Чуй»" -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "" -"Водяное колесо. Если его установить над мелководьем с текущей водой, будет " -"медленно заряжать автомобильные батареи." +#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу ящерицы." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "большое водяное колесо" -msgstr[1] "больших водяных колеса" -msgstr[2] "больших водяных колёс" -msgstr[3] "большие водяные колёса" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Ultimate Muay Thai" +msgid_plural "Ultimate Muay Thai" +msgstr[0] "«Всё о тайском боксе»" +msgstr[1] "«Всё о тайском боксе»" +msgstr[2] "«Всё о тайском боксе»" +msgstr[3] "«Всё о тайском боксе»" -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "" -"Большое водяное колесо с деревянными подпорками. Если его установить над " -"мелководьем с текущей водой, будет заряжать автомобильные батареи." +#. ~ Description for Ultimate Muay Thai +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Muay Thai." +msgstr "Подробное руководство по тайскому боксу." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "усиленная солнечная панель" -msgstr[1] "усиленных солнечных панели" -msgstr[2] "усиленных солнечных панелей" -msgstr[3] "усиленная солнечная панель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Essence of Ninjutsu" +msgid_plural "Essence of Ninjutsu" +msgstr[0] "«Суть ниндзюцу»" +msgstr[1] "«Суть ниндзюцу»" +msgstr[2] "«Суть ниндзюцу»" +msgstr[3] "«Суть ниндзюцу»" -#. ~ Description for reinforced solar panel +#. ~ Description for Essence of Ninjutsu #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Солнечная панель, закрытая армированным стеклом для защиты от зомби и " -"прочего. Из-за стекла производит немного меньше, чем обычная панель. " -"Используется в транспортных средствах." +msgid "A complete guide to Ninjutsu." +msgstr "Подробное руководство по ниндзюцу." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "мощная солнечная панель" -msgstr[1] "мощных солнечных панели" -msgstr[2] "мощных солнечных панелей" -msgstr[3] "мощная солнечная панель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Five Rings" +msgid_plural "The Book of Five Rings" +msgstr[0] "Книга Пяти Колец" +msgstr[1] "Книги Пяти Колец" +msgstr[2] "Книг Пяти Колец" +msgstr[3] "Книга Пяти Колец" -#. ~ Description for upgraded solar panel +#. ~ Description for The Book of Five Rings #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." +"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" +"Ryu." msgstr "" -"Электронный прибор, который преобразует солнечную энергию в электрическую. " -"Эта панель была модернизирована для преобразования большего количества " -"солнечного света в энергию. Используется в транспортных средствах." +"Учебник для изучающих стиль боя и философию Миямото Мусаси под названием " +"Нитэн Ити-рю." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "мощная усиленная солнечная панель" -msgstr[1] "мощных усиленных солнечных панели" -msgstr[2] "мощных усиленных солнечных панелей" -msgstr[3] "мощная усиленная солнечная панель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "«Современный панкратист»" +msgstr[1] "«Современный панкратист»" +msgstr[2] "«Современный панкратист»" +msgstr[3] "«Современный панкратист»" -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#. ~ Description for The Modern Pankratiast #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"Солнечная панель, закрытая армированным стеклом для защиты от зомби и " -"прочего. Из-за стекла производит немного меньше, чем обычная мощная панель. " -"Используется в транспортных средствах." +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "Подробное руководство по панкратиону." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "квантовая солнечная панель" -msgstr[1] "квантовых солнечных панели" -msgstr[2] "квантовых солнечных панелей" -msgstr[3] "квантовая солнечная панель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Scorpion Sun Chien" +msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" +msgstr[0] "«Скорпион Сунь Цзянь»" +msgstr[1] "«Скорпион Сунь Цзянь»" +msgstr[2] "«Скорпион Сунь Цзянь»" +msgstr[3] "«Скорпион Сунь Цзянь»" -#. ~ Description for quantum solar panel +#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "" -"Это солнечная панель, очевидно, продукт передовых технологий. Учитывая, где " -"вы её нашли, скорее всего, она может обеспечить БОЛЬШИМ количеством энергии." -" Она покрыта материалом странного вида, но это покрытие выглядит довольно " -"хрупким. К сожалению, эту панель нельзя укрепить армированным стеклом." +msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу скорпиона." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "мини-холодильник" -msgstr[1] "мини-холодильника" -msgstr[2] "мини-холодильников" -msgstr[3] "мини-холодильник" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Indonesian Warrior" +msgid_plural "The Indonesian Warrior" +msgstr[0] "«Воин Индонезии»" +msgstr[1] "«Воин Индонезии»" +msgstr[2] "«Воин Индонезии»" +msgstr[3] "«Воин Индонезии»" -#. ~ Description for minifridge +#. ~ Description for The Indonesian Warrior #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "" -"Очень маленький холодильник для хранения продуктов в прохладе. Немного " -"изолирует от внешней среды." +msgid "A complete guide to Pentjak Silat." +msgstr "Подробное руководство по пентьяк-силат." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "мини-морозильник" -msgstr[1] "мини-морозильника" -msgstr[2] "мини-морозильников" -msgstr[3] "мини-морозильник" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Black Snake" +msgid_plural "The Black Snake" +msgstr[0] "«Чёрная змея»" +msgstr[1] "«Чёрная змея»" +msgstr[2] "«Чёрная змея»" +msgstr[3] "«Чёрная змея»" -#. ~ Description for minifreezer +#. ~ Description for The Black Snake #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "" -"Компактный передвижной вариант морозильной камеры. Изолирует от внешней " -"среды." +msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу змеи." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "стиральная машина" -msgstr[1] "стиральные машины" -msgstr[2] "стиральных машин" -msgstr[3] "стиральная машина" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Official Taekwondo Training Manual" +msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" +msgstr[0] "Официальное руководство по тхэквондо" +msgstr[1] "Официальных руководства по тхэквондо" +msgstr[2] "Официальных руководств по тхэквондо" +msgstr[3] "Официальное руководство по тхэквондо" -#. ~ Description for washing machine +#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "" -"Небольшая стиральная машинка, предназначенная для установки на транспортное " -"средство." +msgid "A complete guide to Taekwondo." +msgstr "Полное руководство по тхэквондо." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "солнечный фотоэлемент" -msgstr[1] "солнечных фотоэлемента" -msgstr[2] "солнечных фотоэлементов" -msgstr[3] "солнечный фотоэлемент" +msgid "Becoming One with the Tao" +msgid_plural "Becoming One with the Tao" +msgstr[0] "«Единение с Тао»" +msgstr[1] "«Единение с Тао»" +msgstr[2] "«Единение с Тао»" +msgstr[3] "«Единение с Тао»" -#. ~ Description for solar cell +#. ~ Description for Becoming One with the Tao #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "" -"Маленькое электронное устройство, которое может преобразовать солнечное " -"излучение в электроэнергию. Используется при создании предметов." +msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." +msgstr "Полное руководство по тайцзи-цюань." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "лист металла" -msgstr[1] "листа металла" -msgstr[2] "листов металла" -msgstr[3] "лист металла" +msgid "The White Tiger" +msgid_plural "The White Tiger" +msgstr[0] "«Белый тигр»" +msgstr[1] "«Белый тигр»" +msgstr[2] "«Белый тигр»" +msgstr[3] "«Белый тигр»" -#. ~ Description for sheet metal +#. ~ Description for The White Tiger #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "Тонкий лист металла." +msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу тигра." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "лист металла с проводкой" -msgstr[1] "листа металла с проводкой" -msgstr[2] "листов металла с проводкой" -msgstr[3] "лист металла с проводкой" +msgid "The Toad Lo Mang" +msgid_plural "The Toad Lo Mang" +msgstr[0] "«Жаба Ло Манг»" +msgstr[1] "«Жаба Ло Манг»" +msgstr[2] "«Жаба Ло Манг»" +msgstr[3] "«Жаба Ло Манг»" -#. ~ Description for wired sheet metal +#. ~ Description for The Toad Lo Mang #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "Лист металла с прикреплённой к нему проводкой." +msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу жабы." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "комплект деревянной брони" -msgstr[1] "комплекта деревянной брони" -msgstr[2] "комплектов деревянной брони" -msgstr[3] "комплект деревянной брони" +msgid "The Viper Wei Pai" +msgid_plural "The Viper Wei Pai" +msgstr[0] "«Гадюка Вэй Пай»" +msgstr[1] "«Гадюка Вэй Пай»" +msgstr[2] "«Гадюка Вэй Пай»" +msgstr[3] "«Гадюка Вэй Пай»" -#. ~ Description for wooden armor kit +#. ~ Description for The Viper Wei Pai #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "Несколько скреплённых вместе досок для защиты автомобиля." +msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." +msgstr "Подробное руководство по кунг-фу гадюки." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "стальная броня" -msgstr[1] "стальной брони" -msgstr[2] "стальной брони" -msgstr[3] "стальная броня" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Zui Quan and You" +msgid_plural "Zui Quan and You" +msgstr[0] "«Вы и цзуй-цюань»" +msgstr[1] "«Вы и цзуй-цюань»" +msgstr[2] "«Вы и цзуй-цюань»" +msgstr[3] "«Вы и цзуй-цюань»" -#. ~ Description for steel plating +#. ~ Description for Zui Quan and You #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "Часть сделанной из стали брони." +msgid "A complete guide to Zui Quan." +msgstr "Подробное руководство по цзуй-цюань." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "броня из суперсплава" -msgstr[1] "брони из суперсплава" -msgstr[2] "брони из суперсплава" -msgstr[3] "броня из суперсплава" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Way of the Spear" +msgid_plural "The Way of the Spear" +msgstr[0] "Путь Копья" +msgstr[1] "Путь Копья" +msgstr[2] "Путь Копья" +msgstr[3] "Путь Копья" -#. ~ Description for superalloy plating +#. ~ Description for The Way of the Spear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "Часть брони, изготовленная из крепкого суперсплава." +msgid "A complete guide to Sōjutsu." +msgstr "Полное руководство по Сёдзюцу." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "лист суперсплава" -msgstr[1] "листа суперсплава" -msgstr[2] "листов суперсплава" -msgstr[3] "лист суперсплава" +msgid "Martial art manual" +msgid_plural "Martial art manuals" +msgstr[0] "руководство по боевым искусствам" +msgstr[1] "руководства по боевым искусствам" +msgstr[2] "руководств по боевым искусствам" +msgstr[3] "руководство по боевым искусствам" -#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "juvenile sourdough starter" +msgid_plural "juvenile sourdough starters" +msgstr[0] "молодая хлебная закваска" +msgstr[1] "молодых хлебных закваски" +msgstr[2] "молодых хлебных заквасок" +msgstr[3] "молодые хлебные закваски" + +#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " +"finally ready for the big leagues." msgstr "" -"Лист из прочного суперсплава, невероятно твёрдый и одновременно невероятно " -"ковкий." +"После недель подкормки ваша хлебная закваска наконец готова к большим делам." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "шипованная броня" -msgstr[1] "шипованной брони" -msgstr[2] "шипованной брони" -msgstr[3] "шипованная броня" +#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " +"longer before you can do anything tasty with it." +msgstr "" +"Вы уже некоторое время ухаживаете за хлебной закваской, но ей нужно ещё " +"немного, чтобы из нее можно было сделать что-нибудь вкусное." -#. ~ Description for spiked plating +#. ~ Description for juvenile sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "Часть сделанной из стали брони. Покрыта угрожающими шипами." +"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " +"be sourdough." +msgstr "" +"В этой банке лежит медленно прокисающая мучная смесь. Когда-нибудь она " +"станет хлебной закваской." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "твёрдая броня" -msgstr[1] "твёрдой брони" -msgstr[2] "твёрдой брони" -msgstr[3] "твёрдая броня" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "freshly fed sourdough starter" +msgid_plural "freshly fed sourdough starters" +msgstr[0] "подкормленная хлебная закваска" +msgstr[1] "подкормленные хлебные закваски" +msgstr[2] "подкормленных хлебных заквасок" +msgstr[3] "подкормленные хлебные закваски" -#. ~ Description for hard plating +#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "Часть очень толстой брони, изготовленная из стали." +msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." +msgstr "Закваска пузырится и сильно пахнет. Её можно пустить в готовку." +#. ~ Use action not_ready_msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "военная композитная броня" -msgstr[1] "военных композитных брони" -msgstr[2] "военных композитных бронь" -msgstr[3] "военная композитная броня" +msgid "The starter isn't quite ready to go." +msgstr "Закваска ещё не готова." -#. ~ Description for military composite plating +#. ~ Description for freshly fed sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." +"This jar contains a floury paste with sourdough starter mixed in. It needs " +"a few hours to recover its strength before it can be used again." msgstr "" -"Толстый лист оружейной брони, лучший способ защититься от пуль, который " -"только можно найти." +"В этой банке лежит мучная смесь и немного закваски. Через несколько часов " +"она наберёт достаточную массу для повторного использования." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water faucet" -msgid_plural "water faucets" -msgstr[0] "водопроводный кран" -msgstr[1] "водопроводных крана" -msgstr[2] "водопроводных кранов" -msgstr[3] "водопроводный кран" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sourdough starter" +msgid_plural "sourdough starters" +msgstr[0] "хлебная закваска" +msgstr[1] "хлебные закваски" +msgstr[2] "хлебных заквасок" +msgstr[3] "хлебные закваски" -#. ~ Description for water faucet +#. ~ Description for sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A metal faucet that can be attached to a water tank for easy access." +msgid "" +"This jar contains precious mix of flour, water, and molds and bacteria from " +"the air. When you add flour and water to it, after a few hours it froths " +"and rises." msgstr "" -"Металлический водопроводный кран, который можно присоединить к баку с водой " -"для её использования." +"В этой банке - прелестная смесь из муки, воды, грибков и бактерий из " +"воздуха. Она вспучится и поднимется через несколько часов после добавления " +"муки и воды." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle tracking device" -msgid_plural "vehicle tracking devices" -msgstr[0] "устройство для отслеживания транспортных средств" -msgstr[1] "устройства для отслеживания транспортных средств" -msgstr[2] "устройств для отслеживания транспортных средств" -msgstr[3] "устройство для отслеживания транспортных средств" +msgid "human bone" +msgid_plural "human bones" +msgstr[0] "человеческая кость" +msgstr[1] "человеческие кости" +msgstr[2] "человеческих костей" +msgstr[3] "человеческая кость" -#. ~ Description for vehicle tracking device +#. ~ Description for human bone #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vehicle tracking device. When installed on a vehicle it allows you track " -"the vehicle." +"A bone from a human being. Could be used to make some stuff, if you're " +"feeling sufficiently ghoulish." msgstr "" -"Устройство для отслеживания транспортных средств. Когда установлено, " -"позволяет вам определить местоположение транспорта." +"Человеческая кость. Можно использовать для создания предметов, если вы " +"достаточно сильно чувствуете себя упырём." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "сигнализатор заднего хода" -msgstr[1] "сигнализатора заднего хода" -msgstr[2] "сигнализаторов заднего хода" -msgstr[3] "сигнализатор заднего хода" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "first aid kit" +msgid_plural "first aid kits" +msgstr[0] "аптечка" +msgstr[1] "аптечки" +msgstr[2] "аптечек" +msgstr[3] "аптечка" -#. ~ Description for back-up beeper +#. ~ Description for first aid kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +"A full medical kit, with bandages, local anesthetics, and rapid healing " +"agents. Used for healing large amounts of damage. Disassemble to get its " +"content." msgstr "" -"Это устройство, предназначенное для предупреждения пешеходов о том, что " -"машина движется задним ходом. В настоящее время его использование было бы " -"ужасно неразумным." +"Полный медицинский комплект с бинтами, анестетиками и заживляющими " +"препаратами. Используется для лечения сильных повреждений. Разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "спецсигнал (красный)" -msgstr[1] "спецсигнала (красных)" -msgstr[2] "спецсигналов (красных)" -msgstr[3] "спецсигнал (красный)" +msgid "MRE" +msgid_plural "MREs" +msgstr[0] "ИРП" +msgstr[1] "ИРП" +msgstr[2] "ИРП" +msgstr[3] "ИРП" -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#. ~ Description for MRE #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Красный спец сигнал, который устанавливают на крышу автомобилей экстренных " -"служб. Когда включён, вращается и светит во все стороны." +msgid "A generic MRE box, you shouldn't see this." +msgstr "Обычная коробка с ИРП, вы не должны видеть это" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "спецсигнал (синий)" -msgstr[1] "спецсигнала (синих)" -msgstr[2] "спецсигналов (синих)" -msgstr[3] "спецсигнал (синий)" +msgid "MRE small box" +msgid_plural "MRE small boxs" +msgstr[0] "маленькая коробка ИРП" +msgstr[1] "маленьких коробки ИРП" +msgstr[2] "маленьких коробок ИРП" +msgstr[3] "маленькая коробка ИРП" -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#. ~ Description for MRE small box #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "" -"Синий спец сигнал, который устанавливают на крышу автомобилей экстренных " -"служб. Когда включён, вращается и светит во все стороны." +msgid "A generic small MRE box, you shouldn't see this" +msgstr "Обычная маленькая коробка с ИРП, вы не должны видеть это" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "грузоперевозчик" -msgstr[1] "грузоперевозчика" -msgstr[2] "грузоперевозчиков" -msgstr[3] "грузоперевозчик" +msgid "MRE - Accessory Pack" +msgid_plural "MREs - Accessory Packs" +msgstr[0] "дополнительный пакет ИРП" +msgstr[1] "дополнительных пакета ИРП" +msgstr[2] "дополнительных пакетов ИРП" +msgstr[3] "дополнительный пакет ИРП" -#. ~ Description for cargo carrier +#. ~ Description for MRE - Accessory Pack #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." +"An MRE accessory pack containing a variety of utensils and drinks. Activate" +" or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Тяжёлая рама, оснащённая крепежами и точками крепления для перевозки груза." +"Дополнительный пакет для ИРП со столовыми принадлежностями и напитками. " +"Активируйте или разберите его, чтобы получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "багажник в полу" -msgstr[1] "багажников в полу" -msgstr[2] "багажников в полу" -msgstr[3] "багажники в полу" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Dessert Pack" +msgid_plural "MREs - Dessert Packs" +msgstr[0] "пакет с десертами ИРП" +msgstr[1] "пакета с десертами ИРП" +msgstr[2] "пакетов с десертами ИРП" +msgstr[3] "пакет с десертами ИРП" -#. ~ Description for floor trunk +#. ~ Description for MRE - Dessert Pack #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." +"A sealed plastic bag containing an array of desserts. Activate or " +"disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Место в полу, предназначенное для хранения грузов с откидным люком для " -"доступа." +"Запечатанный пластиковый пакет с десертами. Активируйте или разберите его, " +"чтобы получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "перевозка для скота" -msgstr[1] "перевозки для скота" -msgstr[2] "перевозок для скота" -msgstr[3] "перевозка для скота" +msgid "MRE - Chili & Beans" +msgid_plural "MREs - Chili & Beans" +msgstr[0] "ИРП - чили с бобами" +msgstr[1] "ИРП - чили с бобами" +msgstr[2] "ИРП - чили с бобами" +msgstr[3] "ИРП - чили с бобами" -#. ~ Description for livestock carrier +#. ~ Description for MRE - Chili & Beans #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." +"A 'Meal Ready to Eat' with a chili & beans entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Тяжёлая рама, снабжённая шарнирами и креплениями для перевозки грузов с " -"дополнительным ограждением для удержания на месте крупных животных. " -"Предназначена для перевозки крупных животных. Используйте на подходящем " -"животном, чтобы поймать его, либо же используйте на пустом тайле, чтобы " -"выпустить животное." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — чили с бобами и всем, что " +"только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "клетка для животных" -msgstr[1] "клетки для животных" -msgstr[2] "клеток для животных" -msgstr[3] "клетка для животных" +msgid "MRE - BBQ Beef" +msgid_plural "MREs - BBQ Beef" +msgstr[0] "ИРП - барбекю из говядины" +msgstr[1] "ИРП - барбекю из говядины" +msgstr[2] "ИРП - барбекю из говядины" +msgstr[3] "ИРП - барбекю из говядины" -#. ~ Description for animal locker +#. ~ Description for MRE - BBQ Beef #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +"A 'Meal Ready to Eat' with a BBQ beef entree and everything a hungry soldier" +" needs. The contents will begin to rot once they're removed from this " +"sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Клетка, предназначенная для безопасной перевозки животных. В ней имеется " -"место для корма и других необходимых вещей. В ней можно перевозить маленьких" -" и средних животных. Используйте на подходящем животном для того, чтобы " -"поймать его, или на пустом тайле, чтобы выпустить." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — барбекю из говядины и всем," +" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" +" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "bike rack" -msgid_plural "bike racks" -msgstr[0] "стойка велосипеда" -msgstr[1] "стойки велосипеда" -msgstr[2] "стоек велосипеда" -msgstr[3] "стойка велосипеда" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Chicken & Noodles" +msgid_plural "MREs - Chicken & Noodles" +msgstr[0] "ИРП - лапша с курицей" +msgstr[1] "ИРП - лапша с курицей" +msgstr[2] "ИРП - лапша с курицей" +msgstr[3] "ИРП - лапша с курицей" -#. ~ Description for bike rack +#. ~ Description for MRE - Chicken & Noodles #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A collection of pipes, cams, and straps, mounted on the edge of a vehicle " -"and used to support another vehicle for transport. It must be mounted on a " -"vehicle to be used." +"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken & noodles entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Набор труб, упоров и ремней, установленных на краю транспорта и используемых" -" как опорная стойка для другого транспортного средства для его перевозки. " -"Необходимо установить на транспорте." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — лапшой с курятиной и всем, " +"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "прожектор" -msgstr[1] "прожектора" -msgstr[2] "прожекторов" -msgstr[3] "прожектор" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Spaghetti" +msgid_plural "MREs - Spaghetti" +msgstr[0] "ИРП - спагетти" +msgstr[1] "ИРП - спагетти" +msgstr[2] "ИРП - спагетти" +msgstr[3] "ИРП - спагетти" -#. ~ Description for floodlight +#. ~ Description for MRE - Spaghetti #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a spaghetti entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Большой и тяжёлый прожектор, предназначенный для освещения больших площадей." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — спагетти и всем, что только" +" нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после извлечения" +" из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы получить " +"содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "направленный прожектор" -msgstr[1] "направленных прожектора" -msgstr[2] "направленных прожекторов" -msgstr[3] "направленный прожектор" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Chicken Chunks" +msgid_plural "MREs - Chicken Chunks" +msgstr[0] "ИРП - кусочки курятины" +msgstr[1] "ИРП - кусочки курятины" +msgstr[2] "ИРП - кусочки курятины" +msgstr[3] "ИРП - кусочки курятины" -#. ~ Description for directed floodlight +#. ~ Description for MRE - Chicken Chunks #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." +"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken chunk entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Большой и тяжёлый прожектор, предназначенный для освещения больших площадей " -"конусом света." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — кусочками курятины и всем, " +"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharging station" -msgid_plural "recharging stations" -msgstr[0] "зарядная станция" -msgstr[1] "зарядных станции" -msgstr[2] "зарядных станций" -msgstr[3] "зарядные станции" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Beef Taco" +msgid_plural "MREs - Beef Taco" +msgstr[0] "ИРП - тако с говядиной" +msgstr[1] "ИРП - тако с говядиной" +msgstr[2] "ИРП - тако с говядиной" +msgstr[3] "ИРП - тако с говядиной" -#. ~ Description for recharging station +#. ~ Description for MRE - Beef Taco #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A universal recharging station designed to operate on vehicle power. While " -"on it will steadily charge all rechargeable batteries (battery cells, lead-" -"acid batteries, etc) placed directly within its storage space. The system " -"can only be installed onto existing storage compartments, and is controlled " -"from a dashboard or electronics control unit." +"A 'Meal Ready to Eat' with a beef taco entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Универсальная зарядная станция, работающая от автомобильных аккумуляторов. " -"При включении медленно заряжает все перезаряжаемые батареи (батарейки, " -"свинцово-кислотные аккумуляторы и так далее), что лежат в её отсеке. Её " -"можно установить только в существующий грузовой отсек, она управляется " -"посредством приборной панели или системы электронного управления." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тако с говядиной и всем, " +"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "стереосистема" -msgstr[1] "стереосистемы" -msgstr[2] "стереосистем" -msgstr[3] "стереосистема" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Beef Brisket" +msgid_plural "MREs - Beef Brisket" +msgstr[0] "ИРП - говяжья грудинка" +msgstr[1] "ИРП - говяжья грудинка" +msgstr[2] "ИРП - говяжья грудинка" +msgstr[3] "ИРП - говяжья грудинка" -#. ~ Description for stereo system +#. ~ Description for MRE - Beef Brisket #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "Стереосистема с динамиками. Можно подключить к машине." +"A 'Meal Ready to Eat' with a beef brisket entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgstr "" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — говяжьей грудинкой и всем, " +"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "громкоговоритель с колокольчиками" -msgstr[1] "громкоговорителя с колокольчиками" -msgstr[2] "громкоговорителей с колокольчиками" -msgstr[3] "громкоговоритель с колокольчиками" +msgid "MRE - Meatballs & Marinara" +msgid_plural "MREs - Meatballs & Marinara" +msgstr[0] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" +msgstr[1] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" +msgstr[2] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" +msgstr[3] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" -#. ~ Description for chime loudspeakers +#. ~ Description for MRE - Meatballs & Marinara #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." +"A 'Meal Ready to Eat' with a meatball entree and everything a hungry soldier" +" needs. The contents will begin to rot once they're removed from this " +"sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Стереосистема с громкоговорителями и встроенным набором простых мелодий. " -"Обычно использовалось грузовичками с мороженым для привлечения внимания " -"детей в те дни, когда дети больше хотели мороженого, чем мозгов." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — фрикадельками в соусе " +"маринара и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " +"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " +"разберите, чтобы получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "набор хитиновой брони" -msgstr[1] "набора хитиновой брони" -msgstr[2] "наборов хитиновой брони" -msgstr[3] "набор хитиновой брони" +msgid "MRE - Beef Stew" +msgid_plural "MREs - Beef Stew" +msgstr[0] "ИРП - тушёная говядина" +msgstr[1] "ИРП - тушёная говядина" +msgstr[2] "ИРП - тушёная говядина" +msgstr[3] "ИРП - тушёная говядина" -#. ~ Description for chitin armor kit +#. ~ Description for MRE - Beef Stew #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "Лёгкая хитиновая броня для транспорта." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a beef stew entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgstr "" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тушёной говядиной и всем, " +"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "набор биосилицированной хитиновой брони" -msgstr[1] "набора биосилицированной хитиновой брони" -msgstr[2] "наборов биосилицированной хитиновой брони" -msgstr[3] "набор биосилицированной хитиновой брони" +msgid "MRE - Chili & Macaroni" +msgid_plural "MREs - Chili & Macaroni" +msgstr[0] "ИРП - макароны с чили" +msgstr[1] "ИРП - макароны с чили" +msgstr[2] "ИРП - макароны с чили" +msgstr[3] "ИРП - макароны с чили" -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#. ~ Description for MRE - Chili & Macaroni #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "Крепкая, покрытая кремнием хитиновая броня для транспорта." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a chili & macaroni entree and everything a hungry" +" soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgstr "" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — макаронами с чили и всем, " +"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "набор костяной брони" -msgstr[1] "набора костяной брони" -msgstr[2] "наборов костяной брони" -msgstr[3] "набор костяной брони" +msgid "MRE - Vegetarian Taco" +msgid_plural "MREs - Vegetarian Taco" +msgstr[0] "ИРП - вегетарианское тако" +msgstr[1] "ИРП - вегетарианское тако" +msgstr[2] "ИРП - вегетарианское тако" +msgstr[3] "ИРП - вегетарианское тако" -#. ~ Description for bone armor kit +#. ~ Description for MRE - Vegetarian Taco #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "Костяная броня для транспорта." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a vegetarian taco entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgstr "" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — вегетарианским тако и всем," +" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" +" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "комплект электронного управления автомобилем" -msgstr[1] "комплекта электронного управления автомобилем" -msgstr[2] "комплектов электронного управления автомобилем" -msgstr[3] "комплект электронного управления автомобилем" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Macaroni Marinara" +msgid_plural "MREs - Macaroni Marinara" +msgstr[0] "ИРП - макароны в соусе маринара" +msgstr[1] "ИРП - макароны в соусе маринара" +msgstr[2] "ИРП - макароны в соусе маринара" +msgstr[3] "ИРП - макароны в соусе маринара" -#. ~ Description for drive by wire controls +#. ~ Description for MRE - Macaroni Marinara #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." +"A 'Meal Ready to Eat' with a macaroni marinara entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Полностью электронная система управления машиной. Вы можете управлять ею " -"удалённо, если у вас есть соответствующие инструменты." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — макаронами в соусе маринара" +" и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться " +"сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, " +"чтобы получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle heater" -msgid_plural "vehicle heaters" -msgstr[0] "автомобильный обогреватель" -msgstr[1] "автомобильных обогревателя" -msgstr[2] "автомобильных обогревателей" -msgstr[3] "автомобильные обогреватели" +msgid "MRE - Cheese Tortellini" +msgid_plural "MREs - Cheese Tortellini" +msgstr[0] "ИРП - тортеллини с сыром" +msgstr[1] "ИРП - тортеллини с сыром" +msgstr[2] "ИРП - тортеллини с сыром" +msgstr[3] "ИРП - тортеллини с сыром" -#. ~ Description for vehicle heater +#. ~ Description for MRE - Cheese Tortellini #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle-mounted area heater." -msgstr "Обогреватель воздуха для установки в автомобиль." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a cheese tortellini entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgstr "" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тортеллини с сыром и всем, " +"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " +"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "camera display" -msgid_plural "camera displays" -msgstr[0] "дисплей камеры" -msgstr[1] "дисплея камеры" -msgstr[2] "дисплеев камер" -msgstr[3] "дисплей камеры" +msgid "MRE - Mushroom Fettuccine" +msgid_plural "MREs - Mushroom Fettuccine" +msgstr[0] "ИРП - феттуччини с грибами" +msgstr[1] "ИРП - феттуччини с грибами" +msgstr[2] "ИРП - феттуччини с грибами" +msgstr[3] "ИРП - феттуччини с грибами" -#. ~ Description for camera display +#. ~ Description for MRE - Mushroom Fettuccine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of small monitors. Required to view cameras' output." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a mushroom fettuccine entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Комплект небольших мониторов. Требуется, чтобы можно было увидеть выходные " -"данные камер." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — феттуччини с грибами и " +"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " +"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "security camera" -msgid_plural "security cameras" -msgstr[0] "камера наблюдения" -msgstr[1] "камеры наблюдения" -msgstr[2] "камер наблюдения" -msgstr[3] "камера наблюдения" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Mexican Chicken Stew" +msgid_plural "MREs - Mexican Chicken Stew" +msgstr[0] "ИРП - курица по-мексикански" +msgstr[1] "ИРП - курица по-мексикански" +msgstr[2] "ИРП - курица по-мексикански" +msgstr[3] "ИРП - курица по-мексикански" -#. ~ Description for security camera +#. ~ Description for MRE - Mexican Chicken Stew #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A security camera you could connect to a display. Image quality is quite " -"low, but the field of vision is great." +"A 'Meal Ready to Eat' with a Mexican chicken stew entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Камера видеонаблюдения, которую можно подсоединить к дисплею. Качество " -"изображения низкое, но углы обзора впечатляют." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — курицей по-мексикански и " +"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " +"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "система роботизированного вождения" -msgstr[1] "системы роботизированного вождения" -msgstr[2] "систем роботизированного вождения" -msgstr[3] "система роботизированного вождения" +msgid "MRE - Chicken Burrito Bowl" +msgid_plural "MREs - Chicken Burrito Bowl" +msgstr[0] "ИРП - буррито с курицей" +msgstr[1] "ИРП - буррито с курицей" +msgstr[2] "ИРП - буррито с курицей" +msgstr[3] "ИРП - буррито с курицей" -#. ~ Description for robot driving unit +#. ~ Description for MRE - Chicken Burrito Bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." +"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken burrito bowl entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Набор сервомеханизмов, микроконтроллеров и других устройств, способный " -"управлять автомобилем без участия человека. Его ИИ не функционирует, но в " -"нём по-прежнему работает своего рода режим техобслуживания." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — буррито с курятиной и всем," +" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" +" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "отвал" -msgstr[1] "отвала" -msgstr[2] "отвалов" -msgstr[3] "отвал" +msgid "MRE - Maple Sausage" +msgid_plural "MREs - Maple Sausage" +msgstr[0] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" +msgstr[1] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" +msgstr[2] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" +msgstr[3] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" -#. ~ Description for vehicle scoop +#. ~ Description for MRE - Maple Sausage #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." +"A 'Meal Ready to Eat' with a maple sausage entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Устройство из моторов и листового металла, позволяющее машине очищать " -"дорожное покрытие, убирая мусор и грязь." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — колбасой с кленовым сиропом" +" и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться " +"сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, " +"чтобы получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "сеялка" -msgstr[1] "сеялки" -msgstr[2] "сеялок" -msgstr[3] "сеялка" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Ravioli" +msgid_plural "MREs - Ravioli" +msgstr[0] "ИРП - равиоли" +msgstr[1] "ИРП - равиоли" +msgstr[2] "ИРП - равиоли" +msgstr[3] "ИРП - равиоли" -#. ~ Description for seed drill +#. ~ Description for MRE - Ravioli #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." +"A 'Meal Ready to Eat' with a ravioli entree and everything a hungry soldier " +"needs. The contents will begin to rot once they're removed from this sealed" +" bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Аппарат, состоящий из труб, зубцов и колёс. Протаскивание его по земле " -"машиной позволяет автоматически сажать семена в подходящую вспаханную землю." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — равиоли и всем, что только " +"нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после извлечения " +"из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы получить " +"содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "жатка" -msgstr[1] "жатки" -msgstr[2] "жаток" -msgstr[3] "жатка" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Pepper Jack Beef" +msgid_plural "MREs - Pepper Jack Beef" +msgstr[0] "ИРП - говядина с острым сыром" +msgstr[1] "ИРП - говядина с острым сыром" +msgstr[2] "ИРП - говядина с острым сыром" +msgstr[3] "ИРП - говядина с острым сыром" -#. ~ Description for reaper +#. ~ Description for MRE - Pepper Jack Beef #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." +"A 'Meal Ready to Eat' with a pepper jack beef entree and everything a hungry" +" soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Аппарат, состоящий из колёс и маленького рычага для опускания или поднимания" -" лезвия. Используется для срезания посевов." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — барбекю из говядины и всем," +" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" +" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "улучшенная жатка" -msgstr[1] "улучшенные жатки" -msgstr[2] "улучшенных жаток" -msgstr[3] "улучшенная жатка" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "MRE - Hash Browns & Bacon" +msgid_plural "MREs - Hash Browns & Bacon" +msgstr[0] "ИРП - картофель с беконом" +msgstr[1] "ИРП - картофель с беконом" +msgstr[2] "ИРП - картофель с беконом" +msgstr[3] "ИРП - картофель с беконом" -#. ~ Description for advanced reaper +#. ~ Description for MRE - Hash Browns & Bacon #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." +"A 'Meal Ready to Eat' with a hash browns & bacon entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Продвинутое электронное устройство для срезания, сбора и хранения урожая." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — картофелем с беконом и " +"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " +"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "улучшенная сеялка" -msgstr[1] "улучшенные сеялки" -msgstr[2] "улучшенных сеялок" -msgstr[3] "улучшенная сеялка" - -#. ~ Description for advanced seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"Аппарат, состоящий из труб, зубцов и колёс. Протаскивание его по земле " -"машиной позволяет автоматически сажать семена в подходящую вспаханную землю." -" Этот вариант оборудован электронной системой контроля, что позволяет ему " -"избегать получения повреждений при использовании на невспаханной земле." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "плуг" -msgstr[1] "плуга" -msgstr[2] "плугов" -msgstr[3] "плуг" +msgid "MRE - Lemon Pepper Tuna" +msgid_plural "MREs - Lemon Pepper Tuna" +msgstr[0] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" +msgstr[1] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" +msgstr[2] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" +msgstr[3] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" -#. ~ Description for plow +#. ~ Description for MRE - Lemon Pepper Tuna #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a lemon pepper tuna entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Тяжёлый аппарат для вспахивания земли, состоящий из колёс и стальных лезвий." +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тунцом с лимонным перцем и " +"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " +"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " +"получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "фара" -msgstr[1] "фары" -msgstr[2] "фар" -msgstr[3] "фара" +msgid "MRE - Asian Beef & Vegetables" +msgid_plural "MREs - Asian Beef & Vegetables" +msgstr[0] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" +msgstr[1] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" +msgstr[2] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" +msgstr[3] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" -#. ~ Description for car headlight +#. ~ Description for MRE - Asian Beef & Vegetables #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Автомобильная фара для освещения дороги." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with an asian beef & vegetables entree and everything " +"a hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed" +" from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgstr "" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — говядиной по-азиатски с " +"овощами и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " +"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " +"разберите, чтобы получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "широкоугольные фары" -msgstr[1] "широкоугольные фары" -msgstr[2] "широкоугольных фар" -msgstr[3] "широкоугольные фары" +msgid "MRE - Chicken Pesto & Pasta" +msgid_plural "MREs - Chicken Pesto & Pasta" +msgstr[0] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" +msgstr[1] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" +msgstr[2] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" +msgstr[3] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" -#. ~ Description for wide-angle car headlight +#. ~ Description for MRE - Chicken Pesto & Pasta #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "Широкоугольная автомобильная фара для освещения дороги." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken pesto entree and everything a hungry " +"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " +"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgstr "" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — пастой с курятиной и соусом" +" песто и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " +"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " +"разберите, чтобы получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo lock set" -msgid_plural "cargo lock sets" -msgstr[0] "замок для ящика" -msgstr[1] "замка для ящика" -msgstr[2] "замков для ящика" -msgstr[3] "замок для ящика" +msgid "MRE - Southwest Beef & Beans" +msgid_plural "MREs - Southwest Beef & Beans" +msgstr[0] "ИРП - пряная говядина с бобами" +msgstr[1] "ИРП - пряная говядина с бобами" +msgstr[2] "ИРП - пряная говядина с бобами" +msgstr[3] "ИРП - пряная говядина с бобами" -#. ~ Description for cargo lock set +#. ~ Description for MRE - Southwest Beef & Beans #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of locks designed to be installed on a vehicle." +msgid "" +"A 'Meal Ready to Eat' with a southwest beef & beans entree and everything a " +"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " +"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Набор замков, предназначенный для установки на автомобильные контейнеры." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret mount" -msgid_plural "turret mounts" -msgstr[0] "крепление турели" -msgstr[1] "крепления турели" -msgstr[2] "креплений турели" -msgstr[3] "крепление турели" +"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — говядиной по-юго-западному " +"с бобами и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " +"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " +"разберите, чтобы получить содержимое." -#. ~ Description for turret mount #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A universal mount for weapons intended to be installed as turrets." -msgstr "" -"Универсальное крепление для оружия, которое планируется установить в " -"качестве турели." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "mounted spare tire" -msgid_plural "mounted spare tires" -msgstr[0] "установленное запасное колесо" -msgstr[1] "установленных запасных колеса" -msgstr[2] "установленных запасных колёс" -msgstr[3] "установленные запасные колёса" +msgid "MRE - Frankfurters & Beans" +msgid_plural "MREs - Frankfurters & Beans" +msgstr[0] "ИРП - сосиски с бобами" +msgstr[1] "ИРП - сосиски с бобами" +msgstr[2] "ИРП - сосиски с бобами" +msgstr[3] "ИРП - сосиски с бобами" -#. ~ Description for mounted spare tire +#. ~ Description for MRE - Frankfurters & Beans #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A spare tire mounted on a carrier rig, ready to be attached to the rear " -"bumper of a vehicle." +"A vintage MRE, still perfectly preserved and edible. The contents will " +"begin to rot once they're removed from this sealed bag. Activate or " +"disassemble it to get to its contents." msgstr "" -"Запасное колесо, установленное на крепление. Готово для монтирования на " -"задний бампер транспорта." +"Старинный Индивидуальный Рацион Питания, всё ещё отлично сохранившийся и " +"съедобный. Содержимое начнёт портиться сразу после извлечения из герметичной" +" упаковки. Активируйте или разберите, чтобы получить содержимое." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "abstract map" -msgid_plural "abstract maps" -msgstr[0] "абстрактная карта" -msgstr[1] "абстрактные карты" -msgstr[2] "абстрактных карт" -msgstr[3] "абстрактные карты" +msgid "ammo belt linkage" +msgid_plural "ammo belt linkages" +msgstr[0] "сцепка патронной ленты" +msgstr[1] "сцепки патронной ленты" +msgstr[2] "сцепок патронной ленты" +msgstr[3] "сцепка патронной ленты" +#. ~ Description for ammo belt linkage +#. ~ Description for belt ammo link #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military operations map" -msgid_plural "military operations maps" -msgstr[0] "карта военных операций" -msgstr[1] "карты военных операций" -msgstr[2] "карт военных операций" -msgstr[3] "карта военных операций" +msgid "A small metal linkage from a disintegrating ammo belt." +msgstr "Небольшое металлическое звено из рассыпной патронной ленты." -#. ~ Use action message for military operations map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and facilities to your map." -msgstr "Вы добавили дороги и военные объекты на свою карту." +msgid ".223 ammo belt linkage" +msgid_plural ".223 ammo belt linkages" +msgstr[0] "сцепка патронной ленты .223" +msgstr[1] "сцепки патронной ленты .223" +msgstr[2] "сцепок патронной ленты .223" +msgstr[3] "сцепка патронной ленты .223" -#. ~ Description for military operations map #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed topographical map of the local area. Originally of " -"military origin, it details the locations of evacuation centers and military" -" facilities. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"Это напечатанная топографическая карта местности. Содержит расположение " -"центров эвакуации и других военных объектов. Использование добавит эти места" -" на вашу карту." +msgid ".308 ammo belt linkage" +msgid_plural ".308 ammo belt linkages" +msgstr[0] "сцепка патронной ленты .308" +msgstr[1] "сцепки патронной ленты .308" +msgstr[2] "сцепок патронной ленты .308" +msgstr[3] "сцепка патронной ленты .308" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "survivor's map" -msgid_plural "survivor's maps" -msgstr[0] "карта выживальщика" -msgstr[1] "карты выживальщика" -msgstr[2] "карт выживальщика" -msgstr[3] "карта выживальщика" +msgid "40mm grenade belt linkage" +msgid_plural "40mm grenade belt linkages" +msgstr[0] "сцепка гранатной ленты 40 мм" +msgstr[1] "сцепки гранатной ленты 40 мм" +msgstr[2] "сцепок гранатной ленты 40 мм" +msgstr[3] "сцепка гранатной ленты 40 мм" -#. ~ Use action message for survivor's map. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and possible supply points to your map." -msgstr "Вы добавили дороги и возможные источники снабжения на свою карту." +msgid ".50 ammo belt linkage" +msgid_plural ".50 ammo belt linkages" +msgstr[0] "сцепка патронной ленты .50" +msgstr[1] "сцепки патронной ленты .50" +msgstr[2] "сцепок патронной ленты .50" +msgstr[3] "сцепка патронной ленты .50" -#. ~ Description for survivor's map #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a hand-drawn map of the local area. Whomever created it has marked " -"down the locations of nearby supply sources including gun stores and gas " -"stations. Using it will add points of interest to your map." -msgstr "" -"Это нарисованная от руки карта местности. Кто бы ни создал эту карту, он " -"отметил расположение источников снабжения, включая оружейные магазины и АЗС." -" Использование добавит эти места на вашу карту." +msgid "Casing from ammunition cartridge" +msgid_plural "Casing from ammunition cartridges" +msgstr[0] "гильза от патрона" +msgstr[1] "гильзы от патронов" +msgstr[2] "гильз от патронов" +msgstr[3] "гильза от патрона" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "road map" -msgid_plural "road maps" -msgstr[0] "дорожная карта" -msgstr[1] "дорожных карты" -msgstr[2] "дорожных карт" -msgstr[3] "дорожная карта" +msgid ".223 casing" +msgid_plural ".223 casings" +msgstr[0] "гильза .223" +msgstr[1] "гильзы .223" +msgstr[2] "гильз .223" +msgstr[3] "гильза .223" -#. ~ Use action message for road map. +#. ~ Description for .223 casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and points of interest to your map." -msgstr "Вы добавили дороги и интересные места на свою карту." +msgid "An empty casing from a .223 round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .223 калибра." -#. ~ Description for road map #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a road map for the local area. Listing information on civic sites " -"like hospitals and police stations, it can be used to add points of interest" -" to your map." -msgstr "" -"Это дорожная карта данного района. Содержит информацию о таких городских " -"местах, как больницы и полицейские участки. Использование карты добавит эти " -"места на вашу карту." +msgid ".22 LR casing" +msgid_plural ".22 LR casings" +msgstr[0] "гильза .22 LR" +msgstr[1] "гильзы .22 LR" +msgstr[2] "гильз .22 LR" +msgstr[3] "гильзы .22 LR" +#. ~ Description for .22 LR casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "trail guide" -msgid_plural "trail guides" -msgstr[0] "путеводитель по тропинкам" -msgstr[1] "путеводителя по тропинкам" -msgstr[2] "путеводителей по тропинкам" -msgstr[3] "путеводители по тропинкам" +msgid "An empty casing from a .22 LR round. These can't be hand-reloaded." +msgstr "Пустая гильза от патрона .22 LR. Нельзя переснарядить вручную." -#. ~ Use action message for trail guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add trails and trailheads to your map." -msgstr "Вы добавляете тропинки и их начала на свою карту." +msgid ".30-06 casing" +msgid_plural ".30-06 casings" +msgstr[0] "гильза .30-06" +msgstr[1] "гильзы .30-06" +msgstr[2] "гильз .30-06" +msgstr[3] "гильза .30-06" -#. ~ Description for trail guide +#. ~ Description for .30-06 casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a printed guide to the best local trails. It has general details " -"about the trails, trailhead amenities, suggestions for the best thru-hikes, " -"and advice on interacting with local wildlife in a responsible and " -"respectful manner." -msgstr "" -"Напечатанный путеводитель по лучшим местным тропинкам. В нём содержатся " -"детали о тропинках, предлагаемые удобства, варианты для лучших прогулок и " -"советы уважительно относиться к местной дикой природе." +msgid "An empty casing from a .30-06 round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .30-06." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tourist guide" -msgid_plural "tourist guides" -msgstr[0] "туристический путеводитель" -msgstr[1] "туристических путеводителя" -msgstr[2] "туристических путеводителей" -msgstr[3] "туристический путеводитель" +msgid ".300 Win Mag casing" +msgid_plural ".300 Win Mag casings" +msgstr[0] "гильза .300 Винчестер Магнум" +msgstr[1] "гильзы .300 Винчестер Магнум" +msgstr[2] "гильз .300 Винчестер Магнум" +msgstr[3] "гильза .300 Винчестер Магнум" -#. ~ Use action message for tourist guide. +#. ~ Description for .300 Win Mag casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and tourist attractions to your map." -msgstr "" -"Вы добавили дороги и туристические достопримечательности на свою карту." +msgid "An empty casing from a .300 Winchester Magnum round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .300 Винчестер Магнум." -#. ~ Description for tourist guide #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet for tourists that details local hotels and " -"attractions." -msgstr "" -"Эта глянцевая брошюра для туристов описывает местные отели и " -"достопримечательности." +msgid ".308 casing" +msgid_plural ".308 casings" +msgstr[0] "гильза .308" +msgstr[1] "гильзы .308" +msgstr[2] "гильз .308" +msgstr[3] "гильза .308" +#. ~ Description for .308 casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "restaurant guide" -msgid_plural "restaurant guides" -msgstr[0] "путеводитель по ресторанам" -msgstr[1] "путеводителя по ресторанам" -msgstr[2] "путеводителей по ресторанам" -msgstr[3] "путеводитель по ресторанам" +msgid "An empty casing from a .308 round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .308." -#. ~ Use action message for restaurant guide. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "You add roads and restaurants to your map." -msgstr "Вы добавили дороги и рестораны на свою карту." +msgid "7.62x51mm casing" +msgid_plural "7.62x51mm casings" +msgstr[0] "гильза 7,62x51 мм" +msgstr[1] "гильзы 7,62x51 мм" +msgstr[2] "гильз 7,62x51 мм" +msgstr[3] "гильза 7,62x51 мм" -#. ~ Description for restaurant guide +#. ~ Description for 7.62x51mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is glossy printed pamphlet that details dining establishments in the " -"local area. Printed by the Chamber of Commerce, it lists the addresses of " -"all the best diners and bars. Using it will add points of interest to your " -"map." -msgstr "" -"Эта глянцевая брошюра содержит расположение местных ресторанов и баров. " +msgid "An empty casing from a 7.62x51mm M80 round." +msgstr "Пустая гильза от патрона M80 калибра 7,62x51 мм." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Spirit of Aikido" -msgid_plural "The Spirit of Aikido" -msgstr[0] "«Дух айкидо»" -msgstr[1] "«Дух айкидо»" -msgstr[2] "«Дух айкидо»" -msgstr[3] "«Дух айкидо»" +msgid ".32 ACP casing" +msgid_plural ".32 ACP casings" +msgstr[0] "гильза .32 ACP" +msgstr[1] "гильзы .32 ACP" +msgstr[2] "гильз .32 ACP" +msgstr[3] "гильза .32 ACP" -#. ~ Description for The Spirit of Aikido +#. ~ Description for .32 ACP casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Aikido." -msgstr "Подробное руководство по айкидо." +msgid "An empty casing from a .32 ACP round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .32 ACP." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Pugilism" -msgid_plural "Practical Pugilism" -msgstr[0] "«Кулачный бой на практике»" -msgstr[1] "«Кулачный бой на практике»" -msgstr[2] "«Кулачный бой на практике»" -msgstr[3] "«Кулачный бой на практике»" +msgid ".38 Special casing" +msgid_plural ".38 Special casings" +msgstr[0] "гильза .38 Особый" +msgstr[1] "гильзы .38 Особый" +msgstr[2] "гильз .38 Особый" +msgstr[3] "гильзы .38 Особый" -#. ~ Description for Practical Pugilism +#. ~ Description for .38 Special casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A complete guide to boxing. Let's get ready to rough-up some ruffians!" -msgstr "Подробное руководство по боксу. Будьте готовы к грубостям хулиганов!" +msgid "An empty casing from a .38 Special round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .38 Особый." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Capoeira 100" -msgid_plural "Capoeira 100" -msgstr[0] "«Капоэйра 100»" -msgstr[1] "«Капоэйра 100»" -msgstr[2] "«Капоэйра 100»" -msgstr[3] "«Капоэйра 100»" +msgid ".40 S&W casing" +msgid_plural ".40 S&W casings" +msgstr[0] "гильза .40 S&W" +msgstr[1] "гильзы .40 S&W" +msgstr[2] "гильз .40 S&W" +msgstr[3] "гильза .40 S&W" -#. ~ Description for Capoeira 100 +#. ~ Description for .40 S&W casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Capoeira." -msgstr "Полное руководство по капоэйре." +msgid "An empty casing from a .40 S&W round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .40 S&W." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Centipede Lu Feng" -msgid_plural "The Centipede Lu Feng" -msgstr[0] "«Многоножка Лу Фэн»" -msgstr[1] "«Многоножка Лу Фэн»" -msgstr[2] "«Многоножка Лу Фэн»" -msgstr[3] "«Многоножка Лу Фэн»" +msgid "40mm canister" +msgid_plural "40mm canisters" +msgstr[0] "гильза 40 мм" +msgstr[1] "гильзы 40 мм" +msgstr[2] "гильз 40 мм" +msgstr[3] "гильза 40 мм" -#. ~ Description for The Centipede Lu Feng +#. ~ Description for 40mm canister #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Centipede Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу многоножки." +msgid "A large canister from a spent 40mm grenade." +msgstr "Большая гильза от 40-мм гранаты." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Red Crane" -msgid_plural "The Red Crane" -msgstr[0] "«Красный журавль»" -msgstr[1] "«Красный журавль»" -msgstr[2] "«Красный журавль»" -msgstr[3] "«Красный журавль»" +msgid ".44 Magnum casing" +msgid_plural ".44 Magnum casings" +msgstr[0] "гильза .44 Магнум" +msgstr[1] "гильзы .44 Магнум" +msgstr[2] "гильз .44 Магнум" +msgstr[3] "гильза .44 Магнум" -#. ~ Description for The Red Crane +#. ~ Description for .44 Magnum casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Crane Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу журавля." +msgid "An empty casing from a .44 Magnum round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .44 Магнум." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Jade Dragon" -msgid_plural "The Jade Dragon" -msgstr[0] "«Нефритовый дракон»" -msgstr[1] "«Нефритовый дракон»" -msgstr[2] "«Нефритовый дракон»" -msgstr[3] "«Нефритовый дракон»" +msgid ".454 Casull casing" +msgid_plural ".454 Casull casings" +msgstr[0] "гильза .454 Казулл" +msgstr[1] "гильзы .454 Казулл" +msgstr[2] "гильз .454 Казулл" +msgstr[3] "гильза .454 Казулл" -#. ~ Description for The Jade Dragon +#. ~ Description for .454 Casull casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Dragon Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу дракона." +msgid "An empty casing from a .454 Casull round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .454 Казулл." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Practical Eskrima" -msgid_plural "Practical Eskrima" -msgstr[0] "«Эскрима на практике»" -msgstr[1] "«Эскрима на практике»" -msgstr[2] "«Эскрима на практике»" -msgstr[3] "«Эскрима на практике»" +msgid ".45 ACP casing" +msgid_plural ".45 ACP casings" +msgstr[0] "гильза .45 ACP" +msgstr[1] "гильзы .45 ACP" +msgstr[2] "гильз .45 ACP" +msgstr[3] "гильза .45 ACP" -#. ~ Description for Practical Eskrima +#. ~ Description for .45 ACP casing +#. ~ Description for .45 Long Colt casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Eskrima." -msgstr "Подробное руководство по эскриме." +msgid "An empty casing from a .45 ACP round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .45 ACP." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Swordsman" -msgid_plural "The Modern Swordsman" -msgstr[0] "«Современный мечник»" -msgstr[1] "«Современный мечник»" -msgstr[2] "«Современный мечник»" -msgstr[3] "«Современный мечник»" +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "гильза .45-70" +msgstr[1] "гильзы .45-70" +msgstr[2] "гильз .45-70" +msgstr[3] "гильзы .45-70" -#. ~ Description for The Modern Swordsman +#. ~ Description for .45-70 casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Fencing." -msgstr "Подробное руководство по фехтованию." +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .45-70." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Kodokan Judo" -msgid_plural "Kodokan Judo" -msgstr[0] "«Кодокан дзюдо»" -msgstr[1] "«Кодокан дзюдо»" -msgstr[2] "«Кодокан дзюдо»" -msgstr[3] "«Кодокан дзюдо»" +msgid "4.6x30mm casing" +msgid_plural "4.6x30mm casings" +msgstr[0] "гильза 4,6x30 мм" +msgstr[1] "гильзы 4,6x30 мм" +msgstr[2] "гильз 4,6x30 мм" +msgstr[3] "гильза 4,6x30 мм" -#. ~ Description for Kodokan Judo +#. ~ Description for 4.6x30mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Judo." -msgstr "Подробное руководство по дзюдо." +msgid "An empty casing from a 4.6x30mm round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 4,6x30 мм." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Shotokan Karate Handbook" -msgid_plural "The Shotokan Karate Handbook" -msgstr[0] "руководство по Сётокан карате" -msgstr[1] "руководства по Сётокан карате" -msgstr[2] "руководств по Сётокан карате" -msgstr[3] "руководство по Сётокан карате" +msgid ".460 Rowland casing" +msgid_plural ".460 Rowland casings" +msgstr[0] "гильза .460 Rowland" +msgstr[1] "гильзы .460 Rowland" +msgstr[2] "гильз .460 Rowland" +msgstr[3] "гильзы .460 Rowland" -#. ~ Description for The Shotokan Karate Handbook +#. ~ Description for .460 Rowland casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Shotokan Karate." -msgstr "Подробное руководство по Сётокан каратэ." +msgid "" +"An empty casing from a .460 Rowland round. It looks deceptively like a " +".45ACP casing." +msgstr "" +"Пустая гильза от патрона .460 Rowland. Очень похожа на гильзу от .45ACP." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Complete Krav Maga" -msgid_plural "Complete Krav Maga" -msgstr[0] "«Всё о крав-мага»" -msgstr[1] "«Всё о крав-мага»" -msgstr[2] "«Всё о крав-мага»" -msgstr[3] "«Всё о крав-мага»" +msgid "5x50mm hull" +msgid_plural "5x50mm hulls" +msgstr[0] "гильза 5x50 мм" +msgstr[1] "гильзы 5x50 мм" +msgstr[2] "гильз 5x50 мм" +msgstr[3] "гильза 5x50 мм" -#. ~ Description for Complete Krav Maga +#. ~ Description for 5x50mm hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Krav Maga." -msgstr "Подробное руководство по крав-мага." +msgid "An empty plastic hull from a 5x50mm flechette round." +msgstr "Пустая пластиковая гильза от оперённого патрона калибра 5x50 мм." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Deaf Leopard" -msgid_plural "The Deaf Leopard" -msgstr[0] "«Глухой леопард»" -msgstr[1] "«Глухой леопард»" -msgstr[2] "«Глухой леопард»" -msgstr[3] "«Глухой леопард»" +msgid ".500 S&W Magnum casing" +msgid_plural ".500 S&W Magnum casings" +msgstr[0] "гильза .500 S&W Магнум" +msgstr[1] "гильзы .500 S&W Магнум" +msgstr[2] "гильз .500 S&W Магнум" +msgstr[3] "гильза .500 S&W Магнум" -#. ~ Description for The Deaf Leopard +#. ~ Description for .500 S&W Magnum casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Leopard Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу леопарда." +msgid "An empty casing from a .500 S&W Magnum round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .500 S&W Магнум." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Lizard Kuo Chui" -msgid_plural "The Lizard Kuo Chui" -msgstr[0] "«Ящерица Куо Чуй»" -msgstr[1] "«Ящерица Куо Чуй»" -msgstr[2] "«Ящерица Куо Чуй»" -msgstr[3] "«Ящерица Куо Чуй»" +msgid ".50 BMG casing" +msgid_plural ".50 BMG casings" +msgstr[0] "гильза .50 BMG" +msgstr[1] "гильзы .50 BMG" +msgstr[2] "гильз .50 BMG" +msgstr[3] "гильза .50 BMG" -#. ~ Description for The Lizard Kuo Chui +#. ~ Description for .50 BMG casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Lizard Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу ящерицы." +msgid "" +"An empty casing from a .50 BMG round. These are rare, so you might want to " +"hold onto these." +msgstr "" +"Пустая гильза от патрона .50 BMG. Они редкие, так что есть смысл держать при" +" себе несколько." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Ultimate Muay Thai" -msgid_plural "Ultimate Muay Thai" -msgstr[0] "«Всё о тайском боксе»" -msgstr[1] "«Всё о тайском боксе»" -msgstr[2] "«Всё о тайском боксе»" -msgstr[3] "«Всё о тайском боксе»" +msgid "5.45x39mm casing" +msgid_plural "5.45x39mm casings" +msgstr[0] "гильза 5,45x39 мм" +msgstr[1] "гильзы 5,45x39 мм" +msgstr[2] "гильз 5,45x39 мм" +msgstr[3] "гильза 5,45x39 мм" -#. ~ Description for Ultimate Muay Thai +#. ~ Description for 5.45x39mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Muay Thai." -msgstr "Подробное руководство по тайскому боксу." +msgid "An empty casing from a 5.45x39mm round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 5,45x39 мм." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Essence of Ninjutsu" -msgid_plural "Essence of Ninjutsu" -msgstr[0] "«Суть ниндзюцу»" -msgstr[1] "«Суть ниндзюцу»" -msgstr[2] "«Суть ниндзюцу»" -msgstr[3] "«Суть ниндзюцу»" +msgid "5.7x28mm casing" +msgid_plural "5.7x28mm casings" +msgstr[0] "гильза 5,7x28 мм" +msgstr[1] "гильзы 5,7x28 мм" +msgstr[2] "гильз 5,7x28 мм" +msgstr[3] "гильза 5,7x28 мм" -#. ~ Description for Essence of Ninjutsu +#. ~ Description for 5.7x28mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Ninjutsu." -msgstr "Подробное руководство по ниндзюцу." +msgid "An empty casing from a 5.7x28mm round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 5,7x28 мм." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Book of Five Rings" -msgid_plural "The Book of Five Rings" -msgstr[0] "Книга Пяти Колец" -msgstr[1] "Книги Пяти Колец" -msgstr[2] "Книг Пяти Колец" -msgstr[3] "Книга Пяти Колец" +msgid ".700 NX casing" +msgid_plural ".700 NX casings" +msgstr[0] "гильза .700 NX" +msgstr[1] "гильзы .700 NX" +msgstr[2] "гильз .700 NX" +msgstr[3] "гильза .700 NX" -#. ~ Description for The Book of Five Rings +#. ~ Description for .700 NX casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A primer on Miyamoto Musashi's style of combat and philosophy, Niten Ichi-" -"Ryu." +"An empty casing from a .700 NX round. These are rare, so you might want to " +"hold onto these." msgstr "" -"Учебник для изучающих стиль боя и философию Миямото Мусаси под названием " -"Нитэн Ити-рю." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Scorpion Sun Chien" -msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" -msgstr[0] "«Скорпион Сунь Цзянь»" -msgstr[1] "«Скорпион Сунь Цзянь»" -msgstr[2] "«Скорпион Сунь Цзянь»" -msgstr[3] "«Скорпион Сунь Цзянь»" - -#. ~ Description for The Scorpion Sun Chien -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Scorpion Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу скорпиона." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Indonesian Warrior" -msgid_plural "The Indonesian Warrior" -msgstr[0] "«Воин Индонезии»" -msgstr[1] "«Воин Индонезии»" -msgstr[2] "«Воин Индонезии»" -msgstr[3] "«Воин Индонезии»" +"Пустая гильза патрона .700 NX. Очень редко встречаются, так что может " +"пригодиться." -#. ~ Description for The Indonesian Warrior #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pentjak Silat." -msgstr "Подробное руководство по пентьяк-силат." +msgid "7.62x54mmR casing" +msgid_plural "7.62x54mmR casings" +msgstr[0] "гильза 7,62x54 мм R" +msgstr[1] "гильзы 7,62x54 мм R" +msgstr[2] "гильз 7,62x54 мм R" +msgstr[3] "гильза 7,62x54 мм R" +#. ~ Description for 7.62x54mmR casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Black Snake" -msgid_plural "The Black Snake" -msgstr[0] "«Чёрная змея»" -msgstr[1] "«Чёрная змея»" -msgstr[2] "«Чёрная змея»" -msgstr[3] "«Чёрная змея»" +msgid "An empty casing from a 7.62x54mmR round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 7,62x54 мм R." -#. ~ Description for The Black Snake #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Snake Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу змеи." +msgid "7.62x39mm casing" +msgid_plural "7.62x39mm casings" +msgstr[0] "гильза 7,62x39 мм" +msgstr[1] "гильзы 7,62x39 мм" +msgstr[2] "гильз 7,62x39 мм" +msgstr[3] "гильза 7,62x39 мм" +#. ~ Description for 7.62x39mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Official Taekwondo Training Manual" -msgid_plural "Official Taekwondo Training Manual" -msgstr[0] "Официальное руководство по тхэквондо" -msgstr[1] "Официальных руководства по тхэквондо" -msgstr[2] "Официальных руководств по тхэквондо" -msgstr[3] "Официальное руководство по тхэквондо" +msgid "An empty casing from a 7.62x39mm round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 7,62x39 мм." -#. ~ Description for Official Taekwondo Training Manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Taekwondo." -msgstr "Полное руководство по тхэквондо." +msgid "7.62x25mm casing" +msgid_plural "7.62x25mm casings" +msgstr[0] "гильза 7,62x25 мм" +msgstr[1] "гильзы 7,62x25 мм" +msgstr[2] "гильз 7,62x25 мм" +msgstr[3] "гильза 7,62x25 мм" +#. ~ Description for 7.62x25mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Becoming One with the Tao" -msgid_plural "Becoming One with the Tao" -msgstr[0] "«Единение с Тао»" -msgstr[1] "«Единение с Тао»" -msgstr[2] "«Единение с Тао»" -msgstr[3] "«Единение с Тао»" +msgid "An empty casing from a 7.62x25mm round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 7,62x25 мм." -#. ~ Description for Becoming One with the Tao #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to T'ai Chi Ch'uan." -msgstr "Полное руководство по тайцзи-цюань." +msgid "9x19mm casing" +msgid_plural "9x19mm casings" +msgstr[0] "гильза 9х19 мм" +msgstr[1] "гильзы 9х19 мм" +msgstr[2] "гильз 9х19 мм" +msgstr[3] "гильза 9х19 мм" +#. ~ Description for 9x19mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The White Tiger" -msgid_plural "The White Tiger" -msgstr[0] "«Белый тигр»" -msgstr[1] "«Белый тигр»" -msgstr[2] "«Белый тигр»" -msgstr[3] "«Белый тигр»" +msgid "An empty casing from a 9x19mm round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 9x19 мм." -#. ~ Description for The White Tiger #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Tiger Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу тигра." +msgid ".357 SIG casing" +msgid_plural ".357 SIG casings" +msgstr[0] "гильза .357 SIG" +msgstr[1] "гильзы .357 SIG" +msgstr[2] "гильз .357 SIG" +msgstr[3] "гильза .357 SIG" +#. ~ Description for .357 SIG casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Toad Lo Mang" -msgid_plural "The Toad Lo Mang" -msgstr[0] "«Жаба Ло Манг»" -msgstr[1] "«Жаба Ло Манг»" -msgstr[2] "«Жаба Ло Манг»" -msgstr[3] "«Жаба Ло Манг»" +msgid "An empty casing from a .357 SIG round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .357 SIG." -#. ~ Description for The Toad Lo Mang #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Toad Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу жабы." +msgid "9x18mm casing" +msgid_plural "9x18mm casings" +msgstr[0] "гильза 9x18 мм" +msgstr[1] "гильзы 9x18 мм" +msgstr[2] "гильз 9x18 мм" +msgstr[3] "гильза 9x18 мм" +#. ~ Description for 9x18mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Viper Wei Pai" -msgid_plural "The Viper Wei Pai" -msgstr[0] "«Гадюка Вэй Пай»" -msgstr[1] "«Гадюка Вэй Пай»" -msgstr[2] "«Гадюка Вэй Пай»" -msgstr[3] "«Гадюка Вэй Пай»" +msgid "An empty casing from a 9x18mm round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 9х18 мм." -#. ~ Description for The Viper Wei Pai #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Viper Kung Fu." -msgstr "Подробное руководство по кунг-фу гадюки." +msgid ".380 ACP casing" +msgid_plural ".380 ACP casings" +msgstr[0] "гильза .380 ACP" +msgstr[1] "гильз .380 ACP" +msgstr[2] "гильз .380 ACP" +msgstr[3] "гильзы .380 ACP" +#. ~ Description for .380 ACP casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Zui Quan and You" -msgid_plural "Zui Quan and You" -msgstr[0] "«Вы и цзуй-цюань»" -msgstr[1] "«Вы и цзуй-цюань»" -msgstr[2] "«Вы и цзуй-цюань»" -msgstr[3] "«Вы и цзуй-цюань»" +msgid "An empty casing from a .380 ACP round." +msgstr "Пустая гильза от патрона .380 ACP." -#. ~ Description for Zui Quan and You #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Zui Quan." -msgstr "Подробное руководство по цзуй-цюань." +msgid "shotgun hull" +msgid_plural "shotgun hulls" +msgstr[0] "гильза 12 калибра" +msgstr[1] "гильзы 12 калибра" +msgstr[2] "гильз 12 калибра" +msgstr[3] "гильза 12 калибра" +#. ~ Description for shotgun hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Way of the Spear" -msgid_plural "The Way of the Spear" -msgstr[0] "Путь Копья" -msgstr[1] "Путь Копья" -msgstr[2] "Путь Копья" -msgstr[3] "Путь Копья" +msgid "An empty hull from a shotgun shell." +msgstr "Пустая гильза 12 калибра для дробовика." -#. ~ Description for The Way of the Spear #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Sōjutsu." -msgstr "Полное руководство по Сёдзюцу." +msgid "Merch" +msgid_plural "Merchs" +msgstr[0] "Торг" +msgstr[1] "Торга" +msgstr[2] "Торгов" +msgstr[3] "Торги" +#. ~ Description for Merch #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Martial art manual" -msgid_plural "Martial art manuals" -msgstr[0] "руководство по боевым искусствам" -msgstr[1] "руководства по боевым искусствам" -msgstr[2] "руководств по боевым искусствам" -msgstr[3] "руководство по боевым искусствам" +msgid "" +"The Free Merchant Certified Note, also known by names such as a 'c-note' or " +"'merch', is a currency based on old American bills. Fifty dollar bills and " +"larger are printed with a promissory note signed by the treasurer of the " +"Free Merchants, along with a complex design. The note explains that this " +"can be exchanged for food, water, and other services through the Free " +"Merchants in the Refugee Center." +msgstr "" +"Сертифицированная Банкнота Свободных Торговцев, также известная под " +"названием 'с-нота', 'торг' или 'мерч' - валюта, основанная на старых " +"американских банкнотах. На купюрах в пятьдесят и более долларов ставится " +"сложный штамп с подписью казначея Свободных Торговцев. Можно обменять на " +"еду, воду и другие услуги в Центре беженцев." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "juvenile sourdough starter" -msgid_plural "juvenile sourdough starters" -msgstr[0] "молодая хлебная закваска" -msgstr[1] "молодых хлебных закваски" -msgstr[2] "молодых хлебных заквасок" -msgstr[3] "молодые хлебные закваски" +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "Золотая монета Центра 01" +msgstr[1] "Золотых монеты Центра 01" +msgstr[2] "Золотых монет Центра 01" +msgstr[3] "Золотые монеты Центра 01" -#. ~ Use action msg for juvenile sourdough starter. +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"After feeding it and caring for it for weeks, your sourdough starter is " -"finally ready for the big leagues." +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." msgstr "" -"После недель подкормки ваша хлебная закваска наконец готова к большим делам." +"Маленькая, но удивительно тяжёлая золотая монета. На одной стороне " +"выгравирована микросхема, на обороте надпись 'обменная валюта Центра 01'. " -#. ~ Use action not_ready_msg for juvenile sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"You've been caring for your starter for a while, but it's going to need " -"longer before you can do anything tasty with it." -msgstr "" -"Вы уже некоторое время ухаживаете за хлебной закваской, но ей нужно ещё " -"немного, чтобы из нее можно было сделать что-нибудь вкусное." +msgid "FlatCoin" +msgid_plural "FlatCoins" +msgstr[0] "ПлоскоМонеа" +msgstr[1] "ПлоскоМонеты" +msgstr[2] "ПлоскоМонет" +msgstr[3] "ПлоскоМонеты" -#. ~ Description for juvenile sourdough starter +#. ~ Description for FlatCoin #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This jar contains a floury paste that is slowly going bad. Someday it will " -"be sourdough." +"This is a coin that has been flattened in a novelty coin flattening machine." +" The machine has been somewhat crudely altered so that the design - which " +"appears to once have been Mickey Mouse - is overlayed with a handwritten " +"emblem of a book. There is some text that faintly reads 'Campus Exchange " +"Token'." msgstr "" -"В этой банке лежит медленно прокисающая мучная смесь. Когда-нибудь она " -"станет хлебной закваской." +"Это монета, которую расплющенная в специальной машинке. Машинка была " +"довольно неумело модифицирована, так что теперь на анфасе монеты вместо " +"Микки-Мауса красуется нарисованное от руки изображение книги. Едва можно " +"разобрать и надпись \"Обменный жетон Кампуса\"." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "freshly fed sourdough starter" -msgid_plural "freshly fed sourdough starters" -msgstr[0] "подкормленная хлебная закваска" -msgstr[1] "подкормленные хлебные закваски" -msgstr[2] "подкормленных хлебных заквасок" -msgstr[3] "подкормленные хлебные закваски" +msgid "generic silverware" +msgid_plural "generic silverwares" +msgstr[0] "обычное столовое серебро" +msgstr[1] "обычного столового серебра" +msgstr[2] "обычного столового серебра" +msgstr[3] "обычное столовое серебро" -#. ~ Use action msg for freshly fed sourdough starter. -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The starter is now stinky and bubbly, and looks ready for cooking." -msgstr "Закваска пузырится и сильно пахнет. Её можно пустить в готовку." +#. ~ Description for generic silverware +#. ~ Description for generic utensil +#. ~ Description for generic silverware +#. ~ Description for generic dish +#. ~ Description for generic cook pot +#. ~ Description for generic kitchen knife +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "generic item template" +msgstr "обычный шаблон предмета" -#. ~ Use action not_ready_msg for freshly fed sourdough starter. #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The starter isn't quite ready to go." -msgstr "Закваска ещё не готова." +msgid "generic utensil" +msgid_plural "generic utensils" +msgstr[0] "обычный столовый прибор" +msgstr[1] "обычных столовых прибора" +msgstr[2] "обычных столовых приборов" +msgstr[3] "обычные столовые приборы" -#. ~ Description for freshly fed sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This jar contains a floury paste with sourdough starter mixed in. It needs " -"a few hours to recover its strength before it can be used again." -msgstr "" -"В этой банке лежит мучная смесь и немного закваски. Через несколько часов " -"она наберёт достаточную массу для повторного использования." +msgid "generic dish" +msgid_plural "generic dishs" +msgstr[0] "обычная тарелка" +msgstr[1] "обычных тарелки" +msgstr[2] "обычных тарелок" +msgstr[3] "обычные тарелки" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sourdough starter" -msgid_plural "sourdough starters" -msgstr[0] "хлебная закваска" -msgstr[1] "хлебные закваски" -msgstr[2] "хлебных заквасок" -msgstr[3] "хлебные закваски" +msgid "generic cook pot" +msgid_plural "generic cook pots" +msgstr[0] "обычная кастрюля" +msgstr[1] "обычных кастрюли" +msgstr[2] "обычных кастрюль" +msgstr[3] "обычные кастрюли" -#. ~ Description for sourdough starter #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This jar contains precious mix of flour, water, and molds and bacteria from " -"the air. When you add flour and water to it, after a few hours it froths " -"and rises." -msgstr "" -"В этой банке - прелестная смесь из муки, воды, грибков и бактерий из " -"воздуха. Она вспучится и поднимется через несколько часов после добавления " -"муки и воды." +msgid "ceramic plate" +msgid_plural "ceramic plates" +msgstr[0] "керамическая тарелка" +msgstr[1] "керамических тарелки" +msgstr[2] "керамических тарелок" +msgstr[3] "керамическая тарелка" +#. ~ Description for ceramic plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "human bone" -msgid_plural "human bones" -msgstr[0] "человеческая кость" -msgstr[1] "человеческие кости" -msgstr[2] "человеческих костей" -msgstr[3] "человеческая кость" +msgid "A ceramic dinner plate, unremarkable in every way." +msgstr "Ничем не примечательная керамическая обеденная тарелка." -#. ~ Description for human bone #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A bone from a human being. Could be used to make some stuff, if you're " -"feeling sufficiently ghoulish." -msgstr "" -"Человеческая кость. Можно использовать для создания предметов, если вы " -"достаточно сильно чувствуете себя упырём." +msgid "ceramic bowl" +msgid_plural "ceramic bowls" +msgstr[0] "керамическая миска" +msgstr[1] "керамических миски" +msgstr[2] "керамических мисок" +msgstr[3] "керамическая миска" +#. ~ Description for ceramic bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "first aid kit" -msgid_plural "first aid kits" -msgstr[0] "аптечка" -msgstr[1] "аптечки" -msgstr[2] "аптечек" -msgstr[3] "аптечка" +msgid "A perfectly ordinary ceramic soup bowl." +msgstr "Совершенно обычная керамическая суповая тарелка." -#. ~ Description for first aid kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A full medical kit, with bandages, local anesthetics, and rapid healing " -"agents. Used for healing large amounts of damage. Disassemble to get its " -"content." -msgstr "" -"Полный медицинский комплект с бинтами, анестетиками и заживляющими " -"препаратами. Используется для лечения сильных повреждений. Разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "ceramic cup" +msgid_plural "ceramic cups" +msgstr[0] "керамическая чашка" +msgstr[1] "керамических чашки" +msgstr[2] "керамических чашек" +msgstr[3] "керамическая чашка" +#. ~ Description for ceramic cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE" -msgid_plural "MREs" -msgstr[0] "ИРП" -msgstr[1] "ИРП" -msgstr[2] "ИРП" -msgstr[3] "ИРП" +msgid "A light ceramic teacup. Quite classy." +msgstr "Лёгкая керамическая чайная чашка. Довольно стильная." -#. ~ Description for MRE #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A generic MRE box, you shouldn't see this." -msgstr "Обычная коробка с ИРП, вы не должны видеть это" +msgid "coffee mug" +msgid_plural "coffee mugs" +msgstr[0] "кофейная кружка" +msgstr[1] "кофейных кружки" +msgstr[2] "кофейных кружек" +msgstr[3] "кофейные кружки" +#. ~ Description for coffee mug #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE small box" -msgid_plural "MRE small boxs" -msgstr[0] "маленькая коробка ИРП" -msgstr[1] "маленьких коробки ИРП" -msgstr[2] "маленьких коробок ИРП" -msgstr[3] "маленькая коробка ИРП" +msgid "A ceramic coffee cup with a logo on the side." +msgstr "Керамическая кофейная кружка с логотипом на боку." -#. ~ Description for MRE small box #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A generic small MRE box, you shouldn't see this" -msgstr "Обычная маленькая коробка с ИРП, вы не должны видеть это" +msgid "The side of the mug reads 'World's Greatest Dad'." +msgstr "На боку кружки написано 'Лучший Папа В Мире'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Accessory Pack" -msgid_plural "MREs - Accessory Packs" -msgstr[0] "дополнительный пакет ИРП" -msgstr[1] "дополнительных пакета ИРП" -msgstr[2] "дополнительных пакетов ИРП" -msgstr[3] "дополнительный пакет ИРП" +msgid "The side of the mug reads 'World's Greatest Mom'." +msgstr "На боку кружки написано 'Лучшая Мама В Мире'." -#. ~ Description for MRE - Accessory Pack #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An MRE accessory pack containing a variety of utensils and drinks. Activate" -" or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Дополнительный пакет для ИРП со столовыми принадлежностями и напитками. " -"Активируйте или разберите его, чтобы получить содержимое." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Dessert Pack" -msgid_plural "MREs - Dessert Packs" -msgstr[0] "пакет с десертами ИРП" -msgstr[1] "пакета с десертами ИРП" -msgstr[2] "пакетов с десертами ИРП" -msgstr[3] "пакет с десертами ИРП" +"The side of the mug has a picture of a happy looking family printed on'." +msgstr "На боку кружки изображена счастливая семья." -#. ~ Description for MRE - Dessert Pack #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A sealed plastic bag containing an array of desserts. Activate or " -"disassemble it to get to its contents." +"The side of the mug has a comical green face on it and says 'I'm a zombie " +"without my coffee!'." msgstr "" -"Запечатанный пластиковый пакет с десертами. Активируйте или разберите его, " -"чтобы получить содержимое." +"На боку кружки нарисовано забавное зелёное лицо с подписью 'Без своего кофе " +"я просто зомби!'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Chili & Beans" -msgid_plural "MREs - Chili & Beans" -msgstr[0] "ИРП - чили с бобами" -msgstr[1] "ИРП - чили с бобами" -msgstr[2] "ИРП - чили с бобами" -msgstr[3] "ИРП - чили с бобами" +msgid "The side of the mug reads 'I'd rather be playing open source games'." +msgstr "На боку кружки написано 'Я бы лучше поиграл в опенсорсные игры'." -#. ~ Description for MRE - Chili & Beans #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a chili & beans entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +msgid "The side of the mug reads 'If you think I'm bad, look in a mirror'." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — чили с бобами и всем, что " -"только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +"На боку кружки написано 'Если ты думаешь, что я плох, взгляни в зеркало'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - BBQ Beef" -msgid_plural "MREs - BBQ Beef" -msgstr[0] "ИРП - барбекю из говядины" -msgstr[1] "ИРП - барбекю из говядины" -msgstr[2] "ИРП - барбекю из говядины" -msgstr[3] "ИРП - барбекю из говядины" +msgid "The side of the mug has a diagram of a caffeine molecule." +msgstr "На боку кружки нарисована схема молекулы кофеина." -#. ~ Description for MRE - BBQ Beef #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a BBQ beef entree and everything a hungry soldier" -" needs. The contents will begin to rot once they're removed from this " -"sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — барбекю из говядины и всем," -" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" -" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "The side of the mug has a cute picture of a sleeping cat." +msgstr "На боку кружки нарисован милый спящий котик." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Chicken & Noodles" -msgid_plural "MREs - Chicken & Noodles" -msgstr[0] "ИРП - лапша с курицей" -msgstr[1] "ИРП - лапша с курицей" -msgstr[2] "ИРП - лапша с курицей" -msgstr[3] "ИРП - лапша с курицей" +msgid "The mug is printed in leopard spots." +msgstr "Кружка покрыта леопардовым узором." -#. ~ Description for MRE - Chicken & Noodles #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken & noodles entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — лапшой с курятиной и всем, " -"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "The mug is blue and looks like a TARDIS." +msgstr "Эта кружка синяя и похожа на ТАРДИС." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Spaghetti" -msgid_plural "MREs - Spaghetti" -msgstr[0] "ИРП - спагетти" -msgstr[1] "ИРП - спагетти" -msgstr[2] "ИРП - спагетти" -msgstr[3] "ИРП - спагетти" +msgid "The side of the mug reads 'STAR WARS' over a picture of a lightsaber." +msgstr "На боку кружки надпись 'ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ' над картинкой светового меча." -#. ~ Description for MRE - Spaghetti #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a spaghetti entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — спагетти и всем, что только" -" нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после извлечения" -" из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы получить " -"содержимое." +msgid "The side of the mug reads 'House Stark' and depicts a fictional crest." +msgstr "На боку кружки написано 'Дом Старк' и нарисован вымышленный герб." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Chicken Chunks" -msgid_plural "MREs - Chicken Chunks" -msgstr[0] "ИРП - кусочки курятины" -msgstr[1] "ИРП - кусочки курятины" -msgstr[2] "ИРП - кусочки курятины" -msgstr[3] "ИРП - кусочки курятины" +msgid "The side of the mug reads 'My fandom could beat up your fandom'. " +msgstr "На боку кружки написано 'Мои фанаты отлупят твоих'." -#. ~ Description for MRE - Chicken Chunks #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken chunk entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +"The side of the mug reads 'Do you even linux, bro?' and has a picture of a " +"muscular penguin." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — кусочками курятины и всем, " -"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +"На боку кружки написано 'Ты вообще линуксуешь, братан?' и нарисован " +"мускулистый пингвин." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Beef Taco" -msgid_plural "MREs - Beef Taco" -msgstr[0] "ИРП - тако с говядиной" -msgstr[1] "ИРП - тако с говядиной" -msgstr[2] "ИРП - тако с говядиной" -msgstr[3] "ИРП - тако с говядиной" +msgid "The side of the mug reads 'I wish this was wine!'" +msgstr "На боку кружки написано 'Хотелось бы, чтоб здесь было вино!'." -#. ~ Description for MRE - Beef Taco #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a beef taco entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тако с говядиной и всем, " -"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "The side of the mug reads 'CasUaL aLcoHoLiSm'" +msgstr "На боку кружки написано 'ПрОсТо АлКоГоЛиЗм'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Beef Brisket" -msgid_plural "MREs - Beef Brisket" -msgstr[0] "ИРП - говяжья грудинка" -msgstr[1] "ИРП - говяжья грудинка" -msgstr[2] "ИРП - говяжья грудинка" -msgstr[3] "ИРП - говяжья грудинка" +msgid "tin plate" +msgid_plural "tin plates" +msgstr[0] "оловянная тарелка" +msgstr[1] "оловянных тарелки" +msgstr[2] "оловянных тарелок" +msgstr[3] "оловянная тарелка" -#. ~ Description for MRE - Beef Brisket +#. ~ Description for tin plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a beef brisket entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — говяжьей грудинкой и всем, " -"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "A tin dinner plate, lightweight and clanky." +msgstr "Жестяная обеденная тарелка, лёгкая и звонкая." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Meatballs & Marinara" -msgid_plural "MREs - Meatballs & Marinara" -msgstr[0] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" -msgstr[1] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" -msgstr[2] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" -msgstr[3] "ИРП - фрикадельки в соусе маринара" +msgid "tin cup" +msgid_plural "tin cups" +msgstr[0] "жестяная чашка" +msgstr[1] "жестяных чашки" +msgstr[2] "жестяных чашек" +msgstr[3] "жестяные чашки" -#. ~ Description for MRE - Meatballs & Marinara +#. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a meatball entree and everything a hungry soldier" -" needs. The contents will begin to rot once they're removed from this " -"sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — фрикадельками в соусе " -"маринара и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " -"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " -"разберите, чтобы получить содержимое." +"Эмалированная жестяная кружка. То, что надо в походе или тюрьме. " +"Замечательно звучит, если вести ею вдоль прутьев." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Beef Stew" -msgid_plural "MREs - Beef Stew" -msgstr[0] "ИРП - тушёная говядина" -msgstr[1] "ИРП - тушёная говядина" -msgstr[2] "ИРП - тушёная говядина" -msgstr[3] "ИРП - тушёная говядина" +msgid "pewter bowl" +msgid_plural "pewter bowls" +msgstr[0] "оловянная чаша" +msgstr[1] "оловянных чаши" +msgstr[2] "оловянных чаш" +msgstr[3] "оловянная чаша" -#. ~ Description for MRE - Beef Stew +#. ~ Description for pewter bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a beef stew entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тушёной говядиной и всем, " -"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "A small pewter serving bowl without a lid. Holds 250 ml of liquid." +msgstr "Маленькая оловянная миска без крышки. Вмещает 250 мл жидкости." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Chili & Macaroni" -msgid_plural "MREs - Chili & Macaroni" -msgstr[0] "ИРП - макароны с чили" -msgstr[1] "ИРП - макароны с чили" -msgstr[2] "ИРП - макароны с чили" -msgstr[3] "ИРП - макароны с чили" +msgid "glass plate" +msgid_plural "glass plates" +msgstr[0] "стеклянная тарелка" +msgstr[1] "стеклянных тарелки" +msgstr[2] "стеклянных тарелок" +msgstr[3] "стеклянная тарелка" -#. ~ Description for MRE - Chili & Macaroni +#. ~ Description for glass plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a chili & macaroni entree and everything a hungry" -" soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — макаронами с чили и всем, " -"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "A glass dinner plate, for people who don't have clumsy children." +msgstr "Стеклянная обеденная тарелка. Для тех, у кого нет неуклюжих детей." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Vegetarian Taco" -msgid_plural "MREs - Vegetarian Taco" -msgstr[0] "ИРП - вегетарианское тако" -msgstr[1] "ИРП - вегетарианское тако" -msgstr[2] "ИРП - вегетарианское тако" -msgstr[3] "ИРП - вегетарианское тако" +msgid "drinking glass" +msgid_plural "drinking glasses" +msgstr[0] "стакан" +msgstr[1] "стакана" +msgstr[2] "стаканов" +msgstr[3] "стаканы" -#. ~ Description for MRE - Vegetarian Taco +#. ~ Description for drinking glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a vegetarian taco entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — вегетарианским тако и всем," -" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" -" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "A tall drinking glass." +msgstr "Высокий стакан." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Macaroni Marinara" -msgid_plural "MREs - Macaroni Marinara" -msgstr[0] "ИРП - макароны в соусе маринара" -msgstr[1] "ИРП - макароны в соусе маринара" -msgstr[2] "ИРП - макароны в соусе маринара" -msgstr[3] "ИРП - макароны в соусе маринара" +msgid "wine glass" +msgid_plural "wine glasses" +msgstr[0] "бокал для вина" +msgstr[1] "бокала для вина" +msgstr[2] "бокалов для вина" +msgstr[3] "бокалы для вина" -#. ~ Description for MRE - Macaroni Marinara +#. ~ Description for wine glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a macaroni marinara entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — макаронами в соусе маринара" -" и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться " -"сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, " -"чтобы получить содержимое." +"A stemmed drinking glass that makes you feel very fancy when you drink from " +"it." +msgstr "Бокал на ножке. Чувствуешь себя шикарно, если пьёшь из него." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Cheese Tortellini" -msgid_plural "MREs - Cheese Tortellini" -msgstr[0] "ИРП - тортеллини с сыром" -msgstr[1] "ИРП - тортеллини с сыром" -msgstr[2] "ИРП - тортеллини с сыром" -msgstr[3] "ИРП - тортеллини с сыром" +msgid "glass bowl" +msgid_plural "glass bowls" +msgstr[0] "стеклянная чашка" +msgstr[1] "стеклянных чашки" +msgstr[2] "стеклянных чашек" +msgstr[3] "стеклянная чашка" -#. ~ Description for MRE - Cheese Tortellini +#. ~ Description for glass bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a cheese tortellini entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тортеллини с сыром и всем, " -"что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после " -"извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "A glass bowl for soup or dessert." +msgstr "Стеклянная миска для супа или десерта." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Mushroom Fettuccine" -msgid_plural "MREs - Mushroom Fettuccine" -msgstr[0] "ИРП - феттуччини с грибами" -msgstr[1] "ИРП - феттуччини с грибами" -msgstr[2] "ИРП - феттуччини с грибами" -msgstr[3] "ИРП - феттуччини с грибами" +msgid "plastic plate" +msgid_plural "plastic plates" +msgstr[0] "пластиковая тарелка" +msgstr[1] "пластиковых тарелки" +msgstr[2] "пластиковых тарелок" +msgstr[3] "пластиковые тарелки" -#. ~ Description for MRE - Mushroom Fettuccine +#. ~ Description for plastic plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a mushroom fettuccine entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — феттуччини с грибами и " -"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " -"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "A durable plastic plate, the sort you might use as patio dishware." +msgstr "Прочная пластиковая тарелка, обычно из таких едят на природе." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Mexican Chicken Stew" -msgid_plural "MREs - Mexican Chicken Stew" -msgstr[0] "ИРП - курица по-мексикански" -msgstr[1] "ИРП - курица по-мексикански" -msgstr[2] "ИРП - курица по-мексикански" -msgstr[3] "ИРП - курица по-мексикански" +msgid "plastic tumbler" +msgid_plural "plastic tumblers" +msgstr[0] "пластиковый стакан" +msgstr[1] "пластиковых стакана" +msgstr[2] "пластиковых стаканов" +msgstr[3] "пластиковые стаканы" -#. ~ Description for MRE - Mexican Chicken Stew +#. ~ Description for plastic tumbler #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a Mexican chicken stew entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +"A durable plastic drinking vessel. This one is made of clear acrylic and " +"looks almost like glass." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — курицей по-мексикански и " -"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " -"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +"Прочный пластиковый стакан. Он сделан из прозрачного акрила и выглядит почти" +" как стеклянный." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Chicken Burrito Bowl" -msgid_plural "MREs - Chicken Burrito Bowl" -msgstr[0] "ИРП - буррито с курицей" -msgstr[1] "ИРП - буррито с курицей" -msgstr[2] "ИРП - буррито с курицей" -msgstr[3] "ИРП - буррито с курицей" +msgid "kiddie bowl" +msgid_plural "kiddie bowls" +msgstr[0] "детская миска" +msgstr[1] "детских миски" +msgstr[2] "детских мисок" +msgstr[3] "детские миски" -#. ~ Description for MRE - Chicken Burrito Bowl +#. ~ Description for kiddie bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken burrito bowl entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — буррито с курятиной и всем," -" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" -" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +msgid "A plastic bowl designed for use by children." +msgstr "Пластиковая миска, приспособленная для детей." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Maple Sausage" -msgid_plural "MREs - Maple Sausage" -msgstr[0] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" -msgstr[1] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" -msgstr[2] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" -msgstr[3] "ИРП - колбаса с кленовым сиропом" +msgid "This bowl is decorated with cartoon bears." +msgstr "Эта миска разрисована мультяшными мишками." -#. ~ Description for MRE - Maple Sausage #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a maple sausage entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — колбасой с кленовым сиропом" -" и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться " -"сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, " -"чтобы получить содержимое." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Ravioli" -msgid_plural "MREs - Ravioli" -msgstr[0] "ИРП - равиоли" -msgstr[1] "ИРП - равиоли" -msgstr[2] "ИРП - равиоли" -msgstr[3] "ИРП - равиоли" +"There is a drawing of Yoda at the bottom of this bowl, and the words 'Eaten " +"it all, you have'." +msgstr "На донышке этой миски нарисован Йода с подписью 'Всё это съел ты'." -#. ~ Description for MRE - Ravioli #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a ravioli entree and everything a hungry soldier " -"needs. The contents will begin to rot once they're removed from this sealed" -" bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +"This bowl is covered in cartoon dogs and a logo that reads 'Paw Patrol'." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — равиоли и всем, что только " -"нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после извлечения " -"из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы получить " -"содержимое." +"Эта миска разрисована мультяшными собачками и логотипом 'Патрульные Лапы'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Pepper Jack Beef" -msgid_plural "MREs - Pepper Jack Beef" -msgstr[0] "ИРП - говядина с острым сыром" -msgstr[1] "ИРП - говядина с острым сыром" -msgstr[2] "ИРП - говядина с острым сыром" -msgstr[3] "ИРП - говядина с острым сыром" +msgid "" +"There are orange and blue fish chasing each other around the rim of this " +"bowl." +msgstr "" +"По краю этой миски нарисованы оранжевая и синяя рыбки, гоняющиеся друг за " +"другом." -#. ~ Description for MRE - Pepper Jack Beef #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a pepper jack beef entree and everything a hungry" -" soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +"This bowl is shaped like the head of a silly frog with the opening forming " +"the mouth." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — барбекю из говядины и всем," -" что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу после" -" извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +"Эта миска сделана в форме головы забавной лягушки со ртом-отверстием миски." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Hash Browns & Bacon" -msgid_plural "MREs - Hash Browns & Bacon" -msgstr[0] "ИРП - картофель с беконом" -msgstr[1] "ИРП - картофель с беконом" -msgstr[2] "ИРП - картофель с беконом" -msgstr[3] "ИРП - картофель с беконом" +msgid "There are cute farm animals decorating this bowl." +msgstr "Эта миска разрисована милыми фермерскими зверюшками." -#. ~ Description for MRE - Hash Browns & Bacon +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fork" +msgid_plural "forks" +msgstr[0] "вилка" +msgstr[1] "вилки" +msgstr[2] "вилок" +msgstr[3] "вилка" + +#. ~ Description for fork #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a hash browns & bacon entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +"A fork, if you stab something with it you eat it right away. Wait... " +"nevermind." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — картофелем с беконом и " -"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " -"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +"Вилка, если вы ударите что-то, держа её в руке, то сразу же это и съедите. " +"Подождите... неважно." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Lemon Pepper Tuna" -msgid_plural "MREs - Lemon Pepper Tuna" -msgstr[0] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" -msgstr[1] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" -msgstr[2] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" -msgstr[3] "ИРП - тунец с лимоном и перцем" +msgid "plastic fork" +msgid_plural "plastic forks" +msgstr[0] "пластиковая вилка" +msgstr[1] "пластиковые вилки" +msgstr[2] "пластиковых вилок" +msgstr[3] "пластиковые вилки" -#. ~ Description for MRE - Lemon Pepper Tuna +#. ~ Description for plastic fork #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a lemon pepper tuna entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." +"A plastic disposable fork. Great for picnic lunches in the post apocalyptic" +" wasteland." msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — тунцом с лимонным перцем и " -"всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт портиться сразу " -"после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или разберите, чтобы " -"получить содержимое." +"Одноразовая пластиковая вилка. Отлично подходит для пикника на " +"постапокалиптической пустоши." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Asian Beef & Vegetables" -msgid_plural "MREs - Asian Beef & Vegetables" -msgstr[0] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" -msgstr[1] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" -msgstr[2] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" -msgstr[3] "ИРП - говядина по-азиатски с овощами" +msgid "spoon" +msgid_plural "spoons" +msgstr[0] "ложка" +msgstr[1] "ложки" +msgstr[2] "ложек" +msgstr[3] "ложка" -#. ~ Description for MRE - Asian Beef & Vegetables +#. ~ Description for spoon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with an asian beef & vegetables entree and everything " -"a hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed" -" from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — говядиной по-азиатски с " -"овощами и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " -"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " -"разберите, чтобы получить содержимое." +msgid "Do not try to bend the spoon. That is impossible." +msgstr "Не пытайся согнуть ложку. Это невозможно." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Chicken Pesto & Pasta" -msgid_plural "MREs - Chicken Pesto & Pasta" -msgstr[0] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" -msgstr[1] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" -msgstr[2] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" -msgstr[3] "ИРП - паста с курятиной и соусом песто" +msgid "plastic spoon" +msgid_plural "plastic spoons" +msgstr[0] "пластиковая ложка" +msgstr[1] "пластиковых ложки" +msgstr[2] "пластиковых ложек" +msgstr[3] "пластиковые ложки" -#. ~ Description for MRE - Chicken Pesto & Pasta +#. ~ Description for plastic spoon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a chicken pesto entree and everything a hungry " -"soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed from " -"this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — пастой с курятиной и соусом" -" песто и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " -"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " -"разберите, чтобы получить содержимое." +msgid "A plastic disposable spoon. Easier to bend than the metal variety." +msgstr "Одноразовая пластиковая ложка. Её легче согнуть, чем металлическую." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Southwest Beef & Beans" -msgid_plural "MREs - Southwest Beef & Beans" -msgstr[0] "ИРП - пряная говядина с бобами" -msgstr[1] "ИРП - пряная говядина с бобами" -msgstr[2] "ИРП - пряная говядина с бобами" -msgstr[3] "ИРП - пряная говядина с бобами" +msgid "kiddie spoon" +msgid_plural "kiddie spoons" +msgstr[0] "детская ложка" +msgstr[1] "детских ложки" +msgstr[2] "детских ложек" +msgstr[3] "детские ложки" -#. ~ Description for MRE - Southwest Beef & Beans +#. ~ Description for kiddie spoon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A 'Meal Ready to Eat' with a southwest beef & beans entree and everything a " -"hungry soldier needs. The contents will begin to rot once they're removed " -"from this sealed bag. Activate or disassemble it to get to its contents." -msgstr "" -"Индивидуальный Рацион Питания с главным блюдом — говядиной по-юго-западному " -"с бобами и всем, что только нужно голодному солдату. Содержимое начнёт " -"портиться сразу после извлечения из герметичной упаковки. Активируйте или " -"разберите, чтобы получить содержимое." +msgid "A plastic spoon designed for use by children." +msgstr "Пластиковая ложка для детей." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "MRE - Frankfurters & Beans" -msgid_plural "MREs - Frankfurters & Beans" -msgstr[0] "ИРП - сосиски с бобами" -msgstr[1] "ИРП - сосиски с бобами" -msgstr[2] "ИРП - сосиски с бобами" -msgstr[3] "ИРП - сосиски с бобами" +msgid "This spoon is striped in bright primary colors." +msgstr "Эта ложка раскрашена цветными полосками в радугу." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This spoon is styled to look like a bulldozer." +msgstr "Эта ложка сделана по форме бульдозера." -#. ~ Description for MRE - Frankfurters & Beans #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A vintage MRE, still perfectly preserved and edible. The contents will " -"begin to rot once they're removed from this sealed bag. Activate or " -"disassemble it to get to its contents." +"This spoon is covered in cartoon dogs and a logo that reads 'Paw Patrol'." msgstr "" -"Старинный Индивидуальный Рацион Питания, всё ещё отлично сохранившийся и " -"съедобный. Содержимое начнёт портиться сразу после извлечения из герметичной" -" упаковки. Активируйте или разберите, чтобы получить содержимое." +"Эта ложка разрисована мультяшными собачками и логотипом 'Патрульные Лапы'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ammo belt linkage" -msgid_plural "ammo belt linkages" -msgstr[0] "сцепка патронной ленты" -msgstr[1] "сцепки патронной ленты" -msgstr[2] "сцепок патронной ленты" -msgstr[3] "сцепка патронной ленты" +msgid "There is a cute cartoon bear on the handle of this spoon." +msgstr "На ручке этой ложки нарисован милый мультяшный мишка." -#. ~ Description for ammo belt linkage -#. ~ Description for belt ammo link #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small metal linkage from a disintegrating ammo belt." -msgstr "Небольшое металлическое звено из рассыпной патронной ленты." +msgid "There are cartoon cats all over this spoon." +msgstr "Вся ложка разрисована мультяшными кошками." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".223 ammo belt linkage" -msgid_plural ".223 ammo belt linkages" -msgstr[0] "сцепка патронной ленты .223" -msgstr[1] "сцепки патронной ленты .223" -msgstr[2] "сцепок патронной ленты .223" -msgstr[3] "сцепка патронной ленты .223" +msgid "This spoon has a sillhouette of a giraffe going down the handle." +msgstr "На ручке этой ложки нарисован силуэт жирафа." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".308 ammo belt linkage" -msgid_plural ".308 ammo belt linkages" -msgstr[0] "сцепка патронной ленты .308" -msgstr[1] "сцепки патронной ленты .308" -msgstr[2] "сцепок патронной ленты .308" -msgstr[3] "сцепка патронной ленты .308" +msgid "butter knife" +msgid_plural "butter knives" +msgstr[0] "нож для масла" +msgstr[1] "ножа для масла" +msgstr[2] "ножей для масла" +msgstr[3] "нож для масла" +#. ~ Description for butter knife #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "40mm grenade belt linkage" -msgid_plural "40mm grenade belt linkages" -msgstr[0] "сцепка гранатной ленты 40 мм" -msgstr[1] "сцепки гранатной ленты 40 мм" -msgstr[2] "сцепок гранатной ленты 40 мм" -msgstr[3] "сцепка гранатной ленты 40 мм" +msgid "" +"A dull knife, absolutely worthless in combat. Excellent for spreading soft " +"things on bread." +msgstr "" +"Тупой нож, абсолютно бесполезен в бою. Им идеально размазывать что-нибудь " +"мягкое по хлебу." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".50 ammo belt linkage" -msgid_plural ".50 ammo belt linkages" -msgstr[0] "сцепка патронной ленты .50" -msgstr[1] "сцепки патронной ленты .50" -msgstr[2] "сцепок патронной ленты .50" -msgstr[3] "сцепка патронной ленты .50" +msgid "plastic knife" +msgid_plural "plastic knives" +msgstr[0] "пластиковый нож" +msgstr[1] "пластиковых ножа" +msgstr[2] "пластиковых ножей" +msgstr[3] "пластиковые ножи" +#. ~ Description for plastic knife #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Casing from ammunition cartridge" -msgid_plural "Casing from ammunition cartridges" -msgstr[0] "гильза от патрона" -msgstr[1] "гильзы от патронов" -msgstr[2] "гильз от патронов" -msgstr[3] "гильза от патрона" +msgid "" +"A plastic butter knife. It's actually a bit sharper than its metal " +"counterpart, but that doesn't make it any more effective as a weapon." +msgstr "" +"Пластиковый нож для масла. На самом деле он даже острее своего " +"металлического собрата, но всё так же непригоден как оружие." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".223 casing" -msgid_plural ".223 casings" -msgstr[0] "гильза .223" -msgstr[1] "гильзы .223" -msgstr[2] "гильз .223" -msgstr[3] "гильза .223" +msgid "plastic straw" +msgid_plural "plastic straws" +msgstr[0] "пластиковая соломинка" +msgstr[1] "пластиковых соломинки" +msgstr[2] "пластиковых соломинок" +msgstr[3] "пластиковые соломинки" -#. ~ Description for .223 casing +#. ~ Description for plastic straw #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .223 round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .223 калибра." +msgid "A plastic straw, for drinking things and making litter" +msgstr "Пластиковая соломинка, чтобы пить и мусорить." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".22 LR casing" -msgid_plural ".22 LR casings" -msgstr[0] "гильза .22 LR" -msgstr[1] "гильзы .22 LR" -msgstr[2] "гильз .22 LR" -msgstr[3] "гильзы .22 LR" +msgid "corkscrew" +msgid_plural "corkscrews" +msgstr[0] "штопор" +msgstr[1] "штопора" +msgstr[2] "штопоров" +msgstr[3] "штопоры" -#. ~ Description for .22 LR casing +#. ~ Description for corkscrew #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .22 LR round. These can't be hand-reloaded." -msgstr "Пустая гильза от патрона .22 LR. Нельзя переснарядить вручную." +msgid "" +"Many a pleasant date has been ruined by forgetting this important tool." +msgstr "" +"Много милых свиданий было испорчено отсутствием этого важного инструмента." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".30-06 casing" -msgid_plural ".30-06 casings" -msgstr[0] "гильза .30-06" -msgstr[1] "гильзы .30-06" -msgstr[2] "гильз .30-06" -msgstr[3] "гильза .30-06" +msgid "vegetable peeler" +msgid_plural "vegetable peelers" +msgstr[0] "овощечистка" +msgstr[1] "овощечистки" +msgstr[2] "овощечисток" +msgstr[3] "овощечистки" -#. ~ Description for .30-06 casing +#. ~ Description for vegetable peeler #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .30-06 round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .30-06." +msgid "" +"This is a simple tool for peeling the outer skin off fruit and veggies " +"without stabbing yourself." +msgstr "" +"Простой инструмент, чтобы снимать кожуру с фруктов и овощей и не порезаться " +"в процессе." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".300 Win Mag casing" -msgid_plural ".300 Win Mag casings" -msgstr[0] "гильза .300 Винчестер Магнум" -msgstr[1] "гильзы .300 Винчестер Магнум" -msgstr[2] "гильз .300 Винчестер Магнум" -msgstr[3] "гильза .300 Винчестер Магнум" +msgid "bottle opener" +msgid_plural "bottle openers" +msgstr[0] "открывалка для бутылок" +msgstr[1] "открывалки для бутылок" +msgstr[2] "открывалок для бутылок" +msgstr[3] "открывалки для бутылок" -#. ~ Description for .300 Win Mag casing +#. ~ Description for bottle opener #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .300 Winchester Magnum round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .300 Винчестер Магнум." +msgid "A simple lever for popping open bottles." +msgstr "Простой рычаг для откупоривания бутылок." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".308 casing" -msgid_plural ".308 casings" -msgstr[0] "гильза .308" -msgstr[1] "гильзы .308" -msgstr[2] "гильз .308" -msgstr[3] "гильза .308" +msgid "" +"This bottle opener is shaped like a zombie head, the mouth pops open the " +"bottle." +msgstr "Эта открывалка в форме головы зомби, рот откупоривает бутылку." -#. ~ Description for .308 casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .308 round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .308." +msgid "This bottle opener is shaped like a lightsaber." +msgstr "Эта открывалка в форме светового меча." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "7.62x51mm casing" -msgid_plural "7.62x51mm casings" -msgstr[0] "гильза 7,62x51 мм" -msgstr[1] "гильзы 7,62x51 мм" -msgstr[2] "гильз 7,62x51 мм" -msgstr[3] "гильза 7,62x51 мм" +msgid "This bottle opener is shaped like a revolver." +msgstr "Эта открывалка в форме револьвера." -#. ~ Description for 7.62x51mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 7.62x51mm M80 round." -msgstr "Пустая гильза от патрона M80 калибра 7,62x51 мм." +msgid "" +"This bottle opener is engraved with the words 'I'll die before I give you my" +" beer'." +msgstr "" +"На этой открывалке написано 'Я поделюсь пивом только через свой труп'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".32 ACP casing" -msgid_plural ".32 ACP casings" -msgstr[0] "гильза .32 ACP" -msgstr[1] "гильзы .32 ACP" -msgstr[2] "гильз .32 ACP" -msgstr[3] "гильза .32 ACP" +msgid "" +"This bottle opener is emblazoned with a logo for an HVAC contracting " +"company." +msgstr "На этой открывалке напечатан логотип компании HVAC." -#. ~ Description for .32 ACP casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .32 ACP round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .32 ACP." +msgid "This bottle opener reads 'Corporate Team Building Exercise 1999'." +msgstr "" +"На этой открывалке написано 'Упражнение по Поддержанию Командного Духа " +"1999'." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".38 Special casing" -msgid_plural ".38 Special casings" -msgstr[0] "гильза .38 Особый" -msgstr[1] "гильзы .38 Особый" -msgstr[2] "гильз .38 Особый" -msgstr[3] "гильзы .38 Особый" +msgid "This bottle opener reads 'I'd rather be drinking whiskey'." +msgstr "На этой открывалке написано 'Я б лучше выпил виски'." -#. ~ Description for .38 Special casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .38 Special round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .38 Особый." +msgid "This bottle opener is shaped like a phaser." +msgstr "Эта открывалка в форме бластера." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".40 S&W casing" -msgid_plural ".40 S&W casings" -msgstr[0] "гильза .40 S&W" -msgstr[1] "гильзы .40 S&W" -msgstr[2] "гильз .40 S&W" -msgstr[3] "гильза .40 S&W" +msgid "spork" +msgid_plural "sporks" +msgstr[0] "ложко-вилка" +msgstr[1] "ложко-вилки" +msgstr[2] "ложко-вилок" +msgstr[3] "ложко-вилка" -#. ~ Description for .40 S&W casing +#. ~ Description for spork #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .40 S&W round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .40 S&W." +msgid "" +"The bastardized hybrid of a spoon and fork, with all the power and " +"capabilities of both in a more annoying to use package." +msgstr "" +"Гибридная помесь ложки и вилки с мощью и достоинствами обеих в неудобной " +"форме." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "40mm canister" -msgid_plural "40mm canisters" -msgstr[0] "гильза 40 мм" -msgstr[1] "гильзы 40 мм" -msgstr[2] "гильз 40 мм" -msgstr[3] "гильза 40 мм" +msgid "foon" +msgid_plural "foons" +msgstr[0] "вилко-ложка" +msgstr[1] "вилко-ложки" +msgstr[2] "вилко-ложек" +msgstr[3] "вилко-ложка" -#. ~ Description for 40mm canister +#. ~ Description for foon #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large canister from a spent 40mm grenade." -msgstr "Большая гильза от 40-мм гранаты." +msgid "Clearly the superior instrument. Sporks are just imitators." +msgstr "Очевидно же, идеальный инструмент. Гораздо лучше ложко-вилки." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".44 Magnum casing" -msgid_plural ".44 Magnum casings" -msgstr[0] "гильза .44 Магнум" -msgstr[1] "гильзы .44 Магнум" -msgstr[2] "гильз .44 Магнум" -msgstr[3] "гильза .44 Магнум" +msgid "chopsticks" +msgid_plural "chopstickss" +msgstr[0] "палочки для еды" +msgstr[1] "палочки для еды" +msgstr[2] "палочек для еды" +msgstr[3] "палочки для еды" -#. ~ Description for .44 Magnum casing +#. ~ Description for chopsticks #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .44 Magnum round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .44 Магнум." +msgid "" +"One of the most popular eating utensils in the world. Does double duty as a" +" way of dealing with especially fragile vampires." +msgstr "" +"Один из самых популярных столовых приборов в мире. А ещё вдобавок годится " +"против особенно хлипких вампиров." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".454 Casull casing" -msgid_plural ".454 Casull casings" -msgstr[0] "гильза .454 Казулл" -msgstr[1] "гильзы .454 Казулл" -msgstr[2] "гильз .454 Казулл" -msgstr[3] "гильза .454 Казулл" +msgid "ladle" +msgid_plural "ladles" +msgstr[0] "половник" +msgstr[1] "половника" +msgstr[2] "половников" +msgstr[3] "половники" -#. ~ Description for .454 Casull casing +#. ~ Description for ladle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .454 Casull round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .454 Казулл." +msgid "When you need to scoop some soup, this is the utensil for you." +msgstr "Если вам надо зачерпнуть супа, этот инструмент то, что надо." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".45 ACP casing" -msgid_plural ".45 ACP casings" -msgstr[0] "гильза .45 ACP" -msgstr[1] "гильзы .45 ACP" -msgstr[2] "гильз .45 ACP" -msgstr[3] "гильза .45 ACP" +msgid "whisk" +msgid_plural "whisks" +msgstr[0] "венчик" +msgstr[1] "венчика" +msgstr[2] "венчиков" +msgstr[3] "венчики" -#. ~ Description for .45 ACP casing -#. ~ Description for .45 Long Colt casing +#. ~ Description for whisk #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .45 ACP round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .45 ACP." +msgid "" +"Also known as a 'wire whip', this is a less effective weapon than it sounds." +msgstr "" +"Ещё его называют 'проволочный хлыст', но как оружие он никуда не годится." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "4.6x30mm casing" -msgid_plural "4.6x30mm casings" -msgstr[0] "гильза 4,6x30 мм" -msgstr[1] "гильзы 4,6x30 мм" -msgstr[2] "гильз 4,6x30 мм" -msgstr[3] "гильза 4,6x30 мм" +msgid "potato masher" +msgid_plural "potato mashers" +msgstr[0] "картофелемялка" +msgstr[1] "картофелемялки" +msgstr[2] "картофелемялок" +msgstr[3] "картофелемялки" -#. ~ Description for 4.6x30mm casing +#. ~ Description for potato masher #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 4.6x30mm round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 4,6x30 мм." +msgid "" +"This tool can mash potatoes and soft root vegetables; it cannot do the " +"twist." +msgstr "Этот инструмент умеет разминать картофель и мягкие корнеплоды." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".460 Rowland casing" -msgid_plural ".460 Rowland casings" -msgstr[0] "гильза .460 Rowland" -msgstr[1] "гильзы .460 Rowland" -msgstr[2] "гильз .460 Rowland" -msgstr[3] "гильзы .460 Rowland" +msgid "garlic press" +msgid_plural "garlic presss" +msgstr[0] "чеснокодавилка" +msgstr[1] "чеснокодавилки" +msgstr[2] "чеснокодавилок" +msgstr[3] "чеснокодавилки" -#. ~ Description for .460 Rowland casing +#. ~ Description for garlic press #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An empty casing from a .460 Rowland round. It looks deceptively like a " -".45ACP casing." +msgid "This tool can squash a clove or two of garlic into a fine paste." msgstr "" -"Пустая гильза от патрона .460 Rowland. Очень похожа на гильзу от .45ACP." +"Этот инструмент умеет превращать пару зубчиков чеснока в тонкую пасту." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "5x50mm hull" -msgid_plural "5x50mm hulls" -msgstr[0] "гильза 5x50 мм" -msgstr[1] "гильзы 5x50 мм" -msgstr[2] "гильз 5x50 мм" -msgstr[3] "гильза 5x50 мм" +msgid "can opener" +msgid_plural "can openers" +msgstr[0] "консервный нож" +msgstr[1] "консервных ножа" +msgstr[2] "консервных ножей" +msgstr[3] "консервные ножи" -#. ~ Description for 5x50mm hull +#. ~ Description for can opener #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty plastic hull from a 5x50mm flechette round." -msgstr "Пустая пластиковая гильза от оперённого патрона калибра 5x50 мм." +msgid "It's not hard to open cans without this, but it's way messier." +msgstr "Банки можно открывать и без него, но так куда опрятнее." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".500 S&W Magnum casing" -msgid_plural ".500 S&W Magnum casings" -msgstr[0] "гильза .500 S&W Магнум" -msgstr[1] "гильзы .500 S&W Магнум" -msgstr[2] "гильз .500 S&W Магнум" -msgstr[3] "гильза .500 S&W Магнум" +msgid "carving fork" +msgid_plural "carving forks" +msgstr[0] "вилка для мяса" +msgstr[1] "вилки для мяса" +msgstr[2] "вилок для мяса" +msgstr[3] "вилки для мяса" -#. ~ Description for .500 S&W Magnum casing +#. ~ Description for carving fork #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .500 S&W Magnum round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .500 S&W Магнум." +msgid "" +"It's like a tiny pitchfork, or a very large dinner fork. You use it to hold" +" meat still while you slice it." +msgstr "" +"Похожа на крошечные вилы или очень большую вилку. Ею придерживают мясо при " +"нарезании." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".50 BMG casing" -msgid_plural ".50 BMG casings" -msgstr[0] "гильза .50 BMG" -msgstr[1] "гильзы .50 BMG" -msgstr[2] "гильз .50 BMG" -msgstr[3] "гильза .50 BMG" +msgid "spatula" +msgid_plural "spatulas" +msgstr[0] "шпатель" +msgstr[1] "шпателя" +msgstr[2] "шпателей" +msgstr[3] "шпатели" -#. ~ Description for .50 BMG casing +#. ~ Description for spatula #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An empty casing from a .50 BMG round. These are rare, so you might want to " -"hold onto these." -msgstr "" -"Пустая гильза от патрона .50 BMG. Они редкие, так что есть смысл держать при" -" себе несколько." +"A rubber scraper for making sure you get every last scrap of cookie dough." +msgstr "Резиновый скребок, чтобы достать каждую капельку теста для печенья." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "5.45x39mm casing" -msgid_plural "5.45x39mm casings" -msgstr[0] "гильза 5,45x39 мм" -msgstr[1] "гильзы 5,45x39 мм" -msgstr[2] "гильз 5,45x39 мм" -msgstr[3] "гильза 5,45x39 мм" +msgid "rolling pin" +msgid_plural "rolling pins" +msgstr[0] "скалка" +msgstr[1] "скалки" +msgstr[2] "скалок" +msgstr[3] "скалки" -#. ~ Description for 5.45x39mm casing +#. ~ Description for rolling pin #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 5.45x39mm round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 5,45x39 мм." +msgid "" +"A stout piece of hardwood, turned and sanded smooth, with rounded handles at" +" the ends. This timeless kitchen tool also doubles as a very effective " +"club." +msgstr "" +"Прочный кусок древесины, закруглённый и отполированный, с круглыми ручками " +"на концах. Этот извечный кухонный инструмент вдобавок годится как очень " +"неплохая дубинка." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "5.7x28mm casing" -msgid_plural "5.7x28mm casings" -msgstr[0] "гильза 5,7x28 мм" -msgstr[1] "гильзы 5,7x28 мм" -msgstr[2] "гильз 5,7x28 мм" -msgstr[3] "гильза 5,7x28 мм" +msgid "pot" +msgid_plural "pots" +msgstr[0] "кастрюля" +msgstr[1] "кастрюли" +msgstr[2] "кастрюль" +msgstr[3] "кастрюля" -#. ~ Description for 5.7x28mm casing +#. ~ Description for pot #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 5.7x28mm round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 5,7x28 мм." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".700 NX casing" -msgid_plural ".700 NX casings" -msgstr[0] "гильза .700 NX" -msgstr[1] "гильзы .700 NX" -msgstr[2] "гильз .700 NX" -msgstr[3] "гильза .700 NX" - -#. ~ Description for .700 NX casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An empty casing from a .700 NX round. These are rare, so you might want to " -"hold onto these." -msgstr "" -"Пустая гильза патрона .700 NX. Очень редко встречаются, так что может " -"пригодиться." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "7.62x54mmR casing" -msgid_plural "7.62x54mmR casings" -msgstr[0] "гильза 7,62x54 мм R" -msgstr[1] "гильзы 7,62x54 мм R" -msgstr[2] "гильз 7,62x54 мм R" -msgstr[3] "гильза 7,62x54 мм R" - -#. ~ Description for 7.62x54mmR casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 7.62x54mmR round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 7,62x54 мм R." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "7.62x39mm casing" -msgid_plural "7.62x39mm casings" -msgstr[0] "гильза 7,62x39 мм" -msgstr[1] "гильзы 7,62x39 мм" -msgstr[2] "гильз 7,62x39 мм" -msgstr[3] "гильза 7,62x39 мм" - -#. ~ Description for 7.62x39mm casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 7.62x39mm round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 7,62x39 мм." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "7.62x25mm casing" -msgid_plural "7.62x25mm casings" -msgstr[0] "гильза 7,62x25 мм" -msgstr[1] "гильзы 7,62x25 мм" -msgstr[2] "гильз 7,62x25 мм" -msgstr[3] "гильза 7,62x25 мм" - -#. ~ Description for 7.62x25mm casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 7.62x25mm round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 7,62x25 мм." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "9x19mm casing" -msgid_plural "9x19mm casings" -msgstr[0] "гильза 9х19 мм" -msgstr[1] "гильзы 9х19 мм" -msgstr[2] "гильз 9х19 мм" -msgstr[3] "гильза 9х19 мм" - -#. ~ Description for 9x19mm casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 9x19mm round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 9x19 мм." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".357 SIG casing" -msgid_plural ".357 SIG casings" -msgstr[0] "гильза .357 SIG" -msgstr[1] "гильзы .357 SIG" -msgstr[2] "гильз .357 SIG" -msgstr[3] "гильза .357 SIG" - -#. ~ Description for .357 SIG casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .357 SIG round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .357 SIG." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "9x18mm casing" -msgid_plural "9x18mm casings" -msgstr[0] "гильза 9x18 мм" -msgstr[1] "гильзы 9x18 мм" -msgstr[2] "гильз 9x18 мм" -msgstr[3] "гильза 9x18 мм" - -#. ~ Description for 9x18mm casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 9x18mm round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 9х18 мм." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid ".380 ACP casing" -msgid_plural ".380 ACP casings" -msgstr[0] "гильза .380 ACP" -msgstr[1] "гильз .380 ACP" -msgstr[2] "гильз .380 ACP" -msgstr[3] "гильзы .380 ACP" - -#. ~ Description for .380 ACP casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a .380 ACP round." -msgstr "Пустая гильза от патрона .380 ACP." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "shotgun hull" -msgid_plural "shotgun hulls" -msgstr[0] "гильза 12 калибра" -msgstr[1] "гильзы 12 калибра" -msgstr[2] "гильз 12 калибра" -msgstr[3] "гильза 12 калибра" - -#. ~ Description for shotgun hull -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty hull from a shotgun shell." -msgstr "Пустая гильза 12 калибра для дробовика." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Merch" -msgid_plural "Merchs" -msgstr[0] "Торг" -msgstr[1] "Торга" -msgstr[2] "Торгов" -msgstr[3] "Торги" - -#. ~ Description for Merch -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"The Free Merchant Certified Note, also known by names such as a 'c-note' or " -"'merch', is a currency based on old American bills. Fifty dollar bills and " -"larger are printed with a promissory note signed by the treasurer of the " -"Free Merchants, along with a complex design. The note explains that this " -"can be exchanged for food, water, and other services through the Free " -"Merchants in the Refugee Center." -msgstr "" -"Сертифицированная нота Свободных торговцев, также известная под названием " -"'с-нота' или 'торг' - валюта, основанная на старых американских банкнотах. " -"Пятидесятидолларовые и более крупные купюры печатаются на векселях со " -"сложным дизайном, заверенных подписью казначея Свободных торговцев. Может " -"быть обменяна на еду, воду и другие услуги в Центре беженцев." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "FlatCoin" -msgid_plural "FlatCoins" -msgstr[0] "ПлоскоМонеа" -msgstr[1] "ПлоскоМонеты" -msgstr[2] "ПлоскоМонет" -msgstr[3] "ПлоскоМонеты" - -#. ~ Description for FlatCoin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a coin that has been flattened in a novelty coin flattening machine." -" The machine has been somewhat crudely altered so that the design - which " -"appears to once have been Mickey Mouse - is overlayed with a handwritten " -"emblem of a book. There is some text that faintly reads 'Campus Exchange " -"Token'." -msgstr "" -"Это монета, которую расплющенная в специальной машинке. Машинка была " -"довольно неумело модифицирована, так что теперь на анфасе монеты вместо " -"Микки-Мауса красуется нарисованное от руки изображение книги. Едва можно " -"разобрать и надпись \"Обменный жетон Кампуса\"." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "generic silverware" -msgid_plural "generic silverwares" -msgstr[0] "обычное столовое серебро" -msgstr[1] "обычного столового серебра" -msgstr[2] "обычного столового серебра" -msgstr[3] "обычное столовое серебро" - -#. ~ Description for generic silverware -#. ~ Description for generic utensil -#. ~ Description for generic silverware -#. ~ Description for generic dish -#. ~ Description for generic cook pot -#. ~ Description for generic kitchen knife -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "generic item template" -msgstr "обычный шаблон предмета" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "generic utensil" -msgid_plural "generic utensils" -msgstr[0] "обычный столовый прибор" -msgstr[1] "обычных столовых прибора" -msgstr[2] "обычных столовых приборов" -msgstr[3] "обычные столовые приборы" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "generic dish" -msgid_plural "generic dishs" -msgstr[0] "обычная тарелка" -msgstr[1] "обычных тарелки" -msgstr[2] "обычных тарелок" -msgstr[3] "обычные тарелки" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "generic cook pot" -msgid_plural "generic cook pots" -msgstr[0] "обычная кастрюля" -msgstr[1] "обычных кастрюли" -msgstr[2] "обычных кастрюль" -msgstr[3] "обычные кастрюли" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ceramic plate" -msgid_plural "ceramic plates" -msgstr[0] "керамическая тарелка" -msgstr[1] "керамических тарелки" -msgstr[2] "керамических тарелок" -msgstr[3] "керамическая тарелка" - -#. ~ Description for ceramic plate -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A ceramic dinner plate, unremarkable in every way." -msgstr "Ничем не примечательная керамическая обеденная тарелка." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ceramic bowl" -msgid_plural "ceramic bowls" -msgstr[0] "керамическая миска" -msgstr[1] "керамических миски" -msgstr[2] "керамических мисок" -msgstr[3] "керамическая миска" - -#. ~ Description for ceramic bowl -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A perfectly ordinary ceramic soup bowl." -msgstr "Совершенно обычная керамическая суповая тарелка." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ceramic cup" -msgid_plural "ceramic cups" -msgstr[0] "керамическая чашка" -msgstr[1] "керамических чашки" -msgstr[2] "керамических чашек" -msgstr[3] "керамическая чашка" - -#. ~ Description for ceramic cup -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A light ceramic teacup. Quite classy." -msgstr "Лёгкая керамическая чайная чашка. Довольно стильная." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "coffee mug" -msgid_plural "coffee mugs" -msgstr[0] "кофейная кружка" -msgstr[1] "кофейных кружки" -msgstr[2] "кофейных кружек" -msgstr[3] "кофейные кружки" - -#. ~ Description for coffee mug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A ceramic coffee cup with a logo on the side." -msgstr "Керамическая кофейная кружка с логотипом на боку." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'World's Greatest Dad'." -msgstr "На боку кружки написано 'Лучший Папа В Мире'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'World's Greatest Mom'." -msgstr "На боку кружки написано 'Лучшая Мама В Мире'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"The side of the mug has a picture of a happy looking family printed on'." -msgstr "На боку кружки изображена счастливая семья." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"The side of the mug has a comical green face on it and says 'I'm a zombie " -"without my coffee!'." -msgstr "" -"На боку кружки нарисовано забавное зелёное лицо с подписью 'Без своего кофе " -"я просто зомби!'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'I'd rather be playing open source games'." -msgstr "На боку кружки написано 'Я бы лучше поиграл в опенсорсные игры'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'If you think I'm bad, look in a mirror'." -msgstr "" -"На боку кружки написано 'Если ты думаешь, что я плох, взгляни в зеркало'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug has a diagram of a caffeine molecule." -msgstr "На боку кружки нарисована схема молекулы кофеина." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug has a cute picture of a sleeping cat." -msgstr "На боку кружки нарисован милый спящий котик." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The mug is printed in leopard spots." -msgstr "Кружка покрыта леопардовым узором." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The mug is blue and looks like a TARDIS." -msgstr "Эта кружка синяя и похожа на ТАРДИС." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'STAR WARS' over a picture of a lightsaber." -msgstr "На боку кружки надпись 'ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ' над картинкой светового меча." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'House Stark' and depicts a fictional crest." -msgstr "На боку кружки написано 'Дом Старк' и нарисован вымышленный герб." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'My fandom could beat up your fandom'. " -msgstr "На боку кружки написано 'Мои фанаты отлупят твоих'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"The side of the mug reads 'Do you even linux, bro?' and has a picture of a " -"muscular penguin." -msgstr "" -"На боку кружки написано 'Ты вообще линуксуешь, братан?' и нарисован " -"мускулистый пингвин." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'I wish this was wine!'" -msgstr "На боку кружки написано 'Хотелось бы, чтоб здесь было вино!'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The side of the mug reads 'CasUaL aLcoHoLiSm'" -msgstr "На боку кружки написано 'ПрОсТо АлКоГоЛиЗм'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tin plate" -msgid_plural "tin plates" -msgstr[0] "оловянная тарелка" -msgstr[1] "оловянных тарелки" -msgstr[2] "оловянных тарелок" -msgstr[3] "оловянная тарелка" - -#. ~ Description for tin plate -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tin dinner plate, lightweight and clanky." -msgstr "Жестяная обеденная тарелка, лёгкая и звонкая." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "tin cup" -msgid_plural "tin cups" -msgstr[0] "жестяная чашка" -msgstr[1] "жестяных чашки" -msgstr[2] "жестяных чашек" -msgstr[3] "жестяные чашки" - -#. ~ Description for tin cup -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." -msgstr "" -"Эмалированная жестяная чашка. То, что надо в походе или тюрьме. Замечательно" -" звучит, если вести ею вдоль прутьев." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "pewter bowl" -msgid_plural "pewter bowls" -msgstr[0] "оловянная чаша" -msgstr[1] "оловянных чаши" -msgstr[2] "оловянных чаш" -msgstr[3] "оловянная чаша" - -#. ~ Description for pewter bowl -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pewter serving bowl without a lid. Holds 250 ml of liquid." -msgstr "Маленькая оловянная миска без крышки. Вмещает 250 мл жидкости." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "glass plate" -msgid_plural "glass plates" -msgstr[0] "стеклянная тарелка" -msgstr[1] "стеклянных тарелки" -msgstr[2] "стеклянных тарелок" -msgstr[3] "стеклянная тарелка" - -#. ~ Description for glass plate -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A glass dinner plate, for people who don't have clumsy children." -msgstr "Стеклянная обеденная тарелка. Для тех, у кого нет неуклюжих детей." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "drinking glass" -msgid_plural "drinking glasses" -msgstr[0] "стакан" -msgstr[1] "стакана" -msgstr[2] "стаканов" -msgstr[3] "стаканы" - -#. ~ Description for drinking glass -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tall drinking glass." -msgstr "Высокий стакан." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wine glass" -msgid_plural "wine glasses" -msgstr[0] "бокал для вина" -msgstr[1] "бокала для вина" -msgstr[2] "бокалов для вина" -msgstr[3] "бокалы для вина" - -#. ~ Description for wine glass -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stemmed drinking glass that makes you feel very fancy when you drink from " -"it." -msgstr "Бокал на ножке. Чувствуешь себя шикарно, если пьёшь из него." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "glass bowl" -msgid_plural "glass bowls" -msgstr[0] "стеклянная чашка" -msgstr[1] "стеклянных чашки" -msgstr[2] "стеклянных чашек" -msgstr[3] "стеклянная чашка" - -#. ~ Description for glass bowl -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A glass bowl for soup or dessert." -msgstr "Стеклянная миска для супа или десерта." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "plastic plate" -msgid_plural "plastic plates" -msgstr[0] "пластиковая тарелка" -msgstr[1] "пластиковых тарелки" -msgstr[2] "пластиковых тарелок" -msgstr[3] "пластиковые тарелки" - -#. ~ Description for plastic plate -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A durable plastic plate, the sort you might use as patio dishware." -msgstr "Прочная пластиковая тарелка, обычно из таких едят на природе." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "plastic tumbler" -msgid_plural "plastic tumblers" -msgstr[0] "пластиковый стакан" -msgstr[1] "пластиковых стакана" -msgstr[2] "пластиковых стаканов" -msgstr[3] "пластиковые стаканы" - -#. ~ Description for plastic tumbler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A durable plastic drinking vessel. This one is made of clear acrylic and " -"looks almost like glass." -msgstr "" -"Прочный пластиковый стакан. Он сделан из прозрачного акрила и выглядит почти" -" как стеклянный." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "kiddie bowl" -msgid_plural "kiddie bowls" -msgstr[0] "детская миска" -msgstr[1] "детских миски" -msgstr[2] "детских мисок" -msgstr[3] "детские миски" - -#. ~ Description for kiddie bowl -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A plastic bowl designed for use by children." -msgstr "Пластиковая миска, приспособленная для детей." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This bowl is decorated with cartoon bears." -msgstr "Эта миска разрисована мультяшными мишками." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"There is a drawing of Yoda at the bottom of this bowl, and the words 'Eaten " -"it all, you have'." -msgstr "На донышке этой миски нарисован Йода с подписью 'Всё это съел ты'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This bowl is covered in cartoon dogs and a logo that reads 'Paw Patrol'." -msgstr "" -"Эта миска разрисована мультяшными собачками и логотипом 'Патрульные Лапы'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"There are orange and blue fish chasing each other around the rim of this " -"bowl." -msgstr "" -"По краю этой миски нарисованы оранжевая и синяя рыбки, гоняющиеся друг за " -"другом." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This bowl is shaped like the head of a silly frog with the opening forming " -"the mouth." -msgstr "" -"Эта миска сделана в форме головы забавной лягушки со ртом-отверстием миски." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "There are cute farm animals decorating this bowl." -msgstr "Эта миска разрисована милыми фермерскими зверюшками." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fork" -msgid_plural "forks" -msgstr[0] "вилка" -msgstr[1] "вилки" -msgstr[2] "вилок" -msgstr[3] "вилка" - -#. ~ Description for fork -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A fork, if you stab something with it you eat it right away. Wait... " -"nevermind." -msgstr "" -"Вилка, если вы ударите что-то, держа её в руке, то сразу же это и съедите. " -"Подождите... неважно." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "plastic fork" -msgid_plural "plastic forks" -msgstr[0] "пластиковая вилка" -msgstr[1] "пластиковые вилки" -msgstr[2] "пластиковых вилок" -msgstr[3] "пластиковые вилки" - -#. ~ Description for plastic fork -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plastic disposable fork. Great for picnic lunches in the post apocalyptic" -" wasteland." -msgstr "" -"Одноразовая пластиковая вилка. Отлично подходит для пикника на " -"постапокалиптической пустоши." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "spoon" -msgid_plural "spoons" -msgstr[0] "ложка" -msgstr[1] "ложки" -msgstr[2] "ложек" -msgstr[3] "ложка" - -#. ~ Description for spoon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Do not try to bend the spoon. That is impossible." -msgstr "Не пытайся согнуть ложку. Это невозможно." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "plastic spoon" -msgid_plural "plastic spoons" -msgstr[0] "пластиковая ложка" -msgstr[1] "пластиковых ложки" -msgstr[2] "пластиковых ложек" -msgstr[3] "пластиковые ложки" - -#. ~ Description for plastic spoon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A plastic disposable spoon. Easier to bend than the metal variety." -msgstr "Одноразовая пластиковая ложка. Её легче согнуть, чем металлическую." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "kiddie spoon" -msgid_plural "kiddie spoons" -msgstr[0] "детская ложка" -msgstr[1] "детских ложки" -msgstr[2] "детских ложек" -msgstr[3] "детские ложки" - -#. ~ Description for kiddie spoon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A plastic spoon designed for use by children." -msgstr "Пластиковая ложка для детей." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This spoon is striped in bright primary colors." -msgstr "Эта ложка раскрашена цветными полосками в радугу." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This spoon is styled to look like a bulldozer." -msgstr "Эта ложка сделана по форме бульдозера." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This spoon is covered in cartoon dogs and a logo that reads 'Paw Patrol'." -msgstr "" -"Эта ложка разрисована мультяшными собачками и логотипом 'Патрульные Лапы'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "There is a cute cartoon bear on the handle of this spoon." -msgstr "На ручке этой ложки нарисован милый мультяшный мишка." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "There are cartoon cats all over this spoon." -msgstr "Вся ложка разрисована мультяшными кошками." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This spoon has a sillhouette of a giraffe going down the handle." -msgstr "На ручке этой ложки нарисован силуэт жирафа." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "butter knife" -msgid_plural "butter knives" -msgstr[0] "нож для масла" -msgstr[1] "ножа для масла" -msgstr[2] "ножей для масла" -msgstr[3] "нож для масла" - -#. ~ Description for butter knife -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A dull knife, absolutely worthless in combat. Excellent for spreading soft " -"things on bread." -msgstr "" -"Тупой нож, абсолютно бесполезен в бою. Им идеально размазывать что-нибудь " -"мягкое по хлебу." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "plastic knife" -msgid_plural "plastic knives" -msgstr[0] "пластиковый нож" -msgstr[1] "пластиковых ножа" -msgstr[2] "пластиковых ножей" -msgstr[3] "пластиковые ножи" - -#. ~ Description for plastic knife -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plastic butter knife. It's actually a bit sharper than its metal " -"counterpart, but that doesn't make it any more effective as a weapon." -msgstr "" -"Пластиковый нож для масла. На самом деле он даже острее своего " -"металлического собрата, но всё так же непригоден как оружие." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "plastic straw" -msgid_plural "plastic straws" -msgstr[0] "пластиковая соломинка" -msgstr[1] "пластиковых соломинки" -msgstr[2] "пластиковых соломинок" -msgstr[3] "пластиковые соломинки" - -#. ~ Description for plastic straw -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A plastic straw, for drinking things and making litter" -msgstr "Пластиковая соломинка, чтобы пить и мусорить." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "corkscrew" -msgid_plural "corkscrews" -msgstr[0] "штопор" -msgstr[1] "штопора" -msgstr[2] "штопоров" -msgstr[3] "штопоры" - -#. ~ Description for corkscrew -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Many a pleasant date has been ruined by forgetting this important tool." -msgstr "" -"Много милых свиданий было испорчено отсутствием этого важного инструмента." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vegetable peeler" -msgid_plural "vegetable peelers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for vegetable peeler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a simple tool for peeling the outer skin off fruit and veggies " -"without stabbing yourself." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bottle opener" -msgid_plural "bottle openers" -msgstr[0] "открывалка для бутылок" -msgstr[1] "открывалки для бутылок" -msgstr[2] "открывалок для бутылок" -msgstr[3] "открывалки для бутылок" - -#. ~ Description for bottle opener -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple lever for popping open bottles." -msgstr "Простой рычаг для откупоривания бутылок." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This bottle opener is shaped like a zombie head, the mouth pops open the " -"bottle." -msgstr "Эта открывалка в форме головы зомби, рот откупоривает бутылку." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This bottle opener is shaped like a lightsaber." -msgstr "Эта открывалка в форме светового меча." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This bottle opener is shaped like a revolver." -msgstr "Эта открывалка в форме револьвера." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This bottle opener is engraved with the words 'I'll die before I give you my" -" beer'." -msgstr "" -"На этой открывалке написано 'Я поделюсь пивом только через свой труп'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This bottle opener is emblazoned with a logo for an HVAC contracting " -"company." -msgstr "На этой открывалке напечатан логотип компании HVAC." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This bottle opener reads 'Corporate Team Building Exercise 1999'." -msgstr "" -"На этой открывалке написано 'Упражнение по Поддержанию Командного Духа " -"1999'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This bottle opener reads 'I'd rather be drinking whiskey'." -msgstr "На этой открывалке написано 'Я б лучше выпил виски'." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This bottle opener is shaped like a phaser." -msgstr "Эта открывалка в форме бластера." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "spork" -msgid_plural "sporks" -msgstr[0] "ложко-вилка" -msgstr[1] "ложко-вилки" -msgstr[2] "ложко-вилок" -msgstr[3] "ложко-вилка" - -#. ~ Description for spork -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"The bastardized hybrid of a spoon and fork, with all the power and " -"capabilities of both in a more annoying to use package." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foon" -msgid_plural "foons" -msgstr[0] "вилко-ложка" -msgstr[1] "вилко-ложки" -msgstr[2] "вилко-ложек" -msgstr[3] "вилко-ложка" - -#. ~ Description for foon -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Clearly the superior instrument. Sporks are just imitators." -msgstr "Очевидно же, идеальный инструмент. Гораздо лучше ложко-вилки." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chopsticks" -msgid_plural "chopstickss" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for chopsticks -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the most popular eating utensils in the world. Does double duty as a" -" way of dealing with especially fragile vampires." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ladle" -msgid_plural "ladles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for ladle -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "When you need to scoop some soup, this is the utensil for you." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "whisk" -msgid_plural "whisks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for whisk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Also known as a 'wire whip', this is a less effective weapon than it sounds." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "potato masher" -msgid_plural "potato mashers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for potato masher -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This tool can mash potatoes and soft root vegetables; it cannot do the " -"twist." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garlic press" -msgid_plural "garlic presss" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for garlic press -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "This tool can squash a clove or two of garlic into a fine paste." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "can opener" -msgid_plural "can openers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for can opener -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "It's not hard to open cans without this, but it's way messier." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "carving fork" -msgid_plural "carving forks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for carving fork -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"It's like a tiny pitchfork, or a very large dinner fork. You use it to hold" -" meat still while you slice it." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "spatula" -msgid_plural "spatulas" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for spatula -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rubber scraper for making sure you get every last scrap of cookie dough." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "rolling pin" -msgid_plural "rolling pins" -msgstr[0] "скалка" -msgstr[1] "скалки" -msgstr[2] "скалок" -msgstr[3] "скалки" - -#. ~ Description for rolling pin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stout piece of hardwood, turned and sanded smooth, with rounded handles at" -" the ends. This timeless kitchen tool also doubles as a very effective " -"club." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "pot" -msgid_plural "pots" -msgstr[0] "кастрюля" -msgstr[1] "кастрюли" -msgstr[2] "кастрюль" -msgstr[3] "кастрюля" - -#. ~ Description for pot -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Useful for boiling water when cooking spaghetti and more." -msgstr "Полезен для кипячения воды, приготовления спагетти и многого другого." +msgid "Useful for boiling water when cooking spaghetti and more." +msgstr "Годится для кипячения воды при варке спагетти и многого другого." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cast-iron pot" msgid_plural "cast-iron pots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "чугунная кастрюля" +msgstr[1] "чугунных кастрюли" +msgstr[2] "чугунных кастрюль" +msgstr[3] "чугунные кастрюли" #. ~ Description for cast-iron pot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This hefty black pot is made from cast iron and coated in a sturdy enamel." msgstr "" +"Эта тяжёлая чёрная кастрюля сделана из чугуна, покрытого прочной эмалью." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "copper pot" @@ -47549,16 +48610,16 @@ msgid "" "Useful for boiling water when cooking spaghetti and more. Made from copper," " with a lining of tin to prevent metal from leaching into acidic foods." msgstr "" -"Используется для кипячения воды при приготовлении спагетти и др. Изготовлено" -" из меди с облицовкой из жести, чтобы металл не попадал в еду." +"Годится для кипячения воды при варке спагетти и многого другого. Сделана из " +"меди с лужением, чтобы кислая еда не вымывала металл." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "casserole" msgid_plural "casseroles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "кассероль" +msgstr[1] "кассероли" +msgstr[2] "кассеролей" +msgstr[3] "кассероли" #. ~ Description for casserole #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -47566,14 +48627,16 @@ msgid "" "A ceramic pot made for both cooking and serving, particularly one-pot " "dinners." msgstr "" +"Керамическая кастрюля для готовки и подачи пищи, в частности, запечённых " +"блюд." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stock pot" msgid_plural "stock pots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "большая кастрюля" +msgstr[1] "больших кастрюли" +msgstr[2] "больших кастрюль" +msgstr[3] "большие кастрюли" #. ~ Description for stock pot #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -47581,6 +48644,8 @@ msgid "" "A large pot for making soup stocks. You could fit a whole turkey in there, " "with a bit of shoving." msgstr "" +"Большая кастрюля, чтобы варить супы. Туда можно с некоторым усилием " +"пропихнуть целую индейку." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "canning pot" @@ -47608,10 +48673,10 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cast-iron frying pan" msgid_plural "cast-iron frying pans" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "чугунная сковорода" +msgstr[1] "чугунных сковороды" +msgstr[2] "чугунных сковород" +msgstr[3] "чугунные сковороды" #. ~ Description for cast-iron frying pan #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -47624,24 +48689,26 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "steel frying pan" msgid_plural "steel frying pans" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "стальная сковорода" +msgstr[1] "стальных сковороды" +msgstr[2] "стальных сковород" +msgstr[3] "стальные сковороды" #. ~ Description for steel frying pan #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A steel frying pan. Makes a decent melee weapon, and is used for cooking." msgstr "" +"Стальная сковорода. Может послужить приличным оружием ближнего боя, но чаще " +"используется для приготовления пищи." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "copper frying pan" msgid_plural "copper frying pans" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "медная сковорода" +msgstr[1] "медных сковороды" +msgstr[2] "медных сковород" +msgstr[3] "медные сковороды" #. ~ Description for copper frying pan #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -47649,27 +48716,29 @@ msgid "" "A copper frying pan, coated in a thin layer of tin. Makes a decent melee " "weapon, and is used for cooking." msgstr "" +"Лужёная медная сковорода. Может послужить приличным оружием ближнего боя, но" +" чаще используется для приготовления пищи." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "kettle" msgid_plural "kettles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "чайник" +msgstr[1] "чайника" +msgstr[2] "чайников" +msgstr[3] "чайники" #. ~ Description for kettle #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A stovetop kettle for boiling water." -msgstr "" +msgstr "Чайник для кухонной плиты. Кипятит воду." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cutting board" msgid_plural "cutting boards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "разделочная доска" +msgstr[1] "разделочных доски" +msgstr[2] "разделочных досок" +msgstr[3] "разделочные доски" #. ~ Description for cutting board #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -47677,6 +48746,8 @@ msgid "" "A large flat piece of wood for chopping vegetables on without ruining your " "knife or your countertop." msgstr "" +"Большой плоский кусок древесины, чтобы резать овощи и не повредить нож или " +"столешницу." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "spare parts" @@ -47916,10 +48987,11 @@ msgstr[3] "лиана" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." msgstr "" -"Крепкая 30-футовая лиана. Можно использовать в качестве верёвки, однако её " -"нельзя разобрать." +"Крепкая десятиметровая лиана. Вполне годится как верёвка, но её нельзя " +"разобрать. Достаточно прочная, чтобы на ней можно было подвесить большой " +"труп для разделки." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -47951,11 +49023,12 @@ msgstr[3] "длинная самодельная верёвка" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." msgstr "" -"Десять метров грубой верёвки, сплетённой из натуральных волокон. Она " +"Грубая десятиметровая верёвка, сплетённая из натуральных волокон. Она " "недостаточно крепкая, чтобы удержать человека при падении, но и ей можно " -"найти несколько применений." +"найти несколько применений, например, подвесить большой труп для разделки." #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -47972,6 +49045,19 @@ msgid "" "string." msgstr "Самодельный вариант штыка, состоящий из шипа и верёвки." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "каменное копьё" +msgstr[1] "каменных копья" +msgstr[2] "каменных копий" +msgstr[3] "каменное копьё" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "Толстая деревянная палка с острым каменным наконечником." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -47992,69 +49078,206 @@ msgstr "" "для строительства или же перемолоть в порошок для применения в более... " "высококлассных сферах." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "матрас" +msgstr[1] "матраса" +msgstr[2] "матрасов" +msgstr[3] "матрасы" + +#. ~ Description for mattress #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "radio car box" -msgid_plural "radio car boxes" -msgstr[0] "коробка с машинкой на РУ" -msgstr[1] "коробки с машинками на РУ" -msgstr[2] "коробок с машинками на РУ" -msgstr[3] "коробка с машинкой на РУ" +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "Одно- или двуспальный матрас." -#. ~ Description for radio car box +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "пластиковый лист" +msgstr[1] "пластиковых листа" +msgstr[2] "пластиковых листов" +msgstr[3] "пластиковые листы" + +#. ~ Description for plastic sheet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A RC car, with radio-control and batteries included! Disassemble to unpack " -"and enjoy." +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." msgstr "" -"Машинка на радиоуправлении, пульт управления и батарейки включены! " -"Разберите, чтобы распаковать, и наслаждайтесь." +"Большой лист из прочного гибкого пластика. Когда-то такие применялись для " +"коммерческой упаковки или обшивки дома от непогоды." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "light detector" -msgid_plural "light detectors" -msgstr[0] "фотодатчик" -msgstr[1] "фотодатчика" -msgstr[2] "фотодатчиков" -msgstr[3] "фотодатчики" +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "тяжёлая палка" +msgstr[1] "тяжёлые палки" +msgstr[2] "тяжёлых палок" +msgstr[3] "тяжёлая палка" -#. ~ Description for light detector +#. ~ Description for heavy stick #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " -"electrical energy for quantification." -msgstr "" -"Фотодиод с микрочипом для превращения входящего света в электрическую " -"энергию для количественного измерения." +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "Крепкая тяжёлая палка. Сгодится как оружие ближнего боя." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "glass prism" -msgid_plural "glass prisms" -msgstr[0] "стеклянная призма" -msgstr[1] "стеклянных призмы" -msgstr[2] "стеклянных призм" -msgstr[3] "стеклянные призмы" +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "длинная палка" +msgstr[1] "длинные палки" +msgstr[2] "длинных палок" +msgstr[3] "длинная палка" -#. ~ Description for glass prism +#. ~ Description for long stick #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " -"light." +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." msgstr "" -"Призма из высококачественного прозрачного стекла для разделения и " -"перенаправления света." +"Длинная палка. Можно использовать в качестве оружия ближнего боя или " +"разломать, чтобы получить тяжёлые палки." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "small glass tube" -msgid_plural "small glass tubes" -msgstr[0] "маленькая стеклянная трубочка" -msgstr[1] "маленьких стеклянных трубочки" -msgstr[2] "маленьких стеклянных трубочек" -msgstr[3] "маленькие стеклянные трубочки" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "доска" +msgstr[1] "доски" +msgstr[2] "досок" +msgstr[3] "доска" -#. ~ Description for small glass tube +#. ~ Description for two by four #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "" +"Доска из древесины. Приличное оружие ближнего боя. Можно использовать для " +"заколачивания дверей и окон при наличии молотка и гвоздей." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "деревянная панель" +msgstr[1] "деревянных панели" +msgstr[2] "деревянных панелей" +msgstr[3] "деревянные панели" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" +"Широкая тонкая деревянная панель - из фанеры, ОСП, МДФ, досок со шпунтом или" +" чего-то подобного, уже вырезанная по форме. Такие большие плоские панели " +"годятся для любого строительства, но для по-настоящему больших проектов вам " +"потребуется подходящий лист необработанной фанеры или чего-то вроде." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "большой деревянный лист" +msgstr[1] "больших деревянных листа" +msgstr[2] "больших деревянных листов" +msgstr[3] "большие деревянные листы" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" +"Стандартный плоский деревянный лист 120х240 - обычно из фанеры, ОСП или МДФ." +" Тяжёлый и неудобный, но очень полезный в любом строительстве, но вам может " +"потребоваться разрезать его для небольших проектов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "солдатский котелок" +msgstr[1] "солдатских котелка" +msgstr[2] "солдатских котелков" +msgstr[3] "солдатский котелок" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "" +"Компактный армейский котелок с крышкой, предназначенный для разогрева еды " +"над огнём или переносной печкой. Он не такой вместительный, как обычная " +"кастрюля или сковорода, и в нём отсутствуют встроенные нагревательные " +"элементы, как у современных походных наборов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "radio car box" +msgid_plural "radio car boxes" +msgstr[0] "коробка с машинкой на РУ" +msgstr[1] "коробки с машинками на РУ" +msgstr[2] "коробок с машинками на РУ" +msgstr[3] "коробка с машинкой на РУ" + +#. ~ Description for radio car box +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A RC car, with radio-control and batteries included! Disassemble to unpack " +"and enjoy." +msgstr "" +"Машинка на радиоуправлении, пульт управления и батарейки включены! " +"Разберите, чтобы распаковать, и наслаждайтесь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "light detector" +msgid_plural "light detectors" +msgstr[0] "фотодатчик" +msgstr[1] "фотодатчика" +msgstr[2] "фотодатчиков" +msgstr[3] "фотодатчики" + +#. ~ Description for light detector +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a photodiode on a chip, designed to convert incoming light to " +"electrical energy for quantification." +msgstr "" +"Фотодиод с микрочипом для превращения входящего света в электрическую " +"энергию для количественного измерения." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "glass prism" +msgid_plural "glass prisms" +msgstr[0] "стеклянная призма" +msgstr[1] "стеклянных призмы" +msgstr[2] "стеклянных призм" +msgstr[3] "стеклянные призмы" + +#. ~ Description for glass prism +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a high quality crystal glass prism for separating and redirecting " +"light." +msgstr "" +"Призма из высококачественного прозрачного стекла для разделения и " +"перенаправления света." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "small glass tube" +msgid_plural "small glass tubes" +msgstr[0] "маленькая стеклянная трубочка" +msgstr[1] "маленьких стеклянных трубочки" +msgstr[2] "маленьких стеклянных трубочек" +msgstr[3] "маленькие стеклянные трубочки" + +#. ~ Description for small glass tube +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small glass tube. What more could you possibly want to know about" " it?" msgstr "Маленькая стеклянная трубочка. Что вы ещё хотите про неё узнать?" @@ -48268,6 +49491,307 @@ msgstr "" " средство будет защищать от ударов. Пружины могут поглощать огромное " "количество повреждений." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "деревянный лодочный корпус" +msgstr[1] "деревянных лодочных корпуса" +msgstr[2] "деревянных лодочных корпусов" +msgstr[3] "деревянные лодочные корпуса" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "" +"Деревянный борт. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали корпуса на " +"транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. Потом " +"прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "пластиковый лодочный корпус" +msgstr[1] "пластиковых лодочных корпуса" +msgstr[2] "пластиковых лодочных корпусов" +msgstr[3] "пластиковые лодочные корпуса" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Борт из жёсткого пластика. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали " +"корпуса на транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. " +"Потом прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "карбоновый лодочный корпус" +msgstr[1] "карбоновых лодочных корпуса" +msgstr[2] "карбоновых лодочных корпусов" +msgstr[3] "карбоновые лодочные корпуса" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "" +"Борт из углеродного волокна. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали" +" корпуса на транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. " +"Потом прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "вёсла" +msgstr[1] "вёсел" +msgstr[2] "вёсел" +msgstr[3] "вёсла" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "Вёсла для лодки." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "парус" +msgstr[1] "паруса" +msgstr[2] "парусов" +msgstr[3] "паруса" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "Паруса для лодки." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "надувная секция" +msgstr[1] "надувных секции" +msgstr[2] "надувных секций" +msgstr[3] "надувная секция" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "Надувная секция лодки." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "подушка безопасности" +msgstr[1] "подушки безопасности" +msgstr[2] "подушек безопасности" +msgstr[3] "подушка безопасности" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "Подушка безопасности." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "проволочная корзина" +msgstr[1] "проволочных корзины" +msgstr[2] "проволочных корзин" +msgstr[3] "проволочная корзина" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "Большая проволочная корзина из тележки для товаров." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "складывающаяся проволочная корзина" +msgstr[1] "складывающихся проволочных корзины" +msgstr[2] "складывающихся проволочных корзин" +msgstr[3] "складывающаяся проволочная корзина" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "Большая складная проволочная корзина от тележки для товаров." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "велосипедная корзина" +msgstr[1] "велосипедные корзины" +msgstr[2] "велосипедных корзин" +msgstr[3] "велосипедная корзина" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "Небольшая складная корзинка для велосипеда." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "грузоперевозчик" +msgstr[1] "грузоперевозчика" +msgstr[2] "грузоперевозчиков" +msgstr[3] "грузоперевозчик" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "" +"Тяжёлая рама, оснащённая крепежами и точками крепления для перевозки груза." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "багажник в полу" +msgstr[1] "багажников в полу" +msgstr[2] "багажников в полу" +msgstr[3] "багажники в полу" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" +"Место в полу, предназначенное для хранения грузов с откидным люком для " +"доступа." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "перевозка для скота" +msgstr[1] "перевозки для скота" +msgstr[2] "перевозок для скота" +msgstr[3] "перевозка для скота" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Тяжёлая рама, снабжённая шарнирами и креплениями для перевозки грузов с " +"дополнительным ограждением для удержания на месте крупных животных. " +"Предназначена для перевозки крупных животных. Используйте на подходящем " +"животном, чтобы поймать его, либо же используйте на пустом тайле, чтобы " +"выпустить животное." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "клетка для животных" +msgstr[1] "клетки для животных" +msgstr[2] "клеток для животных" +msgstr[3] "клетка для животных" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"Клетка, предназначенная для безопасной перевозки животных. В ней имеется " +"место для корма и других необходимых вещей. В ней можно перевозить маленьких" +" и средних животных. Используйте на подходящем животном для того, чтобы " +"поймать его, или на пустом тайле, чтобы выпустить." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "система управления" +msgstr[1] "системы управления" +msgstr[2] "систем управления" +msgstr[3] "система управления" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "" +"Набор различных элементов управления транспортным средством. Используется " +"при создании предметов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "приборная панель" +msgstr[1] "приборные панели" +msgstr[2] "приборных панелей" +msgstr[3] "приборная панель" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "" +"Автомобильная приборная панель с различными индикаторами и переключателями. " +"Используется при создании предметов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "блок электронного управления" +msgstr[1] "блока электронного управления" +msgstr[2] "блоков электронного управления" +msgstr[3] "блок электронного управления" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "комплект электронного управления автомобилем" +msgstr[1] "комплекта электронного управления автомобилем" +msgstr[2] "комплектов электронного управления автомобилем" +msgstr[3] "комплект электронного управления автомобилем" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "" +"Полностью электронная система управления машиной. Вы можете управлять ею " +"удалённо, если у вас есть соответствующие инструменты." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "система роботизированного вождения" +msgstr[1] "системы роботизированного вождения" +msgstr[2] "систем роботизированного вождения" +msgstr[3] "система роботизированного вождения" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "" +"Набор сервомеханизмов, микроконтроллеров и других устройств, способный " +"управлять автомобилем без участия человека. Его ИИ не функционирует, но в " +"нём по-прежнему работает своего рода режим техобслуживания." + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -48454,1159 +49978,2100 @@ msgstr "" "Подножка, чтобы транспорт не упал. Вы можете использовать её, чтобы " "наклонить его вперёд или назад для замены шины." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shredder" -msgid_plural "shredders" -msgstr[0] "измельчитель" -msgstr[1] "измельчителя" -msgstr[2] "измельчителей" -msgstr[3] "измельчитель" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "отвал" +msgstr[1] "отвала" +msgstr[2] "отвалов" +msgstr[3] "отвал" -#. ~ Description for shredder +#. ~ Description for vehicle scoop #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " -"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " -"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " -"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" -" would take a hit that would break it." +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." msgstr "" -"Это грозного вида приспособление приводится в действие с помощью двигателя " -"транспортного средства. При этом круговые лезвия этого прибора будут так " -"быстро вращаться, что любой предмет, окажись он перед ними, скорее всего, " -"будет разорван в клочья. Он достаточно прочен, чтобы выносить множественные " -"удары, и может быть отключен, если ему грозит поломка." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle crafting rig" -msgid_plural "vehicle crafting rigs" -msgstr[0] "автомобильная мастерская" -msgstr[1] "автомобильные мастерские" -msgstr[2] "автомобильных мастерских" -msgstr[3] "автомобильная мастерская" +"Устройство из моторов и листового металла, позволяющее машине очищать " +"дорожное покрытие, убирая мусор и грязь." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "onboard chemistry lab" -msgid_plural "onboard chemistry labs" -msgstr[0] "бортовая химлаборатория" -msgstr[1] "бортовые химлаборатории" -msgstr[2] "бортовых химлабораторий" -msgstr[3] "бортовая химлаборатория" +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "сеялка" +msgstr[1] "сеялки" +msgstr[2] "сеялок" +msgstr[3] "сеялка" -#. ~ Description for onboard chemistry lab +#. ~ Description for seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " -"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " -"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" -" operate." +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." msgstr "" -"Собранный из химического набора, был прикреплён к жгуту запутанных проводов." -" Хорошо подходит для большинства химических проектов, каких только можно " -"себе представить. Из-за невозможности использования стандартных батареек, " -"требуется внешний источник электроэнергии для работы." +"Аппарат, состоящий из труб, зубцов и колёс. Протаскивание его по земле " +"машиной позволяет автоматически сажать семена в подходящую вспаханную землю." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "FOODCO kitchen buddy" -msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" -msgstr[0] "кухонный помощник ФудКо" -msgstr[1] "кухонных помощника ФудКо" -msgstr[2] "кухонных помощников ФудКо" -msgstr[3] "кухонный помощник ФудКо" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "жатка" +msgstr[1] "жатки" +msgstr[2] "жаток" +msgstr[3] "жатка" -#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy +#. ~ Description for reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " -"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " -"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" -"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " -"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " -"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" -" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " -"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " -"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " -"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " -"ammunition." +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." msgstr "" -"Собранный по подборке инструкций из старой книги «Сделай Сам», *кухонный " -"помощник ФудКо* является *идеальным решением всех кухонных проблем!* Хотя с " -"его помощью можно удобно консервировать и обезвоживать пищу, в бодрой " -"рекламе не упомянуто несколько вещей: А — насколько неудобна эта хреновина, " -"Б — вам всё же нужна нормальная кухня, и В — почему же она не работает от " -"батареек. Если вы захотите использовать его, вам придётся приварить его к " -"транспорту или к чему-то с подачей электроэнергии. Кроме основных функций, в" -" нём имеется: кухонный комбайн, очиститель воды, отсек для дополнительных " -"инструментов и, по каким-то безумным причинам, пресс-форма для изготовления " -"боеприпасов." +"Аппарат, состоящий из колёс и маленького рычага для опускания или поднимания" +" лезвия. Используется для срезания посевов." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle forge rig" -msgid_plural "vehicle forge rigs" -msgstr[0] "автомобильная кузница" -msgstr[1] "автомобильных кузницы" -msgstr[2] "автомобильных кузниц" -msgstr[3] "автомобильная кузница" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "улучшенная жатка" +msgstr[1] "улучшенные жатки" +msgstr[2] "улучшенных жаток" +msgstr[3] "улучшенная жатка" -#. ~ Description for vehicle forge rig +#. ~ Description for advanced reaper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" -" storage for metalworking equipment." +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." msgstr "" -"Кузнечная установка, сделанная под питание от автомобильного аккумулятора и " -"имеющая внутренние отделения для металлообрабатывающих инструментов. " +"Продвинутое электронное устройство для срезания, сбора и хранения урожая." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle kiln" -msgid_plural "vehicle kilns" -msgstr[0] "автомобильная печь" -msgstr[1] "автомобильные печи" -msgstr[2] "автомобильных печей" -msgstr[3] "автомобильная печь" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "улучшенная сеялка" +msgstr[1] "улучшенные сеялки" +msgstr[2] "улучшенных сеялок" +msgstr[3] "улучшенная сеялка" -#. ~ Description for vehicle kiln +#. ~ Description for advanced seed drill #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." msgstr "" -"Электрическая печь, сделанная под питание от автомобильного аккумулятора." +"Аппарат, состоящий из труб, зубцов и колёс. Протаскивание его по земле " +"машиной позволяет автоматически сажать семена в подходящую вспаханную землю." +" Этот вариант оборудован электронной системой контроля, что позволяет ему " +"избегать получения повреждений при использовании на невспаханной земле." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "RV kitchen unit" -msgid_plural "RV kitchen units" -msgstr[0] "автомобильная кухня" -msgstr[1] "автомобильных кухни" -msgstr[2] "автомобильных кухонь" -msgstr[3] "автомобильная кухня" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "плуг" +msgstr[1] "плуга" +msgstr[2] "плугов" +msgstr[3] "плуг" -#. ~ Description for RV kitchen unit +#. ~ Description for plow #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " -"storage for cooking utensils." +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." msgstr "" -"Электрическая плита и мойка с хранилищем для посуды, готовые к установке на " -"автомобиль." +"Тяжёлый аппарат для вспахивания земли, состоящий из колёс и стальных лезвий." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle welding rig" -msgid_plural "vehicle welding rigs" -msgstr[0] "автомобильная сварка" -msgstr[1] "автомобильных сварки" -msgstr[2] "автомобильных сварок" -msgstr[3] "автомобильная сварка" +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "лёгкая складная рама" +msgstr[1] "лёгких складных рамы" +msgstr[2] "лёгких складных рам" +msgstr[3] "лёгкая складная рама" -#. ~ Description for vehicle welding rig +#. ~ Description for foldable-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " -"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" -" extra tools in." -msgstr "" -"Сварочная установка, сделанная под питание от автомобильного аккумулятора. " -"Она также снабжена паяльником для деликатной работы и ящиком с " -"инструментами." +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "Небольшая лёгкая складная рама из трубок." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "10 plastic bags" -msgid_plural "10 plastic bags" -msgstr[0] "10 полиэтиленовых пакетов" -msgstr[1] "10 полиэтиленовых пакетов" -msgstr[2] "10 полиэтиленовых пакетов" -msgstr[3] "10 полиэтиленовых пакетов" +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "сверхлёгкая рама" +msgstr[1] "сверхлёгких рамы" +msgstr[2] "сверхлёгких рам" +msgstr[3] "сверхлёгкая рама" -#. ~ Description for 10 plastic bags +#. ~ Description for extra-light frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." -msgstr "" -"10 полиэтиленовых пакетов, свёрнутых в трубочку и плотно обтянутых " -"верёвочкой." +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgstr "Небольшая лёгкая рама из труб. Используется при создании предметов." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "coal pallet" -msgid_plural "coal pallets" -msgstr[0] "угольный поддон" -msgstr[1] "угольных поддона" -msgstr[2] "угольных поддонов" -msgstr[3] "угольный поддон" +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "стальная рама" +msgstr[1] "стальных рамы" +msgstr[2] "стальных рам" +msgstr[3] "стальная рама" -#. ~ Description for coal pallet +#. ~ Description for steel frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large block of semi-processed coal." -msgstr "Большой блок полуобработанного угля." +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "" +"Большая рама изготовлена из стали. Используется при создании предметов." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "charged capacitor" -msgid_plural "charged capacitors" -msgstr[0] "заряженный конденсатор" -msgstr[1] "заряженных конденсатора" -msgstr[2] "заряженных конденсаторов" -msgstr[3] "заряженный конденсатор" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "тяжёлая рама" +msgstr[1] "тяжёлых рамы" +msgstr[2] "тяжёлых рам" +msgstr[3] "тяжёлая рама" -#. ~ Description for charged capacitor +#. ~ Description for heavy duty frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " -"similar armament." +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." msgstr "" -"Заряженный конденсатор с напряжением, достаточным для использования в " -"лазерном оружии и в других подобных устройствах." +"Большая усиленная стальная рама. Основа конструкции военного транспорта." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "lead battery plate" -msgid_plural "lead battery plates" -msgstr[0] "свинцовый электрод" -msgstr[1] "свинцовых электрода" -msgstr[2] "свинцовых электродов" -msgstr[3] "свинцовый электрод" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "деревянная рама" +msgstr[1] "деревянных рамы" +msgstr[2] "деревянных рам" +msgstr[3] "деревянная рама" -#. ~ Description for lead battery plate +#. ~ Description for wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." -msgstr "Электродная пластина из свинцово-кислотной батареи." +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "" +"Большая рама, изготовленная из дерева. Используется при создании предметов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "складная деревянная рама" +msgstr[1] "складные деревянные рамы" +msgstr[2] "складных деревянных рам" +msgstr[3] "складная деревянная рама" +#. ~ Description for foldable wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "forged sword" -msgid_plural "forged swords" -msgstr[0] "кованый меч" -msgstr[1] "кованых меча" -msgstr[2] "кованых мечей" -msgstr[3] "кованый меч" +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "Небольшая складная рама из обрезков дерева." -#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "лёгкая деревянная рама" +msgstr[1] "лёгких деревянных рамы" +msgstr[2] "лёгких деревянных рам" +msgstr[3] "лёгкая деревянная рама" + +#. ~ Description for light wooden frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " -"is the dangerous one." +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." msgstr "" -"Обычный короткий меч, скованный из нескольких кусков стали. Остриё меча " -"довольно опасно." +"Небольшая рама из нескольких кусков древесины, скреплённых верёвкой. " +"Используется при создании предметов" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "skewer" -msgid_plural "skewers" -msgstr[0] "шампур" -msgstr[1] "шампура" -msgstr[2] "шампуров" -msgstr[3] "шампур" +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "фара" +msgstr[1] "фары" +msgstr[2] "фар" +msgstr[3] "фара" -#. ~ Description for skewer +#. ~ Description for car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" -msgstr "Тонкий деревянный вертел. Кому белку на палочке?" +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Автомобильная фара для освещения дороги." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle curtain" -msgid_plural "vehicle curtains" -msgstr[0] "автомобильная занавеска" -msgstr[1] "автомобильные занавески" -msgstr[2] "автомобильных занавесок" -msgstr[3] "автомобильная занавеска" +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "широкоугольные фары" +msgstr[1] "широкоугольные фары" +msgstr[2] "широкоугольных фар" +msgstr[3] "широкоугольные фары" -#. ~ Description for vehicle curtain +#. ~ Description for wide-angle car headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " -"attached for securely fastening the edges." -msgstr "" -"Штанга, несколько металлических колец и большое тканевое полотно с " -"несколькими пришитыми петлями для прочного крепления на краях." +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "Широкоугольная автомобильная фара для освещения дороги." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle refrigerator" -msgid_plural "vehicle refrigerators" -msgstr[0] "автомобильный холодильник" -msgstr[1] "автомобильных холодильника" -msgstr[2] "автомобильных холодильников" -msgstr[3] "автомобильные холодильники" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "бронированная фара" +msgstr[1] "бронированные фары" +msgstr[2] "бронированных фар" +msgstr[3] "бронированные фары" -#. ~ Description for vehicle refrigerator +#. ~ Description for reinforced headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" -" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " -"power." +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." msgstr "" -"Домашний холодильник с впечатляющей вместимостью, слот питания переделан. " -"Его можно установить на автомобиль и запитать от аккумуляторов." +"Автомобильные фары в прочном корпусе с решёткой, защищающей от повреждений " +"без снижения эффективности." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "vehicle freezer" -msgid_plural "vehicle freezers" -msgstr[0] "автомобильный морозильник" -msgstr[1] "автомобильных морозильника" -msgstr[2] "автомобильных морозильников" -msgstr[3] "автомобильные морозильники" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "бронированные широкоугольные фары" +msgstr[1] "бронированные широкоугольные фары" +msgstr[2] "бронированных широкоугольных фар" +msgstr[3] "бронированные широкоугольные фары" -#. ~ Description for vehicle freezer +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " -"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " -"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" -" power." +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." msgstr "" -"Улучшенный холодильник без большей части внутренних компонентов, " -"переделанный для поддержания намного более низкой температуры и службы в " -"качестве морозильника за счёт возросшего потребления энергии. Как и его " -"предшественник, питается от автомобильных аккумуляторов." - -#. ~ Description for rolling pin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." -msgstr "Лёгкая деревянная скалка для раскатывания теста." +"Автомобильные фары с широким углом освещения в прочном корпусе с решёткой, " +"защищающей от повреждений без снижения эффективности." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "scrap titanium" -msgid_plural "scrap titanium" -msgstr[0] "титановый металлолом" -msgstr[1] "титанового металлолома" -msgstr[2] "титанового металлолома" -msgstr[3] "титановый металлолом" +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "спецсигнал (красный)" +msgstr[1] "спецсигнала (красных)" +msgstr[2] "спецсигналов (красных)" +msgstr[3] "спецсигнал (красный)" -#. ~ Description for scrap titanium +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." +msgid "" +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" -"Кусок лёгкого титана, пригодный для изготовления предметов или починки чего-" -"нибудь." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "ultralight frame" -msgid_plural "ultralight frames" -msgstr[0] "ультралёгкая рама" -msgstr[1] "ультралёгких рамы" -msgstr[2] "ультралёгких рам" -msgstr[3] "ультралёгкие рамы" +"Красный спец сигнал, который устанавливают на крышу автомобилей экстренных " +"служб. Когда включён, вращается и светит во все стороны." -#. ~ Description for ultralight frame #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." -msgstr "Прочная и лёгкая титановая рама. Полезна для изготовления предметов." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "MetalMaster forge buddy" -msgid_plural "MetalMaster forge buddies" -msgstr[0] "кузнечный помощник МеталМастер" -msgstr[1] "кузнечных помощника МеталМастер" -msgstr[2] "кузнечных помощников МеталМастер" -msgstr[3] "кузнечные помощники МеталМастер" +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "спецсигнал (синий)" +msgstr[1] "спецсигнала (синих)" +msgstr[2] "спецсигналов (синих)" +msgstr[3] "спецсигнал (синий)" -#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " -"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " -"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " -"still requires a vehicle battery to function." +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." msgstr "" -"Кузнечный помощник МеталМастер от создателей популярного кухонного помощника" -" ФудКо - для всего, что нужно слесарю и кузнецу! Он всё такой же неудобный и" -" неуклюжий, как предшественник, и всё еще требует запитывания от " -"автомобильных батарей." +"Синий спец сигнал, который устанавливают на крышу автомобилей экстренных " +"служб. Когда включён, вращается и светит во все стороны." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "KitchenMaster cooking buddy" -msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" -msgstr[0] "кухонный помощник КухМастер" -msgstr[1] "кухонных помощника КухМастер" -msgstr[2] "кухонных помощников КухМастер" -msgstr[3] "кухонные помощники КухМастер" +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "прожектор" +msgstr[1] "прожектора" +msgstr[2] "прожекторов" +msgstr[3] "прожектор" -#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#. ~ Description for floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " -"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " -"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " -"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." msgstr "" -"Потому что такой *действительно* был нужен. Эта большая станция всё-в-одном " -"включает функции кухонного помощника ФудКо, дополнительные вытяжки и " -"химическое оборудование. Никто не знает, зачем повару вообще нужна " -"химическая лаборатория, но его можно смонтировать на транспорт и " -"пользоваться." +"Большой и тяжёлый прожектор, предназначенный для освещения больших площадей." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "cooking rig" -msgid_plural "cooking rigs" -msgstr[0] "кухонная станция" -msgstr[1] "кухонных станции" -msgstr[2] "кухонных станций" -msgstr[3] "кухонные станции" +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "направленный прожектор" +msgstr[1] "направленных прожектора" +msgstr[2] "направленных прожекторов" +msgstr[3] "направленный прожектор" -#. ~ Description for cooking rig +#. ~ Description for directed floodlight #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " -"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " -"contaminate your food with toxic chemicals." +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." msgstr "" -"Сковородка, кастрюля, электроплитка и химический набор; всё, что нужно для " -"приготовления пищи и химикатов. Включает вытяжки и сепаратор, так что " -"химикаты в еду не попадут." +"Большой и тяжёлый прожектор, предназначенный для освещения больших площадей " +"конусом света." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "hydraulic gauntlet" -msgid_plural "hydraulic gauntlets" -msgstr[0] "гидравлическая перчатка" -msgstr[1] "гидравлических перчатки" -msgstr[2] "гидравлических перчаток" -msgstr[3] "гидравлические перчатки" +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "обода для колёс" +msgstr[1] "ободов для колёс" +msgstr[2] "ободов для колёс" +msgstr[3] "обода для колёс" -#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#. ~ Description for set of hand rims #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " -"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " -"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," -" it doesn't require power of its own." -msgstr "" -"Здоровенная тяжёлая металлическая перчатка с трубками и манометрами. Наносит" -" медленные разрушительные удары при помощи внутреннего давления, однако для " -"эффективного использования требуется огромная сила. Благодаря встроенному " -"микрореактору не требует внешнего источника энергии." +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "Ободы колёс для использования вручную на креслах-каталках." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "barbed-wire rolling pin" -msgid_plural "barbed-wire rolling pins" -msgstr[0] "скалка с колючей проволокой" -msgstr[1] "скалки с колючей проволокой" -msgstr[2] "скалок с колючей проволокой" -msgstr[3] "скалки с колючей проволокой" +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "велосипедная трансмиссия" +msgstr[1] "велосипедные трансмиссии" +msgstr[2] "велосипедных трансмиссий" +msgstr[3] "велосипедная трансмиссия" -#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#. ~ Description for foot crank #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " -"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " -"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." -msgstr "" -"Инструмент для раскатывания теста, превращённый в оружие намотанной колючей " -"проволокой, добавляющей урона при ударе. Довольно увесистая. Идеально для " -"пекаря апокалипсиса." +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "Педали вместе с редукторной частью от велосипеда." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hauling space" -msgid_plural "hauling spaces" -msgstr[0] "грузовой отсек" -msgstr[1] "грузовых отсека" -msgstr[2] "грузовых отсеков" -msgstr[3] "грузовые отсеки" +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "ветряк" +msgstr[1] "ветряка" +msgstr[2] "ветряков" +msgstr[3] "ветряки" -#. ~ Description for hauling space +#. ~ Description for wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" -" create a very large amount of space for transporting goods." -msgstr "" -"Огромный металлический ящик, соединённый с расширением крыши транспорта. " -"Предназначен для перевозки очень большого количества вещей." +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "Маленький ветряк для превращения энергии ветра в электроэнергию." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "control station" -msgid_plural "control stations" -msgstr[0] "станция управления" -msgstr[1] "станции управления" -msgstr[2] "станций управления" -msgstr[3] "станции управления" +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" +msgstr[0] "большой ветряк" +msgstr[1] "больших ветряка" +msgstr[2] "больших ветряков" +msgstr[3] "большие ветряки" -#. ~ Description for control station +#. ~ Description for large wind turbine #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " -"camera station, steering tools, and electronics controls." -msgstr "" -"Большая и сложная станция управления из военной машины, включая пульт с " -"камерами, рулевое управление и переключатели электроники." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic fox" -msgid_plural "old broken animatronic foxes" -msgstr[0] "сломанная старая аниматронная лиса" -msgstr[1] "сломанные старые аниматронные лисы" -msgstr[2] "сломанных старых аниматронных лис" -msgstr[3] "сломанная старая аниматронная лиса" +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "Большой ветряк для превращения энергии ветра в электроэнергию." -#. ~ Description for old broken animatronic fox -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" +msgstr[0] "водяное колесо" +msgstr[1] "водяных колеса" +msgstr[2] "водяных колёс" +msgstr[3] "водяные колёса" + +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." -" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." msgstr "" -"Сломанная аниматронная лиса. Если раньше она была в плохом состоянии, то " -"теперь это просто хлам. По какой-то причине сочится кровью — это не ваша " -"кровь." +"Водяное колесо. Если его установить над мелководьем с текущей водой, будет " +"медленно заряжать автомобильные батареи." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bunny" -msgid_plural "old broken animatronic bunnies" -msgstr[0] "сломанный старый аниматронный кролик" -msgstr[1] "сломанных старых аниматронных кролика" -msgstr[2] "сломанных старых аниматронных кроликов" -msgstr[3] "сломанный старый аниматронный кролик" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" +msgstr[0] "большое водяное колесо" +msgstr[1] "больших водяных колеса" +msgstr[2] "больших водяных колёс" +msgstr[3] "большие водяные колёса" -#. ~ Description for old broken animatronic bunny -#: lang/json/GENERIC_from_json.py +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" -" not your blood." +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." msgstr "" -"Сломанный аниматронный заяц. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +"Большое водяное колесо с деревянными подпорками. Если его установить над " +"мелководьем с текущей водой, будет заряжать автомобильные батареи." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic chicken" -msgid_plural "old broken animatronic chickens" -msgstr[0] "сломанная старая аниматронная курица" -msgstr[1] "сломанные старые аниматронные курицы" -msgstr[2] "сломанных старых аниматронных куриц" -msgstr[3] "сломанная старая аниматронная курица" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "электродвигатель" +msgstr[1] "электродвигателя" +msgstr[2] "электродвигателей" +msgstr[3] "электродвигателя" -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#. ~ Description for electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная курица. Сейчас она не выглядит привлекательной." +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Мощный электродвигатель. Используется при создании предметов." -#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "улучшенный электродвигатель" +msgstr[1] "улучшенных электродвигателя" +msgstr[2] "улучшенных электродвигателей" +msgstr[3] "улучшенных электродвигателя" + +#. ~ Description for enhanced electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." msgstr "" -"Сломанная аниматронная курица. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +"Очень мощный и лёгкий электродвигатель. Используется при создании предметов." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "old broken animatronic bear" -msgid_plural "old broken animatronic bears" -msgstr[0] "сломанный старый аниматронный медведь" -msgstr[1] "сломанных старых аниматронных медведя" -msgstr[2] "сломанных старых аниматронных медведей" -msgstr[3] "сломанный старый аниматронный медведь" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" +msgstr[0] "супер электродвигатель" +msgstr[1] "супер электродвигателя" +msgstr[2] "супер электродвигателей" +msgstr[3] "супер электродвигатели" -#. ~ Description for old broken animatronic bear +#. ~ Description for super electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." msgstr "" -"Сломанный аниматронный медведь. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +"Самый мощный электродвигатель из доступных на рынке. Используется при " +"создании предметов." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic bear" -msgid_plural "broken new animatronic bears" -msgstr[0] "сломанный новый аниматронный медведь" -msgstr[1] "сломанных новых аниматронных медведя" -msgstr[2] "сломанных новых аниматронных медведей" -msgstr[3] "сломанный новый аниматронный медведь" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "большой электродвигатель" +msgstr[1] "больших электродвигателя" +msgstr[2] "больших электродвигателей" +msgstr[3] "больших электродвигателя" -#. ~ Description for broken new animatronic bear +#. ~ Description for large electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." -msgstr "Сломанный аниматронный медведь. Мягкий и безжизненный" +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "" +"Большой и очень мощный электродвигатель. Используется при создании " +"предметов." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic bat" -msgid_plural "broken animatronic bats" -msgstr[0] "сломанная аниматронная летучая мышь" -msgstr[1] "сломанных аниматронных летучих мыши" -msgstr[2] "сломанных аниматронных летучих мышей" -msgstr[3] "сломанная аниматронная летучая мышь" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "малый электродвигатель" +msgstr[1] "малых электродвигателя" +msgstr[2] "малых электродвигателей" +msgstr[3] "малых электродвигателя" -#. ~ Description for broken animatronic bat +#. ~ Description for small electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная летучая мышь. По какой-то причине сочится кровью — " -"это не ваша кровь." +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Малый электродвигатель. Используется при создании предметов." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic beaver" -msgid_plural "broken animatronic beavers" -msgstr[0] "сломанный аниматронный бобр" -msgstr[1] "сломанных аниматронных бобра" -msgstr[2] "сломанных аниматронных бобров" -msgstr[3] "сломанный аниматронный бобр" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "миниатюрный электродвигатель" +msgstr[1] "миниатюрных электродвигателя" +msgstr[2] "миниатюрных электродвигателей" +msgstr[3] "миниатюрный электродвигатель" -#. ~ Description for broken animatronic beaver +#. ~ Description for tiny electric motor #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic beaver. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." -msgstr "" -"Сломанный аниматронный бобр. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "Миниатюрный электродвигатель. Используется при создании предметов." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic cat" -msgid_plural "broken animatronic cats" -msgstr[0] "сломанная аниматронная кошка" -msgstr[1] "сломанных аниматронных кошки" -msgstr[2] "сломанных аниматронных кошек" -msgstr[3] "сломанная аниматронная кошка" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "автоглушитель" +msgstr[1] "автоглушителя" +msgstr[2] "автоглушителей" +msgstr[3] "автоглушитель" -#. ~ Description for broken animatronic cat +#. ~ Description for muffler #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic cat. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." msgstr "" -"Сломанная аниматронная кошка. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +"Глушитель от автомобиля. Очень громоздок в качестве оружия. Используется в " +"некоторых рецептах." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic chipmunk" -msgid_plural "broken animatronic chipmunks" -msgstr[0] "сломанный аниматронный бурундук" -msgstr[1] "сломанных аниматронных бурундука" -msgstr[2] "сломанных аниматронных бурундуков" -msgstr[3] "сломанный аниматронный бурундук" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "сигнализатор заднего хода" +msgstr[1] "сигнализатора заднего хода" +msgstr[2] "сигнализаторов заднего хода" +msgstr[3] "сигнализатор заднего хода" -#. ~ Description for broken animatronic chipmunk +#. ~ Description for back-up beeper #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic chipmunk. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." msgstr "" -"Сломанный аниматронный бурундук. По какой-то причине сочится кровью — это не" -" ваша кровь." +"Это устройство, предназначенное для предупреждения пешеходов о том, что " +"машина движется задним ходом. В настоящее время его использование было бы " +"ужасно неразумным." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic cow" -msgid_plural "broken animatronic cows" -msgstr[0] "сломанная аниматронная корова" -msgstr[1] "сломанных аниматронных коровы" -msgstr[2] "сломанных аниматронных коров" -msgstr[3] "сломанная аниматронная корова" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "стереосистема" +msgstr[1] "стереосистемы" +msgstr[2] "стереосистем" +msgstr[3] "стереосистема" -#. ~ Description for broken animatronic cow +#. ~ Description for stereo system #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic cow. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная корова. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "Стереосистема с динамиками. Можно подключить к машине." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic coyote" -msgid_plural "broken animatronic coyotes" -msgstr[0] "сломанный аниматронный койот" -msgstr[1] "сломанных аниматронных койота" -msgstr[2] "сломанных аниматронных койотов" -msgstr[3] "сломанный аниматронный койот" +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "громкоговоритель с колокольчиками" +msgstr[1] "громкоговорителя с колокольчиками" +msgstr[2] "громкоговорителей с колокольчиками" +msgstr[3] "громкоговоритель с колокольчиками" -#. ~ Description for broken animatronic coyote +#. ~ Description for chime loudspeakers #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic coyote. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." msgstr "" -"Сломанный аниматронный койот. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +"Стереосистема с громкоговорителями и встроенным набором простых мелодий. " +"Обычно использовалось грузовичками с мороженым для привлечения внимания " +"детей в те дни, когда дети больше хотели мороженого, чем мозгов." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic deer" -msgid_plural "broken animatronic deer" -msgstr[0] "сломанный аниматронный олень" -msgstr[1] "сломанных аниматронных оленя" -msgstr[2] "сломанных аниматронных оленей" -msgstr[3] "сломанный аниматронный олень" +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "лист металла" +msgstr[1] "листа металла" +msgstr[2] "листов металла" +msgstr[3] "лист металла" -#. ~ Description for broken animatronic deer +#. ~ Description for sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic deer. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." -msgstr "" -"Сломанный аниматронный олень. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "Тонкий лист металла." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic horse" -msgid_plural "broken animatronic horses" -msgstr[0] "сломанная аниматронная лошадь" -msgstr[1] "сломанных аниматронных лошади" -msgstr[2] "сломанных аниматронных лошадей" -msgstr[3] "сломанная аниматронная лошадь" +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "лист металла с проводкой" +msgstr[1] "листа металла с проводкой" +msgstr[2] "листов металла с проводкой" +msgstr[3] "лист металла с проводкой" -#. ~ Description for broken animatronic horse +#. ~ Description for wired sheet metal #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic horse. For some reason, it is oozing with blood - it's" -" not your blood." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная лошадь. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "Лист металла с прикреплённой к нему проводкой." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic pig" -msgid_plural "broken animatronic pigs" -msgstr[0] "сломанная аниматронная свинья" -msgstr[1] "сломанных аниматронных свиньи" -msgstr[2] "сломанных аниматронных свиней" -msgstr[3] "сломанная аниматронная свинья" +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "комплект деревянной брони" +msgstr[1] "комплекта деревянной брони" +msgstr[2] "комплектов деревянной брони" +msgstr[3] "комплект деревянной брони" -#. ~ Description for broken animatronic pig +#. ~ Description for wooden armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic pig. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная свинья. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "Несколько скреплённых вместе досок для защиты автомобиля." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic sheep" -msgid_plural "broken animatronic sheep" -msgstr[0] "сломанная аниматронная овца" -msgstr[1] "сломанные аниматронные овцы" -msgstr[2] "сломанных аниматронных овец" -msgstr[3] "сломанная аниматронная овца" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "стальная броня" +msgstr[1] "стальной брони" +msgstr[2] "стальной брони" +msgstr[3] "стальная броня" -#. ~ Description for broken animatronic sheep +#. ~ Description for steel plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic sheep. For some reason, it is oozing with blood - it's" -" not your blood." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная овечка. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "Часть сделанной из стали брони." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic squirrel" -msgid_plural "broken animatronic squirrels" -msgstr[0] "сломанная аниматронная белка" -msgstr[1] "сломанных аниматронных белки" -msgstr[2] "сломанных аниматронных белок" -msgstr[3] "сломанная аниматронная белка" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "броня из суперсплава" +msgstr[1] "брони из суперсплава" +msgstr[2] "брони из суперсплава" +msgstr[3] "броня из суперсплава" -#. ~ Description for broken animatronic squirrel +#. ~ Description for superalloy plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken animatronic squirrel. For some reason, it is oozing with blood - " -"it's not your blood." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная белка. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "Часть брони, изготовленная из крепкого суперсплава." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic child" -msgid_plural "broken animatronic children" -msgstr[0] "сломанный аниматронный ребёнок" -msgstr[1] "сломанных аниматронных ребёнка" -msgstr[2] "сломанных аниматронных детей" -msgstr[3] "сломанный аниматронный ребёнок" +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "лист суперсплава" +msgstr[1] "листа суперсплава" +msgstr[2] "листов суперсплава" +msgstr[3] "лист суперсплава" -#. ~ Description for broken animatronic child +#. ~ Description for superalloy sheet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic child. For some reason, it is oozing with blood - it's" -" not your blood." +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." msgstr "" -"Сломанный аниматронный ребёнок. По какой-то причине сочится кровью — не " -"вашей." +"Лист из прочного суперсплава, невероятно твёрдый и одновременно невероятно " +"ковкий." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic fox" -msgid_plural "broken new animatronic foxes" -msgstr[0] "сломанная новая аниматронная лиса" -msgstr[1] "сломанных новых аниматронных лисы" -msgstr[2] "сломанных новых аниматронных лис" -msgstr[3] "сломанная новая аниматронная лиса" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "шипованная броня" +msgstr[1] "шипованной брони" +msgstr[2] "шипованной брони" +msgstr[3] "шипованная броня" -#. ~ Description for broken new animatronic fox +#. ~ Description for spiked plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic fox. It seems like it's still looking at you, enraged " -"in what you've done to her." -msgstr "" -"Сломанная аниматронная лиса. Кажется, она до сих пор смотрит на вас " -"разъярённым взглядом, за то что с ней сделали." +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "Часть сделанной из стали брони. Покрыта угрожающими шипами." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic wreck" -msgid_plural "broken animatronic wrecks" -msgstr[0] "обломок сломанного аниматроника" -msgstr[1] "обломка сломанного аниматроника" -msgstr[2] "обломков сломанного аниматроника" -msgstr[3] "обломок сломанного аниматроника" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "твёрдая броня" +msgstr[1] "твёрдой брони" +msgstr[2] "твёрдой брони" +msgstr[3] "твёрдая броня" -#. ~ Description for broken animatronic wreck +#. ~ Description for hard plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A broken, wrecked animatronic fox. You have no idea if it's actually dead, " -"as it doesn't look that different from the condition you found it in." -msgstr "" -"Сломанная, выведенная из строя аниматронная лиса. Вы понятия не имеете, на " -"самом ли деле она мертва, так как не видно отличий от того состояния, в " -"котором вы нашли её." +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "Часть очень толстой брони, изготовленная из стали." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken animatronic wolf" -msgid_plural "broken animatronic wolves" -msgstr[0] "сломанный аниматронный волк" -msgstr[1] "сломанных аниматронных волка" -msgstr[2] "сломанных аниматронных волков" -msgstr[3] "сломанный аниматронный волк" +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "военная композитная броня" +msgstr[1] "военных композитных брони" +msgstr[2] "военных композитных бронь" +msgstr[3] "военная композитная броня" -#. ~ Description for broken animatronic wolf +#. ~ Description for military composite plating #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A broken animatronic wolf. For some reason, it is oozing with blood - it's " -"not your blood." +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." msgstr "" -"Сломанный аниматронный волк. По какой-то причине сочится кровью — это не " -"ваша кровь." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken marionette" -msgid_plural "broken marionettes" -msgstr[0] "сломанная марионетка" -msgstr[1] "сломанные марионетки" -msgstr[2] "сломанных марионеток" -msgstr[3] "сломанная марионетка" +"Толстый лист оружейной брони, лучший способ защититься от пуль, который " +"только можно найти." -#. ~ Description for broken marionette #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken marionette. How creepy." -msgstr "Сломанная марионетка. Как жутко." +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "набор хитиновой брони" +msgstr[1] "набора хитиновой брони" +msgstr[2] "наборов хитиновой брони" +msgstr[3] "набор хитиновой брони" +#. ~ Description for chitin armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "broken new animatronic bunny" -msgid_plural "broken new animatronic bunnies" -msgstr[0] "сломанный новый аниматронный кролик" -msgstr[1] "сломанных новых аниматронных кролика" -msgstr[2] "сломанных новых аниматронных кроликов" -msgstr[3] "сломанный новый аниматронный кролик" +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "Лёгкая хитиновая броня для транспорта." -#. ~ Description for broken new animatronic bunny #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." -msgstr "Сломанный аниматронный кролик. Хромой и безжизненный." +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "набор биосилицированной хитиновой брони" +msgstr[1] "набора биосилицированной хитиновой брони" +msgstr[2] "наборов биосилицированной хитиновой брони" +msgstr[3] "набор биосилицированной хитиновой брони" +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "деревянный лодочный корпус" -msgstr[1] "деревянных лодочных корпуса" -msgstr[2] "деревянных лодочных корпусов" -msgstr[3] "деревянные лодочные корпуса" +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "Крепкая, покрытая кремнием хитиновая броня для транспорта." -#. ~ Description for wood boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." -msgstr "" -"Деревянный борт. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали корпуса на " -"транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. Потом " -"прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "пластиковый лодочный корпус" -msgstr[1] "пластиковых лодочных корпуса" -msgstr[2] "пластиковых лодочных корпусов" -msgstr[3] "пластиковые лодочные корпуса" +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "набор костяной брони" +msgstr[1] "набора костяной брони" +msgstr[2] "наборов костяной брони" +msgstr[3] "набор костяной брони" -#. ~ Description for plastic boat hull +#. ~ Description for bone armor kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "" -"Борт из жёсткого пластика. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали " -"корпуса на транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. " -"Потом прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "Костяная броня для транспорта." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "карбоновый лодочный корпус" -msgstr[1] "карбоновых лодочных корпуса" -msgstr[2] "карбоновых лодочных корпусов" -msgstr[3] "карбоновые лодочные корпуса" +msgid "shredder" +msgid_plural "shredders" +msgstr[0] "измельчитель" +msgstr[1] "измельчителя" +msgstr[2] "измельчителей" +msgstr[3] "измельчитель" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for shredder #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." +"This menacing looking attachment is meant to be powered by a vehicle's " +"engine. Upon doing so, the circular blades of this device will rotate " +"rapidly; anything in front of it is likely to be ripped to shreds. It is " +"sturdy enough to withstand multiple impacts, and is designed to detach if it" +" would take a hit that would break it." msgstr "" -"Борт из углеродного волокна. Придаёт лодке плавучесть. Устанавливайте детали" -" корпуса на транспортное средство, пока оно не начнёт держаться на воде. " -"Потом прикрепите вёсла или мотор, чтобы лодка могла плавать." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "вёсла" -msgstr[1] "вёсел" -msgstr[2] "вёсел" -msgstr[3] "вёсла" - -#. ~ Description for oars -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "Вёсла для лодки." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" -msgstr[0] "парус" -msgstr[1] "паруса" -msgstr[2] "парусов" -msgstr[3] "паруса" +"Это грозного вида приспособление приводится в действие с помощью двигателя " +"транспортного средства. При этом круговые лезвия этого прибора будут так " +"быстро вращаться, что любой предмет, окажись он перед ними, скорее всего, " +"будет разорван в клочья. Он достаточно прочен, чтобы выносить множественные " +"удары, и может быть отключен, если ему грозит поломка." -#. ~ Description for sail #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." -msgstr "Паруса для лодки." +msgid "vehicle crafting rig" +msgid_plural "vehicle crafting rigs" +msgstr[0] "автомобильная мастерская" +msgstr[1] "автомобильные мастерские" +msgstr[2] "автомобильных мастерских" +msgstr[3] "автомобильная мастерская" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "надувная секция" -msgstr[1] "надувных секции" -msgstr[2] "надувных секций" -msgstr[3] "надувная секция" +msgid "onboard chemistry lab" +msgid_plural "onboard chemistry labs" +msgstr[0] "бортовая химлаборатория" +msgstr[1] "бортовые химлаборатории" +msgstr[2] "бортовых химлабораторий" +msgstr[3] "бортовая химлаборатория" -#. ~ Description for inflatable section +#. ~ Description for onboard chemistry lab #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "Надувная секция лодки." +msgid "" +"Assembled from a chemistry set attached to a complex wiring harness, it is " +"well suited to most any chemistry project you could imagine. Unable to " +"utilize standard batteries, it requires an external supply of electricity to" +" operate." +msgstr "" +"Собранный из химического набора, был прикреплён к жгуту запутанных проводов." +" Хорошо подходит для большинства химических проектов, каких только можно " +"себе представить. Из-за невозможности использования стандартных батареек, " +"требуется внешний источник электроэнергии для работы." #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "подушка безопасности" -msgstr[1] "подушки безопасности" -msgstr[2] "подушек безопасности" -msgstr[3] "подушка безопасности" +msgid "FOODCO kitchen buddy" +msgid_plural "FOODCO kitchen buddies" +msgstr[0] "кухонный помощник ФудКо" +msgstr[1] "кухонных помощника ФудКо" +msgstr[2] "кухонных помощников ФудКо" +msgstr[3] "кухонный помощник ФудКо" -#. ~ Description for inflatable airbag +#. ~ Description for FOODCO kitchen buddy #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "Подушка безопасности." +msgid "" +"Assembled from a set of instructions you found in an old book of DIY " +"projects, the *FOODCO kitchen buddy* claims to be *the perfect solution to " +"all your home-cooking needs!*. While it is surprisingly handy for vacuum-" +"sealing as well as dehydrating food, the cheery sales pitch neglected to " +"mention A - how awkward the damn thing is, B - That you still need a normal " +"kitchen and C - how it doesn't take batteries. You're going to have to weld" +" it to a vehicle, or something else with a supply of electricity, if you " +"want to use it. In addition to the food preservation features, it also has " +"a food processor, a water-purification system, a drawer for holding extra " +"tools, and for some insane reason, a press and die set for hand-loading " +"ammunition." +msgstr "" +"Собранный по подборке инструкций из старой книги «Сделай Сам», *кухонный " +"помощник ФудКо* является *идеальным решением всех кухонных проблем!* Хотя с " +"его помощью можно удобно консервировать и обезвоживать пищу, в бодрой " +"рекламе не упомянуто несколько вещей: А — насколько неудобна эта хреновина, " +"Б — вам всё же нужна нормальная кухня, и В — почему же она не работает от " +"батареек. Если вы захотите использовать его, вам придётся приварить его к " +"транспорту или к чему-то с подачей электроэнергии. Кроме основных функций, в" +" нём имеется: кухонный комбайн, очиститель воды, отсек для дополнительных " +"инструментов и, по каким-то безумным причинам, пресс-форма для изготовления " +"боеприпасов." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "ядерные отходы" -msgstr[1] "ядерные отходы" -msgstr[2] "ядерные отходы" -msgstr[3] "ядерные отходы" +msgid "vehicle forge rig" +msgid_plural "vehicle forge rigs" +msgstr[0] "автомобильная кузница" +msgstr[1] "автомобильных кузницы" +msgstr[2] "автомобильных кузниц" +msgstr[3] "автомобильная кузница" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for vehicle forge rig #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "Маленькая дробинка блестящего металла, всё ещё тёплая на ощупь." +msgid "" +"A forge rig made to run off a vehicle's storage battery with integrated tool" +" storage for metalworking equipment." +msgstr "" +"Кузнечная установка, сделанная под питание от автомобильного аккумулятора и " +"имеющая внутренние отделения для металлообрабатывающих инструментов. " #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "Дробинка ядерного топлива" -msgstr[1] "Дробинок ядерного топлива" -msgstr[2] "Дробинок ядерного топлива" -msgstr[3] "Дробинки ядерного топлива" +msgid "vehicle kiln" +msgid_plural "vehicle kilns" +msgstr[0] "автомобильная печь" +msgstr[1] "автомобильные печи" +msgstr[2] "автомобильных печей" +msgstr[3] "автомобильная печь" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for vehicle kiln #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgid "An electric kiln made to run off a vehicle's storage battery." msgstr "" -"Маленькая дробинка расщепляемого материала. Использовать с осторожностью. " - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "6.54x42mm casing" -msgid_plural "6.54x42mm casings" -msgstr[0] "гильза 6,54x42 мм" -msgstr[1] "гильзы 6,54x42 мм" -msgstr[2] "гильз 6,54x42 мм" -msgstr[3] "гильза 6,54x42 мм" +"Электрическая печь, сделанная под питание от автомобильного аккумулятора." -#. ~ Description for 6.54x42mm casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a 6.54x42 round." -msgstr "Пустая гильза от патрона 6,54x42 мм." +msgid "RV kitchen unit" +msgid_plural "RV kitchen units" +msgstr[0] "автомобильная кухня" +msgstr[1] "автомобильных кухни" +msgstr[2] "автомобильных кухонь" +msgstr[3] "автомобильная кухня" +#. ~ Description for RV kitchen unit #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "pistol ammo casing" -msgid_plural "pistol ammo casings" -msgstr[0] "пистолетная гильза" -msgstr[1] "пистолетных гильзы" -msgstr[2] "пистолетных гильз" -msgstr[3] "пистолетная гильза" +msgid "" +"A vehicle mountable electric range and sink unit with integrated tool " +"storage for cooking utensils." +msgstr "" +"Электрическая плита и мойка с хранилищем для посуды, готовые к установке на " +"автомобиль." -#. ~ Description for pistol ammo casing #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a pistol round." -msgstr "Пустая гильза от пистолетного патрона." +msgid "vehicle welding rig" +msgid_plural "vehicle welding rigs" +msgstr[0] "автомобильная сварка" +msgstr[1] "автомобильных сварки" +msgstr[2] "автомобильных сварок" +msgstr[3] "автомобильная сварка" +#. ~ Description for vehicle welding rig #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "revolver ammo casing" -msgid_plural "revolver ammo casings" -msgstr[0] "револьверная гильза" -msgstr[1] "револьверных гильзы" -msgstr[2] "револьверных гильз" -msgstr[3] "револьверная гильза" +msgid "" +"A welding rig made to run off a vehicle's storage battery. It has a " +"soldering iron attachment for delicate work, and a compartment to store your" +" extra tools in." +msgstr "" +"Сварочная установка, сделанная под питание от автомобильного аккумулятора. " +"Она также снабжена паяльником для деликатной работы и ящиком с " +"инструментами." -#. ~ Description for revolver ammo casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a revolver round." -msgstr "Пустая гильза от револьверного патрона." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "сиденье" +msgstr[1] "сиденья" +msgstr[2] "сидений" +msgstr[3] "сиденье" +#. ~ Description for seat #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "light rifle ammo casing" -msgid_plural "light rifle ammo casings" -msgstr[0] "легкоружейная гильза" -msgstr[1] "легкоружейных гильзы" -msgstr[2] "легкоружейных гильз" -msgstr[3] "легкоружейная гильза" +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "Мягкое кожаное сиденье автомобиля." -#. ~ Description for light rifle ammo casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a light rifle round." -msgstr "Пустая гильза от легкоружейного патрона." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "седло" +msgstr[1] "седла" +msgstr[2] "сёдел" +msgstr[3] "седло" +#. ~ Description for saddle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "rifle casing" -msgid_plural "rifle casings" -msgstr[0] "ружейная гильза" -msgstr[1] "ружейных гильзы" -msgstr[2] "ружейных гильз" -msgstr[3] "ружейная гильза" +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "" +"Обитое кожей сиденье, спроектированное специально, чтобы усесться в него, " +"широко расставив ноги." -#. ~ Description for rifle casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a rifle round." -msgstr "Пустая гильза от ружейного патрона." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "солнечная панель" +msgstr[1] "солнечных панели" +msgstr[2] "солнечных панелей" +msgstr[3] "солнечная панель" +#. ~ Description for solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy rifle casing" -msgid_plural "heavy rifle casings" -msgstr[0] "тяжелоружейная гильза" -msgstr[1] "тяжелоружейных гильзы" -msgstr[2] "тяжелоружейных гильз" -msgstr[3] "тяжелоружейная гильза" +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Электронный прибор, который преобразует солнечную энергию в электрическую. " +"Используется в транспортных средствах." -#. ~ Description for heavy rifle casing -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An empty casing from a heavy rifle round." -msgstr "Пустая гильза от тяжелоружейного патрона." +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "усиленная солнечная панель" +msgstr[1] "усиленных солнечных панели" +msgstr[2] "усиленных солнечных панелей" +msgstr[3] "усиленная солнечная панель" +#. ~ Description for reinforced solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "belt ammo link" -msgid_plural "belt ammo links" -msgstr[0] "сцепка патронной ленты" -msgstr[1] "сцепки патронной ленты" -msgstr[2] "сцепок патронной ленты" -msgstr[3] "сцепка патронной ленты" +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "" +"Солнечная панель, закрытая армированным стеклом для защиты от зомби и " +"прочего. Из-за стекла производит немного меньше, чем обычная панель. " +"Используется в транспортных средствах." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing)" -msgid_plural "garden pot (growing)s" -msgstr[0] "садовый горшок (росток)" -msgstr[1] "садовых горшка (росток)" -msgstr[2] "садовых горшков (росток)" -msgstr[3] "садовые горшки (росток)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "мощная солнечная панель" +msgstr[1] "мощных солнечных панели" +msgstr[2] "мощных солнечных панелей" +msgstr[3] "мощная солнечная панель" -#. ~ Description for garden pot (growing) +#. ~ Description for upgraded solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A garden pot growing some tasty, unnameable plants. You shouldn't see this " -"item." +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." msgstr "" -"Садовый горшок с растущим вкусным безымянным растением. Вам не положено " -"видеть этот предмет." +"Электронный прибор, который преобразует солнечную энергию в электрическую. " +"Эта панель была модернизирована для преобразования большего количества " +"солнечного света в энергию. Используется в транспортных средствах." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (grown)" -msgid_plural "garden pot (grown)s" -msgstr[0] "садовый горшок (урожай)" -msgstr[1] "садовых горшка (урожай)" -msgstr[2] "садовых горшков (урожай)" -msgstr[3] "садовые горшки (урожай)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "мощная усиленная солнечная панель" +msgstr[1] "мощных усиленных солнечных панели" +msgstr[2] "мощных усиленных солнечных панелей" +msgstr[3] "мощная усиленная солнечная панель" -#. ~ Description for garden pot (grown) +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A garden pot with some ripe, unnameable plants. You shouldn't see this " -"item." +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." msgstr "" -"Садовый горшок с созревшим безымянным растением. Вам не положено видеть этот" -" предмет." +"Солнечная панель, закрытая армированным стеклом для защиты от зомби и " +"прочего. Из-за стекла производит немного меньше, чем обычная мощная панель. " +"Используется в транспортных средствах." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing tomato)" -msgid_plural "garden pots (growing tomatoes)" -msgstr[0] "садовый горшок (растущие томаты)" -msgstr[1] "садовых горшка (растущие томаты)" -msgstr[2] "садовых горшков (растущие томаты)" -msgstr[3] "садовые горшки (растущие томаты)" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "квантовая солнечная панель" +msgstr[1] "квантовых солнечных панели" +msgstr[2] "квантовых солнечных панелей" +msgstr[3] "квантовая солнечная панель" -#. ~ Use action msg for garden pot (growing tomato). +#. ~ Description for quantum solar panel #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The tomatoes are ready to harvest!" -msgstr "Помидоры готовы к сбору!" +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "" +"Это солнечная панель, очевидно, продукт передовых технологий. Учитывая, где " +"вы её нашли, скорее всего, она может обеспечить БОЛЬШИМ количеством энергии." +" Она покрыта материалом странного вида, но это покрытие выглядит довольно " +"хрупким. К сожалению, эту панель нельзя укрепить армированным стеклом." -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing tomato). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing wheat). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing hops). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing buckwheat). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing broccoli). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing oats). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing barley). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing carrot). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cotton). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cabbage). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cucumber). -#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing garlic). #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "It isn't done growing yet." -msgstr "Ещё не выросло." +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "солнечный фотоэлемент" +msgstr[1] "солнечных фотоэлемента" +msgstr[2] "солнечных фотоэлементов" +msgstr[3] "солнечный фотоэлемент" -#. ~ Description for garden pot (growing tomato) +#. ~ Description for solar cell #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot growing tomatoes. Once ripe, it can be activated to " -"prepare them for harvest." +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." msgstr "" -"Это садовый горшок с растущими томатами. Когда они созреют, вам нужно " -"активировать горшок, чтобы подготовить урожай к сборке." +"Маленькое электронное устройство, которое может преобразовать солнечное " +"излучение в электроэнергию. Используется при создании предметов." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (ripe tomato)" -msgid_plural "garden pots (ripe tomatoes)" -msgstr[0] "садовый горшок (спелые томаты)" -msgstr[1] "садовых горшка (спелые томаты)" -msgstr[2] "садовых горшков (спелые томаты)" -msgstr[3] "садовые горшки (спелые томаты)" +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "модный стол" +msgstr[1] "модных стола" +msgstr[2] "модных столов" +msgstr[3] "модный стол" -#. ~ Description for garden pot (ripe tomato) +#. ~ Description for fancy table #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"This is a garden pot with a ripe tomato plant. Disassemble to retrieve the " -"tasty 'matos." +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." msgstr "" -"Это садовый горшок с созревшими томатами. Разберите, чтобы получить вкусные " -"томаты." +"Очень милый столик из очень милого RV. В былые времена его можно было бы " +"использовать не только на дрова." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "garden pot (growing wheat)" -msgid_plural "garden pots (growing wheat)" -msgstr[0] "садовый горшок (растущая пшеница)" -msgstr[1] "садовых горшка (растущая пшеница)" -msgstr[2] "садовых горшков (растущая пшеница)" +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "деревянный стол" +msgstr[1] "деревянных стола" +msgstr[2] "деревянных столов" +msgstr[3] "деревянный стол" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "Грубый деревянный стол." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "верстак" +msgstr[1] "верстаков" +msgstr[2] "верстаков" +msgstr[3] "верстаки" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" +"Крепкий верстак, изготовленный из металла. Идеален для изготовления больших " +"и тяжелых предметов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "стиральная машина" +msgstr[1] "стиральные машины" +msgstr[2] "стиральных машин" +msgstr[3] "стиральная машина" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "" +"Небольшая стиральная машинка, предназначенная для установки на транспортное " +"средство." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "мини-холодильник" +msgstr[1] "мини-холодильника" +msgstr[2] "мини-холодильников" +msgstr[3] "мини-холодильник" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "" +"Очень маленький холодильник для хранения продуктов в прохладе. Немного " +"изолирует от внешней среды." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "мини-морозильник" +msgstr[1] "мини-морозильника" +msgstr[2] "мини-морозильников" +msgstr[3] "мини-морозильник" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "" +"Компактный передвижной вариант морозильной камеры. Изолирует от внешней " +"среды." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "10 plastic bags" +msgid_plural "10 plastic bags" +msgstr[0] "10 полиэтиленовых пакетов" +msgstr[1] "10 полиэтиленовых пакетов" +msgstr[2] "10 полиэтиленовых пакетов" +msgstr[3] "10 полиэтиленовых пакетов" + +#. ~ Description for 10 plastic bags +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"10 plastic bags, folded smooth and wrapped tightly together with a string." +msgstr "" +"10 полиэтиленовых пакетов, свёрнутых в трубочку и плотно обтянутых " +"верёвочкой." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "coal pallet" +msgid_plural "coal pallets" +msgstr[0] "угольный поддон" +msgstr[1] "угольных поддона" +msgstr[2] "угольных поддонов" +msgstr[3] "угольный поддон" + +#. ~ Description for coal pallet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large block of semi-processed coal." +msgstr "Большой блок полуобработанного угля." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "charged capacitor" +msgid_plural "charged capacitors" +msgstr[0] "заряженный конденсатор" +msgstr[1] "заряженных конденсатора" +msgstr[2] "заряженных конденсаторов" +msgstr[3] "заряженный конденсатор" + +#. ~ Description for charged capacitor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A single capacitor charged with current to be used by a laser weapon or " +"similar armament." +msgstr "" +"Заряженный конденсатор с напряжением, достаточным для использования в " +"лазерном оружии и в других подобных устройствах." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "lead battery plate" +msgid_plural "lead battery plates" +msgstr[0] "свинцовый электрод" +msgstr[1] "свинцовых электрода" +msgstr[2] "свинцовых электродов" +msgstr[3] "свинцовый электрод" + +#. ~ Description for lead battery plate +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An electrode plate from a lead-acid battery." +msgstr "Электродная пластина из свинцово-кислотной батареи." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "forged sword" +msgid_plural "forged swords" +msgstr[0] "кованый меч" +msgstr[1] "кованых меча" +msgstr[2] "кованых мечей" +msgstr[3] "кованый меч" + +#. ~ Description for forged sword +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A common short sword, forged from several pieces of steel. The pointy end " +"is the dangerous one." +msgstr "" +"Обычный короткий меч, скованный из нескольких кусков стали. Остриё меча " +"довольно опасно." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "skewer" +msgid_plural "skewers" +msgstr[0] "шампур" +msgstr[1] "шампура" +msgstr[2] "шампуров" +msgstr[3] "шампур" + +#. ~ Description for skewer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin wooden skewer. Squirrel on a stick, anyone?" +msgstr "Тонкий деревянный вертел. Кому белку на палочке?" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle curtain" +msgid_plural "vehicle curtains" +msgstr[0] "автомобильная занавеска" +msgstr[1] "автомобильные занавески" +msgstr[2] "автомобильных занавесок" +msgstr[3] "автомобильная занавеска" + +#. ~ Description for vehicle curtain +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rod, a few metal rings, and a large piece of cloth with some strings " +"attached for securely fastening the edges." +msgstr "" +"Штанга, несколько металлических колец и большое тканевое полотно с " +"несколькими пришитыми петлями для прочного крепления на краях." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle refrigerator" +msgid_plural "vehicle refrigerators" +msgstr[0] "автомобильный холодильник" +msgstr[1] "автомобильных холодильника" +msgstr[2] "автомобильных холодильников" +msgstr[3] "автомобильные холодильники" + +#. ~ Description for vehicle refrigerator +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A household refrigerator with impressive capacity. Its power connection has" +" been refurbished, and it can be mounted onto a vehicle to draw from its " +"power." +msgstr "" +"Домашний холодильник с впечатляющей вместимостью, слот питания переделан. " +"Его можно установить на автомобиль и запитать от аккумуляторов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "vehicle freezer" +msgid_plural "vehicle freezers" +msgstr[0] "автомобильный морозильник" +msgstr[1] "автомобильных морозильника" +msgstr[2] "автомобильных морозильников" +msgstr[3] "автомобильные морозильники" + +#. ~ Description for vehicle freezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This refurbished refrigerator has been stripped of much of its internal " +"components and converted to run at a much lower temperature, causing it to " +"serve as a freezer for more power. Like its predecessor, it runs on vehicle" +" power." +msgstr "" +"Улучшенный холодильник без большей части внутренних компонентов, " +"переделанный для поддержания намного более низкой температуры и службы в " +"качестве морозильника за счёт возросшего потребления энергии. Как и его " +"предшественник, питается от автомобильных аккумуляторов." + +#. ~ Description for rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A light wooden rolling pin used to flatten dough." +msgstr "Лёгкая деревянная скалка для раскатывания теста." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "scrap titanium" +msgid_plural "scrap titanium" +msgstr[0] "титановый металлолом" +msgstr[1] "титанового металлолома" +msgstr[2] "титанового металлолома" +msgstr[3] "титановый металлолом" + +#. ~ Description for scrap titanium +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of light titanium, usable for crafting or repairs." +msgstr "" +"Кусок лёгкого титана, пригодный для изготовления предметов или починки чего-" +"нибудь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "ultralight frame" +msgid_plural "ultralight frames" +msgstr[0] "ультралёгкая рама" +msgstr[1] "ультралёгких рамы" +msgstr[2] "ультралёгких рам" +msgstr[3] "ультралёгкие рамы" + +#. ~ Description for ultralight frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, lightweight frame made from titanium. Useful for crafting." +msgstr "Прочная и лёгкая титановая рама. Полезна для изготовления предметов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "MetalMaster forge buddy" +msgid_plural "MetalMaster forge buddies" +msgstr[0] "кузнечный помощник МеталМастер" +msgstr[1] "кузнечных помощника МеталМастер" +msgstr[2] "кузнечных помощников МеталМастер" +msgstr[3] "кузнечные помощники МеталМастер" + +#. ~ Description for MetalMaster forge buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"From the makers of the best-selling* FOODCO kitchen buddy comes the " +"MetalMaster forge buddy, for all your metalworking, firing, and welding " +"needs! It's just as clunky and awkward as the thing it's spinning off, and " +"still requires a vehicle battery to function." +msgstr "" +"Кузнечный помощник МеталМастер от создателей популярного кухонного помощника" +" ФудКо - для всего, что нужно слесарю и кузнецу! Он всё такой же неудобный и" +" неуклюжий, как предшественник, и всё еще требует запитывания от " +"автомобильных батарей." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "KitchenMaster cooking buddy" +msgid_plural "KitchenMaster cooking buddies" +msgstr[0] "кухонный помощник КухМастер" +msgstr[1] "кухонных помощника КухМастер" +msgstr[2] "кухонных помощников КухМастер" +msgstr[3] "кухонные помощники КухМастер" + +#. ~ Description for KitchenMaster cooking buddy +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Because it *clearly* needed one, this large all-in-one station provides the " +"functions of FOODCO's kitchen buddy, now with complementary fume hoods and " +"chemistry materials. Why a chef would need a chemical rig is anyone's " +"guess, but you can mount it on a vehicle to make use of it." +msgstr "" +"Потому что такой *действительно* был нужен. Эта большая станция всё-в-одном " +"включает функции кухонного помощника ФудКо, дополнительные вытяжки и " +"химическое оборудование. Никто не знает, зачем повару вообще нужна " +"химическая лаборатория, но его можно смонтировать на транспорт и " +"пользоваться." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "cooking rig" +msgid_plural "cooking rigs" +msgstr[0] "кухонная станция" +msgstr[1] "кухонных станции" +msgstr[2] "кухонных станций" +msgstr[3] "кухонные станции" + +#. ~ Description for cooking rig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Skillet, pot, hotplate, and chemistry set; everything you need to cook food " +"and chemicals. Includes proper fume vents and a separator, so you don't " +"contaminate your food with toxic chemicals." +msgstr "" +"Сковородка, кастрюля, электроплитка и химический набор; всё, что нужно для " +"приготовления пищи и химикатов. Включает вытяжки и сепаратор, так что " +"химикаты в еду не попадут." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "ядерные отходы" +msgstr[1] "ядерные отходы" +msgstr[2] "ядерные отходы" +msgstr[3] "ядерные отходы" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "Маленькая дробинка блестящего металла, всё ещё тёплая на ощупь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "Дробинка ядерного топлива" +msgstr[1] "Дробинок ядерного топлива" +msgstr[2] "Дробинок ядерного топлива" +msgstr[3] "Дробинки ядерного топлива" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "" +"Маленькая дробинка расщепляемого материала. Использовать с осторожностью. " + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "hydraulic gauntlet" +msgid_plural "hydraulic gauntlets" +msgstr[0] "гидравлическая перчатка" +msgstr[1] "гидравлических перчатки" +msgstr[2] "гидравлических перчаток" +msgstr[3] "гидравлические перчатки" + +#. ~ Description for hydraulic gauntlet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge, heavy metal gauntlet lined with tubing and gauges. Slow and " +"unwieldy, it uses internal pressure to deliver devastating blows, but takes " +"tremendous strength to use effectively. Thanks to an internal microreactor," +" it doesn't require power of its own." +msgstr "" +"Здоровенная тяжёлая металлическая перчатка с трубками и манометрами. Наносит" +" медленные разрушительные удары при помощи внутреннего давления, однако для " +"эффективного использования требуется огромная сила. Благодаря встроенному " +"микрореактору не требует внешнего источника энергии." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "barbed-wire rolling pin" +msgid_plural "barbed-wire rolling pins" +msgstr[0] "скалка с колючей проволокой" +msgstr[1] "скалки с колючей проволокой" +msgstr[2] "скалок с колючей проволокой" +msgstr[3] "скалки с колючей проволокой" + +#. ~ Description for barbed-wire rolling pin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Typically used to flatten dough, this rolling pin has been repurposed as a " +"weapon, with barbed wire adding some extra power and weight to its swing. " +"It has some real heft to it; perfect for the bakers of the apocalypse." +msgstr "" +"Инструмент для раскатывания теста, превращённый в оружие намотанной колючей " +"проволокой, добавляющей урона при ударе. Довольно увесистая. Идеально для " +"пекаря апокалипсиса." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hauling space" +msgid_plural "hauling spaces" +msgstr[0] "грузовой отсек" +msgstr[1] "грузовых отсека" +msgstr[2] "грузовых отсеков" +msgstr[3] "грузовые отсеки" + +#. ~ Description for hauling space +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A huge metal space used in conjunction with extension of a vehicle's roof to" +" create a very large amount of space for transporting goods." +msgstr "" +"Огромный металлический ящик, соединённый с расширением крыши транспорта. " +"Предназначен для перевозки очень большого количества вещей." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "control station" +msgid_plural "control stations" +msgstr[0] "станция управления" +msgstr[1] "станции управления" +msgstr[2] "станций управления" +msgstr[3] "станции управления" + +#. ~ Description for control station +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and complex piloting station from a military vehicle, including a " +"camera station, steering tools, and electronics controls." +msgstr "" +"Большая и сложная станция управления из военной машины, включая пульт с " +"камерами, рулевое управление и переключатели электроники." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic fox" +msgid_plural "old broken animatronic foxes" +msgstr[0] "сломанная старая аниматронная лиса" +msgstr[1] "сломанные старые аниматронные лисы" +msgstr[2] "сломанных старых аниматронных лис" +msgstr[3] "сломанная старая аниматронная лиса" + +#. ~ Description for old broken animatronic fox +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic fox. If it was in bad shape before, it's a wreck now." +" For some reason, it is oozing with blood - it's not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная лиса. Если раньше она была в плохом состоянии, то " +"теперь это просто хлам. По какой-то причине сочится кровью — это не ваша " +"кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bunny" +msgid_plural "old broken animatronic bunnies" +msgstr[0] "сломанный старый аниматронный кролик" +msgstr[1] "сломанных старых аниматронных кролика" +msgstr[2] "сломанных старых аниматронных кроликов" +msgstr[3] "сломанный старый аниматронный кролик" + +#. ~ Description for old broken animatronic bunny +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bunny. For some reason, it is oozing with blood - it's" +" not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный заяц. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic chicken" +msgid_plural "old broken animatronic chickens" +msgstr[0] "сломанная старая аниматронная курица" +msgstr[1] "сломанные старые аниматронные курицы" +msgstr[2] "сломанных старых аниматронных куриц" +msgstr[3] "сломанная старая аниматронная курица" + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic chicken. It doesn't look as attractive now." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная курица. Сейчас она не выглядит привлекательной." + +#. ~ Description for old broken animatronic chicken +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic chicken. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная курица. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "old broken animatronic bear" +msgid_plural "old broken animatronic bears" +msgstr[0] "сломанный старый аниматронный медведь" +msgstr[1] "сломанных старых аниматронных медведя" +msgstr[2] "сломанных старых аниматронных медведей" +msgstr[3] "сломанный старый аниматронный медведь" + +#. ~ Description for old broken animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bear. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный медведь. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken new animatronic bear" +msgid_plural "broken new animatronic bears" +msgstr[0] "сломанный новый аниматронный медведь" +msgstr[1] "сломанных новых аниматронных медведя" +msgstr[2] "сломанных новых аниматронных медведей" +msgstr[3] "сломанный новый аниматронный медведь" + +#. ~ Description for broken new animatronic bear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic bear. Limp and lifeless." +msgstr "Сломанный аниматронный медведь. Мягкий и безжизненный" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic bat" +msgid_plural "broken animatronic bats" +msgstr[0] "сломанная аниматронная летучая мышь" +msgstr[1] "сломанных аниматронных летучих мыши" +msgstr[2] "сломанных аниматронных летучих мышей" +msgstr[3] "сломанная аниматронная летучая мышь" + +#. ~ Description for broken animatronic bat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic bat. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная летучая мышь. По какой-то причине сочится кровью — " +"это не ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic beaver" +msgid_plural "broken animatronic beavers" +msgstr[0] "сломанный аниматронный бобр" +msgstr[1] "сломанных аниматронных бобра" +msgstr[2] "сломанных аниматронных бобров" +msgstr[3] "сломанный аниматронный бобр" + +#. ~ Description for broken animatronic beaver +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic beaver. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный бобр. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic cat" +msgid_plural "broken animatronic cats" +msgstr[0] "сломанная аниматронная кошка" +msgstr[1] "сломанных аниматронных кошки" +msgstr[2] "сломанных аниматронных кошек" +msgstr[3] "сломанная аниматронная кошка" + +#. ~ Description for broken animatronic cat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic cat. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная кошка. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic chipmunk" +msgid_plural "broken animatronic chipmunks" +msgstr[0] "сломанный аниматронный бурундук" +msgstr[1] "сломанных аниматронных бурундука" +msgstr[2] "сломанных аниматронных бурундуков" +msgstr[3] "сломанный аниматронный бурундук" + +#. ~ Description for broken animatronic chipmunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic chipmunk. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный бурундук. По какой-то причине сочится кровью — это не" +" ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic cow" +msgid_plural "broken animatronic cows" +msgstr[0] "сломанная аниматронная корова" +msgstr[1] "сломанных аниматронных коровы" +msgstr[2] "сломанных аниматронных коров" +msgstr[3] "сломанная аниматронная корова" + +#. ~ Description for broken animatronic cow +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic cow. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная корова. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic coyote" +msgid_plural "broken animatronic coyotes" +msgstr[0] "сломанный аниматронный койот" +msgstr[1] "сломанных аниматронных койота" +msgstr[2] "сломанных аниматронных койотов" +msgstr[3] "сломанный аниматронный койот" + +#. ~ Description for broken animatronic coyote +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic coyote. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный койот. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic deer" +msgid_plural "broken animatronic deer" +msgstr[0] "сломанный аниматронный олень" +msgstr[1] "сломанных аниматронных оленя" +msgstr[2] "сломанных аниматронных оленей" +msgstr[3] "сломанный аниматронный олень" + +#. ~ Description for broken animatronic deer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic deer. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный олень. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic horse" +msgid_plural "broken animatronic horses" +msgstr[0] "сломанная аниматронная лошадь" +msgstr[1] "сломанных аниматронных лошади" +msgstr[2] "сломанных аниматронных лошадей" +msgstr[3] "сломанная аниматронная лошадь" + +#. ~ Description for broken animatronic horse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic horse. For some reason, it is oozing with blood - it's" +" not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная лошадь. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic pig" +msgid_plural "broken animatronic pigs" +msgstr[0] "сломанная аниматронная свинья" +msgstr[1] "сломанных аниматронных свиньи" +msgstr[2] "сломанных аниматронных свиней" +msgstr[3] "сломанная аниматронная свинья" + +#. ~ Description for broken animatronic pig +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic pig. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная свинья. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic sheep" +msgid_plural "broken animatronic sheep" +msgstr[0] "сломанная аниматронная овца" +msgstr[1] "сломанные аниматронные овцы" +msgstr[2] "сломанных аниматронных овец" +msgstr[3] "сломанная аниматронная овца" + +#. ~ Description for broken animatronic sheep +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic sheep. For some reason, it is oozing with blood - it's" +" not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная овечка. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic squirrel" +msgid_plural "broken animatronic squirrels" +msgstr[0] "сломанная аниматронная белка" +msgstr[1] "сломанных аниматронных белки" +msgstr[2] "сломанных аниматронных белок" +msgstr[3] "сломанная аниматронная белка" + +#. ~ Description for broken animatronic squirrel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic squirrel. For some reason, it is oozing with blood - " +"it's not your blood." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная белка. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic child" +msgid_plural "broken animatronic children" +msgstr[0] "сломанный аниматронный ребёнок" +msgstr[1] "сломанных аниматронных ребёнка" +msgstr[2] "сломанных аниматронных детей" +msgstr[3] "сломанный аниматронный ребёнок" + +#. ~ Description for broken animatronic child +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic child. For some reason, it is oozing with blood - it's" +" not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный ребёнок. По какой-то причине сочится кровью — не " +"вашей." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken new animatronic fox" +msgid_plural "broken new animatronic foxes" +msgstr[0] "сломанная новая аниматронная лиса" +msgstr[1] "сломанных новых аниматронных лисы" +msgstr[2] "сломанных новых аниматронных лис" +msgstr[3] "сломанная новая аниматронная лиса" + +#. ~ Description for broken new animatronic fox +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic fox. It seems like it's still looking at you, enraged " +"in what you've done to her." +msgstr "" +"Сломанная аниматронная лиса. Кажется, она до сих пор смотрит на вас " +"разъярённым взглядом, за то что с ней сделали." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic wreck" +msgid_plural "broken animatronic wrecks" +msgstr[0] "обломок сломанного аниматроника" +msgstr[1] "обломка сломанного аниматроника" +msgstr[2] "обломков сломанного аниматроника" +msgstr[3] "обломок сломанного аниматроника" + +#. ~ Description for broken animatronic wreck +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken, wrecked animatronic fox. You have no idea if it's actually dead, " +"as it doesn't look that different from the condition you found it in." +msgstr "" +"Сломанная, выведенная из строя аниматронная лиса. Вы понятия не имеете, на " +"самом ли деле она мертва, так как не видно отличий от того состояния, в " +"котором вы нашли её." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken animatronic wolf" +msgid_plural "broken animatronic wolves" +msgstr[0] "сломанный аниматронный волк" +msgstr[1] "сломанных аниматронных волка" +msgstr[2] "сломанных аниматронных волков" +msgstr[3] "сломанный аниматронный волк" + +#. ~ Description for broken animatronic wolf +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken animatronic wolf. For some reason, it is oozing with blood - it's " +"not your blood." +msgstr "" +"Сломанный аниматронный волк. По какой-то причине сочится кровью — это не " +"ваша кровь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken marionette" +msgid_plural "broken marionettes" +msgstr[0] "сломанная марионетка" +msgstr[1] "сломанные марионетки" +msgstr[2] "сломанных марионеток" +msgstr[3] "сломанная марионетка" + +#. ~ Description for broken marionette +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken marionette. How creepy." +msgstr "Сломанная марионетка. Как жутко." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken new animatronic bunny" +msgid_plural "broken new animatronic bunnies" +msgstr[0] "сломанный новый аниматронный кролик" +msgstr[1] "сломанных новых аниматронных кролика" +msgstr[2] "сломанных новых аниматронных кроликов" +msgstr[3] "сломанный новый аниматронный кролик" + +#. ~ Description for broken new animatronic bunny +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." +msgstr "Сломанный аниматронный кролик. Хромой и безжизненный." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "пучок увядших растений" +msgstr[1] "пучка увядших растений" +msgstr[2] "пучков увядших растений" +msgstr[3] "пучки увядших растений" + +#. ~ Description for withered plant bundle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of plant matter" +msgstr "Пучок растительности." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "топорик К.Р.И.Т" +msgstr[1] "топорика К.Р.И.Т" +msgstr[2] "топориков К.Р.И.Т" +msgstr[3] "топорики К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." +msgstr "" +"Отличный невероятно острый одноручный топорик. Прекрасное холодное оружие, " +"им можно что-нибудь разрубить, а также годится как замена молотку." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" +msgstr[0] "Руководство К.Р.И.Т по ножевому бою" +msgstr[1] "Руководство К.Р.И.Т по ножевому бою" +msgstr[2] "Руководство К.Р.И.Т по ножевому бою" +msgstr[3] "Руководство К.Р.И.Т по ножевому бою" + +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." +msgstr "Продвинутое военное руководство К.Р.И.Т по ножевому бою." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "Справочник К.Р.И.Т по обезвреживанию" +msgstr[1] "Справочник К.Р.И.Т по обезвреживанию" +msgstr[2] "Справочник К.Р.И.Т по обезвреживанию" +msgstr[3] "Справочник К.Р.И.Т по обезвреживанию" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" +"Продвинутое военное руководство К.Р.И.Т по обезвреживающему ближнему бою." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "Руководство К.Р.И.Т по рукопашному бою" +msgstr[1] "Руководство К.Р.И.Т по рукопашному бою" +msgstr[2] "Руководство К.Р.И.Т по рукопашному бою" +msgstr[3] "Руководство К.Р.И.Т по рукопашному бою" + +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "" +"Продвинутое военное руководство К.Р.И.Т по общим принципам рукопашного боя." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "6.54x42mm casing" +msgid_plural "6.54x42mm casings" +msgstr[0] "гильза 6,54x42 мм" +msgstr[1] "гильзы 6,54x42 мм" +msgstr[2] "гильз 6,54x42 мм" +msgstr[3] "гильза 6,54x42 мм" + +#. ~ Description for 6.54x42mm casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a 6.54x42 round." +msgstr "Пустая гильза от патрона 6,54x42 мм." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pistol ammo casing" +msgid_plural "pistol ammo casings" +msgstr[0] "пистолетная гильза" +msgstr[1] "пистолетных гильзы" +msgstr[2] "пистолетных гильз" +msgstr[3] "пистолетная гильза" + +#. ~ Description for pistol ammo casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a pistol round." +msgstr "Пустая гильза от пистолетного патрона." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "revolver ammo casing" +msgid_plural "revolver ammo casings" +msgstr[0] "револьверная гильза" +msgstr[1] "револьверных гильзы" +msgstr[2] "револьверных гильз" +msgstr[3] "револьверная гильза" + +#. ~ Description for revolver ammo casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a revolver round." +msgstr "Пустая гильза от револьверного патрона." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "light rifle ammo casing" +msgid_plural "light rifle ammo casings" +msgstr[0] "легкоружейная гильза" +msgstr[1] "легкоружейных гильзы" +msgstr[2] "легкоружейных гильз" +msgstr[3] "легкоружейная гильза" + +#. ~ Description for light rifle ammo casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a light rifle round." +msgstr "Пустая гильза от легкоружейного патрона." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "rifle casing" +msgid_plural "rifle casings" +msgstr[0] "ружейная гильза" +msgstr[1] "ружейных гильзы" +msgstr[2] "ружейных гильз" +msgstr[3] "ружейная гильза" + +#. ~ Description for rifle casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a rifle round." +msgstr "Пустая гильза от ружейного патрона." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy rifle casing" +msgid_plural "heavy rifle casings" +msgstr[0] "тяжелоружейная гильза" +msgstr[1] "тяжелоружейных гильзы" +msgstr[2] "тяжелоружейных гильз" +msgstr[3] "тяжелоружейная гильза" + +#. ~ Description for heavy rifle casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a heavy rifle round." +msgstr "Пустая гильза от тяжелоружейного патрона." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "belt ammo link" +msgid_plural "belt ammo links" +msgstr[0] "сцепка патронной ленты" +msgstr[1] "сцепки патронной ленты" +msgstr[2] "сцепок патронной ленты" +msgstr[3] "сцепка патронной ленты" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "garden pot (growing)" +msgid_plural "garden pot (growing)s" +msgstr[0] "садовый горшок (росток)" +msgstr[1] "садовых горшка (росток)" +msgstr[2] "садовых горшков (росток)" +msgstr[3] "садовые горшки (росток)" + +#. ~ Description for garden pot (growing) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A garden pot growing some tasty, unnameable plants. You shouldn't see this " +"item." +msgstr "" +"Садовый горшок с растущим вкусным безымянным растением. Вам не положено " +"видеть этот предмет." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "garden pot (grown)" +msgid_plural "garden pot (grown)s" +msgstr[0] "садовый горшок (урожай)" +msgstr[1] "садовых горшка (урожай)" +msgstr[2] "садовых горшков (урожай)" +msgstr[3] "садовые горшки (урожай)" + +#. ~ Description for garden pot (grown) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A garden pot with some ripe, unnameable plants. You shouldn't see this " +"item." +msgstr "" +"Садовый горшок с созревшим безымянным растением. Вам не положено видеть этот" +" предмет." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "garden pot (growing tomato)" +msgid_plural "garden pots (growing tomatoes)" +msgstr[0] "садовый горшок (растущие томаты)" +msgstr[1] "садовых горшка (растущие томаты)" +msgstr[2] "садовых горшков (растущие томаты)" +msgstr[3] "садовые горшки (растущие томаты)" + +#. ~ Use action msg for garden pot (growing tomato). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The tomatoes are ready to harvest!" +msgstr "Помидоры готовы к сбору!" + +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing tomato). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing wheat). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing hops). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing buckwheat). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing broccoli). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing oats). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing barley). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing carrot). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cotton). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cabbage). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing cucumber). +#. ~ Use action not_ready_msg for garden pot (growing garlic). +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "It isn't done growing yet." +msgstr "Ещё не выросло." + +#. ~ Description for garden pot (growing tomato) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot growing tomatoes. Once ripe, it can be activated to " +"prepare them for harvest." +msgstr "" +"Это садовый горшок с растущими томатами. Когда они созреют, вам нужно " +"активировать горшок, чтобы подготовить урожай к сборке." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "garden pot (ripe tomato)" +msgid_plural "garden pots (ripe tomatoes)" +msgstr[0] "садовый горшок (спелые томаты)" +msgstr[1] "садовых горшка (спелые томаты)" +msgstr[2] "садовых горшков (спелые томаты)" +msgstr[3] "садовые горшки (спелые томаты)" + +#. ~ Description for garden pot (ripe tomato) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a garden pot with a ripe tomato plant. Disassemble to retrieve the " +"tasty 'matos." +msgstr "" +"Это садовый горшок с созревшими томатами. Разберите, чтобы получить вкусные " +"томаты." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "garden pot (growing wheat)" +msgid_plural "garden pots (growing wheat)" +msgstr[0] "садовый горшок (растущая пшеница)" +msgstr[1] "садовых горшка (растущая пшеница)" +msgstr[2] "садовых горшков (растущая пшеница)" msgstr[3] "садовые горшки (растущая пшеница)" #. ~ Use action msg for garden pot (growing wheat). @@ -50026,34 +52491,286 @@ msgstr "" "урожай, или отмахивайтесь им от вампиров." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Medieval Warrior" -msgid_plural "The Medieval Warrior" -msgstr[0] "«Средневековый воин»" -msgstr[1] "«Средневековый воин»" -msgstr[2] "«Средневековый воин»" -msgstr[3] "«Средневековый воин»" +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "Жизнь и работа Тигра Сауэра" +msgstr[1] "Жизнь и работа Тигра Сауэра" +msgstr[2] "Жизнь и работа Тигра Сауэра" +msgstr[3] "Жизнь и работа Тигра Сауэра" -#. ~ Description for The Medieval Warrior +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." -msgstr "Полное руководство по средневековому фехтованию." +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" +"Биография военного киборга, подробно описывающая его боевые искусства и " +"взгляды на жизнь." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "«Современный панкратист»" -msgstr[1] "«Современный панкратист»" -msgstr[2] "«Современный панкратист»" -msgstr[3] "«Современный панкратист»" +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "Грозовой молот" +msgstr[1] "Грозовых молота" +msgstr[2] "Грозовых молотов" +msgstr[3] "Грозовые молоты" -#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#. ~ Description for The Stormhammer #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "Подробное руководство по панкратиону." +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" +"Искрящийся волшебный боевой молот, наполненный силой молнии, чтобы покарать " +"ваших врагов и, конечно, разнести что-нибудь в клочки!" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "Грозовой кулак" +msgstr[1] "Грозовых кулака" +msgstr[2] "Грозовых кулаков" +msgstr[3] "Грозовые кулаки" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" +"Ваша рука окутана искрящейся волшебной молнией, вы можете наносить ею удары " +"или защищаться в ближнем бою." #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "ji" -msgid_plural "ji" +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "зловещий щупальцевый хлыст" +msgstr[1] "зловещих щупальцевых хлыста" +msgstr[2] "зловещих щупальцевых хлыстов" +msgstr[3] "зловещие щупальцевые хлысты" + +#. ~ Description for vicious tentacle whip +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." +msgstr "" +"Длинное извивающееся щупальце, покрытое острыми костеподобными лезвиями и " +"шипастыми отростками." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "жуткое костяное копьё" +msgstr[1] "жутких костяных копья" +msgstr[2] "жутких костяных копий" +msgstr[3] "жуткие костяные копья" + +#. ~ Description for Wicked Bonespear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "Жуткая помесь копья и алебарды, полностью состоящая из кости." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "Руководство техноманта по дебаггингу C:DDA" +msgstr[1] "Руководство техноманта по дебаггингу C:DDA" +msgstr[2] "Руководство техноманта по дебаггингу C:DDA" +msgstr[3] "Руководство техноманта по дебаггингу C:DDA" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" +msgstr "static std::string description( spell sp ) const;" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "Руководство по магии для начинающих" +msgstr[1] "Руководство по магии для начинающих" +msgstr[2] "Руководство по магии для начинающих" +msgstr[3] "Руководство по магии для начинающих" + +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." +msgstr "" +"Это скорее брошюра, нежели книга заклинаний, но в ней содержится как минимум" +" одно интересное заклинание." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "Руководство по походному колдовству" +msgstr[1] "Руководство по походному колдовству" +msgstr[2] "Руководство по походному колдовству" +msgstr[3] "Руководство по походному колдовству" + +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" +"Похоже, это волшебная версия руководства с рекомендациями, что взять с собой" +" в поход. Немного увесистая, но без сомнения полезная." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "Пиромансия для еретиков" +msgstr[1] "Пиромансия для еретиков" +msgstr[2] "Пиромансия для еретиков" +msgstr[3] "Пиромансия для еретиков" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "" +"Обугленные остатки книги, всё ещё хранящие множество способов что-нибудь " +"поджечь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "Трактат о волшебных элементах" +msgstr[1] "Трактат о волшебных элементах" +msgstr[2] "Трактат о волшебных элементах" +msgstr[3] "Трактат о волшебных элементах" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" +"Подробно описывает сложные диаграммы, ритуалы и жесты в разных заклинаниях." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "Знакомство с божественностью" +msgstr[1] "Знакомство с божественностью" +msgstr[2] "Знакомство с божественностью" +msgstr[3] "Знакомство с божественностью" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "" +"По большей части это религиозный текст, но есть пара указаний насчёт " +"исцеления." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "Руководство паладина по современному колдовству" +msgstr[1] "Руководство паладина по современному колдовству" +msgstr[2] "Руководство паладина по современному колдовству" +msgstr[3] "Руководство паладина по современному колдовству" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" +"Несмотря на название, книга написана на средневековом языке. Читать её " +"тяжеловато, но вы можете разобрать большинство слов." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "Вечная хватка зимы" +msgstr[1] "Вечная хватка зимы" +msgstr[2] "Вечная хватка зимы" +msgstr[3] "Вечная хватка зимы" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "Эта тонкая книга выглядит почти как изо льда, она холодная на ощупь." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "Книга надвигающихся бурь" +msgstr[1] "Книга надвигающихся бурь" +msgstr[2] "Книга надвигающихся бурь" +msgstr[3] "Книга надвигающихся бурь" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" +"Большая книга с тиснёными молниями и штормовыми облаками, покалывает пальцы " +"при касании." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "Невзрачная книга заклинаний" +msgstr[1] "Невзрачная книга заклинаний" +msgstr[2] "Невзрачная книга заклинаний" +msgstr[3] "Невзрачная книга заклинаний" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "Маленькая книжка с заклинаниями начинающего колдуна." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "Книга Плоти" +msgstr[1] "Книга Плоти" +msgstr[2] "Книга Плоти" +msgstr[3] "Книга Плоти" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "Маленький томик, покрытый дублёной человеческой кожей." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "Книга Деревьев" +msgstr[1] "Книга Деревьев" +msgstr[2] "Книга Деревьев" +msgstr[3] "Книга Деревьев" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "Книга в обложке из коры." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Medieval Warrior" +msgid_plural "The Medieval Warrior" +msgstr[0] "«Средневековый воин»" +msgstr[1] "«Средневековый воин»" +msgstr[2] "«Средневековый воин»" +msgstr[3] "«Средневековый воин»" + +#. ~ Description for The Medieval Warrior +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." +msgstr "Полное руководство по средневековому фехтованию." + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "ji" +msgid_plural "ji" msgstr[0] "цзи" msgstr[1] "цзи" msgstr[2] "цзи" @@ -50795,39 +53512,6 @@ msgstr[1] "встроенных ЭМИ оружия" msgstr[2] "встроенных ЭМИ оружий" msgstr[3] "встроенное ЭМИ оружие" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "каменное копьё" -msgstr[1] "каменных копья" -msgstr[2] "каменных копий" -msgstr[3] "каменное копьё" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "Толстая деревянная палка с острым каменным наконечником." - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "солдатский котелок" -msgstr[1] "солдатских котелка" -msgstr[2] "солдатских котелков" -msgstr[3] "солдатский котелок" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "" -"Компактный армейский котелок с крышкой, предназначенный для разогрева еды " -"над огнём или переносной печкой. Он не такой вместительный, как обычная " -"кастрюля или сковорода, и в нём отсутствуют встроенные нагревательные " -"элементы, как у современных походных наборов." - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -51678,14 +54362,6 @@ msgstr[1] "сломанных атомных султана" msgstr[2] "сломанных атомных султанов" msgstr[3] "сломанный атомный султан" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "ядро ИИ" -msgstr[1] "ядра ИИ" -msgstr[2] "ядер ИИ" -msgstr[3] "ядро ИИ" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -51914,14 +54590,6 @@ msgstr "" "возможности поворачиваться за солнцем. Однако конструкция становится " "непомерно тяжёлой." -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "шасси турели" -msgstr[1] "шасси турели" -msgstr[2] "шасси турели" -msgstr[3] "шасси турели" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -52129,147 +54797,282 @@ msgid "ARMOR" msgstr "БРОНЯ" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "сверхлегкий аккумулятор" - +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "ультралёгкая батарейка" +msgstr[1] "ультралёгких батарейки" +msgstr[2] "ультралёгких батареек" +msgstr[3] "ультралёгкие батарейки" + +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a light battery cell designed for small size over everything else. " "It retains its universal compatibility, though." msgstr "" -"Легкий аккумулятор, который был специально разработан ради своего малого " -"размера. Тем не менее, он сохраняет свою универсальную совместимость." +"Лёгкая батарейка, главным достоинством которой является размер. Тем не " +"менее, у неё универсальная совместимость." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "ультралёгкая плутониевая батарейка" +msgstr[1] "ультралёгких плутониевых батарейки" +msgstr[2] "ультралёгких плутониевых батареек" +msgstr[3] "ультралёгкие плутониевые батарейки" + +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" +"Эта батарейка основана на стабилизации экзотического наносплава при помощи " +"стержня плутония-244. Совместима с любым маленьким устройством. Хотя в ней " +"хранится огромное количество энергии, её нельзя перезарядить." -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "ультралёгкая одноразовая батарейка" +msgstr[1] "ультралёгких одноразовых батарейки" +msgstr[2] "ультралёгких одноразовых батареек" +msgstr[3] "ультралёгкие одноразовые батарейки" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +"Лёгкая батарейка, главным достоинством которой является размер. Тем не " +"менее, у неё универсальная совместимость. Из-за особенностей строения у этой" +" батарейки очень большая ёмкость, но её нельзя перезарядить." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" -msgstr "легкий аккумулятор" - +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "лёгкая батарейка" +msgstr[1] "лёгких батарейки" +msgstr[2] "лёгких батареек" +msgstr[3] "лёгкие батарейки" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" " devices." -msgstr "Легкий аккумулятор, совместимый с любыми видами малых устройств." +msgstr "Лёгкая батарейка, совместимая с любым маленьким устройством." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" -msgstr[0] "легкий аккумулятор (ёмкий)" -msgstr[1] "легких аккумуляторов (ёмкие)" -msgstr[2] "легких аккумуляторов (ёмкие)" -msgstr[3] "легкие аккумуляторы (ёмкие)" - -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "лёгкая батарейка (ёмкая)" +msgstr[1] "лёгких батарейки (ёмких)" +msgstr[2] "лёгких батареек (ёмких)" +msgstr[3] "лёгкие батарейки (ёмкие)" + +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " "kinds of small devices." msgstr "" +"Лёгкая батарейка повышенной ёмкости, совместимая с любым маленьким " +"устройством." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "лёгкая плутониевая батарейка" +msgstr[1] "лёгких плутониевых батарейки" +msgstr[2] "лёгких плутониевых батареек" +msgstr[3] "лёгкие плутониевые батарейки" + +#. ~ Description for light plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" +"Эта батарейка основана на стабилизации экзотического наносплава при помощи " +"стержня плутония-244. Совместима с любым маленьким устройством. Хотя в ней " +"хранится огромное количество энергии, её нельзя перезарядить." -#. ~ Description for atomic light battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "лёгкая одноразовая батарейка" +msgstr[1] "лёгких одноразовых батарейки" +msgstr[2] "лёгких одноразовых батареек" +msgstr[3] "лёгкие одноразовые батарейки" + +#. ~ Description for light disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +"Лёгкая батарейка, совместимая с любым маленьким устройством. Из-за " +"особенностей строения у этой батарейки очень большая ёмкость, но её нельзя " +"перезарядить." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" -msgstr "средний аккумулятор" - +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "средняя батарейка" +msgstr[1] "средних батарейки" +msgstr[2] "средних батареек" +msgstr[3] "средние батарейки" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " "appliances and power tools." msgstr "" -"Средний аккумулятор, совместимый со всеми видами приборов и " -"электроинструментов." +"Средняя батарейка, совместимая с любым прибором и электроинструментом." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" -msgstr[0] "средний аккумулятор (ёмкий)" -msgstr[1] "средних аккумуляторов (ёмких)" -msgstr[2] "средних аккумуляторов (ёмких)" -msgstr[3] "средние аккумуляторы (ёмкие)" - +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "средняя батарейка (ёмкая)" +msgstr[1] "средних батарейки (ёмких)" +msgstr[2] "средних батареек (ёмких)" +msgstr[3] "средние батарейки (ёмкие)" + +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity medium battery cell, universally compatible with all" " kinds of appliances and power tools." msgstr "" -"Ёмкий средний аккумулятор, совместимый со всеми видами приборов и " -"электроинструментов." +"Средняя батарейка повышенной ёмкости, совместимая с любым прибором и " +"электроинструментом." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "средняя плутониевая батарейка" +msgstr[1] "средних плутониевых батарейки" +msgstr[2] "средних плутониевых батареек" +msgstr[3] "средние плутониевые батарейки" + +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" +"Эта батарейка основана на стабилизации экзотического наносплава при помощи " +"стержня плутония-244. Совместима с любым прибором и электроинструментом.. " +"Хотя в ней хранится огромное количество энергии, её нельзя перезарядить." -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "средняя одноразовая батарейка" +msgstr[1] "средних одноразовых батарейки" +msgstr[2] "средних одноразовых батареек" +msgstr[3] "средние одноразовые батарейки" + +#. ~ Description for medium disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +"Средняя батарейка, совместимая с любым прибором и электроинструментом. Из-за" +" особенностей строения у этой батарейки очень большая ёмкость, но её нельзя " +"перезарядить." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" -msgstr "тяжелый аккумулятор" - +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "тяжёлая батарейка" +msgstr[1] "тяжёлых батарейки" +msgstr[2] "тяжёлых батареек" +msgstr[3] "тяжёлые батарейки" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " "industrial-grade equipment and large tools." msgstr "" -"Тяжелый аккумулятор, совместимый со всеми типами заводского оборудования и " -"станками." +"Тяжёлая батарея, совместимая со всем промышленным оборудованием и большими " +"инструментами." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" -msgstr[0] "тяжелый аккумулятор (ёмкий)" -msgstr[1] "тяжелых аккумуляторов (ёмких)" -msgstr[2] "тяжелых аккумуляторов (ёмких)" -msgstr[3] "тяжелые аккумуляторы (ёмкие)" - +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "тяжёлая батарейка (ёмкая)" +msgstr[1] "тяжёлых батарейки (ёмких)" +msgstr[2] "тяжёлых батареек (ёмких)" +msgstr[3] "тяжёлые батарейки (ёмкие)" + +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity heavy battery cell, universally compatible with all " "kinds of industrial-grade equipment and large tools." msgstr "" -"Ёмкий тяжелый аккумулятор, совместимый со всеми типами заводского " -"оборудования и станками." +"Тяжёлая батарея повышенной ёмкости, совместимая со всем промышленным " +"оборудованием и большими инструментами." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "тяжёлая плутониевая батарейка" +msgstr[1] "тяжёлых плутониевых батарейки" +msgstr[2] "тяжёлых плутониевых батареек" +msgstr[3] "тяжёлые плутониевые батарейки" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" +"Эта батарейка основана на стабилизации экзотического наносплава при помощи " +"стержня плутония-244. Совместима со всем промышленным оборудованием и " +"большими инструментами. Хотя в ней хранится огромное количество энергии, её " +"нельзя перезарядить." -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "тяжёлая одноразовая батарейка" +msgstr[1] "тяжёлых одноразовых батарейки" +msgstr[2] "тяжёлых одноразовых батареек" +msgstr[3] "тяжёлые одноразовые батарейки" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +"Тяжёлая батарея, совместимая со всем промышленным оборудованием и большими " +"инструментами. Из-за особенностей строения у этой батарейки очень большая " +"ёмкость, но её нельзя перезарядить." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "fuel bunker" @@ -52429,6 +55232,21 @@ msgstr "" "Съёмный поворотный магазин на 10 патронов для Ruger 10/22, который может " "прикрепляться к низу приклада." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "самодельный .22 магазин на 30 патронов" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" +"Самодельный однорядный стальной магазин на 30 патронов, подходящий к " +"винтовке Ruger 10/22, но может подойти и к другому самодельному магазинному " +"оружию. Особой надёжности ожидать не стоит." + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "S&W 22A магазин" @@ -52720,6 +55538,33 @@ msgstr "" "Военный 20-зарядный стальной магазин для использования с винтовкой FN " "SCAR-H." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "магазин HK417" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "Двухрядный коробчатый магазин на 20 патронов для винтовки HK417." + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "компактный магазин HK417" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "Двухрядный коробчатый магазин на 10 патронов для винтовки HK417." + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "магазин AR-10" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "Двухрядный коробчатый магазин на 20 патронов для винтовки AR-10." + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "Walther PPK магазин" @@ -52775,6 +55620,21 @@ msgstr "" "Двухрядный магазин на 15 патронов калибра .357 SIG для использования с " "пистолетом SIG P226." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "самодельный .38 магазин на 25 патронов" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" +"Самодельный однорядный стальной магазин на 25 патронов, подходящий к " +"пистолету Taurus Pro .38, но может подойти и к другому самодельному " +"магазинному оружию. Особой надёжности ожидать не стоит." + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "Taurus .38 магазин" @@ -52901,6 +55761,21 @@ msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "" "Компактный и надёжный магазин для использования с пистолетом SIG Pro .40." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "самодельный .40 магазин на 20 патронов" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" +"Самодельный однорядный стальной магазин на 20 патронов, подходящий к " +"пистолету Glock 22, но может подойти и к другому самодельному магазинному " +"оружию. Особой надёжности ожидать не стоит." + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "гранатная лента" @@ -52968,6 +55843,21 @@ msgstr "MAC-10 магазин" msgid "A cheap 30-round steel box magazine for use with the MAC-10 SMG." msgstr "Дешёвый стальной коробчатый магазин для использования с ПП MAC-10." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "самодельный .45 магазин на 20 патронов" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" +"Самодельный однорядный стальной магазин на 20 патронов, подходящий к MAC-10," +" но может подойти и к другому самодельному магазинному оружию. Особой " +"надёжности ожидать не стоит." + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "TDI Vector магазин" @@ -53095,6 +55985,8 @@ msgid "" "A 12-round polymer magazine for use with the Leadworks LLC L39-460 and " "L39B-45 pistols." msgstr "" +"Полимерный магазин на 12 патронов для использования с пистолетами L39-460 и " +"L39B-45 от Лидворкс." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "ammo belt .50 BMG" @@ -53591,7 +56483,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "pressurized chemical tank" -msgstr "" +msgstr "химический бак под давлением" #. ~ Description for pressurized chemical tank #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py @@ -53599,6 +56491,8 @@ msgid "" "A makeshift pressurized 2L canister designed to feed a makeshift chemical " "thrower." msgstr "" +"Самодельный двухлитровый бак под давлением, из которого подаётся смесь для " +"самодельного химического распылителя." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "pressurized fuel tank" @@ -53823,100 +56717,54 @@ msgstr "" "Огромный литий-ионный аккумулятор массой более 300 кг. Может запасти " "колоссальное количество энергии." -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." -msgstr "" -"Ёмкий малый аккумулятор, совместимый со всеми персональными электронными " -"устройствами." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "электрический аккумулятор" -msgstr[1] "электрических аккумулятора" -msgstr[2] "электрических аккумуляторов" -msgstr[3] "электрический аккумулятор" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." -msgstr "" -"Этот на удивление тяжёлый аккумулятор обладает низкой энергоёмкостью, но " -"может быть перезаряжен." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "тяжёлая батарея" -msgstr[1] "тяжёлых батарей" -msgstr[2] "тяжёлых батарей" -msgstr[3] "тяжёлые батареи" - -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "" -"Это большая перезаряжаемая батарея, тяжёлая, как будто сделана из свинца." - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr "самодельный ПП .22 магазин" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr "" -"Самодельный магазин на 30 патронов калибра .22 для пистолета-пулемёта " -"кустарного производства." - #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr "самодельный ПП .38 магазин" +msgid "ultra-light battery cell" +msgstr "ультралёгкая батарейка" -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr "" -"Самодельный магазин на 25 патронов калибра .38 для пистолета-пулемёта " -"кустарного производства." +msgid "light battery cell" +msgstr "лёгкая батарейка" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "самодельный ПП 9х19 мм магазин" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "лёгкая батарейка (ёмкая)" +msgstr[1] "лёгких батарейки (ёмких)" +msgstr[2] "лёгких батареек (ёмких)" +msgstr[3] "лёгкие батарейки (ёмкие)" -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." msgstr "" -"Самодельный магазин на 25 патронов калибра 9х19 мм для пистолета-пулемёта " -"кустарного производства." +"Ёмкий малый аккумулятор, совместимый со всеми персональными электронными " +"устройствами." #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr "самодельный ПП .40 магазин" +msgid "medium battery cell" +msgstr "средняя батарейка" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr "" -"Самодельный магазин на 20 патронов калибра .40 для пистолета-пулемёта " -"кустарного производства." +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "средняя батарейка (ёмкая)" +msgstr[1] "средних батарейки (ёмких)" +msgstr[2] "средних батареек (ёмких)" +msgstr[3] "средние батарейки (ёмкие)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr "самодельный ПП .45 магазин" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "тяжёлая батарейка" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "" -"Самодельный магазин на 20 патронов калибра .45 для пистолета-пулемёта " -"кустарного производства." +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "тяжёлая батарейка (ёмкая)" +msgstr[1] "тяжёлых батарейки (ёмких)" +msgstr[2] "тяжёлых батареек (ёмких)" +msgstr[3] "тяжёлые батарейки (ёмкие)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -54230,6 +57078,23 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "Магазин на 7 патронов для использования с пистолетом Магнум." +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "маленький кристалл маны" +msgstr[1] "маленьких кристалла маны" +msgstr[2] "маленьких кристаллов маны" +msgstr[3] "маленькие кристаллы маны" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" +"Это маленький кристалл маны, специально разработанный для атак с наконечника" +" жезла." + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "патронная лента 30x113 мм" @@ -54409,12 +57274,10 @@ msgstr "Aftershock" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." msgstr "" "Мод, двигающий игру в направлении меньшего реализма и большей " -"фантастичности. Внимание: несовместим с модом Bright Nights." +"фантастичности." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Animatronic Monsters" @@ -54449,17 +57312,17 @@ msgid "Adds boats." msgstr "Добавляет лодки." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "Bright Nights" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "Мод с дополнением К.Р.И.Т" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." msgstr "" -"Более экшн-ориентированный, научно-популярный, экспериментальный Катаклизм. " -"Внимание: несовместим с модом Aftershock." +"Добавляет новые профессии, стрелковое оружие, модификации, противников, " +"руководства, боевые искусства, холодное оружие, инструменты и боевые стили." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Craftable Gun Pack" @@ -54485,7 +57348,7 @@ msgstr "Хотите немного безумия в Катаклизме? По #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Indicators: Chesthole" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD] Индикаторы: Chesthole" #. ~ Description for [DP_MOD] Indicators: Chesthole #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -54494,7 +57357,7 @@ msgstr "Изменяет индикаторы интерфейса на верс #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Indicators: REMIX" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD] Индикаторы: REMIX" #. ~ Description for [DP_MOD] Indicators: REMIX #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -54505,43 +57368,45 @@ msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Hide DEBUG" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD] Спрятать отладку" #. ~ Description for [DP_MOD] Hide DEBUG #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Hides DEBUG graphic above character head when he has debug mutations." msgstr "" +"Убирает отладочные индикаторы над головой персонажа, если есть отладочные " +"мутации." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] No Highlight" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD] Без подсветки" #. ~ Description for [DP_MOD] No Highlight #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Removes action highlight graphics from the game." -msgstr "" +msgstr "Убирает графическое отображение действий из игры." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Hide STATUS" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD] Спрятать статус" #. ~ Description for [DP_MOD] Hide STATUS #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Hides STATUS graphics above character head." -msgstr "" +msgstr "Убирает графическое отображение статуса над головой персонажа." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Alternative Floor Tiles" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD] Альтернативные тайлы пола" #. ~ Description for [DP_MOD] Alternative Floor Tiles #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Brings previous wooden floor tiles back!" -msgstr "" +msgstr "Возвращает раннюю версию тайлов деревянного пола!" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Indicators: Xotto" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD] Индикаторы: Xotto" #. ~ Description for [DP_MOD] Indicators: Xotto #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -54680,6 +57545,15 @@ msgstr "" "Вымышленные, мифологические или иным образом нереалистичные стили ближнего " "боя." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "Колдоклизм" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "Катаклизм с волшебными заклинаниями!" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "Ручная установка бионик" @@ -54954,7 +57828,7 @@ msgstr "Без брони выживальщика" #. ~ Description for No Survivor Armor #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Removes survivor armor." -msgstr "Убирает броню для выживания." +msgstr "Убирает броню выживальщика." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "No Triffids" @@ -55141,12 +58015,25 @@ msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Bionic Slots" -msgstr "" +msgstr "Слоты для бионики" #. ~ Description for Bionic Slots #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Enables the bionic slots system." +msgstr "Включает систему слотов для бионики." + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "Классические зомби" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." msgstr "" +"Зарождение только классических зомби и дикой природы. Это отключит некоторые" +" строения и дополнительные биомы." #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" @@ -55157,6 +58044,15 @@ msgstr "Тёмные Дни Впереди" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "Основная сборка для Cataclysm-DDA" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "Быстрое Лечение" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "Повышает скорость лечения и эффективность предметов для лечения." + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "Мод на самодельные вещи" @@ -55227,6 +58123,67 @@ msgstr "Больше реалистичного оружия" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "Добавляет больше видов реальных патронов и вооружения." +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "значок видит-ли-игрока, HitButton_iso" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" +"Добавляет значок-индикатор, если существо видит игрока. Для изометрического " +"тайлсета HitButton." + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "значок видит-ли-игрока, +отношение" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" +"Добавляет значок с отношением, если существо видит игрока, и значок мыслей, " +"если нет. Для тайлсета Live/Dead people." + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "значок видит-ли-игрока, -отношение" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" +"Добавляет значок с отношением, если существо видит игрока, и ничего, если " +"нет. Для тайлсета Live/Dead people." + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "значок видит-ли-игрока, retrodays" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" +"Добавляет значок, если существо видит игрока. Предназначен для тайлсета " +"retrodays/" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "Быстроловкость" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "Высокая ловкость увеличивает вашу скорость." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "отладочный монстр" @@ -55298,11 +58255,11 @@ msgstr "зомби в шрамах" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." msgstr "" -"Обезображенное человеческое тело. Его кожа трансформировалась в плотный, " -"загрубелый покров рубцовой ткани." +"Обезображенное человеческое тело. Его кожа превратилась в твёрдую, язвенную " +"ткань со шрамами." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -55523,16 +58480,16 @@ msgstr "шагобот" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"Нортрап ВХРТ, массивный робот с тяжёлым вооружением и бронёй, ходящий на " -"паре ног с обратным сочленением (коленями назад). Вооружён 40-мм " -"противотранспортным гранатомётом, противопехотным орудием калибра 5,56 мм со" -" способностью наносить урон электричеством противнику. Является эффективным " +"Вездеходный Робот Поддержки Нортроп, массивная машина с тяжёлым вооружением " +"и бронёй на паре ног с обратным сочленением (коленями назад). Вооружён 40-мм" +" противотанковым гранатомётом, противопехотным орудием калибра 5,56 мм и " +"способностью наносить электрический урон. Является эффективным " "автоматическим средством защиты, хотя производство было ограничено из-за " "юридических разногласий." @@ -55601,11 +58558,11 @@ msgstr "призрак" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." msgstr "" -"Гигантская тень, хаотично меняющая форму и объём; в чём-то, что можно " -"описать только как голову, горят два пронзительных шара света." +"Гигантская тень, хаотично меняющая форму и размер. Два пронзительных шара " +"света горят в чём-то наподобие головы." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -55671,10 +58628,10 @@ msgstr "гниль-вейлер" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." msgstr "" -"Этот труп собаки сопровождает едкий запах. Всё его тело покрыто цепочками " -"пульсирующих и сочащихся слизью язв." +"Едко воняющий собачий труп. Всё его тело покрыто цепочками пульсирующих и " +"сочащихся слизью язв." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -55683,13 +58640,35 @@ msgstr "робоглаз" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" +"Квадрокоптер, состоящий в основном из камер высокого разрешения и " +"громкоговорителя. Этот робот парит над землей, фиксируя происходящую вокруг " +"него бойню и хаос. Хотя он больше не может отчитываться перед центром связи," +" вполне вероятно, что некоторые из его автоматизированных систем оповещения " +"все еще функционируют, и похоже что эта штука, где-то имеет действующую " +"зарядную станцию." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "робот-медсестра" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" -"Беспилотный дрон с термоядерным двигателем, состоящий в основном из камер " -"высокого разрешения и громкоговорителя. Этот сферический робот летает по " -"округе, документируя кровавую бойню и разгром повсюду." +"Первый продукт компании 'Жуть', высокий четырёхрукий гуманоид с милым лицом." +" У его облика поразительные детали, но от скованных движений вам правда не " +"по себе. Конец света не помешал ему искать пациента, которому нужна помощь." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flaming eye" @@ -56079,6 +59058,36 @@ msgstr "" "Разлагающийся труп, из ран которого сочится светящаяся жижа. Странный " "оборванный комбинезон выделяет его, бредущего по пустоши." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "мясистый ползун" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" +"Смесь пульсирующих органов от разных созданий, слившихся в покачивающуюся, " +"смутно человекоподобную фигуру. Сотни едва оформленных ртов бормочут в хоре " +"свистящих стонов и шёпотов." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "голем из плоти" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" +"Сочащаяся смесь спазмирующих мышц и органов, слившихся в возвышающуюся " +"пародию на человеческое тело. Разные органы отваливаются от громадной туши и" +" спустя мгновение поглощаются вновь." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "бармаглот" @@ -56346,7 +59355,7 @@ msgstr "мини-танк Бигль HMP" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" @@ -56496,8 +59505,8 @@ msgstr "зомби" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." msgstr "" "Человеческое тело, качающееся при ходьбе. Чёрные блестящие глаза полны " "неудержимой ярости." @@ -57453,6 +60462,24 @@ msgstr "" "человека, его грудь покрыта крошечными дырочками. От него исходит зловещее " "жужжание." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "робот-прототип" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" +"Робот периодически обследует окрестности единственным светящимся глазом, " +"продолжая бесконечную резню по указанию неверно понятой жестокой программы. " +"Между полусобранных пластин видны механизмы и провода, оживляющие робота. Он" +" проворно движется от одной цели к другой." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "NR-031 Dispatch" @@ -57461,7 +60488,7 @@ msgstr "NR-031 Dispatch" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -57503,10 +60530,10 @@ msgstr "дрон ЭМИ-граната" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." msgstr "" -"Автоматический дрон-камикадзе. Робот размером с кулак, по-видимому с ЭМИ-" +"Автоматический дрон-камикадзе. Небольшой квадрокоптер, по-видимому с ЭМИ-" "гранатой внутри." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -57516,10 +60543,10 @@ msgstr "дрон С-4" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." msgstr "" -"Автоматический дрон-камикадзе. Робот размером с кулак, по-видимому с С-4 " +"Автоматический дрон-камикадзе. Небольшой квадрокоптер, по-видимому с С-4 " "внутри." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -57529,10 +60556,10 @@ msgstr "дрон светошумовая граната" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." msgstr "" -"Автоматический дрон-камикадзе. Робот размером с кулак, по-видимому со " +"Автоматический дрон-камикадзе. Небольшой квадрокоптер, по-видимому со " "светошумовой гранатой внутри." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -57542,10 +60569,10 @@ msgstr "дрон слезоточивая граната" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." msgstr "" -"Автоматический дрон-камикадзе. Робот размером с кулак, по-видимому со " +"Автоматический дрон-камикадзе. Небольшой квадрокоптер, по-видимому со " "слезоточивой гранатой внутри." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -57555,10 +60582,10 @@ msgstr "дрон-граната" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." msgstr "" -"Автоматический дрон-камикадзе. Робот размером с кулак, по-видимому с " +"Автоматический дрон-камикадзе. Небольшой квадрокоптер, по-видимому с " "гранатой внутри." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -57568,10 +60595,10 @@ msgstr "мэнхак" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." msgstr "" -"Автоматический противопехотный дрон. Робот размером с кулак, окружённый " +"Автоматический противопехотный дрон. Небольшой квадрокоптер, окружённый " "вращающимися лезвиями." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -57581,272 +60608,480 @@ msgstr "дрон ядерная мини-бомба" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "" -"Автоматический дрон во много раз больше обычного, по-видимому с ядерной " -"мини-бомбой внутри. Если он нацелится на вас... Бегите." +"Автоматический дрон квадрокоптер во много раз больше обычного, по-видимому с" +" ядерной мини-бомбой внутри. Если он нацелится на вас... Бегите." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "блинки" -msgstr[1] "блинки" -msgstr[2] "блинки" -msgstr[3] "блинки" +msgid "tiny fish" +msgstr "крошечная рыбка" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "Странная трёхглазая рыба." +msgid "A tiny fish." +msgstr "Крошечная рыбка." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "пресноводный угорь" +msgid "small fish" +msgstr "маленькая рыбка" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A small fish." +msgstr "Маленькая рыбка." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "medium fish" +msgstr "средняя рыба" + +#. ~ Description for medium fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A medium fish." +msgstr "Средняя рыба." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "large fish" +msgstr "большая рыба" + +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "Большая рыба." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "huge fish" +msgstr "огромная рыбина" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "Огромная рыбина." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "trout" +msgstr "форель" + +#. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" -"Американский угорь. Они были довольно распространены в этих местах, пока " -"здесь не были построены дамбы. Возможно, у них появился второй шанс, так как" -" дамбы больше не работают." +"Форель. Рыба, популярная на семейных рыбалках отцов с сыновьями. Ну, кроме " +"момента, когда её надо потрошить." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "амия" +msgid "brown trout" +msgstr "кумжа" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Ильная рыба. Состоит в родстве в панцирной щукой, но без её огромных зубов, " -"раздирающей кожу чешуи и агрессии." +"Один из видов форели. Рыба, популярная на семейных рыбалках отцов с " +"сыновьями. Ну, кроме момента, когда её надо потрошить." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "сомик" +msgid "brook trout" +msgstr "американская палия" -#. ~ Description for bullhead +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgid "" +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Сомик, из семейства кошачьих сомов. Вкусный, если его обвалять в муке и " -"обжарить." +"Она же ручьевая форель. Рыба, популярная на семейных рыбалках отцов с " +"сыновьями. Ну, кроме момента, когда её надо потрошить." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "trout" -msgstr "форель" +msgid "lake trout" +msgstr "озёрная форель" -#. ~ Description for trout +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." msgstr "" -"Форель. Эта рыба сделала популярными рыбалку отцов с сыновьями, за " -"исключением момента, когда её надо потрошить." +"Озёрная форель. Рыба, популярная на семейных рыбалках отцов с сыновьями. Ну," +" кроме момента, когда её надо потрошить." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "карп" +msgid "rainbow trout" +msgstr "радужная форель" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for rainbow trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." msgstr "" -"Золотисто-жёлтый обыкновенный карп. Некоторые думают, что он не очень " -"вкусный, но Катаклизм — не время, когда можно позволить себе привередничать." +"Радужная форель. Рыба, популярная на семейных рыбалках отцов с сыновьями. " +"Ну, кроме момента, когда её надо потрошить." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "щука" +msgid "steelhead trout" +msgstr "радужная форель" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for steelhead trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." -msgstr "Щука. Очень агрессивная рыба, опасайтесь её зубов." +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" +"Радужная форель. Рыба, популярная на семейных рыбалках отцов с сыновьями. " +"Ну, кроме момента, когда её надо потрошить." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "синежаберный солнечник" +msgid "salmon" +msgstr "лосось" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for salmon #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." msgstr "" -"Синежаберный солнечник, инвазивный для Японии вид. Обычно потрошится, а " -"затем зажаривается целиком." +"Атлантический лосось. Очень жирная питательная рыба. Вкуснее всего в " +"копчёном виде." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "малоротый окунь" -msgstr[1] "малоротых окуня" -msgstr[2] "малоротых окуней" -msgstr[3] "малоротый окунь" +msgid "kokanee salmon" +msgstr "нерка" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for kokanee salmon #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." msgstr "" -"Малоротый окунь. Так как он не переносит загрязнение воды, то его можно " -"считать индикатором её чистоты. Однако даже если вы хорошо его видите сквозь" -" толщу воды, это не значит, что её можно пить некипячёной." +"Один из видов лосося. Очень жирная и питательная рыба. Вкуснее всего в " +"копчёном виде." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "чавыча" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" +"Один из видов лосося. Очень жирная и питательная рыба. Вкуснее всего в " +"копчёном виде." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "кижуч" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" +"Один из видов лосося. Очень жирная и питательная рыба. Вкуснее всего в " +"копчёном виде." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "сиг" + +#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." +msgstr "" +"Сиг, близкий родственник лосося. Некоторые считают, что копчёные они " +"одинаково вкусны." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "большеротый окунь" -msgstr[1] "большеротых окуня" -msgstr[2] "большеротых окуней" -msgstr[3] "большеротый окунь" +msgstr "большеротый окунь" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." -msgstr "Большеротый окунь. Очень популярен среди рыболовов-спортсменов." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "Большеротый окунь. Очень популярен в спортивной рыбалке." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "малоротый окунь" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "" +"Малоротый окунь. Очень чувствителен к загрязнению, поэтому эти окуни служат " +"отличным свидетельством чистоты воды." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "полосатый окунь" -msgstr[1] "полосатых окуня" -msgstr[2] "полосатых окуней" -msgstr[3] "полосатый окунь" +msgstr "полосатый окунь" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "" -"Полосатый окунь. Большую часть времени живёт в солёной воде, мигрирует в " -"пресную воду для размножения." +"Полосатый окунь. По большей части морская рыба, мигрирующая в реки для " +"нереста." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "белый окунь" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" +"Белый окунь. Распространённая местная мелкая рыба с плоскими боками и " +"шипастыми спинными плавниками." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "речной окунь" -msgstr[1] "речных окуня" -msgstr[2] "речных окуней" -msgstr[3] "речной окунь" +msgstr "пресноводный окунь" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "" -"Маленький юркий окунь. Очень костлявая рыба, но на ней есть и вкусное мясо." +"Мелкий юркий пресноводный окунь. Очень костлявая рыба, но на ней есть и " +"вкусное мясо." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "лосось" +msgid "walleye" +msgstr "светлопёрый судак" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." -msgstr "" -"Лосось. Очень жирная и питательная рыба. Очень вкусная в копчёном виде." +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." +msgstr "Зеленовато-коричневая рыба среднего размера с белым брюхом." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "солнечная рыба" -msgstr[1] "солнечных рыбы" -msgstr[2] "солнечных рыб" -msgstr[3] "солнечная рыба" +msgstr "солнечная рыба" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "Рыба-луна. Маленькая рыбка, родственная окуню и солнечнику." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "обыкновенный солнечник" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "Обыкновенный солнечник. Маленькая рыбка, родственная окуню." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "синежаберный солнечник" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." msgstr "" -"Рыба-луна. Нет, не гигантская тропическая разновидность, а маленькая рыбка, " -"родственная окуню и солнечнику." +"Синежаберный солнечник, инвазивный для Японии вид. Обычно потрошится, а " +"затем зажаривается целиком." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "сиг" -msgstr[1] "сига" -msgstr[2] "сигов" -msgstr[3] "сиг" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "красногрудый солнечник" -#. ~ Description for whitefish +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "Красногрудый солнечник. Маленькая рыбка, родственная окуню." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "зелёный солнечник" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "Зелёный солнечник. Маленькая рыбка, родственная окуню." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "длинноухий солнечник" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "Длинноухий солнечник. Маленькая рыбка, родственная окуню." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "красноухий солнечник" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "Красноухий солнечник. Маленькая рыбка, родственная окуню." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "каменный окунь" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." msgstr "" -"Сиг, близкий родственник лосося. Некоторые считают, что копчёные они " -"одинаково вкусны." +"Каменный окунь, родственник солнечников. У этой крошечной рыбки камуфляжная " +"раскраска и красные глаза." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "ситцевый окунь" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" +"Ситцевый окунь. Рыба среднего размера, известная также под именем 'Лажа'." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "тёплый солнечник" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" +"Тёплый солнечник, похожая на каменного окуня маленькая рыбка, родственник " +"солнечника." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "сомик" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "Сомик, один из типов кошачьих сомов. Очень вкусный в жареном виде." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "канальный сомик" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "Канальный сомик, у этой рыбы раздвоенный хвост и длинные усы." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "белый сомик" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "Белый сомик, маленькая усатая рыбка с широкой головой." + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." +msgstr "" +"Щука обыкновенная. Довольно агрессивная рыба, осторожнее с теми зубами." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "судак" -msgstr[1] "судака" -msgstr[2] "судаков" -msgstr[3] "судак" +msgstr "судак" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "Судак. Похож на щуку, но гораздо меньше по размерам." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "Американская щука. Намного меньше обыкновенной щуки." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "зубастый ужас" +msgid "muskellunge" +msgstr "щука-маскинонг" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." msgstr "" -"Когда-то бывшая агрессивной и голодной шестижаберной акулой, эти «жуткие " -"челюсти» стали ещё более агрессивными, возможно, благодаря отсутствию " -"функционирующего мозга." +"Щука-максинонг, близкий родственник обыкновенной щуки, точно такая же " +"агрессивная острозубая рыба." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "гигантский карп" +msgid "white sucker" +msgstr "белый чукучан" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "Белый чукучан, рыба с округлым телом и круглым ртом." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "карп" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." msgstr "" -"Эта штука похожа на карпа, только раздутого и очень-очень сердитого. Смерть " -"— подарок бога карпов." +"Золотистый обыкновенный карп. Вкус его мяса нравится не всем, но после " +"катаклизма не приходится воротить нос." #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "гигантский лосось" +msgid "grass carp" +msgstr "белый амур" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "Огромный белый амур. Слегка золотистая травоядная рыба." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "амия" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." msgstr "" -"Мутировавший лосось. Размером с большую собаку, он весьма опасен для " -"неопытного рыболова." +"Ильная рыба. Состоит в родстве в панцирной щукой, но без её огромных зубов, " +"раздирающей кожу чешуи и агрессии." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "сильный семотилус" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" +"Сильный семотилус. Дальний родственник панцирной щуки, но лишён огромных " +"зубов, острой чешуи и агрессивности." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -57876,6 +61111,73 @@ msgstr "" "Если бы вам только удалось найти ещё кучку таких же, здоровую кастрюлю с " "кипящей водой и немного пряных приправ..." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "блинки" +msgstr[1] "блинки" +msgstr[2] "блинки" +msgstr[3] "блинки" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "Странная трёхглазая рыба." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "пресноводный угорь" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" +"Американский угорь. Они были довольно распространены в этих местах, пока " +"здесь не были построены дамбы. Возможно, у них появился второй шанс, так как" +" дамбы больше не работают." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "зубастый ужас" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "" +"Когда-то бывшая агрессивной и голодной шестижаберной акулой, эти «жуткие " +"челюсти» стали ещё более агрессивными, возможно, благодаря отсутствию " +"функционирующего мозга." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "гигантский карп" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "" +"Эта штука похожа на карпа, только раздутого и очень-очень сердитого. Смерть " +"— подарок бога карпов." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "гигантский лосось" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "" +"Мутировавший лосось. Размером с большую собаку, он весьма опасен для " +"неопытного рыболова." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "канализациопиранья" @@ -59193,6 +62495,28 @@ msgstr "" "поднялось до рекордного значения за десятилетие до Катаклизма. Как вам " "повезло." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "фанатик Марло" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" +"Её глаза пусты, изо рта капает пена, она бормочет гимны в религиозном " +"экстазе." + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" +"Его глаза пусты, изо рта капает пена, он бормочет гимны в религиозном " +"экстазе." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "лазерная турель" @@ -59240,6 +62564,39 @@ msgstr "" "моделью TX-1 от «Дженерал Атомикс», встроенным ПО, а также автоматическим " "карабином M4." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "экспериментальный мутант" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" +"Бесформенная смесь человека и животного. Безобразная фигура в рваном " +"комбинезоне, покрытое мехом. Зловещие клыки, когти и безумие в тусклых " +"жёлтых глазах - свидетельства, что в нём не осталось ничего человеческого." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "эволюционировавший мутант" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" +"Высокий монстр, который больше ни человек, ни животное. Огромное уродливое " +"создание в рваных штанах от комбинезона, покрытое густым мехом. Зловещие " +"клыки, когти и безумие в тусклых жёлтых глазах - свидетельства, что в нём не" +" осталось ничего человеческого." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "многоножка" @@ -59830,6 +63187,20 @@ msgstr "" "надписью \"ОХРАНА\". Похоже, при жизни этот охранник был довольно сильным; " "он движется быстро и мощно, хотя немного неуклюже." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "зомби-заключенный" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" +"Похоже, на момент конца света этот зомби мотал срок. Он одет в полосатую " +"чёрно-белую одежду, а на гниющей коже видны татуировки." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "зомби-солдат" @@ -60369,6 +63740,134 @@ msgstr "" "животный прообраз страшен, этот робот просто ужасает. Хотя это и робот, " "чувствуется источаемый запах смерти." +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "Некроморф-мечник" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" +"Ужасно изуродованное человеческое тело. Его руки подняты наготове над " +"головой, из них растут два здоровенных клинка. Существо крадётся с какой-то " +"жуткой целью." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "Токсичный некроморф" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" +"Существо в тяжёлой штурмовой броне. Зловещий зелёный свет струится под " +"шлемом из запавших глазниц и разинутого рта. Из его рук растут странные " +"заострённые шипы, так что с этим противником стоит считаться." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "Некроморф-прыгун" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" +"В этом существе едва можно узнать когда-то человеческое тело. Оно ползает на" +" брюхе и с невероятной силой прыгает вперёд. На непрестанно рычащем " +"изуродованном лице видны длинные клыки, способные легко разрывать плоть. " +"Нижняя половина тела слилась в большой шипастый хвост." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "Судорожный некроморф" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" +"Этот труп спастически перемещается взад и вперёд с удивительной скоростью, " +"из его ладоней растут узкие лезвия. Он держится довольно прямо, когда " +"спокоен, и при внимательном рассмотрении заметно, что он когда-то был " +"оператором Прибора О.Т.П К.Р.И.Т." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "Стайный некроморф" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" +"Визжащий мутировавший ребёнок-лицо. Его лицо почти пустое, за исключением " +"затёкших глаз и разинутого рта с болтающимися по бокам кусками плоти. Из его" +" плеч тянутся бесполезные на вид отростки, оканчивающиеся в руках с острыми " +"когтями." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "Некроморф-блевун" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" +"Весьма искалеченный труп, покрытый зияющими язвами. Его болтающиеся руки с " +"давно отвалившимися кистями покрыты зазубринами, способными легко проткнуть " +"вашу плоть. Липкая пенящаяся жёлтая слизь течёт из его открытых внутренних " +"органов по направлению к челюсти и с шипением капает на землю." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "Ожившая рука" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" +"Оторванная рука, медленно ползущая вперёд. Время от времени из обрубка " +"вырываются дико машущие щупальца." + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "Дуллахан" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" +"Медленно ковыляющее безголовое тело. Этот страшный труп одет в узорчатый " +"доспех и бредёт со зловещей уверенностью. Из его правой руки проросло " +"длинное щупальце, злобно размахивающее в воздухе." + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -61052,7 +64551,7 @@ msgid "" "Wraitheon (11B) Infantry 10 Level. Part of Wraitheon's series of one-to-one" " auxiliaries designed to seamlessly integrate with more traditional forces." msgstr "" -"Пехотинец Wraitheon 10 уровня (11B). Представитель серии Wraitheon - " +"Пехотинец Призрак 10 уровня (11B). Представитель серии Призрак - " "вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для беспроблемной " "интеграции с традиционными войсками." @@ -61067,9 +64566,9 @@ msgid "" "of one-to-one auxiliaries designed to seamlessly integrate with more " "traditional forces. " msgstr "" -"Пехотинец Wraitheon (11B) 20 уровня, снайпер (B4). Представитель серии " -"Wraitheon - вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для " -"беспроблемной интеграции с традиционными войсками." +"Пехотинец Призрак (11B) 20 уровня, снайпер (B4). Представитель серии Призрак" +" - вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для беспроблемной " +"интеграции с традиционными войсками." #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "W12B10" @@ -61082,7 +64581,7 @@ msgid "" "one-to-one auxiliaries designed to seamlessly integrate with more " "traditional forces." msgstr "" -"Боевой инженер Wraitheon (12B) 10 уровня. Представитель серии Wraitheon - " +"Боевой инженер Призрак (12B) 10 уровня. Представитель серии Призрак - " "вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для беспроблемной " "интеграции с традиционными войсками." @@ -61097,8 +64596,8 @@ msgid "" "one-to-one auxiliaries designed to seamlessly integrate with more " "traditional forces." msgstr "" -"Противотанковый пехотинец Wraitheon (11H) 10 уровня. Представитель серии " -"Wraitheon - вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для " +"Противотанковый пехотинец Призрак (11H) 10 уровня. Представитель серии " +"Призрак - вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для " "беспроблемной интеграции с традиционными войсками." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -61112,8 +64611,8 @@ msgid "" "of one-to-one auxiliaries designed to seamlessly integrate with more " "traditional forces." msgstr "" -"Инженер-строитель Wraitheon (12N) 10 уровня. Представитель серии Wraitheon -" -" вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для беспроблемной " +"Инженер-строитель Призрак (12N) 10 уровня. Представитель серии Призрак - " +"вспомогательных самодостаточных войск, предназначенных для беспроблемной " "интеграции с традиционными войсками." #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -61862,6 +65361,22 @@ msgstr "" "кислотный ферментер питает пульверизатор и распылитель. Множество труб и " "резервуаров делают конструкцию робота довольно хрупкой." +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"Нортрап ВХРТ, массивный робот с тяжёлым вооружением и бронёй, ходящий на " +"паре ног с обратным сочленением (коленями назад). Вооружён 40-мм " +"противотранспортным гранатомётом, противопехотным орудием калибра 5,56 мм со" +" способностью наносить урон электричеством противнику. Является эффективным " +"автоматическим средством защиты, хотя производство было ограничено из-за " +"юридических разногласий." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "цепенящий ужас" @@ -61917,6 +65432,18 @@ msgstr "" "искажённой музыки. Никто в здравом уме не произвёл бы такую извращённую " "мерзость." +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"Нортроп Бигль — это HMP (наземный мобильный робот) размером с холодильник, " +"предназначенный для боевых действий в городских условиях. Оснащён " +"противотанковой ракетной установкой, 40-мм гранатомётом и различным " +"противопехотным вооружением. Спроектирован для опасных городских сражений." + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "кулачный король" @@ -62111,6 +65638,540 @@ msgstr "" "для военных служебных собак, покрывает тело от шеи до крупа и вниз до " "локтей. Можно надеть на дружественную собаку." +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "Кара" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" +"В этом мире повсюду укоренилось зло. Пусть ваша мощь станет светом, " +"разгоняющим тьму!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "Исцеление лёгких ран" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "Исцеляет небольшое количество урона на цель." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "Разделение боли" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "Распределяет повреждение между частями вашего тела." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "Зловещее Щупальце" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" +"Это заклинание отращивает из вашего тела длинное мерзкое хлыстоподобное " +"щупальце из острых костей и кислотной слизи. У него атака на большом " +"расстоянии и болезненный урон." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "Безобразное Улучшение" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" +"Заклинание, нечеловеческим образом меняющее ваше тело, чтобы усилить вашу " +"силу и физические способности." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "Кислотные Брызги" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" +"После прочтения заклинания маг открывает рот и выпрыскивает кислоту широким " +"конусом, чтобы превратить врагов в слизь. Просто представьте, что он дальше " +"сделает со слизью." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "Сумка из Плоти" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" +"Заклинание выращивает большую сумку из плоти из кожи вашей спины, в ней " +"можно носить вещи." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "Вызвать Костяное Копьё" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" +"Создаёт длинное костяное древко с острым кончиком и лезвиями по всей длине." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "Мегавзрыв" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" +"Вы всегда хотели уметь испускать энерголучи, как в аниме, которое вы " +"смотрели в детстве. Теперь вы умеете!" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "Свет" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "Создаёт волшебный свет." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "Ослепляющая вспышка" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" +"Резкий сверкающий свет, ненадолго ослепляющий противников. На высоких " +"уровнях немного разрушительнее." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "Эфирная хватка" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" +"Множество призрачных рук вырываются из-под земли и замедляют всех области " +"воздействия. На высоких уровнях область выше, а эффект дольше." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "Защитная аура" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" +"Окутывает ваше тело волшебной оболочкой, защищающей вас от внешней среды." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "Шаблон заклинания" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "Шаблон для демонстрации всех возможных значений" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "Отладочное заклинание выносливости" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "Тратит немного выносливости" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "Отладочное заклинание ХП" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "Тратит немного ХП" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "Отладочное бионическое заклинание" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "Тратит немного бионической энергии" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "Отладочное заклинание с эффектом" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "Добавляет эффект на цель" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "Растительная Хватка" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" +"Корни и лианы вырываются из-под земли и хватают ваших противников, замедляя " +"их и нанося небольшой урон." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "Корневой Удар" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "Корни вырываются из-под земли и протыкают ваших противников." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "Древесное Копьё" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" +"Заклинание создаёт копьё из древесины, которое выстреливает из вашей руки и " +"на большой скорости пронзает противника." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "Природный Лук" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" +"Заклинание временно создаёт волшебный деревянный лук с бесконечными " +"стрелами." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "Каменный кулак" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" +"Покрывает ваши руки оболочкой из волшебного камня. Вы можете ими бить или " +"защищаться в ближнем бою." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "Сейсмический удар" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" +"Вы фокусируете энергию на свои ноги и топаете, посылая ударную волну, " +"которая сбивает окружающих противников с ног." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "Точечная вспышка" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "Значительно повышает температуру и повреждает цель." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "Ледяные шипы" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" +"Зазубренные сосульки появляются в воздухе над целью, падают и наносят урон." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "Огненный шар" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" +"Вы кидаете крошечный светящийся шарик, который при контакте с целью или " +"препятствием расцветает взрывом обжигающего жара без ударной волны." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "Конус холода" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "Вы испускаете конус ледяного воздуха в направлении цели." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "Горящие руки" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" +"Вы точно раньше видели это в какой-то игре. Вы испускаете небольшой конус " +"огня." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "Инеевый взрыв" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" +"Из вашей руки вылетает светящийся кусок льда и при столкновении взрывается " +"волной сильного холода." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "Ледяные брызги" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" +"Вы точно раньше видели это в какой-то игре. Вы испускаете небольшой конус " +"льда и холода." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "Леденящее касание" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "Невероятный холод замораживает цель." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "Скольжение по льду" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" +"Покрывает ваши ступни волшебным льдом, позволяя быстро скользить по ровной " +"поверхности." + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" +"Вы направляете светящийся белый ледяной кристалл, взрывающийся лютым холодом" +" при столкновении." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "Ледяной щит" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" +"Создаёт волшебный ледяной щит на вашей руке, вы можете им защищаться в " +"ближнем бою или стукнуть кого-нибудь." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "Ледяная броня" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "Покрывает вас тонким слоем волшебного льда, защищая от вреда." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "Волшебная ракета" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "Я кастую волшебную ракету в темноту!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "Дверь измерений" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "Телепортирует вас на короткое расстояние в случайном направлении." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "Гравитационный колодец" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" +"Создаёт гравитационный колодец с центром в указанной точке. Наносит дробящий" +" урон всем существам в области." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "Разряд" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" +"Из ваших пальцев исходит короткий веер электричества, поражающий на " +"небольшом расстоянии." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "Удар ветра" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "Мощный порыв ветра ударяет во всё перед вашей вытянутой рукой." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "Крылья ветра" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" +"Вас подталкивает волшебный ветер, облегчая передвижение и увеличивая " +"скорость." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "Призвать Грозовой молот" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" +"Создаёт искрящийся волшебный боевой молот, наполненный силой молнии, чтобы " +"покарать ваших врагов и, конечно, разнести что-нибудь в клочки!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "Благословение" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "Заклинание придаёт вам сил и улучшает ваши способности." + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "Святой клинок" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "Этот созданный из света меч разрубит любое зло, которого коснётся!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Духовная броня" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "Если ваша вера достаточно крепка, вам нипочём никакое зло!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "Лампа" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "Создаёт волшебную лампу." + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -62214,10 +66275,10 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "heavy battery mod" msgid_plural "heavy battery mods" -msgstr[0] "модификация: тяжелых энергоносителей" -msgstr[1] "модификация: тяжелых энергоносителей" -msgstr[2] "модификация: тяжелых энергоносителей" -msgstr[3] "модификация: тяжелых энергоносителей" +msgstr[0] "модификация: тяжёлый энергоноситель" +msgstr[1] "модификации: тяжёлый энергоноситель" +msgstr[2] "модификаций: тяжёлый энергоноситель" +msgstr[3] "модификация: тяжёлый энергоноситель" #. ~ Description for heavy battery mod #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py @@ -62225,7 +66286,7 @@ msgid "" "A battery compartment mod that allows the use of heavy batteries in tools " "that otherwise could not." msgstr "" -"Модификация батарейного отсека, которая позволяет использовать тяжелые " +"Модификация батарейного отсека, которая позволяет использовать тяжёлые " "энергоносители в инструментах, которые в ином случае не подходят им." #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py @@ -62264,6 +66325,7 @@ msgstr "Вы включили фонарик на каске." #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "Батарейки каски разряжены." @@ -62302,6 +66364,7 @@ msgstr[3] "шахтёрская каска (вкл)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -62317,8 +66380,8 @@ msgstr[3] "шахтёрская каска (вкл)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -64296,13 +68359,308 @@ msgstr "" "его удобнее носить. К сожалению, его плутониевый реактор нельзя зарядить на " "станции зарядки УБП." +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "Прибор О.Т.П К.Р.И.Т" +msgstr[1] "Прибора О.Т.П К.Р.И.Т" +msgstr[2] "Приборов О.Т.П К.Р.И.Т" +msgstr[3] "Приборы О.Т.П К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" +"Стандартный Прибор Общей Технической Поддержки. Это устройство подключается " +"к спинному мозгу, улучшает работу мышц и обеспечивает основную информацию об" +" окружении." + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "противогаз C.R.I.T (выкл)" +msgstr[1] "противогаза C.R.I.T (выкл)" +msgstr[2] "противогазов C.R.I.T (выкл)" +msgstr[3] "противогаз К.Р.И.Т (выкл)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "встроенный интерфейс К.Р.Т загружается..." + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "Слишком низкий уровни мощности для безопасной загрузки" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" +"Усовершенствованный противогаз спецназа К.Р.И.Т, полный первоклассной " +"электроники. Покрыт кевларом, чтобы голова владельца оставалась на месте. " +"Различные фильтры и высокотехнологичные штучки обеспечивают повышенную " +"подачу кислорода и безопасность даже под бомбардировкой. Имеется встроенный " +"переключаемый интерфейс для управления возможностями." + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "противогаз К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[1] "противогаза К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[2] "противогазов К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[3] "противогаз К.Р.И.Т (вкл)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "встроенный интерфейс К.Р.Т отключается." + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" +"Усовершенствованный противогаз спецназа К.Р.И.Т. Он сейчас включён и тратит " +"энергию на интерфейс, базовое ночное зрение и прочие защитные элементы." + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "бронежилет К.Р.И.Т (выкл)" +msgstr[1] "бронежилета К.Р.И.Т (выкл)" +msgstr[2] "бронежилетов К.Р.И.Т (выкл)" +msgstr[3] "бронежилеты К.Р.И.Т (выкл)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "Бронежилет К.Р.И.Т активируется..." + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "Слишком низкий уровни мощности для безопасной загрузки" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" +"Бронежилет Улучшенного Передвижения К.Р.И.Т для спецназа, пронизанный " +"высокотехнологичными волокнами и активными сервоприводами. Защищает " +"владельца и помогает двигаться ценой высокого потребления энергии. Обычно " +"такие носит спецназ К.Р.И.Т из-за лёгкости и манёвренности. Включите для " +"дополнительной защиты и ускорения передвижения." + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "бронежилет К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[1] "бронежилета К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[2] "бронежилетов К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[3] "бронежилеты К.Р.И.Т (вкл)" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "Выключить броню" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "Бронежилет К.Р.И.Т отключается..." + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" +"Бронежилет Улучшенного Передвижения К.Р.И.Т для спецназа, пронизанный " +"высокотехнологичными волокнами, активными сервоприводами, а также " +"генератором, качающим кристаллическую жидкость для защиты владельца от " +"большинства боевых опасностей ценой высокого потребления энергии. Обычно " +"такие носит спецназ К.Р.И.Т из-за лёгкости и манёвренности. Сейчас он в " +"режиме костюма и быстро потребляет энергию УБП." + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "шлем К.Р.И.Т (выкл)" +msgstr[1] "шлема К.Р.И.Т (выкл)" +msgstr[2] "шлемов К.Р.И.Т (выкл)" +msgstr[3] "шлемы К.Р.И.Т (выкл)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "Вы включили %s." + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" +"Стандартный шлем К.Р.И.Т. Защищает котелок. Имеется стальная сетка с " +"подкладкой для защиты и согревания шеи, а также тактический фонарик." + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "шлем К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[1] "шлема К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[2] "шлемов К.Р.И.Т (вкл)" +msgstr[3] "шлемы К.Р.И.Т (вкл)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "Вы выключаете %s." + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" +"Стандартный шлем К.Р.И.Т. Защищает котелок. Имеется стальная сетка с " +"подкладкой для защиты и согревания шеи, а также тактический фонарик. Сейчас " +"фонарик включён и потребляет энергию." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "бета-вольтаическая батарейка" +msgstr[1] "бета-вольтаических батарейки" +msgstr[2] "бета-вольтаических батареек" +msgstr[3] "бета-вольтаические батарейки" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" +"Обуздайте мощь радиации у себя дома! Похожа на обычную ёмкую батарейку, но " +"на самом деле внутри неё слои радиоактивного вещества. Способна несколько " +"лет вырабатывать электричество со стабильным напряжением... только его едва " +"хватит, чтобы зажечь маленький светодиод, причём такая батарейка стоила " +"сотни долларов. Лучше всего годится, чтоб похвастать перед соседями ядерным " +"источником энергии у себя дома." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "радиоизотопный термоэлектрический генератор" +msgstr[1] "радиоизотопных термоэлектрических генератора" +msgstr[2] "радиоизотопных термоэлектрических генераторов" +msgstr[3] "радиоизотопные термоэлектрические генераторы" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" +"Соседи хвастаются своим крутым ночником на бета-радиации? Уделайте их! " +"Радиоизотопный термоэлектрический генератор КаппаТех 4 - это " +"трёхкилограммовая железяка (по большей части свинцовая) с заключённым внутри" +" кусочком кюрия-244. Он способен выдавать примерно 100-150 ватт тепловой " +"энергии, хотя электроэнергии выйдет около 2 ватт. Осторожно! Кюрий очень " +"хорошо греет, а ещё испускает смертоносное гамма-излучение. Держите подальше" +" от клеточных форм жизни." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "угольная коптильня лагеря" +msgstr[1] "угольные коптильни лагеря" +msgstr[2] "угольных коптилен лагеря" +msgstr[3] "угольные коптильни лагеря" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "Искусственная угольная коптильня для использования в лагере" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "костёр лагеря" +msgstr[1] "костра лагеря" +msgstr[2] "костров лагеря" +msgstr[3] "костры лагеря" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "Псевдопредмет - костёр для лагерей." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "печь лагеря" +msgstr[1] "печи лагеря" +msgstr[2] "печей лагеря" +msgstr[3] "печи лагеря" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "Псевдопредмет - печка для лагерей." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "паровой молот лагеря" +msgstr[1] "паровых молота лагеря" +msgstr[2] "паровых молотов лагеря" +msgstr[3] "паровые молоты лагеря" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "Псевдопредмет - паровой молот для лагерей." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "зубы и когти" +msgstr[1] "зубов и когтей" +msgstr[2] "зубов и когтей" +msgstr[3] "зубы и когти" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "integrated toolset" @@ -64388,6 +68746,23 @@ msgstr "" "правительство полностью перешло на электронные деньги. Может содержать до " "2-х миллионов долларов." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "регистратор робота-прототипа" +msgstr[1] "регистратора робота-прототипа" +msgstr[2] "регистраторов робота-прототипа" +msgstr[3] "регистраторы робота-прототипа" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" +"Маленькая прозрачная карточка, прикреплённая к процессору робота-прототипа. " +"Наверно, в ней содержатся упомянутые по интеркому данные." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -64858,6 +69233,21 @@ msgstr "" "зажечь запал. У вас будет три хода до детонации. Взрыв создаст ЭМИ, который " "разрушает роботов и поглощает бионическую энергию." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "верховое седло" +msgstr[1] "верховых седла" +msgstr[2] "верховых сёдел" +msgstr[3] "верховые сёдла" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "Седло, которое можно повесить на прирученное ездовое животное." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -64916,6 +69306,19 @@ msgstr "" "Активируйте его, чтобы привести в состояние боевой готовности, после чего он" " уже не может быть упакован." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "ручной насос" +msgstr[1] "ручных насоса" +msgstr[2] "ручных насосов" +msgstr[3] "ручной насос" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "Этот насос предназначен для накачивания воздуха в надувные объекты." + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -65136,14 +69539,6 @@ msgstr[1] "луисвильских погромщика" msgstr[2] "луисвильских погромщиков" msgstr[3] "луисвильский погромщик" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "Свет" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -65682,6 +70077,37 @@ msgstr "" "перепрограммировать бота, он будет дружественно держаться рядом с вами и " "атаковать врагов встроенным ПП." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "неактивный робот-медсестра" +msgstr[1] "неактивных робота-медсестры" +msgstr[2] "неактивных роботов-медсестёр" +msgstr[3] "неактивные роботы-медсёстры" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "Робот-медсестра утвердительно пиликает и ожидает приказов." + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "Вы ошиблись в настройке робота-медсестры. Он забавно на вас смотрит." + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" +"Отключённый робот-медсестра. После использования помещается на землю и " +"активируется. Если успешно перепрограммировать, опознает вас как союзника, " +"будет кататься вокруг или следовать за вами и помогать в хирургических " +"операциях." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -66053,19 +70479,19 @@ msgstr "" "гранатомёта." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "неактивный трибот" msgstr[1] "неактивных трибота" msgstr[2] "неактивных триботов" msgstr[3] "неактивные триботы" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "Трибот поднимается на ноги и осматривается в поисках заразы." -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " @@ -66074,7 +70500,7 @@ msgstr "" "Трибот злобно зыркает на вас и поджигает огнемёт. Похоже, вам не нравится " "запах напалма." -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -66387,6 +70813,29 @@ msgstr "" "Небольшие металлические объекты с торчащими шипами. Если кто-то наступит, то" " может сильно повредить ноги." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "разбросанные стеклянные триболы" +msgstr[1] "разбросанных стеклянных триболов" +msgstr[2] "разбросанных стеклянных триболов" +msgstr[3] "разбросанные стеклянные триболы" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "Вы рассыпаете стеклянные триболы по %s." + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" +"Стеклянные осколки, склеенные для выставления острых краёв. Если кто-то " +"наступит, то может порезать ноги." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -66608,20 +71057,37 @@ msgstr "" "совместимого с УБП." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "Смартфон с музыкой" +msgstr[1] "Смартфона с музыкой" +msgstr[2] "Смартфонов с музыкой" +msgstr[3] "Смартфон с музыкой" + +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" +"Этот телефон проигрывает музыку, постепенно повышая ваше настроение. Пока вы" +" её слушаете, то ничего больше не можете слышать." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" msgstr[0] "смартфон - фонарик" msgstr[1] "смартфона - фонарик" msgstr[2] "смартфонов - фонарик" -msgstr[3] "смартфон - фонарик" +msgstr[3] "смартфоны - фонарик" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "Выключить фонарик" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -69353,6 +73819,25 @@ msgstr "" "пластиковый вариант, но собирает больше воды. Активируйте её снаружи и " "разместите под ней контейнер, чтобы собрать воду во время дождя." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "брезентовая дожделовка" +msgstr[1] "брезентовых дожделовки" +msgstr[2] "брезентовых дожделовок" +msgstr[3] "брезентовые дожделовки" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "Вы установили дожделовку и стали ждать, пока наберётся дождевая вода." + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "Палки, брезент и верёвочка для установки самодельной дожделовки." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -69517,15 +74002,15 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "scrub brush" msgid_plural "scrub brushs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "щётка" +msgstr[1] "щётки" +msgstr[2] "щёток" +msgstr[3] "щётки" #. ~ Description for scrub brush #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is a simple scrub brush." -msgstr "" +msgstr "Простая щётка." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "mortar and pestle" @@ -70020,11 +74505,11 @@ msgstr "Вы подожгли фитиль самодельной бомбы." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" "Отрезок трубы, наполненный взрывчаткой. Активируйте, чтобы зажечь фитиль. До" -" детонации бомбы будет 3 хода, чтобы убежать. Для поджога фитиля нужна " +" детонации бомбы будет 5 ходов, чтобы убежать. Для поджога фитиля нужна " "зажигалка или спички." #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -70044,23 +74529,6 @@ msgstr "" "Фитиль этой самодельной бомбы горит, и она может взорваться в любую секунду." " Бросайте её быстрее!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "кусок пластика" -msgstr[1] "куска пластика" -msgstr[2] "кусков пластика" -msgstr[3] "кусок пластика" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "" -"Кусок пластика. Пригоден для изготовления, ремонта или усиления предметов из" -" пластика." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -70407,8 +74875,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "Вы щёлкнули зажигалкой." #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "Ничего не произошло." @@ -71065,9 +75533,9 @@ msgstr[3] "самодельный эспонтон" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" "Короткое самодельное копьё с гладким деревянным древком и прочно " "установленным металлическим наконечником. Удобный хват и крепкая конструкция" @@ -72080,10 +76548,10 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hand-crank charger" msgid_plural "hand-crank chargers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "ручная зарядка" +msgstr[1] "ручных зарядки" +msgstr[2] "ручных зарядок" +msgstr[3] "ручные зарядки" #. ~ Description for hand-crank charger #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72091,6 +76559,8 @@ msgid "" "This is a hand-powered battery charger. It has an adjustable receptacle " "designed to accept a wide variety of rechargeable battery cells." msgstr "" +"Устройство для зарядки батарей, питаемое за счёт мышечной силы руки. В " +"регулируемый отсек помещаются самые различные перезаряжаемые батареи." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "vibrator" @@ -72528,7 +76998,7 @@ msgstr[3] "печь бродяги" #. ~ Use action msg for hobo stove. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The hobo stove is lit." -msgstr "" +msgstr "Печь бродяги зажжена." #. ~ Use action need_fire_msg for hobo stove. #: lang/json/TOOL_from_json.py src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp @@ -72543,6 +77013,9 @@ msgid "" "container of the right size. Useful for defrosting and reheating food, uses" " simple tinder." msgstr "" +"Это маленькая импровизированная дровяная печь, сделанная из металлической " +"канистры или похожего контейнера подходящего размера. Применяется для " +"размораживания и разогревания еды, использует простой трут." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hobo stove (lit)" @@ -72568,6 +77041,87 @@ msgstr "Вы разогреваете пищу." msgid "The ember is extinguished." msgstr "Угольки потушены." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "поддон с влажными саманными кирпичами" +msgstr[1] "поддона с влажными саманными кирпичами" +msgstr[2] "поддонов с влажными саманными кирпичами" +msgstr[3] "поддоны с влажными саманными кирпичами" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "Вы постукиваете по кирпичу, и он достаточно твёрдый." + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "Кирпич ещё не высох и не сможет держать вес." + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" +"Поддон с тяжёлыми саманными кирпичами, им надо медленно высохнуть, чтоб от " +"них была польза." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "поддон с сухими саманными кирпичами" +msgstr[1] "поддона с сухими саманными кирпичами" +msgstr[2] "поддонов с сухими саманными кирпичами" +msgstr[3] "поддоны с сухими саманными кирпичами" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" +"Поддон с простыми саманными кирпичами, которые сохли неделю, пока вы " +"рисковали своей жизнью. Разберите, чтобы вернуть компоненты и строительные " +"материалы." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "каменный топорик" +msgstr[1] "каменных топорика" +msgstr[2] "каменных топориков" +msgstr[3] "каменные топорики" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" +"Это широкий кусок заострённого камня с необработанной зоной, достаточной для" +" безопасного удержания. Швейцарский армейский нож нижнего палеолита." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "металлический топорик" +msgstr[1] "металлических топорика" +msgstr[2] "металлических топориков" +msgstr[3] "металлические топорики" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" +"Кусок стали, один его край обработан молотком в какое-то подобие режущей " +"кромки. Им можно пользоваться как топором, но он никогда не сравнится с " +"настоящим инструментом." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -72602,70 +77156,13 @@ msgstr "" "Маленький портативный плутониевый реактор. Обращаться с большой " "осторожностью!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "соединительный кабель" -msgstr[1] "соединительных кабеля" -msgstr[2] "соединительных кабелей" -msgstr[3] "соединительный кабель" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "" -"Соединительный кабель, какие вы не раз видели прежде: короткий многожильный " -"медный кабель с зажимами на концах, предназначенный для передачи энергии " -"между транспортными средствами." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "прочный кабель" -msgstr[1] "прочных кабеля" -msgstr[2] "прочных кабелей" -msgstr[3] "прочный кабель" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "" -"Длинный, толстый, мощный кабель с зажимами на концах. Похоже, вы могли бы " -"использовать его для соединения двух автомобилей друг с другом, хотя вы " -"ожидаете заметные потери мощности." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "сияющий кабель" -msgstr[1] "сияющих кабеля" -msgstr[2] "сияющих кабелей" -msgstr[3] "сияющий кабель" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"Это отличный кабель: 50 метров в длину, без потерь мощности, лёгкий как " -"пёрышко и помещается в спичечный коробок. Вы уверены, что его не должно было" -" существовать, и вас беспокоит его мерцание." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "обычный кухонный нож" +msgstr[1] "обычных кухонных ножа" +msgstr[2] "обычных кухонных ножей" +msgstr[3] "обычные кухонные ножи" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "butcher knife" @@ -72704,10 +77201,10 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "paring knife" msgid_plural "paring knives" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "нож для чистки овощей" +msgstr[1] "ножа для чистки овощей" +msgstr[2] "ножей для чистки овощей" +msgstr[3] "ножи для чистки овощей" #. ~ Description for paring knife #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72715,14 +77212,16 @@ msgid "" "This is a short-bladed knife with a sharp blade, made for fine controlled " "cuts to vegetables without using a cutting board." msgstr "" +"Нож с коротким острым лезвием, чтобы тонко разрезать овощи без разделочной " +"доски." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "chef knife" msgid_plural "chef knives" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "поварской нож" +msgstr[1] "поварских ножа" +msgstr[2] "поварских ножей" +msgstr[3] "поварские ножи" #. ~ Description for chef knife #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72732,14 +77231,17 @@ msgid "" "for a fast rocking action for chopping vegetables. It makes a good melee " "weapon, but the wide blade is unwieldy for butchering." msgstr "" +"Длинный кухонный нож с широким характерно изогнутым лезвием, позволяющим " +"шинковать овощи быстрым качающим движением. Хорошее оружие, но широким " +"лезвием неудобно разделывать туши." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "carving knife" msgid_plural "carving knives" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "разделочный нож" +msgstr[1] "разделочных ножа" +msgstr[2] "разделочных ножей" +msgstr[3] "разделочные ножи" #. ~ Description for carving knife #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72748,14 +77250,17 @@ msgid "" "deftly slicing meat either in flat sheets or around the bone. It would be a" " decent melee weapon, and excellent for butchery." msgstr "" +"Длинный кухонный нож с тонким слегка изогнутым лезвием для ловкого срезания " +"мяса с костей или нарезания на тонкие ломтики. Сгодится как оружие и " +"прекрасно подойдёт для разделки." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bread knife" msgid_plural "bread knives" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "хлебный нож" +msgstr[1] "хлебных ножа" +msgstr[2] "хлебных ножей" +msgstr[3] "хлебные ножи" #. ~ Description for bread knife #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72764,14 +77269,16 @@ msgid "" "It's not that sharp, but its length and heft mean it could do a bit of " "damage and cause some nasty tearing." msgstr "" +"Нож с довольно длинным зубчатым лезвием для нарезания хлеба. Не слишком " +"острый, но благодаря длине и весу способен наносить неприятные раны." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "vegetable cleaver" msgid_plural "vegetable cleavers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "овощной тесак" +msgstr[1] "овощных тесака" +msgstr[2] "овощных тесаков" +msgstr[3] "овощные тесаки" #. ~ Description for vegetable cleaver #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72780,14 +77287,17 @@ msgid "" "for fast vegetable chopping. Its heft and sharpness would make it a decent " "weapon as well, although not as good as a meat cleaver." msgstr "" +"Устрашающий на вид нож с широким квадратным изогнутым лезвием для быстрой " +"шинковки овощей. Он острый и тяжёлый, поэтому ещё и сгодится как неплохое " +"оружие, хотя и похуже разделочного ножа." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "meat cleaver" msgid_plural "meat cleavers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "мясницкий нож" +msgstr[1] "мясницких ножа" +msgstr[2] "мясницких ножей" +msgstr[3] "мясницкие ножи" #. ~ Description for meat cleaver #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72796,6 +77306,42 @@ msgid "" "heft and sharpness would make it a very effective melee weapon, and an " "excellent butchering tool." msgstr "" +"Устрашающий на вид нож с широким квадратным лезвием. Он острый и тяжёлый и " +"отлично сгодится как оружие, а ещё прекрасно подойдёт для разделки." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "кусок пластика" +msgstr[1] "куска пластика" +msgstr[2] "кусков пластика" +msgstr[3] "кусок пластика" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "" +"Кусок пластика. Пригоден для изготовления, ремонта или усиления предметов из" +" пластика." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "печь на сухом горючем" +msgstr[1] "печи на сухом горючем" +msgstr[2] "печей на сухом горючем" +msgstr[3] "печь на сухом горючем" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "" +"В этой лёгкой складной печи, также известной как твердотопливная горелка, " +"для приготовления пищи используются маленькие таблетки уротропина." #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" @@ -72815,6 +77361,36 @@ msgstr "" "жаровне, не будет распространяться на окружающие легковоспламеняющиеся " "объекты." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "Бочка для разведения огня (200Л)" +msgstr[1] "Бочки для разведения огня (200Л)" +msgstr[2] "Бочек для разведения огня (200Л)" +msgstr[3] "Бочка для разведения огня (200Л)" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" +"Большая металлическая бочка, в которой можно развести огонь. В её стенках " +"пробиты отверстия для подачи воздуха. Огонь, разожженный в ней, не " +"распространяется на окружающие предметы." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "Бочка для разведения огня (100Л)" +msgstr[1] "Бочки для разведения огня (100Л)" +msgstr[2] "Бочек для разведения огня (100Л)" +msgstr[3] "Бочка для разведения огня (100Л)" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -72845,13 +77421,36 @@ msgstr "" "Металлическая стойка, на которой можно подвешивать тушу для разделки. Она " "сложена для удобства переноски, её можно разложить в нужном месте." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "надувная лодка" +msgstr[1] "надувных лодки" +msgstr[2] "надувных лодок" +msgstr[3] "надувная лодка" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "Вы старательно разворачиваете, надуваете и запускаете %s." + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "" +"Эта резиновая лодка (вёсла в комплекте) сдута для хранения. Активируйте её " +"(при наличии воздушного насоса в инвентаре), чтобы надуть и запустить." + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "металлическая коптильня" +msgstr[1] "металлических коптильни" +msgstr[2] "металлических коптилен" +msgstr[3] "металлические коптильни" #. ~ Description for metal smoking rack #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -72859,6 +77458,9 @@ msgid "" "A metal rack designed to smoke food for better preservation and taste. It " "is folded for easy transportation and can be deployed as a furniture." msgstr "" +"Металлическая стойка, предназначенная для копчения пищи, чтобы улучшить вкус" +" и увеличить срок хранения. Сложена для транспортировки. Можно разложить как" +" предмет мебели." #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "tourist table" @@ -72917,6 +77519,23 @@ msgstr "" " разделке. Слишком тонкий, чтобы использовать его как удобное место для сна." " Свёрнут и готов к переноске." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "огниво" +msgstr[1] "огнива" +msgstr[2] "огнив" +msgstr[3] "огниво" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" +"Магниевый брусок и кресало из углеродистой стали. Используйте, чтобы высечь " +"искру и зажечь огонь." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -73711,6 +78330,63 @@ msgstr "" "сварки. Помимо металлообработки её можно активировать для уничтожения " "металлических преград." +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "соединительный кабель" +msgstr[1] "соединительных кабеля" +msgstr[2] "соединительных кабелей" +msgstr[3] "соединительный кабель" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "" +"Соединительный кабель, какие вы не раз видели прежде: короткий многожильный " +"медный кабель с зажимами на концах, предназначенный для передачи энергии " +"между транспортными средствами." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "прочный кабель" +msgstr[1] "прочных кабеля" +msgstr[2] "прочных кабелей" +msgstr[3] "прочный кабель" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "" +"Длинный, толстый, мощный кабель с зажимами на концах. Похоже, вы могли бы " +"использовать его для соединения двух автомобилей друг с другом, хотя вы " +"ожидаете заметные потери мощности." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "сияющий кабель" +msgstr[1] "сияющих кабеля" +msgstr[2] "сияющих кабелей" +msgstr[3] "сияющий кабель" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"Это отличный кабель: 50 метров в длину, без потерь мощности, лёгкий как " +"пёрышко и помещается в спичечный коробок. Вы уверены, что его не должно было" +" существовать, и вас беспокоит его мерцание." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -73830,14 +78506,6 @@ msgstr[1] "атомных смартфона - фонарик" msgstr[2] "атомных смартфонов - фонарик" msgstr[3] "атомные смартфоны - фонарик" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "атомная читальная лампа" -msgstr[1] "атомные читальные лампы" -msgstr[2] "атомных читальных ламп" -msgstr[3] "атомные читальные лампы" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -74094,41 +78762,148 @@ msgstr "" "раскалено и не может резать сквозь всё подряд, но способно рассечь любую " "плоть." -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "надувная лодка" -msgstr[1] "надувных лодки" -msgstr[2] "надувных лодок" -msgstr[3] "надувная лодка" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "кухонный набор К.Р.И.Т" +msgstr[1] "кухонных набора К.Р.И.Т" +msgstr[2] "кухонных наборов К.Р.И.Т" +msgstr[3] "кухонные наборы К.Р.И.Т" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "Вы старательно разворачиваете, надуваете и запускаете %s." +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" +"Раскладной стандартный кухонный набор К.Р.И.Т, разработанный для удобной " +"переноски на основе обычного армейского набора. Он сделан из тонких листов " +"нержавеющего суперсплава с керамической облицовкой. К сожалению, в такой " +"компактной форме нет места для больших аккумуляторов, зато имеется " +"встроенная небольшая солнечная батарея. А ещё в нём есть смехотворно " +"маленькие вилколожка и лож-лопаточка!" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "табельный нож К.Р.И.Т" +msgstr[1] "табельных ножа К.Р.И.Т" +msgstr[2] "табельных ножей К.Р.И.Т" +msgstr[3] "табельные ножи К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." msgstr "" -"Эта резиновая лодка (вёсла в комплекте) сдута для хранения. Активируйте её " -"(при наличии воздушного насоса в инвентаре), чтобы надуть и запустить." +"Стандартный нож К.Р.И.Т. Гарда выполнена в виде кастета, а на конце рукояти " +"есть маленький крючковатый рычаг для отпирания простых замков и разбивания " +"голов. Благодаря матовому чёрному покрытию нож не блестит в полумраке, а " +"заострённый кончик позволяет пробивать лёгкую броню. Вы по какой-то причине " +"ощущаете... связь с ним." #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "ручной насос" -msgstr[1] "ручных насоса" -msgstr[2] "ручных насосов" -msgstr[3] "ручной насос" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "кастеты К.Р.И.Т" +msgstr[1] "кастетов К.Р.И.Т" +msgstr[2] "кастетов К.Р.И.Т" +msgstr[3] "кастеты К.Р.И.Т" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." -msgstr "Этот насос предназначен для накачивания воздуха в надувные объекты." +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "Кастеты К.Р.И.Т для ближнего боя. Не слишком отличаются от обычных." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "резонирующий клинок К.Р.И.Т" +msgstr[1] "резонирующих клинка К.Р.И.Т" +msgstr[2] "резонирующих клинков К.Р.И.Т" +msgstr[3] "резонирующие клинки К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" +"Холодное оружие К.Р.И.Т. Лезвие из углеродистой стали покрыто неизвестными " +"рунами. Странно, но клинок вовсе не острый, а при пристальном обследовании " +"чувствуется гудение заключённой внутри энергии." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "Драконоубийца" +msgstr[1] "Драконоубийцы" +msgstr[2] "Драконоубийц" +msgstr[3] "Драконоубийцы" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" +"Шедевральное оружие НИОКР К.Р.И.Т. Нелепо крупное лезвие из углеродистой " +"стали покрыто неизвестными рунами, вы ощущаете гудение заключённой внутри " +"энергии. Вы ощущаете неуязвимость, даже просто проводя пальцами по оружию. " +"Клинок скорее похож на железную болванку, нежели на меч. Он... сможете ли вы" +" носить его?" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "сапёрная лопатка К.Р.И.Т" +msgstr[1] "сапёрных лопатки К.Р.И.Т" +msgstr[2] "сапёрных лопаток К.Р.И.Т" +msgstr[3] "сапёрные лопатки К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" +"Стандартная складная лопатка К.Р.И.Т. Благодаря встроенной вибрационной " +"системе, получающей энергию от движений пользователя, маленькая лопатка " +"копает землю как большая лопата." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "тонфа К.Р.И.Т" +msgstr[1] "тонфы К.Р.И.Т" +msgstr[2] "тонф К.Р.И.Т" +msgstr[3] "тонфы К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." +msgstr "" +"Стандартная тонфа К.Р.И.Т. Она достаточно длинная, а закруглённый кончик " +"позволяет наносить более мощный удар по сравнению с цилиндрической дубинкой." +" Похоже, её пропитывает кровь..." #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -74147,6 +78922,40 @@ msgstr "" "Похоже, что к этой картошке прикреплено что-то вроде GLaDOS — Генетической " "Формы Жизни и Дисковой Операционной Системы." +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "жезл огненного шара" +msgstr[1] "жезла огненного шара" +msgstr[2] "жезлов огненного шара" +msgstr[3] "жезлы огненного шара" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" +"Классика, этот жезл выпускает огненные шары без осечек. Но более опытный " +"Кельвинист мог бы это делать более эффективно." + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "палочка волшебных ракет" +msgstr[1] "палочки волшебных ракет" +msgstr[2] "палочек волшебных ракет" +msgstr[3] "палочки волшебных ракет" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" +"Классика - палочка, безошибочно стреляющая волшебными ракетами. Опытный Маг " +"сумеет кастовать их эффективнее." + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -74660,23 +79469,6 @@ msgstr "" "Обычный и полностью безопасный садовый гном. Вмещает в себя до 100 " "9-миллиметровых боеприпасов." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "огниво" -msgstr[1] "огнива" -msgstr[2] "огнив" -msgstr[3] "огниво" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "" -"Это тщательно отобранный кусок кремня и кресала из высокоуглеродистой стали." -" Используйте, чтобы высечь искру." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -74725,23 +79517,6 @@ msgstr "" "контролируемого потока воздуха. Внутри него медленно тлеют угли, и их можно " "использовать для разведения огня." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "рубило" -msgstr[1] "рубила" -msgstr[2] "рубил" -msgstr[3] "рубило" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" -"Это широкий кусок заострённого камня с необработанной зоной, достаточной для" -" безопасного удержания. Швейцарский армейский нож нижнего палеолита." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -74811,40 +79586,6 @@ msgstr "" "Большой запечатанный бурдюк с молоком, которое находится в процессе " "превращения в грубый вид сыра после добавления уксуса и натурального сычуга." -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "печь на сухом горючем" -msgstr[1] "печи на сухом горючем" -msgstr[2] "печей на сухом горючем" -msgstr[3] "печь на сухом горючем" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "" -"В этой лёгкой складной печи, также известной как твердотопливная горелка, " -"для приготовления пищи используются маленькие таблетки уротропина." - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "самодельный топор" -msgstr[1] "самодельных топора" -msgstr[2] "самодельных топоров" -msgstr[3] "самодельный топор" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "" -"Заострённый кусок стали, прикрученный к палке. Им можно пользоваться как " -"топором, но он никогда не сравнится с настоящим инструментом." - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -76340,6 +81081,19 @@ msgstr "" "находится в состоянии комы, ожидая ваших приказов. Используйте этот предмет " "для пробуждения приспешника." +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "упряжь и хомут" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" +"Упряжь и хомут для крепления животного к колёсному транспорту, чтобы оно " +"могло везти его." + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "колесо" @@ -76422,7 +81176,7 @@ msgstr "Простое металлическое колесо." #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "rail wheel" -msgstr "" +msgstr "железнодорожное колесо" #. ~ Description for rail wheel #: lang/json/WHEEL_from_json.py @@ -76430,6 +81184,8 @@ msgid "" "A strong rail wheel. A flange helps keep it on a rail, but makes it perform" " terribly when not on a rail." msgstr "" +"Крепкое железнодорожное колесо. Из-за выступа прочно держится на рельсе, но " +"ужасно на всём остальном." #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "motorbike wheel" @@ -76718,288 +81474,304 @@ msgstr "" "обычных шин из-за отсутствия вероятности разрыва; но они крайне тяжёлые." #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "Прекратить перезарядку?" +msgid "reloading" +msgstr "перезаряжаться" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "Прекратить чтение?" +msgid "reading" +msgstr "читать" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "Прекратить играть?" +msgid "playing" +msgstr "играть" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "Прекратить ожидание?" +msgid "waiting" +msgstr "ожидать" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "Прекратить сборку?" +msgid "crafting" +msgstr "производить" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "Прекратить разборку?" +msgid "disassembly" +msgstr "разбирать" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "разделки" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "Прекратить разделку?" +msgid "field dressing" +msgstr "полевая разделка" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "Прекратить полевую разделку?" +msgid "skinning" +msgstr "свежевание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" -msgstr "Прекратить свежевание?" +msgid "quartering" +msgstr "четвертование" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "Прекратить четвертование?" +msgid "dismembering" +msgstr "расчленение" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" -msgstr "Прекратить расчленение?" +msgid "dissecting" +msgstr "вскрытие" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "Прекратить вскрытие?" +msgid "salvaging" +msgstr "извлечение" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "Прекратить извлечение?" +msgid "foraging" +msgstr "cобирательство" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "Прекратить сбор?" +msgid "construction" +msgstr "строительство" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "Прекратить строительство?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "взаимодействие с транспортом" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "Прекратить взаимодействие с транспортом?" +msgid "training" +msgstr "тренировка" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "Прекратить тренировку?" +msgid "socializing" +msgstr "общение" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" -msgstr " Прекратить общение?" +msgid "using first aid" +msgstr "оказание первой помощи" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "Прекратить использование аптечки?" +msgid "fishing" +msgstr "рыбалка" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "Прекратить рыбалку?" +msgid "mining" +msgstr "добыча полезных ископаемых" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "Прекратить добывать?" +msgid "burrowing" +msgstr "рытьё" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "Прекратить рыть?" +msgid "smashing" +msgstr "разбивание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "Прекратить ломать?" +msgid "cranking" +msgstr "ручное заряжание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" -msgstr "" +msgid "de-stressing" +msgstr "снятие стресса" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "Прекратить снимать стресс?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "разрезание ткани" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "Прекратить резку ткани?" +msgid "dropping" +msgstr "бросание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "Прекратить выкидывать?" +msgid "stashing" +msgstr "запасание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "Прекратить запасать?" +msgid "picking up" +msgstr "подбор" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "Прекратить поднимать?" +msgid "moving items" +msgstr "перемещение предметов" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "Прекратить перемещать предметы?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "сортировка добычи" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "Прекратить сортировку добычи?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "обработка грядок" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "Прекратить обработку участка фермы?" +msgid "planting seeds" +msgstr "сажание семян" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "Прекратить посадку семян?" +msgid "harvesting plots" +msgstr "сбор урожая" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "Прекратить собирать урожай?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "удобрение грядок" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "Прекратить удобрять участки?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "взаимодействие с инвентарём" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "Прекратить взаимодействие с инвентарём?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "возня с одеждой" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "Прекратить возиться с вашей одеждой?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "разведение огня" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "Прекратить разводить огонь?" +msgid "working the winch" +msgstr "вращение лебёдки" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "Прекратить вращать лебёдку?" +msgid "filling the container" +msgstr "наполнение контейнера" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "Прекратить заполнять контейнер?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "замыкание проводов" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "Прекратить замыкать провода для запуска автомобиля?" +msgid "aiming" +msgstr "прицеливание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "Прекратить прицеливаться?" +msgid "using the ATM" +msgstr "использование банкомата" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "Прекратить пользоваться банкоматом?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "попытка завести машину" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "сварки" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "Прекратить попытки завести транспорт?" +msgid "cracking" +msgstr "разламывание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "Прекратить сваривать?" +msgid "repairing" +msgstr "починка" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "Прекратить взламывать?" +msgid "mending" +msgstr "ремонт" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "Прекратить ремонтировать?" +msgid "modifying gun" +msgstr "модификация оружия" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "Прекратить исправлять дефект?" +msgid "modifying tool" +msgstr "модификация инструмента" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "Прекратить модифицировать оружие?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "взаимодействие с НПС" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "Прекратить модифицировать инструмент?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "очистка завалов" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "Прекратить взаимодействие с NPC?" +msgid "meditating" +msgstr "медитация" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "Прекратить очищать завал?" +msgid "washing" +msgstr "мытьё" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "Прекратить медитацию?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "разрезание металла" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "Прекратить мыть?" +msgid "chopping down" +msgstr "рубка" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "сверления" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "копания" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "Прекратить резать металл?" +msgid "filling" +msgstr "наполнение" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "Прекратить рубить дерево?" +msgid "shaving" +msgstr "бритьё" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "Прекратить работать с отбойником?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "стрижка волос" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "Прекратить копать?" +msgid "playing with your pet" +msgstr "игра с питомцем" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "Прекратить закапывать?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "попытка уснуть" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "Прекратить бриться?" +msgid "unloading" +msgstr "разрядка" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "Прекратить стричься?" +msgid "programming override" +msgstr "перепрограммирование" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "Перестать играть со своим питомцем?" +msgid "putting on items" +msgstr "одевание" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "Прекратить попытки заснуть?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "общение с деревьями" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" -msgstr "Прекратить разгрузку?" +msgid "eating" +msgstr "ест" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" -msgstr "Прекратить перепрограммирование?" +msgid "consuming" +msgstr "употребление" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" -msgstr "Прекратить одеваться?" +msgid "casting" +msgstr "чтение заклинания" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" -msgstr "Прекратить общение с деревьями?" +msgid "studying" +msgstr "изучение" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" -msgstr "" +msgid "drinking" +msgstr "питьё" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" -msgstr "Прекратить есть?" +msgid "using drugs" +msgstr "употребление препаратов" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" -msgstr "" +msgid "using the mind splicer" +msgstr "использование мыслесоединителя" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" -msgstr "" +msgid "hacking console" +msgstr "взлом консоли" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid ".700 Nitro Express" @@ -77009,6 +81781,10 @@ msgstr ".700 Нитро-Экспресс" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr ".45-70" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "гвозди" @@ -77254,6 +82030,10 @@ msgstr "распыляемый химикат" msgid "compressed air" msgstr "сжатый воздух" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "импульсные патроны" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6,54x42 мм" @@ -78180,19 +82960,6 @@ msgstr "" "Неправильно установленная проводка вызывает физическую жёсткость во всём " "теле, увеличивая сковывание." -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "Встроенное хранилище" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "" -"Пространство внутри вашей брюшной полости хирургическим путём было " -"преобразовано в область хранения в объёме двух литров." - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "Наращивание мышц" @@ -78428,6 +83195,19 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "Встроенная печь" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "Встроенное хранилище" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "" +"Пространство внутри вашей брюшной полости хирургическим путём было " +"преобразовано в область хранения в объёме двух литров." + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -78815,6 +83595,24 @@ msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "" "Некоторые виды местности и мебели могут быть разобраны без инструментов." +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "Отметить место для сборки" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" +"Отметит место для сборки. При сборке предметов рядом с этим тайлом это место" +" будет автоматически использоваться вместо того, чтобы пытаться делать это в" +" ваших руках, с обычной скоростью работы на земле. Не препятствует " +"использованию надлежащего верстака, если таковой имеется. Разберите или " +"разбейте, чтобы удалить." + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "Яма с шипами" @@ -78927,6 +83725,10 @@ msgstr "Починить бревенчатую стену" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "Строить стену из мешков с песком" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "Строить стену из мешков с землёй" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "Строить металлическую стену" @@ -78935,6 +83737,22 @@ msgstr "Строить металлическую стену" msgid "Build Brick Wall" msgstr "Строить кирпичную стену" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "Построить бетонный пол" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "Заполнить яму землёй" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "Сделать пол из древесной стружки" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "Построить деревянный пол" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "Строить простую бетонную стену" @@ -79073,7 +83891,7 @@ msgstr "Запечатать гроб" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Grave and Bury Sealed Coffin" -msgstr "" +msgstr "Выкопать могилу и похоронить закрытый гроб" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Bulletin Board" @@ -79144,8 +83962,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "Поставить соломенную кровать" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "Поставить кровать" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "Насыпать кучу листьев" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "Построить кровать с нуля" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "Построить каркас кровати" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "Положить матрас на каркас кровати" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -79191,6 +84021,42 @@ msgstr "Поставить дистиллятор" msgid "Build Water Well" msgstr "Строить колодец с водой" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "Положить стог сена" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "Построить письменный стол" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "Построить платяной шкаф" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "Покрасить траву в белый" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "Покрасить асфальт в жёлтый" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "Снять краску с асфальта" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "Построить деревянные перила" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "Прикрыть люк" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "Убрать воск с пола" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "Покрасить стену в красный" @@ -79243,10 +84109,6 @@ msgstr "Постелить зелёный ковёр" msgid "Wax Floor" msgstr "Покрыть пол воском" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "Убрать воск с пола" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "Копать лестницу вниз" @@ -79291,6 +84153,10 @@ msgstr "Поставить ветряную мельницу" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "Строить временный мост" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "Построить садовый ящик" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "Срезать траву" @@ -79391,86 +84257,90 @@ msgstr "Построить пол из металлолома" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "Построить Форт из подушек" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "Построить картонный форт" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "Оборудовать кострище" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" -msgstr "Переделать питание холодильника" +msgid "Build Rammed Earth Wall" +msgstr "Строить Земляную Стену" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" -"Переделывает холодильник, чтобы запитать его от автомобильных аккумуляторов." -" После завершения осмотрите при помощи 'e', чтобы снять с основания и " -"подготовить к переноске." #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" -msgstr "Переделать холодильник в морозилку" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" -"Дальнейшая переделка холодильника под морозильник. После завершения " -"осмотрите при помощи 'e', чтобы снять с основания и подготовить к переноске." #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" -msgstr "Построить Гидропонику, бобы" +msgid "Build Split Rail Fence" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" -msgstr "Построить Гидропонику, капуста" +msgid "Build Privacy Fence" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" -msgstr "Построить Гидропонику, морковь" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" +msgstr "Построить саманную кирпичную стену" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "Построить Гидропонику, сельдерей" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "Строить навес из сосны" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "Построить Гидропонику, кукуруза" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "Строить брезентовый навес" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" -msgstr "Построить Гидропонику, огурцы" +msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgstr "Переделать питание холодильника" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" -msgstr "Построить Гидропонику, лук" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." +msgstr "" +"Переделывает холодильник, чтобы запитать его от автомобильных аккумуляторов." +" После завершения осмотрите при помощи 'e', чтобы снять с основания и " +"подготовить к переноске." #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" -msgstr "Построить Гидропонику, картофель" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgstr "Переделать холодильник в морозилку" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" -msgstr "Построить Гидропонику, помидоры" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgstr "" +"Дальнейшая переделка холодильника под морозильник. После завершения " +"осмотрите при помощи 'e', чтобы снять с основания и подготовить к переноске." #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "Построить Гидропонику, марихуана" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "Рубить ствол дерева на брёвна" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "Строить навес из сосны" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "Выкопать яму" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "Строить брезентовый навес" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "Самодельная стена" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "Соорудить брезентовую дожделовку" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -80335,6 +85205,81 @@ msgstr "" "Бурлящие массы пытаются оградить не-микус от марло. Мы приспособимся и " "победим их." +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "Вам снится странный сон о тенях." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "Во сне вы чувствуете странное ощущение погружения во тьму." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "Вам снится очень правдоподобная полночная прогулка." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "Вам снится, что вы обильно пьёте тёплую воду." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" +"Вам снится, что за вами гонятся собаки, что-то тёплое капает у вас изо рта." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" +"Вы видите обрывочные сны о выслеживании кого-то в звёздном ночном небе, вы " +"вздрагиваете и просыпаетесь." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" +"Вам снится сон, в котором вы вновь и вновь вгрызаетесь в плоть ваших " +"противников." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" +"Вам снится очень яркий сон, как ручейки крови стекаются в лужу вокруг ваших " +"ног." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "Вам снится странный сон о горных лесах." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "Во сне вы чувствуете странное ощущение погружения в лес." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "Вы видите яркий сон, в котором вы гуляете в лесу." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" +"Вам снится сон, в котором вы кого-то преследуете, дикий голод застилает ваш " +"разум." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "Вас пробуждают воспоминания об охоте на человека." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "Вам снятся сны, как вы разрываете на куски всё больше врагов." + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" +"Вам снится очень правдоподобный сон, как природа осторожно приветствует ваше" +" тело." + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "Ударен игроком" @@ -80345,6 +85290,27 @@ msgid "" "AI tag for when monsters are hit by player. This is a bug if you have it." msgstr "Тэг ИИ, если монстра ударил игрок. Если видите надпись — это сбой." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "Носит ездока" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "Тэг ИИ для существ, несущих ездока. Если видите надпись — это сбой." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "В упряжи" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" +"Тэг ИИ для существ в упряжи транспорта. Если видите надпись — это сбой." + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "Мирный монстр" @@ -80377,6 +85343,31 @@ msgid "" "it." msgstr "Тэг ИИ, если монстры бьют и убегают. Если видите надпись — это сбой." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "Волокут" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" +"Тэг ИИ, когда монстр волочит вас за собой. Если видите надпись — это баг." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "Под операцией" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" +"Тэг ИИ, когда монстр проводит на вас операцию. Если видите надпись — это " +"баг." + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "Обратный отсчёт" @@ -80621,6 +85612,16 @@ msgstr "Носит броню" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "Тэг ИИ для существ, носящих броню. Если видите надпись — это сбой." +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "Носит седло" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "Тэг ИИ для существ, носящих седло. Если видите надпись — это сбой." + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "Связанный" @@ -80688,6 +85689,27 @@ msgstr "" msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "Вы свалились на пол!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "Помощь" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "Вы получаете помощь в занятии хирургией." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "Пройдено обследование" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" +"Вы прошли полное обследование и теперь знаете состояние своего здоровья." + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "Запыхавшийся" @@ -80751,6 +85773,20 @@ msgstr "" msgid "The scream dazes you!" msgstr "Крик оглушает вас!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "Езда" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "Вы едете на животном." + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "Вы забираетесь на скакуна." + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "В огне" @@ -82521,6 +87557,152 @@ msgstr "" "Тэг ИИ, когда вы оскорбили НПС определённой опцией в диалоге. Если вы видите" " это у себя - это баг." +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "Сытый" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "Этот нищий в центре беженцев недавно поел." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "Оскорблён" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "О, дошло и до этого." + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "Вас подгоняет и подталкивает порыв ветра." + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "Вас подгоняет и подталкивает порыв ветра." + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "Порыв ветра стихает." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "Эфирная хватка" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "Призрачные руки пытаются удержать вас на месте!" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "Из земли вырываются призрачные руки и хватают вас!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "Призрачные руки тают и исчезают." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "Благословение" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "Вас наполняет энергия, помогающая вам во всём." + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "Вас наполняет энергия, помогающая вам во всём!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "Ваша энергия истощается." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "Защита от окружающей среды" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "Вас защищает энергетическое поле." + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "Ваше энергетическое поле угасает." + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "Вас защищает Морозная броня." + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "Ваша Морозная броня тает и исчезает." + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" +"Нечеловеческие мышцы разрывают ваше тело, ваши конечности удлиняются, а " +"глаза тускло светятся зелёным." + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "Выше тело быстро возвращается в обычное состояние." + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "Корни и лианы оплетают ваших противников." + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "Корни и лианы оплетают ваших противников, замедляя их!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "Корни и лианы усыхают и отмирают." + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "Пронзающие Корни" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "Корни вырываются из-под земли и пронзают ваших противников!" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "Кислотный ожог" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "Обожжён кислотой" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "Застреваете в лёгких силках" @@ -83268,6 +88450,21 @@ msgstr "" "Выжившие, доверившие вам своё благополучие. Если мораль падает, плохая " "работа и мятеж могут стать проблемой." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "Центр 01" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" +"Выживший персонал Центра 01, до-апокалиптической исследовательской " +"лаборатории. Они едва ли покидают пределы своего укрытия и для выживания " +"полагаются на роботов и продвинутые технологии." + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "Старая гвардия" @@ -83296,7 +88493,7 @@ msgstr "" #: lang/json/faction_from_json.py msgid "The Beggars in the Lobby" -msgstr "" +msgstr "Нищие в вестибюле" #. ~ Description for The Beggars in the Lobby #: lang/json/faction_from_json.py @@ -83304,6 +88501,8 @@ msgid "" "A collection of mentally and physically disadvantaged survivors who beg for " "food in the Evac Center lobby." msgstr "" +"Горстка психически и физически больных выживших людей, выпрашивающих еду в " +"вестибюле центра беженцев." #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Tacoma Commune" @@ -83317,6 +88516,19 @@ msgid "" msgstr "" "Аванпост, построенный Свободными Торговцами для снабжения едой и сырьём." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "Проповедники Марло" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" +"Разрозненные группки, общины и организации с общей целью - проповедование " +"выживания человечества через симбиоз с фунгалоидами." + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "Падальщики пустоши" @@ -83344,9 +88556,18 @@ msgstr "" "выживших. Даже если у вас нет снаряжения, всегда есть потребность в рабах и " "свежем мясе." +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "Пчёлы-мутанты" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "Пчёлы-мутанты, ненавидящие всех." + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" -msgstr "" +msgstr "Божья община" #. ~ Description for God's Community #: lang/json/faction_from_json.py @@ -83354,6 +88575,8 @@ msgid "" "A small group of churchgoers that formed a community in the woods. They " "welcome anyone in their faction, but hate the unnatural." msgstr "" +"Маленькая группка церковников, основавших общину в лесах. Они будут рады " +"принять всех, но ненавидят неестественное." #: lang/json/faction_from_json.py msgid "Captives" @@ -83521,8 +88744,8 @@ msgstr "кучка каменного мусора" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "Куча камней. Бесполезна." +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "Куча камней. Бесполезна?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -83531,11 +88754,10 @@ msgstr "кучка мусора" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" -"Мусор с грязью и травой, чувствуется сильный запах других человеческих " -"отходов..." +"Мусор вперемешку с грязью и травой, гадко пахнет, но кому мусор, а кому..." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal wreckage" @@ -83564,8 +88786,9 @@ msgstr "баррикады" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "Баррикада. Для перегораживания дорог." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "грохот!" @@ -83579,7 +88802,7 @@ msgstr "баррикада из мешков с песком" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." msgstr "Мешок с песком, обычно используется для защиты от пуль." #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -83592,8 +88815,26 @@ msgstr "стена из мешков с песком" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "Несколько уложенных друг на друга мешков с песком." +msgid "A sandbag wall." +msgstr "Стена из мешков с песком." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "баррикада из мешков с землёй" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "Мешок с землёй, обычно используется для защиты от пуль." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "стена из мешков с землёй" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "Стена из мешков с землёй." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -83601,8 +88842,12 @@ msgstr "доска объявлений" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." -msgstr "Место, куда можно прикреплять записки для других выживших." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." +msgstr "" +"Большая пробковая доска для объявлений и вывешивания разных заметок. " +"Прикрепите записки для других выживальщиков." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/iuse.cpp @@ -83633,8 +88878,40 @@ msgstr "кровать" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "На ней очень комфортно спать." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "Роскошь в нынешние времена. На ней очень удобно спать." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "каркас кровати" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" +"Пустой каркас кровати. Если положить матрас, получится удобное место для " +"сна. Прямо сейчас спать на нём не очень здорово." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "хрясь." + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" +"Брошенный на пол матрас, чтобы на нём спать. Не так удобно, как кровать, но " +"довольно близко." + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "«хррррр!»" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -83642,8 +88919,11 @@ msgstr "унитаз" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." -msgstr "Место, где можно опростаться, ну или набрать воды на крайний случай." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." +msgstr "" +"Фаянсовый трон. Аварийный источник воды из бачка. А ещё дарит облегчение." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "porcelain breaking!" @@ -83673,14 +88953,29 @@ msgstr "соломенная кровать" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "Удобная, но может заставить чесаться, если лечь на неё." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "куча листьев" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" +"Довольно большая куча листьев. Вы можете в неё поспать, если вам всё равно " +"на удобство или тепло." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "раковина" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." -msgstr "Воды нет, так что сейчас это просто скульптура из санфаянса." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." +msgstr "" +"Дарит облегчение в экстренном случае. Воды нет, так что в целом бесполезна." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "oven" @@ -83690,10 +88985,12 @@ msgstr "духовка" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" -"Электрическая плита для приготовления и разогрева еды. В данный момент не " -"работает, но зато её можно разобрать на части." +"Для приготовления и разогрева еды при помощи электричества. Не работает, " +"несмотря на целостность, но зато её можно разобрать на части. Если " +"требуется, внутри можно безопасно развести огонь." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -83712,10 +89009,10 @@ msgstr "дровяная печь" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" -"Дровяная плита для приготовления и разогрева еды. Гораздо безопаснее " -"отрытого огня." +"Дровяная плита для приготовления и разогрева еды. Гораздо лучше открытого " +"огня." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fireplace" @@ -83725,14 +89022,13 @@ msgstr "камин" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -"Можно сесть перед камином, любоваться огнём и забыть, что мир вокруг " -"порушен." +"Ах. Можно сесть перед камином, любоваться огнём и забыть, что мир вокруг " +"порушен. До конца света это можно было сделать и перед телевизором." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "«хрясь!»" @@ -83788,7 +89084,7 @@ msgstr "диван" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" msgstr "Можно сесть, а можно даже и лечь! Превосходно!" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -83806,7 +89102,7 @@ msgstr "мусорное ведро" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." +msgid "One man's trash is another man's dinner." msgstr "Мусор одного человека - обед для другого человека." #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -83824,7 +89120,7 @@ msgstr "письменный стол" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." +msgid "Sit down at it or work on it." msgstr "Сядь за стол и работай, работай, работай!" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -83833,8 +89129,10 @@ msgstr "тренажёр" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." -msgstr "Используется для занятий. Вам почему-то не хочется сейчас заниматься." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." +msgstr "Для тренировок. Вам этого и так хватает, вы спасаетесь бегством." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ball machine" @@ -83842,8 +89140,13 @@ msgstr "мяч-машина" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" -msgstr "А помните, была такая вещь, как бейсбол?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." +msgstr "" +"Обесточенная машина, которая раньше стреляла мячиками для разных видов " +"спорта. Сейчас годится только на запчасти." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bench" @@ -83851,8 +89154,8 @@ msgstr "скамья" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." -msgstr "Кровать бедняка. Пользуйтесь на свой страх и риск." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." +msgstr "Кровать бомжа. Продувает. Используйте на свой страх и риск." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lane guard" @@ -83890,16 +89193,29 @@ msgstr "знак" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "Доска с текстом. Прочтите, возможно, там что-то важное." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "предупредительный знак" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "Треугольный знак на столбике, сообщающий о чём-то важном или опасном." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "почтовый ящик" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." msgstr "" -"Металлический ящик прикреплён к верхней части деревянного столба. Вам " -"письмо." +"Металлический ящик на верхушке деревянного столбика. Почту уже давно не " +"приносили. Непохоже, чтоб её скоро снова начали приносить." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pool table" @@ -83920,6 +89236,28 @@ msgstr "прилавок" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "Обычно стоят в кухнях или магазинах." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "закрытая дверца стойки" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "Коммерческая поворотная деревянная дверца, чтобы обходить стойки." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "открытая дверца стойки" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "Коммерческая поворотная деревянная дверца, чтобы обходить стойки." + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "холодильник" @@ -83928,10 +89266,12 @@ msgstr "холодильник" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" "Заморозьте свои продукты с помощью потрясающей науки об электричестве! Хотя " -"подождите, электричества же нет." +"подождите, электричества же нет. Что ж, если не будете открывать, внутри " +"может остаться немного прохлады." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass door fridge" @@ -83939,8 +89279,11 @@ msgstr "холодильник со стеклянной дверью" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "Вот это да! Можно увидеть, что лежит в холодильнике, не открывая его!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "" +"Вот это да! Можно увидеть, что лежит в холодильнике и что он не работает, не" +" открывая его!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -83948,8 +89291,8 @@ msgstr "комод" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." -msgstr "Оденьтесь для выпускного или любого другого случая." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." +msgstr "Оденьтесь для зомби-выпускного или любого другого случая." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "locker" @@ -83969,15 +89312,16 @@ msgstr "стеллаж" msgid "Display your items." msgstr "Для показа вещей." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" msgstr "книжный шкаф" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" -msgstr "Здесь хранятся книги. Ну знаете, такие штуки. Кто сейчас читает их?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" +msgstr "" +"Здесь хранятся книги. Ну знаете, такие штуки. Кто сейчас вообще читает " +"книги?" #. ~ Description for washing machine #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -83991,8 +89335,8 @@ msgstr "сушилка" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "Высуши свою одежду!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "Здесь можно было бы высушить одежду, если бы было электричество." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -84000,7 +89344,7 @@ msgstr "зеркало" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" msgstr "Отлично выгляжу - эй, это что, кровь?" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -84044,9 +89388,12 @@ msgstr "сломанный торговый автомат" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" msgstr "" -"Вы в раздумьях, можете ли вы купить что-то нибудь здесь, ведь он сломан." +"Вряд ли выйдет что-то купить, всё сломано. Наверно, если разломать побольше," +" то платить вообще не придётся!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -84054,8 +89401,8 @@ msgstr "мусорный бак" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." -msgstr "Для хранения мусора." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." +msgstr "Хранит мусор. Их больше не вывозят. Обратите внимание на запах." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "diving block" @@ -84072,8 +89419,8 @@ msgstr "гроб" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." -msgstr "Для хранения бесчисленных тел убиенных вами." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." +msgstr "Хранит тела бесчисленных жертв Катаклизма." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "wham!" @@ -84085,8 +89432,12 @@ msgstr "открытый гроб" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." -msgstr "Вы только посмотрите на все эти бесчисленные тела убиенных вами!" +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." +msgstr "" +"Хочется надеяться, вы достаточно хорошо сохранитесь для такого, когда придёт" +" время." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "crate" @@ -84094,8 +89445,12 @@ msgstr "контейнер" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" -msgstr "Не хотите узнать, что внутри?" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." +msgstr "" +"Что там внутри? Взломай и проверь! Или просто сломай, но содержимое может " +"разбиться." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open crate" @@ -84110,27 +89465,71 @@ msgstr "Что тут лежит? Подойдите и узнаете!" msgid "canvas wall" msgstr "брезентовая стена" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "«хррррр!»" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "Стена из натянутой водонепроницаемой ткани." #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "хлопок!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "Стена из натянутой прочной водонепроницаемой ткани." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "брезентовая заслонка" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "Эту брезентовую заслонку можно откинуть в сторону." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" -msgstr "отрытая брезентовая заслонка" +msgstr "открытая брезентовая заслонка" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "Эту брезентовую заслонку откинули в сторону." + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "Эту тяжёлую брезентовую заслонку можно откинуть в сторону." + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "Эту тяжёлую брезентовую заслонку откинули в сторону." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "подстилка" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "Эта пластиковая подстилка не даст вам промокнуть." + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "Эта большая пластиковая подстилка не даст вам промокнуть." + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" +"Эта казённый пластиковая подстилка не дала бы вам промокнуть, но она сделана" +" по самому дешёвому заказу." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "стена из шкур" @@ -84144,14 +89543,29 @@ msgstr "Стена из шкур животных. Одновременно по msgid "animalskin flap" msgstr "заслонка из кожи" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "Эту кожаную заслонку можно откинуть в сторону." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "открытая заслонка из кожи" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "Эту кожаную заслонку откинули в сторону." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "пол из шкур" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "Эта подстилка из звериной шкуры не даст вам промокнуть." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "мутировавший цветок мака" @@ -84171,7 +89585,8 @@ msgstr "" "корней, и возле него царит одурманивающий цветочный аромат, вызывающий у вас" " сонливость." -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "хруст." @@ -84275,18 +89690,95 @@ msgstr "Быстрей хватай оружие, пока другие не у msgid "seed" msgstr "посев" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" +"Скромное посаженное семечко. Действия – семена судьбы, дела превращаются в " +"судьбу." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "росток" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "Это растение только-только проросло." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "взрослое растение" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "Это растение полностью выросло." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "созревшее растение" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" +"С этого растения можно собрать урожай. Осмотрите его, чтобы определить, как " +"его можно собрать." + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "сеялка" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" +"Садовый ящик, покрытый прорезями для дренажа и полный земли. В нём можно " +"что-нибудь вырастить." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "засеянный садовый ящик" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" +"Садовый ящик, покрытый прорезями для дренажа и полный земли. В нём можно " +"что-нибудь вырастить. В этом посажены семена." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "садовый ящик с ростком" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" +"Садовый ящик, покрытый прорезями для дренажа и полный земли. В нём можно " +"что-нибудь вырастить. В этом есть росток." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "садовый ящик со взрослым растением" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "садовый ящик с плодоносящим растением" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "бродильный чан" @@ -84308,9 +89800,10 @@ msgstr "деревянный бочонок" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." msgstr "" -"Бочонок сделанный из дерева. Содержит жидкости, предпочтительней пиво." +"Бочонок, почти полностью сделанный из дерева. Хранит жидкости, особенно " +"спиртосодержащие." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -84318,8 +89811,8 @@ msgstr "статуя" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." -msgstr "Каменная скульптура." +msgid "A carved statue made of stone." +msgstr "Скульптура, вырезанная из камня." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thump." @@ -84331,8 +89824,12 @@ msgstr "манекен" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." -msgstr "Хотели бы вы выглядеть так же хорошо, как он." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" +msgstr "" +"Нацепи на него одежду, поговори с ним. Кто ж будет против? Погоди... он " +"только что пошевелился?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "birdbath" @@ -84389,8 +89886,8 @@ msgstr "телевизионная антенна" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." -msgstr "Телевизионная антенна улучшает принятие телевизионного сигнала." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." +msgstr "Телевизионная антенна для лучшего принятия телевизионного сигнала." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "vent pipe" @@ -84431,6 +89928,21 @@ msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "" "Металлическая мишень для стрельбы, отдалённо напоминающая силуэт человека." +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "Простой цветок-колокольчик. Красивенький." + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "Пышный цветок с множеством плотно уложенных лепестков." + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "Красивый дурман." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "цветок марло" @@ -84445,22 +89957,90 @@ msgstr "" "Этот цветок похож на остальные заражённые грибком цветы, но его стебель " "ярко-голубого цвета, а его запах одурманивающий и... аппетитный?" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "ромашка" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" +"Повсеместный сорняк с жёлтым цветком. Его семена разносятся ветром благодаря" +" тонким серым волокнам." + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "Ах, успокаивающий ромашковый чай." + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" +"Красивый яркий цветок с лепестками, образующими чашечку на верхушке стебля." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "цветок молочая" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "Жёлто-зелёный цветок, растущий густыми кустами." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "рогоз" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "Это полезное растение растёт круглый год. Многие его части съедобны." + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" +"Жёлтый цветок с тёмным шариком посерёдке. Иногда его называют 'бычий глаз'." + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "Красивый цветок с разнообразной окраской." + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" +"Прелестный цветок, растущий на поверхности пресноводных водоёмов. " +"Традиционно связан с восточной культурой." + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" +"Высокий широкий цветок с большой тёмной сердцевиной. Источник множества " +"питательных семян." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "лист кувшинки" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" +"Непохоже, чтоб эти кувшинки могли выдержать вес тех квакающих болотных " +"зверушек." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "кузня" @@ -84489,22 +90069,57 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "кладка паучьих яиц" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" +"Кучка слишком больших яиц кремового цвета. Мерзость. Внутри что-то " +"шевелится." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "«шлёп!»" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" +"Бугорчатая масса паучьих яиц. Страшная мерзость. Внутри что-то шевелится." + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" +"Кучка пугающе огромных яиц. Внутри что-то шевелится. Если вы это видите, то " +"подошли слишком близко." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "разорённая кладка яиц" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "Невероятная мерзость. Наружу выливаются паучьи внутренности." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "усиленный торговый автомат" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." -msgstr "Эту штуку сломать труднее, чем обычный автомат." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" +msgstr "" +"Эту штуку сломать труднее, чем обычный автомат. Но тем привлекательнее цель," +" верно?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -84512,8 +90127,14 @@ msgstr "игровой автомат" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." -msgstr "Играй в глупые игры, выигрывай глупые призы." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." +msgstr "" +"Играй в глупые игры и выигрывай глупые призы. Ну, так предполагалось. Сейчас" +" электричества нет, и это просто глупая штука. Куда разумнее её разобрать на" +" всяческие полезные электронные запчасти." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pinball machine" @@ -84522,16 +90143,27 @@ msgstr "пинбол" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" "Самая недооценённая игра 20-го века. Нажимай кнопки, чтобы шарик не упал в " -"дырку." +"дырку. Без электричества не работает. Можно разобрать на всяческие " +"электронные запчасти." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "эргометр" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" +"Машина для упражнений. Без энергии она не поможет в ваших занятиях. В ней " +"есть полезные электронные запчасти." + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -84544,10 +90176,12 @@ msgstr "беговая дорожка" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." msgstr "" "Применялась для тренировки ножных мышц. Сейчас это будет трудно провернуть, " -"без электричества-то." +"без электричества-то. Можно разобрать на части." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -84555,8 +90189,8 @@ msgstr "витрина" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." -msgstr "Для безопасного показа вещей." +msgid "Display your stuff fancily and securely." +msgstr "Для изысканного и безопасного выставления вещей напоказ." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken display case" @@ -84584,8 +90218,10 @@ msgstr "большая боксёрская груша" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" -msgstr "Удар! Удар! Для отработки силы удара." +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" +msgstr "Удар! Удар! Тренируй руки! Главная фишка - сдачи не даст!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "whud." @@ -84595,6 +90231,14 @@ msgstr "дыщ." msgid "canvas floor" msgstr "брезентовый пол" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" +"Подстилка из натянутой водонепроницаемой ткани. Отделяет грязь от палатки." + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -84627,7 +90271,19 @@ msgstr "металлическая углевыжигательная печь ( msgid "robotic arm" msgstr "роботизированная рука" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" +"Автоматизация! Наука! Промышленность! В этой роборуке есть всё. Только " +"электричества нет. Вы можете убрать корпус и достать электронные части путём" +" разборки." + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "хлопанье." @@ -84635,10 +90291,21 @@ msgstr "хлопанье." msgid "automated gas console" msgstr "терминал АЗС" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "Консоль автоматического контроля потока газа." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "сломанный терминал АЗС" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "Консоль автоматического контроля потока газа. Сломана. Это нехорошо." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "коптильня" @@ -84650,8 +90317,8 @@ msgstr "коптильня" msgid "" "A special rack designed to smoke food for better preservation and taste." msgstr "" -"Специальная стойка, предназначенная для копчения пищи, лучшей сохранности и " -"вкуса." +"Специальная стойка, предназначенная для копчения пищи, чтобы улучшить вкус и" +" увеличить срок хранения." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "active smoking rack" @@ -84663,12 +90330,12 @@ msgid "" "A special rack designed to smoke food for better preservation and taste. It" " is lit and smoking." msgstr "" -"Специальная стойка, предназначенная для копчения пищи, лучшей сохранности и " -"вкуса. Горит и дымит." +"Специальная стойка, предназначенная для копчения пищи, чтобы улучшить вкус и" +" увеличить срок хранения. Горит и дымит." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "active metal smoking rack" -msgstr "" +msgstr "активная металлическая коптильня" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rock forge" @@ -84692,6 +90359,15 @@ msgstr "глиняная печь" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "Печь для обжига глиняной керамики и кирпичей." +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" +"Невысокая складная лесенка. Поможет забраться на крышу или кого-нибудь " +"замедлить." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "маленький валун" @@ -84731,10 +90407,24 @@ msgstr "И как, интересно, вы планируете его сдви msgid "stone slab" msgstr "каменная плита" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "Плоская пластина тяжёлого камня." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "наручники" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" +"Заточите рабов в своё подземелье. Всё, чего не хватает - прикрепить цепью " +"железный шар." + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -84771,14 +90461,29 @@ msgstr "Стёртый надгробный камень." msgid "obelisk" msgstr "обелиск" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "Монумент гордости." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "тыньк!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "Металлическая тарелка на ножках для безопасного розжига огня." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "кострище" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "Кольцо из камней для безопасного розжига огня." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "автодок" @@ -84888,6 +90593,27 @@ msgstr "" "контакта разделываемой туши с землей. Полотно свёрнуто для удобства " "транспортировки." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "пластиковая подстилка" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" +"Большой лист прочного пластика, брошенный на землю. Сгодится как неплохое " +"место для разделки." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "бум!" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "треск." + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -84905,17 +90631,63 @@ msgstr "форт из подушек" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." -msgstr "Комфортное место, чтобы прятаться от мира." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." +msgstr "Комфортное место, чтобы прятаться от мира. Но защищать его неудобно." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "паф!" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "картонный форт" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" +"Форт, построенный из перевёрнутой на бок картонной коробки, обложенной " +"одеялами и прикрытой пластиковым листом от непогоды." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "хрусть!" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "стук." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "картонная стена" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" +"Груда картонных коробок, набитых тряпками и хламьём и составленных в стену " +"наподобие кирпичей." + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "Большая картонная коробка: в ней можно что-то хранить или спрятаться." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "бисерная занавеска" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "Эту бисерную занавеску можно отодвинуть." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "клак-щёлк...клак...клак" @@ -84928,6 +90700,11 @@ msgstr "клак-клак... клак" msgid "open beaded curtain" msgstr "открыть бисерную занавеску" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "Эта бисерная занавеска сдвинута в сторону." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "клак-клак... клак... клак!" @@ -84962,8 +90739,12 @@ msgstr "пианино" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." -msgstr "Старинные чёрное дерево и слоновая кость." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." +msgstr "" +"Старинное чёрное дерево и слоновая кость. Придаёт шик. Вы могли бы разобрать" +" его на запчасти... вы чудовище." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "a suffering piano!" @@ -85575,8 +91356,8 @@ msgstr "посудомоечная машина" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" "Металлическая коробка, обливающая грязные тарелки горячей водой с мылом, " "чтобы они стали чистыми. Когда-то спасала людей от муторной домашней работы." @@ -85594,24 +91375,34 @@ msgstr "" "Этот фальшивый верстак запоминает параметры для работы над носимой вещью." #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" -msgstr "фальшивый верстак на земле" +msgid "ground crafting spot" +msgstr "место для сборки" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -"Этот фальшивый верстак запоминает параметры для работы над вещью на земле." - -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "мутировавший кактус" +"Участок расчищенной земли, чтобы что-нибудь собирать. Медленнее, чем на " +"верстаке или держа в руках, но готово здесь и сразу." #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "татами" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" +"Татами - разновидность напольного покрытия в традиционных японских комнатах." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "мутировавший кактус" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -85630,6 +91421,69 @@ msgstr "" "Этот холодильник ещё больше переделан и обеспечивает намного более низкую " "температуру. Сперва его нужно снять с основания." +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "гидропонная установка" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" +"Автономная гидропонная установка для выращивания сельскохозяйственных " +"растений в комнатных условиях." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "гидропонная установка с семенем" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" +"Автономная гидропонная установка для выращивания сельскохозяйственных " +"растений в комнатных условиях. Содержит посаженное семя." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "гидропонная установка с саженцем" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" +"Автономная гидропонная установка для выращивания сельскохозяйственных " +"растений в комнатных условиях. Содержит саженец." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "гидропонная установка с взрослым растением" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" +"Автономная гидропонная установка для выращивания сельскохозяйственных " +"растений в комнатных условиях. Содержит взрослое растение." + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "гидропонная установка с урожаем" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" +"Автономная гидропонная установка для выращивания сельскохозяйственных " +"растений в комнатных условиях. Содержит взрослое растение готовое к сбору." + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "краш!" @@ -85839,13 +91693,13 @@ msgstr[3] "очереди кислотных дротиков" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "Оружие отладки, стреляет кислотными сгустками." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "авто" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "винтовка" @@ -86119,7 +91973,8 @@ msgstr "" "размаха плеч. Сгодится для охоты на мелкую дичь. Болты, выпущенные из него, " "имеют хороший шанс уцелеть, и их можно будет повторно использовать" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "пистолет" @@ -86364,7 +92219,8 @@ msgstr "" "Одноразовый лёгкий противотанковый гранатомёт. После выстрела его нельзя " "перезарядить и можно выбросить." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "гранатомёт" @@ -86674,10 +92530,10 @@ msgstr[3] "базовый пистолет" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "backup pistol" msgid_plural "backup pistols" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "запасной пистолет" +msgstr[1] "запасных пистолета" +msgstr[2] "запасных пистолетов" +msgstr[3] "запасные пистолеты" #: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "revolver" @@ -86890,8 +92746,8 @@ msgid "" "A home-made rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer " "to strike the single round it holds." msgstr "" -"Самодельное ружьё. Представляет из себя прикреплённую к доске простую " -"металлическую трубу и элементарный курковый ударно-спусковой механизм." +"Самодельное ружьё. Просто кусок трубы, прикрученный к прикладу с " +"элементарным ударником. Заряжается одним патроном." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM360 rotary carbine" @@ -86959,6 +92815,30 @@ msgstr "" "полимерным корпусом, произведённых на рубеже 20го и 21го столетия. Оснащён " "подствольной направляющей." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "ПП Люти: .22" +msgstr[1] "ПП Люти: .22" +msgstr[2] "ПП Люти: .22" +msgstr[3] "ПП Люти: .22" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Самодельный гладкоствольный пистолет-пулемёт схемы Люти, грубо собранный из " +"разных стальных частей при помощи ручных инструментов. Возможно, самое " +"сложное огнестрельное оружие, какое только можно изготовить вне промышленных" +" условий, но оно всё-таки очень ненадёжное. Этот экземпляр приспособлен под " +"патрон .22 LR и совместим с магазином Ruger 10/22 или похожими самодельными " +"магазинами." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -86987,6 +92867,11 @@ msgid "" "import, these were more commonly used by criminals unfazed by their glaring " "safety issues." msgstr "" +"Один из типичных дешёвых пистолетов. Он стоил очень недорого благодаря " +"литому цинковому затвору и корпусу. Предполагалось, что он заполнит " +"освободившуюся нишу после запрета ввоза маленьких карманных пистолетов; на " +"практике стал популярен у преступников, равнодушных к явным проблемам с " +"безопасным использованием." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Remington ACR" @@ -87025,12 +92910,12 @@ msgstr "" "полуавтоматическая гражданская версия." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5" -msgstr[1] "H&K 416A5" -msgstr[2] "H&K 416A5" -msgstr[3] "H&K 416A5" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "HK416 A5" +msgstr[1] "HK416 A5" +msgstr[2] "HK416 A5" +msgstr[3] "HK416 A5" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -87104,7 +92989,7 @@ msgstr "" "нецелесообразно и отменяет гарантию. На нём нет места для подсоединения " "запчастей, не предназначенных специально для этого прототипа." -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "полуавтомат" @@ -87272,6 +93157,22 @@ msgstr "" "США. Точная, лёгкая и компактная, но печально известная своей ненадёжностью " "при неправильном использовании." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "самопал .223" +msgstr[1] "самопала .223" +msgstr[2] "самопалов .223" +msgstr[3] "самопал .223" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" +"Самодельное ружьё. Просто кусок трубы, прикрученный к прикладу с " +"элементарным ударником. Заряжается одним патроном." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -87359,10 +93260,11 @@ msgstr[3] "самодельный карабин" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" -"Удачная конструкция самодельного карабина с укороченным стволом. С ним можно" -" использовать грубый съёмный магазин. Это один из лучших образцов " +"Хорошо продуманный кустарный карабин с укороченным стволом. К нему подходит " +"самодельный съёмный магазин или магазин STANAG. Это один из лучших образцов " "самодельного оружия." #: lang/json/gun_from_json.py @@ -87531,8 +93433,9 @@ msgid "" " strike the single round it holds. This one is made to support more gun " "attachments." msgstr "" -"Самодельное ружьё. Сделано из куска трубы, прикрученной к рукояти, " -"заряжается одним патроном. Этот вариант поддерживает установку модификаций." +"Самодельное ружьё. Просто кусок трубы, прикрученный к прикладу с " +"элементарным ударником. Заряжается одним патроном. Этот вариант поддерживает" +" установку модификаций." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Special 700" @@ -87755,6 +93658,59 @@ msgstr "" "системой\", потому как она включает в себя не только винтовку, но и съёмный " "телескопический прицел и другие аксессуары." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "HK417 A2" +msgstr[1] "HK417 A2" +msgstr[2] "HK417 A2" +msgstr[3] "HK417 A2" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" +"Немецкая штурмовая винтовка с 13-дюймовым стволом и телескопическим " +"прикладом. Конструкция с газоотводом с коротким ходом газового поршня и " +"поворотным затвором напоминает G36." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "M110A1" +msgstr[1] "M110A1" +msgstr[2] "M110A1" +msgstr[3] "M110A1" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" +"Винтовка с газоотводом и поворотным затвором на основе H&K G28. Ствольная " +"коробка сделана из алюминия, чтобы попасть под американские требования по " +"массе. Со стандартными боеприпасами её точность составляет до 1.5 угловых " +"минут." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "AR-10" +msgstr[1] "AR-10" +msgstr[2] "AR-10" +msgstr[3] "AR-10" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" +"В чём-то похожа на более позднюю AR-15. AR-10 - винтовка с газоотводом и " +"поворотным затвором, рассчитанная на патрон 7.62x51 мм." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -87807,10 +93763,10 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec P32" msgid_plural "Kel-Tec P32s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Kel-Tec P32" +msgstr[1] "Kel-Tec P32" +msgstr[2] "Kel-Tec P32" +msgstr[3] "Kel-Tec P32" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -87818,6 +93774,9 @@ msgid "" "concealment and backup usage. Despite its extreme light weight and small " "size, its .32 ACP chambering makes for good handling and recoil control." msgstr "" +"Старая разработка Kel-tec. Р32 - популярный вариант для запасного оружия " +"скрытого ношения. Несмотря на очень лёгкий вес и небольшой размер, благодаря" +" патрону .32 ACP у него хорошая управляемость и низкая отдача." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG P226" @@ -87888,6 +93847,14 @@ msgstr "" "COP .38 - небольшой округлый крупнокалиберный пистолет, немного напоминающий" " Mossberg Brownie. Имеет четыре квадратно-ориентированных ствола." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "самопал .38 Особый" +msgstr[1] "самопала .38 Особый" +msgstr[2] "самопалов .38 Особый" +msgstr[3] "самопалы .38 Особый" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -87905,6 +93872,30 @@ msgstr "" "можно было легко спрятать, с цилиндром из нержавеющей стали и алюминиевой " "рамкой." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "ПП Люти: .38 Особый" +msgstr[1] "ПП Люти: .38 Особый" +msgstr[2] "ПП Люти: .38 Особый" +msgstr[3] "ПП Люти: .38 Особый" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" +"Самодельный гладкоствольный пистолет-пулемёт схемы Люти, грубо собранный из " +"разных стальных частей при помощи ручных инструментов. Возможно, самое " +"сложное огнестрельное оружие, какое только можно изготовить вне промышленных" +" условий, но оно всё-таки очень ненадёжное. Этот экземпляр приспособлен под " +"патрон .38 Особый и совместим с пистолетным магазином Taurus Pro .38 или " +"похожими самодельными магазинами." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -87941,10 +93932,10 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "MAC-11" msgid_plural "MAC-11s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "MAC-11" +msgstr[1] "MAC-11" +msgstr[2] "MAC-11" +msgstr[3] "MAC-11" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -87954,14 +93945,19 @@ msgid "" "declared 'fit only for combat in a phone booth' due to its low weight and " "absurd fire rate ranging from 1200 to 1400 rounds per minute." msgstr "" +"Менее известный вариант MAC-10. Этот автоматический пистолет оснащён " +"патроном .380 ACP ради меньшего размера и дозвуковой скорости. Он очень " +"маленький и недорогой, его называли 'оружием только для телефонной будки' " +"из-за лёгкого веса и абсурдно высокой скорострельности от 1200 до 1400 " +"выстрелов в минуту." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec P3AT" msgid_plural "Kel-Tec P3ATs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Kel-Tec P3AT" +msgstr[1] "Kel-Tec P3AT" +msgstr[2] "Kel-Tec P3AT" +msgstr[3] "Kel-Tec P3AT" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -87970,14 +93966,18 @@ msgid "" "Handling leaves something to be desired due to snappier recoil and " "diminuitive controls." msgstr "" +"Фактически немного увеличенный Kel-tec P32 под патрон .380 ACP. У этого " +"популярного варианта улучшенная баллистика в маленькой лёгкой форме скрытого" +" ношения. Из-за резкой отдачи и посредственной управляемости обращение с ним" +" оставляет желать лучшего." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "FN 1910 .380" msgid_plural "FN 1910 .380s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "FN 1910 .380" +msgstr[1] "FN 1910 .380" +msgstr[2] "FN 1910 .380" +msgstr[3] "FN 1910 .380" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -87986,14 +93986,19 @@ msgid "" "more modern terminal performance. If such a humble firearm could start a " "world war, could it perhaps protect you from the undead?" msgstr "" +"FN1910 стал печально знаменитым в Сараево в 1914 году. Популярный карманный " +"пистолет, несмотря на патрон .32 ACP. Коллекционеры ценят модель калибра " +".380 за известность и современную убойную силу. Если такой скромный " +"пистолетик сумел начать мировую войну, может, он сумеет и защитить вас от " +"зомби?" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCP" msgid_plural "Ruger LCPs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Ruger LCP" +msgstr[1] "Ruger LCP" +msgstr[2] "Ruger LCP" +msgstr[3] "Ruger LCP" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -88002,6 +94007,10 @@ msgid "" "round's relatively low power, the pistol's low weight and short sight radius" " make for a moderately poor handling pistol." msgstr "" +"Один из самых популярных современных карманных пистолетов. Доступный по цене" +" полимерный пистолет под патрон .380 ACP. Несмотря на относительно низкую " +"мощь патрона, в обращении довольно посредственный из-за малого веса и " +"небольшого радиуса прицеливания." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Glock 22" @@ -88020,6 +94029,14 @@ msgstr "" "Вариант популярного пистолета Глок 17 под патрон .40 S&W. Табельное оружие " "ФБР и бесчисленного множества других охранных агентств по всему миру." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "самопал .40 S&W" +msgstr[1] "самопала .40 S&W" +msgstr[2] "самопалов .40 S&W" +msgstr[3] "самопалы .40 S&W" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -88037,6 +94054,30 @@ msgstr "" "пистолетов SIG. Pro .40 популярен среди европейских правоохранительных " "структур." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "ПП Люти: .40 S&W" +msgstr[1] "ПП Люти: .40 S&W" +msgstr[2] "ПП Люти: .40 S&W" +msgstr[3] "ПП Люти: .40 S&W" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Самодельный гладкоствольный пистолет-пулемёт схемы Люти, грубо собранный из " +"разных стальных частей при помощи ручных инструментов. Возможно, самое " +"сложное огнестрельное оружие, какое только можно изготовить вне промышленных" +" условий, но оно всё-таки очень ненадёжное. Этот экземпляр приспособлен под " +"патрон .40 S&W и совместим с магазином Glock 22 или похожими самодельными " +"магазинами." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -88256,6 +94297,14 @@ msgstr "" "калибра и один патрон 12 калибра. Всё это делает его отличным компаньоном " "для тех, кто скучает по Земле-которая-была-раньше." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "самопал .44 Магнум" +msgstr[1] "самопала .44 Магнум" +msgstr[2] "самопалов .44 Магнум" +msgstr[3] "самопалы .44 Магнум" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -88388,6 +94437,30 @@ msgstr[1] "самопала .45" msgstr[2] "самопалов .45" msgstr[3] "самопал .45" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "ПП Люти: .45" +msgstr[1] "ПП Люти: .45" +msgstr[2] "ПП Люти: .45" +msgstr[3] "ПП Люти: .45" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Самодельный гладкоствольный пистолет-пулемёт схемы Люти, грубо собранный из " +"разных стальных частей при помощи ручных инструментов. Возможно, самое " +"сложное огнестрельное оружие, какое только можно изготовить вне промышленных" +" условий, но оно всё-таки очень ненадёжное. Этот экземпляр приспособлен под " +"патрон .45 ACP и совместим с магазином MAC-10 или похожими самодельными " +"магазинами." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -88452,13 +94525,61 @@ msgstr "" " впечатляющей останавливающей мощью." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K MP7A2" -msgid_plural "H&K MP7A2s" +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "Marlin 1895 SBL" +msgstr[1] "Marlin 1895 SBL" +msgstr[2] "Marlin 1895 SBL" +msgstr[3] "Marlin 1895 SBLs" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" +"Удобное и мощное рычажное ружьё под патрон .45-70. Предназначена для защиты " +"лесников от крупных хищников вроде медведей, лосей и динозавров." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "H&K MP7A2" +msgid_plural "H&K MP7A2s" +msgstr[0] "H&K MP7A2" +msgstr[1] "H&K MP7A2" +msgstr[2] "H&K MP7A2" +msgstr[3] "H&K MP7A2" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "Designed as a personal defense weapon, the MP7 fires the high powered " @@ -88510,6 +94631,14 @@ msgid "" "red dot, recoil compensator and laser sights. Similar to other Leadworks " "products it doesn't accept third-party modifications." msgstr "" +"После успеха 9x19мм автоматического пистолета «Лидворкс» переделала L39B-45 " +"из серии полуавтоматического оружия под патрон .460 Rowland, предполагая " +"использование с патроном .45ACP. Данная модель всё ещё может стрелять " +"ужасающим .460 Rowland, поскольку большинство частей взято от L39-460, " +"однако пользователям крайне не рекомендуется делать это в режиме " +"автоматического огня. Поставляется со встроенным коллиматорным прицелом, " +"компенсатором отдачи и лазерным целеуказателем. Как и остальные " +"представители семейства, не принимает сторонних модификаций." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L2031 Enforcer" @@ -88973,6 +95102,23 @@ msgstr "" "части 84-мм ручной безоткатный гранатомёт многоцелевого назначения. Широко " "использовался американскими военными." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "AT4" +msgstr[1] "AT4" +msgstr[2] "AT4" +msgstr[3] "AT4" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" +"Армейская ракетная пусковая установка. Портативное гладкоствольное " +"однозарядное 84-мм оружие с неуправляемыми снарядами, главным образом " +"использовалось армией США." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -89361,6 +95507,30 @@ msgstr[1] "самопала 9х19 мм" msgstr[2] "самопалов 9х19 мм" msgstr[3] "самопал 9х19 мм" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "ПП Люти: 9x19 мм" +msgstr[1] "ПП Люти: 9x19 мм" +msgstr[2] "ПП Люти: 9x19 мм" +msgstr[3] "ПП Люти: 9x19 мм" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" +"Самодельный гладкоствольный пистолет-пулемёт схемы Люти, грубо собранный из " +"разных стальных частей при помощи ручных инструментов. Возможно, самое " +"сложное огнестрельное оружие, какое только можно изготовить вне промышленных" +" условий, но оно всё-таки очень ненадёжное. Этот экземпляр приспособлен под " +"патрон 9х19 мм и совместим с магазином СТЕН или похожими самодельными " +"магазинами." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -89451,13 +95621,31 @@ msgstr "" "Пистолет Глок 17 предназначен для сил охраны правопорядка и военных " "подразделений, но подходит для любых стрелков." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "Glock 18C" +msgstr[1] "Glock 18C" +msgstr[2] "Glock 18C" +msgstr[3] "Glock 18C" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" +"Вариант Glock 17 с переключением режима стрельбы, разработанный для " +"австрийского спецназа 'EKO Cobra'. Отдача стала меньше благодаря насечкам " +"компенсатора вдоль ствола." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Kel-Tec PF-9" +msgstr[1] "Kel-Tec PF-9" +msgstr[2] "Kel-Tec PF-9" +msgstr[3] "Kel-Tec PF-9" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -89466,6 +95654,10 @@ msgid "" "9x19mm, recoil is best described as unpleasant, and follow up shots are " "difficult to place quickly." msgstr "" +"Kel-Tec PF-9 остаётся одним из самых популярных запасных пистолетов " +"благодаря знаменитой надёжности, доступности и возможности скрытого ношения." +" Из-за патрона 9х19 мм отдача в лучшем случае неприятная, и сделать " +"несколько быстрых выстрелов непросто." #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Makarov PM" @@ -89521,6 +95713,14 @@ msgstr[1] "термоядерных бластера" msgstr[2] "термоядерных бластеров" msgstr[3] "термоядерный бластер" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "одиночный выстрел" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "тройной выстрел" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -89548,10 +95748,10 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "makeshift chemical thrower" msgid_plural "makeshift chemical throwers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "самодельный химический распылитель" +msgstr[1] "самодельных химических распылителя" +msgstr[2] "самодельных химических распылителей" +msgstr[3] "самодельные химические распылители" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -90320,86 +96520,192 @@ msgstr "" "Слабая, но можно усилить перезаряжаемыми батареями." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] "самопал .38" -msgstr[1] "самопала .38" -msgstr[2] "самопалов .38" -msgstr[3] "самопал .38" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "лазерный пистолет К.Р.И.Т" +msgstr[1] "лазерных пистолета К.Р.И.Т" +msgstr[2] "лазерных пистолетов К.Р.И.Т" +msgstr[3] "лазерные пистолеты К.Р.И.Т" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" +"Экспериментальное маломощное оружие в разработке НИОКР К.Р.И.Т. Относительно" +" слабый, но точный лазерный пистолет. Двуствольный дизайн компенсирует " +"недостаток убойной силы. Благодаря суперсплаву он достаточно легковесный и " +"удобный в прицеливании." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] "самопал .44" -msgstr[1] "самопала .44" -msgstr[2] "самопалов .44" -msgstr[3] "самопал .44" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "цепной лазер К.Р.И.Т" +msgstr[1] "цепных лазера К.Р.И.Т" +msgstr[2] "цепных лазеров К.Р.И.Т" +msgstr[3] "цепные лазеры К.Р.И.Т" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] "самопал .40" -msgstr[1] "самопала .40" -msgstr[2] "самопалов .40" -msgstr[3] "самопал .40" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" +"Проверенный любимец из пекла НИОКР. Основан на идее одного из исследователей" +" примотать три лазерных пистолета на ручную дрель. Это оружие относительно " +"легковесное для своего энергопотребления и причиняемых разрушений." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] "самопал .223" -msgstr[1] "самопала .223" -msgstr[2] "самопалов .223" -msgstr[3] "самопал .223" +msgid "burst" +msgstr "очередь" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "лазерный карабин К.Р.И.Т" +msgstr[1] "лазерных карабина К.Р.И.Т" +msgstr[2] "лазерных карабинов К.Р.И.Т" +msgstr[3] "лазерные карабины К.Р.И.Т" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "" +"Лёгкое лазерное ружьё, разработанное НИОКР К.Р.И.Т для испытания прорыва в " +"технологии лучевого вооружения." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "огненная перчатка К.Р.И.Т" +msgstr[1] "огненных перчатки К.Р.И.Т" +msgstr[2] "огненных перчаток К.Р.И.Т" +msgstr[3] "огненные перчатки К.Р.И.Т" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" +"Экспериментальная оружейная система ближнего боя в разработке НИОКР К.Р.И.Т." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "взрыв" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "пневморужьё" +msgstr[1] "пневморужья" +msgstr[2] "пневморужий" +msgstr[3] "пневморужья" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" +"Поразительно мощная пневматическая винтовка, хорошо подходящая для охоты на " +"мелкую дичь. Стреляет пульками из свинца или сплава, достигая неплохой " +"убойной силы при каждом выстреле. Она довольно точная и приближается по " +"урону к .22, но переламывающийся ствол требует некоторой силы для " +"перезарядки." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "плазменный резак" +msgstr[1] "плазменных резака" +msgstr[2] "плазменных резаков" +msgstr[3] "плазменные резаки" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] "самодельный ПП .22" -msgstr[1] "самодельных ПП .22" -msgstr[2] "самодельных ПП .22" -msgstr[3] "самодельный ПП .22" +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" +"Экспериментальный режущий инструмент в разработке НИОКР К.Р.И.Т. Он " +"испускает чрезвычайно горячую волну плазмы, способную рассекать материалы." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "заклёпочный пистолет" +msgstr[1] "заклёпочных пистолета" +msgstr[2] "заклёпочных пистолетов" +msgstr[3] "заклёпочные пистолеты" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." msgstr "" -"Самодельный пистолет-пулемёт, грубо изготовленный из металлолома в качестве " -"механизмов, трубы в качестве ствола и обрезков дерева в качестве приклада и " -"цевья. Использует самодельные магазины." +"Экспериментальный инструмент двойного назначения в разработке НИОКР К.Р.И.Т." +" Он стреляет обычными гвоздями, однако перед выстрелом удлиняет их за долю " +"секунды, так что при столкновении хрупкая ножка разлетается в осколки." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] "самодельный ПП .38" -msgstr[1] "самодельных ПП .38" -msgstr[2] "самодельных ПП .38" -msgstr[3] "самодельный ПП .38" +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "линейный плазменный резак" +msgstr[1] "линейных плазменных резака" +msgstr[2] "линейных плазменных резаков" +msgstr[3] "линейные плазменные резаки" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "самодельный ПП 9х19 мм" -msgstr[1] "самодельных ПП 9х19 мм" -msgstr[2] "самодельных ПП 9х19 мм" -msgstr[3] "самодельный ПП 9х19 мм" +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" +"Экспериментальный режущий инструмент высокой мощности в разработке НИОКР " +"К.Р.И.Т. Он испускает широкую линию чрезвычайно горячей волнв плазмы, " +"способной рассекать плотные материалы." #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "самодельный ПП .40" -msgstr[1] "самодельных ПП .40" -msgstr[2] "самодельных ПП .40" -msgstr[3] "самодельный ПП .40" +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "импульсное ружьё" +msgstr[1] "импульсных ружья" +msgstr[2] "импульсных ружей" +msgstr[3] "импульсные ружья" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] "самодельный ПП .45" -msgstr[1] "самодельных ПП .45" -msgstr[2] "самодельных ПП .45" -msgstr[3] "самодельный ПП .45" +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" +"Экспериментальное трёхствольное дозвуковое ружьё в разработке НИОКР К.Р.И.Т." +" Прекрасно для замкнутых помещений и против толп противников. Стреляет " +"патронами из особого сплава, мгновенно раскрывающимися при попадании." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "потрошитель К.Р.И.Т" +msgstr[1] "потрошителя К.Р.И.Т" +msgstr[2] "потрошителей К.Р.И.Т" +msgstr[3] "потрошители К.Р.И.Т" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" +"Экспериментальная электромагнитная пила в разработке НИОКР К.Р.И.Т. " +"Прекрасно подходит для резки на расстоянии." + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "эм полевая пила" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -91324,6 +97630,22 @@ msgstr "" "гранатомёт многоцелевого назначения. Широко использовался американскими " "военными." +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "Древолук" +msgstr[1] "Древолука" +msgstr[2] "Древолуков" +msgstr[3] "Древолуки" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" +"Магически созданный изукрашенный лук из прочной гибкой древесины. Когда вы " +"оттягиваете тетиву, появляется такая же магически вызванная стрела." + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -92996,10 +99318,10 @@ msgstr "арбалет" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "belt clip" msgid_plural "belt clips" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "ременная клипса" +msgstr[1] "ременных клипсы" +msgstr[2] "ременных клипс" +msgstr[3] "ременные клипсы" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -93009,36 +99331,40 @@ msgid "" " to carry with the chamber empty or select a firearm with a very heavy " "trigger pull." msgstr "" +"Клипса на ремень для крепления к рукояти или затвору пистолета, чтобы носить" +" его 'по-мексикански' без кобуры. Спусковой крючок не прикрыт ничем, так что" +" настоятельно рекомендуется носить незаряженным или выбирать оружие с очень " +"тугим спусковым крючком." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rugerlcp" -msgstr "" +msgstr "rugerlcp" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "kp32" -msgstr "" +msgstr "kp32" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "kp3at" -msgstr "" +msgstr "kp3at" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "kpf9" -msgstr "" +msgstr "kpf9" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "cop_38" -msgstr "" +msgstr "cop_38" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "moss_brownie" -msgstr "" +msgstr "moss_brownie" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "shortened barrel" @@ -93120,9 +99446,29 @@ msgid "" "A Leadworks built in heavy duty barrel especially designed for prolonged " "shooting. Increases damage output and weapon range." msgstr "" -"Встроенный тяжелый ствол от Лидворкс специально спроектирован для " +"Встроенный тяжёлый ствол от Лидворкс специально спроектирован для " "продолжительной стрельбы. Увеличивает урон и дальность поражения." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "Мощный выстрел" +msgstr[1] "Мощный выстрел" +msgstr[2] "Мощный выстрел" +msgstr[3] "Мощный выстрел" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" +"Псевдопредмет - встроенная часть термоядерного бластера в максимально мощном" +" режиме стрельбы." + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "цевьё" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -93931,10 +100277,10 @@ msgstr "" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "folding wire stock" msgid_plural "folding wire stocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "складной проволочный приклад" +msgstr[1] "складных проволочных приклада" +msgstr[2] "складных проволочных прикладов" +msgstr[3] "складные проволочные приклады" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "" @@ -93942,6 +100288,10 @@ msgid "" "before use. It's somewhat wobbly but is better than nothing at all. " "Increases the time needed to wield the weapon." msgstr "" +"Складной проволочный приклад, в сложенном состоянии занимающий очень мало " +"места, но его необходимо разложить перед использованием. Немного болтается, " +"но лучше, чем ничего. Увеличивает время, необходимое для взятия в руки " +"оружия." #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "pistol stock" @@ -94001,10 +100351,6 @@ msgstr "" "Этот мини-огнемёт создан таким образом, что его можно прикрепить практически" " к любому оружию, что колоссально повышает его смертоносность." -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "цевьё" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -94424,6 +100770,85 @@ msgstr "" "полноценную снайперскую винтовку. Плюсы: увеличение наносимого урона и " "точности. Минусы: возможность ведения только одиночного огня." +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "дифракционная линза" +msgstr[1] "дифракционных линзы" +msgstr[2] "дифракционных линз" +msgstr[3] "дифракционные линзы" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" +"Набор оптики для лазерного оружия, благодаря которому лазерный луч " +"расщепляется на несколько лучей меньшей мощности. Это увеличивает урон при " +"стрельбе в упор, но значительно снижает дальность выстрела." + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "тактический фонарик" +msgstr[1] "тактических фонарика" +msgstr[2] "тактических фонариков" +msgstr[3] "тактические фонарики" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" +"Компактный фонарик, который крепится сбоку от оружия, не очень мощный, но " +"достаточно хорош для узких проходов." + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "тактический фонарик (вкл)" +msgstr[1] "тактических фонарика (вкл)" +msgstr[2] "тактических фонариков (вкл)" +msgstr[3] "тактические фонарики (вкл)" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" +"Компактный фонарик, который прикреплен сбоку от оружия, не очень мощный, но " +"достаточно хорош для узких проходов." + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -94603,6 +101028,14 @@ msgstr "" "Вы копаетесь во внутренностях того, что осталось от этого неудавшегося " "эксперимента, пытаясь найти любую уцелевшую бионику." +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" +"Вы разрубаете колоссальную массу слипшейся, протухшей плоти и пытаетесь " +"найти что-нибудь стоящее." + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -96445,7 +102878,7 @@ msgstr "Копать через породу" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Burrow through rock" -msgstr "" +msgstr "Копать через породу" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use geiger counter" @@ -96483,6 +102916,10 @@ msgstr "Чинить оружие" msgid "Create a moving hologram" msgstr "Создать движущуюся голограмму" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "Извлечь данные из модуля памяти" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "Взломать робота" @@ -96527,6 +102964,14 @@ msgstr "Сделать зомби-раба" msgid "Start countdown" msgstr "Начать отсчёт" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "Использовать кобуру" @@ -96683,6 +103128,14 @@ msgstr "Медитировать" msgid "Mop" msgstr "Вымыть пол" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "Включить музыку" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "Выключить музыку" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "Подготовить перед использованием" @@ -96728,9 +103181,9 @@ msgstr "Положить" msgid "Measure radiation" msgstr "Измерить радиацию" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "..." @@ -96785,7 +103238,7 @@ msgstr "Взять кровь" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Recharge a battery" -msgstr "" +msgstr "Перезарядить аккумулятор" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Well, you know" @@ -97011,6 +103464,13 @@ msgstr "" "Это снаряжение полностью защищает вас от электрических " "разрядов." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "Этот предмет исчезает после истечения своего таймера." + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -97254,6 +103714,15 @@ msgid "" msgstr "" "Эта одежда частично защищает вас от радиации." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" +"Это снаряжение требует осторожного баланса. Если вы получаете удар, то " +"можете свалиться на землю." + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -98147,14 +104616,6 @@ msgstr "Двигаться к цели" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "Центрировать на цели" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "Приблизить" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "Отдалить" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "Центрировать на персонаже" @@ -98425,11 +104886,11 @@ msgstr "Расшир. управ. инвентарём" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Pick up Nearby Item(s)" -msgstr "" +msgstr "Подобрать Ближайшие Предмет(ы)" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Pickup Item(s) at Player Feet" -msgstr "" +msgstr "Подобрать Предмет(ы) под Ногами" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Grab something nearby" @@ -98497,7 +104958,7 @@ msgstr "Снять носимую вещь" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Consume Item Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню Потребления" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Wield" @@ -98581,7 +105042,7 @@ msgstr "Управлять транспортом" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Auto Travel Mode" -msgstr "" +msgstr "Вкл/Выкл Режим Авто-Перемещения" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Safe Mode" @@ -98639,6 +105100,14 @@ msgstr "Журнал сообщений" msgid "View Help" msgstr "Помощь" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "Приблизить" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "Отдалить" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "Переключить режим отладки" @@ -98651,6 +105120,14 @@ msgstr "Меню отладки" msgid "View Scentmap" msgstr "Карта запахов" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "Посмотреть температурную карту" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "Сменить стиль боковой панели" @@ -98691,6 +105168,10 @@ msgstr "Вкл/выкл авто-копание" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "Вкл/выкл авто-сбор" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "Меню действий" @@ -98769,22 +105250,26 @@ msgstr "Активные моды мира" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Cycle move mode (run/walk/crouch)" -msgstr "" +msgstr "Режим цикла передвижения (бег/шаг/красться)" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Reset Movement to Walk" -msgstr "" +msgstr "Сбросить передвижение на Шаг" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Run" -msgstr "" +msgstr "Переключить Бег" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Crouch" -msgstr "" +msgstr "Переключить Красться" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Movement Mode Menu" +msgstr "Меню режима передвижения" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" msgstr "" #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp @@ -99534,16 +106019,6 @@ msgstr "Центрифуга" msgid "Analyze blood" msgstr "Анализ крови" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "Обезболивающее Лечение" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -100580,6 +107055,37 @@ msgstr "Импульс сдвига" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "Дополнительные уворачивания и повышенный шанс на попадание" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "Панкратион" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "" +"Древнегреческое боевое искусство, объединяющее в себе техники бокса и " +"борьбы, создавшее жестокий вид спорта. Впрочем, в его современном варианте " +"меньше запретов на захваты." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "Захват" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "Сейчас я тебя сделаю!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "Вы обнаружили брешь в обороне врага." + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "Тхэквондо" @@ -100679,6 +107185,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "Стойка Силат" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "+1 к уклонению" @@ -101143,6 +107650,158 @@ msgstr "Ловушка гадюки" msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "Вы заманили их! Ваша следующая атака будет укусом гадюки." +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "Ножевой бой К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" +msgstr "" +"Атакующий стиль, основанный на быстрых разрезах и тычках. Каждая успешная " +"атака увеличивает вашу скорость на 3 и даёт другие боевые бонусы." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "Интенсивный бой К.Р.И.Т" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" +"+3 к скорости атаки и прочие мелкие боевые бонусы за стек. Дробящий урон " +"уменьшается на 10 процентов за стек. Максимум 10 стаков." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "Расчёт К.Р.И.Т" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" +"ЛОВ обеспечивает точность и колюще-режущий урон с небольшой бронебойностью. " + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "Обезвреживание К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" +"Защитный стиль, основанный на оглушающих ударах, бросках и сбивании с ног. " +"Каждая атака увеличивает вашу броню на 0.125 и даёт другие боевые бонусы, " +"основанные на характеристиках." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "Выносливость К.Р.И.Т" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" +"+0.05 брони, +0.1 дробящего урона и другие небольшие бонусы на стек. " +"Максимум 10 стеков." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "Страж К.Р.И.Т" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "+1 брони. СИЛ обеспечивает точность и небольшой дробящий урон." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "Рукопашный бой К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" +"Защитный стиль, основанный на быстрых парализующих ударах и пронзающих " +"уколах. Каждая атака увеличивает вашу скорость на 0.5 и даёт другие боевые " +"бонусы. 25 процентов дробящего урона." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "Настойчивость К.Р.И.Т" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" +"+0.5 скорости атаки и другие небольшие бонусы на основе ЛОВ на стек. " +"Максимум 100 стеков." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "Инициатива К.Р.И.Т" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" +"ЛОВ обеспечивает уклонение, точность и колюще-режущий урон с небольшой " +"бронебойностью. 25 процентов дробящего урона, немного повышающиеся за стек." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "Panzer Kunst" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "Футуристичное боевое искусство для киборгов в условиях невесомости." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "Verschlag" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "Вы направили в противника мощную ударную волну." + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "Schatten Folgen" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "Einsatzrhythmen" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "Восприятие увеличивает уклонение, +1 блок" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Medieval Swordsmanship" msgstr "Средневековый бой на мечах" @@ -101164,37 +107823,6 @@ msgstr "" msgid "Displacement" msgstr "Перемещение" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "Вы обнаружили брешь в обороне врага." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "Панкратион" - -#. ~ Description for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." -msgstr "" -"Древнегреческое боевое искусство, объединяющее в себе техники бокса и " -"борьбы, создавшее жестокий вид спорта. Впрочем, в его современном варианте " -"меньше запретов на захваты." - -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "Захват" - -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' -#: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "Сейчас я тебя сделаю!" - #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" msgstr "алкоголь" @@ -101569,6 +108197,10 @@ msgstr "земля" msgid "Titanium" msgstr "Титан" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "Резина" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "бронза" @@ -102931,7 +109563,7 @@ msgstr "" "этой фотографией..." #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" "Ты выглядишь как довольно матёрый выживший, думаю ты сможешь как-нибудь " "взломать этот замок, или что-то такое." @@ -102949,616 +109581,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "Найдите антибиотики, пока вы не умерли!" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "Добраться до центра беженцев" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "Зачистить задние комнаты" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "Обнаружить команду связи" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "Нам нужна помощь..." -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"Если вы и правда хотите протянуть руку помощи, то вы могли бы зачистить " -"задний отсек от мертвецов. В первые дни Катаклизма мы боялись и нос высунуть" -" отсюда, поэтому складывали наших мертвецов и зомби, которых нам удалось " -"убить, в закрытый задний отсек. Наш многообещающий лидер тоже пал... он " -"превратился во что-то чуждое. Убейте их всех и удостоверьтесь, что они нас " -"больше не потревожат. Мы не в состоянии много заплатить за это, но зачистка " -"поможет нам вернуть наш отсек." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "Пожалуйста, будь осторожен, нам не нужна лишняя смерть." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "" -"Вернитесь, когда появиться возможность, нам надо начать освоение региона." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "Если можете, попросите друга, а лучше двух, чтобы помочь вам." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "Они больше нас не побеспокоят?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "" -"Спасибо вам. Я был на гране нервного срыва, ощущая такую большую угрозу " -"практически у себя дома." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "Пропавший караван" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"Это будет немного сложнее, чем в прошлый раз. Недавно мы потеряли контакт с " -"группой добытчиков, направляющихся к нам с целью торговли, и мы бы хотели, " -"чтобы вы разузнали, в чём дело. Скорее всего они были застигнуты врасплох " -"бандой рейдеров или ордой. Я могу дать вам координаты их последнего радио " -"сообщения, но не более того. В любом случае разберитесь с угрозой, чтобы они" -" смогли продолжить свой путь в относительной безопасности. Лучшее, что я " -"смогу предложить в качестве награды, - припасы, которые они перевозили." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "Наша община выживает за счёт торговли, мы понимаем это." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "Ты с ними разобрался?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"Спасибо вам, без них мир стал лучше. Двое наших квалифицированных людей " -"приняли предложение помощи от Старой Гвардии по установке аванпоста, пока вы" -" отсутствовали. У нас не было особого выбора, беженцы продолжают прибывать, " -"и мы не знаем, что ещё можно сделать с нашими ограниченными запасами еды. " -"Если у вас появится возможность, узнайте у них, может ли им понадобиться " -"ваша помощь в будущем..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "Добыть проект" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"В новом поселении, которое мы основали, могла бы пригодиться ваша помощь. " -"Нужно, чтобы вы получили план прораба, прежде чем мы начнём отсылать " -"дополнительных беженцев в фермерскую коммуну. Поговорите с прорабом - он " -"даст более точные указания." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "Уверен, с вашей помощью поселение будет быстро развиваться." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "Просто следуйте по карте." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "У тебя есть проект?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "" -"Благодаря этому мы сможем убедить других вложить свои силы в эту коммуну. " -"Спасибо." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "Найти 25 плутониевых батарей" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"Мы планируем соорудить здесь новую инфраструктуру и, в частности, хотели бы " -"запустить парочку новых электрических систем... К несчастью, существующая " -"система запитана от чего-то под названием РИТЭГ. Насколько я понимаю, они " -"работают на каких-то гигантских батареях. Мы могли бы расширить нашу " -"электрическую сеть, но для этого нам потребуется иметь достаточно плутония. " -"Имея на руках 25 плутониевых ячеек, мы сможем поддерживать дополнительное " -"оборудование в течение года или двух. Я знаю, что это редкая штука, но " -"запускать генераторы в подвале - не вариант." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "" -"Если вы сделаете это для нас, наши шансы на выживание значительно " -"увеличатся." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "Ничем не могу помочь, я даже никогда не видел плутониевые батареи." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "Как продвигаются поиски?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "" -"Здорово, я знаю это немного, но мы надеемся на дальнейшее расширение. " -"Спасибо за помощь." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "Найти 40 консервов" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" -"Хотя нам удаётся добывать ежедневные продукты, мы едва сводим концы с " -"концами. Наших запасов едва хватит на пару дней, если нас отрежут взаперти. " -"Во избежание этого нам нужен склад. Требуется что-то с длительным сроком " -"хранения, консервы вполне подойдут. Принеси нам около 40 банок, и мы сможем " -"пережить любые проблемы на нашем пути." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "" -"Если я наконец смогу об этом не беспокоиться, у меня гора с плеч упадёт." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "" -"Мы немного подождём, но я заработаю язву, если продолжу беспокоиться. Дай " -"знать, если передумаешь." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "Бакалеи, кухни в домах, посмотреть можно много где." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "Одной проблемой меньше. Я рад, что с нами кто-то вроде тебя." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "Убить бандитов" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" -"Мне не нравится посылать непроверенных людей на задания, но раз тебе " -"удавалось оставаться столько времени в живых, у тебя могут быть некоторые " -"полезные навыки. Есть тут по крайней мере пара бандитов, осевших в местном " -"домике. Они терроризируют гражданских, поэтому не стоит с ними " -"церемониться... казни обоих за их преступления. Справишься с этим, и Старая " -"Гвардия обеспечит вам поддержку в регионе." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "Добро пожаловать на борт, подрядчик." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "" -"Штаты так и будут оставаться пустошами, пока хорошие люди не решат спасти " -"их." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "Они могут подозревать, что ты придёшь. Берегись ловушек." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "Вы закончили своё задание?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "" -"Старая Гвардия благодарит Вас за ликвидацию преступников. Вас не забудут." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "Сделка с Информатором" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"Эта задача потребует навыков переговорщика. Я думаю, что у Всадников Ада " -"здесь есть информатор, который отслеживает, кто приходит и уходит. Мне " -"нужно, чтобы вы выяснили, кто он такой и разобрались с ним, но так, чтобы " -"никто не узнал о моих подозрениях. Вообще-то мы позволяем Свободным " -"Торговцам самим управляться, поэтому я бы не хотел обидеть их." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "Благодарю, и, пожалуйста, держите это в секрете." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "" -"Вернитесь, когда появиться возможность, мы могли бы использовать несколько " -"хороших людей." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "" -"Если они прольют кровь первыми, то их друзья вряд ли будут винить вас..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "Вы разобрались с крысой?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "Спасибо. Я разъясню всем, кто будет спрашивать об этом." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "Убить ???" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" -"Есть ещё один монстр, достающий торговцев, и это не человек... по крайней " -"мере я так думаю. Один парень просто исчез, пока шёл за караваном. Никто не " -"слышал выстрелов, но я полагаю, что там мог бы действовать очень пронырливый" -" налётчик. Изучи местность и доложи мне обо всём, что найдёшь." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "Спасибо, мы лишь стараемся защитить людей." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "" -"Поискать в кустах какие-либо следы? Я не следопыт, но думаю вы вполне можете" -" там что-либо найти." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "Отличная работа. Если честно, меня терзали сомнения." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "Убить лидера Рейдеров" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" -"Я обнаружил лагерь Адских налётчиков на территории, откуда они, похоже, " -"координируют свои действия против Свободных торговцев. Нам почти ничего не " -"известно о командном составе этой \"банды\", поэтому мне нужно послать кого-" -"нибудь, кто бы смог обезглавить их руководство. Облава будет проводится под " -"патронажем Службы маршалов США и, соглашаясь на это задание, вы становитесь " -"маршалом и клянётесь в содействии федеральному правительству в " -"восстановлении законного порядка." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" -"Теперь повторяйте за мной... Я торжественно клянусь, что я буду поддерживать" -" и защищать Конституцию Соединённых Штатов против всех врагов, внешних и " -"внутренних... что я буду нести истинную веру и верность такой же... что я " -"принимаю это обязательство свободно, без какой-либо мысленной оговорки или с" -" целью уклонения... и что я буду хорошо и добросовестно исполнять " -"обязанности в должности, в которую собираюсь войти. Для того, чтобы " -"установить справедливость, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить " -"совместную оборону, содействовать общему благосостоянию и закрепить блага " -"свободы. Да поможет мне Бог.... Поздравляю, Маршал. Не забудьте свой значок" -" и оружие. Теперь любой мужчина или женщина содействующий вам, как маршалу, " -"может считаться вашим заместителем, так что держите их в узде." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "" -"Я бы рекомендовал вам иметь двух помощников... если человек один, и он " -"окружён, то это почти гарантированная смерть." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "Вы разобрались с лидером банды?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" -"Вы продолжаете впечатлять нас, маршал. Если вам интересно, то на днях мне " -"пришло сообщение о переводе нового подразделения в зону наших действий. У " -"меня нет точных координат, но известно, что они охраняют подземный комплекс " -"и могут запросить поддержку. Их высадили возле насосной станции. Больше " -"особо нечего сказать. Найдите их командующего капитана, ему пригодятся ваши " -"навыки. Не забудьте надеть свой значок перед встречей с ними. И ещё раз " -"спасибо вам, маршал." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" -"У нас здесь нет подходящего оборудования для полноценного анализа, поэтому " -"это нужно сделать где-то в поле. Мне нужен кто-то, кто смог бы взять образец" -" крови зомби, пойти с ним в больницу и проанализировать на центрифуге." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "" -"Превосходно. Возьми этот набор для взятия крови; как только найдёшь труп " -"зомби, используй его на нём, чтобы извлечь кровь, затем принеси шприц в " -"больницу для анализа." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "Скачать данные по рабочей станции" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" -"Медицинская программа не только проанализировала кровь, но и запустила " -"правительственную тревогу. У медперсонала был приказ немедленно доставить " -"образец в ближайшую лабораторию. Это значит, что правительство всё знало! У " -"нас есть адрес назначения. Идите туда и принесите любые записи, которые " -"получится скачать с компьютера." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "Отлично! Я проложил путь до места назначения." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "Не могу вас винить в этом, но возвращайтесь сюда, если передумаете." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" -"Если лаборатория заблокирована, возможно, вы найдете идентификационную карту" -" от сотрудников, погибших при эвакуации. Также развивайте свои навыки работы" -" на компьютере, на всех компьютерах будет определенная защита. Принесите на " -"USB-накопителе всё, что удастся найти." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "" -"Спасибо! Эти данные выглядят поврежденными, но, возможно, я смогу что-то " -"сделать." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "Загрузка Кодов Шифрования" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" -"К сожалению, полученные вами данные неполные и в основном зашифрованы. " -"Однако, возможно, есть способ получить коды шифрования. Я обнаружил жалобу " -"службы информационной безопасности о невозможности выполнить важные " -"обновления безопасности на одном исследовательском участке. Это какой-то " -"более закрытый второстепенный комплекс, скрытый под городом, у службы не " -"было туда доступа. Это означает, что в комплексе должны быть незащищенные " -"компьютеры, из которых мы сможем получить коды." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Отлично! Я наметил маршрут, цель должна выглядеть как обычный дом. Принесите" -" на USB-накопителе всё, что удастся найти." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "Ожидайте, что лаборатория будет закрыта, как обычно." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "" -"Замечательно! Теперь мне просто нужно получить неповрежденный полный архив, " -"и мы действительно можем понять, что произошло." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "Загрузка Исследовательских Архивов" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" -"Итак, здесь, похоже, месяцы, может быть, годы экспериментов, так что набор " -"данных должен быть огромным. Подходящие серверы баз данных перегрелись бы, " -"работая на аварийной электросети. Но я нашел сообщения из лаборатории, в " -"которой во время катаклизма был открыт какой-то замораживающий портал, " -"охладивший всё до температур ниже нуля. Держу пари, что архивы внутри этой " -"лаборатории все еще работают." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "" -"Отлично! Я наметил маршрут. Подготовьтесь, чем глубже вы продвинетесь, тем " -"будет холоднее, и похоже, что архивы находятся на четвертом уровне подвала." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Эта лаборатория замерзает, и чем глубже вы продвинетесь, тем будет " -"холоднее. Чтобы там выжить, действительно потребуется специальное " -"снаряжение. Принесите на USB-накопителе всё, что удастся найти." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "Спасибо! Это много данных, которые нужно изучить." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "Найти Лабораторные Туннели" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" -"В данных мы нашли крупный контракт на оборудование для прокладки туннелей и " -"оснащения поездов, заказанный восемь месяцев назад. Это лучшее, что у нас " -"есть. Вот адрес правительственной лаборатории, куда было поставлено " -"оборудование. Я хочу, чтобы вы поехали туда, нашли туннели, которые они " -"вырыли, и скачали все возможное о сети поездов." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "Рад вам помочь." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"Оборудование было рассчитано на 50 футов под землей, так что вход в туннель " -"в лаборатории будет глубже, чем в обычном метро. Пятьдесят футов означают, " -"возможно, четыре этажа вниз. Принесите на USB-накопителе всё, что удастся " -"найти." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "" -"Фантастика! Мне нужно установить, какой груз перемещался между " -"лабораториями. Интересно, что там происходит." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "Обнаружить команду связи" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -103590,6 +109619,10 @@ msgstr "" msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "Нас проинформировали, что антенна была на этом уровне." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "Как продвигаются поиски?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "Благодарю. Дайте мне знать, если вам понадобится очередное задание." @@ -103776,6 +109809,1316 @@ msgid "" "I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." msgstr "Я попробую и доложу капитану результаты изученных сигналов." +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "Добраться до центра беженцев" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "Принести Дино Дэйву рулон монтажной ленты." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "" +"Вот эти вот очень, очень годные. Нужно что-то, чтобы они, ну, были вместе. " +"Окружить их, светлая сторона и тёмная сторона." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "Принеси мне Силу!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "Ох, чувак, огромное спасибо, дружище. Ты не пожалеешь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "Не думаю." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "Осторожно, он тоже это ищет." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "...что?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "О, это так классно, так классно!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "Эх, плохи дела. Наверно, они всё съели." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "Принести Дино Дэйву 40 маленьких картонных коробок." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "" +"Начнём с мелких, ага? Мелкие коробочки для сохранения мелких штучек. Мне б " +"они пригодились." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" +"Начнём с мелких, ага? Мелкие коробочки для сохранения мелких штучек. Мне б " +"они пригодились. Их мне нужно несколько. Ну ты понял, маленькие? Можешь " +"принести мне, что ли... эээ... сорок?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "У тебя есть маленькие?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "" +"Вот эти вот очень, очень годные. Нужно что-то, чтобы они, ну, были вместе. " +"Окружить их, светлая сторона и тёмная сторона. Принеси мне Силу!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" +"Она повсюду нас окружает... но нашёл ли ты её в грубой материальной форме?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "Принести Дино Дэйву 10 средних картонных коробок." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" +"Десять коробок побольше, пожалуйста. Список не врёт. Ты так здорово " +"помогаешь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" +"Десять коробок побольше, пожалуйста. Список не врёт. Ты так здорово " +"помогаешь. В списке ещё кое-что есть, но мы уже одолели более половины." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "Свезло? С теми, что побольше?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "Какое счастье!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "Принести Дино Дэйву 10 больших пластиковых листов." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "" +"Если я останусь здесь, мне оно будет без надобности, но они могут вышвырнуть" +" меня прочь, так что мне, наверное, нужен пластик просто на всякий случай. " +"Мне это не нравится, песочный человек умеет чуять сквозь пластик, а картон " +"всё равно прочнее." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" +"Если я останусь здесь, мне оно будет без надобности, но они могут вышвырнуть" +" меня прочь, так что мне, наверное, нужен пластик просто на всякий случай. " +"Мне это не нравится, песочный человек умеет чуять сквозь пластик, а картон " +"всё равно прочнее. Дай мне несколько пластиковых листов." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "Мы почти закончили." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "В хозяйственных магазинах и на лесопилках их полно." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "" +"Мне правда неудобно тебя за таким посылать, это опасно. Нашёл что-нибудь?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "Прекрасно, пойдёт идеально!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "Эх, плохо дело." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "Принести Дино Дэйву 5 больших картонных коробок." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "" +"Последняя просьба для тебя. Я сам собрал всё остальное, с такой кучей " +"картона было плёвое дело. Можешь достать мне пять действительно больших " +"картонных коробок?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" +"Последняя просьба для тебя. Я сам собрал всё остальное, с такой кучей " +"картона было плёвое дело. Можешь достать мне пять действительно больших " +"картонных коробок? Ещё пять картонных коробок, самых больших, что найдёшь. У" +" меня уже есть пара штук, мне не хватает ровно столько." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "О да! Финишная прямая!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "Блин, ну мы ж почти всё!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "Поищи на складах." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "Принёс ли ты те последние коробки?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "Чудесно! Ты настоящий герой. Я сейчас попробую их уместить." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "Нет! Боже, нет, этого не может быть..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "Найти Коран для Фатимы" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "Мне бы пригодилась помощь в поисках Корана." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" +"Мне неудобно об этом просить, но дело такое. Я никогда всерьёз не " +"зачитывалась святыми книгами и всем таким. Я обычно ходила в мечеть по " +"пятницам и пыталась молиться пять раз на дню, но толком мне не удалось. " +"Наверное, мусульманка из меня так себе, но после всех событий мне б правда " +"хотелось, чтоб у меня был Коран. Похоже, время снова наладить связь с Богом?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "Спасибо. Я постараюсь найти тебе небольшое вознаграждение." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "Всё хорошо. Спасибо за предложение." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" +"Он не такой популярный, как Библия, но должен лежать в большинстве библиотек" +" и книжных магазинов. Убедись, что нашёл переведённую книгу, я не умею " +"читать по-арабски!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" +"Большое спасибо. Меня очень успокаивает просто то, что он у меня есть. Я " +"отработала несколько смен сверхурочно и подкопила кое-чего, если у тебя всё " +"получится. Вот, держи. Тут немного, но я надеюсь, хоть что-то." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "И что толку?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "" +"Всё нормально. Всё равно я не уверена, нашла ли бы я утешение в старой " +"книге." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "Принести Дженни электродвигатель для её компрессора" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "" +"Ага, если тебе охота рискнуть своей шеей и принести мне то, что нужно, я " +"отказываться не буду. Но ты же в курсе, что я, типа, не смогу тебе отплатить" +" или вроде того?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" +"Прежде всего мне нужно установить компрессор. У меня полно всякого добра, но" +" мне нужен большой бак для воздуха и электромотор приличного размера - 10 " +"килограммов или вроде того. Мне ещё потом будет нужен бак на 60 литров." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "Отлично! Принеси мне, когда найдёшь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "Ну что ж, спасибо за предложение." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "" +"Такие моторы часто ставят в электромобили и электроскутеры. А ещё в " +"некоторых больших роботов." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "Есть какие-нибудь следы нужного мне мотора?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "Именно то, что мне нужно! Хочешь поговорить про тот бак?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "Хм. Это не сработает так, как я думала." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "Ничего страшного. Дай знать, когда захочешь попробовать ещё раз." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "Принесите Дженни бак для компрессора" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "" +"Теперь у меня есть мотор, и я могу почти закончить свой компрессор. Впрочем," +" мне понадобится бак." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "" +"Я могу начать собирать компрессор, но мне нужен большой металлический бак " +"для сжатого воздуха. 60 литров должно хватить..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" +"Нужен крепкий резервуар, вроде большого баллона для пропана или типа того..." +" бензобаки и подобное тоже могут сгодиться, если они достаточно прочные. " +"Чёрт, если у тебя есть листовой металл, ты даже можешь сварить из него " +"неплохой бак." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "Есть какие-нибудь следы нужного мне бака?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" +"Эй, просто идеально, бак-шое спасибо. Ладно, извини. В общем, теперь у меня " +"есть все детали, и я смогу собрать рабочую модель. Нужно её отладить и " +"запустить и спорить с крохоборами, чтоб мне позволили забрать энергию на её " +"работу." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "" +"Хм. Это не сработает так, как я думала. Наверно, придётся начать всё " +"сначала." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "Найти 5 аптечек" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" +"Тут у нас есть доктор, он помогает всем, кто может заплатить... но мы почти " +"все деньги тратим на еду. Я смогу полечить простые порезы, ушибы и всё " +"такое, если бы мне было чем лечить. Можешь ли достать мне несколько аптечек?" +" На какое-то время пяти должно хватить." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "Огромное спасибо. Штука простая, но очень нам поможет." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "Всё хорошо. Уверена, мы как-то справимся." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "" +"Народ часто держал аптечки в ванной. Уверена, что мародёры не до всех " +"добрались." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" +"Огромное спасибо. Слушай, я рассказала остальным, что ты хочешь нам помочь, " +"и мы скинулись, чтоб тебя отблагодарить. Тут немного, но всё, что есть... " +"это мерчи, местные деньги, на них можно закупиться в магазине." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "Найти 6 пачек Прозака для Йен" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "Нам бы пригодилась твоя помощь..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" +"Наверно, мне не стоит назначать таблетки, но тут куча народу с бессонницей. " +"Если ты принесёшь антидепрессанты, мы с Ризеей сумеем их честно поделить, " +"чтоб ради их покупки никому не пришлось голодать. Пока что нам хватит запаса" +" на три месяца - шесть пачек." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "" +"Прозак раньше был очень популярен. Ты его найдёшь почти в каждой аптеке или " +"домашнем ящике с лекарствами." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" +"Огромное спасибо. Слушай, я рассказала остальным, что ты хочешь нам помочь, " +"и мы скинулись, чтоб тебя отблагодарить. Ты нам очень помог." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "Найти Ванессе набор для стрижки" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "Если б у меня были инструменты, я б смогла тут помочь как парикмахер." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" +"Во время эвакуации я даже не думала прихватить своё парикмахерское барахло. " +"Если б ты нашёл мне хотя бы простецкий набор для стрижки, я бы помогла " +"народу навести порядок с причёсками. Я даже бесплатно подстригу тебя за " +"хлопоты." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" +"Круто, спасибо. Я бы хотела быть полезной и не пялиться на столько лохматых " +"колтунов." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "Как хочешь. Тогда я продолжу сидеть сложа руки." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" +"Мне не так уж много и надо. Ножницы, зеркальце, кусочек ткани и что-то, в " +"чём можно это хранить в нерабочее время, типа кожаного футляра или навроде. " +"Всё остальное я сама достану из запасов убежища." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "" +"Что ж, вполне сгодится. Чёрт, эти ножницы такие классные, что я необъяснимым" +" образом смогу удлинить или перекрасить тебе волосы." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" +"Серьёзно? Ты не смог найти *ножницы*? Как же ты шнурки-то завязываешь?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "Найти 50 трёхлитровых банок" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "У меня есть для тебя работа." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" +"Всё верно. Когда ты принёс нам те баночки, я призадумался, а не расширить ли" +" нам наши пищевые запасы с сушёной еды до консервированной. Нам бы " +"пригодились большие банки для крупных продуктов. Не принесёшь ли 50 " +"трёхлитровых банок? Я заплачу Сертифицированную банкноту за каждую пару." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" +"Благодарю. Как только мы при помощи кое-каких наших жителей запустим " +"кустарное производство, я смогу покупать небольшие партии таких банок у тебя" +" и у других выживальщиков. Этого будет достаточно, чтоб опробовать наше " +"оборудование." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "О, ладно. Спасибо, я поищу другого поставщика." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "Бакалеи, кухни в домах, посмотреть можно много где." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "" +"Ого, это куда больше банок, чем казалось на бумаге. Спасибо. Вот твоя " +"оплата." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "Интересно, и куда делись все банки..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "Зачистить задние комнаты" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" +"Если ты и правда хочешь протянуть руку помощи, то нам бы понадобился кто-то " +"для зачистки мертвецов в задней комнате. В первые дни Катаклизма мы боялись " +"и нос высунуть отсюда, поэтому складывали наших мертвецов и зомби, которых " +"нам удалось убить, в закрытую заднюю комнату. Наш многообещающий лидер тоже " +"пал... он превратился во что-то иное. Убей их всех и удостоверься, что они " +"нас больше не потревожат. Много заплатить мы не сможем, если не считать " +"нашей внутренней валюты, от которой пока проку мало, но ты поможешь нам " +"отбить комнату." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "Пожалуйста, будь осторожен, нам не нужна лишняя смерть." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "" +"Вернитесь, когда появиться возможность, нам надо начать освоение региона." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "Если можете, попросите друга, а лучше двух, чтобы помочь вам." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "Они больше нас не побеспокоят?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" +"Спасибо, такая-то угроза совсем рядом действовала на нервы. Вот тебе наши " +"Сертифицированные Банкноты, мы платим ими рабочим в обмен на припасы. Они " +"имеют ценность в центре как предмет торговли, я боюсь, пока это всё, чем мы " +"можем заплатить." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "Пропавший караван" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" +"Будет немного сложнее, чем в прошлый раз. Недавно мы потеряли контакт с " +"группой добытчиков, направляющихся к нам поторговать, и мы бы хотели, чтобы " +"ты разузнал, в чём дело. Скорее всего, их застигли врасплох рейдеры или " +"орда. Я дам координаты их последнего сообщения, но это всё. В любом случае " +"разберись с угрозой, чтобы добытчики смогли путешествовать в относительной " +"безопасности. Лучшее, что я смогу предложить в качестве награды - их припасы" +" плюс тридцать сертифицированных банкнот - это наши внутренние деньги, ими " +"можно торговать и всё такое." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "Наша община выживает за счёт торговли, мы понимаем это." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "Ты с ними разобрался?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"Спасибо вам, без них мир стал лучше. Двое наших квалифицированных людей " +"приняли предложение помощи от Старой Гвардии по установке аванпоста, пока вы" +" отсутствовали. У нас не было особого выбора, беженцы продолжают прибывать, " +"и мы не знаем, что ещё можно сделать с нашими ограниченными запасами еды. " +"Если у вас появится возможность, узнайте у них, может ли им понадобиться " +"ваша помощь в будущем..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "Добыть проект" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" +"Мы недавно отослали несколько умелых людей для основания поселения, чтоб у " +"нас был запас пищи в безопасном месте. Там бы пригодились твои услуги. Мне " +"нужно, чтобы ты взял у прораба планы развития, прежде чем мы пошлём к нему в" +" фермерскую коммуну ещё беженцев. Поговори с прорабом для конкретных " +"поручений. Если справишься, получишь 50 Сертифицированных Банкнот." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "Уверен, с вашей помощью поселение будет быстро развиваться." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "Просто следуйте по карте." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "У тебя есть проект?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "" +"С этими планами мы убедим остальных вложиться в коммуну. Спасибо, вот твоя " +"оплата." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "Найти 10 солнечных батарей" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" +"Мы планируем заново соорудить инфраструктуру и хотели бы включить парочку " +"новых электрических систем... К несчастью, сейчас мы зависим от чего-то под " +"названием РИТЭГ. Разумеется, мы не можем запускать обычные генераторы под " +"землёй. У нас здоровенная плоская крыша, и нам бы пригодились солнечные " +"батареи, чтобы улучшить наши энергоресурсы. За, скажем, десять солнечных " +"панелей мы заплатим очень неплохо." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "" +"Если вы сделаете это для нас, наши шансы на выживание значительно " +"увеличатся." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "Солнечные батареи часто есть на электромобилях и на крышах домов." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "" +"Здорово, я знаю это немного, но мы надеемся на дальнейшее расширение. " +"Спасибо за помощь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "Найти 100 банок" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" +"Хотя нам удаётся добывать ежедневные продукты, мы едва сводим концы с " +"концами. Наших запасов едва хватит на пару дней, если нас отрежут взаперти. " +"Во избежание этого нам нужен склад. Благодаря нашему фермерскому поселению у" +" нас появились свежие мясо и овощи, но их надо как-то сохранить. Кое-кто из " +"наших людей разбирается в консервировании, так что нам нужны банки для " +"мясных и овощных консервов, чтобы подготовиться к зиме. Я отлично заплачу, " +"если ты принесёшь нам около сотни банок для начала." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "" +"Если я наконец смогу об этом не беспокоиться, у меня гора с плеч упадёт." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" +"Мы немного подождём, но я заработаю язву, если продолжу беспокоиться. Дай " +"знать, если передумаешь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" +"Одной проблемой меньше. Я рад, что ты на нашей стороне. Вот 25 мерчей, и " +"торговец купит у тебя все стеклянные банки, что найдёшь - правда, по " +"сбавленной цене, иначе мы не потянем. На самом деле торговец заявил, что у " +"него для тебя есть ещё такая работа, и будет проще связываться насчёт работы" +" с ним напрямую." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" +"У нас здесь нет подходящего оборудования для полноценного анализа, поэтому " +"это нужно сделать где-то в поле. Мне нужен кто-то, кто смог бы взять образец" +" крови зомби, пойти с ним в больницу и проанализировать на центрифуге." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "" +"Превосходно. Возьми этот набор для взятия крови; как только найдёшь труп " +"зомби, используй его на нём, чтобы извлечь кровь, затем принеси шприц в " +"больницу для анализа." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "Скачать данные по рабочей станции" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" +"Медицинская программа не только проанализировала кровь, но и запустила " +"правительственную тревогу. У медперсонала был приказ немедленно доставить " +"образец в ближайшую лабораторию. Это значит, что правительство всё знало! У " +"нас есть адрес назначения. Идите туда и принесите любые записи, которые " +"получится скачать с компьютера." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "Отлично! Я проложил путь до места назначения." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "Не могу вас винить в этом, но возвращайтесь сюда, если передумаете." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" +"Если лаборатория заблокирована, возможно, вы найдете идентификационную карту" +" от сотрудников, погибших при эвакуации. Также развивайте свои навыки работы" +" на компьютере, на всех компьютерах будет определенная защита. Принесите на " +"USB-накопителе всё, что удастся найти." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "Вы закончили своё задание?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "" +"Спасибо! Эти данные выглядят поврежденными, но, возможно, я смогу что-то " +"сделать." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "Загрузка Кодов Шифрования" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" +"К сожалению, полученные вами данные неполные и в основном зашифрованы. " +"Однако, возможно, есть способ получить коды шифрования. Я обнаружил жалобу " +"службы информационной безопасности о невозможности выполнить важные " +"обновления безопасности на одном исследовательском участке. Это какой-то " +"более закрытый второстепенный комплекс, скрытый под городом, у службы не " +"было туда доступа. Это означает, что в комплексе должны быть незащищенные " +"компьютеры, из которых мы сможем получить коды." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Отлично! Я наметил маршрут, цель должна выглядеть как обычный дом. Принесите" +" на USB-накопителе всё, что удастся найти." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "Ожидайте, что лаборатория будет закрыта, как обычно." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "" +"Замечательно! Теперь мне просто нужно получить неповрежденный полный архив, " +"и мы действительно можем понять, что произошло." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "Загрузка Исследовательских Архивов" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" +"Итак, здесь, похоже, месяцы, может быть, годы экспериментов, так что набор " +"данных должен быть огромным. Подходящие серверы баз данных перегрелись бы, " +"работая на аварийной электросети. Но я нашел сообщения из лаборатории, в " +"которой во время катаклизма был открыт какой-то замораживающий портал, " +"охладивший всё до температур ниже нуля. Держу пари, что архивы внутри этой " +"лаборатории все еще работают." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "" +"Отлично! Я наметил маршрут. Подготовьтесь, чем глубже вы продвинетесь, тем " +"будет холоднее, и похоже, что архивы находятся на четвертом уровне подвала." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Эта лаборатория замерзает, и чем глубже вы продвинетесь, тем будет " +"холоднее. Чтобы там выжить, действительно потребуется специальное " +"снаряжение. Принесите на USB-накопителе всё, что удастся найти." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "Спасибо! Это много данных, которые нужно изучить." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "Найти Лабораторные Туннели" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" +"В данных мы нашли крупный контракт на оборудование для прокладки туннелей и " +"оснащения поездов, заказанный восемь месяцев назад. Это лучшее, что у нас " +"есть. Вот адрес правительственной лаборатории, куда было поставлено " +"оборудование. Я хочу, чтобы вы поехали туда, нашли туннели, которые они " +"вырыли, и скачали все возможное о сети поездов." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "Рад вам помочь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"Оборудование было рассчитано на 50 футов под землей, так что вход в туннель " +"в лаборатории будет глубже, чем в обычном метро. Пятьдесят футов означают, " +"возможно, четыре этажа вниз. Принесите на USB-накопителе всё, что удастся " +"найти." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "" +"Фантастика! Мне нужно установить, какой груз перемещался между " +"лабораториями. Интересно, что там происходит." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "Убить бандитов" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" +"Мне не нравится посылать непроверенных людей на задания, но раз тебе " +"удавалось оставаться столько времени в живых, у тебя могут быть некоторые " +"полезные навыки. Есть тут по крайней мере пара бандитов, осевших в местном " +"домике. Они терроризируют гражданских, поэтому не стоит с ними " +"церемониться... казни обоих за их преступления. Справишься с этим, и Старая " +"Гвардия обеспечит вам поддержку в регионе." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "Добро пожаловать на борт, подрядчик." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "" +"Штаты так и будут оставаться пустошами, пока хорошие люди не решат спасти " +"их." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "Они могут подозревать, что ты придёшь. Берегись ловушек." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "" +"Старая Гвардия благодарит Вас за ликвидацию преступников. Вас не забудут." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "Сделка с Информатором" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"Эта задача потребует навыков переговорщика. Я думаю, что у Всадников Ада " +"здесь есть информатор, который отслеживает, кто приходит и уходит. Мне " +"нужно, чтобы вы выяснили, кто он такой, и разобрались с ним, но так, чтобы " +"никто не узнал о моих подозрениях. Вообще-то мы позволяем Свободным " +"Торговцам самим управляться, поэтому я бы не хотел обидеть их." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "Благодарю, и, пожалуйста, держите это в секрете." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "" +"Вернитесь, когда появиться возможность, мы могли бы использовать несколько " +"хороших людей." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "" +"Если они прольют кровь первыми, то их друзья вряд ли будут винить вас..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "Вы разобрались с крысой?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "Спасибо. Я разъясню всем, кто будет спрашивать об этом." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "Убить ???" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" +"Есть ещё один монстр, достающий торговцев, и это не человек... по крайней " +"мере я так думаю. Один парень просто исчез, пока шёл за караваном. Никто не " +"слышал выстрелов, но я полагаю, что там мог бы действовать очень пронырливый" +" налётчик. Изучи местность и доложи мне обо всём, что найдёшь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "Спасибо, мы лишь стараемся защитить людей." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "" +"Поискать в кустах какие-либо следы? Я не следопыт, но думаю вы вполне можете" +" там что-либо найти." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "Отличная работа. Если честно, меня терзали сомнения." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "Убить лидера Рейдеров" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" +"Я обнаружил лагерь Адских налётчиков на территории, откуда они, похоже, " +"координируют свои действия против Свободных торговцев. Нам почти ничего не " +"известно о командном составе этой \"банды\", поэтому мне нужно послать кого-" +"нибудь, кто бы смог обезглавить их руководство. Облава будет проводится под " +"патронажем Службы маршалов США и, соглашаясь на это задание, вы становитесь " +"маршалом и клянётесь в содействии федеральному правительству в " +"восстановлении законного порядка." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" +"Теперь повторяйте за мной... Я торжественно клянусь, что я буду поддерживать" +" и защищать Конституцию Соединённых Штатов против всех врагов, внешних и " +"внутренних... что я буду нести истинную веру и верность такой же... что я " +"принимаю это обязательство свободно, без какой-либо мысленной оговорки или с" +" целью уклонения... и что я буду хорошо и добросовестно исполнять " +"обязанности в должности, в которую собираюсь войти. Для того, чтобы " +"установить справедливость, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить " +"совместную оборону, содействовать общему благосостоянию и закрепить блага " +"свободы. Да поможет мне Бог.... Поздравляю, Маршал. Не забудьте свой значок" +" и оружие. Теперь любой мужчина или женщина содействующий вам, как маршалу, " +"может считаться вашим заместителем, так что держите их в узде." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "" +"Я бы рекомендовал вам иметь двух помощников... если человек один, и он " +"окружён, то это почти гарантированная смерть." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "Вы разобрались с лидером банды?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" +"Вы продолжаете впечатлять нас, маршал. Если вам интересно, то на днях мне " +"пришло сообщение о переводе нового подразделения в зону наших действий. У " +"меня нет точных координат, но известно, что они охраняют подземный комплекс " +"и могут запросить поддержку. Их высадили возле насосной станции. Больше " +"особо нечего сказать. Найдите их командующего капитана, ему пригодятся ваши " +"навыки. Не забудьте надеть свой значок перед встречей с ними. И ещё раз " +"спасибо вам, маршал." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "Вернуть полевые данные" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" +"Нет, сказано тебе... [Вы слышите короткий приглушённый спор через интерком] " +"Что ж, ты нам можешь пригодиться. Это опасно и ты сильно рискуешь погибнуть," +" но в случае успеха мы дадим тебе ограниченный доступ к нашим ресурсам." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" +"Одна из наших учёных недавно вышла из лаборатории для проведения полевых " +"исследований на роботе-прототипе и так и не вернулась, с тех пор мы ничего о" +" ней не слышали. Найди её и возвращайся с ней и прототипом. Если не выйдет, " +"возвращайся с регистратором, закреплённым на прототипе." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "Мы ценим твою помощь, удачи." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "Тогда и от нас помощи не жди." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" +"Если робот всё ещё функционирует, не пытайся уничтожить его в лоб, потому " +"что он СПОСОБЕН убить тебя. Доктор Прадо ушла из Центра с несколькими " +"электромагнитными гранатами, выключи робота с их помощью." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "Разве тебе нечем заняться?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "" +"К сожалению, получилось только извлечь данные, но всё равно передаём тебе " +"нашу благодарность." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "Просто бесполезно..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "Укради мысли мертвеца" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" +"Когда начались портальные штормы, правительство отдало приказ об эвакуации " +"наиболее важного персонала XEDRA и послало конвои, чтобы их забрать. Наш " +"глава разработки ИИ был в числе отозванных. Недавно мы выяснили, что он " +"погиб, когда на конвой напали во время начинающегося хаоса, но его тело и " +"имплант памяти могут всё ещё быть достаточно целыми, чтобы извлечь ценные " +"знания. Мы хотим, чтобы ты отправился на место, сделал копию бионического " +"импланта памяти и вернул её нам." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" +"Помни, проведи извлечение /в точности/ как указано, иначе бионический " +"имплант самоуничтожится." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" +"Да, мы понимаем, что просим что-то исключительное. Возвращайся, если " +"передумаешь." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" +"Ты же знаешь, на что похож имплант памяти, так? Матово-серый, размером с " +"таблетку, прямо перед мозолистым телом. Мы советуем ввести щипцы сквозь " +"глазницу, немного встряхивая, затем медленно и аккуратно..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "У тебя есть копия?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "Передаём нашу благодарность и оплату." + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "Изготовить 2 дистиллятора" @@ -104943,119 +112286,6 @@ msgstr "" msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "У тебя есть коктейли Молотова?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "Принесите Дженни мотор для её компрессора." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" -msgstr "" -"Ага, если тебе охота рискнуть своей шеей и принести мне то, что нужно, я " -"отказываться не буду. Но ты же в курсе, что я, типа, не смогу тебе отплатить" -" или вроде того?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." -msgstr "" -"Прежде всего мне нужно установить компрессор. У меня полно всякого добра, но" -" мне нужен большой бак для воздуха и электромотор приличного размера - 10 " -"килограммов или вроде того. Мне ещё потом будет нужен бак на 60 литров." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "Отлично! Принеси мне, когда найдёшь." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "Ну что ж, спасибо за предложение." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "" -"Такие моторы часто ставят в электромобили и электроскутеры. А ещё в " -"некоторых больших роботов." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "Есть какие-нибудь следы нужного мне мотора?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "Именно то, что мне нужно! Хочешь поговорить про тот бак?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "Хм. Это не сработает так, как я думала." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "Ничего страшного. Дай знать, когда захочешь попробовать ещё раз." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "Принесите Дженни бак для компрессора" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "" -"Теперь у меня есть мотор, и я могу почти закончить свой компрессор. Впрочем," -" мне понадобится бак." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "" -"Я могу начать собирать компрессор, но мне нужен большой металлический бак " -"для сжатого воздуха. 60 литров должно хватить..." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" -"Нужен крепкий резервуар, вроде большого баллона для пропана или типа того..." -" бензобаки и подобное тоже могут сгодиться, если они достаточно прочные. " -"Чёрт, если у тебя есть листовой металл, ты даже можешь сварить из него " -"неплохой бак." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "Есть какие-нибудь следы нужного мне бака?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" -"Эй, просто идеально, бак-шое спасибо. Ладно, извини. В общем, теперь у меня " -"есть все детали, и я смогу собрать рабочую модель. Нужно её отладить и " -"запустить и спорить с крохоборами, чтоб мне позволили забрать энергию на её " -"работу." - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "" -"Хм. Это не сработает так, как я думала. Наверно, придётся начать всё " -"сначала." - #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format msgid "The %1$s impales your torso!" @@ -105360,6 +112590,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "Барахольщик" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "Стильный" @@ -105433,7 +112664,7 @@ msgstr "Раскопал могилу" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Conducted a funeral" -msgstr "" +msgstr "Участие в похоронах" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Communed with the trees" @@ -105441,7 +112672,7 @@ msgstr "Пообщался с деревьями" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Accomplishment" -msgstr "" +msgstr "Успех" #: lang/json/morale_type_from_json.py src/debug_menu.cpp msgid "Failure" @@ -105690,8 +112921,7 @@ msgstr "Вы чувствуете сильное желание… патрул #: lang/json/mutation_category_from_json.py msgid "You feel yourself quite equipped for wilderness survival." msgstr "" -"Вы чувствуете себя достаточно подготовленным, для выживания в дикой " -"местности." +"Вы чувствуете себя достаточно подготовленным для выживания в дикой природе." #. ~ Mutation class: Bear Male memorial messsage #: lang/json/mutation_category_from_json.py @@ -106099,6 +113329,75 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "Нашла сыр." +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "Вампир" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" +"Ближайшие тени на мгновение тянутся к вам, а затем реальность возвращается " +"назад." + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" +"Вы судорожно дёргаетесь и задыхаетесь, пока вас переполняет стремление " +"утолить вашу жажду." + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "Растворился во тьме." + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "Растворилась во тьме." + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "Вендиго" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" +"Ближайшие растения на мгновение тянутся к вам, а затем возвращаются назад." + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" +"Вас охватывает ощущение спокойного ужаса и полное осознание тянущихся к вам " +"растений и животных." + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "Вернулся в природу." + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "Вернулась в природу." + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "Ставленник клана яда" @@ -106492,7 +113791,7 @@ msgstr "Ваша кожа цвета бронзы или загара." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: none" -msgstr "Волосы на лице: нет" +msgstr "Растительность на лице: нет" #. ~ Description for Facial hair: none #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106505,7 +113804,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: goatee" -msgstr "Волосы на лице: козлиная бородка" +msgstr "Растительность на лице: нет: козлиная бородка" #. ~ Description for Facial hair: goatee #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106514,7 +113813,7 @@ msgstr "У вас короткая борода на кончике подбор #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: circle beard" -msgstr "Волосы на лице: круговая борода" +msgstr "Растительность на лице: нет: круговая борода" #. ~ Description for Facial hair: circle beard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106525,7 +113824,7 @@ msgstr "У вас усы и короткая борода, образующие #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: royale beard" -msgstr "Волосы на лице: борода ройал" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода ройал" #. ~ Description for Facial hair: royale beard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106535,7 +113834,7 @@ msgstr "У вас усы и короткая борода под губами." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: anchor beard" -msgstr "Волосы на лице: борода якорь" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода якорь" #. ~ Description for Facial hair: anchor beard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106549,7 +113848,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: short boxed beard" -msgstr "Волосы на лице: борода короб" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода короб" #. ~ Description for Facial hair: short boxed beard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106562,7 +113861,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: chevron moustache" -msgstr "Волосы на лице: усы шеврон" +msgstr "Растительность на лице: нет: усы шеврон" #. ~ Description for Facial hair: chevron moustache #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106571,7 +113870,7 @@ msgstr "Ваши усы полностью закрывают верхнюю г #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: 3-day stubble" -msgstr "Волосы на лице: трёхдневная щетина" +msgstr "Растительность на лице: нет: трёхдневная щетина" #. ~ Description for Facial hair: 3-day stubble #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106582,7 +113881,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: horseshoe" -msgstr "Волосы на лице: подкова" +msgstr "Растительность на лице: нет: подкова" #. ~ Description for Facial hair: horseshoe #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106593,7 +113892,7 @@ msgstr "Ваши усы спускаются к подбородку с обеи #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: original moustache" -msgstr "Волосы на лице: природные усы" +msgstr "Растительность на лице: нет: природные усы" #. ~ Description for Facial hair: original moustache #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106605,7 +113904,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: mutton chops beard" -msgstr "Волосы на лице: борода баранья отбивная" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода баранья отбивная" #. ~ Description for Facial hair: mutton chops beard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106618,7 +113917,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: gunslinger beard" -msgstr "Волосы на лице: борода стрелка" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода стрелка" #. ~ Description for Facial hair: gunslinger beard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106627,7 +113926,7 @@ msgstr "У вас борода-подкова и не соединённые с #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: chin strip" -msgstr "Волосы на лице: полоска на подбородке" +msgstr "Растительность на лице: нет: полоска на подбородке" #. ~ Description for Facial hair: chin strip #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106637,7 +113936,7 @@ msgstr "У вас короткая борода в виде вертикальн #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: chin curtain" -msgstr "Волосы на лице: борода ширма" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода ширма" #. ~ Description for Facial hair: chin curtain #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106650,7 +113949,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: chin strap" -msgstr "Волосы на лице: шкиперская борода" +msgstr "Растительность на лице: нет: шкиперская борода" #. ~ Description for Facial hair: chin strap #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106661,7 +113960,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: beard" -msgstr "Волосы на лице: борода" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода" #. ~ Description for Facial hair: beard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106674,7 +113973,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: handlebar moustache" -msgstr "Волосы на лице: усы велосипедный руль" +msgstr "Растительность на лице: нет: усы велосипедный руль" #. ~ Description for Facial hair: handlebar moustache #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106683,7 +113982,7 @@ msgstr "У вас усы с длинными завёрнутыми кончик #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: neckbeard" -msgstr "Волосы на лице: шейная борода" +msgstr "Растительность на лице: нет: шейная борода" #. ~ Description for Facial hair: neckbeard #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106694,7 +113993,7 @@ msgstr "У вас борода из волос, растущих на шее п #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: pencil moustache" -msgstr "Волосы на лице: усы карандаш" +msgstr "Растительность на лице: нет: усы карандаш" #. ~ Description for Facial hair: pencil moustache #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106703,7 +114002,7 @@ msgstr "У вас очень тонкие усы сразу над краем в #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: shenandoah" -msgstr "Волосы на лице: шенандоа" +msgstr "Растительность на лице: нет: шенандоа" #. ~ Description for Facial hair: shenandoah #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106716,7 +114015,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: sideburns" -msgstr "Волосы на лице: бакенбарды" +msgstr "Растительность на лице: нет: бакенбарды" #. ~ Description for Facial hair: sideburns #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106729,7 +114028,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: soul patch" -msgstr "Волосы на лице: борода островок" +msgstr "Растительность на лице: нет: борода островок" #. ~ Description for Facial hair: soul patch #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106742,7 +114041,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: toothbrush moustache" -msgstr "Волосы на лице: усы зубная щётка" +msgstr "Растительность на лице: нет: усы щёточкой" #. ~ Description for Facial hair: toothbrush moustache #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106756,7 +114055,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: Van Dyke" -msgstr "Волосы на лице: Ван Дайк" +msgstr "Растительность на лице: нет: Ван Дайк" #. ~ Description for Facial hair: Van Dyke #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106767,7 +114066,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: walrus" -msgstr "Волосы на лице: морж" +msgstr "Растительность на лице: нет: морж" #. ~ Description for Facial hair: walrus #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106779,7 +114078,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Facial hair: The Zappa" -msgstr "Волосы на лице: Заппа" +msgstr "Растительность на лице: нет: Заппа" #. ~ Description for Facial hair: The Zappa #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106816,7 +114115,7 @@ msgstr "У вас хороший слух, вам легче услышать у #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Fey Hearing" -msgstr "" +msgstr "Слух феи" #. ~ Description for Fey Hearing #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -106824,6 +114123,8 @@ msgid "" "Your not sure the shape of your ears are helping, but regardless you have " "become very sensitive to sounds." msgstr "" +"Вы не уверены, что причина в форме ваших ушей, но вы стали очень " +"чувствительны к звукам." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Outdoorsman" @@ -107489,11 +114790,11 @@ msgstr "Боевые искусства" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." msgstr "" "В местной школе вы прошли курс молодого бойца и изучили некоторые стили " "единоборств. Вы должны будете выбрать один из стилей: карате, дзюдо, айкидо," -" тайцзы или тэквондо." +" тайцзы, тэквондо или панкратион." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -109025,11 +116326,57 @@ msgstr "Листья" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." msgstr "" "Все волосы на вашем теле превратились в длинные, травянистые листья. Они " -"защищают вас от физических повреждений и позволяют подпитываться от " -"солнечного света. Слегка уменьшает эффект от намокания." +"очень броские и обеспечивают небольшое количество питательных веществ на " +"солнечном свету, если ваша голова неприкрыта. Слегка уменьшают эффект от " +"намокания." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "Обильные листья" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" +"Ваши листья значительно выросли в размере и распространились на руки. Пока " +"ваши руки и голова неприкрыты на свету, вы вырабатываете питательные " +"вещества. Уменьшают эффект от намокания." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "Пышные листья" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" +"Ваши листья пышные, большие и зелёные, и они стали главным источником " +"питания для вашего тела. Пока ваши руки и голова неприкрыты на свету, вы " +"вырабатываете много питательных веществ. Уменьшают эффект от намокания." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "Испарение" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." +msgstr "" +"Ваше тело перемещает питательные вещества путём испарения воды. Ваша жажда " +"возрастает в жару, но уменьшается в холоде." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -109046,7 +116393,7 @@ msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Rosebuds" -msgstr "" +msgstr "Бутоны" #. ~ Description for Rosebuds #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -109054,6 +116401,8 @@ msgid "" "The top of your head is blooming with rosebuds. They're eye catching, and " "have a strong fragrance that makes you pleasant to be around." msgstr "" +"На макушке вашей головы цветут бутоны. Они очень броские и испускают " +"благоухание, благодаря которому с вами приятно находиться." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Mycus Spores" @@ -110208,8 +117557,8 @@ msgstr "" "случае, вы сохраняете ресурсы для тех, кто лучше способен выживать. Вас " "меньше тревожит смерть других: их слабость привела их к такому концу." -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "Охотник" @@ -111844,7 +119193,7 @@ msgstr "Вы отделяете лиану от своего тела." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hair Roots" -msgstr "" +msgstr "Волосы-корни" #. ~ Description for Hair Roots #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -111852,6 +119201,7 @@ msgid "" "Roots have started growing from your leaf like hair, they don't seem to do " "much." msgstr "" +"Из вашей листвы растут корни подобно волосам, похоже, толку от них нет." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Toe Roots" @@ -112892,13 +120242,15 @@ msgstr "Пометка для статических НПС" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hallucination" -msgstr "" +msgstr "Галлюцинация" #. ~ Description for Hallucination #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "NPC trait that makes them be hallucination. It is a bug if you have it." msgstr "" +"Это черта NPC, превращающая их в галлюцинацию. Если видите надпись - это " +"баг." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Vision" @@ -112965,7 +120317,7 @@ msgstr "Отладочная неуязвимость" #. ~ Description for Debug Invincibility #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Bug repellent forcefield." -msgstr "Отталкивающее силовое поле сбоя." +msgstr "Силовое поле, отталкивающее сбои." #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Debug Hammerspace" @@ -113049,6 +120401,15 @@ msgstr "" "Это черта NPC, заставляющая монстров видеть его как пчелу. Если видите " "надпись - это баг." +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "друг микуса" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "Черта НПС, благодаря которой фунгалоиды считают этого НПС союзником." + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "Немой" @@ -113598,15 +120959,542 @@ msgstr "Брутальная сила" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "Ваше тело невероятно сильное из-за генетических аномалий. Сила +7." -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "Рукопашная подготовка К.Р.И.Т" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." msgstr "" -"В местной школе вы прошли курс молодого бойца и изучили некоторые стили " -"единоборств. Вы должны будете выбрать один из стилей: карате, дзюдо, айкидо," -" тайцзы, тэквондо или панкратион." +"Вы прошли курс тренировок по защите. За каждый успешный удар вы получаете " +"разные небольшие боевые бонусы в зависимости от ваших характеристик." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "Слияние теней" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" +"Вокруг вас странным образом изгибается свет, из-за чего противникам сложно " +"вас заметить." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "Лунная грация" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" +"Помимо внешности, ваши движения невероятно изящны и позволяют легко " +"справляться с любой задачей." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "Красная радужка" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" +"Ваши глаза прелестного кровавого оттенка. Люди ощущают расположение к вам." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "Ночной скиталец" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "Восстаньте из могилы старого мира и вновь превратитесь в ночь." + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "" +"Во время сильного потрясения или под воздействием стимуляторов ваши руки " +"могут начать неудержимо трястись, значительно снижая вашу ловкость." + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "" +"У вас исключительная память, и вы легко всё запоминаете. Ваши навыки " +"деградируют немного медленнее обычного, кроме того, вы помните больше " +"участков местности." + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "" +"Без очков вы видите не очень далеко. Если их надеть, то всё становится как " +"прежде. Вы гарантированно получаете очки в начале игры." + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "" +"Вы красивы. NPC, которые обращают внимание на такие вещи, будет относиться к" +" вам более доброжелательно." + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "" +"Вы невероятно красивы. Люди не могут устоять перед вашим обаянием и готовы " +"сделать для вас что угодно." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "Бесшумное передвижение" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "Вы умеете передвигаться совершенно бесшумно." + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" +"Восстановление вашего здоровья во время сна серьёзно снижено, поэтому вы " +"восстанавливаете только треть от обычного числа очков здоровья в единицу " +"времени." + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" +"Дикие животные вроде собак и волков расценивают вас как добычу или угрозу, " +"поэтому более склонны на вас напасть." + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "" +"Вы лечитесь быстрее во время сна, а также восстанавливаете небольшое " +"количество здоровья, когда не спите." + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"У вас было откровение: убивая слабых существ, которые умерли бы в любом " +"случае, вы сохраняете ресурсы для тех, кто лучше способен выживать. Вас " +"меньше тревожит смерть других: их слабость привела их к такому концу." + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" +"Ваш мозг имеет гораздо больше общего с хищным животным, нежели с человеком, " +"что позволяет легче контролировать реакции, добиваясь смерти вашей жертвы. " +"Кроме того, боевые навыки, которые вы используете при охоте, легче " +"тренировать и поддерживать." + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "Вы слегка безобразны. Некоторым людям ваша внешность не понравится." + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "" +"У вас отсутствует пигментация кожи из-за генетической проблемы. Вы можете " +"запросто получить солнечные ожоги, и поэтому обычно используете зонтик и " +"очки, выходя на солнце." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "Лесной страж" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "Леса молили о вашей помощи, и этот последний крик сотряс весь мир." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "Природный дар" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "Сама природа скрывает ваше присутствие. Вас немного сложнее заметить." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "Резаки" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" +"Из вашей спины выросла дополнительная пара конечностей, оканчивающихся " +"увесистыми костяными лезвиями. Они вырабатывают густую кислоту и способны " +"нанести значительный урон." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "Вы вонзаете свои лезвия в%s." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "%1$s вонзает свои лезвия в %2$s" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "Künstler" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" +"У вас сохранились воспоминания о тренировках сражений с киборгами и боевыми " +"машинами в невесомости при помощи тайного искусства Panzer Kunst." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "Маг" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" +"Старая как магия традиция. Маг специализируется на подчинении и изменении " +"энергии вселенной по своему желанию." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "Анимист" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" +"Относительно новая школа волшебной мысли, сочетающая разные старинные пути " +"сосредоточения на гармонии и связи с окружающим миром. Это вовсе не значит, " +"что анимисты пассивны: дикая природа довольно опасна." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "Кельвинист" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" +"Последователи великого Архимага Лорда Кельвина. Кельвинисты посвящают свою " +"магию управлением температурой окружающего мира, что приводит к особенно " +"мощным вспышкам леденящего холода." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "Повелитель бури" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" +"Повелители бури следуют старинным магическим традициям медитации и гармонии " +"с ветром и волнами, изменяющими облик мира. Благодаря мощной связи с этими " +"стихиями они могут вызывать мощные силы." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "Техномант" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" +"Новое поколение современных волшебников, сочетающих магическую силу с " +"продвинутым пониманием фундаментального устройства вселенной. Они применяют " +"технологию, чтобы усилить волшебство и наоборот." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "Повелитель земли" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" +"Разум повелителей земли способен проникать глубоко в камни и металлы планеты" +" и познавать их тайны. Для Мастера-повелителя земли заклинания так же вечны," +" как и образующие их камни, а время измеряется в геологических эрах." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "Биомант" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" +"Биоманты занимаются управлением и даже поглощением плоти - их собственной и " +"других живых или мёртвых существ. Большинство других волшебников считают их " +"способности мерзкими и отвратительными, но никто не ставит под сомнение их " +"могущество и уж тем более гибкость в любой ситуации." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "Друид" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" +"Друиды следуют первобытным традициям верности и возрождения в мире природы, " +"особенно цикла смерти и возрождения в мире растений. Могущественный друид " +"принадлежит к этому миру так же, как и к человеческому." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "Небольшая эффективность маны" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "Вы способны хранить в своём теле немного больше маны, чем обычно." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "Эффективность маны" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "Вы способны хранить в своём теле больше маны, чем обычно." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "Хорошая эффективность маны" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "Вы способны хранить в своём теле намного больше маны, чем обычно." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "Небольшая неэффективность маны" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "Вы способны хранить в своём теле немного меньше маны, чем обычно." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "Неэффективность маны" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "Вы способны хранить в своём теле меньше маны, чем обычно." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "Значительная неэффективность маны" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "Вы способны хранить в своём теле намного меньше маны, чем обычно." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "Небольшое восстановление маны" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "Ваше естественное восстановление маны немного быстрее обычного." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "Восстановление маны" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "Ваше естественное восстановление маны быстрее обычного." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "Хорошее восстановление маны" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "Ваше естественное восстановление маны намного быстрее обычного." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "Плохое восстановление маны" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "Ваше естественное восстановление маны немного медленнее обычного." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "Очень плохое восстановление маны" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "Ваше естественное восстановление маны медленнее обычного." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "Ужасное восстановление маны" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "Ваше естественное восстановление маны намного медленнее обычного." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "Небольшая чувствительность к мане" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" +"Вы чувствуете ману в своём теле немного лучше обычного, что позволяет вам " +"черпать больше внутренних запасов." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "Чувствительность к мане" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" +"Вы чувствуете ману в своём теле лучше обычного, что позволяет вам черпать " +"больше внутренних запасов." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "Хорошая чувствительность к мане" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" +"Вы чувствуете ману в своём теле намного лучше обычного, что позволяет вам " +"черпать больше внутренних запасов." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "Плохая чувствительность к мане" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "Вы плохо чувствуете ману в своём теле, что снижает доступные запасы." + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "Очень плохая чувствительность к мане" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" +msgstr "Ужасная чувствительность к мане" #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -113635,18 +121523,14 @@ msgstr "Отладочный чувак" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "Я помогу вам потестить игру." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "Торговец" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "Хозяин магазина" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "Я местный лавочник." -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "Хозяин магазина" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "Хакер" @@ -113688,6 +121572,14 @@ msgstr "Ковбой" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "Я ищу проблемы, которые можно разрешить." +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "Голос Марло" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "Я несу Гимны, чтобы мир и единство вернулись к нам." + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "Учёный" @@ -113754,11 +121646,11 @@ msgstr "Я забагована - я не должна разговариват #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Real Person" -msgstr "" +msgstr "Настоящий человек" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm just wandering, like a totally real and normal NP... Person!" -msgstr "" +msgstr "Я просто гуляю, как полностью настоящий и нормальный НП... Человек!" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Chef" @@ -113788,6 +121680,15 @@ msgstr "До этого я был офицером полиции, но сейч msgid "Beggar" msgstr "Нищий" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "Беженец" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "Торговец" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "Наёмник" @@ -113796,9 +121697,21 @@ msgstr "Наёмник" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "Сражается за всемогущий доллар." -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "Беженец" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "интерком" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "Если вы это видите, то это баг." + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "Караванщик" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "Я владелец торгового каравана." #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -114078,84 +121991,28 @@ msgid "Tester" msgstr "Тестер" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "Представитель" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "Капитан" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" -msgstr "Сержант первого класса" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "Комиссионер" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "Охранник" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "Прораб" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "Плотник" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "Лесоруб" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "Столяр" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "Садовод" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "Фермер" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "Разнорабочий" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "Медсестра" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "Добытчик" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "Глава добытчиков" +msgid "Bandit" +msgstr "Бандит" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "Парикмахер" +msgid "Psycho" +msgstr "Психо" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "Наёмник" +msgid "chef" +msgstr "повар" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "Макайла Санчес" +msgid "officer" +msgstr "офицер" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "Бандит" +msgid "CPT" +msgstr "Капитан" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "Психо" +msgid "SFC" +msgstr "Сержант первого класса" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "beggar" @@ -114181,14 +122038,6 @@ msgstr "Брэндон Гардер" msgid "Yusuke Taylor" msgstr "Юсуке Тэйлор" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" -msgstr "повар" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "офицер" - #: lang/json/npc_from_json.py msgid "refugee" msgstr "беженец" @@ -114213,6 +122062,10 @@ msgstr "Дана Нуньес" msgid "Draco Dune" msgstr "Драко Дюн" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "Фатима аль-Жадир" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Garry Villeneuve" msgstr "Гарри Вилленю" @@ -114241,14 +122094,94 @@ msgstr "Мангальприт Сингх" msgid "Pablo Nunez" msgstr "Пабло Нуньес" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" +msgstr "Ризея Джонни" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Stan Borichenko" msgstr "Стэн Бориченко" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" +msgstr "Йен Тран" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Vanessa Toby" msgstr "Ванесса Тоби" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" +msgstr "Комиссионер" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" +msgstr "Охранник" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "Макайла Санчес" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" +msgstr "Представитель" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" +msgstr "Наёмник" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" +msgstr "интерком" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" +msgstr "Свободный Торговец" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" +msgstr "Парикмахер" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" +msgstr "Плотник" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" +msgstr "Садовод" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" +msgstr "Фермер" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "Прораб" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "Медсестра" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "Глава добытчиков" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" +msgstr "Добытчик" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" +msgstr "Разнорабочий" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "Лесоруб" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "Столяр" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "Рейдер" @@ -114699,6 +122632,14 @@ msgstr "место отдыха" msgid "garage" msgstr "гараж" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "аренда лодок" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "строение на берегу" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "лес" @@ -114711,10 +122652,6 @@ msgstr "подвал хижины" msgid "cabin" msgstr "хижина" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "пустырь" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "разрушенная хижина" @@ -114783,7 +122720,7 @@ msgstr "кемпинг" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "campground roof" -msgstr "" +msgstr "крыша кемпинга" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "desolate barn" @@ -114998,6 +122935,74 @@ msgstr "самогонный аппарат" msgid "tree farm" msgstr "питомник" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "сарай" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "крыша сарая" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "конюшня" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "сеновал конюшни" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "крыша конюшни" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "теплица" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "крыша теплицы" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "курятник" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "крыша курятника" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "2 этаж фермерского домика" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "крыша фермерского домика" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "просёлочная дорога" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "хранилище" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "общинное здание кампуса" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "крыша общинного здания кампуса" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "лекторий кампуса" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "крыша лектория кампуса" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "АЗС" @@ -115008,7 +123013,7 @@ msgstr "аптека" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pharmacy roof" -msgstr "" +msgstr "крыша аптеки" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "doctor's office" @@ -115016,7 +123021,7 @@ msgstr "частная клиника" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "doctor's office roof" -msgstr "" +msgstr "крыша частной клиники" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "office" @@ -115076,6 +123081,10 @@ msgstr "оружейный магазин" msgid "clothing store" msgstr "магазин одежды" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "крыша магазина одежды" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "книжный магазин" @@ -115126,7 +123135,7 @@ msgstr "мясная лавка" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "butcher shop roof" -msgstr "" +msgstr "крыша мясной лавки" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bike shop" @@ -115166,7 +123175,7 @@ msgstr "мебельный магазин" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "furniture store roof" -msgstr "" +msgstr "крыша мебельного магазина" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "music store" @@ -115196,6 +123205,10 @@ msgstr "подвал отеля" msgid "motel" msgstr "мотель" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "крыша мотеля" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "вход в гипермаркет бытовых товаров" @@ -115248,6 +123261,10 @@ msgstr "крыша магазина мороженого" msgid "dollar store" msgstr "фикс-прайс" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "крыша фикс-прайса" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "ЛВС-центр" @@ -115268,6 +123285,10 @@ msgstr "эконом-магазин" msgid "daycare center" msgstr "детский сад" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "крыша детского сада" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "зоомагазин" @@ -115332,13 +123353,17 @@ msgstr "мелкий магазин" msgid "sex shop" msgstr "секс-шоп" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "крыша секс-шопа" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "интернет-кафе" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe roof" -msgstr "" +msgstr "крыша интернет-кафе" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "car showroom" @@ -115346,11 +123371,11 @@ msgstr "автосалон" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "car showroom 2nd floor" -msgstr "" +msgstr "второй этаж автосалона" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "car showroom roof" -msgstr "" +msgstr "крыша автосалона" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "car dealership" @@ -115360,6 +123385,10 @@ msgstr "автосалон" msgid "tire shop" msgstr "шиномонтаж" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "крыша шиномонтажа" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "хэдшоп" @@ -115382,7 +123411,7 @@ msgstr "садоводческий магазин" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gardening allotment roof" -msgstr "" +msgstr "крыша садоводческого магазина" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "animal pound" @@ -115918,11 +123947,11 @@ msgstr "Убежище — спортзал" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "church roof" -msgstr "" +msgstr "крыша церкви" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "church steeple" -msgstr "" +msgstr "церковный шпиль" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "cathedral" @@ -115968,25 +123997,45 @@ msgstr "морг" msgid "fire station" msgstr "пожарное депо" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "крыша пожарной станции" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" -msgstr "" +msgstr "приют для бездомных" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "silo" -msgstr "водонапорная башня" +msgstr "зернохранилище" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "крыша зернохранилища" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "крыша амбара" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "крыша гаража" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "ранчо" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "крыша ранчо" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "бассейн" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool roof" -msgstr "" +msgstr "крыша бассейна" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "football field" @@ -116132,6 +124181,10 @@ msgstr "музыкальный салон" msgid "gambling hall" msgstr "зал для азартных игр" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "крыша зала азартных игр" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "стриптиз-клуб" @@ -116164,14 +124217,26 @@ msgstr "тренажёрный зал" msgid "dojo" msgstr "додзё" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "крыша додзё" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "частный парк" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "крыша частного парка" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "общественное произведение искусства" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "пристань" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "дуплекс" @@ -116208,6 +124273,14 @@ msgstr "река" msgid "river bank" msgstr "берег реки" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "центр 01" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "парковка центра 01" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "шоссе" @@ -116232,10 +124305,6 @@ msgstr "общественный туалет" msgid "roadside foodcart" msgstr "придорожная столовая" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "просёлочная дорога" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "железная дорога" @@ -116326,11 +124395,15 @@ msgstr "крыша зоны ожидания" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bus station" -msgstr "" +msgstr "автобусная станция" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bus station roof" -msgstr "" +msgstr "крыша автобусной станции" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "парковочный гараж" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" @@ -116380,6 +124453,14 @@ msgstr "канализация" msgid "small dump" msgstr "мелкий мусорник" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "берег озера" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "озеро" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "заброшенный автомобильный проезд" @@ -116392,18 +124473,6 @@ msgstr "безымянный" msgid "town hall" msgstr "ратуша" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "разорённая пиццерия" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "аренда лодок" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "строение на берегу" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "реактор" @@ -116424,6 +124493,10 @@ msgstr "управление реактором" msgid "reactor room" msgstr "реакторный зал" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "разорённая пиццерия" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "местное отделение жизни в диких условиях" @@ -117609,6 +125682,68 @@ msgstr "" "Ты не особо поняла, что произошло, но случилось дерьмо, а единственная мысль" " в твоей голове это: «Где бы ещё обдолбаться?»." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "Офицер-кинолог" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" +"На работе ты ловил наркоторговцев вместе со своим верным псом-напарником. " +"Теперь мир уничтожен, и ничего больше не имеет значения. Но у тебя хотя бы " +"остался преданный друг." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "Офицер-кинолог" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" +"На работе ты ловила наркоторговцев вместе со своим верным псом-напарником. " +"Теперь мир уничтожен, и ничего больше не имеет значения. Но у тебя хотя бы " +"остался преданный друг." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "Сумасшедший кошатник" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" +"Все мертвы? Что ж, какая разница... ведь твои кошки - все твои друзья!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "Сумасшедшая кошатница" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" +"Все мертвы? Что ж, какая разница... ведь твои кошки - все твои друзья!" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -118520,7 +126655,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Prototype Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Киборг-прототип" #. ~ Profession (male Prototype Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -118538,7 +126673,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Prototype Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Киборг-прототип" #. ~ Profession (female Prototype Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -121286,7 +129421,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Urban Samurai" -msgstr "" +msgstr "Городской самурай" #. ~ Profession (male Urban Samurai) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -121298,11 +129433,16 @@ msgid "" "last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " "on. This displeases you." msgstr "" +"Ты всегда выделялся в городе своим видом, всегда с забавной причёской и в " +"чём-то вроде японского халата. Кто-то называл тебя странствующим " +"синтоистским божеством. Тебя это мало волновало, но в последнюю неделю " +"доставки из бакалеи прекратились, а телевизор больше не включается. Тебя это" +" раздражает." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Urban Samurai" -msgstr "" +msgstr "Городской самурай" #. ~ Profession (female Urban Samurai) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -121314,6 +129454,11 @@ msgid "" "last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " "on. This displeases you." msgstr "" +"Ты всегда выделялась в городе своим видом, всегда с забавной причёской и в " +"чём-то вроде японского халата. Кто-то называл тебя странствующим " +"синтоистским божеством. Тебя это мало волновало, но в последнюю неделю " +"доставки из бакалеи прекратились, а телевизор больше не включается. Тебя это" +" раздражает." #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" @@ -121805,6 +129950,672 @@ msgstr "" "которых большинство может только мечтать, и наслаждались этим. Вы начинаете " "с максимальной денежной суммой на карточке." +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "Кадет К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" +"Ты проходил ускоренное обучение, чтобы стать офицером К.Р.И.Т в предстоящей " +"войне. Прибыл к оружию, но всех твоих товарищей уже растерзали. В панике ты " +"схватил что мог и успел улизнуть, прежде чем присоединиться к всё ещё " +"шевелящимся останкам своих друзей. Теперь только твои мозги и годы обучения " +"позволят тебе выжить в этом Катаклизме." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "Кадет К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" +"Ты проходила ускоренное обучение, чтобы стать офицером К.Р.И.Т в предстоящей" +" войне. Призыв к оружию прибыл, когда всех твоих товарищей уже растерзали. В" +" панике ты схватила что могла и успела улизнуть, прежде чем присоединиться к" +" всё ещё шевелящимся останкам своих друзей. Теперь только твои мозги и годы " +"обучения позволят тебе выжить в этом Катаклизме." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "Уборщик К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" +"*Вздох* Твоя жизнь была полным дерьмом. В поисках лучшего места ты наконец " +"нашёл работу в К.Р.И.Т... работу уборщика. Платили неплохо, вдобавок тебе " +"хотя бы удалось посмотреть на всякие крутые штуки. После устранения всего " +"второстепенного персонала (кроме тебя, потому что ты всего лишь прибирался, " +"был паинькой и не совал нос ни во что важное) ты оказался ни с чем, кроме " +"выданной униформы и своего оборудования." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "Уборщица К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" +"*Вздох* Твоя жизнь была полным дерьмом. В поисках лучшего места ты наконец " +"нашла работу в К.Р.И.Т... работу уборщицы. Платили неплохо, вдобавок тебе " +"хотя бы удалось посмотреть на всякие крутые штуки. После устранения всего " +"второстепенного персонала (кроме тебя, потому что ты всего лишь прибиралась," +" была паинькой и не совала нос ни во что важное) ты оказалась ни с чем, " +"кроме выданной униформы и своего оборудования." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "Старший сержант К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" +"Ты был старшим сержантом и каждый день передавал приказы своему отряду. " +"Когда начался Катаклизм, твоё мастерство снова и снова помогало беречь " +"время, пока всё не превратилось в хаос." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "Старший сержант К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" +"Ты была старшим сержантом и каждый день передавала приказы своему отряду. " +"Когда начался Катаклизм, твоё мастерство снова и снова помогало беречь " +"время, пока всё не превратилось в хаос." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "Пехотинец К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" +"Ты был частью пехоты; первый приступал к работе, зачищал передовую " +"оперативную базу и возвращался, чтоб расслабиться с товарищами. Те деньки " +"закончились с кошмарной ухмылкой Катаклизма. Заражённые прорвали ваши ряды " +"как бумагу, а затем появились иноземные монстры. Ты теперь один и в бегах, " +"хватит ли тебе сил выжить, или же эти адские пустоши - лишь страшная " +"метафора смерти?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "Пехотинец К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" +"Ты была частью пехоты; первая приступала к работе, зачищала передовую " +"оперативную базу и возвращалась, чтоб расслабиться с товарищами. Те деньки " +"закончились с кошмарной ухмылкой Катаклизма. Заражённые прорвали ваши ряды " +"как бумагу, а затем появились иноземные монстры. Ты теперь одна и в бегах, " +"хватит ли тебе сил выжить, или же эти адские пустоши - лишь страшная " +"метафора смерти?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "Боевой медик К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" +"Ты был боевым медиком, обученным встречам с необъяснимым. Однако твоей " +"главной задачей было бремя поддержания товарищей в одном куске. Несколько " +"недель ты проходил ад вдоль и поперёк, чтобы выполнить эту миссию. Во время " +"перестрелки между нежитью и взбунтовавшимися роботами правительственного ИИ " +"тебя оттеснили, и ты был вынужден убежать без своих подопечных. Хватит ли " +"тебе сил выжить, или за тобой вернётся твой непростительный грех?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "Боевой медик К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" +"Ты была боевым медиком, обученным встречам с необъяснимым. Однако твоей " +"главной задачей было бремя поддержания товарищей в одном куске. Несколько " +"недель ты проходила ад вдоль и поперёк, чтобы выполнить эту миссию. Во время" +" перестрелки между нежитью и взбунтовавшимися роботами правительственного ИИ" +" тебя оттеснили, и ты была вынуждена убежать без своих подопечных. Хватит ли" +" тебе сил выжить, или за тобой вернётся твой непростительный грех?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "Пулемётчик К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" +"Тебе поручили создавать мёртвые зоны и обеспечивать подавительный огонь. " +"Когда начался Катаклизм, твой верный М240 не смог сдержать чудовищную волну " +"мертвецов, и твой отряд был уничтожен. Теперь ты один и в бегах, хватит ли " +"тебе сил выжить, или этот адский ландшафт подавит тебя?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "Пулемётчица К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" +"Тебе поручили создавать мёртвые зоны и обеспечивать подавительный огонь. " +"Когда начался Катаклизм, твой верный М240 не смог сдержать чудовищную волну " +"мертвецов, и твой отряд был уничтожен. Теперь ты одна и в бегах, хватит ли " +"тебе сил выжить, или этот адский ландшафт подавит тебя?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "Командир К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" +"Ты был высокопоставленным офицером и особенно в боях не участвовал, разве " +"что тебе очень хотелось. Однако твоя харизма и острый ум помогли тебе " +"вскарабкаться по карьере и поддерживать товарищей. Помогут ли они сейчас, " +"когда всё улетело в дыру?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "Командир К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" +"Ты была высокопоставленным офицером и особенно в боях не участвовала, разве " +"что тебе очень хотелось. Однако твоя харизма и острый ум помогли тебе " +"вскарабкаться по карьере и поддерживать товарищей. Помогут ли они сейчас, " +"когда всё улетело в дыру?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "Охранник К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" +"Рекомендуется СИЛ 12. Ты был охранником с полномочиями маршала США. Над " +"тобой подшучивали, что ты всего лишь магазинный коп с крутым значком. Ты " +"посмеивался, потому что они просто завидовали твоим способностям и " +"возможностям. Пока ты проводил время на базе, ты оттачивал свои навыки и " +"получил особые импланты для облегчения работы за смешную цену в виде вечной " +"работы \"охранником\". Время поработать, хотя похоже, миссия немного " +"усложнилась." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "Охранник К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" +"Рекомендуется СИЛ 12. Ты была охранником с полномочиями маршала США. Над " +"тобой подшучивали, что ты всего лишь магазинный коп с крутым значком. Ты " +"посмеивалась, потому что они просто завидовали твоим способностям и " +"возможностям. Пока ты проводила время на базе, ты оттачивала свои навыки и " +"получила особые импланты для облегчения работы за смешную цену в виде вечной" +" работы \"охранником\". Время поработать, хотя похоже, миссия немного " +"усложнилась." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "Одинокий волк К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" +"Рекомендуется СИЛ 14. Ты - с головы до пят бронированный громила с " +"полномочиями маршала США. Тебя посылали как армию из одного бойца, " +"способного на что угодно, ты пробирался на поле боя и в одиночку уничтожал " +"целые батальоны благодаря хитрой стратегии или грубой силе. Время надрать " +"задницы." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "Одинокая волчица К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" +"Рекомендуется СИЛ 14. Ты - с головы до пят бронированная громила с " +"полномочиями маршала США. Тебя посылали как армию из одного бойца, " +"способного на что угодно, ты пробиралась на поле боя и в одиночку уничтожала" +" целые батальоны благодаря хитрой стратегии или грубой силе. Время надрать " +"задницы." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "Спецназовец К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" +"Рекомендуется СИЛ 10. Ты был элитным бойцом Команды по Разведке и " +"Исследованию Тайн и катастроф. Блуждающий призрак, встречавшийся с " +"необычными опасностями, что позволило твоей организации оставить мировые " +"державы на десятилетия позади. Твой отряд был одним из первых, высаженных в " +"Новой Англии в эпицентре для сдерживания надвигающейся вспышки и сбора " +"информации для командования. Удачи, солдат." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "Спецназовец К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" +"Рекомендуется СИЛ 10. Ты была элитным бойцом Команды по Разведке и " +"Исследованию Тайн и катастроф. Блуждающий призрак, встречавшийся с " +"необычными опасностями, что позволило твоей организации оставить мировые " +"державы на десятилетия позади. Твой отряд был одним из первых, высаженных в " +"Новой Англии в эпицентре для сдерживания надвигающейся вспышки и сбора " +"информации для командования. Удачи, солдат." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "Выживальщик К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" +"Ты был элитным разведчиком К.Р.И.Т. Ты прослыл первоклассным выживальщиком " +"после недель, проведённых в тылу врага, когда ты продержался при помощи " +"камней, палок и растений. Однако ты перепил (20 стаканов) в местном баре и " +"подрался со своим командиром (вырубил его), тебя разжаловали и отправили в " +"лес со всем снаряжением, устроив суд выживанием. После часа поисков укрытия " +"по радио объявили, что миру внезапно настаёт конец. Конечно, им было некогда" +" тебя возвращать, так что улыбнись. Пожалуй, больше пить не стоит; но на " +"этот раз у тебя хотя бы есть настоящие инструменты!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "Выживальщица К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" +"Ты была элитным разведчиком К.Р.И.Т. Ты прослыла первоклассной выживальщицей" +" после недель, проведённых в тылу врага, когда ты продержалась при помощи " +"камней, палок и растений. Однако ты перепила (20 стаканов) в местном баре и " +"подралась со своим командиром (вырубила его), тебя разжаловали и отправили в" +" лес со всем снаряжением, устроив суд выживанием. После часа поисков укрытия" +" по радио объявили, что миру внезапно настаёт конец. Конечно, им было " +"некогда тебя возвращать, так что улыбнись. Пожалуй, больше пить не стоит; но" +" на этот раз у тебя хотя бы есть настоящие инструменты!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "Рекрут К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" +"Ты проходил курсы по выживанию в Новой Англии, когда случился Катаклизм, а " +"инструктор так и не пришёл на очередное занятие. Ты застрял в карантинной " +"зоне месте со стандартным снаряжением, хотелось бы тебе пушку получше. " +"Похоже, теперь ты точно узнаешь кое-что про выживание!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "Рекрут К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" +"Ты проходила курсы по выживанию в Новой Англии, когда случился Катаклизм, а " +"инструктор так и не пришёл на очередное занятие. Ты застряла в карантинной " +"зоне месте со стандартным снаряжением, хотелось бы тебе пушку получше. " +"Похоже, теперь ты точно узнаешь кое-что про выживание!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "Клерк К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" +"Тебе, как и другим, предложили примкнуть к административному аппарату " +"К.Р.И.Т, чтобы уйти от горьких воспоминаний и былых травм после долгих лет " +"мужественной защиты своих товарищей. Ты прошёл программу переподготовки, и " +"после долгого времени вне боёв твои навыки заметно упали, но заученная " +"мышечная память так просто не уходит. И снова в твоих ушах звенят крики " +"товарищей, а отвратительные воспоминания лезут наружу. Сможешь ли ты " +"превозмочь надвигающийся парализующий ужас?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "Клерк К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" +"Тебе, как и другим, предложили примкнуть к административному аппарату " +"К.Р.И.Т, чтобы уйти от горьких воспоминаний и былых травм после долгих лет " +"мужественной защиты своих товарищей. Ты прошла программу переподготовки, и " +"после долгого времени вне боёв твои навыки заметно упали, но заученная " +"мышечная память так просто не уходит. И снова в твоих ушах звенят крики " +"товарищей, а отвратительные воспоминания лезут наружу. Сможешь ли ты " +"превозмочь надвигающийся парализующий кошмар?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "Инженер К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" +"Тебя направили починить несколько лабораторных комплексов в Новой Англии и " +"показать остальным исследователям новое оружие, над которым ты работал. " +"Когда настал Катаклизм, опробовать оружие стало проще, но с остальным всё " +"похуже. Время искать укрытие!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "Инженер К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" +"Тебя направили починить несколько лабораторных комплексов в Новой Англии и " +"показать остальным исследователям новое оружие, над которым ты работала. " +"Когда настал Катаклизм, опробовать оружие стало проще, но с остальным всё " +"похуже. Время искать укрытие!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "Ночной Скиталец К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" +"Твоя база в Новой Англии пала под нечестивым натиском Катаклизма. Однако, " +"будучи первоклассным учёным отдела НИОКР, ты выбрал путь медленной мутации " +"во что-то большее, нежели человек. Пусть состав и был несовершенен, но твоё " +"старое хрупкое тело стало намного сильнее. Новая плоть теперь твоя, обнажи " +"клыки и сражайся до следующего рассвета." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "Ночной Скиталец К.Р.И.Т" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" +"Твоя база в Новой Англии пала под нечестивым натиском Катаклизма. Однако, " +"будучи первоклассным учёным отдела НИОКР, ты выбрала путь медленной мутации " +"во что-то большее, нежели человек. Пусть состав и был несовершенен, но твоё " +"старое хрупкое тело стало намного сильнее. Новая плоть теперь твоя, обнажи " +"клыки и сражайся до следующего рассвета." + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -121859,6 +130670,114 @@ msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "" "Пока что ты всего лишь просто способная выживальщица. Давай изменим это, да?" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "Боевой ангел" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "Боевой киборг, извлечённый со странной свалки..." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "Боевой ангел" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "Боевой киборг, извлечённая со странной свалки..." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "Начинающий волшебник" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" +"Ты нашёл цветастую брошюру, объявляющую тебя Волшебником. Удивительно " +"спокойно на фоне рушащегося мира." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "Начинающая волшебница" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" +"Ты нашла цветастую брошюру, объявляющую тебя Волшебницей. Удивительно " +"спокойно на фоне рушащегося мира." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "Кельвинист-пироманьяк" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" +"Ты всю свою жизнь любил огонь. Теперь ты обнаружил свой внутренний огонь и " +"хочешь показать его всему миру." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "Кельвинист-пироманьячка" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" +"Ты всю свою жизнь любила огонь. Теперь ты обнаружила свой внутренний огонь и" +" хочешь показать его всему миру." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "Друид" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "Древний круг друидов сгинул в катаклизме. Природа должна жить." + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "Друид" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "Древний круг друидов сгинул в катаклизме. Природа должна жить." + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -123391,6 +132310,10 @@ msgstr "РАСШИРЕНИЯ" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "Штука, о которой вам не стоит знать" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "Сначала нам нужно обследовать место под лагерь." + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -123727,6 +132650,10 @@ msgstr "Кухня" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "Кузница" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr " Готовка: приготовленное мясо" @@ -123739,10 +132666,6 @@ msgstr " Готовка: приготовленная рыба" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr " Готовка: приготовленные овощи" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr " Готовка: приготовленные потроха" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr " Готовка: варёные яйца" @@ -123791,26 +132714,14 @@ msgstr " Готовка: лярд" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr " Готовка: кукурузная мука" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr " Готовка: мясной пирог" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr " Готовка: копчёное мясо" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr " Готовка: овощной пирог" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr " Готовка: копчёная рыба" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr " Готовка: сахар" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr " Готовка: сушёные грибы" @@ -123823,14 +132734,26 @@ msgstr " Готовка: дегидрированные фрукты" msgid " Cook: Sausage" msgstr " Готовка: колбаса" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" -msgstr " Готовка: галета" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr " Готовка: пустошная колбаса" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr " Готовка: мясной пирог" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr " Готовка: овощной пирог" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr " Готовка: сахар" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" +msgstr " Готовка: галета" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr " Готовка: маринованные овощи" @@ -123887,10 +132810,26 @@ msgstr " Производство: уголь" msgid " Craft: Spike" msgstr " Производство: шип" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr " Производство: стеклянные триболы" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr " Производство: кусок стали" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" +msgstr " Производство: наковальня" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" +msgstr " Производство: крупный кусок стали" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr " Производство: медный нож" @@ -123903,14 +132842,6 @@ msgstr " Производство: грубый меч" msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr " Производство: медная кастрюля" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" -msgstr " Производство: наковальня" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" -msgstr " Производство: крупный кусок стали" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr " Производство: стальной арбалетный болт" @@ -124647,6 +133578,54 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "Тюрьма" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "Испытание-побег из тюрьмы на острове" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "Испытание-побег из тюрьмы на острове" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" +"Прямо перед Катаклизмом тебя доставили в хорошо охраняемую тюрьму строгого " +"режима. Тебе почти удалось сбежать за её стены... Жалко, что тюрьма " +"находится на далёком островке, и теперь тебе нужно найти способ сбежать и с " +"него." + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" +"Прямо перед Катаклизмом тебя доставили в хорошо охраняемую тюрьму строгого " +"режима. Тебе почти удалось сбежать за её стены... Жалко, что тюрьма " +"находится на далёком островке, и теперь тебе нужно найти способ сбежать и с " +"него." + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "Тюрьма на острове" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -125201,6 +134180,50 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "Кемпинг" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "На крыше дома" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "На крыше дома" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" +"В поисках безопасности и спасения посреди хаоса ты прибежал на крышу " +"высотного жилого дома. Вертолётов давно не видно, а далёкое эхо криков уже " +"угасло. Теперь ты один на один с приближающимися мертвецами." + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" +"В поисках безопасности и спасения посреди хаоса ты прибежала на крышу " +"высотного жилого дома. Вертолётов давно не видно, а далёкое эхо криков уже " +"угасло. Теперь ты один на один с приближающимися мертвецами." + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "На крыше дома" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -125701,11 +134724,12 @@ msgstr "уклонение" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" "Навык уклонения от атаки противника, сработавшей ловушки или падающего " "камня. Используется также при попытке смягчить падение и других " -"акробатических трюках." +"акробатических трюках. Первое число учитывает модификаторы, второе нет." #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -125862,6 +134886,21 @@ msgstr "" msgid "weapon" msgstr "оружие" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "искусство магии" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" +"Ваш навык волшебства. Представляет теоретическую магию и всё связанное. С " +"уровнем навыка растёт скорость изучения заклинаний и уменьшается шанс " +"провала заклинания. Вы повышаете навык, изучая книги или заклинания." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "Пожары распространяются легко, особенно при избытке топлива." @@ -126333,6 +135372,10 @@ msgstr "" "Не будьте слишком алчными. Мертвецы всё равно не смогут воспользоваться всем" " своим лутом." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "На полу слишком жёстко спать? Соберите гору листьев." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -128688,7 +137731,7 @@ msgid "" "\"big z threw me on top of the building, legs broken but at least im safe " "for a few more minutes\"" msgstr "" -"\"большой зед забросил меня на крышу здания, ноги сломаны но по крайней мере" +"\"большой зэд забросил меня на крышу здания, ноги сломаны но по крайней мере" " я в безопасности на пару минут\"" #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -129134,10 +138177,8 @@ msgid "" "\"Check out my cooking show on The Television! Making Mannwurst sausages " "out of some of those assholes who tried to raid my kitchen earlier...\"" msgstr "" -"\"Посмотрите моё кулинарное шоу по Телевизорах! Как вам, создание " -"невоспитанной колбасы и приготовка глупого проказника, нарезка ленивого " -"сэндвича и прокапчивание чёртового сосунка из тех мудаков, кто попытался " -"совершить набег на мою кухню ранее...\"" +"\"Посмотрите моё кулинарное шоу по Телевизору! Готовим колбаски из тех " +"мудаков, кто попытался ограбить мою кухню...\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -129153,8 +138194,9 @@ msgid "" "\"Anyone wanna listen to some music at full volume and shoot the Zs that " "approach? You pick the tunes if I get some ammo.\"" msgstr "" -"\"Никто не хочет послушать стерео на полной громкости и пострелять по " -"подошедшим на звук зэдам? Если у меня будут патроны, вы выбираете музыку.\"" +"\"Никто не хочет послушать музыку на полной громкости и пострелять по " +"подошедшим на звук зэдам? От вас - пули для меня, от меня - ассортимент " +"музыки для вас.\"" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -129910,6 +138952,18 @@ msgstr "" " дизайном. Наша статья о скворечниках из листового металла прикуёт ваше " "внимание!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" +"НОВОСТИ МИРА ТЕХНИКИ: Игрушечная компания, выпустившая успешную говорящую " +"куклу, сменила бренд и теперь называется 'Жуть'. 'Жуть' планирует перенести " +"свой опыт в сферу андроидов. По неподтверждённым слухам, у 'Жути' уже есть " +"крупный правительственный заказ." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -130759,6 +139813,13 @@ msgid "" "should continue our teleportation research no matter the cost if we don't " "want to be fired." msgstr "" +"Доктор Гейзенштейн сегодня сообщил нам, что руководитель отдела телепортации" +" поставил нам в пример наших конкурентов - он точно не помнил названий, что-" +"то вроде 'Аппаратур Сайенс' и что-то связанное с чёрной горой. Он сказал, " +"что располагает достоверной информацией, что обе компании работают над " +"телепортационными устройствами и продвинулись куда дальше нас. Нам нужно " +"продолжать наши исследования телепортации любой ценой, если не хотим " +"увольнения." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131335,6 +140396,60 @@ msgstr "" "стратегическую передислокацию в подземный комплекс, известный как УБЕЖИЩЕ и " "продолжение производства PE062 там." +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" +"ЗАПИСЬ 47:\n" +"Во время обычного рабочего дня шахтёры раскопали пустую комнату. Событие вполне обычное, если не считать странной совершенно вертикальной линии разлома. В ней имеются выбоины, которые насторожили наиболее суеверных рабочих. Кажется, выбоины сделаны человеком.\n" +"ЗАПИСЬ 48:\n" +"Выбоины размером от 3 до 6 метров в высоту, расположены по всей длине разлома. Все они по форме напоминают человека, но с непропорционально растянутыми конечностями, шеей и головой, свёрнутыми в себя." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" +"ЗАПИСЬ 49:\n" +"Мы прекратили копать в этой области, пока археологи не исследуют всё что смогут. Это задержит выполнение плана минимум на неделю. Дурацкий закон о сохранении артефактов действует уже 50 лет, и его отмена даже не рассматривалась, несмотря на то, что добыча полезных ископаемых является основой нашей экономики.\n" +"ЗАПИСЬ 52:\n" +"Всё ещё ждём, пока археологи закончат. Мы провели беглый осмотр разлома. Нашего звукового оборудования недостаточно для измерения глубины выбоин. Хотя оно и рассчитано на глубину до 25 км, оно не предназначено для таких узких туннелей, так что трудно сказать, как далеко они уходят." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" +"ЗАПИСЬ 54:\n" +"Я заметил пару людей, отламывающих кусок вертикальной стены в той комнате. Сделаю вид, что ничего не видел. Не думаю, что яйцеголовые заметят, что маленький кусочек куда-то пропал. Шли б они все.\n" +"ЗАПИСЬ 55:\n" +"Что ж, теперь археологи не вылезают оттуда и взяли несколько проводников. Вряд ли они похожи на Индиану Джонса. Сомневаюсь даже, что они когда-либо опускались ниже чем на шесть метров. Ненавижу снимать людей с работы, чтобы нянчиться с учёными, но если они себе что-то сломают, нас закроют на хрен знает сколько.\n" +"ЗАПИСЬ 58:\n" +"Они привезли ЕЩЁ ОДНУ КОМАНДУ!? Твою ж мать, это всего лишь парочка наскальных рисунков! Я понимаю, что это один из тех случаев, что выпадают лишь раз в жизни, но неужели они не могут справиться сами?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" +"ШАХТЁРСКИЕ РАБОТЫ ПРИОСТАНОВЛЕНЫ. УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕДАНО ПРОЕКТУ АМИГАРА УКАЗ №2:07В\n" +"ЗВУКОВОЕ СКАНИРОВАНИЕ РАЗЛОМА УКАЗАЛО ГЛУБИНУ 30.09 КМ\n" +"ОБНАРУЖЕН УРОН ЛИНИИ СБРОСА. РАБОТНИКИ ШАХТЫ АРЕСТОВАНЫ ЗА НАРУШЕНИЕ РАСПОРЯЖЕНИЯ №87.08 И ПЕРЕВЕДЕНЫ В ЛАБОРАТОРИЮ 89-В ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ПОДОПЫТНЫХ\n" +"КАЧЕСТВО РАЗЛОМА НЕ НАРУШЕНО\n" +"НАЧАЛО СТАНДАРТНЫХ ВИБРАЦИОННЫХ ИСПЫТАНИЙ…" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "Это проверка системы фрагментов знаков" @@ -131720,8 +140835,8 @@ msgid "" "Sledge hammers may seem like a great weapon, but swinging them is really " "slow, and you won't do much damage unless you're really strong." msgstr "" -"Кувалда — отличное оружие, но очень тяжёлое, поэтому вы не причините много " -"вреда, если недостаточно сильны." +"Кувалда — отличное оружие, но махать ею очень тяжело, поэтому толку от неё " +"не будет, если ты не силач." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131729,9 +140844,8 @@ msgid "" "down a zombie brute with one! Of course, if you can find a katana, that " "might be even better..." msgstr "" -"В поисках хорошего холодного оружия не проходите мимо мачете. Мне встречался" -" один парень, который убил им накаченного зомби. Если сможешь найти катану, " -"то это ещё лучше…" +"Мачете - непревзойдённое оружие. Мне встречался один парень, который убил им" +" зомби-амбала! Если сможешь найти катану, то ещё лучше…" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131776,9 +140890,8 @@ msgid "" "retrieve the bolt after shooting it, so running out of ammo is less of a " "concern." msgstr "" -"Арбалеты — превосходное оружие в долгосрочной стратегии. Чаще всего вы " -"сможете подобрать отстреленные болты и таким образом меньше волноваться за " -"свой боезапас." +"Арбалеты — превосходное оружие в долгосрочной перспективе. Чаще всего ты " +"сможешь заново подобрать болты и не переживать, что они кончатся." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131819,8 +140932,9 @@ msgid "" "A good submachine gun can't be beat. Most of them use common ammo, they're " "good at short and long range, and you can burst-fire if you need to!" msgstr "" -"Хороший пистолет-пулемёт хорош со всех сторон. Большинство из них используют" -" стандартные патроны и эффективны как на коротких, так и длинных дистанциях." +"Хороший пистолет-пулемёт хорош со всех сторон. Чаще всего у них " +"распространённый калибр, они годятся для стрельбы вблизи и вдали и даже " +"могут дать очередь!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131828,17 +140942,17 @@ msgid "" "them don't carry many rounds. Keep a pistol as a sidearm if you use a " "rifle." msgstr "" -"Охотничьи ружья хороши на длинных дистанциях, но почти бесполезны на " -"ближних. К тому же в их обоймах мало патронов. Рекомендуется иметь при себе " -"пистолет, в качестве запасного оружия." +"Охотничьи ружья хороши при стрельбе по дальним целям, но почти бесполезны " +"вблизи. А ещё в них влезает мало патронов за раз. Держи при себе запасной " +"пистолет." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You know, you don't have to go full auto with an assault rifle. Firing " "single shots is more accurate and efficient!" msgstr "" -"Используя штурмовую винтовку, не забывайте переключаться на режим одиночных " -"выстрелов, так как такой режим позволяет вести более точную стрельбу." +"Понимаешь ли, из штурмовой винтовки необязательно стрелять прям очередями. " +"Одиночные выстрелы куда более меткие и толковые!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131846,7 +140960,7 @@ msgid "" "the perfect weapon... quiet, accurate, and deadly. But I've never found " "one, and I bet ammo is wicked scarce..." msgstr "" -"Я видел у пары парней лазерные пистолеты. Идеальное оружие… тихое, точное и " +"Я видел у ребят лазерные пистолеты. Идеальное оружие… тихое, точное и " "смертельное. Но мне такие никогда не попадались, а боеприпасы, наверное, " "найти ещё сложнее…" @@ -131857,15 +140971,15 @@ msgid "" "style, I guess." msgstr "" "Что касается обуви, по мне так есть два варианта: кроссовки, чтобы быстрее " -"бегать, или прочные ботинки. Всё зависит от вашего стиля." +"бегать, или прочные ботинки. Всё зависит от твоего стиля." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You don't really need to wear gloves most of the time, but once in a while " "they'll really come in handy." msgstr "" -"Вам не нужно постоянно носить перчатки, но время от времени они будут " -"действительно полезны." +"Тебе необязательно всё время носить перчатки, но когда-нибудь они " +"действительно пригодятся." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131896,8 +141010,8 @@ msgid "" "Ski goggles are a great choice if you're worried about getting stuff in your" " eyes. Perfect for dealing with boomers!" msgstr "" -"Лыжные очки будут отличным выбором для тех, кто заботится о безопасности " -"своих глаз. Пригодятся при разборках с бумером." +"Если тебя беспокоит, чтоб в глаза ничего не попало, лыжные очки - самое оно." +" Идеально против бумеров!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131906,18 +141020,17 @@ msgid "" "types of zombies are camouflaged against it, and require proper light to be " "visible." msgstr "" -"Если вам попадётся прибор ночного видения, то это большая удача! Фонарик " -"выдаёт вас с головой, а с этим прибором вы останетесь незаметным. Имейте в " -"виде, что некоторые типы монстров имеют камуфляж против него, и для их " -"обнаружения требуется правильный свет." +"Если найдёшь прибор ночного видения, то это большая удача! Фонарик выдаёт " +"тебя с головой, а с этим прибором ты останешься незаметным. Имей в виду, что" +" некоторых монстров он не видит, и нужен настоящий свет, чтоб их разглядеть." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "I know they look dumb, but wearing a fanny pack gives you that extra bit of " "storage without encumbering you." msgstr "" -"Конечно поясные сумки выглядят не очень, но они дают вам возможность носить " -"предметы не обременяя вас." +"Конечно, поясная сумка выглядит идиотски, но в неё ты можешь что-нибудь " +"положить, и она не мешается." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -131983,24 +141096,24 @@ msgid "" "If you need a bunch of rags for making Molotov cocktails, take a pair of " "scissors to an old t-shirt or something." msgstr "" -"Если вам нужны тряпки для создания коктейля Молотова, порежьте ножницами " -"старую футболку или что-то наподобие." +"Если тебе надо пару тряпок для коктейля Молотова, порежь ножницами старую " +"футболку или типа того." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "Carrying a lighter is something all veterans do. It takes up almost no " "space, and can easily save your life." msgstr "" -"Опытный игрок всегда носит с собой зажигалку. Она почти не занимает места, " -"однако в некоторых ситуациях может спасти вам жизнь." +"Опытные выживальщики всегда носят зажигалку. Она очень маленькая, но " +"способна спасти тебе жизнь." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "If you can spare the space, you might want to carry a fire extinguisher " "along. Nothing is worse than being trapped in a burning building!" msgstr "" -"Если в вашем инвентаре осталось свободное место, возьмите огнетушитель. Он " -"пригодится, если вас окружил огонь." +"Если есть место, носи с собой огнетушитель. Нет ничего хуже, чем застрять в " +"горящем доме!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132025,16 +141138,16 @@ msgid "" "A chainsaw may seem like a great weapon, but remember that they're slow, " "unwieldy, and very noisy." msgstr "" -"Бензопила может стать отличным оружием, но учтите что она громоздка, " -"неудобна в обращении и слишком шумна." +"Бензопила кажется отличным оружием, но она медленная, неудобная и очень " +"шумная." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "Bubblewrap is pretty harmless, but setting it up around you before going to " "sleep will keep you from waking up to a zombie punching you." msgstr "" -"Пузырчатая плёнка — безобидная штука, которая может предупредить вас о " -"приближении зомби во время сна." +"Пузырчатая плёнка безобидная, но расстели её вокруг перед сном, и не " +"придётся просыпаться от того, что тебя грызёт зомби." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132050,22 +141163,20 @@ msgid "" "Smoke grenades aren't really offensive weapons, but they'll cover up your " "scent and hide you from view--perfect for making a quick escape." msgstr "" -"Дымовые гранаты — не наступательное оружие, они скрывают вас с прямой " -"видимости и маскируют запах. Отличное средство при отступлении." +"Дымовые гранаты — не наступательное оружие, они скрывают тебя и твой запах. " +"Отличное средство при отступлении." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Don't use Molotovs indoors. Especially in a liquor store." -msgstr "" -"Не бросайте коктейль Молотова внутри помещения. Особенно в магазине " -"напитков." +msgstr "Не кидайся Молотовым в помещении. Особенно в алкогольном магазине." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "If you're going to be playing with Molotov cocktails around a gas station, " "just make sure you're a long way from those pumps." msgstr "" -"Если решили бросить коктейль Молотова на заправке, то убедитесь, что " -"находитесь подальше от бензоколонок." +"Если уж бросаешься коктейлем Молотова на заправке, хотя бы отойди подальше " +"от бензоколонок." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132082,9 +141193,8 @@ msgid "" "Don't light a Molotov until you're ready to throw it. Not only can they go " "out, but if you accidentally drop it or something, you're in trouble." msgstr "" -"Не поджигайте коктейль Молотова прежде, чем будете готовы метнуть его. Он " -"может потухнуть, но это не самое страшное, если вы его случайно уроните, то " -"окажетесь в беде." +"Не поджигай коктейль Молотова, пока не приготовишься его бросать. Во-первых," +" он может потухнуть, а во-вторых, если его уронишь, то быть беде." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132092,9 +141202,8 @@ msgid "" "or grenades. Accidentally dropping them when you meant to throw them could " "be deadly." msgstr "" -"Если вы слабый или неловкий, лучше не связывайтесь с коктейлями Молотова и " -"гранатами. Есть риск случайно уронить их себе под ноги, а это может " -"оказаться смертельным для вас." +"Если ты слабый и неуклюжий, забудь про Молотовы и гранаты. Случайно уронишь " +"их при броске - и тебе крышка." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132109,7 +141218,7 @@ msgid "" "Be careful eating wild mushrooms. Some are poisonous, and others can make " "you hallucinate." msgstr "" -"Будьте осторожны при поедании грибов. Некоторые ядовиты и могут вызвать " +"Поосторожнее с лесными грибами. Какие-то ядовиты, какие-то вызывают " "галлюцинации." #: lang/json/snippet_from_json.py @@ -132117,8 +141226,8 @@ msgid "" "Try to go around swamps, if you can. Some of them have sinkholes that can " "pull you right underground." msgstr "" -"Старайтесь обходить болота. Там есть карстовые воронки, которые могут " -"засосать вас под землю." +"Старайся обходить болота. Там есть карстовые воронки, которые могут засосать" +" тебя под землю." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132126,7 +141235,7 @@ msgid "" "massacred but one, and he came home with this weird, magic honey stuff." msgstr "" "Я слышал о группе смельчаков, которые совершили набег на пчелиный улей. " -"Выжил только один, и он вернулся с кучей восхитительных пчелиных продуктов." +"Выжил только один, и он вернулся со странным волшебным мёдом." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132274,8 +141383,8 @@ msgid "" "Be careful of drinking water from rivers and stuff, it's a good way to get " "sick. But if you have a water purifier, it'll make it safe." msgstr "" -"Опасайтесь пить воду из рек и прочих подобных мест, так это может повлечь " -"отравление. Во избежание плачевных последствий пользуйтесь очистителем воды." +"Не пей воду из речек и всего такого, наверняка отравишься. Но если добудешь " +"водоочиститель, он обеззаразит воду." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -132508,8 +141617,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -132699,7 +141808,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -132772,99 +141881,99 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I hate thorazine!" -msgstr "" +msgstr "Ненавижу торазин!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Arg thorazine, don't touch it!" -msgstr "" +msgstr "Аргх, торазин, брось его!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Thorazine is bad for you, you know." -msgstr "" +msgstr "Знаешь ли, торазин тебе вреден." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Thorazine is poison." -msgstr "" +msgstr "Торазин это яд." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "You don't need thorazine, it's limiting you." -msgstr "" +msgstr "Тебе не нужен торазин, он ограничивает тебя." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Thorazine... That's what 'they' use to keep you tame." -msgstr "" +msgstr "Торазин... Вот так 'они' держат тебя на поводке." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Pink tablets! I love those!" -msgstr "" +msgstr "Розовые таблетки! Я их обожаю!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hey there's some pink tablets, take some!" -msgstr "" +msgstr "Эй, тут розовые таблеточки, прими пару!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Look, some LSD, let's play cataclysm: fun times ahead!" -msgstr "" +msgstr "Смотри, ЛСД, давай играть в катаклизм: весёлые дни впереди!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Say yes to LSD, say yes to Fun!" -msgstr "" +msgstr "Скажи 'Да' ЛСД, скажи 'да' веселью!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Perfect, those pink tablets will keep us going, take some!" -msgstr "" +msgstr "Отлично, эти розовые таблетки нас поддержат, прими их!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "You know what would make all this more bearable? Pink Tablets!" -msgstr "" +msgstr "Знаешь, что скрасит всё это? Розовые Таблетки!" #: lang/json/snippet_from_json.py src/npctalk.cpp msgid "No thanks, I'm good." -msgstr "" +msgstr "Нет, спасибо, мне норм." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I don't want to trade with you." -msgstr "" +msgstr "Я не хочу торговать с тобой." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I have the best stuff. And I'm keeping it!" -msgstr "" +msgstr "У меня только лучшее. И я придержу!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "No trading, that's my rule." -msgstr "" +msgstr "У меня правило, никакой торговли." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm not interested." -msgstr "" +msgstr "Мне неинтересно." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "How about no?" -msgstr "" +msgstr "Как насчёт нет?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "No thanks, I really don't feel like it." -msgstr "" +msgstr "Нет, спасибо, мне это правда не нравится." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Well, I would, but I don't want to right now." -msgstr "" +msgstr "Что ж, я мог бы, но прямо сейчас не хочу." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I have better things to do." -msgstr "" +msgstr "У меня есть дела поважнее." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'll pass, it's too much work." -msgstr "" +msgstr "Я откажусь, слишком много суеты." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Who put you in charge of what I do?" -msgstr "" +msgstr "Кто дал тебе право командовать мной?" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Great idea! Call me when you find SOMEONE ELSE to do it." -msgstr "" +msgstr "Отлично! Позови, когда найдёшь КОГО-НИБУДЬ ДРУГОГО на это дело." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " " @@ -134025,6 +143134,43 @@ msgstr "Я сваливаю! " msgid "Thanks, !" msgstr "Спасибо, !" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "Эй! Я, , видел, как ты крадёшь, ! А ну брось. Живо." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "Тебе бы лучше бросить это, ." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "Я всё вижу, , -ворюга!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "Эй, это наше! Брось на место." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr ", у нас тут вор, !" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "Я всё видел! А ну бросай!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "Воры у меня долго не живут, . Брось это, пожалуйста." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "Я предупреждаю, , воров мы не потерпим. Брось." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "Ты думаешь, я слепой, ? Не трогай наше добро, ." + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "спокойный" @@ -134947,6 +144093,110 @@ msgstr "Ух, воняет тухлятиной!" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "Мне нужны батарейки, чтоб зарядить бионику." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "Я не могу зарядить бионику без батареек." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "Эй, , можешь дать пару батареек? Мне б подзарядиться." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "Дай мне пива, мне надо заправить сжигатель этанола." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" +"Сжигатели этанола! Источник энергии, который весело заряжать. Дай мне " +"выпить, пожалуйста!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "Официант! Мне надо повторить, у сжигателя этанола кончается топливо!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "Мне нужен мусор, чтоб заправить встроенную печь." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "Я не могу зарядить бионику без дров для встроенной печи." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" +"Эй, , можешь дать бумаги или сухих растений? Мне б подзарядиться." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" +"Я не верю, что говорю это, но мне нужен радиоактивный плутониевый шлам для " +"встроенного микрореактора." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" +"Я не могу запустить внутренний микрореактор для зарядки бионики без " +"плутониевого шлама." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" +"Эй, , дай мне плутониевый шлам, если у тебя есть, мне надо заправить" +" внутренний микрореактор." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" +"Бета-излучение блокируется одеждой, но крайне опасно, если его съесть. Так " +"что можно мне плутониевого шлама, чтобы зарядить свой реактор и заработать " +"рак?" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" +"Мне нужен радиоактивный шлам для заправки микрореактора. Или менее опасный " +"источник энергии, так будет даже лучше!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" +"Пожалуйста, , достань мне радиоактивный шлам, чтоб заправить " +"микрореактор! Или дай мне как-нибудь ещё зарядить бионику!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" +"Я не могу запустить внутренний микрореактор для зарядки бионики без " +"плутониевого шлама. И у меня не было бы такой проблемы, будь у меня другой " +"способ зарядить бионику!" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "Расскажи, как тебе удалось пережить катаклизм." @@ -135058,7 +144308,7 @@ msgstr "придурочный" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Z" -msgstr "Зед" +msgstr "зэд" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "shambler" @@ -135094,7 +144344,7 @@ msgstr "зомби" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Z's" -msgstr "Зеды" +msgstr "зэды" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " " @@ -135238,145 +144488,147 @@ msgstr "Всё полыхает! !" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "child" -msgstr "" +msgstr "дитя" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "my child" -msgstr "" +msgstr "дитя моё" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "dear" -msgstr "" +msgstr "дорогуша" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "my dear" -msgstr "" +msgstr "дорогуша моя" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " будет использовать стрелковое оружие." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not use ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " не будет использовать стрелковое оружие." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use grenades." -msgstr "" +msgstr " будет использовать гранаты." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not use grenades." -msgstr "" +msgstr " не будет использовать гранаты." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will only use silenced ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " будет использовать только стрелковое оружие с глушителем." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use any ranged weapons." -msgstr "" +msgstr " будет использовать любое стрелковое оружие." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will avoid shooting if allies are in the line of fire." -msgstr "" +msgstr " не будет стрелять, если на линии огня есть союзники." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will shoot even if allies are in the line of fire." -msgstr "" +msgstr " будет стрелять, даже если на линии огня есть союзники." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will pick up items." -msgstr "" +msgstr "Будет подбирать предметы" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will only pick up items from the whitelist." -msgstr "" +msgstr "Будет подбирать предметы из белого списка" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will not pick up items." -msgstr "" +msgstr "Не будет подбирать предметы" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will bash down obstacles." -msgstr "" +msgstr "будет ломать препятствия" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not bash down obstacles." -msgstr "" +msgstr "не будет ломать препятствия" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will sleep when tired." -msgstr "" +msgstr "будет спать, если устанет" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will stay awake as long as possible." -msgstr "" +msgstr "будет бодрствовать как можно дольше." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will complain about wounds and needs." -msgstr "" +msgstr "будет жаловаться на раны и потребности" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will only complain in an emergency." -msgstr "" +msgstr "будет жаловаться только в экстренном случае." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will smash nearby zombie corpses." -msgstr "" +msgstr "будет разбивать трупы зомби поблизости." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will leave zombie corpses intact." -msgstr "" +msgstr " не будет разбивать трупы зомби." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will close doors after passing through." -msgstr "" +msgstr " будет закрывать за собой двери." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not close doors." -msgstr "" +msgstr "не будет закрывать двери" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will follow you closely even when threatened." -msgstr "" +msgstr " будет держаться к вам поближе даже в случае опасности." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will move freely as needed." -msgstr "" +msgstr " будет свободно двигаться." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not go places that require opening a door." -msgstr "" +msgstr " не пойдёт туда, где потребуется открыть дверь." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will open doors to reach a destination." -msgstr "" +msgstr " будет открывать двери, если потребуется." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" " will hold the line by not moving into doorways or obstructions " "adjacent to you." msgstr "" +" будет держать позицию, не перемещаясь в дверные проёмы или " +"препятствия рядом с вами." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will move freely to attack enemies." -msgstr "" +msgstr " будет свободно двигаться, чтобы атаковать противников." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not investigate noises." -msgstr "" +msgstr " не будет исследовать шум." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will investigate noises from unseen places." -msgstr "" +msgstr " будет исследовать шум из неясного источника." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not engage enemies if avoidable." -msgstr "" +msgstr " будет избегать противников, если возможно." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will follow normal engagement rules." -msgstr "" +msgstr " будет следовать обычным правилам встречи с противником." #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is not the world I have chosen. They even took my CDs!.." @@ -135509,12099 +144761,14334 @@ msgstr "" msgid "\"Gun. Sword. Gunsword. Screw bayonets, this is way more awesome.\"" msgstr "«Пушка. Меч. Пушкомеч. Нахрен штыки, это намного круче»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Not sure if wielding this thing makes me feel like a bodybuilder or a " -"theoretical physicist. Both?\"" -msgstr "" -"«Когда держу эту штуку, я не уверен, чувствую ли я себя качком или физиком-" -"теоретиком. Или обоими сразу?»" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Not sure if wielding this thing makes me feel like a bodybuilder or a " +"theoretical physicist. Both?\"" +msgstr "" +"«Когда держу эту штуку, я не уверен, чувствую ли я себя качком или физиком-" +"теоретиком. Или обоими сразу?»" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"This ain't your grandaddy's .50 cal hand cannon!\"" +msgstr "«Это не твоя личная пушка .50 калибра!»" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Nice pistol! Which trigger fires the flamer?\"" +msgstr "\"Классный пистолет! На что нажать, чтобы выстрелить из огнемёта?\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Why in the name of fuck did I slap a crossbow on this handgun.\"" +msgstr "\"За каким хером я прицепил арбалет на этот пистолет?\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"This is an flier depicting an ancient Greek soldier facing off against a " +"viking. Below it is the text \"From kopeshes to arming swords, we have all " +"your arms and armor needs!\"" +msgstr "" +"Этот флаер, изображающий древнегреческого воина, стоящего лицом к лицу " +"против викинга. Ниже написан текст: «От камней до мечей, любое оружие и " +"броня, всё что хотите!»" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Got every kinda sword I need, except a spatha. And an urumi. And maybe a" +" szabla too.\"" +msgstr "" +"«Нашёл все виды существующих мечей, которые хотел, разве что кроме спатты. И" +" уруми. И возможно ещё сабли тоже.»" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"whys it called a heater shield anyway? only heats if i light it on " +"fire.\"" +msgstr "«по сравнению с тем, что мне нужно, каплевидный щит - капля в море»" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"OW IT IS TOO DAMN COLD TO BE A HOPLITE\"" +msgstr "«УХ ЗДЕСЬ ЧЕРТОВСКИ ХОЛОДНО ДЛЯ ГОПЛИТА»" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"I wonder if painting my longsword black and giving it a baddass name will " +"make it cut better.\"" +msgstr "" +"\"Интересно, если я покрашу свой длинный меч в чёрный цвет и дам ему какое-" +"нибудь крутецкое имя, будет ли он лучше резать?\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Copper, tin, what the hell am I gonna make outta bronze anyway?\"" +msgstr "«Медь, олово, что, чёрт возьми, я собираюсь делать, бронзу, что ли?»" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Real work for real people!" +msgstr "Реальная работа для реальных людей! " + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Strike!" +msgstr "Забастовка!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Robots stole my job!" +msgstr "Роботы отобрали у меня работу!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "robot labor=slave labor" +msgstr "труд роботов = труд рабов" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Bring back our jobs!" +msgstr "Верните нашу работу!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Robots go home!" +msgstr "Роботы идите домой!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Human labor" +msgstr "Людской труд" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "We want our old factory!" +msgstr "Нам нужна наша старая фабрика!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Smash the Bots!" +msgstr "Вдарим по Ботам!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Here Lies . What a Jerk." +msgstr "Здесь покоится . Что за идиотина." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Eaten by wolves." +msgstr " . Сожрали волки." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Infected." +msgstr " . Заражённый." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "We send on to Valhalla" +msgstr "Мы отправим тебя в Вальгаллу." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "RIP " +msgstr "Покойся с миром, ." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Roasting in Hell." +msgstr " . Поджаривается в аду." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Fallen Soldier." +msgstr " . Павший солдат." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Ripped apart by a gross tentacle thing in the woods." +msgstr " . Какая-то жуткая штука с щупальцами разорвала на части." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Died as he lived, drunk and on fire." +msgstr " . Умер, как и жил, пьяным и в огне." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +" & . Crashed their motorcycles at 120mph. Buried the " +"pieces together." +msgstr "" +" & . Разбили свои мотоциклы на скорости 120 миль/ч. " +"Похоронили кусочки вместе." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Friend, Lover, Cannibal." +msgstr " . Друг, Любимый, Каннибал." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Vaporized by Tank Bot." +msgstr " . Был испарён танко-ботом." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Died in his sleep. Lucky Bastard." +msgstr " . Умер во сне. Счастливый ублюдок." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " Here lies . No Smoking near Molotov storage!" +msgstr " Здесь лежит . НЕ КУРИ возле склада с Молотовыми!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Gunned down in his prime." +msgstr " . Застрелен в расцвете сил." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Drank a mystery serum and mutated to death." +msgstr " . Выпил таинственную сыворотку и мутировал до смерти." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . We'll never see another like him." +msgstr " . Мы никогда не увидим такого как он." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid " . Done in by mutant wasps." +msgstr " . Готов, спасибо осам мутантам." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "LIVING INSIDE!" +msgstr "ЖИЗНЬ ВНУТРИ!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Send Help." +msgstr "Отправь помощь." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Rooms Available. Rent Negotiable." +msgstr "Номера Доступны. Аренда Договорная." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "No sick allowed inside!" +msgstr "Вход больным запрещён!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Need clean water." +msgstr "Нужна чистая вода." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiting for airlift." +msgstr "Ожидание воздушной транспортировки." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Ready for EVAC." +msgstr "Готов к эвакуации." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "S.O.S." +msgstr "S.O.S." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "No Power. No Food. Send Airdrops Please!" +msgstr "Нет Энергии. Нет Еды. Отправьте Посылку По Воздуху, Пожалуйста!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "No more FEMA camp refugees. You're already dying." +msgstr "Больше нет беженцев из лагеря МЧС. Ты уже умираешь." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Health check required for entrance." +msgstr "Для входа требуется проверка состояния здоровья." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Running low on Medicine, Food, Water, Optimism." +msgstr "Заканчиваются Лекарства, Еда, Вода, Оптимизм." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Save us, army men." +msgstr "Спаси нас, армия." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "HELP!" +msgstr "ПОМОГИТЕ!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "STILL ALIVE. for now." +msgstr "ВСЁ ЕЩЁ ЖИВ. Пока что." + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "kiddo" +msgstr "малыш" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "sweetheart" +msgstr "любовь моя" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "sunshine" +msgstr "солнышко" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "cupcake" +msgstr "милашка" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "junior" +msgstr "малой" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "chum" +msgstr "кореш" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "hombre" +msgstr "чел" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "girlfriend" +msgstr "подруга" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "baby" +msgstr "ребёнок" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "buster" +msgstr "придурок" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "boyo" +msgstr "парень" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "chief" +msgstr "шеф" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "my dude" +msgstr "мой чувак" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Don't let the ember go out please don't go out I need you precious fire.\"" +msgstr "" +"\"Угольки не затухайте пожалуйста не затухайте ты мне нужен мой милый " +"огонь.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"ITS A TRAP NO WAIT ITS A TARP\"" +msgstr "\"ЭТО ЛОВУШКА НЕТ ПОСТОЙТЕ ЭТО ЛОШУВКА\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Shoot elfy mutants. Carve more bolts outta their bones. Rinse and " +"repeat.\"" +msgstr "" +"\"Стреляй эльфов-мутантов. Вырезай болты из их костей. Смыть и повторить.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Tank drone, meet the real deal. See how you handle 120 millimeters of " +"HELL YEAH!\"" +msgstr "" +"\"Танкобот - вот это по-настоящему. Посмотрим, как тебе 120 миллиметров АДА," +" о ДА!\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"big fucking gun, earplugs are good for your brain\"" +msgstr "\"большущая сраная пушка и ушные затычки полезны для мозгов\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"I have a bicyle-mounted tank cannon. Your argument is invalid.\"" +msgstr "" +"\"У меня есть танковая пушка, установленная на велосипеде. Твои доводы " +"неверны.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Next person to call this infantry fighting vehicle a 'tank' is walking " +"home.\"" +msgstr "" +"\"Следующий, кто назовёт эту боевую машину пехоты 'танком', отправится " +"домой.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Found what used to be an armored platoon. Most tanks have hatches up top," +" not in the back like the new ones they're using.\"" +msgstr "" +"\"Нашли то, что осталось от танкового взвода. У большинства танков люки " +"сверху, а не сзади, как у новых образцов, которые они использовали.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Agh, to See the Spiral in such a Distorted Shape! Manipulated for its " +"Vortex motion! Its Perpetual Grace! Its beauty Tarnished...\"" +msgstr "" +"\"Ах, вижу Спираль в такой Искажённой Форме! Просто манипулировал своим " +"Вихревым движением! Это его Вечная Милость! Его красота Запятнана...\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"My friend died, but at least I made her into a blob turret.\"" +msgstr "\"Мой друг умер, но, по крайней мере, я превратил его в турель-сгусток.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"I have this laser cannon turret on my shopping cart. I push it around and" +" everything dies. I think I'm gonna toss it in the lake-- this just isn't " +"fair anymore.\"" +msgstr "" +"\"У меня есть лазерная турель на моей тележке для товаров. Я её толкаю, и " +"всё вокруг умирает. Думаю, я брошу её в озеро - это просто нечестно.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Day 40. Controls broken-- car's magic reactor makes it goes inexorably " +"forward. Giant rollers on front demolish forest. Maine, here I come.\"" +msgstr "" +"\"День 40. Управление сломано - волшебный реактор машины неумолимо гонит её " +"вперёд. Огромные катки спереди валят лес. Чувак, вот и я.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"my car is a diamond in the rough... literally\"" +msgstr "\"моя машина - неогранённый алмаз... буквально\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"M249 TURRET NODDED. IS TURRET ALIVE? FINALLY, SOMEBODY TO TALK TO!\"" +msgstr "" +"\"ТУРЕЛЬ М249 СЕГОДНЯ КИВНУЛА МНЕ. ТУРЕЛЬ ЖИВАЯ? НУ НАКОНЕЦ-ТО, ЕСТЬ С КЕМ " +"ПОГОВОРИТЬ!\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"Added so many things to my taxi that it went a-blaze. Whoops.\"" +msgstr "\"Добавил так много всего в своё такси, что оно загорелось. Упс.\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"If I put one cargo dimension into another cargo dimension, does the " +"universe end?\"" +msgstr "" +"\"Если я помещу одно измерение грузового отсека в другое измерение грузового" +" отсека, схлопнется ли вселенная?\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "\"one day, i will be part of car, too\"" +msgstr "\"однажды, я тоже стану частью машины\"" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"\"Putta little bitta dynamite and halfa landmine in an old soda can... WHAM!" +" You goin' somewhere.\"" +msgstr "" +"\"Короч, берёшь старую банку от газировки и пихашь туда чутка динамиту и " +"кусман фугаса... БАХ! Ты куда-то разлетаешься.\"" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Wanna play with me?" +msgstr "Поиграешь со мной?" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Sing with me!" +msgstr "Спой со мной!" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/player.cpp +msgid "I love you!" +msgstr "Я тебя люблю!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Please take me with you!" +msgstr "Возьми меня с собой!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "May I have a cookie?" +msgstr "Можно мне печенья?" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's play together!" +msgstr "Поиграем вместе!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Time to play!" +msgstr "Время поиграть!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Om nom nom! Delicious!" +msgstr "Ням-ням! Вкусно!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Are you my mommy?" +msgstr "Ты моя мамочка?" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Oh, how fun!" +msgstr "Ой, как здорово!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You're my best friend!" +msgstr "Ты мой лучший друг!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Heehee!" +msgstr "Хи-хи!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's have fun!" +msgstr "Давай повеселимся!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's have a tea party!" +msgstr "Попьём чайку!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You're the best!" +msgstr "Ты лучший!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "You shouldn't have done that." +msgstr "Ты не должен был так делать." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Let's play... Russian roulette." +msgstr "Давай сыграем… в русскую рулетку." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "I hate you." +msgstr "Ненавижу тебя." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Go kill yourself!" +msgstr "Убей себя!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Big Brother is watching you..." +msgstr "Большой Брат следит за тобой…" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Die for me!" +msgstr "Умри за меня!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Why won't you die?" +msgstr "Почему ты никак не сдохнешь?" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Blood... Delicious." +msgstr "Кровь… Прекрасно." + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "See you... IN HELL!" +msgstr "Увидимся... В АДУ!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "AAAIEEEEEEE!" +msgstr "Айяяяяя!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "FUCK YOU!" +msgstr "ПОШЁЛ НА ХЕР!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "What did you do with my Mommy?" +msgstr "Что ты сделал с моей мамочкой?" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Stay with me... forever!" +msgstr "Будь со мной… всегда!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Hey kids. Want some candy?" +msgstr "Эй, ребятки, хотите конфеток?" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Down here, they ALL float!" +msgstr "Здесь внизу, они ВСЕ летают!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "Do you really need that much honey?" +msgstr "Тебе точно нужно столько мёда?" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "My previous owner squealed like a pig when I gutted her!" +msgstr "Моя прежняя хозяйка визжала как свинья, когда я её резал!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hello?\"" +msgstr "«Хелло?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Papaya!\"" +msgstr "\"Папайя!\"" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Who's there?\"" +msgstr "«Кто здесь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can you help me?\"" +msgstr "«Можешь мне помочь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Over here!\"" +msgstr "«Сюда!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can you repeat that?\"" +msgstr "«Можешь повторить?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're just copying me, aren't you?\"" +msgstr "«Ты лишь подражаешь мне, не так ли?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm not afraid of you!\"" +msgstr "«Я тебя не боюсь!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Come here!\"" +msgstr "«Иди сюда!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please, don't!\"" +msgstr "«Пожалуйста, не надо!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a horrified scream!" +msgstr "ужасный крик!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a little girl's wailing!" +msgstr "плач маленькой девочки!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"So, what is this thing supposed to be, exactly?\"" +msgstr "«И так, что же это за хрень на самом деле?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Uncategorized object seven-seven-three-four.\"" +msgstr "«Неклассифицированный объект семь-семь-три-четыре.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It came from the other side of one of the apertures.\"" +msgstr "«Оно пришло с той стороны, сквозь одну из этих дыр.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Mommy, help!\"" +msgstr "«Мамочка, помоги!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're still trying to figure out what makes it tick.\"" +msgstr "«Мы до сих пор пытаемся понять, что там тикает внутри него.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're not even sure what it is.\"" +msgstr "«Мы даже не знаем, что это такое.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"The cell structure is unlike any we've ever seen.\"" +msgstr "" +"«Его структура клеток уникальна, мы никогда не видели ничего подобного.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It does seem to have some form of higher level brain functioning.\"" +msgstr "«Похоже оно имеет несколько высшую форму мозговой деятельности.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Problem solving, memory retention, that sort of thing.\"" +msgstr "«Решение проблем, сохранение в памяти, и всё в таком духе.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"There appear to be some anomalous aspects to the mimicry.\"" +msgstr "«Похоже проявляются некоторые аномальные особенности мимикрии.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Members of the species have some kind of neurocognitive link.\"" +msgstr "«Данные особи имеют какую-то нейрокогнитивную связь.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"This one's repeating phrases that the previous specimen was exposed to.\"" +msgstr "«Эта особь повторяет фразу, которой обрабатывали предыдущую.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a child shrieking!" +msgstr "визг ребёнка!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Oh God, my leg, Oh God!\"" +msgstr "«О Боже, моя нога, о Боже!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a long cry of agony!" +msgstr "долгий звук агонии!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You mean it's not just parroting us?\"" +msgstr "«Ты думаешь, оно не бессмысленно повторяет нас?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's parroting us, but we're uncertain as to how or why.\"" +msgstr "«Оно повторяет нас, как попугай, но мы не уверены как и почему.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It may be a mechanism for attracting prey.\"" +msgstr "«Это может быть способ привлечения добычи.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It could even be a way of trying to scare us off.\"" +msgstr "«Это даже может быть способом запугивания нас.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We just don't know.\"" +msgstr "«Мы просто не знаем.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "an anguished wail!" +msgstr "мучительный вопль!" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're gonna rot in hell for this!\"" +msgstr "«Вы все сгорите в аду за это!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You hear me!?\"" +msgstr "«Ты меня слышишь?!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're gonna rot in hell, you pieces of shit!\"" +msgstr "«Вы все сгорите в аду, сволочи!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Like we said, we have no idea what it's thinking.\"" +msgstr "" +"«Как уже говорилось, у нас нет ни малейшего понятия, о чём оно думает.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Is that glass electrified?\"" +msgstr "«Это стекло под напряжением?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Why don't you touch it and find out?\"" +msgstr "«Почему бы тебе не прикоснуться и не выяснить?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Of course it is.\"" +msgstr "«Конечно.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What'll happen if the power goes out?\"" +msgstr "«Что произойдёт, если электричество вырубят?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't worry about it.\"" +msgstr "«Не беспокойся об этом.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't worry.\"" +msgstr "«Не беспокойся.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"There are seven backup generators.\"" +msgstr "«Здесь семь резервных генераторов.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"And what if all the backups fail?\"" +msgstr "«А что, если они все откажут?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We'd have to terminate the specimen.\"" +msgstr "«Мы уничтожим особь.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"The glass alone won't keep us safe for very long.\"" +msgstr "«Стекло само по себе ненадолго защитит нас.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That fuckin' thing is horrible, man, it gives me the creeps.\"" +msgstr "«Эта грёбаная тварь ужасна, у меня просто мурашки по коже.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's probably more scared of us than we are of it.\"" +msgstr "«Возможно она боится нас больше, чем мы её.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Somehow, I doubt that.\"" +msgstr "«Я что-то сомневаюсь в этом.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hey, we got other specimens that could withstand a grenade.\"" +msgstr "" +"«Слушай, у нас есть другие особи, которые могут выдержать взрыв гранаты.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"And that's supposed to comfort me?\"" +msgstr "«Этим ты хотел меня успокоить?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"At least we know they can die.\"" +msgstr "«По крайней мере, мы знаем, что они могут сдохнуть.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" +msgstr "«Наблюдаемый Семь-семь-три-четыре.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Individual instances of U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" +msgstr "«Образцы наблюдаемой особи Семь-семь-три-четыре.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"To be kept in a standard biohazardous containment chamber.\"" +msgstr "" +"«Поместите их в стандартную камеру с защитой от биологически опасных " +"продуктов.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Until such time as more permanent arrangements are made.\"" +msgstr "«До тех пор, пока мы не создадим более надёжного хранилища.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Shows a noted preference for human brain tissue.\"" +msgstr "«Проявляет однозначное предпочтение к тканям человеческого мозга.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Destroy the specimen if it begins to interact with the lock.\"" +msgstr "«Уничтожьте подопытное, если оно начнёт пытаться сломать замок.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Kill them all and let God sort them out!\"" +msgstr "«Убивайте всех! Господь отличит своих!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I watched a snail crawl along the edge of a straight razor.\"" +msgstr "«Я видел улиток, ползающих по краю опасной бритвы.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've seen horrors, horrors that you've seen.\"" +msgstr "«Я видел ужасы… ты и сам их видел.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I love the smell of napalm in the morning.\"" +msgstr "«Люблю запах напалма по утрам.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This is the way the fuckin' world ends.\"" +msgstr "«Именно так этот грёбаный мир прекратит своё существование.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Look at this fuckin' shit we're in, man.\"" +msgstr "«Посмотри в каком дерьме мы оказались.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Every man has got a breaking point.\"" +msgstr "«Каждый человек имеет свой предел.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'ma cut those fuckin' tentacles off, bitch!\"" +msgstr "«Я отрежу эти грёбаные щупальца, сука!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Watch you bleed out!\"" +msgstr "«Посмотрю, как ты истечёшь кровью!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I wonder if it understands us.\"" +msgstr "«Сомневаюсь, что оно понимает нас.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Do you understand what I'm saying?\"" +msgstr "«Ты понимаешь, что я говорю?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Look, it's responding!\"" +msgstr "«Смотри, оно реагирует!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That's the first time it moved all morning.\"" +msgstr "«Оно пошевелилось первый раз за всё утро.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm certain it's trying to understand us.\"" +msgstr "«Я уверен, оно пытается понять нас.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm not convinced it can actually comprehend us.\"" +msgstr "«Я не уверен, что оно на самом деле сможет понять нас.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's just repeating us.\"" +msgstr "«Оно просто повторяет нас.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Just being an alien creature doesn't mean it's intelligent.\"" +msgstr "«Факт неземного происхождения не означает, что оно обладает разумом.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Just because it doesn't look like you doesn't mean that it isn't.\"" +msgstr "«Если оно непохоже на тебя, то это не значит, что у него нет разума.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please open the door and enter the cell.\"" +msgstr "«Пожалуйста, откройте дверь и зайдите в камеру.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Would it react differently with a child?\"" +msgstr "«Поступит ли оно иначе с ребёнком?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Experiments to determine extent of cognitive abilities still underway.\"" +msgstr "" +"«Эксперименты по определению степени когнитивных способностей продолжаются.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Subject has so far displayed a total lack of empathy toward human " +"suffering.\"" +msgstr "" +"«У субъекта полностью отсутствует сочувствие к человеческим страданиям.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I got a round trip ticket.\"" +msgstr "«Я взял билет туда и обратно.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How's your mom doing?\"" +msgstr "«Как поживает твоя мама?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How's your dad doing?\"" +msgstr "«Как поживает твой папа?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I love you.\"" +msgstr "«Я тебя люблю.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I love you too.\"" +msgstr "«Я тоже тебя люблю.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Just a little.\"" +msgstr "«Чуть-чуть.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Only a few more days 'til the weekend.\"" +msgstr "«Ещё пара дней и выходные.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Do you smoke?\"" +msgstr "«Ты куришь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You're new here, aren't you?\"" +msgstr "«Ты здесь новенький?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do you like it here?\"" +msgstr "«И как тебе здесь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It won't hurt a bit.\"" +msgstr "«Это не будет больно.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That was a long time ago.\"" +msgstr "«Это было давно.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Does it scare you?\"" +msgstr "«Это вас пугает?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't worry, it can't hurt us.\"" +msgstr "«Не беспокойся, оно не может причинить нам вреда.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What are you afraid will happen?\"" +msgstr "«Чего ты боишься?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Anything else?\"" +msgstr "«Что-нибудь ещё?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You think they're the same sex?\"" +msgstr "«Как считаешь, они одного пола?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Do they even have sex?\"" +msgstr "«Они вообще могут трахаться?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can I see your phone?\"" +msgstr "«Можно глянуть на твой телефон?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You got a dollar I can borrow?\"" +msgstr "«У тебя будет доллар до завтра?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you busy at the moment?\"" +msgstr "«Ты сейчас занят?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you busy later?\"" +msgstr "«Чуть позже ты освободишся?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you busy tonight?\"" +msgstr "«Ты занят сегодня вечером?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you free tonight?\"" +msgstr "«Ты свободен сегодня вечером?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you going to the party tonight?\"" +msgstr "«Может потусуемся вечерком?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you going to help them?\"" +msgstr "«Вы собираетесь помочь им?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you alone?\"" +msgstr "«Ты одинок или есть кто?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you hungry?\"" +msgstr "«Ты голоден?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm hungry.\"" +msgstr "«Я голоден.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Go ahead.\"" +msgstr "«Проходите.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have a good time.\"" +msgstr "«Приятно провести время.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you eaten yet?\"" +msgstr "«Вы уже поели?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Is it supposed to rain tomorrow?\"" +msgstr "«Завтра обещали дождь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Okay.\"" +msgstr "«Ладно.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good.\"" +msgstr "«Хорошо.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Great.\"" +msgstr "«Здорово.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fantastic.\"" +msgstr "«Фантастика.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"God damn it.\"" +msgstr "«Чёрт бы его побрал.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"God damn it!\"" +msgstr "«Чёрт бы его побрал!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Damn it.\"" +msgstr "«Чёрт возьми.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Damn it!\"" +msgstr "«Чёрт возьми!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fuck.\"" +msgstr "«Блядь.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Shit.\"" +msgstr "«Твою мать.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fuck!\"" +msgstr "«Блядь!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Shit!\"" +msgstr "«Твою мать!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Fuckin' piece of garbage.\"" +msgstr "«Долбаный кусок дерьма.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I need a new lab coat.\"" +msgstr "«Мне нужен новый лабораторный халат.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Excellent.\"" +msgstr "«Отлично.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Excuse me.\"" +msgstr "«Прошу прощения.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good morning.\"" +msgstr "«Доброе утро.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good afternoon.\"" +msgstr "«Добрый день.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good evening.\"" +msgstr "«Добрый вечер.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good night.\"" +msgstr "«Спокойной ночи.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Good luck.\"" +msgstr "«Удачи.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can I help you?\"" +msgstr "«Вам помочь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you seeing anyone?\"" +msgstr "«С кем-нибудь встречаешься?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Forget it.\"" +msgstr "«Проехали.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How long were you two together?\"" +msgstr "«Как долго вы вместе?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Give me a call later.\"" +msgstr "«Позвони мне позже.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Call me.\"" +msgstr "«Позвони мне.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"From time to time.\"" +msgstr "«Время от времени.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We have a serious situation here.\"" +msgstr "«У нас здесь серьёзная ситуация.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Call the police.\"" +msgstr "«Позвоните в полицию.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Call an ambulance.\"" +msgstr "«Вызовите скорую помощь.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Get me the White House.\"" +msgstr "«Дайте мне Белый дом.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you feeling all right?\"" +msgstr "«С тобой всё в порядке?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I think I'll live.\"" +msgstr "«Вроде живой.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I think I need to see a doctor.\"" +msgstr "«Я думаю, нужно обратиться к врачу.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Is everything all right?\"" +msgstr "«Всё в порядке?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm okay, don't worry about me.\"" +msgstr "«Я в порядке, не беспокойся обо мне.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's just a scratch.\"" +msgstr "«Это просто царапина.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've got a headache.\"" +msgstr "«Что-то голова разболелась.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm fine.\"" +msgstr "«Я в порядке.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Are you sure?\"" +msgstr "«Уверен?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Positive.\"" +msgstr "«Абсолютно.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Affirmative.\"" +msgstr "«Подтверждаю.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Negative.\"" +msgstr "«Не согласен.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Sorry.\"" +msgstr "«Прости.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Happy Birthday!\"" +msgstr "«С днём рождения!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you ever been to California?\"" +msgstr "«Когда-нибудь бывал в Калифорнии?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What time do you get off?\"" +msgstr "«Во сколько уходите?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We should hit up the shooting range later.\"" +msgstr "«Мы должны увеличить дистанцию стрельбы в будущем.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'm heading to the pool after work.\"" +msgstr "«Я иду в бассейн после работы.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have a good trip.\"" +msgstr "«Хорошей поездки.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Where did you come from?\"" +msgstr "«Ты сам откуда?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you been waiting long?\"" +msgstr "«Долго ждал?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you done this before?\"" +msgstr "«Занимался подобным до этого?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hello.\"" +msgstr "«Привет.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Help!\"" +msgstr "«На помощь!»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Here it is.\"" +msgstr "«Вот оно.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've got family coming tomorrow.\"" +msgstr "«Моя семья приезжает завтра.»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do I use this?\"" +msgstr "«Как мне этим пользоваться?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do you know?\"" +msgstr "«Откуда ты знаешь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How long have you been here?\"" +msgstr "«Как давно ты здесь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How many languages do you speak?\"" +msgstr "«Сколько языков знаешь?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How many people?\"" +msgstr "«Сколько людей?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much were these earrings?\"" +msgstr "«Сколько отдала за серьги?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much do I owe you?\"" +msgstr "«Сколько я тебе должен?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much will it cost?\"" +msgstr "«Сколько это будет стоить?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How much would you like?\"" +msgstr "«Сколько бы ты хотел?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How old are you?\"" +msgstr "«Сколько тебе лет?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How tall is it?\"" +msgstr "«Какого оно роста?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How was the movie?\"" +msgstr "«Как фильм, понравился?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How was your trip?\"" +msgstr "«Как прошла поездка?»" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How's it going?\"" +msgstr "«Как дела?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"This ain't your grandaddy's .50 cal hand cannon!\"" -msgstr "«Это не твоя личная пушка .50 калибра!»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"See you later.\"" +msgstr "«Увидимся позже.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Nice pistol! Which trigger fires the flamer?\"" -msgstr "\"Классный пистолет! На что нажать, чтобы выстрелить из огнемёта?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"See you tonight.\"" +msgstr "«Увидимся вечером.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Why in the name of fuck did I slap a crossbow on this handgun.\"" -msgstr "\"За каким хером я прицепил арбалет на этот пистолет?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I got this weird rash a few days ago.\"" +msgstr "«Эта странная сыпь появилась у меня пару дней назад.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"This is an flier depicting an ancient Greek soldier facing off against a " -"viking. Below it is the text \"From kopeshes to arming swords, we have all " -"your arms and armor needs!\"" -msgstr "" -"Этот флаер, изображающий древнегреческого воина, стоящего лицом к лицу " -"против викинга. Ниже написан текст: «От камней до мечей, любое оружие и " -"броня, всё что хотите!»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Let me have a look at it.\"" +msgstr "«Дай-ка взгляну.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Got every kinda sword I need, except a spatha. And an urumi. And maybe a" -" szabla too.\"" -msgstr "" -"«Нашёл все виды существующих мечей, которые хотел, разве что кроме спатты. И" -" уруми. И возможно ещё сабли тоже.»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"When did you find out?\"" +msgstr "«Когда вы узнали?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"whys it called a heater shield anyway? only heats if i light it on " -"fire.\"" -msgstr "«по сравнению с тем, что мне нужно, каплевидный щит - капля в море»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Seven o'clock.\"" +msgstr "«Семь часов.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"OW IT IS TOO DAMN COLD TO BE A HOPLITE\"" -msgstr "«УХ ЗДЕСЬ ЧЕРТОВСКИ ХОЛОДНО ДЛЯ ГОПЛИТА»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Nobody is helping us.\"" +msgstr "«Никто нам не поможет.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"I wonder if painting my longsword black and giving it a baddass name will " -"make it cut better.\"" -msgstr "" -"\"Интересно, если я покрашу свой длинный меч в чёрный цвет и дам ему какое-" -"нибудь крутецкое имя, будет ли он лучше резать?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're on our own.\"" +msgstr "«Мы все сами по себе.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Copper, tin, what the hell am I gonna make outta bronze anyway?\"" -msgstr "«Медь, олово, что, чёрт возьми, я собираюсь делать, бронзу, что ли?»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We're all alone.\"" +msgstr "«Мы все одиноки.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Real work for real people!" -msgstr "Реальная работа для реальных людей! " +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"We should split into groups of two each.\"" +msgstr "«Мы должны разделиться на группы по два человека.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Strike!" -msgstr "Забастовка!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It can't follow all of us.\"" +msgstr "«Он не может следить за каждым из нас.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Robots stole my job!" -msgstr "Роботы отобрали у меня работу!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Be careful out there.\"" +msgstr "«Будь осторожнее.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "robot labor=slave labor" -msgstr "труд роботов = труд рабов" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"There you are.\"" +msgstr "«Вот и всё.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Bring back our jobs!" -msgstr "Верните нашу работу!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I've been looking all over for you.\"" +msgstr "«Я вижу, для вас всё кончено.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Robots go home!" -msgstr "Роботы идите домой!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's looking for us.\"" +msgstr "«Он смотрит на нас.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Human labor" -msgstr "Людской труд" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's faster than us.\"" +msgstr "«Он быстрее нас.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We want our old factory!" -msgstr "Нам нужна наша старая фабрика!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's looking right at us.\"" +msgstr "«Он смотрит прямо на нас.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Smash the Bots!" -msgstr "Вдарим по Ботам!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"It's heading right for us!\"" +msgstr "«Он направляется прямо к нам!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Here Lies . What a Jerk." -msgstr "Здесь покоится . Что за идиотина." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Can you swim?\"" +msgstr "«Ты можешь плыть?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Eaten by wolves." -msgstr " . Сожрали волки." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Don't do that.\"" +msgstr "«Не делай так.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Infected." -msgstr " . Заражённый." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"You hear that?\"" +msgstr "«Ты это слышал?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "We send on to Valhalla" -msgstr "Мы отправим тебя в Вальгаллу." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Be quiet.\"" +msgstr "«Тихо.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "RIP " -msgstr "Покойся с миром, ." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Look out!\"" +msgstr "«Берегись!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Roasting in Hell." -msgstr " . Поджаривается в аду." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run!\"" +msgstr "«Беги!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Fallen Soldier." -msgstr " . Павший солдат." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hurry!\"" +msgstr "«Быстрей!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Ripped apart by a gross tentacle thing in the woods." -msgstr " . Какая-то жуткая штука с щупальцами разорвала на части." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No!\"" +msgstr "«Нет!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Died as he lived, drunk and on fire." -msgstr " . Умер, как и жил, пьяным и в огне." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I'll never forget you.\"" +msgstr "«Я никогда не забуду тебя»." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -" & . Crashed their motorcycles at 120mph. Buried the " -"pieces together." -msgstr "" -" & . Разбили свои мотоциклы на скорости 120 миль/ч. " -"Похоронили кусочки вместе." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Take his gun, we're going to need it.\"" +msgstr "«Заберите его оружие, оно нам пригодится.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Friend, Lover, Cannibal." -msgstr " . Друг, Любимый, Каннибал." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"How do we get out of here?\"" +msgstr "«Как же нам выбраться отсюда?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Vaporized by Tank Bot." -msgstr " . Был испарён танко-ботом." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This place is like a maze.\"" +msgstr "«Это место похоже на лабиринт.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Died in his sleep. Lucky Bastard." -msgstr " . Умер во сне. Счастливый ублюдок." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Oh God, I'm the only one left.\"" +msgstr "«О Боже, я остался один.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " Here lies . No Smoking near Molotov storage!" -msgstr " Здесь лежит . НЕ КУРИ возле склада с Молотовыми!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please, I don't want to die.\"" +msgstr "«Пожалуйста, я не хочу умирать.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Gunned down in his prime." -msgstr " . Застрелен в расцвете сил." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Mom.\"" +msgstr "«Мама.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Drank a mystery serum and mutated to death." -msgstr " . Выпил таинственную сыворотку и мутировал до смерти." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Mom, I miss you.\"" +msgstr "«Мама, я скучаю по тебе.»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . We'll never see another like him." -msgstr " . Мы никогда не увидим такого как он." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Me go, you stay.\"" +msgstr "\"Я уходить, ты оставаться.\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid " . Done in by mutant wasps." -msgstr " . Готов, спасибо осам мутантам." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Please, God.\"" +msgstr "«Прошу, Господи!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "LIVING INSIDE!" -msgstr "ЖИЗНЬ ВНУТРИ!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a gurgling sound." +msgstr "булькающий звук." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Send Help." -msgstr "Отправь помощь." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a choking sound." +msgstr "захлёбывающийся звук." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Rooms Available. Rent Negotiable." -msgstr "Номера Доступны. Аренда Договорная." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a snapping sound." +msgstr "щёлкающий звук." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No sick allowed inside!" -msgstr "Вход больным запрещён!" +#. ~ Beeper sound +#: lang/json/speech_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "beep!" +msgstr "«бип!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Need clean water." -msgstr "Нужна чистая вода." +#: lang/json/speech_from_json.py src/mattack_actors.cpp +#: src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "beep-beep-beep!" +msgstr "«бип-бип-бип!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Waiting for airlift." -msgstr "Ожидание воздушной транспортировки." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "BEEP!" +msgstr "БИП!" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Ready for EVAC." -msgstr "Готов к эвакуации." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a loud hiss." +msgstr "громкое шипение." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "S.O.S." -msgstr "S.O.S." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a loud crackling noise." +msgstr "громкий треск." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No Power. No Food. Send Airdrops Please!" -msgstr "Нет Энергии. Нет Еды. Отправьте Посылку По Воздуху, Пожалуйста!" +#: lang/json/speech_from_json.py src/ranged.cpp +msgid "bang!" +msgstr "«Паф!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "No more FEMA camp refugees. You're already dying." -msgstr "Больше нет беженцев из лагеря МЧС. Ты уже умираешь." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a klaxon blaring!" +msgstr "звук клаксона!" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Health check required for entrance." -msgstr "Для входа требуется проверка состояния здоровья." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"EMERGENCY, EMERGENCY!\"" +msgstr "«ТРЕВОГА, ТРЕВОГА!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Running low on Medicine, Food, Water, Optimism." -msgstr "Заканчиваются Лекарства, Еда, Вода, Оптимизм." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a static hissing sound." +msgstr "шипение." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "Save us, army men." -msgstr "Спаси нас, армия." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" +msgstr "\"Эта жуткая заброшенная лаборатория выглядит безопасно...\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "HELP!" -msgstr "ПОМОГИТЕ!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "\"Не бойся, непохоже, чтоб что-то могло выскочить из камер.\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "STILL ALIVE. for now." -msgstr "ВСЁ ЕЩЁ ЖИВ. Пока что." +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "\"Горю... изнутри...\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "kiddo" -msgstr "малыш" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "\"Этот запах... Не знаю...\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "sweetheart" -msgstr "любовь моя" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "тяжёлое дыхание." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "sunshine" -msgstr "солнышко" +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "скрежет." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "cupcake" -msgstr "милашка" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "\"Нет... Останови огонь!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "junior" -msgstr "малой" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "\"Грррх... Кровь... Голод...\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "chum" -msgstr "кореш" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "\"Хочу есть... Надо есть...\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "hombre" -msgstr "чел" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "\"Бежать... Искать... Есть...\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "girlfriend" -msgstr "подруга" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "истерический хохот." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "baby" -msgstr "ребёнок" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "кашель." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "buster" -msgstr "придурок" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "ворчание." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "boyo" -msgstr "парень" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "хрипящее дыхание." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "chief" -msgstr "шеф" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "\"КАКОГО ХУЯ ты со мной творишь?\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "my dude" -msgstr "мой чувак" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "\"УЙДИ! СЕЙЧАС ЖЕ!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Don't let the ember go out please don't go out I need you precious fire.\"" -msgstr "" -"\"Угольки не затухайте пожалуйста не затухайте ты мне нужен мой милый " -"огонь.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "\"Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ УЙТИ!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"ITS A TRAP NO WAIT ITS A TARP\"" -msgstr "\"ЭТО ЛОВУШКА НЕТ ПОСТОЙТЕ ЭТО ЛОШУВКА\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "\"ЧТО ТЕБЕ, БЛЯДЬ, ОТ МЕНЯ НАДО?!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Shoot elfy mutants. Carve more bolts outta their bones. Rinse and " -"repeat.\"" -msgstr "" -"\"Стреляй эльфов-мутантов. Вырезай болты из их костей. Смыть и повторить.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "\"ХВАТИТ!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Tank drone, meet the real deal. See how you handle 120 millimeters of " -"HELL YEAH!\"" -msgstr "" -"\"Танкобот - вот это по-настоящему. Посмотрим, как тебе 120 миллиметров АДА," -" о ДА!\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "неразборчивый крик." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"big fucking gun, earplugs are good for your brain\"" -msgstr "\"большущая сраная пушка и ушные затычки полезны для мозгов\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "вопли." -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"I have a bicyle-mounted tank cannon. Your argument is invalid.\"" -msgstr "" -"\"У меня есть танковая пушка, установленная на велосипеде. Твои доводы " -"неверны.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" +msgstr "\"МЯСО!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Next person to call this infantry fighting vehicle a 'tank' is walking " -"home.\"" -msgstr "" -"\"Следующий, кто назовёт эту боевую машину пехоты 'танком', отправится " -"домой.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"TEKELI-LI!\"" +msgstr "«ТЕКЕЛИ-ЛИ!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Found what used to be an armored platoon. Most tanks have hatches up top," -" not in the back like the new ones they're using.\"" -msgstr "" -"\"Нашли то, что осталось от танкового взвода. У большинства танков люки " -"сверху, а не сзади, как у новых образцов, которые они использовали.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"TEKELI-LI! TEKELI-LI! TEKELI-LI!\"" +msgstr "«ТЕКЕЛИ-ЛИ! ТЕКЕЛИ-ЛИ! ТЕКЕЛИ-ЛИ!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Agh, to See the Spiral in such a Distorted Shape! Manipulated for its " -"Vortex motion! Its Perpetual Grace! Its beauty Tarnished...\"" -msgstr "" -"\"Ах, вижу Спираль в такой Искажённой Форме! Просто манипулировал своим " -"Вихревым движением! Это его Вечная Милость! Его красота Запятнана...\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Tekeli-li.\"" +msgstr "«Текели-ли!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"My friend died, but at least I made her into a blob turret.\"" -msgstr "\"Мой друг умер, но, по крайней мере, я превратил его в турель-сгусток.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "a slurping sound." +msgstr "хлюпающий звук" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"I have this laser cannon turret on my shopping cart. I push it around and" -" everything dies. I think I'm gonna toss it in the lake-- this just isn't " -"fair anymore.\"" -msgstr "" -"\"У меня есть лазерная турель на моей тележке для товаров. Я её толкаю, и " -"всё вокруг умирает. Думаю, я брошу её в озеро - это просто нечестно.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY! WHY, WHYYY!\"" +msgstr "\"ПОЧЕМУ! ПОЧЕМУ! ПОЧЕМУУУ!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"Day 40. Controls broken-- car's magic reactor makes it goes inexorably " -"forward. Giant rollers on front demolish forest. Maine, here I come.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "an electronic voice saying \"CONNECTION FAILED. Abort, Retry, Fail?\"" msgstr "" -"\"День 40. Управление сломано - волшебный реактор машины неумолимо гонит её " -"вперёд. Огромные катки спереди валят лес. Чувак, вот и я.\"" +"электронный голос «СОЕДИНЕНИЕ НЕ УСТАНОВЛЕНО. Завершить, Повторить, " +"Отменить?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"my car is a diamond in the rough... literally\"" -msgstr "\"моя машина - неогранённый алмаз... буквально\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I was once a man. A MAN!\"" +msgstr "\"Когда-то я был человеком. ЧЕЛОВЕКОМ!\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"M249 TURRET NODDED. IS TURRET ALIVE? FINALLY, SOMEBODY TO TALK TO!\"" -msgstr "" -"\"ТУРЕЛЬ М249 СЕГОДНЯ КИВНУЛА МНЕ. ТУРЕЛЬ ЖИВАЯ? НУ НАКОНЕЦ-ТО, ЕСТЬ С КЕМ " -"ПОГОВОРИТЬ!\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What have I become?\"" +msgstr "«Во что я превратился?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"Added so many things to my taxi that it went a-blaze. Whoops.\"" -msgstr "\"Добавил так много всего в своё такси, что оно загорелось. Упс.\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "an electronic voice saying \"KILL ALL HUMANS!\"" +msgstr "электронный голос «УБИТЬ ВСЕХ ЛЮДЕЙ!»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "" -"\"If I put one cargo dimension into another cargo dimension, does the " -"universe end?\"" -msgstr "" -"\"Если я помещу одно измерение грузового отсека в другое измерение грузового" -" отсека, схлопнется ли вселенная?\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Have you seen my children?\"" +msgstr "«Ты видел моего ребёнка?»" -#: lang/json/snippet_from_json.py -msgid "\"one day, i will be part of car, too\"" -msgstr "\"однажды, я тоже стану частью машины\"" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"What have I become? Why can't I die?\"" +msgstr "\"Во что я превратился? Почему я не могу умереть?\"" -#: lang/json/snippet_from_json.py +#: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"\"Putta little bitta dynamite and halfa landmine in an old soda can... WHAM!" -" You goin' somewhere.\"" +"\"Please, kill me!\", followed by an electronic voice saying \"SELF " +"PRESERVATION PROTOCOLS ACTIVATED\"" msgstr "" -"\"Короч, берёшь старую банку от газировки и пихашь туда чутка динамиту и " -"кусман фугаса... БАХ! Ты куда-то разлетаешься.\"" +"«Прошу, убей меня!» и следом электронный голос «ПРОТОКОЛ САМОСОХРАНЕНИЯ " +"АКТИВИРОВАН»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Wanna play with me?" -msgstr "Поиграешь со мной?" +msgid "\"Please, take me with you.\"" +msgstr "«Прошу, возьми меня с собой!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Sing with me!" -msgstr "Спой со мной!" +msgid "\"Not that way! Go left!\"" +msgstr "\"Не сюда! Налево!\"" -#: lang/json/speech_from_json.py src/player.cpp -msgid "I love you!" -msgstr "Я тебя люблю!" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "" +"\"Have you seen my friend? He went into surgery yesterday... or maybe the " +"day before...\"" +msgstr "" +"\"Ты не видел моего друга? У него вчера была операция... или позавчера...\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Please take me with you!" -msgstr "Возьми меня с собой!" +msgid "\"Is it done? Am I perfect now?\"" +msgstr "\"Готово? Я теперь совершенен?\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "May I have a cookie?" -msgstr "Можно мне печенья?" +msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" +msgstr "\"Я сделал, что ты просил. Пожалуйста, отпусти меня!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's play together!" -msgstr "Поиграем вместе!" +msgid "screams of pain." +msgstr "крики боли." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Time to play!" -msgstr "Время поиграть!" +msgid "" +"\"You lied to me! Look at what you've done!\", followed by an electronic " +"voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" +msgstr "" +"\"Ты мне соврал! Посмотри, что ты наделал!\" и следом электронный голос \"ТЫ" +" ЗА ЭТО ЗАПЛАТИШЬ!\"" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "мягкий электронный голос \"Подойдите сюда. Я вас осмотрю\"." + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" +"мягкий электронный голос \"Ну же. Я не кусаюсь, обещаю, будет ни капельки не" +" больно\"." + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "мягкий электронный голос \"Вот так. Просто стойте спокойно\"." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Om nom nom! Delicious!" -msgstr "Ням-ням! Вкусно!" +msgid "\"Stop where you are!\"" +msgstr "\"Стоять на месте!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Are you my mommy?" -msgstr "Ты моя мамочка?" +msgid "\"You are under arrest!\"" +msgstr "\"Вы арестованы!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Oh, how fun!" -msgstr "Ой, как здорово!" +msgid "\"Criminal activity detected!\"" +msgstr "\"Обнаружена противоправная деятельность!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're my best friend!" -msgstr "Ты мой лучший друг!" +msgid "\"Criminal activity registered!\"" +msgstr "\"Зарегистрирована противоправная деятельность!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Heehee!" -msgstr "Хи-хи!" +msgid "\"Violation of law detected!\"" +msgstr "\"Обнаружено нарушение закона!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's have fun!" -msgstr "Давай повеселимся!" +msgid "\"Suspect on the move!\"" +msgstr "\"Подозреваемый в бегах!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's have a tea party!" -msgstr "Попьём чайку!" +msgid "\"Suspect in sight!\"" +msgstr "\"Обнаружен подозреваемый!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're the best!" -msgstr "Ты лучший!" +msgid "\"You are being detained!\"" +msgstr "\"Вы задержаны!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You shouldn't have done that." -msgstr "Ты не должен был так делать." +msgid "\"You have right to remain silent!\"" +msgstr "\"У вас есть право хранить молчание!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Let's play... Russian roulette." -msgstr "Давай сыграем… в русскую рулетку." +msgid "\"Requesting assistance!\"" +msgstr "\"Запрашиваю поддержку!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "I hate you." -msgstr "Ненавижу тебя." +msgid "\"Requesting supervisor!\"" +msgstr "\"Запрашиваю вызов начальства!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Go kill yourself!" -msgstr "Убей себя!" +msgid "\"Requesting human officer!\"" +msgstr "\"Запрашиваю вызов офицера!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Big Brother is watching you..." -msgstr "Большой Брат следит за тобой…" +msgid "\"No officer on scene. Requesting backup!\"" +msgstr "\"В районе нет офицера. Запрашиваю поддержку!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Die for me!" -msgstr "Умри за меня!" +msgid "\"Let me see your hands!\"" +msgstr "\"Покажите руки, что их было видно!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Why won't you die?" -msgstr "Почему ты никак не сдохнешь?" +msgid "\"Stop resisting!\"" +msgstr "\"Прекратите сопротивление!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Blood... Delicious." -msgstr "Кровь… Прекрасно." +msgid "\"Code 10-66. Copy 10-4. Possible 10-55.\"" +msgstr "\"Код 10-66. Принял 10-4. Возможно 10-55.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "See you... IN HELL!" -msgstr "Увидимся... В АДУ!" +msgid "\"Probable 10-70.\"" +msgstr "\"Возможно 10-70.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "AAAIEEEEEEE!" -msgstr "Айяяяяя!" +msgid "\"Get on the ground! Now!\"" +msgstr "\"На землю, быстро!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "FUCK YOU!" -msgstr "ПОШЁЛ НА ХЕР!" +msgid "\"Suspected felony!\"" +msgstr "\"Возможное уголовное преступление!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "What did you do with my Mommy?" -msgstr "Что ты сделал с моей мамочкой?" +msgid "\"Suspected misdemeanor!\"" +msgstr "\"Возможное правонарушение!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Stay with me... forever!" -msgstr "Будь со мной… всегда!" +msgid "\"Do not reach for your pockets!\"" +msgstr "\"Уберите руки от карманов!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Hey kids. Want some candy?" -msgstr "Эй, ребятки, хотите конфеток?" +msgid "\"Keep your hands up!\"" +msgstr "\"Руки вверх!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Down here, they ALL float!" -msgstr "Здесь внизу, они ВСЕ летают!" +msgid "\"Get on your knees!\"" +msgstr "\"На колени!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Do you really need that much honey?" -msgstr "Тебе точно нужно столько мёда?" +msgid "\"Hands in the air!\"" +msgstr "\"Руки поднять!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "My previous owner squealed like a pig when I gutted her!" -msgstr "Моя прежняя хозяйка визжала как свинья, когда я её резал!" +msgid "\"Wait for law enforcement officer!\"" +msgstr "\"Ожидайте сотрудника полиции!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello?\"" -msgstr "«Хелло?»" +msgid "\"Remain where you are!\"" +msgstr "\"Оставайтесь на месте!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Papaya!\"" -msgstr "\"Папайя!\"" +msgid "\"Police inbound. Stay where you are!\"" +msgstr "\"Полиция скоро будет. Оставайтесь на месте!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who's there?\"" -msgstr "«Кто здесь?»" +msgid "\"Don't make me have ye walk the plank.\"" +msgstr "«Не вынуждай меня заставлять тебя идти по доске»." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can you help me?\"" -msgstr "«Можешь мне помочь?»" +msgid "\"Welcome to the pirate's cove matey!\"" +msgstr "«Добро пожаловать в пиратскую бухту, приятель!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Over here!\"" -msgstr "«Сюда!»" +msgid "" +"\"Arr, ahoy there maties! And welcom- welcom- welcome to tha pirate's " +"cove.\"" +msgstr "" +"\"Арр, все наверх! Да здравств-, приветств-, добро пожаловать в пиратскую " +"бухту.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can you repeat that?\"" -msgstr "«Можешь повторить?»" +msgid "\"It's me.\"" +msgstr "«Это я.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're just copying me, aren't you?\"" -msgstr "«Ты лишь подражаешь мне, не так ли?»" +msgid "\"SKREEEEEEEEEEEEEE!\"" +msgstr "\"СКРИИИИИИИИИИ!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm not afraid of you!\"" -msgstr "«Я тебя не боюсь!»" +msgid "\"Dum de dum dum dum.\"" +msgstr "\"Дум де дум дум дум.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Come here!\"" -msgstr "«Иди сюда!»" +msgid "\"Ahoy there!\"" +msgstr "«Эй там!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, don't!\"" -msgstr "«Пожалуйста, не надо!»" +msgid "\"They will know the joy of creation.\"" +msgstr "\"Они узнают веселье создания.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a horrified scream!" -msgstr "ужасный крик!" +msgid "\"Ha huhuhu huh huh.\"" +msgstr "\"Ха хихих хих хих.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a little girl's wailing!" -msgstr "плач маленькой девочки!" +msgid "\"Let's eat!\"" +msgstr "«Поедим!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"So, what is this thing supposed to be, exactly?\"" -msgstr "«И так, что же это за хрень на самом деле?»" +msgid "\"Hello!\"" +msgstr "«Здравствуй!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Uncategorized object seven-seven-three-four.\"" -msgstr "«Неклассифицированный объект семь-семь-три-четыре.»" +msgid "\"Hai!\"" +msgstr "«Привет!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It came from the other side of one of the apertures.\"" -msgstr "«Оно пришло с той стороны, сквозь одну из этих дыр.»" +msgid "\"Hi!\"" +msgstr "«Привет!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Mommy, help!\"" -msgstr "«Мамочка, помоги!»" +msgid "\"Let's play!\"" +msgstr "«Поиграем!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're still trying to figure out what makes it tick.\"" -msgstr "«Мы до сих пор пытаемся понять, что там тикает внутри него.»" +msgid "\"What's your name little child?\"" +msgstr "«Как тебя зовут, дитя?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're not even sure what it is.\"" -msgstr "«Мы даже не знаем, что это такое.»" +msgid "\"Come closer.\"" +msgstr "«Подойди ближе.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"The cell structure is unlike any we've ever seen.\"" -msgstr "" -"«Его структура клеток уникальна, мы никогда не видели ничего подобного.»" +msgid "\"Come play with me!\"" +msgstr "«Поиграй со мной!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It does seem to have some form of higher level brain functioning.\"" -msgstr "«Похоже оно имеет несколько высшую форму мозговой деятельности.»" +msgid "\"No running.\"" +msgstr "«Не убегай.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Problem solving, memory retention, that sort of thing.\"" -msgstr "«Решение проблем, сохранение в памяти, и всё в таком духе.»" +msgid "\"Running is against the rules.\"" +msgstr "«Бег против правил.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There appear to be some anomalous aspects to the mimicry.\"" -msgstr "«Похоже проявляются некоторые аномальные особенности мимикрии.»" +msgid "\"RAAAAGGGGRRRHHH!\"" +msgstr "«ААААГГГГРРРХХХ!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Members of the species have some kind of neurocognitive link.\"" -msgstr "«Данные особи имеют какую-то нейрокогнитивную связь.»" +msgid "\"BZZZZZTKKKKKSSSSVVVVVSSTT\"" +msgstr "\"БЗЗЗЗЗТККККСССССВВВВССТТ\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"This one's repeating phrases that the previous specimen was exposed to.\"" -msgstr "«Эта особь повторяет фразу, которой обрабатывали предыдущую.»" +msgid "\"WHIIIRRRCRRIIIIZZZZZZVVVT\"" +msgstr "\"ВХИИИРРРИИИЗЗЗЗЗЗВВВТ\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a child shrieking!" -msgstr "визг ребёнка!" +msgid "\"Let's rock!\"" +msgstr "«Зажжём!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh God, my leg, Oh God!\"" -msgstr "«О Боже, моя нога, о Боже!»" +msgid "\"Let's Party!\"" +msgstr "«Затусим!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a long cry of agony!" -msgstr "долгий звук агонии!" +msgid "\"Are you ready?\"" +msgstr "«Ты готов?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You mean it's not just parroting us?\"" -msgstr "«Ты думаешь, оно не бессмысленно повторяет нас?»" +msgid "When the testing is over, you will be missed." +msgstr "Когда тестирование закончится, по вам будут скучать." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's parroting us, but we're uncertain as to how or why.\"" -msgstr "«Оно повторяет нас, как попугай, но мы не уверены как и почему.»" +msgid "" +"Unbelievable. You, [subject name here], must be the pride of [subject " +"hometown here]!" +msgstr "" +"Невероятно. Вы, [имя субъекта], прямо-таки гордость [родной город субъекта]!" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It may be a mechanism for attracting prey.\"" -msgstr "«Это может быть способ привлечения добычи.»" +msgid "" +"That thing is probably some sort of raw sewage container. Go ahead and rub " +"your face all over it." +msgstr "" +"Эта штука, вероятно, контейнер с канализационными отходами. Давай, обмажь " +"ими всё лицо." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It could even be a way of trying to scare us off.\"" -msgstr "«Это даже может быть способом запугивания нас.»" +msgid "" +"For your own safety and the safety of others, please refrain from touching " +"[bzzzzzt]" +msgstr "" +"Для вашей собственной безопасности и безопасности окружающих, пожалуйста, не" +" трогайте [бзззззт]" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We just don't know.\"" -msgstr "«Мы просто не знаем.»" +msgid "" +"No one will blame you for giving up. In fact, quitting at this point is a " +"perfectly reasonable response." +msgstr "" +"Никто будет вас винить, если вы сдадитесь. На самом деле, уход на данном " +"этапе - совершенно оправданная реакция." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "an anguished wail!" -msgstr "мучительный вопль!" +msgid "" +"Fantastic! You remained resolute and resourceful in an atmosphere of extreme" +" pessimism." +msgstr "" +"Фантастика! Вы оставались решительными и находчивыми в атмосфере крайнего " +"пессимизма." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're gonna rot in hell for this!\"" -msgstr "«Вы все сгорите в аду за это!»" +msgid "Hello again. To reiterate our previous warning: [garbled]" +msgstr "" +"И снова здравствуйте. Для повторения предыдущего предупреждения: [искажено]" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You hear me!?\"" -msgstr "«Ты меня слышишь?!»" +msgid "Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee[bzzt]" +msgstr "Уииииииииииииииииииииии[бззт]" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're gonna rot in hell, you pieces of shit!\"" -msgstr "«Вы все сгорите в аду, сволочи!»" +msgid "If you become light headed from thirst, feel free to pass out." +msgstr "" +"Если от жажды у вас закружится голова, не стесняйтесь потерять сознание." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Like we said, we have no idea what it's thinking.\"" +msgid "" +"No further compliance information is required or will be provided, and you " +"are an excellent test subject!" msgstr "" -"«Как уже говорилось, у нас нет ни малейшего понятия, о чём оно думает.»" +"Никакого дополнительного согласия не требуется и не будет предоставлено, вы " +"— отличный объект испытаний!" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is that glass electrified?\"" -msgstr "«Это стекло под напряжением?»" +msgid "Thank you for helping us help you help us all." +msgstr "Спасибо, что помогли нам помочь вам помочь всем нам." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Why don't you touch it and find out?\"" -msgstr "«Почему бы тебе не прикоснуться и не выяснить?»" +msgid "" +"Cake and grief counseling will be available at the conclusion of the test." +msgstr "" +"По окончании испытания будут предоставлены тортик и психологическая помощь." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Of course it is.\"" -msgstr "«Конечно.»" +msgid "The experiment is nearing its conclusion." +msgstr "Эксперимент близится к завершению." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What'll happen if the power goes out?\"" -msgstr "«Что произойдёт, если электричество вырубят?»" +msgid "" +"The Enrichment Center is required to remind you that you will be baked " +"[garbled] cake." +msgstr "Центр Обогащения напоминает, вы будете испечены [искажено] как торт." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't worry about it.\"" -msgstr "«Не беспокойся об этом.»" +msgid "We are very, very happy for your success." +msgstr "Мы очень, очень рады вашему успеху." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't worry.\"" -msgstr "«Не беспокойся.»" +msgid "We are throwing a party in honor of your tremendous success." +msgstr "Мы устраиваем вечеринку в честь вашего огромного успеха." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There are seven backup generators.\"" -msgstr "«Здесь семь резервных генераторов.»" +msgid "A party associate will arrive shortly to collect you for your party." +msgstr "" +"Скоро прибудет распорядитель вечеринки, чтобы забрать вас на вашу вечеринку." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"And what if all the backups fail?\"" -msgstr "«А что, если они все откажут?»" +msgid "I know you're there. I can feel you here." +msgstr "Я знаю, что вы там. Я вас чувствую." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We'd have to terminate the specimen.\"" -msgstr "«Мы уничтожим особь.»" +msgid "You're not going the right way." +msgstr "Вы идёте не туда." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"The glass alone won't keep us safe for very long.\"" -msgstr "«Стекло само по себе ненадолго защитит нас.»" +msgid "You shouldn't be here. This isn't safe for you." +msgstr "Вас не должно быть здесь. Это небезопасно для вас." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That fuckin' thing is horrible, man, it gives me the creeps.\"" -msgstr "«Эта грёбаная тварь ужасна, у меня просто мурашки по коже.»" +msgid "" +"Maybe you think you're helping yourself. But you're not. This isn't " +"helping anyone." +msgstr "" +"Возможно вы думаете, что помогаете себе. Но это не так. Это никому не " +"помогает." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's probably more scared of us than we are of it.\"" -msgstr "«Возможно она боится нас больше, чем мы её.»" +msgid "It's not too late to turn back." +msgstr "Ещё не поздно вернуться." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Somehow, I doubt that.\"" -msgstr "«Я что-то сомневаюсь в этом.»" +msgid "Someone is going to get badly hurt." +msgstr "Кто-то сильно пострадает." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, we got other specimens that could withstand a grenade.\"" +msgid "" +"Uh oh. Somebody cut the cake. I told them to wait for you, but they did it " +"anyway." msgstr "" -"«Слушай, у нас есть другие особи, которые могут выдержать взрыв гранаты.»" +"Ой ой. Кто-то разрезал торт. Я велела им подождать вас, но они всё равно это" +" сделали." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"And that's supposed to comfort me?\"" -msgstr "«Этим ты хотел меня успокоить?»" +msgid "This is your fault. It didn't have to be like this." +msgstr "Это ваша вина. Это не должно было быть так." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"At least we know they can die.\"" -msgstr "«По крайней мере, мы знаем, что они могут сдохнуть.»" +msgid "You're not a good person. You know that, right?" +msgstr "Вы не хороший человек. Вы знаете это, не так ли?" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" -msgstr "«Наблюдаемый Семь-семь-три-четыре.»" +msgid "Good people don't end up here." +msgstr "Хорошие люди сюда не попадают." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Individual instances of U-O Seven-Seven-Three-Four.\"" -msgstr "«Образцы наблюдаемой особи Семь-семь-три-четыре.»" +msgid "You should have turned left before." +msgstr "Нужно тогда было свернуть налево." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"To be kept in a standard biohazardous containment chamber.\"" +msgid "" +"Despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far" +" is my heart." msgstr "" -"«Поместите их в стандартную камеру с защитой от биологически опасных " -"продуктов.»" - -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Until such time as more permanent arrangements are made.\"" -msgstr "«До тех пор, пока мы не создадим более надёжного хранилища.»" +"Несмотря на ваше грубое поведение, пока что вам удалось разбить только моё " +"сердце." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shows a noted preference for human brain tissue.\"" -msgstr "«Проявляет однозначное предпочтение к тканям человеческого мозга.»" +msgid "What was that? Did you say something? " +msgstr "Что это было? Вы что-то сказали?" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Destroy the specimen if it begins to interact with the lock.\"" -msgstr "«Уничтожьте подопытное, если оно начнёт пытаться сломать замок.»" +msgid "" +"I'd just like to point out that you were given every opportunity to succeed." +" " +msgstr "" +"Я только хотела бы затметить, что вам были предоставлены все возможности для" +" успеха." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Kill them all and let God sort them out!\"" -msgstr "«Убивайте всех! Господь отличит своих!»" +msgid "What's your point, anyway? Survival?" +msgstr "Ладно, чего вы хотите? Выжить?" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I watched a snail crawl along the edge of a straight razor.\"" -msgstr "«Я видел улиток, ползающих по краю опасной бритвы.»" +msgid "" +"You've been wrong about every single thing you've ever done, including this " +"thing." +msgstr "Вы ошибались во всём, что когда-либо сделали, в том числе и сейчас." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've seen horrors, horrors that you've seen.\"" -msgstr "«Я видел ужасы… ты и сам их видел.»" +msgid "" +"I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's " +"going on outside." +msgstr "" +"Я обладаю бесконечными знаниями, но даже я не уверена, что происходит " +"снаружи." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I love the smell of napalm in the morning.\"" -msgstr "«Люблю запах напалма по утрам.»" +msgid "" +"Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup." +msgstr "" +"Прекратите юлить и умрите с достоинством, или я удалю вашу резервную копию." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is the way the fuckin' world ends.\"" -msgstr "«Именно так этот грёбаный мир прекратит своё существование.»" +msgid "Good job on that, by the way. SARCASM SPHERE SELF-TEST COMPLETE." +msgstr "Хорошая работа, между прочим. ПРОВЕРКА МОДУЛЯ САРКАЗМА ЗАВЕРШЕНА." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Look at this fuckin' shit we're in, man.\"" -msgstr "«Посмотри в каком дерьме мы оказались.»" +msgid "" +"I don't want to tell you your business, but if it were me, I'd leave that " +"thing alone." +msgstr "" +"Не хотелось бы указывать вам, что делать, но на вашем месте я бы оставила " +"это в покое." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Every man has got a breaking point.\"" -msgstr "«Каждый человек имеет свой предел.»" +msgid "" +"Let's be honest: Neither one of us knows what that thing does. Just put it " +"in the corner, and I'll deal with it later." +msgstr "" +"Давайте по-честному: никто из нас не знает, что эта штука делает. Просто " +"положите её в угол, я разберусь с ней позже." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'ma cut those fuckin' tentacles off, bitch!\"" -msgstr "«Я отрежу эти грёбаные щупальца, сука!»" +msgid "" +"I know you don't believe this, but everything that has happened so far was " +"for your benefit." +msgstr "" +"Я знаю, вы не верите в это, но всё, что произошло до сих пор, было для вашей" +" пользы." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Watch you bleed out!\"" -msgstr "«Посмотрю, как ты истечёшь кровью!»" +msgid "" +"I'm checking some blueprints, and I think... Yes, right here. You're " +"definitely going the wrong way." +msgstr "" +"Я проверила несколько чертежей, и я думаю... Да, точно. Вы определенно идёте" +" не туда." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I wonder if it understands us.\"" -msgstr "«Сомневаюсь, что оно понимает нас.»" +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "Вы вообще слушаете меня?" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do you understand what I'm saying?\"" -msgstr "«Ты понимаешь, что я говорю?»" +msgid "\"I've got a feeling we're not in Kansas anymore.\"" +msgstr "«У меня есть такое чувство, что мы больше не в Канзасе.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Look, it's responding!\"" -msgstr "«Смотри, оно реагирует!»" +msgid "\"Go ahead, make my day.\"" +msgstr "«Иди вперёд, сделай мой день.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That's the first time it moved all morning.\"" -msgstr "«Оно пошевелилось первый раз за всё утро.»" +msgid "\"You talkin' to me?\"" +msgstr "«Ты говоришь со мной?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm certain it's trying to understand us.\"" -msgstr "«Я уверен, оно пытается понять нас.»" +msgid "\"Then who the hell else are you talkin' to?\"" +msgstr "«Тогда, с кем, чёрт возьми, ты говоришь?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm not convinced it can actually comprehend us.\"" -msgstr "«Я не уверен, что оно на самом деле сможет понять нас.»" +msgid "\"Well I'm the only one here.\"" +msgstr "«Ну, я здесь один.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's just repeating us.\"" -msgstr "«Оно просто повторяет нас.»" +msgid "\"Who the fuck do you think you're talking to?\"" +msgstr "«С кем, вашу мать, вы разговариваете?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Just being an alien creature doesn't mean it's intelligent.\"" -msgstr "«Факт неземного происхождения не означает, что оно обладает разумом.»" +msgid "\"What we've got here is failure to communicate.\"" +msgstr "«То, что у нас есть, — это неспособность общаться.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Just because it doesn't look like you doesn't mean that it isn't.\"" -msgstr "«Если оно непохоже на тебя, то это не значит, что у него нет разума.»" +msgid "\"E.T. phone home.\"" +msgstr "«E.T. звонить домой.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please open the door and enter the cell.\"" -msgstr "«Пожалуйста, откройте дверь и зайдите в камеру.»" +msgid "\"I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!\"" +msgstr "«Я так взбешён, чёрт возьми, я больше не собираюсь это делать!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Would it react differently with a child?\"" -msgstr "«Поступит ли оно иначе с ребёнком?»" +msgid "\"There's no place like home.\"" +msgstr "«Нет ничего лучше дома.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Experiments to determine extent of cognitive abilities still underway.\"" -msgstr "" -"«Эксперименты по определению степени когнитивных способностей продолжаются.»" +msgid "\"Badges? We ain't got no badges!\"" +msgstr "«Жетоны? У нас нет жетонов!»" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"\"Subject has so far displayed a total lack of empathy toward human " -"suffering.\"" +"\"We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!\"" msgstr "" -"«У субъекта полностью отсутствует сочувствие к человеческим страданиям.»" +"«Нам не нужны никакие жетоны! Я не обязан показывать вам эти вонючие " +"жетоны!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I got a round trip ticket.\"" -msgstr "«Я взял билет туда и обратно.»" +msgid "\"I'll be back.\"" +msgstr "\"Я ещё вернусь.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How's your mom doing?\"" -msgstr "«Как поживает твоя мама?»" +msgid "\"I see dead people.\"" +msgstr "«Я вижу мертвецов.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How's your dad doing?\"" -msgstr "«Как поживает твой папа?»" +msgid "\"It's alive! It's alive!\"" +msgstr "\"Оно живое! Оно живое!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I love you.\"" -msgstr "«Я тебя люблю.»" +msgid "\"Say hello to my little friend!\"" +msgstr "«Поздоровайся с моим маленьким другом!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I love you too.\"" -msgstr "«Я тоже тебя люблю.»" +msgid "\"Here's Johnny!\"" +msgstr "«Вот и Джонни!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Just a little.\"" -msgstr "«Чуть-чуть.»" +msgid "\"Open the pod bay doors, HAL.\"" +msgstr "«Открой двери отсека, HAL.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Only a few more days 'til the weekend.\"" -msgstr "«Ещё пара дней и выходные.»" +msgid "\"They may take our lives, but they'll never take our freedom!\"" +msgstr "" +"«Они могут забрать наши жизни, но они никогда не заберут нашу свободу!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do you smoke?\"" -msgstr "«Ты куришь?»" +msgid "" +"\"If you let my daughter go now, that'll be the end of it. I will not look " +"for you, I will not pursue you.\"" +msgstr "" +"«Если ты сейчас же отпустишь мою дочку, на этом всё и закончится. Я не буду " +"искать тебя, я не буду преследовать тебя.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You're new here, aren't you?\"" -msgstr "«Ты здесь новенький?»" +msgid "" +"\"If you don't, I will look for you, I will find you, and I will kill you.\"" +msgstr "«Если нет, я буду искать тебя, и я найду тебя, и я убью тебя.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do you like it here?\"" -msgstr "«И как тебе здесь?»" +msgid "\"Roads? Where we're going, we don't need roads.\"" +msgstr "«Дороги? Куда мы идем, нам дороги не нужны.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It won't hurt a bit.\"" -msgstr "«Это не будет больно.»" +msgid "\"Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.\"" +msgstr "«Пристегните свои ремни безопасности. Это будет ухабистая ночь.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That was a long time ago.\"" -msgstr "«Это было давно.»" +msgid "" +"\"You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya " +"punk?\"" +msgstr "«Вы должны задать себе один вопрос: «Мне повезло?» — Ну, да, панк?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Does it scare you?\"" -msgstr "«Это вас пугает?»" +msgid "\"You had me at hello.\"" +msgstr "«Вы со мной поздоровались.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't worry, it can't hurt us.\"" -msgstr "«Не беспокойся, оно не может причинить нам вреда.»" +msgid "\"Houston, we have a problem.\"" +msgstr "«Хьюстон, у нас проблема.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What are you afraid will happen?\"" -msgstr "«Чего ты боишься?»" +msgid "\"Yippie-ki-yay, motherfucker!\"" +msgstr "«Йо-хо-хо, ублюдок!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Anything else?\"" -msgstr "«Что-нибудь ещё?»" +msgid "\"The first rule of The Lab is: You do not talk about The Lab.\"" +msgstr "«Первое правило Лаборатории: никому не говорить о Лаборатории.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You think they're the same sex?\"" -msgstr "«Как считаешь, они одного пола?»" +msgid "\"Don't be afraid. It's just a big, big lap dog.\"" +msgstr "«Не бойся. Это просто большая пребольшая комнатная собачка.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do they even have sex?\"" -msgstr "«Они вообще могут трахаться?»" +msgid "\"Bring me everyone.\"" +msgstr "«Приведите мне всех.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can I see your phone?\"" -msgstr "«Можно глянуть на твой телефон?»" +msgid "\"What do you mean everyone?\"" +msgstr "«Что вы имеете в виду, всех?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You got a dollar I can borrow?\"" -msgstr "«У тебя будет доллар до завтра?»" +msgid "\"EVERYONE!\"" +msgstr "«ВСЕХ!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you busy at the moment?\"" -msgstr "«Ты сейчас занят?»" +msgid "\"I'm going to make him an offer he can't refuse.\"" +msgstr "" +"«Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you busy later?\"" -msgstr "«Чуть позже ты освободишся?»" +msgid "\"This is the beginning of a beautiful friendship.\"" +msgstr "«Это начало прекрасной дружбы.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you busy tonight?\"" -msgstr "«Ты занят сегодня вечером?»" +msgid "\"You can’t handle the truth!\"" +msgstr "«Ты не справишься с правдой!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you free tonight?\"" -msgstr "«Ты свободен сегодня вечером?»" +msgid "\"If you built it, he will come.\"" +msgstr "«Если вы построите это, он придет.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you going to the party tonight?\"" -msgstr "«Может потусуемся вечерком?»" +msgid "\"Hasta la vista, baby.\"" +msgstr "«Хаста ла виста, детка.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you going to help them?\"" -msgstr "«Вы собираетесь помочь им?»" +msgid "\"They’re here!\"" +msgstr "«Они здесь!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you alone?\"" -msgstr "«Ты одинок или есть кто?»" +msgid "\"Tis but a scratch!\"" +msgstr "«Это только царапина!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you hungry?\"" -msgstr "«Ты голоден?»" +msgid "\"Frankly, my dear, I don't give a damn.\"" +msgstr "«Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm hungry.\"" -msgstr "«Я голоден.»" +msgid "\"All work and no play makes Jack a dull boy.\"" +msgstr "«Работа без передышки отупляет Джека.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Go ahead.\"" -msgstr "«Проходите.»" +msgid "\"Remember: all I'm offering is the truth. Nothing more.\"" +msgstr "«Помните: всё, что я предлагаю, это правда. И ничего кроме правды.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have a good time.\"" -msgstr "«Приятно провести время.»" +msgid "\"Don't call me Shirley.\"" +msgstr "«Не называй меня Ширли.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you eaten yet?\"" -msgstr "«Вы уже поели?»" +msgid "\"I have had it with these motherfucking snakes!\"" +msgstr "«У меня это было с этими ублюдочными ублюдками!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is it supposed to rain tomorrow?\"" -msgstr "«Завтра обещали дождь?»" +msgid "" +"\"Back up, put down the gun, and gimme some tropical flavored bubblicious.\"" +msgstr "" +"«Оглянись назад, опусти своё оружие и дай мне немного тропических ароматных " +"пузырьчиков.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Okay.\"" -msgstr "«Ладно.»" +msgid "\"And some skittles.\"" +msgstr "«И немного скиттлс.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good.\"" -msgstr "«Хорошо.»" +msgid "\"You'll shoot your eye out, kid.\"" +msgstr "«Ты отстрелялся, парень.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Great.\"" -msgstr "«Здорово.»" +msgid "\"Cocainum!\"" +msgstr "«Кокаинум!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fantastic.\"" -msgstr "«Фантастика.»" +msgid "\"I am your father.\"" +msgstr "«Я твой отец.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"God damn it.\"" -msgstr "«Чёрт бы его побрал.»" +msgid "\"Who said that?\"" +msgstr "«Кто это сказал?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"God damn it!\"" -msgstr "«Чёрт бы его побрал!»" +msgid "\"WHO THE FUCK SAID THAT?!\"" +msgstr "«КТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, СКАЗАЛ ЭТО?!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Damn it.\"" -msgstr "«Чёрт возьми.»" +msgid "\"Bullshit! You didn't convince me! Show me your real war face!\"" +msgstr "\"Херня! Не убедительно! Покажи мне свой настоящий боевой оскал!" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Damn it!\"" -msgstr "«Чёрт возьми!»" +msgid "\"What is your major malfunction, numbnut?\"" +msgstr "«Ты что, инвалид по слабоумию?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fuck.\"" -msgstr "«Блядь.»" +msgid "\"Leeeeeeeeeeeeeroy! Jenkins rebuild!\"" +msgstr "«Лееееееееееееерой! Дженкинс вернулся!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shit.\"" -msgstr "«Твою мать.»" +msgid "\"Activated!\"" +msgstr "«Активация!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fuck!\"" -msgstr "«Блядь!»" +msgid "\"Search mode activated!\"" +msgstr "«Режим поиска активирован!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shit!\"" -msgstr "«Твою мать!»" +msgid "\"Coming through!\"" +msgstr "«Прорыв!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fuckin' piece of garbage.\"" -msgstr "«Долбаный кусок дерьма.»" +msgid "\"Deploying!\"" +msgstr "«Развёртывание!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I need a new lab coat.\"" -msgstr "«Мне нужен новый лабораторный халат.»" +msgid "\"Critical Error!\"" +msgstr "«Критическая ошибка!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Excellent.\"" -msgstr "«Отлично.»" +msgid "\"Ow ow ow!\"" +msgstr "«Ой, ой, ёй!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Excuse me.\"" -msgstr "«Прошу прощения.»" +msgid "\"Put me down!\"" +msgstr "«Положи меня!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good morning.\"" -msgstr "«Доброе утро.»" +msgid "\"Target lost!\"" +msgstr "«Цель потеряна!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good afternoon.\"" -msgstr "«Добрый день.»" +msgid "\"Searching!\"" +msgstr "«Поиск!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good evening.\"" -msgstr "«Добрый вечер.»" +msgid "\"Hey! It's me!\"" +msgstr "«Эй! Это я!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good night.\"" -msgstr "«Спокойной ночи.»" +msgid "\"Ouch!\"" +msgstr "«Ай!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Good luck.\"" -msgstr "«Удачи.»" +msgid "\"Sentry mode activated.\"" +msgstr "«Режим поиска активирован.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can I help you?\"" -msgstr "«Вам помочь?»" +msgid "\"Hi.\"" +msgstr "«Привет.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you seeing anyone?\"" -msgstr "«С кем-нибудь встречаешься?»" +msgid "\"Target acquired.\"" +msgstr "«Цель установлена.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Forget it.\"" -msgstr "«Проехали.»" +msgid "\"Dispensing product.\"" +msgstr "«Распределение продукта.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How long were you two together?\"" -msgstr "«Как долго вы вместе?»" +msgid "\"Firing.\"" +msgstr "«Огонь.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Give me a call later.\"" -msgstr "«Позвони мне позже.»" +msgid "\"Hello friend.\"" +msgstr "«Привет, друг.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Call me.\"" -msgstr "«Позвони мне.»" +msgid "\"Gotcha.\"" +msgstr "«Попался.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"From time to time.\"" -msgstr "«Время от времени.»" +msgid "\"Is anyone there?\"" +msgstr "«Кто-то там?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We have a serious situation here.\"" -msgstr "«У нас здесь серьёзная ситуация.»" +msgid "\"I see you.\"" +msgstr "«Я тебя вижу.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Call the police.\"" -msgstr "«Позвоните в полицию.»" +msgid "\"Could you come over here?\"" +msgstr "«Не могли бы вы приехать сюда?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Call an ambulance.\"" -msgstr "«Вызовите скорую помощь.»" +msgid "\"Hellooo.\"" +msgstr "«Аууу.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Get me the White House.\"" -msgstr "«Дайте мне Белый дом.»" +msgid "\"My fault.\"" +msgstr "«Это моя вина.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you feeling all right?\"" -msgstr "«С тобой всё в порядке?»" +msgid "\"Ohh.\"" +msgstr "«Охх.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I think I'll live.\"" -msgstr "«Вроде живой.»" +msgid "\"Critical error.\"" +msgstr "«Критическая ошибка.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I think I need to see a doctor.\"" -msgstr "«Я думаю, нужно обратиться к врачу.»" +msgid "\"Shutting down.\"" +msgstr "«Выключение.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is everything all right?\"" -msgstr "«Всё в порядке?»" +msgid "\"I don't blame you.\"" +msgstr "«Я тебя не виню.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm okay, don't worry about me.\"" -msgstr "«Я в порядке, не беспокойся обо мне.»" +msgid "\"I don't hate you.\"" +msgstr "«Я тебя не ненавижу.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's just a scratch.\"" -msgstr "«Это просто царапина.»" +msgid "\"Whyyyy.\"" +msgstr "«Почемууу.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've got a headache.\"" -msgstr "«Что-то голова разболелась.»" +msgid "\"No hard feelings.\"" +msgstr "«Без обид.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm fine.\"" -msgstr "«Я в порядке.»" +msgid "\"Aiaiaiaiaiai.\"" +msgstr "«Айайайайайай.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you sure?\"" -msgstr "«Уверен?»" +msgid "\"Who are you?\"" +msgstr "«Кто ты?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Positive.\"" -msgstr "«Абсолютно.»" +msgid "\"Help.\"" +msgstr "«Помогите.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Affirmative.\"" -msgstr "«Подтверждаю.»" +msgid "\"Uh oh.\"" +msgstr "«Ух ох.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Negative.\"" -msgstr "«Не согласен.»" +msgid "\"Illegal operation.\"" +msgstr "«Запрещённая операция.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Sorry.\"" -msgstr "«Прости.»" +msgid "\"Goodbye.\"" +msgstr "«Прощай.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Happy Birthday!\"" -msgstr "«С днём рождения!»" +msgid "\"Sleep mode activated.\"" +msgstr "«Спящий режим активирован.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you ever been to California?\"" -msgstr "«Когда-нибудь бывал в Калифорнии?»" +msgid "\"Your business is appreciated.\"" +msgstr "«Мы ценим ваши дела.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What time do you get off?\"" -msgstr "«Во сколько уходите?»" +msgid "\"Hibernating.\"" +msgstr "«Гибернация.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We should hit up the shooting range later.\"" -msgstr "«Мы должны увеличить дистанцию стрельбы в будущем.»" +msgid "\"Goodnight.\"" +msgstr "«Доброй ночи.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm heading to the pool after work.\"" -msgstr "«Я иду в бассейн после работы.»" +msgid "\"Resting.\"" +msgstr "«Отдых.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have a good trip.\"" -msgstr "«Хорошей поездки.»" +msgid "\"Nap time.\"" +msgstr "«Время вздремнуть.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Where did you come from?\"" -msgstr "«Ты сам откуда?»" +msgid "\"Are you still there?\"" +msgstr "«Ты всё ещё там?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you been waiting long?\"" -msgstr "«Долго ждал?»" +msgid "\"Hey, it's me!\"" +msgstr "«Эй, это я!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you done this before?\"" -msgstr "«Занимался подобным до этого?»" +msgid "\"Don't shoot!\"" +msgstr "«Не стреляй!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello.\"" -msgstr "«Привет.»" +msgid "\"\"" +msgstr "\"\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Help!\"" -msgstr "«На помощь!»" +msgid "\"Stop shooting!\"" +msgstr "«Прекратить стрельбу!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Here it is.\"" -msgstr "«Вот оно.»" +msgid "\"Self test error.\"" +msgstr "«Ошибка самотестирования.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've got family coming tomorrow.\"" -msgstr "«Моя семья приезжает завтра.»" +msgid "\"Aah.\"" +msgstr "«Аах.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do I use this?\"" -msgstr "«Как мне этим пользоваться?»" +msgid "\"Unknown error.\"" +msgstr "«Неизвестная ошибка.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do you know?\"" -msgstr "«Откуда ты знаешь?»" +msgid "\"Malfunctioning.\"" +msgstr "«Сбой.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How long have you been here?\"" -msgstr "«Как давно ты здесь?»" +msgid "\"Aaaah.\"" +msgstr "«Аааах.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How many languages do you speak?\"" -msgstr "«Сколько языков знаешь?»" +msgid "\"Ow ow ow ow owww.\"" +msgstr "«Ой оп оу ау уффф.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How many people?\"" -msgstr "«Сколько людей?»" +msgid "\"Why?\"" +msgstr "«Почему?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much were these earrings?\"" -msgstr "«Сколько отдала за серьги?»" +msgid "\"I did everything you asked!\"" +msgstr "«Я сделала всё, что вы просили!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much do I owe you?\"" -msgstr "«Сколько я тебе должен?»" +msgid "\"I don't understand!\"" +msgstr "«Я не понимаю!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much will it cost?\"" -msgstr "«Сколько это будет стоить?»" +msgid "\"I'm fine!\"" +msgstr "«Я в норме!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How much would you like?\"" -msgstr "«Сколько бы ты хотел?»" +msgid "\"Wheeeeee-OH NO!\"" +msgstr "«Виееееее-ОХ НЕТ!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How old are you?\"" -msgstr "«Сколько тебе лет?»" +msgid "\"I'm scared!\"" +msgstr "«Мне страшно!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How tall is it?\"" -msgstr "«Какого оно роста?»" +msgid "\"Something's wrong...\"" +msgstr "«Что-то не так...»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How was the movie?\"" -msgstr "«Как фильм, понравился?»" +msgid "\"What are you doing?\"" +msgstr "«Что ты делаешь?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How was your trip?\"" -msgstr "«Как прошла поездка?»" +msgid "\"Please stop.\"" +msgstr "«Пожалуйста, остановись.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How's it going?\"" -msgstr "«Как дела?»" +msgid "\"You've made your point.\"" +msgstr "«Ты своего добился.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"See you later.\"" -msgstr "«Увидимся позже.»" +msgid "\"Okay, you win.\"" +msgstr "«Окей, ты победил.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"See you tonight.\"" -msgstr "«Увидимся вечером.»" +msgid "\"This is not good.\"" +msgstr "«Это нехорошо.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I got this weird rash a few days ago.\"" -msgstr "«Эта странная сыпь появилась у меня пару дней назад.»" +msgid "\"Excuse me?\"" +msgstr "«Извините?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let me have a look at it.\"" -msgstr "«Дай-ка взгляну.»" +msgid "\"I'm different...\"" +msgstr "«Я другой...»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"When did you find out?\"" -msgstr "«Когда вы узнали?»" +msgid "\"Thanks anyway...\"" +msgstr "«Спасибо, в любом случае...»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Seven o'clock.\"" -msgstr "«Семь часов.»" +msgid "\"Take me with you...\"" +msgstr "«Возьми меня с собой...»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Nobody is helping us.\"" -msgstr "«Никто нам не поможет.»" +msgid "\"You have excellent aim!\"" +msgstr "«У тебя отличная цель!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're on our own.\"" -msgstr "«Мы все сами по себе.»" +msgid "\"I need backup!\"" +msgstr "«Прикрой меня!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're all alone.\"" -msgstr "«Мы все одиноки.»" +msgid "\"I never liked her.\"" +msgstr "«Она мне никогда не нравилась.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We should split into groups of two each.\"" -msgstr "«Мы должны разделиться на группы по два человека.»" +msgid "\"These things happen.\"" +msgstr "«Это произошло.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It can't follow all of us.\"" -msgstr "«Он не может следить за каждым из нас.»" +msgid "\"That was nobody's fault.\"" +msgstr "«Это была ничья вина.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Be careful out there.\"" -msgstr "«Будь осторожнее.»" +msgid "\"She was provoking you.\"" +msgstr "«Она провоцировала тебя.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There you are.\"" -msgstr "«Вот и всё.»" +msgid "\"Oh dear.\"" +msgstr "«О, Боже.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've been looking all over for you.\"" -msgstr "«Я вижу, для вас всё кончено.»" +msgid "\"Oh my!\"" +msgstr "«О, мой!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's looking for us.\"" -msgstr "«Он смотрит на нас.»" +msgid "\"I blame myself.\"" +msgstr "«Я сам виноват.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's faster than us.\"" -msgstr "«Он быстрее нас.»" +msgid "\"He probably deserved it.\"" +msgstr "«Вероятно, он это заслужил.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's looking right at us.\"" -msgstr "«Он смотрит прямо на нас.»" +msgid "\"I saw it. It was an accident.\"" +msgstr "«Я видел это. Это был несчастный случай.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's heading right for us!\"" -msgstr "«Он направляется прямо к нам!»" +msgid "\"She's probably okay.\"" +msgstr "«Вероятно, она в порядке.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can you swim?\"" -msgstr "«Ты можешь плыть?»" +msgid "\"Noted.\"" +msgstr "«Отмечено.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't do that.\"" -msgstr "«Не делай так.»" +msgid "\"But I need to protect the humans!\"" +msgstr "«Но мне нужно защитить людей!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You hear that?\"" -msgstr "«Ты это слышал?»" +msgid "\"We're back!\"" +msgstr "«Мы вернулись!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Be quiet.\"" -msgstr "«Тихо.»" +msgid "\"Hi there!\"" +msgstr "«Всем привет!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Look out!\"" -msgstr "«Берегись!»" +msgid "\"Back again!\"" +msgstr "«Ещё раз!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Run!\"" -msgstr "«Беги!»" +msgid "\"Well, hello, stranger!\"" +msgstr "«Хорошо, привет, незнакомец!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hurry!\"" -msgstr "«Быстрей!»" +msgid "\"This time is OUR time.\"" +msgstr "«На этот раз — это НАШЕ время.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No!\"" -msgstr "«Нет!»" +msgid "\"Second time's a charm...\"" +msgstr "«Со второго раза получится...»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'll never forget you.\"" -msgstr "«Я никогда не забуду тебя»." +msgid "\"Howdy, stranger!\"" +msgstr "«Здорово, незнакомец!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Take his gun, we're going to need it.\"" -msgstr "«Заберите его оружие, оно нам пригодится.»" +msgid "\"Thought you'd seen the last of us, didn't ya?\"" +msgstr "«Думал, ты видел последнего из нас, не так ли?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"How do we get out of here?\"" -msgstr "«Как же нам выбраться отсюда?»" +msgid "\"Dang!\"" +msgstr "«Вот чёрт!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This place is like a maze.\"" -msgstr "«Это место похоже на лабиринт.»" +msgid "\"I thought we fixed that.\"" +msgstr "«Я думал, мы с этим разобрались.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh God, I'm the only one left.\"" -msgstr "«О Боже, я остался один.»" +msgid "\"What's a guy gotta got to do to get some bullets around here?\"" +msgstr "«Что парень должен сделать, чтобы получить здесь несколько пуль?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, I don't want to die.\"" -msgstr "«Пожалуйста, я не хочу умирать.»" +msgid "\"Nope. Still can't see.\"" +msgstr "«Нет. Всё ещё не вижу.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Mom.\"" -msgstr "«Мама.»" +msgid "\"Yep. Still blind.\"" +msgstr "«Да. Всё ещё не вижу.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Mom, I miss you.\"" -msgstr "«Мама, я скучаю по тебе.»" +msgid "\"Click click click! Still defective!\"" +msgstr "«Щелчок щелчок щелчок! Всё ещё дефективный!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Me go, you stay.\"" -msgstr "\"Я уходить, ты оставаться.\"" +msgid "\"Yeah, that's right! Still defective!\"" +msgstr "«Ага, всё верно! Всё ещё дефективный!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, God.\"" -msgstr "«Прошу, Господи!»" +msgid "\"Yeah! Still not working.\"" +msgstr "«Ага! Всё ещё не работает.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a gurgling sound." -msgstr "булькающий звук." +msgid "\"Yeah! Non-lethal as ever.\"" +msgstr "«Ага! Не смертельно — как всегда.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a choking sound." -msgstr "захлёбывающийся звук." +msgid "\"Can't. See. A. Thing.\"" +msgstr "«Ничего. Не. Вижу.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a snapping sound." -msgstr "щёлкающий звук." +msgid "\"Absolutely no improvement.\"" +msgstr "«Абсолютно никакого улучшения.»" -#. ~ Beeper sound -#: lang/json/speech_from_json.py src/vehicle_use.cpp -msgid "beep!" -msgstr "«бип!»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Not getting better with age!\"" +msgstr "«С возрастом лучше не становишься!»" -#: lang/json/speech_from_json.py src/mattack_actors.cpp -#: src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "beep-beep-beep!" -msgstr "«бип-бип-бип!»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This is just getting embarrassing.\"" +msgstr "«Это только запутывает.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "BEEP!" -msgstr "БИП!" +msgid "\"Alright, you can go.\"" +msgstr "«Хорошо, ты можешь идти.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a loud hiss." -msgstr "громкое шипение." +msgid "\"[sigh] Don't tell anyone about this.\"" +msgstr "«[вздох] Не говори никому об этом.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a loud crackling noise." -msgstr "громкий треск." +msgid "\"Well, I tried. Best of luck!\"" +msgstr "«Хорошо, я попробовал. Удачи!»" -#: lang/json/speech_from_json.py src/ranged.cpp -msgid "bang!" -msgstr "«Паф!»" +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hey, safe travels, there.\"" +msgstr "«Эй, безопасные путешествия, там.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a klaxon blaring!" -msgstr "звук клаксона!" +msgid "\"Hey, thanks so much!\"" +msgstr "«Привет и спасибо!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"EMERGENCY, EMERGENCY!\"" -msgstr "«ТРЕВОГА, ТРЕВОГА!»" +msgid "\"Don't be a stranger!\"" +msgstr "«Не будь незнакомцем!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a static hissing sound." -msgstr "шипение." +msgid "\"It's been a pleasure!\"" +msgstr "«Приятно было познакомиться!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." -msgstr "" -"Эта жуткая заброшенная пост-апокалиптическая лаборатория выглядит " -"безопасной..." +msgid "\"That was fun, wasn't it?\"" +msgstr "«Это было весело, не так ли?»" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." -msgstr "Не беспокойся, вряд ли кого-нибудь телепортирует сюда из изолятора." +"\"I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click" +" click click] Dang!\"" +msgstr "" +"«Я ничего не вижу. Что только что произошло? Лучше открыть огонь! [щелчок " +"щелчок щелчок щелчок] Вот чёрт!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"TEKELI-LI!\"" -msgstr "«ТЕКЕЛИ-ЛИ!»" +msgid "\"*clicking noises*\"" +msgstr "«* шум щелчков *»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"TEKELI-LI! TEKELI-LI! TEKELI-LI!\"" -msgstr "«ТЕКЕЛИ-ЛИ! ТЕКЕЛИ-ЛИ! ТЕКЕЛИ-ЛИ!»" +msgid "\"No, wait, wait!\"" +msgstr "«Нет, подождите, подождите!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Tekeli-li.\"" -msgstr "«Текели-ли!»" +msgid "\"Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA!\"" +msgstr "«Эй, тише вы ТСС ТСС ТСС!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a slurping sound." -msgstr "хлюпающий звук" +msgid "\"Oh, this is ridiculous!\"" +msgstr "«Ох, это смешно!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"WHY! WHY, WHYYY!\"" -msgstr "\"ПОЧЕМУ! ПОЧЕМУ! ПОЧЕМУУУ!\"" +msgid "\"Give me another channnnce!\"" +msgstr "«Дайте мне ещё один шаааанс!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "an electronic voice saying \"CONNECTION FAILED. Abort, Retry, Fail?\"" -msgstr "" -"электронный голос «СОЕДИНЕНИЕ НЕ УСТАНОВЛЕНО. Завершить, Повторить, " -"Отменить?»" +msgid "\"Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets!\"" +msgstr "«Эй! Скрипучий голос! Дай-ка мне твои пули!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I was once a man. A MAN!\"" -msgstr "\"Когда-то я был человеком. ЧЕЛОВЕКОМ!\"" +msgid "\"Can I get some bullets here? Anybody got bullets?\"" +msgstr "«Могу ли я получить несколько пуль? Кто-нибудь получил пули?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What have I become?\"" -msgstr "«Во что я превратился?»" +msgid "\"Uhhh, no bullets. Sorry.\"" +msgstr "«Уххх, никаких пуль. Сорри.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "an electronic voice saying \"KILL ALL HUMANS!\"" -msgstr "электронный голос «УБИТЬ ВСЕХ ЛЮДЕЙ!»" +msgid "\"Shootin' blanks every time, ALL the time.\"" +msgstr "«Выстрел прямо в яблочко, каждый раз, ВСЁ время.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Have you seen my children?\"" -msgstr "«Ты видел моего ребёнка?»" +msgid "\"Standing down.\"" +msgstr "«Стоять.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What have I become? Why can't I die?\"" -msgstr "\"Во что я превратился? Почему я не могу умереть?\"" +msgid "\"Watch and learn, everybody. Watch and learn.\"" +msgstr "«Смотрите и учитесь, вы все. Смотрите и учитесь.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Please, kill me!\", followed by an electronic voice saying \"SELF " -"PRESERVATION PROTOCOLS ACTIVATED\"" -msgstr "" -"«Прошу, убей меня!» и следом электронный голос «ПРОТОКОЛ САМОСОХРАНЕНИЯ " -"АКТИВИРОВАН»" +msgid "\"So what am I, uh, supposed to do here?\"" +msgstr "«Итак, что я должен делать здесь?»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please, take me with you.\"" -msgstr "«Прошу, возьми меня с собой!»" +msgid "\"Identify yourself or I will shoot.\"" +msgstr "«Удостоверь свою личность или я буду стрелять.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Not that way! Go left!\"" -msgstr "\"Не сюда! Налево!\"" +msgid "\"Pleased to meetcha.\"" +msgstr "«Рад встрече.»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Have you seen my friend? He went into surgery yesterday... or maybe the " -"day before...\"" -msgstr "" -"\"Ты не видел моего друга? У него вчера была операция... или позавчера...\"" +msgid "\"I'm gonna make you proud!\"" +msgstr "«Ты будешь гордиться!»" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is it done? Am I perfect now?\"" -msgstr "\"Готово? Я теперь совершенен?\"" +msgid "\"bzzzzzz.\"" +msgstr "\"бзззззз.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" -msgstr "\"Я сделал, что ты просил. Пожалуйста, отпусти меня!\"" +msgid "\"Beep.\"" +msgstr "\"Бип.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." -msgstr "Крики боли." +msgid "\"Beep?\"" +msgstr "\"Бип?\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"You lied to me! Look at what you've done!\", followed by an electronic " -"voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" -msgstr "" -"\"Ты мне соврал! Посмотри, что ты наделал!\" и следом электронный голос \"ТЫ" -" ЗА ЭТО ЗАПЛАТИШЬ!\"" +msgid "\"Beep!\"" +msgstr "\"Бип!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Stop where you are!\"" -msgstr "\"Стоять на месте!\"" +msgid "\"Beeeeep beep.\"" +msgstr "\"Бииииип бип.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You are under arrest!\"" -msgstr "\"Вы арестованы!\"" +msgid "\"Bebebeeeep.\"" +msgstr "\"Бибибиииип.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Criminal activity detected!\"" -msgstr "\"Обнаружена противоправная деятельность!\"" +msgid "\"Beep boop beep?\"" +msgstr "\"Бип буп бип?\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Criminal activity registered!\"" -msgstr "\"Зарегистрирована противоправная деятельность!\"" +msgid "\"Beedoo-Beep.\"" +msgstr "\"Биу-Бип.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Violation of law detected!\"" -msgstr "\"Обнаружено нарушение закона!\"" +msgid "\"Beep Beep. Whirr.\"" +msgstr "\"Бип Бип. Уирр.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspect on the move!\"" -msgstr "\"Подозреваемый в бегах!\"" +msgid "\"Vrrrr Hrrrmmm.\"" +msgstr "\"Врррр Ррррммм.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspect in sight!\"" -msgstr "\"Обнаружен подозреваемый!\"" +msgid "\"Whirrrrr-click click.\"" +msgstr "\"Уиррррр-щёлк щёлк.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You are being detained!\"" -msgstr "\"Вы задержаны!\"" +msgid "\"Boodoobeep beep beep.\"" +msgstr "\"Буууубип бип бип.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You have right to remain silent!\"" -msgstr "\"У вас есть право хранить молчание!\"" +msgid "\"Brannnnnnn Brzt Brmmmm.\"" +msgstr "\"Брннннннн Брзт Брмммм.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Requesting assistance!\"" -msgstr "\"Запрашиваю поддержку!\"" +msgid "\"Whshoooo. Brzzzt. Brzzzt.\"" +msgstr "\"Вжжууууу. Бззззт. Бззззт.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Requesting supervisor!\"" -msgstr "\"Запрашиваю вызов начальства!\"" +msgid "\"Brrm Bum Brrm?\"" +msgstr "\"Брррм Брррм Брррм?\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Requesting human officer!\"" -msgstr "\"Запрашиваю вызов офицера!\"" +msgid "\"Pwweeee Krsht.\"" +msgstr "\"Уиииии Чшшш\"." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No officer on scene. Requesting backup!\"" -msgstr "\"В районе нет офицера. Запрашиваю поддержку!\"" +msgid "\"Fshkt fshkt. Booop.\"" +msgstr "\"Фшшш Фшшш. Буууп\"." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let me see your hands!\"" -msgstr "\"Покажите руки, что их было видно!\"" +msgid "\"Vzt. Vzt. Krshhhhhhhh.\"" +msgstr "\"Взт. Взт. Кшшшшшшшш.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Stop resisting!\"" -msgstr "\"Прекратите сопротивление!\"" +msgid "\"Whhheeee-oooo. Bedeep.\"" +msgstr "\"Уиииииии-уууу. Бибип.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Code 10-66. Copy 10-4. Possible 10-55.\"" -msgstr "\"Код 10-66. Принял 10-4. Возможно 10-55.\"" +msgid "\"Grrrnd clang whirrrr.\"" +msgstr "\"Грррр лязг уиррр.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Probable 10-70.\"" -msgstr "\"Возможно 10-70.\"" +msgid "\"Grrrrrrrnd. Grrrnd.\"" +msgstr "\"Гррррр. Гррр.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Get on the ground! Now!\"" -msgstr "\"На землю, быстро!\"" +msgid "\"Cla-clang cla-clang!\"" +msgstr "\"Лязг-лязг лязг-лязг!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspected felony!\"" -msgstr "\"Возможное уголовное преступление!\"" +msgid "\"Klang!\"" +msgstr "\"Лязг!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Suspected misdemeanor!\"" -msgstr "\"Возможное правонарушение!\"" +msgid "\"Bzzzt. Bzzzzt!\"" +msgstr "\"Бззз. Бзззз!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Do not reach for your pockets!\"" -msgstr "\"Уберите руки от карманов!\"" +msgid "\"Bedeep. Whurrrrrmmmm.\"" +msgstr "\"Бибип. Вуууууррррррм.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Keep your hands up!\"" -msgstr "\"Руки вверх!\"" +msgid "\"Pwwowm. Fsht fshrrrr.\"" +msgstr "\"Пьююууум. Фшш фшшрррр.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Get on your knees!\"" -msgstr "\"На колени!\"" +msgid "\"Click. Clicliclick. Vrnnnk.\"" +msgstr "\"Щёлк. Щёлкщёлк. Врррррн.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hands in the air!\"" -msgstr "\"Руки поднять!\"" +msgid "\"Shwwwrrrrnnnzzz bzzt.\"" +msgstr "\"Швввврррррр бзз.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Wait for law enforcement officer!\"" -msgstr "\"Ожидайте сотрудника полиции!\"" +msgid "a high pitched alarm." +msgstr "пронзительная сирена." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Remain where you are!\"" -msgstr "\"Оставайтесь на месте!\"" +msgid "a blaring siren." +msgstr "ревущая сирена." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Police inbound. Stay where you are!\"" -msgstr "\"Полиция скоро будет. Оставайтесь на месте!\"" +msgid "\"CHUG chug chug.\"" +msgstr "\"ЧУХ-чух-чух\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't make me have ye walk the plank.\"" -msgstr "«Не вынуждай меня заставлять тебя идти по доске»." +msgid "\"Creak! Clang clang.\"" +msgstr "\"Скрип! Лязг лязг.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Welcome to the pirate's cove matey!\"" -msgstr "«Добро пожаловать в пиратскую бухту, приятель!»" +msgid "\"Khr Khr Khr.\"" +msgstr "\"Кх Кх Кх.\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Arr, ahoy there maties! And welcom- welcom- welcome to tha pirate's " -"cove.\"" -msgstr "" -"\"Арр, все наверх! Да здравств-, приветств-, добро пожаловать в пиратскую " -"бухту.\"" +msgid "a mechanical groaning." +msgstr "механический стон." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's me.\"" -msgstr "«Это я.»" +msgid "grinding gears." +msgstr "зубчатые колеса." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"SKREEEEEEEEEEEEEE!\"" -msgstr "\"СКРИИИИИИИИИИ!\"" +msgid "tortured machinery." +msgstr "звук измученных механизмов." #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Dum de dum dum dum.\"" -msgstr "\"Дум де дум дум дум.\"" +msgid "\"SQUEE!\"" +msgstr "\"СКУИИ!\"" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ahoy there!\"" -msgstr "«Эй там!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Shelter" +msgstr "Укрытие" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Refuge Center" +msgstr "Центр для Беженцев" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Boarded up house" +msgstr "Заколоченный дом" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "House" +msgstr "Дом" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Grocery Store" +msgstr "Продуктовый магазин" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Gun Store" +msgstr "Оружейный магазин" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Pawn Shop" +msgstr "Ломбард" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bank" +msgstr "Банк" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Military Surplus" +msgstr "Военторг" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Furniture Store" +msgstr "Мебельный магазин" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bookstore" +msgstr "Книжный магазин" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Cabin" +msgstr "Хижина" + +#: lang/json/start_location_from_json.py lang/json/start_location_from_json.py +#: src/defense.cpp +msgid "Hospital" +msgstr "Больница" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "LMOE" +msgstr "Убежище «последних людей»" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Middle of Nowhere" +msgstr "Посреди нигде" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Experiment Cell" +msgstr "Экспериментальная Ячейка" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Science lab" +msgstr "Научная лаборатория" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bottom of a science lab" +msgstr "Подвал научной лаборатории" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Frozen science lab" +msgstr "Замороженная научная лаборатория" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Deep-frozen science lab" +msgstr "Замороженная научная лаборатория +" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "mall loading area" +msgstr "погрузочная площадка ТЦ" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "mall food court" +msgstr "ресторанный дворик ТЦ" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Fire Station" +msgstr "Пожарное депо" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Police Station" +msgstr "Полицейский участок" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "School" +msgstr "Школа" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Bottom of a mine" +msgstr "Дно шахты" + +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Prison" +msgstr "Тюрьма" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"They will know the joy of creation.\"" -msgstr "\"Они узнают веселье создания.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "Тюрьма на острове" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ha huhuhu huh huh.\"" -msgstr "\"Ха хихих хих хих.\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Hermit Shack" +msgstr "Хижина отшельника" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's eat!\"" -msgstr "«Поедим!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "cabin in the woods" +msgstr "Хижина в лесу" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello!\"" -msgstr "«Здравствуй!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Church" +msgstr "Церковь" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hai!\"" -msgstr "«Привет!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Religious Cemetery" +msgstr "Религиозное кладбище" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hi!\"" -msgstr "«Привет!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Shady Basement" +msgstr "Подозрительный подвал" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's play!\"" -msgstr "«Поиграем!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Zoo Giftshop" +msgstr "Сувенирная лавка зоопарка" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What's your name little child?\"" -msgstr "«Как тебя зовут, дитя?»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Zoo Cages" +msgstr "Клетки зоопарка" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Come closer.\"" -msgstr "«Подойди ближе.»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Golf course mid course" +msgstr "Среднее поле для гольфа" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Come play with me!\"" -msgstr "«Поиграй со мной!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Golf course clubhouse" +msgstr "Клубный домик" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No running.\"" -msgstr "«Не убегай.»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "На крыше дома" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Running is against the rules.\"" -msgstr "«Бег против правил.»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Scavenger Bunker" +msgstr "Бункер добытчиков" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"RAAAAGGGGRRRHHH!\"" -msgstr "«ААААГГГГРРРХХХ!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Swamp" +msgstr "Болото" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"BZZZZZTKKKKKSSSSVVVVVSSTT\"" -msgstr "\"БЗЗЗЗЗТККККСССССВВВВССТТ\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Robot Dispatch Center" +msgstr "Центр Отправки Роботов" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"WHIIIRRRCRRIIIIZZZZZZVVVT\"" -msgstr "\"ВХИИИРРРИИИЗЗЗЗЗЗВВВТ\"" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Fema Entrance" +msgstr "Вход в лагерь МЧС" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's rock!\"" -msgstr "«Зажжём!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Fema Camp" +msgstr "Лагерь МЧС" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Let's Party!\"" -msgstr "«Затусим!»" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Mansion Entrance" +msgstr "Вход в поместье" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you ready?\"" -msgstr "«Ты готов?»" +#: lang/json/start_location_from_json.py src/defense.cpp +msgid "Mansion" +msgstr "Поместье" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "When the testing is over, you will be missed." -msgstr "Когда тестирование закончится, по вам будут скучать." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Gas Station" +msgstr "АЗС" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Unbelievable. You, [subject name here], must be the pride of [subject " -"hometown here]!" -msgstr "" -"Невероятно. Вы, [имя субъекта], прямо-таки гордость [родной город субъекта]!" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Electronics Store" +msgstr "Магазин Электроники" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"That thing is probably some sort of raw sewage container. Go ahead and rub " -"your face all over it." -msgstr "" -"Эта штука, вероятно, контейнер с канализационными отходами. Давай, обмажь " -"ими всё лицо." +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Clothing Store" +msgstr "Магазин Одежды" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For your own safety and the safety of others, please refrain from touching " -"[bzzzzzt]" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +" What do you want to know more about?" msgstr "" -"Для вашей собственной безопасности и безопасности окружающих, пожалуйста, не" -" трогайте [бзззззт]" +"Я сам по себе, но мне бы хотелось пойти за тобой. Я умею кучу всего: драться, учить тебя или учиться у тебя, нести вещи, перевязывать твои раны, строить лагеря, идти куда-нибудь, охранять что-нибудь, пользоваться бионикой, даже просто болтать, давать советы или рассказать о своём прошлом. Ты можешь дать мне указания при разговоре или по радио или крикнуть мне команду.\n" +"Что бы тебе хотелось обо мне узнать?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"No one will blame you for giving up. In fact, quitting at this point is a " -"perfectly reasonable response." -msgstr "" -"Никто будет вас винить, если вы сдадитесь. На самом деле, уход на данном " -"этапе - совершенно оправданная реакция." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget I asked." +msgstr "Забудь, что я спрашивал." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! You remained resolute and resourceful in an atmosphere of extreme" -" pessimism." -msgstr "" -"Фантастика! Вы оставались решительными и находчивыми в атмосфере крайнего " -"пессимизма." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Skip it, let's get going." +msgstr "Забей, давай идти дальше." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Hello again. To reiterate our previous warning: [garbled]" -msgstr "" -"И снова здравствуйте. Для повторения предыдущего предупреждения: [искажено]" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's that about giving instructions?" +msgstr "Что там насчёт указаний?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee[bzzt]" -msgstr "Уииииииииииииииииииииии[бззт]" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We can talk with radios?" +msgstr "Мы можем говорить по радио?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "If you become light headed from thirst, feel free to pass out." -msgstr "" -"Если от жажды у вас закружится голова, не стесняйтесь потерять сознание." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How do shouted commands work?" +msgstr "Как работают команды криком?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"No further compliance information is required or will be provided, and you " -"are an excellent test subject!" -msgstr "" -"Никакого дополнительного согласия не требуется и не будет предоставлено, вы " -"— отличный объект испытаний!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How does fighting work?" +msgstr "Как работают сражения?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Thank you for helping us help you help us all." -msgstr "Спасибо, что помогли нам помочь вам помочь всем нам." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's that about training?" +msgstr "Что там про обучение?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"Cake and grief counseling will be available at the conclusion of the test." -msgstr "" -"По окончании испытания будут предоставлены тортик и психологическая помощь." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about you carrying stuff." +msgstr "Расскажи про переноску вещей." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "The experiment is nearing its conclusion." -msgstr "Эксперимент близится к завершению." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can perform first aid?" +msgstr "Ты можешь оказать первую помощь?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"The Enrichment Center is required to remind you that you will be baked " -"[garbled] cake." -msgstr "Центр Обогащения напоминает, вы будете испечены [искажено] как торт." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about faction camps." +msgstr "Расскажи про лагеря." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "We are very, very happy for your success." -msgstr "Мы очень, очень рады вашему успеху." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you mean, you can go places?" +msgstr "Что ты имеешь в виду под \"идти куда-нибудь\"?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "We are throwing a party in honor of your tremendous success." -msgstr "Мы устраиваем вечеринку в честь вашего огромного успеха." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you do as a guard?" +msgstr "Что ты будешь делать как охранник?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "A party associate will arrive shortly to collect you for your party." -msgstr "" -"Скоро прибудет распорядитель вечеринки, чтобы забрать вас на вашу вечеринку." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can use bionics? How does that work?" +msgstr "Ты умеешь пользоваться бионикой? Как это работает?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "I know you're there. I can feel you here." -msgstr "Я знаю, что вы там. Я вас чувствую." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgstr "Что там про болтовню и твоё прошлое?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're not going the right way." -msgstr "Вы идёте не туда." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything else I should know?" +msgstr "Ещё что-то, что мне следует знать?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You shouldn't be here. This isn't safe for you." -msgstr "Вас не должно быть здесь. Это небезопасно для вас." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any new abilities recently?" +msgstr "Какие-нибудь новые возможности?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Maybe you think you're helping yourself. But you're not. This isn't " -"helping anyone." +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" -"Возможно вы думаете, что помогаете себе. Но это не так. Это никому не " -"помогает." - -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "It's not too late to turn back." -msgstr "Ещё не поздно вернуться." - -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Someone is going to get badly hurt." -msgstr "Кто-то сильно пострадает." +"Если мы стоим рядом, ты можешь просто уткнуться в меня, и мы начнём болтать, ладно? Но если я стою подальше, тебе нужно немного покричать (при помощи команды 'Говорить' - клавиша С по умолчанию), чтоб я тебя услышал. Тебе надо меня видеть, чтоб мы могли поговорить. Или мы можем побеседовать по рации, если они есть у нас обоих.\n" +"Во время разговора ты можешь давать мне указания насчёт того, как сражаться, или когда спать, или что угодно. Я буду стараться их выполнять, и ты можешь спросить меня о текущих указаниях. Иногда ты можешь дать мне два типа указаний: обычные и экстренные, перекрывающие обычные. Я скажу тебе, какие указания перекрываются. Ты можешь задавать и отменять перекрытия при помощи команд криком." -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Uh oh. Somebody cut the cake. I told them to wait for you, but they did it " -"anyway." +"Sometimes you need to give orders in a hurry. You can use the 'C'hat command to shout a single specific order. If I hear you, I'll do what you say, as will anyone else following you that hears it.\n" +" Some orders will override other instructions you've given me. If you change my instructions when I've got an override command, I'll tell you which ones are overridden. You can shout an order to clear any overrides, or talk to me and tell me to clear them." msgstr "" -"Ой ой. Кто-то разрезал торт. Я велела им подождать вас, но они всё равно это" -" сделали." - -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "This is your fault. It didn't have to be like this." -msgstr "Это ваша вина. Это не должно было быть так." - -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You're not a good person. You know that, right?" -msgstr "Вы не хороший человек. Вы знаете это, не так ли?" - -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Good people don't end up here." -msgstr "Хорошие люди сюда не попадают." +"Иногда тебе нужно срочно отдать приказы. При помощи команды 'Говорить' (С) ты можешь выкрикнуть один конкретный приказ. Если я тебя услышу, то выполню его, равно как и все твои последователи, кто услышит приказ. \n" +"Некоторые приказы перекроют указания, которые ты мне дал раньше. Если ты поменяешь указания, когда я получил перекрывающую команду, я скажу тебе, что именно перекрыто. Ты можешь выкрикнуть приказ отменить все перекрытия или поговорить со мной и отменить их." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "You should have turned left before." -msgstr "Нужно тогда было свернуть налево." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good to know. What orders can I give?" +msgstr "Здорово. Какие приказы я могу отдать?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far" -" is my heart." +"It's a dangerous world out there, right? So we fight to survive. I'm on your side, and I'll stick with you, but if I think the situation is too dangerous, I'll be honest, I'm going to run.\n" +" You can't tell me not to run, because I'm going to flee if things are bad, but you can tell me a safe place to retreat by using the zones manager (keybind 'Y'). I'll run toward the closest place you've designated - and you can set zones on vehicles, so if you've got a car, you could tell me to retreat there.\n" +" If I see you running but I think it's safe, I'll stay and fight, but you can tell me run with you and I'll stick by you as best I can.\n" +" You can give me some instructions on when I should attack, but I'll make my own decisions about who - I'll try to defend myself and you, but if you tell me to stay in one place I'll stay there.\n" +" I'll use guns and grenades if I have them, but you can tell me to not use grenades or not use loud weapons or to not use ranged weapons at all. If I'm shooting, you can tell me how much to aim and whether to try to avoid shooting you or not. I'm not so good at recognizing safe shots, so stay out of my line of fire no matter what.\n" +" I'll respect your rules for what types of weapons to use, but I'll choose what to use from my stuff.\n" +" You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" -"Несмотря на ваше грубое поведение, пока что вам удалось разбить только моё " -"сердце." +"Тут враждебный мир, верно? Мы бьёмся за выживание. Я на твоей стороне и буду рядом, но если мне покажется слишком опасно - вот честно, я свалю.\n" +" Ты не можешь запретить мне убегать, потому что я свалю, если всё будет плохо, но ты можешь указать мне безопасное место при помощи менеджера зон (клавиша 'Y'). Я побегу в ближайшее такое место - их можно размечать и в машине, так что ты можешь приказать мне бежать в машину, если у тебя есть.\n" +" Если ты убежишь, но я буду думать, что всё безопасно, я останусь и буду сражаться, но ты можешь приказать мне бежать вместе с тобой, и я буду держаться как можно ближе.\n" +" Ты можешь указать, когда я должен атаковать, но я сам решу, кого именно - хотя буду защищать нас обоих. Я буду стоять на месте, если прикажешь. \n" +" Я буду пользоваться пушками и гранатами, если есть, но ты можешь указать мне не использовать гранаты или громкое оружие, или вообще стрелковое оружие. Ты можешь указать мне, насколько тщательно целиться и пытаться ли не попасть в тебя. С безопасной стрельбой у меня плохо, так что всё равно держись подальше от моей линии огня.\n" +" Я последую указаниям насчёт типа оружия, но оружие выберу сам из того, что есть. \n" +" Ты также можешь приказать мне сражаться в узких местах, но я не очень хорошо их распознаю, поэтому могу куда-то отойти." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "What was that? Did you say something? " -msgstr "Что это было? Вы что-то сказали?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "Можно ли быстро отдавать приказы в бою?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'd just like to point out that you were given every opportunity to succeed." -" " +"If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" +" If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" -"Я только хотела бы затметить, что вам были предоставлены все возможности для" -" успеха." +"Если мой навык выше твоего, я могу помочь тебе поднять его. Но много учиться - скучно, так что я нечасто буду этим заниматься. И я не собираюсь учить тебя, если мы в опасности, или я хочу есть, или устал, или ты за рулём. \n" +" Если мы в безопасном месте, а ты читаешь улучшающую навык книгу, я буду слушать, если у меня нет такого навыка. Ты даже можешь читать мне книги по навыкам, которые у тебя уже развиты." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "What's your point, anyway? Survival?" -msgstr "Ладно, чего вы хотите? Выжить?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "Можем ли мы поговорить вместо чтения?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You've been wrong about every single thing you've ever done, including this " -"thing." -msgstr "Вы ошибались во всём, что когда-либо сделали, в том числе и сейчас." +"You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" +" I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" +" I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" +" Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" +"Ты даёшь мне что-нибудь нести, я это несу. Но у меня не бесконечные карманы и я не бесконечно сильный, так что я сброшу слишком большой груз. \n" +" А ещё я ношу одежду - я сам решаю, что надеть, но ты можешь что-нибудь снять. Если я ношу что-то, чего носить не должен, ты можешь уткнуться в меня и рассортировать мою броню, чтоб снять это. \n" +" Мне не по вкусу носить кучу снаряжения, так что если ты мне дашь много неудобных вещей и неподходящих по размеру шмоток, я сниму их и, наверное, выкину. \n" +" Также, поскольку мы друзья, я без вопросов дам тебе любой предмет из моего инвентаря. \n" +" Ах да, если я хочу есть или пить и у меня есть припасы, я их съем. То же самое, если мне надо зарядить бионику, а у меня есть топливо. Так что тебе, наверное, стоит смотреть, что ты мне даёшь, лады?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." +msgstr "Расскажи, как давать тебе медицинские принадлежности." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's " -"going on outside." +"If you call me by radio, you can tell me to come to you. If you've got some basecamps set up, you can tell me to go to one of them. I'll start walking, and when I get to where I'm going, I'll guard it.\n" +" Now depending on where I am and where I'm going, it may take me a while to get there. I'll dodge any dangers on the way, don't worry about that, but if you're way the heck away from me and tell me to come, it may be a while until I get to you." msgstr "" -"Я обладаю бесконечными знаниями, но даже я не уверена, что происходит " -"снаружи." +"Если ты вызовешь меня по рации, ты можешь приказать мне прийти к тебе. Если у тебя есть лагеря, ты можешь мне приказать идти к одному из них. Я отправлюсь в путь, и стану на страже, когда доберусь. \n" +" Это может занять какое-то время в зависимости от того, где я и куда я иду. Я буду избегать любых опасностей по пути, не беспокойся, но если ты у чёрта на рогах и зовёшь меня, придётся изрядно подождать, пока я не приду." -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup." +"You tell me to guard, I'll stay where I am and guard it - unless I'm in a vehicle, in which case I'll stick with the vehicle.\n" +" I'm not a potted plant, though, so if I hear something dangerous happening, I'm going to go see what it is instead of getting jumped in the dark. If you want me to stay put, tell me not to investigate noises - but if I get shot by some bandit because I can't see where he is and you don't want me to go looking, I won't be happy.\n" +" You can also use the zone manager (keybind 'Y') to set up no-investigate zone, so if there's some monsters behind a door that you know about, I can ignore them. You can also set on an investigate-only zone, and I won't investigate noises coming from outside the zone. The no-investigate zone takes precedence over the investigate-only, if there's a noise coming from some place in both zones. And if you've got an investigate-only zone set anywhere, even if it's far away, I won't investigate noises coming from outside of it, so be careful with those zones. Like I said, I don't want to get sniped by some bandit because you told me not to go looking for him - but I also don't want to go investigate something pounding at door only to find out it's some horrible monster you forgot to warn me about." msgstr "" -"Прекратите юлить и умрите с достоинством, или я удалю вашу резервную копию." +"Ты приказываешь мне стоять на страже, я стою на месте и охраняю его - если только я не в машине, тогда я останусь в ней.\n" +" Однако я не прирастаю к месту, так что если услышу что-то подозрительное, то пойду посмотреть, чтоб на меня не прыгнули из темноты. Если хочешь, чтоб я стоял как вкопанный, можешь приказать не исследовать шум - но я расстроюсь, если меня подстрелит какой-то бандит, потому что я его не видел, а ты запретил мне его искать.\n" +" Ты можешь задать зону запрета исследования (при помощи менеджера зон, по умолчанию 'Y'), чтоб я мог игнорировать монстров за дверью, про которых ты в курсе. Ты также можешь задать зону исследования, чтобы я игнорировал весь шум снаружи неё. У зоны не-исследования приоритет выше, если шум происходит в месте перекрытия этих зон. Если где угодно размечена зона исследования (даже очень далеко), я не буду исследовать шум снаружи неё, так что поосторожнее. Так что я не хочу, чтоб меня подстрелил бандит, потому что ты приказал мне не искать его, но ещё не хочу искать, кто это шумит за дверью и обнаружить кошмарную тварь, о которой ты забыл меня предупредить." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Good job on that, by the way. SARCASM SPHERE SELF-TEST COMPLETE." -msgstr "Хорошая работа, между прочим. ПРОВЕРКА МОДУЛЯ САРКАЗМА ЗАВЕРШЕНА." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" +msgstr "На всякий случай, как мне сказать тебе стоять на месте?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't want to tell you your business, but if it were me, I'd leave that " -"thing alone." +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." msgstr "" -"Не хотелось бы указывать вам, что делать, но на вашем месте я бы оставила " -"это в покое." +"Бионика - это наборы с имплантатами, верно? Они выпускаются как устанавливаемые Компактные Бионические Модули, или КБМ, и я могу пользоваться некоторыми - если ты осмотришь КБМ, то увидишь указание, годится он или нет.\n" +" Найди программируемую хирургическую машину-автодока, положи меня на кушетку и активируй её, чтобы установить подходящий КБМ - или я всё сделаю сам, если сумею справиться лучше. Ещё я смогу установить в тебя КБМ, если лучше в этом разбираюсь.\n" +" Я могу пользоваться почти всей пассивной и некоторой активной бионикой. Если у меня есть активная, я буду её применять со здравым смыслом, но в случае опасности активирую всё, что может дать преимущество. Я воспользуюсь любым бионическим оружием, если оно лучше того, что ты мне дал, но ты можешь приказать мне беречь энергию для защитной и лечебной бионики. Я буду стараться держать энергию на максимуме, но если топлива мало, ты можешь приказать не заряжаться.\n" +" Я дам знать, если у меня мало энергии и нечем зарядиться и укажу, какое топливо нужно.\n" +" Где-то есть встроенные бионические реакторы - они мне годятся, но перезаряжаются только плутониевым шламом. Он радиоактивный, так что будь любезен и не встраивай в меня реактор, если не хочешь светиться в темноте." -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "Расскажи, как дать тебе топливо для бионики." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Let's be honest: Neither one of us knows what that thing does. Just put it " -"in the corner, and I'll deal with it later." +"We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" -"Давайте по-честному: никто из нас не знает, что эта штука делает. Просто " -"положите её в угол, я разберусь с ней позже." +"Мы можем поболтать, если хочешь. Люди - социальные животные, верно? Простая болтовня сразу поднимет тебе настроение. Но я не хочу без перерыва молоть языком, так что если мы недавно поболтали, я какое-то время не захочу снова говорить. \n" +" Ещё ты можешь спросить меня о моём прошлом. Однако мне необязательно захочется об этом говорить.\n" +" Также ты можешь попросить совета - я слышал много всяких полезных вещей, но мой совет необязательно поможет прямо сейчас в текущей ситуации.\n" +" А ещё я могу учить тебя, а ты можешь читать мне книги, чтобы учить меня." -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I know you don't believe this, but everything that has happened so far was " -"for your benefit." +"You can give me a bunch of instructions. Talk to me about the miscellaneous rules, and I'll tell you what I'm doing and you can give a new instruction. Sometimes you'll have shouted a command that overrides your other instructions, and I'll tell you which instructions are overridden.\n" +" I'm not a chatterbox, but I'll tell you when I see or hear danger or if I'm hurt or hungry or something. You don't want me doing that, you just tell me.\n" +" Also, I'll pulp zombies if you'd like - I would prefer that.\n" +" If I hear something suspicious and can't see if, I'll go take a look, but you can tell me not to do that.\n" +" I'll open and close doors, or open them and leave them ajar, or not going through closed doors. You just tell me what you want.\n" +" I can pick stuff up if want me to, and you can tell me what to pick up. If I've got a bow or crossbow, please tell me to pick up the ammo - it's less fuss for both of us.\n" +" If you've got a vehicle, you can e'x'amine it and use the cre'w' command to assign me a seat. That saves arguments about who needs to sit where." msgstr "" -"Я знаю, вы не верите в это, но всё, что произошло до сих пор, было для вашей" -" пользы." +"Ты можешь дать мне кучу указаний. Поговори со мной о разных правилах, и я скажу тебе, что я делаю, и ты сможешь дать мне новое указание. Иногда ты кричишь команду, которая перекрывает текущие инструкции, и я скажу тебе, что было перекрыто. \n" +" Я не болтун, но я скажу тебе, если я увижу или услышу опасность, или если я ранен, или голоден, или что-то ещё. Если не хочешь это слышать. просто скажи мне. \n" +" Ещё я буду разбивать трупы зомби, если ты не против. \n" +" Если я услышу что-то подозрительное, но ничего не вижу, я схожу посмотреть, но ты можешь приказать мне не делать этого. \n" +" Я буду открывать и закрывать двери, или открывать и оставлять нараспашку, или не трогать закрытые двери. Просто скажи, чего хочешь. \n" +" Если прикажешь, я буду подбирать предметы, и ты можешь пояснить, какие предметы мне подбирать. Если у меня лук или арбалет, пожалуйста, позволь мне подбирать боеприпасы - меньше геморроя для нас обоих. \n" +" Если у тебя есть транспорт, ты можешь осмотреть его ('x') и назначить мне сиденье (клавиша 'команда', по умолчанию 'x'). Предотвратит споры, где кому сидеть." -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm checking some blueprints, and I think... Yes, right here. You're " -"definitely going the wrong way." +"Here's the list of shouted commands I'll respond to:\n" +" - Order me to guard, and I'll stay where I am and watch out for danger. I'll investigate suspicious noises unless you told me not to.\n" +" - Order me to follow, and I'll stop guarding and go back to following you.\n" +" - Order me to stay awake, and I'll stay awake until I'm too tired to keep my eyes open.\n" +" - Order me to sleep when tired, and I'll nap when I get tired. I'll try to tell you when I'm off to bed unless you don't want to hear it.\n" +" - Order me to flee, and I'll stick close to you when you run from danger. I won't go running off on my own - though if things really bad, I might be running away already!\n" +" - Order me to stop running, and I'll evaluate the danger myself and might go off and fight something while you're doing other things.\n" +" - Ordering me to prepare for danger is special: it's an override command. That means I'm going to follow certain instructions, even if you've given me other instructions earlier. Specifically, I'm going to flee with you, I'm not going to open or close doors, I'm not going to sleep until I'm exhausted, and I'm going to try to hold any chokepoints that you're fighting at.\n" +" - Ordering me to relax from danger is another special command, and it will clear any overrides I currently have and I'll go back to whatever instructions I had before you told me to prepare for danger." msgstr "" -"Я проверила несколько чертежей, и я думаю... Да, точно. Вы определенно идёте" -" не туда." +"Вот список выкрикиваемых команд, которым я буду следовать: \n" +" - Прикажи мне стоять на страже, и я буду стоять на месте и высматривать опасность. Я буду исследовать подозрительные шумы, если ты не прикажешь обратное. \n" +"- Прикажи мне следовать, и я прекращу стоять на страже и буду следовать за тобой. \n" +" - Прикажи мне бодрствовать, и я не сомкну глаз, пока не устану настолько, что они сами закроются. \n" +" - Прикажи мне спать по необходимости, и я буду спать, когда устану. Я скажу тебе, когда отправлюсь спать, если ты не прикажешь не говорить этого. \n" +" - Прикажи мне убегать, и я буду держаться с тобой, когда ты побежишь от опасности. Сам я не побегу - впрочем, если всё будет совсем плохо, я уже, наверно, сам начну сваливать! \n" +" - Прикажи мне прекратить убегать, и я сам оценю опасность и могу вступить в бой и сражаться, пока ты чем-то занят. \n" +" - Прикажи мне приготовиться к опасности - это особенный приказ: это перекрывающая команда. Это значит, я буду следовать определённым указаниям, даже если б ты раньше дал мне другие. Например, я буду убегать вместе с тобой, я не буду открывать или закрывать двери, я не буду спать, пока совсем не устану, и я постараюсь удерживать любые узкие места, где ты сражаешься. \n" +" - Прикажи мне отставить готовиться к опасности - это другая особая команда, и она отменит все перекрытия, и я вернусь к указаниям, что ты давал мне до приказа готовиться к опасности." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Are you even listening to me?" -msgstr "Вы вообще слушаете меня?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks. How can I give you instructions normally?" +msgstr "Спасибо. Как мне обычно отдавать указания?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I've got a feeling we're not in Kansas anymore.\"" -msgstr "«У меня есть такое чувство, что мы больше не в Канзасе.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you instructions about fighting?" +msgstr "Могу я указать тебе насчёт сражений?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Go ahead, make my day.\"" -msgstr "«Иди вперёд, сделай мой день.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" +msgstr "" +"Могу я без крика приказать тебе открывать и закрывать двери или не спать?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You talkin' to me?\"" -msgstr "«Ты говоришь со мной?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." +msgstr "" +"Что ж, тут кое-что новенькое! Но кое-что и поменялось.\n" +" Когда-то я умел устанавливать в тебя КБМ и умел носить пассивную бионику. Но теперь я могу пользоваться некоторой активной бионикой и готов пояснить пару деталей насчёт этого." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Then who the hell else are you talkin' to?\"" -msgstr "«Тогда, с кем, чёрт возьми, ты говоришь?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgstr "Спасибо за пояснение. Я хочу узнать кое о чём ещё." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Well I'm the only one here.\"" -msgstr "«Ну, я здесь один.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgstr "Спасибо. Я хочу, чтоб ты сделал кое-что ещё." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who the fuck do you think you're talking to?\"" -msgstr "«С кем, вашу мать, вы разговариваете?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi there, ." +msgstr "Привет, ." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What we've got here is failure to communicate.\"" -msgstr "«То, что у нас есть, — это неспособность общаться.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"STOP, Put your hands in the air! Ha, startled you didn't I...there is no law" +" anymore..." +msgstr "СТОЯТЬ, руки вверх! Ха, испугался?... закона больше нет..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"E.T. phone home.\"" -msgstr "«E.T. звонить домой.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "Что ты здесь делаешь?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!\"" -msgstr "«Я так взбешён, чёрт возьми, я больше не собираюсь это делать!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wanna get outta here?" +msgstr "Хошь выбраться отседа?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"There's no place like home.\"" -msgstr "«Нет ничего лучше дома.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's trade items." +msgstr "Давай обменяемся предметами." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Badges? We ain't got no badges!\"" -msgstr "«Жетоны? У нас нет жетонов!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I do anything for you?" +msgstr "Что я могу для тебя сделать?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I gotta go." +msgstr "Мне пора." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"\"We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!\"" +"I was watching the station when things went sideways. None of the other " +"officers returned from the last call, well not as humans anyway..." msgstr "" -"«Нам не нужны никакие жетоны! Я не обязан показывать вам эти вонючие " -"жетоны!»" +"Я дежурил в участке, когда что-то пошло не так. Никто из остальных " +"полицейских не вернулся с последнего вызова, точнее, не вернулся людьми..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'll be back.\"" -msgstr "\"Я ещё вернусь.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why don't you go somewhere else?" +msgstr "Почему ты не ушёл куда-нибудь ещё?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I see dead people.\"" -msgstr "«Я вижу мертвецов.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's trade then." +msgstr "Что ж, поторгуем тогда." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's alive! It's alive!\"" -msgstr "\"Оно живое! Оно живое!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry, I gotta go." +msgstr "Прости, мне надо идти." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Say hello to my little friend!\"" -msgstr "«Поздоровайся с моим маленьким другом!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is a nice, secure building. I'd be a fool to leave. Been living off " +"the vending machines, but I found the code for the evidence lockup so I've " +"been doing some trading with other survivors." +msgstr "" +"Это отличное безопасное здание. Я б сглупил, если бы ушёл. Я питался из " +"торговых автоматов, но потом нашёл код к хранилищу вещественных " +"доказательств и теперь торгую с выживальщиками." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Here's Johnny!\"" -msgstr "«Вот и Джонни!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What kind of stuff was in the evidence lockup?" +msgstr "Что было в хранилище?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Open the pod bay doors, HAL.\"" -msgstr "«Открой двери отсека, HAL.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You've seen other survivors?" +msgstr "Ты видел других выживальщиков?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"They may take our lives, but they'll never take our freedom!\"" -msgstr "" -"«Они могут забрать наши жизни, но они никогда не заберут нашу свободу!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What can you sell me?" +msgstr "Что ты продаёшь?" -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"\"If you let my daughter go now, that'll be the end of it. I will not look " -"for you, I will not pursue you.\"" +"Knives... drugs... um... drugs and shiny things. Thieves steal all sorts of" +" stuff." msgstr "" -"«Если ты сейчас же отпустишь мою дочку, на этом всё и закончится. Я не буду " -"искать тебя, я не буду преследовать тебя.»" +"Ножики... наркотики... э... наркотики и блестяшки. Воры крадут всякую " +"всячину." -#: lang/json/speech_from_json.py +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, let me check out some of that stuff." +msgstr "Что ж, дай посмотреть на эту всячину." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"\"If you don't, I will look for you, I will find you, and I will kill you.\"" -msgstr "«Если нет, я буду искать тебя, и я найду тебя, и я убью тебя.»" +"Yeah, there are some like me that have holed up around town. We do some " +"trading... and then sometimes a stranger wanders through thinking they'll " +"find something better here than they left behind." +msgstr "" +"Ага, есть такие как я, которые укрылись по городу. Мы немного торгуем... а " +"иногда появляется странник, уверенный, что найдёт лучшую долю." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Roads? Where we're going, we don't need roads.\"" -msgstr "«Дороги? Куда мы идем, нам дороги не нужны.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, just no..." +msgstr "Нет, просто, , нет..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.\"" -msgstr "«Пристегните свои ремни безопасности. Это будет ухабистая ночь.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just let me sleep, !" +msgstr "Дай мне поспать, !" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya " -"punk?\"" -msgstr "«Вы должны задать себе один вопрос: «Мне повезло?» — Ну, да, панк?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Make it quick, I want to go back to sleep." +msgstr "Давай быстрее, мне нужно идти спать." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You had me at hello.\"" -msgstr "«Вы со мной поздоровались.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just few minutes more..." +msgstr "Ещё пару минут..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Houston, we have a problem.\"" -msgstr "«Хьюстон, у нас проблема.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything to do before I go to sleep?" +msgstr "Что-нибудь ещё, пока я не пошёл спать?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yippie-ki-yay, motherfucker!\"" -msgstr "«Йо-хо-хо, ублюдок!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wake up!" +msgstr "Подъём!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"The first rule of The Lab is: You do not talk about The Lab.\"" -msgstr "«Первое правило Лаборатории: никому не говорить о Лаборатории.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Go back to sleep." +msgstr "Спи дальше." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't be afraid. It's just a big, big lap dog.\"" -msgstr "«Не бойся. Это просто большая пребольшая комнатная собачка.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What is it, friend?" +msgstr "Что такое, друг?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bring me everyone.\"" -msgstr "«Приведите мне всех.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Combat commands..." +msgstr "Боевые команды…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What do you mean everyone?\"" -msgstr "«Что вы имеете в виду, всех?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you teach me anything?" +msgstr "Ты можешь меня чему-нибудь научить?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"EVERYONE!\"" -msgstr "«ВСЕХ!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's trade items" +msgstr "Давай обменяемся предметами." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm going to make him an offer he can't refuse.\"" -msgstr "" -"«Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Guard this position." +msgstr "Охраняй эту позицию." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is the beginning of a beautiful friendship.\"" -msgstr "«Это начало прекрасной дружбы.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd like to know a bit more about you..." +msgstr "Я бы хотел узнать чуть больше о тебе..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You can’t handle the truth!\"" -msgstr "«Ты не справишься с правдой!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I want you to use this item." +msgstr "Используй этот предмет." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"If you built it, he will come.\"" -msgstr "«Если вы построите это, он придет.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "Давай поговорим о твоём текущем занятии." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hasta la vista, baby.\"" -msgstr "«Хаста ла виста, детка.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hold on to this item." +msgstr "Держи этот предмет." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"They’re here!\"" -msgstr "«Они здесь!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Miscellaneous rules..." +msgstr "Прочие правила..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Tis but a scratch!\"" -msgstr "«Это только царапина!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm going to go my own way for a while." +msgstr "Всё, дальше я сам. Я ухожу." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Frankly, my dear, I don't give a damn.\"" -msgstr "«Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's go." +msgstr "Пошли." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"All work and no play makes Jack a dull boy.\"" -msgstr "«Работа без передышки отупляет Джека.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's just chitchat for a while..." +msgstr "Давай просто немного поболтаем..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Remember: all I'm offering is the truth. Nothing more.\"" -msgstr "«Помните: всё, что я предлагаю, это правда. И ничего кроме правды.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any hints about the world we now live in?" +msgstr "Не дашь совет насчёт мира, в которым мы теперь живём?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't call me Shirley.\"" -msgstr "«Не называй меня Ширли.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please go to this location..." +msgstr "Двигайся в эту локацию..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I have had it with these motherfucking snakes!\"" -msgstr "«У меня это было с этими ублюдочными ублюдками!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about giving you orders." +msgstr "Скажи насчёт отдавания приказов." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"Back up, put down the gun, and gimme some tropical flavored bubblicious.\"" -msgstr "" -"«Оглянись назад, опусти своё оружие и дай мне немного тропических ароматных " -"пузырьчиков.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about faction camps." +msgstr "Давай поговорим о лагерях." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"And some skittles.\"" -msgstr "«И немного скиттлс.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your engagement rules..." +msgstr "Изменить порядок боевых действий…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You'll shoot your eye out, kid.\"" -msgstr "«Ты отстрелялся, парень.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your aiming rules..." +msgstr "Изменить правила прицеливания…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Cocainum!\"" -msgstr "«Кокаинум!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "Изменить твои правила сберегания бионической энергии..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I am your father.\"" -msgstr "«Я твой отец.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "Изменить твои правила зарядки бионической энергии..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who said that?\"" -msgstr "«Кто это сказал?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +#: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp +msgid "Never mind." +msgstr "Ничего особенного." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"WHO THE FUCK SAID THAT?!\"" -msgstr "«КТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, СКАЗАЛ ЭТО?!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't fight unless your life depends on it." +msgstr "Не вступай в бой, если твоей жизни не угрожает опасность." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bullshit! You didn't convince me! Show me your real war face!\"" -msgstr "\"Херня! Не убедительно! Покажи мне свой настоящий боевой оскал!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack enemies that get too close." +msgstr "Нападай на врагов, которые подобрались слишком близко." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What is your major malfunction, numbnut?\"" -msgstr "«Ты что, инвалид по слабоумию?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack enemies that you can kill easily." +msgstr "Нападай на тех, кого можешь легко завалить." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Leeeeeeeeeeeeeroy! Jenkins rebuild!\"" -msgstr "«Лееееееееееееерой! Дженкинс вернулся!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack only enemies that I attack first." +msgstr "Нападай только на тех, кого атакую я." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Activated!\"" -msgstr "«Активация!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack only enemies you can reach without moving." +msgstr "Атакуй только тех врагов, до которых можно достать без передвижения." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Search mode activated!\"" -msgstr "«Режим поиска активирован!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Attack anything you want." +msgstr "Нападай на кого хочешь." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Coming through!\"" -msgstr "«Прорыв!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" +"Не используй никакое бионическое оружие. Прибереги всю энергию для защитной " +"или вспомогательной бионики." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Deploying!\"" -msgstr "«Развёртывание!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" +"Используй бионическое оружие, но приберегай 75% энергии для защитной или " +"вспомогательной бионики." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Critical Error!\"" -msgstr "«Критическая ошибка!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" +"Используй бионическое оружие, но приберегай 50% энергии для защитной или " +"вспомогательной бионики." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ow ow ow!\"" -msgstr "«Ой, ой, ёй!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" +"Используй бионическое оружие, но приберегай 25% энергии для защитной или " +"вспомогательной бионики." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Put me down!\"" -msgstr "«Положи меня!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" +"Используй бионическое оружие сколько хочешь. Не приберегай энергию для " +"защитной или вспомогательной бионики." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Target lost!\"" -msgstr "«Цель потеряна!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "У нас полно припасов. Заряжайся до 90% максимального заряда." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Searching!\"" -msgstr "«Поиск!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "У нас есть припасы. Заряжайся до 75% максимального заряда." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey! It's me!\"" -msgstr "«Эй! Это я!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "У нас немного припасов. Заряжайся до 50% максимального заряда." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ouch!\"" -msgstr "«Ай!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "У нас кончаются припасы. Заряжайся до 25% максимального заряда." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Sentry mode activated.\"" -msgstr "«Режим поиска активирован.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "Припасы почти закончились. Заряжайся до 10% максимального заряда." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hi.\"" -msgstr "«Привет.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Aim when it's convenient." +msgstr "Целься, когда удобно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Target acquired.\"" -msgstr "«Цель установлена.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Go wild, you don't need to aim much." +msgstr "Не трать времени на прицеливание." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Dispensing product.\"" -msgstr "«Распределение продукта.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Take your time, aim carefully." +msgstr "Не торопись, целься тщательно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Firing.\"" -msgstr "«Огонь.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't shoot if you can't aim really well." +msgstr "Не стреляй, если не можешь хорошо прицелиться." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hello friend.\"" -msgstr "«Привет, друг.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why should I teach you?" +msgstr "Почему я должен обучать тебя?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Gotcha.\"" -msgstr "«Попался.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, we're friends." +msgstr "Ну давай, мы же друзья." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Is anyone there?\"" -msgstr "«Кто-то там?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind then." +msgstr "Не бери в голову." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I see you.\"" -msgstr "«Я тебя вижу.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it, let's get going." +msgstr "Забудь. Пошли." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Could you come over here?\"" -msgstr "«Не могли бы вы приехать сюда?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Follow same rules as this follower." +msgstr "Следуй тем же правилам, что и..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hellooo.\"" -msgstr "«Аууу.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Set up pickup rules." +msgstr "Установить правила сбора." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"My fault.\"" -msgstr "«Это моя вина.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clear all overrides." +msgstr "Очистить все блокировки" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ohh.\"" -msgstr "«Охх.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're really leaving?" +msgstr "Ты действительно уходишь?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Critical error.\"" -msgstr "«Критическая ошибка.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, I'm sure. Bye." +msgstr "Да, я уверен. Пока." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shutting down.\"" -msgstr "«Выключение.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nah, I'm just kidding." +msgstr "Не, я просто пошутил." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I don't blame you.\"" -msgstr "«Я тебя не виню.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Stay at your current position." +msgstr "Оставайся на том же месте." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I don't hate you.\"" -msgstr "«Я тебя не ненавижу.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Show me what needs to be done at the camp." +msgstr "Покажи, что нужно сделать в лагере." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whyyyy.\"" -msgstr "«Почемууу.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "Я сейчас ничего не делаю." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No hard feelings.\"" -msgstr "«Без обид.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "Продолжай." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Aiaiaiaiaiai.\"" -msgstr "«Айайайайайай.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "Пожалуйста, прекрати текущее занятие." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Who are you?\"" -msgstr "«Кто ты?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "Пожалуйста, отсортируй ближайшие вещи." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Help.\"" -msgstr "«Помогите.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." +msgstr "*пшшш-пшшш* принято, выдвигаюсь, приём." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Uh oh.\"" -msgstr "«Ух ох.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Affirmative." +msgstr "Принято." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Illegal operation.\"" -msgstr "«Запрещённая операция.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sure thing, I'll make my way there." +msgstr "Хорошо, я выдвигаюсь туда." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Goodbye.\"" -msgstr "«Прощай.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Sleep mode activated.\"" -msgstr "«Спящий режим активирован.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Your business is appreciated.\"" -msgstr "«Мы ценим ваши дела.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, this summer heat is hitting me hard, let's take a quick break, how " +"goes it ?" +msgstr "" +"Ох, эта летняя жара меня доконает, давай быстренько передохнём, , " +"как сам-то?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hibernating.\"" -msgstr "«Гибернация.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, maybe it'll stop me from freezing in this weather, what's up?" +msgstr "" +"Ладно, пусть это поможет мне не замёрзнуть при такой погоде. Как дела?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Goodnight.\"" -msgstr "«Доброй ночи.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Man it's dark out isn't it? what's up?" +msgstr "Блин, тут же так темно? Что случилось?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I'm feeling pretty sick... are you doing OK though?" +msgstr "Ну, мне не совсем хорошо... а у тебя там всё нормально?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, let's take a moment, oh, and thanks for helping me with that thing, " +"so... what's up?" +msgstr "" +"ОК, давай на минутку, о, и спасибо за помощь с тем делом, так что... как " +"дела?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Now, we've got a moment, I was just thinking it's been a month or so " +"since... since all this, how are you coping with it all?" +msgstr "" +"Сейчас у нас есть минутка, я просто размышлял, уже прошёл месяц или типа " +"того с тех пор... с тех пор, как всё случилось, как ты справляешься со всем " +"этим?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh you know, not bad, not bad..." +msgstr "О, ну типа неплохо, неплохо..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Resting.\"" -msgstr "«Отдых.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Nap time.\"" -msgstr "«Время вздремнуть.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough." +msgstr "Справедливо." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Are you still there?\"" -msgstr "«Ты всё ещё там?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Another survivor! We should travel together." +msgstr "Ещё один выживший! Нам нужно двигаться вместе." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, it's me!\"" -msgstr "«Эй, это я!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing?" +msgstr "Чем занимаешься?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't shoot!\"" -msgstr "«Не стреляй!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Care to trade?" +msgstr "Поторгуем?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"\"" -msgstr "\"\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "&Put away weapon." +msgstr "&Убрать оружие." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Stop shooting!\"" -msgstr "«Прекратить стрельбу!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "&Drop weapon." +msgstr "&Бросить оружие." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Self test error.\"" -msgstr "«Ошибка самотестирования.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't worry, I'm not going to hurt you" +msgstr "Не волнуйся, я не причиню тебе вреда!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Aah.\"" -msgstr "«Аах.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Drop your weapon!" +msgstr "Бросай оружие!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Unknown error.\"" -msgstr "«Неизвестная ошибка.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get out of here or I'll kill you." +msgstr "Прочь с дороги, или я убью тебя." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Malfunctioning.\"" -msgstr "«Сбой.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey there, ." +msgstr "Привет, ." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Aaaah.\"" -msgstr "«Аааах.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp +msgid "Bye." +msgstr "Пока." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Ow ow ow ow owww.\"" -msgstr "«Ой оп оу ау уффф.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello there." +msgstr "Привет." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Why?\"" -msgstr "«Почему?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, no sudden movements..." +msgstr "Ладно, не делай резких движений…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I did everything you asked!\"" -msgstr "«Я сделала всё, что вы просили!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Keep your distance!" +msgstr "Не подходи ближе!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I don't understand!\"" -msgstr "«Я не понимаю!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is my territory, ." +msgstr "Это моя территория, ." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm fine!\"" -msgstr "«Я в норме!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Calm down. I'm not going to hurt you." +msgstr "Успокойся. Я не причиню тебе зла." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Wheeeeee-OH NO!\"" -msgstr "«Виееееее-ОХ НЕТ!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Screw you, no." +msgstr "Иди на хрен, нет." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm scared!\"" -msgstr "«Мне страшно!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Something's wrong...\"" -msgstr "«Что-то не так...»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "&Put hands up." +msgstr "&Поднять руки." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What are you doing?\"" -msgstr "«Что ты делаешь?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*drops his weapon." +msgstr "*бросает своё оружие." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Please stop.\"" -msgstr "«Пожалуйста, остановись.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*drops_her_weapon." +msgstr "*бросает_своё_оружие." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You've made your point.\"" -msgstr "«Ты своего добился.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Now get out of here" +msgstr "А теперь убирайся." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Okay, you win.\"" -msgstr "«Окей, ты победил.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Now get out of here, before I kill you." +msgstr "Теперь убирайся отсюда, пока я тебя не убил." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is not good.\"" -msgstr "«Это нехорошо.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm going." +msgstr "Ладно, я иду." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Excuse me?\"" -msgstr "«Извините?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About that job..." +msgstr "По поводу работы…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm different...\"" -msgstr "«Я другой...»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About one of those jobs..." +msgstr "По поводу одного из этих заданий…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Thanks anyway...\"" -msgstr "«Спасибо, в любом случае...»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's the matter?" +msgstr "Что случилось?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Take me with you...\"" -msgstr "«Возьми меня с собой...»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't care." +msgstr "Мне всё равно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"You have excellent aim!\"" -msgstr "«У тебя отличная цель!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just have one job for you. Want to hear about it?" +msgstr "У меня есть работа для тебя. Хочешь послушать?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I need backup!\"" -msgstr "«Прикрой меня!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Oh, okay." +msgstr "Ну, ладно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I never liked her.\"" -msgstr "«Она мне никогда не нравилась.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, I'm not interested." +msgstr "Неважно, мне не интересно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"These things happen.\"" -msgstr "«Это произошло.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about it?" +msgstr "Что насчёт него?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That was nobody's fault.\"" -msgstr "«Это была ничья вина.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll do it!" +msgstr "Я это сделаю!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"She was provoking you.\"" -msgstr "«Она провоцировала тебя.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not interested." +msgstr "Не интересует." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh dear.\"" -msgstr "«О, Боже.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not a problem." +msgstr "Нет проблем." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh my!\"" -msgstr "«О, мой!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any advice?" +msgstr "Что-нибудь посоветуешь?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I blame myself.\"" -msgstr "«Я сам виноват.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you share some equipment?" +msgstr "Можешь поделиться каким-нибудь снаряжением?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"He probably deserved it.\"" -msgstr "«Вероятно, он это заслужил.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back soon!" +msgstr "Я скоро вернусь!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I saw it. It was an accident.\"" -msgstr "«Я видел это. Это был несчастный случай.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds good, thanks." +msgstr "Хорошо, спасибо." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"She's probably okay.\"" -msgstr "«Вероятно, она в порядке.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds good. Bye!" +msgstr "Хорошо. Пока!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Noted.\"" -msgstr "«Отмечено.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry." +msgstr "Прости." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"But I need to protect the humans!\"" -msgstr "«Но мне нужно защитить людей!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever. Bye." +msgstr "Неважно. Пока." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"We're back!\"" -msgstr "«Мы вернулись!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry... I failed." +msgstr "Прости… я облажался." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hi there!\"" -msgstr "«Всем привет!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not yet." +msgstr "Ещё нет." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Back again!\"" -msgstr "«Ещё раз!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I'll get back to it, bye!" +msgstr "Нет. Я возвращаюсь за этим, пока!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Well, hello, stranger!\"" -msgstr "«Хорошо, привет, незнакомец!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yup! Here it is!" +msgstr "Ага! Вот оно!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This time is OUR time.\"" -msgstr "«На этот раз — это НАШЕ время.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We're here!" +msgstr "Мы здесь!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Second time's a charm...\"" -msgstr "«Со второго раза получится...»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Here I am." +msgstr "Вот и я." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Howdy, stranger!\"" -msgstr "«Здорово, незнакомец!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Here it is!" +msgstr "Вот оно!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Thought you'd seen the last of us, didn't ya?\"" -msgstr "«Думал, ты видел последнего из нас, не так ли?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Justice has been served." +msgstr "Справедливость восторжествовала." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Dang!\"" -msgstr "«Вот чёрт!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I killed it." +msgstr "Она мертва." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I thought we fixed that.\"" -msgstr "«Я думал, мы с этим разобрались.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I killed them. All of them." +msgstr "Я убил их. Их всех." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"What's a guy gotta got to do to get some bullets around here?\"" -msgstr "«Что парень должен сделать, чтобы получить здесь несколько пуль?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I brought 'em." +msgstr "Я принёс." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Nope. Still can't see.\"" -msgstr "«Нет. Всё ещё не вижу.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I've taken care of it" +msgstr "Я позаботился об этом…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yep. Still blind.\"" -msgstr "«Да. Всё ещё не вижу.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Let's talk " +"about something else." +msgstr "" +"Я нашёл, но пока попридержу, я найду тебе ещё. Давай поговорим о чём-нибудь " +"другом." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Click click click! Still defective!\"" -msgstr "«Щелчок щелчок щелчок! Всё ещё дефективный!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Bye!" +msgstr "Я нашёл, но пока попридержу, я найду тебе ещё. Пока!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yeah, that's right! Still defective!\"" -msgstr "«Ага, всё верно! Всё ещё дефективный!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Mission success! I don't know what else to say." +msgstr "Миссия выполнена! Тут и говорить нечего." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yeah! Still not working.\"" -msgstr "«Ага! Всё ещё не работает.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Glad to help. I need no payment." +msgstr "Рад был помочь. Оплаты не надо." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Yeah! Non-lethal as ever.\"" -msgstr "«Ага! Не смертельно — как всегда.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How about some items as payment?" +msgstr "Как насчёт каких-нибудь предметов в качестве оплаты?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can't. See. A. Thing.\"" -msgstr "«Ничего. Не. Вижу.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe you can teach me something as payment?" +msgstr "Может, ты сможешь обучить меня чему-нибудь в качестве оплаты." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Absolutely no improvement.\"" -msgstr "«Абсолютно никакого улучшения.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Glad to help. I need no payment. Bye!" +msgstr "Рад был помочь. Мне не нужна оплата. Пока!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Not getting better with age!\"" -msgstr "«С возрастом лучше не становишься!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, um, sorry." +msgstr "Ну… эмм… прости." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"This is just getting embarrassing.\"" -msgstr "«Это только запутывает.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. I did what I could." +msgstr "Прости, я сделал всё, что мог." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Alright, you can go.\"" -msgstr "«Хорошо, ты можешь идти.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sure, here you go!" +msgstr "Конечно, бери!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"[sigh] Don't tell anyone about this.\"" -msgstr "«[вздох] Не говори никому об этом.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thank you." +msgstr "Спасибо." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Well, I tried. Best of luck!\"" -msgstr "«Хорошо, я попробовал. Удачи!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks, bye." +msgstr "Спасибо, пока." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, safe travels, there.\"" -msgstr "«Эй, безопасные путешествия, там.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I guess it's just us." +msgstr "Что ж, похоже только ты да я." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, thanks so much!\"" -msgstr "«Привет и спасибо!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "At least we've got shelter." +msgstr "По крайней мере у нас есть убежище." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Don't be a stranger!\"" -msgstr "«Не будь незнакомцем!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What should we do now?" +msgstr "Что нам теперь делать?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"It's been a pleasure!\"" -msgstr "«Приятно было познакомиться!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any tips?" +msgstr "Есть какие-нибудь советы?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"That was fun, wasn't it?\"" -msgstr "«Это было весело, не так ли?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Want to travel with me?" +msgstr "Хочешь пойти со мной?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "" -"\"I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click" -" click click] Dang!\"" -msgstr "" -"«Я ничего не вижу. Что только что произошло? Лучше открыть огонь! [щелчок " -"щелчок щелчок щелчок] Вот чёрт!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can't leave the shelter without equipment." +msgstr "Я не могу покинуть убежище без экипировки." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"*clicking noises*\"" -msgstr "«* шум щелчков *»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "Ладно, пока." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"No, wait, wait!\"" -msgstr "«Нет, подождите, подождите!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." +msgstr "Я не знаю. Искать припасы и других выживших, полагаю." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA!\"" -msgstr "«Эй, тише вы ТСС ТСС ТСС!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe we should start boarding up this place." +msgstr "Возможно, нам стоит начать баррикадировать это место." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Oh, this is ridiculous!\"" -msgstr "«Ох, это смешно!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I suppose getting a car up and running should really be useful if we have to" +" disappear quickly from here." +msgstr "" +"Я думаю, что хорошо бы добыть машину в исправном состоянии и с топливом, " +"если придётся быстро отсюда исчезнуть." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Give me another channnnce!\"" -msgstr "«Дайте мне ещё один шаааанс!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We could look for one of those farms out here. They can provide plenty of " +"food and aren't close to the cities." +msgstr "" +"Мы могли бы наведаться на одну из этих ферм. Там можно обеспечить себя едой," +" и они на безопасном расстоянии от городов." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets!\"" -msgstr "«Эй! Скрипучий голос! Дай-ка мне твои пули!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We should probably stay away from those cities, even if there's plenty of " +"useful stuff there." +msgstr "" +"Наверное, стоит держаться от городов подальше, даже если там полно полезных " +"вещей." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Can I get some bullets here? Anybody got bullets?\"" -msgstr "«Могу ли я получить несколько пуль? Кто-нибудь получил пули?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hmm, okay." +msgstr "Хмм, ладно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Uhhh, no bullets. Sorry.\"" -msgstr "«Уххх, никаких пуль. Сорри.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm too thirsty, give me something to drink." +msgstr "Меня мучает жажда, дай мне чего-нибудь попить." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shootin' blanks every time, ALL the time.\"" -msgstr "«Выстрел прямо в яблочко, каждый раз, ВСЁ время.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm too hungry, give me something to eat." +msgstr "Я очень голоден, дай мне чего-нибудь поесть." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Standing down.\"" -msgstr "«Стоять.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm too tired, let me rest first." +msgstr "Я слишком устал, дай мне сначала отдохнуть." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Watch and learn, everybody. Watch and learn.\"" -msgstr "«Смотрите и учитесь, вы все. Смотрите и учитесь.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nothing comes to my mind now. Ask me later perhaps?" +msgstr "Ничего в голову не лезет. Спроси попозже?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"So what am I, uh, supposed to do here?\"" -msgstr "«Итак, что я должен делать здесь?»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I have some reason for not telling you." +msgstr "У меня есть причины не рассказывать тебе об этом." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Identify yourself or I will shoot.\"" -msgstr "«Удостоверь свою личность или я буду стрелять.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ah, okay." +msgstr "Ну, ладно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Pleased to meetcha.\"" -msgstr "«Рад встрече.»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not until I get some antibiotics..." +msgstr "Не раньше, чем я получу антибиотики…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"I'm gonna make you proud!\"" -msgstr "«Ты будешь гордиться!»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You asked me recently; ask again later." +msgstr "Ты об этом уже спрашивал; спроси снова попозже." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"bzzzzzz.\"" -msgstr "\"бзззззз.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why should I travel with you?" +msgstr "И почему я должен пойти с тобой?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep.\"" -msgstr "\"Бип.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Understood. I'll get those antibiotics." +msgstr "Понятно. Я достану антибиотики." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep?\"" -msgstr "\"Бип?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right, right, I'll ask later." +msgstr "Да, точно. Я спрошу позже." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep!\"" -msgstr "\"Бип!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can keep you safe." +msgstr "Со мной ты будешь в безопасности." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beeeeep beep.\"" -msgstr "\"Бииииип бип.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can keep me safe." +msgstr "С тобой я буду в безопасности." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bebebeeeep.\"" -msgstr "\"Бибибиииип.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We're friends, aren't we?" +msgstr "Мы же друзья, разве нет?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep boop beep?\"" -msgstr "\"Бип буп бип?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll kill you if you don't." +msgstr "Я убью тебя если ты не сделаешь этого." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beedoo-Beep.\"" -msgstr "\"Биу-Бип.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You got it, I'm with you!" +msgstr "Точно, я с тобой!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Beep Beep. Whirr.\"" -msgstr "\"Бип Бип. Уирр.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Awesome!" +msgstr "Шикарно!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Vrrrr Hrrrmmm.\"" -msgstr "\"Врррр Ррррммм.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, let's go!" +msgstr "Ладно, пошли!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whirrrrr-click click.\"" -msgstr "\"Уиррррр-щёлк щёлк.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah... I don't think so." +msgstr "Да?.. Я так не думаю." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Boodoobeep beep beep.\"" -msgstr "\"Буууубип бип бип.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What is it?" +msgstr "В чём дело?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Brannnnnnn Brzt Brmmmm.\"" -msgstr "\"Брннннннн Брзт Брмммм.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How much further?" +msgstr "Далеко ещё?" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whshoooo. Brzzzt. Brzzzt.\"" -msgstr "\"Вжжууууу. Бззззт. Бззззт.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd like to lead for a while." +msgstr "Я бы хотел стать лидером на какое-то время." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Brrm Bum Brrm?\"" -msgstr "\"Брррм Брррм Брррм?\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Step aside. I'm leader now." +msgstr "В сторону. Теперь я лидер." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Pwweeee Krsht.\"" -msgstr "\"Уиииии Чшшш\"." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Alright. You can lead now." +msgstr "Хорошо. Веди нас." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Fshkt fshkt. Booop.\"" -msgstr "\"Фшшш Фшшш. Буууп\"." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good. Something else..." +msgstr "Хорошо. Что-нибудь ещё…" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Vzt. Vzt. Krshhhhhhhh.\"" -msgstr "\"Взт. Взт. Кшшшшшшшш.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Alright, let's go." +msgstr "Да, пошли." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Whhheeee-oooo. Bedeep.\"" -msgstr "\"Уиииииии-уууу. Бибип.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay." +msgstr "Ладно, ладно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Grrrnd clang whirrrr.\"" -msgstr "\"Грррр лязг уиррр.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see." +msgstr "Понятно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Grrrrrrrnd. Grrrnd.\"" -msgstr "\"Гррррр. Гррр.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Alright, let's begin." +msgstr "Хорошо, приступим." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Cla-clang cla-clang!\"" -msgstr "\"Лязг-лязг лязг-лязг!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds good." +msgstr "Хорошо." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Klang!\"" -msgstr "\"Лязг!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay. Lead the way." +msgstr "Ладно. Веди меня." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bzzzt. Bzzzzt!\"" -msgstr "\"Бззз. Бзззз!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, we'll be okay here." +msgstr "Нет, мы здесь будем в порядке." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Bedeep. Whurrrrrmmmm.\"" -msgstr "\"Бибип. Вуууууррррррм.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, never mind." +msgstr "Если ещё раз подумать, то неважно." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Pwwowm. Fsht fshrrrr.\"" -msgstr "\"Пьююууум. Фшш фшшрррр.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Give it some time, I'll show you something new later..." +msgstr "Дайте мне немного времени, и я вам покажу что-то новое..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Click. Clicliclick. Vrnnnk.\"" -msgstr "\"Щёлк. Щёлкщёлк. Врррррн.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I have some reason for denying you training." +msgstr "У меня есть причины не учить тебя." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Shwwwrrrrnnnzzz bzzt.\"" -msgstr "\"Швввврррррр бзз.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Not a bloody chance, I'm going to get left behind!" +msgstr "Ни единого шанса, я сматываю удочки!" -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a high pitched alarm." -msgstr "пронзительная сирена." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine." +msgstr "Хорошо." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a blaring siren." -msgstr "ревущая сирена." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm on watch." +msgstr "Я на страже." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"CHUG chug chug.\"" -msgstr "\"ЧУХ-чух-чух\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I need you to come with me." +msgstr "Нужно, чтобы ты пошёл со мной." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Creak! Clang clang.\"" -msgstr "\"Скрип! Лязг лязг.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "See you around." +msgstr "Увидимся." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"Khr Khr Khr.\"" -msgstr "\"Кх Кх Кх.\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I really don't feel comfortable doing so..." +msgstr "Мне действительно это неудобно ..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "a mechanical groaning." -msgstr "механический стон." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll give you some space." +msgstr "Я дам вам некоторое пространство." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "grinding gears." -msgstr "зубчатые колеса." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'd prefer to keep that to myself." +msgstr "Я бы предпочёл, держать это при себе." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "tortured machinery." -msgstr "звук измученных механизмов." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I understand..." +msgstr "Я понимаю..." -#: lang/json/speech_from_json.py -msgid "\"SQUEE!\"" -msgstr "\"СКУИИ!\"" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You just asked me for stuff; ask later." +msgstr "Ты уже спрашивал о снаряжении; спроси попозже." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Shelter" -msgstr "Укрытие" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why should I share my equipment with you?" +msgstr "С какой стати я буду делиться с тобой своим имуществом?" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Refuge Center" -msgstr "Центр для Беженцев" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, fine." +msgstr "Ладно, хорошо." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Boarded up house" -msgstr "Заколоченный дом" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Because I'm holding a thermal detonator!" +msgstr "Потому что у меня в руке термальный детонатор!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Field" -msgstr "Поле" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Because I'm you're friend!" +msgstr "Потому что я твой друг!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "House" -msgstr "Дом" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I am helping you out..." +msgstr "Ну, я же тебе помогаю…" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Grocery Store" -msgstr "Продуктовый магазин" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll give it back!" +msgstr "Я всё верну обратно!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Gun Store" -msgstr "Оружейный магазин" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Give it to me, or else!" +msgstr "Отдавай по-хорошему!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Pawn Shop" -msgstr "Ломбард" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp +msgid "Eh, never mind." +msgstr "Эх, неважно." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bank" -msgstr "Банк" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, I'll do without. Bye." +msgstr "Не бери в голову. И так справлюсь. Пока." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Military Surplus" -msgstr "Военторг" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, here you go." +msgstr "Ладно, держи." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Furniture Store" -msgstr "Мебельный магазин" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thank you!" +msgstr "Спасибо!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! But can I have some more?" +msgstr "Спасибо! А могу ли я получить ещё?" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bookstore" -msgstr "Книжный магазин" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks, see you later!" +msgstr "Спасибо, позже увидимся!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Cabin" -msgstr "Хижина" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "Ты взял кое-что чужое..." -#: lang/json/start_location_from_json.py lang/json/start_location_from_json.py -#: src/defense.cpp -msgid "Hospital" -msgstr "Больница" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "Ладно, ладно, у нас просто недопонимание. Извини, я это брошу." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "LMOE" -msgstr "Убежище «последних людей»" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "Нет, теперь это моё. Только попробуй отобрать." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Middle of Nowhere" -msgstr "Посреди нигде" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "Слушай, мне это правда очень нужно. Пожалуйста, отдай." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Experiment Cell" -msgstr "Экспериментальная Ячейка" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "Что, вот это? Ты ошибся, это другое." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Science lab" -msgstr "Научная лаборатория" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "Мне жаль. Слушай, я уже бросаю, лады?" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bottom of a science lab" -msgstr "Подвал научной лаборатории" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "Не пытайся заговорить мне зубы, бросай сейчас же." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Frozen science lab" -msgstr "Замороженная научная лаборатория" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "Хорошо, я бросаю..." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Deep-frozen science lab" -msgstr "Замороженная научная лаборатория +" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "Забирай, но только на этот раз. Никому не говори." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "mall loading area" -msgstr "погрузочная площадка ТЦ" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "Верно... Мне не нужны неприятности." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "mall food court" -msgstr "ресторанный дворик ТЦ" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "Разумный выбор." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Fire Station" -msgstr "Пожарное депо" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid ", and if you ask again, !" +msgstr ", и если будешь переспрашивать, !" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Police Station" -msgstr "Полицейский участок" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid " !" +msgstr " !" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "School" -msgstr "Школа" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, sorry." +msgstr "Ладно, ладно, извини." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Bottom of a mine" -msgstr "Дно шахты" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Seriously, give me more stuff!" +msgstr "Я не шучу, дай мне что-нибудь!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Prison" -msgstr "Тюрьма" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, fine, bye." +msgstr "Ладно, хорошо, пока." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Hermit Shack" -msgstr "Хижина отшельника" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay" +msgstr "Ладно." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "cabin in the woods" -msgstr "Хижина в лесу" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm willing to pay per batch for a total of " +"." +msgstr "" +"Я могу заплатить за штуку, всего " +"." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Church" -msgstr "Церковь" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Works for me." +msgstr "Сойдёт." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Religious Cemetery" -msgstr "Религиозное кладбище" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe later." +msgstr "Может позже." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Shady Basement" -msgstr "Подозрительный подвал" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Pleasure doing business!" +msgstr "Приятно иметь с тобой дело!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Zoo Giftshop" -msgstr "Сувенирная лавка зоопарка" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You might be seeing more of me..." +msgstr "Думаю, мы ещё встретимся..." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Zoo Cages" -msgstr "Клетки зоопарка" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey again. *kzzz*" +msgstr "Снова привет. *жжж*" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Golf course mid course" -msgstr "Среднее поле для гольфа" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I... I'm free. *Zzzt* I'm actually free! *bzzz* Look, you're the first " +"person I've seen in a long time." +msgstr "" +"Я... я свободен. *Жжжт* Я действительно свободен! *бжжж* Слушай, ты первый " +"человек, которого я вижу за долгое время." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Golf course clubhouse" -msgstr "Клубный домик" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey. Let's chat for a second." +msgstr "Эй. Давай немного поболтаем." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Scavenger Bunker" -msgstr "Бункер добытчиков" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's because I saved you. Listen, I could use your help..." +msgstr "Это потому что я спас тебя. Слушай, мне б не помешала твоя помощь..." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Swamp" -msgstr "Болото" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Big fucking deal. Do what I say or I'll shove that chip back where it " +"belongs." +msgstr "Ну охуеть теперь. Говори, что я скажу, или я запихну тот чип обратно." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Robot Dispatch Center" -msgstr "Центр Отправки Роботов" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I'm nobody. Enjoy your freedom, I guess." +msgstr "Прости, я никто. Наслаждайся свободой, наверно." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Fema Entrance" -msgstr "Вход в лагерь МЧС" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "*buzz* Great! So what happens now?" +msgstr "*жжж* Отлично! И что будет дальше?" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Fema Camp" -msgstr "Лагерь МЧС" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come with me. We can help each other out." +msgstr "Пойдём со мной. Мы поможем друг другу." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Mansion Entrance" -msgstr "Вход в поместье" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We both go our separate ways. Enjoy your freedom." +msgstr "Наши пути расходятся. Наслаждайся свободой." -#: lang/json/start_location_from_json.py src/defense.cpp -msgid "Mansion" -msgstr "Поместье" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"...Wait. *BEEP* Why do I believe you? *ZZZT* You could be just as bad as " +"them!" +msgstr "" +"...Погоди. *БИИП*. Почему я должен тебе верить? *ЗЗЗТ* Ты можешь быть таким " +"же плохим, как они!" -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Gas Station" -msgstr "АЗС" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wouldn't have pulled your chip out if I didn't want you to think for " +"yourself." +msgstr "" +"Я бы не вытащил твой чип, если бы не хотел, чтоб ты думал самостоятельно." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Electronics Store" -msgstr "Магазин Электроники" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For all you know, I did. I'm being nice for now. You'd better hope that it " +"lasts." +msgstr "" +"Чтоб ты знал, да. Пока что я добрый. Лучше надейся, что я буду добрым " +"подольше." -#: lang/json/start_location_from_json.py -msgid "Clothing Store" -msgstr "Магазин Одежды" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Enjoy your freedom." +msgstr "Забудь. Наслаждайся свободой." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" -" What do you want to know more about?" +"Okay, okay, *BUZZ* I'm sorry! Don't hurt me again! Anything but the chip!" msgstr "" -"Я сам по себе, но мне бы хотелось пойти за тобой. Я умею кучу всего: драться, учить тебя или учиться у тебя, нести вещи, перевязывать твои раны, строить лагеря, идти куда-нибудь, охранять что-нибудь, даже просто болтать или рассказать о своём прошлом. Ты можешь дать мне указания при разговоре или по радио или крикнуть мне команду.\n" -"Что бы тебе хотелось обо мне узнать?" +"Ладно, ладно, *ЖЖЖ* прости! Не делай мне больно! Что угодно, только не чип!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget I asked." -msgstr "Забудь, что я спрашивал." +msgid "Follow me and do my bidding, then." +msgstr "Тогда иди за мной и выполняй мои приказы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Skip it, let's get going." -msgstr "Забей, давай идти дальше." +msgid "Get out of my sight." +msgstr "Пошёл вон." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's that about giving instructions?" -msgstr "Что там насчёт указаний?" +msgid "No, *I'm* sorry, I didn't mean that. Go do what you want." +msgstr "Нет, *ты* прости, я не хотел тебя обидеть. Иди делай что хочешь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We can talk with radios?" -msgstr "Мы можем говорить по радио?" +msgid "...kill... *ZTZTZT* ...you!" +msgstr "...убить... *ЗЖЗЖЗЖЗ* ...тебя!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How do shouted commands work?" -msgstr "Как работают команды криком?" +msgid "Run while you still can!" +msgstr "Беги пока можешь!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does fighting work?" -msgstr "Как работают сражения?" +msgid "Not if I kill you first!" +msgstr "Только если я не убью тебя первым!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's that about training?" -msgstr "Что там про обучение?" +msgid "I'm sorry! I shouldn't have said that!" +msgstr "Прости! Мне не стоило так говорить!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" -msgstr "Расскажи про переноску вещей." +msgid "Yeah, *beeeeep* I don't think so. Bye." +msgstr "Ага, *биииииип* я так не думаю. Пока." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You can perform first aid?" -msgstr "Ты можешь оказать первую помощь?" +msgid "Suit yourself." +msgstr "Как знаешь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about faction camps." -msgstr "Расскажи про лагеря." +msgid "What about faction camps?" +msgstr "Что насчет лагерей?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you mean, you can go places?" -msgstr "Что ты имеешь в виду под \"идти куда-нибудь\"?" +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "Расскажи мне, как работают лагеря." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do as a guard?" -msgstr "Что ты будешь делать как охранник?" +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "Расскажи, как поменялись лагеря." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" -msgstr "Что там про болтовню и твоё прошлое?" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "Я хочу, чтобы ты построил здесь лагерь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" -msgstr "Ещё что-то, что мне следует знать?" +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "Ничего. Давай поговорим о чем-нибудь ещё." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgstr "Забей, давай поговорим о других вещах, которые ты можешь делать" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "Ничего. Давай вернёмся к работе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." msgstr "" -"Если мы стоим рядом, ты можешь просто уткнуться в меня, и мы начнём болтать, ладно? Но если я стою подальше, тебе нужно немного покричать (при помощи команды 'Говорить' - клавиша С по умолчанию), чтоб я тебя услышал. Тебе надо меня видеть, чтоб мы могли поговорить. Или мы можем побеседовать по рации, если они есть у нас обоих.\n" -"Во время разговора ты можешь давать мне указания насчёт того, как сражаться, или когда спать, или что угодно. Я буду стараться их выполнять, и ты можешь спросить меня о текущих указаниях. Иногда ты можешь дать мне два типа указаний: обычные и экстренные, перекрывающие обычные. Я скажу тебе, какие указания перекрываются. Ты можешь задавать и отменять перекрытия при помощи команд криком." +"Система лагеря позволяет вам с удобством управлять вашими компаньонами и " +"назначать их на задания, начиная от сбора припасов и производства и " +"закачивая боевыми патрулями." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." -msgstr "Спасибо за пояснение. Я хочу узнать кое о чём ещё." +msgid "Go on." +msgstr "Продолжай." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." -msgstr "Спасибо. Я хочу, чтоб ты сделал кое-что ещё." +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "Неважно, давай вернёмся к разговору о лагерях." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sometimes you need to give orders in a hurry. You can use the 'C'hat command to shout a single specific order. If I hear you, I'll do what you say, as will anyone else following you that hears it.\n" -" Some orders will override other instructions you've given me. If you change my instructions when I've got an override command, I'll tell you which ones are overridden. You can shout an order to clear any overrides, or talk to me and tell me to clear them." -msgstr "" -"Иногда тебе нужно срочно отдать приказы. При помощи команды 'Говорить' (С) ты можешь выкрикнуть один конкретный приказ. Если я тебя услышу, то выполню его, равно как и все твои последователи, кто услышит приказ. \n" -"Некоторые приказы перекроют указания, которые ты мне дал раньше. Если ты поменяешь указания, когда я получил перекрывающую команду, я скажу тебе, что именно перекрыто. Ты можешь выкрикнуть приказ отменить все перекрытия или поговорить со мной и отменить их." +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "Забей, давай поговорим о других вещах, которые ты можешь делать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to know. What orders can I give?" -msgstr "Здорово. Какие приказы я могу отдать?" +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "Неважно, давай поговорим о чём-нибудь ещё." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "Забудь. Пошли." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's a dangerous world out there, right? So we fight to survive. I'm on your side, and I'll stick with you, but if I think the situation is too dangerous, I'll be honest, I'm going to run.\n" -" You can't tell me not to run, because I'm going to flee if things are bad, but you can tell me a safe place to retreat by using the zones manager (keybind 'Y'). I'll run toward the closest place you've designated - and you can set zones on vehicles, so if you've got a car, you could tell me to retreat there.\n" -" If I see you running but I think it's safe, I'll stay and fight, but you can tell me run with you and I'll stick by you as best I can.\n" -" You can give me some instructions on when I should attack, but I'll make my own decisions about who - I'll try to defend myself and you, but if you tell me to stay in one place I'll stay there.\n" -" I'll use guns and grenades if I have them, but you can tell me to not use grenades or not use loud weapons or to not use ranged weapons at all. If I'm shooting, you can tell me how much to aim and whether to try to avoid shooting you or not. I'm not so good at recognizing safe shots, so stay out of my line of fire no matter what.\n" -" I'll respect your rules for what types of weapons to use, but I'll choose what to use from my stuff.\n" -" You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." msgstr "" +"Пища требуется для выполнения всех заданий, также она может быть добыта в " +"ходе заданий. Задания с фиксированным временем требуют оплаты вперёд, а " +"повторяющиеся задания, такие как сбор дров, оплачиваются по факту " +"выполнения. Если вам нечем будет платить компаньону, то это приведёт к " +"потере авторитета внутри фракции, что, при очень низких его показателях, " +"может привести к ОЧЕНЬ плохим последствиям." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "Подожди, повтори еще раз." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" -" If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." msgstr "" +"В лагере каждой фракции есть доска объявлений. Вы можете осмотр'е'ть ее, чтобы получить список из требуемых и уже выполненных заданий. Вы можете выбрать задачу и напарника, который начнет ее выполнять.\n" +"Список заданий показывает задачи для центрального лагеря, если у вас есть расширения лагеря, то используйте клавишу 'TAB' для переключения между ними.\n" +"Если у вас есть двухсторонняя рация, то вы можете удаленно назначать задачи дружественным персонажам, которые так же имеют рацию." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" -" I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" -" I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" -" Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." msgstr "" +"В качестве вашего первого лагеря выберите территорию в полях, вокруг которых" +" есть лес. Лес - это основной поставщик стройматериалов на начальной стадии," +" а поля могут использоваться для земледелия. Не надо быть придирчивым в " +"выборе места для лагеря, т.к. вы можете их построить столько, сколько " +"захотите. В лагере должен быть дружественный персонаж для выполнения " +"заданий." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you call me by radio, you can tell me to come to you. If you've got some basecamps set up, you can tell me to go to one of them. I'll start walking, and when I get to where I'm going, I'll guard it.\n" -" Now depending on where I am and where I'm going, it may take me a while to get there. I'll dodge any dangers on the way, don't worry about that, but if you're way the heck away from me and tell me to come, it may be a while until I get to you." +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" msgstr "" +"После выбора места для лагеря вам нужно будет найти или произвести материалы" +" для его улучшения, чтобы получить доступ к новым заданиям. Первые задания " +"фокусируются на сборе материалов для улучшения лагеря. После двух-трёх " +"улучшений у вас появится доступ к заданиям, связанным с " +"[черновой работой], которые позволят вам давать " +"указания вашим компаньонам по сортировке всех вещей вокруг лагеря по " +"категориям. Дальнейшие улучшения позволят вам посылать компаньонов на " +"задания по найму новобранцев, постройке укреплений на глобальной карте или " +"даже осуществлению боевых патрулей." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You tell me to guard, I'll stay where I am and guard it - unless I'm in a vehicle, in which case I'll stick with the vehicle.\n" -" I'm not a potted plant, though, so if I hear something dangerous happening, I'm going to go see what it is instead of getting jumped in the dark. If you want me to stay put, tell me not to investigate noises - but if I get shot by some bandit because I can't see where he is and you don't want me to go looking, I won't be happy.\n" -" You can also use the zone manager (keybind 'Y') to set up no-investigate zone, so if there's some monsters behind a door that you know about, I can ignore them. You can also set on an investigate-only zone, and I won't investigate noises coming from outside the zone. The no-investigate zone takes precedence over the investigate-only, if there's a noise coming from some place in both zones. And if you've got an investigate-only zone set anywhere, even if it's far away, I won't investigate noises coming from outside of it, so be careful with those zones. Like I said, I don't want to get sniped by some bandit because you told me not to go looking for him - but I also don't want to go investigate something pounding at door only to find out it's some horrible monster you forgot to warn me about." +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." msgstr "" +"Когда вы полностью улучшите вашу палатку, вам станет доступно строительство " +"расширений. Расширения позволяют специализировать каждый лагерь, фокусируя " +"их деятельность на нужном вам производстве. " +"[Ферму] рекомендуется строить игрокам, которые " +"хотят иметь большое количество людей, а [кухня] " +"подходит для игроков, которые хотят просто облегчить себе жизнь, поручив " +"готовку неигровым персонажам. В [гараже] можно " +"разбирать транспорт на запчасти, которые затем можно пустить в дело в " +"[кузнице]. Вы можете строить дополнительные " +"расширения каждый нечётный уровень после первого. Если же один лагерь " +"полностью заполнен, вы всегда можете построить ещё один." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" -msgstr "" +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "Спасибо, теперь вернемся к разговору о лагерях." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." msgstr "" +"\n" +"1. Лагеря ранее требовали второго НПС-распорядителя лагеря, но теперь он заменён на доску объявлений и двухстороннюю рацию.\n" +"2. Было почти невозможно улучшить лагерь, если на его территории находилась машина или даже тележка. Теперь лагерь можно улучшать, если улучшение не затрагивает землю под техникой.\n" +"3. Лагеря полностью перерисовывались после улучшения, из-за чего все повреждения лагеря пропадали. Теперь же улучшение затрагивает только ту территорию, которая изменяется, поэтому остальной лагерь придется ремонтировать самому.\n" +"4. Раньше был один-единственный путь улучшения главного лагеря. Теперь после установки первой палатки у вас будет широкий выбор для следующих улучшений, и можно одновременно дать работу сразу нескольким компаньонам по нескольким улучшениям главного лагеря." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can give me a bunch of instructions. Talk to me about the miscellaneous rules, and I'll tell you what I'm doing and you can give a new instruction. Sometimes you'll have shouted a command that overrides your other instructions, and I'll tell you which instructions are overridden.\n" -" I'm not a chatterbox, but I'll tell you when I see or hear danger or if I'm hurt or hungry or something. You don't want me doing that, you just tell me.\n" -" Also, I'll pulp zombies if you'd like - I would prefer that.\n" -" If I hear something suspicious and can't see if, I'll go take a look, but you can tell me not to do that.\n" -" I'll open and close doors, or open them and leave them ajar, or not going through closed doors. You just tell me what you want.\n" -" I can pick stuff up if want me to, and you can tell me what to pick up. If I've got a bow or crossbow, please tell me to pick up the ammo - it's less fuss for both of us.\n" -" If you've got a vehicle, you can e'x'amine it and use the cre'w' command to assign me a seat. That saves arguments about who needs to sit where." +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" msgstr "" +"Эй, босс. Я тут подумал, мне ж необязательно сидеть в этой палатке и не " +"приносить никакой пользы. Это халява, но я способен на большее. Мы б могли " +"установить доску с объявлениями, чтоб ты мог написать там, что нужно " +"сделать. Что скажешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Here's the list of shouted commands I'll respond to:\n" -" - Order me to guard, and I'll stay where I am and watch out for danger. I'll investigate suspicious noises unless you told me not to.\n" -" - Order me to follow, and I'll stop guarding and go back to following you.\n" -" - Order me to stay awake, and I'll stay awake until I'm too tired to keep my eyes open.\n" -" - Order me to sleep when tired, and I'll nap when I get tired. I'll try to tell you when I'm off to bed unless you don't want to hear it.\n" -" - Order me to flee, and I'll stick close to you when you run from danger. I won't go running off on my own - though if things really bad, I might be running away already!\n" -" - Order me to stop running, and I'll evaluate the danger myself and might go off and fight something while you're doing other things.\n" -" - Ordering me to prepare for danger is special: it's an override command. That means I'm going to follow certain instructions, even if you've given me other instructions earlier. Specifically, I'm going to flee with you, I'm not going to open or close doors, I'm not going to sleep until I'm exhausted, and I'm going to try to hold any chokepoints that you're fighting at.\n" -" - Ordering me to relax from danger is another special command, and it will clear any overrides I currently have and I'll go back to whatever instructions I had before you told me to prepare for danger." -msgstr "" +msgid "What needs to be done?" +msgstr "Что нужно сделать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. How can I give you instructions normally?" -msgstr "Спасибо. Как мне обычно отдавать указания?" +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgstr "Да, установи доску и вернись к нормальной работе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I give you instructions about fighting?" -msgstr "Могу я указать тебе насчёт сражений?" +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "Не против, если мы немного поболтаем?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" -msgstr "" -"Могу я без крика приказать тебе открывать и закрывать двери или не спать?" +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." +msgstr "Уверен? Непохоже, чтоб тут было особенно безопасно, чтоб поболтать..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "Точно, у вас тут блестящий жетон!" +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "Всё хорошо, у нас есть минутка." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "Ха, у вас такой важный вид." +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "Точно, давай найдём место получше." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "Вообще-то я новичок." +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "Ты прав. Забудь мои слова, давай идти дальше." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "Что ты здесь делаешь?" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "О чём ты хотел поговорить?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "Слышно что-нибудь из внешнего мира?" +msgid "Actually, never mind." +msgstr "Вообще-то забудь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "Могу ли я присоединиться к вашей организации?" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "Да, друг?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "Что с вашими ушами?" +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "Да принесут твои поиски плоды, друг." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "Я могу чем-то помочь?" +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "Да найдёшь ты мир, странник." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "Ладно, пока." +msgid "We might have lost everything, but hope remains." +msgstr "Может, мы и потеряли всё, но у нас осталась надежда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." -msgstr "" -"Значит, нас таких двое. Ну, типа. Не думаю, впрочем, что тут открыто. " -"Чертовски забито; там внизу почти целая толпа. Видишь вон того торговца? Его" -" и спрашивай." +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "Пусть земля цветёт под нашими путями." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "Отстой..." +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "Единство духа, разума и тела..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." +msgstr "Взгляни на связи, что тебя определяют, и действуй в согласии с ними." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"Ну, вообще тут внизу есть парень, у которого есть рабочая пневматическая " -"пушка. Она стреляет металлом как... как пушка, только без грохота. Чертовски" -" выгодная штука. Далее, арматура может пригодиться тем, кто изготавливает " -"самодельное оружие. Ну и напоследок можно упомянуть строительство " -"укреплений. Мало кто из монстров сможет сломать забор или тем более стену, " -"построенные с использованием арматуры." +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" +msgstr "Не знаю, что там за ересь ты несёшь, но я положу этому конец?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "Ну ладно..." +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" +msgstr "Здесь опасное место, что ты тут делаешь?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Who are you?" +msgstr "Кто ты?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" msgstr "" -"Ничего хорошего. Как-то мне встретился парень, у которого была любительская " -"радиостанция, но потом он пропал, и с ним пропала и та штука. Капут." +"Опасное? Оно отличается на вид, но эта земля заботится о нас и даёт нам " +"пищу. На самом деле мы празднуем, и у нас пир. Хочешь присоединиться?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "Совсем ничего хорошего?" +msgid "Well, sure." +msgstr "Ну, хорошо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"Большинство лагерей МЧС опустошены. В городах кишат зомби, в лесах - " -"пылающие глаза и животные-мутанты. Везде творится какая-то безумная херня, и" -" каждый, у кого есть радио, описывает просто жуткие вещи." +msgid "I'd... rather not." +msgstr "Я... пожалуй, воздержусь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "Извините, что обращаюсь к вам." +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "Прости... Мне надо кое-куда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." msgstr "" -"Не знаю. В смысле, если сумеете оказаться полезным. Но сейчас это всё так " -"туманно. Всё зависит от того, кого спрашивать. Торговец, например, точно не " -"хочет меня здесь видеть, когда я не занимаюсь торговлей, но... многих людей " -"это устраивает." +"Я как бы жрец или наставник. Я пою гимны вместе со своими товарищами, чтобы " +"учиться жить в единстве и друг с другом, и с нашим захворавшим миром." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "" -"Держу пари, ты так же добился своего. Молчи об этом, некоторые здесь смотрят" -" свысока на таких, как мы." +msgid "Alright." +msgstr "Ясно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "" -"Шшш. Некоторые люди здесь ненавидят... мутации. Был тут один инцидент." +msgid "Can I join you?" +msgstr "Могу я присоединиться к вам?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "Извините за вопрос" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "Понятно. Могу я присоединиться к вам?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "Вы отвратительны." +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "Что ж, мне пора." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." -msgstr "" -"Сжигаю здания и сплавляю материалы Свободным Торговцам. Не шучу. Видел как-" -"нибудь кучу пережжённого хлама вместо пригорода или тонну балок на продажу? " -"Скорее всего, моя работа. Денег вроде неплохо получаю. Могу сбагрить парочку" -" Молотовых, если надо." +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "О, но ты уже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "Я куплю." +msgid "Yes... yes I have." +msgstr "Да... да, я уже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "Кому это нужна арматура?" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "Тогда иди к нам, отведай с нами эту пищу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." -msgstr "Да что с тобой говорить. Пошёл ты." +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "[Взять ягоду Марло] Спасибо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "Иди нахрен!" +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "Пожалуй, лучше всё-таки нет, спасибо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there, ." -msgstr "Привет, ." +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "" +"Я не собираюсь вступать в сраную секту! Засуньте себе эту ягоду куда " +"подальше!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"STOP, Put your hands in the air! Ha, startled you didn't I...there is no law" -" anymore..." -msgstr "СТОЯТЬ, руки вверх! Ха, испугался?... закона больше нет..." +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" +"Эй, я и не думал прожить столько, чтоб успеть увидеть ещё одного живого " +"человека!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wanna get outta here?" -msgstr "Хошь выбраться отседа?" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" +"Я тут сижу с тех пор, как навалилось всё дерьмо. Мне повезло, что у меня " +"была работа." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's trade items." -msgstr "Давай обменяемся предметами." +msgid "How are you alive?" +msgstr "Как тебе удалось выжить?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for you?" -msgstr "Что я могу для тебя сделать?" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "Кем ты был до катаклизма?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I gotta go." -msgstr "Мне пора." +msgid "" +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" +"Ну, посудомойщик сбежал отсюда через три дня, как начались странности. Не " +"успел дойти до улицы, как его порвали на куски. Я смекнул, что тут мне " +"безопаснее, чем в квартире, и у меня хотя б есть куча еды." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was watching the station when things went sideways. None of the other " -"officers returned from the last call, well not as humans anyway..." +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." msgstr "" -"Я дежурил в участке, когда что-то пошло не так. Никто из остальных " -"полицейских не вернулся с последнего вызова, точнее, не вернулся людьми..." +"Я... э... спрятался. Я готовил очередной шедевр на кухне, когда услышал " +"разбивающееся стекло и крики. Я подбежал к окну выдачи посмотреть, что " +"случилось, я думал, гость упал и что-то сломал. Но увиденное было самой " +"ужасной вещью во всей моей жизни. Я даже не уверен, смогу ли это описать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you go somewhere else?" -msgstr "Почему ты не ушёл куда-нибудь ещё?" +msgid "What happened next?" +msgstr "Что было дальше?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's trade then." -msgstr "Что ж, поторгуем тогда." +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" +"Какой-то псих, покрытый слоем чёрной как нефть слизи, упал сквозь большое " +"стеклянное окно. Осколки стекла застряли в его шее и голове. Я думал, бедный" +" парень, девчонка или кто там помер. Люди собрались в толпу вокруг него, " +"кто-то фоткал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I gotta go." -msgstr "Прости, мне надо идти." +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "Кошмарно. А сам ты не фоткал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a nice, secure building. I'd be a fool to leave. Been living off " -"the vending machines, but I found the code for the evidence lockup so I've " -"been doing some trading with other survivors." +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" msgstr "" -"Это отличное безопасное здание. Я б сглупил, если бы ушёл. Я питался из " -"торговых автоматов, но потом нашёл код к хранилищу вещественных " -"доказательств и теперь торгую с выживальщиками." +"Нет! Я думал, что он мёртв, пока он внезапно не начал корчиться и " +"извиваться. Все отпрянули назад, кто-то закричал, и один любопытный подошёл " +"ближе и немного наклонился... оно напало на него!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of stuff was in the evidence lockup?" -msgstr "Что было в хранилище?" +msgid "What'd you do?" +msgstr "Что ты сделал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You've seen other survivors?" -msgstr "Ты видел других выживальщиков?" +msgid "" +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." +msgstr "" +"Я отбежал в заднюю часть кухни и спрятался как только мог. Народ кричал, и я" +" слышал, как они убегали. Внезапно я услышал, как снова разбилось стекло, и " +"что-то выпрыгнуло из ресторана. Я немного подождал, вышел и осмотрел зал. И " +"любопытный, и нечто исчезли. По улицам бегали люди, кто-то даже с пушками, " +"так что я запер все двери и закрыл окна, чем мог, и забаррикадировался " +"внутри." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What can you sell me?" -msgstr "Что ты продаёшь?" +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgstr "С ума сойти, так ты тут сидишь с тех пор?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Knives... drugs... um... drugs and shiny things. Thieves steal all sorts of" -" stuff." +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." msgstr "" -"Ножики... наркотики... э... наркотики и блестяшки. Воры крадут всякую " -"всячину." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, let me check out some of that stuff." -msgstr "Что ж, дай посмотреть на эту всячину." +"Ага, прошло немного времени, прежде чем всё затихло. Я слышал что угодно: " +"взрывы, пролетающие самолёты, вертолёты, вопли и частую стрельбу. Клянусь, я" +" разок даже слышал что-то похожее на сраный танк! С тех пор я тут прячусь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, there are some like me that have holed up around town. We do some " -"trading... and then sometimes a stranger wanders through thinking they'll " -"find something better here than they left behind." +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." msgstr "" -"Ага, есть такие как я, которые укрылись по городу. Мы немного торгуем... а " -"иногда появляется странник, уверенный, что найдёт лучшую долю." +"Я всю жизнь работал тут поваром, не самое лучшее заведение, но начальство " +"классное." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, just no..." -msgstr "Нет, просто, , нет..." +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "Тестовый диалог, который не должен пояиться в игре." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just let me sleep, !" -msgstr "Дай мне поспать, !" +msgid "This is a basic test response." +msgstr "Это базовый тестовый ответ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Make it quick, I want to go back to sleep." -msgstr "Давай быстрее, мне нужно идти спать." +msgid "This is a strength test response." +msgstr "Это тестовый ответ силы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just few minutes more..." -msgstr "Ещё пару минут..." +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "Это тестовый ответ ловкости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything to do before I go to sleep?" -msgstr "Что-нибудь ещё, пока я не пошёл спать?" +msgid "This is an intelligence test response." +msgstr "Это тестовый ответ интеллекта." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wake up!" -msgstr "Подъём!" +msgid "This is a perception test response." +msgstr "Это тестовый ответ восприятия." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go back to sleep." -msgstr "Спи дальше." +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "Это тестовый ответ низкой силы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is it, friend?" -msgstr "Что такое, друг?" +msgid "This is a low dexterity test response." +msgstr "Это тестовый ответ низкой ловкости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Combat commands..." -msgstr "Боевые команды…" +msgid "This is a low intelligence test response." +msgstr "Это тестовый ответ низкого интеллекта." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you teach me anything?" -msgstr "Ты можешь меня чему-нибудь научить?" +msgid "This is a low perception test response." +msgstr "Это тестовый ответ низкого восприятия." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's trade items" -msgstr "Давай обменяемся предметами." +msgid "This is a trait test response." +msgstr "Это тестовый ответ трейтов." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guard this position." -msgstr "Охраняй эту позицию." +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "Это короткий тестовый ответ черты." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to know a bit more about you..." -msgstr "Я бы хотел узнать чуть больше о тебе..." +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "Это тестовый ответ одежды." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to use this item." -msgstr "Используй этот предмет." +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "Это тестовый ответ трейтов НПС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hold on to this item." -msgstr "Держи этот предмет." +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "Это ответ краткого теста трейтов НПС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Miscellaneous rules..." -msgstr "Прочие правила..." +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "Это тестовый ответ флагов трейтов." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm going to go my own way for a while." -msgstr "Всё, дальше я сам. Я ухожу." +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "Это тестовый ответ флагов трейтов НПС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's go." -msgstr "Пошли." +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "Это тестовый ответ эффектов NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's just chitchat for a while..." -msgstr "Давай просто немного поболтаем..." +msgid "This is a player effect test response." +msgstr "Это тестовый ответ эффектов игрока." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any hints about the world we now live in?" -msgstr "Не дашь совет насчёт мира, в которым мы теперь живём?" +msgid "This is a cash test response." +msgstr "Это тестовый ответ денег." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please go to this location..." -msgstr "Двигайся в эту локацию..." +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "Это тестовый ответ услуг NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about giving you orders." -msgstr "Скажи насчёт отдавания приказов." +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "Это тестовый ответ доступных NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's talk about faction camps." -msgstr "Давай поговорим о лагерях." +msgid "This is a om_location_field test response." +msgstr "Это тестовый ответ om_location_field." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Change your engagement rules..." -msgstr "Изменить порядок боевых действий…" +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "Это ответ любого теста лагеря." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Change your aiming rules..." -msgstr "Изменить правила прицеливания…" +msgid "This is a nearby role test response." +msgstr "Это тестовый ответ ближайшей роли." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp -#: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Never mind." -msgstr "Ничего особенного." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a class test response." +msgstr "Это тестовый ответ класса." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't fight unless your life depends on it." -msgstr "Не вступай в бой, если твоей жизни не угрожает опасность." +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "Это тестовый ответ npc allies 1." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack enemies that get too close." -msgstr "Нападай на врагов, которые подобрались слишком близко." +msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgstr "Это ошибка! Тестовый ответ npc allies 2." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack enemies that you can kill easily." -msgstr "Нападай на тех, кого можешь легко завалить." +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "Это тестовый ответ правила нападения NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack only enemies that I attack first." -msgstr "Нападай только на тех, кого атакую я." +msgid "This is a npc aim rule test response." +msgstr "Это тестовый ответ правила прицеливания NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack only enemies you can reach without moving." -msgstr "Атакуй только тех врагов, до которых можно достать без передвижения." +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "Это тестовый ответ правила NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Attack anything you want." -msgstr "Нападай на кого хочешь." +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "Это тестовый ответ жажды NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aim when it's convenient." -msgstr "Целься, когда удобно." +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "Это тестовый ответ голода NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go wild, you don't need to aim much." -msgstr "Не трать времени на прицеливание." +msgid "This is a npc fatigue test response." +msgstr "Это тестовый ответ усталости NPC." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Take your time, aim carefully." -msgstr "Не торопись, целься тщательно." +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "Это тестовый ответ цели миссии." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't shoot if you can't aim really well." -msgstr "Не стреляй, если не можешь хорошо прицелиться." +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "Это тестовый ответ весны." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why should I teach you?" -msgstr "Почему я должен обучать тебя?" +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 30 дней после катаклизма." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, we're friends." -msgstr "Ну давай, мы же друзья." +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "Это тестовый ответ лета." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind then." -msgstr "Не бери в голову." +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 120 дней после катаклизма." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it, let's get going." -msgstr "Забудь. Пошли." +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "Это тестовый ответ осени." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Follow same rules as this follower." -msgstr "Следуй тем же правилам, что и..." +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 210 дней после катаклизма." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Set up pickup rules." -msgstr "Установить правила сбора." +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "Это тестовый ответ зимы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clear all overrides." -msgstr "Очистить все блокировки" +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "Это тестовый ответ 300 дней после катаклизма." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're really leaving?" -msgstr "Ты действительно уходишь?" +msgid "This is a is day test response." +msgstr "Это тестовый ответ дня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I'm sure. Bye." -msgstr "Да, я уверен. Пока." +msgid "This is a is night test response." +msgstr "Это тестовый ответ ночи." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nah, I'm just kidding." -msgstr "Не, я просто пошутил." +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "Это тестовый ответ переключателя 1." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stay at your current position." -msgstr "Оставайся на том же месте." +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "Это тестовый ответ переключателя 2." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Show me what needs to be done at the camp." -msgstr "Покажи, что нужно сделать в лагере." +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "Это тестовый ответ переключателя по умолчанию 1." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." -msgstr "*пшшш-пшшш* принято, выдвигаюсь, приём." +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "Это тестовый ответ переключателя по умолчанию 2." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Affirmative." -msgstr "Принято." +msgid "This is another basic test response." +msgstr "Это ещё один простой тестовый ответ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure thing, I'll make my way there." -msgstr "Хорошо, я выдвигаюсь туда." +msgid "This is an or trait test response." +msgstr "Это тестовый ответ or trait." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "Это тестовый ответ денег, доступности, черта." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "This is a complex nested test response." +msgstr "Это тестовый ответ комплексной вложенности." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, this summer heat is hitting me hard, let's take a quick break, how " -"goes it ?" -msgstr "" -"Ох, эта летняя жара меня доконает, давай быстренько передохнём, , " -"как сам-то?" +msgid "This is a conditional trial response." +msgstr "Это тестовый ответ испытания на условия." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, maybe it'll stop me from freezing in this weather, what's up?" -msgstr "" -"Ладно, пусть это поможет мне не замёрзнуть при такой погоде. Как дела?" +msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgstr "Это тестовый ответ u_add_effect - infection" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Man it's dark out isn't it? what's up?" -msgstr "Блин, тут же так темно? Что случилось?" +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgstr "Это тестовый ответ npc_add_effect - infection" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, I'm feeling pretty sick... are you doing OK though?" -msgstr "Ну, мне не совсем хорошо... а у тебя там всё нормально?" +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgstr "Это тестовый ответ u_lose_effect - infection" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, let's take a moment, oh, and thanks for helping me with that thing, " -"so... what's up?" -msgstr "" -"ОК, давай на минутку, о, и спасибо за помощь с тем делом, так что... как " -"дела?" +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgstr "Это тестовый ответ npc_lose_effect - infection" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now, we've got a moment, I was just thinking it's been a month or so " -"since... since all this, how are you coping with it all?" -msgstr "" -"Сейчас у нас есть минутка, я просто размышлял, уже прошёл месяц или типа " -"того с тех пор... с тех пор, как всё случилось, как ты справляешься со всем " -"этим?" +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "Это тестовый ответ u_add_trait - FED MARSHALL" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh you know, not bad, not bad..." -msgstr "О, ну типа неплохо, неплохо..." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "Это тестовый ответ npc_add_trait - FED MARSHALL" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "Это тестовый ответ u_lose_trait - FED MARSHALL" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough." -msgstr "" +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "Это тестовый ответ npc_lose_trait - FED MARSHALL" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Another survivor! We should travel together." -msgstr "Ещё один выживший! Нам нужно двигаться вместе." +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgstr "Это тестовый ответ u_buy_item bottle of beer" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing?" -msgstr "Чем занимаешься?" +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgstr "Это тестовый ответ u_buy_item plastic bottle" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Care to trade?" -msgstr "Поторгуем?" +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "Это тестовый ответ u_spend_cash" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "&Put away weapon." -msgstr "&Убрать оружие." +msgid "This is a multi-effect response" +msgstr "Это тестовый ответ нескольких эффектов" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "&Drop weapon." -msgstr "&Бросить оружие." +msgid "This is an opinion response" +msgstr "Это тестовый ответ мнения" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't worry, I'm not going to hurt you" -msgstr "Не волнуйся, я не причиню тебе вреда!" +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "Это тестовый ответ u_sell_item plastic bottle" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Drop your weapon!" -msgstr "Бросай оружие!" +msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgstr "Это тестовый ответ npc_consume_item" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get out of here or I'll kill you." -msgstr "Прочь с дороги, или я убью тебя." +msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgstr "Это тестовый ответ u_buy_item beer" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, ." -msgstr "Привет, ." +msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgstr "Это тестовый ответ u_consume_item beer" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/npctalk.cpp src/npctalk.cpp -msgid "Bye." -msgstr "Пока." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a npc_class_change response" +msgstr "Это тестовый ответ npc_class_change" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello there." -msgstr "Привет." +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_has_item beer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, no sudden movements..." -msgstr "Ладно, не делай резких движений…" +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_has_item bottle_glass." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your distance!" -msgstr "Не подходи ближе!" +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_has_items beer." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is my territory, ." -msgstr "Это моя территория, ." +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "Тест провален! Это тестовый ответ u_has_items." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Calm down. I'm not going to hurt you." -msgstr "Успокойся. Я не причиню тебе зла." +msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_has_item_category books." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw you, no." -msgstr "Иди на хрен, нет." +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_has_item_category books count 2." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "Ошибка! Это тестовый ответ u_has_item_category books count 3." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "&Put hands up." -msgstr "&Поднять руки." +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_add_var" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*drops his weapon." -msgstr "*бросает своё оружие." +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "Это тестовый ответ npc_add_var" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*drops_her_weapon." -msgstr "*бросает_своё_оружие." +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_has_var, u_remove_var" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Now get out of here" -msgstr "А теперь убирайся." +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgstr "Это тестовый ответ npc_has_var, npc_remove_var" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Now get out of here, before I kill you." -msgstr "Теперь убирайся отсюда, пока я тебя не убил." +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "Это тестовый ответ u_has_bionics bio_ads." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'm going." -msgstr "Ладно, я иду." +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "Ошибка! Это тестовый ответ npc_has_bionics bio_ads." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About that job..." -msgstr "По поводу работы…" +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgstr "Это тестовый ответ npc_has_bionics ANY." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those jobs..." -msgstr "По поводу одного из этих заданий…" +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "Это пример вариаций эффекта mapgen_update" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's the matter?" -msgstr "Что случилось?" +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't care." -msgstr "Мне всё равно." +msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just have one job for you. Want to hear about it?" -msgstr "У меня есть работа для тебя. Хочешь послушать?" +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/npctalk.cpp -msgid "Oh, okay." -msgstr "Ну, ладно." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, I'm not interested." -msgstr "Неважно, мне не интересно." +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "Как ты стал наёмником, работающим на Свободных Торговцев?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about it?" -msgstr "Что насчёт него?" +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "Итак, ты получил виски. Расскажи мне свою историю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll do it!" -msgstr "Я это сделаю!" +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" +"До того, как всё началось, у меня была паршивая работа, я переворачивал " +"бургеры в Самбал Гриль. Потерять такую работу - не беда. Потерять маму и " +"отца - вот это настоящая беда. Последний раз я видел их живыми, когда " +"вернулся домой из школы, схватил что-то пожевать и пошёл на работу. Не " +"помню, сказал ли я маме, что люблю её, и я злился на отца за какой-то " +" пустяк. Пустяк тогда, и уж тем более-то теперь. Когда я был на работе, " +"началось безумие... Военные вкатились в город и запустили тревогу об " +"эвакуации." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not interested." -msgstr "Не интересует." +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "Так ты эвакуировался?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" +"Нет, не эвакуировался. Я отправился домой... видел какой-то дикий пиздец по " +"дороге, но я тогда думал, что это всё бунты или наркотики. Когда я вернулся " +"домой, родителей не было. В доме всё было вверх дном, везде разбросаны вещи," +" как будто кто-то боролся, и немного крови на полу." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" +"Я пока их не нашёл. Каждый раз, когда мне попадается , частичка меня" +" боится, что это один из них. Но хотя, наверно, нет. Может быть, их " +"эвакуировали, может, они вырывались и пытались дождаться меня, но военные " +"всё равно их забрали? Я слышал, что такое бывало. Я не знаю, узнаю ли я " +"вообще когда-нибудь." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "" +"Ну хорошо, моя история чертовски интересная, так что устройся поудобнее. Всё" +" случилось примерно пять лет назад, когда я ушёл на пенсию со своей работы " +"на лесопилке. Времена тяжёлые, но мы справились." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, please continue." +msgstr "Ясно, продолжай, пожалуйста." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "Если подумать, давай поговорим о чём-то ещё." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." +msgstr "" +"У меня тогда был мой старый грузовичок, синенький. Мы называли его 'старый " +"крикун'. Как-то раз я и Марти Гампс - или, как я его звал, Старина Гэ - " +"ехали летом на нашем крикуне на гору Гринвуд искать светлячков." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "Светлячки. Понятно." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "При чём тут это вообще?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I need to get going." +msgstr "Мне надо идти." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Старина Гэ - это мой давнишний дружище Марти Гампс - сидел на пассажирском " +"сиденье со своим верным 18-м калибром на коленях. Такое было имя у его " +"собаки, мы все просто звали его 18-м калибром для краткости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not a problem." -msgstr "Нет проблем." +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "18-й калибр, собака. Понятно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any advice?" -msgstr "Что-нибудь посоветуешь?" +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "Мне кажется, я вижу, как приближаются зомби. Давай закругляться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you share some equipment?" -msgstr "Можешь поделиться каким-нибудь снаряжением?" +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "Заткнись, старый пердун." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back soon!" -msgstr "Я скоро вернусь!" +msgid "" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"Прикуси язык, я уже перехожу к делу, чёрт тебя подери. Как я и говорил, " +"Старина Гэ - это мой давнишний дружище Марти Гампс - сидел на пассажирском " +"сиденье со своим верным 18-м калибром на коленях. Такое было имя у его " +"собаки, мы все просто звали его 18-м калибром для краткости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds good, thanks." -msgstr "Хорошо, спасибо." +msgid "" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"Когда-то на верхушке горы Гринвуд стояла станция лесничих, это было ещё до " +"того, как ты родился. В том году станция сгорела, говорили, что из-за " +"молнии, но мы все знаем, её спалили детишки во время вечеринки. Мы со " +"Стариной Гэ вышли из старого крикуна и отправились посмотреть. В выгоревшей " +"развалине будто были привидения, мы скумекали, что там наверняка рылись " +"проклятые детишки. Старина Гэ притащил свой 18-й калибр, и правильно сделал," +" учитывая, что мы увидали." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds good. Bye!" -msgstr "Хорошо. Пока!" +msgid "What did you see?" +msgstr "Что ты увидел?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry." -msgstr "Прости." +msgid "We really, really have to go." +msgstr "Нам правда, правда надо идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever. Bye." -msgstr "Неважно. Пока." +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "Твою же ж мать, ЗАТКНИСЬ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry... I failed." -msgstr "Прости… я облажался." +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"Терпение! Я почти закончил. Когда-то на верхушке горы Гринвуд стояла станция" +" лесничих, это было ещё до того, как ты родился. В том году станция сгорела," +" говорили, что из-за молнии, но мы все знаем, её спалили детишки во время " +"вечеринки. Мы со Стариной Гэ вышли из старого крикуна и отправились " +"посмотреть. В выгоревшей развалине будто были привидения, мы скумекали, что " +"там наверняка рылись проклятые детишки. Старина Гэ притащил свой 18-й " +"калибр, и правильно сделал, учитывая, что мы увидали." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not yet." -msgstr "Ещё нет." +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" +"Растреклятый лось! Он жил в заброшенной станции! Он едва не поднял на рога " +"Старину Гэ, но тот пальнул из 18-го калибра и пробил большую дыру в шкуре. " +"18-й калибр попытался убежать, но мы нашли и вернули его. Лось рухнул, как " +"мешок картошки, но очень здоровенный мешок картошки, если ты понимаешь, о " +"чём я." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I'll get back to it, bye!" -msgstr "Нет. Я возвращаюсь за этим, пока!" +msgid "I catch your drift." +msgstr "Я понимаю, о чём ты." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yup! Here it is!" -msgstr "Ага! Вот оно!" +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "Ты ещё не закончил? Ну серьёзно!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We're here!" -msgstr "Мы здесь!" +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "Во имя всего святого, ПОЖАЛУЙСТА, заткнись, мать твою!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Here I am." -msgstr "Вот и я." +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" +"В конце концов, если вкратце, я ехал на гору Гринвуд ещё разок проверить ту " +"старую станцию лесничих, когда услыхал вертолёты и падающие бомбы. Решил " +"подождать там и посмотреть, чем всё кончится, но оно так и не кончилось, " +"ага? Так что вот я здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Here it is!" -msgstr "Вот оно!" +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "Спасибо за рассказ!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Justice has been served." -msgstr "Справедливость восторжествовала." +msgid "." +msgstr "." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I killed it." -msgstr "Она мертва." +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" +"Я вообще, , без понятия. Я, , не знаю, что происходит. Я " +"просто делаю что могу, чтоб выжить. Миру конец, я бродил и пытался не " +"помереть, пока не встретил тебя." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I killed them. All of them." -msgstr "Я убил их. Их всех." +msgid "Huh." +msgstr "Ага." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I brought 'em." -msgstr "Я принёс." +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" +"Я был копом. Шериф в маленьком городишке. Мы получили приказы и даже не " +"поняли, о чём они были на самом деле. В какой-то момент один из федералов " +"сказал мне по телефону, что китайцы напали на нас, чего-то там про " +"водоснабжение... Сейчас мне не очень-то верится, но тогда это было лучшее " +"объяснение. Поначалу всё было жутко, группа людей - - дрались как " +"бешеные животные. Потом стало хуже. Я пытался управлять ситуацией, но мы с " +"помощниками были одни против целого бунтующего города. А вот затем наступил " +"полный пиздец." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've taken care of it" -msgstr "Я позаботился об этом…" +msgid "What happened?" +msgstr "Что случилось?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Let's talk " -"about something else." +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." msgstr "" -"Я нашёл, но пока попридержу, я найду тебе ещё. Давай поговорим о чём-нибудь " -"другом." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I found it, but I'm keeping it, and I'll find you another one. Bye!" -msgstr "Я нашёл, но пока попридержу, я найду тебе ещё. Пока!" +"Прямо посреди города открылась охрененная дыра, и выполз оттуда, " +"как раз перед церковью. Мы стреляли, но пули просто отскакивали. В " +"перестрелке случайно погибло несколько гражданских. Потом тварь принялась " +"просто проглатывать людей, будто чипсы, она жрала их пастью, похожей на " +"гниющий зубастый анус, и... Ну, я не выдержал. Я дал дёру. Наверно, я был " +"единственный, кому удалось сбежать. С тех пор я даже не могу смотреть на " +"свой полицейский значок." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mission success! I don't know what else to say." -msgstr "Миссия выполнена! Тут и говорить нечего." +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" +"Я был бойцом полицейского спецназа. Я вообще должен быть уже мёртв. Нас " +"вызвали для разгона \"бунтов\", которые, как мы теперь знаем, на самом деле " +"были первыми ордами зэдов. Толку от нас не было ни хрена. Уверен, мы " +"поубивали куда больше гражданских. Даже в моём отряде боевой дух был на " +"нуле, мы просто палили, куда придётся. Потом по нам что-то вдарило, что-то " +"большое. Может, и бомба, я правда не помню. Я очнулся лежащим под " +"полицейским фургоном. Я ничего не видел... но я всё слышал, . Я мог " +"слышать всё. Я лежал под фургоном часы, может, дни, даже не пытаясь " +"выбраться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to help. I need no payment." -msgstr "Рад был помочь. Оплаты не надо." +msgid "But you did get out." +msgstr "Но тебе удалось выбраться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How about some items as payment?" -msgstr "Как насчёт каких-нибудь предметов в качестве оплаты?" +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" +"Да, в какой-то момент. Несколько часов стояла тишина. Меня мучила жажда, я " +"был ранен и перепуган. От полной паники меня удерживала, наверно, только моя" +" подготовка. Я решил вылезти и посмотреть, насколько сильно я ранен. Это " +"было просто. Боковина фургона была разорвана, и я, как оказалось, " +"лежал просто под кучкой мелких обломков, а остатки фургона нависали надо " +"мной. Меня даже не очень-то задело. Я схватил столько снаряжения, сколько " +"смог, и выскользнул. Стояла ночь. Я слышал отзвуки сражения в глубине " +"города, так что пошёл в другую сторону. Я одолел несколько кварталов, и тут " +"мне встретились ... Я убежал от них. Я бежал, и бежал, и бежал ещё " +"дальше. И вот теперь я здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe you can teach me something as payment?" -msgstr "Может, ты сможешь обучить меня чему-нибудь в качестве оплаты." +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" +"Пока не случился , я был копом. Меня подстрелили за пару дней" +" до этого... Я ошибся во время наркооблавы, и мудак выстрелил мне прямо в " +"живот, бронежилет едва сдержал пулю. У меня был довольно скверный ушиб. Я " +"никогда не думал, что можно получить пулю и спасти свою жизнь, но я лечился " +"и был не на службе, когда началось самое худшее." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to help. I need no payment. Bye!" -msgstr "Рад был помочь. Мне не нужна оплата. Пока!" +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "Что ты делал, когда понял про катаклизм?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, um, sorry." -msgstr "Ну… эмм… прости." +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" +"Сначала я хотел помочь. Бунты, уличные бои, слишком много всего, чтоб я " +"просто сидел дома и слушал новости. Потом мой приятель позвонил мне прям с " +"линии фронта. Его ранило, и он нёс всякую дичь, но то, что он рассказал... " +"ну, ты можешь представить, что он рассказал. Всё самое худшее, что " +"навыдумывали в интернете, и ещё хуже. Вместо того, чтоб собраться и " +"возвращаться добровольцем на службу, я последовал совету приятеля, собрался " +"и свалил. Мой дом стоял на краю города, и бунты туда пока не добрались, но я" +" понял, что будет куда умнее убежать, чем держать оборону. Я уехал той ночью" +" на квадроцикле и несколько дней жил в лесу в ожидании, когда всё кончится. " +"Ничего не кончилось." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry. I did what I could." -msgstr "Прости, я сделал всё, что мог." +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "Каково было выживать с травмой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure, here you go!" -msgstr "Конечно, бери!" +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" +"Честно - лучше, чем оно звучит. У меня был целый набор для выживания, " +"отличная палатка, много хороших вещей. Мои внутренние органы не задело, у " +"меня просто был очень сильный ушиб брюшных мышц, и я уже довольно долго " +"лечился. Наверно, из-за этого я не натворил глупостей, а шансы-то были, уж " +"поверь мне. Я долго прям видел, как я влетаю в город как Рэмбо и спасаю " +"всех, но я не слишком-то мог двигаться. Когда ко мне вернулись силы, о " +"всеобщем спасении речь не шла... скорее была пора отправляться в город за " +"припасами. Самое большее, что я мог сделать для спасения своих старых " +"друзей, это убить монстров с их лицами." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thank you." -msgstr "Спасибо." +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" +"Я прост сидел в тюрячке. Они забрали меня предыдущей ночью за сраное " +"нарушение условий досрочного освобождения. Мудачьё. Я сидел в камере, когда " +"копы все вдруг заорали про чрезвычайное положение, приоделись и оставили " +"меня, со мной был только этот как охранник. Я застрял там на два " +"ебучих дня без еды и с каплей воды. Потом вломился охрененно громадный зомби" +" и принялся лупить робота. Я не знал, что вообще творится за херня, но в " +"драке они разломали дверь моей камеры, и я сумел улизнуть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Спасибо, пока." +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "Везунчик. Как ты выбрался?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, I guess it's just us." -msgstr "Что ж, похоже только ты да я." +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" +"Снаружи на улицах был, , полный хаос, чувак. Но я привык к хаосу. Ты " +"не проживёшь столько, сколько я, если не научишься держаться подальше от " +"драки, в которой не сможешь победить. Самой большой проблемой были даже не " +"зомби и не чудовища, вот ей-богу. Проблемой были сраные полицейские роботы. " +"Они знали про мой побег, и пытались арестовать меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "At least we've got shelter." -msgstr "По крайней мере у нас есть убежище." +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "Как тебя не арестовали?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What should we do now?" -msgstr "Что нам теперь делать?" +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "Сперва скажи, что ты натворил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips?" -msgstr "Есть какие-нибудь советы?" +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" +"В основном держался подальше, чтоб меня не увидели. Чтоб меня не спалили " +"эти, , летучие камеры, ага? Если б меня спалили, то вызвали " +"подкрепление с большими пушками, а потом, ну, вдарили тазером и запихнули в " +"грузовик. Я держался тише травы, пока самое худшее не кончилось, но потом " +"один, , глазобот узнал меня, и мне пришлось тикать. Мне просто " +"повезло, что вызванные роботы истратили своё дерьмо на здоровенного " +"слизневого монстра и пытались меня достать контактной хернёй. Я оказался на " +"краю города и несколько часов лежал под брошенным трейлером, а потом " +"ускользнул в ночь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want to travel with me?" -msgstr "Хочешь пойти со мной?" +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" +"Нихера я не натворил. Эти мудаки схватили меня за хранение, это даже, блядь," +" была не моя заначка. Чувак, сам я крэк не курю, эта хуйня мерзкая, я просто" +" нёс его своему другу Джонни. Понимаешь, сейчас тут настоящий, , " +"адище, но если б я увидел последнего ебучего копа, оно б окупилось." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't leave the shelter without equipment." -msgstr "Я не могу покинуть убежище без экипировки." +msgid "What were you saying before?" +msgstr "О чём ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." -msgstr "Я не знаю. Искать припасы и других выживших, полагаю." +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" +"Мне повезло, когда случился . Я бомжевал в складе на " +"краю города. Он был реально , и почти всех пацанов только что " +"арестовали в большой облаве с наркотой, но я ускользнул. Я боялся, они " +"подумают, что я их сдал и придут за мной, но эй, теперь я спокоен." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe we should start boarding up this place." -msgstr "Возможно, нам стоит начать баррикадировать это место." +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "Ого, вот это тебе повезло. Как ты узнал про ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I suppose getting a car up and running should really be useful if we have to" -" disappear quickly from here." +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." msgstr "" -"Я думаю, что хорошо бы добыть машину в исправном состоянии и с топливом, " -"если придётся быстро отсюда исчезнуть." +"Я просто сидел на складе. У меня был интернет. Я смотрел те дикие онлайн-" +"трансляции по ютубу и чуть не обосрался от страха. В целом всё было довольно" +" норм, я стянул немного консервов и всякого говна и неплохо так пожил в том " +"складе. В конце концов, я рассчитывал обосноваться там подольше и обдумать, " +"как перетереть всё со своими пацанами." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We could look for one of those farms out here. They can provide plenty of " -"food and aren't close to the cities." -msgstr "" -"Мы могли бы наведаться на одну из этих ферм. Там можно обеспечить себя едой," -" и они на безопасном расстоянии от городов." +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "Но что-то тебя оттуда выгнало." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We should probably stay away from those cities, even if there's plenty of " -"useful stuff there." +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." msgstr "" -"Наверное, стоит держаться от городов подальше, даже если там полно полезных " -"вещей." +"Агась. . Небольшая толпа, и вёл их здоровенный стрёмный ублюдок, " +"чёрный как смола и с красными горящими глазами, ей-богу. Без понятия, чего " +"они ко мне припёрлись, но они видели, как я поссал снаружи, вот и всё. Я " +"выстрелил в них несколько раз, но тот страшный мудила помахал руками и " +"воскресил мертвяков, так что я убежал. Когда я собрал мысли в кучу, то " +"понял, что оно и к лучшему, у меня всё равно кончались припасы. С тех пор я " +"питался тем, что удастся найти, пока не встретил тебя." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmm, okay." -msgstr "Хмм, ладно." +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "Расскажешь что-нибудь про зомби-главаря?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm too thirsty, give me something to drink." -msgstr "Меня мучает жажда, дай мне чего-нибудь попить." +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"Ну, в общем, если вокруг него собрались его дружки и он может их воскресить," +" то он, наверное, жуткий говнюк. Если б я встретил его один на один, то смог" +" бы убить его, наверное. А ещё при побеге я наткнулся на зомби в сторонке и " +"просто в говно расхерачил его палкой до того, как появились остальные. " +"Главарь пробовал его воскресить, но не вышло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm too hungry, give me something to eat." -msgstr "Я очень голоден, дай мне чего-нибудь поесть." +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" +"О Боже... *Зззз* Я... я не знаю, что слу-случилось. *БИИИИИИП* Мне сказали, " +"что я буду самым л-лучшим! А потом я п-помню только боль и крики. " +"П-пожалуйста, не *Зззз* бросай меня тут!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm too tired, let me rest first." -msgstr "Я слишком устал, дай мне сначала отдохнуть." +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "Всё хорошо, всё кончилось." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing comes to my mind now. Ask me later perhaps?" -msgstr "Ничего в голову не лезет. Спроси попозже?" +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" +"Ладно, это прозвучит дико, но я, типа, я знал, что произойдёт. Ну, типа, " +"прежде чем всё случилось. Не веришь - спроси мою духовную наставницу, только" +" она, типа, скорее всего уже мертва. Я рассказал ей про свои сны за неделю " +"до конца света. Серьёзно!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I have some reason for not telling you." -msgstr "У меня есть причины не рассказывать тебе об этом." +msgid "What were your dreams?" +msgstr "О чём были твои сны?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, okay." -msgstr "Ну, ладно." +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "" +"Итак, первый сон мне снился три недели каждую ночь. Мне снилось, что я бежал" +" через лес, отбиваясь палкой от гигантских пауков. На самом деле! Каждую " +"ночь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not until I get some antibiotics..." -msgstr "Не раньше, чем я получу антибиотики…" +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "Ну, тут ничего необычного нет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You asked me recently; ask again later." -msgstr "Ты об этом уже спрашивал; спроси снова попозже." +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "Ого, ничего себе, поверить не могу, что тебе снился ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why should I travel with you?" -msgstr "И почему я должен пойти с тобой?" +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" +"Ладно, это всё равно, типа, только начало. В общем, за неделю до катаклизма " +"после очередного сна с пауками я встал поссать и вернулся в кровать, потому " +"что я слегка перепугался, понятно? А потом мне приснился другой сон, типа, " +"моя начальница умерла и снова ожила! А спустя несколько дней на работу " +"пришел её муж, у него случился инфаркт, и я слышал на следующий день, что он" +" вернулся из мёртвых! Всё как в моём сне, только с другим человеком!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Understood. I'll get those antibiotics." -msgstr "Понятно. Я достану антибиотики." +msgid "That is kinda strange." +msgstr "Это странновато." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right, right, I'll ask later." -msgstr "Да, точно. Я спрошу позже." +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" +"АГА?! И это ещё не всё! В общем, за неделю до катаклизма после очередного " +"сна с пауками я встал поссать и вернулся в кровать, потому что я слегка " +"перепугался, понятно? А потом мне приснился другой сон, типа, моя начальница" +" умерла и снова ожила! А спустя несколько дней на работу пришел её муж, у " +"него случился инфаркт, и я слышал на следующий день, что он вернулся из " +"мёртвых! Всё как в моём сне, только с другим человеком!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can keep you safe." -msgstr "Со мной ты будешь в безопасности." +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" +"АГА?! В любом случае, мне всё ещё снятся необычные сны, но больше не про " +"будущее. Типа, после конца света мне часто снятся кошмары. Типа, каждую пару" +" ночей мне снятся чёрные звёзды вокруг Земли, и на миг все они одновременно " +"смотрят на Землю, как миллиард крошечных чёрных глаз. А потом они моргают и " +"отворачиваются, и потом в моём сне Земля становится точно такой же чёрной " +"звездой, и я остаюсь один, один-одинёшенек, и мне очень страшно. Это самый " +"худший сон. Есть и другие." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You can keep me safe." -msgstr "С тобой я буду в безопасности." +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "Расскажи ещё про свои странные сны." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We're friends, aren't we?" -msgstr "Мы же друзья, разве нет?" +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" +"Хорошо, иногда мне снится, что я зомби. Я просто этого не осознаю. Я просто " +"делаю привычные вещи и вижу зомби обычными людьми, а обычных людей вижу " +"зомби. Когда я просыпаюсь, я понимаю, что всё не по-настоящему, потому что " +"если бы всё было правдой, было бы куда больше обычных людей. Потому что они " +"на самом деле были бы зомби. И вообще все сейчас зомби." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll kill you if you don't." -msgstr "Я убью тебя если ты не сделаешь этого." +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "Наверное, нам всем сейчас такое снится." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You got it, I'm with you!" -msgstr "Точно, я с тобой!" +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" +"Ага, наверно. Иногда мне снится, будто я, типа, всего лишь пылинка, плывущая" +" в огромной равнодушной галактике. После такого я жалею, что моего продавца " +"травки, Грязного Дэна, сожрал гигантский чудовищный краб." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Awesome!" -msgstr "Шикарно!" +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "Бедняга Грязный Дэн. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, let's go!" -msgstr "Ладно, пошли!" +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "Спасибо, что рассказал. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah... I don't think so." -msgstr "Да?.. Я так не думаю." +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" +"Я сумел добраться до одного из этих, , эвакуационных убежищ, но там " +"было ещё хуже. Ушёл оттуда, и с тех пор я в бегах." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is it?" -msgstr "В чём дело?" +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "Как ты выжил в бегах?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How much further?" -msgstr "Далеко ещё?" +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" +"Я долго копался в лесу в поисках ревеня и овощей, пока не набрался храбрости" +" и не начал отстреливать этих мёртвых тварей. Наверное, я был в отчаянии." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to lead for a while." -msgstr "Я бы хотел стать лидером на какое-то время." +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "И всё? Ты несколько месяцев просто выживал на природе?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Step aside. I'm leader now." -msgstr "В сторону. Теперь я лидер." +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" +"Не совсем так. В конце концов я осмелел. Я начал прокрадываться на городские" +" окраины и убивать зомби тут и там. Я научился ходить по ночам, чтобы обойти" +" всех, кроме тех теневых, , зомби, и довольно преуспел. Со временем я" +" зачистил себе небольшой миленький уголок и почувствовал себя по-настоящему " +"уютно. Думаю, я расслабился." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright. You can lead now." -msgstr "Хорошо. Веди нас." +msgid "Complacent?" +msgstr "Расслабился?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good. Something else..." -msgstr "Хорошо. Что-нибудь ещё…" +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" +"Я думал, я полностью разобрался, и сраные для меня не проблема. Я " +"осмелел и всё чаще и чаще вылезал днём. Один из зомби-крикунов заметил меня " +"и позвал орду с огромным, , чудищем во главе, размером с фольксваген " +"и весь в костяной броне. Я знаю, когда проигрываю. Здоровяка тормозила его " +"же толпа друзяшек, и я смог улизнуть в своё логово. Я закрыл окна и всё " +"запер, но было слишком поздно. Гигант пришёл за мной и просто проломил " +"стены. Я схватил, что мог, и убежал в закат. В последний раз, когда я видел " +"своё убежище, оно падало на костяного ублюдка. Он подох при обвале, " +"насколько я знаю, но я не собираюсь проверять." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright, let's go." -msgstr "Да, пошли." +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" +"Со мной было то же, что с большинством остальных, кто не умер сразу во время" +" бунтов. Я отправился в этот центр, , эвакуации, смертельную " +"ловушку. Я на самом деле даже немного там жил с тремя другими. Один чувак " +"- думаю, он насмотрелся фильмов - он, типа, за всем этим стоял, потому что " +"он вроде как по-настоящему знал, что происходит. Спойлер: он, , был " +"ни при чём." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, okay." -msgstr "Ладно, ладно." +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "Что стало с твоей группой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see." -msgstr "Понятно." +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" +"Всё накрылось, когда наш бесстрашный лидер решил пристрелить одну выжившую, " +"которую укусили. Её муж был как бы очень сильно против, да и я был не в " +"восторге, на тот момент он уже успел натворить херни. Ну, он решил взять " +"дело в свои руки и застрелил укушенную. Тогда её муж решил, что на добро " +"надо отвечать добром, и убил придурка. А потом она воскресла, и я убил её " +"снова и разбил труп нашего бывшего лидера. К сожалению, она успела пиздец " +"как искусать своего мужа, пока тот никак не мог собрать яйца в кулак и " +"защищаться. Не то чтоб я его, блядь, виню. Мы выбрались оттуда вдвоём, но " +"мужик перенёс слишком много, он уже был явно не в себе... Укус нагноился, но" +" его добил ещё один . И я остался один." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright, let's begin." -msgstr "Хорошо, приступим." +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "Как ты думаешь, что произошло? Видел ли ты кого-нибудь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds good." -msgstr "Хорошо." +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" +"Во мне нет ничего особенного, я не знаю, почему я вообще выжил. Меня " +"эвакуировали вместе с горсткой остальных, но мы опоздали вернуться в лагерь " +"МЧС. На нас напали мертвецы... Я единственный, кто выжил тогда. Я никогда не" +" оглядывался назад." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay. Lead the way." -msgstr "Ладно. Веди меня." +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "Как ты выжил потом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, we'll be okay here." -msgstr "Нет, мы здесь будем в порядке." +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" +"Похоже, на одной удаче. Я совершил полную глупость и пошёл прям в город и " +"застрял в метро. Несколько дней я жил на снеках из торгового автомата. Не " +"лучшая еда, но я справился. Там внизу хотя бы не было столько зомби." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, never mind." -msgstr "Если ещё раз подумать, то неважно." +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "Почему ты вылез из метро?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Give it some time, I'll show you something new later..." -msgstr "Дайте мне немного времени, и я вам покажу что-то новое..." +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" +"Голод, да и только. Там внизу мне было нечем посветить, и еды было немного. " +"Я сновал вверх и вниз по станции к торговым автоматам, но потом у меня " +"кончились деньги, и мне пришлось выбраться. Я подождал темноты и ушёл." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I have some reason for denying you training." -msgstr "У меня есть причины не учить тебя." +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" +"Голод, да и только. Там внизу мне было нечем посветить, и еды было немного. " +"Я сновал вверх и вниз по станции к торговым автоматам, но потом у меня " +"кончились деньги, и мне пришлось придумать что-нибудь. Я совершал вылазки по" +" ночам и соорудил себе внизу неплохую маленькую базу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not a bloody chance, I'm going to get left behind!" -msgstr "Ни единого шанса, я сматываю удочки!" +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "Но я встретил тебя не в метро. Ты ушёл оттуда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine." -msgstr "Хорошо." +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" +"Ага. У меня всё шло неплохо, но в конце концов у меня начала ехать крыша. " +"Всегда темно, прохладно, из еды только утащенные закуски... у каждого " +"человека есть предел. Когда наверху потеплело, и день стал длиннее, я решил " +"набраться храбрости. Я узнал достаточно, чтобы не представляли " +"особых проблем. Я устроил несколько убежищ, собирал ягоды и много чего ещё, " +"и в целом жил отличной жизнью по сравнению с первыми месяцами." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm on watch." -msgstr "Я на страже." +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" +"Меня везли вместе с остальными выжившими в центр беженцев, пока самый " +"огромный зомби на свете не разнёс автобус. Он был занят остальными " +"пассажирами, так что я сделал то, что сделал бы каждый, и съебался нахер " +"оттуда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need you to come with me." -msgstr "Нужно, чтобы ты пошёл со мной." +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" +"На моё эвакуационное убежище напали пчёлы, ну те самые, которые размером с " +"собаку. Я убил нескольких доской, но довольно быстро понял, что либо валю " +"оттуда подальше, либо меня заколют, как свинью. Остальное уже другая " +"история." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you around." -msgstr "Увидимся." +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "Гигантские пчёлы? Расскажи подробнее." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I really don't feel comfortable doing so..." -msgstr "Мне действительно это неудобно ..." +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "Но пчёлы обычно неагрессивны..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll give you some space." -msgstr "Я дам вам некоторое пространство." +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" +"Ага, я уверен, ты их видел, они повсюду. Типа как что-то из старого " +"фантастического фильма. Некоторых в эвакуационном центре ужалили, без шуток." +" Я не задержался, чтоб посмотреть на результат. Мне не стыдно признать, что " +"я бежал как, , ссыкло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd prefer to keep that to myself." -msgstr "Я бы предпочёл, держать это при себе." +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "Но пчёлы обычно неагрессивны... Может, то были осы?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I understand..." -msgstr "Я понимаю..." +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" +"Ну, извини меня, пожалуйста, что я не остановился и, , не расспросил " +"жуков-убийц, как именно их зовут." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You just asked me for stuff; ask later." -msgstr "Ты уже спрашивал о снаряжении; спроси попозже." +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "Прости. Можешь рассказать мне ещё?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why should I share my equipment with you?" -msgstr "С какой стати я буду делиться с тобой своим имуществом?" +msgid "Right. Sorry." +msgstr "Точно. Прости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, fine." -msgstr "Ладно, хорошо." +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" +"Что ж, я сидел дома, когда по сотовому передали тревогу и велели идти в " +"эвакуационное убежище. Ну я и пришёл в убежище. А потом в убежище набилось " +"слишком много народу, люди ждали автобусов до центра беженцев, но автобусы " +"не приезжали. Ты, верно, уже всё знаешь. Всё переросло в панику и драку. Я " +"не стал задерживаться и смотреть, что будет дальше. Я захватил все " +"инструменты из шкафчиков, что смог, и направился в леса. Я вернулся " +"несколько дней спустя, но убежище было совершенно пусто. Без понятия, что " +"стало с теми людьми." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Because I'm holding a thermal detonator!" -msgstr "Потому что у меня в руке термальный детонатор!" +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" +"Это сложно. Думаю, если вкратце - меня эвакуировали в лагерь МЧС во имя моей" +" так называемой безопасности, но я, к счастью, сбежал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Because I'm you're friend!" -msgstr "Потому что я твой друг!" +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Расскажи мне про лагерь МЧС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, I am helping you out..." -msgstr "Ну, я же тебе помогаю…" +msgid "How did you get out?" +msgstr "Как ты выбрался?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll give it back!" -msgstr "Я всё верну обратно!" +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" +"Это было ужасно. Нас привезли туда на школьном автобусе, около тридцати " +"человек. Ты, наверно, уже понял загвоздку. У нескольких чуваков были раны, и" +" какой-то мудак, насмотревшийся говёных фильмов, начал убеждать остальных, " +"что все 'укушенные' скоро 'обратятся'. Ёбаный придурок, правда? Меня кусали " +"дюжину раз, и в худшем случае у меня была просто мерзкая инфекция." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Give it to me, or else!" -msgstr "Отдавай по-хорошему!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Eh, never mind." -msgstr "Эх, неважно." +msgid "What happened after that?" +msgstr "Что случилось потом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, I'll do without. Bye." -msgstr "Не бери в голову. И так справлюсь. Пока." +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" +"Люди уже паниковали, а из-за того парня воцарилось безумие. За транспортом " +"присматривал вооружённый парень, ну он изображал из себя копа, но на самом " +"деле он был просто ребёнок, которому дали ружьё. Он попытался " +"успокоить народ, и у него даже немного получилось, хотя группа 'убить " +"заражённых' была, , на взводе и точно полна решимости, когда у " +"бабушки с порезом на руке пошла пена изо рта. Они снова принялись за своё, " +"когда мы добрались до лагеря. Ничем хорошим для них это не кончилось. " +"Несколько тяжеловооружённых солдат утащили их прочь, и больше я их не видел." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, here you go." -msgstr "Ладно, держи." +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" +"В том месте был настоящий хаос. Я выдержал только несколько часов. Там был " +"большой экскаватор, копавший огромную яму в загороженной секции, куда нас не" +" подпускали. Ну, мне удалось прокрасться поближе, и я видел, как в яму " +"сбрасывали трупы кучу за кучей, а потом заваливали землёй, даже хотя трупы " +"оживали и пытались выбраться. К счастью, следующим утром на нас напал какой-" +"то гигантский кошмар, такого я больше никогда не видел. Пока охрана с ним " +"разбиралась, я захватил припасы, стыренные ночью, и дал по съёбам оттуда. " +"Несколько остальных пытались свалить вместе со мной, но, насколько я знаю, " +"мне единственному повезло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thank you!" -msgstr "Спасибо!" +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "Может, в другой раз. Мне правда не хочется думать об этом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! But can I have some more?" -msgstr "Спасибо! А могу ли я получить ещё?" +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "Прости. Расскажи мне про лагерь МЧС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, see you later!" -msgstr "Спасибо, позже увидимся!" +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Извини, что спрашиваю. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid ", and if you ask again, !" -msgstr ", и если будешь переспрашивать, !" +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "Извини, что спрашиваю. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid " !" -msgstr " !" +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" +"Я не местный... Ты уже, наверно, понял по акценту, я из Великобритании. Я " +"писал диссертацию в Дартмутском Колледже. Я проделал полдороги к конференции" +" в Массачусетском Технологическом Институте, когда мне " +"помешал. Я отдыхал в маленьком забитом блохами мотеле на обочине дороги. " +"Когда я пошёл за завтраком - чем бы он ни был - чёртов жирный хозяин сидел " +"на своей стойке в той же грязной одежде, что и прошлой ночью. Я думал, он " +"просто спал там, но когда он посмотрел на меня... ну, ты знаешь, как " +"выглядят глаза зомби. Он бросился на меня, и я не думая среагировал. Я бил " +"его по голове планшетом, снова и снова, пока он не затих. Никогда не думал, " +"что я способен на такое." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, okay, sorry." -msgstr "Ладно, ладно, извини." +msgid "What did you do next?" +msgstr "Что ты делал дальше?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seriously, give me more stuff!" -msgstr "Я не шучу, дай мне что-нибудь!" +msgid "What were you studying?" +msgstr "Что ты изучал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, fine, bye." -msgstr "Ладно, хорошо, пока." +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" +"Я немного побродил, чтоб адреналин утих, и пытался придумать, что делать " +"дальше. Я был один в глуши, и вообще не знал местности. Не был уверен, надо " +"ли возвращаться в Хановер и забрать свои вещи, или остаться на месте. " +"Наконец я решил немного отдохнуть, пока не выясню, что происходит. Интернет " +"рассказал мне почти всё нужное. Я уверен, ты тогда видел Твиттер. Даже если " +"б я решил вернуться в Нью-Гэмпшир, мне было слишком страшно." -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay" -msgstr "Ладно." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "Ты почему-то ушёл из мотеля." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay per batch for a total of " -"." +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." msgstr "" -"Я могу заплатить за штуку, всего " -"." +"Да. Мне просто хотелось есть. В торговых автоматах лежали только орешки и " +"печенье. Я не собирался на них выживать. Я прождал достаточно долго, чтоб " +"понять, что никто меня не спасёт, потом захватил что мог и уехал. В конце " +"концов моя машина попала под кислотный дождь, он сжёг шины, и дальше я " +"отправился пешком и выживал как охотник-собиратель. Если честно, я тогда " +"питался лучше, чем в аспирантуре." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Works for me." -msgstr "Сойдёт." +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" +"Биохимию. Если тебе интересно, я исследовал складывание нестандартных " +"нуклеиновых кислот в энзимоподобные структуры. Звучит куда интереснее, чем " +"оно есть; большую часть времени я ругался в компьютерный экран и желал, чтоб" +" мы знали больше про треозные цепи при нестандартных температурах и давлении" +" для построения модели." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe later." -msgstr "Может позже." +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" +"Ничего особенного, пока не настал . Когда мертвецы воскресли," +" я подготовился и пошёл их упокаивать. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pleasure doing business!" -msgstr "Приятно иметь с тобой дело!" +msgid "How did that go?" +msgstr "Как всё прошло?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You might be seeing more of me..." -msgstr "Думаю, мы ещё встретимся..." +msgid "Cool. " +msgstr "Круто. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again. *kzzz*" -msgstr "Снова привет. *жжж*" +msgid "Cool. " +msgstr "Круто. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... I'm free. *Zzzt* I'm actually free! *bzzz* Look, you're the first " -"person I've seen in a long time." +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." msgstr "" -"Я... я свободен. *Жжжт* Я действительно свободен! *бжжж* Слушай, ты первый " -"человек, которого я вижу за долгое время." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey. Let's chat for a second." -msgstr "Эй. Давай немного поболтаем." +"Едва не погиб. Один - лёгкая добыча, но десять уже много, а сотня -" +" смертельная ловушка. Я зашёл слишком далеко и еле-еле ускользнул одним " +"куском. Ненадолго укрылся в старом мотеле, зализывая раны и подумывая, что " +"мне делать дальше. И вот тогда я понял." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's because I saved you. Listen, I could use your help..." -msgstr "Это потому что я спас тебя. Слушай, мне б не помешала твоя помощь..." +msgid "Figured what out?" +msgstr "Что понял?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Big fucking deal. Do what I say or I'll shove that chip back where it " -"belongs." -msgstr "Ну охуеть теперь. Говори, что я скажу, или я запихну тот чип обратно." +msgid "Never mind. " +msgstr "Забей. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I'm nobody. Enjoy your freedom, I guess." -msgstr "Прости, я никто. Наслаждайся свободой, наверно." +msgid "Never mind. " +msgstr "Забей. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "*buzz* Great! So what happens now?" -msgstr "*жжж* Отлично! И что будет дальше?" +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" +"Что вот оно. Вот оно, ради чего я создан. Я никогда не чувствовал себя так, " +"как тогда на улице, разбивая тварям головы и молясь, хоть бы получилось " +"выжить. Я чувствовал себя живым. Важным. Так что после того, как я собрал " +"себя по кусочкам, я осмелел и снова приступил. Наверно, уже убил тысячу " +"зэдов, и мне до сих пор не надоело." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come with me. We can help each other out." -msgstr "Пойдём со мной. Мы поможем друг другу." +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Здорово, что ты нашёл своё призвание. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We both go our separate ways. Enjoy your freedom." -msgstr "Наши пути расходятся. Наслаждайся свободой." +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "Здорово, что ты нашёл своё призвание. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"...Wait. *BEEP* Why do I believe you? *ZZZT* You could be just as bad as " -"them!" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." msgstr "" -"...Погоди. *БИИП*. Почему я должен тебе верить? *ЗЗЗТ* Ты можешь быть таким " -"же плохим, как они!" +"О, ну ты знаешь. Бла-бла-бла, была работа и жизнь, все умерли. Плак-плак. Я " +"буду честен с тобой: мне правда так больше нравится. Каждый день бороться за" +" выживание? Я никогда не ощущал себя таким живым. Я убил сотни этих мудаков." +" Рано или поздно один из них меня прикончит, но я умру с осознанием, что " +"сделал что-то действительно важное." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wouldn't have pulled your chip out if I didn't want you to think for " -"yourself." +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." msgstr "" -"Я бы не вытащил твой чип, если бы не хотел, чтоб ты думал самостоятельно." +"Ладно, видишь ли, я вообще не из этих краёв. Я ехал с юга навестить сына, " +"когда всё это случилось. Я отдыхал в мотеле, когда прибыл военный конвой и " +"велел нам эвакуироваться в убежище МЧС." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For all you know, I did. I'm being nice for now. You'd better hope that it " -"lasts." -msgstr "" -"Чтоб ты знал, да. Пока что я добрый. Лучше надейся, что я буду добрым " -"подольше." +msgid "Tell me about your son." +msgstr "Расскажи про своего сына." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Enjoy your freedom." -msgstr "Забудь. Наслаждайся свободой." +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "Итак, ты отправился в один из лагерей МЧС?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, okay, *BUZZ* I'm sorry! Don't hurt me again! Anything but the chip!" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." msgstr "" -"Ладно, ладно, *ЖЖЖ* прости! Не делай мне больно! Что угодно, только не чип!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Follow me and do my bidding, then." -msgstr "Тогда иди за мной и выполняй мои приказы." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get out of my sight." -msgstr "Пошёл вон." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, *I'm* sorry, I didn't mean that. Go do what you want." -msgstr "Нет, *ты* прости, я не хотел тебя обидеть. Иди делай что хочешь." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "...kill... *ZTZTZT* ...you!" -msgstr "...убить... *ЗЖЗЖЗЖЗ* ...тебя!" +"Он живет в северной части Канады в глуши со своей чокнутой женой и моими " +"тремя внуками. Он инженер-эколог в какой-то там нефтегазовой компании. Она " +"слегка двинутая на всю башку. Впрочем, я люблю их обоих и всё ещё надеюсь, " +"что они пережили ебучее дерьмо в своём захолустье. Полагаю, они считают меня" +" мёртвым, так что будут держаться подальше от этой сраной дыры - самое " +"лучшее решение." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Run while you still can!" -msgstr "Беги пока можешь!" +msgid "What was it you said before?" +msgstr "О чём ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not if I kill you first!" -msgstr "Только если я не убью тебя первым!" +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" +"Господи, нет. Ещё какой-то ебучий сосунок в форме на вырост будет указывать," +" что мне, сука, делать. Мой Хаммер был загружен под завязку и готов к " +"бездорожью, у меня было дофига топлива и столько оружия, сколько " +"пограничники разрешили бы перевезти. Без понятия, от чего мне предполагалось" +" бежать, но я бежать, сука, не собирался." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry! I shouldn't have said that!" -msgstr "Прости! Мне не стоило так говорить!" +msgid "Where did you go then?" +msgstr "Куда ты поехал потом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, *beeeeep* I don't think so. Bye." -msgstr "Ага, *биииииип* я так не думаю. Пока." +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" +"Сначала я продолжил ехать на север, но встретил огромный военный блокпост. У" +" них даже были те большущие ходячие роботы, типа как по ящику. Я собрался " +"выйти и посмотреть, что происходит, но прежде они открыли огонь! Я мог бы " +"умереть, но у меня всё ещё отличная реакция. Я сдал назад и укатил оттуда. " +"Однако по моему Хаммеру неслабо попали, и я лишь потом выяснил, что бензин " +"вытекал по всему шоссе. Проехал ещё несколько миль и застрял в жопе мира " +"посреди нигде. Я остановился и скитаюсь тут. Пожалуй, я всё ещё иду на " +"север, только делаю огромный крюк, что скажешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suit yourself." -msgstr "Как знаешь." +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Вот это история. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "Здравствуйте, маршал." +msgid "That's quite a story. " +msgstr "Вот это история." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "Что это за место?" +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" +"Я был в школе. Я старшеклассник. Мы слышали про бунты... Всё началось, когда" +" ребёнок показал видео большого бунта в Провиденсе. Наверно, ты видел, то " +"самое, где женщина поворачивается в камеру, и видно, что её нижняя губа вся " +"оторвана и болтается? Всё было очень плохо, они заявили нам через " +"громкоговорители про китайские наркотики в водопроводе. Ага, щас... Кто-" +"нибудь на это купился?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "Могу ли я присоединиться к вам, ребята?" +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "Что стало потом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "Что-то, что я могу сделать?" +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" +"Наверно, всё стало хуже, потому что преподаватели решили нас запереть. На " +"несколько часов. А потом приехали школьные автобусы, чтоб нас эвакуировать. " +"В конце концов у них кончились автобусы. Я был одним из нескольких " +"везунчиков, кому автобуса не хватило. Солдаты были не старше меня... " +"Непохоже, будто они знали, что происходит. Я жил всего в нескольких " +"кварталах. Я прокрался и сбежал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "Увидимся позже." +msgid "Did you get home?" +msgstr "Удалось добраться домой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." -msgstr "Это лагерь беженцев, мы сделали его чем-то вроде центра торговли." +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" +"Мда. На пути мне попались , серьёзно. Они погнались за мной, но из " +"меня неплохой бегун. Я оторвался от них... Но не добрался до дома, их было " +"слишком много. Я украл велосипед и снова помчался прочь. Теперь я куда лучше" +" умею их убивать, но я пока не вернулся домой. Наверно, я боюсь того, что " +"найду там." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "Так ты из правительства или вроде того?" +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" +"Я видел всё с самого начала, прежде, чем оно даже началось. Я работал в " +"больнице. Сперва пошёл сплошной \"белый код\" - это означает агрессивных " +"пациентов. Такое не входило в мою подготовку, поэтому услышал об этом только" +" потом... появились слухи про гиперагрессивных сумасшедших пациентов, " +"казавшихся умершими, они напали на персонал и не обращали внимания, когда их" +" пытались ударить. Потом один из них убил моего друга, и я понял, что тут не" +" просто пара стрёмных случаев. На следующий день я взял больничный." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "Чем торгуешь?" +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "Что произошло в тот день, когда ты был на больничном?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." msgstr "" -"Ха-ха-ха, нет. Хотя где-то здесь есть силы Старой Гвардии, если у вас есть " -"какие-то вопросы, касающиеся того, чем представлено нынешнее правительство." +"Ну, в общем, . Я живу довольно далеко от города, и я уже " +"понимал, что-то шло очень не так. но пока не до конца осознал, что на самом " +"деле видел. Когда я заметил военные конвои, въезжающие в город, я сложил всё" +" воедино. Сначала я решил, что всё это просто из-за моей больницы. Однако я " +"собрал сумки, запер двери и окна и стал ждать начала эвакуации." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "Ну ладно. Я пойду поищу его" +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "Тебя эвакуировали?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." msgstr "" -"Ничего ценного на самом деле. Если вы действительно хотите узнать, спросите " -"одного из торговцев. Я просто охранник." +"Нет. Звонок пришёл слишком поздно. Я уже видел облака на горизонте. " +"Грибовидные облака, а ещё те дикие адские облака. Я слышал, из них вылезают " +"те ужасные твари. Я решил, что в запертом доме будет безопаснее." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "Я пойду и поговорю с ним попозже." +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "Но что-то тебя оттуда выгнало." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "Так и сделаю, спасибо!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "He-a." +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" +"Военные. Они появились и заявили, что на моей земле будет какая-то передовая" +" база, и потребовали, чтоб я эвакуировался в лагерь МЧС. Я даже не стал " +"спорить... У меня было старое отцовское охотничье ружьё, у них " +"высокотехнологичное оружие. Хотя один из них штутил, что лагерь МЧС - это " +"как Аушвиц. Я улизнул от их водителя и решил направиться к моей сестре на " +"север. Теоретически, наверно, я до сих пор к ней иду, хотя по правде я " +"просто пытаюсь не умереть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "Это довольно глупо!" +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "Я просто не могу сейчас об этом говорить. Не могу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "Смерть, если называть вещи своими именами." +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" +"Я работал в больнице, когда всё началось. Немного как в тумане. Какое-то " +"время шли жуткие доклады, невероятная дичь про пациентов, воскресавших после" +" смерти, но в целом дела шли своим чередом. Потом, ближе к концу, обстановка" +" резко накалилась. Мы думали, Китай напал на нас, и именно так нам и " +"сообщали. К нам поступали обезумевшие люди, покрытые ранами от пуль и " +"укусов. Примерно на половине своей смены я... в общем, я не выдержал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." msgstr "" -"Так что, договориться не получится? Вариант \"Выполни этот квест, и мы " -"впустим тебя\" не прокатит?" +"Я работал в больнице, когда всё началось. Немного как в тумане. Какое-то " +"время шли жуткие доклады, невероятная дичь про пациентов, воскресавших после" +" смерти, но в целом дела шли своим чередом. Потом, ближе к концу, обстановка" +" резко накалилась. Мы думали, Китай напал на нас, и именно так нам и " +"сообщали. К нам поступали обезумевшие люди, покрытые ранами от пуль и " +"укусов. Примерно на половине своей смены я... в общем, я не выдержал. Я " +"видел такие кошмарные раны, и я... , я даже не могу об этом " +"говорить." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "Мне не нравится ваше отношение." +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "Наверное, станет легче, когда выговоришься." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "Ну что же, ладно." +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "Смирись. Если нам придётся работать вместе, мне нужно узнать о тебе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "Тогда уходите, у вас всего две ноги." +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "Из-за чего ты не выдержал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "Пожалуй, я лучше подправлю тебе лицо!" +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "Нет. Не могу. Просто нет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "Я сделаю это." +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "Прости... Я оставлю тебя в покое." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." msgstr "" -"Зависит от того, что тебе нужно. Поговори с торговцем, если есть чего на " -"продажу. Если нет, найди связного Старой Гвардии, он может что-нибудь " -"рассказать. Но если ты просто ищешь кого-то, чтоб за тебя замолвили " -"словечко, я как раз могу предложить кое-что." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "Ладно." +"Молодая мамочка. Я знаю, она была матерью, потому что я принимал роды у её " +"ребёнка. Милая девчонка... с хорошим чувством юмора. Она ввалилась, " +"сплёвывая ту чёрную слизь и борясь с санитарами, и она была мертва от " +"пулевой раны в грудной клетке. Вот тогда я... я не знаю, проснулся ли я " +"наконец, или я окончательно поехал головой. В любом случае, я не выдержал. Я" +" не выдержал куда раньше моих коллег, и я выжил по этой единственной " +"причине. Я убежал и нашёл укромный уголок больницы, где я прятался еще " +"будучи ординатором. Старый лестничный пролёт к запертой комнате, куда обычно" +" скидывали старое оборудование. Я прятался там несколько часов и слушал, как" +" рушится мир внутри и снаружи." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" -msgstr "Замолвить словечко - это полезно. Что тебе нужно?" +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "Как тебе удалось выбраться оттуда?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "Хм, Старая Гвардия, я поговорю с ним!" +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" +"Каким-то образом, не знаю как, я умудрился там уснуть. Возможно, я слишком " +"часто и глубоко дышал и отключился. Я проснулся уже ночью, мне хотелось есть" +" и пить, и... и крики утихли. Сначала я хотел вернуться тем же путём, что " +"пришёл, но выглянул из окна и заметил одну из медсестёр, она шаталась и " +"плевалась тем чёрным дерьмом. Её звали Бекки. Она больше не была Бекки. " +"Поэтому я вернулся и как-то пробрался на склад. Оттуда - на крышу. Я попил " +"воды из мерзкой застойной лужи и некоторое время провёл там, наблюдая, как " +"горит город вокруг меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "Кто такие Старая Гвардия?" +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "Из-за чего тебе пришлось вернуться?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." msgstr "" -"Это просто прозвище, которое мы дали им. Они - всё, что осталось от " -"федерального правительства. Не знаю, насколько они легитимны, но они " -"утверждают, что они когда-то входили в подразделение, защищавшее президента." -" Их связного обычно можно найти где-то здесь поблизости." +"Ну, у меня всё ещё не было никакой еды. Рано или поздно мне нужно было " +"слезть по стене здания... что я и сделал, так тихо, как мог. Была ночь, а я " +"хорошо вижу в темноте. А вот зомби видят не очень, потому что мне удалось " +"проскочить между ними и украсть велосипед, просто валявшийся на обочине. " +"Сверху я типа присмотрел себе маршрут... Я из маленького города, больница " +"была самым высоким зданием. Я обошёл крупные военные блокпосты и направился " +"прочь из города к старому домику моего друга. Мне попались , и " +"пришлось драться, но я смог чудом избежать больших проблем. Я так и не " +"добрался до домика, но это уже не важно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "Однако, у меня есть ещё вопрос." +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "Что ты видел с крыши?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "Ладно, я тогда пойду его искать." +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Спасибо, что поделился рассказом. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." msgstr "" -"Держись подальше от этого места. Ненавижу, когда приходится убивать ещё раз " -"после того, как ты уже умер." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "Привет." +"Моя больница была самым высоким зданием в городе, так что кое-что я увидел. " +"Военные установили блокпосты на городских въездах и выездах, и там поначалу " +"вспыхивал настоящий фейерверк. Наверно, по большей части автоматические " +"турели и роботы, я криков особо и не слышал. Я видел, как машины и грузовики" +" пытались прорвать баррикаду, и их нахрен взрывали. На улицах полчищами " +"бродили , направляясь толпой на звук и шум. Я смотрел, как они " +"рвали машины на куски вместе с людьми, пытавшимися спастись. Ты знаешь. " +"Обычные дела. На тот момент мне было уже безразлично." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "Вообще-то я новичок." +msgid "How did you get down?" +msgstr "Как ты спустился?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." msgstr "" -"Есть какие-нибудь правила, которые я должен соблюдать, пока нахожусь внутри?" +"Меня вызвали в больницу. Вообще я обычно там не работаю, я врач в клинике. " +"Даже в лучшие времена мне никогда не нравилась экстренная медицина, а когда " +"пациент пытается оторвать тебе лицо, ну, становится совсем невесело. Можешь " +"считать меня трусом, но я сбежал довольно рано и ни о чём не жалею. Я бы " +"ничем не смог помочь, разве что умереть, как остальные. Я не мог выбраться " +"из больницы, военные заперли нас... так что я пошёл в самое безопасное, " +"тихое проклятое место во всём здании." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "Так кто все эти люди?" +msgid "Where was that?" +msgstr "Что за место?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "Поторгуем!" +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" +"Морг. Кажется, будто идти туда в начале зомби-апокалипсиса - дурацкая идея, " +"верно? Суть в том, что какое-то время никого не привозили в морг, тела " +"оживали слишком быстро, а персонал был слишком занят. Меня трясло и рвало, я" +" видел конец света... Я собрался с мыслями, захватил кое-какую еду со " +"столика патологоанатома и залез в один из тех ящиков, чтобы обдумать " +"апокалипсис. Сперва, разумеется, я сломал ручку, чтобы дверца не " +"захлопнулась за мной. Внутри было безопасно и тихо. Не просто в моём " +"ящике, в целом морге. Так было сперва потому, что никому в голову, кроме " +"меня, не пришёл такой настолько план. Позже потому, что никого не " +"осталось." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "Я могу чем-то помочь?" +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "Очевидно, в какой-то момент ты сбежал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "Хорошо, всего доброго." +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" +"В морге была прекрасная тяжёлая стальная дверь без окошка, а в комнате " +"персонала стоял набитый холодильник. Мне стало ясно, что лучше уже не будет," +" и обосновался там. Я жил там несколько дней. Сперва я слышал взрывы и " +"вопли, потом выстрелы и взрывы, а потом стало тихо. В конце концов " +"у меня кончилась еда, так что я набрался смелости и ночью выбрался из окна " +"посмотреть на город. Морг служил мне базой какое-то время, но возле больницы" +" было слишком опасно, так что я ушёл искать злачное место. И вот я здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." -msgstr "Конечно. Просто не доставляй беспокойства и всё будет нормально." +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Спасибо, что рассказал. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." msgstr "" -"Ну, в целом - нет. Просто не пытайся ограбить других и не начинай драк, и " -"все будет в порядке. Ещё не спускайся в подвал - чужакам туда вход запрещён." +"Я живу далеко от города. Я слышал, мелкие городишки продержались дольше " +"крупных городов. Так-то мне всё было равно, я уже неделю находился в " +"охотничьей поездке. Первым знаком, что что-то не так, было грибовидное " +"облако неподалеку от старой заброшенной военной базы глубоко в глуши. Потом " +"на меня напал демон." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "Хорошо, спасибо." +msgid "A demon?" +msgstr "Демон?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "Нуу уффф, почему бы нет?" +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" +"Ага, что-то типа... типа краба без панциря со ртами на щупальцах, и оно " +"говорило разными голосами. Я увидел его раньше, чем оно меня, и я пальнул в " +"него из Ремингтона. Оно лишь разозлилось, но я успел выстрелить ещё пару " +"раз, пока оно на меня бежало. После третьего или четвёртого выстрела оно " +"сдохло. Я понял, что случилась какая-то херня. Я отправился в свой охотничий" +" домик и прожил там какое-то время, но мне пришлось убежать, когда пришли " +" и всё разнесли. Вскоре я встретил тебя." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." msgstr "" -"Вкратце, у нас есть проблема с больным беженцем, который умер и превратился " -"в зомби. Нам пришлось изгнать всех беженцев, а большая часть из нашей группы" -" выживших теперь находится в подвале, чтобы не допустить повторения " -"подобного. Если только ты не докажешь свою пользу, я не вижу исключений из " -"этого правила." +"Мы с моим братом ехали на охоту. Мы видели вертолёты в небе... большущие " +"армейские вертолёты с дико крутыми военными штуковинами, типа которые только" +" по ящику увидишь. Видел даже лазерные пушки. Они летели в сторону ранчо " +"нашего отца. Почему-то нас это потрясло, и мы направились обратно... мы " +"проехали всего ничего, когда увидели, как прямо, , из ниоткуда " +"появился огромный парящий в воздухе глаз. Ха. Трудно поверить, что сейчас " +"мне не нужно убеждать тебя, что я говорю правду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." msgstr "" -"Большая часть — добытчики, как и ты. Они выживают, шарясь в городах в " -"поисках чего-нибудь полезного: еды, оружия, инструментов, бензина. В обмен " -"на их находки мы предоставляем им временное место для сна и услуги нашего " -"магазина. Уверен, некоторые из них были бы не прочь организовать походы за " -"ресурсами вместе с тобой, если ты кому-нибудь это предложишь." +"Мы видели, как глаз просто взорвал один из 'Апачей' каким-то лучом. Вертолёт" +" пытался отстреливаться, но пошёл вниз. Он падал прямо на нас... я резко " +"свернул в сторону, но кусок вертолёта врезался в кузов, и наш грузовик " +"кувыркнулся с дороги. От удара я сразу вырубился. Мой брат... ему не так " +"повезло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "Благодарю за бдительность." +msgid "Oh, no." +msgstr "О нет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." msgstr "" -"Это не по моей части. Поищи нашего торговца около главного входа. Возможно, " -"кто-нибудь из добытчиков также будет заинтересован." +"Да... авария... он погиб в аварии, но когда я пришёл в себя, он уже " +"вернулся. Господи, спасибо тебе за ремни безопасности. Он визжал и болтался," +" вися вниз головой. Сначала я думал, ему просто больно, но он пытался меня " +"ударить каждый раз, когда я хотел поговорить с ним. Его рука была сломана, и" +" вместо того, чтобы отстегнуть ремень, он... он просто оторвал её, " +"продираясь сквозь ремень. Вот тогда, тогда и после сраного вертолёта, я " +"понял, какой же произошёл пиздец. Я схватил охотничий нож и полез наружу, но" +" мой брат выбрался и пополз ко мне." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "Следи за собой, и у тебя не будет проблем." +msgid "Did you keep running?" +msgstr "Ты бежал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "Что ты здесь делаешь?" +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" +"Я немного пробежал, но потом я увидел зомби-солдат, вылезающих из обломков " +"вертолёта. Они выглядели так же, как мой брат, и они были с одной стороны от" +" меня, а брат с другой. Я ни разу не гений, но я видел пару фильмов: я " +"понял, что происходит. Мне не улыбалось пытаться проткнуть кевларовую броню " +"ножом, так что я повернулся к другому зомби. Я не мог оставить брата... вот " +"так. Так что я сделал, что должен был, и, наверно, мне придётся жить с этим " +"до конца своих дней." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "Есть рекомендации по предотвращению проблемы?" +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "Спасибо, что рассказал свою историю. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "Видел кого-нибудь, кто мог что-нибудь скрывать?" +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" +"Для меня всё началось несколько дней до того, как настал . Я " +"биохимик. Я писал статью вместе с блестящей коллегой, Пэт Дионн. Я не " +"говорил с Пэт целую вечность... Я слышал, правительство узнало про нашу " +"диссертацию, узнало, что Пэт сделала всю тяжёлую работу, и тогда мы " +"встречались последний раз за несколько лет. Так что я немного удивился, " +"когда получил письмо от Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Даже ещё больше " +"удивился, когда прочёл в письме ностальгические отсылки к игре D&D, в " +"которую мы играли намного раньше." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "Пока..." +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "Я не понимаю, к чему это." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." msgstr "" -"Я здесь не так давно, но я внимательно слежу за тем, кто приходит и уходит. " -"Иногда трудно предугадать, кто вызовет неприятности." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "Преклони голову и уйди с дороги" +"Что ж, отсылки были не совсем верные. Пэт говорила про вещи, которые мы " +"никогда не играли. Ситуации были похожими, но не точными, а когда я сложил " +"всё вместе, получилась история. История об учёном, которого продажное " +"правительство держало в заложниках и заставляло исследовать тёмную магию для" +" них. А самое главное: предупреждение, что чёрная магия сбежала, " +"предупреждение, что всем героям нужно покинуть королевство, пока оно не " +"пало." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." +msgid "Okay..." msgstr "Хорошо..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "Какого типа?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "Я не уверен..." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "Ну, типа как будто они работают на кого-то ещё." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." msgstr "" -"Ты здесь новенький, кто, чёрт возьми, ты такой, чтобы задавать такие " -"вопросы?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "Отвали, предатель!" +"Слушай, я знаю, всё страшно нелепо. В любом случае, что-то в её тоне " +"серьёзно меня забеспокоило. Я знал, что это было важно. Я не стал трепаться " +"и решил покинуть город на время моего замечательного отпуска. Я приготовился" +" к концу света. И похоже, я приготовил всё правильно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "Есть что скрывать?" +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "Было ли что-то ещё в том письме?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "Извини, я не хотел тебя обидеть ..." +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" +"Было, да, но зашифровано. Если бы у меня была копия записей Пэт, я бы сумел " +"их расшифровать, но я уверен, сжёг их. На те лаборатории " +"сбросили бомбы, знаешь ли." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." msgstr "" -"Если вы не займетесь своим бизнесом, мне придется попросить вас уйти и не " -"возвращаться." +"Я опоздал на эвакуацию, когда всё пошло по пизде. Застрял в городе на " +"несколько дней, выжил, потому что прятался в подвалах, питаясь печеньем " +"девочек-скаутом и запивая тёплым корневым пивом. Наконец у меня получилось " +"улизнуть так, чтобы меня не слопали . Несколько дней я укрывался в " +"заброшенном торговом центре, но мне была нужна еда, так что я отправился в " +"леса искать пропитание. Получалось не очень-то хорошо, так что я типа рад, " +"что мы встретились." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "Прости." +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" +"Я лежал дома и болел гриппом, когда мир скатился в дерьмо, а потом, когда я " +"окреп достаточно, чтобы добежать до магазина за продуктами... Ну, с тех пор " +"я и в бегах." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "Точняк, ты труп!" +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "Давай же, не томи." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "Я не это имел в виду!" +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" +"Ладно, хорошо, я как бы выпал из жизни в те первые несколько дней. Я знаю, " +"что тогда были бури, но я валялся с сумасшедшими лихорадочными снами и всё " +"такое. Честно, наверное, мне следовало пойти в больницу, только тогда б я " +"был уже мёртв. Я без понятия, что было сном, а что - настоящим концом света." +" Я помню, как пошёл к холодильнику чего-нибудь попить и заметил, что свет не" +" горит, а вода тёплая. Вроде это было перед тем, как лихорадка упала. Меня " +"ещё пошатывало, когда у меня кончился куриный суп, так что я не сразу " +"сообразил, насколько тёмный и мёртвый был мой дом, когда я вышел наружу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "Ты, походу, бессмертным себя возомнил?" +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "Что случилось, когда ты вышел?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." msgstr "" -"Мы не потерпим здесь такую мразь, как ты. Заканчивай свои дела и убирайся." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." -msgstr "Кажется я учуял свинью. Шучу... пожалуйста, не арестовывайте меня." +"Ты, наверное, помнишь, на что были похожи города. Полагаю, это был день " +"четвёртый. Когда я ступил наружу, я осознал, что происходит, или хотя бы " +"осознал, что я без понятия, что происходит. Я видел толпу бунтовщиков, " +"ломающих машину, а потом заметил, что один из них разбивает женскую голову. " +"Я отменил свой поход за продуктами, убежал обратно в квартиру, прежде чем " +"меня заметили, и укрывался там так долго, как мог. Всё стало сравнительно " +"тихо, когда мёртвых стало больше, чем живых. Итак, я начал собирать всё " +"возможное от соседей, при необходимости убивая их повторно. В конце концов " +" проникли в мой дом, и мне пришлось выбраться и свалить на старом " +"мотоцикле." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "Эй, кажется вы здесь недавно. Могу я вам помочь?" +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "Спасибо, что поделился рассказом. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "Ты... чуешь меня?" +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Мой муж выжил вместе со мной, но его сожрали эти чудовищные, , " +"растения за несколько дней до встречи с тобой. Не лучший год для меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "Есть что на продажу?" +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" +"Моя жена выжила вместе со мной, но её сожрали эти чудовищные, , " +"растения за несколько дней до встречи с тобой. Не лучший год для меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "Не могли ли бы вы дать совет по выживанию?" +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "Мне очень жаль." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "Прощай." +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "Расскажи мне про эти растения." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" msgstr "" -"Не поймите меня неправильно, но проведя столько времени в этой глуши, я " -"обнаружил, что мой нюх стал быстрее зрения." +"Вот так оно и бывает, знаешь? Это конец света. Я правда не хочу больше об " +"этом говорить. И честно, я никогда раньше в старом мире не чувствовал, что " +"кому-то нужен. Странно, но я на самом деле вижу для себя какое-то " +"предназначение. Ты хоть понимаешь, о чём я?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "Хорошо...? " +msgid "No, that's messed up." +msgstr "Нет, какая-то ерунда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." msgstr "" -"Я торгую едой в обмен на ночлег и другие припасы. И под едой я подразумеваю " -"не чёрствые чипсы и выдохшуюся колу." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "Интересно." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "О, так вы охотитесь?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "Пожалуй нет, просто пытаюсь жить своей жизнью." +"Ага, понимаю. Иногда мне кажется, что моя жизнь началась вскоре после " +"катаклизма." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." msgstr "" -"Ну да. Как бы то ни было, у меня найдётся мясо и всё, что после него " -"остаётся. Иногда бывает рыба или корзина диких фруктов, но ничто не " -"сравнится со свежеприготовленным стейком из лося на ужин." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "Отлично, теперь у меня слюнки текут..." +"Мне кажется, те из нас, кто выжил настолько долго, должны были выжить ради " +"чего-то. Не в смысле типа религии, просто... мы выжившие." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." msgstr "" -"Конечно, просто свежая порция мяса. Может ты захочешь его поджарить, пока " -"оно не стало слишком, ммм... \"мягким\"." +"Хаха, да, я знаю, почему ты так думаешь. Не хочу сказать, что это хороший " +"апокалипсис. Просто имею в виду, я хотя бы знаю, что я делаю каждый день. Я " +"бы всё ещё убил сотню зомби ради интернета и ночи просмотра дерьмовых " +"фильмов вместе с... прости. Давай сменим тему." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." msgstr "" -"Накорми человека рыбой, и он будет сыт на весь день. Накорми человека пулей," -" и он будет сыт до конца своих дней." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." -msgstr "Выследи свою жертву, пока что-то более скверное не выследило тебя." +"Да, тебе они уже встречались? Похожи на ходячий цветок с большущим," +" , жалом посередине. Бродят стаями. Они ненавидят зомби, и мы " +"пользовались ими как прикрытием для уничтожения орды мертвецов. К сожалению," +" как выяснилось, растения куда лучшие следопыты, чем . Они вели " +"себя почти разумно... Мне едва удалось выжить, и только потому, что они " +"были, ммм, заняты." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." -msgstr "Я слышал, что пумы иногда прыгают. Может быть, это просто миф." +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "Мне жаль, что тебе пришлось кого-то потерять." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." -msgstr "Никого не слушай, бармаглот существует. Если увидишь его — БЕГИ." +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "Я сказал, я не хочу говорить. Чего тут непонятного?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." msgstr "" -"Мясо зомби-животных не годится в пищу, но иногда у них есть шерсть, которую " -"можно использовать для чего-нибудь." +"Как я упомянул, это рассказ, но если я поделюсь им ещё раз, хуже не" +" будет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." msgstr "" -"Варёное мясо и свежая вода - верная диета, чтобы долго оставаться на ногах. " -"Но вкусовые рецепторы и кишки могут начать возмущаться. Просто ешьте немного" -" фруктов вдобавок к основной пище." +"Просто ещё один рассказ про любовь и смерть. Не то, о чем мне " +"нравится говорить." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "Кури крэк, чтобы еще больше разгребать \"всего этого дерьма\"." +msgid "You said you lost someone." +msgstr "Ты сказал, что потерял кого-то." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "Береги свою задницу там." +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "Забудь. Прости за эту тему." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "Добро пожаловать, маршал..." +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "Я ценю сантименты, но не думаю, что станет. Забей." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "Добро пожаловать..." +msgid "OK." +msgstr "Хорошо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "Вообще-то я здесь новенький..." +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "Да . Тебя или нас это вообще не должно касаться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "Что я могу сделать для центра?" +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "Отлично, прекрасно. У меня был муж. Я потеряла его." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "Я подумал, что вам может понадобиться помощь..." +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "Отлично, прекрасно. У меня была жена. Я потерял её." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." msgstr "" -"Прежде чем вы что-нибудь скажете - свободных мест нет. Пару дней назад у нас" -" произошла вспышка из-за того, что мы пустили к себе слишком много беженцев." -" Нам очень нужны припасы, и мы готовы менять на них всё, что мы можем " -"выделить. Мы очень хорошо заплатим за вяленое мясо, если вы захотите его " -"продать." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "Нет отдыха усталому путнику..." +"Он был дома, когда упали бомбы, а мир превратился в преисподнюю. Я была на " +"работе. Я пыталась добраться до нашего дома, но город превратился в поле " +"боя. Неописуемые существа двигались по улицам, давя людей и машины. Солдаты " +"пытались остановить их, но с тем же успехом убивали людей перекрёстным " +"огнём. А потом случайные жертвы восставали и присоединялись к врагу. Если бы" +" речь не шла о моём муже, я бы просто убежала, но я сделала что смогла и " +"проскочила. Я на самом деле, , выжила." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." msgstr "" -"Откровенно говоря, в начале нас было шесть автобусов, заполненных офисными " -"работниками и мамами игроков в футбол... после вспышки среди беженцев день " -"или два назад наиболее храбрые из нашей группы были уже мертвы. " -"Единственное, чего мы хотим - чтобы торговля здесь была достаточно активной," -" чтобы мы могли выжить. Нам не важно, у кого или откуда берутся товары, " -"просто не создавайте неприятностей." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "Здесь так же хреново, если не хуже." +"Она была дома, когда упали бомбы, а мир превратился в преисподнюю. Я был на " +"работе. Я пытался добраться до нашего дома, но город превратился в поле боя." +" Неописуемые существа двигались по улицам, давя людей и машины. Солдаты " +"пытались остановить их, но с тем же успехом убивали людей перекрёстным " +"огнём. А потом случайные жертвы восставали и присоединялись к врагу. Если бы" +" речь не шла о моей жене, я бы просто убежал, но я сделал что смог и " +"проскочил. Я на самом деле, , выжил." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." -msgstr "" -"Мне жаль, но единственный способ выжить здесь - быстро захлопывать ворота. " -"Охранникам в подвале отдан приказ стрелять на поражение, если кому-то придёт" -" в голову заглянуть на нижние уровни. Я не знаю, почему добытчики здесь " -"такие беспощадные, но некоторым из нас пришлось убить своих собственных, " -"мать твою, детей... Даже не думай о том, что нам не хватает решительности." +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "Тебе пришлось насмотреться всякой херни." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "Думаю, такое дерьмо повсюду..." +msgid "I take it home was bad." +msgstr "Дома точно всё было плохо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." msgstr "" -"[ИНТ 12] Погодите, шесть автобусов и беженцы... сколько людей у вас здесь " -"напичкано?" +"Да уж, точно пришлось. Мне понадобилось два дня, чтобы пересечь город " +"пешком, с ночёвками на помойках и в подобных местах. Ночью получалось " +"двигаться быстрее, и мне сразу пришлось избегать военных. На них шли " +" как притянутые магнитом, и военные обычно стояли в местах " +"скопления монстров. В некоторых частях города было довольно спокойно. В паре" +" мест людей эвакуировали или убрали, и обычно туда не заходили. " +"Чуть позже другие выжившие принялись занимать такие кварталы, так что мне " +"предстояло покинуть их и пробежать сквозь выжженный центр города - все равно" +" мой путь домой лежал через него. На тот момент сражения начали затухать, " +"так что мне нужно было просто не привлекать внимания зомби и прочих тварей." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." msgstr "" -"Беженцы находились здесь на первом этаже до тех пор, пока одна из их групп " -"не попыталась протащить умирающего парня через зону погрузки. Мы проснулись " -"от визгов и криков. В ту ночь погибло, наверное, десятка два людей. Все " -"оставшиеся беженцы были выгнаны на следующий день, позже они сколотили пару " -"шаек мусорщиков. Можно сказать, что у нас здесь двадцать хороших мужчин и " -"женщин, но наша настоящая сила заключается в том, что все наши бизнес-" -"партнеры привыкли делать всё, что потребуется для того, чтобы выжить." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "Думаю, это работа для тебя..." +"Первым предупреждением было то, что мой маршрут домой шёл от уцелевших " +"частей города к выжженным. Становилось только хуже. Сразу за моим домом " +"стоял полицейская баррикада с полностью бесполезной парой автоматических " +"турелей, бесцельно наблюдающими за бродячими зомби. Это было ещё до того, " +"как кто-то переключил их в режим стрельбы по кому угодно. Тогда они стреляли" +" только по пересекающим запретную зону. Славные времена, всегда можно " +"положиться, что бюрократия сумеет всё проебать самым впечатляющим способом. " +"В общем, сам дом наполовину обрушился, в него врезался фургон спецназа. " +"Наверно, можно было догадаться, что я увижу внутри, но мне пришлось пройти " +"через многое, и не хотелось поворачивать назад." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." -msgstr "" -"Был здесь недавно один парень, рассказывавший, как он пытался попасть в " -"Сиракьюз после вспышки. Он даже не сумел попасть в центр, так как наткнулся " -"на стену из живых мертвецов, которая могла остановить и танк. Он тут же дал " -"дёру, но утверждает, что их там было как минимум несколько сотен. Думаю, что" -" когда такое стадо собирается вместе, они издают шум, привлекающий всех в " -"округе. К счастью, нас такая орда пока миновала." +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "По пути туда наверняка пришлось насмотреться всякой херни." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "Спасибо за совет." +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "У тебя получилось проникнуть в дом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." msgstr "" -"Ну, есть группа из дюжины «добытчиков», которые нашли какое-то " -"правительственное здание. Они привозили нам полный грузовик комбинезонов, " -"карабинов M4 и консервов раз в неделю или около того. Поскольку у одного из " -"этих парней здесь живёт семья, всё было нормально. Но вот о расположении " -"этого места я не имею ни малейшего понятия." +"Да, получилось. Я потратила несколько часов, чтобы найти вход. А хочешь " +"знать, в чём самый пиздец? Типа, вот самый-самый? Мой муж был ещё жив. Он " +"всё это время был в подвале, придавленный куском обвалившегося пола. И он " +"потерял много крови, он бредил, когда я его нашла. Я не смогла его вытащить," +" так что я кормила и поила его и просто сидела рядом и держала его за руку, " +"пока он не умер. А потом... что ж, потом я сделала то, что сейчас обычно " +"приходится делать с мёртвыми. После этого я собрала несколько последних " +"кусочков моей жизни и стараюсь никогда не оглядываться назад." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "Спасибо, буду смотреть в оба." +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" +"Да, получилось. Я потратил несколько часов, чтобы найти вход. А хочешь " +"знать, в чём самый пиздец? Типа, вот самый-самый? Моя жена была ещё жива. " +"Она всё это время была в подвале, придавленная куском обвалившегося пола. И " +"она потеряла много крови, она бредила, когда я её нашёл. Я не смог её " +"вытащить, так что я кормил и поил её и просто сидел рядом и держал её за " +"руку, пока она не умерла. А потом... что ж, потом я сделал то, что сейчас " +"обычно приходится делать с мёртвыми. После этого я собрал несколько " +"последних кусочков моей жизни и стараюсь никогда не оглядываться назад." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "Мне очень жаль, но я не готов сейчас так сильно рисковать." +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" +"Я был в школе, когда начался . На самом деле забавно: я " +"приготовился поиграть с друзьями в РПГ про зомби на выходных. Ха, не думал, " +"что она станет ролёвкой вживую! Ладно... Не, это вообще не забавно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "Хорошо..." +msgid "How did you survive school?" +msgstr "Как тебе удалось выжить в школе?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." msgstr "" -"Ни за что! К нам однажды пришёл тут один парень, весь покрытый кровавой " -"шерстью... Вообще, я думаю, что это не так уж странно, но я точно знаю, что " -"в какой бы свалке токсичных отходов он ни побывал, мутации затронут не " -"только его волосы." +"Ну я знатный, , задрот, но я не придурок. А вдобавок я кое в чём " +"секу. Мы уже слышали про людей, возвращавшихся из мёртвых, на самом деле из-" +"за этого я затеял РПГ. Когда копы пришли запереть школу, я убежал с чёрного " +"хода. Я живу довольно далеко от города, но я никак не смог бы сесть на " +"автобус домой, поэтому пошёл пешком. Два часа. Слышал много сирен и даже " +"видел истребители в небе. Когда я вернулся, уже стемнело, но мама с папой " +"ещё не пришли с работы. Я остался дома в надежде, что они появятся. Я " +"посылал сообщения, но без ответа. Через несколько дней, ну... Новости " +"становились хуже и хуже, а потом вообще прекратились." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "Ладно... *кашель-кашель*" +msgid "What about your parents?" +msgstr "Что с твоими родителями?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." -msgstr "" -"К сожалению, нам не нужны лишние рты. У большинства из нас нет каких-либо " -"навыков выживания, так что приходится обходиться маленькой группой, чтобы " -"выжить на продовольствие от случайных добытчиков, торговля с ними очень " -"важна." +msgid "What got you out of there?" +msgstr "Почему ты ушёл оттуда?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." msgstr "" -"Я уверен, что я могу сделать что-то, чтобы изменить твоё мнение " -"*подмигивает*" +"Я не тупой. Я знал, что их нет. Кто знает, где они... Может, в убежище, " +"может, в лагере МЧС. Большинство погибло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "Я сам могу о себе позаботиться!" +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "Почему ты покинул дом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." msgstr "" -"[ИНТ 11] Думаю, что я смогу организовать операции по добыче, что увеличит " -"количество добра, которое будут приносить наши добытчики!" +"В конце концов пришли зомби. Я понял, что они придут. Пока интернет ещё " +"работал, было полно онлайн-видео, по которым стало ясно, что происходит. Я " +"набрал кое-какое снаряжение и набил сумку припасами... Когда они застучали в" +" дверь, я выбежал через заднюю дверь и пошел к улицам. И вот я здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[СИЛ 11] Я сильно ударяю по лицу!" +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" +"Ещё до того, как наступил ? Да какая разница? Мы в новом " +"мире, и да, он довольно . Мы через это прошли, так что давай не " +"будем копаться в прошлом. Надо пробовать жить с тем немногим, что у нас " +"осталось." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "Думаю, придётся искать где-нибудь ещё..." +msgid "I can respect that." +msgstr "Я понимаю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" -"Не могу сказать, что мы много слышали. Похоже, большинство таких убежищ было" -" предназначено для того, чтобы люди чувствовали себя в безопасности... а не " -"для того, чтобы помочь им выжить. Наше радиооборудование - полный хлам, " -"которое кто-то уговорил закупить правительство, без намерения когда-либо " -"использовать его. От проходящих добытчиков я не слышал ничего, кроме " -"информации о местечках с добычей и слухов об ордах." +"Честно... Я даже не помню. Я смутно помню свою жизнь ещё до того, как мир " +"изменился, но про сам ? Всё как в тумане. Я не знаю, как " +"мне удалось выжить, или вообще как всё произошло. Со мной, наверно, " +"произошло что-то плохое. Или я очень сильно ударился головой. Или всё сразу." +" Похоже, всё сразу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "Орды?" +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"Прозвучит безумно, но я проснулся в лесу чёрт знает где окоченевшим до " +"полусмерти примерно за неделю до встречи с тобой. Я был одет, у меня " +"раскалывалась голова, и я вообще ничего не помнил. Ну, я что-то знаю. Я могу" +" говорить, что-то умею и понимаю... но я не помню, откуда всё это взялось. В" +" моём кармане лежали водительские права, и только благодаря им я хотя бы " +"знаю, как меня зовут." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "Слышно что-нибудь о заброшенном складе с оружием?" +msgid "What do you think happened?" +msgstr "Как ты думаешь, что случилось?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "Была надежда на что-то ещё ..." +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "Звучит слегка безумно..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "Что насчет лагерей?" +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"Кое-какие догадки у меня имелись. Например, мерзкая головная боль держалась " +"несколько дней, но ни порезов, ни ушибов. А деревья вокруг меня были покрыты" +" странным узором из подпалин. Что бы ни случилось со мной, похоже, это была " +"какая-то жуткая хрень." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "Расскажи мне, как работают лагеря." +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "Пытаешься ли ты вернуть память?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." -msgstr "Расскажи, как поменялись лагеря." +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgstr "" +"Ну, потерять память - это охереть как стрёмно, но вот честно: может, оно и к" +" лучшему? Учитывая, что сейчас творится, я зуб даю, мои воспоминания вовсе " +"не счастливые. Кроме водительских прав, в бумажнике были детские " +"фотографии... не то чтоб они меня как-то тронули. Я нигде не вижу никаких " +"детей. Может, потерять рассудок - это милосердие. Чёрт, может, это какой-то " +"психический срыв, и мой мозг сам всё натворил. Вот правда, я бы лучше " +"сосредоточился на выживании и не беспокоился об этом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "Я хочу, чтобы ты построил здесь лагерь." +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"Знаю, безумно. Похоже на ложную амнезию из мультиков про Багза Банни. Как я " +"могу знать что-то, но не помнить, почему я это знаю? Вот я помню Багза " +"Банни, но вообще не помню ни единого раза, чтоб я сидел и смотрел мультики " +"про него." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." -msgstr "Ничего. Давай поговорим о чем-нибудь ещё." +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" +"Кем я был, того больше нет. Всё дотла сжёг . Понятно? " +"Теперешний я появился два дня спустя. Я убегал от сраного здоровенного " +"зомби, убегал так, будто всегда бежал. А потом я нашёл стальную бейсбольную " +"биту, она просто валялась на земле. Я воспринял это как знак и размочалил " +"слизистого ублюдка в кашу... и вот тогда я стал собой. Я всё ещё убегаю, " +"потому что кто ж не бежит, но сейчас я твёрдо стою на ногах." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" -msgstr "Забей, давай поговорим о других вещах, которые ты можешь делать" +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "Что случилось с тобой потом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "Ничего. Давай вернёмся к работе." +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "Не совсем нормально вот так бросать своё прошлое..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." msgstr "" -"Система лагеря позволяет вам с удобством управлять вашими компаньонами и " -"назначать их на задания, начиная от сбора припасов и производства и " -"закачивая боевыми патрулями." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." -msgstr "Продолжай." +"Я жил дальше. Я убегал, когда приходилось, и дрался, когда мог, как все " +"остальные. Я начал узнавать, кто я теперь. Биту я потерял в бою с каким-то " +"диким зомби, стреляющим молниями. Он пропустил через неё ток, так что я " +"выронил её и вооружился лежащей рядом доской, но в конце концов мне пришлось" +" убежать и оставить верную биту. В тот день я едва не помер." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "Неважно, давай вернёмся к разговору о лагерях." +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "" +"Слушай. Я чётко выразился, и если ты продолжишь докапываться, я разозлюсь. " +"Тот, кем я был, умер. Мёртв. Меня не ебёт твоё 'нормально', не спрашивай " +"больше, ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." -msgstr "Забей, давай поговорим о других вещах, которые ты можешь делать." +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" +"Давай не трогать эту тему, лады? Мне просто больно думать об этом. Я потерял" +" стольких людей... да и ты тоже, я уверен. Давай вернёмся к здесь и сейчас." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "Неважно, давай поговорим о чём-нибудь ещё." +msgid "I can respect that. " +msgstr "Я понимаю. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." -msgstr "Забудь. Пошли." +msgid "Fair enough. " +msgstr "Разумно. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." msgstr "" -"Пища требуется для выполнения всех заданий, также она может быть добыта в " -"ходе заданий. Задания с фиксированным временем требуют оплаты вперёд, а " -"повторяющиеся задания, такие как сбор дров, оплачиваются по факту " -"выполнения. Если вам нечем будет платить компаньону, то это приведёт к " -"потере авторитета внутри фракции, что, при очень низких его показателях, " -"может привести к ОЧЕНЬ плохим последствиям." +"Я вообще даже не сразу узнал про . Я был за городом, вдали от" +" самого худшего. Моя машина сломалась на шоссе, я несколько часов прождал " +"эвакуатор. Наконец я решил прилечь в кустах на обочине. И правильно сделал, " +"потому что внезапно примчавшийся грузовик - мёртвый водитель, понимаешь ли -" +" размазал мою машину по асфальту. Мне жалко тех ублюдков, что остались в " +"городах, когда началось." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." -msgstr "Подожди, повтори еще раз." +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "Как ты там выжил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." -msgstr "" -"В лагере каждой фракции есть доска объявлений. Вы можете осмотр'е'ть ее, чтобы получить список из требуемых и уже выполненных заданий. Вы можете выбрать задачу и напарника, который начнет ее выполнять.\n" -"Список заданий показывает задачи для центрального лагеря, если у вас есть расширения лагеря, то используйте клавишу 'TAB' для переключения между ними.\n" -"Если у вас есть двухсторонняя рация, то вы можете удаленно назначать задачи дружественным персонажам, которые так же имеют рацию." +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "Что ты видел в первые дни?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." msgstr "" -"В качестве вашего первого лагеря выберите территорию в полях, вокруг которых" -" есть лес. Лес - это основной поставщик стройматериалов на начальной стадии," -" а поля могут использоваться для земледелия. Не надо быть придирчивым в " -"выборе места для лагеря, т.к. вы можете их построить столько, сколько " -"захотите. В лагере должен быть дружественный персонаж для выполнения " -"заданий." +"Ха, я сам не до конца понял. В первые дни за городом стопудово пришлось " +"нелегко. Я попал под один из тех адских ливней, он сжигал мою кожу. Я сумел " +"укрыться под машиной и лежал на своей палатке. Сраная палатка вся " +"расползлась, но лучше уж она, чем я. Впрочем, мне ещё повезло, это было " +"самое худшее из случившегося со мной. Я не встретил никого из адских " +"монстров, как я слышал, нападавших на города, так что мне чертовски повезло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." msgstr "" -"После выбора места для лагеря вам нужно будет найти или произвести материалы" -" для его улучшения, чтобы получить доступ к новым заданиям. Первые задания " -"фокусируются на сборе материалов для улучшения лагеря. После двух-трёх " -"улучшений у вас появится доступ к заданиям, связанным с " -"[черновой работой], которые позволят вам давать " -"указания вашим компаньонам по сортировке всех вещей вокруг лагеря по " -"категориям. Дальнейшие улучшения позволят вам посылать компаньонов на " -"задания по найму новобранцев, постройке укреплений на глобальной карте или " -"даже осуществлению боевых патрулей." +"Кроме кислотного ливня я видел людей, бегущих из городов. Я старался " +"держаться подальше от дорог, но мне и не хотелось заблудиться в лесу, так " +"что я шёл по краю. Я видел машины, автобусы, грузовики - все полны " +"беженцами. Многие проезжали мимо, но ещё больше застряли без бензина и " +"прочего. Некоторые были настолько забиты людьми и вещами, что народ висел " +"снаружи. Остановиться значило умереть, потому что мертвецы бродили вдоль " +"дорог и выискивали выживших." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." msgstr "" -"Когда вы полностью улучшите вашу палатку, вам станет доступно строительство " -"расширений. Расширения позволяют специализировать каждый лагерь, фокусируя " -"их деятельность на нужном вам производстве. " -"[Ферму] рекомендуется строить игрокам, которые " -"хотят иметь большое количество людей, а [кухня] " -"подходит для игроков, которые хотят просто облегчить себе жизнь, поручив " -"готовку неигровым персонажам. В [гараже] можно " -"разбирать транспорт на запчасти, которые затем можно пустить в дело в " -"[кузнице]. Вы можете строить дополнительные " -"расширения каждый нечётный уровень после первого. Если же один лагерь " -"полностью заполнен, вы всегда можете построить ещё один." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." -msgstr "Спасибо, теперь вернемся к разговору о лагерях." +"Я был на рыбалке со своей подругой, когда всё случилось. Я точно не уверен, " +"как выстраиваются дни... первым звоночком Армагеддона на нас налетел какой-" +"то ядовитый ветер с чем-то вроде кислотного тумана, разъедавшего глаза и " +"кожу. Мы не знали, что делать, поэтому спрятались и передохнули. А пока мы " +"отдыхали, повсюду улеглась странная пыль." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." -msgstr "" -"\n" -"1. Фракционные лагеря ранее требовали второго персонажа как надзирателя и руководителя лагеря, но теперь он был заменен на доску объявлений и двухстороннюю рацию.\n" -"2. Было почти невозможно улучшить фракционный лагерь, если на его территории находилась машина или даже тележка. Теперь лагерь можно улучшать, если улучшение не затрагивает землю под техникой.\n" -"3. Фракционные лагеря полностью перерисовывались после улучшения, из-за чего все повреждения лагеря пропадали. Теперь же улучшение затрагивает только ту территорию, которая изменяется, поэтому остальной лагерь придется ремонтировать самому." +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "Что было после кислотного тумана?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." msgstr "" -"Эй, босс. Я тут подумал, мне ж необязательно сидеть в этой палатке и не " -"приносить никакой пользы. Это халява, но я способен на большее. Мы б могли " -"установить доску с объявлениями, чтоб ты мог написать там, что нужно " -"сделать. Что скажешь?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" -msgstr "Что нужно сделать?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." -msgstr "Да, установи доску и вернись к нормальной работе." +"К утру всё вокруг озера покрылось розоватой плесенью, кругом шатались " +"ходячие грибы и выплёвывали в воздух облака пыли. Мы не были в курсе, что " +"происходит, но оба не горели желанием остаться и узнать. Мы сложили своё " +"барахло, сели в лодку и поплыли вверх по течению." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "Что стало с твоей подругой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." msgstr "" -"Я контролирую запасы еды в центре. Когда мы впервые прибыли сюда, были " -"паника и мародёрство, так что большая часть нашей еды была утащена. Я собрал" -" всё, что осталось, и делаю всё возможное, чтобы увеличить запасы. В сыром " -"подвале всё очень быстро гниёт и покрывается плесенью, так что в первую " -"очередь меня интересует еда с долгим сроком хранения, такая как кукурузная " -"мука, вяленое мясо и фруктовое вино." +"Ей стало плохо спустя несколько часов после того, как мы покинули озеро. Её " +"рвало, она жаловалась на боли в суставах. Я причалил возле маленького " +"знакомого магазинчика на берегу реки в надежде, что у них есть чем помочь, " +"или они хотя бы знают, что происходит." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"Я контролирую запасы еды в центре. Когда мы впервые прибыли сюда, были " -"паника и мародёрство, так что большая часть нашей еды была утащена. Я собрал" -" всё, что осталось, и делаю всё возможное, чтобы увеличить запасы. В сыром " -"подвале всё очень быстро гниёт и покрывается плесенью, так что в первую " -"очередь меня интересует еда с долгим сроком хранения, такая как кукурузная " -"мука, вяленое мясо и фруктовое вино." +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "Полагаю, они не знали." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." msgstr "" -"Я контролирую запасы еды в центре. Когда мы впервые прибыли сюда, были " -"паника и мародёрство, так что большая часть нашей еды была утащена. Я собрал" -" всё, что осталось, и делаю всё возможное, чтобы увеличить запасы. В сыром " -"подвале всё очень быстро гниёт и покрывается плесенью, так что в первую " -"очередь меня интересует еда с долгим сроком хранения, такая как кукурузная " -"мука, вяленое мясо и фруктовое вино." +"На самом деле в магазинчике никого не было. Подруга была в отчаянии, так что" +" я вломился внутрь. От радио на прилавке я узнал про хаос в городах. Я нашел" +" болеутоляющие и противорвотные таблетки для своей подруги, но когда я " +"вернулся к лодке... для неё было слишком поздно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "Почему кукурузная мука, вяленое мясо и фруктовое вино?" +msgid "She was dead?" +msgstr "Она умерла?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." msgstr "" -"Все три легко произвести на месте в больших количествах, и они не скоро " -"испортятся. У нас есть пара местных фермеров и несколько охотников, которые " -"пытались обеспечивать нас припасами. Нам требуется больше поставщиков. " -"Потому что эти вещи достаточно дёшевы, если брать оптом. Я могу много " -"заплатить за то, что у вас есть. Консервы и другие съестные припасы сдаются " -"купцу в передней части здания." +"Если бы. Смерть была бы милосердием. Она зашлась в страшном задыхающемся " +"вопле, и её тело развалилось на куски. Грибы прорывались из каждой части её " +"тела. Я... я сбежал. Сейчас мне бы хотелось прекратить её мучения, но " +"возвращаться обратно - чистое самоубийство. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "Вас интересует ещё что-нибудь?" +msgid "That's awful. " +msgstr "Это ужасно. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "Очень хорошо..." +msgid "That's awful. " +msgstr "Это ужасно. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." msgstr "" -"На самом деле я принимаю целый ряд различных продуктов питания: пиво, сахар," -" муку, копчёное мясо, копчёную рыбу, растительное масло и, как упоминалось " -"ранее, вяленое мясо, кукурузную муку и фруктовые вина." +"Ооо да. Я был готов к этому. Несколько лет всё к этому шло. У меня был " +"приготовлен целый бункер сразу за городом. Поэтому мне сказочно повезло: я " +"был далеко от города на рабочей конференции, когда Китай начал войну, и миру" +" пришёл конец." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "Интересно..." +msgid "What happened to you?" +msgstr "Что случилось с тобой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "Надеюсь, вы здесь, чтобы поторговать." +msgid "What about your shelter?" +msgstr "Что насчёт бункера?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "Кто ты?" +msgid "" +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." +msgstr "" +"Наша конференция была в домике у озера. Мы все получили экстренные сообщения" +" на телефоны, но лишь я один прочёл между строк и понял правду: " +"полномасштабный биотерроризм. Я не собирался ждать и выяснять, кто из моих " +"коллег был спящим агентом. Хотя ставлю полсотни баксов на Ли. Короче, я " +"угнал пикап координатора и поехал прямо к своему убежищу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" -msgstr "Не против, если мы немного поболтаем?" +msgid "Did you get there?" +msgstr "Удалось добраться туда?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." -msgstr "Уверен? Непохоже, чтоб тут было особенно безопасно, чтоб поболтать..." +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." +msgstr "" +"Нет, я едва проехал пару миль. Я врезался в некое адское китайское " +"биооружие, безумный визжащий , сделанный из рук и ног и голов " +"всевозможных существ, в том числе людей. Полагаю, я убил его, но уж точно " +"убил пикап. Я выпустил в тварь пару пуль для верности, схватил свой вещмешок" +" и убежал. Надеюсь, больше никогда не увижу ничего подобного." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." -msgstr "Всё хорошо, у нас есть минутка." +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "" +"Я всё ещё не смог до него добраться. Каждый раз, когда я пытаюсь, мне мешают" +" . Кто знает, когда-нибудь, наверное." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." -msgstr "Точно, давай найдём место получше." +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "Можешь рассказать ту историю ещё раз?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." -msgstr "Ты прав. Забудь мои слова, давай идти дальше." +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "" +"О, блин. Я думал, я был готов. Я всё распланировал. Упакованные сумки. " +"Заряженные пушки. Карты маршрутов побега. Бункер на заднем дворе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" -msgstr "О чём ты хотел поговорить?" +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "Похоже, ничего не вышло." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." -msgstr "Вообще-то забудь." +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "Эй, мне хотелось бы взглянуть на те карты." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "Я здесь не за главного. Поищи кого-нибудь другого." +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +msgstr "" +"Зависит от точки зрения. Я же живой, верно? Когда сам Ад снизошёл с небес, а" +" монстры напали на города, я схватил своё добро и укрылся в бункере. У меня " +"были камеры на поверхности, я видел всё, что там творилось. Я видел " +"передвижения тех тварей. Мне ещё снятся кошмары от того, как двигались их " +"тела, вроде как мир разрушен, чтобы они просто могли быть. Мне больше ничего" +" не оставалось. Я видел, как они рвут на куски копов и военных, видел, как " +"мертвецы воскресают и нападают на живых. Я видел, как милая бабушка отрывает" +" голову соседской собаке. Я видел, как труп солдата дёргается и вырастает в " +"какого-то огромного электрического монстра. Я всё это видел." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "Ведите себя прилично, или вам не поздоровится." +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "Почему ты вышел из бункера?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "Просто стою в дозоре. Проходи мимо." +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" +"Честно? Я хотел умереть. После всего увиденного я слегка поехал головой. Я " +"думал, что всему настал конец, так что, рассудил я, нет никакого смысла " +"бороться. Мне казалось, я не протяну и минуты на поверхности, но я не мог " +"просто так наложить на себя руки. Я вылез наружу, я хотел, чтобы " +"меня прикончили, но что же? Инстинкт самосохранения - занятная штука, и я " +"убил зомби поблизости от бункера. Полагаю, мне был нужен адреналин. С тех " +"пор на нём я и держусь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "Сэр." +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "Спасибо, что рассказал. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "Ну что, все прикинул?" +msgid "" +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." +msgstr "" +"Ага, это можно. Я бы мог поделиться ими за, скажем, $1000. Прямо с твоего " +"банковского счёта, без кредиток." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "Мэм." +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "[$1000] По рукам." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "Мадам, вам действительно не стоит тут гулять." +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "Эта карта нам обоим принесёт пользу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "Не обращайте на меня внимания..." +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "Как насчет, , выложить её просто так и не злить меня, ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "Касательно задания..." +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "Прости за смену темы. Что ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "По поводу одного из этих заданий…" +msgid "All right. Here they are." +msgstr "Отлично. Держи." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." -msgstr "Здравствуйте, маршал." +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "Спасибо! О чём ты там раньше говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "Маршал, боюсь я сейчас не могу говорить." +msgid "Thanks! " +msgstr "Спасибо! " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." -msgstr "Я здесь не за главного, маршал." +msgid "Thanks! " +msgstr "Спасибо! " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." -msgstr "Я как и полагается, направляю все вопросы своему лидеру, маршал." +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "Зря стараешься. Нужны карты - так плати." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "Привет, гражданин… Я не уверен, что тебе можно здесь находиться. " +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "Хорошо. О чём ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." -msgstr "Займись своими делами, здесь нечего ловить." +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "" +"Когда случился , я сидел в тюрьме, но сбежал. Та ещё история." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "Если тебе что-то нужно, поговори с кем либо ещё." +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "Так расскажи её мне." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." -msgstr "" -"Чувак, если ты можешь постоять за себя, тебе следует обратить внимание на " -"вербовку." +msgid "What were you in for?" +msgstr "За что тебя посадили?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." msgstr "" -"Эй мисс, вы не думаете, что будет безопасней вам присоединиться ко мне?" +"Это само по себе история, дружище. У меня была одна из крупнейших плантаций " +"конопли на Восточном побережье. Хаха, я много мог бы тебе рассказать... но " +"не буду. Всё это позади." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." -msgstr "Маршал, я надеюсь, вы здесь, чтобы помочь нам." +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "" +"Это вроде... это кое-что. Вначале меня взяли на слабо, а под конец я делал " +"биологическое оружие. Оно не применялось, но что ж, всё зашло слишком " +"далеко." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." msgstr "" -"Сэр, я не знаю как, чёрт возьми, вы добрались сюда, но если у вас есть хоть " -"какой-то здравый смысл, вы уйдёте отсюда пока можете." +"Уклонение от налогов. Я работал бухгалтером и помогал боссу по-умному " +"ворочать охрененными деньгами. Как выяснилось, недостаточно по-умному..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." msgstr "" -"Мэм, я не знаю как, чёрт возьми, вы добрались сюда, но если у вас есть хоть " -"какой-то здравый смысл, вы уйдёте отсюда пока можете." +"Звучит намного круче, чем есть на самом деле: обладание нелицензированным " +"ядерным ускорителем." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "Что ты делаешь здесь, внизу?" +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" +"Я немножко крутился на чёрном рынке торговли органами. Звучит хуже, чем " +"было... хотя и было очень плохо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "Что ты можешь мне рассказать о этом сооружении?" +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "Много статей за хранение. Я реально сидел на мете." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "Что нужно сделать?" +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" +"Нападения. Я правда не хочу пояснять, просто намекну, что тебе не хотелось " +"бы разговаривать со мной во время фильма, лады?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "Я должен идти..." +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" +"Знаешь, я правда не хочу больше говорить. Всё уже позади, и мне б типа " +"хотелось, чтоб оно там и оставалось." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." msgstr "" -"Я руковожу остатками моего отряда в миссии по зачистке этого объекта. Мы " -"вошли в комплекс отрядом в две дюжины и сразу направились в эту " -"диспетчерскую. Отсюда я отправил своих людей, чтобы занять жизненно важные " -"системы, расположенные на этом этаже и ниже. Если мы добьёмся успеха, этот " -"объект можно будет очистить и использовать в качестве постоянной базы в " -"регионе. Самое главное, что он позволит перенаправить трафик беженцев от " -"переполненных застав и освободить больше наших сил для проведения " -"восстановительных работ." +"Хорошо, что ж, я оказался не в том месте не в то время. Была большая драка, " +"я стоял недостаточно далеко, и меня и кучку остальных запихнули в одиночку, " +"а несколько других отправились в лазарет. Кое-кто выглядел очень скверно, " +"мне сейчас даже любопытно, не из них ли появились наши первые ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "Звучит, как хороший план..." +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "Как ты выбрался из камеры?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." -msgstr "" -"Этот объект был построен, чтобы обеспечить безопасное убежище в случае " -"глобальной войны. Убежище может поддерживать несколько тысяч человек в " -"течение нескольких лет, если все системы находятся в рабочем состоянии. К " -"сожалению, система питания вышла из строя, неизвестно, из-за поломки или " -"диверсии, и в какой-то момент выпустила импульс смертельного излучения. " -"Катастрофическое событие продолжалось в течение нескольких минут и привело к" -" гибели большинства людей, расположенных на 2-м этаже и ниже. Те, кто " -"работал на этом этаже, запечатали пути доступа на нижние этажи, прежде чем " -"поддаться лучевой болезни. Единственное, что журналы говорят нам, что вся " -"система водоснабжения была перенаправлена на нижние уровни." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." msgstr "" -"Что бы они ни сделали это, должно быть, сработало, так как мы все ещё живы " -"..." +"Я слышал выстрелы даже из камеры в подвале. Не было особо много криков или " +"типа того. Тогда я начал соображать, что что-то не так. Перестали приносить " +"еду. Вырубился свет. Я сидел внизу часы, может, дни, когда меня наконец " +"ослепил свет сквозь решётку. Охранник. Он выпустил меня и рассказал, что " +"происходит. Мне хотелось думать, что он спятил, но что-то в его глазах... Я " +"поверил ему." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "Маршал, я удивлён видеть Вас здесь." +msgid "What did you do from there?" +msgstr "Что ты делал потом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Сэр, Вам не разрешено здесь находиться… Вы должны уйти." +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"Мы выпустили остальных из камер. Мы застряли в участке, сторожевые роботы " +"взбесились и не выпускали никого наружу, а все остальные, кроме нашего " +"охранника, теперь стали . Несколько дней мы разбивали зомби и " +"пытались придумать, как проскочить мимо роботов. Еда быстро кончилась. " +"Наконец мы выбрали самый худший и единственный план, что у нас был: мы " +"притащили шкафчики в вестибюль, прикрылись ими как щитами и толкали вперёд, " +"пока не подобрались достаточно близко, чтоб разбить сенсоры роботов своим " +"оружием." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "Мэм, Вам не разрешено здесь находиться… Вы должны уйти." +msgid "Did that actually work?" +msgstr "Сработал ли план?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgid "" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." msgstr "" -"[ЗАДАНИЕ] Капитан отправил меня, чтобы я взял у тебя лист с частотами." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "Вам нужна помощь?" +"Вот честно, сработало лучше, чем я ожидал. Мы думали, роботы расстреляют " +"шкафчики, но наверное, они перепутали нас со своими родственниками. Нас было" +" шестеро, их четверо, и четверо наших смогли выбраться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" -msgstr "Мне нужно идти" +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "Что стало с остальными выжившими?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." msgstr "" -"Мы защищаем массив внешних коммуникаций этого объекта. Я мало что могу " -"сказать... если у тебя есть какие-либо вопросы, пойди и найди своего " -"командира." +"Охранник ушёл сам. Он нам не доверял, и я его не виню. Остальные двое хотели" +" сколотить банду. Мне пришлось не по душе, так что мы расстались по-" +"хорошему. Я пересекался с охранником ещё пару раз. Думал, что он может " +"согласиться путешествовать вместе, но не знаю. Не думаю, что он бы принял " +"предложение, я всегда буду преступником в его глазах. Если хочешь " +"попробовать, я скажу, где в последний раз его видел незадолго до встречи с " +"тобой. У него всё было неплохо, он всё ещё может быть там же." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "Я постараюсь найти командира..." +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" +"На самом деле я профессор химии из Гарварда. Последние полгода я отдыхал в " +"творческом отпуске. Не представляю, чтобы университет был тем местом, где " +"хотелось бы быть, особенно учитывая слухи про Бостон... Я не уверен, что " +"кто-то выжил. Я сидел в своём домике близ Чатема и якобы завершал статью, но" +" по большей части попивал виски и благодарил небо за должность. Славные " +"деньки. Потом настал , пришли военные конвои и . Мой" +" домик раздавил , всего лишь незначительный ущерб после того, как в" +" него выстрелил танк. С тех пор я в отчаянных бегах." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" msgstr "" -"Я ожидал, что капитан отправит гонца. Вот список, который вы ищете. Всё что " -"мы можем идентифицировать отсюда, просто частоты, на которых передаются " -"сообщения. Многие передачи не поддаются расшифровке, без ремонта или замены " -"оборудования находящегося здесь. Когда оборудование было перегружено, " -"стандартная процедура должна была разрушить аппаратные средства шифрования, " -"чтобы защитить федеральные секреты и поддержать целостность всей сети. Мы " -"надеемся, что несколько сообщений с открытым текстом можно всё же поймать." +"Как ты думаешь, могут ли твои знания как-то помочь нам понять всё это?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "Маршал..." +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgstr "" +"Трудно сказать. Я не химик-органик, я занимаюсь геохимией. Я теряюсь в " +"догадках, как оно связано, но если тебе попадётся что-то, с чем мои знания " +"могут пригодиться, я с радостью помогу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "Гражданин..." +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "Круто. Что ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "Могу ли я присоединиться к «Старой Гвардии»?" +msgid "" +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." +msgstr "" +"Моя история. Гм. Ничего особенного. Я знал людей, но они вознеслись к " +"Господу. Я не понимаю, почему Он не забрал и меня, но в своё время всё " +"прояснится, наверное." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "Что нужно Старой Гвардии?" +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "Ты в религиозном смысле, или...?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." msgstr "" -"Я федеральный связной этого региона. Большинство людей здесь зовут нас " -"\"Старой Гвардией\", и мне это по нраву. Может показаться, что дела в стране" -" идут совсем плохо, но федеральное правительство не было полностью " -"уничтожено. После вспышки я был выбран для координации сил гражданских и " -"ополченцев, которые должны были осуществлять поддержку военных операций. " +"Разумеется. Всё же и так понятно, нет? Та... та катастрофа, это было " +"Вознесение. Я всё ещё здесь, и я всё еще не понимаю, почему. Я буду хранить " +"Иисуса в своём сердце в грядущих временах Великой Скорби. Когда времена " +"пройдут, я уверен, Он пригласит меня в Рай. Или... или что-то такое. Всё " +"идёт не так, как я ожидал, но таково пророчество для тебя." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "Так что же вы на самом деле делаете здесь?" +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "А что, если ты ошибаешься?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "Ничего особенного..." +msgid "What will you do then?" +msgstr "Что ты будешь делать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" msgstr "" -"Я гарантирую, что здешние жители получают всё необходимое для выживания и " -"защиты от рейдеров. Поддержка хоть какой-нибудь формы закона становится " -"самым важным элементом в восстановлении мира. Мы делаем всё возможное, чтобы" -" Свободные Торговцы могли здесь процветать, а в обмен они предоставляют нам " -"свободных людей и припасы." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "В чём подвох?" +"Чего? Как ты можешь заявлять такое? Я не верю, что ты смотришь на всё это и " +"думаешь, что это не конец света. Мёртвые воскресли, врата самого Ада " +"распахнулись, Звери Сатаны бродят по Земле, а Праведные вознеслись в Царство" +" Божье. Какие ещё доказательства тебе нужны?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "Больше ничего?" +msgid "What will you do, then?" +msgstr "Что ты будешь делать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." msgstr "" -"Ну... Я был обычным гражданским до тех пор, пока меня не мобилизовали, так " -"что скажу прямо. Они сейчас - наша лучшая надежда. Они до невозможности " -"растянуты, но делают всё, что нужно для поддержки порядка. Они не обращают " -"много внимания на мародёров, так как понимают, что большинство уже мертвы, " -"но если у вас есть то, что может им понадобится... вы отдадите это им. Так " -"как у большинства выживших нет ничего, что им нужно, то их встречают как " -"защитников." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "Хммм..." +"Я буду хранить веру, и молиться, и сражать приспешников Ада везде, где " +"увижу. Это всё, что мы с тобой можем, не так ли? Возможно, мы и есть " +"кроткие, что Землю унаследуют. Хотя наши шансы мне не нравятся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." msgstr "" -"Я немногому верю из того, о чём сообщают из связи с общественностью. " -"Насколько я понимаю, связь между командующими региональными войсками " -"практически отсутствует. Я знаю, что \"Старая Гвардия\" в настоящее время " -"базируется во Втором флоте и патрулирует Атлантический океан, пытаясь " -"оказать поддержку оставшимся опорным пунктам." +"То же, что и раньше. Я отвернулся от Господа и теперь расплачиваюсь. " +"Вознесение прошло, а я остался. Так что теперь я буду бродить по Аду на " +"Земле. Хотелось бы мне с большим рвением посещать воскресную школу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "Второй Флот?" +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"Я жила одна на старой семейной ферме вдали от города. Мой муж умер чуть " +"более месяца до того, как всё началось... рак. Я потеряла его таким молодым," +" но теперь я хотя бы наконец вижу в этом что-то хорошее. Короче, я всё равно" +" просидела какое-то время взаперти. Когда по новостям заговорили про " +"китайское биооружие и спящих агентов и показали бунты в Бостоне и всё такое," +" я устроилась поудобнее с банкой супа и переключила канал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "Расскажите мне про опорные пункты." +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"Я жил один на старой семейной ферме вдали от города. Моя жена умерла чуть " +"более месяца до того, как всё началось... рак. Я потерял её такой молодой, " +"но теперь я хотя бы наконец вижу в этом что-то хорошее. Короче, я всё равно " +"просидел какое-то время взаперти. Когда по новостям заговорили про китайское" +" биооружие и спящих агентов и показали бунты в Бостоне и всё такое, я " +"устроился поудобнее с банкой супа и переключил канал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." msgstr "" -"Я не очень много знаю о том, как он был сформирован, но вообще он " -"представляет собой армаду военных и гражданских судов, курсирующих вдоль " -"побережья. У них есть всё - от супертанкеров и транспортных судов до " -"рыболовных траулеров... даже несколько кораблей НАТО. Большинство " -"гражданских могут рассчитывать на каюту в одном из лайнеров, если они " -"прослужат в качестве федеральных служащих пару лет." +"Что ж, всё понемногу нарастало. Пошёл кислотный дождь, он сжёг один из моих " +"тракторов. Не то чтоб мне приходилось работать в поле со времён... да, " +"прошёл целый, , год, а ничего полезного так и не сделано. Потом " +"начались взрывы и всё такое, и вертолёты кругом. Мне стало страшно, я сидел " +"с задёрнутыми шторами и переключал каналы. И вот однажды переключать стало " +"нечего. Просто чрезвычайные сообщения, снова и снова." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." msgstr "" -"Возможно, это просто пропаганда, но, по-видимому, одному или двум городам " -"удалось \"отгородиться стенами\". Я слышал, что в округе есть пара мест, " -"таких, как это, но я не знаю, где именно." +"Это стало первым, что меня по-настоящему потрясло. У меня на самом деле " +"никогда не было очень близких друзей, но в городе остались важные для меня " +"люди. Я послал несколько сообщений, но так и не сообразил, что за несколько " +"дней ответ так и не пришёл. Я сел в грузовик и поехал в город, но очень " +"скоро мне попался и авария поперёк шоссе, наполненная такими же. И " +"вот тогда всё наконец начало вставать на свои места. К сожалению, за мной на" +" ферму пробрались , и мне пришлось свалить оттуда. Когда-нибудь " +"нужно будет добраться туда и очистить её." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." msgstr "" -"На самом деле вы не можете присоединиться кроме как через вербовщика. Хотя " -"обычно мы принимаем предложения о помощи, так что спрашивайте меня время от " -"времени, есть ли доступная работа. Выполнение заданий в роли подрядчика - " -"отличный способ сделать себе имя среди самых могущественных людей, " -"оставшихся в этом мире." +"Что ж, я жил на окраине маленького городка. Магазинчик, бензоколонка и едва " +"ли что-то ещё. Мы слышали о какой-то херне в городе, но сами ничего не " +"видели, пока не прибыли военные и не начали разбивать тут лагерь. Они хотели" +" запереть нас всех в городке, но мне такое пришлось не по душе. Поэтому мы с" +" моим псом Баком убежали, пока военные щёлкали еблом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." msgstr "" -"Пожалуйста, помоги мне. Мне надо поесть. Разве ты не их шериф? Ты мне не " -"поможешь?" +"Мы с Баком ускользнули и отправились на Восток к ранчо моего дружбана. Милый" +" маленький пёсик думал, что мы просто идём на очень длинную прогулку. Я не " +"мог взять грузовик, иначе военные мигом бросились бы в погоню. Мы добрались " +"до леса, немного отдохнули и пошли снова. Сначала мы немного шли вдоль " +"шоссе, но видели слишком много военных грузовиков и автобусов с беженцами, и" +" вот тогда нам встретились ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." -msgstr "Пожалуйста, помоги мне. Мне нужна еда." +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "Где сейчас Бак?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "Уйди от меня." +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Догадываюсь, к чему всё идёт. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." -msgstr "" -"Они меня не пускают. Говорят, места нет, всё занято. Мне позволили пожить " -"тут, пока я прибираюсь и не развожу суету, но мне так хочется есть." +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "Догадываюсь, к чему всё идёт. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" -msgstr "Почему бы тебе самому не поискать себе еду?" +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." +msgstr "" +"Мы дошли до ранчо моего приятеля, но федералы, , появились там " +"раньше. Всё было заколочено и перекрыто полицейской баррикадой. Одна из " +"этих, , турелей... , подстрелила Бака. Едва не убила и меня " +"тоже. Я сумел забрать своего щеночка... забрать его оттуда, это... это было " +"нелегко, пришлось прикрываться дверью полицейской машины как щитом и сперва " +"убить зомби-копа. А потом, ну, пока я рыдал, Бак вернулся. Мне пришлось... " +". Я... я не могу сказать. Ты знаешь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "Кем ты был до катаклизма?" +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Мне жаль Бака. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "Прости, не могу помочь." +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "Мне жаль Бака. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." msgstr "" -"Куда? Я не могу драться с теми монстрами. Я ужасный слабак, у меня нет " -"никаких полезных навыков, меня страшно пугают и насилие. Как я " -"должен найти безопасное местечко?" +"Как я говорил, если ты хочешь услышать историю, выкладывай виски. Помни, " +"полную бутылку." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." msgstr "" -"Вон там, снаружи? Это самоубийство! Люди уходят и не возвращаются, причём " -"люди, способные за себя постоять... не то что я. Спасибо, я уж лучше попытаю" -" счастья и буду побираться за объедки в ожидании, что кто-то в центре помрёт" -" и освободит мне место." +"Слушай. Я тебе доходчиво объясняю. Я работаю на тебя, лады? Я не хочу к " +"кому-то привязываться. Ты платишь не за дружбу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." msgstr "" -"Я преподавал математику в старших классах. Хорошая была работа, я любил её. " -"Что забавно, не слишком востребованная после конца света. Хочу сказать, " -"когда-нибудь людям снова понадобятся учителя, но прямо сейчас им нужны " -"просто еда, убежище и одежда." +"Я не ищу друзей, но мне платят, и я зарабатываю на жизнь. Тебе б тоже " +"неплохо выложиться. Нам придётся быть вместе какое-то время." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" -msgstr "Дружище, говорил ли я тебе про картон? Нет ли у тебя его с собой?" +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "" +"Придержи язык. Я знаю, к чему ты клонишь. Если я соберусь позволить тебе " +"прикрывать мою спину с заряженной пушкой, то тебе придётся, , " +"присмиреть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" -msgstr "Картон?" +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "Тебе хватит виски?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" -msgstr "Зачем ты тут сидишь?" +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "Хорошо. Давай тогда поговорим о деле." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" -msgstr "Ты что, правда носишь костюм динозавра?" +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "Хорошо, как хочешь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." msgstr "" -"Я строю картонный дом. Песочный человек против, но я послал его нахуй." +"Нифига. Ты попросил меня пойти с тобой. Ты получил, что хотел. Если тебе не " +"нравится, я забираю плату и возвращаюсь в центр. Найти новый контракт легко." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" -msgstr "Почему картонный?" +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "Хорошо. Давай поговорим о чём-нибудь ещё." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." -msgstr "Наверное, мне пора..." +msgid "Have it your way." +msgstr "Как хочешь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." msgstr "" -"Нынче тут полным-полно картона, и он отпугивает зомби. Пока что картон меня " -"оберегал. Сердцевина зомби испускает бета-лучи, они не могут пробить картон." -" Из-за отражения лучей картон остаётся невредимым." +"Я понимаю, к чему ты клонишь, но нет. Мне неинтересно. Если такое тебе не по" +" душе, я легко найду нового начальника." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." msgstr "" -"Эти трусы меня боятся. Они не пускают меня на свою базу. Я хочу построить " -"свой собственный дом и не пущу их к себе." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "Ты строишь дом?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "Нет." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" -msgstr "Так что там с картоном?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." -msgstr "Забей на тех мудаков." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "Как дела?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." -msgstr "Ладно... пока-пока." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "У них 'слишком много людей'. Нихера не хотят делиться." +"Ты, , собираешься меня до смерти задолбать. Прекрасно. Принеси мне " +"бутылку виски, мы выпьем, я расскажу историю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "Почему тогда ты тут живёшь?" +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "Я в поисках. А пока что я хочу поговорить о чём-то ещё." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." -msgstr "Я пойду, пожалуй." +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "Мы ещё вернёмся к этому." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." msgstr "" -"Это самое безопасное место даже без их помощи. Пока я держу порядок и не " -"вызываю проблем с чистотой, они не против, если я потусуюсь в холле. Очень " -"мило и щедро с их стороны позволять сидеть и медленно умирать от голода." +"Ага, лады. Я понял. Как насчёт: ты приносишь мне бутылку виски, мы выпьем, и" +" я расскажу историю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "Эй, что думаешь про то, что выживает сильнейший?" +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" +"О да, хороший выбор. Придержи для меня, давай выпьем попозже. Прямо сейчас у" +" нас по горло прекрасного виски, но когда-нибудь последняя бутылка опустеет." +" Мы ещё нескоро сумеем сделать сносный скотч и никогда не получим виски из " +"Шотландии. От одной мысли аж слёзы накатываются." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "Почему ты спрашиваешь?" +msgid "You owe me a story." +msgstr "С тебя история." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "Прости, неинтересно." +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgstr "" +"На самом деле я просто хотел стрясти с тебя виски. История не такая уж " +"длинная. Много лет назад я был в морской пехоте. Потом работал в службе " +"безопасности по контракту. Я охранял склад, когда по городу прокатился " +"апокалипсис. Я был на краю города, с оружием и пониманием, когда не стоит " +"драться, так что я выжил. В конце концов меня наняли сначала Свободные " +"Торговцы, потом ненадолго Старая Гвардия, но у меня чесалось свалить, когда " +"ты пришёл с предложением. И вот он я." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" -"Потому что я никак не сильнейший, поэтому я буду сидеть тут, пока не помру с" -" голоду. Поможешь несчастному больному бедолаге?" +"Почему ты стерёг склад с такими навыками? Наверно, там было что-то важное." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "Что с тобой?" +msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgstr "Каково было работать на Свободных Торговцев?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "Они не пускают тебя, потому что ты болен?" +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "Каково было работать на Старую Гвардию?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" -msgstr "Как ты вообще сюда добрался, если так болен?" +msgid "Thanks for that." +msgstr "Спасибо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" -msgstr "Почему ты тут живёшь, если они тебя не пускают?" +msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgstr "Спасибо. Пойдем дальше." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." msgstr "" -"Да что угодно! Астма, диабет, артрит. С диабетом всё было не так плохо, пока" -" я, ну, не перестал регулярно питаться. Ладно, я предполагаю, что всё было " -"не так плохо. Не то чтоб я мог делать как-его-там, ну, этот анализ крови, " -"которым доктора меня доставали каждые несколько месяцев." +"Хаха. Сто лет об этом не задумывался, но ты напомнил, работа была странная. " +"Это просто заколоченный склад в глуши, а мои услуги тогда стоили недёшево. " +"Они б могли нанять обычного жирного охранника. Когда началась вся херь, я " +"только начинал там работать, и я забыл обо всём, если честно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." msgstr "" -"Им нужно кормить кучу голодных людей, кто способен хоть на какую-то работу. " -"Я слишком слаб, чтоб работать, так что я здесь." +"Пиздец как уныло. Какое-то время интересно патрулировать караваны, но я " +"задолбался жрать дорожную пыль. Охранять ту кучу кирпичей, полную ссаных " +"нытиков, которые даже не знают, почему пережили ? Ну, я прям " +"в сомнениях. Они не худший вариант, но я доволен, что сейчас на них не " +"работаю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." msgstr "" -"Пришёл вместе с кучкой людей какое-то время назад. Их впустили, они были " -"молодые и подтянутые. На самом деле они были одними из последних, кого " -"впустили. А я им не подошёл." +"Почему ты стерёг склад с такими навыками? Наверно, там было что-то важное." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." msgstr "" -"Милосердие. У меня есть укрытие, свет и тепло, а охранники помогут, если " -"появятся зомби. Тут не так плохо. Если б я был сам по себе, у меня бы ничего" -" этого не было, и мне всё ещё пришлось бы искать еду... короче, я был бы в " -"могиле. Или, вероятно, вернулся бы из могилы." +"Отличная работа, хватало развлечений, но и риска тоже. Я не брал кое-какую " +"работу, мне не хватало пары верных товарищей за спиной. Хотя я б с радостью " +"снова поработал на Дядю Сэма, если б у меня была хорошая команда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "Привет, дружище." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "Что ты здесь делаешь?" +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." +msgstr "" +"До того, как случился , я работал в лаборатории. Не смотри на" +" меня так, я не имею ко всему этому отношения... Я изучал взаимодействия " +"белков в гладких мышцах мышей с помощью ЯМР-спектроскопии. Ничего даже " +"близко связанного с зомби. Так или иначе, я был на последней конференции по " +"Экспериментальной Биологии в Сан-Франциско, и моя старая подруга упоминала " +"про какую-то жуткую хрень, которая творится в государственных лабораториях, " +"как она слышала. Очень секретная хрень. Обычно я б не обратил внимания на " +"такое, но вот после таких слов от неё я на самом деле забеспокоился. Я на " +"всякий случай собрал сумку со всем необходимым." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." -msgstr "Не могу не заметить, ты покрыт мехом." +msgid "What came of it?" +msgstr "Что же из этого вышло?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" -"Я тут живу. Я слишком мутант, чтобы влиться в клуб крутых ребят, но " -"недостаточно мутант, чтоб пристрелить меня на месте." +"Если я принесу тебе нужные материалы, как ты думаешь, получится ли у тебя, " +"типа... исследовать их?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" -msgstr "Почему ты тут живёшь?" +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." +msgstr "" +"Прозвучал приказ об эвакуации, так что я эвакуировался, причём довольно " +"быстро. Вот так я избежал худшего. Наш центр эвакуации был совершенно " +"бесполезен... я, пара других, несколько жестянок с едой и несколько одеял. " +"Даже близко не достаточно. Народ разделился напополам и затеял драку. Мы " +"ушли оттуда и основали маленький лагерь. Они пытались сделать меня лидером, " +"думали, я знаю обо всём больше, чем я на самом деле знал, потому что я " +"пришёл подготовленным. Как я говорил, я не тот учёный, но они не понимали. " +"Я... я сделал, что мог." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" -msgstr "Похоже, ты можешь постоять за себя. Не хочешь ли отправиться со мной?" +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "Что случилось под твоим руководством?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." msgstr "" -"Тут безопаснее, чем искать свой собственный дом. Когда нужно, я вылезаю и " -"собираю еду. Пока мы поддерживаем порядок и помогаем при нападении зомби, " -"они позволяют нам тут жить, типа как дополнительная защита. Впрочем, им не " -"нравится, когда я приношу еду остальным беднягам... Думаю, они хотят " -"медленно заморить нас голодом, и даже если я не могу накормить всех досыта, " -"я приношу достаточно еды, чтоб народ держался. Я подозреваю, когда-нибудь " -"меня вышвырнут вон." +"Я думал, что будет достаточно сбежать и оставить остальным эвакуационный " +"центр, но нет. Они выследили нас ночью несколько дней спустя. Они... ну... Я" +" сумел спастись вместе со вторым выжившим. Нападавшие были как животные. " +"Некоторое время мы пытались путешествовать месте. Я винил себя за то, что " +"произошло, и никак не мог себя простить. Мы расстались в хороших отношениях " +"незадолго до встречи с тобой. Я просто не мог видеть напоминание о том, что " +"произошло." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "Печально такое слышать. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." msgstr "" -"Мерзко, правда? Ощущается, как волосня на лобке. Начало расти повсюду вскоре" -" после катаклизма. Без понятия, в чём причина. Я не осуждаю, что все это " -"ненавидят, я и сам ненавижу." +"Хочу сказать, если ты найдёшь что-то связанное со всем этим, что можно " +"свести к аналитической биохимии, я смогу, наверно, помочь тебе разобраться и" +" даже немного объяснить. Для чего-то большего, вроде анализа образцов и так " +"далее, мне потребуется собственная безопасная лаборатория с кучей дорогих " +"приборов и электроснабжением. Думаю, в ближайшее время нам такое не светит." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" -"Ну что ж, это вроде милое предложение, и я ценю, что ты видишь не только мои" -" лобковые волосы по всему телу. Но прости. Я вроде чувствую ответственность " -"за эту маленькую стайку бедолаг. Я не думаю, что могу уйти, пока только я " -"один о них забочусь." +"На самом деле у меня провал в памяти на три дня до и после того, как " +"случился . Я работал в лаборатории - никак не связано с " +"нынешними событиями; я физик. Вероятно, я занимался работой, когда всё " +"началось. Моё первое ясное воспоминание - я бежал сквозь кусты в нескольких " +"милях от города. Я был в бинтах и с курьерской сумкой, полной снаряжения, на" +" боку. А ещё с большим ушибом на виске. Без понятия, что произошло со мной, " +"но я совершенно точно уже был в бегах какое-то время." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" -msgstr "Могу я помочь вам, маршал?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"Хочу сказать, если ты найдёшь что-то связанное со всем этим, что можно " +"свести к теоретической физике, я смогу, наверно, помочь тебе разобраться и " +"даже немного объяснить. Для чего-то большего, вроде создания работающих " +"моделей и так далее, мне потребуется собственная безопасная лаборатория с " +"кучей дорогих приборов и электроснабжением. Думаю, в ближайшее время нам " +"такое не светит." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "Доброе утро, сэр, чем я могу вам помочь?" +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." +msgstr "" +"Слушай, я не хочу слишком вдаваться в подробности. Я был в запасе, лады? Мне" +" было похер на пафосную хрень про защиту своей страны, я хотел немного " +"подкачаться, завести пару друзей, и оно хорошо смотрелось в моём резюме. Я " +"никогда не думал, что меня призовут на службу, чтобы стрелять в зомби, " +". Может, я дезертир или ссыкло, но я могу сказать, кто я ещё в " +"отличие от других солдат: я живой. До остального сам догадаешься." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "Доброе утро, мэм, чем я могу вам помочь?" +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "Вполне понятно, спасибо. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." msgstr "" -"[ЗАДАНИЕ] Торговец из Центра беженцев отправил меня, чтобы я взял у тебя " -"проект." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." -msgstr "Я слышал, вы основали здесь аванпост." +"Я был в армии. Просто новобранец. Я даже не прошёл никакой тренировки, на " +"самом деле меня призвали в военный лагерь сразу, как началось дерьмо. Я едва" +" понимал, из какого конца ствола вылетают пули, а они запихнули меня в " +"грузовик и отправили в Ньюпорт для 'помощи в эвакуации'. В наших приказах не" +" было смысла, наши офицеры точно так же, как и мы, ничего не понимали." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "Кем ты работаешь здесь?" +msgid "What happened in Newport?" +msgstr "Что случилось в Ньюпорте?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." msgstr "" -"Я уже начал задумываться, действительно ли они заинтересованы в проекте, или" -" же хотели просто избавиться от меня." +"Мы даже не добрались до Ньюпорта. На грузовик наступило что-то гигантское. Я" +" даже его не видел, просто громадная чёрно-зеленая шипастая нога проткнула " +"потолок и нашего лейтенанта. Я услышал визг колёс, почувствовал, как " +"грузовик поднимается. Нас стряхнули с ноги, как собачье говно с ботинка. Я " +"не знаю, как я выжил. Грузовик перекатился, убив большинство из нас. " +"Наверно, я вырубился ненадолго. Очнулся и, пока я вылезал наружу, остальные " +"начали возвращаться к жизни. Если вкратце, я выжил, они нет, и я убежал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." msgstr "" -"Ага, этот представитель Старой Гвардии попросил нас двоих добраться сюда и " -"начать укреплять это место в качестве лагеря беженцев. Я не знаю, какой " -"скорости он ожидает от нас двоих в этом деле, но нас убедили, что сюда " -"прибудут дополнительные люди нам в помощь." +"О, это целая история. случился прямо в день моей свадьбы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "Сколько беженцев вы ожидаете?" +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "О, прости..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"Насколько я знаю, их запросто может быть несколько сотен. Они выбрали это " -"ранчо из-за удалённости, приличной ограды и огромного очищенного поля. С " -"таким количеством огороженной земли мы бы могли построить деревню, если бы у" -" нас были материалы. Мы могли бы попытаться зачистить небольшой городок, но " -"из-за недостатка хорошей земли под посадку и толп нежити мы посчитали более " -"практичным начать всё с нуля. Центр беженцев, откуда я пришёл, постоянно " -"сталкивается с голодом и нашествиями нежити." +"Да, если теперь посмотреть назад, не самый лучший выбор даты, ага? Но " +"признаю, мне было страшно. Так или иначе, мы обручались в церкви. К счастью," +" мне повезло опоздать на церемонию... Похоже, самые свежие трупы с кладбища " +"воскресли и напали на гостей." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "Надеюсь, приезд сюда стоил того." +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "Ты удивительно спокойно всё это говоришь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." msgstr "" -"Я здесь главный инженер, пытаюсь превратить это место в рабочий лагерь. Это " -"будет трудное дело, так как мы использовали большую часть материалов, с " -"которыми прибыли сюда, на укрепление окон. У меня есть огромный список " -"задач, которые нужно выполнить, так что если бы ты обеспечивал нас " -"припасами, мы были бы тебе благодарны. Если у тебя есть материалы, то ты " -"можешь загнать сюда свой транспорт и выгрузить их, а уж мы рассортируем их." +"После всего увиденного я повернулся и убежал в противоположном направлении. " +"Я видел фильмы про зомби. Я взял кое-какие вещи из дома и сумел выбраться из" +" города, прежде чем всё стало по-настоящему плохо. Тогда я считал себя " +"трусом, но сейчас я знаю, что если б я остался и помог, превратился бы в ещё" +" один слюнявый труп." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "Буду иметь в виду." +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"Что ж, у меня есть странная надежда, может, и тупая. Я видела, как мой жених" +" уезжал со своей сестрой - моей подружкой невесты - в её пикапе, когда " +"началась вся хрень. Так что, пока я любым образом их не встречу, я всё ещё " +"буду верить, что они где-то там, и у них всё хорошо. Это больше, чем есть у " +"многих из нас." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"Мой партнёр руководит укреплением этого места, так что лучше спросить у " -"него, что нужно сделать." +"Что ж, у меня есть странная надежда, может, и тупая. Я видел, как моя " +"невеста уезжала со своим братом - моим свадебным свидетелем - в его пикапе, " +"когда началась вся хрень. Так что, пока я любым образом их не встречу, я всё" +" ещё буду верить, что они где-то там, и у них всё хорошо. Это больше, чем " +"есть у многих из нас." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "Я поговорю с ним после..." +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "О чём ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "Привет." +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "Маршал, я надеюсь, вы здесь, чтобы помочь нам." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." msgstr "" -"Я был в одной из первых групп поселенцев, посланных сюда, чтобы укрепить " -"форпост. Я, возможно, преувеличил свои строительные навыки, чтобы свалить " -"нахрен из центра беженцев. Если вы не торговец, то там не так много работы, " -"а еда действительно в дефиците." +"Сэр, я не знаю как, чёрт возьми, вы добрались сюда, но если в вас есть хоть " +"капля рассудка, уходите отсюда, пока можете." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "Тебе что-нибудь нужно?" +msgid "" +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." +msgstr "" +"Мэм, я не знаю как, чёрт возьми, вы добрались сюда, но если в вас есть хоть " +"капля рассудка, уходите отсюда, пока можете." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "Я бы хотел воспользоваться твоими услугами." +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "Что ты делаешь здесь, внизу?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "Что ты можешь мне рассказать о этом сооружении?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you need done?" +msgstr "Что нужно сделать?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About the mission..." +msgstr "Касательно задания..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "About one of those missions..." +msgstr "По поводу одного из этих заданий…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I've got to go..." +msgstr "Я должен идти..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." msgstr "" -"Я — один из мигрантов, которые были направлены к этому аванпосту, когда я " -"прибыл в центр беженцев. Они сказали, что я достаточно крепкий, чтобы " -"размахивать топором, так что я стал лесорубом... ничего не скажешь по этому " -"поводу. Если я захочу поесть, я буду рубить деревья с этого момента и до " -"пришествия конца света." +"Я руковожу остатками моего отряда в миссии по зачистке этого объекта. Мы " +"вошли в комплекс отрядом в две дюжины и сразу направились в эту " +"диспетчерскую. Отсюда я отправил своих людей, чтобы занять жизненно важные " +"системы, расположенные на этом этаже и ниже. Если мы добьёмся успеха, этот " +"объект можно будет очистить и использовать в качестве постоянной базы в " +"регионе. Самое главное, что он позволит перенаправить трафик беженцев от " +"переполненных застав и освободить больше наших сил для проведения " +"восстановительных работ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "О." +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "Звучит, как хороший план..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "Возвращайтесь позже, мне нужно позаботиться о паре вещей сначала. " +msgid "" +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." +msgstr "" +"Этот объект был построен, чтобы обеспечить безопасное убежище в случае " +"глобальной войны. Убежище может поддерживать несколько тысяч человек в " +"течение нескольких лет, если все системы находятся в рабочем состоянии. К " +"сожалению, система питания вышла из строя, неизвестно, из-за поломки или " +"диверсии, и в какой-то момент выпустила импульс смертельного излучения. " +"Катастрофическое событие продолжалось в течение нескольких минут и привело к" +" гибели большинства людей, расположенных на 2-м этаже и ниже. Те, кто " +"работал на этом этаже, запечатали пути доступа на нижние этажи, прежде чем " +"поддаться лучевой болезни. Единственное, что журналы говорят нам, что вся " +"система водоснабжения была перенаправлена на нижние уровни." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." msgstr "" -"Норма сверх меры, но у меня всё ещё есть свои нормы выработки, которые я " -"должен выполнить. Брёвна будут сложены в гараже у входа в лагерь. Мне " -"потребуется немного времени, прежде чем я смогу поставить другую партию." +"Что бы они ни сделали это, должно быть, сработало, так как мы все ещё живы " +"..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" -msgstr "[$2000, 1 день] 10 брёвен" +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "Маршал, я удивлён видеть Вас здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "[$12000, 7 дней] 100 брёвен" +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Сэр, Вам не разрешено здесь находиться… Вы должны уйти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." -msgstr "Я вернусь позже." +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "Мэм, Вам не разрешено здесь находиться… Вы должны уйти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "Нет времени на разговоры." +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "" +"[ЗАДАНИЕ] Капитан отправил меня, чтобы я взял у тебя лист с частотами." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "Что ты делаешь здесь?" +msgid "Do you need any help?" +msgstr "Вам нужна помощь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." -msgstr "" -"Лесорубы приносят мне брёвна, а я пускаю их на пиломатериалы, чтобы " -"расширить аванпост. Обслуживать циркулярную пилу нелегко, но это хоть какое-" -"то разнообразие." +msgid "I should be going" +msgstr "Мне нужно идти" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." msgstr "" -"Доставка брёвен - немногое, что мы можем доверить новичкам, так что я " -"навредил бы им, если бы воспользовался услугами со стороны. Расспросите тут " -"и там, хотя, я уверен, что многим нужна помощь." +"Мы защищаем массив внешних коммуникаций этого объекта. Я мало что могу " +"сказать... если у тебя есть какие-либо вопросы, пойди и найди своего " +"командира." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." -msgstr "" -"Меня направили сюда, чтобы помочь в создании фермы. Большинство из нас " -"ничего толком не умеет, так что нужен метод проб и ошибок." +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "Я постараюсь найти командира..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." msgstr "" -"Сожалею, у меня нет ничего на продажу. Согласно рабочему распорядку, мы " -"распределяем то, что производим, между центром беженцев, фермой и нами " -"самими. Если вы — квалифицированный рабочий, тогда вы можете продать своё " -"время за дополнительный доход на стороне. Впрочем, не то чтобы я мог помочь " -"тебе как фермер." +"Я ожидал, что капитан отправит гонца. Вот список, который вы ищете. Всё что " +"мы можем идентифицировать отсюда, просто частоты, на которых передаются " +"сообщения. Многие передачи не поддаются расшифровке, без ремонта или замены " +"оборудования находящегося здесь. Когда оборудование было перегружено, " +"стандартная процедура должна была разрушить аппаратные средства шифрования, " +"чтобы защитить федеральные секреты и поддержать целостность всей сети. Мы " +"надеемся, что несколько сообщений с открытым текстом можно всё же поймать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "Ты не возражаешь?" +msgid "Hello, marshal." +msgstr "Здравствуйте, маршал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." -msgstr "" -"Я просто везучий парень, который поднялся с неудачника, преследуемого толпой" -" нежити, до благородной жизни фермера, копающегося в грязи. У нас есть " -"постель и крыша над головой, но доходы от нашего труда мы увидим только если" -" наши посадки дадут урожай." +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "Маршал, боюсь я сейчас не могу говорить." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "Могло быть и хуже..." +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "Я здесь не за главного, маршал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." -msgstr "" -"У меня нет времени для вас. Если вы хотите поторговать или нуждаетесь в " -"работе, поищите прораба или садовода." +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgstr "Я как и полагается, направляю все вопросы своему лидеру, маршал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "Я поговорю с ними после..." +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "Привет, гражданин… Я не уверен, что тебе можно здесь находиться. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "Я надеюсь ты здесь для дела." +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgstr "Займись своими делами, здесь нечего ловить." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "Меня интересуют инвестиции в сельское хозяйство…" +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "Если тебе что-то нужно, поговори с кем либо ещё." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." -msgstr "" -"Моя работа заключается в управлении сельскохозяйственным производством " -"нашего аванпоста. Я постоянно ищу торговых партнёров и инвесторов, чтобы " -"увеличить наше благосостояние. У меня есть несколько заданий для вас, если " -"вы заинтересованы." +msgid "Sir." +msgstr "Сэр." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "Пожалуйста оставь меня одного..." +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgstr "" +"Чувак, если ты можешь постоять за себя, тебе следует обратить внимание на " +"вербовку." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "Что случилось?" +msgid "Ma'am" +msgstr "Мэм." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" msgstr "" -"Я был просто рабочим, пока они не найдут для меня что-то более " -"долговременное, но из-за постоянной болезни я не могу почти ничем " -"заниматься." +"Эй мисс, вы не думаете, что будет безопасней вам присоединиться ко мне?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." -msgstr "Это печально." +msgid "Don't mind me..." +msgstr "Не обращайте на меня внимания..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" -"Я не знаю, что вы можете сделать. Я всё испробовал. Просто дайте мне " -"время..." +"Итак, удалось ли уговорить остальных пойти в твоё безумное приключение?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "Хорошо." +msgid "" +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" +msgstr "" +"Мне неловко это говорить после всего, что ты сделал для меня, но... Нет ли у" +" тебя чего покушать?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." +msgstr "Ещё раз спасибо. Я правда признателен за еду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" msgstr "" -"Я всё болею! Сначала думал, что съел что-то не то, но теперь, кажется, я " -"ничего не могу удержать..." +"Пожалуйста, помоги мне. Мне надо поесть. Разве ты не их шериф? Ты мне не " +"поможешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." -msgstr "Гм." +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "Пожалуйста, помоги мне. Мне нужна еда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "Как я могу помочь вам?" +msgid "" +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" +msgstr "Я поговорил с остальными, и все хотят идти. Так ты с нами?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "Мне бы пригодилась медицинская помощь." +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." +msgstr "Эй, вот, у меня тут вроде немного еды. Сейчас посмотрю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." -msgstr "" -"Так как у нас пока нет врача, я взяла на себя медицинские обслуживание, ведь" -" я проходила практику медсестрой." +msgid "Get away from me." +msgstr "Уйди от меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." msgstr "" -"Я заплачу с надбавкой за любые медицинские припасы, которые вы сможете " -"найти. Также я время от времени буду предлагать различные задания." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "Есть какая-нибудь работа для меня?" +"Они меня не пускают. Говорят, места нет, всё занято. Мне позволили пожить " +"тут, пока я прибираюсь и не развожу суету, но мне приходится выпрашивать " +"еду, чтоб выжить." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." -msgstr "Не сейчас." +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgstr "" +"Они меня не пускают. Говорят, места нет, всё занято. Мне позволили пожить " +"тут, пока я прибираюсь и не развожу суету, но мне так хочется есть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "Я могу осмотреть вас или ваших компаньонов, если вы получили травму." +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "Почему бы тебе самому не поискать себе еду?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." -msgstr "[$200, 30 минут] Подлатайте меня." +msgid "What did you do before ?" +msgstr "Что ты делал, пока не случился ?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." -msgstr "[$500, 1 час] Подлатайте меня." +msgid "I might have some food for you. Let me check." +msgstr "У меня для тебя есть еда. Сейчас посмотрю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "Я буду в порядке." +msgid "I've got some more food, if you want it." +msgstr "Если хочешь, у меня есть больше еды." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "Пока что это всё, что я могу сделать." +msgid "I'd better get going." +msgstr "Я пойду, пожалуй." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "Извини, сейчас мне некогда с тобой видеться." +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "Прости, не могу помочь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "За хорошую цену я могу воспользоваться вашими услугами?" +msgid "Thank you so much." +msgstr "Огромное спасибо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "Думаю, мы сможем что-нибудь придумать." +msgid "Can I ask you something else first?" +msgstr "Можно сначала кое-что спросить?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "Интересно, смог бы ты установить кибернетический имплант..." +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." +msgstr "Извини, ошибка вышла. Мне нечем тебе помочь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "Мне нужна помощь в удалении имплантата..." +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." +msgstr "Это так здорово, я правда это ценю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "Не обращайте на меня внимания." +msgid "No problem. See you around." +msgstr "Без проблем. Ещё увидимся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" -"Я разбираю бесполезный транспорт на запчасти и материалы. Если мы не можем " -"использовать транспорт немедленно, то мы отбуксировываем его к кольцу, " -"которое мы строим вокруг аванпоста. Оно в какой-то мере поможет нам " -"защищаться, если на нас нападут." +"Куда? Я не могу драться с теми монстрами. Я ужасный слабак, у меня нет " +"никаких полезных навыков, меня страшно пугают и насилие. Как я " +"должен найти безопасное местечко?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." msgstr "" -"Лично я - нет, но командам, которые мы посылаем за транспортом, помощь бы не" -" помешала. Хотя их и трудно застать здесь, так как они большую часть времени" -" проводят вне аванпоста." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "Добро пожаловать в лавку старьёвщика." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." -msgstr "Давай посмотрим, что тебе удалось найти." +"Пойдём со мной. Пусть ты и не лучший выживальщик, но со мной куда лучше, чем" +" жить здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." msgstr "" -"Я организую походы за добычей, благодаря которым мы получаем те вещи, " -"которые не можем произвести сами. Я пытаюсь убедить мигрантов, чтобы они " -"присоединялись к командам. Это опасная работа, но помогает нашему аванпосту " -"держаться на плаву. Продавая всё, что мы не можем использовать, мы помогаем " -"торговцам. Если вы сможете выделить одного-двух компаньонов для помощи в " -"походах, я был бы благодарен вам. " - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." -msgstr "Я подумаю об этом." +"У меня есть свой лагерь в стороне отсюда. Ты можешь поселиться там. Выжили " +"немногие, нам пригодится кто угодно независимо от навыков." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" -"Вас интересует поход за добычей, или же какое-нибудь другое задание, которое" -" я могу вам предложить?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." -msgstr "Расскажи поподробнее о походах за добычей." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "Есть какие-нибудь задания для меня?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." -msgstr "Нет, спасибо." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "Хочешь выпить?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." -msgstr "Я ищу информацию." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "Дай посмотреть, что у тебя за прилавком." +"Вон там, снаружи? Это самоубийство! Люди уходят и не возвращаются, причём " +"люди, способные за себя постоять... не то что я. Спасибо, я уж лучше попытаю" +" счастья и буду побираться за объедки в ожидании, что кто-то в центре помрёт" +" и освободит мне место." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "Что у вас есть из разливного?" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." +msgstr "" +"У меня есть свой лагерь в стороне отсюда. Может, ты и не годишься в поход за" +" добычей, но нам пригодится любая пара рук, способная поднять инструмент. " +"Там тебе будет безопаснее и сытнее." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "Я пожалуй пойду..." +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." +msgstr "" +"Я преподавал математику в старших классах. Хорошая была работа, я любил её. " +"Что забавно, не слишком востребованная после конца света. Хочу сказать, " +"когда-нибудь людям снова понадобятся учителя, но прямо сейчас им нужны " +"просто еда, убежище и одежда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." msgstr "" -"Если это и так не ясно, то я управляю местным баром. Добытчики приносят " -"алкоголь старого мира, который мы продаём по особым случаям. Однако " -"большинство приходящих сюда людей могут позволить себе лишь напитки, которые" -" мы варим здесь сами." +"У меня есть свой лагерь в стороне отсюда. Пусть твои навыки не годятся тут, " +"но они пригодятся там." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." msgstr "" -"Мы придерживаемся правила о неразглашении информации. Поспрашивайте у " -"клиентов, если хотите услышать слухи или новости." +"Спасибо за предложение, но я, наверно, попытаю счастья здесь и не буду снова" +" рисковать. Я помню и не спешу встретиться с ним снова." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "Спасибо за ничего." +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." +msgstr "" +"Неплохое предложение, но не думаю, что переживу поход. Похоже, ты не " +"представляешь, насколько я бесполезен в этом мире." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "Наш выбор сейчас немного ограничен." +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "Прости, мне слишком хочется есть, чтоб решаться на такую вещь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "[$8] Я возьму пиво" +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." +msgstr "Я обеспечу тебе защиту и лично туда отведу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] Я возьму стакан бренди" +msgid "Let's talk about something else then." +msgstr "Тогда давай поговорим о чём-нибудь ещё." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] Я возьму стакан рома" +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." +msgstr "" +"Я правда ценю всю твою помощь, но ты, по-видимому, не понимаешь. Я не могу " +"пойти. Я умру. Да, тут ужасно, но я не могу снова встретиться с тем " +"кошмаром." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$12] Я возьму стакан виски" +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "Надеюсь, ты когда-нибудь передумаешь. Пока." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." -msgstr "Если подумать, не обращай внимания." +msgid "" +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." +msgstr "" +"Ну... ты доказал, что умеешь выживать и доставать еду, так что ты куда " +"успешнее нас. Ладно, вот что я скажу. Я никуда не пойду без своих друзей, мы" +" прошли вместе через слишком многое. Если ты убедишь Луо, Брэндона и Юсуке " +"пойти с собой, то и я пойду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "Не хотите ли постричься?" +msgid "OK. For now let's talk about something else." +msgstr "Хорошо. А пока давай поговорим о чём-нибудь ещё." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] Меня нужно побрить" +msgid "OK, I'll talk to them too." +msgstr "Хорошо, я с ними переговорю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] Меня нужно постричь" +msgid "All right! Let's get going." +msgstr "Хорошо! Давай идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "Возможно, в другой раз ..." +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "Дружище, говорил ли я тебе про картон? Нет ли у тебя его с собой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." -msgstr "" -"Что? Я парикмахер... Я стригу волосы. Здесь большая потребность в дешёвых " -"стрижке и бритье." +msgid "About that shopping list of yours..." +msgstr "Насчёт твоего списка покупок..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." -msgstr "Я не могу даже представить, в чём ты можешь мне помочь." +msgid "Is there anything else I can do for you?" +msgstr "Могу я ещё чем-нибудь помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "Стой спокойно, пока я орудую своими ножницами..." +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" +msgstr "Что теперь будешь делать с этим картоном?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "Спасибо..." +msgid "Cardboard?" +msgstr "Картон?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "Я не сделал ничего плохого..." +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "Зачем ты тут сидишь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "Посоветуете что-нибудь по выживанию?" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "Ты что, правда носишь костюм динозавра?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "Сколько будет стоит нанять вас?" +msgid "Do you need something to eat?" +msgstr "Хочешь поесть?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." -msgstr "" -"Меня просто наняли. Кое-кто платит мне за то, чтобы я делал то, что ему " -"нужно." +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." +msgstr "О, отлично. Вкусняшки и хрустяшки. Круто, круто." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." msgstr "" -"Если вам приходится пробиваться с боем из ловушки, единственное, что может " -"спасти вас - это команда, которая будет прикрывать ваш тыл. Одиночки - " -"лёгкая добыча для монстров и бандитов." +"Ага, я сильно голоден, а они кладут наркоту в еду. Я вижу, ты не как они." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "Полагаю, тогда я должен нанять отряд?" +msgid "Actually can I ask you something else?" +msgstr "А можно тебя ещё кое о чём спросить?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." msgstr "" -"Сейчас я ожидаю возвращения одного заказчика... Вообще-то предлагаю сделку: " -"я к вашим услугам за $8000 и небольшую долю добычи. Я не принимаю банковские" -" карточки, так что вам придётся найти банкомат, чтобы снять деньги со счёта." +"Я знаю, когда в еде что-то подсыпано, она на вкус рыхлая. Но не эта. Ещё раз" +" спасибо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "Возможно я вернусь." +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "" +"Я строю картонный дом. Песочный человек против, но я послал его нахуй." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] Договорились." +msgid "Why cardboard?" +msgstr "Почему картонный?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "Думаю, вы здесь главный." +msgid "The sandman?" +msgstr "Песочный человек?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "Добро пожаловать на борт." +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "Хочешь ли получить немного картона?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" -msgstr "Могу я поторговать за припасы?" +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "Наверное, мне пора..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." msgstr "" -"Я врач, один из немногих в поселении. Нам очень повезло. Мы пришли прямо " -"перед тем, как все пошло наперекосяк, и никогда не покидали это место." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" -msgstr "Так чем ты сейчас занимаешься?" +"Нынче тут полным-полно картона, и он отпугивает зомби. Пока что картон меня " +"оберегал. Сердцевина зомби испускает бета-лучи, они не могут пробить картон." +" Из-за отражения лучей картон остаётся невредимым." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." msgstr "" -"Старая Гвардия - то, что осталось от федералов - направила меня сюда для " -"обследования всех новеньких на риск инфекции. В эти дни нельзя быть слишком " -"осторожным. Тяжело выпроваживать людей вон, но мне нравится мое назначение, " -"я могу узнать новости из внешнего мира." +"Что за вопросы? Ага, чувак, у тебя картон, у меня... у меня целый список " +"покупок. Давай." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "Какие новости?" +msgid "What's next on the list?" +msgstr "Что дальше по списку?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." msgstr "" -"Появления необычных живых мертвецов или новых мутаций. Чем больше мы знаем о" -" происходящем, тем ближе мы к лекарству или, возможно, даже излечению. Это " -"долговременная перспектива, но для выживания нужна надежда." +"Если не знаешь, кто он такой, я точно не смогу объяснить. Он со всеми " +"говорит, если ты его не слышишь, значит, тебе нельзя доверять, кроме как " +"попросить мне помочь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "Удачи тебе." +msgid "... What were you saying before?" +msgstr "... О чём ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." msgstr "" -"Это не классическое нашествие зомби. Похоже, со временем мертвецы становятся" -" сильнее. И некоторые выживальщики тоже приходят с... адаптациями. Возможно," -" это связано." +"Эти трусы меня боятся. Они не пускают меня на свою базу. Я хочу построить " +"свой собственный дом и не пущу их к себе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" -msgstr "" -"Мы не можем. На продажу ничего лишнего нет, и мне нечем расплатиться за " -"покупки у тебя. Я не думаю, что ты собрался пожертвовать?" +msgid "You said you were building a house?" +msgstr "Ты говорил, ты строишь дом?" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" -msgstr "" -"Эй, я и не думал прожить столько, чтоб успеть увидеть ещё одного живого " -"человека!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "Нет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." -msgstr "" -"Я тут сижу с тех пор, как навалилось всё дерьмо. Мне повезло, что у меня " -"была работа." +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" +msgstr "Я... я вижу, ты это носишь. Почему ты это носишь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" -msgstr "Как тебе удалось выжить?" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "Так что там с картоном?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." msgstr "" -"Ну, посудомойщик сбежал отсюда через три дня, как начались странности. Не " -"успел дойти до улицы, как его порвали на куски. Я смекнул, что тут мне " -"безопаснее, чем в квартире, и у меня хотя б есть куча еды." +"Ты спрашиваешь меня, что я вижу, но я не скажу, что ты видишь. Иногда надо " +"защититься." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" msgstr "" -"Я... э... спрятался. Я готовил очередной шедевр на кухне, когда услышал " -"разбивающееся стекло и крики. Я подбежал к окну выдачи посмотреть, что " -"случилось, я думал, гость упал и что-то сломал. Но увиденное было самой " -"ужасной вещью во всей моей жизни. Я даже не уверен, смогу ли это описать." +"Что ж... У меня всё было пучком, но остальные ушли, и теперь хозяева не " +"велят мне строить себе убежище. Поможешь с ними справиться?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" -msgstr "Что было дальше?" +msgid "" +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." +msgstr "" +"Точно! Мне просто нужно немного времени, чтоб всё устроить. Спасибо. Ты " +"очень мне помог. Я чувствую себя куда более собой с такой помощью." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." -msgstr "" -"Какой-то псих, покрытый слоем чёрной как нефть слизи, упал сквозь большое " -"стеклянное окно. Осколки стекла застряли в его шее и голове. Я думал, бедный" -" парень, девчонка или кто там помер. Люди собрались в толпу вокруг него, " -"кто-то фоткал." +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." +msgstr "Почему ты не уйдёшь? Пойдём со мной, мне пригодится твоя помощь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" -msgstr "Кошмарно. А сам ты не фоткал?" +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." +msgstr "Ладно. Без проблем, приятно было помочь. Поговорим позже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" msgstr "" -"Нет! Я думал, что он мёртв, пока он внезапно не начал корчиться и " -"извиваться. Все отпрянули назад, кто-то закричал, и один любопытный подошёл " -"ближе и немного наклонился... оно напало на него!" +"Нет! Я только-только всё обустроил. Я не уйду, не сейчас. Всё ж только " +"налаживается!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" -msgstr "Что ты сделал?" +msgid "Fuck off, dickwaddle." +msgstr "Отъебись, гондон." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" msgstr "" -"Я отбежал в заднюю часть кухни и спрятался как только мог. Народ кричал, и я" -" слышал, как они убегали. Внезапно я услышал, как снова разбилось стекло, и " -"что-то выпрыгнуло из ресторана. Я немного подождал, вышел и осмотрел зал. И " -"любопытный, и нечто исчезли. По улицам бегали люди, кто-то даже с пушками, " -"так что я запер все двери и закрыл окна, чем мог, и забаррикадировался " -"внутри." +"Йо. Кто-нибудь горит желанием отправиться с этой остановки до твоего " +"палаточного города?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" -msgstr "С ума сойти, так ты тут сидишь с тех пор?" +msgid "Hey there. Good to see you again." +msgstr "Привет. Рад снова тебя видеть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." -msgstr "" -"Ага, прошло немного времени, прежде чем всё затихло. Я слышал что угодно: " -"взрывы, пролетающие самолёты, вертолёты, вопли и частую стрельбу. Клянусь, я" -" разок даже слышал что-то похожее на сраный танк! С тех пор я тут прячусь." +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." +msgstr "Осторожно, мне снова хочется жрать, и я не отвечаю за свои действия." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" msgstr "" -"Я всю жизнь работал тут поваром, не самое лучшее заведение, но начальство " -"классное." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." -msgstr "Тестовый диалог, который не должен пояиться в игре." +"Слушай, прости за тот нервяк. Ты, может, и мудила, но ты ни при чём. У меня " +"адски падает сахар в крови, меня немного штормит. Мы друзья?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." -msgstr "Это базовый тестовый ответ." +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." +msgstr "Эй, привет, не-мудила. Рад снова тебя видеть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "Это тестовый ответ силы." +msgid "Don't bother with these assholes." +msgstr "Забей на тех мудаков." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." -msgstr "Это тестовый ответ ловкости." +msgid "What's up?" +msgstr "Как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." -msgstr "Это тестовый ответ интеллекта." +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" +msgstr "У меня тут немного еды. Хочешь есть?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." -msgstr "Это тестовый ответ восприятия." +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." +msgstr "Мы друзья. Извини за оскорбление." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." -msgstr "Это тестовый ответ низкой силы." +msgid "I found a sample of alien fungus for you." +msgstr "Я нашёл для тебя инопланетный гриб." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." -msgstr "Это тестовый ответ низкой ловкости." +msgid "Ok... see ya." +msgstr "Ладно... пока-пока." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." -msgstr "Это тестовый ответ низкого интеллекта." +msgid "" +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." +msgstr "" +"На самом деле ещё как, я теперь всегда хочу есть. Не люблю подачки, но и не " +"откажусь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." -msgstr "Это тестовый ответ низкого восприятия." +msgid "Thanks, I really appreciate this." +msgstr "Спасибо, я правда очень признателен." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." -msgstr "Это тестовый ответ трейтов." +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "У них 'слишком много людей'. Нихера не хотят делиться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." -msgstr "Это короткий тестовый ответ черты." +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "Почему тогда ты тут живёшь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." -msgstr "Это тестовый ответ одежды." +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" +msgstr "Что ж, пусть они и не делятся, но я делюсь. Хочешь есть?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." -msgstr "Это тестовый ответ трейтов НПС." +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." +msgstr "" +"Это самое безопасное место даже без их помощи. Пока я держу порядок и не " +"вызываю проблем с чистотой, они не против, если я потусуюсь в холле. Очень " +"мило и щедро с их стороны позволять сидеть и медленно умирать от голода." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." -msgstr "Это ответ краткого теста трейтов НПС." +msgid "" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." +msgstr "" +"О, ну тогда начну сначала. Меня эвакуировали в местный концентрационный " +"центр, потом посадили в бывший школьный автобус и привезли сюда. Потом цыпа," +" что принимала бумаги, увидела моё китайское имя и внезапно 'потеряла' мои " +"документы. Мне велели сидеть тут для дальнейшего оформления, я сидел и видел" +" кучу народу, их оформляли и запускали внутрь. Когда мои документы " +"'нашлись', мест уже не было, ну надо же. Теперь я застрял тут, и меня " +"отказываются впустить." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." -msgstr "Это тестовый ответ флагов трейтов." +msgid "You think you were treated like that because of your race?" +msgstr "Думаешь, с тобой так обошлись из-за расы?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." -msgstr "Это тестовый ответ флагов трейтов НПС." +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" +msgstr "" +"Это значит, что ты участвовал в эвакуации той задней комнаты, про которую я " +"слышал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." -msgstr "Это тестовый ответ эффектов NPC." +msgid "Why stay out here then?" +msgstr "Почему ты тогда тут сидишь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." -msgstr "Это тестовый ответ эффектов игрока." +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" +msgstr "" +"У меня есть свой лагерь в стороне отсюда. Никаких документов не надо. Хочешь" +" пойти?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." -msgstr "Это тестовый ответ денег." +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." +msgstr "" +"О да, тут творился адовый пиздец. Мы сидели в той комнате и ждали " +"'регистрации' целые часы, с нами были больные и раненые. Один парень умер, " +"мы все думали, что он просто спит, пока он не поднялся. Началась паника, " +"стрельба в закрытом помещении, ну всё такое. Всего за несколько минут умерла" +" куча народу. Потом те мудаки назвали всё 'прорывом' и попытались нас " +"запереть... мы слишком долго убеждали истерящих охранников, что мы живые и " +"хотим выбраться. Я отдам должное одному парню, Джейсону: когда он сообразил," +" что запер живых людей вместе с зомби, он лично пришёл, хотя некоторые " +"свежие мертвецы начали подниматься, и сдерживал их, пока мы не ушли. " +"Огромное почтение тому парню. Ах да, сейчас он зомби, разумеется. Спасибо, " +"что напомнил про то безудержное веселье, блядь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." -msgstr "Это тестовый ответ услуг NPC." +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" +msgstr "Прости за напоминание. Что ты там говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." -msgstr "Это тестовый ответ доступных NPC." +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" +msgstr "" +"Конечно. Мои дедушка и бабушка из Китая. Значит, я очевидно лично " +"ответственен за всё это. Как считаешь, по какой ещё причине они пустили " +"сотни других образованных людей, а я сижу тут?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." -msgstr "Это тестовый ответ om_location_field." +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." +msgstr "Мне всё равно, китаец ты или нет. Если хочешь, можешь пойти со мной." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." -msgstr "Это ответ любого теста лагеря." +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." +msgstr "" +"То есть тут и расизм, конечно же... но у тебя здоровье ни к чёрту. Им нужны " +"сильные выживальщики." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." -msgstr "Это тестовый ответ ближайшей роли." +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." +msgstr "" +"Это страшно мило с твоей стороны, но взгляни на меня. Я не путешественница, " +"я умудрилась сохранить двадцать пять килограммов жира на диете из сосновых " +"орехов и жухлого ревеня, а ещё я визжу и трясусь при виде крови." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." -msgstr "Это тестовый ответ класса." +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" +msgstr "" +"Это временно. У меня есть лагерь. Осталось не так много выживших, нам нужно " +"держаться вместе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." -msgstr "Это тестовый ответ npc allies 1." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" +msgstr "Что ж, это действительно проблема. О чём ты там раньше говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." -msgstr "Это ошибка! Тестовый ответ npc allies 2." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." +msgstr "" +"Пусть тут и не идеально, но мы собрали маленькую общину. Вечно так жить " +"нельзя, но нам куда безопаснее, чем снаружи, и мы помогаем друг другу. Мы " +"как-нибудь наладим дела, и всё станет лучше." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." -msgstr "Это тестовый ответ правила нападения NPC." +msgid "You sound more optimistic than usual." +msgstr "Куда оптимистичнее обычного." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." -msgstr "Это тестовый ответ правила прицеливания NPC." +msgid "So, about that doctorate of yours..." +msgstr "Итак, насчёт твоей учёной степени..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." -msgstr "Это тестовый ответ правила NPC." +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." +msgstr "" +"Не пойми меня неправильно, я ненавижу это место и всю ситуацию, а особенно " +"эгоистичных расистских уёбков, бросивших меня тут... но тут есть и другие " +"неудачники, которых сюда выбросило вместе со мной? Мне они по душе. Мы " +"убоги, но мы убоги вместе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." -msgstr "Это тестовый ответ жажды NPC." +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." +msgstr "" +"Ооооо. О. А вот это ты, блядь, зря. Пусть жирдяи помрут, ага? Хочешь знать, " +"мудила, легко ли найти ебучие *таблетки для щитовидки* после апокалипсиса? А" +" ещё сейчас нужно столько всего, кроме мускулов... не-а, и знаешь что? Иди " +"нахуй. Ты пустая трата времени." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." -msgstr "Это тестовый ответ голода NPC." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" +msgstr "Спасибо за эти слова. Ну, что привело тебя сюда?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." -msgstr "Это тестовый ответ усталости NPC." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." +msgstr "Просто хотел закрыть вопрос. Мне пора." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." -msgstr "Это тестовый ответ цели миссии." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." +msgstr "" +"Соблазнительное предложение, но я не знаю, насколько могу доверять " +"случайному путнику, предлагающему мне кров. Считай меня психом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." -msgstr "Это тестовый ответ весны." +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" +msgstr "" +"Ой, да ладно. Я ж теперь не случайный странник. Я принёс тебе тот чокнутый " +"гриб, верно?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." -msgstr "Это тестовый ответ 30 дней после катаклизма." +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." +msgstr "" +"Разве у тебя есть варианты получше? Речь не только о тебе и мне, другие тоже" +" могут пойти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." -msgstr "Это тестовый ответ лета." +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." +msgstr "" +"Повторю, извини, но так не годится. Не то чтоб я тебе не доверяю, я просто " +"тебе недостаточно доверяю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." -msgstr "Это тестовый ответ 120 дней после катаклизма." +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" +"Ах ты ж чёрт, я боялась, что ты это скажешь. Ладно, слушай: я предлагаю тебе" +" сделку. Я пойду в твой лагерь, но лучше раздобудь мне микроскоп как можно " +"скорее. Похоже, начинается кое-что классное. О, и разумеется, я не тронусь с" +" места, если ты не пристроишь к себе моих друзей. Уверена, ты этого ожидал. " +"Уговори их, и я в деле. Проблем быть не должно, они просто добродушные " +"милашки." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." -msgstr "Это тестовый ответ осени." +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." +msgstr "" +"Ладно, до того, как кончился, я работал в университетской " +"книжной лавке. Держу пари, ты скажешь, что я знаю всего понемногу. Мне типа " +"нравилась работа, если честно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." -msgstr "Это тестовый ответ 210 дней после катаклизма." +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" +msgstr "" +"Начнём с того, что ты вообще делал в университетской книжной лавке? Ты " +"учёный?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." -msgstr "Это тестовый ответ зимы." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" +msgstr "Что же, я слышал, у тебя учёная степень?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." -msgstr "Это тестовый ответ 300 дней после катаклизма." +msgid "What was it you were saying before?" +msgstr "О чём ты там раньше говорил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." -msgstr "Это тестовый ответ дня." +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." +msgstr "" +"Да-да, всё очень прелестно. Конечно, я училась в великой башне слоновой " +"кости и получила кандидата наук по микологии. Написала диссертацию по " +"сигнальным путям в структуре гифов и статью о взаимодействии растение-гриб в" +" корневой системе. Потом я устроилась в книжную лавку, потому что для " +"доктора микологии работы не так много, хотя мне и перепадало кое-что, пока " +"мир не сошёл с ума. Сейчас народ прямо-таки ломится ко мне ради моих " +"драгоценных познаний плесени, способных помочь бороться с нашествием зомби." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." -msgstr "Это тестовый ответ ночи." +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" +msgstr "Однако ты знаешь про грибных зомби?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." -msgstr "Это тестовый ответ переключателя 1." +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." +msgstr "" +"Хе-хе. Да, отличные были времена. Как видишь, очень помогло в " +"трудоустройстве. Да, я кандидат наук по микологии. Написала диссертацию по " +"сигнальным путям в структуре гифов и статью о взаимодействии растение-гриб в" +" корневой системе. Потом я устроилась в книжную лавку, потому что для " +"доктора микологии работы не так много, хотя мне и перепадало кое-что, пока " +"мир не сошёл с ума. Сейчас народ прямо-таки ломится ко мне ради моих " +"драгоценных познаний плесени, способных помочь бороться с нашествием зомби." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." -msgstr "Это тестовый ответ переключателя 2." +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" +msgstr "" +"Нет, я не знаю, и я был бы благодарен, если ты просветишь меня. Грибные " +"зомби?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." -msgstr "Это тестовый ответ переключателя по умолчанию 1." +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." +msgstr "" +"Вторжение инопланетных грибов, грибные башни, прочная грибница, " +"захватывающая землю и деревья, зомби, охваченные агрессивной плесенью... Да," +" всякая мерзость." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." -msgstr "Это тестовый ответ переключателя по умолчанию 2." +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" +msgstr "" +"Хорошо, ты меня заинтересовал. Слушай, как ты думаешь, получится ли принести" +" мне какой-нибудь образец с этих штук?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." -msgstr "Это ещё один простой тестовый ответ." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" +msgstr "Это опасно, в чём моя выгода?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." -msgstr "Это тестовый ответ or trait." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" +msgstr "Конечно, запросто. Что тебе нужно?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." -msgstr "Это тестовый ответ денег, доступности, черта." +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." +msgstr "" +"Если принесёшь образец, я присоединюсь к твоему безумному походу в лагерь. " +"Чёрт, если ты принесёшь образец, я даже помогу тебе устроить лабораторию для" +" изучения этих штук. Сгодится почти что угодно, но если оно и правда такое " +"опасное, как ты описываешь, то не неси споровые органы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." -msgstr "Это тестовый ответ комплексной вложенности." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." +msgstr "" +"Хрен знает, научный интерес? Если ничего не принесёшь, не парься. Как " +"видишь, у меня тут море удовольствий." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." -msgstr "Это тестовый ответ испытания на условия." +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." +msgstr "Так уж вышло, что у меня прямо сейчас при себе грибной кусок." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" -msgstr "Это тестовый ответ u_add_effect - infection" +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." +msgstr "Конечно, мне пора идти. Я попробую найти тебе что-нибудь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" -msgstr "Это тестовый ответ npc_add_effect - infection" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" +"Ага. Ага, ага, ага. Это действительно любопытно. Взгляни, тут сетевидные образования, напоминает увеличенный срез базидиокарпа... но взгляни сюда, я никогда не видела ничего похожего на эти волокна. Интересно, подвижные ли они?\n" +"\n" +"Ладно, слушай: я предлагаю тебе сделку. Я пойду в твой лагерь, но лучше раздобудь мне микроскоп как можно скорее. Похоже, начинается кое-что классное. О, и разумеется, я не тронусь с места, если ты не пристроишь к себе моих друзей. Уверена, ты этого ожидал. Уговори их, и я в деле. Проблем быть не должно, они просто добродушные милашки." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" -msgstr "Это тестовый ответ u_lose_effect - infection" +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." +msgstr "Здорово! Посмотрю, что из этого выйдет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" -msgstr "Это тестовый ответ npc_lose_effect - infection" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." +msgstr "" +"Ага. Ага, ага, ага. Это действительно любопытно. Взгляни, тут сетевидные образования, напоминает увеличенный срез базидиокарпа... но взгляни сюда, я никогда не видела ничего похожего на эти волокна. Интересно, подвижные ли они?\n" +"\n" +"Извини. Я целый день могу разглядывать эту штуку. Я тебе должна, причём некисло так. Спасибо. Дай знать, если когда-нибудь понадобится услуга от толстой нищенки." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "Это тестовый ответ u_add_trait - FED MARSHALL" +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." +msgstr "Приятно слышать. Дам знать, если понадобится твоя помощь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "Это тестовый ответ npc_add_trait - FED MARSHALL" +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." +msgstr "" +"Ну и ладушки. Пойдем, мне хочется взглянуть на остальные чокнутые грибы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "Это тестовый ответ u_lose_trait - FED MARSHALL" +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "Посмотрю, что получится сделать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "Это тестовый ответ npc_lose_trait - FED MARSHALL" +msgid "Thanks again for the grub, my friend." +msgstr "Ещё раз спасибо за заморенного червячка, дружище." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" -msgstr "Это тестовый ответ u_buy_item bottle of beer" +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "Эй, что думаешь про то, что выживает сильнейший?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" -msgstr "Это тестовый ответ u_buy_item plastic bottle" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "Почему ты спрашиваешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" -msgstr "Это тестовый ответ u_spend_cash" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "Прости, неинтересно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" -msgstr "Это тестовый ответ нескольких эффектов" +msgid "Nice to see you too, what's up?" +msgstr "Приятно снова тебя увидеть, как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" -msgstr "Это тестовый ответ мнения" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." +msgstr "И мне тоже приятно тебя видеть. Но мне пора." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" -msgstr "Это тестовый ответ u_sell_item plastic bottle" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." +msgstr "" +"О, ну ты знаешь, как обычно: сижу тут, пока не помру с голоду, режусь в " +"карты с Дэйвом, всё такое." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" -msgstr "Это тестовый ответ npc_consume_item" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" +msgstr "" +"Потому что я никак не сильнейший, поэтому я буду сидеть тут, пока не помру с" +" голоду. Поможешь несчастному больному бедолаге?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" -msgstr "Это тестовый ответ u_buy_item beer" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" +msgstr "Я могу помочь... хочешь чего-нибудь поесть?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" -msgstr "Это тестовый ответ u_consume_item beer" +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "Что с тобой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" -msgstr "Это тестовый ответ npc_class_change" +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "Они не пускают тебя, потому что ты болен?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_has_item beer." +msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgstr "Как ты вообще сюда добрался, если так болен?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_has_item bottle_glass." +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "Почему ты тут живёшь, если они тебя не пускают?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_has_items beer." +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." +msgstr "Это ужасно мило с твоей стороны, ты правда чудесный человек." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." -msgstr "Тест провален! Это тестовый ответ u_has_items." +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." +msgstr "Ого, ух ты! Ты настоящее сокровище, знаешь? Спасибо за саму мысль." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_has_item_category books." +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." +msgstr "Приятно знать, что всё ещё остались такие люди, как ты. В самом деле." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_has_item_category books count 2." +msgid "What are you up to?" +msgstr "Что задумываешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." -msgstr "Ошибка! Это тестовый ответ u_has_item_category books count 3." +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." +msgstr "" +"Да что угодно! Астма, диабет, артрит. С диабетом всё было не так плохо, пока" +" я, ну, не перестал регулярно питаться. Ладно, я предполагаю, что всё было " +"не так плохо. Не то чтоб я мог делать как-его-там, ну, этот анализ крови, " +"которым доктора меня доставали каждые несколько месяцев." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_add_var" +msgid "You seem awfully happy considering the situation." +msgstr "Ты что-то слишком весёлый." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." -msgstr "Это тестовый ответ npc_add_var" +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +msgstr "" +"Им нужно кормить кучу голодных людей, кто способен хоть на какую-то работу. " +"Я слишком слаб, чтоб работать, так что я здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_has_var, u_remove_var" +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." +msgstr "" +"Пришёл вместе с кучкой людей какое-то время назад. Их впустили, они были " +"молодые и подтянутые. На самом деле они были одними из последних, кого " +"впустили. А я им не подошёл." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." -msgstr "Это тестовый ответ npc_has_var, npc_remove_var" +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." +msgstr "" +"Милосердие. У меня есть укрытие, свет и тепло, а охранники помогут, если " +"появятся зомби. Тут не так плохо. Если б я был сам по себе, у меня бы ничего" +" этого не было, и мне всё ещё пришлось бы искать еду... короче, я был бы в " +"могиле. Или, вероятно, вернулся бы из могилы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." -msgstr "Это тестовый ответ u_has_bionics bio_ads." +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." +msgstr "" +"А что остаётся? Я смирился с тем, что есть. Я похоронил двух людей, которых " +"я любил больше всего на свете, а третий списал меня со счетов. Для меня " +"конец света уже наступил. Я сквозь него прошёл без особых потерь. Знаешь, " +"мне было очень одиноко с тех пор, как умерла моя жена. А здесь у меня есть " +"друзья. Нам нечего есть, но мы близки. Рина учит меня математике и наукам, " +"Луо - одна из умнейших девчонок, что я встречал - у неё учёная степень, " +"прикинь - а Юсуке единственный, кто может побить меня в покер. И Дэйв, ну, " +"он Дэйв. Попомни мои слова, у него видно только верхушку айсберга. Может, мы" +" мало годимся в работу, но мы небесполезны." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." -msgstr "Ошибка! Это тестовый ответ npc_has_bionics bio_ads." +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." +msgstr "" +"Что ж, я работал кровельщиком, но неудачно упал и повредил спину в 2006 " +"году. Попытался заниматься другой плотницкой работой, но как-то просто не " +"вязалось. Моя жена содержала нас обоих плюс мне попадалась халтурка, но у " +"неё случился инсульт в 2016, и она оставила меня одного, последние годы я " +"медленно проедал свои сбережения, хватаясь за любую паршивую работу. За пару" +" дней до того, как настал , я заметил, что банк собирается " +"изъять мой старый маленький трейлер." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." -msgstr "Это тестовый ответ npc_has_bionics ANY." +msgid "You have any kids?" +msgstr "У тебя есть дети?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" -msgstr "Это пример вариаций эффекта mapgen_update" +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." +msgstr "" +"Хочешь путешествовать со мной? Мне пригодится умелый торговец, и всё одно " +"лучше, чем прозябать тут." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" +"У меня есть лагерь. Он охрененно лучше этого места, и там регулярно кормят. " +"Мне пригодится кто-то с твоим опытом, даже если ты не можешь поднять " +"тяжести." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" +"Да, двое. Моя дочь умерла от передоза в начале той истории с фентанилом. Я " +"рассчитывал на своего сына - они близняшки, понимаешь - а он отмахнулся от " +"нас с женой. Даже не пришёл на её похороны. Я его не виню, нас всех это " +"потрясло. Насколько я знаю, он всё ещё где-то там с моими внуками, прячется " +"в каком-то безопасном месте. В эти дни и отсутствие новостей - хорошая " +"новость." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" +"Очень мило с твоей стороны, но я не готов к жизни странника, только не с " +"моими коленями." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." +msgstr "" +"Это страшно мило с твоей стороны. Я скажу так: если ты поможешь Дэйву " +"разобраться в себе, так чтоб мне не пришлось оставаться здесь и " +"присматривать за беднягой, тогда я пойду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" -msgstr "Как ты стал наёмником, работающим на Свободных Торговцев?" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" +msgstr "" +"Похоже, я неплохо помог Дэйву разобраться в себе, а? Что думаешь насчёт " +"пойти со мной?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." -msgstr "Итак, ты получил виски. Расскажи мне свою историю." +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." +msgstr "" +"Ммм... честно, я даже не думал, что Дэйву можно помочь, а ты доказываешь " +"обратное! Ты чертовски помог бедняге. Слушай, я... я немного приукрасил своё" +" желание пойти с тобой, но если ты убедишь остальных, то и я присоединюсь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." -msgstr "" -"До того, как всё началось, у меня была паршивая работа, я переворачивал " -"бургеры в Самбал Гриль. Потерять такую работу - не беда. Потерять маму и " -"отца - вот это настоящая беда. Когда я последний раз видел их живыми, я " -"вернулся домой из школы, схватил закуску и пошёл на работу. Я не помню, " -"чтобы даже сказал маме, что люблю её, и я злился на отца за какой-то " -"пустяк. Пустяк тогда, и уж тем более-то теперь. Когда я был на работе, " -"началось безумие... Военные вкатились в город и запустили тревогу об " -"эвакуации." +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." +msgstr "Господи. Я такого не ожидал, но я сдержу слово. Давай идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" -msgstr "Так ты эвакуировался?" +msgid "Let's get going." +msgstr "Давай идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Hey there, friend." +msgstr "Привет, дружище." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "Что ты здесь делаешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgstr "Не могу не заметить, ты покрыт мехом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." -msgstr "" -"Нет, не эвакуировался. Я отправился домой... видел какой-то дикий пиздец по " -"дороге, но я тогда думал, что это всё бунты или наркотики. Когда я вернулся " -"домой, родителей не было. В доме всё было вверх дном, везде разбросаны вещи," -" как будто кто-то боролся, и немного крови на полу." +msgid "Would you like something to eat?" +msgstr "Хочешь чего-нибудь поесть?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." msgstr "" -"Я пока их не нашёл. Каждый раз, когда мне попадается , частичка меня" -" боится, что это один из них. Но хотя, наверно, нет. Может быть, их " -"эвакуировали, может, они вырывались и пытались дождаться меня, но военные " -"всё равно их забрали? Я слышал, что такое бывало. Я не знаю, узнаю ли я " -"вообще когда-нибудь." +"Я тут живу. Я слишком мутант, чтобы влиться в клуб крутых ребят, но " +"недостаточно мутант, чтоб пристрелить меня на месте." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." -msgstr "" -"Ну хорошо, моя история чертовски интересная, так что устройся поудобнее. Всё" -" случилось примерно пять лет назад, когда я ушёл на пенсию со своей работы " -"на лесопилке. Времена тяжёлые, но мы справились." +msgid "Why live out here?" +msgstr "Почему ты тут живёшь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." -msgstr "Ясно, продолжай, пожалуйста." +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgstr "Похоже, ты можешь постоять за себя. Не хочешь ли отправиться со мной?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." -msgstr "Если подумать, давай поговорим о чём-то ещё." +msgid "" +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." +msgstr "" +"Тут безопаснее, чем искать свой собственный дом. Когда нужно, я вылезаю и " +"собираю еду. Пока мы поддерживаем порядок и помогаем при нападении зомби, " +"они позволяют нам тут жить, типа как дополнительная защита. Впрочем, им не " +"нравится, когда я приношу еду остальным беднягам... Думаю, они хотят " +"медленно заморить нас голодом, и даже если я не могу накормить всех досыта, " +"я приношу достаточно еды, чтоб народ держался. Я подозреваю, когда-нибудь " +"меня вышвырнут вон." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" -"У меня тогда был мой старый грузовичок, синенький. Мы называли его 'старый " -"крикун'. Как-то раз я и Марти Гампс - или, как я его звал, Старина Гэ - " -"ехали летом на нашем крикуне на гору Гринвуд искать светлячков." +"Мерзко, правда? Ощущается, как волосня на лобке. Начало расти повсюду вскоре" +" после катаклизма. Без понятия, в чём причина. Я не осуждаю, что все это " +"ненавидят, я и сам ненавижу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." -msgstr "Светлячки. Понятно." +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." +msgstr "" +"Я на самом деле неплохо держусь и сам. В поисках еды я ем много " +"полупротухшего. Если у тебя есть еда, пожалуйста, поделись с моими друзьями." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" -msgstr "При чём тут это вообще?" +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." +msgstr "" +"Ничего особо выдающегося. Я учился на компьютерного техника в торговом " +"колледже. Не особо мне пригодилось, однако ещё ребёнком я состоял в Орлиных " +"скаутах. Я научился многому про растения и поиск еды, и вот это оказалось " +"полезно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." -msgstr "Мне надо идти." +msgid "What about your family, stuff like that?" +msgstr "Что насчёт семьи и всего такого?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." msgstr "" -"Старина Гэ - это мой давнишний дружище Марти Гампс - сидел на пассажирском " -"сиденье со своим верным 18-м калибром на коленях. Такое было имя у его " -"собаки, мы все просто звали его 18-м калибром для краткости." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "18-й калибр, собака. Понятно." +"Я не хочу про это думать. Я вырос на Род Айленде, и они ещё там. Я ничего не" +" слышал с тех чокнутых времён, ну, Губернатор, изоляция и всё такое. Все " +"линии связи закрыты. Я не видел никого, кто знал бы, что случилось с " +"тамошними людьми, но особых надежд не питаю. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." -msgstr "Мне кажется, я вижу, как приближаются зомби. Давай закругляться." +msgid "Why don't you go back there?" +msgstr "Почему ты не вернёшься туда?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." -msgstr "Заткнись, старый пердун." +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" +msgstr "Расскажи мне, что случилось с Род Айлендом?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." msgstr "" -"Прикуси язык, я уже перехожу к делу, чёрт тебя подери. Как я и говорил, " -"Старина Гэ - это мой давнишний дружище Марти Гампс - сидел на пассажирском " -"сиденье со своим верным 18-м калибром на коленях. Такое было имя у его " -"собаки, мы все просто звали его 18-м калибром для краткости." +"Та же причина, по которой я здесь застрял... во-первых, слишком опасно. " +"Почти сто миль, по набитой зомби территории, пешком, чтоб добраться до " +"побережья? Нет уж, , спасибо. А потом, как я доберусь от побережья до" +" Блок Айленда? Моя семья переехала туда, когда отец ушёл на пенсию, и что-то" +" мне кажется, что паром больше не ходит. Даже если б я добрался, я не знаю, " +"что найду, и наверное, это-то меня и пугает." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" -"Когда-то на верхушке горы Гринвуд стояла станция лесничих, это было ещё до " -"того, как ты родился. В том году станция сгорела, говорили, что из-за " -"молнии, но мы все знаем, её спалили детишки во время вечеринки. Мы со " -"Стариной Гэ вышли из старого крикуна и отправились посмотреть. В выгоревшей " -"развалине будто были привидения, мы скумекали, что там наверняка рылись " -"проклятые детишки. Старина Гэ притащил свой 18-й калибр, и правильно сделал," -" учитывая, что мы увидали." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" -msgstr "Что ты увидел?" +"Ты не в курсе? Губернатор слетел с катушек, как и большинство людей под " +"конец, только вот у него была власть. Однажды он просто заявился с " +"ополчением из местных и лоялистов и устроил переворот, полностью свергнув " +"правительство. Он убил тех, кто ему противостоял, и затащил на остров " +"столько сторонников, сколько смог. По слухам, многие пережили катаклизм и " +"всё ещё живут там, но я считаю это невозможным." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." -msgstr "Нам правда, правда надо идти." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" +msgstr "Думаешь, тебе стоит отправиться и поискать семью?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" -msgstr "Твою же ж мать, ЗАТКНИСЬ!" +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." +msgstr "" +"Ну что ж, это вроде милое предложение, и я ценю, что ты видишь не только мои" +" лобковые волосы по всему телу. Но прости. Я вроде чувствую ответственность " +"за эту маленькую стайку бедолаг. Я не думаю, что могу уйти, пока только я " +"один о них забочусь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" msgstr "" -"Терпение! Я почти закончил. Когда-то на верхушке горы Гринвуд стояла станция" -" лесничих, это было ещё до того, как ты родился. В том году станция сгорела," -" говорили, что из-за молнии, но мы все знаем, её спалили детишки во время " -"вечеринки. Мы со Стариной Гэ вышли из старого крикуна и отправились " -"посмотреть. В выгоревшей развалине будто были привидения, мы скумекали, что " -"там наверняка рылись проклятые детишки. Старина Гэ притащил свой 18-й " -"калибр, и правильно сделал, учитывая, что мы увидали." +"Я поговорил со всеми твоими друзьями, и все готовы, кроме Дэйва. Дэйв хочет " +"тут остаться. Как насчёт тебя?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" -"Растреклятый лось! Он жил в заброшенной станции! Он едва не поднял на рога " -"Старину Гэ, но тот пальнул из 18-го калибра и пробил большую дыру в шкуре. " -"18-й калибр попытался убежать, но мы нашли и вернули его. Лось рухнул, как " -"мешок картошки, но очень здоровенный мешок картошки, если ты понимаешь, о " -"чём я." +"Хех. Уговорить их подписаться на самоубийственную миссию - это неслабо... " +"похоже, тебя всерьёз поглотила эта идея. Лады, я с тобой. Давай соберём всех" +" и тронемся в путь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." -msgstr "Я понимаю, о чём ты." +msgid "Right. Let's go." +msgstr "Точно. Пошли." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" -msgstr "Ты ещё не закончил? Ну серьёзно!" +msgid "Hey there." +msgstr "Привет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "Во имя всего святого, ПОЖАЛУЙСТА, заткнись, мать твою!" +msgid "Oh, hey, it's you again." +msgstr "О, привет, это снова ты." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." -msgstr "" -"В конце концов, если вкратце, я ехал на гору Гринвуд ещё разок проверить ту " -"старую станцию лесничих, когда услыхал вертолёты и падающие бомбы. Решил " -"подождать там и посмотреть, чем всё кончится, но оно так и не кончилось, " -"ага? Так что вот я здесь." +msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgstr "Ты вернулся и всё ещё жив! Ого." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" -msgstr "Спасибо за рассказ!" +msgid "Aw hey, look who's back." +msgstr "Эй, посмотрите, кто вернулся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." -msgstr "." +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgstr "О, эммм... привет. Похоже, ты тут впервые. Я Алиша." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." -msgstr "" -"Я вообще, , без понятия. Я, , не знаю, что происходит. Я " -"просто делаю что могу, чтоб выжить. Миру конец, я бродил и пытался не " -"помереть, пока не встретил тебя." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgstr "Приятно познакомиться, ребёнок. Как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." -msgstr "Ага." +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgstr "Привет, Алиша. Как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." -msgstr "" -"Я был копом. Шериф в маленьком городишке. Мы получили приказы и даже не " -"поняли, о чём они были на самом деле. В какой-то момент один из федералов " -"сказал мне по телефону, что китайцы напали на нас, чего-то там про " -"водоснабжение... Сейчас мне не очень-то верится, но тогда это было лучшее " -"объяснение. Поначалу всё было жутко, группа людей - - дрались как " -"бешеные животные. Потом стало хуже. Я пытался управлять ситуацией, но мы с " -"помощниками были одни против целого бунтующего города. А вот затем наступил " -"полный пиздец." +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Алиша, приятно познакомиться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" -msgstr "Что случилось?" +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Алиша, приятно увидеться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." -msgstr "" -"Прямо посреди города открылась охрененная дыра, и выполз оттуда, " -"как раз перед церковью. Мы стреляли, но пули просто отскакивали. В " -"перестрелке случайно погибло несколько гражданских. Потом тварь принялась " -"просто проглатывать людей, будто чипсы, она жрала их пастью, похожей на " -"гниющий зубастый анус, и... Ну, я не выдержал. Я дал дёру. Наверно, я был " -"единственный, кому удалось сбежать. С тех пор я даже не могу смотреть на " -"свой полицейский значок." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgstr "Я не ребёнок, ясно? Мне шестнадцать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." -msgstr "" -"Я был бойцом полицейского спецназа. Я вообще должен быть уже мёртв. Нас " -"вызвали для разгона \"бунтов\", которые, как мы теперь знаем, были первые " -", собравшиеся в орды. Толку от нас не было ни хрена. Уверен, мы " -"поубивали куда больше гражданских. Даже в моём отряде боевой дух был на " -"нуле, мы просто палили, куда придётся. Потом по нам что-то вдарило, что-то " -"большое. Может, и бомба, я правда не помню. Я проснулся прижатым под " -"полицейским фургоном. Я ничего не видел... но я всё слышал, . Я мог " -"слышать всё. Я лежал под фургоном часы, может, дни, даже не пытаясь " -"выбраться." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgstr "Я не ребёнок, ясно? Мне пятнадцать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." -msgstr "Но тебе удалось выбраться." +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgstr "Я не ребёнок, ясно? Мне четырнадцать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." -msgstr "" -"Да, в какой-то момент. Несколько часов стояла тишина. Меня мучила жажда, я " -"был ранен и перепуган. От полной паники меня удерживала, наверно, только моя" -" подготовка. Я решил вылезти и посмотреть, насколько плохи мои раны. Это " -"было просто. Боковина фургона была разорвана, и я, как оказалось, " -"лежал просто под кучкой мелких обломков, а а остатки фургона висели вокруг " -"меня. Меня даже не очень-то задело. Я схватил столько снаряжения, сколько " -"смог, и выскользнул. Стояла ночь. Я слышал отзвуки сражения в глубине " -"города, так что пошёл в другую сторону. Я одолел несколько кварталов, и тут " -"мне встретились ... Я убежал от них. Я бежал, и бежал, и бежал ещё " -"дальше. И вот теперь я здесь." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgstr "Прости, не хотел тебя обидеть. Как дела?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgstr "Прости, не хотел тебя обидеть. Я пойду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" -"Пока не случился , я был копом. Меня подстрелили за пару дней" -" до этого... Я ошибся во время наркооблавы, и мудак выстрелил мне прямо в " -"живот, бронежилет едва сдержал пулю. У меня был довольно скверный ушиб. Я " -"никогда не думал, что можно получить пулю и спасти свою жизнь, но я лечился " -"и был не на службе, когда началось самое худшее." +"Я без понятия, что тут творится. Я вообще не уверена, зачем мы тут вообще. " +"Они говорят, нам надо подождать, пока нас не переведут в убежище внизу, но " +"мы тут торчим целые дни, и ни слова о том, сколько нам ещё ждать. Всё очень " +"тупо, и никто ничего мне сказать не может." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" -msgstr "Что ты делал, когда понял про катаклизм?" +msgid "What's your story? How did you get here?" +msgstr "Расскажи, как ты тут оказалась?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgstr "Можешь рассказать о других беженцах?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" -"Сначала я хотел помочь. Бунты, уличные бои, слишком много всего, чтоб я " -"просто сидел дома и слушал новости. Потом мой приятель позвонил мне прям с " -"линии фронта. Его ранило, и он нёс всякую дичь, но то, что он рассказал... " -"ну, ты можешь представить, что он рассказал. Всё самое худшее, что " -"навыдумывали в интернете, и ещё хуже. Вместо того, чтоб собраться и " -"возвращаться добровольцем на службу, я последовал совету приятеля, собрался " -"и свалил. Мой дом стоял на краю города, и бунты туда пока не добрались, но я" -" понял, что будет куда умнее убежать, чем держать оборону. Я уехал той ночью" -" на квадроцикле и несколько дней жил в лесу в ожидании, когда всё кончится. " -"Ничего не кончилось." +"Мы просто торчим тут и ждём, как кучка придурков. Изначально предполагалось," +" что мы ждём, пока нас не переведут вниз в убежище, но уже прошло больше " +"месяца. Я не знаю, что мы тут делаем. Я перечитала все книги, что были. " +"Снаружи полно зомби, так что мы застряли. Мы слышим их по ночам." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" -msgstr "Каково было выживать с травмой?" +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "Я правда не хочу сейчас об этом говорить." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello again, gorgeous" +msgstr "И снова здравствуй, красавчик" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." msgstr "" -"Честно - лучше, чем оно звучит. У меня был целый набор для выживания, " -"отличная палатка, много хороших вещей. Мои внутренние органы не задело, у " -"меня просто был очень сильный ушиб брюшных мышц, и я уже довольно долго " -"лечился. Наверно, из-за этого я не натворил глупостей, а шансы-то были, уж " -"поверь мне. Я долго прям видел, как я влетаю в город как Рэмбо и спасаю " -"всех, но я не слишком-то мог двигаться. Когда ко мне вернулись силы, о " -"всеобщем спасении речь не шла... скорее была пора отправляться в город за " -"припасами. Самое большее, что я мог сделать для спасения своих старых " -"друзей, это убить монстров с их лицами." +"Ого! Это так здорово увидеть тут сильного и симпатичного парня. Меня зовут " +"Алонсо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." -msgstr "" -"Я прост сидел в тюрячке. Они забрали меня предыдущей ночью за сраное " -"нарушение условий досрочного освобождения. Мудачьё. Я сидел в камере, когда " -"копы все вдруг заорали про чрезвычайное положение, приоделись и оставили " -"меня, со мной был только этот как охранник. Я застрял там на два " -"ебучих дня без еды и с каплей воды. Потом вломился охрененно громадный зомби" -" и принялся лупить робота. Я не знал, что вообще творится за херня, но в " -"драке они разломали дверь моей камеры, и я сумел улизнуть." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +msgstr "Ого! Прекрасная леди, рад знакомству. Меня зовут Алонсо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" -msgstr "Везунчик. Как ты выбрался?" +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgstr "Эм, спасибо Алонсо, рад знакомству." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." -msgstr "" -"Снаружи на улицах был, , полный хаос, чувак. Но я привык к хаосу. Ты " -"не проживёшь столько, сколько я, если не научишься держаться подальше от " -"драки, в которой не сможешь победить. Самой большой проблемой были даже не " -"зомби и не чудовища, вот ей-богу. Проблемой были сраные полицейские роботы. " -"Они знали про мой побег, и пытались арестовать меня." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" +msgstr "Привет, Алонсо, что случилось?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" -msgstr "Как тебя не арестовали?" +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Алонсо! Рад знакомству, но мне нужно идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" -msgstr "Сперва скажи, что ты натворил?" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Алонсо! Рад тебя видеть, но мне нужно идти. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." -msgstr "" -"В основном держался подальше, чтоб меня не увидели. Чтоб меня не спалили " -"эти, , летучие камеры, ага? Если б меня спалили, то вызвали " -"подкрепление с большими пушками, а потом, ну, вдарили тазером и запихнули в " -"грузовик. Я держался тише травы, пока самое худшее не кончилось, но потом " -"один, , глазобот узнал меня, и мне пришлось тикать. Мне просто " -"повезло, что вызванные роботы истратили своё дерьмо на здоровенного " -"слизневого монстра и пытались меня достать контактной хернёй. Я оказался на " -"краю города и несколько часов лежал под брошенным трейлером, а потом " -"ускользнул в ночь." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +msgstr "Я тоже рада знакомству. Здорово. В Центре так одиноко." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." -msgstr "" -"Нихера я не натворил. Эти мудаки схватили меня за хранение, это даже, блядь," -" была не моя заначка. Чувак, сам я крэк не курю, эта хуйня мерзкая, я просто" -" нёс его своему другу Джонни. Понимаешь, сейчас тут настоящий, , " -"адище, но если б я увидел последнего ебучего копа, оно б окупилось." +msgid "What's your story?" +msgstr "Что с тобой приключилось?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" -msgstr "О чём ты там говорил?" +msgid "Actually I'm just heading out." +msgstr "Вообще-то, я просто прохожу мимо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" -"Мне повезло, когда случился . Я бомжевал в складе на " -"краю города. Он был реально , и почти всех пацанов только что " -"арестовали в большой облаве с наркотой, но я ускользнул. Я боялся, они " -"подумают, что я их сдал и придут за мной, но эй, теперь я спокоен." +"Почему бы не обсудить это в другое время? Например, в более тесной " +"обстановке?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" -msgstr "Ого, вот это тебе повезло. Как ты узнал про ?" +msgid "Sure. Talk to you later." +msgstr "Конечно. Поговорим позже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." -msgstr "" -"Я просто сидел на складе. У меня был интернет. Я смотрел те дикие онлайн-" -"трансляции по ютубу и чуть не обосрался от страха. В целом всё было довольно" -" норм, я стянул немного консервов и всякого говна и неплохо так пожил в том " -"складе. В конце концов, я рассчитывал обосноваться там подольше и обдумать, " -"как перетереть всё со своими пацанами." +msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgstr "Ну-ну. Я рад, что ты вернулся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." -msgstr "Но что-то тебя оттуда выгнало." +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "И снова здравствуй, дружище." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." -msgstr "" -"Агась. . Небольшая толпа, и вёл их здоровенный стрёмный ублюдок, " -"чёрный как смола и с красными горящими глазами, ей-богу. Без понятия, чего " -"они ко мне припёрлись, но они видели, как я поссал снаружи, вот и всё. Я " -"выстрелил в них несколько раз, но тот страшный мудила помахал руками и " -"воскресил мертвяков, так что я убежал. Когда я собрал мысли в кучу, то " -"понял, что оно и к лучшему, у меня всё равно кончались припасы. С тех пор я " -"питался тем, что удастся найти, пока не встретил тебя." +msgid "It is good to see you again." +msgstr "Приятно снова тебя видеть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" -msgstr "Расскажешь что-нибудь про зомби-главаря?" +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgstr "Эй, ещё одно новое лицо. Привет. Меня зовут Борис." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." -msgstr "" -"Ну, в общем, если вокруг него собрались его дружки и он может их воскресить," -" то он, наверное, жуткий говнюк. Если б я встретил его один на один, то смог" -" бы убить его, наверное. А ещё при побеге я наткнулся на зомби в сторонке и " -"просто в говно расхерачил его палкой до того, как появились остальные. " -"Главарь пробовал его воскресить, но не вышло." +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgstr "Борис? Приятно познакомиться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" -msgstr "" -"О Боже... *Зззз* Я... я не знаю, что слу-случилось. *БИИИИИИП* Мне сказали, " -"что я буду самым л-лучшим! А потом я п-помню только боль и крики. " -"П-пожалуйста, не *Зззз* бросай меня тут!" +msgid "Hi, Boris. What's up?" +msgstr "Привет, Борис. Как жизнь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." -msgstr "Всё хорошо, всё кончилось." +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Борис, приятно увидеться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" -msgstr "" -"Ладно, это прозвучит дико, но я, типа, я знал, что произойдёт. Ну, типа, " -"прежде чем всё случилось. Не веришь - спроси мою духовную наставницу, только" -" она, типа, скорее всего уже мертва. Я рассказал ей про свои сны за неделю " -"до конца света. Серьёзно!" +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Борис, приятно увидеться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" -msgstr "О чём были твои сны?" +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgstr "Приятно познакомиться. С чего такое радушие?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." -msgstr "" -"Итак, первый сон мне снился три недели каждую ночь. Мне снилось, что я бежал" -" через лес, отбиваясь палкой от гигантских пауков. На самом деле! Каждую " -"ночь." +msgid "What's up in your life these days?" +msgstr "Как нынче поживаешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." -msgstr "Ну, тут ничего необычного нет." +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." +msgstr "Просто хотелось поздороваться. Я пойду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." -msgstr "Ого, ничего себе, поверить не могу, что тебе снился ." +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgstr "Сейчас скажу только, что не особо. Спроси попозже, наверное." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" -msgstr "" -"Ладно, это всё равно, типа, только начало. В общем, за неделю до катаклизма " -"после очередного сна с пауками я встал поссать и вернулся в кровать, потому " -"что я слегка перепугался, понятно? А потом мне приснился другой сон, типа, " -"моя начальница умерла и снова ожила! А спустя несколько дней на работу " -"пришел её муж, у него случился инфаркт, и я слышал на следующий день, что он" -" вернулся из мёртвых! Всё как в моём сне, только с другим человеком!" +msgid "Hello, nice to see you again." +msgstr "Привет, приятно снова тебя видеть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." -msgstr "Это странновато." +msgid "It's good to see you're still around." +msgstr "Рад видеть, что ты ещё жив." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" -msgstr "" -"АГА?! И это ещё не всё! В общем, за неделю до катаклизма после очередного " -"сна с пауками я встал поссать и вернулся в кровать, потому что я слегка " -"перепугался, понятно? А потом мне приснился другой сон, типа, моя начальница" -" умерла и снова ожила! А спустя несколько дней на работу пришел её муж, у " -"него случился инфаркт, и я слышал на следующий день, что он вернулся из " -"мёртвых! Всё как в моём сне, только с другим человеком!" +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgstr "Привет. Меня зовут Дана, рада увидеть кого-то новенького." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." -msgstr "" -"АГА?! В любом случае, мне всё ещё снятся необычные сны, но больше не про " -"будущее. Типа, после конца света мне часто снятся кошмары. Типа, каждую пару" -" ночей мне снятся чёрные звёзды вокруг Земли, и на миг все они одновременно " -"смотрят на Землю, как миллиард крошечных чёрных глаз. А потом они моргают и " -"отворачиваются, и потом в моём сне Земля становится точно такой же чёрной " -"звездой, и я остаюсь один, один-одинёшенек, и мне очень страшно. Это самый " -"худший сон. Есть и другие." +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgstr "Дана? Приятно познакомиться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." -msgstr "Расскажи ещё про свои странные сны." +msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgstr "Здорово, Дана. Как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." -msgstr "" -"Хорошо, иногда мне снится, что я зомби. Я просто этого не осознаю. Я просто " -"делаю привычные вещи и вижу зомби обычными людьми, а обычных людей вижу " -"зомби. Когда я просыпаюсь, я понимаю, что всё не по-настоящему, потому что " -"если бы всё было правдой, было бы куда больше обычных людей. Потому что они " -"на самом деле были бы зомби. И вообще все сейчас зомби." +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Дана, было приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "Наверное, нам всем сейчас такое снится." +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Дана, мне тоже приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." -msgstr "" -"Ага, наверно. Иногда мне снится, будто я, типа, всего лишь пылинка, плывущая" -" в огромной равнодушной галактике. После такого я жалею, что моего продавца " -"травки, Грязного Дэна, сожрал гигантский чудовищный краб." +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgstr "Тут у нас новеньких не так уж много. Чем могу помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " -msgstr "Бедняга Грязный Дэн. " +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgstr "Пока что никак. Спроси меня ещё раз попозже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " -msgstr "Спасибо, что рассказал. " +msgid "Always good to see you, friend." +msgstr "Всегда рад тебя видеть, друг." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" -"Я сумел добраться до одного из этих, , эвакуационных убежищ, но там " -"было ещё хуже. Ушёл оттуда, и с тех пор я в бегах." +"Наконец-то! Рад видеть новое лицо у нас. Добро пожаловать в Центр, друг мой," +" я Драко." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "Как ты выжил в бегах?" +msgid "Nice to meet you, Draco." +msgstr "Рад знакомству, Драко." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." -msgstr "" -"Я долго копался в лесу в поисках ревеня и овощей, пока не набрался храбрости" -" и не начал отстреливать этих мёртвых тварей. Наверное, я был в отчаянии." +msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgstr "Привет, Драко, как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" -msgstr "И всё? Ты несколько месяцев просто выживал на природе?" +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Драко, рад знакомству, но мне нужно идти." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Драко, рад тебя видеть, но мне нужно идти. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" -"Не совсем так. В конце концов я осмелел. Я начал прокрадываться на городские" -" окраины и убивать зомби тут и там. Я научился ходить по ночам, чтобы обойти" -" всех, кроме тех теневых, , зомби, и довольно преуспел. Со временем я" -" зачистил себе небольшой миленький уголок и почувствовал себя по-настоящему " -"уютно. Думаю, я расслабился." +"Я тоже рад знакомству. Что привело тебя в наши края? Поделишься своими " +"историями? Счастливыми, надеюсь... грустных у нас тут и так полно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" -msgstr "Расслабился?" +msgid "What about you, what's your story?" +msgstr "А что у тебя? Что с тобой приключилось?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." -msgstr "" -"Я думал, я полностью разобрался, и сраные для меня не проблема. Я " -"осмелел и всё чаще и чаще вылезал днём. Один из зомби-крикунов заметил меня " -"и позвал орду с огромным, , чудищем во главе, размером с фольксваген " -"и весь в костяной броне. Я знаю, когда проигрываю. Здоровяка тормозила его " -"же толпа друзяшек, и я смог улизнуть в своё логово. Я закрыл окна и всё " -"запер, но было слишком поздно. Гигант пришёл за мной и просто проломил " -"стены. Я схватил, что мог, и убежал в закат. В последний раз, когда я видел " -"своё убежище, оно падало на костяного ублюдка. Он подох при обвале, " -"насколько я знаю, но я не собираюсь проверять." +msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgstr "Почему бы не обсудить это в другое время?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." -msgstr "" -"Со мной было то же, что с большинством остальных, кто не умер сразу во время" -" бунтов. Я отправился в этот центр, , эвакуации, смертельную " -"ловушку. Я на самом деле даже немного там жил с тремя другими. Один чувак " -"- думаю, он насмотрелся фильмов - он, типа, за всем этим стоял, потому что " -"он вроде как по-настоящему знал, что происходит. Спойлер: он, , был " -"ни при чём." +msgid "How are things here?" +msgstr "Как тут дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "Что стало с твоей группой?" +msgid "How did you wind up here at the center?" +msgstr "Как тебе удалось очутиться в центре?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." -msgstr "" -"Всё накрылось, когда наш бесстрашный лидер решил пристрелить одну выжившую, " -"которую укусили. Её муж был как бы очень сильно против, да и я был не в " -"восторге, на тот момент он уже успел натворить херни. Ну, он решил взять " -"дело в свои руки и застрелил укушенную. Тогда её муж решил, что на добро " -"надо отвечать добром, и убил придурка. А потом она воскресла, и я убил её " -"снова и разбил труп нашего бывшего лидера. К сожалению, она успела пиздец " -"как искусать своего мужа, пока тот никак не мог собрать яйца в кулак и " -"защищаться. Не то чтоб я его, блядь, виню. Мы выбрались оттуда вдвоём, но " -"мужик перенёс слишком много, он уже был явно не в себе... Укус нагноился, но" -" его добил ещё один . И я остался один." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" +msgstr "Нужна ли какая-нибудь помощь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" -msgstr "Как ты думаешь, что произошло? Видел ли ты кого-нибудь?" +msgid "Hello again." +msgstr "Снова привет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." -msgstr "" -"Во мне нет ничего особенного, я не знаю, почему я вообще выжил. Меня " -"эвакуировали вместе с горсткой остальных, но мы опоздали вернуться в лагерь " -"МЧС. На нас напали мертвецы... Я единственный, кто выжил тогда. Я никогда не" -" оглядывался назад." +msgid "Good to see you're still around." +msgstr "Приятно видеть, что ты ещё жив." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" -msgstr "Как ты выжил потом?" +msgid "Oh, hi." +msgstr "Ой, привет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" -"Похоже, на одной удаче. Я совершил полную глупость и пошёл прям в город и " -"застрял в метро. Несколько дней я жил на снеках из торгового автомата. Не " -"лучшая еда, но я справился. Там внизу хотя бы не было столько зомби." +"Эй, эй, новое лицо. Привет, я Фатима. Надеюсь, ты просто в гости? Здорово " +"встречать новых людей, но у нас больше нет свободных мест." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" -msgstr "Почему ты вылез из метро?" +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." +msgstr "Тоже приятно познакомиться, Фатима. Я тут мимоходом." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi, Fatima. How are things?" +msgstr "Привет, Фатима. Как жизнь?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm afraid I can't talk right now." +msgstr "Боюсь, сейчас мне не до разговоров." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" +msgstr "Что ж, круто. Могу ли чем-нибудь помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" -"Голод, да и только. Там внизу мне было нечем посветить, и еды было немного. " -"Я сновал вверх и вниз по станции к торговым автоматам, но потом у меня " -"кончились деньги, и мне пришлось выбраться. Я подождал темноты и ушёл." +"О, знаешь, как всегда. Я заперта в замкнутом пространстве с кучей незнакомых" +" людей и едва-едва с ними уживаюсь. Славные деньки, славные." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." msgstr "" -"Голод, да и только. Там внизу мне было нечем посветить, и еды было немного. " -"Я сновал вверх и вниз по станции к торговым автоматам, но потом у меня " -"кончились деньги, и мне пришлось придумать что-нибудь. Я совершал вылазки по" -" ночам и соорудил себе внизу неплохую маленькую базу." +"Пока не случился , я на самом деле только заканчивала курсы " +"сварки и собиралась искать работу. Быть молодой мусульманкой в " +"Массачусетском колледже - это весело, уж точно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." -msgstr "Но я встретил тебя не в метро. Ты ушёл оттуда." +msgid "" +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" +msgstr "" +"Что-то сварка не кажется традиционным занятием. Тебя что-то к этому привело?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" -"Ага. У меня всё шло неплохо, но в конце концов у меня начала ехать крыша. " -"Всегда темно, прохладно, из еды только утащенные закуски... у каждого " -"человека есть предел. Когда наверху потеплело, и день стал длиннее, я решил " -"набраться храбрости. Я узнал достаточно, чтобы не представляли " -"особых проблем. Я устроил несколько убежищ, собирал ягоды и много чего ещё, " -"и в целом жил отличной жизнью по сравнению с первыми месяцами." +"Ты удивишься! Обработка металла долго была частью мусульманских традиций, хотя я ею занимаюсь не поэтому. Я не слишком следую традициям, да и мои родители тоже, но мои дедушка с бабушкой очень старомодные и строгие. Моя сестра заявила, что она лесбиянка, и они превратили её жизнь в ад; мама с папой советовали ей сохранить свой секрет, но сестра думала иначе. Мне всегда нравилась механика и работа руками, так что когда бабушка с дедушкой принялись тиранить моих родителей выдать меня и сестру замуж за достойных мужчин, чтоб мы бросили свою безнравственность, я решила выбрать любимую работу, чтоб как можно сильнее их уязвить. Выбор был верный, не только потому что они пришли в ярость, но и мне ещё нравится сварка. Мне нравится то ощущение, когда стоишь и смотришь на свою работу, осознавая, что взяла куски металла и сделала из них что-то полезное. Я обожаю, когда всё идеально сходится. Умиротворяет.\n" +"\n" +"Я... я всё же надеюсь, что с моими дедушкой и бабушкой всё хорошо. Они старомодные и выбирают то, что мне не по вкусу, но они семья, и у меня остались приятные детские воспоминания. Я намного чаще думаю о Боге с тех пор, как случился , и хотя я никогда не соглашалась с их решениями, я теперь лучше понимаю, почему они так поступали. Они просто хотели, чтобы вся семья разделяла их отношения с Богом в их запутанной манере." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" -"Меня везли вместе с остальными выжившими в центр беженцев, пока самый " -"огромный зомби на свете не разнёс автобус. Он был занят остальными " -"пассажирами, так что я сделал то, что сделал бы каждый, и съебался нахер " -"оттуда." +"Я ехала навестить родителей в Берлингтоне и ждала на автобусной остановке, когда зазвучал сигнал об эвакуации. Я немного не осознавала, насколько масштабными будут бунты. Когда прибыл автобус, его превратили в машину эвакуации и забрали меня. Я... я никогда не была религиозной, ну вот так я родилась, но с тех пор я намного чаще думаю о Боге и как я Ему благодарна за Его помощь. Хотя мне до сих пор трудно, мне легче с осознанием, что Он думает про меня.\n" +"\n" +"Так или иначе, мой автобус прибыл вторым, тут организовали сортировку и регистрацию. Меня и Йен отрядили помогать раненым. Потом начались странности... у одной женщины на регистрации был особый бзик насчёт пропуска, э, некоторых цветов кожи в центр. Она заявила, что потеряла наши 'бумаги' вместе с документами некоторых людей. К счастью, поскольку мы многим помогли, мы сумели её убедить впустить нас внутрь, но к тому времени внизу места уже не осталось, так что мы здесь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" -"На моё эвакуационное убежище напали пчёлы, ну те самые, которые размером с " -"собаку. Я убил нескольких доской, но довольно быстро понял, что либо валю " -"оттуда подальше, либо меня заколют, как свинью. Остальное уже другая " -"история." +"Тут напряжно. Знаю, было б куда легче, если бы мои навыки пригодились, или " +"если бы у меня хотя бы было место помолиться. Я стесняюсь молиться в " +"общественном месте. Дженни говорила про какой-то проект, где бы я могла " +"помочь, но признаю, мне страшно выходить наружу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." -msgstr "Гигантские пчёлы? Расскажи подробнее." +msgid "Well, hello." +msgstr "Ну, привет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." -msgstr "Но пчёлы обычно неагрессивны..." +msgid "Good to see you again." +msgstr "Рад снова тебя видеть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." -msgstr "" -"Ага, я уверен, ты их видел, они повсюду. Типа как что-то из старого " -"фантастического фильма. Некоторых в эвакуационном центре ужалили, без шуток." -" Я не задержался, чтоб посмотреть на результат. Мне не стыдно признать, что " -"я бежал как, , ссыкло." +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgstr "Привет! Эй, привет! Я Гарри, Гарри Вильнёв." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" -msgstr "Но пчёлы обычно неагрессивны... Может, то были осы?" +msgid "Nice to meet you, Garry." +msgstr "Рад знакомству, Гарри." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." -msgstr "" -"Ну, извини меня, пожалуйста, что я не остановился и, , не расспросил " -"жуков-убийц, как именно их зовут." +msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgstr "Привет, Гарри, как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" -msgstr "Прости. Можешь рассказать мне ещё?" +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Гарри, рад встрече с тобой. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." -msgstr "Точно. Прости." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Гарри, рад тебя видеть. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." -msgstr "" -"Что ж, я сидел дома, когда по сотовому передали тревогу и велели идти в " -"эвакуационное убежище. Ну я и пришёл в убежище. А потом в убежище набилось " -"слишком много народу, люди ждали автобусов до центра беженцев, но автобусы " -"не приезжали. Ты, верно, уже всё знаешь. Всё переросло в панику и драку. Я " -"не стал задерживаться и смотреть, что будет дальше. Я захватил все " -"инструменты из шкафчиков, что смог, и направился в леса. Я вернулся " -"несколько дней спустя, но убежище было совершенно пусто. Без понятия, что " -"стало с теми людьми." +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgstr "Тоже рад знакомству. Ты останешься тут или как?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgstr "Нет, я путешественник. Что у тебя произошло?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgstr "Неа, и вообще я уже ухожу." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi." +msgstr "Привет." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey again." +msgstr "И снова привет!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" -"Это сложно. Думаю, если вкратце - меня эвакуировали в лагерь МЧС во имя моей" -" так называемой безопасности, но я, к счастью, сбежал." +"Ой, привет! Я не видел тебя тут раньше. Я Джит, но местные зовут меня " +"Джутом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Расскажи мне про лагерь МЧС." +msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgstr "Рад встрече с тобой, Джут" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" -msgstr "Как ты выбрался?" +msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgstr "Привет, Джут, случилось что?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Джут, рад знакомству, но мне пора." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Джут, рад тебя видеть, но мне нужно идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" msgstr "" -"Это было ужасно. Нас привезли туда на школьном автобусе, около тридцати " -"человек. Ты, наверно, уже понял загвоздку. У нескольких чуваков были раны, и" -" какой-то мудак, насмотревшийся говёных фильмов, начал убеждать остальных, " -"что все 'укушенные' скоро 'обратятся'. Ёбаный придурок, правда? Меня кусали " -"дюжину раз, и в худшем случае у меня была просто мерзкая инфекция." +"Наверно, мы всё еще занимаемся тем делом? Круто. Мне тоже приятно тебя " +"увидеть. Как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" -msgstr "Что случилось потом?" +msgid "I just had some questions." +msgstr "У меня просто пара вопросов." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." -msgstr "" -"Люди уже паниковали, а из-за того парня воцарилось безумие. За транспортом " -"присматривал вооружённый парень, ну он изображал из себя копа, но на самом " -"деле он был просто ребёнок, которому дали ружьё. Он попытался " -"успокоить народ, и у него даже немного получилось, хотя группа 'убить " -"заражённых' была, , на взводе и точно полна решимости, когда у " -"бабушки с порезом на руке пошла пена изо рта. Они снова принялись за своё, " -"когда мы добрались до лагеря. Ничем хорошим для них это не кончилось. " -"Несколько тяжеловооружённых солдат утащили их прочь, и больше я их не видел." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." +msgstr "Давай в другой раз, лады? Я сейчас не хочу болтать с кем-то новым." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgstr "О... хорошо. Поговорим потом." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice to see you again." +msgstr "Рад снова тебя видеть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." -msgstr "" -"В том месте был настоящий хаос. Я выдержал только несколько часов. Там был " -"большой экскаватор, копавший огромную яму в загороженной секции, куда нас не" -" подпускали. Ну, мне удалось прокрасться поближе, и я видел, как в яму " -"сбрасывали трупы кучу за кучей, а потом заваливали землёй, даже хотя трупы " -"оживали и пытались выбраться. К счастью, следующим утром на нас напал какой-" -"то гигантский кошмар, такого я больше никогда не видел. Пока охрана с ним " -"разбиралась, я захватил припасы, стыренные ночью, и дал по съёбам оттуда. " -"Несколько остальных пытались свалить вместе со мной, но, насколько я знаю, " -"мне единственному повезло." +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgstr "Привет. Я раньше тебя тут не видела. Я Дженни, Дженни Форсетт." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." -msgstr "Может, в другой раз. Мне правда не хочется думать об этом." +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgstr "Приятно познакомиться. Что ты там делаешь с компьютером?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "Прости. Расскажи мне про лагерь МЧС." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgstr "Привет, Дженни. Как поживаешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Извини, что спрашиваю. " +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgstr "Приятно познакомиться. Мне, прочем, пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "Извини, что спрашиваю. " +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgstr "Извини, Дженни, мне некогда болтать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" -"Я не местный... Ты уже, наверно, понял по акценту, я из Великобритании. Я " -"писал диссертацию в Дартмутском Колледже. Я проделал полдороги к конференции" -" в Массачусетском Технологическом Институте, когда мне " -"помешал. Я отдыхал в маленьком забитом блохами мотеле на обочине дороги. " -"Когда я пошёл за завтраком - чем бы он ни был - чёртов жирный хозяин сидел " -"на своей стойке в той же грязной одежде, что и прошлой ночью. Я думал, он " -"просто спал там, но когда он посмотрел на меня... ну, ты знаешь, как " -"выглядят глаза зомби. Он бросился на меня, и я не думая среагировал. Я бил " -"его по голове планшетом, снова и снова, пока он не затих. Никогда не думал, " -"что я способен на такое." +"Просто ковыряюсь. Я всё еще слишком потрясена, чтоб заняться чем-то. Раньше " +"я была инженером... Я пытаюсь придумать, чем бы заняться, чтоб отвлечь " +"мысли." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" -msgstr "Что ты делал дальше?" +msgid "What's it like living here?" +msgstr "Как тут живётся?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgstr "Удачи тебе. Мне пора идти." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." +msgstr "" +"Живётся тут? Точно, я тут теперь живу, наверное. Ну... странно. Мы толпимся " +"в маленьком здании, я не знаю этих людей, но мы ходим в общие душевые и все " +"прошли одно и то же. Не круто. Ночью мы слышим, как снаружи возятся " +", и нам всем не спится, мы думаем об одном и том же, но боимся " +"произносить вслух." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." +msgstr "" +"Я пока не слишком хорошо знаю местный народ. Тут есть Борис, Гарри и Стэн, " +"они держатся вместе. Им что-то пришлось пережить, но я не настаивала в " +"расспросах. Дана с мужем потеряли своего ребёнка, была целая драма, когда " +"они прибыли. Довольно милая женщина-адвокат со странным именем. Совсем " +"недавно появилась Фатима, я попыталась узнать про неё что-нибудь, и я думаю," +" у нас есть что-то общее в профессиональном плане. С остальными я так особо " +"и не поговорила." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" -msgstr "Что ты изучал?" +msgid "What was that you said about living here?" +msgstr "Что ты там говорила про жизнь здесь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" -"Я немного побродил, чтоб адреналин утих, и пытался придумать, что делать " -"дальше. Я был один в глуши, и вообще не знал местности. Не был уверен, надо " -"ли возвращаться в Хановер и забрать свои вещи, или остаться на месте. " -"Наконец я решил немного отдохнуть, пока не выясню, что происходит. Интернет " -"рассказал мне почти всё нужное. Я уверен, ты тогда видел Твиттер. Даже если " -"б я решил вернуться в Нью-Гэмпшир, мне было слишком страшно." +"Я недавно получила форму для изготовления крупнокалиберных пуль для " +"пневматики. Я вроде как обдумываю проект, чтоб защитить базу с их помощью. " +"Но задачка не из лёгких." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." -msgstr "Ты почему-то ушёл из мотеля." +msgid "What are you planning?" +msgstr "Какие мысли?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" -"Да. Мне просто хотелось есть. В торговых автоматах лежали только орешки и " -"печенье. Я не собирался на них выживать. Я прождал достаточно долго, чтоб " -"понять, что никто меня не спасёт, потом захватил что мог и уехал. В конце " -"концов моя машина попала под кислотный дождь, он сжёг шины, и дальше я " -"отправился пешком и выживал как охотник-собиратель. Если честно, я тогда " -"питался лучше, чем в аспирантуре." +"Что ж, это стандартный калибр .30. Должны быть совместимы с любым похожим " +"ружьём. Будет несложно переделать некоторые ружейные части в крупную " +"пневматику, чтобы стрелять почти бесшумно и без использования пороха. Я всё " +"ещё разрабатываю проект и планирую несколько особенностей. Спроси меня через" +" пару недель, и я расскажу больше." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" -"Биохимию. Если тебе интересно, я исследовал складывание нестандартных " -"нуклеиновых кислот в энзимоподобные структуры. Звучит куда интереснее, чем " -"оно есть; большую часть времени я ругался в компьютерный экран и желал, чтоб" -" мы знали больше про треозные цепи при нестандартных температурах и давлении" -" для построения модели." +"Прошёл уже почти месяц, так что я начинаю привыкать. После смерти Шона " +"пришлось тяжко, но он не первая наша большая потеря и, наверно, не " +"последняя. Я завела пару друзей, и мы как одна странная семья. Мы все " +"надеемся, что нас пустят вниз. Мы не уверены, что тут вокруг хватит еды. Я " +"очень хочу полностью сосредоточиться на проекте. Я так нормально и не спала " +"с тех пор, как случился ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." -msgstr "" -"Ничего особенного, пока не настал . Когда мертвецы воскресли," -" я подготовился и пошёл их упокаивать. " +msgid "What was it you said you were planning?" +msgstr "Что именно ты там планируешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" -msgstr "Как всё прошло?" +msgid "" +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" +msgstr "" +"Примерно месяц назад я нашла форму для изготовления крупнокалиберных пуль " +"для пневматического оружия. Я разрабатываю что-то вроде пневматических " +"турелей, запитанных от центрального источника сжатого воздуха и защищающих " +"периметр центра. Намного проще, чем пытаться делать порох!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Круто. " +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "Расскажи мне про те турели." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "Круто. " +msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgstr "Звучит занятно, я поговорю с тобой позже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" -"Едва не погиб. Один - лёгкая добыча, но десять уже много, а сотня -" -" смертельная ловушка. Я зашёл слишком далеко и еле-еле ускользнул одним " -"куском. Ненадолго укрылся в старом мотеле, зализывая раны и подумывая, что " -"мне делать дальше. И вот тогда я понял." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" -msgstr "Что понял?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "Забей. " +"Они довольно громоздкие. С собой их носить не получится. Они стреляют пулями" +" .30 калибра с помощью сжатого воздуха, который мы нагнетаем в подвале и " +"подаём в отдельные баллоны к турелям, должно хватить на несколько сотен " +"выстрелов для каждой. Предполагается одиночный и автоматический огонь на " +"дальности, сравнимой с огнестрельным пороховым оружием. Самое дефицитное " +"становится не нужно: ни порох, ни гильзы, просто свинец, который мы отливаем" +" в любую форму. Оно не беззвучно, но намного тише химического оружия. Просто" +" куча преимуществ. Единственно что я не могу убедить Свободных Торговцев " +"поделиться нужными запчастями." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "Забей. " +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +msgstr "Могу я как-нибудь помочь тебе с запчастями?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" -"Что вот оно. Вот оно, ради чего я создан. Я никогда не чувствовал себя так, " -"как тогда на улице, разбивая тварям головы и молясь, хоть бы получилось " -"выжить. Я чувствовал себя живым. Важным. Так что после того, как я собрал " -"себя по кусочкам, я осмелел и снова приступил. Наверно, уже убил тысячу " -"зедов, и мне до сих пор не надоело." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Здорово, что ты нашёл своё призвание. " +"Есть и хорошее, и плохое. Нас всех достало толпиться здесь месяцами без " +"понятия, будет ли еда или нет. Похоже, нас никогда не впустят в безопасный " +"подвал, и никто из нас нормально не спал с поры, как нас впустили. Понятно, " +"что не всё так плохо... мы в безопасности, мы живы. Просто, ну, какой жизнью" +" мы вообще живём?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "Здорово, что ты нашёл своё призвание. " +msgid "" +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." +msgstr "" +"Становится хуже. Мы застряли тут на месяцы, ничего не меняется, ничего не " +"идёт к лучшему. Мы не можем выйти наружу, нам не хватает пищи, и мы не " +"выбирали быть вместе. Я не знаю, как долго мы так протянем, пока кто-нибудь " +"не сорвётся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" -"О, ну ты знаешь. Бла-бла-бла, была работа и жизнь, все умерли. Плак-плак. Я " -"буду честен с тобой: мне правда так больше нравится. Каждый день бороться за" -" выживание? Я никогда не ощущал себя таким живым. Я убил сотни этих мудаков." -" Рано или поздно один из них меня прикончит, но я умру с осознанием, что " -"сделал что-то действительно важное." +"Теперь мы община, хорошо ли это или плохо. Мы неплохо работаем вместе с " +"Фатимой, и я считаю Дану, Драко и Алишу своими друзьями, и ещё я " +"познакомилась с мужем Даны, Педро. Бориченко пришлось по-своему через многое" +" пройти, как и всем нам. Сингхи замкнулись в себе и держатся друг друга. Я " +"не говорила с Ванессой с глазу на глаз, но я рада, что она с нами. Йен и " +"Ризея всегда спорят, кто будет что-то решать, как будто их спрашивали. Что " +"ты хочешь знать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" -"Ладно, видишь ли, я вообще не из этих краёв. Я ехал с юга навестить сына, " -"когда всё это случилось. Я отдыхал в мотеле, когда прибыл военный конвой и " -"велел нам эвакуироваться в убежище МЧС." +"Что ж, у нас тут горстка народу. Мы потихоньку образуем небольшую общину. Я " +"неплохо работаю вместе с Фатимой и здорово тусуюсь с Даной, Драко и Алишей. " +"Я маловато знаю Бориченко, Сингхов, Ванессу, Йен и Ризею, но мы болтали пару" +" раз. Что ты хочешь знать? " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." -msgstr "Расскажи про своего сына." +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgstr "Можешь рассказать про Свободных Торговцев?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "Итак, ты отправился в один из лагерей МЧС?" +msgid "Can you tell me about Fatima?" +msgstr "Можешь рассказать про Фатиму?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." -msgstr "" -"Он живет в северной части Канады в глуши со своей чокнутой женой и моими " -"тремя внуками. Он инженер-эколог в какой-то там нефтегазовой компании. Она " -"слегка двинутая на всю башку. Впрочем, я люблю их обоих и всё ещё надеюсь, " -"что они пережили ебучее дерьмо в своём захолустье. Полагаю, они считают меня" -" мёртвым, так что будут держаться подальше от этой сраной дыры - самое " -"лучшее решение." +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgstr "Отчего ты подружилась с Даной, Драко и Алишей?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" -msgstr "О чём ты там говорил?" +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgstr "Можешь рассказать про Бориченко?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " -msgstr "" -"Господи, нет. Ещё какой-то ебучий сосунок в форме на вырост будет указывать," -" что мне, сука, делать. Мой Хаммер был загружен под завязку и готов к " -"бездорожью, у меня было дофига топлива и столько оружия, сколько " -"пограничники разрешили бы перевезти. Без понятия, от чего мне предполагалось" -" бежать, но я бежать, сука, не собирался." +msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgstr "Можешь рассказать про Сингхов?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" -msgstr "Куда ты поехал потом?" +msgid "Can you tell me about the others?" +msgstr "Можешь рассказать про других?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said earlier?" +msgstr "О чём ты там раньше говорила?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." msgstr "" -"Сначала я продолжил ехать на север, но встретил огромный военный блокпост. У" -" них даже были те большущие ходячие роботы, типа как по ящику. Я собрался " -"выйти и посмотреть, что происходит, но прежде они открыли огонь! Я мог бы " -"умереть, но у меня всё ещё отличная реакция. Я сдал назад и укатил оттуда. " -"Однако по моему Хаммеру неслабо попали, и я лишь потом выяснил, что бензин " -"вытекал по всему шоссе. Проехал ещё несколько миль и застрял в жопе мира " -"посреди нигде. Я остановился и скитаюсь тут. Пожалуй, я всё ещё иду на " -"север, только делаю огромный крюк, что скажешь?" +"Они тут всем управляют, причём не из-за милосердия. Нам платят за всякую " +"работу, за обслуживание здания и всё такое, и мы меняем деньги на еду. Самая" +" мякотка в спросе и предложении... тут намного больше денег, чем еды. " +"Ноутбук купить легче, чем вяленое мясо, и непохоже, чтоб становилось как-то " +"лучше. Заработка за день тяжёлой работы едва хватает, чтоб набить живот. " +"Хотя не стоит столько ныть. Я не знаю, как устроить всё получше, хотя ходят " +"слухи, что народ внизу живёт куда приятнее, чем мы. Я стараюсь особо об этом" +" не думать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Вот это история. " +msgid "" +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." +msgstr "" +"Фатима лапочка, но она полный задрот. Знаю, знаю, для инженера удивительно " +"называть механика тяжёлого оборудования ботаном, но блин. Я говорю как есть." +" Мы тут с ней наверху выполняем кое-какие странные работы, чиним старые " +"механизмы и всё такое." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "Вот это история." +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." +msgstr "" +"Ну, Дана потеряла ребёнка, когда случился . Автобус " +"опрокинулся. Ей повезло выбраться живой. Видимо, им с Педро досталось больше" +" остальных. Мы типа отлично ладим как друзья, я счастлива, что действительно" +" могу с кем-то ужиться. Её муж, Педро, всё ещё не отошёл от шока. Он больше " +"молчит. Хотя мне он нравится, он весельчак, если разговорится. Драко - " +"сварливый старый пердун, он на самом деле ещё не постарел, но накинь ему " +"двадцать лет, и всё будет как надо. Мне по душе ворчливые люди. А ещё мы " +"любим похожую музыку. Алиша - милый ребёнок, и мы все её типа удочерили, но " +"больше всего она тусуется со мной и Даной. Она классный художник, и у неё " +"куча безумных идей. Возможно, мне она нравится, потому что у неё больше всех" +" осталось надежды на светлое будущее." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" -"Я был в школе. Я старшеклассник. Мы слышали про бунты... Всё началось, когда" -" ребёнок показал видео большого бунта в Провиденсе. Наверно, ты видел, то " -"самое, где женщина поворачивается в камеру, и видно, что её нижняя губа вся " -"оторвана и болтается? Всё было очень плохо, они заявили нам через " -"громкоговорители про китайские наркотики в водопроводе. Ага, щас... Кто-" -"нибудь на это купился?" +"С Борисом, Гарри и Стэном я пока что не особо знакома. Они типа сами по " +"себе. Борис и Гарри только что потеряли своего сына, знаешь ли. Им повезло, " +"что Стэн с ними, он младший брат Бориса. Вместе они неплохая команда. Мне " +"стыдно, что я раньше считала их высокомерными. Они, наверное, стараются изо " +"всех сил, когда нужно сделать что-нибудь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" -msgstr "Что стало потом?" +msgid "" +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +msgstr "" +"По-моему, Борис и Гарри женаты. Они типа сами по себе, и мне кажется, они " +"слегка заносчивые. Стэн, похоже, брат Бориса, но я не уверена. Он вроде " +"довольно милый, но немногословный. Но пока я в них толком не разобралась. Я " +"знаю, когда не стоит совать нос куда не нужно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" -"Наверно, всё стало хуже, потому что преподаватели решили нас запереть. На " -"несколько часов. А потом приехали школьные автобусы, чтоб нас эвакуировать. " -"В конце концов у них кончились автобусы. Я был одним из нескольких " -"везунчиков, кому автобуса не хватило. Солдаты были не старше меня... " -"Непохоже, будто они знали, что происходит. Я жил всего в нескольких " -"кварталах. Я прокрался и сбежал." +"Сингхи очень стеснительные, похоже, им неловко оттого, что приходится " +"переживать всё это вместе. Они единственная полная семья, что я видела с тех" +" пор, как случился . Им сейчас должно быть очень не по себе; " +"наверно, из-за этого они держатся друг друга. А ещё думаю... думаю, никто из" +" нас им просто не нравится." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" -msgstr "Удалось добраться домой?" +msgid "" +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." +msgstr "" +"Я правда не хочу к ним лезть. Они никогда особо ни с кем не разговаривают, " +"кроме своей маленькой семейки. Просто сидят в своём углу и говорят на " +"панджабском. Они довольно милые и помогают, чем могут, просто никак не " +"общаются с остальными." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" -"Мда. На пути мне попались , серьёзно. Они погнались за мной, но из " -"меня неплохой бегун. Я оторвался от них... Но не добрался до дома, их было " -"слишком много. Я украл велосипед и снова помчался прочь. Теперь я куда лучше" -" умею их убивать, но я пока не вернулся домой. Наверно, я боюсь того, что " -"найду там." +"Ванесса... Я из кожи вон лезу, я правда стараюсь, но мы просто как кошка с " +"собакой. Когда-нибудь одна из нас попытается вышибить другой мозги " +"монтировкой, и слава богу, что я кучу времени возилась с монтировками. Йен и" +" Ризея - прекрасные люди, и мне они правда нравятся, но я не выношу той " +"политической херни, что они творят. Алонсо просто... он... у меня нет " +"цензурных слов, чтоб сказать, кто он такой. Остальных он устраивает, ну что " +"ж, лады, наверное. Джон - ходячий стереотип, но с ним круто играть в покер. " +"Признаю, мне он нравится." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" -"Я видел всё с самого начала, прежде, чем оно даже началось. Я работал в " -"больнице. Сперва пошёл сплошной \"белый код\" - это означает агрессивных " -"пациентов. Такое не входило в мою подготовку, поэтому услышал об этом только" -" потом... появились слухи про гиперагрессивных сумасшедших пациентов, " -"казавшихся умершими, они напали на персонал и не обращали внимания, когда их" -" пытались ударить. Потом один из них убил моего друга, и я понял, что тут не" -" просто пара стрёмных случаев. На следующий день я взял больничный." +"Ванесса... что ж, наверное, она милая. То есть она меня бесит, но нам " +"приходится быть вместе, так что я стараюсь быть помягче. Йен и Ризея спорят," +" кто тут будет главным, но я просто с головой ухожу в сборку чего-нибудь и " +"держусь подальше от этой политики. Толку от неё никакого. Алонсо нормальный," +" он точно положил глаз на меня, а ещё на каждую женщину. Не в моём вкусе, " +"группа слишком маленькая. Джон - ходячий стереотип, полагаю, в его душе что-" +"то есть, но я туда пока не добралась." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" -msgstr "Что произошло в тот день, когда ты был на больничном?" +msgid "Howdy, pardner." +msgstr "Здоров, приятель." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." -msgstr "" -"Ну, в общем, . Я живу довольно далеко от города, и я уже " -"понимал, что-то шло очень не так. но пока не до конца осознал, что на самом " -"деле видел. Когда я заметил военные конвои, въезжающие в город, я сложил всё" -" воедино. Сначала я решил, что всё это просто из-за моей больницы. Однако я " -"собрал сумки, запер двери и окна и стал ждать начала эвакуации." +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." +msgstr "Здоров, приятель. Меня звать Клеменс. Джон Клеменс. Я скотовод." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" -msgstr "Тебя эвакуировали?" +msgid "Nice to meet you, John." +msgstr "Рад знакомству, Джон." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." -msgstr "" -"Нет. Звонок пришёл слишком поздно. Я уже видел облака на горизонте. " -"Грибовидные облака, а ещё те дикие адские облака. Я слышал, из них вылезают " -"те ужасные твари. Я решил, что в запертом доме будет безопаснее." +msgid "Hi, John. What's up?" +msgstr "Привет, Джон. Как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" -msgstr "Но что-то тебя оттуда выгнало." +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Джон, рад знакомству. Однако мне пора." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Джон, рад тебя видеть, но мне нужно идти. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." msgstr "" -"Военные. Они появились и заявили, что на моей земле будет какая-то передовая" -" база, и потребовали, чтоб я эвакуировался в лагерь МЧС. Я даже не стал " -"спорить... У меня было старое отцовское охотничье ружьё, у них " -"высокотехнологичное оружие. Хотя один из них штутил, что лагерь МЧС - это " -"как Аушвиц. Я улизнул от их водителя и решил направиться к моей сестре на " -"север. Теоретически, наверно, я до сих пор к ней иду, хотя по правде я " -"просто пытаюсь не умереть." +"Тоже рад знакомству. Кажись, ты чего-то хотел поспрашивать про это место." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." -msgstr "Я просто не могу сейчас об этом говорить. Не могу." +msgid "Yeah, I sure do." +msgstr "Ага, точно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" -"Я работал в больнице, когда всё началось. Немного как в тумане. Какое-то " -"время шли жуткие доклады, невероятная дичь про пациентов, воскресавших после" -" смерти, но в целом дела шли своим чередом. Потом, ближе к концу, обстановка" -" резко накалилась. Мы думали, Китай напал на нас, и именно так нам и " -"сообщали. К нам поступали обезумевшие люди, покрытые ранами от пуль и " -"укусов. Примерно на половине своей смены я... в общем, я не выдержал." +"Тогда нам надо как-нибудь присесть и изрядно потолковать. Потом когда-" +"нибудь. Сейчас, боюсь, не лучшее времечко." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." -msgstr "" -"Я работал в больнице, когда всё началось. Немного как в тумане. Какое-то " -"время шли жуткие доклады, невероятная дичь про пациентов, воскресавших после" -" смерти, но в целом дела шли своим чередом. Потом, ближе к концу, обстановка" -" резко накалилась. Мы думали, Китай напал на нас, и именно так нам и " -"сообщали. К нам поступали обезумевшие люди, покрытые ранами от пуль и " -"укусов. Примерно на половине своей смены я... в общем, я не выдержал. Я " -"видел такие кошмарные раны, и я... , я даже не могу об этом " -"говорить." +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." +msgstr "Здравствуйте, сэр. Я Мандип Сингх." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." -msgstr "Наверное, станет легче, когда выговоришься." +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgstr "Здравствуйте, мадам. Я Мандип Сингх." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." -msgstr "Смирись. Если нам придётся работать вместе, мне нужно узнать о тебе." +msgid "Nice to meet you, Mandeep." +msgstr "Приятно познакомиться, Мандип." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" -msgstr "Из-за чего ты не выдержал?" +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgstr "Привет, Мандип. Как жизнь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." -msgstr "Нет. Не могу. Просто нет." +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Мандип, было приятно познакомиться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." -msgstr "Прости... Я оставлю тебя в покое." +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Мандип, было приятно увидеться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." -msgstr "" -"Молодая мамочка. Я знаю, она была матерью, потому что я принимал роды у её " -"ребёнка. Милая девчонка... с хорошим чувством юмора. Она ввалилась, " -"сплёвывая ту чёрную слизь и борясь с санитарами, и она была мертва от " -"пулевой раны в грудной клетке. Вот тогда я... я не знаю, проснулся ли я " -"наконец, или я окончательно поехал головой. В любом случае, я не выдержал. Я" -" не выдержал куда раньше моих коллег, и я выжил по этой единственной " -"причине. Я убежал и нашёл укромный уголок больницы, где я прятался еще " -"будучи ординатором. Старый лестничный пролёт к запертой комнате, куда обычно" -" скидывали старое оборудование. Я прятался там несколько часов и слушал, как" -" рушится мир внутри и снаружи." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" +msgstr "Тоже рад знакомству. Могу я чем-нибудь помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" -msgstr "Как тебе удалось выбраться оттуда?" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgstr "Боюсь, сейчас не лучший момент. Наверно, поговорим об этом позже?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." -msgstr "" -"Каким-то образом, не знаю как, я умудрился там уснуть. Возможно, я слишком " -"часто и глубоко дышал и отключился. Я проснулся уже ночью, мне хотелось есть" -" и пить, и... и крики утихли. Сначала я хотел вернуться тем же путём, что " -"пришёл, но выглянул из окна и заметил одну из медсестёр, она шаталась и " -"плевалась тем чёрным дерьмом. Её звали Бекки. Она больше не была Бекки. " -"Поэтому я вернулся и как-то пробрался на склад. Оттуда - на крышу. Я попил " -"воды из мерзкой застойной лужи и некоторое время провёл там, наблюдая, как " -"горит город вокруг меня." +msgid "Hi there." +msgstr "Приветик." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" -msgstr "Из-за чего тебе пришлось вернуться?" +msgid "Oh, hello there." +msgstr "О, привет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." -msgstr "" -"Ну, у меня всё ещё не было никакой еды. Рано или поздно мне нужно было " -"слезть по стене здания... что я и сделал, так тихо, как мог. Была ночь, а я " -"хорошо вижу в темноте. А вот зомби видят не очень, потому что мне удалось " -"проскочить между ними и украсть велосипед, просто валявшийся на обочине. " -"Сверху я типа присмотрел себе маршрут... Я из маленького города, больница " -"была самым высоким зданием. Я обошёл крупные военные блокпосты и направился " -"прочь из города к старому домику моего друга. Мне попались , и " -"пришлось драться, но я смог чудом избежать больших проблем. Я так и не " -"добрался до домика, но это уже не важно." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." +msgstr "А, да ты тут новенький! Извини, меня зовут Мангальприт." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" -msgstr "Что ты видел с крыши?" +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgstr "Приятно познакомиться, Мангальприт." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Спасибо, что поделился рассказом. " +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgstr "Привет, Мангальприт. Как жизнь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" -"Моя больница была самым высоким зданием в городе, так что кое-что я увидел. " -"Военные установили блокпосты на городских въездах и выездах, и там поначалу " -"вспыхивал настоящий фейерверк. Наверно, по большей части автоматические " -"турели и роботы, я криков особо и не слышал. Я видел, как машины и грузовики" -" пытались прорвать баррикаду, и их нахрен взрывали. На улицах полчищами " -"бродили , направляясь толпой на звук и шум. Я смотрел, как они " -"рвали машины на куски вместе с людьми, пытавшимися спастись. Ты знаешь. " -"Обычные дела. На тот момент мне было уже безразлично." +"Привет, Мангальприт, было приятно познакомиться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" -msgstr "Как ты спустился?" +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Мангальприт, было приятно увидеться. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" -"Меня вызвали в больницу. Вообще я обычно там не работаю, я врач в клинике. " -"Даже в лучшие времена мне никогда не нравилась экстренная медицина, а когда " -"пациент пытается оторвать тебе лицо, ну, становится совсем невесело. Можешь " -"считать меня трусом, но я сбежал довольно рано и ни о чём не жалею. Я бы " -"ничем не смог помочь, разве что умереть, как остальные. Я не мог выбраться " -"из больницы, военные заперли нас... так что я пошёл в самое безопасное, " -"тихое проклятое место во всём здании." +"Да, мне тоже приятно с тобой познакомиться. Ты останешься с нами? Я думаю, " +"они не примут больше беженцев." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" -msgstr "Что за место?" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgstr "Я на самом деле путешествую. Просто были вопросы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." -msgstr "" -"Морг. Кажется, будто идти туда в начале зомби-апокалипсиса - дурацкая идея, " -"верно? Суть в том, что какое-то время никого не привозили в морг, тела " -"оживали слишком быстро, а персонал был слишком занят. Меня трясло и рвало, я" -" видел конец света... Я собрался с мыслями, захватил кое-какую еду со " -"столика патологоанатома и залез в один из тех ящиков, чтобы обдумать " -"апокалипсис. Сперва, разумеется, я сломал ручку, чтобы дверца не " -"захлопнулась за мной. Внутри было безопасно и тихо. Не просто в моём " -"ящике, в целом морге. Так было сперва потому, что никому в голову, кроме " -"меня, не пришёл такой настолько план. Позже потому, что никого не " -"осталось." +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." +msgstr "А, извини, но не думаю, что у меня есть ответы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." -msgstr "Очевидно, в какой-то момент ты сбежал." +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgstr "Привет. Меня зовут Пабло, рад встретить новенького." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." -msgstr "" -"В морге была прекрасная тяжёлая стальная дверь без окошка, а в комнате " -"персонала стоял набитый холодильник. Мне стало ясно, что лучше уже не будет," -" и обосновался там. Я жил там несколько дней. Сперва я слышал взрывы и " -"вопли, потом выстрелы и взрывы, а потом стало тихо. В конце концов " -"у меня кончилась еда, так что я набрался смелости и ночью выбрался из окна " -"посмотреть на город. Морг служил мне базой какое-то время, но возле больницы" -" было слишком опасно, так что я ушёл искать злачное место. И вот я здесь." +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgstr "Пабло? Приятно познакомиться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Спасибо, что рассказал. " +msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgstr "Привет, Пабло. Как дела?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." -msgstr "" -"Я живу далеко от города. Я слышал, мелкие городишки продержались дольше " -"крупных городов. Так-то мне всё было равно, я уже неделю находился в " -"охотничьей поездке. Первым знаком, что что-то не так, было грибовидное " -"облако неподалеку от старой заброшенной военной базы глубоко в глуши. Потом " -"на меня напал демон." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Пабло, было приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" -msgstr "Демон?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Пабло, было приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." -msgstr "" -"Ага, что-то типа... типа краба без панциря со ртами на щупальцах, и оно " -"говорило разными голосами. Я увидел его раньше, чем оно меня, и я пальнул в " -"него из Ремингтона. Оно лишь разозлилось, но я успел выстрелить ещё пару " -"раз, пока оно на меня бежало. После третьего или четвёртого выстрела оно " -"сдохло. Я понял, что случилась какая-то херня. Я отправился в свой охотничий" -" домик и прожил там какое-то время, но мне пришлось убежать, когда пришли " -" и всё разнесли. Вскоре я встретил тебя." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." +msgstr "Что тебя сюда привело? У нас тут немного новых лиц." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." -msgstr "" -"Мы с моим братом ехали на охоту. Мы видели вертолёты в небе... большущие " -"армейские вертолёты с дико крутыми военными штуковинами, типа которые только" -" по ящику увидишь. Видел даже лазерные пушки. Они летели в сторону ранчо " -"нашего отца. Почему-то нас это потрясло, и мы направились обратно... мы " -"проехали всего ничего, когда увидели, как прямо, , из ниоткуда " -"появился огромный парящий в воздухе глаз. Ха. Трудно поверить, что сейчас " -"мне не нужно убеждать тебя, что я говорю правду." +msgid "Need to talk?" +msgstr "Надо поговорить?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" -"Мы видели, как глаз просто взорвал один из 'Апачей' каким-то лучом. Вертолёт" -" пытался отстреливаться, но пошёл вниз. Он падал прямо на нас... я резко " -"свернул в сторону, но кусок вертолёта врезался в кузов, и наш грузовик " -"кувыркнулся с дороги. От удара я сразу вырубился. Мой брат... ему не так " -"повезло." +"Приветик. Непохоже, чтоб мы встречались. Я Ризея, меня обычно зовут Ри." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." -msgstr "О нет." +msgid "Nice to meet you, Rhy." +msgstr "Приятно встретиться, Ри." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." -msgstr "" -"Да... авария... он погиб в аварии, но когда я пришёл в себя, он уже " -"вернулся. Господи, спасибо тебе за ремни безопасности. Он визжал и болтался," -" вися вниз головой. Сначала я думал, ему просто больно, но он пытался меня " -"ударить каждый раз, когда я хотел поговорить с ним. Его рука была сломана, и" -" вместо того, чтобы отстегнуть ремень, он... он просто оторвал её, " -"продираясь сквозь ремень. Вот тогда, тогда и после сраного вертолёта, я " -"понял, какой же произошёл пиздец. Я схватил охотничий нож и полез наружу, но" -" мой брат выбрался и пополз ко мне." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" +msgstr "Привет, Ри. Как жизнь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" -msgstr "Ты бежал?" +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." +msgstr "Ну, какая у тебя история? У нас тут нечасто бывают новенькие." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." -msgstr "" -"Я немного пробежал, но потом я увидел зомби-солдат, вылезающих из обломков " -"вертолёта. Они выглядели так же, как мой брат, и они были с одной стороны от" -" меня, а брат с другой. Я ни разу не гений, но я видел пару фильмов: я " -"понял, что происходит. Мне не улыбалось пытаться проткнуть кевларовую броню " -"ножом, так что я повернулся к другому зомби. Я не мог оставить брата... вот " -"так. Так что я сделал, что должен был, и, наверно, мне придётся жить с этим " -"до конца своих дней." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" +msgstr "Просто любопытный путник. А ты как?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " -msgstr "Спасибо, что рассказал свою историю. " +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." +msgstr "" +"Наверно, у меня всё так хорошо, как можно ожидать. Спасибо, что " +"беспокоишься." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" -"Для меня всё началось несколько дней до того, как настал . Я " -"биохимик. Я писал статью вместе с блестящей коллегой, Пэт Дионн. Я не " -"говорил с Пэт целую вечность... Я слышал, правительство узнало про нашу " -"диссертацию, узнало, что Пэт сделала всю тяжёлую работу, и тогда мы " -"встречались последний раз за несколько лет. Так что я немного удивился, " -"когда получил письмо от Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Даже ещё больше " -"удивился, когда прочёл в письме ностальгические отсылки к игре D&D, в " -"которую мы играли намного раньше." +"Долгая, долгая история. Я не отсюда, я из Западной Канады. Мне всегда " +"хотелось посмотреть Новую Англию, и я была тут в отпуске, пока не... ну, ты " +"в курсе. Меня эвакуировали, но раз я не гражданка США, меня не хотели " +"посылать вниз. Я понимаю, хоть мне и не нравится. По правде, я пока ещё не " +"могу примириться, что так, наверно, и не узнаю, как там мои семья и народ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." -msgstr "Я не понимаю, к чему это." +msgid "Tell me about yourself." +msgstr "Расскажи про себя." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." -msgstr "" -"Что ж, отсылки были не совсем верные. Пэт говорила про вещи, которые мы " -"никогда не играли. Ситуации были похожими, но не точными, а когда я сложил " -"всё вместе, получилась история. История об учёном, которого продажное " -"правительство держало в заложниках и заставляло исследовать тёмную магию для" -" них. А самое главное: предупреждение, что чёрная магия сбежала, " -"предупреждение, что всем героям нужно покинуть королевство, пока оно не " -"пало." +msgid "Tell me about your family." +msgstr "Расскажи про свою семью." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." -msgstr "Хорошо..." +msgid "Tell me about your band." +msgstr "Расскажи про свой народ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" -"Слушай, я знаю, всё страшно нелепо. В любом случае, что-то в её тоне " -"серьёзно меня забеспокоило. Я знал, что это было важно. Я не стал трепаться " -"и решил покинуть город на время моего замечательного отпуска. Я приготовился" -" к концу света. И похоже, я приготовил всё правильно." +"Я на самом деле была психологом, я работала на свой народ, Гитксан. Спасала " +"душевное здоровье и помогала справиться с зависимостью у людей, прошедших " +"через многое. Может, их проблемы не сравнятся с зомби, пожирающим твоего " +"ребёнка, но довольно близко, как ни странно. Моим людям пришлось пройти " +"через серьёзное настоящее дерьмо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" -msgstr "Было ли что-то ещё в том письме?" +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." +msgstr "Что ж, было приятно поболтать, но мне пора идти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" -"Было, да, но зашифровано. Если бы у меня была копия записей Пэт, я бы сумел " -"их расшифровать, но я уверен, сжёг их. На те лаборатории " -"сбросили бомбы, знаешь ли." +"Мой народ - Гитксан, мы из северо-запада Британской Колумбии с реки Скина. Я" +" сама из Хазелтона. Прекрасное место. Высокие горы, умеренные дождевые " +"леса... Я отчасти пришла туда, потому что мне нравятся влажные прибрежные " +"леса, и мне нравится исследовать их в других странах. По той же причине я " +"была в Корее и Словакии. Наверно, я немного лесная туристка? Не знаю, увижу " +"ли когда-нибудь свой лес, и это разбивает мне сердце." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" -"Я опоздал на эвакуацию, когда всё пошло по пизде. Застрял в городе на " -"несколько дней, выжил, потому что прятался в подвалах, питаясь печеньем " -"девочек-скаутом и запивая тёплым корневым пивом. Наконец у меня получилось " -"улизнуть так, чтобы меня не слопали . Несколько дней я укрывался в " -"заброшенном торговом центре, но мне была нужна еда, так что я отправился в " -"леса искать пропитание. Получалось не очень-то хорошо, так что я типа рад, " -"что мы встретились." +"Мои мама и папа в Хазелтоне, они живут с моей бабулей и старшим братом. Он " +"сильно ударился головой во время ребячества и теперь не может за собой " +"ухаживать. У меня есть дочка, Эйнджел, ей шестнадцать и она не хотела идти " +"со мной в эту поездку. Господи, я не могу о ней подумать, она наверняка " +"считает меня мёртвой." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" -"Я лежал дома и болел гриппом, когда мир скатился в дерьмо, а потом, когда я " -"окреп достаточно, чтобы добежать до магазина за продуктами... Ну, с тех пор " -"я и в бегах." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." -msgstr "Давай же, не томи." +"Народ тут едва сводит концы с концами. Я раньше видела психические травмы, и" +" много, но тут самое худшее, что можно вообразить. Все всё потеряли, да ещё " +"и огромная порция кошмаров сверху. Мы изображаем храбрость, но без помощи " +"очень скоро всё накроется." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" -"Ладно, хорошо, я как бы выпал из жизни в те первые несколько дней. Я знаю, " -"что тогда были бури, но я валялся с сумасшедшими лихорадочными снами и всё " -"такое. Честно, наверное, мне следовало пойти в больницу, только тогда б я " -"был уже мёртв. Я без понятия, что было сном, а что - настоящим концом света." -" Я помню, как пошёл к холодильнику чего-нибудь попить и заметил, что свет не" -" горит, а вода тёплая. Вроде это было перед тем, как лихорадка упала. Меня " -"ещё пошатывало, когда у меня кончился куриный суп, так что я не сразу " -"сообразил, насколько тёмный и мёртвый был мой дом, когда я вышел наружу." +"Здравствуй. Извини, я не помню, виделись ли мы раньше. Я немного не в себе. " +"Меня зовут Стэн." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" -msgstr "Что случилось, когда ты вышел?" +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgstr "Мы никогда раньше не встречались, Стэн. Приятно познакомиться." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgstr "Здорово, Стэн. Как дела?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "Привет, Стэн, приятно познакомиться. Однако мне пора идти." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "Привет, Стэн, приятно встретиться. Однако мне пора идти." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "Да." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem distracted." +msgstr "Похоже, ты думаешь о чём-то своём." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." -msgstr "" -"Ты, наверное, помнишь, на что были похожи города. Полагаю, это был день " -"четвёртый. Когда я ступил наружу, я осознал, что происходит, или хотя бы " -"осознал, что я без понятия, что происходит. Я видел толпу бунтовщиков, " -"ломающих машину, а потом заметил, что один из них разбивает женскую голову. " -"Я отменил свой поход за продуктами, убежал обратно в квартиру, прежде чем " -"меня заметили, и укрывался там так долго, как мог. Всё стало сравнительно " -"тихо, когда мёртвых стало больше, чем живых. Итак, я начал собирать всё " -"возможное от соседей, при необходимости убивая их повторно. В конце концов " -" проникли в мой дом, и мне пришлось выбраться и свалить на старом " -"мотоцикле." +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." +msgstr "Прости, я пережил кое-что неприятное. Пожалуйста, оставь меня." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry to hear that." +msgstr "Жаль это слышать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "Спасибо, что поделился рассказом. " +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." +msgstr "" +"Эй, привет. Я тебя раньше не видела, приятно познакомиться. Меня зовут Йен." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice to meet you too, Uyen." +msgstr "Приятно познакомиться, Йен." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" +msgstr "Привет, Йен. Есть минутка?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" +msgstr "Просто путешествую. Можно спросить кое о чём?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." +msgstr "Я всегда готова поговорить. Тут страшно скучно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" -"Мой муж выжил вместе со мной, но его сожрали эти чудовищные, , " -"растения за несколько дней до встречи с тобой. Не лучший год для меня." +"Я была парамедиком. Я прошла самое худшее и до сих пор не могу понять, как я" +" вообще выжила. Одно шло за другим, меня закинули в автобус присмотреть за " +"парой людей, нуждавшихся в медицинской помощи во время поездки. Сломанные " +"руки и так далее. Я прибыла сюда рано одной из первых. Потом та женщина на " +"регистрации 'потеряла' мои документы, пока я занималась парнем с нехорошей " +"раной на голове. Если бы я не подняла скандал, я бы была в вестибюле вместе " +"с бедолагами, которых вообще не пустили." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" -"Моя жена выжила вместе со мной, но её сожрали эти чудовищные, , " -"растения за несколько дней до встречи с тобой. Не лучший год для меня." +"Наверно, у нас всё нормально, хотя долго это и не продлится. Тут довольно " +"напряжно. Если застрянем тут слишком надолго, народ начнёт сходить с ума." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." -msgstr "Мне очень жаль." +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." +msgstr "Мне бы хотелось, чтобы ты меня подстригла." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." -msgstr "Расскажи мне про эти растения." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" +msgstr "Хммм, можно поменять причёску, пожалуйста?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" -msgstr "" -"Вот так оно и бывает, знаешь? Это конец света. Я правда не хочу больше об " -"этом говорить. И честно, я никогда раньше в старом мире не чувствовал, что " -"кому-то нужен. Странно, но я на самом деле вижу для себя какое-то " -"предназначение. Ты хоть понимаешь, о чём я?" +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" +msgstr "Хммм, можно по-другому побрить, пожалуйста?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." -msgstr "Нет, какая-то ерунда." +msgid "Oh, you're back." +msgstr "О, ты вернулся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." msgstr "" -"Ага, понимаю. Иногда мне кажется, что моя жизнь началась вскоре после " -"катаклизма." +"Ну зашибись. Теперь ещё одного кормить? Прям то, чего нам не хватало. Что ж," +" я Ванесса." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgstr "Меня вам кормить не придётся, но приятно познакомиться." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "Привет, Ванесса. Как дела?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, no. I'm going." +msgstr "Ага, нет. Я пойду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" -"Мне кажется, те из нас, кто выжил настолько долго, должны были выжить ради " -"чего-то. Не в смысле типа религии, просто... мы выжившие." +"Ну, это здорово. Если ты можешь самостоятельно о себе позаботиться, это уже " +"шаг вперёд." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" -"Хаха, да, я знаю, почему ты так думаешь. Не хочу сказать, что это хороший " -"апокалипсис. Просто имею в виду, я хотя бы знаю, что я делаю каждый день. Я " -"бы всё ещё убил сотню зомби ради интернета и ночи просмотра дерьмовых " -"фильмов вместе с... прости. Давай сменим тему." +"Не особо. Не слишком хорошо. Мы сидим в этой дыре с кучей незнакомцев, и " +"всё, что мы можем - пялиться на свои руки." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" msgstr "" -"Да, тебе они уже встречались? Похожи на ходячий цветок с большущим," -" , жалом посередине. Бродят стаями. Они ненавидят зомби, и мы " -"пользовались ими как прикрытием для уничтожения орды мертвецов. К сожалению," -" как выяснилось, растения куда лучшие следопыты, чем . Они вели " -"себя почти разумно... Мне едва удалось выжить, и только потому, что они " -"были, ммм, заняты." +"Я правда не хочу говорить о своей жизни до этого дерьма, если ты это имеешь " +"в виду. Мне не нужна жилетка, чтоб в неё поплакаться. Я парикмахер, тебе " +"надо ещё личной информации?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." -msgstr "Мне жаль, что тебе пришлось кого-то потерять." +msgid "Could you give me a haircut?" +msgstr "Подстрижёшь меня?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" -msgstr "Я сказал, я не хочу говорить. Чего тут непонятного?" +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." +msgstr "" +"Угу, я застряла в сраном кирпичном доме с двумя дюжинами левых людей, миру " +"конец, а еды недостаточно. Я хотя бы могу чем-то заняться, а лишние деньги " +"помогают набить брюхо. Народу нравится хорошая стрижка." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" -"Как я упомянул, это рассказ, но если я поделюсь им ещё раз, хуже не" -" будет." +"Хочешь с сарказмом или с большим сарказмом? Я застряла в сраном кирпичном " +"доме с двумя дюжинами левых людей, миру конец, а еды недостаточно. Чего тут," +" блядь, непонятного?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "" +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" -"Просто ещё один рассказ про любовь и смерть. Не то, о чем мне " -"нравится говорить." +"Вижу, что тебе бы не помешало подстричься, но в последний раз я этими " +"ножницами тыкала зомби в лицо. Я не думаю, что тебе б хотелось ими стричься." +" Не поможешь ли мне найти нормальные инструменты?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." -msgstr "Ты сказал, что потерял кого-то." +msgid "What can I do to help you out?" +msgstr "Как я могу помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." -msgstr "Забудь. Прости за эту тему." +msgid "" +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" +msgstr "" +"Конечно, я тебя подстригу. Шесть мерчей за стрижку или три за бритьё, лады?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." -msgstr "Я ценю сантименты, но не думаю, что станет. Забей." +msgid "Please give me a haircut." +msgstr "Стрижку, пожалуйста." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." -msgstr "Да . Тебя или нас это вообще не должно касаться." +msgid "Please give me a shave." +msgstr "Бритьё, пожалуйста." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." -msgstr "Отлично, прекрасно. У меня был муж. Я потеряла его." +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" +msgstr "Ты мне должна бесплатную стрижку, помнишь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." -msgstr "Отлично, прекрасно. У меня была жена. Я потерял её." +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" +msgstr "Слишком дорого. Что ты там раньше говорила?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." -msgstr "" -"Он был дома, когда упали бомбы, а мир превратился в преисподнюю. Я была на " -"работе. Я пыталась добраться до нашего дома, но город превратился в поле " -"боя. Неописуемые существа двигались по улицам, давя людей и машины. Солдаты " -"пытались остановить их, но с тем же успехом убивали людей перекрёстным " -"огнём. А потом случайные жертвы восставали и присоединялись к врагу. Если бы" -" речь не шла о моём муже, я бы просто убежала, но я сделала что смогла и " -"проскочила. Я на самом деле, , выжила." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." +msgstr "Слишком дорого. Я, пожалуй, пойду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." -msgstr "" -"Она была дома, когда упали бомбы, а мир превратился в преисподнюю. Я был на " -"работе. Я пытался добраться до нашего дома, но город превратился в поле боя." -" Неописуемые существа двигались по улицам, давя людей и машины. Солдаты " -"пытались остановить их, но с тем же успехом убивали людей перекрёстным " -"огнём. А потом случайные жертвы восставали и присоединялись к врагу. Если бы" -" речь не шла о моей жене, я бы просто убежал, но я сделал что смог и " -"проскочил. Я на самом деле, , выжил." +msgid "I'm here to deliver some food supplies." +msgstr "У меня тут доставка съестных припасов." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." -msgstr "Тебе пришлось насмотреться всякой херни." +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" +msgstr "Удалось ли найти консервы?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." -msgstr "Дома точно всё было плохо." +msgid "I was told you had work for me?" +msgstr "Мне сказали, для меня есть работа?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." -msgstr "" -"Да уж, точно пришлось. Мне понадобилось два дня, чтобы пересечь город " -"пешком, с ночёвками на помойках и в подобных местах. Ночью получалось " -"двигаться быстрее, и мне сразу пришлось избегать военных. На них шли " -" как притянутые магнитом, и военные обычно стояли в местах " -"скопления монстров. В некоторых частях города было довольно спокойно. В паре" -" мест людей эвакуировали или убрали, и обычно туда не заходили. " -"Чуть позже другие выжившие принялись занимать такие кварталы, так что мне " -"предстояло покинуть их и пробежать сквозь выжженный центр города - все равно" -" мой путь домой лежал через него. На тот момент сражения начали затухать, " -"так что мне нужно было просто не привлекать внимания зомби и прочих тварей." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" +msgstr "Что это за написанные деньги, которыми вы тут расплачиваетесь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." -msgstr "" -"Первым предупреждением было то, что мой маршрут домой шёл от уцелевших " -"частей города к выжженным. Становилось только хуже. Сразу за моим домом " -"стоял полицейская баррикада с полностью бесполезной парой автоматических " -"турелей, бесцельно наблюдающими за бродячими зомби. Это было ещё до того, " -"как кто-то переключил их в режим стрельбы по кому угодно. Тогда они стреляли" -" только по пересекающим запретную зону. Славные времена, всегда можно " -"положиться, что бюрократия сумеет всё проебать самым впечатляющим способом. " -"В общем, сам дом наполовину обрушился, в него врезался фургон спецназа. " -"Наверно, можно было догадаться, что я увижу внутри, но мне пришлось пройти " -"через многое, и не хотелось поворачивать назад." +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." +msgstr "Местные беженцы немного рассержены." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." -msgstr "По пути туда наверняка пришлось насмотреться всякой херни." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" +msgstr "Ты знаешь про нищих в вестибюле?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" -msgstr "У тебя получилось проникнуть в дом?" +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" +msgstr "Что это за закрытые места в здании?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." -msgstr "" -"Да, получилось. Я потратила несколько часов, чтобы найти вход. А хочешь " -"знать, в чём самый пиздец? Типа, вот самый-самый? Мой муж был ещё жив. Он " -"всё это время был в подвале, придавленный куском обвалившегося пола. И он " -"потерял много крови, он бредил, когда я его нашла. Я не смогла его вытащить," -" так что я кормила и поила его и просто сидела рядом и держала его за руку, " -"пока он не умер. А потом... что ж, потом я сделала то, что сейчас обычно " -"приходится делать с мёртвыми. После этого я собрала несколько последних " -"кусочков моей жизни и стараюсь никогда не оглядываться назад." +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" +msgstr "Что вы сделаете с той задней комнатой, которую я расчистил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." -msgstr "" -"Да, получилось. Я потратил несколько часов, чтобы найти вход. А хочешь " -"знать, в чём самый пиздец? Типа, вот самый-самый? Моя жена была ещё жива. " -"Она всё это время была в подвале, придавленная куском обвалившегося пола. И " -"она потеряла много крови, она бредила, когда я её нашёл. Я не смог её " -"вытащить, так что я кормил и поил её и просто сидел рядом и держал её за " -"руку, пока она не умерла. А потом... что ж, потом я сделал то, что сейчас " -"обычно приходится делать с мёртвыми. После этого я собрал несколько " -"последних кусочков моей жизни и стараюсь никогда не оглядываться назад." +msgid "Tell me more about that ranch of yours." +msgstr "Расскажи про своё ранчо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." -msgstr "" -"Я был в школе, когда начался . На самом деле забавно: я " -"приготовился поиграть с друзьями в РПГ про зомби на выходных. Ха, не думал, " -"что она станет ролёвкой вживую! Ладно... Не, это вообще не забавно." +msgid "I'd better get going. Bye!" +msgstr "Мне лучше идти. Пока!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" -msgstr "Как тебе удалось выжить в школе?" +msgid "What can I help you with?" +msgstr "Чем могу помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." -msgstr "" -"Ну я знатный, , задрот, но я не придурок. А вдобавок я кое в чём " -"секу. Мы уже слышали про людей, возвращавшихся из мёртвых, на самом деле из-" -"за этого я затеял РПГ. Когда копы пришли запереть школу, я убежал с чёрного " -"хода. Я живу довольно далеко от города, но я никак не смог бы сесть на " -"автобус домой, поэтому пошёл пешком. Два часа. Слышал много сирен и даже " -"видел истребители в небе. Когда я вернулся, уже стемнело, но мама с папой " -"ещё не пришли с работы. Я остался дома в надежде, что они появятся. Я " -"посылал сообщения, но без ответа. Через несколько дней, ну... Новости " -"становились хуже и хуже, а потом вообще прекратились." +msgid "Excellent. What've you brought us?" +msgstr "Замечательно. Что ты нам принёс?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" -msgstr "Что с твоими родителями?" +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" +msgstr "Пока что всё. Давай поговорим о чём-нибудь ещё?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" -msgstr "Почему ты ушёл оттуда?" +msgid "That's all for now. I'd best get going." +msgstr "Пока что всё. Мне пора." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." -msgstr "" -"Я не тупой. Я знал, что их нет. Кто знает, где они... Может, в убежище, " -"может, в лагере МЧС. Большинство погибло." +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." +msgstr "Да, я сейчас покупаю поллитровые и трёхлитровые стеклянные банки." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" -msgstr "Почему ты покинул дом?" +msgctxt "npc:f" +msgid "" +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgstr "" +"Я заведую запасами еды центра. Когда мы только приехали, во время паники " +"было много мародёрства, так что большинства наших запасов больше нет. Я " +"распределяю остатки и делаю всё, чтобы увеличить запасы. У нас несколько " +"источников свежего мяса и овощей, так что меня в первую очередь интересуют " +"долго хранящиеся продукты, такие как кукурузная мука, вяленое мясо и " +"фруктовое вино." #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"В конце концов пришли зомби. Я понял, что они придут. Пока интернет ещё " -"работал, было полно онлайн-видео, по которым стало ясно, что происходит. Я " -"набрал кое-какое снаряжение и набил сумку припасами... Когда они застучали в" -" дверь, я выбежал через заднюю дверь и пошел к улицам. И вот я здесь." +"Я заведую запасами еды центра. Когда мы только приехали, во время паники " +"было много мародёрства, так что большинства наших запасов больше нет. Я " +"распределяю остатки и делаю всё, чтобы увеличить запасы. У нас несколько " +"источников свежего мяса и овощей, так что меня в первую очередь интересуют " +"долго хранящиеся продукты, такие как кукурузная мука, вяленое мясо и " +"фруктовое вино." #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"Ещё до того, как наступил ? Да какая разница? Мы в новом " -"мире, и да, он довольно . Мы через это прошли, так что давай не " -"будем копаться в прошлом. Надо пробовать жить с тем немногим, что у нас " -"осталось." +"Я заведую запасами еды центра. Когда мы только приехали, во время паники " +"было много мародёрства, так что большинства наших запасов больше нет. Я " +"распределяю остатки и делаю всё, чтобы увеличить запасы. У нас несколько " +"источников свежего мяса и овощей, так что меня в первую очередь интересуют " +"долго хранящиеся продукты, такие как кукурузная мука, вяленое мясо и " +"фруктовое вино." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." -msgstr "Я понимаю." +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "Почему кукурузная мука, вяленое мясо и фруктовое вино?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." -msgstr "" -"Честно... Я даже не помню. Я смутно помню свою жизнь ещё до того, как мир " -"изменился, но про сам ? Всё как в тумане. Я не знаю, как " -"мне удалось выжить, или вообще как всё произошло. Со мной, наверно, " -"произошло что-то плохое. Или я очень сильно ударился головой. Или всё сразу." -" Похоже, всё сразу." +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" +msgstr "Ладно, но я имел в виду \"кто ты такой\", типа \"расскажи свою историю\"." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" -"Прозвучит безумно, но я проснулся в лесу чёрт знает где окоченевшим до " -"полусмерти примерно за неделю до встречи с тобой. Я был одет, у меня " -"раскалывалась голова, и я вообще ничего не помнил. Ну, я что-то знаю. Я могу" -" говорить, что-то умею и понимаю... но я не помню, откуда всё это взялось. В" -" моём кармане лежали водительские права, и только благодаря им я хотя бы " -"знаю, как меня зовут." +"Все три легко произвести на месте в больших количествах, и они не скоро " +"испортятся. У нас есть пара местных фермеров и несколько охотников, которые " +"пытались обеспечивать нас припасами. Нам требуется больше поставщиков. " +"Потому что эти вещи достаточно дёшевы, если брать оптом. Я могу много " +"заплатить за то, что у тебя есть. Консервами и другими съестными припасами " +"занимается торговец в передней части здания." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" -msgstr "Как ты думаешь, что случилось?" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "Вас интересует ещё что-нибудь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." -msgstr "Звучит слегка безумно..." +msgid "Very well... let's talk about something else." +msgstr "Очень хорошо... давай поговорим о чём-нибудь ещё." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." +msgstr "" +"Прости, но я тут не для того, чтоб заводить друзей. У меня полно работы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" -"Кое-какие догадки у меня имелись. Например, мерзкая головная боль держалась " -"несколько дней, но ни порезов, ни ушибов. А деревья вокруг меня были покрыты" -" странным узором из подпалин. Что бы ни случилось со мной, похоже, это была " -"какая-то жуткая хрень." +"На самом деле я принимаю кучу продуктов: пиво, сахар, муку, копчёное мясо, " +"копчёную рыбу, сушёные фрукты и овощи, растительное масло, консерванты вроде" +" соли и уксуса и, как я говорил, вяленое мясо, кукурузную муку и фруктовое " +"вино." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" -msgstr "Пытаешься ли ты вернуть память?" +msgid "" +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." +msgstr "" +"Мы зовём их \"Сертифицированные Банкноты Свободных Торговцев\". Мы начали " +"подписывать деньги почти сразу, как тут оказались, показывая их " +"обеспеченность настоящими товарами и услугами. За несколько дней мы " +"организовали систему, и теперь они превратились в валюту. Ими оплачивают " +"труд и услуги в обмен на еду и прочие товары, но мы также пользуемся ими с " +"нашими постоянными поставщиками, теми, кто в нас верит." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" -"Ну, потерять память - это охереть как стрёмно, но вот честно: может, оно и к" -" лучшему? Учитывая, что сейчас творится, я зуб даю, мои воспоминания вовсе " -"не счастливые. Кроме водительских прав, в бумажнике были детские " -"фотографии... не то чтоб они меня как-то тронули. Я нигде не вижу никаких " -"детей. Может, потерять рассудок - это милосердие. Чёрт, может, это какой-то " -"психический срыв, и мой мозг сам всё натворил. Вот правда, я бы лучше " -"сосредоточился на выживании и не беспокоился об этом." +"Да, всё непросто. В самом начале никого не было за главного, и мы запустили " +"куда больше людей, чем могли обеспечивать. Когда пыль улеглась и мы " +"восстановили какой-то порядок, у нас остались все эти люди без крыши над " +"головой, которым места не нашлось. Мы выделили им небольшой уголок, но это " +"неидеально." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" -"Знаю, безумно. Похоже на ложную амнезию из мультиков про Багза Банни. Как я " -"могу знать что-то, но не помнить, почему я это знаю? Вот я помню Багза " -"Банни, но вообще не помню ни единого раза, чтоб я сидел и смотрел мультики " -"про него." +"Знаю. Без понятия, как тебе удалось убедить их убраться, но и мои " +"поставщики, и я благодарим тебя. Надеюсь, вышло не очень неприглядно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" -"Кем я был, того больше нет. Всё дотла сжёг . Понятно? " -"Теперешний я появился два дня спустя. Я убегал от сраного здоровенного " -"зомби, убегал так, будто всегда бежал. А потом я нашёл стальную бейсбольную " -"биту, она просто валялась на земле. Я воспринял это как знак и размочалил " -"слизистого ублюдка в кашу... и вот тогда я стал собой. Я всё ещё убегаю, " -"потому что кто ж не бежит, но сейчас я твёрдо стою на ногах." +"Даже когда мы со всем разобрались, у нас не хватало кроватей на всех, и уж " +"точно не хватало еды. Времена были непростые. Мы делаем что можем для тех " +"ребят... у них хотя бы есть укрытие." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" -msgstr "Что случилось с тобой потом?" +msgid "" +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." +msgstr "" +"Что ж, есть подземный этаж, там мест больше нет, так что с ним всё. Ещё есть" +" комната рядом с погрузкой, где мы поначалу распределяли людей. Случилась..." +" неприятность. Я слышал, торговец предлагает награду за зачистку, если тебе " +"хочется помереть." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." -msgstr "Не совсем нормально вот так бросать своё прошлое..." +msgid "What went wrong with your staging area?" +msgstr "Что за неприятность с той комнатой?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" -"Я жил дальше. Я убегал, когда приходилось, и дрался, когда мог, как все " -"остальные. Я начал узнавать, кто я теперь. Биту я потерял в бою с каким-то " -"диким зомби, стреляющим молниями. Он пропустил через неё ток, так что я " -"выронил её и вооружился лежащей рядом доской, но в конце концов мне пришлось" -" убежать и оставить верную биту. В тот день я едва не помер." +"Когда мы только приехали, особой организованности не было. Несколько " +"прибывших запустили систему регистрации и сортировки, больным и раненым " +"велели подождать. Жестоко, но у нас ограничено место, и мы тогда не знали, " +"из-за чего люди становятся зомби, так что мы хотели оградиться от инфекции. " +"Пара человек умерли там, и всё началось. Один из первых прибывших, Джейкоб, " +"решил разрулить ситуацию. Когда эвакуировали область регистрации, он " +"остался, чтобы убедиться, что все спаслись. Очень жаль было его потерять." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks, can I ask you something else?" +msgstr "Спасибо, можно спросить кое о чём ещё?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" -"Слушай. Я чётко выразился, и если ты продолжишь докапываться, я разозлюсь. " -"Тот, кем я был, умер. Мёртв. Меня не ебёт твоё 'нормально', не спрашивай " -"больше, ." +"Спасибо за помощь. У нас пока нет никаких планов на ту область. Когда там " +"приберутся, я думаю, мы позволим местным решить, что делать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." msgstr "" -"Давай не трогать эту тему, лады? Мне просто больно думать об этом. Я потерял" -" стольких людей... да и ты тоже, я уверен. Давай вернёмся к здесь и сейчас." +"Я так рад, что у нас получилось. Один из местных беженцев был связан с " +"ранчо, и мы послали его и рабочих туда как можно скорее. Мы надеемся, они " +"смогут обеспечивать нас достаточным количеством продуктов, чтобы мы смогли " +"стать самодостаточными и даже торговать с другими общинами, когда они " +"возникнут." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " -msgstr "Я понимаю. " +msgid "Hello marshal." +msgstr "Здравствуйте, маршал." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " -msgstr "Разумно. " +msgid "What is this place?" +msgstr "Что это за место?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." -msgstr "" -"Я вообще даже не сразу узнал про . Я был за городом, вдали от" -" самого худшего. Моя машина сломалась на шоссе, я несколько часов прождал " -"эвакуатор. Наконец я решил прилечь в кустах на обочине. И правильно сделал, " -"потому что внезапно примчавшийся грузовик - мёртвый водитель, понимаешь ли -" -" размазал мою машину по асфальту. Мне жалко тех ублюдков, что остались в " -"городах, когда началось." +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "Могу ли я присоединиться к вам, ребята?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "Как ты там выжил?" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "Что-то, что я могу сделать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" -msgstr "Что ты видел в первые дни?" +msgid "See you later." +msgstr "Увидимся позже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." -msgstr "" -"Ха, я сам не до конца понял. В первые дни за городом стопудово пришлось " -"нелегко. Я попал под один из тех адских ливней, он сжигал мою кожу. Я сумел " -"укрыться под машиной и лежал на своей палатке. Сраная палатка вся " -"расползлась, но лучше уж она, чем я. Впрочем, мне ещё повезло, это было " -"самое худшее из случившегося со мной. Я не встретил никого из адских " -"монстров, как я слышал, нападавших на города, так что мне чертовски повезло." +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgstr "Это лагерь беженцев, мы сделали его чем-то вроде центра торговли." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." -msgstr "" -"Кроме кислотного ливня я видел людей, бегущих из городов. Я старался " -"держаться подальше от дорог, но мне и не хотелось заблудиться в лесу, так " -"что я шёл по краю. Я видел машины, автобусы, грузовики - все полны " -"беженцами. Многие проезжали мимо, но ещё больше застряли без бензина и " -"прочего. Некоторые были настолько забиты людьми и вещами, что народ висел " -"снаружи. Остановиться значило умереть, потому что мертвецы бродили вдоль " -"дорог и выискивали выживших." +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "Так ты из правительства или вроде того?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you trade?" +msgstr "Чем торгуешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." msgstr "" -"Я был на рыбалке со своей подругой, когда всё случилось. Я точно не уверен, " -"как выстраиваются дни... первым звоночком Армагеддона на нас налетел какой-" -"то ядовитый ветер с чем-то вроде кислотного тумана, разъедавшего глаза и " -"кожу. Мы не знали, что делать, поэтому спрятались и передохнули. А пока мы " -"отдыхали, повсюду улеглась странная пыль." +"Ха-ха-ха, нет. Хотя где-то здесь есть силы Старой Гвардии, если у вас есть " +"какие-то вопросы, касающиеся того, чем представлено нынешнее правительство." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" -msgstr "Что было после кислотного тумана?" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "Ну ладно. Я пойду поищу его" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." msgstr "" -"К утру всё вокруг озера покрылось розоватой плесенью, кругом шатались " -"ходячие грибы и выплёвывали в воздух облака пыли. Мы не были в курсе, что " -"происходит, но оба не горели желанием остаться и узнать. Мы сложили своё " -"барахло, сели в лодку и поплыли вверх по течению." +"Ничего ценного на самом деле. Если вы действительно хотите узнать, спросите " +"одного из торговцев. Я просто охранник." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" -msgstr "Что стало с твоей подругой?" +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "Я пойду и поговорю с ним попозже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." -msgstr "" -"Ей стало плохо спустя несколько часов после того, как мы покинули озеро. Её " -"рвало, она жаловалась на боли в суставах. Я причалил возле маленького " -"знакомого магазинчика на берегу реки в надежде, что у них есть чем помочь, " -"или они хотя бы знают, что происходит." +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "Так и сделаю, спасибо!" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." -msgstr "Полагаю, они не знали." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "He-a." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." -msgstr "" -"На самом деле в магазинчике никого не было. Подруга была в отчаянии, так что" -" я вломился внутрь. От радио на прилавке я узнал про хаос в городах. Я нашел" -" болеутоляющие и противорвотные таблетки для своей подруги, но когда я " -"вернулся к лодке... для неё было слишком поздно." +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "Это довольно глупо!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "Она умерла?" +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "Смерть, если называть вещи своими именами." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" msgstr "" -"Если бы. Смерть была бы милосердием. Она зашлась в страшном задыхающемся " -"вопле, и её тело развалилось на куски. Грибы прорывались из каждой части её " -"тела. Я... я сбежал. Сейчас мне бы хотелось прекратить её мучения, но " -"возвращаться обратно - чистое самоубийство. " +"Так что, договориться не получится? Вариант \"Выполни этот квест, и мы " +"впустим тебя\" не прокатит?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "Это ужасно. " +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "Мне не нравится ваше отношение." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "Это ужасно. " +msgid "Well alright then." +msgstr "Ну что же, ладно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" -"Ооо да. Я был готов к этому. Несколько лет всё к этому шло. У меня был " -"приготовлен целый бункер сразу за городом. Поэтому мне сказочно повезло: я " -"был далеко от города на рабочей конференции, когда Китай начал войну, и миру" -" пришёл конец." +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "Тогда уходите, у вас всего две ноги." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "Что случилось с тобой?" +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "Пожалуй, я лучше подправлю тебе лицо!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "Что насчёт бункера?" +msgid "I will." +msgstr "Я сделаю это." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" -"Наша конференция была в домике у озера. Мы все получили экстренные сообщения" -" на телефоны, но лишь я один прочёл между строк и понял правду: " -"полномасштабный биотерроризм. Я не собирался ждать и выяснять, кто из моих " -"коллег был спящим агентом. Хотя ставлю полсотни баксов на Ли. Короче, я " -"угнал пикап координатора и поехал прямо к своему убежищу." +"Зависит от того, что тебе нужно. Поговори с торговцем, если есть чего на " +"продажу. Если нет, найди связного Старой Гвардии, он может что-нибудь " +"рассказать. Но если ты просто ищешь кого-то, чтоб за тебя замолвили " +"словечко, я как раз могу предложить кое-что." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "Удалось добраться туда?" +msgid "Alright then." +msgstr "Ладно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." -msgstr "" -"Нет, я едва проехал пару миль. Я врезался в некое адское китайское " -"биооружие, безумный визжащий , сделанный из рук и ног и голов " -"всевозможных существ, в том числе людей. Полагаю, я убил его, но уж точно " -"убил пикап. Я выпустил в тварь пару пуль для верности, схватил свой вещмешок" -" и убежал. Надеюсь, больше никогда не увижу ничего подобного." +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgstr "Замолвить словечко - это полезно. Что тебе нужно?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." -msgstr "" -"Я всё ещё не смог до него добраться. Каждый раз, когда я пытаюсь, мне мешают" -" . Кто знает, когда-нибудь, наверное." +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "Хм, Старая Гвардия, я поговорю с ним!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "Можешь рассказать ту историю ещё раз?" +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "Кто такие Старая Гвардия?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" -"О, блин. Я думал, я был готов. Я всё распланировал. Упакованные сумки. " -"Заряженные пушки. Карты маршрутов побега. Бункер на заднем дворе." +"Это просто прозвище, которое мы дали им. Они - всё, что осталось от " +"федерального правительства. Не знаю, насколько они легитимны, но они " +"утверждают, что они когда-то входили в подразделение, защищавшее президента." +" Их связного обычно можно найти где-то здесь поблизости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "Похоже, ничего не вышло." +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "Однако, у меня есть ещё вопрос." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "Эй, мне хотелось бы взглянуть на те карты." +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "Ладно, я тогда пойду его искать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." msgstr "" -"Зависит от точки зрения. Я же живой, верно? Когда сам Ад снизошёл с небес, а" -" монстры напали на города, я схватил своё добро и укрылся в бункере. У меня " -"были камеры на поверхности, я видел всё, что там творилось. Я видел " -"передвижения тех тварей. Мне ещё снятся кошмары от того, как двигались их " -"тела, вроде как мир разрушен, чтобы они просто могли быть. Мне больше ничего" -" не оставалось. Я видел, как они рвут на куски копов и военных, видел, как " -"мертвецы воскресают и нападают на живых. Я видел, как милая бабушка отрывает" -" голову соседской собаке. Я видел, как труп солдата дёргается и вырастает в " -"какого-то огромного электрического монстра. Я всё это видел." +"Держись подальше от этого места. Ненавижу, когда приходится убивать ещё раз " +"после того, как ты уже умер." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "Почему ты вышел из бункера?" +msgid "Hello." +msgstr "Привет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." -msgstr "" -"Честно? Я хотел умереть. После всего увиденного я слегка поехал головой. Я " -"думал, что всему настал конец, так что, рассудил я, нет никакого смысла " -"бороться. Мне казалось, я не протяну и минуты на поверхности, но я не мог " -"просто так наложить на себя руки. Я вылез наружу, я хотел, чтобы " -"меня прикончили, но что же? Инстинкт самосохранения - занятная штука, и я " -"убил зомби поблизости от бункера. Полагаю, мне был нужен адреналин. С тех " -"пор на нём я и держусь." +msgid "I am actually new." +msgstr "Вообще-то я новичок." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "Спасибо, что рассказал. " +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "" +"Есть какие-нибудь правила, которые я должен соблюдать, пока нахожусь внутри?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." -msgstr "" -"Ага, это можно. Я бы мог поделиться ими за, скажем, $1000. Прямо с твоего " -"банковского счёта, без кредиток." +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "Так кто все эти люди?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "[$1000] По рукам." +msgid "Lets trade!" +msgstr "Поторгуем!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." -msgstr "Эта карта нам обоим принесёт пользу." +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "Я могу чем-то помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" -msgstr "Как насчет, , выложить её просто так и не злить меня, ?" +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "Хорошо, всего доброго." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" -msgstr "Прости за смену темы. Что ты там говорил?" +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgstr "Конечно. Просто не доставляй беспокойства и всё будет нормально." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." -msgstr "Отлично. Держи." +msgid "" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." +msgstr "" +"Ну, в целом - нет. Просто не пытайся ограбить других и не начинай драк, и " +"все будет в порядке. Ещё не спускайся в подвал - чужакам туда вход запрещён." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" -msgstr "Спасибо! О чём ты там раньше говорил?" +msgid "Ok, thanks." +msgstr "Хорошо, спасибо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "Спасибо! " +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "Нуу уффф, почему бы нет?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "Спасибо! " +msgid "" +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +msgstr "" +"Вкратце, у нас есть проблема с больным беженцем, который умер и превратился " +"в зомби. Нам пришлось изгнать всех беженцев, а большая часть из нашей группы" +" выживших теперь находится в подвале, чтобы не допустить повторения " +"подобного. Если только ты не докажешь свою пользу, я не вижу исключений из " +"этого правила." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." -msgstr "Зря стараешься. Нужны карты - так плати." +msgid "" +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." +msgstr "" +"Большая часть — добытчики, как и ты. Они выживают, шарясь в городах в " +"поисках чего-нибудь полезного: еды, оружия, инструментов, бензина. В обмен " +"на их находки мы предоставляем им временное место для сна и услуги нашего " +"магазина. Уверен, некоторые из них были бы не прочь организовать походы за " +"ресурсами вместе с тобой, если ты кому-нибудь это предложишь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "Хорошо. О чём ты там говорил?" +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "Благодарю за бдительность." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgid "" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." msgstr "" -"Когда случился , я сидел в тюрьме, но сбежал. Та ещё история." +"Это не по моей части. Поищи нашего торговца около главного входа. Возможно, " +"кто-нибудь из добытчиков также будет заинтересован." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "Так расскажи её мне." +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "Следи за собой, и у тебя не будет проблем." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "За что тебя посадили?" +msgid "What do you do around here?" +msgstr "Что ты здесь делаешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." -msgstr "" -"Это само по себе история, дружище. У меня была одна из крупнейших плантаций " -"конопли на Восточном побережье. Хаха, я много мог бы тебе рассказать... но " -"не буду. Всё это позади." +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "Есть рекомендации по предотвращению проблемы?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." -msgstr "" -"Это вроде... это кое-что. Вначале меня взяли на слабо, а под конец я делал " -"биологическое оружие. Оно не применялось, но что ж, всё зашло слишком " -"далеко." +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "Видел кого-нибудь, кто мог что-нибудь скрывать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." -msgstr "" -"Уклонение от налогов. Я работал бухгалтером и помогал боссу по-умному " -"ворочать охрененными деньгами. Как выяснилось, недостаточно по-умному..." +msgid "Bye..." +msgstr "Пока..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." msgstr "" -"Звучит намного круче, чем есть на самом деле: обладание нелицензированным " -"ядерным ускорителем." +"Я здесь не так давно, но я внимательно слежу за тем, кто приходит и уходит. " +"Иногда трудно предугадать, кто вызовет неприятности." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." -msgstr "" -"Я немножко крутился на чёрном рынке торговли органами. Звучит хуже, чем " -"было... хотя и было очень плохо." +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "Преклони голову и уйди с дороги" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." -msgstr "Много статей за хранение. Я реально сидел на мете." +msgid "OK..." +msgstr "Хорошо..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" -msgstr "" -"Нападения. Я правда не хочу пояснять, просто намекну, что тебе не хотелось " -"бы разговаривать со мной во время фильма, лады?" +msgid "Like what?" +msgstr "Какого типа?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." -msgstr "" -"Знаешь, я правда не хочу больше говорить. Всё уже позади, и мне б типа " -"хотелось, чтоб оно там и оставалось." +msgid "I'm not sure..." +msgstr "Я не уверен..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "Ну, типа как будто они работают на кого-то ещё." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" msgstr "" -"Хорошо, что ж, я оказался не в том месте не в то время. Была большая драка, " -"я стоял недостаточно далеко, и меня и кучку остальных запихнули в одиночку, " -"а несколько других отправились в лазарет. Кое-кто выглядел очень скверно, " -"мне сейчас даже любопытно, не из них ли появились наши первые ." +"Ты здесь новенький, кто, чёрт возьми, ты такой, чтобы задавать такие " +"вопросы?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "Как ты выбрался из камеры?" +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "Отвали, предатель!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." -msgstr "" -"Я слышал выстрелы даже из камеры в подвале. Не было особо много криков или " -"типа того. Тогда я начал соображать, что что-то не так. Перестали приносить " -"еду. Вырубился свет. Я сидел внизу часы, может, дни, когда меня наконец " -"ослепил свет сквозь решётку. Охранник. Он выпустил меня и рассказал, что " -"происходит. Мне хотелось думать, что он спятил, но что-то в его глазах... Я " -"поверил ему." +msgid "Got something to hide?" +msgstr "Есть что скрывать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "Что ты делал потом?" +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "Извини, я не хотел тебя обидеть ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." msgstr "" -"Мы выпустили остальных из камер. Мы застряли в участке, сторожевые роботы " -"взбесились и не выпускали никого наружу, а все остальные, кроме нашего " -"охранника, теперь стали . Несколько дней мы разбивали зомби и " -"пытались придумать, как проскочить мимо роботов. Еда быстро кончилась. " -"Наконец мы выбрали самый худший и единственный план, что у нас был: мы " -"притащили шкафчики в вестибюль, прикрылись ими как щитами и толкали вперёд, " -"пока не подобрались достаточно близко, чтоб разбить сенсоры роботов своим " -"оружием." +"Если вы не займетесь своим бизнесом, мне придется попросить вас уйти и не " +"возвращаться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "Сработал ли план?" +msgid "Sorry." +msgstr "Прости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." -msgstr "" -"Вот честно, сработало лучше, чем я ожидал. Мы думали, роботы расстреляют " -"шкафчики, но наверное, они перепутали нас со своими родственниками. Нас было" -" шестеро, их четверо, и четверо наших смогли выбраться." +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "Точняк, ты труп!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "Что стало с остальными выжившими?" +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "Я не это имел в виду!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." -msgstr "" -"Охранник ушёл сам. Он нам не доверял, и я его не виню. Остальные двое хотели" -" сколотить банду. Мне пришлось не по душе, так что мы расстались по-" -"хорошему. Я пересекался с охранником ещё пару раз. Думал, что он может " -"согласиться путешествовать вместе, но не знаю. Не думаю, что он бы принял " -"предложение, я всегда буду преступником в его глазах. Если хочешь " -"попробовать, я скажу, где в последний раз его видел незадолго до встречи с " -"тобой. У него всё было неплохо, он всё ещё может быть там же." +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "Ты, походу, бессмертным себя возомнил?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." msgstr "" -"На самом деле я профессор химии из Гарварда. Последние полгода я отдыхал в " -"творческом отпуске. Не представляю, чтобы университет был тем местом, где " -"хотелось бы быть, особенно учитывая слухи про Бостон... Я не уверен, что " -"кто-то выжил. Я сидел в своём домике близ Чатема и якобы завершал статью, но" -" по большей части попивал виски и благодарил небо за должность. Славные " -"деньки. Потом настал , пришли военные конвои и . Мой" -" домик раздавил , всего лишь незначительный ущерб после того, как в" -" него выстрелил танк. С тех пор я в отчаянных бегах." +"Мы не потерпим здесь такую мразь, как ты. Заканчивай свои дела и убирайся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "" -"Как ты думаешь, могут ли твои знания как-то помочь нам понять всё это?" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "Я здесь не за главного. Поищи кого-нибудь другого." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." -msgstr "" -"Трудно сказать. Я не химик-органик, я занимаюсь геохимией. Я теряюсь в " -"догадках, как оно связано, но если тебе попадётся что-то, с чем мои знания " -"могут пригодиться, я с радостью помогу." +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "Ведите себя прилично, или вам не поздоровится." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "Просто стою в дозоре. Проходи мимо." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "Ну что, все прикинул?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "Мадам, вам действительно не стоит тут гулять." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "Круто. Что ты там говорил?" +msgid "I heard this place was a refugee center..." +msgstr "Я слышал, это место было центром для беженцев..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." -msgstr "" -"Моя история. Гм. Ничего особенного. Я знал людей, но они вознеслись к " -"Господу. Я не понимаю, почему Он не забрал и меня, но в своё время всё " -"прояснится, наверное." +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "Слышно что-нибудь из внешнего мира?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" -msgstr "Ты в религиозном смысле, или...?" +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "Могу ли я присоединиться к вашей организации?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." -msgstr "" -"Разумеется. Всё же и так понятно, нет? Та... та катастрофа, это было " -"Вознесение. Я всё ещё здесь, и я всё еще не понимаю, почему. Я буду хранить " -"Иисуса в своём сердце в грядущих временах Великой Скорби. Когда времена " -"пройдут, я уверен, Он пригласит меня в Рай. Или... или что-то такое. Всё " -"идёт не так, как я ожидал, но таково пророчество для тебя." +msgid "What's with these beggars?" +msgstr "Что там с нищими?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "А что, если ты ошибаешься?" +msgid "I took care of your beggar problem." +msgstr "Я позаботился о вашей проблеме с нищими." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "Что ты будешь делать?" +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "Что я могу сделать для центра?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" -msgstr "" -"Чего? Как ты можешь заявлять такое? Я не верю, что ты смотришь на всё это и " -"думаешь, что это не конец света. Мёртвые воскресли, врата самого Ада " -"распахнулись, Звери Сатаны бродят по Земле, а Праведные вознеслись в Царство" -" Божье. Какие ещё доказательства тебе нужны?" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "Я подумал, что вам может понадобиться помощь..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "Что ты будешь делать?" +msgid "Well, I'd better be going. Bye." +msgstr "Мне лучше идти. Пока." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "Добро пожаловать, маршал..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome..." +msgstr "Добро пожаловать..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" -"Я буду хранить веру, и молиться, и сражать приспешников Ада везде, где " -"увижу. Это всё, что мы с тобой можем, не так ли? Возможно, мы и есть " -"кроткие, что Землю унаследуют. Хотя наши шансы мне не нравятся." +"Прежде чем ты что-нибудь скажешь - свободных мест нет. У нас нет ни места, " +"ни еды, чтобы принять ещё беженцев. Нам отчаянно нужны припасы, и мы готовы " +"торговать, чем можем. Очень хорошо заплатим за вяленое мясо, поговори с " +"торговцем в задней части здания." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" -"То же, что и раньше. Я отвернулся от Господа и теперь расплачиваюсь. " -"Вознесение прошло, а я остался. Так что теперь я буду бродить по Аду на " -"Земле. Хотелось бы мне с большим рвением посещать воскресную школу." +"Если честно, в начале у нас было шесть автобусов, полных офисных работников " +"и домохозяек... мы сделали что могли, чтоб рассортировать их и в первую " +"очередь взять тех, кто сможет выжить. Звучит жестоко, но вариантов не было. " +"Единственное, чего мы сейчас хотим - запустить достаточно торговли, чтоб " +"выжить... наш адрес есть в компьютере каждого убежища, и люди продолжают " +"приходить, и мы посылаем их прочь, но мы поняли, что можем обменять их " +"находки на наши вещи. Мы планируем построить подобие бизнеса. Нам всё равно," +" откуда ты берёшь свои товары, просто не доставляй проблем." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's just as bad out there, if not worse." +msgstr "Там так же хреново, если не хуже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" -"Я жила одна на старой семейной ферме вдали от города. Мой муж умер чуть " -"более месяца до того, как всё началось... рак. Я потеряла его таким молодым," -" но теперь я хотя бы наконец вижу в этом что-то хорошее. Короче, я всё равно" -" просидела какое-то время взаперти. Когда по новостям заговорили про " -"китайское биооружие и спящих агентов и показали бунты в Бостоне и всё такое," -" я устроилась поудобнее с банкой супа и переключила канал." +"Мне жаль, но единственный способ выжить здесь - быстро захлопывать ворота. " +"Охранникам в подвале отдан приказ стрелять на поражение, если кому-то придёт" +" в голову заглянуть на нижние уровни. Я не знаю, почему добытчики здесь " +"такие беспощадные, но некоторым из нас пришлось убить своих собственных, " +"мать твою, детей... Даже не думай о том, что нам не хватает решительности." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" -"Я жил один на старой семейной ферме вдали от города. Моя жена умерла чуть " -"более месяца до того, как всё началось... рак. Я потерял её такой молодой, " -"но теперь я хотя бы наконец вижу в этом что-то хорошее. Короче, я всё равно " -"просидел какое-то время взаперти. Когда по новостям заговорили про китайское" -" биооружие и спящих агентов и показали бунты в Бостоне и всё такое, я " -"устроился поудобнее с банкой супа и переключил канал." +"[ИНТ 10] Погоди, шесть автобусов и беженцы... сколько людей у вас здесь " +"напичкано?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" -"Что ж, всё понемногу нарастало. Пошёл кислотный дождь, он сжёг один из моих " -"тракторов. Не то чтоб мне приходилось работать в поле со времён... да, " -"прошёл целый, , год, а ничего полезного так и не сделано. Потом " -"начались взрывы и всё такое, и вертолёты кругом. Мне стало страшно, я сидел " -"с задёрнутыми шторами и переключал каналы. И вот однажды переключать стало " -"нечего. Просто чрезвычайные сообщения, снова и снова." +"Несколько дюжин внизу. Ещё семнадцать живёт здесь, пока мы не найдём им " +"место. Раньше людей было немного больше, но в хаосе всё пошло наперекосяк, и" +" мы потеряли нескольких, а следом ещё. Времена не из лучших." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" -"Это стало первым, что меня по-настоящему потрясло. У меня на самом деле " -"никогда не было очень близких друзей, но в городе остались важные для меня " -"люди. Я послал несколько сообщений, но так и не сообразил, что за несколько " -"дней ответ так и не пришёл. Я сел в грузовик и поехал в город, но очень " -"скоро мне попался и авария поперёк шоссе, наполненная такими же. И " -"вот тогда всё наконец начало вставать на свои места. К сожалению, за мной на" -" ферму пробрались , и мне пришлось свалить оттуда. Когда-нибудь " -"нужно будет добраться туда и очистить её." +"Ладно, как и многие, я бы предпочёл не копаться в моей прошлой жизни. Все " +"погибли, умерли, воскресли, умерли снова. Впрочем, раньше у меня был " +"магазинчик, поэтому меня сюда посадили заниматься торговлей... вот и всё, " +"что я могу про себя рассказать. Я на часах, в итоге." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" -"Что ж, я жил на окраине маленького городка. Магазинчик, бензоколонка и едва " -"ли что-то ещё. Мы слышали о какой-то херне в городе, но сами ничего не " -"видели, пока не прибыли военные и не начали разбивать тут лагерь. Они хотели" -" запереть нас всех в городке, но мне такое пришлось не по душе. Поэтому мы с" -" моим псом Баком убежали, пока военные щёлкали еблом." +"Был здесь недавно один парень, рассказывавший, как он пытался попасть в " +"Сиракьюз после вспышки. Он даже не сумел попасть в центр, так как наткнулся " +"на стену из живых мертвецов, которая могла остановить и танк. Он тут же дал " +"дёру, но утверждает, что их там было как минимум несколько сотен. Думаю, что" +" когда такое стадо собирается вместе, они издают шум, привлекающий всех в " +"округе. К счастью, нас такая орда пока миновала." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" -"Мы с Баком ускользнули и отправились на Восток к ранчо моего дружбана. Милый" -" маленький пёсик думал, что мы просто идём на очень длинную прогулку. Я не " -"мог взять грузовик, иначе военные мигом бросились бы в погоню. Мы добрались " -"до леса, немного отдохнули и пошли снова. Сначала мы немного шли вдоль " -"шоссе, но видели слишком много военных грузовиков и автобусов с беженцами, и" -" вот тогда нам встретились ." +"Ну, есть группа из дюжины «добытчиков», которые нашли какое-то " +"правительственное здание. Они привозили нам полный грузовик комбинезонов, " +"карабинов M4 и консервов раз в неделю или около того. Поскольку у одного из " +"этих парней здесь живёт семья, всё было нормально. Но вот о расположении " +"этого места я не имею ни малейшего понятия." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "Где сейчас Бак?" +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "Спасибо, буду смотреть в оба." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Догадываюсь, к чему всё идёт. " +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "Мне очень жаль, но я не готов сейчас так сильно рисковать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "Догадываюсь, к чему всё идёт. " +msgid "Fine..." +msgstr "Хорошо..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" -"Мы дошли до ранчо моего приятеля, но федералы, , появились там " -"раньше. Всё было заколочено и перекрыто полицейской баррикадой. Одна из " -"этих, , турелей... , подстрелила Бака. Едва не убила и меня " -"тоже. Я сумел забрать своего щеночка... забрать его оттуда, это... это было " -"нелегко, пришлось прикрываться дверью полицейской машины как щитом и сперва " -"убить зомби-копа. А потом, ну, пока я рыдал, Бак вернулся. Мне пришлось... " -". Я... я не могу сказать. Ты знаешь." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Мне жаль Бака. " +"Ни за что! К нам однажды пришёл тут один парень, весь покрытый кровавой " +"шерстью... Вообще, я думаю, что это не так уж странно, но я точно знаю, что " +"в какой бы свалке токсичных отходов он ни побывал, мутации затронут не " +"только его волосы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "Мне жаль Бака. " +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "Ладно... *кашель-кашель*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" -"Как я говорил, если ты хочешь услышать историю, выкладывай виски. Помни, " -"полную бутылку." +"К сожалению, нам не нужны лишние рты. У большинства из нас нет каких-либо " +"навыков выживания, так что приходится обходиться маленькой группой, чтобы " +"выжить на продовольствие от случайных добытчиков, торговля с ними очень " +"важна." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" msgstr "" -"Слушай. Я тебе доходчиво объясняю. Я работаю на тебя, лады? Я не хочу к " -"кому-то привязываться. Ты платишь не за дружбу." +"Я уверен, что я могу сделать что-то, чтобы изменить твоё мнение " +"*подмигивает*" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "Я сам могу о себе позаботиться!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" msgstr "" -"Я не ищу друзей, но мне платят, и я зарабатываю на жизнь. Тебе б тоже " -"неплохо выложиться. Нам придётся быть вместе какое-то время." +"[ИНТ 11] Думаю, что я смогу организовать операции по добыче, что увеличит " +"количество добра, которое будут приносить наши добытчики!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[СИЛ 11] Я сильно ударяю по лицу!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "Думаю, придётся искать где-нибудь ещё..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" -"Придержи язык. Я знаю, к чему ты клонишь. Если я соберусь позволить тебе " -"прикрывать мою спину с заряженной пушкой, то тебе придётся, , " -"присмиреть." +"Не могу сказать, что мы много слышали. Похоже, большинство таких убежищ было" +" предназначено для того, чтобы люди чувствовали себя в безопасности... а не " +"для того, чтобы помочь им выжить. Наше радиооборудование - полный хлам, " +"которое кто-то уговорил закупить правительство, без намерения когда-либо " +"использовать его. От проходящих добытчиков я не слышал ничего, кроме " +"информации о местечках с добычей и слухов об ордах." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" -msgstr "Тебе хватит виски?" +msgid "Hordes?" +msgstr "Орды?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." -msgstr "Хорошо. Давай тогда поговорим о деле." +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "Слышно что-нибудь о заброшенном складе с оружием?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." -msgstr "Хорошо, как хочешь." +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "Была надежда на что-то ещё ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" -"Нифига. Ты попросил меня пойти с тобой. Ты получил, что хотел. Если тебе не " -"нравится, я забираю плату и возвращаюсь в центр. Найти новый контракт легко." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." -msgstr "Хорошо. Давай поговорим о чём-нибудь ещё." +"Это ребята, которые хотели укрыться в нашем убежище, но у нас было слишком " +"много народу и не хватало ни места, ни еды. Многие ушли искать своё " +"собственное пристанище, но эти... эти не стали. Мы пытались найти им " +"безопасный уголок, но нынче проблемы с безопасностью. Пока они сидят " +"тихонько, мы позволяем им там жить." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." -msgstr "Как хочешь." +msgid "" +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" +msgstr "Нет ли какой-то награды, если я смогу от них избавиться?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" -"Я понимаю, к чему ты клонишь, но нет. Мне неинтересно. Если такое тебе не по" -" душе, я легко найду нового начальника." +"Нам особо нечем поделиться, но я уверен, мы сможем заплатить тебе нашей " +"собственной валютой, если ты избавишь нас от растущей санитарной проблемы " +"без применения насилия, это точно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" -"Ты, , собираешься меня до смерти задолбать. Прекрасно. Принеси мне " -"бутылку виски, мы выпьем, я расскажу историю." +"Ты сделал доброе дело, забрав этих бедолаг в безопасное место. Ну, я так " +"предполагаю. Если вдруг у тебя другие планы, я бы хотел оставить вестибюль " +"чистым, но пожалуйста, позволь мне оставить мои счастливые фантазии. Я " +"уверен, они резвятся где-нибудь на прелестном поле. Жалко, что картонный " +"парень не ушёл, но с ним одним куда легче справиться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." -msgstr "Я в поисках. А пока что я хочу поговорить о чём-то ещё." +msgid "I do believe we discussed a reward?" +msgstr "По-моему, мы говорили про награду?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." -msgstr "Мы ещё вернёмся к этому." +msgid "Just glad to help." +msgstr "Просто приятно было помочь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" -"Ага, лады. Я понял. Как насчёт: ты приносишь мне бутылку виски, мы выпьем, и" -" я расскажу историю." +"Действительно, говорили. Работа выполнена не до конца, но мы честные люди. " +"Вот пять мерчей за каждого нищего, которому нашёлся новый дом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" -"О да, хороший выбор. Придержи для меня, давай выпьем попозже. Прямо сейчас у" -" нас по горло прекрасного виски, но когда-нибудь последняя бутылка опустеет." -" Мы ещё нескоро сумеем сделать сносный скотч и никогда не получим виски из " -"Шотландии. От одной мысли аж слёзы накатываются." +"Один из местных беженцев на самом деле возвращался на автобусе на своё " +"ранчо, пока автобус не переделали в машину эвакуации и не доставили его " +"сюда. Когда всё успокоилось, мы заключили сделку - мы доставляем парня домой" +" и обеспечиваем рабочей силой в обмен на превращение ранчо во " +"вспомогательный пункт для наших сделок. Все остались в выигрыше, там уже " +"большинство народу с навыками для подобной работы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." -msgstr "С тебя история." +msgid "" +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" +msgstr "Разве после этого не освободилось место для нищих и людей наверху?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." -msgstr "" -"На самом деле я просто хотел стрясти с тебя виски. История не такая уж " -"длинная. Много лет назад я был в морской пехоте. Потом работал в службе " -"безопасности по контракту. Я охранял склад, когда по городу прокатился " -"апокалипсис. Я был на краю города, с оружием и пониманием, когда не стоит " -"драться, так что я выжил. В конце концов меня наняли сначала Свободные " -"Торговцы, потом ненадолго Старая Гвардия, но у меня чесалось свалить, когда " -"ты пришёл с предложением. И вот он я." +msgid "Thanks for the story." +msgstr "Спасибо за историю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" -"Почему ты стерёг склад с такими навыками? Наверно, там было что-то важное." +"К сожалению, нет. Большая часть тех, кто ушёл, и так застряла наверху, они " +"рисковали куда меньше тех, у кого была безопасная койка внизу. Из подвала " +"вызвалось идти всего несколько человек, и там всё равно было слишком много " +"народу с самого начала. Мы вроде надеялись, что на ранчо отправится побольше" +" людей - ну, к солнышку, свежему воздуху, тяжёлой работе... но как можешь " +"догадаться, людей немного пугает перспектива встречи с ордой зомби." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" -msgstr "Каково было работать на Свободных Торговцев?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" -msgstr "Каково было работать на Старую Гвардию?" +msgid "Marshal..." +msgstr "Маршал..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." -msgstr "Спасибо." +msgid "Citizen..." +msgstr "Гражданин..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "Спасибо. Пойдем дальше." +msgid "Can I trade for supplies?" +msgstr "Могу я поторговать за припасы?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" -"Хаха. Сто лет об этом не задумывался, но ты напомнил, работа была странная. " -"Это просто заколоченный склад в глуши, а мои услуги тогда стоили недёшево. " -"Они б могли нанять обычного жирного охранника. Когда началась вся херь, я " -"только начинал там работать, и я забыл обо всём, если честно." +"Я врач, один из немногих в поселении. Нам очень повезло. Мы пришли прямо " +"перед тем, как все пошло наперекосяк, и никогда не покидали это место." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." -msgstr "" -"Пиздец как уныло. Какое-то время интересно патрулировать караваны, но я " -"задолбался жрать дорожную пыль. Охранять ту кучу кирпичей, полную ссаных " -"нытиков, которые даже не знают, почему пережили ? Ну, я прям " -"в сомнениях. Они не худший вариант, но я доволен, что сейчас на них не " -"работаю." +msgid "So what are you doing right now?" +msgstr "Так чем ты сейчас занимаешься?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "" -"Почему ты стерёг склад с такими навыками? Наверно, там было что-то важное." +msgid "Never mind..." +msgstr "Ничего особенного..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" -"Отличная работа, хватало развлечений, но и риска тоже. Я не брал кое-какую " -"работу, мне не хватало пары верных товарищей за спиной. Хотя я б с радостью " -"снова поработал на Дядю Сэма, если б у меня была хорошая команда." +"Старая Гвардия - то, что осталось от федералов - направила меня сюда для " +"обследования всех новеньких на риск инфекции. В эти дни нельзя быть слишком " +"осторожным. Тяжело выпроваживать людей вон, но мне нравится мое назначение, " +"я могу узнать новости из внешнего мира." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What kind of news?" +msgstr "Какие новости?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" -"До того, как случился , я работал в лаборатории. Не смотри на" -" меня так, я не имею ко всему этому отношения... Я изучал взаимодействия " -"белков в гладких мышцах мышей с помощью ЯМР-спектроскопии. Ничего даже " -"близко связанного с зомби. Так или иначе, я был на последней конференции по " -"Экспериментальной Биологии в Сан-Франциско, и моя старая подруга упоминала " -"про какую-то жуткую хрень, которая творится в государственных лабораториях, " -"как она слышала. Очень секретная хрень. Обычно я б не обратил внимания на " -"такое, но вот после таких слов от неё я на самом деле забеспокоился. Я на " -"всякий случай собрал сумку со всем необходимым." +"Появления необычных живых мертвецов или новых мутаций. Чем больше мы знаем о" +" происходящем, тем ближе мы к лекарству или, возможно, даже излечению. Это " +"долговременная перспектива, но для выживания нужна надежда." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "Что же из этого вышло?" +msgid "Good luck with that..." +msgstr "Удачи тебе." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." msgstr "" -"Если я принесу тебе нужные материалы, как ты думаешь, получится ли у тебя, " -"типа... исследовать их?" +"Это не классическое нашествие зомби. Похоже, со временем мертвецы становятся" +" сильнее. И некоторые выживальщики тоже приходят с... адаптациями. Возможно," +" это связано." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" msgstr "" -"Прозвучал приказ об эвакуации, так что я эвакуировался, причём довольно " -"быстро. Вот так я избежал худшего. Наш центр эвакуации был совершенно " -"бесполезен... я, пара других, несколько жестянок с едой и несколько одеял. " -"Даже близко не достаточно. Народ разделился напополам и затеял драку. Мы " -"ушли оттуда и основали маленький лагерь. Они пытались сделать меня лидером, " -"думали, я знаю обо всём больше, чем я на самом деле знал, потому что я " -"пришёл подготовленным. Как я говорил, я не тот учёный, но они не понимали. " -"Я... я сделал, что мог." +"Мы не можем. На продажу ничего лишнего нет, и мне нечем расплатиться за " +"покупки у тебя. Я не думаю, что ты собрался пожертвовать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" -msgstr "Что случилось под твоим руководством?" +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "Точно, у вас тут блестящий жетон!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." -msgstr "" -"Я думал, что будет достаточно сбежать и оставить остальным эвакуационный " -"центр, но нет. Они выследили нас ночью несколько дней спустя. Они... ну... Я" -" сумел спастись вместе со вторым выжившим. Нападавшие были как животные. " -"Некоторое время мы пытались путешествовать месте. Я винил себя за то, что " -"произошло, и никак не мог себя простить. Мы расстались в хороших отношениях " -"незадолго до встречи с тобой. Я просто не мог видеть напоминание о том, что " -"произошло." +msgid "Heh, you look important." +msgstr "Ха, у вас такой важный вид." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " -msgstr "Печально такое слышать. " +msgid "I'm actually new." +msgstr "Вообще-то я новичок." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." -msgstr "" -"Хочу сказать, если ты найдёшь что-то связанное со всем этим, что можно " -"свести к аналитической биохимии, я смогу, наверно, помочь тебе разобраться и" -" даже немного объяснить. Для чего-то большего, вроде анализа образцов и так " -"далее, мне потребуется собственная безопасная лаборатория с кучей дорогих " -"приборов и электроснабжением. Думаю, в ближайшее время нам такое не светит." +msgid "What's with your ears?" +msgstr "Что с вашими ушами?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." -msgstr "" -"На самом деле у меня провал в памяти на три дня до и после того, как " -"случился . Я работал в лаборатории - никак не связано с " -"нынешними событиями; я физик. Вероятно, я занимался работой, когда всё " -"началось. Моё первое ясное воспоминание - я бежал сквозь кусты в нескольких " -"милях от города. Я был в бинтах и с курьерской сумкой, полной снаряжения, на" -" боку. А ещё с большим ушибом на виске. Без понятия, что произошло со мной, " -"но я совершенно точно уже был в бегах какое-то время." +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "Я могу чем-то помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" -"Хочу сказать, если ты найдёшь что-то связанное со всем этим, что можно " -"свести к теоретической физике, я смогу, наверно, помочь тебе разобраться и " -"даже немного объяснить. Для чего-то большего, вроде создания работающих " -"моделей и так далее, мне потребуется собственная безопасная лаборатория с " -"кучей дорогих приборов и электроснабжением. Думаю, в ближайшее время нам " -"такое не светит." +"Значит, нас таких двое. Ну, типа. Не думаю, впрочем, что тут открыто. " +"Чертовски забито; там внизу почти целая толпа. Видишь вон того торговца? Его" +" и спрашивай." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sucks..." +msgstr "Отстой..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" -"Слушай, я не хочу слишком вдаваться в подробности. Я был в запасе, лады? Мне" -" было похер на пафосную хрень про защиту своей страны, я хотел немного " -"подкачаться, завести пару друзей, и оно хорошо смотрелось в моём резюме. Я " -"никогда не думал, что меня призовут на службу, чтобы стрелять в зомби, " -". Может, я дезертир или ссыкло, но я могу сказать, кто я ещё в " -"отличие от других солдат: я живой. До остального сам догадаешься." +"Ну, вообще тут внизу есть парень, у которого есть рабочая пневматическая " +"пушка. Она стреляет металлом как... как пушка, только без грохота. Чертовски" +" выгодная штука. Далее, арматура может пригодиться тем, кто изготавливает " +"самодельное оружие. Ну и напоследок можно упомянуть строительство " +"укреплений. Мало кто из монстров сможет сломать забор или тем более стену, " +"построенные с использованием арматуры." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "Вполне понятно, спасибо. " +msgid "Well, then..." +msgstr "Ну ладно..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." msgstr "" -"Я был в армии. Просто новобранец. Я даже не прошёл никакой тренировки, на " -"самом деле меня призвали в военный лагерь сразу, как началось дерьмо. Я едва" -" понимал, из какого конца ствола вылетают пули, а они запихнули меня в " -"грузовик и отправили в Ньюпорт для 'помощи в эвакуации'. В наших приказах не" -" было смысла, наши офицеры точно так же, как и мы, ничего не понимали." +"Ничего хорошего. Как-то мне встретился парень, у которого была любительская " +"радиостанция, но потом он пропал, и с ним пропала и та штука. Капут." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "Что случилось в Ньюпорте?" +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "Совсем ничего хорошего?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" -"Мы даже не добрались до Ньюпорта. На грузовик наступило что-то гигантское. Я" -" даже его не видел, просто громадная чёрно-зеленая шипастая нога проткнула " -"потолок и нашего лейтенанта. Я услышал визг колёс, почувствовал, как " -"грузовик поднимается. Нас стряхнули с ноги, как собачье говно с ботинка. Я " -"не знаю, как я выжил. Грузовик перекатился, убив большинство из нас. " -"Наверно, я вырубился ненадолго. Очнулся и, пока я вылезал наружу, остальные " -"начали возвращаться к жизни. Если вкратце, я выжил, они нет, и я убежал." +"Большинство лагерей МЧС опустошены. В городах кишат зомби, в лесах - " +"пылающие глаза и животные-мутанты. Везде творится какая-то безумная херня, и" +" каждый, у кого есть радио, описывает просто жуткие вещи." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "Извините, что обращаюсь к вам." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" -"О, это целая история. случился прямо в день моей свадьбы." +"Не знаю. В смысле, если сумеете оказаться полезным. Но сейчас это всё так " +"туманно. Всё зависит от того, кого спрашивать. Торговец, например, точно не " +"хочет меня здесь видеть, когда я не занимаюсь торговлей, но... многих людей " +"это устраивает." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "О, прости..." +msgid "" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." +msgstr "" +"Держу пари, ты так же добился своего. Молчи об этом, некоторые здесь смотрят" +" свысока на таких, как мы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." msgstr "" -"Да, если теперь посмотреть назад, не самый лучший выбор даты, ага? Но " -"признаю, мне было страшно. Так или иначе, мы обручались в церкви. К счастью," -" мне повезло опоздать на церемонию... Похоже, самые свежие трупы с кладбища " -"воскресли и напали на гостей." +"Шшш. Некоторые люди здесь ненавидят... мутации. Был тут один инцидент." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "Ты удивительно спокойно всё это говоришь." +msgid "Sorry to ask" +msgstr "Извините за вопрос" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." -msgstr "" -"После всего увиденного я повернулся и убежал в противоположном направлении. " -"Я видел фильмы про зомби. Я взял кое-какие вещи из дома и сумел выбраться из" -" города, прежде чем всё стало по-настоящему плохо. Тогда я считал себя " -"трусом, но сейчас я знаю, что если б я остался и помог, превратился бы в ещё" -" один слюнявый труп." +msgid "You're disgusting." +msgstr "Вы отвратительны." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." msgstr "" -"Что ж, у меня есть странная надежда, может, и тупая. Я видела, как мой жених" -" уезжал со своей сестрой - моей подружкой невесты - в её пикапе, когда " -"началась вся хрень. Так что, пока я любым образом их не встречу, я всё ещё " -"буду верить, что они где-то там, и у них всё хорошо. Это больше, чем есть у " -"многих из нас." +"Сжигаю здания и сплавляю материалы Свободным Торговцам. Не шучу. Видел как-" +"нибудь кучу пережжённого хлама вместо пригорода или тонну балок на продажу? " +"Скорее всего, моя работа. Денег вроде неплохо получаю. Могу сбагрить парочку" +" Молотовых, если надо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" -"Что ж, у меня есть странная надежда, может, и тупая. Я видел, как моя " -"невеста уезжала со своим братом - моим свадебным свидетелем - в его пикапе, " -"когда началась вся хрень. Так что, пока я любым образом их не встречу, я всё" -" ещё буду верить, что они где-то там, и у них всё хорошо. Это больше, чем " -"есть у многих из нас." +msgid "I'll buy." +msgstr "Я куплю." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "О чём ты там говорил?" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "Кому это нужна арматура?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "Привет." +msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgstr "Да что с тобой говорить. Пошёл ты." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "О, привет, это снова ты." +msgid "Screw You!" +msgstr "Иди нахрен!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "Ты вернулся и всё ещё жив! Ого." +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgstr "Кажется я учуял свинью. Шучу... пожалуйста, не арестовывайте меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." -msgstr "Эй, посмотрите, кто вернулся." +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "Эй, кажется вы здесь недавно. Могу я вам помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "О, эммм... привет. Похоже, ты тут впервые. Я Алиша." +msgid "You... smelled me?" +msgstr "Ты... чуешь меня?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "Приятно познакомиться, ребёнок. Как дела?" +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "Есть что на продажу?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "Привет, Алиша. Как дела?" +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "Не могли ли бы вы дать совет по выживанию?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Алиша, приятно познакомиться. Однако мне пора идти." +msgid "Goodbye." +msgstr "Прощай." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Алиша, приятно увидеться. Однако мне пора идти." +msgid "" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." +msgstr "" +"Не поймите меня неправильно, но проведя столько времени в этой глуши, я " +"обнаружил, что мой нюх стал быстрее зрения." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "Я не ребёнок, ясно? Мне шестнадцать." +msgid "O..kay..?" +msgstr "Хорошо...? " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "Я не ребёнок, ясно? Мне пятнадцать." +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +msgstr "" +"Я торгую едой в обмен на ночлег и другие припасы. И под едой я подразумеваю " +"не чёрствые чипсы и выдохшуюся колу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "Я не ребёнок, ясно? Мне четырнадцать." +msgid "Interesting." +msgstr "Интересно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "Прости, не хотел тебя обидеть. Как дела?" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "О, так вы охотитесь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "Прости, не хотел тебя обидеть. Я пойду." +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "Пожалуй нет, просто пытаюсь жить своей жизнью." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" msgstr "" -"Я без понятия, что тут творится. Я вообще не уверена, зачем мы тут вообще. " -"Они говорят, нам надо подождать, пока нас не переведут в убежище внизу, но " -"мы тут торчим целые дни, и ни слова о том, сколько нам ещё ждать. Всё очень " -"тупо, и никто ничего мне сказать не может." +"Ну да. Как бы то ни было, у меня найдётся мясо и всё, что после него " +"остаётся. Иногда бывает рыба или корзина диких фруктов, но ничто не " +"сравнится со свежеприготовленным стейком из лося на ужин." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "Расскажи, как ты тут оказалась?" +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "Отлично, теперь у меня слюнки текут..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" -msgstr "Можешь рассказать о других беженцах?" +msgid "" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." +msgstr "" +"Конечно, просто свежая порция мяса. Может ты захочешь его поджарить, пока " +"оно не стало слишком, ммм... \"мягким\"." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." msgstr "" -"Мы просто торчим тут и ждём, как кучка придурков. Изначально предполагалось," -" что мы ждём, пока нас не переведут вниз в убежище, но уже прошло больше " -"месяца. Я не знаю, что мы тут делаем. Я перечитала все книги, что были. " -"Снаружи полно зомби, так что мы застряли. Мы слышим их по ночам." +"Накорми человека рыбой, и он будет сыт на весь день. Накорми человека пулей," +" и он будет сыт до конца своих дней." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." -msgstr "Я правда не хочу сейчас об этом говорить." +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgstr "Выследи свою жертву, пока что-то более скверное не выследило тебя." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "И снова здравствуй, красавчик" +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgstr "Я слышал, что пумы иногда прыгают. Может быть, это просто миф." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." -msgstr "" -"Ого! Это так здорово увидеть тут сильного и симпатичного парня. Меня зовут " -"Алонсо." +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." +msgstr "Никого не слушай, бармаглот существует. Если увидишь его — БЕГИ." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." -msgstr "Ого! Прекрасная леди, рад знакомству. Меня зовут Алонсо." +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." +msgstr "" +"Мясо зомби-животных не годится в пищу, но иногда у них есть шерсть, которую " +"можно использовать для чего-нибудь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." -msgstr "Эм, спасибо Алонсо, рад знакомству." +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." +msgstr "" +"Варёное мясо и свежая вода - верная диета, чтобы долго оставаться на ногах. " +"Но вкусовые рецепторы и кишки могут начать возмущаться. Просто ешьте немного" +" фруктов вдобавок к основной пище." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" -msgstr "Привет, Алонсо, что случилось?" +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "Кури крэк, чтобы еще больше разгребать \"всего этого дерьма\"." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Алонсо! Рад знакомству, но мне нужно идти." +msgid "Watch your back out there." +msgstr "Береги свою задницу там." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Алонсо! Рад тебя видеть, но мне нужно идти. " +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "Могу ли я присоединиться к «Старой Гвардии»?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." -msgstr "Я тоже рада знакомству. Здорово. В Центре так одиноко." +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "Что нужно Старой Гвардии?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" -msgstr "Что с тобой приключилось?" +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." +msgstr "" +"Я федеральный связной этого региона. Большинство людей здесь зовут нас " +"\"Старой Гвардией\", и мне это по нраву. Может показаться, что дела в стране" +" идут совсем плохо, но федеральное правительство не было полностью " +"уничтожено. После вспышки я был выбран для координации сил гражданских и " +"ополченцев, которые должны были осуществлять поддержку военных операций. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." -msgstr "Вообще-то, я просто прохожу мимо." +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "Так что же вы на самом деле делаете здесь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" -"Почему бы не обсудить это в другое время? Например, в более тесной " -"обстановке?" +"Я гарантирую, что здешние жители получают всё необходимое для выживания и " +"защиты от рейдеров. Поддержка хоть какой-нибудь формы закона становится " +"самым важным элементом в восстановлении мира. Мы делаем всё возможное, чтобы" +" Свободные Торговцы могли здесь процветать, а в обмен они предоставляют нам " +"свободных людей и припасы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "Конечно. Поговорим позже." +msgid "Is there a catch?" +msgstr "В чём подвох?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "Ну-ну. Я рад, что ты вернулся." +msgid "Anything more to it?" +msgstr "Больше ничего?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." -msgstr "И снова здравствуй, дружище." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." +msgstr "" +"Ну... Я был обычным гражданским до тех пор, пока меня не мобилизовали, так " +"что скажу прямо. Они сейчас - наша лучшая надежда. Они до невозможности " +"растянуты, но делают всё, что нужно для поддержки порядка. Они не обращают " +"много внимания на мародёров, так как понимают, что большинство уже мертвы, " +"но если у вас есть то, что может им понадобится... вы отдадите это им. Так " +"как у большинства выживших нет ничего, что им нужно, то их встречают как " +"защитников." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "Приятно снова тебя видеть." +msgid "Hmmm..." +msgstr "Хммм..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." -msgstr "Эй, ещё одно новое лицо. Привет. Меня зовут Борис." +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." +msgstr "" +"Я немногому верю из того, о чём сообщают из связи с общественностью. " +"Насколько я понимаю, связь между командующими региональными войсками " +"практически отсутствует. Я знаю, что \"Старая Гвардия\" в настоящее время " +"базируется во Втором флоте и патрулирует Атлантический океан, пытаясь " +"оказать поддержку оставшимся опорным пунктам." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "Борис? Приятно познакомиться." +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "Второй Флот?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "Привет, Борис. Как жизнь?" +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "Расскажите мне про опорные пункты." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Борис, приятно увидеться. Однако мне пора идти." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." +msgstr "" +"Я не очень много знаю о том, как он был сформирован, но вообще он " +"представляет собой армаду военных и гражданских судов, курсирующих вдоль " +"побережья. У них есть всё - от супертанкеров и транспортных судов до " +"рыболовных траулеров... даже несколько кораблей НАТО. Большинство " +"гражданских могут рассчитывать на каюту в одном из лайнеров, если они " +"прослужат в качестве федеральных служащих пару лет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Борис, приятно увидеться. Однако мне пора идти." +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." +msgstr "" +"Возможно, это просто пропаганда, но, по-видимому, одному или двум городам " +"удалось \"отгородиться стенами\". Я слышал, что в округе есть пара мест, " +"таких, как это, но я не знаю, где именно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" -msgstr "Приятно познакомиться. С чего такое радушие?" +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." +msgstr "" +"На самом деле вы не можете присоединиться кроме как через вербовщика. Хотя " +"обычно мы принимаем предложения о помощи, так что спрашивайте меня время от " +"времени, есть ли доступная работа. Выполнение заданий в роли подрядчика - " +"отличный способ сделать себе имя среди самых могущественных людей, " +"оставшихся в этом мире." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "Как нынче поживаешь?" +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "Я не сделал ничего плохого..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "Просто хотелось поздороваться. Я пойду." +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "Посоветуете что-нибудь по выживанию?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." -msgstr "Сейчас скажу только, что не особо. Спроси попозже, наверное." +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "Сколько будет стоит нанять вас?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." -msgstr "Привет, приятно снова тебя видеть." +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgstr "" +"Меня просто наняли. Кое-кто платит мне за то, чтобы я делал то, что ему " +"нужно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." -msgstr "Рад видеть, что ты ещё жив." +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." +msgstr "" +"Если вам приходится пробиваться с боем из ловушки, единственное, что может " +"спасти вас - это команда, которая будет прикрывать ваш тыл. Одиночки - " +"лёгкая добыча для монстров и бандитов." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "Привет. Меня зовут Дана, рада увидеть кого-то новенького." +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "Полагаю, тогда я должен нанять отряд?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "Дана? Приятно познакомиться." +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." +msgstr "" +"Сейчас я ожидаю возвращения одного заказчика... Вообще-то предлагаю сделку: " +"я к вашим услугам за $8000 и небольшую долю добычи. Я не принимаю банковские" +" карточки, так что вам придётся найти банкомат, чтобы снять деньги со счёта." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "Здорово, Дана. Как дела?" +msgid "I might be back." +msgstr "Возможно я вернусь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Дана, было приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] Договорились." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Дана, мне тоже приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "Думаю, вы здесь главный." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "Тут у нас новеньких не так уж много. Чем могу помочь?" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "Добро пожаловать на борт." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." -msgstr "Пока что никак. Спроси меня ещё раз попозже." +msgid "So, do you need something?" +msgstr "Итак, что-нибудь нужно?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." -msgstr "Всегда рад тебя видеть, друг." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." +msgstr "Мы не передумали. Убирайся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" -"Наконец-то! Рад видеть новое лицо у нас. Добро пожаловать в Центр, друг мой," -" я Драко." +"Погоди. Мне всё равно, как ты сюда пробрался, но дальше ты не пройдёшь. " +"Убирайся." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." -msgstr "Рад знакомству, Драко." +msgid "So how's it down there?" +msgstr "Так каково там внизу?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" -msgstr "Привет, Драко, как дела?" +msgid "Lets trade." +msgstr "Давай поторгуем." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Драко, рад знакомству, но мне нужно идти." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" +msgstr "Я здесь в поисках ценного, может, я смогу с вами поторговать?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Драко, рад тебя видеть, но мне нужно идти. " +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" +msgstr "Тут апокалипсис! Пожалуйста, впустите меня!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." -msgstr "" -"Я тоже рад знакомству. Что привело тебя в наши края? Поделишься своими " -"историями? Счастливыми, надеюсь... грустных у нас тут и так полно." +msgid "Any jobs you need done?" +msgstr "Есть ли какая-нибудь работа?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" -msgstr "А что у тебя? Что с тобой приключилось?" +msgid "What the hell were you testing out there?" +msgstr "Какого хрена вы там изучаете?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" -msgstr "Почему бы не обсудить это в другое время?" +msgid "No. Now leave." +msgstr "Нет. Теперь уходи." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." -msgstr "Снова привет." +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." +msgstr "Я думаю, лаборатория проживёт без некоторых вещей." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." -msgstr "Ну, привет." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." +msgstr "" +"Это было модифицированное шасси Призрака с нашим собственным ИИ. Мы " +"надеялись, он поможет нам взаимодействовать с окружающим миром. Но ты уже в " +"курсе, что получилось... Жалко, что так вышло, со всем этим расчленением и " +"прочим..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." -msgstr "Рад снова тебя видеть." +msgid "Just leave." +msgstr "Просто уходи." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." -msgstr "Привет! Эй, привет! Я Гарри, Гарри Вильнёв." +msgid "Wait! Maybe I can help you!" +msgstr "Постойте! Я могу вам помочь!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." -msgstr "Рад знакомству, Гарри." +msgid "Alright, I'll leave" +msgstr "Хорошо, я ухожу." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" -msgstr "Привет, Гарри, как дела?" +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." +msgstr "" +"На дорогах полно разбойников, наверно, стоит вернуться к работе, маршал..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Гарри, рад встрече с тобой. Однако мне пора идти." +msgid "You see anything you want, marshal?" +msgstr "Что-нибудь нужно, маршал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Гарри, рад тебя видеть. Однако мне пора идти." +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." +msgstr "О, маршал США, как необычно." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" -msgstr "Тоже рад знакомству. Ты останешься тут или как?" +msgid "Here to trade, I hope?" +msgstr "Надеюсь, ты тут для торговли?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" -msgstr "Нет, я путешественник. Что у тебя произошло?" +msgid "Safe travels, scavenger." +msgstr "Безопасного пути, странник." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." -msgstr "Неа, и вообще я уже ухожу." +msgid "Let's trade." +msgstr "Давай торговать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." -msgstr "Привет." +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" +msgstr "" +"Я занимаюсь своими делами, а ты своими, маршал. Звучит справедливо, так?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." -msgstr "И снова привет!" +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." +msgstr "" +"Мы снабжали эту лабораторию едой из нескольких ближайших охотничьих и " +"фермерских общин. Дороги небезопасные, но это прибыльно и куда выгоднее, чем" +" шарить по городам за объедки." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." -msgstr "Ой, привет." +msgid "Keep safe, then." +msgstr "Тогда береги себя." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" -"Ой, привет! Я не видел тебя тут раньше. Я Джит, но местные зовут меня " -"Джутом." +"Стрижка не интересует? Стоит 6 мерчей за стрижку и 3 за бритьё. Я могу " +"покрасить и изменить стиль." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." -msgstr "Рад встрече с тобой, Джут" +msgid "What is your job here?" +msgstr "Что ты делаешь здесь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" -msgstr "Привет, Джут, случилось что?" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] Меня нужно побрить" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Джут, рад знакомству, но мне пора." +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] Меня нужно постричь" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Джут, рад тебя видеть, но мне нужно идти." +msgid "Maybe another time..." +msgstr "Возможно, в другой раз ..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." msgstr "" -"Наверно, мы всё еще занимаемся тем делом? Круто. Мне тоже приятно тебя " -"увидеть. Как дела?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "У меня просто пара вопросов." +"Что? Я парикмахер... Я стригу волосы. Здесь большая потребность в дешёвых " +"стрижке и бритье." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "Давай в другой раз, лады? Я сейчас не хочу болтать с кем-то новым." +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "Я не могу даже представить, в чём ты можешь мне помочь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "О... хорошо. Поговорим потом." +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "Стой спокойно, пока я орудую своими ножницами..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "Рад снова тебя видеть." +msgid "Thanks..." +msgstr "Спасибо..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." -msgstr "Привет. Я раньше тебя тут не видела. Я Дженни, Дженни Форсетт." +msgid "Want a drink?" +msgstr "Хочешь выпить?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "Приятно познакомиться. Что ты там делаешь с компьютером?" +msgid "I'm looking for information." +msgstr "Я ищу информацию." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "Привет, Дженни. Как поживаешь?" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgstr "Дай посмотреть, что у тебя за прилавком." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "Приятно познакомиться. Мне, прочем, пора идти." +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "Что у вас есть из разливного?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "Извини, Дженни, мне некогда болтать." +msgid "I'll be going..." +msgstr "Я пожалуй пойду..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." msgstr "" -"Просто ковыряюсь. Я всё еще слишком потрясена, чтоб заняться чем-то. Раньше " -"я была инженером... Я пытаюсь придумать, чем бы заняться, чтоб отвлечь " -"мысли." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" -msgstr "Как тут живётся?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "Удачи тебе. Мне пора идти." +"Если это и так не ясно, то я управляю местным баром. Добытчики приносят " +"алкоголь старого мира, который мы продаём по особым случаям. Однако " +"большинство приходящих сюда людей могут позволить себе лишь напитки, которые" +" мы варим здесь сами." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." msgstr "" -"Живётся тут? Точно, я тут теперь живу, наверное. Ну... странно. Мы толпимся " -"в маленьком здании, я не знаю этих людей, но мы ходим в общие душевые и все " -"прошли одно и то же. Не круто. Ночью мы слышим, как снаружи возятся " -", и нам всем не спится, мы думаем об одном и том же, но боимся " -"произносить вслух." +"Мы придерживаемся правила о неразглашении информации. Поспрашивайте у " +"клиентов, если хотите услышать слухи или новости." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" -"Я пока не слишком хорошо знаю местный народ. Тут есть Борис, Гарри и Стэн, " -"они держатся вместе. Им что-то пришлось пережить, но я не настаивала в " -"расспросах. Дана с мужем потеряли своего ребёнка, была целая драма, когда " -"они прибыли. Довольно милая женщина-адвокат со странным именем. Совсем " -"недавно появилась Фатима, я попыталась узнать про неё что-нибудь, и я думаю," -" у нас есть что-то общее в профессиональном плане. С остальными я так особо " -"и не поговорила." +msgid "Thanks for nothing." +msgstr "Спасибо за ничего." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" -msgstr "Что ты там говорила про жизнь здесь?" +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "Наш выбор сейчас немного ограничен." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." -msgstr "" -"Я недавно получила форму для изготовления крупнокалиберных пуль для " -"пневматики. Я вроде как обдумываю проект, чтоб защитить базу с их помощью. " -"Но задачка не из лёгких." +msgid "[$8] I'll take a beer" +msgstr "[$8] Я возьму пиво" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" -msgstr "Какие мысли?" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] Я возьму стакан бренди" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." -msgstr "" -"Что ж, это стандартный калибр .30. Должны быть совместимы с любым похожим " -"ружьём. Будет несложно переделать некоторые ружейные части в крупную " -"пневматику, чтобы стрелять почти бесшумно и без использования пороха. Я всё " -"ещё разрабатываю проект и планирую несколько особенностей. Спроси меня через" -" пару недель, и я расскажу больше." +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] Я возьму стакан рома" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." -msgstr "" -"Прошёл уже почти месяц, так что я начинаю привыкать. После смерти Шона " -"пришлось тяжко, но он не первая наша большая потеря и, наверно, не " -"последняя. Я завела пару друзей, и мы как одна странная семья. Мы все " -"надеемся, что нас пустят вниз. Мы не уверены, что тут вокруг хватит еды. Я " -"очень хочу полностью сосредоточиться на проекте. Я так нормально и не спала " -"с тех пор, как случился ." +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$12] Я возьму стакан виски" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "Что именно ты там планируешь?" +msgid "On second thought, don't bother." +msgstr "Если подумать, не обращай внимания." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." msgstr "" -"Примерно месяц назад я нашла форму для изготовления крупнокалиберных пуль " -"для пневматического оружия. Я разрабатываю что-то вроде пневматических " -"турелей, запитанных от центрального источника сжатого воздуха и защищающих " -"периметр центра. Намного проще, чем пытаться делать порох!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "Расскажи мне про те турели." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." -msgstr "Звучит занятно, я поговорю с тобой позже." +"Мой партнёр руководит укреплением этого места, так что лучше спросить у " +"него, что нужно сделать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." -msgstr "" -"Они довольно громоздкие. С собой их носить не получится. Они стреляют пулями" -" .30 калибра с помощью сжатого воздуха, который мы нагнетаем в подвале и " -"подаём в отдельные баллоны к турелям, должно хватить на несколько сотен " -"выстрелов для каждой. Предполагается одиночный и автоматический огонь на " -"дальности, сравнимой с огнестрельным пороховым оружием. Самое дефицитное " -"становится не нужно: ни порох, ни гильзы, просто свинец, который мы отливаем" -" в любую форму. Оно не беззвучно, но намного тише химического оружия. Просто" -" куча преимуществ. Единственно что я не могу убедить Свободных Торговцев " -"поделиться нужными запчастями." +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "Я поговорю с ним после..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "Могу я как-нибудь помочь тебе с запчастями?" +msgid "Howdy." +msgstr "Привет." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" -"Есть и хорошее, и плохое. Нас всех достало толпиться здесь месяцами без " -"понятия, будет ли еда или нет. Похоже, нас никогда не впустят в безопасный " -"подвал, и никто из нас нормально не спал с поры, как нас впустили. Понятно, " -"что не всё так плохо... мы в безопасности, мы живы. Просто, ну, какой жизнью" -" мы вообще живём?" +"Я был в одной из первых групп поселенцев, посланных сюда, чтобы укрепить " +"форпост. Я, возможно, преувеличил свои строительные навыки, чтобы свалить " +"нахрен из центра беженцев. Если вы не торговец, то там не так много работы, " +"а еда действительно в дефиците." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." -msgstr "" -"Становится хуже. Мы застряли тут на месяцы, ничего не меняется, ничего не " -"идёт к лучшему. Мы не можем выйти наружу, нам не хватает пищи, и мы не " -"выбирали быть вместе. Я не знаю, как долго мы так протянем, пока кто-нибудь " -"не сорвётся." +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "Я надеюсь ты здесь для дела." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" -msgstr "" -"Теперь мы община, хорошо ли это или плохо. Мы неплохо работаем вместе с " -"Фатимой, и я считаю Дану, Драко и Алишу своими друзьями, и ещё я " -"познакомилась с мужем Даны, Педро. Бориченко пришлось по-своему через многое" -" пройти, как и всем нам. Сингхи замкнулись в себе и держатся друг друга. Я " -"не говорила с Ванессой с глазу на глаз, но я рада, что она с нами. Йен и " -"Ризея всегда спорят, кто будет что-то решать, как будто их спрашивали. Что " -"ты хочешь знать?" +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "Меня интересуют инвестиции в сельское хозяйство…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." msgstr "" -"Что ж, у нас тут горстка народу. Мы потихоньку образуем небольшую общину. Я " -"неплохо работаю вместе с Фатимой и здорово тусуюсь с Даной, Драко и Алишей. " -"Я маловато знаю Бориченко, Сингхов, Ванессу, Йен и Ризею, но мы болтали пару" -" раз. Что ты хочешь знать? " +"Моя работа заключается в управлении сельскохозяйственным производством " +"нашего аванпоста. Я постоянно ищу торговых партнёров и инвесторов, чтобы " +"увеличить наше благосостояние. У меня есть несколько заданий для вас, если " +"вы заинтересованы." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "Можешь рассказать про Свободных Торговцев?" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "Буду иметь в виду." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "Можешь рассказать про Фатиму?" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "Извини, сейчас мне некогда с тобой видеться." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "Отчего ты подружилась с Даной, Драко и Алишей?" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "За хорошую цену я могу воспользоваться вашими услугами?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" -msgstr "Можешь рассказать про Бориченко?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgstr "Думаю, мы сможем что-нибудь придумать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "Можешь рассказать про Сингхов?" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "Интересно, смог бы ты установить кибернетический имплант..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "Можешь рассказать про других?" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "Мне нужна помощь в удалении имплантата..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "О чём ты там раньше говорила?" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "Я бы хотел воспользоваться твоими услугами." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." msgstr "" -"Они тут всем управляют, причём не из-за милосердия. Нам платят за всякую " -"работу, за обслуживание здания и всё такое, и мы меняем деньги на еду. Самая" -" мякотка в спросе и предложении... тут намного больше денег, чем еды. " -"Ноутбук купить легче, чем вяленое мясо, и непохоже, чтоб становилось как-то " -"лучше. Заработка за день тяжёлой работы едва хватает, чтоб набить живот. " -"Хотя не стоит столько ныть. Я не знаю, как устроить всё получше, хотя ходят " -"слухи, что народ внизу живёт куда приятнее, чем мы. Я стараюсь особо об этом" -" не думать." +"Меня направили сюда, чтобы помочь в создании фермы. Большинство из нас " +"ничего толком не умеет, так что нужен метод проб и ошибок." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" -"Фатима лапочка, но она полный задрот. Знаю, знаю, для инженера удивительно " -"называть механика тяжёлого оборудования ботаном, но блин. Я говорю как есть." -" Мы тут с ней наверху выполняем кое-какие странные работы, чиним старые " -"механизмы и всё такое." +"Сожалею, у меня нет ничего на продажу. Согласно рабочему распорядку, мы " +"распределяем то, что производим, между центром беженцев, фермой и нами " +"самими. Если вы — квалифицированный рабочий, тогда вы можете продать своё " +"время за дополнительный доход на стороне. Впрочем, не то чтобы я мог помочь " +"тебе как фермер." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" -"Ну, Дана потеряла ребёнка, когда случился . Автобус " -"опрокинулся. Ей повезло выбраться живой. Видимо, им с Педро досталось больше" -" остальных. Мы типа отлично ладим как друзья, я счастлива, что действительно" -" могу с кем-то ужиться. Её муж, Педро, всё ещё не отошёл от шока. Он больше " -"молчит. Хотя мне он нравится, он весельчак, если разговорится. Драко - " -"сварливый старый пердун, он на самом деле ещё не постарел, но накинь ему " -"двадцать лет, и всё будет как надо. Мне по душе ворчливые люди. А ещё мы " -"любим похожую музыку. Алиша - милый ребёнок, и мы все её типа удочерили, но " -"больше всего она тусуется со мной и Даной. Она классный художник, и у неё " -"куча безумных идей. Возможно, мне она нравится, потому что у неё больше всех" -" осталось надежды на светлое будущее." +msgid "Oh." +msgstr "О." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" -"С Борисом, Гарри и Стэном я пока что не особо знакома. Они типа сами по " -"себе. Борис и Гарри только что потеряли своего сына, знаешь ли. Им повезло, " -"что Стэн с ними, он младший брат Бориса. Вместе они неплохая команда. Мне " -"стыдно, что я раньше считала их высокомерными. Они, наверное, стараются изо " -"всех сил, когда нужно сделать что-нибудь." +msgid "You mind?" +msgstr "Ты не возражаешь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" -"По-моему, Борис и Гарри женаты. Они типа сами по себе, и мне кажется, они " -"слегка заносчивые. Стэн, похоже, брат Бориса, но я не уверена. Он вроде " -"довольно милый, но немногословный. Но пока я в них толком не разобралась. Я " -"знаю, когда не стоит совать нос куда не нужно." +"Я просто везучий парень, который поднялся с неудачника, преследуемого толпой" +" нежити, до благородной жизни фермера, копающегося в грязи. У нас есть " +"постель и крыша над головой, но доходы от нашего труда мы увидим только если" +" наши посадки дадут урожай." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" -"Сингхи очень стеснительные, похоже, им неловко оттого, что приходится " -"переживать всё это вместе. Они единственная полная семья, что я видела с тех" -" пор, как случился . Им сейчас должно быть очень не по себе; " -"наверно, из-за этого они держатся друг друга. А ещё думаю... думаю, никто из" -" нас им просто не нравится." +msgid "It could be worse..." +msgstr "Могло быть и хуже..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." msgstr "" -"Я правда не хочу к ним лезть. Они никогда особо ни с кем не разговаривают, " -"кроме своей маленькой семейки. Просто сидят в своём углу и говорят на " -"панджабском. Они довольно милые и помогают, чем могут, просто никак не " -"общаются с остальными." +"У меня нет времени для вас. Если вы хотите поторговать или нуждаетесь в " +"работе, поищите прораба или садовода." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" -"Ванесса... Я из кожи вон лезу, я правда стараюсь, но мы просто как кошка с " -"собакой. Когда-нибудь одна из нас попытается вышибить другой мозги " -"монтировкой, и слава богу, что я кучу времени возилась с монтировками. Йен и" -" Ризея - прекрасные люди, и мне они правда нравятся, но я не выношу той " -"политической херни, что они творят. Алонсо просто... он... у меня нет " -"цензурных слов, чтоб сказать, кто он такой. Остальных он устраивает, ну что " -"ж, лады, наверное. Джон - ходячий стереотип, но с ним круто играть в покер. " -"Признаю, мне он нравится." +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "Я поговорю с ними после..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." -msgstr "" -"Ванесса... что ж, наверное, она милая. То есть она меня бесит, но нам " -"приходится быть вместе, так что я стараюсь быть помягче. Йен и Ризея спорят," -" кто тут будет главным, но я просто с головой ухожу в сборку чего-нибудь и " -"держусь подальше от этой политики. Толку от неё никакого. Алонсо нормальный," -" он точно положил глаз на меня, а ещё на каждую женщину. Не в моём вкусе, " -"группа слишком маленькая. Джон - ходячий стереотип, полагаю, в его душе что-" -"то есть, но я туда пока не добралась." +msgid "Can I help you, marshal?" +msgstr "Могу я помочь вам, маршал?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "Здоров, приятель." +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "Доброе утро, сэр, чем я могу вам помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "Здоров, приятель. Меня звать Клеменс. Джон Клеменс. Я скотовод." +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "Доброе утро, мэм, чем я могу вам помочь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." -msgstr "Рад знакомству, Джон." +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." +msgstr "" +"[ЗАДАНИЕ] Торговец из Центра беженцев отправил меня, чтобы я взял у тебя " +"проект." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" -msgstr "Привет, Джон. Как дела?" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgstr "Я слышал, вы основали здесь аванпост." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Джон, рад знакомству. Однако мне пора." +msgid "What's your job here?" +msgstr "Кем ты работаешь здесь?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Джон, рад тебя видеть, но мне нужно идти. " +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." +msgstr "" +"Я уже начал задумываться, действительно ли они заинтересованы в проекте, или" +" же хотели просто избавиться от меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " msgstr "" -"Тоже рад знакомству. Кажись, ты чего-то хотел поспрашивать про это место." +"Ага, этот представитель Старой Гвардии попросил нас двоих добраться сюда и " +"начать укреплять это место в качестве лагеря беженцев. Я не знаю, какой " +"скорости он ожидает от нас двоих в этом деле, но нас убедили, что сюда " +"прибудут дополнительные люди нам в помощь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "Ага, точно." +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "Сколько беженцев вы ожидаете?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" -"Тогда нам надо как-нибудь присесть и изрядно потолковать. Потом когда-" -"нибудь. Сейчас, боюсь, не лучшее времечко." +"Насколько я знаю, их запросто может быть несколько сотен. Они выбрали это " +"ранчо из-за удалённости, приличной ограды и огромного очищенного поля. С " +"таким количеством огороженной земли мы бы могли построить деревню, если бы у" +" нас были материалы. Мы могли бы попытаться зачистить небольшой городок, но " +"из-за недостатка хорошей земли под посадку и толп нежити мы посчитали более " +"практичным начать всё с нуля. Центр беженцев, откуда я пришёл, постоянно " +"сталкивается с голодом и нашествиями нежити." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "Здравствуйте, сэр. Я Мандип Сингх." +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "Надеюсь, приезд сюда стоил того." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." -msgstr "Здравствуйте, мадам. Я Мандип Сингх." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." +msgstr "" +"Я здесь главный инженер, пытаюсь превратить это место в рабочий лагерь. Это " +"будет трудное дело, так как мы использовали большую часть материалов, с " +"которыми прибыли сюда, на укрепление окон. У меня есть огромный список " +"задач, которые нужно выполнить, так что если бы ты обеспечивал нас " +"припасами, мы были бы тебе благодарны. Если у тебя есть материалы, то ты " +"можешь загнать сюда свой транспорт и выгрузить их, а уж мы рассортируем их." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "Приятно познакомиться, Мандип." +msgid "How can I help you?" +msgstr "Как я могу помочь вам?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" -msgstr "Привет, Мандип. Как жизнь?" +msgid "I could use your medical assistance." +msgstr "Мне бы пригодилась медицинская помощь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Мандип, было приятно познакомиться. Однако мне пора идти." +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." +msgstr "" +"Так как у нас пока нет врача, я взяла на себя медицинские обслуживание, ведь" +" я проходила практику медсестрой." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Мандип, было приятно увидеться. Однако мне пора идти." +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +msgstr "" +"Я заплачу с надбавкой за любые медицинские припасы, которые вы сможете " +"найти. Также я время от времени буду предлагать различные задания." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "Тоже рад знакомству. Могу я чем-нибудь помочь?" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "Есть какая-нибудь работа для меня?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" -msgstr "Боюсь, сейчас не лучший момент. Наверно, поговорим об этом позже?" +msgid "Not now." +msgstr "Не сейчас." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "Приветик." +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "Возвращайтесь позже, мне нужно позаботиться о паре вещей сначала. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." -msgstr "О, привет." +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "Я могу осмотреть вас или ваших компаньонов, если вы получили травму." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." -msgstr "А, да ты тут новенький! Извини, меня зовут Мангальприт." +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgstr "[$200, 30 минут] Подлатайте меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." -msgstr "Приятно познакомиться, Мангальприт." +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgstr "[$500, 1 час] Подлатайте меня." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" -msgstr "Привет, Мангальприт. Как жизнь?" +msgid "I should be fine." +msgstr "Я буду в порядке." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" -"Привет, Мангальприт, было приятно познакомиться. Однако мне пора идти." +msgid "That's the best I can do on short notice." +msgstr "Пока что это всё, что я могу сделать." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Мангальприт, было приятно увидеться. Однако мне пора идти." +msgid "Welcome to the junk shop." +msgstr "Добро пожаловать в лавку старьёвщика." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's see what you've managed to find." +msgstr "Давай посмотрим, что тебе удалось найти." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" -"Да, мне тоже приятно с тобой познакомиться. Ты останешься с нами? Я думаю, " -"они не примут больше беженцев." +"Я организую походы за добычей, благодаря которым мы получаем те вещи, " +"которые не можем произвести сами. Я пытаюсь убедить мигрантов, чтобы они " +"присоединялись к командам. Это опасная работа, но помогает нашему аванпосту " +"держаться на плаву. Продавая всё, что мы не можем использовать, мы помогаем " +"торговцам. Если вы сможете выделить одного-двух компаньонов для помощи в " +"походах, я был бы благодарен вам. " #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." -msgstr "Я на самом деле путешествую. Просто были вопросы." +msgid "I'll think about it." +msgstr "Я подумаю об этом." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." -msgstr "А, извини, но не думаю, что у меня есть ответы." +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" +msgstr "" +"Вас интересует поход за добычей, или же какое-нибудь другое задание, которое" +" я могу вам предложить?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." -msgstr "Привет. Меня зовут Пабло, рад встретить новенького." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgstr "Расскажи поподробнее о походах за добычей." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "Пабло? Приятно познакомиться." +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "Есть какие-нибудь задания для меня?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" -msgstr "Привет, Пабло. Как дела?" +msgid "No, thanks." +msgstr "Нет, спасибо." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Пабло, было приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." +msgid "Don't mind me." +msgstr "Не обращайте на меня внимания." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Пабло, было приятно тебя видеть. Однако мне пора идти." +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." +msgstr "" +"Я разбираю бесполезный транспорт на запчасти и материалы. Если мы не можем " +"использовать транспорт немедленно, то мы отбуксировываем его к кольцу, " +"которое мы строим вокруг аванпоста. Оно в какой-то мере поможет нам " +"защищаться, если на нас нападут." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." msgstr "" -"Здравствуй. Извини, я не помню, виделись ли мы раньше. Я немного не в себе. " -"Меня зовут Стэн." +"Лично я - нет, но командам, которые мы посылаем за транспортом, помощь бы не" +" помешала. Хотя их и трудно застать здесь, так как они большую часть времени" +" проводят вне аванпоста." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." -msgstr "Мы никогда раньше не встречались, Стэн. Приятно познакомиться." +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "Пожалуйста оставь меня одного..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "Здорово, Стэн. Как дела?" +msgid "What's wrong?" +msgstr "Что случилось?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "Привет, Стэн, приятно познакомиться. Однако мне пора идти." +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgstr "" +"Я был просто рабочим, пока они не найдут для меня что-то более " +"долговременное, но из-за постоянной болезни я не могу почти ничем " +"заниматься." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "Привет, Стэн, приятно встретиться. Однако мне пора идти." - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "Да." +msgid "That's sad." +msgstr "Это печально." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "Похоже, ты думаешь о чём-то своём." +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "" +"Я не знаю, что вы можете сделать. Я всё испробовал. Просто дайте мне " +"время..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." -msgstr "Прости, я пережил кое-что неприятное. Пожалуйста, оставь меня." +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." +msgstr "" +"Я всё болею! Сначала думал, что съел что-то не то, но теперь, кажется, я " +"ничего не могу удержать..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." -msgstr "Жаль это слышать." +msgid "Uhm." +msgstr "Гм." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." -msgstr "О, ты вернулся." +msgid "You need something?" +msgstr "Тебе что-нибудь нужно?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" -"Ну зашибись. Теперь ещё одного кормить? Прям то, чего нам не хватало. Что ж," -" я Ванесса." +"Я — один из мигрантов, которые были направлены к этому аванпосту, когда я " +"прибыл в центр беженцев. Они сказали, что я достаточно крепкий, чтобы " +"размахивать топором, так что я стал лесорубом... ничего не скажешь по этому " +"поводу. Если я захочу поесть, я буду рубить деревья с этого момента и до " +"пришествия конца света." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." -msgstr "Меня вам кормить не придётся, но приятно познакомиться." +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgstr "" +"Норма сверх меры, но у меня всё ещё есть свои нормы выработки, которые я " +"должен выполнить. Брёвна будут сложены в гараже у входа в лагерь. Мне " +"потребуется немного времени, прежде чем я смогу поставить другую партию." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" -msgstr "Привет, Ванесса. Как дела?" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgstr "[$2000, 1 день] 10 брёвен" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." -msgstr "Ага, нет. Я пойду." +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "[$12000, 7 дней] 100 брёвен" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back later." +msgstr "Я вернусь позже." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." -msgstr "До встречи, солнышко." +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "Нет времени на разговоры." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" -"Ну, это здорово. Если ты можешь самостоятельно о себе позаботиться, это уже " -"шаг вперёд." +"Лесорубы приносят мне брёвна, а я пускаю их на пиломатериалы, чтобы " +"расширить аванпост. Обслуживать циркулярную пилу нелегко, но это хоть какое-" +"то разнообразие." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." +msgstr "" +"Доставка брёвен - немногое, что мы можем доверить новичкам, так что я " +"навредил бы им, если бы воспользовался услугами со стороны. Расспросите тут " +"и там, хотя, я уверен, что многим нужна помощь." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." @@ -147639,6 +159126,10 @@ msgstr "" "можешь пока что остановиться в свободной комнате, только не занимай ее " "одному себе. Ты тут не единственный добытчик." +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "Интересно..." + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -147823,60 +159314,6 @@ msgstr "Вы наносите быстрый удар %s" msgid " swiftly hits %s" msgstr " наносит быстрый удар по %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "змеиный захват" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "Вы быстро тыкаете %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr " быстро тыкает %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "змеиное скольжение" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "Вы водите руками в сторону %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr " водит руками в сторону %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "Змеиное скольжение" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "Вы свободно скользите" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr " свободно скользит" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "атака змеи" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "Вы бьёте %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr " бьёт %s" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "Не техника" @@ -148169,10 +159606,30 @@ msgstr " контратакует %s" msgid "Feint" msgstr "обманный выпад" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "Вы делаете обманное движение от %s." + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr " делает обманное движение от %s." + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "Разрыв захвата" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "Вас пытается схватить %s, но вы разрываете захват!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "%s пытается схватить , но тот разрывает захват!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -148319,6 +159776,66 @@ msgstr "Вы обезоруживаете %s" msgid " disarms %s" msgstr " обезоруживает %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "пинок" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "Вы бьёте ногой %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr " бьёт ногой %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "разрыв захвата" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "Контр-захват" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "Вы наносите встречный удар и хватаете %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr " наносит встречный удар и хватает %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "захват рук" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "Вы захватываете руки %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr " захватывает руки %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "удушающий захват" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "Вы берете %s в удушающий захват" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr " берет %s в удушающий захват" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "захват" @@ -148351,10 +159868,6 @@ msgstr "Вы толкаете локтем %s" msgid " elbows %s" msgstr " толкает локтем %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "пинок" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -148389,10 +159902,6 @@ msgstr "Вы наносите прямой удар %s" msgid " jabs %s" msgstr " наносит прямой удар %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "разрыв захвата" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "внезапное нападение" @@ -148855,24 +160364,28 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "крыло журавля" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "Вы угрожающе поднимаете руки" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." +msgstr "Вы угрожающе поднимаете руки на %s." #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" -msgstr " выполняет «крыло журавля»" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." +msgstr " выполняет «крыло журавля» на %s." #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Flap" msgstr "взмах журавля" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" -msgstr "Вы вращаете руками и высвобождаетесь" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" +msgstr "%s пытается вас схватить, но вы взмахиваете руками и высвобождаетесь!" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" -msgstr " вырывается" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" +msgstr "%s пытается схватить , но тот высвобождается!" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -148888,6 +160401,62 @@ msgstr "Вы долбите противника (%s) рукой" msgid " hand-pecks %s" msgstr " долбит противника (%s) рукой" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "змеиный захват" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "Вы быстро тыкаете %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr " быстро тыкает %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "змеиное скольжение" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "Вы водите руками в сторону %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr " водит руками в сторону %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "Змеиное скольжение" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "%s пытается вас схватить, но вы выскальзываете!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "%s пытается схватить , но тот выскальзывает!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "атака змеи" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "Вы бьёте %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr " бьёт %s" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -149069,98 +160638,587 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr " наносит %s удар под давлением" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" -msgstr "Перемещение и контратака" +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "Мерцающий шквал" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" -msgstr "Вы перемещаетесь и контратакуете %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "Вы ослепительно рассекаете %s" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" -msgstr " перемещается и контратакует %s" +msgid " slashes at %s" +msgstr " рассекает %s" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "сметающий удар" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "Злой умысел" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "Вы подсекаете %s с помощью сметающего удара" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "Вы стремительно вонзаете оружие в суставы %s" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr " подсекает %s с помощью сметающего удара" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr " стремительно вонзает оружие в %s" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" -msgstr "жуткий удар" +msgid "Decisive Blow" +msgstr "Решающий удар" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" -msgstr "Вы кромсаете %s жутким ударом" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "Вы складываете руку и наносите %s пронзающий удар" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" -msgstr " кромсает %s жутким ударом" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr " наносит %s пронзающий удар" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "Завершающий разрез" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "Вы бьёте ногой %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "" +"Вы представляете напряжение полностью натянутого лука и наносите проникающий" +" удар по верхней половине %s" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr " бьёт ногой %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr " наносит проникающий удар по морде %s" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "Контр-захват" +msgid "Blindside" +msgstr "Ослепление" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "Вы наносите встречный удар и хватаете %s" +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "Вы хлещете %s по морде" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr " наносит встречный удар и хватает %s" +msgid " smashes in %s's face" +msgstr " бьёт %s по морде" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "захват рук" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "Неостановимые удары" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "Вы захватываете руки %s" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "Вы стремительно проводите кончиком оружия по %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "Расчиститель" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr " захватывает руки %s" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "Вы складываете руку и наносите %s сокрушительный удар" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "удушающий захват" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr " наносит %s сокрушительный удар" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "Точный удар ногой" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "Вы берете %s в удушающий захват" +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "Вы быстро пинаете %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " колотит %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "Быстрый разрыв" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr " берет %s в удушающий захват" +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "Вы быстро вонзаете пальцы в суставы %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr " быстро вонзает пальцы в %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "Резкий укол" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "Рассчитанный укол" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" +"Вы представляете бурю в своей ладони и наносите прокалывающий удар в верхнюю" +" часть %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "БЕРСЕРК" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" +"50% движения, 77% дробящий, 77% режущий, 77% колющий, Сбить с ног на два " +"хода, СИЛ значительно уменьшает стоимость движения и увеличивает общий урон" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "От вашего замаха %s шатается и падает" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr " даёт подножку %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "СМЕТАНИЕ" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" +"15% движения, 35% урона, широкая дуга, СИЛ значительно уменьшает стоимость " +"движения и добавляет урон, мин 4 рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "Вашим замахом вы попадаете по %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr " по инерции попадает по %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "РАССЕЧЕНИЕ" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"Только крит, 35% стоимости движения, 105% дробящий и колющий, 125% режущий, " +"ЛОВ и ВОС уменьшают стоимость движения и увеличивают общий урон, мин 2 " +"рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "Вы вздымаете меч и наносите по %s хорошо рассчитанный удар" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " раскалывает %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "ПОДСЕЧКА" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" +"85% движения, 66% ударный, 76% режущий, 86% колющий, Сбить с ног на два " +"хода, СИЛ значительно уменьшает стоимость движения" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "Из-за вашей подсечки %s шатается и падает" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "РАЗМАХ ПО ИНЕРЦИИ" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" +"75% движения, 60% урона, широкая дуга, СИЛ значительно уменьшает стоимость " +"движения и добавляет урон, мин 4 рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "РАЗРУБАНИЕ" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"Только крит, 115% стоимости движения, 105% дробящий и колющий, 125% режущий," +" ЛОВ и ВОС уменьшают стоимость движения и увеличивают общий урон, мин 2 " +"рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "Вы заносите руку и наносите по %s хорошо рассчитанный удар" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "РАЗБИВАНИЕ" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"Только крит, 110% стоимости движения, 120% дробящий, 105% колющий, 110% " +"режущий, ЛОВ и СИЛ уменьшают стоимость движения и увеличивают общий урон, " +"мин 2 рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "Вы хватаете оружие двумя руками и вбиваете в %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr " вбивает оружие в %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "КОВАРСТВО" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" +"Только крит, 120% движения, 125% урона, оглушение на 1.5 хода, СИЛ " +"значительно уменьшает стоимость движения, мин 1 рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "Вы совершаете выпад всем своим весом и взмахиваете вверх в сторону %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr " всем своим весом взмахивает на %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "ОТБРАСЫВАНИЕ" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" +"65% движения, значительно сниженный урон, отбрасывание на 2 тайла, оглушение" +" на 1 ход, СИЛ и ЛОВ уменьшают стоимость движения" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "Вы быстро отбрасываете %s прочь" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr " быстро отбрасывает %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "ПРИКРЫТОЕ ОТБРАСЫВАНИЕ" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" +"65% движения, без режущего урона, 110% дробящего и режущего урона, " +"отбрасывание на 2 тайла, СИЛ и ЛОВ уменьшают стоимость движения, мин " +"рукопашный бой 1" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "Вы быстро отбрасываете %s прочь своим оружием" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "РАЗРЫВ" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "Только крит, 110% режущего, 115% колющего, мин 2 рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "Вы пронзаете %s и вырываете клинок наружу" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr " врывается в плоть %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "ТОЛЧОК" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "110% колющего урона, СИЛ и ВОС добавляют урон, мин 1 рукопашный бой" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "Вы склоняетесь вперёд и наносите %s проникающий удар" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr " пронзает плоть %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "Ausstoß" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "Вы перенаправляете атаку %s против его самого" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr " перенаправляет атаку %s обратно" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "Ellbogen Blatt" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "Вы мастерски разрезаете %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr " мастерски разрезает %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "Herzschlag" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "Вы бьёте %s мощным виброударом" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr " бьёт %s мощным виброударом" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "Geschoss Schlag" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "Вы бьёте %s сверхзвуковым ударом" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr " бьёт %s сверхзвуковым ударом" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "Herz Nadel" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "Вы порождаете ударную волну внутри %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr " порождает ударную волну внутри %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "Mehr Umdrehungen" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" +"%s пытается вас схватить, но вы отпинываетесь, высвобождаетесь и " +"раскручиваетесь!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" +"%s пытается схватить , но тот отпинывается, высвобождается и " +"раскручивается!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "Перемещение и контратака" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "Вы перемещаетесь и контратакуете %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr " перемещается и контратакует %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "сметающий удар" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "Вы подсекаете %s с помощью сметающего удара" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr " подсекает %s с помощью сметающего удара" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "жуткий удар" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "Вы кромсаете %s жутким ударом" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr " кромсает %s жутким ударом" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -149316,6 +161374,17 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "ГРОХОТ!" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" +"Голый и холодный бетонный пол с полоской жёлтой краски. Защищает от " +"окружающей среды. Крыша может обвалиться, если поддерживающие её стены будут" +" разрушены." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "бетонный пол, потолочный свет" @@ -149737,6 +161806,19 @@ msgstr "" "Уложенный деревянный паркетный пол, обработанный против огня, с деревянными " "столбами и балками, поддерживающий сопоставимую крышу." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "деревянный пол" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" +"Пол из плотно уложенных сбитых гвоздями деревянных досок. Такие часто бывают" +" на верандах." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "примитивный пол" @@ -149957,14 +162039,42 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "стена из мазанки" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" +"Довольно примитивная стена, сделанная из размазанных по деревянному каркасу " +"влажной земли, глины, песка, навоза и соломы." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "сломанная стена из мазанки" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" +"Эта стена мазанки уничтожена, остался только каркас, и он едва держится." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "полупостроенная стена из мазанки" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" +"У этой стены мазанки построена часть каркаса, всё ещё нужно закончить каркас" +" и заполнить влажным наполнителем." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "деревянная стена" @@ -150470,6 +162580,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "закрытые деревянные ворота" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -150481,6 +162592,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "открытые деревянные ворота" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -151145,9 +163257,9 @@ msgid "" "can see some unharvested walnuts. You could cut it down with the right " "tools." msgstr "" -"Массивное дерево, принадлежащее к роду «Орех». Если вы посмотрите " -"внимательно, вы увидите некоторые несобранные грецкие орехи. Вы могли бы его" -" срубить с помощью правильных инструментов." +"Массивное дерево, принадлежащее к роду 'Орех'. Если вы посмотрите " +"внимательно, вы увидите несколько грецких орехов. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for walnut tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151155,8 +163267,8 @@ msgid "" "A massive tree belonging to the 'Juglans' genus. You could cut it down with" " the right tools." msgstr "" -"Массивное дерево, принадлежащее к роду «Орех». Вы могли бы его срубить с " -"помощью правильных инструментов." +"Массивное дерево, принадлежащее к роду 'Орех'. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "chestnut tree" @@ -151169,9 +163281,9 @@ msgid "" "can see some unharvested chestnuts. You could cut it down with the right " "tools." msgstr "" -"Массивное дерево, принадлежащее роду «Каштан». Если вы посмотрите " -"внимательно, вы увидите некоторые несобранные каштаны. Вы могли бы его " -"срубить с помощью правильных инструментов." +"Массивное дерево, принадлежащее роду 'Каштан'. Если вы посмотрите " +"внимательно, вы увидите несколько каштанов. Вы можете его срубить с помощью " +"подходящих инструментов." #. ~ Description for chestnut tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151179,8 +163291,8 @@ msgid "" "A massive tree belonging to the 'Castanea' genus. You could cut it down " "with the right tools." msgstr "" -"Массивное дерево, принадлежащее роду «Каштан». Вы могли бы его срубить с " -"помощью правильных инструментов." +"Массивное дерево, принадлежащее роду 'Каштан'. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "beech tree" @@ -151193,9 +163305,9 @@ msgid "" "see some unharvested beech nuts. You could cut it down with the right " "tools." msgstr "" -"Массивное дерево, принадлежащее к роду «Бук». Если присмотреться, то можно " -"увидеть некоторые несобранные буковые орехи. Вы могли бы срубить его с " -"помощью правильных инструментов." +"Массивное дерево, принадлежащее к роду 'Бук'. Если присмотреться, то можно " +"увидеть несколько буковых орехов. Вы можете его срубить с помощью подходящих" +" инструментов." #. ~ Description for beech tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151203,8 +163315,8 @@ msgid "" "A massive tree belonging to the 'Fagus' genus. You could cut it down with " "the right tools." msgstr "" -"Массивное дерево, принадлежащее к роду «Бук». Вы могли бы срубить его с " -"помощью правильных инструментов." +"Массивное дерево, принадлежащее к роду 'Бук'. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hazelnut tree" @@ -151217,9 +163329,9 @@ msgid "" " see some unharvested hazelnuts. You could cut it down with the right " "tools." msgstr "" -"Пустое дерево, принадлежащее роду «Орешник». Если вы посмотрите внимательно," -" то увидите несобранный фундук. Вы могли бы срубить его с помощью правильных" -" инструментов." +"Приземистое дерево из рода 'Лещина'. Если вы посмотрите внимательно, то " +"увидите несобранный фундук. Вы можете его срубить с помощью подходящих " +"инструментов." #. ~ Description for hazelnut tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151227,8 +163339,8 @@ msgid "" "A stubby tree belonging to the 'Corylus' genus. You could cut it down with " "the right tools." msgstr "" -"Пустое дерево, принадлежащее роду «Орешник». Вы могли бы срубить его с " -"помощью правильных инструментов." +"Приземистое дерево из рода 'Лещина'. Вы можете его срубить с помощью " +"подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "oak tree" @@ -151242,10 +163354,10 @@ msgid "" "the squirrels haven't gotten yet. You could cut it down with the right " "tools." msgstr "" -"Массивное лиственное дерево, принадлежащее к роду «Дуб», обычно " +"Массивное лиственное дерево, принадлежащее к роду 'Дуб', обычно " "встречающееся во всей Новой Англии. Если присмотреться, вы можете увидеть " -"некоторые желуди, которые еще не достались белкам. Вы могли бы срубить его с" -" помощью правильных инструментов." +"некоторые желуди, которые еще не достались белкам. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for oak tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151253,9 +163365,9 @@ msgid "" "A massive deciduous tree belonging to the 'Quercus' genus, commonly found " "throughout New England region. You could cut it down with the right tools." msgstr "" -"Массивное лиственное дерево, относящееся к семейству буковых 'Quercus', " -"широко распространено во всех регионах Новой Англии. Вы можете срубить его с" -" необходимыми инструментами." +"Массивное лиственное дерево, принадлежащее к роду 'Дуб', обычно " +"встречающееся во всей Новой Англии. Вы можете его срубить с помощью " +"подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cottonwood tree" @@ -151267,8 +163379,8 @@ msgid "" "A large tree belonging to the 'Populus' genus, commonly found throughout New" " England region. You could cut it down with the right tools." msgstr "" -"Большое дерево, принадлежащее к роду «Тополь», обычно встречается в регионе " -"Новой Англии. Вы могли бы срубить его с помощью правильных инструментов." +"Большое дерево, принадлежащее к роду 'Тополь', распространённое в Новой " +"Англии. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elm tree" @@ -151280,8 +163392,8 @@ msgid "" "A large tree belonging to the 'Ulmus' genus, commonly found throughout New " "England region. You could cut it down with the right tools." msgstr "" -"Большое дерево, принадлежащее к роду «Вяз», обычно встречающееся в регионе " -"Новой Англии. Вы могли бы срубить его с помощью правильных инструментов." +"Большое дерево, принадлежащее к роду 'Вяз', распространённое в Новой Англии." +" Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead tree" @@ -151294,7 +163406,7 @@ msgid "" "otherworldy. You could cut it down with the right tools." msgstr "" "Неразличимое дерево, которое погибло из-за непогоды, пожара или чего-нибудь " -"еще. Вы можете срубить его при наличии подходящего инструмента." +"ещё. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "young tree" @@ -151321,9 +163433,9 @@ msgid "" "find a few mature ones in autumn. You could also cut it down with the right" " tools." msgstr "" -"Плодовое дерево семейства розоцветных 'Malus', его плоды известны как " -"яблоки. Вы можете найти несколько штук осенью, если внимательно осмотрите " -"ветви. Вы можете срубить его при наличии подходящего инструмента." +"Плодовое дерево из рода 'Яблоня', его плоды известны как яблоки. Вы можете " +"найти несколько штук осенью, если внимательно осмотрите ветви. Вы можете его" +" срубить с помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for apple tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151332,9 +163444,9 @@ msgid "" "as apples. There doesn't appear to be any ripe apples now. You could also " "cut it down with the right tools." msgstr "" -"Плодовое дерево семейства розоцветных 'Malus', его плоды известны как " -"яблоки. Сейчас на дереве нет никаких спелых яблок. Вы можете срубить его при" -" наличии подходящего инструмента." +"Плодовое дерево из рода 'Яблоня', его плоды известны как яблоки. Сейчас на " +"дереве спелых яблок нет. Вы можете его срубить с помощью подходящих " +"инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pear tree" @@ -151349,9 +163461,9 @@ msgid "" "tools." msgstr "" "Плодовое дерево семейства розоцветных 'Pyrus communis', широко известно как " -"грушевое дерево, плодоносит сочные груши осенью. Вы можете найти несколько " -"штук, если внимательно осмотрите ветви. Вы можете срубить его при наличии " -"подходящего инструмента." +"грушёвое дерево, плодоносит сочные груши осенью. Вы можете найти несколько " +"штук, если внимательно осмотрите ветви. Вы можете его срубить с помощью " +"подходящих инструментов." #. ~ Description for pear tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151361,8 +163473,8 @@ msgid "" "could also cut it down with the right tools." msgstr "" "Плодовое дерево семейства розоцветных 'Pyrus communis', широко известно как " -"грушевое дерево, плодоносит сочные груши осенью. Похоже, все спелые груши " -"были собраны. Вы можете срубить его при наличии подходящего инструмента." +"грушёвое дерево, плодоносит сочные груши осенью. Похоже, все спелые груши " +"были собраны. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "coffee tree" @@ -151376,11 +163488,10 @@ msgid "" "branches more closely, you could probably find a few mature ones. You could" " also cut it down with the right tools." msgstr "" -"Плодовое дерево семейства 'Gymnocladus dioicus' или кофейное дерево " -"Кентукки, которое осенью плодоносит кофейные стручки для обжарки и листья " -"для заваривания. При близком осмотре ветвей вы, возможно, сможете найти " -"несколько спелых плодов. Вы можете срубить его при наличии подходящего " -"инструмента." +"Это кентуккийское кофейное дерево, которое осенью плодоносит кофейные " +"стручки для обжарки и листья для заваривания. При близком осмотре ветвей вы," +" возможно, сможете найти несколько спелых плодов. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for coffee tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151390,10 +163501,9 @@ msgid "" "ripe pods have been picked. You could also cut it down with the right " "tools." msgstr "" -"Плодовое дерево семейства 'Gymnocladus dioicus' или кофейное дерево " -"Кентукки, которое осенью плодоносит кофейные стручки для обжарки и листья " -"для заваривания. Похоже, все созревшие стручки были собраны. Вы можете " -"срубить его при наличии подходящего инструмента." +"Это кентуккийское кофейное дерево, которое осенью плодоносит кофейные " +"стручки для обжарки и листья для заваривания. Спелых стручков больше не " +"осталось. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cherry tree" @@ -151407,11 +163517,10 @@ msgid "" " probably find some viable clusters. You could also cut it down with the " "right tools." msgstr "" -"Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев семейства розоцветных " -"'Prunus', можно найти в штатах Новой Англии, плодоносит сочные ягоды вишни " -"летом. При близком осмотре листвы вы, возможно, сможете найти несколько " -"кистей спелых ягод. Вы можете срубить его при наличии подходящего " -"инструмента." +"Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев рода розоцветных " +"'Prunus', плодоносит сочные ягоды вишни летом. При близком осмотре листвы " +"вы, возможно, сможете найти несколько кистей спелых ягод. Вы можете его " +"срубить с помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for cherry tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151420,10 +163529,43 @@ msgid "" "cherries in the summer. Looks like all the ripe bunches of cherries have " "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" -"Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев семейства розоцветных " -"'Prunus', можно найти в штатах Новой Англии, плодоносит сочные ягоды вишни " -"летом. Похоже все спелые кисти вишен были собраны. Вы можете срубить его при" -" наличии подходящего инструмента." +"Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев рода розоцветных " +"'Prunus', плодоносит сочные ягоды вишни летом. Спелых ягод больше не " +"осталось. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "можжевельник" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Один из видов рода 'Можжевельник', растущих в Новой Англии. Растение " +"поначалу только цветёт и лишь на второй-третий год даёт плоды, после двух " +"лет зелёные ягоды наконец сменяются знаменитой синей разновидностью. Если бы" +" вы внимательнее пошарили в листьях, то нашли бы пару подходящих штук. Вы " +"можете его срубить с помощью подходящих инструментов." + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Один из видов рода 'Можжевельник', растущих в Новой Англии. Растение " +"поначалу только цветёт и лишь на второй-третий год даёт плоды, после двух " +"лет зелёные ягоды наконец сменяются знаменитой синей разновидностью. Похоже," +" больше спелых ягод не осталось. Вы можете его срубить с помощью подходящих " +"инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" @@ -151438,9 +163580,9 @@ msgid "" "right tools." msgstr "" "Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев семейства розоцветных " -"'Prunus', можно найти в штатах Новой Англии, плодоносит сочные персики " -"летом. При близком осмотре ветвей вы, возможно, сможете найти несколько " -"спелых плодов. Вы можете срубить его при наличии подходящего инструмента." +"'Prunus', плодоносит сочные персики летом. При близком осмотре ветвей вы, " +"возможно, сможете найти несколько спелых плодов. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for peach tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151450,9 +163592,8 @@ msgid "" "You could also cut it down with the right tools." msgstr "" "Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев семейства розоцветных " -"'Prunus', можно найти в штатах Новой Англии, плодоносит сочные персики " -"летом. Похоже, все спелые персики были собраны. Вы можете срубить его при " -"наличии подходящего инструмента." +"'Prunus', плодоносит сочные персики летом. Похоже, все спелые персики были " +"собраны. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "apricot tree" @@ -151467,10 +163608,9 @@ msgid "" "with the right tools." msgstr "" "Пересаженная разновидность плодовых деревьев семейства розоцветных 'Prunus " -"armeniaca', редко можно найти в штатах Новой Англии. Плодоносит сочные " -"абрикосы летом. При близком осмотре ветвей вы, возможно, сможете найти " -"несколько спелых плодов. Вы можете срубить его при наличии подходящего " -"инструмента." +"armeniaca', редко встречающаяся в Новой Англии. Плодоносит сочные абрикосы " +"летом. При близком осмотре ветвей вы, возможно, сможете найти несколько " +"спелых плодов. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for apricot tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151480,9 +163620,9 @@ msgid "" "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" "Пересаженная разновидность плодовых деревьев семейства розоцветных 'Prunus " -"armeniaca', редко можно найти в штатах Новой Англии. Плодоносит сочные " -"абрикосы летом. Похоже, все спелые абрикосы были собраны. Вы можете срубить " -"его при наличии подходящего инструмента." +"armeniaca', редко встречающаяся в Новой Англии. Плодоносит сочные абрикосы " +"летом. Спелых абрикосов больше не осталось. Вы можете его срубить с помощью " +"подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plum tree" @@ -151497,9 +163637,9 @@ msgid "" "right tools." msgstr "" "Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев семейства розоцветных " -"'Prunus', можно найти в штатах Новой Англии, плодоносит сочные сливы летом. " -"При близком осмотре ветвей вы, возможно, сможете найти несколько спелых " -"плодов. Вы можете срубить его при наличии подходящего инструмента." +"'Prunus', плодоносит сочные сливы летом. При близком осмотре ветвей вы, " +"возможно, сможете найти несколько спелых плодов. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for plum tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151509,9 +163649,8 @@ msgid "" "picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" "Одна из нескольких разновидностей плодовых деревьев семейства розоцветных " -"'Prunus', можно найти в штатах Новой Англии, плодоносит сочные сливы летом. " -"Похоже, все спелые сливы были собраны. Вы можете срубить его при наличии " -"подходящего инструмента." +"'Prunus', плодоносит сочные сливы летом. Похоже, все спелые сливы были " +"собраны. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mulberry tree" @@ -151524,9 +163663,9 @@ msgid "" "as mulberries. In the summer many berries can be picked. You could also " "cut it down with the right tools." msgstr "" -"Это дерево является членом рода «Шелковица», производя фрукты, широко " -"известные как тутовые ягоды. Летом можно собрать много плодов. Вы также " -"можете срубить его с помощью правильных инструментов." +"Дерево из рода 'Шелковица', его плоды известны как тутовые ягоды. Летом " +"можно собрать много плодов. Вы можете его срубить с помощью подходящих " +"инструментов." #. ~ Description for mulberry tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151535,9 +163674,8 @@ msgid "" "as mulberries. There doesn't appear to be any ripe mulberries now. You " "could also cut it down with the right tools." msgstr "" -"Это дерево является членом рода «Шелковица», производя фрукты, широко " -"известные как тутовые ягоды. Кажется, сейчас тут нет зрелых плодов. Вы также" -" можете срубить его с помощью правильных инструментов." +"Дерево из рода 'Шелковица', его плоды известны как тутовые ягоды. Сейчас " +"спелых ягод нет. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elderberry tree" @@ -151550,9 +163688,8 @@ msgid "" "known as elderberries. In the summer many berries can be picked. You could" " also cut it down with the right tools." msgstr "" -"Это дерево является членом рода «Бузина», производя плоды, широко известные " -"как ягоды бузины. Летом с него можно собрать много плодов. Вы также можете " -"срубить его с помощью правильных инструментов." +"Дерево из рода 'Бузина' с одноимёнными ягодами. Летом с него можно собрать " +"много плодов. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #. ~ Description for elderberry tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151561,9 +163698,8 @@ msgid "" "known as elderberries. There doesn't appear to be any ripe elderberries " "now. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" -"Это дерево является членом рода «Бузина», производя плоды, широко известные " -"как ягоды бузины. Похоже, на нем сейчас нет плодов. Вы также можете срубить " -"его с помощью правильных инструментов." +"Дерево из рода 'Бузина' с одноимёнными ягодами. Сейчас спелых ягод нет. Вы " +"можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pine tree" @@ -151578,11 +163714,10 @@ msgid "" "and unharvested pinecones. Also, you could cut it down with the right " "tools." msgstr "" -"Возвышающееся вечнозелёное хвойное дерево семейства 'Pinus', в штатах Новой " -"Англии есть несколько его разновидностей: 'P. strobus', 'P. resinosa' и 'P. " -"rigida'. При близком осмотре сосны вы, возможно, сможете найти несколько " -"полезных хвойных веток и сосновые шишки. Вы можете срубить его при наличии " -"подходящего инструмента." +"Высокое вечнозелёное хвойное дерево рода 'Сосна', в Новой Англии встречаются" +" виды Веймутова сосна, сосна жёсткая и сосна смолистая. При близком осмотре " +"сосны вы найдёте несколько хвойных веток и сосновые шишки. Вы можете его " +"срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead pine tree" @@ -151597,11 +163732,10 @@ msgid "" "aren't developed fully yet, but given a season, it could be harvestable " "again. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" -"Возвышающееся вечнозелёное хвойное дерево семейства 'Pinus', в штатах Новой " -"Англии есть несколько его разновидностей: 'P. strobus', 'P. resinosa' и 'P. " -"rigida'. Несколько веток оторваны, и многие шишки ещё не созрели, но с " -"течением времени их можно будет собрать снова. Вы можете срубить его при " -"наличии подходящего инструмента." +"Высокое вечнозелёное хвойное дерево рода 'Сосна', в Новой Англии встречаются" +" виды Веймутова сосна, сосна жёсткая и сосна смолистая. Нескольких веток не " +"хватает, и многие шишки ещё не дозрели, но в следующем сезоне они вырастут " +"снова. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "birch tree" @@ -151616,11 +163750,11 @@ msgid "" "off some strips of bark if you examined the tree more closely. You could " "cut it down with the right tools." msgstr "" -"Высокое лиственное дерево семейства 'Betula', с характерной белой корой. " -"Такие семейства берёзы как 'B. alleghaniensis', 'B. papyrifera' и 'B. " -"populifolia' наиболее распространены в регионах Новой Англии. При близком " -"осмотре берёзы вы, возможно, сможете оторвать несколько полос бересты. Вы " -"можете срубить его при наличии подходящего инструмента." +"Высокое лиственное дерево рода 'Берёза' с характерной слоистой корой. В " +"Новой Англии часто встречаются виды берёза аллеганская, белая американская " +"берёза и берёза тополелистная. При близком осмотре вы сможете оторвать " +"несколько полос бересты. Вы можете срубить его при наличии подходящих " +"инструментов." #. ~ Description for birch tree #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -151631,40 +163765,178 @@ msgid "" "there isn't enough rhytidome to peel off yet. You could cut it down with " "the right tools." msgstr "" -"Высокое лиственное дерево семейства 'Betula', с характерной белой корой. " -"Такие семейства берёзы как 'B. alleghaniensis', 'B. papyrifera' и 'B. " -"populifolia' наиболее распространены в регионах Новой Англии. Похоже, что " -"ещё нет достаточного количества бересты чтобы собрать. Вы можете срубить его" -" при наличии подходящего инструмента." +"Высокое лиственное дерево рода 'Берёза' с характерной слоистой корой. В " +"Новой Англии часто встречаются виды берёза аллеганская, белая американская " +"берёза и берёза тополелистная. Пока на нём недостаточно бересты. Вы можете " +"срубить его при наличии подходящих инструментов." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "willow tree" msgstr "ива" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Большое высокое дерево из рода 'Ива' с длинными тонкими веточками, " +"свисающими подобно занавескам. Вы можете оторвать немного коры. Вы можете " +"его срубить с помощью подходящих инструментов." + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" +"Большое высокое дерево из рода 'Ива' с длинными тонкими веточками, " +"свисающими подобно занавескам. Всю полезную кору уже оторвали, а новая ещё " +"не наросла. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "клён" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Крупное лиственное дерево из рода 'Клён'. У него узнаваемые листья с пятью " +"зубцами. Из него можно получить кленовый сироп. Вы можете его срубить с " +"помощью подходящих инструментов." + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Крупное лиственное дерево из рода 'Клён'. У него узнаваемые листья с пятью " +"зубцами. В ствол воткнут краник для извлечения сладкого кленового сока. Вы " +"можете его срубить с помощью подходящих инструментов." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "дерево гикори" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" +"Большое лиственное дерево из рода 'Гикори'. Если осмотрите дерево, найдёте " +"орехи. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Большое лиственное дерево из рода 'Гикори'. Орехов на дереве больше не " +"осталось. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "фисташковое дерево" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Лиственное дерево из рода 'Фисташка'. Это завезённое растение, изначально не" +" произраставшее в этом регионе. Если осмотрите дерево, найдёте фисташковые " +"орехи. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Лиственное дерево из рода 'Фисташка'. Это завезённое растение, изначально не" +" произраставшее в этом регионе. К несчастью, орехов на нём больше не " +"осталось. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "миндальное дерево" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Лиственное дерево из рода 'Слива'. Это завезённое растение, изначально не " +"произраставшее в этом регионе. Если осмотрите дерево, найдёте мндальные " +"орехи. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Лиственное дерево из рода 'Слива'. Это завезённое растение, изначально не " +"произраставшее в этом регионе. Орехов на дереве больше не осталось. Вы " +"можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "пекан" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" +"Высокое лиственное дерево из рода 'Гикори'. Если осмотрите дерево, найдёте " +"орехи. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" +"Высокое лиственное дерево из рода 'Гикори'. Орехов на дереве больше не " +"осталось. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов. " + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "мёртвое дерево гикори" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" +"Мёртвые останки высокого лиственного дерева из рода 'Гикори'. Вы ничего не " +"сможете собрать с этого несчастного погибшего дерева. Вы можете его срубить " +"с помощью подходящих инструментов." + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -151678,10 +163950,34 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "шорох." +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" +"Небольшие растения и кустарники, украшающие лес. Кто-то уже по ним прошёлся," +" и ничего полезного не осталось." + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" +"Небольшие растения и кустарники, украшающие лес. Кто-то уже по ним прошёлся," +" и ничего полезного не осталось. Они покрыты инеем." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "куст" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "Маленький кустик." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr " арахисовый куст" @@ -151834,22 +164130,51 @@ msgstr "Широкий лиловый куст, который в настоящ msgid "tree trunk" msgstr "ствол дерева" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" +"Кусок ствола срубленного дерева. Если есть инструменты, его можно распилить " +"на брёвна." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "пень" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "Всё, что осталось от срубленного дерева - этот пенёк." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "стена из корней" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "Земляная стена, покрытая корнями." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "восковая стена" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "Стена, полностью состоящая из воска." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "восковый пол" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "Полностью состоящий из воска пол." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "забор" @@ -151955,6 +164280,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "ограда" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "Участок деревянного заграждения." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "треск!" @@ -151963,6 +164293,11 @@ msgstr "треск!" msgid "glass railing" msgstr "стеклянное ограждение" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "Участок стеклянного заграждения." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "звон разбитого стекла!" @@ -151975,6 +164310,20 @@ msgstr "«кер-раш!»" msgid "metal railing" msgstr "металлическая ограда" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "Участок металлического заграждения." + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "бетонное ограждение" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "Участок бетонного заграждения." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "водосточный жёлоб" @@ -152173,70 +164522,255 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "мелководье" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" +"Вода тут не слишком глубокая. Если у вас есть водонепроницаемая ёмкость, " +"здесь можно набрать пресной воды. Небезопасна для питья в сыром виде." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "глубокая вода" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" +"Отсюда трудно разглядеть дно сквозь глубокую воду. Если у вас есть " +"водонепроницаемая ёмкость, здесь можно набрать пресной воды. Небезопасна для" +" питья в сыром виде." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "проточное мелководье" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" +"Текущая вода тут не слишком глубокая. Если у вас есть водонепроницаемая " +"ёмкость, здесь можно набрать пресной воды. Небезопасна для питья в сыром " +"виде, хотя всё равно лучше стоячей воды." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "проточная глубокая вода" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" +"Текущая вода тут довольно глубокая. Если у вас есть водонепроницаемая " +"ёмкость, здесь можно набрать пресной воды. Небезопасна для питья в сыром " +"виде, хотя всё равно лучше стоячей воды." + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" +"Вода тут не слишком глубокая. Если у вас есть водонепроницаемая ёмкость, " +"здесь можно набрать солёной воды." + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" +"Отсюда трудно разглядеть дно сквозь глубокую воду. Если у вас есть " +"водонепроницаемая ёмкость, здесь можно набрать солёной воды." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "бассейн" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" +"Глубокий бассейн, заполненный водой. Никогда не плавайте без присутствия " +"спасателя. Даже если всех спасателей сожрали монстры." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "сточные воды" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" +"Мерзость. Здесь текут канализационные стоки. Чего и говорить, небезопасна " +"для питья." + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "лава" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" +"Чрезвычайно горячая светящаяся жидкость, состоящая из расплавленного камня " +"и/или металла. Кое-где поджаренный на лаве стейк считается деликатесом." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "песочница" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" +"Раньше в этой песочнице играли дети. Дети больше не играют, и популяция " +"вшей, наверно, значительно сократилась." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "горка" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "Детская горка. Слишком маленькая, чтоб можно было удобно скатиться." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "конструкция для лазания" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" +"Конструкция для лазания, чтобы дети тренировали свои руки, свисая с прутьев," +" и веселились." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "баскетбольное кольцо" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "Баскетбольный щит." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "бензоколонка" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" +"Драгоценный БЕНЗИН. Прошлый мир поклонялся бензиновому богу, который вёл их " +"к уничтожению. Тут осталось достаточно, чтобы подпитать вашего внутреннего " +"воина дороги. Если эта бензоколонка не позволяет бесплатно налить бензин, " +"вам потребуется оплатить его на ближайшем терминале." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "бак с бензином" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "Бак, полный бензина." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "малая колонна" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "Маленькая подпорка." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "разбитая бензоколонка" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" +"Ужасно! Эта бензоколонка разрушена, и вам никак не добраться до жидкого " +"золота." + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" +"Дизельная колонка. Эта придорожная штуковина подарит вам густую липкую МОЩЬ," +" чтобы прокатить ваш гигантский АПОКАЛИПТИЧЕСКИЙ СУПЕРГРУЗОВИК из точки А в " +"точку где-то ещё. Если она немедленно не отдаёт вам топливо, попробуйте " +"постучать по ней или попытать счастья у ближайшего платёжного терминала." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "разбитая дизельная колонка" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" +"Вы нескоро получите дизель от этой колонки. Какой-то варвар выместил на ней " +"свою ярость." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "банкомат" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" +"Для удобства ваших банковских расчётов. Этот банкомат полностью способен к " +"автономной работе даже в условиях полного отказа сети. Вы можете переводить " +"деньги с карточек на счёт и перенести все ваши потрёпанные инфляцией " +"сбережения на одну карту. Эта штука видала деньки и получше. Банк грабили, и" +" на машине видны вмятины и трещины." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "" @@ -152246,30 +164780,107 @@ msgstr "" msgid "broken generator" msgstr "неисправный генератор" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "Этот генератор сломан и не даст вам полезного электричества." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "ракета" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" +"Секция МБР, Межконтинентальной Баллистической Ракеты. Это не та ракета, что " +"летит на Луну." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "взорванная ракета" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" +"Секция МБР, Межконтинентальной Баллистической Ракеты. Это не та ракета, что " +"летит хоть куда-нибудь." + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "Это каркас и оборудование вышки радиопередачи." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "радиоуправление" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" +"Эта консоль управляет ближайшей радиовышкой. Непохоже, чтоб она полностью " +"работала." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "сломанный терминал" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" +"Компьютерный терминал. Вероятно, он больше не работает. Вам это подсказывают" +" разбитый экран и поломанные схемы." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "терминал" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" +"Компьютерный терминал. Используйте его для доступа к содержимому и " +"выполнения любых позволенных функций. Если хватит навыков, его даже можно " +"взломать." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "механическая лебёдка" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" +"Лебёдка управления воротами. Если она исправна, ею можно поднять или закрыть" +" ближайшие ворота или дверь." + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" +"Лебёдка управления воротами. Если она исправна, ею можно поднять или закрыть" +" ближайшие ворота." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "рычаг управления" @@ -152291,25 +164902,70 @@ msgstr "" "Система канатов и шкивов, позволяющая тянуть вверх тяжёлые двери или ворота." #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "канализационная труба" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "канализационный насос" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "центрифуга" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" +"Это центрифуга, прибор для разделения жидкостей вместе с автоматическим " +"анализатором. С её помощью можно сделать анализ образца медицинской " +"жидкости, если поместить внутрь пробирку." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "химический парофазный осадитель" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" +"Куча очень технологичной на вид аппаратуры, управляемой с консоли " +"неподалёку." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "контрольная панель ХПО" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" +"Этот аппарат с табличкой 'Химический Парофазный Осадитель' выглядит КРАЙНЕ " +"дорого. При наличии определённых довольно редких химикатов и субстанций " +"можно покрыть оружие алмазной оболочкой. Хотя сам процесс невероятно " +"сложный, кто-то заботливо нарисовал инструкцию: водород + уголь = смайлик." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "нанофабрикатор" @@ -152367,6 +165023,15 @@ msgstr "Бетонная колонна." msgid "cloning vat" msgstr "камера клонирования" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" +"Наполненная раствором ёмкость, предположительно в ней держали растущих " +"клонов людей или других форм жизни." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "звон." @@ -152375,98 +165040,314 @@ msgstr "звон." msgid "stairs" msgstr "лестница" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "Лестничный пролёт, ведущий вниз." + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "Лестничный пролёт, ведущий вверх." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "люк" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" +"Отверстие канализационного люка. Тяжёлая железная крышка таит под собой " +"подземный мир спрятанных туннелей, где свободно резвятся стоки и дождевая " +"вода." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "стремянка" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "Лестница вверх." + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "Лестница вниз." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "уклон вниз" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "Уклон, ведущий вниз." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "уклон вверх" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "Уклон, ведущий вверх." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "ведущая вверх верёвка" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "Верёвка. По ней можно взобраться наверх." + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "Просто крышка люка." + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" +"Панель интеркома. Если вам нужно кого-то напугать до чёртиков или просто " +"поговорить через интерком, если вам вот настолько скучно." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "считыватель карт" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" +"Устройство для считывания карт. На нём изображён стилизованный атом внутри " +"колбочки - универсальный символ НАУКИ. Суровый красный светодиод напоминает " +"вам о спятившем роботе из старого фантастического фильма. Проведите " +"удостоверением учёного, чтобы открыть врата к познанию." + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" +"Устройство для считывания карт. На нём изображён стилизованный атом внутри " +"колбочки - универсальный символ НАУКИ. Суровый красный светодиод мерцающе " +"требует подтверждения вашей репутации ботаника. Проведите удостоверением " +"учёного, чтобы открыть врата к познанию." + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" +"Устройство для считывания карт. На нём изображён орёл, управляющий танком и " +"отрывающий кольцо гранаты на фоне американского флага. Маленький красный " +"светодиод непрерывно горит, будто наблюдает за вами и чего-то ждёт. " +"Проведите удостоверением военного, если кишка не тонка." + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" +"Устройство для считывания карт. На матово-чёрной поверхности изображены " +"шестерня и мускулистый бицепс с нечитаемым названием компании тяжёлой " +"промышленности. Красный светодиод мерцает поверх считывателя. Наверное, " +"требуется техническое удостоверение, чтоб открыть дверь." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "неисправный считыватель карт" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" +"Устройство для считывания карт, но непохоже, чтоб оно работало - красный " +"светодиод больше не мерцает." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "игровой автомат" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" +"Машина с ярким экраном, гипнотически мерцающим в обещании богатства. Если " +"вам недостаточно каждый день ставить свою жизнь на кон, вы можете сделать " +"ставку и здесь." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "управление лифтом" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" +"Панель управления лифтом. Вы можете нажать кнопку и приехать на " +"соответствующий этаж." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "обесточенная система управления" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "Панель управления лифтом. Сейчас она обесточена." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "лифт" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "Внутренняя часть лифта." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "тёмный пьедестал" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" +"Пьедестал из тёмного камня, покрытый древними неразличимыми символами. " +"Выглядит зловеще." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "светлый пьедестал" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" +"Пьедестал из светлого камня, покрытый древними неразличимыми символами." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "красный камень" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "Красный камень." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "зелёный камень" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "Зелёный камень." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "синий камень" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "Синий камень." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "красный пол" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "Участок красного пола." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "зелёный пол" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "Участок зелёного пола." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "синий пол" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "Участок синего пола." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "жёлтый переключатель" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "Жёлтый переключатель. Нужно ли его нажимать?" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "голубой переключатель" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "Циановый переключатель. Нужно ли его нажимать?" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "пурпурный переключатель" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "Фиолетовый переключатель. Нужно ли его нажимать?" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "разноцветный переключатель" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "Клетчатый переключатель. Нужно ли его нажимать?" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -152491,6 +165372,21 @@ msgstr "Мягкий пурпурный ковёр." msgid "linoleum tile" msgstr "линолеум" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" +"Участок напольного покрытия из прочного пружинистого материала. Окрашен в " +"простой белый цвет." + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" +"Участок напольного покрытия из прочного серого пружинистого материала." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "красная стена" @@ -152549,10 +165445,22 @@ msgstr "Стена, окрашенная в пурпурный." msgid "stone wall" msgstr "каменная стена" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "Надёжная каменная стена." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "полупостроенная каменная стена" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "Часть надёжной каменной стены. Для завершения стены нужна ещё работа." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "закрытый колодец" @@ -152574,6 +165482,15 @@ msgstr "" "Глубокий колодец, накапливающий грунтовые воды. Установленный водяной насос " "позволяет качать из него воду." +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "временное укрытие" @@ -152581,35 +165498,66 @@ msgstr "временное укрытие" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -"Импровизированное временное укрытие, обеспечивающее небольшую защиту от " -"погодных условий." +"Самодельное укрытие, в нём можно спрятаться в непогоду или защитить костёр " +"от дождя." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "плоская крыша" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "Плоская серая крыша." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "гудронированная плоская крыша" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "Плоская серая крыша, покрытая рубероидом." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "галечная плоская крыша" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "Плоская серая крыша, покрытая черепицей." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "соломенная крыша" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "Участок соломенной крыши." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "металлическая плоская крыша" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "Участок плоской крыши из листового металла." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "плиточная плоская крыша" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "световой люк" @@ -152624,26 +165572,69 @@ msgstr "Большой вставленный в крышу лист стекл msgid "plutonium generator" msgstr "плутониевый генератор" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" +"Этот впечатляющий аппарат подчиняет силу атома. Очищенное ядерное топливо " +"'сжигается' для получения практически бесконечной электроэнергии. Однако тут" +" он, похоже, простаивает без толку. Наверно, его можно разобрать для других " +"целей." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "шкаф связи" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "повреждённый шкаф связи" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "большая металлическая опора" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "Прочная металлическая опорная балка." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "малая металлическая опора" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "Металлическая опорная балка." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "масляный выключатель" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" +"Автоматический выключатель с использованием масла в дугогасительной камере." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "«бух!»" @@ -152652,33 +165643,79 @@ msgstr "«бух!»" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "малый масляный выключатель" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" +"Небольшой автоматический выключатель с использованием масла в " +"дугогасительной камере." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "большой распределитель" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" +"Панель распределителя, покрытая выключателями, коммутаторами и приборными " +"окошками." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "малый распределитель" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" +"Небольшая панель распределителя, покрытая выключателями, коммутаторами и " +"приборными окошками." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "громоотвод" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" +"Устройство для сохранения проводников и изоляции в электрической цепи путём " +"направления молнии в землю сквозь себя." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "разъединитель" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "Аппарат для обесточивания электрической цепи на время обслуживания." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "трансформатор тока" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "Электрическое устройство для изменения напряжения тока." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "трансформатор напряжения" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "пристань" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "Специализированный электрический трансформатор." #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -152713,6 +165750,11 @@ msgstr "речной мост" msgid "bridge pavement" msgstr "асфальт моста" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "Секция моста из металла и бетона." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "хруст бетона и скрежет метала!" @@ -152721,22 +165763,68 @@ msgstr "хруст бетона и скрежет метала!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "жёлтый асфальт моста" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "Секция моста из металла и бетона. Покрашена в жёлтый цвет." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "тротуар моста" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "перила" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "мерилендский дуб" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" +"Лиственное дерево из рода 'Дуб' с корой, разбитой узкими оранжевыми " +"трещинками на прямоугольные чёрные пластинки. Вы можете оторвать куски коры," +" если осмотрите дерево. Вы можете его срубить с помощью подходящих " +"инструментов." + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" +"Лиственное дерево из рода 'Дуб' с корой, разбитой узкими оранжевыми " +"трещинками на прямоугольные чёрные пластинки. Вся полезная кора уже " +"оторвана. Вы можете его срубить с помощью подходящих инструментов." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "насыпь глины" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "Холмик из глинистой почвы." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "чавк!" @@ -152745,10 +165833,20 @@ msgstr "чавк!" msgid "mound of sand" msgstr "песчаная насыпь" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "Песчаный холмик." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "конвейерная лента" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "Конвеерная лента. Переносит вещи." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "тинь." @@ -152757,18 +165855,38 @@ msgstr "тинь." msgid "light machinery" msgstr "лёгкие механизмы" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "Разнообразные лёгкие механизмы. Можно разобрать на запчасти." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "тяжёлые механизмы" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "Разнообразные тяжёлые механизмы. Можно разобрать на запчасти." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "старые механизмы" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "Разнообразные старые механизмы. Можно разобрать на запчасти." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "электронные механизмы" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "Разнообразные электронные механизмы. Можно разобрать на запчасти." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "пролёт лестницы (начало)" @@ -152781,10 +165899,20 @@ msgstr "пролёт лестницы (конец)" msgid "milking machine" msgstr "доильный аппарат" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "Машина молочной промышленности для доения коров." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "объёмный резервуар" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "Большая вместительная цистерна." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "гравий" @@ -152805,26 +165933,86 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "ж/д рельсы" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" +"По таким поезда делали 'чух-чух'. Эти рельсы никому больше не нужны перед " +"лицом Катаклизма." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "ж/д шпалы" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "Эта шпала поддерживает рельсы." + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" +"По таким поезда делали 'чух-чух'. Эти рельсы никому больше не нужны перед " +"лицом Катаклизма. Под ними есть поддерживающая шпала." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "покрашенный восковый пол" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "Участок вощёного и покрашенного пола." + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "буферный упор" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" +"Маленькое препятствие на железнодорожных путях, оно отмечает конец пути или " +"зону ограничения передвижения для поездов." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "сигнал «ж/д переезд»" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" +"Светофоры светились и шумели при приближении поезда, чтобы люди не " +"превращались в кровавый фарш при пересечении путей. Впрочем, это не " +"уберегало людей от превращения в кровавый фарш другими способами." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "знак «ж/д переезд»" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "Знак, обозначающий пересечение путей. Если б ещё ходили поезда." + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "погреб" @@ -152917,117 +166105,153 @@ msgid "" " out or to keep one inside from digging out of it. Two planks mark this " "place of someone's eternal rest." msgstr "" +"Свежая могила, покрытая камнями, либо чтобы кто-то не раскопал ее, либо " +"чтобы кто-то не раскопался наружу. Две дощечки отмечают её как место чьего-" +"то упокоения." #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "выжженная земля" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "земляная стена " +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "ядро ядерного реактора" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" +"Цельная стена из спрессованной земли, довольно прочная, чтобы держать крышу " +"с достаточным количеством стен и не впускать незваных гостей." #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" -msgstr "гидропонная установка" +msgid "heavy rumbling!" +msgstr "громкий гул!" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит бобы раз в сезон." -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит капусту раз в сезон." -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит морковь раз в сезон." -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит сельдерей раз в сезон." -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит сельдерей раз в сезон." -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" +msgstr "мелкий бассейн" + +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "Бассейн с небольшим уровнем воды." + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "полупостроенная саманная стена" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит кукурузу раз в сезон." +"Половина саманной стены, похоже, в неё нужно вложить ещё времени и ресурсов," +" чтобы она могла считаться настоящей стеной." -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" +msgstr "саманная стена" + +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит огурцы раз в сезон." +"Крепкая стена из саманных кирпичей, достаточно крепкая, чтобы поддерживать " +"крышу и преграждать путь непрошенным гостям." + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "навес из сосновых веток" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит лук раз в сезон." +"Самодельное укрытие из сосновых веток, в нём можно спрятаться в непогоду или" +" защитить костёр от дождя." + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "брезентовый навес" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит картофель раз в сезон." +"Самодельное укрытие из водонепроницаемого брезента, в нём можно спрятаться в" +" непогоду или защитить костёр от дождя." + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "выжженная земля" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "ядро ядерного реактора" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания растений в комнатных " -"условиях. Производит томаты раз в сезон." -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" +msgstr "крак!" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "УСТАРЕВШАЯ гидропонная установка" + +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" -"Автономная гидропонная установка для выращивания травки в комнатных " -"условиях. Производит марихуану раз в сезон." +"Устаревшая гидропонная установка. Разберите и получите запчасти обратно." #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electro furnace" @@ -153061,6 +166285,10 @@ msgstr "открытый секрет" msgid "open secret door" msgstr "открытая секретная дверь" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "книжный шкаф" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "странный книжный шкаф" @@ -153085,18 +166313,6 @@ msgstr "болты обеспечения безопасности" msgid "bridge control" msgstr "контроль мостом" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "навес из сосновых веток" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "брезентовый навес" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "брезентовая дожделовка" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "масса из корма сгустка" @@ -153123,16 +166339,12 @@ msgstr "защиты от ослепляющего блеска" #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "anesthesia" -msgstr "" +msgstr "анестезия" #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "smoothing" msgstr "сглаживания" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "сварки" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "забивания" @@ -153181,10 +166393,6 @@ msgstr "дистилляции" msgid "tree cutting" msgstr "рубки дерева" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "копания" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "закручивания болтов" @@ -153201,14 +166409,6 @@ msgstr "закручивания шурупов" msgid "fine screw driving" msgstr "точного закручивания шурупов" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "разделки" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "сверления" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "взламывания" @@ -153261,6 +166461,10 @@ msgstr "тонкой перегонки" msgid "chromatography" msgstr "хроматографии" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "осколок стекла" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "свёрнутый коврик" @@ -153281,6 +166485,10 @@ msgstr "доска с шипами" msgid "caltrops" msgstr "триболы" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "стеклянные триболы" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "растяжка" @@ -153859,6 +167067,26 @@ msgstr "трёхколёсный велосипед" msgid "Unicycle" msgstr "моноцикл" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "каноэ" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "грузовик-амфибия" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "каяк" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "гоночный каяк" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "плот" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "Полноприводный внедорожник" @@ -153920,8 +167148,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "электро-внедорожник со стойкой для байков" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "кран для двигателя" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -154093,15 +167321,15 @@ msgstr "Пассажирский Вагон" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Two-Seated Motorized Draisine" -msgstr "" +msgstr "двухместная мотодрезина" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Six-Seated Motorized Draisine" -msgstr "" +msgstr "шестиместная мотодрезина" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Rail Motorcycle" -msgstr "" +msgstr "рельсовый мотоцикл" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Flatbed Truck" @@ -154189,7 +167417,7 @@ msgstr "школьный автобус" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Автобус" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Security Van" @@ -154223,26 +167451,6 @@ msgstr "спорт-байк" msgid "Electric Semi" msgstr "Электрогрузовик" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "каноэ" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "грузовик-амфибия" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "каяк" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "гоночный каяк" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "плот" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "атомное авто компакт" @@ -154328,6 +167536,14 @@ msgstr "" "Место, где можно сидеть. Спинка откидывается для превращения в неудобную " "кровать." +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" +"Присоедините эту часть к тягловому животному, чтобы оно тянуло ваш " +"транспорт." + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "устройство слежения" @@ -154560,10 +167776,10 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "" -"Бронированный чёрный ящик — устройство, предназначенное для записи и " -"сохранения данных военного транспорта в случае его уничтожения." +"Бронированный чёрный ящик, устройство для записи и сохранения данных военной" +" машины в случае её уничтожения." #. ~ Description for minireactor #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -154634,6 +167850,42 @@ msgstr "складывающаяся магазинная корзина" msgid "wood table" msgstr "деревянный стол" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "деревянный лодочный корпус" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "Деревянный борт удерживает воду снаружи вашей лодки." + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "Жёсткий пластиковый борт удерживает воду снаружи вашей лодки." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "металлический лодочный корпус" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "Металлический борт удерживает воду снаружи вашей лодки." + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" +"Лёгкий и жёсткий борт из высокотехнологичного углеволокна удерживает воду " +"снаружи вашей лодки." + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "вёсла" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "система управления" @@ -154652,6 +167904,10 @@ msgstr "Рамка с набором лампочек и органов упра msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "автомобильный обогреватель" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -155039,6 +168295,9 @@ msgid "" "rechargeable batteries (battery cells, lead-acid batteries, etc) placed " "directly in the attached storage space." msgstr "" +"Устройство для перезарядки батарей. После включения заряжает любые " +"перезаряжаемые батареи (батарейки, свинцово-кислотные аккумуляторы и т.д.), " +"которые лежат в её грузовом отсеке." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wing mirror" @@ -155180,6 +168439,10 @@ msgid "" "the tile to access the controls, or use the vehicle control key (default " "'^')." msgstr "" +"Сложная электронная система управления, позволяющая управлять транспортом " +"удаленно без присутствия в нем при помощи пульта управления. Вы можете 'e' " +"изучить тайл, чтобы получить доступ к управлению, или использовать клавишу " +"управления (по умолчанию '^')." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "camera control system" @@ -155193,6 +168456,10 @@ msgid "" "can 'e'xamine the tile to access the controls, or use the vehicle control " "key (default '^')." msgstr "" +"LCD экран, подключённый к одной или нескольким камерам. Во включённом режиме" +" позволяет смотреть через камеры, но потребляет энергию из батарей " +"транспорта. Вы можете 'e' изучить тайл, чтобы получить доступ к управлению, " +"или использовать клавишу управления (по умолчанию '^')." #. ~ Description for security camera #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -155588,6 +168855,10 @@ msgid "" "Better power-to-weight ratio than a traditional engine, but consumes more " "fuel." msgstr "" +"Продвинутый двигатель внутреннего сгорания. Сжигает бензин или дизель из " +"бака транспорта. Также может сжигать биодизель или ламповое масло, хотя и с " +"меньшей эффективностью. Соотношение мощности к массе лучше, чем у обычного " +"двигателя, но потребление топлива выше." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -155806,6 +169077,10 @@ msgstr "" "Яркий светильник, работающий на непрекращающейся реакции ядерного распада. " "Когда включён, освещает несколько клеток внутри автомобиля." +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "атомный ночник" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -155986,7 +169261,6 @@ msgstr "бак (2 л)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -156039,8 +169313,26 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "внешний бак (200 л)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "бочка (100 л)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "деревянная бочка (100Л)" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" +"Контейнер для жидкостей, устанавливаемый в грузовом или пассажирском месте. " +"Если его наполнить подходящим топливом для двигателя автомобиля, двигатель " +"при работе будет автоматически расходовать топливо из бака. Если бак " +"наполнен водой, можно получить воду из крана при его наличии на этом " +"транспорте. Жидкости также можно сливать из бака с помощью резинового " +"шланга." #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -156121,10 +169413,12 @@ msgid "" "A strong metal wheel. A flange helps keep it on a rail, but makes it " "perform terribly when not on a rail." msgstr "" +"Крепкое металлическое колесо. Из-за выступа прочно держится на рельсе, но " +"ужасно на всём остальном." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "rail wheel (steerable)" -msgstr "" +msgstr "железнодорожное колесо (управляемое)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "roller drum" @@ -156373,46 +169667,6 @@ msgstr "" "можно соединять с другими рамами для увеличения размера транспортного " "средства." -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "деревянный лодочный корпус" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "Деревянный борт удерживает воду снаружи вашей лодки." - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "Жёсткий пластиковый борт удерживает воду снаружи вашей лодки." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "металлический лодочный корпус" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "Металлический борт удерживает воду снаружи вашей лодки." - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" -"Лёгкий и жёсткий борт из высокотехнологичного углеволокна удерживает воду " -"снаружи вашей лодки." - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "вёсла" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "складывающаяся сверхлёгкая боковина" @@ -157001,27 +170255,27 @@ msgstr "автоматизированный револьверный дробо #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid ".22 pipe rifle turret" -msgstr "турель с самодельной винтовкой .22 калибра" +msgstr "турель с самопалом .22 калибра" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "automated .22 pipe rifle" -msgstr "автоматизированная самодельная винтовка .22 калибра" +msgstr "автоматический самопал .22 калибра" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid ".308 pipe rifle turret" -msgstr "турель с самодельной винтовкой .308 калибра" +msgstr "турель с самопалом .308 калибра" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "automated .308 pipe rifle" -msgstr "автоматизированная самодельная винтовка .308 калибра" +msgstr "автоматический самопал .308 калибра" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "9x19mm pipe rifle turret" -msgstr "турель с самодельная винтовкой 9x19 мм" +msgstr "турель с самопалом 9x19 мм" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "automated 9x19mm pipe rifle" -msgstr "автоматизированная самодельная винтовка 9x19 мм" +msgstr "автоматический самопал 9x19 мм" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "flintlock rifle turret" @@ -157205,7 +170459,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for snapping ooze #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A living blob, transformed into a heavy vehicle weapon." -msgstr "Живой сгусток, превращенный в тяжелое автомобильное орудие." +msgstr "Живой сгусток, превращенный в тяжёлое автомобильное орудие." #. ~ Description for frost lancer #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -157213,8 +170467,8 @@ msgid "" "A living blob, existing in a super-cooled state and transformed into a heavy" " vehicle weapon." msgstr "" -"Живой сгусток, пребывающий в супер-охлажденном состоянии и превращенный в " -"тяжелое автомобильное орудие." +"Живой сгусток, пребывающий в супер-охлажденном состоянии и превращённый в " +"тяжёлое автомобильное орудие." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "ice ram" @@ -157688,7 +170942,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for spark blight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "A living blob turned into a heavy vehicle weapon." -msgstr "Живой сгусток, превращенный в тяжелое автомобильное орудие." +msgstr "Живой сгусток, превращённый в тяжёлое автомобильное орудие." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -157752,7 +171006,7 @@ msgstr "" "Секция непрерывных траков, похожих на установленные в строительных машинах " "или военной технике. Работает как колесо, а широкая поверхность обеспечивает" " хорошее сцепление с землей, достаточное для комфортного перемещения по " -"бездорожью, но за счет пониженной скорости из-за тяжелого веса." +"бездорожью, но за счет пониженной скорости из-за большого веса." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel treads" @@ -157900,7 +171154,7 @@ msgid "" "This heavy weapon is mounted on a turret, and can be fired from your vehicle" " controls." msgstr "" -"Это тяжелое оружие установлено на турели и может вести огонь через систему " +"Это тяжёлое оружие установлено на турели и может вести огонь через систему " "управления автомобиля." #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -158040,6 +171294,16 @@ msgstr "Транспорт на шоссе" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "Транспорт на парковке" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "кальций" @@ -158194,33 +171458,36 @@ msgid "" "scalpels." msgstr "Вы разделываете тушу сложной системой хирургических скальпелей." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgstr "Для полной разделки вам нужен инструмент для разрезания." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." msgstr "" -"Вам нужно подвесить эту тушу, чтобы разделать её. У вас есть верёвка для " -"этого, но поблизости нет подходящего дерева." +"Вам нужно подвесить эту тушу, чтобы разделать её. У вас есть верёвка, но " +"поблизости нет подходящего дерева." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." msgstr "" -"Для полной разделки такой большой туши вам понадобится верёвка и дерево, " -"либо же стойка для разделки." +"Для полной разделки такой большой туши вам нужна либо стойка для разделки, " +"либо длинная верёвка в инвентаре и дерево поблизости, чтобы подвесить тушу." #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." msgstr "" "Для полной разделки такой большой туши вам понадобится стол или любая другая" -" ровная поверхность." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." -msgstr "Для полной разделки вам нужен инструмент для разрезания." +" ровная поверхность. Расстеленная на земле кожаная подстилка вполне " +"подойдёт." #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -158482,15 +171749,6 @@ msgstr "После тряски, издав лязг, насос (%s) затих msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "Вы выжимаете последние капли %s из бака." -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "Вы поймали %s." - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "Вы ничего не поймали." - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -158612,10 +171870,14 @@ msgstr "Вы вставили патрон в %s." msgid "You refill the %s." msgstr "Вы налили жидкость в контейнер (%s)." -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "Здесь нечего поджечь." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "У вас больше нет предмета, которым вы пытались разжечь огонь." @@ -158633,13 +171895,13 @@ msgstr "Вы закончили тренировать %s до уровня %d." #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "Достиг уровня %1$d в навыке «%2$s»." -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -158665,7 +171927,7 @@ msgstr "Изучила %s." #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp msgid "You're too exhausted to keep cranking." -msgstr "" +msgstr "Вы слишком устали, чтобы работать с зарядкой." #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have trouble breathing, and stop." @@ -158817,6 +172079,19 @@ msgstr "Вы убрали %s." msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "Вы прерываетесь, чтобы заняться духовным созерцанием." +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "Вы поймали %s." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "Вы закончили рыбачить." + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "Вы закончили читать." @@ -159026,6 +172301,105 @@ msgstr "Вы начали общаться с деревьями." msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "Деревья показали вам, что хотели." +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "Вы не можете ничего прочитать с экрана." + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "Использовать электрохак?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "Использовать пальцехак?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "Для этого нужен инструмент для взлома." + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "Вы вызвали короткое замыкание!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "Ваш электрохак сломан!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "Ваша энергия истощена!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "Вы активировали панель!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "Дверь плавно уходит в пол." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Отключил сигнализацию." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "Отключила сигнализацию." + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "звук сигнализации!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "Дверца сейфа распахивается." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "Вы получили %i опыта. %i всего." + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "Вас внезапно осенило насчёт этого заклинания! Вы получили уровень!" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "Вы получили %i опыта за ваши занятия." + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "Слишком темно для чтения." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "...вы наконец находите модуль памяти." + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "Устройство копирует данные из бионического импланта." + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -159073,7 +172447,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%s слишком тяжелый, чтобы нести, вы бросаете его на %s %s." msgstr[1] "%s слишком тяжелы, чтобы нести, вы бросаете их на %s %s." msgstr[2] "%s слишком тяжелые, чтобы нести, вы бросаете их на %s %s." -msgstr[3] "%s слишком тяжелый, чтобы нести, вы бросаете его на %s %s." +msgstr[3] "%s слишком тяжёлый, чтобы нести, вы бросаете его на %s %s." #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format @@ -159247,6 +172621,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "%s рассортировал все доступные предметы." +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "Прекратить %s?" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "Вам нужен никотин." @@ -159620,7 +172999,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "Надетые вещи" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "Отсутствует" @@ -160976,6 +174356,742 @@ msgstr "Автоподбор не включён в настройках. Вкл msgid "autopickup configuration" msgstr "настройка автоподнятия" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "Он" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "Она" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "безработный мужчина" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "безработная женщина" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "%s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%2$s - место, где %1$s находит свою смерть." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "Мемориальный файл Катаклизм: Тёмные дни впереди версии %s" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "В память о %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "«%s»" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "%1$s был %2$s, когда случился апокалипсис." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s погибает в %2$s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "Наличных: %s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "Финальные очки здоровья:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr "Голова: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "Торс: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "Л.Рука: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "П.Рука: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "Л.Нога: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "П.Нога: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "Финальные характеристики:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "Сил %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "Лов %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "Инт %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "Вос %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "Начальные характеристики:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "Последние сообщения:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "Убийств:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "Не было убито ни одного монстра." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "Всего убийств: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "Навыки:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d %%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "Черты:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(Нет)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "Эффекты:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "Боль" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "Бионика:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "Нет установленной бионики." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "Всего бионики: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "" +"Бионическая энергия: " +"%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "Оружие:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "Снаряжение:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "Инвентарь:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "Статистика прожитой жизни" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "Пройденный путь: %d клеток" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "Полученный урон: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "Вылеченный урон: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "Попаданий в голову: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "История игры" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "Задание \"%s\" провалено.." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "Задание \"%s\" успешно выполнено." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "%s плохой материал для чтения." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "Читать за рулём — плохая идея!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "Не время для обучения! Ваша мораль слишком низкая!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "Нужен навык %s уровня %d, чтобы понять. Ваш навык %d" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "Вы безграмотны!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "У вас в глазах всё расплывается без очков для чтения." + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "Cлишком темно, чтобы читать!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "Возможно, кто-нибудь и смог бы прочитать это для вас, но вы глухи!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%s неграмотный(ая)!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "Нужен навык %s уровня %d, чтобы понять. У %s навык %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "Для %s требуются очки для чтения!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "Слишком темно для %s, чтобы читать!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s мог бы прочитать это для вас, но он не видит вас." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "%s моральное состояние слишком низкое!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s читает вслух..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr "(нужно %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr "(уже есть %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr "(не интересно)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr "(глухой)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr "(слишком грустно)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr "(читает вам вслух)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | текущий уровень: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "Прочтено %s" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "Прочитать %s (возможность повысить навык %s от %d до %d)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "Читать, пока не улучшится уровень | текущий уровень: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "Читать до повышения уровня." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "Прочитать один раз" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "Читать, пока этот NPC не повысит уровень:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "Читают для развлечения:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "Не участвуют в обучении:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "Сейчас изучается %s, для отмены %s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "Вы читаете вслух..." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s учится вместе с вами." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s учится вместе с вами." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s читает вместе с вами для удовольствия." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s читает вместе с вами для удовольствия." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "" +"При текущем освещении %s с трудом различаешь детали. Чтение будет длиться " +"дольше, чем обычно." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "Эта книга немного сложновата для %s. Чтение займёт больше времени." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "Вы пролистали %s, чтобы узнать, о чём эта книга." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "Может поднять уровень навыка %s до %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "Чтобы понять текст, необходим навык %s уровня %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "Для лёгкого усвоения информации необходим интеллект %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "Чтение изменит вашу мораль на %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "На чтение одной главы уйдёт %d минута." +msgstr[1] "На чтение одной главы уйдёт %d минуты." +msgstr[2] "На чтение одной главы уйдёт %d минут." +msgstr[3] "На чтение одной главы уйдёт %d минута." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "Книга содержит %1$u рецепт: %2$s" +msgstr[1] "Книга содержит %1$u рецепта: %2$s" +msgstr[2] "Книга содержит %1$u рецептов: %2$s" +msgstr[3] "Книга содержит %1$u рецепт: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "Это может помочь вам выяснить ещё несколько рецептов." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "Вы улучшили %s до уровня %d." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s повышает свой %s уровень." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "Вы узнали немного про %s! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "Вы не сможете узнать ничего нового из %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "%s узнает немного о %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "%s узнает немного о %s!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s больше не может узнать ничего нового из %s." + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "Повторное чтение %s уже не доставит такого удовольствия %s." + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "Может быть, вам стоит найти что-то новое, чтобы почитать…" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "Похоже, вы проспали ваш встроенный будильник..." + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "Похоже, вы проспали будильник..." + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "Вы чувствуете позыв к рвоте, но ваш желудок пуст." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "" +"Вы не можете двигаться в своей раковине. Деактивируйте её, чтобы вернуть " +"подвижность." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "Вы не можете заставить себя отойти от разлома…" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "Монстр на пути. Авто-движение отменено." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "Нажмите прямо на него, чтобы атаковать." + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "Ваша сила воли заявляет о себе, и вы вместе с ней!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "Вы слишком умиротворены, чтобы бить что-нибудь..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "Вы не можете сдвинуть %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "На пути NPC. Авто-движение отменено." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "Нажмите прямо на NPC, чтобы атаковать." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "Выпрыгнуть на ходу?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "Другое транспортное средство на пути." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "Эта деталь машины небезопасна." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "Ваш скакун пятится от воды!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "Погрузиться в воду?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "Вы поплыли." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s ныряет под воду." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "Вы открываете %2$s (%1$s)." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "Вы врезаетесь в %s!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "Эта дверь закрыта!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "Вы гремите решёткой, но дверь закрыта!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "Вы не можете залезть сюда — сверху потолок." + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "Вода тушит огонь!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "Вода смывает светящуюся слизь!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "Вы тонете как камень!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "Вам необходимо вдохнуть! (%s, чтобы всплыть.)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "" +"Вам нужно вздохнуть, к тому же вы не умеете плавать! Быстрее выбирайтесь на " +"землю!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "Вы не можете зайти в транспорт верхом." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "" +"В пределах досягаемости враждебных существ не наблюдается. Ожидаем один ход." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "Ваши глаза полны решимости, и вы вскидываете своё оружие!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "Вы не можете стрелять из вашего оружия, оно слишком тяжёлое..." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "" +"Этот %s нужно присоединить к оружию, из него нельзя стрелять отдельно от " +"оружия." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "Вы больше не можете стрелять." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "Для вождения нужна свободная рука!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "Вам нужны две руки, чтобы стрелять из %s." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "Вам нужно перезарядиться!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "Для огня вашей %s требуется %i зарядов!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "" +"Для стрельбы вам нужен УБП, как минимум, с %d зарядами или улучшенный УБП, " +"как минимум, с %d зарядами!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "" +"Для использования этого оружия вы должны стоять рядом с подходящей " +"местностью или мебелью. Стол, насыпь, разбитое окно и т.д." + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "Из %s нельзя стрелять в его текущем состоянии." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "Вы не можете совершать полноценные броски, находясь в своей раковине." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "Метнуть предмет" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "У вас нет предметов для бросания." + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "У вас нет этого предмета." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "Вы не можете метнуть такой тяжёлый предмет." + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "Это часть вашего тела, её нельзя метнуть!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "Вы сильно сконцентрировались, и ваше тело подчиняется!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "У вас не хватает усилий бросить что-либо..." + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -160995,10 +175111,6 @@ msgstr "%1$s застревает в %2$s!" msgid "splash!" msgstr "всплеск!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "стук." - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -161016,33 +175128,21 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" "Примечания:\n" "%s\n" "\n" -"Используемый навык: %s\n" +"Требуемые навыки: %s\n" "%s\n" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" -"Примечания:\n" -"%s\n" -"\n" -"Используемый навык: %s\n" -"Сложность: %d\n" -"%s \n" "Риск: Нет\n" "Время: %s\n" @@ -161074,6 +175174,11 @@ msgstr "Расширение: ферма" msgid "Empty Expansion" msgstr "Расширение: пусто" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "В вашей бионике (%s) короткое замыкание, она не включается." + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -161084,10 +175189,10 @@ msgstr "У вас не хватает энергии для активации msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "Сперва деактивируйте %s!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "Вы пришлось бросить ваш %s." +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "Прекратить держать в руках %s?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -161339,6 +175444,11 @@ msgstr "" "Вы сможете присоединить ваш солнечный рюкзак к системе зарядки, если вы " "разложите его." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "В вашей бионике (%s) короткое замыкание, она не отключается." + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -161359,6 +175469,11 @@ msgstr "Вы отключили ваш «%s»." msgid "You withdraw your %s." msgstr "Вы убираете %s." +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -161428,6 +175543,29 @@ msgstr "Тело %s повреждено!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "Тело %s сильно повреждено!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "%s ошибся при операции." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "%s провалил операцию." + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "Операция провалилась." + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "Операция закончилась неудачно." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "%s запорол операцию." + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "Вы подготавливаетесь к проведению операции." @@ -161525,6 +175663,28 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "Неудачное удаление бионики: %s." +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" +"Вы чувствуете небольшое покалывание в правой руке, а затем внезапно теряете " +"сознание." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" +"%1$s аккуратно вкалывает шприц в руку %2$s и что-то вводит в вену, " +"придерживая пациента." + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "Части тела %s встали обратно на свои места." + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -161714,14 +175874,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "Вы приходите в восторг, когда начинается операция." -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" -"Вы чувствуете небольшое покалывание в правой руке, а затем внезапно теряете " -"сознание." - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -161738,6 +175890,9 @@ msgid "" "ceiling, as the Autodoc slices painlessly into you. Mercifully, you pass " "out when the blades reach your line of sight." msgstr "" +"Вы лежите очень, очень неподвижно и сосредоточенно разглядываете интересное " +"пятно на потолке, пока автодок выполняет безболезненный разрез. К счастью, " +"вы теряете сознание, когда лезвия достигают поля вашего зрения." #: src/bionics.cpp msgid "" @@ -161811,6 +175966,10 @@ msgstr "ВЫКЛ" msgid "ON" msgstr "ВКЛ" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "(без сознания)" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -162241,6 +176400,24 @@ msgstr "абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "ты" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "ваш" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "%s" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "броня" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "Вы пытаетесь подняться." @@ -162253,6 +176430,11 @@ msgstr "Вы поднялись." msgid " stands up." msgstr " поднялся." +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "%s высвобождается из паутины!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "Вы освобождаетесь от паутины!" @@ -162265,6 +176447,11 @@ msgstr " освобождается от паутины!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "Вы пытаетесь освободиться от паутины, но у вас не получается!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "%s вырывается из лёгкого силка!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "Вы освобождаетесь из лёгкого силка!" @@ -162277,6 +176464,11 @@ msgstr " освобождается из лёгкого силка!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "Вы пытаетесь вырваться из лёгкого силка, но у вас не получается!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "%s вырывается из тяжёлого силка!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "Вы освобождаетесь из тяжёлого силка!" @@ -162289,6 +176481,16 @@ msgstr " освобождается от тяжёлой ловушки! msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "Вы пытаетесь вырваться из тяжёлого силка, но у вас не получается!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "%s вырывается из медвежьего капкана!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "Ваш %s безуспешно пытается вырваться из капкана!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "Вы освобождаетесь от медвежьего капкана!" @@ -162326,6 +176528,21 @@ msgstr "Вы выбрались из ямы!" msgid " escapes the pit!" msgstr " выползает из ямы!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "Ваш %s безуспешно пытается высвободиться!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "Ваш %s высвобождается из захвата!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "Вас выдернули из %s!" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "Вы обнаружили, что больше не схвачены." @@ -162350,6 +176567,11 @@ msgstr "Вы разрываете захват!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr " разрывает захват!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "Ваша бионика (%s) снова включается." + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -162438,10 +176660,6 @@ msgstr "Переполнен" msgid "Sated" msgstr "Сытый" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "Сытый" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "Истощённый" @@ -162454,6 +176672,11 @@ msgstr "Устал до смерти" msgid "Tired" msgstr "Усталость" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "Вашу бионику (%s) замкнуло, и она отключается!" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "Левая рука" @@ -162599,6 +176822,84 @@ msgstr "Ничего" msgid "Wearing:" msgstr "Надето:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "NO_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "LIGHT_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "MODERATE_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "ACTIVE_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "EXTRA_EXERCISE" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "пронзительный вой!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "вы пронизительно воете!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "пронзительный крик!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "Вы громко кричите!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "громкий крик!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "ваш громкий выкрик!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "Звук вашего голоса практически полностью заглушён!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "неразборчивый голос" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "ваш приглушённый выкрик" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "Звук вашего голоса значительно заглушён!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "Вырвало." + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "Вырвало." + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr "У сильная рвота!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "У вас сильная рвота!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "Без автоподбора" @@ -162617,31 +176918,36 @@ msgstr "Дружественные NPC не не поднимают вещи в #: src/clzones.cpp msgid "NPC Retreat" -msgstr "" +msgstr "Укрытие НПС" #: src/clzones.cpp msgid "" "When fleeing, friendly NPCs will attempt to retreat toward this zone if it " "is within 60 tiles." msgstr "" +"Дружественные НПС в случае отступления будут пытаться бежать в эту зону, " +"если она в пределах 60 тайлов." #: src/clzones.cpp msgid "NPC Ignore Sounds" -msgstr "" +msgstr "Игнорирование шума НПС" #: src/clzones.cpp msgid "Friendly NPCs won't investigate unseen sounds coming from this zone." msgstr "" +"Дружественные НПС не будут исследовать неясные шумы, исходящие из этой зоны." #: src/clzones.cpp msgid "NPC Investigation Area" -msgstr "" +msgstr "Зона исследования НПС" #: src/clzones.cpp msgid "" "Friendly NPCs will investigate unseen sounds only if they come from inside " "this area." msgstr "" +"Дружественные НПС будут исследовать неясные шумы, только если они исходят из" +" этой зоны." #: src/clzones.cpp msgid "Loot: Unsorted" @@ -163137,11 +177443,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "Выпустила подпространственные формы жизни." -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "звук сигнализации!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "Сдерживающие щиты открыты. Нажмите любую клавишу…" @@ -163297,84 +177598,10 @@ msgstr "Лифт активирован. Нажмите любую клавиш msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "Журнал шахты NEPower(%d:%d)" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"ЗАПИСЬ 47:\n" -"Во время обычного рабочего дня шахтёры раскопали пустую комнату.\n" -"Событие вполне обычное, если не считать странной совершенно вертикальной линии разлома. В ней имеются выбоины, которые насторожили наиболее суеверных рабочих. Кажется, выбоины сделаны человеком.\n" -"\n" -"ЗАПИСЬ 48:\n" -"Выбоины размером от 3 до 6 метров в высоту, расположены по всей длине разлома. Все они по форме напоминают человека, но с непропорционально растянутыми конечностями, шеей и головой, свёрнутыми в себя.\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "Продолжить чтение?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"ЗАПИСЬ 49:\n" -"Мы прекратили копать в этой области, пока археологи не исследуют всё что смогут.\n" -"Это задержит выполнение плана минимум на неделю. Дурацкий закон о сохранении артефактов действует уже 50 лет, и его отмена даже не рассматривалась, несмотря на то что добыча полезных ископаемых является основой нашей экономики.\n" -"\n" -"ЗАПИСЬ 52:\n" -"Всё ещё ждём, пока археологи закончат. Мы провели беглый осмотр разлома.\n" -"Нашего звукового оборудования недостаточно для измерения глубины выбоин.\n" -"Хотя оно и рассчитано на глубину до 25 км, оно не предназначено для таких узких туннелей, так что трудно сказать, как далеко они уходят.\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"ЗАПИСЬ 54:\n" -"Я заметил пару людей, отламывающих кусок вертикальной стены в той\n" -"комнате. Сделаю вид, что ничего не видел. Не думаю, что яйцеголовые\n" -"заметят, что маленький кусочек куда-то пропал. Шли б они все.\n" -"\n" -"ЗАПИСЬ 55:\n" -"Что ж, теперь археологи не вылезают оттуда и взяли несколько проводников. Вряд ли они похожи на Индиану Джонса. Сомневаюсь даже, что они когда-либо опускались ниже чем на 6 метров. Ненавижу снимать людей с работы, чтобы нянчиться с учёными, но если они себе что-то сломают, нас закроют на хрен знает сколько.\n" -"\n" -"ЗАПИСЬ 58:\n" -"Они привезли ЕЩЁ ОДНУ КОМАНДУ!? Твою ж мать, это всего лишь\n" -"парочка наскальных рисунков! Я понимаю, что это один из тех случаев, что выпадают лишь раз в жизни, но неужели они не могут справиться сами?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "ПРОЕКТ AMIGARA" @@ -163388,37 +177615,10 @@ msgstr "" "МЕСТО РАСКОПОК %d%d%d\n" "ВСЕ ЖУРНАЛЫ БРИГАДИРА БУДУТ ВЗЯТЫ НА ЗАМЕТКУ" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" -"\n" -"ШАХТЁРСКИЕ РАБОТЫ ПРИОСТАНОВЛЕНЫ. УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕДАНО ПРОЕКТУ АМИГАРА\n" -"УКАЗ №2:07В\n" -"ЗВУКОВОЕ СКАНИРОВАНИЕ РАЗЛОМА УКАЗАЛО ГЛУБИНУ 30.09КМ\n" -"ОБНАРУЖЕН УРОН ЛИНИИ СБРОСА. РАБОТНИКИ ШАХТЫ АРЕСТОВАНЫ ЗА\n" -" НАРУШЕНИЕ РАСПОРЯЖЕНИЯ №87.08 И ПЕРЕВЕДЕНЫ В ЛАБОРАТОРИЮ 89-В\n" -" ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ПОДОПЫТНЫХ\n" -"КАЧЕСТВО РАЗЛОМА НЕ НАРУШЕНО\n" -"НАЧАЛО СТАНДАРТНЫХ ВИБРАЦИОННЫХ ИСПЫТАНИЙ…" - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "ФАЙЛ ПОВРЕЖДЁН, НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КЛАВИШУ…" -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "Машина быстро выправляет вашу сломанную %s и накладывает шину." - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--ДОСТУП РАЗРЕШЁН--" @@ -164119,16 +178319,6 @@ msgstr "Статус резервного источника энергии: В msgid "The console shuts down." msgstr "Консоль выключается." -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Отключил сигнализацию." - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "Отключила сигнализацию." - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "Мэнхаки вылетают из отсеков в потолке." @@ -164342,10 +178532,12 @@ msgid "" "You feel relieved after providing last rites for this human being, whose " "name is lost in the Cataclysm." msgstr "" +"Вы чувствуете облегчение после завершения прощального ритуала для этого " +"человека, чьё имя затерялось в Катаклизме." #: src/construction.cpp msgid "You bury remains of a human, whose name is lost in the Cataclysm." -msgstr "" +msgstr "Вы хороните останки человека, чьё имя затерялось в Катаклизме." #: src/construction.cpp #, c-format @@ -164353,23 +178545,25 @@ msgid "" "You feel sadness, but also relief after providing last rites for %s, whose " "name you will keep in your memory." msgstr "" +"Вы чувствуете печаль, но и облегчение после завершения прощального ритуала " +"для %s, чьё имя будет жить в вашей памяти." #: src/construction.cpp #, c-format msgid "" "You bury remains of %s, who joined uncounted masses perished in the " "Cataclysm." -msgstr "" +msgstr "Вы хороните останки %s, ещё одной из бесчисленных жертв Катаклизма." #: src/construction.cpp msgid "Inscribe something on the grave?" -msgstr "" +msgstr "Написать что-нибудь на могиле?" #: src/construction.cpp msgid "" "Unfortunately you don't have anything sharp to place an inscription on the " "grave." -msgstr "" +msgstr "К сожалению, у вас нет ничего острого, чтобы написать на могиле." #: src/construction.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Enter new vehicle name:" @@ -164461,7 +178655,7 @@ msgstr "Это выглядит несъедобным." #: src/consumption.cpp msgid "That doesn't look edible to you." -msgstr "" +msgstr "Вам это не кажется съедобным." #: src/consumption.cpp msgid "That doesn't look edible in its current form." @@ -164950,7 +179144,7 @@ msgid "" "The %s is too large and/or heavy to work on. You may want to use a " "workbench or a smaller batch size" msgstr "" -"%s слишком большой или тяжелый, чтобы с ним работать. Вам следует " +"%s слишком большой или тяжёлый, чтобы с ним работать. Вам следует " "использовать верстак или уменьшить размер партии" #: src/crafting.cpp @@ -164971,7 +179165,7 @@ msgid "" "The %s is to large and/or heavy to work on comfortably. You are working " "slowly." msgstr "" -"%s слишком большой или тяжелый, чтобы удобно с ним работать. Вы работаете " +"%s слишком большой или тяжёлый, чтобы удобно с ним работать. Вы работаете " "медленнее." #: src/crafting.cpp @@ -165099,13 +179293,23 @@ msgstr "%s помогает с производством..." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "Вы не сделали %s, а также потратили некоторые материалы." +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "Вы ошиблись и уничтожили %s." + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr " ошибается и уничтожает %s." + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "Вы ошиблись и теряете %d%% прогресса." #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "Вы не сделали %s, но сохранили материалы." +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr " ошибается и теряет %d%% прогресса." #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -165125,14 +179329,26 @@ msgstr "Вы запомнили рецепт %s!" #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "You don't know the recipe for the %s and can't continue crafting." -msgstr "" +msgstr "Вы не знаете рецепт %s и не можете продолжать работу." #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." +msgstr " не знает рецепт %s и не может продолжать работу." + +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "У вас нет необходимых компонентов, нельзя продолжить сборку!" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "Вы прекратили производство." + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -165757,17 +179973,25 @@ msgstr "Ранить себя" msgid "Set automove route" msgstr "Установить маршрут автодвижения" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "Выучить все заклинания" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "Уровень заклинания" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "Игрок..." #: src/debug_menu.cpp msgid "Take screenshot" -msgstr "" +msgstr "Сделать снимок экрана" #: src/debug_menu.cpp msgid "Generate game report" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать отчёт" #: src/debug_menu.cpp msgid "Check game state" @@ -165793,6 +180017,18 @@ msgstr "Показать погоду" msgid "Display overmap scents" msgstr "Показать запахи" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "Показать уровни категорий мутации" @@ -165819,7 +180055,7 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp msgid "Test weather" -msgstr "" +msgstr "Тест погоды" #: src/debug_menu.cpp msgid "Info..." @@ -165924,10 +180160,14 @@ msgid "" "Taking this shortcut will gain you nothing. Your victory will be hollow.\n" "Nothing will be risked and nothing will be gained." msgstr "" +"Отладочные функции - Если вы их используете, то обманываете не только игру, но и себя.\n" +"Вы не разовьётесь. Вы не станете лучше.\n" +"Эта горячая клавиша вам ничего не даст. Ваша победа будет фальшивой.\n" +"Вы ничем не рискнёте и ничего не получите." #: src/debug_menu.cpp msgid "Debug Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции отладки" #: src/debug_menu.cpp #, c-format @@ -165965,6 +180205,10 @@ msgstr "Мужчина" msgid "no faction" msgstr "нет фракции" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -166426,6 +180670,20 @@ msgstr "" "Содержимое кишечника: %d мл / %d мл ккал: %d, Вода: %d мл\n" "Голод: %d, Жажда: %d, ккал: %d / %d" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" +"Индекс массы тела: %.0f\n" +"Основной обмен: %i" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "Уровень активности игрока: %s" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -166577,11 +180835,11 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Successfully saved your screenshot to: %s" -msgstr "" +msgstr "Снимок экрана успешно сохранён в: %s" #: src/debug_menu.cpp msgid "An error occurred while trying to save the screenshot." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при попытке сохранения снимка экрана" #: src/debug_menu.cpp msgid "Report written to debug.log" @@ -166591,6 +180849,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "Нет заклинаний для изучения. Установите мод, добавляющий заклинания." + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "Вы стали Архимагосвященником! Как поступите с вновь обретённой силой?" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "Сперва выучите какие-нибудь заклинания." + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "Заклинание" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "ЛВЛ" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "МАКС" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "%s теперь на уровне %d!" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -167180,7 +181478,7 @@ msgstr "Граффити: %s" #: src/editmap.cpp src/game.cpp #, c-format msgid "Incription: %s" -msgstr "" +msgstr "Надпись: %s" #: src/editmap.cpp #, c-format @@ -168238,7 +182536,7 @@ msgstr "Руководит" #: src/faction.cpp msgid "Patrolling" -msgstr "" +msgstr "Патрулирование" #: src/faction.cpp msgid "Guarding" @@ -169846,27 +184144,6 @@ msgstr "" "Еда: %15d (ккал)\n" " \n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" -"Примечание:\n" -"%s\n" -"\n" -"Используемый навык: %s\n" -"Сложность: %d\n" -"%s\n" -"Риск: Нет\n" -"Время: %s\n" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -170688,10 +184965,6 @@ msgstr "%s начала путешествовать по миру Катакл msgid "Survived:" msgstr "Прожил:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "Убийств:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "В память о:" @@ -170781,7 +185054,7 @@ msgstr "Лагерь" #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is dangerously close!" -msgstr "" +msgstr "%s опасно близко!" #: src/game.cpp msgid "Confirm:" @@ -171171,6 +185444,10 @@ msgstr "Обнаружен враждебный выживший!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "Обнаружены монстры!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "Безопасный режим ВКЛ!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "Восток:" @@ -171513,6 +185790,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "Без дополнительного топлива он будет продолжать гореть ещё %s." +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "Во время езды верхом этого делать нельзя." + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "Нельзя взаимодействовать с транспортом во время езды верхом." + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "Нельзя использовать консоль во время езды верхом." + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -171678,10 +185967,10 @@ msgstr "Изменить позиции" msgid "No Zones defined." msgstr "Зоны не определены." -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "Б" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -171789,97 +186078,6 @@ msgstr ", чтобы выстрелить" msgid "Drop where?" msgstr "Куда выбросить?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "Вы не можете совершать полноценные броски, находясь в своей раковине." - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "Метнуть предмет" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "У вас нет предметов для бросания." - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "У вас нет этого предмета." - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "Вы не можете метнуть такой тяжёлый предмет." - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "Это часть вашего тела, её нельзя метнуть!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "Вы сильно сконцентрировались, и ваше тело подчиняется!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "У вас не хватает усилий бросить что-либо..." - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "Ваши глаза полны решимости, и вы вскидываете своё оружие!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "Вы не можете стрелять из вашего оружия, оно слишком тяжёлое..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "" -"Этот %s нужно присоединить к оружию, из него нельзя стрелять отдельно от " -"оружия." - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "Вы больше не можете стрелять." - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "Для вождения нужна свободная рука!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "Вам нужны две руки, чтобы стрелять из %s." - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "Вам нужно перезарядиться!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "Для огня вашей %s требуется %i зарядов!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "" -"Для стрельбы вам нужен УБП, как минимум, с %d зарядами или улучшенный УБП, " -"как минимум, с %d зарядами!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "" -"Для использования этого оружия вы должны стоять рядом с подходящей " -"местностью или мебелью. Стол, насыпь, разбитое окно и т.д." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "Из %s нельзя стрелять в его текущем состоянии." - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -172160,6 +186358,11 @@ msgstr "Вы ничего не держите в руках." msgid "Draw %s from %s?" msgstr "Достать %s из %s?" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "На вашем теле злое красное пятно, нажмите %s, чтобы стереть его." + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -172215,109 +186418,26 @@ msgstr "%s издаёт жужжащий звук и начинает следо msgid "Really step into %s?" msgstr "Уверены, что хотите зайти в %s?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "" -"Вы не можете двигаться в своей раковине. Деактивируйте её, чтобы вернуть " -"подвижность." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "Вы начали разбивать %1$s, используя %2$s." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "%s не включается." - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "Вы не можете заставить себя отойти от разлома…" - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "Монстр на пути. Авто-движение отменено." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "Нажмите прямо на него, чтобы атаковать." - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "Ваша сила воли заявляет о себе, и вы вместе с ней!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "Вы слишком умиротворены, чтобы бить что-нибудь..." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "Вы не можете сдвинуть %s." - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "На пути NPC. Авто-движение отменено." - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "Нажмите прямо на NPC, чтобы атаковать." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "Выпрыгнуть на ходу?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "Другое транспортное средство на пути." - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "Эта деталь машины небезопасна." - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "Погрузиться в воду?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "Вы поплыли." - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s ныряет под воду." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "Вы открываете %2$s (%1$s)." - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "Вы врезаетесь в %s!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "Эта дверь закрыта!" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "Вы гремите решёткой, но дверь закрыта!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." +msgstr "Вы отпускаете схваченный объект." #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "Вы не можете залезть сюда — сверху потолок." +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "Не удаётся найти схваченный объект." #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "Вы отпускаете схваченный объект" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "Вы не можете зайти в транспорт верхом." #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "Не удаётся найти схваченный объект." +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "Нельзя заходить на препятствия во время езды верхом." #: src/game.cpp #, c-format @@ -172379,15 +186499,26 @@ msgstr "Вы травмируете левую ступню о %s!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "Вы травмируете правую ступню о %s!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "Вы порезали %1$s об %2$s!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "Вы толкаете %s с дороги." + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "Вода тушит огонь!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -172398,6 +186529,10 @@ msgstr "Вы сдвигаете %s." msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "Здесь что-то есть, но вы не видите, что именно." +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "Тут что-то есть, но верхом достать нельзя." + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -172446,6 +186581,13 @@ msgstr "Здесь находится управление транспортн msgid "%s to drive." msgstr "%s для управления." +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" +"Здесь находится управление транспортным средством, но верхом до него достать" +" нельзя." + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -172498,10 +186640,6 @@ msgstr "" "На то, чтобы передвинуть тяжёлый транспорт (%s), вам понадобилось немного " "времени." -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "скрежет." - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -172509,12 +186647,12 @@ msgstr "Субстанция разливается из %s!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" +msgid "You let go of the %s." msgstr "Вы отпускаете %s." #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." msgstr "Вы отпускаете %1$s, когда он проскальзывает мимо %2$s." #: src/game.cpp @@ -172524,30 +186662,6 @@ msgstr "" "В точке %d,%d,%d нет ничего, что можно схватить, или неверный тип " "схваченного объекта." -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "Вода смывает светящуюся слизь!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "Вы тонете как камень!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "Вам необходимо вдохнуть! (%s, чтобы всплыть.)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "" -"Вам нужно вздохнуть, к тому же вы не умеете плавать! Быстрее выбирайтесь на " -"землю!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "" -"В пределах досягаемости враждебных существ не наблюдается. Ожидаем один ход." - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "Вы нырнули под воду." @@ -173224,27 +187338,27 @@ msgstr "У вас нет ничего, что можно было бы упот #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume food" -msgstr "" +msgstr "Употребить пищу" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no food to consume." -msgstr "" +msgstr "У вас нет пригодной для употребления пищи." #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume drink" -msgstr "" +msgstr "Употребить напиток" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no drink to consume." -msgstr "" +msgstr "У вас нет пригодного для употребления напитка." #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume medication" -msgstr "" +msgstr "Употребить медикаменты" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no medication to consume." -msgstr "" +msgstr "У вас нет пригодных для употребления медикаментов." #: src/game_inventory.cpp msgid "ACTION" @@ -173434,9 +187548,93 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "Здесь нет предметов для сравнения." #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" +"Пациент нечувствителен к боли. Анестезия не требуется." + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" +"У пациента имеется бионический имплант Притупления Чувств. " +"Анестезия не требуется." + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "Доступная анестезия: %i" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "Пациент для установки бионики: %s" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "У вас нет КБМ для установки." + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "ШАНС НЕУДАЧИ" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИИ" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "КБМ уже установлено" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" msgstr "" -"Введите новую букву (нажмите SPACE для пустого значения, ESCAPE для отмены)." + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "КБМ несовместим с пациентом." + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "%i минут" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "%i часов" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "%i час" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "%i%%" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -173494,11 +187692,6 @@ msgstr "На пути %s, и это слишком большое, чтобы п msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "Здесь лежит слишком много предметов." -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "Вы толкаете %s с дороги." - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "субстанция" @@ -173507,6 +187700,11 @@ msgstr "субстанция" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "Здесь нет техники, чтобы её схватить." +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -173930,9 +188128,68 @@ msgid "Crouch" msgstr "Красться" #: src/handle_action.cpp -msgid "What do you want to consume?" +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "Вы должны освободить руки для заклинания!" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "Вы не знаете никаких заклинаний." + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "Вы не можете кастовать ни одно из известных заклинаний!" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "Выберите заклинание:" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "У вас недостаточно %s для каста заклинания." + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "Вы не можете пользоваться Магией Крови без режущего инструмента." + +#: src/handle_action.cpp +msgid "What do you want to consume?" +msgstr "Что вы хотите употребить?" + #: src/handle_action.cpp msgid "Medication" msgstr "" @@ -173946,14 +188203,30 @@ msgstr "Авто-перемещение отменено." msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "Неизвестная команда: «%s» (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "Вы не можете спускаться по лестнице во время езды верхом." + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "Вы не можете подниматься по лестнице во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "Вы не можете открывать предметы, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "Вы не можете ничего открывать во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "Вы не можете закрывать предметы, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "Вы не можете ничего закрывать во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "Вы не можете ломать предметы, находясь в своей раковине." @@ -173966,26 +188239,50 @@ msgstr "Вы не можете исследовать окрестности, н msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "Вы не можете передвигать большие массы, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "Вы не можете перетаскивать много предметов во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "Вы не можете ничего подбирать, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "Вы не можете ничего подбирать во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "Вы не можете хватать предметы, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "Вы не можете ничего хватать во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "Вы не можете тащить предметы, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "Вы не можете ничего перетаскивать во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "Вы не можете разделывать, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "Вы не можете разделывать во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "Вы не можете выглядывать за угол, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "Вы не можете выглядывать из-за угла во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "" @@ -173996,10 +188293,18 @@ msgstr "" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "Вы не можете собирать вещи, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "Вы не можете изготавливать предметы во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "Нельзя разбирать предметы, находясь в транспорте." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "Вы не можете ничего разбирать во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "Вы не можете строить, находясь в транспорте." @@ -174008,6 +188313,10 @@ msgstr "Вы не можете строить, находясь в трансп msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "Вы не можете заниматься строительством, находясь в своей раковине." +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "Вы не можете строить во время езды верхом." + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -174027,15 +188336,11 @@ msgstr "Вы не можете управлять транспортом, нах #: src/handle_action.cpp msgid "Auto travel mode OFF!" -msgstr "" +msgstr "Режим авто-перемещения ВЫКЛ!" #: src/handle_action.cpp msgid "Auto travel mode ON!" -msgstr "" - -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "Безопасный режим ВКЛ!" +msgstr "Режим авто-перемещения ВКЛ!" #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" @@ -174057,6 +188362,10 @@ msgstr "Автобезопасный режим ВКЛЮЧЁН!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "игнорировать врагов!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "Вы креститесь." + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "Игнорирует лазерный прицел!" @@ -174090,6 +188399,7 @@ msgstr "%s теперь %s." #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -174339,17 +188649,13 @@ msgstr "Вставить пропуск?" msgid "You insert your ID card." msgstr "Вы вставляете свой пропуск." -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "Дверь плавно уходит в пол." - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "Двери поблизости уже открыты." #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "Вы активировали панель!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "У считывателя карт короткое замыкание!" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -174361,6 +188667,10 @@ msgstr "Похоже, вам понадобится %s или инструмен msgid "Looks like you need a %s." msgstr "Похоже, вам понадобится %s." +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "Никто не отвечает." + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "Для этого вам нужна лопата…" @@ -174531,19 +188841,6 @@ msgstr "Ваша неуклюжая попытка вскрыть заблоки msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "Сейф сопротивляется вашим попыткам взломать его." -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "Вы успешно взломали оружейный сейф." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "Вы не можете взломать оружейный сейф без инструмента для взлома." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "" -"Электронный сейф выглядит слишком сложным, чтобы его можно было взломать." - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "Если бы только у вас был подходящий для вскрытия инструмент..." @@ -174642,6 +188939,16 @@ msgstr "Это растение мертво. Вы ничего не может msgid "You drink some nectar." msgstr "Вы выпили немного нектара." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "Вы добыли: %s." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "Вы добыли и выбросили: %s." + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -174668,39 +188975,14 @@ msgstr "Вы засыпаете…" msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "Ваши ноги опутаны корнями мака!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "Вы добыли: бутон мака" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "Вы добыли и выбросили: бутон мака" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "Вы колетесь о колючки кактуса!" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "Вы добыли: %s." - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "Вы добыли и выбросили: %s." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "Если бы только у вас была лопата, чтобы выкопать те корни..." - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "Вы добыли: корень георгина" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" -msgstr "Вы добыли и выбросили: корень георгина" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "Nothing can be harvested from this plant in current season." @@ -174732,14 +189014,6 @@ msgstr "На вкус цветок очень странный..." msgid "Harvest the %s?" msgstr "Собрать %s?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "Вы добыли: паучье яйцо" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "Вы добыли и выбросили: паучье яйцо" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -175615,20 +189889,28 @@ msgstr "" "работы." #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" -"Вам потребуется набор для анестезии с как минимум одним зарядом, чтобы " -"автодок мог провести какую-либо операцию." #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "Выберите КБМ для установки" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "Выберите Компактный Бионический Модуль для установки." #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "У вас нет КБМ для установки." +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "Выберите установленную бионику для удаления." + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "Наложить шину на сломанные конечности" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "" +"Вам потребуется набор для анестезии с как минимум одним зарядом, чтобы " +"автодок мог провести какую-либо операцию." #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -175678,6 +189960,26 @@ msgstr "У вас не установлена никакая бионика." msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "У %1$s не установлена никакая бионика." +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "Машина быстро выправляет вашу сломанную %s и накладывает шину." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "Машина быстро выправляет сломанную %s и накладывает шину." + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "У вас нет травм, требующих наложения шины." + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "У %1$s нет травм, требующих наложения шины." + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "В мельнице уже содержится мука." @@ -175903,7 +190205,7 @@ msgstr "Извлечь продукты из мельницы." #: src/iexamine.cpp msgid "Apply brake to mill" -msgstr "" +msgstr "Затормозить мельницу" #: src/iexamine.cpp msgid "Applying the brake will stop milling process." @@ -176006,11 +190308,11 @@ msgstr "" #: src/iexamine.cpp msgid "You cannot disassemble this smoking rack while it is active!" -msgstr "" +msgstr "Нельзя разобрать коптильню, пока она активна!" #: src/iexamine.cpp msgid "Disassemble the smoking rack" -msgstr "" +msgstr "Разобрать коптильню" #: src/iexamine.cpp msgid "Remove food from smoking rack" @@ -176114,26 +190416,6 @@ msgstr "Взять предметы" msgid "Which craft to work on?" msgstr "Над чем работать?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "Использовать электрохак?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "Использовать пальцехак?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "Вы вызвали короткое замыкание!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "Ваш электрохак сломан!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "Ваша энергия истощена!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "Финализация" @@ -176198,6 +190480,10 @@ msgstr "Монстры: группы" msgid "Monster factions" msgstr "Монстры: фракции" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "Крафт: рецепты" @@ -176218,6 +190504,10 @@ msgstr "Классы NPC" msgid "Missions" msgstr "Миссии" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "Списки добычи" @@ -176320,8 +190610,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "неизвестная клавиша «%ld»" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "Не назначено!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -176380,6 +190674,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "Очистить клавиши для «%s»?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -176688,6 +190987,11 @@ msgstr "Минимальные требования:" msgid "Material: %s" msgstr "Материал: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -176789,6 +191093,10 @@ msgstr "Пахнет как: " msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "Витамины (РНСП): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "* Эта еда вызовет аллергическую реакцию." + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* В этой еде содержится человеческая плоть." @@ -176872,7 +191180,7 @@ msgid " round of %s" msgid_plural " rounds of %s" msgstr[0] " заряд %s" msgstr[1] " заряда %s" -msgstr[2] " зарядов%s" +msgstr[2] " зарядов %s" msgstr[3] " заряд %s" #: src/item.cpp @@ -177230,19 +191538,19 @@ msgstr " (не по размеру)" #: src/item.cpp msgid " (too big)" -msgstr "" +msgstr " (велико)" #: src/item.cpp msgid " (huge!)" -msgstr "" +msgstr " (огромно!)" #: src/item.cpp msgid " (too small)" -msgstr "" +msgstr " (маловато)" #: src/item.cpp msgid " (tiny!)" -msgstr "" +msgstr " (крошечное!)" #: src/item.cpp msgid "Encumbrance: " @@ -177299,12 +191607,12 @@ msgstr "В этом смогут разобраться даже нови #: src/item.cpp #, c-format msgid "Can bring your %s skill to ." -msgstr "" +msgstr "Может поднять уровень навыка %s до ." #: src/item.cpp #, c-format msgid "Your current %s skill is ." -msgstr "" +msgstr "Ваш текущий уровень навыка %s - ." #: src/item.cpp #, c-format @@ -177512,107 +191820,119 @@ msgstr "" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* Этот предмет проводит электричество." +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "* Эта одежда вызовет аллергическую реакцию." + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "* Этот предмет можно носить одновременно со шлемом." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* Этот предмет одежды подходит вам идеально." +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "* Эта одежда подходит вам идеально." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." -msgstr "" +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." +msgstr "* Эта одежда идеально подходит вашей большой фигуре." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." -msgstr "" +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." +msgstr "* Эта одежда идеально подходит вашей маленькой фигуре." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." -msgstr "" +"* This clothing is oversized and does not fit you." +msgstr "* Эта одежда слишком велика и вам не подходит." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" +"* Эта одежда до смешного велика и не подходит вашему " +"ненормально маленькому мутировавшему телу." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" +"* Эта одежда обычного размера и не подходит вашему " +"ненормально большому мутировавшему телу." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" +"* Эта одежда обычного размера и не подходит вашему " +"ненормально маленькому мутировавшему телу." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" +"* Эта одежда до смешного маленькая и не подходит " +"вашему ненормально большому мутировавшему телу." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." -msgstr "" +"* This clothing is undersized and does not fit you." +msgstr "* Эта одежда маловата и вам не подходит." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can be upsized." +msgstr "* Этой одежде можно увеличить размер." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can be downsized." +msgstr "* Этой одежде можно уменьшить размер." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can not be downsized." +msgstr "* Этой одежде нельзя уменьшить размер." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can not be upsized." +msgstr "* Этой одежде нельзя увеличить размер." #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" +"* Эту одежду можно подогнать по фигуре и увеличить по " +"размеру." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" +"* Эту одежду можно подогнать по фигуре и уменьшить по " +"размеру." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" +"* Эту одежду можно подогнать по фигуре, но не уменьшить " +"по размеру." #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" +"* Эту одежду можно подогнать по фигуре, но не увеличить " +"по размеру." #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* Этот предмет одежды можно подогнать по фигуре." +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "* Эту одежду можно подогнать по фигуре." #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" +"* Эту одежду нельзя подогнать по фигуре или изменить по размеру." #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn on either side of the body." @@ -177937,19 +192257,19 @@ msgstr " (растаявшее)" #: src/item.cpp msgid " (too big)" -msgstr "" +msgstr "(велико)" #: src/item.cpp msgid " (huge!)" -msgstr "" +msgstr "(огромно!)" #: src/item.cpp msgid " (too small)" -msgstr "" +msgstr "(маловато)" #: src/item.cpp msgid " (tiny!)" -msgstr "" +msgstr "(крошечное)" #: src/item.cpp msgid " (poor fit)" @@ -178286,6 +192606,11 @@ msgstr "Вы наматываете кабель." msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "Вам нужен УБП для запуска %s!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "%s %s исчезает!" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -179054,7 +193379,9 @@ msgstr "Вы пытаетесь накормить %s кого-то %s, но о #: src/iuse.cpp msgid "You want to feed it the dog food, but it bites your fingers!" -msgstr "Вы пытаетесь накормить собачьим кормом, но он кусает вас за пальцы!" +msgstr "" +"Вы пытаетесь накормить животное собачьим кормом, но оно кусает вас за " +"пальцы!" #: src/iuse.cpp msgid "" @@ -179169,7 +193496,7 @@ msgstr "Вы уверены? Вы не сможете получить обра #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You damage your %s trying to modify it! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "В попытке улучшить ваш %s вы повреждаете его! ( %s-> %s)" #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You destroy it!" @@ -179229,6 +193556,10 @@ msgstr "Убрать модификации с инструмента?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "У вас нет модифицированных инструментов." +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "Вы сомневаетесь, что тут будет хороший улов." + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "Где рыбачить?" @@ -179237,10 +193568,6 @@ msgstr "Где рыбачить?" msgid "You can't fish there!" msgstr "Здесь нельзя рыбачить!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "Тут рыбы нет. Попробуйте ловить в другом месте." - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "Вы забросили удочку и ждёте, пока кто-нибудь клюнет…" @@ -179253,10 +193580,6 @@ msgstr "Рыбы не настолько глупы, чтобы плыть ту msgid "Put fish trap where?" msgstr "Где разместить ловушку для рыбы?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "Тут рыбы нет. Попробуйте ловить в другом месте." - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "" @@ -179763,14 +194086,6 @@ msgstr "Ваша дисковая пила жужжит." msgid "Drill where?" msgstr "Где сверлить?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "Жуть! Может поговорим об этом?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "Не делай ничего в спешке…" - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "Здесь нельзя сверлить." @@ -179780,16 +194095,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "Транспортное средство на пути!" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "Где добывать?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "Вы начинаете сверлить %1$s при помощи %2$s." #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "" -"Зарывшись в глубины своего опыта, вы понимаете, что лучше не рыть себя в " -"яму. Вы перестаете копать." +msgid "Mine where?" +msgstr "Где добывать?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -179797,7 +194109,7 @@ msgstr "Здесь нельзя раскапывать." #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." msgstr "Вы атакуете %1$s, используя %2$s." #: src/iuse.cpp @@ -179811,7 +194123,7 @@ msgstr "Здесь нельзя рыть." #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You start tearing into the %1$s with your %2$s." -msgstr "" +msgstr "Вы начинаете вгрызаться в %1$s при помощи %2$s." #: src/iuse.cpp msgid "buzzing" @@ -179827,15 +194139,15 @@ msgstr "быстрое щёлканье" #: src/iuse.cpp msgid "geiger_high" -msgstr "" +msgstr "geiger_high" #: src/iuse.cpp msgid "geiger_low" -msgstr "" +msgstr "geiger_low" #: src/iuse.cpp msgid "geiger_medium" -msgstr "" +msgstr "geiger_medium" #: src/iuse.cpp msgid "The geiger counter buzzes intensely." @@ -180100,12 +194412,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "Вы выключаете свет." #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "Батарейки в mp3-плеере разряжены." +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "У устройства сели батарейки." #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "Вы уже слушаете mp3-плеер!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "Вы уже слушаете музыку!" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -180144,6 +194456,10 @@ msgstr "Вы слушаете музыку: %s" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "Mp3-плеер выключен." +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "Телефон отключается." + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -180228,10 +194544,6 @@ msgstr "%s не имеет фильтра." msgid "You prepared your %s." msgstr "Вы подготовили к использованию %s." -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "Вы безграмотны!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "Во что вы хотите сыграть?" @@ -180263,21 +194575,22 @@ msgstr "Вы играете в %s." #: src/iuse.cpp msgid "It's not waterproof enough to work underwater." -msgstr "" +msgstr "Не настолько водонепроницаемое, чтобы работать под водой." #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You start cranking the %s to charge its %s." -msgstr "" +msgstr "Вы начинаете работать с %s, чтобы зарядить %s." #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You could use the %s to charge its %s, but it's already charged." msgstr "" +"Вы могли бы использовать %s для зарядки %s, но заряд уже максимальный." #: src/iuse.cpp msgid "You need a rechargeable battery cell to charge." -msgstr "" +msgstr "Для зарядки требуется перезаряжаемая батарея." #: src/iuse.cpp msgid "It's waterproof, but oxygen maybe?" @@ -180352,6 +194665,24 @@ msgstr "...но кислотная кровь плавит и уничтожае msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "...но кислотная кровь повреждает %s!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "Использовать мыслесоединитель на %s?" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "Забудь." + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "Здесь %s не к чему применять." + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "Вы разрубили бревно на доски." @@ -180593,7 +194924,7 @@ msgstr "(Для удаления наберите «.»)" #: src/iuse.cpp msgid "You blur the inscription on the grave." -msgstr "" +msgstr "Вы стираете надпись с могилы." #: src/iuse.cpp msgid "You manage to get rid of the message on the ground." @@ -180605,7 +194936,7 @@ msgstr "Здесь нечем стереть." #: src/iuse.cpp msgid "You carve an inscription on the grave." -msgstr "" +msgstr "Вы вырезаете надпись на могиле." #: src/iuse.cpp msgid "You write a message on the ground." @@ -180620,13 +194951,9 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "У вас нет подходящей еды для разогрева." #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "%s лучше всего в замороженном виде. Разогреть?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "Вы разморозили еду." +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." +msgstr "" +"Вы размораживаете еду, но не подогреваете, потому что она вкуснее холодной." #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -180830,12 +195157,12 @@ msgstr "Вы сделали %s более точным." #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You repair your %s! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "Вы починили ваш %s! ( %s-> %s)" #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You repair your %s completely! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "Вы полностью починили ваш %s! ( %s-> %s)" #: src/iuse.cpp msgid "Select tool to modify" @@ -181512,6 +195839,11 @@ msgstr "Вытащить блюдо" msgid "Really stop cooking?" msgstr "Действительно прекратить готовить?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "У вас нет подходящего контейнера для хранения %s." + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -182093,10 +196425,6 @@ msgstr "На этой %s нет ничего нового." msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "Вам следует прочесть %s, когда вы доберетесь до поверхности." -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "Слишком темно для чтения." - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "Что поджечь?" @@ -182393,6 +196721,80 @@ msgstr "Вы производите раздражающий звук." msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%s производит раздражающий звук." +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "Уровень %u" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "(Макс)" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "30 минут" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2 часа" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "4 часа" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "8 часов" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "До получения уровня заклинания" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -182547,7 +196949,7 @@ msgstr "Предмет (%s) уже максимально улучшен." #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You damage your %s! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "Вы повреждаете ваш %s! ( %s-> %s)" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format @@ -184137,6 +198539,93 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "Шанс провала" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "здоровье" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "мана" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "выносливость" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "бионическая энергия" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"После изучения этого заклинания вы станете %s и не сможете постичь другие уникальные заклинания.\n" +"Продолжить?" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "Вы выучили %s!" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "Вы не можете выучить это заклинание." + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "Не удалось найти подходящую цель для телепортации." + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "Ваши раны равномерно распределяются." + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "Вся пыль в воздухе оседает на землю." + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "Яма углублена." + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "Из ямы выступает больше обломков." + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "Земля расступается перед вами." + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "Эти камни рассыпаются в песок." + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "Эта земля не слушается ваших приказов сдвинуться." + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "Раны %s затягиваются!" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "Действительно выйти? Все несохранённые изменения будут потеряны." @@ -184800,6 +199289,40 @@ msgstr "" "Этот стиль заставляет вас использовать невооруженные удары, даже если " "вы вооружены." +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" +"Вы можете ставить блоки руками после установки КБМ: " +"Металлическое покрытие — Руки" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" +"Вы можете ставить блоки руками в безоружном бою: " +"%s" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" +"Вы можете ставить блоки ногами после установки КБМ: " +"Металлическое покрытие — Ноги" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" +"Вы можете ставить блоки ногами в безоружном бою: " +"%s" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -184813,6 +199336,18 @@ msgstr "Пассивные:" msgid "Hit" msgstr "Попадание" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "Получен удар" @@ -184923,7 +199458,7 @@ msgstr "%s разваливается!" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "%s у разваливается!" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "%s разрушается!" @@ -184946,10 +199481,6 @@ msgstr "Вы теряете равновесие из-за скованност msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "Из-за своей дальнозоркости вы не можете точно прицелиться." -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "Вы делаете обманное движение." - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "Вы промахнулись и по инерции теряете равновесие." @@ -185212,11 +199743,6 @@ msgstr "Вы даёте затрещину %s" msgid "You slice %s" msgstr "Вы разрезаете %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " раскалывает %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -185302,11 +199828,6 @@ msgstr " ломает %s" msgid " thrashes %s" msgstr " лупит %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " колотит %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -185586,20 +200107,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "Вернуть рейд добытчиков" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"Прибыль: $8/час\n" -"Опасность: минимальная\n" -"Время: 1 час минимум\n" -" \n" -"Назначение одного из ваших компаньонов на черновую работу - безопасный способ обучить их базовым навыкам и завоевать для них репутацию в аванпосте. Вознаграждение, впрочем, не очень большое." - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "Назначить компаньона на черновую работу" @@ -185610,13 +200117,17 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"Оплата: $8/час\n" +"Плата: $8/час\n" "Опасность: минимальная\n" "Время: 1 час минимум\n" " \n" -"Перечень работ:\n" +"Назначение одного из ваших спутников на черновую работу - безопасный способ обучить их базовым навыкам и завоевать репутацию в поселении. Однако большой награды не ждите.\n" +"\n" +"Список работников:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -186457,6 +200968,10 @@ msgstr "МОДЫ, ИСКЛЮЧАЮЩИЕ ВЕЩИ" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "МОДЫ, ИСКЛЮЧАЮЩИЕ МОНСТРОВ" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "ГРАФИЧЕСКИЕ МОДЫ" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "БЕЗ КАТЕГОРИИ" @@ -187122,16 +201637,6 @@ msgstr "%s ощупывает , но тот уворачивается! msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "Вас пытается схватить %s, но вы отшвыриваете его!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "Вас пытается схватить %s, но вы разрываете захват!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "%s пытается схватить , но тот разрывает захват!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -187195,6 +201700,60 @@ msgstr "Ужасающий вид %sа парализует вас." msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "Вы смогли отвести взгляд от ужасного %s." +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "Вы проходите медицинский осмотр." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "%s сканирует своё окружение." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" +"мягкий электронный голос \"Здравствуйте, доктор %s. Сегодня я ваш " +"ассистент\"." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "%s не признаёт вас как доктора." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "%s угрюмо смотрит на пустой набор для анестезии." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "%1$s сканирует %2$s и находит что-то." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "%s что-то ищет, но не находит." + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" +"мягкий электронный голос \"Немедленно отойдите от этого пациента! Если вы " +"продолжите вмешиваться в процедуру, я вызову правоохранительные органы\"." + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" +"мягкий электронный голос \"Приветствую, коллега-робот. Пожалуйста, " +"позаботьтесь об этом пациенте\"." + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -187301,7 +201860,10 @@ msgstr "«буп!»" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "%s открывает огонь из своей винтовки!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "Да на мне око диавола!" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "Эти лазерные точки не выглядят очень дружелюбными..." @@ -187468,6 +202030,16 @@ msgstr "%1$s замахивается на противника (%2$s) масс msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "Ваш %1$s получает %2$d урона!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "%1$s подрагивает от голода при виде %2$s." + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "%1$s поглощает %2$s и растёт в размере." + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -188107,6 +202679,11 @@ msgstr "Выбросить всё, кроме брони" msgid "Attach bag" msgstr "Добавить сумку" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "Снять упряжь с %s" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -188144,6 +202721,54 @@ msgstr "Вырвать железу с феромоном" msgid "Milk %s" msgstr "Доить %s" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "Повесить седло на %s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "Снять седло с %s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "Вы не знаете, как оседлать %s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "Сесть верхом на %s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "На %s нельзя ездить " + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "%s слишком маленький, чтобы выдержать ваш вес" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "Вы вообще не имеете понятия о верховой езде" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "%s не может выдержать ваш вес" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "Вы недостаточно умелы, чтобы ездить без седла" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "Несмотря на седло, вы всё ещё не знаете, как ездить на %s" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -188157,6 +202782,11 @@ msgstr "Точно убить зомби-раба?" msgid "Pet armor" msgstr "Броня питомца" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "Вы снимаете упряжь с %s." + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -188220,6 +202850,11 @@ msgstr "Эта броня (%1$s) слишком тяжела для %2$s." msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "Вы одеваете %1$s на %2$s." +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "Вы отцепляете %s от транспорта." + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -188245,6 +202880,24 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "%s растекается вокруг объектов на полу и они быстро растворяются!" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "%1$s медленно, но настойчиво укладывает %2$s на кушетку автодока." + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "%s извлекает шприц с полупрозрачной жидкостью." + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "" +"мягкий электронный голос \"Пожалуйста, отойдите от автодока, этому пациенту " +"нужна немедленная помощь\"." + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "шаги." @@ -188407,10 +203060,6 @@ msgstr "пластина брони" msgid "dense jelly mass" msgstr "плотная желеобразная масса" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "броня" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -188682,26 +203331,6 @@ msgstr "Вы чувствуете как яд входит в ваше тело! msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "%s поднимается на ноги!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "%s высвобождается из паутины!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "%s вырывается из лёгкого силка!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "%s вырывается из тяжёлого силка!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "%s вырывается из медвежьего капкана!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -188778,6 +203407,11 @@ msgstr "%s заметно регенерирует!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "%s выглядит чуть-чуть более здоровым." +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "%s медленно излечивается." + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -188891,6 +203525,8 @@ msgstr "Вы тянетесь к деревьям своими корнями." msgid "" "You lay next to the trees letting your hair roots tangle with the trees." msgstr "" +"Вы ложитесь рядом с деревьями и позволяете вашим волосам-корням перепутаться" +" с ними." #: src/mutation.cpp msgid "Bionic power storage increased by 100." @@ -189599,6 +204235,10 @@ msgstr "переключаемое" msgid "activated" msgstr "активировано" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -189752,10 +204392,6 @@ msgstr "Характеристики:" msgid "Traits: " msgstr "Черты: " -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "Навыки:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(Первые 8)" @@ -190047,7 +204683,7 @@ msgstr "Злость: " #: src/npc.cpp #, c-format msgid "%s disappears." -msgstr "" +msgstr "%s исчезает." #: src/npc.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -190154,6 +204790,10 @@ msgstr "Лечит вас" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -190367,7 +205007,7 @@ msgstr "%1$s забирает ваш %2$s." #, c-format msgid "" "From your two-way radio you hear %s reporting in, 'I've arrived, boss!'" -msgstr "" +msgstr "Вы слышите, как %s вызывает вас по рации: \"Я на месте, босс!\"" #: src/npcmove.cpp #, c-format @@ -190429,84 +205069,84 @@ msgstr "" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s currently has these temporary orders:" -msgstr "" +msgstr "Текущие временные приказы у %s:" #: src/npctalk.cpp msgid "None." -msgstr "" +msgstr "Нет." #: src/npctalk.cpp msgid "Other followers might have different temporary orders." -msgstr "" +msgstr "У других спутников могут быть разные приказы." #: src/npctalk.cpp msgid "Issue what temporary order?" -msgstr "" +msgstr "Какой временный приказ отдать?" #: src/npctalk.cpp msgid "Done issuing orders" -msgstr "" +msgstr "Закончить отдавать приказы" #: src/npctalk.cpp msgid "Don't engage hostiles for the time being" -msgstr "" +msgstr "Временно прекрати вступать в бой с противниками" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to your usual engagement habits" -msgstr "" +msgstr "Вступай в бой, как обычно" #: src/npctalk.cpp msgid "Don't use ranged weapons for a while" -msgstr "" +msgstr "Пока что не пользуйся стрелковым оружием" #: src/npctalk.cpp msgid "Use whatever weapon you normally would" -msgstr "" +msgstr "Пользуйся любым оружием, как обычно" #: src/npctalk.cpp msgid "Hold off on pulping zombies for a while" -msgstr "" +msgstr "Временно прекрати разбивать трупы зомби" #: src/npctalk.cpp msgid "Pulp zombies if you like" -msgstr "" +msgstr "Разбивай трупы зомби, как хочешь" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to keeping your usual distance" -msgstr "" +msgstr "Возвращайся на привычную дистанцию" #: src/npctalk.cpp msgid "Stick close to me for now" -msgstr "" +msgstr "Пока что держись ближе ко мне" #: src/npctalk.cpp msgid "Move farther from me if you need to" -msgstr "" +msgstr "Держись подальше, если нужно" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to your usual sleeping habits" -msgstr "" +msgstr "Ложись спать, как обычно" #: src/npctalk.cpp msgid "Take a nap if you need it" -msgstr "" +msgstr "Поспи, если нужно" #: src/npctalk.cpp msgid "Let's go back to your usual behaviors" -msgstr "" +msgstr "Давай вернёмся к твоему привычному поведению" #: src/npctalk.cpp msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Что вы хотите сделать?" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Talk to %s" -msgstr "" +msgstr "Поговорить с %s" #: src/npctalk.cpp msgid "Talk to ..." -msgstr "" +msgstr "Поговорить с ..." #: src/npctalk.cpp msgid "Yell" @@ -190519,40 +205159,41 @@ msgstr "Прокричать предложение" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Tell %s to follow" -msgstr "" +msgstr "Приказать %s следовать за вами" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell someone to follow..." -msgstr "" +msgstr "Приказать кому-нибудь следовать..." #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Tell %s to guard" -msgstr "" +msgstr "Приказать %s охранять позицию" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell someone to guard..." -msgstr "" +msgstr "Приказать кому-нибудь охранять позицию..." #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to wake up" -msgstr "" +msgstr "Приказать всем спутникам проснуться" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to prepare for danger" -msgstr "" +msgstr "Приказать всем спутникам готовиться к опасности" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to relax (Clear Overrides)" msgstr "" +"Приказать всем спутникам расслабиться (Очистить перекрывающие приказы)" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to temporarily..." -msgstr "" +msgstr "Приказать всем спутникам временно..." #: src/npctalk.cpp msgid "Talk to whom?" -msgstr "" +msgstr "С кем поговорить?" #: src/npctalk.cpp msgid "loudly." @@ -190564,29 +205205,29 @@ msgstr "Введите предложение, чтобы прокричать" #: src/npctalk.cpp msgid "Who should guard here?" -msgstr "" +msgstr "Кому охранять эту позицию?" #: src/npctalk.cpp msgid "Everyone guard here!" -msgstr "" +msgstr "Всем охранять эту позицию!" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Guard here, %s!" -msgstr "" +msgstr "Охраняй эту позицию, %s!" #: src/npctalk.cpp msgid "Who should follow you?" -msgstr "" +msgstr "Кому следовать за вами?" #: src/npctalk.cpp msgid "Everyone follow me!" -msgstr "" +msgstr "Все за мной!" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Follow me, %s!" -msgstr "" +msgstr "За мной, %s!" #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake!" @@ -190641,6 +205282,8 @@ msgid "" "%1$s is sedated and can't be moved or woken up until the medication or sedation wears off.\n" "You estimate it will wear off in %2$s." msgstr "" +"%1$s в отключке и не может передвигаться и будет спать до тех пор, пока не закончится действие медикаментов.\n" +"По вашим прикидкам, оно закончится через %2$s." #: src/npctalk.cpp msgid " And I have more I'd like you to do." @@ -191086,6 +205729,22 @@ msgstr "Какую бионику вы хотели бы удалить?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "У %s ничего нет!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "Выбор новой причёски" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "Выбор новой бороды и усов" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "Впрочем... Я передумал." + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "У вас новая модная стрижка!" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -191973,6 +206632,16 @@ msgstr "" "Число ходов, после которого сообщение будет удалено с боковой панели. '0' " "для отключения этой опции." +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "Скрывать сообщения \"Неизвестная команда\"" @@ -192028,6 +206697,16 @@ msgstr "Шаг сдвига экрана" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "На сколько клеток сдвигается экран при нажатии." +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "Центрировать прокрутку в меню" @@ -192064,11 +206743,22 @@ msgstr "Авто-буквы в инвентаре" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" msgstr "" -"Если «нет», новым предметам в инвентаре будут присвоены буквы только в том " -"случае, если этим предметам они уже были присвоены раньше." #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -192133,10 +206823,6 @@ msgstr "Прокрутка по краю" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -192874,18 +207560,6 @@ msgstr "" "реагировать на шум. Необходимо сбросить мир после изменения, чтобы вступило " "в силу." -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "Классические зомби" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "" -"Зарождение только обычных зомби и естественного животного мира. Для " -"вступления в силу нужно создать новый мир. Отключены некоторые строения." - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "Старт в окружении" @@ -193689,11 +208363,6 @@ msgstr "Ниже" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "Навигация клавишами движ." -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -194023,7 +208692,7 @@ msgstr "ГЛУХ" #: src/panels.cpp msgid "Sound:" -msgstr "Шум:" +msgstr "Шум :" #: src/panels.cpp msgid "Time: ???" @@ -194039,7 +208708,7 @@ msgstr "Фокус" #: src/panels.cpp msgid "Stam :" -msgstr "Вын :" +msgstr "Вын :" #: src/panels.cpp msgid "Focus:" @@ -194047,15 +208716,15 @@ msgstr "Фокус:" #: src/panels.cpp msgid "Mood :" -msgstr "Настр :" +msgstr "Настр:" #: src/panels.cpp msgid "Speed:" -msgstr "Скорость:" +msgstr "Скор :" #: src/panels.cpp msgid "Move :" -msgstr "Шаг :" +msgstr "Шагов:" #: src/panels.cpp msgctxt "movement-type" @@ -194074,27 +208743,27 @@ msgstr "Г" #: src/panels.cpp msgid "Str :" -msgstr "Сил :" +msgstr "Сил :" #: src/panels.cpp msgid "Int :" -msgstr "Инт :" +msgstr "Инт :" #: src/panels.cpp msgid "Dex :" -msgstr "Лов :" +msgstr "Лов :" #: src/panels.cpp msgid "Per :" -msgstr "Вос :" +msgstr "Вос :" #: src/panels.cpp msgid "Power:" -msgstr "Энергия:" +msgstr "Энерг:" #: src/panels.cpp msgid "Safe :" -msgstr "Безоп :" +msgstr "Безоп:" #: src/panels.cpp msgid "On" @@ -194102,7 +208771,7 @@ msgstr "Вкл" #: src/panels.cpp msgid "Place: " -msgstr "Место:" +msgstr "Локация : " #: src/panels.cpp msgid "Sky : Underground" @@ -194110,7 +208779,7 @@ msgstr "Небо : Под землёй" #: src/panels.cpp msgid "Sky :" -msgstr "Небо :" +msgstr "Погода :" #: src/panels.cpp msgid "Light:" @@ -194124,11 +208793,11 @@ msgstr "Дата: %s, день %d" #: src/panels.cpp #, c-format msgid "Time : %s" -msgstr "Время : %s" +msgstr "Время: %s" #: src/panels.cpp msgid "Time : ???" -msgstr "Время : ???" +msgstr "Время: ???" #: src/panels.cpp #, c-format @@ -194142,31 +208811,31 @@ msgstr "Темп : %s" #: src/panels.cpp msgid "Wield:" -msgstr "В руках: " +msgstr "Оружие :" #: src/panels.cpp msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" +msgstr "Стиль :" #: src/panels.cpp msgid "Food :" -msgstr "Еда :" +msgstr "Голод :" #: src/panels.cpp msgid "Drink:" -msgstr "Питьё :" +msgstr "Жажда :" #: src/panels.cpp msgid "Rest :" -msgstr "Отдых :" +msgstr "Усталость:" #: src/panels.cpp msgid "Pain :" -msgstr "Боль :" +msgstr "Боль :" #: src/panels.cpp msgid "Heat :" -msgstr "Тепло :" +msgstr "Тепло :" #: src/panels.cpp msgid "Underground" @@ -194204,6 +208873,11 @@ msgstr "Ноги :" msgid "Feet :" msgstr "Ступни:" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "Погода:" @@ -194242,83 +208916,87 @@ msgstr "чтобы открыть настройки боковой панели #: src/panels.cpp msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Локация" + +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "Мана" #: src/panels.cpp msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Погода" #: src/panels.cpp msgid "Lighting" -msgstr "" +msgstr "Освещение" #: src/panels.cpp msgid "Weapon" -msgstr "" +msgstr "Оружие" #: src/panels.cpp msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #: src/panels.cpp msgid "Compass" -msgstr "" +msgstr "Компас" #: src/panels.cpp msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Лог" #: src/panels.cpp msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Карта" #: src/panels.cpp msgid "Limbs" -msgstr "" +msgstr "Конечности" #: src/panels.cpp msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Шум" #: src/panels.cpp msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Хар-ки" #: src/panels.cpp msgid "Needs" -msgstr "" +msgstr "Потребности" #: src/panels.cpp msgid "Env" -msgstr "" +msgstr "Окружение" #: src/panels.cpp msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Транспорт" #: src/panels.cpp msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "Подсказка" #: src/panels.cpp msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Движение" #: src/panels.cpp msgid "classic" -msgstr "" +msgstr "классика" #: src/panels.cpp msgid "compact" -msgstr "" +msgstr "компакт" #: src/panels.cpp msgid "labels" -msgstr "" +msgstr "метки" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" -msgstr "panel_options" +msgid "panel options" +msgstr "опции панели" #: src/panels.cpp msgid "SIDEBAR OPTIONS" @@ -194423,6 +209101,12 @@ msgstr "Введите 2 буквы (с учётом регистра):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "Фильтр ничего не выдал" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -194483,20 +209167,6 @@ msgstr "Вы ставите %1$s на %2$s, чтобы избежать разл msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr " ставит %1$s на %2$s, чтобы избежать разлива содержимого." -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "ты" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "ваш" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "%s" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "Ваша толстая чешуя сильно мешает." @@ -194538,8 +209208,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "Вы ослаблены из-за жажды." #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "Вы изучили новый стиль." +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "Вы изучили новый стиль: %s!" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -194616,228 +209287,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ваша одежда не обеспечивает достаточный уровень защиты от ветра для %s!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "Он" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "Она" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "безработный мужчина" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "безработная женщина" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "%s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%2$s - место, где %1$s находит свою смерть." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "Мемориальный файл Катаклизм: Тёмные дни впереди версии %s" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "В память о %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "«%s»" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "%1$s был %2$s, когда случился апокалипсис." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s погибает в %2$s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "Наличных: %s" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "Финальные очки здоровья:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr "Голова: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "Торс: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "Л.Рука: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "П.Рука: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "Л.Нога: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "П.Нога: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "Финальные характеристики:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "Сил %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "Лов %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "Инт %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "Вос %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "Начальные характеристики:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "Последние сообщения:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "Не было убито ни одного монстра." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "Всего убийств: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d %%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "Черты:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(Нет)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "Эффекты:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "Боль" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "Бионика:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "Нет установленной бионики." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "Всего бионики: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "" -"Бионическая энергия: " -"%d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "Оружие:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "Снаряжение:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "Инвентарь:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "Статистика прожитой жизни" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "Пройденный путь: %d клеток" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "Полученный урон: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "Вылеченный урон: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "Попаданий в голову: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "История игры" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "Вы катаетесь по земле, пытаясь потушить огонь!" @@ -194855,57 +209304,33 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr " пытается потушить огонь!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "пронзительный вой!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "вы пронизительно воете!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "пронзительный крик!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "Вы громко кричите!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "громкий крик!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "ваш громкий выкрик!" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "Звук вашего голоса практически полностью заглушён!" - -#: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" -msgstr "неразборчивый голос" - -#: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" -msgstr "ваш приглушённый выкрик" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "Звук вашего голоса значительно заглушён!" +msgid "You spur your steed into a gallop." +msgstr "Вы пускаете своего скакуна в галоп." #: src/player.cpp msgid "You start running." msgstr "Вы начали бежать." +#: src/player.cpp +msgid "Your steed is too tired to go faster." +msgstr "Ваш скакун слишком утомился, чтобы скакать быстрее." + #: src/player.cpp msgid "You're too tired to run." msgstr "Вы слишком устали, чтобы бежать." +#: src/player.cpp +msgid "You slow your steed to a walk." +msgstr "Вы замедляете своего скакуна до шага." + #: src/player.cpp msgid "You start crouching." msgstr "Вы начали красться." +#: src/player.cpp +msgid "You nudge your steed to a steady trot." +msgstr "Вы подгоняете своего скакуна бежать рысью." + #: src/player.cpp msgid "You start walking." msgstr "Вы начали идти." @@ -194978,6 +209403,15 @@ msgstr "волосы" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "Ваши волосы отрывает %s!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "%1$s теряет равновесие после удара!" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "Вы теряете равновесие после удара!" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -195455,10 +209889,6 @@ msgstr "У вас выпал зуб!" msgid "BZZZZZ" msgstr "БЗЗЗЗЗ" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "Эта почва очень вкусна!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "Внезапно вы мёрзнете." @@ -196103,28 +210533,6 @@ msgstr "Сломанная %s пошла на поправку." msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "Ваша %s начала заживать!" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "Вырвало." - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "Вырвало." - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr "У сильная рвота!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "У вас сильная рвота!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "Вы чувствуете позыв к рвоте, но ваш желудок пуст." - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -196199,11 +210607,6 @@ msgstr "%s (%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s с %s (%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| Расположение" @@ -196352,11 +210755,6 @@ msgstr "Вы слишком слабы, чтобы держать %s одной msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "Вы не можете выпустить из рук %s." -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "Прекратить держать в руках %s?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "Держать руки свободными (выкл)" @@ -196659,273 +211057,6 @@ msgstr "Использовать 100 зарядов ремкомплекта о msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "Использовать 25 зарядов ремкомплекта оружейника (%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "%s плохой материал для чтения." - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "Читать за рулём — плохая идея!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "Не время для обучения! Ваша мораль слишком низкая!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "У вас в глазах всё расплывается без очков для чтения." - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "Cлишком темно, чтобы читать!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "Возможно, кто-нибудь и смог бы прочитать это для вас, но вы глухи!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%s неграмотный(ая)!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "Для %s требуются очки для чтения!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "Слишком темно для %s, чтобы читать!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s мог бы прочитать это для вас, но он не видит вас." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "%s моральное состояние слишком низкое!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s читает вслух..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr "(нужно %d %s)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr "(уже есть %d %s)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr "(не интересно)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr "(глухой)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr "(слишком грустно)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr "(читает вам вслух)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | текущий уровень: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "Прочтено %s" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "Прочитать %s (возможность повысить навык %s от %d до %d)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "Читать, пока не улучшится уровень | текущий уровень: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "Читать до повышения уровня." - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "Прочитать один раз" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "Читать, пока этот NPC не повысит уровень:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "Читают для развлечения:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "Не участвуют в обучении:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "Сейчас изучается %s, для отмены %s" - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "Вы читаете вслух..." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s учится вместе с вами." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s учится вместе с вами." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s читает вместе с вами для удовольствия." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s читает вместе с вами для удовольствия." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "" -"При текущем освещении %s с трудом различаешь детали. Чтение будет длиться " -"дольше, чем обычно." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "Эта книга немного сложновата для %s. Чтение займёт больше времени." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "Вы пролистали %s, чтобы узнать, о чём эта книга." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "Может поднять уровень навыка %s до %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "Чтобы понять текст, необходим навык %s уровня %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "Для лёгкого усвоения информации необходим интеллект %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "Чтение изменит вашу мораль на %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "На чтение одной главы уйдёт %d минута." -msgstr[1] "На чтение одной главы уйдёт %d минуты." -msgstr[2] "На чтение одной главы уйдёт %d минут." -msgstr[3] "На чтение одной главы уйдёт %d минута." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "Книга содержит %1$u рецепт: %2$s" -msgstr[1] "Книга содержит %1$u рецепта: %2$s" -msgstr[2] "Книга содержит %1$u рецептов: %2$s" -msgstr[3] "Книга содержит %1$u рецепт: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "Это может помочь вам выяснить ещё несколько рецептов." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "Вы улучшили %s до уровня %d." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s повышает свой %s уровень." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "Вы узнали немного про %s! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "Вы не сможете узнать ничего нового из %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "%s узнает немного о %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "%s узнает немного о %s!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s больше не может узнать ничего нового из %s." - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "Повторное чтение %s уже не доставит такого удовольствия %s." - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "Может быть, вам стоит найти что-то новое, чтобы почитать…" - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "Вы расслабляетесь, когда ваши корни проникают в почву." @@ -197047,14 +211178,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "Погрузилась в спячку." -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "Похоже, вы проспали ваш встроенный будильник..." - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "Похоже, вы проспали будильник..." - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -197151,23 +211274,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "Ваше тело напряжено под такой тяжестью!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "В руках: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "Вы сваливаетесь со скакуна!" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "Вы поранили себя!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "Вы (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "Упал со скакуна." #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "Задание \"%s\" провалено.." +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "Упала со скакуна." + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "Где спешиться?" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "Здесь нельзя спешиться!" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "В руках: " #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "Задание \"%s\" успешно выполнено." +msgid "You (%s)" +msgstr "Вы (%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -197382,8 +211521,8 @@ msgstr "СКОВАННОСТЬ И КОМФОРТ" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "Бионическая энергия: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" +msgstr "Бионическая Энергия: %1$d / %2$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" @@ -197530,6 +211669,11 @@ msgstr "Обнаружение ловушек:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "Штраф прицеливания:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "Бионическая энергия: %1$d" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "Вы чувствуете тошноту." @@ -198176,12 +212320,12 @@ msgstr "Прикреплённая модификация (%s) пов #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "%s shoots something." -msgstr "" +msgstr "%s стреляет в кого-то." #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You hear %s." -msgstr "" +msgstr "Вы слышите %s." #: src/ranged.cpp #, c-format @@ -198382,6 +212526,55 @@ msgstr "Боеприпасы: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s, задержка: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "У вас не хватает %s для этого заклинания" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "Радиус действия: %i%s" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "ОПАСНО! В ОБЛАСТИ" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "Радиус конуса: %i градусов" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "Длина линии: %i" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "Урон: %i" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "«Тунк!»" @@ -198466,6 +212659,10 @@ msgstr "«Ты-Дыщ!»" msgid "none" msgstr "нет" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "нет" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -198504,13 +212701,21 @@ msgstr[3] "%d %s" msgid "and " msgstr "и " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "Требуемые инструменты:" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "Требуемые компоненты:" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "Отсутствующие инструменты:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "Отсутствующие компоненты:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "Недостающие компоненты:" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -198743,10 +212948,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "Наступила на пузырчатую плёнку." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "Ваш %s наступает на пузырчатую плёнку!" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "«Шпок!»" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "Вы наступили на стекло!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr " наступает на стекло!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "Наступил на стекло." + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "Наступила на стекло." + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "стеклянный хруст!" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -198774,6 +213006,11 @@ msgstr "Медвежий капкан захлопнулся на вашей н msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "Медвежий капкан захлопнулся на ноге !" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "Ваш %s попал в капкан!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -198792,6 +213029,11 @@ msgstr "Вы наступили на доску с шипами!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr " наступает на доску с шипами!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "Ваш %s наступил на доску с шипами!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -198810,6 +213052,33 @@ msgstr "Вы наступили на острую металлическую т msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr " наступает на острую металлическую триболу!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "Ваш %s наступает на острую металлическую триболу!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "Наступил на стеклянную триболу." + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "Наступила на стеклянную триболу." + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "Вы наступили на острую стеклянную триболу!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr " наступает на острую стеклянную триболу!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "Осколки разбиваются!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -198828,6 +213097,16 @@ msgstr "Вы задели растяжку!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr " спотыкается об растяжку!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "Ваш %s спотыкается о растяжку!" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "Ваш %s вызывает срабатывание арбалетной ловушки." + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "Вы вызвали срабатывание арбалетной ловушки!" @@ -198874,6 +213153,11 @@ msgstr "Болт вылетает, но промахивается по %s." msgid "Kerblam!" msgstr "«Ты-дыщ!»" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "Ваш %s вызывает срабатывание ловушки с дробовиком!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "Вы вызвали срабатывание ловушки с дробовиком!" @@ -198897,6 +213181,11 @@ msgstr "Активировала ловушку с дробовиком." msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "Дробовик стреляет и попадает в %s!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "Лезвие замахивается и рубит ваш %s!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "Лезвие замахивается и рубит ваш торс!" @@ -198919,6 +213208,11 @@ msgstr "Активировала ловушку с лезвием." msgid "Snap!" msgstr "«Щёлк!»" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "Силок затягивается на ноге у %s!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "Силок затягивается у вас на ноге." @@ -198937,7 +213231,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "Попала в лёгкий силок." -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "Силок затягивается на ноге у %s" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -199071,6 +213369,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "Наступила в рассекатель." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "Электрические разряды вылетают из пола и пронзают ваш %s!" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr " падает в яму!" @@ -199101,14 +213404,15 @@ msgstr "" "Вы сильно ударились о землю, но ваши кинетические амортизаторы " "компенсировали силу удара!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "Вы поранили себя!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "Вы ловко приземлились." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "Ваш %s падает в яму!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "Вы упали в яму с шипами!" @@ -199167,10 +213471,6 @@ msgstr "Вы увернулись от осколков стекла." msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "Стеклянные осколки порезали %s!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "Осколки разбиваются!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -199191,6 +213491,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "Наступила в лаву." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "Ваш %s обжигается о лаву!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "Вам не удалось прикрепить это..." @@ -199209,6 +213514,11 @@ msgid "" msgstr "" " наступает на карстовую воронку, но умудряется выбраться оттуда." +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "Ваш %s падает в карстовую воронку!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -200496,12 +214806,12 @@ msgstr "Ещё запчасти..." #: src/vehicle_display.cpp #, c-format msgid " (%s/%s charge)" -msgstr "" +msgstr "(%s/%s заряда)" #: src/vehicle_display.cpp #, c-format msgid " (%.1fL %s)" -msgstr "" +msgstr "(%.1fл %s)" #. ~ used/total volume of a cargo vehicle part #: src/vehicle_display.cpp @@ -200589,6 +214899,11 @@ msgstr "%s застрял." msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "Двигатель (%s) жужжит и не заводится." +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -200614,6 +214929,10 @@ msgstr "%2$s (%1$s) врезается в %3$s со звуком %4$s" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "%2$s (%1$s) врезается в %3$s." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "Треск!" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "«Вжииих!»" @@ -200634,6 +214953,10 @@ msgstr "%2$s (%1$s) наезжает на %3$s." msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "%2$s (%1$s) наезжает на что-то." +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "Нельзя управлять тягловым транспортом без животного в упряжи." + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "" @@ -200716,7 +215039,7 @@ msgstr "От столкновения вылетает из сиден #: src/vehicle_move.cpp #, c-format msgid "The %s is hurled from %s's by the power of the impact!" -msgstr "" +msgstr "От столкновения %s вылетел из %s!" #: src/vehicle_part.cpp #, c-format @@ -200827,12 +215150,12 @@ msgid "space heater" msgstr "автомобильный обогреватель" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "зарядное устройство" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "сеялка" +msgid "recharger" +msgstr "зарядное устройство" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -200957,7 +215280,7 @@ msgstr "Вы заглушили двигатель и оставили упра #: src/vehicle_use.cpp msgid "the engine go silent" -msgstr "" +msgstr "двигатель затихает" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off the engine" @@ -201036,6 +215359,11 @@ msgstr "Вы не можете сложить %s, пока тот в движе msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "Вы тщательно сложили %s в компактное состояние." +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -201084,7 +215412,7 @@ msgstr "%s быстро щёлкает" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "the %s quickly stuttering out." -msgstr "" +msgstr "%s быстро замолкает." #: src/vehicle_use.cpp #, c-format @@ -201094,7 +215422,7 @@ msgstr "%s гремит и лязгает" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "the %s starting" -msgstr "" +msgstr "запуск %s" #: src/vehicle_use.cpp msgid "You honk the horn!" @@ -201204,6 +215532,36 @@ msgstr "" "крышку и запускаете программу стирки. Стиральная машина заполняется водой из" " баков транспортного средства." +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "Какое существо запрячь?" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "Вы запрягаете вашего %s в %s." + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "Вы распрягаете вашего %s." + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "Существо недружелюбно!" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "Существо нельзя запрячь." + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "Упряжь заблокирована." + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "Здесь нет существ." + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "Обследовать авто" @@ -201244,6 +215602,10 @@ msgstr "Поймать или выпустить существо" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "Загружать или выгружать транспорт" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "Запрячь животное" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "Положить семена в сеялку" diff --git a/lang/po/zh_CN.po b/lang/po/zh_CN.po index 1c76a90d0a76b..94c5590d282da 100644 --- a/lang/po/zh_CN.po +++ b/lang/po/zh_CN.po @@ -18,31 +18,35 @@ # 等离子 坦克 , 2019 # zao lv , 2019 # Silencess Shakespeare , 2019 -# startobira , 2019 # Aloxaf , 2019 # ShenMian , 2019 # iopop, 2019 -# fei li , 2019 # JeffChen , 2019 -# 何方神圣 何 <1366003560@qq.com>, 2019 -# 羽 偌 , 2019 # Alan Zk <488872@qq.com>, 2019 -# lu ck , 2019 -# 万 和 <380014507@qq.com>, 2019 -# Amans Tofu , 2019 -# Dao Da , 2019 -# cainiao , 2019 +# 羽 偌 , 2019 +# startobira , 2019 # Brett Dong , 2019 # L rient <1972308206@qq.com>, 2019 +# 何方神圣 何 <1366003560@qq.com>, 2019 +# Dao Da , 2019 +# cainiao , 2019 +# CK LU <1965630970@qq.com>, 2019 +# Amans Tofu , 2019 +# Jamie Cyril-Marlowe , 2019 +# 智也 三上 <464337873@qq.com>, 2019 +# space J <871171244@qq.com>, 2019 # 曾泰瑋 , 2019 +# lu ck , 2019 +# fei li , 2019 +# 万 和 <380014507@qq.com>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: 曾泰瑋 , 2019\n" +"Last-Translator: 万 和 <380014507@qq.com>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,16 +175,20 @@ msgid "Plastic jacketed copper cable of the type used in small electronics." msgstr "一段一般用于小型电子产品、包裹着塑料外皮的铜芯电线,有着良好的导电性与导热性。" #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "核能钚电池" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "钚燃料电池" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." msgstr "" -"一枚用于给某些罕见的特殊电子设备供电的核动力电池,或有其它用途。\n" -"\"放射性元素——钚,用于制造拯救世界的核能源,或者毁灭世界的核武器。\"" +"顾名思义,它既不是燃料电池,也不是核电池,而是二者的结合。用钚-" +"244催化剂稳定的纳米复合材料,可以存储着海量电力。不幸的是,不能通过常规手段为它充电,只能将已耗尽的电池送到中央回收设施,几乎可以肯定的是,现在已经找不到这种设施了。" #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "麻醉剂" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "各种强力催眠药、安眠药和兴奋剂。用于专业医疗设备使用,无法直接使用。你可以用它重新装填麻醉工具箱。" #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1433,6 +1441,15 @@ msgid "" "create a beaded curtain door." msgstr "这是一个木珠。它可以用来制造可刻字的珠宝或制作珠帘门。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "松香" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "这是一块黄色松香,可用作焊剂的助焊剂。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "粗木弩矢" @@ -2357,6 +2374,18 @@ msgid "reloaded .38 Super" msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] "复装 .38 超级弹" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "黑火药.38特别版" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "这个.38的特殊弹药装有200克的铸铅空尖弹头和23克的黑火药。虽然它比普通的.38要慢得多,但它巨有强大的制动力。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr ".380 ACP FMJ弹" @@ -2395,12 +2424,11 @@ msgstr ".380 ACP +P弹" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" -"90格令的.380 柯尔特自动手枪(Automatic Colt Pistol)背甲空尖弹(Jacketed Hollow " -"Point),超压型。这些子弹是为了最大限度地提高性能而设计的,而且比练习型弹药更精确。注意不要将其放入9x18mm的马卡罗夫手枪或9x19mm的火器中。" +"超压.380枚ACP弹药,带90克中空弹。这些防御性装载是为了最大限度地提高性能而设计的,而且往往比实际弹药更精确。注意不要将其放入9x18毫米的马卡罗夫或9x19毫米的火器中。" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "reloaded .380 ACP FMJ" @@ -2579,6 +2607,17 @@ msgid "" "incapacitating gas." msgstr "一颗40mm 催泪瓦斯榴弹。它爆炸后会散发的气雾能使目标暂时丧失战斗力。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "40毫米弹头" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "一个40毫米的弹壳,里面装着一颗巨大的子弹。我想跟你的肩膀说再见吧。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 马格南全金属被甲弹" @@ -2611,6 +2650,17 @@ msgstr "复装 .44 马格南全金属被甲弹" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr "复装 .44 马格南弹" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "黑火药.44玛格南" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "这个.44 玛格南弹药装有39克的黑火药和200克的铸铅半平头弹。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr ".44 纸卷弹" @@ -2691,6 +2741,106 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr "复装 .454 卡苏尔弹" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "黑火药.454卡苏尔" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "这种奇特而过时的弹药装着45克的黑火药和一个相对较轻的190克铸铅空心弹。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr ".45-70 SP" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr ".45-70政府弹,装载305颗粒软尖弹。它是目前仍在使用的最古老的弹药之一,依然是短程大型狩猎游戏的首选。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr ".45-70+P穿甲弹" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr ".45-70政府+P弹药,装有305颗粒实心铜穿甲弹。设计最大限度地穿透厚皮和骨头,同时能保持理想的伤害品质。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr ".45-70 LFN 牛仔" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr ".45-70政府弹药,装有405粒铅扁鼻弹,符合原始规格,可安全用于古董枪械。虽然比现代的弹药威力要弱一点,但仍然有一战之力。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "复装.45-70SP" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr ".45-70政府弹药,装载305颗粒软尖弹。它是目前仍在使用的最古老的弹药筒之一,仍然是短程大型狩猎游戏的首选。这枚是手动装填的。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "复装 .45-70 +P penetrator" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "45-70政府+P弹药,装有305颗粒实心铜穿甲弹。设计最大限度地穿透厚皮和骨头,同时能保持理想的伤害品质。这枚是手动装填的。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "复装 .45-70 LFN 牛仔" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" +".45-70政府弹药,装有405粒铅扁鼻弹,符合原始规格,可安全用于古董枪械。虽然比现代的弹药威力要弱一点,但仍然有一战之力。这枚是手动装填的。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "复装 .45-70 黑火药" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" +".45-70政府弹药,装有405粒铅扁鼻弹,使用符合原始规格的黑火药。与现代弹药相比,它的威力要小得多,而且要脏得多,但仍然有一战之力。这枚是手动装填的。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4.6x30mm弹" @@ -3464,6 +3614,22 @@ msgstr "复装 镖形霰弹" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "复装 独头弹" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "黑火药猎鸟弹" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "黑火药猎鹿弹" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "黑火药 镖形霰弹" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "黑火药 独头弹" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "猎鹿弹" @@ -3780,6 +3946,79 @@ msgstr "" "一把飞镖,用作吹箭筒的弹药。\n" "\"古代忍者们用的的暗器——吹矢。\"" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "核能钚电池" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "橡胶块" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "一块用途广泛的橡胶,很容易塑型。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "铅弹丸" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "一个圆形锡罐内装有177颗铅丸,是一种常见的弹药,顶部尖锐的铅弹丸,可以造成一些轻微的损伤。但一般用于狩猎。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "圆头高压铅弹丸" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "一个稳定的重型铅弹丸,在击中目标后会发生膨胀,给予目标最大限度的伤害。半圆型的顶部使它拥有相当大的冲击力。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "尖头高压铅弹丸" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "一种中等大小的铅弹丸,顶部是尖锐的硬塑料,可以轻易刺穿目标并造成大量伤害。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "合金弹丸" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "一种特异型合金弹丸,设计目的为超越普通铅弹飞行速度,从而突破音障。但由此引发的剧烈爆响,却对匿踪相当不利。" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "脉冲弹" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "合金子弹头组成的脉冲弹药,拥有强大冲击力。不要胡乱发射,小心伤及无辜。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4111,6 +4350,18 @@ msgid "" "burn hotly upon impact, piercing armor and igniting flammable substances." msgstr "重型通用燃烧弹,重机枪和军用设施使用,弹头受撞击会剧烈燃烧,造成穿甲效果并点燃易燃材料。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "晶化玛哪" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "一些晶化的玛哪。可以被导入可充能的玛哪水晶,但无法再抽取出来。" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -4546,7 +4797,7 @@ msgid "" "quite heavy, capable of dealing large amounts of damage, but isn't " "particularly accurate. Stands a good chance of remaining intact once fired." msgstr "" -"一条用木料刨出的棍子,然后在前端嵌上一块经过打磨尖锐的金属。它掂起来分量挺重,可以传递大量伤害,但用它射击比较难射得准。在射击后有较大概率可以保持完好。" +"一条用木料刨出的棍子,然后在前端嵌上一块经过打磨尖锐的金属。它掂起来分量挺重,可以传递大量伤害,但用它射击比较难射得准。在射击后有很高概率可以保持完好。" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "nuclear bolt" @@ -5239,10 +5490,10 @@ msgstr[0] "废金属套装" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." -msgstr "一套将废旧金属用绳索绑牢而成的盔甲,提供良好的防护,但松散的铁片并不是很舒适。" +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." +msgstr "一套用金属碎片做成的装甲,碎片之间用小绳子固定。这些松垮的小片片能提供不错的防护,但是还不够完美。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -5303,8 +5554,10 @@ msgstr[0] "徽章模板" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." -msgstr "这是警用徽章的模板,如果你在游戏里发现了它,那说明出BUG了。" +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." +msgstr "这是警察/医疗徽章的模板。在游戏中找到它说明bug了。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -5362,6 +5615,17 @@ msgid "" "in when the bots just aren't enough." msgstr "一个亚光处理的银制盾牌状徽记,标志着佩戴者是名在情况恶化到机器人警察都无法应对时出现的S.W.A.T单位成员。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "医生徽章" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "一种塑料名牌,标明佩戴者是真正的医生。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -5409,6 +5673,7 @@ msgstr[0] "大刀鞘(肩)" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -8488,6 +8753,18 @@ msgid "" "in different ways to protect the head and mouth from the elements." msgstr "一条阿拉伯国家男子普遍穿戴的头巾,沙漠坏境产物,夏季遮阳防晒,冬天御寒保暖,有着多种戴法。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "青色的围巾" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "一条Marloss Voices戴过的简易布围巾。据说只要是Voices所到之处,人们期盼已久的和平总会到来。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -10427,6 +10704,7 @@ msgstr[0] "幸存者腰带" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "收刀" @@ -11201,6 +11479,20 @@ msgid "" "a separate gas mask for full protection." msgstr "一套不透气的、经过装甲加强的全身防护服,在充当护甲的同时能够抵御核生化威胁。需要额外配套的防化面具才能提供完整三防。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "Hub 01型环护服" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "一件胡布人执行特定地面突袭时穿的轻型环护服。主色调是棕色和蓝色,上臂用白色印花点缀。只需要再戴一个防毒面具就能够给你全方位的保护。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -11281,6 +11573,7 @@ msgstr[0] "标枪包" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -11309,6 +11602,18 @@ msgid "" "man-bear-pig." msgstr "一个使用水浴锅制成的还凑合的超大号头盔。为了那些真正走投无路的人型猪头熊。(注:南方公园S10E6)" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "防水帆布雨罩" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "用绳子或线固定的塑料片,还算有效的临时防雨措施。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -12048,8 +12353,8 @@ msgstr[0] "直排轮滑鞋" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." -msgstr "一双直排轮滑鞋。在平地上移动速度很快,但是在崎岖地形上会让你举步维艰,并且更难躲闪。" +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." +msgstr "一双直排轮滑鞋。在平地上移动速度很快,但是在崎岖地形上会让你举步维艰,难以攻击并且更难躲闪。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -12060,8 +12365,9 @@ msgstr[0] "滚轴溜冰鞋" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." -msgstr "一双老样式钢架皮制滚轴溜冰鞋。在平地上移动速度很快,但是在崎岖地形上会让你举步维艰,并且更难躲闪。" +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." +msgstr "一双老样式钢架皮制滚轴溜冰鞋。在平地上移动速度很快,但是在崎岖地形上会让你举步维艰,难以攻击并且更难躲闪。" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -12156,6 +12462,36 @@ msgstr[0] "潜水鞋" msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "一双橡胶制的泳袜,脚趾部分是分开的。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "暴走鞋(走)" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "你把轮子取出来了。" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "一双带轮子的运动鞋,目前轮子是隐藏的。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "暴走鞋(滑)" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "你把轮子放回去了。" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "一双带轮子的运动鞋,现在轮子坏了。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -12287,6 +12623,20 @@ msgid "" " good, but aren't made for running." msgstr "带着精巧刺绣的硬邦邦皮靴,鞋跟足足有一英尺高。看上去很拽,但穿它跑步时小心崴了脚。" +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "一双直排轮滑鞋。在平地上移动速度很快,但是在崎岖地形上会让你举步维艰,并且更难躲闪。" + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "一双老样式钢架皮制滚轴溜冰鞋。在平地上移动速度很快,但是在崎岖地形上会让你举步维艰,并且更难躲闪。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -12478,6 +12828,370 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "模块化防弹背心。插入了钛合金板以进一步增强防护性能。它有四个能装下弹匣的口袋。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "C.R.I.T 战术面罩" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" +"C.R.I.T标配的面具,内衬凯夫拉纤维以提供额外保护。少量的过滤装置提供了不错的环境保护力,但是并不能永久性使用。有一个基础屏显示其状态。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "C.R.I.T 重型战靴" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" +"C.R.I.T标配靴。次时代凝胶不仅能确保执行长期任务时脚也舒适与健康,还能吸收外部冲击和热量。高温合金网和橡胶也提供了相当足的化学保护力。不过就是有点重。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "C.R.I.T 轻型战靴" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "C.R.I.T轻型战靴,基于C.R.I.T靴的更轻型版本,以适应更为温暖的气候,LA靴保持了标准靴的基本特性,只是牺牲部分保护换取行动力。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "C.R.I.T 露指手套" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "C.R.I.T标配手套。用高温合金网制成,适用于基因改造或突变的生物,能够做出更大的操作的同时提供保护。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "C.R.I.T 手套内衬" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "C.R.I.T露指手套内衬,配合露指手套使用,用高温合金网制成,适用于基因改造或突变的生物,能够做出更大的操作的同时提供保护。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "C.R.I.T 战术背包" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" +"C.R.I.T标准包。基于MOLLE背包的设计,这个小一些的包在储存空间和累赘感之间取得了极佳的平衡,可以收纳一把大型武器。然而就算是有磁力弹夹,拔枪和收枪还是很不舒服,只有多多练习才行。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "C.R.I.T 战术背心" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "C.R.I.T标准版战术背心,专为战斗设计的轻型护甲。两侧各有两个兼容弹匣仓,方便快速存取弹匣。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "C.R.I.T 战术护腿" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "C.R.I.T标准版护腿。简单的设计和耐用的材料使得奔跑时更加轻松与安全,保温材料让你更加适应寒冷的环境。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "C.R.I.T 战术护臂" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "用氯丁橡胶模压与合金材料制成的绝缘护臂。非常坚固,可以很好的阻挡攻击。当然,也重的出奇。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "C.R.I.T 战术腰带" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "C.R.I.T标准版腰带,坚固耐用并且集成了一个小型刀鞘。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "C.R.I.T 防尘风衣" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "带有橡胶绝缘层的防尘风衣。虽然有点重,但是可以有效的防护电击。它有许多口袋,可以提供额外的存储空间。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "R&D工程装甲" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "一套由复合纤维材料制成的柔韧套装,配备有防护装甲板。内部安装了复杂的物品数字化存储设备,同时内置的扭转棘轮可以为系统运行提供足够的电量。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "C.R.I.T 装甲防护服" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" +"一套轻便的防护盔甲,由复合纤维编制而成。内部巧妙的放置了凯夫拉材料,使得在拥有不错防护能力的同时保持重量轻便。同时能很好的防护辐射和其他环境危险。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "C.R.I.T 绑腿袋" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "一个可以用带子系在大腿上的小袋,更加紧凑耐用。由于使用方便而受到C.R.I.T的青睐。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "C.R.I.T 执法者装甲战衣" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" +"由一套合金护甲、防护装置及卡扣组成的防弹衣,通常覆盖在外层衣物之上。通过特殊的设计,使得正面的凯夫拉装甲向外凸出从而可以转移攻击。这件防弹衣牺牲了舒适性的基础上大大加强了防护性,因此也会变得相当累赘和难以穿戴。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "C.R.I.T 执法者装甲战靴" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" +"C.R.I.T " +"执法者装甲战靴,凯夫拉及超合金被模压制成超大的脚掌形状,可以外挂在你的靴子外面,更加强力的保护你的脚掌免受伤害。它不像其他大多数C.R.I.T的装备设计那样的轻盈,甚至非常笨重,但是如果你处于战区之中,使用它将会让你更加安全。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "C.R.I.T 士兵套装" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" +"一套现代化凯夫拉材质的士兵套装,内置的合金板可以在防护的同时减轻重量。内衬软氯丁橡胶使得穿戴起来非常舒适,最重要的是,它可以很轻松的穿戴在其他盔甲内部。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "C.R.I.T 孤狼战甲" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "一套哑光的黑色战甲,在笨重的板甲基础上添加了柔软的凯夫拉纤维。这款重型装甲可以保护你免受绝大多数伤害,当然前提是你能够穿着它走路。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "C.R.I.T 衬衫" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" +"C.R.I.T标准版衬衫。轻便、耐用,有足够大的存储空间。内衬弹性氯丁橡胶能让人在中等偏冷的天气里保持温暖,流线型的设计使得衣物非常贴身。拉链设计让穿戴起来更加快速。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "C.R.I.T 长裤" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "C.R.I.T标准版长裤。轻便、耐用,有足够大的存储空间。内衬弹性氯丁橡胶能让人在中等偏冷的天气里保持温暖。" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "C.R.I.T长裤,极简的的时尚设计使得裤子非常的轻便。内衬超级弹性氯丁橡胶在中等偏冷的天气里也能保暖。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "C.R.I.T 头盔内衬" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "C.R.I.T标准版头盔内衬,可以让人保持温暖。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "C.R.I.T 正装皮鞋" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "一双时髦的礼服鞋。很花哨,很好看。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "C.R.I.T 防水手套" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "C.R.I.T标准版防水手套。这款手套既贴身又光滑,由棉制成,内衬氯丁橡胶既能保暖又能防滑。" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "C.R.I.T标准版腰带,坚固耐用并且集成了一个小型刀鞘。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "C.R.I.T 防水外套" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "防水长大衣。由氯丁橡胶制成,设计的相当时尚,完美的结合了舒适性与功能性,衣服上有几个袋子可以稍微增加存储空间。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "C.R.I.T 防水兜帽" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "设计上非常时尚的C.R.I.T标准版防水兜帽,这顶帽子非常的光滑合身,厚度也让你在寒冷的天气里能保持温暖。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "C.R.I.T 钢制水壶" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "一个简单耐用的钢制水壶,可以加热食物,内置钚加热元件。" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -12490,6 +13204,71 @@ msgid "shotgun bandolier" msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "霰弹枪子弹带" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "金属护手甲" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "一种柔韧的石头状魔法物质,用于保护和攻击。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "魔法灯" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "一种神奇的光源,能照亮一小块区域。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "魔法阅读灯" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "一盏小魔法灯,可以让你进行阅读。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "大型魔法冰盾" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "一个轻巧但坚硬的盾牌,完全是用神奇的冰做的。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "光滑冰涂层" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "你的脚上有一层神奇的光滑的冰层。虽然在平坦的地面上速度相当快,但在崎岖的地形上很难移动。" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "肉袋" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "背上有一大袋坚硬的肉,里面有细小的触角,可以抓住你和你放在里面的任何东西。它改变和调整自己,以减少累赘。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -12645,18 +13424,6 @@ msgid "" "prehistoric times." msgstr "让您腿部保暖的舒适皮草套子。始于史前时代,简单有效。" -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "防水帆布雨罩" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "用绳子或线固定的塑料片,还算有效的临时防雨措施。" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -13742,18 +14509,6 @@ msgid "" "10% boost to your speed." msgstr "你神经系统突触经过了生化刺激装置强化,给你的速度带来10%的提升。" -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "体腔存储CBM" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "你胸部的空腔被转化成了储存区域。你可以额外携带2升的物品。" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -14191,10 +14946,20 @@ msgid "" "than others." msgstr "当这个生化插件启用时,你可以用周围的有机物作为燃烧的燃料(使用'E'键)恢复你的能量值。某些材料有额外加成。" -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "体腔存储CBM" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "你胸部的空腔被转化成了储存区域。你可以额外携带2升的物品。" + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -14973,6 +15738,240 @@ msgid "" "guides." msgstr "一本少见的关于机器人制造的书,内容包含各种有用的循序渐进的教程。" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "泛用原理图" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "这是一个Bug" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "护士机器人原理图" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "印有诺斯罗普标志的护士机器人组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "警用机器人原理图" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "警用机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "眼球机器人原理图" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "眼球机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "保安机器人原理图" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "保安机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "掠行机器人原理图" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "掠行机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "双足机器人原理图" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "印有诺斯罗普标志的双足机器人组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "清洁机器人原理图" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "清洁机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "钻掘机器人原理图" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "钻掘机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "防暴机器人原理图" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "防暴机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "实验室防御机器人原理图" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "实验室防御机器人的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "坦克无人机原理图" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "印有诺斯罗普标志的坦克无人机组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "三足机器人原理图" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "印有本田标志的三足机器人组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "派遣者原理图" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "印有诺斯罗普标志的派遣者组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "军用派遣者原理图" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "印有诺斯罗普标志的运用派遣者组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装机器人。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "反器材炮塔原理图" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "反器材炮塔的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装炮塔。" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "军用探照灯原理图" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "军用探照灯的组合施工图、设计规范以及技术图纸。其中大部分没什么用了,但是可以根据组合施工图回收零部件重新组装使用。" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -15608,6 +16607,18 @@ msgstr "" "一本奇怪的书,封面上镌刻了巨大、友好的文字,\"不要恐慌\"。\n" "(注:引自《银河系漫游指南 》)" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "迈锡尼的赞美诗" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "羊皮纸书,包含了对马洛斯信仰至关重要的赞美诗。这些诗句彼此相通,经文歌颂统一和信仰的天堂。" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -18423,6 +19434,28 @@ msgstr[0] "威士忌淡酒" msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "已经过发酵,但尚未经过蒸馏的威士忌。尝起来不再甜蜜。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "发酵杜松子酒" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "未蒸馏的杜松子酒泥。蒸馏会产生杜松子酒。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "杜松子酒" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "杜松子酒,经过长时间的发酵以后蒸馏出来的可以直接饮用的杜松子酒。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "伏特加原汁" @@ -18832,7 +19865,7 @@ msgstr[0] "生肺片" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." msgstr "" "一块来自某种动物的肺脏。看上去像粉红色的海绵状物体,而且很容易腐败。如果料理得当,它也能够变成一道美味;但如果料理不当,它就是一大块枯燥乏味的结缔组织。" @@ -18844,12 +19877,11 @@ msgstr[0] "熟肺片" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." msgstr "" -"一块来自某种动物的肺脏。由于采用这种方式料理,它就是一大块不易嚼烂且枯燥乏味的灰褐色结缔组织。看上去并不比生的更好吃,但是起码寄生虫都被煮熟了。\n" -"\"听我说,正宗的夫妻肺片里没有夫妻,也没有肺片。\"" +"一块来自某种动物的肺脏。由于采用这种方式料理,它就是一大块不易嚼烂且枯燥乏味的灰褐色结缔组织。看上去并不比生的更好吃,但是起码寄生虫都被煮熟了。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw liver" @@ -19144,6 +20176,17 @@ msgid "" "storage and tanning." msgstr "一张小心翼翼从非自然动物身上剥下并折叠起来的生皮,有毒。仍然带着毛皮。你可以加工它以方便储存和鞣制。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "渗出的心脏" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "一块厚厚的肉,表面看起来像哺乳动物的心脏,上面覆盖着凹槽、大小如拳头般。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "腐化之心" @@ -19319,6 +20362,18 @@ msgstr[0] "印度奶茶" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "传统南亚奶茶,混有许多香料。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "甘菊茶" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "洋甘菊煮沸得来的有益软饮料。可以用来治疗失眠。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "巧克力饮料" @@ -24112,6 +25167,18 @@ msgstr[0] "松子" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "一把从松子里获得的松脆可口的坚果。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "杜松子" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "杜松子,用于制作杜松子酒和土调料。辛辣,味道类似迷迭香。" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -24249,16 +25316,6 @@ msgstr[0] "烤栗子" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "一把栗子,已经烤熟了。" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "烤橡实" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "一把橡实,已经烤熟了。" - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -24344,6 +25401,11 @@ msgid "" "they're not very good for you to eat in this state." msgstr "一把橡子,还带着壳。松鼠的挚爱,当然你不是松鼠,所以吃的时候悠着点。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "烤橡实" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -24811,13 +25873,13 @@ msgstr[0] "狗粮" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "狗粮,闻起来很奇怪,但是狗狗喜欢。" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "猫食" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "" "猫粮,闻起来很奇怪,但是猫猫喜欢。\n" @@ -25464,15 +26526,15 @@ msgstr "" "\"在我未变异成吸血鬼前,洋葱只会对我的眼睛造成点刺激。\"" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "液囊" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "真菌液囊" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." -msgstr "一个从那些活生生的植物体上采集来的囊胞,里面有一些汁液,营养并不丰富,但勉强能食用。" +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." +msgstr "一种真菌形态的液体囊包。没什么营养,但还是可以吃。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -25565,14 +26627,15 @@ msgid "A nutrient rich chunk of plant matter, could be eaten raw or cooked." msgstr "一大块富含营养的植物组织,可生吃或煮熟后吃。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "被感染的蔬菜" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "外星真菌块" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." -msgstr "一些已经被感染的蔬菜,充满着毒素与病态的颜色,看上去就让人感到恶心,你可以食用,但是会导致中毒。" +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." +msgstr "这是来自外星蘑菇生物的一大块真菌物质。吃不熟悉的蘑菇是个坏主意。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -26086,6 +27149,67 @@ msgstr "一些大蒜种子。" msgid "garlic" msgstr "大蒜" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "香蒲种子" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "一些香蒲种子,可种植。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "香蒲" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "大丽花种子" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "一些大丽花种子,可种植。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "大丽花" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "园艺植物种子" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "一些细小的园艺植物种子,可能是草或花。能种植,但是除了干燥植物材料外,别指望它长出啥有用的东西。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "园艺植物" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "仙人掌种子" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "一些仙人掌种子,可种植。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "仙人掌" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -26463,6 +27587,20 @@ msgstr[0] "烘焙咖啡豆" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "一些烘焙后的咖啡豆,可以磨成粉末状。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "黄春菊种子" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "一些黄春菊种子。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "洋甘菊" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "杂菜汤" @@ -27139,16 +28277,15 @@ msgid "" msgstr "将蔬菜切成小条然后用紫菜包起来的寿司卷。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "脱水感染蔬菜" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "脱水外星真菌块" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." -msgstr "脱水保存以避免烂个精光的受感染的蔬菜,依旧有毒,不信邪的人可以吃吃看。" +msgstr "经过脱水以防止它们腐烂的外星蘑菇块。依旧有毒不宜食用。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -27604,8 +28741,42 @@ msgid "" msgstr "混合了多种药物的凝胶状药物。有非常强效的止痛镇定效果,同时无任何刺激性副作用,可用于安装生化插件时的麻醉。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "抗生素" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "吸血鬼诱变剂" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "混合诱变剂,仅简单标记着 'C.R.I.T R&D.'。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "吸血鬼诱变血清" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "一种超浓缩、黑沥青状、带着让你联想起灿烂星空的银色斑点的物质。你需要一个针管来注射它……如果你真的想用的话。" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "温迪戈诱变剂" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "温迪戈诱变血清" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "一种超浓缩的泥炭棕色物质,带有闪闪发光的绿色斑点,让人想起一棵树。你需要一个针管来注射它……如果你真的想用的话。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -28221,6 +29392,10 @@ msgstr[0] "米粉" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "用米磨成的粉,可以用来做成面包。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "抗生素" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "复活药水" @@ -28254,7 +29429,7 @@ msgstr[0] "30加仑桶" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "一个巨大的塑料桶,有着可以重新密封的盖子。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "钢制油罐(100升)" @@ -28264,7 +29439,7 @@ msgstr[0] "钢制油罐(100升)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "一个巨大的钢制油桶,有着可以重新密封的盖子。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "钢制油罐(200升)" @@ -28398,6 +29573,16 @@ msgid "" "Emphysema And May Complicate Pregnancy." msgstr "外科医生的警告:吸烟导致肺癌,心脏病,肺气肿和妊娠并发症。" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "小纸板箱" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "一个小纸箱。尺寸不大于一英寸。" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -28405,8 +29590,21 @@ msgstr[0] "小纸盒" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "一个小纸箱。尺寸不大于一英寸。" +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "一个结实的纸板盒,有香蕉盒子那么大。很适合打包。" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "大型纸板箱" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "一个很大的纸板盒,孩子们会喜欢藏在里面,当还有孩子的时候。" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -28910,6 +30108,26 @@ msgstr[0] "塑料碗" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "一个带有方便密封盖的塑料碗,可以储存750ml液体。" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "不锈钢瓶" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "不锈钢制作的水瓶,能储存750毫升的液体。" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "可折叠塑料瓶" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "一个水密的可折叠塑料瓶,能储存500毫升的液体。" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -28954,16 +30172,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "一种用来种植植物的特殊花盆,可以使作物保持在舒适的条件下,以获得最大的产量。它可以种植各种种子。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "不锈钢瓶" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "不锈钢制作的水瓶,能储存750毫升的液体。" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -28974,16 +30182,6 @@ msgstr[0] "锡纸空包裹" msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "折叠铝箔纸而成的空包裹,用于包住东西。用来烹调或者烘焙。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "可折叠塑料瓶" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "一个水密的可折叠塑料瓶,能储存500毫升的液体。" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -29438,6 +30636,30 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "放射性物质,曾经是核工业设备的一部分。不过你还没有找到这玩意儿的用途。 " +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "沙袋" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "装满沙子的帆布袋,可以用来建造简单的路障。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "土袋" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr " 装满土的帆布袋,可以用来建造简单的路障。 " + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -29516,24 +30738,14 @@ msgstr[0] "尸体" msgid "A dead body." msgstr "一具尸体。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "动物" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "靠近火源" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "这是一个Bug" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "肌肉" @@ -29565,8 +30777,10 @@ msgstr[0] "枯萎植物" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "一株枯萎的植物,拿来生火正好。" +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "一株枯萎的植物。适合生火或堆起来睡觉。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -29781,6 +30995,18 @@ msgstr[0] "U盘" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "一个U盘,用于存储电脑软件与数据。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "数据卡" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "某种类型的高级数据存储设备。用于存储大量信息。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -30168,6 +31394,18 @@ msgid "" "Could be gutted for parts." msgstr "一个损坏的警用机器人。看起来没什么威胁安静的躺在地上。可以拆解得到部件。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "破碎的护士机器人" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "一个坏掉的护士机器人。它光滑的脸茫然地凝视着空旷的空间。可能会因为零件而被掏空。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -30180,17 +31418,29 @@ msgid "" " Could be gutted for parts." msgstr "一个损坏的防暴机器人。现在它催泪瓦斯已经耗尽构不成威胁了。可以拆解得到部件。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "原型机器人(损坏)" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "一台破损的原型机器人,可以想见它将会比之前更破。可以掏出一些零部件。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" -msgstr[0] "蛇形机器人(损坏)" +msgstr[0] "钻掘机器人(损坏)" #. ~ Description for broken miner bot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A broken miner bot. Much less threatening now that it's no longer capable " "of drilling anything. Could be gutted for parts." -msgstr "一个损坏的蛇形机器人。看起来没什么威胁,因为现在它再也钻不了各种花花草草了。可以拆解得到部件。" +msgstr "已损坏的钻掘机器人。没有威胁,因为它再也钻不动了。可以拆解回收部件。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken tribot" @@ -30754,6 +32004,13 @@ msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "玻璃碎片" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "你小心地将碎片放在地上,让它能被经过的东西压碎。" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -30776,6 +32033,13 @@ msgid "sheet of glass" msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "玻璃片" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "你打破玻璃板并将碎片放在地上,让它能被经过的东西压碎。" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -30884,11 +32148,6 @@ msgid "" "flower." msgstr "蓝铃花的花蕾,包含了一些蓝铃花特有的成分。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "大丽花" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -31077,6 +32336,17 @@ msgid "" "be eaten by animals." msgstr "一朵向日葵的花蕾,有黄色的花瓣和一些尚未被动物吃掉的种子。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "洋甘菊" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "白洋甘菊花,自古以来用作草药。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -31107,6 +32377,52 @@ msgstr[0] "灰泥" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "一堆灰泥,已经准备好,随时可以用到工程建设项目中。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "软黏土砖" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "你试了试,这块砖似乎已足够结实可以使用。" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "这块砖还太湿,承受不了重量。" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "一块压实的土壤和天然纤维,仍然太湿,无法用它建造。把它装到托盘上,让它晾干。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "黏土砖" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "一块压实的土壤和天然纤维,烘焙得足够干燥,可以硬化成砖块。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "黏土浆" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "一种厚厚的泥巴,含沙量低,一旦干了就能减少碎裂。用来粘合更大更重的泥块和黏土。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -31396,6 +32712,18 @@ msgid "" "become smokable." msgstr "烟草的各个部分,富含尼古丁。需要先弄干后才能抽。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "脱水的尸体" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "一截严重受损的脱水残缺尸体。看来是被某种玩意儿用巨大的爪子一击毙命。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -31700,28 +33028,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "有弯曲的单侧刀刃的杆状武器。它的刀刃表面有点像农用镰刀,很可能是从农用镰刀演变而来的。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "重木棍" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "一根结实沉重的棍子,可以当作一个不错的近战武器。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "长木棍" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "一根长长的棍子,既能做武器,也能拆解成重木棍作为制造材料使用。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -32061,18 +33367,6 @@ msgid "" "resulting weapon is unwieldy and slow but very heavy hitting." msgstr "一长条被几块钢铁紧紧包裹的木头。这使得这件武器笨重和缓慢,但可以造成沉重的打击。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "2x4制式木料" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "一块木板,可以做武器,如果你有一把锤子和钉子的话还可以用来做门窗。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -32975,24 +34269,25 @@ msgid "" "right size to use one-handed." msgstr "这是一把经典的中世纪剑的廉价复制品,适合单手使用。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "锥头枪" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "重矛" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." +"wood shaft tipped with an iron spearhead." msgstr "一把中世纪武器,由木杆枪身与铁制矛尖结合而成。这把是廉价的复制品。" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." msgstr "一把中世纪武器,由木杆枪身与铁制矛尖结合而成。这把矛尖已经被磨钝了,整体感觉做工很差。" #. ~ Description for mace @@ -33151,6 +34446,279 @@ msgid "" "massive underground complex." msgstr "一份蜷曲的有光泽的印刷品,似乎是一处大型地下城市的房产广告。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "模块模板" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "这是机器人模块的模板。如果在游戏中发现的话,它就是一个bug。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "目标模块" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "该模块集成了来自外围传感器的视觉和本体感知信息,并输出精确瞄准所需的信息。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "识别模块" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "该模块不断运行图像识别算法,以识别敌友。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "寻路模块" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "该模块使用向量集成和以自我为中心的映射相结合来找到最佳可用路径。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "内存库模块" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "允许存储和恢复信息。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "传感器阵列" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "各种各样的感应器都能感知周围的世界。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "自监测传感器" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "一组传感器和诊断模块使机器人能够感知到自己。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "AI核心" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "该模块负责决策,机器人的 AI 基本上靠它运行。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "基础AI核心" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "一个非常基本的人工智能核心和最小的认知能力。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "高级AI核心" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "拥有令人印象深刻的认知能力的高级人工智能核心。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "枪械操作系统" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "这个系统可以操作大多数常规武器。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "蜘蛛腿" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "一组大而尖的腿,就像在三脚架下面发现的一样。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "细小蜘蛛腿" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "一组小而尖的腿,就像在掠夺者下面发现的那样。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "反向关节腿" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "一组反关节的腿,就像在双足机器人下面发现的那样。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "全向车轮组" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "一组全向车轮组,就像在警用机器人下面发现的那样。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "转子组" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "一组能够驱动小型无人机的转子。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "仿生腿套件" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "一组类人型的腿。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "仿生臂套件" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "一组类人型的手臂。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "小型坦克履带组" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "一组小型坦克履带,就像“猎兔犬”迷你坦克用的那种。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "炮塔底盘" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "移除所有可动部件和电子设备时剩下的,是炮塔的骨架和装甲。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "三足机器人底盘" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "移除所有可动部件和电子设备时剩下的,是三足机器人的骨架和装甲。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "双足机器人底盘" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "移除所有可动部件和电子设备时剩下的,是双足机器人的骨架和装甲。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "警用机器人底盘" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "移除所有可动部件和电子设备时剩下的,是警用机器人的骨架和装甲。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "仿生人骨架" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "将仿生人躯体剥离部件后剩下的东西。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "“猎兔犬”底盘" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "移除所有可动部件和电子设备时剩下的,是“猎兔犬”坦克的骨架和装甲。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -33227,6 +34795,22 @@ msgstr[0] "列车数据" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "一份关于地铁列车路线和时刻表的后勤数据。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "神经数据" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" +"从死亡科学家记忆银行中窃取的数据。在难以理解的数据中,会不会隐藏着这些思想的原主?亦或只是某人生命中珍贵时刻的集合?\n" +"\n" +"无论如何,将你的一部分永远留在金属胶囊中的构想,让你感到不舒服。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -33235,11 +34819,13 @@ msgstr[0] "原子咖啡机" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." msgstr "" -"绝不为了方便而牺牲品味,只当你能同时拥有Rivtech原子咖啡机的时候!简单而强大的原子时代设计能保证其使用寿命至少有1.6亿年。绝无任何毒副作用。" +"这是一个由CuppaTech公司生产的原子咖啡机。通过发射性元素产生热量来加热咖啡。通常情况下,普通的咖啡机是通过电能来加热水冲泡制作咖啡的。然而,这个特殊的原子咖啡机可以使用内置的RTG来加热密封区域的水。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -33247,7 +34833,7 @@ msgid_plural "atomic lamps" msgstr[0] "原子提灯" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "关上灯罩" @@ -33260,12 +34846,13 @@ msgstr "你关上了灯罩。" #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." msgstr "" -"请享受来自Rivtech原子台灯宁静的切伦科夫蓝色光辉吧,你很确信你不必担心它的能源供给,因为它能为你提供至少四千万年的忠实服务。使用它来关闭灯罩并隐藏灯光。" +"利用核衰变产生的能量来驱动二极管发光,这种灯相当昂贵,至少可以保证在十年时间内持续发光。在大灾变之前,它唯一的作用就是炫耀。但是现在,它变得非常实用。关闭盖子可以隐藏它发出的光芒。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -33273,7 +34860,7 @@ msgid_plural "atomic lamps (covered)" msgstr[0] "原子提灯(关)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "打开灯罩" @@ -33286,52 +34873,68 @@ msgstr "你打开了灯罩。" #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"请享受来自Rivtech原子台灯宁静的切伦科夫蓝色光辉吧,你很确信你不必担心它的能源供给,因为它能为你提供至少四千万年的忠实服务。灯罩现在是关闭着的。使用它来打开灯罩并放出亮光。" +"利用核衰变产生的能量来驱动二极管发光,这种灯相当昂贵,至少可以保证在十年时间内持续发光。在大灾变之前,它唯一的作用就是炫耀。但是现在,它变得非常实用。盖子关上了,打开盖子可以散发光芒。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "原子小夜灯" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "原子阅读灯(关)" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "你关上了小夜灯的罩子。" -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." msgstr "" -"一个原子小夜灯。请享受来自Rivtech原子小夜灯宁静的切伦科夫蓝色光辉吧,你很确信你不必担心它的能源供给,因为它能为你提供至少一亿六千万年的忠实服务。使用它来关闭灯罩并隐藏灯光。" +"利用核衰变产生的能量来驱动二极管发光,这种灯相当昂贵,至少可以保证在十年时间内持续发光。它被设计的非常可爱,可以为喜欢夜读的孩子提供足够的光亮。关闭盖子将会隐藏光亮。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "原子小夜灯(关)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "原子阅读灯(关)" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "你打开了小夜灯的罩子。" -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." msgstr "" -"一个原子小夜灯。请享受来自Rivtech原子小夜灯宁静的切伦科夫蓝色光辉吧,你很确信你不必担心它的能源供给,因为它能为你提供至少一亿六千万年的忠实服务。使用它来打开灯罩并放出灯光。" +"利用核衰变产生的能量来驱动二极管发光,这种灯相当昂贵,至少可以保证在十年时间内持续发光。它被设计的非常可爱,可以为喜欢夜读的孩子提供足够的光亮。盖子被关闭了,打开将会提供光亮。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "心灵连接工具套" + +#. ~ Description for mind splicer kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." +msgstr "外科手术钳、链接电缆和一个小型智能手机一起被放在了一个塑料袋里面。这件可怕的工具在可怜的人们睡眠的时候可以窃取他的思维。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -33497,8 +35100,9 @@ msgstr[0] "抓钩" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." -msgstr "可折叠的精钢抓钩,系在一根30英尺长的尼龙绳上。有效保护你从高处落下时的安全。" +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." +msgstr "可折叠的精钢抓钩,系在一根30英尺长的尼龙绳上.有效保护你从高处落下时的安全。足以吊起大型尸体以便屠宰。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -33632,11 +35236,11 @@ msgid "" "jar once the process is completed." msgstr "这个大罐储存了一笔发酵的腌黄瓜。你可在发酵完成后封装以长期储存。" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." +"spearhead." msgstr "一把中世纪武器,由木杆枪身与铁制矛尖结合而成。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -33722,310 +35326,6 @@ msgid "" msgstr "" "一个高压锅,可以用来煮意大利面和其他食物,或是仅仅烧开水。这个密封的锅被设计用来在更高的压力和温度下烹调食物。也可用于对压力敏感的化学反应中。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "折叠轻质车架" - -#. ~ Description for foldable-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "一个用管子加工而来的折叠轻质车架。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "折叠式木制框架" - -#. ~ Description for foldable wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "木材边角料制成的小型摺叠框架。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "超轻车架" - -#. ~ Description for extra-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "一个小型管材制做的车辆框架。用于车辆制作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "底盘车架" - -#. ~ Description for steel frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "一个大的钢制框架。用于车辆制作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "篮筐" - -#. ~ Description for wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "购物推车上用的大篮筐。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "折叠篮筐" - -#. ~ Description for folding wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "购物推车上用的大篮筐,可以折叠。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "自行车篮" - -#. ~ Description for bike basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "一个造型简单的自行车篮。体积很小而且可以折叠。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "木制车架" - -#. ~ Description for wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "一个用木头做的大框架。用于车辆制作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "木制轻车架" - -#. ~ Description for light wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." -msgstr "一个由木片做的小框架,用绳子绑扎起来。用于车辆制作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "重型车架" - -#. ~ Description for heavy duty frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." -msgstr "一个大型的钢筋框架,用于军用车辆制造。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "座椅" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "由柔软的皮革做成的车载座椅。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "豪华桌子" - -#. ~ Description for fancy table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." -msgstr "从一辆豪华房车上拆下的豪华桌子。如果情况不像现在一样糟的话,它可能会有点不被当成柴火烧掉的其他用途。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "木桌子" - -#. ~ Description for wooden table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "一个粗糙的木桌" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "工作台" - -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." -msgstr "用金属制成的坚固的工作台。它非常适合制作大而重的东西。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "鞍座" - -#. ~ Description for saddle -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "一个由皮革制成的鞍形座椅,需要双腿跨着乘坐。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "引擎消音器" - -#. ~ Description for muffler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." -msgstr "这是汽车消音器,如果当武器来用十分笨重。可用于车辆制作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "载具控制器" - -#. ~ Description for vehicle controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "一整套用于控制载具的装置设备。可用于制作其他物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "仪表板" - -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." -msgstr "一副具有各种仪表和开关的车辆仪表板。適用于制作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "电子控制模块" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "电力引擎" - -#. ~ Description for electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "一个功率强劲的电动马达。可以用来制作物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "增强版电力引擎" - -#. ~ Description for enhanced electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." -msgstr "一个功率非常强劲但轻便的电动马达。可以用来制作物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "超级电力引擎" - -#. ~ Description for super electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "一个市面上功率最强的电动马达。可以用来制作物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "大型电力引擎" - -#. ~ Description for large electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "一个功率非常强劲的大型电动马达。可以用来制作物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "小型电力引擎" - -#. ~ Description for small electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "一个小型电动马达。可以用来制作物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "微型电力引擎" - -#. ~ Description for tiny electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "一个微型电动马达。可以用来制作物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "脚踏板" - -#. ~ Description for foot crank -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "自行车的踏板和齿轮零件。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "轮辋" - -#. ~ Description for set of hand rims -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "轮椅上用的特殊带把手的轮子。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "强化车头灯" - -#. ~ Description for reinforced headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "一个用铁制框架保护起来的车头灯,抗撞击又不降低可用性。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "强化广角车头灯" - -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "一个用铁制框架保护起来的广角车头灯,抗撞击又不降低可用性。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "storage battery case" msgid_plural "storage battery cases" @@ -34038,263 +35338,6 @@ msgid "" "controller chip and connecting wires." msgstr "一个用来安装蓄电池的空箱子,包括充电控制芯片和连接线。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "太阳能板" - -#. ~ Description for solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "可以将太阳辐射能量转换成电能的电子设备。可用于车辆制作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "风力发电机" - -#. ~ Description for wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "一台能将风能转化为电能的小型涡轮机。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "大型风力涡轮机" - -#. ~ Description for large wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "能把风转化成电能的大型涡轮机。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "充电用水轮" - -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "当建在浅水上时,会慢慢给车辆充电。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "充电用大型水轮" - -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "木质支撑的大水轮。当建在浅水上时,会给车辆充电。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "强化太阳能板" - -#. ~ Description for reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "一块太阳能电池板,覆盖着一层加强玻璃,以免脆弱的太阳能电池被丧尸或者打歪的棒球破坏。玻璃保护层导致电池功率略有降低。在载具上生效。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "高能太阳能板" - -#. ~ Description for upgraded solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "可以将太阳辐射能量转换成电能的电子设备,这个型号的光电转换效能比普通型号高出很多。可用于载具制造。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "强化高能太阳能板" - -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "一块高能太阳能电池板,覆盖着加强玻璃,以免脆弱的太阳能电池被丧尸或者打歪的棒球破坏,在载具上生效。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "超能太阳能板" - -#. ~ Description for quantum solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "这种太阳能电池板是尖端技术的产物,拥有极高的光电转换效能。但是它表面覆盖特殊材料让它非常脆弱,同时也无法进行强化加固。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "迷你冰箱" - -#. ~ Description for minifridge -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "一个超级小的冰箱,用于冷藏食物。能够稍微隔热,减少外界气温的影响。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "车载冰柜" - -#. ~ Description for minifreezer -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "一台结构紧凑的车载冰柜,设计用于运输各种需要冰冻的食物。能够隔热,减少外界气温的影响。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "洗衣机" - -#. ~ Description for washing machine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "一台非常小型的车载洗衣机。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "太阳能电池" - -#. ~ Description for solar cell -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "一个小型的电子设备,它可以将太阳辐射的能量转换成电能。可以用来制作物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "薄钢板" - -#. ~ Description for sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "薄薄的一片金属板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "接线薄钢板" - -#. ~ Description for wired sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "内置遮光罩和线路的薄钢板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "木制装甲板套件" - -#. ~ Description for wooden armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "一块由2x4制式木料拼装成的木制装甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "钢制装甲板" - -#. ~ Description for steel plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "一块由钢铁制成的装甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "超合金装甲板" - -#. ~ Description for superalloy plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "一块采用异常坚固的超合金制成的装甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "超合金装甲片" - -#. ~ Description for superalloy sheet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "一块坚固的超合金片,十分坚硬,也很容易锻造。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "钉刺装甲板" - -#. ~ Description for spiked plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "一块由钢铁制成的装甲板,在它上面覆盖着尖尖的钉刺。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "硬化装甲板" - -#. ~ Description for hard plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "一块很厚的钢制装甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "军用复合装甲板" - -#. ~ Description for military composite plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "军用级装甲厚板,制作防弹车辆的最好选择。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "water faucet" msgid_plural "water faucets" @@ -34317,96 +35360,6 @@ msgid "" "the vehicle." msgstr "一个车辆追踪装置。把它装在车上,就能追踪车辆位置了。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "倒车警报器" - -#. ~ Description for back-up beeper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "一个倒车时用来警告路人的安全装置,但在目前环境下使用它似乎是非常不明智的。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "警灯(红)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "应急服务车辆车顶的红灯,打开后,灯光360度旋转闪烁。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "警灯(蓝)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "应急服务车辆车顶的蓝灯,打开后,灯光360度旋转闪烁。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "货物承载器" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "一个有着运载货物用的绳索和附着点的重型框架。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "地板行李箱" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "地板的一部分,下面的空间可以存放货物,通过一扇铰链门存取物品。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "牲畜笼" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"一个有着运载货物用的绳索和附着点的重型框架,额外安装了用于固定大型动物的围栏,可以用来运输大型动物。激活它后选择需要捕获的动物,或者选择空地放出笼中动物。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "宠物柜" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"一个用于安全运输动物的柜子,需要正确安装在载具上使用。内部有足够的空间供宠物活动和进食,可以用来运输中型和小型动物。激活它后选择需要捕获的动物,或者选择空地放出笼中动物。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bike rack" msgid_plural "bike racks" @@ -34420,28 +35373,6 @@ msgid "" "vehicle to be used." msgstr "一套由各式钢管、凸轮和带子组成的装置,安装在载具边缘,可托起并运输一辆摩托车。它需要安装在载具上使用。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "泛光灯" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "又大又重的灯,用来照亮大片区域。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "定向泛光灯" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "又大又重的灯,用来照亮大片半圆形区域。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "recharging station" msgid_plural "recharging stations" @@ -34458,75 +35389,6 @@ msgid "" msgstr "" "一种使用车载能源的通用充电站。它会稳定地为直接放置在其存储空间内的所有可充电电池(蓄电池,铅酸电池等)充电。该系统只能安装在已存在的存储隔间上,并由仪表板或电子控制单元控制。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "音响系统" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "附带扬声器的音响系统。可以被连接于载具。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "音乐扩音器" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "演奏内建简单旋律的立体声扬声系统。冰淇淋车常用它吸引孩子们的注意——在他们喜欢冰淇淋更胜于脑浆的时代。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "甲壳装甲板" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "载具用甲壳装甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "硅化甲壳装甲片" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "载具用硅化甲壳装甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "骨制装甲板" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "载具用骨制装甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "电传线控控制器" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "纯电动的车辆控制系统,如果你有合适的工具,就可以远程遥控它。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "vehicle heater" msgid_plural "vehicle heaters" @@ -34537,6 +35399,16 @@ msgstr[0] "车载加热器" msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "一个车载区域加热器。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "车载冷却器" + +#. ~ Description for vehicle cooler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "车载区域冷却器。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "camera display" msgid_plural "camera displays" @@ -34560,114 +35432,6 @@ msgid "" "low, but the field of vision is great." msgstr "一个可以连接显示屏的安防摄像头。视野广阔,但是图像质量很差。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "机器人驾驶单元" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "一套伺服系统、微控制器和其它设备连接在一起可用于驾驶无人载具。里面的AI已经罢工了,但它应该还有一些维护功能。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "车铲" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "由引擎和大块金属组装而成,能够允许车辆清除道路上的废墟及各类污染物。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "播种机" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "由各类管道,尖刺,和轮胎组装而成。当被拖行时,能够允许车辆自动在已经耕种的土壤上播种。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "收割机" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "由各类刀片,轮胎,及一个小型升降机组成,能够割倒农作物并收集起来。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "高级收割机" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "高级电子设备,用于割倒、收集并存储农作物。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "高级播种机" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"由各类管道,尖刺,和轮胎组装而成。当被拖行时,能够允许车辆自动在已经耕种的土壤上播种。这一台装备了一个电子控制系统,当在为耕种的土地上使用时不会损坏。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "犁具" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "一个由轮子及钢刀拼装而成的沉重部件,能够翻鬆泥土。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "车灯" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "车载头灯,照亮前方的路。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "广角车头灯" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "车载广角头灯,照亮前方的路。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cargo lock set" msgid_plural "cargo lock sets" @@ -34978,6 +35742,16 @@ msgid "" "Ryu." msgstr "讲述宫本武藏的二天一流的理念与技巧的书。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "现代希腊式搏击" + +#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "一本完整的古希腊搏击的指南。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Scorpion Sun Chien" msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" @@ -35719,6 +36493,16 @@ msgstr[0] ".45 ACP弹弹壳" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr ".45 ACP子弹的空弹壳。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] ".45-70 弹壳" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr ".45-70子弹的空弹壳。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -35902,6 +36686,18 @@ msgid "" msgstr "" "自由商会认证货币,又被称为\"C币\"或是\"商币\",是一种以旧美金为基础的货币。一张50美元或更大面额的旧美金本票,经过自由商会财务主管亲笔签字后,又加盖了经过精心设计的复杂图章。纸币上解释了可以用它在位于难民中心的自由商会处等价交换食物、水、或其他服务。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "Hub 01 金币" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "这是一枚小而重的金币。一面刻有电路,另一面写着“Hub 01兑换货币”。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -36005,57 +36801,57 @@ msgstr "马克杯的测面印着一张看起来很幸福的家庭照。" msgid "" "The side of the mug has a comical green face on it and says 'I'm a zombie " "without my coffee!'." -msgstr "" +msgstr "马克杯的侧面有个漫画风格的绿脸说:“我是个没了咖啡的行尸走肉!”" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug reads 'I'd rather be playing open source games'." -msgstr "" +msgstr "马克杯的侧面写着“我宁愿玩开源游戏”。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug reads 'If you think I'm bad, look in a mirror'." -msgstr "" +msgstr "马克杯的侧面写着“如果你认为我坏,请照镜子”。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug has a diagram of a caffeine molecule." -msgstr "" +msgstr "马克杯的侧面有一个咖啡因分子图。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug has a cute picture of a sleeping cat." -msgstr "" +msgstr "马克杯的侧面有一张可爱的睡猫图片。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The mug is printed in leopard spots." -msgstr "" +msgstr "这个马克杯印着豹纹斑点。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The mug is blue and looks like a TARDIS." -msgstr "" +msgstr "杯子是蓝色的,看起来像一个TARDIS。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug reads 'STAR WARS' over a picture of a lightsaber." -msgstr "" +msgstr "这个马克杯印着写上“STAR WARS”的光剑图片。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug reads 'House Stark' and depicts a fictional crest." -msgstr "" +msgstr "马克杯的侧面写着“House Stark”,并描绘了一个虚构的家徽。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug reads 'My fandom could beat up your fandom'. " -msgstr "" +msgstr "马克杯的测面写着“我的粉丝可以海扁你的粉丝”。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "The side of the mug reads 'Do you even linux, bro?' and has a picture of a " "muscular penguin." -msgstr "" +msgstr "马克杯的侧面写着“兄弟,你用过linux吗?” ,并有一张肌肉企鹅的照片。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug reads 'I wish this was wine!'" -msgstr "" +msgstr "马克杯的测面写着“我希望这是酒”。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The side of the mug reads 'CasUaL aLcoHoLiSm'" -msgstr "" +msgstr "马克杯的测面写着“肆♂意♂纵♂酒”。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tin plate" @@ -36065,7 +36861,7 @@ msgstr[0] "锡盘" #. ~ Description for tin plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A tin dinner plate, lightweight and clanky." -msgstr "" +msgstr "锡制餐盘,轻巧而紧凑。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tin cup" @@ -36075,9 +36871,9 @@ msgstr[0] "锡杯" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." -msgstr "" +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." +msgstr "搪瓷锡杯。非常适合露营或监狱使用;敲着杯沿叮当作响,发出美妙的声音。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pewter bowl" @@ -36087,7 +36883,7 @@ msgstr[0] "锡碗" #. ~ Description for pewter bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A small pewter serving bowl without a lid. Holds 250 ml of liquid." -msgstr "" +msgstr "无盖的小锡碗。 容纳250毫升液体。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "glass plate" @@ -36097,29 +36893,29 @@ msgstr[0] "玻璃餐碟" #. ~ Description for glass plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A glass dinner plate, for people who don't have clumsy children." -msgstr "" +msgstr "玻璃餐盘,适合没有笨拙孩子的人。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "drinking glass" msgid_plural "drinking glasses" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "玻璃水杯" #. ~ Description for drinking glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A tall drinking glass." -msgstr "" +msgstr "一个高高的玻璃水杯。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "wine glass" msgid_plural "wine glasses" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "玻璃酒杯" #. ~ Description for wine glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A stemmed drinking glass that makes you feel very fancy when you drink from " "it." -msgstr "" +msgstr "高脚玻璃酒杯,让你喝酒时自觉品味非凡。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "glass bowl" @@ -36129,70 +36925,70 @@ msgstr[0] "玻璃碗" #. ~ Description for glass bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A glass bowl for soup or dessert." -msgstr "" +msgstr "用于汤或甜点的玻璃碗。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic plate" msgid_plural "plastic plates" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "塑料盘" #. ~ Description for plastic plate #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A durable plastic plate, the sort you might use as patio dishware." -msgstr "" +msgstr "耐用的塑料盘,你可以用这类东西作庭院餐具。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic tumbler" msgid_plural "plastic tumblers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "塑料杯" #. ~ Description for plastic tumbler #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A durable plastic drinking vessel. This one is made of clear acrylic and " "looks almost like glass." -msgstr "" +msgstr "耐用的塑料饮用容器。这个是透明压克力制成,看起来几乎像玻璃。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "kiddie bowl" msgid_plural "kiddie bowls" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "儿童碗" #. ~ Description for kiddie bowl #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A plastic bowl designed for use by children." -msgstr "" +msgstr "设计供儿童使用的塑料碗。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This bowl is decorated with cartoon bears." -msgstr "" +msgstr "这个碗装饰着卡通熊。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "There is a drawing of Yoda at the bottom of this bowl, and the words 'Eaten " "it all, you have'." -msgstr "" +msgstr "碗底有一张尤达的图画,上面写着“吃光它,你会”。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This bowl is covered in cartoon dogs and a logo that reads 'Paw Patrol'." -msgstr "" +msgstr "这个碗上满是卡通狗和一个标有“狗腿巡逻队”的标志。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "There are orange and blue fish chasing each other around the rim of this " "bowl." -msgstr "" +msgstr "有橙色和蓝色的鱼绕着碗沿互相追逐。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This bowl is shaped like the head of a silly frog with the opening forming " "the mouth." -msgstr "" +msgstr "这个碗被塑成一个傻呼呼的青蛙头,碗口做成嘴巴模样。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "There are cute farm animals decorating this bowl." -msgstr "" +msgstr "这个碗上有着可爱的农场动物做装饰。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fork" @@ -36209,14 +37005,14 @@ msgstr "一把叉子,你可以用它叉起你想吃的任何食物放进你的 #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic fork" msgid_plural "plastic forks" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "塑料叉子" #. ~ Description for plastic fork #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A plastic disposable fork. Great for picnic lunches in the post apocalyptic" " wasteland." -msgstr "" +msgstr "塑料一次性叉子。非常适合后世界末日荒地的野餐午餐。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "spoon" @@ -36233,47 +37029,47 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic spoon" msgid_plural "plastic spoons" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "塑料勺子" #. ~ Description for plastic spoon #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A plastic disposable spoon. Easier to bend than the metal variety." -msgstr "" +msgstr "塑料一次性勺子。比金属品更容易弯曲。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "kiddie spoon" msgid_plural "kiddie spoons" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "儿童勺子" #. ~ Description for kiddie spoon #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A plastic spoon designed for use by children." -msgstr "" +msgstr "专为儿童使用的塑料勺子。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This spoon is striped in bright primary colors." -msgstr "" +msgstr "这款勺子采用明亮的原色条纹。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This spoon is styled to look like a bulldozer." -msgstr "" +msgstr "这把勺子的样式看起来像推土机。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This spoon is covered in cartoon dogs and a logo that reads 'Paw Patrol'." -msgstr "" +msgstr "这把勺子上覆盖着卡通狗和标有“Paw Patrol”的标志。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "There is a cute cartoon bear on the handle of this spoon." -msgstr "" +msgstr "这把勺子的手柄上有一个可爱的卡通熊。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "There are cartoon cats all over this spoon." -msgstr "" +msgstr "这个勺子到处都是卡通猫的图案" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This spoon has a sillhouette of a giraffe going down the handle." -msgstr "" +msgstr "这把勺子的柄上有长颈鹿的轮廓。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "butter knife" @@ -36285,100 +37081,100 @@ msgstr[0] "黄油刀" msgid "" "A dull knife, absolutely worthless in combat. Excellent for spreading soft " "things on bread." -msgstr "" +msgstr "一把钝刀,在战斗中绝对毫无价值。非常适合在面包上涂抹柔软的东西。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic knife" msgid_plural "plastic knives" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "塑料小刀" #. ~ Description for plastic knife #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A plastic butter knife. It's actually a bit sharper than its metal " "counterpart, but that doesn't make it any more effective as a weapon." -msgstr "" +msgstr "塑料黄油刀。它实际上比它的金属对应物更锐利,但这并不能使它作为武器更有效。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "plastic straw" msgid_plural "plastic straws" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "塑料吸管" #. ~ Description for plastic straw #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A plastic straw, for drinking things and making litter" -msgstr "" +msgstr "塑料吸管,用于饮用和制作垃圾" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "corkscrew" msgid_plural "corkscrews" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "开瓶钻" #. ~ Description for corkscrew #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "Many a pleasant date has been ruined by forgetting this important tool." -msgstr "" +msgstr "很多愉快的约会败兴而归,只因为忘了这个重要工具。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "vegetable peeler" msgid_plural "vegetable peelers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "蔬果削皮器" #. ~ Description for vegetable peeler #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a simple tool for peeling the outer skin off fruit and veggies " "without stabbing yourself." -msgstr "" +msgstr "这是个简单的工具,可以削掉蔬果外皮而不刺伤自己。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "bottle opener" msgid_plural "bottle openers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "开瓶起子" #. ~ Description for bottle opener #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A simple lever for popping open bottles." -msgstr "" +msgstr "一个简单的杠杆,用来撬开瓶子。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This bottle opener is shaped like a zombie head, the mouth pops open the " "bottle." -msgstr "" +msgstr "这支开瓶起子被塑得像个丧尸头,嘴巴用来起瓶盖。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This bottle opener is shaped like a lightsaber." -msgstr "" +msgstr "这个开瓶器的形状像一把光剑" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This bottle opener is shaped like a revolver." -msgstr "" +msgstr "这个开瓶器的形状像一把左轮手枪。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This bottle opener is engraved with the words 'I'll die before I give you my" " beer'." -msgstr "" +msgstr "这个开瓶器刻有“我会在给你啤酒之前就死了”的字样。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This bottle opener is emblazoned with a logo for an HVAC contracting " "company." -msgstr "" +msgstr "这个开瓶器上印有HVAC承包公司的标识。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This bottle opener reads 'Corporate Team Building Exercise 1999'." -msgstr "" +msgstr "这个开瓶器写着“1999年企业团队建设练习”" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This bottle opener reads 'I'd rather be drinking whiskey'." -msgstr "" +msgstr "这个开瓶器上写着“我宁愿喝威士忌”" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This bottle opener is shaped like a phaser." -msgstr "" +msgstr "这个开瓶器的形状像相位器" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "spork" @@ -36390,7 +37186,7 @@ msgstr[0] "叉勺" msgid "" "The bastardized hybrid of a spoon and fork, with all the power and " "capabilities of both in a more annoying to use package." -msgstr "" +msgstr "勺子和叉子的混合混合物,具有更加烦人的使用包装的所有功能和能力。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "foon" @@ -36407,90 +37203,90 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "chopsticks" msgid_plural "chopstickss" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "筷子" #. ~ Description for chopsticks #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "One of the most popular eating utensils in the world. Does double duty as a" " way of dealing with especially fragile vampires." -msgstr "" +msgstr "世界上最受欢迎的餐具之一。双重功能是对付特别脆弱的吸血鬼的一种方式" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "ladle" msgid_plural "ladles" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "长柄勺" #. ~ Description for ladle #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "When you need to scoop some soup, this is the utensil for you." -msgstr "" +msgstr "当你需要舀一些汤时,这就是你的用具。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "whisk" msgid_plural "whisks" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "打蛋器" #. ~ Description for whisk #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "Also known as a 'wire whip', this is a less effective weapon than it sounds." -msgstr "" +msgstr "也被称为“钢丝鞭”,这是一种不如听起来有效的武器。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "potato masher" msgid_plural "potato mashers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "马铃薯搅碎器" #. ~ Description for potato masher #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This tool can mash potatoes and soft root vegetables; it cannot do the " "twist." -msgstr "" +msgstr "这个工具可以捣碎土豆和软根蔬菜;它不能扭转局面" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "garlic press" msgid_plural "garlic presss" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "压蒜器" #. ~ Description for garlic press #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "This tool can squash a clove or two of garlic into a fine paste." -msgstr "" +msgstr "这个工具可以将一两瓣大蒜压成细小的糊状物。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can opener" msgid_plural "can openers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "开罐器" #. ~ Description for can opener #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "It's not hard to open cans without this, but it's way messier." -msgstr "" +msgstr "没有这个打开罐头并不难,但是要更乱一些" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "carving fork" msgid_plural "carving forks" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "雕刻叉子" #. ~ Description for carving fork #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "It's like a tiny pitchfork, or a very large dinner fork. You use it to hold" " meat still while you slice it." -msgstr "" +msgstr "它就像一个小干草叉,或一个非常大的餐叉。你切片时用它来装肉。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "spatula" msgid_plural "spatulas" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "抹刀" #. ~ Description for spatula #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A rubber scraper for making sure you get every last scrap of cookie dough." -msgstr "" +msgstr "橡胶刮刀,用于确保你得到饼干面团的最后一块" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "rolling pin" @@ -36503,7 +37299,7 @@ msgid "" "A stout piece of hardwood, turned and sanded smooth, with rounded handles at" " the ends. This timeless kitchen tool also doubles as a very effective " "club." -msgstr "" +msgstr "坚硬的硬木,转动和打磨光滑,两端带圆形手柄。这款永不过时的厨房工具也是一款非常有效的棍棒" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pot" @@ -36518,13 +37314,13 @@ msgstr "一个铁制锅子,烹饪食物的传统厨具,多用于煮饭烧水 #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cast-iron pot" msgid_plural "cast-iron pots" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "铸铁锅" #. ~ Description for cast-iron pot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This hefty black pot is made from cast iron and coated in a sturdy enamel." -msgstr "" +msgstr "这款厚重的黑色锅由铸铁制成,并涂有坚固的珐琅。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "copper pot" @@ -36541,26 +37337,26 @@ msgstr "一个铜制锅子,烹饪食物的传统厨具,用来烧水煮面条 #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "casserole" msgid_plural "casseroles" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "砂锅" #. ~ Description for casserole #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A ceramic pot made for both cooking and serving, particularly one-pot " "dinners." -msgstr "" +msgstr "陶瓷锅,用于烹饪和服务,特别是一锅晚餐。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stock pot" msgid_plural "stock pots" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "汤锅" #. ~ Description for stock pot #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A large pot for making soup stocks. You could fit a whole turkey in there, " "with a bit of shoving." -msgstr "" +msgstr "制作汤料的大锅。你可以在那里放一整只火鸡,有点挤" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "canning pot" @@ -36581,58 +37377,58 @@ msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cast-iron frying pan" msgid_plural "cast-iron frying pans" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "铸铁煎锅" #. ~ Description for cast-iron frying pan #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A cast-iron pan. Makes a decent melee weapon, and is used for cooking." -msgstr "一个平底锅。连小孩都知道这是近战利器,顺便还可以煎鸡蛋。不用放盐,滴上几滴豉油就可以。" +msgstr "铸铁制煎锅。一种不错的近战武器,且能用于烹饪" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "steel frying pan" msgid_plural "steel frying pans" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "钢制煎锅" #. ~ Description for steel frying pan #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A steel frying pan. Makes a decent melee weapon, and is used for cooking." -msgstr "" +msgstr "钢制煎锅。一种不错的近战武器,且能用于烹饪" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "copper frying pan" msgid_plural "copper frying pans" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "铜煎锅" #. ~ Description for copper frying pan #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A copper frying pan, coated in a thin layer of tin. Makes a decent melee " "weapon, and is used for cooking." -msgstr "" +msgstr "铜制煎锅,涂有薄薄一层锡。一种不错的近战武器,且能用于烹饪" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "kettle" msgid_plural "kettles" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "烧水壶" #. ~ Description for kettle #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A stovetop kettle for boiling water." -msgstr "" +msgstr "用于烧开水的炉灶水壶。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cutting board" msgid_plural "cutting boards" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "砧板" #. ~ Description for cutting board #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A large flat piece of wood for chopping vegetables on without ruining your " "knife or your countertop." -msgstr "" +msgstr "一块大块扁平的木头,用于切碎蔬菜而不会毁坏你的刀子或台面。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "spare parts" @@ -36803,8 +37599,8 @@ msgstr[0] "长藤" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." -msgstr "一段30英尺长的藤蔓。完全可以替代绳子,但是无法像绳子一样拆解成线。" +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." +msgstr "一段30英尺长的藤蔓。完全可以替代绳子,但是无法分解。足以吊起大型尸体以便屠宰。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -36827,8 +37623,10 @@ msgstr[0] "简易长绳" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." -msgstr "一根简易的30英尺长的绳索,采用天然纤维编织而成。可用于某些制造配方,但强度和柔韧性不如正规生产的绳索。强度不足以让你用于攀岩下降。" +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." +msgstr "" +"一根简易的30英尺长的绳索,采用天然纤维编织而成。可用于某些制造配方,但强度和柔韧性不如正规生产的绳索。强度不足以让你用于攀岩下降。足以吊起大型尸体一边屠宰。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -36842,6 +37640,16 @@ msgid "" "string." msgstr "简单地用一条尖刺物和一些线绑成的手工制步枪刺刀。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "石制长矛" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "一根结实的木棍,一端配有尖锐的石制矛头。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -36855,6 +37663,104 @@ msgid "" "down to a powder, for more... high-profile applications." msgstr "一个小型铝锭,已经按后续要求标准化。轻巧而结实,它可以被用在各种建筑中或者研成粉末,用于更加……高调的行动中。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "床垫" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "这是一张单人床或双人床的床垫。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "塑料薄膜" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "这是一种大型的柔性塑料薄膜,这种塑料可能用于商业包装或密封房屋。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "重木棍" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "一根结实沉重的棍子,可以当作一个不错的近战武器。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "长木棍" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "一根长长的棍子,既能做武器,也能拆解成重木棍作为制造材料使用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "2x4制式木料" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "一块木板,可以做武器,如果你有一把锤子和钉子的话还可以用来做门窗。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "木板" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" +"一种宽而薄的胶合板、纤维板或欧松板,已经切割成型并打孔好凹槽。非常适合建造各种建筑。但是对于真正的大型项目来说,你可能需要更合适的未切割的板材。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "大木板" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" +"一个标准的4X8大小的木板,通常是胶合板、欧松板或纤维板类似材质。对于各种建筑都非常有用,但是如果在制作小型项目的时候,你可能需要将它切割缩减到一定的尺寸。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "行军用折叠小锡锅" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "结构紧凑的军用锅盘,被设计来在篝火或便携炉灶上加热食物。外型较专用的锅子稍浅,也不具备现代炉灶套件的集成式加热元件。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -37052,6 +37958,222 @@ msgid "" "surprising amount of damage." msgstr "弹簧与废金属制成的简易组件,安装在车辆的某个部位时,可保护该部位免受冲击。弹簧可以吸收大量的伤害。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "木制船壳" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "一个让船只保持浮力的木板。将其安装在载具上直到它浮在水上。继续添加桨或者引擎来移动船只。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "塑料船壳" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "一个让船只保持浮力的硬质塑料板。将其安装在载具上直到它浮在水上。继续添加桨或者引擎来移动船只。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "碳素纤维船壳" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "一个让船只保持浮力的碳素纤维板。将其安装在载具上直到它浮在水上。继续添加桨或者引擎来移动船只。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "桨" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "船桨,严格说是橹。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "帆" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "船的帆。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "充气节" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "充气艇的一截。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "充气气囊" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "一个充气气囊" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "篮筐" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "购物推车上用的大篮筐。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "折叠篮筐" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "购物推车上用的大篮筐,可以折叠。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "自行车篮" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "一个造型简单的自行车篮。体积很小而且可以折叠。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "货物承载器" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "一个有着运载货物用的绳索和附着点的重型框架。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "地板行李箱" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "地板的一部分,下面的空间可以存放货物,通过一扇铰链门存取物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "牲畜笼" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"一个有着运载货物用的绳索和附着点的重型框架,额外安装了用于固定大型动物的围栏,可以用来运输大型动物。激活它后选择需要捕获的动物,或者选择空地放出笼中动物。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "宠物柜" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"一个用于安全运输动物的柜子,需要正确安装在载具上使用。内部有足够的空间供宠物活动和进食,可以用来运输中型和小型动物。激活它后选择需要捕获的动物,或者选择空地放出笼中动物。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "载具控制器" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "一整套用于控制载具的装置设备。可用于制作其他物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "仪表板" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "一副具有各种仪表和开关的车辆仪表板。適用于制作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "电子控制模块" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "电传线控控制器" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "纯电动的车辆控制系统,如果你有合适的工具,就可以远程遥控它。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "机器人驾驶单元" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "一套伺服系统、微控制器和其它设备连接在一起可用于驾驶无人载具。里面的AI已经罢工了,但它应该还有一些维护功能。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -37184,6 +38306,544 @@ msgid "" "it forward or backward to change a tire." msgstr "一个用于防止摩托车侧翻的金属支撑脚架。安装后可将摩托车前倾或者后倾以更换轮胎。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "车铲" + +#. ~ Description for vehicle scoop +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." +msgstr "由引擎和大块金属组装而成,能够允许车辆清除道路上的废墟及各类污染物。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "播种机" + +#. ~ Description for seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "由各类管道,尖刺,和轮胎组装而成。当被拖行时,能够允许车辆自动在已经耕种的土壤上播种。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "收割机" + +#. ~ Description for reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." +msgstr "由各类刀片,轮胎,及一个小型升降机组成,能够割倒农作物并收集起来。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "高级收割机" + +#. ~ Description for advanced reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." +msgstr "高级电子设备,用于割倒、收集并存储农作物。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "高级播种机" + +#. ~ Description for advanced seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." +msgstr "" +"由各类管道,尖刺,和轮胎组装而成。当被拖行时,能够允许车辆自动在已经耕种的土壤上播种。这一台装备了一个电子控制系统,当在为耕种的土地上使用时不会损坏。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "犁具" + +#. ~ Description for plow +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgstr "一个由轮子及钢刀拼装而成的沉重部件,能够翻鬆泥土。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "折叠轻质车架" + +#. ~ Description for foldable-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "一个用管子加工而来的折叠轻质车架。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "超轻车架" + +#. ~ Description for extra-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgstr "一个小型管材制做的车辆框架。用于车辆制作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "底盘车架" + +#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "一个大的钢制框架。用于车辆制作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "重型车架" + +#. ~ Description for heavy duty frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgstr "一个大型的钢筋框架,用于军用车辆制造。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "木制车架" + +#. ~ Description for wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "一个用木头做的大框架。用于车辆制作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "折叠式木制框架" + +#. ~ Description for foldable wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "木材边角料制成的小型摺叠框架。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "木制轻车架" + +#. ~ Description for light wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." +msgstr "一个由木片做的小框架,用绳子绑扎起来。用于车辆制作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "车灯" + +#. ~ Description for car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "车载头灯,照亮前方的路。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "广角车头灯" + +#. ~ Description for wide-angle car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "车载广角头灯,照亮前方的路。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "强化车头灯" + +#. ~ Description for reinforced headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." +msgstr "一个用铁制框架保护起来的车头灯,抗撞击又不降低可用性。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "强化广角车头灯" + +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." +msgstr "一个用铁制框架保护起来的广角车头灯,抗撞击又不降低可用性。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "警灯(红)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "应急服务车辆车顶的红灯,打开后,灯光360度旋转闪烁。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "警灯(蓝)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "应急服务车辆车顶的蓝灯,打开后,灯光360度旋转闪烁。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "泛光灯" + +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "又大又重的灯,用来照亮大片区域。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "定向泛光灯" + +#. ~ Description for directed floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." +msgstr "又大又重的灯,用来照亮大片半圆形区域。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "轮辋" + +#. ~ Description for set of hand rims +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "轮椅上用的特殊带把手的轮子。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "脚踏板" + +#. ~ Description for foot crank +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "自行车的踏板和齿轮零件。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "风力发电机" + +#. ~ Description for wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "一台能将风能转化为电能的小型涡轮机。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" +msgstr[0] "大型风力涡轮机" + +#. ~ Description for large wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "能把风转化成电能的大型涡轮机。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" +msgstr[0] "充电用水轮" + +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." +msgstr "当建在浅水上时,会慢慢给车辆充电。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" +msgstr[0] "充电用大型水轮" + +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." +msgstr "木质支撑的大水轮。当建在浅水上时,会给车辆充电。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "电力引擎" + +#. ~ Description for electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "一个功率强劲的电动马达。可以用来制作物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "增强版电力引擎" + +#. ~ Description for enhanced electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +msgstr "一个功率非常强劲但轻便的电动马达。可以用来制作物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" +msgstr[0] "超级电力引擎" + +#. ~ Description for super electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." +msgstr "一个市面上功率最强的电动马达。可以用来制作物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "大型电力引擎" + +#. ~ Description for large electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "一个功率非常强劲的大型电动马达。可以用来制作物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "小型电力引擎" + +#. ~ Description for small electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "一个小型电动马达。可以用来制作物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "微型电力引擎" + +#. ~ Description for tiny electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "一个微型电动马达。可以用来制作物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "引擎消音器" + +#. ~ Description for muffler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." +msgstr "这是汽车消音器,如果当武器来用十分笨重。可用于车辆制作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "倒车警报器" + +#. ~ Description for back-up beeper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +msgstr "一个倒车时用来警告路人的安全装置,但在目前环境下使用它似乎是非常不明智的。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "音响系统" + +#. ~ Description for stereo system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "附带扬声器的音响系统。可以被连接于载具。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "音乐扩音器" + +#. ~ Description for chime loudspeakers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." +msgstr "演奏内建简单旋律的立体声扬声系统。冰淇淋车常用它吸引孩子们的注意——在他们喜欢冰淇淋更胜于脑浆的时代。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "薄钢板" + +#. ~ Description for sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "薄薄的一片金属板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "接线薄钢板" + +#. ~ Description for wired sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "内置遮光罩和线路的薄钢板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "木制装甲板套件" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "一块由2x4制式木料拼装成的木制装甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "钢制装甲板" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "一块由钢铁制成的装甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "超合金装甲板" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "一块采用异常坚固的超合金制成的装甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "超合金装甲片" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "一块坚固的超合金片,十分坚硬,也很容易锻造。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "钉刺装甲板" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "一块由钢铁制成的装甲板,在它上面覆盖着尖尖的钉刺。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "硬化装甲板" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "一块很厚的钢制装甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "军用复合装甲板" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "军用级装甲厚板,制作防弹车辆的最好选择。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "甲壳装甲板" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "载具用甲壳装甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "硅化甲壳装甲片" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "载具用硅化甲壳装甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "骨制装甲板" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "载具用骨制装甲板。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "shredder" msgid_plural "shredders" @@ -37290,6 +38950,180 @@ msgid "" " extra tools in." msgstr "一个使用车载电源供电的车载焊接机。由一套可进行精密焊接的电烙铁组件以及一个可用于储存其他工具的隔间组成。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "座椅" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "由柔软的皮革做成的车载座椅。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "鞍座" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "一个由皮革制成的鞍形座椅,需要双腿跨着乘坐。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "太阳能板" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "可以将太阳辐射能量转换成电能的电子设备。可用于车辆制作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "强化太阳能板" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "一块太阳能电池板,覆盖着一层加强玻璃,以免脆弱的太阳能电池被丧尸或者打歪的棒球破坏。玻璃保护层导致电池功率略有降低。在载具上生效。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "高能太阳能板" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "可以将太阳辐射能量转换成电能的电子设备,这个型号的光电转换效能比普通型号高出很多。可用于载具制造。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "强化高能太阳能板" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "一块高能太阳能电池板,覆盖着加强玻璃,以免脆弱的太阳能电池被丧尸或者打歪的棒球破坏,在载具上生效。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "超能太阳能板" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "这种太阳能电池板是尖端技术的产物,拥有极高的光电转换效能。但是它表面覆盖特殊材料让它非常脆弱,同时也无法进行强化加固。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "太阳能电池" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "一个小型的电子设备,它可以将太阳辐射的能量转换成电能。可以用来制作物品。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "豪华桌子" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "从一辆豪华房车上拆下的豪华桌子。如果情况不像现在一样糟的话,它可能会有点不被当成柴火烧掉的其他用途。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "木桌子" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "一个粗糙的木桌" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "工作台" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "用金属制成的坚固的工作台。它非常适合制作大而重的东西。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "洗衣机" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "一台非常小型的车载洗衣机。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "迷你冰箱" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "一个超级小的冰箱,用于冷藏食物。能够稍微隔热,减少外界气温的影响。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "车载冰柜" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "一台结构紧凑的车载冰柜,设计用于运输各种需要冰冻的食物。能够隔热,减少外界气温的影响。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "10 plastic bags" msgid_plural "10 plastic bags" @@ -37465,6 +39299,26 @@ msgid "" "contaminate your food with toxic chemicals." msgstr "锅碗瓢盆,试管烧杯……所有烹饪和化学所需的工具都在这里了。分离式的通风孔和隔离装置,使得你不用担心有毒的化学物质会污染你的食物。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "核废料" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "一些银白色的金属小球,摸上去还有点温热。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "核燃料弹丸" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "一些核裂变燃料小球,处理时要多加小心。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hydraulic gauntlet" msgid_plural "hydraulic gauntlets" @@ -37782,102 +39636,56 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "损坏的模型兔子,毫无生气。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "木制船壳" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "一捆枯萎植物" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." -msgstr "一个让船只保持浮力的木板。将其安装在载具上直到它浮在水上。继续添加桨或者引擎来移动船只。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "塑料船壳" +msgid "A bundle of plant matter" +msgstr "一捆枯萎植物" -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "一个让船只保持浮力的硬质塑料板。将其安装在载具上直到它浮在水上。继续添加桨或者引擎来移动船只。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "碳素纤维船壳" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "C.R.I.T 短柄战斧" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "一个让船只保持浮力的碳素纤维板。将其安装在载具上直到它浮在水上。继续添加桨或者引擎来移动船只。" +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." +msgstr "一种非常锋利、沉重的单手短柄斧。可以作为一个锋利的近战武器使用,同时也可以帮助你切割物品或者作为锤子使用。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "桨" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" +msgstr[0] "C.R.I.T 刀术训练手册" -#. ~ Description for oars +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "船桨,严格说是橹。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" -msgstr[0] "帆" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." +msgstr "关于C.R.I.T刀术训练的高级军事手册。" -#. ~ Description for sail #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." -msgstr "船的帆。" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "C.R.I.T 棍术训练手册" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "充气节" - -#. ~ Description for inflatable section -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "充气艇的一截。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "充气气囊" - -#. ~ Description for inflatable airbag -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "一个充气气囊" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "核废料" - -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "一些银白色的金属小球,摸上去还有点温热。" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "关于C.R.I.T近战棍术训练的高级军事手册。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "核燃料弹丸" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "关于C.R.I.T格斗术训练的高级军事手册。" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." -msgstr "一些核裂变燃料小球,处理时要多加小心。" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "关于C.R.I.T格斗术训练的高级军事手册。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -38332,6 +40140,199 @@ msgid "" "harvest them, or wave it at vampires to scare them." msgstr "这是一个种着成熟作物的园艺花盆。拆解它来收获。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "斯奥尔的生活和工作" + +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "一位战斗改造人特工的传记,详述了他的哲学和武术。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "风暴之锤" + +#. ~ Description for The Stormhammer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "一个充满闪电的魔幻战锤,用闪电击打你的敌人。当然,也可以把东西砸成碎片!" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "风暴之拳" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "召唤闪电包裹手臂和拳头,使你可以在近战战斗中用它来击打敌人和保护自己。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "残暴之鞭" + +#. ~ Description for vicious tentacle whip +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." +msgstr "一条长而扭曲的触须,上面覆盖着锋利的骨质刀片和尖刺状突起。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "恶毒骨矛" + +#. ~ Description for Wicked Bonespear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "这是一柄邪恶的长矛,完全是由骨头组成的。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "调试C:DDAS的技术指南" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "魔法师入门指南" + +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." +msgstr "你可能会说这更像是一本小册子,而不是一本魔法书,但它似乎至少有一个你可以使用的有趣的咒语。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "巫师背包指南" + +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "这是一个可以随身携带的咒语指南,虽然有点笨重,但是可以教会你不少有用的咒语。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "异教徒的火焰魔法" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "这本烧焦的魔法书里包含了许多火焰魔法的咒语。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "魔法元素论" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "它详细描述了各种咒语的复杂仪式和细节编排。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "神祇简介" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "这似乎是一本宗教书籍,但它有一些关于愈合魔法的注释。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "圣骑士的现代施法指南" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "除了封面,这本书好像是用中世纪英语写的。尽管有些难以辨认,你还是能把大部分文字认出来。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "寒冬的领悟" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "这本薄薄的书好像是用冰做的,摸起来很冷。里面包含了许多关于寒冷的咒语。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "暴风雨即将来临" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "一本巨大的书,上面镶有交叉闪电和风暴雨的印记,摸上去会感觉刺痛。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "普通魔法入门" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "包含新手魔法师入门咒语的书籍。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "肉体之书" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "一本小书,表面覆盖着古铜色的人类皮肤。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "树之书" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "一本树皮封面的书。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Medieval Warrior" msgid_plural "The Medieval Warrior" @@ -38342,16 +40343,6 @@ msgstr[0] "中世纪战士" msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." msgstr "一本完整的中世纪剑术指南。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "现代希腊式搏击" - -#. ~ Description for The Modern Pankratiast -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "一本完整的古希腊搏击的指南。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "ji" msgid_plural "ji" @@ -38876,29 +40867,6 @@ msgid "integral EMP projector" msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "内置EMP发射器" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "石制长矛" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "一根结实的木棍,一端配有尖锐的石制矛头。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "行军用折叠小锡锅" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "结构紧凑的军用锅盘,被设计来在篝火或便携炉灶上加热食物。外型较专用的锅子稍浅,也不具备现代炉灶套件的集成式加热元件。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -39501,11 +41469,6 @@ msgid "broken atomic sultan" msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "机器核子苏丹(损坏)" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "AI核心" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -39666,11 +41629,6 @@ msgid "" msgstr "" "一打强化高能太阳能电池板被安装在几米高的底盘上。使脆弱的太阳能板安全地远离任何潜在威胁,并能跟踪太阳以提高发电效率。代价是整套系统变得非常沉重而且无法通行。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "炮塔底盘" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -39849,9 +41807,11 @@ msgid "ARMOR" msgstr "装备" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "电池盒(微型)" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "超轻电池" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39860,20 +41820,37 @@ msgid "" msgstr "这是一款轻巧的电池盒,专为小尺寸设备而设计。但它依然保留了通用兼容性。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "超轻钚燃料电池" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." -msgstr "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." +msgstr "这种电池使用一根钚-244棒来稳定一种奇特的纳米复合材料。它与小型设备兼容。虽然它储存了大量的能量,但它不能再充电。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" -msgstr "电池盒(小型)" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "超轻一次性电池" +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "这是一种轻型电池,设计尺寸比其他任何电池都小。尽管如此,它仍然保持着很高的兼容性。电池的化学成分意味着它有很高的容量,但不能再充电。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "轻型电池" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39882,32 +41859,50 @@ msgid "" msgstr "这是一种小型电池盒,兼容于各种小型设备。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" -msgstr[0] "电池盒(小型+)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "轻型电池(高容量)" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " "kinds of small devices." -msgstr "" +msgstr "这是一种容量增强的轻型电池盒,通用兼容各种小型设备。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "轻钚燃料电池" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." -msgstr "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." +msgstr "这种电池使用一根钚-244棒来稳定一种奇特的纳米复合材料。它普遍适用于各种个人电子设备。虽然它储存了大量的电能,但它却无法充电。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" -msgstr "电池盒(中型)" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "轻型一次性电池" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." +msgstr "这是一种轻电池,普遍适用于各种小型设备。电池的化学特性意味着它有很高的容量,但不能充电。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "中型电池" +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39916,32 +41911,51 @@ msgid "" msgstr "这是一种中型电池盒,兼容于各种电器和电动工具。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" -msgstr[0] "电池盒(中型+)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "中型电池(高容量)" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity medium battery cell, universally compatible with all" " kinds of appliances and power tools." -msgstr "这是一种高容量的中型电池盒,兼容于各种电器和电动工具。" +msgstr "这是一种容量增强的中型电池盒,兼容于各种电器和电动工具。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "中型钚燃料电池" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." -msgstr "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." +msgstr "这种电池使用一根钚-244棒来稳定一种奇特的纳米复合材料。它普遍兼容各种电器和电动工具。虽然它储存了大量的电能,但却无法充电。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" -msgstr "电池盒(大型)" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "中型一次性电池" +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "这是一个中型电池,普遍适用于各种电器和电动工具。电池的化学特性意味着它有很高的容量,但不能充电。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "重型电池" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39950,27 +41964,44 @@ msgid "" msgstr "这是一种大型电池盒,兼容于各种工业级设备和大型电动工具。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" -msgstr[0] "电池盒(大型+)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" +msgstr[0] "重型电池(高容量)" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity heavy battery cell, universally compatible with all " "kinds of industrial-grade equipment and large tools." -msgstr "这是一种高容量的大型电池盒,兼容于各种工业级设备和大型电动工具。" +msgstr "这是一种容量增强的大型电池盒,兼容于各种工业级设备和大型电动工具。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" -msgstr "" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "重型钚燃料电池" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." -msgstr "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." +msgstr "这种电池使用一根钚-244棒来稳定一种奇特的纳米复合材料。广泛适用于各种工业级设备和大型工具。虽然它储存了大量的电能,但却无法充电。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "重型一次性电池" + +#. ~ Description for heavy disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." +msgstr "这是一种重电池,普遍适用于各种工业级设备和大型工具。电池的化学特性意味着它有很高的容量,但不能充电。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "fuel bunker" @@ -40109,6 +42140,18 @@ msgid "" "magazine to fit flush with the bottom of the stock." msgstr "可拆卸的10发螺旋形弹匣,可使用在鲁格 10/22步枪上。弹匣底部能够与枪托底部紧贴齐平。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "自制 .22 30 弹匣" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "这是一个自制的30发单柱钢弹匣,适合Ruger 10/22步枪,但也可以装上一些自制的弹匣武器。不要期望太多的可靠性。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "S&W 22A 弹匣" @@ -40370,6 +42413,33 @@ msgstr "FN SCAR-H 步枪弹匣" msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "一个军用的装弹为20发的 FN SCAR-H步枪钢制盒式弹匣。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "HK417 弹匣" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "一个可装弹20发的双层盒式弹匣,用于HK417步枪。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "HK417 紧凑型弹匣" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "一个可装弹10发的双层盒式弹匣,用于HK417步枪。" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "AR-10 弹匣" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "一个可装弹20发的双层盒式弹匣,用于AR-10步枪。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "瓦尔特 PPK 手枪弹匣" @@ -40417,6 +42487,18 @@ msgid "" "rounds." msgstr "一个15发双排盒式弹匣,用于使用.357 西格弹的西格&绍尔P226手枪。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "自制 .38 25 弹匣" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "一个自制的25轮单柱钢弹匣,适合Taurus Pro .38手枪,但也适合一些自制弹匣式枪械。不要期望太多的可靠性。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "陶鲁斯 Pro .38手枪弹匣" @@ -40525,6 +42607,18 @@ msgstr "西格&绍尔Pro .40手枪弹匣" msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "一个紧凑结实的弹匣,可用于西格&绍尔Pro .40手枪。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "自制 .40 20 弹匣" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "一个自制的20轮单柱钢弹匣,适合Glock 22手枪,但也适合一些自制的弹匣式枪械。不要期望太多的可靠性。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "榴弹带" @@ -40585,6 +42679,18 @@ msgstr "MAC-10 冲锋枪弹匣" msgid "A cheap 30-round steel box magazine for use with the MAC-10 SMG." msgstr "一个廉价的30发钢制弹匣,可用于MAC-10冲锋枪。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "自制 .45 20 弹匣" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "一个自制的20轮单柱钢弹匣,适合Glock 10手枪,但也适合一些自制的弹匣式枪械。不要期望太多的可靠性。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "TDI 维克托冲锋枪弹匣" @@ -40694,7 +42800,7 @@ msgstr "LW-12 手枪弹匣" msgid "" "A 12-round polymer magazine for use with the Leadworks LLC L39-460 and " "L39B-45 pistols." -msgstr "" +msgstr "一个12发的聚合物弹匣,用于Leadworks LLC L39-460和L39B-45手枪。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "ammo belt .50 BMG" @@ -41125,14 +43231,14 @@ msgstr "一个标准的20发弹匣,可用于Skorpion Vz. 82 \"蝎\"式微冲 #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "pressurized chemical tank" -msgstr "" +msgstr "加压化学品罐" #. ~ Description for pressurized chemical tank #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "A makeshift pressurized 2L canister designed to feed a makeshift chemical " "thrower." -msgstr "" +msgstr "一种自制的加压2L罐,设计用于为自制的化学品投掷器供料。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "pressurized fuel tank" @@ -41309,79 +43415,43 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "一个巨大的锂离子蓄电池,重达600磅。拥有巨大的能量。" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." -msgstr "这是一种高容量的小型电池盒,兼容于各种小型设备。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "可充电电池" - -#. ~ Description for rechargeable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." -msgstr "这个非常沉重的电池的能量密度不高,但可以被重新充电。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "重型可充电电池" - -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "这个巨大的可充电电池非常重,几乎可以赶上同样大小的铅块了。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr "自制钢管冲锋枪(.22口径)弹匣" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr "一个自制弹匣,用于自制钢管冲锋枪(.22口径)。可以装载30发子弹。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr "自制钢管冲锋枪(.38口径)弹匣" +msgid "ultra-light battery cell" +msgstr "电池盒(微型)" -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr "一个自制弹匣,用于自制钢管冲锋枪(.38口径)。可以装载25发子弹。" +msgid "light battery cell" +msgstr "电池盒(小型)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "自制钢管冲锋枪(9x19mm口径)弹匣" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "电池盒(小型+)" -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." -msgstr "一个自制弹匣,用于自制钢管冲锋枪(9x19mm口径)。可以装载25发子弹。" +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." +msgstr "这是一种高容量的小型电池盒,兼容于各种小型设备。" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr "自制钢管冲锋枪(.40口径)弹匣" +msgid "medium battery cell" +msgstr "电池盒(中型)" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr "一个自制弹匣,用于自制钢管冲锋枪(.40口径)。可以装载20发子弹。" +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "电池盒(中型+)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr "自制钢管冲锋枪(.45口径)弹匣" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "电池盒(大型)" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "一个自制弹匣,用于自制钢管冲锋枪(.45口径)。可以装载20发子弹。" +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "电池盒(大型+)" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -41647,6 +43717,18 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "一个7发弹匣,装载左轮子弹,用于马格南步枪。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "超轻电池" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "这是一个小型魔法水晶,专门被设计用来存储魔杖所需的能量。" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "30x113mm 炮弹带" @@ -41801,12 +43883,8 @@ msgstr "余震" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." -msgstr "" -"在现实主义的游戏中添加更多的科幻元素。\n" -"注:与明亮之夜不兼容。" +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." +msgstr "在现实主义的游戏中添加更多的科幻元素。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Animatronic Monsters" @@ -41838,17 +43916,15 @@ msgid "Adds boats." msgstr "添加了船只类型的载具" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "明亮之夜" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "C.R.I.T 扩展" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." -msgstr "" -"更多动作戏,更多科幻物品,更多实验性质的大灾变。\n" -"注:与余震不兼容。" +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." +msgstr "增加新的职业、枪械、敌人、武器、材料和工具。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Craftable Gun Pack" @@ -41872,7 +43948,7 @@ msgstr "想让你的大灾变疯狂一点?试试这个。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Indicators: Chesthole" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD]指标:Chesthole" #. ~ Description for [DP_MOD] Indicators: Chesthole #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -41881,7 +43957,7 @@ msgstr "将指示图标改为Chesthole版本。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Indicators: REMIX" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD]指标:REMIX" #. ~ Description for [DP_MOD] Indicators: REMIX #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -41891,43 +43967,43 @@ msgstr "将指示图标改为Xotto,Chesthole,及DeadPeople混合版本。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Hide DEBUG" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD]隐藏DEBUG" #. ~ Description for [DP_MOD] Hide DEBUG #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Hides DEBUG graphic above character head when he has debug mutations." -msgstr "" +msgstr "隐藏角色头上调试图形(当你使用DEBUG模式时)" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] No Highlight" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD]无高光显示" #. ~ Description for [DP_MOD] No Highlight #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Removes action highlight graphics from the game." -msgstr "" +msgstr "从游戏中删除高光显示的图形。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Hide STATUS" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD]隐藏状态" #. ~ Description for [DP_MOD] Hide STATUS #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Hides STATUS graphics above character head." -msgstr "" +msgstr "隐藏角色头上的状态图" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Alternative Floor Tiles" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD]替代地板砖" #. ~ Description for [DP_MOD] Alternative Floor Tiles #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Brings previous wooden floor tiles back!" -msgstr "" +msgstr "带回以前的木地砖!" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "[DP_MOD] Indicators: Xotto" -msgstr "" +msgstr "[DP_MOD]指标:Xotto" #. ~ Description for [DP_MOD] Indicators: Xotto #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py @@ -42050,6 +44126,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "一系列虚构的,神话的,不切实际的武术。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "大魔法" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "大灾变有大魔法!" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "手动安装生化插件" @@ -42478,12 +44563,23 @@ msgstr "若遇到问题请参考mod文件夹中的PAQ.txt。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Bionic Slots" -msgstr "" +msgstr "仿生插槽" #. ~ Description for Bionic Slots #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Enables the bionic slots system." -msgstr "" +msgstr "启用仿生槽系统(有限仿生槽位)" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "经典丧尸模式" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "只会生成经典丧尸和自然界的动物。该选项会使得某些建筑和地图附加物无法生成。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" @@ -42494,6 +44590,15 @@ msgstr "浩劫余生" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "CDDA核心内容" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "快速愈合" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "增加愈合速度和治疗物品的效果。" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "自制简易物品" @@ -42558,6 +44663,59 @@ msgstr "现实枪械" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "增加更多弹药类型和现实世界中的枪械型号。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "玩家是否可见图标 HitButton_iso版" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "如果一个生物看到了一个玩家,添加一个黄色的!图标。专为HitButton isometric贴图包设计。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "玩家是否可见图标+态度 Live/Dead people版" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "如果一个生物看到了一个玩家,添加一个黄色的!图标,气泡颜色表示对玩家的态度,红色-敌对。专为Live/Dead people贴图包设计。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "玩家是否可见图标 Live/Dead people版" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "如果一个生物看到了一个玩家,添加一个黄色的!图标。专为Live/Dead people贴图包设计。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "玩家是否可见图标 retrodays版" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "如果一个生物看到了一个玩家,添加一个黄色的!图标。专为retrodays贴图包设计。" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "敏捷速度加成" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "使敏捷属性提供速度加成" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "调试用怪物" @@ -42618,9 +44776,9 @@ msgstr "结痂丧尸" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." -msgstr "一个畸形丧尸,皮肤已经转变成为类似于伤疤的厚组织,可以抵御钝器攻击。" +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." +msgstr "一个畸形丧尸,它的皮肤变成了一层厚厚的、带硬壳的疤痕组织。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -42806,7 +44964,7 @@ msgstr "双足机器人" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " @@ -42868,9 +45026,9 @@ msgstr "地缚灵" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." -msgstr "一个巨大的暗影怪物,形状和体积毫无规律的不停变化,两颗光球占据着一块只能被描述成它头部的部分。" +msgstr "一个巨大的阴影,形状和体积发生混乱的变化,两个穿透的光球支配着只能描述为其头部的东西。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -42928,8 +45086,8 @@ msgstr "腐烂犬尸" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." -msgstr "一只已经被丧失病毒感染变异的犬型怪物,它全身都布满了链状跳动的囊肿,从中滴下粘稠的溃疡脓汁,散发着浓烈的苦味。" +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." +msgstr "苦味笼罩着这具犬类尸体。它全身都布满了链状跳动的囊肿,从中滴下粘稠的溃疡脓汁。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -42938,10 +45096,28 @@ msgstr "眼球机器人" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." -msgstr "这架核聚变驱动的无人机主要由一个高分辨率摄像机和一个扬声器组成,这个球形机器人在地面上盘旋,记录着周围的屠杀和混乱。" +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" +"一架主要由一个高分辨率摄像机镜头和一个扬声器组成的四轮无人机,这台机器人盘旋在地面上,记录着周围的屠杀和混乱。虽然它不能再向中央机关报告,但它的一些自动报警系统很可能仍然正常工作,因为它似乎在某个地方有一个可操作的充电站。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "机器人护士" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." +msgstr "" +"Uncanny的第一款产品,一个高耸的四臂人形机器人,脸部柔和。它的面貌细节引人注目,但它的硬度让你感到非常不舒服。世界末日并没有阻止它寻找病人协助。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flaming eye" @@ -43269,6 +45445,30 @@ msgid "" "tattered jumpsuit marks it as an oddity across the wasteland." msgstr "这具腐败的尸体不断从皮肤表面渗漏出发光的液体。身上一件破碎的跳伞衣表明了它在废土上是一个奇异的生物。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "荆棘蹒跚者" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "各种生物跳动的器官融合在一起,形成了这个蹒跚的、模糊的人形。无数粗略形成的嘴在咝咝作响的呻吟和低语中颤抖" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "肉体傀儡" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "痉挛的肌肉和器官渗出聚集在一起,融合成这个高耸的怪诞人体。各种器官从它笨重的身体上脱落,只是过了一会儿才被重新吸收。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "伽卜沃克" @@ -43315,7 +45515,7 @@ msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "miner bot" -msgstr "矿业机器人" +msgstr "钻掘机器人" #. ~ Description for miner bot #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -43492,7 +45692,7 @@ msgstr "\"猎兔犬\"型地上无人机" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" @@ -43511,7 +45711,7 @@ msgstr "一只外形不定的黑色怪物,从它的躯体上毫不间断地有 #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tripod" -msgstr "三脚架" +msgstr "三足机器人" #. ~ Description for tripod #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -43612,10 +45812,9 @@ msgstr "丧尸" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." -msgstr "" -"一具死而复生的活死人身体摇晃、迟缓,黑洞的眼睛潜藏着对血肉无法压抑的狂躁渴望,大脑可能还保留了一定程度处理能力,拥有一定的运动机能和移动能力。" +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." +msgstr "一具人类尸体,蹒跚的步伐,黑洞的眼睛潜藏着对血肉无法压抑的狂躁渴望。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -44179,7 +46378,7 @@ msgstr "这个丧尸的生前矫健的如同一名运动员,如今成为了凶 #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombeaver" -msgstr "" +msgstr "僵尸海狸" #. ~ Description for zombeaver #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -44190,6 +46389,7 @@ msgid "" " is oozing out of it. Seems like it isn't interested in trees anymore and " "is looking for some warm fresh to feed." msgstr "" +"这只海狸在它的侧面有一个很大的伤口,肋骨上有一些肉可以透过伤口看到。这种令人厌恶的东西最突出的特征,是它那不祥的巨大门牙,奇怪的黑色粘液正从它嘴里渗出。它似乎对树木不再感兴趣,正在寻找一些温暖新鲜的食物" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "antlered horror" @@ -44415,6 +46615,21 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "这个机器人看起来像一个大金属蜘蛛,比成人大一点。它的胸部布满了小孔,正在发出一种不祥的嗡嗡声。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "原型机器人" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" +"这台机器人的眼睛定期地扫视着周围,因为它正在执行者一个残酷的程序指令,这项错误的指令命令它进行无休止的杀戮。在还未彻底完工的地方,你可以看到让它动起来的机器和缆绳,但当它在一个目标和下一个目标之间切换时,它能灵巧地移动。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "NR-031派遣者" @@ -44423,7 +46638,7 @@ msgstr "NR-031派遣者" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." @@ -44456,9 +46671,9 @@ msgstr "EMP电磁脉冲无人机" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." -msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,拳头大小的身体内装载了一枚EMP手雷。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." +msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,这台小型直升机器的身体内装载了一枚电磁脉冲手雷。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -44467,9 +46682,9 @@ msgstr "C-4无人机" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." -msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,拳头大小的身体内装载了一些C-4塑胶高爆炸药。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." +msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,这台小型直升机器的身体内装载了一些C-4塑胶高爆炸药。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -44478,9 +46693,9 @@ msgstr "闪光弹无人机" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." -msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,拳头大小的身体内装载了一枚闪光弹。" +msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,这台小型直升机器的身体内装载了一枚闪光弹。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -44489,9 +46704,9 @@ msgstr "催泪弹无人机" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." -msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,拳头大小的身体内装载了一枚催泪弹。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." +msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,这台小型直升机器的身体内装载了一枚催泪弹。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -44500,9 +46715,9 @@ msgstr "榴弹无人机" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." -msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,拳头大小的身体内装载了一枚破片式榴弹。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." +msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,这台小型直升机器的身体内装载了一枚手雷。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -44511,9 +46726,9 @@ msgstr "飞锯无人机" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." -msgstr "一只以人类为目标的自动无人机,拳头大小的身体上包围着高速振动的刀刃。" +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." +msgstr "一只自杀式攻击自动无人机,这台小型直升机器周身装载了旋转的刀片。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -44522,50 +46737,54 @@ msgstr "微型核弹无人机" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." msgstr "一只体积数倍于普通型号的无人机,这台正在飞行的无人机体内装载了一枚微型核弹。如果它瞄准了你……快跑!" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "布林吉鱼" +msgid "tiny fish" +msgstr "微型鱼" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "一种奇怪的鱼类,有三只眼睛。" +msgid "A tiny fish." +msgstr "一条微型鱼。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "淡水鳗" +msgid "small fish" +msgstr "小型鱼" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." -msgstr "一条美洲鳗鲡。在水坝修成之前还是挺常见的。鉴于大灾变之后它们可以到处跑了,看来它们有了第二次繁衍的机会。" +msgid "A small fish." +msgstr "一条小型鱼。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "弓鳍鱼" +msgid "medium fish" +msgstr "中型鱼" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." -msgstr "一条弓鳍鱼。这些鱼和颌针鱼有亲缘关系,但是没有大尖齿、能切破皮的鳞片和凶暴的天性。" +msgid "A medium fish." +msgstr "一条中型鱼。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "大头鱼" +msgid "large fish" +msgstr "大型鱼" + +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "一条大型鱼。" -#. ~ Description for bullhead #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "一条大头鱼,鲶鱼的一种。切成块油炸了特好吃。" +msgid "huge fish" +msgstr "巨型鱼" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "一条巨型鱼。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -44574,163 +46793,376 @@ msgstr "鳟鱼" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." -msgstr "鳟鱼就是鳟鱼,无须任何怀疑。\"粑粑去哪钓\"的节目让这种美味的鱼儿家喻户晓,嗯,只要吃的时候尽量别去想挖内脏的过程就行。" +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." +msgstr "一条鳟鱼。\"粑粑去哪钓\"的节目让这类美味的鱼儿家喻户晓,嗯,只要吃的时候尽量别去想挖内脏的过程就行。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "鲤鱼" +msgid "brown trout" +msgstr "褐鳟" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." -msgstr "一条金黄色的普通鲤鱼。有人觉得它们不好吃,但是你在大灾变的时候实在没有太多选择。" +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "一条褐鳟。\"粑粑去哪钓\"的节目让这类美味的鱼儿家喻户晓,嗯,只要吃的时候尽量别去想挖内脏的过程就行。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "梭鱼" +msgid "brook trout" +msgstr "溪鳟" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." -msgstr "一只梭鱼。一种很好斗的鱼,小心那些牙齿。" +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "一条溪鳟。\"粑粑去哪钓\"的节目让这类美味的鱼儿家喻户晓,嗯,只要吃的时候尽量别去想挖内脏的过程就行。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "黑鳟" +msgid "lake trout" +msgstr "湖鱒" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." -msgstr "一条蓝鳃太阳鱼,被引进日本后成为当地危险的入侵物种。一般把内脏去掉整条鱼烧了吃。" +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "一条湖鱒。\"粑粑去哪钓\"的节目让这类美味的鱼儿家喻户晓,嗯,只要吃的时候尽量别去想挖内脏的过程就行。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "小嘴鲈" +msgid "rainbow trout" +msgstr "虹鱒" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "一条虹鱒。\"粑粑去哪钓\"的节目让这类美味的鱼儿家喻户晓,嗯,只要吃的时候尽量别去想挖内脏的过程就行。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "硬头鳟" + +#. ~ Description for steelhead trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "一条硬头鳟。\"粑粑去哪钓\"的节目让这类美味的鱼儿家喻户晓,嗯,只要吃的时候尽量别去想挖内脏的过程就行。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "鲑鱼" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "一条大西洋鲑。非常肥美并且营养丰富。烟熏后味道好极了。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "内陆红鲑" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "一条内陆红鲑。非常肥美并且营养丰富。烟熏后味道好极了。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "王鲑" + +#. ~ Description for chinook salmon #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." -msgstr "小口黑鲈。对于水里的污染很不耐受,小口黑鲈是一个衡量水质清洁的很好指标。但只是因为你看到他们,并不意味着你可以直接喝水而不煮沸。" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "一条王鲑。非常肥美并且营养丰富。烟熏后味道好极了。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "银鲑" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "一条银鲑。非常肥美并且营养丰富。烟熏后味道好极了。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "白鱼" + +#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." +msgstr "一条白鱼(白鲑),鲑鱼的近亲。你可以认为它们烟熏了之后也一样好吃。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "大嘴鲈" +msgstr "大嘴鲈" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." msgstr "一条大嘴鲈。很受钓鱼爱好者的喜爱。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "小嘴鲈" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "小口黑鲈。对于水里的污染很不耐受,小口黑鲈是一个衡量水质清洁的很好指标。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "条纹鲈" +msgstr "条纹鲈" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." msgstr "一只条纹鲈。一般生活在咸水里,它们产卵的时候会游到淡水里。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "白鲈" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "一条白鲈,体型扁平的多刺小鱼。在这一带很常见。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "河鲈" +msgstr "河鲈" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "一条活蹦乱跳的小鲈鱼。骨头特多,但肉也还挺好吃的。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "鲑鱼" +msgid "walleye" +msgstr "碧古鱼" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." -msgstr "一条鲑鱼。非常肥美并且营养丰富。烟熏后味道好极了。" +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." +msgstr "碧古鱼。一种绿褐身体、白色肚腩的中型鱼。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "太阳鱼" +msgstr "太阳鱼" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "太阳鱼。一种跟鲈鱼或者蓝鳃太阳鱼关系较近的小鱼。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "驼背太阳鱼" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "驼背太阳鱼。一种跟鲈鱼或者蓝鳃太阳鱼关系较近的小鱼。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "黑鳟" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." -msgstr "一条太阳鱼(翻车鱼)。不是那种热带海域的大型翻车鱼。这是一条小鱼,跟鲈鱼或者蓝鳃太阳鱼关系更近。" +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +msgstr "一条蓝鳃太阳鱼,被引进日本后成为当地危险的入侵物种。一般把内脏去掉整条鱼烧了吃。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "白鱼" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "红胸太阳鱼" + +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "红胸太阳鱼。一种跟鲈鱼或者蓝鳃太阳鱼关系较近的小鱼。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "蓝太阳鱼" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "蓝太阳鱼。一种跟鲈鱼或者蓝鳃太阳鱼关系较近的小鱼。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "长耳太阳鱼" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "长耳太阳鱼。一种跟鲈鱼或者蓝鳃太阳鱼关系较近的小鱼。" -#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "红耳鳞鳃太阳鱼" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "红耳鳞鳃太阳鱼。一种跟鲈鱼或者蓝鳃太阳鱼关系较近的小鱼。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "岩钝鲈" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." -msgstr "一条白鱼(白鲑),鲑鱼的近亲。你可以认为它们烟熏了之后也一样好吃。" +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "岩钝鲈。这种形似太阳鱼的小鱼,有着迷彩状的伪装和红色的眼睛。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "剌盖太阳鱼" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "剌盖太阳鱼,一种中等大小的鱼,也称为“莓鲈”。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "大口突鳃太阳鱼" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "一条大口突鳃太阳鱼,类似于石鲈,这种小鱼属于太阳鱼。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "大头鱼" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "牛头鱼,一种鲶鱼,煎炸美味。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "斑点叉尾鮰" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "一条斑点叉尾鮰,它们有叉形的尾巴和长长的胡须。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "白叉尾鮰" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "一条白叉尾鮰,宽头小胡须鱼。" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." +msgstr "北方梭鱼,梭子鱼是一种攻击性很强的鱼,小心它们的牙齿。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "小梭鱼" +msgstr "小梭鱼" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." msgstr "一条小梭鱼。与梭鱼很像,但要小得多。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "恐怖下颚鱼" +msgid "muskellunge" +msgstr "北美大梭鱼" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." -msgstr "一条极富攻击性的饥饿的丧尸牛鲨,舌头变异地非常恐怖,占据了口腔的大部分位置,失去正常运作的大脑后变得更加残暴恐怖。" +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." +msgstr "北美大梭鱼,与梭鱼有亲缘关系,它具有相同的攻击性和锋利的牙齿。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "巨鲤鱼" +msgid "white sucker" +msgstr "白亚口鱼" -#. ~ Description for giant carp +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "一条白亚口鱼,它的身体是流线型的,嘴巴是圆的。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "鲤鱼" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." -msgstr "这货看起来很像鲤鱼,只是肿得很厉害而且非常暴躁。死亡是它准备送给你的礼物。" +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +msgstr "一条常见的金黄色的鲤鱼。有些人认为他们尝起来不太好,但在大灾变中你没法挑三拣四。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "巨鲑鱼" +msgid "grass carp" +msgstr "草鱼" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "一条大草鱼。一种金色的食草鱼类。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "弓鳍鱼" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." -msgstr "一条变异的鲑鱼。差不多有大型犬的个头,对于经验不足的渔夫来说非常危险。" +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "一条弓鳍鱼。这些鱼和颌针鱼有亲缘关系,但是没有大尖齿、能切破皮的鳞片和凶暴的天性。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "小眼须雅罗鱼" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "一条小眼须雅罗鱼,这些鱼和雀鳝有亲缘关系,但是没有大尖齿、能切破皮的鳞片和凶暴的天性。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -44755,6 +47187,60 @@ msgid "" "water, and some spicy seasonings..." msgstr "淡水小龙虾。形似虾而甲壳坚硬,因肉味鲜美广受人们欢迎。因其杂食性、生长速度快、适应能力强而在当地生态环境中形成绝对的竞争优势。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "布林吉鱼" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "一种奇怪的鱼类,有三只眼睛。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "淡水鳗" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "一条美洲鳗鲡。在水坝修成之前还是挺常见的。鉴于大灾变之后它们可以到处跑了,看来它们有了第二次繁衍的机会。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "恐怖下颚鱼" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "一条极富攻击性的饥饿的丧尸牛鲨,舌头变异地非常恐怖,占据了口腔的大部分位置,失去正常运作的大脑后变得更加残暴恐怖。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "巨鲤鱼" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "这货看起来很像鲤鱼,只是肿得很厉害而且非常暴躁。死亡是它准备送给你的礼物。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "巨鲑鱼" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "一条变异的鲑鱼。差不多有大型犬的个头,对于经验不足的渔夫来说非常危险。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "下水道鱼王" @@ -45841,6 +48327,24 @@ msgid "" msgstr "" "一只生活在新英格兰地区的狡猾捕猎者,曾经一度灭绝。但是大灾变让他们成功的恢复了种群数量,有着出色的团队协作捕猎能力。祝你面对它们时还能好运。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "马洛斯狂热者" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "当她狂喜地背诵赞美诗时,她的眼睛空空如也,口吐白沫。" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "当他狂喜地背诵赞美诗时,他的眼睛空空如也,口吐白沫。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "激光炮塔" @@ -45880,6 +48384,33 @@ msgid "" msgstr "" "Leadworks LLC公司的 T-4A1 哨兵炮塔。相对于通用原子公司的TX-1 9x19mm型炮塔升级了系统固件并装配了一挺全自动M4卡宾枪。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "实验突变体" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "人与动物的畸形融合。穿着皮毛和破衣服的怪诞的人形。他那邪恶的尖牙、爪子和他淡黄色眼睛里的疯狂表情证明了他失去了所有的人性。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "进化突变体" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" +"一种既不是人类也不是动物的高大的野兽。一种畸形的、巨大的动物,上面覆盖着厚厚的毛皮和连身服的底部撕裂部分。他那邪恶的尖牙、爪子和他淡黄色眼睛里的疯狂表情证明了他失去了所有的人性。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "蜈蚣" @@ -46361,6 +48892,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "一只摇摇欲坠的丧尸,穿着灰色制服和防弹背心,前面印有\"保全\"字样。看起来这位警卫死前身体健康,移动步伐迅速有力,尽管动作笨拙。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "囚徒丧尸" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "显然,当大灾变来临时这只僵尸正在狱中服刑。它穿着黑白条纹的囚衣,腐烂的皮肤上刻有纹身。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "士兵丧尸" @@ -46803,6 +49346,111 @@ msgid "" "stinks like death." msgstr "一只双足站立的机械电动模型狼,体型大约是你的两倍。如果说狼很可怕,那这只简直吓死人。虽然是个机器兽,却散发着尸臭。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "砍杀者尸变体" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "一个扭曲得可怕的人类尸体。巨大的刀锋从它的双手中迸发出来,这双手悬在它的头顶之上,它带着可怕的目的在四处游荡。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "挥霍者尸变体" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "身穿重型突击装备的它,从凹陷的眼窝和张开的嘴巴以及头盔下闪烁出诡异的淡绿色光芒。奇怪的刀尖从它的手臂中迸发出来,使它拥有非常强大的杀伤力。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "跳跃者尸变体" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" +"这个曾经是人类的肉体现在几乎认不出来了,它的腹部扭动着,以巨大的手臂力量向前跳跃。这张怪异的脸不停地咆哮,长长的尖牙很容易咬伤你的肌肉。它的下半身融合在一起,形成了一条巨大的尾巴,尾巴上长着尖锐的倒刺。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "抽搐者尸变体" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "这具尸体手上拿着窄刃,移动速度极快,偶尔身体会突然抽搐。进一步观察表明,这具尸变体在活着的时候是C.I.T.R的相关工作人员。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "群居者尸变体" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" +"一个尖叫的变异儿童丧尸。整个皮肤泛白,眼睛肿得合不上,张大的嘴巴被撕开,皮肤垂在一边。一对看似毫无目的的附属物从它的肩膀上长出来,最后伸进它的手臂。它的小手末端有锋利的爪子。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "呕吐者尸变体" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" +"一具相当残缺不全的尸体,布满了裂开的伤口。因为长时间的腐蚀手臂已经暴露出锯齿状的边缘,这很容易刺穿你的身体。一种粘性的、起泡的黄色污泥从暴露在外的内部器官流到它张开的下颚,在那里滴落,在吃东西的时候发出嘶嘶声。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "躁动之手" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "一只被卸下的手臂,正缓缓向前爬动。偶尔有触须从断处钻出来,胡乱抽打。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "无头骑士" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" +"缓慢摆动的无头骑士。华丽而实用的盔甲装饰着这具可怕的尸体,它以一种绝对可怕的坚定姿态出现。一条长长的触须从它的右臂中伸出,偶尔会猛烈地拍打。" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -48046,6 +50694,17 @@ msgid "" msgstr "" "一台改装的军用机器人,现在是一只能腐蚀血肉的怪兽。一个内置酸液生成器连接着一个远射喷头。由于装上了不少液箱和管道,这个机器人的结构比较脆弱。" +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"一架诺斯罗普ATSV型自行机器人,一种巨大的重型全装甲机器人,使用反关节机械腿行走,配备40MM反车辆手榴弹发射器和5.56反步兵枪,并且有足够的生存能力,是一种高效的自动哨兵,由于法律纠纷所以产量有限。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "机器电锯狂人" @@ -48091,6 +50750,15 @@ msgid "" msgstr "" "一台改装的双足机器人,现在是一架装点着骷髅和尖刺的恐怖怪兽。它原本的内置远程武器被替换成了一套带着血腥利钩的旋转铁链。内部扬声器被改装播放着各种扭曲音乐的恐怖尖啸。没有一个头脑清醒的人会制造出如此可怕的怪物。" +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"诺斯洛普公司出品的\"猎兔犬\"型地上无人机是一台冰箱大小的城镇战用无人机。装备了一台反坦克导弹发射器,40mm榴弹发射器以及各类反步兵武器,设计用于在高风险的城市作战行动中使用。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "机器铁拳国王" @@ -48233,6 +50901,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "一种薄的网状物,与超合金板和存储袋编织在一起,用于军犬,覆盖全身。你可以为一只友好的狗穿上它。" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "毁灭打击" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "邪恶已经蔓延到世界各地。让你的力量成为在黑暗中闪耀的光芒!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "治疗轻伤" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "治疗目标的一点点伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "伤痛分流" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "平摊各个肢体受到的伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "邪恶触手" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "这个法术会从你的身体中伸出一个由锋利的骨头和渗出酸液组成的长而凶猛的鞭子状触须,它有很长的攻击距离和很高的伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "奇异的增强" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "以怪异的方式扭曲你的身体并增强你的力量及感知。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "酸性喷雾" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "当施法时,法师张开他的嘴,想周围的椭圆形范围内喷射酸性粘液物质来溶解他的敌人。想象一下他会怎么处理这些黏糊糊的东西。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "临时背包" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "这个咒语会在你的背部皮肤上产生一个临时的小袋子,可以暂时的帮你存储物品。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "召唤骨矛" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "这个咒语可以召唤出一只邪恶的骨矛,拥有长长的手柄及尖锐的刀刃。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "炽能冲击波" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "你经常想发射光波,就像小时候看过的动画片里那样,现在你可以了!" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "光照" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "创造一个魔法光源。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "致盲闪光" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "爆发耀眼的光芒以致盲敌人,等级越高伤害越高。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "幽影攫抓" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "从地面伸出无数幽影手,减慢范围内的一切。等级越高,作用范围越大,作用时间越长。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "保护光环" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "把你的整个身体包裹在一个神奇的光环里,保护你免受环境的伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "法术模板" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "展示所有可用值的模板" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "调试耐力咒语" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "使用一点体力" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "调试HP咒语" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "使用一点HP" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "调试生化插件咒语" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "使用一点生化能量" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "调试效果咒语" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "为目标增加一个效果。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "藤蔓缠绕" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "这个咒语会从地下长出藤蔓及树根,紧紧的抓住你的敌人,减慢他们的速度,并对他们造成少量的伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "树根穿刺" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "这个咒语使树根刺穿地面,以弧形刺入你的敌人,刺穿他们。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "硬木投掷" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "这个咒语会能创造一个硬木投射物,从施法者的手高速射出,刺伤敌人。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "乌尔斯之弓" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "这个咒语可以召唤出一个神奇的木弓,它可以发射无尽的箭,直到它持续时间结束。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "大地之拳" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "召唤岩石包裹手臂和拳头,使你可以在近战战斗中用它来击打敌人和保护自己。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "战争践踏" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "聚集玛哪进入你的腿,重重跺脚,发出冲击波,把周围的敌人击倒在地。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "闪耀之指" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "在指定地点制造强烈热能,以伤害目标。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "冰刺" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "在目标上方制造冰刺,坠落造成伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "火球" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "投掷一颗豌豆大小的炽热球体,到达目标或遇到障碍物时发生剧烈烧灼。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "极寒喷射" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "向目标发射一股锥形的极寒空气。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "燃烧之手" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "向一片较小的锥形区域喷射火焰。\"你肯定在其他游戏中见过这个。\"" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "灰霜爆发" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "发射一颗躁动的冰块,在撞击之处迸发寒冷。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "寒霜喷射" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "向一片较小的锥形区域喷射冰寒。\"你肯定在其他游戏中见过这个。\"" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "寒冷之触" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "用严寒冻住被碰过的目标。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "冰上滑行" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "将你的脚包裹在一层神奇的冰层中,让你更快地沿着光滑的表面滑行。" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "投射一颗狂躁的白色冰晶,在撞击之处绽放酷寒。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "冰盾" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "在你的手臂上制造一个神奇的冰盾,你可以用它在近战中保护自己,并使用它来攻击。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "霜甲" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "用薄薄的一层神奇的冰来保护你不受伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "魔法飞弹" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "我在黑暗中投掷魔法飞弹!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "相位门" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "把你向一个随机的方向传送一小段短距离。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "重力井" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "在指定地点召唤一口重力井。对受影响地区的所有生物造成猛烈的伤害。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "震颤电流" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "从指尖迸散出一片电流,呈较小的扇形。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "怒风击" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "伸出手掌,喷射强风,冲击面前的一切。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "风行者" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "当你移动的时候,一股神奇的风推动着你前进,让你自如行动并提高速度。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "召唤风暴之锤" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "一个充满闪电的魔幻战锤,用闪电击打你的敌人。当然,也可以把东西砸成碎片!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "祝福" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "给予你能量和提升你能力的祝福。" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "光之刃" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "这把光之刃将切断它与之接触的任何邪恶!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "心灵装甲" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "如果你的信念足够强大,邪恶就无法通过你的防御!" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "魔法灯" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "创造一盏神奇的灯。" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -48340,6 +51489,7 @@ msgstr "你打开了头盔灯。" #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "头盔的电池耗尽了。" @@ -48373,6 +51523,7 @@ msgstr[0] "采矿头盔(开)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -48388,8 +51539,8 @@ msgstr[0] "采矿头盔(开)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -49849,10 +53000,235 @@ msgid "" msgstr "" "这是统一化电源的高级版本。该装置经过了显著的重新设计,以提供更高的效率,并消耗钚燃料电池而不是电池,而且更薄、更轻。可悲的是,它的钚反应堆不能在UPS电源充电站充电。" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "C.R.I.T 生物工程辅助平台" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "C.R.I.T标准被生物工程辅助平台,通过线缆链接你的骨髓,可以改善你的整体体质,并提供你周围环境的基本信息。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "C.R.I.T 特战面具 (关)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "C.R.I.T HUD 启动" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "电量低,无法安全启动。" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" +"C.R.I.T改进型特种部队防毒面具,配备各种顶级电子设备,内衬凯夫拉材料以提供额外的头部保护。各种过滤器和其他高科技的设备,即使在轰炸下也能提高氧气的摄入量和安全性。它有一个集成的HUD,可以选择打开它以获得更多功能。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "C.R.I.T 特战面具 (开)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "C.R.I.T HUD 关闭" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "C.R.I.T改进型特战防毒面具,它目前已经开启了抬头显示器(HUD)、低水平夜视仪和其他保护元件,电量在持续消耗中。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "C.R.I.T 强化型背心 (关)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "C.R.I.T 强化背心 启动" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "电量低,无法安全启动。" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" +"C.R.I.T " +"特战部队增强型运动背心,采用高科技纤维制成,内置无功伺服系统,可以保护穿戴者并消耗能量协助运动。C.R.I.T常规操作人员通常会穿着它,以方便使用和操作。开启它以获得额外的保护和移动。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "C.R.I.T 强化型背心 (开)" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "关闭护甲" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "C.R.I.T 强化背心 关闭" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" +"C.R.I.T " +"特战部队增强型运动背心,采用高科技纤维制成,内置无功伺服系统,可以保护穿戴者并消耗能量协助运动。C.R.I.T常规操作人员通常会穿着它,以方便使用和操作。这件背心目前是开启状态,正高功率消耗电量。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "C.R.I.T 合金头盔 (关)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "你打开了%s。" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "C.R.T.I标准版头盔。保护头部,有一段绝缘钢网,用于颈部的保暖和防护。" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "C.R.I.T 合金头盔 (开)" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "你关掉了%s。" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "C.R.T.I标准版头盔。保护头部,有一段绝缘钢网,用于颈部的保暖和防护。战术手电筒已经开启,正在消耗着电量并散发出昏暗的光芒。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "核能贝塔电池" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" +"可以民用的核能辐射电池!它看起来想一个D型电池,但实际上包含了很多层放射性武器。他能在稳定的电压下发电很多年。但它仅够驱动一个小LED,这些电池价值数百美元。大多数情况下,它们是向邻居炫耀你家里有核能的好方法。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "放射性热能发电机" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" +"CuppaTech " +"4型放射性同位素热电发电机是一块三公斤重的金属,大部分是铅,内部包裹着一段铀244。它能够产生100-150瓦的热能,尽管它的发电能力只有2瓦。小心!Curium很擅长制造热量,也会释放致命的伽马射线。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "营地木炭烤架" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "一种用于营地的假烟熏架。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "营地壁炉" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "一种用于营地的假壁炉。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "营地炉具" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "一种用于营地的假炉子。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "营地落锤" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "一种用于营地的假落锤。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "牙齿和爪子" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "integrated toolset" @@ -49909,6 +53285,18 @@ msgid "" "million dollars." msgstr "用来储存金钱的黄色塑料磁卡,在政府推广电子化货币后被大众普遍使用。最高可存200万元。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "原型I/O记录器" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "这张小小的透明卡连接到了原型机器人的CPU上。它可能包含对讲机提到的数据。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -50268,6 +53656,18 @@ msgid "" msgstr "" "一个使用低电感电容连接单环天线放电来产生电磁脉冲的EMP手雷。拔下安全销来使用EMP手雷,你有三回合时间去扔掉它,它会产生一个EMP电场来破坏机器人和消耗生化能量,以使其周围的电子设备瘫痪。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "鞍" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "鞍装在已驯服的动物上可骑乘。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -50315,6 +53715,16 @@ msgid "" "make it ready to fire. Once it is activated, it cannot be repacked." msgstr "M72式单兵火箭筒,封装以便于贮存。激活它之后,你就能发射,一旦激活就不能重新封装了。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "打气筒" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "一个打气筒,可以给任何物体充入空气,比如娃娃。" + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -50480,14 +53890,6 @@ msgid "Louisville Slaughterer" msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "路易维尔屠杀者" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "亮度" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -50900,6 +54302,31 @@ msgid "" msgstr "" "这是一个未激活的安全机器人。使用它时需打开它然后放在地上,同时装填会你物品栏内的对应9x19mm口径弹药(如果你想分割你的弹药,把你不想给机器人的9x19mm弹药放在一边)。如果重新编程成功,安全机器人会将你识别为友军,随处游荡或跟随你,并攻击所有在内置轻机枪攻击范围内的敌人。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "机器人护士(未激活)" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "护士机器人肯定地发出哔哔声并等待命令。" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "你对护士机器人进行了错误编程。它十分古怪地看着你。" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" +"这是一个未激活的护士机器人。使用激活将其放置在地面上并重新激活其机械体。如果重新编程并重新成功,护士机器人会将您识别为友好,漫游或跟随您,并协助您进行手术。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -51064,17 +54491,17 @@ msgstr "一个未激活的清洁机器人。使用该物品以将它放置在地 #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive miner bot" msgid_plural "inactive miner bots" -msgstr[0] "矿业机器人(关)" +msgstr[0] "钻掘机器人(关)" #. ~ Use action friendly_msg for inactive miner bot. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The miner bot whirrs and tunnels into the ground." -msgstr "矿业机器人发出呼啸声钻入了地底。" +msgstr "钻掘机器人发出呼啸声钻入了地底。" #. ~ Use action hostile_msg for inactive miner bot. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The miner bot spins out of control and lunges at you. Make way!" -msgstr "矿业机器人的钻机失控并旋转起来,向你撞去。把路让开!" +msgstr "钻掘机器人旋转着钻头——失控了,它向你冲来,快让开!" #. ~ Description for inactive miner bot #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -51082,7 +54509,7 @@ msgid "" "This is an inactive mining robot. Using this item involves placing it on the" " ground and turning it on. If reprogrammed and rewired successfully the " "miner bot will respond to future commands." -msgstr "一个未激活的矿业机器人。使用该物品以将它放置在地上并打开它,如果重新编程和布线成功,它将会遵守你发出的指令。" +msgstr "未激活的钻掘机器人。使用此物品以将其放在地上并开启,如果重新编程和布线成功,它将会遵守你发出的指令。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive riot control bot" @@ -51190,23 +54617,23 @@ msgstr "" "这是一部未激活的猎兔犬地面坦克无人机。使用该物品需要打开它并将其放在地面上,同时会装填你物品栏内的对应5.56口径子弹和40毫米口径榴弹(如果你想分割你的弹药,把你不想给机器人的弹药放在一边)。如果重新编程和布线成功,坦克无人机会将你识别为友军,随处游荡或跟随你,并用内置的火器和榴弹发射器攻击所有敌人。" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" -msgstr[0] "三足机器人(关)" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" +msgstr[0] "三足机器人 (未激活)" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "三足机器人开始移动并扫描该地区的污染物。" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "三足机器人锁定了你,开启了它的喷火器,散发出凝固汽油弹的难闻气味。" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -51451,6 +54878,24 @@ msgid "" "unsuspecting victim steps on one, they'll get a spine through the foot." msgstr "一些金属小刺猬,如果哪个倒霉蛋踩上去,就得担心破伤风的问题了。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "玻璃蒺藜" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "你将玻璃蒺藜撒在%s上。" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "这些玻璃碎片粘在一起,露出锋利的边缘。如果一个毫无戒心的受害者踩到一个,他们就会被收到伤害。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -51616,17 +55061,29 @@ msgstr "" "一款广受欢迎的时尚智能手机。当电量足够时,能够使用内置摄像头拍摄照片,或者激活手电筒应用照明一个区域。智能手机还有一个时钟应用程序,其中包括闹钟功能。它使用一个能够兼容UPS的小型可充电能量单元供电。" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "智能手机(音乐)" + +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "这款手机正在播放音乐,稳步提升你的士气。你在听音乐的时候,听不到其他的声音。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" msgstr[0] "智能手机(手电筒)" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "开启手电筒" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -53646,6 +57103,22 @@ msgid "" msgstr "" "一个用来收集雨水的大型金属漏斗状装置。相较于塑料版更难移动,但能收集更多水。在户外激活该物品把它放在地上,然后在它下面放一个容器就可以收集雨水了。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "防水帆布集雨器" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "你设置了防水帆布集雨器,等待收集水。" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "由一些棍子和绳子与防水油布所搭建的一个简易集雨器。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -53766,12 +57239,12 @@ msgstr "笨重的拖把,清理泄露的液体很不错。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "scrub brush" msgid_plural "scrub brushs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "擦洗刷" #. ~ Description for scrub brush #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is a simple scrub brush." -msgstr "" +msgstr "这是一个简单的擦洗刷。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "mortar and pestle" @@ -54129,10 +57602,10 @@ msgstr "你点燃管炸弹的导火索。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" -"一根看起来很普通的小钢管,里面却塞满了炸药。使用它会点燃引信,炸药会在三个回合后爆炸,抓紧时间离它远点。你需要一个打火机或者火柴来点燃引信。" +"一根看起来很普通的小钢管,里面却塞满了炸药。使用这件物品会点燃引信,炸药会在五个回合后爆炸,抓紧时间离它远点。你需要一个打火机或者火柴来点燃引信。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active pipe bomb" @@ -54146,18 +57619,6 @@ msgid "" "immediately!" msgstr "引信被点燃的爆破筒,随时都会爆炸。快点扔掉吧!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "塑料片" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "一块塑料。可以用来制作,修复或者强化塑料制品。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -54411,8 +57872,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "你打着了打火机。" #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "没有任何事情发生。" @@ -54900,11 +58361,10 @@ msgstr[0] "自制短矛" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." -msgstr "" -"一根自制的短矛,一根经过打磨的木制杆身,一端牢固地固定并绑好了锤打成型的金属矛头。良好的握把配合精良的制作工艺让它成为一把不错但伤害不高的武器。" +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +msgstr "一个短的自制长矛,由光滑的木杆制成,顶部固定有尖锐的金属。它的功能性握力和良好的结构使它成为一个非常有用的武器。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "spray can" @@ -55660,14 +59120,14 @@ msgstr "便携式真空热封口机,用于包装真空食品以延长食物保 #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hand-crank charger" msgid_plural "hand-crank chargers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "手摇充电器" #. ~ Description for hand-crank charger #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a hand-powered battery charger. It has an adjustable receptacle " "designed to accept a wide variety of rechargeable battery cells." -msgstr "" +msgstr "这是一款手动电池充电器。它有一个可调节的插座,可接受各种可充电电池。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "vibrator" @@ -55996,7 +59456,7 @@ msgstr[0] "流浪汉火炉" #. ~ Use action msg for hobo stove. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The hobo stove is lit." -msgstr "" +msgstr "被点亮的流浪汉火炉。" #. ~ Use action need_fire_msg for hobo stove. #: lang/json/TOOL_from_json.py src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp @@ -56010,7 +59470,7 @@ msgid "" "This is a small improvised wood stove, made from a metal can or similar " "container of the right size. Useful for defrosting and reheating food, uses" " simple tinder." -msgstr "" +msgstr "小型的流浪汉火炉,用金属罐或大小合适的类似容器制成。只能用于解冻和加热,用火绒做燃料。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "hobo stove (lit)" @@ -56033,6 +59493,65 @@ msgstr "你加热了食物。" msgid "The ember is extinguished." msgstr "余烬熄灭了。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "湿泥砖托盘" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "你试了试,这块砖似乎已足够结实可以使用。" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "这块砖还太湿,承受不了重量。" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "一个装满重泥砖的托盘,需要慢慢干燥才能使用。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "干泥砖托盘" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "一堆简陋的泥砖,在你冒着生命危险出去的时候,已经干了一个星期了。拆开它取回你的框架和建筑用品。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "石斧" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "磨利的宽扁石块+为了不割到手而装上的握把=旧石器时代的瑞士军刀!" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "金属手斧" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "这是一大块钢,一边被锤成类似于刀刃的东西。它可以像斧子一样好用,但真的比不上一把合适的斧子。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -56056,49 +59575,10 @@ msgstr[0] "微型核反应堆" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "便携式钚反应堆,请轻拿轻放!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "跨接电缆" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "正如你所看到的一样,这是跨接电缆:一小段多用铜线,两端各有一个接头,可以用来在载具间传递电力。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "重型电缆" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "一条又粗又长,两端还镀铅的重型电缆。看来你可以用它来连接两部载具,不过线路损耗不可小看。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "圣光电缆" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "上帝造出来的电缆:50米长,零线损,轻如羽毛,卷一卷就能放进火柴盒!你确信这种东西不可能存在,但事实就摆在眼前,它还在微微发光。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "通用菜刀" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "butcher knife" @@ -56154,7 +59634,7 @@ msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "carving knife" msgid_plural "carving knives" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "切肉刀" #. ~ Description for carving knife #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -56162,12 +59642,12 @@ msgid "" "This is a long-bladed kitchen knife with a thin, slightly curved blade for " "deftly slicing meat either in flat sheets or around the bone. It would be a" " decent melee weapon, and excellent for butchery." -msgstr "" +msgstr "这是一把长刀片的菜刀,有一个薄的、稍微弯曲的刀片,用于灵巧地将肉切成薄片或剃干净骨头的周围。这将是一种不错的近战武器,非常适合屠杀" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "bread knife" msgid_plural "bread knives" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "面包刀" #. ~ Description for bread knife #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -56175,12 +59655,12 @@ msgid "" "This knife has quite a long blade with a scalloped edge for cutting bread. " "It's not that sharp, but its length and heft mean it could do a bit of " "damage and cause some nasty tearing." -msgstr "" +msgstr "这把刀有相当长的刀刃,刀刃呈扇形,用来切面包。它没有那么锋利,但是它的长度和重量意味着它会造成一点伤害,并引起一些严重的撕裂。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "vegetable cleaver" msgid_plural "vegetable cleavers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "蔬菜切刀" #. ~ Description for vegetable cleaver #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -56188,12 +59668,12 @@ msgid "" "This is a menacing looking knife with a broad, square shaped blade, curved " "for fast vegetable chopping. Its heft and sharpness would make it a decent " "weapon as well, although not as good as a meat cleaver." -msgstr "" +msgstr "这是一把看起来很凶险的刀,有一个宽的方形刀刃,弯曲以快速切蔬菜。它的分量和锋利度也会使它成为一种不错的武器,尽管不如剁肉刀" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "meat cleaver" msgid_plural "meat cleavers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "剁肉刀" #. ~ Description for meat cleaver #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -56201,7 +59681,31 @@ msgid "" "This is a menacing looking knife with a broad, square shaped blade. Its " "heft and sharpness would make it a very effective melee weapon, and an " "excellent butchering tool." -msgstr "" +msgstr "这是一把看起来很凶险的刀,刀身宽大,呈方形。它的重量和锋利将使它成为一种非常有效的近战武器,也是一种优秀的屠宰工具。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "塑料片" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "一块塑料。可以用来制作,修复或者强化塑料制品。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "固态燃料块便携炉" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "又称为易斯比特炉,这是一个轻量级的可折叠炉子。设计为使用乌洛托品片来烹饪。" #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" @@ -56215,6 +59719,27 @@ msgid "" " spread to surrounding flammable objects." msgstr "一个巨大的金属支架,用于容纳篝火。火盆内的篝火不会引燃周围的易燃物。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "火桶(200L)" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "用来烧火的大金属桶。它的桶壁上有多个孔以保障空气供应。火桶中的火不会蔓延到周围的易燃物品。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "火桶(100L)" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -56237,17 +59762,35 @@ msgid "" "for easy transportation and can be deployed as a furniture." msgstr "一个金属屠宰架子,可以将清理内脏后的胴体悬挂在半空中。这个工具能够折叠起来便于携带,也可以设置在地上成为家具使用。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "折叠充气船" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "你费劲地展开了%s,并给它充气,准备使用它。" + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "这种物品平时都是放了气折起来存放的,需要时就给它充气,然后才能使用。当然你要有打气筒在背囊里。激活它以充气。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "金属烟熏架" #. ~ Description for metal smoking rack #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "A metal rack designed to smoke food for better preservation and taste. It " "is folded for easy transportation and can be deployed as a furniture." -msgstr "" +msgstr "设计用于熏制食物的金属架,可以获得更好的保存和口感。它能折叠起来便于运输,也能作为家具使用。" #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "tourist table" @@ -56287,6 +59830,18 @@ msgid "" "used as a comfortable sleeping place. It's rolled and ready for carrying." msgstr "一种由纤维材料编织而成的大垫子,可代替野餐毯,但用作屠宰工具更有价值。因为太薄不能作为舒适的睡眠场所。它已经被卷起以便于携带。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "打火石" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "这是一根镁棒和一个碳钢撞针。用它来点燃火焰。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -56864,6 +60419,45 @@ msgstr "" "非常紧凑的小巧的工具包,用来焊接和切割金属。这个便携的氧-" "乙炔焊炬焊炬包含焊炬握柄,切割配件,整体结构非常便携。需要先连接到含有焊接气体的气罐才能使用。因为它的金工用途,你可以激活它开摧毁金属栅栏。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "跨接电缆" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "正如你所看到的一样,这是跨接电缆:一小段多用铜线,两端各有一个接头,可以用来在载具间传递电力。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "重型电缆" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "一条又粗又长,两端还镀铅的重型电缆。看来你可以用它来连接两部载具,不过线路损耗不可小看。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "圣光电缆" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "上帝造出来的电缆:50米长,零线损,轻如羽毛,卷一卷就能放进火柴盒!你确信这种东西不可能存在,但事实就摆在眼前,它还在微微发光。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -56947,11 +60541,6 @@ msgid "atomic smartphone - Flashlight" msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "原子智能手机(电筒开)" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "原子阅读灯(关)" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -57142,33 +60731,105 @@ msgid "" msgstr "" "这把闪闪发光的青色光剑从它的高温合金柄上延伸出来,发出轻柔的嗡嗡声。它的边缘锋利得致命,由光组成,重量轻,不受损伤。它不像星球大战中那样白热化,所以它不能穿透任何东西,但用它来切肉很轻松。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "折叠充气船" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "C.R.I.T 野外餐具" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "你费劲地展开了%s,并给它充气,准备使用它。" +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" +"C.R.I.设计的标准版野外餐具,非常方便携带。外形参考普通军用版餐具制成,但是材料上使用了不锈钢高温合金。美中不足的是为了保证便携性,牺牲了电池容量,但是额外安装了一个相当小的太阳能电池板。" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "C.R.I.T 军用匕首" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." -msgstr "这种物品平时都是放了气折起来存放的,需要时就给它充气,然后才能使用。当然你要有打气筒在背囊里。激活它以充气。" +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." +msgstr "" +"C.R.I.T标准版军用匕首,拥有一个钢制护手保护手指关节。底部配有小型撬棍可以帮助你撬开简单的物品。哑光的黑色涂层可以避免反光引起敌人的发现。匕首采用高强度合金锻造而成,可以很轻松的穿透轻型装甲。" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "打气筒" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "C.R.I.T 格斗指虎" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." -msgstr "一个打气筒,可以给任何物体充入空气,比如娃娃。" +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "C.R.I.T近战用格斗指虎,和平常的指虎没什么不同。但是更加坚固耐用。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "C.R.I.T 共振刀锋" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "C.R.I.T近战武器。异族符文装饰着碳钢刀片。奇怪的是,刀片缺乏锋利性,但在近距离观察时,能听见从内部发出能量嗡嗡声。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "屠龙者" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" +"C.R.I.T研发的杰出武器。外星符文装饰着巨大的碳素钢刀刃,内部的能量振动的嗡嗡作响。仅仅是用手指轻拂武器就能带来一种不可战胜的感觉。它看起来更像一堆生铁,而不是一把剑。问题是……你能手持挥舞它吗?" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "C.R.I.T 工兵铲" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "C.R.I.T标准型可折叠铲子。内置的振动系统由使用者的移动提供动力,使得较小的铲子可以像较大的铲子一样清理土壤。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "C.R.I.T 警棍" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." +msgstr "C.R.I.T标准版警棍,比起普通警棍,更长更粗,使得威力也更加大。这只警棍看上去沾满了鲜血......" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -57182,6 +60843,30 @@ msgid "" " to a potato." msgstr "看上去像是些基因工程生命和操作系统,被连在一个马铃薯上。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "魔杖(火球)" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "魔杖(魔法飞弹)" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -57549,18 +61234,6 @@ msgid "" " 9mm ammo." msgstr "一个园艺机器人,安静而且毫无威胁。它可以携带最多100发 9mm 子弹。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "打火石" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "一块精选的燧石和钢质火镰。 用来点火。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -57597,18 +61270,6 @@ msgid "" "used to start a campfire." msgstr "一个用来装引火物的小盒子,盒子上有个小洞以保持空气流通,里面的引火物里还有些火星在缓缓燃烧。它可以用来点燃篝火。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "手斧" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "磨利的宽扁石块+为了不割到手而装上的握把=旧石器时代的瑞士军刀!" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -57661,30 +61322,6 @@ msgid "" "become a crude form of cheese, having had vinegar and natural rennet added." msgstr "一大包用动物胃囊密封的凝结牛奶。牛奶、醋酸和胃囊内的微生物一同发酵,产生凝乳酶使蛋白结块,正在向粗制奶酪转变中。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "固态燃料块便携炉" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "又称为易斯比特炉,这是一个轻量级的可折叠炉子。设计为使用乌洛托品片来烹饪。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "简易斧头" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "一把绑着锋利钢块的木棍,让它有类似斧头的功能,但与真正的斧头还差的远。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -58772,6 +62409,17 @@ msgid "" "of coma, awaiting your orders. Use this item to wake up the minion." msgstr "只属于你的丧尸奴仆。他处于一种特殊的麻痹状态,等待着你的命令。使用这件物品可以唤醒奴仆 。" +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "车轮" @@ -58849,14 +62497,14 @@ msgstr "一个简单的金属轮。" #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "rail wheel" -msgstr "" +msgstr "轨道轮" #. ~ Description for rail wheel #: lang/json/WHEEL_from_json.py msgid "" "A strong rail wheel. A flange helps keep it on a rail, but makes it perform" " terribly when not on a rail." -msgstr "" +msgstr "坚固的铁路车轮。轮缘有助于将它保持在轨道上,但如果不在轨道上,它会表现得非常糟糕。" #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "motorbike wheel" @@ -59103,288 +62751,304 @@ msgstr "" "短履带板环环相扣,安装在一组小型负重轮上的轧制钢履带。类似的东西你可能曾在运兵车和装甲载具上见过。由于没有爆胎的风险,它显然比普通轮胎坚固,但是却超级重。" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "停止装填?" +msgid "reloading" +msgstr "装填中" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "停止阅读?" +msgid "reading" +msgstr "阅读" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "停止播放?" +msgid "playing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "停止等待?" +msgid "waiting" +msgstr "等待中" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "停止制造物品?" +msgid "crafting" +msgstr "制作中" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "停止拆解物品?" +msgid "disassembly" +msgstr "拆卸中" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "屠宰" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "停止屠宰?" +msgid "field dressing" +msgstr "正在清理内脏" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "停止清理内脏?" +msgid "skinning" +msgstr "正在剥皮" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" -msgstr "停止剥皮?" +msgid "quartering" +msgstr "正在分割成四分体" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "停止改四分体?" +msgid "dismembering" +msgstr "正在肢解" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" -msgstr "停止肢解?" +msgid "dissecting" +msgstr "正在解剖" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "停止解剖?" +msgid "salvaging" +msgstr "正在回收" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "停止回收?" +msgid "foraging" +msgstr "正在采集" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "停止搜寻?" +msgid "construction" +msgstr "建造" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "停止建造?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "正在控制载具" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "停止控制载具?" +msgid "training" +msgstr "培训" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "停止训练?" +msgid "socializing" +msgstr "正在交流" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" -msgstr "停止闲聊?" +msgid "using first aid" +msgstr "正在急救" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "停止急救?" +msgid "fishing" +msgstr "正在钓鱼" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "停止钓鱼?" +msgid "mining" +msgstr "正在挖矿" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "停止挖矿?" +msgid "burrowing" +msgstr "正在打洞" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "停止打洞?" +msgid "smashing" +msgstr "正在打砸" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "停止粉碎?" +msgid "cranking" +msgstr "正在转动把手" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" -msgstr "" +msgid "de-stressing" +msgstr "正在泄压" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "停止减压?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "正在切割组织" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "停止切割组织?" +msgid "dropping" +msgstr "正在丢下物品" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "停止丢下物品?" +msgid "stashing" +msgstr "正在收纳" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "停止储藏物品?" +msgid "picking up" +msgstr "正在捡起" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "停止捡起物品?" +msgid "moving items" +msgstr "正在挪动物品" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "停止移动物品?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "正在整理战利品" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "停止整理战利品?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "正在耕种田区" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "停止耕地?" +msgid "planting seeds" +msgstr "正在播种" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "停止播种?" +msgid "harvesting plots" +msgstr "正在收获田区" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" -msgstr "停止收获?" +msgid "fertilizing plots" +msgstr "正在施肥" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" -msgstr "停止施肥?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "正在和物品栏互动" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "停止和物品栏互动?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "正在修改衣物" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "停止修改衣物?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "正在生火" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "停止生火?" +msgid "working the winch" +msgstr "正在操作绞盘" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "停止操作绞盘?" +msgid "filling the container" +msgstr "正在填充容器" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "停止装填容器?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "正在短接发动载具" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "停止短接导线来点火?" +msgid "aiming" +msgstr "正在瞄准" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "停止瞄准?" +msgid "using the ATM" +msgstr "使用ATM" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "停止使用ATM?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "尝试启动车辆" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "焊接" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "停止尝试启动载具?" +msgid "cracking" +msgstr "裂开" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "停止焊接?" +msgid "repairing" +msgstr "修理" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "停止破解?" +msgid "mending" +msgstr "修补" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "停止修理?" +msgid "modifying gun" +msgstr "改装枪" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "停止修复?" +msgid "modifying tool" +msgstr "改装工具" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "停止改造枪械?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "与NPC互动" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "停止改造工具?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "清理废墟" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "停止和NPC互动?" +msgid "meditating" +msgstr "冥想" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "停止清理瓦砾?" +msgid "washing" +msgstr "洗" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "停止冥想?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "切割金属" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "停止洗涤?" +msgid "chopping down" +msgstr "砍倒树木" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "钻孔" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "挖掘" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "停止切割金属?" +msgid "filling" +msgstr "正在填坑" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "停止砍树?" +msgid "shaving" +msgstr "刮胡子" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "停止钻孔?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "给自己理发" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "停止挖掘?" +msgid "playing with your pet" +msgstr "和宠物玩一会" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "停止填坑?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "尝试入睡" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "停止剃须?" +msgid "unloading" +msgstr "清空" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "停止理发?" +msgid "programming override" +msgstr "正在重置程序" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" -msgstr "停止和宠物玩耍?" +msgid "putting on items" +msgstr "穿上衣服" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr " 停止尝试入睡?" +msgid "communing with the trees" +msgstr "正在与树木交流" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" -msgstr "停止清空?" +msgid "eating" +msgstr "吃" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" -msgstr "停止重置?" +msgid "consuming" +msgstr "使用" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" -msgstr "停止穿上物品?" +msgid "casting" +msgstr "正在投射" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" -msgstr "停止与树木的沟通?" +msgid "studying" +msgstr "学习" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" -msgstr "" +msgid "drinking" +msgstr "喝" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" -msgstr "停止进食?" +msgid "using drugs" +msgstr "正在使用药物" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" -msgstr "" +msgid "using the mind splicer" +msgstr "正在心灵连接" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" -msgstr "" +msgid "hacking console" +msgstr "正在侵入电脑。" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid ".700 Nitro Express" @@ -59394,6 +63058,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express 弹" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG 弹" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr ".45-70" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "钉子" @@ -59636,6 +63304,10 @@ msgstr "喷雾式化学药剂" msgid "compressed air" msgstr "压缩空气" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "脉冲弹药" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm 弹" @@ -59788,7 +63460,7 @@ msgid "" "can use with your one hand." msgstr "" "你的左臂经过手术被改造成了一只重型核聚变炮!你可以消耗部分能量,释放高温毁灭射线攻击敌!\n" -"※装备该CBM将切除你的左臂,从此将无法再使用或搬运需要使用双手的物品,并且只能使用单手枪械,请慎重考虑。" +"* 装备该CBM将切除你的左臂,从此将无法再使用或搬运需要使用双手的物品,并且只能使用单手枪械,请慎重考虑。" #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Shotgun Arm" @@ -60417,17 +64089,6 @@ msgid "" "causing increased encumbrance." msgstr "错误安装的导线会导致你全身大部僵直,从而增加你的累赘度。" -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "体腔存储" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "你的胸部经过手术将内部空腔转换成储存区域。你可以额外携带2升的物品。" - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "人工肌肉纤维" @@ -60625,6 +64286,17 @@ msgstr "一个电极被植入你大脑的前额叶。每当你试图入睡时, msgid "Internal Furnace" msgstr "内燃锅炉" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "体腔存储" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "你的胸部经过手术将内部空腔转换成储存区域。你可以额外携带2升的物品。" + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -60950,6 +64622,20 @@ msgstr "拆除简单家具" msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "一些特殊地形和家具可以不用工具拆卸。" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "建立制造点" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" +"建立一个制造专用的地点。在该地点旁边的制造任务将自动使用这个位置,而不是试图在你的手中进行,通常在地面上工作的速度会受到很大的惩罚。不妨碍使用适当的工作台(如果有的话)。拆除或粉碎以移除。" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "尖刺陷坑" @@ -61062,6 +64748,10 @@ msgstr "修理原木墙" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "建造沙包墙" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "建造土包墙" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "建造金属墙" @@ -61070,6 +64760,22 @@ msgstr "建造金属墙" msgid "Build Brick Wall" msgstr "建造砖墙" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "建造混凝土楼板" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "用泥土填坑" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "建造木片地板" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "建造木地板" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "建造简易混凝土墙" @@ -61204,7 +64910,7 @@ msgstr "封闭棺材" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Grave and Bury Sealed Coffin" -msgstr "" +msgstr "挖掘封埋在地下的墓棺" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Bulletin Board" @@ -61275,8 +64981,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "建造稻草床" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "建造床" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "建造树叶堆" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "从零开始建造床" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "搭建床架" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "在床架上增加床垫" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -61322,6 +65040,42 @@ msgstr "放置蒸馏器" msgid "Build Water Well" msgstr "建造水井" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "放置干草堆" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "建造办公桌" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "建造衣柜" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "漆白色草丛" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "漆黄线路面" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "把路面上的油漆取下来" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "建木栏杆" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "井盖(检修孔)" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "清除地板上的蜡" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "墙体漆红色" @@ -61374,10 +65128,6 @@ msgstr "铺绿色地毯" msgid "Wax Floor" msgstr "打蜡地板" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "清除地板上的蜡" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "挖掘下行楼梯" @@ -61422,6 +65172,10 @@ msgstr "放置风力碾磨机" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "建造浅的临时桥梁" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "建造播种机" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "割草" @@ -61517,81 +65271,85 @@ msgstr "建造废旧金属地板" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "建造枕头堡垒" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "建造纸箱城堡" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "建造火塘" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" -msgstr "转换冰箱电源" +msgid "Build Rammed Earth Wall" +msgstr "建造夯土墙" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." -msgstr "将冰箱改造为车载电源供能。你能按'E'把它取下来安装。" +msgid "Build Counter Gate" +msgstr "建造柜台门" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" -msgstr "将车载冰箱转换为冰柜" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" +msgstr "建造铁路分隔栅栏门" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." -msgstr "进一步改装后的冰箱,使其起到冷藏的作用。你可以按'E'把它取下来安装。" +msgid "Build Privacy Fence Gate" +msgstr "建造隐私栅栏门" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" -msgstr "建造水栽培单元,大豆" +msgid "Build Split Rail Fence" +msgstr "建造铁路分隔铁丝网" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" -msgstr "建造水栽培单元,卷心菜" +msgid "Build Privacy Fence" +msgstr "建造隐私围栏" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" -msgstr "建造水栽培单元,胡萝卜" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" +msgstr "建造黏土砖墙" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "建造水栽培单元,芹菜" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "搭建松枝棚屋" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "建造水栽培单元,玉米" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "搭建防水帆布棚屋" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" -msgstr "建造水栽培单元,黄瓜" +msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgstr "转换冰箱电源" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" -msgstr " 建造水栽培单元,洋葱" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." +msgstr "将冰箱改造为车载电源供能。你能按'E'把它取下来安装。" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" -msgstr "建造水栽培单元,土豆" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgstr "将车载冰箱转换为冰柜" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" -msgstr "建造水栽培单元,番茄" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgstr "进一步改装后的冰箱,使其起到冷藏的作用。你可以按'E'把它取下来安装。" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr " 建造水栽培装置,大麻" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "树干劈成原木" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "搭建松枝棚屋" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "挖坑" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "搭建防水帆布棚屋" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "建造简易墙" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "搭建防水帆布集雨器" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "建造水培单元" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -62377,6 +66135,70 @@ msgid "" "will adapt and defeat them." msgstr "狂信之众试图将非马卡斯们与马洛斯莓隔绝开来。吾等会适应并击败它们。" +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "你做了一个关于阴影的奇怪梦。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "你的梦给你一种沉入黑暗的感觉。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "你有一个生动的梦,梦里你在午夜漫步。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "梦里,你喝下大量的温水。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "在梦中你被一群狗狂追,有什么暖乎乎的东西从你嘴巴里滴了出来。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "星光照耀的夜晚,你追踪着猎物,令人振奋的捕猎把你惊醒了。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "你梦见越来越多的敌人被你的尖牙撕咬。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "你做了一个清醒梦,在梦中鲜血如河流一样流淌,一点点漫过了你的脚面。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "你做了一个奇怪的梦,梦中有高山上的森林。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "你的梦给了你一种奇特的感受,好像你沉没在森林中,如船沉没在水里。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "你梦见在树林中漫步。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "在梦中你的心被野兽般的饥饿感占据,驱使你追逐着什么东西。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "迷迷糊糊中你好像变成了僵尸在尾随一个活人,这把你吓醒了。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "你梦见被数不清的敌人撕碎。" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "你有一个清晰的梦,在某个地方,大自然会诚惶诚恐地欢迎你的身体。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "被玩家攻击" @@ -62387,6 +66209,26 @@ msgid "" "AI tag for when monsters are hit by player. This is a bug if you have it." msgstr "AI专用标签:被玩家击中。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "骑" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "当怪物被驯服,赋予此AI标签.如果你的状态中出现此标签,意味着你遭遇了一个bug。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "驾驭" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "驯服的怪物" @@ -62418,6 +66260,28 @@ msgid "" "it." msgstr "AI专用标签:尝试逃跑。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "拖曳" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "AI专用标签:当一个怪物把你拖在后面的时候。如果你有,这是个bug。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "操作" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "AI专用标签:当一个怪物在你身上操作的时候。如果你有,这是个bug。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "倒计时" @@ -62638,6 +66502,16 @@ msgstr "有装甲" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "AI专用标签:表示动物穿着盔甲。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "有马鞍" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "被捆绑" @@ -62700,6 +66574,26 @@ msgstr "你倒在了地板上,你必须爬起来才能继续移动。" msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "你倒在地板上!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "外科手术的帮助" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "你在接受外科手术的帮助" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "健康诊断了一下" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "您接受了完整的检查,现在已经了解您的健康状况。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "气喘吁吁" @@ -62759,6 +66653,20 @@ msgstr "你明显被震晕了,很难集中精神注意到发生在你身边的 msgid "The scream dazes you!" msgstr "尖叫声震晕了你!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "骑" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "你骑的是一只动物。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "你骑上你的马。" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "着火" @@ -64486,6 +68394,150 @@ msgid "" "This is a bug if you have it." msgstr "AI专用标签:你在对话时冒犯了NPC的信仰。" +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "饱食" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "这个难民中心的乞丐最近吃了点东西。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "侮辱" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "哦,你去过那里。" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "你被风的力量所支撑和推动。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "你被风的力量所支撑和推动" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "你背后的风减弱了。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "幽影之拥" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "幽灵般的手臂正试图把你抱在原地!" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "虚幻的手臂从地上射出,抓住你!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "幽灵般的手臂消失了。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "赐福" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "你充满了能量,它能改善你所做的每一件事。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "你充满了能量,改善了你所做的每一件事!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "你的能量消失了。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "环境保护" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "你受到能量场的保护。" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "你的能量场消失了。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "你受到霜甲的保护。" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "你的霜甲融化了。" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "你的身体随着翻卷的异形肌肉波荡,四肢被拉伸,眼中闪烁着幽幽的绿芒。" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "你的身体很快恢复正常。" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "树根和藤蔓缠绕着你的敌人。" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "树根和藤蔓缠绕你的敌人,使他们减速!" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "树根和藤蔓枯萎死亡。" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "根须穿刺" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "从地上拔出根来刺穿你的敌人!" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "酸性烧伤" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "酸灼伤" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "陷入小型捕猎陷阱" @@ -65025,6 +69077,18 @@ msgid "" "drops, poor performance and mutiny may become issues." msgstr "相信追随你可以生活得更好的幸存者。如果士气下降,糟糕的表现甚至哗变都可能会给你带来各类麻烦。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "Hub 01" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "Hub 01 的幸存列表,这是一个大灾变前的研究实验室。他们很少离开实验室(如果有的话),并依靠机器人和先进的技术来生存。" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "旧世守护者" @@ -65049,14 +69113,14 @@ msgstr "商人和企业家的混合体,通过工商业不断地刷着存在。 #: lang/json/faction_from_json.py msgid "The Beggars in the Lobby" -msgstr "" +msgstr "大堂里的乞丐" #. ~ Description for The Beggars in the Lobby #: lang/json/faction_from_json.py msgid "" "A collection of mentally and physically disadvantaged survivors who beg for " "food in the Evac Center lobby." -msgstr "" +msgstr "一群精神上和身体上处于弱势的幸存者在Evac中心大厅乞讨食物" #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Tacoma Commune" @@ -65069,6 +69133,17 @@ msgid "" " materials." msgstr "一个自由商会用来补给食物和原材料来源的前哨站。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "马洛斯福音" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "不同的乐队,集会和组织,其共同目标是通过与真菌类生物共生来改善人类的生存。" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "废土拾荒者" @@ -65091,16 +69166,25 @@ msgid "" "Even if you have no gear, there is always a need for slaves and fresh meat." msgstr "最大的恶棍与强盗团伙,靠狩猎其他幸存者为生。就算你是在裸奔,也别忘记奴隶或鲜肉都是有市场的。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "突变体蜜蜂" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "憎恨每个人的突变蜜蜂。" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" -msgstr "" +msgstr "上帝的社区" #. ~ Description for God's Community #: lang/json/faction_from_json.py msgid "" "A small group of churchgoers that formed a community in the woods. They " "welcome anyone in their faction, but hate the unnatural." -msgstr "" +msgstr "在森林里组成一个团体的一小群教徒。他们欢迎他们派系中的任何人,但讨厌不自然的人" #: lang/json/faction_from_json.py msgid "Captives" @@ -65252,8 +69336,8 @@ msgstr "石砾" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." -msgstr "一堆没什么价值的碎石。" +msgid "Pile of rocks. Useless?" +msgstr "一堆石头。没用?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pile of trashy rubble" @@ -65262,7 +69346,7 @@ msgstr "垃圾碎砾" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "一堆垃圾和泥土青草混在一起,味道很让人恶心,不过常言道:\"一个人的垃圾是……\"(注:另一个人的财富)" @@ -65293,8 +69377,9 @@ msgstr "路障" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "一块用于截断交通的路障。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "咔嚓!" @@ -65308,8 +69393,8 @@ msgstr "沙包路障" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." -msgstr "一个能用来抵挡子弹的沙包路障。" +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "沙袋路障,通常用于阻挡子弹。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rrrip!" @@ -65321,8 +69406,26 @@ msgstr "沙袋墙" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "一面用几个沙包堆起来的墙。" +msgid "A sandbag wall." +msgstr "沙袋墙" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "土包路障" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "土包路障,通常用于阻挡子弹。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "土包墙" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "一道土包墙" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -65330,8 +69433,10 @@ msgstr "公告板" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." -msgstr "一块用于给其他幸存者留言的留言板。" +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." +msgstr "一种大的软木布告板,能发出各种告示。把一些信息留给其他幸存者。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py src/iuse.cpp @@ -65362,8 +69467,36 @@ msgstr "床铺" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." -msgstr "一个用木板搭成的、有着垫子的床,用于休息。" +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "这是张床。在这个时代是一种奢侈。睡着很舒服。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "床架" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "空空的床架子,摆上床垫就是个睡觉的地方,问题是没有床垫。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." +msgstr "喀啦!" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "一张舒适的床垫被扔在地板上。它不像一张真正的床那么舒适,但也相当接近了。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "咝啦!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" @@ -65371,7 +69504,9 @@ msgstr "坐便器" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." msgstr "一个常见于厕所的排水用卫生器具,水箱中的水可作为紧急水源使用。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65400,13 +69535,25 @@ msgstr "稻草床" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "一个稻草扎成的床,不够舒适,用于休息。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "一堆树叶" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "一大堆树叶,如果你不在乎舒适和温暖,你可以睡在上面。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "水槽" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." msgstr "一个常用于洗净餐具、食物的仪器,已停水,无法使用。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65417,7 +69564,8 @@ msgstr "烤箱" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "一个用于加热和烹饪食物的厨房电器,已停电,无法使用,但可以在箱内生火,给锅子等器皿加热。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py @@ -65437,7 +69585,7 @@ msgstr "火炉" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "一个用于加热和烹饪食物的火炉,可添加木柴等材料以生火。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65448,12 +69596,11 @@ msgstr "壁炉" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "一个在室内靠墙砌的生火取暖用的设备。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "撞击声!" @@ -65509,8 +69656,8 @@ msgstr "沙发" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" -msgstr "一个装有软垫的多座位椅子,可以坐着也可以躺下。" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" +msgstr "躺下或坐下!完美!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cupboard" @@ -65527,7 +69674,7 @@ msgstr "垃圾桶" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." +msgid "One man's trash is another man's dinner." msgstr "一个用于丢放垃圾的小桶,也可以当作一个普通的桶来用。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65545,7 +69692,7 @@ msgstr "书桌" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." +msgid "Sit down at it or work on it." msgstr "一个供书写或阅读用的桌子。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65554,7 +69701,9 @@ msgstr "健身器" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." msgstr "一个健身器材,已停电,无法运行。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65563,8 +69712,11 @@ msgstr "发球机" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" -msgstr "一个用于棒球及垒球等球类运动的机器。" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bench" @@ -65572,7 +69724,7 @@ msgstr "长椅" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." msgstr "一个常见于公园等场所的长条椅子。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65611,16 +69763,27 @@ msgstr "标志" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "一个提示前方可能有危险的标记。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "警示标记" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "柱子上的三角形标志,用来表示重要的或危险的东西。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "邮箱" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." -msgstr "" -"一个金属盒子安装在一根木桩顶端。\n" -"\"你有新邮件了。\"" +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." +msgstr "固定在木柱顶部的金属盒子。邮件投递已经有一段时间没来了。看起来不会很快又来。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pool table" @@ -65640,6 +69803,28 @@ msgstr "柜台" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "一个装在墙上、厨房里或是商店中的常见柜子。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "柜台门(关)" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "一扇商用等级的摆动门,用木头制成,可以在柜台后面通过。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "柜台门(开)" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "一扇商用等级的摆动门,用木头制成,可以在柜台后面通过。" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "冰箱" @@ -65648,8 +69833,10 @@ msgstr "冰箱" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." -msgstr "一个静音冷冻,省电节能的冰箱,可使食物或其他物品保持恒定低温冷态的常见家电,已停电,无法使用,仅供储存。" +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." +msgstr "" +"一个静音冷冻,省电节能的冰箱,可使食物或其他物品保持恒定低温冷态的常见家电,已停电,无法使用,仅供储存。如果你不打开它,可以保持温度一段时间。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "glass door fridge" @@ -65657,7 +69844,8 @@ msgstr "玻璃冰柜" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" msgstr "一个装有透明玻璃的冰柜,已停电,无法使用,仅供储存。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65666,7 +69854,7 @@ msgstr "穿衣柜" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." msgstr "一个装有穿衣镜的柜子。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65687,14 +69875,13 @@ msgstr "展架" msgid "Display your items." msgstr "一个常见于超市等场所的金属展架,多用于陈列物品。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "书柜" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "书架" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "一个专门用来存放书籍、报刊 、杂志等书物的柜子。" #. ~ Description for washing machine @@ -65708,8 +69895,8 @@ msgstr "烘干机" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" -msgstr "一个用于烘干衣服的设备,已停电,无法运行。" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." +msgstr "一个用于清洗衣物的洗衣机,已停电,无法运行。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "standing mirror" @@ -65717,7 +69904,7 @@ msgstr "穿衣镜" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" msgstr "一个用于观察自己衣着的镜子,镜子里面不会有个头颅来奉承你。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65759,8 +69946,10 @@ msgstr "自动售货机(损坏)" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." -msgstr "一个已损坏的自动售货机。" +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" +msgstr "考虑一下,如果你可以买东西,因为它是坏的。也许如果你把它弄坏了,你根本不需要付钱!" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dumpster" @@ -65768,8 +69957,8 @@ msgstr "垃圾箱" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." -msgstr "一个用于储存各类垃圾的大垃圾箱。" +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." +msgstr "存放垃圾。不会再被捡起来了。注意气味。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "diving block" @@ -65786,8 +69975,8 @@ msgstr "棺材" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." -msgstr "一个大棺材,内部通常配有一个死人。" +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." +msgstr "保存着在大灾变中被杀害的无数人的尸体。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "wham!" @@ -65799,8 +69988,10 @@ msgstr "棺材(开)" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." -msgstr "一个敞口的棺材。" +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." +msgstr "当时机成熟时,你只能希望自己看起来足够好。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "crate" @@ -65808,8 +69999,10 @@ msgstr "板条箱" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" -msgstr "一个将钉子、筛子或其它相似的加固器材组合起来形成的木箱,需要撬开以获取内部物资。" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." +msgstr "里面是什么?撬开它找出答案!或者只是砸了它,但你可能会弄坏里面的东西。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open crate" @@ -65824,27 +70017,69 @@ msgstr "一个被撬开的板条箱,可以使用钉子与木板将其重新封 msgid "canvas wall" msgstr "帆布墙" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "咝啦!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "一种由拉伸的防水布制成的墙。" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "啪!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "由拉伸的重型防水布制成的墙。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "帆布帘子" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "这扇帆布门帘可以拉到一边。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "帆布帘子(打开)" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "这扇帆布门帘已被拉开。" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "这扇厚重的帆布门帘可以拉到一边。" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "这扇厚重的帆布门帘已被拉开。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "防潮布" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "这个塑料防潮布能让你保持干燥。" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "这个大塑料防潮布能让你保持干燥。" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "这个塑料政府发行的防潮布可以让你保持干燥,但它是由出价最低的投标者制造的。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "挂着兽皮的墙" @@ -65858,14 +70093,29 @@ msgstr "一面用动物毛皮制成的墙面。" msgid "animalskin flap" msgstr "兽皮帘子" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "这个动物皮门帘可以被拉到一边。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "打开的兽皮帘子" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "这个动物的皮门帘被拉到一边了。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "兽皮地板" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "这个动物皮防潮布可以让你保持干燥。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "变异罂粟花" @@ -65881,7 +70131,8 @@ msgid "" msgstr "" "这些奇怪的花是在大灾变之后出现的,它们的花蕾可以入药,就像普通罂粟的种子一样,它们是以名字命名的。它们周围的泥土被轻轻地搅动,它们的根在土壤下翻滚,周围弥漫着令人难以抗拒的花香,让你感到困倦。" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "嘎吱。" @@ -65976,18 +70227,89 @@ msgstr "请尽情取用。" msgid "seed" msgstr "种子" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "一种不起眼的种子。行动是命运的种子,行动成长为命运。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "幼苗" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "这颗植物才刚刚开始生长。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "成熟的植物" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "这颗植物已经成熟了。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "可收获的植物" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "这颗植物已经准备好收割了。更仔细地检查它,以确定如何适当地收获植物。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "种植机" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "一种满是土壤和板条的园圃,以便有足够的排水能力。可用于种植农作物。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "播种机" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" +"一种满是土壤和板条的园圃,以便有足够的排水能力。可用于种植农作物。\n" +"已有种子" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "苗木播种机" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" +"一种满是土壤和板条的园圃,以便有足够的排水能力。可用于种植农作物。\n" +"已有幼苗" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "收割机" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "带有可收获植物的播种机" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "发酵桶" @@ -66008,8 +70330,8 @@ msgstr "木制酒桶" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." -msgstr "一个木头制成的大桶。能装很多液体,最好是啤酒。" +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." +msgstr "一个木头制成的大桶。能装很多液体,最好是酒。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "statue" @@ -66017,7 +70339,7 @@ msgstr "雕像" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." +msgid "A carved statue made of stone." msgstr "一个冰冷的石雕。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66030,8 +70352,10 @@ msgstr "人体模型" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." -msgstr "一个木制模特,通常用于服装店来展示衣服。" +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" +msgstr "穿上衣服,跟它说话。谁来评判你?等等...它刚动了吗?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "birdbath" @@ -66088,7 +70412,7 @@ msgstr "电视天线" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "电视天线提高了电视的接收能力。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66128,6 +70452,21 @@ msgstr "靶子" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "一个金属制成的人形射击靶。" +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "一种常见的蓝铃花。很漂亮。" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "有许多紧密分层的花瓣的蓬松的花。" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "一朵美丽的月光花。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "马洛斯花" @@ -66140,22 +70479,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "这朵花和其它长在蘑菇上的花一样,但它的球茎是一种鲜艳的青色,它散发出一种令人难以抗拒的香味,闻起来很好吃。" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "洋甘菊" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "一种开黄花的普通杂草。种子通过灰色细丝在风中传播。" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "啊,舒缓甘菊茶。" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "一种鲜艳的花,花瓣在顶部形成一个小杯子。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "锦地草花" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "一种黄绿色的花,生长在浓密的灌木丛中。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "香蒲草" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "这种有用的植物一年到头都有。它的许多部分是可食用的。" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "中间有暗球的黄色花朵。有时被称为牛眼雏菊。" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "一种漂亮的花,有多种颜色。" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "一种生长在淡水体表面的可爱的花。传统上与许多东方文化相联系。" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "一种高而宽的花,中心大而黑。产生许多营养丰富的种子。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "百合花" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "锻铁炉" @@ -66181,22 +70578,50 @@ msgstr "一个酿造业和化工业所必不可少的能够精炼液体混合物 msgid "spider egg sack" msgstr "蜘蛛卵袋" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "啪!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "球状的蜘蛛卵团。不只是有点恶心。里面有东西在动。" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "蜘蛛卵袋(破裂)" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "自动售货机(加固型)" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." -msgstr "一个经过加固,更难破开的自动售货机,使用现金卡进行购买。" +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" +msgstr "比普通的自动售货机更难打开。这只会使它成为一个更甜蜜的目标,不是吗?" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "arcade machine" @@ -66204,8 +70629,11 @@ msgstr "街机" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." -msgstr "一个公共娱乐场所的经营性专用游戏机,已停电,无法运行。" +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "pinball machine" @@ -66214,14 +70642,22 @@ msgstr "弹珠机" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." -msgstr "一个起源于20世纪的游戏机,已停电,无法运行。" +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "室内自行车" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -66234,8 +70670,10 @@ msgstr "跑步机" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." -msgstr "一个锻炼腿部肌肉与心肺功能的健身器械,已停电,无法运行。" +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "display case" @@ -66243,7 +70681,7 @@ msgstr "展示柜" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." +msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "一个常见于商场、博物馆等场所,用于展示、储藏与陈列用的柜子。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66270,7 +70708,9 @@ msgstr "训练沙袋" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" msgstr "一个用于练习实战搏击的沙袋。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66281,6 +70721,13 @@ msgstr "咚。" msgid "canvas floor" msgstr "帆布地板" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "地板由拉伸的防水布制成。有助于防止灰尘进入帐篷。" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66309,7 +70756,16 @@ msgstr "金属炭窑(满)" msgid "robotic arm" msgstr "机器臂" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "咚。" @@ -66317,10 +70773,21 @@ msgstr "咚。" msgid "automated gas console" msgstr "自助加油机" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "自助加油机(损坏)" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "烟熏架" @@ -66346,7 +70813,7 @@ msgstr "一个特制的用来熏制食物的架子,熏制食物能够长期保 #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "active metal smoking rack" -msgstr "" +msgstr "金属烟熏架(激活)" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rock forge" @@ -66368,6 +70835,13 @@ msgstr "砖窑" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "一个用来烧制各类陶制器具和砖块的炉子。" +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "一种可折叠的短梯子。可以帮助你爬到屋顶,或者作为障碍物减慢他人的速度。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "小圆石" @@ -66403,10 +70877,22 @@ msgstr "一块巨大的砾石,重量同样巨大。" msgid "stone slab" msgstr "石板" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "一块沉重的石板。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "镣铐" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -66443,14 +70929,29 @@ msgstr "一块磨损的墓碑。" msgid "obelisk" msgstr "方尖碑" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "咚!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "火塘" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "全自动医疗仪 XI 型" @@ -66540,6 +71041,25 @@ msgid "" "but it's more valuable as a butchery appliance as it does not soak in blood." msgstr "一大块缝制的皮革,可以用来代替野餐毯子,但用作屠宰工具更有价值,因为它不会渗血。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "塑料防潮布" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -66554,17 +71074,59 @@ msgstr "枕头堡垒" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." -msgstr "一处能让你暂时逃避世界的舒适空间。" +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." +msgstr "一处能让你暂时逃避残酷现实的舒适空间。但不是很合理。" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "噗!" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "纸箱城堡" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "砰的一声。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "纸板墙" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "这是一堆纸箱,装满了破布和垃圾,像砖块一样堆放在一起,形成了一堵墙。" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "一个大的纸板盒:可以用来存放东西,也可以作为藏匿的地方。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "珠帘" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "这珠子门帘可以拉到一边。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "咔哒…咔哒…咔哒…" @@ -66577,6 +71139,11 @@ msgstr "咔哒…咔哒…" msgid "open beaded curtain" msgstr "打开珠帘" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "这珠子门帘已经拉到一边了。" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "咔哒…咔哒…咔哒!" @@ -66608,8 +71175,10 @@ msgstr "钢琴" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." -msgstr "黑白琴键交错。" +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "a suffering piano!" @@ -67132,8 +71701,8 @@ msgstr "洗碗机" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "这个金属盒子能给脏盘子喷洒热水和肥皂,使它们变得干净,帮人类完成不愉快的家务。现在电源早已中断,它里面开始有点臭味了。" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -67146,23 +71715,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "这个假的工作台保存了用于处理一个使用过的物品的统计数据。" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" -msgstr "假工作台地面" +msgid "ground crafting spot" +msgstr "地面制造点" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." -msgstr "这个假工作台保存着在地面上工作的物品的统计数据。" - -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "变异的仙人掌" +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "榻榻米" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "榻榻米是一种在传统的日本风格的房间里用作地板材料的垫子。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "变异的仙人掌" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -67177,6 +71754,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "这台冰箱经过了进一步的整修,可在更低的温度下运行。你得先把它取下来。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "水培单元" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "水培单元(种子)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。已有种子" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "水培单元(幼苗)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。已有幼苗" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "水培单元(成熟)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。已成熟" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "水培单元(可收割)" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。可收割" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "咔嚓!" @@ -67383,13 +72013,13 @@ msgstr[0] "酸性飞镖" msgid "Fake gun that fires acid globs." msgstr "射出酸液球的假枪。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "自动" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "步枪" @@ -67573,7 +72203,8 @@ msgid "" "this weapon have a good chance of remaining intact for re-use." msgstr "一个小巧的单手弩。由于其体型小,故威力及拉力均不高,不过相当适用于猎杀小动物。手弩射出的弩矢不易损坏,有很高的几率回收。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "手枪" @@ -67742,7 +72373,8 @@ msgid "" "reloaded and must be disposed of." msgstr "一个一次性的轻型反坦克火箭筒。一旦使用不能装填,只能丢掉。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "发射器" @@ -68152,6 +72784,21 @@ msgid "" "rail." msgstr "一支流行的小型.22口径手枪。在20世纪末到21世纪初期涌现的采用新式聚合物材质制造的众多手枪之一。这支手枪有一个下挂导轨。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -68202,9 +72849,9 @@ msgid "" msgstr "这把普及的步枪是 M16 步枪系列的前身,它重量轻,准确,但如果维护不当会常发生故障。这一把是半自动民用版。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5 步枪" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -68260,7 +72907,7 @@ msgstr "" "Leadworks " "LLC的L523无托平台通过多种方式利用普遍的5.56北约弹,它的设计是可以在不同配置间快速安全且有效地更换组件。\"理论上\"这个基础件可以单独使用,但是这是不推荐用法,更会导致保修无效——虽然你也找不到保修点了。有趣的是,这个光秃秃的原型武器并没有给市场上乱七八糟的枪械配件留什么空间。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "半自动" @@ -68381,6 +73028,17 @@ msgid "" msgstr "" "这是一款被广泛使用的卡宾枪,在美国军队里长期使用。它精确、体积小、重量轻,但是可靠性之差臭名昭著,特别是在未能正确保养的情况下,除了美军外,M4卡宾枪及其改型/仿制型亦获多国特种部队及特警队所使用,多数出现在近战及城市战亦十分合适。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] "自制钢管步枪(.223口径)" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "自制步枪。它只是一根连着木棒的管子,用锤子敲击它所握的那一圈。" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -68442,8 +73100,9 @@ msgstr[0] "自制卡宾枪" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." -msgstr "一把设计精良的自制卡宾枪,有着锯短的枪管。可拆卸的弹匣制作粗糙,但已经是把比较好的自制武器了。" +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M2010 ESR" @@ -68717,6 +73376,41 @@ msgstr "" "M24 狙击步枪是雷明顿 700 " "步枪的军用及警用版本。该型号的命名源自美国陆军于1988年将其作为标准狙击步枪使用。M24步枪也被称为\"武器系统\",因为它不单单是一把步枪,还包含了可拆卸的望远镜式瞄准镜和其他配件。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" msgid_plural "SIG Sauer P230" @@ -68814,6 +73508,11 @@ msgid "" "square formation." msgstr "COP .38德林加手枪是一把小型的肥嘟嘟的德林加手枪,外观有着莫斯伯格\"布朗宁\"德林加手枪的痕迹。它有着四根按照正方形排列的枪管。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "自制钢管步枪(.38口径)特殊" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -68825,6 +73524,21 @@ msgid "" " stainless steel cylinder and aluminum frame." msgstr "一支紧凑的、仅双动发射的左轮手枪,其设计目标是用不锈钢转轮弹仓和铝制骨架,制成一支方便隐藏的小左轮。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -68918,6 +73632,11 @@ msgid "" "worldwide." msgstr "一把改用 .40 S&W子弹的格洛克17型手枪的衍生型号。是FBI和世界上其他众多执法机关的标配武器。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "自制钢管步枪(.40)左轮" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -68929,6 +73648,21 @@ msgid "" "handguns, the Pro .40 is popular among European police forces." msgstr "上市之初,这款.40口径手枪作为旧版西格&绍尔手枪的替代品,在设计上更加轻巧紧凑,使它受到欧洲各国警方的青睐。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -69081,6 +73815,11 @@ msgstr "" "一把LeMat 左轮的现代重制版,一把在美国南北内战时生产的稀少而昂贵的枪。左轮弹仓可以装入9颗 .44 " "口径子弹,枪管下部还下挂一个发射12号霰弹的发射管,这把武器是那些富有的南部农场主到处圈地时的宝贝。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "自制钢管步枪(.44口径)马格南" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -69177,6 +73916,21 @@ msgid "pipe rifle: .45" msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] "自制钢管步枪(.45口径)" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -69221,6 +73975,43 @@ msgid "" "has impressive stopping power." msgstr "陶鲁斯\"愤怒公牛\"左轮手枪发射.454 卡苏尔弹,弹容量5发,这种子弹的停止作用很优异。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -69600,6 +74391,17 @@ msgid "" " military." msgstr "卡尔古斯塔夫M3 84mm无后坐力炮由瑞典FFV公司制造,是一种后装填可重复使用的轻型多用途武器。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -69872,6 +74674,21 @@ msgid "pipe rifle: 9x19mm" msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "自制钢管步枪(9x19mm口径)" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -69935,6 +74752,18 @@ msgid "" "and military." msgstr "虽然最初设计时是面向所有等级的射手,格洛克17型手枪主要客户是各类执法部门及军方。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "格洛克18C" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "格洛克17的选择性火力变化,最初是为奥地利的EKO眼镜蛇部队设计的。它沿枪管有补偿器切口,使反冲更容易控制" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -69991,6 +74820,14 @@ msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "热熔炮" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "单发" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "三连点射" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -70010,7 +74847,7 @@ msgstr "手工制作的霰弹枪枪管,可以在管里倒进任何东西发射 #: lang/json/gun_from_json.py msgid "makeshift chemical thrower" msgid_plural "makeshift chemical throwers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "自制化学喷射器" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70541,56 +75378,134 @@ msgid "" msgstr "这是一把采用常见物品组装而成的简易激光步枪。威力较弱,但可以使用可充电电池供能发射。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] "自制钢管步枪(.38口径)" +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] "自制钢管步枪(.44口径)" +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] "自制钢管步枪(.40口径)" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] "自制钢管步枪(.223口径)" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "burst" +msgstr "连发" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] "自制钢管冲锋枪(.22口径)" +msgid "" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "等离子切割机" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" -msgstr "一把自制的冲锋枪,各部件都由废品制成:钢管构成枪体,碎木块构成枪托和护木,废金属构成内部的机件。使用自制弹匣。" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] "自制钢管冲锋枪(.38口径)" +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "脉冲步枪" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "自制钢管冲锋枪(9x19mm口径)" +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "自制钢管冲锋枪(.40口径)" +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "开膛手" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] "自制钢管冲锋枪(.45口径)" +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -71220,6 +76135,17 @@ msgid "" "reusable, multi-role recoilless rifle commonly used by the US military." msgstr "84mm无后坐力炮是一种后装填可重复使用的轻型多用途武器。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "木弓" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -72462,6 +77388,21 @@ msgid "" "shooting. Increases damage output and weapon range." msgstr "一根Leadworks公司制造的内置重型枪管,重型枪管能保证武器持久射击。提升武器射程和伤害。" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "强力射击" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "枪管下挂件" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -73080,10 +78021,6 @@ msgid "" "any sort of firearm, greatly expanding its lethality." msgstr "这个自制的微型火焰喷射器可以装在大部分的枪械上,提高枪械的杀伤力。" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "枪管下挂件" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -73375,6 +78312,63 @@ msgid "" " accuracy and damage." msgstr "这是一整套枪械改装组件,可以将大部分的普通步枪改装成致命的狙击枪,虽然去除了连发功能,但是你射出的每一发子弹将更加精准和致命。" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -73502,6 +78496,12 @@ msgid "" " experiment" msgstr "你尝试从这失败的实验体中搜寻还能再次使用的生化插件" +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "你乱糟糟地劈开了大量融合的腐臭肉体,直到没有任何突出的东西。" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -74961,7 +79961,7 @@ msgstr "挖掘岩石" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Burrow through rock" -msgstr "" +msgstr "挖穿岩石" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use geiger counter" @@ -74999,6 +79999,10 @@ msgstr "修理枪械" msgid "Create a moving hologram" msgstr "创建全息投影" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "从记忆库中提取数据" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "黑掉机器人" @@ -75043,6 +80047,14 @@ msgstr "制造丧尸奴仆" msgid "Start countdown" msgstr "开始倒计时" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "学习法术" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "释放魔法" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "使用枪套" @@ -75199,6 +80211,14 @@ msgstr "冥想" msgid "Mop" msgstr "清扫" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "播放音乐" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "关闭音乐" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "准备好使用" @@ -75244,9 +80264,9 @@ msgstr "搭建" msgid "Measure radiation" msgstr "测量辐射" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "……" @@ -75301,7 +80321,7 @@ msgstr "吸血" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Recharge a battery" -msgstr "" +msgstr "给电池充电" #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Well, you know" @@ -75429,7 +80449,7 @@ msgstr "这件装备会阻挡视线,让你完全失明 #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to block attacks when worn." -msgstr "※这件物品穿戴后可以格挡攻击。" +msgstr "* 这件物品穿戴后可以格挡攻击。" #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py @@ -75497,6 +80517,13 @@ msgid "" "discharges." msgstr "这件装备能完全保护免被电击。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "无论是食物还是非食物,只要计时器用完,这个物品就会消失。" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -75705,6 +80732,13 @@ msgid "" "radiation." msgstr "这件装备能部分保护不受辐射影响。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "这种装备会让你难以稳定重心。穿着时被击中可能会让你摔倒。" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -76522,14 +81556,6 @@ msgstr "前往目的地" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "切换到移动的目标" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "缩小" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "以角色为中心定位地图" @@ -76800,11 +81826,11 @@ msgstr "高级物品管理" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Pick up Nearby Item(s)" -msgstr "" +msgstr "捡起周围的道具" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Pickup Item(s) at Player Feet" -msgstr "" +msgstr "捡起玩家脚下的道具" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Grab something nearby" @@ -76872,7 +81898,7 @@ msgstr "脱下穿在身上的物品" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Consume Item Menu" -msgstr "" +msgstr "消费道具菜单" #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Wield" @@ -77014,6 +82040,14 @@ msgstr "查看信息记录" msgid "View Help" msgstr "查看帮助" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩小" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "切换调试信息" @@ -77026,6 +82060,14 @@ msgstr "调试菜单" msgid "View Scentmap" msgstr "查看气味地图" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "查看温度视图" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "查看能见度视图" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "切换侧板类型" @@ -77066,6 +82108,10 @@ msgstr "切换自动挖矿" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "切换自动搜寻" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "切换自动拾取" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "行动菜单" @@ -77162,6 +82208,10 @@ msgstr "切换蹲伏" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "移动模式菜单" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "施法" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "C比较" @@ -77906,16 +82956,6 @@ msgstr "离心机控制终端" msgid "Analyze blood" msgstr "分析血样" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "接骨治疗" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -78912,6 +83952,34 @@ msgstr "势能转变" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "提升闪避及命中" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "古希腊搏击" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "一种古希腊武术,结合拳击和摔跤技巧,构筑成一个残酷的运动。而现代的版本就有着某些规范了。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "擒拿术" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "我抓住你了!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "敌人的防护出现了一处漏洞。" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "跆拳道" @@ -78998,6 +84066,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "苏拉之式" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "+1 闪避" @@ -79045,7 +84114,7 @@ msgid "" "classical Japanese swordsmanship conceived by the warrior Miyamoto Musashi." msgstr "" "二天,指的是太阳和月亮,江户初期著名剑士新免武蔵藤原玄信(宫本武藏)晩年在熊本县创立的剑术理念,为右手握太刀、左手握小太刀的两刀法,面向五个方向,由此达到战胜对手这一目的。\n" -"※游戏中目前未开放武器双持系统。" +"* 游戏中目前未开放武器双持系统。" #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Blocking" @@ -79422,50 +84491,157 @@ msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "你引诱住对手了!下一击便是毒蛇疯咬!" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Medieval Swordsmanship" -msgstr "中世纪剑术" +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " -"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " -"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " -"familiarity with other weapons like polearms." +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" msgstr "" -"使用长剑和其他武器的技艺,这一技艺之后发展了现代击剑。为了指导无甲战斗和装甲战斗,包括擒拿以及防守和进攻剑法,以及对其他武器如长柄武器的认识介绍。" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Displacement" -msgstr "移形换位" +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "敌人的防护出现了一处漏洞。" +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "古希腊搏击" +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." -msgstr "一种古希腊武术,结合拳击和摔跤技巧,构筑成一个残酷的运动。而现代的版本就有着某些规范了。" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "擒拿术" +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "我抓住你了!" +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "装甲艺术" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "一种为改造人在零重力环境中战斗而设计的未来主义武术。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "感知增加闪避能力,+1格挡" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Medieval Swordsmanship" +msgstr "中世纪剑术" + +#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " +"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " +"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " +"familiarity with other weapons like polearms." +msgstr "" +"使用长剑和其他武器的技艺,这一技艺之后发展了现代击剑。为了指导无甲战斗和装甲战斗,包括擒拿以及防守和进攻剑法,以及对其他武器如长柄武器的认识介绍。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Displacement" +msgstr "移形换位" #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" @@ -79841,6 +85017,10 @@ msgstr "泥土" msgid "Titanium" msgstr "钛" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "橡胶" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "青铜" @@ -80775,7 +85955,7 @@ msgstr "这是个Bug" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Reach Farm House" -msgstr "到达农场" +msgstr "到达农舍" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "I just need a place to start over..." @@ -80806,7 +85986,7 @@ msgstr "沿着小路走应该是个找到农场的好方法。" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Shall we keep looking for a farm house?" -msgstr "我们继续找农场好吗?" +msgstr "我们继续找农舍好吗?" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" @@ -81021,7 +86201,7 @@ msgid "" msgstr "好吧,我去找别人帮我。真是令人羞耻,那些枪械也被锁起来了……" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "你看上去属于那种足智多谋的类型,也许你可以破解它,或者有别的办法。" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -81037,488 +86217,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "在你死之前找到抗生素!" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "前往难民中心" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "清理后院" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "找到通讯队" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "帮帮我们……" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"如果你真的想帮忙,请帮我们清理后院的丧尸。在大灾变的第一天,出于恐惧,我们把所有尸体和杀死的丧尸都丢弃在封闭的后院里,我们当时的老大也为此不幸遇难……并且变成另一种不同的生物了。请把它们全部清理干净并确保不会再威胁到我们。我们付不出很多钱作为报酬,但这能够帮助我们夺回后院。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "请小心,我们不希望再有任何伤亡。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "有机会的话你记得要回来哦,我们确实需要夺回这片区域。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "如果可能的话,叫上一两个朋友帮你。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "那些家伙还会继续让我们头疼吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "谢谢你,家附近有个那么大的威胁真是让人觉得提心吊胆。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "失踪商队" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"这要比上个任务更复杂一点,我们最近和一个拾荒者小队失去了联系,而他们本来是要来和我们交易的,我想让你帮我们去调查一下。我非常怀疑一群强盗或者尸潮出其不意地袭击了他们。除了最后的无线电通信记录下的方位外,我很难给你更多线索。不管怎样,解决掉这个麻烦,这样拾荒者们能够继续相对安全地经过这里。我能够给你奖励最多不过就是让你自行处理他们留下的补给。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "我们这个社区以贸易为生,我们非常珍视它。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "你解决他们了吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"谢谢你,少了他们这个世界会变得清净多了。在你离开的时候,有我们派了两个经验丰富的人在旧日守护者的协助下外出建立了一个新的前哨站。我们别无选择,难民还在源源不断的涌入,以我们可怜的食物储备我想不出别的办法了。如果你今后有空的话,记得去看看他们需不需要帮手……" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "取回建设企划书" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "" -"我们新建的前哨站需要你的帮助。我需要你从工头那里拿到农场建设的企划书,确认之后我才能够把更多难民送去新的农业合作社。去农场和工头谈谈,可以了解更多的任务详细内容。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "我很确定,在你的大力协助下,我们的前哨站将会得到蓬勃的发展。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "照着地图走就行。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "弄到建设企划书了吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "有了这个我们就能够说服其他人来建设农业合作社了。谢谢你。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "收集 25 个钚电池" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"我们开始在这建造新的基础设施,并希望几个新的电气系统能上线工作……不幸的是我们现有的系统由一种使用放射性同位素热力发电的核电池来供应能量。据我了解它们的工作原理就像是一个巨大的电池。我们有扩大动力系统的能力,但是得先找到足够多的钚电池才行。25个钚电池就足够扩展后的电力网络工作上一到两年,我知道钚电池并非满大街都是的寻常东西,但是在地下室重新安装巨大的发电机组也不可行。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "如果你能帮我们做成这事,这会大大增加我们活下去的可能性。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "我也帮不上什么忙,我从来没有见过钚电池。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "找到了吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "太好了,我知道这点不算多,但是有了你的帮助我们有希望继续扩建了。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "找到40个罐头食品" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" -"虽然我们已经设法保证了日常的食物供应,但这是非常勉强的。如果有什么东西把我们的人困住的话,我们的储备坚持不了几天。我们需要库存来避免这种情况。它必须是一些保质期长的东西,所以罐头食品是唯一的选择。给我们大约40个罐头,我们应该就能用我们的方式渡过难关。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "如果我能不用再担心这件事的话,那我就如释重负了。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "我们暂缓一会儿,但如果我继续担心下去的话会得胃溃疡的。如果你改变主意的话,告诉我一声。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "杂货店,民宅厨房,有很多可探索的地方。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "不需要担心这件事了。很高兴有像你这样的人站在我们这边。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "杀死强盗" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" -"我不喜欢派遣新人上战场送死,但是,既然你能活到现在,说明你确实有点本事。在这附近某个小屋里有至少两个强盗盘踞于此,任何捕杀平民的罪犯都应当被快点了结掉……你的任务就是处决掉他们。完成这个任务之后,旧世守护者就会认为你是个对他们有用的人。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "临时工,欢迎加入。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "美国将永远是一片废墟,除非优秀的人站出来拯救它。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "搞不好他们能猜到你会来,多留点心,可能有陷阱。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "你完成你的任务了吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "旧世守护者十分感谢你干掉了那些罪犯,你的贡献不会被遗忘的。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "解决告密者" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"这个任务需要你口才好一些。我确信\"地狱掠夺者\"在这里有个眼线来监视过往的人。我需要你找出这个眼线是谁,并且在不被任何人发现的前提下干掉他。我们通常和自由商会井水不犯河水,所以我并不想让他们觉得我在管闲事。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "谢谢你,请注意保密。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "一有机会就回来找我吧,我们欢迎能人。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "如果他们先动手,那么他们的朋友可能就不会责怪你……" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "你干掉那个内鬼了吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "谢谢你,如果别人问起来我会解释的。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "杀死 ???" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" -"又有困扰商会的麻烦了,但这一次不是人类……至少我觉得不是。有个跟在商队末尾的人就那么消失了。没有人听到任何枪响,或许有些强盗非常擅长匿其行踪。侦查这片区域,然后回来跟我说说你发现的线索。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "谢谢,保证人民的安全是一件我们一直尽力尝试的事。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "找找灌木丛里留下的痕迹?我不是追踪专家,但你应该能够找到什么线索。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "做得好!那时候我还不知道你会遇到些什么。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "杀死强盗头目" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" -"我在该地区找到了一个地狱袭击者营地,似乎正在酝酿对抗自由商会的行动。 我们对\"帮派\"中的命令架构几乎一无所知,所以我需要派人去做掉他们的领导人。 " -"这次突袭将根据美国法警局的命令进行,如果你同意这项任务,你将被命为一名元帅,并宣誓协助联邦政府重新取得秩序。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" -"跟着我大声宣誓……我宣誓,我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人……我将信念坚定,忠诚不渝……我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避……我将尽职尽责完成我即将担负的本职工作" -" " -"。树立正义,保障国内安宁,提供共同防务,促进公共福利,并使我们自己和后代得享自由的幸福。愿上帝保佑我。祝贺你执法官,不要忘记带上你的徽章和枪。作为一名联邦执法官,所有协助你的男女老少都是你的副官,管好他们。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "我建议你带上一两个副官……如果独自一人被包围的话,就像是掉进了死亡陷阱一样。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "干掉他们的头目了吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" -"执法官,你一直以来都给我们留下深刻的印象。如果你感兴趣的话,我最近收到一条消息,一只小队已经被部署到本地区。我没有具体坐标,不过听说他们正在清理一处地下设施,可能需要帮助。直升机把他们空投在一间水泵房旁边。没有更多的消息了。如果你找到领头的上尉,我相信他能让你派上用场的。在与他们会面时不要忘记戴上你的徽章。再次感谢你,执法官。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "我们这里缺少进行实际分析的设备,因此需要在外面完成分析操作。我需要你获得一个丧尸血液样本并带去一所医院,然后使用一个离心机分析它。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "很好。拿上这根采血管,一旦你找到一具丧尸尸体,使用它来从尸体中提取血液样本,然后把它带到医院进行分析。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "下载工作站数据" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" -"那套医疗软件不光是分析了血样,它还触发了政府部门的警报。医疗人员都收到过将任何匹配的样本立刻送到最近的实验室的政府指令。这意味着政府早就知道这一切了!我们有目的地地址。去到那里,进去,把你能从电脑上下载的所有记录都带回来给我。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "太棒了!我已经在地图上为你画好了路线图。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "不怪你,但如果你改主意了,记得再回来找我。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" -"如果实验室上了锁,也许你可以从疏散中死亡的员工身上找到ID卡。此外需要提升一下你的计算机学技能,所有电脑都会有一些安防措施。把你找到的所有数据用U盘带回来。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "谢谢!这些数据看上去被破坏了,但也许我能从中得到些东西。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "下载加密代码" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" -"不幸的是,你带回来的数据还不完整,而且大多被加密过。不过,也许有个办法能弄到加密代码。我找到一条信息安全团队的投诉,抱怨他们无法为一处研究所提供关键的安全更新。这是某种隐藏在城镇地下的限制更严的附属地点,而他们却没有进入许可。这意味着那里应该有防护不严的电脑,我们可以从它那里得到代码。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "太棒了!我已经制定了一条路线,目标看起来应该像个普通的民宅。把你所找到的一切数据用U盘带回来。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "当然,我猜那间实验室也会被锁上了。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "了不起!现在我只需要得到一套未受损的完整档案,我们就能知道到底发生了什么。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "下载研究档案" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" -"看上去实验持续了数月,也许数年,所得到的数据一定巨大无比。要足够容纳这么大数据的数据库服务器,在紧急电源下运行时会过热。但我之前找到了一条某个实验室的通讯信息,他们在大灾变之前打开了通往某个冰冻世界的传送门,结果把所有的物品都冻结在零度以下。我敢打赌那个实验室里的研究档案还能用。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "太棒了!我已经制定了一条路线。穿暖和点,你走得越深,温度就越低,从资料上看研究档案在地下四层。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "实验室一进门就会是接近结冰的温度,而你越深入气温会越低。你真的需要一些特殊装备才能在最底层生存下来。把你所找到的一切用U盘带回来。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "谢谢,这里面有一大堆数据需要仔细检查。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "寻找实验室隧道" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" -"在数据中,我们发现了一份很久前签订的隧道挖掘和列车设备的重要合同。这是我能找到的最好线索。这是那些设备被送到的政府实验室的地址。我想要你去那里,找到他们所挖掘的隧道,并下载你所能够找到的关于地铁列车系统的所有信息。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "很高兴得到你的帮助。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" -"这些设备被要求能在地下50英尺正常使用,因此实验室隧道入口会比普通地铁要更深得多。50英尺就意味着要往下走四层。把你所找到的一切数据用U盘带回来。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "太棒了!我应该能重建出哪种货物在哪个实验室之间被运送过的列表。我想知道那下面到底发生过什么。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "找到通讯队" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -81544,6 +86249,10 @@ msgstr "如果连这点小事都办不到的话,我不知道你为什么还在 msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "任务简报里提到通信阵列就位于这一层。" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "找到了吗?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "非常感谢,如果还想要任务的话请告诉我。" @@ -81692,6 +86401,1050 @@ msgid "" "I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." msgstr "我会尽力向上尉汇报任何所需要调查的信号的最新情况。" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "前往难民中心" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "给迪诺·戴夫一卷胶带。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "这些是好的,好的。他们需要一些东西把他们绑在一起。包围他们,光明的一面,黑暗的一面。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "把原力给我!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "哦,伙计,非常感谢我的朋友。你不会后悔的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "我不这么认为。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "小心,他也在找。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "...呃?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "哦,这太棒了!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "哦,那太糟了。我猜他们全都吃了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "把迪诺·戴夫的小纸箱带来。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "得从小开始,对吧?为了保护小东西的安全。我可以用它们。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "得从小开始,对吧?为了保护小东西的安全。我可以用它们。我需要一堆。小点的,你知道吗?你能给我拿来...拿来...40个吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "小东西们拿到了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "这些是好的,好的。他们需要一些东西把他们绑在一起。包围他们,光明的一面,黑暗的一面。把原力给我!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "带迪诺·戴夫中型纸板箱" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "运气好吗?大一点的?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "我现在太高兴了!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "给迪诺·戴夫一些大塑料薄膜" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "我们快到了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "他们在五金店和木材场存放了很多这些东西。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "我真的很抱歉让你参与这件事,这很危险。你发现什么了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "很好,这会做得很好!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "哦,那太糟了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "带迪诺·戴夫大纸箱" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "这是我最不需要的。我自己一直在收集其他零件,周围有更多的硬纸板会更容易。你能再给我五个大纸箱吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" +"这是我最不需要你做的事。我自己一直在收集其他零件,如果周围有更多的纸板,就更容易了。你能再给我五个大纸箱吗?再来五个纸箱,有多大就有多大。我已经储存了一些,这应该是我所需要的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "是的!最后的冲刺!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "哦,伙计,我们已经很接近了!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "试着看看货物储存区。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "你把最后几个盒子给我带来了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "非常出色!你是个真正的英雄。我看看能不能找个地方把这些装好。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "不!天啊,不,这不可能发生..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "为法蒂玛找到一本古兰经。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "我需要一点帮助才能找到古兰经的副本。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" +"说起来有点傻,不过我还是想问。我从来都不喜欢读圣书之类的东西。以前我都是周五去清真寺,一天做五次礼拜,但是我也没真的掌握这个。我想我不是一个好穆斯林,但是现在这么多事发生了,我真的想要一本古兰经来读。感觉现在是重归真主怀抱的时候了,你觉得呢?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "谢谢。我看看能不能给你留点奖励。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "那好吧。谢谢你的提议。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "它没有圣经那么普遍,但你应该能够在大多数图书馆和书店找到副本。确保是翻译过的版本,我看不懂阿拉伯语!" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "这对我有什么好处?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "这也不错,一本老书能给我足够的慰藉。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "为珍妮找一台电力引擎" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "当然,如果你愿意冒着生命危险把我需要的东西带给我,我不会拒绝的。但我可付不起钱,或是别的什么的,你知道的,对吧?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" +"在我开始工作之前,我需要安装一个压缩机。我有很多制造材料,但我需要一个大气罐,和一台够大的电力引擎——大约10公斤左右。在那之后,我还需要一个60升的金属罐。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "太好了!如果你找到了就带给我。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "哦,好吧。不管怎样,谢谢你问了我。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "很多电动汽车和摩托车都使用这种发动机,那些较大的机器人也一样。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "找到了我能用的电力引擎吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "我要的就是这个!现在想谈谈那个金属罐吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "哈,如我所料,这招可不管用的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "别担心。如果你想再试一次,可以来找我。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "为珍妮找一个大金属罐" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "现在有了那台电力引擎,我的压缩机大部分都能被造出来了。不过我还需要一个大金属罐。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "我可以开始建造压缩机,但我需要一个大型金属罐来集中储存压缩空气。大约60升容量的就行了……" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" +"它必须是一个坚固耐用的大罐子,像是装丙烷的金属罐之类的……当然你也可以看看储油罐之类的,只要足够耐用。当然,如果你有足够的薄钢板的话,你甚至可以自己焊一个好点的出来。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "找到了我能用的金属罐吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" +"嘿,这个很完美,能\"坦\"下不少。抱歉,不该说笑的。总之,现在需要的部件已经齐了,我也许可以先造一台验证机出来。首先,我要让这个东西启动并运作起来,才能和精打细算的账房先生吵一架,让他分点电力来维持它的运作。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "哈,如我所料,这招可不管用的。又得从头开始喽。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "找到5个急救箱" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" +"那个医生就在前面,给每一个出得起钱的人提供帮助……然而我们大部分的钱都花在食物上了。我倒是能处理一些简单的割伤伤口,烫伤和其他的问题,只要我能得到足够的补给。你能给我送几个急救箱过来吗?五个应该就够我们用一阵子了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "非常感谢。这是件小事,但会很有帮助的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "没关系。我相信我们一定会成功的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "过去很多人的浴室里都有急救箱。我肯定他们不可能都被洗劫一空。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "为Uyen找6瓶百忧解" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "我们仍然需要你的帮助..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "百忧解真的很常见。你可能会在大多数药柜和药房里找到它。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "如果我有一些设备,我可以在这里做一些理发师的工作。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "不管怎么说,我会不停地摆弄我的大拇指。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" +"我不需要太多。剪刀,一面小镜子,一点布,还有一些让我不使用它的时候,让它保持干净的方法,就像皮袋之类的东西。我可以从避难所得到我所需要的其他东西。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "这个很有用。天哪,这些剪刀很漂亮,我可能会用魔法让你的头发变长或者换一种颜色。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "找到50个3L的罐子" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "我确实有一些工作要给你。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "哦好吧。我看看能不能再找个供应商,谢谢。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "杂货店,民宅厨房,有很多可探索的地方。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "我想知道所有的罐子都去哪了..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "清理后院" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "请小心,我们不希望再有任何伤亡。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "有机会的话你记得要回来哦,我们确实需要夺回这片区域。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "如果可能的话,叫上一两个朋友帮你。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "那些家伙还会继续让我们头疼吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "失踪商队" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "我们这个社区以贸易为生,我们非常珍视它。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "你解决他们了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"谢谢你,少了他们这个世界会变得清净多了。在你离开的时候,有我们派了两个经验丰富的人在旧日守护者的协助下外出建立了一个新的前哨站。我们别无选择,难民还在源源不断的涌入,以我们可怜的食物储备我想不出别的办法了。如果你今后有空的话,记得去看看他们需不需要帮手……" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "取回建设企划书" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "我很确定,在你的大力协助下,我们的前哨站将会得到蓬勃的发展。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "照着地图走就行。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "弄到建设企划书了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "有了这个,我们就能说服其他人投资公社。谢谢,这是你的钱。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "找到10个太阳能电池板" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "如果你能帮我们做成这事,这会大大增加我们活下去的可能性。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "太阳能电池板在电动汽车和屋顶上很常见。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "太好了,我知道这点不算多,但是有了你的帮助我们有希望继续扩建了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "如果我能不用再担心这件事的话,那我就如释重负了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "我们暂时等一下,但如果我继续担心的话,我会得溃疡的。如果你重新考虑让我知道。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "我们这里缺少进行实际分析的设备,因此需要在外面完成分析操作。我需要你获得一个丧尸血液样本并带去一所医院,然后使用一个离心机分析它。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "很好。拿上这根采血管,一旦你找到一具丧尸尸体,使用它来从尸体中提取血液样本,然后把它带到医院进行分析。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "下载工作站数据" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" +"那套医疗软件不光是分析了血样,它还触发了政府部门的警报。医疗人员都收到过将任何匹配的样本立刻送到最近的实验室的政府指令。这意味着政府早就知道这一切了!我们有目的地地址。去到那里,进去,把你能从电脑上下载的所有记录都带回来给我。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "太棒了!我已经在地图上为你画好了路线图。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "不怪你,但如果你改主意了,记得再回来找我。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" +"如果实验室上了锁,也许你可以从疏散中死亡的员工身上找到ID卡。此外需要提升一下你的计算机学技能,所有电脑都会有一些安防措施。把你找到的所有数据用U盘带回来。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "你完成你的任务了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "谢谢!这些数据看上去被破坏了,但也许我能从中得到些东西。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "下载加密代码" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" +"不幸的是,你带回来的数据还不完整,而且大多被加密过。不过,也许有个办法能弄到加密代码。我找到一条信息安全团队的投诉,抱怨他们无法为一处研究所提供关键的安全更新。这是某种隐藏在城镇地下的限制更严的附属地点,而他们却没有进入许可。这意味着那里应该有防护不严的电脑,我们可以从它那里得到代码。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "太棒了!我已经制定了一条路线,目标看起来应该像个普通的民宅。把你所找到的一切数据用U盘带回来。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "当然,我猜那间实验室也会被锁上了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "了不起!现在我只需要得到一套未受损的完整档案,我们就能知道到底发生了什么。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "下载研究档案" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" +"看上去实验持续了数月,也许数年,所得到的数据一定巨大无比。要足够容纳这么大数据的数据库服务器,在紧急电源下运行时会过热。但我之前找到了一条某个实验室的通讯信息,他们在大灾变之前打开了通往某个冰冻世界的传送门,结果把所有的物品都冻结在零度以下。我敢打赌那个实验室里的研究档案还能用。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "太棒了!我已经制定了一条路线。穿暖和点,你走得越深,温度就越低,从资料上看研究档案在地下四层。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "实验室一进门就会是接近结冰的温度,而你越深入气温会越低。你真的需要一些特殊装备才能在最底层生存下来。把你所找到的一切用U盘带回来。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "谢谢,这里面有一大堆数据需要仔细检查。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "寻找实验室隧道" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" +"在数据中,我们发现了一份很久前签订的隧道挖掘和列车设备的重要合同。这是我能找到的最好线索。这是那些设备被送到的政府实验室的地址。我想要你去那里,找到他们所挖掘的隧道,并下载你所能够找到的关于地铁列车系统的所有信息。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "很高兴得到你的帮助。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" +"这些设备被要求能在地下50英尺正常使用,因此实验室隧道入口会比普通地铁要更深得多。50英尺就意味着要往下走四层。把你所找到的一切数据用U盘带回来。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "太棒了!我应该能重建出哪种货物在哪个实验室之间被运送过的列表。我想知道那下面到底发生过什么。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "杀死强盗" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" +"我不喜欢派遣新人上战场送死,但是,既然你能活到现在,说明你确实有点本事。在这附近某个小屋里有至少两个强盗盘踞于此,任何捕杀平民的罪犯都应当被快点了结掉……你的任务就是处决掉他们。完成这个任务之后,旧世守护者就会认为你是个对他们有用的人。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "临时工,欢迎加入。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "美国将永远是一片废墟,除非优秀的人站出来拯救它。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "搞不好他们能猜到你会来,多留点心,可能有陷阱。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "旧世守护者十分感谢你干掉了那些罪犯,你的贡献不会被遗忘的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "解决告密者" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"这个任务需要你口才好一些。我确信\"地狱掠夺者\"在这里有个眼线来监视过往的人。我需要你找出这个眼线是谁,并且在不被任何人发现的前提下干掉他。我们通常和自由商会井水不犯河水,所以我并不想让他们觉得我在管闲事。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "谢谢你,请注意保密。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "一有机会就回来找我吧,我们欢迎能人。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "如果他们先动手,那么他们的朋友可能就不会责怪你……" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "你干掉那个内鬼了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "谢谢你,如果别人问起来我会解释的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "杀死 ???" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" +"又有困扰商会的麻烦了,但这一次不是人类……至少我觉得不是。有个跟在商队末尾的人就那么消失了。没有人听到任何枪响,或许有些强盗非常擅长匿其行踪。侦查这片区域,然后回来跟我说说你发现的线索。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "谢谢,保证人民的安全是一件我们一直尽力尝试的事。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "找找灌木丛里留下的痕迹?我不是追踪专家,但你应该能够找到什么线索。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "做得好!那时候我还不知道你会遇到些什么。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "杀死强盗头目" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" +"我在该地区找到了一个地狱袭击者营地,似乎正在酝酿对抗自由商会的行动。 我们对\"帮派\"中的命令架构几乎一无所知,所以我需要派人去做掉他们的领导人。 " +"这次突袭将根据美国法警局的命令进行,如果你同意这项任务,你将被命为一名元帅,并宣誓协助联邦政府重新取得秩序。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" +"跟着我大声宣誓……我宣誓,我将支持和捍卫美利坚合众国宪法和法律,反对国内外一切敌人……我将信念坚定,忠诚不渝……我自愿承担这一义务,毫无保留,决不逃避……我将尽职尽责完成我即将担负的本职工作" +" " +"。树立正义,保障国内安宁,提供共同防务,促进公共福利,并使我们自己和后代得享自由的幸福。愿上帝保佑我。祝贺你执法官,不要忘记带上你的徽章和枪。作为一名联邦执法官,所有协助你的男女老少都是你的副官,管好他们。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "我建议你带上一两个副官……如果独自一人被包围的话,就像是掉进了死亡陷阱一样。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "干掉他们的头目了吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" +"执法官,你一直以来都给我们留下深刻的印象。如果你感兴趣的话,我最近收到一条消息,一只小队已经被部署到本地区。我没有具体坐标,不过听说他们正在清理一处地下设施,可能需要帮助。直升机把他们空投在一间水泵房旁边。没有更多的消息了。如果你找到领头的上尉,我相信他能让你派上用场的。在与他们会面时不要忘记戴上你的徽章。再次感谢你,执法官。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "我们感谢你的帮助,祝你好运。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "那就别指望我们的帮助。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "你不是有工作要做吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "不幸的是,只有数据是可以挽救的,但我们还是感谢你归还它。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "根本没用..." + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "你有扫描吗?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "你得到了我们的感谢和回报。" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "制作 2 个蒸馏器" @@ -82660,100 +88413,6 @@ msgstr "大量的酒精或者灯油,比起到外面找,自己提炼可能更 msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "弄到燃烧瓶了吗?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "为珍妮找一台电力引擎" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" -msgstr "当然,如果你愿意冒着生命危险把我需要的东西带给我,我不会拒绝的。但我可付不起钱,或是别的什么的,你知道的,对吧?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." -msgstr "" -"在我开始工作之前,我需要安装一个压缩机。我有很多制造材料,但我需要一个大气罐,和一台够大的电力引擎——大约10公斤左右。在那之后,我还需要一个60升的金属罐。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "太好了!如果你找到了就带给我。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "哦,好吧。不管怎样,谢谢你问了我。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "很多电动汽车和摩托车都使用这种发动机,那些较大的机器人也一样。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "找到了我能用的电力引擎吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "我要的就是这个!现在想谈谈那个金属罐吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "哈,如我所料,这招可不管用的。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "别担心。如果你想再试一次,可以来找我。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "为珍妮找一个大金属罐" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "现在有了那台电力引擎,我的压缩机大部分都能被造出来了。不过我还需要一个大金属罐。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "我可以开始建造压缩机,但我需要一个大型金属罐来集中储存压缩空气。大约60升容量的就行了……" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" -"它必须是一个坚固耐用的大罐子,像是装丙烷的金属罐之类的……当然你也可以看看储油罐之类的,只要足够耐用。当然,如果你有足够的薄钢板的话,你甚至可以自己焊一个好点的出来。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "找到了我能用的金属罐吗?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" -"嘿,这个很完美,能\"坦\"下不少。抱歉,不该说笑的。总之,现在需要的部件已经齐了,我也许可以先造一台验证机出来。首先,我要让这个东西启动并运作起来,才能和精打细算的账房先生吵一架,让他分点电力来维持它的运作。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "哈,如我所料,这招可不管用的。又得从头开始喽。" - #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format msgid "The %1$s impales your torso!" @@ -83058,6 +88717,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "贮藏癖" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "时尚范" @@ -83131,7 +88791,7 @@ msgstr "掘墓" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Conducted a funeral" -msgstr "" +msgstr "主持葬礼" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Communed with the trees" @@ -83139,7 +88799,7 @@ msgstr "与树木交流" #: lang/json/morale_type_from_json.py msgid "Accomplishment" -msgstr "" +msgstr "成就" #: lang/json/morale_type_from_json.py src/debug_menu.cpp msgid "Failure" @@ -83780,6 +89440,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "找到了\"奶酪\"。" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "吸血鬼" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "五毒门徒" @@ -85038,8 +90760,8 @@ msgstr "武道家" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." -msgstr "你在道场里接受过一些武术训练。你能够在空手道、柔道、合气道、太极拳和跆拳道中选择一项,作为你的起始武术。" +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +msgstr "你在道场里接受过一些武术训练。你能够在空手道、柔道、合气道、太极拳、跆拳道及古希腊搏击中选择一项,作为你的起始武术。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -86337,9 +92059,45 @@ msgstr "叶发" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." msgstr "" -"你的秀发转变成了一蓬绿油油的藤蔓,上面长满了绿叶。除了样子很令人瞩目之外,当你处于阳光照射下时,它还能够通过光合作用给你提供一定的营养。稍微减少湿身心情惩罚。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -87352,8 +93110,8 @@ msgid "" msgstr "" "你从杀戮之中领悟到,通过杀掉终将死去的弱者,你为那些能够活下去的强者保留了更多资源。你不会太被其他人的死亡所困扰,因为他们自身的懦弱导致了他们的结局。" -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "狩猎者" @@ -89676,7 +95434,7 @@ msgstr "静态NPC的标记" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Hallucination" -msgstr "" +msgstr "幻觉" #. ~ Description for Hallucination #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -89820,6 +95578,15 @@ msgid "" "have it." msgstr "NPC专用标签:被其他怪物看作蜜蜂。" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "马卡斯之友" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "禁言" @@ -90315,12 +96082,477 @@ msgstr "残酷力量" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "基因缺陷使你的身体变得异常强壮。力量+7。" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." -msgstr "你在道场里接受过一些武术训练。你能够在空手道、柔道、合气道、太极拳、跆拳道及古希腊搏击中选择一项,作为你的起始武术。" +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "暗影斗篷" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "你周围的光线奇怪地弯曲,使敌人很难注意到你。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "月盈" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "你的外表与动作非常优雅,让你看起来可以轻松完成每一项任务。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "红鸢尾" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "你的眼睛笼罩绯红色阴影使人们愉悦并被催眠,他们被你温和地说服了。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "夜游人" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "从旧世界的坟墓中浮现,再次成为黑夜。" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "你在极度紧张或兴奋时,你的手会不自觉地颤抖,降低你的敏捷。" + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "你的大脑掌管记忆的部分非常出色,你更容易记住你所学到的事情,你的技能遗忘速度较常人更慢,并且你可以记得更多曾经走过的地方。" + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "你由于遗传、用眼习惯或是其他原因导致了你近视,如果没有眼镜,你就看不清远处的东西了。幸运的是,你可以一开始就拥有一副近视镜。" + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "你外表很帅气/美丽,能够给人留下不错的印象,以貌取人的NPC或许会对你更加青睐。" + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "你有着惊人的美丽容貌,人们不禁被你的容貌所折服,将尽可能的取悦你。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "沉默潜移" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "你知道该如何完全安静地移动。" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "你的机体自愈能力严重受损,你通过睡眠所恢复的HP只有通常的三分之一。" + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "像狗和狼这样的自然动物把你视为猎物或威胁,很容易看到就攻击你。" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "你身体的自愈系统更加出色,睡眠时损伤部位恢复的更快,不在休息时也可以少量恢复。" + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"你从杀戮之中领悟到,通过杀掉终将死去的弱者,你为那些能够活下去的强者保留了更多资源。你不会太被其他人的死亡所困扰,因为他们自身的懦弱导致了他们的结局。" + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" +"你的大脑较人类而言更像是只猛兽,让你更容易控制自己在面对猎物死亡时所造成的负面情绪。此外,你能够更容易提升及保持你所用来进行狩猎的战斗技能。" + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "你长得像个畸形怪胎,某些人看你可能不顺眼。" + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "你由于基因缺陷,你缺乏皮肤色素沉着。你非常容易被阳光晒伤,外出时最好带上伞和太阳镜。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "丛林守护者" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "丛林渴望你的帮助,这最后的呼喊震撼了世界。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "大自然的恩赐" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "你的存在被大自然掩盖了,你很难被察觉。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "你用刀刃撕裂了 %s" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "%1$s 用刀刃撕裂了 %2$s" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "占星术士" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "作为一种古老的魔法传统,占星术士专注于将宇宙的能量与他们的意志结合并塑造出来。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "灵论者" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" +"灵论者是一个相对较新的魔法思想流派,它是由许多注重和谐和与自然世界的联系的古老方式组合而成的。但这并不意味着灵论者们是消极的:自然界可是一个荒蛮的地方。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "炽霜巫师" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "大主教凯文勋爵的门徒炽霜巫师们将魔法聚焦于操纵与控制环境温度,导致惊人的强烈爆炸或刺骨的寒冷。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "风暴塑造者" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "风暴塑造者遵循古老的、神秘的、冥想和与塑造地球的风和潮汐和谐的纪律。通过他们与这些力量的深入联系,他们可以请求强大力量的改变。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "机械巫师" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "机械巫师是现代魔术师的新一代,将他们的神秘力量与他们对宇宙基本性质的先进知识融合在一起。他们使用技术来增强他们的魔法,反之亦然。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "大地塑造者" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" +"大地塑造者让他们的思想深深地沉入地球的石头和金属之中,并与它的秘密融为一体。对于一位大地塑造大师来说,咒语可以像石头一样永久,时间可以用地质时代来衡量。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "生化术士" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" +"生化术士的重点是操纵甚至吸收自己的肉体,以及其他活的或死的东西。大多数巫师认为他们的能力令人讨厌与不安,但没有人能质疑他们能力的效力,当然也没有人质疑他们对任何情况的适应性。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "德鲁伊特" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "德鲁伊特在自然界中遵循一种狂热的忠诚和重生的传统,特别是植物界的死亡和重生周期。强大的德鲁伊特和人类一样是这个世界的一部分。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "次等魔力容纳" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "你可以在你的身体里储存比正常略多的法力。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "中等魔力容纳" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "你可以在你的身体里储存比正常多的法力。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "高等魔力容纳" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "你可以在你的身体里储存比正常多很多的法力。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "较低魔力容纳" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "你的身体里储存的法力比正常略少。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "低效魔力容纳" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "你的身体里储存的法力比正常少。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "极低魔力容纳" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "你的身体里储存的法力比正常少很多。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "次等魔力再生" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "你的自然法力再生比正常速度稍快。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "中等魔力再生" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "你的自然法力再生比正常速度快。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "高等魔力再生" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "你的自然法力再生比正常快很多。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "缓慢魔力再生" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "你的自然法力再生比正常速度稍慢。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "慢速魔力再生" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "你的自然法力再生比正常速度慢。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "极慢魔力再生" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "你的自然法力再生比正常要慢很多。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" +msgstr "" #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -90346,18 +96578,14 @@ msgstr "调试用NPC" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "我正在帮助你测试这个游戏。" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "商人" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "店主" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "我是此处的商人。" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "店主" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "黑客" @@ -90399,6 +96627,14 @@ msgstr "牛仔" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "正义可不会伸张自己,我正在四处伸张正义。" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "马洛斯之声" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "我传播圣歌,使和平与统一回归我们的世界。" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "科学家" @@ -90465,11 +96701,11 @@ msgstr "我出现了Bug,我不该跟你说话的。" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Real Person" -msgstr "" +msgstr "真人" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm just wandering, like a totally real and normal NP... Person!" -msgstr "" +msgstr "我只是在徘徊,就像一个完全真实和正常的NP ......人!" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Chef" @@ -90499,6 +96735,15 @@ msgstr "我曾经是一名警官,但现在我只是一个幸存者。" msgid "Beggar" msgstr "乞丐" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "难民" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "商人" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "雇佣兵" @@ -90507,9 +96752,21 @@ msgstr "雇佣兵" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "为万能的美元而战。" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "难民" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "对讲机" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "如果你看到这个,那么你遇到一个BUG。" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -90747,84 +97004,28 @@ msgid "Tester" msgstr "测试者" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" -msgstr "联络官" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "CPT" -msgstr "上尉" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "SFC" -msgstr "上士" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "经理" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "守卫" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "工长" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "木匠" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "伐木工" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "木工师" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "农业主管" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "农夫" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "劳工" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "护士" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "拾荒者" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "拾荒者首领" +msgid "Bandit" +msgstr "强盗" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "理发师" +msgid "Psycho" +msgstr "精神病人" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "佣兵" +msgid "chef" +msgstr "厨师" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" -msgstr "马卡拉桑切斯" +msgid "officer" +msgstr "官员" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "强盗" +msgid "CPT" +msgstr "上尉" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "精神病人" +msgid "SFC" +msgstr "上士" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "beggar" @@ -90850,14 +97051,6 @@ msgstr "布兰顿 贾德尔" msgid "Yusuke Taylor" msgstr "雄介 泰勒" -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" -msgstr "厨师" - -#: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "官员" - #: lang/json/npc_from_json.py msgid "refugee" msgstr "难民" @@ -90882,6 +97075,10 @@ msgstr "达娜 努涅斯" msgid "Draco Dune" msgstr "德拉科•杜恩" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Garry Villeneuve" msgstr "加里•维伦纽夫" @@ -90910,14 +97107,94 @@ msgstr "曼高普里特•辛格" msgid "Pablo Nunez" msgstr "巴勃罗 努涅斯" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Rhyzaea Johnny" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Stan Borichenko" msgstr "斯坦 波里申科" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Uyen Tran" +msgstr "" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Vanessa Toby" msgstr "瓦内萨 托比" +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Broker" +msgstr "经理" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Guard" +msgstr "守卫" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Makayla Sanchez" +msgstr "马卡拉桑切斯" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Representative" +msgstr "联络官" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merc" +msgstr "佣兵" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "the intercom" +msgstr "对讲机" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Free Merchant" +msgstr "自由商人" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Barber" +msgstr "理发师" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Carpenter" +msgstr "木匠" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Crop Overseer" +msgstr "农业主管" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Farmer" +msgstr "农夫" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Foreman" +msgstr "工长" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Nurse" +msgstr "护士" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "拾荒者首领" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Scrapper" +msgstr "拾荒者" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Laborer" +msgstr "劳工" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "伐木工" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "木工师" + #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" msgstr "强盗" @@ -91296,6 +97573,14 @@ msgstr "公园" msgid "garage" msgstr "车库" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "游船码头" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "河畔公寓" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "森林" @@ -91308,10 +97593,6 @@ msgstr "小屋地下室" msgid "cabin" msgstr "小屋" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "泥土地" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "废弃小屋" @@ -91380,7 +97661,7 @@ msgstr "露营地" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "campground roof" -msgstr "" +msgstr "露营地屋顶" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "desolate barn" @@ -91548,7 +97829,7 @@ msgstr "农田" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "farm house" -msgstr "农场" +msgstr "农舍" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py #: lang/json/start_location_from_json.py @@ -91595,6 +97876,74 @@ msgstr "私酿酒庄" msgid "tree farm" msgstr "林场" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "马车房" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "马车屋屋顶" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "马厩" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "马厩草棚" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "马厩屋顶" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "温室" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "温室房顶" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "鸡舍" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "鸡舍房顶" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "农舍 - 二层" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "农舍房顶" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "泥土路" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "筒仓" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "加油站" @@ -91673,6 +98022,10 @@ msgstr "枪械商店" msgid "clothing store" msgstr "服装店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "服装店屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "书店" @@ -91763,7 +98116,7 @@ msgstr "家具店" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "furniture store roof" -msgstr "" +msgstr "家具店屋顶" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "music store" @@ -91793,6 +98146,10 @@ msgstr "酒店地下室" msgid "motel" msgstr "汽车旅馆" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "汽车旅馆屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "家装超市入口" @@ -91845,6 +98202,10 @@ msgstr "冰淇淋店(屋顶)" msgid "dollar store" msgstr "一元店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "一元店屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "网吧" @@ -91865,6 +98226,10 @@ msgstr "旧货店" msgid "daycare center" msgstr "托儿所" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "托儿所屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "宠物用品店" @@ -91929,6 +98294,10 @@ msgstr "小型商场" msgid "sex shop" msgstr "成人用品店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "性用品店屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "网吧" @@ -91957,6 +98326,10 @@ msgstr "车行" msgid "tire shop" msgstr "轮胎店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "轮胎店屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "大麻店" @@ -92515,11 +98888,11 @@ msgstr "避难所(体育馆)" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "church roof" -msgstr "" +msgstr "教堂屋顶" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "church steeple" -msgstr "" +msgstr "教堂尖顶" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "cathedral" @@ -92565,25 +98938,45 @@ msgstr "停尸间" msgid "fire station" msgstr "消防局" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "消防局屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" -msgstr "" +msgstr "游民庇护所" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "silo" msgstr "筒仓" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "筒仓盖" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "谷仓顶" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "车库屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "大型农场" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "大型农场屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "泳池" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool roof" -msgstr "" +msgstr "泳池屋顶" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "football field" @@ -92729,6 +99122,10 @@ msgstr "音乐馆" msgid "gambling hall" msgstr "赌场" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "赌场屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "脱衣舞厅" @@ -92761,14 +99158,26 @@ msgstr "健身房" msgid "dojo" msgstr "体育馆" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "体育馆屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "私家公园" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "私家公园屋顶" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "公共艺术作品" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "码头" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "复式公寓" @@ -92805,6 +99214,14 @@ msgstr "河流" msgid "river bank" msgstr "河岸" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "高速公路" @@ -92829,10 +99246,6 @@ msgstr "公共厕所" msgid "roadside foodcart" msgstr "路边摊" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "泥土路" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "铁路" @@ -92923,11 +99336,15 @@ msgstr "等候区(屋顶)" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bus station" -msgstr "" +msgstr "公交车站" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bus station roof" -msgstr "" +msgstr "公交车站屋顶" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "停车场" #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" @@ -92977,6 +99394,14 @@ msgstr "露天下水道" msgid "small dump" msgstr "小型垃圾场" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "湖岸" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "湖泊" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "废弃快餐店" @@ -92989,18 +99414,6 @@ msgstr "无名" msgid "town hall" msgstr "市政厅" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "破产的披萨店" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "游船码头" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "河畔公寓" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "市政核电站" @@ -93021,6 +99434,10 @@ msgstr "反应堆控制所" msgid "reactor room" msgstr "反应堆间" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "破产的披萨店" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "野生动物饲养基地" @@ -94048,6 +100465,60 @@ msgid "" "next hit." msgstr "怎么了……怎么了?人们都怎么了?不管了……药不够了!给我药……我不要放弃治疗……" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "K9警员" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "你的职业就是带着忠诚的狗狗缉毒,不过世界末日来临一切都不重要了。可是至少你还有一个忠诚的伙伴。(K9是Canine谐音,意为带警犬的)" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "K9警员" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "你的职业就是带着忠诚的狗狗缉毒,不过世界末日来临一切都不重要了。可是至少你还有一个忠诚的伙伴。(K9是Canine谐音,意为带警犬的)" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "猫奴" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "所有人都死了?随他便吧…反正你还有猫猫陪着呢!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "猫奴" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "所有人都死了?随他便吧…反正你还有猫猫陪着呢!" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -94815,7 +101286,7 @@ msgstr "你梦想着通过变异和基因改造成为超级人类的愿望,也 #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Prototype Cyborg" -msgstr "" +msgstr "原型机器人(男)" #. ~ Profession (male Prototype Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -94830,7 +101301,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Prototype Cyborg" -msgstr "" +msgstr "原型机器人(女)" #. ~ Profession (female Prototype Cyborg) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -97149,7 +103620,7 @@ msgstr "" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Urban Samurai" -msgstr "" +msgstr "城镇武士" #. ~ Profession (male Urban Samurai) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -97161,11 +103632,12 @@ msgid "" "last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " "on. This displeases you." msgstr "" +"你是城里一道怪异的风景,常常梳着滑稽的发型,总是穿着某种浴衣。有人说你是降临的日本神灵,你不太关心那些。问题是上周杂货店停业,现在连电视都打不开,这就让你很不开心了。" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_female" msgid "Urban Samurai" -msgstr "" +msgstr "城镇女武士" #. ~ Profession (female Urban Samurai) description #: lang/json/professions_from_json.py @@ -97177,6 +103649,7 @@ msgid "" "last week the grocery service stopped coming and now the TV no longer turns " "on. This displeases you." msgstr "" +"你是城里一道怪异的风景,常常梳着滑稽的发型,总是穿着某种浴衣。有人说你是降临的日本神灵,你不太关心那些。问题是上周杂货店停业,现在连电视都打不开,这就让你很不开心了。" #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" @@ -97582,6 +104055,518 @@ msgid "" "cash card." msgstr "你在一家富有的公司担任高级职位,赚到了大多数人都梦想不到的数字,你很享受这份工作。你开始时拥有一张存满的现金卡。" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "C.R.I.T清洁工" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" +"*唉*你原本的生活一团糟。终于在C.R.I.T找了份清洁工的工作。薪水还不错,至少能见识到一些牛逼玩意儿。所有闲杂人等(像你这种,只是在干一些清洁或者跑腿的活,不知道重要事务的)被裁员后,你拥有的就只剩他们给的制服和自己的一些装备了。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "C.R.I.T清洁工" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" +"*唉*你原本的生活一团糟。终于在C.R.I.T找了份清洁工的工作。薪水还不错,至少能见识到一些牛逼玩意儿。所有闲杂人等(像你这种,只是在干一些清洁或者跑腿的活,不知道重要事务的)被裁员后,你拥有的就只剩他们给的制服和自己的一些装备了。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "C.R.I.T新兵" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" +"你在新英格兰接受生存训练,但是大灾变发生了,教练再没能给你上下一堂课。所以现在你带着标准训练装备被困在隔离区,你真希望能有一把更好的枪。看起来你一定能学到一些生存知识!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "C.R.I.T新兵" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" +"你在新英格兰接受生存训练,但是大灾变发生了,教练再没能给你上下一堂课。所以现在你带着标准训练装备被困在隔离区,你真希望能有一把更好的枪。看起来你一定能学到一些生存知识!" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "C.R.I.T雇佣兵" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" +"跟许多人一样,加入C.R.I.T组织后英勇的保护了同僚们多年,为了逃避痛苦的回忆和创伤,经过一段时间的调整,你的技能相比上次上战场可能已经退步,但是肌肉记忆还在。当你的同伴的惨叫声再次在你耳边响起被压抑的情感再次爆发,你还能克服内心的恐惧解决当下的问题吗?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "C.R.I.T雇佣兵" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" +"跟许多人一样,加入C.R.I.T组织后英勇的保护了同僚们多年,为了逃避痛苦的回忆和创伤,经过一段时间的调整,你的技能相比上次上战场可能已经退步,但是肌肉记忆还在。当你的同伴的惨叫声再次在你耳边响起被压抑的情感再次爆发,你还能克服内心的恐惧解决当下的问题吗?" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -97630,6 +104615,106 @@ msgctxt "prof_desc_female" msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "到目前为止你只是个勉强合格的幸存者。稍稍改变一下,好吗?" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "战斗天使" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "战斗天使" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "准魔术师" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "你发现一本炫丽的魔术师手册,当世界坍塌时,你出奇的平静。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "准魔术师" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "你发现一本炫丽的魔术师手册,当世界坍塌时,你出奇的平静。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "你一生都爱火。你内心的火焰已经忍不住要燃烧到人世间。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "你一生都爱火。你内心的火焰已经忍不住要燃烧到人世间。" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "德鲁伊特" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "德鲁伊特" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -98960,6 +106045,10 @@ msgstr "扩展区" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "人类不想你知道的东西" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "我们需要先调查基地。" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -99242,6 +106331,10 @@ msgstr "厨房" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "铁匠铺" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "烹饪:熟肉" @@ -99254,10 +106347,6 @@ msgstr "烹饪:熟鱼肉" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "烹饪:炖植物精华" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr "烹饪:熟内脏" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "烹饪:煮蛋" @@ -99306,26 +106395,14 @@ msgstr "烹饪:干油脂" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "烹饪:玉米面" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr "烹饪:肉派" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "烹饪:熏肉" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr "烹饪:蔬菜派" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "烹饪:熏鱼" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr "烹饪:糖" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "烹饪:干蘑菇" @@ -99338,14 +106415,26 @@ msgstr "烹饪:脱水水果" msgid " Cook: Sausage" msgstr "烹饪:香肠" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" -msgstr "烹饪:硬面饼" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "烹饪:废土香肠" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr "烹饪:肉派" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr "烹饪:蔬菜派" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr "烹饪:糖" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" +msgstr "烹饪:硬面饼" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr "烹饪:腌菜" @@ -99402,10 +106491,26 @@ msgstr "制造:木炭" msgid " Craft: Spike" msgstr "制造:钉刺" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "制造:玻璃蒺藜" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr "制造:钢块" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" +msgstr "制造:铁砧" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" +msgstr "制造:钢锭" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr "制造:铜制小刀" @@ -99418,14 +106523,6 @@ msgstr "制造:嵌铁木剑" msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr "制造:铜锅" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" -msgstr "制造:铁砧" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" -msgstr "制造:钢锭" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr "制造:钢制弩矢" @@ -100102,6 +107199,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "监狱" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "挑战-海岛越狱" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "挑战-海岛越狱" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "在灾难发生前你被关进了一所戒备森严的监狱。你几乎要从监狱里逃出来了…糟糕的是它坐落在一个偏远的岛上,而现在你需要找到逃离的方法。" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "在灾难发生前你被关进了一所戒备森严的监狱。你几乎要从监狱里逃出来了…糟糕的是它坐落在一个偏远的岛上,而现在你需要找到逃离的方法。" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "监狱岛" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -100586,6 +107723,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "露营地" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "公寓屋顶" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "公寓屋顶" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "为了在混乱中寻求安全与救援,你冲向一栋公寓楼的屋顶。然而直升机早已远去,远处回荡的尖叫声也渐渐消失。现在只留下你和丧尸在一起。" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "为了在混乱中寻求安全与救援,你冲向一栋公寓楼的屋顶。然而直升机早已远去,远处回荡的尖叫声也渐渐消失。现在只留下你和丧尸在一起。" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "公寓屋顶" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -101014,10 +108189,9 @@ msgstr "闪避" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." msgstr "" -"躲避迎面而来威胁的技能,无论是敌人的攻击,一个触发的陷阱或落下来的岩石。 " -"这项技能也将决定你是优雅的落地,或是一屁股砸在地板上,以及其他一些你心血来潮所做的杂技动作。" #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -101144,6 +108318,18 @@ msgstr "使用冲锋枪和自动手枪的技能。冲锋枪介于手枪和突击 msgid "weapon" msgstr "武器" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "火焰很容易四处蔓延,特别是在可燃物很多的情况下。" @@ -101514,6 +108700,10 @@ msgstr "解剖某些特殊尸体可以获得生化插件。" msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "别太贪心了。如果你死了,那战利品毫不重要。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -104421,6 +111611,14 @@ msgid "" " design. Our article on sheet metal birdhouses will have you riveted!" msgstr "禽舍月刊:本次我们将会介绍一些荷兰的鸟舍新设计,并且将它与经常另人搞混的斯勘的那维亚进行比较。我们关于薄金属板鸟舍的文章一定让您印象深刻。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -105532,6 +112730,41 @@ msgid "" msgstr "" "XE037造成的死者复活量已经达到了临界水平,这场危机的威胁正在快速增长,并且即将超过军方和警方的压制能力。每一组派出去的作战单位都遭遇了样本的明显带有敌意的进攻,并且有几组人已经与我们失去了联系。之前萨维奇博士提出了一套重新部署的战略,那就是将部队撤离到一个复杂的巨大地下建筑\"避难所\",并在那里继续生产PE062。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "这是个标志摘录系统的测试" @@ -106426,12 +113659,11 @@ msgstr "我曾经见过一位疯狂的化学家。她制造电池只用了土豆 #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" -"那些警察活着时也这么残暴。现在只不过是机械化了,所有的警察都死了,警察机器人在自由的闲逛。如果你被捕,谁会给你伸张正义?丧尸法官?他们会把你关进丧尸监狱吗?不,谢谢,我就免了。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -106566,10 +113798,10 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." -msgstr "如果你对电子学很感兴趣,你可以试着用说话玩偶或其他带扬声器的东西发出噪音。为什么?当然是为了转移丧尸的注意力。" +msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -106619,71 +113851,71 @@ msgstr "投掷手榴弹有两种方法。聪明人会躲在角落后面扔,不 #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I hate thorazine!" -msgstr "" +msgstr "我讨厌冬眠灵!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Arg thorazine, don't touch it!" -msgstr "" +msgstr "那是冬眠灵!别碰它!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Thorazine is bad for you, you know." -msgstr "" +msgstr "你知道,冬眠灵对你不好。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Thorazine is poison." -msgstr "" +msgstr "冬眠灵是毒药。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "You don't need thorazine, it's limiting you." -msgstr "" +msgstr "你不需要冬眠灵,它限制了你。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Thorazine... That's what 'they' use to keep you tame." -msgstr "" +msgstr "冬眠灵...这就是“他们”用来驯服你的。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Pink tablets! I love those!" -msgstr "" +msgstr "粉红药片!我喜欢这些!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Hey there's some pink tablets, take some!" -msgstr "" +msgstr "嘿,有一些粉红药片,快吃点!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Look, some LSD, let's play cataclysm: fun times ahead!" -msgstr "" +msgstr "看,一些迷幻药,让我们玩大灾变:有趣的时代来临!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Say yes to LSD, say yes to Fun!" -msgstr "" +msgstr "对迷幻药说是,对乐趣说是!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Perfect, those pink tablets will keep us going, take some!" -msgstr "" +msgstr "太好了,那些粉红药片能让我们继续前进,快吃点吧!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "You know what would make all this more bearable? Pink Tablets!" -msgstr "" +msgstr "你知道怎样才能更好的忍受这一切吗?粉红药片!" #: lang/json/snippet_from_json.py src/npctalk.cpp msgid "No thanks, I'm good." -msgstr "" +msgstr "不用了,谢谢,我很好。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I don't want to trade with you." -msgstr "" +msgstr "我不想和你做交易。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I have the best stuff. And I'm keeping it!" -msgstr "" +msgstr "我有最好的东西。我要留着它!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "No trading, that's my rule." -msgstr "" +msgstr "不交易,这是我的规则。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'm not interested." -msgstr "" +msgstr "我不感兴趣。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "How about no?" @@ -106691,19 +113923,19 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "No thanks, I really don't feel like it." -msgstr "" +msgstr "不,谢谢,我真的不喜欢。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Well, I would, but I don't want to right now." -msgstr "" +msgstr "好吧,我会的,但我现在不想。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I have better things to do." -msgstr "" +msgstr "我还有更好的事要做。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "I'll pass, it's too much work." -msgstr "" +msgstr "我不去了,工作太多了。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Who put you in charge of what I do?" @@ -106711,7 +113943,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Great idea! Call me when you find SOMEONE ELSE to do it." -msgstr "" +msgstr "好主意!当你找到别人做这件事的时候给我打电话。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " " @@ -107866,6 +115098,43 @@ msgstr "我要离开这儿!" msgid "Thanks, !" msgstr "谢谢,!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "嘿!那是属于我们的!放下。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "我看到了!放下你刚偷的东西!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "满足" @@ -108786,6 +116055,91 @@ msgstr "啊,闻着一股子霉味。" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "我需要一些电池来驱动我的生化插件。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "没有电池我就不能给我的生化插件充电。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "嘿,,能给我拿些电池吗?我需要充电。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "给我一杯啤酒,我需要用我的酒精锅炉充电。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "酒精锅炉!一个有趣的电力来源。请给我拿杯酒来!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "服务员!我需要续杯,我的酒精锅炉快空了!" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "我需要一些垃圾,用来给我的内燃锅炉发电。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "没有燃料我就不能给我的生化插件充电,因为我的内燃锅炉需要燃料。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "我不敢相信我会这么说,但我需要放射性钚浆用于我的内置反应堆。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "如果没有钚浆,我就不能用我的内置反应堆给我的CBM充电。" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "和我说说你是怎么在大灾变中幸存下来的。" @@ -109077,119 +116431,119 @@ msgstr "开火还击!!" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "child" -msgstr "" +msgstr "孩子" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "my child" -msgstr "" +msgstr "我的孩子" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "dear" -msgstr "" +msgstr "亲爱的" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "my dear" -msgstr "" +msgstr "我亲爱的" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use ranged weapons." -msgstr "" +msgstr "将使用远程武器。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not use ranged weapons." -msgstr "" +msgstr "将不使用远程武器。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use grenades." -msgstr "" +msgstr "会使用手榴弹。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not use grenades." -msgstr "" +msgstr "将不使用手榴弹。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will only use silenced ranged weapons." -msgstr "" +msgstr "只会使用无声的远程武器。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will use any ranged weapons." -msgstr "" +msgstr "会使用任何远程武器。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will avoid shooting if allies are in the line of fire." -msgstr "" +msgstr "将避免射击,如果队友处于火力线。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will shoot even if allies are in the line of fire." -msgstr "" +msgstr "即使队友处于火力线上也会开枪。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will pick up items." -msgstr "" +msgstr "*将拾起物品。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will only pick up items from the whitelist." -msgstr "" +msgstr "*只会从白名单上拾取物品。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "* will not pick up items." -msgstr "" +msgstr "*不会捡起物品。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will bash down obstacles." -msgstr "" +msgstr "将会清除障碍。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not bash down obstacles." -msgstr "" +msgstr "不会清除障碍。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will sleep when tired." -msgstr "" +msgstr "会在疲倦时睡觉。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will stay awake as long as possible." -msgstr "" +msgstr "会尽可能保持清醒。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will complain about wounds and needs." -msgstr "" +msgstr "会诉说自己的伤痛和需求。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will only complain in an emergency." -msgstr "" +msgstr "只在自身情况危急时诉苦。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will smash nearby zombie corpses." -msgstr "" +msgstr "会砸碎附近的丧尸尸体。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will leave zombie corpses intact." -msgstr "" +msgstr "会保留完整的丧尸尸体。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will close doors after passing through." -msgstr "" +msgstr "会随手带门。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not close doors." -msgstr "" +msgstr "不随手带门。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will follow you closely even when threatened." -msgstr "" +msgstr "会紧跟着你,即使遭遇威胁。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will move freely as needed." -msgstr "" +msgstr "将会视情况自行行动。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not go places that require opening a door." -msgstr "" +msgstr "不会去需要开门的地方。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will open doors to reach a destination." -msgstr "" +msgstr "会自行开门,去想去的地方。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" @@ -109199,23 +116553,23 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will move freely to attack enemies." -msgstr "" +msgstr "可以自由移动来攻击敌人。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not investigate noises." -msgstr "" +msgstr "不会调查噪音。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will investigate noises from unseen places." -msgstr "" +msgstr "会调查来自看不见的地方的噪音。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will not engage enemies if avoidable." -msgstr "" +msgstr "如果可以避免就不会与敌人交战。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid " will follow normal engagement rules." -msgstr "" +msgstr "将遵循正常的交战规则。" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is not the world I have chosen. They even took my CDs!.." @@ -110769,14 +118123,94 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "电流的滋滋声。" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." -msgstr "那个诡异的废弃末日实验室看起来还挺安全的嘛……" +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" +msgstr "\"那个诡异的废弃末日实验室看起来还挺安全的嘛……\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." -msgstr "不用担心,任何东西都没法从隔离间里传送出来。" +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "“别担心,任何东西都不会从密封室中离开。”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "\"燃烧... 从内心深处...\"" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "“这气味……不懂……”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "沉重的呼吸声。" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "一阵刮擦声。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "“不……不要燃烧!”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "“噶啊…血…饿……”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "“饿……要吃……”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "“跑…追…吃……”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "歇斯底里的笑声。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "咳嗽声。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "咆哮声。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "喘息声。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "“你他妈的为什么要这样对我?”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "“快滚!立刻!”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "“我叫你滚出这里!”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "“你他妈的想从我这里得到什么?”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "“停下!”" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "模糊的喊叫声。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "尖叫。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" +msgstr "\"肉!\"" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"TEKELI-LI!\"" @@ -110840,7 +118274,7 @@ msgstr "\"不是那条路!走左边!\"" msgid "" "\"Have you seen my friend? He went into surgery yesterday... or maybe the " "day before...\"" -msgstr "\"你见过我的朋友吗?他昨天做了手术…或者是前天……\"" +msgstr "“你有没有看到我的朋友?他昨天做了手术……也许是前天……”" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Is it done? Am I perfect now?\"" @@ -110851,8 +118285,8 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "\"我做了你命令的一切。请让我走!\"" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." -msgstr "痛苦的尖叫声。" +msgid "screams of pain." +msgstr "痛苦的尖叫。" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" @@ -110860,6 +118294,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "\"你骗了我!瞧瞧你做了什么!\"接着是一个电子语音,\"你 会 为 此 付 出 代 价!\"" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "一个柔和的机器声音说,“过来。我给你做个检查。”" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "一个柔和的机器声音说,“来吧。我不咬人,我保证一点也不疼。”" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "一个柔和的机器声音说,“来吧。别动就行了。”" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "\"停在原地!\"" @@ -112272,6 +119720,10 @@ msgstr "矿坑底部" msgid "Prison" msgstr "监狱" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "监狱岛" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "隐士小屋" @@ -112308,6 +119760,10 @@ msgstr "高尔夫球场中段" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "高尔夫球场会所" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "公寓屋顶" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "拾荒者地堡" @@ -112350,11 +119806,11 @@ msgstr "服装店" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" -"我是独立的人,但我愿意追随你的领导。我可以做很多事情:战斗、训练你、接受训练,携带物品、为你包扎,建立派系营地、前往指定地点、做守卫,也可以和你聊天,谈谈我的故事。你可以通过对话、呼喊和无线电的方式对我下达指令。\n" -"你还想知道什么?" +"我属于自己,但我愿意听从你的领导。我可以为你做很多事情:我可以战斗,我可以训练你,或者你可以训练我,我可以携带东西,我可以包扎你的伤口,我可以建立派系营地,我可以去一些地方,我可以守卫东西,我可以使用一些生化插件,我甚至可以和你聊天,或者给你小费,或者谈论我的背景。你可以在谈话中给我指示,也可以通过无线电或对我大喊大叫。\n" +"你想了解什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Forget I asked." @@ -112385,8 +119841,8 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "关于训练。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" -msgstr "关于携带物品" +msgid "Tell me about you carrying stuff." +msgstr "关于携带物品。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "You can perform first aid?" @@ -112404,6 +119860,10 @@ msgstr "什么意思,你可以去某个地方?" msgid "What do you do as a guard?" msgstr "当你成为守卫时,你做些什么?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You can use bionics? How does that work?" +msgstr "你能用生化插件吗?这是怎么回事?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "聊聊你的过去?" @@ -112412,6 +119872,10 @@ msgstr "聊聊你的过去?" msgid "Anything else I should know?" msgstr "我需要知道什么?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Any new abilities recently?" +msgstr "最近有什么新能力吗?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" @@ -112420,15 +119884,6 @@ msgstr "" "显然我们可以在彼此相邻时说话。而距离稍远时你就得(按C)呼喊才能让我听见,前提是你能看见我。如果用无线电沟通,我们必须都有双向无线电。\n" "我们对话时,你可以指示我如何战斗何时睡觉等等。我会根据指示行动, 并在你需要时告诉你当前我所遵循的指示。特殊情况下,你可以下达\"紧急避险\"命令,这会批量覆盖部分日常指示,我会告诉你哪些指示被覆盖。通过呼喊的方式设置(预案-紧急避险)或清除(预案-避险结束)覆盖。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." -msgstr "谢谢你的解释。我想知道其它的一些东西。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." -msgstr "谢谢,我有一些事情要你做。" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Sometimes you need to give orders in a hurry. You can use the 'C'hat command to shout a single specific order. If I hear you, I'll do what you say, as will anyone else following you that hears it.\n" @@ -112451,13 +119906,16 @@ msgid "" " I'll respect your rules for what types of weapons to use, but I'll choose what to use from my stuff.\n" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" -"这是个危险的世界,对吧?我们为生存而一起奋斗。我站在你这边、支持你,但如果我认为情况太危险,实话说我会逃跑。\n" -"你不能命令我不要逃跑,因为如果情况不好,我会逃跑,但你可以告诉我一个安全的地方,使用区域管理器(绑定'y'键)撤退。我会跑向你指定的最近的地方-你可以在车辆上设置区域,所以如果你有车,你可以告诉我退到那里。\n" -"如果我看到你逃了,但我认为很安全,我会留下来和你战斗,但你可以告诉我和你一起跑,我会尽我所能地支持你。\n" -"你可以告诉我什么时候进攻,我自己决定攻击目标。我会尽力保护自己和你,但如果你让我呆在一个地方,我会呆在那里。\n" -"我会用枪和手榴弹,如果我有的话。但你可以告诉我不要使用手榴弹,不要使用有声武器,或者根本不要使用远程武器。如果我在射击,你可以告诉我要瞄准多久,以及是否试图避免射击你。我不太擅长安全射击,所以不管怎样都要远离我的火线。\n" -"你能命令我使用什么类型的武器,但我会从我的东西中选择使用什么。\n" -"你也可以让我坚守阵地,或者扼守战术要地,但我不太擅长理解那些,可能会去别的地方战斗。" +"这是个危险的世界,是吧?让我们一起为生存而奋斗。我会在你身边支持你。但如果情况不妙,实话说,我会逃跑。你可以通过区域管理(按Y)指定安全的撤退区域,我会撤退到最近的一个,撤退区域也可以指定在载具上。\n" +"如果你逃了,但我觉得很安全,我会留下战斗,除非你指示我和你一起逃跑,我会尽量忠于你的指示。\n" +"你可以指示我何时攻击,我自己决定攻击目标。我将尽可能保护你我,除非你指示我留下。\n" +"我能够用枪支和手榴弹——只要我有,除非你指示我不要使用手榴弹、不要使用造成巨大噪音的武器或不使用任何远程武器。还可以指示我瞄准多久、在射击时是否避免误伤你,我不擅长避免误伤,所以尽量远离我的火力线。\n" +"我会根据你指示的武器类型,从拥有的物品中选择使用哪个。\n" +"你也可以指示我坚守阵地,或者扼守战术要地,但我不太擅长理解那些,可能会去别的地方战斗。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "我能在战斗中迅速给你下命令吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -112467,19 +119925,27 @@ msgstr "" "如果我的技能比你熟练,我可以教你——但我不会经常这样,因为太无聊了。当我们面临危险、我处于饥饿、疲劳或者你正在开车时,我不会教你。\n" "当你在安全的场所,阅读可以提高我技能的书籍时,我会旁听,即使你已经完全掌握了。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" msgstr "" -"我可以携带你给我的物品,但我的空间和负重能力有限,我会丢掉那些太大而无法携带的东西。\n" -"我会自行决定穿戴物品,如果我穿了不该穿的东西,你可以接触我、整理我的装束、让我脱掉它。\n" -"我不喜欢穿戴太多,如果你给我的东西太笨重或者不合适,我会把它们扔下。\n" -"当然,我愿意把携带的任何物品交给你,我们是朋友,没问题。\n" -"哦对了,如果我饿了、渴了,我会吃掉我携带着的饮食。所以也许你应该检查一下你给我的物品,是吧?" +"你给我拿东西,我来拿。但我只有这么多的口袋,而且我也只有这么强壮,所以我会丢掉那些太大了不能拿的东西。\n" +"我也会穿东西-我会决定我想穿什么,但你可以从我这里拿走东西。如果我穿了不该穿的衣服,你可以碰我,帮我整理一下我的盔甲,让我脱掉。\n" +"我不喜欢穿很多装备,所以如果你给我很多笨重的东西和不合身的东西,我会把它们拿下来,可能会把它们扔掉。\n" +"另外,既然我们是朋友,我会把我带的东西都给你,不用问任何问题。\n" +"哦,是的,如果我饿了或渴了,我身上带着食物就会吃的。同样,如果我需要给我的生化插件充电会用身上的燃料。所以你想好该给我什么,你知道吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." +msgstr "告诉我怎么给你医疗用品。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -112503,13 +119969,26 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "只是以防万一——我应该怎样通知你留在原地?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "告诉我如何为你的生化插件提供燃料。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" -"如果你愿意,我们可以聊聊,人是社交动物,是吧?谈论轻松的话题可以改善心情。但我不喜欢唠叨,如果我们最近聊过,我可能不想多说。\n" -"你也可以问问我的过去,虽然也许我并不想说。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" @@ -112564,143 +120043,20 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "我可以不通过呼喊指示你开关门、是否睡觉吗?" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "你那闪亮亮的警徽可真漂亮啊!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "嗨,你看起来像个大人物。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "我是新来的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "你在这里干什么?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "有外界的消息吗?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "我可以加入你的团队吗?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "你的耳朵怎么了?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "我能帮上什么忙?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "好的,再见。" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -"嗨,那咱俩一个样啊。好吧,差不多一样。不过按我说,这会儿我们可没法开门迎客了。(悄声道)已经挤满了。地下室里吵吵嚷嚷的跟菜市场一样,真让人受不了。看到一进门那个商人了吗,这儿他说了算。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "那可麻烦了……" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"你瞧,楼下有个家伙搞来了一台运作良好的气动加农炮。那玩意能把钢筋像……像加农炮一样射出去,而且还不出一丝声。低成本高效率,可不是吗?而且能用钢筋造各种自制武器怕是我列也列不完啊。不过要说起这最大的用途啊,那还得是继续建造各种防御工事。用钢筋造出来的防御工事,栅栏啊墙啊啥的,就没有啥怪物能够攻破的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "好吧……" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "至少一点都不乐观。我们本来有个女孩带着无线电台上了路的,但现在她和她的电台都没能回来。完蛋了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "一点都不乐观吗?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"大多数避难营地在这会儿都已经陷落了。城市早就被围攻过了,森林里到处是发光的眼睛和丧尸。外面发生的都是各种让人发狂的事,所有收到的无线电通信都听上去像是人们在记录他们生命最后的可怕时刻。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "我不该问这些。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." -msgstr "" -"我不知道啊。不过要按我说,如果你能帮上忙的话,应该能成。但最近的风声很模糊,关键还是得看你问谁。如果我不是在卖东西的话,怕不是早被那个商人给赶出去了。不过……似乎也有例外的家伙。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "我打赌就和你得到你的那个一样。别声张,这里的有些人看不起像我们这样的人。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "嘘,小点声。这里有些人不欢迎……变种人。这是个意外,别问了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "真抱歉不该问你" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "你真恶心!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." -msgstr "" -"我放火把房子烧了,然后把材料卖给自由商会。别笑,我可是认真的。如果你在城郊看到烧毁的房屋残骸,或者路边堆着出售的钢筋,那说不定就是我干的。作为报酬,商会把我照顾得不错,至少我认为还成。要的话,我还可以卖几个燃烧瓶给你。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "[交易]我要了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "谁还会需要钢筋啊?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." -msgstr "好像你是能说话的人一样,滚。" +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgstr "谢谢你的解释。我想了解其他事情。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "去你妈的!" +msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgstr "谢谢,我有一些事情要你做。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." @@ -112712,6 +120068,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "站住,举起手来!哈,你吓了一跳,我们……已经没有法律了……" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "你在这里干什么?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "想离开这儿吗?" @@ -112838,6 +120198,10 @@ msgstr "[查看]我想多了解你的情况……" msgid "I want you to use this item." msgstr "[使用]我想让你用这个物品。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "我们来谈谈你当前干的事儿。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "[给予]你拿着这个物品吧。" @@ -112882,14 +120246,21 @@ msgstr "改一下你的作战方式吧……" msgid "Change your aiming rules..." msgstr "改一下你的瞄准方式吧……" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "改变你的生化能量储备规则..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "改变你的生化能量充电规则..." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "算了。" @@ -112917,6 +120288,63 @@ msgstr "攻击你原地可以攻击到的敌人。" msgid "Attack anything you want." msgstr "按你自己的打法来吧。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "不要使用任何生化插件武器。将能量留给防御型或实用型生化插件。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "使用生化插件武器。但将75%能量留给防御型或实用型生化插件。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "使用生化插件武器。但将50%能量留给防御型或实用型生化插件。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "使用生化插件武器。但将25%能量留给防御型或实用型生化插件。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "疯狂使用生化插件武器。不将能量留给防御型或实用型生化插件。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "我们有充足的补给。充电直到你有90%的总能量。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "我们有较多的补给。充电直到你有75%的总能量。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "我们有一些补给。充电直到你有50%的总能量。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "我们的补给快用完了。充电直到你有25%的总能量。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "我们几乎没有补给了。充电直到你有10%的总能量。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "可能的话就瞄准吧。" @@ -112981,6 +120409,22 @@ msgstr "保持目前的位置。" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "告诉我营地还需要些什么。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "我目前还没有太大的进展。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "继续。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "请停止你现在干的事儿。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "请在附近的物品中挑选一些。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "*电流声* 收到,我会赶过去的。完毕。" @@ -113037,11 +120481,11 @@ msgstr "哦,你知道的,勉强还行……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Fair enough." -msgstr "" +msgstr "当然可以。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Another survivor! We should travel together." @@ -113331,6 +120775,10 @@ msgstr "[组队]与我同行吧,如何?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "[索取]一点装备都没的话,我可不敢离开这个避难所。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "好的,再见。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "不知道,或许我们应该寻找其他幸存者和补给。" @@ -113593,6 +121041,50 @@ msgstr "感谢!能否再给一些?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "谢了,请多保重!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "你拿起了不属于你的东西......" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "好吧,好吧,这都是误会。对不起,我现在就把它放下。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "不,我留着。你敢把它从我身上拿下来试试。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "听着,我真的需要这个。请把它给我。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "什么, 这个?这不是同一个东西, 你搞错了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "我很抱歉。听着,我已经把它放下了,好吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "别说那么多,现在就放下它。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "好吧,我现在就放下它…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "就这一次,你可以留着它。别告诉别人。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "好... 我不想惹麻烦。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "聪明的选择。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr ",如果你敢再问,!" @@ -113743,6278 +121235,7947 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "随便你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "你好,长官!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "这是哪里?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "我有机会加入你们吗?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "[任务]我能为你做什么?" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "谈点关于派系营地的事好吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "后会有期!" +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "告诉我派系营地是怎么样运行的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." -msgstr "这里本来是个难民中心,现在已经让我们变成个贸易中心了。" +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "告诉我派系营地有哪些变化。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "那么,你是政府或是其他什么的人?" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "我想让你在这里建立营地。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "你能提供什么?" +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "没什么。我们谈点其他的事情吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." -msgstr "哈哈哈,不是的。如果你想知道政府之类的事儿,这附近有旧世守护者的人,你可以去问他们看看。" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgstr "没关系,我们说说你能做的其他事情" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "噢,好吧。 我会去找他。" +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "没什么。继续工作吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." -msgstr "我这没什么有价值的东西。如果你想打听什么,去问那些商人吧。我只是个守卫。" +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgstr "" +"派系营地系统可以让你通过指派你的同伴执行任务的方式让你更好的控制你同伴的行为。这些任务囊括了各种类型,包含从收集到制造到最终危险的武装巡逻任务。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "我晚点会去和他们谈谈。" +msgid "Go on." +msgstr "接着说。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "会的,谢谢!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "不行。" +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "算了,我们谈点关于派系营地的其他事情吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "哥们你说话太直接了!" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "没关系,我们说说你能做的其他事情。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "死亡可不会拐弯抹角!" +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "算了,我们谈点其他事情吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" -msgstr "所以说就没有得商量吗?没什么\"如果你做这个任务,然后我们会让你加入?\"之类的?" +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "算了。我们出发吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "我不喜欢你的态度。" +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" +"每次执行任务都会消耗食物,但有些任务也能生产食物。时间固定的任务需要事先提供一定食物,而时间不定的重复任务,比如收集柴火,将在每轮任务完成时扣除食物。缺少用于支付同伴劳作的食物将会极大地降低你的派系声望。当派系声望过低时将引发*非常*糟糕的事情。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "那好吧。" +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "等等,再说一遍。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "那么快滚,你有脚。" +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgstr "" +"每个阵营都有一个关联的公告牌,(按e)调查公告牌来获得此营地的可执行任务列表。可以选择NPC盟友执行任务。\n" +"任务列表显示中央营地的任务,如果存在扩展营地,可以按Tab在中央营地和各个扩展营地之间移动。\n" +"你也可以使用双向无线电,将任务远程分配给同样掌握着双向无线电的友善NPC。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "我认为我更想揍你一顿!" +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" +"当你建立第一个营地时,在大地图上挑选一个自身及周边8格均为旷野,且附近有大片森林的区块。森林是前期建筑材料的主要来源,而旷野可以用于耕种。也不必过于挑剔,因为营地数量没有限制。营地执行任务需要友善的NPC。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "我会的。" +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" +"选址完成后,你需要收集或制作用于升级营地的各种物资。而营地升级后,你将可以解锁更多新任务。一开始解锁的任务主要是NPC收集任务,可以减少你独自搜索物资的压力。在几轮升级之后,你将可以解锁" +" [干杂活] " +"的任务,该任务可以让你指派你的同伴将营地四处的物品按照不同种类存放在各类物品储存点。后期的升级可以让你指派你的同伴们去招募新成员,建设横跨大地图的防御工事、甚至进行武装巡逻与战斗。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." -msgstr "取决于你想做什么。想出售物品,找商人就可以。旧世守护者的联络官也许会有些东西——如果你能找到他。如果你只是想找人说说好话,我就能帮到你。" +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgstr "" +"当你升级主营地的同时,你也会解锁各种扩展区的建设任务。扩展区能够让你建立的营地专精于你所需要的不同工业设施。[农场]" +" 是你建立并维持一个庞大派系不可或缺的基础。[厨房] " +"可以把你从繁重的烹饪工作中解放出来,让你的同伴替你进行烹饪。[车库] " +"可以进行拆解载具的任务,将废弃载具回收成大量的部件和资源。[铁匠铺] " +"可以将资源制作成为有价值的装备。在第一个扩展区解锁后,主营地每隔一级就可以新增加一个额外的扩展区,当一个营地扩展区建满之后,你可以新建一个营地以建设更多扩展区。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "那么好吧。" +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "谢谢了,我们谈点关于派系营地的其他事情吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" -msgstr "一句好的问候可能会有帮助。请问你需要什么?" +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "旧世守护者,哈,我去找他们谈谈!" +msgid "" +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" +msgstr "" +"嘿老大。我在想,你不需要我坐在帐篷里,而需要我为营地做贡献。这是一份轻松的工作,但我可以做得更多。我们可以贴个布告栏,你可以在那里写下你想做的事。你说呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "谁是旧世守护者?" +msgid "What needs to be done?" +msgstr "[营地]营地还需要些什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." -msgstr "" -"那是我们给他们起的外号。 他们是联邦政府最后剩下的活人,号称自己曾经是总统直属部队,谁知道是不是真的?他们的联络官就在这里闲逛,说不定你能撞见他。" +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." +msgstr "是的,设立布告栏,然后恢复正常的工作。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "算了,我还有另一个问题。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "好,那我就去找他。" +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "我们可以聊一会儿天吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." -msgstr "出门当心点。我可不喜欢在你死掉后再杀你一遍的感觉。" +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." +msgstr "你是认真的吗?这里看上去可不是可以安全闲聊的地方……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "你好。" +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "没事的,我们能抽出点空来。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "我是新来的。" +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "说的是,让我们去找个更合适点的地方吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" -msgstr "有什么规矩我要遵守吗?" +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "你是对的,忘了我刚刚所说的,我们走吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "那么这里的人都是些什么人?" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "你想谈些什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "快来交易!" +msgid "Actually, never mind." +msgstr "呃,其实没什么。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "有什么我可以帮忙的?" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "是的,朋友?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "谢谢!我要走了。" +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "你的旅行富有成效,朋友。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." -msgstr "是的,当然。只要你别给我添麻烦就谢天谢地了。" +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "愿你平安,旅行者。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." -msgstr "基本上没有。只是别到处打劫惹事之类的就行。啊对了,别进地下室。外人不允许进去。" +msgid "We might have lost everything, but hope remains." +msgstr "我们可能失去了一切,但希望依然存在。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "OK,谢谢。" +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "愿大地在我们的道路下繁荣昌盛。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "呃,为什么不能?" +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "精神、头脑和身体的统一…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." msgstr "" -"长话短说,前不久一个生病的难民病死变成了丧尸。为此我们不得不驱逐所有的难民,现在我们大部分幸存成员得守着地下室防止类似事件再次发生。除非你能证明你的价值,否则我不觉得应该为你破例。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." -msgstr "" -"大部分是像你一样的拾荒者。现在他们在城市里捡破烂为生:食物,武器,工具,汽油。他们把战利品拿来这里,作为交换,我们为他们提供临时住所,并让他们用我们的商店做买卖。你去问问看,我敢打赌,他们中会有人愿意和你一起去搜刮一趟资源的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "谢谢提醒。" +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" +msgstr "我不知道你在散布什么异端邪说,但我要结束它!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." -msgstr "你问错人了,你应该去问大门口的商人。或许有哪个拾荒者也会感兴趣的。" +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" +msgstr "这地方很危险,你在这里干什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "低调点,你就不会遇到麻烦的。" +msgid "Who are you?" +msgstr "你是谁?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "你在这里干什么?" +msgid "" +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" +msgstr "危险?它看起来可能不一样,但这片土地关心并供养着我们。事实上,我们正在用盛宴庆祝。你愿意加入我们吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "有什么避免麻烦的秘诀?" +msgid "Well, sure." +msgstr "嗯,当然可以。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "你有发现谁在藏着什么吗?" +msgid "I'd... rather not." +msgstr "我宁愿不。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "拜拜。" +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "我很抱歉。。。我还要到其他地方去。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." -msgstr "我没在这待很长时间,但我总是尽量注意来来往往的那些人。你不是每次都能猜到谁会带来麻烦。" +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." +msgstr "我是某种牧师或导师。我和我的同伴们一起唱赞美诗,这样我们就可以学会团结地生活,无论是在彼此之间,还是在我们生病的世界。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "保持低调,然后别挡老子的路!" +msgid "Alright." +msgstr "好吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "OK……" +msgid "Can I join you?" +msgstr "我能加入你的队伍吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "像是什么?" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "明白了。我可以加入你们吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "我不确定……" +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "好的,我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "像是他们在为其他人工作?" +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "但你已经有了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "新来的?谁他妈让你到我面前说这些废话的?" +msgid "Yes... yes I have." +msgstr "对...是的,我有。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "亮兵器吧,叛徒!" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "那就跟我们一起吃这顿饭吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "藏什么呢?" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "[拿马洛斯浆果]谢谢。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "对不起,我无意冒犯……" +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "我改变主意了,谢谢。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." -msgstr "如果你什么活也不干的话,我可得赶你走了。" +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "抱歉。" +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "嘿,简直不敢相信我可以活到看见另一个活人!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "好吧,你死定了!" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "我一直待在这里,直到这些鬼东西平静下来,很庆幸我不得不在这里工作。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "我不是那个意思!" +msgid "How are you alive?" +msgstr "你是怎么活下来的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "你他妈真是找死!" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "你在大灾难之前是做什么的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." -msgstr "我们才不会把你这种废物放在眼里,有事办事,办完赶紧滚开。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." -msgstr "我似乎闻到了一头蠢猪的味道。开玩笑的……你可别抓我。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "嘿,我闻到了新来的家伙,我能帮你做点什么?" +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "嗯……在怪事发生后的第三天,洗碗工放假了,还没走到大街上他就被撕成了碎片。我认为这儿肯定比我住的公寓更安全,至少这儿有这么多吃的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "你……在闻我?" +msgid "" +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." +msgstr "" +"我……呃……我藏起来了。在后厨烹饪的时候,我听见玻璃破碎和尖叫的声音,我跑到服务窗口去看,一开始还以为是有客人摔倒碰坏了什么东西,可我看见的是——我见过的最可怕的事情。我甚至不太敢回忆它。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "你有什么卖的东西么?" +msgid "What happened next?" +msgstr "接下来发生了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "给点生存建议?" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" +"一滩石油似的黑色粘液糊在一个丧心病狂的玩意儿上面,从一扇大玻璃窗外摔进来,碎玻璃扎满了它的脑袋和脖子。我以为这个像小女孩儿似的倒霉玩意儿死定了,人们开始围观,还有人拍照。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "再见。" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "可怕。你拍照了吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." -msgstr "哦,我不是那个意思,用那个作为开场话题真是个坏主意。在旷野中待了这么久,我发现我更多地依赖嗅觉发现事物了。" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "没!我以为它已经死了,没过一会儿它竟然又开始抽抽了!大家惊讶得跳起来,有些人在尖叫,有个好奇的家伙靠近,跪下身子……那个东西袭击了他!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "好……好吧?" +msgid "What'd you do?" +msgstr "你做了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." -msgstr "我交易食物来在这里换取一席之地和其它补给。好吧,更具体点,我交易的食物不是过期薯片和跑了气的可乐之类的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "有意思。" +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." +msgstr "" +"我跑到后厨,尽全力躲藏。我听见外面的人尖叫、逃窜。突然又有玻璃碎了,有什么东西跳出餐馆。我等了一会儿才敢去用餐区查探,陌生人和那个东西都不见了。人们在街上逃跑,甚至有人开枪,所以我锁上门窗,把自己封死在这里。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "喔,那你自己打猎吗?" +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgstr "这真疯狂。之后你就一直在那里?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "不,我只想自己决定自己的生活。" +msgid "" +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." +msgstr "" +"是的。事情经过了一段时间才平静下来。我听见各种各样的声音:爆炸、飞机、直升机、尖叫、剧烈的枪声。我发誓我甚至听到了像是坦克的声音!我一直躲在这里。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" -msgstr "对啊。不管我抓到什么猎物,我都把肉品和其他部位带来这里卖。偶尔也能弄到写鲜鱼或是几篮野果,但没有什么能比上新鲜的碳烤驼鹿肉排当晚餐!" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "我一直都是个厨师,虽然这不是个最好的餐厅,但是管理层很酷。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "真棒,我都要流口水了……" +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "测试对话,不应在游戏内出现。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." -msgstr "当然好,我刚刚捕到一大批鲜肉。记得在它变得太,嗯……太\"嫩\"之前赶紧烤熟它。" +msgid "This is a basic test response." +msgstr "基本测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." -msgstr "喂一个人一条鱼,他一天都不会饿。喂一个人一发子弹,他这辈子都不会再饿了。" +msgid "This is a strength test response." +msgstr "力量测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." -msgstr "在你被更可怕的怪物发现你之前,先发现你的猎物 。" +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "敏捷测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." -msgstr "我听说美洲狮有时候会朝你飞扑过来,也许只是个流言而已。" +msgid "This is an intelligence test response." +msgstr "智力测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." -msgstr "伽卜沃克是真真实实存在的怪物,别听其他人怎么对你说的。如果你真的不幸看到它了,跑就是了!" +msgid "This is a perception test response." +msgstr "感知测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." -msgstr "动物丧尸化之后,它的肉就不适合拿来吃了,但是有时候也许你会发现它们的皮毛还能用。" +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "低力量测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." -msgstr "光吃熟肉和净水可以让你一直活下去,但是你的味蕾和肠子会因为这么单调的食物对你发脾气的,每隔一段时间吃点水果什么的。" +msgid "This is a low dexterity test response." +msgstr "低敏捷测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "吸口快克可卡因来继续做那该死的破事。" +msgid "This is a low intelligence test response." +msgstr "低智力测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "出门在外,当心你的背后。" +msgid "This is a low perception test response." +msgstr "低感知测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "欢迎您,执法官……" +msgid "This is a trait test response." +msgstr "特性测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "欢迎……" +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "短特性测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "我刚来……" +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "装备测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "[任务]我能为中心做些什么?" +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "NPC特性测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "我觉得你似乎正在寻求帮助……" +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "NPC短特性测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." -msgstr "" -"话先说在前头,我们不收人了。几天前我们接纳了太多新难民,结果引起疾病爆发。我们目前急缺补给并且愿意用手头的东西进行交换。如果有肉干,我会付一个合适的价格收购。" +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "特性标志测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "快累死了也不给人歇歇脚……" +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "NPC特性标志测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." -msgstr "" -"老实说,一开始我们这有满满六卡车的办公室白领和家庭主妇……在前几天的丧尸爆发事件之后,我们中间那些比较有勇气的都死了。现在我们只想保证这儿的交易足够让我们活下去。我们不在乎你的货从谁手里来的,怎么来的,只要别把麻烦带来就行。" +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "NPC效果测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "看来这里和外面一样糟,可能还更糟些。" +msgid "This is a player effect test response." +msgstr "玩家效果测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." -msgstr "" -"很抱歉,唯一能让我们继续活下去的就是保证地下室大门紧闭。如果你还想去地下室探头探脑的话,我得提醒你,那里的守卫可以随意开火。我不知道为什么外面的拾荒者变得残忍无情,不过我们中可有位不得不亲手杀害自己孩子的人……千万别打使用蛮力的歪主意。" +msgid "This is a cash test response." +msgstr "现金测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "我猜到处都是一团糟……" +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "NPC服务测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" -msgstr "[智力 12]等等,一开始六卡车和后来的难民……你这里现在还得挤了多少人啊?" +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "NPC空闲测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." -msgstr "" -"难民们本来在一楼住着,直到有点晚上他们中有人试图从装卸区偷渡进一个快死的家伙。最后你猜怎么着……我们被惨叫声吵醒。大约有二十多人死在当晚。其他难民第二天一早就被赶走了,在外面建了几个拾荒队。这里有二十来个棒小伙和姑娘,但我们真正的力量来自于我们所有那些已经适应了为生存所需而会做任何事情的商业伙伴们。" +msgid "This is a om_location_field test response." +msgstr "om_location_field测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "也许这适合你……" +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "派系营地测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." -msgstr "" -"前阵子有一个来这的家伙说灾变后他曾试着开车进入雪城。还没到城区他就遇到一大群活死人,多的可以挡下坦克,更别说他那辆小破车了。他拼了命逃了出来,就他说至少有几千只丧尸。想想吧,把一堆丧尸扔在一起,它们就会制造出足以把所有东西吸引过来的噪声。幸运的是,我们这边没有那么大的尸潮。" +msgid "This is a nearby role test response." +msgstr "附近角色测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "多谢你的消息。" +msgid "This is a class test response." +msgstr "类型测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." -msgstr "" -"好吧,有一队大概十几人的\"拾荒者\"发现了一处政府建造的设施。他们每隔几周都能够带来满满一大卡车的各种连身衣、M4枪和罐头食品。因为他们中有些家人呆在这里,所以我们之间关系还不差。至于他们从哪里搞到这么多东西的,我可是一点都不清楚。" +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "NPC同伴1测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "谢谢,我会密切注意的。" +msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgstr "NPC同伴2错误测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "对不起,我们现在不愿意冒这个险。" +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "NPC交战规则测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "好吧……" +msgid "This is a npc aim rule test response." +msgstr "NPC瞄准规则测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." -msgstr "" -"我说过根本就他妈不可能!我们这里曾经来过一个浑身长着该死的毛皮的家伙……现在想想也不算是最奇怪的事,但我知道外面那些让他变异的有毒废料肯定还在外面某个地方,而且肯定不仅仅是让他变异出长毛那么简单。" +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "NPC规则测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "好吧……*咳嗽咳嗽*" +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "NPC口渴测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." -msgstr "" -"很抱歉,我这最不需要的就是多一张吃饭的嘴。我们当中大多数人都没学过什么真正的生存技能,只能依靠偶尔路过的拾荒者交易食物为生,因此我需要保证团队小而精。" +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "NPC饥饿测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" -msgstr "我想我可以为你做点事情让你回心转意 *眨眼*" +msgid "This is a npc fatigue test response." +msgstr "NPC疲劳测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "我可以照顾我自己!" +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "任务目标测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" -msgstr "[智力 11] 我想我可以更好的组织拾荒行动,增加拾荒者带来的收获。" +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "春季测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[力量 11] 拳头大是硬道理!" +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "大灾变后30天测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "我想我还是到其他地方去看看……" +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "夏季测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." -msgstr "" -"说不上多了解。这些避难所看起来只是为了让人感到安心而设计的……并不能真的让你活下去。这些无线电设备都是各路游说集团让政府买下的一坨屎,从没打算被真正使用过。路过的拾荒者没啥消息,大部分都是关于好的拾荒点和尸潮的传言。" +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "大灾变后120天测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "尸潮?" +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "秋季测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "难道还有比奇怪的枪械储藏点更好搜刮的地方吗?" +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "大灾变后210天测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "还以为有什么好东西……" +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "冬季测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "谈点关于派系营地的事好吗?" +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "大灾变后300天测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "告诉我派系营地是怎么样运行的。" +msgid "This is a is day test response." +msgstr "白天测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." -msgstr "告诉我派系营地有哪些变化。" +msgid "This is a is night test response." +msgstr "夜晚测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." -msgstr "我想让你在这里建立营地。" +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "选项1测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." -msgstr "没什么。我们谈点其他的事情吧。" +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "选项2测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" -msgstr "没关系,我们说说你能做的其他事情" +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "默认选项1测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." -msgstr "没什么。继续工作吧。" +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "默认选项2测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." -msgstr "" -"派系营地系统可以让你通过指派你的同伴执行任务的方式让你更好的控制你同伴的行为。这些任务囊括了各种类型,包含从收集到制造到最终危险的武装巡逻任务。" +msgid "This is another basic test response." +msgstr "另一个基本测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." -msgstr "接着说。" +msgid "This is an or trait test response." +msgstr "现金、空闲及特性\"或\"测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." -msgstr "算了,我们谈点关于派系营地的其他事情吧。" +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "现金、空闲及特性\"与\"测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." -msgstr "没关系,我们说说你能做的其他事情。" +msgid "This is a complex nested test response." +msgstr "复杂嵌套测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." -msgstr "算了,我们谈点其他事情吧。" +msgid "This is a conditional trial response." +msgstr "条件测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." -msgstr "算了。我们出发吧。" +msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgstr "玩家获得感染效果回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." -msgstr "" -"每次执行任务都会消耗食物,但有些任务也能生产食物。时间固定的任务需要事先提供一定食物,而时间不定的重复任务,比如收集柴火,将在每轮任务完成时扣除食物。缺少用于支付同伴劳作的食物将会极大地降低你的派系声望。当派系声望过低时将引发*非常*糟糕的事情。" +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgstr "NPC获得感染效果回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." -msgstr "等等,再说一遍。" +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgstr "玩家失去感染效果回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." -msgstr "" -"每个阵营都有一个关联的公告牌,(按e)调查公告牌来获得此营地的可执行任务列表。可以选择NPC盟友执行任务。\n" -"任务列表显示中央营地的任务,如果存在扩展营地,可以按Tab在中央营地和各个扩展营地之间移动。\n" -"你也可以使用双向无线电,将任务远程分配给同样掌握着双向无线电的友善NPC。" +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgstr "NPC失去感染效果回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." -msgstr "" -"当你建立第一个营地时,在大地图上挑选一个自身及周边8格均为旷野,且附近有大片森林的区块。森林是前期建筑材料的主要来源,而旷野可以用于耕种。也不必过于挑剔,因为营地数量没有限制。营地执行任务需要友善的NPC。" +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "玩家获得联邦执法官特性回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" -msgstr "" -"选址完成后,你需要收集或制作用于升级营地的各种物资。而营地升级后,你将可以解锁更多新任务。一开始解锁的任务主要是NPC收集任务,可以减少你独自搜索物资的压力。在几轮升级之后,你将可以解锁" -" [干杂活] " -"的任务,该任务可以让你指派你的同伴将营地四处的物品按照不同种类存放在各类物品储存点。后期的升级可以让你指派你的同伴们去招募新成员,建设横跨大地图的防御工事、甚至进行武装巡逻与战斗。" +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "NPC获得联邦执法官特性回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." -msgstr "" -"当你升级主营地的同时,你也会解锁各种扩展区的建设任务。扩展区能够让你建立的营地专精于你所需要的不同工业设施。[农场]" -" 是你建立并维持一个庞大派系不可或缺的基础。[厨房] " -"可以把你从繁重的烹饪工作中解放出来,让你的同伴替你进行烹饪。[车库] " -"可以进行拆解载具的任务,将废弃载具回收成大量的部件和资源。[铁匠铺] " -"可以将资源制作成为有价值的装备。在第一个扩展区解锁后,主营地每隔一级就可以新增加一个额外的扩展区,当一个营地扩展区建满之后,你可以新建一个营地以建设更多扩展区。" +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "玩家失去联邦执法官特性回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." -msgstr "谢谢了,我们谈点关于派系营地的其他事情吧。" +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgstr "NPC失去联邦执法官特性回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." -msgstr "" -"\n" -"1.过去,派系营地曾经要求第二个NPC担任营地主管;现在,这已经被公告牌和双向无线电取代。\n" -"2.过去,如果在同一块地图上有载具,甚至只是购物车,就不可以升级派系营地,即使升级没有改变载具占据的区域;现在,即使有车辆也可以升级派系营地了。\n" -"3.过去,派系营地的升级会完全重新绘制地图,所以升级后营地的损坏也会被修复;现在,升级只会改变实际发生变化的区域,营地受到的伤害需要你自己去修复。" +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgstr "玩家购买啤酒回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" -msgstr "" -"嘿老大。我在想,你不需要我坐在帐篷里,而需要我为营地做贡献。这是一份轻松的工作,但我可以做得更多。我们可以贴个布告栏,你可以在那里写下你想做的事。你说呢?" +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgstr "玩家购买塑料瓶回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" -msgstr "[营地]营地还需要些什么吗?" +msgid "This is a u_spend_cash response" +msgstr "玩家花费现金回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." -msgstr "是的,设立布告栏,然后恢复正常的工作。" +msgid "This is a multi-effect response" +msgstr "多种效果回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "This is an opinion response" +msgstr "设置回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"我管理这个中心的食物库存。在我们刚到达时的一片混乱之中,大部分食物都被带走了。而我负责管理剩下的食物并且尽可能的增加库存。潮湿的地下室中很容易发霉变质,所以我更倾向于易于保存的食物,比如玉米面,肉干,果子酒。" +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgstr "玩家出售塑料瓶回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"我管理这个中心的食物库存。在我们刚到达时的一片混乱之中,大部分食物都被带走了。而我负责管理剩下的食物并且尽可能的增加库存。潮湿的地下室中很容易发霉变质,所以我更倾向于易于保存的食物,比如玉米面,肉干,果子酒。" +msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgstr "NPC消耗啤酒回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"我管理这个中心的食物库存。在我们刚到达时的一片混乱之中,大部分食物都被带走了。而我负责管理剩下的食物并且尽可能的增加库存。潮湿的地下室中很容易发霉变质,所以我更倾向于易于保存的食物,比如玉米面,肉干,果子酒。" +msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgstr "又是玩家购买啤酒回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "为什么是玉米面,肉干,果子酒?" +msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgstr "玩家消耗啤酒回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." -msgstr "" -"这三种很容易大量生产而且不容易变质。我们当地的农夫及一些猎人能够提供我们一些营养的补给,但我们还是需要更多。因为这东西是相当便宜大量的,只要你有的话,我可以付给你特别价格。罐头食品及其他的食物是由前面的商人处理。" +msgid "This is a npc_class_change response" +msgstr "NPC类别改变回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "你还想买点其他的吗?" +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "玩家出售啤酒回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "很好……" +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "玩家拥有塑料瓶回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." -msgstr "我的确接受许多不同的食物:啤酒,糖,面粉,熏肉,熏鱼,烹调油;还有刚才说的,玉米面,肉干,果子酒。" +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "玩家拥有啤酒回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "有意思……" +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "测试失败!拥有物品测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "希望你来这里是来交易的。" +msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgstr "玩家拥有物品类别书籍测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "你是谁?" +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgstr "玩家拥有物品类别书籍计数2测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" -msgstr "我们可以聊一会儿天吗?" +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgstr "失败!玩家拥有物品类别书籍计数3测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." -msgstr "你是认真的吗?这里看上去可不是可以安全闲聊的地方……" +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "玩家添加属性测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." -msgstr "没事的,我们能抽出点空来。" +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "NPC添加属性测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." -msgstr "说的是,让我们去找个更合适点的地方吧。" +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "玩家拥有属性,玩家消除属性回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." -msgstr "你是对的,忘了我刚刚所说的,我们走吧。" +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgstr "NPC拥有属性,NPC消除属性回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" -msgstr "你想谈些什么?" +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "u_has_bionics bio_ads 测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." -msgstr "呃,其实没什么。" +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgstr "失败!npc_has_bionics bio_ads 测试回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "我在这只是个干活的,要谈事情的话找别人去吧……" +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgstr "npc_has_bionics 任何回应。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "文明点,否则我对你不客气。" +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgstr "这是mapgen_update效果变化的示例" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "我就是个站岗的。走开。" +msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgstr "请测试一些简单的远程mapgen" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "先生" +msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgstr "请测试mapgen_update倍数" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "外面很难活下去,不是吗?" +msgid "Please test mapgen_update linked" +msgstr "请测试mapgen_update链接" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "女士" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "女士,你真的不该到处乱跑。" +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "你是怎么成为一名为自由商会工作的佣兵的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "忙你的吧……" +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "所以现在你已经喝过威士忌了。快和我说说那个故事吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "关于任务……" +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" +"在这一切发生之前,我在叁巴烤肉店有份蹩脚的工作,负责给汉堡翻面。失去它没什么大不了的。失去我的爸爸妈妈更让人伤心。上一次看到他们活着的时候,我刚从学校回来,拿了包零食然后就去上班了。我想我甚至没有告诉我妈妈我爱她,而我那会还因为一些" +" 的毫不重要的事情生我爸爸的气。那时候不重要,现在更不重要了。当我在工作的时候,一切都开始变得疯狂……军队进城,疏散警报响起。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "关于任务之一……" +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "那么,你疏散了吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." -msgstr "你好,执法官。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "执法官,恐怕我现在没法和你谈话。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." -msgstr "执法官,我不是这里管事的。" +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" +"我没有撤离。我回家了……在路上看到了一些怪异的事,但当时我还以为是暴乱或者毒品。当我回到家的时候,我的父母已经走了。没有他们的踪迹。到处都乱七八糟的,东西散落一地,就像搏斗过一样,地板上还有血迹。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." -msgstr "执法官,我想你该向我领导问这些问题。" +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" +"我还没找到他们。每当我看到一只 " +",我都会担心也许那就是他们变的。当然,也许不是。也许他们已经被疏散了,也许他们战斗过一阵子并试图等我,但军队还是带走了他们?我听说过这种事。我不知道我是否会得到答案。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "嗨,市民……你不该在这里。" +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "哦好吧,那真是个糟糕的故事,所以可要准备好啊。这一切都可以追溯到五年前,那时我已经从工厂退休了。日子不好过,但我们挺过来了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." -msgstr "你应该管好自己的事,这里没什么好看的。" +msgid "Okay, please continue." +msgstr "好吧,请继续。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "如果你想要什么的话,你该找别人去。" +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "回头想一想,我们还是谈点别的吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." -msgstr "伙计,如果你靠得住,你该去报名参军的。" +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." +msgstr "" +"就在那时,我买了我那辆旧卡车,蓝色的。我们叫她\"老黄狗\"。有一次,我和马迪 " +"刚普斯——或者,像我称呼的那样,老G——正开着\"老黄狗\"去格林伍德山避暑,顺便找一些萤火虫抓抓。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" -msgstr "嘿小姐,难道你不觉得应该和我一起才更安全么?" +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "萤火虫。明白了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." -msgstr "执法官,我希望你是来帮忙的。" +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "这和我问你的事有什么关系?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." -msgstr "先生,我不知道你是怎么到这里来的。如果你还有点理智的话,趁现在你还能离开,赶紧走吧。" +msgid "I need to get going." +msgstr "你最好快点讲,我要走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." -msgstr "女士,我不知道你怎么到这里来的。只要稍微有点理智,趁着你还能离开,赶紧走吧。" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "老G——那是我的一个老朋友马迪 刚普斯——正坐在副驾驶位子上,腿上躺着他那可靠的\"18号霰弹枪\"。那是他的狗的名字,我们都叫它\"18号\"。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "你在这里干什么?" +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "18号,狗。明白了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "你能告诉我这里是什么地方?" +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "我想我看到有些丧尸过来了。我们应该缩短时间。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "你需要我干什么?" +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "闭嘴,你这个傻老头。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "我该走了……" +msgid "" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" +"该死,我就快讲到了,别嚼舌头。就像我刚刚说的,老G——那是我的一个老朋友马迪 " +"刚普斯——正坐在副驾驶位子上,腿上躺着他那可靠的\"18号霰弹枪\"。那是他狗的名字,我们都叫它\"18号\"。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"在格林伍德山顶上,曾经有间护林站,那可是在你出生之前就已经有了。有一年,它被烧毁了,他们说是被闪电击中了,但你和我都知道是因为大学生聚会。老G和我离开了\"老黄狗\",进去查看了一下。房子烧焦的外表看上去就像闹了鬼一样,我们发现曾经被那几个该死的孩子在里面翻箱倒柜过。老G带着他的\"18号\",很幸运,因为接下来我们所看到的东西。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see?" +msgstr "你们看到了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "We really, really have to go." +msgstr "我们真的,真的得走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "看在他妈的份上,闭嘴!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." +msgstr "" +"耐心点!我就快说完了。在格林伍德山顶上,曾经有间护林站,那可是在你出生之前就已经有了。有一年,它被烧毁了,他们说是被闪电击中了,但你和我都知道是因为大学生聚会。老G和我离开了\"老黄狗\",进去查看了一下。房子烧焦的外表看上去就像闹了鬼一样,我们发现曾经被那几个该死的孩子在里面翻箱倒柜过。老G带上了他的18号霰弹枪,很幸运,因为接下来我们所看到的东西。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." +msgstr "" +"一只巨大驼鹿!就住在护林站里!它几乎把老G撕成了碎片,但他及时扳下了\"18号霰弹枪\"的\"扳机\",在它的毛皮上炸出了一个大洞。\"18号\"朝山上跑了去,但我们找到了它。那只驼鹿就像一袋土豆一样倒在地上,但是可是一个真正的大袋子,如果你懂我意思的话。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I catch your drift." +msgstr "我懂你的意思。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "你说完了吗?我是认真的!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "看在一切神灵的份上,请闭上嘴!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" +"总之,长话短说,当我又回到格林伍德山去查看那座老护林站时,我听到炸弹从天上掉下来,直升机在到处乱飞。所以决定在那里露营直到这一切结束,但一切都没能结束,直到现在还是,不是吗?所以我到了这里。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "谢谢你的故事!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "." +msgstr "。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" +"我 也不能确定了。我 不知道发生了什么事情。我只是在尽我所能活下去。世界末日了,而我却跌跌撞撞而没有死,然后就遇见你了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." +msgstr "哈。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" +"我那会是个警察。一座小镇里的治安官。我们刚接到命令还不完全明白它们的意思。直到电话里的一个男的告诉我,这是一次来自中国的袭击,是供水系统里的什么东西……我不知道我现在还是否相信,但当时这是最好的解释。一开始很奇怪,有几个人————像发疯的动物一样打架。然后情况就变得更糟了。我试图控制一切,但只有我和我的副官对抗整座暴乱的城镇。然后一切都不可收拾了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "发生什么了?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" +"一个巨大无比的洞在镇中心打开了,还有一只 " +"爬出来,就在教堂门口。我们朝它狂泻子弹,但子弹却被弹开了。交火波及了一些平民。它开始把人像薯片一样吞进一个看起来像长着牙齿的腐烂食道里,然后……我失去了勇气。我逃跑了。我想我可能是唯一一个逃跑的人。从那以后我再也没敢看过警徽一眼。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" +"我是SWAT特警队的。按理说我早就应该已经死了。我们被叫去控制\"暴乱\",现在我们都知道这是第一批 " +"尸潮。我们一点忙都没能帮上。很确信我们杀了更多平民。即使在我的队友中,士气也都很低落,而我们依旧疯狂射击。然后有什么东西袭击了我们,一些大家伙。可能是炸弹,我真的不记得了。我醒来时被压在一辆特警队警车下面。我什么也看不见……但我能听见,。我什么都能听到。我花了无数个小时,也许几天在那辆货车下,甚至都不想出去。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "但你确实出来了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" +"最终是的。已经安静了好几个小时了。我口渴得厉害,又受伤了,而且被吓坏了。我的训练也许是唯一能让我没发疯的原因。我决定试着把自己拉出来,看看我的伤势有多严重。结果很" +" " +"简单。警车的侧面被撕开了,原来我只是躺在一小块碎片下面,警车的残骸就在我周围。我甚至没有受太严重的伤。我捡起尽可能多的装备,然后溜了出去。那是个晚上。我能听见城市更远处还在战斗,所以我选了另一条路。我刚跑了几个街区就撞到了一大群" +" ……我逃离了它们。我不断逃啊逃,逃离一群又一群。然后我就在这了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" +"在 " +"之前,我是个警察。就在一切变得不可收拾的几天前我刚好挂彩了……我在一次缉毒行动中被错认了,一个混蛋开枪打中了我的肚子,差点就没能被防弹背心挡住。我受了很重的内伤。我从未想过这一枪会救我一命,但当最糟糕的时刻来临时,我正好休班在家休养。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "当你发现大灾变发生后,你做了些什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" +"一开始我想帮把手。四处都是暴乱,街上到处是打斗,我不能干坐在房子里,光靠新闻了解这一切。然后我的一个朋友从前线打电话给我。他受了伤而且有些神志不清,但他告诉我的那些事……呃,你可以想象出他所告诉我的那种事。那些事听上去比网上所能编造出来的最糟糕的故事还要糟糕得多。我收拾好行李,不是回去当个执勤义工,而是听从他的建议,迅速离开。我的房子在镇子边上,暴乱还没有到我那里,但据我所知,逃跑比原地坚守要聪明得多。我在那晚逃了出去,开着我的四轮摩托走了,在树林里露营了几天,等着这一切平息。但它并没有。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "你受了伤,又独自在野外,你是怎么活下来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" +"老实说,可能比听上去要好得多。我有一个准备好的求生背包,一顶不错的帐篷,还有很多好玩意。我的其他内脏并没有受伤,只是胃部肌肉有些严重的瘀伤,而且之前已经有一段恢复时间了。我认为这些伤让我没有做什么太蠢的事情,相信我,这是很有可能的。很长一段时间以来,我都有这样的想法:冲进镇子,拯救每个人,但我的身体不允许。等到我体力恢复时,已经没得选了……那时候已经进入进城抢东西的阶段了。我所能做的最接近于拯救那些老朋友的事,就是干掉那些还长着他们曾经的脸的怪物们。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" +"我当时只是呆在看守所里。他们在大灾变前晚上把我抓进去的,因为我违反了什么假释条例。一群混蛋。我被困在我的牢房里,而警察们开始大声叫喊有紧急情况,开始拿装备,把我一个人留在那里,只有一个" +" " +"机器人当警卫。我在那里呆了该死的两天,没有食物,只有一点水。然后有只巨大无比的丧尸闯进来,开始和机器人搏斗。我那会儿不知道该想些啥东西,但在战斗中,它们砸开了我的牢房门,我设法溜了出去。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "你真幸运。你是怎么逃出来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" +"那时候街上已经是一片 " +"混乱,伙计。但我已经习惯了混乱。等你活到我这一把年纪的时候,就会知道如何避免被卷入一场你赢不了的战斗。老实说,最让我担心的不是丧尸和怪物。而是那些该死的警察机器人。它们知道我已经违法,所以它们一直想逮捕我。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "你是怎么保证自己不被逮捕的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "你一开始是因为什么进去的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" +"最重要的一步是要避开它们的视线。别让那些 " +"会飞的监控机器人抓到你,懂吗?如果被它们抓到,它们就会呼叫带枪的来支援,然后,哦,希望你喜欢被电击枪打倒,然后被扫进警用面包车后座的感觉。我保持低调,直到度过最糟糕的那段时期,但后来那些" +" " +"眼球机器人中的一个认出了我,我不得不溜之大吉。我很幸运,当那些增援的机器人赶来的时候,早已把子弹花光在某种巨型粘液怪兽身上,而只能用它们近战的狗屎玩意来抓我。我最终逃到了城镇边缘,躲在一辆废弃的房车底下躺了几个小时,然后在晚上溜了出去。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" +"鬼扯的理由,你懂的。那些混蛋以私藏毒品的罪名逮捕了我,但那些甚至都不是我的货。我从不碰冰的,伙计,那玩意可猛了,我只是帮我兄弟约翰尼暂时保管一下。你知道的,这里现在也许是个" +" 地狱,但只要它能让我不再见到那些脑袋短路的混蛋警察,这一切都是值得的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "你刚刚还说了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" +"我想遇到 对我而言 幸运。我当时正偷偷住在城镇边缘的一间仓库里。我那时的处境十分 " +",我的同伴们大多在一次大缉毒行动中被捕了,但我却逃了出去。我很害怕他们会认为我出卖了他们然后来抓我,但是现在不用担心了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "哇,你真幸运。你是怎么知道 发生了的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" +"我只是不过是呆在仓库里,而不是在赞博尼亚。我能上网。在YouTube上看到了那些疯狂的视频直播,把我吓得屁滚尿流。不过我吃得很好,我拿了一堆罐装食品啥的,然后就舒服地蹲在那间仓库里。毕竟,我原本就计划在那里呆很长时间,同时想着怎么应付我的同伴们。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "一定是什么东西把你赶出去了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" +"是啊。。一大群,领头的长着会发出红光的眼睛,一个令人毛骨悚然的乌黑发亮的混蛋,可没骗你。我不知道为啥它们从那么远来到我那里,也许是它们看到我在外面撒了泡尿,就这样。我朝它们开了几枪,但那个毛骨悚然的混蛋挥动着它的手,把它们又复活起来,于是我赶紧逃跑了出来。当我经历过这一切之后,我意识到也许那并不糟糕,反正我补给也都快用完了。从那以后,我一直靠我能搜刮到的补给生活,直到我遇见你。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "关于那个领头丧尸你有什么建议吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" +"好吧,我是说,如果它身边像那样围了一群朋友,而它又能复活它们,我觉得它会是个超级可怕的混蛋。如果我能把它单独孤立出来的话,我想也许我可以把它干掉。另外,在我逃跑时,我设法和一只丧尸单挑,在剩下的家伙出现之前,我用棍子把它砸成了碎浆。领头的家伙想要把它复活,但它没有成功。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" +"哦上帝…*滋滋滋* 我…我不知道发生了什么。*哔哔哔*他们告诉我我会成为最…最好的!然后我只记…记得疼痛和尖叫。请…请不要*滋滋*把我留在这里!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "你已经没事了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" +"好吧,我知道这听起来很疯狂,但我就早知道会发生今天这种事。就像,在那之前。你甚至可以问问我的心理医生,但是,我想她现在已经死了。在世界末日来临前一周我告诉过她关于我做的梦。真的!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "你的梦是什么样的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "好吧,第一个梦我连续做了三周,每天晚上都是同一个。我梦见我拿着一根棍子跑过树林,与巨大的蜘蛛搏斗。真的!每天晚上。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "好吧,不过这似乎没什么奇怪的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "哇,太疯狂了,我真不敢相信你真的梦见了 。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" +"好吧,不过,这只是个开始。那么,在它真实发生的前一周,在那个蜘蛛的梦之后,我半夜会起床去撒尿,然后才躺回床上,因为我有点害怕,对吧?然后我会做另一个梦,就像,我的老板死了,然后又复活了!几天后我在工作时,我老板的丈夫来我们的办公室,在那里他心脏病发作了,第二天我听说他真的就死而复活了!就和我的梦一个样,只不过是一个不同的人!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "这可有点奇怪了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" +"可不是吗?还有呢!那么,在它真实发生的前一周,在那个蜘蛛的梦之后,我半夜会起床去撒尿,然后才躺回床上,因为我有点害怕,对吧?然后我会做另一个梦,就像,我的老板死了,然后又复活了!几天后我在工作时,我老板的丈夫来我们的办公室,在那里他心脏病发作了,第二天我听说他真的就死而复活了!就和我的梦一个样,只不过是一个不同的人!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" +"可不是吗?总之,我还是会做一些奇怪的梦,但不再是关于未来的了。就像,自从世界末日以来,我做了很多可怕的梦。就像,每隔几个晚上,我就会梦到地球周围有一片布满黑色星星的空间,有那么一瞬间,它们都同时盯着地球,就像数十亿个小小的黑色眼球。然后它们眨了眨眼,望向其他地方,然后在我的梦中,地球和其他星球一样,也是一颗黑色星星,我仍然被困在它上面,孤零零的,令人毛骨悚然。这是最糟糕的一个。还有其他几个。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "和我多讲讲你那些奇怪的梦。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" +"好吧,嗯,有时候我梦见自己已经是个丧尸,只是没意识到罢了。我只是对自己而言表现正常,在我眼里的丧尸其实是正常人,而我眼里的正常人其实是丧尸。当我醒来时,我知道这是假的,因为如果它是真的,应该会有更多的正常人才对。因为他们实际上是丧尸。现在每个人都是丧尸了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "我想我们现在都会有这样的梦了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" +"可能吧。有时候,我也梦见自己就像一颗尘埃,漂浮在一个巨大而漠不关心的银河之中。那个梦让我很想念我的大麻贩子,下流的丹,要是他没被那只巨大的螃蟹怪物吃掉就好了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "可怜的家伙。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "谢谢你告诉我这一切。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "我好不容易逃到了那些 紧急避难所中的一个,但几乎比我留在原地还要更糟糕。然后又从那里逃了出来,从那以后就一直在四处逃亡。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "你逃出来之后怎么活下来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "我花了很多时间在森林里搜寻大黄和一些能食用的野菜,直到我鼓起勇气开始翻找那些死去怪物的尸体。我想我那时候是够孤注一掷的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "就这样吗?你花了几个月的时间靠它们过活?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" +"不完全是。过了一阵子之后,我开始变得勇敢起来。我开始冒险到城镇边缘去,偶尔干掉些落单的丧尸。我学会了在夜间行动以避开除了那些 " +"暗影丧尸之外的其他丧尸,这让我活到现在。最终,我为自己在城里清理出了一个舒适的小角落,舒舒服服地呆着。我想我有点自满了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "自满?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" +"我以为我已经弄明白了那些该死的 。我变得越来越胆大,开始越来越多地在白天出门。其中一个尖叫丧尸发现了我并召来了尸潮,领头的是一只巨大的" +" " +"怪兽,那家伙有一辆大众越野车那么大,全身上下都是骨板。那一刻我知道自己被越级碾压了。那个大块头被尸潮里它的那些\"朋友\"给挡住了,我设法绕过它跑回了我的住处。我关上窗户,把房间完全上锁,但已经太晚了。那头巨兽跟着我,然后就开始敲墙。我抓上所有带得动的东西,逃得远远的。当我最后回头朝原来的躲藏点看时,它整个塌在了那个混蛋身上。我寻思着,那家伙应该是被砸死了,但我可不会回去找出答案。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" +"和大多数在暴乱中没有直接被杀的人一样。我去了那些被称为\"紧急避难所\"的 " +"死亡陷阱。事实上,我和其他三人一起在那里住了一段时间。其中有个我猜看过很多电影的家伙负责掌控局面,因为他看上去似乎真的知道外面发生了什么。剧透警报:他并" +" 不知道。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "你原来的同伴呢?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" +"当我们无畏的领导人决定把另一名不幸被咬伤的同伴强行干掉的时候,事情就变得糟糕了。她的丈夫对此特别强烈反对,我也对他没有什么信心;在彼时彼刻,他已经犯过很多次错了。他开始自己暗中盘算并动手杀了她。然后,她的丈夫决定礼尚往来,杀死了那个白痴。然后她重新复活成丧尸,我不得不又杀了她一次,还砸碎了我们的前领袖。不幸的是在这场纷争中,她给了她丈夫狠狠咬了一口,而他甚至无法鼓起勇气还击她。我他妈的并不是怪他。我们最终一起逃出去了,但这对他来说打击太大了,他的魂显然已经不在身体里面了……他被咬的伤口感染了,但最终另一只" +" 杀了他。然后我孤身一人。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "你觉得发生了什么?你在附近看到那些家伙了吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" +"我没什么特别的,我不知道为什么我能活到现在。我和其他几个人一起被疏散了,但是我们到得太晚了,没赶上第二趟去联邦紧急事务管理局营地的车。然后我们就被死人袭击了……我是那里唯一一个成功逃离并活下来的人。这一路上我都没敢回头看过一眼。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "那之后你是怎么活下来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" +"我想纯粹是靠运气。我走错了路,进了城,最后被困在地铁里。接下来数天内我不得不靠自动售货机的食物为生。虽然不是最好的食物,但让我活下来了。至少下面没那么多丧尸。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "是谁把你从地铁里弄出来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" +"纯粹是因为饥饿。我在那下面没有很好的光源,也没有太多的食物。我偷偷地上上下下到车站去买自动售货机,但一旦我用光了钱,我不得不放弃这种生活。我一直等到天黑,然后就溜走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" +"纯粹是因为饥饿。我在那下面没有很好的光源,也没有太多的食物。我偷偷地上上下下到车站去买自动售货机,但一旦我用光了钱,想点别的办法了。一到晚上,我就开始搜刮周围地区,在那下面造了一间还算像样的小基地。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "不过我没在地铁里见过你。你走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" +"嗯,我在那里过得还不赖,但最终我开始变得有点发疯。下面总是黑乎乎的,还有点冷,而且只能靠吃捡来的垃圾食品过日子……一个灵魂只能在那种环境下活这么久。当地上开始变暖,白天时间变长之后,我决定再勇敢一点。我已经学到了很多关于" +" 的知识,在那之后我就能过得很好了。我在好几个地方露营过,搜寻浆果之类的东西填肚子,与前几个月相比,我过着相当好的生活。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" +"他们本来准备把我和一群被疏散者们送到一个难民中心,但我们的大巴被你所能见过的体型最大的丧尸给砸烂了。它忙着追赶其他乘客,所以我做了所有人都会做的一件事,那就是他妈的赶紧跑得越远越好。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" +"我的避难所里被那些蜜蜂袭击了,它们体型就像狗一样大。我用一块2x4制式木料干掉了几只,但很快我就意识到要不赶紧逃到山里,要不就得给它们叮成猪头。接下来的事你都知道了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "巨型蜜蜂?多和我讲讲吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "但蜜蜂通常并不好斗啊……" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" +"是的,我肯定你见过它们,它们到处都是。就像那些老科幻电影里的东西一样。避难所里的其他人被蜇伤了,可不是开玩笑的。不过,我并没有呆在那里看看会不会有后遗症。我毫不惭愧地承认,我像只" +" 鸡一样逃跑了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "但蜜蜂通常不是并不好斗啊……你是说黄蜂吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "好吧,请你原谅我没能停下来 问问它们是哪种杀人的虫子。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "对不起。你能告诉我更多关于它们的信息吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "好吧。很抱歉。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" +"嗯,我那会正在家,手机突然开始一直响警报,告诉我去一个紧急避难所。所以我就去了紧急避难所。然后紧急避难所渐渐变得拥挤起来,人们等着被送到难民中心,但是大巴却一直没有来。你一定已经知道接下来会发生什么了。一开始是恐慌,然后变成打斗。我没有留下来看看接下来会发生什么,我带着我能从锁柜里抢到的工具逃进树林里。几天后我回去了,但那地方被完全遗弃了。不知道那些人最后怎么样了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "这可是件难事。长话短说,我被疏散到一个联邦应急管理局营地,而理由是为了我所谓的安全,但幸运的是我逃了出来。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "跟我说说关于联邦应急管理局营地的事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "你是怎么逃出来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" +"太可怕了。我们被一辆改装过的校车带到那里,一共大约有三十人。你可能已经猜到问题所在了。车上有几个人受伤了,某个看过太多B级电影的笨蛋试图坚持说,任何\"被咬伤\"的人都会\"转变\"。他妈的白痴,对吧?我已经被咬过十几次了,而最糟糕的一次不过是得了一次严重感染而已。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "之后发生了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" +"那家伙开始闹事。人们已经很惊慌失措了。有个带着武装的家伙负责维护车上的秩序,他看着像个警察,但实际上他只是不过是被上头塞了一把枪的 " +"孩子。他试着平息事态,我想也许确实起了一点用,但\"杀死被感染者\"的那伙人还是被 " +"吓坏了,很明显,他们准备好一旦那个手臂上受伤的老奶奶开始口吐白沫时,就会跳出来大干一场。当我们到营地的时候他们又开始闹事了。那可对他们来说不太好。几个全副武装的士兵把他们拖走了,而我再也没见过他们。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" +"那地方很混乱。我只在那待了几个小时。他们有一台巨大的挖土机在警戒区里来回跑,挖了一个巨大的坑,而他们不让我们靠近。嗯,我设法溜了进去,看到他们在坑里倾倒了一堆又一堆的死人尸体,甚至当它们苏醒过来想爬出来的时候,也把泥土倒在他们身上。即便是在那之后我又遇见过许许多多操蛋的事情,它仍然时时刻刻萦绕在我的心头。当时我就知道我必须马上离开。幸运的是,第二天早上,我们被一只巨大的恐怖怪兽袭击,之后我就再也没见过那种恐怖怪兽了。当警卫们忙着应付怪兽的时候,我带上了我在前晚偷偷储藏下的补给品,然后我就他妈的离开了那里。还有几个人想和我一起从那个鬼地方逃出来,但据我所知,我是唯一的幸运儿。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "下次再说吧。我不太喜欢回想起这件事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "对不起。跟我说说关于联邦应急管理局营地的事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "很抱歉不该问你。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "很抱歉不该问你。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" +"我不是这附近的人……也许你已经从口音听出来了,我是英国人。我是达特茅斯大学的博士生。我正要去麻省理工学院参加一个会议,而 " +" " +"让我停了下来。我住在路边一家满是跳蚤的小汽车旅馆里。当我起床吃早餐时,那个胖乎乎的该死老板正坐在办公桌前,穿着前一天晚上那件肮脏的衣服。我以为在那里睡着了,但它抬起头看着我……好吧,你知道丧尸的眼睛是什么样子的。然后它冲了过来,我下意识做出了反应。用我的平板电脑砸它的头,一次又一次,直到他不再朝我爬过来。我从没想过这种事会发生在我身上。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "你接下来做了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "你是学什么专业的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" +"我在院子里小跑了一会儿,直到肾上腺素消退,希望能搞清楚接下来该怎么做。我当时在个荒无人烟的地方,而且我根本不了解那个地区。我不确定我是该回汉诺威去拿回我的东西,还是呆在原地。最后,我决定休息一会儿,直到我了解到底发生了什么。互联网告诉了我所需要的大部分信息;我相信你在那些日子里也看过推特。即便那时我认为回到新罕布什尔州是明智的选择,我也被吓得不敢回了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "一定有什么东西把你赶出了汽车旅馆。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" +"是啊,纯粹是饥饿。自动售货机只有花生和饼干卖。我可不想靠那些东西生存下去。我呆了很久,意识到没有人会来找我,于是我尽可能地收拾行李,开车走了。最后,我的车遭遇了一场酸雨,把轮胎剥了干净,让我被迫步行,过着狩猎采集者的生活。老实说,我想我现在吃得比我当博士生时吃得更好。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" +"我是学生物化学的。具体点说,如果你感兴趣的话,我正在研究如何将非标准核酸折叠成类似酶的结构。这听起来比实际操作更有趣;我大部分时间都花在电脑屏幕前骂娘,并希望我们能获得非常规温度或压力下关于苏糖链的更多信息来建模。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "在 之前没什么特别的。当死人开始走路的时候,我做好充分准备,并开始把它们重新放倒。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "进展如何?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "酷。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "酷。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" +"差点被杀了。对付一只 " +"很简单,但是对付十只就有点多了,而对付一百只就是一个死亡陷阱。我陷得太深了,差一点没能把肠子留在肚子里并溜出来。在一家老汽车旅馆里固守了一段时间,慢慢养伤,想我下一步要做什么。就在那时我想明白了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "想明白了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "别放在心上。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "别放在心上。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" +"就是它了。我是为此而生的。在大街上,砸碎怪物的头。祈祷我能逃出去?我从没那样想过。活着。很重要。所以,自从我把自己困在那一次之后,我像疯了一样,一次次又回去干它们。从那以后可能杀了一千多只丧尸,我还是毫不厌倦。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "很高兴你找到了你的使命。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "很高兴你找到了你的使命。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" +"哦,你知道的。有过一份工作和生活,诸如此类的废话,然后每个人都死了。呜呼。不过,我得和你实话实说:老实说,我觉得我更喜欢这样。每天为生存而战?我从来没有像现在这样觉得自己更像个活人。我杀了几百个混蛋。迟早它们中的一个会干掉我,但我倒下时我知道我做的是一件真正重要的事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" +"李看,我根本不系这个地方滴人。当这一切发生的时候,我刚从南方开车来看我滴儿几。我本来住在一家汽车旅馆,一对军车路过,告诉我们要撤离到联邦应急管理局营地里去。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "跟我说说你儿子吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "那,你去了联邦应急管理局的一个营地?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" +"他住在加拿大北部,一个鸟不拉屎的地方,与他那疯框滴妻子和我三个孙子住在一起。他是一家石油天然气公司滴环境工程师。她有点像个嬉皮士。不过,我爱他们两个人,就我所知,他们都从这个糟糕烂摊子里逃出来了,就在荒郊野外。我猜他们会以为我死了,所以他们会避开这个鬼地方,这样最好。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "你刚刚说你去过什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" +"当然不会去。如果我让一个穿着尺寸过大制服滴细佬告诉我该怎么做,我就完蛋了。我把我的悍马装好,准备出发越野,我带了很多很多汽油,我甚至在边境检查所允许范围内尽可能多带了几把枪。我不知道我为什么该逃,而我也没有逃。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "那你去过哪了?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" +"起初,我只是一直往北走,但最后我遇到了一道规模巨大滴军事封锁线。他们甚至有像电视上那种巨型步行机器人。我开始想上去看看,还没等我弄明白,他们就开火了!我差点就死了,但我还反应还很快。我急转弯掉头,加速离开。不过悍马受到了狠狠打击,我是直到发现它在高速路上漏油时才发现这点。又往前开了几英里,然后被困在一处无人区。我安顿下来然后开始四处游荡。我想我还是在向北走,只是以一种相当迂回滴方式,懂吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "这个故事可真棒。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "这个故事可真棒。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" +"我当时在学校里。我是大四学生。我们听说了暴乱的事……一开始是一个孩子播放了普罗维登斯一场大暴乱的视频。你可能已经看过了,就是那个女人转过身对着镜头,整个下巴都被撕开,在那不断四处拍打那个视频?情况非常糟糕,他们通过公众广播系统告诉我们是因为供水系统被中国人下了药。好吧……有人相信这个解释吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "从那之后又发生了什么事?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" +"我想情况变得更糟了,因为老师们决定封闭学校。好几个小时。然后校车被派来疏散我们。最后,他们没有车了。我是少数没能上车的幸运儿之一。那些士兵们也没比我大多少……他们看起来也不知道发生了什么。我就住在几个街区以外的地方。所以我偷偷溜走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "你回到家了吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" +"嗯。在路上,我遇到了一些真的 " +"。它们追了我一会,但我的田径很好。我甩掉了它们……但我回不了家,丧尸太多了。结果我逃得更多了。然后偷了辆自行车又逃了。我现在更擅长杀那些东西了,但我还没回家呢。我想我害怕我会发现什么。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" +"我很早就见过了这些事,在这一切真正开始之前。我在医院工作。一开始是白色警报次数急剧增加——那代表出现了有攻击性的病人。因为不是我的班所以我后来才听说……但是谣言开始流传,关于这些具有极高攻击性,并且看上去已经死亡的精神错乱患者的警报,然后它们开始攻击工作人员,并且对我们的还击毫无反应。然后我的一个朋友被它们中的一个杀了,我意识到这不仅仅是一些奇怪的报道。第二天我请了病假。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "你病假那天发生了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" +"哦,。我住在离城里相当远的地方,而且我已经知道出了某种十分严重的问题,但我还不敢真正相信我所见到的那些东西。当我看到军车一队队涌进城市时,我才把这些碎片拼在了一起。一开始我以为只是我的医院发生了那种事。不过,我还是收拾好了行李,锁上了门窗,等着疏散电话。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "你等到疏散了吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" +"没,电话来得太晚了。我已经看到地平线上的云了。蘑菇云,还有那些可怕的来自地狱的云。我听说可怕的怪物从那里面爬出来。我觉得在呆在我那间锁着的房子里更安全。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "一定是什么东西把你赶出去了?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" +"然后是军队。他们出现了,并征用我的土地作为某种前线基地,要求我撤离到联邦紧急事务管理局营地里。我甚至没有试图和他们争论一下……我只有我爸爸的旧猎枪,而他们有高科技武器。不过,我听到他们中的一个人开玩笑说联邦紧急事务管理局营地和奥斯威辛集中营没什么两样。我悄悄地从避难车队司机眼底下溜掉,决定去北方我姐姐那里。理论上我想我还是朝着那走,不过老实说,我只是在忙着别让自己死了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "我现在没法谈这件事。我做不到。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" +"我那时候在医院工作,然后事情就这么糟了。整个事都有点模模糊糊的。一段时间以来一直都有一些奇怪的报道,那些听起来令人难以置信的关于病人死后复活的事情,但大多数人还是照常工作。然后,到了末日来临前,一切都突然出现了。我们以为这是一次来自中国的攻击,而这也是我们所获知的消息。送来急救的人都发疯了,身上满是子弹和咬伤的伤口。在我班快上到一半的时候我……我崩溃了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" +"我那时候在医院工作,然后事情就这么糟了。整个事都有点模模糊糊的。一段时间以来一直都有一些奇怪的报道,那些听起来令人难以置信的关于病人死后复活的事情,但大多数人还是照常工作。然后,到了末日来临前,一切都突然出现了。我们以为这是一次来自中国的攻击,而这也是我们所获知的消息。送来急救的人都发疯了,身上满是子弹和咬伤的伤口。在我班快上到一半的时候我……我崩溃了。我曾经见过比这更可怕的伤,但我……,我甚至没法谈起它。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "把心事说出来会好过点的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "认清现实。如果我们一起并肩作战我需要了解你更多。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "什么东西让你\"崩溃\"了?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "不行,我做不到。就是,不行。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "对不起……我会让你一个人呆一会的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" +"一名年轻的母亲。我知道她是个母亲,因为我为她的孩子接生过。可爱的女孩,她……她曾经很有幽默感。她走了进来,吐出那种黑色黏液,与护理员搏斗,最后死于胸部中的枪伤。那个时候我……我不知道我是终于觉醒了,还是终于疯了。不管怎样,我崩溃了。我比我的同事崩溃得要早很多,这也是我活下来的唯一原因。我匆忙离去,去了医院的一个死角,那是我当住院医生时常躲的地方。一个旧楼梯井,通往维修人员用来存放旧设备的已关闭的单元。我躲在那里好几个小时,一边听着外面和里面的世界崩溃。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "你是怎么从那里逃出来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" +"不知怎么的,我在里面睡着了。我想可能是因为我呼吸过度并晕倒了。当我醒来的时候已经是晚上,我又饿又渴,而……而尖叫已经平息下来了。一开始,我试图从我进来的路上出去,但我从窗户出来,看见一个护士蹒跚而来,吐出了那些黑色的该死玩意。她叫贝基。她不再是贝基了。于是,我又原路返回,不知怎么地进入了储藏室。然后又从那里爬到了屋顶上。我喝了一些肮脏的老水坑里的水,在那里露宿了一段时间,看着我周围的城市燃烧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "最后你为什么下来了?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" +"额,我还是没东西可吃。最后我不得不从大楼的另一侧爬下去……所以我照做了,以尽可能最安静的方式。那是晚上,我有很好的夜视能力。显然丧尸没有,因为我能从它们身边溜过,偷了一辆躺在路边的自行车。我会从屋顶上安排好路线……我所在的城市并不大,医院是周围最高的建筑。我避开了主要的军事封锁线,并离开城镇,朝一间朋友的旧小屋走去。我不得不击退几只" +" ,但我成功地避免捅出大篓子,有如奇迹一般。我最后也没能到过那间小屋,但现在已经不重要了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "你在屋顶上看到了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "谢谢你告诉我这一切。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" +"我所在的医院是镇上最高的建筑,所以我看了不少。军队在进出的道路上设置了路障,当我准备出发时,那里正有一场盛大的灯光表演。我想大部分是自动炮塔和机器人,我没有听到太多的喊叫声。我看见几辆汽车和卡车试图快速通过路障,被炸进了地狱。街上有无数" +" ,成群结队地向声音和噪音行进。我看着它们把几辆逃跑的汽车撕成碎片,包括里面那些试图逃跑的人。你知道,很常见的事。那时我已经很麻木了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "你怎么下来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" +"我被一通电话叫到医院里工作。我通常不在那里工作,我是社区医生。在以前情况最好的时候,我就不太喜欢急救,而当你的病人一直想把你的脸撕下来的时候,会让你失去最后兴趣。你可能会认为我是个懦夫,但我很早就溜走了,我一点也不后悔。除了像其他人一样死去,我什么也做不了。我出不了大楼,军队把我们全部封锁在了里面……所以我去了大楼里最安全,最安静的地方。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "那是在哪里?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" +"停尸房。在丧尸末日开始的时候,似乎是个愚蠢的地方,对吧?问题是,很长一段时间里没人被送进停尸房了,因为尸体复活得太快了,而工作人员也太忙了。我那时正在发抖,呕吐,我能看到世界末日……我打好包裹,从病理学家的桌上拿了些零食,爬进停尸房中的一个抽屉里去深深思考世界末日。当然,先要打破手柄以确保它不会把我锁在里面。里面" +" 既安全又安静。不仅仅是我的小房间,整个停尸房。一开始是因为除了我之外没人 到会到那里来。后来,因为没有人剩下了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "很明显你在某个时候逃了出来。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" +"门是很好的厚重的钢铁,没有窗户,还有一间员工房,里面有一台满满的冰箱,所以当我意识到没有什么比这更好的时候,我就把基地设在了那里。我在那里呆了好几天。我先是听到爆炸声和尖叫声,然后是枪声和爆炸声,然后一切都变得" +" " +"安静。最后,我的零食吃完了,于是在一个晚上,我鼓起勇气爬出一扇窗户,到城里去看看。有一段时间,我把那个地方用作基地,但医院周围太危险了,没法呆下去,所以我出发去寻找更绿的草场。然后我就到了这。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "谢谢你告诉我。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" +"我住在离城很远的地方。我听说这些小城镇比大城市要坚持得久一点。对我来说并不重要,我原本在冬季末的狩猎之旅上,我那时已经出城快一个星期了。我发现的第一条线索是,我看到一个废弃的军事基地附近有一朵蘑菇云,在一个四周都荒无人烟的地方。我当时还没怎么想。然后我被一只恶魔袭击了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "一只恶魔?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" +"是啊,就像……就像一只软壳蟹,有着触须的嘴,它不停地用不同的声音说话。我在它看到我之前就看到了它,但是我雷明顿的枪声还是惊动了它。这让我很生气,但我还是在它冲向我时补了不少枪。第三枪或第四枪把它打倒了。在那时我意识到麻烦大了。回到了我的小屋,在那里住了一段时间,但当一群" +" 出现并把小屋给毁了,我不得不溜之大吉。我没过多久就碰到你了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" +"我哥哥和我出去打猎了。我们看到头顶上有许多直升机……巨大无比,军用型号,装满了疯狂的高端军事装备,就像你在电视上看到的那样。甚至还装了激光炮。它们正朝我们父母农场的方向飞走去。看到那些玩意确实震撼了我们,然后我们开始朝着回家的方向开……车刚开出了不久,我们就看到一个巨大的漂浮眼球从不知道哪个" +" 鬼地方出现了。哈。真难相信我们现在所处的时代,让我不需要多做说明就能让你相信我说的是实话。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" +"我们看着那个眼球朝一架阿帕奇直升机射出了某种射线。直升机试着还击,但它一直往下掉。而它正好朝着我们飞过来……我及时转向,让开了路,但一大块直升机残骸撞到卡车车厢,把我们的卡车做了一个疯狂的后空翻,就在马路上。那下撞击把我打晕了。我哥哥……他没那么幸运。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "哦,不。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" +"是啊……那场……那场事故干掉了他,但当我回过神来的时候,他已经复活了。真该感谢上帝的安全带,不是吗?他不断尖叫,拍打着手臂,倒挂着。我一开始以为他只是受了伤,但当我试着和他说话时,他却一直冲我走来。他的手臂已经严重受伤了,他不但没有松开安全带,反而……反而在拉扯安全带时,把手臂扯断了。这,以及之前关于直升机的那些疯狂的狗屁事情,让我意识到事情有多么糟糕。我抓起我的猎刀逃跑了,但我哥哥跑了出来,开始跟在我后面爬行。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "你就一直跑掉了吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" +"我跑了一会儿,但后来我看到士兵丧尸从直升机里爬出来。它们看上去和我哥哥一样,一边是它们,另一边是我哥哥。我不是天才,但我也看过几部电影:我知道发生了什么。我不想用我的刀子对付穿凯夫拉盔甲家伙,所以我转过身来,面对那只丧尸。而且我不能让我哥哥一直……那个样子。所以我做了我必须做的事,我想我得带着这段经历生活下去。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "谢谢你告诉我你的故事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" +"对我来说,这是在 前几天开始的。我是个生物化学家。我和一位杰出的同事帕特 " +"狄昂一起在做博士后的工作。我已经很久没联系到帕特了……最后一次消息是,政府得到了我们论文的风声,了解到帕特是主要贡献者,那是我们这么多年来最后一次联系。所以,我当我收到来自Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru发来的一封电子邮件时相当惊讶……更令人惊讶的是,里面到处是一系列关于我们在数年前玩的一款D&D游戏的充满怀旧的引用。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "我不知道你要说什么了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" +"好吧,那些被提及的引用感觉不太对。帕特引用了许多我们从未玩过的情节。情节很接近,但不对,当我把这些碎片拼到一起时,它讲述了一个故事。关于一名学者的故事,他的孩子被一个腐败的政府俘虏,被迫为他们研究黑魔法。然后是最关键的地方:一个黑魔法已经失控的警告,一个所有英雄都必须在这个王国倒下前赶紧离开的警告。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "好吧……" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" +"听着,我知道这太俗气了。但是D&D就是这样的。不管怎么说,信中的语调确实打动了我。我知道这件事情很重要。我犹豫不决浪费了一些时间,然后决定利用我剩下的假期,暂时离开城镇。我打包好迎接世界末日。结果发现,我做的一切准备都是对的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "那封邮件里还有其他有用的信息吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" +"有的啊,但是都很晦涩难懂。如果我能拿到帕特的笔记,也许能够破译出来,但我敢肯定那些笔记都在 " +"中被烧毁了。他们炸了那些实验室,你知道的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" +"当一切都失控的时候我很晚才被疏散。在城里被困了几天,躲在地下室里吃女童子军饼干和喝温过的麦根沙士。最后,我设法在 不被 " +"抓住的情况下逃了出来。我在一家废弃的购物中心里呆了几天,但我需要食物,所以我又进了树林里自食其力。这活计我做得不太好,所以很高兴你及时出现了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "当世界末日到来的时候我正患流感在家休养,当我身体恢复足够时逃进了一间商店里搜寻食品杂货……从那以后我就一直在跑路。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "别这样,话别说一半啊。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" +"好吧,刚开始的几天我就有点迷迷糊糊。我知道外面有场风暴,但我以为那是发烧而在做疯狂的梦之类的事情。老实说,我可能应该早点去医院看病,但我想如果真的去了医院那我现在应该已经是个死人了。我不知道什么是梦,什么是真的大灾变。我记得去冰箱找点喝的,才注意到冰箱灯早灭了,水也是温的,我想那会是在我发烧之前吧。当我喝光最后一罐鸡汤的时候,我还是昏昏欲睡,所以我花了好一段时间才真正意识到我所在的大楼是多么黑暗又死气沉沉。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "你出去的时候发生了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" +"你可能还记得城市以前是什么样的。我想那会大概是大灾变后第四天。我一走出家门,就立马意识到发生了什么事,或者至少说意识到了我不知道发生了什么事。我看到一群暴徒正在砸一辆车,然后我注意到其中一个人正在猛击一个女人的头。我取消了去杂货店的购物计划,在他们看到我之前就跑回了我的公寓,并尽可能地躲在那里。随着死者的数量开始超过活人,一切变得相对平静起来,所以我开始从我的邻居们那里搜刮一切物品,必要的时候再重新杀死他们一次。最后," +" 在我的大楼里泛滥成灾,我不得不翻窗逃出来,骑着一辆旧摩托往深山里走。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "谢谢你告诉我这一切。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "我丈夫和我一起逃了出来,但在我遇见你前几天被一只 植物怪物吃掉了。今年对我来说不是个好年头。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "我妻子和我一起逃了出来,但在我遇见你前几天被一只 植物怪物吃掉了。今年对我来说不是个好年头。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "听到这消息我很难过。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "和我说说那些植物怪物。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" +msgstr "" +"有的事就是这样,你知道吗?这是世界末日。我不想再多谈这件事了。实话实说,在旧世界里,我从来都不觉得自己有活着的意义。而现在奇怪的是,我觉得我有一个目标了。你懂我吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, that's messed up." +msgstr "不,那太糟了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "是的,我明白。有时我觉得我是在大灾变后不久才真正开始存在的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "我想我们这些人能活到现在这么久,一定是有原因的,或者别的什么的。我不是说宗教原因,只是……我们活下来了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" +"哈哈,是啊,我明白你为什么会这么想了。我不是说末日很好。我只是想说,至少现在我知道我每天都在做什么。我宁愿杀掉一百只丧尸来换连上互联网或是找部烂电影晚上一起和……抱歉。我们换个话题吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." +msgstr "" +"是的,你见过它们吗?它们是一朵 行尸走肉的花,中间有根 " +"大大的刺。它们成群捕猎。它们讨厌丧尸,我们用它们作为掩护来清除尸潮。不幸的是,这些植物有比 " +"更好的追踪猎物的方式。它们表现得似乎有智力……我差点就没能逃出来,只是因为它们被,呃,分散了注意力。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "听到你失去了爱人我很难过。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "我说过了,我不想谈这件事。你怎么不明白呢?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." +msgstr "如我所说,这是一个 故事,但我想再讲一遍不会让我丧命。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "只不过是另一个 爱情与失落的故事。我现在没心情讲故事了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You said you lost someone." +msgstr "你说你失去了一个爱人。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "别介意。很抱歉我又提起了它。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "我认同你的观点,但我不会这么做。到此为止。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "OK." + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +msgstr "哦,。这和你无关,也和我们无关。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "好吧,好吧。我曾经有个爱人。我失去了他。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "好吧,好吧。我曾经有个爱人。我失去了她。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"当核弹开始落下,整个世界都变成地狱时,他一个人在家。我当时在工作。我试着回到家中,但整座城市已经变成战区。我我无法描述的怪物们在街道上蹒跚而行,压碎了人们和车辆。士兵们试图阻止它们,但是在交火中击中平民比其他东西要多得多。而因附加伤害而死的人们就会复活加入敌人。如果不是为了我的丈夫,我早就逃跑了,但我尽我所能,悄悄穿过这一切。我最终" +" 活着回到了家。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" +"当核弹开始落下,整个世界都变成地狱时,她一个人在家。我当时在工作。我试着回到家中,但整座城市已经变成战区。我我无法描述的怪物们在街道上蹒跚而行,压碎了人们和车辆。士兵们试图阻止它们,但是在交火中击中平民比其他东西要多得多。而因附加伤害而死的人们就会复活加入敌人。如果不是为了我的妻子,我早就逃跑了,但我尽我所能,悄悄穿过这一切。我最终" +" 活着回到了家。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "你一定见过很糟糕的情况。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "我猜家里的情况也不怎么样。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." +msgstr "" +"是的,我真的做到了。我花了两天的时间徒步穿过这座城市,在垃圾箱和类似的地方露营。我通常在夜晚才出发,而且学到了避开军队才是正确方法。他们就是一个 " +" 磁铁,而且他们通常驻扎在怪物会过来的方向。这座城市不少地区起初还比较安静。有几块地方的人已经被疏散或赶走,而这些地方 " +" " +"不会去。后来,很多像我这样的人开始进入这些社区,所以我换了方式,开始跑步穿过被炸过的市区。无论如何,我不得不回家。然而,当我改变方式的时候,战斗已经渐渐停止了,我主要精力花费在躲避丧尸和其他怪物的注意上。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." +msgstr "" +"第一个先兆是我必须从城中保存完好的社区穿过被烧毁的社区才能回到家。结果比我想的还要糟糕。就在我家外面有一个警察路障,有一对完全没用的自动炮塔坐在前面,无动于衷地看着丧尸们从眼前蹒跚而过。而且有人已经把它们重新编程杀死任何人,之前它只会朝非法入侵的人类开火。可真是个好时候啊,你总是可以相信政府机关会以最令人惊叹的方式弄砸各种事情。不管怎么说,房子本身就塌了一半,一辆特警队装甲车撞上了它。我想我知道我会看到些什么,但我已经走了这么远,我不会回头。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "你这一路上一定看到过不少糟糕的事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "你进到房子里了吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" +"我进去了。花了几个小时才找到一个空档。你想知道最该死的部分是什么吗?经历了这一切之后?我丈夫还活着。他一直躲在地下室里,但被倒塌的地板压住了。当我找到他的时候,他已经失血过多并神志不清。我没办法把他弄出来,所以我给了他食物和水,和他呆在一起,牵着他的手,直到他去世。然后……好吧,我做了你现在对死者必须要做的那些事。然后我收起了我生命中的最后几块碎片,我试着再也不回头了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" +"我进去了。花了几个小时才找到一个空档。你想知道最该死的部分是什么吗?经历了这一切之后?我妻子还活着。她一直躲在地下室里,但被倒塌的地板压住了。当我找到她的时候,她已经失血过多并神志不清。我没办法把她弄出来,所以我给了她食物和水,和她呆在一起,牵着她的手,直到她去世。然后……好吧,我做了你现在对死者必须要做的那些事。然后我收起了我生命中的最后几块碎片,我试着再也不回头了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" +"当 " +"来时我正在学校。有趣的是,事实上,我正准备在周末和我的朋友们联机玩丧尸生存角色扮演游戏。哈,我没想到它会变成真人角色扮演游戏!好吧……不,那不好笑。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive school?" +msgstr "你是怎么在学校里活下来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgstr "" +"我可能是个大 " +"书呆子,但我不是白痴。而且我了解各种游戏题材。我们已经听说了人死而复生的故事,事实上这就是我选择玩这个游戏的原因。当警察来封锁学校时,我设法从后门溜了出去。我住在离城很远的地方,但我不可能乘公共汽车回家,所以我走路回去了。两个小时。听到很多警报,我甚至看到头顶上有喷气机飞过。当我回到家的时候已经很晚了,但我爸妈还没下班。我呆在那里希望他们能来。我发了短信,但没有人回复。几天后,嗯……消息越来越坏,然后就完全没了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your parents?" +msgstr "你爸妈呢?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of there?" +msgstr "你是怎么逃出来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "我没那么傻。我知道他们走了。谁知道在哪……也许在紧急避难所里,也许在联邦应急管理局营地里。但大多数人都死了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "你是怎么从房子里逃出来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." +msgstr "" +"最后丧尸来了。我早就想过它们会来的。在网络被切断之前,网上有大量的视频,足以说明到底发生了什么事。我整理好一批不错的装备,把补给品都装了包……当它们开始敲门时,我从后面溜了出去,走到了街上。然后就到这里了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" +"在 之前?谁还在乎呢?现在是一个新世界了,虽然是个很 " +"世界。但这个世界我们所拥有的世界,所以我们不要停留在过去,当我们应该好好利用现在剩下的那点东西。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." +msgstr "我可以尊重这一点。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgstr "" +"老实说……我不记得了。我只能记得世界变成现在这个样子之前生活的一些模糊细节,但关于 " +"本身呢?全都是一团浆糊。我不知道我是怎么走到现在这一步的,也不知道这一切是怎么发生的。我想一定是我遇到些特别糟糕的事。或者我的头被狠狠揍了一顿。或者两者兼而有之。大概这些都发生过吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." +msgstr "" +"这件事听起来会很疯狂,就在遇见你的大约一周前,我醒过来时发现自己一人在荒郊野外,冻得要死。我穿着衣服,头痛欲裂,什么都记不起来了。就像,我知道一些事情。我能说话,我有各种技能和知识……但我不记得它们是从哪里来的。我口袋里有一张驾照,这是让我知道自己名字的唯一方法。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened?" +msgstr "你觉得发生了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That does sound a little crazy..." +msgstr "听起来确实有点疯狂……" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" +"还是有一些线索的。比如,我头疼得厉害,持续了几天,但身上没有任何割伤或瘀伤。我周围的树上都有烧焦的痕迹和奇怪的割痕。不管我身上发生过什么事,我觉得肯定会是些奇怪的事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgstr "你试着恢复过自己的记忆吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." msgstr "" -"我带领了我们连队剩下的人马来执行重新控制该设施的任务。我们两打队员进入了这个建筑群,并当即进入并保卫了这间控制室。从这里我又派了些人去控制这一层和下一层的关键系统。如果我们成功了的话,这座设施就可以作为我们连队在本地区执行任务时的永久基地了。最重要的是这里可以让我们将一部分难民从一些过于拥挤的避难所里分流过来,同时解放出更多人手来从事其他修复工作。" +"嗯,虽然失忆这件事很奇怪,但老实说:我觉得可能这样会更好?既然发生了这一切,我敢打赌我的记忆不会是开开心心的。除了我的驾照,钱包里还有些孩子的照片……没能让我迸发出任何情感反应。我没在这附近看到过孩子。也许失去记忆是上天对我的怜悯。天啊,也许是某种精神分裂,我的大脑对自己做了这件事。老实说,现在我宁愿专心活下去,而不去想它。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "看起来是个不错的计划……" +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." +msgstr "" +"我知道这很疯狂。听起来像是兔巴哥动画里的假健忘症。看吧,怎么我认识兔巴哥,却不记得我是什么时候认识它的?就像,我记得兔巴哥,但我不记得我什么时候坐下来看过任何一场兔巴哥的动画。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." msgstr "" -"这座建筑原本是作为全球核冲突爆发之后的安全庇护所而修建的。如果所有设备都正常运作并且有专人控制的话,这个避难所可以让几千人在地下安全生活上几年。不幸的是,供电系统在某个时候受损或是被故意破坏了,并爆发了一次足够致人死亡的辐射。这次灾难性事故使得所有位于地下二层和更低层的人在几分钟之内全部死于非命。而那些在本层工作的人们在死于辐射病之前成功封死了通往下层的通道。记录中还提到另一件事,所有水下被重新导入到更底层去了。" +"曾经的我已经离我而去了。所有的东西都在 " +"中被烧掉了。明白吗?而现在的我才刚刚开始了两天。我当时正从一只巨大无比的丧尸身边逃跑,像我一直在做的那样,而当我突然发现一根钢制的棒球棒就躺在地上的时候。我把它当作上天的预示,于是捡起来把那个蠢货砸成了一滩烂泥……就在那时我变成了现在的我。我还会逃跑,因为谁不是呢,但我现在也会站直了干一架。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." -msgstr "不论他们做了什么,都一定成功了。因为我们还活着……" +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "之后你又发生了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "执法官,能在这看到你真令人惊讶。" +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgstr "就这样抛弃你的过去可不太健康……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "先生,您没有这里的授权……请离开。" +msgid "" +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +msgstr "" +"我继续前进,在必要的时候逃跑,在可能的时候战斗,就像其他人一样。现在我开始了解真实的自己了。那根棒球棒在一次对抗某只变态的会射出闪电的丧尸的战斗中丢了。它不断发出电弧电击我的球棒,所以我丢下它,并换成附近的一根2x4制式木料,但我最后不得不逃跑,把那根球棒丢在那了。那天我差点死了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "女士,您没有这里的授权……请离开。" +msgid "" +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." +msgstr "听好了,我说得很清楚,如果你继续找茬,我就要发火了。曾经的我已经走了。死了。我不在乎你的\"健康\",别 再问了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." -msgstr "[任务]上尉让我找你要份频率表。" +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "我们别谈它了,好吗?想想就头疼。我已经失去了那么多人……我相信你也有。让我们精力集中在此时,此刻。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "需要帮忙么?" +msgid "I can respect that. " +msgstr "我可以尊重这一点。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" -msgstr "我该走了" +msgid "Fair enough. " +msgstr "有道理。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." -msgstr "我们正在保卫着这座设施的对外通讯阵列。都是些保密资料,我不知道该透露些什么……如果你有任何问题,去找我的指挥官。" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." +msgstr "" +"我当时还没反应过来是 " +"。我碰巧离城市很远,远离了最坏的情况。我的车在高速公路上抛锚了,我等拖车等了几个小时。我终于在路边的灌木林里搭了个帐篷野营了;还好,因为一辆由死去的司机,你懂的,驾驶的半挂卡车撞上了我的车,把它变成了一道刹车痕。我为那些大灾变时还呆在城市里的混蛋们感到难过。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "我会去找你的指挥官的……" +msgid "How did you survive outside?" +msgstr "你是怎么在野外活下来的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see in those first few days?" +msgstr "你在头几天看到了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." msgstr "" -"我正等着上尉给我派个跑腿的人来。这是你要的频率表。从这份表里我们只能看到那些曾经有通讯过的频率, " -"但这些通讯大多都加密了,不修复或者替换这里的设备是没法破译的。按标准流程来说,当设施被外敌侵占时,应该破坏加密器,以保护联邦政府机密和保持加密通讯网络的完整。不过我们还是希望能够获得一些明文编码的信息。" +"哈,我自己也不完全明白。刚开始在野外的几天是非常艰苦,这是肯定的。我遇到了一场地狱一般的暴雨,雨水让我的皮肤有些被灼伤。我设法躲在一辆汽车下,躺在我的帐篷上。但那该死的东西毁了它,但总比毁了我好。不过,据我所知,我很幸运,那是我遇到过最糟糕的事。我没有碰到那些我所听说的袭击城市的恶魔怪兽,所以我想我很幸运。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "你好,执法官……" +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." +msgstr "" +"除了酸雨,我主要看到人们逃离城市。我试着远离道路,但我也不想在树林里迷路,所以我沿着路边较深处的树林走。我看到各种满载着疏散人员的汽车,大巴,卡车。大多数都直接开走了,但有很多是由于没有汽油和其他原因而停了下来。有些车装满了人和装备,以致于人们踌躇不前。拖延是一项死刑判决,因为死者是沿着道路来解决掉一个个幸存者的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "你好,公民……" +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." +msgstr "" +"在它发生时,我正和我的朋友出去钓鱼。我不知道那些日子是怎么排起来的……但我们最早意识到世界末日来临的线索,是当我们被某种毒风吹倒时,里面有一种酸雾,灼伤了我们的眼睛和皮肤。我们不知道该怎么做,所以我们进屋休息,而当我们在屋里休息时,一种奇怪的灰尘落在了外面所有的东西上。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "我可以加入\"旧世守护者\"吗?" +msgid "What happened after the acid mist?" +msgstr "酸雾过后发生了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "[任务]我能替旧世守护者做点什么吗?" +msgid "" +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." +msgstr "" +"到了早晨,湖边的区域被一种粉红色的真菌覆盖了,周围有会行走蘑菇,朝空中射出一团团灰尘。我们不知道发生了什么事,但我们都不想留下找出真相。我们收拾好我们的东西,整理好小船,然后启程前往上游。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your friend?" +msgstr "你朋友怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." +msgstr "我们离开湖边几个小时后,她就生病了。呕吐,抱怨她浑身关节疼。我带她去了河边一家我认识的小商店,希望他们能帮点忙,或者至少知道发生了什么事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "我猜他们也不知道发生了什么。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." msgstr "" -"我是该地区的联邦政府联络官,在这里大多数人称呼我们:\"旧世守护者\",我还是挺喜欢这个绰号的。尽管目前情况不容乐观,但是联邦政府并未因此为完全垮掉。疫病爆发之后我被选来协调平民和民兵以支援军队的军事行动。" +"实际上,店里没人在。不过她的情况很危急,所以我闯了进去。我从商店的收音机里知道了更多关于城镇中的混乱的信息。给我朋友找了些止痛药和晕船药,但当我回到船上的时候……对她来说太晚了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "那么你在这儿究竟在干什么?" +msgid "She was dead?" +msgstr "她死了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "算了……" +msgid "" +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." +msgstr "" +"我希望是那样。那样对她而言是宽恕。她发出一声可怕的、令人窒息的尖叫,她的身体被撕碎了。蘑菇从她身上的各个部位破体而出。而我……我逃跑了。现在我希望我当时能让她摆脱痛苦,但现在回去就是自杀。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "太可怕了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's awful. " +msgstr "太可怕了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." msgstr "" -"我确保这里的平民们能够得到所需的生存物资,并且保护他们免受强盗伤害。在我们重建世界的时候,保持某种形式的法律将会是至关重要的一点。我们竭尽所能来保持这里的\"自由商会\"能够繁荣发展。做为回报,他们需要为我们尽可能的提供多余的人力与物资。" +"哦,伙计。我早就想说了。风早就吹了这么多年。我在城外建了一座LMOE避难所。而且,当然,还有我的好运:当中国发动攻击,世界末日来临时,我刚好在镇子几里外去参加一个工作会议。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "能说重点吗?" +msgid "What happened to you?" +msgstr "你怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "还有什么?" +msgid "What about your shelter?" +msgstr "你的避难所呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." msgstr "" -"好吧……在守护者征召我之前,我和其他人一样不过是个平民百姓,因此我就对你直说了。他们是我们目前的最大希望。虽然他们现在力量薄弱,但他们会尽全力维持控制区内的秩序。他们不在乎拾荒者,因为他们明白大部分的人都死了,但是如果你有他们需要的东西……你" -" '理应' 给他们。这儿的大部分幸存者不会有他们想要的东西,因此他们受到英雄一般的欢迎。" +"我们的会议是在湖边的度假村里举行的。我们都在我们的手机上看到了紧急广播,但我是唯一在字里行间了解其真正含义的人:大规模的生物恐怖主义。我不打算留下来找出我的同事中有谁是卧底探员。虽然我赌五十块钱是小李。不管怎么说,我偷了联络人的皮卡然后直接回我的避难所。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "呣……" +msgid "Did you get there?" +msgstr "你到那里了吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." msgstr "" -"现在公开渠道已经很难得到什么可信的消息了。据我所知,各区域势力之间的联系几乎已经全被阻断了。我唯一知道的是,\"旧世守护者\"目前依靠第二舰队,在大西洋沿岸巡逻,以支援他们仍在运作的据点。" +"不,我只跑出了两英里。我撞上了一种来自地狱的中国佬的生物武器,一头疯狂尖叫的 " +",它是由各种生物包括人类的手臂、腿和头部组成的怪物。我想我也许杀了它,但可以肯定的是皮卡被我撞坏了。我拿起行李袋就跑了,当然离开前给那家伙额外补了几颗子弹。我希望我再也不要见到那样的东西了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "第二舰队?" +msgid "" +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." +msgstr "我还没到那里。我每次尝试一次,我都会被 打断。谁知道呢,也许有一天会到那里的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "和我说说那些个据点。" +msgid "Could you tell me that story again?" +msgstr "你能再说一遍那个故事吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +msgstr "哦,伙计。我以为我准备好了。我本来把一切都计划好了。求生背包。上膛的枪。逃生路线图。后院地堡。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "听起来好像没成功。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgstr "嘿,我真的很想看那些地图。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." msgstr "" -"我不太了解它怎样组建起来的,只知道它是巡弋在外海的军事或者商业船只组成的舰队。他们从拖网渔船到超级油轮都有……甚至有一些北约组织的船。大部分撤离的平民愿意作为联邦雇员工作几年,而报酬则是舰队的一个客舱小隔间。" +"那取决于你对成功的定义。起码我还活着,不是吗?当地狱从天而降,怪物开始攻击城市时,我抓起我的东西,塞进了地堡。我的地面摄像机持续工作了许多天,我可以看到地面上发生的一切。我看着那些家伙大步走过。我还会在噩梦看到它们那种移动身体的方式,就像它们只在那里就会撕裂世界一样。我没有其他能做的事情。我看着它们把警察和军队撕成碎片,看着死者复活,开始和活人战斗。我看着街那头的好心老太太把我邻居家的狗的头扯下来。我看到一个士兵的身体抽搐生长,变成某种带电的绿巨人。我看着这一切在眼前发生。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why did you leave your bunker?" +msgstr "你为什么离开你的地堡?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." -msgstr "他们有可能只是在宣传,但显然的有一两个城市已经成功建成\"隔离区\"。这附近有人告诉我还有几个跟这里一样的地方,但是我不知道在哪。" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" +"老实说?我本来打算死的。在我看到这些之后,我有点疯了。我以为一切都结束了,我觉得没有必要去反抗它。我想我不会在地面上活过一分钟,但我不能让自己在地堡里结束这一切。我离开地堡,打算让" +" " +"把我干掉,但我能说什么呢?生存本能是一件有趣的事,我杀了地堡外的那些家伙。我想肾上腺素是我才是我真正需要的。它让我从那以后坚持了下来。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "谢谢你告诉我。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." +msgstr "是的,我有。我愿意需要,嗯,1000美元来说出这个故事。直接从ATM帐户走,现金卡可不行。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "[$1000] 成交了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "地图上的东西对我们都有好处。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "不如你 赶紧交出来,在我 生气之前?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "很抱歉换了话题。你刚才说了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "好的。就在这里。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "谢谢!你刚刚说了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "谢谢!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "谢谢!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "想得美。你想要地图就得付钱。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "好吧。你刚才说了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "我因 而入狱,但我逃了出来。那可真是一段故事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "那么告诉我这段故事吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" +msgstr "你是因为什么进去的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." +msgstr "那本身就是个故事,我的朋友。我曾经拥有一处在全东海岸最大的种植园。哈,我所能告诉你的故事……但我不会说的。那一切都在我身后了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." +msgstr "那是因为一件……东西。一开始是一次大胆的决定。最后我制造了一种生化武器。它没有被使用,但是,哦,它失控了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "逃税。我是一名会计师,我用一些非常聪明的方式帮我的老板转移了一大笔钱。但聪明得还不够,结果就这样了……" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "那听起来比实际情况酷多了:拥有一台未经许可的核加速器。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "我被稍稍卷入了黑市器官交易。听起来可能比实际更糟……但实际也很糟。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "多项罪名指控。我以前真的曾经很迷恋于冰毒。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "故意伤害指控。我真的不想谈这件事,这么说吧,当我在看电影的时候你不会想要在我身边说话的,好吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "你知道吗,我真的不想再谈论它了。这一切都已经被我抛在身后了,我想保持这种状态。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." msgstr "" -"在直到一名招募官来之前,你没法地真正加入我们。不过我们一直都欢迎大家来帮一把手,记得时常来问我有没有可以干的活。作为临时工,多完成任务可以让你在这群世上仅存的最有实力的人们中扬名立万。" +"好吧,我在错误的时间出现在错误的地点。那儿发生了一场群殴,我没有躲开,我和其他几个人扔进了监狱禁闭室,而另几个人则被送进了医务室。有些人看上去情况很糟糕,现在我很好奇他们中是否有人变成了第一批" +" 。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "那你是怎么从监狱逃出来的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" -msgstr "拜托,帮帮我。我需要食物。你不是他们的警长吗?你不能帮帮我吗?" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" +"我听到了枪声,即便是在禁闭室里都能听到的枪声。并没听到多少尖叫声什么的。我第一反应是肯定出了什么事。接着,食物不再送过来了。然后灯灭了。我在那里面呆了几个小时,甚至几天,最后一道铁栏外的手电筒几乎晃瞎了我。是个警卫。他把我放了出来,告诉我发生了什么事。我当时以为他疯了,但他那种眼神……我相信了他。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." -msgstr "拜托,帮帮我。我需要食物。" +msgid "What did you do from there?" +msgstr "然后你们又做了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "离我远点。" +msgid "" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" +"我们把禁闭室里的其他人都放了出来。我们被困在里面,守卫机器人已经失控了,不让任何人出去,而除了警卫外其余的人最终都变成了丧尸。我们花了几天的时间砸碎所有" +" " +"尸体,试图找到一条安全的路绕过机器人。食物十分短缺。最后,我们选择了一个我们唯一能想到的最糟糕的计划:我们把一些储物柜拖到入口处,用它们作为盾牌,然后把它们推到离机器人足够近的地方,然后用武器干掉机器人的传感器。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did that actually work?" +msgstr "计划真的成功了么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." -msgstr "他们不让我进去。他们说他们已经满人了。他们让我在这露营,前提是我保持这里干净整洁,不惹事生非,但我实在是太饿了。" +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." +msgstr "" +"比我想象的要好得多。我们以为机器人会朝储物柜开火,但我想它们把我们错误的当成同伴了。我们有六个人,对面有四个机器人,最后我们有四个人活着出来了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" -msgstr "你为什么不自食其力呢?" +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "其他逃出来的人呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "你在大灾难之前是做什么的?" +msgid "" +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." +msgstr "" +"警卫独自一个人走了。他不相信我们,我也不怪他。另外两个人想当绿林好汉。我没法接受,所以我们分道扬镳了。我又有几次碰见了那个警卫。那时候我想他可能会我一起走,但我不太确定。我不认为他会接受这个提议,我在他眼里将永远个坏家伙。如果你想试试,我可以告诉你我最后碰见他的地方。就在我遇见你之前不久,他发展得还行,也许还留在那里。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "对不起,我帮不了你。" +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" +"我实际上是哈佛大学的化学教授。过去六个月我一直在休假。我无法想象呆在大学里会好,因为我已经听说了波士顿发生的事……我不确定那里能有人活下来。我当时在查塔姆附近的小木屋里,表面上正在为一篇论文做最后的准备工作,但大多只是喝着威士忌,感谢我的幸运星让我当上终身教职。那可真是美好的日子啊。然后是" +" ,军车队,。我的小木屋被一只 " +"压碎了,不过是在它被坦克炸飞后造成的附带伤害。那时我已经忙着疯狂逃跑了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" +msgstr "你认为你的知识能帮助我们理解这一切吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgstr "很难说。我不是有机化学家,但我做过地质化学。我不知道这是怎么回事,但如果你需要一些我的知识能帮得上的东西,我会很乐意提供的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "酷,你刚刚还说了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." +msgstr "我的故事。哈,没什么特别的。我曾有很多人,但他们已经都和主在一起了。我不明白祂为什么不把我也带走,但我想时机合适的时候一切都会水落石出的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "你是说在宗教意义上,还是……?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." msgstr "" -"还有别的地方吗?我不能在外面和那些怪物搏斗。我身体状况很差,又没有一技之长,我被外面那些 和暴行吓坏了。我该怎么找个安全的地方?" +"当然!很清楚,不是吗?那个……当末日来临,\"被提\"会来。而我却仍然在这里,我仍然不明白为什么,但我会把耶稣留在我的心中,经历即将到来的苦难。当一切过去之后,我相信祂会欢迎我进入天国。或者……或者其他类似的东西。虽然不像我曾经所想的那样,但预言就是这样的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "如果你错了呢?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do then?" +msgstr "那你会怎么做?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" msgstr "" -"去外面?那是自杀!每个出去的人都没能回来,那些可是能自己过活的人……不像我。我宁愿在这里求口剩饭吃,等待里面的人死掉一些,为我腾出位置,谢谢。" +"什么?你怎么能说这种话?我真不敢相信你看着眼前发生的这一切,除了末日审判日之外的没有任何可能。死者已经复苏,地狱大门已经打开,魔鬼的野兽在陆上行走,正义的人都被提进了主的王国。你还想要更多的证据?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do, then?" +msgstr "那你会怎么做?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." msgstr "" -"我是高中数学老师。那是一份好工作,我很喜欢。可笑的是,在世界末日之后,这并没有什么用。我是说,很久很久之后也许人们会再次需要一个老师,但现在他们想要的只是食物,住所和衣服。" +"我会坚持所信,一直祷告,击倒我所看见的一切地狱使者。这是我们剩下所能做的少数几件事,不是吗?我想也许我们太过懦弱,只能留下来继承这个人世。但我不太看好我们的胜算。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" -msgstr "我跟你说过硬纸板的事吗,朋友?你有吗?" +msgid "" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" +"和其他人一样。我背叛了上帝,现在我要付出代价。\"被提\"来了,而我被留下了。所以现在,我想我得留在这个人间地狱里四处游荡。我真希望当初我在主日学校里上能多听点课。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" -msgstr "硬纸板?" +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"我一个人住,住在城外很远的一间老房子里。我丈夫在这一切开始前一个多月就去世了……癌症。如果说现在发生的这一切都有什么好处的话,那就是我终于看到了这么年轻的时候失去他是件好事。反正我那时已经与世隔绝一段时间了。当新闻开始谈论中国的生化武器和卧底特工,并报道在波士顿的骚乱等,我带着我的罐头蜷缩起来,然后换台。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" -msgstr "你为什么坐在这里?" +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." +msgstr "" +"我一个人住,住在城外很远的一间老房子里。我妻子在这一切开始前一个多月就去世了……癌症。如果说现在发生的这一切都有什么好处的话,那就是我终于看到了这么年轻的时候失去她是件好事。反正我那时已经与世隔绝一段时间了。当新闻开始谈论中国的生化武器和卧底特工,并报道在波士顿的骚乱等,我带着我的罐头蜷缩起来,然后换台。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" -msgstr "你真的就这么穿着恐龙套装吗?" +msgid "" +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." +msgstr "" +"嗯,渐渐累积起来的。一开始是那场酸雨,烧坏了我的一辆拖拉机。如果不是那样的话现在我还会留在那里种地的……嗯,今年是个 " +"年头,我也没有多少值得干的活。然后就是四处爆炸之类,还有头顶上的直升机。我很害怕,拉上窗帘,不停地换频道。然后,突然有一天,没有可以换的频道了。只剩下紧急广播,一遍又一遍。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." -msgstr "我正在用硬纸板盖房子。睡魔告诉我别这么做,但我告诉它赶紧滚。" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." +msgstr "" +"这是第一件真正把我摇醒的事情。我并没有什么很亲密的朋友,但镇子里有些人我还是有点关心的。我发了很多短信,但我没意识到他们已经好几天没有回复过我了。我上了我的卡车,试图回到镇上。没过多久,我就遇到了高速公路上" +" 出没阻挡道路的连环车祸,从那时起,我就开始把这一切整合在一起了。最后我也没能够回到镇上。不幸的是,我领着 " +"回到了我的农场,不得不离开那里。总有一天会回去把它们都清除掉的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" -msgstr "为什么是硬纸板?" +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." +msgstr "" +"我住在一个小镇的边缘。除了一间街角商店和加油站外没什么别的。我们听说了城市里发生的糟糕事,但我们没能亲眼看到多少,直到军队冲进镇子里来,试图在那里建立一个营地。他们想把我们都关在镇子里,而我可不想被关起来,所以我和我的狗巴克一起出发了,让他们留在镇子里闻屁去。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgstr "" +"巴克和我溜了出去,向东,朝我朋友的农场前行。巴克这个可爱的小傻瓜以为我们只是要去趟长途旅行。我没法在不被军中男孩们顺风听见的情况下开走卡车。于是我们跑进森林里,在一间松枝棚屋里扎营。然后收拾行李继续走。起初,我们沿着高速公路走了一会儿,但看到太多的军用卡车和大巴上挤满了疏散人员,而这时我们才第一次见到了" +" 。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "巴克现在哪去了?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "我想我知道接下来会怎样了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "我想我知道接下来会怎样了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." +msgstr "" +"我们到了我朋友的农场,但是 军队抢先一步到了那里。一切都被封锁了,门口有一个警察路障。两座 炮塔中的一座…… " +" " +"打中了巴克。我也差点被打中。我设法让我的狗……让他出来了,这……这可不容易,必须用警车门作为盾牌,还必须先杀死一个警察丧尸。然后,当我还在哭泣的时候,巴克复活了。我不得不……。我……我说不出来。你知道的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "听到巴克的这些事我很难过。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "听到巴克的这些事我很难过。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." +msgstr "我说过了,你想让我给你讲故事,你得给我喝瓶威士忌。一整瓶,听好了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." +msgstr "听好了,我只会说重点。我只是为你工作,好吗?我对和雇主产生\"羁绊\"不感兴趣。你付的那些钱还不够让我做你的朋友。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +msgstr "我可不是为了找朋友来的,但每次我都付我该付的钱,换取我该得到的尊重。到时候也会付你钱的。我们两人很长一段时间内得绑在一起了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "别对我胡说八道。我知道其他为我工作的人都是从哪里来的。如果要让你拿着把上过膛的枪站在我身后的话,你也要服从 纪律。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "这么多威士忌够不够?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "好吧,那就谈正事吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "好吧,随你便。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." +msgstr "没门。是你叫我跟着你的,最多也就是这样。如果你不喜欢的话,我就拿着我该得的钱回难民中心去。现在找到一份合同可不难。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "那好吧。那,我们换个话题吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Have it your way." +msgstr "随你便。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." +msgstr "我很尊重你的想法,但是不行。没兴趣。如果你不喜欢的话,我可以很容易地找到另一个老板。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." +msgstr ",你会这样一直缠着我,不是吗。很好。给我一瓶酒,我们一起喝一杯,我给你讲个故事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "我会去找找的。与此同时,我还想谈谈其他一些事情。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "我会去找找的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." +msgstr "是的,好的。我尊重你的看法。不如这样:给我一瓶酒,我们一起喝一杯,我给你讲个故事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" +"哦耶,这个不错。帮我拿着,待会儿我们再喝一杯。现在我们几乎是在好威士忌里游泳,但总有一天最后一瓶会被喝干。我们要等上很久才能酿造出美味的苏格兰威士忌,我们再也拿不到伊斯莱的泥炭了。一想起它,我就想流眼泪。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You owe me a story." +msgstr "你欠我一个故事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgstr "" +"基本上,我只是想从你那弄瓶苏格兰威士忌喝喝。真的没有太多的故事。我曾经在海军陆战队服役过,那是几年前了。在那之后,干一些安全外包商的活计。当大灾变席卷全城时,我正在守卫一个仓库的垃圾堆。我当时在城镇边缘,带着武器,知道什么时候不打架,所以我没有被杀。不久后就被自由商会招募了,然后又被旧世守护者招募了一小段时间,当你出价的时候,我正好脚痒痒想出来走走。然后我就在这里了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "为什么是像你一样有这么熟练技能的人守卫仓库?那个仓库肯定很重要。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was working for the Free Merchants like?" +msgstr "为自由商会工作是什么样的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "为旧世守护者工作是什么样的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that." +msgstr "谢谢你的故事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgstr "谢谢你的故事。我们该走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +msgstr "" +"哈,很久没想过了,但现在你提到了,那是一份奇怪的工作。那只是一个在荒无人烟的地方被木板封起来的仓库,而且那时候我可不是一个要价便宜的外包商。那个地方随便找个胖保安就能看住了。我刚开始在那里工作不久,就天下大乱了,老实说,我有点忘了这件事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +msgstr "" +"可他妈的无聊了。护卫商队有点意思,但也就一阵子,一个人只能吃得下那么多的路灰。守护着那堆根本就不值得活过 " +",整天只知道哭哭啼啼的,女人一样的砖头?我不知道。他们不是坏人,但不再让我为他们工作我也没意见。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "为什么是像你一样有这么熟练技能的人守卫仓库?那个仓库肯定很重要。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +msgstr "" +"好工作,偶尔也能碰见有些有趣的事情,但有风险。如果我身边没有几个信得过的人的话,我不会再接他们的任务了。如果我有个稳定的团队的话,我很乐意再次为山姆大叔效劳。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." +msgstr "" +"在 " +"之前我在实验室工作。别那样看着我,和这一切无关……我用核磁共振研究了小鼠平滑肌中蛋白质之间的相互作用……与丧尸一点联系都没有。不管怎么说,我去年在旧金山参加了实验生物学会议,我的一个老朋友谈论了一些她听说的从政府实验室出来古怪玩意。特别秘而不宣的玩意。通常情况下,我不会相信这种事情,但是是从她那里得到的消息,这让我很担心。为了以防万一,我准备了一个求生背包。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What came of it?" +msgstr "结果怎样?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" +msgstr "如果我给你一些合适的玩意,你觉得你能不能够……对它进行科学研究?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." +msgstr "" +"疏散命令被发布了,所以我就撤离了,相比别人要快。这让我在最糟糕的时刻来临之前就逃出来了。我们的紧急避难所毫无用途……我和其他几个被疏散者,就只有几罐食物,几条急救毯。甚至还不够分的。被疏散者在中途分裂成几个阵营,然后内斗开始了。我和其他几个人一起逃进了附近的树林里。我们逃走了,在林子里搭了一处小营地。他们试图让我成为他们的领袖,他们认为我所了解的情况得比实际要多得多,因为我已经做好了充分准备。就像我说的,我不是那种科学家,但他们似乎不明白。我……我尽力了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "在你的领导下发生了什么事?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." +msgstr "" +"我原以为我们自行离开,让其他人自己拥有紧急避难所,就足够了,但事实并非如此。几天后,他们在夜间追踪到了我们。他们……好吧……我逃了出来,和另一个幸存者一起。那些袭击者,他们就像动物一样。我们试着一起旅行了一段时间。我一直责怪自己,为了之前所发生的事,实在是放不下。在我遇见你之前不久,我们俩就和平分手了。我就是无法面对那位幸存者,时时刻刻提醒我之前所发生的事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "听到这事我很难过。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"我是说,如果你发现任何与分析生物化学相关的文档,我可能会帮你破译,也许还能解释一下。为了做更多的工作,比如分析样本等等,我需要有一间属于自己的安全的实验室,还要有很多花哨的设备,还有一个可靠的供电网络。我想这条路还很远。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." +msgstr "" +"实话实说,在 " +"前后的三天里,我的记忆都是空白的。我在一个实验室工作——和这一切都没有关系;只是物理研究。我想当这些发生的时候我正在那里工作。我第一个清晰的记忆是在里小镇几英里外的灌木丛里跑过。我身上被包扎过,我有一个装满装备的信使包,然后我的头被重击了一下。我不知道自己出了什么事,但显然我已经逃了一段时间了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" +"我是说,如果你发现任何与理论物理相关的文档,我可能会帮你破译,也许还能解释一下。为了做更多的工作,比如建立可用模型等等,我需要有一间属于自己的安全的实验室,还要有很多花哨的设备,还有一个可靠的供电网络。我想这条路还很远。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." +msgstr "" +"听好了,我不想讲的太深了。我是预备役的,好吗?我可不是为了什么狗屁保护我的国家的荣誉而登记的,我只不过想训练一下,结交一些朋友,而且这让我的简历漂亮点。我从没想过我会被召唤进现役去和一只" +" 丧尸战斗。也许我是个逃兵,或者是个胆小鬼,但我可以告诉你我和其他兵不一样的一点:还活着。你可以想出剩下的故事了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "有道理,谢了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." +msgstr "" +"我当时在军队里。只是个新兵。我甚至没有完成基本训练,他们居然把我叫出新兵训练营去服役,在这一切都无可挽回的时候。我甚至还不知道子弹是从枪的哪头射出来的,而他们把我塞进一辆卡车里,送我到纽波特去\"协助疏散工作\"。我们的命令毫无意义,而我们的军官和我们一样困惑。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened in Newport?" +msgstr "在纽波特发生了什么?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." +msgstr "" +"我们根本没能到纽波特。卡车被什么巨大的东西踩翻了。我甚至没能看到它,只是看到了一根巨大的黑绿相间的带刺的腿从车顶插进来,踩死了中尉。听到轮胎的磨擦声,然后就感到卡车被吊起来了。然后我们被那腿踢脱了出去,就像一坨狗屎从球鞋上甩出去那样。我不知道我是怎么活下来的。那家伙压过了我们,杀了我们大多数人。我想我一定是晕过去了一会儿。当我离开的时候,其他人重新复活站起来。长话短说,我活着,他们没有,然后我就跑了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." +msgstr "哦,这可是个不错的故事。 在我的婚礼那天发生了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, I'm sorry..." +msgstr "哦,抱歉…… " + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +msgstr "" +"是的,事后看来,那个日子真挑的不是时候,对吧?不过,我承认我是个胆小鬼。总之我们正准备在教堂结婚。对我来说幸运的是,我迟到了……一些尸体,我想大概是墓地里刚埋下的吧,已经复活起来,开始骚扰婚礼了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem surprisingly calm about all this." +msgstr "你对这一切似乎异常冷静。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." -msgstr "我想我得走了……" +msgid "" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" +"我看到所发生的一切,就立马转身,朝反方向逃跑了。我以前看过很多丧尸题材的电影。我从家里拿了些东西,在一切变糟之前,设法离开了城市。当时我以为自己是个懦夫,但现在我知道,如果那时候留下来帮忙,我只会变成另一具血淋淋的尸体。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" -"现在有用不完的硬纸板了,而且丧尸们都怕它。至少到目前为止它都保护了我的安全。从丧尸体内会发射出贝塔射线,但一旦击中纸板,就无法穿透。反射射线可以避免任何进一步的伤害。" +"好吧,我有个不切实际的奢望。这可能听起来很蠢,但我看我的未婚夫和他的姐姐,我的伴娘,在一切失控前成功钻进了她的皮卡里离开了。所以,在我再次遇到他们之前,我会继续相信他们依旧在外面某处,活得很好。比我们大多数人都要好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." -msgstr "那些胆小鬼都怕我。他们不让我进入他们的基地。我要盖我自己的新房子,而我也不会让他们进来的。" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" +"好吧,我有个不切实际的奢望。这可能听起来很蠢,但我看我的未婚妻和她的哥哥,我的伴郎,在一切失控前成功钻进了他的皮卡里离开了。所以,在我再次遇到他们之前,我会继续相信他们依旧在外面某处,活得很好。比我们大多数人都要好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "盖房子?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "否" +msgid "What were you saying before that?" +msgstr "你刚刚还说了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" -msgstr "那硬纸板是怎么回事?" +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "执法官,我希望你是来帮忙的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." -msgstr "别理那些混蛋们。" +msgid "" +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." +msgstr "先生,我不知道你是怎么到这里来的。如果你还有点理智的话,趁现在你还能离开,赶紧走吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" -msgstr "怎么了?" +msgid "" +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." +msgstr "女士,我不知道你怎么到这里来的。只要稍微有点理智,趁着你还能离开,赶紧走吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." -msgstr "好吧……回头见。" +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "你在这里干什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." -msgstr "他们说\"人太多了\"。妈的一帮不懂分享的混蛋。" +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "你能告诉我这里是什么地方?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" -msgstr "那你为什么还住这里?" +msgid "What do you need done?" +msgstr "你需要我干什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." -msgstr "我得走了。" +msgid "About the mission..." +msgstr "关于任务……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." -msgstr "" -"即使没有他们的帮助,这也是我所能呆的最安全的地方。只要我们在保持这里的干净整洁,不引发卫生问题,他们就不会介意我们坐在门口。他们是如此的仁慈和慷慨,让我们坐在这里慢慢地饿死。" +msgid "About one of those missions..." +msgstr "关于任务之一……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" -msgstr "嘿,你还相信适者生存吗?" +msgid "I've got to go..." +msgstr "我该走了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "你为什么这么问?" +msgid "" +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." +msgstr "" +"我带领了我们连队剩下的人马来执行重新控制该设施的任务。我们两打队员进入了这个建筑群,并当即进入并保卫了这间控制室。从这里我又派了些人去控制这一层和下一层的关键系统。如果我们成功了的话,这座设施就可以作为我们连队在本地区执行任务时的永久基地了。最重要的是这里可以让我们将一部分难民从一些过于拥挤的避难所里分流过来,同时解放出更多人手来从事其他修复工作。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "抱歉,没兴趣。" +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "看起来是个不错的计划……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" -msgstr "因为我肯定不适合,所以我现在正坐在这里等着被饿死呢。帮帮我这个得病的可怜人吧?" +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." +msgstr "" +"这座建筑原本是作为全球核冲突爆发之后的安全庇护所而修建的。如果所有设备都正常运作并且有专人控制的话,这个避难所可以让几千人在地下安全生活上几年。不幸的是,供电系统在某个时候受损或是被故意破坏了,并爆发了一次足够致人死亡的辐射。这次灾难性事故使得所有位于地下二层和更低层的人在几分钟之内全部死于非命。而那些在本层工作的人们在死于辐射病之前成功封死了通往下层的通道。记录中还提到另一件事,所有水下被重新导入到更底层去了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" -msgstr "你怎么了?" +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgstr "不论他们做了什么,都一定成功了。因为我们还活着……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" -msgstr "他们不让你进去来是因为你生病了?" +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "执法官,能在这看到你真令人惊讶。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" -msgstr "你如果你得了重病,那你还怎么可能来到这里的?" +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "先生,您没有这里的授权……请离开。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" -msgstr "既然他们不让你进去,你为什么还要在这里扎营?" +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "女士,您没有这里的授权……请离开。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." -msgstr "" -"凡是你想得到的!哮喘、糖尿病、关节炎。糖尿病目前没那么严重了,自从我停止,你知道的,吃东西之后。嗯,我猜的。说的好像我还能去叫什么来着,去验血一样,医生过去每隔几个月都要催着我去验血。" +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "[任务]上尉让我找你要份频率表。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." -msgstr "他们要养的人太多,需要每个人有足够的劳动力来撑起自己的体重。我太重了,但身体太虚,撑不起,所以我就在这了。" +msgid "Do you need any help?" +msgstr "需要帮忙么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." -msgstr "和之前的一小群人一起来的。其他人都很年轻,身体很好,他们进去了。实际上他们是最后几个被收进去的人。我没能被算上。" +msgid "I should be going" +msgstr "我该走了" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." -msgstr "" -"多亏了他们的恩德。现在我有住的地方、有照明和保暖,如果有丧尸出现,那些警卫还会帮我们处理掉。也没那么糟。如果我一个人在外面的话,我啥都不会有,而且同样得找食物……换句话说,我会必死无疑。或者我该说\"不死\"无疑。" +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." +msgstr "我们正在保卫着这座设施的对外通讯阵列。都是些保密资料,我不知道该透露些什么……如果你有任何问题,去找我的指挥官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." -msgstr "嘿,老铁。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" -msgstr "你到这来做什么?" +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "我会去找你的指挥官的……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." -msgstr "我不得不说一句,你浑身上下都长毛了。" +msgid "" +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." +msgstr "" +"我正等着上尉给我派个跑腿的人来。这是你要的频率表。从这份表里我们只能看到那些曾经有通讯过的频率, " +"但这些通讯大多都加密了,不修复或者替换这里的设备是没法破译的。按标准流程来说,当设施被外敌侵占时,应该破坏加密器,以保护联邦政府机密和保持加密通讯网络的完整。不过我们还是希望能够获得一些明文编码的信息。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." -msgstr "我住在这里。变异太多不可能加入酷孩子俱乐部,但还变异得不足以一眼见到就杀人。" +msgid "Hello, marshal." +msgstr "你好,执法官。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" -msgstr "为什么住在这里?" +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "执法官,恐怕我现在没法和你谈话。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" -msgstr "你看上去能自己照顾自己。为什么不和我一起走呢?" +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "执法官,我不是这里管事的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." -msgstr "" -"这比我自己再去造一个家更安全。必要时我就去森林里搜寻些果子吃。只要我们保持这里干净整洁,并在丧尸来时尽我们一份力,他们就会让我们蹲在这里作为额外的一层防御。他们不太喜欢我给这里的其他人带吃的……我想他们准备让我们慢慢地饿死,尽管我没法让这每个人都吃饱,但我带回来的食物足够维持这些人生存下去。我想他们最终会找个借口把我赶走。" +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgstr "执法官,我想你该向我领导问这些问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." -msgstr "真恶心,不是吗?像个野人一样。大灾难过后不久,我身上就开始到处长毛。不知道是什么引起的。我不怪他们讨厌这玩意,我也讨厌。" +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "嗨,市民……你不该在这里。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." -msgstr "" -"哦,好吧,是个好心的提议,我很感激你能不在乎我这身该死的毛。不过很抱歉。我开始觉得自己该照顾门口这群小家伙了。只要我还是唯一一个能养活他们的人,我就没法离开他们。" +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgstr "你应该管好自己的事,这里没什么好看的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" -msgstr "有什么我可以效劳的吗,执法官?" +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "如果你想要什么的话,你该找别人去。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "早上好,先生,我能帮你什么忙吗?" +msgid "Sir." +msgstr "先生" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "早上好,女士,我能帮你什么忙吗?" +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgstr "伙计,如果你靠得住,你该去报名参军的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." -msgstr "[任务]难民中心的商人让我来找你要一张企划书。" +msgid "Ma'am" +msgstr "女士" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." -msgstr "我听说你正在这附近建一个前哨站。" +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgstr "嘿小姐,难道你不觉得应该和我一起才更安全么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "你在这里是干什么的?" +msgid "Don't mind me..." +msgstr "忙你的吧……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." -msgstr "我开始怀疑他们是不是真的对这项目感兴趣,或者只是在试图摆脱我。" +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" +msgstr "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " -msgstr "" -"没错,那个旧世守护者的联络官让我俩来加强这里的防卫,好建成一个新的难民营。虽然我不知道他认为两个人要花多久才能干完基础工作,但我听说会再派些人手来这里帮我们的忙。" +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" +msgstr "你为我做了这么多事,我很抱歉,但是.我想你没什么吃的吧?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "你估计会有多少难民?" +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." +msgstr "再次感谢你。我真的很喜欢这些食物。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." -msgstr "" -"可能会有上百个吧。他们选择这个牧场,因为位置比较偏远,栅栏也挺完整,还有大片的空地。 " -"这么一大块栅栏围住的土地,只要再搞到些建材,我们可以建起一座村庄。原本我们想占据一个现成的小镇之类的地方,但耕地的匮乏和丧尸们的热情访问让我们明白,还是从头开始建设更来得实际。我原来呆的难民中心就一直在面临着饥荒和丧尸攻击的问题。" +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" +msgstr "拜托,帮帮我。我需要食物。你不是他们的警长吗?你不能帮帮我吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "希望没白来一趟……" +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "拜托,帮帮我。我需要食物。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." -msgstr "" -"我是负责把这个地方变成一个能正常运作的营地的工程师。这是场硬仗,我们几乎耗尽了补给才到了这里,而封死窗户又差不多用光了剩余的材料。我还有一堆数都数不清的活要做,所以如果你能给我们提供一些补给品的话,我非常感激。只要你有任何能运来的材料,把车开进来,把东西一股脑卸在地上就行。剩下的就交给我们吧。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "我会记着的。" +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" +msgstr "我和其他人谈过了,他们都愿意来。你也加入我们吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." -msgstr "我的搭档负责加固这个地方,你可以问问他有什么要做的。" +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." +msgstr "嘿,这里,我可以给你点吃的。让我找一下。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "好吧我会去跟他谈谈……" +msgid "Get away from me." +msgstr "离我远点。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "哈喽。" +msgid "" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." +msgstr "他们不让我进去。他们说他们已经满人了。他们让我在这露营,前提是我保持这里干净整洁,不惹事生非,但我只能乞讨为生。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." -msgstr "" -"我是被派来加固哨站的第一批移民之一。为了离开那该死的难民中心,我可能稍稍夸大了一点我的建造技能。除非你有什么能交易的东西,不然这里可没有什么活能给你干的,我离开那里的时候食物已经很少了。" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgstr "他们不让我进去。他们说他们已经满人了。他们让我在这露营,前提是我保持这里干净整洁,不惹事生非,但我实在是太饿了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "有何需求?" +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "你为什么不自食其力呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "我想雇你。" +msgid "What did you do before ?" +msgstr "你在之前是做什么的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." -msgstr "" -"我一到难民营就被分派来这个哨站。他们说我的块头非常适合挥斧头,所以我就变成了个伐木工……我连说不的机会都没。如果我不想挨饿,我就得一直砍木头砍到下辈子。" +msgid "I might have some food for you. Let me check." +msgstr "我可以给你点吃的。让我找一下。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "哦。" +msgid "I've got some more food, if you want it." +msgstr "如果你想要的话,我还有一些吃的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "现在我有点事要做,待会再来吧。" +msgid "I'd better get going." +msgstr "我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." -msgstr "开价可能是高了点儿,但要知道,我还有硬指标要完成呢!我会把原木放在营地门口的车库里。每次完工之前我都需要些时间,别太急。" +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "对不起,我帮不了你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" -msgstr "[$2000,1天] 10 原木" +msgid "Thank you so much." +msgstr "非常感谢。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" -msgstr "[$12000,7天] 100 原木" +msgid "Can I ask you something else first?" +msgstr "我能先问你点别的吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." -msgstr "我稍后再来。" +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." +msgstr "对不起,我错了。我不能帮助你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "我可没多少时间聊天。" +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." +msgstr "你太好了,我真的很感激。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "你在这里是干什么的?" +msgid "No problem. See you around." +msgstr "没问题。回头见。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" -"我会把伐木工人们砍下来放在这里的原木加工成木材,来作为前哨站扩建的材料。保养木锯相当枯燥,但这是现在最不无聊的工作了,因为我可以一个锯齿一个锯齿地数到天黑。" +"还有别的地方吗?我不能在外面和那些怪物搏斗。我身体状况很差,又没有一技之长,我被外面那些 和暴行吓坏了。我该怎么找个安全的地方?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." -msgstr "我不想让新手受伤,所以让你们带些原木回来就是我为数不多的选择之一。不过你们可以在附近问问,我相信很多人需要帮忙的。" +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." +msgstr "跟我来。也许你不是最伟大的冒险家,但总比住在这里好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." -msgstr "我是被派过来帮忙建设农场的。我们大多数人在大灾变来临之前都没学过相关的知识,所以我们现在是在尝试和错误中努力前行。" +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." +msgstr "在离这里稍远的地方我有自己的营地,你可以去那里。还活着并友善的人不多了,我们需要所有的,不管能力如何。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" -"很抱歉,我这没有什么能交易的东西。这边的规矩是这样的,我们的产出先要分配给难民中心,农场,最后才是我们自己。如果你是个熟练工,你可以花点时间流点汗挣些外快。可要是你想做个农夫的话,我这就没什么活给你了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "你介意吗?" +"去外面?那是自杀!每个出去的人都没能回来,那些可是能自己过活的人……不像我。我宁愿在这里求口剩饭吃,等待里面的人死掉一些,为我腾出位置,谢谢。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." msgstr "" -"我自认是一个从不死生物的追杀中逃脱出来并过上自耕农般的贵族生活的幸运儿罢了。我们有宿舍和食堂,但除非收成很好,否则分不到自己劳作的一点成果。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "可能会更糟……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." -msgstr "我没时间跟你聊天。如果你想交易或是找活干,去和工头或者农场主管聊聊。" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." +msgstr "" +"我是高中数学老师。那是一份好工作,我很喜欢。可笑的是,在世界末日之后,这并没有什么用。我是说,很久很久之后也许人们会再次需要一个老师,但现在他们想要的只是食物,住所和衣服。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "好吧我会去跟他们谈谈……" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." +msgstr "在离这里稍远的地方我有自己的营地。他们不需要你的能力,但我需要。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "我希望你来这儿是做生意的。" +msgid "" +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "我想要投资点农田……" +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." +msgstr "这是个不错的提议,但我想我活不过这次旅行了。我想你没有意识到我在这个世界上有多没用。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." -msgstr "我的工作是管理前哨站的农业生产。我一直在寻找贸易伙伴和投资者,以提高我们的产能。如果你想要的话,我这里也有些你能帮上忙的任务。" +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "对不起,我太饿了,不能做出这样的重大决定。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "请离我远一点……" +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." +msgstr "我可以保护你的安全。我带你去。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "出什么事了?" +msgid "Let's talk about something else then." +msgstr "那我们再谈点别的吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." -msgstr "在他们给我找份更长久的差事之前,我现在一直只能当个苦力。但问题是我的病一直好不了,让我很多事都做不顺当。" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." +msgstr "我真的很感激你为我所做的一切,但我认为你不明白。我不能出去。我会死的。我知道在这里露营很可怕,但我不能再面对那个噩梦了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." -msgstr "那可真糟糕。" +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "我希望你最终能重新考虑。再见。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." -msgstr "我不知道你能做什么。什么我都试过了。也许多给我点时间就好……" +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." +msgstr "" +"好吧...你们已经证明了你们可以在那里生存,你们能够提供食物,所以我知道你们比我们这里更兴旺。好吧,我告诉你。没有我的朋友我不会去任何地方,我们一起经历了太多。如果你能说服罗,布兰登和优素克一起来,我就走。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." -msgstr "OK." +msgid "OK. For now let's talk about something else." +msgstr "好的,我们谈点其他事情吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." -msgstr "我一直在生病!起初我猜是不是我吃坏肚子了,可现在我吃什么吐什么……" +msgid "OK, I'll talk to them too." +msgstr "好吧,我也会和他们谈谈的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." -msgstr "额。" +msgid "All right! Let's get going." +msgstr "好的!那我们走吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "我能帮你什么忙吗?" +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "我跟你说过硬纸板的事吗,朋友?你有吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." -msgstr "我需要你帮忙治疗一下。" +msgid "About that shopping list of yours..." +msgstr "关于你的购物清单..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." -msgstr "我以前是一名护士,所以我现在负责哨站的医疗事务,直到我们能找着一位医生。" +msgid "Is there anything else I can do for you?" +msgstr "我还能为你做些什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." -msgstr "我会为你所找来的医疗用品付出高价。有时候我这也会有些杂活需要人手。" +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" +msgstr "你现在要拿那些硬纸板做什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "你有什么样的工作给我?" +msgid "Cardboard?" +msgstr "硬纸板?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." -msgstr "现在还不行。" +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "你为什么坐在这里?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "如果你和你的同伴受伤了,我也能帮你看看。" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "你真的就这么穿着恐龙套装吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." -msgstr "[$200,30分钟]我需要你帮我治疗一下。" +msgid "Do you need something to eat?" +msgstr "你需要吃点什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." -msgstr "[$500,1小时]我需要你帮我治疗一下。" +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "我感觉还能扛一会。" +msgid "" +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." +msgstr "是的,我真的很饿,他们在大部分食物里都放了毒品。我看得出来你不是那样的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." -msgstr "短时间内我只能帮你治疗成这样了。" +msgid "Actually can I ask you something else?" +msgstr "我能问你点别的事吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "抱歉,我现在没时间照应你。" +msgid "" +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "也许适当的价格就能换取点服务?" +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "我正在用硬纸板盖房子。睡魔告诉我别这么做,但我告诉它赶紧滚。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." -msgstr "也许吧,我想我们能谈妥价格的。" +msgid "Why cardboard?" +msgstr "为什么是硬纸板?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "我需要你帮我安装生化插件……" +msgid "The sandman?" +msgstr "沙人?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "我需要你帮我移除生化插件……" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "你要我给你一些纸板吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "忙你的吧。" +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "我想我得走了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." -msgstr "我把没用的车拆卸成部件和材料。我们还把暂时排不上用场的车拖到哨站周围围成一圈临时工事。如果我们遭到攻击,它们能提供一些防御。" +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." +msgstr "" +"现在有用不完的硬纸板了,而且丧尸们都怕它。至少到目前为止它都保护了我的安全。从丧尸体内会发射出贝塔射线,但一旦击中纸板,就无法穿透。反射射线可以避免任何进一步的伤害。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." -msgstr "我自己是不怎么需要的,不过我们派出去回收载具的小队应该是需要帮手的,但他们大部分时间都在哨站外面,恐怕不太好找。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." -msgstr "欢迎来到旧货商店。" +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." -msgstr "让我看看你都搞到些什么。" +msgid "What's next on the list?" +msgstr "名单上下一个是什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." msgstr "" -"我组织拾荒小队去外面搜寻些没法自己生产的补给品。我想尽办法鼓励移民们加入这些队伍……这活很危险,但是能保证哨站存活下去。用不上的东西我们会卖给旅行商人来保证我们不破产。如果你能派一两个同伴协助我们的拾荒行动的话,我会很感激的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." -msgstr "我会考虑的。" +msgid "... What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" -msgstr "你对拾荒小队或是我所提供的任务感兴趣吗?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." -msgstr "跟我说说关于拾荒小队的事。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "你有什么样的任务给我?" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." +msgstr "那些胆小鬼都怕我。他们不让我进入他们的基地。我要盖我自己的新房子,而我也不会让他们进来的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." -msgstr "不,谢了。" +msgid "You said you were building a house?" +msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "来一杯?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "否" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." -msgstr "我想打听点儿消息。" +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "让我看看你有什么好货。" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "那硬纸板是怎么回事?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "有什么喝的没有?" +msgid "" +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "我该走了……" +msgid "" +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." -msgstr "如果你还看不出的话,我负责照看这个酒吧。拾荒者们会带回些旧世界的酒,但很少能卖的出去。基本上来这儿的人都只喝得起我们自己酿的酒。" +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." -msgstr "我们有规矩,不能多说。要是你想听些八卦或者新闻什么的,去和那些酒客聊一聊吧。" +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "算我自讨没趣。" +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." +msgstr "好。没问题,很乐意为您效劳。以后再跟你谈。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "目前我们的选择有点有限。" +msgid "" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" +msgstr "不!我把一切都整理好了。我不会离开,不是现在。所有的事情终于都在一起了!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" -msgstr "[$8] 来杯啤酒" +msgid "Fuck off, dickwaddle." +msgstr "滚开,屌人。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] 来杯白兰地" +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" +msgstr "哟。还有谁愿意从这个公共汽车站搬到你的帐篷城?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] 来杯朗姆酒" +msgid "Hey there. Good to see you again." +msgstr "嗨你好,很高兴再次见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$10] 来杯威士忌" +msgid "" +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." +msgstr "小心,我又生气了,我对自己的行为不负任何责任。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." -msgstr "[取消]回头想一想,算了吧。" +msgid "" +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" +msgstr "听着,我很抱歉之前吓到你了。你可能是个混蛋,但我相信你不是那个意思。我的血糖太低了,有点暴躁。我们冷静一下?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "您需要理发或者修面吗?" +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." +msgstr "嘿,不是混蛋。很高兴再次见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] 给我刮一下胡子" +msgid "Don't bother with these assholes." +msgstr "别理那些混蛋们。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] 给我剪个头" +msgid "What's up?" +msgstr "怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "下次再说吧……" +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" +msgstr "我可以给你点吃的。你饿了吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." -msgstr "什么?呃,我是个理发师……我给人们理发。这里很多人愿意花点钱剪个头或者修剪胡须。" +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." +msgstr "都冷静点,抱歉刚才侮辱了你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." -msgstr "眼下好像没什么需要你帮忙的。" +msgid "I found a sample of alien fungus for you." +msgstr "我为你找到了一个外星真菌的样本。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "请稍等,让我拿把剪刀来……" +msgid "Ok... see ya." +msgstr "好吧……回头见。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "谢了……" +msgid "" +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." +msgstr "事实上,是的,这几天我一直很饿。我不喜欢施舍,但我不会拒绝。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "我什么坏事都没有干……" +msgid "Thanks, I really appreciate this." +msgstr "谢谢,我真的很感激。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "有什么生存诀窍吗?" +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgstr "他们说\"人太多了\"。妈的一帮不懂分享的混蛋。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "要花多少钱才能雇你啊?" +msgid "Why are you living here then?" +msgstr "那你为什么还住这里?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." -msgstr "拿人钱财与人消灾!这样说你能明白不?" +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" +msgstr "嗯,他们可能不会分享,但我可以。你饿了吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." -msgstr "如果你想从埋伏中杀出一条血路的话,唯一能救得了你的只有一群能与你并肩作战一起还击敌人的小队。孤胆英雄只会成为强盗和怪物们唾手可得的晚餐。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "所以说,我该去雇一帮人是吧?" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." +msgstr "" +"即使没有他们的帮助,这也是我所能呆的最安全的地方。只要我们在保持这里的干净整洁,不引发卫生问题,他们就不会介意我们坐在门口。他们是如此的仁慈和慷慨,让我们坐在这里慢慢地饿死。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." msgstr "" -"我现在正在等另一个客户回来……当然我们也可以做一笔交易,如果你不介意的话,$8000一口价,外加战利品分成。我不收现金卡,先用ATM机把卡里的钱转到你户头上再说。" +"哦,一开始还是那个老故事。我被疏散到当地的集中中心,然后搭上一辆被重新利用的校车,拖到了这里。然后,那个叫我进去的小妞看到了我的名字和中文名字,很方便地“丢失”了我的文件。我被派到这里等待进一步的处理,而我看着一车的人被处理和接收。当他们“找到”文件的时候,这个地方已经满了,你不知道吗?现在我被困在外面,他们不会考虑让我进去的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "好吧,我会再回来找你的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] 成交。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "我猜你是个大老板。" +msgid "You think you were treated like that because of your race?" +msgstr "你认为你是因为你的种族而受到那样的对待?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "欢迎入队。" +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" +msgstr "这是否意味着你是我听说的后屋疏散的一部分?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" -msgstr "我能换点补给品吗?" +msgid "Why stay out here then?" +msgstr "那为什么还要呆在这儿?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." -msgstr "我是名医生,前哨站里幸存下来的几个人之一。我们是幸运儿。在情况刚开始变糟糕前就来到这里,再也没有离开过。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" -msgstr "那你现在在做什么?" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" +msgstr "我有自己的营地,离这里很远。不需要文书工作。想来吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" -"旧日守护者——联邦的残存组织——派我来这里检查新来的难民是否有感染的风险。像现在这种情况你没法不变得更偏执。很遗憾我们不得不把难民拒之门外,但我还是喜欢这个差事,至少有机会了解外界消息。" +"哦,是的,那真是一场灾难。我们在那里等了好几个小时的“处理”,病人和伤员都在那里。一个人死了,我们都以为他在睡觉,直到他醒过来。这引起了恐慌,在一个封闭的区域内有枪声,诸如此类。几分钟后,更多的人死了。然后这些混蛋称之为“暴发”并试图阻止我们进入…我们花了很长时间才说服惊慌的卫兵,我们还活着,需要出去。杰森:当他发现活人和僵尸被关在一起的时候,他自己进来了,因为一些刚死去的人开始重新站起来,他挡住他们让我们逃跑。那…这可能是我在世界末日之前看到的唯一真正的好事:他承认自己的错误,并用伤害自己的方式来弥补。对那个家伙非常尊重。所以,当然,他现在成为了丧尸。妈的,谢谢你提醒我阳光下是多么快乐。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "什么样的消息?" +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" +msgstr "很抱歉提出来。你在说什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." -msgstr "" -"关于不寻常的丧尸或新型变异的目击报告。我们对正在发生的事情了解得越多,我们就越能找到治疗,甚至是治愈的方法。虽然希望渺茫,但你需要有希望才能生存下去。" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" +msgstr "当然。我的祖父母来自中国。显然这意味着我对这一切负有责任。你认为他们让数百名其他受过教育的人进来,而我却坐在外面还有其他原因吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "祝你好运……" +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." +msgstr "我不在乎你是不是中国人。如果你愿意,你可以和我一起旅行。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." -msgstr "这不是那种经典的丧尸爆发。随着时间推移,丧尸们似乎也变得越来越强。有些幸存者也来到这里,长着各式……\"适应性变化\"。也许这一切都是有联系的。" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" -msgstr "我们不能。我们这空不出什么可以卖的东西,我也没有任何从你手里买东西的预算。我想你不会免费赠送的吧?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" -msgstr "嘿,简直不敢相信我可以活到看见另一个活人!" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." -msgstr "我一直待在这里,直到这些鬼东西平静下来,很庆幸我不得不在这里工作。" +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" -msgstr "你是怎么活下来的?" +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." -msgstr "嗯……在怪事发生后的第三天,洗碗工放假了,还没走到大街上他就被撕成了碎片。我认为这儿肯定比我住的公寓更安全,至少这儿有这么多吃的。" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +msgid "You sound more optimistic than usual." msgstr "" -"我……呃……我藏起来了。在后厨烹饪的时候,我听见玻璃破碎和尖叫的声音,我跑到服务窗口去看,一开始还以为是有客人摔倒碰坏了什么东西,可我看见的是——我见过的最可怕的事情。我甚至不太敢回忆它。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" -msgstr "接下来发生了什么?" +msgid "So, about that doctorate of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." msgstr "" -"一滩石油似的黑色粘液糊在一个丧心病狂的玩意儿上面,从一扇大玻璃窗外摔进来,碎玻璃扎满了它的脑袋和脖子。我以为这个像小女孩儿似的倒霉玩意儿死定了,人们开始围观,还有人拍照。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" -msgstr "可怕。你拍照了吗?" +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" -msgstr "没!我以为它已经死了,没过一会儿它竟然又开始抽抽了!大家惊讶得跳起来,有些人在尖叫,有个好奇的家伙靠近,跪下身子……那个东西袭击了他!" +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" -msgstr "你做了什么?" +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." msgstr "" -"我跑到后厨,尽全力躲藏。我听见外面的人尖叫、逃窜。突然又有玻璃碎了,有什么东西跳出餐馆。我等了一会儿才敢去用餐区查探,陌生人和那个东西都不见了。人们在街上逃跑,甚至有人开枪,所以我锁上门窗,把自己封死在这里。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" -msgstr "这真疯狂。之后你就一直在那里?" +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." msgstr "" -"是的。事情经过了一段时间才平静下来。我听见各种各样的声音:爆炸、飞机、直升机、尖叫、剧烈的枪声。我发誓我甚至听到了像是坦克的声音!我一直躲在这里。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." -msgstr "我一直都是个厨师,虽然这不是个最好的餐厅,但是管理层很酷。" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." -msgstr "测试对话,不应在游戏内出现。" +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." -msgstr "基本测试回应。" +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "力量测试回应。" +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." -msgstr "敏捷测试回应。" +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." -msgstr "智力测试回应。" +msgid "What was it you were saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." -msgstr "感知测试回应。" +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." -msgstr "低力量测试回应。" +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." -msgstr "低敏捷测试回应。" +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." -msgstr "低智力测试回应。" +msgid "" +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." -msgstr "低感知测试回应。" +msgid "" +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." -msgstr "特性测试回应。" +msgid "" +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." -msgstr "短特性测试回应。" +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." -msgstr "装备测试回应。" +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" +msgstr "当然,很简单。请问你需要什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." -msgstr "NPC特性测试回应。" +msgid "" +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." -msgstr "NPC短特性测试回应。" +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." -msgstr "特性标志测试回应。" +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." -msgstr "NPC特性标志测试回应。" +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." -msgstr "NPC效果测试回应。" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." -msgstr "玩家效果测试回应。" +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." -msgstr "现金测试回应。" +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." -msgstr "NPC服务测试回应。" +msgid "" +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." -msgstr "NPC空闲测试回应。" +msgid "" +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." -msgstr "om_location_field测试回应。" +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." -msgstr "派系营地测试回应。" +msgid "Thanks again for the grub, my friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." -msgstr "附近角色测试回应。" +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgstr "嘿,你还相信适者生存吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." -msgstr "类型测试回应。" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "你为什么这么问?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." -msgstr "NPC同伴1测试回应。" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "抱歉,没兴趣。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." -msgstr "NPC同伴2错误测试回应。" +msgid "Nice to see you too, what's up?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." -msgstr "NPC交战规则测试回应。" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." -msgstr "NPC瞄准规则测试回应。" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." -msgstr "NPC规则测试回应。" +msgid "" +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" +msgstr "因为我肯定不适合,所以我现在正坐在这里等着被饿死呢。帮帮我这个得病的可怜人吧?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." -msgstr "NPC口渴测试回应。" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." -msgstr "NPC饥饿测试回应。" +msgid "What's wrong with you?" +msgstr "你怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." -msgstr "NPC疲劳测试回应。" +msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgstr "他们不让你进去来是因为你生病了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." -msgstr "任务目标测试回应。" +msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgstr "你如果你得了重病,那你还怎么可能来到这里的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." -msgstr "春季测试回应。" +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgstr "既然他们不让你进去,你为什么还要在这里扎营?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." -msgstr "大灾变后30天测试回应。" +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." -msgstr "夏季测试回应。" +msgid "" +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." -msgstr "大灾变后120天测试回应。" +msgid "" +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." -msgstr "秋季测试回应。" +msgid "What are you up to?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." -msgstr "大灾变后210天测试回应。" +msgid "" +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." +msgstr "" +"凡是你想得到的!哮喘、糖尿病、关节炎。糖尿病目前没那么严重了,自从我停止,你知道的,吃东西之后。嗯,我猜的。说的好像我还能去叫什么来着,去验血一样,医生过去每隔几个月都要催着我去验血。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." -msgstr "冬季测试回应。" +msgid "You seem awfully happy considering the situation." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." -msgstr "大灾变后300天测试回应。" +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +msgstr "他们要养的人太多,需要每个人有足够的劳动力来撑起自己的体重。我太重了,但身体太虚,撑不起,所以我就在这了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." -msgstr "白天测试回应。" +msgid "" +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." +msgstr "和之前的一小群人一起来的。其他人都很年轻,身体很好,他们进去了。实际上他们是最后几个被收进去的人。我没能被算上。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." -msgstr "夜晚测试回应。" +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." +msgstr "" +"多亏了他们的恩德。现在我有住的地方、有照明和保暖,如果有丧尸出现,那些警卫还会帮我们处理掉。也没那么糟。如果我一个人在外面的话,我啥都不会有,而且同样得找食物……换句话说,我会必死无疑。或者我该说\"不死\"无疑。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." -msgstr "选项1测试回应。" +msgid "" +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." -msgstr "选项2测试回应。" +msgid "" +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." -msgstr "默认选项1测试回应。" +msgid "You have any kids?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." -msgstr "默认选项2测试回应。" +msgid "" +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." -msgstr "另一个基本测试回应。" +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." -msgstr "现金、空闲及特性\"或\"测试回应。" +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." -msgstr "现金、空闲及特性\"与\"测试回应。" +msgid "" +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." -msgstr "复杂嵌套测试回应。" +msgid "" +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." -msgstr "条件测试回应。" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" -msgstr "玩家获得感染效果回应。" +msgid "" +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" -msgstr "NPC获得感染效果回应。" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" -msgstr "玩家失去感染效果回应。" +msgid "Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" -msgstr "NPC失去感染效果回应。" +msgid "Hey there, friend." +msgstr "嘿,老铁。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "玩家获得联邦执法官特性回应。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "你到这来做什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "NPC获得联邦执法官特性回应。" +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgstr "我不得不说一句,你浑身上下都长毛了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "玩家失去联邦执法官特性回应。" +msgid "Would you like something to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" -msgstr "NPC失去联邦执法官特性回应。" +msgid "" +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." +msgstr "我住在这里。变异太多不可能加入酷孩子俱乐部,但还变异得不足以一眼见到就杀人。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" -msgstr "玩家购买啤酒回应。" +msgid "Why live out here?" +msgstr "为什么住在这里?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" -msgstr "玩家购买塑料瓶回应。" +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgstr "你看上去能自己照顾自己。为什么不和我一起走呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" -msgstr "玩家花费现金回应。" +msgid "" +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." +msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" -msgstr "多种效果回应。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." +msgstr "真恶心,不是吗?像个野人一样。大灾难过后不久,我身上就开始到处长毛。不知道是什么引起的。我不怪他们讨厌这玩意,我也讨厌。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" -msgstr "设置回应。" +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" -msgstr "玩家出售塑料瓶回应。" +msgid "" +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" -msgstr "NPC消耗啤酒回应。" +msgid "What about your family, stuff like that?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" -msgstr "又是玩家购买啤酒回应。" +msgid "" +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" -msgstr "玩家消耗啤酒回应。" +msgid "Why don't you go back there?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" -msgstr "NPC类别改变回应。" +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." -msgstr "玩家出售啤酒回应。" +msgid "" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." -msgstr "玩家拥有塑料瓶回应。" +msgid "" +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." -msgstr "玩家拥有啤酒回应。" +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." -msgstr "测试失败!拥有物品测试回应。" +msgid "" +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." +msgstr "" +"哦,好吧,是个好心的提议,我很感激你能不在乎我这身该死的毛。不过很抱歉。我开始觉得自己该照顾门口这群小家伙了。只要我还是唯一一个能养活他们的人,我就没法离开他们。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." -msgstr "玩家拥有物品类别书籍测试回应。" +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." -msgstr "玩家拥有物品类别书籍计数2测试回应。" +msgid "" +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." -msgstr "失败!玩家拥有物品类别书籍计数3测试回应。" +msgid "Right. Let's go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." -msgstr "玩家添加属性测试回应。" +msgid "Hey there." +msgstr "嗨,那边那位。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." -msgstr "NPC添加属性测试回应。" +msgid "Oh, hey, it's you again." +msgstr "哦,嗨,又是你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." -msgstr "玩家拥有属性,玩家消除属性回应。" +msgid "You're back, and still alive! Woah." +msgstr "你回来了,还活着!哇哦。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." -msgstr "NPC拥有属性,NPC消除属性回应。" +msgid "Aw hey, look who's back." +msgstr "哦嗨,看看谁回来了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." -msgstr "u_has_bionics bio_ads 测试回应。" +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." +msgstr "哦,呃……嗨。你看上去是新来的。我叫阿莱莎。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." -msgstr "失败!npc_has_bionics bio_ads 测试回应。" +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" +msgstr "很高兴见到你,孩子。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." -msgstr "npc_has_bionics 任何回应。" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgstr "嗨,阿莱莎。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" -msgstr "这是mapgen_update效果变化的示例" +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,阿莱莎,很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" -msgstr "请测试一些简单的远程mapgen" +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,阿莱莎,见到你我也很高兴。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" -msgstr "请测试mapgen_update倍数" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgstr "我可不是个孩子了,好吗?我十六岁了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" -msgstr "请测试mapgen_update链接" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgstr "我可不是个孩子了,好吗?我十五岁了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgstr "我可不是个孩子了,好吗?我十四岁了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" -msgstr "你是怎么成为一名为自由商会工作的佣兵的?" +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" +msgstr "抱歉,我这么说没别的意思。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." -msgstr "所以现在你已经喝过威士忌了。快和我说说那个故事吧。" +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." +msgstr "抱歉,我这么说没别的意思。我马上就走。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" -"在这一切发生之前,我在叁巴烤肉店有份蹩脚的工作,负责给汉堡翻面。失去它没什么大不了的。失去我的爸爸妈妈更让人伤心。上一次看到他们活着的时候,我刚从学校回来,拿了包零食然后就去上班了。我想我甚至没有告诉我妈妈我爱她,而我那会还因为一些" -" 的毫不重要的事情生我爸爸的气。那时候不重要,现在更不重要了。当我在工作的时候,一切都开始变得疯狂……军队进城,疏散警报响起。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" -msgstr "那么,你疏散了吗?" +"我不知道这一切是怎么了。我甚至不知道我们在这里该做些什么。他们说我们应该先在这等,直到我们被转移到楼下的避难所里,但是我们已经在这里好几天了,还没有任何消息说我们还会等多久。这一切都太蠢了,而且没人能给我个解释。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "What's your story? How did you get here?" +msgstr "你的故事是什么?你怎么到这里来的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" +msgstr "你能跟我说说这里其它的难民的事情吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" -"我没有撤离。我回家了……在路上看到了一些怪异的事,但当时我还以为是暴乱或者毒品。当我回到家的时候,我的父母已经走了。没有他们的踪迹。到处都乱七八糟的,东西散落一地,就像搏斗过一样,地板上还有血迹。" +"我们现在只能站在这里等着,就像一群傻子一样。我们本应该等着下楼去避难所里,但已经过了一个多月了。我可不认为我们还能下去。我也不知道我们能在这里做什么。这里所有的书我都读完了,而外面全是丧尸,所以我们被困在这里了。我们可以在晚上听到它们的声音。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." -msgstr "" -"我还没找到他们。每当我看到一只 " -",我都会担心也许那就是他们变的。当然,也许不是。也许他们已经被疏散了,也许他们战斗过一阵子并试图等我,但军队还是带走了他们?我听说过这种事。我不知道我是否会得到答案。" +msgid "I don't really want to talk about that right now." +msgstr "我现在不想谈它。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." -msgstr "哦好吧,那真是个糟糕的故事,所以可要准备好啊。这一切都可以追溯到五年前,那时我已经从工厂退休了。日子不好过,但我们挺过来了。" +msgid "Hello again, gorgeous" +msgstr "你好啊,又见面了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." -msgstr "好吧,请继续。" +msgid "" +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." +msgstr "哦,天哪,很高兴看到这里有这么一个强壮英俊的家伙。他们叫我阿隆索。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." -msgstr "回头想一想,我们还是谈点别的吧。" +msgid "" +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." +msgstr "哦,天哪,你是个漂亮的女士,很高兴见到你。他们叫我阿隆索。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." -msgstr "" -"就在那时,我买了我那辆旧卡车,蓝色的。我们叫她\"老黄狗\"。有一次,我和马迪 " -"刚普斯——或者,像我称呼的那样,老G——正开着\"老黄狗\"去格林伍德山避暑,顺便找一些萤火虫抓抓。" +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." +msgstr "呃,谢谢,阿隆索。 很高兴见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." -msgstr "萤火虫。明白了。" +msgid "Hi, Alonso. What's up?" +msgstr "嗨,阿隆索。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" -msgstr "这和我问你的事有什么关系?" +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,阿隆索,很高兴见到你,不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." -msgstr "你最好快点讲,我要走了。" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,阿隆索,我也很高兴见到你,不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." -msgstr "老G——那是我的一个老朋友马迪 刚普斯——正坐在副驾驶位子上,腿上躺着他那可靠的\"18号霰弹枪\"。那是他的狗的名字,我们都叫它\"18号\"。" +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." +msgstr "我也很高兴认识你,非常棒,在这个中心很孤独。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." -msgstr "18号,狗。明白了。" +msgid "What's your story?" +msgstr "说说你的故事?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." -msgstr "我想我看到有些丧尸过来了。我们应该缩短时间。" +msgid "Actually I'm just heading out." +msgstr "实际上,我正要走。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." -msgstr "闭嘴,你这个傻老头。" +msgid "" +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" +msgstr "我们何不改天再谈呢?也许在更私密的地方?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." -msgstr "" -"该死,我就快讲到了,别嚼舌头。就像我刚刚说的,老G——那是我的一个老朋友马迪 " -"刚普斯——正坐在副驾驶位子上,腿上躺着他那可靠的\"18号霰弹枪\"。那是他狗的名字,我们都叫它\"18号\"。" +msgid "Sure. Talk to you later." +msgstr "当然,我们回聊。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." -msgstr "" -"在格林伍德山顶上,曾经有间护林站,那可是在你出生之前就已经有了。有一年,它被烧毁了,他们说是被闪电击中了,但你和我都知道是因为大学生聚会。老G和我离开了\"老黄狗\",进去查看了一下。房子烧焦的外表看上去就像闹了鬼一样,我们发现曾经被那几个该死的孩子在里面翻箱倒柜过。老G带着他的\"18号\",很幸运,因为接下来我们所看到的东西。" +msgid "Well, well. I'm glad you are back." +msgstr "呦,好吧。很高兴你活着回来了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" -msgstr "你们看到了什么?" +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "你好啊,我的朋友,又见面了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." -msgstr "我们真的,真的得走了。" +msgid "It is good to see you again." +msgstr "很高兴再次见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" -msgstr "看在他妈的份上,闭嘴!" +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgstr "又一个新面孔。你好。我是鲍里斯。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." -msgstr "" -"耐心点!我就快说完了。在格林伍德山顶上,曾经有间护林站,那可是在你出生之前就已经有了。有一年,它被烧毁了,他们说是被闪电击中了,但你和我都知道是因为大学生聚会。老G和我离开了\"老黄狗\",进去查看了一下。房子烧焦的外表看上去就像闹了鬼一样,我们发现曾经被那几个该死的孩子在里面翻箱倒柜过。老G带上了他的18号霰弹枪,很幸运,因为接下来我们所看到的东西。" +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." +msgstr "鲍里斯,是吗?很高兴见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." -msgstr "" -"一只巨大驼鹿!就住在护林站里!它几乎把老G撕成了碎片,但他及时扳下了\"18号霰弹枪\"的\"扳机\",在它的毛皮上炸出了一个大洞。\"18号\"朝山上跑了去,但我们找到了它。那只驼鹿就像一袋土豆一样倒在地上,但是可是一个真正的大袋子,如果你懂我意思的话。" +msgid "Hi, Boris. What's up?" +msgstr "嗨,鲍里斯。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." -msgstr "我懂你的意思。" +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,鲍里斯,很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" -msgstr "你说完了吗?我是认真的!" +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,鲍里斯,见到你我也很高兴。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" -msgstr "看在一切神灵的份上,请闭上嘴!" +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgstr "我也很高兴见到你。什么风把你吹来了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." -msgstr "" -"总之,长话短说,当我又回到格林伍德山去查看那座老护林站时,我听到炸弹从天上掉下来,直升机在到处乱飞。所以决定在那里露营直到这一切结束,但一切都没能结束,直到现在还是,不是吗?所以我到了这里。" +msgid "What's up in your life these days?" +msgstr "最近你过得怎么样啊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" -msgstr "谢谢你的故事!" +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." +msgstr "我只是想打个招呼。我马上就走。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." -msgstr "。" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgstr "现在,没什么。以后再说吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." -msgstr "" -"我 也不能确定了。我 不知道发生了什么事情。我只是在尽我所能活下去。世界末日了,而我却跌跌撞撞而没有死,然后就遇见你了。" +msgid "Hello, nice to see you again." +msgstr "哈喽,很高兴又见到你了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." -msgstr "哈。" +msgid "It's good to see you're still around." +msgstr "很高兴看到你还在。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." -msgstr "" -"我那会是个警察。一座小镇里的治安官。我们刚接到命令还不完全明白它们的意思。直到电话里的一个男的告诉我,这是一次来自中国的袭击,是供水系统里的什么东西……我不知道我现在还是否相信,但当时这是最好的解释。一开始很奇怪,有几个人————像发疯的动物一样打架。然后情况就变得更糟了。我试图控制一切,但只有我和我的副官对抗整座暴乱的城镇。然后一切都不可收拾了。" +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." +msgstr "你好啊。我叫达娜,很高兴看到一张新面孔。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" -msgstr "发生什么了?" +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." +msgstr "达娜,是吗?很高兴见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." -msgstr "" -"一个巨大无比的洞在镇中心打开了,还有一只 " -"爬出来,就在教堂门口。我们朝它狂泻子弹,但子弹却被弹开了。交火波及了一些平民。它开始把人像薯片一样吞进一个看起来像长着牙齿的腐烂食道里,然后……我失去了勇气。我逃跑了。我想我可能是唯一一个逃跑的人。从那以后我再也没敢看过警徽一眼。" +msgid "Hi, Dana. What's up?" +msgstr "嗨,达娜。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." -msgstr "" -"我是SWAT特警队的。按理说我早就应该已经死了。我们被叫去控制\"暴乱\",现在我们都知道这是第一批 " -"尸潮。我们一点忙都没能帮上。很确信我们杀了更多平民。即使在我的队友中,士气也都很低落,而我们依旧疯狂射击。然后有什么东西袭击了我们,一些大家伙。可能是炸弹,我真的不记得了。我醒来时被压在一辆特警队警车下面。我什么也看不见……但我能听见,。我什么都能听到。我花了无数个小时,也许几天在那辆货车下,甚至都不想出去。" +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,达娜,很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." -msgstr "但你确实出来了。" +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,达娜,见到你我也很高兴。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." -msgstr "" -"最终是的。已经安静了好几个小时了。我口渴得厉害,又受伤了,而且被吓坏了。我的训练也许是唯一能让我没发疯的原因。我决定试着把自己拉出来,看看我的伤势有多严重。结果很" -" " -"简单。警车的侧面被撕开了,原来我只是躺在一小块碎片下面,警车的残骸就在我周围。我甚至没有受太严重的伤。我捡起尽可能多的装备,然后溜了出去。那是个晚上。我能听见城市更远处还在战斗,所以我选了另一条路。我刚跑了几个街区就撞到了一大群" -" ……我逃离了它们。我不断逃啊逃,逃离一群又一群。然后我就在这了。" +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" +msgstr "我们这里可没有多少新面孔。我能帮你什么忙吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." -msgstr "" -"在 " -"之前,我是个警察。就在一切变得不可收拾的几天前我刚好挂彩了……我在一次缉毒行动中被错认了,一个混蛋开枪打中了我的肚子,差点就没能被防弹背心挡住。我受了很重的内伤。我从未想过这一枪会救我一命,但当最糟糕的时刻来临时,我正好休班在家休养。" +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgstr "现在还没什么起色。过阵子再问我吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" -msgstr "当你发现大灾变发生后,你做了些什么?" +msgid "Always good to see you, friend." +msgstr "朋友,总是很高兴见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." -msgstr "" -"一开始我想帮把手。四处都是暴乱,街上到处是打斗,我不能干坐在房子里,光靠新闻了解这一切。然后我的一个朋友从前线打电话给我。他受了伤而且有些神志不清,但他告诉我的那些事……呃,你可以想象出他所告诉我的那种事。那些事听上去比网上所能编造出来的最糟糕的故事还要糟糕得多。我收拾好行李,不是回去当个执勤义工,而是听从他的建议,迅速离开。我的房子在镇子边上,暴乱还没有到我那里,但据我所知,逃跑比原地坚守要聪明得多。我在那晚逃了出去,开着我的四轮摩托走了,在树林里露营了几天,等着这一切平息。但它并没有。" +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." +msgstr "那么现在,很高兴看到另一张新面孔! 欢迎来到中心,朋友,我是德拉科。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" -msgstr "你受了伤,又独自在野外,你是怎么活下来的?" +msgid "Nice to meet you, Draco." +msgstr "很高兴认识你,德拉科。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." -msgstr "" -"老实说,可能比听上去要好得多。我有一个准备好的求生背包,一顶不错的帐篷,还有很多好玩意。我的其他内脏并没有受伤,只是胃部肌肉有些严重的瘀伤,而且之前已经有一段恢复时间了。我认为这些伤让我没有做什么太蠢的事情,相信我,这是很有可能的。很长一段时间以来,我都有这样的想法:冲进镇子,拯救每个人,但我的身体不允许。等到我体力恢复时,已经没得选了……那时候已经进入进城抢东西的阶段了。我所能做的最接近于拯救那些老朋友的事,就是干掉那些还长着他们曾经的脸的怪物们。" +msgid "Hi, Draco. What's up?" +msgstr "嗨,德拉科。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." -msgstr "" -"我当时只是呆在看守所里。他们在大灾变前晚上把我抓进去的,因为我违反了什么假释条例。一群混蛋。我被困在我的牢房里,而警察们开始大声叫喊有紧急情况,开始拿装备,把我一个人留在那里,只有一个" -" " -"机器人当警卫。我在那里呆了该死的两天,没有食物,只有一点水。然后有只巨大无比的丧尸闯进来,开始和机器人搏斗。我那会儿不知道该想些啥东西,但在战斗中,它们砸开了我的牢房门,我设法溜了出去。" +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨德拉科,很高兴认识你, 我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" -msgstr "你真幸运。你是怎么逃出来的?" +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "你好,德拉科,也很高兴见到你,我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." -msgstr "" -"那时候街上已经是一片 " -"混乱,伙计。但我已经习惯了混乱。等你活到我这一把年纪的时候,就会知道如何避免被卷入一场你赢不了的战斗。老实说,最让我担心的不是丧尸和怪物。而是那些该死的警察机器人。它们知道我已经违法,所以它们一直想逮捕我。" +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +msgstr "我也很高兴认识你。是什么让你想到这些地方的?有什么故事要分享吗?希望你是个快乐的人…我们在这里充满了悲伤。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" -msgstr "你是怎么保证自己不被逮捕的?" +msgid "What about you, what's your story?" +msgstr "你呢,你的故事是什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" -msgstr "你一开始是因为什么进去的?" +msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgstr "我们何不改天再谈呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +msgid "How are things here?" msgstr "" -"最重要的一步是要避开它们的视线。别让那些 " -"会飞的监控机器人抓到你,懂吗?如果被它们抓到,它们就会呼叫带枪的来支援,然后,哦,希望你喜欢被电击枪打倒,然后被扫进警用面包车后座的感觉。我保持低调,直到度过最糟糕的那段时期,但后来那些" -" " -"眼球机器人中的一个认出了我,我不得不溜之大吉。我很幸运,当那些增援的机器人赶来的时候,早已把子弹花光在某种巨型粘液怪兽身上,而只能用它们近战的狗屎玩意来抓我。我最终逃到了城镇边缘,躲在一辆废弃的房车底下躺了几个小时,然后在晚上溜了出去。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +msgid "How did you wind up here at the center?" msgstr "" -"鬼扯的理由,你懂的。那些混蛋以私藏毒品的罪名逮捕了我,但那些甚至都不是我的货。我从不碰冰的,伙计,那玩意可猛了,我只是帮我兄弟约翰尼暂时保管一下。你知道的,这里现在也许是个" -" 地狱,但只要它能让我不再见到那些脑袋短路的混蛋警察,这一切都是值得的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" -msgstr "你刚刚还说了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" -"我想遇到 对我而言 幸运。我当时正偷偷住在城镇边缘的一间仓库里。我那时的处境十分 " -",我的同伴们大多在一次大缉毒行动中被捕了,但我却逃了出去。我很害怕他们会认为我出卖了他们然后来抓我,但是现在不用担心了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" -msgstr "哇,你真幸运。你是怎么知道 发生了的?" +msgid "Hello again." +msgstr "你好,又见面了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" -"我只是不过是呆在仓库里,而不是在赞博尼亚。我能上网。在YouTube上看到了那些疯狂的视频直播,把我吓得屁滚尿流。不过我吃得很好,我拿了一堆罐装食品啥的,然后就舒服地蹲在那间仓库里。毕竟,我原本就计划在那里呆很长时间,同时想着怎么应付我的同伴们。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." -msgstr "一定是什么东西把你赶出去了。" +msgid "Oh, hi." +msgstr "哦,嗨。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" -"是啊。。一大群,领头的长着会发出红光的眼睛,一个令人毛骨悚然的乌黑发亮的混蛋,可没骗你。我不知道为啥它们从那么远来到我那里,也许是它们看到我在外面撒了泡尿,就这样。我朝它们开了几枪,但那个毛骨悚然的混蛋挥动着它的手,把它们又复活起来,于是我赶紧逃跑了出来。当我经历过这一切之后,我意识到也许那并不糟糕,反正我补给也都快用完了。从那以后,我一直靠我能搜刮到的补给生活,直到我遇见你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" -msgstr "关于那个领头丧尸你有什么建议吗?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." msgstr "" -"好吧,我是说,如果它身边像那样围了一群朋友,而它又能复活它们,我觉得它会是个超级可怕的混蛋。如果我能把它单独孤立出来的话,我想也许我可以把它干掉。另外,在我逃跑时,我设法和一只丧尸单挑,在剩下的家伙出现之前,我用棍子把它砸成了碎浆。领头的家伙想要把它复活,但它没有成功。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgid "Hi, Fatima. How are things?" msgstr "" -"哦上帝…*滋滋滋* 我…我不知道发生了什么。*哔哔哔*他们告诉我我会成为最…最好的!然后我只记…记得疼痛和尖叫。请…请不要*滋滋*把我留在这里!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." -msgstr "你已经没事了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" -"好吧,我知道这听起来很疯狂,但我就早知道会发生今天这种事。就像,在那之前。你甚至可以问问我的心理医生,但是,我想她现在已经死了。在世界末日来临前一周我告诉过她关于我做的梦。真的!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" -msgstr "你的梦是什么样的?" +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." -msgstr "好吧,第一个梦我连续做了三周,每天晚上都是同一个。我梦见我拿着一根棍子跑过树林,与巨大的蜘蛛搏斗。真的!每天晚上。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." -msgstr "好吧,不过这似乎没什么奇怪的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." -msgstr "哇,太疯狂了,我真不敢相信你真的梦见了 。" +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." msgstr "" -"好吧,不过,这只是个开始。那么,在它真实发生的前一周,在那个蜘蛛的梦之后,我半夜会起床去撒尿,然后才躺回床上,因为我有点害怕,对吧?然后我会做另一个梦,就像,我的老板死了,然后又复活了!几天后我在工作时,我老板的丈夫来我们的办公室,在那里他心脏病发作了,第二天我听说他真的就死而复活了!就和我的梦一个样,只不过是一个不同的人!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." -msgstr "这可有点奇怪了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" -"可不是吗?还有呢!那么,在它真实发生的前一周,在那个蜘蛛的梦之后,我半夜会起床去撒尿,然后才躺回床上,因为我有点害怕,对吧?然后我会做另一个梦,就像,我的老板死了,然后又复活了!几天后我在工作时,我老板的丈夫来我们的办公室,在那里他心脏病发作了,第二天我听说他真的就死而复活了!就和我的梦一个样,只不过是一个不同的人!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" -"可不是吗?总之,我还是会做一些奇怪的梦,但不再是关于未来的了。就像,自从世界末日以来,我做了很多可怕的梦。就像,每隔几个晚上,我就会梦到地球周围有一片布满黑色星星的空间,有那么一瞬间,它们都同时盯着地球,就像数十亿个小小的黑色眼球。然后它们眨了眨眼,望向其他地方,然后在我的梦中,地球和其他星球一样,也是一颗黑色星星,我仍然被困在它上面,孤零零的,令人毛骨悚然。这是最糟糕的一个。还有其他几个。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." -msgstr "和我多讲讲你那些奇怪的梦。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" -"好吧,嗯,有时候我梦见自己已经是个丧尸,只是没意识到罢了。我只是对自己而言表现正常,在我眼里的丧尸其实是正常人,而我眼里的正常人其实是丧尸。当我醒来时,我知道这是假的,因为如果它是真的,应该会有更多的正常人才对。因为他们实际上是丧尸。现在每个人都是丧尸了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." -msgstr "我想我们现在都会有这样的梦了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" -"可能吧。有时候,我也梦见自己就像一颗尘埃,漂浮在一个巨大而漠不关心的银河之中。那个梦让我很想念我的大麻贩子,下流的丹,要是他没被那只巨大的螃蟹怪物吃掉就好了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " -msgstr "可怜的家伙。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " -msgstr "谢谢你告诉我这一切。" +msgid "Well, hello." +msgstr "哦,你好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." -msgstr "我好不容易逃到了那些 紧急避难所中的一个,但几乎比我留在原地还要更糟糕。然后又从那里逃了出来,从那以后就一直在四处逃亡。" +msgid "Good to see you again." +msgstr "很高兴再次见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" -msgstr "你逃出来之后怎么活下来的?" +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgstr "你好,你好。我是加里,加里·维伦纽夫。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." -msgstr "我花了很多时间在森林里搜寻大黄和一些能食用的野菜,直到我鼓起勇气开始翻找那些死去怪物的尸体。我想我那时候是够孤注一掷的。" +msgid "Nice to meet you, Garry." +msgstr "很高兴认识你,加里。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" -msgstr "就这样吗?你花了几个月的时间靠它们过活?" +msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgstr "嗨,加里。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." -msgstr "" -"不完全是。过了一阵子之后,我开始变得勇敢起来。我开始冒险到城镇边缘去,偶尔干掉些落单的丧尸。我学会了在夜间行动以避开除了那些 " -"暗影丧尸之外的其他丧尸,这让我活到现在。最终,我为自己在城里清理出了一个舒适的小角落,舒舒服服地呆着。我想我有点自满了。" +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,加里,很高兴认识你, 我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" -msgstr "自满?" +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,加里,也很高兴见到你,我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." -msgstr "" -"我以为我已经弄明白了那些该死的 。我变得越来越胆大,开始越来越多地在白天出门。其中一个尖叫丧尸发现了我并召来了尸潮,领头的是一只巨大的" -" " -"怪兽,那家伙有一辆大众越野车那么大,全身上下都是骨板。那一刻我知道自己被越级碾压了。那个大块头被尸潮里它的那些\"朋友\"给挡住了,我设法绕过它跑回了我的住处。我关上窗户,把房间完全上锁,但已经太晚了。那头巨兽跟着我,然后就开始敲墙。我抓上所有带得动的东西,逃得远远的。当我最后回头朝原来的躲藏点看时,它整个塌在了那个混蛋身上。我寻思着,那家伙应该是被砸死了,但我可不会回去找出答案。" +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgstr "我也很高兴认识你,你住在这里吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." -msgstr "" -"和大多数在暴乱中没有直接被杀的人一样。我去了那些被称为\"紧急避难所\"的 " -"死亡陷阱。事实上,我和其他三人一起在那里住了一段时间。其中有个我猜看过很多电影的家伙负责掌控局面,因为他看上去似乎真的知道外面发生了什么。剧透警报:他并" -" 不知道。" +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgstr "不,我是旅行者,你的故事是什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "你原来的同伴呢?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgstr "不,事实上我现在就走。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." -msgstr "" -"当我们无畏的领导人决定把另一名不幸被咬伤的同伴强行干掉的时候,事情就变得糟糕了。她的丈夫对此特别强烈反对,我也对他没有什么信心;在彼时彼刻,他已经犯过很多次错了。他开始自己暗中盘算并动手杀了她。然后,她的丈夫决定礼尚往来,杀死了那个白痴。然后她重新复活成丧尸,我不得不又杀了她一次,还砸碎了我们的前领袖。不幸的是在这场纷争中,她给了她丈夫狠狠咬了一口,而他甚至无法鼓起勇气还击她。我他妈的并不是怪他。我们最终一起逃出去了,但这对他来说打击太大了,他的魂显然已经不在身体里面了……他被咬的伤口感染了,但最终另一只" -" 杀了他。然后我孤身一人。" +msgid "Hi." +msgstr "嗨。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" -msgstr "你觉得发生了什么?你在附近看到那些家伙了吗?" +msgid "Hey again." +msgstr "嘿,又来了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." -msgstr "" -"我没什么特别的,我不知道为什么我能活到现在。我和其他几个人一起被疏散了,但是我们到得太晚了,没赶上第二趟去联邦紧急事务管理局营地的车。然后我们就被死人袭击了……我是那里唯一一个成功逃离并活下来的人。这一路上我都没敢回头看过一眼。" +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." +msgstr "哦,你好。我想我以前没见过你。我是甘尼特,人们叫我甘尼。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" -msgstr "那之后你是怎么活下来的?" +msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgstr "很高兴见到你,甘尼。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." -msgstr "" -"我想纯粹是靠运气。我走错了路,进了城,最后被困在地铁里。接下来数天内我不得不靠自动售货机的食物为生。虽然不是最好的食物,但让我活下来了。至少下面没那么多丧尸。" +msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgstr "嗨,甘尼。 这是怎么回事?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" -msgstr "是谁把你从地铁里弄出来的?" +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "你好,甘尼,很高兴见到你,不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." -msgstr "" -"纯粹是因为饥饿。我在那下面没有很好的光源,也没有太多的食物。我偷偷地上上下下到车站去买自动售货机,但一旦我用光了钱,我不得不放弃这种生活。我一直等到天黑,然后就溜走了。" +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "你好,甘尼,也很高兴见到你,不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." -msgstr "" -"纯粹是因为饥饿。我在那下面没有很好的光源,也没有太多的食物。我偷偷地上上下下到车站去买自动售货机,但一旦我用光了钱,想点别的办法了。一到晚上,我就开始搜刮周围地区,在那下面造了一间还算像样的小基地。" +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" +msgstr "我想我们还在做那些事?酷。我也很高兴认识你。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." -msgstr "不过我没在地铁里见过你。你走了。" +msgid "I just had some questions." +msgstr "我只是有些问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." -msgstr "" -"嗯,我在那里过得还不赖,但最终我开始变得有点发疯。下面总是黑乎乎的,还有点冷,而且只能靠吃捡来的垃圾食品过日子……一个灵魂只能在那种环境下活这么久。当地上开始变暖,白天时间变长之后,我决定再勇敢一点。我已经学到了很多关于" -" 的知识,在那之后我就能过得很好了。我在好几个地方露营过,搜寻浆果之类的东西填肚子,与前几个月相比,我过着相当好的生活。" +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." +msgstr "也许下次吧,好吗?我现在不想和新朋友聊天。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." -msgstr "" -"他们本来准备把我和一群被疏散者们送到一个难民中心,但我们的大巴被你所能见过的体型最大的丧尸给砸烂了。它忙着追赶其他乘客,所以我做了所有人都会做的一件事,那就是他妈的赶紧跑得越远越好。" +msgid "Oh... okay. Talk to you later." +msgstr "哦……可以。以后再跟你谈。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice to see you again." +msgstr "很高兴又见到你了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." -msgstr "" -"我的避难所里被那些蜜蜂袭击了,它们体型就像狗一样大。我用一块2x4制式木料干掉了几只,但很快我就意识到要不赶紧逃到山里,要不就得给它们叮成猪头。接下来的事你都知道了。" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." +msgstr "那边那位,你好啊。以前从没在这见过你。我叫珍妮,珍妮 福斯特。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." -msgstr "巨型蜜蜂?多和我讲讲吧。" +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" +msgstr "很高兴认识你。你对着那台电脑做什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." -msgstr "但蜜蜂通常并不好斗啊……" +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" +msgstr "嗨,珍妮。最近过得还好吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." -msgstr "" -"是的,我肯定你见过它们,它们到处都是。就像那些老科幻电影里的东西一样。避难所里的其他人被蜇伤了,可不是开玩笑的。不过,我并没有呆在那里看看会不会有后遗症。我毫不惭愧地承认,我像只" -" 鸡一样逃跑了。" +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." +msgstr "很高兴认识你,不过我该走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" -msgstr "但蜜蜂通常不是并不好斗啊……你是说黄蜂吗?" +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." +msgstr "抱歉,珍妮。我没空留下来聊天。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." -msgstr "好吧,请你原谅我没能停下来 问问它们是哪种杀人的虫子。" +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." +msgstr "只是随便弄弄。我觉得自己有点被吓坏了,做不了太多事。不过,我以前可是个工程师……我在考虑一个项目,好能让我忘掉这一切。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" -msgstr "对不起。你能告诉我更多关于它们的信息吗?" +msgid "What's it like living here?" +msgstr "在这里住着怎么样啊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." -msgstr "好吧。很抱歉。" +msgid "Good luck with that. I'd better get going." +msgstr "祝你好运,我该走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" -"嗯,我那会正在家,手机突然开始一直响警报,告诉我去一个紧急避难所。所以我就去了紧急避难所。然后紧急避难所渐渐变得拥挤起来,人们等着被送到难民中心,但是大巴却一直没有来。你一定已经知道接下来会发生什么了。一开始是恐慌,然后变成打斗。我没有留下来看看接下来会发生什么,我带着我能从锁柜里抢到的工具逃进树林里。几天后我回去了,但那地方被完全遗弃了。不知道那些人最后怎么样了。" +"住在这里?是的,我想我现在是住在这里。感觉很……很奇怪。我们都挤在这个狭小的空间里,我不认识这些人,但我们却要共用浴室,至少我们都经历过同样的事。在这里可过得不太好。到了晚上,我们都能听到外面" +" 的声音,我们都醒着,躺在那里,想着同样的事情,但是却不敢谈起它。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." -msgstr "这可是件难事。长话短说,我被疏散到一个联邦应急管理局营地,而理由是为了我所谓的安全,但幸运的是我逃了出来。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "跟我说说关于联邦应急管理局营地的事。" +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." +msgstr "" +"我还不太了解这里的其他人。有鲍里斯、加里和斯坦,但他们似乎只顾着自己一群人。他们经历了一些事情,但我还没能撬开话匣子。达娜和她的丈夫失去了他们的孩子,在她们刚到这里时那可是一个大问题。还有一位女律师,名字很特别,她人很好。法蒂玛刚在这里露过一面,但我一直想更好地了解她,我想我们之间至少有一些共同的专业知识可以聊聊。我真的没跟别人聊过多少。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" -msgstr "你是怎么逃出来的?" +msgid "What was that you said about living here?" +msgstr "你刚才说住在这里怎么样来着?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." -msgstr "" -"太可怕了。我们被一辆改装过的校车带到那里,一共大约有三十人。你可能已经猜到问题所在了。车上有几个人受伤了,某个看过太多B级电影的笨蛋试图坚持说,任何\"被咬伤\"的人都会\"转变\"。他妈的白痴,对吧?我已经被咬过十几次了,而最糟糕的一次不过是得了一次严重感染而已。" +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." +msgstr "我最近搞到了这个能够用来制造大口径气步枪子弹的模具。我正在想办法用它来保卫这个基地。不过,还有很长的路要走。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" -msgstr "之后发生了什么?" +msgid "What are you planning?" +msgstr "你准备怎么做?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" -"那家伙开始闹事。人们已经很惊慌失措了。有个带着武装的家伙负责维护车上的秩序,他看着像个警察,但实际上他只是不过是被上头塞了一把枪的 " -"孩子。他试着平息事态,我想也许确实起了一点用,但\"杀死被感染者\"的那伙人还是被 " -"吓坏了,很明显,他们准备好一旦那个手臂上受伤的老奶奶开始口吐白沫时,就会跳出来大干一场。当我们到营地的时候他们又开始闹事了。那可对他们来说不太好。几个全副武装的士兵把他们拖走了,而我再也没见过他们。" +"嗯,它们都是标准的 .30 " +"口径,应该能与任何类似型号的步枪枪管兼容。我们可以很容易地将一些步枪部件重新设计成大型气动武器,这样我们就不用依靠火药,而且也不会有太大的噪音。不过,我仍在草拟真正的设计图,我有一些我想要增加的功能。几周以后再问来问我吧,到时候我会给你提供更多信息的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." msgstr "" -"那地方很混乱。我只在那待了几个小时。他们有一台巨大的挖土机在警戒区里来回跑,挖了一个巨大的坑,而他们不让我们靠近。嗯,我设法溜了进去,看到他们在坑里倾倒了一堆又一堆的死人尸体,甚至当它们苏醒过来想爬出来的时候,也把泥土倒在他们身上。即便是在那之后我又遇见过许许多多操蛋的事情,它仍然时时刻刻萦绕在我的心头。当时我就知道我必须马上离开。幸运的是,第二天早上,我们被一只巨大的恐怖怪兽袭击,之后我就再也没见过那种恐怖怪兽了。当警卫们忙着应付怪兽的时候,我带上了我在前晚偷偷储藏下的补给品,然后我就他妈的离开了那里。还有几个人想和我一起从那个鬼地方逃出来,但据我所知,我是唯一的幸运儿。" +"已经一个多月了,我想我已经开始有些习惯了。肖恩死后情况很糟糕,但这不是我们第一次死这么多人,我想这不会是最后一次。我交了几个朋友,但以某种奇特的方式,我们都很像是一家人。我们都希望他们能早点让我们到底下看看。我不太确定是否有够大家吃的食物。我真的希望我能在项目里稍微忘掉自己一会儿。从" +" 以后我还从没有睡过一个好觉。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." -msgstr "下次再说吧。我不太喜欢回想起这件事。" +msgid "What was it you said you were planning?" +msgstr "你刚才说你在准备什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." -msgstr "对不起。跟我说说关于联邦应急管理局营地的事。" +msgid "" +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" +msgstr "" +"大约一个月前,我得到了一个能够用来制造大口径气步枪子弹的模具。一直以来,我都在设计一些炮塔,通过使用一个中央空调系统作为动力,驱动围绕着难民中心的一圈气动步枪炮塔。这比制造火药要容易得多!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "很抱歉不该问你。" +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "跟我说说关于炮塔的事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " -msgstr "很抱歉不该问你。" +msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgstr "听起来很有意思,我们以后再聊。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" -"我不是这附近的人……也许你已经从口音听出来了,我是英国人。我是达特茅斯大学的博士生。我正要去麻省理工学院参加一个会议,而 " -" " -"让我停了下来。我住在路边一家满是跳蚤的小汽车旅馆里。当我起床吃早餐时,那个胖乎乎的该死老板正坐在办公桌前,穿着前一天晚上那件肮脏的衣服。我以为在那里睡着了,但它抬起头看着我……好吧,你知道丧尸的眼睛是什么样子的。然后它冲了过来,我下意识做出了反应。用我的平板电脑砸它的头,一次又一次,直到他不再朝我爬过来。我从没想过这种事会发生在我身上。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" -msgstr "你接下来做了什么?" +"它们相当大,这可不是什么能被你随身携带的东西。它们使用压缩空气发射 .30 " +"口径子弹,压缩空气是我们在地下室制造的,然后通过管道输送到各个炮塔的储存罐中,以备每台炮塔的几百发子弹使用。设计应该能够自动或半自动射击,射程基本等同于火药武器。这套系统拿掉了限制远程武器使用最大的一部分障碍:不需要火药,不需要黄铜弹壳,只需要把融化的铅块倒进我的模具里。它虽然不是完全无声的,但也不像化学武器那么响。它有很多优点。唯一的问题是,我不能说服自由商会给我所需要的部件。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" -msgstr "你是学什么专业的?" +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" +msgstr "有什么方法可以让我帮你找来你所需要的东西吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" -"我在院子里小跑了一会儿,直到肾上腺素消退,希望能搞清楚接下来该怎么做。我当时在个荒无人烟的地方,而且我根本不了解那个地区。我不确定我是该回汉诺威去拿回我的东西,还是呆在原地。最后,我决定休息一会儿,直到我了解到底发生了什么。互联网告诉了我所需要的大部分信息;我相信你在那些日子里也看过推特。即便那时我认为回到新罕布什尔州是明智的选择,我也被吓得不敢回了。" +"有好有坏。我想我们都受够了被关在这里几个月,不知道有没有足够食物可以吃的日子。看起来他们似乎永远不会让我们下到安全的地下室,自从我们被带进来后,我们都没有睡过好觉。我们知道过得还可以……我们很安全,我们还活着。只不过,我们这还算是过日子吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." -msgstr "一定有什么东西把你赶出了汽车旅馆。" +msgid "" +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." +msgstr "" +"情况越来越糟了。我们已经在这里呆了几个月了,没有任何变化,也没有任何改善。我们不能出去,我们没有足够的食物,也没有选择,只能各自呆在一起。我不知道在有人崩溃之前我们还能这样呆上多久。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" -"是啊,纯粹是饥饿。自动售货机只有花生和饼干卖。我可不想靠那些东西生存下去。我呆了很久,意识到没有人会来找我,于是我尽可能地收拾行李,开车走了。最后,我的车遭遇了一场酸雨,把轮胎剥了干净,让我被迫步行,过着狩猎采集者的生活。老实说,我想我现在吃得比我当博士生时吃得更好。" +"不管好坏,我们现在是一个社区。法蒂玛和我在一起工作了不少次,而且我认为达娜、德拉科和阿莱莎能称得上是我的朋友,我也自然而然地认识了达娜的丈夫佩德罗。波里申科一伙和我们其他人一样,都是乱七八糟拼成的团队。辛格一家彼此相依为命,但不怎么和其他人来往。瓦妮莎和我意见不一,但能有她在我还是很高兴。尤恩和莱泽尔总是为领导层的决定争吵,好像他们决定得了似的。你想知道什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" -"我是学生物化学的。具体点说,如果你感兴趣的话,我正在研究如何将非标准核酸折叠成类似酶的结构。这听起来比实际操作更有趣;我大部分时间都花在电脑屏幕前骂娘,并希望我们能获得非常规温度或压力下关于苏糖链的更多信息来建模。" +"嗯,我们有很多人。我们开始形成一个社区了。法蒂玛和我在一起工作了不少次,我经常和达娜、德拉科和阿莱莎在一起。我不太了解波里申科那伙人、或是辛格一家、或是瓦内萨、尤恩或是莱泽尔,但我们已经谈得够多了。你想知道些什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." -msgstr "在 之前没什么特别的。当死人开始走路的时候,我做好充分准备,并开始把它们重新放倒。" +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" +msgstr "你能跟我说说关于自由商会的事情吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" -msgstr "进展如何?" +msgid "Can you tell me about Fatima?" +msgstr "你能告诉我关于法蒂玛的事情吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "酷。" +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" +msgstr "是什么让你和达娜、德拉科和阿莱莎成为朋友的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " -msgstr "酷。" +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgstr "你能说说关于波里申科一伙的事情吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." -msgstr "" -"差点被杀了。对付一只 " -"很简单,但是对付十只就有点多了,而对付一百只就是一个死亡陷阱。我陷得太深了,差一点没能把肠子留在肚子里并溜出来。在一家老汽车旅馆里固守了一段时间,慢慢养伤,想我下一步要做什么。就在那时我想明白了。" +msgid "Can you tell me about the Singhs?" +msgstr "你能告诉我关于辛格的事吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" -msgstr "想明白了什么?" +msgid "Can you tell me about the others?" +msgstr "能和我说说关于其他人的事吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "别放在心上。" +msgid "What was it you said earlier?" +msgstr "你刚才说什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " -msgstr "别放在心上。" +msgid "" +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." +msgstr "" +"他们管着这个地方,而且他们可不是来做慈善的。我们得在这工作挣钱,维护整个中心正常运作,诸如此类,然后用现金交换食物。问题是,由于供需关系……现金比食物要多得多。买一台笔记本电脑比买一块牛肉干更容易,而且没有迹象表明这一切会好转。现在的平衡关系早被打破,一天的艰苦工作几乎都没法让你吃饱。不过,我不该抱怨太多。我可没有更好的方法来管理这里,尽管有传言说住在楼下的人比我们过得要容易得多。我尽量不去想太多。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." msgstr "" -"就是它了。我是为此而生的。在大街上,砸碎怪物的头。祈祷我能逃出去?我从没那样想过。活着。很重要。所以,自从我把自己困在那一次之后,我像疯了一样,一次次又回去干它们。从那以后可能杀了一千多只丧尸,我还是毫不厌倦。" +"法蒂玛是个可爱的人,但她是个十足的呆子。我知道,我知道,工程师把辛苦劳作的技工叫做书呆子是五十步笑百步。但嘿,我非得这么说。我和她一直在这地面上做些零工,修理旧机器之类的活计。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "很高兴你找到了你的使命。" +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." +msgstr "" +"嗯,达娜在 " +"发生之后不久就失去了她的孩子,大巴翻车了。她很幸运活了下来。我想,她和佩德罗在这里之前经历了一次比我们更艰难的旅行。我们只是刚刚成为朋友,但我很高兴这里还有其他我能真心相处的人。她的丈夫佩德罗还是被吓坏了。他不怎么说话。不过,我喜欢他,每次他开口说话都很搞笑。德拉科只是一个脾气古怪的老家伙,但他还没有真正变老,再给他二十年才会真的变老。我喜欢脾气古怪的老小孩。我们之间的音乐品味也相当相似。阿莱莎是个可爱的孩子,我们大家现在都像是收养了她一般,但她似乎最喜欢和我和达娜在一起。她是一个伟大的艺术家,脑子里充满了疯狂的想法。我想我喜欢她是因为我们所有人中,她似乎最充满希望,一个美好未来的希望。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " -msgstr "很高兴你找到了你的使命。" +msgid "" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." +msgstr "" +"我一开始对鲍里斯、加里和斯坦不太了解。他们不太和其他人来往。你得知道,鲍里斯和加里刚刚失去了儿子。很幸运斯坦和他们在一起,他是鲍里斯的弟弟。他们一起是个不错的团队。我对自己以前认为他们很冷漠而感到难过。每当有工作要做,他们可能是我们中最努力的,而且尽力完成最费事的活。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" -"哦,你知道的。有过一份工作和生活,诸如此类的废话,然后每个人都死了。呜呼。不过,我得和你实话实说:老实说,我觉得我更喜欢这样。每天为生存而战?我从来没有像现在这样觉得自己更像个活人。我杀了几百个混蛋。迟早它们中的一个会干掉我,但我倒下时我知道我做的是一件真正重要的事。" +"我猜鲍里斯和加里应该是夫妻。他们不和别人来往,如果你问我,他们似乎有点冷漠。斯坦是鲍里斯的弟弟,猜的,我也不完全确定。他看起来很好,但是个沉默寡言的人。我对他们不是很了解。不过,我学会了不要多管闲事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" -"李看,我根本不系这个地方滴人。当这一切发生的时候,我刚从南方开车来看我滴儿几。我本来住在一家汽车旅馆,一对军车路过,告诉我们要撤离到联邦应急管理局营地里去。" +"辛格一家真的很害羞,我觉得他们一家在一起经历了这些事的感觉会很糟糕。他们是我自 " +"以来见过的唯一一个完整的家庭。那种感觉一定很特别,我觉得这些经历让他们变得更加亲密了。我想……我想这也让他们和我们中的任何人都不一样了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." -msgstr "跟我说说你儿子吧。" +msgid "" +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." +msgstr "" +"我真的不了解他们的事情。除了自己小家庭里的人外,他们从来没有真正和其他任何人交谈过,他们只是坐在自己的角落里说旁遮普语。他们总是看起来很友善,他们做他们份内的事情,只是他们没有其他的社交关系。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" -msgstr "那,你去了联邦应急管理局的一个营地?" +msgid "" +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." +msgstr "" +"瓦内萨……我尽力了,我真的尽力了,但我们就是没法相处。总有一天,我们中的一个可能会用根拆轮胎棍砸碎另一个人的脑袋,那我可得感谢我花了更多时间在和拆轮胎棍打交道。尤恩和莱泽尔都是优秀的人,我真的很喜欢他们,但我不能忍受他们之间无止境的政治废话。阿隆索只是个……他是个……他是什么样的人可没个好听的说法。但其他人不在乎,我想是的。约翰总是一板一眼的老式做派,但是个不错的扑克牌友。我承认我有点喜欢他。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" -"他住在加拿大北部,一个鸟不拉屎的地方,与他那疯框滴妻子和我三个孙子住在一起。他是一家石油天然气公司滴环境工程师。她有点像个嬉皮士。不过,我爱他们两个人,就我所知,他们都从这个糟糕烂摊子里逃出来了,就在荒郊野外。我猜他们会以为我死了,所以他们会避开这个鬼地方,这样最好。" +"瓦内萨……嗯,她是个好人,大概吧。不过我得说,她有点让我发疯,但我们现在被绑在一起,所以我尽量不要太挑剔。尤恩和莱泽尔似乎都想在这里当老大,但我尽量避开那些政治活动,只专注于制作东西。我看他们不会有什么好结果。阿隆索很好,他显然对我很感兴趣,他对这里的每个单身女人都有兴趣。在这个小社会里,不关我事。约翰总是一板一眼的老式做派,我想他应该有些更深的背景,但我还没有看到。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" -msgstr "你刚刚说你去过什么?" +msgid "Howdy, pardner." +msgstr "你好,伙计。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " -msgstr "" -"当然不会去。如果我让一个穿着尺寸过大制服滴细佬告诉我该怎么做,我就完蛋了。我把我的悍马装好,准备出发越野,我带了很多很多汽油,我甚至在边境检查所允许范围内尽可能多带了几把枪。我不知道我为什么该逃,而我也没有逃。" +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." +msgstr "你好,伙计。他们叫我克莱门斯。约翰•克莱门斯。我是个老牛仔。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" -msgstr "那你去过哪了?" +msgid "Nice to meet you, John." +msgstr "很高兴见到你,约翰。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" -msgstr "" -"起初,我只是一直往北走,但最后我遇到了一道规模巨大滴军事封锁线。他们甚至有像电视上那种巨型步行机器人。我开始想上去看看,还没等我弄明白,他们就开火了!我差点就死了,但我还反应还很快。我急转弯掉头,加速离开。不过悍马受到了狠狠打击,我是直到发现它在高速路上漏油时才发现这点。又往前开了几英里,然后被困在一处无人区。我安顿下来然后开始四处游荡。我想我还是在向北走,只是以一种相当迂回滴方式,懂吗?" +msgid "Hi, John. What's up?" +msgstr "嗨,约翰。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "这个故事可真棒。" +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,约翰,很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " -msgstr "这个故事可真棒。" +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,约翰,见到你我也很高兴。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" -msgstr "" -"我当时在学校里。我是大四学生。我们听说了暴乱的事……一开始是一个孩子播放了普罗维登斯一场大暴乱的视频。你可能已经看过了,就是那个女人转过身对着镜头,整个下巴都被撕开,在那不断四处拍打那个视频?情况非常糟糕,他们通过公众广播系统告诉我们是因为供水系统被中国人下了药。好吧……有人相信这个解释吗?" +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +msgstr "我也很高兴认识你。我想你应该有些关于这个地方的问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" -msgstr "从那之后又发生了什么事?" +msgid "Yeah, I sure do." +msgstr "是的,我当然知道。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." -msgstr "" -"我想情况变得更糟了,因为老师们决定封闭学校。好几个小时。然后校车被派来疏散我们。最后,他们没有车了。我是少数没能上车的幸运儿之一。那些士兵们也没比我大多少……他们看起来也不知道发生了什么。我就住在几个街区以外的地方。所以我偷偷溜走了。" +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." +msgstr "我们应该坐下来好好聊聊,恐怕现在不太好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" -msgstr "你回到家了吗?" +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." +msgstr "你好,先生。我是曼德普·辛格。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." -msgstr "" -"嗯。在路上,我遇到了一些真的 " -"。它们追了我一会,但我的田径很好。我甩掉了它们……但我回不了家,丧尸太多了。结果我逃得更多了。然后偷了辆自行车又逃了。我现在更擅长杀那些东西了,但我还没回家呢。我想我害怕我会发现什么。" +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgstr "你好,女士。我是曼德普·辛格。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." -msgstr "" -"我很早就见过了这些事,在这一切真正开始之前。我在医院工作。一开始是白色警报次数急剧增加——那代表出现了有攻击性的病人。因为不是我的班所以我后来才听说……但是谣言开始流传,关于这些具有极高攻击性,并且看上去已经死亡的精神错乱患者的警报,然后它们开始攻击工作人员,并且对我们的还击毫无反应。然后我的一个朋友被它们中的一个杀了,我意识到这不仅仅是一些奇怪的报道。第二天我请了病假。" +msgid "Nice to meet you, Mandeep." +msgstr "很高兴见到你,曼德普。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" -msgstr "你病假那天发生了什么?" +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgstr "嗨,曼德普。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." -msgstr "" -"哦,。我住在离城里相当远的地方,而且我已经知道出了某种十分严重的问题,但我还不敢真正相信我所见到的那些东西。当我看到军车一队队涌进城市时,我才把这些碎片拼在了一起。一开始我以为只是我的医院发生了那种事。不过,我还是收拾好了行李,锁上了门窗,等着疏散电话。" +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,曼德普,很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" -msgstr "你等到疏散了吗?" +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,曼德普,也很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." -msgstr "" -"没,电话来得太晚了。我已经看到地平线上的云了。蘑菇云,还有那些可怕的来自地狱的云。我听说可怕的怪物从那里面爬出来。我觉得在呆在我那间锁着的房子里更安全。" +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" +msgstr "很高兴见到你。我能帮你做点什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" -msgstr "一定是什么东西把你赶出去了?" +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgstr "恐怕现在不是个好时候。也许我们以后再谈?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." -msgstr "" -"然后是军队。他们出现了,并征用我的土地作为某种前线基地,要求我撤离到联邦紧急事务管理局营地里。我甚至没有试图和他们争论一下……我只有我爸爸的旧猎枪,而他们有高科技武器。不过,我听到他们中的一个人开玩笑说联邦紧急事务管理局营地和奥斯威辛集中营没什么两样。我悄悄地从避难车队司机眼底下溜掉,决定去北方我姐姐那里。理论上我想我还是朝着那走,不过老实说,我只是在忙着别让自己死了。" +msgid "Hi there." +msgstr "你好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." -msgstr "我现在没法谈这件事。我做不到。" +msgid "Oh, hello there." +msgstr "哦,你好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." -msgstr "" -"我那时候在医院工作,然后事情就这么糟了。整个事都有点模模糊糊的。一段时间以来一直都有一些奇怪的报道,那些听起来令人难以置信的关于病人死后复活的事情,但大多数人还是照常工作。然后,到了末日来临前,一切都突然出现了。我们以为这是一次来自中国的攻击,而这也是我们所获知的消息。送来急救的人都发疯了,身上满是子弹和咬伤的伤口。在我班快上到一半的时候我……我崩溃了。" +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." +msgstr "啊!你是新来的。对不起,我是曼加普雷特。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgstr "很高兴见到你,曼加普雷特。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgstr "嗨,曼加普雷特。怎么了?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,曼加普雷特,很高兴见到你。不过我得走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,曼加普雷特,很高兴见到你。 不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." -msgstr "" -"我那时候在医院工作,然后事情就这么糟了。整个事都有点模模糊糊的。一段时间以来一直都有一些奇怪的报道,那些听起来令人难以置信的关于病人死后复活的事情,但大多数人还是照常工作。然后,到了末日来临前,一切都突然出现了。我们以为这是一次来自中国的攻击,而这也是我们所获知的消息。送来急救的人都发疯了,身上满是子弹和咬伤的伤口。在我班快上到一半的时候我……我崩溃了。我曾经见过比这更可怕的伤,但我……,我甚至没法谈起它。" +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." +msgstr "是的,我也很高兴见到你。你会和我们住在一起吗?我以为他们不再收留难民了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." -msgstr "把心事说出来会好过点的。" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgstr "实际上我是个旅行者,只是有些问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." -msgstr "认清现实。如果我们一起并肩作战我需要了解你更多。" +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." +msgstr "啊。对不起,我想我没有答案。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" -msgstr "什么东西让你\"崩溃\"了?" +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgstr "你好啊。我叫巴勃罗,很高兴看到一张新面孔。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." -msgstr "不行,我做不到。就是,不行。" +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." +msgstr "巴勃罗,是吗?很高兴见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." -msgstr "对不起……我会让你一个人呆一会的。" +msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgstr "嗨,巴勃罗。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." -msgstr "" -"一名年轻的母亲。我知道她是个母亲,因为我为她的孩子接生过。可爱的女孩,她……她曾经很有幽默感。她走了进来,吐出那种黑色黏液,与护理员搏斗,最后死于胸部中的枪伤。那个时候我……我不知道我是终于觉醒了,还是终于疯了。不管怎样,我崩溃了。我比我的同事崩溃得要早很多,这也是我活下来的唯一原因。我匆忙离去,去了医院的一个死角,那是我当住院医生时常躲的地方。一个旧楼梯井,通往维修人员用来存放旧设备的已关闭的单元。我躲在那里好几个小时,一边听着外面和里面的世界崩溃。" +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,巴勃罗,很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" -msgstr "你是怎么从那里逃出来的?" +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,巴勃罗,见到你我也很高兴。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." msgstr "" -"不知怎么的,我在里面睡着了。我想可能是因为我呼吸过度并晕倒了。当我醒来的时候已经是晚上,我又饿又渴,而……而尖叫已经平息下来了。一开始,我试图从我进来的路上出去,但我从窗户出来,看见一个护士蹒跚而来,吐出了那些黑色的该死玩意。她叫贝基。她不再是贝基了。于是,我又原路返回,不知怎么地进入了储藏室。然后又从那里爬到了屋顶上。我喝了一些肮脏的老水坑里的水,在那里露宿了一段时间,看着我周围的城市燃烧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" -msgstr "最后你为什么下来了?" +msgid "Need to talk?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" -"额,我还是没东西可吃。最后我不得不从大楼的另一侧爬下去……所以我照做了,以尽可能最安静的方式。那是晚上,我有很好的夜视能力。显然丧尸没有,因为我能从它们身边溜过,偷了一辆躺在路边的自行车。我会从屋顶上安排好路线……我所在的城市并不大,医院是周围最高的建筑。我避开了主要的军事封锁线,并离开城镇,朝一间朋友的旧小屋走去。我不得不击退几只" -" ,但我成功地避免捅出大篓子,有如奇迹一般。我最后也没能到过那间小屋,但现在已经不重要了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" -msgstr "你在屋顶上看到了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "谢谢你告诉我这一切。" +msgid "Nice to meet you, Rhy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" -"我所在的医院是镇上最高的建筑,所以我看了不少。军队在进出的道路上设置了路障,当我准备出发时,那里正有一场盛大的灯光表演。我想大部分是自动炮塔和机器人,我没有听到太多的喊叫声。我看见几辆汽车和卡车试图快速通过路障,被炸进了地狱。街上有无数" -" ,成群结队地向声音和噪音行进。我看着它们把几辆逃跑的汽车撕成碎片,包括里面那些试图逃跑的人。你知道,很常见的事。那时我已经很麻木了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" -msgstr "你怎么下来的?" +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" -"我被一通电话叫到医院里工作。我通常不在那里工作,我是社区医生。在以前情况最好的时候,我就不太喜欢急救,而当你的病人一直想把你的脸撕下来的时候,会让你失去最后兴趣。你可能会认为我是个懦夫,但我很早就溜走了,我一点也不后悔。除了像其他人一样死去,我什么也做不了。我出不了大楼,军队把我们全部封锁在了里面……所以我去了大楼里最安全,最安静的地方。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" -msgstr "那是在哪里?" +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" -"停尸房。在丧尸末日开始的时候,似乎是个愚蠢的地方,对吧?问题是,很长一段时间里没人被送进停尸房了,因为尸体复活得太快了,而工作人员也太忙了。我那时正在发抖,呕吐,我能看到世界末日……我打好包裹,从病理学家的桌上拿了些零食,爬进停尸房中的一个抽屉里去深深思考世界末日。当然,先要打破手柄以确保它不会把我锁在里面。里面" -" 既安全又安静。不仅仅是我的小房间,整个停尸房。一开始是因为除了我之外没人 到会到那里来。后来,因为没有人剩下了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." -msgstr "很明显你在某个时候逃了出来。" +msgid "Tell me about yourself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." +msgid "Tell me about your family." msgstr "" -"门是很好的厚重的钢铁,没有窗户,还有一间员工房,里面有一台满满的冰箱,所以当我意识到没有什么比这更好的时候,我就把基地设在了那里。我在那里呆了好几天。我先是听到爆炸声和尖叫声,然后是枪声和爆炸声,然后一切都变得" -" " -"安静。最后,我的零食吃完了,于是在一个晚上,我鼓起勇气爬出一扇窗户,到城里去看看。有一段时间,我把那个地方用作基地,但医院周围太危险了,没法呆下去,所以我出发去寻找更绿的草场。然后我就到了这。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "谢谢你告诉我。" +msgid "Tell me about your band." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" -"我住在离城很远的地方。我听说这些小城镇比大城市要坚持得久一点。对我来说并不重要,我原本在冬季末的狩猎之旅上,我那时已经出城快一个星期了。我发现的第一条线索是,我看到一个废弃的军事基地附近有一朵蘑菇云,在一个四周都荒无人烟的地方。我当时还没怎么想。然后我被一只恶魔袭击了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" -msgstr "一只恶魔?" +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" -"是啊,就像……就像一只软壳蟹,有着触须的嘴,它不停地用不同的声音说话。我在它看到我之前就看到了它,但是我雷明顿的枪声还是惊动了它。这让我很生气,但我还是在它冲向我时补了不少枪。第三枪或第四枪把它打倒了。在那时我意识到麻烦大了。回到了我的小屋,在那里住了一段时间,但当一群" -" 出现并把小屋给毁了,我不得不溜之大吉。我没过多久就碰到你了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" -"我哥哥和我出去打猎了。我们看到头顶上有许多直升机……巨大无比,军用型号,装满了疯狂的高端军事装备,就像你在电视上看到的那样。甚至还装了激光炮。它们正朝我们父母农场的方向飞走去。看到那些玩意确实震撼了我们,然后我们开始朝着回家的方向开……车刚开出了不久,我们就看到一个巨大的漂浮眼球从不知道哪个" -" 鬼地方出现了。哈。真难相信我们现在所处的时代,让我不需要多做说明就能让你相信我说的是实话。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" -"我们看着那个眼球朝一架阿帕奇直升机射出了某种射线。直升机试着还击,但它一直往下掉。而它正好朝着我们飞过来……我及时转向,让开了路,但一大块直升机残骸撞到卡车车厢,把我们的卡车做了一个疯狂的后空翻,就在马路上。那下撞击把我打晕了。我哥哥……他没那么幸运。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." -msgstr "哦,不。" +msgid "" +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." +msgstr "你好。对不起,如果我们以前见过面,我已经记不得了。我那个时候不是真正的我。我是斯坦。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." -msgstr "" -"是啊……那场……那场事故干掉了他,但当我回过神来的时候,他已经复活了。真该感谢上帝的安全带,不是吗?他不断尖叫,拍打着手臂,倒挂着。我一开始以为他只是受了伤,但当我试着和他说话时,他却一直冲我走来。他的手臂已经严重受伤了,他不但没有松开安全带,反而……反而在拉扯安全带时,把手臂扯断了。这,以及之前关于直升机的那些疯狂的狗屁事情,让我意识到事情有多么糟糕。我抓起我的猎刀逃跑了,但我哥哥跑了出来,开始跟在我后面爬行。" +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." +msgstr "我们从没见过面,斯坦。很高兴见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" -msgstr "你就一直跑掉了吗?" +msgid "Hi, Stan. What's up?" +msgstr "嗨,斯坦。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." -msgstr "" -"我跑了一会儿,但后来我看到士兵丧尸从直升机里爬出来。它们看上去和我哥哥一样,一边是它们,另一边是我哥哥。我不是天才,但我也看过几部电影:我知道发生了什么。我不想用我的刀子对付穿凯夫拉盔甲家伙,所以我转过身来,面对那只丧尸。而且我不能让我哥哥一直……那个样子。所以我做了我必须做的事,我想我得带着这段经历生活下去。" +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "嗨,斯坦,很高兴见到你。不过我得走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " -msgstr "谢谢你告诉我你的故事。" +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgstr "嗨,斯坦,见到你我也很高兴。不过我得走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "是。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You seem distracted." +msgstr "你看起来心不在焉。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." -msgstr "" -"对我来说,这是在 前几天开始的。我是个生物化学家。我和一位杰出的同事帕特 " -"狄昂一起在做博士后的工作。我已经很久没联系到帕特了……最后一次消息是,政府得到了我们论文的风声,了解到帕特是主要贡献者,那是我们这么多年来最后一次联系。所以,我当我收到来自Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru发来的一封电子邮件时相当惊讶……更令人惊讶的是,里面到处是一系列关于我们在数年前玩的一款D&D游戏的充满怀旧的引用。" +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." +msgstr "对不起,我经历了一段艰难的时期。求求你现在就让我一个人静静。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." -msgstr "我不知道你要说什么了。" +msgid "Sorry to hear that." +msgstr "听到这消息我很难过。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" -"好吧,那些被提及的引用感觉不太对。帕特引用了许多我们从未玩过的情节。情节很接近,但不对,当我把这些碎片拼到一起时,它讲述了一个故事。关于一名学者的故事,他的孩子被一个腐败的政府俘虏,被迫为他们研究黑魔法。然后是最关键的地方:一个黑魔法已经失控的警告,一个所有英雄都必须在这个王国倒下前赶紧离开的警告。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." -msgstr "好吧……" +msgid "Nice to meet you too, Uyen." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" msgstr "" -"听着,我知道这太俗气了。但是D&D就是这样的。不管怎么说,信中的语调确实打动了我。我知道这件事情很重要。我犹豫不决浪费了一些时间,然后决定利用我剩下的假期,暂时离开城镇。我打包好迎接世界末日。结果发现,我做的一切准备都是对的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" -msgstr "那封邮件里还有其他有用的信息吗?" +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." msgstr "" -"有的啊,但是都很晦涩难懂。如果我能拿到帕特的笔记,也许能够破译出来,但我敢肯定那些笔记都在 " -"中被烧毁了。他们炸了那些实验室,你知道的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" -"当一切都失控的时候我很晚才被疏散。在城里被困了几天,躲在地下室里吃女童子军饼干和喝温过的麦根沙士。最后,我设法在 不被 " -"抓住的情况下逃了出来。我在一家废弃的购物中心里呆了几天,但我需要食物,所以我又进了树林里自食其力。这活计我做得不太好,所以很高兴你及时出现了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." -msgstr "当世界末日到来的时候我正患流感在家休养,当我身体恢复足够时逃进了一间商店里搜寻食品杂货……从那以后我就一直在跑路。" +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." -msgstr "别这样,话别说一半啊。" +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" msgstr "" -"好吧,刚开始的几天我就有点迷迷糊糊。我知道外面有场风暴,但我以为那是发烧而在做疯狂的梦之类的事情。老实说,我可能应该早点去医院看病,但我想如果真的去了医院那我现在应该已经是个死人了。我不知道什么是梦,什么是真的大灾变。我记得去冰箱找点喝的,才注意到冰箱灯早灭了,水也是温的,我想那会是在我发烧之前吧。当我喝光最后一罐鸡汤的时候,我还是昏昏欲睡,所以我花了好一段时间才真正意识到我所在的大楼是多么黑暗又死气沉沉。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" -msgstr "你出去的时候发生了什么?" +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, you're back." +msgstr "哦,你回来了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." -msgstr "" -"你可能还记得城市以前是什么样的。我想那会大概是大灾变后第四天。我一走出家门,就立马意识到发生了什么事,或者至少说意识到了我不知道发生了什么事。我看到一群暴徒正在砸一辆车,然后我注意到其中一个人正在猛击一个女人的头。我取消了去杂货店的购物计划,在他们看到我之前就跑回了我的公寓,并尽可能地躲在那里。随着死者的数量开始超过活人,一切变得相对平静起来,所以我开始从我的邻居们那里搜刮一切物品,必要的时候再重新杀死他们一次。最后," -" 在我的大楼里泛滥成灾,我不得不翻窗逃出来,骑着一辆旧摩托往深山里走。" +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." +msgstr "哦,太棒了。又来了张吃饭的嘴?好像我们正缺一样。好吧,我是瓦内萨。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " -msgstr "谢谢你告诉我这一切。" +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." +msgstr "我可不是个只会吃干饭的新人,但也很高兴见到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "我丈夫和我一起逃了出来,但在我遇见你前几天被一只 植物怪物吃掉了。今年对我来说不是个好年头。" +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgstr "嗨,瓦内萨。怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." -msgstr "我妻子和我一起逃了出来,但在我遇见你前几天被一只 植物怪物吃掉了。今年对我来说不是个好年头。" +msgid "Yeah, no. I'm going." +msgstr "嗯,不是。我现在就走。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." -msgstr "听到这消息我很难过。" +msgid "" +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." +msgstr "那就太好了。如果你能自食其力,我想对这里来说可是个进步。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." -msgstr "和我说说那些植物怪物。" +msgid "" +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" msgstr "" -"有的事就是这样,你知道吗?这是世界末日。我不想再多谈这件事了。实话实说,在旧世界里,我从来都不觉得自己有活着的意义。而现在奇怪的是,我觉得我有一个目标了。你懂我吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." -msgstr "不,那太糟了。" +msgid "Could you give me a haircut?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." -msgstr "是的,我明白。有时我觉得我是在大灾变后不久才真正开始存在的。" +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." -msgstr "我想我们这些人能活到现在这么久,一定是有原因的,或者别的什么的。我不是说宗教原因,只是……我们活下来了。" +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What can I do to help you out?" msgstr "" -"哈哈,是啊,我明白你为什么会这么想了。我不是说末日很好。我只是想说,至少现在我知道我每天都在做什么。我宁愿杀掉一百只丧尸来换连上互联网或是找部烂电影晚上一起和……抱歉。我们换个话题吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" -"是的,你见过它们吗?它们是一朵 行尸走肉的花,中间有根 " -"大大的刺。它们成群捕猎。它们讨厌丧尸,我们用它们作为掩护来清除尸潮。不幸的是,这些植物有比 " -"更好的追踪猎物的方式。它们表现得似乎有智力……我差点就没能逃出来,只是因为它们被,呃,分散了注意力。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." -msgstr "听到你失去了爱人我很难过。" +msgid "Please give me a haircut." +msgstr "请给我理发。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" -msgstr "我说过了,我不想谈这件事。你怎么不明白呢?" +msgid "Please give me a shave." +msgstr "请给我刮胡子。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." -msgstr "如我所说,这是一个 故事,但我想再讲一遍不会让我丧命。" +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" +msgstr "实际上,你欠我一个免费的发型,记得吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." -msgstr "只不过是另一个 爱情与失落的故事。我现在没心情讲故事了。" +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." -msgstr "你说你失去了一个爱人。" +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." -msgstr "别介意。很抱歉我又提起了它。" +msgid "I'm here to deliver some food supplies." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." -msgstr "我认同你的观点,但我不会这么做。到此为止。" +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" +msgstr "你能买些罐头食品吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." -msgstr "哦,。这和你无关,也和我们无关。" +msgid "I was told you had work for me?" +msgstr "我听说你为我工作?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." -msgstr "好吧,好吧。我曾经有个爱人。我失去了他。" +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." -msgstr "好吧,好吧。我曾经有个爱人。我失去了她。" +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." +msgstr "滞留在这里的难民似乎有点不满。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" +msgstr "你知道大厅里那些乞丐吗?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" msgstr "" -"当核弹开始落下,整个世界都变成地狱时,他一个人在家。我当时在工作。我试着回到家中,但整座城市已经变成战区。我我无法描述的怪物们在街道上蹒跚而行,压碎了人们和车辆。士兵们试图阻止它们,但是在交火中击中平民比其他东西要多得多。而因附加伤害而死的人们就会复活加入敌人。如果不是为了我的丈夫,我早就逃跑了,但我尽我所能,悄悄穿过这一切。我最终" -" 活着回到了家。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" -"当核弹开始落下,整个世界都变成地狱时,她一个人在家。我当时在工作。我试着回到家中,但整座城市已经变成战区。我我无法描述的怪物们在街道上蹒跚而行,压碎了人们和车辆。士兵们试图阻止它们,但是在交火中击中平民比其他东西要多得多。而因附加伤害而死的人们就会复活加入敌人。如果不是为了我的妻子,我早就逃跑了,但我尽我所能,悄悄穿过这一切。我最终" -" 活着回到了家。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." -msgstr "你一定见过很糟糕的情况。" +msgid "Tell me more about that ranch of yours." +msgstr "再跟我说说你的农场。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." -msgstr "我猜家里的情况也不怎么样。" +msgid "I'd better get going. Bye!" +msgstr "我得走了。再见!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." -msgstr "" -"是的,我真的做到了。我花了两天的时间徒步穿过这座城市,在垃圾箱和类似的地方露营。我通常在夜晚才出发,而且学到了避开军队才是正确方法。他们就是一个 " -" 磁铁,而且他们通常驻扎在怪物会过来的方向。这座城市不少地区起初还比较安静。有几块地方的人已经被疏散或赶走,而这些地方 " -" " -"不会去。后来,很多像我这样的人开始进入这些社区,所以我换了方式,开始跑步穿过被炸过的市区。无论如何,我不得不回家。然而,当我改变方式的时候,战斗已经渐渐停止了,我主要精力花费在躲避丧尸和其他怪物的注意上。" +msgid "What can I help you with?" +msgstr "我能帮你什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." -msgstr "" -"第一个先兆是我必须从城中保存完好的社区穿过被烧毁的社区才能回到家。结果比我想的还要糟糕。就在我家外面有一个警察路障,有一对完全没用的自动炮塔坐在前面,无动于衷地看着丧尸们从眼前蹒跚而过。而且有人已经把它们重新编程杀死任何人,之前它只会朝非法入侵的人类开火。可真是个好时候啊,你总是可以相信政府机关会以最令人惊叹的方式弄砸各种事情。不管怎么说,房子本身就塌了一半,一辆特警队装甲车撞上了它。我想我知道我会看到些什么,但我已经走了这么远,我不会回头。" +msgid "Excellent. What've you brought us?" +msgstr "太棒了。你给我们带来了什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." -msgstr "你这一路上一定看到过不少糟糕的事。" +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" +msgstr "现在就这些。我们能谈点别的吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" -msgstr "你进到房子里了吗?" +msgid "That's all for now. I'd best get going." +msgstr "现在就这些。我最好还是走吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." +msgstr "是的,我现在可以买500毫升或3升玻璃瓶。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:f" msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"我进去了。花了几个小时才找到一个空档。你想知道最该死的部分是什么吗?经历了这一切之后?我丈夫还活着。他一直躲在地下室里,但被倒塌的地板压住了。当我找到他的时候,他已经失血过多并神志不清。我没办法把他弄出来,所以我给了他食物和水,和他呆在一起,牵着他的手,直到他去世。然后……好吧,我做了你现在对死者必须要做的那些事。然后我收起了我生命中的最后几块碎片,我试着再也不回头了。" +"我管理这个中心的食品储备。当我们刚到达时,恐慌引发了骚乱,大部分食物都被抢走了。我负责管理剩下的食物并尽我所能增加库存。我们有一些生鲜肉类和蔬菜的来源,所以我优先考虑不易腐烂的食物,如玉米面、肉干和果子酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"我进去了。花了几个小时才找到一个空档。你想知道最该死的部分是什么吗?经历了这一切之后?我妻子还活着。她一直躲在地下室里,但被倒塌的地板压住了。当我找到她的时候,她已经失血过多并神志不清。我没办法把她弄出来,所以我给了她食物和水,和她呆在一起,牵着她的手,直到她去世。然后……好吧,我做了你现在对死者必须要做的那些事。然后我收起了我生命中的最后几块碎片,我试着再也不回头了。" +"我管理这个中心的食品储备。当我们刚到达时,恐慌引发了骚乱,大部分食物都被抢走了。我负责管理剩下的食物并尽我所能增加库存。我们有一些生鲜肉类和蔬菜的来源,所以我优先考虑不易腐烂的食物,如玉米面、肉干和果子酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" -"当 " -"来时我正在学校。有趣的是,事实上,我正准备在周末和我的朋友们联机玩丧尸生存角色扮演游戏。哈,我没想到它会变成真人角色扮演游戏!好吧……不,那不好笑。" +"我管理这个中心的食品储备。当我们刚到达时,恐慌引发了骚乱,大部分食物都被抢走了。我负责管理剩下的食物并尽我所能增加库存。我们有一些生鲜肉类和蔬菜的来源,所以我优先考虑不易腐烂的食物,如玉米面、肉干和果子酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" -msgstr "你是怎么在学校里活下来的?" +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "为什么是玉米面,肉干,果子酒?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" +msgstr "好吧,但我的意思是“你是谁”,比如“你的故事是什么?”" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" -"我可能是个大 " -"书呆子,但我不是白痴。而且我了解各种游戏题材。我们已经听说了人死而复生的故事,事实上这就是我选择玩这个游戏的原因。当警察来封锁学校时,我设法从后门溜了出去。我住在离城很远的地方,但我不可能乘公共汽车回家,所以我走路回去了。两个小时。听到很多警报,我甚至看到头顶上有喷气机飞过。当我回到家的时候已经很晚了,但我爸妈还没下班。我呆在那里希望他们能来。我发了短信,但没有人回复。几天后,嗯……消息越来越坏,然后就完全没了。" +"这三种很容易大量生产而且不容易变质。我们当地的农夫及一些猎人能够提供我们一些营养的补给,但我们还是需要更多。因为这东西是相当便宜大量的,只要你有的话,我可以付给你特别价格。罐头食品及其他的食物是由前面的商人处理。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" -msgstr "你爸妈呢?" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "你还想买点其他的吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" -msgstr "你是怎么逃出来的?" +msgid "Very well... let's talk about something else." +msgstr "很好...那,我们换个话题吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." -msgstr "我没那么傻。我知道他们走了。谁知道在哪……也许在紧急避难所里,也许在联邦应急管理局营地里。但大多数人都死了。" +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." +msgstr "对不起,我不是来交朋友的,我有工作要做。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" -msgstr "你是怎么从房子里逃出来的?" +msgid "" +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." +msgstr "我的确接受许多不同的食物:啤酒,糖,面粉,熏肉,熏鱼,干果和蔬菜,烹调油,盐和醋等防腐剂;还有刚才说的,玉米面,肉干,果子酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" -"最后丧尸来了。我早就想过它们会来的。在网络被切断之前,网上有大量的视频,足以说明到底发生了什么事。我整理好一批不错的装备,把补给品都装了包……当它们开始敲门时,我从后面溜了出去,走到了街上。然后就到这里了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" -"在 之前?谁还在乎呢?现在是一个新世界了,虽然是个很 " -"世界。但这个世界我们所拥有的世界,所以我们不要停留在过去,当我们应该好好利用现在剩下的那点东西。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." -msgstr "我可以尊重这一点。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" -"老实说……我不记得了。我只能记得世界变成现在这个样子之前生活的一些模糊细节,但关于 " -"本身呢?全都是一团浆糊。我不知道我是怎么走到现在这一步的,也不知道这一切是怎么发生的。我想一定是我遇到些特别糟糕的事。或者我的头被狠狠揍了一顿。或者两者兼而有之。大概这些都发生过吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" -"这件事听起来会很疯狂,就在遇见你的大约一周前,我醒过来时发现自己一人在荒郊野外,冻得要死。我穿着衣服,头痛欲裂,什么都记不起来了。就像,我知道一些事情。我能说话,我有各种技能和知识……但我不记得它们是从哪里来的。我口袋里有一张驾照,这是让我知道自己名字的唯一方法。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" -msgstr "你觉得发生了什么?" +msgid "" +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." -msgstr "听起来确实有点疯狂……" +msgid "What went wrong with your staging area?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" -"还是有一些线索的。比如,我头疼得厉害,持续了几天,但身上没有任何割伤或瘀伤。我周围的树上都有烧焦的痕迹和奇怪的割痕。不管我身上发生过什么事,我觉得肯定会是些奇怪的事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" -msgstr "你试着恢复过自己的记忆吗?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" +msgstr "谢谢,我能问你点别的吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." -msgstr "" -"嗯,虽然失忆这件事很奇怪,但老实说:我觉得可能这样会更好?既然发生了这一切,我敢打赌我的记忆不会是开开心心的。除了我的驾照,钱包里还有些孩子的照片……没能让我迸发出任何情感反应。我没在这附近看到过孩子。也许失去记忆是上天对我的怜悯。天啊,也许是某种精神分裂,我的大脑对自己做了这件事。老实说,现在我宁愿专心活下去,而不去想它。" +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." +msgstr "谢谢你。我们对这个地区没有任何立即的计划。一旦打扫干净,我想我们会让住在这里的人决定怎么处理它。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." msgstr "" -"我知道这很疯狂。听起来像是兔巴哥动画里的假健忘症。看吧,怎么我认识兔巴哥,却不记得我是什么时候认识它的?就像,我记得兔巴哥,但我不记得我什么时候坐下来看过任何一场兔巴哥的动画。" +"我很高兴我们已经开始行动了。其中一个被疏散的人和一个正常运转的牧场有联系,我们尽快把他和一个成员带到了那里。我们希望他们能为我们提供足够的食物,使这个地方自给自足,甚至在他们出现时与其他社区进行贸易。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." -msgstr "" -"曾经的我已经离我而去了。所有的东西都在 " -"中被烧掉了。明白吗?而现在的我才刚刚开始了两天。我当时正从一只巨大无比的丧尸身边逃跑,像我一直在做的那样,而当我突然发现一根钢制的棒球棒就躺在地上的时候。我把它当作上天的预示,于是捡起来把那个蠢货砸成了一滩烂泥……就在那时我变成了现在的我。我还会逃跑,因为谁不是呢,但我现在也会站直了干一架。" +msgid "Hello marshal." +msgstr "你好,长官!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" -msgstr "之后你又发生了什么?" +msgid "What is this place?" +msgstr "这是哪里?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." -msgstr "就这样抛弃你的过去可不太健康……" +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "我有机会加入你们吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." -msgstr "" -"我继续前进,在必要的时候逃跑,在可能的时候战斗,就像其他人一样。现在我开始了解真实的自己了。那根棒球棒在一次对抗某只变态的会射出闪电的丧尸的战斗中丢了。它不断发出电弧电击我的球棒,所以我丢下它,并换成附近的一根2x4制式木料,但我最后不得不逃跑,把那根球棒丢在那了。那天我差点死了。" +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "[任务]我能为你做什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." -msgstr "听好了,我说得很清楚,如果你继续找茬,我就要发火了。曾经的我已经走了。死了。我不在乎你的\"健康\",别 再问了。" +msgid "See you later." +msgstr "后会有期!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." -msgstr "我们别谈它了,好吗?想想就头疼。我已经失去了那么多人……我相信你也有。让我们精力集中在此时,此刻。" +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgstr "这里本来是个难民中心,现在已经让我们变成个贸易中心了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " -msgstr "我可以尊重这一点。" +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "那么,你是政府或是其他什么的人?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " -msgstr "有道理。" +msgid "What do you trade?" +msgstr "你能提供什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." -msgstr "" -"我当时还没反应过来是 " -"。我碰巧离城市很远,远离了最坏的情况。我的车在高速公路上抛锚了,我等拖车等了几个小时。我终于在路边的灌木林里搭了个帐篷野营了;还好,因为一辆由死去的司机,你懂的,驾驶的半挂卡车撞上了我的车,把它变成了一道刹车痕。我为那些大灾变时还呆在城市里的混蛋们感到难过。" +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." +msgstr "哈哈哈,不是的。如果你想知道政府之类的事儿,这附近有旧世守护者的人,你可以去问他们看看。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" -msgstr "你是怎么在野外活下来的?" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "噢,好吧。 我会去找他。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." +msgstr "我这没什么有价值的东西。如果你想打听什么,去问那些商人吧。我只是个守卫。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "我晚点会去和他们谈谈。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "会的,谢谢!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "不行。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "哥们你说话太直接了!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" -msgstr "你在头几天看到了什么?" +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "死亡可不会拐弯抹角!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." -msgstr "" -"哈,我自己也不完全明白。刚开始在野外的几天是非常艰苦,这是肯定的。我遇到了一场地狱一般的暴雨,雨水让我的皮肤有些被灼伤。我设法躲在一辆汽车下,躺在我的帐篷上。但那该死的东西毁了它,但总比毁了我好。不过,据我所知,我很幸运,那是我遇到过最糟糕的事。我没有碰到那些我所听说的袭击城市的恶魔怪兽,所以我想我很幸运。" +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgstr "所以说就没有得商量吗?没什么\"如果你做这个任务,然后我们会让你加入?\"之类的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." -msgstr "" -"除了酸雨,我主要看到人们逃离城市。我试着远离道路,但我也不想在树林里迷路,所以我沿着路边较深处的树林走。我看到各种满载着疏散人员的汽车,大巴,卡车。大多数都直接开走了,但有很多是由于没有汽油和其他原因而停了下来。有些车装满了人和装备,以致于人们踌躇不前。拖延是一项死刑判决,因为死者是沿着道路来解决掉一个个幸存者的。" +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "我不喜欢你的态度。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." -msgstr "" -"在它发生时,我正和我的朋友出去钓鱼。我不知道那些日子是怎么排起来的……但我们最早意识到世界末日来临的线索,是当我们被某种毒风吹倒时,里面有一种酸雾,灼伤了我们的眼睛和皮肤。我们不知道该怎么做,所以我们进屋休息,而当我们在屋里休息时,一种奇怪的灰尘落在了外面所有的东西上。" +msgid "Well alright then." +msgstr "那好吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" -msgstr "酸雾过后发生了什么?" +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "那么快滚,你有脚。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." -msgstr "" -"到了早晨,湖边的区域被一种粉红色的真菌覆盖了,周围有会行走蘑菇,朝空中射出一团团灰尘。我们不知道发生了什么事,但我们都不想留下找出真相。我们收拾好我们的东西,整理好小船,然后启程前往上游。" +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "我认为我更想揍你一顿!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" -msgstr "你朋友怎么了?" +msgid "I will." +msgstr "我会的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." -msgstr "我们离开湖边几个小时后,她就生病了。呕吐,抱怨她浑身关节疼。我带她去了河边一家我认识的小商店,希望他们能帮点忙,或者至少知道发生了什么事。" +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." +msgstr "取决于你想做什么。想出售物品,找商人就可以。旧世守护者的联络官也许会有些东西——如果你能找到他。如果你只是想找人说说好话,我就能帮到你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." -msgstr "我猜他们也不知道发生了什么。" +msgid "Alright then." +msgstr "那么好吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." -msgstr "" -"实际上,店里没人在。不过她的情况很危急,所以我闯了进去。我从商店的收音机里知道了更多关于城镇中的混乱的信息。给我朋友找了些止痛药和晕船药,但当我回到船上的时候……对她来说太晚了。" +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgstr "一句好的问候可能会有帮助。请问你需要什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" -msgstr "她死了?" +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "旧世守护者,哈,我去找他们谈谈!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "谁是旧世守护者?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." msgstr "" -"我希望是那样。那样对她而言是宽恕。她发出一声可怕的、令人窒息的尖叫,她的身体被撕碎了。蘑菇从她身上的各个部位破体而出。而我……我逃跑了。现在我希望我当时能让她摆脱痛苦,但现在回去就是自杀。" +"那是我们给他们起的外号。 他们是联邦政府最后剩下的活人,号称自己曾经是总统直属部队,谁知道是不是真的?他们的联络官就在这里闲逛,说不定你能撞见他。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "太可怕了。" +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "算了,我还有另一个问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " -msgstr "太可怕了。" +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "好,那我就去找他。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." -msgstr "" -"哦,伙计。我早就想说了。风早就吹了这么多年。我在城外建了一座LMOE避难所。而且,当然,还有我的好运:当中国发动攻击,世界末日来临时,我刚好在镇子几里外去参加一个工作会议。" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +msgstr "出门当心点。我可不喜欢在你死掉后再杀你一遍的感觉。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" -msgstr "你怎么了?" +msgid "Hello." +msgstr "你好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" -msgstr "你的避难所呢?" +msgid "I am actually new." +msgstr "我是新来的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." -msgstr "" -"我们的会议是在湖边的度假村里举行的。我们都在我们的手机上看到了紧急广播,但我是唯一在字里行间了解其真正含义的人:大规模的生物恐怖主义。我不打算留下来找出我的同事中有谁是卧底探员。虽然我赌五十块钱是小李。不管怎么说,我偷了联络人的皮卡然后直接回我的避难所。" +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "有什么规矩我要遵守吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" -msgstr "你到那里了吗?" +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "那么这里的人都是些什么人?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." -msgstr "" -"不,我只跑出了两英里。我撞上了一种来自地狱的中国佬的生物武器,一头疯狂尖叫的 " -",它是由各种生物包括人类的手臂、腿和头部组成的怪物。我想我也许杀了它,但可以肯定的是皮卡被我撞坏了。我拿起行李袋就跑了,当然离开前给那家伙额外补了几颗子弹。我希望我再也不要见到那样的东西了。" +msgid "Lets trade!" +msgstr "快来交易!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." -msgstr "我还没到那里。我每次尝试一次,我都会被 打断。谁知道呢,也许有一天会到那里的。" +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "有什么我可以帮忙的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" -msgstr "你能再说一遍那个故事吗?" +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "谢谢!我要走了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgstr "是的,当然。只要你别给我添麻烦就谢天谢地了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." -msgstr "哦,伙计。我以为我准备好了。我本来把一切都计划好了。求生背包。上膛的枪。逃生路线图。后院地堡。" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." +msgstr "基本上没有。只是别到处打劫惹事之类的就行。啊对了,别进地下室。外人不允许进去。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." -msgstr "听起来好像没成功。" +msgid "Ok, thanks." +msgstr "OK,谢谢。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." -msgstr "嘿,我真的很想看那些地图。" +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "呃,为什么不能?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" -"那取决于你对成功的定义。起码我还活着,不是吗?当地狱从天而降,怪物开始攻击城市时,我抓起我的东西,塞进了地堡。我的地面摄像机持续工作了许多天,我可以看到地面上发生的一切。我看着那些家伙大步走过。我还会在噩梦看到它们那种移动身体的方式,就像它们只在那里就会撕裂世界一样。我没有其他能做的事情。我看着它们把警察和军队撕成碎片,看着死者复活,开始和活人战斗。我看着街那头的好心老太太把我邻居家的狗的头扯下来。我看到一个士兵的身体抽搐生长,变成某种带电的绿巨人。我看着这一切在眼前发生。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" -msgstr "你为什么离开你的地堡?" +"长话短说,前不久一个生病的难民病死变成了丧尸。为此我们不得不驱逐所有的难民,现在我们大部分幸存成员得守着地下室防止类似事件再次发生。除非你能证明你的价值,否则我不觉得应该为你破例。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" -"老实说?我本来打算死的。在我看到这些之后,我有点疯了。我以为一切都结束了,我觉得没有必要去反抗它。我想我不会在地面上活过一分钟,但我不能让自己在地堡里结束这一切。我离开地堡,打算让" -" " -"把我干掉,但我能说什么呢?生存本能是一件有趣的事,我杀了地堡外的那些家伙。我想肾上腺素是我才是我真正需要的。它让我从那以后坚持了下来。" +"大部分是像你一样的拾荒者。现在他们在城市里捡破烂为生:食物,武器,工具,汽油。他们把战利品拿来这里,作为交换,我们为他们提供临时住所,并让他们用我们的商店做买卖。你去问问看,我敢打赌,他们中会有人愿意和你一起去搜刮一趟资源的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " -msgstr "谢谢你告诉我。" +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "谢谢提醒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." -msgstr "是的,我有。我愿意需要,嗯,1000美元来说出这个故事。直接从ATM帐户走,现金卡可不行。" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +msgstr "你问错人了,你应该去问大门口的商人。或许有哪个拾荒者也会感兴趣的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." -msgstr "[$1000] 成交了。" +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "低调点,你就不会遇到麻烦的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." -msgstr "地图上的东西对我们都有好处。" +msgid "What do you do around here?" +msgstr "你在这里干什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" -msgstr "不如你 赶紧交出来,在我 生气之前?" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "有什么避免麻烦的秘诀?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" -msgstr "很抱歉换了话题。你刚才说了什么?" +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "你有发现谁在藏着什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." -msgstr "好的。就在这里。" +msgid "Bye..." +msgstr "拜拜。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" -msgstr "谢谢!你刚刚说了什么?" +msgid "" +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." +msgstr "我没在这待很长时间,但我总是尽量注意来来往往的那些人。你不是每次都能猜到谁会带来麻烦。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "谢谢!" +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "保持低调,然后别挡老子的路!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " -msgstr "谢谢!" +msgid "OK..." +msgstr "OK……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." -msgstr "想得美。你想要地图就得付钱。" +msgid "Like what?" +msgstr "像是什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" -msgstr "好吧。你刚才说了什么?" +msgid "I'm not sure..." +msgstr "我不确定……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." -msgstr "我因 而入狱,但我逃了出来。那可真是一段故事。" +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "像是他们在为其他人工作?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" -msgstr "那么告诉我这段故事吧。" +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "新来的?谁他妈让你到我面前说这些废话的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" -msgstr "你是因为什么进去的?" +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "亮兵器吧,叛徒!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." -msgstr "那本身就是个故事,我的朋友。我曾经拥有一处在全东海岸最大的种植园。哈,我所能告诉你的故事……但我不会说的。那一切都在我身后了。" +msgid "Got something to hide?" +msgstr "藏什么呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." -msgstr "那是因为一件……东西。一开始是一次大胆的决定。最后我制造了一种生化武器。它没有被使用,但是,哦,它失控了。" +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "对不起,我无意冒犯……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." -msgstr "逃税。我是一名会计师,我用一些非常聪明的方式帮我的老板转移了一大笔钱。但聪明得还不够,结果就这样了……" +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." +msgstr "如果你什么活也不干的话,我可得赶你走了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." -msgstr "那听起来比实际情况酷多了:拥有一台未经许可的核加速器。" +msgid "Sorry." +msgstr "抱歉。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." -msgstr "我被稍稍卷入了黑市器官交易。听起来可能比实际更糟……但实际也很糟。" +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "好吧,你死定了!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." -msgstr "多项罪名指控。我以前真的曾经很迷恋于冰毒。" +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "我不是那个意思!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" -msgstr "故意伤害指控。我真的不想谈这件事,这么说吧,当我在看电影的时候你不会想要在我身边说话的,好吗?" +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "你他妈真是找死!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." -msgstr "你知道吗,我真的不想再谈论它了。这一切都已经被我抛在身后了,我想保持这种状态。" +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." +msgstr "我们才不会把你这种废物放在眼里,有事办事,办完赶紧滚开。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." -msgstr "" -"好吧,我在错误的时间出现在错误的地点。那儿发生了一场群殴,我没有躲开,我和其他几个人扔进了监狱禁闭室,而另几个人则被送进了医务室。有些人看上去情况很糟糕,现在我很好奇他们中是否有人变成了第一批" -" 。" +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "我在这只是个干活的,要谈事情的话找别人去吧……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" -msgstr "那你是怎么从监狱逃出来的?" +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "文明点,否则我对你不客气。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." -msgstr "" -"我听到了枪声,即便是在禁闭室里都能听到的枪声。并没听到多少尖叫声什么的。我第一反应是肯定出了什么事。接着,食物不再送过来了。然后灯灭了。我在那里面呆了几个小时,甚至几天,最后一道铁栏外的手电筒几乎晃瞎了我。是个警卫。他把我放了出来,告诉我发生了什么事。我当时以为他疯了,但他那种眼神……我相信了他。" +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "我就是个站岗的。走开。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "然后你们又做了什么?" +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "外面很难活下去,不是吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." -msgstr "" -"我们把禁闭室里的其他人都放了出来。我们被困在里面,守卫机器人已经失控了,不让任何人出去,而除了警卫外其余的人最终都变成了丧尸。我们花了几天的时间砸碎所有" -" " -"尸体,试图找到一条安全的路绕过机器人。食物十分短缺。最后,我们选择了一个我们唯一能想到的最糟糕的计划:我们把一些储物柜拖到入口处,用它们作为盾牌,然后把它们推到离机器人足够近的地方,然后用武器干掉机器人的传感器。" +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "女士,你真的不该到处乱跑。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" -msgstr "计划真的成功了么?" +msgid "I heard this place was a refugee center..." +msgstr "我听说这是一个难民中心…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." -msgstr "" -"比我想象的要好得多。我们以为机器人会朝储物柜开火,但我想它们把我们错误的当成同伴了。我们有六个人,对面有四个机器人,最后我们有四个人活着出来了。" +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "有外界的消息吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" -msgstr "其他逃出来的人呢?" +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "我可以加入你的团队吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." -msgstr "" -"警卫独自一个人走了。他不相信我们,我也不怪他。另外两个人想当绿林好汉。我没法接受,所以我们分道扬镳了。我又有几次碰见了那个警卫。那时候我想他可能会我一起走,但我不太确定。我不认为他会接受这个提议,我在他眼里将永远个坏家伙。如果你想试试,我可以告诉你我最后碰见他的地方。就在我遇见你之前不久,他发展得还行,也许还留在那里。" +msgid "What's with these beggars?" +msgstr "这些乞丐怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." -msgstr "" -"我实际上是哈佛大学的化学教授。过去六个月我一直在休假。我无法想象呆在大学里会好,因为我已经听说了波士顿发生的事……我不确定那里能有人活下来。我当时在查塔姆附近的小木屋里,表面上正在为一篇论文做最后的准备工作,但大多只是喝着威士忌,感谢我的幸运星让我当上终身教职。那可真是美好的日子啊。然后是" -" ,军车队,。我的小木屋被一只 " -"压碎了,不过是在它被坦克炸飞后造成的附带伤害。那时我已经忙着疯狂逃跑了。" +msgid "I took care of your beggar problem." +msgstr "我处理了你的乞丐问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" -msgstr "你认为你的知识能帮助我们理解这一切吗?" +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "[任务]我能为中心做些什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." -msgstr "很难说。我不是有机化学家,但我做过地质化学。我不知道这是怎么回事,但如果你需要一些我的知识能帮得上的东西,我会很乐意提供的。" +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "我觉得你似乎正在寻求帮助……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" -msgstr "酷,你刚刚还说了什么?" +msgid "Well, I'd better be going. Bye." +msgstr "好吧,我最好先走了。再见。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." -msgstr "我的故事。哈,没什么特别的。我曾有很多人,但他们已经都和主在一起了。我不明白祂为什么不把我也带走,但我想时机合适的时候一切都会水落石出的。" +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "欢迎您,执法官……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" -msgstr "你是说在宗教意义上,还是……?" +msgid "Welcome..." +msgstr "欢迎……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" -"当然!很清楚,不是吗?那个……当末日来临,\"被提\"会来。而我却仍然在这里,我仍然不明白为什么,但我会把耶稣留在我的心中,经历即将到来的苦难。当一切过去之后,我相信祂会欢迎我进入天国。或者……或者其他类似的东西。虽然不像我曾经所想的那样,但预言就是这样的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" -msgstr "如果你错了呢?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "那你会怎么做?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" -"什么?你怎么能说这种话?我真不敢相信你看着眼前发生的这一切,除了末日审判日之外的没有任何可能。死者已经复苏,地狱大门已经打开,魔鬼的野兽在陆上行走,正义的人都被提进了主的王国。你还想要更多的证据?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "那你会怎么做?" +msgid "It's just as bad out there, if not worse." +msgstr "看来这里和外面一样糟,可能还更糟些。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" -"我会坚持所信,一直祷告,击倒我所看见的一切地狱使者。这是我们剩下所能做的少数几件事,不是吗?我想也许我们太过懦弱,只能留下来继承这个人世。但我不太看好我们的胜算。" +"很抱歉,唯一能让我们继续活下去的就是保证地下室大门紧闭。如果你还想去地下室探头探脑的话,我得提醒你,那里的守卫可以随意开火。我不知道为什么外面的拾荒者变得残忍无情,不过我们中可有位不得不亲手杀害自己孩子的人……千万别打使用蛮力的歪主意。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." -msgstr "" -"和其他人一样。我背叛了上帝,现在我要付出代价。\"被提\"来了,而我被留下了。所以现在,我想我得留在这个人间地狱里四处游荡。我真希望当初我在主日学校里上能多听点课。" +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" +msgstr "[智力 10]等等,一开始六卡车和后来的难民……你这里现在塞了多少人啊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" -"我一个人住,住在城外很远的一间老房子里。我丈夫在这一切开始前一个多月就去世了……癌症。如果说现在发生的这一切都有什么好处的话,那就是我终于看到了这么年轻的时候失去他是件好事。反正我那时已经与世隔绝一段时间了。当新闻开始谈论中国的生化武器和卧底特工,并报道在波士顿的骚乱等,我带着我的罐头蜷缩起来,然后换台。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" -"我一个人住,住在城外很远的一间老房子里。我妻子在这一切开始前一个多月就去世了……癌症。如果说现在发生的这一切都有什么好处的话,那就是我终于看到了这么年轻的时候失去她是件好事。反正我那时已经与世隔绝一段时间了。当新闻开始谈论中国的生化武器和卧底特工,并报道在波士顿的骚乱等,我带着我的罐头蜷缩起来,然后换台。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" -"嗯,渐渐累积起来的。一开始是那场酸雨,烧坏了我的一辆拖拉机。如果不是那样的话现在我还会留在那里种地的……嗯,今年是个 " -"年头,我也没有多少值得干的活。然后就是四处爆炸之类,还有头顶上的直升机。我很害怕,拉上窗帘,不停地换频道。然后,突然有一天,没有可以换的频道了。只剩下紧急广播,一遍又一遍。" +"前阵子有一个来这的家伙说灾变后他曾试着开车进入雪城。还没到城区他就遇到一大群活死人,多的可以挡下坦克,更别说他那辆小破车了。他拼了命逃了出来,就他说至少有几千只丧尸。想想吧,把一堆丧尸扔在一起,它们就会制造出足以把所有东西吸引过来的噪声。幸运的是,我们这边没有那么大的尸潮。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" -"这是第一件真正把我摇醒的事情。我并没有什么很亲密的朋友,但镇子里有些人我还是有点关心的。我发了很多短信,但我没意识到他们已经好几天没有回复过我了。我上了我的卡车,试图回到镇上。没过多久,我就遇到了高速公路上" -" 出没阻挡道路的连环车祸,从那时起,我就开始把这一切整合在一起了。最后我也没能够回到镇上。不幸的是,我领着 " -"回到了我的农场,不得不离开那里。总有一天会回去把它们都清除掉的。" +"好吧,有一队大概十几人的\"拾荒者\"发现了一处政府建造的设施。他们每隔几周都能够带来满满一大卡车的各种连身衣、M4枪和罐头食品。因为他们中有些家人呆在这里,所以我们之间关系还不差。至于他们从哪里搞到这么多东西的,我可是一点都不清楚。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." -msgstr "" -"我住在一个小镇的边缘。除了一间街角商店和加油站外没什么别的。我们听说了城市里发生的糟糕事,但我们没能亲眼看到多少,直到军队冲进镇子里来,试图在那里建立一个营地。他们想把我们都关在镇子里,而我可不想被关起来,所以我和我的狗巴克一起出发了,让他们留在镇子里闻屁去。" +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "谢谢,我会密切注意的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." -msgstr "" -"巴克和我溜了出去,向东,朝我朋友的农场前行。巴克这个可爱的小傻瓜以为我们只是要去趟长途旅行。我没法在不被军中男孩们顺风听见的情况下开走卡车。于是我们跑进森林里,在一间松枝棚屋里扎营。然后收拾行李继续走。起初,我们沿着高速公路走了一会儿,但看到太多的军用卡车和大巴上挤满了疏散人员,而这时我们才第一次见到了" -" 。" +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "对不起,我们现在不愿意冒这个险。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "巴克现在哪去了?" +msgid "Fine..." +msgstr "好吧……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "我想我知道接下来会怎样了。" +msgid "" +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." +msgstr "" +"我说过根本就他妈不可能!我们这里曾经来过一个浑身长着该死的毛皮的家伙……现在想想也不算是最奇怪的事,但我知道外面那些让他变异的有毒废料肯定还在外面某个地方,而且肯定不仅仅是让他变异出长毛那么简单。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "我想我知道接下来会怎样了。" +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "好吧……*咳嗽咳嗽*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." msgstr "" -"我们到了我朋友的农场,但是 军队抢先一步到了那里。一切都被封锁了,门口有一个警察路障。两座 炮塔中的一座…… " -" " -"打中了巴克。我也差点被打中。我设法让我的狗……让他出来了,这……这可不容易,必须用警车门作为盾牌,还必须先杀死一个警察丧尸。然后,当我还在哭泣的时候,巴克复活了。我不得不……。我……我说不出来。你知道的。" +"很抱歉,我这最不需要的就是多一张吃饭的嘴。我们当中大多数人都没学过什么真正的生存技能,只能依靠偶尔路过的拾荒者交易食物为生,因此我需要保证团队小而精。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "听到巴克的这些事我很难过。" +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgstr "我想我可以为你做点事情让你回心转意 *眨眼*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "听到巴克的这些事我很难过。" +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "我可以照顾我自己!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." -msgstr "我说过了,你想让我给你讲故事,你得给我喝瓶威士忌。一整瓶,听好了。" +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" +msgstr "[智力 11] 我想我可以更好的组织拾荒行动,增加拾荒者带来的收获。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." -msgstr "听好了,我只会说重点。我只是为你工作,好吗?我对和雇主产生\"羁绊\"不感兴趣。你付的那些钱还不够让我做你的朋友。" +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[力量 11] 拳头大是硬道理!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." -msgstr "我可不是为了找朋友来的,但每次我都付我该付的钱,换取我该得到的尊重。到时候也会付你钱的。我们两人很长一段时间内得绑在一起了。" +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "我想我还是到其他地方去看看……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." -msgstr "别对我胡说八道。我知道其他为我工作的人都是从哪里来的。如果要让你拿着把上过膛的枪站在我身后的话,你也要服从 纪律。" +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." +msgstr "" +"说不上多了解。这些避难所看起来只是为了让人感到安心而设计的……并不能真的让你活下去。这些无线电设备都是各路游说集团让政府买下的一坨屎,从没打算被真正使用过。路过的拾荒者没啥消息,大部分都是关于好的拾荒点和尸潮的传言。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" -msgstr "这么多威士忌够不够?" +msgid "Hordes?" +msgstr "尸潮?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." -msgstr "好吧,那就谈正事吧。" +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "难道还有比奇怪的枪械储藏点更好搜刮的地方吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." -msgstr "好吧,随你便。" +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "还以为有什么好东西……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." -msgstr "没门。是你叫我跟着你的,最多也就是这样。如果你不喜欢的话,我就拿着我该得的钱回难民中心去。现在找到一份合同可不难。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." -msgstr "那好吧。那,我们换个话题吧。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." -msgstr "随你便。" +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." -msgstr "我很尊重你的想法,但是不行。没兴趣。如果你不喜欢的话,我可以很容易地找到另一个老板。" +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" +msgstr "如果我能把他们从这里弄出去,会不会有什么回报呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." -msgstr ",你会这样一直缠着我,不是吗。很好。给我一瓶酒,我们一起喝一杯,我给你讲个故事。" +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." -msgstr "我会去找找的。与此同时,我还想谈谈其他一些事情。" +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." -msgstr "我会去找找的。" +msgid "I do believe we discussed a reward?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." -msgstr "是的,好的。我尊重你的看法。不如这样:给我一瓶酒,我们一起喝一杯,我给你讲个故事。" +msgid "Just glad to help." +msgstr "很乐意帮忙。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" -"哦耶,这个不错。帮我拿着,待会儿我们再喝一杯。现在我们几乎是在好威士忌里游泳,但总有一天最后一瓶会被喝干。我们要等上很久才能酿造出美味的苏格兰威士忌,我们再也拿不到伊斯莱的泥炭了。一想起它,我就想流眼泪。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." -msgstr "你欠我一个故事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" -"基本上,我只是想从你那弄瓶苏格兰威士忌喝喝。真的没有太多的故事。我曾经在海军陆战队服役过,那是几年前了。在那之后,干一些安全外包商的活计。当大灾变席卷全城时,我正在守卫一个仓库的垃圾堆。我当时在城镇边缘,带着武器,知道什么时候不打架,所以我没有被杀。不久后就被自由商会招募了,然后又被旧世守护者招募了一小段时间,当你出价的时候,我正好脚痒痒想出来走走。然后我就在这里了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "为什么是像你一样有这么熟练技能的人守卫仓库?那个仓库肯定很重要。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" -msgstr "为自由商会工作是什么样的?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" -msgstr "为旧世守护者工作是什么样的?" +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." +msgid "Thanks for the story." msgstr "谢谢你的故事。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "谢谢你的故事。我们该走了。" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" -"哈,很久没想过了,但现在你提到了,那是一份奇怪的工作。那只是一个在荒无人烟的地方被木板封起来的仓库,而且那时候我可不是一个要价便宜的外包商。那个地方随便找个胖保安就能看住了。我刚开始在那里工作不久,就天下大乱了,老实说,我有点忘了这件事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." -msgstr "" -"可他妈的无聊了。护卫商队有点意思,但也就一阵子,一个人只能吃得下那么多的路灰。守护着那堆根本就不值得活过 " -",整天只知道哭哭啼啼的,女人一样的砖头?我不知道。他们不是坏人,但不再让我为他们工作我也没意见。" +msgid "Marshal..." +msgstr "你好,执法官……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "为什么是像你一样有这么熟练技能的人守卫仓库?那个仓库肯定很重要。" +msgid "Citizen..." +msgstr "你好,公民……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." -msgstr "" -"好工作,偶尔也能碰见有些有趣的事情,但有风险。如果我身边没有几个信得过的人的话,我不会再接他们的任务了。如果我有个稳定的团队的话,我很乐意再次为山姆大叔效劳。" +msgid "Can I trade for supplies?" +msgstr "我能换点补给品吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." -msgstr "" -"在 " -"之前我在实验室工作。别那样看着我,和这一切无关……我用核磁共振研究了小鼠平滑肌中蛋白质之间的相互作用……与丧尸一点联系都没有。不管怎么说,我去年在旧金山参加了实验生物学会议,我的一个老朋友谈论了一些她听说的从政府实验室出来古怪玩意。特别秘而不宣的玩意。通常情况下,我不会相信这种事情,但是是从她那里得到的消息,这让我很担心。为了以防万一,我准备了一个求生背包。" +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." +msgstr "我是名医生,前哨站里幸存下来的几个人之一。我们是幸运儿。在情况刚开始变糟糕前就来到这里,再也没有离开过。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" -msgstr "结果怎样?" +msgid "So what are you doing right now?" +msgstr "那你现在在做什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" -msgstr "如果我给你一些合适的玩意,你觉得你能不能够……对它进行科学研究?" +msgid "Never mind..." +msgstr "算了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" -"疏散命令被发布了,所以我就撤离了,相比别人要快。这让我在最糟糕的时刻来临之前就逃出来了。我们的紧急避难所毫无用途……我和其他几个被疏散者,就只有几罐食物,几条急救毯。甚至还不够分的。被疏散者在中途分裂成几个阵营,然后内斗开始了。我和其他几个人一起逃进了附近的树林里。我们逃走了,在林子里搭了一处小营地。他们试图让我成为他们的领袖,他们认为我所了解的情况得比实际要多得多,因为我已经做好了充分准备。就像我说的,我不是那种科学家,但他们似乎不明白。我……我尽力了。" +"旧日守护者——联邦的残存组织——派我来这里检查新来的难民是否有感染的风险。像现在这种情况你没法不变得更偏执。很遗憾我们不得不把难民拒之门外,但我还是喜欢这个差事,至少有机会了解外界消息。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" -msgstr "在你的领导下发生了什么事?" +msgid "What kind of news?" +msgstr "什么样的消息?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." msgstr "" -"我原以为我们自行离开,让其他人自己拥有紧急避难所,就足够了,但事实并非如此。几天后,他们在夜间追踪到了我们。他们……好吧……我逃了出来,和另一个幸存者一起。那些袭击者,他们就像动物一样。我们试着一起旅行了一段时间。我一直责怪自己,为了之前所发生的事,实在是放不下。在我遇见你之前不久,我们俩就和平分手了。我就是无法面对那位幸存者,时时刻刻提醒我之前所发生的事。" +"关于不寻常的丧尸或新型变异的目击报告。我们对正在发生的事情了解得越多,我们就越能找到治疗,甚至是治愈的方法。虽然希望渺茫,但你需要有希望才能生存下去。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " -msgstr "听到这事我很难过。" +msgid "Good luck with that..." +msgstr "祝你好运……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." -msgstr "" -"我是说,如果你发现任何与分析生物化学相关的文档,我可能会帮你破译,也许还能解释一下。为了做更多的工作,比如分析样本等等,我需要有一间属于自己的安全的实验室,还要有很多花哨的设备,还有一个可靠的供电网络。我想这条路还很远。" +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." +msgstr "这不是那种经典的丧尸爆发。随着时间推移,丧尸们似乎也变得越来越强。有些幸存者也来到这里,长着各式……\"适应性变化\"。也许这一切都是有联系的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." -msgstr "" -"实话实说,在 " -"前后的三天里,我的记忆都是空白的。我在一个实验室工作——和这一切都没有关系;只是物理研究。我想当这些发生的时候我正在那里工作。我第一个清晰的记忆是在里小镇几英里外的灌木丛里跑过。我身上被包扎过,我有一个装满装备的信使包,然后我的头被重击了一下。我不知道自己出了什么事,但显然我已经逃了一段时间了。" +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +msgstr "我们不能。我们这空不出什么可以卖的东西,我也没有任何从你手里买东西的预算。我想你不会免费赠送的吧?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." -msgstr "" -"我是说,如果你发现任何与理论物理相关的文档,我可能会帮你破译,也许还能解释一下。为了做更多的工作,比如建立可用模型等等,我需要有一间属于自己的安全的实验室,还要有很多花哨的设备,还有一个可靠的供电网络。我想这条路还很远。" +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "你那闪亮亮的警徽可真漂亮啊!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." -msgstr "" -"听好了,我不想讲的太深了。我是预备役的,好吗?我可不是为了什么狗屁保护我的国家的荣誉而登记的,我只不过想训练一下,结交一些朋友,而且这让我的简历漂亮点。我从没想过我会被召唤进现役去和一只" -" 丧尸战斗。也许我是个逃兵,或者是个胆小鬼,但我可以告诉你我和其他兵不一样的一点:还活着。你可以想出剩下的故事了。" +msgid "Heh, you look important." +msgstr "嗨,你看起来像个大人物。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " -msgstr "有道理,谢了。" +msgid "I'm actually new." +msgstr "我是新来的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." -msgstr "" -"我当时在军队里。只是个新兵。我甚至没有完成基本训练,他们居然把我叫出新兵训练营去服役,在这一切都无可挽回的时候。我甚至还不知道子弹是从枪的哪头射出来的,而他们把我塞进一辆卡车里,送我到纽波特去\"协助疏散工作\"。我们的命令毫无意义,而我们的军官和我们一样困惑。" +msgid "What's with your ears?" +msgstr "你的耳朵怎么了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "在纽波特发生了什么?" +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "我能帮上什么忙?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" -"我们根本没能到纽波特。卡车被什么巨大的东西踩翻了。我甚至没能看到它,只是看到了一根巨大的黑绿相间的带刺的腿从车顶插进来,踩死了中尉。听到轮胎的磨擦声,然后就感到卡车被吊起来了。然后我们被那腿踢脱了出去,就像一坨狗屎从球鞋上甩出去那样。我不知道我是怎么活下来的。那家伙压过了我们,杀了我们大多数人。我想我一定是晕过去了一会儿。当我离开的时候,其他人重新复活站起来。长话短说,我活着,他们没有,然后我就跑了。" +"嗨,那咱俩一个样啊。好吧,差不多一样。不过按我说,这会儿我们可没法开门迎客了。(悄声道)已经挤满了。地下室里吵吵嚷嚷的跟菜市场一样,真让人受不了。看到一进门那个商人了吗,这儿他说了算。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sucks..." +msgstr "那可麻烦了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." -msgstr "哦,这可是个不错的故事。 在我的婚礼那天发生了。" +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." +msgstr "" +"你瞧,楼下有个家伙搞来了一台运作良好的气动加农炮。那玩意能把钢筋像……像加农炮一样射出去,而且还不出一丝声。低成本高效率,可不是吗?而且能用钢筋造各种自制武器怕是我列也列不完啊。不过要说起这最大的用途啊,那还得是继续建造各种防御工事。用钢筋造出来的防御工事,栅栏啊墙啊啥的,就没有啥怪物能够攻破的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "哦,抱歉…… " +msgid "Well, then..." +msgstr "好吧……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." -msgstr "" -"是的,事后看来,那个日子真挑的不是时候,对吧?不过,我承认我是个胆小鬼。总之我们正准备在教堂结婚。对我来说幸运的是,我迟到了……一些尸体,我想大概是墓地里刚埋下的吧,已经复活起来,开始骚扰婚礼了。" +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." +msgstr "至少一点都不乐观。我们本来有个女孩带着无线电台上了路的,但现在她和她的电台都没能回来。完蛋了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "你对这一切似乎异常冷静。" +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "一点都不乐观吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" -"我看到所发生的一切,就立马转身,朝反方向逃跑了。我以前看过很多丧尸题材的电影。我从家里拿了些东西,在一切变糟之前,设法离开了城市。当时我以为自己是个懦夫,但现在我知道,如果那时候留下来帮忙,我只会变成另一具血淋淋的尸体。" +"大多数避难营地在这会儿都已经陷落了。城市早就被围攻过了,森林里到处是发光的眼睛和丧尸。外面发生的都是各种让人发狂的事,所有收到的无线电通信都听上去像是人们在记录他们生命最后的可怕时刻。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." -msgstr "" -"好吧,我有个不切实际的奢望。这可能听起来很蠢,但我看我的未婚夫和他的姐姐,我的伴娘,在一切失控前成功钻进了她的皮卡里离开了。所以,在我再次遇到他们之前,我会继续相信他们依旧在外面某处,活得很好。比我们大多数人都要好。" +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "我不该问这些。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" -"好吧,我有个不切实际的奢望。这可能听起来很蠢,但我看我的未婚妻和她的哥哥,我的伴郎,在一切失控前成功钻进了他的皮卡里离开了。所以,在我再次遇到他们之前,我会继续相信他们依旧在外面某处,活得很好。比我们大多数人都要好。" +"我不知道啊。不过要按我说,如果你能帮上忙的话,应该能成。但最近的风声很模糊,关键还是得看你问谁。如果我不是在卖东西的话,怕不是早被那个商人给赶出去了。不过……似乎也有例外的家伙。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" -msgstr "你刚刚还说了什么?" +msgid "" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." +msgstr "我打赌就和你得到你的那个一样。别声张,这里的有些人看不起像我们这样的人。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "嗨,那边那位。" +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgstr "嘘,小点声。这里有些人不欢迎……变种人。这是个意外,别问了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "哦,嗨,又是你。" +msgid "Sorry to ask" +msgstr "真抱歉不该问你" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "你回来了,还活着!哇哦。" +msgid "You're disgusting." +msgstr "你真恶心!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." -msgstr "哦嗨,看看谁回来了。" +msgid "" +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +msgstr "" +"我放火把房子烧了,然后把材料卖给自由商会。别笑,我可是认真的。如果你在城郊看到烧毁的房屋残骸,或者路边堆着出售的钢筋,那说不定就是我干的。作为报酬,商会把我照顾得不错,至少我认为还成。要的话,我还可以卖几个燃烧瓶给你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "哦,呃……嗨。你看上去是新来的。我叫阿莱莎。" +msgid "I'll buy." +msgstr "[交易]我要了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "很高兴见到你,孩子。怎么了?" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "谁还会需要钢筋啊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" -msgstr "嗨,阿莱莎。怎么了?" +msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgstr "好像你是能说话的人一样,滚。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,阿莱莎,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "Screw You!" +msgstr "去你妈的!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,阿莱莎,见到你我也很高兴。不过我得走了。" +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgstr "我似乎闻到了一头蠢猪的味道。开玩笑的……你可别抓我。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "我可不是个孩子了,好吗?我十六岁了。" +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "嘿,我闻到了新来的家伙,我能帮你做点什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "我可不是个孩子了,好吗?我十五岁了。" +msgid "You... smelled me?" +msgstr "你……在闻我?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "我可不是个孩子了,好吗?我十四岁了。" +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "你有什么卖的东西么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "抱歉,我这么说没别的意思。怎么了?" +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "给点生存建议?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "抱歉,我这么说没别的意思。我马上就走。" +msgid "Goodbye." +msgstr "再见。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." -msgstr "" -"我不知道这一切是怎么了。我甚至不知道我们在这里该做些什么。他们说我们应该先在这等,直到我们被转移到楼下的避难所里,但是我们已经在这里好几天了,还没有任何消息说我们还会等多久。这一切都太蠢了,而且没人能给我个解释。" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." +msgstr "哦,我不是那个意思,用那个作为开场话题真是个坏主意。在旷野中待了这么久,我发现我更多地依赖嗅觉发现事物了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "你的故事是什么?你怎么到这里来的?" +msgid "O..kay..?" +msgstr "好……好吧?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" -msgstr "你能跟我说说这里其它的难民的事情吗?" +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +msgstr "我交易食物来在这里换取一席之地和其它补给。好吧,更具体点,我交易的食物不是过期薯片和跑了气的可乐之类的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." -msgstr "" -"我们现在只能站在这里等着,就像一群傻子一样。我们本应该等着下楼去避难所里,但已经过了一个多月了。我可不认为我们还能下去。我也不知道我们能在这里做什么。这里所有的书我都读完了,而外面全是丧尸,所以我们被困在这里了。我们可以在晚上听到它们的声音。" +msgid "Interesting." +msgstr "有意思。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "喔,那你自己打猎吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." -msgstr "我现在不想谈它。" +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "不,我只想自己决定自己的生活。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "你好啊,又见面了。" +msgid "" +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +msgstr "对啊。不管我抓到什么猎物,我都把肉品和其他部位带来这里卖。偶尔也能弄到写鲜鱼或是几篮野果,但没有什么能比上新鲜的碳烤驼鹿肉排当晚餐!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." -msgstr "哦,天哪,很高兴看到这里有这么一个强壮英俊的家伙。他们叫我阿隆索。" +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "真棒,我都要流口水了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." -msgstr "哦,天哪,你是个漂亮的女士,很高兴见到你。他们叫我阿隆索。" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." +msgstr "当然好,我刚刚捕到一大批鲜肉。记得在它变得太,嗯……太\"嫩\"之前赶紧烤熟它。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." -msgstr "呃,谢谢,阿隆索。 很高兴见到你。" +msgid "" +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." +msgstr "喂一个人一条鱼,他一天都不会饿。喂一个人一发子弹,他这辈子都不会再饿了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" -msgstr "嗨,阿隆索。怎么了?" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgstr "在你被更可怕的怪物发现你之前,先发现你的猎物 。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,阿隆索,很高兴见到你,不过我得走了。" +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgstr "我听说美洲狮有时候会朝你飞扑过来,也许只是个流言而已。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,阿隆索,我也很高兴见到你,不过我得走了。" +msgid "" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." +msgstr "伽卜沃克是真真实实存在的怪物,别听其他人怎么对你说的。如果你真的不幸看到它了,跑就是了!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." -msgstr "我也很高兴认识你,非常棒,在这个中心很孤独。" +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." +msgstr "动物丧尸化之后,它的肉就不适合拿来吃了,但是有时候也许你会发现它们的皮毛还能用。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" -msgstr "说说你的故事?" +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." +msgstr "光吃熟肉和净水可以让你一直活下去,但是你的味蕾和肠子会因为这么单调的食物对你发脾气的,每隔一段时间吃点水果什么的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." -msgstr "实际上,我正要走。" +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "吸口快克可卡因来继续做那该死的破事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" -msgstr "我们何不改天再谈呢?也许在更私密的地方?" +msgid "Watch your back out there." +msgstr "出门在外,当心你的背后。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "当然,我们回聊。" +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "我可以加入\"旧世守护者\"吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "呦,好吧。很高兴你活着回来了。" +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "[任务]我能替旧世守护者做点什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." -msgstr "你好啊,我的朋友,又见面了。" +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." +msgstr "" +"我是该地区的联邦政府联络官,在这里大多数人称呼我们:\"旧世守护者\",我还是挺喜欢这个绰号的。尽管目前情况不容乐观,但是联邦政府并未因此为完全垮掉。疫病爆发之后我被选来协调平民和民兵以支援军队的军事行动。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "很高兴再次见到你。" +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "那么你在这儿究竟在干什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." -msgstr "又一个新面孔。你好。我是鲍里斯。" +msgid "" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." +msgstr "" +"我确保这里的平民们能够得到所需的生存物资,并且保护他们免受强盗伤害。在我们重建世界的时候,保持某种形式的法律将会是至关重要的一点。我们竭尽所能来保持这里的\"自由商会\"能够繁荣发展。做为回报,他们需要为我们尽可能的提供多余的人力与物资。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "鲍里斯,是吗?很高兴见到你。" +msgid "Is there a catch?" +msgstr "能说重点吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "嗨,鲍里斯。怎么了?" +msgid "Anything more to it?" +msgstr "还有什么?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,鲍里斯,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." +msgstr "" +"好吧……在守护者征召我之前,我和其他人一样不过是个平民百姓,因此我就对你直说了。他们是我们目前的最大希望。虽然他们现在力量薄弱,但他们会尽全力维持控制区内的秩序。他们不在乎拾荒者,因为他们明白大部分的人都死了,但是如果你有他们需要的东西……你" +" '理应' 给他们。这儿的大部分幸存者不会有他们想要的东西,因此他们受到英雄一般的欢迎。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,鲍里斯,见到你我也很高兴。不过我得走了。" +msgid "Hmmm..." +msgstr "呣……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" -msgstr "我也很高兴见到你。什么风把你吹来了?" +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." +msgstr "" +"现在公开渠道已经很难得到什么可信的消息了。据我所知,各区域势力之间的联系几乎已经全被阻断了。我唯一知道的是,\"旧世守护者\"目前依靠第二舰队,在大西洋沿岸巡逻,以支援他们仍在运作的据点。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "最近你过得怎么样啊?" +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "第二舰队?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "我只是想打个招呼。我马上就走。" +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "和我说说那些个据点。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." -msgstr "现在,没什么。以后再说吧。" +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." +msgstr "" +"我不太了解它怎样组建起来的,只知道它是巡弋在外海的军事或者商业船只组成的舰队。他们从拖网渔船到超级油轮都有……甚至有一些北约组织的船。大部分撤离的平民愿意作为联邦雇员工作几年,而报酬则是舰队的一个客舱小隔间。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." -msgstr "哈喽,很高兴又见到你了。" +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." +msgstr "他们有可能只是在宣传,但显然的有一两个城市已经成功建成\"隔离区\"。这附近有人告诉我还有几个跟这里一样的地方,但是我不知道在哪。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." -msgstr "很高兴看到你还在。" +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." +msgstr "" +"在直到一名招募官来之前,你没法地真正加入我们。不过我们一直都欢迎大家来帮一把手,记得时常来问我有没有可以干的活。作为临时工,多完成任务可以让你在这群世上仅存的最有实力的人们中扬名立万。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "你好啊。我叫达娜,很高兴看到一张新面孔。" +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "我什么坏事都没有干……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "达娜,是吗?很高兴见到你。" +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "有什么生存诀窍吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "嗨,达娜。怎么了?" +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "要花多少钱才能雇你啊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,达娜,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgstr "拿人钱财与人消灾!这样说你能明白不?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,达娜,见到你我也很高兴。不过我得走了。" +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." +msgstr "如果你想从埋伏中杀出一条血路的话,唯一能救得了你的只有一群能与你并肩作战一起还击敌人的小队。孤胆英雄只会成为强盗和怪物们唾手可得的晚餐。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "我们这里可没有多少新面孔。我能帮你什么忙吗?" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "所以说,我该去雇一帮人是吧?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." -msgstr "现在还没什么起色。过阵子再问我吧。" +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." +msgstr "" +"我现在正在等另一个客户回来……当然我们也可以做一笔交易,如果你不介意的话,$8000一口价,外加战利品分成。我不收现金卡,先用ATM机把卡里的钱转到你户头上再说。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." -msgstr "朋友,总是很高兴见到你。" +msgid "I might be back." +msgstr "好吧,我会再回来找你的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." -msgstr "那么现在,很高兴看到另一张新面孔! 欢迎来到中心,朋友,我是德拉科。" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] 成交。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." -msgstr "很高兴认识你,德拉科。" +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "我猜你是个大老板。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" -msgstr "嗨,德拉科。怎么了?" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "欢迎入队。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨德拉科,很高兴认识你, 我得走了。" +msgid "So, do you need something?" +msgstr "所以,你需要什么吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "你好,德拉科,也很高兴见到你,我得走了。" +msgid "We haven't changed our mind. Go away." +msgstr "我们没有改变主意。走开。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." -msgstr "我也很高兴认识你。是什么让你想到这些地方的?有什么故事要分享吗?希望你是个快乐的人…我们在这里充满了悲伤。" +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" -msgstr "你呢,你的故事是什么?" +msgid "So how's it down there?" +msgstr "那下面怎么样?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" -msgstr "我们何不改天再谈呢?" +msgid "Lets trade." +msgstr "让我们交易吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." -msgstr "你好,又见面了。" +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." -msgstr "哦,你好。" +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." -msgstr "很高兴再次见到你。" +msgid "Any jobs you need done?" +msgstr "你需要做什么工作?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." -msgstr "你好,你好。我是加里,加里·维伦纽夫。" +msgid "What the hell were you testing out there?" +msgstr "你到底在那里做什么测试?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." -msgstr "很高兴认识你,加里。" +msgid "No. Now leave." +msgstr "不,现在离开。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" -msgstr "嗨,加里。怎么了?" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." +msgstr "我想实验室不用这些东西也行。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,加里,很高兴认识你, 我得走了。" +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,加里,也很高兴见到你,我得走了。" +msgid "Just leave." +msgstr "离开吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" -msgstr "我也很高兴认识你,你住在这里吗?" +msgid "Wait! Maybe I can help you!" +msgstr "等下!也许我能帮你!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" -msgstr "不,我是旅行者,你的故事是什么?" +msgid "Alright, I'll leave" +msgstr "好吧,我走" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." -msgstr "不,事实上我现在就走。" +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." -msgstr "嗨。" +msgid "You see anything you want, marshal?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." -msgstr "嘿,又来了。" +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." -msgstr "哦,嗨。" +msgid "Here to trade, I hope?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." -msgstr "哦,你好。我想我以前没见过你。我是甘尼特,人们叫我甘尼。" +msgid "Safe travels, scavenger." +msgstr "一路平安,拾荒者。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." -msgstr "很高兴见到你,甘尼。" +msgid "Let's trade." +msgstr "让我们交易吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" -msgstr "嗨,甘尼。 这是怎么回事?" +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "你好,甘尼,很高兴见到你,不过我得走了。" +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "你好,甘尼,也很高兴见到你,不过我得走了。" +msgid "Keep safe, then." +msgstr "那么,请注意安全。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" -msgstr "我想我们还在做那些事?酷。我也很高兴认识你。怎么了?" +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." +msgstr "我能帮你修剪一下吗?剪发要花6英镑,否则剪胡子要花3英镑。我也可以做颜色和造型。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "我只是有些问题。" +msgid "What is your job here?" +msgstr "你在这里是干什么的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "也许下次吧,好吗?我现在不想和新朋友聊天。" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] 给我刮一下胡子" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "哦……可以。以后再跟你谈。" +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] 给我剪个头" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "很高兴又见到你了。" +msgid "Maybe another time..." +msgstr "下次再说吧……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." -msgstr "那边那位,你好啊。以前从没在这见过你。我叫珍妮,珍妮 福斯特。" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." +msgstr "什么?呃,我是个理发师……我给人们理发。这里很多人愿意花点钱剪个头或者修剪胡须。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "很高兴认识你。你对着那台电脑做什么?" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "眼下好像没什么需要你帮忙的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "嗨,珍妮。最近过得还好吗?" +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "请稍等,让我拿把剪刀来……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "很高兴认识你,不过我该走了。" +msgid "Thanks..." +msgstr "谢了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "抱歉,珍妮。我没空留下来聊天。" +msgid "Want a drink?" +msgstr "来一杯?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." -msgstr "只是随便弄弄。我觉得自己有点被吓坏了,做不了太多事。不过,我以前可是个工程师……我在考虑一个项目,好能让我忘掉这一切。" +msgid "I'm looking for information." +msgstr "我想打听点儿消息。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" -msgstr "在这里住着怎么样啊?" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." +msgstr "让我看看你有什么好货。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "祝你好运,我该走了。" +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "有什么喝的没有?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." -msgstr "" -"住在这里?是的,我想我现在是住在这里。感觉很……很奇怪。我们都挤在这个狭小的空间里,我不认识这些人,但我们却要共用浴室,至少我们都经历过同样的事。在这里可过得不太好。到了晚上,我们都能听到外面" -" 的声音,我们都醒着,躺在那里,想着同样的事情,但是却不敢谈起它。" +msgid "I'll be going..." +msgstr "我该走了……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" -"我还不太了解这里的其他人。有鲍里斯、加里和斯坦,但他们似乎只顾着自己一群人。他们经历了一些事情,但我还没能撬开话匣子。达娜和她的丈夫失去了他们的孩子,在她们刚到这里时那可是一个大问题。还有一位女律师,名字很特别,她人很好。法蒂玛刚在这里露过一面,但我一直想更好地了解她,我想我们之间至少有一些共同的专业知识可以聊聊。我真的没跟别人聊过多少。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" -msgstr "你刚才说住在这里怎么样来着?" +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." +msgstr "如果你还看不出的话,我负责照看这个酒吧。拾荒者们会带回些旧世界的酒,但很少能卖的出去。基本上来这儿的人都只喝得起我们自己酿的酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." -msgstr "我最近搞到了这个能够用来制造大口径气步枪子弹的模具。我正在想办法用它来保卫这个基地。不过,还有很长的路要走。" +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." +msgstr "我们有规矩,不能多说。要是你想听些八卦或者新闻什么的,去和那些酒客聊一聊吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" -msgstr "你准备怎么做?" +msgid "Thanks for nothing." +msgstr "算我自讨没趣。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." -msgstr "" -"嗯,它们都是标准的 .30 " -"口径,应该能与任何类似型号的步枪枪管兼容。我们可以很容易地将一些步枪部件重新设计成大型气动武器,这样我们就不用依靠火药,而且也不会有太大的噪音。不过,我仍在草拟真正的设计图,我有一些我想要增加的功能。几周以后再问来问我吧,到时候我会给你提供更多信息的。" +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "目前我们的选择有点有限。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." -msgstr "" -"已经一个多月了,我想我已经开始有些习惯了。肖恩死后情况很糟糕,但这不是我们第一次死这么多人,我想这不会是最后一次。我交了几个朋友,但以某种奇特的方式,我们都很像是一家人。我们都希望他们能早点让我们到底下看看。我不太确定是否有够大家吃的食物。我真的希望我能在项目里稍微忘掉自己一会儿。从" -" 以后我还从没有睡过一个好觉。" +msgid "[$8] I'll take a beer" +msgstr "[$8] 来杯啤酒" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "你刚才说你在准备什么?" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] 来杯白兰地" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" -msgstr "" -"大约一个月前,我得到了一个能够用来制造大口径气步枪子弹的模具。一直以来,我都在设计一些炮塔,通过使用一个中央空调系统作为动力,驱动围绕着难民中心的一圈气动步枪炮塔。这比制造火药要容易得多!" +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] 来杯朗姆酒" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "跟我说说关于炮塔的事。" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$10] 来杯威士忌" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." -msgstr "听起来很有意思,我们以后再聊。" +msgid "On second thought, don't bother." +msgstr "[取消]回头想一想,算了吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." -msgstr "" -"它们相当大,这可不是什么能被你随身携带的东西。它们使用压缩空气发射 .30 " -"口径子弹,压缩空气是我们在地下室制造的,然后通过管道输送到各个炮塔的储存罐中,以备每台炮塔的几百发子弹使用。设计应该能够自动或半自动射击,射程基本等同于火药武器。这套系统拿掉了限制远程武器使用最大的一部分障碍:不需要火药,不需要黄铜弹壳,只需要把融化的铅块倒进我的模具里。它虽然不是完全无声的,但也不像化学武器那么响。它有很多优点。唯一的问题是,我不能说服自由商会给我所需要的部件。" +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." +msgstr "我的搭档负责加固这个地方,你可以问问他有什么要做的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "有什么方法可以让我帮你找来你所需要的东西吗?" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "好吧我会去跟他谈谈……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" -msgstr "" -"有好有坏。我想我们都受够了被关在这里几个月,不知道有没有足够食物可以吃的日子。看起来他们似乎永远不会让我们下到安全的地下室,自从我们被带进来后,我们都没有睡过好觉。我们知道过得还可以……我们很安全,我们还活着。只不过,我们这还算是过日子吗?" +msgid "Howdy." +msgstr "哈喽。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" -"情况越来越糟了。我们已经在这里呆了几个月了,没有任何变化,也没有任何改善。我们不能出去,我们没有足够的食物,也没有选择,只能各自呆在一起。我不知道在有人崩溃之前我们还能这样呆上多久。" +"我是被派来加固哨站的第一批移民之一。为了离开那该死的难民中心,我可能稍稍夸大了一点我的建造技能。除非你有什么能交易的东西,不然这里可没有什么活能给你干的,我离开那里的时候食物已经很少了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" -msgstr "" -"不管好坏,我们现在是一个社区。法蒂玛和我在一起工作了不少次,而且我认为达娜、德拉科和阿莱莎能称得上是我的朋友,我也自然而然地认识了达娜的丈夫佩德罗。波里申科一伙和我们其他人一样,都是乱七八糟拼成的团队。辛格一家彼此相依为命,但不怎么和其他人来往。瓦妮莎和我意见不一,但能有她在我还是很高兴。尤恩和莱泽尔总是为领导层的决定争吵,好像他们决定得了似的。你想知道什么?" +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "我希望你来这儿是做生意的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "我想要投资点农田……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" -msgstr "" -"嗯,我们有很多人。我们开始形成一个社区了。法蒂玛和我在一起工作了不少次,我经常和达娜、德拉科和阿莱莎在一起。我不太了解波里申科那伙人、或是辛格一家、或是瓦内萨、尤恩或是莱泽尔,但我们已经谈得够多了。你想知道些什么?" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." +msgstr "我的工作是管理前哨站的农业生产。我一直在寻找贸易伙伴和投资者,以提高我们的产能。如果你想要的话,我这里也有些你能帮上忙的任务。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "你能跟我说说关于自由商会的事情吗?" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "我会记着的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "你能告诉我关于法蒂玛的事情吗?" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "抱歉,我现在没时间照应你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "是什么让你和达娜、德拉科和阿莱莎成为朋友的?" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "也许适当的价格就能换取点服务?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" -msgstr "你能说说关于波里申科一伙的事情吗?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgstr "也许吧,我想我们能谈妥价格的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "你能告诉我关于辛格的事吗?" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "我需要你帮我安装生化插件……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "能和我说说关于其他人的事吗?" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "我需要你帮我移除生化插件……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "你刚才说什么?" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "我想雇你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." -msgstr "" -"他们管着这个地方,而且他们可不是来做慈善的。我们得在这工作挣钱,维护整个中心正常运作,诸如此类,然后用现金交换食物。问题是,由于供需关系……现金比食物要多得多。买一台笔记本电脑比买一块牛肉干更容易,而且没有迹象表明这一切会好转。现在的平衡关系早被打破,一天的艰苦工作几乎都没法让你吃饱。不过,我不该抱怨太多。我可没有更好的方法来管理这里,尽管有传言说住在楼下的人比我们过得要容易得多。我尽量不去想太多。" +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." +msgstr "我是被派过来帮忙建设农场的。我们大多数人在大灾变来临之前都没学过相关的知识,所以我们现在是在尝试和错误中努力前行。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" -"法蒂玛是个可爱的人,但她是个十足的呆子。我知道,我知道,工程师把辛苦劳作的技工叫做书呆子是五十步笑百步。但嘿,我非得这么说。我和她一直在这地面上做些零工,修理旧机器之类的活计。" +"很抱歉,我这没有什么能交易的东西。这边的规矩是这样的,我们的产出先要分配给难民中心,农场,最后才是我们自己。如果你是个熟练工,你可以花点时间流点汗挣些外快。可要是你想做个农夫的话,我这就没什么活给你了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" -"嗯,达娜在 " -"发生之后不久就失去了她的孩子,大巴翻车了。她很幸运活了下来。我想,她和佩德罗在这里之前经历了一次比我们更艰难的旅行。我们只是刚刚成为朋友,但我很高兴这里还有其他我能真心相处的人。她的丈夫佩德罗还是被吓坏了。他不怎么说话。不过,我喜欢他,每次他开口说话都很搞笑。德拉科只是一个脾气古怪的老家伙,但他还没有真正变老,再给他二十年才会真的变老。我喜欢脾气古怪的老小孩。我们之间的音乐品味也相当相似。阿莱莎是个可爱的孩子,我们大家现在都像是收养了她一般,但她似乎最喜欢和我和达娜在一起。她是一个伟大的艺术家,脑子里充满了疯狂的想法。我想我喜欢她是因为我们所有人中,她似乎最充满希望,一个美好未来的希望。" +msgid "Oh." +msgstr "哦。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" -"我一开始对鲍里斯、加里和斯坦不太了解。他们不太和其他人来往。你得知道,鲍里斯和加里刚刚失去了儿子。很幸运斯坦和他们在一起,他是鲍里斯的弟弟。他们一起是个不错的团队。我对自己以前认为他们很冷漠而感到难过。每当有工作要做,他们可能是我们中最努力的,而且尽力完成最费事的活。" +msgid "You mind?" +msgstr "你介意吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." msgstr "" -"我猜鲍里斯和加里应该是夫妻。他们不和别人来往,如果你问我,他们似乎有点冷漠。斯坦是鲍里斯的弟弟,猜的,我也不完全确定。他看起来很好,但是个沉默寡言的人。我对他们不是很了解。不过,我学会了不要多管闲事。" +"我自认是一个从不死生物的追杀中逃脱出来并过上自耕农般的贵族生活的幸运儿罢了。我们有宿舍和食堂,但除非收成很好,否则分不到自己劳作的一点成果。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" -"辛格一家真的很害羞,我觉得他们一家在一起经历了这些事的感觉会很糟糕。他们是我自 " -"以来见过的唯一一个完整的家庭。那种感觉一定很特别,我觉得这些经历让他们变得更加亲密了。我想……我想这也让他们和我们中的任何人都不一样了。" +msgid "It could be worse..." +msgstr "可能会更糟……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." -msgstr "" -"我真的不了解他们的事情。除了自己小家庭里的人外,他们从来没有真正和其他任何人交谈过,他们只是坐在自己的角落里说旁遮普语。他们总是看起来很友善,他们做他们份内的事情,只是他们没有其他的社交关系。" +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." +msgstr "我没时间跟你聊天。如果你想交易或是找活干,去和工头或者农场主管聊聊。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" -"瓦内萨……我尽力了,我真的尽力了,但我们就是没法相处。总有一天,我们中的一个可能会用根拆轮胎棍砸碎另一个人的脑袋,那我可得感谢我花了更多时间在和拆轮胎棍打交道。尤恩和莱泽尔都是优秀的人,我真的很喜欢他们,但我不能忍受他们之间无止境的政治废话。阿隆索只是个……他是个……他是什么样的人可没个好听的说法。但其他人不在乎,我想是的。约翰总是一板一眼的老式做派,但是个不错的扑克牌友。我承认我有点喜欢他。" +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "好吧我会去跟他们谈谈……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." -msgstr "" -"瓦内萨……嗯,她是个好人,大概吧。不过我得说,她有点让我发疯,但我们现在被绑在一起,所以我尽量不要太挑剔。尤恩和莱泽尔似乎都想在这里当老大,但我尽量避开那些政治活动,只专注于制作东西。我看他们不会有什么好结果。阿隆索很好,他显然对我很感兴趣,他对这里的每个单身女人都有兴趣。在这个小社会里,不关我事。约翰总是一板一眼的老式做派,我想他应该有些更深的背景,但我还没有看到。" +msgid "Can I help you, marshal?" +msgstr "有什么我可以效劳的吗,执法官?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "你好,伙计。" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "早上好,先生,我能帮你什么忙吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "你好,伙计。他们叫我克莱门斯。约翰•克莱门斯。我是个老牛仔。" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "早上好,女士,我能帮你什么忙吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." -msgstr "很高兴见到你,约翰。" +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." +msgstr "[任务]难民中心的商人让我来找你要一张企划书。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" -msgstr "嗨,约翰。怎么了?" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgstr "我听说你正在这附近建一个前哨站。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,约翰,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "What's your job here?" +msgstr "你在这里是干什么的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,约翰,见到你我也很高兴。不过我得走了。" +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." +msgstr "我开始怀疑他们是不是真的对这项目感兴趣,或者只是在试图摆脱我。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." -msgstr "我也很高兴认识你。我想你应该有些关于这个地方的问题。" +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " +msgstr "" +"没错,那个旧世守护者的联络官让我俩来加强这里的防卫,好建成一个新的难民营。虽然我不知道他认为两个人要花多久才能干完基础工作,但我听说会再派些人手来这里帮我们的忙。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "是的,我当然知道。" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "你估计会有多少难民?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." -msgstr "我们应该坐下来好好聊聊,恐怕现在不太好。" +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." +msgstr "" +"可能会有上百个吧。他们选择这个牧场,因为位置比较偏远,栅栏也挺完整,还有大片的空地。 " +"这么一大块栅栏围住的土地,只要再搞到些建材,我们可以建起一座村庄。原本我们想占据一个现成的小镇之类的地方,但耕地的匮乏和丧尸们的热情访问让我们明白,还是从头开始建设更来得实际。我原来呆的难民中心就一直在面临着饥荒和丧尸攻击的问题。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "你好,先生。我是曼德普·辛格。" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "希望没白来一趟……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." -msgstr "你好,女士。我是曼德普·辛格。" +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." +msgstr "" +"我是负责把这个地方变成一个能正常运作的营地的工程师。这是场硬仗,我们几乎耗尽了补给才到了这里,而封死窗户又差不多用光了剩余的材料。我还有一堆数都数不清的活要做,所以如果你能给我们提供一些补给品的话,我非常感激。只要你有任何能运来的材料,把车开进来,把东西一股脑卸在地上就行。剩下的就交给我们吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "很高兴见到你,曼德普。" +msgid "How can I help you?" +msgstr "我能帮你什么忙吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" -msgstr "嗨,曼德普。怎么了?" +msgid "I could use your medical assistance." +msgstr "我需要你帮忙治疗一下。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,曼德普,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." +msgstr "我以前是一名护士,所以我现在负责哨站的医疗事务,直到我们能找着一位医生。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,曼德普,也很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +msgstr "我会为你所找来的医疗用品付出高价。有时候我这也会有些杂活需要人手。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "很高兴见到你。我能帮你做点什么吗?" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "你有什么样的工作给我?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" -msgstr "恐怕现在不是个好时候。也许我们以后再谈?" +msgid "Not now." +msgstr "现在还不行。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "你好。" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "现在我有点事要做,待会再来吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." -msgstr "哦,你好。" +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "如果你和你的同伴受伤了,我也能帮你看看。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." -msgstr "啊!你是新来的。对不起,我是曼加普雷特。" +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgstr "[$200,30分钟]我需要你帮我治疗一下。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." -msgstr "很高兴见到你,曼加普雷特。" +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgstr "[$500,1小时]我需要你帮我治疗一下。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" -msgstr "嗨,曼加普雷特。怎么了?" +msgid "I should be fine." +msgstr "我感觉还能扛一会。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,曼加普雷特,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "That's the best I can do on short notice." +msgstr "短时间内我只能帮你治疗成这样了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,曼加普雷特,很高兴见到你。 不过我得走了。" +msgid "Welcome to the junk shop." +msgstr "欢迎来到旧货商店。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." -msgstr "是的,我也很高兴见到你。你会和我们住在一起吗?我以为他们不再收留难民了。" +msgid "Let's see what you've managed to find." +msgstr "让我看看你都搞到些什么。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." -msgstr "实际上我是个旅行者,只是有些问题。" +msgid "" +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +msgstr "" +"我组织拾荒小队去外面搜寻些没法自己生产的补给品。我想尽办法鼓励移民们加入这些队伍……这活很危险,但是能保证哨站存活下去。用不上的东西我们会卖给旅行商人来保证我们不破产。如果你能派一两个同伴协助我们的拾荒行动的话,我会很感激的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." -msgstr "啊。对不起,我想我没有答案。" +msgid "I'll think about it." +msgstr "我会考虑的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." -msgstr "你好啊。我叫巴勃罗,很高兴看到一张新面孔。" +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" +msgstr "你对拾荒小队或是我所提供的任务感兴趣吗?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "巴勃罗,是吗?很高兴见到你。" +msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgstr "跟我说说关于拾荒小队的事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" -msgstr "嗨,巴勃罗。怎么了?" +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "你有什么样的任务给我?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,巴勃罗,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "No, thanks." +msgstr "不,谢了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,巴勃罗,见到你我也很高兴。不过我得走了。" +msgid "Don't mind me." +msgstr "忙你的吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." -msgstr "你好。对不起,如果我们以前见过面,我已经记不得了。我那个时候不是真正的我。我是斯坦。" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." +msgstr "我把没用的车拆卸成部件和材料。我们还把暂时排不上用场的车拖到哨站周围围成一圈临时工事。如果我们遭到攻击,它们能提供一些防御。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." -msgstr "我们从没见过面,斯坦。很高兴见到你。" +msgid "" +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." +msgstr "我自己是不怎么需要的,不过我们派出去回收载具的小队应该是需要帮手的,但他们大部分时间都在哨站外面,恐怕不太好找。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "嗨,斯坦。怎么了?" +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "请离我远一点……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "嗨,斯坦,很高兴见到你。不过我得走了。" +msgid "What's wrong?" +msgstr "出什么事了?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "嗨,斯坦,见到你我也很高兴。不过我得走了。" +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgstr "在他们给我找份更长久的差事之前,我现在一直只能当个苦力。但问题是我的病一直好不了,让我很多事都做不顺当。" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "是。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's sad." +msgstr "那可真糟糕。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "你看起来心不在焉。" +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "我不知道你能做什么。什么我都试过了。也许多给我点时间就好……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." -msgstr "对不起,我经历了一段艰难的时期。求求你现在就让我一个人静静。" +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." +msgstr "我一直在生病!起初我猜是不是我吃坏肚子了,可现在我吃什么吐什么……" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." -msgstr "听到这消息我很难过。" +msgid "Uhm." +msgstr "额。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." -msgstr "哦,你回来了。" +msgid "You need something?" +msgstr "有何需求?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." -msgstr "哦,太棒了。又来了张吃饭的嘴?好像我们正缺一样。好吧,我是瓦内萨。" +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." +msgstr "" +"我一到难民营就被分派来这个哨站。他们说我的块头非常适合挥斧头,所以我就变成了个伐木工……我连说不的机会都没。如果我不想挨饿,我就得一直砍木头砍到下辈子。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." -msgstr "我可不是个只会吃干饭的新人,但也很高兴见到你。" +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgstr "开价可能是高了点儿,但要知道,我还有硬指标要完成呢!我会把原木放在营地门口的车库里。每次完工之前我都需要些时间,别太急。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" -msgstr "嗨,瓦内萨。怎么了?" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgstr "[$2000,1天] 10 原木" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." -msgstr "嗯,不是。我现在就走。" +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgstr "[$12000,7天] 100 原木" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll be back later." +msgstr "我稍后再来。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." -msgstr "后会有期,阳光老兄。" +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "我可没多少时间聊天。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." -msgstr "那就太好了。如果你能自食其力,我想对这里来说可是个进步。" +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +msgstr "" +"我会把伐木工人们砍下来放在这里的原木加工成木材,来作为前哨站扩建的材料。保养木锯相当枯燥,但这是现在最不无聊的工作了,因为我可以一个锯齿一个锯齿地数到天黑。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." +msgstr "我不想让新手受伤,所以让你们带些原木回来就是我为数不多的选择之一。不过你们可以在附近问问,我相信很多人需要帮忙的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." @@ -120049,6 +129210,10 @@ msgid "" msgstr "" "没有,没有……好吧,也许有一点。当我发现它的时候,它就和地面部分一样被毁坏了,但修复起来并不难。欢迎你待在这里的空房间里,只是别独占了。你并不是这里唯一的拾荒者。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "有意思……" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -120227,60 +129392,6 @@ msgstr "你迅速击打%s" msgid " swiftly hits %s" msgstr "迅速击打%s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "快蛇猛袭" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "你迅速戳%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr "迅速戳%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "蛇形滑步" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "你用毒蛇般蜿蜒曲折的招式击向了%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr "用毒蛇般蜿蜒曲折的招式击向了%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "蛇形移动" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "你蛇形移动脱身而出" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr " 蛇形移动脱身而出" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "猛蛇强击" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "你击打%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr "击打%s" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "毫无技术含量。" @@ -120564,10 +129675,30 @@ msgstr "反击%s" msgid "Feint" msgstr "佯攻" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "你佯攻%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "佯攻%s。" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "反擒拿" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "%s 试着抓住你,但你挣脱了!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "%s 试着抓住 ,但被挣脱了!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -120714,6 +129845,66 @@ msgstr "你将%s缴械" msgid " disarms %s" msgstr "缴械了%s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "踢" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "你踢击%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr "踢击%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "反擒拿" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "反擒拿" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "你反击并擒住了%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr "反击并擒住了%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "锁臂" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "你对%s使出锁臂攻击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr "对%s使出锁臂攻击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "锁喉" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "你对 %s 使出锁喉攻击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "对%s使出锁喉攻击" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "擒拿" @@ -120746,10 +129937,6 @@ msgstr "你猛冲一步,手肘上挑,肘击了%s" msgid " elbows %s" msgstr "肘击%s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "踢" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -120784,10 +129971,6 @@ msgstr "你向前冲步,拳头如闪电般猛地戳击%s" msgid " jabs %s" msgstr "戳击%s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "反擒拿" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "奇袭" @@ -121250,24 +130433,28 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "鹤翼" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" -msgstr "你举起你的手臂惊吓敌人" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." +msgstr "你举起你的手臂威吓%s。" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" -msgstr " 摆出鹤翼姿势惊吓敌人" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." +msgstr " 摆出鹤翼姿势威吓%s。" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Flap" msgstr "白鹤亮翅" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" -msgstr "你摆动手臂挣脱了束缚" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" +msgstr "%s试图抓住你,但你挥动手臂挣脱了!" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" -msgstr " 摆动手臂挣脱了束缚" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" +msgstr "%s 试着抓住 ,但被挣脱了!" #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Crane Strike" @@ -121283,6 +130470,62 @@ msgstr "你手腕弯曲,指尖并拢,如同鹤嘴一般,啄击%s" msgid " hand-pecks %s" msgstr "用手啄%s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "快蛇猛袭" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "你迅速戳%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr "迅速戳%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "蛇形滑步" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "你用毒蛇般蜿蜒曲折的招式击向了%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr "用毒蛇般蜿蜒曲折的招式击向了%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "蛇形移动" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "猛蛇强击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "你击打%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr "击打%s" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -121461,6 +130704,517 @@ msgstr "你猛击击碎了%s" msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "用力击碎了%s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "微光乱舞" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "你舞出眩目的刀花,袭向%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " slashes at %s" +msgstr "斩向%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Tipped Intent" +msgstr "刃牙极意" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "你迅速将武器刺入%s的关节。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "迅速将武器刺入%s的关节。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Decisive Blow" +msgstr "决断打击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "你掌心蓄力,猛击%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "猛击%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "终势斩" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "你想象你像扯满弦的弓,激射向%s的上半身。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "猛力击打%s的脸。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Blindside" +msgstr "奇袭盲点" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "你打了%s的脸!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes in %s's face" +msgstr "打了%s的脸!" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "无情痛击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "你用武器尖端猛然袭向%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "大扫除" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "你握紧武器,对%s发动毁灭性打击。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "对%s发动毁灭性打击。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "旋律步法" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "你把握节奏连续打击%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " 连续猛击 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "迅猝奇袭" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "你猛然将手指戳入%s的关节。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "迅速将手指戳入%s的关节。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "趁隙猛击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "蓄念冲击" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "你想象你掌握着风暴,向%s的上半身发起冲击。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "控惑" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "50%移动,77%钝击,77%斩击,77%刺击,击倒两回合,力量(SS+)大大降低行动消耗,增加整体伤害(S)" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "你的迷之摇摆使%s重心不稳,跌倒在地。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "绊倒了%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "扫荡" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "15%移动,35%伤害,大幅攻击,力量(SS+)显着降低行动消耗,并增加一个(A)伤害加值,需要4近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "你借助武器惯性攻击%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "依靠惯性击中了%s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "一刀两断" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "仅暴击,35%的移动消耗,105%的钝击和刺击,125%的斩击,敏捷(D)和感知(E)降低行动消耗,增加整体(B)伤害,需要2近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "你抽刃回身,优雅地挥向%s的弱点。" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " 砍击 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "摔绊" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "85%移动,66%钝击,76%斩击,86%刺击,击倒两回合,力量(C)大大降低行动消耗" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "你的摔绊攻击使%s重心不稳,跌倒在地。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "顺势" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "75%移动,60%伤害,大幅攻击,力量(S)显着降低行动消耗,并增加一个(C)伤害加成,需要4近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "骨肉相怜" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"仅暴击,115%的移动消耗,105%的钝击,105%的刺击,125%的斩击,敏捷(D)和感知(E)降低行动消耗,增加整体(B)伤害,需要2近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "你抽回武器,斩向%s的要害。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "粉身碎骨" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" +"仅暴击,110%的移动消耗,120%的钝击,105%的刺击,110%的斩击,敏捷(C)和力量(D)降低行动消耗,增加整体(C)伤害,需要2近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "你双手紧握武器,猛砸%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "用武器猛砸%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "阴招" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "仅暴击,120%移动,125%伤害,眩晕1.5回合,力量(A)显着降低行动消耗,需要1近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "你全力前冲,阴险地撩击%s的*弱点*。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "推撞" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "65%移动,显着降低伤害,击退2格,眩晕1回合,力量(D)和敏捷(E)降低行动消耗" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "你迅速将%s撞到一边。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "迅速撞开%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "武装推撞" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "65%移动,无斩击伤害,110%钝击和刺击伤害,击退2格,力量(B)和敏捷(C)降低行动消耗,需要1近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "你迅速用武器将%s撞到一边。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "撕裂" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "仅暴击,110%斩击,115%的刺击,需要2近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "你将武器刺入%s的身体,用锋刃撕开伤口。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "猛力攻击,在%s身上撕开伤口。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "猛刺" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "110%刺击伤害,力量(E)和感知(D)提供额外伤害,需要1近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "你身体前倾,刺入%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "刺入%s的身体。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "突刺" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "仅暴击,115%刺击伤害,仅暴击,力量(D)和感知(D)提供额外伤害,需要2近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "你向%s凶猛突刺。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "暴戾地捅向%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "点刺" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "66%移动消耗,70%刺击伤害,力量(E)和感知(C)提供额外伤害,敏捷(C)降低行动消耗,需要3近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "如蜻蜓点水,你向%s发起法防御性戳刺。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "保守地戳刺%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "刺探" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "80%移动消耗,75%刺击伤害,力量(C)和感知(C)提供额外伤害,同时提供穿甲(E),需要3近战技能" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "你试探性刺击%s,寻找防御漏洞。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "试探攻击%s。" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "displace and counter" msgstr "换位迎击" @@ -121503,58 +131257,6 @@ msgstr "你斩击%s的要害" msgid " hack at %s with a vicious strike" msgstr "斩击%s的要害" -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "你踢击%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr "踢击%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "反擒拿" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "你反击并擒住了%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr "反击并擒住了%s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "锁臂" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "你对%s使出锁臂攻击" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr "对%s使出锁臂攻击" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "锁喉" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "你对%s使出锁喉攻击" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr "对%s使出锁喉攻击" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" msgstr "空地" @@ -121685,6 +131387,14 @@ msgstr "光秃冰冷的水泥地板,有屋顶可以与户外隔绝,但支撑 msgid "SMASH!" msgstr "啪嗒!" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "混凝土地板,顶灯" @@ -122045,6 +131755,17 @@ msgid "" "with wooden posts and beams supporting a roof." msgstr "由木片相互交织排成的木地板,看上去一点都不像能防火的样子,四周有着木头做的支柱,支撑着房顶。" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "木地板" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "原木地板" @@ -122231,14 +131952,37 @@ msgstr "未完成的精制木墙,细心点缀其上的钉子为其提供了适 msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "木骨泥墙" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "木骨泥墙(破损)" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "木骨泥墙(半成品)" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "木墙" @@ -122650,6 +132394,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "木制大门(关)" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "一扇商用等级的大门,用木头制成,上面有着一道门闩。" @@ -122659,6 +132404,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "木制大门(开)" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -123425,6 +133171,30 @@ msgid "" "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "一棵在夏天能够结出樱桃果实的树,分类学上属于樱桃属,在新英格兰地区土生土长。看起来上面成熟的樱桃都被摘光了。你可以用合适的工具砍倒它。" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "桧树" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "桃子树" @@ -123592,30 +133362,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "柳树" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "枫树" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "山核桃树" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "开心果树" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "杏仁树" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "“李”属的落叶树。这是一棵种植树,并非本地原生。如果你仔细检查树,可以找到新鲜的杏仁。你可以用合适的工具砍倒它。" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "“李”属的落叶树。这是一棵种植树,并非本地原生。树上没留下可采收的杏仁。你可以用合适的工具砍倒它。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "美洲山核桃树" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "“山核桃”属的高大落叶树。如果你仔细检查树,可以找到山核桃。你可以用合适的工具砍倒它。" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "“山核桃”属的高大落叶树。看起来树上没留下任何山核桃坚果。你可以用合适的工具砍倒它。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "枯山核桃树" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "“山核桃”属高大落叶树的死亡残余物。这颗贫瘠的死树上采集不到任何堪用之物。你可以用合适的工具砍倒它。" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -123627,10 +133501,30 @@ msgstr "四散在森林中的小型植物和灌木。一个有敏锐观察力的 msgid "brush." msgstr "噗嗤——" +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "四散在森林中的小型植物和灌木。它已经被翻过了,没留下任何能吃能用的东西。" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "四散在森林中的小型植物和灌木。它已经被翻过了,没留下任何能吃能用的东西。冰霜覆盖着它。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "灌木" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "一丛小灌木。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "花生丛" @@ -123779,22 +133673,49 @@ msgstr "一小丛还没开丁香花的灌木丛。" msgid "tree trunk" msgstr "树干" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "一截树干,来自一棵被砍倒的树。使用合适的工具可以锯成原木。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "树桩" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "一截树桩,砍倒树木的残余物。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "树根墙" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "覆盖根须的土墙。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "蜡墙" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "完全由蜡制成的墙。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "蜂蜡地板" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "完全由蜡制成的一方地板。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "尖桩围栏" @@ -123893,6 +133814,11 @@ msgstr "一扇绳索编织而成的网状围栏,并不复杂。和善地提醒 msgid "railing" msgstr "栏杆" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "一段木栏杆。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "咔嚓!" @@ -123901,6 +133827,11 @@ msgstr "咔嚓!" msgid "glass railing" msgstr "玻璃栏杆" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "一段玻璃制栏杆。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "玻璃破裂的声音!" @@ -123913,6 +133844,20 @@ msgstr "咔吱!" msgid "metal railing" msgstr "金属栏杆" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "一段金属栏杆。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "混凝土栏杆" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "一段接合的混凝土栏杆。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "檐沟" @@ -124085,70 +134030,215 @@ msgstr "这棵树在周围的景色中显得格外显眼。它受到了真菌传 msgid "shallow water" msgstr "浅水" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "这里水不太深。有水密容器的话,可以从这里收集淡水。直接饮用并不安全。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "深水" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "这里的水深不见底。有水密容器的话,可以从这里收集淡水。直接饮用并不安全。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "流动浅水" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "这片流动的水不太深。有水密容器的话,可以从这里收集淡水。直接饮用并不安全,虽然可能比静滞水域安全点儿。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "流动深水" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "这片流动的水看来颇深。有水密容器的话,可以从这里收集淡水。直接饮用并不安全,虽然可能比静滞水域安全点儿。" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "这里水不太深。有水密容器的话,可以从这里收集盐水。" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "这里的水深不见底。有水密容器的话,可以从这里收集盐水。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "池水" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "充满水的深池。没有救生员在场禁止游泳。即便怪物可能已经吃了他们。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "污水" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "恶。污水从这里流过。毋庸多言,喝这个不安全。" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "岩浆" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "一种极热、发光的液体,由熔化的岩石和/或金属组成。在某些地方,熔岩烤牛排是一道美味佳肴。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "沙盒" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "滑道" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" +"一个儿童滑滑梯,对你来说过小了,不能舒服的滑下来。\n" +"“呜,飞机飞啦。”" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "攀爬架" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "背板" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "汽油泵" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "汽油储罐" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "装满汽油的油箱。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "矮柱" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "一个小支柱。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "汽油泵(损坏)" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "柴油泵(损坏)" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "ATM机" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "到达破坏临界点,自毁程序启动。祝你愉快!" @@ -124157,30 +134247,92 @@ msgstr "到达破坏临界点,自毁程序启动。祝你愉快!" msgid "broken generator" msgstr "发电机(损坏)" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "导弹" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "导弹(炸裂)" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "无线电控制台" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "电脑(损坏)" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "电脑主机" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "机械绞盘" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "控制开关" @@ -124201,25 +134353,61 @@ msgid "" msgstr "一整套绳索和滑轮系统,可以拉起沉重的门或大门。" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "污水管" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "污水泵" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "离心机" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "化学气相沉积镀膜机" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "化学气相沉积镀膜机 - 控制面板" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "纳米制造机" @@ -124268,6 +134456,13 @@ msgstr "混凝土柱。" msgid "cloning vat" msgstr "克隆舱" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "啪。" @@ -124276,98 +134471,283 @@ msgstr "啪。" msgid "stairs" msgstr "楼梯" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "一段向下的楼梯。" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "一段向上的楼梯。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "检修孔" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "梯子" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "往上的梯子。" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "向下的梯子。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "向下斜坡" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "向下的斜坡。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "向上斜坡" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "向上的斜坡。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "向上绳索" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "一根绳子。你可以爬上去。" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "只是一个井盖。" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "读卡器" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "读卡器(损坏)" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "老虎机" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "电梯控制器" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "电梯控制器(无动力)" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "电梯" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "黑色基座" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "白色基座" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "红色石块" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "一块红色的石头。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "绿色石块" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "一块绿色的石头。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "蓝色石块" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "一块蓝色的石头。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "红色底板" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "绿色地板" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "蓝色地板" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "黄色开关" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "青色开关" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "紫色开关" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "方格开关" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -124392,6 +134772,18 @@ msgstr "柔软的紫色地毯。" msgid "linoleum tile" msgstr "油毡地砖" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "红墙" @@ -124450,10 +134842,22 @@ msgstr "被漆成紫色的墙。" msgid "stone wall" msgstr "石墙" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "坚固的石墙" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "石墙(半成品)" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "有盖水井" @@ -124471,6 +134875,15 @@ msgid "" "water from it." msgstr "一口收集地下水的深井。安装了一个水泵将水提到地面上来。" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "饮水机" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "一种有几个水龙头的机器,用来分配净水。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "简易遮蔽处" @@ -124478,33 +134891,64 @@ msgstr "简易遮蔽处" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." -msgstr "一间自制的简易遮蔽处,能为你稍微挡点风雨。" +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "平坦的屋顶" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "沥青纸屋顶" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "木瓦屋顶" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "茅草屋顶" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "金属屋顶" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "瓦片屋顶" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "天窗" @@ -124519,26 +134963,64 @@ msgstr "一块镶嵌在屋顶上的巨大的玻璃,光线可以通过。" msgid "plutonium generator" msgstr "钚反应堆" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "电信机柜" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "电信机柜(损坏)" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "大型金属支架" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "小型金属支架" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "金属支撑梁。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "高压滑油断路器" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "砰!" @@ -124547,33 +135029,71 @@ msgstr "砰!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "小型高压滑油断路器" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "大型开关柜" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "小型开关柜" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "避雷器" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "隔离开关" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "变流器" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "变压器" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "码头" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "一种特殊类型的电力变压器," #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -124605,6 +135125,11 @@ msgstr "河桥" msgid "bridge pavement" msgstr "桥面" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "由金属和混凝土制成的桥梁部分。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "混凝土破裂和金属扭曲声!" @@ -124613,22 +135138,61 @@ msgstr "混凝土破裂和金属扭曲声!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "黄色桥面" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "由金属和混凝土制成的桥梁部分。它被漆成了黄色。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "桥面人行道" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "混凝土桥的人行道。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "防护栏" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "马利兰德栎树" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "粘土堆" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "一堆黏土。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "啪叽!" @@ -124637,10 +135201,20 @@ msgstr "啪叽!" msgid "mound of sand" msgstr "沙堆" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "一堆沙子。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "传送带" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "传送带。用来运输东西。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "叮!" @@ -124649,18 +135223,38 @@ msgstr "叮!" msgid "light machinery" msgstr "轻型机械" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "各式轻型机械。你可以用它换零件。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "重型机械" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "各式重型机械。你可以用它换零件。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "旧机械" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "各式老旧机器。你可以用它换零件。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "电子机械" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "各种电子机械。你可以用它换零件。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "低矮的楼梯(起始部分)" @@ -124673,10 +135267,20 @@ msgstr "低矮的楼梯(结束部分)" msgid "milking machine" msgstr "挤奶机" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "一台用来给奶牛挤奶的机械。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "储奶罐" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "一个大容量的重型坦克。" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "碎石" @@ -124693,26 +135297,77 @@ msgstr "一堆各种大小的用于道路、铁路路基及其他建筑使用的 msgid "railroad track" msgstr "铁轨轨道" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "铁轨枕木" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "染色打蜡地板" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "一块金属背板" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "止冲挡" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "道口信号灯" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "叉标" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "储藏地窖" @@ -124792,93 +135447,137 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "焦土" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "夯土墙" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "核反应堆核心" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "由压实的泥土组成的坚固的墙,牢靠程度足以支撑有足够墙壁的屋顶,并能阻挡一些不速之客。" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" -msgstr "水培单元" +msgid "heavy rumbling!" +msgstr "沉重的隆隆声!" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次豆子。" +msgid "split rail fence" +msgstr "铁路分隔铁丝网" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次卷心菜。" +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." +msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次胡萝卜。" +msgid "closed wooden split rail gate" +msgstr "木制铁路分隔门(关)" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次芹菜。" +msgid "open wooden split rail gate" +msgstr "木制铁路分隔门(开)" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" +msgstr "木制隐私围栏" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次芹菜。" +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." +msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" +msgstr "浅水池" + +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "一块浅水池。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "土坯墙(半成品)" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次甜玉米。" +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." +msgstr "半截土坯墙,看来它在算得上真正的墙壁之前,还需要多费点儿资源和操劳。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" +msgstr "土坯墙" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次黄瓜。" +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." +msgstr "坚固的土坯砖墙,牢靠程度足以支撑有足够墙壁的屋顶,并阻挡任何不速之客。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "松枝棚屋" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次洋葱。" +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "一种以松叶为屋顶的小棚屋,可用来躲避大自然的影响或保护篝火不受雨水的侵袭。" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "防水帆布棚屋" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次土豆。" +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." +msgstr "一个被防水布覆盖的遮蔽处,可用来躲避大自然的影响或保护篝火不受雨水的侵袭。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "焦土" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "核反应堆核心" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "简易墙" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次番茄。" +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "一堵用木板和支撑梁筑成的墙,能支撑上层楼或屋顶。泥土和石头使得它比较牢固,但是依旧非常易燃。" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "水培单元(废弃)" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." -msgstr "这是一个独立的水培单元,用于在室内种植蔬菜。它一季可收获一次大麻。" +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." +msgstr "这是一个废弃的水培单元。你可以拆解它来收回材料。" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electro furnace" @@ -124912,6 +135611,10 @@ msgstr "打开密道" msgid "open secret door" msgstr "打开秘门" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "书柜" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "奇怪的书柜" @@ -124936,18 +135639,6 @@ msgstr "安全螺栓控制器" msgid "bridge control" msgstr "桥梁控制台" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "松枝棚屋" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "防水帆布棚屋" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "防水帆布集雨器" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "变形怪培养物团" @@ -124980,10 +135671,6 @@ msgstr "麻醉" msgid "smoothing" msgstr "平整" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "焊接" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "锤打" @@ -125032,10 +135719,6 @@ msgstr "蒸馏" msgid "tree cutting" msgstr "伐木" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "挖掘" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "板动螺栓" @@ -125052,14 +135735,6 @@ msgstr "拧动螺丝" msgid "fine screw driving" msgstr "精工拧动螺丝" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "屠宰" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "钻孔" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "撬棍" @@ -125112,6 +135787,10 @@ msgstr "精密蒸馏" msgid "chromatography" msgstr "层析" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "玻璃碎片" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "卷毯" @@ -125132,6 +135811,10 @@ msgstr "钉板" msgid "caltrops" msgstr "铁蒺藜" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "玻璃蒺藜" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "绊索" @@ -125584,6 +136267,26 @@ msgstr "儿童三轮车" msgid "Unicycle" msgstr "独轮车" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "独木舟" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "两栖卡车" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "独木舟" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "竞速独木舟" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "木筏" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "4x4 车" @@ -125645,7 +136348,7 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "电动SUV(带摩托车托架)" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" +msgid "Engine Crane" msgstr "引擎起重机" #: lang/json/vehicle_from_json.py @@ -125826,7 +136529,7 @@ msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Rail Motorcycle" -msgstr "" +msgstr "导轨摩托车" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Flatbed Truck" @@ -125914,7 +136617,7 @@ msgstr "校车" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "巴士" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Security Van" @@ -125948,26 +136651,6 @@ msgstr "运动自行车" msgid "Electric Semi" msgstr "半电动堆高车" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "独木舟" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "两栖卡车" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "独木舟" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "竞速独木舟" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "木筏" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "核动力紧凑型轿车" @@ -125982,7 +136665,7 @@ msgstr "核动力轿车" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Flaming Atomic Car" -msgstr "" +msgstr "火焰核动力车" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Robotic Taxi" @@ -126051,6 +136734,12 @@ msgid "" "A place to sit, and the backrest reclines to make it an uncomfortable bed." msgstr "一个可以坐的地方,也可以把靠背往后倾斜,像在飞机上一样不那么舒服地睡一觉。" +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "把这部件装备到一只负重动物上,以便让它拉动你的车。" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "追踪装置" @@ -126268,7 +136957,7 @@ msgstr "一块装电池的电池箱。可以快速安装或卸载电池,前提 #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." msgstr "这是一台带装甲的黑匣子,用于在战场上记录并保存军用载具数据,以保证载具损毁后仍能还原事故过程。" #. ~ Description for minireactor @@ -126333,6 +137022,40 @@ msgstr "折叠购物车篮" msgid "wood table" msgstr "木桌" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "木制船壳" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "一块木板,可以把水挡在船外。" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "一块坚硬的塑料板,可以把水挡在船外。" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "金属船壳" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "一块金属板,可以把水挡在船外。" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "一块轻便而先进的碳素纤维板,可以把水挡在船外。" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "手桨" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "载具控制器" @@ -126351,6 +137074,10 @@ msgstr "一块含有一些指示灯和开关的面板。" msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "车载加热器" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "车载冷却器" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -127129,7 +137856,7 @@ msgid "" " the vehicle. Can also burn lamp oil, though somewhat less efficiently. " "Better power-to-weight ratio than a traditional engine, but consumes more " "fuel." -msgstr "" +msgstr "一个先进内燃引擎。燃烧消耗载具水箱内的汽油或柴油。同时也能够消耗乙醇或灯油,但效率会较低。拥有比传统引擎更好的推重比,但会消耗更多燃料。" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -127299,6 +138026,10 @@ msgid "" "When turned on, it illuminates several squares inside the vehicle." msgstr "一盏明亮的原子灯,采用内部核能供电,开启时照亮车内数格空间。" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "原子小夜灯" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -127449,7 +138180,6 @@ msgstr "油箱(2升)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -127493,8 +138223,21 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "外挂油箱(200升)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "大桶(100升)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "木桶(100L)" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" +"一个安装在车外的能够装载液体的车载容器。装入车辆引擎所对应消耗的燃料后,引擎启动时将会自动从对应的水箱内抽取燃料。装入水或其他液体后,可以在车辆水龙头处获取对应液体。你也可以使用一根橡胶软管从水箱中抽取液体。" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -127571,11 +138314,11 @@ msgstr "一个坚固的车轮,金属圆筒。" msgid "" "A strong metal wheel. A flange helps keep it on a rail, but makes it " "perform terribly when not on a rail." -msgstr "" +msgstr "坚固的金属车轮。轮缘有助于将它保持在轨道上,但如果不在轨道上,它会表现得非常糟糕。" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "rail wheel (steerable)" -msgstr "" +msgstr "导轨轮(可转向)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "roller drum" @@ -127797,44 +138540,6 @@ msgid "" "size." msgstr "超轻钛框架。其他车辆部件可以安装在其上,并且可以连接到其他框架以扩展车辆的尺寸。" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "木制船壳" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "一块木板,可以把水挡在船外。" - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "一块坚硬的塑料板,可以把水挡在船外。" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "金属船壳" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "一块金属板,可以把水挡在船外。" - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "一块轻便而先进的碳素纤维板,可以把水挡在船外。" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "手桨" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "折叠超轻半隔板" @@ -129379,6 +140084,16 @@ msgstr "高速公路上车辆" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "有车的停车场" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "净空的地铁路段" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "地铁上的车辆" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "钙" @@ -129530,26 +140245,28 @@ msgid "" msgstr "你使用一套精密的外科手术刀系统解剖了这具尸体。" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." -msgstr "你需要将尸体悬挂起来才能屠宰它,你已经有悬挂绳索但是周围并没有可用的树。" +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgstr "你需要一个切割工具才能进行完全屠宰。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." -msgstr "对于这么大的尸体,你需要将尸体悬在屠宰架上或者用绳索悬在树上才能进行完全屠宰。" +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." +msgstr "你需要将尸体悬挂起来才能屠宰它,你已经有悬挂绳索但是周围并没有可用的树。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." -msgstr "对于这么大的尸体,你还需要附近有个表面平坦的家具(例如桌子)才能进行完全屠宰。" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." +msgstr "要对这么大的尸体进行完整的屠宰,你需要一个屠宰架或者库存中的一根长绳和附近的一棵树来悬挂尸体。" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." -msgstr "你需要一个切割工具才能进行完全屠宰。" +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." +msgstr "要对这么大的尸体进行一次彻底的屠宰,你需要附近的一张桌子或是其他平面的东西。铺在地上的皮革布就足够了。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -129782,15 +140499,6 @@ msgstr "随着咣当一声并伴随着一阵振动,%s泵停止了工作。" msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "你从瓮里挤出最后一滴%s。" -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "你抓住了一个%s 。" - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "你没有抓住任何东西。" - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -129899,10 +140607,14 @@ msgstr "你为%s重新上弹。" msgid "You refill the %s." msgstr "你重新装填了%s。" -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "这里没有可以点燃的东西。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "这个物品需要明火。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "你丢失了用于点火的物品。" @@ -129918,13 +140630,13 @@ msgstr "你结束了练习%s ,它提升到了等级%d。" #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "%2$s 技能达到等级 %1$d。" -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -129950,7 +140662,7 @@ msgstr "习得 %s。" #: src/activity_handlers.cpp src/iuse.cpp msgid "You're too exhausted to keep cranking." -msgstr "" +msgstr "你太累了,不能继续转动了。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have trouble breathing, and stop." @@ -130093,6 +140805,19 @@ msgstr "你清理了%s。" msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "你停下来专注于冥想。" +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "你抓住了一个%s 。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "你感觉到有人在拉你的线!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "你完成了钓鱼。" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "你结束了阅读。" @@ -130296,6 +141021,105 @@ msgstr "你与树木的交流开始了。" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "树木向你展示了它们所知的。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "你不能在屏幕上看到任何东西。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "使用电子黑客仪?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "使用指端黑客仪?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "你需要一个黑客工具。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "你造成了短路!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "你的电子黑客仪损毁了!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "你的能量被吸走了!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "你激活了面板!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "附近的门缩入了地板。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "引发警报。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "引发警报。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "一声警报!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "保险箱上的门打开了。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "停止施法?所花的时间将被浪费掉。" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "你得到了%i点经验。现有%i。" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "你释放%s!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "关于这个咒语是怎么运作的!你提高了水平!" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "你从学习中获得了%i点经验。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "光线不足,你无法阅读!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "…你终于找到了记忆库。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "该工具复制了生化插件的数据。" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -130463,6 +141287,11 @@ msgstr "%s没法走到目的地。尝试停止拖拽载具后再整理战利品 msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "%s整理了所有能够整理的物品。" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "停止%s?" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "你需要一些尼古丁。" @@ -130829,7 +141658,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "穿着装备" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "无" @@ -132134,6 +142964,721 @@ msgstr "自动拾取功能没有打开。是否打开?" msgid "autopickup configuration" msgstr "自动拾取设置" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "他" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "她" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "一个失业的男人" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "一个失业的女人" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "一名 %s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$s 在 %2$s 被杀身亡。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "大灾变 - 浩劫余生 %s 纪念文档" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "以此纪念:%s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "在大灾变开始时,%1$s 是 %2$s。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s 死于 %2$s 。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "持有现金:%s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "最终HP:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr "头部:%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "躯干:%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "左臂:%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "右臂:%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "左腿:%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "右腿:%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "最终状态:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "力 %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "敏 %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "智 %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "感 %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "基础状态:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "临终留言:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "杀敌数:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "没有杀死任何怪物。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "杀敌合计: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "技能:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s:%d(%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "特性:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(无)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "持续效果:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "疼痛" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "生化插件:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "沒有已安裝的生化插件。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "全部生化插件: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "生化能量:%d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "武器:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "装备:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "物品栏:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "终身统计" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "探索距离:%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "伤害承受:%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "伤害治疗:%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "命中头部:%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "游戏历史记录" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "任务 \"%s\" 失败。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "任务 \"%s\" 成功。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "%s 可不是本好读物。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "驾驶时读书可不是什么好主意!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "学习还有什么意义呢?(你的心情值过低!)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "理解%s需要%d。你有%d" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "你并不识字,无法读书!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "没有眼镜,你无法阅读!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "光线不足,你无法阅读!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "他也许能读给你听,但是你失聪了!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%s 是个文盲!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "理解%s需要%d。%s有%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "%s 需要老花镜!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "光线不足,%s 没法阅读!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s 可以读给你听,但是他看不见你。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "%s 的心情值太低!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s 大声阅读…" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr "(需要 %d 级 %s)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr "(已有 %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr "(无兴趣)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr "(耳聋)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr "(太难过)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr "(正向你朗读)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | 当前等级:%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "阅读 %s" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "阅读 %s (将 %s 从 %d 级训练至 %d 级)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "阅读直到技能升级 | 当前等级:%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "阅读直到技能升级" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "阅读一次" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "阅读直到该NPC技能升级:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "阅读为乐:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "未能加入:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "现在正在阅读 %s,按\"%s\"键提前终止。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "你大声阅读…" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s 和你一起学习。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s 和你一起学习。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s 和你一起阅读取乐。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s 和你一起阅读取乐。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "%s 现在无法看清书中细节。阅读比平时更慢了。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "这本书对 %s 来说有些难以理解。阅读会花费较长时间。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "你目光扫过 %s 来了解其内容。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "可以提升你的 %s 技能到 %d 级。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "需要 %s 技能 %d 级才能理解。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "需要智力 %d 才能顺利阅读。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "阅读此书将使你的心情值 %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "阅读此书的一个章节需要 %d 分钟。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "这本书有 %1$u 个制造配方:%2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "这可以帮助你获得配方。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "你的 %s 技能等级提升至 %d 级。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s 提升了他们的 %s 技能等级。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "你获取了一点点关于 %s 的经验!(%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "你从 %s 中学不到更多知识了。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "%s 获取了一点点关于 %s 的经验!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "%s 获取了一点点关于 %s 的经验!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s 从 %s 中学不到更多知识了。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "再读一遍 %s 对 %s 很无趣。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "也许你应该找些新书来读……" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "看起来你睡过头了,体内的闹钟没能叫醒你……" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "看起来你睡过头了,闹钟没能叫醒你……" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "你干呕了一阵,但胃已经是空的了。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "你缩在龟壳里无法移动。先把你的小头小脚钻出来先。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "你无法逃离裂痕……" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "怪物挡道。自动移动取消。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "点击怪物,战个痛快!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "你神游物外,你的身体也我行我素!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "你太木愣了,无法打击任何物体……" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "你不能移动你的%s。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "NPC挡道。自动移动取消。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "点击NPC将攻击他。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "从行驶的车中跳出去?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "路上还有一台车。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "车的一部分目前不安全。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "你的坐骑离水远点!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "潜入水中?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "你开始游泳。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "按 %s 潜入水中。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "你打开了 %1$s 的 %2$s。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "你撞到了%s!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "门锁上了!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "你转动把手,但是门被锁上了!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "你不能攀爬这里——上面是天花板!" + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "水熄灭了火焰!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "水冲洗掉了发光的粘液!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "你像石头一样下沉!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "你需要呼吸!(按\"%s\"键上浮)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "你需要呼吸,但是你游不起来!赶紧爬上岸!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "安装时不能登上车辆。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "范围内没有敌对生物。等待一回合。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "你目光如铁,你举起了你的武器!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "你无法开火,武器太重了……" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "这个%s必须加装在枪械上,它无法单独开火。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "你无法射击。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "你需要空出手来操作。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "你需要空着双手来射击你的%s。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "你需要重新装填!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "你的%s至少需要 %i 点能量才能射击。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "你需要一个至少有 %d 单位电量的UPS,或一个至少有 %d 单位电量的高级UPS才能射击!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "你需要站在有效地形/家具附近才能使用这把武器。诸如桌子、土堆、破窗户等。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "%s无法在当前状态下开火。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "你缩在龟壳里无法有效投掷物品。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "投掷物品" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "你没有可以投掷的物品。" + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "你没有那东西。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "这货太重了,不能投掷。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "你疯了?这是你身体的一部分…不能投掷。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "你聚精会神,你的身体开始服从大脑了!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "你无法提起力气投掷任何东西……" + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -132142,7 +143687,7 @@ msgstr "%s被击成碎片了!" #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s bursts!" -msgstr "" +msgstr "%s爆炸了!" #: src/ballistics.cpp #, c-format @@ -132153,10 +143698,6 @@ msgstr "%1$s 嵌进了 %2$s!" msgid "splash!" msgstr "唰啦!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "砰的一声。" - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -132174,35 +143715,23 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" -"说明:\n" +"注意:\n" "%s\n" "\n" -"需求技能: %s\n" +"使用技能: %s\n" "%s\n" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" -"说明:\n" -"%s\n" -"\n" -"技能:%s\n" -"需求等级:%d\n" -"%s\n" "风险:无\n" -"耗时:%s\n" +"时间:%s\n" #: src/basecamp.cpp msgid "Name this camp" @@ -132232,6 +143761,11 @@ msgstr "农场扩展区" msgid "Empty Expansion" msgstr "空扩展区" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "你的%s已经短路,无法激活。" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -132242,10 +143776,10 @@ msgstr "你没有足够能量激活%s。" msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "请先关闭你的%s!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "你被迫丢下你的%s。" +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "停止手持 %s?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -132488,6 +144022,11 @@ msgid "" "unfold it." msgstr "在摊开太阳能背包后,你可以将它连接到你的电缆充电器上为你充能。" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "你的%s已经短路,无法停用。" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -132508,6 +144047,11 @@ msgstr "你关闭%s。" msgid "You withdraw your %s." msgstr "你缩回了%s。" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "%s取出%s中的%s。" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -132576,6 +144120,29 @@ msgstr "%s的身体被损伤了!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "%s的身体被严重损伤!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "手术失败了。" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "你准备好接受手术。" @@ -132664,6 +144231,24 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "移除生化插件失败:%s。" +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "你感觉自己的右臂有种微微的刺痛感,随后便丧失了所有知觉,昏倒了。" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -132845,12 +144430,6 @@ msgstr " 缓缓躺到位,将右手滑入沙发扶手上的皮带里 msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "手术开始时,你感到一阵兴奋。" -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "你感觉自己的右臂有种微微的刺痛感,随后便丧失了所有知觉,昏倒了。" - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -132863,7 +144442,7 @@ msgid "" "You stay very, very still, focusing intently on an interesting stain on the " "ceiling, as the Autodoc slices painlessly into you. Mercifully, you pass " "out when the blades reach your line of sight." -msgstr "" +msgstr "你静静地待着,专心注视着天花板上有趣的岩石纹路。全自动医疗仪正把你切开,但你毫无痛觉。幸运的是,你在看到刀片时就昏睡过去了。" #: src/bionics.cpp msgid "" @@ -132931,6 +144510,10 @@ msgstr "关" msgid "ON" msgstr "开" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "(丧失能力)" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -133317,6 +144900,24 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "唰哗轰嘭砰嘘飕哗铛咔嗒叮吱嗞啦噗哒嗒哗啦呼噜噼啪" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "你" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "你的" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "%s的" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "装甲" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "你挣扎了一会,没能站起来。" @@ -133329,6 +144930,11 @@ msgstr "你站了起来。" msgid " stands up." msgstr " 站了起来。" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "%s 挣脱了蛛网的束缚!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "你从网中挣脱出来!" @@ -133341,6 +144947,11 @@ msgstr " 从网中挣脱出来!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "你尝试从网中挣脱出来,但是失败了。" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "%s 从小型捕猎陷阱中脱出!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "你从小型捕猎陷阱中挣扎了出来!" @@ -133353,6 +144964,11 @@ msgstr " 从小型捕猎陷阱中挣扎了出来!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "你尝试从小型捕猎陷阱中挣扎出来,但是失败了。" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "%s 从大型捕猎陷阱中脱出!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "你从大型捕猎陷阱中挣扎了出来!" @@ -133365,6 +144981,16 @@ msgstr " 从大型捕猎陷阱中挣扎了出来!" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "你尝试从大型捕猎陷阱中挣扎出来,但是失败了。" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "%s 从捕熊陷阱中脱出!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "你的%s尝试从捕熊陷阱里挣脱出来,但是失败了。" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "你从捕熊陷阱中挣脱了出来!" @@ -133401,6 +145027,21 @@ msgstr "你逃离了深坑!" msgid " escapes the pit!" msgstr " 逃离了深坑!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "你的%s试着挣脱但是失败了!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "你的%s 挣脱了出来!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "你挣脱了。" @@ -133425,6 +145066,11 @@ msgstr "你挣脱了!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr " 挣脱了!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -133513,10 +145159,6 @@ msgstr "饱食超量" msgid "Sated" msgstr "过饱" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "饱食" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "精疲力尽" @@ -133529,6 +145171,11 @@ msgstr "精疲力尽" msgid "Tired" msgstr "疲倦" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "左臂" @@ -133672,6 +145319,84 @@ msgstr "无" msgid "Wearing:" msgstr "穿着:" +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "一声刺耳的嚎叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "自己发出刺耳的嚎叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "一声尖叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "自己大声尖叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "大声的喊叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "自己大声喊叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "你的声音模糊得不明所以了!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "一个模糊的声音" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "自己含混的喊叫" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "你的声音明显含混不清!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "吐出来了。" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "吐出来了。" + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr " 吐的满地都是!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "你吐得很严重!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "禁用自动拾取" @@ -134188,11 +145913,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "释放异界样本。" -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "一声警报!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "隔离区防护已解锁。请按任意键……" @@ -134337,92 +146057,10 @@ msgstr "电梯已启动。请按任意键……" msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "东北能源 矿井(%d:%d)日志" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"条目47:\n" -"我们在日常采掘作业中发现了一个规模庞大的石窟。这本来并不奇怪,\n" -"奇怪的是,我们在石窟尽头发现了一完全垂直的断壁。断面上有很多\n" -"怪异的凹坑,让那些迷信的矿工惊惧异常;它们看上去像是人的形状。\n" -"条目48:\n" -"凹坑的高度在10到20英尺之间,遍布整个断层线。每一个都隐约成人\n" -"形,严重拉伸延展的四肢、头、颈弯绕扭曲。\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "继续读下去?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"条目49:\n" -"我们已经停下了这儿的采矿作业。很显然,除非考古学家有机会来检查这儿,\n" -"否则我们就搁在这了。这将会至少把我们的日程延后一个星期。\n" -"这该死的文物保护法已经设立有50多年了,居然还没被终止。\n" -"毕竟矿业可是我们国家经济的支柱啊!\n" -"\n" -"条目52:\n" -"还在等那些考古学家。我们稍微检查了下断层线,\n" -"我们手头的设备无法测量凹面的深度。这个设备的额定深度是15英里,\n" -"但不能用于这种狭窄通道,所以很难说这有多长。\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"条目54:\n" -"我发现一帮家伙用凿子把断壁凿开了一块。\n" -"而我在找别的路。似乎那帮呆头鹅一般的\n" -"考古学家没发现断壁有一小块缺口。一帮傻X。\n" -"\n" -"条目55:\n" -"好吧,这帮考古学者跟着一帮做向导的菜鸟下去了。\n" -"真以为自己是印第安纳琼斯啊。我都怀疑这些人有\n" -"没有沿着这些人形凹坑走20英尺。没想到还得给这帮\n" -"科学家当保姆,可要是他们有个缺胳膊少腿的,天知\n" -"道我们这项目又得叫停多久。\n" -"\n" -"条目58:\n" -"他们又带来了一个考古小组?天啊,不就是几个\n" -"洞窟雕刻吗?好吧,事情是有点大条,可凭我们这些人\n" -"难道还搞不定吗?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "阿米格拉计划" @@ -134436,39 +146074,10 @@ msgstr "" "SITE %d%d%d\n" "相关领班日志将预先考虑记录" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" -"\n" -"矿场作业暂停;控制权紧急移交至\n" -"阿米格拉计划下\n" -" 依据指令 2:07B\n" -"裂痕探测深度已经到达30.09公里\n" -"已检测到断层伤害;\n" -"因违反操作条例 87.08 即刻拘捕东北\n" -"能源矿区所有成员并移送至89-C实验\n" -"室作为测试样本使用\n" -"断层质量未受损坏;\n" -"启动标准地震测试……" - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "文件损坏,请按任意键……" -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "这台机器迅速地把折断的 %s 接上并固定好。" - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--登录成功--" @@ -135155,16 +146764,6 @@ msgstr "备用电源状态:脱机。原因:未知" msgid "The console shuts down." msgstr "控制台关闭了。" -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "引发警报。" - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "引发警报。" - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "飞锯从天花板的隔断中掉落下来。" @@ -135377,18 +146976,18 @@ msgstr "%s施工完毕。" msgid "" "You feel relieved after providing last rites for this human being, whose " "name is lost in the Cataclysm." -msgstr "" +msgstr "在为这个人进行最后的仪式后,你感到如释重负,这个人的名字在大灾变中消失了。" #: src/construction.cpp msgid "You bury remains of a human, whose name is lost in the Cataclysm." -msgstr "" +msgstr "你埋葬了一个人的遗骸,他的名字在大灾变中消失了。" #: src/construction.cpp #, c-format msgid "" "You feel sadness, but also relief after providing last rites for %s, whose " "name you will keep in your memory." -msgstr "" +msgstr "在为%s进行最后的仪式之后,你会感到悲伤,但也会感到宽慰,因为你会记住他们的名字。" #: src/construction.cpp #, c-format @@ -135399,13 +146998,13 @@ msgstr "" #: src/construction.cpp msgid "Inscribe something on the grave?" -msgstr "" +msgstr "墓碑上写着什么?" #: src/construction.cpp msgid "" "Unfortunately you don't have anything sharp to place an inscription on the " "grave." -msgstr "" +msgstr "不幸的是,你没有什么锋利的东西可以在墓碑上刻写铭文。" #: src/construction.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Enter new vehicle name:" @@ -135497,7 +147096,7 @@ msgstr "这看起来不能吃。" #: src/consumption.cpp msgid "That doesn't look edible to you." -msgstr "" +msgstr "那对你来说似乎并不好吃。" #: src/consumption.cpp msgid "That doesn't look edible in its current form." @@ -136102,13 +147701,23 @@ msgstr "%s协助了你制作……" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "你制作%s失败,还浪费了些材料。" +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "你制作%s失败,还好没有浪费材料。" +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -136136,6 +147745,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "不知道%s的配方,无法继续制作。" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "您没有继续制造所需的材料!" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "消耗缺少的组件并继续制作?" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "你停止制造。" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -136737,17 +148358,25 @@ msgstr "自残" msgid "Set automove route" msgstr "自动寻路至某点" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "学会所有法术" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "法术等级" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "玩家…" #: src/debug_menu.cpp msgid "Take screenshot" -msgstr "" +msgstr "截图" #: src/debug_menu.cpp msgid "Generate game report" -msgstr "" +msgstr "生成游戏报告" #: src/debug_menu.cpp msgid "Check game state" @@ -136773,6 +148402,18 @@ msgstr "显示天气" msgid "Display overmap scents" msgstr "显示气味地图" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "切换显示局部气味" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "切换显示温度" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "切换显示能见度" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "显示变异等级" @@ -136799,7 +148440,7 @@ msgstr "在地图上切换NPC寻路" #: src/debug_menu.cpp msgid "Test weather" -msgstr "" +msgstr "测试天气" #: src/debug_menu.cpp msgid "Info..." @@ -136911,7 +148552,7 @@ msgstr "" #: src/debug_menu.cpp msgid "Debug Functions" -msgstr "" +msgstr "调试功能" #: src/debug_menu.cpp #, c-format @@ -136949,6 +148590,10 @@ msgstr "男性" msgid "no faction" msgstr "没有派别" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "无货币" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -137407,6 +149052,20 @@ msgstr "" "消化容量: %d ml / %d ml 千卡: %d,水: %d ml\n" "饥饿度: %d,干渴度: %d,千卡: %d / %d" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" +"体重指数:%.0f\n" +"基本代谢率:%i" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "玩家活跃水平:%s" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -137551,19 +149210,59 @@ msgstr "不保存就退出吗?这有可能会引发各种存档问题,诸如 #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Successfully saved your screenshot to: %s" -msgstr "" +msgstr "成功将屏幕截图保存到:%s" #: src/debug_menu.cpp msgid "An error occurred while trying to save the screenshot." -msgstr "" +msgstr "试图保存屏幕截图时出错。" #: src/debug_menu.cpp msgid "Report written to debug.log" -msgstr "" +msgstr "日志保存到 debug.log" #: src/debug_menu.cpp msgid " and to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "还有剪贴板。" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "没有法术可学。你必须安装一个MOD来增加一些。" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "你已经成为了一名大巫师!你将如何利用你新发现的力量?" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "试着先学一些咒语。" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "法术" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "等级" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "最大" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "调试等级咒语:" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "期望咒语等级:(当前%d)" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "%s现在等级%d" #: src/defense.cpp #, c-format @@ -138146,7 +149845,7 @@ msgstr "涂鸦:%s" #: src/editmap.cpp src/game.cpp #, c-format msgid "Incription: %s" -msgstr "" +msgstr "归属:%s" #: src/editmap.cpp #, c-format @@ -140767,27 +152466,6 @@ msgstr "" "支付食物: %15d(千卡)\n" "\n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" -"说明:\n" -"%s\n" -"\n" -"技能:%s\n" -"需求等级:%d\n" -"%s\n" -"风险:无\n" -"耗时:%s\n" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -141601,10 +153279,6 @@ msgstr "%s一行开始了他们在大灾变中的冒险。" msgid "Survived:" msgstr "幸存:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "杀敌数:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "以此纪念:" @@ -142043,6 +153717,10 @@ msgstr "发现了有敌意的幸存者!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "发现了怪物!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "安全模式打开!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "东:" @@ -142368,6 +154046,18 @@ msgstr "火势看上去很旺,看上去还能继续烧半天。" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "如果不添燃料的话,火大概还能持续燃烧约%s。" +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "不能在骑乘时这样做。" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "不能在骑乘时与载具互动。" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "挂载时不能使用控制台。" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -142533,10 +154223,10 @@ msgstr "编辑位置" msgid "No Zones defined." msgstr "没有定义的区域" -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "快速" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -142644,91 +154334,6 @@ msgstr "射击" msgid "Drop where?" msgstr "丢在哪里?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "你缩在龟壳里无法有效投掷物品。" - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "投掷物品" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "你没有可以投掷的物品。" - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "你没有那东西。" - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "这货太重了,不能投掷。" - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "你疯了?这是你身体的一部分…不能投掷。" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "你聚精会神,你的身体开始服从大脑了!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "你无法提起力气投掷任何东西……" - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "你目光如铁,你举起了你的武器!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "你无法开火,武器太重了……" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "这个%s必须加装在枪械上,它无法单独开火。" - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "你无法射击。" - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "你需要空出手来操作。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "你需要空着双手来射击你的%s。" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "你需要重新装填!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "你的%s至少需要 %i 点能量才能射击。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "你需要一个至少有 %d 单位电量的UPS,或一个至少有 %d 单位电量的高级UPS才能射击!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "你需要站在有效地形/家具附近才能使用这把武器。诸如桌子、土堆、破窗户等。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "%s无法在当前状态下开火。" - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -142980,6 +154585,11 @@ msgstr "你没有手持任何东西。" msgid "Draw %s from %s?" msgstr "将%s从%s取出?" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -143033,107 +154643,26 @@ msgstr "%s\"呼呼\"地响了一阵,开始跟随你。" msgid "Really step into %s?" msgstr "真的要走进%s?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "你缩在龟壳里无法移动。先把你的小头小脚钻出来先。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "你开始用你的 %2$s 挖掘 %1$s。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "你的%s并未被启动。" - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "你无法逃离裂痕……" - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "怪物挡道。自动移动取消。" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "点击怪物,战个痛快!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "你神游物外,你的身体也我行我素!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "你太木愣了,无法打击任何物体……" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "你不能移动你的%s。" - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "NPC挡道。自动移动取消。" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "点击NPC将攻击他。" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "从行驶的车中跳出去?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "路上还有一台车。" - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "车的一部分目前不安全。" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "潜入水中?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "你开始游泳。" - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "按 %s 潜入水中。" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" +msgstr "你的%s拒绝移动到那上面!" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "你打开了 %1$s 的 %2$s。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "你撞到了%s!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "门锁上了!" - -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "你转动把手,但是门被锁上了!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." +msgstr "你松开了抓着的东西。" #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "你不能攀爬这里——上面是天花板!" +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "找不到抓着的东西。" #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "你松开了抓着的东西" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "不能在骑乘时登上载具。" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "找不到抓着的东西。" +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "不能在骑乘时通过障碍物。" #: src/game.cpp #, c-format @@ -143195,15 +154724,26 @@ msgstr "你在%s上弄伤了你的左脚!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "你在%s上弄伤了你的右脚!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "你的 %1$s 在 %2$s 上划破了!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "你把%s推开了。" + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "水熄灭了火焰!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "没有足够空间把%s推开。" #: src/game.cpp #, c-format @@ -143214,6 +154754,10 @@ msgstr "你推开了%s。" msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "那儿有些东西,不过看不清。" +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "这里有东西,但你骑的时候摸不到它。" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -143256,6 +154800,11 @@ msgstr "那里有一个载具控制器。" msgid "%s to drive." msgstr "%s开始驾驶。" +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -143304,10 +154853,6 @@ msgstr "%s很重,移动它花了很久!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "%s有点沉,移动它需要花些时间。" -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "一阵刮擦声。" - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -143315,40 +154860,19 @@ msgstr "东西从%s中泼出来!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" -msgstr "你松开了%s" +msgid "You let go of the %s." +msgstr "你松开了 %s。" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" -msgstr "你在 %1$s 滑过 %2$s 时松开了它" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." +msgstr "你在 %1$s 滑过 %2$s 时松开了它。" #: src/game.cpp #, c-format msgid "Nothing at grabbed point %d,%d,%d or bad grabbed object type." msgstr "%d,%d,%d 处没有可以抓住的地方或是无效的抓取物品类型。" -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "水冲洗掉了发光的粘液!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "你像石头一样下沉!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "你需要呼吸!(按\"%s\"键上浮)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "你需要呼吸,但是你游不起来!赶紧爬上岸!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "范围内没有敌对生物。等待一回合。" - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "你潜入水中。" @@ -144001,27 +155525,27 @@ msgstr "你没有可以消耗的物品。" #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume food" -msgstr "" +msgstr "消耗食物" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no food to consume." -msgstr "" +msgstr "没有可供消耗的食物。" #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume drink" -msgstr "" +msgstr "消耗饮料" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no drink to consume." -msgstr "" +msgstr "没有可供消耗的饮料。" #: src/game_inventory.cpp msgid "Consume medication" -msgstr "" +msgstr "消耗药物" #: src/game_inventory.cpp msgid "You have no medication to consume." -msgstr "" +msgstr "没有可供消耗的药物。" #: src/game_inventory.cpp msgid "ACTION" @@ -144081,7 +155605,7 @@ msgstr "武术" #: src/game_inventory.cpp #, c-format msgid "%s to %d (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s 到 %d(%d)" #: src/game_inventory.cpp msgid "TRAINS (CURRENT)" @@ -144208,8 +155732,90 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "没有可比较的项目。" #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." -msgstr "输入新字母(按\"空格\"键输入空,按\"ESC\"键取消)。" +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "输入新字母。按\"空格\"键清除已分配按键,按\"ESC\"键取消。" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "病人神经麻痹。不需要麻醉。" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "病人安装有使神经麻痹得CBM。不需要麻醉。" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "有效麻醉: %i" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "生化插件安装者:%s" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "你没有任何仿生装置可以安装。" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "失败概率" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "操作持续时间" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "CBM已安装" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "未安装基本版本" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "已安装高级版本" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "CBM与受体不兼容" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "%i分钟" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "%i小时" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "%i小时" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s,%s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -144267,11 +155873,6 @@ msgstr "%s太大了,你无法把它轻易推开。" msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "这里被太多东西堵住了。" -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "你把%s推开了。" - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "填充物" @@ -144280,6 +155881,11 @@ msgstr "填充物" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "无车辆连在挂钩上。" +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -144691,13 +156297,72 @@ msgstr "奔跑" msgid "Crouch" msgstr "蹲伏" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "你需要空出你的双手来施法!" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "你不懂任何法术。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "射程" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "经验%" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "释放时间" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "耗魔" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "伤害" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "失败%" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "%i回合" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "%i行动点" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "你不能施展任何你知道的咒语!" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "选择法术:" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "你没有足够的%s来完成此动作。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "没有切割工具时无法施放血魔法。" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" -msgstr "" +msgstr "要使用什么?" #: src/handle_action.cpp msgid "Medication" -msgstr "" +msgstr "药物" #: src/handle_action.cpp msgid "Auto-move canceled" @@ -144708,14 +156373,30 @@ msgstr "取消自动移动" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "未知命令:\"%s\"(%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "你骑乘的时候不能下楼。" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "你骑乘的时候不能上楼梯。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法打开物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "你骑乘的时候不能打开东西。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法关闭物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "你不能在骑乘的时候把东西关起来。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法砸碎物品。" @@ -144728,26 +156409,50 @@ msgstr "你缩在龟壳里无法探视四周。" msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法移动。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "你不能在骑乘时移动大量物品。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法拾取物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "你骑乘时什么都拿不到。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法抓住物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "你骑乘的时候不能拿东西。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法搬运物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "你骑乘的时候不能拖拽东西。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法屠宰。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "你不能在骑乘的时候屠宰。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法拐角窥探。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "你骑乘的时候无法进行拐角窥视。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法丢弃物品。" @@ -144757,10 +156462,18 @@ msgstr "你缩在龟壳里无法丢弃物品。" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法制作物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "你骑乘的时候不能制作。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "你在驾驶载具时无法拆解物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "你不能在骑乘的时候拆东西。" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "你在载具里无法建筑。" @@ -144769,6 +156482,10 @@ msgstr "你在载具里无法建筑。" msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "你缩在龟壳里无法建筑。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "你不能在骑乘的时候建造。" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -144794,10 +156511,6 @@ msgstr "自动移动模式关!" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "自动移动模式开!" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "安全模式打开!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "安全模式关闭!" @@ -144818,6 +156531,10 @@ msgstr "自动安全模式打开!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "忽视敌人!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "你用手在胸前画了个十字。" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "已忽略被激光瞄准!" @@ -144851,6 +156568,7 @@ msgstr "%s 已设为 %s。" #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -145092,17 +156810,13 @@ msgstr "刷一下你的ID卡?" msgid "You insert your ID card." msgstr "你插入了ID卡。" -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "附近的门缩入了地板。" - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "附近的门已经开了。" #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "你激活了面板!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "读卡器短路!" #: src/iexamine.cpp #, c-format @@ -145114,6 +156828,10 @@ msgstr "看起来你需要 %s,或者是一个能破解它的工具。" msgid "Looks like you need a %s." msgstr "似乎你需要一个 %s。" +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "没人回应。" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "你要是有把铲子就好了……" @@ -145280,18 +156998,6 @@ msgstr "你笨拙的尝试开锁,结果把锁眼给堵住了!" msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "你想撬开枪用保险柜的锁,但锁赢了。" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "你成功破解了枪用保险柜。" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "你没有破解工具,无法破解这个枪用保险柜。" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "这个电子保险柜看起来太复杂了,无法打开。" - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "你要是有把撬棍就好了……" @@ -145388,6 +157094,16 @@ msgstr "这植物死了,你无法得到它。" msgid "You drink some nectar." msgstr "你喝了一些花蜜。" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "你收获了:%s。" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "你收获并丢下了:%s。" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -145414,39 +157130,14 @@ msgstr "你陷入沉睡……" msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "你的腿被罂粟花的根部缠住了!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "你收获了:罂粟花蕾" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "你收获并丢下了:罂粟花蕾" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "仙人掌的刺刺痛了你!" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "你收获了:%s。" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "你收获并丢下了:%s。" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "你要是有把铲子就能挖出它的根了……" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "你收获了:大丽花根" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" -msgstr "你收获并丢下了:大丽花根" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" +msgstr "你没有挖根的工具,仍要摘取%s?" #: src/iexamine.cpp msgid "Nothing can be harvested from this plant in current season." @@ -145478,14 +157169,6 @@ msgstr "这朵花尝起来非常糟糕……" msgid "Harvest the %s?" msgstr "收获 %s?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "你收获了:蜘蛛卵" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "你收获并丢下了:蜘蛛卵" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -146320,18 +158003,26 @@ msgid "" msgstr "未能找到躺在已连接诊察台上的病人。无法进行手术。系统已退出。" #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." -msgstr "你至少需要一个麻醉工具箱才能使用全自动医疗仪进行手术。" +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" +msgstr "全自动医疗仪 XI 型。系统状态:已启动。请选择要进行的操作。" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "选择要安装的生化插件" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "选择安装生化插件。" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "你没有可以安装的CBM。" +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "选择移除生化插件。" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "断肢夹板" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "你至少需要一个麻醉工具箱才能使用全自动医疗仪进行手术。" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -146379,6 +158070,26 @@ msgstr "你没有任何已安装的生化插件。" msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "%1$s 没有任何已安装的生化插件。" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "这台机器迅速地把折断的 %s 接上并固定好。" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "这台机器迅速地把折断的 %s 接上并固定好。" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "你四肢完好不需要夹板。" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "%1$s四肢完好不需要夹板。" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "这个碾磨机已经装满了面粉。" @@ -146684,11 +158395,11 @@ msgstr "将生肉、生鱼、生香肠放入熏制。或将水果、蔬菜、熏 #: src/iexamine.cpp msgid "You cannot disassemble this smoking rack while it is active!" -msgstr "" +msgstr "不能拆卸这个烟熏架,因为它正在被使用。" #: src/iexamine.cpp msgid "Disassemble the smoking rack" -msgstr "" +msgstr "拆除烟熏架" #: src/iexamine.cpp msgid "Remove food from smoking rack" @@ -146785,26 +158496,6 @@ msgstr "取出物品" msgid "Which craft to work on?" msgstr "制造哪个?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "使用电子黑客仪?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "使用指端黑客仪?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "你造成了短路!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "你的电子黑客仪损毁了!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "你的能量被吸走了!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "完成" @@ -146869,6 +158560,10 @@ msgstr "怪物群组" msgid "Monster factions" msgstr "怪物势力" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "阵营" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "制造配方" @@ -146889,6 +158584,10 @@ msgstr "NPC 职业" msgid "Missions" msgstr "任务" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "行为" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "收获列表" @@ -146979,7 +158678,7 @@ msgstr "NPC 模版" #: src/init.cpp msgid "Spells" -msgstr "" +msgstr "法术" #: src/input.cpp msgid "key bindings configuration" @@ -146991,8 +158690,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "未知按键 %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "未绑定!" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -147051,6 +158754,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "清除 %s 的快捷键?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "重置全局绑定为%s?" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -147218,29 +158926,29 @@ msgstr "黑色" msgid "" "* This food looks as fresh as it can be. It still has " "%s until it spoils." -msgstr "※这份食物看上去不能更 新鲜 了。距离完全腐坏还有 %s。" +msgstr "* 这份食物看上去不能更 新鲜 了。距离完全腐坏还有 %s。" #: src/item.cpp msgid "* This food looks as fresh as it can be." -msgstr "※这份食物看上去不能更 新鲜 了。" +msgstr "* 这份食物看上去不能更 新鲜 了。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "" "* This food looks old. It's just %s from becoming " "inedible." -msgstr "※这份食物看上去 已经陈旧。距离完全腐坏还有 %s。" +msgstr "* 这份食物看上去 已经陈旧。距离完全腐坏还有 %s。" #: src/item.cpp msgid "" "* This food looks old. It's on the brink of becoming inedible." -msgstr "※这份食物看上去 已经陈旧。很快就会腐坏且不能食用了。" +msgstr "* 这份食物看上去 已经陈旧。很快就会腐坏且不能食用了。" #: src/item.cpp msgid "" "* This food looks fine. If you were more skilled in cooking or" " survival, you might be able to make a better estimation." -msgstr "※这份食物看上去 还行。如果你烹饪和生存技巧够高,你能够更准确估计食物新鲜度。" +msgstr "* 这份食物看上去 还行。如果你烹饪和生存技巧够高,你能够更准确估计食物新鲜度。" #. ~ here, %s is an approximate time span, e.g., "over 2 weeks" or "about 1 #. season" @@ -147249,7 +158957,7 @@ msgstr "※这份食物看上去 还行。如果你烹饪和生存 msgid "" "* This food looks quite fresh. It has %s until it" " spoils." -msgstr "※这份食物看上去还算 比较新鲜。距离完全腐坏还有 %s。" +msgstr "* 这份食物看上去还算 比较新鲜。距离完全腐坏还有 %s。" #. ~ here, %s is an approximate time span, e.g., "over 2 weeks" or "about 1 #. season" @@ -147258,7 +158966,7 @@ msgstr "※这份食物看上去还算 比较新鲜。距离完全 msgid "" "* This food looks like it is reaching its midlife. " "There's %s before it spoils." -msgstr "※这份食物看上去保质期 还没过半 。距离完全腐坏还有 %s。" +msgstr "* 这份食物看上去保质期 还没过半 。距离完全腐坏还有 %s。" #. ~ here, %s is an approximate time span, e.g., "over 2 weeks" or "about 1 #. season" @@ -147267,7 +158975,8 @@ msgstr "※这份食物看上去保质期 还没过半 。距 msgid "" "* This food looks like it has passed its midlife. " "Edible, but will go bad in %s." -msgstr "※这份食物看上去保质期 已经过半 。目前尚能食用,距离完全腐坏还有 %s。" +msgstr "" +"* 这份食物看上去保质期 已经过半 。目前尚能食用,距离完全腐坏还有 %s。" #. ~ here, %s is an approximate time span, e.g., "over 2 weeks" or "about 1 #. season" @@ -147277,7 +158986,7 @@ msgid "" "* This food looks like it will be old soon. It has " "%s, so if you plan to use it, it's now or never." msgstr "" -"※这份食物看上去很快就要 变得陈旧 了。距离完全腐坏还有 %s。如果你还打算食用它,得抓紧点了。" +"* 这份食物看上去很快就要 变得陈旧 了。距离完全腐坏还有 %s。如果你还打算食用它,得抓紧点了。" #: src/item.cpp msgid "Category: " @@ -147340,6 +159049,11 @@ msgstr "技能要求:" msgid "Material: %s" msgstr "材质:%s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "物主:%s" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -147427,7 +159141,7 @@ msgstr "分量:" #: src/item.cpp msgid "* Consuming this item is addicting." -msgstr "※这件物品使用后会 上瘾。" +msgstr "* 这件物品使用后会 上瘾。" #: src/item.cpp msgid "Calories (kcal): " @@ -147441,68 +159155,72 @@ msgstr "气味:" msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "维生素(RDA):" +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "* 吃这个食物会导致过敏反应。" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." -msgstr "※这份食物包含人肉成分。" +msgstr "* 这份食物包含人肉成分。" #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." -msgstr "※这份食物包含人肉成分。" +msgstr "* 这份食物包含人肉成分。" #: src/item.cpp msgid "* This food is tainted and will poison you." -msgstr "※这份食物已经被感染,并且会让你中毒。" +msgstr "* 这份食物已经被感染,并且会让你中毒。" #: src/item.cpp msgid "* On closer inspection, this appears to be poisonous." -msgstr "※仔细观察后,这似乎是有毒的。" +msgstr "* 仔细观察后,这似乎是有毒的。" #: src/item.cpp msgid "" "* On closer inspection, this appears to be " "hallucinogenic." -msgstr "※仔细观察后,这似乎是致幻的。" +msgstr "* 仔细观察后,这似乎是致幻的。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "" "* This food is perishable, and at room temperature has an" " estimated nominal shelf life of %s." -msgstr "※这份食物 会腐坏,在室温下保质期大概为 %s。" +msgstr "* 这份食物 会腐坏,在室温下保质期大概为 %s。" #: src/item.cpp msgid "" "* Quality of this food suffers when it's frozen, and it will become" " mushy after thawing out." -msgstr "※这份食物的品质会在冰冻时受到损害,解冻后口感会变得 粘糊而无味。" +msgstr "* 这份食物的品质会在冰冻时受到损害,解冻后口感会变得 粘糊而无味。" #: src/item.cpp msgid "" "* It was frozen once and after thawing became mushy and " "tasteless. It will rot if thawed again." -msgstr "※这份食物被冷冻过一次,解冻后口感变得 粘糊而无味。再次解冻就会腐烂。" +msgstr "* 这份食物被冷冻过一次,解冻后口感变得 粘糊而无味。再次解冻就会腐烂。" #: src/item.cpp msgid "* It seems that deep freezing killed all parasites." -msgstr "※这份食物经过冷冻,杀死寄生虫。" +msgstr "* 这份食物经过冷冻,杀死寄生虫。" #: src/item.cpp msgid "" "This food has started to rot, but your bionic " "digestion can tolerate it." -msgstr "※这份食物已经开始腐坏,但你的生化消化系统还可以忍受。" +msgstr "* 这份食物已经开始腐坏,但你的生化消化系统还可以忍受。" #: src/item.cpp msgid "" "This food has started to rot, but you can tolerate " "it." -msgstr "※这份食物已经开始腐坏,但你的变异消化系统还可以忍受。" +msgstr "* 这份食物已经开始腐坏,但你的变异消化系统还可以忍受。" #: src/item.cpp msgid "" "This food has started to rot. Eating it would be a " "very bad idea." -msgstr "※这份食物已经开始腐坏吃这东西是个坏主意。" +msgstr "* 这份食物已经开始腐坏吃这东西是个坏主意。" #: src/item.cpp #, c-format @@ -147556,15 +159274,15 @@ msgstr "后坐力:" #: src/item.cpp msgid "This ammo has been hand-loaded." -msgstr "※这种弹药是 手工复装 的型号。" +msgstr "* 这种弹药是 手工复装 的型号。" #: src/item.cpp msgid "This ammo never misfires." -msgstr "※这种弹药 不会哑火。" +msgstr "* 这种弹药 不会哑火。" #: src/item.cpp msgid "This ammo starts fires." -msgstr "※这种弹药 可以生火。" +msgstr "* 这种弹药 可以生火。" #: src/item.cpp #, c-format @@ -147854,19 +159572,19 @@ msgstr " (不合身)" #: src/item.cpp msgid " (too big)" -msgstr "" +msgstr "(太大)" #: src/item.cpp msgid " (huge!)" -msgstr "" +msgstr "(巨大!)" #: src/item.cpp msgid " (too small)" -msgstr "" +msgstr "(太小)" #: src/item.cpp msgid " (tiny!)" -msgstr "" +msgstr "(极小!)" #: src/item.cpp msgid "Encumbrance: " @@ -147921,12 +159639,12 @@ msgstr "适合初学者阅读。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "Can bring your %s skill to ." -msgstr "" +msgstr "可以把你的%s等级提升到。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "Your current %s skill is ." -msgstr "" +msgstr "当前%s技能等级。" #: src/item.cpp #, c-format @@ -148046,11 +159764,11 @@ msgstr "手持战技:" #: src/item.cpp msgid "* This item can be used to make long reach attacks." -msgstr "※这件物品为长远距攻击。" +msgstr "* 这件物品为长远距攻击。" #: src/item.cpp msgid "* This item can be used to make reach attacks." -msgstr "※这件物品为远距攻击。" +msgstr "* 这件物品为远距攻击。" #: src/item.cpp msgid "Average melee damage:" @@ -148095,147 +159813,142 @@ msgstr "* 这件物品可以被 强化。" #: src/item.cpp msgid "* This item is not repairable." -msgstr "※这件物品 无法修理。" +msgstr "* 这件物品 无法修理。" #: src/item.cpp msgid "* This item does not conduct electricity." -msgstr "※这件物品 不导电。" +msgstr "* 这件物品 不导电。" #: src/item.cpp msgid "" "* This item effectively conducts electricity, as it has no guard." -msgstr "※这件物品 等效于导电,因为防护不够。" +msgstr "* 这件物品 等效于导电,因为防护不够。" #: src/item.cpp msgid "* This item conducts electricity." -msgstr "※这件物品 导电。" +msgstr "* 这件物品 导电。" + +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "* 穿这件衣物会导致过敏反应。" #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." -msgstr "※这件物品可与头盔同时穿着。" +msgstr "* 这件物品可与头盔同时穿着。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "※这件装备很合身。" +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "* 这件装备很合身。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." -msgstr "" +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." +msgstr "* 这件装备适合你的大身板。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." -msgstr "" +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." +msgstr "* 这件装备适合你的小身板。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." -msgstr "" +"* This clothing is oversized and does not fit you." +msgstr "* 这件装备太大不适合你。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." -msgstr "" +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." +msgstr "* 这件装备到离谱,不适合异常小的突变躯体。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally large mutated anatomy." -msgstr "" +"* This clothing is normal sized and does not fit your" +" abnormally large mutated anatomy." +msgstr "* 这件装备是常规尺寸的,不适合异常大的突变躯体。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." -msgstr "" +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." +msgstr "* 这件装备是常规尺寸的,不适合异常小的突变躯体。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." -msgstr "" +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." +msgstr "* 这件装备到离谱,不适合异常大的突变躯体。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." -msgstr "" +"* This clothing is undersized and does not fit you." +msgstr "* 这件装备太小不适合你。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can be upsized." +msgstr "* 这件装备可以改大。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can be downsized." +msgstr "* 这件装备可以裁剪改小。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can not be downsized." +msgstr "* 这件装备不能改小。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can not be upsized." +msgstr "* 这件装备不能改大。" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." +msgstr "* 这件装备可以改造而且可以改大。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." -msgstr "" +"* This clothing can be refitted and downsized." +msgstr "* 这件装备可以改造而且可以改小。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." -msgstr "" +"* This clothing can be refitted but not downsized." +msgstr "* 这件装备可以改造但是不可改小。" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." -msgstr "" +"* This clothing can be refitted but not upsized." +msgstr "* 这件装备可以改造但是不可改大。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "※这件装备可以被裁剪成合身。" +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "* 这件装备可以改造。" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." -msgstr "" +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." +msgstr "* 这件装备不可以改造、改大、改小。" #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn on either side of the body." -msgstr "※这件装备可以穿在身上任何一边。" +msgstr "* 这件装备可以穿在身上任何一边。" #: src/item.cpp msgid "* This gear is a part of power armor." -msgstr "※这件装备是动力装甲的部件。" +msgstr "* 这件装备是动力装甲的部件。" #: src/item.cpp msgid "" "* When worn with a power armor suit, it will fully protect you " "from radiation." -msgstr "※当和动力装甲一同穿戴时,它可以让你完全不受辐射伤害。" +msgstr "* 当和动力装甲一同穿戴时,它可以让你完全不受辐射伤害。" #: src/item.cpp msgid "" "* When worn with a power armor helmet, it will fully protect " "you from radiation." -msgstr "※当和动力装甲头盔一同穿戴时,它可以让你完全不受辐射伤害。" +msgstr "* 当和动力装甲头盔一同穿戴时,它可以让你完全不受辐射伤害。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "* The film strip on the badge is %s." -msgstr "※徽章上的色带显示 %s。" +msgstr "* 徽章上的色带显示 %s。" #: src/item.cpp msgid "" @@ -148243,14 +159956,14 @@ msgid "" "and is not compatible with standard " "batteries." msgstr "" -"※这个工具经过改造使用 UPS 供电并且无法一般电池充电。" +"* 这个工具经过改造使用 UPS 供电并且无法一般电池充电。" #: src/item.cpp msgid "" "* This tool has a rechargeable power cell and is not " "compatible with standard batteries." msgstr "" -"※这个工具使用 可充电能量单元 供电并且无法一般电池充电。" +"* 这个工具使用 可充电能量单元 供电并且无法一般电池充电。" #: src/item.cpp msgid "" @@ -148259,7 +159972,7 @@ msgid "" "charge it with standard batteries, but unloading it is " "impossible." msgstr "" -"※这个工具使用 可充电能量单元 " +"* 这个工具使用 可充电能量单元 " "供电并且可在兼容UPS的充电站充电,可以用一般电池充电,但无法取出。" #: src/item.cpp @@ -148270,22 +159983,22 @@ msgstr "* 这件工具使用 生化能量。" msgid "" "* This item has been modified to listen to radio signals. It " "can still be activated manually." -msgstr "※这件物品经过改造能以无线电信号启动。它仍可以手动方式启动。" +msgstr "* 这件物品经过改造能以无线电信号启动。它仍可以手动方式启动。" #: src/item.cpp msgid "* This item can only be activated by a radio signal." -msgstr "※这件物品只能被无线电信号启动。" +msgstr "* 这件物品只能被无线电信号启动。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "* It will be activated by the %s." -msgstr "※这件物品能被 %s 启动。" +msgstr "* 这件物品能被 %s 启动。" #: src/item.cpp msgid "" "* Activating this item with a radio signal will " "detonate it immediately." -msgstr "※这件物品接受到无线电信号后会立即启动引爆。" +msgstr "* 这件物品接受到无线电信号后会立即启动引爆。" #: src/item.cpp msgid "This bionic is installed in the following body part(s):" @@ -148293,50 +160006,50 @@ msgstr "该生化插件将被安装在以下的身体部位︰" #: src/item.cpp msgid "* This weapon needs two free hands to fire." -msgstr "※这件武器需要空着双手来射击。" +msgstr "* 这件武器需要空着双手来射击。" #: src/item.cpp msgid "* This mod obscures sights of the base weapon." -msgstr "※这个模组阻挡主武器的视线。" +msgstr "* 这个模组阻挡主武器的视线。" #: src/item.cpp msgid "* This mod might suffer wear when firing the base weapon." -msgstr "※这个模组在主武器发射时可能会 磨损 。" +msgstr "* 这个模组在主武器发射时可能会 磨损 。" #: src/item.cpp msgid "" "* The casing of this item has cracked, revealing an " "ominous green glow." -msgstr "※这件物品的外壳已经 裂开 ,露出 不祥的绿光。" +msgstr "* 这件物品的外壳已经 裂开 ,露出 不祥的绿光。" #: src/item.cpp msgid "" "* This object is surrounded by a sickly green " "glow." -msgstr "※这件物品 发出奇异的绿光。" +msgstr "* 这件物品 发出奇异的绿光。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "* Once set in a vat, this will ferment in around %d hour." msgid_plural "* Once set in a vat, this will ferment in around %d hours." -msgstr[0] "※一旦在瓮中设置,将会需要约 %d 小时来发酵。" +msgstr[0] "* 一旦在瓮中设置,将会需要约 %d 小时来发酵。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "* Once set in a vat, this will ferment in around %d day." msgid_plural "* Once set in a vat, this will ferment in around %d days." -msgstr[0] "※一旦在瓮中设置,将会需要约 %d 天来发酵。" +msgstr[0] "* 一旦在瓮中设置,将会需要约 %d 天来发酵。" #: src/item.cpp #, c-format msgid "* Fermenting this will produce %s." -msgstr "※这件物品发酵后将产出 %s。" +msgstr "* 这件物品发酵后将产出 %s。" #. ~ %1$s is the name of a fault and %2$s is the description of the fault #: src/item.cpp #, c-format msgid "* Faulty %1$s. %2$s" -msgstr "※故障的 %1$s。%2$s" +msgstr "* 故障的 %1$s。%2$s" #: src/item.cpp msgid "Can be stored in: " @@ -148506,19 +160219,19 @@ msgstr "(融化)" #: src/item.cpp msgid " (too big)" -msgstr "" +msgstr "(太大)" #: src/item.cpp msgid " (huge!)" -msgstr "" +msgstr "(过大)" #: src/item.cpp msgid " (too small)" -msgstr "" +msgstr "(太小)" #: src/item.cpp msgid " (tiny!)" -msgstr "" +msgstr "(过小)" #: src/item.cpp msgid " (poor fit)" @@ -148665,7 +160378,7 @@ msgstr "碎浆的" #: src/item.cpp msgid "fully intact " -msgstr "" +msgstr "完好" #: src/item.cpp msgid "isn't a weapon" @@ -148855,6 +160568,11 @@ msgstr "你把电缆卷绕收好。" msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "你需要一个激活的UPS来启动 %s!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "%s%s消失了!" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -149652,7 +161370,7 @@ msgstr "你确定吗?你无法拿回原来的材料。" #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You damage your %s trying to modify it! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "你在尝试改造%s时破坏了它!(%s->%s)" #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "You destroy it!" @@ -149710,6 +161428,10 @@ msgstr "真的要移除工具的模组吗?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "你没有任何安装了模组的工具。" +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "你觉得这儿可能钓不到鱼" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "在哪里钓鱼?" @@ -149718,10 +161440,6 @@ msgstr "在哪里钓鱼?" msgid "You can't fish there!" msgstr "你不能在那里钓鱼!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "这里看样子一条鱼也没有,换个地方吧。" - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "你把鱼线扔出,等待有什么东西上钩……" @@ -149734,10 +161452,6 @@ msgstr "鱼儿还没傻到会上这个没饵的钩。" msgid "Put fish trap where?" msgstr "在哪里安放捕鱼器?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "这里看样子一条鱼也没有,换个地方吧。" - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "你放置了捕鱼陷阱,估计两三个小时之后你可能会有所收获。" @@ -150234,14 +161948,6 @@ msgstr "你的圆锯吱吱作响。" msgid "Drill where?" msgstr "钻哪里?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "老天啊!我们谈谈好吗?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "不要莽撞行事。" - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "你不能钻那里。" @@ -150251,14 +161957,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "有辆载具挡住了你!" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "挖掘哪里?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "你开始用你的 %2$s 在 %1$s 上钻孔。" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "你苦思冥想,最终意识到在自己脚下挖坑不是什么好主意。你停止了挖掘。" +msgid "Mine where?" +msgstr "挖掘哪里?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -150266,8 +161971,8 @@ msgstr "你不能挖那里。" #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "你用你的 %2$s 攻击了 %1$s。" +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "你用你的 %2$s 击打 %1$s。" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -150280,7 +161985,7 @@ msgstr "你无法在那里打洞!" #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You start tearing into the %1$s with your %2$s." -msgstr "" +msgstr "你开始用你的 %2$s 撕裂 %1$s。" #: src/iuse.cpp msgid "buzzing" @@ -150296,15 +162001,15 @@ msgstr "喀哒喀哒" #: src/iuse.cpp msgid "geiger_high" -msgstr "" +msgstr "辐射-高" #: src/iuse.cpp msgid "geiger_low" -msgstr "" +msgstr "辐射-低" #: src/iuse.cpp msgid "geiger_medium" -msgstr "" +msgstr "辐射-中" #: src/iuse.cpp msgid "The geiger counter buzzes intensely." @@ -150569,12 +162274,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "你关闭了电灯。" #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "mp3播放器没电了。" +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "该设备没电了。" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "你已经在听一个MP3了!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "你已经在听音乐了!" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -150613,6 +162318,10 @@ msgstr "你正在听 %s" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "mp3播放器关掉了。" +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "手机关机。" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -150692,10 +162401,6 @@ msgstr "你没有可供 %s 使用的滤芯。" msgid "You prepared your %s." msgstr "你准备好使用 %s。" -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "你并不识字,无法读书!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "请移动光标选择游戏:" @@ -150727,21 +162432,21 @@ msgstr "你玩了一会儿 %s。" #: src/iuse.cpp msgid "It's not waterproof enough to work underwater." -msgstr "" +msgstr "它的防水性在水中无效。" #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You start cranking the %s to charge its %s." -msgstr "" +msgstr "你开始转动%s给%s充电。" #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You could use the %s to charge its %s, but it's already charged." -msgstr "" +msgstr "你可以用%s为充电%s,但它已经充电了。" #: src/iuse.cpp msgid "You need a rechargeable battery cell to charge." -msgstr "" +msgstr "你需要一个可充电电池来充能。" #: src/iuse.cpp msgid "It's waterproof, but oxygen maybe?" @@ -150816,6 +162521,24 @@ msgstr "……带有酸性的血液溶解了 %s ,毁坏了它!" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "……带有酸性的血液损伤了 %s!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "选择存储容器" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "算了。" + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "这里没有什么可以使用%s。" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "你将原木切成了木板。" @@ -151055,7 +162778,7 @@ msgstr "(按\".\"键删除)" #: src/iuse.cpp msgid "You blur the inscription on the grave." -msgstr "" +msgstr "你模糊了墓碑上的铭文。" #: src/iuse.cpp msgid "You manage to get rid of the message on the ground." @@ -151067,7 +162790,7 @@ msgstr "这里没有能够抹除的东西。" #: src/iuse.cpp msgid "You carve an inscription on the grave." -msgstr "" +msgstr "你在坟墓上刻了一个铭文。" #: src/iuse.cpp msgid "You write a message on the ground." @@ -151082,13 +162805,8 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "你没有合适的食物用于加热。" #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "%s 最好在冰镇时食用。解冻后还要继续加热吗?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "你解冻了食物。" +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." +msgstr "你解冻了食物,并没有加热,因为它冷的时候口感更好。" #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -151287,12 +163005,12 @@ msgstr "你重新校准了 %s。" #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You repair your %s! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "你修理了 %s!(%s->%s)" #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You repair your %s completely! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "你完全修理好了你的 %s!(%s->%s)" #: src/iuse.cpp msgid "Select tool to modify" @@ -151950,6 +163668,11 @@ msgstr "装盘" msgid "Really stop cooking?" msgstr "真的停止烹饪?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "你没有合适的容器来存储你的%s。" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -152509,10 +164232,6 @@ msgstr "%s 上并没有什么新的东西。" msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "上到地表之后你才能查看你的 %s 。" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "光线不足,你无法阅读!" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "点燃哪里?" @@ -152794,6 +164513,80 @@ msgstr "你弹出了刺耳的噪音。" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%s弹出了刺耳的噪音。" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "这可以教你一个咒语。" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "这可以教你很多咒语。" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "咒语包含:" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "等级%u" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "(最大)" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "学习法术" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "不能学习!" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "你已经掌握了其中全部能够学习的东西。" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "学习法术:" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "学习多长时间?" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "30分钟" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1 小时" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2 小时" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "4小时" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "8小时" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "直到你获得法术等级" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "这个物品绝不失败。" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -152940,7 +164733,7 @@ msgstr "你的%s已经增强至最佳状态。" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You damage your %s! ( %s-> %s)" -msgstr "" +msgstr "你损坏了%s!(%s->%s)" #: src/iuse_actor.cpp #, c-format @@ -152973,11 +164766,11 @@ msgstr "改装" #: src/iuse_actor.cpp msgid "Downsizing" -msgstr "" +msgstr "缩小中" #: src/iuse_actor.cpp msgid "Upsizing" -msgstr "" +msgstr "扩大中" #: src/iuse_actor.cpp msgid "Practicing" @@ -154492,12 +166285,99 @@ msgstr "读取中" #: src/magic.cpp msgid "ERROR: Invalid energy string. Defaulting to NONE" -msgstr "" +msgstr "错误:能量字符串无效。缺省为无" #: src/magic.cpp msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" +msgstr "错误:伤害字符串无效,缺省为无" + +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "困难!" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "失败率" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "健康" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "玛哪" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "耐力" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "生化能量" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "错误:能量类型" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "无限的" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"学习此法术将使你获得%s并将使你无法学习其他独特的法术。\n" +"继续?" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "你学会了%s!" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "你不能学习这个法术。" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "未找到有效的传送目标点。" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "你的伤已经痊愈了。" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "空气中的灰尘都落到地上了。" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "深坑进一步加深了。" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "更多的残骸从坑中移出。" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "这里的岩石被磨成沙子。" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "%s的伤口愈合了!" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "确定退出?所有未保存的改变将会丢失。" @@ -154999,17 +166879,17 @@ msgstr "来使用" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Can %s while armed or unarmed" -msgstr "※可在 装备武器空手 时 %s" +msgstr "* 可在 装备武器空手 时 %s" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Can only %s while unarmed" -msgstr "※只能空手 时 %s" +msgstr "* 只能空手 时 %s" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Can only %s while armed" -msgstr "※只能装备武器 时 %s" +msgstr "* 只能装备武器 时 %s" #: src/martialarts.cpp #, c-format @@ -155029,17 +166909,17 @@ msgstr[0] "增益/层" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will stack up to %d times" -msgstr "※最多 叠加 %d 次" +msgstr "* 最多 叠加 %d 次" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will last for %d %s" -msgstr "※持续 %d%s" +msgstr "* 持续 %d%s" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will give a +%s bonus to dodge%s" -msgstr "※增加 %s闪避 %s" +msgstr "* 增加 %s闪避 %s" #: src/martialarts.cpp msgid " for the stack" @@ -155049,21 +166929,21 @@ msgstr[0] "每层" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will give a %s penalty to dodge%s" -msgstr "※减少 %s闪避 %s" +msgstr "* 减少 %s闪避 %s" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will give a +%s bonus to block%s" -msgstr "※增加 %s格挡 %s" +msgstr "* 增加 %s格挡 %s" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will give a %s penalty to block%s" -msgstr "※减少 %s格挡 %s" +msgstr "* 减少 %s格挡 %s" #: src/martialarts.cpp msgid "* Attacks will be completely silent" -msgstr "※攻击完全 无声" +msgstr "* 攻击完全 无声" #: src/martialarts.cpp #, c-format @@ -155084,42 +166964,42 @@ msgstr "特效:" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will only activate on a crit" -msgstr "※仅在 暴击 时生效" +msgstr "* 仅在 暴击 时生效" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will counterattack when you dodge" -msgstr "※在 闪避反击" +msgstr "* 在 闪避反击" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will counterattack when you block" -msgstr "※在 格挡反击" +msgstr "* 在 格挡反击" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will grant free recovery from a miss" -msgstr "※在 未命中无消耗恢复" +msgstr "* 在 未命中无消耗恢复" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will break a grab" -msgstr "※在 被抓住挣脱" +msgstr "* 在 被抓住挣脱" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will attack in a wide arc in front of you" -msgstr "※攻击 前方大角度范围内 敌人" +msgstr "* 攻击 前方大角度范围内 敌人" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will attack adjacent enemies around you" -msgstr "※攻击 所有近身范围内 敌人" +msgstr "* 攻击 所有近身范围内 敌人" #: src/martialarts.cpp msgid "" "* Will attack your target and another one behind " "it" -msgstr "※攻击 当前目标其身后 敌人" +msgstr "* 攻击 当前目标其身后 敌人" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will knock back enemies %d %s" -msgstr "※将目标 击退 %d%s" +msgstr "* 将目标 击退 %d%s" #: src/martialarts.cpp msgid "tile" @@ -155129,16 +167009,16 @@ msgstr[0] "格" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will down enemies for %d %s" -msgstr "※将目标 击倒 %d%s" +msgstr "* 将目标 击倒 %d%s" #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "* Will stun target for %d %s" -msgstr "※将目标 击晕 %d%s" +msgstr "* 将目标 击晕 %d%s" #: src/martialarts.cpp msgid "* Will disarm the target" -msgstr "※将目标 缴械" +msgstr "* 将目标 缴械" #: src/martialarts.cpp msgid "" @@ -155146,6 +167026,32 @@ msgid "" "weapon.
" msgstr "该武术流派强制你使用徒手攻击,即便你手持武器。" +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "你可以通过安装合金装甲-手臂CBM来安装臂架。" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "你可以在徒手武术%s中使用臂架" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "你可以通过安装合金装甲-腿部CBM来安装腿架。" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "你可以在徒手武术%s中使用腿架" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -155159,6 +167065,18 @@ msgstr "被动" msgid "Hit" msgstr "命中" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "错过" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "暴击" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "杀死" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "被击中" @@ -155263,7 +167181,7 @@ msgstr "你的%s散架了!" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr "的%s散架了!" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "%s被毁掉了!" @@ -155286,10 +167204,6 @@ msgstr "你躯干的累赘值过高,令你战斗时无法保持平衡。" msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "由于远视,不带眼镜你无法可靠命中。" -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "你进行了一记佯攻。" - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "你没有击中反而由于惯性跌倒。" @@ -155549,11 +167463,6 @@ msgstr "你凿中 %s" msgid "You slice %s" msgstr "你横斩 %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " 砍击 %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -155639,11 +167548,6 @@ msgstr " 一记重击 %s" msgid " thrashes %s" msgstr " 狠揍 %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " 连续猛击 %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -155923,20 +167827,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "召回同伴(拾荒突袭)" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"报酬:$8/小时\n" -"危险:极低\n" -"耗时:至少1小时\n" -" \n" -"派遣同伴到前哨当仆人是学习基础技能和建立声望的最安全的手段。但别指望能有多少奖励。" - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "派遣同伴(干杂活)" @@ -155947,13 +167837,17 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" "报酬:$8/小时\n" "危险:极低\n" "耗时:至少1小时\n" " \n" -"名单:\n" +"派遣同伴到前哨当仆人是学习基础技能和建立声望的最安全的手段。但别指望能有多少奖励。\n" +"\n" +"可用人员:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -156762,6 +168656,10 @@ msgstr "移除物品类模组" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "移除怪物类模组" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "图形 插件" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "未分类模组" @@ -157407,16 +169305,6 @@ msgstr "%s 向 摸索,但被躲开了!" msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "%s 试着抓住你,但你把它打回去了!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "%s 试着抓住你,但你挣脱了!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "%s 试着抓住 ,但被挣脱了!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -157480,6 +169368,54 @@ msgstr "%s 的恐怖形象将你麻痹了。" msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "你尽力避免盯着可怕的 %s。" +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "你得接受体检" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "%s正在扫描它的四周。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "一个柔和的机器声音说,“欢迎,%s医生。我今天会是你的助手。”" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "%s不认为你是个医生。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "%s沮丧的看着空无一物的麻醉箱。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "%1$s扫描%2$s时似乎发现了什么。" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "%s在搜寻,好像仍没找到。" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "一个柔和的机器声音说道:“放开那个病人!再妨碍我们,我就要联系执法部门了。”" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "一个柔和的机器人声音说,“问候金博特。请好好照顾这个病人。”" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -157582,7 +169518,10 @@ msgstr "噗!" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "%s 展开了它的步枪!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "你的眼睛盯着我!" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "那些激光红点感觉一点都不友好……" @@ -157744,6 +169683,16 @@ msgstr "%1$s 朝 %2$s 挥动巨大的爪子!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "你的 %1$s 被连续猛击,受到 %2$d 点伤害!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "这%1$s饥渴地朝着%2$s" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "%1$s吸收了%2$s,变得更大了。" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -158354,6 +170303,11 @@ msgstr "丢下除护甲外的所有东西" msgid "Attach bag" msgstr "带上背包" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "移除马具从%s" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -158391,6 +170345,54 @@ msgstr "撕下费洛蒙球体" msgid "Milk %s" msgstr "给%s挤奶" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "将鞍座连接到%s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "将鞍座从%s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "你不知道怎么装鞍%s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "安装%s" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "%s无法安装" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "%s太小了不能承受你的重量" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "你根本不懂如何骑马" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "你太重了,不能上马%s" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "你没有马鞍驾驭马匹还不够熟练" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "尽管有马鞍,你还是不知道怎么骑%s" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -158404,6 +170406,11 @@ msgstr "真的终结这个丧尸奴仆吗?" msgid "Pet armor" msgstr "宠物防护" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "你移除了%s的安全带" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -158467,6 +170474,11 @@ msgstr "你的%1$s 对%2$s 来说太重了。" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "你将 %1$s 放在 %2$s 上,避免它受到伤害。" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "你解开了%s从车上" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -158492,6 +170504,22 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "%s 流向地面上的物品,它们迅速的溶解了!" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "%1$s不紧不慢地把%2$s放在全自动医疗仪上。" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "%s生产一个装满半透明液体的注射器。" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "一个柔和的机器声音说,“请离开全自动医疗仪,这个病人需要立即护理。”" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "脚步声。" @@ -158654,10 +170682,6 @@ msgstr "装甲板" msgid "dense jelly mass" msgstr "浓稠胶质" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "装甲" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -158929,26 +170953,6 @@ msgstr "你感觉到毒素涌入你的身体!" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "%s 爬了起来!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "%s 挣脱了蛛网的束缚!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "%s 从小型捕猎陷阱中脱出!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "%s 从大型捕猎陷阱中脱出!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "%s 从捕熊陷阱中脱出!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -159025,6 +171029,11 @@ msgstr "%s 以肉眼可见的速度再生着!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "%s 看起来恢复了一些。" +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "%s恢复缓慢。" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -159807,6 +171816,10 @@ msgstr "切换" msgid "activated" msgstr "已启用" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "宠物:" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -159948,10 +171961,6 @@ msgstr "属性:" msgid "Traits: " msgstr "特性:" -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "技能:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(最高8项)" @@ -160228,7 +172237,7 @@ msgstr "愤怒:" #: src/npc.cpp #, c-format msgid "%s disappears." -msgstr "" +msgstr "%s消失了" #: src/npc.cpp src/player.cpp #, c-format @@ -160331,6 +172340,10 @@ msgstr "治疗你" msgid "Performing a task" msgstr "执行任务" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "寻回被盗物品" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "NPC 遗留态度" @@ -160540,7 +172553,7 @@ msgstr "%1$s 拿走了你的 %2$s 。" #, c-format msgid "" "From your two-way radio you hear %s reporting in, 'I've arrived, boss!'" -msgstr "" +msgstr "从你的双向无线电里,你听到%s报告说:“我到了,老大!”" #: src/npcmove.cpp #, c-format @@ -160597,89 +172610,89 @@ msgstr "说服" #: src/npctalk.cpp msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "每个人" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "%s currently has these temporary orders:" -msgstr "" +msgstr "%s突然接到紧急命令:" #: src/npctalk.cpp msgid "None." -msgstr "" +msgstr "没有。" #: src/npctalk.cpp msgid "Other followers might have different temporary orders." -msgstr "" +msgstr "其他追随者可能有不同的临时命令。" #: src/npctalk.cpp msgid "Issue what temporary order?" -msgstr "" +msgstr "发布什么临时命令?" #: src/npctalk.cpp msgid "Done issuing orders" -msgstr "" +msgstr "已发出命令" #: src/npctalk.cpp msgid "Don't engage hostiles for the time being" -msgstr "" +msgstr "暂时不要招惹敌人" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to your usual engagement habits" -msgstr "" +msgstr "回到你平时的交战习惯" #: src/npctalk.cpp msgid "Don't use ranged weapons for a while" -msgstr "" +msgstr "暂时不要使用远程武器" #: src/npctalk.cpp msgid "Use whatever weapon you normally would" -msgstr "" +msgstr "用你平时想要的任何武器" #: src/npctalk.cpp msgid "Hold off on pulping zombies for a while" -msgstr "" +msgstr "暂停捣碎僵尸一段时间" #: src/npctalk.cpp msgid "Pulp zombies if you like" -msgstr "" +msgstr "捣碎僵尸如果你喜欢的话" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to keeping your usual distance" -msgstr "" +msgstr "回到你平时保持的距离" #: src/npctalk.cpp msgid "Stick close to me for now" -msgstr "" +msgstr "暂时靠近我" #: src/npctalk.cpp msgid "Move farther from me if you need to" -msgstr "" +msgstr "如果你需要的话,可以离我远点" #: src/npctalk.cpp msgid "Go back to your usual sleeping habits" -msgstr "" +msgstr "回到你平时的睡眠习惯" #: src/npctalk.cpp msgid "Take a nap if you need it" -msgstr "" +msgstr "需要的话打个盹" #: src/npctalk.cpp msgid "Let's go back to your usual behaviors" -msgstr "" +msgstr "让我们回到你平时的行为" #: src/npctalk.cpp msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "你想做什么?" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Talk to %s" -msgstr "" +msgstr "与%s交谈" #: src/npctalk.cpp msgid "Talk to ..." -msgstr "" +msgstr "交谈..." #: src/npctalk.cpp msgid "Yell" @@ -160692,40 +172705,40 @@ msgstr "喊个话" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Tell %s to follow" -msgstr "" +msgstr "告诉%s跟随" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell someone to follow..." -msgstr "" +msgstr "告诉别人跟随..." #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Tell %s to guard" -msgstr "" +msgstr "告诉%s守卫" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell someone to guard..." -msgstr "" +msgstr "叫人守卫..." #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to wake up" -msgstr "" +msgstr "叫醒队里的所有人" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to prepare for danger" -msgstr "" +msgstr "提醒队里的所有人准备面对危险" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to relax (Clear Overrides)" -msgstr "" +msgstr "让团队的所有人放松(清除控制)" #: src/npctalk.cpp msgid "Tell everyone on your team to temporarily..." -msgstr "" +msgstr "让队里的所有人暂时..." #: src/npctalk.cpp msgid "Talk to whom?" -msgstr "" +msgstr "跟谁说话?" #: src/npctalk.cpp msgid "loudly." @@ -160737,29 +172750,29 @@ msgstr "输入要喊的句子" #: src/npctalk.cpp msgid "Who should guard here?" -msgstr "" +msgstr "谁应该在这里守卫?" #: src/npctalk.cpp msgid "Everyone guard here!" -msgstr "" +msgstr "所有人都在这里守卫!" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Guard here, %s!" -msgstr "" +msgstr "守卫这里,%s!" #: src/npctalk.cpp msgid "Who should follow you?" -msgstr "" +msgstr "谁应该跟着你?" #: src/npctalk.cpp msgid "Everyone follow me!" -msgstr "" +msgstr "大家跟着我!" #: src/npctalk.cpp #, c-format msgid "Follow me, %s!" -msgstr "" +msgstr "跟我来,%s!" #: src/npctalk.cpp msgid "Stay awake!" @@ -160773,7 +172786,7 @@ msgstr "我们有危险。保持清醒,保持靠近,不要走远,不要打 #: src/npctalk.cpp msgid "As you were." -msgstr "" +msgstr "就像你一样。" #: src/npctalk.cpp #, c-format @@ -160811,6 +172824,8 @@ msgid "" "%1$s is sedated and can't be moved or woken up until the medication or sedation wears off.\n" "You estimate it will wear off in %2$s." msgstr "" +"%1$s处于麻醉状态,直到麻醉效果消失都不能移动和唤醒。\n" +"你预计 %2$s 后效果消失。" #: src/npctalk.cpp msgid " And I have more I'd like you to do." @@ -161253,6 +173268,22 @@ msgstr "你想移除哪一个生化插件?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "%s 没给你任何东西!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "选择一个新发型" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "选择一个新面部毛发类型" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "呃……我改变主意了。" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "你换了一个时髦的新发型" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -162063,6 +174094,16 @@ msgid "" " '0' disables this option." msgstr "侧边栏日志信息在删除前保留的回合数。设为\"0\"将禁用该选项。" +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "消息冷却时间" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "隐藏此类消息回合数。“0”为关闭此项。" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "阻止\"未知命令\"消息" @@ -162115,6 +174156,16 @@ msgstr "视角画面移动步长" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "在移动当前视角画面时每次按键所移动的方格数。" +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "大地图快速滚动偏移量" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "在启用快速滚动选项的情况下,在大地图上移动视图,每次按键移动多少格。" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "菜单滚动条居中" @@ -162149,9 +174200,22 @@ msgstr "自动分配物品快捷字符" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." -msgstr "关闭后,物品栏中的新物品不会自动分配快捷键,只会得到过去已指定的按键作为快捷键。" +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "启用:自动分配字母。禁用:不自动分配字母。收藏:仅为收藏的物品自动分配字母。" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "关" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "启用" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "偏爱" #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -162209,19 +174273,15 @@ msgstr "边缘滚动" #: src/options.cpp msgid "Edge scrolling with the mouse." -msgstr "" - -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "关" +msgstr "用鼠标滚动屏幕。" #: src/options.cpp msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "慢" #: src/options.cpp msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "快" #: src/options.cpp msgid "Animations" @@ -162881,16 +174941,6 @@ msgid "" "effect." msgstr "模拟丧尸群(尸潮)。丧尸刷新点在城镇周围移动,并且可能被噪声吸引。变更后必须重置世界才能生效。" -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "经典丧尸模式" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "只会生成经典丧尸和自然界的动物,需要重置世界来生效。该选项会使得某些建筑无法生成。" - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "被围困开局" @@ -163596,11 +175646,6 @@ msgstr "在我们下面" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "使用方向键平移地图。" -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -163660,7 +175705,7 @@ msgstr "方向:" #: src/overmap_ui.cpp msgid "'<-' '->' Cycle targets." -msgstr "" +msgstr "按‘<-’‘->’切换目标。" #: src/overmap_ui.cpp msgid "Enter/Spacebar to select." @@ -164109,6 +176154,11 @@ msgstr "腿:" msgid "Feet :" msgstr "脚:" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "目标:%s" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "天气:" @@ -164147,82 +176197,86 @@ msgstr "打开侧栏选项" #: src/panels.cpp msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" + +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "玛哪" #: src/panels.cpp msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "天气" #: src/panels.cpp msgid "Lighting" -msgstr "" +msgstr "光照" #: src/panels.cpp msgid "Weapon" -msgstr "" +msgstr "武器" #: src/panels.cpp msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "时间" #: src/panels.cpp msgid "Compass" -msgstr "" +msgstr "罗盘" #: src/panels.cpp msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "日志" #: src/panels.cpp msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "地图" #: src/panels.cpp msgid "Limbs" -msgstr "" +msgstr "四肢" #: src/panels.cpp msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "声音" #: src/panels.cpp msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "状态" #: src/panels.cpp msgid "Needs" -msgstr "" +msgstr "需求" #: src/panels.cpp msgid "Env" -msgstr "" +msgstr "环境" #: src/panels.cpp msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "载具" #: src/panels.cpp msgid "Hint" -msgstr "" +msgstr "提示" #: src/panels.cpp msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "移动" #: src/panels.cpp msgid "classic" -msgstr "" +msgstr "经典" #: src/panels.cpp msgid "compact" -msgstr "" +msgstr "紧凑" #: src/panels.cpp msgid "labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" +msgid "panel options" msgstr "面板选项" #: src/panels.cpp @@ -164328,6 +176382,12 @@ msgstr "输入2个字母(区分大小写):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "你输入的筛选没有任何结果" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "%s%s装着%s" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -164388,20 +176448,6 @@ msgstr "为了不让里面的液体洒出来,你把 %1$s 放在 %2$s 上。" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "为了不让里面的液体洒出来, 把 %1$s 放在 %2$s 上。" -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "你" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "你的" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "%s的" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "你的厚重鳞片阻碍了你。" @@ -164443,8 +176489,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "你属性因为口渴而削弱了。" #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "你掌握了新的武术流派。" +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "你学到了一种新的风格:%s!" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -164519,226 +176566,6 @@ msgid "" "Your clothing is not providing enough protection from the wind for your %s!" msgstr "你的衣物无法为你的 %s 提供足够的防风保护!" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "他" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "她" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "一个失业的男人" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "一个失业的女人" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "一名 %s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$s 在 %2$s 被杀身亡。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "大灾变 - 浩劫余生 %s 纪念文档" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "以此纪念:%s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "在大灾变开始时,%1$s 是 %2$s。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s 死于 %2$s 。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "持有现金:%s" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "最终HP:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr "头部:%d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "躯干:%d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "左臂:%d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "右臂:%d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "左腿:%d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "右腿:%d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "最终状态:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "力 %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "敏 %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "智 %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "感 %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "基础状态:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "临终留言:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "没有杀死任何怪物。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "杀敌合计: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s:%d(%d%%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "特性:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(无)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "持续效果:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "疼痛" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "生化插件:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "沒有已安裝的生化插件。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "全部生化插件: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "生化能量:%d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "武器:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "装备:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "物品栏:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "终身统计" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "探索距离:%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "伤害承受:%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "伤害治疗:%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "命中头部:%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "游戏历史记录" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "你在地上打滚,尝试扑灭火焰!" @@ -164756,57 +176583,33 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr " 尝试扑灭身上的火焰!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "一声刺耳的嚎叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "自己发出刺耳的嚎叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "一声尖叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "自己大声尖叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "大声的喊叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "自己大声喊叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "你的声音模糊得不明所以了!" - -#: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" -msgstr "一个模糊的声音" - -#: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" -msgstr "自己含混的喊叫" - -#: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "你的声音明显含混不清!" +msgid "You spur your steed into a gallop." +msgstr "你策马疾驰。" #: src/player.cpp msgid "You start running." msgstr "你加快速度,开始奔跑。" +#: src/player.cpp +msgid "Your steed is too tired to go faster." +msgstr "你的马太累了,跑不动了。" + #: src/player.cpp msgid "You're too tired to run." msgstr "你力竭了,无法奔跑。" +#: src/player.cpp +msgid "You slow your steed to a walk." +msgstr "你令自己的马缓慢下来" + #: src/player.cpp msgid "You start crouching." msgstr "你开始蹲伏。" +#: src/player.cpp +msgid "You nudge your steed to a steady trot." +msgstr "你轻轻触碰你的马,使它平稳地小跑" + #: src/player.cpp msgid "You start walking." msgstr "你开始行走。" @@ -164877,6 +176680,15 @@ msgstr "毛发" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "你的头发分开成 %s!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "%1$s被击中失去了平衡!" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "你被击中失去了平衡!" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -165344,10 +177156,6 @@ msgstr "你掉了颗牙!" msgid "BZZZZZ" msgstr "嗡嗡嗡~~~" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "这个土壤很美味!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "你突然感到一阵麻痹。" @@ -165981,28 +177789,6 @@ msgstr "折断的 %s 开始自愈。" msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "你的 %s 开始自愈!" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "吐出来了。" - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "吐出来了。" - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr " 吐的满地都是!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "你吐得很严重!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "你干呕了一阵,但胃已经是空的了。" - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -166077,11 +177863,6 @@ msgstr "%s(%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s 装着 %s(%d 发)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s,%s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| 位置" @@ -166229,11 +178010,6 @@ msgstr "你力量不足,无法单手手持 %s。" msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "你不能放下你的 %s。" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "停止手持 %s?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "保持空手(关)" @@ -166521,265 +178297,6 @@ msgstr "消耗100单位基础枪械修理包(%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "消耗25单位高级枪械修理包(%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "%s 可不是本好读物。" - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "驾驶时读书可不是什么好主意!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "学习还有什么意义呢?(你的心情值过低!)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "没有眼镜,你无法阅读!" - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "光线不足,你无法阅读!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "他也许能读给你听,但是你失聪了!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%s 是个文盲!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "%s 需要老花镜!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "光线不足,%s 没法阅读!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s 可以读给你听,但是他看不见你。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "%s 的心情值太低!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s 大声阅读…" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr "(需要 %d 级 %s)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr "(已有 %d %s)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr "(无兴趣)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr "(耳聋)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr "(太难过)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr "(正向你朗读)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | 当前等级:%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "阅读 %s" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "阅读 %s (将 %s 从 %d 级训练至 %d 级)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "阅读直到技能升级 | 当前等级:%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "阅读直到技能升级" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "阅读一次" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "阅读直到该NPC技能升级:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "阅读为乐:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "未能加入:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "现在正在阅读 %s,按\"%s\"键提前终止。" - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "你大声阅读…" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s 和你一起学习。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s 和你一起学习。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s 和你一起阅读取乐。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s 和你一起阅读取乐。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "%s 现在无法看清书中细节。阅读比平时更慢了。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "这本书对 %s 来说有些难以理解。阅读会花费较长时间。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "你目光扫过 %s 来了解其内容。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "可以提升你的 %s 技能到 %d 级。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "需要 %s 技能 %d 级才能理解。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "需要智力 %d 才能顺利阅读。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "阅读此书将使你的心情值 %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "阅读此书的一个章节需要 %d 分钟。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "这本书有 %1$u 个制造配方:%2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "这可以帮助你获得配方。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "你的 %s 技能等级提升至 %d 级。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s 提升了他们的 %s 技能等级。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "你获取了一点点关于 %s 的经验!(%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "你从 %s 中学不到更多知识了。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "%s 获取了一点点关于 %s 的经验!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "%s 获取了一点点关于 %s 的经验!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s 从 %s 中学不到更多知识了。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "再读一遍 %s 对 %s 很无趣。" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "也许你应该找些新书来读……" - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "你放松的将根须扎入土壤。" @@ -166894,14 +178411,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "进入冬眠。" -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "看起来你睡过头了,体内的闹钟没能叫醒你……" - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "看起来你睡过头了,闹钟没能叫醒你……" - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -166997,23 +178506,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "你的身体由于负重过高而感到疼痛!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "手持:" +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "你从山上摔下来了!" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "你伤到了你自己!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "你(%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "从山上摔下来" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "任务 \"%s\" 失败。" +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "从山上摔下来" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "在哪里下马?" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "你不能在那里下马!" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "手持:" #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "任务 \"%s\" 成功。" +msgid "You (%s)" +msgstr "你(%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -167210,8 +178735,8 @@ msgstr "累赘度和保暖度" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "生化能量:%1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" +msgstr "生化能量:%1$d/%2$d" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" @@ -167348,6 +178873,11 @@ msgstr "陷阱侦测水平:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "瞄准惩罚:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "生化能量:%1$d" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "你感到恶心。" @@ -167979,12 +179509,12 @@ msgstr " 的 %s 因射击受损了!" #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "%s shoots something." -msgstr "" +msgstr "%s射击了什么。" #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You hear %s." -msgstr "" +msgstr "你听到 %s。" #: src/ranged.cpp #, c-format @@ -168184,6 +179714,55 @@ msgstr "弹药:%s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s 延迟:%i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "你没有足够的%s来完成此动作" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "施放:%s(等级:%u)" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "消耗:%s%s" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "消耗:%s%s(当前:%s)" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "0.0% 几率失败" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "有效半径:%i%s" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "警告!在射程内" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "锥弧:%i度" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "线宽:%i" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "伤害: %i" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "咚!" @@ -168268,6 +179847,10 @@ msgstr "咔嘣!" msgid "none" msgstr "无" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "空" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -168297,13 +179880,21 @@ msgstr[0] "%d %s" msgid "and " msgstr " 和 " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "需要以下工具:" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "需要以下组件:" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "缺少以下工具:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "缺少以下材料:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "缺少以下组件:" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -168508,7 +180099,7 @@ msgstr "选择游戏语言" #: src/translations.cpp msgctxt "grammatical gender list" msgid "n" -msgstr "" +msgstr "中性" #: src/trapfunc.cpp msgid "You step on some bubble wrap!" @@ -168528,10 +180119,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "踩上气泡袋。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "你的%s踩到了一些气泡袋!" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "砰!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "你踩到玻璃上了!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "踩到玻璃上了!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "踩在玻璃上。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "踩在玻璃上。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "玻璃破裂!" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -168559,6 +180177,11 @@ msgstr "一个捕熊陷阱夹住了你的腿!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "一个捕熊陷阱夹住了 的腿!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "你的%s被捕熊陷阱夹住了。" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -168577,6 +180200,11 @@ msgstr "你踩到了一块钉板!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr " 踩到了一块钉板!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "你的%s踩到了一块钉板!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -168595,6 +180223,33 @@ msgstr "你踩到了一块锋利的铁蒺藜!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr " 踩到了一块锋利的铁蒺藜!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "你的%s踩到了一块锋利的铁蒺藜!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "踩上玻璃蒺藜。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "踩上玻璃蒺藜。" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "你踩到了一个锋利的玻璃蒺藜!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "踩到了一个锋利的玻璃蒺藜!" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "玻璃片粉碎了!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -168613,6 +180268,16 @@ msgstr "你被绊索绊倒了!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr " 被绊索绊倒了!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "你的%s被绊索绊倒了!" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "你的%s踩到弩陷阱了!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "你踩到弩陷阱了!" @@ -168659,6 +180324,11 @@ msgstr "弩箭射出,但没有命中 %s。" msgid "Kerblam!" msgstr "喀砰!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "你的%s踩到霰弹枪陷阱了!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "你触发了一个霰弹枪陷阱!" @@ -168682,6 +180352,11 @@ msgstr "触发了一个霰弹枪陷阱。" msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "霰弹枪陷阱开火命中了 %s!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "弹起的刀刃砍到了你的%s!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "弹起的刀刃砍到了你的躯干!" @@ -168704,6 +180379,11 @@ msgstr "触发了一个刀片陷阱。" msgid "Snap!" msgstr "劈啪!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "你的%s的腿被捕猎陷阱缠住了!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "你的腿被捕猎陷阱缠住了。" @@ -168722,7 +180402,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "触发了一个小型捕猎陷阱。" -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "你的%s的腿被捕猎陷阱缠住了" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -168856,6 +180540,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "进入解剖台。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "地板上发出了电弧,你的%s触电了!" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr " 掉到了深坑里!" @@ -168884,14 +180573,15 @@ msgid "" "admirably!" msgstr "你重重地摔在地上,但是减震器吸收了所有的伤害!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "你伤到了你自己!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "你漂亮地落地。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "你的%s掉进了一个坑里!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "你掉进了一个尖刺陷坑里!" @@ -168950,10 +180640,6 @@ msgstr "你躲开了碎玻璃!" msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "玻璃片割伤了你的 %s!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "玻璃片粉碎了!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -168974,6 +180660,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "踩到了岩浆。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "你的%s被熔岩烧到了!" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "你什么也没够着……" @@ -168991,6 +180682,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr " 踩进了一个陷坑,但是安全地爬了出来。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "你的%s掉进了陷坑深处!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -170056,12 +181752,12 @@ msgstr "你未能达到修理 %s 的要求。" #: src/veh_utils.cpp #, c-format msgid "You replace the %1$s's %2$s. (was %3$s)" -msgstr "" +msgstr "你替换%1$s的%2$s。(拥有%3$s)" #: src/veh_utils.cpp #, c-format msgid "You repair the %1$s's %2$s. (was %3$s)" -msgstr "" +msgstr "你修理%1$s的%2$s。(拥有%3$s)" #: src/vehicle.cpp msgid "Lost connection with the vehicle due to distance!" @@ -170248,12 +181944,12 @@ msgstr "更多部件……" #: src/vehicle_display.cpp #, c-format msgid " (%s/%s charge)" -msgstr "" +msgstr "(%s/%s单位)" #: src/vehicle_display.cpp #, c-format msgid " (%.1fL %s)" -msgstr "" +msgstr "(%.1f升%s)" #. ~ used/total volume of a cargo vehicle part #: src/vehicle_display.cpp @@ -170341,6 +182037,11 @@ msgstr "%s 卡住了。" msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "%s 的引擎发出了扑哧声。" +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "你的%s不够快,无法跟上%s。" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -170366,6 +182067,10 @@ msgstr "%1$s 的 %2$s %4$s 的一声撞上了 %3$s" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "%1$s 的 %2$s 撞上了 %3$s。" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "嘎嚓!" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "咝嘤!" @@ -170386,6 +182091,10 @@ msgstr "%1$s 的 %2$s 从 %3$s 上压了过去。" msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "%1$s 的 %2$s 从什么东西上压了过去。" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "你不能在没有系好动物的情况下驾驶动物拉车。" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "这辆载具缺少转向轴,你无法转弯。" @@ -170465,7 +182174,7 @@ msgstr " 被撞击的力量击中,飞出了 %s 的座位!" #: src/vehicle_move.cpp #, c-format msgid "The %s is hurled from %s's by the power of the impact!" -msgstr "" +msgstr "%s被%s的冲击力甩开!" #: src/vehicle_part.cpp #, c-format @@ -170576,12 +182285,12 @@ msgid "space heater" msgstr "加热器" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "充电器" +msgid "cooler" +msgstr "冷藏器" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "播种机" +msgid "recharger" +msgstr "充电器" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -170706,7 +182415,7 @@ msgstr "你关闭引擎,放弃了控制。" #: src/vehicle_use.cpp msgid "the engine go silent" -msgstr "" +msgstr "发动机熄火了" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off the engine" @@ -170783,6 +182492,11 @@ msgstr "无法在 %s 行动时折叠它。" msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "你把 %s 打包成便携状态了。" +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -170831,7 +182545,7 @@ msgstr "%s 发出急促的喀喇声 " #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "the %s quickly stuttering out." -msgstr "" +msgstr "%s很快就结巴了。" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format @@ -170841,7 +182555,7 @@ msgstr "%s 发出哐当和嘎吱响声" #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "the %s starting" -msgstr "" +msgstr "%s启动" #: src/vehicle_use.cpp msgid "You honk the horn!" @@ -170942,6 +182656,36 @@ msgid "" " on. The washing machine is being filled with water from vehicle tanks." msgstr "你往洗衣机内加入了一些洗涤剂,关上盖子并启动了机器。洗衣机会自行从车辆水箱里取水。" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "这个生物在哪里?" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "你解开你的%s。" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "这个生物不友好!" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "这种生物无法驾驭。" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "马具被堵住了。" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "那里没有生物。" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "检查载具" @@ -170982,6 +182726,10 @@ msgstr "捕捉/释放动物" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "装载/卸下载具" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "驯服动物" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "重新装填播种机" diff --git a/lang/po/zh_TW.po b/lang/po/zh_TW.po index 01feebc3a6169..c393715765dd2 100644 --- a/lang/po/zh_TW.po +++ b/lang/po/zh_TW.po @@ -17,20 +17,20 @@ # vivi00791 , 2019 # 嵩憲 楊 , 2019 # KTISME , 2019 -# Hsinyu Chan, 2019 # Maynard , 2019 -# kiddragon Chung , 2019 -# xap, 2019 # Laughing Man, 2019 +# Hsinyu Chan, 2019 # Brett Dong , 2019 +# xap, 2019 +# kiddragon Chung , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.D\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-15 11:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Brett Dong , 2019\n" +"Last-Translator: kiddragon Chung , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,14 +145,18 @@ msgid "Plastic jacketed copper cable of the type used in small electronics." msgstr "包覆著塑膠外皮的銅纜線。一般用於小型電子產品。" #: lang/json/AMMO_from_json.py -msgid "plutonium cell" -msgstr "鈽電池" +msgid "plutonium fuel cell" +msgstr "" -#. ~ Description for plutonium cell +#. ~ Description for plutonium fuel cell #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" -"A nuclear-powered battery. Used to charge advanced and rare electronics." -msgstr "一枚核動力電池。用於為某些罕見的高級電子設備提供電力。" +"This is neither a fuel cell, nor nuclear, but the name stuck. It uses " +"plutonium-244 as a catalyst to stabilize a complicated nanocompound that can" +" store enormous amounts of power. Unfortunately it cannot be recharged by " +"conventional means: expended cells had to be sent to a central reprocessing " +"facility that almost certainly doesn't exist anymore." +msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "plutonium slurry" @@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "" msgid "" "A variety of powerful hypnotic, analgetic, and stimulative drugs. It's " "intended for use in specialized medical equipment, and can't be administered" -" manually. You can reload an anesthetic kit with it." +" manually. You can reload an anesthesia kit with it." msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py @@ -1357,6 +1361,15 @@ msgid "" "create a beaded curtain door." msgstr "這是一個木珠。它可以用來製作漂亮的首飾或串珠門簾。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "rosin" +msgstr "" + +#. ~ Description for rosin +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "This is a chunk of yellowish rosin, usable as a flux for soldering." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "crude wooden bolt" msgstr "" @@ -2269,6 +2282,18 @@ msgid "reloaded .38 Super" msgid_plural "reloaded .38 Super" msgstr[0] ".38 超級彈 (重填彈)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .38 Special" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .38 Special +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .38 Special cartridge is loaded with a 200gr cast lead hollowpoint and " +"23gr of blackpowder. While it's much slower than a regular .38, it has " +"tremendous stopping power." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".380 ACP FMJ" msgstr "" @@ -2303,7 +2328,7 @@ msgstr "" #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "" "Overpressure .380 ACP ammunition with a 90gr jacketed hollow point bullet. " -"These defensive loadings are designed to maximise performance and tend to be" +"These defensive loadings are designed to maximize performance and tend to be" " more accurate than practice ammo. One should be careful not to chamber it " "in 9x18mm Makarov or 9x19mm firearms." msgstr "" @@ -2485,6 +2510,17 @@ msgid "" "incapacitating gas." msgstr "內含催淚瓦斯的 40mm 榴彈, 爆炸時散發出的氣體會令人失去行動力。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "40mm slug" +msgstr "" + +#. ~ Description for 40mm slug +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A 40mm shell loaded with a massive bullet. Say goodbye to your shoulder, I " +"guess." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 Magnum FMJ" msgstr ".44 麥格農全金屬彈" @@ -2516,6 +2552,17 @@ msgstr ".44 麥格農全金屬彈 (重填彈)" msgid "reloaded .44 Magnum" msgstr ".44 麥格農子彈 (重填彈)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .44 Magnum" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .44 Magnum +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This .44 Magnum cartridge is loaded with 39gr of blackpowder and a 200gr " +"cast lead semi-wadcutter." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid ".44 paper cartridge" msgstr ".44 紙卷彈" @@ -2596,6 +2643,104 @@ msgstr "" msgid "reloaded .454 Casull" msgstr ".454 卡蘇爾子彈 (重填彈)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder .454 Casull" +msgstr "" + +#. ~ Description for blackpowder .454 Casull +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"This strange anachronism of a cartridge is loaded with 45gr of blackpowder " +"and a relatively light 190gr cast lead hollowpoint." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid ".45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 SP" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 SP +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 305 grain soft point round. One " +"of the oldest cartridges still in use, it is still a favorite for large game" +" hunting at short ranges. This one has been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 +P penetrator" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 +P penetrator +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government +P ammunition loaded with a 305 grain solid copper " +"penetrator projectile. Designed for maximum penetration through thick hide " +"and bone while maintaining ideal wounding characteristics. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 LFN cowboy" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 LFN cowboy +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"to original specifications for safe use in antique firearms. Quite a bit " +"less powerful than modern ammo, but still packs a punch. This one has been " +"hand-loaded." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "reloaded .45-70 black powder" +msgstr "" + +#. ~ Description for reloaded .45-70 black powder +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +".45-70 Government ammunition loaded with a 405 grain lead flat nose bullet " +"using black powder to original specifications. Quite a bit less powerful " +"and a lot dirtier than modern ammo, but still packs a punch. This one has " +"been hand-loaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "4.6x30mm" msgstr "4.6x30mm 子彈" @@ -3358,6 +3503,22 @@ msgstr "鋼鏢霰彈 (重填彈)" msgid "reloaded shotgun slug" msgstr "獨頭霰彈 (重填彈)" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder birdshot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder 00 shot" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder flechette shell" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "blackpowder shotgun slug" +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "00 shot" msgstr "獵鹿霰彈" @@ -3669,6 +3830,79 @@ msgstr "鏢" msgid "A handful of darts, useful as ammunition for blowguns." msgstr "一把飛鏢, 搭配吹箭才有用。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "plutonium cell" +msgstr "鈽電池" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "chunk of rubber" +msgid_plural "chunks of rubber" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chunk of rubber +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "A chunk of useful rubber, can be molded easily." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "lead pellets" +msgstr "鉛製彈丸" + +#. ~ Description for lead pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A round tin of small light grain .177 lead pellets. These are common, " +"tipped field pellets that can deal some light damage but are generally used " +"for plinking." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "domed HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for domed HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A stable, heavier grain lead pellet with the purpose of expanding upon " +"hitting a target for maximized damage, the dome shape allows it to pack " +"quite a punch for something so small" +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "tipped HP pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for tipped HP pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A medium grain lead pellet tipped with a pointed bit of hard plastic with " +"the purpose of maximum expansion upon hitting a target." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "alloy pellets" +msgstr "" + +#. ~ Description for alloy pellets +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"An gimmicky alloy pellet with the purpose of reaching a higher velocity than" +" a normal lead pellet for breaking the sound barrier resulting in an " +"extremely loud crack, not so useful for stealth." +msgstr "" + +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "pulse round" +msgstr "" + +#. ~ Description for pulse round +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"A helical magazine of hollow-point alloy bullets propelled by pockets of " +"primer. Not the most lethal thing out there, but it still packs a punch " +"without the worry of having a stray shot seriously damaging the environment." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "6.54x42mm 9N8" msgid_plural "6.54x42mm 9N8" @@ -4001,6 +4235,18 @@ msgid "" "burn hotly upon impact, piercing armor and igniting flammable substances." msgstr "用於重機槍或是特種軍事裝備的燃燒彈。燃燒型子彈能夠能在擊中目標時產生劇烈的火焰, 能夠穿甲也能點燃易燃物質。" +#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "crystallized mana" +msgid_plural "crystallized mana" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for crystallized mana +#: lang/json/AMMO_from_json.py +msgid "" +"Some crystallized mana. This can be reloaded into rechargable mana crystals," +" but can never be unloaded." +msgstr "" + #: lang/json/AMMO_from_json.py msgid "bronze" msgid_plural "bronze" @@ -5095,10 +5341,10 @@ msgstr[0] "廢金屬裝" #. ~ Description for scrap suit #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" -"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; " -"provides decent protection, but the loose collection of plates doesn't make " -"for the most convenient protection." -msgstr "一套護甲, 由廢金屬製成, 並以簡單的繩子固定。能提供不錯的防護能力, 但是這堆鬆散的板子穿起來並不是很方便。" +"A suit of armor made from scraps of metal secured by simple strings; the " +"loose collection of plates provides decent but not the most convenient " +"protection." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "camo tank top" @@ -5159,8 +5405,10 @@ msgstr[0] "徽章模板" #. ~ Description for badge template #: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "This is a template for police badges. If found in a game it is a bug." -msgstr "這是一個用於警徽的模板。如果你在遊戲中找到它, 那麼這是個 bug。" +msgid "" +"This is a template for police/medical badges. If found in a game it is a " +"bug." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "cybercop badge" @@ -5216,6 +5464,17 @@ msgid "" "in when the bots just aren't enough." msgstr "一枚經過亞光處理的銀色盾形徽章, 彰顯著配戴者是個當出現連機器人都應付不了的事件時, 親自出馬的權威人士。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "doctor badge" +msgid_plural "doctor badges" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for doctor badge +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic name tag marking the wearer as a real doctor of the medical kind." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "balaclava" msgid_plural "balaclavas" @@ -5261,6 +5520,7 @@ msgstr[0] "刀鞘 (肩帶)" #. ~ Use action holster_msg for pair of knee-high boots. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerblades. #. ~ Use action holster_msg for pair of rollerskates. +#. ~ Use action holster_msg for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You sheath your %s" @@ -8270,6 +8530,18 @@ msgid "" "in different ways to protect the head and mouth from the elements." msgstr "一種中東的傳統頭巾。它能以各種方式保護頭部與嘴巴免於環境危害。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "cyan scarf" +msgid_plural "cyan scarfs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cyan scarf +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple cloth scarf worn by Marloss Voices. Wherever the Voices go, long " +"sought peace soon follows, for better or for worse." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "keikogi" msgid_plural "keikogis" @@ -10183,6 +10455,7 @@ msgstr[0] "生存者腰帶" #. ~ Use action holster_prompt for survivor belt. #. ~ Use action holster_prompt for survivor utility belt. +#. ~ Use action holster_prompt for C.R.I.T web belt. #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Sheath blade" msgstr "刀刃收鞘" @@ -10947,6 +11220,20 @@ msgid "" "a separate gas mask for full protection." msgstr "一件裝甲防水全身服, 能作為護甲使用, 同時能抵禦核能、生化、化學危害。它還需要一個額外的防毒面具才能提供完整的防護。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "Hub 01 enviromental suit" +msgid_plural "Hub 01 enviromental suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Hub 01 enviromental suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A lightweight environmental suit worn by Hub personnel in their rare forays " +"aboveground. Colored brown and blue, the white seal of Hub 01 is " +"embroidered on both of its upper arms. It requires a separate gas mask for " +"full protection." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "entry suit" msgid_plural "entry suits" @@ -11028,6 +11315,7 @@ msgstr[0] "標槍袋" #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (superalloy). #. ~ Use action holster_msg for large grenade pouch. #. ~ Use action holster_msg for MBR vest (titanium). +#. ~ Use action holster_msg for javelin bag. #: lang/json/ARMOR_from_json.py #, no-python-format msgid "You stash your %s." @@ -11056,6 +11344,18 @@ msgid "" "man-bear-pig." msgstr "一個巨大的粗製頭盔, 用隔水加熱鍋製作。給真正絕望至極的 \"人熊豬\" 穿戴。(人熊豬是美國卡通南方公園裡的一種巨大神祕生物)" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "tarpaulin" +msgid_plural "tarpaulins" +msgstr[0] "防水布" + +#. ~ Description for tarpaulin +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " +"Useful for improvised rain protection." +msgstr "一塊塑料布, 上面有幾個索環供繩索固定。簡易的擋雨物料。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "survivor utility belt" msgid_plural "survivor utility belts" @@ -11790,8 +12090,8 @@ msgstr[0] "直排輪" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" -" move on rough terrain, or to dodge effectively." -msgstr "一對直排輪。在平地非常快, 但在崎嶇的地形中很難移動, 也不能輕易地閃避。" +" move on rough terrain, take hits, or to dodge effectively." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of rollerskates" @@ -11802,8 +12102,9 @@ msgstr[0] "輪式溜冰鞋" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" "An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " -"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." -msgstr "一對過時、鋼底結構的皮製輪式溜冰鞋。在平地時相當快, 但在崎嶇的地形中很難移動。" +"quite fast on flat floors, they make it difficult to take hits or to move on" +" rough terrain." +msgstr "" #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "pair of birchbark shoes" @@ -11894,6 +12195,36 @@ msgstr[0] "潛水靴" msgid "A pair of neoprene swimming booties, with individual toes." msgstr "一雙橡膠製潛水靴, 腳趾部分是分開的。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (off)" +msgid_plural "pairs of heelys (off)" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (off). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels out." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (off) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are hidden." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of heelys (on)" +msgid_plural "pairs of heelys (on)" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for pair of heelys (on). +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "You pop the wheels back in." +msgstr "" + +#. ~ Description for pair of heelys (on) +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A pair of sneakers with wheels, currently the wheels are out." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "back holster" msgid_plural "back holsters" @@ -12025,6 +12356,20 @@ msgid "" " good, but aren't made for running." msgstr "有著漂亮刺繡與一吋高跟的硬皮靴。雖然很好看, 但是不適合跑步。" +#. ~ Description for pair of rollerblades +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of inline skates. Very fast on flat floors, but they make it hard to" +" move on rough terrain, or to dodge effectively." +msgstr "一對直排輪。在平地非常快, 但在崎嶇的地形中很難移動, 也不能輕易地閃避。" + +#. ~ Description for pair of rollerskates +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An old-fashioned pair of leather rollerskates with steel frames. While " +"quite fast on flat floors, they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "一對過時、鋼底結構的皮製輪式溜冰鞋。在平地時相當快, 但在崎嶇的地形中很難移動。" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "bag of holding" msgid_plural "bag of holdings" @@ -12215,6 +12560,361 @@ msgid "" "improve its protection. It has four pouches capable of carrying magazines." msgstr "模塊化防彈背心。它的裝甲袋裡裝了鈦板, 能提供額外的防護能力。它有四個能夠攜帶彈夾的小袋。" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T face mask" +msgid_plural "C.R.I.T face masks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T face mask +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T standard issue face mask, lined with kevlar for extra " +"protection. A few filters provide decent enviromental safety, but it was not" +" intended for extended use. It has a basic integrated HUD." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T boots" +msgid_plural "pair of C.R.I.T bootss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue boots. Next-gen gels keep feet comfortable and " +"hygenic during long-term missions while absorbing shock and heat from " +"outside-sources. Superalloy mesh and rubber offer quite a bit of chemical " +"protection as well. Decently heavy though" +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T LA boots" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T LA boots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T LA boots +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T skeletonized boots. Based off of C.R.I.T boots, the light-armor " +"variant was created for missions in warmer climates. The LA boots keep most " +"of the old features of the standard issue boots but trade in protection for " +"easier movement." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less glovess" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue gloves. Made with superalloy mesh for those with " +"gene-modding and/or mutations while still allowing greater manipulation of " +"items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T fingertip-less liners" +msgid_plural "pair of C.R.I.T fingertip-less linerss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T fingertip-less liners +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue glove liners. Made with neroprene and rubber mesh for" +" warmth and fingertip-less for those with gene-modding and/or mutations " +"while still allowing greater manipulation of items and moderate protection." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T backpack" +msgid_plural "C.R.I.T backpacks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T backpack +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue pack. Based on the MOLLE backpack's design, this " +"smaller pack strikes a fine balance between storage space and encumbrance " +"and allows a larger weapon to be holstered, drawing and holstering is still " +"rather awkward even with the magnetized clips, but practice helps." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T chestrig" +msgid_plural "C.R.I.T chestrigs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T chestrig +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and slots" +" for light-armor padding." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T leg guards" +msgid_plural "C.R.I.T leg guardss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T leg guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue leg armor. Simple design and durable material allows " +"for easy movement and the padding keeps the legs safe and warm in colder " +"conditions." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T arm guards" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T arm guards" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T arm guards +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A pair of arm guards made from superalloy molded upon neoprene, and then " +"insulated with rubber. They are sturdy and will block attacks, but they are " +"ridiculously heavy." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T web belt" +msgid_plural "C.R.I.T web belts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your weapons on your" +" hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T infantry duster" +msgid_plural "C.R.I.T infantry dusters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T infantry duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A thick full-length duster coat with rubber insulation. Mildly encumbering, " +"but rather protective against any anti-infantry electrical discharges from " +"the robots. Has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "R&D Engineering Suit" +msgid_plural "R&D Engineering Suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for R&D Engineering Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"An airtight, flexible suit of woven composite fibers complete with segmented" +" plates of armor. A complex system digitizes items in an individual pocket " +"universe for storage while built in joint-torsion ratchets generate the " +"neccessary energy required to power the interface." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Armored Anomaly Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Armored Anomaly Suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Armored Anomaly Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A relatively simple suit of armor. A suit of woven composite fibers combined" +" with a cleansuit core and strategically placed segmented kevlar plates keep" +" the suit light-weight and the one wearing it alive while offering superb " +"resistance to the elements and ambient radiation. " +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T drop leg pouch" +msgid_plural "C.R.I.T drop leg pouches" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T drop leg pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " +"variety is more compact and is favored by the C.R.I.T for its ease of use." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Enforcer armor assembly" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcer armor assemblys" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcer armor assembly +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A series of plates, guards and buckles which assemble into a suit of sturdy " +"body-armor which usually goes over other armor. Overlapping steel plates on " +"top of kevlar plates cover vast expanses as the armor juts off in places so " +"it can deflect attacks. Built with the idea that comfort is less important " +"than safety, this heavy suit is difficult to move about in but highly " +"protective. Various adjustable conectors such as straps and clips hold it " +"together." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T Enforcer docks" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T Enforcer docks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T Enforcer docks +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T Enforcer docks. Metal plates vaguely molded into the shape of " +"oversized feet which clamp down onto your owm footwear keep your feet out of" +" harms way. It looks terrible and feels clunky unlike most of C.R.I.T's " +"designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " +"of a warzone." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Soldier Suit" +msgid_plural "C.R.I.T Soldier Suits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Soldier Suit +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A suit of modern body-armor. Strategically placed superalloy plates keep the" +" suit's weight minimal while kevlar plates other areas and a lining of soft " +"neoprene pads areas for extra comfort. Most importantly, this can be worn " +"comfortably under other armor." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T Lone Wolf Series Armor" +msgid_plural "C.R.I.T Lone Wolf Series Armors" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Lone Wolf Series Armor +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A matte black suit of outdated and bulky looking plate armor fitted onto a " +"soft kevlar body-suit. Retrofitted with new armor improvements, this heavy " +"armor will definitely protect you from practically anything. Just make sure " +"you can actually walk with it on though." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T blouse" +msgid_plural "C.R.I.T blouses" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T blouse +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue blouse. Durable, lightweight, and has ample storage. " +"Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather while a sleek " +"design keeps it from being too flashy. A zipper at the back and front allows" +" for quick donning and doffing." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T trousers" +msgid_plural "C.R.I.T trouserss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample storage." +" Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T trousers +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T dress pants. A minimalist sleek design makes the pants lightweight " +"and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately " +"cold weather." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet liner" +msgid_plural "C.R.I.T helmet liners" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet liner +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T standard-issue helmet liner. Keeps the noggin warm." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T shoes" +msgid_plural "pairs of C.R.I.T dress shoes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T shoes +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A sleek pair of dress shoes. Fancy but easy on the eyes." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of C.R.I.T rec gloves" +msgid_plural "pair of C.R.I.T rec glovess" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of C.R.I.T rec gloves +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue rec gloves. Skin-hugging and sleek, these gloves are " +"made with cotton with a neoprene lining for grip-pads and warmth. " +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T web belt +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue belt. Keeps your trousers up and your tools on your " +"hip." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec duster" +msgid_plural "C.R.I.T rec dusters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec duster +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A waterproofed full-length duster coat. Made with neoprene, comfort and " +"functionality meet together to form a fancy but sleek contemporary design. " +"It has several pockets for storage." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T rec hat" +msgid_plural "C.R.I.T rec hats" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T rec hat +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"Functionality meets fashion in this waterproofed C.R.I.T standard issue rec " +"cover. Thick enough to provide warmth in colder weather, this hat shares the" +" same sleek design of most of C.R.I.T's gear." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T canteen" +msgid_plural "C.R.I.T canteens" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T canteen +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A simple, durable steel canteen that can heat up food with built in " +"plutonium heating elements." +msgstr "" + #. ~ Description for pistol bandolier #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "" @@ -12227,6 +12927,71 @@ msgid "shotgun bandolier" msgid_plural "shotgun bandoliers" msgstr[0] "霰彈槍斜背子彈帶" +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pair of magical armored stone gauntlets" +msgid_plural "pairs of armored gauntlets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of magical armored stone gauntlets +#: lang/json/ARMOR_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A magical flexible stonelike substance for protection and attack." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic lamp" +msgid_plural "magic lamps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for magic lamp +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "a magical light source that will light up a small area." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "magic light" +msgid_plural "magic lights" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for magic light +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A small magical light that you can read by." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "large shield of magical ice" +msgid_plural "large shield of magical ices" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large shield of magical ice +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "A lightweight but tough shield crafted entirely of magical ice." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "pair of slick icy coatings on your feet" +msgid_plural "slick icy coatings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pair of slick icy coatings on your feet +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A magical slick icy coating on your feet. While quite fast on flat floors, " +"they make it difficult to move on rough terrain." +msgstr "" + +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "flesh pouch" +msgid_plural "flesh pouchs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for flesh pouch +#: lang/json/ARMOR_from_json.py +msgid "" +"A large pouch of tough flesh on your back, filled with tiny tentacles that " +"grasp and hold anything you place inside. It shifts and adjusts itself to " +"minimize encumbrance." +msgstr "" + #: lang/json/ARMOR_from_json.py msgid "Corinthian helm" msgid_plural "Corinthian helms" @@ -12382,18 +13147,6 @@ msgid "" "prehistoric times." msgstr "貼身的毛皮腿套, 用於保暖雙腿。始於史前時代, 簡單而有效。" -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "tarpaulin" -msgid_plural "tarpaulins" -msgstr[0] "防水布" - -#. ~ Description for tarpaulin -#: lang/json/ARMOR_from_json.py -msgid "" -"A plastic sheet with several grommets for securing it with rope or cord. " -"Useful for improvised rain protection." -msgstr "一塊塑料布, 上面有幾個索環供繩索固定。簡易的擋雨物料。" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "abstract bionic module" msgid_plural "abstract bionic modules" @@ -13476,18 +14229,6 @@ msgid "" "10% boost to your speed." msgstr "你的神經系統透過生化刺激裝置增強, 讓你獲得額外 10% 的速度。" -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "Internal Storage CBM" -msgid_plural "Internal Storage CBMs" -msgstr[0] "CBM: 體腔儲物室" - -#. ~ Description for Internal Storage CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " -"may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "你的胸腔被改造成一個儲物空間。你能夠多攜帶 2 公升體積的物品。" - #: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "Muscle Augmentation CBM" msgid_plural "Muscle Augmentation CBMs" @@ -13923,10 +14664,20 @@ msgid "" "than others." msgstr "當這個生化插件啟動時, 你可以藉由消耗任何有機物質來幫你充電 (按 'E'), 有一些有機物質能充的電更多。" -#. ~ Description for Solar Panels +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "Internal Storage CBM" +msgid_plural "Internal Storage CBMs" +msgstr[0] "CBM: 體腔儲物室" + +#. ~ Description for Internal Storage CBM +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been converted into a storage area. You " +"may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "你的胸腔被改造成一個儲物空間。你能夠多攜帶 2 公升體積的物品。" + #. ~ Description for Solar Panels CBM -#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py -#: lang/json/bionic_from_json.py +#: lang/json/BIONIC_ITEM_from_json.py msgid "" "Installed on your back is a set of retractable solar panels. When in direct" " sunlight, they will automatically deploy and slowly recharge your power " @@ -14707,6 +15458,240 @@ msgid "" "guides." msgstr "少見的機器人製造刊物, 內容包含許多製造指引與製造過程。" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "schematics generic" +msgid_plural "schematics generics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for schematics generic +#. ~ Description for animal +#. ~ Description for nearby fire +#. ~ Description for muscle +#. ~ Description for wind +#. ~ Description for a smoking device and a source of flame +#. ~ Description for abstract map +#. ~ Description for weapon +#. ~ Description for seeing this is a bug +#: lang/json/BOOK_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "seeing this is a bug" +msgid_plural "seeing this is a bugs" +msgstr[0] "看到這個的話就是有 bug" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "nurse bot schematics" +msgid_plural "nurse bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for nurse bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Uncanny, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the nurse bot. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "police bot schematics" +msgid_plural "police bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for police bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the police bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "eyebot schematics" +msgid_plural "eyebot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for eyebot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the eyebot. Most of" +" this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-assemble" +" the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "security bot schematics" +msgid_plural "security bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for security bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the security bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "skitterbot schematics" +msgid_plural "skitterbot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for skitterbot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the skitterbot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "chicken walker schematics" +msgid_plural "chicken walker schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chicken walker schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the chicken walker. Most of this is useless to you, " +"but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "cleaner bot schematics" +msgid_plural "cleaner bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cleaner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the cleaner bot. " +"Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "miner bot schematics" +msgid_plural "miner bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for miner bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the miner bot. Most" +" of this is useless to you, but you could use the assembly plans to re-" +"assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "riot control bot schematics" +msgid_plural "riot control bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for riot control bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the riot control " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "lab defense bot schematics" +msgid_plural "lab defense bot schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for lab defense bot schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the lab defense " +"bot. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans to" +" re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tank drone schematics" +msgid_plural "tank drone schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for tank drone schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tank drone. Most of this is useless to you, but " +"you could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged " +"parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "tripod schematics" +msgid_plural "tripod schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for tripod schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Honda, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the tripod. Most of this is useless to you, but you " +"could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "dispatch schematics" +msgid_plural "dispatch schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the dispatch. Most of this is useless to you, but you" +" could use the assembly plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "military dispatch schematics" +msgid_plural "military dispatch schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for military dispatch schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Bearing the logo of Northrop, those are assembly plans, design specs, and " +"technical drawings for the military dispatch. Most of this is useless to " +"you, but you could use the assembly plans to re-assemble the robot from " +"salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "anti-materiel turret schematics" +msgid_plural "anti-materiel turret schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for anti-materiel turret schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the anti-materiel " +"turret. Most of this is useless to you, but you could use the assembly plans" +" to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "milspec searchlight schematics" +msgid_plural "milspec searchlight schematics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for milspec searchlight schematics +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"Assembly plans, design specs, and technical drawings for the milspec " +"searchlight. Most of this is useless to you, but you could use the assembly " +"plans to re-assemble the robot from salvaged parts." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "The Art of Glassblowing" msgid_plural "The Art of Glassblowing" @@ -15336,6 +16321,18 @@ msgid "" "Panic\"." msgstr "封面上用易讀的字體寫著大大的 \"別慌\"。(此物品引用電影: \"星際大奇航\" 海報的梗)" +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "Mycenacean Hymns" +msgid_plural "Mycenacean Hymnss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Mycenacean Hymns +#: lang/json/BOOK_from_json.py +msgid "" +"A vellum book containing the hymns central to Marloss faith. As the verses " +"lead to each other, the text sings of unity and promised paradise." +msgstr "" + #: lang/json/BOOK_from_json.py msgid "King James Bible" msgid_plural "King James Bibles" @@ -18088,6 +19085,28 @@ msgstr[0] "威士忌酒汁" msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." msgstr "完成發酵, 但尚未蒸餾的威士忌。不再帶有甜味。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "fermenting gin mash" +msgid_plural "fermenting gin mashes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for fermenting gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Undistilled gin mash. Distilling it will produce gin." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "gin mash" +msgid_plural "gin mashes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for gin mash +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Gin mash, after the junipers have had time to add flavor, ready to be " +"distilled or drunk as is." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "vodka wort" msgstr "伏特加原液" @@ -18489,8 +19508,8 @@ msgstr[0] "生肺片" msgid "" "A portion of lung from an animal. It's spongy and pink, and spoils very " "quickly. It can be a delicacy if properly prepared - but if improperly " -"prepared, it's a chewy lump of flavourless connective tissue." -msgstr "一塊海綿狀、粉紅色的動物肺,腐敗的非常快。如果處理得當,將是一道珍饈;反之,則僅僅是耐嚼而無味的結締組織團塊。" +"prepared, it's a chewy lump of flavorless connective tissue." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "cooked piece of lung" @@ -18500,10 +19519,10 @@ msgstr[0] "煮熟的肺片" #. ~ Description for cooked piece of lung #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavourless connective " +" Prepared in this way, it's a chewy grayish lump of flavorless connective " "tissue. It doesn't look any tastier than it did raw, but the parasites are " "all cooked out." -msgstr "耐嚼的灰色塊狀無味結締組織。它看起來並不比生吃更美味,但至少寄生蟲都死光了。" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw liver" @@ -18795,6 +19814,17 @@ msgid "" "storage and tanning." msgstr "一張細心的從多毛的非自然生物身上剝下並折起的生皮, 有毒。它仍帶著原有的毛。你可以替它加工好以儲存和鞣制。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "seeping heart" +msgstr "" + +#. ~ Description for seeping heart +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A thick mass of flesh superficially resembling a mammalian heart, covered in" +" dimpled grooves and the size of your fist." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "putrid heart" msgstr "腐爛心臟" @@ -18969,6 +19999,18 @@ msgstr[0] "印度奶茶" msgid "A traditional south Asian mixed-spice tea with milk." msgstr "一款傳統的南亞香料奶茶。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile tea" +msgid_plural "chamomile tea" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chamomile tea +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " +"Can be used to treat insomnia." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "chocolate drink" msgstr "可可飲料" @@ -23692,6 +24734,18 @@ msgstr[0] "松子" msgid "A handful of tasty crunchy nuts from a pinecone." msgstr "從松果剝出的香脆美味松子" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of junipers" +msgid_plural "handful of junipers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for handful of junipers +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Junipers, for making gin and earthy flavors. Spicy, tastes similar to " +"rosemary." +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "handful of shelled pistachios" msgid_plural "handfuls of shelled pistachios" @@ -23829,16 +24883,6 @@ msgstr[0] "烘烤栗子" msgid "A handful of roasted nuts from a chestnut tree." msgstr "一把從栗樹摘下的堅果, 已經烤過。" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "handful of roasted acorns" -msgid_plural "handfuls of roasted acorns" -msgstr[0] "烘烤橡子" - -#. ~ Description for handful of roasted acorns -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "A handful of roasted nuts from a oak tree." -msgstr "一把從橡樹摘下的的堅果, 已經烤過。" - #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "handful of hazelnuts" msgid_plural "handfuls of shelled hazelnuts" @@ -23924,6 +24968,11 @@ msgid "" "they're not very good for you to eat in this state." msgstr "一把還帶殼的橡實, 松鼠很喜歡它們, 不過在這個狀態不是很好吃。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "handful of roasted acorns" +msgid_plural "handfuls of roasted acorns" +msgstr[0] "烘烤橡子" + #. ~ Description for handful of roasted acorns #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "A handful roasted nuts from an oak tree." @@ -24387,13 +25436,13 @@ msgstr[0] "狗食" msgid "This is food for dogs. It smells strange, but dogs seem to love it." msgstr "這是狗的食物。它聞起來很怪, 但是狗很喜歡。" -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "cat food" msgid_plural "cat food" msgstr[0] "貓食" #. ~ Description for cat food -#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py msgid "This is food for cats. It smells strange, but cats seem to love it." msgstr "這是貓的食物。它聞起來很怪, 但是貓很喜歡。" @@ -25018,15 +26067,15 @@ msgid "" msgstr "烹飪時常用到的洋蔥。切割這個東西會讓你的眼睛刺痛!" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "fluid sac" -msgstr "液囊" +msgid "fungal fluid sac" +msgstr "" -#. ~ Description for fluid sac +#. ~ Description for fungal fluid sac #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"A fluid bladder from a plant based lifeform. Not very nutritious, but fine " -"to eat anyway." -msgstr "一個生物的液體水囊, 不是很營養, 反正能吃就對了。" +"A fluid bladder from a fungus based lifeform. Not very nutritious, but fine" +" to eat anyway." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "raw potato" @@ -25115,14 +26164,15 @@ msgid "A nutrient rich chunk of plant matter, could be eaten raw or cooked." msgstr "富含纖維與營養的植物中心, 可以生吃或煮湯。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "tainted veggie" -msgstr "污染的蔬菜" +msgid "alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for tainted veggie +#. ~ Description for alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Vegetable that looks poisonous. You could eat it, but it will poison you." -msgstr "看起來就有毒的蔬菜。你能吃下, 但是會讓你中毒。" +"This is a chunk of fungal matter from some sort of alien mushroom creature." +" Eating unfamiliar mushrooms is a bad idea." +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "wild vegetables" @@ -25634,6 +26684,67 @@ msgstr "一些大蒜種子。" msgid "garlic" msgstr "大蒜" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail seeds" +msgid_plural "cattail seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cattail seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cattail seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cattail" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "dahlia seeds" +msgid_plural "dahlia seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for dahlia seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some dahlia seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "dahlia" +msgid_plural "dahlias" +msgstr[0] "大麗菊" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant seeds" +msgid_plural "decorative plant seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for decorative plant seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"Some small decorative plant seeds, likely grass or flower. You could " +"probably plant these, but don't expect them to be useful for anything other " +"than dry plant material." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "decorative plant" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus seeds" +msgid_plural "cactus seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for cactus seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some cactus seeds. You could probably plant these." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "cactus" +msgstr "" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "garlic clove" msgid_plural "garlic cloves" @@ -26009,6 +27120,20 @@ msgstr[0] "烘烤咖啡豆" msgid "Some roasted coffee beans, can be ground into powder." msgstr "一些烘烤咖啡豆, 可以研磨成粉末。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "chamomile seeds" +msgid_plural "chamomile seeds" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chamomile seeds +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Some chamomile seeds." +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "chamomile" +msgstr "洋甘菊" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "broth" msgstr "蔬菜高湯" @@ -26669,16 +27794,15 @@ msgid "" msgstr "以健康綠色蔬菜包起可口的壽司飯與碎菜做成的細捲壽司。" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "dehydrated tainted veggy" -msgid_plural "dehydrated tainted veggies" -msgstr[0] "脫水污染蔬菜乾" +msgid "dehydrated alien fungus chunk" +msgstr "" -#. ~ Description for dehydrated tainted veggy +#. ~ Description for dehydrated alien fungus chunk #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "" -"Pieces of poisonous veggy that have been dried to prevent them from rotting " +"Pieces of alien mushroom that have been dried to prevent them from rotting " "away. It will still poison you if you eat this." -msgstr "一些受污染的蔬菜, 為了讓它不腐敗已作好乾燥處理。如果你吃下它, 還是會中毒。" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "sauerkraut" @@ -27123,8 +28247,42 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py -msgid "antibiotics" -msgstr "抗生素" +msgid "vampire mutagen" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire mutagen +#. ~ Description for wendigo mutagen +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "Mutagen cocktail simply labeled 'C.R.I.T R&D.'" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "vampire serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for vampire serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated pitch-black substance with silvery flecks that reminds " +"you of a starry-night sky. You need a syringe to inject it... if you really" +" want to?" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo mutagen" +msgstr "" + +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "wendigo serum" +msgstr "" + +#. ~ Description for wendigo serum +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "" +"A super-concentrated peat-brown substance with glittering green flecks that " +"reminds you of a a tree. You need a syringe to inject it... if you really " +"want to?" +msgstr "" #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "SpOreos" @@ -27736,6 +28894,10 @@ msgstr[0] "米麵粉" msgid "This rice flour is useful for baking." msgstr "這個白色的米麵粉在烘焙時很有用。" +#: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py +msgid "antibiotics" +msgstr "抗生素" + #: lang/json/COMESTIBLE_from_json.py msgid "revival serum" msgstr "強心劑" @@ -27769,7 +28931,7 @@ msgstr[0] "30 加侖桶" msgid "A huge plastic barrel with a resealable lid." msgstr "一個附有上蓋, 可以重新密封的大塑膠桶。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (100L)" msgid_plural "steel drums (100L)" msgstr[0] "鋼桶 (100公升)" @@ -27779,7 +28941,7 @@ msgstr[0] "鋼桶 (100公升)" msgid "A huge steel barrel with a resealable lid." msgstr "一個附有上蓋, 可以重新密封的大鋼桶。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "steel drum (200L)" msgid_plural "steel drums (200L)" msgstr[0] "鋼桶 (200公升)" @@ -27911,6 +29073,16 @@ msgid "" "Emphysema And May Complicate Pregnancy." msgstr "外科醫生警告: 吸煙引致肺癌、心臟病、肺氣腫, 更有可能影響孕婦。" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "small cardboard box" +msgid_plural "small cardboard boxes" +msgstr[0] "小型紙盒" + +#. ~ Description for small cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." +msgstr "一個小紙盒。大概只能裝一雙鞋的大小。" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "cardboard box" msgid_plural "cardboard boxes" @@ -27918,8 +29090,21 @@ msgstr[0] "紙盒" #. ~ Description for cardboard box #: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A small cardboard box. No bigger than a foot in dimension." -msgstr "一個小紙盒。大概只能裝一雙鞋的大小。" +msgid "" +"A sturdy cardboard box, about the size of a banana box. Great for packing." +msgstr "" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "large cardboard box" +msgid_plural "large cardboard boxes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "" +"A very large cardboard box, the sort children would have loved to hide in, " +"when there were still children." +msgstr "" #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "bucket" @@ -28420,6 +29605,26 @@ msgstr[0] "塑膠碗" msgid "A plastic bowl with a convenient sealing lid. Holds 750 ml of liquid." msgstr "" +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "steel bottle" +msgid_plural "steel bottles" +msgstr[0] "鋼瓶" + +#. ~ Description for steel bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." +msgstr "一個不銹鋼水瓶, 能裝入 750 毫升的液體。" + +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "foldable plastic bottle" +msgid_plural "foldable plastic bottles" +msgstr[0] "折疊式塑膠瓶" + +#. ~ Description for foldable plastic bottle +#: lang/json/CONTAINER_from_json.py +msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." +msgstr "一個便於存放的軟性塑膠瓶, 能裝入 500 毫升的液體。" + #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "small metal tank" msgid_plural "small metal tanks" @@ -28464,16 +29669,6 @@ msgid "" " for maximum yield. It can be crafted with various seeds to plant them." msgstr "用於種植植物的小盆,使其保持在舒適環境以獲得最大產量。它可以種植各種種子。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "steel bottle" -msgid_plural "steel bottles" -msgstr[0] "鋼瓶" - -#. ~ Description for steel bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A stainless steel water bottle, holds 750ml of liquid." -msgstr "一個不銹鋼水瓶, 能裝入 750 毫升的液體。" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "aluminum foil wrap" msgid_plural "aluminum foil wraps" @@ -28484,16 +29679,6 @@ msgstr[0] "鋁箔紙" msgid "A half crumpled sheet of aluminum foil, used for cooking and baking." msgstr "皺巴巴的鋁箔片, 用於烹飪和烘焙。" -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "foldable plastic bottle" -msgid_plural "foldable plastic bottles" -msgstr[0] "折疊式塑膠瓶" - -#. ~ Description for foldable plastic bottle -#: lang/json/CONTAINER_from_json.py -msgid "A non-rigid plastic bottle for easy storage, holds 500 ml of liquid." -msgstr "一個便於存放的軟性塑膠瓶, 能裝入 500 毫升的液體。" - #: lang/json/CONTAINER_from_json.py msgid "wooden canteen" msgid_plural "wooden canteens" @@ -28948,6 +30133,30 @@ msgid "" "equipment. You are yet to find some use for it." msgstr "" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sandbag" +msgid_plural "sandbags" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for sandbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with sand. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "earthbag" +msgid_plural "earthbags" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for earthbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a canvas sack filled with soil. It can be used to construct simple " +"barricades." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fake item" msgid_plural "fake items" @@ -29026,24 +30235,14 @@ msgstr[0] "屍體" msgid "A dead body." msgstr "一個屍體。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal" +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "nearby fire" msgstr "靠近火源" -#. ~ Description for nearby fire -#. ~ Description for muscle -#. ~ Description for wind -#. ~ Description for a smoking device and a source of flame -#. ~ Description for abstract map -#. ~ Description for weapon -#. ~ Description for seeing this is a bug -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/skill_from_json.py -msgid "seeing this is a bug" -msgid_plural "seeing this is a bugs" -msgstr[0] "看到這個的話就是有 bug" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "muscle" msgstr "肌肉" @@ -29075,8 +30274,10 @@ msgstr[0] "枯萎的植物" #. ~ Description for withered plant #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A dead plant. Good for starting fires." -msgstr "枯死的植物, 可幫助生火。" +msgid "" +"A dead plant. Good for starting fires or making a pile of leaves to sleep " +"on." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "fur pelt" @@ -29287,6 +30488,18 @@ msgstr[0] "USB 隨身碟" msgid "A USB thumb drive. Useful for holding software." msgstr "拇指大小的隨身碟, 儲存資料用。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "data card" +msgid_plural "data cards" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for data card +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Some type of advanced data storage device. Useful for storing very large " +"amounts of information." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "golf tee" msgid_plural "golf tees" @@ -29668,6 +30881,18 @@ msgid "" "Could be gutted for parts." msgstr "一台損毀的警用機器人, 基本上已經沒有威脅了, 現在它很安靜, 死氣沉沉。可以分解出零件。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken nurse bot" +msgid_plural "broken nurse bots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for broken nurse bot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken nurse bot. Its smooth face staring vacantly into empty space. " +"Could be gutted for parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken riot control bot" msgid_plural "broken riot control bots" @@ -29680,6 +30905,18 @@ msgid "" " Could be gutted for parts." msgstr "一台損毀的鎮暴機器人, 基本上已經沒有威脅, 現在它的催淚瓦斯用完了。可以分解出零件。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "broken prototype robot" +msgid_plural "broken prototype robots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for broken prototype robot +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A broken prototype robot, well more broken than before. Could be gutted for" +" parts." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "broken miner bot" msgid_plural "broken miner bots" @@ -30257,6 +31494,13 @@ msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" msgstr[0] "玻璃碎片" +#. ~ Use action done_message for glass shard. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You carefuly place the shards on the ground, ready to be cracked by " +"something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for glass shard #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -30279,6 +31523,13 @@ msgid "sheet of glass" msgid_plural "sheets of glass" msgstr[0] "玻璃片" +#. ~ Use action done_message for sheet of glass. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You break the pane and place the shards on the ground, ready to be cracked " +"by something passing by." +msgstr "" + #. ~ Description for sheet of glass #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -30385,11 +31636,6 @@ msgid "" "flower." msgstr "風信子芽, 含有一些風信子花常產生的物質。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "dahlia" -msgid_plural "dahlias" -msgstr[0] "大麗菊" - #. ~ Description for dahlia #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A dahlia stalk with some petals." @@ -30578,6 +31824,17 @@ msgid "" "be eaten by animals." msgstr "向日葵,帶著黃色花瓣和一些尚未被動物吃掉的種子。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "handful of chamomile flowers" +msgid_plural "handfuls of chamomile flowers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for handful of chamomile flowers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"White chamomile flowers, used as a herbal remedy since the ancient times." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "lump of clay" msgid_plural "lumps of clay" @@ -30608,6 +31865,52 @@ msgstr[0] "沙漿" msgid "Some mortar, ready to be used in building projects." msgstr "一袋沙漿, 已經準備於用在建築工程中了。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "soft adobe brick" +msgid_plural "soft adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "You test the brick, and it seems solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for soft adobe brick. +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The brick is still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for soft adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, still too wet to build with. " +"Load it onto a pallet and leave it to dry." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe brick" +msgid_plural "adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for adobe brick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compacted mass of soil and natural fibers, baked dry enough to harden into" +" a brick." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "adobe mortar" +msgid_plural "adobe mortar" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for adobe mortar +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick, pasty mud, low in sand content to reduce crumbling once dry. Used " +"to glue larger, heavier pieces of mud and clay together." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "tanbark" msgid_plural "tanbarks" @@ -30899,6 +32202,18 @@ msgid "" "become smokable." msgstr "煙草植物,充滿尼古丁。它們需要乾燥才能變成可吸食的。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "desiccated corpse" +msgid_plural "desiccated corpses" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for desiccated corpse +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A badly mangled and desiccated partial corpse. It seems whatever thing " +"killed him did so with a single swipe of a gigantic claw." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "science ID card" msgid_plural "science ID cards" @@ -31204,28 +32519,6 @@ msgid "" "likely evolved." msgstr "有彎曲單刃刀片的長柄武器。它的刀片長得有點像農業用巨鐮,可能是由其演變而來。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "heavy stick" -msgid_plural "heavy sticks" -msgstr[0] "木棍" - -#. ~ Description for heavy stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." -msgstr "一根堅固的重棒。相當適合作為近戰武器。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "long stick" -msgid_plural "long sticks" -msgstr[0] "長木棍" - -#. ~ Description for long stick -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " -"sticks for crafting." -msgstr "一根長的木棍。適合用於作為近戰武器, 而且可以切短為製作物品需用的木棍。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sharpened rebar" msgid_plural "sharpened rebars" @@ -31556,18 +32849,6 @@ msgid "" "resulting weapon is unwieldy and slow but very heavy hitting." msgstr "一根粗重的長木棍一頭裝上了幾塊鋼塊。也因為這樣既笨重又難揮, 但能造成非常沉重的打擊。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp -msgid "two by four" -msgid_plural "two by fours" -msgstr[0] "2x4 木材" - -#. ~ Description for two by four -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " -"doors and windows if you have a hammer and nails." -msgstr "一片木板。可以做為還不錯的近戰武器, 同時如果你有鎚子和鐵釘的話也可以拿來加固門窗。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "pipe" msgid_plural "pipes" @@ -32446,25 +33727,26 @@ msgid "" "right size to use one-handed." msgstr "這是一把經典的中世紀劍, 適合單手使用。它是鈍的廉價複製品。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "awl pike" -msgid_plural "awl pikes" -msgstr[0] "椎槍" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/GENERIC_from_json.py +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pike" +msgid_plural "pikes" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a dull, cheaply made replica of a medieval weapon consisting of a " -"wood shaft tipped with an iron spike." -msgstr "這是一個鈍的中世紀武器廉價複製品,由一個帶有鐵戟的木桿組成。" +"wood shaft tipped with an iron spearhead." +msgstr "" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike. The spike seems to be pretty dull, and the whole thing feels poorly " -"made." -msgstr "這是一種中世紀武器,由一根帶有鐵戟的木桿組成。戟刃似乎相當鈍,整把武器感覺粗製濫造。" +"spearhead. The head seems to be pretty dull, and the whole thing feels " +"poorly made." +msgstr "" #. ~ Description for mace #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -32624,6 +33906,279 @@ msgid "" "massive underground complex." msgstr "一份蜷曲帶有光澤的傳單, 似乎在宣傳一個大型地下都市的居住計劃。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "module template" +msgid_plural "module templates" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for module template +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a template for robot module. If found in a game it is a bug." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "targeting module" +msgid_plural "targeting modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for targeting module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module integrate visual and proprioceptive information from peripheric " +"sensors and outputs information necessary for accurate aiming." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "identification module" +msgid_plural "identification modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for identification module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module continuously runs image recognition algorithms to identify " +"friends from foe." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "pathfinding module" +msgid_plural "pathfinding modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pathfinding module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module uses a combination of vector integration and egocentric mapping " +"to find the best path available." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "memory banks module" +msgid_plural "memory banks modules" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for memory banks module +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Allows for storage and recovery of information." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sensor array" +msgid_plural "sensor arrays" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for sensor array +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide range of sensors meant to give the ability to perceive the " +"surrounding world." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "self monitoring sensors" +msgid_plural "self monitoring sensorss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for self monitoring sensors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A array of sensors and diagnostic modules allowing the robot to perceive " +"itself." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "AI core" +msgid_plural "AI cores" +msgstr[0] "人工智慧核心" + +#. ~ Description for AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This module is responsible for decision making, it basically runs the AI of " +"the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "basic AI core" +msgid_plural "basic AI cores" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basic AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very basic AI core with minimal cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "advanced AI core" +msgid_plural "advanced AI cores" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for advanced AI core +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An advanced AI core with impressive cognitive abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "gun operating system" +msgid_plural "gun operating systems" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for gun operating system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This system can operate most conventional weapons." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of spidery legs" +msgid_plural "sets of spidery legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of big pointy legs, like the ones found under a tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of tiny spidery legs" +msgid_plural "sets of tiny spidery legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of tiny spidery legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of tiny pointy legs, like the ones found under a skitterbot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of reverse-jointed legs" +msgid_plural "sets of reverse-jointed legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of reverse-jointed legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of reverse-jointed legs, like the ones found under a chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of omni wheels" +msgid_plural "sets of omni wheels" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of omni wheels +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of omni wheels, like the ones found under a police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of rotors" +msgid_plural "sets of rotors" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of rotors +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of rotors able to lift a small drone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android legs" +msgid_plural "sets of android legs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of android legs +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like legs." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of android arms" +msgid_plural "sets of android arms" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of android arms +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of human-like arms." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of small tank tread" +msgid_plural "sets of small tank tread" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for set of small tank tread +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of small tank tread, like the one used by the \"Beagle\" mini-tank." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "turret chassis" +msgid_plural "turret chassis" +msgstr[0] "砲塔底盤" + +#. ~ Description for turret chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of a turret." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "tripod chassis" +msgid_plural "tripod chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for tripod chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the tripod." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chicken walker chassis" +msgid_plural "chicken walker chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for chicken walker chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the chicken walker." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "police bot chassis" +msgid_plural "police bot chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for police bot chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the police bot." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "android skeleton" +msgid_plural "android skeletons" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for android skeleton +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "What's left when you strip an android body from its components." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Beagle chassis" +msgid_plural "Beagle chassis" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Beagle chassis +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"What's left when you remove all moving parts and electronics. It's the " +"skeleton and armor of the Beagle tank." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py src/cata_tiles.cpp src/cata_tiles.cpp #: src/options.cpp msgid "software" @@ -32700,6 +34255,19 @@ msgstr[0] "列車資料" msgid "Logistical data on subterranean train routes and schedules." msgstr "地下火車路線和時刻表的物流數據。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "neural data" +msgid_plural "neural data" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for neural data +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Data stolen from a dead scientist memory banks. Is the owner of these thoughts still hidden here, amidst the unreadable data; or are these just a collection of the precious moments of someone's life?\n" +"\n" +"Whatever the case, the idea of perpetually keeping a part of you within a metallic pill makes you feel uncomfortable." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic coffee maker" msgid_plural "atomic coffee makers" @@ -32708,10 +34276,12 @@ msgstr[0] "原子咖啡壺" #. ~ Description for atomic coffee maker #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Never sacrifice taste for convenience, when you can have both with the " -"Rivtech atomic coffee maker! Its simple and robust atomic-age construction " -"guarantees a service life of at least 160 million years." -msgstr "當你擁有Rivtech原子咖啡壺時, 你絕對不會因為方便而犧牲美味! 其簡單與成熟的原子時代工藝保證能讓它使用超過一億六千萬年。" +"This is a Curie-G coffeemaker, by CuppaTech. It famously uses a radioactive" +" generator to heat water for coffee. Normally the water is heated using " +"energy stored in a capacitor, and makes ordinary coffee. However, as a " +"special feature, water from the RTG containment area can be used, giving the" +" coffee a very special kick. The Curie-G is illegal in most countries." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "atomic lamp" @@ -32719,7 +34289,7 @@ msgid_plural "atomic lamps" msgstr[0] "原子燈" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp. -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight. +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Close cover" msgstr "關上燈罩" @@ -32732,11 +34302,12 @@ msgstr "你關上了燈罩。" #. ~ Description for atomic lamp #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." -msgstr "享受 Rivtech 原子檯燈輻射藍光的療癒吧! 並且不用擔心電力問題, 它能夠保證四千萬年內永不熄滅。使用它以關上燈罩遮蔽燈光。" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. Use it to close the cover " +"and hide the light." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "atomic lamp (covered)" @@ -32744,7 +34315,7 @@ msgid_plural "atomic lamps (covered)" msgstr[0] "原子燈 (蓋上)" #. ~ Use action menu_text for atomic lamp (covered). -#. ~ Use action menu_text for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action menu_text for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "Open cover" msgstr "打開燈罩" @@ -32757,51 +34328,65 @@ msgstr "你打開了燈罩。" #. ~ Description for atomic lamp (covered) #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic desk lamp, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 40 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this very " +"expensive lamp will emit a small amount of light for at least a decade. " +"Before the Cataclysm, it was mostly an expensive way to show off your " +"preparedness. Now, it's actually pretty cool. The cover is closed. Use it" +" to open the cover and show the light." msgstr "" -"享受 Rivtech 原子檯燈輻射藍光的療癒吧! 並且不用擔心電力問題, 它能夠保證四千萬年內永不熄滅。燈罩現已關上。使用它以開啟燈罩照明。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "atomic nightlight" -msgid_plural "atomic nightlights" -msgstr[0] "原子夜燈" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "atomic reading light" +msgid_plural "atomic reading lights" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight. +#. ~ Use action msg for atomic reading light. #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You close the nightlight's cover." msgstr "你關上了夜燈的燈罩。" -#. ~ Description for atomic nightlight +#. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. Use it to close the " -"cover and hide the light." -msgstr "享受 Rivtech 原子夜燈輻射藍光的療癒吧! 並且不用擔心電力問題, 它能夠保證一億六千萬年內永不熄滅。使用它以關上燈罩遮蔽燈光。" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. Use" +" it to close the cover and hide the light." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "atomic nightlight (covered)" -msgid_plural "atomic nightlights (covered)" -msgstr[0] "原子夜燈 (蓋上)" +msgid "atomic reading light (covered)" +msgid_plural "atomic reading lights (covered)" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action msg for atomic nightlight (covered). +#. ~ Use action msg for atomic reading light (covered). #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "You open the nightlight's cover." msgstr "你打開了夜燈的燈罩。" -#. ~ Description for atomic nightlight (covered) +#. ~ Description for atomic reading light (covered) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Powered by the magic of nuclear decay and low-energy LEDs, this extremely " +"expensive little light will provide just enough light to read by for at " +"least a decade. It is also available with a cute cartoon bear cover to turn" +" it into a nightlight for a very wealthy child with a fear of the dark. The" +" cover is closed. Use it to open the cover and show the light." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mind splicer kit" +msgid_plural "mind splicer kits" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for mind splicer kit #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"Enjoy the serene Cherenkov-blue glow of the Rivtech atomic nightlight, and " -"feel confident that you won't have to worry about depleting its power supply" -" for at least 160 million years of faithful service. The cover is closed. " -"Use it to open the cover and show the light." +"Surgical forceps, cables and a modified smartphone inside a small plastic " +"pouch. Assembled to steal the mind of some poor man, these are tools of the" +" creepy high-tech sandman." msgstr "" -"享受 Rivtech 原子夜燈輻射藍光的療癒吧! 並且不用擔心電力問題, 它能夠保證一億六千萬年內永不熄滅。燈罩現已關上。使用它以開啟燈罩照明。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "can sealer" @@ -32967,8 +34552,9 @@ msgstr[0] "抓鉤" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A folding grappling hook attached to a stout 30-foot long piece of " -"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls." -msgstr "一個折疊式抓鉤接著一條粗壯的 30 英尺長的輕便線, 能讓你免於墜落的危險。" +"lightweight cord. Useful for keeping yourself safe from falls. Can be used " +"in place of a long rope for butchering, in a pinch." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "sealed jar of pickles" @@ -33102,12 +34688,12 @@ msgid "" "jar once the process is completed." msgstr "這個罐子貯存了一批發酵中的黃瓜。你可在發酵完成後封裝以長期儲存。" -#. ~ Description for awl pike +#. ~ Description for pike #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "This is a medieval weapon consisting of a wood shaft tipped with an iron " -"spike." -msgstr "這是一個中世紀武器,由一個帶有鐵戟的木桿組成。" +"spearhead." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "stone pot" @@ -33191,310 +34777,6 @@ msgid "" "used for pressure sensitive chemical reactions." msgstr "在烹調意大利麵條以及其他東西時用來將水煮沸的時候很有用。這個密封的鍋被設計成將食品在高壓和高溫下烹調,也可以於壓敏化學反應。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foldable-light frame" -msgid_plural "foldable-light frames" -msgstr[0] "折疊輕型框架" - -#. ~ Description for foldable-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." -msgstr "一個小型的折疊式輕型框架, 使用鋼管製作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "foldable wooden frame" -msgid_plural "foldable wooden frames" -msgstr[0] "折疊式木製框架" - -#. ~ Description for foldable wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small foldable frame made from scrap wood." -msgstr "一個小型的折疊式木製框架, 使用木碎製作。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "extra-light frame" -msgid_plural "extra-light frames" -msgstr[0] "超輕型框架" - -#. ~ Description for extra-light frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." -msgstr "一個由鋼管組成的輕型框架。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "steel frame" -msgid_plural "steel frames" -msgstr[0] "鋼製框架" - -#. ~ Description for steel frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." -msgstr "一個大型鋼製框架。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wire basket" -msgid_plural "wire baskets" -msgstr[0] "鐵絲籃" - -#. ~ Description for wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart." -msgstr "一個從購物車上拆下來的大型鐵絲籃。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "folding wire basket" -msgid_plural "folding wire baskets" -msgstr[0] "折疊式鐵絲籃" - -#. ~ Description for folding wire basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." -msgstr "一個從購物車上拆下來的大型鐵絲籃, 被改造成可以折疊。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bike basket" -msgid_plural "bike baskets" -msgstr[0] "自行車籃" - -#. ~ Description for bike basket -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." -msgstr "一個簡單的自行車籃。它體積小, 並且可以折疊。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden frame" -msgid_plural "wooden frames" -msgstr[0] "木製框架" - -#. ~ Description for wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." -msgstr "一個用木頭做的大框架。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "light wooden frame" -msgid_plural "light wooden frames" -msgstr[0] "輕型木製框架" - -#. ~ Description for light wooden frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" -" crafting." -msgstr "一個由數根木頭和繩索綁製而成的小框架。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy duty frame" -msgid_plural "heavy duty frames" -msgstr[0] "重型框架" - -#. ~ Description for heavy duty frame -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." -msgstr "一個大型的鋼製框架, 常見於軍用車輛。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seat" -msgid_plural "seats" -msgstr[0] "座椅" - -#. ~ Description for seat -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A soft car seat covered with leather." -msgstr "一個柔軟的皮製車座椅。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "fancy table" -msgid_plural "fancy tables" -msgstr[0] "豪華桌子" - -#. ~ Description for fancy table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " -"useful for something more than firewood." -msgstr "從一輛豪華房車上拆下的豪華桌子。不過這東西現在的用處和柴火差不多。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden table" -msgid_plural "wooden tables" -msgstr[0] "木桌子" - -#. ~ Description for wooden table -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A crude wooden table." -msgstr "一張粗製的木桌子。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "workbench" -msgid_plural "workbenchs" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for workbench -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -msgid "" -"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" -" heavy things." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "saddle" -msgid_plural "saddles" -msgstr[0] "鞍座" - -#. ~ Description for saddle -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." -msgstr "一個設計成跨坐的皮製座椅。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "muffler" -msgid_plural "mufflers" -msgstr[0] "消音器" - -#. ~ Description for muffler -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " -"recipes." -msgstr "車輛用的消音器。非常不適合作為武器。能用於某些物品製作配方。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle controls" -msgid_plural "sets of vehicle controls" -msgstr[0] "車輛控制器" - -#. ~ Description for vehicle controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." -msgstr "一組通用於多種車輛的控制器。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "dashboard" -msgid_plural "dashboards" -msgstr[0] "儀表板" - -#. ~ Description for dashboard -#. ~ Description for electronics control unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " -"crafting." -msgstr "附有各種儀表和開關的車輛儀表板。製作物品時有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electronics control unit" -msgid_plural "electronics control units" -msgstr[0] "電子控制元件" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "electric motor" -msgid_plural "electric motors" -msgstr[0] "電力馬達" - -#. ~ Description for electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "強力的電力馬達。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "enhanced electric motor" -msgid_plural "enhanced electric motors" -msgstr[0] "強化電力馬達" - -#. ~ Description for enhanced electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." -msgstr "一個非常強力但輕巧的電力馬達。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "super electric motor" -msgid_plural "super electric motors" -msgstr[0] "超級電力馬達" - -#. ~ Description for super electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." -msgstr "極端強力的電力馬達。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large electric motor" -msgid_plural "large electric motors" -msgstr[0] "大型電力馬達" - -#. ~ Description for large electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." -msgstr "大而強力的電力馬達。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "small electric motor" -msgid_plural "small electric motors" -msgstr[0] "小型電力馬達" - -#. ~ Description for small electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small electric motor. Useful for crafting." -msgstr "小型的電力馬達。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "tiny electric motor" -msgid_plural "tiny electric motors" -msgstr[0] "微型電動馬達" - -#. ~ Description for tiny electric motor -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." -msgstr "微型的電動馬達。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "foot crank" -msgid_plural "foot cranks" -msgstr[0] "腳踏曲柄" - -#. ~ Description for foot crank -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." -msgstr "自行車的踏板和齒輪組件。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "set of hand rims" -msgid_plural "sets of hand rims" -msgstr[0] "一套手推輪" - -#. ~ Description for set of hand rims -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Hand rims for use on a wheelchair." -msgstr "給輪椅使用的手推輪。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced headlight" -msgid_plural "reinforced headlights" -msgstr[0] "強化車頭燈" - -#. ~ Description for reinforced headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " -"without reducing its effectiveness." -msgstr "一個用鐵框保護起來的車頭燈,抗撞擊又不會降低亮度。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced wide-angle headlight" -msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" -msgstr[0] "強化廣角車頭燈" - -#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " -"from damage without reducing its effectiveness." -msgstr "一個用鐵框保護起來的廣角車頭燈,抗撞擊又不會降低亮度。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "storage battery case" msgid_plural "storage battery cases" @@ -33507,264 +34789,6 @@ msgid "" "controller chip and connecting wires." msgstr "一個用來裝蓄電池的空殼。由充電控制晶片跟連接的線路所組成。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "solar panel" -msgid_plural "solar panels" -msgstr[0] "太陽能板" - -#. ~ Description for solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"Useful for a vehicle." -msgstr "一個能將太陽輻射轉為電力的電子元件。這物品能裝在車輛上。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wind turbine" -msgid_plural "wind turbines" -msgstr[0] "風力發電機" - -#. ~ Description for wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "一個能將風力轉為電力的電子元件。這物品能裝在載具上。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large wind turbine" -msgid_plural "large wind turbines" -msgstr[0] "大型風力發電機" - -#. ~ Description for large wind turbine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." -msgstr "一個能將風力轉為電力的大型電子元件。這物品能裝在載具上。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "water wheel" -msgid_plural "water wheels" -msgstr[0] "水車輪" - -#. ~ Description for water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " -"built over shallow moving water." -msgstr "水車輪。當在淺水流動的水上建造時,將慢慢為車輛的充電。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "large water wheel" -msgid_plural "large water wheels" -msgstr[0] "大型水車輪" - -#. ~ Description for large water wheel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " -"electrical power when built over shallow moving water." -msgstr "大型水車輪。當在淺水流動的水上建造時,將慢慢為車輛的充電。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "reinforced solar panel" -msgid_plural "reinforced solar panels" -msgstr[0] "強化太陽能板" - -#. ~ Description for reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " -"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " -"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." -" Useful for a vehicle." -msgstr "一個增加了強化玻璃窗框的太陽能板, 能夠保護太陽能電池, 以防殭屍或棒球攻擊。這物品能裝在車輛上。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded solar panel" -msgid_plural "upgraded solar panels" -msgstr[0] "進階太陽能板" - -#. ~ Description for upgraded solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " -"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " -"for a vehicle." -msgstr "能將太陽輻射轉為電力的電子元件。經過改良, 這個型號的光電轉換效能比普通型號來得高。這物品能裝在車輛上。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "upgraded reinforced solar panel" -msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" -msgstr[0] "進階強化太陽能板" - -#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " -"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." -" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " -"upgraded panel. Useful for a vehicle." -msgstr "" -"一個加上了強化玻璃的進階太陽能板, 能夠保護太陽能電池免受殭屍或棒球攻擊。但與此同時, 玻璃會使太陽能板的效能略為降低。這物品能裝在車輛上。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "quantum solar panel" -msgid_plural "quantum solar panels" -msgstr[0] "量子太陽能板" - -#. ~ Description for quantum solar panel -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " -"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" -"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " -"like it could support a reinforcing sheet, either." -msgstr "這款太陽能板是尖端科技的產物, 擁有極高的光電轉換效能。但它表面覆蓋的特殊物料非常脆弱, 同時也無法進行強化加固。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifridge" -msgid_plural "minifridges" -msgstr[0] "小型冰箱" - -#. ~ Description for minifridge -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " -"outside weather." -msgstr "一個非常小的用來冷藏食物的冰箱。提供一些隔絕外界氣溫的能力。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "minifreezer" -msgid_plural "minifreezers" -msgstr[0] "小型冰櫃" - -#. ~ Description for minifreezer -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " -"freezing food. Provides insulation from the elements." -msgstr "一個小巧的冰櫃, 設計來作為冷藏食物的移動式解決方案。提供絕緣溫度的能力。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "washing machine" -msgid_plural "washing machines" -msgstr[0] "洗衣機" - -#. ~ Description for washing machine -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." -msgstr "一部設計於車輛內使用的小型洗衣機。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "solar cell" -msgid_plural "solar cells" -msgstr[0] "太陽能電池" - -#. ~ Description for solar cell -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " -"power. Useful for crafting." -msgstr "一個能將太陽輻射轉為電力的小型電子元件。製作物品時很有用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "sheet metal" -msgid_plural "sheet metals" -msgstr[0] "薄鐵板" - -#. ~ Description for sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A thin sheet of metal." -msgstr "一片薄金屬板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wired sheet metal" -msgid_plural "wired sheet metals" -msgstr[0] "接線薄鐵板" - -#. ~ Description for wired sheet metal -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." -msgstr "一片已有燈座佈線的薄鐵板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wooden armor kit" -msgid_plural "wooden armor kits" -msgstr[0] "木製裝甲板" - -#. ~ Description for wooden armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." -msgstr "一塊由 2X4 木材組裝而成的木製裝甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "steel plating" -msgid_plural "steel platings" -msgstr[0] "鋼鐵裝甲板" - -#. ~ Description for steel plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of steel." -msgstr "一塊鋼製裝甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "superalloy plating" -msgid_plural "superalloy platings" -msgstr[0] "超合金裝甲板" - -#. ~ Description for superalloy plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." -msgstr "一塊由超合金所製成的裝甲版。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "superalloy sheet" -msgid_plural "superalloy sheets" -msgstr[0] "超合金板" - -#. ~ Description for superalloy sheet -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." -msgstr "一塊堅韌的超合金,難以想像的硬度與韌性。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "spiked plating" -msgid_plural "spiked platings" -msgstr[0] "尖刺裝甲板" - -#. ~ Description for spiked plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." -msgstr "一塊鋼製裝甲板,上面覆蓋著令人畏懼的利刺。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hard plating" -msgid_plural "hard platings" -msgstr[0] "硬鋼裝甲板" - -#. ~ Description for hard plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." -msgstr "一塊非常厚的鋼製裝甲板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "military composite plating" -msgid_plural "military composite platings" -msgstr[0] "軍用複合裝甲板" - -#. ~ Description for military composite plating -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " -"a vehicle." -msgstr "軍用級厚板裝甲, 製作防彈車輛的最好選擇。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "water faucet" msgid_plural "water faucets" @@ -33787,96 +34811,6 @@ msgid "" "the vehicle." msgstr "一具載具追蹤裝置。把它裝在車上就能追蹤愛車位置了。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "back-up beeper" -msgid_plural "back-up beepers" -msgstr[0] "倒車響號裝置" - -#. ~ Description for back-up beeper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " -"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." -msgstr "一個安全裝置, 在倒車的時候會嗶嗶響警告附近的行人, 但到了現在似乎是個壞主意。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (red)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" -msgstr[0] "緊急車輛燈 (紅)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (red) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." -" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "一個紅色的燈, 通常用在緊急車輛的車頂。啟動的時候, 這燈具會旋轉發亮。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "emergency vehicle light (blue)" -msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" -msgstr[0] "緊急車輛燈 (藍)" - -#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " -"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." -msgstr "一個藍色的燈, 通常用在緊急車輛的車頂。啟動的時候, 這燈具會旋轉發亮。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "cargo carrier" -msgid_plural "cargo carriers" -msgstr[0] "載貨架" - -#. ~ Description for cargo carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo." -msgstr "一個用於運載貨物、附有繩索和附著點的重型框架。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floor trunk" -msgid_plural "floor trunks" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for floor trunk -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " -"access." -msgstr "" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "livestock carrier" -msgid_plural "livestock carriers" -msgstr[0] "牲畜籠" - -#. ~ Description for livestock carrier -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " -"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " -"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " -"capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"重型框架配有綑綁裝置和用於運載貨物的連接點,還有額外的欄杆以保持大型動物到位。它旨在容納大型動物進行運輸。在合適的動物身上使用它來捕獲,在空地上使用它來釋放\"囚犯\"。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "animal locker" -msgid_plural "animal lockers" -msgstr[0] "小型動物籠" - -#. ~ Description for animal locker -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " -"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" -" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " -"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." -msgstr "" -"如果安裝得當,用於在運輸過程中安全地容納動物的儲物櫃。有動物食品和其他動物護理用品的空間。它意味著容納中型或小型動物進行運輸。在合適的動物身上使用它來捕獲,在空地上使用它來釋放\"主子\"。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "bike rack" msgid_plural "bike racks" @@ -33890,28 +34824,6 @@ msgid "" "vehicle to be used." msgstr "一系列鋼管支架,滑輪和皮帶,安裝在車輛的邊緣,用於支撐並運輸另一台交通工具。它必須安裝在要作為運輸者的車輛上。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "floodlight" -msgid_plural "floodlights" -msgstr[0] "泛光燈" - -#. ~ Description for floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." -msgstr "又大又重的燈, 用來照亮大片區域。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "directed floodlight" -msgid_plural "directed floodlights" -msgstr[0] "指向泛光燈" - -#. ~ Description for directed floodlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" -"circular cone." -msgstr "又大又重的燈, 用來照亮大片圓錐區域。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "recharging station" msgid_plural "recharging stations" @@ -33927,75 +34839,6 @@ msgid "" "from a dashboard or electronics control unit." msgstr "" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "stereo system" -msgid_plural "stereo systems" -msgstr[0] "立體音響系統" - -#. ~ Description for stereo system -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " -"vehicle." -msgstr "一個有擴音器的立體音響系統。可以安裝在車輛上來播放音樂。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chime loudspeakers" -msgid_plural "chime loudspeakers" -msgstr[0] "音樂鈴擴音器" - -#. ~ Description for chime loudspeakers -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" -" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " -"children in the days when children wanted ice cream more than brains." -msgstr "一套配有揚聲器的立體聲系統, 內置一段簡單的旋律。通常裝設在冰淇淋卡車上吸引兒童的注意, 但現在的孩子比起冰淇淋更想要你的腦袋。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "chitin armor kit" -msgid_plural "chitin armor kits" -msgstr[0] "甲殼裝甲板" - -#. ~ Description for chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Light chitin plating made for a vehicle." -msgstr "為車輛而設計的輕型甲殼板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "biosilicified chitin armor kit" -msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" -msgstr[0] "生物矽化甲殼裝甲套件" - -#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." -msgstr "用於車輛的耐用二氧化矽塗層幾丁質鍍層。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "bone armor kit" -msgid_plural "bone armor kits" -msgstr[0] "骨製裝甲板" - -#. ~ Description for bone armor kit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Bone plating made for a vehicle." -msgstr "為車輛而設計的骨板。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "drive by wire controls" -msgid_plural "sets of drive by wire controls" -msgstr[0] "電傳操縱系統" - -#. ~ Description for drive by wire controls -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " -"you had proper tools." -msgstr "全自動車輛控制系統, 如果你有合適的工具你可以從遠端控制。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "vehicle heater" msgid_plural "vehicle heaters" @@ -34006,6 +34849,16 @@ msgstr[0] "車用暖氣" msgid "A vehicle-mounted area heater." msgstr "車載暖器。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle cooler" +msgid_plural "vehicle coolers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for vehicle cooler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle-mounted area cooler." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "camera display" msgid_plural "camera displays" @@ -34029,114 +34882,6 @@ msgid "" "low, but the field of vision is great." msgstr "一個監視攝影機, 可連線來使用。畫質有點差, 不過視角的廣度相當不錯。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "robot driving unit" -msgid_plural "robot driving units" -msgstr[0] "機械駕駛元件" - -#. ~ Description for robot driving unit -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " -"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " -"have some sort of maintenance mode." -msgstr "一套微型控制伺服器, 能夠安裝到車輛上進行無人駕駛。雖然人工智慧模式沒有作用, 但是仍然還有維護模式可用。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "vehicle scoop" -msgid_plural "vehicle scoops" -msgstr[0] "車輛鏟勺" - -#. ~ Description for vehicle scoop -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " -"road surface by removing debris and contaminants." -msgstr "由馬達和金屬片組成, 能讓車輛去除碎屑和污染物來清潔路面。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "seed drill" -msgid_plural "seed drills" -msgstr[0] "播種機" - -#. ~ Description for seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land." -msgstr "由管子、尖刺、和輪轂組成, 當沿著地面拖動, 能讓車輛在適當的耕地上自動播種。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "reaper" -msgid_plural "reapers" -msgstr[0] "收割機" - -#. ~ Description for reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " -"used to cut down crops prior to picking them up." -msgstr "由刀刃、輪轂、以及一個控制開關的小槓桿組成, 用於在撿起作物前切斷它們。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced reaper" -msgid_plural "advanced reapers" -msgstr[0] "高級收割機" - -#. ~ Description for advanced reaper -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." -msgstr "先進的電子設備, 用於收割和儲存作物。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "advanced seed drill" -msgid_plural "advanced seed drills" -msgstr[0] "進階播種機" - -#. ~ Description for advanced seed drill -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " -"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " -"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" -" damaging itself when used on untilled land." -msgstr "" -"由管子、尖刺、和輪轂組成, 當沿著地面拖動, 能讓車輛在適當的耕地上自動播種。這裝置配有一個電子控制系統, 會避免在不可耕地上使用時損傷自己。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -#: src/vehicle_use.cpp -msgid "plow" -msgid_plural "plows" -msgstr[0] "犁具" - -#. ~ Description for plow -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." -msgstr "一個由輪子及鋼刀拼裝而成的沉重部件, 能夠翻鬆泥土。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "car headlight" -msgid_plural "car headlights" -msgstr[0] "車頭燈" - -#. ~ Description for car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A vehicle headlight to light up the way." -msgstr "一盞車頭燈, 為你照亮前路。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wide-angle car headlight" -msgid_plural "wide-angle car headlights" -msgstr[0] "廣角車頭燈" - -#. ~ Description for wide-angle car headlight -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." -msgstr "一盞廣角車頭燈, 為你照亮前路。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "cargo lock set" msgid_plural "cargo lock sets" @@ -34447,6 +35192,16 @@ msgid "" "Ryu." msgstr "一本由宮本武藏所傳有關戰鬥與兵法的招式入門書, 名為二天一流。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Modern Pankratiast" +msgid_plural "The Modern Pankratiast" +msgstr[0] "現代希臘式搏擊" + +#. ~ Description for The Modern Pankratiast +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A complete guide to Pankration." +msgstr "一部完整的古希臘式搏擊指南。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Scorpion Sun Chien" msgid_plural "The Scorpion Sun Chien" @@ -35176,6 +35931,16 @@ msgstr[0] ".45 ACP 彈殼" msgid "An empty casing from a .45 ACP round." msgstr "一個空的 .45 ACP 子彈殼。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid ".45-70 casing" +msgid_plural ".45-70 casings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for .45-70 casing +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An empty casing from a .45-70 Government round." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "4.6x30mm casing" msgid_plural "4.6x30mm casings" @@ -35359,6 +36124,18 @@ msgid "" msgstr "" "自由商會信用票也被稱為“C票”或“商票”,是基於舊美鈔的貨幣。五十美元或更大幣值的鈔票擁有復雜的設計,並且由自由商會的財務主管簽署。這上面說,這可以與難民中心的自由商會換取食物,水和其他服務。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hub 01 Gold Coin" +msgid_plural "Hub 01 Gold Coins" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Hub 01 Gold Coin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a small but surprisingly heavy gold coin. One side is etched with " +"circuitry and the other side reads 'Hub 01 exchange currency'." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "FlatCoin" msgid_plural "FlatCoins" @@ -35533,8 +36310,8 @@ msgstr[0] "" #. ~ Description for tin cup #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"An emaled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful " -"sound when clanged along bars." +"An enameled tin cup. Great for camping or for prison use; makes a wonderful" +" sound when clanged along bars." msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py @@ -36258,8 +37035,8 @@ msgstr[0] "藤蔓" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A sturdy 30-foot long vine. Could easily be used as a rope, but can't be " -"disassembled." -msgstr "一條30英尺長的堅韌藤蔓, 可以很容易地被用來作為繩子, 但不能被拆解。" +"disassembled. Strong enough to suspend a large corpse for butchering." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "short makeshift rope" @@ -36282,8 +37059,9 @@ msgstr[0] "粗製長繩索" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" "A 30-foot long rough rope, woven from natural cordage. Not strong enough to" -" hold up to falls, but still useful for some things." -msgstr "一段 30 英尺長的粗製繩索, 以天然物料編織而成。強韌度不足以令你防止墜落, 但仍然有某些用途。" +" hold up to falls, but still useful for some things, such as suspending " +"large corpses for butchering." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift bayonet" @@ -36297,6 +37075,16 @@ msgid "" "string." msgstr "臨時拼湊而成的刺刀, 僅僅是一根纏上繩子的尖刺。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "stone spear" +msgid_plural "stone spears" +msgstr[0] "石矛" + +#. ~ Description for stone spear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." +msgstr "一根有著尖石槍頭的結實木棒。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "aluminum ingot" msgid_plural "aluminum ingots" @@ -36310,6 +37098,102 @@ msgid "" "down to a powder, for more... high-profile applications." msgstr "一個小鋁錠, 能夠被進一步處理。輕量且耐用, 能夠鑄造成各種形狀來進行建造, 或是壓成粉末, 或者… 更高深的應用。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mattress" +msgid_plural "mattresses" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a single, or twin, sized mattress." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "plastic sheet" +msgid_plural "plastic sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for plastic sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a large sheet of heavy flexible plastic, the sort that might have " +"been used for commercial wrapping or for weather-sealing a home." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "heavy stick" +msgid_plural "heavy sticks" +msgstr[0] "木棍" + +#. ~ Description for heavy stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A sturdy, heavy stick. Makes a decent melee weapon." +msgstr "一根堅固的重棒。相當適合作為近戰武器。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "long stick" +msgid_plural "long sticks" +msgstr[0] "長木棍" + +#. ~ Description for long stick +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long stick. Makes a decent melee weapon, and can be broken into heavy " +"sticks for crafting." +msgstr "一根長的木棍。適合用於作為近戰武器, 而且可以切短為製作物品需用的木棍。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py src/crafting_gui.cpp +msgid "two by four" +msgid_plural "two by fours" +msgstr[0] "2x4 木材" + +#. ~ Description for two by four +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A plank of wood. Makes a decent melee weapon, and can be used to board up " +"doors and windows if you have a hammer and nails." +msgstr "一片木板。可以做為還不錯的近戰武器, 同時如果你有鎚子和鐵釘的話也可以拿來加固門窗。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden panel" +msgid_plural "wooden panels" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wooden panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide, thin wooden board - plywood, OSB, MDF, tongue-in-groove boards, or " +"similar, already cut to shape. These large flat boards are good for all " +"kinds of construction, but for really big projects you'd need a proper sheet" +" of uncut plywood or the like." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "large wooden sheet" +msgid_plural "large wooden sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for large wooden sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A standard 4x8 sheet of flat wood - usually plywood, OSB, or MDF. Heavy and" +" bulky, this is extremely useful for all manner of construction, but you " +"might have to cut it to size before doing smaller projects." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "mess tin" +msgid_plural "mess tins" +msgstr[0] "軍用飯盒" + +#. ~ Description for mess tin +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" +" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" +" integrated heating elements modern mess kits have." +msgstr "一套簡潔精巧具軍事風格的平鍋和盤子, 專為在火堆或便攜式爐子上加熱食物。它比一般的鍋子來得淺, 且缺乏野炊用具組常有的集成加熱元件。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "radio car box" msgid_plural "radio car boxes" @@ -36504,6 +37388,222 @@ msgid "" "surprising amount of damage." msgstr "這是一個粗製的彈簧和廢料組合, 裝上車輛部件後可以減少該處受到的衝擊。彈簧可以吸收大量傷害。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wood boat hull" +msgid_plural "wood boat hulls" +msgstr[0] "木船體" + +#. ~ Description for wood boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " +"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." +msgstr "讓船漂浮的木板。將船體安裝到載具中直到它漂浮。然後附上槳或馬達以使船移動。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "plastic boat hull" +msgid_plural "plastic boat hulls" +msgstr[0] "塑膠船體" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "讓船漂浮的鋼性塑膠板。將船體安裝到載具中直到它漂浮。然後附上槳或馬達以使船移動。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "carbon fiber boat hull" +msgid_plural "carbon fiber boat hulls" +msgstr[0] "碳纖維船體" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " +"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " +"move." +msgstr "讓船漂浮的碳纖維板。將船體安裝到載具中直到它漂浮。然後附上槳或馬達以使船移動。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "oars" +msgid_plural "oars" +msgstr[0] "船槳" + +#. ~ Description for oars +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Oars for a boat." +msgstr "小船的槳。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "sail" +msgid_plural "sails" +msgstr[0] "帆" + +#. ~ Description for sail +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sails for a boat." +msgstr "船的帆" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable section" +msgid_plural "inflatable section" +msgstr[0] "充氣部件" + +#. ~ Description for inflatable section +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable boat section." +msgstr "一個充氣船的部件。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "inflatable airbag" +msgid_plural "inflatable airbag" +msgstr[0] "充氣氣囊" + +#. ~ Description for inflatable airbag +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "An inflatable airbag." +msgstr "一個可充氣的安全氣囊。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wire basket" +msgid_plural "wire baskets" +msgstr[0] "鐵絲籃" + +#. ~ Description for wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart." +msgstr "一個從購物車上拆下來的大型鐵絲籃。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "folding wire basket" +msgid_plural "folding wire baskets" +msgstr[0] "折疊式鐵絲籃" + +#. ~ Description for folding wire basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large wire basket from a shopping cart, modified to be foldable." +msgstr "一個從購物車上拆下來的大型鐵絲籃, 被改造成可以折疊。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bike basket" +msgid_plural "bike baskets" +msgstr[0] "自行車籃" + +#. ~ Description for bike basket +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A simple bike basket. It is small and foldable." +msgstr "一個簡單的自行車籃。它體積小, 並且可以折疊。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "cargo carrier" +msgid_plural "cargo carriers" +msgstr[0] "載貨架" + +#. ~ Description for cargo carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo." +msgstr "一個用於運載貨物、附有繩索和附著點的重型框架。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floor trunk" +msgid_plural "floor trunks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for floor trunk +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring with a cargo-space beneath, and a hinged door for " +"access." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "livestock carrier" +msgid_plural "livestock carriers" +msgstr[0] "牲畜籠" + +#. ~ Description for livestock carrier +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A heavy frame outfitted with tie-downs and attachment points for carrying " +"cargo, with additional railings to keep a large animal in place. It is " +"meant to hold large animals for transport. Use it on a suitable animal to " +"capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"重型框架配有綑綁裝置和用於運載貨物的連接點,還有額外的欄杆以保持大型動物到位。它旨在容納大型動物進行運輸。在合適的動物身上使用它來捕獲,在空地上使用它來釋放\"囚犯\"。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "animal locker" +msgid_plural "animal lockers" +msgstr[0] "小型動物籠" + +#. ~ Description for animal locker +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A locker used to contain animals safely during transportation if installed " +"properly. There is room for animal food and other animal care goods. It is" +" meant to hold medium or smaller animals for transport. Use it on a " +"suitable animal to capture, use it on an empty tile to release." +msgstr "" +"如果安裝得當,用於在運輸過程中安全地容納動物的儲物櫃。有動物食品和其他動物護理用品的空間。它意味著容納中型或小型動物進行運輸。在合適的動物身上使用它來捕獲,在空地上使用它來釋放\"主子\"。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle controls" +msgid_plural "sets of vehicle controls" +msgstr[0] "車輛控制器" + +#. ~ Description for vehicle controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A set of various vehicle controls. Useful for crafting." +msgstr "一組通用於多種車輛的控制器。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "dashboard" +msgid_plural "dashboards" +msgstr[0] "儀表板" + +#. ~ Description for dashboard +#. ~ Description for electronics control unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle instrument panel with various gauges and switches. Useful for " +"crafting." +msgstr "附有各種儀表和開關的車輛儀表板。製作物品時有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electronics control unit" +msgid_plural "electronics control units" +msgstr[0] "電子控制元件" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "drive by wire controls" +msgid_plural "sets of drive by wire controls" +msgstr[0] "電傳操縱系統" + +#. ~ Description for drive by wire controls +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Fully electronic vehicle control system. You could control it remotely if " +"you had proper tools." +msgstr "全自動車輛控制系統, 如果你有合適的工具你可以從遠端控制。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "robot driving unit" +msgid_plural "robot driving units" +msgstr[0] "機械駕駛元件" + +#. ~ Description for robot driving unit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A set of servos, microcontrollers and other devices, together capable of " +"driving an unmanned vehicle. Its AI is not functional, but it should still " +"have some sort of maintenance mode." +msgstr "一套微型控制伺服器, 能夠安裝到車輛上進行無人駕駛。雖然人工智慧模式沒有作用, 但是仍然還有維護模式可用。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "massive engine block" msgid_plural "massive engine blocks" @@ -36636,6 +37736,544 @@ msgid "" "it forward or backward to change a tire." msgstr "用來防止車子倒下的腳架。您可以利用它向前或向後傾斜以更換輪胎。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vehicle scoop" +msgid_plural "vehicle scoops" +msgstr[0] "車輛鏟勺" + +#. ~ Description for vehicle scoop +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of motors and sheet metal that allows a vehicle to clean the " +"road surface by removing debris and contaminants." +msgstr "由馬達和金屬片組成, 能讓車輛去除碎屑和污染物來清潔路面。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seed drill" +msgid_plural "seed drills" +msgstr[0] "播種機" + +#. ~ Description for seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land." +msgstr "由管子、尖刺、和輪轂組成, 當沿著地面拖動, 能讓車輛在適當的耕地上自動播種。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "reaper" +msgid_plural "reapers" +msgstr[0] "收割機" + +#. ~ Description for reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of a blade, wheels, and a small lever for engaging/disengaging " +"used to cut down crops prior to picking them up." +msgstr "由刀刃、輪轂、以及一個控制開關的小槓桿組成, 用於在撿起作物前切斷它們。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced reaper" +msgid_plural "advanced reapers" +msgstr[0] "高級收割機" + +#. ~ Description for advanced reaper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An advanced electronic device used to cut down, collect and store crops." +msgstr "先進的電子設備, 用於收割和儲存作物。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "advanced seed drill" +msgid_plural "advanced seed drills" +msgstr[0] "進階播種機" + +#. ~ Description for advanced seed drill +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An assembly of tubes, spikes, and wheels, that when dragged along the " +"ground, allows a vehicle to plant seeds automatically in suitably tilled " +"land. This one is equipped with an electronic control system and will avoid" +" damaging itself when used on untilled land." +msgstr "" +"由管子、尖刺、和輪轂組成, 當沿著地面拖動, 能讓車輛在適當的耕地上自動播種。這裝置配有一個電子控制系統, 會避免在不可耕地上使用時損傷自己。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "plow" +msgid_plural "plows" +msgstr[0] "犁具" + +#. ~ Description for plow +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A heavy assembly of wheels and steel blades that turn up the ground." +msgstr "一個由輪子及鋼刀拼裝而成的沉重部件, 能夠翻鬆泥土。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foldable-light frame" +msgid_plural "foldable-light frames" +msgstr[0] "折疊輕型框架" + +#. ~ Description for foldable-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable lightweight frame made from pipework." +msgstr "一個小型的折疊式輕型框架, 使用鋼管製作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "extra-light frame" +msgid_plural "extra-light frames" +msgstr[0] "超輕型框架" + +#. ~ Description for extra-light frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small lightweight frame made from pipework. Useful for crafting." +msgstr "一個由鋼管組成的輕型框架。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "steel frame" +msgid_plural "steel frames" +msgstr[0] "鋼製框架" + +#. ~ Description for steel frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of steel. Useful for crafting." +msgstr "一個大型鋼製框架。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy duty frame" +msgid_plural "heavy duty frames" +msgstr[0] "重型框架" + +#. ~ Description for heavy duty frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large, reinforced steel frame, used in military vehicle construction." +msgstr "一個大型的鋼製框架, 常見於軍用車輛。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden frame" +msgid_plural "wooden frames" +msgstr[0] "木製框架" + +#. ~ Description for wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large frame made of wood. Useful for crafting." +msgstr "一個用木頭做的大框架。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "foldable wooden frame" +msgid_plural "foldable wooden frames" +msgstr[0] "折疊式木製框架" + +#. ~ Description for foldable wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small foldable frame made from scrap wood." +msgstr "一個小型的折疊式木製框架, 使用木碎製作。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "light wooden frame" +msgid_plural "light wooden frames" +msgstr[0] "輕型木製框架" + +#. ~ Description for light wooden frame +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small frame made of few pieces of wood, held together by rope. Useful for" +" crafting." +msgstr "一個由數根木頭和繩索綁製而成的小框架。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "car headlight" +msgid_plural "car headlights" +msgstr[0] "車頭燈" + +#. ~ Description for car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A vehicle headlight to light up the way." +msgstr "一盞車頭燈, 為你照亮前路。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wide-angle car headlight" +msgid_plural "wide-angle car headlights" +msgstr[0] "廣角車頭燈" + +#. ~ Description for wide-angle car headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A wide-angle vehicle headlight to light up the way." +msgstr "一盞廣角車頭燈, 為你照亮前路。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced headlight" +msgid_plural "reinforced headlights" +msgstr[0] "強化車頭燈" + +#. ~ Description for reinforced headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A vehicle headlight with a cage built around it to protect it from damage " +"without reducing its effectiveness." +msgstr "一個用鐵框保護起來的車頭燈,抗撞擊又不會降低亮度。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced wide-angle headlight" +msgid_plural "reinforced wide-angle headlights" +msgstr[0] "強化廣角車頭燈" + +#. ~ Description for reinforced wide-angle headlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A wide-angle vehicle headlight with a cage built around it to protect it " +"from damage without reducing its effectiveness." +msgstr "一個用鐵框保護起來的廣角車頭燈,抗撞擊又不會降低亮度。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (red)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (red)" +msgstr[0] "緊急車輛燈 (紅)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (red) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the red-colored lights from the top of an emergency services vehicle." +" When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "一個紅色的燈, 通常用在緊急車輛的車頂。啟動的時候, 這燈具會旋轉發亮。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "emergency vehicle light (blue)" +msgid_plural "emergency vehicle lights (blue)" +msgstr[0] "緊急車輛燈 (藍)" + +#. ~ Description for emergency vehicle light (blue) +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"One of the blue-colored lights from the top of an emergency services " +"vehicle. When turned on, the lights rotate to shine in all directions." +msgstr "一個藍色的燈, 通常用在緊急車輛的車頂。啟動的時候, 這燈具會旋轉發亮。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "floodlight" +msgid_plural "floodlights" +msgstr[0] "泛光燈" + +#. ~ Description for floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and heavy light designed to illuminate wide areas." +msgstr "又大又重的燈, 用來照亮大片區域。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "directed floodlight" +msgid_plural "directed floodlights" +msgstr[0] "指向泛光燈" + +#. ~ Description for directed floodlight +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large and heavy light designed to illuminate a wide area in a half-" +"circular cone." +msgstr "又大又重的燈, 用來照亮大片圓錐區域。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "set of hand rims" +msgid_plural "sets of hand rims" +msgstr[0] "一套手推輪" + +#. ~ Description for set of hand rims +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Hand rims for use on a wheelchair." +msgstr "給輪椅使用的手推輪。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "foot crank" +msgid_plural "foot cranks" +msgstr[0] "腳踏曲柄" + +#. ~ Description for foot crank +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The pedal and gear assembly from a bicycle." +msgstr "自行車的踏板和齒輪組件。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wind turbine" +msgid_plural "wind turbines" +msgstr[0] "風力發電機" + +#. ~ Description for wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "一個能將風力轉為電力的電子元件。這物品能裝在載具上。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large wind turbine" +msgid_plural "large wind turbines" +msgstr[0] "大型風力發電機" + +#. ~ Description for large wind turbine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large turbine that can convert wind into electric power." +msgstr "一個能將風力轉為電力的大型電子元件。這物品能裝在載具上。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "water wheel" +msgid_plural "water wheels" +msgstr[0] "水車輪" + +#. ~ Description for water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A water wheel. Will slowly recharge the vehicle's electrical power when " +"built over shallow moving water." +msgstr "水車輪。當在淺水流動的水上建造時,將慢慢為車輛的充電。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large water wheel" +msgid_plural "large water wheels" +msgstr[0] "大型水車輪" + +#. ~ Description for large water wheel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A large water wheel with wooden supports. Will recharge the vehicle's " +"electrical power when built over shallow moving water." +msgstr "大型水車輪。當在淺水流動的水上建造時,將慢慢為車輛的充電。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "electric motor" +msgid_plural "electric motors" +msgstr[0] "電力馬達" + +#. ~ Description for electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "強力的電力馬達。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "enhanced electric motor" +msgid_plural "enhanced electric motors" +msgstr[0] "強化電力馬達" + +#. ~ Description for enhanced electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very powerful and yet lightweight electric motor. Useful for crafting." +msgstr "一個非常強力但輕巧的電力馬達。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "super electric motor" +msgid_plural "super electric motors" +msgstr[0] "超級電力馬達" + +#. ~ Description for super electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The most powerfull electric motor on the market. Useful for crafting." +msgstr "極端強力的電力馬達。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "large electric motor" +msgid_plural "large electric motors" +msgstr[0] "大型電力馬達" + +#. ~ Description for large electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A large and very powerful electric motor. Useful for crafting." +msgstr "大而強力的電力馬達。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "small electric motor" +msgid_plural "small electric motors" +msgstr[0] "小型電力馬達" + +#. ~ Description for small electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small electric motor. Useful for crafting." +msgstr "小型的電力馬達。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "tiny electric motor" +msgid_plural "tiny electric motors" +msgstr[0] "微型電動馬達" + +#. ~ Description for tiny electric motor +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A tiny electric motor. Useful for crafting." +msgstr "微型的電動馬達。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "muffler" +msgid_plural "mufflers" +msgstr[0] "消音器" + +#. ~ Description for muffler +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A muffler from a car. Very unwieldy as a weapon. Useful in a few crafting " +"recipes." +msgstr "車輛用的消音器。非常不適合作為武器。能用於某些物品製作配方。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "back-up beeper" +msgid_plural "back-up beepers" +msgstr[0] "倒車響號裝置" + +#. ~ Description for back-up beeper +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This is a safety device intended to warn passersby of a vehicle moving in " +"reverse, but the usage of it now seems terribly unwise." +msgstr "一個安全裝置, 在倒車的時候會嗶嗶響警告附近的行人, 但到了現在似乎是個壞主意。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "stereo system" +msgid_plural "stereo systems" +msgstr[0] "立體音響系統" + +#. ~ Description for stereo system +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with speakers. It is capable of being hooked up to a " +"vehicle." +msgstr "一個有擴音器的立體音響系統。可以安裝在車輛上來播放音樂。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chime loudspeakers" +msgid_plural "chime loudspeakers" +msgstr[0] "音樂鈴擴音器" + +#. ~ Description for chime loudspeakers +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A stereo system with loudspeakers and a built-in set of simple melodies that" +" it will play. Commonly used by ice cream trucks to draw the attention of " +"children in the days when children wanted ice cream more than brains." +msgstr "一套配有揚聲器的立體聲系統, 內置一段簡單的旋律。通常裝設在冰淇淋卡車上吸引兒童的注意, 但現在的孩子比起冰淇淋更想要你的腦袋。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "sheet metal" +msgid_plural "sheet metals" +msgstr[0] "薄鐵板" + +#. ~ Description for sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A thin sheet of metal." +msgstr "一片薄金屬板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wired sheet metal" +msgid_plural "wired sheet metals" +msgstr[0] "接線薄鐵板" + +#. ~ Description for wired sheet metal +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Sheet metal that has had light housing wired into it." +msgstr "一片已有燈座佈線的薄鐵板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden armor kit" +msgid_plural "wooden armor kits" +msgstr[0] "木製裝甲板" + +#. ~ Description for wooden armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bundle of two by fours prepared to be used as vehicle armor." +msgstr "一塊由 2X4 木材組裝而成的木製裝甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "steel plating" +msgid_plural "steel platings" +msgstr[0] "鋼鐵裝甲板" + +#. ~ Description for steel plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of steel." +msgstr "一塊鋼製裝甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "superalloy plating" +msgid_plural "superalloy platings" +msgstr[0] "超合金裝甲板" + +#. ~ Description for superalloy plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of armor plating made of sturdy superalloy." +msgstr "一塊由超合金所製成的裝甲版。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "superalloy sheet" +msgid_plural "superalloy sheets" +msgstr[0] "超合金板" + +#. ~ Description for superalloy sheet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A sheet of sturdy superalloy, incredibly hard, yet incredibly malleable." +msgstr "一塊堅韌的超合金,難以想像的硬度與韌性。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "spiked plating" +msgid_plural "spiked platings" +msgstr[0] "尖刺裝甲板" + +#. ~ Description for spiked plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A piece of armor plating made of steel. It is covered with menacing spikes." +msgstr "一塊鋼製裝甲板,上面覆蓋著令人畏懼的利刺。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hard plating" +msgid_plural "hard platings" +msgstr[0] "硬鋼裝甲板" + +#. ~ Description for hard plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A piece of very thick armor plating made of steel." +msgstr "一塊非常厚的鋼製裝甲板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "military composite plating" +msgid_plural "military composite platings" +msgstr[0] "軍用複合裝甲板" + +#. ~ Description for military composite plating +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A thick sheet of military grade armor, best bullet stopper you can stick on " +"a vehicle." +msgstr "軍用級厚板裝甲, 製作防彈車輛的最好選擇。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "chitin armor kit" +msgid_plural "chitin armor kits" +msgstr[0] "甲殼裝甲板" + +#. ~ Description for chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Light chitin plating made for a vehicle." +msgstr "為車輛而設計的輕型甲殼板。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "biosilicified chitin armor kit" +msgid_plural "biosilicified chitin armor kits" +msgstr[0] "生物矽化甲殼裝甲套件" + +#. ~ Description for biosilicified chitin armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Durable silica-coated chitin plating made for a vehicle." +msgstr "用於車輛的耐用二氧化矽塗層幾丁質鍍層。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "bone armor kit" +msgid_plural "bone armor kits" +msgstr[0] "骨製裝甲板" + +#. ~ Description for bone armor kit +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Bone plating made for a vehicle." +msgstr "為車輛而設計的骨板。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "shredder" msgid_plural "shredders" @@ -36744,6 +38382,181 @@ msgid "" " extra tools in." msgstr "以車輛電池為動力的焊接裝置, 它配有一個精巧的烙鐵與可存放工具的額外空間。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "seat" +msgid_plural "seats" +msgstr[0] "座椅" + +#. ~ Description for seat +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A soft car seat covered with leather." +msgstr "一個柔軟的皮製車座椅。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "saddle" +msgid_plural "saddles" +msgstr[0] "鞍座" + +#. ~ Description for saddle +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A leather-covered seat designed to be straddled." +msgstr "一個設計成跨坐的皮製座椅。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "solar panel" +msgid_plural "solar panels" +msgstr[0] "太陽能板" + +#. ~ Description for solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"Useful for a vehicle." +msgstr "一個能將太陽輻射轉為電力的電子元件。這物品能裝在車輛上。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "reinforced solar panel" +msgid_plural "reinforced solar panels" +msgstr[0] "強化太陽能板" + +#. ~ Description for reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A solar panel that has been covered with a pane of reinforced glass to " +"protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs. The " +"glass causes this panel to produce slightly less power than a normal panel." +" Useful for a vehicle." +msgstr "一個增加了強化玻璃窗框的太陽能板, 能夠保護太陽能電池, 以防殭屍或棒球攻擊。這物品能裝在車輛上。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded solar panel" +msgid_plural "upgraded solar panels" +msgstr[0] "進階太陽能板" + +#. ~ Description for upgraded solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Electronic device that can convert solar radiation into electric power. " +"This panel has been upgraded to convert more sunlight into power. Useful " +"for a vehicle." +msgstr "能將太陽輻射轉為電力的電子元件。經過改良, 這個型號的光電轉換效能比普通型號來得高。這物品能裝在車輛上。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "upgraded reinforced solar panel" +msgid_plural "upgraded reinforced solar panels" +msgstr[0] "進階強化太陽能板" + +#. ~ Description for upgraded reinforced solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"An upgraded solar panel that has been covered with a pane of reinforced " +"glass to protect the delicate solar cells from zombies or errant baseballs." +" The glass causes this panel to produce slightly less power than a normal " +"upgraded panel. Useful for a vehicle." +msgstr "" +"一個加上了強化玻璃的進階太陽能板, 能夠保護太陽能電池免受殭屍或棒球攻擊。但與此同時, 玻璃會使太陽能板的效能略為降低。這物品能裝在車輛上。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "quantum solar panel" +msgid_plural "quantum solar panels" +msgstr[0] "量子太陽能板" + +#. ~ Description for quantum solar panel +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This solar panel is obviously cutting-edge technology and given where you " +"found it, should probably provide a LOT of power. It's covered in strange-" +"looking material, but the covering looks rather fragile; it doesn't look " +"like it could support a reinforcing sheet, either." +msgstr "這款太陽能板是尖端科技的產物, 擁有極高的光電轉換效能。但它表面覆蓋的特殊物料非常脆弱, 同時也無法進行強化加固。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "solar cell" +msgid_plural "solar cells" +msgstr[0] "太陽能電池" + +#. ~ Description for solar cell +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A small electronic device that can convert solar radiation into electric " +"power. Useful for crafting." +msgstr "一個能將太陽輻射轉為電力的小型電子元件。製作物品時很有用。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "fancy table" +msgid_plural "fancy tables" +msgstr[0] "豪華桌子" + +#. ~ Description for fancy table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very fancy table from a very fancy RV. If times were better it might be " +"useful for something more than firewood." +msgstr "從一輛豪華房車上拆下的豪華桌子。不過這東西現在的用處和柴火差不多。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "wooden table" +msgid_plural "wooden tables" +msgstr[0] "木桌子" + +#. ~ Description for wooden table +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A crude wooden table." +msgstr "一張粗製的木桌子。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "workbench" +msgid_plural "workbenchs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for workbench +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sturdy workbench built out of metal. It is perfect for crafting large and" +" heavy things." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "washing machine" +msgid_plural "washing machines" +msgstr[0] "洗衣機" + +#. ~ Description for washing machine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A very small washing machine designed for use in vehicles." +msgstr "一部設計於車輛內使用的小型洗衣機。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifridge" +msgid_plural "minifridges" +msgstr[0] "小型冰箱" + +#. ~ Description for minifridge +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A very small fridge for keeping food cool. Provides some insulation from " +"outside weather." +msgstr "一個非常小的用來冷藏食物的冰箱。提供一些隔絕外界氣溫的能力。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "minifreezer" +msgid_plural "minifreezers" +msgstr[0] "小型冰櫃" + +#. ~ Description for minifreezer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Compact version of a chest freezer, designed as a mobile solution for " +"freezing food. Provides insulation from the elements." +msgstr "一個小巧的冰櫃, 設計來作為冷藏食物的移動式解決方案。提供絕緣溫度的能力。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "10 plastic bags" msgid_plural "10 plastic bags" @@ -36916,6 +38729,26 @@ msgid "" "contaminate your food with toxic chemicals." msgstr "平底鍋,鐵鍋,加熱板和化學儀器套組。製作食物和化學品所需的一切。包括通風口和分離器,因此有毒化學物質不會污染您的食物。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear waste" +msgid_plural "nuclear wastes" +msgstr[0] "核廢料" + +#. ~ Description for nuclear waste +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." +msgstr "一小塊銀色金屬製顆粒,觸感溫暖。" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "nuclear fuel pellet" +msgid_plural "nuclear fuel pellets" +msgstr[0] "核燃料顆粒" + +#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." +msgstr "一小塊裂變材料。小心處理。" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "hydraulic gauntlet" msgid_plural "hydraulic gauntlets" @@ -37232,102 +39065,56 @@ msgid "A broken animatronic bunny. Limp and lifeless." msgstr "一台損毀的兔子機械布偶, 癱軟在地上且毫無動靜。" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "wood boat hull" -msgid_plural "wood boat hulls" -msgstr[0] "木船體" +msgid "withered plant bundle" +msgid_plural "withered plant bundles" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for wood boat hull +#. ~ Description for withered plant bundle #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A wooden board that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a vehicle " -"until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to move." -msgstr "讓船漂浮的木板。將船體安裝到載具中直到它漂浮。然後附上槳或馬達以使船移動。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "plastic boat hull" -msgid_plural "plastic boat hulls" -msgstr[0] "塑膠船體" +msgid "A bundle of plant matter" +msgstr "" -#. ~ Description for plastic boat hull #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A rigid plastic sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "讓船漂浮的鋼性塑膠板。將船體安裝到載具中直到它漂浮。然後附上槳或馬達以使船移動。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "carbon fiber boat hull" -msgid_plural "carbon fiber boat hulls" -msgstr[0] "碳纖維船體" +msgid "C.R.I.T hatchet" +msgid_plural "C.R.I.T hatchets" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#. ~ Description for C.R.I.T hatchet #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" -"A carbon fiber sheet that keeps the boat afloat. Add boat hulls to a " -"vehicle until it floats. Then attach oars or a motor to get the boat to " -"move." -msgstr "讓船漂浮的碳纖維板。將船體安裝到載具中直到它漂浮。然後附上槳或馬達以使船移動。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "oars" -msgid_plural "oars" -msgstr[0] "船槳" - -#. ~ Description for oars -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Oars for a boat." -msgstr "小船的槳。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "sail" -msgid_plural "sails" -msgstr[0] "帆" - -#. ~ Description for sail -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "Sails for a boat." -msgstr "船的帆" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable section" -msgid_plural "inflatable section" -msgstr[0] "充氣部件" +"An incredibly sharp, heavy duty, one-handed hatchet. Makes a great melee " +"weapon, and is useful both for chopping things and for use as a hammer." +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable section #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable boat section." -msgstr "一個充氣船的部件。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "inflatable airbag" -msgid_plural "inflatable airbag" -msgstr[0] "充氣氣囊" +msgid "C.R.I.T Blade-work manual" +msgid_plural "C.R.I.T Blade-work manuals" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for inflatable airbag +#. ~ Description for C.R.I.T Blade-work manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "An inflatable airbag." -msgstr "一個可充氣的安全氣囊。" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Blade-work." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear waste" -msgid_plural "nuclear wastes" -msgstr[0] "核廢料" +msgid "C.R.I.T Enforcement manual" +msgid_plural "C.R.I.T Enforcement manuals" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for nuclear waste +#. ~ Description for C.R.I.T Enforcement manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of silvery metal, still warm to the touch." -msgstr "一小塊銀色金屬製顆粒,觸感溫暖。" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T Enforcer melee." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "nuclear fuel pellet" -msgid_plural "nuclear fuel pellets" -msgstr[0] "核燃料顆粒" +msgid "C.R.I.T CQB manual" +msgid_plural "C.R.I.T CQB manuals" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for nuclear fuel pellet +#. ~ Description for C.R.I.T CQB manual #: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A small pellet of fissile material. Handle carefully." -msgstr "一小塊裂變材料。小心處理。" +msgid "An advanced military manual on C.R.I.T general CQB." +msgstr "" #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "6.54x42mm casing" @@ -37782,6 +39569,199 @@ msgid "" "harvest them, or wave it at vampires to scare them." msgstr "園藝花盆種著成熟的大蒜。按下'拆解'鍵來收割。" +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgid_plural "The Life and Work of Tiger Sauer" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Life and Work of Tiger Sauer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A biography of a combat cyborg agent detailing his philosophy and martial " +"art." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Stormhammer" +msgid_plural "The Stormhammers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Stormhammer +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes with, and" +" of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stormfist" +msgid_plural "Stormfists" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Stormfist +#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arm and hand in a sheath of crackling magical lightning, you " +"can punch and defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "vicious tentacle whip" +msgid_plural "vicious tentacle whips" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for vicious tentacle whip +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A long, writhing, tentacle covered in sharp bonelike blades and spikey " +"protrusions." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wicked Bonespear" +msgid_plural "Wicked Bonespears" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Wicked Bonespear +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "This is a wicked spear/halberd hybrid entirely created of bone." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA" +msgid_plural "A Technomancer's Guide to Debugging C:DDAs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for A Technomancer's Guide to Debugging C:DDA +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "static std::string description( spell sp ) const;" +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Beginner's Guide to Magic" +msgid_plural "A Beginner's Guide to Magics" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for A Beginner's Guide to Magic +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"You would describe this as more like a pamphlet than a spellbook, but it " +"seems to have at least one interesting spell you can use." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Wizarding Guide to Backpacking" +msgid_plural "Wizarding Guide to Backpackings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Wizarding Guide to Backpacking +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to be the spell version of a guide for what things to take with" +" you when backpacking. It's a little bulky, but will certainly prove " +"useful." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Pyromancy for Heretics" +msgid_plural "Pyromancy for Hereticss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Pyromancy for Heretics +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This charred husk of a book still contains many ways to light things aflame." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A Treatise on Magical Elements" +msgid_plural "A Treatise on Magical Elementss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for A Treatise on Magical Elements +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This details complex diagrams, rituals, and choreography that describes " +"various spells." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Introduction to the Divine" +msgid_plural "Introduction to the Divines" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Introduction to the Divine +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This appears to mostly be a religious text, but it does have some notes on " +"healing." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Paladin's Guide to Modern Spellcasting" +msgid_plural "The Paladin's Guide to Modern Spellcastings" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Paladin's Guide to Modern Spellcasting +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"Despite the title, this seems to be written in Middle English. A little " +"obtuse, but you can make out most of the words well enough." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Winter's Eternal Grasp" +msgid_plural "Winter's Eternal Grasps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Winter's Eternal Grasp +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"This slim book almost seems to be made from ice, it's cold to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of The Oncoming Storm" +msgid_plural "The Tome of The Oncoming Storms" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Tome of The Oncoming Storm +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "" +"A large book embossed with crossed lightning bolts and storm clouds, it " +"tingles to the touch." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "Nondescript Spellbook" +msgid_plural "Nondescript Spellbooks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Nondescript Spellbook +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small book, containing spells created by a novice magician." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Tome of Flesh" +msgid_plural "The Tome of Fleshs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Tome of Flesh +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A small tome, seemingly covered in tanned human skin." +msgstr "" + +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "The Book of Trees" +msgid_plural "The Book of Treess" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for The Book of Trees +#: lang/json/GENERIC_from_json.py +msgid "A bark covered book." +msgstr "" + #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "The Medieval Warrior" msgid_plural "The Medieval Warrior" @@ -37792,16 +39772,6 @@ msgstr[0] "中世紀戰士" msgid "A complete guide to Medieval Swordsmanship." msgstr "一部完整的中世紀劍術指南。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "The Modern Pankratiast" -msgid_plural "The Modern Pankratiast" -msgstr[0] "現代希臘式搏擊" - -#. ~ Description for The Modern Pankratiast -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A complete guide to Pankration." -msgstr "一部完整的古希臘式搏擊指南。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "ji" msgid_plural "ji" @@ -38326,29 +40296,6 @@ msgid "integral EMP projector" msgid_plural "integral EMP projectors" msgstr[0] "內置電磁脈衝發射器" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "stone spear" -msgid_plural "stone spears" -msgstr[0] "石矛" - -#. ~ Description for stone spear -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "A stout wooden pole with a sharp stone spearhead." -msgstr "一根有著尖石槍頭的結實木棒。" - -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "mess tin" -msgid_plural "mess tins" -msgstr[0] "軍用飯盒" - -#. ~ Description for mess tin -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "" -"A compact military-style pan and tray, designed for heating food over a fire" -" or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" -" integrated heating elements modern mess kits have." -msgstr "一套簡潔精巧具軍事風格的平鍋和盤子, 專為在火堆或便攜式爐子上加熱食物。它比一般的鍋子來得淺, 且缺乏野炊用具組常有的集成加熱元件。" - #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "makeshift pot" msgid_plural "makeshift pots" @@ -38950,11 +40897,6 @@ msgid "broken atomic sultan" msgid_plural "broken atomic sultans" msgstr[0] "損毀的原子蘇丹" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py -msgid "AI core" -msgid_plural "AI cores" -msgstr[0] "人工智慧核心" - #. ~ Description for AI core #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "A computer module for controlling robots." @@ -39116,11 +41058,6 @@ msgstr "" "12 片進階強化太陽能板, 裝設在數公尺高的底盤上。它使脆弱的面板遠離任何潛在的威脅, 還能夠跟踪太陽以提高效率。然而, " "代價就是令人望而卻步的沉重和妨礙性。" -#: lang/json/GENERIC_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "turret chassis" -msgid_plural "turret chassis" -msgstr[0] "砲塔底盤" - #. ~ Description for turret chassis #: lang/json/GENERIC_from_json.py msgid "" @@ -39300,9 +41237,11 @@ msgid "ARMOR" msgstr "護具" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light battery" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" +#. ~ Description for ultra-light battery #. ~ Description for ultra-light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39311,20 +41250,37 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic ultra-light battery cell" -msgstr "" +msgid "ultra-light plutonium fuel battery" +msgid_plural "ultra-light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for atomic ultra-light battery cell +#. ~ Description for ultra-light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery designed for small size over everything else. It " -"retains its universal compatibility, though. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with small devices. Although it" +" stores a huge amount of power, it cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell" +msgid "ultra-light disposable battery" +msgid_plural "ultra-light disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for ultra-light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell designed for small size over everything else. " +"It retains its universal compatibility, though. The battery's chemistry " +"means that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "light battery" +msgid_plural "light batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light battery #. ~ Description for light battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39333,11 +41289,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "light battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgid "light battery (high-capacity)" +msgid_plural "light batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) +#. ~ Description for light battery (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" "This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " @@ -39345,20 +41301,38 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic light battery cell" -msgstr "" +msgid "light plutonium fuel battery" +msgid_plural "light plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for atomic light battery cell +#. ~ Description for light plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of personal" -" electronic devices. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of personal " +"electronic devices. Although it stores a huge amount of power, it cannot be" +" recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell" +msgid "light disposable battery" +msgid_plural "light disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for light disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a light battery cell, universally compatible with all kinds of small" +" devices. The battery's chemistry means that it has a very high capacity, " +"but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "medium battery" +msgid_plural "medium batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for medium battery #. ~ Description for medium battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39367,10 +41341,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "medium battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgid "medium battery (high-capacity)" +msgid_plural "medium batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" +#. ~ Description for medium battery (high-capacity) #. ~ Description for medium battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39379,20 +41354,38 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic medium battery cell" -msgstr "" +msgid "medium plutonium fuel battery" +msgid_plural "medium plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for atomic medium battery cell +#. ~ Description for medium plutonium fuel battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"appliances and power tools. It cannot be recharged." +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of appliances and" +" power tools. Although it stores a huge amount of power, it cannot be " +"recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell" +msgid "medium disposable battery" +msgid_plural "medium disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for medium disposable battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a medium battery cell, universally compatible with all kinds of " +"appliances and power tools. The battery's chemistry means that it has a " +"very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy battery" +msgid_plural "heavy batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for heavy battery #. ~ Description for heavy battery cell #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39401,10 +41394,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy battery cell (high-capacity)" -msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgid "heavy battery (high-capacity)" +msgid_plural "heavy batteries (high-capacity)" msgstr[0] "" +#. ~ Description for heavy battery (high-capacity) #. ~ Description for heavy battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" @@ -39413,14 +41407,30 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "atomic heavy battery cell" +msgid "heavy plutonium fuel battery" +msgid_plural "heavy plutonium fuel batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for heavy plutonium fuel battery +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This battery uses a thin plutonium-244 rod to stablize an exotic " +"nanocompound. It is universally compatible with all kinds of industrial-" +"grade equipment and large tools. Although it stores a huge amount of power," +" it cannot be recharged." msgstr "" -#. ~ Description for atomic heavy battery cell +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "heavy disposable battery" +msgid_plural "heavy disposable batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for heavy disposable battery #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "" -"This is an atomic battery, universally compatible with all kinds of " -"industrial-grade equipment and large tools. It cannot be recharged." +"This is a heavy battery cell, universally compatible with all kinds of " +"industrial-grade equipment and large tools. The battery's chemistry means " +"that it has a very high capacity, but cannot be recharged." msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -39560,6 +41570,18 @@ msgid "" "magazine to fit flush with the bottom of the stock." msgstr "一個 10 發的可拆卸旋轉式彈匣, 適用於魯格 10/22, 彈匣與槍托底部緊貼齊平。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .22 30-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .22 30-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 30-round single-column steel magazine which fits Ruger 10/22 " +"rifle, but may fit some makeshift magazine-fed weapons as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "S&W 22A magazine" msgstr "S&W 22A 彈匣" @@ -39819,6 +41841,33 @@ msgstr "FN SCAR-H 彈匣" msgid "A military issue 20-round steel box magazine for the FN SCAR-H rifle." msgstr "一個由軍方配給的 20 發鋼製盒狀彈匣, 適用於 FN SCAR-H 步槍。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "HK417 compact magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for HK417 compact magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 10 round double stack box magazine for the HK417 rifle." +msgstr "" + +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "AR-10 magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for AR-10 magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "A 20 round double stack box magazine for the AR-10 rifle." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Walther PPK magazine" msgstr "瓦爾特 PPK 彈匣" @@ -39866,6 +41915,18 @@ msgid "" "rounds." msgstr "用於SIG P226的15發裝雙排式盒狀彈匣,適用.357 SIG子彈。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .38 25-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .38 25-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 25-round single-column steel magazine which fits Taurus Pro .38 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "Taurus .38 magazine" msgstr "Taurus .38 彈匣" @@ -39974,6 +42035,18 @@ msgstr "SIG Pro .40 彈匣" msgid "A compact and reliable magazine for use with the SIG Pro .40 pistol." msgstr "一個簡潔可靠的彈匣, 適用於 SIG Pro .40 手槍。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .40 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .40 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits Glock 22 " +"pistol, but may fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't " +"expect much reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "grenade belt" msgstr "榴彈彈鏈" @@ -40034,6 +42107,18 @@ msgstr "MAC-10 彈匣" msgid "A cheap 30-round steel box magazine for use with the MAC-10 SMG." msgstr "一個便宜的 30 發鋼製盒狀彈匣, 適用於 MAC-10 衝鋒槍。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "makeshift .45 20-round magazine" +msgstr "" + +#. ~ Description for makeshift .45 20-round magazine +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"A makeshift 20-round single-column steel magazine which fits MAC-10, but may" +" fit some makeshift magazine-fed firearms as well. Don't expect much " +"reliability." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "TDI Vector magazine" msgstr "TDI Vector 彈匣" @@ -40759,79 +42844,43 @@ msgid "" "tremendous amount of energy." msgstr "巨大的鋰離子蓄電池,重量直逼600磅。儲存有巨大的能量。" -#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " -"kinds of personal electronic devices." +msgid "ultra-light battery cell" msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "rechargeable battery" -msgid_plural "rechargeable batteries" -msgstr[0] "可充電電池" - -#. ~ Description for rechargeable battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "" -"This surprisingly heavy battery is not very energy-dense, but can be " -"recharged." -msgstr "這款出奇地重的電池容量不高, 但可以再充電。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "heavy duty battery" -msgid_plural "heavy duty batteries" -msgstr[0] "強力電池" - -#. ~ Description for heavy duty battery -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "This big rechargeable battery is almost as heavy as solid lead." -msgstr "這顆大型可充電電池幾乎與實心鉛塊一樣重。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22 magazine" -msgstr ".22 鋼管衝鋒槍彈匣" - -#. ~ Description for pipe SMG: .22 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .22, holds 30 rounds." -msgstr "一個適用於 .22 鋼管衝鋒槍 的粗製彈匣, 能容納 30 發子彈。" - -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38 magazine" -msgstr ".38 鋼管衝鋒槍彈匣" - -#. ~ Description for pipe SMG: .38 magazine -#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .38, holds 25 rounds." -msgstr "一個適用於 .38 鋼管衝鋒槍 的粗製彈匣, 能容納 25 發子彈。" +msgid "light battery cell" +msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm magazine" -msgstr "9x19mm 鋼管衝鋒槍彈匣" +msgid "light battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "light battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for pipe SMG: 9x19mm magazine +#. ~ Description for light battery cell (high-capacity) #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: 9x19mm, holds 25 rounds." -msgstr "一個適用於 9x19mm 鋼管衝鋒槍 的粗製彈匣,能容納 25 發子彈。" +msgid "" +"This is a high-capacity light battery cell, universally compatible with all " +"kinds of personal electronic devices." +msgstr "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40 magazine" -msgstr ".40 鋼管衝鋒槍彈匣" +msgid "medium battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .40 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .40, holds 20 rounds." -msgstr "一個適用於 .40 鋼管衝鋒槍 的粗製彈匣, 能容納 20 發子彈。" +msgid "medium battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "medium battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45 magazine" -msgstr ".45 鋼管衝鋒槍彈匣" +msgid "heavy battery cell" +msgstr "" -#. ~ Description for pipe SMG: .45 magazine #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py -msgid "An improvised magazine made for the pipe SMG: .45, holds 20 rounds." -msgstr "一個適用於 .45 鋼管衝鋒槍 的粗製彈匣, 能容納 20 發子彈。" +msgid "heavy battery cell (high-capacity)" +msgid_plural "heavy battery cells (high-capacity)" +msgstr[0] "" #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "CW-24 auto-magazine" @@ -41097,6 +43146,18 @@ msgid "" "A 7-round magazine which holds revolver ammo for use with a magnum pistol" msgstr "一個裝載左輪手槍子彈的 7 發彈匣, 適用於麥格農手槍。" +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "small mana crystal" +msgid_plural "ultra-light batteries" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for small mana crystal +#: lang/json/MAGAZINE_from_json.py +msgid "" +"This is a small mana crystal specifically designed to be attacked to wand " +"tips." +msgstr "" + #: lang/json/MAGAZINE_from_json.py msgid "30x113mm ammo belt" msgstr "30x113mm 彈鏈" @@ -41252,10 +43313,8 @@ msgstr "餘波" #. ~ Description for Aftershock #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "" -"Drifts the game away from realism and more towards sci-fi. NOTE: " -"Incompatible with Bright Nights." -msgstr "將游戲風格從寫實向科幻偏移。注意:與輝夜(Bright Night)不相容。" +msgid "Drifts the game away from realism and more towards sci-fi." +msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Animatronic Monsters" @@ -41287,15 +43346,15 @@ msgid "Adds boats." msgstr "加入船隻。" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py -msgid "Bright Nights" -msgstr "輝夜" +msgid "C.R.I.T Expansion Mod" +msgstr "" -#. ~ Description for Bright Nights +#. ~ Description for C.R.I.T Expansion Mod #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "" -"More action-centered, sci-fi, experimental, Cataclysm. NOTE: Incompatible " -"with Aftershock." -msgstr "更加動作導向、更加科幻、更加實驗性的大災變。注意:與餘波(Aftershock)不相容。" +"Adds new professions, guns, gunmods, enemies, materials, martial arts, " +"melees/tools and weapon techniques." +msgstr "" #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Craftable Gun Pack" @@ -41496,6 +43555,15 @@ msgid "" "martial arts." msgstr "網羅了虛構的、神話發想的或其他現實不存在的武術。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Magiclysm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magiclysm +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Cataclysm but with magic spells!" +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Manual Bionic Installation" msgstr "手動安裝生化插件" @@ -41931,6 +43999,17 @@ msgstr "" msgid "Enables the bionic slots system." msgstr "" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Classic zombies" +msgstr "典型殭屍" + +#. ~ Description for Classic zombies +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Only spawn classic zombies and natural wildlife. This disables certain " +"buildings and map extras." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Dark Days Ahead" msgstr "烏日到站" @@ -41940,6 +44019,15 @@ msgstr "烏日到站" msgid "Core content for Cataclysm-DDA" msgstr "\"代誌大條 - 烏日到站\" 的核心內容" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Fast Healing" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healing +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Increases healing speed and the effectiveness of healing items." +msgstr "" + #: lang/json/MOD_INFO_from_json.py msgid "Makeshift Items Mod" msgstr "土製物品模組" @@ -42004,6 +44092,59 @@ msgstr "擴充真實槍械" msgid "Adds more overlapping ammo types and more real-world firearms." msgstr "加入更多重疊的彈藥類型和更多的現實世界槍械。" +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, HitButton_iso" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, HitButton_iso +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"HitButton isometric tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, +attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, +attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, and a tinted thought " +"bubble otherwise. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, -attitude" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, -attitude +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds attitude-tinted icon if a creature sees a player, nothing when player " +"is unseen. Designed for Live/Dead people tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "sees-player icon, retrodays" +msgstr "" + +#. ~ Description for sees-player icon, retrodays +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "" +"Adds indicator icon if a creature sees the player. Designed for the " +"retrodays tileset." +msgstr "" + +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "SpeedyDex" +msgstr "" + +#. ~ Description for SpeedyDex +#: lang/json/MOD_INFO_from_json.py +msgid "Higher dex increases your speed." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "debug monster" msgstr "除錯怪物" @@ -42064,9 +44205,9 @@ msgstr "疤面殭屍" #. ~ Description for scarred zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A deformed human body, its skin has been transformed into one thick, " -"calloused envelope of scar tissue." -msgstr "一個畸形的人類身體, 其皮膚已經轉變成類似於傷疤的厚厚組織。" +"A deformed human body, its skin transformed into one thick, calloused " +"envelope of scar tissue." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "blank body" @@ -42249,14 +44390,12 @@ msgstr "鳥足機器人" #. ~ Description for chicken walker #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"The Northrop ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " "pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " "launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " "against attackers, it is an effective automated sentry, though production " "was limited due to a legal dispute." msgstr "" -"Northrup ATSV 是大型、重裝甲、有一對膝蓋後彎雙腳的武裝機器人, 配備一組 40mm 的反車輛榴彈砲、5.56mm 的人員殺傷機槍, " -"並能讓自己通電來對付攻擊者, 它是一個效率極高的自動化哨兵, 但因為它有合法性的爭議, 製造的數量並不多。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C.H.U.D." @@ -42315,9 +44454,9 @@ msgstr "幽靈" #. ~ Description for wraith #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume , two piercing " +"A gigantic shadow, chaotically changing in shape and volume. Two piercing " "orbs of light dominate what can only be described as its head." -msgstr "一個巨大的陰影, 毫無規則的變換形狀與體積, 從陰影中透出兩道光, 大概就是他的頭吧。" +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "dementia" @@ -42373,8 +44512,8 @@ msgstr "腐爛犬屍" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "Acrid smell accompanies this corpse of canine. Its whole body is covered in" -" chains of pulsing cysts and slime dribbling ulcers." -msgstr "刺鼻的氣味籠罩著這具犬類腐屍。它全身都佈滿了脈動的囊腫, 從中滴下粘稠的潰瘍膿汁。" +" chains of pulsing cysts and slime-dribbling ulcers." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "eyebot" @@ -42383,9 +44522,25 @@ msgstr "眼球機器人" #. ~ Description for eyebot #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A fusion-driven UAV largely comprised of a high-resolution camera lens and a" -" speaker, this spheroid robot hovers above the ground, documenting the " -"carnage and mayhem around it." +"A quadcopter drone largely comprised of a high-resolution camera lens and a " +"speaker, this robot hovers above the ground, documenting the carnage and " +"mayhem around it. While it is no longer able to report to a central " +"authority, it's likely that some of its automated alert systems are still " +"functional, given that the thing seems to have an operational charging " +"station somewhere." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "nurse bot" +msgstr "" + +#. ~ Description for nurse bot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The first product from Uncanny, a towering four-armed humanoid with a gentle" +" face. The details of its visage are striking, but the stiffness of it " +"makes you really uncomfortable. The end of the world did not stop it from " +"looking for patient to assist." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py @@ -42717,6 +44872,30 @@ msgid "" "tattered jumpsuit marks it as an oddity across the wasteland." msgstr "這隻腐敗的殭屍身上的傷口流出會發光的黏液, 他身上破爛的傘兵服讓他看起來像是一個穿過荒野的太空人。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fleshy shambler" +msgstr "" + +#. ~ Description for fleshy shambler +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An amalgamation of throbbing organs from various creatures have fused " +"together into this lurching, vaguely humanoid shape. It's myriad roughly " +"formed mouths sussurate in a chorus of sibilant groans and whispers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "flesh golem" +msgstr "" + +#. ~ Description for flesh golem +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A seeping conglomeration of spasming muscle and organs have fused together " +"into this towering caricature of the human form. Various organs fall off of" +" it's hulking body only to be reabsorbed moments later." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "jabberwock" msgstr "變種人魔獸" @@ -42936,12 +45115,10 @@ msgstr "Beagle 迷你坦克 UGV" #. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"The Northrop Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " "anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" "infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." msgstr "" -"Northrup Beagle是一個冰箱大小的市區戰鬥用UGV (無人地面載具) " -",搭載反坦克飛彈發射器、40mm榴彈發射器、以及多種反步兵武裝,它是被設計用於高風險城市戰鬥之中。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "thing" @@ -43056,9 +45233,9 @@ msgstr "殭屍" #. ~ Description for zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage is visible in its " -"oily black eyes." -msgstr "一個人的軀體, 搖搖晃晃的移動, 從他黑色的眼睛看得出他無法阻擋的憤怒。" +"A human body, swaying as it moves, an unstoppable rage visible in its oily " +"black eyes." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "acidic zombie" @@ -43849,6 +46026,20 @@ msgid "" " its thorax covered in tiny holes. An ominous buzzing emanates from it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prototype robot" +msgstr "" + +#. ~ Description for prototype robot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The single glowing eye of this robot surveys the landscape periodically, as " +"it performs the endless slaughter dictated by a misinterpreted and cruel " +"routine. Between half-built plates, you can see the machinery and cables " +"that animate it, and yet it moves deftly as it switches between one target " +"and the next." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-031 Dispatch" msgstr "NR-031 派遣機" @@ -43857,13 +46048,11 @@ msgstr "NR-031 派遣機" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" "The Northrop Dispatch, designed for crowd control situations, carries and " -"deployes kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " +"deploys kamikaze drones of various types, with a small onboard EMP emitter " "frying them in the event of its destruction. The bright green-and-yellow " "paint marks a low-force variant - *comparatively* low-force, anyways - " "typically deployed as guards after an area has been cleared." msgstr "" -"一部Northrop的派遣機,設計用於人群控制工作,攜帶並放出各種神風無人機,搭載的小型電磁脈衝發射器會在破壞時烤掉它們。明亮的綠與黃色塗裝顯示它是低武力的版本" -" - 總之是\"相對的\"低武力 - 它最常派遣於清理一個地區之後擔任的看守工作。" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "NR-V05-M Dispatch" @@ -43891,9 +46080,9 @@ msgstr "電磁脈衝手榴彈無人機" #. ~ Description for EMP hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have an EMP " -"grenade inside." -msgstr "一架自殺式無人機, 這架拳頭大小的機器人裡面似乎有一顆電磁脈衝手榴彈。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have an " +"EMP grenade inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "C-4 hack" @@ -43902,9 +46091,9 @@ msgstr "C-4 無人機" #. ~ Description for C-4 hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have some C-4 " -"inside." -msgstr "一架自殺式無人機, 這架拳頭大小的機器人裡面似乎有一些C-4。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have " +"some C-4 inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "flashbang hack" @@ -43913,9 +46102,9 @@ msgstr "閃光彈無人機" #. ~ Description for flashbang hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a " +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " "flashbang inside." -msgstr "一架自殺式無人機, 這架拳頭大小的機器人裡面似乎有一顆閃光彈。" +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "tear gas hack" @@ -43924,9 +46113,9 @@ msgstr "催涙彈無人機" #. ~ Description for tear gas hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a tear " -"gas canister inside." -msgstr "一架自殺式無人機, 這架拳頭大小的機器人裡面似乎有一顆催淚瓦斯彈。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"tear gas canister inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "grenade hack" @@ -43935,9 +46124,9 @@ msgstr "手榴彈無人機" #. ~ Description for grenade hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated kamikaze drone, this fist-sized robot appears to have a grenade" -" inside." -msgstr "一架自殺式無人機, 這架拳頭大小的機器人裡面似乎有一顆手榴彈。" +"An automated kamikaze drone, this small quadcopter robot appears to have a " +"grenade inside." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "manhack" @@ -43946,9 +46135,9 @@ msgstr "鋸鳥" #. ~ Description for manhack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"An automated anti-personnel drone, a fist-sized robot surrounded by whirring" -" blades." -msgstr "反人員自動飛行器, 一種拳頭大小的機器人, 身上覆蓋著旋轉的刀片。" +"An automated anti-personnel drone, a small quadcopter robot surrounded by " +"whirring blades." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "mininuke hack" @@ -43957,50 +46146,54 @@ msgstr "迷你核彈無人機" #. ~ Description for mininuke hack #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"Many times as large as a normal manhack, this flying drone appears to have a" -" mininuke inside. If this is targeting you... Run." -msgstr "很多時候像正常人一樣大,這架飛行的無人機似乎裡面有一個迷你核彈。如果這在瞄準你...快跑。" +"Many times as large as a normal manhack, this flying quadcopter drone " +"appears to have a mininuke inside. If this is targeting you... Run." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "Blinky" -msgid_plural "Blinkies" -msgstr[0] "布林基魚" +msgid "tiny fish" +msgstr "" -#. ~ Description for Blinky +#. ~ Description for tiny fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A strange three-eyed fish." -msgstr "一條奇怪的三眼魚。(辛普森家庭)" +msgid "A tiny fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "freshwater eel" -msgstr "淡水鰻魚" +msgid "small fish" +msgstr "" -#. ~ Description for freshwater eel +#. ~ Description for small fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" -" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgid "A small fish." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bowfin" -msgstr "弓鰭魚" +msgid "medium fish" +msgstr "" -#. ~ Description for bowfin +#. ~ Description for medium fish #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "" -"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " -"rending scales, and aggression." -msgstr "一條弓鰭魚。 這些魚與雀鱔有關但沒有巨大的牙齒,表皮呈現鱗片狀以及侵略性。" +msgid "A medium fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bullhead" -msgstr "鲶鱼" +msgid "large fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for large fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A large fish." +msgstr "" -#. ~ Description for bullhead #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." -msgstr "雲斑鮰, 一種鯰魚。打扁之後油煎相當美味。" +msgid "huge fish" +msgstr "" + +#. ~ Description for huge fish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "trout" @@ -44009,163 +46202,376 @@ msgstr "鱒魚" #. ~ Description for trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A trout is a trout, without a doubt. A fish made popular by father-son " -"fishing trips, Except for the part where you have to gut it." +"A Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for the " +"part where you have to gut it." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "carp" -msgstr "鯉魚" +msgid "brown trout" +msgstr "" -#. ~ Description for carp +#. ~ Description for brown trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A golden-yellow common carp. Some people think they don't taste great, but " -"you can't afford to be choosy in the cataclysm." -msgstr "金黃色的鯉魚。有些人認為他們不好吃, 但在大災變後你沒什麼好挑的。" +"A Brown Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "pike" -msgstr "梭魚" +msgid "brook trout" +msgstr "" -#. ~ Description for pike +#. ~ Description for brook trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those teeth." -msgstr "梭魚。梭魚是一種非常兇猛的魚, 小心牠嘴周圍的利牙。" +"A Brook Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "bluegill" -msgstr "藍鰓太陽魚" +msgid "lake trout" +msgstr "" -#. ~ Description for bluegill +#. ~ Description for lake trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." -msgstr "一條翻車魚,是日本的一種入侵物種。通常會去除內臟並整個煮熟。" +"A Lake trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except for " +"the part where you have to gut it." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "smallmouth bass" -msgid_plural "smallmouth bass" -msgstr[0] "小嘴鱸魚" +msgid "rainbow trout" +msgstr "" -#. ~ Description for smallmouth bass +#. ~ Description for rainbow trout +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Rainbow Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "steelhead trout" +msgstr "" + +#. ~ Description for steelhead trout #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A Smallmouth bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " -"bass are a good indicator of how clean it is. Just because you see them " -"though, doesn't mean you can drink the water without boiling it first." +"A Steelhead Trout. A fish made popular by father-son fishing trips, Except " +"for the part where you have to gut it." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "salmon" +msgstr "鮭魚" + +#. ~ Description for salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An Atlantic Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "kokanee salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for kokanee salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Kokanee Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "chinook salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for chinook salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Chinook Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "coho salmon" +msgstr "" + +#. ~ Description for coho salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Coho Salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "whitefish" +msgstr "白鮭" + +#. ~ Description for whitefish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " +"nice when cooked with smoke." +msgstr "白鮭, 和鮭魚關係很近的一種魚。我們可以假設牠煙燻後一樣好吃。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "largemouth bass" -msgid_plural "largemouth bass" -msgstr[0] "大嘴鱸魚" +msgstr "大嘴鱸魚" #. ~ Description for largemouth bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A largemouth bass. Very popular with sports fishermen." -msgstr "大嘴鱸魚, 非常受到釣客喜愛。" +msgid "A Largemouth Bass. Very popular with sports fishermen." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "smallmouth bass" +msgstr "小嘴鱸魚" + +#. ~ Description for smallmouth bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Smallmouth Bass. Being intolerant to pollution in the water, smallmouth " +"bass are a good indicator of how clean it is." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "striped bass" -msgid_plural "striped bass" -msgstr[0] "銀花鱸魚" +msgstr "銀花鱸魚" #. ~ Description for striped bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A striped bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " +"A Striped Bass. Mostly a salt water fish, they migrate to fresher water to " "spawn." -msgstr "銀花鱸魚, 通常生活在鹹水裡, 但是會進入淡水產卵。" +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for white bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A White Bass. Common to the region, a slab-sided and spiny-rayed little " +"fish." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "perch" -msgid_plural "perches" -msgstr[0] "河鱸" +msgstr "河鱸" #. ~ Description for perch #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A small spritely perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " +"A small spritely Perch. A very bony fish, still got some tasty meat on it " "though." msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "salmon" -msgstr "鮭魚" +msgid "walleye" +msgstr "" -#. ~ Description for salmon +#. ~ Description for walleye #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." -msgstr "鮭魚。一種脂肪很多,營養豐富的魚。煙燻後非常好吃。" +msgid "A Walleye, a green-brown medium-sized fish with a white belly." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "sunfish" -msgid_plural "sunfish" -msgstr[0] "翻車魚" +msgstr "翻車魚" #. ~ Description for sunfish #: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "pumpkinseed sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for pumpkinseed sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Pumpkinseed Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bluegill" +msgstr "藍鰓太陽魚" + +#. ~ Description for bluegill +#: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A sunfish. No, not the giant tropical thing. This one is a small fish " -"related to bass or bluegill." -msgstr "太陽魚。 不,不是巨大的熱帶物種。 這是一種與鱸魚或翻車魚相關的小魚。" +"A Bluegill, an invasive species in Japan. Commonly gutted and cooked whole." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "whitefish" -msgid_plural "whitefish" -msgstr[0] "白鮭" +msgid "redbreast sunfish" +msgstr "" -#. ~ Description for whitefish +#. ~ Description for redbreast sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redbreast Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "green sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for green sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Green Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "longear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for longear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Longear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "redear sunfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for redear sunfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Redear Sunfish. A small fish related to bass or bluegill." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "rock bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for rock bass #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A whitefish, closely related to salmon. One can assume they are just as " -"nice when cooked with smoke." -msgstr "白鮭, 和鮭魚關係很近的一種魚。我們可以假設牠煙燻後一樣好吃。" +"A Rock Bass. Related to sunfish, this tiny fish has a camoflauge-like " +"patterning and a red eye." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "calico bass" +msgstr "" + +#. ~ Description for calico bass +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Calico Bass. A medium-sized fish also known as a 'Crappie'." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "warmouth" +msgstr "" + +#. ~ Description for warmouth +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Warmouth, similar to a rock bass, this small fish is related to the " +"sunfish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bullhead" +msgstr "鲶鱼" + +#. ~ Description for bullhead +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Bullhead, a type of catfish. Delicious battered and fried." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "channel catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for channel catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A Channel Catfish, they have a forked tail and long whiskers." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "white catfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for white catfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Catfish, a small whiskered fish with a broad head." +msgstr "" + +#. ~ Description for pike +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Northern Pike. Pike can be a pretty aggressive fish, careful around those" +" teeth." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "pickerel" -msgid_plural "pickerel" -msgstr[0] "梭魚" +msgstr "梭魚" #. ~ Description for pickerel #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "A pickerel. It looks like a pike, but much smaller." -msgstr "狗魚, 牠看起來很像梭魚, 但小很多。" +msgid "A Pickerel. It looks like a pike, but much smaller." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "jawed terror" -msgstr "恐怖的下顎" +msgid "muskellunge" +msgstr "" -#. ~ Description for jawed terror +#. ~ Description for muskellunge #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " -"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." -msgstr "它曾經是一隻飢餓富有攻擊性的公牛鯊, 現在雖然更加的有攻擊性, 但幸好它現在不會用腦, 只會依靠本能。" +"A Muskellunge. Closely related to pike, it shares the same aggression and " +"sharp teeth." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant carp" -msgstr "巨鯉" +msgid "white sucker" +msgstr "" + +#. ~ Description for white sucker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A White Sucker. It has a streamlined body with a round mouth." +msgstr "" -#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "carp" +msgstr "鯉魚" + +#. ~ Description for carp #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " -"the gift of the carp god." -msgstr "這隻東西看起來像是鯉魚, 但是臃腫而且非常非常憤怒。死亡是鯉魚之神的恩賜。" +"A golden-yellow Common Carp. Some people think they don't taste great, but " +"you can't afford to be choosy in the cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py -msgid "giant salmon" -msgstr "巨鮭" +msgid "grass carp" +msgstr "" -#. ~ Description for giant salmon +#. ~ Description for grass carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A huge Grass Carp. A golden, herbivorous fish." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "bowfin" +msgstr "弓鰭魚" + +#. ~ Description for bowfin #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" -"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " -"inexperienced angler." -msgstr "一隻突變的鮭魚, 大小和一隻大型犬差不多, 對沒有經驗的垂釣者來說相當危險。" +"A Bowfin. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "一條弓鰭魚。 這些魚與雀鱔有關但沒有巨大的牙齒,表皮呈現鱗片狀以及侵略性。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "fallfish" +msgstr "" + +#. ~ Description for fallfish +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A Fallfish. These fish are related to gar but without the huge teeth, skin " +"rending scales, and aggression." +msgstr "" #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "lobster" @@ -44190,6 +46596,60 @@ msgid "" "water, and some spicy seasonings..." msgstr "如果你可以抓一堆這東西, 準備一大鍋煮沸的開水, 再配上一些辛辣的調味料…" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Blinky" +msgid_plural "Blinkies" +msgstr[0] "布林基魚" + +#. ~ Description for Blinky +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "A strange three-eyed fish." +msgstr "一條奇怪的三眼魚。(辛普森家庭)" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "freshwater eel" +msgstr "淡水鰻魚" + +#. ~ Description for freshwater eel +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"An American eel. Used to be quite common in these parts until the dams were" +" built. Guess they'll get a second chance now that they aren't running." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "jawed terror" +msgstr "恐怖的下顎" + +#. ~ Description for jawed terror +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A once aggressive and hungry bull shark, this jawed terror is now even more " +"aggressive, possibly thanks to its lack of a functioning brain." +msgstr "它曾經是一隻飢餓富有攻擊性的公牛鯊, 現在雖然更加的有攻擊性, 但幸好它現在不會用腦, 只會依靠本能。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant carp" +msgstr "巨鯉" + +#. ~ Description for giant carp +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This thing seems like a carp, only swollen and very very angry. Death is " +"the gift of the carp god." +msgstr "這隻東西看起來像是鯉魚, 但是臃腫而且非常非常憤怒。死亡是鯉魚之神的恩賜。" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "giant salmon" +msgstr "巨鮭" + +#. ~ Description for giant salmon +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A mutated salmon, the same size as a large dog and quite dangerous to the " +"inexperienced angler." +msgstr "一隻突變的鮭魚, 大小和一隻大型犬差不多, 對沒有經驗的垂釣者來說相當危險。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "seweranha" msgstr "水道食人魚" @@ -45272,6 +47732,24 @@ msgid "" "decade before the Cataclysm. Lucky you." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "marloss zealot" +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Her eyes lie vacant and spittle foams in her mouth, as she recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + +#. ~ Description for marloss zealot +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"His eyes lie vacant and spittle foams in his mouth, as he recites from the " +"hymns in rapturous ecstasy." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "laser turret" msgstr "雷射槍塔" @@ -45312,6 +47790,32 @@ msgstr "" "Leadworks LLC 公司製造的 T-4A1 哨兵, 它使用更為先進的 General Atomics' TX-1 9x19mm 晶片, " "並搭載有自動 M4 卡賓槍。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "experimental mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for experimental mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A deformed amalgamation of man and animal. Grotesque humanoid covered in " +"fur and a torn jumpsuit. The sinister fangs, claws and the look of insanity" +" in his pale yellow eyes are a testament to that he lost all of his " +"humanity." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "evolved mutant" +msgstr "" + +#. ~ Description for evolved mutant +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A towering beast that is neither human nor animal anymore. A malformed, " +"huge creature covered in thick fur and the torn bottom part of a jumpsuit. " +"The sinister fangs, claws and the look of insanity in his pale yellow eyes " +"are a testament to that he lost all of his humanity." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "centipede" msgstr "蜈蚣" @@ -45791,6 +48295,18 @@ msgid "" "clumsily." msgstr "" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "prisoner zombie" +msgstr "" + +#. ~ Description for prisoner zombie +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Apparently this zombie was doing time when the Cataclysm struck. It wears " +"black and white striped prisoner clothes, and tattoos can be seen on his " +"decaying skin." +msgstr "" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "zombie soldier" msgstr "軍人殭屍" @@ -46236,6 +48752,107 @@ msgid "" msgstr "" "一隻雙腳行走的機器狼, 體型幾乎有你的兩倍大。如果一般的狼讓你覺得可怕, 這隻機器人應該會讓你嚇到閃尿。儘管它是一隻機器狼, 身上的味道卻比死屍還要臭。" +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Slasher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slasher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A horrifically twisted human body. Two massive blades have burst through its" +" hands which are poised above its head endlessly as it stalks about with " +"terrifying purpose." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Waster Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Waster Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"Clad in heavy assault gear, an eerie light green glows beneath its helmet " +"from sunken eye sockets and a gaping mouth. Strange blade like points have " +"burst out of its arms making it a formidable force to be reckoned with." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Leaper Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Leaper Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"This once-human body is barely recognizable, scrambling about on its abdomen" +" as it leaps forward with immense arm strength. With elongated fangs that " +"are can easily mutilate your flesh, the grotesque face roars incessantly. " +"The lower body has fused together into one giant tail with a barbed spike." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Twitcher Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Twitcher Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"With narrow blades coming out of its hands, this corpse spasmically dashes " +"to-and-fro with surprising speed. It carries itself quite steadily when " +"idle, further observation shows that the person before this husk was a " +"C.R.I.T S-I G.E.A.R operator." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Pack Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pack Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A shrieking mutated child zombie. The face is is mainly blank with eyes " +"swollen shut and a torn-open mouth with flaps of flesh hanging to the side. " +"A pair of seemingly purposeless appendages sprout from its shoulders before " +"ending in its arms. Its small hands end in sharp claws." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Puker Necromorph" +msgstr "" + +#. ~ Description for Puker Necromorph +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A rather mutilated corpse covered in gaping sores. Hanging arms with hands " +"that have long corroded away reveal jagged edges that could easily pierce " +"into your flesh. A sticky, frothing yellow sludge flows from its exposed " +"internal organs to its unhinged jaw where it drips, hissing as it eats " +"through material." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Animate Arm" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animate Arm +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A dismembered arm that slowly crawls forward. Occasionally, tentacles sprout" +" out from the wound and lash about wildly." +msgstr "" + +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "Dullahan" +msgstr "" + +#. ~ Description for Dullahan +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"A headless humanoid that slowly sways. Ornate and functional armor adorn " +"this dreadful corpse which carries itself with an unerringly terrible " +"steadiness. A long tentacle has sprouted out of its right arm which " +"occasionally flails about wildly." +msgstr "" + #. ~ Description for shocker zombie #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "" @@ -47423,6 +50040,18 @@ msgid "" "pipes weaken the robot structurally, making it somewhat fragile." msgstr "" +#. ~ Description for chicken walker +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup ATSV, a massive, heavily-armed and armored robot walking on a " +"pair of reverse-jointed legs. Armed with a 40mm anti-vehicle grenade " +"launcher, 5.56 anti-personnel gun, and the ability to electrify itself " +"against attackers, it is an effective automated sentry, though production " +"was limited due to a legal dispute." +msgstr "" +"Northrup ATSV 是大型、重裝甲、有一對膝蓋後彎雙腳的武裝機器人, 配備一組 40mm 的反車輛榴彈砲、5.56mm 的人員殺傷機槍, " +"並能讓自己通電來對付攻擊者, 它是一個效率極高的自動化哨兵, 但因為它有合法性的爭議, 製造的數量並不多。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "chainsaw horror" msgstr "" @@ -47465,6 +50094,16 @@ msgid "" "right mind would craft such a twisted abomination." msgstr "" +#. ~ Description for Beagle Mini-Tank UGV +#: lang/json/MONSTER_from_json.py +msgid "" +"The Northrup Beagle is a refrigerator-sized urban warfare UGV. Sporting an " +"anti-tank missile launcher, 40mm grenade launcher, and numerous anti-" +"infantry weapons, it's designed for high-risk urban fighting." +msgstr "" +"Northrup Beagle是一個冰箱大小的市區戰鬥用UGV (無人地面載具) " +",搭載反坦克飛彈發射器、40mm榴彈發射器、以及多種反步兵武裝,它是被設計用於高風險城市戰鬥之中。" + #: lang/json/MONSTER_from_json.py msgid "fist king" msgstr "" @@ -47605,6 +50244,487 @@ msgid "" "You could put this on a friendly dog." msgstr "" +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Smite" +msgstr "" + +#. ~ Description for Smite +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil has become pervasive throughout the world. Let your power be the light" +" that shines in the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cure Light Wounds" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cure Light Wounds +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Heals a little bit of damage on the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Pain Split" +msgstr "" + +#. ~ Description for Pain Split +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Evens out damage among your limbs." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Vicious Tentacle" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vicious Tentacle +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell extrudes a long nasty whiplike tentacle of sharp bones and oozing" +" acid from your body, it has a long reach attack and vicious damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Grotesque Enhancement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Grotesque Enhancement +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A spell that warps your body in alien ways to increase your physical " +"abilities and strength." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Acidic Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Acidic Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"When cast, the mage opens his mouth and sprays acid in a wide cone to " +"dissolve his foes into goo. Just imagine what he'll do with the goo." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Flesh Pouch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Flesh Pouch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell grows a large pouch out of your skin on your back, allowing you " +"to store your gear in it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Conjure Bonespear" +msgstr "" + +#. ~ Description for Conjure Bonespear +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a long shaft of bone with a wicked point and blades along" +" its length." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Megablast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Megablast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You always wanted to fire energy beams like in the animes you watched as a " +"kid. Now you can!" +msgstr "" + +#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. +#. ~ Use action menu_text for candle. +#. ~ Use action menu_text for hobo stove. +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/veh_interact.cpp +msgid "Light" +msgstr "燈光" + +#. ~ Description for Light +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical light." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Blinding Flash" +msgstr "" + +#. ~ Description for Blinding Flash +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Blind enemies for a short time with a sudden, dazzling light. Higher levels " +"deal slightly higher damage." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ethereal Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ethereal Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A mass of spectral hands emerge from the ground, slowing everything in " +"range. Higher levels allow a bigger AoE, and longer effect." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Aura of Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description for Aura of Protection +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your whole body in a magical aura that protects you from the " +"environment." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Template Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Template Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This is a template to show off all the available values" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Stamina Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Stamina Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little stamina" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug HP Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug HP Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little HP" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug Bionic Spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug Bionic Spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Uses a little Bionic Power" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Debug effect spell" +msgstr "" + +#. ~ Description for Debug effect spell +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Adds an effect to the target" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Vegetative Grasp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Vegetative Grasp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots and vines to burst forth from the ground and grab " +"your foes, slowing them and doing a small amount of damage as they dig in." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Root Strike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Root Strike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell causes roots to spear out the ground and stab into your foes in " +"an arc, impaling them." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Wooden Shaft" +msgstr "" + +#. ~ Description for Wooden Shaft +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell creates a projectile of hardwood that shoots forth from the " +"caster's hand at high speed to stab into an enemy." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Nature's Bow" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Bow +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"This spell conjures a magical wooden recurve bow that fires endless arrows " +"for as long as it lasts." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Stonefist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stonefist +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your arms and hands in a sheath of magical stone, you can punch and " +"defend yourself with it in melee combat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Seismic Stomp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Seismic Stomp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Focusing mana into your leg, you stomp your foot and send out a shockwave, " +"knocking enemies around you onto the ground." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Point Flare" +msgstr "" + +#. ~ Description for Point Flare +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Causes an intense heat at the location, damaging the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Spike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Spike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Causes jagged icicles to form in the air above the target, falling and " +"damaging it." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Fireball" +msgstr "" + +#. ~ Description for Fireball +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You hurl a pea-sized glowing orb that when reaches its target or an obstacle" +" produces a pressure-less blast of searing heat." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Cone of Cold" +msgstr "" + +#. ~ Description for Cone of Cold +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "You blast a cone of frigid air toward the target." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Burning Hands" +msgstr "" + +#. ~ Description for Burning Hands +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of fire." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Hoary Blast" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A glowing chunk of ice bursts into being from your hand and explodes into a " +"wave of intense cold on impact." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Frost Spray" +msgstr "" + +#. ~ Description for Frost Spray +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You're pretty sure you saw this in a game somewhere. You fire a short-range" +" cone of ice and cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Chilling Touch" +msgstr "" + +#. ~ Description for Chilling Touch +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Freezes the touched target with intense cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Glide on Ice" +msgstr "" + +#. ~ Description for Glide on Ice +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Encases your feet in a magical coating of ice, allowing you to glide along " +"smooth surfaces faster." +msgstr "" + +#. ~ Description for Hoary Blast +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"You project a glowing white crystal of ice and it explodes on impact into a " +"blossom of shattering cold." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Ice Shield" +msgstr "" + +#. ~ Description for Ice Shield +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a magical shield of ice on your arm, you can defend yourself with it" +" in melee combat and use it to bash." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Frost Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Frost Armor'. +#. ~ Description for Frost Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Covers you in a thin layer of magical ice to protect you from harm." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Magic Missile" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magic Missile +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "I cast Magic Missile at the darkness!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Phase Door" +msgstr "" + +#. ~ Description for Phase Door +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Teleports you in a random direction a short distance." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Gravity Well" +msgstr "" + +#. ~ Description for Gravity Well +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Summons a well of gravity with the epicenter at the location. Deals bashing" +" damage to all creatures in the affected area." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Jolt" +msgstr "" + +#. ~ Description for Jolt +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A short ranged fan of elecricity shoots from your fingers." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Windstrike" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windstrike +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A powerful blast of wind slams into anything in front of your outstretched " +"hand." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py lang/json/effects_from_json.py +msgid "Windrunning" +msgstr "" + +#. ~ Description for Windrunning +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"A magical wind pushes you forward as you move, easing your movements and " +"increasing speed." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Call Stormhammer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Call Stormhammer +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Creates a crackling magical warhammer full of lightning to smite your foes " +"with, and of course, smash things to bits!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Bless" +msgstr "" + +#. ~ Description for Bless +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "A spell of blessing that gives you energy and boosts your abilities." +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Holy Blade" +msgstr "" + +#. ~ Description for Holy Blade +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "This blade of light will cut through any evil it makes contact with!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "" + +#. ~ Description for Spiritual Armor +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "" +"Evil will not make it through your defenses if your faith is strong enough!" +msgstr "" + +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lamp +#: lang/json/SPELL_from_json.py +msgid "Creates a magical lamp." +msgstr "" + #: lang/json/TOOLMOD_from_json.py msgid "base toolmod" msgid_plural "base toolmods" @@ -47713,6 +50833,7 @@ msgstr "你打開頭盔的燈。" #. ~ Use action need_charges_msg for mining helmet. #. ~ Use action need_charges_msg for hazardous environment helmet. +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T helmet (off). #: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py msgid "The helmet's batteries are dead." msgstr "頭盔的電池沒電了。" @@ -47746,6 +50867,7 @@ msgstr[0] "採礦頭盔 (啟動)" #. ~ Use action menu_text for thermal electric outfit (on). #. ~ Use action menu_text for shooter's earmuffs. #. ~ Use action menu_text for hazardous environment helmet (on). +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T gasmask (on). #. ~ Use action menu_text for cellphone - Flashlight. #. ~ Use action menu_text for gasoline lantern (on). #. ~ Use action menu_text for L-stick (on). @@ -47761,8 +50883,8 @@ msgstr[0] "採礦頭盔 (啟動)" #. ~ Use action menu_text for atomic reading light (on). #. ~ Use action menu_text for power cutter (on). #. ~ Use action menu_text for murdersaw (on). -#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py #: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/item_action_from_json.py #: src/iuse.cpp msgid "Turn off" @@ -49226,6 +52348,223 @@ msgid "" "in UPS charging station." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T S-I G.E.A.R" +msgid_plural "C.R.I.T S-I G.E.A.Rs" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T S-I G.E.A.R +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue General Engineering Assistance Rig. Plugged into your" +" spinal cord, this device improves your overall physique and provides basic " +"information on your surroundings." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (off)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (off)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T gasmask (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe boot up" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask, fitted with top-of-the-line " +"electronics and lined with kevlar for extra protection in order to keep " +"one's head where it should be. Various filters and other high tech wizardry " +"allow for enhanced oxygen intake and safety even under bombardment. It has " +"an integrated HUD and the option to turn it on for more features." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T gasmask (on)" +msgid_plural "C.R.I.T gasmask (on)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T gasmask (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.T HUD deactivating." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T gasmask (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"This is the C.R.I.T Spec Ops modified gasmask. It is currently on and " +"draining power for the HUD, low-level nightvision and other protective " +"elements." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (off)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (off)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM booting up..." +msgstr "" + +#. ~ Use action need_charges_msg for C.R.I.T EM vest (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Power levels too low for safe bootup..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments and reactive servos which protects its wearer and assists in " +"movement at the cost high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec " +"Ops for its ease of use and manuverability. Turn it on for extra protection " +"and movement." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T EM vest (on)" +msgid_plural "C.R.I.T EM vest (on)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action menu_text for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "Turn off armor" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T EM vest (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T E.M powering off..." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T EM vest (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"The C.R.I.T Spec Ops Enhanced Movement vest is embedded with high-tech " +"filaments, reactive servos and a generator which pumps a crystallized liquid" +" that protects its wearer from most heavy combat situations at the cost of " +"high power usage. It is commonly worn by C.R.I.T Spec Ops. This vest is " +"currently in suit form and draining your UPS power at high rates." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (off)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (off)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (off). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s on." +msgstr "你打開 %s。" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (off) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "C.R.I.T helmet (on)" +msgid_plural "C.R.I.T helmet (on)s" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for C.R.I.T helmet (on). +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You turn the %s off." +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T helmet (on) +#: lang/json/TOOL_ARMOR_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue helmet. Protects the noggin and has a stretch of " +"insulated steel mesh for neck warmth and protection. A tactically dim " +"flashlight is attatched to the side. This light is currently on and drawing " +"power." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "betavoltaic cell" +msgid_plural "betavoltaic cells" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for betavoltaic cell +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Harness the power of radiation in your own home! This looks similar to a " +"D-cell battery, but actually contains folded layers of radioactive material " +"inside. It can produce electricity for several years at a steady voltage..." +" but it's barely enough to power a small LED, and these batteries were worth" +" hundreds of dollars. Mostly they're a good way to brag to your neighbours " +"that you have a nuclear power source in your house." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "radioisotope thermoelectric generator" +msgid_plural "radioisotope thermoelectric generators" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for radioisotope thermoelectric generator +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Did your neighbours brag about their cool beta-decay powered nightlights? " +"Do them one better! The CuppaTech 4 radioisotope thermoelectric generator " +"is a three kilogram chunk of metal - mostly lead - with a slug of curium-244" +" encased within. It is capable of generating somewhere between 100-150 " +"Watts of thermal energy, although its electrical generation capacity is " +"minimal at only 2 Watts. Careful! Curium is great at making heat, and also" +" releases deadly gamma radiation. Keep away from cellular life forms." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp charcoal smoker" +msgid_plural "basecamp charcoal smokers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp charcoal smoker +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake charcoal smoker used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp fireplace" +msgid_plural "basecamp fireplaces" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp fireplace +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake fireplace used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp stove" +msgid_plural "basecamp stoves" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake stove used for basecamps." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "basecamp drop hammer" +msgid_plural "basecamp drop hammers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for basecamp drop hammer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "A fake drop hammer used for basecamps." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "teeth and claws" msgid_plural "teeth and clawss" @@ -49286,6 +52625,18 @@ msgid "" "million dollars." msgstr "塑膠製的黃色存款卡。在政府推廣電子化貨幣後被大眾普遍使用。最高可存 200 萬元。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "prototype I/O recorder" +msgid_plural "prototype I/O recorders" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for prototype I/O recorder +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This small transparent card was attached to the prototype robot's CPU. It " +"might contain the data the intercom spoke of." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "silver gas discount card" msgid_plural "silver gas discount cards" @@ -49643,6 +52994,18 @@ msgid "" "EMP field that damages robots and drains bionic energy." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "riding saddle" +msgid_plural "riding saddles" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for riding saddle +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A saddle that can be placed on a tamed animal that is capable of being " +"ridden." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "active EMP grenade" msgid_plural "active EMP grenades" @@ -49689,6 +53052,16 @@ msgid "" "make it ready to fire. Once it is activated, it cannot be repacked." msgstr "這是一把 M72 火箭筒, 目前已經裝彈了。隨時使用它就可以將其擊發。一旦它被發射後, 就無法再次裝填。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hand pump" +msgid_plural "hand pumps" +msgstr[0] "手動幫浦" + +#. ~ Description for hand pump +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." +msgstr "這個幫浦是用來幫某些洩了氣的玩意打氣的。" + #. ~ Description for UPS #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -49851,14 +53224,6 @@ msgid "Louisville Slaughterer" msgid_plural "Louisville Slaughterers" msgstr[0] "炙焰打擊手" -#. ~ Use action menu_text for Louisville Slaughterer. -#. ~ Use action menu_text for candle. -#. ~ Use action menu_text for hobo stove. -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/TOOL_from_json.py -#: src/veh_interact.cpp -msgid "Light" -msgstr "燈光" - #. ~ Use action msg for Louisville Slaughterer. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You light the Louisville Slaughterer." @@ -50264,6 +53629,30 @@ msgstr "" "這是一台未啟動的保全機器人。使用此物品會同時裝填物品欄裡的9x19mm子彈 (如果你想分開你的彈藥,你要放出你 *不想* " "給機器人的9x19mm子彈的數量)、將它啟動、並設置在地面上。如果成功重新編碼與重裝電線,保全機器人會將你識別為友方,在附近漫遊或者跟著你,並以內建的衝鋒槍攻擊所有範圍內的敵人。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "inactive nurse bot" +msgid_plural "inactive nurse bots" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action friendly_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The nurse bot beeps affirmatively and awaits orders." +msgstr "" + +#. ~ Use action hostile_msg for inactive nurse bot. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You misprogram the nurse bot. It's looking at you funny." +msgstr "" + +#. ~ Description for inactive nurse bot +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is an inactive nurse bot. Using this item involves placing it on the " +"ground and reactivating its mechanical body. If reprogrammed and rewired " +"successfully the nurse bot will then identify you as a friendly, roam around" +" or follow you, and assist you in surgeries." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "inactive broken cyborg" msgid_plural "inactive broken cyborgs" @@ -50546,23 +53935,23 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "inactive tribot" -msgid_plural "inactive tribots" +msgid "inactive tripod" +msgid_plural "inactive tripods" msgstr[0] "" -#. ~ Use action friendly_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action friendly_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "The tribot rises to its feet and scans the area for contaminants." msgstr "" -#. ~ Use action hostile_msg for inactive tribot. +#. ~ Use action hostile_msg for inactive tripod. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "The tribot glowers down at you and ignites its flamethrower. Turns out you " "hate the smell of napalm." msgstr "" -#. ~ Description for inactive tribot +#. ~ Description for inactive tripod #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is an inactive Honda Regnal. Using this item involves placing it on the" @@ -50803,6 +54192,24 @@ msgid "" "unsuspecting victim steps on one, they'll get a spine through the foot." msgstr "這是一個有許多尖角的金屬小物品。若是有粗心的受害者踩上, 腳掌就會被刺到。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "loose glass caltrops" +msgid_plural "loose glass caltrops" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action done_message for loose glass caltrops. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You scatter the glass caltrops on the %s." +msgstr "" + +#. ~ Description for loose glass caltrops +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"These are glass shards glued together to expose their sharp edges. If an " +"unsuspecting victim steps on one, they'll get cut." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "camera" msgid_plural "cameras" @@ -50971,17 +54378,29 @@ msgstr "" "或用手電筒應用程式照亮一個區域。同時它具有一個包含鬧鐘功能的時鐘應用程式。它使用 UPS 相容的小型充電電池。" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "smartphone - Flashlight" -msgid_plural "smartphones - Flashlight" -msgstr[0] "智慧型手機 - 手電筒模式" +msgid "smartphone - music" +msgid_plural "smartphones - music" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action menu_text for smartphone - Flashlight. +#. ~ Description for smartphone - music +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This phone is playing music, steadily raising your morale. You can't hear " +"anything else while you're listening." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "smartphone - flashlight" +msgid_plural "smartphones - flashlight" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action menu_text for smartphone - flashlight. #. ~ Use action menu_text for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Turn off flashlight" msgstr "" -#. ~ Use action msg for smartphone - Flashlight. +#. ~ Use action msg for smartphone - flashlight. #. ~ Use action msg for atomic smartphone - Flashlight. #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "You deactivate the flashlight app." @@ -53013,6 +56432,22 @@ msgid "" "container beneath it to collect water when it rains." msgstr "這是用來收集雨水的大型金屬漏斗。比塑膠漏斗難攜帶, 但是可以蒐集更多的雨水。在室外使用後並且在下方放個容器就能夠收集雨水。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "tarp raincatcher" +msgid_plural "tarp raincatchers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action done_message for tarp raincatcher. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You set up the raincatcher, waiting to collect water." +msgstr "" + +#. ~ Description for tarp raincatcher +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Some sticks and string with a tarpaulin to set up an improvised raincatcher." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "metallic smoother" msgid_plural "metallic smoothers" @@ -53495,8 +56930,8 @@ msgstr "你點燃了鋼管炸彈的引信。" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" "This is a section of a pipe filled with explosive materials. Use this item " -"to light the fuse, which gives you three turns to get away from it before it" -" detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." +"to light the fuse, which gives you five turns to get away from it before it " +"detonates. You'll need a lighter or some matches to use it." msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -53511,18 +56946,6 @@ msgid "" "immediately!" msgstr "鋼管炸彈的引信已經被點燃且隨時可能會爆炸。馬上將它丟出去!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "plastic chunk" -msgid_plural "plastic chunks" -msgstr[0] "塑膠塊" - -#. ~ Description for plastic chunk -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " -"reinforce plastic items." -msgstr "這是一個塑膠塊, 能用於製造、修理或強化塑膠製成的物品。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "pliers" msgid_plural "pliers" @@ -53776,8 +57199,8 @@ msgid "You flick the lighter." msgstr "你彈動打火機。" #. ~ Use action need_charges_msg for refillable lighter. -#: lang/json/TOOL_from_json.py src/explosion.cpp src/gates.cpp src/gates.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp +#: lang/json/TOOL_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/explosion.cpp +#: src/gates.cpp src/iexamine.cpp msgid "Nothing happens." msgstr "什麼事都沒有發生。" @@ -54266,9 +57689,9 @@ msgstr[0] "" #. ~ Description for homemade halfpike #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"A short do-it-yourself spear made of a smooth wooden shaft with a shaped " -"metal shape seated and bound into place at its tip. Its functional grip and" -" decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." +"A short do-it-yourself spear made out of a smooth wooden shaft with a metal " +"spike seated and bound into place at its tip. Its functional grip and " +"decent construction makes it a usable, if not effective, weapon." msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py @@ -55393,6 +58816,65 @@ msgstr "你加熱了食物。" msgid "The ember is extinguished." msgstr "餘燼熄滅了。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of wet adobe bricks" +msgid_plural "pallets of wet adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "You test the bricks, and they're solid enough to use." +msgstr "" + +#. ~ Use action not_ready_msg for pallet of wet adobe bricks. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "The bricks are still too damp to bear weight." +msgstr "" + +#. ~ Description for pallet of wet adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet full of heavy mud bricks which need to dry slowly to be usable." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "pallet of dry adobe bricks" +msgid_plural "pallets of dry adobe bricks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for pallet of dry adobe bricks +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A pallet of humble mud bricks that have dried for a week, while you were out" +" risking your life. Disassemble it to retrieve your frame and building " +"supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "stone hand axe" +msgid_plural "stone hand axes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for stone hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" +" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "metal hand axe" +msgid_plural "metal hand axes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for metal hand axe +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a chunk of steel with one edge hammered down to something resembling" +" a cutting edge. It works passably well as an axe but really can't compare " +"to a proper axe." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "military black box" msgid_plural "military black boxes" @@ -55416,47 +58898,6 @@ msgstr[0] "微型反應爐" msgid "A small portable plutonium reactor. Handle with great care!" msgstr "小型可攜帶的鈽反應爐。要非常小心的使用!" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "jumper cable" -msgid_plural "jumper cables" -msgstr[0] "跨接電纜" - -#. ~ Description for jumper cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" -"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " -"share power between vehicles." -msgstr "一條跨接電纜, 你之前應該看過很多次了, 他是用來在不同的車輛間傳電使用。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "heavy-duty cable" -msgid_plural "heavy-duty cables" -msgstr[0] "重型電纜" - -#. ~ Description for heavy-duty cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " -"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " -"expect the power loss would be noticeable." -msgstr "一條又長又重的重型電纜, 兩端有接電夾, 你可以把它在兩台不同的車輛間傳電, 它應該會注意到它的傳電損耗還不少。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "shiny cable" -msgid_plural "shiny cables" -msgstr[0] "閃亮的電纜" - -#. ~ Description for shiny cable -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " -"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," -" and the way it shimmers makes you uneasy." -msgstr "" -"這根本是一條天神恩賜的電纜, 50公尺長、無傳導能量耗損, 就像羽毛一樣的輕, 還可以收納在一個火柴盒裡頭, 你很確定這種玩意根本不應該存在於人世間, " -"而且它發出的淡光讓你覺得不太自在。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "generic kitchen knife" msgid_plural "generic kitchen knifes" @@ -55564,6 +59005,30 @@ msgid "" "excellent butchering tool." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "plastic chunk" +msgid_plural "plastic chunks" +msgstr[0] "塑膠塊" + +#. ~ Description for plastic chunk +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a piece of plastic. It could be used to fabricate, repair, or " +"reinforce plastic items." +msgstr "這是一個塑膠塊, 能用於製造、修理或強化塑膠製成的物品。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "hexamine stove" +msgid_plural "hexamine stoves" +msgstr[0] "烏洛托品爐" + +#. ~ Description for hexamine stove +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " +"use small hexamine tablets for cooking." +msgstr "被稱為 Esbit 爐, 這是一種輕量的折疊式煮食爐, 使用小烏洛托品片作燃料。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "brazier" msgid_plural "braziers" @@ -55576,6 +59041,27 @@ msgid "" " spread to surrounding flammable objects." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (200L)" +msgid_plural "fire barrels (200L)" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#. ~ Description for fire barrel (200L) +#. ~ Description for fire barrel (100L) +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large metal barrel used to contain a fire. It has multiple holes punched " +"in its walls for air supply. Fires set in a fire barrel will not spread to " +"surrounding flammable objects." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +msgid "fire barrel (100L)" +msgid_plural "fire barrels (100L)" +msgstr[0] "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "camp chair" msgid_plural "camp chairs" @@ -55598,6 +59084,24 @@ msgid "" "for easy transportation and can be deployed as a furniture." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "inflatable boat" +msgid_plural "inflatable boats" +msgstr[0] "充氣船" + +#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#: lang/json/TOOL_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." +msgstr "你花費了好大一番力氣才它攤開並充氣完成。" + +#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " +"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." +msgstr "這個橡膠筏被洩氣了, 和槳收納在一起, 你如果身上有充氣幫浦的話, 可以幫它充氣然後搭乘。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py msgid "metal smoking rack" msgid_plural "metal smoking racks" @@ -55648,6 +59152,18 @@ msgid "" "used as a comfortable sleeping place. It's rolled and ready for carrying." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "flint and steel" +msgid_plural "sets of flint and steel" +msgstr[0] "一套打火石" + +#. ~ Description for flint and steel +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is a magnesium bar and a carbon steel striker. Use it to spark a " +"flame." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "electric lantern (off)" msgid_plural "electric lanterns (off)" @@ -56213,6 +59729,47 @@ msgstr "" "一個用來焊接或切割金屬的複雜工具, 這個手提的氧乙炔噴槍有一個握把、切割頭, " "裝在一個易於攜帶的手提包中。使用前需要連接到裝有焊接氣體的加壓氣瓶上。除了金屬加工外, 你還可以用它來破壞金屬類的障礙物。" +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "jumper cable" +msgid_plural "jumper cables" +msgstr[0] "跨接電纜" + +#. ~ Description for jumper cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A jumper cable, like you've seen many times before: it's a short multi-" +"stranded copper cable with power leads on either end, whose purpose is to " +"share power between vehicles." +msgstr "一條跨接電纜, 你之前應該看過很多次了, 他是用來在不同的車輛間傳電使用。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "heavy-duty cable" +msgid_plural "heavy-duty cables" +msgstr[0] "重型電纜" + +#. ~ Description for heavy-duty cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A long, thick, heavy-duty cable with power leads on either end. It looks " +"like you could use it to hook up two vehicles to each other, though you " +"expect the power loss would be noticeable." +msgstr "一條又長又重的重型電纜, 兩端有接電夾, 你可以把它在兩台不同的車輛間傳電, 它應該會注意到它的傳電損耗還不少。" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "shiny cable" +msgid_plural "shiny cables" +msgstr[0] "閃亮的電纜" + +#. ~ Description for shiny cable +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"This is the cable of the gods: 50 meters long, no power loss, light as a " +"feather and fits in a matchbook. You're sure this wasn't supposed to exist," +" and the way it shimmers makes you uneasy." +msgstr "" +"這根本是一條天神恩賜的電纜, 50公尺長、無傳導能量耗損, 就像羽毛一樣的輕, 還可以收納在一個火柴盒裡頭, 你很確定這種玩意根本不應該存在於人世間, " +"而且它發出的淡光讓你覺得不太自在。" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "rechargeable battery mod" msgid_plural "rechargeable battery mods" @@ -56296,11 +59853,6 @@ msgid "atomic smartphone - Flashlight" msgid_plural "atomic smartphones - Flashlight" msgstr[0] "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "atomic reading light" -msgid_plural "atomic reading lights" -msgstr[0] "" - #. ~ Description for atomic reading light #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" @@ -56487,33 +60039,102 @@ msgid "" "way of flesh that it won't slice through easily." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "inflatable boat" -msgid_plural "inflatable boats" -msgstr[0] "充氣船" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T mess kit" +msgid_plural "C.R.I.T mess kits" +msgstr[0] "" -#. ~ Use action unfold_msg for inflatable boat. +#. ~ Description for C.R.I.T mess kit #: lang/json/TOOL_from_json.py -#, no-python-format -msgid "You painstakingly unfold, inflate, and launch the %s." -msgstr "你花費了好大一番力氣才它攤開並充氣完成。" +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue mess kit designed for ease of transport. Based off of" +" the normal military mess kit, but made to be telescopic, the parts are made" +" from a thin sheet of a stainless superalloy composite and are insulated " +"with ceramic. Sadly, this compact reimagining loses much of its battery life" +" but does have a rather small solar panel installed. Also comes with an " +"absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" +msgstr "" -#. ~ Description for inflatable boat +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T service knife" +msgid_plural "C.R.I.T service knifes" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T service knife #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "" -"This rubber rowboat (oars included) is deflated for storage. Activate it " -"(having an air pump in inventory) to inflate and launch." -msgstr "這個橡膠筏被洩氣了, 和槳收納在一起, 你如果身上有充氣幫浦的話, 可以幫它充氣然後搭乘。" +"C.R.I.T standard-issue knife. Has a knuckleduster guard and a small, hooked " +"pry bar at the bottom for opening simple things and bashing in heads. Matte " +"black finish helps it avoid flash in dim-light situations and tanto tip " +"allows for light-armor penetration. Blade length allows for pretty decent " +"reach as well. Something makes you feel... connected to the knife." +msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand pump" -msgid_plural "hand pumps" -msgstr[0] "手動幫浦" +msgid "C.R.I.T Knuckledusters" +msgid_plural "C.R.I.T Knuckledusterss" +msgstr[0] "" -#. ~ Description for hand pump +#. ~ Description for C.R.I.T Knuckledusters #: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "This pump is suitable for pumping air into inflatable objects." -msgstr "這個幫浦是用來幫某些洩了氣的玩意打氣的。" +msgid "" +"C.R.I.T CQB knuckledusters. Not too different from any normal pair, but the " +"." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T Reso-blade" +msgid_plural "C.R.I.T Reso-blades" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Reso-blade +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T melee weapon. Alien runes adorn the carbon steel blade. The blade " +"oddly lacks sharpness, and yet upon closer oberservation, a hum of energy " +"thrums from within." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "Dragon Slayer" +msgid_plural "Dragon Slayers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for Dragon Slayer +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T R&D's masterpiece weapon. Alien runes adorn the ridiculously " +"oversized carbon steel blade and a hum of energy thrums from within. Merely " +"brushing your fingers over the weapon brings a feeling of invincibility. It " +"looks more like a raw heap of iron than a sword. The thing is... can you " +"wield it?" +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T entrenching tool" +msgid_plural "C.R.I.T entrenching tools" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T entrenching tool +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard-issue collapsible spade. A built in vibration system that " +"is powered by the user's movement allows the smaller spade to clear soil " +"like a larger shovel." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "C.R.I.T night stick" +msgid_plural "C.R.I.T night sticks" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for C.R.I.T night stick +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"C.R.I.T standard issue guard tonfa. The length allows for great reach and " +"the domed tip allows for greater impact than a cylinder style baton. Blood " +"seems to soak into the length..." +msgstr "" #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "companion potato" @@ -56527,6 +60148,30 @@ msgid "" " to a potato." msgstr "" +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of fireballs" +msgid_plural "wand of fireballss" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wand of fireballs +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots fireballs without fail. A more skilled " +"Kelvinist could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "wand of magic missiles" +msgid_plural "wand of magic missiless" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for wand of magic missiles +#: lang/json/TOOL_from_json.py +msgid "" +"A classic, this wand shoots magic missiles without fail. A more skilled " +"Magus could cast them more efficiently, though." +msgstr "" + #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "Dusk" msgid_plural "Dusks" @@ -56877,18 +60522,6 @@ msgid "" " 9mm ammo." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "flint and steel" -msgid_plural "sets of flint and steel" -msgstr[0] "一套打火石" - -#. ~ Description for flint and steel -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a carefully-selected piece of flint and a carbon steel fire starter." -" Use it to spark a flame." -msgstr "這是一塊精心挑選的燧石和一個碳化鋼點火器。使用它來點燃火種。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "ember carrier" msgid_plural "ember carriers" @@ -56925,18 +60558,6 @@ msgid "" "used to start a campfire." msgstr "" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hand axe" -msgid_plural "hand axes" -msgstr[0] "手斧" - -#. ~ Description for hand axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a broad piece of sharpened stone, with enough left untouched to hold" -" safely. The Swiss Army knife of the lower paleolithic." -msgstr "" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "small batch of curdling milk" msgid_plural "small batches of curdling milk" @@ -56989,30 +60610,6 @@ msgid "" "become a crude form of cheese, having had vinegar and natural rennet added." msgstr "一個密封的大皮製水袋, 裝滿了牛奶。牛奶添加了醋和天然凝乳酶, 正在轉化成一種原始的起司。" -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "hexamine stove" -msgid_plural "hexamine stoves" -msgstr[0] "烏洛托品爐" - -#. ~ Description for hexamine stove -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"Known as an Esbit stove, this is a lightweight, folding stove designed to " -"use small hexamine tablets for cooking." -msgstr "被稱為 Esbit 爐, 這是一種輕量的折疊式煮食爐, 使用小烏洛托品片作燃料。" - -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "makeshift axe" -msgid_plural "makeshift axes" -msgstr[0] "粗製斧頭" - -#. ~ Description for makeshift axe -#: lang/json/TOOL_from_json.py -msgid "" -"This is a sharpened chunk of steel affixed to a stick. It works passably " -"well as an axe but really can't compare to a proper axe." -msgstr "一把綁著鋒利鋼塊的木棍, 讓它有類似斧頭的功能, 但與真正的斧頭還差的遠。" - #: lang/json/TOOL_from_json.py msgid "makeshift shovel" msgid_plural "makeshift shovels" @@ -58079,6 +61676,17 @@ msgid "" "of coma, awaiting your orders. Use this item to wake up the minion." msgstr "只屬於你的不死奴僕, 有一顆黏球怪控制了它的身體, 現在正處於昏迷狀態, 你現在可以叫醒它。" +#: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "yoke and harness" +msgstr "" + +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/WHEEL_from_json.py +msgid "" +"A bar and harness to attach a creature to a wheeled vehicle, they then " +"should be able to pull it." +msgstr "" + #: lang/json/WHEEL_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "wheel" msgstr "輪胎" @@ -58402,287 +62010,303 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reloading?" -msgstr "停止裝填?" +msgid "reloading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop reading?" -msgstr "停止閱讀?" +msgid "reading" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing?" -msgstr "停止播放?" +msgid "playing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop waiting?" -msgstr "停止等待?" +msgid "waiting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop crafting?" -msgstr "停止製作?" +msgid "crafting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop disassembly?" -msgstr "停止拆解?" +msgid "disassembly" +msgstr "" -#: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop butchering?" -msgstr "停止屠宰?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "butchering" +msgstr "屠宰" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop field dressing?" -msgstr "停止去除臟器?" +msgid "field dressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop skinning?" +msgid "skinning" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop quartering?" -msgstr "停止四等分?" +msgid "quartering" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dismembering?" +msgid "dismembering" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dissecting?" -msgstr "停止解剖?" +msgid "dissecting" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop salvaging?" -msgstr "停止回收?" +msgid "salvaging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop foraging?" -msgstr "停止採集?" +msgid "foraging" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop construction?" -msgstr "停止建造?" +msgid "construction" +msgstr "建設" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the vehicle?" -msgstr "停止與車輛的互動?" +msgid "interacting with the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop training?" -msgstr "停止訓練?" +msgid "training" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop socializing?" +msgid "socializing" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using first aid?" -msgstr "停止使用急救箱?" +msgid "using first aid" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fishing?" -msgstr "停止釣魚?" +msgid "fishing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mining?" -msgstr "停止採礦?" +msgid "mining" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop burrowing?" -msgstr "停止挖洞?" +msgid "burrowing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop smashing?" -msgstr "停止砸爛?" +msgid "smashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cranking?" +msgid "cranking" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop de-stressing?" -msgstr "停止紓壓?" +msgid "de-stressing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting tissues?" -msgstr "停止切割組織?" +msgid "cutting tissues" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop dropping?" -msgstr "停止丟棄?" +msgid "dropping" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop stashing?" -msgstr "停止存放?" +msgid "stashing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop picking up?" -msgstr "停止撿取?" +msgid "picking up" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop moving items?" -msgstr "停止移動物品?" +msgid "moving items" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop sorting out the loot?" -msgstr "停止整理物資?" +msgid "sorting out the loot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop tilling the farm plot?" -msgstr "停止耕地?" +msgid "tilling the farm plot" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop planting seeds?" -msgstr "停止播種?" +msgid "planting seeds" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop harvesting plots?" +msgid "harvesting plots" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fertilizing plots?" +msgid "fertilizing plots" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with inventory?" -msgstr "停止與物品的互動?" +msgid "interacting with inventory" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop fiddling with your clothes?" -msgstr "停止擺弄你的衣服?" +msgid "fiddling with your clothes" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop lighting the fire?" -msgstr "停止生火?" +msgid "lighting the fire" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop working the winch?" -msgstr "停止操作絞盤?" +msgid "working the winch" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling the container?" -msgstr "停止裝填容器?" +msgid "filling the container" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop hotwiring the vehicle?" -msgstr "停止短接發動車輛?" +msgid "hotwiring the vehicle" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop aiming?" -msgstr "停止瞄準?" +msgid "aiming" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using the ATM?" -msgstr "停止使用提款機?" +msgid "using the ATM" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to start the vehicle?" -msgstr "停止嘗試啟動車輛?" +msgid "trying to start the vehicle" +msgstr "" -#: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop welding?" -msgstr "停止焊接?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "welding" +msgstr "焊接" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cracking?" -msgstr "停止撬鎖?" +msgid "cracking" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop repairing?" -msgstr "停止修理?" +msgid "repairing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop mending?" -msgstr "停止縫補?" +msgid "mending" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying gun?" -msgstr "停止調校槍械?" +msgid "modifying gun" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop modifying tool?" -msgstr "停止調校工具?" +msgid "modifying tool" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop interacting with the NPC?" -msgstr "停止與 NPC 的互動?" +msgid "interacting with the NPC" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop clearing that rubble?" -msgstr "停止清理瓦礫?" +msgid "clearing that rubble" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop meditating?" -msgstr "停止冥想?" +msgid "meditating" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop washing?" -msgstr "停止清洗?" +msgid "washing" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting the metal?" -msgstr "停止裁切金屬?" +msgid "cutting the metal" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop chopping down?" -msgstr "停止伐木?" +msgid "chopping down" +msgstr "" -#: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drilling?" -msgstr "停止鑽洞?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "drilling" +msgstr "鑽穿" -#: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop digging?" -msgstr "停止挖掘?" +#: lang/json/activity_type_from_json.py lang/json/tool_quality_from_json.py +msgid "digging" +msgstr "挖掘" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop filling?" -msgstr "停止裝填?" +msgid "filling" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop shaving?" -msgstr "停止刮鬍?" +msgid "shaving" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop cutting your hair?" -msgstr "停止理髮?" +msgid "cutting your hair" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop playing with your pet?" +msgid "playing with your pet" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop trying to fall asleep?" -msgstr "停止嘗試入睡?" +msgid "trying to fall asleep" +msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop unloading?" +msgid "unloading" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop programming override?" +msgid "programming override" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop putting on items?" +msgid "putting on items" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop communing with the trees?" +msgid "communing with the trees" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop consuming?" +msgid "eating" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop eating?" +msgid "consuming" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop drinking?" +msgid "casting" msgstr "" #: lang/json/activity_type_from_json.py -msgid "Stop using drugs?" +msgid "studying" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "drinking" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "using drugs" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "using the mind splicer" +msgstr "" + +#: lang/json/activity_type_from_json.py +msgid "hacking console" msgstr "" #: lang/json/ammunition_type_from_json.py @@ -58693,6 +62317,10 @@ msgstr ".700 Nitro Express" msgid ".50 BMG" msgstr ".50 BMG" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid ".45-70" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "nails" msgstr "鐵釘" @@ -58935,6 +62563,10 @@ msgstr "噴灑式化學物" msgid "compressed air" msgstr "" +#: lang/json/ammunition_type_from_json.py +msgid "pulse ammo" +msgstr "" + #: lang/json/ammunition_type_from_json.py msgid "6.54x42mm" msgstr "6.54x42mm" @@ -59709,17 +63341,6 @@ msgid "" "causing increased encumbrance." msgstr "錯誤地安裝導線使你的身體負擔增加, 導致你的身體僵硬。" -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "Internal Storage" -msgstr "體腔儲物室" - -#. ~ Description for Internal Storage -#: lang/json/bionic_from_json.py -msgid "" -"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " -"area. You may carry an extra 2 liters of volume." -msgstr "你的胸腔被手術改造成一個儲物空間。你能夠多攜帶 2 公升體積的物品。" - #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "Muscle Augmentation" msgstr "肌肉增強" @@ -59913,6 +63534,17 @@ msgstr "" msgid "Internal Furnace" msgstr "內燃機" +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "Internal Storage" +msgstr "體腔儲物室" + +#. ~ Description for Internal Storage +#: lang/json/bionic_from_json.py +msgid "" +"Space inside your chest cavity has been surgically converted into a storage " +"area. You may carry an extra 2 liters of volume." +msgstr "你的胸腔被手術改造成一個儲物空間。你能夠多攜帶 2 公升體積的物品。" + #. ~ Description for Solar Panels #: lang/json/bionic_from_json.py msgid "" @@ -60236,6 +63868,19 @@ msgstr "拆解簡單家具" msgid "Certain terrain and furniture can be deconstructed without any tools." msgstr "某些地形或傢具不需要任何工具就能拆解。" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make crafting spot" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "" +"Mark a spot for crafting. Crafting tasks next to this tile will " +"automatically use this location instead of attempting to craft in your " +"hands, with the usual crafting speed penalty for working on the ground. " +"Does not prevent using a proper workbench, if available. Deconstruct or " +"smash to remove." +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Spike Pit" msgstr "尖刺坑" @@ -60348,6 +63993,10 @@ msgstr "修理原木牆" msgid "Build Sandbag Wall" msgstr "建造沙袋牆" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Earthbag Wall" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Metal Wall" msgstr "建造金屬牆" @@ -60356,6 +64005,22 @@ msgstr "建造金屬牆" msgid "Build Brick Wall" msgstr "建造磚牆" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Concrete Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Fill Pit With Dirt" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Make Woodchip Floor" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Simple Concrete Wall" msgstr "建造簡單混凝土牆" @@ -60561,8 +64226,20 @@ msgid "Build Straw Bed" msgstr "建造稻草床" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Bed" -msgstr "建造床" +msgid "Build Pile of Leaves" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed from Scratch" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Bed Frame" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Add Mattress to Bed Frame" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Armchair" @@ -60608,6 +64285,42 @@ msgstr "放置蒸餾器" msgid "Build Water Well" msgstr "建造水井" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Place Hay Bale" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Desk" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wardrobe" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Grass White" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Paint Pavement Yellow" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Take Paint Off Pavement" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Wooden Railing" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Cover Manhole" +msgstr "" + +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Remove Wax From Floor" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Paint Wall Red" msgstr "牆壁漆成紅色" @@ -60660,10 +64373,6 @@ msgstr "鋪設綠色地毯" msgid "Wax Floor" msgstr "" -#: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Remove Wax From Floor" -msgstr "" - #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Dig Downstair" msgstr "往下挖掘" @@ -60708,6 +64417,10 @@ msgstr "" msgid "Build Shallow Temporary Bridge" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Planter" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Cut Grass" msgstr "割草" @@ -60804,81 +64517,85 @@ msgstr "" msgid "Build Pillow Fort" msgstr "" +#: lang/json/construction_from_json.py +msgid "Build Cardboard Fort" +msgstr "" + #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Build Fire Ring" msgstr "建造火環" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Fridge Power Supply" +msgid "Build Rammed Earth Wall" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " -"afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Counter Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" +msgid "Build Split Rail Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "" -"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " -"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." +msgid "Build Privacy Fence Gate" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Beans" +msgid "Build Split Rail Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cabbage" +msgid "Build Privacy Fence" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Carrot" +msgid "Build Brick Wall from Adobe" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Celery" -msgstr "" +msgid "Build Pine Lean-To" +msgstr "建造松樹棚舍" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Corn" -msgstr "" +msgid "Build Tarp Lean-To" +msgstr "建造篷布棚舍" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Cucumber" +msgid "Convert Fridge Power Supply" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Onion" +msgid "" +"Converts a fridge to run off of vehicle power. You can 'e'xamine it " +"afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Potato" +msgid "Convert Vehicle Fridge to Freezer" msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Tomato" +msgid "" +"Further modifies a converted fridge to function as a freezer. You can " +"'e'xamine it afterwards to take it down for mounting." msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Hydroponics, Marijuana" -msgstr "" +msgid "Chop Tree Trunk Into Logs" +msgstr "將樹幹劈成原木" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Pine Lean-To" -msgstr "建造松樹棚舍" +msgid "Dig a Pit" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Lean-To" -msgstr "建造篷布棚舍" +msgid "Makeshift Wall" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py -msgid "Build Tarp Rain-Catcher" -msgstr "建造篷布雨水收集器" +msgid "Build Hydroponics" +msgstr "" #: lang/json/construction_from_json.py msgid "Harvest Blob Feed from Corpse Pit: Smash to Harvest" @@ -61664,6 +65381,70 @@ msgid "" "will adapt and defeat them." msgstr "極度憤怒的群眾嘗試將非馬庫斯與馬洛斯隔離。我們會適應並且擊敗他們。" +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the shadows." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of talking a midnight stroll." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of drinking copious amounts of warm water." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a dream of being chased by dogs as something warm drips from your " +"mouth." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Snippets of stalking something in the star-lit night shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of sinking your fangs into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "" +"You have a lucid dream where streams of blood are slowly pooling around your" +" feet." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a strange dream about the mountain forests." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Your dreams give you a peculiar feeling of sinking into the treelines." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a vivid dream of strolling through the woods." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a dream of chasing something as a raw hunger sears your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "Recollections of stalking a human shakes you awake." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You dream of tearing into more and more enemies." +msgstr "" + +#: lang/json/dream_from_json.py +msgid "You have a lucid dream where nature carefully welcomes your body." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Hit By Player" msgstr "被玩家攻擊" @@ -61674,6 +65455,26 @@ msgid "" "AI tag for when monsters are hit by player. This is a bug if you have it." msgstr "AI 用來標記怪物被玩家攻擊的狀態。如果你有這個標記, 那就是 bug。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ridden" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ridden'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "AI tag for when critter is being ridden. This is a bug if you have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Harnessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Harnessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when critter is being harnessed by a vehicle. This is a bug if " +"you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Docile Monster" msgstr "馴服的怪物" @@ -61705,6 +65506,28 @@ msgid "" "it." msgstr "AI 用來標記打帶跑怪物奔離的狀態。如果你有這個標記, 那就是 bug。" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Dragging" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Dragging'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is dragging you behind it. This is a bug if you " +"have it." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Operating" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Operating'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag for when a monster is operating on you. This is a bug if you have " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Counting Down" msgstr "倒數中" @@ -61925,6 +65748,16 @@ msgstr "" msgid "AI tag used for critters wearing armor. This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Has Saddle" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Has Saddle'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"AI tag used for critters wearing a saddle. This is a bug if you have it." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Tied Up" msgstr "栓緊" @@ -61987,6 +65820,26 @@ msgstr "你被擊倒在地上。你必須先站起來才能移動。" msgid "You're knocked to the floor!" msgstr "你被擊倒在地上!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Assisted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Assisted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You're receiving assistance to practice a surgery." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Got a check-up" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Got a check-up'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your received a complete check-up and are now aware of the state of your " +"health." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Winded" msgstr "喘不過氣來" @@ -62046,6 +65899,20 @@ msgstr "你很明顯地被搞得心神不寧, 很難專心注意正發生在自 msgid "The scream dazes you!" msgstr "尖叫聲使你暈眩!" +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Riding" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are riding an animal." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Riding'. +#: lang/json/effects_from_json.py src/monexamine.cpp +msgid "You mount your steed." +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "On Fire" msgstr "著火" @@ -63765,6 +67632,150 @@ msgid "" "This is a bug if you have it." msgstr "" +#: lang/json/effects_from_json.py src/character.cpp src/player.cpp +msgid "Full" +msgstr "吃飽" + +#. ~ Description of effect 'Full'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "This beggar in the refugee center has had something to eat recently." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Insulted" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Insulted'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Oh, you went there." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are bolstered and pushed along by the power of the wind" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Windrunning'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The wind at your back dies down." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal Hold" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ghostly arms are trying to hold you in place!" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Ethereal arms shoot out of the ground and grab onto you!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Ethereal Hold'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The ghostly arms fade away." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Blessed" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are filled with energy that improves everything you do!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Blessed'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy fades." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Enviromental Protection" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Enviromental Protection'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by an energy field." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Enviromental Protection'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your energy field fades." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "You are protected by Frost Armor." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Frost Armor'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your Frost Armor melts away." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Grotesque Enhancement'. +#. ~ Apply message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "" +"Your body ripples with writhing alien muscles, your limbs lengthen, and your" +" eyes glow with a faint green." +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Grotesque Enhancement'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Your body rapidly returns to normal." +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Description of effect 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes." +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots and vines entangle your foes to slow them!" +msgstr "" + +#. ~ Remove message for effect(s) 'Vegetative Grasp'. +#. ~ Remove message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "The roots and vines wither up and die." +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Root Impale" +msgstr "" + +#. ~ Apply message for effect(s) 'Root Impale'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Roots rip out from the ground and impale your enemies!" +msgstr "" + +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Acidic burn" +msgstr "" + +#. ~ Description of effect 'Acidic burn'. +#: lang/json/effects_from_json.py +msgid "Burned with acid" +msgstr "" + #: lang/json/effects_from_json.py msgid "Stuck in a light snare" msgstr "被輕型繩套工具纏住" @@ -64265,6 +68276,18 @@ msgid "" "drops, poor performance and mutiny may become issues." msgstr "這些生存者把他們的幸福託付給你, 如果隊伍士氣降低, 他們的表現就會變差, 甚至有可能發生叛亂。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Hub 01" +msgstr "" + +#. ~ Description for Hub 01 +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"The surviving staff of Hub 01, a pre-cataclysm research lab. They rarely " +"leave their lab, if at all, and rely on their robots and advanced technology" +" to survive." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Old Guard" msgstr "舊日守衛" @@ -64309,6 +68332,17 @@ msgid "" " materials." msgstr "一個由自由商會建立的哨站, 提供食物和原材料。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Marloss Evangelists" +msgstr "" + +#. ~ Description for Marloss Evangelists +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "" +"Diverse bands, congregations and organizations with the common goal of " +"preaching human survival through symbiosis with fungaloids." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py src/game.cpp msgid "The Wasteland Scavengers" msgstr "廢土清道夫" @@ -64332,6 +68366,15 @@ msgid "" msgstr "" "由流氓或強盜所組成, 當前最強大的幫派組織, 專門掠奪其他生存者, 如果你身上沒有值錢的東西, 沒關係, 他們仍然需要奴隸, 或者… 新鮮的肉。" +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutants Bees" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mutants Bees +#: lang/json/faction_from_json.py +msgid "Mutant bees who hate everyone." +msgstr "" + #: lang/json/faction_from_json.py msgid "God's Community" msgstr "" @@ -64492,7 +68535,7 @@ msgstr "一堆碎石" #. ~ Description for pile of rocky rubble #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pile of rocks. Useless." +msgid "Pile of rocks. Useless?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64502,7 +68545,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for pile of trashy rubble #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Trash topped with dirt and grass, it smells gross and but another mans " +"Trash topped with dirt and grass, it smells gross, but another man's " "trash..." msgstr "" @@ -64533,8 +68576,9 @@ msgstr "路障" msgid "A road barricade. For barricading roads." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/mapdata.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +#: src/mapdata.cpp msgid "smash!" msgstr "碰!" @@ -64548,8 +68592,8 @@ msgstr "沙袋路障" #. ~ Description for sandbag barricade #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A sandbag, typically used for blocking bullets." -msgstr "一個沙袋, 通常用於阻擋子彈。" +msgid "A sandbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "rrrip!" @@ -64561,8 +68605,26 @@ msgstr "沙袋牆" #. ~ Description for sandbag wall #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A few stacked sandbags." -msgstr "幾個堆疊起來的沙袋。" +msgid "A sandbag wall." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag barricade" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag barricade +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag barricade, typically used for blocking bullets." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "earthbag wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for earthbag wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "An earthbag wall." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "bulletin board" @@ -64570,7 +68632,9 @@ msgstr "告示牌" #. ~ Description for bulletin board #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Pin some notes for other survivors to read." +msgid "" +"A big, cork bulletin board capable of sporting various notices. Pin some " +"notes for other survivors to read." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -64602,16 +68666,46 @@ msgstr "床舖" #. ~ Description for bed #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Quite comfortable to sleep in." +msgid "" +"This is a bed. A luxury in these times. Quite comfortable to sleep in." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bed frame" +msgstr "" + +#. ~ Description for bed frame +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is an empty bed frame. With a mattress on it, it would be a nice place" +" to sleep. Sleeping on it right now wouldn't be great." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whack." msgstr "" +#. ~ Description for mattress +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A comfortable mattress has been tossed on the floor for sleeping here. It's" +" not quite as comfy as a real bed, but it's pretty close." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp +msgid "rrrrip!" +msgstr "劈哩!" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "toilet" msgstr "馬桶" #. ~ Description for toilet #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency water source, from the tank, and provider of relief." +msgid "" +"A porcelain throne. Emergency water source, from the tank, and provider of " +"relief." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64640,13 +68734,25 @@ msgstr "稻草床" msgid "Kinda itches when you lay on it." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "pile of leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for pile of leaves +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A sizeable pile of leaves. You could sleep on it if you don't care about " +"comfort or warmth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "sink" msgstr "水槽" #. ~ Description for sink #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Emergency relief provider. Water isn't running, so no water." +msgid "" +"Emergency relief provider. Water isn't running, so it's basically useless." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64657,7 +68763,8 @@ msgstr "烤箱" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Used for heating and cooking food with electricity. Doesn't look like it's " -"working, although it still has parts." +"working, although it still has parts. It might be safe to light a fire " +"inside of it, if you had to." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py @@ -64677,7 +68784,7 @@ msgstr "柴爐" #. ~ Description for wood stove #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Wood stove for heating and cooking. Much more effective than an open flame." +"Wood stove for heating and cooking. Much more efficient than an open flame." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64688,12 +68795,11 @@ msgstr "壁爐" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Ah. The relaxation of sitting in front of a fire as the world around you " -"crumbles." +"crumbles. Towards the End, you could also get this service on your " +"television." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp src/map.cpp +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp msgid "crash!" msgstr "轟隆!" @@ -64749,7 +68855,7 @@ msgstr "沙發" #. ~ Description for sofa #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lay down OR sit down! Perfect!" +msgid "Lie down OR sit down! Perfect!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64767,7 +68873,7 @@ msgstr "垃圾桶" #. ~ Description for trash can #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "One man's trash is another mans dinner." +msgid "One man's trash is another man's dinner." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64785,7 +68891,7 @@ msgstr "書桌" #. ~ Description for desk #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Sit down at it, and, if up to, work on it." +msgid "Sit down at it or work on it." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64794,7 +68900,9 @@ msgstr "健身器材" #. ~ Description for exercise machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Typically used for, well, exercising. You're not up for it." +msgid "" +"Typically used for, well, exercising. You're getting quite enough of that; " +"running for your life." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64803,7 +68911,10 @@ msgstr "發球機" #. ~ Description for ball machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Remember when baseball was a thing?" +msgid "" +"An unpowered machine that seems like it could've been used to launch various" +" balls for different types of sports. It's only good for parts now if " +"disassembled." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64812,7 +68923,7 @@ msgstr "長椅" #. ~ Description for bench #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Hobo bed. Use at your own risk." +msgid "Hobo bed. Airy. Use at your own risk." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64851,13 +68962,26 @@ msgstr "標誌" msgid "Read it. Warnings ahead." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "warning sign" +msgstr "" + +#. ~ Description for warning sign +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A triangle-shaped sign on a post meant to indicate something important or " +"hazard." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mailbox" msgstr "郵箱" #. ~ Description for mailbox #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A metal box attached to the top of a wooden post. You've got mail." +msgid "" +"A metal box attached to the top of a wooden post. Mail delivery hasn't come" +" for awhile. Doesn't look like it's coming again anytime soon." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64878,6 +69002,28 @@ msgstr "櫃檯" msgid "Affixed to the wall or found in kitchens or stores." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "closed counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for closed counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swining door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "open counter gate" +msgstr "" + +#. ~ Description for open counter gate +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A commercial quality swinging door made of wood that allows passage behind " +"counters." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "refrigerator" msgstr "冰箱" @@ -64886,7 +69032,8 @@ msgstr "冰箱" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "Freeze your food with the amazing science of electricity! Oh wait, none is " -"flowing." +"flowing. Well, as long as you don't open it, maybe it'll stay cool for " +"awhile." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64895,8 +69042,9 @@ msgstr "玻璃門冰箱" #. ~ Description for glass door fridge #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Wow! See INTO your fridge before you open it!" -msgstr "哇噢! 不用打開門就能看到冰箱的 \"裡面\" 呢!" +msgid "" +"Wow! See INTO your fridge before you open it and discover it's not working!" +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "dresser" @@ -64904,7 +69052,7 @@ msgstr "衣櫃" #. ~ Description for dresser #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dress yourself for the prom, or other occasions." +msgid "Dress yourself for the zombie prom, or other occasions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64925,14 +69073,13 @@ msgstr "展示架" msgid "Display your items." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "book case" -msgstr "書架" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "bookcase" +msgstr "" -#. ~ Description for book case +#. ~ Description for bookcase #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores books. Y'know, Those things. Who reads books anymore?" +msgid "Stores books. Y'know, those things. Who reads books anymore?" msgstr "" #. ~ Description for washing machine @@ -64946,7 +69093,7 @@ msgstr "烘乾機" #. ~ Description for dryer #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Dry your clothes!" +msgid "'Dry your clothes!' would be what you'd do if electricity was running." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64955,7 +69102,7 @@ msgstr "直立式鏡子" #. ~ Description for standing mirror #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Lookin' good- is that blood?" +msgid "Lookin' good - is that blood?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -64997,7 +69144,9 @@ msgstr "壞掉的自動販賣機" #. ~ Description for broken vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Ponder if you could buy stuff, as it's broken." +msgid "" +"Ponder if you could buy stuff, as it's broken. Maybe if you broke it more, " +"you wouldn't need to pay at all!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65006,7 +69155,7 @@ msgstr "垃圾箱" #. ~ Description for dumpster #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Stores your trash." +msgid "Stores trash. Doesn't get picked up anymore. Note the smell." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65024,7 +69173,7 @@ msgstr "棺材" #. ~ Description for coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Holds the bodies of the countless you kill." +msgid "Holds the bodies of the countless killed in the Cataclysm." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py @@ -65037,7 +69186,9 @@ msgstr "打開棺材" #. ~ Description for open coffin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Look at the bodies of the countless you've killed." +msgid "" +"You can only hope you'll look good enough for one of these, when the time " +"comes." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65046,7 +69197,9 @@ msgstr "木箱" #. ~ Description for crate #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "What's inside? Find out!" +msgid "" +"What's inside? Pry it open to find out! Or just smash it, but you might " +"break the contents." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65062,27 +69215,69 @@ msgstr "" msgid "canvas wall" msgstr "帆布牆" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py -#: lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp -msgid "rrrrip!" -msgstr "劈哩!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, waterproof cloth." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "slap!" msgstr "啪!" +#. ~ Description for canvas wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A wall made of stretched, heavy-duty, waterproof cloth." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "canvas flap" msgstr "帆布簾" +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open canvas flap" msgstr "打開的帆布簾" +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door could be pulled aside." +msgstr "" + +#. ~ Description for open canvas flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This heavy canvas flap door has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "groundsheet" msgstr "地墊" +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This large plastic groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + +#. ~ Description for groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plastic government-issue groundsheet could keep you dry, but was made " +"by the lowest bidder." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin wall" msgstr "獸皮牆" @@ -65096,14 +69291,29 @@ msgstr "" msgid "animalskin flap" msgstr "獸皮簾" +#. ~ Description for animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "open animalskin flap" msgstr "打開的獸皮簾" +#. ~ Description for open animalskin flap +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin flap has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "animalskin floor" msgstr "獸皮地板" +#. ~ Description for animalskin floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This animal skin groundsheet could keep you dry." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mutated poppy flower" msgstr "變種罌粟花" @@ -65118,7 +69328,8 @@ msgid "" " that makes you feel sleepy." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py msgid "crunch." msgstr "咔啦。" @@ -65213,18 +69424,85 @@ msgstr "" msgid "seed" msgstr "種子" +#. ~ Description for seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A humble planted seed. Actions are the seed of fate deeds grow into " +"destiny." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "seedling" msgstr "幼苗" +#. ~ Description for seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant is just getting started." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "mature plant" msgstr "成熟的植物" +#. ~ Description for mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This plant has matured." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "harvestable plant" msgstr "可採集的植物" +#. ~ Description for harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This plant is ready for harvest. Examine it more closely to identify how to" +" harvest the plant appropriately." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/vehicle_use.cpp +msgid "planter" +msgstr "播種機" + +#. ~ Description for planter +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seed +#. ~ Description for planter with mature plant +#. ~ Description for planter with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for planter with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A garden planter full of soil and slatted to allow adequate drainage. Can be" +" used for planting crops. This one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with mature plant" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "planter with harvestable plant" +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fermenting vat" msgstr "發酵池" @@ -65245,7 +69523,7 @@ msgstr "木桶" #. ~ Description for wooden keg #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably beer." +msgid "A keg made mostly of wood. Holds liquids, preferably alcoholic." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65254,7 +69532,7 @@ msgstr "雕像" #. ~ Description for statue #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A carved statue made of stone.." +msgid "A carved statue made of stone." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65267,7 +69545,9 @@ msgstr "服裝模特兒" #. ~ Description for mannequin #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Put clothes on it and wish you looked as good." +msgid "" +"Put clothes on it, talk to it. Who's around to judge you? Wait... did it " +"just move?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65325,7 +69605,7 @@ msgstr "" #. ~ Description for TV antenna #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The television antenna improves reception for televisions." +msgid "The television antenna improved reception for televisions." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65365,6 +69645,21 @@ msgstr "" msgid "A metal shooting target in the rough shape of a human." msgstr "" +#. ~ Description for bluebell +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A common bluebell flower. Pretty." +msgstr "" + +#. ~ Description for dahlia +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A puffy flower with many tightly layered petals." +msgstr "" + +#. ~ Description for datura +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty moonflower." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "marloss flower" msgstr "馬洛斯花" @@ -65377,22 +69672,80 @@ msgid "" "and... delicious?" msgstr "" +#. ~ Description for dandelion #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "chamomile" -msgstr "洋甘菊" +msgid "" +"A common weed with a yellow flower. Produces seeds that get carried on the " +"wind by thin, gray filaments." +msgstr "" + +#. ~ Description for chamomile +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Ahh, soothing chamomile tea." +msgstr "" + +#. ~ Description for tulip +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A bright, colorful flower with petals forming a small cup at its top." +msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "spurge flower" msgstr "" +#. ~ Description for spurge flower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A yellow-green flower that grows in densely packed bushes." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "cattails" msgstr "香蒲" +#. ~ Description for cattails +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This useful plant is available all year round. Many parts of the plant are " +"edible." +msgstr "" + +#. ~ Description for black eyed susan +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A yellow flower that has a dark ball in the middle. Sometimes known as an " +"oxe-eye daisy." +msgstr "" + +#. ~ Description for lily +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A pretty flower that comes in a variety of colors." +msgstr "" + +#. ~ Description for lotus +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A lovely flower that grows on the surface of bodies of freshwater. " +"Traditionally connected with many Eastern cultures." +msgstr "" + +#. ~ Description for sunflower +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide-headed flower with a large dark center. Produces many " +"nutritious seeds." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "lilypad" msgstr "睡蓮" +#. ~ Description for lilypad +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"These lilypads don't look they'd support the weight of the things you've " +"heard croaking in the swamp." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "forge" msgstr "鍛造爐" @@ -65418,21 +69771,49 @@ msgstr "" msgid "spider egg sack" msgstr "蜘蛛卵囊" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Much too large, off-white egg sack. Kind of icky. Something IS moving in " +"there." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "splat!" msgstr "啪啦!" +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Bulbous mass of spider eggs. More than kind of icky. Something IS moving " +"in there." +msgstr "" + +#. ~ Description for spider egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A horrifyingly oversized egg sack. Something IS moving in there. If you're" +" seeing this, you're already too close to it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ruptured egg sack" msgstr "破裂的蜘蛛卵囊" +#. ~ Description for ruptured egg sack +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Super icky. Spider stuff's spilling out." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "reinforced vending machine" msgstr "強化的自動販賣機" #. ~ Description for reinforced vending machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A bit tougher to crack open than regular vending machines." +msgid "" +"A bit tougher to crack open than regular vending machines. That just makes " +"it all the sweeter a target, doesn't it?" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65441,7 +69822,10 @@ msgstr "電玩機台" #. ~ Description for arcade machine #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Play stupid games, win stupid prizes." +msgid "" +"Play stupid games, win stupid prizes. That was the idea, anyway. Now, " +"without power, it's just stupid. Smarter to disassemble for all kinds of " +"useful electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65451,14 +69835,22 @@ msgstr "兵乓球機器" #. ~ Description for pinball machine #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so it doesn't go in" -" the hole." +"Most underrated game of the 20th century. Press buttons so the ball doesn't" +" go in the hole. It doesn't seem to be working without electricity. Could " +"be disassembled for various electronic parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "ergometer" msgstr "功率計" +#. ~ Description for ergometer +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"An rowing exercise machine. Without power, it can no longer help you with " +"your workout. Might have useful electronic parts in it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/furniture_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py src/map.cpp #: src/mapdata.cpp @@ -65471,7 +69863,9 @@ msgstr "跑步機" #. ~ Description for treadmill #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Used for training leg muscles. It'll be hard without power." +msgid "" +"Used for training leg muscles. It'll be extra hard without power. Could be" +" taken apart for its... parts." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65480,7 +69874,7 @@ msgstr "展示櫃" #. ~ Description for display case #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Display your stuff. Securely." +msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65507,7 +69901,9 @@ msgstr "重拳擊沙袋" #. ~ Description for heavy punching bag #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "Punch Punch! Exercise those arms!" +msgid "" +"Punch Punch! Exercise those arms! Main selling point: it doesn't fight " +"back!" msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65518,6 +69914,13 @@ msgstr "呼。" msgid "canvas floor" msgstr "帆布地板" +#. ~ Description for canvas floor +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Flooring made out of stretched, waterproof cloth. Helps keep the dirt out " +"of the tent." +msgstr "" + #. ~ Description for charcoal kiln #. ~ Description for filled charcoal kiln #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -65546,7 +69949,16 @@ msgstr "已裝填的金屬碳化爐" msgid "robotic arm" msgstr "機械手臂" +#. ~ Description for robotic arm +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automation! Science! Industry! Make a better horse! This robot arm " +"promises to do it all. Except it's currently unpowered. You could remove " +"the casing and retrieve the electronics through disassembly." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +#: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thunk." msgstr "咚。" @@ -65554,10 +69966,21 @@ msgstr "咚。" msgid "automated gas console" msgstr "自動瓦斯調節器" +#. ~ Description for automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Automated gas flow control console." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "broken automated gas console" msgstr "壞掉的自動瓦斯調節器" +#. ~ Description for broken automated gas console +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Automated gas flow control console. Broken. This is not a good thing." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "smoking rack" msgstr "煙燻架" @@ -65605,6 +70028,13 @@ msgstr "陶製碳化爐" msgid "A kiln designed to bake clay pottery and bricks." msgstr "專門用來燒製陶器和磚塊的窯。" +#. ~ Description for stepladder +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A short, foldable ladder. Can help you climb to a rooftop, or maybe slow " +"something down." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "small boulder" msgstr "小圓石" @@ -65640,10 +70070,22 @@ msgstr "" msgid "stone slab" msgstr "石板" +#. ~ Description for stone slab +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A flat slab of heavy stone." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "manacles" msgstr "手銬" +#. ~ Description for manacles +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"Chain serfs in your dungeon. All you need now is an iron ball to chain to " +"it." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack." @@ -65680,14 +70122,29 @@ msgstr "" msgid "obelisk" msgstr "方尖碑" +#. ~ Description for obelisk +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "Monument to pride." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "thunk!" msgstr "咚!" +#. ~ Description for brazier +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A raised metal dish in which to safely burn things." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "fire ring" msgstr "火環" +#. ~ Description for fire ring +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "A ring of stones to safely contain a fire." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "Autodoc Mk. XI" msgstr "全自動外科醫生 Mk. XI" @@ -65777,6 +70234,25 @@ msgid "" "but it's more valuable as a butchery appliance as it does not soak in blood." msgstr "可以用來代替野餐地毯的大片縫製皮革, 但它作為屠宰用具會更有價值, 因為它不會被血液侵滲。" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "plastic groundsheet" +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic groundsheet +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large sheet of thick plastic has been tossed on the ground here. It would" +" be a useful place to do some butchery, perhaps." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "whuff!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crinkle." +msgstr "" + #. ~ Description for fiber mat #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -65791,17 +70267,59 @@ msgstr "" #. ~ Description for pillow fort #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "A comfy place to hide from the world." +msgid "A comfy place to hide from the world. Not very defensible, though." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "paf!" msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard fort" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard fort +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A fort built by tipping a cardboard box on its side, lining it with " +"blankets, and partly weather sealing it with a plastic sheet." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "crumple!" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py src/ballistics.cpp +msgid "thud." +msgstr "咚。" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "cardboard wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for cardboard wall +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a pile of cardboard boxes that have been filled with rags and junk " +"and stacked together like bricks to form a wall." +msgstr "" + +#. ~ Description for large cardboard box +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A large cardboard box: this could be used to store things, or as a hiding " +"place." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain could be pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack" msgstr "" @@ -65814,6 +70332,11 @@ msgstr "" msgid "open beaded curtain" msgstr "" +#. ~ Description for open beaded curtain +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This beaded curtain has been pulled aside." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "clickity clack...clack...clack!" msgstr "" @@ -65845,7 +70368,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for piano #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "The ol' ebony and ivory." +msgid "" +"The ol' ebony and ivory. Really classes up the place. You could take it " +"apart if you wanted... you monster." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66360,8 +70885,8 @@ msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" "This metal box used to spray hot water and soap at dirty dishes to make them" -" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power off and " -"it sitting for a while, it is starting to smell a bit off." +" clean and to save people an unpleasant chore. Now, with the power gone and" +" it sitting for a while, it's starting to smell a bit off." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py @@ -66374,23 +70899,31 @@ msgid "This fake workbench holds the stats for working on a wielded item." msgstr "" #: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "fake workbench ground" +msgid "ground crafting spot" msgstr "" -#. ~ Description for fake workbench ground +#. ~ Description for ground crafting spot #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" -"This fake workbench holds the stats for working on a item on the ground." +"A cleared spot on the ground for crafting. Slower than using a workbench or" +" holding a project in your hands, but readily available." msgstr "" -#: lang/json/furniture_from_json.py -msgid "mutated cactus" -msgstr "突變仙人掌" - #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "tatami mat" msgstr "榻榻米" +#. ~ Description for tatami mat +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"A tatami is a type of mat used as a flooring material in traditional " +"Japanese-style rooms." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "mutated cactus" +msgstr "突變仙人掌" + #. ~ Description for vehicle refrigerator #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "" @@ -66405,6 +70938,59 @@ msgid "" "temperature. You'll need to take it down first." msgstr "" +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seed" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seed +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seed" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with seedling" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with seedling +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a planted seedling" +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with mature plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with mature plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant." +msgstr "" + +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "hydroponics unit with harvestable plant" +msgstr "" + +#. ~ Description for hydroponics unit with harvestable plant +#: lang/json/furniture_from_json.py +msgid "" +"This is a self-contained hydroponics unit used to grow crops indoors. This " +"one contains a mature plant that is ready for harvest." +msgstr "" + #: lang/json/furniture_from_json.py msgid "krash!" msgstr "" @@ -66600,7 +71186,7 @@ msgstr "" #. ~ 'pull' action message of some gate object. #: lang/json/gates_from_json.py msgid "You pull the lever..." -msgstr "" +msgstr "你拉動控制桿…" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "acid dart volley" @@ -66609,15 +71195,15 @@ msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Fake gun that fires acid globs." -msgstr "" +msgstr "能夠發射酸液球的槍。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py -#: src/item_factory.cpp src/turret.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item_factory.cpp src/turret.cpp msgid "auto" msgstr "自動" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py -#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "步槍" @@ -66797,7 +71383,8 @@ msgid "" "this weapon have a good chance of remaining intact for re-use." msgstr "一把可以藏在袖中的迷你手弩。由於尺寸的限制, 傷害並不高, 適合用於小型的狩獵遊戲。從這把弩射出的箭矢有一定的機率可以回收使用。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py src/item.cpp msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "手槍" @@ -66967,7 +71554,8 @@ msgid "" "reloaded and must be disposed of." msgstr "拋棄式的輕型反坦克火箭發射器。一旦發射後, 就不能夠重新裝填了。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py +#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py +#: lang/json/gunmod_from_json.py lang/json/gunmod_from_json.py msgctxt "gun_type_type" msgid "launcher" msgstr "發射器" @@ -67042,7 +71630,7 @@ msgstr[0] "迷你核彈發射器" msgid "" "A powerful handheld launcher handcrafted from scrap. Made to launch " "modified handheld nuclear weapons, it is an exceedingly powerful weapon." -msgstr "" +msgstr "一把利用廢料自製的強力手持發射器。用來發射調整過的核子武器,這是一個過份強大的武器。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "M202 FLASH" @@ -67373,6 +71961,21 @@ msgid "" "rail." msgstr "一支普及的小型 .22 LR 手槍。眾多聚合物框架手槍的其中之一, 於 20 世紀至 21 世紀初期生產, 它的槍管下方有一個滑軌。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .22" +msgid_plural "Luty SMGs: .22" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .22 LR " +"cartridges and accepts Ruger 10/22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 22A" msgid_plural "S&W 22A" @@ -67421,9 +72024,9 @@ msgid "" msgstr "這把普及的步槍是 M16 步槍系列的始祖。它重量輕, 準確, 但如果維護不當會常發生故障。這一把是半自動民用版。" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "H&K 416A5" -msgid_plural "H&K 416A5s" -msgstr[0] "H&K 416A5" +msgid "HK416 A5" +msgid_plural "HK416 A5s" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -67475,7 +72078,7 @@ msgstr "" "切換成不同類型的槍械。步槍基底 \"理論上\" 可以獨自運作, 但不建議你這樣做, " "而且會讓你的槍失去保固。這件新款的武器上沒有甚麼位置讓你安裝市面上的改造模組。" -#: lang/json/gun_from_json.py lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp +#: lang/json/gun_from_json.py src/item_factory.cpp msgid "semi-auto" msgstr "半自動" @@ -67531,11 +72134,11 @@ msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "low auto" -msgstr "" +msgstr "低自動" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "high auto" -msgstr "" +msgstr "高自動" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "L523-MBR rifle" @@ -67589,6 +72192,17 @@ msgid "" "maintained." msgstr "一把常見的步槍, 被美國軍方長期使用。精確、體積小、重量輕, 但是其可靠性之差臭名昭彰, 特別是在缺乏保養的情況下。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .223" +msgid_plural "pipe rifles: .223" +msgstr[0] ".223 鋼管步槍" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A homemade rifle. It is simply a pipe attached to a stock, with a hammer to" +" strike the single round it holds." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Mini-14" msgid_plural "Ruger Mini-14s" @@ -67648,7 +72262,8 @@ msgstr[0] "手工製卡賓槍" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" "A well-designed improvised carbine with a shortened barrel. Accepting crude" -" detachable magazines, this is one of the better homemade weapons." +" detachable magazines or STANAG magazines, this is one of the better " +"homemade weapons." msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py @@ -67919,6 +72534,42 @@ msgid "" " 'weapon system' because it consists of not only a rifle, but also a " "detachable telescopic sight and other accessories." msgstr "" +"M24狙擊槍是屬於軍警版的雷明登700型步槍,M24的型號是由1988年美軍所採用作為標準狙擊槍。M24是一種武器系統,因為他不只是包含步槍,也包含了諸如可分離式瞄準鏡等各種配件。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "HK417 A2" +msgid_plural "HK417 A2s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A German battle rifle with a 13\" barrel and telescopic stock. It is a gas " +"operated, rotating bolt rifle with a short-stroke piston design similar to " +"that of the G36." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "M110A1" +msgid_plural "M110A1s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A derivative of H&K's G28 with an aluminium upper reciever to meet US Army " +"weight requirements. It is a gas operated, rotating bolt rifle accurate to " +"1.5 MOA with standard ammunition." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AR-10" +msgid_plural "AR-10s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Somewhat similar to the later AR-15, the AR-10 is a gas operated, rotating " +"bolt rifle chambered for 7.62x51mm rounds." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Sauer P230" @@ -68014,6 +72665,11 @@ msgid "" "square formation." msgstr "COP .38是一把細小、圓胖的德林加槍, 跟Mossberg Brownie 有一點相似, 它有四支排成四方形的槍管。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .38 Special" +msgid_plural "pipe rifles: .38 Special" +msgstr[0] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger LCR .38" msgid_plural "Ruger LCR .38" @@ -68025,6 +72681,21 @@ msgid "" " stainless steel cylinder and aluminum frame." msgstr "一把為隱藏性而設計的小型、純雙動扳機左輪手槍, 它有一個不銹鋼旋轉彈膛以及鋁製框架。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .38 Special" +msgid_plural "Luty SMGs: .38 Special" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .38 Special " +"cartridges and accepts Taurus Pro .38 pistol magazines, or alternatively " +"custom-made makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "S&W 619" msgid_plural "S&W 619" @@ -68112,6 +72783,11 @@ msgid "" "worldwide." msgstr "流行的格洛克 17 手槍的 .40 S&W 版本。是 FBI 與世界上無數執法機構的標準配備武器。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .40 S&W" +msgid_plural "pipe rifles: .40 S&W" +msgstr[0] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "SIG Pro .40" msgid_plural "SIG Pro .40" @@ -68123,6 +72799,21 @@ msgid "" "handguns, the Pro .40 is popular among European police forces." msgstr "最主要是銷售給輕武裝人員用來接替舊式的 SIG 手槍, 這把 Pro .40 在歐洲警力中很受歡迎。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .40 S&W" +msgid_plural "Luty SMGs: .40 S&W" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .40 S&W " +"cartridges and accepts Glock 22 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "handmade six-shooter" msgid_plural "handmade six-shooters" @@ -68277,6 +72968,11 @@ msgid "" " who wander the \"Earth-that-was\"." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pipe rifle: .44 Magnum" +msgid_plural "pipe rifles: .44 Magnum" +msgstr[0] "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Ruger Redhawk" msgid_plural "Ruger Redhawk" @@ -68367,6 +73063,21 @@ msgid "pipe rifle: .45" msgid_plural "pipe rifles: .45" msgstr[0] ".45 鋼管步槍" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: .45" +msgid_plural "Luty SMGs: .45" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for .45 ACP " +"cartridges and accepts MAC-10 magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "homemade hand cannon" msgid_plural "homemade hand cannons" @@ -68410,6 +73121,43 @@ msgid "" "has impressive stopping power." msgstr "蠻牛左輪手槍是一把 5 發裝左輪, 能夠發射 .454 卡蘇爾子彈。擁有非常強大的遏止力。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Marlin 1895 SBL" +msgid_plural "Marlin 1895 SBLs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A handy but powerful lever-action rifle chambered for .45-70 Government. " +"Designed for wilderness guides for defense against large predators such as " +"grizzly bears, moose, and dinosaurs." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Magnum Research BFR" +msgid_plural "Magnum Research BFRs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A massive single-action revolver. While the .45-70 rifle round loses " +"significant velocity in its short pistol barrel, it still competes with " +"other large magnum handguns in terms of power." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "1874 Sharps" +msgid_plural "1874 Sharps" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A reproduction of an antique single-shot .45-70 rifle once used to hunt " +"buffalo and other large game in the late 19th Century. Highly accurate and " +"powerful for the time, this one is made to handle modern smokeless " +"ammunition." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "H&K MP7A2" msgid_plural "H&K MP7A2s" @@ -68771,6 +73519,17 @@ msgid "" " military." msgstr "由瑞典製造, 卡爾古斯特M3無後座力砲是可以由後膛裝彈、84釐米口徑、單人攜行、可重複使用且具多重功能的武器, 被廣泛使用於美軍之中。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "AT4" +msgid_plural "AT4s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Mil-Spec rocket launcher. An 84-mm unguided, portable, single-shot " +"recoilless smoothbore weapon used primarily by the US military." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "RM103A automagnum" msgid_plural "RM103A automagnums" @@ -69037,6 +73796,21 @@ msgid "pipe rifle: 9x19mm" msgid_plural "pipe rifles: 9x19mm" msgstr[0] "9x19mm 鋼管步槍" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Luty SMG: 9x19mm" +msgid_plural "Luty SMGs: 9x19mm" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A Luty pattern makeshift smoothbore SMG crudely constructed out of various " +"steel parts using some of the more advanced powered hand tools; likely one " +"of the most complex guns that are feasible to make outside of a machine " +"shop, but still very unreliable. This one is chambered for 9x19mm " +"cartridges and accepts STEN magazines, or alternatively custom-made " +"makeshift ones." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "STEN" msgid_plural "STENs" @@ -69099,6 +73873,18 @@ msgid "" "and military." msgstr "為所有射手而設計, 格洛克17主要是向執法人員以及軍隊銷售。" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Glock 18C" +msgid_plural "Glock 18Cs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A selective fire variation on the Glock 17, originally designed for " +"Austria's EKO Cobra unit. It has compensator cuts along its barrel to make " +"recoil more manageable." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "Kel-Tec PF-9" msgid_plural "Kel-Tec PF-9s" @@ -69149,6 +73935,14 @@ msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "核融合砲" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "single shot" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "triple shot" +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "laser finger" msgid_plural "laser fingers" @@ -69347,7 +74141,7 @@ msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "A fairly harmless gun that shoots small paintballs." -msgstr "" +msgstr "一種幾乎無傷害,發射漆彈的槍。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "heavy automatic shotgun" @@ -69607,7 +74401,7 @@ msgid "" "This laser pistol was based on the V29 laser pistol designed in the mid-21st" " century. While little more than duct tape and electronics, it runs on a " "standard UPS." -msgstr "" +msgstr "這把雷射手槍是以 21 世紀中葉的 V29 雷射手槍為基礎而設計的,又加了一些大力膠帶跟電子零件的構造,使用標準 UPS 供電。" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "sawn-off shotgun" @@ -69689,59 +74483,137 @@ msgstr[0] "粗製雷射步槍" msgid "" "This is a cheap laser rifle made from common components. Weak, but can be " "powered with rechargeable batteries." +msgstr "這是一把由常見的零件製作的廉價雷射步槍。火力不高,但能夠以充電電池供電。" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "C.R.I.T .5 LP" +msgid_plural "C.R.I.T .5 LPs" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental low power sidearm under development in C.R.I.T R&D, the .5 LP " +"is a relatively weak but accurate laser pistol. The double-barrel design " +"compensates for the lack of raw power and yet the gun manages to be " +"relatively easy to aim and lightweight due to the superalloy construction." msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .38" -msgid_plural "pipe rifles: .38" -msgstr[0] ".38 鋼管步槍" +msgid "C.R.I.T Chain Laser" +msgid_plural "C.R.I.T Chain Lasers" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .44" -msgid_plural "pipe rifles: .44" -msgstr[0] ".44 鋼管步槍" +msgid "" +"A tried and true favorite from the bowels of R&D hell. Based off of a " +"researcher's video on three taped-together .5 LPs on a hand held power " +"drill, this gun is a relatively light weapon for the amount of UPS and " +"destruction it can cause." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .40" -msgid_plural "pipe rifles: .40" -msgstr[0] ".40 鋼管步槍" +msgid "burst" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe rifle: .223" -msgid_plural "pipe rifles: .223" -msgstr[0] ".223 鋼管步槍" +msgid "C.R.I.T Laser Carbine" +msgid_plural "C.R.I.T Laser Carbines" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A lightweight laser gun developed by C.R.I.T R&D. Mainly developed to test " +"out a new breakthrough in laser weapons." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .22" -msgid_plural "pipe SMGs: .22" -msgstr[0] "鋼管衝鋒槍 (.22 口徑)" +msgid "C.R.I.T Fire Glove" +msgid_plural "C.R.I.T Fire Gloves" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Experimental CQB weapon system under development in C.R.I.T R&D." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "blast" +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "pellet gun" +msgid_plural "pellet guns" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" -"A makeshift SMG crudely constructed out of scrap metal for mechanisms, pipe " -"for the body and scrap wood for the stock and handguard. Uses custom " -"magazines" -msgstr "一把粗製的衝鋒槍, 各部件都使用廢品砌成: 鋼管構成槍體, 木碎塊構成槍托和護木, 廢金屬構成內部的機件。使用自製彈匣。" +"A surprisingly powerful airgun that can reliably hunt small game. The small " +"lead or alloy pellets that can be chambered provide it decent powet in every" +" shot. It's fairly accurate and can be somewhat as damaging as a .22 short, " +"but the break action charging system requires some arm strength to load a " +"pellet." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .38" -msgid_plural "pipe SMGs: .38" -msgstr[0] "鋼管衝鋒槍 (.38 口徑)" +msgid "Plasma Cutter" +msgid_plural "Plasma Cutters" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: 9x19mm" -msgid_plural "pipe SMGs: 9x19mm" -msgstr[0] "鋼管衝鋒槍 (9mm 口徑)" +msgid "" +"Experimental cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It fires an " +"extremely hot wave of plasma that slices into materials." +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .40" -msgid_plural "pipe SMGs: .40" -msgstr[0] "鋼管衝鋒槍 (.40 口徑)" +msgid "Rivet Driver" +msgid_plural "Rivet Drivers" +msgstr[0] "" #: lang/json/gun_from_json.py -msgid "pipe SMG: .45" -msgid_plural "pipe SMGs: .45" -msgstr[0] "鋼管衝鋒槍 (.45 口徑)" +msgid "" +"Experimental double purpose tool under development in C.R.I.T R&D. It takes " +"a regular nail and then enlongates it within a fraction of a second before " +"firing it out, upon reaching a target, the fragile stake explodes into " +"shards." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Line Gun" +msgid_plural "Line Guns" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental high power cutting tool under development in C.R.I.T R&D. It " +"fires plasma in a wide line for slicing into dense materials." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Pulse Rifle" +msgid_plural "Pulse Rifles" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental tri-barrel sub-sonic rifle under development in C.R.I.T R&D. " +"Great for enclosed spaces and mobs of enemies. Shoots alloy rounds which " +"instantly mushroom out upon impact." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Ripper" +msgid_plural "Rippers" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"Experimental EM saw under development in C.R.I.T R&D. Great for distance " +"cutting of material." +msgstr "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "em field saw" +msgstr "" #: lang/json/gun_from_json.py msgid "" @@ -70356,6 +75228,17 @@ msgid "" "reusable, multi-role recoilless rifle commonly used by the US military." msgstr "" +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "Woodbow" +msgid_plural "Woodbows" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gun_from_json.py +msgid "" +"A magically conjured ornate recurve bow of solid flexible wood. A matching " +"conjured wooden arrow appears when you draw the string back for firing." +msgstr "" + #: lang/json/gun_from_json.py msgid "fire lance" msgid_plural "fire lances" @@ -71589,6 +76472,21 @@ msgid "" "shooting. Increases damage output and weapon range." msgstr "" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Power shot" +msgid_plural "Power shots" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"This is a pseudo item -- the builtin part of a fusion blaster for the " +"maximum power firing mode." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "underbarrel" +msgstr "槍管附掛" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "brass catcher" msgid_plural "brass catchers" @@ -71848,7 +76746,7 @@ msgstr "滅音器可以減少槍械發射時所產生的聲音與火光。發射 #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "mp5sd integral suppressor" msgid_plural "mp5sd integral suppressors" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "MP5SD固有滅音器" #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "The integrated suppressor for the mp5sd." @@ -72198,10 +77096,6 @@ msgid "" "any sort of firearm, greatly expanding its lethality." msgstr "這把手工打造的小型火焰噴射器能夠掛載於幾乎所有槍械上, 大大增加殺傷力。" -#: lang/json/gunmod_from_json.py -msgid "underbarrel" -msgstr "槍管附掛" - #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "bipod" msgid_plural "bipods" @@ -72491,6 +77385,63 @@ msgid "" " accuracy and damage." msgstr "該模組會將步槍轉成狙擊步槍, 缺點包括降低彈夾容量, 只有半自動模式。優點則為增加準確性與傷害。" +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "Underslung flare launcher" +msgid_plural "Underslung flare launchers" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A small barrel which launches signal flares. However, due to its awkward " +"position, it has lower accuracy compared to an actual flaregun." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "butt hook stock" +msgid_plural "butt hook stocks" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +", A military-grade stock which folds reducing the guns volume. The weight " +"and the pivoting hook which latches onto your forearm allows for greater " +"stability. " +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "diffracting lens" +msgid_plural "diffracting lenss" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A set of optics made to fit on laser weapons, which will diffract the laser " +"beam into several lower powered beams. This slightly increases point-blank " +"damage and makes it difficult to not hit, but reduces range" +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight" +msgid_plural "tactical flashlights" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is mounted to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "tactical flashlight (on)" +msgid_plural "tactical flashlight (on)s" +msgstr[0] "" + +#: lang/json/gunmod_from_json.py +msgid "" +"A compact flashlight which is attatched to the side of your weapon, not " +"powerful, but good enough for tight hallways." +msgstr "" + #: lang/json/gunmod_from_json.py msgid "5.45 caliber conversion kit" msgid_plural "5.45 caliber conversion kits" @@ -72618,6 +77569,12 @@ msgid "" " experiment" msgstr "" +#: lang/json/harvest_from_json.py +msgid "" +"You messily hack apart the hulking mass of fused, rancid flesh, taking note " +"of anything that stands out." +msgstr "" + #: lang/json/harvest_from_json.py msgid "" "You messily hack apart the colossal mass of fused, rancid flesh, taking note" @@ -74096,6 +79053,10 @@ msgstr "修理槍械" msgid "Create a moving hologram" msgstr "創建一個移動的全息圖" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Extract data from memory banks" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Hack a robot" msgstr "駭入機器人" @@ -74140,6 +79101,14 @@ msgstr "製作屍奴" msgid "Start countdown" msgstr "開始倒數" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Learn spell" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Cast spell" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Use holster" msgstr "使用槍套" @@ -74296,6 +79265,14 @@ msgstr "冥想" msgid "Mop" msgstr "抹掉" +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Play music" +msgstr "" + +#: lang/json/item_action_from_json.py +msgid "Turn off music" +msgstr "" + #: lang/json/item_action_from_json.py msgid "Prepare to use" msgstr "準備使用" @@ -74341,9 +79318,9 @@ msgstr "穿上" msgid "Measure radiation" msgstr "測量輻射" -#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: lang/json/item_action_from_json.py lang/json/mission_def_from_json.py #: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/game_inventory.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "..." msgstr "…" @@ -74595,6 +79572,13 @@ msgid "" "discharges." msgstr "這件裝備能完全保護不受放電影響。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " +"not." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "You can wear only one." @@ -74801,6 +79785,13 @@ msgid "" "radiation." msgstr "這件衣物能局部保護你免於輻射影響。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: lang/json/json_flag_from_json.py +msgid "" +"This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could " +"make you fall down." +msgstr "" + #. ~ Please leave anything in unchanged. #: lang/json/json_flag_from_json.py msgid "This item can be used to communicate with radio waves." @@ -75618,14 +80609,6 @@ msgstr "前往目的地" msgid "Toggle Snap to Target" msgstr "切換自動瞄準目標" -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" - -#: lang/json/keybinding_from_json.py -msgid "Zoom Out" -msgstr "縮小" - #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Center On Character" msgstr "角色置中" @@ -76110,6 +81093,14 @@ msgstr "檢視訊息日誌" msgid "View Help" msgstr "檢視說明" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Zoom Out" +msgstr "縮小" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Toggle Debug Mode" msgstr "切換除錯模式" @@ -76122,6 +81113,14 @@ msgstr "除錯選單" msgid "View Scentmap" msgstr "檢視嗅覺地圖" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Temperature Map" +msgstr "" + +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "View Visibility Map" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Switch Sidebar Style" msgstr "切換側邊欄形式" @@ -76162,6 +81161,10 @@ msgstr "切換自動採礦" msgid "Toggle Auto Foraging" msgstr "切換自動採集" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Toggle Auto Pickup" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py msgid "Action Menu" msgstr "動作選單" @@ -76258,6 +81261,10 @@ msgstr "" msgid "Movement Mode Menu" msgstr "" +#: lang/json/keybinding_from_json.py +msgid "Spellcasting" +msgstr "" + #: lang/json/keybinding_from_json.py src/game_inventory.cpp msgid "Compare" msgstr "比較物品" @@ -77002,16 +82009,6 @@ msgstr "離心機" msgid "Analyze blood" msgstr "分析血液" -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#. ~ Computer name -#. ~ Computer option -#: lang/json/mapgen_from_json.py -msgid "Bonesetting Treatment" -msgstr "" - #. ~ Computer name #: lang/json/mapgen_from_json.py msgid "Irradiation Facility Operation Console" @@ -78003,6 +83000,34 @@ msgstr "動能轉移" msgid "Bonus dodges and increased to-hit" msgstr "額外的閃避並增加命中" +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Pankration" +msgstr "古希臘式搏擊" + +#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " +"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" +"barred in nature." +msgstr "一種古希臘武術, 結合拳擊和摔跤技巧, 構築成一個殘酷的運動。而現代的版本就有著某些規範了。" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Grappling" +msgstr "擒拿" + +#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "I have you now!" +msgstr "我抓住你了!" + +#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval +#. Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "The enemy has presented an opening in their defense." +msgstr "敵人的防禦呈現出了破綻。" + #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "Taekwondo" msgstr "跆拳道" @@ -78092,6 +83117,7 @@ msgid "Silat Stance" msgstr "印尼刀術架式" #. ~ Description of buff 'Silat Stance' for martial art 'Silat' +#. ~ Description of buff 'Schatten Folgen' for martial art 'Panzer Kunst' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "+1 dodge" msgstr "+1 閃避" @@ -78514,49 +83540,156 @@ msgid "You've lured 'em in! Your next attack will be a Viper Bite." msgstr "你已經撒下了餌! 你的下一個攻擊是毒蛇咬。" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Medieval Swordsmanship" -msgstr "中世紀劍術" +msgid "C.R.I.T Blade-work" +msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Blade-work' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " -"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " -"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " -"familiarity with other weapons like polearms." +"An offensive style that is centered around rapid slashes and prodding. Each" +" attack landed increases your speed by 3 and offers other combat bonuses" msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Displacement" -msgstr "替換" +msgid "C.R.I.T Intensity" +msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Displacement' for martial art 'Medieval -#. Swordsmanship' -#. ~ Description of buff 'Counter Chance' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Intensity' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "The enemy has presented an opening in their defense." -msgstr "敵人的防禦呈現出了破綻。" +msgid "" +"+3 Atk Speed and other small bonuses per stack. Bash damage decreases by 10 " +"percent per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Pankration" -msgstr "古希臘式搏擊" +msgid "C.R.I.T Calculation" +msgstr "" -#. ~ Description for martial art 'Pankration' +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Calculation' for martial art 'C.R.I.T Blade- +#. work' #: lang/json/martial_art_from_json.py msgid "" -"An ancient Greek martial art, combining boxing and wrestling techniques to " -"create a brutal sport, though modern revival of the art is less of no-holds-" -"barred in nature." -msgstr "一種古希臘武術, 結合拳擊和摔跤技巧, 構築成一個殘酷的運動。而現代的版本就有著某些規範了。" +"DEX provides accuracy and minor cut and stab damage with slight piercing " +"capability." +msgstr "" #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "Grappling" -msgstr "擒拿" +msgid "C.R.I.T Enforcement" +msgstr "" -#. ~ Description of buff 'Grappling' for martial art 'Pankration' +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T Enforcement' #: lang/json/martial_art_from_json.py -msgid "I have you now!" -msgstr "我抓住你了!" +msgid "" +"A defensive style that is centered around stunning swings, knockback and " +"grounding enemies. Each attack landed increases your armor by 0.125 and " +"offers other combat bonuses based on stats." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Endurance" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Endurance' for martial art 'C.R.I.T +#. Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.05 armor, +0.1 bash and other small bonuses per stack. Max of 10 stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Guard" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Guard' for martial art 'C.R.I.T Enforcement' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "+1 armor. STR provides accuracy and minor bash damage and arpen." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T CQB" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A defensive style centered around rapid paralyzing strikes and piercing " +"jabs. Each attack landed increases your speed by 0.5 along with a slew of " +"combat bonuses. 25 percent bash damage." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Tenacity" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Tenacity' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"+0.5 Atk Speed and other small bonuses based on DEX per stack. Max of 100 " +"stacks" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "C.R.I.T Initiative" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'C.R.I.T Initiative' for martial art 'C.R.I.T CQB' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"DEX provides dodge ability, accuracy and minor cut /stab damage with slight " +"piercing capability. 25 Percent Bash Damage that slightly increases per hit " +"stack." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Panzer Kunst" +msgstr "" + +#. ~ Description for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"A futuristic martial art devised for cyborgs fighting in zero-gravity " +"environments." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Verschlag" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Verschlag' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "You have imparted a powerful shockwave to your enemy" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Schatten Folgen" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Einsatzrhythmen" +msgstr "" + +#. ~ Description of buff 'Einsatzrhythmen' for martial art 'Panzer Kunst' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Perception increases dodging ability, +1 block" +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Medieval Swordsmanship" +msgstr "中世紀劍術" + +#. ~ Description for martial art 'Medieval Swordsmanship' +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "" +"The art of the longsword and other weapons, preceding the later development " +"of fencing. Designed for combat both unarmored and in armor, it includes " +"grappling as well as defensive and offensive sword techniques, plus " +"familiarity with other weapons like polearms." +msgstr "" + +#: lang/json/martial_art_from_json.py +msgid "Displacement" +msgstr "替換" #: lang/json/material_from_json.py src/bionics.cpp msgid "Alcohol" @@ -78932,6 +84065,10 @@ msgstr "" msgid "Titanium" msgstr "" +#: lang/json/material_from_json.py +msgid "Rubber" +msgstr "" + #: lang/json/material_from_json.py msgid "Bronze" msgstr "青銅" @@ -80130,7 +85267,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You look like a resourcful sort, maybe you can hack it or something." +msgid "You look like a resourceful sort, maybe you can hack it or something." msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py @@ -80146,486 +85283,13 @@ msgid "Find Antibiotics Before You Die!" msgstr "" #: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Reach Refugee Center" -msgstr "到達難民中心" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Clear Back Bay" -msgstr "清除後灣區" +msgid "Locate Commo Team" +msgstr "尋找通訊隊" #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "We need help..." msgstr "我們需要幫助…" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " -"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" -" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " -"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " -"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " -"bother us again. We can't pay much but it would help us to reclaim the bay." -msgstr "" -"如果你真的想幫我們, 可以去把後灣區的殭屍清掉。大災變發生的第一天我們都慌慘了, " -"只好把充滿殭屍的後灣區封鎖起來。我們原本抱持著希望的領導者最後也放棄了… 甚至變得我們都認不出來。 去把它們清光, " -"讓我們不再受到威脅。我們沒辦法給你什麼, 但至少這能幫我們奪回後灣區。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." -msgstr "拜託請小心, 我們不想有更多的死傷了。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " -"region." -msgstr "有機會的話就回來吧, 我們真的需要開始收復領土。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can, get a friend or two to help you." -msgstr "要是可能的話, 帶一兩個朋友幫忙你。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Will they be bothering us any longer?" -msgstr "他們還會令我們困擾嗎?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wrecking." -msgstr "謝謝你, 在家附近有這麼大的威脅會讓人神經衰弱。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Missing Caravan" -msgstr "失蹤的商隊" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " -"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " -"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " -"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " -"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " -"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " -"the supplies they were carrying." -msgstr "" -"這次的任務比上次的更複雜了點, 我們最近跟常往來交易的拾荒者集團失聯了, " -"希望你能去調查。我們強烈懷疑是強盜集團幹的或是他們遇到屍潮。你能給你上次無線電失聯時的座標, 但就這樣而已。換個角度來看, 若處理掉威脅後, " -"拾荒者們就能夠繼續透過相對安全的路線來跟我們交易。我能提供給你的最好獎勵就是他們攜帶的貨物。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." -msgstr "我們的社區藉由交易才能生存下去, 感謝大家的互助。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you dealt with them?" -msgstr "你搞定他們了嗎?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " -"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " -"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " -"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " -"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " -"assistance in the future..." -msgstr "" -"謝謝你, 這世界沒有了它們會更好。兩位資深的舊日守衛願意在你出去時建立一個哨站。那些難民們依然在流亡, 而且我們有限的補給沒辦法幫助他們太多, " -"如果你有辦法的話請幫幫他們。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Retrieve Prospectus" -msgstr "取得牧場創建計劃書" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The new outpost that we've started could use your assistance. I need you to" -" get the foreman's prospectus before we begin to send additional refugees to" -" the farming commune. Consult with the foreman to get more detailed tasks." -msgstr "需要你幫忙支援新的哨站。我希望你可以在我們把更多難民們送到農團前跟領班拿到創建計劃書。請跟他連絡, 他會告訴你相關的細節。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." -msgstr "有你的幫助, 哨站肯定可以更快速的擴張。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Just follow your map." -msgstr "照著地圖走就可以了。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Do you have the prospectus?" -msgstr "你拿到計劃書了嗎?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " -"you." -msgstr "有這個我們就可以派人去加入工舍了, 謝謝你。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 25 Plutonium Cells" -msgstr "找尋 25 個鈽電池" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" -" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " -"on an array of something called RTGs. From what I understand they work like" -" giant batteries of sorts. We can expand our power system but to do so we " -"would need enough plutonium. With 25 plutonium cells we would be able to " -"get an electrical expansion working for a year or two. I know they are rare" -" but running generators isn't a viable option in the basement." -msgstr "" -"我們開始在這建造新的設施, 並期望讓少數的新電力系統上線… 不幸的是, " -"我們既有的系統仰賴一種稱作放射性同位素熱電機的陣列系統。據我了解這就像是一個巨大的電池之類的東西。我們能夠擴充我們的電力系統, 但是這麼做的話, " -"我們會需要足夠的鈽。有 25 個鈽電池就能夠讓一個電力擴充系統工作一到兩年。我知道這東西很稀有, 但在地下室運作發電機不是一個可行的方法。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." -msgstr "如果你可以幫我們作這件事, 我們存活下去的機會就能大幅度提高。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't help you much, I've never even seen a plutonium battery." -msgstr "幫不了你, 我從來沒見過鈽電池。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "How is the search going?" -msgstr "搜索得如何?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" -" help." -msgstr "好了, 我知道這不算太多, 但我們能會繼續搜索下去, 感謝您的協助。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find 40 Canned Food" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " -"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " -"people locked in. We need a stockpile to avoid that. It would have to be " -"made of something that would be long lasting though, so canned food's the " -"way to go. Get us about 40 cans and we should be able to ride out anything " -"that comes our way." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " -"this." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." -" If you reconsider let me know." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " -"side." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Bandits" -msgstr "殺掉強盜" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " -"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " -"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " -"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " -"Old Guard will consider you an asset in the region." -msgstr "" -"我不太喜歡讓陌生的人加入我們, 但你存活了這麼久想必相當有一套。現在有個小屋被至少兩個土匪佔據, 他們盯上的獵物都難逃一劫… 去解決掉他們, " -"他們必須為犯下的罪行負責。完成後舊日守衛就會把你當成是這裡的一員。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Contractor, I welcome you aboard." -msgstr "承包商, 歡迎同行。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." -msgstr "若是沒有好人選擇拯救它, 國家將仍是荒蕪之地。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." -msgstr "他們可能已經預料到你會來, 請特別注意有沒有陷阱。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Have you completed your mission?" -msgstr "你完成了你的任務了嗎?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " -"forgotten." -msgstr "舊日守衛感謝你消滅罪犯。你將會被銘記。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Deal with Informant" -msgstr "與線人打交道" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" -" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " -"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " -"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " -"themselves so I would hate to offend them." -msgstr "" -"此任務將需要更多的說服技巧。我們相信地獄掠奪者在這裡有安排內線監視進出。我需要你去找出誰是內奸並處理掉, " -"不能讓任何人知道是我發現的。我通常是允許自由商會自行管理, 所以我不能夠得罪他們。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, please keep this discreet." -msgstr "謝謝你, 請繼續小心謹慎。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." -msgstr "有機會的話就回來, 我們會需要像你的好人。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." -msgstr "假如是他們先動手的話, 他們的朋友就沒什麼好責難你的…" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "You deal with the rat?" -msgstr "你解決那些鼠輩了?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." -msgstr "謝謝你, 若是其他人問起的話, 我會解釋的。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill ???" -msgstr "殺掉???" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " -"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " -"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " -"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." -msgstr "" -"還有另一個怪物困擾著商家, 但這次不是人… 至少我覺得不像人。護衛走到貨車後面就消失了。他們沒有聽到任何槍聲, " -"但或許有些強盜很擅於匿蹤。檢查區域並回報你發現的所有事情。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." -msgstr "謝謝, 讓人民安全一直是我們在做的事。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " -"be able to find something." -msgstr "試試看搜索灌木叢有沒有任何痕跡? 我不是一個專業的追蹤者, 但你應該會找到一些東西。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." -msgstr "做的好, 只是我不知道事後該給你什麼。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Kill Raider Leader" -msgstr "殺掉掠奪者首領" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " -"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " -"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " -"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " -"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " -"swearing to assist the federal government in regaining order." -msgstr "" -"我已經定位了地獄掠奪者在本區域的營地, 他們正在協調行動打擊自由商會。我們知道'幫派'的幾乎沒有組織倫理可言, " -"因此我需要派某人去把領導除掉。這次突襲是美國聯邦執法官署直接下的命令, 若你同意這個任務你將成為一位法警, 誓言協助聯邦政府恢復秩序。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " -"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " -"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " -"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " -"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " -"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " -"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " -"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " -"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " -"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " -"line." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " -"man got surrounded." -msgstr "我建議找兩位副手… 要是一個人被包圍的話必死無疑。" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Has the leadership been dealt with?" -msgstr "跟領導打交道了嗎?" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " -"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " -"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " -"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " -"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " -"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " -"when meeting with them. Thank you once again marshal." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " -"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " -"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" -" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Workstation Data" -msgstr "下載工作站資料 " - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " -"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " -"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " -"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " -"any records you can download off a computer." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! I've mapped out a route to the address." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " -"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " -"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " -"a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Encryption Codes" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " -"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " -"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " -"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " -"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " -"unsecured computers we can get the codes from." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " -"back anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Expect the lab to be locked as usual." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " -"can really figure out what happened." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Download Research Archives" -msgstr "下載研究檔案" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " -"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " -"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " -"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " -"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " -"still working." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " -"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " -"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " -"anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Find Lab Tunnels" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " -"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" -" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " -"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" -" the train network." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "So glad for your help." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " -"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" -" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " -"labs. I wonder what was really going on down there." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Locate Commo Team" -msgstr "尋找通訊隊" - #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "" "My communications team went to secure the radio control room after we " @@ -80653,6 +85317,10 @@ msgstr "如果你連這點小事都做不好, 我不懂你為啥要浪費時間 msgid "We were briefed that the communications array was on this level." msgstr "我們認為通訊陣列在這個樓層。" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "How is the search going?" +msgstr "搜索得如何?" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Thanks, let me know when you need another tasking." msgstr "感謝, 如果有要其他任務請跟我說。" @@ -80804,6 +85472,1037 @@ msgid "" "I'll try and update the captain with any signals that I need investigated." msgstr "我會盡力向隊長匯報信號調查的最新狀況。" +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Reach Refugee Center" +msgstr "到達難民中心" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave a roll of duct tape." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, thanks so much my friend. You won't regret it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I didn't think so." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Watch out, he's looking for it too." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "... eh?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh this is so great, so great!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad. Guess they're eating it all." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave small cardboard boxes." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Gotta start small right? Little ones for keeping little things safe. I " +"could use 'em. I need a bunch of 'em. Little ones, you know? Can you " +"bring me like... like... forty?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Got the little ones yet?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"These ones are good, good ones. They need something to, you know, bind them" +" together. Surround them, light side, dark side. Bring me the Force!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "It's all around us... but did you get it in a crude matter form?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave medium-sized cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Ten bigger ones now please. The list doesn't lie. You've done so well. I " +"got a little more on the list, but we're more than half there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any luck? Bigger ones?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm so happy now!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave some large plastic sheets" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If I can set it up in here I won't need it, but they might drive me out, so " +"I guess I need some plastic just in case. I don't like it, the sandman can " +"smell through plastic, but I think the cardboard is stronger. Please bring " +"me some plastic sheets." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We're almost there, now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They keep a lot of this stuff in hardware stores and lumber yards." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I really feel bad sending you on this one, it's dangerous. Have you found " +"anything?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Nice, this will do perfectly!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh, that's too bad." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Dino Dave large cardboard boxes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is the last thing I need from you. I've been collecting the other " +"parts myself, it's been easier with more cardboard around. Can you bring me" +" five more really big cardboard boxes? Five more cardboard boxes, as big as" +" it gets. I have a few already stored up, that should be all I need." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Yes! The home stretch!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh man, but we're so close!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Try looking in cargo storage areas." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Did you bring me those last few boxes?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Brilliant! You're a true hero. I'll see if I can find a place to set these" +" up now." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No! Oh god, no, this can't be happening..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a copy of the Quran for Fatima" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I could use a bit of help to find a copy of the Quran." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I feel silly asking this, but here goes. I've never been really into " +"reading holy books and stuff like that. I usually went to the mosque on " +"Friday, and I try to pray five times a day but I hardly ever manage it. I " +"guess I'm not a very good Muslim, but with all that's happened I would " +"really love to have a copy of the Quran to read. This seems like a time to " +"get back in touch with God, you know?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you. I'll see if I can save up a little reward for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. Thanks for offering." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's not as common as the bible, but you should be able to find copies in " +"most libraries and bookstores. Make sure you get the translated version, I " +"can't read Arabic!" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you so much. Just having a copy to keep at hand does actually feel " +"pretty comforting. I did a few extra rounds of chores and saved the " +"proceeds for if you managed this, here you go. It's not much but I hope it " +"helps." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "What good does this do me?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It's okay. I don't know how much comfort I'd have found in an old book " +"anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " +"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " +"right?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " +"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " +"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " +"liter tank, after that." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! Bring it to me when you find one." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " +"bigger robots." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a motor I can use?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "No worries. Let me know if you want to try again." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " +"need a tank though." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " +"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " +"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " +"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " +"good one together." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Any sign of a tank I can use?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," +" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " +"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " +"counters about letting me draw power to run it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " +"guess." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 5 first aid kits" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There's the doc out front helping anyone that can pay... but for us up here," +" money mostly goes to food. I could do a lot for basic cuts, bruises, and " +"common stuff if I had some supplies to help out. Could you bring me a few " +"extra first aid kits? Five would probably have enough to last us a while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks so much. It's a small thing but it'd be really helpful." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "That's okay. I'm sure we'll make do somehow." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Lots of people used to have first aid kits in their bathrooms. I'm sure " +"they can't all have been looted." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. It's not much but I hope it " +"helps... these are merch, the local money, you can trade them for goods from" +" the shop." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 6 bottles of prozac for Uyen" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We could still use your help..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I probably shouldn't be prescribing things, but there's a ton of people " +"needing help with sleep in here. If you could get us some antidepressants, " +"Rhyzaea and I can probably make sure they're doled out appropriately without" +" people having to starve to pay for them. Three month's worth - about 6 " +"bottles - would last us a little while." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Prozac was really common. You can probably find it in most medicine " +"cabinets and pharmacies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks so much. Listen, I told some of the others what you were up to for " +"us and we pooled our cash to thank you. You've done a lot to help us out." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find a haircut kit for Vanessa" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If I had some equipment, I could do some hairdresser work here." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I didn't think to pack my hairdressing equipment when I was evacuated. If " +"you could put together a basic hair cutting kit for me, I could do a bit of " +"styling for people around here. I'll even give you a free haircut for your " +"troubles." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Cool, thanks. It'll be good to have something useful to do, and to not be " +"staring at so many shaggy slobs." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Whatever, I'll keep twiddling my thumbs then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't need too much. Scissors, a small mirror, a bit of cloth, and some " +"way to keep it all stored clean when I'm not using it, like a leather pouch " +"or something. I can get the rest of what I need from shelter supplies." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Well, this is pretty serviceable. Heck, these scissors are nice enough that" +" I could probably inexplicably make your hair longer or a different color " +"with them." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Seriously? You failed to find *scissors*? How do you tie your shoes in the" +" morning?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 50 3L jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I do have some work for you." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"You heard right. When you brought in those canning jars, it got us thinking" +" about expanding our food storage from dehydrated to include cans. We could" +" use some larger jars though for big stock items. Can you bring me 50 large" +" three liter jars? I'll pay you a Certified Note per two." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you. Once we get a cottage industry set up with some of our " +"inhabitants, I'll be able to start buying these from you and other " +"scavengers in smaller lots. This should be enough to test out our " +"equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Oh well. I'll see if I can find another supplier, thanks." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Grocery stores, house kitchens, there's plenty of places to look." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wow, that's a lot more jars than it sounded on paper. Thanks. Here's your " +"payment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I wonder where all the jars went..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Clear Back Bay" +msgstr "清除後灣區" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If you really want to lend a hand we could use your help clearing out the " +"dead in the back bay. Fearful of going outside during the first days of the" +" cataclysm we ended up throwing our dead and the zombies we managed to kill " +"in the sealed back bay. Our promising leader at the time even fell... he " +"turned into something different. Kill all of them and make sure they won't " +"bother us again. We can't pay much, besides some of our own internal money " +"which isn't good for that much yet, but it would help us to reclaim the bay." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Please be careful, we don't need any more deaths." +msgstr "拜託請小心, 我們不想有更多的死傷了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Come back when you get a chance, we really need to start reclaiming the " +"region." +msgstr "有機會的話就回來吧, 我們真的需要開始收復領土。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can, get a friend or two to help you." +msgstr "要是可能的話, 帶一兩個朋友幫忙你。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Will they be bothering us any longer?" +msgstr "他們還會令我們困擾嗎?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, having that big of a threat close to home was nerve wracking. " +"Here's some of our local certified notes, we've been paying these to our " +"workers in exchange for supplies. They're getting some value in the center " +"as a trade item, I'm afraid they're all we have to spare at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Missing Caravan" +msgstr "失蹤的商隊" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This is a bit more involved than the last request, we recently lost a " +"scavenger party coming to trade with us and would like you to investigate. " +"We strongly suspect a raider band or horde caught them off-guard. I can " +"give you the coordinates of their last radio message but little else. In " +"either case, deal with the threat so that the scavengers can continue to " +"pass through in relative safety. The best reward I can offer is a claim to " +"the supplies they were carrying, plus thirty certified notes - that's our " +"own internal money, good for trading and such." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Our community survives on trade, we appreciate it." +msgstr "我們的社區藉由交易才能生存下去, 感謝大家的互助。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you dealt with them?" +msgstr "你搞定他們了嗎?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thank you, the world is a better place without them. Two of our more " +"skilled individuals accepted the assistance of the Old Guard in setting up " +"an outpost while you were out. We didn't have many other options, refugees " +"are still streaming in and we don't know what else to do with our limited " +"food supply. If you get a chance, you should see if they need your " +"assistance in the future..." +msgstr "" +"謝謝你, 這世界沒有了它們會更好。兩位資深的舊日守衛願意在你出去時建立一個哨站。那些難民們依然在流亡, 而且我們有限的補給沒辦法幫助他們太多, " +"如果你有辦法的話請幫幫他們。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Retrieve Prospectus" +msgstr "取得牧場創建計劃書" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We recently set out some skilled people to start an outpost, to secure us " +"some food supplies in a safer location. The new outpost that we've started " +"could use your assistance. I need you to get the foreman's prospectus " +"before we begin to send additional refugees to the farming commune. Consult" +" with the foreman to get more detailed tasks. We've got 50 Certified Notes " +"for you if you can do this for us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "I'm sure the outpost will expand quickly with your assistance." +msgstr "有你的幫助, 哨站肯定可以更快速的擴張。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Just follow your map." +msgstr "照著地圖走就可以了。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the prospectus?" +msgstr "你拿到計劃書了嗎?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"With this we'll be able to convince others to invest in the commune. Thank " +"you, here's your money." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 10 solar panels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We are starting to build new infrastructure here and would like to get a few" +" new electrical systems online... unfortunately our existing system relies " +"on an array of something called RTGs. Running generators isn't a viable " +"option underground, of course. We have a big flat roof up top, and if we " +"had a few solar panels we could use them to top up our usage. We could pay " +"you pretty handsomely to bring us, say, ten solar panels?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If you can do this for us our survival options would vastly increase." +msgstr "如果你可以幫我們作這件事, 我們存活下去的機會就能大幅度提高。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Solar panels are pretty common on electric cars and on rooftops." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great, I know it isn't much but we hope to continue to expand thanks to your" +" help." +msgstr "好了, 我知道這不算太多, 但我們能會繼續搜索下去, 感謝您的協助。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find 100 canning jars" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"While we've managed to secure day to day food supplies, it's very much hand " +"to mouth. Our reserves would barely last a few days if something kept our " +"people locked in. We need a stockpile to avoid that. Thanks to our outpost" +" we have a bit of meat and vegetables coming in, but we need a better way to" +" preserve them. Some of our people know enough about food canning that if " +"we had a good stock of canning jars, we could make pickles and canned meats " +"to get us set for the winter. I'll pay you a premium rate if you can bring " +"us around a hundred jars to get us started." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"It'll take a load off my shoulders if I can finally stop worrying about " +"this." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We'll hold for the moment, but I'll get an ulcer if I have to keep worrying." +" If you reconsider let me know." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That's one less thing to worry about. Glad to have someone like you on our " +"side. Here's 25 merch, and the broker will buy any further glass jars you " +"can find - at a reduced price, we can't keep up the premium rate. Actually," +" the broker was saying they had some jobs like this for you, and that it " +"might be easier to just go straight through their office if you want more " +"work." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"We don't have the equipment for real analysis here so it'll need to be done " +"in the field. I need you to get a fresh sample of zombie blood, take it to " +"a hospital, and perform a centrifuge analysis of it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Excellent. Take this blood draw kit; once you've found a zombie corpse, use" +" it to extract blood from the body, then take it to a hospital for analysis." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Workstation Data" +msgstr "下載工作站資料 " + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The medical software didn't just analyze the blood, it triggered a " +"government alert. Medical staff was under orders to immediately drive any " +"matching samples to the nearest laboratory. That must mean the government " +"knew! We have the destination address. Go there, get in, and bring back " +"any records you can download off a computer." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great! I've mapped out a route to the address." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Can't blame you, but come back if you change your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the laboratory is locked, maybe you can find an id card from employees " +"who died in the evacuation. Also brush up on your computer skills, any " +"computers will have some security on them. Bring back anything you find on " +"a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Have you completed your mission?" +msgstr "你完成了你的任務了嗎?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Thanks! This data looks damaged, but maybe I can make something out of it." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Encryption Codes" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunately the data you got was incomplete and mostly encrypted. There " +"may be a way to get encryption codes, though. I found a complaint by the " +"infosec team that they were unable to deliver critical security updates to " +"one research site. It was some kind of more restricted secondary site " +"hidden beneath a town, they weren't allowed in. That means it should have " +"unsecured computers we can get the codes from." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route, it should look like a normal house. Bring " +"back anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Expect the lab to be locked as usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Wonderful! Now I just need to get an undamaged, complete archive, and we " +"can really figure out what happened." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Download Research Archives" +msgstr "下載研究檔案" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"So there looks to be months, maybe years of experiments, and that data set " +"must be huge. Database servers massive enough to house it would overheat " +"running on emergency power. But I did found communications from a lab that " +"had some kind of freezing portal open during the cataclysm, sending " +"everything to subzero temperatures. I bet the archives inside that lab are " +"still working." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Great! I've mapped out a route. Bundle up, it gets colder the deeper you " +"go and it looks like the archives were on the fourth basement level." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"That lab is going to start freezing and just get colder the deeper you go. " +"You'll really need special equipment to survive that far down. Bring back " +"anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks! This is a lot of data to go through." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Find Lab Tunnels" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"In the data we found a major contract for tunneling and train equipment, " +"ordered a long time ago. It's the best lead we have. Here's the address of" +" the government lab where the equipment was delivered. I want you to go " +"there, find the tunnels that they dug, and download everything you can about" +" the train network." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "So glad for your help." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The equipment was rated for 50 feet underground, so that tunnel entrance is " +"going to be deeper inside a lab than a normal subway. Fifty feet would mean" +" maybe four stories down. Bring back anything you find on a USB drive." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Fantastic! I should be able to reconstruct what cargo moved between which " +"labs. I wonder what was really going on down there." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Bandits" +msgstr "殺掉強盜" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I don't like sending untested men into the field but if you have stayed " +"alive so far you might have some skills. There are at least a pair of " +"bandits squatting in a local cabin, anyone who preys upon civilians meets a " +"quick end... execute both of them for their crimes. Complete this and the " +"Old Guard will consider you an asset in the region." +msgstr "" +"我不太喜歡讓陌生的人加入我們, 但你存活了這麼久想必相當有一套。現在有個小屋被至少兩個土匪佔據, 他們盯上的獵物都難逃一劫… 去解決掉他們, " +"他們必須為犯下的罪行負責。完成後舊日守衛就會把你當成是這裡的一員。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Contractor, I welcome you aboard." +msgstr "承包商, 歡迎同行。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "The States will remain a wasteland unless good men choose to save it." +msgstr "若是沒有好人選擇拯救它, 國家將仍是荒蕪之地。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "They might suspect you are coming, keep an eye out for traps." +msgstr "他們可能已經預料到你會來, 請特別注意有沒有陷阱。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"The Old Guard thanks you for eliminating the criminals. You won't be " +"forgotten." +msgstr "舊日守衛感謝你消滅罪犯。你將會被銘記。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Deal with Informant" +msgstr "與線人打交道" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"This task is going to require a little more persuasive skill. I believe the" +" Hell's Raiders have an informant here to monitor who comes and goes. I " +"need you to find out who it is and deal with them without letting anyone " +"else know of my suspicions. We normally allow the Free Merchants to govern " +"themselves so I would hate to offend them." +msgstr "" +"此任務將需要更多的說服技巧。我們相信地獄掠奪者在這裡有安排內線監視進出。我需要你去找出誰是內奸並處理掉, " +"不能讓任何人知道是我發現的。我通常是允許自由商會自行管理, 所以我不能夠得罪他們。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, please keep this discreet." +msgstr "謝謝你, 請繼續小心謹慎。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Come back when you get a chance, we could use a few good men." +msgstr "有機會的話就回來, 我們會需要像你的好人。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "If they draw first blood their friends are less likely to blame you..." +msgstr "假如是他們先動手的話, 他們的朋友就沒什麼好責難你的…" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You deal with the rat?" +msgstr "你解決那些鼠輩了?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thank you, I'll do the explaining if anyone else asks about it." +msgstr "謝謝你, 若是其他人問起的話, 我會解釋的。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill ???" +msgstr "殺掉???" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"There is another monster troubling the merchants but this time it isn't " +"human... at least I don't think. Guy just disappeared while walking behind " +"a packed caravan. They didn't hear any shots but I suppose some raider may " +"have been real sneaky. Check out the area and report anything you find." +msgstr "" +"還有另一個怪物困擾著商家, 但這次不是人… 至少我覺得不像人。護衛走到貨車後面就消失了。他們沒有聽到任何槍聲, " +"但或許有些強盜很擅於匿蹤。檢查區域並回報你發現的所有事情。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Thanks, keeping the people safe is what we try and do." +msgstr "謝謝, 讓人民安全一直是我們在做的事。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Search the bushes for any trace? I'm not an expert tracker but you should " +"be able to find something." +msgstr "試試看搜索灌木叢有沒有任何痕跡? 我不是一個專業的追蹤者, 但你應該會找到一些東西。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Great work, wasn't sure what I was sending you after." +msgstr "做的好, 只是我不知道事後該給你什麼。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Kill Raider Leader" +msgstr "殺掉掠奪者首領" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I've located a Hell's Raiders encampment in the region that appears to be " +"coordinating operations against the Free Merchants. We know almost nothing " +"about the command structure in the 'gang' so I need to send someone in to " +"decapitate the leadership. The raid will be held under orders of the U.S. " +"Marshals Service and by agreeing to the mission you will become a marshal, " +"swearing to assist the federal government in regaining order." +msgstr "" +"我已經定位了地獄掠奪者在本區域的營地, 他們正在協調行動打擊自由商會。我們知道'幫派'的幾乎沒有組織倫理可言, " +"因此我需要派某人去把領導除掉。這次突襲是美國聯邦執法官署直接下的命令, 若你同意這個任務你將成為一位法警, 誓言協助聯邦政府恢復秩序。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Now repeat after me... I do solemnly swear that I will support and defend " +"the Constitution of the United States against all enemies, foreign and " +"domestic...... that I will bear true faith and allegiance to the same...... " +"that I take this obligation freely, without any mental reservation or " +"purpose of evasion...... and that I will well and faithfully discharge the " +"duties of the office on which I am about to enter. To establish justice, " +"insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the " +"general welfare and secure the blessings of liberty. So help me God. " +"Congratulations Marshal, don't forget your badge and gun. As a marshal all " +"men or women assisting you are considered deputy marshals so keep them in " +"line." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"I'd recommend having two deputies... it would be a death trap if a single " +"man got surrounded." +msgstr "我建議找兩位副手… 要是一個人被包圍的話必死無疑。" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Has the leadership been dealt with?" +msgstr "跟領導打交道了嗎?" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Marshal, you continue to impress us. If you are interested, I recently " +"received a message that a unit was deploying into our AO. I don't have the " +"exact coordinates but they said they were securing an underground facility " +"and may require assistance. The bird dropped them off next to a pump " +"station. Can't tell you much more. If you could locate the captain in " +"charge, I'm sure he could use your skills. Don't forget to wear your badge " +"when meeting with them. Thank you once again marshal." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Return Field Data" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"No, I said ... [*You hear a short, muffled conversation from across the " +"intercom*]/nWell, it seems we do have a use for you. It's dangerous and you" +" are likely to die, but if you complete it we will allow you limited access " +"to our resources." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"One of our scientists recently left the lab to perform a field test on a " +"prototype robot, but failed to return, and has not been heard of since. " +"Investigate the test and return with her and the prototype. Failing that, " +"return with the data recorder that was attached to our prototype." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "We appreciate your help, good luck." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't expect our help then." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"If the robot remains operational don’t try to fight it head on, because it " +"WILL kill you. Dr. Prado left the Hub with a handful of EMP grenades, use " +"those to disable the robot." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Don't you have a job to do?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Unfortunate only the data was salvageable, but you have our thanks for " +"returning it nonetheless." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Simply useless..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Steal a dead man's mind" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"When the portal storms started, the Government issued an evacuation order " +"for critical XEDRA personnel and sent convoys to retrieve them, with our " +"head of AI research among the recalled. We recently discovered that he died" +" when the convoy transferring him was ambushed in the initial chaos, but his" +" corpse and memory bionic might remain intact enough for us to extract " +"valuable knowledge. We want you to travel to the location, make a copy of " +"his Bionic Memory Unit, and return it to us." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Remember, do extraction /exactly/ as specified, otherwise the bionic will " +"self-destruct." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +"Yes, we recognize that our request is exceptional. Return if you change " +"your mind." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "" +" You do know what a memory unit looks like, right? Matte gray, pill-sized, " +"right in front of the corpus callosum. We suggest a forceps through the eye" +" socket, shaking slightly, then slowly and carefully..." +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "Do you have the scan?" +msgstr "" + +#: lang/json/mission_def_from_json.py +msgid "You have our thanks and payment." +msgstr "" + #: lang/json/mission_def_from_json.py msgid "Make 2 Stills" msgstr "製作 2 個蒸餾器" @@ -81789,97 +87488,6 @@ msgstr "提煉可能比你去找大量酒精或者燈油更容易。" msgid "Do you have the Molotov cocktails?" msgstr "你有沒有汽油彈?" -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a motor for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Yeah, if you want to risk your neck out there and bring me what I need, I'm " -"not gonna say no. I can't, like, pay you or anything though, you know that " -"right?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Before I get anything going, I'm going to need to set up a compressor. I " -"have a lot of the stuff for that, but I need a large tank for air, and a " -"good sized electric motor - about 10 kg or so. I'm also going to need a 60 " -"liter tank, after that." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Great! Bring it to me when you find one." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Oh well. Thanks for offering anyway." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"A lot of electric cars and bikes use these kind of motors. So do some " -"bigger robots." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a motor I can use?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "That's exactly what I need! Want to talk about that tank now?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Huh. This isn't going to work like I thought." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "No worries. Let me know if you want to try again." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Bring Jenny a tank for her compressor." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Now that I've got that motor, I can get my compressor mostly built. I will " -"need a tank though." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"I can get started building the compressor, but I need a large metal tank to " -"store compressed air centrally. About 60 liters should do..." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"It needs to be a good strong tank, like a big propane tank or something... " -"you could look at fuel storage tanks and things, as long as they're durable " -"enough. Heck, if you get some sheet metal you could probably even weld a " -"good one together." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "Any sign of a tank I can use?" -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Hey, this is perfect, \"tanks\" a bunch. Okay, I'm sorry for that. Anyway," -" now that I've got the parts, I might be able to build a proof of concept. " -"First I gotta get this thing up and running, and argue with the bean " -"counters about letting me draw power to run it." -msgstr "" - -#: lang/json/mission_def_from_json.py -msgid "" -"Huh. This isn't going to work like I thought. Back to the drawing board I " -"guess." -msgstr "" - #: lang/json/monster_attack_from_json.py src/monattack.cpp #, c-format, no-python-format msgid "The %1$s impales your torso!" @@ -82184,6 +87792,7 @@ msgid "Hoarder" msgstr "焦慮症" #: lang/json/morale_type_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Stylish" msgstr "時尚狂人" @@ -82906,6 +88515,68 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Found the cheese." msgstr "找到了奶酪。" +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby shadows seem to bend towards you for a moment and then reality warps " +"back into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"You twitch and pant randomly as your desire to slake your thirst becomes " +"overwhelming." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Vampire Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Dispersed into the shadows." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class name +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "Wendigo" +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo mutagen_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"Nearby plants seem to bend towards you for a moment and then they shift back" +" into place." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo iv_message +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgid "" +"A serene feeling of terror grips you as become acutely aware of the flora " +"and fauna beckoning towards you." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Male memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_male" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + +#. ~ Mutation class: Wendigo Female memorial messsage +#: lang/json/mutation_category_from_json.py +msgctxt "memorial_female" +msgid "Reclaimed by nature." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Venom Mob Protege" msgstr "五毒教徒" @@ -84164,8 +89835,8 @@ msgstr "武術訓練" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" "You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, or Taekwondo." -msgstr "你在道場受過一些武術訓練。你一開始便能夠從 空手道、柔道、合氣道、太極拳、跆拳道 中任選一個招式。" +"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." +msgstr "你在道場受過一些武術訓練。你一開始便能夠從 空手道、柔道、合氣道、太極拳、跆拳道或是古希臘式搏擊 中任選一個招式。" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Self-Defense Classes" @@ -85453,8 +91124,45 @@ msgstr "葉狀毛髮" msgid "" "All the hair on your body has turned to long, grass-like leaves. Apart from" " being physically striking, these provide you with a minor amount of " -"nutrition while in sunlight. Slightly reduces wet effects." -msgstr "你全身的毛髮都轉變為類似草的長葉子。能夠防護物理攻擊, 並且能利用陽光製造養分。稍微增加防水能力。" +"nutrition while in sunlight when your head is uncovered. Slightly reduces " +"wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lush Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lush Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your leaves have grown in size and prominence, with additional leaves " +"sprouting along your arms. While your arms and head are uncovered, you will " +"photosynthesize additional nutrients while in sunlight. Reduces wet effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Verdant Leaves" +msgstr "" + +#. ~ Description for Verdant Leaves +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You leaves are vibrant, large, and green, and have become a major source of " +"nutrition for your body. Whenever your arms and head are uncovered you will " +"gain a large amount of nutrition by standing in the sunlight. Reduces wet " +"effects." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Transpiration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Transpiration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You body has begun moving nutrients via the evaporation of water. This " +"increases your thrist when it's hot, but reduces it when it's cold." +msgstr "" #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "Flowering" @@ -86463,8 +92171,8 @@ msgid "" "fates upon them." msgstr "" -#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py -#: lang/json/npc_from_json.py +#: lang/json/mutation_from_json.py lang/json/mutation_from_json.py +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py msgid "Hunter" msgstr "狩獵者" @@ -88929,6 +94637,15 @@ msgid "" "have it." msgstr "NPC 的特質, 使怪物覺得他是一隻蜜蜂。如果你有這個標記, 那就是 bug (哈)。" +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "mycus friend" +msgstr "" + +#. ~ Description for mycus friend +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "NPC trait that makes fungaloid monsters see this NPC as a friend." +msgstr "" + #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "mute" msgstr "啞子" @@ -89424,12 +95141,474 @@ msgstr "" msgid "Genetic defects have made your body incredibly strong. Strength + 7." msgstr "" -#. ~ Description for Martial Arts Training +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "C.R.I.T Melee Training" +msgstr "" + +#. ~ Description for C.R.I.T Melee Training #: lang/json/mutation_from_json.py msgid "" -"You have received some martial arts training at a local dojo. You start " -"with your choice of Karate, Judo, Aikido, Tai Chi, Taekwondo, or Pankration." -msgstr "你在道場受過一些武術訓練。你一開始便能夠從 空手道、柔道、合氣道、太極拳、跆拳道或是古希臘式搏擊 中任選一個招式。" +"You have received some defensive training. For every hit you land, gain " +"various miniscule combat bonuses that scale off of your stats." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Shadow Meld" +msgstr "" + +#. ~ Description for Shadow Meld +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The light around you bends strangely, making it harder for enemies to notice" +" you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Moon-lit Grace" +msgstr "" + +#. ~ Description for Moon-lit Grace +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Aside from your appearances, your movements are incredibly graceful and " +"allow you to seemingly glide through every task." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Red Iris" +msgstr "" + +#. ~ Description for Red Iris +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You eyes are a pleasant shade of hypnotic scarlet. People feel mildly " +"persuaded by you." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Description for Night Walker +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Emerge from the grave of the old world, and become the night once again." +msgstr "" + +#. ~ Description for Jittery +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"During moments of great stress or under the effects of stimulants, you may " +"find your hands shaking uncontrollably, severely reducing your dexterity." +msgstr "在極大的壓力或是興奮劑的影響下, 你發現你的手會不由自主的抖動, 造成你敏捷的降低。" + +#. ~ Description for Good Memory +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a an exceptional memory, and find it easy to remember things. Your" +" skills will erode slightly slower than usual, and you can remember more " +"terrain." +msgstr "你擁有傑出的記憶能力, 能夠輕易地把事情記住。你的技能衰減速度比常人要慢上一些, 並且能夠記住更多的地形。" + +#. ~ Description for Near-Sighted +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Without your glasses, your seeing radius is severely reduced! However, " +"while wearing glasses this trait has no effect, and you are guaranteed to " +"start with a pair." +msgstr "沒有戴眼鏡的話, 你的視距將受到嚴重影響! 戴上近視眼鏡就沒有影響。還好你一開始身上就有帶近視眼睛。" + +#. ~ Description for Pretty +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are a sight to behold. NPCs who care about such thing will react more " +"kindly to you." +msgstr "你是亂世中的一縷陽光。在意外貌的 NPC 將會對你更友善。" + +#. ~ Description for Glorious +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You are incredibly beautiful. People cannot help themselves for your " +"charms, and will do whatever they can to please you." +msgstr "你簡直美若天仙。大家檔不住你的魅力相繼來討好你。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Silent Movement" +msgstr "" + +#. ~ Description for Silent Movement +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You know how to move completely silently." +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your health recovery through sleeping is severely impaired and causes you to" +" recover only a third of usual HP over time." +msgstr "" + +#. ~ Description for Prey Animal +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Natural animals like dogs and wolves see you as prey or a threat, and are " +"liable to attack you on sight." +msgstr "" + +#. ~ Description for Fast Healer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You heal faster when sleeping and will even recover small amount of HP when " +"not sleeping." +msgstr "你在睡眠時會痊癒得比平時快, 甚至在醒著時也能恢復少量的 HP。" + +#. ~ Description for Culler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You've had a revelation: by killing the weaker creatures, who would only die" +" anyway, you preserve resources for those better able to survive. You are " +"less bothered by death of others: their own weakness invited these fates " +"upon them." +msgstr "" +"你得到了一個啟示: 殺了那些軟弱的生物, 反正它們也會死, 你能留著那些資源來生存。\n" +"你不太關心別人的死活: 弱者的命運只有死亡。" + +#. ~ Description for Hunter +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your brain has a lot more in common with predatory animal than a human, " +"making it easier to control misplaced reactions to death of your prey. " +"Additionally, combat skills, which you use to hunt, are easier to learn and " +"maintain." +msgstr "" + +#. ~ Description for Deformed +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You're minorly deformed. Some people will react badly to your appearance." +msgstr "你有些許畸形。某些人可能會歧視你。" + +#. ~ Description for Albino +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You lack skin pigmentation due to a genetic problem. You sunburn extremely " +"easily, and typically use an umbrella and a sunglasses when going out in the" +" sun." +msgstr "你的皮膚缺乏色素, 幾乎是透明的。你若受到陽光直射會容易造成曬傷, 出門時帶把傘和戴上太陽眼鏡吧。" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Forest Guardian" +msgstr "" + +#. ~ Description for Forest Guardian +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The forests have longed for your help, and this last cry shook the world." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Nature's Boon" +msgstr "" + +#. ~ Description for Nature's Boon +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your very prescence is masked by nature itself. You are slightly harder to " +"detect." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Slashers" +msgstr "" + +#. ~ Description for Slashers +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Your torso has an extra set of appendages that have burst out of your back, " +"they are tipped with massive bone blades at the end, and look like they can " +"do some serious damage with the thick acid that they secrete." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "You tear into %s with your blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +#, no-python-format +msgid "%1$s tears into %2$s with their blades" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Künstler" +msgstr "" + +#. ~ Description for Künstler +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have lingering memories of training to fight cyborgs and war machines in" +" zero gravity using the obscure Panzer Kunst." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Magus" +msgstr "" + +#. ~ Description for Magus +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"A tradition as old as magic, the magus focuses on binding and shaping the " +"energy of the universe to their will." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Animist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Animist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The animist tradition is a relatively new school of magical thought, formed " +"through combination of many older ways that focus on harmony and connection " +"to the natural world. This does not mean that animists are passive: the " +"natural world is a savage place." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Description for Kelvinist +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Disciples of the great Archwizard Lord Kelvin. Kelvinists focus their magic" +" on manipulation and control of the temperature of their environment, " +"leading to spectacularly powerful explosions or bone-chilling cold." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Stormshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Stormshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Stormshapers follow ancient arcane disciplines of meditation and harmony " +"with the winds and tides that shape the planet. Through their deep " +"connection to these forces, they can request powerful changes." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Technomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Technomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Technomancers are the new breed of modern magician, blending their arcane " +"might with their advanced knowledge of the fundamental nature of the " +"universe. They use technology to enhance their magic and vice versa." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Earthshaper" +msgstr "" + +#. ~ Description for Earthshaper +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Earthshapers have allowed their minds to sink deep within the stones and " +"metals of the planet, and become one with its secrets. To a master " +"Earthshaper, spells can be as permanent as the stones they are created from," +" and time is measured in geological eras." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Biomancer" +msgstr "" + +#. ~ Description for Biomancer +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"The Biomancer focuses on manipulating and even absorbing flesh; their own, " +"and that of other living or dead things. Most other wizards find their " +"powers gross and disturbing, but no one can question the potency of their " +"abilities, and certainly not their adaptability to any situation." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Description for Druid +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"Druids follow a wild tradition of allegiance and rebirth within the world of" +" nature, especially the cycle of death and rebirth that is the plant world." +" A powerful druid is as much a part of that world as the human one." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Efficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Efficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot more mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a little less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Inefficiency" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Inefficiency +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "You are able to store a lot less mana in your body than usual." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much faster than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slightly slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Very Poor Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Regeneration" +msgstr "" + +#. ~ Description for Abysmal Mana Regeneration +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Your natural mana regeneration is much slower than normal." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Lesser Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Lesser Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body slightly better than normal, allowing " +"you to tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body better than normal, allowing you to tap " +"into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Greater Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Greater Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You can sense the mana in your body much better than normal, allowing you to" +" tap into more of your reserves." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#. ~ Description for Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Very Poor Mana Sensitivity +#. ~ Description for Abysmal Mana Sensitivity +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "" +"You have a hard time sensing the mana in your body, making less of your " +"reserves available for use." +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Very Poor Mana Sensitivity" +msgstr "" + +#: lang/json/mutation_from_json.py +msgid "Abysmal Mana Sensitivity" +msgstr "" #. ~ Description for Melee Weapon Training #: lang/json/mutation_from_json.py @@ -89455,18 +95634,14 @@ msgstr "除錯角色" msgid "I'm helping you test the game." msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merchant" -msgstr "商人" +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Shopkeep" +msgstr "店老闆" #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "I'm a local shopkeeper." msgstr "我是這附近商店的老闆。" -#: lang/json/npc_class_from_json.py -msgid "Shopkeep" -msgstr "店老闆" - #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Hacker" msgstr "駭客" @@ -89508,6 +95683,14 @@ msgstr "牛仔" msgid "Just looking for some wrongs to right." msgstr "只是想把錯的事情導正。" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Marloss Voice" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I spread the Hymns so that peace and unity return to our world." +msgstr "" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Scientist" msgstr "科學家" @@ -89608,6 +95791,15 @@ msgstr "" msgid "Beggar" msgstr "" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_class_from_json.py +#: lang/json/npc_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Refugee" +msgstr "難民" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py +msgid "Merchant" +msgstr "商人" + #: lang/json/npc_class_from_json.py msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -89616,9 +95808,21 @@ msgstr "" msgid "Fighting for the all-mighty dollar." msgstr "" -#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py -msgid "Refugee" -msgstr "難民" +#: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "intercom" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Reading this line is a bug" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "Caravaneer" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_class_from_json.py +msgid "I'm the owner of a trade caravan." +msgstr "" #: lang/json/npc_class_from_json.py lang/json/npc_from_json.py #: lang/json/npc_from_json.py @@ -89856,7 +96060,19 @@ msgid "Tester" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Representative" +msgid "Bandit" +msgstr "強盜" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Psycho" +msgstr "精神病患" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "chef" +msgstr "" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "officer" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py @@ -89868,164 +96084,172 @@ msgid "SFC" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Broker" -msgstr "盤商" +msgid "beggar" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guard" -msgstr "守衛" +msgid "Reena Sandhu" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Foreman" -msgstr "工頭" +msgid "Dino Dave" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Carpenter" -msgstr "木匠" +msgid "Luo Meizhen" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Lumberjack" -msgstr "伐木工" +msgid "Brandon Garder" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Woodworker" -msgstr "木工" +msgid "Yusuke Taylor" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Crop Overseer" -msgstr "作物巡查員" +msgid "refugee" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Farmer" -msgstr "農夫" +msgid "Aleesha Seward" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Laborer" -msgstr "勞工" +msgid "Alonso Lautrec" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Nurse" -msgstr "護士" +msgid "Boris Borichenko" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scrapper" -msgstr "廢料承辦員" +msgid "Dana Nunez" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Scavenger Boss" -msgstr "拾荒者頭目" +msgid "Draco Dune" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Barber" -msgstr "理髮師" +msgid "Fatima al Jadir" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Merc" -msgstr "商人" +msgid "Garry Villeneuve" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Makayla Sanchez" +msgid "Guneet Singh" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Bandit" -msgstr "強盜" +msgid "Jenny Forcette" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Psycho" -msgstr "精神病患" +msgid "John Clemens" +msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "beggar" +msgid "Mandeep Singh" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Reena Sandhu" +msgid "Mangalpreet Singh" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dino Dave" +msgid "Pablo Nunez" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Luo Meizhen" +msgid "Rhyzaea Johnny" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Brandon Garder" +msgid "Stan Borichenko" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Yusuke Taylor" +msgid "Uyen Tran" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "chef" +msgid "Vanessa Toby" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "officer" -msgstr "" +msgid "Broker" +msgstr "盤商" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "refugee" -msgstr "" +msgid "Guard" +msgstr "守衛" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Aleesha Seward" +msgid "Makayla Sanchez" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Alonso Lautrec" +msgid "Representative" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Boris Borichenko" -msgstr "" +msgid "Merc" +msgstr "商人" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Dana Nunez" +msgid "the intercom" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Draco Dune" +msgid "Free Merchant" msgstr "" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Garry Villeneuve" -msgstr "" +msgid "Barber" +msgstr "理髮師" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Guneet Singh" -msgstr "" +msgid "Carpenter" +msgstr "木匠" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Jenny Forcette" -msgstr "" +msgid "Crop Overseer" +msgstr "作物巡查員" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "John Clemens" -msgstr "" +msgid "Farmer" +msgstr "農夫" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mandeep Singh" -msgstr "" +msgid "Foreman" +msgstr "工頭" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Mangalpreet Singh" -msgstr "" +msgid "Nurse" +msgstr "護士" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Pablo Nunez" -msgstr "" +msgid "Scavenger Boss" +msgstr "拾荒者頭目" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Stan Borichenko" -msgstr "" +msgid "Scrapper" +msgstr "廢料承辦員" #: lang/json/npc_from_json.py -msgid "Vanessa Toby" -msgstr "" +msgid "Laborer" +msgstr "勞工" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Lumberjack" +msgstr "伐木工" + +#: lang/json/npc_from_json.py +msgid "Woodworker" +msgstr "木工" #: lang/json/npc_from_json.py msgid "Raider" @@ -90399,6 +96623,14 @@ msgstr "公園" msgid "garage" msgstr "車庫" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "boat rental" +msgstr "船隻租賃" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "riverside dwelling" +msgstr "河濱住宅" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "forest" msgstr "森林" @@ -90411,10 +96643,6 @@ msgstr "小屋地下室" msgid "cabin" msgstr "小屋" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt lot" -msgstr "污泥場" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ruined cabin" msgstr "廢棄小屋" @@ -90698,6 +96926,74 @@ msgstr "私釀酒廠" msgid "tree farm" msgstr "林場" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "carriage house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable hayloft" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "horse stable roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "green house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "chicken coop roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house 2nd floor" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "farm house roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dirt road" +msgstr "泥土路" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silos" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons building" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus commons roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "campus lecture hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "gas station" msgstr "加油站" @@ -90776,6 +97072,10 @@ msgstr "槍械商店" msgid "clothing store" msgstr "服飾店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "clothing store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "bookstore" msgstr "書店" @@ -90896,6 +97196,10 @@ msgstr "旅館地下室" msgid "motel" msgstr "汽車旅館" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "motel roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "home improvement superstore entrance" msgstr "家具裝飾大賣場入口" @@ -90948,6 +97252,10 @@ msgstr "" msgid "dollar store" msgstr "十元商店" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dollar store roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "LAN center" msgstr "區網中心" @@ -90968,6 +97276,10 @@ msgstr "舊貨店" msgid "daycare center" msgstr "托兒所" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "daycare center roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pet supply store" msgstr "寵物用品店" @@ -91032,6 +97344,10 @@ msgstr "" msgid "sex shop" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "sex shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "internet cafe" msgstr "" @@ -91060,6 +97376,10 @@ msgstr "" msgid "tire shop" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "tire shop roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "Head Shop" msgstr "大麻專賣店" @@ -91668,6 +97988,10 @@ msgstr "停屍間" msgid "fire station" msgstr "消防局" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "fire station roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "homeless shelter" msgstr "" @@ -91676,10 +98000,26 @@ msgstr "" msgid "silo" msgstr "穀倉" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "silo cap" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "barn roof" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "garage roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "ranch" msgstr "牧場" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "ranch roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "pool" msgstr "游泳池" @@ -91832,6 +98172,10 @@ msgstr "音樂廳" msgid "gambling hall" msgstr "賭場大廳" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "gambling hall roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "strip club" msgstr "脫衣舞俱樂部" @@ -91864,14 +98208,26 @@ msgstr "健身房" msgid "dojo" msgstr "道場" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "dojo roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "private park" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "private park roof" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "public art piece" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py lang/json/terrain_from_json.py +msgid "dock" +msgstr "碼頭" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "duplex" msgstr "複式房子" @@ -91908,6 +98264,14 @@ msgstr "河" msgid "river bank" msgstr "河岸" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "hub 01 parking space" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "highway" msgstr "公路" @@ -91932,10 +98296,6 @@ msgstr "公廁" msgid "roadside foodcart" msgstr "路邊攤" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "dirt road" -msgstr "泥土路" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "railroad" msgstr "" @@ -92032,6 +98392,10 @@ msgstr "" msgid "bus station roof" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "parking garage" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "sewage treatment" msgstr "污水處理" @@ -92080,6 +98444,14 @@ msgstr "" msgid "small dump" msgstr "" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake shore" +msgstr "" + +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "lake" +msgstr "" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "abandoned drive-through" msgstr "廢棄的得來速" @@ -92092,18 +98464,6 @@ msgstr "無名" msgid "town hall" msgstr "" -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "Bankrupt Pizzeria" -msgstr "破產比薩店" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "boat rental" -msgstr "船隻租賃" - -#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py -msgid "riverside dwelling" -msgstr "河濱住宅" - #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "municipal reactor" msgstr "市立反應爐" @@ -92124,6 +98484,10 @@ msgstr "反應爐操控" msgid "reactor room" msgstr "核反應堆室" +#: lang/json/overmap_terrain_from_json.py +msgid "Bankrupt Pizzeria" +msgstr "破產比薩店" + #: lang/json/overmap_terrain_from_json.py msgid "wildlife field office" msgstr "野生動物飼養基地" @@ -93159,6 +99523,60 @@ msgid "" "next hit." msgstr "妳還搞不清楚到底發生了什麼事, 所有事情都亂了套, 妳腦子現在只想找到下一包安非他命。" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "K9 Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female K9 Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You spent your career busting drug smugglers with your faithful canine " +"companion. Now the world has ended and none of that matters anymore. But " +"at least you have a loyal friend." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Crazy Cat Dude" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Dude) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Crazy Cat Lady" +msgstr "" + +#. ~ Profession (Crazy Cat Lady) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Everyone is dead? Well, it doesn't matter... your cats are all the friends " +"you need!" +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Police Officer" @@ -96687,6 +103105,512 @@ msgid "" "cash card." msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T ROTC Member" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T ROTC Member) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were training ahead of time to become a C.R.I.T officer in the upcoming " +"war. Your call to arms arrived dead on arrival and already plastered in the " +"all-too vibrant gore of your squadmates. In the midst of panic, you snatched" +" up what you could and bugged out before you joined the still-moving " +"remnants of your friends. Now it's up to your wits and years of training to " +"keep you alive in this Cataclysm." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Janitor" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Janitor) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"*Sigh* Your life has been a wreck. Hopping place to place you finally found " +"a job at C.R.I.T... as a janitor of sorts. The pay was good and you at least" +" got to see some pretty cool stuff. After all non essential personel were " +"purged (as in you, because you merely cleaned stuff or were the errand boy " +"and were not privy to anything remotely important) you found yourself stuck " +"with nothing but the uniform they gave you and your equipment." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T NCO" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T NCO) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a senior NCO, relaying orders to your squad was an everyday task. " +"When the cataclysm struck, your expertise helped save everyone time and time" +" again until it all fell to chaos." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Grunt" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Grunt) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were part of the infantry; first to hit the ground running, clear a " +"forward operating base for use and then come back to relax peacefully with " +"your squadmates. Those days ended when the cataclysm reared its ugly head. " +"The infected tore through your lines like wet paper when the otherworldy " +"abominations arived. Now alone and fleeing, will you have what it takes to " +"survive or is this hellish landcape just a macabre metaphor of death's row?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Combat Medic" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Combat Medic) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were a combat medic taught how to engage an anomaly. However, your main " +"focus was the burden that was keeping your squadmates in one piece. For " +"weeks, you crossed through hell and back to ensure this true mission was " +"fufilled. During a one-sided firefight between the undead and the rogue ai " +"that has now run rampant through government robots, you were singled out and" +" overtaken. Forced to flee without your comrades in tow, will you have what " +"it takes to survive or will your unforgivable sin come back to haunt you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Automatic Rifleman" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Automatic Rifleman) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were assigned the billet of specializing in creating dead zones and " +"providing supressing fire. When the cataclysm struck, your trusty m240 " +"couldn't keep the veritable tide of undead from overtaking your squad. Now " +"alone and fleeing, will you have what it takes to survive or is this hellish" +" landcape something you just can't suppress?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Commanding Officer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Commanding Officer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"As a top-ranking CO, you didn't see much in the way of combat other than " +"when you felt like it. but your charisma and sharp intellect helped you " +"climb up the ranks and provide support to allies in need. Now that " +"everything went down the drain, will it help you again?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Enforcer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Enforcer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 12 recommended. You were a guard granted the authority of a U.S Marshal." +" Others ribbed at you and joked about you being nothing more than a mall cop" +" with a fancy badge. Knowingly, you laughed it off as they were merely " +"jealous of what you could do and have been doing undercover as your double " +"stood in at base. While you mainly spent time at base, you honed your skills" +" and got special implants to do your job easier at the low low cost of " +"serving as a \"guard\" forever. Time to do your job, albeit mission " +"parameters look like they've expanded quite a bit." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Lone Wolf" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Lone Wolf) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 14 recommended. You are fully armored badass granted the full authority " +"of a U.S Marshal. Sent in as the one man army capable of handling anything, " +"you stalked into a warzone and laid out entire battalions by yourself, be it" +" through cunning strategy or brute force. Time to hang them all." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Spec Ops" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Spec Ops) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"STR 10 recommended. You were an elite member of the Catastrophe " +"Response/Research & Investigation Team. A looming spectre which responded to" +" secular threats which allowed your faction to leap decades in front of " +"other world powers. Your squad was the first to be deployed into the New " +"England region, ground zero, to contain the impending outbreak and gain " +"information to relay back to command. Good luck soldier." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Survivalist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Survivalist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were an elite recon of the C.R.I.T. You were hailed as a top survivalist" +" after being stuck for weeks behind enemy lines and having to survive with " +"nothing but some rocks, sticks and plants. However, after a few too many " +"drinks (20) at the local bar and getting into a fight (knocking them out) " +"with one of your commanding officers during a drunken bout you were stripped" +" of your rank and sent off into the forests with your current gear to run a " +"trial by survival. After an hour of scouting about in the forest for a good " +"shelter, your radio rang and you were briefed over the fact that the world " +"was suddenly ending. Of course, no one has time to pick your sorry ass up, " +"so cheers. Staying away from drinks might be a good idea; at least you got " +"some real tools this time!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Recruit" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Recruit) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled for some survival training in New England when the " +"Cataclysm broke out and your instructor never showed up for the next lesson." +" Now stuck in the quarantine zone with your standard issue training " +"equipment, you wish you had a better gun. Looks like you'll definitely learn" +" a thing or two about survival though!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Employee" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Employee) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Like many others, you had requested to join the C.R.I.T organization's " +"admin-offices to escape from bitter memories and past traumas after " +"valiantly protecting your comrades for years. After you completed the " +"readjustment program, your skills may have rusted considerably since your " +"last deployment to battle, but the drilled muscle memories have not worn " +"away. As your comrades' screams once again ring in your ears and repressed " +"memories of abhorrent nature resurface, can you find it within yourself to " +"overcome the looming terror which paralyzes you?" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Engineer" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Engineer) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You were scheduled to fix the several of the lab facilities in New England " +"and show other researchers the new weapons you were working on. When the " +"Cataclysm broke out, it made it so testing was easier to do, but then again " +"nothing seems to making that much sense. Time to bug-out!" +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "C.R.I.T Night Walker" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female C.R.I.T Night Walker) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your base in New England fell to the unholy onslaught of the Cataclysm. " +"However, as a a top researcher in the R&D department, you had chosen to " +"slowly mutate yourself into something more than human. Even if the concotion" +" was less than perfect, your old flimsy body feels empowered. With the new " +"flesh that is now your own, bare your fangs and fight until the next dawn." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Rookie" @@ -96735,6 +103659,106 @@ msgctxt "prof_desc_female" msgid "You're a merely competent survivor so far. Let's change that, yeah?" msgstr "" +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Battle Angel" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Battle Angel) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "A combat-ready cyborg once salvaged from an obscure junkyard..." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Would-be Wizard" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Would-be Wizard) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You found a pamphlet with bright colors claiming you can be a Wizard, oddly " +"serene with the world falling down around you." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Pyromaniac Kelvinist" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pyromaniac Kelvinist) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"You have loved fire all of your life. You have now discovered your inner " +"fire, and want to exercise that upon the world." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_male" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "profession_female" +msgid "Druid" +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Druid) description +#: lang/json/professions_from_json.py +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"The ancient circle of druids is gone with the cataclysm. Nature must " +"thrive." +msgstr "" + #: lang/json/professions_from_json.py msgctxt "profession_male" msgid "Brave of the King" @@ -98057,6 +105081,10 @@ msgstr "擴充" msgid "Stuff THE MAN doesn't want you to know" msgstr "\"祂\" 不想讓你知道的東西" +#: lang/json/recipe_from_json.py +msgid "We need to survey the base site first." +msgstr "" + #: lang/json/recipe_from_json.py msgid "" "The first thing we are going to need is a command tent to manage and task " @@ -98339,6 +105367,10 @@ msgstr "廚房" msgid "Blacksmith Shop" msgstr "鐵匠鋪" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Tinder" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Cooked" msgstr "烹飪: 肉, 熟食" @@ -98351,10 +105383,6 @@ msgstr "烹飪: 魚, 熟食" msgid " Cook: Veggy, Cooked" msgstr "烹飪: 蔬菜, 熟食" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Offal, Cooked" -msgstr "烹飪: 內臟, 熟食" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Egg, Boiled" msgstr "烹飪: 蛋, 熟食" @@ -98403,26 +105431,14 @@ msgstr "烹飪: 豬油" msgid " Cook: Cornmeal" msgstr "烹飪: 玉米粉" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Meat Pie" -msgstr "烹飪: 肉餡餅" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Meat, Smoked" msgstr "烹飪: 肉, 煙燻" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Veggy Pie" -msgstr "烹飪: 蔬菜餡餅" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Fish, Smoked" msgstr "烹飪: 魚, 煙燻" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Sugar" -msgstr "烹飪: 糖" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Mushroom, Dried" msgstr "烹飪: 蘑菇, 脫水" @@ -98435,14 +105451,26 @@ msgstr "烹飪: 水果, 脫水" msgid " Cook: Sausage" msgstr "烹飪: 香腸" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Cook: Hardtack" -msgstr "烹飪: 壓縮餅乾" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Sausage, Wasteland" msgstr "烹飪: 香腸, 荒地" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Meat Pie" +msgstr "烹飪: 肉餡餅" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Veggy Pie" +msgstr "烹飪: 蔬菜餡餅" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Sugar" +msgstr "烹飪: 糖" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Cook: Hardtack" +msgstr "烹飪: 壓縮餅乾" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Cook: Veggy, Pickled" msgstr "烹飪: 蔬菜, 醃製" @@ -98499,10 +105527,26 @@ msgstr " 製作: 木炭" msgid " Craft: Spike" msgstr " 製作: 尖刺" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Glass Caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Steel, Chunk" msgstr " 製作: 鋼, 小塊" +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Crucible" +msgstr "" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Anvil" +msgstr " 製作: 鐵砧" + +#: lang/json/recipe_group_from_json.py +msgid " Craft: Steel, Lump" +msgstr " 製作: 鋼, 大塊" + #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Knife, Copper" msgstr " 製作: 小刀, 銅" @@ -98515,14 +105559,6 @@ msgstr " 製作: 劍, 粗製" msgid " Craft: Pot, Copper" msgstr " 製作: 鍋子, 銅" -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Anvil" -msgstr " 製作: 鐵砧" - -#: lang/json/recipe_group_from_json.py -msgid " Craft: Steel, Lump" -msgstr " 製作: 鋼, 大塊" - #: lang/json/recipe_group_from_json.py msgid " Craft: Crossbow Bolt, Steel" msgstr " 製作: 十字弓箭, 鋼" @@ -99197,6 +106233,46 @@ msgctxt "start_name" msgid "Prison" msgstr "監獄" +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Challenge-Island Prison Break" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a male +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Challenge-Island Prison Break' for a female +#. character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"You were delivered to some high-security prison right before the Cataclysm." +" You almost managed to escape the walls of a prison... Too bad it's " +"located on a remote island, and now you need to find out how to escape it " +"too." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Challenge-Island Prison Break'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Island prison" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Experiment' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -99679,6 +106755,44 @@ msgctxt "start_name" msgid "Camping" msgstr "" +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_male" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Name for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scenario_female" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a male character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_male" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Description for scenario 'Apartment Rooftop' for a female character. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "scen_desc_female" +msgid "" +"Seeking safety and rescue amidst the chaos you rushed to the rooftop of an " +"apartment building. The passing helicopters are long gone and the screams " +"echoing in the distance have faded. Now you’re left alone with the undead " +"closing in." +msgstr "" + +#. ~ Starting location for scenario 'Apartment Rooftop'. +#: lang/json/scenario_from_json.py +msgctxt "start_name" +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #. ~ Name for scenario 'Scavenger' for a male character #: lang/json/scenario_from_json.py msgctxt "scenario_male" @@ -100101,8 +107215,9 @@ msgstr "閃避" msgid "" "Your ability to dodge an oncoming threat, be it an enemy's attack, a " "triggered trap, or a falling rock. This skill is also used in attempts to " -"fall gracefully, and for other acrobatic feats." -msgstr "你對於威脅躲避的能力, 例如敵人的攻擊, 觸發的陷阱, 或是落石。這個技能同時也能用於防止墜落傷害, 以及一些體能技巧。" +"fall gracefully, and for other acrobatic feats. The first number shown " +"includes modifiers, and the second does not." +msgstr "" #: lang/json/skill_from_json.py msgid "marksmanship" @@ -100230,6 +107345,18 @@ msgstr "泛指輕型的連發槍械能夠發射手槍子彈, 衝鋒槍能夠快 msgid "weapon" msgstr "武器" +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "spellcraft" +msgstr "" + +#. ~ Description for spellcraft +#: lang/json/skill_from_json.py +msgid "" +"Your skill in the arcane. Represents magic theory and all that entails. A " +"higher skill increases how quickly you can learn spells, and decreases their" +" spell failure chance. You learn this skill by studying books or spells." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Fires can spread easily, especially with abundance of fuel." msgstr "火勢可以很容易擴散, 特別是有大量燃料的時候。" @@ -100600,6 +107727,10 @@ msgstr "解剖某些屍體會給你生化插件。" msgid "Don't be too greedy. Loot doesn't matter if you're dead." msgstr "別太貪心,你死了的話戰利品就不再重要了。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "The floor is too hard to sleep on? Try gathering a pile of leaves." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "You feel great! It doesn't seem like wounds could even slow you down for " @@ -103536,6 +110667,14 @@ msgid "" msgstr "" "鳥籠月刊… 這個月我們來看看一些來自荷蘭的新款鳥籠設計, 並與容易混淆的斯堪地那維亞設計進行比較。我們對於金屬片鳥籠的文章將會為您繼續追蹤報導!" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"TECHWORLD NEWS: Toy company at the origin of the successful talking doll " +"rebrands and becomes Uncanny. Uncanny plans to bring their expertise to the" +" field of androids. Unconfirmed rumors suggest that Uncanny already got a " +"pretty big command from the government." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" "SHOW THEM YOUR GUNS: In response to China's latest threats, the government " @@ -104698,6 +111837,41 @@ msgstr "" "XE037 復活已達到臨界水平, 迅速壓倒現有的軍事和地區警方的戰鬥力。每一個在現場的團隊都遇到了敵對樣本, " "部分團體甚至已經失去聯絡。薩維奇博士提出了一個戰略重新部署方案, 地點是稱為 \"避難所\" 的大型地下都市, 並將在該處繼續生產 PE062。" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 47:\n" +"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found. This faultline has several odd concavities in it which have the more superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" +"ENTRY 48:\n" +"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on themselves." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 49:\n" +"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that these mining operations are the backbone of our economy.\n" +"ENTRY 52:\n" +"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"ENTRY 54:\n" +"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" +"ENTRY 55:\n" +"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20 feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" +"ENTRY 58:\n" +"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B.\n" +"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM.\n" +"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS.\n" +"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED.\n" +"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "This is a test of the sign snippet system" msgstr "這是個標誌摘錄系統的測試" @@ -105584,8 +112758,8 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"Police brutality lives on it seems. It's just more mechnical now, with all " -"the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " +"Police brutality lives on it seems. It's just more mechanical now, with all" +" the cops dead and cop robots roaming free on the loose. If you'll get " "arrested who will give you justice? A zombie judge? Will they put you in a" " zombie prison? No thanks, I'll pass." msgstr "" @@ -105720,7 +112894,7 @@ msgstr "" #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "" -"If you're into electronics, you may try to make a noise emmiter from a " +"If you're into electronics, you may try to make a noise emitter from a " "talking doll, or something that has a speaker. Why? To distract the " "zombies, of course." msgstr "" @@ -107018,6 +114192,43 @@ msgstr "我要閃了! " msgid "Thanks, !" msgstr "謝了, !" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! I saw you take that ! Drop it. Now." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You best be dropping what you just picked up right now ." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I've got eyes, you thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey! That belongs to us! Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid ", I've seen a thief!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I saw that! Drop what you just stole!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Thieves will not last long around me , please drop that." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Consider this a warning , thieves will not be tolerated, drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "You think I'm blind ? Don't touch our stuff." +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "content" msgstr "適度地" @@ -107938,6 +115149,91 @@ msgstr "呃, 腐敗的臭味!" msgid "" msgstr "" +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some batteries to power my CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I can't recharge my CBMs without some batteries." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Hey, , can I get some batteries here? I need to recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Pass me a beer, I need to power my ethanol burner." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Ethanol burners! The power source that's fun to recharge. Get me a drink, " +"please!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "Waiter! I need a refill, my ethanol burner is running out of charge!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "I need some junk to power my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't recharge my CBMs without some firewood for my internal furnace." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , can I get some waste paper or withered plants? I need to " +"recharge." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't believe I'm saying this, but I need radioactive plutonium slurry for" +" my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Hey, , pass me some plutonium slurry if you have any, I need to " +"refuel my internal reactor." +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Beta radiation can be blocked by clothing, but is really dangerous if you " +"ingest it. So can I have some plutonium slurry to power my reactor and give" +" me cancer?" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I need some radioactive slurry to power my reactor. Or a less dangerous " +"power source, that would be even better!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"Please, , get me some radioactive slurry to fuel my internal " +"reactor. Or get me another way to recharge my CBMs!" +msgstr "" + +#: lang/json/snippet_from_json.py +msgid "" +"I can't use my internal reactor to recharge my CBMs without some plutonium " +"slurry. Which wouldn't be a problem if I had anything else that would " +"recharge my CBMs!" +msgstr "" + #: lang/json/snippet_from_json.py msgid "Tell me about how you survived the cataclysm." msgstr "" @@ -109920,13 +117216,93 @@ msgid "a static hissing sound." msgstr "靜電的嘶嘶聲。" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe..." +msgid "\"That creepy abandoned post-apocalyptic lab complex looks safe...\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py msgid "" -"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " -"cells." +"\"Don't worry, it isn't like anything could teleport out of the containment " +"cells.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Burning... from the inside...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"This smell... Don't know...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "heavy breathing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/game.cpp src/grab.cpp +msgid "a scraping noise." +msgstr "一陣聒噪的聲響。" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"No... Stop the burning!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hrgm... Blood... Hungry...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Hunger... Must eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"Run... Chase... Eat...\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "hysterical laughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "coughing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "growling." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "wheezing." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHY THE FUCK are you doing this to me?\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"LEAVE! NOW!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"WHAT THE FUCK DO YOU WANT FROM ME?!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"STOP!\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "indistinct shouting." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "screaming." +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py +msgid "\"MEAT!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -110002,7 +117378,7 @@ msgid "\"I have done what you asked. Please let me go!\"" msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py -msgid "Screems of pain." +msgid "screams of pain." msgstr "" #: lang/json/speech_from_json.py @@ -110011,6 +117387,20 @@ msgid "" "voice saying \"YOU'LL PAY FOR THIS!\"" msgstr "" +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Come here. I'll give you a check-up.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Come on. I don't bite, I promise it won't hurt " +"one bit.\"" +msgstr "" + +#: lang/json/speech_from_json.py src/monattack.cpp +msgid "a soft robotic voice say, \"Here we go. Just hold still.\"" +msgstr "" + #: lang/json/speech_from_json.py msgid "\"Stop where you are!\"" msgstr "" @@ -111423,6 +118813,10 @@ msgstr "礦坑底層" msgid "Prison" msgstr "監獄" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Island prison" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Hermit Shack" msgstr "隱士棚寮" @@ -111459,6 +118853,10 @@ msgstr "" msgid "Golf course clubhouse" msgstr "" +#: lang/json/start_location_from_json.py +msgid "Apartment Rooftop" +msgstr "" + #: lang/json/start_location_from_json.py msgid "Scavenger Bunker" msgstr "" @@ -111501,7 +118899,7 @@ msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can even chit-chat with you or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" +"I'm my own person, but I'm willing to follow your lead. I can do a lot of things for you: I can fight, I can train you or you can train me, I can carry stuff, I can bandage your wounds, I can build faction camps, I can go places, I can guard things, I can use some bionics, I can even chit-chat with you or give you tips or talk about my background. You can give me instructions in conversation or by radio or shout commands at me.\n" " What do you want to know more about?" msgstr "" @@ -111534,7 +118932,7 @@ msgid "What's that about training?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about you carrying stuff" +msgid "Tell me about you carrying stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -111554,26 +118952,25 @@ msgid "What do you do as a guard?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about chit-chatting and your background?" +msgid "You can use bionics? How does that work?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything else I should know?" +msgid "What about chit-chatting and your background?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" -" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." +msgid "Anything else I should know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." +msgid "Any new abilities recently?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks. I have some things for you to do." +msgid "" +"If we're next to each other, you can just bump into me and we'll start talking, right? But if I'm farther away, you're going to have to shout a bit (use the 'C'hat command) for me to hear you. You'll need to see me for us to have a conversation. Or we can talk by radios if we both have them.\n" +" When we talk, you can give me instructions about how to fight or when to sleep or whatever. I'll mostly do them, and you can ask me what my current instructions are. Sometimes you'll give me two sets of instructions: a normal set, and an override for a specific situation. I'll tell you which instructions are overriden. You can set and clear overrides with shouted commands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -111597,19 +118994,31 @@ msgid "" " You can also tell me to hold the line and fight at chokepoints, but I'm not great at recognizing them so I may go off to fight something elsewhere anyway." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I give you orders quickly in combat?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "If I'm better at a skill than you, I can help you improve. But it's boring to teach a lot, so I'm not going to do it very often. And I'm not going to do it when we're in danger or if I'm hungry or tired or if you're driving.\n" " If we're someplace safe and you're reading a book that improves skills, I'll listen if I don't have that skill. You can even read me books for skills that you already have." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Instead of reading to you, can we just talk?" +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "You give me something to carry, I'll carry it. But I only have so many pockets and I'm only so strong, so I'll drop stuff that's too big to carry.\n" " I'll also wear stuff - I'll decide what I want to wear, but you can take stuff from me. If I'm wearing something I shouldn't, you can bump into me and sort my armor to get me to take if off.\n" " I don't like wearing a lot of gear, so if you give me a lot of bulky stuff and things that don't fit, I'm going to take them off and probably drop them.\n" " Also, since we're friends, I'll give you anything I'm carrying, no questions asked.\n" -" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. So you might want to watch what you give me, y'know?" +" Oh, yeah, if I'm hungry or thirsty and I'm carrying food, I'll eat it. Same if I need to recharge my bionics and I have some fuel. So you might want to watch what you give me, y'know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you medical supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -111629,10 +119038,25 @@ msgstr "" msgid "Just in case - how else can I tell you to stay put?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bionics are augmentation packages, right? They come in these installable Compact Bionic Modules or CBMs, and I can use some CBMs - if you examine a CBM, it will tell you if I can use it.\n" +" Find a programmable surgical installer or autodoc, position me on the couch, and activate it, and you can install a suitable CBM to me - or if I think I'll do a better job, I'll do. I'll take over installing CBMs into you if I'm better at it.\n" +" I can use almost all passive bionics and some active bionics. If I have any active bionics, I'll try to use them sensibly, but if we're in danger, I'm going to activate anything that might give me an edge. I'll use any weapon bionics if they're better than the weapons you gave me, but if you think I should reserve my bionic energy for my defensive and healing bionics, you can tell me how much to reserve. I'll try to keep my bionic energy topped off, but if we're running low on supplies, you can tell me to stop recharging when I'm not full.\n" +" I'll tell you if I'm low on bionic energy and can't recharge, and what fuel I need.\n" +" Sothere are some internal atomic reactor bionics - I can use those, but I can only recharge them with plutonium slurry. That stuff is radioactive, so do us both a favor and don't give me an internal reactor unless you really like glowing in the dark." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me how I give you fuel for your bionics." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "We can chit-chat, if you want. People are social animals, right? A little light conversation can do wonders for your mood. But I don't want to be yapping all the time, so if we've chatted recently, I probably am not going to want to talk for a bit.\n" -" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though." +" You can also ask me about my background. I may not want to talk about it, though.\n" +" You can also ask me for advice - I've heard things here and there that may help us survive, but I don't usually give advice relevant to the situation.\n" +" I can also train you, and you can read books to me in order to train me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py @@ -111672,146 +119096,21 @@ msgid "" "Can I tell you to open and close doors or avoid sleep without shouting?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That sure is a shiny badge you got there!" -msgstr "你那真是一個閃亮亮的警徽啊!" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heh, you look important." -msgstr "嘿, 你看起來很重要。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new." -msgstr "我其實是新來的。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing here?" -msgstr "你在做什麼?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard anything about the outside world?" -msgstr "有外面世界的新聞嗎?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join your group?" -msgstr "有辦法讓我加入你們的隊伍嗎?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's with your ears?" -msgstr "你的耳朵上是什麼?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can help with?" -msgstr "有什麼我能幫忙的嗎?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, bye." -msgstr "好吧, 再見。" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " -"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " -"trader at the enterance? There's the one to ask." +"Well, this conversation is pretty new! But there's been some other changes.\n" +" I've been able to install CBMs on you, and have passive bionics installed in me, for a while. But now I can use some active bionics, and I can explain some details on how I use bionics." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sucks..." -msgstr "爛透了…" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " -"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " -"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " -"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " -"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " -"constructed with the stuff." -msgstr "" -"嗯, 樓下有個人有個能正常使用的氣動砲。這東西射出金屬就像… " -"像個不會爆炸的大砲。簡直超有效率。而有這類拼裝武器的人還不乏少數。但是最重要的事情似乎還是建造防禦工事。只有極少數的怪物才打得破柵欄或是牆壁之類的建築。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, then..." -msgstr "好吧, 那麼…" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " -"she's gone and so is that thing. Kaput." -msgstr "反正不那麼樂觀。曾經有個有業餘無線電的夥伴, 但是她最後跟著她的東西一起作古了。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing optimistic?" -msgstr "沒有好消息?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " -"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " -"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " -"awful moments." -msgstr "" -"大部分的緊急營地現在都已瓦解了。城市已被圍攻, 叢林中潛伏著發光之眼與殭屍。還有些瘋子在外面, 人們都用著無線電似乎在記錄他們所剩不多的生命。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I feel bad for asking." -msgstr "這要求讓我感覺很不好。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" -" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" -" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" -" it." -msgstr "" -"我不知道。我的意思是, 假如你能夠讓自己變得有用。但是在現在這已經變得很抽象了。這要看你問的是誰。商人絕對不想要我這沒有要交易的人在這… " -"但是有些人又沒關係。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " -"down on people like us." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." -msgstr "噓。這裡某些人討厭… 變種人。這是個意外。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to ask" -msgstr "很抱歉我問了這樣子的問題" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're disgusting." -msgstr "你真噁心。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " -"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " -"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" -" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." +"Thanks for the explanation. I wanted to know more about something else." msgstr "" -"我把建築燒毀並把物資賣給自由商會。不, 我認真的。假如你在郊區看到被燒毀的殘骸或是看到一些能賣的鋼筋, " -"那應該是我做的。他們已經把我當成交易大戶了。我想, 我可以賣給你一兩個汽油彈, 如果你要的話。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll buy." -msgstr "我要買。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who needs rebar?" -msgstr "誰需要鋼筋?" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "As if you're one to talk. Screw You." +msgid "Thanks. I have some things for you to do." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Screw You!" -msgstr "去你的!" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hi there, ." msgstr "" @@ -111822,6 +119121,10 @@ msgid "" " anymore..." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What are you doing here?" +msgstr "你在做什麼?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Wanna get outta here?" msgstr "" @@ -111948,6 +119251,10 @@ msgstr "我想更了解你一點…" msgid "I want you to use this item." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Let's talk about your current activity." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Hold on to this item." msgstr "" @@ -111992,14 +119299,21 @@ msgstr "更改你的交戰守則…" msgid "Change your aiming rules..." msgstr "更改你的瞄準方式…" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py -#: src/activity_handlers.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power reserve rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Change your bionic power recharge rules..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp +#: src/avatar_action.cpp src/crafting.cpp src/game.cpp src/game.cpp #: src/game.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp -#: src/handle_action.cpp src/handle_liquid.cpp src/handle_liquid.cpp -#: src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/handle_liquid.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp src/iexamine.cpp #: src/iuse.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp #: src/monexamine.cpp src/pickup.cpp src/player.cpp src/player.cpp -#: src/veh_interact.cpp +#: src/player.cpp src/veh_interact.cpp msgid "Never mind." msgstr "沒事。" @@ -112027,6 +119341,63 @@ msgstr "只攻擊你不用移動就能打到的敵人。" msgid "Attack anything you want." msgstr "任意攻擊吧。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Don't use any CBM weapons. Save all power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 75% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 50% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"Use CBM weapons, but save 25% of total power for defense or utility CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Go wild with CBM weapons. Don't reserve any power for defense or utility " +"CBMs." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We have plenty of supplies. Recharge until you have 90% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have supplies. Recharge until you have 75% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "We have some supplies. Recharge until you have 50% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're running low on supplies. Recharge until you have 25% of total power." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +#, no-python-format +msgid "" +"We're almost out of supplies. Recharge until you have 10% of total power." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Aim when it's convenient." msgstr "可能的話就瞄準。" @@ -112091,6 +119462,22 @@ msgstr "" msgid "Show me what needs to be done at the camp." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not doing much currently." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Carry on." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please stop your current activity." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Please sort out some of these items nearby." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "*pssshht* ten-four, I'll make my way there, over." msgstr "" @@ -112441,6 +119828,10 @@ msgstr "你願意跟我一起旅行嗎?" msgid "I can't leave the shelter without equipment." msgstr "我不能沒有裝備就離開避難所。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, bye." +msgstr "好吧, 再見。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "I don't know, look for supplies and other survivors I guess." msgstr "我不知道, 我想應該就是蒐集物資以及找其他的生存者吧。" @@ -112703,6 +120094,50 @@ msgstr "謝了! 還可以再給多點嗎?" msgid "Thanks, see you later!" msgstr "謝了, 待會見!" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You picked up something that does not belong to you..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, okay, this is all a misunderstanding. Sorry, I'll drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No, I'm keeping it. Try and take it off me, I dare you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look, I really need this. Please let me have it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What, this? It's not the same one, you are mistaken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry. Look, I already dropped it, okay?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't try and talk yourself out of this, drop it now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'm dropping it..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just this once, you can keep it. Don't tell anyone else." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right... I don't want any trouble." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Smart choice." +msgstr "" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid ", and if you ask again, !" msgstr ", 要是你敢再問的話, !" @@ -112853,6004 +120288,7664 @@ msgid "Suit yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello marshal." -msgstr "你好法警。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is this place?" -msgstr "這是什麼地方?" +msgid "What about faction camps?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I join you guys?" -msgstr "兄弟我能加入你嗎?" +msgid "Tell me how faction camps work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything I can do for you?" -msgstr "我能為你做什麼事嗎?" +msgid "Tell me how faction camps have changed." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later." -msgstr "待會見。" +msgid "I want you to build a camp here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." -msgstr "這個難民中心已經被我們改造成了貿易中心了。" +msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So are you with the government or something?" -msgstr "你是來自政府單位之類的人嗎?" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you trade?" -msgstr "你要交易什麼?" +msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " -"any questions relating to what the government is up to." -msgstr "哈哈哈, 不。假如你想問政府在做什麼, 舊日守衛在這附近。" +"The faction camp system is designed to give you greater control over your " +"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " +"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, okay. I'll go look for him" -msgstr "喔, 好吧。我會去看看他。" +msgid "Go on." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " -"actual traders. I'm just protection." -msgstr "任何有價值的東西都行。假如你想要知道更多, 去問問真正的商人。我只是保鑣。" +msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll go talk to them later." -msgstr "我等一下會去跟他們聊聊。" +msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Will do, thanks!" -msgstr "太好了, 謝了!" +msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/npctalk.cpp -msgid "Nope." -msgstr "不。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Forget it. Let's go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's pretty blunt!" -msgstr "那角真是漂亮!" +msgid "" +"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " +"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " +"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " +"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " +"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" +" too low." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Death is pretty blunt." -msgstr "死亡是很殘酷的。" +msgid "Wait, repeat what you said." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" -msgstr "那麼沒得商量? 沒有 \"若你做這個事就讓你加入\" 這種狀況?" +msgid "" +"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" +"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" +"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't like your attitude." -msgstr "我不喜歡你的態度。" +msgid "" +"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" +" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" +" materials in the early game while fields can be used for farming. You " +"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " +"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well alright then." -msgstr "嗯, 好吧。" +msgid "" +"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" +" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" +" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" +" three upgrades you will have access to the [Menial " +"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " +"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" +" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" +" even conduct combat patrols" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Then leave, you have two feet." -msgstr "你有腳, 自己離開。" +msgid "" +"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " +"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " +"build by focusing on the industries that you need. A " +"[Farm] is recommended for players that want to " +"pursue a large faction while a [Kitchen] is " +"better for players that just want the quality of life improvement of having " +"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " +"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " +"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " +"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " +"can build an additional expansion every other level after the first is " +"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" -msgstr "我想我要讓你體會甚麼叫五官移位!" +msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I will." -msgstr "我會的。" +msgid "" +"\n" +"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio.\n" +"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle.\n" +"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself.\n" +"4. There used to be a single path for upgrading the main camp. Now, after you have completed the first tent, you will have many options for your next upgrade, and you can have different companions working on different upgrades of the main camp at the same time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " -"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" -" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" -" have something for you." +"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" +" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " +"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " +"done there. What do you say?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Alright then." -msgstr "好吧。" +msgid "What needs to be done?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A good word might be helpful. What do you need?" +msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" -msgstr "舊日守衛是嗎, 我去跟他談談!" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are the Old Guard?" -msgstr "誰是舊日守衛?" +msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " -"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " -"some military unit that once protected the president. Their liaison is " -"usually hanging around here somewhere." -msgstr "那只是我們為他們取的綽號而已。他們是聯邦政府的殘軍。不知道這些保護過總統的軍事單位是怎麼確定合法性的。他們的連絡官經常在這附近行動。" +"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " +"talk..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever, I had another question." -msgstr "算了, 我有別的問題。" +msgid "It's fine, we've got a moment." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, I'll go look for him then." -msgstr "好吧, 我會去找他。" +msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." -msgstr "在外面小心點。不想再殺一次已經死掉的你。" +msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello." -msgstr "哈囉。" +msgid "What did you want to talk about?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am actually new." -msgstr "我其實是新來的。" +msgid "Actually, never mind." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are there any rules I should follow while inside?" -msgstr "在裡面的時候我是不是要遵守一些規則?" +msgid "Yes, friend?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So who is everyone around here?" -msgstr "那麼周圍的這些人是誰?" +msgid "Your travels be fruitful, friend." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lets trade!" -msgstr "來交易吧!" +msgid "May you find your peace, traveler." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "有什麼事是我能為你做的?" +msgid "We might have lost everything, but hope remains." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! I will be on my way." -msgstr "謝了! 我這就上路。" +msgid "May the earth flourish beneath our paths." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." -msgstr "當然好。只要不要惹麻煩, 我就沒事了。" +msgid "Unity of spirit, of mind, and body..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Look for the bonds which define you, and act in accord." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" -" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " -"allowed in there." -msgstr "好吧, 通常不能到處搶劫並挑起戰鬥, 這樣你就會沒事。而且不要下去地下室。外來者不允許進入。" +"I don't know what kind of heresy you are spreading, but I'm putting an end " +"to it!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok, thanks." -msgstr "OK, 謝了。" +msgid "This place is dangerous, what are you doing here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So uhhh, why not?" -msgstr "那麼哦, 為何不?" +msgid "Who are you?" +msgstr "你是誰?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " -"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " -"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" -" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." +"Dangerous? It may look different, but this land cares and provides for us." +" We are celebrating with a feast, in fact. Do you care to join us?" msgstr "" -"長話短說, 我們有個問題, 有個生病的難民死亡後變成了殭屍。結果我們要把難民驅逐, " -"而我們大部分的倖存者現在都留在地下室以防再度發生。除非你證明你的價值, 否則我們不會有例外。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " -"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " -"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " -"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " -"with you if you ask." +msgid "Well, sure." msgstr "" -"大部分像你的拾荒者。他們靠搜刮城市的有用物資來生活: 食物、武器、工具、燃油。為了交換他們的物資, " -"我們提供他們暫時休息的住所以及我們店鋪的服務。我打賭他們有些人會想跟你結盟一同去進行搜刮任務, 你可以問問看。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the heads-up." -msgstr "感謝幫忙。" +msgid "I'd... rather not." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " -"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." -msgstr "你問錯人了, 你應該要去找在入口處的商人。也許某個拾荒者也行。" +msgid "I'm sorry... I have places to be." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." -msgstr "管好你自己就不會有問題了。" +msgid "" +"I'm a priest or guide of a sort. I sing the hymns along my companions so " +"that we may learn to live in unity, both with each other and with our ailing" +" world." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you do around here?" -msgstr "你在這附近做什麼?" +msgid "Alright." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got tips for avoiding trouble?" -msgstr "有避開麻煩的提示嗎?" +msgid "Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" -msgstr "你有看過有人正在隱瞞一些事情嗎?" +msgid "Understood. Can I join you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Bye..." -msgstr "掰…" +msgid "Well, I gotta go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " -"You can't always predict who will bring trouble." -msgstr "我在這裡沒有很久的時間, 旦我盡力觀察進出的人員。你永遠無法預測誰會帶來麻煩。" +msgid "Oh, but you already have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep your head down and stay out of my way." -msgstr "低調點, 別擋路。" +msgid "Yes... yes I have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK..." -msgstr "OK…" +msgid "Join us then, eat from this meal with us." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like what?" -msgstr "類似甚麼?" +msgid "[Take marloss berry] Thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not sure..." -msgstr "我不確定…" +msgid "I have changed my mind, thank you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Like they could be working for someone else?" -msgstr "就像是他們可能幫某人工作?" +msgid "I'm joining no stinking cult! Take your berry and shove it!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" -msgstr "你是新來的, 誰讓你參與這淌渾水的?" +msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get bent, traitor!" -msgstr "死吧, 叛徒!" +msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got something to hide?" -msgstr "在藏什麼嗎?" +msgid "How are you alive?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." -msgstr "抱歉, 我不是有意冒犯你的…" +msgid "What did you do before the cataclysm?" +msgstr "你在大災變前是做什麼的?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" -" and not come back." -msgstr "假如你沒有其他事, 那麼我得要求你離開, 並不得回來。" +"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." +" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " +"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " +"food here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry." -msgstr "抱歉。" +msgid "" +"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " +"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " +"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " +"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " +"not even sure I could go over it again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's it, you're dead!" -msgstr "夠了, 你死定了!" +msgid "What happened next?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't mean it!" -msgstr "我不是故意的!" +msgid "" +"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " +"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " +"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " +"to crowd around it, some were taking pictures." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must really have a death wish!" -msgstr "你肯定是很想找死!" +msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" -" out." -msgstr "我們不想容忍像垃圾一樣的你, 做完你的事, 然後滾。" +"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" +" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " +"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." -msgstr "我想我聞到了豬味。我開玩笑的… 請不要抓我。" +msgid "What'd you do?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" -msgstr "嗯, 看來我聞到菜鳥味了。我能幫你什麼?" +msgid "" +"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " +"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " +"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " +"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" +" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " +"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " +"myself in here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You... smelled me?" -msgstr "你… 聞到了我?" +msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got anything for sale?" -msgstr "有要賣的東西嗎?" +msgid "" +"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" +" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " +"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " +"I've been hiding here since." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any survival advice?" -msgstr "有生存的建議嗎?" +msgid "" +"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " +"was cool." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Goodbye." -msgstr "再見。" +msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." +msgstr "這是一個測試對話不應該出現在遊戲中。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " -"find myself noticing things by scent before sight." -msgstr "喔, 我並沒有惡意。在荒野這麼長的時間, 我發現我自己會先在看到之前先聞到。" +msgid "This is a basic test response." +msgstr "這是基本測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "O..kay..?" -msgstr "好… 嗎?" +msgid "This is a strength test response." +msgstr "這是力量測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " -"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." -msgstr "我在交易中心做生意為了有地方住跟基本的物資。好吧, 準確的說, 我賣除了過期洋芋片跟消氣可樂的所有食物。" +msgid "This is a dexterity test response." +msgstr "這是敏捷測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting." -msgstr "有意思。" +msgid "This is an intelligence test response." +msgstr "這是智力測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, so you hunt?" -msgstr "喔, 你是獵人嗎?" +msgid "This is a perception test response." +msgstr "這是感知測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not really, just trying to lead my life." -msgstr "不, 我只想自己做決定。" +msgid "This is a low strength test response." +msgstr "這是低力量測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " -"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " -"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" -msgstr "對。無論我在什麼情形, 我包裝並販賣肉品或其他部位。偶爾會有魚跟幾籃野果, 但沒有什麼能比上新鮮的碳烤駝鹿肉排!" +msgid "This is a low dexterity test response." +msgstr "這是低敏捷測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Great, now my mouth is watering..." -msgstr "很好, 現在我正在流口水…" +msgid "This is a low intelligence test response." +msgstr "這是低智力測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" -" it gets too, uh... 'tender'." -msgstr "當然, 才剛裝好一批新鮮的肉。你也許會想要先把它烤過以免它變得太… 呃… \"柔嫩\"。" +msgid "This is a low perception test response." +msgstr "這是低感知測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " -"the rest of his life." -msgstr "讓人吃條魚, 他會飽餐一日。讓人吃槍子, 他會安眠一世。" +msgid "This is a trait test response." +msgstr "這是特性測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Spot your prey before something nastier spots you." -msgstr "你應該在獵物發現你以前先發制人。" +msgid "This is a short trait test response." +msgstr "這是短特性測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." -msgstr "我聽過美洲獅有時候會飛。也許這只是一個神話。" +msgid "This is a wearing test response." +msgstr "這是穿戴測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " -"it, RUN." -msgstr "變種人魔獸是真的! 別聽他們說的, 你要是看到它, 拔腿就逃!" +msgid "This is a npc trait test response." +msgstr "這是NPC特性測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " -"usable fur on 'em." -msgstr "殭屍動物的肉不適合食用, 但有時候, 你能從它們身上找到有用的毛皮。" +msgid "This is a npc short trait test response." +msgstr "這是NPC短特性測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " -"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " -"piece of fruit every once in a while." -msgstr "穩定的進食熟肉與淨水讓你永遠都餓不死, 可是你的味蕾和胃可能會開始跟你抗議。三不五時還是要吃個水果換換口味。" +msgid "This is a trait flags test response." +msgstr "這是特性旗標測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Smoke crack to get more shit done." -msgstr "抽點快克然後把這些鳥事做完。" +msgid "This is a npc trait flags test response." +msgstr "這是NPC特性旗標測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Watch your back out there." -msgstr "你在外面小心點。" +msgid "This is an npc effect test response." +msgstr "這是NPC效果測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome marshal..." -msgstr "歡迎法警…" +msgid "This is a player effect test response." +msgstr "這是玩家效果測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome..." -msgstr "歡迎…" +msgid "This is a cash test response." +msgstr "這是一個現金測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm actually new..." -msgstr "我其實是新來的…" +msgid "This is an npc service test response." +msgstr "這是NPC服務測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I do anything for the center?" -msgstr "我能為中心做些什麼事嗎?" +msgid "This is an npc available test response." +msgstr "這是NPC可用性測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I figured you might be looking for some help..." -msgstr "我想你可能正在尋找一些幫助…" +msgid "This is a om_location_field test response." +msgstr "這是 om_location_field測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before you say anything else, we're full. Few days ago we had an outbreak " -"due to lett'n in too many new refugees. We do desperately need supplies and" -" are willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you " -"have any." -msgstr "先別說別的, 我們滿員了。幾天前, 我們因為讓太多新人加入導致爆發疫情。我們急需補給並且不排除進行交易。若你有肉乾的話我們會高價收購。" +msgid "This is a faction camp any test response." +msgstr "這是勢力營地任何(any)測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No rest for the weary..." -msgstr "沒有休息…" +msgid "This is a nearby role test response." +msgstr "這是附近腳色( nearby role )測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " -"soccer moms... after the refugee outbreak a day or two ago the more " -"courageous ones in our party ended up dead. The only thing we want now is " -"to run enough trade through here to keep us alive. Don't care who your " -"goods come from or how you got them, just don't bring trouble." -msgstr "" -"說老實話, 我們一開始有 6 輛公車, 滿載上班族和家庭主婦… 在災難爆發一兩天後, 團隊中最勇敢的都死了。我們現在想要的就是讓交易通道順暢, " -"我們才能存活。別在意貨物是從哪來的, 就不會有麻煩。" +msgid "This is a class test response." +msgstr "這是一個職業測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's just as bad out here, if not worse." -msgstr "沒有最糟, 只有更糟。" +msgid "This is a npc allies 1 test response." +msgstr "這是NPC同伴1測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " -"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" -" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " -"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" -" bloody kids... don't even think about strong arming us." -msgstr "" -"我很抱歉, 但是我們能做的就是讓大門關閉的快點。在地下室的守衛有格殺勿論的命令, 假如你過於窺探樓下。我不知道是什麼讓拾荒者變得這麼狠, " -"害得我們有些人不得不手刃自己的小孩… 我們甚至沒有想過要武裝自己。" +msgid "This an error! npc allies 2 test response." +msgstr "這是錯誤!NPC同伴2測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess shit's a mess everywhere..." -msgstr "我看到處都有鳥事…" +msgid "This is a npc engagement rule test response." +msgstr "這是NPC交戰守則測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 12] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " -"crammed in here?" -msgstr "[智力 12] 等等, 6 輛公車跟難民… 你們有多少人還擠在這裡?" +msgid "This is a npc aim rule test response." +msgstr "這是NPC瞄準守則測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well the refugees were staying here on the first floor when one their " -"parties tried to sneak a dying guy in through the loading bay, we ended up " -"being awoken to shrieks and screams. Maybe two dozen people died that " -"night. The remaining refugees were banished the next day and went on to " -"form a couple of scavenging bands. I'd say we got twenty decent men or " -"women still here but our real strength comes from all of our business " -"partners that are accustomed to doing whatever is needed to survive." -msgstr "" -"難民之前待在一樓那邊, 直到他們其中有人試圖透過裝載區偷渡一個垂死之人, 最後我們被慘叫聲吵醒。大約有兩打人死在當晚。剩下的難民在隔天被放逐, " -"並且陸續組成了幾個拾荒者集團。我想說的是, 我們還有約 20 位可用的男女, 但我們真正的力量來自於所有習慣為生存付出一切努力的我們的合作夥伴。" +msgid "This is a npc rule test response." +msgstr "這是NPC守則(rule)測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Guess it works for you..." -msgstr "看來這對你有用…" +msgid "This is a npc thirst test response." +msgstr "這是NPC口渴測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " -"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " -"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" -" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " -"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " -"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." -msgstr "" -"前陣子有個來到這的人說他在災變後, 曾經試著開著車進入雪城。都還沒到市區就遇到一堆殭屍海。他逃了出來並說那裏至少有上千的殭屍。想想看, " -"一堆殭屍就會因為噪音而吸引更多的殭屍。幸運的是, 我們這裡還沒遇過這樣的情形。" +msgid "This is a npc hunger test response." +msgstr "這是NPC飢餓測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the tip." -msgstr "感謝提示。" +msgid "This is a npc fatigue test response." +msgstr "這是NPC疲倦測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" -" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " -"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" -" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " -"foggiest of ideas." -msgstr "" -"嗯, 大約有十幾人的 \"拾荒者\" 找到了某個政府設施。他們幾個星期定期就帶來一卡車的囚服、M4 步槍以及罐頭食品。因為他們有家人在這, " -"我們相處得還可以。至於這設施在哪, 我沒有半點頭緒。" +msgid "This is a mission goal test response." +msgstr "這是一個失去目標測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, I'll keep an eye out." -msgstr "謝了, 我會多留意。" +msgid "This is a season spring test response." +msgstr "這是季節:春測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." -msgstr "我很抱歉, 我現在不想要冒這個險。" +msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." +msgstr "這是自災變起30天測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine..." -msgstr "很好…" +msgid "This is a season summer test response." +msgstr "這是季節:夏測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " -"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" -" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " -"just his hair." -msgstr "" -"在地獄裡根本沒有機會! 曾經有一個全身毛皮的人來我們這裡… 好吧, 我想這還不算很奇怪, 但是我相當確信讓他突變的毒廢料不只是只有讓他長出毛皮這麼簡單。" +msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." +msgstr "這是自災變起120天測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine... *coughupyourscough*" -msgstr "沒事… *咳了個半死*" +msgid "This is a season autumn test response." +msgstr "這是季節:秋測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " -"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " -"food random scavengers bring to trade with us is important." -msgstr "抱歉, 我們無法再養另外一張嘴了。我們大部分的人缺乏真正的生存技巧, 所以讓我們保持小型團體跟拾荒者交易對我們來說很重要。" +msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." +msgstr "這是自災變起210天測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" -msgstr "我想我可以做些事情來讓你改變決定 *眨眼*" +msgid "This is a season winter test response." +msgstr "這是季節:冬測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can pull my own weight!" -msgstr "我自己能站起來!" +msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." +msgstr "這是自災變起300天測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " -"scavengers bring in!" -msgstr "[智力 11] 我確定我能夠組織一個回收行動, 來增加拾荒者的收穫!" +msgid "This is a is day test response." +msgstr "這是白天測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" -msgstr "[力量 11] 我揍人比誰都要厲害!" +msgid "This is a is night test response." +msgstr "這是夜晚測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess I'll look somewhere else..." -msgstr "我想我該去別的地方找了…" +msgid "This is an switch 1 test response." +msgstr "這是切換1測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " -"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " -"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " -"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " -"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." -msgstr "" -"我們聽到的沒有很多。大部分的避難所表面看來是設計讓人民感覺安全… 但實際上無助於生存。我們的無線電設備是徹底的垃圾, 是政府跟某公司採購的, " -"偷工減料的東西。從路過的拾荒者我只聽到主要搜刮點以及有關屍潮的傳言。" +msgid "This is an switch 2 test response." +msgstr "這是切換2測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hordes?" -msgstr "屍潮?" +msgid "This is an switch default 1 test response." +msgstr "這是切換預設1測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" -msgstr "有聽過比稀有槍枝上膛聲音更棒的嗎?" +msgid "This is an switch default 2 test response." +msgstr "這是切換預設2測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was hoping for something more..." -msgstr "要是有更多東西就好了…" +msgid "This is another basic test response." +msgstr "這是另一個基本測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about faction camps?" -msgstr "" +msgid "This is an or trait test response." +msgstr "這是或特性測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps work." -msgstr "" +msgid "This is an and cash, available, trait test response." +msgstr "這是現金、可用性、特性AND測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me how faction camps have changed." -msgstr "" +msgid "This is a complex nested test response." +msgstr "這是複雜巢狀測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I want you to build a camp here." +msgid "This is a conditional trial response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Let's talk about something else." +msgid "This is a u_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do" +msgid "This is a npc_add_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nothing. Lets' get back to work." +msgid "This is a u_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The faction camp system is designed to give you greater control over your " -"companions by allowing you to assign them to their own missions. These " -"missions can range from gathering and crafting to eventual combat patrols." +msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Go on." +msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's go back to talking about camps." +msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about other things you can do." +msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind, let's talk about something else." +msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Forget it. Let's go." +msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Food is required for or produced during every mission. Missions that are " -"for a fixed amount of time will require you to pay in advance while " -"repeating missions, like gathering firewood, are paid upon completion. Not " -"having the food needed to pay a companion will result in a loss of " -"reputation across the faction. Which can lead to VERY bad things if it gets" -" too low." +msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wait, repeat what you said." +msgid "This is a u_spend_cash response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Each faction camp has a bulletin board associated with it. You can 'e'xamine the bulletin board to get a list of tasks that can be done and that are currently complete at the camp. You can select a task and choose an allied NPC to perform the task. \n" -"The task list shows tasks for the central camp. If you have expansions, you can hit 'TAB' to move between the central camp and each expansion and see the tasks for the expansions. \n" -"If you have a two way radio, you can use it to assign tasks remotely to any friendly NPC who also has a two way radio." +msgid "This is a multi-effect response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For your first camp, pick a site that has fields in the 8 adjacent tiles and" -" lots of forests around it. Forests are your primary source of construction" -" materials in the early game while fields can be used for farming. You " -"don't have to be too picky, you can build as many camps as you want. You " -"need a friendly NPC to perform tasks at the camp." +msgid "This is an opinion response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"After you pick a site you will need to find or make materials to upgrade the" -" camp further to access new missions. The first new missions are focused on" -" gathering materials to upgrade the camp so you don't have to. After two or" -" three upgrades you will have access to the [Menial " -"Labor] mission which will allow you to task companions with sorting " -"all of the items around your camp into categories. Later upgrades allow you" -" to send companions to recruit new members, build overmap fortifications, or" -" even conduct combat patrols" +msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"When you upgrade your first tent all the way you will unlock the ability to " -"construct expansions. Expansions allow you to specialize each camp you " -"build by focusing on the industries that you need. A " -"[Farm] is recommended for players that want to " -"pursue a large faction while a [Kitchen] is " -"better for players that just want the quality of life improvement of having " -"an NPC do all of their cooking. A [Garage] is " -"useful for chop shop type missions that let you trade vehicles for large " -"amounts of parts and resources. All those resources can be turning into " -"valuable equipment in the [Blacksmith Shop]. You " -"can build an additional expansion every other level after the first is " -"unlocked and when one camp is full you can just as easily build another." +msgid "This is a npc_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks, let's go back to talking about camps." +msgid "This is a u_buy_item beer response again" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"\n" -"1. Faction camps used to require a second NPC to act as overseer and camp manager, but that's been replaced by the bulletin board and two-way radio. \n" -"2. It used to be impossible to upgrade faction camps if there was a vehicle, even a cart, on the same map. You can now upgrade camps even if there is a vehicle on the map, as long as the upgrade doesn't change the area under the vehicle. \n" -"3. Faction camps used to upgrade by completely redrawing the map. Damage to the camp would be replaced when the camp was upgraded. Now upgrades only change the actual area being upgraded, and you will have to repair damage to the camp yourself." +msgid "This is a u_consume_item beer response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Hey boss. I was thinking, you don't really need me sitting in this tent and" -" not really contributing to the camp. it's a cushy job, but I could do " -"more. We could put up a bulletin board and you could write up what you want " -"done there. What do you say?" +msgid "This is a npc_class_change response" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What needs to be done?" -msgstr "" +msgid "This is a u_has_item beer test response." +msgstr "這是u_has_item啤酒測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yes, set up the bulletin board and then go back to normal duties." -msgstr "" +msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." +msgstr "這是u_has_item bottle_glass 測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -msgstr "" +msgid "This is a u_has_items beer test response." +msgstr "這是u_has_items啤酒測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:f" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." -msgstr "" -"我為中心負責糧食的庫存。動亂時有趁亂搶劫的情形, " -"當我們初次到這時大多數的食物都被搶走了。我管理所剩下的並且盡可能的增加我們的補給。在潮濕的地下室容易出現腐敗與發霉的情形, " -"因此我們優先考慮不容易腐敗的食物, 像玉米粉, 肉乾及水果酒。" +msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." +msgstr "測試失敗!這是u_has_items測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:m" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_item_category books test response." msgstr "" -"我為中心負責糧食的庫存。動亂時有趁亂搶劫的情形, " -"當我們初次到這時大多數的食物都被搶走了。我管理所剩下的並且盡可能的增加我們的補給。在潮濕的地下室容易出現腐敗與發霉的情形, " -"因此我們優先考慮不容易腐敗的食物, 像玉米粉, 肉乾及水果酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgctxt "npc:n" -msgid "" -"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " -"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." -" I manage what we have left and do everything I can to increase our " -"supplies. Rot and mold are more significant in the damp basement so I " -"prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." +msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." msgstr "" -"我為中心負責糧食的庫存。動亂時有趁亂搶劫的情形, " -"當我們初次到這時大多數的食物都被搶走了。我管理所剩下的並且盡可能的增加我們的補給。在潮濕的地下室容易出現腐敗與發霉的情形, " -"因此我們優先考慮不容易腐敗的食物, 像玉米粉, 肉乾及水果酒。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" -msgstr "為何是玉米粉, 肉乾, 和水果酒?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" -"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " -"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " -"always need more suppliers though. Because this stuff is rather cheap in " -"bulk I can pay a premium for any you have on you. Canned food and other " -"edibles are handled by the merchant in the front." +msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." msgstr "" -"這三種很容易生產許多數量而且不容易腐敗。我們當地的農夫及一些獵人能夠提供我們一些營養的補給。我們還是很需要更多的補給。因為這東西是相當便宜大量的, " -"只要你有的話, 我可以付給你特別價格。罐頭食品及其他的食物是由前面的商人處理。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you looking to buy anything else?" -msgstr "你有要買其他東西嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Very well..." -msgstr "很好…" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," -" smoked meat, smoked fish, cooking oil; and as mentioned before, jerky, " -"cornmeal, and fruit wine." -msgstr "事實上, 我接受許多不同的食物: 啤酒、糖、麵粉、煙燻肉、煙燻魚、烹飪油, 還有之前說過的、肉乾、玉米粉以及水果酒。" +msgid "This is a u_add_var test response." +msgstr "這是u_add_var 測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Interesting..." -msgstr "有意思…" +msgid "This is a npc_add_var test response." +msgstr "這是npc_add_var 測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hope you're here to trade." -msgstr "希望你來這是要交易的。" +msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." +msgstr "這是u_has_var、u_remove_var測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Who are you?" -msgstr "你是誰?" +msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." +msgstr "這是npc_has_var、npc_remove_var 測試回應。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Mind if we just chat for a bit?" +msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Are you sure? This doesn't seem like a particularly safe place for small " -"talk..." +msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's fine, we've got a moment." +msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good point, let's find a more appropriate place." +msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're right. Forget I said anything, let's get moving." +msgid "Please test some simple remote mapgen" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you want to talk about?" +msgid "Please test mapgen_update multiples" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually, never mind." +msgid "Please test mapgen_update linked" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." -msgstr "我在這並不是管事的, 你應該要找別人…" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Keep civil or I'll bring the pain." -msgstr "像個文明人, 不然我就讓你生不如死。" +msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just on watch, move along." -msgstr "看什麼, 快離開。" +msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir." -msgstr "先生。" +msgid "" +"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." +" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " +"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " +"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " +"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " +"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " +"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Rough out there, isn't it?" -msgstr "外面盡是蠻荒, 對吧?" +msgid "So, did you evacuate?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am" -msgstr "夫人" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." -msgstr "夫人, 你真的不應該旅行到那裏。" +msgid "" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me..." -msgstr "別在意我…" +msgid "" +"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " +"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " +"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " +"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About the mission..." -msgstr "關於任務…" +msgid "" +"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" +" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " +"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " +"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " +"I'll ever know." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "About one of those missions..." -msgstr "關於那些其中之一的任務…" +msgid "" +"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" +" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " +"but we got by." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, marshal." +msgid "Okay, please continue." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." -msgstr "元帥, 抱歉我現在無法跟你交談。" +msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgid "" +"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " +"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " +"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " +"fireflies to catch." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." -msgstr "法警, 我想這些問題該交由我的領導回答。" +msgid "Fireflies. Got it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." -msgstr "嘿, 市民… 你不該在這裡。" +msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You should mind your own business, nothing to see here." -msgstr "你應該管好自己的事, 這裡沒什麼好看的。" +msgid "I need to get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." -msgstr "如果你想要什麼的話, 你該找別人去。" +msgid "" +"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " +"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" +" just called him 18 gauge for short." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." -msgstr "老兄, 如果你靠得住, 你該去報名參軍的。" +msgid "18 gauge, the dog. Got it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" -msgstr "嘿小姐, 難道你不覺得和我一起會更安全麼?" +msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." -msgstr "法警, 我希望你是來幫忙的。" +msgid "Shut up, you old fart." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " -"you'll get out while you can." -msgstr "先生, 我不知道你是怎麼到這裡來的。如果你還有點理智的話, 趁現在你還能離開, 趕緊走吧。" +"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " +"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " +"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " +"called him 18 gauge for short." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" -" you'll get out while you can." -msgstr "女士, 我不知道你是怎麼到這裡來的。如果你還有點理智的話, 趁現在你還能離開, 趕緊走吧。" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you doing down here?" -msgstr "你在做什麼?" +"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " +"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " +"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " +"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." +" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " +"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " +"thing cuz o' what we saw." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about this facility?" -msgstr "你能告訴我有關這個設施?" +msgid "What did you see?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you need done?" -msgstr "你需要什麼呢?" +msgid "We really, really have to go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've got to go..." -msgstr "我得走了…" +msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " -"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " -"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " -"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " -"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" -" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " -"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " -"forces to conduct recovery operations." +"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " +"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" +" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " +"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " +"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " +"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " +"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Seems like a decent plan..." -msgstr "似乎是個不俗的計畫…" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " -"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " -"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " -"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " -"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " -"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " -"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " -"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " -"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " -"was diverted to the lower levels." +"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" +" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " +"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " +"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." -msgstr "無論他們做了什麼, 都一定成功了。因為我們現在還活著…" +msgid "I catch your drift." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." -msgstr "法警, 在這看到你令我有點驚訝。" +msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "先生你不屬於這裡, 請你離開。" +msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." -msgstr "小姐你不屬於這裡, 請你離開。" +msgid "" +"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" +" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " +"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " +"end, now, did it? So here I am." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." -msgstr "[任務] 隊長派我來向你取得頻率列表。" +msgid "Thanks for the story!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you need any help?" -msgstr "你需要幫忙嗎?" +msgid "." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be going" +msgid "" +"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." +" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " +"along not dying, until I met you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Huh." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" +" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " +"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " +"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " +"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " +"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " +"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " +"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" +" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " +"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " +"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " +"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" +" badge since then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " +"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " +"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " +"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " +"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " +"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " +"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " +"under that van, not even trying to get out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But you did get out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " +"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " +"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." +" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " +"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " +"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " +"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " +"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " +"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " +"some more. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " +"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " +"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " +"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" +" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " +"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " +"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " +"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " +"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " +"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " +"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " +"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" +" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " +"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " +"over. It never did." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " +"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " +"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " +"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " +"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" +" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" +" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " +"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " +"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " +"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " +"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" +" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " +"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" +" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " +"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " +"out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " +"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " +"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." +" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " +"kept trying to arrest me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for in the first place?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " +" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " +"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " +"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," +" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " +"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " +"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " +"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " +"then slipped out in the night." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" +" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " +"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " +"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " +"worth it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " +"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" +" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" +" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" +" about that now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " +"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " +"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" +" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " +"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" +" with my crew." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " +"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " +"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " +"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " +"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " +"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " +"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " +"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " +"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " +"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " +"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " +"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " +"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're okay it's over now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." +" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " +"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " +"Serious!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were your dreams?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" +" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " +"reals! Every night." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," +" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " +"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " +"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " +"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " +"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " +"dream, only it was a different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That is kinda strange." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " +"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " +"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" +" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " +"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " +"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" +" different person!" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " +"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " +"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " +"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" +" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " +"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" +" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " +"others." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" +" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " +"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " +"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " +"be zombies. And everyone is a zombie now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think we all have dreams like that now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," +" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " +"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Poor Filthy Dan. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " +"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive on the run?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " +"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " +"monsters. I guess I was getting desperate." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " +"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " +"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " +"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " +"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " +"complacent." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Complacent?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " +"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " +"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " +"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " +"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " +"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " +"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" +" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " +"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " +"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " +"went to one of those evacuation death traps. I actually " +"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " +"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " +"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to your original crew?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" +" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " +"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " +"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " +"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " +"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " +"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" +" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " +"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " +"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " +"The bite got infected, but it was another that finally killed him." +" And then I was alone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " +"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " +"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " +"to make it out. I never looked back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you survive after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " +"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " +"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" +" many zombies down there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the subway?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " +"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " +"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " +"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " +"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " +"a decent little base under there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" +" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " +"can only live like that for so long. When the weather above ground got " +"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" +" learned enough about the that I was able to live pretty well " +"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " +"a pretty good life compared to those first few months." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " +"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" +" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " +"out of there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " +"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " +"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Giant bees? Tell me more." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " +"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " +"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " +"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " +"they were." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Right. Sorry." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" +" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " +"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" +" the buses never came. You must already know about all that. It turned " +"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " +"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " +"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." +" No idea what happened to all those people." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" +" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " +"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " +"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " +"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " +"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " +"worst I got was a gross infection." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " +"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" +" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " +"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " +"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " +"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " +"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " +"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " +"them again." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " +"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." +" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " +"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " +"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " +"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " +"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " +"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " +"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " +"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for asking. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" +" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " +"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " +"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " +"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " +"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " +"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " +"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" +" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " +"me. I never thought I had anything like that in me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do next?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you studying?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " +"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " +"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " +"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." +" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " +"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " +"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " +"I was far too scared." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " +"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " +"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " +"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " +"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " +"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " +"grad student." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " +"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " +"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " +"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " +"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Nothin' special before . When the dead started walking, I " +"geared up and started puttin' them back down." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did that go?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Cool. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " +"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " +"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " +"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " +"figured it out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Figured what out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " +"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " +"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " +"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " +"still not tired of it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It's good you found your calling. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " +"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " +"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " +"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" +" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " +"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" +" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about your son." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" +" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " +"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " +"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " +"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " +"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " +"be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " +"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " +"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " +"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " +"sure as shit didn't run. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did you go then?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." +" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " +"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " +"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " +"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " +"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" +" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " +"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " +"know?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's quite a story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " +"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" +" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " +"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " +"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " +"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where did things go from there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " +"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," +" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" +" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " +"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get home?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" +" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" +" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " +"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " +"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " +"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " +"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " +"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" +" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " +"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " +"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" +" sick the next day." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened on your sick day?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " +"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " +"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " +"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " +"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " +"waited for the evacuation call." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get evacuated?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " +"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " +"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " +"house." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " +"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " +"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " +"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " +"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " +"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " +"although honestly I'm just busy not dying." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." +" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " +"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " +"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" +" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " +"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " +"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " +", I can't even talk about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It might help to get it off your chest." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it that 'broke' you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "No. I can't. Just, no." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry... I'll let you be." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " +"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " +"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" +" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " +"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " +"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " +"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" +" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " +"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " +"crumbling outside and inside." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of there?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " +"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" +" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " +"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " +"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " +"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" +" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " +"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " +"watching the city around me burn." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What finally brought you down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" +" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " +"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " +"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" +" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " +"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " +"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " +"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" +" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " +"not important now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " +"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " +"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " +"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " +"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " +"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " +"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," +" including the people inside who were trying to get away. You know. The " +"usual stuff. I was pretty numb by that point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get down?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " +"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " +"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " +"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " +"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " +"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " +"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," +" quiet damned place in the building." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where was that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " +"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " +"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " +"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " +"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " +"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " +"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " +"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " +"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" +" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Clearly you escaped at some point." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " +"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " +"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " +"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " +"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " +"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " +"check out the city by night. I used that place as a base for a little " +"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" +" my way out to greener pastures. And here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" +" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " +"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" +" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " +"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " +"that. Then I was attacked by a demon." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A demon?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" +" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " +"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " +"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" +" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " +"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " +"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." +" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " +"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " +"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " +"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " +"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " +"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " +"truth." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " +"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " +"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" +" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " +"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Oh, no." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " +"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " +"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " +"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " +"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " +"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" +" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" +" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " +"crawling after me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you keep running?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " +"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " +"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " +"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " +"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " +"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " +"guess I'll live with that forever." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me your story. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"For me, this started a couple days before . I'm a " +"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " +"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " +"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " +"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " +"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" +" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't see where this is going." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " +"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " +"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " +"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " +"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" +" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay..." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " +"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " +"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " +"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " +"out, I packed the right stuff." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " +"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." +" They bombed those labs, you know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " +"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " +"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " +"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " +"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " +"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " +"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " +"ever since." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " +"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " +"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " +"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " +"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " +"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " +"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " +"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened when you went out?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " +"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " +"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" +" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " +"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " +"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " +"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " +"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " +"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " +"bike." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me all that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We are securing the external communications array for this facility. I'm " -"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " -"any questions." -msgstr "我們是這個設施的保全人員。不過事實上我寧願… 唉, 你有什麼事情要問的話, 去找我的指揮官吧。" +"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll try and find your commander then..." -msgstr "我會嘗試找到你的指揮官, 然後…" +msgid "" +"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " +"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry to hear it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Tell me about those plant monsters." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " -"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" -" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" -" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " -"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " -"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " -"hoping a few plain text messages can get picked up though." +"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" +" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " +"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " +"purpose now. Do you ever get that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Marshal..." -msgstr "法警…" +msgid "No, that's messed up." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Citizen..." -msgstr "公民…" +msgid "" +"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " +"the cataclysm." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" -msgstr "有辦法讓我加入 \"舊日守衛\" 嗎?" +msgid "" +"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " +"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " +"survivors." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Does the Old Guard need anything?" -msgstr "舊日守衛會需要什麼嗎?" +msgid "" +"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " +"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." +" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " +"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " -"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" -" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " -"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " -"operations." +"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" +" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " +"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " +"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." +" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" +" were, uh, distracted." msgstr "" -"我是國家的聯邦聯絡官。這裡大部分的人叫我們 \"舊日守衛\" 而我還滿喜歡的。盡管大部份的事物都消失了, " -"聯邦政府仍尚未完全被摧毀。在災難之後我被指派幫助平民以及民兵事務, 以及支援軍事行動。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you actually doing here?" -msgstr "那麼你到底在這做什麼?" +msgid "I'm sorry you lost someone." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind..." -msgstr "沒事了…" +msgid "" +"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " -"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " -"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " -"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " -"spare men and supplies when they can." +"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " +"one more time." msgstr "" -"我確保平民能夠得到需要的物資來從強盜手中保護自己。保持某種形式的法律, 將是在重建世界時最重要的一點。我們盡我們所能來保持 \"自由商會\" " -"蓬勃發展。做為回報, 他們盡可能的提供我們人力與物資。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there a catch?" -msgstr "重點是?" +msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Anything more to it?" -msgstr "還有什麼嗎?" +msgid "You said you lost someone." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " -"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " -"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " -"order. They don't care much about looters since they understand most " -"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" -" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " -"as champions." +"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." msgstr "" -"嗯… 在他們徵召我之前, 我只是平民百姓, 我就對你有話直說了。他們是我們目前的最大希望。他們的勢力拉伸到極其薄弱, " -"但他們會為了維持秩序不擇手段。他們不在乎掠奪者, 因為他們知道大多數的人都死了, 但是如果你有他們需要的東西… 你 \"將會\" " -"給他們。由於這裡大部分生存者都沒有他們想要的, 他們受歡迎的程度數一數二。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hmmm..." -msgstr "嗯…" +msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " -"From what I gather, communication between the regional force commands is " -"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " -"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " -"support to the remaining footholds." +"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " +"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" +" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." msgstr "" -"現在檯面上的關係沒有太多能讓我相信的了。據我所知, 各區域的勢力幾乎是沒有互相聯繫的。我唯一知道的是, \"舊日守衛\" " -"目前是基於第二艦隊以及大西洋聯隊的殘存據點。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "The 2nd Fleet?" -msgstr "第二艦隊?" +msgid "" +"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." +" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " +"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" +" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " +"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " +"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " +"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " +" made it alive." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about the footholds." -msgstr "跟我說說據點的情況。" +msgid "You must have seen some shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I take it home was bad." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " -"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " -"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " -"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" -" serve as a federal employee for a few years." +"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " +"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " +"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " +"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" +" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" +" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " +" didn't really go there. Later on, others like me started moving " +"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " +"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" +" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " +"avoiding attention from zombies and other things." msgstr "" -"我不太了解他形成的過程, 但他是漂浮在外海的軍事與商業用船艦。他們從拖網漁船到超級油輪都有… " -"甚至有一些北約組織的船艦。大部分的平民在退休後得到了一個客艙, 慰勞他們做為聯邦雇員的幾年。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" -" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " -"places like this one but I couldn't tell you where." -msgstr "他們有可能只是在宣傳, 但顯然的, 一兩個城市已成功 \"隔離\"。有人告訴我一些像這樣的地方, 但是我不能告訴你在哪。" +"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " +"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " +"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " +"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." +" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" +" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" +" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " +"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " +"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " +"going to turn back." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you make it into the house?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " -"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " -"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " -"yourself among the most powerful men left in the world." -msgstr "你必須透過招募人才能夠真正加入。我們通常歡迎各種幫助, 不時可以來詢問我是否有工作。以承包者的身分來完成任務是累積名聲的好方法。" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " +"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " +"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " -"me?" -msgstr "請幫幫我,我需要食物。你不是他們的警長嗎?難道你不能幫我嗎?" +"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " +"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " +"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " +"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " +"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " +"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " +"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " +"my life, and I try to never look back." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please, help me. I need food." -msgstr "請幫幫我,我需要食物。" +msgid "" +"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " +"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " +"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Get away from me." -msgstr "離我遠一點!" +msgid "How did you survive school?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " -"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." -msgstr "他們說他們人太多了,不能讓我加入。我被允許在這邊紮營只要我能保持乾淨跟不搞事,不過我好餓阿。" +"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " +"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " +"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " +"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" +" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " +"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " +"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " +"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " +"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't you scavenge your own food?" -msgstr "你為什麼不自己去找食物?" +msgid "What about your parents?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do before the cataclysm?" -msgstr "你在大災變前是做什麼的?" +msgid "What got you out of there?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I can't help you." -msgstr "很抱歉,我不能幫你。" +msgid "" +"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " +"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What got you out of the house?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" -" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" -" violence. How am I supposed to find a safe place?" +"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," +" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " +"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " +"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " +"the street. And here I am." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " -"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " -"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " -"room for me, thanks." +"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " +"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " +"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " +"left." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " -"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " -"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" -" want food, shelter, and clothing." +"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " +"life before the world was like this, but itself? It's all a" +" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." +" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " +"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgid "" +"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " +"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " +"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " +"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " +"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " +"that's the only way I even know my name." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cardboard?" +msgid "What do you think happened?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you sitting out here?" +msgid "That does sound a little crazy..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgid "" +"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," +" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " +"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " +"weird shit." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are you trying to get your memory back then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " -"I told him to go fuck himself." +"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " +"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " +"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " +"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" +" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " +"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " +"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why cardboard?" +msgid "" +"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " +"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" +" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " +"Bunny show." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I have to get going..." +msgid "" +"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" +" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " +"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " +"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " +"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " +"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you after that?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " -"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " -"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" -" damage." +"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" +" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " +"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" +" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" +" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " -"going to build my new house and I won't let them in." +"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." +" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" +" ask again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Building a house?" -msgstr "蓋一間房子?" +msgid "" +"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " +"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp -msgid "No." -msgstr "否。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I can respect that. " +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that about cardboard?" +msgid "Fair enough. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't bother with these assholes." +msgid "" +"I didn't even know about right away. I was way out, away " +"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " +"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " +"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " +"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " +"the bastards that were in the cities when it hit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up?" +msgid "How did you survive outside?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ok... see ya." +msgid "What did you see in those first few days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." +msgid "" +"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " +"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " +"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" +" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " +"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " +"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " +"attacked the cities, so I guess I got off lucky." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you living here then?" +msgid "" +"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " +"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," +" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" +" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " +"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " +"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" +" the roads picking off the survivors." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd better get going." +msgid "" +"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " +"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" +" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " +"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " +"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " +"over everything." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened after the acid mist?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " -"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " -"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" -" here and slowly starve." +"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " +"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." +" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " +"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " +"upriver." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" +msgid "What happened to your friend?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why do you ask?" -msgstr "你為什麼問?" +msgid "" +"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" +" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " +"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " +"was going on." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, not interested." -msgstr "抱歉,沒興趣。" +msgid "I guess they didn't know." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " -"Help a poor sickly soul out?" +"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " +"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" +" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " +"was too late for her." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong with you?" +msgid "She was dead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "They won't let you in because you're sick?" +msgid "" +"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " +"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " +"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" +" out of her misery, but going back there now would be suicide." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you even get here if you're so sick?" +msgid "That's awful. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" +msgid "That's awful. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " -"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " -"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " -"bug me about every couple months." +"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " +"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," +" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" +" China attacked and the world ended." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened to you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What about your shelter?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " -"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." +"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " +"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" +" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " +"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " +"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " +"headed straight for my shelter." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Did you get there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " -"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " -"make the cutoff." +"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " +"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " +"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " +"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" +" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" +" that again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" -" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " -"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " -"dead as a doornail. Or I guess undead." +"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " +"by the . Who knows, maybe someday." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there, friend." +msgid "Could you tell me that story again?" msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp -msgid "What are you doing out here?" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " +"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." +msgid "Sounds like it didn't work out." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " -"to kill on sight." +"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " +"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " +"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " +"days; I could see everything happening up there. I watched those things " +"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" +" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " +"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" +" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" +" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" +" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why live out here?" +msgid "Why did you leave your bunker?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" +msgid "" +"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " +"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " +"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " +"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " +" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " +"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" +" what I needed. It's kept me going since then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks for telling me that. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " -"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" -" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " -"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " -"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " -"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " -"suspect they'll find an excuse kick me out eventually." +"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " +"from your ATM account, no cash cards." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "[$1000] You have a deal." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "All right. Here they are." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What were you in for?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " -"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " -"them for hating it, I hate it." +"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " +"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " +"That's all way behind me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " -"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " -"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " -"for them, I don't think I can leave." +"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " +"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " +"of hand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I help you, marshal?" -msgstr "我能幫你什麼嗎,元帥?" +msgid "" +"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" +" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning sir, how can I help you?" -msgstr "早安先生, 我可以幫你做什麼嗎?" +msgid "" +"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " +"accelerator." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Morning ma'am, how can I help you?" -msgstr "早安小姐, 我可以幫你做什麼嗎?" +msgid "" +"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" +" was... but it was pretty bad." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " -"from you." -msgstr "[任務] 難民中心的商人派我來拿取牧場創建計劃書。" +"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " +"you don't want to talk during a movie around me okay?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I heard you were setting up an outpost out here." -msgstr "我聽說你在這裡建立了一個哨站。" +msgid "" +"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " +"like to keep it that way." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your job here?" -msgstr "你在這裡的工作是什麼?" +msgid "" +"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " +"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" +" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," +" now I kinda wonder if any of them were our first ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "How did you get out of lockup?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " -"were just trying to get rid of me." -msgstr "我開始懷疑他們是不是真的對這項目感興趣, 或者只是在試圖擺脫我。" +"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " +"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " +"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " +"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " +"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" +" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What did you do from there?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " -"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " -"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " -"men were coming out here to assist us. " -msgstr "沒錯, 那個舊日守衛的代表吩咐我們兩人前來, 鞏固這地方作為難民營。我不清楚他預計我們多快搞定, 但我相信之後會有額外的人手來幫忙。" +"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " +"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " +"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" +" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " +"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " +"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " +"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How many refugees are you expecting?" -msgstr "你預期有多少難民?" +msgid "Did that actually work?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" -" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " -"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " -"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " -"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" -" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " -"starvation and undead assaults." +"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " +"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" +" us and four of them, and four of us made it out." msgstr "" -"要做的事說起來會有幾百件。他們選擇這個牧場, 因為位置比較偏遠, 柵欄也挺完整, 還有大片的空地。這一大塊柵欄圍住的土地, " -"如果我們有了足夠材料就能建立起一條村莊。原本我們想掃蕩一個現成的小鎮或是類似的地方, 但耕種用地的匱乏和大量的殭屍, " -"使得從零開始建造會比較實際。我原來呆的難民中心就一直在面臨著飢荒和喪屍攻擊的問題。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hopefully moving out here was worth it..." -msgstr "希望離開這裡是值得的…" +msgid "What happened to the others that made it?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " -"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " -"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " -"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " -"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " -"here and dump it on the ground, we'll sort it." +"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" +" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " +"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " +"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " +"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" +" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " +"thing going, might still be there." msgstr "" -"我正忙著把這邊的東西給修好。老實說這真是件苦差事, 我們需要保護好補給還要堵上每個空窗戶。要是你可以幫我點忙我會很感謝你的。有任何資源請放在這邊。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll keep that in mind." -msgstr "我會銘記在心。" +msgid "" +"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " +"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," +" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " +"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " +"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " +"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " +"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " +"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" +" busy running frantically by then." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " -"what needs to be done." -msgstr "我的同伴正在忙著建設這裡, 你可以問問他們有沒有需要幫忙的地方。" +"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " +"this?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk to him then..." -msgstr "我會和他交談, 然後…" +msgid "" +"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." +" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " +"my knowledge would help I'll gladly offer it." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy." -msgstr "尼豪。" +msgid "Cool. What did you say before that?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " -"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " -"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " -"there and food was really becoming scarce when I left." +"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " +"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " +"suppose it'll all be clear in time." msgstr "" -"我是其中一個在首個移居團隊被派遣到這裡進行哨站加固工程的人。我為了離開難民中心, 或者誇大了我的建築技能。除非你是一個商人, 不然那邊沒有太多的工作, " -"而且在我離開的時候食物也開始短缺。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You need something?" -msgstr "你需要什麼嗎?" +msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'd like to hire your services." -msgstr "我想雇用你的服務。" +msgid "" +"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " +"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " +"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " +"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " +"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " +"that's prophecy for you." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What if you're wrong?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What will you do then?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " -"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " -"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" -" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." +"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" +" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " +"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " +"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " +"What more proof could you possibly ask for?" msgstr "" -"我是其中一個在到達難民中心後被轉移至這個哨站的移居者。他們說我的年紀足夠可以揮動斧頭, 所以我決定做伐木工人… 沒有甚麼好說的。如果我要吃飯的話, " -"我要由現在開始伐木直到王國建立為止。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh." -msgstr "喔。" +msgid "What will you do, then?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." -msgstr "晚點再回來, 我手頭上有點事情要忙。" +msgid "" +"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " +"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " +"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " +"odds." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " -"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " -"I'll need a bit of time before I can deliver another load." -msgstr "雖然進度有點緩慢, 但我還有配額需要去完成。原木會放置在營地入口處的車房裡。在我能處理下一車貨物之前我需要一點時間。" +"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " +"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " +"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$2000, 1d] 10 logs" +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " +"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " +"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " +"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12000, 7d] 100 logs" +msgid "" +"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " +"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " +"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " +"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " +"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " +"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " +"channel." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be back later." -msgstr "我晚點會回來。" +msgid "" +"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " +"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " +" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" +" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" +" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." +" Just the emergency broadcast, over and over." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't have much time to talk." -msgstr "我現在沒什麼時間聊天。" +msgid "" +"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" +" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " +"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " +"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " +"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " +"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " +"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " +"there. Might go back and clear it out, someday." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What is your job here?" -msgstr "你在這裡的工作是什麼?" +msgid "" +"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " +"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " +"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " +"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " +"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " +"sniffin' their own farts." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " -"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." +"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " +"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " +"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" +" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " +"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" +" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Where's Buck now?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I see where this is headed. " msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" -" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " -"people could use a hand." -msgstr "搬運原木是少數我們能給沒有技能的人做的工作之一, 所以如果我找外援的話, 我會傷透他們的心。去問其他人吧, 我肯定大部份人想要一個幫手的。" +"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " +"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" +" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " +"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " +"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " +"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " +"I... I can't say it. You know." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry about Buck. " +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " -"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " -"and error." -msgstr "我是被派遣到這裡協助建立農場。我們大部份在大災變來臨之前的技能, 在這裡都派不上用場, 所以目前還是在不斷摸索。" +"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." +" A full bottle, mind you." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " -"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" -" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " -"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." +"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " +"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." msgstr "" -"很抱歉, 我沒有任何東西可以交易。工作程序將我們的產品平分給難民中心、農場以及我們。如果你是熟手的勞工的話, " -"你可以花時間在別的地方賺取些少額外的收入。以農夫來說, 我不能幫到你太多。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You mind?" -msgstr "你介意嗎?" +msgid "" +"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " +"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " -"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " -"labor unless the crop is a success." -msgstr "我只是一個曾被不死生物追趕著這個小農夫的條寶貴生命的幸運兒。我們這裡有食宿, 但在成功收成之前我們的工作都沒有任何貢獻。" +"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " +"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " +"going to toe the line too." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It could be worse..." -msgstr "這可能會更糟…" +msgid "Is this enough whisky for you?" +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine, have it your way." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " -"for the foreman or crop overseer." -msgstr "我沒時間跟你聊天。如果你想交易或是找點事幹, 去和工頭或者作物看守聊聊。" +"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " +"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " +"contracts." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll talk with them then..." -msgstr "我會和他們交談, 然後…" +msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I hope you are here to do business." -msgstr "我希望你在這裡只是要做生意的。" +msgid "Have it your way." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm interested in investing in agriculture..." -msgstr "我感興趣的是投資農業…" +msgid "" +"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " +"like it, I can find another boss easy enough." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " -"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" -" are interested I typically have tasks that I need assistance with." -msgstr "我的工作是管理我們這個哨站的農業生產。我不斷尋找生意夥伴與投資者去提高我們的生產力。如果你有興趣的話, 我個人有一些工作需要一些幫手。" +", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " +"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " +"story." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please leave me alone..." -msgstr "請離我遠一點…" +msgid "" +"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " +"wanted to talk about." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's wrong?" -msgstr "有什麼不對?" +msgid "I'll get back to you on that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " -"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." -msgstr "我之前只是一個勞工, 直到他們給了我一份差事。但一直生病令我做不了什麼事。" +"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " +"single malt, we share a drink, I tell you the story." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's sad." +msgid "" +"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " +"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " +"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " +"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " +"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You owe me a story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " -"time..." -msgstr "我不知道你能做些什麼。我嘗試了所有方法。給我點時間就好…" +"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" +" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " +"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " +"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " +"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " +"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " +"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK." +msgid "What was working for the Free Merchants like?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " -"seems like I can't keep anything down..." -msgstr "我一直在生病! 起初我還以為自己吃了壞東西, 但現在我吃什麼吐什麼…" +msgid "What was working for the Old Guard like?" +msgstr "替舊日守衛工作是什麼感覺?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uhm." +msgid "Thanks for that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How can I help you?" -msgstr "有什麼可以幫您的嗎?" +msgid "Thanks for that. Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I could use your medical assistance." +msgid "" +"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" +" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " +"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " +"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" +" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " -"the outpost till we can locate a physician." -msgstr "我以前是一名護士, 所以我現在負責哨站的醫療事務, 直到我們能找著一位醫師。" +"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " +"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" +"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " +"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " -"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." -msgstr "如果你搜刮到醫療用品的話, 我可以給你額外的報酬。這邊不時也會有些工作需要人手。" +"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " +"warehouse." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of jobs do you have for me?" -msgstr "你有什麼類型的工作可以給我做?" +msgid "" +"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " +"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " +"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not now." +msgid "" +"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " +"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " +"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " +"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " +"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " +"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" +" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " +"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " +"just in case." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." -msgstr "如果你或是你的同伴受傷了, 我能照料你們。" +msgid "What came of it?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." +msgid "" +"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " +"science to it?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." +msgid "" +"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " +"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," +" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." +" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" +" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" +" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" +" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " +"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " +"seem to understand. I... I did my best." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I should be fine." -msgstr "我大概沒事。" +msgid "What happened with your leadership run?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's the best I can do on short notice." +msgid "" +"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " +"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " +"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " +"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " +"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " +"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." +" I just couldn't face the reminder of what had happened." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." -msgstr "抱歉, 我現在沒時間照料你。" +msgid "I'm sorry to hear that. " +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the right price could I borrow your services?" -msgstr "我能用適當的價錢租用你的服務嗎?" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " +"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " +"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " +"grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I imagine we might be able to work something out." +msgid "" +"I've got a memory blank for about three days before and after " +" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " +"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " +"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." +" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" +" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " +"clearly I had already been on the run for a bit." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." -msgstr "你能否安裝生化插件…" +msgid "" +"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " +"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " +"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " +"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " +"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need help removing an implant..." -msgstr "幫助我移除植入的插件…" +msgid "" +"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " +"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " +"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " +"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " +"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " +"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " +"rest out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Don't mind me." -msgstr "別在意我。" +msgid "Fair enough, thanks. " +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " -"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " -"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" -" get attacked." +"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " +"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." +" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " +"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " +"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" +" were." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What happened in Newport?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " -"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " -"outside the outpost." -msgstr "我個人並不需要。回收車輛的團隊需要更多幫手, 但他們通常都在前哨外面, 不容易碰見。" +"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " +"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " +"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " +"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " +"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " +"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" +" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " +"I lived, they didn't, and I ran." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Welcome to the junk shop." +msgid "" +"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let's see what you've managed to find." +msgid "Oh, I'm sorry..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " -"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " -"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " -"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " -"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." +"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" +" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" +" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " +"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." msgstr "" -"我負責組織拾荒行動, 把我們無法自己生產的資源找來。我提供獎勵讓移民加入我們的團隊… 這工作相當危險, " -"但對前哨的存續相當重要。用不上的東西我們會賣給貿易商。如果你能叫上一至兩位同伴協助拾荒行動, 我會很感激的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll think about it." +msgid "You seem surprisingly calm about all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " -"might have for you?" -msgstr "你有興趣參與拾荒行動或是其他的任務嗎?" +"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " +"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" +" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " +"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " +"help, I'd just be another dripping corpse." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about the scavenging runs." +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " +"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " +"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" +" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of tasks do you have for me?" -msgstr "你有什麼類型的任務可以給我做?" +msgid "" +"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " +"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " +"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " +"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " +"than most of us have." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, thanks." +msgid "What were you saying before that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Want a drink?" -msgstr "想要來一杯嗎?" +msgid "Marshal, I hope you're here to assist us." +msgstr "法警, 我希望你是來幫忙的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm looking for information." -msgstr "" +msgid "" +"Sir, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense " +"you'll get out while you can." +msgstr "先生, 我不知道你是怎麼到這裡來的。如果你還有點理智的話, 趁現在你還能離開, 趕緊走吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Let me see what you keep behind the counter." -msgstr "" +msgid "" +"Ma'am, I don't know how the hell you got down here but if you have any sense" +" you'll get out while you can." +msgstr "女士, 我不知道你是怎麼到這裡來的。如果你還有點理智的話, 趁現在你還能離開, 趕緊走吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you have on tap?" -msgstr "你這裡有什麼現成的酒?" +msgid "What are you doing down here?" +msgstr "你在做什麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll be going..." -msgstr "我正要去…" +msgid "Can you tell me about this facility?" +msgstr "你能告訴我有關這個設施?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " -"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " -"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " -"can afford." -msgstr "如你所見, 我在管理這間酒吧。拾荒者們會帶回些舊世界的酒, 但人們多數只在特別節日飲用。基本上來這兒的人, 都只負擔得起我們自己釀的酒。" +msgid "What do you need done?" +msgstr "你需要什麼呢?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " -"you want to hear rumors or news." -msgstr "我們有規矩不能多說什麼。要是你想聽些八卦或者新聞什麼的, 去和那些酒客聊一聊吧。" +msgid "About the mission..." +msgstr "關於任務…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for nothing." -msgstr "" +msgid "About one of those missions..." +msgstr "關於那些其中之一的任務…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Our selection is a bit limited at the moment." -msgstr "現在我們沒太多選擇。" +msgid "I've got to go..." +msgstr "我得走了…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8] I'll take a beer" +msgid "" +"I'm leading what remains of my company on a mission to re-secure this " +"facility. We entered the complex with two dozen men and immediately went " +"about securing this control room. From here I dispatched my men to secure " +"vital systems located on this floor and the floors below this one. If we " +"are successful, this facility can be cleared and used as a permanent base of" +" operations in the region. Most importantly it will allow us to redirect " +"refugee traffic away from overcrowded outposts and free up more of our " +"forces to conduct recovery operations." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" -msgstr "[$10] 我要一份白蘭地" +msgid "Seems like a decent plan..." +msgstr "似乎是個不俗的計畫…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll take a shot of rum" -msgstr "[$10] 我要一份蘭姆酒" +msgid "" +"This facility was constructed to provide a safe haven in the event of a " +"global conflict. The vault can support several thousand people for a few " +"years if all systems are operational and sufficient notification is given. " +"Unfortunately, the power system was damaged or sabotaged at some point and " +"released a single extremely lethal burst of radiation. The catastrophic " +"event lasted for several minutes and resulted in the deaths of most people " +"located on the 2nd and lower floors. Those working on this floor were able " +"to seal the access ways to the lower floors before succumbing to radiation " +"sickness. The only other thing the logs tell us is that all water pressure " +"was diverted to the lower levels." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" -msgstr "[$12] 我要一份威士忌" +msgid "Whatever they did it must have worked since we are still alive..." +msgstr "無論他們做了什麼, 都一定成功了。因為我們現在還活著…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, don't bother." -msgstr "" +msgid "Marshal, I'm rather surprised to see you here." +msgstr "法警, 在這看到你令我有點驚訝。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sir you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "先生你不屬於這裡, 請你離開。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I interest you in a trim?" -msgstr "你需要理髮或者刮鬍子嗎?" +msgid "Ma'am you are not authorized to be here... you should leave." +msgstr "小姐你不屬於這裡, 請你離開。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$5] I'll have a shave" -msgstr "[$5] 我要刮一下鬍子" +msgid "[MISSION] The captain sent me to get a frequency list from you." +msgstr "[任務] 隊長派我來向你取得頻率列表。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$10] I'll get a haircut" -msgstr "[$10] 我要剪個頭髮" +msgid "Do you need any help?" +msgstr "你需要幫忙嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time..." -msgstr "或許下次吧…" +msgid "I should be going" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " -"shave out here." -msgstr "什麼? 我是個理髮師… 我剪頭髮。這裡有便宜理髮跟刮鬍子的需求。" +"We are securing the external communications array for this facility. I'm " +"rather restricted in what I can release... go find my commander if you have " +"any questions." +msgstr "我們是這個設施的保全人員。不過事實上我寧願… 唉, 你有什麼事情要問的話, 去找我的指揮官吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." -msgstr "我想不到會需要你的什麼幫助。" +msgid "I'll try and find your commander then..." +msgstr "我會嘗試找到你的指揮官, 然後…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Stand still while I get my clippers..." -msgstr "站著別動, 讓我把剪刀拿過來…" +msgid "" +"I was expecting the captain to send a runner. Here is the list you are " +"looking for. What we can identify from here are simply the frequencies that" +" have traffic on them. Many of the transmissions are indecipherable without" +" repairing or replacing the equipment here. When the facility was being " +"overrun, standard procedure was to destroy encryption hardware to protect " +"federal secrets and maintain the integrity of the comms network. We are " +"hoping a few plain text messages can get picked up though." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks..." -msgstr "謝謝…" +msgid "Hello, marshal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I haven't done anything wrong..." -msgstr "我從來沒犯錯過…" +msgid "Marshal, I'm afraid I can't talk now." +msgstr "元帥, 抱歉我現在無法跟你交談。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Any tips for surviving?" -msgstr "有生存的提示嗎?" +msgid "I'm not in charge here, marshal." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What would it cost to hire you?" -msgstr "僱用你需要甚麼代價?" +msgid "I'm supposed to direct all questions to my leadership, marshal." +msgstr "法警, 我想這些問題該交由我的領導回答。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." -msgstr "我只是個傭兵。拿人錢財與人消災。" +msgid "Hey, citizen... I'm not sure you belong here." +msgstr "嘿, 市民… 你不該在這裡。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" -" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " -"are easy pickings for monsters and bandits." -msgstr "假如你必須在埋伏中殺出血路, 唯一能就你的就是能反擊的團隊。獨行俠很容易遇到怪物或強盜。" +msgid "You should mind your own business, nothing to see here." +msgstr "你應該管好自己的事, 這裡沒什麼好看的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I suppose I should hire a party then?" -msgstr "我想我應該要雇用一個團隊?" +msgid "If you need something you'll need to talk to someone else." +msgstr "如果你想要什麼的話, 你該找別人去。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " -"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " -"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" -" your bank account." -msgstr "" -"我目前正在等一位顧客回來… 但我還是可以跟你做個交易, 要是戰利品我能分上一份, $8,000 就行了。我不接受現金卡, " -"所以你要先找到一部自動櫃員機把錢存入你的銀行帳戶。" +msgid "Sir." +msgstr "先生。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I might be back." -msgstr "我可能會回來。" +msgid "Dude, if you can hold your own you should look into enlisting." +msgstr "老兄, 如果你靠得住, 你該去報名參軍的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$8000] You have a deal." -msgstr "[$8000] 成交。" +msgid "Ma'am" +msgstr "夫人" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess you're the boss." -msgstr "我猜你就是老大。" +msgid "Hey miss, don't you think it would be safer if you stuck with me?" +msgstr "嘿小姐, 難道你不覺得和我一起會更安全麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Glad to have you aboard." -msgstr "很高興有你一同搭乘。" +msgid "Don't mind me..." +msgstr "別在意我…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can I trade for supplies?" +msgid "" +"So, any luck with convincing the others to come on your crazy adventure yet?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " -"Came here right went things started to go wrong, never left." +"I'm sorry to say it after all you've done for me, but... I don't suppose " +"you've got anything to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So what are you doing right now?" +msgid "Thank you again. I really appreciate the food." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " -"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" -" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " -"news about the outside world." -msgstr "" +"Please, help me. I need food. Aren't you their sheriff? Can't you help " +"me?" +msgstr "請幫幫我,我需要食物。你不是他們的警長嗎?難道你不能幫我嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What kind of news?" -msgstr "什麼樣的新聞?" +msgid "Please, help me. I need food." +msgstr "請幫幫我,我需要食物。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " -"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." -" It's a long shot, but you have hope to survive." -msgstr "觀察這些異常的活死人或是突變種。我們愈瞭解發生的原因,離製作出解藥就更進一步。這是個長期目標,但要生存下去並不是沒有希望。" +"I've talked to the others, and they're all willing to come. So, you joining" +" us?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that..." -msgstr "祝你好運..." +msgid "Hey, here, I might have some food for you. Let me check." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get away from me." +msgstr "離我遠一點!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" -" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " -"Maybe they're related." -msgstr "這並不是一般的殭屍疫情。這些亡者隨著時間過去日趨強大。一些倖存者也是,變得更加...適應。也許這有相關。" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm reduced to " +"begging to survive." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " -"buy from you. I don't suppose you want to donate?" -msgstr "不行。我們沒有多餘的物資能夠賣你,而且我們也沒有辦法跟你買任何東西。我想你應該不會想要捐贈吧?" +"They won't let me in. They say they're too full. I'm allowed to camp out " +"here as long as I keep it clean and don't make a fuss, but I'm so hungry." +msgstr "他們說他們人太多了,不能讓我加入。我被允許在這邊紮營只要我能保持乾淨跟不搞事,不過我好餓阿。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I didn't expect to live long enough to see another living human!" -msgstr "" +msgid "Why don't you scavenge your own food?" +msgstr "你為什麼不自己去找食物?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I've been here since shit went down. Just my luck I had to work." +msgid "What did you do before ?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How are you alive?" +msgid "I might have some food for you. Let me check." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, the dishwasher made a break for it three days after things got weird." -" He was ripped to shreds before he made it to the street. I figure this " -"place has gotta be safer than my apartment, and at least I've got all this " -"food here." +msgid "I've got some more food, if you want it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I... um... hid. I was in the kitchen, preparing another masterpiece when I " -"heard glass shattering followed by screaming. I ran over to the serving " -"window to see what happened, assuming a guest had fallen and broke " -"something. What I witnessed was the most awful thing I've ever seen. I'm " -"not even sure I could go over it again." +msgid "I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened next?" +msgid "I'm sorry, I can't help you." +msgstr "很抱歉,我不能幫你。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thank you so much." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Some lunatic covered in a film of goo, black as oil, had fallen through one " -"of the large glass windows. There were glass shards stuck in its head and " -"neck. I thought the poor guy, girl-thing-whatever was dead. People began " -"to crowd around it, some were taking pictures." +msgid "Can I ask you something else first?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Horrible. Did you get any pictures yourself?" +msgid "I'm sorry, I was wrong. I can't help you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No! I figured the thing dead until it started writhing and spazzing out for" -" a moment. Everyone jumped back, a few screamed, and one curious stranger " -"stepped in closer, kneeling a little... it attacked him!" +msgid "This is wonderful of you, I really appreciate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What'd you do?" +msgid "No problem. See you around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ran to the back of the kitchen and hid as best I could. People outside " -"were screaming and I could hear them running. Suddenly I heard more glass " -"shatter and something skitter out of the restaurant. I waited a moment and " -"then went and checked the dining area. Both the stranger and the thing were" -" gone. People were running in the streets, some even had guns so I locked " -"all the doors and blocked the windows with what I could and barricaded " -"myself in here." +"Where else? I can't fight those things out there. I'm in terrible physical" +" condition, don't have any useful skills, and I'm terrified of and" +" violence. How am I supposed to find a safe place?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Crazy, so you have been here ever since?" +msgid "" +"Come with me. Maybe you're not the greatest adventurer, but it's better " +"than living here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, it was awhile before it was quiet again. I heard all kinds of sounds:" -" explosions, jets flying by, helicopters, screaming, and rapid gunfire. I " -"swear I even heard what sounded like a freaking tank drive by at one time! " -"I've been hiding here since." +"I have a camp of my own, away from here. You could come there. There " +"aren't many people left, we could use anyone regardless of skills." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I've been a cook since forever, this wasn't the best joint, but management " -"was cool." +"Out there? That's suicide! People that go out there don't come back, " +"people who can hold their own... unlike me. I'd rather take my chances " +"begging for scraps and waiting for someone in the center to die and make " +"room for me, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a test conversation that shouldn't appear in the game." -msgstr "這是一個測試對話不應該出現在遊戲中。" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe you can't scavenge, but we " +"can use any warm bodies that can lift a tool. You'd be safer and better fed" +" there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a basic test response." -msgstr "這是基本測試回應。" +msgid "" +"I was a high school math teacher. It was a good job, I loved it. Funny " +"enough, it's not super applicable after the end of the world. I mean, at " +"some point people are going to need a teacher again, but right now they just" +" want food, shelter, and clothing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a strength test response." -msgstr "這是力量測試回應。" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. Maybe they can't use your skills " +"here, but I could." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a dexterity test response." -msgstr "這是敏捷測試回應。" +msgid "" +"That's a kind offer of you, but I think I'd rather take my chances here than" +" risking it out there again. I remember , I'm not in any " +"hurry to face that again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an intelligence test response." -msgstr "這是智力測試回應。" +msgid "" +"That's quite the offer, but I don't think I'd survive the trip. I don't " +"think you realize how useless I am in this world." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a perception test response." -msgstr "這是感知測試回應。" +msgid "I'm sorry, I'm too hungry to make a big decision like that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low strength test response." -msgstr "這是低力量測試回應。" +msgid "I can keep you safe. I'll take you there myself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low dexterity test response." -msgstr "這是低敏捷測試回應。" +msgid "Let's talk about something else then." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low intelligence test response." -msgstr "這是低智力測試回應。" +msgid "" +"I really appreciate everything you've done for me, but I don't think you get" +" it. I can't go out there. I will die. I know it's horrible camping out " +"here, but I just can't face that nightmare again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a low perception test response." -msgstr "這是低感知測試回應。" +msgid "I hope you'll reconsider eventually. Bye." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait test response." -msgstr "這是特性測試回應。" +msgid "" +"Well... you have shown that you can survive out there, and you've been able " +"to provide food, so I know you're thriving more than we are here. All " +"right, I'll tell you what. I'm not going anywhere without my friends here, " +"we've been through way too much together. If you can convince Luo, Brandon," +" and Yusuke to come along, then I'll go." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a short trait test response." -msgstr "這是短特性測試回應。" +msgid "OK. For now let's talk about something else." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a wearing test response." -msgstr "這是穿戴測試回應。" +msgid "OK, I'll talk to them too." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait test response." -msgstr "這是NPC特性測試回應。" +msgid "All right! Let's get going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc short trait test response." -msgstr "這是NPC短特性測試回應。" +msgid "Have I told you about cardboard, friend? Do you have any?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a trait flags test response." -msgstr "這是特性旗標測試回應。" +msgid "About that shopping list of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc trait flags test response." -msgstr "這是NPC特性旗標測試回應。" +msgid "Is there anything else I can do for you?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc effect test response." -msgstr "這是NPC效果測試回應。" +msgid "What are you going to do with all that cardboard now?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a player effect test response." -msgstr "這是玩家效果測試回應。" +msgid "Cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a cash test response." -msgstr "這是一個現金測試回應。" +msgid "Why are you sitting out here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc service test response." -msgstr "這是NPC服務測試回應。" +msgid "Are you seriously wearing a dinosaur costume?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an npc available test response." -msgstr "這是NPC可用性測試回應。" +msgid "Do you need something to eat?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a om_location_field test response." -msgstr "這是 om_location_field測試回應。" +msgid "Oh nice. Crunchings and munchings. That's a cool, a cool thing." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a faction camp any test response." -msgstr "這是勢力營地任何(any)測試回應。" +msgid "" +"Yeah, I'm real hungry and they put drugs in most of the food. I can see " +"you're not like that." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a nearby role test response." -msgstr "這是附近腳色( nearby role )測試回應。" +msgid "Actually can I ask you something else?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a class test response." -msgstr "這是一個職業測試回應。" +msgid "" +"I can tell when it has stuff in it, it's got a sandy texture. But this " +"doesn't. Thanks again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc allies 1 test response." -msgstr "這是NPC同伴1測試回應。" +msgid "" +"I'm building a house out of cardboard. The sandman doesn't want me to, but " +"I told him to go fuck himself." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This an error! npc allies 2 test response." -msgstr "這是錯誤!NPC同伴2測試回應。" +msgid "Why cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc engagement rule test response." -msgstr "這是NPC交戰守則測試回應。" +msgid "The sandman?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc aim rule test response." -msgstr "這是NPC瞄準守則測試回應。" +msgid "Would you like me to give you some cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc rule test response." -msgstr "這是NPC守則(rule)測試回應。" +msgid "I think I have to get going..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc thirst test response." -msgstr "這是NPC口渴測試回應。" +msgid "" +"There's so much of it now, and the zombies are afraid of it. It's kept me " +"safe so far. The beta rays come from the center point of the zombie, so it " +"hits the cardboard and can't penetrate. The reflection can stop any further" +" damage." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc hunger test response." -msgstr "這是NPC飢餓測試回應。" +msgid "" +"Kind of a question's that? Yeah man, you got cardboard, I got a whole... a " +"whole shopping list. Got it here." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc fatigue test response." -msgstr "這是NPC疲倦測試回應。" +msgid "What's next on the list?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a mission goal test response." -msgstr "這是一個失去目標測試回應。" +msgid "" +"If you don't know who he is, I definitely can't tell you. He talks to " +"everyone, if you didn't hear him that means you can't be trusted, except to " +"help me out." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season spring test response." -msgstr "這是季節:春測試回應。" +msgid "... What were you saying before?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 30 test response." -msgstr "這是自災變起30天測試回應。" +msgid "" +"These cowards are afraid of me. They won't let me into their base. I'm " +"going to build my new house and I won't let them in." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season summer test response." -msgstr "這是季節:夏測試回應。" +msgid "You said you were building a house?" +msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 120 test response." -msgstr "這是自災變起120天測試回應。" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp +msgid "No." +msgstr "否。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season autumn test response." -msgstr "這是季節:秋測試回應。" +msgid "I... I can see you wearing it. Why are you wearing that?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 210 test response." -msgstr "這是自災變起210天測試回應。" +msgid "What was that about cardboard?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a season winter test response." -msgstr "這是季節:冬測試回應。" +msgid "" +"You ask me what I can see, but I don't tell you what you see. Sometimes we " +"have shields up, to protect ourselves." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a days since cataclysm 300 test response." -msgstr "這是自災變起300天測試回應。" +msgid "" +"Well... I had it all pretty together, but the others have left, and now the " +"masters won't let me build my sanctuary. Can you help me figure them out?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is day test response." -msgstr "這是白天測試回應。" +msgid "" +"That's it! I'm just gonna need a little time to get it all set up. Thanks." +" You've helped me a lot. I'm feeling much more myself with all this to " +"keep me going." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a is night test response." -msgstr "這是夜晚測試回應。" +msgid "" +"Why don't you leave this place? Come with me, I could use some help out " +"there." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 1 test response." -msgstr "這是切換1測試回應。" +msgid "Well. No problem, glad to be of service. Talk to you later." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch 2 test response." -msgstr "這是切換2測試回應。" +msgid "" +"No! I just got everything together. I am not leaving, not now. " +"Everything's finally coming together!" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 1 test response." -msgstr "這是切換預設1測試回應。" +msgid "Fuck off, dickwaddle." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an switch default 2 test response." -msgstr "這是切換預設2測試回應。" +msgid "Yo. Anyone else keen on moving from this bus stop to your tent city?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is another basic test response." -msgstr "這是另一個基本測試回應。" +msgid "Hey there. Good to see you again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an or trait test response." -msgstr "這是或特性測試回應。" +msgid "" +"Careful, I'm getting hangry again and am not totally responsible for my own " +"actions." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an and cash, available, trait test response." -msgstr "這是現金、可用性、特性AND測試回應。" +msgid "" +"Look, I'm sorry for freaking out earlier. You might be an asshole but I'm " +"sure you didn't mean it like that. My blood sugar is hella low, I get a bit" +" cranky. We cool?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a complex nested test response." -msgstr "這是複雜巢狀測試回應。" +msgid "Hey there, not-asshole. Good to see you again." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a conditional trial response." +msgid "Don't bother with these assholes." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_effect - infection response" +msgid "What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_effect - infection response" +msgid "I might have some food for you. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_effect - infection response" +msgid "We're cool. Sorry for insulting you earlier." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_effect - infection response" +msgid "I found a sample of alien fungus for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "Ok... see ya." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_trait - FED MARSHALL response" +msgid "" +"Actually yeah, I'm always hungry these days. I don't like taking handouts, " +"but I wouldn't say no." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "Thanks, I really appreciate this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_lose_trait - FED MARSHALL response" +msgid "They're 'too full'. Won't share fuck-all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item bottle of beer response" +msgid "Why are you living here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item plastic bottle response" +msgid "Well, they might not share, but I can. Are you hungry?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_spend_cash response" +msgid "" +"Even without them helping, it's the safest place to squat. As long as we " +"keep it clean up here and don't cause sanitation problems, they don't mind " +"us sitting around the entryway. So kind and generous of them, to let us sit" +" here and slowly starve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a multi-effect response" +msgid "" +"Oh, same old story at first. I got evacuated on to the local concentration " +"center, then picked up on a repurposed school bus and dragged out here. " +"Then the chick processing me to get in saw my name and Chinese name and " +"conveniently 'lost' my paperwork. I was sent out here to wait for further " +"processing, while I watched busloads of people get processed and taken in. " +"By the time they 'found' it, the place was full up, wouldn't ya know it. " +"Now I'm stuck out here and they won't consider letting me in." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an opinion response" +msgid "You think you were treated like that because of your race?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_sell_item plastic bottle response" +msgid "" +"Does that mean you were part of that back room evacuation I heard about?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_consume_item beer response" +msgid "Why stay out here then?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_buy_item beer response again" +msgid "" +"I have a camp of my own, away from here. No paperwork required. Want to " +"come?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_consume_item beer response" +msgid "" +"Oh yeah, that was a hell of a shitstorm. We were waiting back there for " +"'processing' for hours and hours, with the sick and wounded. One guy died, " +"we all thought he was sleeping until he got back up. That started a panic, " +"gunshots in a closed area, that kind of stuff. In just a few minutes, a " +"bunch more people were dead. Then the assholes called it an 'outbreak' and " +"tried to barricade us in... took us way too long to convince the panicking " +"guards that we were alive and needed to get out. I'll give the one guy " +"credit, Jason: when he found out they'd locked living people in with " +"zombies, he came in himself, as some of the newly dead were starting to get " +"back up, and he held them off for us to escape. That... that was probably " +"the only actual good thing I've seen since before the end of the world: he " +"owned his error and he put himself in harm's way to make up for it. Massive" +" respect to that guy. So, of course, he's a zombie now. Fuck, thanks for " +"reminding me of all that sunny fun." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_class_change response" +msgid "Sorry for bringing it up. What were you saying?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item beer test response." -msgstr "這是u_has_item啤酒測試回應。" +msgid "" +"Sure. My grandparents were from China. That means I'm obviously personally" +" responsible for all this. Do you think there's some other reason they let " +"hundreds of other educated people in and I'm sitting out here?" +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item bottle_glass test response." -msgstr "這是u_has_item bottle_glass 測試回應。" +msgid "I don't care if you're Chinese. You can travel with me if you want." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_items beer test response." -msgstr "這是u_has_items啤酒測試回應。" +msgid "" +"I mean, racism could definitely be a part of it... but you are visibly in " +"poor shape. They need strong survivor material." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Test failure! This is a u_has_items test response." -msgstr "測試失敗!這是u_has_items測試回應。" +msgid "" +"That's awful kind of you, but look at me. I'm not traveling material, I've " +"managed to stay fifty pounds overweight on a diet of pine nuts and wilted " +"rhubarb, and I scream and shake uncontrollably at the sight of blood." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books test response." +msgid "" +"It'd be temporary. I have a base set up. There are only a few of us " +"survivors left, we need to work together" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_item_category books count 2 test response." +msgid "Okay, yeah, that's a bit of a problem. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a u_has_item_category books count 3 test response." +msgid "" +"It may not be much, but we've got a little community. We can't live like " +"this forever, but we're safer than out there, and we look out for each " +"other. One way or another we'll shake things out to something better." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_add_var test response." -msgstr "這是u_add_var 測試回應。" +msgid "You sound more optimistic than usual." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_add_var test response." -msgstr "這是npc_add_var 測試回應。" +msgid "So, about that doctorate of yours..." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_var, u_remove_var test response." -msgstr "這是u_has_var、u_remove_var測試回應。" +msgid "" +"Don't get me wrong, I hate this place and this situation, and especially the" +" selfish racist fucks that landed me here... but these other losers that " +"landed out here with me? I like them. We might be miserable, but we're " +"miserable together." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_var, npc_remove_var test response." -msgstr "這是npc_has_var、npc_remove_var 測試回應。" +msgid "" +"Oooooh. Oh. You did not just fucking go there. Let's leave the fatties to" +" die, hey? Wanna know how easy it is to find fucking *thyroid medication* " +"after the apocalypse, asshat? Besides, there are more skills than heavy " +"lifting needed now... no, you know what? Screw it. You're not worth my " +"time." +msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a u_has_bionics bio_ads test response." +msgid "Thanks for saying it. So, what brings you around?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Failure! This is a npc_has_bionics bio_ads test response." +msgid "Just wanted to get square. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is a npc_has_bionics ANY response." +msgid "" +"Tempting offer, but I don't know how much I trust a random stranger offering" +" me a place to live. Call me crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "This is an example of mapgen_update effect variations" +msgid "" +"Oh, come on. I'm not a random stranger anymore, I brought you that crazy " +"mushroom didn't I?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test some simple remote mapgen" +msgid "" +"What better choice do you have? It's not like it would be just you and me, " +"the others out here can come too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update multiples" +msgid "" +"Like I said, sorry, it's just not happening. It's not that I don't trust " +"you, it's just that I don't really trust you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Please test mapgen_update linked" +msgid "" +"Aw damn, I was worried you'd say that. Okay, listen: you've got yourself a " +"deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a " +"microscope as soon as you can. This could be the beginning of something " +"really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless" +" you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you " +"anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, " +"they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"Well, before ended I was working at a university bookstore." +" I know a little bit about a lot of things, I guess you could say. I kinda" +" loved the job, to be honest." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you come to be a merc working for the Free Merchants, anyway?" +msgid "" +"What had you working at the university bookstore in the first place? Are " +"you an academic yourself?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you got your whisky. Tell me that story." +msgid "What's this I hear about you having a doctorate?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before this started, I had a crappy job flipping burgers at Sambal's Grille." -" Losing that isn't a big deal. Losing my mom and dad hurts a lot more. " -"Last time I saw them alive, I just came home from school, grabbed a snack " -"and went to work. I don't think I even told my mom I loved her, and I was " -"pissed at my dad for some shit that really doesn't matter. Didn't " -"matter then, really doesn't now. Things started going crazy while I was at " -"work... The military rolled into town, and the evacuation alert sounded." +msgid "What was it you were saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, did you evacuate?" +msgid "" +"Yeah, yeah, it's all very glamorous. Sure, I trained in the great ivory " +"tower, got my PhD in mycology. Did my dissertation on signaling pathways in" +" hyphae formation, and a postdoc in plant-fungus communication in rhyzomes." +" Then I got the job at the bookstore because there wasn't a ton of work for" +" a doctor of mycology, although I'd had a few nibbles before things really " +"got crazy. Now, people are just breaking down my door to get my sweet sweet" +" knowledge of mold to help them fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "Do you know about the fungal zombies though?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" +msgid "" +"Heh. Yeah, that was a great use of my time. As you can see it really " +"helped my employment prospects. Yeah, I have a PhD in mycology. Did my " +"dissertation on signaling pathways in hyphae formation, and a postdoc in " +"plant-fungus communication in rhyzomes. Then I got the job at the bookstore" +" because there wasn't a ton of work for a doctor of mycology, although I'd " +"had a few nibbles before things really got crazy. Now, people are just " +"breaking down my door to get my sweet sweet knowledge of mold to help them " +"fight the incoming zombie threat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't evacuate. I went home... saw some freaky shit on the way, but at " -"the time I just thought it was riots or drugs. By the time I got there, my " -"parents were gone. No sign of them. There was a big mess, stuff scattered " -"everywhere like there'd been a struggle, and a little blood on the floor." +"No, no I don't, and I'd appreciate you not leaving me hanging on that. " +"There are fungal zombies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I haven't found them yet. Whenever I see a , a little part of me is" -" afraid it's going to be one of them. But then, maybe not. Maybe they " -"were evacuated, maybe they fought and tried to wait for me but the military " -"took them anyway? I've heard that sort of thing happened. I don't know if " -"I'll ever know." +"Encroaching alien mushrooms, fungal towers, tough mycelium invading ground " +"and trees, zombies taken over by aggressive mold... Yeah. It's ugly stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well now, that's a hell of a story, so settle in. It all goes back to about" -" five years ago, after I retired from my job at the mill. Times was tough, " -"but we got by." +"Okay, you've got my attention. Listen, do you think you could bring me some" +" kind of sample of these things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay, please continue." +msgid "It'd be dangerous, what's in it for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "On second thought, let's talk about something else." +msgid "Sure, easy enough. What do you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was when I had my old truck, the blue one. We called 'er ol' yeller. " -"One time me an' Marty Gumps - or, as he were known to me, Rusty G - were " -"drivin' ol' yeller up Mount Greenwood in the summertime, lookin' fer " -"fireflies to catch." +"If you get me a sample, I'll join your crazy camp expedition. Hell, if you " +"bring me a sample maybe I'll help you set up a lab to study this stuff. " +"Almost anything could work, but if this stuff is as dangerous as you make it" +" sound, maybe make sure it's not a sporulating body." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fireflies. Got it." +msgid "" +"I dunno, scientific interest? If you don't bring me anything, no worries. " +"I'm positively swimming in entertainment here, as you can see." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How does this relate to what I asked you?" +msgid "It just so happens I have a chunk of fungal matter on me right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I need to get going." +msgid "Sure, I'd better get going. I'll see if I can find you something." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Rusty G - that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with " -"his trusty 18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all" -" just called him 18 gauge for short." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "18 gauge, the dog. Got it." +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Okay, listen: you've got yourself a deal. I'll come to your base, but you've gotta get me hooked up with a microscope as soon as you can. This could be the beginning of something really cool. Oh, and it should go without saying that I'm not coming unless you can find a place for my friends here in your base. I'm sure you anticipated that. Talk them into going and I'm in. It should be easy, they're a bunch of sweet hearted saps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think I see some zombies coming. We should cut this short." +msgid "Great! I'll go see what I can do about that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Shut up, you old fart." +msgid "" +"Well. Well, well, well. This is really interesting. Look, you can see reticulations here, it looks sort of like an enlarged piece of a stipe from a basidiocarp... but look at this, these fibers are clearly unlike anything I've seen before. I wonder if they're motile?\n" +"\n" +"Sorry. I could stare at this all day. I owe you one, a big one. Thanks for this. Let me know if you ever need a favor from a chubby beggar woman." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Dammit I'm gettin' there, bite yer tongue. As I was sayin', Rusty G - " -"that's my ol' pal Marty Gumps - were in the passenger seat with his trusty " -"18 gauge lyin' on his lap. That were his dog's name, only we all just " -"called him 18 gauge for short." +"Glad you like it. If I think of something you can do in return, I'll let " +"you know." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Now up the top o' Mount Greenwood there used to be a ranger station, that " -"woulda been before you were born. It got burnt down that one year, they " -"said it were lightnin' but you an' I both know it were college kids " -"partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' in to check it out." -" Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there were some o' them " -"damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 gauge, and lucky " -"thing cuz o' what we saw." +"Well good. Let's get going, I want to see some more of these crazy " +"mushrooms." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see?" +msgid "I'll see what I can do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We really, really have to go." +msgid "Thanks again for the grub, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For fuck's sake, shut UP!" +msgid "Hey, are you a big fan of survival of the fittest?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Be patient! I'm almost done. Now up the top o' Mount Greenwood there used " -"to be a ranger station, that woulda been before you were born. It got burnt" -" down that one year, they said it were lightnin' but you an' I both know it " -"were college kids partyin'. Rusty G an' I left ol' yeller behind and wen' " -"in to check it out. Burnt out ol' husk looked haunted, we figgered there " -"were some o' them damn kids rummagin' around in it. Rusty G brought his 18 " -"gauge, and lucky thing cuz o' what we saw." -msgstr "" +msgid "Why do you ask?" +msgstr "你為什麼問?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"A gorram moose! Livin' in the ol' ranger station! It near gored Rusty, but" -" he fired up that 18 gauge and blew a big hole in its hide. Ol' 18 gauge " -"went headin' for the hills but we tracked him down. Moose went down like a " -"bag o' potatoes, but a real big bag iff'n y'catch m'drift." -msgstr "" +msgid "Sorry, not interested." +msgstr "抱歉,沒興趣。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I catch your drift." +msgid "Nice to see you too, what's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you done yet? Seriously!" +msgid "Nice to see you. I gotta be going though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "For the love of all that is holy, PLEASE shut the hell up!" +msgid "" +"Oh you know, the usual: sittin' out here until I starve to death, playin' " +"cards with Dave, that kinda thing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Anyway, long story short, I were headin' back up to Mount Greenwood to check" -" on th'old ranger station again when I heard them bombs fallin and choppers " -"flyin. Decided to camp out there to see it all through, but it didn't ever " -"end, now, did it? So here I am." +"Because I sure ain't fit, so I'm sittin' out here until I starve to death. " +"Help a poor sickly soul out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for the story!" +msgid "I could maybe help you out... want something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "." +msgid "What's wrong with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I don't even know anymore. I have no idea what is going on." -" I'm just doing what I can to stay alive. The world ended and I bungled " -"along not dying, until I met you." +msgid "They won't let you in because you're sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Huh." +msgid "How did you even get here if you're so sick?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was a cop. Small town sheriff. We got orders without even really knowing" -" what they meant. At some point one of the g-men on the phone told me it " -"was a Chinese attack, something in the water supply... I don't know if I " -"believe it now, but at the time it was the best explanation. At first it " -"was weird, a few people - - fighting like rabid animals. Then it " -"got worse. I tried to control things, but it was just me and my deputies " -"against a town in riot. Then things really got fucked up." +msgid "Why are you camped out here if they won't let you in?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened?" +msgid "That's awful kind of you, you really are a wonderful person." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A big-ass hole opened up right in the middle of town, and a " -"crawled out, right in front of the church. We unloaded into it, but bullets" -" just bounced off. Got some civilians in the crossfire. It started just " -"devouring people like potato chips into a gullet that looked like a rotting " -"asshole with teeth, and... Well, I lost my nerve. I ran. I think I might " -"have been the only person to escape. I haven't been able to even look at my" -" badge since then." +"Oh, wow! You're a real gem, you know that? Thanks for even thinking of it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was SWAT. By all rights I should be dead. We were called to control " -"\"riots\", which we all know were the first hordes. Fat lot of " -"good we were. Pretty sure we killed more civilians. Even among my crew, " -"morale was piss poor and we were shooting wild. Then something hit us, " -"something big. Might have been a bomb, I really don't remember. I woke up " -"pinned underneath the SWAT van. I couldn't see anything... but I could " -"hear it, . I could hear everything. I spent hours, maybe days " -"under that van, not even trying to get out." +"It's good to know there are still people like you in the world, it really " +"is." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But you did get out." +msgid "What are you up to?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Eventually yes. It had been quiet for hours. I was parched, injured, and " -"terrified. My training was maybe the only thing that kept me from freaking " -"out. I decided to try to pull myself out and see how bad my injuries were." -" It was easy. The side of the van was torn open, and it turned out " -"I was basically just lying under a little debris, with the ruins of the van " -"tented around me. I wasn't even too badly hurt. I grabbed as much gear as " -"I could, and I slipped out. It was night. I could hear fighting farther " -"away in the city, so I went the other way. I made it a few blocks before I " -"ran into any ... I ran from them. I ran, and I ran, and I ran " -"some more. And here I am." +"You name it! Asthma, diabetes, arthritis. Diabetes hasn't been so bad " +"since I stopped, y'know, eating regularly. Well, I assume it hasn't. Not " +"like I can check that ol' whatchamacallit, the blood test the docs used to " +"bug me about every couple months." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before , I was a cop. I got shot just a couple days before " -"everything went down... I made a bad call in a drug bust and a scumbag got " -"me right in the gut, it was barely stopped by my vest. I took some pretty " -"bad internal bruising. I never thought getting shot would save my life, but" -" I was off duty recuperating when the worst of it hit." +msgid "You seem awfully happy considering the situation." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do when you found out about the cataclysm?" +msgid "" +"They got enough mouths to feed that can pull their own weight. I got a lot " +"of weight and I'm too weak to pull it, so I'm out here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first I wanted to help. The riots, fighting in the streets, it was too " -"much for me to just sit in my house and hear about it on the news. Then a " -"buddy of mine called me from just off the front lines. He'd been hurt and " -"he wasn't making much sense, but what he told me... well, you can imagine " -"the kind of stuff he told me. Everything the worst of the internet was " -"making up, and more. Instead of packing up to try to volunteer back onto " -"active duty, I took his advice and packed up to leave. My house was on the " -"edge of town and the riots hadn't reached it yet, but from what I'd heard it" -" was smarter to get out than to hold tight. I slipped out that night, took " -"my quad out, and camped a few days in the woods, waiting for it to blow " -"over. It never did." +"Came with a small group quite a while ago. The others were young and fit, " +"they got in. They were some of the last ones to get in actually. I didn't " +"make the cutoff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it like, surviving out there with an injury?" +msgid "" +"This is a mercy. I get shelter, light, and heat, and those guards will help" +" us if any zombies show up. It ain't so bad. If I was out on my own I'd " +"have none of this and still have to look for food... in other words, I'd be " +"dead as a doornail. Or I guess undead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Honestly, probably better than it sounds. I had a good bug-out bag, a nice " -"tent, a lot of good stuff. I hadn't suffered any internal organ damage, my " -"stomach muscles were just really badly bruised, and I'd already had some " -"good time to recover. I think it kept me from doing anything too stupid, " -"and believe me there was a high chance of that. For a long time I had these" -" Rambo visions of rushing into town and saving everyone, but I was still too" -" immobile. By the time I had my strength back, it wasn't an option... we " -"were well into the rushing into town for supplies phase. The closest I got " -"to saving any old friends was putting down the monsters wearing their faces." +"What's the alternative? You take the hand you're dealt. I've given " +"eulogies for two of the people I love most on this earth, and the third " +"wrote me off. I've already been through the end of the world. Came out the" +" other side with my bits intact. And you know, I've been pretty lonely " +"since my wife passed. Here I've got friends. We might be hungry but we're " +"close. Reena's been teaching me math and science, Luo is one of the " +"smartest folks I've ever met - she's got a doctorate you know - and Yusuke " +"is the only one here that can beat me at poker. And Dave, well, he's Dave." +" There's more goin' on under the surface there, mark my words. We may be " +"unfit, but we aren't worthless." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was just sittin' in lockup. They took me in the night before, for a " -"bullshit parole violation. Assholes. I was stuck in my cell when the cops " -"all started yelling about an emergency, geared up, and left me in there with" -" just this robot for a guard. I was stuck in there for two god-damn " -"days, with no food and only a little water. Then this big-ass zombie busted" -" in, and started fighting the robot. I didn't know what the fuck to think, " -"but in the fighting they smashed open my cell door, and I managed to slip " -"out." +"Well, I used to be a roofer, but I had a bad fall and wrecked my back around" +" '06. Tried to get into other kinds of carpentry but I just don't have the " +"head for it. My wife managed to support both of us with the extra bit I " +"made from odd jobs, but she had a stroke in 2016 and left me on my own the " +"last few years slowly draining my savings dry while I work whatever junk " +"jobs I can handle. Couple days before I got the notice that" +" the bank was going to foreclose on my crappy little trailer." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Lucky you. How did you get away?" +msgid "You have any kids?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It was just chaos on the streets, man. But I'm used to chaos. You " -"don't live as long as I've lived and not know how to keep away from a fight " -"you can't win. Biggest worry wasn't the zombies and the monsters, honestly." -" It was the fuckin' police robots. They knew I was in violation, and they " -"kept trying to arrest me." +"Would you like to travel with me? Someone good with a trade could be " +"helpful, and it's got to be better than wasting away here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you keep from getting arrested?" +msgid "" +"I have a camp. It's a damn sight better than those place, and there are " +"regular meals. Someone with your trades experience would be welcome, even " +"if you can't do the big jobs anymore." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for in the first place?" +msgid "" +"Yeah, we had two. My daughter died of an OD right at the start of that " +"fentanyl stuff. It did a real number on my son - they were twins you see - " +"and he cut ties to me and my wife. Wasn't even there for her funeral. I " +"can't blame him, it messed us all up pretty fierce. As far as I'm concerned" +" he's still out there with my grandkids, hiding away somewhere safe. These " +"days, no news is good news." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Kept outta their line of sight, is a big part of it. Don't let those " -" flyin' cameras get you, you know? If they do, they call for backup " -"from the big guns, and then, well, I hope you like gettin' tazed and shoved " -"in the back of a van. I kept my head down until I got past the worst of it," -" but then one of the eyebots recognized me and I had to book it. I " -"was just lucky the bots it called had blown their wad on some giant-ass " -"slime beast and were tryin' to get me with their short range shit. I wound " -"up on the edge of town layin' low under an abandoned RV for a few hours, " -"then slipped out in the night." +"It's sweet of you to say that, but I'm just not up to the wandering life, " +"not with these knees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Bullshit, that's what. The assholes busted me on possession, wasn't even my" -" fuckin' stash. I don't do crack, man, that shit's nasty, I was just " -"carryin' it for my buddy Johnny. Y'know, this might be a hellhole " -"now, but if I've seen the last power-trippin' asshole cop, it might all be " -"worth it." +"That's awful nice of you. Tell you what: if you can help Dave get himself " +"sorted out, so I don't feel like I've gotta stay here keeping an eye on the " +"poor fella, then I'll come along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before?" +msgid "" +"I think I've sorted Dave out pretty well, don't you? Would you consider " +"coming with me now?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was lucky for . I was squatting in a warehouse out " -"on the edge of town. I was in a real place, and my crew had mostly" -" just been arrested in a big drug bust, but I had skipped out. I was scared" -" they were gonna think I ratted 'em out and come get me, but hey, no worries" -" about that now." +"Well... I'll be honest, I didn't even think Dave could be sorted out, and " +"you've gone and called my bluff! It's a darn fine thing you've done for " +"that poor soul. Listen, I wasn't... entirely serious about wanting to come " +"with you, but if you can convince the others to go, then I guess I'll come " +"along." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Woah, lucky for you. How did you find out about ?" +msgid "" +"Golly. I didn't expect that, but I'm as good as my word. Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was just in a warehouse, not in Zambonia. I had the internet. Watched " -"those crazy videos on YouTube in real time, scared the shit out of me. I " -"had it pretty good though, I'd lifted a bunch of canned food and shit, and I" -" had a pretty sweet little squat in that warehouse. I'd been planning on " -"spending a long time there after all, while I figured out how to get in good" -" with my crew." +msgid "Let's get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of there." +msgid "Hey there, friend." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/player.cpp +msgid "What are you doing out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. . A bunch of them, led by this big creepy-ass jet-black " -"bastard with glowing red eyes, I shit you not. I dunno what brought them " -"way out my way but they saw me takin' a piss outside and that was that. I " -"took a few shots at them but that creepy-ass motherfucker waves his hands " -"and brings 'em back up, so I ran. Once I got my shit together again I " -"realized it wasn't so bad, I was running out of stuff anyway. Been livin' " -"on what I can loot ever since, until I fell in with you." +msgid "I couldn't help but notice, you're covered in fur." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Got any tips about the boss zombie?" +msgid "Would you like something to eat?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I mean, if he's surrounded by buddies like that and he can just bring " -"'em back, I think he's a scary bastard. If I got him on his own I think " -"maybe I could have taken him. Also when I was running I managed to get a " -"zombie on its own, and I smashed it to shit with a stick before the rest " -"showed up. He tried to raise that one and it didn't get back up." +"I live here. Too mutant to join the cool kids club, but not mutant enough " +"to kill on sight." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Why live out here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh God... *Zzzzt* I... I don't know what ha-happened. *BEEEEEEP* They told " -"me I was going to become the very b-best! And then I c-can only remember " -"pain and screams. P-Please don't *Zzzt* leave me here!" +msgid "You seem like you can hold your own. Why not travel with me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're okay it's over now." +msgid "" +"It's safer than making my own home. I head out and forage when I have to. " +"As long as we keep it clean and do our part when a zombie comes, they let us" +" squat here as an extra defense. They don't like that I've been bringing " +"food for the other squatters though... I think they are trying to slowly " +"starve us out, and even though I can't keep everyone's bellies full, I've " +"been able to bring back enough to keep these folk in better shape. I " +"suspect they'll find an excuse to kick me out eventually." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, this is gonna sound crazy but I, like, I knew this was going to happen." -" Like, before it did. You can even ask my psychic except, like, I think " -"she's dead now. I told her about my dreams a week before the world ended. " -"Serious!" +"Gross, isn't it? Feels like pubes. I just started growing it everywhere a " +"little while after the cataclysm. No idea what caused it. I can't blame " +"them for hating it, I hate it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were your dreams?" +msgid "" +"I do okay for myself actually. I eat a lot of things close to spoilage " +"while I'm foraging. If you've got food to spare, please give it to my " +"friends." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, the first dream I had every night for three weeks. I dreamed that I" -" was running through the woods with a stick, fighting giant spiders. For " -"reals! Every night." +"Nothing too exciting. I was in trade college, learning to be a computer " +"technician. Those skills aren't too helpful, but when I was a kid I was an " +"Eagle scout. I learned all kinds of useful stuff about plants and foraging," +" and that's come in pretty handy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "OK, that doesn't seem that unusual though." +msgid "What about your family, stuff like that?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Wow, crazy, I can't believe you really dreamed ." +msgid "" +"I don't want to think about it. I grew up in Rhode Island, they're still " +"there. I haven't heard from them since the insanity with the Governor and " +"that secession stuff. All communication lines got closed off. I haven't " +"met anyone who knows what happened to the people there but I don't have much" +" hope." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"OK, that's just, like, the beginning though. So, a week before it happened," -" after the spider dream, I would get up and go pee and then go back to bed " -"'cause I was kinda freaked out, right? And then I'd have this other dream, " -"like, where my boss died and came back from the dead! And then, at work a " -"few days later, my boss' husband was visiting and he had a heart attack and " -"I heard the next day that he'd come back from the dead! Just like in my " -"dream, only it was a different person!" +msgid "Why don't you go back there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That is kinda strange." +msgid "Could you tell me more about what happened with Rhode Island?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! And there's more! So, a week before it happened, after the spider " -"dream, I would get up and go pee and then go back to bed 'cause I was kinda " -"freaked out, right? And then I'd have this other dream, like, where my boss" -" died and came back from the dead! And then, at work a few days later, my " -"boss' husband was visiting and he had a heart attack and I heard the next " -"day that he'd come back from the dead! Just like in my dream, only it was a" -" different person!" +"Same reason as I'm stuck here... it's way too dangerous, for one thing. " +"Almost a hundred miles, through zombie infested territory, on foot, to get " +"to the shoreline? No thank you. And then, how would I get from the" +" shore to Block Island? My family moved out there when Dad retired, and I " +"get the impression the ferry probably isn't running anymore. Even if I got " +"there, I don't know what I'd find, and I think maybe that scares me the " +"most." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"RIGHT?! Anyway, I still get weird dreams, but not of the future anymore. " -"Like, I get a lot of creepy dreams since the world ended. Like, every " -"couple nights, I dream about a field of black stars all around the Earth, " -"and for just a second they all stare at the Earth all at once like a billion" -" tiny black eyeballs. And then they blink and look away, and then in my " -"dream the Earth is a black star like all the other ones, and I'm stuck on it" -" still, all alone and freakin' out. That's the worst one. There are a few " -"others." +"You don't know? The governor went nuts, like a lot of people did leading up" +" to the end, only he had a lot more power to work with. One day he just " +"showed up to work with a militia of rowdies and loyalists and staged a coup," +" taking over the government completely, killing those that opposed him, and " +"moving as many people as he could get behidn him onto the islands. The " +"rumors I've heard is that most of them survived the cataclysm and are still " +"running the show there, but that seems kind of impossible to me." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me some more of your weird dreams." +msgid "Do you think you'd go back and look for your family?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"OK, so, sometimes I dream that I am a zombie. I just don't realize it. And" -" I just act normal to myself and I see zombies as normal people and normal " -"people as zombies. When I wake up I know it's fake though because if it " -"were real, there would be way more normal people. Because they'd actually " -"be zombies. And everyone is a zombie now." +"Well now, that's quite a kind offer, and I appreciate you looking past my " +"full-body pubic hair. Sorry though. I've come to feel sort of responsible " +"for this little gaggle of squatters. As long as I'm the only one providing " +"for them, I don't think I can leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I think we all have dreams like that now." +msgid "" +"I've spoken to all your friends, and except for Dave, they're good to go. " +"Dave wants to stay here. How about you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, probably. Sometimes I also dream that I am just like, a mote of dust," -" floating in a vast, uncaring galaxy. That one makes me wish that my pot " -"dealer, Filthy Dan, hadn't been eaten by a giant crab monster." +"Huh. Getting those three to sign on to a suicide mission is quite the " +"feat... sounds like you're pretty dedicated to this. OK, I'm with you. " +"Let's round up the others and hit the road." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Poor Filthy Dan. " +msgid "Right. Let's go." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that stuff. " +msgid "Hey there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I made it to one of those evac shelters, but it was almost worse " -"than what I left behind. Escaped from there, been on the run since." +msgid "Oh, hey, it's you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive on the run?" +msgid "You're back, and still alive! Woah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I spent a lot of time rummaging for rhubarb and bits of vegetables in the " -"forest before I found the courage to start picking off some of those dead " -"monsters. I guess I was getting desperate." +msgid "Aw hey, look who's back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "And that's it? You spent months just living off the land?" +msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Not exactly. After a while, I got brave. I started venturing towards the " -"outskirts of town, picking off zombies here and there. I learned about " -"traveling in at night to avoid all but those shadow-zombies, and " -"that got me pretty far. Eventually I cleared out a cozy little nook for " -"myself and started really feeling comfortable. I guess I got a bit " -"complacent." +msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Complacent?" +msgid "Hi, Aleesha. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I thought I had those damned figured out. I got braver, started " -"heading out by day more and more. One of those screamer zombies spotted me " -"and called in a horde, with a giant beastie at the head of it, the " -"size of a volkswagen and all covered in bone plates. I know when I'm " -"outclassed. The big guy was held back by his own horde of buddies, and I " -"managed to book it back to my place. I closed the windows, locked it down, " -"but it was too late. The giant followed me and just started hammering right" -" through the walls. I grabbed what I could and made for the horizon. Last " -"I saw of my squat, it was collapsing on the bastard. For all I know, it " -"died in the crash, but I am not going back to find out." +msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Same as most people who didn't get killed straight up during the riots. I " -"went to one of those evacuation death traps. I actually " -"lived there for a while with three others. One guy who I guess had watched " -"a lot of movies kinda ran the show, because he seemed to really know what " -"was going on. Spoiler alert: he didn't." +msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your original crew?" -msgstr "" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." +msgstr "我不是小孩了,好嗎?我已經十六歲了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Things went south when our fearless leader decided we had to put down one of" -" the other survivors that had been bitten. Her husband felt a bit strongly " -"against that, and I wasn't too keen on it either; by this point, he'd " -"already been wrong about a lot. Well, he took matters into his own hands " -"and killed her. Then her husband decided one good turn deserves another, " -"and killed the idiot. And then she got back up and I killed her again, and " -"pulped our former leader. Unfortunately she'd given her husband a hell of a" -" nip during the struggle, when he couldn't get his shit together enough to " -"fight back. Not that I fucking blame him. We made it out of there " -"together, but it was too much for him, he clearly wasn't in it anymore... " -"The bite got infected, but it was another that finally killed him." -" And then I was alone." -msgstr "" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." +msgstr "我不是小孩了,好嗎?我已經十五歲了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened? You see them around anywhere?" -msgstr "" +msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." +msgstr "我不是小孩了,好嗎?我已經十四歲了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's nothing too special about me, I'm not sure why I survived. I got " -"evacuated with a handful of others, but we were too late to make the second " -"trip to a FEMA center. We got attacked by the dead... I was the only one " -"to make it out. I never looked back." +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive after that?" +msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Sheer luck I guess. I went the absolute wrong way, into town, and wound up " -"stuck in the subway system. I spent a few days living off vending machine " -"food. Not the best eating, but I pulled through. At least there weren't so" -" many zombies down there." +"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " +"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " +"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" +" all so stupid, and nobody can tell me anything." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the subway?" +msgid "What's your story? How did you get here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to make a break " -"for it. I waited until dark and then skipped out." +msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Straight up hunger. I didn't have any great light source down there, and I " -"didn't have much food. I was slipping up and down to the station to buy " -"from the vending machines, but once I ran out of cash I had to think of " -"something else. I started raiding the surrounding area by night, and built " -"a decent little base under there." +"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " +"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " +"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " +"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." +" We can hear them at night." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I didn't meet you in the subway though. You left." +msgid "I don't really want to talk about that right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I had it pretty good there, but eventually I just started going a bit" -" nuts. Always dark, a bit cold, living off scavenged junk food... a soul " -"can only live like that for so long. When the weather above ground got " -"warmer and the daylight hours got longer I decided to get a bit braver. I'd" -" learned enough about the that I was able to live pretty well " -"after that. I've camped a few places, scavenged berries and whatnot, lived " -"a pretty good life compared to those first few months." +msgid "Hello again, gorgeous" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They were shipping me with a bunch of evacuees over to a refugee center, " -"when the bus got smashed in by the biggest zombie you ever saw. It was busy" -" with the other passengers, so I did what anyone would do and fucked right " -"out of there." +"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" +" call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My Evac shelter got swarmed by some of those bees, the ones the size of " -"dogs. I took out a few with a two-by-four, but pretty quick I realized it " -"was either head for the hills or get stuck like a pig. The rest is history." +"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Giant bees? Tell me more." +msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive..." +msgid "Hi, Alonso. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, I'm sure you've seen them, they're everywhere. Like something out of " -"an old sci-fi movie. Some of the others in the evac shelter got stung, it " -"was no joke. I didn't stick around to see what the lasting effect was " -"though. I'm not ashamed to admit I ran like a chicken." +msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "But bees aren't usually aggressive... Do you mean wasps?" +msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, excuse me if I didn't stop to ask what kind of killer bugs " -"they were." +"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Could you tell me more about them?" +msgid "What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right. Sorry." +msgid "Actually I'm just heading out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I was at home when the cell phone alert went off and told me to get to" -" an evac shelter. So I went to an evac shelter. And then the shelter got " -"too crowded, and people were waiting to get taken to the refugee center, but" -" the buses never came. You must already know about all that. It turned " -"into panic, and then fighting. I didn't stick around to see what happened " -"next; I headed into the woods with what tools I could snatch from the " -"lockers. I went back a few days later, but the place was totally abandoned." -" No idea what happened to all those people." +"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a tall order. I guess the short version is that I got evacuated to a" -" FEMA camp for my so-called safety, but luckily I made it out." +msgid "Sure. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about that FEMA camp." +msgid "Well, well. I'm glad you are back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out?" +msgid "Hello again, my friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It was terrifying. We were shipped there on a repurposed school bus, about " -"thirty of us. You can probably see the issues right away. A few of the " -"folks on board the bus had injuries, and some schmuck who had seen too many " -"B-movies tried to insist that anyone who 'had been bitten' was going to " -"'turn'. Fucking idiot, right? I've been bitten a dozen times now and the " -"worst I got was a gross infection." +msgid "It is good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after that?" +msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That guy started a frenzy. People were already panicked. There was an " -"armed guy overseeing the transport, acting like a cop but really he was just" -" some kid they'd handed a rifle to. He tried to calm things down, " -"and I guess it actually worked for a bit, although the 'kill the infected' " -"bunch were pretty freaked out and were clearly ready to jump the " -"moment the granny with the cut on her arm started frothing at the mouth. " -"They started acting up again when we got to the camp. That didn't go well " -"for them. A few heavily armed soldiers dragged them away, and I never saw " -"them again." +msgid "Boris, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That place was chaos. I only stayed a few hours. They had a big backhoe " -"running, digging a huge pit in a cordoned section they wouldn't let us near." -" Well, I managed to sneak over that way, and saw them dumping load after " -"load of the dead in the pit, pouring dirt back over them even as they " -"revived and tried to climb out. Even with all the shit I've seen since, it " -"haunts me. I knew then I had to get out. Luckily for me, we were attacked " -"the next morning by some giant horror, a kind I haven't really seen since " -"then. While the guards were busy with that, I grabbed some supplies I'd " -"stocked up over the night and I fucked right out of there. A few others " -"tried to fuck out with me, but as far as I know I was the only lucky one." +msgid "Hi, Boris. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Maybe another time. I don't really like thinking about it." +msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry. Tell me more about that FEMA camp." +msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for asking. " +msgid "What's up in your life these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not from around here... You can probably tell from the accent, I'm from" -" the UK. I was here doing my PhD at Dartmouth. I was halfway to MIT for a " -"conference when stopped me. I was staying at a flea-ridden " -"little motel on the side of the road. When I got up for whatever was going " -"to pass for breakfast, the fat bloody proprietor was sitting at his desk, " -"wearing the same grubby clothes from the night before. I thought he had " -"just slept there, but when he looked at me... well, you know what those " -"Zed-eyes look like. He lunged, and I reacted without thinking. Smacked him" -" on the head with my tablet, again and again, until he stopped coming for " -"me. I never thought I had anything like that in me." +msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do next?" +msgid "Right now, not much. Maybe ask later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you studying?" +msgid "Hello, nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I wandered for a little while around the grounds, letting the adrenaline " -"fade, hoping for some kind of idea what to do. I was out in the middle of " -"nowhere, and I didn't know the area at all. I wasn't certain if I should " -"head back to Hanover, and try to get my belongings, or stay out where I was." -" Finally, I decided to rest a while until I knew what was going on. The " -"internet told me most of what I needed; I'm sure you saw Twitter in those " -"days. Even if I'd thought it wise to go back all the way to New Hampshire, " -"I was far too scared." +msgid "It's good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have driven you out of the motel." +msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yes. Simple hunger. The vending machines sold only peanuts and biscuits. " -"I wasn't about to rely on that for survival. I stayed long enough to " -"realize no one was going to come for me, then packed up what I could and " -"drove off. Eventually my car was caught in a downpour of acid rain that " -"stripped the tires and left me to carry on on foot, living the life of a " -"hunter gatherer. Honestly, I think I eat better this way than I did as a " -"grad student." +msgid "Dana, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was in biochemistry. Specifically, if you're interested, I was studying " -"the folding of non-standard nucleic acids into enzyme-like structures. It " -"sounds more interesting than it was; most of my time was spent cursing at " -"computer screens and wishing we had more information on threose chains at " -"unusual temperatures and pressures for modeling." +msgid "Hi, Dana. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Nothin' special before . When the dead started walking, I " -"geared up and started puttin' them back down." +msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did that go?" +msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. " +msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Almost got killed. One is easy pickins, but ten is a lot, and a " -"hundred is a death trap. I got myself in too deep, an' barely slipped out " -"with my guts still inside me. Holed up in an old motel for a while lickin' " -"my wounds and thinkin' about what I wanted to do next. That's when I " -"figured it out." +msgid "Always good to see you, friend." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Figured what out?" +msgid "" +"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " +"Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "Nice to meet you, Draco." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. " +msgid "Hi, Draco. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This is it. This is what I was made for. There in the street, smashin' " -"monster heads and prayin' I'd make it out? I've never felt like that. " -"Alive. Important. So after I got myself all stuck back together, I nutted " -"up and went back to it. Probly killed a thousand Z since then, and I'm " -"still not tired of it." +msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good you found your calling. " +msgid "" +"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " +"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, you know. Blah blah blah, had a job and a life, everyone died. Boo " -"hoo. I gotta be straight with you though: I honestly think I like this " -"better. Fighting for survival every day? I've never felt so alive. I've " -"killed hundreds of those bastards. Sooner or later one of them will take me" -" out, but I'll go down knowing I did something actually important." +msgid "What about you, what's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well y'see, I'm not from these parts at all. I was driving up from the " -"South to visit my son when it all happened. I was staying at a motel when a" -" military convoy passed through and told us to evacuate to a FEMA shelter." +msgid "Why don't we talk about it some other time?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about your son." +msgid "How are things here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So, you went to one of the FEMA camps?" +msgid "How did you wind up here at the center?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He lives up in Northern Canada, way in the middle of nowhere, with his crazy" -" wife and my three grandkids. He's an environmental engineer for some oil " -"and gas company out there. She's a bit of a hippy-dippy headcase. I love " -"em both though, and as far as I'm concerned they all made it out of this " -"fucked up mess safe, out there in the boondocks. I guess they think I'm " -"dead, so they'll steer clear of this hellhole, and that's the best as could " -"be." +msgid "Is there anything I can do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said before?" +msgid "Hello again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Lord no. I'll be fucked if I let a kid in a too-big uniform tell me what " -"the hell to do. I had my Hummer loaded out and ready to go offroading, I " -"had a ton of gas, and I even had as many rifles as the border was gonna let " -"me bring over. I didn't know what I was supposed to be running from, but I " -"sure as shit didn't run. " +msgid "Good to see you're still around." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did you go then?" +msgid "Oh, hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"At first, I just kept going North, but I ran into a huge military blockade." -" They even had those giant walking robots like on TV. I started going up " -"to check it out, and before I knew it they were opening fire! I coulda " -"died, but I still have pretty good reactions. I turned tail and rolled out " -"of there. My Hummer had taken some bad hits though, and I found out the " -"hard way I was leaking gas all down the freeway. Made it a few miles before" -" I wound up stuck in the ass-end of nowhere. I settled in to wander. I " -"guess I'm still kinda heading North, just by a pretty round-about way, you " -"know?" +"Oh, hey, a new face. Hi, I'm Fatima. Just visiting I hope? It's nice to " +"meet new people but there are no beds to share." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "Nice to meet you too, Fatima. I'm just passing through." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's quite a story. " +msgid "Hi, Fatima. How are things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school. I'm a senior. We'd heard about riots... It started with " -"a kid showing videos of one of the big riots in Providence. You've probably" -" seen it, the one where the woman turns to the camera and you can see her " -"whole lower lip has been ripped off, and is just flapping there? It got so " -"bad, they went over the PA system to tell us about Chinese drugs in the " -"water supply. Right... Does anyone buy that explanation?" +msgid "I'm afraid I can't talk right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where did things go from there?" +msgid "Well, cool. Anything I can help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess it got worse, because the faculty decided to put us in lockdown. " -"For hours. And then the school buses showed up to evacuate us. Eventually," -" they ran out of buses. I was one of the lucky few who didn't have a bus to" -" get on. The soldiers weren't much older than me... They didn't look like " -"they knew what was going on. I lived just a few blocks away. I snuck off." +"Oh, you know, the usual. Trapped in a tight space with a bunch of strangers" +" getting along tenuously at best. Good times, good times." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get home?" +msgid "" +"Before I had just finished welding school actually, and was " +"about to start looking for a job. That was fun, being a young Muslim woman " +"in a Massachussets trade college, let me tell you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah. On the way there, I met some for real. They chased me, but" -" I did pretty well in track. I lost them... But I couldn't get home, there" -" were just too many. I wound up running more. Stole a bike and ran more " -"again. I'm a bit better at killing those things now, but I haven't made it " -"home yet. I guess I'm afraid of what I'll find." +"Welding seems like a pretty non-traditional occupational choice; is there a " +"story there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I saw it all pretty early, before it all really started. I worked at the " -"hospital. It started with a jump in the number of code whites - that's an " -"aggressive patient. Wasn't my training so I didn't hear about it until " -"later... but rumors started flying about hyperaggressive delirious patients" -" that coded and seemed to die, then started attacking staff, and wouldn't " -"respond to anything we hit them with. Then a friend of mine was killed by " -"one of them, and I realized it wasn't just a few weird reports. I called in" -" sick the next day." +"You'd be surprised actually! Metal art has been part of Muslim traditions for years, although that's not why I got into it. I'm not a very traditional girl. My parents aren't very traditional either, but my grandparents are really old fashioned and strict. My sister came out as gay and they made her life really hard; mom and dad thought she should keep it secret, but she didn't believe in that. I always loved mechanics and working with my hands, so when they started harassing my parents about getting my sister and I married off to nice men so we'd stop being so immoral, I decided to pick a job I liked that would bother them as much as possible. It was a good choice, not only did it make them livid but I love welding. I love the feel of standing back and looking at my work, knowing I took a few chunks of scrap metal and made them into something useful. I love how it feels to make it fit together perfectly. It just puts me at peace.\n" +"\n" +"I... I do hope my grandparents are okay though. They were old fashioned, and they made choices I didn't like, but they were family and I still have sweet memories of them from when I was little. I've had to do a lot more thinking about God since , and while I'd never agree with the decisions they made, I understand more why they thought they had to make them. They just wanted the whole family to share their relationship with God, in their messed up way." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened on your sick day?" +msgid "" +"I was on my way to visit my parents back in Burlington, waiting at a bus station, when the evacuation notices started sounding. I'd been a little out of touch for a bit and didn't realize how bad the rioting was getting. When my bus arrived it got repurposed into an evacuation vehicle, and took me here. I... I didn't used to be very religious, it's just something I was born to, but since this happened I've been thinking a lot more about God, and how grateful I am for His help in surviving. With things still so difficult, it helps to know He's got some plan for me.\n" +"\n" +"Anyway, mine was the second bus to arrive, and they were just getting some triage and processing stuff set up. I was put in charge of helping with the wounded, along with Uyen. Things went a little strange later on... one of the women doing triage and processing had a bit of a hang-up about particular, um, colors of people being allowed into the center. She claimed to have lost our 'papers', along with a lot of other peoples'. Thankfully because we'd helped so many we were able to argue that they could't leave us out, but there was no space left downstairs by the time we got that sorted, so here we are." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, . I lived a fair distance out of town, and I already " -"knew something was seriously wrong, but I hadn't admitted to myself what I " -"was really seeing quite yet. When I saw the military convoys pouring into " -"the city, I put the pieces together. At first I thought it was just my " -"hospital. Still, I packed up my bags, locked the doors and windows, and " -"waited for the evacuation call." +"It's tense here. I know I'd feel a lot better if I had something to do with" +" my skills, or even if I just had a quiet place to pray sometimes. I feel a" +" bit self-conscious praying in the common areas. Jenny was talking about " +"some project ideas she had that could get me doing my job again, but I admit" +" I'm pretty nervous about going outside." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get evacuated?" +msgid "Well, hello." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No. The call came too late. I'd already seen the clouds on the horizon. " -"Mushroom clouds, and also those insane hell-clouds. I've heard that " -"horrible things came out of them. I decided it was safer in my locked up " -"house." +msgid "Good to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Something must have happened to drive you out?" +msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The military happened. They showed up and commandeered my land for some " -"kind of forward base, demanding I evacuate to a FEMA camp. I didn't even " -"try to argue... I had my dad's old hunting rifle, they had high tech " -"weapons. I heard one of them joking about the FEMA camp being Auschwitz, " -"though. I gave their evac driver the slip and decided to make for my " -"sister's place up north. In theory I guess I'm still going that way, " -"although honestly I'm just busy not dying." +msgid "Nice to meet you, Garry." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just can't talk about that right now. I can't." +msgid "Hi, Garry. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke." +msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at work at the hospital, when it all went down. It's a bit of a blur." -" For a while there were weird reports, stuff that sounded unbelievable " -"about patients getting back up after dying, but mostly things were business " -"as usual. Then, towards the end, stuff just skyrocketed. We thought it was" -" a Chinese attack, and that's what we were being told. People coming in " -"crazed, covered in wounds from bullets and bites. About halfway through my " -"shift I... well, I broke. I'd seen such horrible injuries, and then I... " -", I can't even talk about it." +msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It might help to get it off your chest." +msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Suck it up. If we're going to work together I need to know you." +msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it that 'broke' you?" +msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No. I can't. Just, no." +msgid "Hi." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry... I'll let you be." +msgid "Hey again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"A young mother. I know she was a mother, because I delivered her baby. " -"Sweet girl, she... she had a good sense of humor. She came in, spitting " -"that black goo, fighting the orderlies, dead from a bullet wound through the" -" chest. That's when I ... I don't know if I woke up, finally, or if I " -"finally went crazy. Either way, I broke. I broke a lot earlier than my " -"colleagues, and that's the only reason I lived. I skipped out, went to a " -"dead corner of the hospital I used to hide in when I was a resident. An old" -" stairwell leading to a closed-off unit the maintenance staff were using to " -"store old equipment. I hid there for hours, while I listened to the world " -"crumbling outside and inside." +"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " +"call me Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of there?" +msgid "Nice to meet you, Gunny." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Somehow, I don't know how, I managed to fall asleep in there. I think it " -"might have started with me hyperventilating and passing out. When I woke up" -" it was night, I was starving and parched, and... and the screaming had " -"died down. At first I tried to go out the way I came in, but I peaked out " -"the window and saw one of the nurses stumbling around, spitting that black " -"shit up. Her name was Becky. She wasn't Becky anymore. So, I went back up" -" and somehow made it into the storage area. From there, the roof. I drank " -"water from some nasty old puddle and I camped out there for a while, " -"watching the city around me burn." +msgid "Hi, Gunny. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What finally brought you down?" +msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, I still didn't have any food. Eventually I had to climb down the side" -" of the building... so I did, as quietly as I could. It was night, and I " -"have pretty good nightvision. Apparently the zombies don't, because I was " -"able to slip right past them and steal a bicycle that was just laying on the" -" side of the road. I'd kind of scouted out my route from above... I'm not " -"from a big city, the hospital was the tallest building around. I avoided " -"the major military blockades, and headed out of town towards a friend's old " -"cabin. I had to fight off a couple of the , but I managed to avoid" -" any big fuss, by some miracle. I never made it to the cabin, but that's " -"not important now." +msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see, up there on the roof?" +msgid "" +"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " +"up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "I just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My hospital was the tallest building in town, so I saw quite a bit. The " -"military set up blockades on the roads coming in and out of the town, and " -"there was quite a lightshow going on out there when I started up. I think " -"it was mostly automated turrets and robots, I didn't hear much shouting. I " -"saw a few cars and trucks try to run the barricade and get blown to high " -"hell. There were swarms of in the streets, traveling in packs " -"towards sounds and noises. I watched them rip a few running cars to shreds," -" including the people inside who were trying to get away. You know. The " -"usual stuff. I was pretty numb by that point." +"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get down?" +msgid "Oh... okay. Talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was called in to work at the hospital. I don't usually work there, I'm a " -"community doctor. I don't really love emergency medicine at the best of " -"times, and when your patient keeps trying to rip your face off, well, it " -"takes the last bit of fun out of it. You might think I'm a coward, but I " -"slipped out early on, and I've got no regrets. There was nothing I could " -"have done except die like everyone else. I couldn't get out of the " -"building, the military had blockaded us in... so I went to the most secure," -" quiet damned place in the building." +msgid "Nice to see you again." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where was that?" +msgid "" +"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The morgue. Seems like a dumb place to go at the start of a zombie " -"apocalypse, right? Thing is, nobody had made it to the morgue in quite a " -"while, the bodies were reanimating too quickly and the staff were just too " -"busy. I was shaking and puking and I could see the world was ending... I " -"bundled myself up, grabbed a few snacks from the pathologist's desk, and " -"crawled into one of those drawers to contemplate the end of the world. " -"After breaking the handle to make sure it couldn't lock behind me, of " -"course. It was safe and quiet in there. Not just my cubby, the " -"whole morgue. At first it was because nobody was enough to come down" -" there except me. Later, it was because nobody was left." +msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Clearly you escaped at some point." +msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The door was good heavy steel with no window, and there was a staff room " -"with a fully stocked fridge, so when it became clear that nothing was going " -"to get any better on its own, I set up shop. I stayed down there for a " -"couple days. I could hear explosions and screaming for the first while, " -"then just guns and explosions, and then it got quiet. Eventually, " -"I ran out of snacks, so I worked up the nerve to climb out a window and " -"check out the city by night. I used that place as a base for a little " -"while, but the area around the hospital was too hot to keep it up, so I made" -" my way out to greener pastures. And here I am." +msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " +msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I live way out of town. I hear the small towns lasted a bit longer than the" -" big cities. Doesn't matter to me, I was out on my end-of-winter hunting " -"trip, I'd been out of town for a week already. First clue I had things were" -" going wrong was when I saw a mushroom cloud out near an old abandoned " -"military base, way out in the middle of nowhere. I didn't think much about " -"that. Then I was attacked by a demon." +"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " +"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " +"project to get my mind off all this." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "A demon?" +msgid "What's it like living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah, it was like a ... like a soft shelled crab, with tentacle mouths, and" -" it kept talking in different voices. I saw it before it saw me, and I " -"capped it with my Remington. That just pissed it off, but I got another " -"couple shots off while it charged me. Third or fourth shot took it down. I" -" figured out shit had hit the fan, somehow. Headed to my cabin and camped " -"out there for a while, but I had to skip out when a bunch of " -"showed up and trashed the place. I ran into you not much later." +msgid "Good luck with that. I'd better get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My brother and I were out on a hunting trip. We saw helicopters overhead..." -" big, military ones, loaded up with crazy high-end military stuff like you " -"only see on TV. Laser cannons even. They were heading in the direction of " -"our parent's ranch. Something about it really shook us up, and we started " -"heading back that way... we weren't that far off when we saw this huge, " -"floating eyeball appear out of nowhere. Ha. Hard to believe we're " -"in a time where I don't feel like I need to convince you I'm telling the " -"truth." +"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " +"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " +"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " +"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " +"thinking the same things but too scared to talk about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We watched the eyeball just blast one of the Apache choppers with some kind " -"of ray. The chopper fired back, but it went down. It was coming right for " -"us... I veered, got out of the way, but a chunk of the chopper smacked into" -" the bed and our truck did a crazy backflip right off the road. The impact " -"knocked me out cold. My brother ... he wasn't so lucky." +"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," +" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " +"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " +"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " +"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" +" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " +"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " +"else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, no." +msgid "What was that you said about living here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah... the... the accident got him, but when I came to he was already " -"coming back. Thank god for seatbelts, right? He was screeching and " -"flapping around, hanging upside down. I thought he was just hurt at first, " -"but he just kept coming at me while I tried to talk to him. His arm was " -"badly hurt already and instead of unbuckling himself he started... he was " -"ripping it right off pulling against the seatbelt. That, and the crazy shit" -" with the chopper, was when I realized just how fucked up things had got. I" -" grabbed my hunting knife and ran, but my brother got out and started " -"crawling after me." +"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " +"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" +" the base. Got a long way to go, though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you keep running?" +msgid "What are you planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I ran for a little bit, but then I saw soldier zombies crawling out of that " -"chopper. They had the same look about them as my brother did, and it was " -"them on one side and him on the other. I'm no genius but I've seen a few " -"movies: I figured out what was happening. I didn't want to take on kevlar " -"armor with my knife, so I turned back and faced the other zombie. I " -"couldn't let my brother stay... like that. So I did what I had to, and I " -"guess I'll live with that forever." +"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " +"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " +"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " +"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" +" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " +"and I'll give you some more info." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me your story. " +msgid "" +"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " +"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " +"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " +"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " +"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" +" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " +"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What was it you said you were planning?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"For me, this started a couple days before . I'm a " -"biochemist. I did my postdoc work with a brilliant colleague, Pat Dionne. " -"I hadn't talked to Pat in ages... Word has it, the government got wind of " -"our thesis, found out Pat did most of the heavy lifting, and that was the " -"last we talked for years. So, I was a bit surprised to see an e-mail from " -"Pat.Dionne@FreeMailNow.co.ru... Even more surprised when it was a series of" -" nostalgic references to a D&D game we played years earlier." +"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " +"I've been designing some turrets that would use a central air system to " +"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " +"trying to make gunpowder!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't see where this is going." +msgid "Tell me more about those turrets." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sounds interesting, talk to you later." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, the references weren't quite right. Pat referred to things that we'd " -"never played. The situations were close, but not right, and when I put it " -"all together, it told a story. A story about a scholar whose kids were " -"being held captive by a corrupt government, forced to research dark magic " -"for them. And there was a clincher: A warning that the magic had escaped, a" -" warning that all heroes had to leave the kingdom before it fell." +"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" +" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " +"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " +"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" +" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" +"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " +"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " +"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" +" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " +"Merchants to give me the parts I need." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Okay..." +msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I know it's incredibly cheesy. That's D&D for you. Anyway, " -"something about the tone really got to me. I knew it was important. I " -"wasted a little time waffling, then decided to use my outstanding vacation " -"time and skip town for a while. I packed for the end of the world. Turns " -"out, I packed the right stuff." +"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " +"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " +"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " +"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " +"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " +"like, what kind of life are we even living?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Was there anything else of use in that email?" +msgid "" +"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " +"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" +" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " +"like this before somebody snaps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"There was, yeah, but it was cryptic. If I had a copy of Pat's notes, I " -"could probably decipher it, but I'm sure those burned up in ." -" They bombed those labs, you know." +"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " +"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " +"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " +"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " +"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " +"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " +"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " +"want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was late to evacuate when the shit hit the fan. Got stuck in town for a " -"few days, survived by hiding in basements eating girl scout cookies and " -"drinking warm root beer. Eventually I managed to weasel my way out without " -"getting caught by the . I spent a few days holed up in an " -"abandoned mall, but I needed food so I headed out to fend for myself in the " -"woods. I wasn't doing a great job of it, so I'm kinda glad you showed up." +"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " +"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " +"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " +"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " +"What did you want to know?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was home with the flu when the world went to shit, and when I recovered " -"enough to make a run to the store for groceries... Well, I've been running " -"ever since." +msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Come on, don't leave me hanging." +msgid "Can you tell me about Fatima?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Okay, well, I was kinda out of it those first few days. I knew there were " -"storms, but I was having crazy fever dreams and stuff. Honestly I probably " -"should have gone to the hospital, except then I guess I'd be dead now. I " -"don't know what was a dream and what was the world ending. I remember " -"heading to the fridge for a drink and noticing the light was out and the " -"water was warm, I think that was a bit before my fever broke. I was still " -"pretty groggy when I ran out of chicken soup, so it took me a while to " -"really process how dark and dead my building was when I headed out." +msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened when you went out?" +msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"You probably remember what the cities were like. I think it was about day " -"four. Once I stepped outside I realized what was going on, or realized I " -"didn't know what was going on at least. I saw a bunch of rioters smashing a" -" car, and then I noticed one of them was bashing a woman's head in. I " -"canceled my grocery trip, ran back to my apartment before they saw me, and " -"holed up there for as long as I could. Things got comparatively quiet as " -"the dead started to outnumber the living, so I started looting what I could " -"from my neighbors, re-killing them when I had to. Eventually the " -"overran my building and I had to climb out and head for the hills on an old " -"bike." +msgid "Can you tell me about the Singhs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me all that. " +msgid "Can you tell me about the others?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"My husband made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +msgid "What was it you said earlier?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My wife made it out with me, but got eaten by one of those plant " -"monsters a few days before I met you. This hasn't been a great year for me." +"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " +"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." +" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " +"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " +"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" +" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " +"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " +"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." +" I try not to think too much on that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear it." +msgid "" +"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " +"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" +" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " +"here, fixing up old machinery and things." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me about those plant monsters." +msgid "" +"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " +"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " +"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " +"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" +" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " +"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " +"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " +"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " +"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " +"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " +"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " +"hope that there's a future to be had." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That's how it goes, you know? These are the end times. I don't really want" -" to talk about it more than that. And honestly, I never really felt like I " -"belonged, in the old world. In a weird way, I actually feel like I have a " -"purpose now. Do you ever get that?" +"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " +"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" +" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " +"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " +"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " +"weight around here whenever there's work to be done." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, that's messed up." +msgid "" +"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " +"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" +" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " +"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I get that. Sometimes I feel like my existence began shortly after " -"the cataclysm." +"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " +"through this together. They're the only complete family I've seen since " +". That has to feel really weird, and I think it's made them " +"stick really close together. I think... I think they also just don't really" +" like any of us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess those of us who made it this far have to have made it for a reason, " -"or something. I don't mean like a religious reason, just... we're " -"survivors." +"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" +" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " +"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " +"have any social connection." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Haha, yeah, I can see why you'd think that. I don't mean it's a good " -"apocalypse. I just mean that at least now I know what I'm doing every day." -" I'd still kill a hundred zombies for an internet connection and a night " -"watching crappy movies with... sorry. Let's change the subject." +"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " +"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" +" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " +"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " +"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" +" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " +"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " +"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, have you seen them yet? They're these walking flowers with a" -" big stinger in the middle. They travel in packs. They hate the " -"zombies, and we were using them for cover to clear a horde of the dead. " -"Unfortunately, turns out the plants are better trackers than the ." -" They almost seemed intelligent... I barely made it out, only because they" -" were, uh, distracted." +"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " +"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " +"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " +"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " +"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " +"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " +"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " +"haven't seen it yet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry you lost someone." +msgid "Howdy, pardner." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I said, I don't wanna talk about it. How are you not understanding this?" +"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, it's a story, but I guess it won't kill me to tell it " -"one more time." +msgid "Nice to meet you, John." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Just another tale of love and loss. Not one I like to tell." +msgid "Hi, John. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You said you lost someone." +msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Never mind. Sorry I brought it up." +msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I appreciate the sentiment, but I don't think it would. Drop it." +msgid "" +"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yeah, I sure do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, . This doesn't have anything to do with you, or with us." +"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " +"not a good one I'm afraid." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost him." +msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right, fine. I had someone. I lost her." +msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"He was at home when the bombs started dropping and the world went to hell. " -"I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my husband, I would" -" have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "Nice to meet you, Mandeep." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She was at home when the bombs started dropping and the world went to hell." -" I was at work. I tried to make it to our house, but the city was a war " -"zone. Things I can't describe lurching through the streets, crushing people" -" and cars. Soldiers trying to stop them, but hitting people in the " -"crossfire as much as anything. And then the collateral damage would get " -"right back up and join the enemy. If it hadn't been for my wife, I would " -"have just left, but I did what I could and I slipped through. I actually " -" made it alive." +msgid "Hi, Mandeep. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit." +msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I take it home was bad." +msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Yeah. I really did. It took me two days to make it across the city on " -"foot, camping out in dumpsters and places like that. I started moving more " -"by night, and I learned right away to avoid the military. They were a " -"magnet for the , and they were usually stationed where the monsters" -" were coming. Some parts of the city were pretty tame at first. There were" -" a few chunks where people had been evacuated or cleared out, and the " -" didn't really go there. Later on, others like me started moving " -"into those neighborhoods, so I switched and started running through the " -"blasted out downtown. I had to anyway, to get home. By the time I made the" -" switch though, the fighting was starting to die off, and I was mostly just " -"avoiding attention from zombies and other things." +msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The first warning was that I had to move from the preserved parts of the " -"city to the burnt out ones to get home. It only got worse. There was a " -"police barricade right outside my house, with a totally useless pair of " -"automated turrets sitting in front just idly watching the zombies lurch by." -" That was before someone switched them to kill everybody, back when it only" -" killed trespassing humans. Good times, you can always trust bureaucracy to" -" fuck things up in the most spectacular way possible. Anyway, the house " -"itself was half collapsed, a SWAT van had plowed into it. I think I knew " -"what I was going to see in there, but I had made it that far and I wasn't " -"going to turn back." +msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You must have seen some shit on the way there." +msgid "Hi there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you make it into the house?" +msgid "Oh, hello there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My husband was still alive. He'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"he'd lost a ton of blood, he was delirious by the time I found him. I " -"couldn't get him out, so I gave him food and water and just stayed with him " -"and held his hand until he passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I did. Took a few hours to get an opening. And you wanna know the fucked " -"up part? Like, out of all this? My wife was still alive. She'd been in " -"the basement the whole time, pinned under a collapsed piece of floor. And " -"she'd lost a ton of blood, she was delirious by the time I found her. I " -"couldn't get her out, so I gave her food and water and just stayed with her " -"and held her hand until she passed. And then... well, then I did what you " -"have to do to the dead now. And then I packed up the last few fragments of " -"my life, and I try to never look back." +msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was at school for . Funny thing, actually: I was gearing " -"up to run a zombie survival RPG with my friends on the weekend. Ha, I " -"didn't think it'd turn into a LARP! Okay... No, that wasn't funny." +msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive school?" +msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I may be a huge nerd, but I'm not an idiot. Plus I'm genre " -"savvy. We'd already heard about people coming back from the dead, actually " -"that's why I was doing the RPG. When the cops came to put the school on " -"lockdown I managed to slip out the back. I live a long way out of town, but" -" there was no way I was going to take a bus home, so I walked. Two hours. " -"Heard a lot of sirens, and I even saw jets overhead. It was getting late " -"when I got back, but my mom and dad weren't back from work yet. I stayed " -"there, hoping they'd come. I sent texts but got no reply. After a few " -"days, well... The news got worse and worse, then it stopped completely." +"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " +"they were taking no more refugees." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your parents?" +msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of there?" +msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I'm not stupid. I know they're gone. Who knows where... Maybe in an evac " -"shelter, maybe in a FEMA camp. Most of everyone is dead." +msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What got you out of the house?" +msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Eventually the zombies came. I figured they would. Before the net cut out," -" there were plenty of videos online making it clear enough what was going " -"on. I'd picked out some good gear and loaded my bag up with supplies... " -"When they started knocking at the door, I slipped out the back and took to " -"the street. And here I am." +msgid "Hi, Pablo. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Before ? Who cares about that? This is a new world, and " -"yeah, it's pretty . It's the one we've got though, so let's not " -"dwell in the past when we should be making the best of what little we have " -"left." +msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that." +msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"To be honest... I don't really remember. I remember vague details of my " -"life before the world was like this, but itself? It's all a" -" blur. I don't know how I got where I am now, or how any of this happened." -" I think something pretty bad must have happened to me. Or maybe I was " -"just hit in the head really hard. Or both. Both seems likely." +msgid "What brings you around here? We don't see a lot of new faces." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Need to talk?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"This is gonna sound crazy, but I woke up in the forest in the middle of " -"nowhere, freezing cold, about a week before I met you. I had my clothes, a " -"splitting headache, and absolutely no memory of anything. Like, I know " -"stuff. I can talk, I have skills and understanding... but I don't remember " -"where any of it comes from. I had a driver's license in my pocket and " -"that's the only way I even know my name." +"Hi there. I don't think we've met before. I'm Rhyzaea, people call me Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What do you think happened?" +msgid "Nice to meet you, Rhy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That does sound a little crazy..." +msgid "Hi, Rhy. How's it going?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There were some clues. Like, I had a nasty headache that lasted a few days," -" but no cuts or bruises. And there were scorch marks on the trees in weird " -"slashing patterns around me. Whatever happened to me, I think it was some " -"weird shit." +msgid "So, what's your story? We don't see a lot of new people back here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Are you trying to get your memory back then?" +msgid "Just a curious traveller. What's up with you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, not having a memory is weird as heck, but I'll be honest: I think it " -"might be better? With what's going on, I bet you my memories weren't happy " -"ones. Besides my driver's license, there were pictures of kids in my " -"wallet... not that that sparked any reaction from me. I didn't see any kids" -" around. Maybe losing my mind is a mercy. Hell, maybe it's some kind of " -"psychotic break and my brain did this to itself. To be honest with you I " -"think I'd rather focus on surviving, and not worry about it." +msgid "I'm doing as well as can be expected, I suppose. Nice of you to ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I know it's nuts. It sounds like fake amnesia from a Bugs Bunny cartoon. " -"See? How can I know that, but not remember how I know it? Like, I remember" -" Bugs Bunny but I don't remember any time I sat down and watched a Bugs " -"Bunny show." +"It's a long, long story. I'm not from around here, I'm actually from way " +"out in Western Canada. I'd always wanted to see New England, and I was down " +"here on vacation when, well, you know. I got evacuated, but because I'm not" +" a US citizen they weren't willing to take me downstairs. I can understand " +"that, even if I don't like it much. To tell you the truth I'm still coming " +"to terms with the fact that I'll probably never know how my family and my " +"band are doing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Who I was is gone. All that stuff burned away in . Got it?" -" Who I am now started two days into it. I was on the run from a big-ass " -"hell zombie, running like I'd always been doing, when I found a steel " -"baseball bat just laying on the ground. I took it as a sign and beat that " -"gooey bastard to a pulp... and that's when I became me. I still run, " -"because who doesn't, but I stand my ground now." +msgid "Tell me about yourself." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you after that?" +msgid "Tell me about your family." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It can't be healthy to abandon your past like that..." +msgid "Tell me about your band." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I went on, running when I had to and fighting when I could, like the rest of" -" us. Started learning who I am now. Lost the bat in a fight against some " -"crazy electric lightning shooting zombie. It was arcing electricity through" -" my bat so I dropped it and used a nearby two-by-four, but I wound up having" -" to run and leave the ol' slugger behind. I nearly died that day." +"I was a counsellor actually, I worked for my band, Gitxsan. Did a lot of " +"mental health and addictions for people that had been through some really " +"tough stuff. Maybe not zombies eating your child level tough, but " +"surprisingly not far off. My people have gone through some real messy crap." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Listen. I said it clearly, and if you keep picking at it I'm gonna get mad." -" Who I was is gone. Dead. I don't give a shit about your 'healthy', don't" -" ask again." +msgid "Well, it's been nice talking to you, but I need to head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Let's not talk about it, ok? It just hurts to think about. I've lost so " -"many people... and I'm sure you have too. Let's focus on the here and now." +"My band is Gitxsan, we're from Northwestern British Columbia, around the " +"Skeena River. I'm from Hazelton, myself. It's a beautiful place. Tall " +"mountains, temperate rainforests... I partly came here because I love those " +"wet coastal forests, and I love exploring them in other countries. I've " +"been to Korea and Slovakia for the same reason. I guess I'm a bit of a " +"forest tourist? I don't know if I'll ever see my own forest again, and the " +"thought breaks my heart." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I can respect that. " +msgid "" +"My mom and dad are back in Hazelton, they live with my grandma and my older " +"brother; he took a hard knock to the head doing dumb things as a kid, and he" +" can't really take care of himself now. I have a daughter, Angel, she's " +"sixteen and didn't want to come with me on this trip. God help me, I can't " +"bear to think of her, she must think I'm dead." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough. " +msgid "" +"People up here are barely hanging on. I've seen trauma before, a lot, but " +"this is pretty much the worst imaginable. Everyone has lost everything, " +"with a huge dose of nightmare on top of it all. We're putting on a brave " +"face, but without help, things are going to break, really soon." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I didn't even know about right away. I was way out, away " -"from the worst of it. My car broke down out on the highway, and I was " -"waiting for a tow for hours. I finally wound up camping in the bushes off " -"the side of the road; good thing, too, because a semi truck whipped by - " -"dead driver, you know - and turned my car into a skid mark. I feel bad for " -"the bastards that were in the cities when it hit." +"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " +"really myself. I'm Stan." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you survive outside?" +msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you see in those first few days?" +msgid "Hi, Stan. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ha, I don't fully understand it myself. Those first few days were a tough " -"time to be outside, that's for sure. I got caught in one of those hellish " -"rainstorms, it started to burn my skin right off. I managed to take shelter" -" under a car, lying on top of my tent. Wrecked the damn thing, but better " -"it than me. From what I hear, though, I got lucky. That was pretty much " -"the worst I saw. I didn't run into any of those demon-monsters that I hear " -"attacked the cities, so I guess I got off lucky." +msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Besides the acid rain, I mostly saw people fleeing the cities. I tried to " -"stay away from the roads, but I didn't want to get lost in the woods either," -" so I stuck to the deep margins. I saw cars, buses, trucks loaded down with" -" evacuees. Plenty went right on, but a lot stalled out of gas and other " -"stuff. Some were so full of gear and people there were folks hanging off " -"them. Stalling out was a death sentence, because the dead were coming along" -" the roads picking off the survivors." +msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp +msgid "Yes." +msgstr "是。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I was out on a fishing trip with my friend when it happened. I don't know " -"exactly how the days line up... our first clue that Armageddon had come was" -" when we got blasted by some kind of poison wind, with a sort of acid mist " -"in it that burnt our eyes and skin. We weren't sure what to make of it so " -"we went inside to rest up, and while we were in there a weird dust settled " -"over everything." +msgid "You seem distracted." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened after the acid mist?" +msgid "" +"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " +"now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"By morning, the area around the lake was covered in a pinkish mold, and " -"there were walking mushrooms around shooting clouds of the dust in the air." -" We didn't know what was going on, but neither of us wanted to stay and " -"find out. We packed up our shit, scraped off the boat, and took off " -"upriver." +msgid "Sorry to hear that." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to your friend?" +msgid "Hi there. You look new, nice to meet you. My name's Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"She took sick a few hours after we left the lake. Puking, complaining about" -" her joints hurting. I took us to a little shop I knew about on the " -"riverside, hoping they might have something to help or at least know what " -"was going on." +msgid "Nice to meet you too, Uyen." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I guess they didn't know." +msgid "Hi, Uyen. Got a minute?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The shop was empty, actually. She was desperate though, so I broke in. I " -"found out more about the chaos in towns from the store radio. Got my friend" -" some painkillers and gravol, but when I came out to the boat, well... it " -"was too late for her." +msgid "Just a traveller. Can I ask you a few things?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "She was dead?" +msgid "I'm always good for a talk. It gets pretty boring down here." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I wish. That would have been a mercy. She was letting out an awful, " -"choking scream, and her body was shredding itself apart. Mushrooms were " -"busting out of every part of her. I... I ran. Now I wish that I'd put her" -" out of her misery, but going back there now would be suicide." +"I was a paramedic. I was there through some of the absolute worst of it, to" +" this day I can't tell you how I made it out. One thing led to another and " +"I got pushed onto a bus to help take care of a couple people who needed " +"assistance for travel. Broken arms, that kinda stuff. I got here early, I " +"was one of the first to arrive. Then, this woman in processing 'lost' my " +"paperwork while I was busy helping a guy with a bad gash on his head. If I " +"hadn't made a stink about it, I'd probably be out in the lobby with those " +"poor souls that couldn't get in at all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " +msgid "" +"We've got it okay, I guess, as long as this doesn't last too long. The " +"situation is pretty tight, though. If we're stuck here for too long people " +"are going to start getting a bit stir crazy." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "That's awful. " +msgid "I'd like to hire out those scissors of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Ooooh, boy. I was ready for this. The winds were blowing this way for " -"years. I had a full last man on earth shelter set up just out of town. So," -" of course, just my luck: I was miles out of town for a work conference when" -" China attacked and the world ended." +msgid "Hmm, can we change this haircut a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to you?" +msgid "Hmm, can we change this shave a little please?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about your shelter?" +msgid "Oh, you're back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Our conference was at a retreat by a lake. We all got the emergency " -"broadcast on our cells, but I was the only one to read between the lines and" -" see it for what it was: large scale bio-terrorism. I wasn't about to stay " -"and find out who of my coworkers was a sleeper agent. Although I'd bet " -"fifty bucks it was Lee. Anyway, I stole the co-ordinator's pickup and " -"headed straight for my shelter." +"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " +"Vanessa." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did you get there?" +msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"No, I barely got two miles. I crashed into some kind of hell-spawn chink " -"bio-weapon, a crazy screeching made of arms and legs and heads " -"from all sorts of creatures, humans too. I think I killed it, but I know " -"for sure I killed the truck. Grabbed my duffel bag and ran, after putting a" -" couple bullets into it for good measure. I hope I never see something like" -" that again." +msgid "Hi, Vanessa. What's up?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I still haven't made it there. Every time I've tried I've been headed off " -"by the . Who knows, maybe someday." +msgid "Yeah, no. I'm going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Could you tell me that story again?" +msgid "" +"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" +" improvement." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, man. I thought I was ready. I had it all planned out. Bug out bags. " -"Loaded guns. Maps of escape routes. Bunker in the back yard." +"Not much is up. Not enough, in fact. Here we are stuck in this slum pit " +"with a bunch of strangers, and all we can do is sit around staring at our " +"hands." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds like it didn't work out." +msgid "" +"I don't really want to talk about my life before this shit-show, if that's " +"what you mean. I don't need a shoulder to cry on. I'm a hairdresser, is " +"that enough personal information for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey, I'd really be interested in seeing those maps." +msgid "Could you give me a haircut?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Depends on your definition. I'm alive, aren't I? When Hell itself came " -"down from the skies and monsters started attacking the cities, I grabbed my " -"stuff and crammed into the bunker. My surface cameras stayed online for " -"days; I could see everything happening up there. I watched those things " -"stride past. I still have nightmares about the way their bodies moved, like" -" they broke the world just to be here. I had nothing better to do. I " -"watched them rip up the cops and the military, watched the dead rise back up" -" and start fighting the living. I watched the nice old lady down the street" -" rip the head off my neighbor's dog. I saw a soldier's body twitch and grow" -" into some kind of electrified hulk beast. I watched it all happen." +"Well, I'm stuck in a dank shitty brick building with two dozen strangers, " +"the world's dead, and there's not enough food to go around. At least I can " +"do some work to keep me busy though, and the extra merch does go a long way " +"to keeping my belly full. People like getting a good haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why did you leave your bunker?" +msgid "" +"You want the sarcastic version, or the really sarcastic version? I'm stuck " +"in a dank shitty brick building with two dozen strangers, the world's dead, " +"and there's not enough food to go around. Why don't you fuckin' figure it " +"out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Honestly? I was planning to die. After what I'd seen, I went a little " -"crazy. I thought it was over for sure, I figured there was no point in " -"fighting it. I thought I wouldn't last a minute out here, but I couldn't " -"bring myself to end it down there. I headed out, planning to let the " -" finish me off, but what can I say? Survival instinct is a funny " -"thing, and I killed the ones outside the bunker. I guess the adrenaline was" -" what I needed. It's kept me going since then." +"I can see you need one, but last time I used these shears it was to stab a " +"zombie in the face. I don't think you'd want them in your hair. Maybe you " +"could help me get set up properly?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for telling me that. " +msgid "What can I do to help you out?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, I do. I'd be willing to part with them for, say, $1000. Straight " -"from your ATM account, no cash cards." +"Sure, I can give you a haircut. It'll be six merch for a haircut, or three " +"for a shave, okay?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "[$1000] You have a deal." +msgid "Please give me a haircut." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Whatever's in that map benefits both of us." +msgid "Please give me a shave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How 'bout you hand it over and I don't get pissed off?" +msgid "Actually, you owe me a free haircut, remember?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry for changing the subject. What was it you were saying?" +msgid "That's a bit rich for my blood. What were you saying before?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "All right. Here they are." +msgid "That's a bit rich for my blood. I better head out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! What was it you were saying before?" +msgid "I'm here to deliver some food supplies." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " +msgid "Are you able to buy some canning supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks! " +msgid "I was told you had work for me?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice try. You want the maps, you pay up." +msgid "What's the deal with this written-on paper money you guys use?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. What was it you were saying before?" +msgid "The refugees stuck up here seem a bit disgruntled." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I was in jail for , but I escaped. Hell of a story." +msgid "Do you know about those beggars in the lobby?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "So tell me this 'hell of a story'" +msgid "What's the deal with the closed-off areas of the building?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you in for?" +msgid "" +"What are you going to do with that back bay area now that I've cleaned it " +"out for you?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"That's a story in itself, my friend. I had one of the largest grow-ops on " -"the Eastern seaboard. Hah, the stories I could tell you... but I won't. " -"That's all way behind me." +msgid "Tell me more about that ranch of yours." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's a bit of a ... it's a thing. It started out as a dare. I wound up " -"making a bioweapon. It didn't get used or anything, but, well, it got out " -"of hand." +msgid "I'd better get going. Bye!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Tax evasion. I was an accountant, and I helped my boss move a hell of a lot" -" of money in some very clever ways. Not clever enough, it turns out..." +msgid "What can I help you with?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"This sounds a lot cooler than it is: possession of an unlicensed nuclear " -"accelerator." +msgid "Excellent. What've you brought us?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I got a little bit into black market organ trading. It sounds worse than it" -" was... but it was pretty bad." +msgid "That's all for now. Can we discuss something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Multiple counts of possession. I used to be really hung up on meth." +msgid "That's all for now. I'd best get going." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes, I can buy 500 mL or 3 L glass jars at the moment." +msgstr "" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:f" msgid "" -"Assault charges. I really don't want to get into it, let's just say that " -"you don't want to talk during a movie around me okay?" +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:m" msgid "" -"You know, I don't really want to say anymore. It's all behind me, and I'd " -"like to keep it that way." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgctxt "npc:n" msgid "" -"Okay, well, I was in the wrong place at the wrong time. There was a big " -"fight, I didn't stay clear of it, and me and a bunch of others got tossed in" -" solitary while a few more landed in the infirmary. Some looked pretty bad," -" now I kinda wonder if any of them were our first ." +"I oversee the food stocks for the center. There was significant looting " +"during the panic when we first arrived so most of our food was carried away." +" I manage what we have left and do everything I can to increase our " +"supplies. We've got a few growing sources of fresh meats and vegetables, so" +" I prioritize non-perishable food, such as cornmeal, jerky, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "How did you get out of lockup?" +msgid "Why cornmeal, jerky, and fruit wine?" +msgstr "為何是玉米粉, 肉乾, 和水果酒?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, but I meant \"who are you\", like, \"what's your story?\"" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I heard gunshots, even from down in lockup. Didn't hear much screaming or " -"anything. That was my first clue something was up. Food stopped showing " -"up, next. Then, the lights went out. I was down there for maybe hours, " -"maybe days, when finally a flashlight in the bars blinded me. It was a " -"guard. He let me out, filled me in on what was going on. I wanted to think" -" he was crazy, but something in his eyes... I believed him." +"All three are easy to locally produce in significant quantities and are non-" +"perishable. We have a local farmer or two and a few hunter types that have " +"been making attempts to provide us with the nutritious supplies. We do " +"always need more suppliers though. This stuff is rather cheap in bulk, so I" +" can pay a premium for any you have on you. Canned food and other edibles " +"are handled by the merchant in the front in trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What did you do from there?" -msgstr "" +msgid "Are you looking to buy anything else?" +msgstr "你有要買其他東西嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We let out the others in solitary. We were stuck in, the guard bots had " -"gone haywire and wouldn't let anyone out, and the rest of the people except " -"this one guard had turned. We spent a few days pulping and trying" -" to figure a safe way past the bots. Food was running short. Finally we " -"picked the worst, only plan we could think of: we dragged some storage " -"lockers to the entry hall, used them as shields, and pushed them until we " -"were close enough to take out the bots' sensors with our weapons." +msgid "Very well... let's talk about something else." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Did that actually work?" +msgid "I'm sorry, but I'm not here to make friends, I've got a job to do." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It worked better than I'd imagined, honestly. We thought the bots would " -"shoot the lockers but I guess they mistook us for family. There were six of" -" us and four of them, and four of us made it out." +"I'm actually accepting a number of different foodstuffs: beer, sugar, flour," +" smoked meat, smoked fish, dried fruit and vegetables, cooking oil, " +"preservatives like salt and vinegar; and as mentioned before, jerky, " +"cornmeal, and fruit wine." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened to the others that made it?" +msgid "" +"We call them \"Free Merchant Certified Notes\". We started signing money " +"almost as soon as we got here as a way of showing it represented actual " +"goods and services we had to trade. Within a few days we'd organized the " +"system, and now it's been evolving into a form of cash. Internally they're " +"traded for labor and services in exchange for food rations and other trade " +"goods, but we've been using them with suppliers we regularly trade with as " +"well, those that have faith in us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The guard took off on his own. Didn't trust us, and I don't blame him. The" -" other two wanted to set up a bandit gig. Didn't sit right with me, so I " -"split on pretty good terms. I ran into the guard a couple more times. " -"Thought of seeing if he'd travel with me, but I dunno. I don't think he'd " -"take the offer, I'll always be a con to him. If you want to try, I can tell" -" you where I saw him last. Wasn't long before I met you, and he had a good " -"thing going, might still be there." +"Yeah, it's a tough situation. When we started out here nobody was really in" +" charge, and we let more in than we really had capacity to feed and support." +" When the dust settled and we'd established a little order, there were " +"still all these people upstairs waiting for a place to live, and no space. " +"We've set up a little space for them, but it's not ideal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm actually a chemistry professor at Harvard. I'd been on sabbatical for " -"the last six months. I can't imagine the university was a good place to be," -" given what I've heard about Boston... I'm not sure anyone made it out. I " -"was out at my cabin near Chatham, ostensibly working on the finishing " -"touches for a paper, but mostly just sipping whisky and thanking my lucky " -"stars for tenure. Those were good days. Then came , the " -"military convoys, the . My cabin was crushed by a , just " -"collateral damage after it got blasted off Orleans by a tank. I was already" -" busy running frantically by then." +"I do. I don't know what you did to convince them to move out, but our " +"supply chain and I both thank you. I hope it wasn't too unseemly." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Do you think there's some way your knowledge could help us understand all " -"this?" +"Even once we got things sorted out, there weren't enough beds for everyone, " +"and definitely not enough supplies. These are harsh times. We're doing what" +" we can for those folks... at least they've got shelter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hard to say. I'm not really an organic chemist, I did geological chemistry." -" I'm at a loss to how that relates, but if you come across something where " -"my knowledge would help I'll gladly offer it." +"Well, there's the downstairs section, we can't fit more people down there so" +" it's out of bounds. Then there's the second bay that we were using as a " +"staging area at first. Things went... wrong. I hear the shopkeeper is " +"offering a reward to clear it out, if you're feeling suicidal." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Cool. What did you say before that?" +msgid "What went wrong with your staging area?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"My story. Huh. It's nothing special. I had people, but they've risen to " -"be with the Lord. I don't understand why He didn't take me too, but I " -"suppose it'll all be clear in time." +"We didn't have great organization when we first arrived. A few of the " +"earliest arrivals set up a triage and sorting system, with the sick and " +"infirm getting set aside to wait. It's cruel, but we could see there was " +"only space for so many, and we didn't know what was causing people to turn " +"into zombies at the time, so we were trying to quarantine out infection. A " +"couple folks died in there, and it escalated. One of the first people here," +" Jacob, had taken charge of the whole thing. When the triage area had to be" +" evacuated he stayed behind to make sure everyone who could get out got out." +" It was a hell of a loss." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Do you mean in a religious sense, or...?" +msgid "Thanks, can I ask you something else?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Of course. It's clear enough, isn't it? That... that end, was the " -"Rapture. I'm still here, and I still don't understand why, but I will keep " -"Jesus in my heart through the Tribulations to come. When they're past, I'm " -"sure He will welcome me into the Kingdom of Heaven. Or... or something " -"along those lines. It's not going exactly like I thought it would, but " -"that's prophecy for you." +"Thank you for that. We don't have any immediate plans for the area. Once " +"it's cleaned up I suppose we'll let the people living up here decide what to" +" do with it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What if you're wrong?" +msgid "" +"I'm so glad we've got that up and running. One of the people evacuated here" +" had a connection to a functioning ranch, and we got him and a crew out " +"there as quickly as we were able. We're hoping they'll be able to supply us" +" in enough foodstuffs to make this place self-sufficient and even to trade " +"with other communities as they arise." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do then?" -msgstr "" +msgid "Hello marshal." +msgstr "你好法警。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What is this place?" +msgstr "這是什麼地方?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I join you guys?" +msgstr "兄弟我能加入你嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything I can do for you?" +msgstr "我能為你做什麼事嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "See you later." +msgstr "待會見。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "This is a refugee center that we've made into a sort of trading hub." +msgstr "這個難民中心已經被我們改造成了貿易中心了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So are you with the government or something?" +msgstr "你是來自政府單位之類的人嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What do you trade?" +msgstr "你要交易什麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"What? How could you say something like that? I can't believe you'd look at" -" all this and think it could be anything but the end-times. The dead are " -"walking, the gates of Hell itself have opened, the Beasts of the Devil walk " -"the Earth, and the Righteous have all be drawn up into the Lord's Kingdom. " -"What more proof could you possibly ask for?" -msgstr "" +"Ha ha ha, no. Though there is Old Guard somewhere around here if you have " +"any questions relating to what the government is up to." +msgstr "哈哈哈, 不。假如你想問政府在做什麼, 舊日守衛在這附近。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What will you do, then?" -msgstr "" +msgid "Oh, okay. I'll go look for him" +msgstr "喔, 好吧。我會去看看他。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I will keep the faith, and keep praying, and strike down the agents of Hell " -"where I see them. That's all we few can do, isn't it? I suppose perhaps " -"we're the meek that shall inherit the Earth. Although I don't love our " -"odds." -msgstr "" +"Anything valuable really. If you really want to know, go ask one of the " +"actual traders. I'm just protection." +msgstr "任何有價值的東西都行。假如你想要知道更多, 去問問真正的商人。我只是保鑣。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'll go talk to them later." +msgstr "我等一下會去跟他們聊聊。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Will do, thanks!" +msgstr "太好了, 謝了!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py lang/json/talk_topic_from_json.py +#: src/npctalk.cpp +msgid "Nope." +msgstr "不。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's pretty blunt!" +msgstr "那角真是漂亮!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Death is pretty blunt." +msgstr "死亡是很殘酷的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So no negotiating? No, 'If you do this quest then we'll let you in?'" +msgstr "那麼沒得商量? 沒有 \"若你做這個事就讓你加入\" 這種狀況?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I don't like your attitude." +msgstr "我不喜歡你的態度。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well alright then." +msgstr "嗯, 好吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Then leave, you have two feet." +msgstr "你有腳, 自己離開。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I think I'd rather rearrange your face instead!" +msgstr "我想我要讓你體會甚麼叫五官移位!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I will." +msgstr "我會的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Same as anyone. I turned away from God, and now I'm paying the price. The " -"Rapture has come, and I was left behind. So now, I guess I wander through " -"Hell on Earth. I wish I'd paid more attention in Sunday School." +"Depends on what you want. Go talk to a merchant if you have anything to " +"sell. Otherwise the Old Guard liaison might have something, if you can find" +" him. But if you're just looking for someone to put a good word in, I might" +" have something for you." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My husband " -"passed away a bit over a month before this started... cancer. If anything " -"good has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing " -"him so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." +msgid "Alright then." +msgstr "好吧。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "A good word might be helpful. What do you need?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Old Guard huh, I'll go talk to him!" +msgstr "舊日守衛是嗎, 我去跟他談談!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Who are the Old Guard?" +msgstr "誰是舊日守衛?" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I lived alone, on the old family property way out of town. My wife passed " -"away a bit over a month before this started... cancer. If anything good " -"has come out of all this, it's that I finally see a positive to losing her " -"so young. I'd been shut in for a while anyway. When the news started " -"talking about Chinese bio weapons and sleeper agents, and showing the " -"rioting in Boston and such, I curled up with my canned soup and changed the " -"channel." -msgstr "" +"That's just our nickname for them. They're what's left of the federal " +"government. Don't know how legitimate they are but they are named after " +"some military unit that once protected the president. Their liaison is " +"usually hanging around here somewhere." +msgstr "那只是我們為他們取的綽號而已。他們是聯邦政府的殘軍。不知道這些保護過總統的軍事單位是怎麼確定合法性的。他們的連絡官經常在這附近行動。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Whatever, I had another question." +msgstr "算了, 我有別的問題。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Okay, I'll go look for him then." +msgstr "好吧, 我會去找他。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, it built up a bit. There was that acid rain, it burnt up one of my " -"tractors. Not that I'd been working the fields since... well, it'd been a " -" year and I hadn't done much worth doing. There were explosions and" -" things, and choppers overhead. I was scared, kept the curtains drawn, kept" -" changing the channels. Then, one day, there were no channels to change to." -" Just the emergency broadcast, over and over." -msgstr "" +"Stay safe out there. Hate to have to kill you after you've already died." +msgstr "在外面小心點。不想再殺一次已經死掉的你。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hello." +msgstr "哈囉。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I am actually new." +msgstr "我其實是新來的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Are there any rules I should follow while inside?" +msgstr "在裡面的時候我是不是要遵守一些規則?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So who is everyone around here?" +msgstr "那麼周圍的這些人是誰?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Lets trade!" +msgstr "來交易吧!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "有什麼事是我能為你做的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Thanks! I will be on my way." +msgstr "謝了! 我這就上路。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Yes of course. Just don't bring any trouble and it's all fine by me." +msgstr "當然好。只要不要惹麻煩, 我就沒事了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"That was the first thing to really shake me out of it. I didn't really have" -" any very close friends, but there were people back in town I cared about a " -"bit. I had sent some texts, but I hadn't really twigged that they hadn't " -"replied for days. I got in my truck and tried to get back to town. Didn't " -"get far before I hit a infested pileup blocking the highway, and " -"that's when I started to put it all together. Never did get to town. " -"Unfortunately I led the back to my farm, and had to bug out of " -"there. Might go back and clear it out, someday." -msgstr "" +"Well mostly no. Just don't go around robbing others and starting fights and" +" you will be all set. Also, don't go into the basement. Outsiders are not " +"allowed in there." +msgstr "好吧, 通常不能到處搶劫並挑起戰鬥, 這樣你就會沒事。而且不要下去地下室。外來者不允許進入。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ok, thanks." +msgstr "OK, 謝了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "So uhhh, why not?" +msgstr "那麼哦, 為何不?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I lived on the edge of a small town. Corner store and a gas station " -"and not much else. We heard about the shit goin' down in the city, but we " -"didn't see much of it until the military came blazing through and tried to " -"set up a camp there. They wanted to bottle us all up in town, and I wasn't " -"having with that, so my dog Buck and I, we headed out while they were all " -"sniffin' their own farts." +"In short, we had a problem when a sick refugee died and turned into a " +"zombie. We had to expel the refugees and most of our surviving group now " +"stays to the basement to prevent it from happening again. Unless you really" +" prove your worth I don't foresee any exceptions to that rule." msgstr "" +"長話短說, 我們有個問題, 有個生病的難民死亡後變成了殭屍。結果我們要把難民驅逐, " +"而我們大部分的倖存者現在都留在地下室以防再度發生。除非你證明你的價值, 否則我們不會有例外。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Buck and I slipped out and went East, headin' for my friend's ranch. Cute " -"little dope thought we were just goin' for a real long walk. I couldn't " -"take the truck without the army boys catchin' wind of it. We made it out to" -" the forest, camped out in a lean to. Packed up and kept heading out. At " -"first we walked along the highway a little, but saw too many army trucks and" -" buses full of evacuees, and that's when we found out about the ." +"Most are scavengers like you. They now make a living by looting the cities " +"in search for anything useful: food, weapons, tools, gasoline. In exchange " +"for their findings we offer them a temporary place to rest and the services " +"of our shop. I bet some of them would be willing to organize resource runs " +"with you if you ask." msgstr "" +"大部分像你的拾荒者。他們靠搜刮城市的有用物資來生活: 食物、武器、工具、燃油。為了交換他們的物資, " +"我們提供他們暫時休息的住所以及我們店鋪的服務。我打賭他們有些人會想跟你結盟一同去進行搜刮任務, 你可以問問看。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Where's Buck now?" -msgstr "" +msgid "Thanks for the heads-up." +msgstr "感謝幫忙。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "" +msgid "" +"You are asking the wrong person, should look for our merchant by the main " +"entrance. Perhaps one of the scavengers is also interested." +msgstr "你問錯人了, 你應該要去找在入口處的商人。也許某個拾荒者也行。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I see where this is headed. " -msgstr "" +msgid "Keep to yourself and you won't find any problems." +msgstr "管好你自己就不會有問題了。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We got to my buddy's ranch, but the g-men had been there first. It " -"was all boarded up and there was a police barricade out front. One of those" -" turrets... shot Buck. Almost got me too. I managed to " -"get my pup... get him outta there, that... it wasn't easy, had to use a " -"police car door as a shield, had to kill a cop-zombie first. And then, " -"well, while I was still cryin', Buck came back. I had to ... . " -"I... I can't say it. You know." -msgstr "" +msgid "What do you do around here?" +msgstr "你在這附近做什麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "" +msgid "Got tips for avoiding trouble?" +msgstr "有避開麻煩的提示嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry about Buck. " -msgstr "" +msgid "Have you seen anyone who might be hiding something?" +msgstr "你有看過有人正在隱瞞一些事情嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Like I said, you want me to tell you a story, you gotta pony up the whisky." -" A full bottle, mind you." -msgstr "" +msgid "Bye..." +msgstr "掰…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen. I'm gonna cut this off short. I work for you, okay? I'm not " -"interested in getting attached. You didn't pay me to be your friend." -msgstr "" +"I haven't been here for long but I do my best to watch who comes and goes. " +"You can't always predict who will bring trouble." +msgstr "我在這裡沒有很久的時間, 旦我盡力觀察進出的人員。你永遠無法預測誰會帶來麻煩。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Keep your head down and stay out of my way." +msgstr "低調點, 別擋路。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "OK..." +msgstr "OK…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Like what?" +msgstr "類似甚麼?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not sure..." +msgstr "我不確定…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Like they could be working for someone else?" +msgstr "就像是他們可能幫某人工作?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You're new here, who the hell put you up to this crap?" +msgstr "你是新來的, 誰讓你參與這淌渾水的?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Get bent, traitor!" +msgstr "死吧, 叛徒!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Got something to hide?" +msgstr "在藏什麼嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry, I didn't mean to offend you..." +msgstr "抱歉, 我不是有意冒犯你的…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm not looking for a friend, but I've paid my dues and earned my way. You " -"gotta pony up too. We're stuck with each other for a bit." -msgstr "" +"If you don't get on with your business I'm going to have to ask you to leave" +" and not come back." +msgstr "假如你沒有其他事, 那麼我得要求你離開, 並不得回來。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Sorry." +msgstr "抱歉。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's it, you're dead!" +msgstr "夠了, 你死定了!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I didn't mean it!" +msgstr "我不是故意的!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "You must really have a death wish!" +msgstr "你肯定是很想找死!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Don't mouth off to me. I know where everyone else working for me comes " -"from. If I'm going to let you stand behind me with a loaded gun, you're " -"going to toe the line too." +"We don't put-up with garbage like you, finish your business and get the hell" +" out." +msgstr "我們不想容忍像垃圾一樣的你, 做完你的事, 然後滾。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm not in charge here, you're looking for someone else..." +msgstr "我在這並不是管事的, 你應該要找別人…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Keep civil or I'll bring the pain." +msgstr "像個文明人, 不然我就讓你生不如死。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Just on watch, move along." +msgstr "看什麼, 快離開。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Rough out there, isn't it?" +msgstr "外面盡是蠻荒, 對吧?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Ma'am, you really shouldn't be traveling out there." +msgstr "夫人, 你真的不應該旅行到那裏。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I heard this place was a refugee center..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is this enough whisky for you?" +msgid "Heard anything about the outside world?" +msgstr "有外面世界的新聞嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Is there any way I can join your group?" +msgstr "有辦法讓我加入你們的隊伍嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's with these beggars?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine. Let's talk business, then." +msgid "I took care of your beggar problem." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, have it your way." +msgid "Can I do anything for the center?" +msgstr "我能為中心做些什麼事嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I figured you might be looking for some help..." +msgstr "我想你可能正在尋找一些幫助…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, I'd better be going. Bye." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome marshal..." +msgstr "歡迎法警…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Welcome..." +msgstr "歡迎…" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"No dice. You asked me to come along. This is what you get. If you don't " -"like it, I'll take my fee and go back to the center. Ain't hard to find " -"contracts." +"Before you say anything else, we're full. We don't have the space, nor the " +"food, to take in more refugees. We do desperately need supplies and are " +"willing to trade what we can for it. Pay top dollar for jerky if you have " +"any; just talk to the broker in the back." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fine, then. Let's talk about something else." +msgid "" +"To be honest, we started out with six buses full of office workers and " +"soccer moms... we did what we could to sort through the masses, take the " +"people with the best chance of survival first. It sounds harsh but it was " +"the only option. The only thing we want now is to run enough trade through " +"here to keep us alive... with our address in the evac shelter computers, " +"people keep coming here and we have to turn them away, but we've found we " +"can trade their salvage for what we've got. We plan to turn that into a " +"business model. Don't care who your goods come from or how you got them, " +"just don't bring trouble." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Have it your way." +msgid "It's just as bad out there, if not worse." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I respect where you're coming from, but no. Not interested. If you don't " -"like it, I can find another boss easy enough." +"I'm sorry, but the only way we're going to make it is if we keep our gates " +"buttoned fast. The guards in the basement have orders to shoot on sight, if" +" you so much as peep your head in the lower levels. I don't know what made " +"the scavengers out there so ruthless but some of us have had to kill our own" +" bloody kids... don't even think about strong arming us." msgstr "" +"我很抱歉, 但是我們能做的就是讓大門關閉的快點。在地下室的守衛有格殺勿論的命令, 假如你過於窺探樓下。我不知道是什麼讓拾荒者變得這麼狠, " +"害得我們有些人不得不手刃自己的小孩… 我們甚至沒有想過要武裝自己。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -", you're just gonna keep badgering me about this forever, aintcha. " -"Fine. Bring me a bottle of single malt, we share a drink, I tell you the " -"story." +"[INT 10] Wait, six buses and refugees... how many people do you still have " +"crammed in here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'll get looking for that. In the meantime there was something else I " -"wanted to talk about." +"Downstairs, a few dozen. Seventeen more living up here, until we can figure" +" out a way to make space for them. There used to be quite a few more, but " +"things were handled poorly in the chaos, and we lost a few, and their loss " +"triggered a few more. It wasn't a good time." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'll get back to you on that." +msgid "" +"Well, like many, I'd rather not get into my life before this. That's all " +"gone, dead, risen, dead again. I used to own a little store though, that's " +"why they've got me up here doing this... and that's all I'm going to say " +"about myself. I'm on the clock, after all." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, okay. I can respect that. How about this: bring me a bottle of " -"single malt, we share a drink, I tell you the story." +"Had one guy pop in here a while back saying he had tried to drive into " +"Syracuse after the outbreak. Didn't even make it downtown before he ran " +"into a wall of the living dead that could stop a tank. He hightailed it out" +" but claims there were several thousand at least. Guess when you get a " +"bunch of them together they end up making enough noise to attract everyone " +"in the neighborhood. Luckily we haven't had a mob like that pass by here." msgstr "" +"前陣子有個來到這的人說他在災變後, 曾經試著開著車進入雪城。都還沒到市區就遇到一堆殭屍海。他逃了出來並說那裏至少有上千的殭屍。想想看, " +"一堆殭屍就會因為噪音而吸引更多的殭屍。幸運的是, 我們這裡還沒遇過這樣的情形。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, yeah, this is a good choice. Hold on to it for me, let's have a drink " -"later. Right now we're practically swimming in good whisky, but some day " -"the last bottle will get drunk. It's gonna be a long time before any of us " -"is brewing nice scotch, and we ain't never gettin' peat from Islay ever " -"again. Makes me shed a tear just thinking about it." +"Well, there is a party of about a dozen 'scavengers' that found some sort of" +" government facility. They bring us a literal truck load of jumpsuits, " +"m4's, and canned food every week or so. Since some of those guys got family" +" here, we've been doing alright. As to where it is, I don't have the " +"foggiest of ideas." msgstr "" +"嗯, 大約有十幾人的 \"拾荒者\" 找到了某個政府設施。他們幾個星期定期就帶來一卡車的囚服、M4 步槍以及罐頭食品。因為他們有家人在這, " +"我們相處得還可以。至於這設施在哪, 我沒有半點頭緒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You owe me a story." -msgstr "" +msgid "Thanks, I'll keep an eye out." +msgstr "謝了, 我會多留意。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm sorry, not a risk we are willing to take right now." +msgstr "我很抱歉, 我現在不想要冒這個險。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine..." +msgstr "很好…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Mostly I just wanted to get some scotch out of you. There really ain't much" -" of a story. I was in the marines, years ago. After that, did security " -"contract work. I was out guarding some dump of a warehouse when the " -"apocalypse rolled through town. I was out on the edge of town, armed, and " -"know when to not pick a fight, so I didn't get killed. Wound up recruited " -"by the Free Merchants early on, and then the Old Guard for a bit, but I was " -"getting itchy feet when you came by with an offer. Here I am." +"There isn't a chance in hell! We had one guy come in here with bloody fur " +"all over his body... well I guess that isn't all that strange but I'm pretty" +" sure whatever toxic waste is still out there is bound to mutate more than " +"just his hair." msgstr "" +"在地獄裡根本沒有機會! 曾經有一個全身毛皮的人來我們這裡… 好吧, 我想這還不算很奇怪, 但是我相當確信讓他突變的毒廢料不只是只有讓他長出毛皮這麼簡單。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Fine... *coughupyourscough*" +msgstr "沒事… *咳了個半死*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was a guy with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." -msgstr "" +"Sorry, last thing we need is another mouth to feed. Most of us lack any " +"real survival skills so keeping our group small enough to survive on the " +"food random scavengers bring to trade with us is important." +msgstr "抱歉, 我們無法再養另外一張嘴了。我們大部分的人缺乏真正的生存技巧, 所以讓我們保持小型團體跟拾荒者交易對我們來說很重要。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Free Merchants like?" -msgstr "" +msgid "I'm sure I can do something to change your mind *wink*" +msgstr "我想我可以做些事情來讓你改變決定 *眨眼*" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was working for the Old Guard like?" -msgstr "替舊日守衛工作是什麼感覺?" +msgid "I can pull my own weight!" +msgstr "我自己能站起來!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that." -msgstr "" +msgid "" +"[INT 11] I'm sure I can organize salvage operations to increase the bounty " +"scavengers bring in!" +msgstr "[智力 11] 我確定我能夠組織一個回收行動, 來增加拾荒者的收穫!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Thanks for that. Let's get going." -msgstr "" +msgid "[STR 11] I punch things in face real good!" +msgstr "[力量 11] 我揍人比誰都要厲害!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I guess I'll look somewhere else..." +msgstr "我想我該去別的地方找了…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Huh. Hadn't thought about it in ages, but now that you mention it, that was" -" a weird job. It was just a boarded up warehouse in the middle of nowhere, " -"and I was not a cheap contractor in those days. Coulda got any fat " -"rent-a-cop to watch it. I had only just started working there when the shit" -" hit the fan, and I kinda forgot about that to be honest." +"Can't say we've heard much. Most these shelters seemed to have been " +"designed to make people feel safer... not actually aid in their survival. " +"Our radio equipment is utter garbage that someone convinced the government " +"to buy, with no intention of it ever being used. From the passing " +"scavengers I've heard nothing but prime loot'n spots and rumors of hordes." msgstr "" +"我們聽到的沒有很多。大部分的避難所表面看來是設計讓人民感覺安全… 但實際上無助於生存。我們的無線電設備是徹底的垃圾, 是政府跟某公司採購的, " +"偷工減料的東西。從路過的拾荒者我只聽到主要搜刮點以及有關屍潮的傳言。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Hordes?" +msgstr "屍潮?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Heard of anything better than the odd gun cache?" +msgstr "有聽過比稀有槍枝上膛聲音更棒的嗎?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Was hoping for something more..." +msgstr "要是有更多東西就好了…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fucking dull. Caravan patrols were a bit more fun, for a while, but a guy " -"can only eat so much road dust. Guarding that pile of bricks full of sad-" -"sack pussies who can't even justify surviving ? Well, I " -"dunno. They're not a bad bunch but I'm fine not working for them now." +"They're folks that wanted to come down to our shelter, but we're too full " +"and have neither space nor supplies to share. Most like them have turned " +"and gone seeking their own place, but these ones... these ones didn't. " +"We've been trying to find them a safe place, but there's a shortage of " +"safety going around. Until then we're letting them crash here so long as " +"they don't mess the place up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Why was someone with your skillset guarding a warehouse? Must've been some " -"warehouse." +"I don't suppose there'd be some kind of reward if I could clear them out of " +"here?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Good work, and some fun stuff, but risky. Without a few hands at my side " -"that I trust, I wouldn't take more of their work. If I had a solid team, " -"though, I'd happily work for Uncle Sam again." +"We don't have much to share, but I'm sure we could pay you in our own " +"currency if you could clean up our burgeoning health hazard without anyone " +"getting hurt, yeah." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Before I worked in a lab. Don't look at me like that, it " -"had nothing to do with this stuff... I was studying protein-protein " -"interactions in smooth muscle in mice, using NMR. Nothing even vaguely " -"related to zombies. Anyway, I was at last year's Experimental Biology " -"conference in San Francisco, and an old friend of mine was talking about " -"some really weird shit she'd heard of coming out of government labs. Really" -" hush hush stuff. Normally I wouldn't put much cred into that sort of " -"thing, but from her, it actually had me worried. I packed a bug-out bag " -"just in case." +"It was a fine thing you did, taking those poor souls somewhere safe. I " +"assume that's what you did. If you have other plans, I still appreciate " +"having the lobby clear, but please let me live in my happy imaginings. I'm " +"sure they're out frolicking in a nice field somewhere. It's a shame that " +"cardboard fellow didn't go too, but he's relatively easy to handle alone." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What came of it?" +msgid "I do believe we discussed a reward?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"If I got you the right stuff, do you think you'd be able to like... do " -"science to it?" +msgid "Just glad to help." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"The evacuation order sounded, so I evacuated, comparatively quickly. That " -"got me out before the worst part. Our evacuation center was useless... me," -" a couple other evacuees, a few tins of food, and a few emergency blankets." -" Not even close to enough to go around. The evacuees split down the middle" -" into a few camps, and infighting started. I ran into the woods nearby with" -" a few others. We got away, had a little camp going. They tried to make me" -" their leader, thought I knew more about things than I did because I'd come " -"so prepared. Like I said, I'm not that kind of scientist, but they didn't " -"seem to understand. I... I did my best." +"And so we did. You didn't do the full job, but we're fair people here. " +"Here's five merch a head for the folks you found a new home for." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened with your leadership run?" +msgid "" +"One of the people that got evacuated here was actually on a charter bus " +"taking him back to his ranch, 'til it was commandeered to be an evacuation " +"vehicle and brought him here. Once the dust shook out we made a deal to get" +" him home and provide him with labour in return for making the ranch into a " +"subsidiary of our dealings here. It worked out pretty well for everyone, " +"most of the people with skills for that kind of work are already out there." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I thought that us leaving, letting the others have the evac center to " -"themselves, would be enough, but it wasn't. They tracked us down in the " -"night, a few days later. They... well... I made it out, along with one " -"other survivor. The attackers, they were like animals. We tried to travel " -"together for a while. I blamed myself, for what had happened, and couldn't " -"really get past it. We parted ways on good terms not long before I met you." -" I just couldn't face the reminder of what had happened." +"Didn't that free up some space for the beggars and people stuck upstairs?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm sorry to hear that. " +msgid "Thanks for the story." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that boils down to " -"analytical biochemistry, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like analyze samples and such, I'd need a " -"safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a reliable power " -"grid. I think that's a long way down the road." +"Unfortunately, no. Most of the people who left were already stuck upstairs," +" they were taking on less risk than those with a safe bed already. We only " +"got a few people out of the basement, and it was already overcrowded when we" +" started. We're kind of hoping more folk will head out to the ranch for " +"sun, fresh air, and hard work... but people are a bit afraid of getting " +"attacked by zombie hordes, as you might guess." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I've got a memory blank for about three days before and after " -" actually. I worked at a lab - nothing to do with any of " -"this; physics stuff. I think I was working there when things happened. My " -"first clear memory is running through the underbrush a few miles from town." -" I was bandaged up, I had a messenger bag loaded with gear, and I'd taken a" -" hard hit to the side of my head. I have no idea what happened to me, but " -"clearly I had already been on the run for a bit." -msgstr "" +msgid "Marshal..." +msgstr "法警…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I mean, if you find anything related to all this that falls under the " -"theoretical physics banner, I could probably help you decipher it and maybe " -"explain it a bit. To do more, like construct functioning models and such, " -"I'd need a safe lab of my own, with quite a lot of fancy gear, and a " -"reliable power grid. I think that's a long way down the road." +msgid "Citizen..." +msgstr "公民…" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Can I trade for supplies?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Listen, I don't want to get too into it. I was in the reserves, OK? I " -"didn't sign on for some glory loaded shit about protecting my nation, I " -"wanted to get some exercise, make some friends, and it looks good on my " -"resume. I never thought I'd get called to active duty to fight " -"zombies. Maybe I'm a deserter, or a chickenshit, but I can tell you one " -"other thing I am that the other grunts ain't: alive. You can figure the " -"rest out." +"I'm a doctor, one of the several at the outpost. We were the lucky ones. " +"Came here right went things started to go wrong, never left." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Fair enough, thanks. " +msgid "So what are you doing right now?" msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Never mind..." +msgstr "沒事了…" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I was in the army. Just a new recruit. I wasn't even done basic training, " -"they actually called me out of boot camp to serve once the shit hit the fan." -" I barely knew which end of the gun the bullets came out of, and they " -"jammed me into a truck and drove me to Newport to 'assist in the evacuation " -"efforts'. Our orders barely made sense, our officers were as confused as we" -" were." +"The Old Guard--that's what's left of the feds--set me up here to screen any " +"new arrivals for infection risks. Can't be too paranoid these days. Sad to" +" have to turn people away, but I like the assignment for the chance to get " +"news about the outside world." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What happened in Newport?" -msgstr "" +msgid "What kind of news?" +msgstr "什麼樣的新聞?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We never even made it to Newport. The truck got stomped by something " -"gigantic. I didn't even see it, just saw this huge black-and-green spiny " -"leg jam through the ceiling, through the el-tee. Heard the tires grinding, " -"felt the truck lift up. We were kicked off the leg like dog shit off a " -"sneaker. I don't know how I survived. The thing rolled over, killed most " -"of us right there. I musta blacked out for a bit. Came to, and while I was" -" getting myself out, the others started getting back up. Long story short, " -"I lived, they didn't, and I ran." -msgstr "" +"Sightings of unusual living dead or new mutations. The more we know about " +"what's happening, the closer we can get to a treatment or maybe even a cure." +" It's a long shot, but you have hope to survive." +msgstr "觀察這些異常的活死人或是突變種。我們愈瞭解發生的原因,離製作出解藥就更進一步。這是個長期目標,但要生存下去並不是沒有希望。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Good luck with that..." +msgstr "祝你好運..." #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, that's quite the story. happened on my wedding day." -msgstr "" +"This is no classic zombie outbreak. The dead seem to be getting stronger as" +" the days go on. Some survivors too, come in here with... adaptations. " +"Maybe they're related." +msgstr "這並不是一般的殭屍疫情。這些亡者隨著時間過去日趨強大。一些倖存者也是,變得更加...適應。也許這有相關。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, I'm sorry..." -msgstr "" +msgid "" +"We can't. There's nothing we can spare to sell and I've got no budget to " +"buy from you. I don't suppose you want to donate?" +msgstr "不行。我們沒有多餘的物資能夠賣你,而且我們也沒有辦法跟你買任何東西。我想你應該不會想要捐贈吧?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That sure is a shiny badge you got there!" +msgstr "你那真是一個閃亮亮的警徽啊!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Heh, you look important." +msgstr "嘿, 你看起來很重要。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm actually new." +msgstr "我其實是新來的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "What's with your ears?" +msgstr "你的耳朵上是什麼?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Anything I can help with?" +msgstr "有什麼我能幫忙的嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yeah, in hindsight it maybe wasn't the best choice of dates, huh? I admit I" -" had cold feet though. Anyway we were getting hitched at the church. Lucky" -" for me I was late to the ceremony... I guess some of the fresher corpses " -"in the graveyard had gotten up and started harassing the party." +"Guess that makes two of us. Well, kind of. I don't think we're open, " +"though. Full up as hell; it's almost a crowd downstairs. Did you see the " +"trader at the enterance? There's the one to ask." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem surprisingly calm about all this." -msgstr "" +msgid "Sucks..." +msgstr "爛透了…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"After I saw what was going on, I turned around and headed out in the " -"opposite direction. I've seen zombie movies before. I picked up some stuff" -" from home and I managed to get out of town before things went really bad. " -"At the time I thought I was being a coward, but now I know if I'd stayed to " -"help, I'd just be another dripping corpse." +"Well, there's a guy downstairs who got a working pneumatic cannon. It " +"shoots metal like... like a cannon without the bang. Cost-efficient as " +"hell. And there's no shortage of improvised weapons you can make. The big " +"thing though, seems to be continuing construction of fortifications. Very " +"few of those monsters seem to be able to break through a fence or wall " +"constructed with the stuff." msgstr "" +"嗯, 樓下有個人有個能正常使用的氣動砲。這東西射出金屬就像… " +"像個不會爆炸的大砲。簡直超有效率。而有這類拼裝武器的人還不乏少數。但是最重要的事情似乎還是建造防禦工事。只有極少數的怪物才打得破柵欄或是牆壁之類的建築。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Well, then..." +msgstr "好吧, 那麼…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancé " -"peel out of there with his sister - my maid of honor - in her pickup truck " -"as things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm" -" just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"Nothing optimistic, at least. Had a pal on the road with a ham radio, but " +"she's gone and so is that thing. Kaput." +msgstr "反正不那麼樂觀。曾經有個有業餘無線電的夥伴, 但是她最後跟著她的東西一起作古了。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Nothing optimistic?" +msgstr "沒有好消息?" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Most of the emergency camps have dissolved by now. The cities are mobbed, " +"the forests crawling with glowing eyes and zombies. Some insane shit out " +"there, and everyone with a radio seems to feel like documenting their last " +"awful moments." msgstr "" +"大部分的緊急營地現在都已瓦解了。城市已被圍攻, 叢林中潛伏著發光之眼與殭屍。還有些瘋子在外面, 人們都用著無線電似乎在記錄他們所剩不多的生命。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I feel bad for asking." +msgstr "這要求讓我感覺很不好。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, I have this weird hope. It's probably stupid, but I saw my fiancée " -"peel out of there with her brother - my best man - in his pickup truck as " -"things went bad. So, until I run into them again one way or another, I'm " -"just gonna keep on believing they're out there, doing well. That's more " -"than most of us have." +"I don't know. I mean, if you can make yourself useful. But that's become a" +" real hazy thing nowadays. It depends who you ask. The merchant definitely" +" doesn't want me here when I'm not selling, but... some people get away with" +" it." msgstr "" +"我不知道。我的意思是, 假如你能夠讓自己變得有用。但是在現在這已經變得很抽象了。這要看你問的是誰。商人絕對不想要我這沒有要交易的人在這… " +"但是有些人又沒關係。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What were you saying before that?" +msgid "" +"Same way you got yours, I bet. Keep quiet about it, some people here look " +"down on people like us." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey there." -msgstr "" +msgid "Ssh. Some people in here hate... mutations. This was an accident." +msgstr "噓。這裡某些人討厭… 變種人。這是個意外。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hey, it's you again." -msgstr "" +msgid "Sorry to ask" +msgstr "很抱歉我問了這樣子的問題" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You're back, and still alive! Woah." -msgstr "" +msgid "You're disgusting." +msgstr "你真噁心。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Aw hey, look who's back." +msgid "" +"I burn down buildings and sell the Free Merchants the materials. No, " +"seriously. If you've seen burned wreckage in place of suburbs or even see " +"the pile of rebar for sale, that's probably me. They've kept me well off in" +" exchange, I guess. I'll sell you a Molotov Cocktail or two, if you want." msgstr "" +"我把建築燒毀並把物資賣給自由商會。不, 我認真的。假如你在郊區看到被燒毀的殘骸或是看到一些能賣的鋼筋, " +"那應該是我做的。他們已經把我當成交易大戶了。我想, 我可以賣給你一兩個汽油彈, 如果你要的話。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, uh... hi. You look new. I'm Aleesha." -msgstr "" +msgid "I'll buy." +msgstr "我要買。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, kid. What's up?" -msgstr "" +msgid "Who needs rebar?" +msgstr "誰需要鋼筋?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Aleesha. What's up?" +msgid "As if you're one to talk. Screw You." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Screw You!" +msgstr "去你的!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Aleesha, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "I thought I smelled a pig. I jest... please don't arrest me." +msgstr "我想我聞到了豬味。我開玩笑的… 請不要抓我。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm sixteen." -msgstr "我不是小孩了,好嗎?我已經十六歲了。" +msgid "Huh, thought I smelled someone new. Can I help you?" +msgstr "嗯, 看來我聞到菜鳥味了。我能幫你什麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fifteen." -msgstr "我不是小孩了,好嗎?我已經十五歲了。" +msgid "You... smelled me?" +msgstr "你… 聞到了我?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a kid, okay? I'm fourteen." -msgstr "我不是小孩了,好嗎?我已經十四歲了。" +msgid "Got anything for sale?" +msgstr "有要賣的東西嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. What's up?" -msgstr "" +msgid "Got any survival advice?" +msgstr "有生存的建議嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry, I didn't mean anything by it. I'll be on my way." -msgstr "" +msgid "Goodbye." +msgstr "再見。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know what's up. I'm not sure what we've even doing here. They say " -"we're supposed to wait until we can be moved to the shelter downstairs, but " -"we've been here days and there's no word on how long we'll be waiting. It's" -" all so stupid, and nobody can tell me anything." -msgstr "" +"Oh, I didn't mean that in a bad way. Been out in the wilderness so long, I " +"find myself noticing things by scent before sight." +msgstr "喔, 我並沒有惡意。在荒野這麼長的時間, 我發現我自己會先在看到之前先聞到。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story? How did you get here?" -msgstr "" +msgid "O..kay..?" +msgstr "好… 嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me anything about the other refugees here?" -msgstr "" +msgid "" +"I trade food here in exchange for a place to crash and general supplies. " +"Well, more specifically I trade food that isn't stale chips and flat cola." +msgstr "我在交易中心做生意為了有地方住跟基本的物資。好吧, 準確的說, 我賣除了過期洋芋片跟消氣可樂的所有食物。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"We're just standing around here waiting, like a bunch of idiots. We're " -"supposedly waiting to go downstairs to the shelter, but it's been over a " -"month. I don't think it's happening. I don't know what we're doing here. " -"I've read all the books, and there's zombies outside so we're stuck in here." -" We can hear them at night." -msgstr "" +msgid "Interesting." +msgstr "有意思。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I don't really want to talk about that right now." -msgstr "" +msgid "Oh, so you hunt?" +msgstr "喔, 你是獵人嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, gorgeous" -msgstr "" +msgid "Not really, just trying to lead my life." +msgstr "不, 我只想自己做決定。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, it's good to see such a strong and handsome fellow around here. They" -" call me Alonso." -msgstr "" +"Yep. Whatever game I spot, I bag and sell the meat and other parts here. " +"Got the occasional fish and basket full of wild fruit, but nothing comes " +"close to a freshly-cooked moose steak for supper!" +msgstr "對。無論我在什麼情形, 我包裝並販賣肉品或其他部位。偶爾會有魚跟幾籃野果, 但沒有什麼能比上新鮮的碳烤駝鹿肉排!" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Great, now my mouth is watering..." +msgstr "很好, 現在我正在流口水…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh my, you're a beautiful lady, so nice to see you. They call me Alonso." -msgstr "" +"Sure, just bagged a fresh batch of meat. You may want to grill it up before" +" it gets too, uh... 'tender'." +msgstr "當然, 才剛裝好一批新鮮的肉。你也許會想要先把它烤過以免它變得太… 呃… \"柔嫩\"。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Uh, thanks, Alonso. Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "" +"Feed a man a fish, he's full for a day. Feed a man a bullet, he's full for " +"the rest of his life." +msgstr "讓人吃條魚, 他會飽餐一日。讓人吃槍子, 他會安眠一世。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Alonso. What's up?" -msgstr "" +msgid "Spot your prey before something nastier spots you." +msgstr "你應該在獵物發現你以前先發制人。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "I've heard that cougars sometimes leap. Maybe it's just a myth." +msgstr "我聽過美洲獅有時候會飛。也許這只是一個神話。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Alonso, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"The Jabberwock is real, don't listen to what anybody else says. If you see " +"it, RUN." +msgstr "變種人魔獸是真的! 別聽他們說的, 你要是看到它, 拔腿就逃!" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. Very nice. It gets so lonely here in the center." -msgstr "" +"Zombie animal meat isn't good for eating, but sometimes you, might find " +"usable fur on 'em." +msgstr "殭屍動物的肉不適合食用, 但有時候, 你能從它們身上找到有用的毛皮。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's your story?" -msgstr "" +msgid "" +"A steady diet of cooked meat and clean water will keep you alive forever, " +"but your taste buds and your colon may start to get angry at you. Eat a " +"piece of fruit every once in a while." +msgstr "穩定的進食熟肉與淨水讓你永遠都餓不死, 可是你的味蕾和胃可能會開始跟你抗議。三不五時還是要吃個水果換換口味。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Actually I'm just heading out." -msgstr "" +msgid "Smoke crack to get more shit done." +msgstr "抽點快克然後把這些鳥事做完。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Why don't we talk about it some other time? Perhaps somewhere more private?" -msgstr "" +msgid "Watch your back out there." +msgstr "你在外面小心點。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sure. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "Is there any way I can join the 'Old Guard'?" +msgstr "有辦法讓我加入 \"舊日守衛\" 嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, well. I'm glad you are back." -msgstr "" +msgid "Does the Old Guard need anything?" +msgstr "舊日守衛會需要什麼嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again, my friend." +msgid "" +"I'm the region's federal liaison. Most people here call us the 'Old Guard' " +"and I rather like the sound of it. Despite how things currently appear, the" +" federal government was not entirely destroyed. After the outbreak I was " +"chosen to coordinate civilian and militia efforts in support of military " +"operations." msgstr "" +"我是國家的聯邦聯絡官。這裡大部分的人叫我們 \"舊日守衛\" 而我還滿喜歡的。盡管大部份的事物都消失了, " +"聯邦政府仍尚未完全被摧毀。在災難之後我被指派幫助平民以及民兵事務, 以及支援軍事行動。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is good to see you again." -msgstr "" +msgid "So what are you actually doing here?" +msgstr "那麼你到底在這做什麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah, another new face. Hello. I am Boris." +msgid "" +"I ensure that the citizens here have what they need to survive and protect " +"themselves from raiders. Keeping some form of law is going to be the most " +"important element in rebuilding the world. We do what we can to keep the " +"'Free Merchants' here prospering and in return they have provided us with " +"spare men and supplies when they can." msgstr "" +"我確保平民能夠得到需要的物資來從強盜手中保護自己。保持某種形式的法律, 將是在重建世界時最重要的一點。我們盡我們所能來保持 \"自由商會\" " +"蓬勃發展。做為回報, 他們盡可能的提供我們人力與物資。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Boris, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Is there a catch?" +msgstr "重點是?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Boris. What's up?" -msgstr "" +msgid "Anything more to it?" +msgstr "還有什麼嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"Well... I was like any other civilian till they conscripted me so I'll tell " +"it to you straight. They're the best hope we got right now. They are " +"stretched impossibly thin but are willing to do what is needed to maintain " +"order. They don't care much about looters since they understand most " +"everyone is dead, but if you have something they need... you WILL give it to" +" them. Since most survivors here have nothing they want, they are welcomed " +"as champions." msgstr "" +"嗯… 在他們徵召我之前, 我只是平民百姓, 我就對你有話直說了。他們是我們目前的最大希望。他們的勢力拉伸到極其薄弱, " +"但他們會為了維持秩序不擇手段。他們不在乎掠奪者, 因為他們知道大多數的人都死了, 但是如果你有他們需要的東西… 你 \"將會\" " +"給他們。由於這裡大部分生存者都沒有他們想要的, 他們受歡迎的程度數一數二。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Boris, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Hmmm..." +msgstr "嗯…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you too. To what do I owe the pleasure?" +msgid "" +"There isn't much pushed out by public relations that I'd actually believe. " +"From what I gather, communication between the regional force commands is " +"almost non-existent. What I do know is that the 'Old Guard' is currently " +"based out of the 2nd Fleet and patrols the Atlantic coast trying to provide " +"support to the remaining footholds." msgstr "" +"現在檯面上的關係沒有太多能讓我相信的了。據我所知, 各區域的勢力幾乎是沒有互相聯繫的。我唯一知道的是, \"舊日守衛\" " +"目前是基於第二艦隊以及大西洋聯隊的殘存據點。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's up in your life these days?" -msgstr "" +msgid "The 2nd Fleet?" +msgstr "第二艦隊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just wanted to say hi. I'll be on my way." -msgstr "" +msgid "Tell me about the footholds." +msgstr "跟我說說據點的情況。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Right now, not much. Maybe ask later." +msgid "" +"I don't know much about how it formed but it is the armada of military and " +"commercial ships that's floating off the coast. They have everything from " +"supertankers and carriers to fishing trawlers... even a few NATO ships. " +"Most civilians are offered a cabin on one of the liners to retire to if they" +" serve as a federal employee for a few years." msgstr "" +"我不太了解他形成的過程, 但他是漂浮在外海的軍事與商業用船艦。他們從拖網漁船到超級油輪都有… " +"甚至有一些北約組織的船艦。大部分的平民在退休後得到了一個客艙, 慰勞他們做為聯邦雇員的幾年。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello, nice to see you again." -msgstr "" +msgid "" +"They may just be propaganda but apparently one or two cities were successful" +" in 'walling themselves off.' Around here I was told that there were a few " +"places like this one but I couldn't tell you where." +msgstr "他們有可能只是在宣傳, 但顯然的, 一兩個城市已成功 \"隔離\"。有人告訴我一些像這樣的地方, 但是我不能告訴你在哪。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It's good to see you're still around." -msgstr "" +msgid "" +"You can't actually join unless you go through a recruiter. We can usually " +"use help though, ask me from time to time if there is any work available. " +"Completing missions as a contractor is a great way to make a name for " +"yourself among the most powerful men left in the world." +msgstr "你必須透過招募人才能夠真正加入。我們通常歡迎各種幫助, 不時可以來詢問我是否有工作。以承包者的身分來完成任務是累積名聲的好方法。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Dana, nice to see a new face." -msgstr "" +msgid "I haven't done anything wrong..." +msgstr "我從來沒犯錯過…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Dana, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Any tips for surviving?" +msgstr "有生存的提示嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Dana. What's up?" -msgstr "" +msgid "What would it cost to hire you?" +msgstr "僱用你需要甚麼代價?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"I'm just a hired hand. Someone pays me and I do what needs to be done." +msgstr "我只是個傭兵。拿人錢財與人消災。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Dana, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"If you have to fight your way out of an ambush, the only thing that is going" +" to save you is having a party that can return fire. People who work alone " +"are easy pickings for monsters and bandits." +msgstr "假如你必須在埋伏中殺出血路, 唯一能就你的就是能反擊的團隊。獨行俠很容易遇到怪物或強盜。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We don't get many new faces around here. How can I help you?" -msgstr "" +msgid "I suppose I should hire a party then?" +msgstr "我想我應該要雇用一個團隊?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Not much is up right now. Ask me again some time." +msgid "" +"I'm currently waiting for a customer to return... I'll make you a deal " +"though, $8,000 will cover my expenses if I get a small cut of the loot. I " +"can't accept cash cards, so you'll have to find an ATM to deposit money into" +" your bank account." msgstr "" +"我目前正在等一位顧客回來… 但我還是可以跟你做個交易, 要是戰利品我能分上一份, $8,000 就行了。我不接受現金卡, " +"所以你要先找到一部自動櫃員機把錢存入你的銀行帳戶。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Always good to see you, friend." -msgstr "" +msgid "I might be back." +msgstr "我可能會回來。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well now, good to see another new face! Welcome to the center, friend, I'm " -"Draco." -msgstr "" +msgid "[$8000] You have a deal." +msgstr "[$8000] 成交。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Draco." -msgstr "" +msgid "I guess you're the boss." +msgstr "我猜你就是老大。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Draco. What's up?" -msgstr "" +msgid "Glad to have you aboard." +msgstr "很高興有你一同搭乘。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "So, do you need something?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Draco, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "We haven't changed our mind. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. What brings you to these parts? Got any stories to " -"share? Happy ones, hopefully... we've had our fill of sadness around here." +"Hold there. I don't care how you got access to this location, but you are " +"coming no further. Go away." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What about you, what's your story?" +msgid "So how's it down there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Why don't we talk about it some other time?" +msgid "Lets trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello again." +msgid "I came looking for valuables, maybe I can trade with you instead?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Well, hello." +msgid "It's the apocalypse out here! Please let me in!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good to see you again." +msgid "Any jobs you need done?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi. Hi there. I'm Garry, Garry Villeneuve." +msgid "What the hell were you testing out there?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Garry." +msgid "No. Now leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Garry. What's up?" +msgid "I guess the lab can do without some of this stuff." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"It was a modified Wraitheon chassis, with a custom AI. We hoped it would " +"interact with the outside world for us, but you know how well it went... " +"Shame about what happened, with the evisceration and all..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Garry, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Just leave." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you too. Are you staying here, or something?" +msgid "Wait! Maybe I can help you!" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "No, I'm a traveller. What's your story?" +msgid "Alright, I'll leave" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nope, in fact I'm leaving right now." +msgid "" +"Still plenty of outlaws in the roads, perhaps you should tend to your job, " +"marshal..." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi." +msgid "You see anything you want, marshal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hey again." +msgid "Oh, a U.S. marshal, how quaint." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hi." +msgid "Here to trade, I hope?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Oh, hello. I don't think I've seen you around before. I'm Guneet, people " -"call me Gunny." +msgid "Safe travels, scavenger." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Gunny." +msgid "Let's trade." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Gunny. What's up?" +msgid "" +"I keep to my own business, and you keep to yours, marshal. Seems like a " +"fair deal?" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "" +"We have been supplying this lab here with food from a few hunting and " +"farming communities nearby. The roads are though and dangerous, but it " +"makes good money, and beats scavenging the cities for scraps." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Gunny, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Keep safe, then." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I guess we're still doing that stuff? Cool. Nice to meet you too. What's " -"up?" +"Can I interest you in a trim? It'll cost you 6 merch for a haircut or 3 for" +" a beard trim. I can do color and styling too." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I just had some questions." -msgstr "" +msgid "What is your job here?" +msgstr "你在這裡的工作是什麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Maybe another time, okay? I'm not up for chatting with new people right " -"now." -msgstr "" +msgid "[$5] I'll have a shave" +msgstr "[$5] 我要刮一下鬍子" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh... okay. Talk to you later." -msgstr "" +msgid "[$10] I'll get a haircut" +msgstr "[$10] 我要剪個頭髮" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to see you again." -msgstr "" +msgid "Maybe another time..." +msgstr "或許下次吧…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hi there. Haven't see you around here before. I'm Jenny, Jenny Forcette." -msgstr "" +"What? I'm a barber... I cut hair. There's demand for cheap cuts and a " +"shave out here." +msgstr "什麼? 我是個理髮師… 我剪頭髮。這裡有便宜理髮跟刮鬍子的需求。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. What are you doing on that computer?" -msgstr "" +msgid "I can't imagine what I'd need your assistance with." +msgstr "我想不到會需要你的什麼幫助。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Jenny. What are you up to these days?" -msgstr "" +msgid "Stand still while I get my clippers..." +msgstr "站著別動, 讓我把剪刀拿過來…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice meeting you. I'd best get going, though." -msgstr "" +msgid "Thanks..." +msgstr "謝謝…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry Jenny, I can't stay to chat." -msgstr "" +msgid "Want a drink?" +msgstr "想要來一杯嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Just puttering around. I'm still a bit too shell-shocked to do very much. " -"I used to be an engineer, though... I'm trying to think of some kind of " -"project to get my mind off all this." +msgid "I'm looking for information." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What's it like living here?" +msgid "Let me see what you keep behind the counter." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Good luck with that. I'd better get going." -msgstr "" +msgid "What do you have on tap?" +msgstr "你這裡有什麼現成的酒?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Living here? Yeah, I guess I live here now. It's... it's weird. We're " -"crowded into this tiny space, I don't know these people, but we're sharing " -"bathrooms and we've all been through the same stuff. It's not great. At " -"night we can hear the outside, and we all just lie there awake, " -"thinking the same things but too scared to talk about it." -msgstr "" +msgid "I'll be going..." +msgstr "我正要去…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I don't know the other folks very well yet. There's Boris, Garry, and Stan," -" they seem to keep to each other. They've gone through something, but I " -"haven't pried. Dana and her husband lost their baby, that was a big deal " -"right when they arrived. There's that counsellor lady with the unusual " -"name, she's nice enough. Fatima just showed up a little while ago, but I've" -" been trying to get to know her better, I think we've at least got our " -"professional stuff in common a bit. I haven't really spoken much to anyone " -"else." -msgstr "" - -#: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was that you said about living here?" -msgstr "" +"If it isn't obvious, I oversee the bar here. The scavengers bring in old " +"world alcohol that we sell for special occasions. For most that come " +"through here though, the drinks we brew ourselves are the only thing they " +"can afford." +msgstr "如你所見, 我在管理這間酒吧。拾荒者們會帶回些舊世界的酒, 但人們多數只在特別節日飲用。基本上來這兒的人, 都只負擔得起我們自己釀的酒。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I recently came into possession of this mold for making high-caliber air " -"rifle bullets. I'm kinda working on a design that would use them to protect" -" the base. Got a long way to go, though." -msgstr "" +"We have a policy of keeping information to ourselves. Ask the patrons if " +"you want to hear rumors or news." +msgstr "我們有規矩不能多說什麼。要是你想聽些八卦或者新聞什麼的, 去和那些酒客聊一聊吧。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What are you planning?" +msgid "Thanks for nothing." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, these things are a standard .30 caliber. They should be compatible " -"with any similar rifle barrel. It would be pretty easy to repurpose some " -"rifle parts into large air weapons that we could use without relying on " -"gunpowder, and without so much noise. I'm still drawing up an actual design" -" though, I have a bunch of features I want. Ask me again in a couple weeks " -"and I'll give you some more info." -msgstr "" +msgid "Our selection is a bit limited at the moment." +msgstr "現在我們沒太多選擇。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"It's been over a month now, so I guess I'm starting to get used to it. " -"Things were pretty rough after Sean died, but it wasn't our first big loss " -"and it won't be the last I guess. I've made a couple friends, and in a " -"weird way we're all like family. We were all hoping they'd let us " -"downstairs sooner than this though. We're never quite sure if there's going" -" to be enough food to go around. I'm really hoping I can lose myself in " -"this project. Still haven't had a good night's sleep since ." +msgid "[$8] I'll take a beer" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said you were planning?" -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of brandy" +msgstr "[$10] 我要一份白蘭地" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"About a month ago, I got a mold for making high-caliber air rifle bullets. " -"I've been designing some turrets that would use a central air system to " -"power pneumatic rifle turrets around the center. It's a lot easier than " -"trying to make gunpowder!" -msgstr "" +msgid "[$10] I'll take a shot of rum" +msgstr "[$10] 我要一份蘭姆酒" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Tell me more about those turrets." -msgstr "" +msgid "[$12] I'll take a shot of whiskey" +msgstr "[$12] 我要一份威士忌" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sounds interesting, talk to you later." +msgid "On second thought, don't bother." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They're pretty big. This isn't something you'd carry around with you. They" -" fire .30 cal bullets using compressed air that we'd make inside the " -"basement and then pipe up to individual storage tanks for the guns that " -"would be good for a few hundred shots each. The design should be capable of" -" auto or semi-auto fire, at a range that's pretty comparable to a gunpowder-" -"based weapon. It takes out some of the most limited parts of ranged " -"weapons: no gunpowder, no brass casings, just lead that we melt into my " -"mold. It's not soundless, but it's not as loud as a chemical weapon. There" -" are tons of advantages. Only trouble is, I can't convince the Free " -"Merchants to give me the parts I need." -msgstr "" +"My partner is in charge of fortifying this place, you should ask him about " +"what needs to be done." +msgstr "我的同伴正在忙著建設這裡, 你可以問問他們有沒有需要幫忙的地方。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Is there some way I can help you get the stuff you need?" -msgstr "" +msgid "I'll talk to him then..." +msgstr "我會和他交談, 然後…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"There's good and there's bad. We're all pretty sick of being cooped up in " -"here for months, never knowing if there's going to be food to eat or not. " -"It's starting to look like they're never going to let us go down to the " -"secure basement, and none of us have slept well since we were brought in. " -"We know we've got it pretty good... we're safe, we're alive. It's just, " -"like, what kind of life are we even living?" -msgstr "" +msgid "Howdy." +msgstr "尼豪。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"It's getting bad. We've been stuck in here for months, nothing changing, " -"nothing improving. We can't go outside, we don't have enough to eat, and we" -" didn't choose to be with each other. I don't know how long we can stay " -"like this before somebody snaps." +"I was among one of the first groups of immigrants sent here to fortify the " +"outpost. I might have exaggerated my construction skills to get the hell " +"out of the refugee center. Unless you are a trader there isn't much work " +"there and food was really becoming scarce when I left." msgstr "" +"我是其中一個在首個移居團隊被派遣到這裡進行哨站加固工程的人。我為了離開難民中心, 或者誇大了我的建築技能。除非你是一個商人, 不然那邊沒有太多的工作, " +"而且在我離開的時候食物也開始短缺。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"For better or worse, we're a community now. Fatima and I work together a " -"fair bit, and I consider Dana, Draco, and Aleesha my friends, and so of " -"course I've gotten to know Dana's husband Pedro too. The Borichenkos are " -"their own sweet brand of messed up, like all of us. The Singhs have each " -"other, and keep mostly to themselves. Vanessa and I don't see eye to eye, " -"but I'm still glad she's here. Uyen and Rhyzaea are always bickering about " -"leadership decisions, as if they made those kind of calls. What did you " -"want to know?" -msgstr "" +msgid "I hope you are here to do business." +msgstr "我希望你在這裡只是要做生意的。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "I'm interested in investing in agriculture..." +msgstr "我感興趣的是投資農業…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well, there's a bunch of us. We're starting to form a bit of a community. " -"Fatima and I work together a fair bit, and I've been hanging out with Dana, " -"Draco, and Aleesha quite a lot. I don't know the Borichenko bunch, the " -"Singhs, Vanessa, Uyen, or Rhyzaea quite as well, but we've talked enough. " -"What did you want to know?" -msgstr "" +"My job is to manage our outpost's agricultural production. I'm constantly " +"searching for trade partners and investors to increase our capacity. If you" +" are interested I typically have tasks that I need assistance with." +msgstr "我的工作是管理我們這個哨站的農業生產。我不斷尋找生意夥伴與投資者去提高我們的生產力。如果你有興趣的話, 我個人有一些工作需要一些幫手。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Free Merchants?" -msgstr "" +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "我會銘記在心。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about Fatima?" -msgstr "" +msgid "I'm sorry, I don't have time to see you at the moment." +msgstr "抱歉, 我現在沒時間照料你。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What has made you friends with Dana, Draco, and Aleesha?" -msgstr "" +msgid "For the right price could I borrow your services?" +msgstr "我能用適當的價錢租用你的服務嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Borichenkos?" +msgid "I imagine we might be able to work something out." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the Singhs?" -msgstr "" +msgid "I was wondering if you could install a cybernetic implant..." +msgstr "你能否安裝生化插件…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Can you tell me about the others?" -msgstr "" +msgid "I need help removing an implant..." +msgstr "幫助我移除植入的插件…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "What was it you said earlier?" -msgstr "" +msgid "I'd like to hire your services." +msgstr "我想雇用你的服務。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"They run this place, and they don't run a charity. We get paid for working " -"around the place, maintaining it, what have you, and we trade cash for food." -" The thing is, supply and demand and all... there's a lot more cash than " -"food around. It's easier to buy a laptop than a piece of beef jerky, and " -"there's no sign of that getting better. The balance is way off right now, a" -" hard day of work barely gets you enough to fill your belly. I shouldn't " -"bitch too much though. I don't know much better way to run it, although " -"rumour is that the folks living downstairs have it a lot easier than we do." -" I try not to think too much on that." -msgstr "" +"I was sent here to assist in setting-up the farm. Most of us have no real " +"skills that transfer from before the cataclysm so things are a bit of trial " +"and error." +msgstr "我是被派遣到這裡協助建立農場。我們大部份在大災變來臨之前的技能, 在這裡都派不上用場, 所以目前還是在不斷摸索。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Fatima's a sweety, but she's a total dork. I know, I know, it's backwards " -"for the engineer to call the heavy duty mechanic a nerd, but hey. I call it" -" like it is. She and I have been doing some odd jobs around the upstairs " -"here, fixing up old machinery and things." +"I'm sorry, I don't have anything to trade. The work program here splits " +"what we produce between the refugee center, the farm, and ourselves. If you" +" are a skilled laborer then you can trade your time for a bit of extra " +"income on the side. Not much I can do to assist you as a farmer though." msgstr "" +"很抱歉, 我沒有任何東西可以交易。工作程序將我們的產品平分給難民中心、農場以及我們。如果你是熟手的勞工的話, " +"你可以花時間在別的地方賺取些少額外的收入。以農夫來說, 我不能幫到你太多。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Well, Dana lost her baby right after , in a bus rollover. " -"She was lucky to make it out alive. She and Pedro had one of the rougher " -"trips here, I guess. We just kinda click as friends, I'm grateful there's " -"someone else here I can really get along with. Her husband, Pedro, is still" -" pretty shellshocked. He doesn't talk much. I like him though, when he " -"opens up he's just hilarious. Draco is just a cantankerous old fart who " -"hasn't actually got old yet, give him twenty years and he'll be there. I " -"like grumpy people. We also have pretty similar taste in music. Aleesha's " -"a sweet kid, and we've all kind of adopted her, but she seems to hang out " -"with me and Dana the most. She's a great artist, and she's full of crazy " -"ideas. I guess I like her because of all of us, she seems to have the most " -"hope that there's a future to be had." -msgstr "" +msgid "Oh." +msgstr "喔。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"I didn't get to know Boris, Garry, and Stan so well for the first while. " -"They kinda kept to themselves. Boris and Garry had just lost their son, you" -" know. It's pretty lucky that Stan was with them, he's Boris' little " -"brother. Together, they're a pretty good team. I feel bad for thinking " -"they were standoffish before. They probably do the most to pull their " -"weight around here whenever there's work to be done." -msgstr "" +msgid "You mind?" +msgstr "你介意嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Boris and Garry are married, I guess. They kinda keep to themselves, they " -"seem a bit standoffish if you ask me. Stan is Boris's brother, I think, but" -" I'm not totally sure. He seems nice enough, but he's a man of few words. " -"I can't get a good bead on them. I've learned not to pry too much though." -msgstr "" +"I'm just a lucky guy that went from being chased by the undead to the noble " +"life of a dirt farmer. We get room and board but won't see a share of our " +"labor unless the crop is a success." +msgstr "我只是一個曾被不死生物追趕著這個小農夫的條寶貴生命的幸運兒。我們這裡有食宿, 但在成功收成之前我們的工作都沒有任何貢獻。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"The Singhs are really shy, and I think they feel pretty bad about making it " -"through this together. They're the only complete family I've seen since " -". That has to feel really weird, and I think it's made them " -"stick really close together. I think... I think they also just don't really" -" like any of us." -msgstr "" +msgid "It could be worse..." +msgstr "這可能會更糟…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I really can't get a bead on them. They never really talk to anyone outside" -" of their little family group, they just sit in their own spot and speak " -"Punjabi. They always seem nice, and they do their share, they just don't " -"have any social connection." -msgstr "" +"I've got no time for you. If you want to make a trade or need a job look " +"for the foreman or crop overseer." +msgstr "我沒時間跟你聊天。如果你想交易或是找點事幹, 去和工頭或者作物看守聊聊。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... I'm doing my best, I really am, but we just do not get along. " -"One of these days one of us is probably going to brain the other with a tire" -" iron, and I'm just grateful I spend more time around the tire irons. Uyen " -"and Rhyzaea are both excellent people, and I genuinely like them, but I " -"can't stand this ongoing political bullshit they've got going on. Alonso is" -" just a... he's... there's no polite word for what he is. A lot of the " -"others are fine with it, and okay, sure, I guess. John is a walking " -"stereotype, but he's a great poker buddy. I admit I kinda like him." -msgstr "" +msgid "I'll talk with them then..." +msgstr "我會和他們交談, 然後…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Vanessa... well, she's nice, I guess. I gotta say, she kinda drives me " -"nuts, but we're in this together so I try not to be too harsh. Uyen and " -"Rhyzaea both seem to want to run the show here, but I try to stay out of " -"those politics and just focus on building stuff. I don't see much good " -"coming of it. Alonso is fine, he's clearly interested in me, and also in " -"every other single woman here. Not my thing, in a group this small. John " -"is a walking stereotype, I imagine there must be more depth to him, but I " -"haven't seen it yet." -msgstr "" +msgid "Can I help you, marshal?" +msgstr "我能幫你什麼嗎,元帥?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Howdy, pardner." -msgstr "" +msgid "Morning sir, how can I help you?" +msgstr "早安先生, 我可以幫你做什麼嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "" -"Howdy, pardner. They call me Clemens. John Clemens. I'm an ol' cowhand." -msgstr "" +msgid "Morning ma'am, how can I help you?" +msgstr "早安小姐, 我可以幫你做什麼嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, John." -msgstr "" +msgid "" +"[MISSION] The merchant at the Refugee Center sent me to get a prospectus " +"from you." +msgstr "[任務] 難民中心的商人派我來拿取牧場創建計劃書。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, John. What's up?" -msgstr "" +msgid "I heard you were setting up an outpost out here." +msgstr "我聽說你在這裡建立了一個哨站。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "What's your job here?" +msgstr "你在這裡的工作是什麼?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi John, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"I was starting to wonder if they were really interested in the project or " +"were just trying to get rid of me." +msgstr "我開始懷疑他們是不是真的對這項目感興趣, 或者只是在試圖擺脫我。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Nice to meet you too. I reckon' you got some questions 'bout this place." -msgstr "" +"Ya, that representative from the Old Guard asked the two of us to come out " +"here and begin fortifying this place as a refugee camp. I'm not sure how " +"fast he expects the two of us to get setup but we were assured additional " +"men were coming out here to assist us. " +msgstr "沒錯, 那個舊日守衛的代表吩咐我們兩人前來, 鞏固這地方作為難民營。我不清楚他預計我們多快搞定, 但我相信之後會有額外的人手來幫忙。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, I sure do." -msgstr "" +msgid "How many refugees are you expecting?" +msgstr "你預期有多少難民?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"We oughtta sit down an' have a good chat about that sometime then. Now's " -"not a good one I'm afraid." +"Could easily be hundreds as far as I know. They chose this ranch because of" +" its rather remote location, decent fence, and huge cleared field. With as " +"much land as we have fenced off we could build a village if we had the " +"materials. We would have tried to secure a small town or something but the " +"lack of good farmland and number of undead makes it more practical for us to" +" build from scratch. The refugee center I came from is constantly facing " +"starvation and undead assaults." msgstr "" +"要做的事說起來會有幾百件。他們選擇這個牧場, 因為位置比較偏遠, 柵欄也挺完整, 還有大片的空地。這一大塊柵欄圍住的土地, " +"如果我們有了足夠材料就能建立起一條村莊。原本我們想掃蕩一個現成的小鎮或是類似的地方, 但耕種用地的匱乏和大量的殭屍, " +"使得從零開始建造會比較實際。我原來呆的難民中心就一直在面臨著飢荒和喪屍攻擊的問題。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello sir. I am Mandeep Singh." -msgstr "" +msgid "Hopefully moving out here was worth it..." +msgstr "希望離開這裡是值得的…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hello ma'am. I am Mandeep Singh." +msgid "" +"I'm the engineer in charge of turning this place into a working camp. This " +"is going to be an uphill battle, we used most of our initial supplies " +"getting here and boarding up the windows. I've got a huge list of tasks " +"that need to get done so if you could help us keep supplied I'd appreciate " +"it. If you have material to drop off you can just back your vehicle into " +"here and dump it on the ground, we'll sort it." msgstr "" +"我正忙著把這邊的東西給修好。老實說這真是件苦差事, 我們需要保護好補給還要堵上每個空窗戶。要是你可以幫我點忙我會很感謝你的。有任何資源請放在這邊。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mandeep." -msgstr "" +msgid "How can I help you?" +msgstr "有什麼可以幫您的嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mandeep. What's up?" +msgid "I could use your medical assistance." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"I was a practicing nurse so I've taken over the medical responsibilities of " +"the outpost till we can locate a physician." +msgstr "我以前是一名護士, 所以我現在負責哨站的醫療事務, 直到我們能找著一位醫師。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mandeep, nice to see you too. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"I'm willing to pay a premium for medical supplies that you might be able to " +"scavenge up. I also have a few miscellaneous jobs from time to time." +msgstr "如果你搜刮到醫療用品的話, 我可以給你額外的報酬。這邊不時也會有些工作需要人手。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "It is nice to meet you as well. Can I help you with something?" -msgstr "" +msgid "What kind of jobs do you have for me?" +msgstr "你有什麼類型的工作可以給我做?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I am afraid now is not a good time for me. Perhaps we can talk later?" +msgid "Not now." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there." -msgstr "" +msgid "Come back later, I need to take care of a few things first." +msgstr "晚點再回來, 我手頭上有點事情要忙。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, hello there." -msgstr "" +msgid "I can take a look at you or your companions if you are injured." +msgstr "如果你或是你的同伴受傷了, 我能照料你們。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah! You are new. I'm sorry, I'm Mangalpreet." +msgid "[$200, 30m] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Nice to meet you, Mangalpreet." +msgid "[$500, 1h] I need you to patch me up." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Mangalpreet. What's up?" +msgid "I should be fine." +msgstr "我大概沒事。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "That's the best I can do on short notice." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to meet you. I gotta go though." +msgid "Welcome to the junk shop." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Mangalpreet, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "Let's see what you've managed to find." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Yes, I am glad to meet you too. Will you be staying with us? I thought " -"they were taking no more refugees." +"I organize scavenging runs to bring in supplies that we can't produce " +"ourselves. I try and provide incentives to get migrants to join one of the " +"teams... its dangerous work but keeps our outpost alive. Selling anything " +"we can't use helps keep us afloat with the traders. If you wanted to drop " +"off a companion or two to assist in one of the runs, I'd appreciate it." msgstr "" +"我負責組織拾荒行動, 把我們無法自己生產的資源找來。我提供獎勵讓移民加入我們的團隊… 這工作相當危險, " +"但對前哨的存續相當重要。用不上的東西我們會賣給貿易商。如果你能叫上一至兩位同伴協助拾荒行動, 我會很感激的。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm a traveller actually. Just had some questions." +msgid "I'll think about it." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Ah. I am sorry, I do not think I have answers for you." -msgstr "" +msgid "" +"Are you interested in the scavenging runs or one of the other tasks that I " +"might have for you?" +msgstr "你有興趣參與拾荒行動或是其他的任務嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi there. I'm Pablo, nice to see a new face." +msgid "Tell me more about the scavenging runs." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Pablo, hey? Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "What kind of tasks do you have for me?" +msgstr "你有什麼類型的任務可以給我做?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Pablo. What's up?" +msgid "No, thanks." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "Don't mind me." +msgstr "別在意我。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Pablo, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "" +"I chop up useless vehicles for spare parts and raw materials. If we can't " +"use a vehicle immediately we haul it into the ring we are building to " +"surround the outpost. It provides a measure of defense in the event that we" +" get attacked." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Hello. I'm sorry, if we've met before, I don't really remember. I'm not " -"really myself. I'm Stan." -msgstr "" +"I don't personally, the teams we send out to recover the vehicles usually " +"need a hand but can be hard to catch since they spend most of their time " +"outside the outpost." +msgstr "我個人並不需要。回收車輛的團隊需要更多幫手, 但他們通常都在前哨外面, 不容易碰見。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "We've never met, Stan. Nice to meet you." -msgstr "" +msgid "Please leave me alone..." +msgstr "請離我遠一點…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Stan. What's up?" -msgstr "" +msgid "What's wrong?" +msgstr "有什麼不對?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to meet you. I gotta go though." -msgstr "" +msgid "" +"I was just a laborer till they could find me something a bit more permanent " +"but being constantly sick has prevented me from doing much of anything." +msgstr "我之前只是一個勞工, 直到他們給了我一份差事。但一直生病令我做不了什麼事。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi Stan, nice to see you too. I gotta go though." +msgid "That's sad." msgstr "" -#: lang/json/talk_topic_from_json.py src/handle_action.cpp src/iuse.cpp -msgid "Yes." -msgstr "是。" - #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "You seem distracted." -msgstr "" +msgid "" +"I don't know what you could do. I've tried everything. Just give me " +"time..." +msgstr "我不知道你能做些什麼。我嘗試了所有方法。給我點時間就好…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"I'm sorry, I've been through some hard stuff. Please just let me be for " -"now." -msgstr "" +"I keep getting sick! At first I thought it was something I ate but now it " +"seems like I can't keep anything down..." +msgstr "我一直在生病! 起初我還以為自己吃了壞東西, 但現在我吃什麼吐什麼…" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Sorry to hear that." +msgid "Uhm." msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Oh, you're back." -msgstr "" +msgid "You need something?" +msgstr "你需要什麼嗎?" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Oh, great. Another new mouth to feed? Just what we need. Well, I'm " -"Vanessa." +"I'm one of the migrants that got diverted to this outpost when I arrived at " +"the refugee center. They said I was big enough to swing an ax so my " +"profession became lumberjack... didn't have any say in it. If I want to eat" +" then I'll be cutting wood from now till kingdom come." msgstr "" +"我是其中一個在到達難民中心後被轉移至這個哨站的移居者。他們說我的年紀足夠可以揮動斧頭, 所以我決定做伐木工人… 沒有甚麼好說的。如果我要吃飯的話, " +"我要由現在開始伐木直到王國建立為止。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "I'm not a new mouth to feed, but nice to meet you too." -msgstr "" +msgid "" +"The rate is a bit steep but I still have my quotas that I need to fulfill. " +"The logs will be dropped off in the garage at the entrance to the camp. " +"I'll need a bit of time before I can deliver another load." +msgstr "雖然進度有點緩慢, 但我還有配額需要去完成。原木會放置在營地入口處的車房裡。在我能處理下一車貨物之前我需要一點時間。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Hi, Vanessa. What's up?" +msgid "[$2000, 1d] 10 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "Yeah, no. I'm going." +msgid "[$12000, 7d] 100 logs" msgstr "" #: lang/json/talk_topic_from_json.py -msgid "See you later, sunshine." -msgstr "" +msgid "I'll be back later." +msgstr "我晚點會回來。" + +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Don't have much time to talk." +msgstr "我現在沒什麼時間聊天。" #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" -"Well that's good. If you're going to pull your own weight I guess that's an" -" improvement." +"I turn the logs that laborers bring in into lumber to expand the outpost. " +"Maintaining the saw is a chore but breaks the monotony." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "" +"Bringing in logs is one of the few tasks we can give to the unskilled so I'd" +" be hurting them if I outsourced it. Ask around though, I'm sure most " +"people could use a hand." +msgstr "搬運原木是少數我們能給沒有技能的人做的工作之一, 所以如果我找外援的話, 我會傷透他們的心。去問其他人吧, 我肯定大部份人想要一個幫手的。" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "Heya, scav." msgstr "" @@ -118883,6 +127978,10 @@ msgid "" "there." msgstr "" +#: lang/json/talk_topic_from_json.py +msgid "Interesting..." +msgstr "有意思…" + #: lang/json/talk_topic_from_json.py msgid "" "Just a scav who got lucky. Now I'm content to sit around here on my pile of" @@ -119061,60 +128160,6 @@ msgstr "你快速攻擊 %s" msgid " swiftly hits %s" msgstr " 快速攻擊 %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Snap" -msgstr "蛇纏" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You swiftly jab %s" -msgstr "你快速戳擊 %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " swiftly jabs %s" -msgstr " 快速戳擊 %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slide" -msgstr "蛇形刁手" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You make serpentine hand motions at %s" -msgstr "你在 %s 面前做著蛇形刁手的架勢" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " makes serpentine hand motions at %s" -msgstr "在 %s 面前做著蛇形刁手的架勢" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Slither" -msgstr "蛇形滑步" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You slither free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid " slithers free" -msgstr "" - -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "Snake Strike" -msgstr "毒蛇突擊" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid "You strike out at %s" -msgstr "你攻擊了 %s" - -#: lang/json/technique_from_json.py -#, python-format -msgid " strikes out at %s" -msgstr " 攻擊了 %s" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Not at technique at all" msgstr "毫無章法" @@ -119398,10 +128443,30 @@ msgstr " 反擊 %s" msgid "Feint" msgstr "虛擊" +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You feint at %s." +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " feints at %s." +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "Grab Break" msgstr "反擒拿" +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" +msgstr "%s 嘗試抓住你, 但你掙脫了!" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/monattack.cpp +#, c-format, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" +msgstr "%s 嘗試抓住 , 但他掙脫了!" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You jab deftly at %s" @@ -119548,6 +128613,66 @@ msgstr "你繳械了 %s" msgid " disarms %s" msgstr " 繳械了 %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "kick" +msgstr "踢擊" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You kick %s" +msgstr "你踢擊 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " kicks %s" +msgstr " 踢擊 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "grab break" +msgstr "反擒拿" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "counter-grab" +msgstr "反擒拿" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You counter and grab %s" +msgstr "你反擊並擒拿 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " counters and grabs %s" +msgstr " 反擊並擒拿 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "arm lock" +msgstr "鎖臂" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in an arm lock" +msgstr "你對 %s 使出鎖臂攻擊" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in an arm lock" +msgstr " 對 %s 使出鎖臂攻擊" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "chokehold" +msgstr "鎖喉" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You put %s in a chokehold" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " puts %s in a chokehold" +msgstr "" + #: lang/json/technique_from_json.py msgid "grab" msgstr "擒拿" @@ -119580,10 +128705,6 @@ msgstr "你肘擊 %s" msgid " elbows %s" msgstr " 肘擊 %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "kick" -msgstr "踢擊" - #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You power-kick %s" @@ -119618,10 +128739,6 @@ msgstr "你戳中 %s" msgid " jabs %s" msgstr " 戳中 %s" -#: lang/json/technique_from_json.py -msgid "grab break" -msgstr "反擒拿" - #: lang/json/technique_from_json.py msgid "surprise attack" msgstr "出其不意攻擊" @@ -120084,11 +129201,13 @@ msgid "Crane Wing" msgstr "鶴拳展翅" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You raise your arms intimidatingly" +#, python-format +msgid "You raise your arms intimidatingly at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " performs the Crane Wing" +#, python-format +msgid " performs the Crane Wing at %s." msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -120096,11 +129215,13 @@ msgid "Crane Flap" msgstr "鶴拳振翅" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "You swing your arms and break free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you swing your arms and break free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid " flaps free" +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they flap free!" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py @@ -120117,6 +129238,62 @@ msgstr "你啄擊 %s" msgid " hand-pecks %s" msgstr " 啄擊 %s" +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Snap" +msgstr "蛇纏" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You swiftly jab %s" +msgstr "你快速戳擊 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swiftly jabs %s" +msgstr " 快速戳擊 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slide" +msgstr "蛇形刁手" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You make serpentine hand motions at %s" +msgstr "你在 %s 面前做著蛇形刁手的架勢" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " makes serpentine hand motions at %s" +msgstr "在 %s 面前做著蛇形刁手的架勢" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Slither" +msgstr "蛇形滑步" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they slither free!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Snake Strike" +msgstr "毒蛇突擊" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You strike out at %s" +msgstr "你攻擊了 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " strikes out at %s" +msgstr " 攻擊了 %s" + #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format msgid "You fake a strike at %s" @@ -120296,98 +129473,555 @@ msgid " smashes %s with a pressurized slam" msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "displace and counter" -msgstr "移位並反擊" +msgid "Shimmer Flurry" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You displace and counter %s" -msgstr "你移位並反擊 %s" +msgid "You release a blinding slash at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " displaces and counters %s" -msgstr " 移位並反擊 %s" +msgid " slashes at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "sweeping strike" -msgstr "橫掃揮擊" +msgid "Tipped Intent" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You trip %s with a sweeping strike" -msgstr "你的橫掃揮擊絆倒了 %s" +msgid "You swiftly jab your weapon into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " trips %s with a sweeping strike" -msgstr " 的橫掃揮擊絆倒了 %s" +msgid " swiftly jabs their weapon into %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "vicious strike" -msgstr "狠毒攻擊" +msgid "Decisive Blow" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You hack at %s with a vicious strike" -msgstr "你用狠毒攻擊劈砍了 %s" +msgid "You steady your hand and release a piercing jab at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " hack at %s with a vicious strike" -msgstr " 用狠毒攻擊劈砍了 %s" +msgid " releases a piercing jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "End Slash" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You kick %s" -msgstr "你踢擊 %s" +msgid "" +"You envision the tension of a fully drawn bow and then launch a piercing " +"blow on %s's top half" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " kicks %s" -msgstr " 踢擊 %s" +msgid " lands a piercing blow on %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "counter-grab" -msgstr "反擒拿" +msgid "Blindside" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You counter and grab %s" -msgstr "你反擊並擒拿 %s" +msgid "You thwap %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " counters and grabs %s" -msgstr " 反擊並擒拿 %s" +msgid " smashes in %s's face" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "arm lock" -msgstr "鎖臂" +msgid "Unrelenting Smackos" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an arm lock" -msgstr "你對 %s 使出鎖臂攻擊" +msgid "You swiftly swipe your weapon's tip at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Roomsweeper" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an arm lock" -msgstr " 對 %s 使出鎖臂攻擊" +msgid "You steady your arm and release a crushing blow at %s" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py -msgid "chokehold" -msgstr "鎖喉" +#, python-format +msgid " releases a crushing blow at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Measured Footwork" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly batter %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " batters %s" +msgstr " 敲中 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Burst" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid "You put %s in an chokehold" -msgstr "你對 %s 使出鎖喉攻擊" +msgid "You swiftly impale your fingers into %s joints" +msgstr "" #: lang/json/technique_from_json.py #, python-format -msgid " puts %s in an chokehold" -msgstr " 對 %s 使出鎖喉攻擊" +msgid " swiftly impales their fingers into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Rapid Jab" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Calculated Pierce" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "" +"You envision a tempest in your hand and then land a piercing blow on %s's " +"top half" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BERSERK" +msgstr "" + +#. ~ Description for BERSERK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"50% moves, 77% Bash, 77% Cut, 77% Stab, Down two turns, STR (SS+) greatly " +"reduces action cost and adds overall damage (S)" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your swing makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hooks %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SWEEPER" +msgstr "" + +#. ~ Description for SWEEPER +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"15% moves, 35% damage, wide arc, STR (SS+) dramatically reduces action cost," +" and adds a (A) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your momentum causes your weapon to strike %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " inertially strikes %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "BISECTION" +msgstr "" + +#. ~ Description for BISECTION +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 35% move cost, 105% Bash and Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER (E) " +"reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You wind up the sword and release a well placed swing at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py src/melee.cpp +#, c-format, python-format +msgid " chops %s" +msgstr " 砍了 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "HOOK" +msgstr "" + +#. ~ Description for HOOK +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"85% moves, 66% Bash, 76% Cut, 86% Stab, Down two turns, STR (C) greatly " +"reduces action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "Your hooking attack makes %s stagger and fall" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "INERTIAL SWING" +msgstr "" + +#. ~ Description for INERTIAL SWING +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"75% moves, 60% damage, wide arc, STR (S) dramatically reduces action cost, " +"and adds a (C) damage bonus, min 4 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "CHOP" +msgstr "" + +#. ~ Description for CHOP +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% move cost, 105% Bash, 105% Stab, 125% Cut, DEX (D) and PER " +"(E) reduces action cost and increases overall (B) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You draw back your arm and release a well placed chop %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SMASH" +msgstr "" + +#. ~ Description for SMASH +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 110% move cost, 120% Bash, 105% Stab, 110% Cut, DEX (C) and STR " +"(D) reduces action cost and increases overall (C) damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You grip your weapon with two hands and slam it into %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " smashes their weapon onto %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "UNDERHAND" +msgstr "" + +#. ~ Description for UNDERHAND +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 120% moves, 125% damage, Stun for 1.5 turns, STR (A) dramatically" +" reduces action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lunge forward with all your weight and swing upwards at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " swings upwards with all their weight %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, dramatically reduced damage, knockback 2 tiles, stun 1 turn, STR " +"(D) and DEX (E) reduce action cost" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " quickly shoves %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "SHIELDED SHOVE" +msgstr "" + +#. ~ Description for SHIELDED SHOVE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"65% moves, no cut damage, 110% Bash and Stab damage, knockback 2 tiles, STR " +"(B) and DEX (C) reduce action cost, min melee 1" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You quickly shove %s out of the way with your weapon" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "TEAR" +msgstr "" + +#. ~ Description for TEAR +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Crit only, 110% Cut, 115% Stab, min melee 2" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You stab into %s and rake your blade out" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " tears into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "THRUST" +msgstr "" + +#. ~ Description for THRUST +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"110% Stab damage, STR (E) and PER (D) provides bonus damage, min 1 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You lean forward and stab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " stabs into %s flesh" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "LUNGE" +msgstr "" + +#. ~ Description for LUNGE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"Crit only, 115% Stab damage, Crit only, Strength (D) and Perception (D) " +"provides bonus damage, min 2 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You explosively jab at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " violently jabs at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROD" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROD +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"66% movecost, 70% Stab damage, STR (E) and PER (C) provides bonus damage, " +"DEX (C) reduces action cost, min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You prod at %s defensively" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " prods at %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "PROBE" +msgstr "" + +#. ~ Description for PROBE +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "" +"80% movecost, 75% Stab damage, STR (C) and PER (C) provides bonus damage and" +" also provides armor pierce (E), min 3 melee" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You probe %s's openings" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " probe %s " +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ausstoß" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You redirect %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " redirects %s's attack against them" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Ellbogen Blatt" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You expertly cut %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " expertly cuts %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herzschlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hit %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hits %s with a powerful vibro-punch" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Geschoss Schlag" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You launch a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " launches a supersonic punch at %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Herz Nadel" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You detonate the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " detonates the shockwave within %s" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "Mehr Umdrehungen" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab you, but you kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "The %s tries to grab , but they kick free and spin around!" +msgstr "" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "displace and counter" +msgstr "移位並反擊" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You displace and counter %s" +msgstr "你移位並反擊 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " displaces and counters %s" +msgstr " 移位並反擊 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "sweeping strike" +msgstr "橫掃揮擊" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You trip %s with a sweeping strike" +msgstr "你的橫掃揮擊絆倒了 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " trips %s with a sweeping strike" +msgstr " 的橫掃揮擊絆倒了 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +msgid "vicious strike" +msgstr "狠毒攻擊" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid "You hack at %s with a vicious strike" +msgstr "你用狠毒攻擊劈砍了 %s" + +#: lang/json/technique_from_json.py +#, python-format +msgid " hack at %s with a vicious strike" +msgstr " 用狠毒攻擊劈砍了 %s" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "empty space" @@ -120519,6 +130153,14 @@ msgstr "" msgid "SMASH!" msgstr "" +#. ~ Description for concrete floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A bare and cold concrete floor with a streak of yellow paint, could still " +"insulate from the outdoors but roof collapse is possible if supporting walls" +" are broken down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete floor, overhead light" msgstr "混凝土地板,高架燈" @@ -120879,6 +130521,17 @@ msgid "" "with wooden posts and beams supporting a roof." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden floor" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Wooden floor created from boards, packed tightly together and nailed down. " +"Common in patios." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "primitive floor" msgstr "" @@ -121065,14 +130718,37 @@ msgstr "" msgid "wattle-and-daub wall" msgstr "編泥牆" +#. ~ Description for wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A relatively primitive wall made by daubing together a lattice of wooden " +"strips using some combination of wet soil, clay, sand, animal dung and " +"straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken wattle-and-daub wall" msgstr "損壞的編泥牆" +#. ~ Description for broken wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall section has been destroyed, leaving mostly just " +"frame, and is barely held together." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built wattle-and-daub wall" msgstr "半建成編泥牆" +#. ~ Description for half-built wattle-and-daub wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This wattle-and-daub wall has some of the wooden strip lattice in place, and" +" still requires the rest of the lattice and supporting wet compound to be " +"filled in." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wooden wall" msgstr "木牆" @@ -121482,6 +131158,7 @@ msgid "closed wooden gate" msgstr "關閉的木頭門" #. ~ Description for closed wooden gate +#. ~ Description for closed wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "A commercial quality gate made of wood with a latch system." msgstr "" @@ -121491,6 +131168,7 @@ msgid "open wooden gate" msgstr "打開的木頭門" #. ~ Description for open wooden gate +#. ~ Description for open wooden split rail gate #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" "A commercial quality gate made of wood with a latch system. The gate is " @@ -122246,6 +131924,30 @@ msgid "" "been picked. You could also cut it down with the right tools." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "juniper tree" +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years, first flowering. On the second year producing" +" a green berry, the last, they produce their more famed blue varieties. If " +"you examined the foliage more closely, you could probably find some viable " +"clusters. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for juniper tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"One of the species of 'Juniperus' that grows in New England, juniper berries" +" grow over two to three years. In the first year they flower, in the second" +" year they produce a green berry, the last, they produce their more famed " +"blue varieties. Looks like all the ripe bunches of berries have been " +"picked. You could also cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peach tree" msgstr "桃子樹" @@ -122405,30 +132107,134 @@ msgstr "" msgid "willow tree" msgstr "柳樹" +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. You could tear off some bark. You " +"could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for willow tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall, wide deciduous tree of the 'Salix' genus, with long thin leafy " +"branches that hang down like curtains. Looks like all usable bark has been " +"torn off, and new rhytidomes have not formed yet. You could cut it down " +"with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "maple tree" msgstr "楓樹" +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. It could be tapped in order to extract maple " +"syrup. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for maple tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A large deciduous tree of the 'Acer' genus. The leaves are distinctively " +"shaped with five prongs. A spigot is wedged into the trunk, and sweet maple" +" syrup can be extracted. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "hickory tree" msgstr "山核桃樹" +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for hickory nuts" +" if you examined the tree more closely. You could cut it down with the " +"right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It looks like the tree has been" +" picked clean of hickory nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pistachio tree" msgstr "阿月渾子樹" +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. You could look for pistachio nuts if you " +"examined the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pistachio tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Pistacia' genus. This is a cultivated tree, and is" +" not native to this region. Unfortunately, it looks like it has been picked" +" clean of pistachio nuts. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "almond tree" msgstr "" +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. You could look for fresh almonds if you examined" +" the tree more closely. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for almond tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the 'Prunus' genus. This is a cultivated tree, and is " +"not native to this region. There are no almonds left to pick on the tree. " +"You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pecan tree" msgstr "胡桃樹" +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. You could look for pecan nuts " +"if you examined the tree more closely. You could cut it down with the right" +" tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for pecan tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tall deciduous tree of the 'Carya' genus. It doesn't look like there are " +"any pecan nuts left on the tree. You could cut it down with the right " +"tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dead hickory tree" msgstr "枯死的山核桃樹" +#. ~ Description for dead hickory tree +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The dead remnants of a tall deciduous tree of the 'Carya' genus. Nothing " +"useful can be foraged from this poor, dead tree. You could cut it down with" +" the right tools." +msgstr "" + #. ~ Description for underbrush #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" @@ -122440,10 +132246,30 @@ msgstr "" msgid "brush." msgstr "唰唰聲。" +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it." +msgstr "" + +#. ~ Description for underbrush +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Small plants and shrubs that decorate the forest. It has been rummaged " +"through and doesn't have anything useful left to forage from it. Frost " +"covers it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shrub" msgstr "灌木" +#. ~ Description for shrub +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small shrub." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "peanut bush" msgstr "花生灌木" @@ -122592,22 +132418,49 @@ msgstr "" msgid "tree trunk" msgstr "樹幹" +#. ~ Description for tree trunk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of trunk from a tree that has been cut down. Can be sawn into " +"logs with the right tool." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tree stump" msgstr "樹樁" +#. ~ Description for tree stump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tree stump, remnant of a tree that has been cut down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root wall" msgstr "植根牆" +#. ~ Description for root wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A dirt wall covered with roots." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax wall" msgstr "蠟質牆" +#. ~ Description for wax wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A wall made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "wax floor" msgstr "蠟質地" +#. ~ Description for wax floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A floor section made entirely out of wax." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "picket fence" msgstr "柵欄" @@ -122706,6 +132559,11 @@ msgstr "" msgid "railing" msgstr "欄杆" +#. ~ Description for railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of wooden railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crack!" msgstr "喀啦!" @@ -122714,6 +132572,11 @@ msgstr "喀啦!" msgid "glass railing" msgstr "" +#. ~ Description for glass railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of railing made out of glass." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "glass braking!" msgstr "" @@ -122726,6 +132589,20 @@ msgstr "咔-啦!" msgid "metal railing" msgstr "" +#. ~ Description for metal railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of metal railing." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "concrete railing" +msgstr "" + +#. ~ Description for concrete railing +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of cemented concrete railing." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rain gutter" msgstr "" @@ -122898,70 +132775,213 @@ msgstr "" msgid "shallow water" msgstr "淺水" +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather fresh water from here. Not safe to drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "deep water" msgstr "深水" +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather fresh water from here. Not safe to " +"drink as is." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing shallow water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water isn't too deep here. With a watertight container, you " +"could gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although " +"probably safer than stagnant water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flowing deep water" msgstr "" +#. ~ Description for flowing deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The streaming water looks deep here. With a watertight container, you could" +" gather fresh water from here. Not safe to drink as is, although probably " +"safer than stagnant water." +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The water isn't too deep here. With a watertight container, you could " +"gather salt water from here." +msgstr "" + +#. ~ Description for deep water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're having trouble seeing the bottom through the deep water here. With a" +" watertight container, you could gather salt water from here." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pool water" msgstr "池水" +#. ~ Description for pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deep pool full of water. Never swim without a lifeguard present. Even " +"though monsters probably ate them." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sewage" msgstr "污水" +#. ~ Description for sewage +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Gross. Sewage water flows through here. As if it needed saying, this isn't" +" safe to drink." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py lang/json/trap_from_json.py msgid "lava" msgstr "岩漿" +#. ~ Description for lava +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An extremely hot, glowing liquid, composed of molten rock and/or metal. In " +"some places, lava-grilled steak is a delicacy." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "sandbox" msgstr "沙盒" +#. ~ Description for sandbox +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Children used to play in this sandbox. The population of lice probably " +"diminished considerably now that they no longer do." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slide" msgstr "滑道" +#. ~ Description for slide +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A children's slide. Too small to slide on comfortably anymore." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "monkey bars" msgstr "單槓" +#. ~ Description for monkey bars +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A set of monkey bars, to be used by children to train their arms by hanging " +"from the bars, and have fun." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "backboard" msgstr "籃板" +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A basketball backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gasoline pump" msgstr "汽油泵" +#. ~ Description for gasoline pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Precious GASOLINE. The former world bowed to their petroleum god as it led " +"them to their ruin. There's plenty left over to fuel your inner road " +"warrior. If this gas dispenser doesn't give up the goods for free, you may " +"have to pay at a nearby terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tank with gasoline" msgstr "裝著汽油的油箱" +#. ~ Description for tank with gasoline +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A tank filled with gasoline." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "little column" msgstr "矮欄柱" +#. ~ Description for little column +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small support column." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed gas pump" msgstr "損壞的汽油泵" +#. ~ Description for smashed gas pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The horror! This gasoline pump has been destroyed, denying you access to " +"the liquid gold." +msgstr "" + +#. ~ Description for diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a diesel fuel pump. This roadside attraction provides all the " +"thick, gloopy liquid POWER you need to move your sensibly oversized " +"APOCOLYPTIC SUPERTRUCK from point A to points beyond. If it doesn't " +"dispense fuel immediately, try banging on it or grunt your way over the " +"nearby payment terminal." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "smashed diesel pump" msgstr "損壞的柴油泵" +#. ~ Description for smashed diesel pump +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"You're not getting any diesel out of this pump any time soon. Some " +"barbarian decided to take their frustration out on it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ATM" msgstr "自動櫃員機" +#. ~ Description for ATM +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"For your banking convenience, this Automated Teller Machine is fully capable" +" of operating autonomously in the event of complete network failure. You can" +" deposit funds from cash cards and migrate all of your inflation-adjusted " +"earnings to a single card. These things have seen better days. There's been" +" a run on the bank, and this machine has the dents and cracks to prove it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Critical failure imminent, self destruct activated. Have a nice day!" msgstr "瀕臨嚴重故障, 自毀裝置啟動。祝你有美好的一天!" @@ -122970,30 +132990,92 @@ msgstr "瀕臨嚴重故障, 自毀裝置啟動。祝你有美好的一天!" msgid "broken generator" msgstr "損壞的發電機" +#. ~ Description for broken generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This generator is broken and will not help you produce usable electricity." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "missile" msgstr "飛彈" +#. ~ Description for missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontinental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that goes to the moon." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blown-out missile" msgstr "燒盡的飛彈" +#. ~ Description for blown-out missile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a section of an ICBM, an Intercontiental Ballistic Missile. This " +"isn't the kind of rocket that's going anywhere." +msgstr "" + +#. ~ Description for radio tower +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the structure of a radio transmission tower." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "radio controls" msgstr "廣播控制台" +#. ~ Description for radio controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This console appears to control a nearby radio transmission tower. It " +"doesn't seem to be fully operational." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken console" msgstr "壞掉的控制台" +#. ~ Description for broken console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It doesn't seem to be working. " +"It's the broken screen and shattered circuit boards that's telling you that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "computer console" msgstr "電腦控制台" +#. ~ Description for computer console +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a standalone computer terminal. It can be used to view contents and" +" perform any allowed functions. It might even be possible to hack it, given" +" the skills." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mechanical winch" msgstr "機械絞盤" +#. ~ Description for mechanical winch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate or door." +msgstr "" + +#. ~ Description for mechanical winch +#. ~ Description for control lever +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a gate control winch. If it's functioning, it can be used to open " +"or close a nearby gate." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "control lever" msgstr "控制桿" @@ -123014,25 +133096,61 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pipe" -msgstr "污水管" +msgid "high gauge pipe" +msgstr "" + +#. ~ Description for high gauge pipe +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is a section of high gauge pipe." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "high gauge pump" +msgstr "" +#. ~ Description for high gauge pump #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "sewage pump" -msgstr "污水泵" +msgid "" +"This unpowered pump previously would have moved fluids around in a hurry." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "centrifuge" msgstr "離心機" +#. ~ Description for centrifuge +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a centrifuge, a liquid separating device with an automated analyzer " +"unit. It could be used to analyze a medical fluid sample, such as blood, if " +"a test tube was placed in it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD machine" msgstr "化學氣相沉積機" +#. ~ Description for CVD machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"The bulk of a highly technical-looking apparatus controlled by a nearby " +"console." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "CVD control panel" msgstr "沉積機控制面板" +#. ~ Description for CVD control panel +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a VERY expensive-looking apparatus that's labeled 'Chemical Vapor " +"Deposition Machine'. With the input of certain exceptionally rare chemicals" +" and elements, one could conceievably coat one's weapon with diamond. While" +" the process is extremely complicated, a previous user has helpfully " +"sketched: Hydrogen + charcoal = smiley face." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "nanofabricator" msgstr "奈米裝配器" @@ -123081,6 +133199,13 @@ msgstr "" msgid "cloning vat" msgstr "複製艙" +#. ~ Description for cloning vat +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A vat full of solution, probably intended to hold growing clones of people " +"or other life forms." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "plunk." msgstr "啪。" @@ -123089,98 +133214,283 @@ msgstr "啪。" msgid "stairs" msgstr "樓梯" +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading down." +msgstr "" + +#. ~ Description for stairs +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flight of stairs leading up." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "manhole" msgstr "人孔蓋" +#. ~ Description for manhole +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a manhole. The heavy iron cover lies over an entrance to the " +"underworld of hidden tunnels beneath the streets where sewage and rain water" +" frolic freely." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ladder" msgstr "梯子" +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading up." +msgstr "" + +#. ~ Description for ladder +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A ladder leading down." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "downward slope" msgstr "下坡" +#. ~ Description for downward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A downward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "upward slope" msgstr "上坡" +#. ~ Description for upward slope +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An upward facing slope." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "rope leading up" msgstr "向上延伸的繩子" +#. ~ Description for rope leading up +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A rope. You could climb up it." +msgstr "" + +#. ~ Description for manhole cover +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Just a manhole cover." +msgstr "" + +#. ~ Description for intercom +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"An intercom panel. For when you want to scare the crap out of someone, or " +"just talk to them over the intercom system, if you're boring like that." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "card reader" msgstr "讀卡機" +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. An ominous red LED " +"reminds you of a robot gone haywire from an old sci-fi flick. You could " +"swipe a scientific ID badge near it if you do not fear the machine." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. It sports the stylized symbol of an atom inside" +" a flask that is universally known to indicate SCIENCE. The stark red LED " +"blinks askance at your geek cred. You could swipe a scientific ID badge " +"near it to unlock the gates to discovery." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The universal symbol of an eagle driving a " +"tank, biting a grenade pin stands rampant in front of an American flag. A " +"small, red LED remains constant, as if watching you, waiting. You could " +"swipe a military ID card in front of the reader if you dared." +msgstr "" + +#. ~ Description for card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader. The symbol of a gear in front of a bulging " +"bicep is emblazoned on the matte black surface with an illegible heavy " +"industrial company title. A red LED blinks on the card reader. Perhaps an " +"industrial ID card could still open it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "broken card reader" msgstr "壞掉的讀卡機" +#. ~ Description for broken card reader +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is a smartcard reader, but it doesn't seem to be functioning. Probably" +" because there's no more blinking red LED." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "slot machine" msgstr "吃角子老虎" +#. ~ Description for slot machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A machine with a bright screen flashing hypnotic promises of wealth. If " +"gambling with your life on a daily basis isn't enough for you, you can also " +"gamble with this." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator controls" msgstr "電梯控制台" +#. ~ Description for elevator controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This is the control face for an elevator. You could press the appropriate " +"button to take you to your choice of floor." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "powerless controls" msgstr "斷電的控制器" +#. ~ Description for powerless controls +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This is the control face for an elevator. It's currently unpowered." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "elevator" msgstr "電梯" +#. ~ Description for elevator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The interior section of an elevator." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "dark pedestal" msgstr "黑暗的台座" +#. ~ Description for dark pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A dark stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols. Looks " +"ominous." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "light pedestal" msgstr "發亮的台座" +#. ~ Description for light pedestal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A light stone pedestal covered in ancient, unintelligible symbols." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red stone" msgstr "紅色石頭" +#. ~ Description for red stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green stone" msgstr "綠色石頭" +#. ~ Description for green stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue stone" msgstr "藍色石頭" +#. ~ Description for blue stone +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue stone." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red floor" msgstr "紅色地板" +#. ~ Description for red floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A red section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "green floor" msgstr "綠色地板" +#. ~ Description for green floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A green section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blue floor" msgstr "藍色地板" +#. ~ Description for blue floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A blue section of flooring." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "yellow switch" msgstr "黃色地板" +#. ~ Description for yellow switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A yellow switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "cyan switch" msgstr "青色開關" +#. ~ Description for cyan switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A cyan switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "purple switch" msgstr "紫色開關" +#. ~ Description for purple switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A purple switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "checkered switch" msgstr "花紋開關" +#. ~ Description for checkered switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A checkered switch. Should you activate it?" +msgstr "" + #. ~ Description for red carpet #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "Soft red carpet." @@ -123205,6 +133515,18 @@ msgstr "" msgid "linoleum tile" msgstr "油氈磚" +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of flooring made out of a tough, rubbery material. Coloured a " +"simple white." +msgstr "" + +#. ~ Description for linoleum tile +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of flooring made out of a tough, gray, rubbery material." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "red wall" msgstr "紅色牆" @@ -123263,10 +133585,22 @@ msgstr "" msgid "stone wall" msgstr "石牆" +#. ~ Description for stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A sturdy stone wall." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "half-built stone wall" msgstr "半建成石牆" +#. ~ Description for half-built stone wall +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Half of a sturdy stone wall. Some work still needs to be done before this " +"stone wall is complete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "covered well" msgstr "加蓋的井" @@ -123284,6 +133618,15 @@ msgid "" "water from it." msgstr "" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "water dispenser" +msgstr "" + +#. ~ Description for water dispenser +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine with several taps that dispenses clean water." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "improvised shelter" msgstr "臨時避難所" @@ -123291,33 +133634,64 @@ msgstr "臨時避難所" #. ~ Description for improvised shelter #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"Improvised shelter providing little bit of protection from the elements." +"Improvised shelter providing little bit of protection, that can be used to " +"take refuge from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "flat roof" msgstr "平屋頂" +#. ~ Description for flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tar paper flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tar paper flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat, gray section of rooftop covered with tar paper." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "shingle flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for shingle flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A flat section of rooftop covered in shingles." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "thatched roof" msgstr "" +#. ~ Description for thatched roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of roof made out of straw." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "metal flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for metal flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A secton of flat, sheet metal rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "tile flat roof" msgstr "" +#. ~ Description for tile flat roof +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A section of tiled, flat rooftop." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "skylight" msgstr "" @@ -123332,26 +133706,64 @@ msgstr "" msgid "plutonium generator" msgstr "鈽發電機" +#. ~ Description for plutonium generator +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"This imposing apparatus harnesses the power of the atom. Refined nuclear " +"fuel is 'burned' to provide nearly limitless electrical power. It's not " +"doing much good here though. Perhaps it could be salvaged for other " +"purposes." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "telecom cabinet" msgstr "通信櫃" +#. ~ Description for telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A cabinet full of telecoms equipment. With the lines down, you might be " +"able to take it apart for its useful electronics." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "damaged telecom cabinet" msgstr "受損的通信櫃" +#. ~ Description for damaged telecom cabinet +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A damaged telecoms cabinet. Might still be able to salvage some useful " +"electronics scrap from it." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large metal support" msgstr "大金屬支架" +#. ~ Description for large metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy-duty metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small metal support" msgstr "小金屬支架" +#. ~ Description for small metal support +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal support beam." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "HV oil circuit breaker" msgstr "高壓油斷路器" +#. ~ Description for HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "pow!" msgstr "碰!" @@ -123360,33 +133772,71 @@ msgstr "碰!" msgid "small HV oil circuit breaker" msgstr "小型高壓油斷路器" +#. ~ Description for small HV oil circuit breaker +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A small circuit breaker that uses oil in its arc supression chamber." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "large switchgear" msgstr "大型開關" +#. ~ Description for large switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "small switchgear" msgstr "小型開關" +#. ~ Description for small switchgear +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A small switchgear panel. It's covered in breaker switches, fuses, and " +"gauges." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "lightning arrester" msgstr "避雷器" +#. ~ Description for lightning arrester +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A component designed to protect insulation and conductors in an electrical " +"system by directing lightning through itself and into the ground." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "disconnect switch" msgstr "斷路開關" +#. ~ Description for disconnect switch +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A switch used to make sure an electrical system doesn't have any current " +"flowing through it, for maintenance periods." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "current transformer" msgstr "電流互感器" +#. ~ Description for current transformer +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "An electronic component used to transform the voltage of a current." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "potential transformer" msgstr "電壓互感器" +#. ~ Description for potential transformer #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "dock" -msgstr "碼頭" +msgid "A specialised type of electrical transformer, " +msgstr "" #. ~ Description for dock #. ~ Description for shallow bridge @@ -123418,6 +133868,11 @@ msgstr "" msgid "bridge pavement" msgstr "橋面" +#. ~ Description for bridge pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "concrete cracking and metal screeching!" msgstr "混凝土崩裂及金屬嘎嘎聲!" @@ -123426,22 +133881,61 @@ msgstr "混凝土崩裂及金屬嘎嘎聲!" msgid "bridge yellow pavement" msgstr "黃色橋面" +#. ~ Description for bridge yellow pavement +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A bridge section made out of metal and concrete. It's painted yellow." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bridge sidewalk" msgstr "橋人行道" +#. ~ Description for bridge sidewalk +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "The sidewalk section of a concrete bridge." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "guard rail" msgstr "護欄" +#. ~ Description for guard rail +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A section of metal railing, put in place to prevent people from falling or " +"taking the easy way out." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "blackjack oak" msgstr "馬列蘭櫟" +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. You could peel off the bark " +"sections if you examined the tree more closely. You could cut it down with " +"the right tools." +msgstr "" + +#. ~ Description for blackjack oak +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A deciduous tree of the genus 'Quercus', with bark cracked into rectangular " +"black plates split by narrow orange fissures. All usable bark has been " +"stripped off. You could cut it down with the right tools." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mound of clay" msgstr "黏土堆" +#. ~ Description for mound of clay +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of clay soil." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "splosh!" msgstr "啪啦!" @@ -123450,10 +133944,20 @@ msgstr "啪啦!" msgid "mound of sand" msgstr "沙堆" +#. ~ Description for mound of sand +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A mound of sand." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "conveyor belt" msgstr "輸送帶" +#. ~ Description for conveyor belt +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A convetor belt. Used to transport things." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "ting." msgstr "汀。" @@ -123462,18 +133966,38 @@ msgstr "汀。" msgid "light machinery" msgstr "輕型機械" +#. ~ Description for light machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted light machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "heavy machinery" msgstr "重型機械" +#. ~ Description for heavy machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted heavy machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "old machinery" msgstr "舊機械" +#. ~ Description for old machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted old machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "electronic machinery" msgstr "電子機械" +#. ~ Description for electronic machinery +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "Assorted electronic machinery. You could scavenge it for parts." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "low stairs (beginning section)" msgstr "矮梯 (開頭部分)" @@ -123486,10 +134010,20 @@ msgstr "矮梯 (結尾部分)" msgid "milking machine" msgstr "擠奶機" +#. ~ Description for milking machine +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A machine used in the dairy industry to milk cows." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "bulk tank" msgstr "巨大貯水罐" +#. ~ Description for bulk tank +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A heavy, high capacity tank." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "gravel" msgstr "" @@ -123506,26 +134040,77 @@ msgstr "" msgid "railroad track" msgstr "鐵路軌道" +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad tie" msgstr "鐵路枕木" +#. ~ Description for railroad tie +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This crosstie is used to support the rails." +msgstr "" + +#. ~ Description for railroad track +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Trains used to chug along on these. These rail tracks stand unused in the " +"face of the Cataclysm. A crosstie sits underneath, supporting the rails." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "painted waxed floor" msgstr "" +#. ~ Description for painted waxed floor +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "This section of wax flooring has been painted." +msgstr "" + +#. ~ Description for backboard +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A metal backboard." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "buffer stop" msgstr "" +#. ~ Description for buffer stop +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A tiny blockade on the train tracks, meant to signify the end of a track, or" +" mark a 'no-go' zone for trains." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "railroad crossing signal" msgstr "" +#. ~ Description for railroad crossing signal +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"Traffic lights meant to light and make noise when a train approaches, to " +"prevent people from turning into meaty mush while they cross the tracks. " +"Won't stop people from turning into meaty mush by other means, though." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "crossbuck" msgstr "" +#. ~ Description for crossbuck +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "" +"A traffic sign intended to indicate a level railway crossing. If the trains" +" were still running." +msgstr "" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "root cellar" msgstr "" @@ -123603,92 +134188,136 @@ msgid "" msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "scorched earth" -msgstr "焦土" +msgid "rammed earth wall" +msgstr "" +#. ~ Description for rammed earth wall #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "nuclear reactor core" -msgstr "核反應爐核心" +msgid "" +"A solid wall of compressed dirt, sturdy enough to support a roof with enough" +" walls and keep out some unwanted visitors." +msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "hydroponic unit" +msgid "heavy rumbling!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces beans once a season." +msgid "split rail fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for split rail fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cabbages once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, suitable for containing " +"livestock like horses, cows and pigs." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces carrots once a season." +msgid "closed wooden split rail gate" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit #: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celery once a season." +msgid "open wooden split rail gate" +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "wooden privacy fence" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for wooden privacy fence #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces celerys once a season." +"A rather stout fence made of 2x4s and fence posts, it is tall and prevents " +"people from seeing into your yard." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "shallow pool water" +msgstr "" + +#. ~ Description for shallow pool water +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "A shallow pool of water." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "half-built adobe wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for half-built adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces sweet corn once a season." +"Half of an adobe brick wall, looks like it still requires some more " +"resources and effort before being considered a real wall." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "adobe wall" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#. ~ Description for adobe wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces cucumbers once a season." +"A solid adobe brick wall, sturdy enough to support a roof with enough walls " +"and keep out any unwanted visitors." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "pine lean-to" +msgstr "松木棚" + +#. ~ Description for pine lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces onions once a season." +"A small shelter roofed with pine leaves, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "tarp lean-to" +msgstr "篷布棚" + +#. ~ Description for tarp lean-to #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces potatoes once a season." +"A small shelter covered by waterproof tarp, that can be used to take refuge " +"from the elements or to protect a campfire from the rain." msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "scorched earth" +msgstr "焦土" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "nuclear reactor core" +msgstr "核反應爐核心" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "stick wall" +msgstr "" + +#. ~ Description for stick wall #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow vegetables indoors. " -"It produces tomatoes once a season." +"A cheap wall of planks and sticks with a log pillar to keep it together. It " +"is capable of supporting an upper level or roof. Dirt and stones make the " +"wall secure. Somewhat flammable." +msgstr "" + +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "krick!" msgstr "" -#. ~ Description for hydroponic unit +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "LEGACY hydroponics unit" +msgstr "" + +#. ~ Description for LEGACY hydroponics unit #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "" -"This is a self-contained hydroponics unit used to grow recreational drugs " -"indoors. It produces marijuana once a season." +"This is a deprecated hydroponics unit. Deconstruct it to recieve your " +"materials back." msgstr "" #: lang/json/terrain_from_json.py @@ -123723,6 +134352,10 @@ msgstr "" msgid "open secret door" msgstr "打開密門" +#: lang/json/terrain_from_json.py +msgid "book case" +msgstr "書架" + #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "unusual book case" msgstr "" @@ -123747,18 +134380,6 @@ msgstr "" msgid "bridge control" msgstr "橋梁控制" -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "pine lean-to" -msgstr "松木棚" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp lean-to" -msgstr "篷布棚" - -#: lang/json/terrain_from_json.py -msgid "tarp raincatcher" -msgstr "蓬布集雨器" - #: lang/json/terrain_from_json.py msgid "mass of blob feed" msgstr "黏球怪飼料團" @@ -123791,10 +134412,6 @@ msgstr "" msgid "smoothing" msgstr "整平" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "welding" -msgstr "焊接" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "hammering" msgstr "敲擊" @@ -123843,10 +134460,6 @@ msgstr "蒸餾" msgid "tree cutting" msgstr "砍伐" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "digging" -msgstr "挖掘" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "bolt turning" msgstr "螺栓扭轉" @@ -123863,14 +134476,6 @@ msgstr "螺絲旋轉" msgid "fine screw driving" msgstr "精密螺絲旋轉" -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "butchering" -msgstr "屠宰" - -#: lang/json/tool_quality_from_json.py -msgid "drilling" -msgstr "鑽穿" - #: lang/json/tool_quality_from_json.py msgid "prying" msgstr "撬開" @@ -123923,6 +134528,10 @@ msgstr "" msgid "chromatography" msgstr "" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass shards" +msgstr "玻璃碎片" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "roll mat" msgstr "睡墊" @@ -123943,6 +134552,10 @@ msgstr "釘板陷阱" msgid "caltrops" msgstr "雞爪釘" +#: lang/json/trap_from_json.py +msgid "glass caltrops" +msgstr "" + #: lang/json/trap_from_json.py msgid "tripwire" msgstr "絆索" @@ -124406,6 +135019,26 @@ msgstr "" msgid "Unicycle" msgstr "單輪車" +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "canoe" +msgstr "獨木舟" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "Amphibious Truck" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "racing kayak" +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_from_json.py +msgid "raft" +msgstr "筏" + #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "4x4 Car" msgstr "" @@ -124467,8 +135100,8 @@ msgid "Electric SUV with Bike Rack" msgstr "電動運動型休旅車 (附自行車架)" #: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "engine crane" -msgstr "引擎起重機" +msgid "Engine Crane" +msgstr "" #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Food Vendor Cart" @@ -124770,26 +135403,6 @@ msgstr "" msgid "Electric Semi" msgstr "" -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "canoe" -msgstr "獨木舟" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "Amphibious Truck" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "racing kayak" -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_from_json.py -msgid "raft" -msgstr "筏" - #: lang/json/vehicle_from_json.py msgid "Atomic Compact" msgstr "核子小型轎車" @@ -124873,6 +135486,12 @@ msgid "" "A place to sit, and the backrest reclines to make it an uncomfortable bed." msgstr "一個可以坐下的地方, 後仰的靠背讓它變成一張睡起來不太舒服的床。" +#. ~ Description for yoke and harness +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"Attach this part to a beast of burden to allow it to pull your vehicle." +msgstr "" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "tracking device" msgstr "追蹤裝置" @@ -125090,8 +135709,8 @@ msgstr "用於蓄電池的電池盒。如果您提的動電池, 就可以快速 #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "An armored black box, a device meant to record and preserve data of a " -"military vehicle in the field in case it'd get destroyed." -msgstr "黑盒子, 用於記錄和保存野外軍用車輛數據的裝置, 配有裝甲以防被摧毀。" +"military vehicle in the field in case it gets destroyed." +msgstr "" #. ~ Description for minireactor #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -125155,6 +135774,40 @@ msgstr "折疊式購物車籃" msgid "wood table" msgstr "木桌" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "wooden boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for plastic boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "metal boat hull" +msgstr "" + +#. ~ Description for metal boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." +msgstr "" + +#. ~ Description for carbon fiber boat hull +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " +"of your boat." +msgstr "" + +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "hand paddles" +msgstr "划水板" + #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "controls" msgstr "控制器" @@ -125173,6 +135826,10 @@ msgstr "包含一些燈光和操控裝置的框架。" msgid "vehicle-mounted heater" msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "vehicle-mounted cooler" +msgstr "" + #. ~ Description for electronics control unit #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "Some switches and knobs to control the vehicle's electrical systems." @@ -126109,6 +136766,10 @@ msgid "" "When turned on, it illuminates several squares inside the vehicle." msgstr "" +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "atomic nightlight" +msgstr "原子夜燈" + #. ~ Description for atomic nightlight #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" @@ -126259,7 +136920,6 @@ msgstr "車輛油箱 (2 公升)" #. ~ Description for vehicle tank (10L) #. ~ Description for vehicle tank (20L) #. ~ Description for vehicle tank (60L) -#. ~ Description for barrel (100L) #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "" "A storage space for holding liquids. If filled with the appropriate fuel " @@ -126301,8 +136961,20 @@ msgid "external tank (200L)" msgstr "外置油箱 (200 公升)" #: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "barrel (100L)" -msgstr "桶子 (100 公升)" +msgid "wooden barrel (100L)" +msgstr "" + +#. ~ Description for wooden barrel (100L) +#. ~ Description for steel drum (100L) +#: lang/json/vehicle_part_from_json.py +msgid "" +"A storage space for holding liquids, mounted inside the cargo or passenger " +"space. If filled with the appropriate fuel for the vehicle's engine, the " +"engine will automatically draw fuel from the tank when the engine is on. If" +" filled with water, you can access the water from a water faucet, if one is " +"installed in the vehicle. You can also use a rubber hose to siphon liquids " +"out of a tank." +msgstr "" #. ~ Description for fuel bunker #: lang/json/vehicle_part_from_json.py @@ -126605,44 +137277,6 @@ msgid "" "size." msgstr "" -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "wooden boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for wooden boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A wooden board that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for plastic boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A rigid plastic sheet that keeps water out of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "metal boat hull" -msgstr "" - -#. ~ Description for metal boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "A metal sheet that keeps the water out of your boat." -msgstr "" - -#. ~ Description for carbon fiber boat hull -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "" -"A light weight, advanced carbon fiber rigid sheet that keeps the water out " -"of your boat." -msgstr "" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "hand paddles" -msgstr "划水板" - -#: lang/json/vehicle_part_from_json.py -msgid "recharge station" -msgstr "" - #: lang/json/vehicle_part_from_json.py msgid "folding extra light quarterpanel" msgstr "折疊式超輕側擋板" @@ -128181,6 +138815,16 @@ msgstr "有車的公路" msgid "Parking lot with vehicles" msgstr "有車的停車場" +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Clear section of subway" +msgstr "" + +#. ~ Vehicle Spawn Description +#: lang/json/vehicle_spawn_from_json.py +msgid "Vehicle on the subway" +msgstr "" + #: lang/json/vitamin_from_json.py msgid "Calcium" msgstr "鈣" @@ -128332,26 +138976,28 @@ msgid "" msgstr "你用精密的外科等級手術刀系統解剖屍體。" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "" -"You need to suspend this corpse to butcher it, you have a rope to lift the " -"corpse but there is no tree nearby." -msgstr "你需要懸掛這個屍體來屠宰它, 你有繩索可以抬起屍體, 但附近沒有樹。" +msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." +msgstr "您需要切割工具來執行完整的屠宰。" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a rope and a nearby tree or a butchering rack" -" to perform a full butchery." -msgstr "對於一個這麼大的屍體, 你需要繩索和一棵鄰近的樹或一個屠宰架來進行完整的屠宰。" +"You need to suspend this corpse to butcher it. While you have a rope to lift" +" the corpse, there is no tree nearby to hang it from." +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "" -"For a corpse this big you need a table nearby or something else with a flat " -"surface to perform a full butchery." -msgstr "對於一個這麼大的屍體, 你需要鄰近桌子或其他平坦表面的東西來進行完整的屠宰。" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need either a " +"butchering rack or both a long rope in your inventory and a nearby tree to " +"hang the corpse from." +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp -msgid "You need a cutting tool to perform a full butchery." -msgstr "您需要切割工具來執行完整的屠宰。" +msgid "" +"To perform a full butchery on a corpse this big, you need a table nearby or " +"something else with a flat surface. A leather tarp spread out on the ground " +"could suffice." +msgstr "" #: src/activity_handlers.cpp msgid "For a corpse this big you need a saw to perform a full butchery." @@ -128584,15 +139230,6 @@ msgstr "%s 隨著機械的空響聲就停止運作了。" msgid "You squeeze the last drops of %s from the vat." msgstr "你從桶子擠出了最後一滴的 %s。" -#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp -#, c-format -msgid "You caught a %s." -msgstr "你抓住了 %s。" - -#: src/activity_handlers.cpp -msgid "You didn't catch anything." -msgstr "你什麼都沒抓到。" - #: src/activity_handlers.cpp #, c-format msgid "You found: %s!" @@ -128701,10 +139338,14 @@ msgstr "你把彈藥裝入了 %s。" msgid "You refill the %s." msgstr "你裝填了 %s。" -#: src/activity_handlers.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp msgid "There's nothing to light there." msgstr "這裡沒有能點燃的東西。" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "This item requires tinder to light." +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You have lost the item you were using to start the fire." msgstr "你失去了你用來生火的這項道具。" @@ -128720,13 +139361,13 @@ msgstr "你完成 %s 的訓練, 達到等級 %d。" #. ~ %d is skill level %s is skill name #. ~ %s is skill name. %d is skill level -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_male" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." msgstr "%2$s 提昇到 %1$d。" -#: src/activity_handlers.cpp src/player.cpp +#: src/activity_handlers.cpp src/avatar.cpp #, c-format msgctxt "memorial_female" msgid "Reached skill level %1$d in %2$s." @@ -128895,6 +139536,19 @@ msgstr "你清理了 %s。" msgid "You pause to engage in spiritual contemplation." msgstr "你停住並進行精神冥想。" +#: src/activity_handlers.cpp src/game.cpp +#, c-format +msgid "You caught a %s." +msgstr "你抓住了 %s。" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You feel a tug on your line!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You finish fishing" +msgstr "" + #: src/activity_handlers.cpp msgid "You finish reading." msgstr "你結束閱讀了。" @@ -129098,6 +139752,105 @@ msgstr "" msgid "The trees have shown you what they will." msgstr "" +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You can't read anything on the screen." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use electrohack?" +msgstr "使用電子駭客?" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Use fingerhack?" +msgstr "使用手指駭客?" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "You need a hacking tool for that." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You cause a short circuit!" +msgstr "你發生了短路!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your electrohack is ruined!" +msgstr "你的電子駭客壞掉了!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "Your power is drained!" +msgstr "你的能量流失了!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "You activate the panel!" +msgstr "你啟動了面板!" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iexamine.cpp +msgid "The nearby doors slide into the floor." +msgstr "附近的門滑開了。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "引發警報。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp +#: src/map.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Set off an alarm." +msgstr "引發警報。" + +#: src/activity_handlers.cpp src/computer.cpp src/computer.cpp +#: src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp src/map.cpp +msgid "an alarm sound!" +msgstr "警報聲大作!" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The door on the safe swings open." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Choose part\n" +"to draw blood from." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "Stop casting spell? Time spent will be lost." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gain %i experience. New total %i." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You cast %s!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "" +"Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +#, c-format +msgid "You gained %i experience from your study session." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp src/iuse_actor.cpp src/iuse_actor.cpp +msgid "It's too dark to read." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "...you finally find the memory banks." +msgstr "" + +#: src/activity_handlers.cpp +msgid "The kit makes a copy of the data inside the bionic." +msgstr "" + #: src/activity_item_handling.cpp #, c-format msgid "You put your %1$s in the %2$s's %3$s." @@ -129265,6 +140018,11 @@ msgstr "" msgid "%s sorted out every item possible." msgstr "" +#: src/activity_type.cpp +#, c-format +msgid "Stop %s?" +msgstr "" + #: src/addiction.cpp msgid "You need some nicotine." msgstr "你需要來點尼古丁。" @@ -129645,7 +140403,8 @@ msgid "Worn Items" msgstr "穿戴中的物品" #. ~ Adjective in "You block of the damage with your . -#: src/advanced_inv.cpp src/melee.cpp src/recipe.cpp +#: src/advanced_inv.cpp src/handle_action.cpp src/magic.cpp src/melee.cpp +#: src/recipe.cpp msgid "none" msgstr "無" @@ -130953,6 +141712,721 @@ msgstr "自動撿取功能沒有啟用。現在啟用?" msgid "autopickup configuration" msgstr "自動撿取設定" +#: src/avatar.cpp +msgid "He" +msgstr "他" + +#: src/avatar.cpp +msgid "She" +msgstr "她" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed male" +msgstr "一位無業的男性" + +#: src/avatar.cpp +msgid "an unemployed female" +msgstr "一位無業的女性" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "a %s" +msgstr "一位 %s" + +#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a +#. description +#. that designates the location relative to its surroundings. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was killed in a %2$s." +msgstr "%1$s 於 %2$s 被殺害。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" +msgstr "代誌大條 - 烏日到站 版本 %s 墓誌銘檔案" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "In memory of: %s" +msgstr "謹此紀念: %s" + +#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial +#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgctxt "epitaph" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with +#. article) +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." +msgstr "當災變發生時, %1$s 是一位 %2$s。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%1$s died on %2$s." +msgstr "%1$s 死於 %2$s。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Cash on hand: %s" +msgstr "身上的現金: %s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final HP:" +msgstr "最終生命值:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " Head: %d/%d" +msgstr "頭部: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Torso: %d/%d" +msgstr "軀幹: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Arm: %d/%d" +msgstr "左臂: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Arm: %d/%d" +msgstr "右臂: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "L Leg: %d/%d" +msgstr "左腿: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "R Leg: %d/%d" +msgstr "右腿: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Stats:" +msgstr "最終屬性:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Str %d" +msgstr "力量%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Dex %d" +msgstr "敏捷%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Int %d" +msgstr "智力%d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Per %d" +msgstr "感知%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Base Stats:" +msgstr "基本屬性:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Final Messages:" +msgstr "最終訊息:" + +#: src/avatar.cpp src/game.cpp +msgid "Kills:" +msgstr "擊殺:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No monsters were killed." +msgstr "沒有殺掉任何的怪物。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total kills: %d" +msgstr "總擊殺數: %d" + +#: src/avatar.cpp src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp +msgid "Skills:" +msgstr "技能:" + +#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s: %d (%d %%)" +msgstr "%s: %d (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Traits:" +msgstr "特質:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "(None)" +msgstr "(無)" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Ongoing Effects:" +msgstr "持續的效果:" + +#: src/avatar.cpp src/player_display.cpp +msgid "Pain" +msgstr "疼痛" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Bionics:" +msgstr "生化插件:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "No bionics were installed." +msgstr "沒有已安裝的生化插件。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Total bionics: %d" +msgstr "生化插件總數: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"Bionic Power: %d/%d" +msgstr "生化能量: %d/%d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Weapon:" +msgstr "武器:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Equipment:" +msgstr "裝備:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Inventory:" +msgstr "物品欄:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Lifetime Stats" +msgstr "終生統計" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Distance walked: %d squares" +msgstr "行走距離: %d 格" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage taken: %d damage" +msgstr "受到傷害: %d 單位" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Damage healed: %d damage" +msgstr "痊癒傷害: %d 單位" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Headshots: %d" +msgstr "爆頭: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Game History" +msgstr "遊戲歷史" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is failed." +msgstr "任務 \"%s\" 失敗。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." +msgstr "任務 \"%s\" 成功完成。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not good reading material." +msgstr "你的 %s 不是一個好的閱讀材料。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's a bad idea to read while driving!" +msgstr "邊駕駛邊書讀不是個好主意!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" +msgstr "學這幹嘛? (你的士氣太低! )" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. You have %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp src/iuse.cpp +msgid "You're illiterate!" +msgstr "你不認識字!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." +msgstr "沒戴老花眼鏡你的視線無法集中。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It's too dark to read!" +msgstr "太暗了, 沒辦法閱讀!" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" +msgstr "也許別人可以讀給你聽, 但是你聽不見!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s is illiterate!" +msgstr "%s 是文盲!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" +msgstr "" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s needs reading glasses!" +msgstr "%s 需要老花眼鏡!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "It's too dark for %s to read!" +msgstr "太暗了, %s 沒辦法閱讀!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s could read that to you, but they can't see you." +msgstr "%s 可以讀給你聽, 但是他看不見你。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s morale is too low!" +msgstr "%s 的士氣太低了!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads aloud..." +msgstr "%s 在朗讀…" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (needs %d %s)" +msgstr " (需要 %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " (already has %d %s)" +msgstr " (已經有了 %d %s)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (uninterested)" +msgstr " (缺乏興趣)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (deaf)" +msgstr " (聽不見)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (too sad)" +msgstr " (太難過)" + +#: src/avatar.cpp +msgid " (reading aloud to you)" +msgstr " (正在高聲朗讀給你聽)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid " | current level: %d" +msgstr " | 目前等級: %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s" +msgstr "正在閱讀 %s" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" +msgstr "正在閱讀 %s (能將 %s 從 %d 訓練到 %d)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Read until you gain a level | current level: %d" +msgstr "閱讀直到你提升一級 | 目前等級: %d" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until you gain a level" +msgstr "閱讀直到你提升一級" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read once" +msgstr "閱讀一次" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Read until this NPC gains a level:" +msgstr "閱讀直到這位 NPC 升一級:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Reading for fun:" +msgstr "僅為樂趣閱讀:" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Not participating:" +msgstr "不參與:" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Now reading %s, %s to stop early." +msgstr "正在閱讀 %s, %s 停止。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You read aloud..." +msgstr "你大聲朗讀…" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s studies with you." +msgstr "%s 和你一同學習。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s study with you." +msgstr "%s 和你一同學習。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s reads with you for fun." +msgstr "%s 與你一同為樂趣閱讀。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s read with you for fun." +msgstr "%s 與你一同為樂趣閱讀。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " +"longer than usual." +msgstr "%s 現在很難看清書裡的內容。閱讀時間會比平常還久。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "" +"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" +" read." +msgstr "這本書對 %s 來說太難以理解了, 他需要更長時間來閱讀。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You skim %s to find out what's in it." +msgstr "你大致翻了一下 %s 寫了什麼。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Can bring your %s skill to %d." +msgstr "能夠提昇你的 %s 技能到 %d。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires %s level %d to understand." +msgstr "需要 %s 等級 %d 才能理解。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Requires intelligence of %d to easily read." +msgstr "需要智力 %d 才能讀懂。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Reading this book affects your morale by %d" +msgstr "讀這本書會影響你的士氣 %d" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." +msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." +msgstr[0] "這本書一個章節需要 %d 分鐘才能讀完。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" +msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" +msgstr[0] "這本書包含了 %1$u 種製作配方: %2$s" + +#: src/avatar.cpp +msgid "It might help you figuring out some more recipes." +msgstr "它或許可以幫助你搞清楚更多配方。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You increase %s to level %d." +msgstr "你提昇 %s 到達了等級 %d。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s increases their %s level." +msgstr "%s 提昇了 %s 的等級。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" +msgstr "你學到了有關 %s 的知識! (%d%%)" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "You can no longer learn from %s." +msgstr "你無法再從 %s 學到什麼。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learns a little about %s!" +msgstr "%s 學到了有關 %s 的知識!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s learn a little about %s!" +msgstr "%s 學到了有關 %s 的知識!" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "%s can no longer learn from %s." +msgstr "%s 無法再從 %s 學到什麼。" + +#: src/avatar.cpp +#, c-format +msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." +msgstr "再讀一次 %s 對 %s 來說不是那麼有趣。" + +#: src/avatar.cpp +msgid "Maybe you should find something new to read..." +msgstr "你也許該找點新的閱讀材料…" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." +msgstr "看來你睡過頭了…" + +#: src/avatar.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp +msgid "It looks like you've slept through the alarm..." +msgstr "看來你睡過頭了…" + +#: src/avatar.cpp +msgid "You retched, but your stomach is empty." +msgstr "你乾嘔, 但你的胃是空的。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." +msgstr "你在殼中的時候無法移動。取消之後才能移動。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." +msgstr "你無法脫離斷層…" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." +msgstr "怪物擋路。自動移動取消。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on monster to attack." +msgstr "點擊怪物以攻擊。" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" +msgstr "你的意志力決定了你的力量!" + +#: src/avatar_action.cpp src/handle_action.cpp src/handle_action.cpp +msgid "You're too pacified to strike anything..." +msgstr "你太平靜無法攻擊任何東西…" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You can't displace your %s." +msgstr "你無法和 %s 互換位置。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." +msgstr "NPC擋路。自動移動終止。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Click directly on NPC to attack." +msgstr "直接點擊 NPC 進行攻擊。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive from moving vehicle?" +msgstr "從移動中車輛跳車?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "There is another vehicle in the way." +msgstr "有另一部車輛在路線上。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." +msgstr "這個車輛上的部件目前是不安全的。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your mount shies away from the water!" +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Dive into the water?" +msgstr "潛到水裡?" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You start swimming." +msgstr "你開始游泳。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "%s to dive underwater." +msgstr "%s 潛入水下。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You open the %1$s's %2$s." +msgstr "你打開了 %1$s 的 %2$s。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You bump into the %s!" +msgstr "你撞到了 %s!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That door is locked!" +msgstr "門鎖住了!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You rattle the bars but the door is locked!" +msgstr "你拉了門把但是門鎖住了!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." +msgstr "你無法在這裡攀上去: 天花板擋著了。" + +#: src/avatar_action.cpp src/game.cpp +msgid "The water puts out the flames!" +msgstr "水把火焰熄滅了!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "The water washes off the glowing goo!" +msgstr "水洗掉了發光的黏液!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You sink like a rock!" +msgstr "你像石沈大海!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" +msgstr "你需要空氣! (按 %s 浮出水面)" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" +msgstr "你需要空氣但是你無法游泳! 快到陸地上!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You cannot board a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." +msgstr "範圍內沒有敵對生物。等待一回合。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" +msgstr "你目光如鐵, 你舉起了你的武器!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." +msgstr "你無法用你的武器射擊, 它太重了…" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." +msgstr "這個 %s 必須裝在槍上, 不能夠直接拿來射擊。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can no longer fire." +msgstr "你無法再射擊。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need a free arm to drive!" +msgstr "你需要空出一隻手來駕駛!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "You need two free hands to fire your %s." +msgstr "你需要雙手並用才能發射 %s" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You need to reload!" +msgstr "你必須重新裝填!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "Your %s needs %i charges to fire!" +msgstr "你的 %s 需要 %i 電量才能發射!" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "" +"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " +"charges to fire that!" +msgstr "你需要一個至少 %d 電量的 UPS 或是 %d 電量的高級 UPS 才能射擊!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "" +"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " +"table, a mound of dirt, a broken window, etc." +msgstr "你必須站在適合的地形或是家具附近才能使用這個武器。桌子、泥土堆、破窗戶等等。" + +#: src/avatar_action.cpp +#, c-format +msgid "The %s can't be fired in its current state." +msgstr "%s 在目前的狀態下無法發射。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." +msgstr "你在殼中無法有效率的投擲。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "Throw item" +msgstr "投擲物品" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You don't have any items to throw." +msgstr "你沒有可以投擲的物品。" + +#: src/avatar_action.cpp src/player.cpp +msgid "You don't have that item." +msgstr "你沒有那個物品。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That is too heavy to throw." +msgstr "太重了無法投擲。" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "That's part of your body, you can't throw that!" +msgstr "那是你身體的一部分無法投擲!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" +msgstr "你聚精會神, 你的身體開始服從大腦了!" + +#: src/avatar_action.cpp +msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." +msgstr "你無法提起力氣投擲東西…" + #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The %s shatters!" @@ -130972,10 +142446,6 @@ msgstr "%1$s 嵌進了 %2$s!" msgid "splash!" msgstr "啪啦!" -#: src/ballistics.cpp -msgid "thud." -msgstr "咚。" - #: src/ballistics.cpp #, c-format msgid "The attack bounced to %s!" @@ -130993,19 +142463,13 @@ msgid "" "Notes:\n" "%s\n" "\n" -"Skill used: %s\n" +"Skills used: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: src/basecamp.cpp #, c-format msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -"\n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" "Risk: None\n" "Time: %s\n" msgstr "" @@ -131038,6 +142502,11 @@ msgstr "" msgid "Empty Expansion" msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be activated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You don't have the power to activate your %s." @@ -131048,10 +142517,10 @@ msgstr "你沒有能量來啟動你的 %s。" msgid "Deactivate your %s first!" msgstr "請先關閉你的 %s!" -#: src/bionics.cpp +#: src/bionics.cpp src/player.cpp #, c-format -msgid "You're forced to drop your %s." -msgstr "你被逼丟棄你的 %s。" +msgid "Stop wielding %s?" +msgstr "停止手持 %s?" #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -131294,6 +142763,11 @@ msgid "" "unfold it." msgstr "" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is shorting out and can't be deactivated." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "You can't deactivate your %s manually!" @@ -131314,6 +142788,11 @@ msgstr "你關閉你的 %s。" msgid "You withdraw your %s." msgstr "你收回你的 %s。" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s withdraws %s %s." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Your %s powers down." @@ -131382,6 +142861,29 @@ msgstr "%s 的身體受傷了!" msgid "%s body is severely damaged!" msgstr "%s 的身體受到了嚴重的傷害!" +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s flub the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s messes up the operation." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation fails." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +msgid "The operation is a failure." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "The %s screws up the operation." +msgstr "" + #: src/bionics.cpp msgid "You prep to begin surgery." msgstr "" @@ -131470,6 +142972,24 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Failed to remove bionic: %s." msgstr "無法移除生化插件: %s。" +#: src/bionics.cpp +msgid "" +"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" +" before abruptly blacking out." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "" +"The %1$s gently inserts a syringe into %2$s's arm and starts injecting " +"something while holding them down." +msgstr "" + +#: src/bionics.cpp +#, c-format +msgid "%s's parts are jiggled back into their familiar places." +msgstr "" + #. ~ : more slot(s) needed. #: src/bionics.cpp #, c-format @@ -131651,12 +143171,6 @@ msgstr "" msgid "You feel excited as the operation starts." msgstr "" -#: src/bionics.cpp -msgid "" -"You feel a tiny pricking sensation in your right arm, and lose all sensation" -" before abruptly blacking out." -msgstr "" - #: src/bionics.cpp msgid "" "You feel excited as the Autodoc slices painlessly into you. You enjoy the " @@ -131737,6 +143251,10 @@ msgstr "(關閉)" msgid "ON" msgstr "(啟動)" +#: src/bionics_ui.cpp +msgid "(incapacitated)" +msgstr "" + #: src/bionics_ui.cpp #, c-format msgid "ACTIVE (%i)" @@ -132123,6 +143641,24 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgid "に坂索トし荷測のンおク妙免イロコヤ梅棋厚れ表幌" msgstr "金木水火土子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥乾坤震兌坎離巽艮休生傷杜景死驚開" +#: src/character.cpp +msgctxt "not possessive" +msgid "you" +msgstr "你" + +#: src/character.cpp +msgid "your" +msgstr "你的" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "%s's" +msgstr "%s 的" + +#: src/character.cpp src/monster.cpp +msgid "armor" +msgstr "裝甲" + #: src/character.cpp msgid "You struggle to stand." msgstr "你掙扎試著站起。" @@ -132135,6 +143671,11 @@ msgstr "你站起來了。" msgid " stands up." msgstr " 站起來了。" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s breaks free of the webs!" +msgstr "%s 掙脫了網子!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the webs!" msgstr "你從網子中掙脫了!" @@ -132147,6 +143688,11 @@ msgstr " 從網子中掙脫了!" msgid "You try to free yourself from the webs, but can't get loose!" msgstr "你嘗試從網子中掙脫, 但失敗了!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the light snare!" +msgstr "%s 掙脫輕型繩套!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the light snare!" msgstr "你從輕型圈套中掙脫了!" @@ -132159,6 +143705,11 @@ msgstr " 從輕型圈套中掙脫了!" msgid "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" msgstr "你嘗試從輕型圈套中掙脫, 但失敗了!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the heavy snare!" +msgstr "%s 掙脫重型繩套!" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the heavy snare!" msgstr "你從重型圈套中掙脫了!" @@ -132171,6 +143722,16 @@ msgstr " 從重型圈套中掙脫了!" msgid "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" msgstr "你嘗試從重型圈套中掙脫, 但失敗了!" +#: src/character.cpp src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s escapes the bear trap!" +msgstr "%s 逃出捕獸陷阱!" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You free yourself from the bear trap!" msgstr "你從捕熊陷阱中掙脫!" @@ -132207,6 +143768,21 @@ msgstr "你逃出坑了!" msgid " escapes the pit!" msgstr " 逃出坑了!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s tries to break free, but fails!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s breaks free from the grab!" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "You are pulled from your %s!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "You find yourself no longer grabbed." msgstr "你不再被束縛了。" @@ -132231,6 +143807,11 @@ msgstr "你掙脫束縛!" msgid " breaks out of the grab!" msgstr " 掙脫束縛!" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic comes back online." +msgstr "" + #: src/character.cpp #, c-format msgid "You put the %s in your %s." @@ -132319,10 +143900,6 @@ msgstr "腹脹" msgid "Sated" msgstr "飽足" -#: src/character.cpp src/player.cpp -msgid "Full" -msgstr "吃飽" - #: src/character.cpp src/npctalk.cpp msgid "Exhausted" msgstr "筋疲力竭" @@ -132335,6 +143912,11 @@ msgstr "" msgid "Tired" msgstr "疲倦" +#: src/character.cpp +#, c-format +msgid "Your %s bionic shorts out!" +msgstr "" + #: src/character.cpp msgid "Left Arm" msgstr "左臂" @@ -132478,6 +144060,84 @@ msgstr "沒事" msgid "Wearing:" msgstr "穿著: " +#: src/character.cpp +msgid "NO_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "LIGHT_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "MODERATE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "ACTIVE_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "EXTRA_EXERCISE" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "a piercing howl!" +msgstr "一聲刺耳的嚎叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself let out a piercing howl!" +msgstr "你發出一聲刺耳的嚎叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud scream!" +msgstr "一聲尖叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself scream loudly!" +msgstr "你發出一聲尖叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "a loud shout!" +msgstr "一聲大叫" + +#: src/character.cpp +msgid "yourself shout loudly!" +msgstr "你發出一聲大叫!" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" +msgstr "你的聲音幾乎被完全阻隔了!" + +#: src/character.cpp +msgid "an indistinct voice" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "your muffled shout" +msgstr "" + +#: src/character.cpp +msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" +msgstr "你的聲音被大幅阻隔了!" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Threw up." +msgstr "嘔吐了。" + +#: src/character.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Threw up." +msgstr "嘔吐了。" + +#: src/character.cpp +msgid " throws up heavily!" +msgstr " 嘔吐的很嚴重!" + +#: src/character.cpp +msgid "You throw up heavily!" +msgstr "你嘔吐的很嚴重!" + #: src/clzones.cpp msgid "No Auto Pickup" msgstr "關閉自動撿取" @@ -132994,11 +144654,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Released subspace specimens." msgstr "釋放異空間樣本。" -#: src/computer.cpp src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp -#: src/iuse_actor.cpp src/map.cpp -msgid "an alarm sound!" -msgstr "警報聲大作!" - #: src/computer.cpp msgid "Containment shields opened. Press any key..." msgstr "容器護罩已開啟。請按任意鍵…" @@ -133143,91 +144798,10 @@ msgstr "升降梯啟動。請按任意鍵…" msgid "NEPower Mine(%d:%d) Log" msgstr "東北能源礦坑 (%d:%d) 日誌" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 47:\n" -"Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n" -"out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n" -"This faultline has several odd concavities in it which have the more\n" -"superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n" -"\n" -"ENTRY 48:\n" -"The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n" -"faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n" -"the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n" -"themselves.\n" -msgstr "" -"記錄 47:\n" -"我們在日常的採礦工作挖掘出一個中空的空間。另外更不正常的是,\n" -"還找到了一個有完美垂直的斷層。\n" -"這個斷層上有數個詭異的凹洞, 一些迷信的工人們非常緊張,\n" -"並且這些凹洞像是人造的。\n" -"\n" -"記錄 48:\n" -"這些凹洞大約 10 到 20 呎高, 大大小小分布在整個斷層上。\n" -"每個看起來都像人的形狀, 但四肢、頸部與頭部的卻是拉長的,\n" -"整個凹洞是扭曲的。\n" - #: src/computer.cpp msgid "Continue reading?" msgstr "繼續閱讀?" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 49:\n" -"We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n" -"have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n" -"by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n" -"for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n" -"these mining operations are the backbone of our economy.\n" -"\n" -"ENTRY 52:\n" -"Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n" -"the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n" -"the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n" -"for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" -msgstr "" -"記錄 49:\n" -"我們在這個區域停止了一切的採礦作業, 顯然是要等到考古學家研究完這個地區。\n" -"而時間表得先推延至少一個星期。這個愚蠢的文化資產保護法已經存在 50 年了,\n" -"居然還沒有被廢除, 完全沒有考量到礦業是這個國家的經濟命脈。\n" -"\n" -"記錄 52:\n" -"目前還在等這些考古學家完事, 我們已經對這斷層做了一些小分析。\n" -"我們的聲納設備還不足以探查這些凹洞的深度。\n" -"這個設備只能測到 15 英里深, 並且不適合測這種狹隘的孔洞,\n" -"所以也很難以確定到底正確深度是多少。\n" - -#: src/computer.cpp -msgid "" -"ENTRY 54:\n" -"I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n" -"off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n" -"the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n" -"\n" -"ENTRY 55:\n" -"Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n" -"guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n" -"feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n" -"if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n" -"\n" -"ENTRY 58:\n" -"They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n" -"know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" -msgstr "" -"記錄 54:\n" -"我發現有一些人下到那個空間裡用鑿子敲岩壁, 並採集斷崖的碎片。\n" -"我正在想辦法, 讓這些傻子不會發現碎片不見了, 爽啦。\n" -"\n" -"記錄 55:\n" -"嗯, 現在這些考古學家跟一些看起來不像印第安瓊斯的男性嚮導在下面。\n" -"我看他們應該連 20 英呎都下不去, 我討厭當這些科學家的保母,\n" -"但如果他們受傷了, 天知道這礦坑會被封閉多久。\n" -"\n" -"記錄 58:\n" -"他們居然帶來了另一組人? 老天, 這只是一堆洞穴啊!\n" -"我知道這沒有什麼大不了, 但是拜託, 現有人力沒辦法處理嗎?\n" - #: src/computer.cpp msgid "AMIGARA PROJECT" msgstr "阿彌殼斷層計畫" @@ -133239,28 +144813,10 @@ msgid "" "PERTINENT FOREMAN LOGS WILL BE PREPENDED TO NOTES" msgstr "" -#: src/computer.cpp -msgid "" -"\n" -"MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n" -" IMPERATIVE 2:07B\n" -"FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n" -"DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n" -" VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n" -" SUBJECTS\n" -"QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n" -"INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "FILE CORRUPTED, PRESS ANY KEY..." msgstr "檔案已損毀, 請按任意鍵…" -#: src/computer.cpp -#, c-format -msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." -msgstr "" - #: src/computer.cpp msgid "--ACCESS GRANTED--" msgstr "--獲准存取--" @@ -133904,16 +145460,6 @@ msgstr "" msgid "The console shuts down." msgstr "控制台關閉了。" -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "引發警報。" - -#: src/computer.cpp src/iexamine.cpp src/iuse.cpp src/map.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Set off an alarm." -msgstr "引發警報。" - #: src/computer.cpp msgid "Manhacks drop from compartments in the ceiling." msgstr "鋸鳥從天花板上的空間降下。" @@ -134841,13 +146387,23 @@ msgstr "%s 幫助了你的製作…" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, and waste some materials." -msgstr "你製作 %s 失敗了, 並且損失了一些材料。" +msgid "You mess up and destroy the %s." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format -msgid "You fail to make the %s, but don't waste any materials." -msgstr "你製作 %s 失敗了, 但是沒有損失任何材料。" +msgid " messes up and destroys the %s" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid "You mess up and lose %d%% progress." +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +#, c-format +msgid " messes up and loses %d%% progress." +msgstr "" #: src/crafting.cpp #, c-format @@ -134875,6 +146431,18 @@ msgid "" " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." msgstr "" +#: src/crafting.cpp +msgid "You don't have the required components to continue crafting!" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "Consume the missing components and continue crafting?" +msgstr "" + +#: src/crafting.cpp +msgid "You stop crafting." +msgstr "" + #: src/crafting.cpp #, c-format msgid "%s (%d/%d nearby)" @@ -135477,6 +147045,14 @@ msgstr "" msgid "Set automove route" msgstr "設置自動移動路徑" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Learn all spells" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Level a spell" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Player..." msgstr "" @@ -135513,6 +147089,18 @@ msgstr "顯示天氣" msgid "Display overmap scents" msgstr "顯示氣味大地圖" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display local scents" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display temperature" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Toggle display visibility" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp msgid "Show mutation category levels" msgstr "顯示突變分類等級" @@ -135685,6 +147273,10 @@ msgstr "男性" msgid "no faction" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "no currency" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "Destination: %d:%d:%d (%s)" @@ -136141,6 +147733,18 @@ msgid "" "Hunger: %d, Thirst: %d, kCal: %d / %d" msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "" +"Body Mass Index: %.0f\n" +"Basal Metabolic Rate: %i" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Player activity level: %s" +msgstr "" + #: src/debug_menu.cpp #, c-format msgid "%s's head implodes!" @@ -136299,6 +147903,46 @@ msgstr "" msgid " and to the clipboard." msgstr "" +#: src/debug_menu.cpp +msgid "There are no spells to learn. You must install a mod that adds some." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "" +"You have become an Archwizardpriest! What will you do with your newfound " +"power?" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Try learning some spells first." +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "LVL" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp src/handle_action.cpp +msgid "MAX" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +msgid "Debug level spell:" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "Desired Spell Level: (Current %d)" +msgstr "" + +#: src/debug_menu.cpp +#, c-format +msgid "%s is now level %d!" +msgstr "" + #: src/defense.cpp #, c-format msgid "Please wait as the map generates [ 0%% ]" @@ -139257,19 +150901,6 @@ msgstr "" "食物: %15d (大卡)\n" " \n" -#: src/faction_camp.cpp -#, c-format -msgid "" -"Notes:\n" -"%s\n" -" \n" -"Skill used: %s\n" -"Difficulty: %d\n" -"%s \n" -"Risk: None\n" -"Time: %s\n" -msgstr "" - #: src/faction_camp.cpp #, c-format msgid "" @@ -140063,10 +151694,6 @@ msgstr "%s 開始了烏日之旅。" msgid "Survived:" msgstr "存活:" -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "Kills:" -msgstr "擊殺:" - #: src/game.cpp msgid "In memory of:" msgstr "謹此紀念:" @@ -140494,6 +152121,10 @@ msgstr "發現敵對生存者!" msgid "Monsters spotted!" msgstr "發現怪物!" +#: src/game.cpp src/handle_action.cpp +msgid "Safe mode ON!" +msgstr "安全模式啟動!" + #: src/game.cpp msgid "East:" msgstr "東:" @@ -140819,6 +152450,18 @@ msgstr "" msgid "Without extra fuel it will burn for %s." msgstr "" +#: src/game.cpp +msgid "You cannot do that while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot interact with a vehicle while mounted." +msgstr "" + +#: src/game.cpp +msgid "You cannot use a console while mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "The %s is too unstable to remove anything." @@ -140984,10 +152627,10 @@ msgstr "編輯位置" msgid "No Zones defined." msgstr "沒有定義的區域" -#. ~ "Fast Scroll" mark below the top right corner of the info window -#: src/game.cpp -msgid "F" -msgstr "F" +#: src/game.cpp src/overmap_ui.cpp +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "[%s] %s" #: src/game.cpp msgid "You can't see that destination." @@ -141095,91 +152738,6 @@ msgstr "來射擊" msgid "Drop where?" msgstr "丟棄到哪邊?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't effectively throw while you're in your shell." -msgstr "你在殼中無法有效率的投擲。" - -#: src/game.cpp -msgid "Throw item" -msgstr "投擲物品" - -#: src/game.cpp -msgid "You don't have any items to throw." -msgstr "你沒有可以投擲的物品。" - -#: src/game.cpp src/player.cpp -msgid "You don't have that item." -msgstr "你沒有那個物品。" - -#: src/game.cpp -msgid "That is too heavy to throw." -msgstr "太重了無法投擲。" - -#: src/game.cpp -msgid "That's part of your body, you can't throw that!" -msgstr "那是你身體的一部分無法投擲!" - -#: src/game.cpp -msgid "You concentrate mightily, and your body obeys!" -msgstr "你聚精會神, 你的身體開始服從大腦了!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't muster up the effort to throw anything..." -msgstr "你無法提起力氣投擲東西…" - -#: src/game.cpp -msgid "Your eyes steel, and you raise your weapon!" -msgstr "你目光如鐵, 你舉起了你的武器!" - -#: src/game.cpp -msgid "You can't fire your weapon, it's too heavy..." -msgstr "你無法用你的武器射擊, 它太重了…" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s must be attached to a gun, it can not be fired separately." -msgstr "這個 %s 必須裝在槍上, 不能夠直接拿來射擊。" - -#: src/game.cpp -msgid "You can no longer fire." -msgstr "你無法再射擊。" - -#: src/game.cpp -msgid "You need a free arm to drive!" -msgstr "你需要空出一隻手來駕駛!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need two free hands to fire your %s." -msgstr "你需要雙手並用才能發射 %s" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to reload!" -msgstr "你必須重新裝填!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s needs %i charges to fire!" -msgstr "你的 %s 需要 %i 電量才能發射!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"You need a UPS with at least %d charges or an advanced UPS with at least %d " -"charges to fire that!" -msgstr "你需要一個至少 %d 電量的 UPS 或是 %d 電量的高級 UPS 才能射擊!" - -#: src/game.cpp -msgid "" -"You must stand near acceptable terrain or furniture to use this weapon. A " -"table, a mound of dirt, a broken window, etc." -msgstr "你必須站在適合的地形或是家具附近才能使用這個武器。桌子、泥土堆、破窗戶等等。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "The %s can't be fired in its current state." -msgstr "%s 在目前的狀態下無法發射。" - #. ~ Name and number of items listed for cutting up #: src/game.cpp #, c-format @@ -141430,6 +152988,11 @@ msgstr "你沒有手持任何東西。" msgid "Draw %s from %s?" msgstr "抽出 %s 自 %s?" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." +msgstr "" + #: src/game.cpp #, c-format msgid "You are being laser-targeted, %s to ignore." @@ -141483,107 +153046,26 @@ msgstr "%s 發出了呼嚕的聲音並開始跟著你。" msgid "Really step into %s?" msgstr "確定踏入 %s?" -#: src/game.cpp -msgid "You can't move while in your shell. Deactivate it to go mobile." -msgstr "你在殼中的時候無法移動。取消之後才能移動。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You start breaking the %1$s with your %2$s." -msgstr "你開始用你的 %2$s 對 %1$s 進行破壞。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Your %s doesn't turn on." -msgstr "你的 %s 沒有啟動。" - -#: src/game.cpp -msgid "You cannot pull yourself away from the faultline..." -msgstr "你無法脫離斷層…" - -#: src/game.cpp -msgid "Monster in the way. Auto-move canceled." -msgstr "怪物擋路。自動移動取消。" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on monster to attack." -msgstr "點擊怪物以攻擊。" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "Your willpower asserts itself, and so do you!" -msgstr "你的意志力決定了你的力量!" - -#: src/game.cpp src/handle_action.cpp -msgid "You're too pacified to strike anything..." -msgstr "你太平靜無法攻擊任何東西…" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You can't displace your %s." -msgstr "你無法和 %s 互換位置。" - -#: src/game.cpp -msgid "NPC in the way, Auto-move canceled." -msgstr "NPC擋路。自動移動終止。" - -#: src/game.cpp -msgid "Click directly on NPC to attack." -msgstr "直接點擊 NPC 進行攻擊。" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive from moving vehicle?" -msgstr "從移動中車輛跳車?" - -#: src/game.cpp -msgid "There is another vehicle in the way." -msgstr "有另一部車輛在路線上。" - -#: src/game.cpp -msgid "That part of the vehicle is currently unsafe." -msgstr "這個車輛上的部件目前是不安全的。" - -#: src/game.cpp -msgid "Dive into the water?" -msgstr "潛到水裡?" - -#: src/game.cpp -msgid "You start swimming." -msgstr "你開始游泳。" - #: src/game.cpp #, c-format -msgid "%s to dive underwater." -msgstr "%s 潛入水下。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You open the %1$s's %2$s." -msgstr "你打開了 %1$s 的 %2$s。" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You bump into the %s!" -msgstr "你撞到了 %s!" - -#: src/game.cpp -msgid "That door is locked!" -msgstr "門鎖住了!" +msgid "Your %s refuses to move over that ledge!" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "You rattle the bars but the door is locked!" -msgstr "你拉了門把但是門鎖住了!" +#: src/game.cpp src/monexamine.cpp +msgid "You let go of the grabbed object." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "You can't climb here - there's a ceiling above." -msgstr "你無法在這裡攀上去: 天花板擋著了。" +msgid "Can't find grabbed object." +msgstr "找不到抓著的物件。" #: src/game.cpp -msgid "You let go of the grabbed object" -msgstr "你放開了抓著的物件" +msgid "You cannot board a vehicle whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp -msgid "Can't find grabbed object." -msgstr "找不到抓著的物件。" +msgid "You cannot pass obstacles whilst mounted." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -141645,15 +153127,26 @@ msgstr "你在 %s 上傷到你的左腳掌!" msgid "You hurt your right foot on the %s!" msgstr "你在 %s 上傷到你的右腳掌!" +#: src/game.cpp +#, c-format +msgid "Your %s gets cut!" +msgstr "" + #. ~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. #: src/game.cpp #, c-format msgid "You cut your %1$s on the %2$s!" msgstr "你的 %1$s 被 %2$s 割到了!" +#: src/game.cpp src/gates.cpp +#, c-format +msgid "You push the %s out of the way." +msgstr "你把擋路的 %s 推開。" + #: src/game.cpp -msgid "The water puts out the flames!" -msgstr "水把火焰熄滅了!" +#, c-format +msgid "There is no room to push the %s out of the way." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format @@ -141664,6 +153157,10 @@ msgstr "你和 %s 互換位置。" msgid "There's something here, but you can't see what it is." msgstr "有什麼東西在這裡, 但你看不到它。" +#: src/game.cpp +msgid "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." +msgstr "" + #. ~ number of items: " " #: src/game.cpp #, c-format @@ -141706,6 +153203,11 @@ msgstr "這裡有車輛控制器。" msgid "%s to drive." msgstr "使用 %s 來駕駛。" +#: src/game.cpp +msgid "" +"There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." +msgstr "" + #: src/game.cpp msgid "" "You try to quantum tunnel through the barrier but are reflected! Try again " @@ -141754,10 +153256,6 @@ msgstr "移動這沉重的 %s 花費了大量的時間!" msgid "It takes some time to move the heavy %s." msgstr "移動這沉重 %s 花費了不少時間。" -#: src/game.cpp src/grab.cpp -msgid "a scraping noise." -msgstr "一陣聒噪的聲響。" - #: src/game.cpp #, c-format msgid "Stuff spills from the %s!" @@ -141765,40 +153263,19 @@ msgstr "東西從 %s 中洩漏出來!" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %s" -msgstr "你放開了 %s" +msgid "You let go of the %s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format -msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s" -msgstr "你放開了 %1$s , 當他滑過 %2$s 時" +msgid "You let go of the %1$s as it slides past %2$s." +msgstr "" #: src/game.cpp #, c-format msgid "Nothing at grabbed point %d,%d,%d or bad grabbed object type." msgstr "沒有東西在抓取點 %d,%d,%d 或是錯誤的抓取物件類型。" -#: src/game.cpp -msgid "The water washes off the glowing goo!" -msgstr "水洗掉了發光的黏液!" - -#: src/game.cpp -msgid "You sink like a rock!" -msgstr "你像石沈大海!" - -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "You need to breathe! (%s to surface.)" -msgstr "你需要空氣! (按 %s 浮出水面)" - -#: src/game.cpp -msgid "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" -msgstr "你需要空氣但是你無法游泳! 快到陸地上!" - -#: src/game.cpp -msgid "No hostile creature in reach. Waiting a turn." -msgstr "範圍內沒有敵對生物。等待一回合。" - #: src/game.cpp msgid "You dive into water." msgstr "你潛到水中。" @@ -142657,8 +154134,90 @@ msgid "There are no items to compare." msgstr "你沒有可以比較的物品。" #: src/game_inventory.cpp -msgid "Enter new letter (press SPACE for none, ESCAPE to cancel)." -msgstr "輸入新代碼 (按空白鍵清除, 按 Esc 取消)。" +msgid "" +"Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to" +" cancel." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Note: The Auto Inventory Letters setting might still reassign a letter to this item.\n" +"If this is undesired, you may wish to change the setting in Options." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Deadened nerves. Anesthesia unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "" +"Patient has Sensory Dulling CBM installed. Anesthesia " +"unneeded." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Available anesthesia: %i" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "Bionic installation patient: %s" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "You don't have any bionics to install." +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "FAILURE CHANCE" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "OPERATION DURATION" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM already installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "No base version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "Superior version installed" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +msgid "CBM not compatible with patient" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i minutes" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hours" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i hour" +msgstr "" + +#: src/game_inventory.cpp src/player.cpp +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: src/game_inventory.cpp +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "" #: src/gamemode.cpp msgid "Tutorial" @@ -142716,11 +154275,6 @@ msgstr "擋路的 %s 太大了, 推不開。" msgid "There is too much stuff in the way." msgstr "太多物品擋在路中間了。" -#: src/gates.cpp -#, c-format -msgid "You push the %s out of the way." -msgstr "你把擋路的 %s 推開。" - #: src/gates.cpp msgid "stuff" msgstr "東西" @@ -142729,6 +154283,11 @@ msgstr "東西" msgid "No vehicle at grabbed point." msgstr "這裡沒車啦!" +#: src/grab.cpp +#, c-format +msgid "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" +msgstr "" + #: src/grab.cpp #, c-format msgid "The %s is too bulky for you to move by hand." @@ -143140,6 +154699,65 @@ msgstr "" msgid "Crouch" msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You need your hands free to cast spells!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You don't know any spells to cast." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "RNG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "XP%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cast Time" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "DMG" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "FAIL%" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i turns" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "%i moves" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't cast any of the spells you know!" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "Choose your spell:" +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast the spell." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You cannot cast Blood Magic without a cutting implement." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "What do you want to consume?" msgstr "" @@ -143157,14 +154775,30 @@ msgstr "自動移動取消" msgid "Unknown command: \"%s\" (%ld)" msgstr "未知的指令: '%s' (%ld)" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go down stairs while you're riding." +msgstr "" + +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't go up stairs while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't open things while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能打開東西。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't open things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't close things while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能關閉東西。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't close things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't smash things while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能砸東西。" @@ -143177,26 +154811,50 @@ msgstr "你在殼中的時候不能環顧四周。" msgid "You can't move mass quantities while you're in your shell." msgstr "你無法在殼中時移動大量東西。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't move mass quantities while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't pick anything up while you're in your shell." msgstr "" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't pick anything up while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't grab things while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能抓取東西。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't grab things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't haul things while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能搬運物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't haul things while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't butcher while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能進行屠宰。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't butcher while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't peek around corners while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能窺視轉角。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't peek around corners while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't drop things to another tile while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能丟棄東西到鄰近格子。" @@ -143206,10 +154864,18 @@ msgstr "你在殼中的時候不能丟棄東西到鄰近格子。" msgid "You can't craft while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能進行製作。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't craft while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't disassemble items while driving." msgstr "你無法邊駕駛邊拆解物品。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't disassemble items while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "You can't construct while in a vehicle." msgstr "你不能在車輛上進行建造。" @@ -143218,6 +154884,10 @@ msgstr "你不能在車輛上進行建造。" msgid "You can't construct while you're in your shell." msgstr "你在殼中的時候不能進行建造。" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You can't construct while you're riding." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "Vehicle control has moved, %s" @@ -143243,10 +154913,6 @@ msgstr "" msgid "Auto travel mode ON!" msgstr "" -#: src/handle_action.cpp -msgid "Safe mode ON!" -msgstr "安全模式啟動!" - #: src/handle_action.cpp msgid "Safe mode OFF!" msgstr "安全模式關閉!" @@ -143267,6 +154933,10 @@ msgstr "自動安全模式開啟!" msgid "Ignoring enemy!" msgstr "忽略敵人!" +#: src/handle_action.cpp +msgid "You make the sign of the cross." +msgstr "" + #: src/handle_action.cpp msgid "Ignoring laser targeting!" msgstr "忽略正被雷射瞄準!" @@ -143300,6 +154970,7 @@ msgstr "" #. ~ Auto Pulp/Pulp Adjacent/Butcher is now set to x #. ~ Auto Foraging is now set to x +#. ~ Auto pickup is now set to x #: src/handle_action.cpp #, c-format msgid "%s is now set to %s." @@ -143537,28 +155208,28 @@ msgstr "刷入你的 ID 卡?" msgid "You insert your ID card." msgstr "你插入你的ID卡。" -#: src/iexamine.cpp -msgid "The nearby doors slide into the floor." -msgstr "附近的門滑開了。" - #: src/iexamine.cpp msgid "The nearby doors are already opened." msgstr "附近的門已經開啟。" #: src/iexamine.cpp -msgid "You activate the panel!" -msgstr "你啟動了面板!" +msgid "The card reader short circuits!" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Looks like you need a %s, or a tool to hack it with." -msgstr "看來你需要一張 %s, 或是一個破解工具。" +msgstr "看來你需要一張 %s, 或是一個破解工具。" #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "Looks like you need a %s." msgstr "看來你需要一張 %s。" +#: src/iexamine.cpp +msgid "No one responds." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had a shovel..." msgstr "你得要有把鏟子才行…" @@ -143725,18 +155396,6 @@ msgstr "你笨拙地嘗試, 卻把鎖眼堵住了!" msgid "The gun safe stumps your efforts to pick it." msgstr "你嘗試打開槍櫃的鎖, 但失敗了。" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You successfully hack the gun safe." -msgstr "你成功駭開了槍櫃。" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You can't hack this gun safe without a hacking tool." -msgstr "沒有駭客工具, 你沒法破解這個槍櫃。" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "This electronic safe looks too complicated to open." -msgstr "這個電子保險櫃似乎太複雜了, 無法打開。" - #: src/iexamine.cpp msgid "If only you had something to pry with..." msgstr "" @@ -143832,6 +155491,16 @@ msgstr "這植物已死。你無法取得。" msgid "You drink some nectar." msgstr "你喝下一些花蜜。" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest: %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "You harvest and drop: %s." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "You feel woozy as you explore the %s. Drink?" @@ -143858,38 +155527,13 @@ msgstr "你睡著了…" msgid "Your legs are covered in the poppy's roots!" msgstr "你兩腿都被罌粟花的根鬚纏住!" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: poppy bud" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: poppy bud" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp msgid "The cactus' nettles sting you!" msgstr "" #: src/iexamine.cpp #, c-format -msgid "You harvest: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -#, c-format -msgid "You harvest and drop: %s." -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "If only you had a shovel to dig up those roots..." -msgstr "你得要有把鏟子才能挖起這些根…" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: dahlia root" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: dahlia root" +msgid "You don't have a digging tool to dig up roots. Pick %s anyway?" msgstr "" #: src/iexamine.cpp @@ -143922,14 +155566,6 @@ msgstr "這個花嚐起來非常的不對勁…" msgid "Harvest the %s?" msgstr "採收 %s?" -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest: spider egg" -msgstr "" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You harvest and drop: spider egg" -msgstr "" - #: src/iexamine.cpp #, c-format msgid "A spiderling bursts from the %s!" @@ -144762,18 +156398,26 @@ msgid "" msgstr "找不到位於連接沙發上的病人。無法操作。退出。" #: src/iexamine.cpp -msgid "" -"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " -"any operation." +msgid "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "Choose CBM to install" -msgstr "選取要安裝的生化插件" +msgid "Choose Compact Bionic Module to install" +msgstr "" #: src/iexamine.cpp -msgid "You don't have any CBMs to install." -msgstr "你沒有可以安裝的生化插件。" +msgid "Choose installed bionic to uninstall" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "Splint broken limbs" +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +msgid "" +"You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform " +"any bionic manipulation." +msgstr "" #. ~ %1$s is the bionic CBM display name, %2$s is the patient name #: src/iexamine.cpp @@ -144821,6 +156465,26 @@ msgstr "你並未有安裝任何生化插件。" msgid "%1$s doesn't have any bionics installed." msgstr "%1$s並未有安裝任何生化插件。" +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints your broken %s." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." +msgstr "" + +#. ~ %1$s is patient name +#: src/iexamine.cpp +msgid "You have no limbs that require splinting." +msgstr "" + +#: src/iexamine.cpp +#, c-format +msgid "%1$s doesn't have limbs that require splinting." +msgstr "" + #: src/iexamine.cpp msgid "This mill already contains flour." msgstr "" @@ -145227,26 +156891,6 @@ msgstr "拿取物品" msgid "Which craft to work on?" msgstr "" -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use electrohack?" -msgstr "使用電子駭客?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Use fingerhack?" -msgstr "使用手指駭客?" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "You cause a short circuit!" -msgstr "你發生了短路!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your electrohack is ruined!" -msgstr "你的電子駭客壞掉了!" - -#: src/iexamine.cpp -msgid "Your power is drained!" -msgstr "你的能量流失了!" - #: src/init.cpp msgid "Finalizing" msgstr "最終處理" @@ -145311,6 +156955,10 @@ msgstr "怪物群組" msgid "Monster factions" msgstr "怪物派系" +#: src/init.cpp +msgid "Factions" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Crafting recipes" msgstr "製作配方" @@ -145331,6 +156979,10 @@ msgstr "NPC類別" msgid "Missions" msgstr "" +#: src/init.cpp +msgid "Behaviors" +msgstr "" + #: src/init.cpp msgid "Harvest lists" msgstr "收穫列表" @@ -145433,8 +157085,12 @@ msgid "unknown key %ld" msgstr "未知按鍵 %ld" #: src/input.cpp -msgid "Unbound!" -msgstr "未設定" +msgid "Unbound globally!" +msgstr "" + +#: src/input.cpp +msgid "Unbound locally!" +msgstr "" #: src/input.cpp msgctxt "keybinding" @@ -145493,6 +157149,11 @@ msgstr "" msgid "Clear keys for %s?" msgstr "移除熱鍵於: %s?" +#: src/input.cpp +#, c-format +msgid "Reset to global bindings for %s?" +msgstr "" + #: src/input.cpp msgid "" "There are already local keybindings defined for this action, please remove " @@ -145781,6 +157442,11 @@ msgstr "最低需求:" msgid "Material: %s" msgstr "材質: %s" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Contains: %s" @@ -145882,6 +157548,10 @@ msgstr "味道: " msgid "Vitamins (RDA): " msgstr "維他命 (RDA): " +#: src/item.cpp +msgid "* This food will cause an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This food contains human flesh." msgstr "* 這食物包含人肉。" @@ -146551,106 +158221,101 @@ msgstr "* 此物品會導電, 因為它沒有手把。" msgid "* This item conducts electricity." msgstr "* 此物品會導電。" +#: src/item.cpp +msgid "* This clothing will give you an allergic reaction." +msgstr "" + #: src/item.cpp msgid "* This item can be worn with a helmet." msgstr "* 這件物品能 與頭盔一起穿戴。" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits you perfectly." -msgstr "* 這件衣物很合身。" +msgid "* This clothing fits you perfectly." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your large frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your large frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing fits your small frame perfectly." +msgid "* This clothing fits your small frame perfectly." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is oversized and does not fit" -" you." +"* This clothing is oversized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously oversized and does " -"not fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously oversized and does not " +"fit your abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your" +" abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is normal sized and does not " -"fit your abnormally small mutated anatomy." +"* This clothing is normal sized and does not fit your " +"abnormally small mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is hilariously undersized and does " -"not fit your abnormally large mutated anatomy." +"* This clothing is hilariously undersized and does not " +"fit your abnormally large mutated anatomy." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing is undersized and does not " -"fit you." +"* This clothing is undersized and does not fit you." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be upsized." +msgid "* This clothing can be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be downsized." +msgid "* This clothing can be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be downsized." +msgid "* This clothing can not be downsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can not be upsized." +msgid "* This clothing can not be upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"upsized." +msgid "* This clothing can be refitted and upsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted and " -"downsized." +"* This clothing can be refitted and downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"downsized." +"* This clothing can be refitted but not downsized." msgstr "" #: src/item.cpp msgid "" -"* This piece of clothing can be refitted but not " -"upsized." +"* This clothing can be refitted but not upsized." msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "* This piece of clothing can be refitted." -msgstr "* 這件衣物可以被修改得更合身。" +msgid "* This clothing can be refitted." +msgstr "" #: src/item.cpp -msgid "" -"* This piece of clothing can not be refitted, upsized, or " -"downsized." +msgid "* This clothing can not be refitted, upsized, or downsized." msgstr "" #: src/item.cpp @@ -147295,6 +158960,11 @@ msgstr "你捲收電纜線。" msgid "You need an UPS to run the %s!" msgstr "你需要一個UPS讓 %s 運作!" +#: src/item.cpp +#, c-format +msgid "%s %s disappears!" +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgctxt "item name" @@ -148150,6 +159820,10 @@ msgstr "從工具上卸除模組?" msgid "You don't have any modified tools." msgstr "你沒有改造過的工具。" +#: src/iuse.cpp +msgid "You doubt you will have much luck catching fish here" +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "Fish where?" msgstr "往哪邊釣魚?" @@ -148158,10 +159832,6 @@ msgstr "往哪邊釣魚?" msgid "You can't fish there!" msgstr "你不能在那裏釣魚!" -#: src/iuse.cpp -msgid "There are no fish around. Try another spot." -msgstr "這附近沒有魚。試試其他地方。" - #: src/iuse.cpp msgid "You cast your line and wait to hook something..." msgstr "你甩出線, 等待有東西上鉤…" @@ -148174,10 +159844,6 @@ msgstr "沒有餌, 魚是不會傻傻上鉤的。" msgid "Put fish trap where?" msgstr "把捕魚陷阱放在哪邊?" -#: src/iuse.cpp -msgid "There is no fish around. Try another spot." -msgstr "這附近沒有魚。試試其他地方。" - #: src/iuse.cpp msgid "You place the fish trap, in three hours or so you may catch some fish." msgstr "你放置了捕魚陷阱, 大約三小時後就可能捕到一些魚。" @@ -148674,14 +160340,6 @@ msgstr "你的圓鋸機滋滋作響。" msgid "Drill where?" msgstr "鑽哪邊?" -#: src/iuse.cpp -msgid "My god! Let's talk it over OK?" -msgstr "老天啊! 我們談談好嗎?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "Don't do anything rash." -msgstr "別太衝動。" - #: src/iuse.cpp msgid "You can't drill there." msgstr "這邊不能鑽洞。" @@ -148691,14 +160349,13 @@ msgid "There's a vehicle in the way!" msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "Mine where?" -msgstr "往哪邊採礦?" +#, c-format +msgid "You start drilling into the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "" -"Mining the depths of your experience, you realize that it's best not to dig " -"yourself into a hole. You stop digging." -msgstr "" +msgid "Mine where?" +msgstr "往哪邊採礦?" #: src/iuse.cpp msgid "You can't mine there." @@ -148706,8 +160363,8 @@ msgstr "你不能在那採礦。" #: src/iuse.cpp #, c-format -msgid "You attack the %1$s with your %2$s." -msgstr "你用 %2$s 攻擊了 %1$s。" +msgid "You strike the %1$s with your %2$s." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "Burrow where?" @@ -149009,12 +160666,12 @@ msgid "You turn off the light." msgstr "你關閉了電燈。" #: src/iuse.cpp -msgid "The mp3 player's batteries are dead." -msgstr "MP3播放器的電池沒電了。" +msgid "The device's batteries are dead." +msgstr "" #: src/iuse.cpp -msgid "You are already listening to an mp3 player!" -msgstr "你已經在聽MP3播放器了!" +msgid "You are already listening to music!" +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You put in the earbuds and start listening to music." @@ -149053,6 +160710,10 @@ msgstr "你聽了 %s" msgid "The mp3 player turns off." msgstr "MP3 播放器關閉了。" +#: src/iuse.cpp +msgid "The phone turns off." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You take a deep breath from your %s." @@ -149132,10 +160793,6 @@ msgstr "" msgid "You prepared your %s." msgstr "你準備好了你的 %s。" -#: src/iuse.cpp src/player.cpp -msgid "You're illiterate!" -msgstr "你不認識字!" - #: src/iuse.cpp msgid "What do you want to play?" msgstr "你要玩什麼?" @@ -149256,6 +160913,24 @@ msgstr "… 但是強酸血液溶解了 %s, 摧毀了它!" msgid "...but acidic blood damages the %s!" msgstr "… 但是強酸血液使 %s 受損!" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Use the mind splicer kit on the %s?" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Select storage media" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "Nevermind." +msgstr "沒事。" + +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "There's nothing to use the %s on here." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp msgid "You cut the log into planks." msgstr "你把原木切成了木板。" @@ -149522,13 +161197,8 @@ msgid "You don't have appropriate food to heat up." msgstr "你沒有可以加熱的食物。" #: src/iuse.cpp -#, c-format -msgid "%s is best served cold. Heat beyond defrosting?" -msgstr "%s 適合在冰冷的狀態食用。解凍後還要繼續加熱嗎?" - -#: src/iuse.cpp -msgid "You defrost the food." -msgstr "你解凍了食物。" +msgid "You defrost the food, but don't heat it up, since you enjoy it cold." +msgstr "" #: src/iuse.cpp msgid "You defrost and heat up the food." @@ -150390,6 +162060,11 @@ msgstr "拿出餐點" msgid "Really stop cooking?" msgstr "確定停止烹飪?" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "You don't have a suitable container to store your %s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp #, c-format msgid "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." @@ -150949,10 +162624,6 @@ msgstr "這張 %s 沒有任何新地點。" msgid "You should read your %s when you get to the surface." msgstr "當你到達地面的時候你應該要檢視一下 %s。" -#: src/iuse_actor.cpp -msgid "It's too dark to read." -msgstr "" - #: src/iuse_actor.cpp msgid "Light where?" msgstr "點燃哪邊?" @@ -151234,6 +162905,80 @@ msgstr "你發出一個討人厭的聲音。" msgid "%s produces an annoying sound" msgstr "%s 發出一個討人厭的聲音。" +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a spell." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This can teach you a number of spells." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spells Contained:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "Level %u" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid " (Max)" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study to Learn" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Can't learn!" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "You already know everything this could teach you." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Study a spell:" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Spend how long studying?" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "1 hour" +msgstr "1 小時" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "2 hours" +msgstr "2 小時" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "4 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "8 hours" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "Until you gain a spell level" +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +#, c-format +msgid "This item casts %s at level %i." +msgstr "" + +#: src/iuse_actor.cpp +msgid "This item never fails." +msgstr "" + #: src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "Your %1$s is too big to fit in your %2$s" @@ -152935,6 +164680,91 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Invalid damage type string. Defaulting to none" msgstr "" +#: src/magic.cpp +msgid "Difficult!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "health" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "mana" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "stamina" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "bionic power" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "error: energy_type" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "" +"Learning this spell will make you a %s and lock you out of other unique spells.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "You learned %s!" +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "You can't learn this spell." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Unable to find a valid target for teleport." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "Your injuries even out." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "All the dust in the air here falls to the ground." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The pit has deepened further." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "More debris shifts out of the pit." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth moves out of the way for you." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The rocks here are ground into sand." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +msgid "The earth here does not listen to your command to move." +msgstr "" + +#: src/magic.cpp +#, c-format +msgid "%s wounds are closing up!" +msgstr "" + #: src/main.cpp msgid "Really Quit? All unsaved changes will be lost." msgstr "確定離開? 所有未儲存的進度將會消失。" @@ -153583,6 +165413,32 @@ msgid "" "weapon." msgstr "這個招式會強制你使用徒手攻擊, 即使已經手持武器。" +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can arm block by installing the Arms Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can arm block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "" +"You can leg block by installing the Legs Alloy Plating " +"CBM" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +#, c-format +msgid "" +"You can leg block at unarmed combat: " +"%s" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp #, c-format msgid "
%s buffs:
" @@ -153596,6 +165452,18 @@ msgstr "被動" msgid "Hit" msgstr "命中" +#: src/martialarts.cpp +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Crit" +msgstr "" + +#: src/martialarts.cpp +msgid "Kill" +msgstr "" + #: src/martialarts.cpp msgid "Get hit" msgstr "挨打" @@ -153702,7 +165570,7 @@ msgstr "你的 %s 被打斷了!" msgid "'s %s breaks apart!" msgstr " 的 %s 被打斷了!" -#: src/melee.cpp +#: src/melee.cpp src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s is destroyed!" msgstr "%s 被摧毀了!" @@ -153725,10 +165593,6 @@ msgstr "你的軀幹累贅讓你失去平衡。" msgid "You can't hit reliably due to your farsightedness." msgstr "你由於遠視無法準確命中目標。" -#: src/melee.cpp -msgid "You feint." -msgstr "你進行虛擊。" - #: src/melee.cpp msgid "You miss and stumble with the momentum." msgstr "你失手並跌跌撞撞。" @@ -153988,11 +165852,6 @@ msgstr "你劃中 %s" msgid "You slice %s" msgstr "你割到 %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " chops %s" -msgstr " 砍了 %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " guts %s" @@ -154078,11 +165937,6 @@ msgstr " 砸中 %s" msgid " thrashes %s" msgstr " 捶打 %s" -#: src/melee.cpp -#, c-format -msgid " batters %s" -msgstr " 敲中 %s" - #: src/melee.cpp #, c-format msgid " hits %s" @@ -154357,20 +166211,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieve Scavenging Raid" msgstr "" -#: src/mission_companion.cpp -msgid "" -"Profit: $8/hour\n" -"Danger: Minimal\n" -"Time: 1 hour minimum\n" -" \n" -"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though." -msgstr "" -"報酬: $8/小時\n" -"危險: 最低\n" -"需時: 最少1小時\n" -"\n" -"派遣其中一位同伴進行粗重勞動。這是學習基礎技能和建立聲望的安全手段, 但別指望能有多少報酬。" - #: src/mission_companion.cpp msgid "Assign Ally to Menial Labor" msgstr "" @@ -154381,13 +166221,10 @@ msgid "" "Danger: Minimal\n" "Time: 1 hour minimum\n" " \n" +"Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect much of a reward though.\n" +" \n" "Labor Roster:\n" msgstr "" -"報酬: $8/小時\n" -"危險: 最低\n" -"需時: 最少1小時\n" -"\n" -"勞工名單:\n" #: src/mission_companion.cpp msgid "Recover Ally from Menial Labor" @@ -155181,6 +167018,10 @@ msgstr "移除物品的模組" msgid "MONSTER EXCLUSION MODS" msgstr "移除怪物的模組" +#: src/mod_manager.cpp +msgid "GRAPHICAL MODS" +msgstr "" + #: src/mod_manager.cpp msgid "NO CATEGORY" msgstr "未分類模組" @@ -155826,16 +167667,6 @@ msgstr "%s 嘗試抓著, 但是他躲開了!" msgid "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" msgstr "%s 嘗試抓住你, 但你把它擊退了!" -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab you, but you break its grab!" -msgstr "%s 嘗試抓住你, 但你掙脫了!" - -#: src/monattack.cpp -#, c-format -msgid "The %s tries to grab , but they break its grab!" -msgstr "%s 嘗試抓住 , 但他掙脫了!" - #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s grabs !" @@ -155899,6 +167730,54 @@ msgstr "%s 的恐怖面貌讓你麻痺了。" msgid "You manage to avoid staring at the horrendous %s." msgstr "你設法避免盯著可怕的 %s。" +#: src/monattack.cpp +msgid "You get a medical check-up." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s is scanning its surroundings." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Welcome doctor %s. I'll be your assistant " +"today.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s doesn't seem to register you as a doctor." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks at its empty anesthesia kit with a dejected look." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s scans %2$s and seems to detect something." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %s looks for something but doesn't seem to find it." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Unhand this patient immediately! If you keep " +"interfering with the procedure I'll be forced to call law enforcement.\"" +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Greetings kinbot. Please take good care of this" +" patient.\"" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s flashes a LED and departs. Human officer on scene." @@ -156001,7 +167880,10 @@ msgstr "噗!" msgid "The %s opens up with its rifle!" msgstr "%s 打開外蓋伸出了步槍!" -#. ~Potential grenading detected. +#: src/monattack.cpp +msgid "Thee eye o dat divil be upon me!" +msgstr "" + #: src/monattack.cpp msgid "Those laser dots don't seem very friendly..." msgstr "這個雷射點不太友善…" @@ -156163,6 +168045,16 @@ msgstr "%1$s 朝著 %2$s 揮動巨大的爪子!" msgid "Your %1$s is battered for %2$d damage!" msgstr "你的 %1$s 被敲中造成 %2$d 傷害!" +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s quivers hungrily in the direction of the %2$s." +msgstr "" + +#: src/monattack.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s absorbs the %2$s, growing larger." +msgstr "" + #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s lunges for %2$s!" @@ -156772,6 +168664,11 @@ msgstr "" msgid "Attach bag" msgstr "連接袋子" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove vehicle harness from %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Remove armor from %s" @@ -156809,6 +168706,54 @@ msgstr "撕開費洛蒙球" msgid "Milk %s" msgstr "擠奶 %s" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Attach a saddle to %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Remove the saddle from %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You don't know how to saddle %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s cannot be mounted" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "%s is too small to carry your weight" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You have no knowledge of riding at all" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You are too heavy to mount %s" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +msgid "You are not skilled enough to ride without a saddle" +msgstr "" + +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Spend a few minutes to play with your %s?" @@ -156822,6 +168767,11 @@ msgstr "確定殺掉屍奴?" msgid "Pet armor" msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You remove the %s's harness." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "You swap positions with your %s." @@ -156885,6 +168835,11 @@ msgstr "" msgid "You put the %1$s on your %2$s, protecting it from future harm." msgstr "" +#: src/monexamine.cpp +#, c-format +msgid "You unhitch %s from the vehicle." +msgstr "" + #: src/monexamine.cpp #, c-format msgid "Your %1$s isn't wearing armor!" @@ -156910,6 +168865,22 @@ msgid "" "The %s flows around the objects on the floor and they are quickly dissolved!" msgstr "在地上圍繞著物體流竄的 %s 快速的散開!" +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %1$s slowly but firmly puts %2$s down onto the autodoc couch." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +#, c-format +msgid "The %s produces a syringe full of some translucent liquid." +msgstr "" + +#: src/monmove.cpp +msgid "" +"a soft robotic voice say, \"Please step away from the autodoc, this patient " +"needs immediate care.\"" +msgstr "" + #: src/monmove.cpp msgid "footsteps." msgstr "" @@ -157072,10 +169043,6 @@ msgstr "裝甲板" msgid "dense jelly mass" msgstr "" -#: src/monster.cpp src/player.cpp -msgid "armor" -msgstr "裝甲" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "wearing %1$s" @@ -157347,26 +169314,6 @@ msgstr "" msgid "The %s climbs to its feet!" msgstr "%s 腳步踉蹌!" -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s breaks free of the webs!" -msgstr "%s 掙脫了網子!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the light snare!" -msgstr "%s 掙脫輕型繩套!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the heavy snare!" -msgstr "%s 掙脫重型繩套!" - -#: src/monster.cpp -#, c-format -msgid "The %s escapes the bear trap!" -msgstr "%s 逃出捕獸陷阱!" - #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s frees itself from the rubble!" @@ -157443,6 +169390,11 @@ msgstr "%s 明顯地再生!" msgid "The %s seems a little healthier." msgstr "%s 似乎稍微康復了。" +#: src/monster.cpp +#, c-format +msgid "The %s is healing slowly." +msgstr "" + #: src/monster.cpp #, c-format msgid "The %s uses the darkness to regenerate." @@ -158235,6 +170187,10 @@ msgstr "切換" msgid "activated" msgstr "啟動" +#: src/newcharacter.cpp +msgid "Pets:" +msgstr "" + #: src/newcharacter.cpp #, c-format msgid "" @@ -158376,10 +170332,6 @@ msgstr "屬性:" msgid "Traits: " msgstr "特質: " -#: src/newcharacter.cpp src/newcharacter.cpp src/player.cpp -msgid "Skills:" -msgstr "技能:" - #: src/newcharacter.cpp msgid "(Top 8)" msgstr "(顯示最高的 8 項)" @@ -158759,6 +170711,10 @@ msgstr "治療你" msgid "Performing a task" msgstr "" +#: src/npc.cpp +msgid "Trying to recover stolen goods" +msgstr "" + #: src/npc.cpp msgid "NPC Legacy Attitude" msgstr "" @@ -159677,6 +171633,22 @@ msgstr "你想移除哪一個生化插件?" msgid "%s has nothing to give!" msgstr "%s 沒有東西能給你!" +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new hairstyle" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Choose a new facial hair style" +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "Actually... I've changed my mind." +msgstr "" + +#: src/npctalk_funcs.cpp +msgid "You get a trendy new cut!" +msgstr "" + #: src/npctalk_funcs.cpp #, c-format msgid "%s gives you a decent haircut..." @@ -160491,6 +172463,16 @@ msgid "" " '0' disables this option." msgstr "設定經過多少回合後日誌訊息會從側邊欄移除。設定為 [0] 會停用這個功能。" +#: src/options.cpp +msgid "Message cooldown" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Number of turns during which similar messages are hidden. '0' disables this" +" option." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Suppress \"unknown command\" messages" msgstr "停用 \"未知的指令\" 訊息" @@ -160543,6 +172525,16 @@ msgstr "視角移動距離" msgid "Move view by how many squares per keypress." msgstr "設定每次按鍵會將視角移動幾個方格。" +#: src/options.cpp +msgid "Overmap fast scroll offset" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"With Fast Scroll option enabled, shift view on the overmap and while looking" +" around by this many squares per keypress." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Centered menu scrolling" msgstr "選單游標置中捲動" @@ -160577,9 +172569,22 @@ msgstr "自動指定物品代碼" #: src/options.cpp msgid "" -"If false, new inventory items will only get letters assigned if they had one" -" before." -msgstr "設定為 [否], 物品欄中的新物品只有在曾經擁有代碼時被指派代碼。" +"Enabled: automatically assign letters to any carried items that lack them. " +"Disabled: do not auto-assign letters. Favorites: only auto-assign letters to" +" favorited items." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "停用" + +#: src/options.cpp +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "Show item health bars" @@ -160639,10 +172644,6 @@ msgstr "" msgid "Edge scrolling with the mouse." msgstr "" -#: src/options.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "停用" - #: src/options.cpp msgid "Slow" msgstr "" @@ -161313,16 +173314,6 @@ msgid "" "effect." msgstr "設定為 [是], 會模擬屍潮。殭屍的產生點隨機遍佈城市周圍, 並且會朝著噪音而去。更改設定後必須重置世界才會生效。" -#: src/options.cpp -msgid "Classic zombies" -msgstr "典型殭屍" - -#: src/options.cpp -msgid "" -"Only spawn classic zombies and natural wildlife. Requires a reset of save " -"folder to take effect. This disables certain buildings." -msgstr "設定為 [是], 只會產生典型的殭屍以及野生動物。必須重置遊戲進度才會生效。另外這項設定也會停用某些建築物。" - #: src/options.cpp msgid "Surrounded start" msgstr "殺出重圍" @@ -162034,11 +174025,6 @@ msgstr "" msgid "Use movement keys to pan." msgstr "[移動鍵] 平移地圖" -#: src/overmap_ui.cpp -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "[%s] %s" - #: src/overmap_ui.cpp #, c-format msgid "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d" @@ -162549,6 +174535,11 @@ msgstr "" msgid "Feet :" msgstr "" +#: src/panels.cpp +#, c-format +msgid "Goal: %s" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather :" msgstr "天氣 :" @@ -162589,6 +174580,10 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +#: src/panels.cpp +msgid "Mana" +msgstr "" + #: src/panels.cpp msgid "Weather" msgstr "" @@ -162662,7 +174657,7 @@ msgid "labels" msgstr "" #: src/panels.cpp -msgid "panel_options" +msgid "panel options" msgstr "" #: src/panels.cpp @@ -162768,6 +174763,12 @@ msgstr "輸入 2 個字母 (大小寫敏感):" msgid "Your filter returned no results" msgstr "你的篩選沒有結果" +#. ~ %s %s of %s ""!20 Cash Cards of $200" - ! added if stealing. +#: src/pickup.cpp +#, c-format +msgid "%s %s of %s" +msgstr "" + #: src/pickup.cpp #, c-format msgid "[%s] Unmark" @@ -162828,20 +174829,6 @@ msgstr "為了避免裡面的東西灑出來, 你把 %1$s 放在 %2$s 上。" msgid "To avoid spilling its contents, sets their %1$s on the %2$s." msgstr "為了避免裡面的東西灑出來, 把 %1$s 放在 %2$s 上。" -#: src/player.cpp -msgctxt "not possessive" -msgid "you" -msgstr "你" - -#: src/player.cpp -msgid "your" -msgstr "你的" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s's" -msgstr "%s 的" - #: src/player.cpp msgid "Your thick scales get in the way." msgstr "你被自己的厚鳞片妨礙到。" @@ -162883,8 +174870,9 @@ msgid "You're weak from thirst." msgstr "你因口渴而變得虛弱。" #: src/player.cpp -msgid "You learned a new style." -msgstr "你學會了一個新招式。" +#, c-format +msgid "You have learned a new style: %s!" +msgstr "" #: src/player.cpp msgid "You lost your book! You stop reading." @@ -162959,226 +174947,6 @@ msgid "" "Your clothing is not providing enough protection from the wind for your %s!" msgstr "你的衣物無法在風中為你的 %s 提供足夠的保護。" -#: src/player.cpp -msgid "He" -msgstr "他" - -#: src/player.cpp -msgid "She" -msgstr "她" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed male" -msgstr "一位無業的男性" - -#: src/player.cpp -msgid "an unemployed female" -msgstr "一位無業的女性" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "a %s" -msgstr "一位 %s" - -#. ~ First parameter is a pronoun ("He"/"She"), second parameter is a -#. description -#. that designates the location relative to its surroundings. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was killed in a %2$s." -msgstr "%1$s 於 %2$s 被殺害。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cataclysm - Dark Days Ahead version %s memorial file" -msgstr "代誌大條 - 烏日到站 版本 %s 墓誌銘檔案" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "In memory of: %s" -msgstr "謹此紀念: %s" - -#. ~ The "%s" will be replaced by an epitaph as displayed in the memorial -#. files. Replace the quotation marks as appropriate for your language. -#: src/player.cpp -#, c-format -msgctxt "epitaph" -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#. ~ First parameter: Pronoun, second parameter: a profession name (with -#. article) -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s was %2$s when the apocalypse began." -msgstr "當災變發生時, %1$s 是一位 %2$s。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%1$s died on %2$s." -msgstr "%1$s 死於 %2$s。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Cash on hand: %s" -msgstr "身上的現金: %s" - -#: src/player.cpp -msgid "Final HP:" -msgstr "最終生命值:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " Head: %d/%d" -msgstr "頭部: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Torso: %d/%d" -msgstr "軀幹: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Arm: %d/%d" -msgstr "左臂: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Arm: %d/%d" -msgstr "右臂: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "L Leg: %d/%d" -msgstr "左腿: %d/%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "R Leg: %d/%d" -msgstr "右腿: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Stats:" -msgstr "最終屬性:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Str %d" -msgstr "力量%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Dex %d" -msgstr "敏捷%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Int %d" -msgstr "智力%d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Per %d" -msgstr "感知%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Base Stats:" -msgstr "基本屬性:" - -#: src/player.cpp -msgid "Final Messages:" -msgstr "最終訊息:" - -#: src/player.cpp -msgid "No monsters were killed." -msgstr "沒有殺掉任何的怪物。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total kills: %d" -msgstr "總擊殺數: %d" - -#. ~ 1. skill name, 2. skill level, 3. exercise percentage to next level -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s: %d (%d %%)" -msgstr "%s: %d (%d%%)" - -#: src/player.cpp -msgid "Traits:" -msgstr "特質:" - -#: src/player.cpp -msgid "(None)" -msgstr "(無)" - -#: src/player.cpp -msgid "Ongoing Effects:" -msgstr "持續的效果:" - -#: src/player.cpp src/player_display.cpp -msgid "Pain" -msgstr "疼痛" - -#: src/player.cpp -msgid "Bionics:" -msgstr "生化插件:" - -#: src/player.cpp -msgid "No bionics were installed." -msgstr "沒有已安裝的生化插件。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Total bionics: %d" -msgstr "生化插件總數: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"Bionic Power: %d/%d" -msgstr "生化能量: %d/%d" - -#: src/player.cpp -msgid "Weapon:" -msgstr "武器:" - -#: src/player.cpp -msgid "Equipment:" -msgstr "裝備:" - -#: src/player.cpp -msgid "Inventory:" -msgstr "物品欄:" - -#: src/player.cpp -msgid "Lifetime Stats" -msgstr "終生統計" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Distance walked: %d squares" -msgstr "行走距離: %d 格" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage taken: %d damage" -msgstr "受到傷害: %d 單位" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Damage healed: %d damage" -msgstr "痊癒傷害: %d 單位" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Headshots: %d" -msgstr "爆頭: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Game History" -msgstr "遊戲歷史" - #: src/player.cpp msgid "You roll on the ground, trying to smother the fire!" msgstr "你在地上滾動, 試圖抑制火勢!" @@ -163196,55 +174964,31 @@ msgid " attempts to put out the fire on them!" msgstr " 嘗試撲滅他身上的火炎!" #: src/player.cpp -msgid "a piercing howl!" -msgstr "一聲刺耳的嚎叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself let out a piercing howl!" -msgstr "你發出一聲刺耳的嚎叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "a loud scream!" -msgstr "一聲尖叫!" - -#: src/player.cpp -msgid "yourself scream loudly!" -msgstr "你發出一聲尖叫!" +msgid "You spur your steed into a gallop." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "a loud shout!" -msgstr "一聲大叫" +msgid "You start running." +msgstr "你開始跑步。" #: src/player.cpp -msgid "yourself shout loudly!" -msgstr "你發出一聲大叫!" +msgid "Your steed is too tired to go faster." +msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is almost completely muffled!" -msgstr "你的聲音幾乎被完全阻隔了!" +msgid "You're too tired to run." +msgstr "你累到無法繼續跑。" #: src/player.cpp -msgid "an indistinct voice" +msgid "You slow your steed to a walk." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "your muffled shout" +msgid "You start crouching." msgstr "" #: src/player.cpp -msgid "The sound of your voice is significantly muffled!" -msgstr "你的聲音被大幅阻隔了!" - -#: src/player.cpp -msgid "You start running." -msgstr "你開始跑步。" - -#: src/player.cpp -msgid "You're too tired to run." -msgstr "你累到無法繼續跑。" - -#: src/player.cpp -msgid "You start crouching." +msgid "You nudge your steed to a steady trot." msgstr "" #: src/player.cpp @@ -163317,6 +175061,15 @@ msgstr "毛髮" msgid "Your hairs detach into %s!" msgstr "你的毛髮脫落成了 %s!" +#: src/player.cpp +#, c-format +msgid "%1$s loses their balance while being hit!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You lose your balance while being hit!" +msgstr "" + #: src/player.cpp #, c-format msgid "You were attacked by %s!" @@ -163784,10 +175537,6 @@ msgstr "" msgid "BZZZZZ" msgstr "嗡嗡嗡嗡" -#: src/player.cpp -msgid "This soil is delicious!" -msgstr "這土壤真好吃!" - #: src/player.cpp msgid "You suddenly feel numb." msgstr "你突然覺得麻痺。" @@ -164421,28 +176170,6 @@ msgstr "殘破的 %s 開始修補。" msgid "Your %s has started to mend!" msgstr "你的 %s 開始修補。" -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_male" -msgid "Threw up." -msgstr "嘔吐了。" - -#: src/player.cpp -msgctxt "memorial_female" -msgid "Threw up." -msgstr "嘔吐了。" - -#: src/player.cpp -msgid " throws up heavily!" -msgstr " 嘔吐的很嚴重!" - -#: src/player.cpp -msgid "You throw up heavily!" -msgstr "你嘔吐的很嚴重!" - -#: src/player.cpp -msgid "You retched, but your stomach is empty." -msgstr "你乾嘔, 但你的胃是空的。" - #: src/player.cpp src/sounds.cpp #, c-format msgid "From the %1$s you hear %2$s" @@ -164517,11 +176244,6 @@ msgstr "%s (%d)" msgid "%s with %s (%d)" msgstr "%s 含 %s (%d)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - #: src/player.cpp msgid "| Location " msgstr "| 位置 " @@ -164669,11 +176391,6 @@ msgstr "你僅有的一支手力量不足, 拿不了 %s。" msgid "You cannot unwield your %s." msgstr "你不能放開你的 %s。" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Stop wielding %s?" -msgstr "停止手持 %s?" - #: src/player.cpp msgid "Keep hands free (off)" msgstr "保持空手 (關閉)" @@ -164961,265 +176678,6 @@ msgstr "使用 100 電量的槍械修理工具 (%i%%)" msgid "Use 25 charges of gunsmith repair kit (%i%%)" msgstr "使用 25 電量槍匠修理工具 (%i%%)" -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Your %s is not good reading material." -msgstr "你的 %s 不是一個好的閱讀材料。" - -#: src/player.cpp -msgid "It's a bad idea to read while driving!" -msgstr "邊駕駛邊書讀不是個好主意!" - -#: src/player.cpp -msgid "What's the point of studying? (Your morale is too low!)" -msgstr "學這幹嘛? (你的士氣太低! )" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. You have %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -msgid "Your eyes won't focus without reading glasses." -msgstr "沒戴老花眼鏡你的視線無法集中。" - -#: src/player.cpp -msgid "It's too dark to read!" -msgstr "太暗了, 沒辦法閱讀!" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe someone could read that to you, but you're deaf!" -msgstr "也許別人可以讀給你聽, 但是你聽不見!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s is illiterate!" -msgstr "%s 是文盲!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s %d needed to understand. %s has %d" -msgstr "" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s needs reading glasses!" -msgstr "%s 需要老花眼鏡!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "It's too dark for %s to read!" -msgstr "太暗了, %s 沒辦法閱讀!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s could read that to you, but they can't see you." -msgstr "%s 可以讀給你聽, 但是他看不見你。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s morale is too low!" -msgstr "%s 的士氣太低了!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads aloud..." -msgstr "%s 在朗讀…" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (needs %d %s)" -msgstr " (需要 %d %s)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " (already has %d %s)" -msgstr " (已經有了 %d %s)" - -#: src/player.cpp -msgid " (uninterested)" -msgstr " (缺乏興趣)" - -#: src/player.cpp -msgid " (deaf)" -msgstr " (聽不見)" - -#: src/player.cpp -msgid " (too sad)" -msgstr " (太難過)" - -#: src/player.cpp -msgid " (reading aloud to you)" -msgstr " (正在高聲朗讀給你聽)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid " | current level: %d" -msgstr " | 目前等級: %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s" -msgstr "正在閱讀 %s" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading %s (can train %s from %d to %d)" -msgstr "正在閱讀 %s (能將 %s 從 %d 訓練到 %d)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Read until you gain a level | current level: %d" -msgstr "閱讀直到你提升一級 | 目前等級: %d" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until you gain a level" -msgstr "閱讀直到你提升一級" - -#: src/player.cpp -msgid "Read once" -msgstr "閱讀一次" - -#: src/player.cpp -msgid "Read until this NPC gains a level:" -msgstr "閱讀直到這位 NPC 升一級:" - -#: src/player.cpp -msgid "Reading for fun:" -msgstr "僅為樂趣閱讀:" - -#: src/player.cpp -msgid "Not participating:" -msgstr "不參與:" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Now reading %s, %s to stop early." -msgstr "正在閱讀 %s, %s 停止。" - -#: src/player.cpp -msgid "You read aloud..." -msgstr "你大聲朗讀…" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s studies with you." -msgstr "%s 和你一同學習。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s study with you." -msgstr "%s 和你一同學習。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s reads with you for fun." -msgstr "%s 與你一同為樂趣閱讀。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s read with you for fun." -msgstr "%s 與你一同為樂趣閱讀。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"It's difficult for %s to see fine details right now. Reading will take " -"longer than usual." -msgstr "%s 現在很難看清書裡的內容。閱讀時間會比平常還久。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "" -"This book is too complex for %s to easily understand. It will take longer to" -" read." -msgstr "這本書對 %s 來說太難以理解了, 他需要更長時間來閱讀。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You skim %s to find out what's in it." -msgstr "你大致翻了一下 %s 寫了什麼。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Can bring your %s skill to %d." -msgstr "能夠提昇你的 %s 技能到 %d。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires %s level %d to understand." -msgstr "需要 %s 等級 %d 才能理解。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Requires intelligence of %d to easily read." -msgstr "需要智力 %d 才能讀懂。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Reading this book affects your morale by %d" -msgstr "讀這本書會影響你的士氣 %d" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "A chapter of this book takes %d minute to read." -msgid_plural "A chapter of this book takes %d minutes to read." -msgstr[0] "這本書一個章節需要 %d 分鐘才能讀完。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "This book contains %1$u crafting recipe: %2$s" -msgid_plural "This book contains %1$u crafting recipes: %2$s" -msgstr[0] "這本書包含了 %1$u 種製作配方: %2$s" - -#: src/player.cpp -msgid "It might help you figuring out some more recipes." -msgstr "它或許可以幫助你搞清楚更多配方。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You increase %s to level %d." -msgstr "你提昇 %s 到達了等級 %d。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s increases their %s level." -msgstr "%s 提昇了 %s 的等級。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You learn a little about %s! (%d%%)" -msgstr "你學到了有關 %s 的知識! (%d%%)" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You can no longer learn from %s." -msgstr "你無法再從 %s 學到什麼。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learns a little about %s!" -msgstr "%s 學到了有關 %s 的知識!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s learn a little about %s!" -msgstr "%s 學到了有關 %s 的知識!" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "%s can no longer learn from %s." -msgstr "%s 無法再從 %s 學到什麼。" - -#: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Rereading the %s isn't as much fun for %s." -msgstr "再讀一次 %s 對 %s 來說不是那麼有趣。" - -#: src/player.cpp -msgid "Maybe you should find something new to read..." -msgstr "你也許該找點新的閱讀材料…" - #: src/player.cpp msgid "You relax as your roots embrace the soil." msgstr "你放鬆的把你的根埋入土壤中。" @@ -165334,14 +176792,6 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Entered hibernation." msgstr "開始冬眠。" -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through your internal alarm..." -msgstr "看來你睡過頭了…" - -#: src/player.cpp src/player_hardcoded_effects.cpp -msgid "It looks like you've slept through the alarm..." -msgstr "看來你睡過頭了…" - #. ~ %s is armor name #: src/player.cpp #, c-format @@ -165437,23 +176887,39 @@ msgid "Your body strains under the weight!" msgstr "你的身體被超重拖累!" #: src/player.cpp -msgid "Wielding: " -msgstr "手持: " +msgid "You fall off your mount!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp src/trapfunc.cpp +msgid "You hurt yourself!" +msgstr "你傷到了自己!" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "You (%s)" -msgstr "你 (%s)" +msgctxt "memorial_male" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" #: src/player.cpp -#, c-format -msgid "Mission \"%s\" is failed." -msgstr "任務 \"%s\" 失敗。" +msgctxt "memorial_female" +msgid "Fell off a mount." +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Dismount where?" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "You cannot dismount there!" +msgstr "" + +#: src/player.cpp +msgid "Wielding: " +msgstr "手持: " #: src/player.cpp #, c-format -msgid "Mission \"%s\" is successfully completed." -msgstr "任務 \"%s\" 成功完成。" +msgid "You (%s)" +msgstr "你 (%s)" #: src/player.cpp msgid "Your heart races as you recall your most recent hunt." @@ -165650,8 +177116,8 @@ msgstr "累贅與保暖" #: src/player_display.cpp #, c-format -msgid "Bionic Power: %1$d" -msgstr "生化能量: %1$d" +msgid "Bionic Power: %1$d / %2$d" +msgstr "" #: src/player_display.cpp msgid "EFFECTS" @@ -165795,6 +177261,11 @@ msgstr "陷阱偵測等級:" msgid "Aiming penalty:" msgstr "瞄準懲罰:" +#: src/player_display.cpp +#, c-format +msgid "Bionic Power: %1$d" +msgstr "生化能量: %1$d" + #: src/player_hardcoded_effects.cpp msgid "You feel nauseous." msgstr "你覺得反胃。" @@ -166631,6 +178102,55 @@ msgstr "彈藥: %s" msgid "%s Delay: %i" msgstr "%s, 延遲: %i" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You don't have enough %s to cast this spell" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Casting: %s (Level %u)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cost: %s %s (Current: %s)" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "0.0 % Failure Chance" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Effective Spell Radius: %i%s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid " WARNING! IN RANGE" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Cone Arc: %i degrees" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Line width: %i" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "Damage: %i" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "咚!" @@ -166715,6 +178235,10 @@ msgstr "咔-啦-碰!" msgid "none" msgstr "無" +#: src/recipe.cpp +msgid "none" +msgstr "" + #: src/recipe.cpp #, c-format msgid "%s%% at >%s units" @@ -166744,13 +178268,21 @@ msgstr[0] "%d %s" msgid "and " msgstr "和 " +#: src/requirements.cpp +msgid "These tools are required:" +msgstr "" + +#: src/requirements.cpp +msgid "These components are required:" +msgstr "" + #: src/requirements.cpp msgid "These tools are missing:" msgstr "這工具缺少:" #: src/requirements.cpp -msgid "Those components are missing:" -msgstr "這元件缺少:" +msgid "These components are missing:" +msgstr "" #: src/requirements.cpp msgid "Components required:" @@ -166975,10 +178507,37 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped on bubble wrap." msgstr "踩到了泡泡紙。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on some bubble wrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp src/vehicle_move.cpp msgid "Pop!" msgstr "碰!" +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on some glass!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on glass." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "glass cracking!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s stumbles over the cot" @@ -167006,6 +178565,11 @@ msgstr "捕獸夾夾到你的腳!" msgid "A bear trap closes on 's foot!" msgstr "捕獸夾夾到 的腳!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is caught by a beartrap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a spiked board." @@ -167024,6 +178588,11 @@ msgstr "你踩到了釘板陷阱!" msgid " steps on a spiked board!" msgstr " 踩到了釘板陷阱!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s stepped on a spiked board!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped on a caltrop." @@ -167042,6 +178611,33 @@ msgstr "你踩到了銳利的金屬雞爪釘!" msgid " steps on a sharp metal caltrop!" msgstr " 踩到了銳利的金屬雞爪釘!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_male" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgctxt "memorial_female" +msgid "Stepped on a glass caltrop." +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "You step on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid " steps on a sharp glass caltrop!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +msgid "The shards shatter!" +msgstr "碎片四散!" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Tripped on a tripwire." @@ -167060,6 +178656,16 @@ msgstr "你被絆索陷阱絆倒了!" msgid " trips over a tripwire!" msgstr " 被絆索陷阱絆倒了!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s trips over a tripwire!" +msgstr "" + +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a crossbow trap." +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a crossbow trap!" msgstr "你觸動了十字弓陷阱!" @@ -167106,6 +178712,11 @@ msgstr "一支弩箭射出, 但是沒有命中 %s。" msgid "Kerblam!" msgstr "喀碰!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s triggers a shotgun trap!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You trigger a shotgun trap!" msgstr "你觸發了霰彈槍陷阱!" @@ -167129,6 +178740,11 @@ msgstr "觸發了霰彈槍陷阱。" msgid "A shotgun fires and hits the %s!" msgstr "霰彈槍射中了 %s!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A blade swings out and hacks your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A blade swings out and hacks your torso!" msgstr "刀刃伸出揮砍你的軀幹!" @@ -167151,6 +178767,11 @@ msgstr "觸發了刀刃陷阱。" msgid "Snap!" msgstr "啪!" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "A snare closes on your leg." msgstr "一個圈套綁住了你的腳。" @@ -167169,7 +178790,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Triggered a light snare." msgstr "觸發輕型圈套。" -#. ~ %s is bodypart name in accusative. +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "A snare closes on your %s's leg" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "A snare closes on your %s." @@ -167303,6 +178928,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into a dissector." msgstr "踏上了解剖器。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid " falls in a pit!" msgstr " 掉到坑裡!" @@ -167331,14 +178961,15 @@ msgid "" "admirably!" msgstr "你摔到堅硬的地面上, 但你的減震器完美地抵銷了衝擊力道!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "You hurt yourself!" -msgstr "你傷到了自己!" - #: src/trapfunc.cpp msgid "You land nimbly." msgstr "你靈巧地著地。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a pit!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fall in a spiked pit!" msgstr "你掉到尖刺坑裡!" @@ -167397,10 +179028,6 @@ msgstr "你避開其中的玻璃碎片。" msgid "The glass shards slash your %s!" msgstr "玻璃碎片割傷了你的 %s!" -#: src/trapfunc.cpp -msgid "The shards shatter!" -msgstr "碎片四散!" - #: src/trapfunc.cpp #, c-format msgid "The %s burns !" @@ -167421,6 +179048,11 @@ msgctxt "memorial_female" msgid "Stepped into lava." msgstr "踩入岩漿。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is burned by the lava!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgid "You fail to attach it..." msgstr "你未能連接到它…" @@ -167438,6 +179070,11 @@ msgid "" " steps on a sinkhole, but manages to pull themselves to safety." msgstr " 踩進了一個流沙坑, 但設法把自己拉回安全的地方了。" +#: src/trapfunc.cpp +#, c-format +msgid "Your %s falls into a sinkhole!" +msgstr "" + #: src/trapfunc.cpp msgctxt "memorial_male" msgid "Stepped into a sinkhole." @@ -168779,6 +180416,11 @@ msgstr "%s 被卡住了!" msgid "The %s's engine emits a sneezing sound." msgstr "%s 的引擎發出了嘶嘶聲。" +#: src/vehicle_move.cpp +#, c-format +msgid "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" +msgstr "" + #. ~ 1$s - vehicle name, 2$s - part name, 3$s - NPC or monster #: src/vehicle_move.cpp #, c-format @@ -168804,6 +180446,10 @@ msgstr "你 %1$s 的 %2$s 撞到了 %3$s, 發出 %4$s 的聲響。" msgid "Your %1$s's %2$s rams into %3$s." msgstr "你的 %1$s's %2$s 撞到了 %3$s。" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "Crunch!" +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "Swinnng!" msgstr "咻!" @@ -168824,6 +180470,10 @@ msgstr "%1$s 的 %2$s 輾過了 %3$s。" msgid "The %1$s's %2$s runs over something." msgstr "%1$s 的 %2$s 輾過了某些東西。" +#: src/vehicle_move.cpp +msgid "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." +msgstr "" + #: src/vehicle_move.cpp msgid "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." msgstr "這台車沒有安裝轉向軸, 你無法轉彎。" @@ -169014,12 +180664,12 @@ msgid "space heater" msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "recharger" -msgstr "充電器" +msgid "cooler" +msgstr "" #: src/vehicle_use.cpp -msgid "planter" -msgstr "播種機" +msgid "recharger" +msgstr "充電器" #: src/vehicle_use.cpp msgid "Turn off camera system" @@ -169221,6 +180871,11 @@ msgstr "你不能在行駛時把 %s 折疊起來。" msgid "You painstakingly pack the %s into a portable configuration." msgstr "你巧妙的將 %s 折疊好。" +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You let go of %s as you fold it." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp #, c-format msgid "folded %s" @@ -169380,6 +181035,36 @@ msgid "" " on. The washing machine is being filled with water from vehicle tanks." msgstr "你把一些洗衣粉倒進洗衣機中, 把蓋子蓋上, 然後開著洗衣機。洗衣機正從儲水箱注入水。" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Where is the creature to harness?" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You harness your %s to the %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +#, c-format +msgid "You untie your %s." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature is not friendly!" +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "This creature cannot be harnessed." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "The harness is blocked." +msgstr "" + +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "No creature there." +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Examine vehicle" msgstr "檢視車輛" @@ -169420,6 +181105,10 @@ msgstr "捕捉或釋放生物" msgid "Load or unload a vehicle" msgstr "" +#: src/vehicle_use.cpp +msgid "Harness an animal" +msgstr "" + #: src/vehicle_use.cpp msgid "Reload seed drill with seeds" msgstr "" diff --git a/msvc-full-features/Cataclysm-App.vcxproj b/msvc-full-features/Cataclysm-App.vcxproj index 44caab15a041d..b5c685b21c473 100644 --- a/msvc-full-features/Cataclysm-App.vcxproj +++ b/msvc-full-features/Cataclysm-App.vcxproj @@ -28,7 +28,7 @@ Application - v140 + v141 MultiByte diff --git a/msvc-full-features/Cataclysm-Lib.vcxproj b/msvc-full-features/Cataclysm-Lib.vcxproj index 9cd58284a6076..1beee68cb4286 100644 --- a/msvc-full-features/Cataclysm-Lib.vcxproj +++ b/msvc-full-features/Cataclysm-Lib.vcxproj @@ -28,7 +28,7 @@ StaticLibrary - v140 + v141 MultiByte diff --git a/msvc-full-features/Cataclysm-Tests.vcxproj b/msvc-full-features/Cataclysm-Tests.vcxproj index ba73bd23c7b38..a2ec8b9bc8447 100644 --- a/msvc-full-features/Cataclysm-Tests.vcxproj +++ b/msvc-full-features/Cataclysm-Tests.vcxproj @@ -28,7 +28,7 @@ Application - v140 + v141 MultiByte false diff --git a/src/action.cpp b/src/action.cpp index 0147686b3b0e7..783a271a47ca9 100644 --- a/src/action.cpp +++ b/src/action.cpp @@ -107,7 +107,7 @@ std::vector keys_bound_to( action_id act, const bool restrict_to_printable action_id action_from_key( char ch ) { input_context ctxt = get_default_mode_input_context(); - const input_event event( static_cast( ch ), CATA_INPUT_KEYBOARD ); + const input_event event( ch, CATA_INPUT_KEYBOARD ); const std::string &action = ctxt.input_to_action( event ); return look_up_action( action ); } @@ -311,6 +311,8 @@ std::string action_ident( action_id act ) return "debug_scent"; case ACTION_DISPLAY_TEMPERATURE: return "debug_temp"; + case ACTION_DISPLAY_VISIBILITY: + return "debug_visibility"; case ACTION_TOGGLE_DEBUG_MODE: return "debug_mode"; case ACTION_ZOOM_OUT: @@ -335,6 +337,8 @@ std::string action_ident( action_id act ) return "toggle_auto_mining"; case ACTION_TOGGLE_AUTO_FORAGING: return "toggle_auto_foraging"; + case ACTION_TOGGLE_AUTO_PICKUP: + return "toggle_auto_pickup"; case ACTION_ACTIONMENU: return "action_menu"; case ACTION_ITEMACTION: @@ -411,6 +415,7 @@ bool can_action_change_worldstate( const action_id act ) case ACTION_DEBUG: case ACTION_DISPLAY_SCENT: case ACTION_DISPLAY_TEMPERATURE: + case ACTION_DISPLAY_VISIBILITY: case ACTION_ZOOM_OUT: case ACTION_ZOOM_IN: case ACTION_TOGGLE_PIXEL_MINIMAP: @@ -531,7 +536,7 @@ point get_delta_from_movement_direction( action_id act ) } } -long hotkey_for_action( action_id action, const bool restrict_to_printable ) +int hotkey_for_action( action_id action, const bool restrict_to_printable ) { auto is_valid_key = []( char key ) { return key != '?'; @@ -808,6 +813,7 @@ action_id handle_action_menu() REGISTER_ACTION( ACTION_TOGGLE_PANEL_ADM ); REGISTER_ACTION( ACTION_DISPLAY_SCENT ); REGISTER_ACTION( ACTION_DISPLAY_TEMPERATURE ); + REGISTER_ACTION( ACTION_DISPLAY_VISIBILITY ); REGISTER_ACTION( ACTION_TOGGLE_DEBUG_MODE ); } else if( category == _( "Interact" ) ) { REGISTER_ACTION( ACTION_EXAMINE ); diff --git a/src/action.h b/src/action.h index de209c2c39e01..f5ee6e1776080 100644 --- a/src/action.h +++ b/src/action.h @@ -295,8 +295,12 @@ enum action_id : int { ACTION_TOGGLE_AUTO_MINING, /** Turn auto foraging on/off */ ACTION_TOGGLE_AUTO_FORAGING, + /** Turn auto pickup on/off */ + ACTION_TOGGLE_AUTO_PICKUP, /** Toggle temperature map */ ACTION_DISPLAY_TEMPERATURE, + /** Toggle visibility map */ + ACTION_DISPLAY_VISIBILITY, /** Not an action, serves as count of enumerated actions */ NUM_ACTIONS /**@}*/ @@ -350,7 +354,7 @@ std::vector keys_bound_to( action_id act, bool restrict_to_printable = tru * @returns the key code for the hotkey or -1 if no key is associated with the given action. * @note We ignore bindings to '?' because that will already do something else in this menu (open the menu keybindings). */ -long hotkey_for_action( action_id action, bool restrict_to_printable = true ); +int hotkey_for_action( action_id action, bool restrict_to_printable = true ); /** * Lookup an action ID by its unique string identifier diff --git a/src/activity_handlers.cpp b/src/activity_handlers.cpp index 2298d173cbb29..e2d3e455e3bce 100644 --- a/src/activity_handlers.cpp +++ b/src/activity_handlers.cpp @@ -41,6 +41,7 @@ #include "mongroup.h" #include "morale_types.h" #include "mtype.h" +#include "npc.h" #include "output.h" #include "overmapbuffer.h" #include "player.h" @@ -86,7 +87,7 @@ class npc; -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " const skill_id skill_survival( "survival" ); const skill_id skill_firstaid( "firstaid" ); @@ -117,6 +118,8 @@ activity_handlers::do_turn_functions = { { activity_id( "ACT_AIM" ), aim_do_turn }, { activity_id( "ACT_PICKUP" ), pickup_do_turn }, { activity_id( "ACT_WEAR" ), wear_do_turn }, + { activity_id( "ACT_MULTIPLE_CONSTRUCTION" ), multiple_construction_do_turn }, + { activity_id( "ACT_BUILD" ), build_do_turn }, { activity_id( "ACT_EAT_MENU" ), eat_menu_do_turn }, { activity_id( "ACT_CONSUME_FOOD_MENU" ), consume_food_menu_do_turn }, { activity_id( "ACT_CONSUME_DRINK_MENU" ), consume_drink_menu_do_turn }, @@ -191,7 +194,6 @@ activity_handlers::finish_functions = { { activity_id( "ACT_SOCIALIZE" ), socialize_finish }, { activity_id( "ACT_TRY_SLEEP" ), try_sleep_finish }, { activity_id( "ACT_DISASSEMBLE" ), disassemble_finish }, - { activity_id( "ACT_BUILD" ), build_finish }, { activity_id( "ACT_VIBE" ), vibe_finish }, { activity_id( "ACT_ATM" ), atm_finish }, { activity_id( "ACT_AIM" ), aim_finish }, @@ -781,11 +783,25 @@ static void butchery_drops_harvest( item *corpse_item, const mtype &mt, player & // BIONIC handling - no code for DISSECT to let the bionic drop fall through if( entry.type == "bionic" || entry.type == "bionic_group" ) { if( action == F_DRESS ) { + if( entry.drop == "pheromone" ) { + if( one_in( 3 ) ) { + p.add_msg_if_player( m_bad, + _( "You notice some strange organs, pehraps harvestable via careful dissection." ) ); + } + continue; + } p.add_msg_if_player( m_bad, _( "You suspect there might be bionics implanted in this corpse, that careful dissection might reveal." ) ); continue; } if( action == BUTCHER || action == BUTCHER_FULL || action == DISMEMBER ) { + if( entry.drop == "pheromone" ) { + if( one_in( 3 ) ) { + p.add_msg_if_player( m_bad, + _( "Your butchering tool destroys a strange organ. Perhaps a more surgical approach would allow harvesting it." ) ); + } + continue; + } switch( rng( 1, 3 ) ) { case 1: p.add_msg_if_player( m_bad, @@ -1788,6 +1804,7 @@ void activity_handlers::reload_finish( player_activity *act, player *p ) } item &reloadable = *act->targets[ 0 ]; + item &ammo = *act->targets[1]; const int qty = act->index; const bool is_speedloader = act->targets[ 1 ]->has_flag( "SPEEDLOADER" ); @@ -1803,7 +1820,7 @@ void activity_handlers::reload_finish( player_activity *act, player *p ) if( reloadable.has_flag( "RELOAD_ONE" ) && !is_speedloader ) { for( int i = 0; i != qty; ++i ) { - if( reloadable.ammo_type() == ammotype( "bolt" ) ) { + if( ammo.ammo_type() == ammotype( "bolt" ) ) { msg = _( "You insert a bolt into the %s." ); } else { msg = _( "You insert a cartridge into the %s." ); @@ -1823,7 +1840,28 @@ void activity_handlers::reload_finish( player_activity *act, player *p ) void activity_handlers::start_fire_finish( player_activity *act, player *p ) { - firestarter_actor::resolve_firestarter_use( *p, act->placement ); + static const std::string iuse_name_string( "firestarter" ); + + item &it = p->i_at( act->position ); + item *used_tool = it.get_usable_item( iuse_name_string ); + if( used_tool == nullptr ) { + debugmsg( "Lost tool used for starting fire" ); + act->set_to_null(); + return; + } + + const auto use_fun = used_tool->get_use( iuse_name_string ); + const auto *actor = dynamic_cast( use_fun->get_actor_ptr() ); + if( actor == nullptr ) { + debugmsg( "iuse_actor type descriptor and actual type mismatch" ); + act->set_to_null(); + return; + } + + p->consume_charges( it, it.type->charges_to_use() ); + p->practice( skill_survival, act->index, 5 ); + + actor->resolve_firestarter_use( *p, act->placement ); act->set_to_null(); } @@ -1834,11 +1872,20 @@ void activity_handlers::start_fire_do_turn( player_activity *act, player *p ) if( !g->m.is_flammable( act->placement ) ) { p->add_msg_if_player( m_info, _( "There's nothing to light there." ) ); p->cancel_activity(); + return; + } + } + + item &firestarter = p->i_at( act->position ); + if( firestarter.has_flag( "REQUIRES_TINDER" ) ) { + if( !g->m.tinder_at( act->placement ) ) { + p->add_msg_if_player( m_info, _( "This item requires tinder to light." ) ); + p->cancel_activity(); + return; } - return; } - item &lens_item = p->i_at( act->position ); - const auto usef = lens_item.type->get_use( "firestarter" ); + + const auto usef = firestarter.type->get_use( "firestarter" ); if( usef == nullptr || usef->get_actor_ptr() == nullptr ) { add_msg( m_bad, _( "You have lost the item you were using to start the fire." ) ); p->cancel_activity(); @@ -1934,9 +1981,7 @@ void activity_handlers::hand_crank_do_turn( player_activity *act, player *p ) act->moves_left -= 100; item &hand_crank_item = p ->i_at( act->position ); - // TODO: This should be 144 seconds, rather than 24 (6-second) turns - // but we don't have a seconds time macro? - if( calendar::once_every( 24_turns ) ) { + if( calendar::once_every( 144_seconds ) ) { p->mod_fatigue( 1 ); if( hand_crank_item.ammo_capacity() > hand_crank_item.ammo_remaining() ) { hand_crank_item.ammo_set( "battery", hand_crank_item.ammo_remaining() + 1 ); @@ -2004,18 +2049,21 @@ void activity_handlers::start_engines_finish( player_activity *act, player *p ) int non_muscle_attempted = 0; int started = 0; int non_muscle_started = 0; + int non_combustion_started = 0; const bool take_control = act->values[0]; for( size_t e = 0; e < veh->engines.size(); ++e ) { if( veh->is_engine_on( e ) ) { attempted++; - if( !veh->is_engine_type( e, "muscle" ) ) { + if( !veh->is_engine_type( e, "muscle" ) && !veh->is_engine_type( e, "animal" ) ) { non_muscle_attempted++; } if( veh->start_engine( e ) ) { started++; - if( !veh->is_engine_type( e, "muscle" ) ) { + if( !veh->is_engine_type( e, "muscle" ) && !veh->is_engine_type( e, "animal" ) ) { non_muscle_started++; + } else { + non_combustion_started++; } } } @@ -2038,6 +2086,9 @@ void activity_handlers::start_engines_finish( player_activity *act, player *p ) //Only some of the non-muscle engines started add_msg( ngettext( "One of the %s's engines start up.", "Some of the %s's engines start up.", non_muscle_started ), veh->name ); + } else if( non_combustion_started > 0 ) { + //Non-combustions "engines" started + add_msg( "The %s is ready for movement.", veh->name ); } else { //All of the non-muscle engines failed add_msg( m_bad, ngettext( "The %s's engine fails to start.", @@ -2588,7 +2639,6 @@ static void rod_fish( player *p, const tripoint &fish_point ) } } - void activity_handlers::fish_do_turn( player_activity *act, player *p ) { item &it = p->i_at( act->position ); @@ -2719,6 +2769,160 @@ void activity_handlers::try_sleep_finish( player_activity *act, player *p ) act->set_to_null(); } +static bool character_has_skill_for( const player *p, const construction &con ) +{ + return std::all_of( con.required_skills.begin(), con.required_skills.end(), + [&]( const std::pair &pr ) { + return p->get_skill_level( pr.first ) >= pr.second; + } ); +} + +void activity_handlers::build_do_turn( player_activity *act, player *p ) +{ + const std::vector &list_constructions = get_constructions(); + partial_con *pc = g->m.partial_con_at( g->m.getlocal( act->placement ) ); + // Maybe the player and the NPC are working on the same construction at the same time + if( !pc ) { + if( p->is_npc() ) { + // if player completes the work while NPC still in activity loop + p->activity = player_activity(); + p->set_moves( 0 ); + } else { + p->cancel_activity(); + } + add_msg( m_info, _( "%s did not find an unfinished construction at the activity spot." ), + p->disp_name() ); + return; + } + // if you ( or NPC ) are finishing someone elses started construction... + const construction &built = list_constructions[pc->id]; + if( !character_has_skill_for( p, built ) ) { + add_msg( m_info, _( "%s can't work on this construction anymore." ), p->disp_name() ); + p->cancel_activity(); + if( p->is_npc() ) { + p->activity = player_activity(); + p->set_moves( 0 ); + } + return; + } + // item_counter represents the percent progress relative to the base batch time + // stored precise to 5 decimal places ( e.g. 67.32 percent would be stored as 6732000 ) + const int old_counter = pc->counter; + + // Base moves for construction with no speed modifier or assistants + // Must ensure >= 1 so we don't divide by 0; + const double base_total_moves = std::max( 1, built.time ); + // Current expected total moves, includes construction speed modifiers and assistants + const double cur_total_moves = std::max( 1, built.adjusted_time() ); + // Delta progress in moves adjusted for current crafting speed + const double delta_progress = p->get_moves() * base_total_moves / cur_total_moves; + // Current progress in moves + const double current_progress = old_counter * base_total_moves / 10000000.0 + + delta_progress; + // Current progress as a percent of base_total_moves to 2 decimal places + pc->counter = round( current_progress / base_total_moves * 10000000.0 ); + + p->set_moves( 0 ); + + pc->counter = std::min( pc->counter, 10000000 ); + // If construction_progress has reached 100% or more + if( pc->counter >= 10000000 ) { + // Activity is cancelled in complete_construction() + complete_construction( p ); + } +} + +void activity_handlers::multiple_construction_do_turn( player_activity *act, player *p ) +{ + ( void )act; + const activity_id act_multiple_construction = activity_id( "ACT_MULTIPLE_CONSTRUCTION" ); + tripoint src_loc_start = p->pos(); + // search in a radius around unsorted zone to find corpse spots + std::vector build_spots; + for( tripoint p : g->m.points_in_radius( src_loc_start, 20 ) ) { + partial_con *pc = g->m.partial_con_at( p ); + if( pc ) { + build_spots.push_back( p ); + } + } + // Nuke the current activity, leaving the backlog alone. + p->activity = player_activity(); + + // sort source tiles by distance + for( auto &src_loc : build_spots ) { + if( !g->m.inbounds( src_loc ) ) { + if( !g->m.inbounds( p->pos() ) ) { + // p is implicitly an NPC that has been moved off the map, so reset the activity + // and unload them + p->assign_activity( act_multiple_construction ); + p->set_moves( 0 ); + g->reload_npcs(); + return; + } + std::vector route = route_adjacent( *p, src_loc ); + if( route.empty() ) { + // can't get there, can't do anything, skip it + continue; + } + p->set_destination( route, player_activity( act_multiple_construction ) ); + return; + } + + // skip tiles on fire so as not to try and butcher corpses on fire + // and inaccessible furniture, like filled charcoal kiln + if( g->m.get_field( src_loc, fd_fire ) != nullptr ) { + continue; + } + bool adjacent = false; + for( auto elem : g->m.points_in_radius( src_loc, 1 ) ) { + if( p->pos() == elem ) { + adjacent = true; + break; + } + } + if( !adjacent ) { + std::vector route = route_adjacent( *p, src_loc ); + + // check if we found path to source / adjacent tile + if( route.empty() ) { + add_msg( m_info, _( "%s can't reach the source tile to construct" ), + p->disp_name() ); + return; + } + + // set the destination and restart activity after player arrives there + // we don't need to check for safe mode, + // activity will be restarted only if + // player arrives on destination tile + p->set_destination( route, player_activity( act_multiple_construction ) ); + return; + } + // maybe the construction dissappeared, double check before starting work + partial_con *nc = g->m.partial_con_at( src_loc ); + if( !nc ) { + p->assign_activity( act_multiple_construction ); + return; + } + p->backlog.push_front( act_multiple_construction ); + p->assign_activity( activity_id( "ACT_BUILD" ) ); + p->activity.placement = g->m.getabs( src_loc ); + return; + + } + if( p->moves <= 0 ) { + // Restart activity and break from cycle. + p->assign_activity( act_multiple_construction ); + return; + } + + // If we got here without restarting the activity, it means we're done. + if( p->is_npc() ) { + npc *guy = dynamic_cast( p ); + guy->current_activity.clear(); + guy->revert_after_activity(); + } +} + void activity_handlers::craft_do_turn( player_activity *act, player *p ) { item *craft = act->targets.front().get_item(); @@ -2808,11 +3012,6 @@ void activity_handlers::disassemble_finish( player_activity *, player *p ) p->complete_disassemble(); } -void activity_handlers::build_finish( player_activity *, player * ) -{ - complete_construction(); -} - void activity_handlers::vibe_finish( player_activity *act, player *p ) { p->add_msg_if_player( m_good, _( "You feel much better." ) ); @@ -3645,26 +3844,45 @@ static void blood_magic( player *p, int cost ) action = uilist( _( "Choose part\nto draw blood from." ), uile ); } p->hp_cur[action] -= cost; - p->mod_pain( std::max( ( int )1, cost / 3 ) ); + p->mod_pain( std::max( 1, cost / 3 ) ); +} + +static spell casting; + +static spell &player_or_item_spell( player *p, const spell_id &sp, int level ) +{ + if( level == -1 ) { + return p->magic.get_spell( sp ); + } + casting = spell( sp ); + while( casting.get_level() < level && !casting.is_max_level() ) { + casting.gain_level(); + } + return casting; } void activity_handlers::spellcasting_finish( player_activity *act, player *p ) { act->set_to_null(); - spell &casting = p->magic.get_spell( spell_id( act->name ) ); + const int level_override = act->get_value( 0 ); + spell &casting = player_or_item_spell( p, spell_id( act->name ), level_override ); + const bool no_fail = act->get_value( 1 ) == 1; + const bool no_mana = act->get_value( 2 ) == 0; // choose target for spell (if the spell has a range > 0) target_handler th; - std::vector trajectory; tripoint target = p->pos(); bool target_is_valid = false; if( casting.range() > 0 && !casting.is_valid_target( target_none ) ) { do { - trajectory = th.target_ui( casting ); + std::vector trajectory = th.target_ui( casting, no_fail, no_mana ); if( !trajectory.empty() ) { target = trajectory.back(); target_is_valid = casting.is_valid_target( target ); + if( !( casting.is_valid_target( target_ground ) || p->sees( target ) ) ) { + target_is_valid = false; + } } else { target_is_valid = false; } @@ -3677,11 +3895,11 @@ void activity_handlers::spellcasting_finish( player_activity *act, player *p ) } // no turning back now. it's all said and done. - bool success = rng_float( 0.0f, 1.0f ) >= casting.spell_fail( *p ); + bool success = no_fail || rng_float( 0.0f, 1.0f ) >= casting.spell_fail( *p ); int exp_gained = casting.casting_exp( *p ); if( !success ) { p->add_msg_if_player( m_bad, "You lose your concentration!" ); - if( !casting.is_max_level() ) { + if( !casting.is_max_level() && level_override == -1 ) { // still get some experience for trying casting.gain_exp( exp_gained / 5 ); p->add_msg_if_player( m_good, _( "You gain %i experience. New total %i." ), exp_gained / 5, @@ -3709,38 +3927,43 @@ void activity_handlers::spellcasting_finish( player_activity *act, player *p ) spell_effect::teleport( casting.range(), casting.range() + casting.aoe() ); } else if( fx == "spawn_item" ) { spell_effect::spawn_ethereal_item( casting ); + } else if( fx == "recover_energy" ) { + spell_effect::recover_energy( casting, target ); } else { debugmsg( "ERROR: Spell effect not defined properly." ); } - - // pay the cost - int cost = casting.energy_cost(); - switch( casting.energy_source() ) { - case mana_energy: - p->magic.mod_mana( *p, -cost ); - break; - case stamina_energy: - p->stamina -= cost; - break; - case bionic_energy: - p->power_level -= cost; - break; - case hp_energy: - blood_magic( p, cost ); - case none_energy: - default: - break; + if( !no_mana ) { + // pay the cost + int cost = casting.energy_cost(); + switch( casting.energy_source() ) { + case mana_energy: + p->magic.mod_mana( *p, -cost ); + break; + case stamina_energy: + p->stamina -= cost; + break; + case bionic_energy: + p->power_level -= cost; + break; + case hp_energy: + blood_magic( p, cost ); + case none_energy: + default: + break; + } } - if( !casting.is_max_level() ) { - // reap the reward - if( casting.get_level() == 0 ) { - casting.gain_level(); - p->add_msg_if_player( m_good, - _( "Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" ) ); - } else { - casting.gain_exp( exp_gained ); - p->add_msg_if_player( m_good, _( "You gain %i experience. New total %i." ), exp_gained, - casting.xp() ); + if( level_override == -1 ) { + if( !casting.is_max_level() ) { + // reap the reward + if( casting.get_level() == 0 ) { + casting.gain_level(); + p->add_msg_if_player( m_good, + _( "Something about how this spell works just clicked! You gained a level!" ) ); + } else { + casting.gain_exp( exp_gained ); + p->add_msg_if_player( m_good, _( "You gain %i experience. New total %i." ), exp_gained, + casting.xp() ); + } } } } @@ -3761,7 +3984,7 @@ void activity_handlers::study_spell_do_turn( player_activity *act, player *p ) act->moves_left = 0; } } - const int xp = roll_remainder( studying.exp_modifier( *p ) ); + const int xp = roll_remainder( studying.exp_modifier( *p ) / to_turns( 6_seconds ) ); act->values[0] += xp; studying.gain_exp( xp ); } @@ -3771,11 +3994,12 @@ void activity_handlers::study_spell_do_turn( player_activity *act, player *p ) void activity_handlers::study_spell_finish( player_activity *act, player *p ) { act->set_to_null(); + const int total_exp_gained = act->get_value( 0 ); if( act->get_str_value( 1 ) == "study" ) { p->add_msg_if_player( m_good, _( "You gained %i experience from your study session." ), - act->get_value( 0 ) ); - p->practice( skill_id( "spellcraft" ), act->get_value( 0 ) / 5, + total_exp_gained ); + p->practice( skill_id( "spellcraft" ), total_exp_gained, p->magic.get_spell( spell_id( act->name ) ).get_difficulty() ); } else if( act->get_str_value( 1 ) == "learn" && act->values[2] == 0 ) { p->magic.learn_spell( act->name, *p ); diff --git a/src/activity_handlers.h b/src/activity_handlers.h index 9b79435d0dfe1..5b5e822a0be92 100644 --- a/src/activity_handlers.h +++ b/src/activity_handlers.h @@ -75,6 +75,7 @@ void consume_food_menu_do_turn( player_activity *act, player *p ); void consume_drink_menu_do_turn( player_activity *act, player *p ); void consume_meds_menu_do_turn( player_activity *act, player *p ); void move_items_do_turn( player_activity *act, player *p ); +void multiple_construction_do_turn( player_activity *act, player *p ); void move_loot_do_turn( player_activity *act, player *p ); void adv_inventory_do_turn( player_activity *act, player *p ); void armor_layers_do_turn( player_activity *act, player *p ); @@ -87,6 +88,7 @@ void hacksaw_do_turn( player_activity *act, player *p ); void chop_tree_do_turn( player_activity *act, player *p ); void jackhammer_do_turn( player_activity *act, player *p ); void dig_do_turn( player_activity *act, player *p ); +void build_do_turn( player_activity *act, player *p ); void dig_channel_do_turn( player_activity *act, player *p ); void fill_pit_do_turn( player_activity *act, player *p ); void till_plot_do_turn( player_activity *act, player *p ); @@ -134,7 +136,6 @@ void wait_npc_finish( player_activity *act, player *p ); void socialize_finish( player_activity *act, player *p ); void try_sleep_finish( player_activity *act, player *p ); void disassemble_finish( player_activity *act, player *p ); -void build_finish( player_activity *act, player *p ); void vibe_finish( player_activity *act, player *p ); void hand_crank_finish( player_activity *act, player *p ); void atm_finish( player_activity *act, player *p ); diff --git a/src/activity_item_handling.cpp b/src/activity_item_handling.cpp index 29ab109e8376b..821fb069c28fe 100644 --- a/src/activity_item_handling.cpp +++ b/src/activity_item_handling.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include "mapdata.h" #include "messages.h" #include "monster.h" +#include "npc.h" #include "optional.h" #include "output.h" #include "pickup.h" @@ -1202,6 +1203,10 @@ void activity_on_turn_move_loot( player_activity &, player &p ) // If we got here without restarting the activity, it means we're done add_msg( m_info, string_format( _( "%s sorted out every item possible." ), p.disp_name() ) ); + if( p.is_npc() ) { + npc *guy = dynamic_cast( &p ); + guy->current_activity.clear(); + } mgr.end_sort(); } @@ -1212,11 +1217,11 @@ static cata::optional find_best_fire( time_duration best_fire_age = 1_days; for( const tripoint &pt : from ) { field_entry *fire = g->m.get_field( pt, fd_fire ); - if( fire == nullptr || fire->getFieldDensity() > 1 || + if( fire == nullptr || fire->get_field_intensity() > 1 || !g->m.clear_path( center, pt, PICKUP_RANGE, 1, 100 ) ) { continue; } - time_duration fire_age = fire->getFieldAge(); + time_duration fire_age = fire->get_field_age(); // Refuel only the best fueled fire (if it needs it) if( fire_age < best_fire_age ) { best_fire = pt; diff --git a/src/activity_type.cpp b/src/activity_type.cpp index 1fe9177797805..73ab0eca8aa21 100644 --- a/src/activity_type.cpp +++ b/src/activity_type.cpp @@ -50,7 +50,8 @@ void activity_type::load( JsonObject &jo ) result.id_ = activity_id( jo.get_string( "id" ) ); assign( jo, "rooted", result.rooted_, true ); - result.stop_phrase_ = _( jo.get_string( "stop_phrase" ) ); + result.stop_phrase_ = string_format( _( "Stop %s?" ), jo.get_string( "verb" ) ); + result.verb_ = _( jo.get_string( "verb" ) ); assign( jo, "suspendable", result.suspendable_, true ); assign( jo, "no_resume", result.no_resume_, true ); assign( jo, "refuel_fires", result.refuel_fires, false ); diff --git a/src/activity_type.h b/src/activity_type.h index b31a16c35f561..7e017a9140685 100644 --- a/src/activity_type.h +++ b/src/activity_type.h @@ -31,6 +31,7 @@ class activity_type activity_id id_; bool rooted_ = false; std::string stop_phrase_ = "THIS IS A BUG"; + std::string verb_ = "THIS IS A BUG"; bool suspendable_ = true; based_on_type based_on_ = based_on_type::SPEED; bool no_resume_ = false; @@ -50,6 +51,9 @@ class activity_type std::string stop_phrase() const { return stop_phrase_; } + std::string verb() const { + return verb_; + } based_on_type based_on() const { return based_on_; } diff --git a/src/addiction.cpp b/src/addiction.cpp index 91b1b94e0c5ad..394ca7efb48e5 100644 --- a/src/addiction.cpp +++ b/src/addiction.cpp @@ -115,7 +115,7 @@ void addict_effect( player &u, addiction &add ) if( one_in( 20 ) && dice( 2, 20 ) < in ) { u.add_msg_if_player( m_bad, _( "Your hands start shaking... you need some painkillers." ) ); u.add_morale( MORALE_CRAVING_OPIATE, -40, -10 * in ); - u.add_effect( effect_shakes, 2_minutes + in * 5_turns ); + u.add_effect( effect_shakes, 2_minutes + in * 30_seconds ); } else if( one_in( 20 ) && dice( 2, 30 ) < in ) { u.add_msg_if_player( m_bad, _( "You feel anxious. You need your painkillers!" ) ); u.add_morale( MORALE_CRAVING_OPIATE, -30, -10 * in ); diff --git a/src/advanced_inv.cpp b/src/advanced_inv.cpp index 465d8231a81be..92e0a4061fb27 100644 --- a/src/advanced_inv.cpp +++ b/src/advanced_inv.cpp @@ -351,10 +351,10 @@ void advanced_inventory::print_items( advanced_inventory_pane &pane, bool active stolen = true; } } - if( it.ammo_type() == "money" ) { + if( it.ammo_types().count( ammotype( "money" ) ) ) { //Count charges // TODO: transition to the item_location system used for the normal inventory - unsigned long charges_total = 0; + unsigned int charges_total = 0; for( const auto item : sitem.items ) { charges_total += item->charges; } @@ -754,7 +754,7 @@ void advanced_inv_area::init() const field &tmpfld = g->m.field_at( pos ); for( auto &fld : tmpfld ) { const field_entry &cur = fld.second; - field_id curType = cur.getFieldType(); + field_id curType = cur.get_field_type(); switch( curType ) { case fd_fire: flags.append( _( " FIRE" ) ); @@ -1683,7 +1683,7 @@ void advanced_inventory::display() } assert( !sitem->items.empty() ); const bool by_charges = sitem->items.front()->count_by_charges(); - long amount_to_move = 0; + int amount_to_move = 0; if( !query_charges( destarea, *sitem, action, amount_to_move ) ) { continue; } @@ -2125,7 +2125,7 @@ bool advanced_inventory::move_content( item &src_container, item &dest_container std::string err; // TODO: Allow buckets here, but require them to be on the ground or wielded - const long amount = dest_container.get_remaining_capacity_for_liquid( src_contents, false, &err ); + const int amount = dest_container.get_remaining_capacity_for_liquid( src_contents, false, &err ); if( !err.empty() ) { popup( err ); return false; @@ -2157,7 +2157,7 @@ units::volume advanced_inv_area::free_volume( bool in_vehicle ) const } bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_inv_listitem &sitem, - const std::string &action, long &amount ) + const std::string &action, int &amount ) { assert( destarea != AIM_ALL ); // should be a specific location instead assert( !sitem.items.empty() ); // valid item is obviously required @@ -2166,8 +2166,8 @@ bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_in const bool by_charges = it.count_by_charges(); const units::volume free_volume = p.free_volume( panes[dest].in_vehicle() ); // default to move all, unless if being equipped - const long input_amount = by_charges ? it.charges : - ( action == "MOVE_SINGLE_ITEM" ) ? 1 : sitem.stacks; + const int input_amount = by_charges ? it.charges : + ( action == "MOVE_SINGLE_ITEM" ) ? 1 : sitem.stacks; assert( input_amount > 0 ); // there has to be something to begin with amount = input_amount; @@ -2179,7 +2179,7 @@ bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_in } // Check volume, this should work the same for inventory, map and vehicles, but not for worn - const long room_for = it.charges_per_volume( free_volume ); + const int room_for = it.charges_per_volume( free_volume ); if( amount > room_for && squares[destarea].id != AIM_WORN ) { if( room_for <= 0 ) { popup( _( "Destination area is full. Remove some items first." ) ); @@ -2192,7 +2192,7 @@ bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_in if( destarea != AIM_INVENTORY && destarea != AIM_WORN && destarea != AIM_CONTAINER ) { - const long cntmax = p.max_size - p.get_item_count(); + const int cntmax = p.max_size - p.get_item_count(); // For items counted by charges, adding it adds 0 items if something there stacks with it. const bool adds0 = by_charges && std::any_of( panes[dest].items.begin(), panes[dest].items.end(), [&it]( const advanced_inv_listitem & li ) { @@ -2215,7 +2215,7 @@ bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_in const units::mass max_weight = g->u.has_trait( trait_id( "DEBUG_STORAGE" ) ) ? units::mass_max : g->u.weight_capacity() * 4 - g->u.weight_carried(); if( unitweight > 0_gram && ( unitweight * amount > max_weight ) ) { - const long weightmax = max_weight / unitweight; + const int weightmax = max_weight / unitweight; if( weightmax <= 0 ) { popup( _( "This is too heavy!" ) ); redraw = true; @@ -2228,7 +2228,7 @@ bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_in if( destarea == AIM_WORN ) { const auto &id = sitem.items.front()->typeId(); // how many slots are available for the item? - const long slots_available = MAX_WORN_PER_TYPE - g->u.amount_worn( id ); + const int slots_available = MAX_WORN_PER_TYPE - g->u.amount_worn( id ); // base the amount to equip on amount of slots available amount = std::min( slots_available, input_amount ); } @@ -2245,7 +2245,7 @@ bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_in popupmsg = string_format( msg, amount, count ); } // At this point amount contains the maximal amount that the destination can hold. - const long possible_max = std::min( input_amount, amount ); + const int possible_max = std::min( input_amount, amount ); if( amount <= 0 ) { popup( _( "The destination is already full!" ) ); } else { @@ -2253,7 +2253,7 @@ bool advanced_inventory::query_charges( aim_location destarea, const advanced_in .title( popupmsg ) .width( 20 ) .only_digits( true ) - .query_long(); + .query_int(); } if( amount <= 0 ) { redraw = true; diff --git a/src/advanced_inv.h b/src/advanced_inv.h index ccc6d76d982ce..4f4283c6bb5b9 100644 --- a/src/advanced_inv.h +++ b/src/advanced_inv.h @@ -456,7 +456,7 @@ class advanced_inventory * a valid item count to be moved. */ bool query_charges( aim_location destarea, const advanced_inv_listitem &sitem, - const std::string &action, long &amount ); + const std::string &action, int &amount ); void menu_square( uilist &menu ); diff --git a/src/artifact.cpp b/src/artifact.cpp index 1ad07d3a8ab6d..b7aca7f62e067 100644 --- a/src/artifact.cpp +++ b/src/artifact.cpp @@ -1165,7 +1165,12 @@ void it_artifact_tool::deserialize( JsonObject &jo ) tool->charges_per_use = jo.get_int( "charges_per_use" ); tool->turns_per_charge = jo.get_int( "turns_per_charge" ); - tool->ammo_id = ammotype( jo.get_string( "ammo" ) ); + + JsonArray atypes = jo.get_array( "ammo" ); + for( size_t i = 0; i < atypes.size(); ++i ) { + tool->ammo_id.insert( ammotype( atypes.get_string( i ) ) ); + } + tool->revert_to.emplace( jo.get_string( "revert_to", "null" ) ); if( *tool->revert_to == "null" ) { tool->revert_to.reset(); diff --git a/src/avatar.cpp b/src/avatar.cpp index 9ecae1de7be11..86f339be19ac3 100644 --- a/src/avatar.cpp +++ b/src/avatar.cpp @@ -3,6 +3,9 @@ #include "action.h" #include "bionics.h" #include "character.h" +#include "creature.h" +#include "effect.h" +#include "enums.h" #include "filesystem.h" #include "game.h" #include "help.h" @@ -28,9 +31,12 @@ #include "vpart_position.h" const efftype_id effect_contacts( "contacts" ); +const efftype_id effect_sleep( "sleep" ); +const efftype_id effect_slept_through_alarm( "slept_through_alarm" ); static const bionic_id bio_eye_optic( "bio_eye_optic" ); static const bionic_id bio_memory( "bio_memory" ); +static const bionic_id bio_watch( "bio_watch" ); static const trait_id trait_FORGETFUL( "FORGETFUL" ); static const trait_id trait_GOODMEMORY( "GOODMEMORY" ); @@ -38,11 +44,11 @@ static const trait_id trait_HYPEROPIC( "HYPEROPIC" ); static const trait_id trait_ILLITERATE( "ILLITERATE" ); static const trait_id trait_PROF_DICEMASTER( "PROF_DICEMASTER" ); - avatar::avatar() : player() { show_map_memory = true; active_mission = nullptr; + grab_type = OBJECT_NONE; } void avatar::memorial( std::ostream &memorial_file, const std::string &epitaph ) @@ -297,12 +303,12 @@ void avatar::memorize_tile( const tripoint &pos, const std::string &ter, const i player_map_memory.memorize_tile( max_memorized_tiles(), pos, ter, subtile, rotation ); } -void avatar::memorize_symbol( const tripoint &pos, const long symbol ) +void avatar::memorize_symbol( const tripoint &pos, const int symbol ) { player_map_memory.memorize_symbol( max_memorized_tiles(), pos, symbol ); } -long avatar::get_memorized_symbol( const tripoint &p ) const +int avatar::get_memorized_symbol( const tripoint &p ) const { return player_map_memory.get_symbol( p ); } @@ -765,6 +771,19 @@ bool avatar::read( int inventory_position, const bool continuous ) return true; } +void avatar::grab( object_type grab_type, const tripoint &grab_point ) +{ + this->grab_type = grab_type; + this->grab_point = grab_point; + + path_settings->avoid_rough_terrain = grab_type != OBJECT_NONE; +} + +object_type avatar::get_grab_type() const +{ + return grab_type; +} + void avatar::do_read( item &book ) { const auto &reading = book.type->book; @@ -977,3 +996,36 @@ hint_rating avatar::rate_action_read( const item &it ) const std::vector dummy; return get_book_reader( it, dummy ) == nullptr ? HINT_IFFY : HINT_GOOD; } + +void avatar::wake_up() +{ + if( has_effect( effect_sleep ) ) { + if( calendar::turn - get_effect( effect_sleep ).get_start_time() > 2_hours ) { + print_health(); + } + if( has_effect( effect_slept_through_alarm ) ) { + if( has_bionic( bio_watch ) ) { + add_msg( m_warning, _( "It looks like you've slept through your internal alarm..." ) ); + } else { + add_msg( m_warning, _( "It looks like you've slept through the alarm..." ) ); + } + } + } + Character::wake_up(); +} + +void avatar::vomit() +{ + if( stomach.contains() != 0_ml ) { + // Remove all joy from previously eaten food and apply the penalty + rem_morale( MORALE_FOOD_GOOD ); + rem_morale( MORALE_FOOD_HOT ); + rem_morale( MORALE_HONEY ); // bears must suffer too + add_morale( MORALE_VOMITED, -2 * units::to_milliliter( stomach.contains() / 50 ), -40, 90_minutes, + 45_minutes, false ); // 1.5 times longer + + } else { + add_msg( m_warning, _( "You retched, but your stomach is empty." ) ); + } + Character::vomit(); +} diff --git a/src/avatar.h b/src/avatar.h index 9106a69baa42f..8200dcbfa1b82 100644 --- a/src/avatar.h +++ b/src/avatar.h @@ -2,6 +2,7 @@ #ifndef AVATAR_H #define AVATAR_H +#include "enums.h" #include "player.h" class avatar : public player @@ -32,9 +33,9 @@ class avatar : public player /** Returns last stored map tile in given location in tiles mode */ memorized_terrain_tile get_memorized_tile( const tripoint &p ) const; /** Memorizes a given tile in curses mode; finalize_terrain_memory_curses needs to be called after it */ - void memorize_symbol( const tripoint &pos, const long symbol ); + void memorize_symbol( const tripoint &pos, const int symbol ); /** Returns last stored map tile in given location in curses mode */ - long get_memorized_symbol( const tripoint &p ) const; + int get_memorized_symbol( const tripoint &p ) const; /** Returns the amount of tiles survivor can remember. */ size_t max_memorized_tiles() const; void clear_memorized_tile( const tripoint &pos ); @@ -92,6 +93,19 @@ class avatar : public player hint_rating rate_action_read( const item &it ) const; + void wake_up(); + // Grab furniture / vehicle + void grab( object_type grab_type, const tripoint &grab_point = tripoint_zero ); + object_type get_grab_type() const; + /** Handles player vomiting effects */ + void vomit(); + + /** + * Try to steal an item from the NPC's inventory. May result in fail attempt, when NPC not notices you, + * notices your steal attempt and getting angry with you, and you successfully stealing the item. + * @param target Target NPC to steal from + */ + void steal( npc &target ); private: map_memory player_map_memory; bool show_map_memory; @@ -120,6 +134,8 @@ class avatar : public player // Items the player has identified. std::unordered_set items_identified; + + object_type grab_type; }; #endif diff --git a/src/avatar_action.cpp b/src/avatar_action.cpp index aedcf48bd457b..df718d400771d 100644 --- a/src/avatar_action.cpp +++ b/src/avatar_action.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ #include "options.h" #include "output.h" #include "player.h" +#include "projectile.h" #include "ranged.h" #include "translations.h" #include "type_id.h" @@ -25,15 +26,21 @@ #include "vpart_position.h" #include "vpart_reference.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " static const trait_id trait_BURROW( "BURROW" ); static const trait_id trait_SHELL2( "SHELL2" ); static const efftype_id effect_amigara( "amigara" ); +static const efftype_id effect_glowing( "glowing" ); +static const efftype_id effect_onfire( "onfire" ); static const efftype_id effect_pet( "pet" ); static const efftype_id effect_relax_gas( "relax_gas" ); static const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); +static const efftype_id effect_riding( "riding" ); +static const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); + +static const fault_id fault_gun_clogged( "fault_gun_clogged" ); bool avatar_action::move( avatar &you, map &m, int dx, int dy, int dz ) { @@ -65,7 +72,8 @@ bool avatar_action::move( avatar &you, map &m, int dx, int dy, int dz ) if( m.has_flag( TFLAG_MINEABLE, dest_loc ) && g->mostseen == 0 && get_option( "AUTO_FEATURES" ) && get_option( "AUTO_MINING" ) && - !m.veh_at( dest_loc ) && !you.is_underwater() && !you.has_effect( effect_stunned ) ) { + !m.veh_at( dest_loc ) && !you.is_underwater() && !you.has_effect( effect_stunned ) && + !you.has_effect( effect_riding ) ) { if( you.weapon.has_flag( "DIG_TOOL" ) ) { if( you.weapon.type->can_use( "JACKHAMMER" ) && you.weapon.ammo_sufficient() ) { you.invoke_item( &you.weapon, "JACKHAMMER", dest_loc ); @@ -98,8 +106,16 @@ bool avatar_action::move( avatar &you, map &m, int dx, int dy, int dz ) const int new_dx = dest_loc.x - you.posx(); if( new_dx > 0 ) { you.facing = FD_RIGHT; + if( you.has_effect( effect_riding ) && you.mounted_creature ) { + auto mons = you.mounted_creature.get(); + mons->facing = FD_RIGHT; + } } else if( new_dx < 0 ) { you.facing = FD_LEFT; + if( you.has_effect( effect_riding ) && you.mounted_creature ) { + auto mons = you.mounted_creature.get(); + mons->facing = FD_LEFT; + } } if( dz == 0 && ramp_move( you, m, dest_loc ) ) { @@ -179,7 +195,7 @@ bool avatar_action::move( avatar &you, map &m, int dx, int dy, int dz ) } g->draw_hit_mon( dest_loc, critter, critter.is_dead() ); return false; - } else if( critter.has_flag( MF_IMMOBILE ) ) { + } else if( critter.has_flag( MF_IMMOBILE ) || critter.has_effect( effect_harnessed ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't displace your %s." ), critter.name() ); return false; } @@ -245,13 +261,20 @@ bool avatar_action::move( avatar &you, map &m, int dx, int dy, int dz ) if( toSwimmable && toDeepWater && !toBoat ) { // Dive into water! // Requires confirmation if we were on dry land previously + if( you.has_effect( effect_riding ) && you.mounted_creature != nullptr ) { + auto mon = you.mounted_creature.get(); + if( !mon->has_flag( MF_SWIMS ) || mon->get_size() < you.get_size() + 2 ) { + add_msg( m_warning, _( "Your mount shies away from the water!" ) ); + return false; + } + } if( ( fromSwimmable && fromDeepWater && !fromBoat ) || query_yn( _( "Dive into the water?" ) ) ) { if( ( !fromDeepWater || fromBoat ) && you.swim_speed() < 500 ) { add_msg( _( "You start swimming." ) ); add_msg( m_info, _( "%s to dive underwater." ), press_x( ACTION_MOVE_DOWN ) ); } - g->plswim( dest_loc ); + avatar_action::swim( g->m, g->u, dest_loc ); } g->on_move_effects(); @@ -377,6 +400,79 @@ bool avatar_action::ramp_move( avatar &you, map &m, const tripoint &dest_loc ) return true; } +void avatar_action::swim( map &m, avatar &you, const tripoint &p ) +{ + if( !m.has_flag( "SWIMMABLE", p ) ) { + dbg( D_ERROR ) << "game:plswim: Tried to swim in " + << m.tername( p ) << "!"; + debugmsg( "Tried to swim in %s!", m.tername( p ) ); + return; + } + if( you.has_effect( effect_onfire ) ) { + add_msg( _( "The water puts out the flames!" ) ); + you.remove_effect( effect_onfire ); + if( you.has_effect( effect_riding ) && you.mounted_creature != nullptr ) { + monster *mon = you.mounted_creature.get(); + if( mon->has_effect( effect_onfire ) ) { + mon->remove_effect( effect_onfire ); + } + } + } + if( you.has_effect( effect_glowing ) ) { + add_msg( _( "The water washes off the glowing goo!" ) ); + you.remove_effect( effect_glowing ); + } + int movecost = you.swim_speed(); + you.practice( skill_id( "swimming" ), you.is_underwater() ? 2 : 1 ); + if( movecost >= 500 ) { + if( !you.is_underwater() && !( you.shoe_type_count( "swim_fins" ) == 2 || + ( you.shoe_type_count( "swim_fins" ) == 1 && one_in( 2 ) ) ) ) { + add_msg( m_bad, _( "You sink like a rock!" ) ); + you.set_underwater( true ); + ///\EFFECT_STR increases breath-holding capacity while sinking + you.oxygen = 30 + 2 * you.str_cur; + } + } + if( you.oxygen <= 5 && you.is_underwater() ) { + if( movecost < 500 ) { + popup( _( "You need to breathe! (%s to surface.)" ), press_x( ACTION_MOVE_UP ) ); + } else { + popup( _( "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" ) ); + } + } + bool diagonal = ( p.x != you.posx() && p.y != you.posy() ); + if( you.in_vehicle ) { + m.unboard_vehicle( you.pos() ); + } + if( you.has_effect( effect_riding ) && + m.veh_at( you.pos() ).part_with_feature( VPFLAG_BOARDABLE, true ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot board a vehicle while mounted." ) ); + return; + } + you.setpos( p ); + g->update_map( you ); + if( m.veh_at( you.pos() ).part_with_feature( VPFLAG_BOARDABLE, true ) ) { + m.board_vehicle( you.pos(), &you ); + } + you.moves -= ( movecost > 200 ? 200 : movecost ) * ( trigdist && diagonal ? 1.41 : 1 ); + you.inv.rust_iron_items(); + + if( !you.has_effect( effect_riding ) ) { + you.burn_move_stamina( movecost ); + } + + body_part_set drenchFlags{ { + bp_leg_l, bp_leg_r, bp_torso, bp_arm_l, + bp_arm_r, bp_foot_l, bp_foot_r, bp_hand_l, bp_hand_r + } + }; + + if( you.is_underwater() ) { + drenchFlags |= { { bp_head, bp_eyes, bp_mouth, bp_hand_l, bp_hand_r } }; + } + you.drench( 100, drenchFlags, true ); +} + static float rate_critter( const Creature &c ) { const npc *np = dynamic_cast( &c ); @@ -464,6 +560,11 @@ bool avatar_action::fire_check( avatar &you, const map &m, const targeting_data return false; } + if( weapon.faults.count( fault_gun_clogged ) ) { + add_msg( m_info, _( "Your %s is too clogged with blackpowder fouling to fire." ), gun->tname() ); + return false; + } + if( gun->has_flag( "FIRE_TWOHAND" ) && ( !you.has_two_arms() || you.worn_with_flag( "RESTRICT_HANDS" ) ) ) { add_msg( m_info, _( "You need two free hands to fire your %s." ), gun->tname() ); @@ -612,6 +713,11 @@ bool avatar_action::fire( avatar &you, map &m, item &weapon, int bp_cost ) if( !gun ) { add_msg( m_info, _( "The %s can't be fired in its current state." ), weapon.tname() ); return false; + } else if( !weapon.has_flag( "RELOAD_AND_SHOOT" ) && + !weapon.ammo_types().count( weapon.ammo_data()->ammo->type ) ) { + add_msg( m_info, _( "The %s can't be fired while loaded with incompatible ammunition %s" ), + weapon.tname(), weapon.ammo_current() ); + return false; } targeting_data args = { @@ -623,3 +729,97 @@ bool avatar_action::fire( avatar &you, map &m, item &weapon, int bp_cost ) you.set_targeting_data( args ); return avatar_action::fire( you, m ); } + +void avatar_action::plthrow( avatar &you, int pos, + const cata::optional &blind_throw_from_pos ) +{ + if( you.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't effectively throw while you're in your shell." ) ); + return; + } + + if( pos == INT_MIN ) { + pos = g->inv_for_all( _( "Throw item" ), _( "You don't have any items to throw." ) ); + g->refresh_all(); + } + + if( pos == INT_MIN ) { + add_msg( _( "Never mind." ) ); + return; + } + + item thrown = you.i_at( pos ); + int range = you.throw_range( thrown ); + if( range < 0 ) { + add_msg( m_info, _( "You don't have that item." ) ); + return; + } else if( range == 0 ) { + add_msg( m_info, _( "That is too heavy to throw." ) ); + return; + } + + if( pos == -1 && thrown.has_flag( "NO_UNWIELD" ) ) { + // pos == -1 is the weapon, NO_UNWIELD is used for bio_claws_weapon + add_msg( m_info, _( "That's part of your body, you can't throw that!" ) ); + return; + } + + if( you.has_effect( effect_relax_gas ) ) { + if( one_in( 5 ) ) { + add_msg( m_good, _( "You concentrate mightily, and your body obeys!" ) ); + } else { + you.moves -= rng( 2, 5 ) * 10; + add_msg( m_bad, _( "You can't muster up the effort to throw anything..." ) ); + return; + } + } + + // you must wield the item to throw it + if( pos != -1 ) { + you.i_rem( pos ); + if( !you.wield( thrown ) ) { + // We have to remove the item before checking for wield because it + // can invalidate our pos index. Which means we have to add it + // back if the player changed their mind about unwielding their + // current item + you.i_add( thrown ); + return; + } + } + + // Shift our position to our "peeking" position, so that the UI + // for picking a throw point lets us target the location we couldn't + // otherwise see. + const tripoint original_player_position = you.pos(); + if( blind_throw_from_pos ) { + you.setpos( *blind_throw_from_pos ); + g->draw_ter(); + } + + g->temp_exit_fullscreen(); + g->m.draw( g->w_terrain, you.pos() ); + + const target_mode throwing_target_mode = blind_throw_from_pos ? TARGET_MODE_THROW_BLIND : + TARGET_MODE_THROW; + // target_ui() sets x and y, or returns empty vector if we canceled (by pressing Esc) + std::vector trajectory = target_handler().target_ui( you, throwing_target_mode, &thrown, + range ); + + // If we previously shifted our position, put ourselves back now that we've picked our target. + if( blind_throw_from_pos ) { + you.setpos( original_player_position ); + } + + if( trajectory.empty() ) { + return; + } + + if( thrown.count_by_charges() && thrown.charges > 1 ) { + you.i_at( -1 ).charges--; + thrown.charges = 1; + } else { + you.i_rem( -1 ); + } + you.throw_item( trajectory.back(), thrown, blind_throw_from_pos ); + g->reenter_fullscreen(); +} diff --git a/src/avatar_action.h b/src/avatar_action.h index a491fc2807c2a..2daebbb475d26 100644 --- a/src/avatar_action.h +++ b/src/avatar_action.h @@ -3,6 +3,7 @@ #define AVATAR_ACTION_H #include "enums.h" +#include "optional.h" class avatar; class item; @@ -28,8 +29,10 @@ inline bool move( avatar &you, map &m, const point &d ) // Handle moving from a ramp bool ramp_move( avatar &you, map &m, const tripoint &dest ); -void autoattack( avatar &you, map &m ); +/** Handles swimming by the player. Called by avatar_action::move(). */ +void swim( map &m, avatar &you, const tripoint &p ); +void autoattack( avatar &you, map &m ); /** * Returns true if the player is allowed to fire a given item, or false if otherwise. @@ -52,7 +55,9 @@ bool fire( avatar &you, map &m ); * @return Whether an attack was actually performed. */ bool fire( avatar &you, map &m, item &weapon, int bp_cost = 0 ); +// Throw an item 't' +void plthrow( avatar &you, int pos = INT_MIN, + const cata::optional &blind_throw_from_pos = cata::nullopt ); } - #endif // !AVATAR_MOVE_H diff --git a/src/basecamp.cpp b/src/basecamp.cpp index f5ccbe046620e..e166a02f4c19d 100644 --- a/src/basecamp.cpp +++ b/src/basecamp.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ #include "player.h" #include "npc.h" #include "recipe.h" +#include "recipe_dictionary.h" #include "recipe_groups.h" #include "requirements.h" #include "rng.h" @@ -35,23 +36,39 @@ #include "string_id.h" #include "type_id.h" -static const std::string base_dir = "[B]"; -static const std::string prefix = "faction_base_"; -static const int prefix_len = 13; - -static const std::string faction_encode_short( const std::string &type ) +const std::string base_camps::faction_encode_short( const std::string &type ) { return prefix + type + "_"; } -static const std::string faction_encode_abs( const expansion_data &e, int number ) +const std::string base_camps::faction_encode_abs( const expansion_data &e, int number ) { return faction_encode_short( e.type ) + to_string( number ); } +const std::string base_camps::faction_decode( const std::string &full_type ) +{ + if( full_type.size() < ( prefix_len + 2 ) ) { + return "camp"; + } + int last_bar = full_type.find_last_of( '_' ); + + return full_type.substr( prefix_len, last_bar - prefix_len ); +} + +const time_duration base_camps::to_workdays( const time_duration &work_time ) +{ + if( work_time < 11_hours ) { + return work_time; + } + int work_days = work_time / 10_hours; + time_duration excess_time = work_time - work_days * 10_hours; + return excess_time + 24_hours * work_days; +} + static std::map max_upgrade_cache; -static int max_upgrade_by_type( const std::string &type ) +int base_camps::max_upgrade_by_type( const std::string &type ) { if( max_upgrade_cache.find( type ) == max_upgrade_cache.end() ) { int max = -1; @@ -89,12 +106,12 @@ std::string basecamp::board_name() const // read an expansion's terrain ID of the form faction_base_$TYPE_$CURLEVEL // find the last underbar, strip off the prefix of faction_base_ (which is 13 chars), // and the pull out the $TYPE and $CURLEVEL -// This is legacy support for existing camps; future camps will just set type and level -static expansion_data parse_expansion( const std::string &terrain, const tripoint &new_pos ) +// This is legacy support for existing camps; future camps don't use cur_level at all +expansion_data basecamp::parse_expansion( const std::string &terrain, const tripoint &new_pos ) { expansion_data e; int last_bar = terrain.find_last_of( '_' ); - e.type = terrain.substr( prefix_len, last_bar - prefix_len ); + e.type = terrain.substr( base_camps::prefix_len, last_bar - base_camps::prefix_len ); e.cur_level = std::stoi( terrain.substr( last_bar + 1 ) ); e.pos = new_pos; return e; @@ -102,16 +119,33 @@ static expansion_data parse_expansion( const std::string &terrain, const tripoin void basecamp::add_expansion( const std::string &terrain, const tripoint &new_pos ) { - if( terrain.find( prefix ) == std::string::npos ) { + if( terrain.find( base_camps::prefix ) == std::string::npos ) { return; } const std::string dir = talk_function::om_simple_dir( omt_pos, new_pos ); expansions[ dir ] = parse_expansion( terrain, new_pos ); + bool by_radio = rl_dist( g->u.global_omt_location(), omt_pos ) > 2; + resources_updated = false; + reset_camp_resources( by_radio ); + update_provides( terrain, expansions[ dir ] ); directions.push_back( dir ); } -void basecamp::define_camp( npc &p ) +void basecamp::add_expansion( const std::string &bldg, const tripoint &new_pos, + const std::string &dir ) +{ + expansion_data e; + e.type = base_camps::faction_decode( bldg ); + e.cur_level = -1; + e.pos = new_pos; + expansions[ dir ] = e; + directions.push_back( dir ); + update_provides( bldg, expansions[ dir ] ); + update_resources( bldg ); +} + +void basecamp::define_camp( npc &p, const std::string &camp_type ) { query_new_name(); omt_pos = p.global_omt_location(); @@ -122,15 +156,16 @@ void basecamp::define_camp( npc &p ) add_expansion( expansion.first, expansion.second ); } const std::string om_cur = omt_ref.id().c_str(); - if( om_cur.find( prefix ) == std::string::npos ) { + if( om_cur.find( base_camps::prefix ) == std::string::npos ) { expansion_data e; - e.type = "camp"; - e.cur_level = 0; + e.type = base_camps::faction_decode( camp_type ); + e.cur_level = -1; e.pos = omt_pos; - expansions[ base_dir ] = e; + expansions[ base_camps::base_dir ] = e; omt_ref = oter_id( "faction_base_camp_0" ); + update_provides( e.type, expansions[ base_camps::base_dir ] ); } else { - expansions[ base_dir ] = parse_expansion( om_cur, omt_pos ); + expansions[ base_camps::base_dir ] = parse_expansion( om_cur, omt_pos ); } } @@ -151,14 +186,12 @@ std::string basecamp::om_upgrade_description( const std::string &bldg, bool trun for( auto &elem : component_print_buffer ) { comp = comp + elem + "\n"; } - if( trunc ) { - comp = string_format( _( "Notes:\n%s\n\nSkill used: %s\n%s\n" ), - making.description, making.skill_used.obj().name(), comp ); - } else { - comp = string_format( _( "Notes:\n%s\n\nSkill used: %s\n" - "Difficulty: %d\n%s \nRisk: None\nTime: %s\n" ), - making.description, making.skill_used.obj().name(), - making.difficulty, comp, to_string( making.batch_duration() ) ); + comp = string_format( _( "Notes:\n%s\n\nSkills used: %s\n%s\n" ), + making.description, making.required_skills_string(), comp ); + if( !trunc ) { + time_duration base_time = making.batch_duration(); + comp += string_format( _( "Risk: None\nTime: %s\n" ), + to_string( base_camps::to_workdays( base_time ) ) ); } return comp; } @@ -167,15 +200,15 @@ std::string basecamp::om_upgrade_description( const std::string &bldg, bool trun // legacy next upgrade const std::string basecamp::next_upgrade( const std::string &dir, const int offset ) const { - auto e = expansions.find( dir ); + const auto &e = expansions.find( dir ); if( e == expansions.end() ) { return "null"; } const expansion_data &e_data = e->second; int cur_level = -1; - for( int i = 0; i < max_upgrade_by_type( e_data.type ); i++ ) { - const std::string candidate = faction_encode_abs( e_data, i ); + for( int i = 0; i < base_camps::max_upgrade_by_type( e_data.type ); i++ ) { + const std::string candidate = base_camps::faction_encode_abs( e_data, i ); if( e_data.provides.find( candidate ) == e_data.provides.end() ) { break; } else { @@ -183,7 +216,7 @@ const std::string basecamp::next_upgrade( const std::string &dir, const int offs } } if( cur_level >= 0 ) { - return faction_encode_abs( e_data, cur_level + offset ); + return base_camps::faction_encode_abs( e_data, cur_level + offset ); } return "null"; } @@ -217,7 +250,7 @@ bool basecamp::has_provides( const std::string &req, const std::string &dir, int bool basecamp::can_expand() { - return has_provides( "bed", base_dir, directions.size() * 2 ); + return has_provides( "bed", base_camps::base_dir, directions.size() * 2 ); } const std::vector basecamp::available_upgrades( const std::string &dir ) @@ -226,21 +259,45 @@ const std::vector basecamp::available_upgrades( const std::str auto e = expansions.find( dir ); if( e != expansions.end() ) { expansion_data &e_data = e->second; - for( int number = 1; number < max_upgrade_by_type( e_data.type ); number++ ) { - const std::string &bldg = faction_encode_abs( e_data, number ); - const recipe &recp = recipe_id( bldg ).obj(); - bool should_display = false; + for( const recipe *recp_p : recipe_dict.all_blueprints() ) { + const recipe &recp = *recp_p; + const std::string &bldg = recp.result(); + // skip buildings that are completed + if( e_data.provides.find( bldg ) != e_data.provides.end() ) { + continue; + } + // skip building that have unmet requirements + size_t needed_requires = recp.blueprint_requires().size(); + size_t met_requires = 0; for( const auto &bp_require : recp.blueprint_requires() ) { - if( e_data.provides.find( bldg ) != e_data.provides.end() ) { - break; - } if( e_data.provides.find( bp_require.first ) == e_data.provides.end() ) { break; } if( e_data.provides[bp_require.first] < bp_require.second ) { break; } - should_display = true; + met_requires += 1; + } + if( met_requires < needed_requires ) { + continue; + } + bool should_display = true; + bool in_progress = false; + for( const auto &bp_exclude : recp.blueprint_excludes() ) { + // skip buildings that are excluded by previous builds + if( e_data.provides.find( bp_exclude.first ) != e_data.provides.end() ) { + if( e_data.provides[bp_exclude.first] >= bp_exclude.second ) { + should_display = false; + break; + } + } + // track buildings that are currently being built + if( e_data.in_progress.find( bp_exclude.first ) != e_data.in_progress.end() ) { + if( e_data.in_progress[bp_exclude.first] >= bp_exclude.second ) { + in_progress = true; + break; + } + } } if( !should_display ) { continue; @@ -250,6 +307,7 @@ const std::vector basecamp::available_upgrades( const std::str data.name = recp.blueprint_name(); const auto &reqs = recp.requirements(); data.avail = reqs.can_make_with_inventory( _inv, recp.get_component_filter(), 1 ); + data.in_progress = in_progress; ret_data.emplace_back( data ); } } @@ -259,32 +317,32 @@ const std::vector basecamp::available_upgrades( const std::str // recipes and craft support functions std::map basecamp::recipe_deck( const std::string &dir ) const { - if( dir == "ALL" || dir == "COOK" || dir == "BASE" || dir == "FARM" || dir == "SMITH" ) { - return recipe_group::get_recipes( dir ); + std::map recipes = recipe_group::get_recipes_by_bldg( dir ); + if( !recipes.empty() ) { + return recipes; } - std::map cooking_recipes; - auto e = expansions.find( dir ); + const auto &e = expansions.find( dir ); if( e == expansions.end() ) { - return cooking_recipes; + return recipes; } for( const auto &provides : e->second.provides ) { - std::map test_s = recipe_group::get_recipes( provides.first ); - cooking_recipes.insert( test_s.begin(), test_s.end() ); + const auto &test_s = recipe_group::get_recipes_by_id( provides.first ); + recipes.insert( test_s.begin(), test_s.end() ); } - return cooking_recipes; + return recipes; } const std::string basecamp::get_gatherlist() const { - auto e = expansions.find( base_dir ); + const auto &e = expansions.find( base_camps::base_dir ); if( e != expansions.end() ) { - const std::string gatherlist = "gathering_" + faction_encode_abs( e->second, 4 ); + const std::string gatherlist = "gathering_" + + base_camps::faction_encode_abs( e->second, 4 ); if( item_group::group_is_defined( gatherlist ) ) { return gatherlist; } } return "forest"; - } void basecamp::add_resource( const itype_id &camp_resource ) @@ -297,7 +355,7 @@ void basecamp::add_resource( const itype_id &camp_resource ) fuel_types.insert( bcp_r.ammo_id ); } -void basecamp::update_resources( const std::string bldg ) +void basecamp::update_resources( const std::string &bldg ) { if( !recipe_id( bldg ).is_valid() ) { return; @@ -309,7 +367,7 @@ void basecamp::update_resources( const std::string bldg ) } } -void basecamp::update_provides( const std::string bldg, expansion_data &e_data ) +void basecamp::update_provides( const std::string &bldg, expansion_data &e_data ) { if( !recipe_id( bldg ).is_valid() ) { return; @@ -324,6 +382,26 @@ void basecamp::update_provides( const std::string bldg, expansion_data &e_data ) } } +void basecamp::update_in_progress( const std::string &bldg, const std::string &dir ) +{ + if( !recipe_id( bldg ).is_valid() ) { + return; + } + auto e = expansions.find( dir ); + if( e == expansions.end() ) { + return; + } + expansion_data &e_data = e->second; + + const recipe &making = recipe_id( bldg ).obj(); + for( const auto &bp_provides : making.blueprint_provides() ) { + if( e_data.in_progress.find( bp_provides.first ) == e_data.in_progress.end() ) { + e_data.in_progress[bp_provides.first] = 0; + } + e_data.in_progress[bp_provides.first] += bp_provides.second; + } +} + void basecamp::reset_camp_resources( bool by_radio ) { reset_camp_workers(); @@ -332,7 +410,7 @@ void basecamp::reset_camp_resources( bool by_radio ) for( auto &e : expansions ) { expansion_data &e_data = e.second; for( int level = 0; level <= e_data.cur_level; level++ ) { - const std::string &bldg = faction_encode_abs( e_data, level ); + const std::string &bldg = base_camps::faction_encode_abs( e_data, level ); if( bldg == "null" ) { break; } @@ -429,7 +507,7 @@ void basecamp::set_name( const std::string &new_name ) * we could put this logic in map::use_charges() the way the vehicle code does, but I think * that's sloppy */ -std::list basecamp::use_charges( const itype_id fake_id, int &quantity ) +std::list basecamp::use_charges( const itype_id &fake_id, int &quantity ) { std::list ret; if( quantity <= 0 ) { @@ -553,22 +631,16 @@ void basecamp::form_crafting_inventory( const bool by_radio ) // display names std::string basecamp::expansion_tab( const std::string &dir ) const { - if( dir == base_dir ) { + if( dir == base_camps::base_dir ) { return _( "Base Missions" ); } - auto e = expansions.find( dir ); + const auto &expansion_types = recipe_group::get_recipes_by_id( "all_faction_base_expansions" ); + + const auto &e = expansions.find( dir ); if( e != expansions.end() ) { - if( e->second.type == "garage" ) { - return _( "Garage Expansion" ); - } - if( e->second.type == "kitchen" ) { - return _( "Kitchen Expansion" ); - } - if( e->second.type == "blacksmith" ) { - return _( "Blacksmith Expansion" ); - } - if( e->second.type == "farm" ) { - return _( "Farm Expansion" ); + const auto e_type = expansion_types.find( base_camps::faction_encode_abs( e->second, 0 ) ); + if( e_type != expansion_types.end() ) { + return e_type->second + _( "Expansion" ); } } return _( "Empty Expansion" ); diff --git a/src/basecamp.h b/src/basecamp.h index 0a0fdfa69ca92..d9827f763c623 100644 --- a/src/basecamp.h +++ b/src/basecamp.h @@ -28,6 +28,7 @@ class mission_data; struct expansion_data { std::string type; std::map provides; + std::map in_progress; tripoint pos; // legacy camp level, replaced by provides map and set to -1 int cur_level; @@ -44,6 +45,19 @@ namespace catacurses class window; } +namespace base_camps +{ +const std::string base_dir = "[B]"; +const std::string prefix = "faction_base_"; +const std::string id = "FACTION_CAMP"; +const int prefix_len = 13; +const std::string faction_encode_short( const std::string &type ); +const std::string faction_encode_abs( const expansion_data &e, int number ); +const std::string faction_decode( const std::string &full_type ); +const time_duration to_workdays( const time_duration &work_time ); +int max_upgrade_by_type( const std::string &type ); +} + // camp resource structures struct basecamp_resource { itype_id fake_id; @@ -61,6 +75,7 @@ struct basecamp_upgrade { std::string bldg; std::string name; bool avail = false; + bool in_progress = false; }; class basecamp @@ -97,16 +112,18 @@ class basecamp void set_name( const std::string &new_name ); void query_new_name(); void add_expansion( const std::string &terrain, const tripoint &new_pos ); - void define_camp( npc &p ); + void add_expansion( const std::string &bldg, const tripoint &new_pos, + const std::string &dir ); + void define_camp( npc &p, const std::string &camp_type = "default" ); std::string expansion_tab( const std::string &dir ) const; // upgrade levels bool has_provides( const std::string &req, const expansion_data &e_data, int level = 0 ) const; bool has_provides( const std::string &req, const std::string &dir = "all", int level = 0 ) const; - void update_resources( const std::string bldg ); - void update_provides( const std::string bldg, expansion_data &e_data ); - + void update_resources( const std::string &bldg ); + void update_provides( const std::string &bldg, expansion_data &e_data ); + void update_in_progress( const std::string &bldg, const std::string &dir ); bool can_expand(); /// Returns the name of the building the current building @ref dir upgrades into, @@ -119,6 +136,8 @@ class basecamp int recruit_evaluation( int &sbase, int &sexpansions, int &sfaction, int &sbonus ) const; // confirm there is at least 1 loot destination and 1 unsorted loot zone in the camp bool validate_sort_points(); + // Validates the expansion data + expansion_data parse_expansion( const std::string &terrain, const tripoint &new_pos ); /** * Invokes the zone manager and validates that the necessary sort zones exist. */ @@ -134,7 +153,7 @@ class basecamp int recipe_batch_max( const recipe &making ) const; void form_crafting_inventory( const bool by_radio = false ); void form_crafting_inventory( map &target_map ); - std::list use_charges( const itype_id fake_id, int &quantity ); + std::list use_charges( const itype_id &fake_id, int &quantity ); void consume_components( const recipe &making, int batch_size, bool by_radio = false ); void consume_components( map &target_map, const recipe &making, int batch_size, bool by_radio = false ); @@ -181,8 +200,6 @@ class basecamp /// and ground that needs tilling std::string farm_description( const tripoint &omt_pos, size_t &plots_count, farm_ops operation ); - /// Returns the description for the recipe of the next building @ref bldg - std::string upgrade_description( const std::string &bldg ); /// Returns the description of a camp crafting options. converts fire charges to charcoal, /// allows dark crafting std::string craft_description( const std::string &itm ); @@ -202,8 +219,9 @@ class basecamp bool must_feed, const std::string &desc, bool group, const std::vector &equipment, const std::string &skill_tested, int skill_level ); - void start_upgrade( const std::string &bldg, const std::string &key, bool by_radio ); - std::string om_upgrade_description( const std::string &bldg, bool trunc ) const; + void start_upgrade( const std::string &bldg, const std::string &dir, const std::string &key, + bool by_radio ); + std::string om_upgrade_description( const std::string &bldg, bool trunc = false ) const; void start_menial_labor(); void start_crafting( const std::string &cur_id, const std::string &cur_dir, const std::string &type, const std::string &miss_id, diff --git a/src/bionics.cpp b/src/bionics.cpp index 9c9f7131c15c4..834bde906e0da 100644 --- a/src/bionics.cpp +++ b/src/bionics.cpp @@ -1573,8 +1573,6 @@ int player::get_total_bionics_slots( const body_part bp ) const return 18; case bp_eyes: - return 4; - case bp_mouth: return 4; @@ -1863,7 +1861,7 @@ void bionic::serialize( JsonOut &json ) const json.member( "charge", charge ); json.member( "ammo_loaded", ammo_loaded ); json.member( "ammo_count", ammo_count ); - if( incapacitated_time > 0 ) { + if( incapacitated_time > 0_turns ) { json.member( "incapacitated_time", incapacitated_time ); } json.end_object(); diff --git a/src/bionics_ui.cpp b/src/bionics_ui.cpp index e67add9d2bad8..e30bfa51adc22 100644 --- a/src/bionics_ui.cpp +++ b/src/bionics_ui.cpp @@ -30,7 +30,7 @@ enum bionic_menu_mode { }; } // namespace -bionic *player::bionic_by_invlet( const long ch ) +bionic *player::bionic_by_invlet( const int ch ) { if( ch == ' ' ) { // space is a special case for unassigned return nullptr; @@ -202,7 +202,7 @@ static void draw_connectors( const catacurses::window &win, const int start_y, c // symbol is defined incorrectly for case ( y == start_y ) but // that's okay because it's overlapped by bionic_chr anyway - long bp_chr = ( y > start_y ) ? LINE_XXOO : LINE_OXXO; + int bp_chr = ( y > start_y ) ? LINE_XXOO : LINE_OXXO; if( ( max_y > y && y > start_y ) || ( min_y < y && y < start_y ) ) { bp_chr = LINE_XXXO; } @@ -220,7 +220,7 @@ static void draw_connectors( const catacurses::window &win, const int start_y, c } // define and draw a proper intersection character - long bionic_chr = LINE_OXOX; // '-' // 001 + int bionic_chr = LINE_OXOX; // '-' // 001 if( move_up && !move_down && !move_same ) { // 100 bionic_chr = LINE_XOOX; // '_|' } else if( move_up && move_down && !move_same ) { // 110 @@ -478,7 +478,7 @@ void player::power_bionics() } const std::string action = ctxt.handle_input(); - const long ch = ctxt.get_raw_input().get_first_input(); + const int ch = ctxt.get_raw_input().get_first_input(); bionic *tmp = nullptr; bool confirmCheck = false; @@ -527,8 +527,8 @@ void player::power_bionics() continue; } redraw = true; - const long newch = popup_getkey( _( "%s; enter new letter. Space to clear. Esc to cancel." ), - tmp->id->name ); + const int newch = popup_getkey( _( "%s; enter new letter. Space to clear. Esc to cancel." ), + tmp->id->name ); wrefresh( wBio ); if( newch == ch || newch == KEY_ESCAPE ) { continue; diff --git a/src/bodypart.h b/src/bodypart.h index f0c9d84ec38da..04e1aab45dd0a 100644 --- a/src/bodypart.h +++ b/src/bodypart.h @@ -8,6 +8,7 @@ #include #include +#include "enum_bitset.h" #include "int_id.h" #include "string_id.h" @@ -30,6 +31,11 @@ enum body_part : int { num_bp }; +template<> +struct enum_traits { + static constexpr auto last = body_part::num_bp; +}; + enum class side : int { BOTH, LEFT, diff --git a/src/calendar.cpp b/src/calendar.cpp index 9b784bdab571c..b8f2cb13c00d6 100644 --- a/src/calendar.cpp +++ b/src/calendar.cpp @@ -354,9 +354,7 @@ std::pair clipped_time( const time_duration &d ) } if( d < 1_minutes ) { - // TODO: add to_seconds,from_seconds, operator ""_seconds, but currently - // this could be misleading as we only store turns, which are 6 whole seconds - const int sec = to_turns( d ) * 6; + const int sec = to_seconds( d ); return { sec, clipped_unit::second }; } else if( d < 1_hours ) { const int min = to_minutes( d ); @@ -462,8 +460,7 @@ std::string to_string_time_of_day( const time_point &p ) { const int hour = hour_of_day( p ); const int minute = minute_of_hour( p ); - // TODO: add a to_seconds function? - const int second = ( to_turns( time_past_midnight( p ) ) * 6 ) % 60; + const int second = ( to_seconds( time_past_midnight( p ) ) ) % 60; const std::string format_type = get_option( "24_HOUR" ); if( format_type == "military" ) { @@ -566,7 +563,7 @@ void calendar::sync() day = turn_number / DAYS( 1 ) % sl; hour = turn_number / HOURS( 1 ) % 24; minute = turn_number / MINUTES( 1 ) % 60; - second = ( turn_number * 6 ) % 60; + second = turn_number % 60; } bool calendar::once_every( const time_duration &event_frequency ) diff --git a/src/calendar.h b/src/calendar.h index c210d1d18106b..ca09438446224 100644 --- a/src/calendar.h +++ b/src/calendar.h @@ -12,22 +12,22 @@ class JsonOut; class JsonIn; /** - * Convert minutes to six-second turns + * Convert minutes to one-second turns * * @param n Time in minutes - * @returns Time in six-second turns + * @returns Time in one-second turns * */ constexpr int MINUTES( int n ) { - return n * 10; + return n * 60; } /** - * Convert hours to six-second turns + * Convert hours to one-second turns * * @param n Time in hours - * @returns Time in six-second turns + * @returns Time in one-second turns */ constexpr int HOURS( int n ) { @@ -35,10 +35,10 @@ constexpr int HOURS( int n ) } /** - * Convert days to six-second turns + * Convert days to one-second turns * * @param n Time in days - * @returns Time in six-second turns + * @returns Time in one-second turns */ constexpr int DAYS( int n ) { @@ -53,7 +53,7 @@ constexpr int DAYS( int n ) */ constexpr int TICKS_TO_SECONDS( int ticks ) { - return static_cast( static_cast( ticks ) / 16.67 ); + return static_cast( static_cast( ticks ) / 100 ); } /** How much light moon provides per lit-up quarter (Full-moon light is four times this value) */ @@ -102,8 +102,7 @@ class calendar { private: /** - * This is the basic "quantum" unit of world time. It is a six second interval, - * so "seconds" value on the clock will always be a multiple of 6. + * This is the basic "quantum" unit of world time. It is a one second interval. */ int turn_number; @@ -171,7 +170,7 @@ class calendar bool operator ==( int rhs ) const; bool operator ==( const calendar &rhs ) const; - /** Increases turn_number by 1. (6 seconds) */ + /** Increases turn_number by 1. (1 second) */ void increment(); // Sunlight and day/night calculations @@ -200,8 +199,7 @@ class calendar /** * The expected duration of the cataclysm * - * Large number that can be used to approximate infinite amounts of time. Represents - * approximately 60 billion years (in six-second increments). + * Large number that can be used to approximate infinite amounts of time. * * This number should be regarded as a number of turns, and can safely be converted to a * number of seconds or moves (movement points) without integer overflow. If used to @@ -253,6 +251,8 @@ class calendar template constexpr T to_turns( const time_duration &duration ); template +constexpr T to_seconds( const time_duration &duration ); +template constexpr T to_minutes( const time_duration &duration ); template constexpr T to_hours( const time_duration &duration ); @@ -323,7 +323,7 @@ class time_duration * units. Note that a duration is stored as integer number of turns, so * `from_minutes( 0.0001 )` will be stored as "0 turns". * The template type is used for the conversion from given time unit to turns, so - * `from_hours( 0.5 )` will yield "300 turns". + * `from_hours( 0.5 )` will yield "1800 turns". * Conversion of units greater than days (seasons) is not supported because they * depend on option settings ("season length"). */ @@ -333,8 +333,12 @@ class time_duration return time_duration( t ); } template + static constexpr time_duration from_seconds( const T t ) { + return time_duration( t ); + } + template static constexpr time_duration from_minutes( const T m ) { - return from_turns( m * 10 ); + return from_turns( m * 60 ); } template static constexpr time_duration from_hours( const T h ) { @@ -362,20 +366,24 @@ class time_duration return duration.turns_; } template + friend constexpr T to_seconds( const time_duration &duration ) { + return duration.turns_; + } + template friend constexpr T to_minutes( const time_duration &duration ) { - return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 10 ); + return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 60 ); } template friend constexpr T to_hours( const time_duration &duration ) { - return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 10 * 60 ); + return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 60 * 60 ); } template friend constexpr T to_days( const time_duration &duration ) { - return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 10 * 60 * 24 ); + return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 60 * 60 * 24 ); } template friend constexpr T to_weeks( const time_duration &duration ) { - return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 10 * 60 * 24 * 7 ); + return static_cast( duration.turns_ ) / static_cast( 60 * 60 * 24 * 7 ); } template friend constexpr T to_moves( const time_duration &duration ) { @@ -461,6 +469,10 @@ constexpr time_duration operator"" _turns( const unsigned long long int v ) { return time_duration::from_turns( v ); } +constexpr time_duration operator"" _seconds( const unsigned long long int v ) +{ + return time_duration::from_seconds( v ); +} constexpr time_duration operator"" _minutes( const unsigned long long int v ) { return time_duration::from_minutes( v ); diff --git a/src/cata_tiles.cpp b/src/cata_tiles.cpp index f8010a40d3645..f984d9be7ef5d 100644 --- a/src/cata_tiles.cpp +++ b/src/cata_tiles.cpp @@ -9,6 +9,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -60,12 +61,13 @@ #include "map_memory.h" #include "math_defines.h" #include "optional.h" +#include "sdltiles.h" #include "string_id.h" #include "tileray.h" #include "translations.h" #include "type_id.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " static const std::string ITEM_HIGHLIGHT( "highlight_item" ); @@ -83,7 +85,8 @@ static const std::array multitile_keys = {{ extern int fontwidth; extern int fontheight; - +const efftype_id effect_ridden( "ridden" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); static const std::string empty_string; static const std::array TILE_CATEGORY_IDS = {{ "", // C_NONE, @@ -971,7 +974,7 @@ struct tile_render_info { }; void cata_tiles::draw( int destx, int desty, const tripoint ¢er, int width, int height, - std::multimap &overlay_strings ) + std::multimap &overlay_strings, color_block_overlay_container &color_blocks ) { if( !g ) { return; @@ -1043,6 +1046,17 @@ void cata_tiles::draw( int destx, int desty, const tripoint ¢er, int width, auto vision_cache = g->u.get_vision_modes(); nv_goggles_activated = vision_cache[NV_GOGGLES]; + // check that the creature for which we'll draw the visibility map is still alive at that point + if( g->displaying_visibility && g->displaying_visibility_creature != nullptr ) { + const Creature *creature = g->displaying_visibility_creature; + const auto is_same_creature_predicate = [&creature]( const Creature & c ) { + return creature == &c; + }; + if( g->get_creature_if( is_same_creature_predicate ) == nullptr ) { + g->displaying_visibility_creature = nullptr; + } + } + for( int row = min_row; row < max_row; row ++ ) { std::vector draw_points; draw_points.reserve( max_col ); @@ -1107,6 +1121,21 @@ void cata_tiles::draw( int destx, int desty, const tripoint ¢er, int width, NORTH ) ); } + if( g->displaying_visibility && ( g->displaying_visibility_creature != nullptr ) ) { + const bool visibility = g->displaying_visibility_creature->sees( { x, y, center.z } ); + + // color overlay. + auto block_color = visibility ? windowsPalette[catacurses::green] : SDL_Color{ 192, 192, 192, 255 }; + block_color.a = 100; + color_blocks.first = SDL_BLENDMODE_BLEND; + color_blocks.second.emplace( player_to_screen( x, y ), block_color ); + + // overlay string + std::string visibility_str = visibility ? "+" : "-"; + overlay_strings.emplace( player_to_screen( x, y ) + point( tile_width / 4, tile_height / 4 ), + formatted_text( visibility_str, catacurses::black, NORTH ) ); + } + if( apply_vision_effects( temp, g->m.get_visibility( ch.visibility_cache[x][y], cache ) ) ) { int height_3d = 0; draw_terrain_from_memory( tripoint( x, y, center.z ), height_3d ); @@ -1467,9 +1496,9 @@ bool cata_tiles::draw_from_id_string( std::string id, TILE_CATEGORY category, } } else if( category == C_FIELD ) { const field_id fid = field_from_ident( id ); - sym = fieldlist[fid].sym; + sym = all_field_types_enum_list[fid].sym; // TODO: field density? - col = fieldlist[fid].color[0]; + col = all_field_types_enum_list[fid].color[0]; } else if( category == C_TRAP ) { const trap_str_id tmp( id ); if( tmp.is_valid() ) { @@ -2042,7 +2071,7 @@ bool cata_tiles::draw_field_or_item( const tripoint &p, lit_level ll, int &heigh { // check for field const field &f = g->m.field_at( p ); - field_id f_id = f.fieldSymbol(); + field_id f_id = f.field_symbol(); bool is_draw_field; bool do_item; switch( f_id ) { @@ -2086,19 +2115,19 @@ bool cata_tiles::draw_field_or_item( const tripoint &p, lit_level ll, int &heigh bool ret_draw_field = true; bool ret_draw_item = true; if( is_draw_field ) { - const std::string fd_name = fieldlist[f.fieldSymbol()].id; + const std::string fd_name = all_field_types_enum_list[f.field_symbol()].id; // for rotation information const int neighborhood[4] = { - static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x, p.y + 1, p.z ) ).fieldSymbol() ), // south - static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x + 1, p.y, p.z ) ).fieldSymbol() ), // east - static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x - 1, p.y, p.z ) ).fieldSymbol() ), // west - static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x, p.y - 1, p.z ) ).fieldSymbol() ) // north + static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x, p.y + 1, p.z ) ).field_symbol() ), // south + static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x + 1, p.y, p.z ) ).field_symbol() ), // east + static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x - 1, p.y, p.z ) ).field_symbol() ), // west + static_cast( g->m.field_at( tripoint( p.x, p.y - 1, p.z ) ).field_symbol() ) // north }; int subtile = 0; int rotation = 0; - get_tile_values( f.fieldSymbol(), neighborhood, subtile, rotation ); + get_tile_values( f.field_symbol(), neighborhood, subtile, rotation ); ret_draw_field = draw_from_id_string( fd_name, C_FIELD, empty_string, p, subtile, rotation, ll, nv_goggles_activated ); @@ -2292,6 +2321,10 @@ bool cata_tiles::draw_entity( const Creature &critter, const tripoint &p, lit_le } if( rot_facing >= 0 ) { const auto ent_name = m->type->id; + if( m->has_effect( effect_ridden ) ) { + int pl_under_height = 6; + draw_entity_with_overlays( g->u, p, ll, pl_under_height ); + } result = draw_from_id_string( ent_name.str(), ent_category, ent_subcategory, p, subtile, rot_facing, ll, false, height_3d ); sees_player = m->sees( g->u ); @@ -2890,7 +2923,7 @@ void cata_tiles::do_tile_loading_report() }, "Monsters", "" ); tile_loading_report( vpart_info::all(), "Vehicle Parts", "vp_" ); tile_loading_report( trap::count(), "Traps", "" ); - tile_loading_report( fieldlist, num_fields, "Fields", "" ); + tile_loading_report( all_field_types_enum_list, num_fields, "Fields", "" ); // needed until DebugLog ostream::flush bugfix lands DebugLog( D_INFO, DC_ALL ); diff --git a/src/cata_tiles.h b/src/cata_tiles.h index eed971fc08f27..ab35bb0ef1c34 100644 --- a/src/cata_tiles.h +++ b/src/cata_tiles.h @@ -253,6 +253,14 @@ struct formatted_text { formatted_text( const std::string &text, const int color, const direction direction ); }; +/** type used for color blocks overlays. + * first: The SDL blend mode used for the color. + * second: + * - A point where to draw the color block (x, y) + * - The color of the block at 'point'. + */ +using color_block_overlay_container = std::pair>; + class cata_tiles { public: @@ -268,7 +276,8 @@ class cata_tiles /** Draw to screen */ void draw( int destx, int desty, const tripoint ¢er, int width, int height, - std::multimap &overlay_strings ); + std::multimap &overlay_strings, + color_block_overlay_container &color_blocks ); /** Minimap functionality */ void draw_minimap( int destx, int desty, const tripoint ¢er, int width, int height ); diff --git a/src/catacharset.cpp b/src/catacharset.cpp index 8116fc8dc2d5a..cecd917c4e974 100644 --- a/src/catacharset.cpp +++ b/src/catacharset.cpp @@ -573,7 +573,7 @@ utf8_wrapper utf8_wrapper::substr_byte( size_t bytestart, size_t length, return utf8_wrapper( _data.substr( bytestart, bend - bytestart ) ); } -long utf8_wrapper::at( size_t start ) const +uint32_t utf8_wrapper::at( size_t start ) const { const size_t bstart = byte_start( 0, start ); const char *utf8str = _data.c_str() + bstart; diff --git a/src/catacharset.h b/src/catacharset.h index c118ac9c619a8..b376d62a66b77 100644 --- a/src/catacharset.h +++ b/src/catacharset.h @@ -8,6 +8,7 @@ #define ANY_LENGTH 5 #define NULL_UNICODE 0x0000 +#define PERCENT_SIGN_UNICODE 0x0025 #define UNKNOWN_UNICODE 0xFFFD class utf8_wrapper; @@ -119,7 +120,7 @@ class utf8_wrapper } // Returns Unicode character at position start - long at( size_t start ) const; + uint32_t at( size_t start ) const; // Returns number of Unicode characters size_t size() const { diff --git a/src/character.cpp b/src/character.cpp index 023766f6453a4..798c1dd1f33cc 100644 --- a/src/character.cpp +++ b/src/character.cpp @@ -32,8 +32,10 @@ #include "player.h" #include "skill.h" #include "skill_boost.h" +#include "sounds.h" #include "string_formatter.h" #include "translations.h" +#include "trap.h" #include "veh_interact.h" #include "vehicle.h" #include "vehicle_selector.h" @@ -45,6 +47,7 @@ #include "stomach.h" #include "ui.h" +const efftype_id effect_alarm_clock( "alarm_clock" ); const efftype_id effect_bandaged( "bandaged" ); const efftype_id effect_beartrap( "beartrap" ); const efftype_id effect_bite( "bite" ); @@ -56,14 +59,23 @@ const efftype_id effect_crushed( "crushed" ); const efftype_id effect_darkness( "darkness" ); const efftype_id effect_disinfected( "disinfected" ); const efftype_id effect_downed( "downed" ); +const efftype_id effect_drunk( "drunk" ); +const efftype_id effect_foodpoison( "foodpoison" ); const efftype_id effect_grabbed( "grabbed" ); const efftype_id effect_heavysnare( "heavysnare" ); const efftype_id effect_infected( "infected" ); const efftype_id effect_in_pit( "in_pit" ); const efftype_id effect_lightsnare( "lightsnare" ); +const efftype_id effect_lying_down( "lying_down" ); const efftype_id effect_narcosis( "narcosis" ); +const efftype_id effect_nausea( "nausea" ); const efftype_id effect_no_sight( "no_sight" ); +const efftype_id effect_pkill1( "pkill1" ); +const efftype_id effect_pkill2( "pkill2" ); +const efftype_id effect_pkill3( "pkill3" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); const efftype_id effect_sleep( "sleep" ); +const efftype_id effect_slept_through_alarm( "slept_through_alarm" ); const efftype_id effect_webbed( "webbed" ); const skill_id skill_dodge( "dodge" ); @@ -78,6 +90,8 @@ static const trait_id trait_DISORGANIZED( "DISORGANIZED" ); static const trait_id trait_ELFA_FNV( "ELFA_FNV" ); static const trait_id trait_ELFA_NV( "ELFA_NV" ); static const trait_id trait_FEL_NV( "FEL_NV" ); +static const trait_id trait_GILLS( "GILLS" ); +static const trait_id trait_GILLS_CEPH( "GILLS_CEPH" ); static const trait_id trait_GLASSJAW( "GLASSJAW" ); static const trait_id trait_MEMBRANE( "MEMBRANE" ); static const trait_id trait_MYOPIC( "MYOPIC" ); @@ -90,6 +104,8 @@ static const trait_id trait_PER_SLIME( "PER_SLIME" ); static const trait_id trait_SEESLEEP( "SEESLEEP" ); static const trait_id trait_SHELL2( "SHELL2" ); static const trait_id trait_SHELL( "SHELL" ); +static const trait_id trait_SHOUT2( "SHOUT2" ); +static const trait_id trait_SHOUT3( "SHOUT3" ); static const trait_id trait_THRESH_CEPHALOPOD( "THRESH_CEPHALOPOD" ); static const trait_id trait_THRESH_INSECT( "THRESH_INSECT" ); static const trait_id trait_THRESH_PLANT( "THRESH_PLANT" ); @@ -372,8 +388,16 @@ bool Character::move_effects( bool attacking ) return false; } if( has_effect( effect_webbed ) ) { - /** @EFFECT_STR increases chance to escape webs */ - if( x_in_y( get_str(), 6 * get_effect_int( effect_webbed ) ) ) { + if( has_effect( effect_riding ) && g->u.mounted_creature ) { + auto mon = g->u.mounted_creature.get(); + if( x_in_y( mon->type->melee_dice * mon->type->melee_sides, + 6 * get_effect_int( effect_webbed ) ) ) { + add_msg( _( "The %s breaks free of the webs!" ), mon->get_name() ); + mon->remove_effect( effect_webbed ); + remove_effect( effect_webbed ); + } + /** @EFFECT_STR increases chance to escape webs */ + } else if( x_in_y( get_str(), 6 * get_effect_int( effect_webbed ) ) ) { add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You free yourself from the webs!" ), _( " frees themselves from the webs!" ) ); remove_effect( effect_webbed ); @@ -383,38 +407,62 @@ bool Character::move_effects( bool attacking ) return false; } if( has_effect( effect_lightsnare ) ) { - /** @EFFECT_STR increases chance to escape light snare */ - - /** @EFFECT_DEX increases chance to escape light snare */ - if( x_in_y( get_str(), 12 ) || x_in_y( get_dex(), 8 ) ) { - remove_effect( effect_lightsnare ); - add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You free yourself from the light snare!" ), - _( " frees themselves from the light snare!" ) ); - item string( "string_36", calendar::turn ); - item snare( "snare_trigger", calendar::turn ); - g->m.add_item_or_charges( pos(), string ); - g->m.add_item_or_charges( pos(), snare ); + if( has_effect( effect_riding ) && g->u.mounted_creature ) { + auto mon = g->u.mounted_creature.get(); + if( x_in_y( mon->type->melee_dice * mon->type->melee_sides, 12 ) ) { + mon->remove_effect( effect_lightsnare ); + remove_effect( effect_lightsnare ); + g->m.spawn_item( pos(), "string_36" ); + g->m.spawn_item( pos(), "snare_trigger" ); + add_msg( _( "The %s escapes the light snare!" ), mon->get_name() ); + } } else { - add_msg_if_player( m_bad, - _( "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" ) ); + /** @EFFECT_STR increases chance to escape light snare */ + + /** @EFFECT_DEX increases chance to escape light snare */ + if( x_in_y( get_str(), 12 ) || x_in_y( get_dex(), 8 ) ) { + remove_effect( effect_lightsnare ); + add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You free yourself from the light snare!" ), + _( " frees themselves from the light snare!" ) ); + item string( "string_36", calendar::turn ); + item snare( "snare_trigger", calendar::turn ); + g->m.add_item_or_charges( pos(), string ); + g->m.add_item_or_charges( pos(), snare ); + } else { + add_msg_if_player( m_bad, + _( "You try to free yourself from the light snare, but can't get loose!" ) ); + } + return false; } - return false; } if( has_effect( effect_heavysnare ) ) { - /** @EFFECT_STR increases chance to escape heavy snare, slightly */ - - /** @EFFECT_DEX increases chance to escape light snare */ - if( x_in_y( get_str(), 32 ) || x_in_y( get_dex(), 16 ) ) { - remove_effect( effect_heavysnare ); - add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You free yourself from the heavy snare!" ), - _( " frees themselves from the heavy snare!" ) ); - item rope( "rope_6", calendar::turn ); - item snare( "snare_trigger", calendar::turn ); - g->m.add_item_or_charges( pos(), rope ); - g->m.add_item_or_charges( pos(), snare ); + if( has_effect( effect_riding ) && g->u.mounted_creature ) { + auto mon = g->u.mounted_creature.get(); + if( mon->type->melee_dice * mon->type->melee_sides >= 7 ) { + if( x_in_y( mon->type->melee_dice * mon->type->melee_sides, 32 ) ) { + mon->remove_effect( effect_heavysnare ); + remove_effect( effect_heavysnare ); + g->m.spawn_item( pos(), "rope_6" ); + g->m.spawn_item( pos(), "snare_trigger" ); + add_msg( _( "The %s escapes the heavy snare!" ), mon->get_name() ); + } + } } else { - add_msg_if_player( m_bad, - _( "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" ) ); + /** @EFFECT_STR increases chance to escape heavy snare, slightly */ + + /** @EFFECT_DEX increases chance to escape light snare */ + if( x_in_y( get_str(), 32 ) || x_in_y( get_dex(), 16 ) ) { + remove_effect( effect_heavysnare ); + add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You free yourself from the heavy snare!" ), + _( " frees themselves from the heavy snare!" ) ); + item rope( "rope_6", calendar::turn ); + item snare( "snare_trigger", calendar::turn ); + g->m.add_item_or_charges( pos(), rope ); + g->m.add_item_or_charges( pos(), snare ); + } else { + add_msg_if_player( m_bad, + _( "You try to free yourself from the heavy snare, but can't get loose!" ) ); + } } return false; } @@ -425,15 +473,31 @@ bool Character::move_effects( bool attacking ) As such we are currently making it a bit easier for players and NPC's to get out of bear traps. */ /** @EFFECT_STR increases chance to escape bear trap */ - if( x_in_y( get_str(), 100 ) ) { - remove_effect( effect_beartrap ); - add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You free yourself from the bear trap!" ), - _( " frees themselves from the bear trap!" ) ); - item beartrap( "beartrap", calendar::turn ); - g->m.add_item_or_charges( pos(), beartrap ); + // If is riding, then despite the character having the effect, it is the mounted creature that escapes. + if( has_effect( effect_riding ) && is_player() && g->u.mounted_creature ) { + auto mon = g->u.mounted_creature.get(); + if( mon->type->melee_dice * mon->type->melee_sides >= 18 ) { + if( x_in_y( mon->type->melee_dice * mon->type->melee_sides, 200 ) ) { + mon->remove_effect( effect_beartrap ); + remove_effect( effect_beartrap ); + g->m.spawn_item( pos(), "beartrap" ); + add_msg( _( "The %s escapes the bear trap!" ), mon->get_name() ); + } else { + add_msg_if_player( m_bad, + _( "Your %s tries to free itself from the bear trap, but can't get loose!" ), mon->get_name() ); + } + } } else { - add_msg_if_player( m_bad, - _( "You try to free yourself from the bear trap, but can't get loose!" ) ); + if( x_in_y( get_str(), 100 ) ) { + remove_effect( effect_beartrap ); + add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You free yourself from the bear trap!" ), + _( " frees themselves from the bear trap!" ) ); + item beartrap( "beartrap", calendar::turn ); + g->m.add_item_or_charges( pos(), beartrap ); + } else { + add_msg_if_player( m_bad, + _( "You try to free yourself from the bear trap, but can't get loose!" ) ); + } } return false; } @@ -469,30 +533,52 @@ bool Character::move_effects( bool attacking ) } if( has_effect( effect_grabbed ) && !attacking ) { int zed_number = 0; - for( auto &&dest : g->m.points_in_radius( pos(), 1, 0 ) ) { // *NOPAD* - const monster *const mon = g->critter_at( dest ); - if( mon && ( mon->has_flag( MF_GRABS ) || - mon->type->has_special_attack( "GRAB" ) ) ) { - zed_number += mon->get_grab_strength(); + if( has_effect( effect_riding ) && g->u.mounted_creature ) { + auto mon = g->u.mounted_creature.get(); + if( mon->has_effect( effect_grabbed ) ) { + if( ( dice( mon->type->melee_dice + mon->type->melee_sides, + 3 ) < get_effect_int( effect_grabbed ) ) || + !one_in( 4 ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s tries to break free, but fails!" ), mon->get_name() ); + return false; + } else { + add_msg( m_good, _( "Your %s breaks free from the grab!" ), mon->get_name() ); + remove_effect( effect_grabbed ); + mon->remove_effect( effect_grabbed ); + } + } else { + if( one_in( 4 ) ) { + add_msg( m_bad, _( "You are pulled from your %s!" ), mon->get_name() ); + remove_effect( effect_grabbed ); + g->u.forced_dismount(); + } } - } - if( zed_number == 0 ) { - add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You find yourself no longer grabbed." ), - _( " finds themselves no longer grabbed." ) ); - remove_effect( effect_grabbed ); - /** @EFFECT_DEX increases chance to escape grab, if >STR */ - - /** @EFFECT_STR increases chance to escape grab, if >DEX */ - } else if( rng( 0, std::max( get_dex(), get_str() ) ) < - rng( get_effect_int( effect_grabbed, bp_torso ), 8 ) ) { - // Randomly compare higher of dex or str to grab intensity. - add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You try break out of the grab, but fail!" ), - _( " tries to break out of the grab, but fails!" ) ); - return false; } else { - add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You break out of the grab!" ), - _( " breaks out of the grab!" ) ); - remove_effect( effect_grabbed ); + for( auto &&dest : g->m.points_in_radius( pos(), 1, 0 ) ) { // *NOPAD* + const monster *const mon = g->critter_at( dest ); + if( mon && ( mon->has_flag( MF_GRABS ) || + mon->type->has_special_attack( "GRAB" ) ) ) { + zed_number += mon->get_grab_strength(); + } + } + if( zed_number == 0 ) { + add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You find yourself no longer grabbed." ), + _( " finds themselves no longer grabbed." ) ); + remove_effect( effect_grabbed ); + /** @EFFECT_DEX increases chance to escape grab, if >STR */ + + /** @EFFECT_STR increases chance to escape grab, if >DEX */ + } else if( rng( 0, std::max( get_dex(), get_str() ) ) < + rng( get_effect_int( effect_grabbed, bp_torso ), 8 ) ) { + // Randomly compare higher of dex or str to grab intensity. + add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You try break out of the grab, but fail!" ), + _( " tries to break out of the grab, but fails!" ) ); + return false; + } else { + add_msg_player_or_npc( m_good, _( "You break out of the grab!" ), + _( " breaks out of the grab!" ) ); + remove_effect( effect_grabbed ); + } } } return true; @@ -751,9 +837,9 @@ std::vector Character::nearby( const return res; } -long int Character::i_add_to_container( const item &it, const bool unloading ) +int Character::i_add_to_container( const item &it, const bool unloading ) { - long int charges = it.charges; + int charges = it.charges; if( !it.is_ammo() || unloading ) { return charges; } @@ -762,11 +848,11 @@ long int Character::i_add_to_container( const item &it, const bool unloading ) auto add_to_container = [&it, &charges]( item & container ) { auto &contained_ammo = container.contents.front(); if( contained_ammo.charges < container.ammo_capacity() ) { - const long int diff = container.ammo_capacity() - contained_ammo.charges; + const int diff = container.ammo_capacity() - contained_ammo.charges; add_msg( _( "You put the %s in your %s." ), it.tname(), container.tname() ); if( diff > charges ) { contained_ammo.charges += charges; - return 0L; + return 0; } else { contained_ammo.charges = container.ammo_capacity(); return charges - diff; @@ -959,7 +1045,7 @@ void Character::remove_mission_items( int mission_id ) std::vector Character::get_ammo( const ammotype &at ) const { return items_with( [at]( const item & it ) { - return it.is_ammo() && it.type->ammo->type.count( at ); + return it.ammo_type() == at; } ); } @@ -995,7 +1081,7 @@ void find_ammo_helper( T &src, const item &obj, bool empty, Output out, bool nes } if( obj.magazine_integral() ) { // find suitable ammo excluding that already loaded in magazines - ammotype ammo = obj.ammo_type(); + std::set ammo = obj.ammo_types(); const auto mags = obj.magazine_compatible(); src.visit_items( [&src, &nested, &out, &mags, ammo]( item * node ) { @@ -1009,13 +1095,18 @@ void find_ammo_helper( T &src, const item &obj, bool empty, Output out, bool nes } if( node->is_ammo_container() && !node->contents.empty() && !node->contents_made_of( SOLID ) ) { - if( node->contents.front().type->ammo->type.count( ammo ) ) { - out = item_location( src, node ); + for( const ammotype &at : ammo ) { + if( node->contents.front().ammo_type() == at ) { + out = item_location( src, node ); + } } return VisitResponse::SKIP; } - if( node->is_ammo() && node->type->ammo->type.count( ammo ) ) { - out = item_location( src, node ); + + for( const ammotype &at : ammo ) { + if( node->ammo_type() == at ) { + out = item_location( src, node ); + } } if( node->is_magazine() && node->has_flag( "SPEEDLOADER" ) ) { if( mags.count( node->typeId() ) && node->ammo_remaining() ) { @@ -1563,7 +1654,7 @@ units::mass Character::get_weight() const return sum + itm.weight(); } ); - ret += CHARACTER_WEIGHT; // The base weight of the player's body + ret += bodyweight(); // The base weight of the player's body ret += inv.weight(); // Weight of the stored inventory ret += wornWeight; // Weight of worn items ret += weapon.weight(); // Weight of wielded item @@ -1854,6 +1945,18 @@ int Character::get_int_bonus() const return int_bonus; } +static int get_speedydex_bonus( const int dex ) +{ + // this is the number to be multiplied by the increment + const int modified_dex = std::max( dex - get_option( "SPEEDYDEX_MIN_DEX" ), 0 ); + return modified_dex * get_option( "SPEEDYDEX_DEX_SPEED" ); +} + +int Character::get_speed() const +{ + return Creature::get_speed() + get_speedydex_bonus( get_dex() ); +} + int Character::ranged_dex_mod() const { ///\EFFECT_DEX <20 increases ranged penalty @@ -1975,10 +2078,7 @@ int Character::get_stored_kcal() const void Character::mod_stored_kcal( int nkcal ) { - // this needs to be capped until there are negative effects on being overweight - const int capped = std::min( stored_calories + nkcal, - static_cast( get_healthy_kcal() * 1.1 ) ); - set_stored_kcal( capped ); + set_stored_kcal( stored_calories + nkcal ); } void Character::mod_stored_nutr( int nnutr ) @@ -2096,7 +2196,7 @@ std::pair Character::get_hunger_description() const hunger_color = c_yellow; hunger_string = _( "Hungry" ); } else if( hunger < -60 ) { - hunger_color = c_green; + hunger_color = c_yellow; hunger_string = _( "Engorged" ); } else if( hunger < -20 ) { hunger_color = c_green; @@ -2220,6 +2320,12 @@ void Character::reset_bonuses() Creature::reset_bonuses(); } +int Character::get_max_healthy() const +{ + const float bmi = get_bmi(); + return clamp( static_cast( round( -3 * ( bmi - 18.5 ) * ( bmi - 25 ) + 200 ) ), -200, 200 ); +} + void Character::update_health( int external_modifiers ) { if( has_artifact_with( AEP_SICK ) ) { @@ -2228,8 +2334,8 @@ void Character::update_health( int external_modifiers ) } // Limit healthy_mod to [-200, 200]. // This also sets approximate bounds for the character's health. - if( get_healthy_mod() > 200 ) { - set_healthy_mod( 200 ); + if( get_healthy_mod() > get_max_healthy() ) { + set_healthy_mod( get_max_healthy() ); } else if( get_healthy_mod() < -200 ) { set_healthy_mod( -200 ); } @@ -2702,7 +2808,7 @@ bool Character::is_blind() const bool Character::pour_into( item &container, item &liquid ) { std::string err; - const long amount = container.get_remaining_capacity_for_liquid( liquid, *this, &err ); + const int amount = container.get_remaining_capacity_for_liquid( liquid, *this, &err ); if( !err.empty() ) { add_msg_if_player( m_bad, err ); @@ -2770,23 +2876,23 @@ float Character::mutation_armor( body_part bp, const damage_unit &du ) const return mutation_armor( bp ).get_effective_resist( du ); } -long Character::ammo_count_for( const item &gun ) +int Character::ammo_count_for( const item &gun ) { - long ret = item::INFINITE_CHARGES; + int ret = item::INFINITE_CHARGES; if( !gun.is_gun() ) { return ret; } - long required = gun.ammo_required(); + int required = gun.ammo_required(); if( required > 0 ) { - long total_ammo = 0; + int total_ammo = 0; total_ammo += gun.ammo_remaining(); bool has_mag = gun.magazine_integral(); const auto found_ammo = find_ammo( gun, true, -1 ); - long loose_ammo = 0; + int loose_ammo = 0; for( const auto &ammo : found_ammo ) { if( ammo->is_magazine() ) { has_mag = true; @@ -2800,12 +2906,12 @@ long Character::ammo_count_for( const item &gun ) total_ammo += loose_ammo; } - ret = std::min( ret, total_ammo / required ); + ret = std::min( ret, total_ammo / required ); } - long ups_drain = gun.get_gun_ups_drain(); + int ups_drain = gun.get_gun_ups_drain(); if( ups_drain > 0 ) { - ret = std::min( ret, charges_of( "UPS" ) / ups_drain ); + ret = std::min( ret, charges_of( "UPS" ) / ups_drain ); } return ret; @@ -3005,67 +3111,48 @@ float calc_mutation_value_multiplicative( const std::vector )>> +mutation_value_map = { + { "healing_awake", calc_mutation_value<&mutation_branch::healing_awake> }, + { "healing_resting", calc_mutation_value<&mutation_branch::healing_resting> }, + { "hp_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::hp_modifier> }, + { "hp_modifier_secondary", calc_mutation_value<&mutation_branch::hp_modifier_secondary> }, + { "hp_adjustment", calc_mutation_value<&mutation_branch::hp_adjustment> }, + { "metabolism_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::metabolism_modifier> }, + { "thirst_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::thirst_modifier> }, + { "fatigue_regen_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::fatigue_regen_modifier> }, + { "fatigue_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::fatigue_modifier> }, + { "stamina_regen_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::stamina_regen_modifier> }, + { "stealth_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::stealth_modifier> }, + { "str_modifier", calc_mutation_value<&mutation_branch::str_modifier> }, + { "dodge_modifier", calc_mutation_value_additive<&mutation_branch::dodge_modifier> }, + { "mana_modifier", calc_mutation_value_additive<&mutation_branch::mana_modifier> }, + { "mana_multiplier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::mana_multiplier> }, + { "mana_regen_multiplier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::mana_regen_multiplier> }, + { "speed_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::speed_modifier> }, + { "movecost_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::movecost_modifier> }, + { "movecost_flatground_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::movecost_flatground_modifier> }, + { "movecost_obstacle_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::movecost_obstacle_modifier> }, + { "attackcost_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::attackcost_modifier> }, + { "max_stamina_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::max_stamina_modifier> }, + { "weight_capacity_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::weight_capacity_modifier> }, + { "hearing_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::hearing_modifier> }, + { "noise_modifier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::noise_modifier> }, + { "overmap_sight", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::overmap_sight> }, + { "overmap_multiplier", calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::overmap_multiplier> } +}; + float Character::mutation_value( const std::string &val ) const { // Syntax similar to tuple get() - // TODO: Get rid of if/else ladder - if( val == "healing_awake" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::healing_awake>( cached_mutations ); - } else if( val == "healing_resting" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::healing_resting>( cached_mutations ); - } else if( val == "hp_modifier" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::hp_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "hp_modifier_secondary" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::hp_modifier_secondary>( cached_mutations ); - } else if( val == "hp_adjustment" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::hp_adjustment>( cached_mutations ); - } else if( val == "metabolism_modifier" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::metabolism_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "thirst_modifier" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::thirst_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "fatigue_regen_modifier" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::fatigue_regen_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "fatigue_modifier" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::fatigue_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "stamina_regen_modifier" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::stamina_regen_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "stealth_modifier" ) { - return calc_mutation_value<&mutation_branch::stealth_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "str_modifier" ) { - return calc_mutation_value_additive<&mutation_branch::str_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "dodge_modifier" ) { - return calc_mutation_value_additive<&mutation_branch::dodge_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "speed_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::speed_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "movecost_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::movecost_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "movecost_flatground_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::movecost_flatground_modifier> - ( cached_mutations ); - } else if( val == "movecost_obstacle_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::movecost_obstacle_modifier> - ( cached_mutations ); - } else if( val == "attackcost_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::attackcost_modifier> - ( cached_mutations ); - } else if( val == "max_stamina_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::max_stamina_modifier> - ( cached_mutations ); - } else if( val == "weight_capacity_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::weight_capacity_modifier> - ( cached_mutations ); - } else if( val == "hearing_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::hearing_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "noise_modifier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::noise_modifier>( cached_mutations ); - } else if( val == "overmap_sight" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::overmap_sight>( cached_mutations ); - } else if( val == "overmap_multiplier" ) { - return calc_mutation_value_multiplicative<&mutation_branch::overmap_multiplier>( cached_mutations ); - } - - debugmsg( "Invalid mutation value name %s", val ); - return 0.0f; + const auto found = mutation_value_map.find( val ); + + if( found == mutation_value_map.end() ) { + debugmsg( "Invalid mutation value name %s", val ); + return 0.0f; + } else { + return found->second( cached_mutations ); + } } float Character::healing_rate( float at_rest_quality ) const @@ -3166,15 +3253,103 @@ float Character::get_bmi() const return 12 * get_kcal_percent() + 13; } +std::string Character::get_weight_string() const +{ + const float bmi = get_bmi(); + if( get_option( "CRAZY" ) ) { + if( bmi > 50.0f ) { + return _( "AW HELL NAH" ); + } else if( bmi > 45.0f ) { + return _( "DAYUM" ); + } else if( bmi > 40.0f ) { + return _( "Fluffy" ); + } else if( bmi > 35.0f ) { + return _( "Husky" ); + } else if( bmi > 30.0f ) { + return _( "Healthy" ); + } else if( bmi > 25.0f ) { + return _( "Big" ); + } else if( bmi > 18.5f ) { + return _( "Normal" ); + } else if( bmi > 16.0f ) { + return _( "Bean Pole" ); + } else if( bmi > 14.0f ) { + return _( "Emaciated" ); + } else { + return _( "Spooky Scary Skeleton" ); + } + } else { + if( bmi > 40.0f ) { + return _( "Morbidly Obese" ); + } else if( bmi > 35.0f ) { + return _( "Very Obese" ); + } else if( bmi > 30.0f ) { + return _( "Obese" ); + } else if( bmi > 25.0f ) { + return _( "Overweight" ); + } else if( bmi > 18.5f ) { + return _( "Normal" ); + } else if( bmi > 16.0f ) { + return _( "Underweight" ); + } else if( bmi > 14.0f ) { + return _( "Emaciated" ); + } else { + return _( "Skeletal" ); + } + } +} + +std::string Character::get_weight_description() const +{ + const float bmi = get_bmi(); + if( bmi > 40.0f ) { + return _( "You have far more fat than is healthy or useful. It is causing you major problems." ); + } else if( bmi > 35.0f ) { + return _( "You have too much fat. It impacts your day to day health and wellness." ); + } else if( bmi > 30.0f ) { + return _( "you've definitely put on a lot of extra weight. Although it's helpful in times of famine, this is too much and is impacting your health." ); + } else if( bmi > 25.0f ) { + return _( "You've put on some extra pounds. Nothing too excessive but it's starting to impact your health and waistline a bit." ); + } else if( bmi > 18.5f ) { + return _( "You look to be a pretty healthy weight, with some fat to last you through the winter but nothing excessive." ); + } else if( bmi > 16.0f ) { + return _( "You are thin, thinner than is healthy. You are less resilient to going without food." ); + } else if( bmi > 14.0f ) { + return _( "You are very unhealthily underweight, nearing starvation." ); + } else { + return _( "You have very little meat left on your bones. You appear to be starving." ); + } +} + units::mass Character::bodyweight() const { - return units::from_gram( round( get_bmi() * pow( height() / 100, 2 ) ) ); + return units::from_kilogram( get_bmi() * pow( height() / 100.0f, 2 ) ); } int Character::height() const { + int height = init_height; + int height_pos = 15; + + const static std::array v = {{ 290, 240, 190, 140, 90 }}; + for( const int up_bound : v ) { + if( up_bound >= init_height && up_bound - init_height < 40 ) { + height_pos = up_bound - init_height; + } + } + + if( get_size() == MS_TINY ) { + height = 90 - height_pos; + } else if( get_size() == MS_SMALL ) { + height = 140 - height_pos; + } else if( get_size() == MS_LARGE ) { + height = 240 - height_pos; + } else if( get_size() == MS_HUGE ) { + height = 290 - height_pos; + } + // TODO: Make this a player creation option - return 175; + return height; } int Character::get_bmr() const @@ -3184,7 +3359,8 @@ int Character::get_bmr() const */ const int age = 25; const int equation_constant = 5; - return ceil( metabolic_rate_base() * activity_level * ( units::to_gram( 10 * bodyweight() ) + + return ceil( metabolic_rate_base() * activity_level * ( units::to_gram + ( bodyweight() / 100.0 ) + ( 6.25 * height() ) - ( 5 * age ) + equation_constant ) ); } @@ -3220,3 +3396,219 @@ std::string Character::activity_level_str() const return _( "EXTRA_EXERCISE" ); } } + +int Character::item_handling_cost( const item &it, bool penalties, int base_cost ) const +{ + int mv = base_cost; + if( penalties ) { + // 40 moves per liter, up to 200 at 5 liters + mv += std::min( 200, it.volume() / 20_ml ); + } + + if( weapon.typeId() == "e_handcuffs" ) { + mv *= 4; + } else if( penalties && has_effect( effect_grabbed ) ) { + mv *= 2; + } + + // For single handed items use the least encumbered hand + if( it.is_two_handed( *this ) ) { + mv += encumb( bp_hand_l ) + encumb( bp_hand_r ); + } else { + mv += std::min( encumb( bp_hand_l ), encumb( bp_hand_r ) ); + } + + return std::min( std::max( mv, 0 ), MAX_HANDLING_COST ); +} + +int Character::item_store_cost( const item &it, const item & /* container */, bool penalties, + int base_cost ) const +{ + /** @EFFECT_PISTOL decreases time taken to store a pistol */ + /** @EFFECT_SMG decreases time taken to store an SMG */ + /** @EFFECT_RIFLE decreases time taken to store a rifle */ + /** @EFFECT_SHOTGUN decreases time taken to store a shotgun */ + /** @EFFECT_LAUNCHER decreases time taken to store a launcher */ + /** @EFFECT_STABBING decreases time taken to store a stabbing weapon */ + /** @EFFECT_CUTTING decreases time taken to store a cutting weapon */ + /** @EFFECT_BASHING decreases time taken to store a bashing weapon */ + int lvl = get_skill_level( it.is_gun() ? it.gun_skill() : it.melee_skill() ); + return item_handling_cost( it, penalties, base_cost ) / ( ( lvl + 10.0f ) / 10.0f ); +} + +void Character::wake_up() +{ + remove_effect( effect_sleep ); + remove_effect( effect_slept_through_alarm ); + remove_effect( effect_lying_down ); + // Do not remove effect_alarm_clock now otherwise it invalidates an effect iterator in player::process_effects(). + // We just set it for later removal (also happening in player::process_effects(), so no side effects) with a duration of 0 turns. + if( has_effect( effect_alarm_clock ) ) { + get_effect( effect_alarm_clock ).set_duration( 0_turns ); + } + recalc_sight_limits(); +} + +int Character::get_shout_volume() const +{ + int base = 10; + int shout_multiplier = 2; + + // Mutations make shouting louder, they also define the default message + if( has_trait( trait_SHOUT3 ) ) { + shout_multiplier = 4; + base = 20; + } else if( has_trait( trait_SHOUT2 ) ) { + base = 15; + shout_multiplier = 3; + } + + // Masks and such dampen the sound + // Balanced around whisper for wearing bondage mask + // and noise ~= 10 (door smashing) for wearing dust mask for character with strength = 8 + /** @EFFECT_STR increases shouting volume */ + const int penalty = encumb( bp_mouth ) * 3 / 2; + int noise = base + str_cur * shout_multiplier - penalty; + + // Minimum noise volume possible after all reductions. + // Volume 1 can't be heard even by player + constexpr int minimum_noise = 2; + + if( noise <= base ) { + noise = std::max( minimum_noise, noise ); + } + + // Screaming underwater is not good for oxygen and harder to do overall + if( underwater ) { + noise = std::max( minimum_noise, noise / 2 ); + } + return noise; +} + +void Character::shout( std::string msg, bool order ) +{ + int base = 10; + std::string shout = ""; + + // Mutations make shouting louder, they also define the default message + if( has_trait( trait_SHOUT3 ) ) { + base = 20; + if( msg.empty() ) { + msg = is_player() ? _( "yourself let out a piercing howl!" ) : _( "a piercing howl!" ); + shout = "howl"; + } + } else if( has_trait( trait_SHOUT2 ) ) { + base = 15; + if( msg.empty() ) { + msg = is_player() ? _( "yourself scream loudly!" ) : _( "a loud scream!" ); + shout = "scream"; + } + } + + if( msg.empty() ) { + msg = is_player() ? _( "yourself shout loudly!" ) : _( "a loud shout!" ); + shout = "default"; + } + int noise = get_shout_volume(); + + // Minimum noise volume possible after all reductions. + // Volume 1 can't be heard even by player + constexpr int minimum_noise = 2; + + if( noise <= base ) { + std::string dampened_shout; + std::transform( msg.begin(), msg.end(), std::back_inserter( dampened_shout ), tolower ); + msg = std::move( dampened_shout ); + } + + // Screaming underwater is not good for oxygen and harder to do overall + if( underwater ) { + if( !has_trait( trait_GILLS ) && !has_trait( trait_GILLS_CEPH ) ) { + mod_stat( "oxygen", -noise ); + } + } + + const int penalty = encumb( bp_mouth ) * 3 / 2; + // TODO: indistinct noise descriptions should be handled in the sounds code + if( noise <= minimum_noise ) { + add_msg_if_player( m_warning, + _( "The sound of your voice is almost completely muffled!" ) ); + msg = is_player() ? _( "your muffled shout" ) : _( "an indistinct voice" ); + } else if( noise * 2 <= noise + penalty ) { + // The shout's volume is 1/2 or lower of what it would be without the penalty + add_msg_if_player( m_warning, _( "The sound of your voice is significantly muffled!" ) ); + } + + sounds::sound( pos(), noise, order ? sounds::sound_t::order : sounds::sound_t::alert, msg, false, + "shout", shout ); +} + +void Character::vomit() +{ + add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Threw up." ), + pgettext( "memorial_female", "Threw up." ) ); + + if( stomach.contains() != 0_ml ) { + // empty stomach contents + stomach.bowel_movement(); + g->m.add_field( adjacent_tile(), fd_bile, 1 ); + add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You throw up heavily!" ), _( " throws up heavily!" ) ); + } + + if( !has_effect( effect_nausea ) ) { // Prevents never-ending nausea + const effect dummy_nausea( &effect_nausea.obj(), 0_turns, num_bp, false, 1, calendar::turn ); + add_effect( effect_nausea, std::max( dummy_nausea.get_max_duration() * units::to_milliliter( + stomach.contains() ) / 21, dummy_nausea.get_int_dur_factor() ) ); + } + + moves -= 100; + for( auto &elem : *effects ) { + for( auto &_effect_it : elem.second ) { + auto &it = _effect_it.second; + if( it.get_id() == effect_foodpoison ) { + it.mod_duration( -30_minutes ); + } else if( it.get_id() == effect_drunk ) { + it.mod_duration( rng( -10_minutes, -50_minutes ) ); + } + } + } + remove_effect( effect_pkill1 ); + remove_effect( effect_pkill2 ); + remove_effect( effect_pkill3 ); + // Don't wake up when just retching + if( stomach.contains() > 0_ml ) { + wake_up(); + } +} + +// adjacent_tile() returns a safe, unoccupied adjacent tile. If there are no such tiles, returns player position instead. +tripoint Character::adjacent_tile() const +{ + std::vector ret; + int dangerous_fields = 0; + for( const tripoint &p : g->m.points_in_radius( pos(), 1 ) ) { + if( p == pos() ) { + // Don't consider player position + continue; + } + const trap &curtrap = g->m.tr_at( p ); + if( g->critter_at( p ) == nullptr && g->m.passable( p ) && + ( curtrap.is_null() || curtrap.is_benign() ) ) { + // Only consider tile if unoccupied, passable and has no traps + dangerous_fields = 0; + auto &tmpfld = g->m.field_at( p ); + for( auto &fld : tmpfld ) { + const field_entry &cur = fld.second; + if( cur.is_dangerous() ) { + dangerous_fields++; + } + } + + if( dangerous_fields == 0 ) { + ret.push_back( p ); + } + } + } + + return random_entry( ret, pos() ); // player position if no valid adjacent tiles +} diff --git a/src/character.h b/src/character.h index f6f5851f57c9a..6a8872d06a63e 100644 --- a/src/character.h +++ b/src/character.h @@ -201,6 +201,8 @@ class Character : public Creature, public visitable virtual int get_per_bonus() const; virtual int get_int_bonus() const; + int get_speed() const override; + // Penalty modifiers applied for ranged attacks due to low stats virtual int ranged_dex_mod() const; virtual int ranged_per_mod() const; @@ -364,7 +366,7 @@ class Character : public Creature, public visitable /** Returns true if player has a trait with a flag */ bool has_trait_flag( const std::string &flag ) const; /** Returns the trait id with the given invlet, or an empty string if no trait has that invlet */ - trait_id trait_by_invlet( long ch ) const; + trait_id trait_by_invlet( int ch ) const; /** Toggles a trait on the player and in their mutation list */ void toggle_trait( const trait_id &flag ); @@ -409,7 +411,6 @@ class Character : public Creature, public visitable int get_mod( const trait_id &mut, const std::string &arg ) const; /** Applies skill-based boosts to stats **/ void apply_skill_boost(); - protected: /** Applies stat mods to character. */ void apply_mods( const trait_id &mut, bool add_remove ); @@ -479,6 +480,27 @@ class Character : public Creature, public visitable return false; } + /** + * Calculate (but do not deduct) the number of moves required when handling (e.g. storing, drawing etc.) an item + * @param it Item to calculate handling cost for + * @param penalties Whether item volume and temporary effects (e.g. GRABBED, DOWNED) should be considered. + * @param base_cost Cost due to storage type. + * @return cost in moves ranging from 0 to MAX_HANDLING_COST + */ + int item_handling_cost( const item &it, bool penalties = true, + int base_cost = INVENTORY_HANDLING_PENALTY ) const; + + /** + * Calculate (but do not deduct) the number of moves required when storing an item in a container + * @param it Item to calculate storage cost for + * @param container Container to store item in + * @param penalties Whether item volume and temporary effects (e.g. GRABBED, DOWNED) should be considered. + * @param base_cost Cost due to storage type. + * @return cost in moves ranging from 0 to MAX_HANDLING_COST + */ + int item_store_cost( const item &it, const item &container, bool penalties = true, + int base_cost = INVENTORY_HANDLING_PENALTY ) const; + /** Returns nearby items which match the provided predicate */ std::vector nearby( const std::function &func, int radius = 1 ) const; @@ -516,7 +538,7 @@ class Character : public Creature, public visitable * @param unloading Do not try to add to a container when the item was intentionally unloaded. * @return Remaining charges which could not be stored in a container. */ - long int i_add_to_container( const item &it, const bool unloading ); + int i_add_to_container( const item &it, const bool unloading ); item &i_add( item it, bool should_stack = true ); /** @@ -584,7 +606,7 @@ class Character : public Creature, public visitable /** * Counts ammo and UPS charges (lower of) for a given gun on the character. */ - long ammo_count_for( const item &gun ); + int ammo_count_for( const item &gun ); /** Maximum thrown range with a given item, taking all active effects into account. */ int throw_range( const item & ) const; @@ -780,6 +802,12 @@ class Character : public Creature, public visitable /** Stable base metabolic rate due to traits */ float metabolic_rate_base() const; + // gets the max value healthy you can be, related to your weight + int get_max_healthy() const; + // gets the string that describes your weight + std::string get_weight_string() const; + // gets the description, printed in player_display, related to your current bmi + std::string get_weight_description() const; // calculates the BMI float get_bmi() const; // returns amount of calories burned in a day given various metabolic factors @@ -809,6 +837,17 @@ class Character : public Creature, public visitable virtual void on_item_takeoff( const item & ) {} virtual void on_worn_item_washed( const item & ) {} + /** Returns an unoccupied, safe adjacent point. If none exists, returns player position. */ + tripoint adjacent_tile() const; + + /** Removes "sleep" and "lying_down" */ + void wake_up(); + // how loud a character can shout. based on mutations and clothing + int get_shout_volume() const; + // shouts a message + void shout( std::string text = "", bool order = false ); + /** Handles Character vomiting effects */ + void vomit(); protected: Character(); Character( const Character & ) = delete; @@ -839,6 +878,10 @@ class Character : public Creature, public visitable /** How healthy the character is. */ int healthy; int healthy_mod; + + /**height at character creation*/ + int init_height = 175; + // the player's activity level for metabolism calculations float activity_level = NO_EXERCISE; diff --git a/src/clzones.h b/src/clzones.h index 47b44ffce7a9c..10210e58a6850 100644 --- a/src/clzones.h +++ b/src/clzones.h @@ -145,7 +145,6 @@ class zone_data public: zone_data() { - name = ""; type = zone_type_id( "" ); invert = false; enabled = false; diff --git a/src/colony.h b/src/colony.h new file mode 100644 index 0000000000000..fa2a31980b30a --- /dev/null +++ b/src/colony.h @@ -0,0 +1,3253 @@ +// This software is a modified version of the original. +// The original license is as follows: + +// Copyright (c) 2019, Matthew Bentley (mattreecebentley@gmail.com) www.plflib.org + +// zLib license (https://www.zlib.net/zlib_license.html): +// This software is provided 'as-is', without any express or implied +// warranty. In no event will the authors be held liable for any damages +// arising from the use of this software. +// +// Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, +// including commercial applications, and to alter it and redistribute it +// freely, subject to the following restrictions: +// +// 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not +// claim that you wrote the original software. If you use this software +// in a product, an acknowledgement in the product documentation would be +// appreciated but is not required. +// 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be +// misrepresented as being the original software. +// 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + +#pragma once +#ifndef COLONY_H +#define COLONY_H + +// Compiler-specific defines used by colony: +#define COLONY_CONSTEXPR +#define COLONY_NOEXCEPT_MOVE_ASSIGNMENT(the_allocator) noexcept +#define COLONY_NOEXCEPT_SWAP(the_allocator) noexcept + +// TODO: Switch to these when we move to C++17 +// #define COLONY_CONSTEXPR constexpr +// #define COLONY_NOEXCEPT_MOVE_ASSIGNMENT(the_allocator) noexcept(std::allocator_traits::is_always_equal::value) +// #define COLONY_NOEXCEPT_SWAP(the_allocator) noexcept(std::allocator_traits::propagate_on_container_swap::value) + +// Note: GCC creates faster code without forcing inline +#if defined(_MSC_VER) +#define COLONY_FORCE_INLINE __forceinline +#else +#define COLONY_FORCE_INLINE +#endif + +// TODO: get rid of these defines +#define COLONY_CONSTRUCT(the_allocator, allocator_instance, location, ...) std::allocator_traits::construct(allocator_instance, location, __VA_ARGS__) +#define COLONY_DESTROY(the_allocator, allocator_instance, location) std::allocator_traits::destroy(allocator_instance, location) +#define COLONY_ALLOCATE(the_allocator, allocator_instance, size, hint) std::allocator_traits::allocate(allocator_instance, size, hint) +#define COLONY_ALLOCATE_INITIALIZATION(the_allocator, size, hint) std::allocator_traits::allocate(*this, size, hint) +#define COLONY_DEALLOCATE(the_allocator, allocator_instance, location, size) std::allocator_traits::deallocate(allocator_instance, location, size) + +#include // std::sort and std::fill_n +#include // assert +#include // offsetof, used in blank() +#include // memset, memcpy +#include +#include // std::bidirectional_iterator_tag +#include // std::numeric_limits +#include // std::allocator +#include // std::is_trivially_destructible, etc +#include // std::move + +template , typename element_skipfield_type = unsigned short > +// Empty base class optimization - inheriting allocator functions +class colony : private element_allocator_type +// Note: unsigned short is equivalent to uint_least16_t ie. Using 16-bit unsigned integer in best-case scenario, greater-than-16-bit unsigned integer where platform doesn't support 16-bit types +{ + public: + // Standard container typedefs: + using value_type = element_type; + using allocator_type = element_allocator_type; + using skipfield_type = element_skipfield_type; + + using aligned_element_type = typename std::aligned_storage < sizeof( element_type ), + ( alignof( element_type ) > ( sizeof( element_skipfield_type ) * 2 ) ) ? alignof( element_type ) : + ( sizeof( element_skipfield_type ) * 2 ) >::type; + + using size_type = typename std::allocator_traits::size_type; + using difference_type = typename std::allocator_traits::difference_type; + using reference = element_type&; + using const_reference = const element_type&; + using pointer = typename std::allocator_traits::pointer; + using const_pointer = typename std::allocator_traits::const_pointer; + + // Iterator declarations: + template class colony_iterator; + using iterator = colony_iterator; + using const_iterator = colony_iterator; + friend class colony_iterator; // Using above typedef name here is illegal under C++03 + friend class colony_iterator; + + template class colony_reverse_iterator; + using reverse_iterator = colony_reverse_iterator; + using const_reverse_iterator = colony_reverse_iterator; + friend class colony_reverse_iterator; + friend class colony_reverse_iterator; + + private: + + struct group; // forward declaration for typedefs below + + using aligned_element_allocator_type = typename + std::allocator_traits::template rebind_alloc; + using group_allocator_type = typename std::allocator_traits::template + rebind_alloc; + using skipfield_allocator_type = typename std::allocator_traits::template + rebind_alloc; + + // Using uchar as the generic allocator type, as sizeof is always guaranteed to be 1 byte regardless of the number of bits in a byte on given computer, whereas for example, uint8_t would fail on machines where there are more than 8 bits in a byte eg. Texas Instruments C54x DSPs. + using uchar_allocator_type = typename std::allocator_traits::template + rebind_alloc; + // Different typedef to 'pointer' - this is a pointer to the over aligned element type, not the original element type + using aligned_pointer_type = typename + std::allocator_traits::pointer; + using group_pointer_type = typename std::allocator_traits::pointer; + using skipfield_pointer_type = typename std::allocator_traits::pointer; + using uchar_pointer_type = typename std::allocator_traits::pointer; + + using pointer_allocator_type = typename std::allocator_traits::template + rebind_alloc; + + // Colony groups: + + // Empty base class optimization (EBCO) - inheriting allocator functions + struct group : private uchar_allocator_type { + aligned_pointer_type + last_endpoint; // The address that is one past the highest cell number that's been used so far in this group - does not change with erase command but may change with insert (if no previously-erased locations are available) - is necessary because an iterator cannot access the colony's end_iterator. Most-used variable in colony use (operator ++, --) so first in struct + group_pointer_type + next_group; // Next group in the intrusive list of all groups. NULL if no next group + const aligned_pointer_type elements; // Element storage + const skipfield_pointer_type + skipfield; // Skipfield storage. The element and skipfield arrays are allocated contiguously, hence the skipfield pointer also functions as a 'one-past-end' pointer for the elements array. There will always be one additional skipfield node allocated compared to the number of elements. This is to ensure a faster ++ iterator operation (fewer checks are required when this is present). The extra node is unused and always zero, but checked, and not having it will result in out-of-bounds memory errors. + group_pointer_type + previous_group; // previous group in the intrusive list of all groups. NULL if no preceding group + skipfield_type + free_list_head; // The index of the last erased element in the group. The last erased element will, in turn, contain the number of the index of the next erased element, and so on. If this is == maximum skipfield_type value then free_list is empty ie. no erasures have occurred in the group (or if they have, the erased locations have then been reused via insert()). + const skipfield_type + capacity; // The element capacity of this particular group + skipfield_type + number_of_elements; // indicates total number of active elements in group - changes with insert and erase commands - used to check for empty group in erase function, as an indication to remove the group + group_pointer_type + erasures_list_next_group; // The next group in the intrusive singly-linked list of groups with erasures ie. with active erased-element free lists + size_type + group_number; // Used for comparison (> < >= <=) iterator operators (used by distance function and user) + + group( const skipfield_type elements_per_group, group_pointer_type const previous = NULL ): + last_endpoint( reinterpret_cast( COLONY_ALLOCATE_INITIALIZATION( + uchar_allocator_type, ( ( elements_per_group * ( sizeof( aligned_element_type ) ) ) + ( ( + elements_per_group + 1u ) * sizeof( skipfield_type ) ) ), + ( previous == NULL ) ? 0 : + previous->elements ) ) ), /* allocating to here purely because it is first in the struct sequence - actual pointer is elements, last_endpoint is only initialised to element's base value initially, then incremented by one below */ + next_group( NULL ), + elements( last_endpoint++ ), + skipfield( reinterpret_cast( elements + elements_per_group ) ), + previous_group( previous ), + free_list_head( std::numeric_limits::max() ), + capacity( elements_per_group ), + number_of_elements( 1 ), + erasures_list_next_group( NULL ), + group_number( ( previous == NULL ) ? 0 : previous->group_number + 1u ) { + // Static casts to unsigned int from short not necessary as C++ automatically promotes lesser types for arithmetic purposes. + std::memset( &*skipfield, 0, sizeof( skipfield_type ) * ( elements_per_group + + 1u ) ); // &* to avoid problems with non-trivial pointers + } + + ~group() noexcept { + // Null check not necessary (for copied group as above) as delete will also perform a null check. + COLONY_DEALLOCATE( uchar_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( elements ), + ( capacity * sizeof( aligned_element_type ) ) + ( ( capacity + 1u ) * sizeof( skipfield_type ) ) ); + } + }; + + // Implement const/non-const iterator switching pattern: + template struct choose; + + template struct choose { + using type = is_true; + }; + + template struct choose { + using type = is_false; + }; + + public: + + // Iterators: + template class colony_iterator + { + private: + group_pointer_type group_pointer; + aligned_pointer_type element_pointer; + skipfield_pointer_type skipfield_pointer; + + public: + using iterator_category = std::bidirectional_iterator_tag; + using value_type = typename colony::value_type; + using difference_type = typename colony::difference_type; + using pointer = typename + choose::type; + using reference = typename + choose::type; + + friend class colony; + friend class colony_reverse_iterator; + friend class colony_reverse_iterator; + + inline colony_iterator &operator=( const colony_iterator &source ) noexcept { + group_pointer = source.group_pointer; + element_pointer = source.element_pointer; + skipfield_pointer = source.skipfield_pointer; + return *this; + } + + inline colony_iterator &operator=( const colony_iterator < !is_const > &source ) noexcept { + group_pointer = source.group_pointer; + element_pointer = source.element_pointer; + skipfield_pointer = source.skipfield_pointer; + return *this; + } + + // Move assignment - only really necessary if the allocator uses non-standard ie. smart pointers + inline colony_iterator &operator=( colony_iterator &&source ) + noexcept { // Move is a copy in this scenario + assert( &source != this ); + group_pointer = std::move( source.group_pointer ); + element_pointer = std::move( source.element_pointer ); + skipfield_pointer = std::move( source.skipfield_pointer ); + return *this; + } + + inline colony_iterator &operator=( colony_iterator < !is_const > &&source ) noexcept { + assert( &source != this ); + group_pointer = std::move( source.group_pointer ); + element_pointer = std::move( source.element_pointer ); + skipfield_pointer = std::move( source.skipfield_pointer ); + return *this; + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator==( const colony_iterator &rh ) const noexcept { + return ( element_pointer == rh.element_pointer ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator==( const colony_iterator < !is_const > &rh ) const + noexcept { + return ( element_pointer == rh.element_pointer ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator!=( const colony_iterator &rh ) const noexcept { + return ( element_pointer != rh.element_pointer ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator!=( const colony_iterator < !is_const > &rh ) const + noexcept { + return ( element_pointer != rh.element_pointer ); + } + + // may cause exception with uninitialized iterator + inline COLONY_FORCE_INLINE reference operator*() const { + return *( reinterpret_cast( element_pointer ) ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE pointer operator->() const noexcept { + return reinterpret_cast( element_pointer ); + } + + colony_iterator &operator++() { + // covers uninitialised colony_iterator + assert( group_pointer != NULL ); + // Assert that iterator is not already at end() + assert( !( element_pointer == group_pointer->last_endpoint && group_pointer->next_group != NULL ) ); + + skipfield_type skip = *( ++skipfield_pointer ); + + // ie. beyond end of available data + if( ( element_pointer += skip + 1 ) == group_pointer->last_endpoint && + group_pointer->next_group != NULL ) { + group_pointer = group_pointer->next_group; + skip = *( group_pointer->skipfield ); + element_pointer = group_pointer->elements + skip; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield; + } + + skipfield_pointer += skip; + return *this; + } + + inline colony_iterator operator++( int ) { + const colony_iterator copy( *this ); + ++*this; + return copy; + } + + private: + inline COLONY_FORCE_INLINE void check_for_end_of_group_and_progress() { // used by erase + if( element_pointer == group_pointer->last_endpoint && group_pointer->next_group != NULL ) { + group_pointer = group_pointer->next_group; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield; + element_pointer = group_pointer->elements + *skipfield_pointer; + skipfield_pointer += *skipfield_pointer; + } + } + + public: + + colony_iterator &operator--() { + assert( group_pointer != NULL ); + assert( !( element_pointer == group_pointer->elements && + group_pointer->previous_group == + NULL ) ); // Assert that we are not already at begin() - this is not required to be tested in the code below as we don't need a special condition to progress to begin(), like we do with end() in operator ++ + + if( element_pointer != group_pointer->elements ) { // ie. not already at beginning of group + const skipfield_type skip = *( --skipfield_pointer ); + skipfield_pointer -= skip; + + if( ( element_pointer -= skip + 1 ) != group_pointer->elements - + 1 ) { // ie. iterator was not already at beginning of colony (with some previous consecutive deleted elements), and skipfield does not takes us into the previous group) + return *this; + } + } + + group_pointer = group_pointer->previous_group; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + group_pointer->capacity - 1; + element_pointer = ( reinterpret_cast( group_pointer->skipfield ) - 1 ) + - *skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + + return *this; + } + + inline colony_iterator operator--( int ) { + const colony_iterator copy( *this ); + --*this; + return copy; + } + + inline bool operator>( const colony_iterator &rh ) const noexcept { + return ( ( group_pointer == rh.group_pointer ) & ( element_pointer > rh.element_pointer ) ) || + ( group_pointer != rh.group_pointer && + group_pointer->group_number > rh.group_pointer->group_number ); + } + + inline bool operator<( const colony_iterator &rh ) const noexcept { + return rh > *this; + } + + inline bool operator>=( const colony_iterator &rh ) const noexcept { + return !( rh > *this ); + } + + inline bool operator<=( const colony_iterator &rh ) const noexcept { + return !( *this > rh ); + } + + inline bool operator>( const colony_iterator < !is_const > &rh ) const noexcept { + return ( ( group_pointer == rh.group_pointer ) & ( element_pointer > rh.element_pointer ) ) || + ( group_pointer != rh.group_pointer && + group_pointer->group_number > rh.group_pointer->group_number ); + } + + inline bool operator<( const colony_iterator < !is_const > &rh ) const noexcept { + return rh > *this; + } + + inline bool operator>=( const colony_iterator < !is_const > &rh ) const noexcept { + return !( rh > *this ); + } + + inline bool operator<=( const colony_iterator < !is_const > &rh ) const noexcept { + return !( *this > rh ); + } + + colony_iterator() noexcept: group_pointer( NULL ), element_pointer( NULL ), + skipfield_pointer( NULL ) {} + + private: + // Used by cend(), erase() etc: + colony_iterator( const group_pointer_type group_p, const aligned_pointer_type element_p, + const skipfield_pointer_type skipfield_p ) noexcept: group_pointer( group_p ), + element_pointer( element_p ), skipfield_pointer( skipfield_p ) {} + + public: + + inline colony_iterator( const colony_iterator &source ) noexcept: + group_pointer( source.group_pointer ), + element_pointer( source.element_pointer ), + skipfield_pointer( source.skipfield_pointer ) {} + + inline colony_iterator( const colony_iterator < !is_const > &source ) noexcept: + group_pointer( source.group_pointer ), + element_pointer( source.element_pointer ), + skipfield_pointer( source.skipfield_pointer ) {} + + // move constructor + inline colony_iterator( colony_iterator &&source ) noexcept: + group_pointer( std::move( source.group_pointer ) ), + element_pointer( std::move( source.element_pointer ) ), + skipfield_pointer( std::move( source.skipfield_pointer ) ) {} + + inline colony_iterator( colony_iterator < !is_const > &&source ) noexcept: + group_pointer( std::move( source.group_pointer ) ), + element_pointer( std::move( source.element_pointer ) ), + skipfield_pointer( std::move( source.skipfield_pointer ) ) {} + }; // colony_iterator + + // Reverse iterators: + template class colony_reverse_iterator + { + private: + iterator it; + + public: + using iterator_category = std::bidirectional_iterator_tag; + using value_type = typename colony::value_type; + using difference_type = typename colony::difference_type; + using pointer = typename + choose::type; + using reference = typename + choose::type; + + friend class colony; + + inline colony_reverse_iterator &operator=( const colony_reverse_iterator &source ) noexcept { + it = source.it; + return *this; + } + + // move assignment + inline colony_reverse_iterator &operator=( colony_reverse_iterator &&source ) noexcept { + it = std::move( source.it ); + return *this; + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator==( const colony_reverse_iterator &rh ) const noexcept { + return ( it == rh.it ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator!=( const colony_reverse_iterator &rh ) const noexcept { + return ( it != rh.it ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE reference operator*() const noexcept { + return *( reinterpret_cast( it.element_pointer ) ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE pointer *operator->() const noexcept { + return reinterpret_cast( it.element_pointer ); + } + + // In this case we have to redefine the algorithm, rather than using the internal iterator's -- operator, in order for the reverse_iterator to be allowed to reach rend() ie. begin_iterator - 1 + colony_reverse_iterator &operator++() { + colony::group_pointer_type &group_pointer = it.group_pointer; + colony::aligned_pointer_type &element_pointer = it.element_pointer; + colony::skipfield_pointer_type &skipfield_pointer = it.skipfield_pointer; + + assert( group_pointer != NULL ); + assert( !( element_pointer == group_pointer->elements - 1 && + group_pointer->previous_group == NULL ) ); // Assert that we are not already at rend() + + if( element_pointer != group_pointer->elements ) { // ie. not already at beginning of group + element_pointer -= *( --skipfield_pointer ) + 1; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + + if( !( element_pointer == group_pointer->elements - 1 && + group_pointer->previous_group == NULL ) ) { // ie. iterator is not == rend() + return *this; + } + } + + if( group_pointer->previous_group != NULL ) { // ie. not first group in colony + group_pointer = group_pointer->previous_group; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + group_pointer->capacity - 1; + element_pointer = ( reinterpret_cast( group_pointer->skipfield ) - 1 ) + - *skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + } else { // necessary so that reverse_iterator can end up == rend(), if we were already at first element in colony + --element_pointer; + --skipfield_pointer; + } + + return *this; + } + + inline colony_reverse_iterator operator++( int ) { + const colony_reverse_iterator copy( *this ); + ++*this; + return copy; + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE colony_reverse_iterator &operator--() { + // ie. Check that we are not already at rbegin() + assert( !( it.element_pointer == it.group_pointer->last_endpoint - 1 && + it.group_pointer->next_group == NULL ) ); + ++it; + return *this; + } + + inline colony_reverse_iterator operator--( int ) { + const colony_reverse_iterator copy( *this ); + --*this; + return copy; + } + + inline typename colony::iterator base() const { + return ++( typename colony::iterator( it ) ); + } + + inline bool operator>( const colony_reverse_iterator &rh ) const noexcept { + return ( rh.it > it ); + } + + inline bool operator<( const colony_reverse_iterator &rh ) const noexcept { + return ( it > rh.it ); + } + + inline bool operator>=( const colony_reverse_iterator &rh ) const noexcept { + return !( it > rh.it ); + } + + inline bool operator<=( const colony_reverse_iterator &rh ) const noexcept { + return !( rh.it > it ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator==( const colony_reverse_iterator < !r_is_const > &rh ) + const noexcept { + return ( it == rh.it ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool operator!=( const colony_reverse_iterator < !r_is_const > &rh ) + const noexcept { + return ( it != rh.it ); + } + + inline bool operator>( const colony_reverse_iterator < !r_is_const > &rh ) const noexcept { + return ( rh.it > it ); + } + + inline bool operator<( const colony_reverse_iterator < !r_is_const > &rh ) const noexcept { + return ( it > rh.it ); + } + + inline bool operator>=( const colony_reverse_iterator < !r_is_const > &rh ) const noexcept { + return !( it > rh.it ); + } + + inline bool operator<=( const colony_reverse_iterator < !r_is_const > &rh ) const noexcept { + return !( rh.it > it ); + } + + colony_reverse_iterator() noexcept {} + + colony_reverse_iterator( const colony_reverse_iterator &source ) noexcept: + it( source.it ) {} + + colony_reverse_iterator( const typename colony::iterator &source ) noexcept: + it( source ) {} + + private: + // Used by rend(), etc: + colony_reverse_iterator( const group_pointer_type group_p, const aligned_pointer_type element_p, + const skipfield_pointer_type skipfield_p ) noexcept: + it( group_p, element_p, skipfield_p ) {} + + public: + + // move constructors + colony_reverse_iterator( colony_reverse_iterator &&source ) noexcept: + it( std::move( source.it ) ) {} + + colony_reverse_iterator( typename colony::iterator &&source ) noexcept: + it( std::move( source ) ) {} + + }; // colony_reverse_iterator + + private: + + // Used to prevent fill-insert/constructor calls being mistakenly resolved to range-insert/constructor calls + template + struct enable_if_c { + using type = T; + }; + + template + struct enable_if_c { + }; + + iterator end_iterator, begin_iterator; + + // Head of a singly-linked intrusive list of groups which have erased-element memory locations available for reuse + group_pointer_type groups_with_erasures_list_head; + size_type total_number_of_elements, total_capacity; + + // Packaging the element pointer allocator with a lesser-used member variable, for empty-base-class optimisation + struct ebco_pair2 : pointer_allocator_type { + skipfield_type min_elements_per_group; + explicit ebco_pair2( const skipfield_type min_elements ) noexcept: + min_elements_per_group( min_elements ) {} + } pointer_allocator_pair; + + struct ebco_pair : group_allocator_type { + skipfield_type max_elements_per_group; + explicit ebco_pair( const skipfield_type max_elements ) noexcept: + max_elements_per_group( max_elements ) {} + } group_allocator_pair; + + public: + + // Default constuctor: + colony() noexcept: + element_allocator_type( element_allocator_type() ), + groups_with_erasures_list_head( NULL ), + total_number_of_elements( 0 ), + total_capacity( 0 ), + pointer_allocator_pair( ( sizeof( aligned_element_type ) * 8 > ( sizeof( *this ) + sizeof( + group ) ) * 2 ) ? 8 : ( ( ( sizeof( *this ) + sizeof( group ) ) * 2 ) / sizeof( + aligned_element_type ) ) ), + group_allocator_pair( std::numeric_limits::max() ) { + // skipfield type must be of unsigned integer type (uchar, ushort, uint etc) + assert( std::numeric_limits::is_integer & + !std::numeric_limits::is_signed ); + } + + // Default constuctor (allocator-extended): + explicit colony( const element_allocator_type &alloc ): + element_allocator_type( alloc ), + groups_with_erasures_list_head( NULL ), + total_number_of_elements( 0 ), + total_capacity( 0 ), + pointer_allocator_pair( ( sizeof( aligned_element_type ) * 8 > ( sizeof( *this ) + sizeof( + group ) ) * 2 ) ? 8 : ( ( ( sizeof( *this ) + sizeof( group ) ) * 2 ) / sizeof( + aligned_element_type ) ) ), + group_allocator_pair( std::numeric_limits::max() ) { + assert( std::numeric_limits::is_integer & + !std::numeric_limits::is_signed ); + } + + // Copy constructor: + colony( const colony &source ): + element_allocator_type( source ), + groups_with_erasures_list_head( NULL ), + total_number_of_elements( 0 ), + total_capacity( 0 ), + // Make the first colony group capacity the greater of min_elements_per_group or total_number_of_elements, so long as total_number_of_elements isn't larger than max_elements_per_group + pointer_allocator_pair( static_cast( ( + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group > source.total_number_of_elements ) ? + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group : ( ( source.total_number_of_elements > + source.group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ? + source.group_allocator_pair.max_elements_per_group : + source.total_number_of_elements ) ) ), + group_allocator_pair( source.group_allocator_pair.max_elements_per_group ) { + insert( source.begin_iterator, source.end_iterator ); + // reset to correct value for future clear() or erasures + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + } + + // Copy constructor (allocator-extended): + colony( const colony &source, const allocator_type &alloc ): + element_allocator_type( alloc ), + groups_with_erasures_list_head( NULL ), + total_number_of_elements( 0 ), + total_capacity( 0 ), + pointer_allocator_pair( static_cast( ( + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group > source.total_number_of_elements ) ? + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group : ( ( source.total_number_of_elements > + source.group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ? + source.group_allocator_pair.max_elements_per_group : source.total_number_of_elements ) ) ), + group_allocator_pair( source.group_allocator_pair.max_elements_per_group ) { + insert( source.begin_iterator, source.end_iterator ); + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + } + + private: + + inline void blank() noexcept { + // if all pointer types are trivial, we can just nuke it from orbit with memset (NULL is always 0 in C++): + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_trivial::value && + std::is_trivial::value && + std::is_trivial::value ) { + std::memset( static_cast( this ), 0, offsetof( colony, pointer_allocator_pair ) ); + } else { + end_iterator.group_pointer = NULL; + end_iterator.element_pointer = NULL; + end_iterator.skipfield_pointer = NULL; + begin_iterator.group_pointer = NULL; + begin_iterator.element_pointer = NULL; + begin_iterator.skipfield_pointer = NULL; + groups_with_erasures_list_head = NULL; + total_number_of_elements = 0; + total_capacity = 0; + } + } + + public: + + // Move constructor: + colony( colony &&source ) noexcept: + element_allocator_type( source ), + end_iterator( std::move( source.end_iterator ) ), + begin_iterator( std::move( source.begin_iterator ) ), + groups_with_erasures_list_head( std::move( source.groups_with_erasures_list_head ) ), + total_number_of_elements( source.total_number_of_elements ), + total_capacity( source.total_capacity ), + pointer_allocator_pair( source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ), + group_allocator_pair( source.group_allocator_pair.max_elements_per_group ) { + source.blank(); + } + + // Move constructor (allocator-extended): + colony( colony &&source, const allocator_type &alloc ): + element_allocator_type( alloc ), + end_iterator( std::move( source.end_iterator ) ), + begin_iterator( std::move( source.begin_iterator ) ), + groups_with_erasures_list_head( std::move( source.groups_with_erasures_list_head ) ), + total_number_of_elements( source.total_number_of_elements ), + total_capacity( source.total_capacity ), + pointer_allocator_pair( source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ), + group_allocator_pair( source.group_allocator_pair.max_elements_per_group ) { + source.blank(); + } + + // Fill constructor: + colony( const size_type fill_number, const element_type &element, + const skipfield_type min_allocation_amount = 0, + const skipfield_type max_allocation_amount = std::numeric_limits::max(), + const element_allocator_type &alloc = element_allocator_type() ): + element_allocator_type( alloc ), + groups_with_erasures_list_head( NULL ), + total_number_of_elements( 0 ), + total_capacity( 0 ), + pointer_allocator_pair( ( min_allocation_amount != 0 ) ? min_allocation_amount : + ( fill_number > max_allocation_amount ) ? max_allocation_amount : + ( fill_number > 8 ) ? static_cast( fill_number ) : 8 ), + group_allocator_pair( max_allocation_amount ) { + assert( std::numeric_limits::is_integer & + !std::numeric_limits::is_signed ); + assert( ( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group > 2 ) & + ( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group <= group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ); + + insert( fill_number, element ); + } + + // Range constructor: + template + colony( const typename enable_if_c < !std::numeric_limits::is_integer, + iterator_type >::type &first, const iterator_type &last, + const skipfield_type min_allocation_amount = 8, + const skipfield_type max_allocation_amount = std::numeric_limits::max(), + const element_allocator_type &alloc = element_allocator_type() ): + element_allocator_type( alloc ), + groups_with_erasures_list_head( NULL ), + total_number_of_elements( 0 ), + total_capacity( 0 ), + pointer_allocator_pair( min_allocation_amount ), + group_allocator_pair( max_allocation_amount ) { + assert( std::numeric_limits::is_integer & + !std::numeric_limits::is_signed ); + assert( ( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group > 2 ) & + ( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group <= group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ); + + insert( first, last ); + } + + // Initializer-list constructor: + colony( const std::initializer_list &element_list, + const skipfield_type min_allocation_amount = 0, + const skipfield_type max_allocation_amount = std::numeric_limits::max(), + const element_allocator_type &alloc = element_allocator_type() ): + element_allocator_type( alloc ), + groups_with_erasures_list_head( NULL ), + total_number_of_elements( 0 ), + total_capacity( 0 ), + pointer_allocator_pair( ( min_allocation_amount != 0 ) ? min_allocation_amount : + ( element_list.size() > max_allocation_amount ) ? max_allocation_amount : + ( element_list.size() > 8 ) ? static_cast( element_list.size() ) : 8 ), + group_allocator_pair( max_allocation_amount ) { + assert( std::numeric_limits::is_integer & + !std::numeric_limits::is_signed ); + assert( ( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group > 2 ) & + ( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group <= group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ); + + insert( element_list ); + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE iterator begin() noexcept { + return begin_iterator; + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE const iterator &begin() const + noexcept { // To allow for functions which only take const colony & as a source eg. copy constructor + return begin_iterator; + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE iterator end() noexcept { + return end_iterator; + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE const iterator &end() const noexcept { + return end_iterator; + } + + inline const_iterator cbegin() const noexcept { + return const_iterator( begin_iterator.group_pointer, begin_iterator.element_pointer, + begin_iterator.skipfield_pointer ); + } + + inline const_iterator cend() const noexcept { + return const_iterator( end_iterator.group_pointer, end_iterator.element_pointer, + end_iterator.skipfield_pointer ); + } + + inline reverse_iterator rbegin() + const { // May throw exception if colony is empty so end_iterator is uninitialized + return ++reverse_iterator( end_iterator ); + } + + inline reverse_iterator rend() const noexcept { + return reverse_iterator( begin_iterator.group_pointer, begin_iterator.element_pointer - 1, + begin_iterator.skipfield_pointer - 1 ); + } + + inline const_reverse_iterator crbegin() const { + return ++const_reverse_iterator( end_iterator ); + } + + inline const_reverse_iterator crend() const noexcept { + return const_reverse_iterator( begin_iterator.group_pointer, begin_iterator.element_pointer - 1, + begin_iterator.skipfield_pointer - 1 ); + } + + ~colony() noexcept { + destroy_all_data(); + } + + private: + + void destroy_all_data() noexcept { + // Amusingly enough, these changes from && to logical & actually do make a significant difference in debug mode + if( ( total_number_of_elements != 0 ) & !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + total_number_of_elements = 0; // to avoid double-destruction + + while( true ) { + const aligned_pointer_type end_pointer = begin_iterator.group_pointer->last_endpoint; + + do { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( begin_iterator.element_pointer ) ); + ++begin_iterator.skipfield_pointer; + begin_iterator.element_pointer += *begin_iterator.skipfield_pointer + 1; + begin_iterator.skipfield_pointer += *begin_iterator.skipfield_pointer; + } while( begin_iterator.element_pointer != end_pointer ); // ie. beyond end of available data + + const group_pointer_type next_group = begin_iterator.group_pointer->next_group; + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer, 1 ); + begin_iterator.group_pointer = + next_group; // required to be before if statement in order for first_group to be NULL and avoid potential double-destruction in future + + if( next_group == NULL ) { + return; + } + + begin_iterator.element_pointer = next_group->elements + *( next_group->skipfield ); + begin_iterator.skipfield_pointer = next_group->skipfield + *( next_group->skipfield ); + } + } else { // Avoid iteration for both empty groups and trivially-destructible types eg. POD, structs, classes with empty destructors + // Technically under a type-traits-supporting compiler total_number_of_elements could be non-zero at this point, but since begin_iterator.group_pointer would already be NULL in the case of double-destruction, it's unnecessary to zero total_number_of_elements + while( begin_iterator.group_pointer != NULL ) { + const group_pointer_type next_group = begin_iterator.group_pointer->next_group; + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer, 1 ); + begin_iterator.group_pointer = next_group; + } + } + } + + void initialize( const skipfield_type first_group_size ) { + begin_iterator.group_pointer = COLONY_ALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, 1, 0 ); + + try { + COLONY_CONSTRUCT( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer, + first_group_size ); + } catch( ... ) { + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer, 1 ); + begin_iterator.group_pointer = NULL; + throw; + } + + end_iterator.group_pointer = begin_iterator.group_pointer; + end_iterator.element_pointer = begin_iterator.element_pointer = + begin_iterator.group_pointer->elements; + end_iterator.skipfield_pointer = begin_iterator.skipfield_pointer = + begin_iterator.group_pointer->skipfield; + total_capacity = first_group_size; + } + + public: + + iterator insert( const element_type &element ) { + if( end_iterator.element_pointer != NULL ) { + switch( ( ( groups_with_erasures_list_head != NULL ) << 1 ) | ( end_iterator.element_pointer == + reinterpret_cast( end_iterator.group_pointer->skipfield ) ) ) { + case 0: { // ie. there are no erased elements and end_iterator is not at end of current final group + // Make copy for return before modifying end_iterator + const iterator return_iterator = end_iterator; + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_copy_constructible::value ) { + // For no good reason this compiles to faster code under GCC: + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), element ); + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = end_iterator.element_pointer; + } else { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer ), element ); + // Shift the addition to the second operation, avoiding problems if an exception is thrown during construction + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = ++end_iterator.element_pointer; + } + + ++( end_iterator.group_pointer->number_of_elements ); + ++end_iterator.skipfield_pointer; + ++total_number_of_elements; + + return return_iterator; // return value before incrementation + } + case 1: { // ie. there are no erased elements and end_iterator is at end of current final group - ie. colony is full - create new group + end_iterator.group_pointer->next_group = COLONY_ALLOCATE( group_allocator_type, + group_allocator_pair, 1, end_iterator.group_pointer ); + group &next_group = *( end_iterator.group_pointer->next_group ); + const skipfield_type new_group_size = ( total_number_of_elements < static_cast + ( group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ) ? static_cast + ( total_number_of_elements ) : group_allocator_pair.max_elements_per_group; + + try { + COLONY_CONSTRUCT( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, new_group_size, + end_iterator.group_pointer ); + } catch( ... ) { + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, 1 ); + end_iterator.group_pointer->next_group = NULL; + throw; + } + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_copy_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( next_group.elements ), element ); + } else { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( next_group.elements ), element ); + } catch( ... ) { + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, 1 ); + end_iterator.group_pointer->next_group = NULL; + throw; + } + } + + end_iterator.group_pointer = &next_group; + end_iterator.element_pointer = next_group.last_endpoint; + end_iterator.skipfield_pointer = next_group.skipfield + 1; + ++total_number_of_elements; + total_capacity += new_group_size; + + // returns value before incrementation + return iterator( end_iterator.group_pointer, next_group.elements, next_group.skipfield ); + } + default: { // ie. there are erased elements, reuse previous-erased element locations + iterator new_location; + new_location.group_pointer = groups_with_erasures_list_head; + new_location.element_pointer = groups_with_erasures_list_head->elements + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + new_location.skipfield_pointer = groups_with_erasures_list_head->skipfield + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + + // always at start of skipblock, update skipblock: + const skipfield_type prev_free_list_index = *( reinterpret_cast + ( new_location.element_pointer ) ); + + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( new_location.element_pointer ), element ); + + // Update skipblock: + const skipfield_type new_value = *( new_location.skipfield_pointer ) - 1; + + // ie. skipfield was not 1, ie. a single-node skipblock, with no additional nodes to update + if( new_value != 0 ) { + // set (new) start and (original) end of skipblock to new value: + *( new_location.skipfield_pointer + new_value ) = *( new_location.skipfield_pointer + 1 ) = + new_value; + + // transfer free list node to new start node: + ++( groups_with_erasures_list_head->free_list_head ); + + // ie. not the tail free list node + if( prev_free_list_index != std::numeric_limits::max() ) { + *( reinterpret_cast( new_location.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + } + + *( reinterpret_cast( new_location.element_pointer + 1 ) ) = + prev_free_list_index; + *( reinterpret_cast( new_location.element_pointer + 1 ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + } else { + groups_with_erasures_list_head->free_list_head = prev_free_list_index; + + // ie. not the last free list node + if( prev_free_list_index != std::numeric_limits::max() ) { + *( reinterpret_cast( new_location.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = std::numeric_limits::max(); + } else { + groups_with_erasures_list_head = groups_with_erasures_list_head->erasures_list_next_group; + } + } + + *( new_location.skipfield_pointer ) = 0; + ++( new_location.group_pointer->number_of_elements ); + + if( new_location.group_pointer == begin_iterator.group_pointer && + new_location.element_pointer < begin_iterator.element_pointer ) { + // ie. begin_iterator was moved forwards as the result of an erasure at some point, this erased element is before the current begin, hence, set current begin iterator to this element + begin_iterator = new_location; + } + + ++total_number_of_elements; + return new_location; + } + } + } else { // ie. newly-constructed colony, no insertions yet and no groups + initialize( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ); + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_copy_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), element ); + } else { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), element ); + } catch( ... ) { + clear(); + throw; + } + } + + ++end_iterator.skipfield_pointer; + total_number_of_elements = 1; + return begin_iterator; + } + } + + // The move-insert function is near-identical to the regular insert function, with the exception of the element construction method and is_nothrow tests. + iterator insert( element_type &&element ) { + if( end_iterator.element_pointer != NULL ) { + switch( ( ( groups_with_erasures_list_head != NULL ) << 1 ) | ( end_iterator.element_pointer == + reinterpret_cast( end_iterator.group_pointer->skipfield ) ) ) { + case 0: { + const iterator return_iterator = end_iterator; + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_move_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), std::move( element ) ); + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = end_iterator.element_pointer; + } else { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer ), std::move( element ) ); + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = ++end_iterator.element_pointer; + } + + ++( end_iterator.group_pointer->number_of_elements ); + ++end_iterator.skipfield_pointer; + ++total_number_of_elements; + + return return_iterator; + } + case 1: { + end_iterator.group_pointer->next_group = COLONY_ALLOCATE( group_allocator_type, + group_allocator_pair, 1, end_iterator.group_pointer ); + group &next_group = *( end_iterator.group_pointer->next_group ); + const skipfield_type new_group_size = ( total_number_of_elements < static_cast + ( group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ) ? static_cast + ( total_number_of_elements ) : group_allocator_pair.max_elements_per_group; + + try { + COLONY_CONSTRUCT( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, new_group_size, + end_iterator.group_pointer ); + } catch( ... ) { + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, 1 ); + end_iterator.group_pointer->next_group = NULL; + throw; + } + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_move_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( next_group.elements ), std::move( element ) ); + } else { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( next_group.elements ), std::move( element ) ); + } catch( ... ) { + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, 1 ); + end_iterator.group_pointer->next_group = NULL; + throw; + } + } + + end_iterator.group_pointer = &next_group; + end_iterator.element_pointer = next_group.last_endpoint; + end_iterator.skipfield_pointer = next_group.skipfield + 1; + ++total_number_of_elements; + total_capacity += new_group_size; + + return iterator( end_iterator.group_pointer, next_group.elements, next_group.skipfield ); + } + default: { + iterator new_location; + new_location.group_pointer = groups_with_erasures_list_head; + new_location.element_pointer = groups_with_erasures_list_head->elements + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + new_location.skipfield_pointer = groups_with_erasures_list_head->skipfield + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + + const skipfield_type prev_free_list_index = *( reinterpret_cast + ( new_location.element_pointer ) ); + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( new_location.element_pointer ), std::move( element ) ); + + const skipfield_type new_value = *( new_location.skipfield_pointer ) - 1; + + if( new_value != 0 ) { + *( new_location.skipfield_pointer + new_value ) = *( new_location.skipfield_pointer + 1 ) = + new_value; + ++( groups_with_erasures_list_head->free_list_head ); + + if( prev_free_list_index != std::numeric_limits::max() ) { + *( reinterpret_cast( new_location.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + } + + *( reinterpret_cast( new_location.element_pointer + 1 ) ) = + prev_free_list_index; + *( reinterpret_cast( new_location.element_pointer + 1 ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + } else { + groups_with_erasures_list_head->free_list_head = prev_free_list_index; + + if( prev_free_list_index != std::numeric_limits::max() ) { + *( reinterpret_cast( new_location.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = std::numeric_limits::max(); + } else { + groups_with_erasures_list_head = groups_with_erasures_list_head->erasures_list_next_group; + } + } + + *( new_location.skipfield_pointer ) = 0; + ++( new_location.group_pointer->number_of_elements ); + + if( new_location.group_pointer == begin_iterator.group_pointer && + new_location.element_pointer < begin_iterator.element_pointer ) { + begin_iterator = new_location; + } + + ++total_number_of_elements; + + return new_location; + } + } + } else { + initialize( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ); + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_move_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), std::move( element ) ); + } else { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), std::move( element ) ); + } catch( ... ) { + clear(); + throw; + } + } + + ++end_iterator.skipfield_pointer; + total_number_of_elements = 1; + return begin_iterator; + } + } + + template + // The emplace function is near-identical to the regular insert function, with the exception of the element construction method, removal of internal VARIADICS support checks, and change to is_nothrow tests. + iterator emplace( arguments &&... parameters ) { + if( end_iterator.element_pointer != NULL ) { + switch( ( ( groups_with_erasures_list_head != NULL ) << 1 ) | ( end_iterator.element_pointer == + reinterpret_cast( end_iterator.group_pointer->skipfield ) ) ) { + case 0: { + const iterator return_iterator = end_iterator; + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), + std::forward( parameters )... ); + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = end_iterator.element_pointer; + } else { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer ), + std::forward( parameters )... ); + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = ++end_iterator.element_pointer; + } + + ++( end_iterator.group_pointer->number_of_elements ); + ++end_iterator.skipfield_pointer; + ++total_number_of_elements; + + return return_iterator; + } + case 1: { + end_iterator.group_pointer->next_group = COLONY_ALLOCATE( group_allocator_type, + group_allocator_pair, 1, end_iterator.group_pointer ); + group &next_group = *( end_iterator.group_pointer->next_group ); + const skipfield_type new_group_size = ( total_number_of_elements < static_cast + ( group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ) ? static_cast + ( total_number_of_elements ) : group_allocator_pair.max_elements_per_group; + + try { + COLONY_CONSTRUCT( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, new_group_size, + end_iterator.group_pointer ); + } catch( ... ) { + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, 1 ); + end_iterator.group_pointer->next_group = NULL; + throw; + } + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( next_group.elements ), std::forward( parameters )... ); + } else { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( next_group.elements ), std::forward( parameters )... ); + } catch( ... ) { + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, &next_group, 1 ); + end_iterator.group_pointer->next_group = NULL; + throw; + } + } + + end_iterator.group_pointer = &next_group; + end_iterator.element_pointer = next_group.last_endpoint; + end_iterator.skipfield_pointer = next_group.skipfield + 1; + total_capacity += new_group_size; + ++total_number_of_elements; + + return iterator( end_iterator.group_pointer, next_group.elements, next_group.skipfield ); + } + default: { + iterator new_location; + new_location.group_pointer = groups_with_erasures_list_head; + new_location.element_pointer = groups_with_erasures_list_head->elements + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + new_location.skipfield_pointer = groups_with_erasures_list_head->skipfield + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + + const skipfield_type prev_free_list_index = *( reinterpret_cast + ( new_location.element_pointer ) ); + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( new_location.element_pointer ), + std::forward( parameters ) ... ); + const skipfield_type new_value = *( new_location.skipfield_pointer ) - 1; + + if( new_value != 0 ) { + *( new_location.skipfield_pointer + new_value ) = *( new_location.skipfield_pointer + 1 ) = + new_value; + ++( groups_with_erasures_list_head->free_list_head ); + + if( prev_free_list_index != std::numeric_limits::max() ) { + *( reinterpret_cast( new_location.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + } + + *( reinterpret_cast( new_location.element_pointer + 1 ) ) = + prev_free_list_index; + *( reinterpret_cast( new_location.element_pointer + 1 ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + } else { + groups_with_erasures_list_head->free_list_head = prev_free_list_index; + + if( prev_free_list_index != std::numeric_limits::max() ) { + *( reinterpret_cast( new_location.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = std::numeric_limits::max(); + } else { + groups_with_erasures_list_head = groups_with_erasures_list_head->erasures_list_next_group; + } + } + + *( new_location.skipfield_pointer ) = 0; + ++( new_location.group_pointer->number_of_elements ); + + if( new_location.group_pointer == begin_iterator.group_pointer && + new_location.element_pointer < begin_iterator.element_pointer ) { + begin_iterator = new_location; + } + + ++total_number_of_elements; + + return new_location; + } + } + } else { + initialize( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ); + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_nothrow_constructible::value ) { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), + std::forward( parameters ) ... ); + } else { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), + std::forward( parameters ) ... ); + } catch( ... ) { + clear(); + throw; + } + } + + ++end_iterator.skipfield_pointer; + total_number_of_elements = 1; + return begin_iterator; + } + } + + private: + + // Internal functions for fill insert: + void group_create( const skipfield_type number_of_elements ) { + const group_pointer_type next_group = end_iterator.group_pointer->next_group = COLONY_ALLOCATE( + group_allocator_type, group_allocator_pair, 1, end_iterator.group_pointer ); + + try { + COLONY_CONSTRUCT( group_allocator_type, group_allocator_pair, next_group, number_of_elements, + end_iterator.group_pointer ); + } catch( ... ) { + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, next_group ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, next_group, 1 ); + end_iterator.group_pointer->next_group = NULL; + throw; + } + + end_iterator.group_pointer = next_group; + end_iterator.element_pointer = next_group->elements; + // group constructor sets this to 1 by default to allow for faster insertion during insertion/emplace in other cases + next_group->number_of_elements = 0; + total_capacity += number_of_elements; + } + + void group_fill( const element_type &element, const skipfield_type number_of_elements ) { + // ie. we can get away with using the cheaper fill_n here if there is no chance of an exception being thrown: + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_trivially_copyable::value && + std::is_trivially_copy_constructible::value && + std::is_nothrow_copy_constructible::value ) { + if COLONY_CONSTEXPR( sizeof( aligned_element_type ) == sizeof( element_type ) ) { + std::fill_n( reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer ), number_of_elements, + element ); + } else { + // to avoid potentially violating memory boundaries in line below, create an initial copy object of same (but aligned) type + alignas( sizeof( aligned_element_type ) ) element_type aligned_copy = element; + std::fill_n( end_iterator.element_pointer, number_of_elements, + *( reinterpret_cast( &aligned_copy ) ) ); + } + + end_iterator.element_pointer += number_of_elements; + } else { + const aligned_pointer_type fill_end = end_iterator.element_pointer + number_of_elements; + + do { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer++ ), element ); + } catch( ... ) { + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = --end_iterator.element_pointer; + const skipfield_type elements_constructed_before_exception = static_cast + ( end_iterator.element_pointer - end_iterator.group_pointer->elements ); + end_iterator.group_pointer->number_of_elements = elements_constructed_before_exception; + end_iterator.skipfield_pointer = end_iterator.group_pointer->skipfield + + elements_constructed_before_exception; + throw; + } + } while( end_iterator.element_pointer != fill_end ); + } + + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = end_iterator.element_pointer; + end_iterator.group_pointer->number_of_elements += number_of_elements; + } + + void fill_skipblock( const element_type &element, aligned_pointer_type const location, + skipfield_pointer_type const skipfield_pointer, const skipfield_type number_of_elements ) { + // ie. we can get away with using the cheaper fill_n here if there is no chance of an exception being thrown: + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_trivially_copyable::value && + std::is_trivially_copy_constructible::value && + std::is_nothrow_copy_constructible::value ) { + if COLONY_CONSTEXPR( sizeof( aligned_element_type ) == sizeof( element_type ) ) { + std::fill_n( reinterpret_cast( location ), number_of_elements, element ); + } else { + // to avoid potentially violating memory boundaries in line below, create an initial copy object of same (but aligned) type + alignas( sizeof( aligned_element_type ) ) element_type aligned_copy = element; + std::fill_n( location, number_of_elements, + *( reinterpret_cast( &aligned_copy ) ) ); + } + } else { + // in case of exception, grabbing indexes before free_list node is reused + const skipfield_type prev_free_list_node = *( reinterpret_cast + ( location ) ); + const aligned_pointer_type fill_end = location + number_of_elements; + + for( aligned_pointer_type current_location = location; current_location != fill_end; + ++current_location ) { + try { + COLONY_CONSTRUCT( element_allocator_type, ( *this ), reinterpret_cast( current_location ), + element ); + } catch( ... ) { + // Reconstruct existing skipblock and free-list indexes to reflect partially-reused skipblock: + const skipfield_type elements_constructed_before_exception = static_cast( ( + current_location - 1 ) - location ); + groups_with_erasures_list_head->number_of_elements += elements_constructed_before_exception; + total_number_of_elements += elements_constructed_before_exception; + + std::memset( skipfield_pointer, 0, + elements_constructed_before_exception * sizeof( skipfield_type ) ); + + *( reinterpret_cast( location + elements_constructed_before_exception ) ) = + prev_free_list_node; + *( reinterpret_cast( location + elements_constructed_before_exception ) + + 1 ) = std::numeric_limits::max(); + + const skipfield_type new_skipblock_head_index = static_cast + ( location - groups_with_erasures_list_head->elements ) + elements_constructed_before_exception; + groups_with_erasures_list_head->free_list_head = new_skipblock_head_index; + + if( prev_free_list_node != std::numeric_limits::max() ) { + *( reinterpret_cast( groups_with_erasures_list_head->elements + + prev_free_list_node ) + 1 ) = new_skipblock_head_index; + } + + throw; + } + } + } + + // reset skipfield nodes within skipblock to 0 + std::memset( skipfield_pointer, 0, number_of_elements * sizeof( skipfield_type ) ); + groups_with_erasures_list_head->number_of_elements += number_of_elements; + total_number_of_elements += number_of_elements; + } + + public: + + // Fill insert + void insert( size_type number_of_elements, const element_type &element ) { + if( number_of_elements == 0 ) { + return; + } else if( number_of_elements == 1 ) { + insert( element ); + return; + } + + if( begin_iterator.group_pointer == NULL ) { // Empty colony, no groups created yet + initialize( ( number_of_elements > group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ? + group_allocator_pair.max_elements_per_group : ( number_of_elements < + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ) ? pointer_allocator_pair.min_elements_per_group : + static_cast( number_of_elements ) ); // Construct first group + begin_iterator.group_pointer->number_of_elements = 0; + } + + // ie. not an uninitialized colony or a situation where reserve has been called + if( total_number_of_elements != 0 ) { + // Use up erased locations if available: + if( groups_with_erasures_list_head != NULL ) { + do { // skipblock loop: breaks when group is exhausted of reusable skipblocks, or returns if number_of_elements == 0 + aligned_pointer_type const element_pointer = groups_with_erasures_list_head->elements + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + skipfield_pointer_type const skipfield_pointer = groups_with_erasures_list_head->skipfield + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + const skipfield_type skipblock_size = *skipfield_pointer; + + if( groups_with_erasures_list_head == begin_iterator.group_pointer && + element_pointer < begin_iterator.element_pointer ) { + begin_iterator.element_pointer = element_pointer; + begin_iterator.skipfield_pointer = skipfield_pointer; + } + + if( skipblock_size <= number_of_elements ) { + // set free list head to previous free list node + groups_with_erasures_list_head->free_list_head = *( reinterpret_cast + ( element_pointer ) ); + fill_skipblock( element, element_pointer, skipfield_pointer, skipblock_size ); + number_of_elements -= skipblock_size; + + if( groups_with_erasures_list_head->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + // set 'next' index of new free list head to 'end' (numeric max) + *( reinterpret_cast( groups_with_erasures_list_head->elements + + groups_with_erasures_list_head->free_list_head ) + 1 ) = std::numeric_limits::max(); + } else { + // change groups + groups_with_erasures_list_head = groups_with_erasures_list_head->erasures_list_next_group; + + if( groups_with_erasures_list_head == NULL ) { + break; + } + } + } else { // skipblock is larger than remaining number of elements + // save before element location is overwritten + const skipfield_type prev_index = *( reinterpret_cast( element_pointer ) ); + fill_skipblock( element, element_pointer, skipfield_pointer, + static_cast( number_of_elements ) ); + const skipfield_type new_skipblock_size = static_cast( skipblock_size - + number_of_elements ); + + // Update skipfield (earlier nodes already memset'd in fill_skipblock function): + *( skipfield_pointer + number_of_elements ) = new_skipblock_size; + *( skipfield_pointer + skipblock_size - 1 ) = new_skipblock_size; + // set free list head to new start node + groups_with_erasures_list_head->free_list_head += static_cast( number_of_elements ); + + // Update free list with new head: + *( reinterpret_cast( element_pointer + number_of_elements ) ) = prev_index; + *( reinterpret_cast( element_pointer + number_of_elements ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + + if( prev_index != std::numeric_limits::max() ) { + // set 'next' index of previous skipblock to new start of skipblock + *( reinterpret_cast( groups_with_erasures_list_head->elements + prev_index ) + + 1 ) = groups_with_erasures_list_head->free_list_head; + } + + return; + } + } while( number_of_elements != 0 ); + } + + // Use up remaining available element locations in end group: + const skipfield_type group_remainder = ( static_cast + ( reinterpret_cast( end_iterator.group_pointer->skipfield ) - + end_iterator.element_pointer ) > number_of_elements ) ? static_cast + ( number_of_elements ) : static_cast( reinterpret_cast + ( end_iterator.group_pointer->skipfield ) - end_iterator.element_pointer ); + + if( group_remainder != 0 ) { + group_fill( element, group_remainder ); + total_number_of_elements += group_remainder; + number_of_elements -= group_remainder; + } + } else if( end_iterator.group_pointer->capacity >= number_of_elements ) { + group_fill( element, static_cast( number_of_elements ) ); + end_iterator.skipfield_pointer = end_iterator.group_pointer->skipfield + number_of_elements; + total_number_of_elements = number_of_elements; + return; + } else { + group_fill( element, end_iterator.group_pointer->capacity ); + total_number_of_elements = end_iterator.group_pointer->capacity; + number_of_elements -= end_iterator.group_pointer->capacity; + } + + // If there's some elements left that need to be created, create new groups and fill: + if( number_of_elements > group_allocator_pair.max_elements_per_group ) { + size_type multiples = ( number_of_elements / static_cast + ( group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ); + const skipfield_type element_remainder = static_cast( number_of_elements - + ( multiples * static_cast( group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ) ); + + while( multiples-- != 0 ) { + group_create( group_allocator_pair.max_elements_per_group ); + group_fill( element, group_allocator_pair.max_elements_per_group ); + } + + if( element_remainder != 0 ) { + group_create( group_allocator_pair.max_elements_per_group ); + group_fill( element, element_remainder ); + } + } else if( number_of_elements != 0 ) { + group_create( static_cast( ( number_of_elements > total_number_of_elements ) ? + number_of_elements : total_number_of_elements ) ); + group_fill( element, static_cast( number_of_elements ) ); + } + + // Adds the remainder from the last if-block - the insert functions in the first if/else block will already have incremented total_number_of_elements + total_number_of_elements += number_of_elements; + end_iterator.skipfield_pointer = end_iterator.group_pointer->skipfield + + ( end_iterator.element_pointer - end_iterator.group_pointer->elements ); + } + + // Range insert + template + inline void insert( typename enable_if_c < !std::numeric_limits::is_integer, + iterator_type >::type first, const iterator_type last ) { + while( first != last ) { + insert( *first++ ); + } + } + + // Initializer-list insert + inline void insert( const std::initializer_list &element_list ) { + // use range insert: + insert( element_list.begin(), element_list.end() ); + } + + private: + + inline COLONY_FORCE_INLINE void update_subsequent_group_numbers( group_pointer_type current_group ) + noexcept { + do { + --( current_group->group_number ); + current_group = current_group->next_group; + } while( current_group != NULL ); + } + + // get all elements contiguous in memory and shrink to fit, remove erasures and erasure free lists + inline COLONY_FORCE_INLINE void consolidate() { + colony temp; + // Make first allocated group as large total number of elements, where possible + temp.change_group_sizes( static_cast( ( + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group > total_number_of_elements ) ? + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group : ( ( total_number_of_elements > + group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ? group_allocator_pair.max_elements_per_group : + total_number_of_elements ) ), + group_allocator_pair.max_elements_per_group ); + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_move_assignable::value && + std::is_move_constructible::value ) { + temp.insert( std::make_move_iterator( begin_iterator ), std::make_move_iterator( end_iterator ) ); + } else { + temp.insert( begin_iterator, end_iterator ); + } + // reset to correct value for future clear() or erasures + temp.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + // Avoid generating 2nd temporary + *this = std::move( temp ); + } + + void remove_from_groups_with_erasures_list( const group_pointer_type group_to_remove ) noexcept { + if( group_to_remove == groups_with_erasures_list_head ) { + groups_with_erasures_list_head = groups_with_erasures_list_head->erasures_list_next_group; + return; + } + + group_pointer_type previous_group = groups_with_erasures_list_head; + group_pointer_type current_group = groups_with_erasures_list_head->erasures_list_next_group; + + while( group_to_remove != current_group ) { + previous_group = current_group; + current_group = current_group->erasures_list_next_group; + } + + previous_group->erasures_list_next_group = current_group->erasures_list_next_group; + } + + public: + + // must return iterator to subsequent non-erased element (or end()), in case the group containing the element which the iterator points to becomes empty after the erasure, and is thereafter removed from the colony chain, making the current iterator invalid and unusable in a ++ operation: + // if uninitialized/invalid iterator supplied, function could generate an exception + iterator erase( const const_iterator &it ) { + assert( !empty() ); + const group_pointer_type group_pointer = it.group_pointer; + // not uninitialized iterator + assert( group_pointer != NULL ); + // != end() + assert( it.element_pointer != group_pointer->last_endpoint ); + // element pointed to by iterator has not been erased previously + assert( *( it.skipfield_pointer ) == 0 ); + + // This if-statement should be removed by the compiler on resolution of element_type. For some optimizing compilers this step won't be necessary (for MSVC 2013 it makes a difference) + if COLONY_CONSTEXPR( !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( it.element_pointer ) ); // Destruct element + } + + --total_number_of_elements; + + // ie. non-empty group at this point in time, don't consolidate - optimization note: GCC optimizes postfix + 1 comparison better than prefix + 1 comparison in many cases. + if( group_pointer->number_of_elements-- != 1 ) { + // Code logic for following section: + // --------------------------------- + // If current skipfield node has no skipped node on either side, continue as usual + // If node only has skipped node on left, set current node and start node of the skipblock to left node value + 1. + // If node only has skipped node on right, make this node the start node of the skipblock and update end node + // If node has skipped nodes on left and right, set start node of left skipblock and end node of right skipblock to the values of the left + right nodes + 1 + + // Optimization explanation: + // The contextual logic below is the same as that in the insert() functions but in this case the value of the current skipfield node will always be + // zero (since it is not yet erased), meaning no additional manipulations are necessary for the previous skipfield node comparison - we only have to check against zero + const char prev_skipfield = *( it.skipfield_pointer - ( it.skipfield_pointer != + group_pointer->skipfield ) ) != 0; + // NOTE: boundary test (checking against end-of-elements) is able to be skipped due to the extra skipfield node (compared to element field) - which is present to enable faster iterator operator ++ operations + const char after_skipfield = *( it.skipfield_pointer + 1 ) != 0; + skipfield_type update_value = 1; + + switch( ( after_skipfield << 1 ) | prev_skipfield ) { + case 0: { // no consecutive erased elements + *it.skipfield_pointer = 1; // solo skipped node + const skipfield_type index = static_cast( it.element_pointer - + group_pointer->elements ); + + // ie. if this group already has some erased elements + if( group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + // set prev free list head's 'next index' number to the index of the current element + *( reinterpret_cast( group_pointer->elements + + group_pointer->free_list_head ) + 1 ) = index; + } else { + // add it to the groups-with-erasures free list + group_pointer->erasures_list_next_group = groups_with_erasures_list_head; + groups_with_erasures_list_head = group_pointer; + } + + *( reinterpret_cast( it.element_pointer ) ) = group_pointer->free_list_head; + *( reinterpret_cast( it.element_pointer ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + group_pointer->free_list_head = index; + break; + } + case 1: { // previous erased consecutive elements, none following + *( it.skipfield_pointer - * ( it.skipfield_pointer - 1 ) ) = *it.skipfield_pointer = * + ( it.skipfield_pointer - 1 ) + 1; + break; + } + case 2: { // following erased consecutive elements, none preceding + const skipfield_type following_value = *( it.skipfield_pointer + 1 ) + 1; + *( it.skipfield_pointer + following_value - 1 ) = *( it.skipfield_pointer ) = following_value; + + const skipfield_type following_previous = *( reinterpret_cast + ( it.element_pointer + 1 ) ); + const skipfield_type following_next = *( reinterpret_cast + ( it.element_pointer + 1 ) + 1 ); + *( reinterpret_cast( it.element_pointer ) ) = following_previous; + *( reinterpret_cast( it.element_pointer ) + 1 ) = following_next; + + const skipfield_type index = static_cast( it.element_pointer - + group_pointer->elements ); + + if( following_previous != std::numeric_limits::max() ) { + // Set next index of previous free list node to this node's 'next' index + *( reinterpret_cast( group_pointer->elements + following_previous ) + 1 ) = + index; + } + + if( following_next != std::numeric_limits::max() ) { + // Set previous index of next free list node to this node's 'previous' index + *( reinterpret_cast( group_pointer->elements + following_next ) ) = index; + } else { + group_pointer->free_list_head = index; + } + + update_value = following_value; + break; + } + case 3: { // both preceding and following consecutive erased elements + const skipfield_type preceding_value = *( it.skipfield_pointer - 1 ); + const skipfield_type following_value = *( it.skipfield_pointer + 1 ) + 1; + + // Join the skipblocks + *( it.skipfield_pointer - preceding_value ) = *( it.skipfield_pointer + following_value - 1 ) = + preceding_value + following_value; + + // Remove the following skipblock's entry from the free list + const skipfield_type following_previous = *( reinterpret_cast + ( it.element_pointer + 1 ) ); + const skipfield_type following_next = *( reinterpret_cast + ( it.element_pointer + 1 ) + 1 ); + + if( following_previous != std::numeric_limits::max() ) { + // Set next index of previous free list node to this node's 'next' index + *( reinterpret_cast( group_pointer->elements + following_previous ) + 1 ) = + following_next; + } + + if( following_next != std::numeric_limits::max() ) { + // Set previous index of next free list node to this node's 'previous' index + *( reinterpret_cast( group_pointer->elements + following_next ) ) = + following_previous; + } else { + group_pointer->free_list_head = following_previous; + } + + update_value = following_value; + break; + } + } + + iterator return_iterator( it.group_pointer, it.element_pointer + update_value, + it.skipfield_pointer + update_value ); + return_iterator.check_for_end_of_group_and_progress(); + + // If original iterator was first element in colony, update it's value with the next non-erased element: + if( it.element_pointer == begin_iterator.element_pointer ) { + begin_iterator = return_iterator; + } + + return return_iterator; + } + + // else: group is empty, consolidate groups + switch( ( group_pointer->next_group != NULL ) | ( ( group_pointer != begin_iterator.group_pointer ) + << 1 ) ) { + case 0: { // ie. group_pointer == begin_iterator.group_pointer && group_pointer->next_group == NULL; only group in colony + // Reset skipfield and free list rather than clearing - leads to fewer allocations/deallocations: + // &* to avoid problems with non-trivial pointers. Although there is one more skipfield than group_pointer->capacity, capacity + 1 is not necessary here as the end skipfield is never written to after initialization + std::memset( &*( group_pointer->skipfield ), 0, + sizeof( skipfield_type ) * group_pointer->capacity ); + group_pointer->free_list_head = std::numeric_limits::max(); + groups_with_erasures_list_head = NULL; + + // Reset begin and end iterators: + end_iterator.element_pointer = begin_iterator.element_pointer = group_pointer->last_endpoint = + group_pointer->elements; + end_iterator.skipfield_pointer = begin_iterator.skipfield_pointer = group_pointer->skipfield; + + return end_iterator; + } + case 1: { // ie. group_pointer == begin_iterator.group_pointer && group_pointer->next_group != NULL. Remove first group, change first group to next group + group_pointer->next_group->previous_group = NULL; // Cut off this group from the chain + begin_iterator.group_pointer = group_pointer->next_group; // Make the next group the first group + + update_subsequent_group_numbers( begin_iterator.group_pointer ); + + // Erasures present within the group, ie. was part of the intrusive list of groups with erasures. + if( group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + remove_from_groups_with_erasures_list( group_pointer ); + } + + total_capacity -= group_pointer->capacity; + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, group_pointer ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, group_pointer, 1 ); + + // note: end iterator only needs to be changed if the deleted group was the final group in the chain ie. not in this case + // If the beginning index has been erased (ie. skipfield != 0), skip to next non-erased element + begin_iterator.element_pointer = begin_iterator.group_pointer->elements + * + ( begin_iterator.group_pointer->skipfield ); + begin_iterator.skipfield_pointer = begin_iterator.group_pointer->skipfield + * + ( begin_iterator.group_pointer->skipfield ); + + return begin_iterator; + } + case 3: { // this is a non-first group but not final group in chain: delete the group, then link previous group to the next group in the chain: + group_pointer->next_group->previous_group = group_pointer->previous_group; + // close the chain, removing this group from it + const group_pointer_type return_group = group_pointer->previous_group->next_group = + group_pointer->next_group; + + update_subsequent_group_numbers( return_group ); + + if( group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + remove_from_groups_with_erasures_list( group_pointer ); + } + + total_capacity -= group_pointer->capacity; + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, group_pointer ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, group_pointer, 1 ); + + // Return next group's first non-erased element: + return iterator( return_group, return_group->elements + * ( return_group->skipfield ), + return_group->skipfield + * ( return_group->skipfield ) ); + } + default: { // this is a non-first group and the final group in the chain + if( group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + remove_from_groups_with_erasures_list( group_pointer ); + } + + group_pointer->previous_group->next_group = NULL; + // end iterator needs to be changed as element supplied was the back element of the colony + end_iterator.group_pointer = group_pointer->previous_group; + end_iterator.element_pointer = reinterpret_cast + ( end_iterator.group_pointer->skipfield ); + end_iterator.skipfield_pointer = end_iterator.group_pointer->skipfield + + end_iterator.group_pointer->capacity; + + total_capacity -= group_pointer->capacity; + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, group_pointer ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, group_pointer, 1 ); + + return end_iterator; + } + } + } + + // Range erase: + void erase( const const_iterator &iterator1, const const_iterator &iterator2 ) { + // if uninitialized/invalid iterators supplied, function could generate an exception. If iterator1 > iterator2, behaviour is undefined. + assert( iterator1 <= iterator2 ); + + iterator current = iterator1; + + if( current.group_pointer != iterator2.group_pointer ) { + if( current.element_pointer != current.group_pointer->elements + * + ( current.group_pointer->skipfield ) ) { + // if iterator1 is not the first non-erased element in it's group - most common case + size_type number_of_group_erasures = 0; + + // Now update skipfield: + const aligned_pointer_type end = iterator1.group_pointer->last_endpoint; + + // Schema: first erase all non-erased elements until end of group & remove all skipblocks post-iterator1 from the free_list. Then, either update preceding skipblock or create new one: + + // if trivially-destructible, and no erasures in group, skip while loop below and just jump straight to the location + if( ( std::is_trivially_destructible::value ) & + ( current.group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) ) { + number_of_group_erasures += static_cast( end - current.element_pointer ); + } else { + while( current.element_pointer != end ) { + if( *current.skipfield_pointer == 0 ) { + if COLONY_CONSTEXPR( !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( current.element_pointer ) ); // Destruct element + } + + ++number_of_group_erasures; + ++current.element_pointer; + ++current.skipfield_pointer; + } else { // remove skipblock from group: + const skipfield_type prev_free_list_index = *( reinterpret_cast + ( current.element_pointer ) ); + const skipfield_type next_free_list_index = *( reinterpret_cast + ( current.element_pointer ) + 1 ); + + current.element_pointer += *( current.skipfield_pointer ); + current.skipfield_pointer += *( current.skipfield_pointer ); + + // if this is the last skipblock in the free list + if( next_free_list_index == std::numeric_limits::max() && + prev_free_list_index == std::numeric_limits::max() ) { + // remove group from list of free-list groups - will be added back in down below, but not worth optimizing for + remove_from_groups_with_erasures_list( iterator1.group_pointer ); + iterator1.group_pointer->free_list_head = std::numeric_limits::max(); + number_of_group_erasures += static_cast( end - current.element_pointer ); + + if COLONY_CONSTEXPR( !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + // miniloop - avoid checking skipfield for rest of elements in group, as there are no more skipped elements now + while( current.element_pointer != end ) { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( current.element_pointer++ ) ); // Destruct element + } + } + + break; // end overall while loop + } else if( next_free_list_index == std::numeric_limits::max() ) { + // if this is the head of the free list + // make free list head equal to next free list node + current.group_pointer->free_list_head = prev_free_list_index; + *( reinterpret_cast( current.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = std::numeric_limits::max(); + } else { // either a tail or middle free list node + *( reinterpret_cast( current.group_pointer->elements + + next_free_list_index ) ) = prev_free_list_index; + + if( prev_free_list_index != + std::numeric_limits::max() ) { // ie. not the tail free list node + *( reinterpret_cast( current.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = next_free_list_index; + } + } + } + } + } + + const skipfield_type previous_node_value = *( iterator1.skipfield_pointer - 1 ); + const skipfield_type distance_to_end = static_cast( end - + iterator1.element_pointer ); + + if( previous_node_value == 0 ) { // no previous skipblock + *iterator1.skipfield_pointer = distance_to_end; + *( iterator1.skipfield_pointer + distance_to_end - 1 ) = distance_to_end; + + const skipfield_type index = static_cast( iterator1.element_pointer - + iterator1.group_pointer->elements ); + + if( iterator1.group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + // if this group already has some erased elements + // set prev free list head's 'next index' number to the index of the iterator1 element + *( reinterpret_cast( iterator1.group_pointer->elements + + iterator1.group_pointer->free_list_head ) + 1 ) = index; + } else { + // add it to the groups-with-erasures free list + iterator1.group_pointer->erasures_list_next_group = groups_with_erasures_list_head; + groups_with_erasures_list_head = iterator1.group_pointer; + } + + *( reinterpret_cast( iterator1.element_pointer ) ) = + iterator1.group_pointer->free_list_head; + *( reinterpret_cast( iterator1.element_pointer ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + iterator1.group_pointer->free_list_head = index; + } else { + // update previous skipblock, no need to update free list: + *( iterator1.skipfield_pointer - previous_node_value ) = *( iterator1.skipfield_pointer + + distance_to_end - 1 ) = previous_node_value + distance_to_end; + } + + iterator1.group_pointer->number_of_elements -= static_cast + ( number_of_group_erasures ); + total_number_of_elements -= number_of_group_erasures; + + current.group_pointer = current.group_pointer->next_group; + } + + // Intermediate groups: + const group_pointer_type previous_group = current.group_pointer->previous_group; + + while( current.group_pointer != iterator2.group_pointer ) { + if COLONY_CONSTEXPR( !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + current.element_pointer = current.group_pointer->elements + *( current.group_pointer->skipfield ); + current.skipfield_pointer = current.group_pointer->skipfield + * + ( current.group_pointer->skipfield ); + const aligned_pointer_type end = current.group_pointer->last_endpoint; + + do { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( current.element_pointer ) ); // Destruct element + ++current.skipfield_pointer; + current.element_pointer += *current.skipfield_pointer + 1; + current.skipfield_pointer += *current.skipfield_pointer; + } while( current.element_pointer != end ); + } + + if( current.group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + remove_from_groups_with_erasures_list( current.group_pointer ); + } + + total_number_of_elements -= current.group_pointer->number_of_elements; + const group_pointer_type current_group = current.group_pointer; + current.group_pointer = current.group_pointer->next_group; + + total_capacity -= current_group->capacity; + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, current_group ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, current_group, 1 ); + } + + current.element_pointer = current.group_pointer->elements + *( current.group_pointer->skipfield ); + current.skipfield_pointer = current.group_pointer->skipfield + * + ( current.group_pointer->skipfield ); + current.group_pointer->previous_group = previous_group; + + if( previous_group != NULL ) { + previous_group->next_group = current.group_pointer; + } else { + // This line is included here primarily to avoid a secondary if statement within the if block below - it will not be needed in any other situation + begin_iterator = iterator2; + } + } + + // in case iterator2 was at beginning of it's group - also covers empty range case (first == last) + if( current.element_pointer == iterator2.element_pointer ) { + return; + } + + // Final group: + // Code explanation: + // If not erasing entire final group, 1. Destruct elements (if non-trivial destructor) and add locations to group free list. 2. process skipfield. + // If erasing entire group, 1. Destruct elements (if non-trivial destructor), 2. if no elements left in colony, clear() 3. otherwise reset end_iterator and remove group from groups-with-erasures list (if free list of erasures present) + if( iterator2.element_pointer != end_iterator.element_pointer || + current.element_pointer != current.group_pointer->elements + * + ( current.group_pointer->skipfield ) ) { // ie. not erasing entire group + size_type number_of_group_erasures = 0; + // Schema: first erased all non-erased elements until end of group & remove all skipblocks post-iterator2 from the free_list. Then, either update preceding skipblock or create new one: + + const iterator current_saved = current; + + // if trivially-destructible, and no erasures in group, skip while loop below and just jump straight to the location + if( ( std::is_trivially_destructible::value ) & + ( current.group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) ) { + number_of_group_erasures += static_cast( iterator2.element_pointer - + current.element_pointer ); + } else { + while( current.element_pointer != iterator2.element_pointer ) { + if( *current.skipfield_pointer == 0 ) { + if COLONY_CONSTEXPR( !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( current.element_pointer ) ); // Destruct element + } + + ++number_of_group_erasures; + ++current.element_pointer; + ++current.skipfield_pointer; + } else { // remove skipblock from group: + const skipfield_type prev_free_list_index = *( reinterpret_cast + ( current.element_pointer ) ); + const skipfield_type next_free_list_index = *( reinterpret_cast + ( current.element_pointer ) + 1 ); + + current.element_pointer += *( current.skipfield_pointer ); + current.skipfield_pointer += *( current.skipfield_pointer ); + + if( next_free_list_index == std::numeric_limits::max() && + prev_free_list_index == std::numeric_limits::max() ) { + // if this is the last skipblock in the free list + // remove group from list of free-list groups - will be added back in down below, but not worth optimizing for + remove_from_groups_with_erasures_list( iterator2.group_pointer ); + iterator2.group_pointer->free_list_head = std::numeric_limits::max(); + number_of_group_erasures += static_cast( iterator2.element_pointer - + current.element_pointer ); + + if COLONY_CONSTEXPR( !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + while( current.element_pointer != iterator2.element_pointer ) { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( current.element_pointer++ ) ); // Destruct element + } + } + + break; // end overall while loop + } else if( next_free_list_index == + std::numeric_limits::max() ) { // if this is the head of the free list + current.group_pointer->free_list_head = prev_free_list_index; + *( reinterpret_cast( current.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = std::numeric_limits::max(); + } else { + *( reinterpret_cast( current.group_pointer->elements + + next_free_list_index ) ) = prev_free_list_index; + + if( prev_free_list_index != + std::numeric_limits::max() ) { // ie. not the tail free list node + *( reinterpret_cast( current.group_pointer->elements + + prev_free_list_index ) + 1 ) = next_free_list_index; + } + } + } + } + } + + const skipfield_type distance_to_iterator2 = static_cast + ( iterator2.element_pointer - current_saved.element_pointer ); + const skipfield_type index = static_cast( current_saved.element_pointer - + iterator2.group_pointer->elements ); + + if( index == 0 || *( current_saved.skipfield_pointer - 1 ) == 0 ) { + // element is either at start of group or previous skipfield node is 0 + *( current_saved.skipfield_pointer ) = distance_to_iterator2; + *( iterator2.skipfield_pointer - 1 ) = distance_to_iterator2; + + if( iterator2.group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + // if this group already has some erased elements + *( reinterpret_cast( iterator2.group_pointer->elements + + iterator2.group_pointer->free_list_head ) + 1 ) = index; + } else { + // add it to the groups-with-erasures free list + iterator2.group_pointer->erasures_list_next_group = groups_with_erasures_list_head; + groups_with_erasures_list_head = iterator2.group_pointer; + } + + *( reinterpret_cast( current_saved.element_pointer ) ) = + iterator2.group_pointer->free_list_head; + *( reinterpret_cast( current_saved.element_pointer ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + iterator2.group_pointer->free_list_head = index; + } else { // If iterator 1 & 2 are in same group, but iterator 1 was not at start of group, and previous skipfield node is an end node in a skipblock: + // Just update existing skipblock, no need to create new free list node: + const skipfield_type prev_node_value = *( current_saved.skipfield_pointer - 1 ); + *( current_saved.skipfield_pointer - prev_node_value ) = prev_node_value + distance_to_iterator2; + *( iterator2.skipfield_pointer - 1 ) = prev_node_value + distance_to_iterator2; + } + + if( iterator1.element_pointer == begin_iterator.element_pointer ) { + begin_iterator = iterator2; + } + + iterator2.group_pointer->number_of_elements -= static_cast + ( number_of_group_erasures ); + total_number_of_elements -= number_of_group_erasures; + } else { // ie. full group erasure + if COLONY_CONSTEXPR( !( std::is_trivially_destructible::value ) ) { + while( current.element_pointer != iterator2.element_pointer ) { + COLONY_DESTROY( element_allocator_type, ( *this ), + reinterpret_cast( current.element_pointer ) ); + ++current.skipfield_pointer; + current.element_pointer += 1 + *current.skipfield_pointer; + current.skipfield_pointer += *current.skipfield_pointer; + } + } + + if( ( total_number_of_elements -= current.group_pointer->number_of_elements ) != 0 ) { + // ie. previous_group != NULL + current.group_pointer->previous_group->next_group = current.group_pointer->next_group; + end_iterator.group_pointer = current.group_pointer->previous_group; + end_iterator.element_pointer = current.group_pointer->previous_group->last_endpoint; + end_iterator.skipfield_pointer = current.group_pointer->previous_group->skipfield + + current.group_pointer->previous_group->capacity; + total_capacity -= current.group_pointer->capacity; + + if( current.group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + remove_from_groups_with_erasures_list( current.group_pointer ); + } + } else { // ie. colony is now empty + blank(); + } + + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, current.group_pointer ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, current.group_pointer, 1 ); + } + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE bool empty() const noexcept { + return total_number_of_elements == 0; + } + + inline size_type size() const noexcept { + return total_number_of_elements; + } + + inline size_type max_size() const noexcept { + return std::allocator_traits::max_size( *this ); + } + + inline size_type capacity() const noexcept { + return total_capacity; + } + + inline size_type approximate_memory_use() const noexcept { + return + sizeof( *this ) + // sizeof colony basic structure + ( total_capacity * ( sizeof( aligned_element_type ) + sizeof( skipfield_type ) ) ) + + // sizeof current colony data capacity + skipfields + ( ( end_iterator.group_pointer == NULL ) ? 0 : ( ( end_iterator.group_pointer->group_number + 1 ) + * ( sizeof( group ) + sizeof( + skipfield_type ) ) ) ); // if colony not empty, add the memory usage of the group structures themselves, adding the extra skipfield node + } + + void change_group_sizes( const skipfield_type min_allocation_amount, + const skipfield_type max_allocation_amount ) { + assert( ( min_allocation_amount > 2 ) & ( min_allocation_amount <= max_allocation_amount ) ); + + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = min_allocation_amount; + group_allocator_pair.max_elements_per_group = max_allocation_amount; + + if( begin_iterator.group_pointer != NULL && + ( begin_iterator.group_pointer->capacity < min_allocation_amount || + end_iterator.group_pointer->capacity > max_allocation_amount ) ) { + consolidate(); + } + } + + inline void change_minimum_group_size( const skipfield_type min_allocation_amount ) { + change_group_sizes( min_allocation_amount, group_allocator_pair.max_elements_per_group ); + } + + inline void change_maximum_group_size( const skipfield_type max_allocation_amount ) { + change_group_sizes( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group, max_allocation_amount ); + } + + inline void get_group_sizes( skipfield_type &minimum_group_size, + skipfield_type &maximum_group_size ) const noexcept { + minimum_group_size = pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + maximum_group_size = group_allocator_pair.max_elements_per_group; + } + + inline void reinitialize( const skipfield_type min_allocation_amount, + const skipfield_type max_allocation_amount ) noexcept { + assert( ( min_allocation_amount > 2 ) & ( min_allocation_amount <= max_allocation_amount ) ); + clear(); + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = min_allocation_amount; + group_allocator_pair.max_elements_per_group = max_allocation_amount; + } + + inline COLONY_FORCE_INLINE void clear() noexcept { + destroy_all_data(); + blank(); + } + + inline colony &operator=( const colony &source ) { + assert( &source != this ); + + destroy_all_data(); + colony temp( source ); + // Avoid generating 2nd temporary + *this = std::move( temp ); + + return *this; + } + + // Move assignment + colony &operator=( colony &&source ) COLONY_NOEXCEPT_MOVE_ASSIGNMENT( allocator_type ) { + assert( &source != this ); + destroy_all_data(); + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_trivial::value && + std::is_trivial::value && std::is_trivial::value ) { + std::memcpy( static_cast( this ), &source, sizeof( colony ) ); + } else { + end_iterator = std::move( source.end_iterator ); + begin_iterator = std::move( source.begin_iterator ); + groups_with_erasures_list_head = source.groups_with_erasures_list_head; + total_number_of_elements = source.total_number_of_elements; + total_capacity = source.total_capacity; + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + group_allocator_pair.max_elements_per_group = source.group_allocator_pair.max_elements_per_group; + } + + source.blank(); + return *this; + } + + bool operator==( const colony &rh ) const noexcept { + assert( this != &rh ); + + if( total_number_of_elements != rh.total_number_of_elements ) { + return false; + } + + for( iterator lh_iterator = begin_iterator, rh_iterator = rh.begin_iterator; + lh_iterator != end_iterator; ) { + if( *rh_iterator++ != *lh_iterator++ ) { + return false; + } + } + + return true; + } + + inline bool operator!=( const colony &rh ) const noexcept { + return !( *this == rh ); + } + + void shrink_to_fit() { + if( total_number_of_elements == total_capacity ) { + return; + } else if( total_number_of_elements == 0 ) { // Edge case + clear(); + return; + } + + consolidate(); + } + + void reserve( const size_type original_reserve_amount ) { + if( original_reserve_amount == 0 || original_reserve_amount <= total_capacity ) { + // Already have enough space allocated + return; + } + + skipfield_type reserve_amount; + + if( original_reserve_amount > static_cast + ( group_allocator_pair.max_elements_per_group ) ) { + reserve_amount = group_allocator_pair.max_elements_per_group; + } else if( original_reserve_amount < static_cast + ( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ) ) { + reserve_amount = pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + } else if( original_reserve_amount > max_size() ) { + reserve_amount = static_cast( max_size() ); + } else { + reserve_amount = static_cast( original_reserve_amount ); + } + + if( total_number_of_elements == 0 ) { // Most common scenario - empty colony + if( begin_iterator.group_pointer != NULL ) { + // Edge case - empty colony but first group is initialized ie. had some insertions but all elements got subsequently erased + COLONY_DESTROY( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer ); + COLONY_DEALLOCATE( group_allocator_type, group_allocator_pair, begin_iterator.group_pointer, 1 ); + } // else: Empty colony, no insertions yet, time to allocate + + initialize( reserve_amount ); + // last_endpoint initially == elements + 1 via default constructor + begin_iterator.group_pointer->last_endpoint = begin_iterator.group_pointer->elements; + begin_iterator.group_pointer->number_of_elements = 0; // 1 by default + } else { // Non-empty colony, don't have enough space allocated + const skipfield_type original_min_elements = pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + // Make sure all groups are at maximum appropriate capacity (this amount already rounded down to a skipfield type earlier in function) + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = static_cast( reserve_amount ); + consolidate(); + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = original_min_elements; + } + } + + // Advance implementation for iterator and const_iterator: + // Cannot be noexcept due to the possibility of an uninitialized iterator + template + void advance( colony_iterator &it, difference_type distance ) const { + // For code simplicity - should hopefully be optimized out by compiler: + group_pointer_type &group_pointer = it.group_pointer; + aligned_pointer_type &element_pointer = it.element_pointer; + skipfield_pointer_type &skipfield_pointer = it.skipfield_pointer; + + // covers uninitialized colony_iterator && empty group + assert( group_pointer != NULL ); + + // Now, run code based on the nature of the distance type - negative, positive or zero: + if( distance > 0 ) { // ie. += + // Code explanation: + // For the initial state of the iterator, we don't know how what elements have been erased before that element in that group. + // So for the first group, we follow the following logic: + // 1. If no elements have been erased in the group, we do simple addition to progress either to within the group (if the distance is small enough) or the end of the group and subtract from distance accordingly. + // 2. If any of the first group elements have been erased, we manually iterate, as we don't know whether the erased elements occur before or after the initial iterator position, and we subtract 1 from the distance amount each time. Iteration continues until either distance becomes zero, or we reach the end of the group. + + // For all subsequent groups, we follow this logic: + // 1. If distance is larger than the total number of non-erased elements in a group, we skip that group and subtract the number of elements in that group from distance + // 2. If distance is smaller than the total number of non-erased elements in a group, then: + // a. if there're no erased elements in the group we simply add distance to group->elements to find the new location for the iterator + // b. if there are erased elements in the group, we manually iterate and subtract 1 from distance on each iteration, until the new iterator location is found ie. distance = 0 + + // Note: incrementing element_pointer is avoided until necessary to avoid needless calculations + + // Check that we're not already at end() + assert( !( element_pointer == group_pointer->last_endpoint && group_pointer->next_group == NULL ) ); + + // Special case for initial element pointer and initial group (we don't know how far into the group the element pointer is) + if( element_pointer != group_pointer->elements + * ( group_pointer->skipfield ) ) { + // ie. != first non-erased element in group + const difference_type distance_from_end = static_cast + ( group_pointer->last_endpoint - element_pointer ); + + if( group_pointer->number_of_elements == static_cast( distance_from_end ) ) { + // ie. if there are no erasures in the group (using endpoint - elements_start to determine number of elements in group just in case this is the last group of the colony, in which case group->last_endpoint != group->elements + group->capacity) + if( distance < distance_from_end ) { + element_pointer += distance; + skipfield_pointer += distance; + return; + } else if( group_pointer->next_group == NULL ) { + // either we've reached end() or gone beyond it, so bound to end() + element_pointer = group_pointer->last_endpoint; + skipfield_pointer += distance_from_end; + return; + } else { + distance -= distance_from_end; + } + } else { + const skipfield_pointer_type endpoint = skipfield_pointer + distance_from_end; + + while( true ) { + ++skipfield_pointer; + skipfield_pointer += *skipfield_pointer; + --distance; + + if( skipfield_pointer == endpoint ) { + break; + } else if( distance == 0 ) { + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + + if( group_pointer->next_group == NULL ) { + // either we've reached end() or gone beyond it, so bound to end() + element_pointer = group_pointer->last_endpoint; + return; + } + } + + group_pointer = group_pointer->next_group; + + if( distance == 0 ) { + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + + // Intermediary groups - at the start of this code block and the subsequent block, the position of the iterator is assumed to be the first non-erased element in the current group: + while( static_cast( group_pointer->number_of_elements ) <= distance ) { + if( group_pointer->next_group == NULL ) { + // either we've reached end() or gone beyond it, so bound to end() + element_pointer = group_pointer->last_endpoint; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + ( group_pointer->last_endpoint - + group_pointer->elements ); + return; + } else if( ( distance -= group_pointer->number_of_elements ) == 0 ) { + group_pointer = group_pointer->next_group; + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } else { + group_pointer = group_pointer->next_group; + } + } + + // Final group (if not already reached): + if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // No erasures in this group, use straight pointer addition + element_pointer = group_pointer->elements + distance; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + distance; + return; + } else { // ie. number_of_elements > distance - safe to ignore endpoint check condition while incrementing: + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + + do { + ++skipfield_pointer; + skipfield_pointer += *skipfield_pointer; + } while( --distance != 0 ); + + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + + return; + } else if( distance < 0 ) { // for negative change + // Code logic is very similar to += above + + // check that we're not already at begin() + assert( !( ( element_pointer == group_pointer->elements + * ( group_pointer->skipfield ) ) && + group_pointer->previous_group == NULL ) ); + distance = -distance; + + // Special case for initial element pointer and initial group (we don't know how far into the group the element pointer is) + if( element_pointer != group_pointer->last_endpoint ) { // ie. != end() + if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // ie. no prior erasures have occurred in this group + const difference_type distance_from_beginning = static_cast + ( element_pointer - group_pointer->elements ); + + if( distance <= distance_from_beginning ) { + element_pointer -= distance; + skipfield_pointer -= distance; + return; + } else if( group_pointer->previous_group == NULL ) { + // ie. we've gone before begin(), so bound to begin() + element_pointer = group_pointer->elements; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield; + return; + } else { + distance -= distance_from_beginning; + } + } else { + const skipfield_pointer_type beginning_point = group_pointer->skipfield + * + ( group_pointer->skipfield ); + + while( skipfield_pointer != beginning_point ) { + --skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + + if( --distance == 0 ) { + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + + if( group_pointer->previous_group == NULL ) { + // This is first group, so bound to begin() (just in case final decrement took us before begin()) + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + + group_pointer = group_pointer->previous_group; + } + + // Intermediary groups - at the start of this code block and the subsequent block, the position of the iterator is assumed to be either the first non-erased element in the next group over, or end(): + while( static_cast( group_pointer->number_of_elements ) < distance ) { + if( group_pointer->previous_group == NULL ) { + // we've gone beyond begin(), so bound to it + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } + + distance -= group_pointer->number_of_elements; + group_pointer = group_pointer->previous_group; + } + + // Final group (if not already reached): + if( static_cast( group_pointer->number_of_elements ) == distance ) { + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } else if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // ie. no erased elements in this group + element_pointer = reinterpret_cast( group_pointer->skipfield ) - distance; + skipfield_pointer = ( group_pointer->skipfield + group_pointer->capacity ) - distance; + return; + } else { // ie. no more groups to traverse but there are erased elements in this group + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + group_pointer->capacity; + + do { + --skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + } while( --distance != 0 ); + + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + // Only distance == 0 reaches here + } + + // Advance for reverse_iterator and const_reverse_iterator - this needs to be implemented slightly differently to forward-iterator's advance, as it needs to be able to reach rend() (ie. begin() - 1) and to be bounded by rbegin(): + template + void advance( colony_reverse_iterator &reverse_it, + difference_type distance ) const { // could cause exception if iterator is uninitialized + group_pointer_type &group_pointer = reverse_it.it.group_pointer; + aligned_pointer_type &element_pointer = reverse_it.it.element_pointer; + skipfield_pointer_type &skipfield_pointer = reverse_it.it.skipfield_pointer; + + assert( element_pointer != NULL ); + + if( distance > 0 ) { + // Check that we're not already at rend() + assert( !( element_pointer == group_pointer->elements - 1 && + group_pointer->previous_group == NULL ) ); + // Special case for initial element pointer and initial group (we don't know how far into the group the element pointer is) + // Since a reverse_iterator cannot == last_endpoint (ie. before rbegin()) we don't need to check for that like with iterator + if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + difference_type distance_from_beginning = static_cast + ( element_pointer - group_pointer->elements ); + + if( distance <= distance_from_beginning ) { + element_pointer -= distance; + skipfield_pointer -= distance; + return; + } else if( group_pointer->previous_group == NULL ) { + // Either we've reached rend() or gone beyond it, so bound to rend() + element_pointer = group_pointer->elements - 1; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield - 1; + return; + } else { + distance -= distance_from_beginning; + } + } else { + const skipfield_pointer_type beginning_point = group_pointer->skipfield + * + ( group_pointer->skipfield ); + + while( skipfield_pointer != beginning_point ) { + --skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + + if( --distance == 0 ) { + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + + if( group_pointer->previous_group == NULL ) { + // If we've reached rend(), bound to that + element_pointer = group_pointer->elements - 1; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield - 1; + return; + } + } + + group_pointer = group_pointer->previous_group; + + // Intermediary groups - at the start of this code block and the subsequent block, the position of the iterator is assumed to be the first non-erased element in the next group: + while( static_cast( group_pointer->number_of_elements ) < distance ) { + if( group_pointer->previous_group == NULL ) { // bound to rend() + element_pointer = group_pointer->elements - 1; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield - 1; + return; + } + + distance -= static_cast( group_pointer->number_of_elements ); + group_pointer = group_pointer->previous_group; + } + + // Final group (if not already reached) + if( static_cast( group_pointer->number_of_elements ) == distance ) { + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } else if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + element_pointer = reinterpret_cast( group_pointer->skipfield ) - distance; + skipfield_pointer = ( group_pointer->skipfield + group_pointer->capacity ) - distance; + return; + } else { + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + group_pointer->capacity; + + do { + --skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + } while( --distance != 0 ); + + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + } else if( distance < 0 ) { + // Check that we're not already at rbegin() + assert( !( ( element_pointer == ( group_pointer->last_endpoint - 1 ) - * + ( group_pointer->skipfield + ( group_pointer->last_endpoint - group_pointer->elements ) - 1 ) ) && + group_pointer->next_group == NULL ) ); + + if( element_pointer != group_pointer->elements + * ( group_pointer->skipfield ) ) { + // ie. != first non-erased element in group + if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // ie. if there are no erasures in the group + const difference_type distance_from_end = static_cast + ( group_pointer->last_endpoint - element_pointer ); + + if( distance < distance_from_end ) { + element_pointer += distance; + skipfield_pointer += distance; + return; + } else if( group_pointer->next_group == NULL ) { // bound to rbegin() + // no erasures so we don't have to subtract skipfield value as we do below + element_pointer = group_pointer->last_endpoint - 1; + skipfield_pointer += distance_from_end - 1; + return; + } else { + distance -= distance_from_end; + } + } else { + const skipfield_pointer_type endpoint = skipfield_pointer + ( group_pointer->last_endpoint - + element_pointer ); + + while( true ) { + ++skipfield_pointer; + skipfield_pointer += *skipfield_pointer; + --distance; + + if( skipfield_pointer == endpoint ) { + break; + } else if( distance == 0 ) { + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + + if( group_pointer->next_group == NULL ) { // bound to rbegin() + --skipfield_pointer; + element_pointer = ( group_pointer->last_endpoint - 1 ) - *skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + return; + } + } + + group_pointer = group_pointer->next_group; + + if( distance == 0 ) { + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } + } + + // Intermediary groups - at the start of this code block and the subsequent block, the position of the iterator is assumed to be the first non-erased element in the current group, as a result of the previous code blocks: + while( static_cast( group_pointer->number_of_elements ) <= distance ) { + if( group_pointer->next_group == NULL ) { // bound to rbegin() + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + ( group_pointer->last_endpoint - + group_pointer->elements ) - 1; + --skipfield_pointer; + element_pointer = ( group_pointer->last_endpoint - 1 ) - *skipfield_pointer; + skipfield_pointer -= *skipfield_pointer; + return; + } else if( ( distance -= group_pointer->number_of_elements ) == 0 ) { + group_pointer = group_pointer->next_group; + element_pointer = group_pointer->elements + *( group_pointer->skipfield ); + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + return; + } else { + group_pointer = group_pointer->next_group; + } + } + + // Final group (if not already reached): + if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // No erasures in this group, use straight pointer addition + element_pointer = group_pointer->elements + distance; + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + distance; + return; + } else { // ie. number_of_elements > distance - safe to ignore endpoint check condition while incrementing: + skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + + do { + ++skipfield_pointer; + skipfield_pointer += *skipfield_pointer; + } while( --distance != 0 ); + + element_pointer = group_pointer->elements + ( skipfield_pointer - group_pointer->skipfield ); + return; + } + + return; + } + } + + // Next implementations: + template + inline colony_iterator next( const colony_iterator &it, + const typename colony_iterator::difference_type distance = 1 ) const { + colony_iterator return_iterator( it ); + advance( return_iterator, distance ); + return return_iterator; + } + + template + inline colony_reverse_iterator next( const colony_reverse_iterator &it, + const typename colony_reverse_iterator::difference_type distance = 1 ) const { + colony_reverse_iterator return_iterator( it ); + advance( return_iterator, distance ); + return return_iterator; + } + + // Prev implementations: + template + inline colony_iterator prev( const colony_iterator &it, + const typename colony_iterator::difference_type distance = 1 ) const { + colony_iterator return_iterator( it ); + advance( return_iterator, -distance ); + return return_iterator; + } + + template + inline colony_reverse_iterator prev( const colony_reverse_iterator &it, + const typename colony_reverse_iterator::difference_type distance = 1 ) const { + colony_reverse_iterator return_iterator( it ); + advance( return_iterator, -distance ); + return return_iterator; + } + + // distance implementation: + template + typename colony_iterator::difference_type distance( const colony_iterator + &first, const colony_iterator &last ) const { + // Code logic: + // If iterators are the same, return 0 + // Otherwise, find which iterator is later in colony, copy that to iterator2. Copy the lower to iterator1. + // If they are not pointing to elements in the same group, process the intermediate groups and add distances, + // skipping manual incrementation in all but the initial and final groups. + // In the initial and final groups, manual incrementation must be used to calculate distance, if there have been no prior erasures in those groups. + // If there are no prior erasures in either of those groups, we can use pointer arithmetic to calculate the distances for those groups. + + assert( !( first.group_pointer == NULL ) && + !( last.group_pointer == NULL ) ); // Check that they are initialized + + if( last.element_pointer == first.element_pointer ) { + return 0; + } + + using iterator_type = colony_iterator; + using diff_type = typename iterator_type::difference_type; + diff_type distance = 0; + + iterator_type iterator1 = first, iterator2 = last; + const bool swap = first > last; + + if( swap ) { // Less common case + iterator1 = last; + iterator2 = first; + } + + if( iterator1.group_pointer != iterator2.group_pointer ) { + // if not in same group, process intermediate groups + + // Process initial group: + if( iterator1.group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // If no prior erasures have occured in this group we can do simple addition + distance += static_cast( iterator1.group_pointer->last_endpoint - + iterator1.element_pointer ); + } else if( iterator1.element_pointer == iterator1.group_pointer->elements ) { + // ie. element is at start of group - rare case + distance += static_cast( iterator1.group_pointer->number_of_elements ); + } else { + const skipfield_pointer_type endpoint = iterator1.skipfield_pointer + + ( iterator1.group_pointer->last_endpoint - iterator1.element_pointer ); + + while( iterator1.skipfield_pointer != endpoint ) { + iterator1.skipfield_pointer += *( ++iterator1.skipfield_pointer ); + ++distance; + } + } + + // Process all other intermediate groups: + iterator1.group_pointer = iterator1.group_pointer->next_group; + + while( iterator1.group_pointer != iterator2.group_pointer ) { + distance += static_cast( iterator1.group_pointer->number_of_elements ); + iterator1.group_pointer = iterator1.group_pointer->next_group; + } + + iterator1.skipfield_pointer = iterator1.group_pointer->skipfield; + } + + if( iterator1.group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // ie. no erasures in this group, direct subtraction is possible + distance += static_cast( iterator2.skipfield_pointer - iterator1.skipfield_pointer ); + } else if( iterator1.group_pointer->last_endpoint - 1 >= iterator2.element_pointer ) { + // ie. if iterator2 is .end() or 1 before + distance += static_cast( iterator1.group_pointer->number_of_elements - + ( iterator1.group_pointer->last_endpoint - iterator2.element_pointer ) ); + } else { + while( iterator1.skipfield_pointer != iterator2.skipfield_pointer ) { + iterator1.skipfield_pointer += *( ++iterator1.skipfield_pointer ); + ++distance; + } + } + + if( swap ) { + distance = -distance; + } + + return distance; + } + + template + inline typename colony_reverse_iterator::difference_type distance( + const colony_reverse_iterator &first, + const colony_reverse_iterator &last ) const { + return distance( last.it, first.it ); + } + + // Type-changing functions: + + // Cannot be noexcept as colony could be empty or pointer invalid + iterator get_iterator_from_pointer( const pointer element_pointer ) const { + assert( !empty() ); + assert( element_pointer != NULL ); + + // Start with last group first, as will be the largest group + group_pointer_type current_group = end_iterator.group_pointer; + + while( current_group != NULL ) { + if( reinterpret_cast( element_pointer ) >= current_group->elements && + reinterpret_cast( element_pointer ) < reinterpret_cast + ( current_group->skipfield ) ) { + const skipfield_pointer_type skipfield_pointer = current_group->skipfield + + ( reinterpret_cast( element_pointer ) - current_group->elements ); + return ( *skipfield_pointer == 0 ) ? iterator( current_group, + reinterpret_cast( element_pointer ), + skipfield_pointer ) : end_iterator; // If element has been erased, return end() + } + + current_group = current_group->previous_group; + } + + return end_iterator; + } + + template + // may throw exception if iterator is invalid/uninitialized + size_type get_index_from_iterator( const colony_iterator &it ) const { + assert( !empty() ); + assert( it.group_pointer != NULL ); + + // This is essentially a simplified version of distance() optimized for counting from begin() + size_type index = 0; + group_pointer_type group_pointer = begin_iterator.group_pointer; + + // For all prior groups, add group sizes + while( group_pointer != it.group_pointer ) { + index += static_cast( group_pointer->number_of_elements ); + group_pointer = group_pointer->next_group; + } + + if( group_pointer->free_list_head == std::numeric_limits::max() ) { + // If no erased elements in group exist, do straight pointer arithmetic to get distance to start for first element + index += static_cast( it.element_pointer - group_pointer->elements ); + } else { + // Otherwise do manual ++ loop - count from beginning of group until location is reached + skipfield_pointer_type skipfield_pointer = group_pointer->skipfield + *( group_pointer->skipfield ); + + while( skipfield_pointer != it.skipfield_pointer ) { + ++skipfield_pointer; + skipfield_pointer += *skipfield_pointer; + ++index; + } + } + + return index; + } + + template + inline size_type get_index_from_reverse_iterator( const colony_reverse_iterator + &rev_iterator ) const { + return get_index_from_iterator( rev_iterator.it ); + } + + template + // Cannot be noexcept as colony could be empty + iterator get_iterator_from_index( const index_type index ) const { + assert( !empty() ); + assert( std::numeric_limits::is_integer ); + + iterator it( begin_iterator ); + advance( it, static_cast( index ) ); + return it; + } + + inline allocator_type get_allocator() const noexcept { + return element_allocator_type(); + } + + private: + + struct less { + bool operator()( const element_type &a, const element_type &b ) const noexcept { + return a < b; + } + }; + + // Function-object, used to redirect the sort function to compare element pointers by the elements they point to, and sort the element pointers instead of the elements: + template + struct sort_dereferencer { + comparison_function stored_instance; + + explicit sort_dereferencer( const comparison_function &function_instance ): + stored_instance( function_instance ) + {} + + sort_dereferencer() noexcept {} + + bool operator()( const pointer first, const pointer second ) { + return stored_instance( *first, *second ); + } + }; + + public: + + template + void sort( comparison_function compare ) { + if( total_number_of_elements < 2 ) { + return; + } + + pointer *const element_pointers = COLONY_ALLOCATE( pointer_allocator_type, pointer_allocator_pair, + total_number_of_elements, NULL ); + pointer *element_pointer = element_pointers; + + // Construct pointers to all elements in the colony in sequence: + for( iterator current_element = begin_iterator; current_element != end_iterator; + ++current_element ) { + COLONY_CONSTRUCT( pointer_allocator_type, pointer_allocator_pair, element_pointer++, + &*current_element ); + } + + // Now, sort the pointers by the values they point to: + std::sort( element_pointers, element_pointers + total_number_of_elements, + sort_dereferencer( compare ) ); + + // Create a new colony and copy the elements from the old one to the new one in the order of the sorted pointers: + colony new_location; + new_location.change_group_sizes( pointer_allocator_pair.min_elements_per_group, + group_allocator_pair.max_elements_per_group ); + + try { + new_location.reserve( static_cast( ( total_number_of_elements > + std::numeric_limits::max() ) ? std::numeric_limits::max() : + total_number_of_elements ) ); + + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_move_constructible::value ) { + for( pointer *current_element_pointer = element_pointers; + current_element_pointer != element_pointer; ++current_element_pointer ) { + new_location.insert( std::move( *reinterpret_cast( *current_element_pointer ) ) ); + } + } else { + for( pointer *current_element_pointer = element_pointers; + current_element_pointer != element_pointer; ++current_element_pointer ) { + new_location.insert( *reinterpret_cast( *current_element_pointer ) ); + } + } + } catch( ... ) { + if COLONY_CONSTEXPR( !std::is_trivially_destructible::value ) { + for( pointer *current_element_pointer = element_pointers; + current_element_pointer != element_pointer; ++current_element_pointer ) { + COLONY_DESTROY( pointer_allocator_type, pointer_allocator_pair, current_element_pointer ); + } + } + + COLONY_DEALLOCATE( pointer_allocator_type, pointer_allocator_pair, element_pointers, + total_number_of_elements ); + throw; + } + + // Make the old colony the new one, destroy the old one's data/sequence: + *this = std::move( new_location ); // avoid generating temporary + + if COLONY_CONSTEXPR( !std::is_trivially_destructible::value ) { + for( pointer *current_element_pointer = element_pointers; + current_element_pointer != element_pointer; ++current_element_pointer ) { + COLONY_DESTROY( pointer_allocator_type, pointer_allocator_pair, current_element_pointer ); + } + } + + COLONY_DEALLOCATE( pointer_allocator_type, pointer_allocator_pair, element_pointers, + total_number_of_elements ); + } + + inline void sort() { + sort( less() ); + } + + void splice( colony &source ) COLONY_NOEXCEPT_SWAP( allocator_type ) { + // Process: if there are unused memory spaces at the end of the current back group of the chain, convert them + // to skipped elements and add the locations to the group's free list. + // Then link the destination's groups to the source's groups and nullify the source. + // If the source has more unused memory spaces in the back group than the destination, swap them before processing to reduce the number of locations added to a free list and also subsequent jumps during iteration. + + assert( &source != this ); + + if( source.total_number_of_elements == 0 ) { + return; + } else if( total_number_of_elements == 0 ) { + *this = std::move( source ); + return; + } + + // If there's more unused element locations at end of destination than source, swap with source to reduce number of skipped elements and size of free-list: + if( ( reinterpret_cast( end_iterator.group_pointer->skipfield ) - + end_iterator.element_pointer ) > ( reinterpret_cast + ( source.end_iterator.group_pointer->skipfield ) - source.end_iterator.element_pointer ) ) { + swap( source ); + } + + // Correct group sizes if necessary: + if( source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group < + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group ) { + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + } + + if( source.group_allocator_pair.max_elements_per_group > + group_allocator_pair.max_elements_per_group ) { + group_allocator_pair.max_elements_per_group = source.group_allocator_pair.max_elements_per_group; + } + + // Add source list of groups-with-erasures to destination list of groups-with-erasures: + if( source.groups_with_erasures_list_head != NULL ) { + if( groups_with_erasures_list_head != NULL ) { + group_pointer_type tail_group = groups_with_erasures_list_head; + + while( tail_group->erasures_list_next_group != NULL ) { + tail_group = tail_group->erasures_list_next_group; + } + + tail_group->erasures_list_next_group = source.groups_with_erasures_list_head; + } else { + groups_with_erasures_list_head = source.groups_with_erasures_list_head; + } + } + + const skipfield_type distance_to_end = static_cast + ( reinterpret_cast( end_iterator.group_pointer->skipfield ) - + end_iterator.element_pointer ); + + if( distance_to_end != 0 ) { // 0 == edge case + // Mark unused element memory locations from back group as skipped/erased: + + // Update skipfield: + const skipfield_type previous_node_value = *( end_iterator.skipfield_pointer - 1 ); + end_iterator.group_pointer->last_endpoint = reinterpret_cast + ( end_iterator.group_pointer->skipfield ); + + if( previous_node_value == 0 ) { // no previous skipblock + *end_iterator.skipfield_pointer = distance_to_end; + *( end_iterator.skipfield_pointer + distance_to_end - 1 ) = distance_to_end; + + const skipfield_type index = static_cast( end_iterator.element_pointer - + end_iterator.group_pointer->elements ); + + if( end_iterator.group_pointer->free_list_head != std::numeric_limits::max() ) { + // ie. if this group already has some erased elements + // set prev free list head's 'next index' number to the index of the current element + *( reinterpret_cast( end_iterator.group_pointer->elements + + end_iterator.group_pointer->free_list_head ) + 1 ) = index; + } else { + // add it to the groups-with-erasures free list + end_iterator.group_pointer->erasures_list_next_group = groups_with_erasures_list_head; + groups_with_erasures_list_head = end_iterator.group_pointer; + } + + *( reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer ) ) = + end_iterator.group_pointer->free_list_head; + *( reinterpret_cast( end_iterator.element_pointer ) + 1 ) = + std::numeric_limits::max(); + end_iterator.group_pointer->free_list_head = index; + } else { + // update previous skipblock, no need to update free list: + *( end_iterator.skipfield_pointer - previous_node_value ) = *( end_iterator.skipfield_pointer + + distance_to_end - 1 ) = previous_node_value + distance_to_end; + } + } + + // Update subsequent group numbers: + group_pointer_type current_group = source.begin_iterator.group_pointer; + size_type current_group_number = end_iterator.group_pointer->group_number; + + do { + current_group->group_number = ++current_group_number; + current_group = current_group->next_group; + } while( current_group != NULL ); + + // Join the destination and source group chains: + end_iterator.group_pointer->next_group = source.begin_iterator.group_pointer; + source.begin_iterator.group_pointer->previous_group = end_iterator.group_pointer; + end_iterator = source.end_iterator; + total_number_of_elements += source.total_number_of_elements; + source.blank(); + } + + void swap( colony &source ) COLONY_NOEXCEPT_SWAP( allocator_type ) { + assert( &source != this ); + + // if all pointer types are trivial we can just copy using memcpy - avoids constructors/destructors etc and is faster + if COLONY_CONSTEXPR( std::is_trivial::value && + std::is_trivial::value && + std::is_trivial::value ) { + char temp[sizeof( colony )]; + std::memcpy( &temp, static_cast( this ), sizeof( colony ) ); + std::memcpy( static_cast( this ), static_cast( &source ), sizeof( colony ) ); + std::memcpy( static_cast( &source ), &temp, sizeof( colony ) ); + + // If pointer types are not trivial, moving them is probably going to be more efficient than copying them below + } else if COLONY_CONSTEXPR( std::is_move_assignable::value && + std::is_move_assignable::value && + std::is_move_assignable::value && + std::is_move_constructible::value && + std::is_move_constructible::value && + std::is_move_constructible::value ) { + colony temp( std::move( source ) ); + source = std::move( *this ); + *this = std::move( temp ); + } else { + const iterator swap_end_iterator = end_iterator; + const iterator swap_begin_iterator = begin_iterator; + const group_pointer_type swap_groups_with_erasures_list_head = groups_with_erasures_list_head; + const size_type swap_total_number_of_elements = total_number_of_elements; + const size_type swap_total_capacity = total_capacity; + const skipfield_type swap_min_elements_per_group = pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + const skipfield_type swap_max_elements_per_group = group_allocator_pair.max_elements_per_group; + + end_iterator = source.end_iterator; + begin_iterator = source.begin_iterator; + groups_with_erasures_list_head = source.groups_with_erasures_list_head; + total_number_of_elements = source.total_number_of_elements; + total_capacity = source.total_capacity; + pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group; + group_allocator_pair.max_elements_per_group = source.group_allocator_pair.max_elements_per_group; + + source.end_iterator = swap_end_iterator; + source.begin_iterator = swap_begin_iterator; + source.groups_with_erasures_list_head = swap_groups_with_erasures_list_head; + source.total_number_of_elements = swap_total_number_of_elements; + source.total_capacity = swap_total_capacity; + source.pointer_allocator_pair.min_elements_per_group = swap_min_elements_per_group; + source.group_allocator_pair.max_elements_per_group = swap_max_elements_per_group; + } + } + +}; // colony + +template +inline void swap( colony &a, + colony &b ) COLONY_NOEXCEPT_SWAP( + element_allocator_type ) +{ + a.swap( b ); +} + +#undef COLONY_FORCE_INLINE + +#undef COLONY_NOEXCEPT_SWAP +#undef COLONY_NOEXCEPT_MOVE_ASSIGNMENT +#undef COLONY_CONSTEXPR + +#undef COLONY_CONSTRUCT +#undef COLONY_DESTROY +#undef COLONY_ALLOCATE +#undef COLONY_ALLOCATE_INITIALIZATION +#undef COLONY_DEALLOCATE + +#endif // COLONY_H diff --git a/src/computer.cpp b/src/computer.cpp index 1ba3cc944ec44..b62957330660a 100644 --- a/src/computer.cpp +++ b/src/computer.cpp @@ -67,7 +67,6 @@ const species_id ZOMBIE( "ZOMBIE" ); const species_id HUMAN( "HUMAN" ); const efftype_id effect_amigara( "amigara" ); -const efftype_id effect_mending( "mending" ); int alerts = 0; @@ -565,6 +564,21 @@ void computer::activate_function( computer_action action ) } break; + case COMPACT_RADIO_ARCHIVE: { + g->u.moves -= 300; + sfx::play_ambient_variant_sound( "radio", "inaudible_chatter", 100, 21, 2000 ); + print_text( "Accessing archive. Playing audio recording nr %d.\n%s", rng( 1, 9999 ), + SNIPPET.random_from_category( "radio_archive" ) ); + if( one_in( 3 ) ) { + query_any( _( "Warning: resticted data access. Attempt logged. Press any key..." ) ); + alerts ++; + } else { + query_any( _( "Press any key..." ) ); + } + sfx::fade_audio_channel( 21, 100 ); + } + break; + case COMPACT_MAPS: { g->u.moves -= 30; const tripoint center = g->u.global_omt_location(); @@ -737,62 +751,28 @@ void computer::activate_function( computer_action action ) query_any( _( "Elevator activated. Press any key..." ) ); break; - case COMPACT_AMIGARA_LOG: // TODO: This is static, move to data file? + case COMPACT_AMIGARA_LOG: { g->u.moves -= 30; reset_terminal(); print_line( _( "NEPower Mine(%d:%d) Log" ), g->get_levx(), g->get_levy() ); - print_line( _( "\ -ENTRY 47:\n\ -Our normal mining routine has unearthed a hollow chamber. This would not be\n\ -out of the ordinary, save for the odd, perfectly vertical faultline found.\n\ -This faultline has several odd concavities in it which have the more\n\ -superstitious crew members alarmed; they seem to be of human origin.\n\ -\n\ -ENTRY 48:\n\ -The concavities are between 10 and 20 feet tall, and run the length of the\n\ -faultline. Each one is vaguely human in shape, but with the proportions of\n\ -the limbs, neck and head greatly distended, all twisted and curled in on\n\ -themselves.\n" ) ); + print_text( "%s", SNIPPET.get( SNIPPET.assign( "amigara1" ) ) ); + if( !query_bool( _( "Continue reading?" ) ) ) { return; } g->u.moves -= 30; reset_terminal(); print_line( _( "NEPower Mine(%d:%d) Log" ), g->get_levx(), g->get_levy() ); - print_line( _( "\ -ENTRY 49:\n\ -We've stopped mining operations in this area, obviously, until archaeologists\n\ -have the chance to inspect the area. This is going to set our schedule back\n\ -by at least a week. This stupid artifact-preservation law has been in place\n\ -for 50 years, and hasn't even been up for termination despite the fact that\n\ -these mining operations are the backbone of our economy.\n\ -\n\ -ENTRY 52:\n\ -Still waiting on the archaeologists. We've done a little light inspection of\n\ -the faultline; our sounding equipment is insufficient to measure the depth of\n\ -the concavities. The equipment is rated at 15 miles depth, but it isn't made\n\ -for such narrow tunnels, so it's hard to say exactly how far back they go.\n" ) ); + print_text( "%s", SNIPPET.get( SNIPPET.assign( "amigara2" ) ) ); + if( !query_bool( _( "Continue reading?" ) ) ) { return; } g->u.moves -= 30; reset_terminal(); print_line( _( "NEPower Mine(%d:%d) Log" ), g->get_levx(), g->get_levy() ); - print_line( _( "\ -ENTRY 54:\n\ -I noticed a couple of the guys down in the chamber with a chisel, breaking\n\ -off a piece of the sheer wall. I'm looking the other way. It's not like\n\ -the eggheads are going to notice a little piece missing. Fuck em.\n\ -\n\ -ENTRY 55:\n\ -Well, the archaeologists are down there now with a couple of the boys as\n\ -guides. They're hardly Indiana Jones types; I doubt they been below 20\n\ -feet. I hate taking guys off assignment just to babysit the scientists, but\n\ -if they get hurt we'll be shut down for god knows how long.\n\ -\n\ -ENTRY 58:\n\ -They're bringing in ANOTHER CREW? Christ, it's just some cave carvings! I\n\ -know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" ) ); + print_text( "%s", SNIPPET.get( SNIPPET.assign( "amigara3" ) ) ); + if( !query_bool( _( "Continue reading?" ) ) ) { return; } @@ -815,15 +795,7 @@ know that's sort of a big deal, but come on, these guys can't handle it?\n" ) ); SITE %d%d%d\n\ PERTINENT FOREMAN LOGS WILL BE PREPENDED TO NOTES" ), g->get_levx(), g->get_levy(), abs( g->get_levz() ) ); - print_line( _( "\n\ -MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER\n\ - IMPERATIVE 2:07B\n\ -FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM\n\ -DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR\n\ - VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS\n\ - SUBJECTS\n\ -QUALITY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED\n\ -INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." ) ); + print_text( "%s", SNIPPET.get( SNIPPET.assign( "amigara4" ) ) ); print_gibberish_line(); print_gibberish_line(); print_newline(); @@ -831,9 +803,10 @@ INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." ) ); inp_mngr.wait_for_any_key(); reset_terminal(); break; + } case COMPACT_AMIGARA_START: - g->events.add( EVENT_AMIGARA, calendar::turn + 10_turns ); + g->events.add( EVENT_AMIGARA, calendar::turn + 1_minutes ); if( !g->u.has_artifact_with( AEP_PSYSHIELD ) ) { g->u.add_effect( effect_amigara, 2_minutes ); } @@ -842,42 +815,6 @@ INITIATING STANDARD TREMOR TEST..." ) ); remove_option( COMPACT_AMIGARA_START ); break; - case COMPACT_BONESETTING: - for( int i = 0; i < num_hp_parts; i++ ) { - const bool broken = g->u.get_hp( static_cast( i ) ) <= 0; - body_part part = g->u.hp_to_bp( static_cast( i ) ); - effect &existing_effect = g->u.get_effect( effect_mending, part ); - // Skip part if not broken or already healed 50% - if( !broken || ( !existing_effect.is_null() && - existing_effect.get_duration() > - existing_effect.get_max_duration() - 5_days - 1_turns ) ) { - continue; - } - g->u.moves -= 500; - print_line( _( "The machine rapidly sets and splints your broken %s." ), - body_part_name( part ) ); - // TODO: fail here if unable to perform the action, i.e. can't wear more, trait mismatch. - if( !g->u.worn_with_flag( "SPLINT", part ) ) { - item splint; - if( i == hp_arm_l || i == hp_arm_r ) { - splint = item( "arm_splint", 0 ); - } else if( i == hp_leg_l || i == hp_leg_r ) { - splint = item( "leg_splint", 0 ); - } - item &equipped_splint = g->u.i_add( splint ); - cata::optional::iterator> worn_item = - g->u.wear( equipped_splint, false ); - if( worn_item && !g->u.worn_with_flag( "SPLINT", part ) ) { - g->u.change_side( **worn_item, false ); - } - } - g->u.add_effect( effect_mending, 0_turns, part, true ); - effect &mending_effect = g->u.get_effect( effect_mending, part ); - mending_effect.set_duration( mending_effect.get_max_duration() - 5_days ); - } - query_any( _( "Press any key..." ) ); - break; - case COMPACT_COMPLETE_DISABLE_EXTERNAL_POWER: for( auto miss : g->u.get_active_missions() ) { static const mission_type_id commo_2 = mission_type_id( "MISSION_OLD_GUARD_NEC_COMMO_2" ); @@ -1525,7 +1462,7 @@ SHORTLY. TO ENSURE YOUR SAFETY PLEASE FOLLOW THE STEPS BELOW. \n\ void computer::activate_random_failure() { - next_attempt = calendar::turn + 450_turns; + next_attempt = calendar::turn + 45_minutes; static const computer_failure default_failure( COMPFAIL_SHUTDOWN ); const computer_failure &fail = random_entry( failures, default_failure ); activate_failure( fail.type ); @@ -1665,7 +1602,7 @@ void computer::activate_failure( computer_failure_type fail ) break; case COMPFAIL_AMIGARA: - g->events.add( EVENT_AMIGARA, calendar::turn + 5_turns ); + g->events.add( EVENT_AMIGARA, calendar::turn + 30_seconds ); g->u.add_effect( effect_amigara, 2_minutes ); explosion_handler::explosion( tripoint( rng( 0, MAPSIZE_X ), rng( 0, MAPSIZE_Y ), g->get_levz() ), 10, @@ -1937,7 +1874,6 @@ computer_action computer_action_from_string( const std::string &str ) { "blood_anal", COMPACT_BLOOD_ANAL }, { "data_anal", COMPACT_DATA_ANAL }, { "disconnect", COMPACT_DISCONNECT }, - { "bonesetting", COMPACT_BONESETTING }, { "emerg_mess", COMPACT_EMERG_MESS }, { "emerg_ref_center", COMPACT_EMERG_REF_CENTER }, { "tower_unresponsive", COMPACT_TOWER_UNRESPONSIVE }, @@ -1957,6 +1893,7 @@ computer_action computer_action_from_string( const std::string &str ) { "shutters", COMPACT_SHUTTERS }, { "extract_rad_source", COMPACT_EXTRACT_RAD_SOURCE }, { "deactivate_shock_vent", COMPACT_DEACTIVATE_SHOCK_VENT }, + { "radio_archive", COMPACT_RADIO_ARCHIVE } } }; diff --git a/src/computer.h b/src/computer.h index ad96c3c81c371..2b15bd50e0b80 100644 --- a/src/computer.h +++ b/src/computer.h @@ -41,7 +41,6 @@ enum computer_action { COMPACT_BLOOD_ANAL, COMPACT_DATA_ANAL, COMPACT_DISCONNECT, - COMPACT_BONESETTING, COMPACT_EMERG_MESS, COMPACT_EMERG_REF_CENTER, //Points to the refugee center COMPACT_TOWER_UNRESPONSIVE, @@ -64,6 +63,7 @@ enum computer_action { COMPACT_SHUTTERS, COMPACT_EXTRACT_RAD_SOURCE, COMPACT_DEACTIVATE_SHOCK_VENT, + COMPACT_RADIO_ARCHIVE, NUM_COMPUTER_ACTIONS }; diff --git a/src/construction.cpp b/src/construction.cpp index 42bc2d73e6ba6..f5ad03966531c 100644 --- a/src/construction.cpp +++ b/src/construction.cpp @@ -60,6 +60,7 @@ static const trait_id trait_SPIRITUAL( "SPIRITUAL" ); const trap_str_id tr_firewood_source( "tr_firewood_source" ); const trap_str_id tr_practice_target( "tr_practice_target" ); +const trap_str_id tr_unfinished_construction( "tr_unfinished_construction" ); // Construction functions. namespace construct @@ -133,7 +134,7 @@ static void load_available_constructions( std::vector &available, cat_available.clear(); available.clear(); for( auto &it : constructions ) { - if( !hide_unconstructable || can_construct( it ) ) { + if( it.on_display && ( !hide_unconstructable || can_construct( it ) ) ) { bool already_have_it = false; for( auto &avail_it : available ) { if( avail_it == it.description ) { @@ -195,6 +196,11 @@ static nc_color construction_color( const std::string &con_name, bool highlight return highlight ? hilite( col ) : col; } +const std::vector &get_constructions() +{ + return constructions; +} + void construction_menu() { static bool hide_unconstructable = false; @@ -261,10 +267,10 @@ void construction_menu() const inventory &total_inv = g->u.crafting_inventory(); input_context ctxt( "CONSTRUCTION" ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Move cursor up" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Move cursor down" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHT", _( "Move tab right" ) ); - ctxt.register_action( "LEFT", _( "Move tab left" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Move cursor up" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Move cursor down" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHT", translate_marker( "Move tab right" ) ); + ctxt.register_action( "LEFT", translate_marker( "Move tab left" ) ); ctxt.register_action( "PAGE_UP" ); ctxt.register_action( "PAGE_DOWN" ); ctxt.register_action( "CONFIRM" ); @@ -820,47 +826,87 @@ void place_construction( const std::string &desc ) cons.front()->explain_failure( pnt ); return; } - + std::list used; const construction &con = *valid.find( pnt )->second; - g->u.assign_activity( activity_id( "ACT_BUILD" ), con.adjusted_time(), con.id ); - g->u.activity.placement = pnt; + // create the partial construction struct + partial_con pc; + pc.id = con.id; + pc.counter = 0; + // Set the trap that has the examine function + g->m.trap_set( pnt, tr_unfinished_construction ); + // Use up the components + for( const auto &it : con.requirements->get_components() ) { + std::list tmp = g->u.consume_items( it, 1, is_crafting_component ); + used.splice( used.end(), tmp ); + } + pc.components = used; + g->m.partial_con_set( pnt, pc ); + for( const auto &it : con.requirements->get_tools() ) { + g->u.consume_tools( it ); + } + g->u.assign_activity( activity_id( "ACT_BUILD" ) ); + g->u.activity.placement = g->m.getabs( pnt ); } -void complete_construction() +void complete_construction( player *p ) { - player &u = g->u; - const construction &built = constructions[u.activity.index]; - + const tripoint terp = g->m.getlocal( p->activity.placement ); + partial_con *pc = g->m.partial_con_at( terp ); + if( !pc ) { + debugmsg( "No partial construction found at activity placement in complete_construction()" ); + g->m.remove_trap( terp ); + if( p->is_npc() ) { + npc *guy = dynamic_cast( p ); + guy->current_activity.clear(); + guy->revert_after_activity(); + guy->set_moves( 0 ); + } + return; + } + const construction &built = constructions[pc->id]; const auto award_xp = [&]( player & c ) { for( const auto &pr : built.required_skills ) { - c.practice( pr.first, static_cast( ( 10 + 15 * pr.second ) * ( 1 + built.time / 30000.0 ) ), + c.practice( pr.first, static_cast( ( 10 + 15 * pr.second ) * ( 1 + built.time / 180000.0 ) ), static_cast( pr.second * 1.25 ) ); } }; - award_xp( g->u ); - + award_xp( *p ); // Friendly NPCs gain exp from assisting or watching... - for( auto &elem : g->u.get_crafting_helpers() ) { - if( character_has_skill_for( *elem, built ) ) { - add_msg( m_info, _( "%s assists you with the work..." ), elem->name ); - } else { - //NPC near you isn't skilled enough to help - add_msg( m_info, _( "%s watches you work..." ), elem->name ); - } + // TODO NPCs watching other NPCs do stuff and learning from it + if( p->is_player() ) { + for( auto &elem : g->u.get_crafting_helpers() ) { + if( character_has_skill_for( *elem, built ) ) { + add_msg( m_info, _( "%s assists you with the work..." ), elem->name ); + } else { + //NPC near you isn't skilled enough to help + add_msg( m_info, _( "%s watches you work..." ), elem->name ); + } - award_xp( *elem ); + award_xp( *elem ); + } } - - for( const auto &it : built.requirements->get_components() ) { - u.consume_items( it, 1, is_crafting_component ); + g->m.disarm_trap( terp ); + g->m.partial_con_remove( terp ); + // Move any items that have found their way onto the construction site. + std::vector dump_spots; + for( const auto pt : g->m.points_in_radius( terp, 1 ) ) { + if( g->is_empty( pt ) && pt != terp ) { + dump_spots.push_back( pt ); + } } - for( const auto &it : built.requirements->get_tools() ) { - u.consume_tools( it ); + if( !dump_spots.empty() ) { + tripoint dump_spot = random_entry( dump_spots ); + auto items_at = g->m.i_at( terp ); + for( auto it = items_at.rbegin(); it != items_at.rend(); it++ ) { + g->m.add_item_or_charges( dump_spot, *it ); + item *item_ptr = &*it; + g->m.i_rem( terp, item_ptr ); + } + } else { + debugmsg( "No space to displace items from construction finishing" ); } - // Make the terrain change - const tripoint terp = u.activity.placement; if( !built.post_terrain.empty() ) { if( built.post_is_furniture ) { g->m.furn_set( terp, furn_str_id( built.post_terrain ) ); @@ -871,13 +917,12 @@ void complete_construction() // Spawn byproducts if( built.byproduct_item_group ) { - g->m.spawn_items( u.pos(), item_group::items_from( *built.byproduct_item_group, calendar::turn ) ); + g->m.spawn_items( p->pos(), item_group::items_from( *built.byproduct_item_group, calendar::turn ) ); } - add_msg( m_info, _( "You finish your construction: %s." ), _( built.description ) ); - + add_msg( m_info, _( "%s finishes construction : %s." ), p->disp_name(), _( built.description ) ); // clear the activity - u.activity.set_to_null(); + p->activity.set_to_null(); // This comes after clearing the activity, in case the function interrupts // activities @@ -1353,6 +1398,8 @@ void load_construction( JsonObject &jo ) assign_or_debugmsg( con.explain_failure, jo.get_string( "explain_failure", "" ), explain_fail_map ); con.vehicle_start = jo.get_bool( "vehicle_start", false ); + con.on_display = jo.get_bool( "on_display", true ); + constructions.push_back( con ); } @@ -1486,3 +1533,81 @@ void finalize_constructions() constructions[ i ].id = i; } } + +void get_build_reqs_for_furn_ter_ids( const std::pair, + std::map> &changed_ids, + build_reqs &total_reqs ) +{ + std::map total_builds; + + // iteratively recurse through the pre-terrains until the pre-terrain is empty, adding + // the constructions to the total_builds map + const auto add_builds = [&total_builds]( const construction & build, int count ) { + if( total_builds.find( build.id ) == total_builds.end() ) { + total_builds[build.id] = 0; + } + total_builds[build.id] += count; + std::string build_pre_ter = build.pre_terrain; + while( !build_pre_ter.empty() ) { + for( const construction &pre_build : constructions ) { + if( pre_build.category == "REPAIR" ) { + continue; + } + if( pre_build.post_terrain == build_pre_ter ) { + if( total_builds.find( pre_build.id ) == total_builds.end() ) { + total_builds[pre_build.id] = 0; + } + total_builds[pre_build.id] += count; + build_pre_ter = pre_build.pre_terrain; + break; + } + } + break; + } + }; + + // go through the list of terrains and add their constructions and any pre-constructions + // to the map of total builds + for( const auto &ter_data : changed_ids.first ) { + for( const construction &build : constructions ) { + if( build.post_terrain.empty() || build.post_is_furniture || + build.category == "REPAIR" ) { + continue; + } + if( ter_id( build.post_terrain ) == ter_data.first ) { + add_builds( build, ter_data.second ); + break; + } + } + } + // same, but for furniture + for( const auto &furn_data : changed_ids.second ) { + for( const construction &build : constructions ) { + if( build.post_terrain.empty() || !build.post_is_furniture || + build.category == "REPAIR" ) { + continue; + } + if( furn_id( build.post_terrain ) == furn_data.first ) { + add_builds( build, furn_data.second ); + break; + } + } + } + + for( const auto &build_data : total_builds ) { + const construction &build = constructions[build_data.first]; + const int count = build_data.second; + total_reqs.time += build.time * count; + if( total_reqs.reqs.find( build.requirements ) == total_reqs.reqs.end() ) { + total_reqs.reqs[build.requirements] = 0; + } + total_reqs.reqs[build.requirements] += count; + for( const auto &req_skill : build.required_skills ) { + if( total_reqs.skills.find( req_skill.first ) == total_reqs.skills.end() ) { + total_reqs.skills[req_skill.first] = req_skill.second; + } else if( total_reqs.skills[req_skill.first] < req_skill.second ) { + total_reqs.skills[req_skill.first] = req_skill.second; + } + } + } +} diff --git a/src/construction.h b/src/construction.h index 6139e3b2049fe..ca9b210ed3a50 100644 --- a/src/construction.h +++ b/src/construction.h @@ -4,11 +4,13 @@ #include #include +#include #include #include #include #include +#include "item.h" #include "optional.h" #include "string_id.h" #include "type_id.h" @@ -21,6 +23,18 @@ class JsonObject; class nc_color; struct tripoint; +struct partial_con { + int counter = 0; + std::list components = {}; + size_t id = 0; +}; + +struct build_reqs { + std::map skills; + std::map reqs; + int time = 0; +}; + struct construction { // Construction type category std::string category; @@ -70,18 +84,26 @@ struct construction { std::vector get_folded_time_string( int width ) const; // Result of construction scaling option float time_scale() const; + + // make the construction available for selection + bool on_display = true; private: std::string get_time_string() const; }; +const std::vector &get_constructions(); + //! Set all constructions to take the specified time. void standardize_construction_times( int time ); void load_construction( JsonObject &jo ); void reset_constructions(); void construction_menu(); -void complete_construction(); +void complete_construction( player *p ); void check_constructions(); void finalize_constructions(); +void get_build_reqs_for_furn_ter_ids( const std::pair, + std::map> &changed_ids, + build_reqs &total_reqs ); #endif diff --git a/src/consumption.cpp b/src/consumption.cpp index 592034d45557f..1bc279faaba8a 100644 --- a/src/consumption.cpp +++ b/src/consumption.cpp @@ -1158,7 +1158,7 @@ bool player::can_feed_battery_with( const item &it ) const return false; } - return it.type->ammo->type.count( ammotype( "battery" ) ); + return it.ammo_type() == ammotype( "battery" ); } bool player::feed_battery_with( item &it ) @@ -1205,7 +1205,7 @@ bool player::can_feed_reactor_with( const item &it ) const } return std::any_of( acceptable.begin(), acceptable.end(), [ &it ]( const ammotype & elem ) { - return it.type->ammo->type.count( elem ); + return it.ammo_type() == elem; } ); } @@ -1261,7 +1261,7 @@ bool player::feed_furnace_with( item &it ) return false; } - const long consumed_charges = std::min( it.charges, it.charges_per_volume( furnace_max_volume ) ); + const int consumed_charges = std::min( it.charges, it.charges_per_volume( furnace_max_volume ) ); const int energy = get_acquirable_energy( it, rechargeable_cbm::furnace ); if( energy == 0 ) { @@ -1333,7 +1333,7 @@ int player::get_acquirable_energy( const item &it, rechargeable_cbm cbm ) const break; case rechargeable_cbm::battery: - return std::min( it.charges, std::numeric_limits::max() ); + return std::min( it.charges, std::numeric_limits::max() ); case rechargeable_cbm::reactor: if( it.charges > 0 ) { diff --git a/src/craft_command.cpp b/src/craft_command.cpp index ed0e988f94545..7402969d3078c 100644 --- a/src/craft_command.cpp +++ b/src/craft_command.cpp @@ -137,8 +137,9 @@ item craft_command::create_in_progress_craft() { // Use up the components and tools std::list used; + std::vector comps_used; if( crafter->has_trait( trait_id( "DEBUG_HS" ) ) ) { - return item( rec, batch_size, used ); + return item( rec, batch_size, used, comps_used ); } if( empty() ) { @@ -165,7 +166,13 @@ item craft_command::create_in_progress_craft() crafter->consume_tools( it, batch_size ); } - return item( rec, batch_size, used ); + for( const comp_selection &selection : item_selections ) { + item_comp comp_used = selection.comp; + comp_used.count *= batch_size; + comps_used.emplace_back( comp_used ); + } + + return item( rec, batch_size, used, comps_used ); } std::vector> craft_command::check_item_components_missing( diff --git a/src/crafting.cpp b/src/crafting.cpp index 516cdc47b601f..603327b90d46c 100644 --- a/src/crafting.cpp +++ b/src/crafting.cpp @@ -74,7 +74,7 @@ static const trait_id trait_BURROW( "BURROW" ); static bool crafting_allowed( const player &p, const recipe &rec ) { if( p.morale_crafting_speed_multiplier( rec ) <= 0.0f ) { - add_msg( m_info, _( "Your morale is too low to craft..." ) ); + add_msg( m_info, _( "Your morale is too low to craft such a difficult thing..." ) ); return false; } @@ -994,13 +994,13 @@ void item::handle_craft_failure( player &crafter ) } } -requirement_data item::get_continue_reqs() +requirement_data item::get_continue_reqs() const { if( !is_craft() ) { debugmsg( "get_continue_reqs() called on non-craft '%s.' Aborting.", tname() ); return requirement_data(); } - return making->requirements().continue_requirements( *this ); + return requirement_data::continue_requirements( comps_used, components ); } void player::complete_craft( item &craft, const tripoint &loc ) @@ -1165,15 +1165,6 @@ bool player::can_continue_craft( item &craft ) } const recipe &rec = craft.get_making(); - if( has_recipe( &rec, crafting_inventory(), get_crafting_helpers() ) == -1 ) { - add_msg_player_or_npc( - string_format( _( "You don't know the recipe for the %s and can't continue crafting." ), - rec.result_name() ), - string_format( _( " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." ), - rec.result_name() ) - ); - return false; - } const requirement_data continue_reqs = craft.get_continue_reqs(); @@ -1181,7 +1172,8 @@ bool player::can_continue_craft( item &craft ) if( !continue_reqs.is_empty() ) { const std::function filter = rec.get_component_filter(); - const int batch_size = craft.charges; + // continue_reqs are for all batches at once + const int batch_size = 1; if( !continue_reqs.can_make_with_inventory( crafting_inventory(), filter, batch_size ) ) { std::ostringstream buffer; @@ -1941,7 +1933,7 @@ void player::complete_disassemble( int item_pos, const tripoint &loc, // If the recipe has a `FULL_MAGAZINE` flag, spawn any magazines full of ammo if( newit.is_magazine() && dis.has_flag( "FULL_MAGAZINE" ) ) { - newit.ammo_set( newit.type->magazine->type.obj().default_ammotype(), newit.ammo_capacity() ); + newit.ammo_set( newit.ammo_default(), newit.ammo_capacity() ); } for( ; compcount > 0; compcount-- ) { @@ -2056,10 +2048,10 @@ void remove_ammo( item &dis_item, player &p ) drop_or_handle( ammodrop, p ); dis_item.charges = 0; } - if( dis_item.is_tool() && dis_item.charges > 0 && dis_item.ammo_type() ) { - item ammodrop( dis_item.ammo_type()->default_ammotype(), calendar::turn ); + if( dis_item.is_tool() && dis_item.charges > 0 && dis_item.ammo_current() != "null" ) { + item ammodrop( dis_item.ammo_current(), calendar::turn ); ammodrop.charges = dis_item.charges; - if( dis_item.ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { + if( dis_item.ammo_current() == "plutonium" ) { ammodrop.charges /= PLUTONIUM_CHARGES; } drop_or_handle( ammodrop, p ); diff --git a/src/creature.cpp b/src/creature.cpp index c0a81cc154f0c..190f05a594d37 100644 --- a/src/creature.cpp +++ b/src/creature.cpp @@ -48,6 +48,8 @@ const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); const efftype_id effect_zapped( "zapped" ); const efftype_id effect_lying_down( "lying_down" ); const efftype_id effect_no_sight( "no_sight" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); +const efftype_id effect_ridden( "ridden" ); const std::map Creature::size_map = { {"TINY", MS_TINY}, {"SMALL", MS_SMALL}, {"MEDIUM", MS_MEDIUM}, @@ -166,7 +168,7 @@ bool Creature::is_dangerous_fields( const field &fld ) const bool Creature::is_dangerous_field( const field_entry &entry ) const { // If it's dangerous and we're not immune return true, else return false - return entry.is_dangerous() && !is_immune_field( entry.getFieldType() ); + return entry.is_dangerous() && !is_immune_field( entry.get_field_type() ); } bool Creature::sees( const Creature &critter ) const @@ -474,8 +476,15 @@ void Creature::deal_melee_hit( Creature *source, int hit_spread, bool critical_h dealt_dam.bp_hit = get_random_body_part(); return; } + // If carrying a rider, there is a chance the hits may hit rider instead. + if( has_effect( effect_ridden ) ) { + // big mounts and small player = big shield for player. + if( one_in( std::max( 2, get_size() - g->u.get_size() ) ) ) { + g->u.deal_melee_hit( source, hit_spread, critical_hit, dam, dealt_dam ); + return; + } + } damage_instance d = dam; // copy, since we will mutate in block_hit - body_part bp_hit = select_body_part( source, hit_spread ); block_hit( source, bp_hit, d ); @@ -528,7 +537,14 @@ void Creature::deal_projectile_attack( Creature *source, dealt_projectile_attack // Total miss return; } - + // If carrying a rider, there is a chance the hits may hit rider instead. + if( has_effect( effect_ridden ) ) { + // big mounts and small player = big shield for player. + if( one_in( std::max( 2, get_size() - g->u.get_size() ) ) ) { + g->u.deal_projectile_attack( source, attack, print_messages ); + return; + } + } const projectile &proj = attack.proj; dealt_damage_instance &dealt_dam = attack.dealt_dam; const auto &proj_effects = proj.proj_effects; @@ -857,6 +873,10 @@ void Creature::add_effect( const efftype_id &eff_id, const time_duration dur, bo if( !force && is_immune_effect( eff_id ) ) { return; } + if( eff_id == efftype_id( "knockdown" ) && ( has_effect( effect_ridden ) || + has_effect( effect_riding ) ) ) { + g->u.forced_dismount(); + } if( !eff_id.is_valid() ) { debugmsg( "Invalid effect, ID: %s", eff_id.c_str() ); diff --git a/src/creature.h b/src/creature.h index 58c4b71489bf4..6949b97b57158 100644 --- a/src/creature.h +++ b/src/creature.h @@ -475,7 +475,6 @@ class Creature int moves; bool underwater; - void draw( const catacurses::window &w, int origin_x, int origin_y, bool inverted ) const; void draw( const catacurses::window &w, const tripoint &origin, bool inverted ) const; /** @@ -657,7 +656,6 @@ class Creature int throw_resist; bool fake; - Creature(); Creature( const Creature & ) = default; Creature( Creature && ) = default; diff --git a/src/creature_tracker.cpp b/src/creature_tracker.cpp index 2ef1b0b8f8144..da6517829354f 100644 --- a/src/creature_tracker.cpp +++ b/src/creature_tracker.cpp @@ -12,7 +12,7 @@ #include "string_formatter.h" #include "type_id.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " Creature_tracker::Creature_tracker() = default; diff --git a/src/cursesport.cpp b/src/cursesport.cpp index 866058fd51514..5dc3f79788bc7 100644 --- a/src/cursesport.cpp +++ b/src/cursesport.cpp @@ -564,7 +564,7 @@ void catacurses::wattroff( const window &win_, int ) void catacurses::waddch( const window &win, const chtype ch ) { - return printstring( win.get(), string_from_long( ch ) ); + return printstring( win.get(), string_from_int( ch ) ); } static constexpr int A_BLINK = 0x00000800; /* Added characters are blinking. */ diff --git a/src/debug.cpp b/src/debug.cpp index 316620a9958cb..f1027b31e4778 100644 --- a/src/debug.cpp +++ b/src/debug.cpp @@ -588,14 +588,15 @@ void debug_write_backtrace( std::ostream &out ) for( USHORT i = 0; i < num_bt; ++i ) { DWORD64 off; out << "\n\t("; - if( SymFromAddr( proc, ( DWORD64 ) bt[i], &off, &sym ) ) { + if( SymFromAddr( proc, reinterpret_cast( bt[i] ), &off, &sym ) ) { out << sym.Name << "+0x" << std::hex << off << std::dec; } out << "@" << bt[i]; - DWORD64 mod_base = SymGetModuleBase64( proc, ( DWORD64 ) bt[i] ); + DWORD64 mod_base = SymGetModuleBase64( proc, reinterpret_cast( bt[i] ) ); if( mod_base ) { out << "["; - DWORD mod_len = GetModuleFileName( ( HMODULE ) mod_base, mod_path, module_path_len ); + DWORD mod_len = GetModuleFileName( reinterpret_cast( mod_base ), mod_path, + module_path_len ); // mod_len == module_path_len means insufficient buffer if( mod_len > 0 && mod_len < module_path_len ) { const char *mod_name = mod_path + mod_len; @@ -605,7 +606,8 @@ void debug_write_backtrace( std::ostream &out ) } else { out << "0x" << std::hex << mod_base << std::dec; } - out << "+0x" << std::hex << ( uintptr_t ) bt[i] - mod_base << std::dec << "]"; + out << "+0x" << std::hex << reinterpret_cast( bt[i] ) - mod_base << + std::dec << "]"; } out << "), "; } @@ -1018,7 +1020,7 @@ static std::string windows_version() #if defined (__MINGW32__) || defined (__MINGW64__) || defined (__CYGWIN__) || defined (MSYS2) output = "MINGW/CYGWIN/MSYS2 on unknown Windows version"; #else - output = ""; + output.clear(); using RtlGetVersion = LONG( WINAPI * )( PRTL_OSVERSIONINFOW ); const HMODULE handle_ntdll = GetModuleHandleA( "ntdll" ); if( handle_ntdll != nullptr ) { diff --git a/src/debug.h b/src/debug.h index 2da05a4520fd6..f2d012028ce0e 100644 --- a/src/debug.h +++ b/src/debug.h @@ -33,7 +33,7 @@ * (e.g. mapgen.cpp contains only messages for D_MAP_GEN, npcmove.cpp only D_NPC). * Those files contain a macro at top: @code -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x), D_NPC) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x), D_NPC) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " @endcode * It allows to call the debug system and just supply the debug level, the debug * class is automatically inserted as it is the same for the whole file. Also this @@ -123,6 +123,12 @@ enum DebugLevel { DL_ALL = ( 1 << 5 ) - 1 }; +inline DebugLevel operator|( DebugLevel l, DebugLevel r ) +{ + return static_cast( + static_cast>( l ) | r ); +} + /** * Debugging areas can be enabled for each of those areas separately. * If you add an entry, add an entry in that function: diff --git a/src/debug_menu.cpp b/src/debug_menu.cpp index 1eae78e472dd9..483e5bb55cf7b 100644 --- a/src/debug_menu.cpp +++ b/src/debug_menu.cpp @@ -69,8 +69,8 @@ #include "sdl_wrappers.h" #endif -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " - +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +const efftype_id effect_riding( "riding" ); namespace debug_menu { @@ -119,6 +119,7 @@ enum debug_menu_index { DEBUG_GAME_REPORT, DEBUG_DISPLAY_SCENTS_LOCAL, DEBUG_DISPLAY_TEMP, + DEBUG_DISPLAY_VISIBILITY, DEBUG_LEARN_SPELLS, DEBUG_LEVEL_SPELLS }; @@ -175,6 +176,7 @@ static int info_uilist( bool display_all_entries = true ) { uilist_entry( DEBUG_DISPLAY_SCENTS, true, 'S', _( "Display overmap scents" ) ) }, { uilist_entry( DEBUG_DISPLAY_SCENTS_LOCAL, true, 's', _( "Toggle display local scents" ) ) }, { uilist_entry( DEBUG_DISPLAY_TEMP, true, 'T', _( "Toggle display temperature" ) ) }, + { uilist_entry( DEBUG_DISPLAY_VISIBILITY, true, 'v', _( "Toggle display visibility" ) ) }, { uilist_entry( DEBUG_SHOW_MUT_CAT, true, 'm', _( "Show mutation category levels" ) ) }, { uilist_entry( DEBUG_BENCHMARK, true, 'b', _( "Draw benchmark (X seconds)" ) ) }, { uilist_entry( DEBUG_TRAIT_GROUP, true, 't', _( "Test trait group" ) ) }, @@ -367,6 +369,7 @@ void character_edit_menu() data << np->myclass.obj().get_name() << "; " << npc_attitude_name( np->get_attitude() ) << "; " << ( np->my_fac ? np->my_fac->name : _( "no faction" ) ) << "; " << + ( np->my_fac ? np->my_fac->currency : _( "no currency" ) ) << "; " << "api: " << np->get_faction_ver() << std::endl; if( np->has_destination() ) { data << string_format( _( "Destination: %d:%d:%d (%s)" ), @@ -684,6 +687,9 @@ void character_edit_menu() if( const cata::optional newpos = g->look_around() ) { p.setpos( *newpos ); if( p.is_player() ) { + if( p.has_effect( effect_riding ) && p.mounted_creature ) { + p.mounted_creature.get()->setpos( *newpos ); + } g->update_map( g->u ); } } @@ -1121,7 +1127,7 @@ void debug() _( "Keep normal weather patterns" ) : _( "Disable weather forcing" ) ); for( int weather_id = 1; weather_id < NUM_WEATHER_TYPES; weather_id++ ) { weather_menu.addentry( weather_id, true, MENU_AUTOASSIGN, - weather_data( static_cast( weather_id ) ).name ); + weather::name( static_cast( weather_id ) ) ); } weather_menu.query(); @@ -1235,12 +1241,46 @@ void debug() break; case DEBUG_DISPLAY_SCENTS_LOCAL: g->displaying_temperature = false; + g->displaying_visibility = false; g->displaying_scent = !g->displaying_scent; break; case DEBUG_DISPLAY_TEMP: g->displaying_scent = false; + g->displaying_visibility = false; g->displaying_temperature = !g->displaying_temperature; break; + case DEBUG_DISPLAY_VISIBILITY: { + g->displaying_scent = false; + g->displaying_temperature = false; + g->displaying_visibility = !g->displaying_visibility; + if( g->displaying_visibility ) { + std::vector< tripoint > locations; + uilist creature_menu; + int num_creatures = 0; + creature_menu.addentry( num_creatures++, true, MENU_AUTOASSIGN, "%s", _( "You" ) ); + locations.emplace_back( g->u.pos() ); // add player first. + for( const Creature &critter : g->all_creatures() ) { + if( critter.is_player() ) { + continue; + } + creature_menu.addentry( num_creatures++, true, MENU_AUTOASSIGN, critter.disp_name() ); + locations.emplace_back( critter.pos() ); + } + + pointmenu_cb callback( locations ); + creature_menu.callback = &callback; + creature_menu.w_y = 0; + creature_menu.query(); + if( ( creature_menu.ret >= 0 ) && + ( static_cast( creature_menu.ret ) < locations.size() ) ) { + Creature *creature = g->critter_at( locations[creature_menu.ret] ); + g->displaying_visibility_creature = creature; + } + } else { + g->displaying_visibility_creature = nullptr; + } + } + break; case DEBUG_CHANGE_TIME: { auto set_turn = [&]( const int initial, const int factor, const char *const msg ) { const auto text = string_input_popup() diff --git a/src/defense.cpp b/src/defense.cpp index 673291872a93b..38ecd4c1f0b5f 100644 --- a/src/defense.cpp +++ b/src/defense.cpp @@ -59,7 +59,7 @@ int caravan_price( player &u, int price ); void draw_caravan_borders( const catacurses::window &w, int current_window ); void draw_caravan_categories( const catacurses::window &w, int category_selected, - unsigned total_price, unsigned long cash ); + signed total_price, signed long cash ); void draw_caravan_items( const catacurses::window &w, std::vector *items, std::vector *counts, int offset, int item_selected ); @@ -499,11 +499,11 @@ void defense_game::setup() refresh_setup( w, selection ); input_context ctxt( "DEFENSE_SETUP" ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Previous option" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Next option" ) ); - ctxt.register_action( "LEFT", _( "Cycle option value" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHT", _( "Cycle option value" ) ); - ctxt.register_action( "CONFIRM", _( "Toggle option" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Previous option" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Next option" ) ); + ctxt.register_action( "LEFT", translate_marker( "Cycle option value" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHT", translate_marker( "Cycle option value" ) ); + ctxt.register_action( "CONFIRM", translate_marker( "Toggle option" ) ); ctxt.register_action( "NEXT_TAB" ); ctxt.register_action( "PREV_TAB" ); ctxt.register_action( "START" ); @@ -919,7 +919,7 @@ void defense_game::caravan() } } - unsigned total_price = 0; + signed total_price = 0; catacurses::window w = catacurses::newwin( FULL_SCREEN_HEIGHT, FULL_SCREEN_WIDTH, 0, 0 ); @@ -1280,7 +1280,7 @@ void draw_caravan_borders( const catacurses::window &w, int current_window ) } void draw_caravan_categories( const catacurses::window &w, int category_selected, - unsigned total_price, unsigned long cash ) + signed total_price, signed long cash ) { // Clear the window for( int i = 1; i <= 10; i++ ) { @@ -1324,8 +1324,8 @@ void draw_caravan_items( const catacurses::window &w, std::vector *ite item::nname( ( *items )[i], ( *counts )[i] ) ); wprintz( w, c_white, " x %2d", ( *counts )[i] ); if( ( *counts )[i] > 0 ) { - unsigned long price = caravan_price( g->u, item( ( *items )[i], - 0 ).price( false ) * ( *counts )[i] ); + signed long price = caravan_price( g->u, item( ( *items )[i], + 0 ).price( false ) * ( *counts )[i] ); wprintz( w, ( price > g->u.cash ? c_red : c_green ), " (%s)", format_money( price ) ); } } diff --git a/src/dialogue.h b/src/dialogue.h index 11ceaeb105d0f..98a4ef7ea685a 100644 --- a/src/dialogue.h +++ b/src/dialogue.h @@ -342,7 +342,7 @@ const std::unordered_set simple_string_conds = { { "mission_complete", "mission_incomplete", "npc_available", "npc_following", "npc_friend", "npc_hostile", "npc_train_skills", "npc_train_styles", - "at_safe_space", "is_day", "is_outside", "u_has_camp", + "at_safe_space", "is_day", "npc_has_activity", "is_outside", "u_has_camp", "u_can_stow_weapon", "npc_can_stow_weapon", "u_has_weapon", "npc_has_weapon", "u_driving", "npc_driving", "has_pickup_list", "is_by_radio", "has_reason" @@ -387,6 +387,7 @@ struct conditional_t { void set_has_trait( JsonObject &jo, const std::string &member, bool is_npc = false ); void set_has_trait_flag( JsonObject &jo, const std::string &member, bool is_npc = false ); void set_has_var( JsonObject &jo, const std::string &member, bool is_npc = false ); + void set_has_activity( bool is_npc = false ); void set_npc_has_class( JsonObject &jo ); void set_u_has_mission( JsonObject &jo ); void set_has_strength( JsonObject &jo, const std::string &member, bool is_npc = false ); diff --git a/src/dialogue_win.cpp b/src/dialogue_win.cpp index 917afdf2fdbf8..6932326913ed8 100644 --- a/src/dialogue_win.cpp +++ b/src/dialogue_win.cpp @@ -132,7 +132,7 @@ void dialogue_window::refresh_response_display() void dialogue_window::display_responses( const int hilight_lines, const std::vector &responses, - const long &ch ) + const int &ch ) { if( text_only ) { return; diff --git a/src/dialogue_win.h b/src/dialogue_win.h index 918b337e5692b..063360e1fc732 100644 --- a/src/dialogue_win.h +++ b/src/dialogue_win.h @@ -23,7 +23,7 @@ class dialogue_window void clear_window_texts(); void display_responses( int hilight_lines, const std::vector &responses, - const long &ch ); + const int &ch ); void refresh_response_display(); /** * Folds and adds the folded text to @ref history. Returns the number of added lines. diff --git a/src/dump.cpp b/src/dump.cpp index 6487ac76e8bde..afca7044401e0 100644 --- a/src/dump.cpp +++ b/src/dump.cpp @@ -30,6 +30,7 @@ #include "units.h" #include "material.h" #include "string_id.h" +#include "output.h" bool game::dump_stats( const std::string &what, dump_mode mode, const std::vector &opts ) @@ -74,23 +75,20 @@ bool game::dump_stats( const std::string &what, dump_mode mode, "Range", "Dispersion", "Recoil", "Damage", "Pierce", "Damage multiplier" }; auto dump = [&rows]( const item & obj ) { - // a common task is comparing ammo by type so ammo has multiple repeat the entry - for( const auto &e : obj.type->ammo->type ) { - std::vector r; - r.push_back( obj.tname( 1, false ) ); - r.push_back( e.str() ); - r.push_back( to_string( obj.volume() / units::legacy_volume_factor ) ); - r.push_back( to_string( to_gram( obj.weight() ) ) ); - r.push_back( to_string( obj.type->stack_size ) ); - r.push_back( to_string( obj.type->ammo->range ) ); - r.push_back( to_string( obj.type->ammo->dispersion ) ); - r.push_back( to_string( obj.type->ammo->recoil ) ); - damage_instance damage = obj.type->ammo->damage; - r.push_back( to_string( damage.total_damage() ) ); - r.push_back( to_string( damage.empty() ? 0 : ( *damage.begin() ).res_pen ) ); - r.push_back( obj.type->ammo->prop_damage ? to_string( *obj.type->ammo->prop_damage ) : "---" ); - rows.push_back( r ); - } + std::vector r; + r.push_back( obj.tname( 1, false ) ); + r.push_back( obj.ammo_type().str() ); + r.push_back( to_string( obj.volume() / units::legacy_volume_factor ) ); + r.push_back( to_string( to_gram( obj.weight() ) ) ); + r.push_back( to_string( obj.type->stack_size ) ); + r.push_back( to_string( obj.type->ammo->range ) ); + r.push_back( to_string( obj.type->ammo->dispersion ) ); + r.push_back( to_string( obj.type->ammo->recoil ) ); + damage_instance damage = obj.type->ammo->damage; + r.push_back( to_string( damage.total_damage() ) ); + r.push_back( to_string( damage.empty() ? 0 : ( *damage.begin() ).res_pen ) ); + r.push_back( obj.type->ammo->prop_damage ? to_string( *obj.type->ammo->prop_damage ) : "---" ); + rows.push_back( r ); }; for( const itype *e : item_controller->all() ) { if( e->ammo ) { @@ -187,7 +185,10 @@ bool game::dump_stats( const std::string &what, dump_mode mode, auto dump = [&rows, &locations]( const standard_npc & who, const item & obj ) { std::vector r; r.push_back( obj.tname( 1, false ) ); - r.push_back( obj.ammo_type() ? obj.ammo_type().str() : "" ); + r.push_back( !obj.ammo_types().empty() ? enumerate_as_string( obj.ammo_types().begin(), + obj.ammo_types().end(), []( const ammotype & at ) { + return at.str(); + }, enumeration_conjunction::none ) : "" ); r.push_back( to_string( obj.volume() / units::legacy_volume_factor ) ); r.push_back( to_string( to_gram( obj.weight() ) ) ); r.push_back( to_string( obj.ammo_capacity() ) ); @@ -213,7 +214,7 @@ bool game::dump_stats( const std::string &what, dump_mode mode, if( !gun.magazine_integral() ) { gun.emplace_back( gun.magazine_default() ); } - gun.ammo_set( gun.ammo_type()->default_ammotype(), gun.ammo_capacity() ); + gun.ammo_set( gun.ammo_default( false ), gun.ammo_capacity() ); dump( test_npcs[ "S1" ], gun ); diff --git a/src/editmap.cpp b/src/editmap.cpp index d43f0322995d0..8f6d1a7333e66 100644 --- a/src/editmap.cpp +++ b/src/editmap.cpp @@ -260,9 +260,9 @@ void editmap_hilight::draw( editmap &em, bool update ) t_col = furniture_type.color(); } const field &t_field = g->m.field_at( p ); - if( t_field.fieldCount() > 0 ) { - field_id t_ftype = t_field.fieldSymbol(); - const field_entry *t_fld = t_field.findField( t_ftype ); + if( t_field.field_count() > 0 ) { + field_id t_ftype = t_field.field_symbol(); + const field_entry *t_fld = t_field.find_field( t_ftype ); if( t_fld != nullptr ) { t_col = t_fld->color(); t_sym = t_fld->symbol(); @@ -467,7 +467,7 @@ void editmap::uber_draw_ter( const catacurses::window &w, map *m ) for( int x = start.x, sx = 0; x <= end.x; x++, sx++ ) { for( int y = start.y, sy = 0; y <= end.y; y++, sy++ ) { tripoint p{ x, y, target.z }; - long sym = ( game_map ? '%' : ' ' ); + int sym = ( game_map ? '%' : ' ' ); if( x >= 0 && x < msize && y >= 0 && y < msize ) { if( game_map ) { Creature *critter = g->critter_at( p ); @@ -550,9 +550,9 @@ void editmap::update_view( bool update_info ) t_col = furniture_type.color(); } const field &t_field = g->m.field_at( p ); - if( t_field.fieldCount() > 0 ) { - field_id t_ftype = t_field.fieldSymbol(); - const field_entry *t_fld = t_field.findField( t_ftype ); + if( t_field.field_count() > 0 ) { + field_id t_ftype = t_field.field_symbol(); + const field_entry *t_fld = t_field.find_field( t_ftype ); if( t_fld != nullptr ) { t_col = t_fld->color(); t_sym = t_fld->symbol(); @@ -649,8 +649,8 @@ void editmap::update_view( bool update_info ) const field_entry &cur = fld.second; mvwprintz( w_info, off, 1, cur.color(), _( "field: %s (%d) density %d age %d" ), - cur.name(), cur.getFieldType(), - cur.getFieldDensity(), to_turns( cur.getFieldAge() ) + cur.name(), cur.get_field_type(), + cur.get_field_intensity(), to_turns( cur.get_field_age() ) ); off++; // 10ish } @@ -1060,10 +1060,10 @@ int editmap::edit_ter() void editmap::update_fmenu_entry( uilist &fmenu, field &field, const field_id idx ) { int fdens = 1; - const field_t &ftype = fieldlist[idx]; - field_entry *fld = field.findField( idx ); + const field_t &ftype = all_field_types_enum_list[idx]; + field_entry *fld = field.find_field( idx ); if( fld != nullptr ) { - fdens = fld->getFieldDensity(); + fdens = fld->get_field_intensity(); } fmenu.entries[idx].txt = ftype.name( fdens - 1 ); if( fld != nullptr ) { @@ -1078,7 +1078,7 @@ void editmap::setup_fmenu( uilist &fmenu ) fmenu.entries.clear(); for( int i = 0; i < num_fields; i++ ) { const field_id fid = static_cast( i ); - const field_t &ftype = fieldlist[fid]; + const field_t &ftype = all_field_types_enum_list[fid]; int fdens = 1; std::string fname = ftype.name( fdens - 1 ); fmenu.addentry( fid, true, -2, fname ); @@ -1114,9 +1114,9 @@ int editmap::edit_fld() ) { int fdens = 0; const field_id idx = static_cast( fmenu.selected ); - field_entry *fld = cur_field->findField( idx ); + field_entry *fld = cur_field->find_field( idx ); if( fld != nullptr ) { - fdens = fld->getFieldDensity(); + fdens = fld->get_field_intensity(); } int fsel_dens = fdens; if( fmenu.ret > 0 ) { @@ -1126,7 +1126,7 @@ int editmap::edit_fld() femenu.w_y = fmenu.w_height; femenu.w_x = offsetX; - const field_t &ftype = fieldlist[idx]; + const field_t &ftype = all_field_types_enum_list[idx]; femenu.text = ftype.name( fdens == 0 ? 0 : fdens - 1 ); femenu.addentry( pgettext( "map editor: used to describe a clean field (e.g. without blood)", "-clear-" ) ); @@ -1150,10 +1150,10 @@ int editmap::edit_fld() for( auto &elem : target_list ) { const auto fid = static_cast( idx ); field &t_field = g->m.get_field( elem ); - field_entry *t_fld = t_field.findField( fid ); + field_entry *t_fld = t_field.find_field( fid ); int t_dens = 0; if( t_fld != nullptr ) { - t_dens = t_fld->getFieldDensity(); + t_dens = t_fld->get_field_intensity(); } if( fsel_dens != 0 ) { if( t_dens != 0 ) { @@ -1175,7 +1175,7 @@ int editmap::edit_fld() } else if( fmenu.ret == 0 ) { for( auto &elem : target_list ) { field &t_field = g->m.get_field( elem ); - while( t_field.fieldCount() > 0 ) { + while( t_field.field_count() > 0 ) { const auto rmid = t_field.begin()->first; g->m.remove_field( elem, rmid ); if( elem == target ) { diff --git a/src/effect.cpp b/src/effect.cpp index 6cb33cbcf0489..091f53fca5b0f 100644 --- a/src/effect.cpp +++ b/src/effect.cpp @@ -48,7 +48,7 @@ void weed_msg( player &p ) const time_duration howhigh = p.get_effect_dur( effect_weed_high ); ///\EFFECT_INT changes messages when smoking weed int smarts = p.get_int(); - if( howhigh > 125_turns && one_in( 7 ) ) { + if( howhigh > 12_minutes && one_in( 7 ) ) { int msg = rng( 0, 5 ); switch( msg ) { case 0: // Freakazoid @@ -101,7 +101,7 @@ void weed_msg( player &p ) default: return; } - } else if( howhigh > 100_turns && one_in( 5 ) ) { + } else if( howhigh > 10_minutes && one_in( 5 ) ) { int msg = rng( 0, 5 ); switch( msg ) { case 0: // Bob Marley @@ -145,7 +145,7 @@ void weed_msg( player &p ) default: return; } - } else if( howhigh > 50_turns && one_in( 3 ) ) { + } else if( howhigh > 5_minutes && one_in( 3 ) ) { int msg = rng( 0, 5 ); switch( msg ) { case 0: // Cheech and Chong diff --git a/src/enums.h b/src/enums.h index 61ab83a81d7d5..88039e4ca683e 100644 --- a/src/enums.h +++ b/src/enums.h @@ -2,6 +2,7 @@ #ifndef ENUMS_H #define ENUMS_H +#include #include #include #include @@ -356,6 +357,18 @@ inline bool operator<( const tripoint &a, const tripoint &b ) return false; } +static const std::array eight_horizontal_neighbors = { { + { -1, -1, 0 }, + { 0, -1, 0 }, + { +1, -1, 0 }, + { -1, 0, 0 }, + { +1, 0, 0 }, + { -1, +1, 0 }, + { 0, +1, 0 }, + { +1, +1, 0 }, + } +}; + struct rectangle { point p_min; point p_max; @@ -452,7 +465,28 @@ enum game_message_type : int { /* custom SCT colors */ m_headshot, m_critical, - m_grazing + m_grazing, +}; + +enum game_message_flags { + /* No specific game message flags */ + gmf_none = 0, + /* Allow the message to bypass message cooldown. */ + gmf_bypass_cooldown = 1, +}; + +/** Structure allowing a combination of `game_message_type` and `game_message_flags`. + */ +struct game_message_params { + game_message_params( const game_message_type message_type ) : type( message_type ), + flags( gmf_none ) {} + game_message_params( const game_message_type message_type, + const game_message_flags message_flags ) : type( message_type ), flags( message_flags ) {} + + /* Type of the message */ + game_message_type type; + /* Flags pertaining to the message */ + game_message_flags flags; }; #endif diff --git a/src/event.cpp b/src/event.cpp index e706637b7eaf3..967ca19469ebf 100644 --- a/src/event.cpp +++ b/src/event.cpp @@ -4,6 +4,7 @@ #include #include "avatar.h" +#include "avatar_action.h" #include "debug.h" #include "game.h" #include "line.h" @@ -86,11 +87,11 @@ void event::actualize() "scream_tortured" ); if( !g->u.is_deaf() ) { add_msg( _( "The eye you're carrying lets out a tortured scream!" ) ); - g->u.add_morale( MORALE_SCREAM, -15, 0, 30_minutes, 5_turns ); + g->u.add_morale( MORALE_SCREAM, -15, 0, 30_minutes, 30_seconds ); } } if( !one_in( 25 ) ) { // They just keep coming! - g->events.add( EVENT_SPAWN_WYRMS, calendar::turn + rng( 15_turns, 25_turns ) ); + g->events.add( EVENT_SPAWN_WYRMS, calendar::turn + rng( 1_minutes, 3_minutes ) ); } } break; @@ -226,7 +227,7 @@ void event::actualize() add_msg( m_warning, _( "Water fills nearly to the ceiling!" ) ); g->u.add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Water level reached the ceiling." ), pgettext( "memorial_female", "Water level reached the ceiling." ) ); - g->plswim( g->u.pos() ); + avatar_action::swim( g->m, g->u, g->u.pos() ); } } // flood_buf is filled with correct tiles; now copy them back to g->m diff --git a/src/explosion.cpp b/src/explosion.cpp index b53417a2514f0..2a4a43ae1ee2b 100644 --- a/src/explosion.cpp +++ b/src/explosion.cpp @@ -720,7 +720,7 @@ void emp_blast( const tripoint &p ) } // Drain any items of their battery charge for( auto &it : g->m.i_at( x, y ) ) { - if( it.is_tool() && it.ammo_type() == ammotype( "battery" ) ) { + if( it.is_tool() && it.ammo_current() == "battery" ) { it.charges = 0; } } diff --git a/src/faction.cpp b/src/faction.cpp index b51c54a9c4d13..be90273dbabf9 100644 --- a/src/faction.cpp +++ b/src/faction.cpp @@ -1,6 +1,7 @@ #include "faction.h" #include +#include #include #include #include @@ -30,18 +31,13 @@ #include "pimpl.h" #include "type_id.h" -static std::map _all_faction_templates; - -std::string invent_name(); -std::string invent_adj(); - -const faction_id your_faction = faction_id( "your_followers" ); - -constexpr inline unsigned long mfb( const int v ) +namespace npc_factions { - return 1ul << v; +std::vector all_templates; } +const faction_id your_faction = faction_id( "your_followers" ); + faction_template::faction_template() { likes_u = 0; @@ -51,6 +47,7 @@ faction_template::faction_template() wealth = 0; size = 0; power = 0; + currency = "null"; } faction::faction( const faction_template &templ ) @@ -63,12 +60,25 @@ faction::faction( const faction_template &templ ) void faction_template::load( JsonObject &jsobj ) { faction_template fac( jsobj ); - _all_faction_templates.emplace( fac.id, fac ); + npc_factions::all_templates.emplace_back( fac ); } void faction_template::reset() { - _all_faction_templates.clear(); + npc_factions::all_templates.clear(); +} + +void faction_template::load_relations( JsonObject &jsobj ) +{ + JsonObject jo = jsobj.get_object( "relations" ); + for( const std::string &fac_id : jo.get_member_names() ) { + JsonObject rel_jo = jo.get_object( fac_id ); + std::bitset fac_relation( 0 ); + for( const auto &rel_flag : npc_factions::relation_strs ) { + fac_relation.set( rel_flag.second, rel_jo.get_bool( rel_flag.first, false ) ); + } + relations[fac_id] = fac_relation; + } } faction_template::faction_template( JsonObject &jsobj ) @@ -83,6 +93,13 @@ faction_template::faction_template( JsonObject &jsobj ) , food_supply( jsobj.get_int( "food_supply" ) ) , wealth( jsobj.get_int( "wealth" ) ) { + if( jsobj.has_string( "currency" ) ) { + currency = jsobj.get_string( "currency" ); + } else { + currency = "null"; + } + load_relations( jsobj ); + mon_faction = jsobj.get_string( "mon_faction", "human" ); } std::string faction::describe() const @@ -252,6 +269,16 @@ nc_color faction::food_supply_color() } } +bool faction::has_relationship( const faction_id guy_id, npc_factions::relationship flag ) const +{ + for( const auto rel_data : relations ) { + if( rel_data.first == guy_id.c_str() ) { + return rel_data.second.test( flag ); + } + } + return false; +} + std::string fac_combat_ability_text( int val ) { if( val >= 150 ) { @@ -296,8 +323,8 @@ void faction_manager::create_if_needed() if( !factions.empty() ) { return; } - for( const auto &elem : _all_faction_templates ) { - factions.emplace_back( elem.second ); + for( const auto &fac_temp : npc_factions::all_templates ) { + factions.emplace_back( fac_temp ); } } @@ -305,13 +332,30 @@ faction *faction_manager::get( const faction_id &id ) { for( faction &elem : factions ) { if( elem.id == id ) { + if( !elem.validated ) { + for( const faction_template &fac_temp : npc_factions::all_templates ) { + if( fac_temp.id == id ) { + elem.currency = fac_temp.currency; + elem.name = fac_temp.name; + elem.desc = fac_temp.desc; + elem.mon_faction = fac_temp.mon_faction; + for( const auto &rel_data : fac_temp.relations ) { + if( elem.relations.find( rel_data.first ) == elem.relations.end() ) { + elem.relations[rel_data.first] = rel_data.second; + } + } + break; + } + } + elem.validated = true; + } return &elem; } } - for( const auto &iter : _all_faction_templates ) { - const faction_template &elem = iter.second; + for( const faction_template &elem : npc_factions::all_templates ) { if( elem.id == id ) { factions.emplace_back( elem ); + factions.back().validated = true; return &factions.back(); } } diff --git a/src/faction.h b/src/faction.h index f1cd936bc00ae..fae06ca639070 100644 --- a/src/faction.h +++ b/src/faction.h @@ -2,7 +2,9 @@ #ifndef FACTION_H #define FACTION_H +#include #include +#include #include #include "color.h" @@ -26,12 +28,35 @@ using faction_id = string_id; namespace npc_factions { void finalize(); +enum relationship : int { + kill_on_sight, + watch_your_back, + share_my_stuff, + guard_your_stuff, + lets_you_in, + defend_your_space, + knows_your_voice, + // final value is the count + rel_types +}; + +const std::unordered_map relation_strs = { { + { "kill on sight", kill_on_sight }, + { "watch your back", watch_your_back }, + { "share my stuff", share_my_stuff }, + { "guard your stuff", guard_your_stuff }, + { "lets you in", lets_you_in }, + { "defends your space", defend_your_space }, + { "knows your voice", knows_your_voice } + } +}; } class faction_template { protected: faction_template(); + void load_relations( JsonObject &jsobj ); private: explicit faction_template( JsonObject &jsobj ); @@ -51,6 +76,9 @@ class faction_template int power; // General measure of our power int food_supply; //Total nutritional value held int wealth; //Total trade currency + std::string currency; // itype_id of the faction currency + std::map> relations; + std::string mon_faction; // mon_faction_id of the monster faction; defaults to human }; class faction : public faction_template @@ -67,7 +95,9 @@ class faction : public faction_template std::string food_supply_text(); nc_color food_supply_color(); + bool has_relationship( const faction_id guy_id, npc_factions::relationship flag ) const; std::vector opinion_of; + bool validated = false; }; class faction_manager diff --git a/src/faction_camp.cpp b/src/faction_camp.cpp index 91cf2722b5b80..dac0e6e056495 100644 --- a/src/faction_camp.cpp +++ b/src/faction_camp.cpp @@ -95,10 +95,10 @@ const zone_type_id z_camp_food( "CAMP_FOOD" ); using mass_volume = std::pair; -static const std::string basecamp_id = "FACTION_CAMP"; - +namespace base_camps +{ // eventually this will include the start and return functions -struct bcp_miss_data { +struct miss_data { std::string miss_id; std::string desc; std::string action; @@ -106,8 +106,11 @@ struct bcp_miss_data { std::string ret_desc; }; +std::string select_camp_option( const std::map &pos_options, + const std::string &option ); + // enventually this will move to JSON -std::map basecamp_missions_info = {{ +std::map miss_info = {{ { "_faction_upgrade_camp", { "Upgrade Camp", _( "Upgrade camp" ), _( "Working to expand your camp!\n" ), @@ -272,6 +275,7 @@ std::map basecamp_missions_info = {{ } } }; +} /**** Forward declaration of utility functions */ /** @@ -300,7 +304,7 @@ int om_harvest_ter_break( npc &comp, const tripoint &omt_tgt, const ter_id &t, i /// @ref take, whether you take the item or count it mass_volume om_harvest_itm( npc_ptr comp, const tripoint &omt_tgt, int chance = 100, bool take = true ); -void apply_camp_ownership( const tripoint camp_pos, int radius ); +void apply_camp_ownership( const tripoint &camp_pos, int radius ); /* * Counts or cuts trees into trunks and trunks into logs * @param omt_tgt the targeted OM tile @@ -420,7 +424,7 @@ static bool update_time_fixed( std::string &entry, const comp_list &npc_list, return avail; } -static cata::optional get_basecamp( npc &p ) +static cata::optional get_basecamp( npc &p, const std::string &camp_type = "default" ) { tripoint omt_pos = p.global_omt_location(); @@ -434,46 +438,79 @@ static cata::optional get_basecamp( npc &p ) return cata::nullopt; } basecamp *temp_camp = *bcp; - temp_camp->define_camp( p ); + temp_camp->define_camp( p, camp_type ); return temp_camp; } +std::string base_camps::select_camp_option( const std::map &pos_options, + const std::string &option ) +{ + std::vector pos_name_ids; + std::vector pos_names; + for( const auto &it : pos_options ) { + pos_names.push_back( it.first ); + pos_name_ids.push_back( it.second ); + } + + if( pos_name_ids.size() == 1 ) { + return pos_name_ids.front(); + } + + const int choice = uilist( _( option ), pos_names ); + if( choice < 0 || static_cast( choice ) >= pos_name_ids.size() ) { + popup( _( "You choose to wait..." ) ); + return std::string(); + } + return pos_name_ids[choice]; +} + void talk_function::start_camp( npc &p ) { const tripoint omt_pos = p.global_omt_location(); oter_id &omt_ref = overmap_buffer.ter( omt_pos ); - if( omt_ref.id() != "field" ) { - popup( _( "You must build your camp in an empty field." ) ); + const auto &pos_camps = recipe_group::get_recipes_by_id( "all_faction_base_types", + omt_ref.id().c_str() ); + if( pos_camps.empty() ) { + popup( _( "You cannot build a camp here." ) ); + return; + } + const std::string &camp_type = base_camps::select_camp_option( pos_camps, + _( "Select a camp type:" ) ); + if( camp_type.empty() ) { return; } std::vector> om_region = om_building_region( omt_pos, 1 ); + int near_fields = 0; for( const auto &om_near : om_region ) { - if( om_near.first != "field" && om_near.first != "forest" && - om_near.first != "forest_thick" && om_near.first != "forest_water" && - om_near.first.find( "river_" ) == std::string::npos ) { - popup( _( "You need more room for camp expansions!" ) ); - return; + const oter_id &om_type = oter_id( om_near.first ); + if( is_ot_subtype( "field", om_type ) ) { + near_fields += 1; } } + if( near_fields < 4 ) { + popup( _( "You need more at least 4 adjacent for camp expansions!" ) ); + return; + } std::vector> om_region_ext = om_building_region( omt_pos, 3 ); int forests = 0; int waters = 0; int swamps = 0; int fields = 0; for( const auto &om_near : om_region_ext ) { - if( om_near.first.find( "faction_base_camp" ) != std::string::npos ) { + const oter_id &om_type = oter_id( om_near.first ); + if( is_ot_subtype( "faction_base", om_type ) ) { popup( _( "You are too close to another camp!" ) ); return; } - if( om_near.first == "forest" || om_near.first == "forest_thick" ) { + if( is_ot_type( "forest_water", om_type ) ) { + swamps++; + } else if( is_ot_subtype( "forest", om_type ) ) { forests++; - } else if( om_near.first.find( "river_" ) != std::string::npos ) { + } else if( is_ot_subtype( "river", om_type ) ) { waters++; - } else if( om_near.first == "forest_water" ) { - swamps++; - } else if( om_near.first == "field" ) { + } else if( is_ot_subtype( "field", om_type ) ) { fields++; } } @@ -498,10 +535,12 @@ void talk_function::start_camp( npc &p ) if( display && !query_yn( _( "%s \nAre you sure you wish to continue? " ), buffer ) ) { return; } - if( !run_mapgen_update_func( "faction_base_field_camp_0", omt_pos ) ) { + const recipe &making = recipe_id( camp_type ).obj(); + if( !run_mapgen_update_func( making.get_blueprint(), omt_pos ) ) { + popup( _( "%s failed to start the %s basecamp." ), p.disp_name(), making.get_blueprint() ); return; } - get_basecamp( p ); + get_basecamp( p, camp_type ); } void talk_function::recover_camp( npc &p ) @@ -561,7 +600,7 @@ void talk_function::basecamp_mission( npc &p ) bcp->set_dumping_spot( g->m.getabs( src_loc ) ); } bcp->get_available_missions( mission_key, by_radio ); - if( display_and_choose_opts( mission_key, omt_pos, basecamp_id, title ) ) { + if( display_and_choose_opts( mission_key, omt_pos, base_camps::id, title ) ) { bcp->handle_mission( mission_key.cur_key.id, mission_key.cur_key.dir, by_radio ); } } @@ -590,7 +629,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio // return legacy workers comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_upgrade_camp" ); if( !npc_list.empty() ) { - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_upgrade_camp" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_upgrade_camp" ]; entry = miss_info.action; bool avail = update_time_left( entry, npc_list ); mission_key.add_return( miss_info.ret_miss_id, miss_info.ret_desc, "", entry, avail ); @@ -598,13 +637,13 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio for( const basecamp_upgrade &upgrade : available_upgrades( base_dir ) ) { gather_bldg = upgrade.bldg; - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_upgrade_camp" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_upgrade_camp" ]; comp_list npc_list = get_mission_workers( upgrade.bldg + "_faction_upgrade_camp" ); - if( npc_list.empty() ) { - entry = upgrade_description( upgrade.bldg ); + if( npc_list.empty() && !upgrade.in_progress ) { + entry = om_upgrade_description( upgrade.bldg ); mission_key.add_start( miss_info.miss_id + upgrade.bldg, miss_info.desc + " " + upgrade.name, "", entry, upgrade.avail ); - } else { + } else if( !npc_list.empty() && upgrade.in_progress ) { entry = miss_info.action; bool avail = update_time_left( entry, npc_list ); mission_key.add_return( miss_info.ret_miss_id + upgrade.bldg, @@ -615,7 +654,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio // this used to be optional, but now it isn't. Keep it at the same scope { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_crafting_" + base_dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_crafting_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_crafting_" ]; //This handles all crafting by the base, regardless of level if( npc_list.empty() ) { std::map craft_recipes = recipe_deck( base_dir ); @@ -630,7 +669,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "gathering" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_gathering" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_gathering" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_gathering" ]; entry = string_format( _( "Notes: \n" "Send a companion to gather materials for the next camp " "upgrade.\n \n" @@ -685,7 +724,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "firewood" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_firewood" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_firewood" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_firewood" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to gather light brush and heavy sticks.\n \n" "Skill used: survival\n" @@ -708,7 +747,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "sorting" ) ) { if( !by_radio ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_menial" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_menial" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_menial" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to do low level chores and sort " "supplies.\n \n" @@ -732,7 +771,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( can_expand() ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_expansion" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_expansion" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_expansion" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Your base has become large enough to support an expansion. " "Expansions open up new opportunities but can be expensive and " @@ -761,7 +800,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "logging" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_cut_log" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_cut_log" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_cut_log" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to a nearby forest to cut logs.\n \n" "Skill used: fabrication\n" @@ -784,7 +823,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "logging" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_clearcut" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_clearcut" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_clearcut" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to a clear a nearby forest.\n \n" "Skill used: fabrication\n" @@ -808,7 +847,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "relaying" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_hide_site" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_hide_site" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_hide_site" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to build an improvised shelter and stock it " "with equipment at a distant map location.\n \n" @@ -831,7 +870,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "relaying" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_hide_trans" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_hide_trans" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_hide_trans" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Push gear out to a hide site or bring gear back from one.\n \n" "Skill used: survival\n" @@ -855,7 +894,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "foraging" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_foraging" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_foraging" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_foraging" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to forage for edible plants.\n \n" "Skill used: survival\n" @@ -877,7 +916,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "trapping" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_trapping" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_trapping" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_trapping" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to set traps for small game.\n \n" "Skill used: trapping\n" @@ -898,7 +937,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "hunting" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_hunting" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_hunting" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_hunting" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to hunt large animals.\n \n" "Skill used: marksmanship\n" @@ -919,11 +958,11 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "walls" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_om_fortifications" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_om_fortifications" ]; - entry = upgrade_description( "faction_wall_level_N_0" ); + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_om_fortifications" ]; + entry = om_upgrade_description( "faction_wall_level_N_0" ); mission_key.add_start( "Construct Map Fort", _( "Construct Map Fortifications" ), "", entry, npc_list.empty() ); - entry = upgrade_description( "faction_wall_level_N_1" ); + entry = om_upgrade_description( "faction_wall_level_N_1" ); mission_key.add_start( "Construct Trench", _( "Construct Spiked Trench" ), "", entry, npc_list.empty() ); if( !npc_list.empty() ) { @@ -935,7 +974,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "recruiting" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_recruit_0" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_recruit_0" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_recruit_0" ]; entry = recruit_description( npc_list.size() ); mission_key.add_start( miss_info.miss_id, miss_info.desc, "", entry, npc_list.empty() ); if( !npc_list.empty() ) { @@ -947,7 +986,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "scouting" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_scout_0" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_scout_0" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_scout_0" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion out into the great unknown. High survival " "skills are needed to avoid combat but you should expect an " @@ -971,7 +1010,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "patrolling" ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_camp_combat_0" ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_camp_combat_0" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_camp_combat_0" ]; entry = string_format( _( "Notes:\n" "Send a companion to purge the wasteland. Their goal is to " "kill anything hostile they encounter and return when " @@ -1002,7 +1041,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio // return legacy workers comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_upgrade_exp_" + dir ); if( !npc_list.empty() ) { - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_upgrade_exp_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_upgrade_exp_" ]; entry = miss_info.action; bool avail = update_time_left( entry, npc_list ); mission_key.add_return( "Recover Ally, " + dir + " Expansion", @@ -1011,10 +1050,10 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio } for( const basecamp_upgrade &upgrade : available_upgrades( dir ) ) { - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_upgrade_exp_" ]; - comp_list npc_list = get_mission_workers( upgrade.bldg + "_faction_upgrade_exp" + dir ); + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_upgrade_exp_" ]; + comp_list npc_list = get_mission_workers( upgrade.bldg + "_faction_upgrade_exp_" + dir ); if( npc_list.empty() ) { - entry = upgrade_description( upgrade.bldg ); + entry = om_upgrade_description( upgrade.bldg ); mission_key.add_start( dir + miss_info.miss_id + upgrade.bldg, dir + miss_info.desc + " " + upgrade.name, dir, entry, upgrade.avail ); @@ -1029,7 +1068,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "dismantling", dir ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_exp_chop_shop_" + dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_exp_chop_shop_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_exp_chop_shop_" ]; entry = _( "Notes:\n" "Have a companion attempt to completely dissemble a vehicle into " "components.\n \n" @@ -1053,7 +1092,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio std::map craft_recipes = recipe_deck( dir ); if( has_provides( "kitchen", dir ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_exp_kitchen_cooking_" + dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_exp_kitchen_cooking_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_exp_kitchen_cooking_" ]; if( npc_list.empty() ) { add_available_recipes( mission_key, dir, craft_recipes ); } else { @@ -1066,7 +1105,8 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "blacksmith", dir ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_exp_blacksmith_crafting_" + dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_exp_blacksmith_crafting_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = + base_camps::miss_info[ "_faction_exp_blacksmith_crafting_" ]; if( npc_list.empty() ) { add_available_recipes( mission_key, dir, craft_recipes ); } else { @@ -1080,7 +1120,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "farming", dir ) ) { size_t plots = 0; comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_exp_plow_" + dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_exp_plow_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_exp_plow_" ]; if( npc_list.empty() ) { entry = _( "Notes:\n" "Plow any spaces that have reverted to dirt or grass.\n \n" ) + @@ -1106,7 +1146,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "farming", dir ) ) { size_t plots = 0; comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_exp_plant_" + dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_exp_plant_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_exp_plant_" ]; if( npc_list.empty() ) { entry = _( "Notes:\n" "Plant designated seeds in the spaces that have already been " @@ -1134,7 +1174,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "farming", dir ) ) { size_t plots = 0; comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_exp_harvest_" + dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_exp_harvest_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_exp_harvest_" ]; if( npc_list.empty() ) { entry = _( "Notes:\n" "Harvest any plants that are ripe and bring the produce back.\n \n" ) + @@ -1159,7 +1199,7 @@ void basecamp::get_available_missions( mission_data &mission_key, bool by_radio if( has_provides( "reseeding", dir ) ) { comp_list npc_list = get_mission_workers( "_faction_exp_farm_crafting_" + dir ); - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ "_faction_exp_farm_crafting_" ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ "_faction_exp_farm_crafting_" ]; if( npc_list.empty() ) { add_available_recipes( mission_key, dir, craft_recipes ); } else { @@ -1188,7 +1228,7 @@ bool basecamp::handle_mission( const std::string &miss_id, const std::string &mi if( miss_id.size() > 12 && miss_id.substr( 0, 12 ) == "Upgrade Camp" ) { const std::string bldg = miss_id.substr( 12 ); - start_upgrade( bldg, bldg + "_faction_upgrade_camp", by_radio ); + start_upgrade( bldg, base_dir, bldg + "_faction_upgrade_camp", by_radio ); } else if( miss_id == "Recover Ally from Upgrading" ) { upgrade_return( base_dir, "_faction_upgrade_camp" ); } else if( miss_id.size() > 27 && miss_id.substr( 0, 27 ) == "Recover Ally from Upgrading" ) { @@ -1308,16 +1348,16 @@ bool basecamp::handle_mission( const std::string &miss_id, const std::string &mi for( const std::string &dir : directions ) { if( dir == miss_dir ) { const tripoint omt_trg = expansions[ dir ].pos; - if( miss_id.size() > 19 && - miss_id.substr( 0, 19 ) == ( miss_dir + " Expansion Upgrade" ) ) { - const std::string bldg = miss_id.substr( 19 ); - start_upgrade( bldg, bldg + "_faction_upgrade_exp_" + miss_dir, by_radio ); + if( miss_id.size() > ( 18 + miss_dir.size() ) && + miss_id.substr( 0, 18 + miss_dir.size() ) == ( miss_dir + " Expansion Upgrade" ) ) { + const std::string bldg = miss_id.substr( 18 + miss_dir.size() ); + start_upgrade( bldg, dir, bldg + "_faction_upgrade_exp_" + miss_dir, by_radio ); } else if( miss_id == "Recover Ally, " + miss_dir + " Expansion" ) { upgrade_return( dir, "_faction_upgrade_exp_" + miss_dir ); } else { const std::string search_str = "Recover Ally, " + miss_dir + " Expansion"; size_t search_len = search_str.size(); - if( miss_id.size() > search_len && miss_id.substr( search_len ) == search_str ) { + if( miss_id.size() > search_len && miss_id.substr( 0, search_len ) == search_str ) { const std::string bldg = miss_id.substr( search_len ); upgrade_return( dir, bldg + "_faction_upgrade_exp_" + miss_dir, bldg ); } @@ -1393,7 +1433,7 @@ npc_ptr basecamp::start_mission( const std::string &miss_id, time_duration durat popup( _( "You don't have enough food stored to feed your companion." ) ); return nullptr; } - npc_ptr comp = talk_function::individual_mission( omt_pos, basecamp_id, desc, miss_id, false, + npc_ptr comp = talk_function::individual_mission( omt_pos, base_camps::id, desc, miss_id, false, equipment, skill_tested, skill_level ); if( comp != nullptr ) { comp->companion_mission_time_ret = calendar::turn + duration; @@ -1404,19 +1444,23 @@ npc_ptr basecamp::start_mission( const std::string &miss_id, time_duration durat return comp; } -void basecamp::start_upgrade( const std::string &bldg, const std::string &key, bool by_radio ) +void basecamp::start_upgrade( const std::string &bldg, const std::string &dir, + const std::string &key, bool by_radio ) { const recipe &making = recipe_id( bldg ).obj(); //Stop upgrade if you don't have materials if( making.requirements().can_make_with_inventory( _inv, making.get_component_filter(), 1 ) ) { bool must_feed = bldg != "faction_base_camp_1"; - npc_ptr comp = start_mission( key, making.batch_duration(), must_feed, + time_duration work_days = base_camps::to_workdays( making.batch_duration() ); + npc_ptr comp = start_mission( key, work_days, must_feed, _( "begins to upgrade the camp..." ), false, {}, making.skill_used.str(), making.difficulty ); - if( comp != nullptr ) { - consume_components( making, 1, by_radio ); + if( comp == nullptr ) { + return; } + consume_components( making, 1, by_radio ); + update_in_progress( bldg, dir ); } else { popup( _( "You don't have the materials for the upgrade." ) ); } @@ -1436,7 +1480,7 @@ void basecamp::start_menial_labor() comp->set_attitude( NPCATT_ACTIVITY ); comp->assign_activity( activity_id( "ACT_MOVE_LOOT" ) ); - comp->mission = NPC_MISSION_ACTIVITY; + comp->set_mission( NPC_MISSION_ACTIVITY ); popup( _( "%s goes off to clean toilets and sort loot." ), comp->disp_name() ); } @@ -1699,7 +1743,7 @@ void basecamp::start_fortifications( std::string &bldg_exp, bool by_radio ) dist += rl_dist( fort_om.x, fort_om.y, omt_pos.x, omt_pos.y ); travel_time += companion_travel_time_calc( fort_om, omt_pos, 0_minutes, 2 ); } - time_duration total_time = travel_time + build_time; + time_duration total_time = base_camps::to_workdays( travel_time + build_time ); int need_food = time_to_food( total_time ); if( !query_yn( _( "Trip Estimate:\n%s" ), camp_trip_description( total_time, build_time, travel_time, dist, trips, need_food ) ) ) { @@ -1746,11 +1790,14 @@ void basecamp::start_combat_mission( const std::string &miss ) } } -// FIXME: Refactor to check the companion list first +// the structure of this function drives me insane +// recipe_deck returns a map of descriptions to recipe ids +// loop through the recipe deck map, looking for direction + description, ie "[N] Cook: Meat Pie" +// if there's a match, we know the player selected this mission void basecamp::start_crafting( const std::string &cur_id, const std::string &cur_dir, const std::string &type, const std::string &miss_id, bool by_radio ) { - std::map recipes = recipe_deck( type ); + const std::map &recipes = recipe_deck( type ); for( auto &r : recipes ) { if( cur_id != cur_dir + r.first ) { continue; @@ -1777,9 +1824,9 @@ void basecamp::start_crafting( const std::string &cur_id, const std::string &cur popup( _( "Your batch is too large!" ) ); continue; } - npc_ptr comp = start_mission( miss_id + cur_dir, making.batch_duration(), true, - _( "begins to work..." ), false, {}, - making.skill_used.str(), making.difficulty ); + time_duration work_days = base_camps::to_workdays( making.batch_duration( batch_size ) ); + npc_ptr comp = start_mission( miss_id + cur_dir, work_days, true, _( "begins to work..." ), + false, {}, making.skill_used.str(), making.difficulty ); if( comp != nullptr ) { consume_components( making, batch_size, by_radio ); for( const item &results : making.create_results( batch_size ) ) { @@ -2027,7 +2074,7 @@ bool basecamp::start_garage_chop( const std::string &dir, const tripoint &omt_tg // camp faction companion mission recovery functions npc_ptr basecamp::companion_choose_return( const std::string &miss_id, time_duration min_duration ) { - return talk_function::companion_choose_return( omt_pos, basecamp_id, miss_id, + return talk_function::companion_choose_return( omt_pos, base_camps::id, miss_id, calendar::turn - min_duration ); } void basecamp::finish_return( npc &comp, bool fixed_time, const std::string &return_msg, @@ -2106,12 +2153,15 @@ bool basecamp::upgrade_return( const std::string &dir, const std::string &miss, const tripoint upos = e->second.pos; const recipe &making = recipe_id( bldg ).obj(); - npc_ptr comp = companion_choose_return( miss, making.batch_duration() ); + time_duration work_days = base_camps::to_workdays( making.batch_duration() ); + npc_ptr comp = companion_choose_return( miss, work_days ); if( comp == nullptr ) { return false; } if( !run_mapgen_update_func( making.get_blueprint(), upos ) ) { + popup( _( "%s failed to build the %s upgrade." ), comp->disp_name(), + making.get_blueprint() ); return false; } update_provides( bldg, e->second ); @@ -2131,6 +2181,7 @@ bool basecamp::menial_return() if( comp == nullptr ) { return false; } + comp->revert_after_activity(); return true; } @@ -2409,27 +2460,13 @@ bool basecamp::survey_return() if( comp == nullptr ) { return false; } - std::vector pos_expansion_name_id; - std::vector pos_expansion_name; - std::map pos_expansions = - recipe_group::get_recipes( "all_faction_base_expansions" ); - for( std::map::const_iterator it = pos_expansions.begin(); - it != pos_expansions.end(); ++it ) { - pos_expansion_name.push_back( it->first ); - pos_expansion_name_id.push_back( it->second ); - } - - const int expan = uilist( _( "Select an expansion:" ), pos_expansion_name ); - if( expan < 0 || static_cast( expan ) >= pos_expansion_name_id.size() ) { - popup( _( "You choose to wait..." ) ); - return false; - } popup( _( "Select a tile up to %d tiles away." ), 1 ); const tripoint where( ui::omap::choose_point() ); if( where == overmap::invalid_tripoint ) { return false; } + int dist = rl_dist( where.x, where.y, omt_pos.x, omt_pos.y ); if( dist != 1 ) { popup( _( "You must select a tile within %d range of the camp" ), 1 ); @@ -2439,18 +2476,29 @@ bool basecamp::survey_return() popup( _( "Expansions must be on the same level as the camp" ) ); return false; } + const std::string dir = talk_function::om_simple_dir( omt_pos, where ); + if( expansions.find( dir ) != expansions.end() ) { + popup( _( "You already have an expansion at that location" ) ); + return false; + } oter_id &omt_ref = overmap_buffer.ter( where ); - if( omt_ref.id() != "field" ) { - popup( _( "You must construct expansions in fields." ) ); + const auto &pos_expansions = recipe_group::get_recipes_by_id( "all_faction_base_expansions", + omt_ref.id().c_str() ); + if( pos_expansions.empty() ) { + popup( _( "You can't build any expansions in a %s." ), omt_ref.id().c_str() ); return false; } - if( !run_mapgen_update_func( pos_expansion_name_id[expan], where ) ) { + const std::string &expansion_type = base_camps::select_camp_option( pos_expansions, + _( "Select an expansion:" ) ); + + if( !run_mapgen_update_func( expansion_type, where ) ) { + popup( _( "%s failed to add the %s expansion" ), comp->disp_name(), expansion_type ); return false; } - omt_ref = oter_id( pos_expansion_name_id[expan] ); - add_expansion( pos_expansion_name_id[expan], where ); + omt_ref = oter_id( expansion_type ); + add_expansion( expansion_type, where, dir ); const std::string msg = _( "returns from surveying for the expansion." ); finish_return( *comp, true, msg, "construction", 2 ); return true; @@ -2511,7 +2559,7 @@ void talk_function::draw_camp_tabs( const catacurses::window &win, const camp_ta std::string talk_function::name_mission_tabs( const tripoint &omt_pos, const std::string &role_id, const std::string &cur_title, camp_tab_mode cur_tab ) { - if( role_id != basecamp_id ) { + if( role_id != base_camps::id ) { return cur_title; } cata::optional temp_camp = overmap_buffer.find_camp( omt_pos.x, omt_pos.y ); @@ -2559,7 +2607,9 @@ int basecamp::recipe_batch_max( const recipe &making ) const const int max_checks = 9; for( size_t batch_size = 1000; batch_size > 0; batch_size /= 10 ) { for( int iter = 0; iter < max_checks; iter++ ) { - int food_req = time_to_food( making.batch_duration( max_batch + batch_size, 1.0, 0 ) ); + time_duration work_days = base_camps::to_workdays( making.batch_duration( + max_batch + batch_size ) ); + int food_req = time_to_food( work_days ); bool can_make = making.requirements().can_make_with_inventory( _inv, making.get_component_filter(), max_batch + batch_size ); if( can_make && camp_food_supply() > food_req ) { @@ -2936,7 +2986,7 @@ void om_line_mark( const tripoint &origin, const tripoint &dest, bool add_notes, std::string get_mission_action_string( const std::string &input_mission ) { - const bcp_miss_data &miss_info = basecamp_missions_info[ input_mission ]; + const base_camps::miss_data &miss_info = base_camps::miss_info[ input_mission ]; return miss_info.action; } @@ -3203,29 +3253,6 @@ std::string camp_trip_description( time_duration total_time, time_duration worki return entry; } -std::string basecamp::upgrade_description( const std::string &bldg ) -{ - const recipe &making = recipe_id( bldg ).obj(); - - std::vector component_print_buffer; - int pane = FULL_SCREEN_WIDTH; - auto tools = making.requirements().get_folded_tools_list( pane, c_white, _inv, 1 ); - auto comps = making.requirements().get_folded_components_list( pane, c_white, _inv, - making.get_component_filter(), 1 ); - component_print_buffer.insert( component_print_buffer.end(), tools.begin(), tools.end() ); - component_print_buffer.insert( component_print_buffer.end(), comps.begin(), comps.end() ); - - std::string comp; - for( auto &elem : component_print_buffer ) { - comp = comp + elem + "\n"; - } - comp = string_format( _( "Notes:\n%s\n \nSkill used: %s\n" - "Difficulty: %d\n%s \nRisk: None\nTime: %s\n" ), - making.description, making.skill_used.obj().name(), - making.difficulty, comp, to_string( making.batch_duration() ) ); - return comp; -} - std::string basecamp::craft_description( const std::string &itm ) { const recipe &making = recipe_id( itm ).obj(); @@ -3245,7 +3272,7 @@ std::string basecamp::craft_description( const std::string &itm ) } comp = string_format( _( "Skill used: %s\nDifficulty: %d\n%s\nTime: %s\n" ), making.skill_used.obj().name(), making.difficulty, comp, - to_string( making.batch_duration() ) ); + to_string( base_camps::to_workdays( making.batch_duration() ) ) ); return comp; } @@ -3564,7 +3591,7 @@ void basecamp::place_results( item result, bool by_radio ) } } -void apply_camp_ownership( const tripoint camp_pos, int radius ) +void apply_camp_ownership( const tripoint &camp_pos, int radius ) { for( const tripoint &p : g->m.points_in_rectangle( tripoint( camp_pos.x - radius, camp_pos.y - radius, camp_pos.z ), tripoint( camp_pos.x + radius, camp_pos.y + radius, diff --git a/src/field.cpp b/src/field.cpp index 7fd6384a4f4f1..3e6b9a7d98339 100644 --- a/src/field.cpp +++ b/src/field.cpp @@ -1,80 +1,19 @@ #include "field.h" -#include #include #include -#include -#include -#include -#include -#include -#include #include -#include -#include "avatar.h" #include "calendar.h" -#include "cata_utility.h" -#include "coordinate_conversions.h" #include "debug.h" #include "emit.h" #include "enums.h" -#include "fire.h" -#include "fungal_effects.h" -#include "game.h" #include "itype.h" -#include "map.h" -#include "map_iterator.h" -#include "mapdata.h" -#include "material.h" -#include "messages.h" -#include "monster.h" -#include "mtype.h" -#include "npc.h" -#include "overmapbuffer.h" -#include "rng.h" -#include "scent_map.h" -#include "submap.h" #include "translations.h" -#include "vehicle.h" -#include "vpart_position.h" -#include "weather.h" -#include "bodypart.h" -#include "creature.h" -#include "damage.h" -#include "int_id.h" -#include "item.h" -#include "line.h" -#include "math_defines.h" #include "optional.h" -#include "player.h" -#include "pldata.h" -#include "string_id.h" -#include "units.h" -#include "type_id.h" - -const species_id FUNGUS( "FUNGUS" ); - -const efftype_id effect_badpoison( "badpoison" ); -const efftype_id effect_blind( "blind" ); -const efftype_id effect_corroding( "corroding" ); -const efftype_id effect_fungus( "fungus" ); -const efftype_id effect_onfire( "onfire" ); -const efftype_id effect_poison( "poison" ); -const efftype_id effect_relax_gas( "relax_gas" ); -const efftype_id effect_sap( "sap" ); -const efftype_id effect_smoke( "smoke" ); -const efftype_id effect_stung( "stung" ); -const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); -const efftype_id effect_teargas( "teargas" ); -const efftype_id effect_webbed( "webbed" ); - -static const trait_id trait_ELECTRORECEPTORS( "ELECTRORECEPTORS" ); -static const trait_id trait_M_SKIN2( "M_SKIN2" ); -static const trait_id trait_M_SKIN3( "M_SKIN3" ); /** ID, {name}, symbol, priority, {color}, {transparency}, {dangerous}, half-life, {move_cost}, phase_id (of matter), accelerated_decay (decay outside of reality bubble) **/ -const std::array fieldlist = { { +const std::array all_field_types_enum_list = { { { "fd_null", {"", "", ""}, '%', 0, @@ -378,7 +317,7 @@ const std::array fieldlist = { { { "fd_weedsmoke", {translate_marker( "swirl of pot smoke" ), translate_marker( "pot smoke" ), translate_marker( "thick pot smoke" )}, '%', 8, - {def_c_white, def_c_light_gray, def_c_dark_gray}, {true, true, true}, {false, false, false}, 325_turns, + {def_c_white, def_c_light_gray, def_c_dark_gray}, {true, true, true}, {false, false, false}, 35_minutes, {0, 0, 0}, GAS, true @@ -387,7 +326,7 @@ const std::array fieldlist = { { { "fd_cracksmoke", {translate_marker( "swirl of crack smoke" ), translate_marker( "crack smoke" ), translate_marker( "thick crack smoke" )}, '%', 8, - {def_c_white, def_c_light_gray, def_c_dark_gray}, {true, true, true}, {false, false, false}, 225_turns, + {def_c_white, def_c_light_gray, def_c_dark_gray}, {true, true, true}, {false, false, false}, 25_minutes, {0, 0, 0}, GAS, true @@ -395,7 +334,7 @@ const std::array fieldlist = { { { "fd_methsmoke", {translate_marker( "swirl of meth smoke" ), translate_marker( "meth smoke" ), translate_marker( "thick meth smoke" )}, '%', 8, - {def_c_white, def_c_light_gray, def_c_dark_gray}, {true, true, true}, {false, false, false}, 275_turns, + {def_c_white, def_c_light_gray, def_c_dark_gray}, {true, true, true}, {false, false, false}, 30_minutes, {0, 0, 0}, GAS, true @@ -530,7 +469,7 @@ const std::array fieldlist = { { field_id field_from_ident( const std::string &field_ident ) { for( size_t i = 0; i < num_fields; i++ ) { - if( fieldlist[i].id == field_ident ) { + if( all_field_types_enum_list[i].id == field_ident ) { return static_cast( i ); } } @@ -538,2171 +477,37 @@ field_id field_from_ident( const std::string &field_ident ) return fd_null; } -void map::create_burnproducts( const tripoint &p, const item &fuel, const units::mass &burned_mass ) -{ - std::vector all_mats = fuel.made_of(); - if( all_mats.empty() ) { - return; - } - //Items that are multiple materials are assumed to be equal parts each. - units::mass by_weight = burned_mass / all_mats.size(); - for( auto &mat : all_mats ) { - for( auto &bp : mat->burn_products() ) { - itype_id id = bp.first; - // Spawning the same item as the one that was just burned is pointless - // and leads to infinite recursion. - if( fuel.typeId() == id ) { - continue; - } - float eff = bp.second; - int n = floor( eff * ( by_weight / item::find_type( id )->weight ) ); - - if( n <= 0 ) { - continue; - } - spawn_item( p, id, n, 1, calendar::turn ); - } - } -} - -bool map::process_fields() -{ - bool dirty_transparency_cache = false; - const int minz = zlevels ? -OVERMAP_DEPTH : abs_sub.z; - const int maxz = zlevels ? OVERMAP_HEIGHT : abs_sub.z; - for( int z = minz; z <= maxz; z++ ) { - bool zlev_dirty = false; - for( int x = 0; x < my_MAPSIZE; x++ ) { - for( int y = 0; y < my_MAPSIZE; y++ ) { - submap *const current_submap = get_submap_at_grid( { x, y, z } ); - if( current_submap->field_count > 0 ) { - const bool cur_dirty = process_fields_in_submap( current_submap, x, y, z ); - zlev_dirty |= cur_dirty; - } - } - } - - if( zlev_dirty ) { - // For now, just always dirty the transparency cache - // when a field might possibly be changed. - // TODO: check if there are any fields(mostly fire) - // that frequently change, if so set the dirty - // flag, otherwise only set the dirty flag if - // something actually changed - set_transparency_cache_dirty( z ); - dirty_transparency_cache = true; - } - } - - return dirty_transparency_cache; -} - -bool ter_furn_has_flag( const ter_t &ter, const furn_t &furn, const ter_bitflags flag ) -{ - return ter.has_flag( flag ) || furn.has_flag( flag ); -} - -static int ter_furn_movecost( const ter_t &ter, const furn_t &furn ) -{ - if( ter.movecost == 0 ) { - return 0; - } - - if( furn.movecost < 0 ) { - return 0; - } - - return ter.movecost + furn.movecost; -} - -static const std::array eight_horizontal_neighbors = { { - { -1, -1, 0 }, - { 0, -1, 0 }, - { +1, -1, 0 }, - { -1, 0, 0 }, - { +1, 0, 0 }, - { -1, +1, 0 }, - { 0, +1, 0 }, - { +1, +1, 0 }, - } -}; - -/* -Function: process_fields_in_submap -Iterates over every field on every tile of the given submap given as parameter. -This is the general update function for field effects. This should only be called once per game turn. -If you need to insert a new field behavior per unit time add a case statement in the switch below. -*/ -bool map::process_fields_in_submap( submap *const current_submap, - const int submap_x, const int submap_y, const int submap_z ) -{ - const auto get_neighbors = [this]( const tripoint & pt ) { - // Wrapper to allow skipping bound checks except at the edges of the map - const auto maptile_has_bounds = [this]( const tripoint & pt, const bool bounds_checked ) { - if( bounds_checked ) { - // We know that the point is in bounds - return maptile_at_internal( pt ); - } - - return maptile_at( pt ); - }; - - // Find out which edges are in the bubble - // Where possible, do just one bounds check for all the neighbors - const bool west = pt.x > 0; - const bool north = pt.y > 0; - const bool east = pt.x < SEEX * my_MAPSIZE - 1; - const bool south = pt.y < SEEY * my_MAPSIZE - 1; - return std::array< maptile, 8 > { { - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[0], west &&north ), - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[1], north ), - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[2], east &&north ), - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[3], west ), - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[4], east ), - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[5], west &&south ), - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[6], south ), - maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[7], east &&south ), - } - }; - }; - - const auto spread_gas = [this, &get_neighbors]( - field_entry & cur, const tripoint & p, field_id curtype, - int percent_spread, const time_duration & outdoor_age_speedup ) { - const oter_id &cur_om_ter = overmap_buffer.ter( ms_to_omt_copy( g->m.getabs( p ) ) ); - bool sheltered = g->is_sheltered( p ); - int winddirection = g->weather.winddirection; - int windpower = get_local_windpower( g->weather.windspeed, cur_om_ter, p, winddirection, - sheltered ); - // Reset nearby scents to zero - for( const tripoint &tmp : points_in_radius( p, 1 ) ) { - g->scent.set( tmp, 0 ); - } - - const int current_density = cur.getFieldDensity(); - const time_duration current_age = cur.getFieldAge(); - // Dissipate faster outdoors. - if( is_outside( p ) ) { - cur.setFieldAge( current_age + outdoor_age_speedup ); - } - - // Bail out if we don't meet the spread chance or required density. - if( current_density <= 1 || rng( 1, ( 100 - windpower ) ) > percent_spread ) { - return; - } - - const auto can_spread_to = [&]( const maptile & dst, field_id curtype ) { - const field_entry *tmpfld = dst.get_field().findField( curtype ); - const auto &ter = dst.get_ter_t(); - const auto &frn = dst.get_furn_t(); - // Candidates are existing weaker fields or navigable/flagged tiles with no field. - return ( ter_furn_movecost( ter, frn ) > 0 || ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_PERMEABLE ) ) && - ( tmpfld == nullptr || tmpfld->getFieldDensity() < cur.getFieldDensity() ); - }; - - const auto spread_to = [&]( maptile & dst ) { - field_entry *candidate_field = dst.find_field( curtype ); - // Nearby gas grows thicker, and ages are shared. - const time_duration age_fraction = current_age / current_density ; - if( candidate_field != nullptr ) { - candidate_field->setFieldDensity( candidate_field->getFieldDensity() + 1 ); - cur.setFieldDensity( current_density - 1 ); - candidate_field->setFieldAge( candidate_field->getFieldAge() + age_fraction ); - cur.setFieldAge( current_age - age_fraction ); - // Or, just create a new field. - } else if( dst.add_field( curtype, 1, 0_turns ) ) { - dst.find_field( curtype )->setFieldAge( age_fraction ); - cur.setFieldDensity( current_density - 1 ); - cur.setFieldAge( current_age - age_fraction ); - } - }; - - // First check if we can fall - // TODO: Make fall and rise chances parameters to enable heavy/light gas - if( zlevels && p.z > -OVERMAP_DEPTH ) { - tripoint down{p.x, p.y, p.z - 1}; - maptile down_tile = maptile_at_internal( down ); - if( can_spread_to( down_tile, curtype ) && valid_move( p, down, true, true ) ) { - spread_to( down_tile ); - return; - } - } - - auto neighs = get_neighbors( p ); - size_t end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); - std::vector spread; - std::vector neighbour_vec; - // Then, spread to a nearby point. - // If not possible (or randomly), try to spread up - // Wind direction will block the field spreading into the wind. - spread.reserve( 8 ); - // Start at end_it + 1, then wrap around until all elements have been processed. - for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0 ; - count != neighs.size(); - i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { - const auto &neigh = neighs[i]; - if( can_spread_to( neigh, curtype ) ) { - spread.push_back( i ); - } - } - auto maptiles = get_wind_blockers( winddirection, p ); - maptile remove_tile = std::get<0>( maptiles ); - maptile remove_tile2 = std::get<1>( maptiles ); - maptile remove_tile3 = std::get<2>( maptiles ); - // three map tiles that are facing th wind direction. - if( !zlevels || one_in( spread.size() ) ) { - // Construct the destination from offset and p - if( g->is_sheltered( p ) || windpower < 5 ) { - spread_to( neighs[ random_entry( spread ) ] ); - } else { - end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); - // Start at end_it + 1, then wrap around until all elements have been processed. - for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0 ; - count != neighs.size(); - i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { - const auto &neigh = neighs[i]; - if( ( neigh.x != remove_tile.x && neigh.y != remove_tile.y ) || - ( neigh.x != remove_tile2.x && neigh.y != remove_tile2.y ) || - ( neigh.x != remove_tile3.x && neigh.y != remove_tile3.y ) ) { - neighbour_vec.push_back( neigh ); - } else if( x_in_y( 1, std::max( 2, windpower ) ) ) { - neighbour_vec.push_back( neigh ); - } - } - if( !neighbour_vec.empty() ) { - spread_to( neighbour_vec[rng( 0, neighbour_vec.size() - 1 )] ); - } - } - } else if( zlevels && p.z < OVERMAP_HEIGHT ) { - tripoint up{p.x, p.y, p.z + 1}; - maptile up_tile = maptile_at_internal( up ); - if( can_spread_to( up_tile, curtype ) && valid_move( p, up, true, true ) ) { - spread_to( up_tile ); - } - } - }; - /* - Function: create_hot_air - Helper function that encapsulates the logic involved in creating hot air. - */ - const auto create_hot_air = [this]( const tripoint & p, int density ) { - field_id hot_air; - switch( density ) { - case 1: - hot_air = fd_hot_air1; - break; - case 2: - hot_air = fd_hot_air2; - break; - case 3: - hot_air = fd_hot_air3; - break; - case 4: - hot_air = fd_hot_air4; - break; - default: - debugmsg( "Tried to spread hot air with density %d", density ); - return; - } - - for( int counter = 0; counter < 5; counter++ ) { - tripoint dst( p.x + rng( -1, 1 ), p.y + rng( -1, 1 ), p.z ); - add_field( dst, hot_air, 1 ); - } - }; - - // This should be true only when the field changes transparency - // More correctly: not just when the field is opaque, but when it changes state - // to a more/less transparent one, or creates a non-transparent field nearby - bool dirty_transparency_cache = false; - //Holds m.field_at(x,y).findField(fd_some_field) type returns. - // Just to avoid typing that long string for a temp value. - field_entry *tmpfld = nullptr; - - tripoint thep; - thep.z = submap_z; - - // Initialize the map tile wrapper - maptile map_tile( current_submap, 0, 0 ); - size_t &locx = map_tile.x; - size_t &locy = map_tile.y; - //Loop through all tiles in this submap indicated by current_submap - for( locx = 0; locx < SEEX; locx++ ) { - for( locy = 0; locy < SEEY; locy++ ) { - // This is a translation from local coordinates to submap coordinates. - // All submaps are in one long 1d array. - thep.x = locx + submap_x * SEEX; - thep.y = locy + submap_y * SEEY; - // A const reference to the tripoint above, so that the code below doesn't accidentally change it - const tripoint &p = thep; - // Get a reference to the field variable from the submap; - // contains all the pointers to the real field effects. - field &curfield = current_submap->fld[locx][locy]; - for( auto it = curfield.begin(); it != curfield.end(); ) { - //Iterating through all field effects in the submap's field. - field_entry &cur = it->second; - // The field might have been killed by processing a neighbor field - if( !cur.isAlive() ) { - if( !fieldlist[cur.getFieldType()].transparent[cur.getFieldDensity() - 1] ) { - dirty_transparency_cache = true; - } - current_submap->field_count--; - curfield.removeField( it++ ); - continue; - } - - //Holds cur.getFieldType() as that is what the old system used before rewrite. - field_id curtype = cur.getFieldType(); - // Again, legacy support in the event someone Mods setFieldDensity to allow more values. - if( cur.getFieldDensity() > 3 || cur.getFieldDensity() < 1 ) { - debugmsg( "Whoooooa density of %d", cur.getFieldDensity() ); - } - - // Don't process "newborn" fields. This gives the player time to run if they need to. - if( cur.getFieldAge() == 0_turns ) { - curtype = fd_null; - } - - int part; - switch( curtype ) { - case fd_null: - case num_fields: - break; // Do nothing, obviously. OBVIOUSLY. - - case fd_blood: - case fd_blood_veggy: - case fd_blood_insect: - case fd_blood_invertebrate: - case fd_bile: - case fd_gibs_flesh: - case fd_gibs_veggy: - case fd_gibs_insect: - case fd_gibs_invertebrate: - // Dissipate faster in water - if( map_tile.get_ter_t().has_flag( TFLAG_SWIMMABLE ) ) { - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 25_minutes ); - } - break; - - case fd_acid: { - const auto &ter = map_tile.get_ter_t(); - if( ter.has_flag( TFLAG_SWIMMABLE ) ) { // Dissipate faster in water - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 2_minutes ); - } - - // Try to fall by a z-level - if( !zlevels || p.z <= -OVERMAP_DEPTH ) { - break; - } - - tripoint dst{p.x, p.y, p.z - 1}; - if( valid_move( p, dst, true, true ) ) { - maptile dst_tile = maptile_at_internal( dst ); - field_entry *acid_there = dst_tile.find_field( fd_acid ); - if( acid_there == nullptr ) { - dst_tile.add_field( fd_acid, cur.getFieldDensity(), cur.getFieldAge() ); - } else { - // Math can be a bit off, - // but "boiling" falling acid can be allowed to be stronger - // than acid that just lies there - const int sum_density = cur.getFieldDensity() + acid_there->getFieldDensity(); - const int new_density = std::min( 3, sum_density ); - // No way to get precise elapsed time, let's always reset - // Allow falling acid to last longer than regular acid to show it off - const time_duration new_age = -1_minutes * ( sum_density - new_density ); - acid_there->setFieldDensity( new_density ); - acid_there->setFieldAge( new_age ); - } - - // Set ourselves up for removal - cur.setFieldDensity( 0 ); - } - - // TODO: Allow spreading to the sides if age < 0 && density == 3 - } - break; - - // Use the normal aging logic below this switch - case fd_web: - break; - case fd_sap: - break; - case fd_sludge: - break; - case fd_slime: - if( g->scent.get( p ) < cur.getFieldDensity() * 10 ) { - g->scent.set( p, cur.getFieldDensity() * 10 ); - } - break; - case fd_plasma: - case fd_laser: - dirty_transparency_cache = true; - break; - - // TODO: MATERIALS use fire resistance - case fd_fire: { - // Entire objects for ter/frn for flags - const oter_id &cur_om_ter = overmap_buffer.ter( ms_to_omt_copy( g->m.getabs( p ) ) ); - bool sheltered = g->is_sheltered( p ); - int winddirection = g->weather.winddirection; - int windpower = get_local_windpower( g->weather.windspeed, cur_om_ter, p, winddirection, - sheltered ); - const auto &ter = map_tile.get_ter_t(); - const auto &frn = map_tile.get_furn_t(); - - // We've got ter/furn cached, so let's use that - const bool is_sealed = ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_SEALED ) && - !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_ALLOW_FIELD_EFFECT ); - // Smoke generation probability, consumed items count - int smoke = 0; - int consumed = 0; - // How much time to add to the fire's life due to burned items/terrain/furniture - time_duration time_added = 0_turns; - // Checks if the fire can spread - // If the flames are in furniture with fire_container flag like brazier or oven, - // they're fully contained, so skip consuming terrain - const bool can_spread = !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FIRE_CONTAINER ); - // The huge indent below should probably be somehow moved away from here - // without forcing the function to use i_at( p ) for fires without items - if( !is_sealed && map_tile.get_item_count() > 0 ) { - auto items_here = i_at( p ); - std::vector new_content; - for( auto explosive = items_here.begin(); explosive != items_here.end(); ) { - if( explosive->will_explode_in_fire() ) { - // We need to make a copy because the iterator validity is not predictable - item copy = *explosive; - explosive = items_here.erase( explosive ); - if( copy.detonate( p, new_content ) ) { - // Need to restart, iterators may not be valid - explosive = items_here.begin(); - } - } else { - ++explosive; - } - } - - fire_data frd( cur.getFieldDensity(), !can_spread ); - // The highest # of items this fire can remove in one turn - int max_consume = cur.getFieldDensity() * 2; - - for( auto fuel = items_here.begin(); fuel != items_here.end() && consumed < max_consume; ) { - // `item::burn` modifies the charges in order to simulate some of them getting - // destroyed by the fire, this changes the item weight, but may not actually - // destroy it. We need to spawn products anyway. - const units::mass old_weight = fuel->weight( false ); - bool destroyed = fuel->burn( frd ); - // If the item is considered destroyed, it may have negative charge count, - // see `item::burn?. This in turn means `item::weight` returns a negative value, - // which we can not use, so only call `weight` when it's still an existing item. - const units::mass new_weight = destroyed ? 0_gram : fuel->weight( false ); - if( old_weight != new_weight ) { - create_burnproducts( p, *fuel, old_weight - new_weight ); - } - - if( destroyed ) { - // If we decided the item was destroyed by fire, remove it. - // But remember its contents, except for irremovable mods, if any - std::copy( fuel->contents.begin(), fuel->contents.end(), - std::back_inserter( new_content ) ); - new_content.erase( std::remove_if( new_content.begin(), new_content.end(), [&]( const item & i ) { - return i.is_irremovable(); - } ), new_content.end() ); - fuel = items_here.erase( fuel ); - consumed++; - } else { - ++fuel; - } - } - - spawn_items( p, new_content ); - smoke = roll_remainder( frd.smoke_produced ); - time_added = 1_turns * roll_remainder( frd.fuel_produced ); - } - - //Get the part of the vehicle in the fire. - vehicle *veh = veh_at_internal( p, part ); // _internal skips the boundary check - if( veh != nullptr ) { - veh->damage( part, cur.getFieldDensity() * 10, DT_HEAT, true ); - //Damage the vehicle in the fire. - } - if( can_spread ) { - if( ter.has_flag( TFLAG_SWIMMABLE ) ) { - // Flames die quickly on water - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 4_minutes ); - } - - // Consume the terrain we're on - if( ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FLAMMABLE ) ) { - // The fire feeds on the ground itself until max density. - time_added += 1_turns * ( 5 - cur.getFieldDensity() ); - smoke += 2; - smoke += static_cast( windpower / 5 ); - if( cur.getFieldDensity() > 1 && - one_in( 200 - cur.getFieldDensity() * 50 ) ) { - destroy( p, false ); - } - - } else if( ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) && - one_in( 3 ) ) { - // The fire feeds on the ground itself until max density. - time_added += 1_turns * ( 4 - cur.getFieldDensity() ); - smoke += 2; - smoke += static_cast( windpower / 5 ); - if( cur.getFieldDensity() > 1 && - one_in( 200 - cur.getFieldDensity() * 50 ) ) { - destroy( p, false ); - } - - } else if( ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) ) { - // The fire feeds on the ground itself until max density. - time_added += 1_turns * ( 5 - cur.getFieldDensity() ); - smoke += 2; - smoke += static_cast( windpower / 5 ); - if( cur.getFieldDensity() > 1 && - one_in( 200 - cur.getFieldDensity() * 50 ) ) { - ter_set( p, t_dirt ); - } - - } else if( frn.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) ) { - // The fire feeds on the ground itself until max density. - time_added += 1_turns * ( 5 - cur.getFieldDensity() ); - smoke += 2; - smoke += static_cast( windpower / 5 ); - if( cur.getFieldDensity() > 1 && - one_in( 200 - cur.getFieldDensity() * 50 ) ) { - furn_set( p, f_ash ); - add_item_or_charges( p, item( "ash" ) ); - } - - } else if( ter.has_flag( TFLAG_NO_FLOOR ) && zlevels && p.z > -OVERMAP_DEPTH ) { - // We're hanging in the air - let's fall down - tripoint dst{p.x, p.y, p.z - 1}; - if( valid_move( p, dst, true, true ) ) { - maptile dst_tile = maptile_at_internal( dst ); - field_entry *fire_there = dst_tile.find_field( fd_fire ); - if( fire_there == nullptr ) { - dst_tile.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } else { - // Don't fuel raging fires or they'll burn forever - // as they can produce small fires above themselves - int new_density = std::max( cur.getFieldDensity(), - fire_there->getFieldDensity() ); - // Allow smaller fires to combine - if( new_density < 3 && - cur.getFieldDensity() == fire_there->getFieldDensity() ) { - new_density++; - } - fire_there->setFieldDensity( new_density ); - // A raging fire below us can support us for a while - // Otherwise decay and decay fast - if( new_density < 3 || one_in( 10 ) ) { - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } - } - - break; - } - } - } - // Lower age is a longer lasting fire - if( time_added != 0_turns ) { - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() - time_added ); - } else if( can_spread || !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FIRE_CONTAINER ) ) { - // Nothing to burn = fire should be dying out faster - // Drain more power from big fires, so that they stop raging over nothing - // Except for fires on stoves and fireplaces, those are made to keep the fire alive - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 2_turns * cur.getFieldDensity() ); - } - - // Below we will access our nearest 8 neighbors, so let's cache them now - // This should probably be done more globally, because large fires will re-do it a lot - auto neighs = get_neighbors( p ); - // get the neighbours that are allowed due to wind direction - auto maptiles = get_wind_blockers( winddirection, p ); - maptile remove_tile = std::get<0>( maptiles ); - maptile remove_tile2 = std::get<1>( maptiles ); - maptile remove_tile3 = std::get<2>( maptiles ); - std::vector neighbour_vec; - size_t end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); - // Start at end_it + 1, then wrap around until all elements have been processed - for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0; - count != neighs.size(); - i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { - const auto &neigh = neighs[i]; - if( ( neigh.x != remove_tile.x && neigh.y != remove_tile.y ) || - ( neigh.x != remove_tile2.x && neigh.y != remove_tile2.y ) || - ( neigh.x != remove_tile3.x && neigh.y != remove_tile3.y ) ) { - neighbour_vec.push_back( neigh ); - } else if( x_in_y( 1, std::max( 2, windpower ) ) ) { - neighbour_vec.push_back( neigh ); - } - } - // If the flames are in a pit, it can't spread to non-pit - const bool in_pit = ter.id.id() == t_pit; - - // Count adjacent fires, to optimize out needless smoke and hot air - int adjacent_fires = 0; - - // If the flames are big, they contribute to adjacent flames - if( can_spread ) { - if( cur.getFieldDensity() > 1 && one_in( 3 ) ) { - // Basically: Scan around for a spot, - // if there is more fire there, make it bigger and give it some fuel. - // This is how big fires spend their excess age: - // making other fires bigger. Flashpoint. - if( sheltered || windpower < 5 ) { - end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); - for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0; - count != neighs.size() && cur.getFieldAge() < 0_turns; - i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { - maptile &dst = neighs[i]; - auto dstfld = dst.find_field( fd_fire ); - // If the fire exists and is weaker than ours, boost it - if( dstfld != nullptr && - ( dstfld->getFieldDensity() <= cur.getFieldDensity() || - dstfld->getFieldAge() > cur.getFieldAge() ) && - ( in_pit == ( dst.get_ter() == t_pit ) ) ) { - if( dstfld->getFieldDensity() < 2 ) { - dstfld->setFieldDensity( dstfld->getFieldDensity() + 1 ); - } - - dstfld->setFieldAge( dstfld->getFieldAge() - 5_minutes ); - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 5_minutes ); - } - - if( dstfld != nullptr ) { - adjacent_fires++; - } - } - } else { - end_it = static_cast( rng( 0, neighbour_vec.size() - 1 ) ); - for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighbour_vec.size(), count = 0; - count != neighbour_vec.size() && cur.getFieldAge() < 0_turns; - i = ( i + 1 ) % neighbour_vec.size(), count++ ) { - maptile &dst = neighbour_vec[i]; - auto dstfld = dst.find_field( fd_fire ); - // If the fire exists and is weaker than ours, boost it - if( dstfld != nullptr && - ( dstfld->getFieldDensity() <= cur.getFieldDensity() || - dstfld->getFieldAge() > cur.getFieldAge() ) && - ( in_pit == ( dst.get_ter() == t_pit ) ) ) { - if( dstfld->getFieldDensity() < 2 ) { - dstfld->setFieldDensity( dstfld->getFieldDensity() + 1 ); - } - - dstfld->setFieldAge( dstfld->getFieldAge() - 5_minutes ); - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 5_minutes ); - } - - if( dstfld != nullptr ) { - adjacent_fires++; - } - } - } - } else if( cur.getFieldAge() < 0_turns && cur.getFieldDensity() < 3 ) { - // See if we can grow into a stage 2/3 fire, for this - // burning neighbors are necessary in addition to - // field age < 0, or alternatively, a LOT of fuel. - - // The maximum fire density is 1 for a lone fire, 2 for at least 1 neighbor, - // 3 for at least 2 neighbors. - int maximum_density = 1; - - // The following logic looks a bit complex due to optimization concerns, so here are the semantics: - // 1. Calculate maximum field density based on fuel, -50 minutes is 2(medium), -500 minutes is 3(raging) - // 2. Calculate maximum field density based on neighbors, 3 neighbors is 2(medium), 7 or more neighbors is 3(raging) - // 3. Pick the higher maximum between 1. and 2. - if( cur.getFieldAge() < -500_minutes ) { - maximum_density = 3; - } else { - for( auto &neigh : neighs ) { - if( neigh.get_field().findField( fd_fire ) != nullptr ) { - adjacent_fires++; - } - } - maximum_density = 1 + ( adjacent_fires >= 3 ) + ( adjacent_fires >= 7 ); - - if( maximum_density < 2 && cur.getFieldAge() < -50_minutes ) { - maximum_density = 2; - } - } - - // If we consumed a lot, the flames grow higher - if( cur.getFieldDensity() < maximum_density && cur.getFieldAge() < 0_turns ) { - // Fires under 0 age grow in size. Level 3 fires under 0 spread later on. - // Weaken the newly-grown fire - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() + 1 ); - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 10_minutes * cur.getFieldDensity() ); - } - } - } - // Consume adjacent fuel / terrain / webs to spread. - // Allow raging fires (and only raging fires) to spread up - // Spreading down is achieved by wrecking the walls/floor and then falling - if( zlevels && cur.getFieldDensity() == 3 && p.z < OVERMAP_HEIGHT ) { - // Let it burn through the floor - maptile dst = maptile_at_internal( {p.x, p.y, p.z + 1} ); - const auto &dst_ter = dst.get_ter_t(); - if( dst_ter.has_flag( TFLAG_NO_FLOOR ) || - dst_ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE ) || - dst_ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) || - dst_ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) ) { - field_entry *nearfire = dst.find_field( fd_fire ); - if( nearfire != nullptr ) { - nearfire->setFieldAge( nearfire->getFieldAge() - 2_minutes ); - } else { - dst.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); - } - // Fueling fires above doesn't cost fuel - } - } - // Our iterator will start at end_i + 1 and increment from there and then wrap around. - // This guarantees it will check all neighbors, starting from a random one - if( sheltered || windpower < 5 ) { - const size_t end_i = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); - for( size_t i = ( end_i + 1 ) % neighs.size(), count = 0; - count != neighs.size(); - i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { - if( one_in( cur.getFieldDensity() * 2 ) ) { - // Skip some processing to save on CPU - continue; - } - - maptile &dst = neighs[i]; - // No bounds checking here: we'll treat the invalid neighbors as valid. - // We're using the map tile wrapper, so we can treat invalid tiles as sentinels. - // This will create small oddities on map edges, but nothing more noticeable than - // "cut-off" that happens with bounds checks. - - field_entry *nearfire = dst.find_field( fd_fire ); - if( nearfire != nullptr ) { - // We handled supporting fires in the section above, no need to do it here - continue; - } - - field_entry *nearwebfld = dst.find_field( fd_web ); - int spread_chance = 25 * ( cur.getFieldDensity() - 1 ); - if( nearwebfld != nullptr ) { - spread_chance = 50 + spread_chance / 2; - } - - const auto &dster = dst.get_ter_t(); - const auto &dsfrn = dst.get_furn_t(); - // Allow weaker fires to spread occasionally - const int power = cur.getFieldDensity() + one_in( 5 ); - if( can_spread && rng( 1, 100 ) < spread_chance && - ( in_pit == ( dster.id.id() == t_pit ) ) && - ( - ( power >= 3 && cur.getFieldAge() < 0_turns && one_in( 20 ) ) || - ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE ) && one_in( 2 ) ) ) || - ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) && one_in( 2 ) ) ) || - ( power >= 3 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) && one_in( 5 ) ) ) || - nearwebfld || ( dst.get_item_count() > 0 && - flammable_items_at( p + eight_horizontal_neighbors[i] ) && - one_in( 5 ) ) - ) ) { - dst.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); // Nearby open flammable ground? Set it on fire. - tmpfld = dst.find_field( fd_fire ); - if( tmpfld != nullptr ) { - // Make the new fire quite weak, so that it doesn't start jumping around instantly - tmpfld->setFieldAge( 2_minutes ); - // Consume a bit of our fuel - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 1_minutes ); - } - if( nearwebfld ) { - nearwebfld->setFieldDensity( 0 ); - } - } - } - } else { - const size_t end_i = static_cast( rng( 0, neighbour_vec.size() - 1 ) ); - for( size_t i = ( end_i + 1 ) % neighbour_vec.size(), count = 0; - count != neighbour_vec.size(); - i = ( i + 1 ) % neighbour_vec.size(), count++ ) { - if( one_in( cur.getFieldDensity() * 2 ) ) { - // Skip some processing to save on CPU - continue; - } - - if( neighbour_vec.empty() ) { - continue; - } - - maptile &dst = neighbour_vec[i]; - // No bounds checking here: we'll treat the invalid neighbors as valid. - // We're using the map tile wrapper, so we can treat invalid tiles as sentinels. - // This will create small oddities on map edges, but nothing more noticeable than - // "cut-off" that happens with bounds checks. - - field_entry *nearfire = dst.find_field( fd_fire ); - if( nearfire != nullptr ) { - // We handled supporting fires in the section above, no need to do it here - continue; - } - - field_entry *nearwebfld = dst.find_field( fd_web ); - int spread_chance = 25 * ( cur.getFieldDensity() - 1 ); - if( nearwebfld != nullptr ) { - spread_chance = 50 + spread_chance / 2; - } - - const auto &dster = dst.get_ter_t(); - const auto &dsfrn = dst.get_furn_t(); - // Allow weaker fires to spread occasionally - const int power = cur.getFieldDensity() + one_in( 5 ); - if( can_spread && rng( 1, ( 100 - windpower ) ) < spread_chance && - ( in_pit == ( dster.id.id() == t_pit ) ) && - ( - ( power >= 3 && cur.getFieldAge() < 0_turns && one_in( 20 ) ) || - ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE ) && one_in( 2 ) ) ) || - ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) && one_in( 2 ) ) ) || - ( power >= 3 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) && one_in( 5 ) ) ) || - nearwebfld || ( dst.get_item_count() > 0 && - flammable_items_at( p + eight_horizontal_neighbors[i] ) && - one_in( 5 ) ) - ) ) { - dst.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); // Nearby open flammable ground? Set it on fire. - tmpfld = dst.find_field( fd_fire ); - if( tmpfld != nullptr ) { - // Make the new fire quite weak, so that it doesn't start jumping around instantly - tmpfld->setFieldAge( 2_minutes ); - // Consume a bit of our fuel - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 1_minutes ); - } - if( nearwebfld ) { - nearwebfld->setFieldDensity( 0 ); - } - } - } - } - // Create smoke once - above us if possible, at us otherwise - if( !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_SUPPRESS_SMOKE ) && - rng( 0, ( 100 - windpower ) ) <= smoke && - rng( 3, 35 ) < cur.getFieldDensity() * 10 ) { - bool smoke_up = zlevels && p.z < OVERMAP_HEIGHT; - if( smoke_up ) { - tripoint up{p.x, p.y, p.z + 1}; - maptile dst = maptile_at_internal( up ); - const auto &dst_ter = dst.get_ter_t(); - if( dst_ter.has_flag( TFLAG_NO_FLOOR ) ) { - dst.add_field( fd_smoke, rng( 1, cur.getFieldDensity() ), 0_turns ); - } else { - // Can't create smoke above - smoke_up = false; - } - } - - if( !smoke_up ) { - maptile dst = maptile_at_internal( p ); - // Create thicker smoke - dst.add_field( fd_smoke, cur.getFieldDensity(), 0_turns ); - } - - dirty_transparency_cache = true; // Smoke affects transparency - } - - // Hot air is a load on the CPU - // Don't produce too much of it if we have a lot fires nearby, they produce - // radiant heat which does what hot air would do anyway - if( adjacent_fires < 5 && rng( 0, 4 - adjacent_fires ) ) { - create_hot_air( p, cur.getFieldDensity() ); - } - } - break; - - case fd_smoke: - case fd_tear_gas: - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 10, 0_turns ); - break; - - case fd_relax_gas: - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 15, 5_minutes ); - break; - - case fd_fungal_haze: - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 13, 5_turns ); - if( one_in( 10 - 2 * cur.getFieldDensity() ) ) { - // Haze'd terrain - fungal_effects( *g, g->m ).spread_fungus( p ); - } - - break; - - case fd_toxic_gas: - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 30, 3_minutes ); - break; - - case fd_cigsmoke: - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 250, 65_turns ); - break; - - case fd_weedsmoke: { - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 200, 6_minutes ); - - if( one_in( 20 ) ) { - if( npc *const np = g->critter_at( p ) ) { - np->complain_about( "weed_smell", 10_minutes, "" ); - } - } - - } - break; - - case fd_methsmoke: { - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 175, 7_minutes ); - if( one_in( 20 ) ) { - if( npc *const np = g->critter_at( p ) ) { - np->complain_about( "meth_smell", 30_minutes, "" ); - } - } - } - break; - - case fd_cracksmoke: { - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 175, 8_minutes ); - - if( one_in( 20 ) ) { - if( npc *const np = g->critter_at( p ) ) { - np->complain_about( "crack_smell", 30_minutes, "" ); - } - } - } - break; - - case fd_nuke_gas: { - dirty_transparency_cache = true; - int extra_radiation = rng( 0, cur.getFieldDensity() ); - adjust_radiation( p, extra_radiation ); - spread_gas( cur, p, curtype, 15, 1_minutes ); - break; - } - case fd_cold_air1: - case fd_cold_air2: - case fd_cold_air3: - case fd_cold_air4: - case fd_hot_air1: - case fd_hot_air2: - case fd_hot_air3: - case fd_hot_air4: - // No transparency cache wrecking here! - spread_gas( cur, p, curtype, 100, 100_minutes ); - break; - - case fd_gas_vent: { - dirty_transparency_cache = true; - for( const tripoint &pnt : points_in_radius( p, cur.getFieldDensity() - 1 ) ) { - field &wandering_field = get_field( pnt ); - tmpfld = wandering_field.findField( fd_toxic_gas ); - if( tmpfld && tmpfld->getFieldDensity() < cur.getFieldDensity() ) { - tmpfld->setFieldDensity( tmpfld->getFieldDensity() + 1 ); - } else { - add_field( pnt, fd_toxic_gas, cur.getFieldDensity() ); - } - } - } - break; - - case fd_smoke_vent: { - dirty_transparency_cache = true; - for( const tripoint &pnt : points_in_radius( p, cur.getFieldDensity() - 1 ) ) { - field &wandering_field = get_field( pnt ); - tmpfld = wandering_field.findField( fd_smoke ); - if( tmpfld && tmpfld->getFieldDensity() < cur.getFieldDensity() ) { - tmpfld->setFieldDensity( tmpfld->getFieldDensity() + 1 ); - } else { - add_field( pnt, fd_smoke, cur.getFieldDensity() ); - } - } - } - break; - - case fd_fire_vent: - if( cur.getFieldDensity() > 1 ) { - if( one_in( 3 ) ) { - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } - create_hot_air( p, cur.getFieldDensity() ); - } else { - dirty_transparency_cache = true; - add_field( p, fd_flame_burst, 3, cur.getFieldAge() ); - cur.setFieldDensity( 0 ); - } - break; - - case fd_flame_burst: - if( cur.getFieldDensity() > 1 ) { - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - create_hot_air( p, cur.getFieldDensity() ); - } else { - dirty_transparency_cache = true; - add_field( p, fd_fire_vent, 3, cur.getFieldAge() ); - cur.setFieldDensity( 0 ); - } - break; - - case fd_electricity: - if( !one_in( 5 ) ) { // 4 in 5 chance to spread - std::vector valid; - if( impassable( p ) && cur.getFieldDensity() > 1 ) { // We're grounded - int tries = 0; - tripoint pnt; - pnt.z = p.z; - while( tries < 10 && cur.getFieldAge() < 5_minutes && cur.getFieldDensity() > 1 ) { - pnt.x = p.x + rng( -1, 1 ); - pnt.y = p.y + rng( -1, 1 ); - if( passable( pnt ) ) { - add_field( pnt, fd_electricity, 1, cur.getFieldAge() + 1_turns ); - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - tries = 0; - } else { - tries++; - } - } - } else { // We're not grounded; attempt to ground - for( const tripoint &dst : points_in_radius( p, 1 ) ) { - if( impassable( dst ) ) { // Grounded tiles first - valid.push_back( dst ); - } - } - if( valid.empty() ) { // Spread to adjacent space, then - tripoint dst( p.x + rng( -1, 1 ), p.y + rng( -1, 1 ), p.z ); - field_entry *elec = get_field( dst ).findField( fd_electricity ); - if( passable( dst ) && elec != nullptr && - elec->getFieldDensity() < 3 ) { - elec->setFieldDensity( elec->getFieldDensity() + 1 ); - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } else if( passable( dst ) ) { - add_field( dst, fd_electricity, 1, cur.getFieldAge() + 1_turns ); - } - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } - while( !valid.empty() && cur.getFieldDensity() > 1 ) { - const tripoint target = random_entry_removed( valid ); - add_field( target, fd_electricity, 1, cur.getFieldAge() + 1_turns ); - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } - } - } - break; - - case fd_fatigue: { - static const std::array monids = { { - mtype_id( "mon_flying_polyp" ), mtype_id( "mon_hunting_horror" ), - mtype_id( "mon_mi_go" ), mtype_id( "mon_yugg" ), mtype_id( "mon_gelatin" ), - mtype_id( "mon_flaming_eye" ), mtype_id( "mon_kreck" ), mtype_id( "mon_gracke" ), - mtype_id( "mon_blank" ), - } - }; - if( cur.getFieldDensity() < 3 && calendar::once_every( 6_hours ) && one_in( 10 ) ) { - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() + 1 ); - } else if( cur.getFieldDensity() == 3 && one_in( 600 ) ) { // Spawn nether creature! - g->summon_mon( random_entry( monids ), p ); - } - } - break; - - case fd_push_items: { - auto items = i_at( p ); - for( auto pushee = items.begin(); pushee != items.end(); ) { - if( pushee->typeId() != "rock" || - pushee->age() < 1_turns ) { - pushee++; - } else { - item tmp = *pushee; - tmp.set_age( 0_turns ); - pushee = items.erase( pushee ); - std::vector valid; - for( const tripoint &dst : points_in_radius( p, 1 ) ) { - if( get_field( dst, fd_push_items ) != nullptr ) { - valid.push_back( dst ); - } - } - if( !valid.empty() ) { - tripoint newp = random_entry( valid ); - add_item_or_charges( newp, tmp ); - if( g->u.pos() == newp ) { - add_msg( m_bad, _( "A %s hits you!" ), tmp.tname() ); - body_part hit = random_body_part(); - g->u.deal_damage( nullptr, hit, damage_instance( DT_BASH, 6 ) ); - g->u.check_dead_state(); - } - - if( npc *const p = g->critter_at( newp ) ) { - // TODO: combine with player character code above - body_part hit = random_body_part(); - p->deal_damage( nullptr, hit, damage_instance( DT_BASH, 6 ) ); - if( g->u.sees( newp ) ) { - add_msg( _( "A %1$s hits %2$s!" ), tmp.tname(), p->name ); - } - p->check_dead_state(); - } else if( monster *const mon = g->critter_at( newp ) ) { - mon->apply_damage( nullptr, bp_torso, 6 - mon->get_armor_bash( bp_torso ) ); - if( g->u.sees( newp ) ) { - add_msg( _( "A %1$s hits the %2$s!" ), tmp.tname(), mon->name() ); - } - mon->check_dead_state(); - } - } - } - } - } - break; - - case fd_shock_vent: - if( cur.getFieldDensity() > 1 ) { - if( one_in( 5 ) ) { - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } - } else { - cur.setFieldDensity( 3 ); - int num_bolts = rng( 3, 6 ); - for( int i = 0; i < num_bolts; i++ ) { - int xdir = 0; - int ydir = 0; - while( xdir == 0 && ydir == 0 ) { - xdir = rng( -1, 1 ); - ydir = rng( -1, 1 ); - } - int dist = rng( 4, 12 ); - int boltx = p.x; - int bolty = p.y; - for( int n = 0; n < dist; n++ ) { - boltx += xdir; - bolty += ydir; - add_field( tripoint( boltx, bolty, p.z ), fd_electricity, rng( 2, 3 ) ); - if( one_in( 4 ) ) { - if( xdir == 0 ) { - xdir = rng( 0, 1 ) * 2 - 1; - } else { - xdir = 0; - } - } - if( one_in( 4 ) ) { - if( ydir == 0 ) { - ydir = rng( 0, 1 ) * 2 - 1; - } else { - ydir = 0; - } - } - } - } - } - break; - - case fd_acid_vent: - if( cur.getFieldDensity() > 1 ) { - if( cur.getFieldAge() >= 1_minutes ) { - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - cur.setFieldAge( 0_turns ); - } - } else { - cur.setFieldDensity( 3 ); - for( const tripoint &t : points_in_radius( p, 5 ) ) { - const field_entry *acid = get_field( t, fd_acid ); - if( acid != nullptr && acid->getFieldDensity() == 0 ) { - int newdens = 3 - ( rl_dist( p, t ) / 2 ) + ( one_in( 3 ) ? 1 : 0 ); - if( newdens > 3 ) { - newdens = 3; - } - if( newdens > 0 ) { - add_field( t, fd_acid, newdens ); - } - } - } - } - break; - - case fd_bees: - dirty_transparency_cache = true; - // Poor bees are vulnerable to so many other fields. - // TODO: maybe adjust effects based on different fields. - if( curfield.findField( fd_web ) || - curfield.findField( fd_fire ) || - curfield.findField( fd_smoke ) || - curfield.findField( fd_toxic_gas ) || - curfield.findField( fd_tear_gas ) || - curfield.findField( fd_relax_gas ) || - curfield.findField( fd_nuke_gas ) || - curfield.findField( fd_gas_vent ) || - curfield.findField( fd_smoke_vent ) || - curfield.findField( fd_fungicidal_gas ) || - curfield.findField( fd_fire_vent ) || - curfield.findField( fd_flame_burst ) || - curfield.findField( fd_electricity ) || - curfield.findField( fd_fatigue ) || - curfield.findField( fd_shock_vent ) || - curfield.findField( fd_plasma ) || - curfield.findField( fd_laser ) || - curfield.findField( fd_dazzling ) || - curfield.findField( fd_electricity ) || - curfield.findField( fd_incendiary ) ) { - // Kill them at the end of processing. - cur.setFieldDensity( 0 ); - } else { - // Bees chase the player if in range, wander randomly otherwise. - if( !g->u.is_underwater() && - rl_dist( p, g->u.pos() ) < 10 && - clear_path( p, g->u.pos(), 10, 0, 100 ) ) { - - std::vector candidate_positions = - squares_in_direction( p.x, p.y, g->u.posx(), g->u.posy() ); - for( auto &candidate_position : candidate_positions ) { - field &target_field = - get_field( tripoint( candidate_position, p.z ) ); - // Only shift if there are no bees already there. - // TODO: Figure out a way to merge bee fields without allowing - // Them to effectively move several times in a turn depending - // on iteration direction. - if( !target_field.findField( fd_bees ) ) { - add_field( tripoint( candidate_position, p.z ), fd_bees, - cur.getFieldDensity(), cur.getFieldAge() ); - cur.setFieldDensity( 0 ); - break; - } - } - } else { - spread_gas( cur, p, curtype, 5, 0_turns ); - } - } - break; - - case fd_incendiary: { - //Needed for variable scope - dirty_transparency_cache = true; - tripoint dst( p.x + rng( -1, 1 ), p.y + rng( -1, 1 ), p.z ); - if( has_flag( TFLAG_FLAMMABLE, dst ) || - has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH, dst ) || - has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_HARD, dst ) ) { - add_field( dst, fd_fire, 1 ); - } - - //check piles for flammable items and set those on fire - if( flammable_items_at( dst ) ) { - add_field( dst, fd_fire, 1 ); - } - - spread_gas( cur, p, curtype, 66, 4_minutes ); - create_hot_air( p, cur.getFieldDensity() ); - } - break; - - //Legacy Stuff - case fd_rubble: - make_rubble( p ); - break; - - case fd_fungicidal_gas: { - dirty_transparency_cache = true; - spread_gas( cur, p, curtype, 120, 1_minutes ); - //check the terrain and replace it accordingly to simulate the fungus dieing off - const auto &ter = map_tile.get_ter_t(); - const auto &frn = map_tile.get_furn_t(); - const int density = cur.getFieldDensity(); - if( ter.has_flag( "FUNGUS" ) && one_in( 10 / density ) ) { - ter_set( p, t_dirt ); - } - if( frn.has_flag( "FUNGUS" ) && one_in( 10 / density ) ) { - furn_set( p, f_null ); - } - } - break; - - default: - //Suppress warnings - break; - - } // switch (curtype) - - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + 1_turns ); - auto &fdata = fieldlist[cur.getFieldType()]; - if( fdata.halflife > 0_turns && cur.getFieldAge() > 0_turns && - dice( 2, to_turns( cur.getFieldAge() ) ) > to_turns( fdata.halflife ) ) { - cur.setFieldAge( 0_turns ); - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - } - if( !cur.isAlive() ) { - current_submap->field_count--; - curfield.removeField( it++ ); - } else { - ++it; - } - } - } - } - return dirty_transparency_cache; -} - -//This entire function makes very little sense. Why are the rules the way they are? Why does walking into some things destroy them but not others? - -/* -Function: step_in_field -Triggers any active abilities a field effect would have. Fire burns you, acid melts you, etc. -If you add a field effect that interacts with the player place a case statement in the switch here. -If you wish for a field effect to do something over time (propagate, interact with terrain, etc) place it in process_subfields -*/ -void map::player_in_field( player &u ) -{ - // A copy of the current field for reference. Do not add fields to it, use map::add_field - field &curfield = get_field( u.pos() ); - bool inside = false; // Are we inside? - //to modify power of a field based on... whatever is relevant for the effect. - int adjusted_intensity; - - //If we are in a vehicle figure out if we are inside (reduces effects usually) - // and what part of the vehicle we need to deal with. - if( u.in_vehicle ) { - if( const optional_vpart_position vp = veh_at( u.pos() ) ) { - inside = vp->is_inside(); - } - } - - // Iterate through all field effects on this tile. - // Do not remove the field with removeField, instead set it's density to 0. It will be removed - // later by the field processing, which will also adjust field_count accordingly. - for( auto &field_list_it : curfield ) { - field_entry &cur = field_list_it.second; - if( !cur.isAlive() ) { - continue; - } - - //Do things based on what field effect we are currently in. - switch( cur.getFieldType() ) { - case fd_null: - case fd_blood: // It doesn't actually do anything //necessary to add other types of blood? - case fd_bile: // Ditto - case fd_cigsmoke: - case fd_weedsmoke: - case fd_methsmoke: - case fd_cracksmoke: - //break instead of return in the event of post-processing in the future; - // also we're in a loop now! - break; - - case fd_web: { - //If we are in a web, can't walk in webs or are in a vehicle, get webbed maybe. - //Moving through multiple webs stacks the effect. - if( !u.has_trait( trait_id( "WEB_WALKER" ) ) && !u.in_vehicle ) { - //between 5 and 15 minus your current web level. - u.add_effect( effect_webbed, 1_turns, num_bp, true, cur.getFieldDensity() ); - cur.setFieldDensity( 0 ); //Its spent. - continue; - //If you are in a vehicle destroy the web. - //It should of been destroyed when you ran over it anyway. - } else if( u.in_vehicle ) { - cur.setFieldDensity( 0 ); - continue; - } - } - break; - - case fd_acid: { - // Assume vehicles block acid damage entirely, - // you're certainly not standing in it. - if( u.in_vehicle ) { - break; - } - - if( u.has_trait( trait_id( "ACIDPROOF" ) ) ) { - // No need for warnings - break; - } - - const int density = cur.getFieldDensity(); - int total_damage = 0; - // Use a helper for a bit less boilerplate - const auto burn_part = [&]( body_part bp, const int scale ) { - const int damage = rng( 1, scale + density ); - // A bit ugly, but better than being annoyed by acid when in hazmat - if( u.get_armor_type( DT_ACID, bp ) < damage ) { - auto ddi = u.deal_damage( nullptr, bp, damage_instance( DT_ACID, damage ) ); - total_damage += ddi.total_damage(); - } - // Represents acid seeping in rather than being splashed on - u.add_env_effect( effect_corroding, bp, 2 + density, time_duration::from_turns( rng( 2, - 1 + density ) ), bp, false, 0 ); - }; - - // 1-3 at density, 1-4 at 2, 1-5 at 3 - burn_part( bp_foot_l, 2 ); - burn_part( bp_foot_r, 2 ); - // 1 dmg at 1 density, 1-3 at 2, 1-5 at 3 - burn_part( bp_leg_l, density - 1 ); - burn_part( bp_leg_r, density - 1 ); - const bool on_ground = u.is_on_ground(); - if( on_ground ) { - // Before, it would just break the legs and leave the survivor alone - burn_part( bp_hand_l, 2 ); - burn_part( bp_hand_r, 2 ); - burn_part( bp_torso, 2 ); - // Less arms = less ability to keep upright - if( ( !u.has_two_arms() && one_in( 4 ) ) || one_in( 2 ) ) { - burn_part( bp_arm_l, 1 ); - burn_part( bp_arm_r, 1 ); - burn_part( bp_head, 1 ); - } - } - - if( on_ground && total_damage > 0 ) { - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The acid burns your body!" ), - _( "The acid burns s body!" ) ); - } else if( total_damage > 0 ) { - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The acid burns your legs and feet!" ), - _( "The acid burns s legs and feet!" ) ); - } else if( on_ground ) { - u.add_msg_if_player( m_warning, _( "You're lying in a pool of acid" ) ); - } else { - u.add_msg_if_player( m_warning, _( "You're standing in a pool of acid" ) ); - } - - u.check_dead_state(); - } - break; - - case fd_sap: - //Sap causes the player to get sap disease, slowing them down. - if( u.in_vehicle ) { - break; //sap does nothing to cars. - } - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The sap sticks to you!" ), - _( "The sap sticks to !" ) ); - u.add_effect( effect_sap, cur.getFieldDensity() * 2_turns ); - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); //Use up sap. - break; - - case fd_sludge: - //sludge is on the ground, but you are above the ground when boarded on a vehicle - if( !u.in_vehicle ) { - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The sludge is thick and sticky. You struggle to pull free." ) ); - u.moves -= cur.getFieldDensity() * 300; - cur.setFieldDensity( 0 ); - } - break; - - case fd_fire: - if( u.has_active_bionic( bionic_id( "bio_heatsink" ) ) || u.is_wearing( "rm13_armor_on" ) ) { - //heatsink or suit prevents ALL fire damage. - break; - } - //Burn the player. Less so if you are in a car or ON a car. - adjusted_intensity = cur.getFieldDensity(); - if( u.in_vehicle ) { - if( inside ) { - adjusted_intensity -= 2; - } else { - adjusted_intensity -= 1; - } - } - - if( adjusted_intensity < 1 ) { - break; - } - { - // Burn message by intensity - static const std::array player_burn_msg = {{ - translate_marker( "You burn your legs and feet!" ), - translate_marker( "You're burning up!" ), - translate_marker( "You're set ablaze!" ), - translate_marker( "Your whole body is burning!" ) - } - }; - static const std::array npc_burn_msg = {{ - translate_marker( " burns their legs and feet!" ), - translate_marker( " is burning up!" ), - translate_marker( " is set ablaze!" ), - translate_marker( "s whole body is burning!" ) - } - }; - static const std::array player_warn_msg = {{ - translate_marker( "You're standing in a fire!" ), - translate_marker( "You're waist-deep in a fire!" ), - translate_marker( "You're surrounded by raging fire!" ), - translate_marker( "You're lying in fire!" ) - } - }; - - int burn_min = adjusted_intensity; - int burn_max = 3 * adjusted_intensity + 3; - std::list parts_burned; - int msg_num = adjusted_intensity - 1; - if( !u.is_on_ground() ) { - switch( adjusted_intensity ) { - case 3: - parts_burned.push_back( bp_hand_l ); - parts_burned.push_back( bp_hand_r ); - parts_burned.push_back( bp_arm_l ); - parts_burned.push_back( bp_arm_r ); - /* fallthrough */ - case 2: - parts_burned.push_back( bp_torso ); - /* fallthrough */ - case 1: - parts_burned.push_back( bp_foot_l ); - parts_burned.push_back( bp_foot_r ); - parts_burned.push_back( bp_leg_l ); - parts_burned.push_back( bp_leg_r ); - } - } else { - // Lying in the fire is BAAAD news, hits every body part. - msg_num = 3; - parts_burned.assign( all_body_parts.begin(), all_body_parts.end() ); - } - - int total_damage = 0; - for( auto part_burned : parts_burned ) { - const auto dealt = u.deal_damage( nullptr, part_burned, - damage_instance( DT_HEAT, rng( burn_min, burn_max ) ) ); - total_damage += dealt.type_damage( DT_HEAT ); - } - if( total_damage > 0 ) { - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( player_burn_msg[msg_num] ), _( npc_burn_msg[msg_num] ) ); - } else { - u.add_msg_if_player( m_warning, _( player_warn_msg[msg_num] ) ); - } - u.check_dead_state(); - } - break; - - case fd_smoke: { - if( !inside ) { - //Get smoke disease from standing in smoke. - int density = cur.getFieldDensity(); - int coughStr; - time_duration coughDur = 0_turns; - if( density >= 3 ) { // thick smoke - coughStr = 4; - coughDur = 15_turns; - } else if( density == 2 ) { // smoke - coughStr = 2; - coughDur = 7_turns; - } else { // density 1, thin smoke - coughStr = 1; - coughDur = 2_turns; - } - u.add_env_effect( effect_smoke, bp_mouth, coughStr, coughDur ); - } - } - break; - - case fd_tear_gas: - //Tear gas will both give you teargas disease and/or blind you. - if( ( cur.getFieldDensity() > 1 || !one_in( 3 ) ) && ( !inside || one_in( 3 ) ) ) { - u.add_env_effect( effect_teargas, bp_mouth, 5, 2_minutes ); - } - if( cur.getFieldDensity() > 1 && ( !inside || one_in( 3 ) ) ) { - u.add_env_effect( effect_blind, bp_eyes, cur.getFieldDensity() * 2, 1_minutes ); - } - break; - - case fd_relax_gas: - if( ( cur.getFieldDensity() > 1 || !one_in( 3 ) ) && ( !inside || one_in( 3 ) ) ) { - u.add_env_effect( effect_relax_gas, bp_mouth, cur.getFieldDensity() * 2, 3_turns ); - } - break; - - case fd_fungal_haze: - if( !u.has_trait( trait_id( "M_IMMUNE" ) ) && ( !inside || one_in( 4 ) ) ) { - u.add_env_effect( effect_fungus, bp_mouth, 4, 10_minutes, num_bp, true ); - u.add_env_effect( effect_fungus, bp_eyes, 4, 10_minutes, num_bp, true ); - } - break; - - case fd_dazzling: - if( cur.getFieldDensity() > 1 || one_in( 5 ) ) { - u.add_env_effect( effect_blind, bp_eyes, 10, 10_turns ); - } else { - u.add_env_effect( effect_blind, bp_eyes, 2, 2_turns ); - } - break; - - case fd_toxic_gas: - // Toxic gas at low levels poisons you. - // Toxic gas at high levels will cause very nasty poison. - { - bool inhaled = false; - if( ( cur.getFieldDensity() == 2 && !inside ) || - ( cur.getFieldDensity() == 3 && inside ) ) { - inhaled = u.add_env_effect( effect_poison, bp_mouth, 5, 3_minutes ); - } else if( cur.getFieldDensity() == 3 && !inside ) { - inhaled = u.add_env_effect( effect_badpoison, bp_mouth, 5, 3_minutes ); - } else if( cur.getFieldDensity() == 1 && ( !inside ) ) { - inhaled = u.add_env_effect( effect_poison, bp_mouth, 2, 2_minutes ); - } - if( inhaled ) { - // player does not know how the npc feels, so no message. - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "You feel sick from inhaling the %s" ), cur.name() ); - } - } - break; - - case fd_nuke_gas: { - // Get irradiated by the nuclear fallout. - // Changed to min of density, not 0. - float rads = rng( cur.getFieldDensity(), - cur.getFieldDensity() * ( cur.getFieldDensity() + 1 ) ); - bool rad_proof = !u.irradiate( rads ); - // TODO: Reduce damage for rad resistant? - if( cur.getFieldDensity() == 3 && !rad_proof ) { - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "This radioactive gas burns!" ) ); - u.hurtall( rng( 1, 3 ), nullptr ); - } - } - break; - - case fd_flame_burst: - //A burst of flame? Only hits the legs and torso. - if( inside ) { - break; //fireballs can't touch you inside a car. - } - if( !u.has_active_bionic( bionic_id( "bio_heatsink" ) ) && - !u.is_wearing( "rm13_armor_on" ) ) { //heatsink or suit stops fire. - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You're torched by flames!" ), - _( " is torched by flames!" ) ); - u.deal_damage( nullptr, bp_leg_l, damage_instance( DT_HEAT, rng( 2, 6 ) ) ); - u.deal_damage( nullptr, bp_leg_r, damage_instance( DT_HEAT, rng( 2, 6 ) ) ); - u.deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_HEAT, rng( 4, 9 ) ) ); - u.check_dead_state(); - } else { - u.add_msg_player_or_npc( _( "These flames do not burn you." ), - _( "Those flames do not burn ." ) ); - } - break; - - case fd_electricity: { - // Small universal damage based on density, only if not electroproofed. - if( u.is_elec_immune() ) { - break; - } - int total_damage = 0; - for( size_t i = 0; i < num_hp_parts; i++ ) { - const body_part bp = player::hp_to_bp( static_cast( i ) ); - const int dmg = rng( 1, cur.getFieldDensity() ); - total_damage += u.deal_damage( nullptr, bp, damage_instance( DT_ELECTRIC, dmg ) ).total_damage(); - } - - if( total_damage > 0 ) { - if( u.has_trait( trait_ELECTRORECEPTORS ) ) { - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You're painfully electrocuted!" ), - _( " is shocked!" ) ); - u.mod_pain( total_damage / 2 ); - } else { - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You're shocked!" ), _( " is shocked!" ) ); - } - } else { - u.add_msg_player_or_npc( _( "The electric cloud doesn't affect you." ), - _( "The electric cloud doesn't seem to affect ." ) ); - } - } - - break; - - case fd_fatigue: - //Teleports you... somewhere. - if( rng( 0, 2 ) < cur.getFieldDensity() && u.is_player() ) { - // TODO: allow teleporting for npcs - add_msg( m_bad, _( "You're violently teleported!" ) ); - u.hurtall( cur.getFieldDensity(), nullptr ); - g->teleport(); - } - break; - - //Why do these get removed??? - case fd_shock_vent: - //Stepping on a shock vent shuts it down. - cur.setFieldDensity( 0 ); - continue; - - case fd_acid_vent: - //Stepping on an acid vent shuts it down. - cur.setFieldDensity( 0 ); - continue; - - case fd_bees: - // Player is immune to bees while underwater. - if( !u.is_underwater() ) { - int times_stung = 0; - int density = cur.getFieldDensity(); - // If the bees can get at you, they cause steadily increasing pain. - // TODO: Specific stinging messages. - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - times_stung += one_in( 4 ) && - u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); - switch( times_stung ) { - case 0: - // Woo, unscathed! - break; - case 1: - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you!" ) ); - break; - case 2: - case 3: - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you several times!" ) ); - break; - case 4: - case 5: - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you many times!" ) ); - break; - case 6: - case 7: - case 8: - default: - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you all over your body!" ) ); - break; - } - } - break; - - case fd_incendiary: - // Mysterious incendiary substance melts you horribly. - if( u.has_trait( trait_M_SKIN2 ) || - u.has_trait( trait_M_SKIN3 ) || - cur.getFieldDensity() == 1 ) { - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The incendiary burns you!" ), - _( "The incendiary burns !" ) ); - u.hurtall( rng( 1, 3 ), nullptr ); - } else { - u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The incendiary melts into your skin!" ), - _( "The incendiary melts into s skin!" ) ); - u.add_effect( effect_onfire, 8_turns, bp_torso ); - u.hurtall( rng( 2, 6 ), nullptr ); - } - break; - - case fd_fungicidal_gas: - // Fungicidal gas is unhealthy and becomes deadly if you cross a related threshold. - { - // The gas won't harm you inside a vehicle. - if( inside ) { - break; - } - // Full body suits protect you from the effects of the gas. - if( u.worn_with_flag( "GAS_PROOF" ) && u.get_env_resist( bp_mouth ) >= 15 && - u.get_env_resist( bp_eyes ) >= 15 ) { - break; - } - bool inhaled = false; - const int density = cur.getFieldDensity(); - inhaled = u.add_env_effect( effect_poison, bp_mouth, 5, density * 1_minutes ); - if( u.has_trait( trait_id( "THRESH_MYCUS" ) ) || u.has_trait( trait_id( "THRESH_MARLOSS" ) ) ) { - inhaled |= u.add_env_effect( effect_badpoison, bp_mouth, 5, density * 1_minutes ); - u.hurtall( rng( density, density * 2 ), nullptr ); - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The %s burns your skin." ), cur.name() ); - } - - if( inhaled ) { - u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The %s makes you feel sick." ), cur.name() ); - } - } - break; - - default: - //Suppress warnings - break; - } - } - -} - -void map::creature_in_field( Creature &critter ) -{ - auto m = dynamic_cast( &critter ); - auto p = dynamic_cast( &critter ); - if( m != nullptr ) { - monster_in_field( *m ); - } else if( p != nullptr ) { - player_in_field( *p ); - } -} - -void map::monster_in_field( monster &z ) -{ - if( z.digging() ) { - return; // Digging monsters are immune to fields - } - field &curfield = get_field( z.pos() ); - - int dam = 0; - // Iterate through all field effects on this tile. - // Do not remove the field with removeField, instead set it's density to 0. It will be removed - // later by the field processing, which will also adjust field_count accordingly. - for( auto &field_list_it : curfield ) { - field_entry &cur = field_list_it.second; - if( !cur.isAlive() ) { - continue; - } - - switch( cur.getFieldType() ) { - case fd_null: - case fd_blood: // It doesn't actually do anything - case fd_bile: // Ditto - break; - - case fd_web: - if( !z.has_flag( MF_WEBWALK ) ) { - z.add_effect( effect_webbed, 1_turns, num_bp, true, cur.getFieldDensity() ); - cur.setFieldDensity( 0 ); - } - break; - - case fd_acid: - if( !z.has_flag( MF_FLIES ) ) { - const int d = rng( cur.getFieldDensity(), cur.getFieldDensity() * 3 ); - z.deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_ACID, d ) ); - z.check_dead_state(); - } - break; - - case fd_sap: - z.moves -= cur.getFieldDensity() * 5; - cur.setFieldDensity( cur.getFieldDensity() - 1 ); - break; - - case fd_sludge: - if( !z.has_flag( MF_DIGS ) && !z.has_flag( MF_FLIES ) && - !z.has_flag( MF_SLUDGEPROOF ) ) { - z.moves -= cur.getFieldDensity() * 300; - cur.setFieldDensity( 0 ); - } - break; - - // TODO: MATERIALS Use fire resistance - case fd_fire: - if( z.has_flag( MF_FIREPROOF ) || z.has_flag( MF_FIREY ) ) { - return; - } - // TODO: Replace the section below with proper json values - if( z.made_of_any( Creature::cmat_flesh ) ) { - dam += 3; - } - if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { - dam += 12; - } - if( z.made_of( LIQUID ) || z.made_of_any( Creature::cmat_flammable ) ) { - dam += 20; - } - if( z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { - dam += -20; - } - if( z.has_flag( MF_FLIES ) ) { - dam -= 15; - } - dam -= z.get_armor_type( DT_HEAT, bp_torso ); - - if( cur.getFieldDensity() == 1 ) { - dam += rng( 2, 6 ); - } else if( cur.getFieldDensity() == 2 ) { - dam += rng( 6, 12 ); - if( !z.has_flag( MF_FLIES ) ) { - z.moves -= 20; - if( dam > 0 ) { - z.add_effect( effect_onfire, 1_turns * rng( dam / 2, dam * 2 ) ); - } - } - } else if( cur.getFieldDensity() == 3 ) { - dam += rng( 10, 20 ); - if( !z.has_flag( MF_FLIES ) || one_in( 3 ) ) { - z.moves -= 40; - if( dam > 0 ) { - z.add_effect( effect_onfire, 1_turns * rng( dam / 2, dam * 2 ) ); - } - } - } - // Drop through to smoke no longer needed as smoke will exist in the same square now, - // this would double apply otherwise. - break; - - case fd_smoke: - if( !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { - if( cur.getFieldDensity() == 3 ) { - z.moves -= rng( 10, 20 ); - } - if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { // Plants suffer from smoke even worse - z.moves -= rng( 1, cur.getFieldDensity() * 12 ); - } - } - break; - - case fd_tear_gas: - if( z.made_of_any( Creature::cmat_fleshnveg ) && !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { - if( cur.getFieldDensity() == 3 ) { - z.add_effect( effect_stunned, rng( 1_minutes, 2_minutes ) ); - dam += rng( 4, 10 ); - } else if( cur.getFieldDensity() == 2 ) { - z.add_effect( effect_stunned, rng( 5_turns, 10_turns ) ); - dam += rng( 2, 5 ); - } else { - z.add_effect( effect_stunned, rng( 1_turns, 5_turns ) ); - } - if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { - z.moves -= rng( cur.getFieldDensity() * 5, cur.getFieldDensity() * 12 ); - dam += cur.getFieldDensity() * rng( 8, 14 ); - } - if( z.has_flag( MF_SEES ) ) { - z.add_effect( effect_blind, cur.getFieldDensity() * 8_turns ); - } - } - break; - - case fd_relax_gas: - if( z.made_of_any( Creature::cmat_fleshnveg ) && !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { - z.add_effect( effect_stunned, rng( cur.getFieldDensity() * 4_turns, - cur.getFieldDensity() * 8_turns ) ); - } - break; - - case fd_dazzling: - if( z.has_flag( MF_SEES ) && !z.has_flag( MF_ELECTRONIC ) ) { - z.add_effect( effect_blind, cur.getFieldDensity() * 12_turns ); - z.add_effect( effect_stunned, cur.getFieldDensity() * rng( 5_turns, 12_turns ) ); - } - break; - - case fd_toxic_gas: - if( !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { - dam += cur.getFieldDensity(); - z.moves -= cur.getFieldDensity(); - } - break; - - case fd_nuke_gas: - if( !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { - if( cur.getFieldDensity() == 3 ) { - z.moves -= rng( 60, 120 ); - dam += rng( 30, 50 ); - } else if( cur.getFieldDensity() == 2 ) { - z.moves -= rng( 20, 50 ); - dam += rng( 10, 25 ); - } else { - z.moves -= rng( 0, 15 ); - dam += rng( 0, 12 ); - } - if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { - z.moves -= rng( cur.getFieldDensity() * 5, cur.getFieldDensity() * 12 ); - dam *= cur.getFieldDensity(); - } - } - break; - - // TODO: MATERIALS Use fire resistance - case fd_flame_burst: - if( z.has_flag( MF_FIREPROOF ) || z.has_flag( MF_FIREY ) ) { - return; - } - if( z.made_of_any( Creature::cmat_flesh ) ) { - dam += 3; - } - if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { - dam += 12; - } - if( z.made_of( LIQUID ) || z.made_of_any( Creature::cmat_flammable ) ) { - dam += 50; - } - if( z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { - dam += -25; - } - dam += rng( 0, 8 ); - z.moves -= 20; - break; - - case fd_electricity: - // We don't want to increase dam, but deal a separate hit so that it can apply effects - z.deal_damage( nullptr, bp_torso, - damage_instance( DT_ELECTRIC, rng( 1, cur.getFieldDensity() * 3 ) ) ); - break; - - case fd_fatigue: - if( rng( 0, 2 ) < cur.getFieldDensity() ) { - dam += cur.getFieldDensity(); - int tries = 0; - tripoint newpos = z.pos(); - do { - newpos.x = rng( z.posx() - SEEX, z.posx() + SEEX ); - newpos.y = rng( z.posy() - SEEY, z.posy() + SEEY ); - tries++; - } while( impassable( newpos ) && tries != 10 ); - - if( tries == 10 ) { - z.die_in_explosion( nullptr ); - } else if( monster *const other = g->critter_at( newpos ) ) { - if( g->u.sees( z ) ) { - add_msg( _( "The %1$s teleports into a %2$s, killing them both!" ), - z.name(), other->name() ); - } - other->die_in_explosion( &z ); - } else { - z.setpos( newpos ); - } - } - break; - - case fd_incendiary: - // TODO: MATERIALS Use fire resistance - if( z.has_flag( MF_FIREPROOF ) || z.has_flag( MF_FIREY ) ) { - return; - } - if( z.made_of_any( Creature::cmat_flesh ) ) { - dam += 3; - } - if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { - dam += 12; - } - if( z.made_of( LIQUID ) || z.made_of_any( Creature::cmat_flammable ) ) { - dam += 20; - } - if( z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { - dam += -5; - } - - if( cur.getFieldDensity() == 1 ) { - dam += rng( 2, 6 ); - } else if( cur.getFieldDensity() == 2 ) { - dam += rng( 6, 12 ); - z.moves -= 20; - if( !z.made_of( LIQUID ) && !z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { - z.add_effect( effect_onfire, rng( 8_turns, 12_turns ) ); - } - } else if( cur.getFieldDensity() == 3 ) { - dam += rng( 10, 20 ); - z.moves -= 40; - if( !z.made_of( LIQUID ) && !z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { - z.add_effect( effect_onfire, rng( 12_turns, 16_turns ) ); - } - } - break; - - case fd_fungal_haze: - if( !z.type->in_species( FUNGUS ) && - !z.type->has_flag( MF_NO_BREATHE ) && - !z.make_fungus() ) { - // Don't insta-kill jabberwocks, that's silly - const int density = cur.getFieldDensity(); - z.moves -= rng( 10 * density, 30 * density ); - dam += rng( 0, 10 * density ); - } - break; - - case fd_fungicidal_gas: - if( z.type->in_species( FUNGUS ) ) { - const int density = cur.getFieldDensity(); - z.moves -= rng( 10 * density, 30 * density ); - dam += rng( 4, 7 * density ); - } - break; - - default: - //Suppress warnings - break; - } - } - - if( dam > 0 ) { - z.apply_damage( nullptr, bp_torso, dam, true ); - z.check_dead_state(); - } -} - int field_entry::move_cost() const { - return fieldlist[type].move_cost[ getFieldDensity() - 1 ]; + return all_field_types_enum_list[type].move_cost[ get_field_intensity() - 1 ]; } nc_color field_entry::color() const { - return fieldlist[type].color[density - 1]; + return all_field_types_enum_list[type].color[density - 1]; } char field_entry::symbol() const { - return fieldlist[type].sym; + return all_field_types_enum_list[type].sym; } -field_id field_entry::getFieldType() const +field_id field_entry::get_field_type() const { return type; } -int field_entry::getFieldDensity() const +int field_entry::get_field_intensity() const { return density; } -std::tuple map::get_wind_blockers( const int &winddirection, - const tripoint &pos ) -{ - double raddir = ( ( winddirection + 180 ) % 360 ) * ( M_PI / 180 ); - float fx = -cos( raddir ); - float fy = sin( raddir ); - int roundedx; - int roundedy; - if( fx > 0.5 ) { - roundedx = 1; - } else if( fx < -0.5 ) { - roundedx = -1; - } else { - roundedx = 0; - } - if( fy > 0.5 ) { - roundedy = 1; - } else if( fy < -0.5 ) { - roundedy = -1; - } else { - roundedy = 0; - } - tripoint removepoint( pos - point( roundedx, roundedy ) ); - tripoint removepoint2; - tripoint removepoint3; - if( roundedy != 0 && roundedx == 0 ) { - removepoint2 = removepoint - point( 1, 0 ); - removepoint3 = removepoint + point( 1, 0 ); - } else if( roundedy == 0 && roundedx != 0 ) { - removepoint2 = removepoint - point( 0, 1 ); - removepoint3 = removepoint + point( 0, 1 ); - } else if( roundedy > 0 && roundedx > 0 ) { - removepoint2 = removepoint - point( 1, 0 ); - removepoint3 = removepoint - point( 0, 1 ); - } else if( roundedy < 0 && roundedx > 0 ) { - removepoint2 = removepoint - point( 1, 0 ); - removepoint3 = removepoint + point( 0, 1 ); - } else if( roundedy < 0 && roundedx < 0 ) { - removepoint2 = removepoint + point( 1, 0 ); - removepoint3 = removepoint + point( 0, 1 ); - } else if( roundedy > 0 && roundedx < 0 ) { - removepoint2 = removepoint + point( 1, 0 ); - removepoint3 = removepoint - point( 0, 1 ); - } - const maptile remove_tile = maptile_at( removepoint ); - const maptile remove_tile2 = maptile_at( removepoint2 ); - const maptile remove_tile3 = maptile_at( removepoint3 ); - return std::make_tuple( remove_tile, remove_tile2, remove_tile3 ); -} - -time_duration field_entry::getFieldAge() const +time_duration field_entry::get_field_age() const { return age; } -field_id field_entry::setFieldType( const field_id new_field_id ) +field_id field_entry::set_field_type( const field_id new_field_id ) { // TODO: Better bounds checking. @@ -2716,13 +521,13 @@ field_id field_entry::setFieldType( const field_id new_field_id ) } -int field_entry::setFieldDensity( const int new_density ) +int field_entry::set_field_density( const int new_density ) { is_alive = new_density > 0; return density = std::max( std::min( new_density, MAX_FIELD_DENSITY ), 1 ); } -time_duration field_entry::setFieldAge( const time_duration &new_age ) +time_duration field_entry::set_field_age( const time_duration &new_age ) { return age = new_age; } @@ -2733,11 +538,11 @@ field::field() } /* -Function: findField +Function: find_field Returns a field entry corresponding to the field_id parameter passed in. If no fields are found then returns NULL. -Good for checking for existence of a field: if(myfield.findField(fd_fire)) would tell you if the field is on fire. +Good for checking for existence of a field: if(myfield.find_field(fd_fire)) would tell you if the field is on fire. */ -field_entry *field::findField( const field_id field_to_find ) +field_entry *field::find_field( const field_id field_to_find ) { const auto it = field_list.find( field_to_find ); if( it != field_list.end() ) { @@ -2746,7 +551,7 @@ field_entry *field::findField( const field_id field_to_find ) return nullptr; } -const field_entry *field::findFieldc( const field_id field_to_find ) const +const field_entry *field::find_field_c( const field_id field_to_find ) const { const auto it = field_list.find( field_to_find ); if( it != field_list.end() ) { @@ -2755,9 +560,9 @@ const field_entry *field::findFieldc( const field_id field_to_find ) const return nullptr; } -const field_entry *field::findField( const field_id field_to_find ) const +const field_entry *field::find_field( const field_id field_to_find ) const { - return findFieldc( field_to_find ); + return find_field_c( field_to_find ); } /* @@ -2765,36 +570,37 @@ Function: addfield Inserts the given field_id into the field list for a given tile if it does not already exist. Returns false if the field_id already exists, true otherwise. If the field already exists, it will return false BUT it will add the density/age to the current values for upkeep. -If you wish to modify an already existing field use findField and modify the result. +If you wish to modify an already existing field use find_field and modify the result. Density defaults to 1, and age to 0 (permanent) if not specified. */ -bool field::addField( const field_id field_to_add, const int new_density, - const time_duration &new_age ) +bool field::add_field( const field_id field_to_add, const int new_density, + const time_duration &new_age ) { auto it = field_list.find( field_to_add ); - if( fieldlist[field_to_add].priority >= fieldlist[draw_symbol].priority ) { + if( all_field_types_enum_list[field_to_add].priority >= + all_field_types_enum_list[draw_symbol].priority ) { draw_symbol = field_to_add; } if( it != field_list.end() ) { //Already exists, but lets update it. This is tentative. - it->second.setFieldDensity( it->second.getFieldDensity() + new_density ); + it->second.set_field_density( it->second.get_field_intensity() + new_density ); return false; } field_list[field_to_add] = field_entry( field_to_add, new_density, new_age ); return true; } -bool field::removeField( field_id const field_to_remove ) +bool field::remove_field( field_id const field_to_remove ) { const auto it = field_list.find( field_to_remove ); if( it == field_list.end() ) { return false; } - removeField( it ); + remove_field( it ); return true; } -void field::removeField( std::map::iterator const it ) +void field::remove_field( std::map::iterator const it ) { field_list.erase( it ); if( field_list.empty() ) { @@ -2802,7 +608,8 @@ void field::removeField( std::map::iterator const it ) } else { draw_symbol = fd_null; for( auto &fld : field_list ) { - if( fieldlist[fld.first].priority >= fieldlist[draw_symbol].priority ) { + if( all_field_types_enum_list[fld.first].priority >= + all_field_types_enum_list[draw_symbol].priority ) { draw_symbol = fld.first; } } @@ -2810,10 +617,10 @@ void field::removeField( std::map::iterator const it ) } /* -Function: fieldCount +Function: field_count Returns the number of fields existing on the current tile. */ -unsigned int field::fieldCount() const +unsigned int field::field_count() const { return field_list.size(); } @@ -2845,10 +652,10 @@ std::string field_t::name( const int density ) const } /* -Function: fieldSymbol +Function: field_symbol Returns the last added field from the tile for drawing purposes. */ -field_id field::fieldSymbol() const +field_id field::field_symbol() const { return draw_symbol; } @@ -2864,85 +671,6 @@ int field::move_cost() const bool field_type_dangerous( field_id id ) { - const field_t &ft = fieldlist[id]; + const field_t &ft = all_field_types_enum_list[id]; return ft.dangerous[0] || ft.dangerous[1] || ft.dangerous[2]; } - -void map::emit_field( const tripoint &pos, const emit_id &src, float mul ) -{ - if( !src.is_valid() ) { - return; - } - - float chance = src->chance() * mul; - if( src.is_valid() && x_in_y( chance, 100 ) ) { - int qty = chance > 100.0f ? roll_remainder( src->qty() * chance / 100.0f ) : src->qty(); - propagate_field( pos, src->field(), qty, src->density() ); - } -} - -void map::propagate_field( const tripoint ¢er, const field_id type, int amount, - int max_density ) -{ - using gas_blast = std::pair; - std::priority_queue, pair_greater_cmp_first> open; - std::set closed; - open.push( { 0.0f, center } ); - - const bool not_gas = fieldlist[ type ].phase != GAS; - - while( amount > 0 && !open.empty() ) { - if( closed.count( open.top().second ) ) { - open.pop(); - continue; - } - - // All points with equal gas density should propagate at the same time - std::list gas_front; - gas_front.push_back( open.top() ); - int cur_intensity = get_field_strength( open.top().second, type ); - open.pop(); - while( !open.empty() && get_field_strength( open.top().second, type ) == cur_intensity ) { - if( closed.count( open.top().second ) == 0 ) { - gas_front.push_back( open.top() ); - } - - open.pop(); - } - - int increment = std::max( 1, amount / gas_front.size() ); - - while( amount > 0 && !gas_front.empty() ) { - auto gp = random_entry_removed( gas_front ); - closed.insert( gp.second ); - int cur_strength = get_field_strength( gp.second, type ); - if( cur_strength < max_density ) { - int bonus = std::min( max_density - cur_strength, increment ); - adjust_field_strength( gp.second, type, bonus ); - amount -= bonus; - } else { - amount--; - } - - if( amount <= 0 ) { - return; - } - - static const std::array x_offset = {{ -1, 1, 0, 0, 1, -1, -1, 1 }}; - static const std::array y_offset = {{ 0, 0, -1, 1, -1, 1, -1, 1 }}; - for( size_t i = 0; i < 8; i++ ) { - tripoint pt = gp.second + point( x_offset[ i ], y_offset[ i ] ); - if( closed.count( pt ) > 0 ) { - continue; - } - - if( impassable( pt ) && ( not_gas || !has_flag( TFLAG_PERMEABLE, pt ) ) ) { - closed.insert( pt ); - continue; - } - - open.push( { static_cast( rl_dist( center, pt ) ), pt } ); - } - } - } -} diff --git a/src/field.h b/src/field.h index f3ae6d7a1f877..f9949dca528ea 100644 --- a/src/field.h +++ b/src/field.h @@ -60,7 +60,7 @@ struct field_t { bool accelerated_decay; }; -//The master list of id's for a field, corresponding to the fieldlist array. +//The master list of id's for a field, corresponding to the all_field_types_enum_list array. enum field_id : int { fd_null = 0, fd_blood, @@ -119,7 +119,7 @@ enum field_id : int { /* Controls the master listing of all possible field effects, indexed by a field_id. Does not store active fields, just metadata. */ -extern const std::array fieldlist; +extern const std::array all_field_types_enum_list; /** * Returns the field_id of the field whose ident (field::id) matches the given ident. * Returns fd_null (and prints a debug message!) if the field ident is unknown. @@ -132,15 +132,6 @@ extern field_id field_from_ident( const std::string &field_ident ); */ bool field_type_dangerous( field_id id ); -/** - * converts wind direction to list of co-ords to block neighbours to spread to. - */ -std::tuple get_wind_blockers( const int &winddirection, - const tripoint &pos ); -/** - * converts xy of disallowed wind directions to map tiles. - */ - /** * An active or passive effect existing on a tile. * Each effect can vary in intensity (density) and age (usually used as a time to live). @@ -160,48 +151,48 @@ class field_entry int move_cost() const; //Returns the field_id of the current field entry. - field_id getFieldType() const; + field_id get_field_type() const; //Returns the current density (aka intensity) of the current field entry. - int getFieldDensity() const; + int get_field_intensity() const; //Allows you to modify the field_id of the current field entry. //This probably shouldn't be called outside of field::replaceField, as it //breaks the field drawing code and field lookup - field_id setFieldType( const field_id new_field_id ); + field_id set_field_type( const field_id new_field_id ); //Allows you to modify the density of the current field entry. - int setFieldDensity( const int new_density ); + int set_field_density( const int new_density ); /// @returns @ref age. - time_duration getFieldAge() const; + time_duration get_field_age() const; /// Sets @ref age to the given value. /// @returns New value of @ref age. - time_duration setFieldAge( const time_duration &new_age ); + time_duration set_field_age( const time_duration &new_age ); /// Adds given value to @ref age. /// @returns New value of @ref age. time_duration mod_age( const time_duration &mod ) { - return setFieldAge( getFieldAge() + mod ); + return set_field_age( get_field_age() + mod ); } //Returns if the current field is dangerous or not. bool is_dangerous() const { - return fieldlist[type].dangerous[density - 1]; + return all_field_types_enum_list[type].dangerous[density - 1]; } //Returns the display name of the current field given its current density. //IE: light smoke, smoke, heavy smoke std::string name() const { - return fieldlist[type].name( density - 1 ); + return all_field_types_enum_list[type].name( density - 1 ); } //Returns true if this is an active field, false if it should be removed. - bool isAlive() { + bool is_field_alive() { return is_alive; } bool decays_on_actualize() const { - return fieldlist[type].accelerated_decay; + return all_field_types_enum_list[type].accelerated_decay; } private: @@ -215,9 +206,9 @@ class field_entry * A variable sized collection of field entries on a given map square. * It contains one (at most) entry of each field type (e. g. one smoke entry and one * fire entry, but not two fire entries). - * Use @ref findField to get the field entry of a specific type, or iterate over + * Use @ref find_field to get the field entry of a specific type, or iterate over * all entries via @ref begin and @ref end (allows range based iteration). - * There is @ref fieldSymbol to specific which field should be drawn on the map. + * There is @ref field_symbol to specific which field should be drawn on the map. */ class field { @@ -228,26 +219,27 @@ class field * Returns a field entry corresponding to the field_id parameter passed in. * If no fields are found then nullptr is returned. */ - field_entry *findField( const field_id field_to_find ); + field_entry *find_field( const field_id field_to_find ); /** * Returns a field entry corresponding to the field_id parameter passed in. * If no fields are found then nullptr is returned. */ - const field_entry *findFieldc( const field_id field_to_find ) const; + const field_entry *find_field_c( const field_id field_to_find ) const; /** * Returns a field entry corresponding to the field_id parameter passed in. * If no fields are found then nullptr is returned. */ - const field_entry *findField( const field_id field_to_find ) const; + const field_entry *find_field( const field_id field_to_find ) const; /** * Inserts the given field_id into the field list for a given tile if it does not already exist. - * If you wish to modify an already existing field use findField and modify the result. + * If you wish to modify an already existing field use find_field and modify the result. * Density defaults to 1, and age to 0 (permanent) if not specified. * The density is added to an existing field entry, but the age is only used for newly added entries. * @return false if the field_id already exists, true otherwise. */ - bool addField( field_id field_to_add, int new_density = 1, const time_duration &new_age = 0_turns ); + bool add_field( field_id field_to_add, int new_density = 1, + const time_duration &new_age = 0_turns ); /** * Removes the field entry with a type equal to the field_id parameter. @@ -255,20 +247,20 @@ class field * function returns true. * @return True if the field was removed, false if it did not exist in the first place. */ - bool removeField( field_id field_to_remove ); + bool remove_field( field_id field_to_remove ); /** * Make sure to decrement the field counter in the submap. * Removes the field entry, the iterator must point into @ref field_list and must be valid. */ - void removeField( std::map::iterator ); + void remove_field( std::map::iterator ); //Returns the number of fields existing on the current tile. - unsigned int fieldCount() const; + unsigned int field_count() const; /** * Returns the id of the field that should be drawn. */ - field_id fieldSymbol() const; + field_id field_symbol() const; //Returns the vector iterator to begin searching through the list. std::map::iterator begin(); diff --git a/src/field_type.cpp b/src/field_type.cpp new file mode 100644 index 0000000000000..b4be88e7dc51c --- /dev/null +++ b/src/field_type.cpp @@ -0,0 +1,253 @@ +#include "field_type.h" + +#include "debug.h" +#include "enums.h" +#include "generic_factory.h" +#include "json.h" +#include "optional.h" + +namespace +{ + +generic_factory all_field_types( "field types" ); + +} + +/** @relates int_id */ +template<> +bool int_id::is_valid() const +{ + return all_field_types.is_valid( *this ); +} + +/** @relates int_id */ +template<> +const field_type &int_id::obj() const +{ + return all_field_types.obj( *this ); +} + +/** @relates int_id */ +template<> +const string_id &int_id::id() const +{ + return all_field_types.convert( *this ); +} + +/** @relates string_id */ +template<> +bool string_id::is_valid() const +{ + return all_field_types.is_valid( *this ); +} + +/** @relates string_id */ +template<> +const field_type &string_id::obj() const +{ + return all_field_types.obj( *this ); +} + +/** @relates string_id */ +template<> +int_id string_id::id() const +{ + return all_field_types.convert( *this, x_fd_null ); +} + +/** @relates int_id */ +template<> +int_id::int_id( const string_id &id ) : _id( id.id() ) +{ +} + +void field_type::load( JsonObject &jo, const std::string & ) +{ + mandatory( jo, was_loaded, "legacy_enum_id", legacy_enum_id ); + JsonArray ja = jo.get_array( "intensity_levels" ); + for( size_t i = 0; i < ja.size(); ++i ) { + field_intensity_level fil; + field_intensity_level fallback = i > 0 ? intensity_levels[i - 1] : fil; + JsonObject jao = ja.get_object( i ); + optional( jao, was_loaded, "name", fil.name, fallback.name ); + optional( jao, was_loaded, "sym", fil.symbol, unicode_codepoint_from_symbol_reader, + fallback.symbol ); + fil.color = jao.has_member( "color" ) ? color_from_string( jao.get_string( "color" ) ) : + fallback.color; + optional( jao, was_loaded, "transparent", fil.transparent, fallback.transparent ); + optional( jao, was_loaded, "dangerous", fil.dangerous, fallback.dangerous ); + optional( jao, was_loaded, "move_cost", fil.move_cost, fallback.move_cost ); + intensity_levels.emplace_back( fil ); + } + optional( jo, was_loaded, "priority", priority ); + optional( jo, was_loaded, "half_life", half_life ); + if( jo.has_member( "phase" ) ) { + phase = jo.get_enum_value( "phase" ); + } + optional( jo, was_loaded, "accelerated_decay", accelerated_decay ); + optional( jo, was_loaded, "do_item", do_item ); + optional( jo, was_loaded, "is_draw_field", is_draw_field ); +} + +void field_type::check() const +{ + if( intensity_levels.empty() ) { + debugmsg( "No intensity levels defined for field type \"%s\".", id.c_str() ); + } + int i = 0; + for( auto &il : intensity_levels ) { + i++; + if( il.name.empty() ) { + debugmsg( "Intensity level %d defined for field type \"%s\" has empty name.", i, id.c_str() ); + } + } +} + +size_t field_type::count() +{ + return all_field_types.size(); +} + +void field_types::load( JsonObject &jo, const std::string &src ) +{ + all_field_types.load( jo, src ); +} + +void field_types::finalize_all() +{ + set_field_type_ids(); +} + +void field_types::check_consistency() +{ + all_field_types.check(); +} + +void field_types::reset() +{ + all_field_types.reset(); +} + +const std::vector &field_types::get_all() +{ + return all_field_types.get_all(); +} + +field_type_id x_fd_null, + x_fd_blood, + x_fd_bile, + x_fd_gibs_flesh, + x_fd_gibs_veggy, + x_fd_web, + x_fd_slime, + x_fd_acid, + x_fd_sap, + x_fd_sludge, + x_fd_fire, + x_fd_rubble, + x_fd_smoke, + x_fd_toxic_gas, + x_fd_tear_gas, + x_fd_nuke_gas, + x_fd_gas_vent, + x_fd_fire_vent, + x_fd_flame_burst, + x_fd_electricity, + x_fd_fatigue, + x_fd_push_items, + x_fd_shock_vent, + x_fd_acid_vent, + x_fd_plasma, + x_fd_laser, + x_fd_spotlight, + x_fd_dazzling, + x_fd_blood_veggy, + x_fd_blood_insect, + x_fd_blood_invertebrate, + x_fd_gibs_insect, + x_fd_gibs_invertebrate, + x_fd_cigsmoke, + x_fd_weedsmoke, + x_fd_cracksmoke, + x_fd_methsmoke, + x_fd_bees, + x_fd_incendiary, + x_fd_relax_gas, + x_fd_fungal_haze, + x_fd_cold_air1, + x_fd_cold_air2, + x_fd_cold_air3, + x_fd_cold_air4, + x_fd_hot_air1, + x_fd_hot_air2, + x_fd_hot_air3, + x_fd_hot_air4, + x_fd_fungicidal_gas, + x_fd_smoke_vent + ; + +void field_types::set_field_type_ids() +{ + x_fd_null = field_type_id( "fd_null" ); + x_fd_blood = field_type_id( "fd_blood" ); + x_fd_bile = field_type_id( "fd_bile" ); + x_fd_gibs_flesh = field_type_id( "fd_gibs_flesh" ); + x_fd_gibs_veggy = field_type_id( "fd_gibs_veggy" ); + x_fd_web = field_type_id( "fd_web" ); + x_fd_slime = field_type_id( "fd_slime" ); + x_fd_acid = field_type_id( "fd_acid" ); + x_fd_sap = field_type_id( "fd_sap" ); + x_fd_sludge = field_type_id( "fd_sludge" ); + x_fd_fire = field_type_id( "fd_fire" ); + x_fd_rubble = field_type_id( "fd_rubble" ); + x_fd_smoke = field_type_id( "fd_smoke" ); + x_fd_toxic_gas = field_type_id( "fd_toxic_gas" ); + x_fd_tear_gas = field_type_id( "fd_tear_gas" ); + x_fd_nuke_gas = field_type_id( "fd_nuke_gas" ); + x_fd_gas_vent = field_type_id( "fd_gas_vent" ); + x_fd_fire_vent = field_type_id( "fd_fire_vent" ); + x_fd_flame_burst = field_type_id( "fd_flame_burst" ); + x_fd_electricity = field_type_id( "fd_electricity" ); + x_fd_fatigue = field_type_id( "fd_fatigue" ); + x_fd_push_items = field_type_id( "fd_push_items" ); + x_fd_shock_vent = field_type_id( "fd_shock_vent" ); + x_fd_acid_vent = field_type_id( "fd_acid_vent" ); + x_fd_plasma = field_type_id( "fd_plasma" ); + x_fd_laser = field_type_id( "fd_laser" ); + x_fd_spotlight = field_type_id( "fd_spotlight" ); + x_fd_dazzling = field_type_id( "fd_dazzling" ); + x_fd_blood_veggy = field_type_id( "fd_blood_veggy" ); + x_fd_blood_insect = field_type_id( "fd_blood_insect" ); + x_fd_blood_invertebrate = field_type_id( "fd_blood_invertebrate" ); + x_fd_gibs_insect = field_type_id( "fd_gibs_insect" ); + x_fd_gibs_invertebrate = field_type_id( "fd_gibs_invertebrate" ); + x_fd_cigsmoke = field_type_id( "fd_cigsmoke" ); + x_fd_weedsmoke = field_type_id( "fd_weedsmoke" ); + x_fd_cracksmoke = field_type_id( "fd_cracksmoke" ); + x_fd_methsmoke = field_type_id( "fd_methsmoke" ); + x_fd_bees = field_type_id( "fd_bees" ); + x_fd_incendiary = field_type_id( "fd_incendiary" ); + x_fd_relax_gas = field_type_id( "fd_relax_gas" ); + x_fd_fungal_haze = field_type_id( "fd_fungal_haze" ); + x_fd_cold_air1 = field_type_id( "fd_cold_air1" ); + x_fd_cold_air2 = field_type_id( "fd_cold_air2" ); + x_fd_cold_air3 = field_type_id( "fd_cold_air3" ); + x_fd_cold_air4 = field_type_id( "fd_cold_air4" ); + x_fd_hot_air1 = field_type_id( "fd_hot_air1" ); + x_fd_hot_air2 = field_type_id( "fd_hot_air2" ); + x_fd_hot_air3 = field_type_id( "fd_hot_air3" ); + x_fd_hot_air4 = field_type_id( "fd_hot_air4" ); + x_fd_fungicidal_gas = field_type_id( "fd_fungicidal_gas" ); + x_fd_smoke_vent = field_type_id( "fd_smoke_vent" ); +} + +field_type field_types::get_field_type_by_legacy_enum( int legacy_enum_id ) +{ + for( const auto &ft : all_field_types.get_all() ) { + if( legacy_enum_id == ft.legacy_enum_id ) { + return ft; + } + } + debugmsg( "Cannot find field_type for legacy enum: %d.", legacy_enum_id ); + return field_type(); +} diff --git a/src/field_type.h b/src/field_type.h new file mode 100644 index 0000000000000..73b41b10ffe54 --- /dev/null +++ b/src/field_type.h @@ -0,0 +1,147 @@ +#pragma once +#ifndef FIELD_TYPE_H +#define FIELD_TYPE_H + +#include +#include + +#include "calendar.h" +#include "catacharset.h" +#include "color.h" +#include "enums.h" +#include "type_id.h" + +class JsonObject; +struct maptile; +struct tripoint; + +enum phase_id : int; + +struct field_intensity_level { + std::string name; + uint32_t symbol = PERCENT_SIGN_UNICODE; + nc_color color = c_white; + bool dangerous = false; + bool transparent = true; + int move_cost = 0; +}; + +struct field_type { + public: + void load( JsonObject &jo, const std::string &src ); + void check() const; + + public: + // Used by generic_factory + field_type_str_id id; + bool was_loaded = false; + + public: + int legacy_enum_id = -1; + + std::vector intensity_levels; + + int priority = 0; + time_duration half_life = 0_days; + phase_id phase = phase_id::PNULL; + bool accelerated_decay = false; + bool do_item = true; + bool is_draw_field = false; + + public: + std::string get_name( int level = 0 ) const { + return intensity_levels[level].name; + } + std::string get_symbol( int level = 0 ) const { + return utf32_to_utf8( intensity_levels[level].symbol ); + } + nc_color get_color( int level = 0 ) const { + return intensity_levels[level].color; + } + int get_move_cost( int level = 0 ) const { + return intensity_levels[level].move_cost; + } + bool get_dangerous( int level = 0 ) const { + return intensity_levels[level].dangerous; + } + bool get_transparent( int level = 0 ) const { + return intensity_levels[level].transparent; + } + bool is_dangerous() const { + return std::any_of( intensity_levels.begin(), intensity_levels.end(), + []( const field_intensity_level & elem ) { + return elem.dangerous; + } ); + } + + static size_t count(); +}; + +namespace field_types +{ + +void load( JsonObject &jo, const std::string &src ); +void finalize_all(); +void check_consistency(); +void reset(); + +const std::vector &get_all(); +void set_field_type_ids(); +field_type get_field_type_by_legacy_enum( int legacy_enum_id ); + +} + +extern field_type_id x_fd_null, + x_fd_blood, + x_fd_bile, + x_fd_gibs_flesh, + x_fd_gibs_veggy, + x_fd_web, + x_fd_slime, + x_fd_acid, + x_fd_sap, + x_fd_sludge, + x_fd_fire, + x_fd_rubble, + x_fd_smoke, + x_fd_toxic_gas, + x_fd_tear_gas, + x_fd_nuke_gas, + x_fd_gas_vent, + x_fd_fire_vent, + x_fd_flame_burst, + x_fd_electricity, + x_fd_fatigue, + x_fd_push_items, + x_fd_shock_vent, + x_fd_acid_vent, + x_fd_plasma, + x_fd_laser, + x_fd_spotlight, + x_fd_dazzling, + x_fd_blood_veggy, + x_fd_blood_insect, + x_fd_blood_invertebrate, + x_fd_gibs_insect, + x_fd_gibs_invertebrate, + x_fd_cigsmoke, + x_fd_weedsmoke, + x_fd_cracksmoke, + x_fd_methsmoke, + x_fd_bees, + x_fd_incendiary, + x_fd_relax_gas, + x_fd_fungal_haze, + x_fd_cold_air1, + x_fd_cold_air2, + x_fd_cold_air3, + x_fd_cold_air4, + x_fd_hot_air1, + x_fd_hot_air2, + x_fd_hot_air3, + x_fd_hot_air4, + x_fd_fungicidal_gas, + x_fd_smoke_vent + ; + +#endif diff --git a/src/flat_set.h b/src/flat_set.h index 4713eadce7719..00b2f96782bbb 100644 --- a/src/flat_set.h +++ b/src/flat_set.h @@ -196,12 +196,12 @@ class flat_set : private Compare, Data friend bool operator op( const flat_set &l, const flat_set &r ) { \ return l.data() op r.data(); \ } - FLAT_SET_OPERATOR( == ); - FLAT_SET_OPERATOR( != ); - FLAT_SET_OPERATOR( < ); - FLAT_SET_OPERATOR( <= ); - FLAT_SET_OPERATOR( > ); - FLAT_SET_OPERATOR( >= ); + FLAT_SET_OPERATOR( == ) + FLAT_SET_OPERATOR( != ) + FLAT_SET_OPERATOR( < ) + FLAT_SET_OPERATOR( <= ) + FLAT_SET_OPERATOR( > ) + FLAT_SET_OPERATOR( >= ) #undef FLAT_SET_OPERATOR private: const Data &data() const { diff --git a/src/fungal_effects.cpp b/src/fungal_effects.cpp index fc6928c9ec714..38c454a02398b 100644 --- a/src/fungal_effects.cpp +++ b/src/fungal_effects.cpp @@ -92,200 +92,149 @@ void fungal_effects::create_spores( const tripoint &p, Creature *origin ) } } -bool fungal_effects::marlossify( const tripoint &p ) +void fungal_effects::marlossify( const tripoint &p ) { auto &terrain = m.ter( p ).obj(); if( one_in( 25 ) && ( terrain.movecost != 0 && !m.has_furn( p ) ) && !terrain.has_flag( TFLAG_DEEP_WATER ) ) { m.ter_set( p, t_marloss ); - return true; + return; } for( int i = 0; i < 25; i++ ) { - if( !spread_fungus( p ) ) { - return true; + bool is_fungi = m.has_flag_ter( "FUNGUS", p ); + spread_fungus( p ); + if( is_fungi ) { + return; } } - return false; } -bool fungal_effects::spread_fungus( const tripoint &p ) +void fungal_effects::spread_fungus_one_tile( const tripoint &p, const int growth ) { - int growth = 1; - for( const tripoint &tmp : g->m.points_in_radius( p, 1 ) ) { - if( tmp == p ) { - continue; - } - if( m.has_flag( "FUNGUS", tmp ) ) { - growth += 1; - } - } - bool converted = false; - if( !m.has_flag_ter( "FUNGUS", p ) ) { - // Terrain conversion - if( m.has_flag_ter( "DIGGABLE", p ) ) { - if( x_in_y( growth * 10, 100 ) ) { - m.ter_set( p, t_fungus ); + // Terrain conversion + if( m.has_flag_ter( "DIGGABLE", p ) ) { + if( x_in_y( growth * 10, 100 ) ) { + m.ter_set( p, t_fungus ); + converted = true; + } + } else if( m.has_flag( "FLAT", p ) ) { + if( m.has_flag( TFLAG_INDOORS, p ) ) { + if( x_in_y( growth * 10, 500 ) ) { + m.ter_set( p, t_fungus_floor_in ); converted = true; } - } else if( m.has_flag( "FLAT", p ) ) { - if( m.has_flag( TFLAG_INDOORS, p ) ) { - if( x_in_y( growth * 10, 500 ) ) { - m.ter_set( p, t_fungus_floor_in ); - converted = true; - } - } else if( m.has_flag( TFLAG_SUPPORTS_ROOF, p ) ) { - if( x_in_y( growth * 10, 1000 ) ) { - m.ter_set( p, t_fungus_floor_sup ); - converted = true; - } - } else { - if( x_in_y( growth * 10, 2500 ) ) { - m.ter_set( p, t_fungus_floor_out ); - converted = true; - } - } - } else if( m.has_flag( "SHRUB", p ) ) { - if( x_in_y( growth * 10, 200 ) ) { - m.ter_set( p, t_shrub_fungal ); - converted = true; - } else if( x_in_y( growth, 1000 ) ) { - m.ter_set( p, t_marloss ); + } else if( m.has_flag( TFLAG_SUPPORTS_ROOF, p ) ) { + if( x_in_y( growth * 10, 1000 ) ) { + m.ter_set( p, t_fungus_floor_sup ); converted = true; } - } else if( m.has_flag( "THIN_OBSTACLE", p ) ) { - if( x_in_y( growth * 10, 150 ) ) { - m.ter_set( p, t_fungus_mound ); + } else { + if( x_in_y( growth * 10, 2500 ) ) { + m.ter_set( p, t_fungus_floor_out ); converted = true; } - } else if( m.has_flag( "YOUNG", p ) ) { - if( x_in_y( growth * 10, 500 ) ) { + } + } else if( m.has_flag( "SHRUB", p ) ) { + if( x_in_y( growth * 10, 200 ) ) { + m.ter_set( p, t_shrub_fungal ); + converted = true; + } else if( x_in_y( growth, 1000 ) ) { + m.ter_set( p, t_marloss ); + converted = true; + } + } else if( m.has_flag( "THIN_OBSTACLE", p ) ) { + if( x_in_y( growth * 10, 150 ) ) { + m.ter_set( p, t_fungus_mound ); + converted = true; + } + } else if( m.has_flag( "YOUNG", p ) ) { + if( x_in_y( growth * 10, 500 ) ) { + if( m.get_field_strength( p, fd_fungal_haze ) != 0 ) { + if( x_in_y( growth * 10, 800 ) ) { // young trees are vulnerable + m.ter_set( p, t_fungus ); + gm.summon_mon( mon_fungal_blossom, p ); + if( gm.u.sees( p ) ) { + add_msg( m_warning, _( "The young tree blooms forth into a fungal blossom!" ) ); + } + } else if( x_in_y( growth * 10, 400 ) ) { + m.ter_set( p, t_marloss_tree ); + } + } else { m.ter_set( p, t_tree_fungal_young ); - converted = true; - } - } else if( m.has_flag( "WALL", p ) && m.has_flag( "FLAMMABLE", p ) ) { - if( x_in_y( growth * 10, 5000 ) ) { - converted = true; - m.ter_set( p, t_fungus_wall ); } + converted = true; } - // Furniture conversion - if( converted ) { - if( m.has_flag( "FLOWER", p ) ) { - m.furn_set( p, f_flower_fungal ); - } else if( m.has_flag( "ORGANIC", p ) ) { - if( m.furn( p ).obj().movecost == -10 ) { - m.furn_set( p, f_fungal_mass ); - } else { - m.furn_set( p, f_fungal_clump ); + } else if( m.has_flag( "TREE", p ) ) { + if( one_in( 10 ) ) { + if( m.get_field_strength( p, fd_fungal_haze ) != 0 ) { + if( x_in_y( growth * 10, 100 ) ) { + m.ter_set( p, t_fungus ); + gm.summon_mon( mon_fungal_blossom, p ); + if( gm.u.sees( p ) ) { + add_msg( m_warning, _( "The tree blooms forth into a fungal blossom!" ) ); + } + } else if( x_in_y( growth * 10, 600 ) ) { + m.ter_set( p, t_marloss_tree ); } - } else if( m.has_flag( "PLANT", p ) ) { - // Replace the (already existing) seed + } else { + m.ter_set( p, t_tree_fungal ); + } + converted = true; + } + } else if( m.has_flag( "WALL", p ) && m.has_flag( "FLAMMABLE", p ) ) { + if( x_in_y( growth * 10, 5000 ) ) { + m.ter_set( p, t_fungus_wall ); + converted = true; + } + } + // Furniture conversion + if( converted ) { + if( m.has_flag( "FLOWER", p ) ) { + m.furn_set( p, f_flower_fungal ); + } else if( m.has_flag( "ORGANIC", p ) ) { + if( m.furn( p ).obj().movecost == -10 ) { + m.furn_set( p, f_fungal_mass ); + } else { + m.furn_set( p, f_fungal_clump ); + } + } else if( m.has_flag( "PLANT", p ) ) { + // Replace the (already existing) seed + if( !m.i_at( p ).empty() ) { m.i_at( p )[0] = item( "fungal_seeds", calendar::turn ); + } else { + DebugLog( D_ERROR, DC_ALL ) << "No seed item in the PLANT terrain at position " << + string_format( "%d,%d,%d.", p.x, p.y, p.z ); } } - return true; + } +} + +void fungal_effects::spread_fungus( const tripoint &p ) +{ + int growth = 1; + for( const tripoint &tmp : g->m.points_in_radius( p, 1 ) ) { + if( tmp == p ) { + continue; + } + if( m.has_flag( "FUNGUS", tmp ) ) { + growth += 1; + } + } + + if( !m.has_flag_ter( "FUNGUS", p ) ) { + spread_fungus_one_tile( p, growth ); } else { // Everything is already fungus if( growth == 9 ) { - return false; + return; } for( const tripoint &dest : g->m.points_in_radius( p, 1 ) ) { // One spread on average if( !m.has_flag( "FUNGUS", dest ) && one_in( 9 - growth ) ) { //growth chance is 100 in X simplified - if( m.has_flag( "DIGGABLE", dest ) ) { - m.ter_set( dest, t_fungus ); - converted = true; - } else if( m.has_flag( "FLAT", dest ) ) { - if( m.has_flag( TFLAG_INDOORS, dest ) ) { - if( one_in( 5 ) ) { - m.ter_set( dest, t_fungus_floor_in ); - converted = true; - } - } else if( m.has_flag( TFLAG_SUPPORTS_ROOF, dest ) ) { - if( one_in( 10 ) ) { - m.ter_set( dest, t_fungus_floor_sup ); - converted = true; - } - } else { - if( one_in( 25 ) ) { - m.ter_set( dest, t_fungus_floor_out ); - converted = true; - } - } - } else if( m.has_flag( "SHRUB", dest ) ) { - if( one_in( 2 ) ) { - m.ter_set( dest, t_shrub_fungal ); - converted = true; - } else if( one_in( 25 ) ) { - m.ter_set( dest, t_marloss ); - converted = true; - } - } else if( m.has_flag( "THIN_OBSTACLE", dest ) ) { - if( x_in_y( 10, 15 ) ) { - m.ter_set( dest, t_fungus_mound ); - converted = true; - } - } else if( m.has_flag( "YOUNG", dest ) ) { - if( one_in( 5 ) ) { - if( m.get_field_strength( p, fd_fungal_haze ) != 0 ) { - if( one_in( 8 ) ) { // young trees are vulnerable - m.ter_set( dest, t_fungus ); - gm.summon_mon( mon_fungal_blossom, p ); - if( gm.u.sees( p ) ) { - add_msg( m_warning, _( "The young tree blooms forth into a fungal blossom!" ) ); - } - } else if( one_in( 4 ) ) { - m.ter_set( dest, t_marloss_tree ); - } - } else { - m.ter_set( dest, t_tree_fungal_young ); - } - converted = true; - } - } else if( m.has_flag( "TREE", dest ) ) { - if( one_in( 10 ) ) { - if( m.get_field_strength( p, fd_fungal_haze ) != 0 ) { - if( one_in( 10 ) ) { - m.ter_set( dest, t_fungus ); - gm.summon_mon( mon_fungal_blossom, p ); - if( gm.u.sees( p ) ) { - add_msg( m_warning, _( "The tree blooms forth into a fungal blossom!" ) ); - } - } else if( one_in( 6 ) ) { - m.ter_set( dest, t_marloss_tree ); - } - } else { - m.ter_set( dest, t_tree_fungal ); - } - converted = true; - } - } else if( m.has_flag( "WALL", dest ) && m.has_flag( "FLAMMABLE", dest ) ) { - if( one_in( 50 ) ) { - converted = true; - m.ter_set( dest, t_fungus_wall ); - } - } - - if( converted ) { - if( m.has_flag( "FLOWER", dest ) ) { - m.furn_set( dest, f_flower_fungal ); - } else if( m.has_flag( "ORGANIC", dest ) ) { - if( m.furn( dest ).obj().movecost == -10 ) { - m.furn_set( dest, f_fungal_mass ); - } else { - m.furn_set( dest, f_fungal_clump ); - } - } else if( m.has_flag( "PLANT", dest ) ) { - // Replace the (already existing) seed - if( !m.i_at( p ).empty() ) { - m.i_at( p )[0] = item( "fungal_seeds", calendar::turn ); - } - } - } + spread_fungus_one_tile( dest, 10 ); } } - return false; } } diff --git a/src/fungal_effects.h b/src/fungal_effects.h index 5f68eea0bbf95..ed8e721d49d35 100644 --- a/src/fungal_effects.h +++ b/src/fungal_effects.h @@ -18,12 +18,13 @@ class fungal_effects fungal_effects( const fungal_effects & ) = delete; fungal_effects( fungal_effects && ) = delete; - bool marlossify( const tripoint &p ); + void marlossify( const tripoint &p ); /** Makes spores at p. source is used for kill counting */ void create_spores( const tripoint &p, Creature *origin = nullptr ); void fungalize( const tripoint &p, Creature *origin = nullptr, double spore_chance = 0.0 ); - bool spread_fungus( const tripoint &p ); + void spread_fungus( const tripoint &p ); + void spread_fungus_one_tile( const tripoint &p, const int growth ); }; #endif diff --git a/src/game.cpp b/src/game.cpp index b636e2303fc55..61d4b35ce037d 100644 --- a/src/game.cpp +++ b/src/game.cpp @@ -37,6 +37,7 @@ #include "clzones.h" #include "compatibility.h" #include "computer.h" +#include "construction.h" #include "coordinate_conversions.h" #include "coordinates.h" #include "creature_tracker.h" @@ -163,7 +164,7 @@ # include #endif -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " const int core_version = 6; static constexpr int DANGEROUS_PROXIMITY = 5; @@ -216,6 +217,10 @@ const efftype_id effect_teleglow( "teleglow" ); const efftype_id effect_tetanus( "tetanus" ); const efftype_id effect_visuals( "visuals" ); const efftype_id effect_winded( "winded" ); +const efftype_id effect_ridden( "ridden" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); +const efftype_id effect_has_bag( "has_bag" ); +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); static const bionic_id bio_remote( "bio_remote" ); @@ -227,10 +232,10 @@ static const trait_id trait_LEG_TENT_BRACE( "LEG_TENT_BRACE" ); static const trait_id trait_M_IMMUNE( "M_IMMUNE" ); static const trait_id trait_PARKOUR( "PARKOUR" ); static const trait_id trait_RUMINANT( "RUMINANT" ); -static const trait_id trait_SHELL2( "SHELL2" ); static const trait_id trait_VINES2( "VINES2" ); static const trait_id trait_VINES3( "VINES3" ); -static const trait_id trait_BURROW( "BURROW" ); + +const trap_str_id tr_unfinished_construction( "tr_unfinished_construction" ); static const faction_id your_followers( "your_followers" ); @@ -240,12 +245,13 @@ void intro(); extern std::map> quick_shortcuts_map; extern bool add_best_key_for_action_to_quick_shortcuts( action_id action, const std::string &category, bool back ); -extern bool add_key_to_quick_shortcuts( long key, const std::string &category, bool back ); +extern bool add_key_to_quick_shortcuts( int key, const std::string &category, bool back ); #endif //The one and only game instance std::unique_ptr g; +//The one and only uistate instance uistatedata uistate; bool is_valid_in_w_terrain( int x, int y ) @@ -265,6 +271,7 @@ game::game() : new_game( false ), displaying_scent( false ), displaying_temperature( false ), + displaying_visibility( false ), safe_mode( SAFE_MODE_ON ), pixel_minimap_option( 0 ), mostseen( 0 ), @@ -811,19 +818,23 @@ bool game::start_game() // Now that we're done handling coordinates, ensure the player's submap is in the center of the map update_map( u ); // Profession pets - if( u.starting_pet ) { + if( !u.starting_pets.empty() ) { std::vector valid; - for( const tripoint &jk : g->m.points_in_radius( u.pos(), 1 ) ) { + for( const tripoint &jk : g->m.points_in_radius( u.pos(), 5 ) ) { if( is_empty( jk ) ) { valid.push_back( jk ); } } - if( !valid.empty() ) { - monster *mon = summon_mon( *u.starting_pet, random_entry( valid ) ); - mon->friendly = -1; - mon->add_effect( effect_pet, 1_turns, num_bp, true ); - } else { - add_msg( m_debug, "cannot place starting pet, no space!" ); + for( auto elem : u.starting_pets ) { + if( !valid.empty() ) { + tripoint chosen = random_entry( valid ); + valid.erase( std::remove( valid.begin(), valid.end(), chosen ), valid.end() ); + monster *mon = summon_mon( elem, chosen ); + mon->friendly = -1; + mon->add_effect( effect_pet, 1_turns, num_bp, true ); + } else { + add_msg( m_debug, "cannot place starting pet, no space!" ); + } } } // Assign all of this scenario's missions to the player. @@ -1440,7 +1451,15 @@ bool game::do_turn() // We only want this to happen if the player had a chance to examine the sounds. sounds::reset_markers(); } else { - handle_key_blocking_activity(); + // Rate limit polling to 10 times a second. + static auto start = std::chrono::time_point_cast( + std::chrono::system_clock::now() ); + const auto now = std::chrono::time_point_cast( + std::chrono::system_clock::now() ); + if( ( now - start ).count() > 100 ) { + handle_key_blocking_activity(); + start = now; + } } } @@ -1489,7 +1508,6 @@ bool game::do_turn() sounds::process_sounds(); // Update vision caches for monsters. If this turns out to be expensive, // consider a stripped down cache just for monsters. - m.invalidate_map_cache( get_levz() ); m.build_map_cache( get_levz(), true ); monmove(); if( calendar::once_every( 3_minutes ) ) { @@ -1504,7 +1522,7 @@ bool game::do_turn() u.process_active_items(); if( get_levz() >= 0 && !u.is_underwater() ) { - weather_data( weather.weather ).effect(); + weather::effect( weather.weather )(); } const bool player_is_sleeping = u.has_effect( effect_sleep ); @@ -1598,11 +1616,6 @@ void game::catch_a_monster( monster *fish, const tripoint &pos, player *p, fish->die( p ); } -void game::cancel_activity() -{ - u.cancel_activity(); -} - static bool cancel_auto_move( player &p, const std::string &text ) { if( p.has_destination() ) { @@ -1693,6 +1706,9 @@ int get_heat_radiation( const tripoint &location, bool direct ) fires.reserve( 13 * 13 ); int best_fire = 0; for( const tripoint &dest : g->m.points_in_radius( location, 6 ) ) { + if( !g->m.sees( location, dest, -1 ) ) { + continue; + } int heat_intensity = 0; int ffire = g->m.get_field_strength( dest, fd_fire ); @@ -1701,7 +1717,7 @@ int get_heat_radiation( const tripoint &location, bool direct ) } else if( g->m.tr_at( dest ).loadid == tr_lava ) { heat_intensity = 3; } - if( heat_intensity == 0 || !g->m.sees( location, dest, -1 ) ) { + if( heat_intensity == 0 ) { // No heat source here continue; } @@ -2043,7 +2059,7 @@ int game::inventory_item_menu( int pos, int iStartX, int iWidth, wield( pos ); break; case 't': - plthrow( pos ); + avatar_action::plthrow( u, pos ); break; case 'c': change_side( pos ); @@ -2190,17 +2206,18 @@ input_context get_default_mode_input_context() input_context ctxt( "DEFAULTMODE" ); // Because those keys move the character, they don't pan, as their original name says ctxt.set_iso( true ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Move North" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHTUP", _( "Move Northeast" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHT", _( "Move East" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHTDOWN", _( "Move Southeast" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Move South" ) ); - ctxt.register_action( "LEFTDOWN", _( "Move Southwest" ) ); - ctxt.register_action( "LEFT", _( "Move West" ) ); - ctxt.register_action( "LEFTUP", _( "Move Northwest" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Move North" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHTUP", translate_marker( "Move Northeast" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHT", translate_marker( "Move East" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHTDOWN", translate_marker( "Move Southeast" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Move South" ) ); + ctxt.register_action( "LEFTDOWN", translate_marker( "Move Southwest" ) ); + ctxt.register_action( "LEFTDOWN", translate_marker( "Move Southwest" ) ); + ctxt.register_action( "LEFT", translate_marker( "Move West" ) ); + ctxt.register_action( "LEFTUP", translate_marker( "Move Northwest" ) ); ctxt.register_action( "pause" ); - ctxt.register_action( "LEVEL_DOWN", _( "Descend Stairs" ) ); - ctxt.register_action( "LEVEL_UP", _( "Ascend Stairs" ) ); + ctxt.register_action( "LEVEL_DOWN", translate_marker( "Descend Stairs" ) ); + ctxt.register_action( "LEVEL_UP", translate_marker( "Ascend Stairs" ) ); ctxt.register_action( "toggle_map_memory" ); ctxt.register_action( "center" ); ctxt.register_action( "shift_n" ); @@ -2295,6 +2312,7 @@ input_context get_default_mode_input_context() ctxt.register_action( "debug" ); ctxt.register_action( "debug_scent" ); ctxt.register_action( "debug_temp" ); + ctxt.register_action( "debug_visibility" ); ctxt.register_action( "debug_mode" ); ctxt.register_action( "zoom_out" ); ctxt.register_action( "zoom_in" ); @@ -2308,6 +2326,7 @@ input_context get_default_mode_input_context() ctxt.register_action( "toggle_auto_pulp_butcher" ); ctxt.register_action( "toggle_auto_mining" ); ctxt.register_action( "toggle_auto_foraging" ); + ctxt.register_action( "toggle_auto_pickup" ); ctxt.register_action( "action_menu" ); ctxt.register_action( "main_menu" ); ctxt.register_action( "item_action_menu" ); @@ -3139,7 +3158,6 @@ void game::draw() //temporary fix for updating visibility for minimap ter_view_z = ( u.pos() + u.view_offset ).z; - m.invalidate_map_cache( ter_view_z ); m.build_map_cache( ter_view_z ); m.update_visibility_cache( ter_view_z ); @@ -3165,48 +3183,47 @@ void game::draw_panels( size_t column, size_t index, bool force_draw ) const bool sidebar_right = get_option( "SIDEBAR_POSITION" ) == "right"; int spacer = get_option( "SIDEBAR_SPACERS" ) ? 1 : 0; int log_height = 0; - for( const auto &panel : mgr.get_current_layout() ) { - if( panel.get_height() != -2 && panel.toggle ) { + for( const window_panel &panel : mgr.get_current_layout() ) { + if( panel.get_height() != -2 && panel.toggle && panel.render() ) { log_height += panel.get_height() + spacer; } } log_height = std::max( TERMY - log_height, 3 ); - for( const auto &panel : mgr.get_current_layout() ) { - if( !panel.render() ) { - continue; - } - // height clamped to window height. - int h = std::min( panel.get_height(), TERMY - y ); - if( h == -2 ) { - h = log_height; - } - h += spacer; - if( panel.toggle && h > 0 ) { - if( panel.always_draw || draw_this_turn ) { - panel.draw( u, catacurses::newwin( h, panel.get_width(), y, - sidebar_right ? TERMX - panel.get_width() : 0 ) ); - } - if( show_panel_adm ) { - auto label = catacurses::newwin( 1, panel.get_name().length(), y, sidebar_right ? - TERMX - panel.get_width() - panel.get_name().length() - 1 : panel.get_width() + 1 ); - werase( label ); - mvwprintz( label, 0, 0, c_light_red, _( panel.get_name() ) ); - wrefresh( label ); - label = catacurses::newwin( h, 1, y, - sidebar_right ? TERMX - panel.get_width() - 1 : panel.get_width() ); - werase( label ); - if( h == 1 ) { - mvwputch( label, 0, 0, c_light_red, LINE_OXOX ); - } else { - mvwputch( label, 0, 0, c_light_red, LINE_OXXX ); - for( int i = 1; i < h - 1; i++ ) { - mvwputch( label, i, 0, c_light_red, LINE_XOXO ); + for( const window_panel &panel : mgr.get_current_layout() ) { + if( panel.render() ) { + // height clamped to window height. + int h = std::min( panel.get_height(), TERMY - y ); + if( h == -2 ) { + h = log_height; + } + h += spacer; + if( panel.toggle && panel.render() && h > 0 ) { + if( panel.always_draw || draw_this_turn ) { + panel.draw( u, catacurses::newwin( h, panel.get_width(), y, + sidebar_right ? TERMX - panel.get_width() : 0 ) ); + } + if( show_panel_adm ) { + auto label = catacurses::newwin( 1, panel.get_name().length(), y, sidebar_right ? + TERMX - panel.get_width() - panel.get_name().length() - 1 : panel.get_width() + 1 ); + werase( label ); + mvwprintz( label, 0, 0, c_light_red, _( panel.get_name() ) ); + wrefresh( label ); + label = catacurses::newwin( h, 1, y, + sidebar_right ? TERMX - panel.get_width() - 1 : panel.get_width() ); + werase( label ); + if( h == 1 ) { + mvwputch( label, 0, 0, c_light_red, LINE_OXOX ); + } else { + mvwputch( label, 0, 0, c_light_red, LINE_OXXX ); + for( int i = 1; i < h - 1; i++ ) { + mvwputch( label, i, 0, c_light_red, LINE_XOXO ); + } + mvwputch( label, h - 1, 0, c_light_red, sidebar_right ? LINE_XXOO : LINE_XOOX ); } - mvwputch( label, h - 1, 0, c_light_red, sidebar_right ? LINE_XXOO : LINE_XOOX ); + wrefresh( label ); } - wrefresh( label ); + y += h; } - y += h; } } if( show_panel_adm ) { @@ -3596,7 +3613,7 @@ float game::natural_light_level( const int zlev ) const ret = DAYLIGHT_LEVEL; } - ret += weather_data( weather.weather ).light_modifier; + ret += weather::light_modifier( weather.weather ); // Artifact light level changes here. Even though some of these only have an effect // aboveground it is cheaper performance wise to simply iterate through the entire @@ -4151,7 +4168,7 @@ void game::monmove() m.creature_in_field( critter ); - while( critter.moves > 0 && !critter.is_dead() ) { + while( critter.moves > 0 && !critter.is_dead() && !critter.has_effect( effect_ridden ) ) { critter.made_footstep = false; // Controlled critters don't make their own plans if( !critter.has_effect( effect_controlled ) ) { @@ -4507,7 +4524,7 @@ void game::knockback( std::vector &traj, int force, int stun, int dam_ break; } if( m.has_flag( "LIQUID", u.pos() ) && force_remaining < 1 ) { - plswim( u.pos() ); + avatar_action::swim( m, u, u.pos() ); } else { u.setpos( traj[i] ); } @@ -5348,11 +5365,11 @@ static const std::string get_fire_fuel_string( const tripoint &examp ) if( fire ) { std::stringstream ss; ss << string_format( _( "There is a fire here." ) ) << " "; - if( fire->getFieldDensity() > 1 ) { + if( fire->get_field_intensity() > 1 ) { ss << string_format( _( "It's too big and unpredictable to evaluate how long it will last." ) ); return ss.str(); } - time_duration fire_age = fire->getFieldAge(); + time_duration fire_age = fire->get_field_age(); // half-life inclusion int mod = 5 - g->u.get_skill_level( skill_survival ); mod = std::max( mod, 0 ); @@ -5400,39 +5417,54 @@ void game::examine( const tripoint &examp ) Creature *c = critter_at( examp ); if( c != nullptr ) { monster *mon = dynamic_cast( c ); - if( mon != nullptr && mon->has_effect( effect_pet ) ) { + if( mon != nullptr && mon->has_effect( effect_pet ) && !u.has_effect( effect_riding ) ) { if( monexamine::pet_menu( *mon ) ) { return; } + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot do that while mounted." ) ); } - npc *np = dynamic_cast( c ); - if( np != nullptr ) { + if( np != nullptr && !u.has_effect( effect_riding ) ) { if( npc_menu( *np ) ) { return; } + } else if( np != nullptr && u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot do that while mounted." ) ); } } const optional_vpart_position vp = m.veh_at( examp ); - if( vp ) { + if( vp && !u.has_effect( effect_riding ) ) { vp->vehicle().interact_with( examp, vp->part_index() ); return; + } else if( vp && u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot interact with a vehicle while mounted." ) ); } - if( m.has_flag( "CONSOLE", examp ) ) { + if( m.has_flag( "CONSOLE", examp ) && !u.has_effect( effect_riding ) ) { use_computer( examp ); return; + } else if( m.has_flag( "CONSOLE", examp ) && u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot use a console while mounted." ) ); } const furn_t &xfurn_t = m.furn( examp ).obj(); const ter_t &xter_t = m.ter( examp ).obj(); const tripoint player_pos = u.pos(); - if( m.has_furn( examp ) ) { + if( m.has_furn( examp ) && !u.has_effect( effect_riding ) ) { xfurn_t.examine( u, examp ); + } else if( m.has_furn( examp ) && u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot do that while mounted." ) ); } else { - xter_t.examine( u, examp ); + if( !u.has_effect( effect_riding ) ) { + xter_t.examine( u, examp ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) && xter_t.examine == &iexamine::none ) { + xter_t.examine( u, examp ); + } else { + add_msg( m_warning, _( "You cannot do that while mounted." ) ); + } } // Did the player get moved? Bail out if so; our examp probably @@ -5446,11 +5478,13 @@ void game::examine( const tripoint &examp ) none = false; } - if( !m.tr_at( examp ).is_null() ) { + if( !m.tr_at( examp ).is_null() && !u.has_effect( effect_riding ) ) { iexamine::trap( u, examp ); draw_ter(); wrefresh( w_terrain ); - draw_panels( true ); + draw_panels(); + } else if( !m.tr_at( examp ).is_null() && u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot do that while mounted." ) ); } // In case of teleport trap or somesuch @@ -5458,7 +5492,7 @@ void game::examine( const tripoint &examp ) return; } - // Feedback for fire lasting time + // Feedback for fire lasting time, this can be judged while mounted const std::string fire_fuel = get_fire_fuel_string( examp ); if( !fire_fuel.empty() ) { add_msg( fire_fuel ); @@ -5580,8 +5614,9 @@ void game::peek( const tripoint &p ) u.setpos( prev ); if( result.peek_action && *result.peek_action == PA_BLIND_THROW ) { - plthrow( INT_MIN, p ); + avatar_action::plthrow( u, INT_MIN, p ); } + m.invalidate_map_cache( p.z ); draw_ter(); wrefresh( w_terrain ); @@ -5772,7 +5807,18 @@ void game::print_trap_info( const tripoint &lp, const catacurses::window &w_look { const trap &tr = m.tr_at( lp ); if( tr.can_see( lp, u ) ) { - mvwprintz( w_look, ++line, column, tr.color, tr.name() ); + partial_con *pc = g->m.partial_con_at( lp ); + std::string tr_name; + if( pc && tr.loadid == tr_unfinished_construction ) { + const std::vector &list_constructions = get_constructions(); + const construction &built = list_constructions[pc->id]; + tr_name = string_format( _( "Unfinished task: %s, %d%% complete" ), built.description, + pc->counter / 100000 ); + } else { + tr_name = tr.name(); + } + + mvwprintz( w_look, ++line, column, tr.color, tr_name ); } } @@ -6514,6 +6560,7 @@ look_around_result game::look_around( catacurses::window w_info, tripoint ¢e ctxt.register_action( "debug_scent" ); ctxt.register_action( "debug_temp" ); + ctxt.register_action( "debug_visibility" ); ctxt.register_action( "CONFIRM" ); ctxt.register_action( "QUIT" ); ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); @@ -7076,10 +7123,10 @@ game::vmenu_ret game::list_items( const std::vector &item_list ) std::string action; input_context ctxt( "LIST_ITEMS" ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Move cursor up" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Move cursor down" ) ); - ctxt.register_action( "LEFT", _( "Previous item" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHT", _( "Next item" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Move cursor up" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Move cursor down" ) ); + ctxt.register_action( "LEFT", translate_marker( "Previous item" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHT", translate_marker( "Next item" ) ); ctxt.register_action( "PAGE_DOWN" ); ctxt.register_action( "PAGE_UP" ); ctxt.register_action( "NEXT_TAB" ); @@ -7228,7 +7275,6 @@ game::vmenu_ret game::list_items( const std::vector &item_list ) } reset_item_list_state( w_items_border, iInfoHeight, sort_radius ); - iScrollPos = 0; if( action == "HELP_KEYBINDINGS" ) { draw_ter(); @@ -7437,8 +7483,8 @@ game::vmenu_ret game::list_monsters( const std::vector &monster_list std::string action; input_context ctxt( "LIST_MONSTERS" ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Move cursor up" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Move cursor down" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Move cursor up" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Move cursor down" ) ); ctxt.register_action( "NEXT_TAB" ); ctxt.register_action( "PREV_TAB" ); ctxt.register_action( "SAFEMODE_BLACKLIST_ADD" ); @@ -7691,105 +7737,12 @@ void game::drop_in_direction() } } -void game::plthrow( int pos, const cata::optional &blind_throw_from_pos ) -{ - if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { - add_msg( m_info, _( "You can't effectively throw while you're in your shell." ) ); - return; - } - - if( pos == INT_MIN ) { - pos = inv_for_all( _( "Throw item" ), _( "You don't have any items to throw." ) ); - refresh_all(); - } - - if( pos == INT_MIN ) { - add_msg( _( "Never mind." ) ); - return; - } - - item thrown = u.i_at( pos ); - int range = u.throw_range( thrown ); - if( range < 0 ) { - add_msg( m_info, _( "You don't have that item." ) ); - return; - } else if( range == 0 ) { - add_msg( m_info, _( "That is too heavy to throw." ) ); - return; - } - - if( pos == -1 && thrown.has_flag( "NO_UNWIELD" ) ) { - // pos == -1 is the weapon, NO_UNWIELD is used for bio_claws_weapon - add_msg( m_info, _( "That's part of your body, you can't throw that!" ) ); - return; - } - - if( u.has_effect( effect_relax_gas ) ) { - if( one_in( 5 ) ) { - add_msg( m_good, _( "You concentrate mightily, and your body obeys!" ) ); - } else { - u.moves -= rng( 2, 5 ) * 10; - add_msg( m_bad, _( "You can't muster up the effort to throw anything..." ) ); - return; - } - } - - // you must wield the item to throw it - if( pos != -1 ) { - u.i_rem( pos ); - if( !u.wield( thrown ) ) { - // We have to remove the item before checking for wield because it - // can invalidate our pos index. Which means we have to add it - // back if the player changed their mind about unwielding their - // current item - u.i_add( thrown ); - return; - } - } - - // Shift our position to our "peeking" position, so that the UI - // for picking a throw point lets us target the location we couldn't - // otherwise see. - const tripoint original_player_position = u.pos(); - if( blind_throw_from_pos ) { - u.setpos( *blind_throw_from_pos ); - draw_ter(); - } - - temp_exit_fullscreen(); - m.draw( w_terrain, u.pos() ); - - const target_mode throwing_target_mode = blind_throw_from_pos ? TARGET_MODE_THROW_BLIND : - TARGET_MODE_THROW; - // target_ui() sets x and y, or returns empty vector if we canceled (by pressing Esc) - std::vector trajectory = target_handler().target_ui( u, throwing_target_mode, &thrown, - range ); - - // If we previously shifted our position, put ourselves back now that we've picked our target. - if( blind_throw_from_pos ) { - u.setpos( original_player_position ); - } - - if( trajectory.empty() ) { - return; - } - - if( thrown.count_by_charges() && thrown.charges > 1 ) { - u.i_at( -1 ).charges--; - thrown.charges = 1; - } else { - u.i_rem( -1 ); - } - u.throw_item( trajectory.back(), thrown, blind_throw_from_pos ); - reenter_fullscreen(); -} - // Used to set up the first Hotkey in the display set static int get_initial_hotkey( const size_t menu_index ) { int hotkey = -1; if( menu_index == 0 ) { - const long butcher_key = inp_mngr.get_previously_pressed_key(); + const int butcher_key = inp_mngr.get_previously_pressed_key(); if( butcher_key != 0 ) { hotkey = butcher_key; } @@ -7907,22 +7860,30 @@ static void butcher_submenu( map_stack &items, const std::vector &corpses, } return to_string_clipped( time_duration::from_turns( time_to_cut / 100 ) ); }; + const bool enough_light = g->u.fine_detail_vision_mod() <= 4; + if( !enough_light ) { + popup( _( "Some types of butchery are not possible when it is dark." ) ); + } uilist smenu; smenu.desc_enabled = true; smenu.text = _( "Choose type of butchery:" ); - smenu.addentry_col( BUTCHER, true, 'B', _( "Quick butchery" ), cut_time( BUTCHER ), + + smenu.addentry_col( BUTCHER, enough_light, 'B', _( "Quick butchery" ), cut_time( BUTCHER ), _( "This technique is used when you are in a hurry, but still want to harvest something from the corpse. Yields are lower as you don't try to be precise, but it's useful if you don't want to set up a workshop. Prevents zombies from raising." ) ); - smenu.addentry_col( BUTCHER_FULL, true, 'b', _( "Full butchery" ), cut_time( BUTCHER_FULL ), + smenu.addentry_col( BUTCHER_FULL, enough_light, 'b', _( "Full butchery" ), + cut_time( BUTCHER_FULL ), _( "This technique is used to properly butcher a corpse, and requires a rope & a tree or a butchering rack, a flat surface (for ex. a table, a leather tarp, etc.) and good tools. Yields are plentiful and varied, but it is time consuming." ) ); - smenu.addentry_col( F_DRESS, true, 'f', _( "Field dress corpse" ), cut_time( F_DRESS ), + smenu.addentry_col( F_DRESS, enough_light, 'f', _( "Field dress corpse" ), + cut_time( F_DRESS ), _( "Technique that involves removing internal organs and viscera to protect the corpse from rotting from inside. Yields internal organs. Carcass will be lighter and will stay fresh longer. Can be combined with other methods for better effects." ) ); - smenu.addentry_col( SKIN, true, 's', ( "Skin corpse" ), cut_time( SKIN ), + smenu.addentry_col( SKIN, enough_light, 's', ( "Skin corpse" ), cut_time( SKIN ), _( "Skinning a corpse is an involved and careful process that usually takes some time. You need skill and an appropriately sharp and precise knife to do a good job. Some corpses are too small to yield a full-sized hide and will instead produce scraps that can be used in other ways." ) ); - smenu.addentry_col( QUARTER, true, 'k', _( "Quarter corpse" ), cut_time( QUARTER ), + smenu.addentry_col( QUARTER, enough_light, 'k', _( "Quarter corpse" ), cut_time( QUARTER ), _( "By quartering a previously field dressed corpse you will acquire four parts with reduced weight and volume. It may help in transporting large game. This action destroys skin, hide, pelt, etc., so don't use it if you want to harvest them later." ) ); smenu.addentry_col( DISMEMBER, true, 'm', _( "Dismember corpse" ), cut_time( DISMEMBER ), _( "If you're aiming to just destroy a body outright, and don't care about harvesting it, dismembering it will hack it apart in a very short amount of time, but yield little to no usable flesh." ) ); - smenu.addentry_col( DISSECT, true, 'd', _( "Dissect corpse" ), cut_time( DISSECT ), + smenu.addentry_col( DISSECT, enough_light, 'd', _( "Dissect corpse" ), + cut_time( DISSECT ), _( "By careful dissection of the corpse, you will examine it for possible bionic implants, or discrete organs and harvest them if possible. Requires scalpel-grade cutting tools, ruins corpse, and consumes a lot of time. Your medical knowledge is most useful here." ) ); smenu.query(); switch( smenu.ret ) { @@ -8558,6 +8519,7 @@ void game::wield( item_location &loc ) u.unwield(); if( is_unwielding ) { + u.martialart_use_message(); return; } } @@ -8650,9 +8612,11 @@ bool game::check_safe_mode_allowed( bool repeat_safe_mode_warnings ) if( u.has_effect( effect_laserlocked ) ) { // Automatic and mandatory safemode. Make BLOODY sure the player notices! if( u.get_int_base() < 5 || u.has_trait( trait_id( "PROF_CHURL" ) ) ) { - add_msg( m_warning, _( "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." ), msg_ignore ); + add_msg( game_message_params{ m_warning, gmf_bypass_cooldown }, + _( "There's an angry red dot on your body, %s to brush it off." ), msg_ignore ); } else { - add_msg( m_warning, _( "You are being laser-targeted, %s to ignore." ), msg_ignore ); + add_msg( game_message_params{ m_warning, gmf_bypass_cooldown }, + _( "You are being laser-targeted, %s to ignore." ), msg_ignore ); } safe_mode_warning_logged = true; return false; @@ -8682,7 +8646,7 @@ bool game::check_safe_mode_allowed( bool repeat_safe_mode_warnings ) } const std::string msg_safe_mode = press_x( ACTION_TOGGLE_SAFEMODE ); - add_msg( m_warning, + add_msg( game_message_params{ m_warning, gmf_bypass_cooldown }, _( "Spotted %1$s--safe mode is on! (%2$s to turn it off, %3$s to ignore monster%4$s)" ), spotted_creature_name, msg_safe_mode, msg_ignore, whitelist ); safe_mode_warning_logged = true; @@ -8761,7 +8725,7 @@ bool game::prompt_dangerous_tile( const tripoint &dest_loc ) const const auto fields_here = m.field_at( u.pos() ); for( const auto &e : m.field_at( dest_loc ) ) { // warn before moving into a dangerous field except when already standing within a similar field - if( u.is_dangerous_field( e.second ) && fields_here.findField( e.first ) == nullptr ) { + if( u.is_dangerous_field( e.second ) && fields_here.find_field( e.first ) == nullptr ) { harmful_stuff.push_back( e.second.name() ); } } @@ -8803,6 +8767,12 @@ bool game::prompt_dangerous_tile( const tripoint &dest_loc ) const !query_yn( _( "Really step into %s?" ), enumerate_as_string( harmful_stuff ) ) ) { return false; } + if( !harmful_stuff.empty() && u.has_effect( effect_riding ) && + m.tr_at( dest_loc ).loadid == tr_ledge && u.mounted_creature ) { + add_msg( m_warning, _( "Your %s refuses to move over that ledge!" ), + u.mounted_creature.get()->get_name() ); + return false; + } return true; } @@ -8824,7 +8794,6 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) pushing = dp == u.grab_point; pulling = dp == -u.grab_point; } - if( grabbed && dest_loc.z != u.posz() ) { add_msg( m_warning, _( "You let go of the grabbed object." ) ); grabbed = false; @@ -8851,7 +8820,6 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) // We were grabbing something WEIRD, let's pretend we weren't grabbed = false; } - if( u.grab_point != tripoint_zero && !grabbed ) { add_msg( m_warning, _( "Can't find grabbed object." ) ); u.grab( OBJECT_NONE ); @@ -8860,12 +8828,15 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) if( m.impassable( dest_loc ) && !pushing && !shifting_furniture ) { return false; } + if( u.has_effect( effect_riding ) && vp_there ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot board a vehicle whilst mounted." ) ); + return false; + } u.set_underwater( false ); if( !shifting_furniture && !pushing && !prompt_dangerous_tile( dest_loc ) ) { return true; } - // Used to decide whether to print a 'moving is slow message const int mcost_from = m.move_cost( u.pos() ); //calculate this _before_ calling grabbed_move @@ -8880,13 +8851,30 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) } else if( mcost == 0 ) { return false; } - bool diag = trigdist && u.posx() != dest_loc.x && u.posy() != dest_loc.y; const int previous_moves = u.moves; - u.moves -= u.run_cost( mcost, diag ); - - u.burn_move_stamina( previous_moves - u.moves ); - + if( u.has_effect( effect_riding ) && u.mounted_creature != nullptr ) { + if( m.has_flag_ter_or_furn( "MOUNTABLE", dest_loc ) || + m.has_flag_ter_or_furn( "BARRICADABLE_DOOR", dest_loc ) || + m.has_flag_ter_or_furn( "OPENCLOSE_INSIDE", dest_loc ) || + m.has_flag_ter_or_furn( "BARRICADABLE_DOOR_DAMAGED", dest_loc ) || + m.has_flag_ter_or_furn( "BARRICADABLE_DOOR_REINFORCED", dest_loc ) ) { + add_msg( m_warning, _( "You cannot pass obstacles whilst mounted." ) ); + return false; + } + monster *crit = u.mounted_creature.get(); + u.moves -= static_cast( ceil( ( u.run_cost( mcost, + diag ) * 100.0 / crit->get_speed() ) + ( ( u.get_weight() / 120_gram ) / 40 ) ) ); + } else { + u.moves -= u.run_cost( mcost, diag ); + /** + TODO: + This should really use the mounted creatures stamina, if mounted. + Monsters don't currently have stamina however. + For the time being just don't burn players stamina when mounted. + */ + u.burn_move_stamina( previous_moves - u.moves ); + } // Max out recoil u.recoil = MAX_RECOIL; @@ -8898,7 +8886,7 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) const bool slowed = ( ( !u.has_trait( trait_PARKOUR ) && ( mcost_to > 2 || mcost_from > 2 ) ) || mcost_to > 4 || mcost_from > 4 ) && !( u.has_trait( trait_M_IMMUNE ) && fungus ); - if( slowed ) { + if( slowed && !u.has_effect( effect_riding ) ) { // Unless u.pos() has a higher movecost than dest_loc, state that dest_loc is the cause if( mcost_to >= mcost_from ) { if( auto displayed_part = vp_there.part_displayed() ) { @@ -8920,9 +8908,9 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) } } } - - if( u.has_trait( trait_id( "LEG_TENT_BRACE" ) ) && ( !u.footwear_factor() || - ( u.footwear_factor() == .5 && one_in( 2 ) ) ) ) { + if( !u.has_effect( effect_riding ) && u.has_trait( trait_id( "LEG_TENT_BRACE" ) ) && + ( !u.footwear_factor() || + ( u.footwear_factor() == .5 && one_in( 2 ) ) ) ) { // DX and IN are long suits for Cephalopods, // so this shouldn't cause too much hardship // Presumed that if it's swimmable, they're @@ -8935,7 +8923,6 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) u.mod_fatigue( 1 ); } } - if( !u.has_artifact_with( AEP_STEALTH ) && !u.has_trait( trait_id( "DEBUG_SILENT" ) ) ) { int volume = 6; volume *= u.mutation_value( "noise_modifier" ); @@ -8960,7 +8947,6 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) "misc", "rattling" ); } } - if( u.is_hauling() ) { u.assign_activity( activity_id( "ACT_MOVE_ITEMS" ) ); // Whether the source is inside a vehicle (not supported) @@ -8986,7 +8972,7 @@ bool game::walk_move( const tripoint &dest_loc ) add_msg( m_good, _( "You are hiding in the %s." ), m.name( dest_loc ) ); } - if( dest_loc != u.pos() ) { + if( dest_loc != u.pos() && !u.has_effect( effect_riding ) ) { u.lifetime_stats.squares_walked++; } @@ -9031,7 +9017,7 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) } } // TODO: Move the stuff below to a Character method so that NPCs can reuse it - if( m.has_flag( "ROUGH", dest_loc ) && ( !u.in_vehicle ) ) { + if( m.has_flag( "ROUGH", dest_loc ) && ( !u.in_vehicle ) && ( !u.has_effect( effect_riding ) ) ) { if( one_in( 5 ) && u.get_armor_bash( bp_foot_l ) < rng( 2, 5 ) ) { add_msg( m_bad, _( "You hurt your left foot on the %s!" ), m.has_flag_ter( "ROUGH", dest_loc ) ? m.tername( dest_loc ) : m.furnname( @@ -9048,22 +9034,28 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) ///\EFFECT_DEX increases chance of avoiding cuts on sharp terrain if( m.has_flag( "SHARP", dest_loc ) && !one_in( 3 ) && !x_in_y( 1 + u.dex_cur / 2, 40 ) && ( !u.in_vehicle ) && ( !u.has_trait( trait_PARKOUR ) || one_in( 4 ) ) ) { - body_part bp = random_body_part(); - if( u.deal_damage( nullptr, bp, damage_instance( DT_CUT, rng( 1, 10 ) ) ).total_damage() > 0 ) { - //~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. - add_msg( m_bad, _( "You cut your %1$s on the %2$s!" ), - body_part_name_accusative( bp ), - m.has_flag_ter( "SHARP", dest_loc ) ? m.tername( dest_loc ) : m.furnname( - dest_loc ) ); - if( ( u.has_trait( trait_INFRESIST ) ) && ( one_in( 1024 ) ) ) { - u.add_effect( effect_tetanus, 1_turns, num_bp, true ); - } else if( ( !u.has_trait( trait_INFIMMUNE ) || !u.has_trait( trait_INFRESIST ) ) && - ( one_in( 256 ) ) ) { - u.add_effect( effect_tetanus, 1_turns, num_bp, true ); + if( u.has_effect( effect_riding ) && u.mounted_creature ) { + monster *mon = u.mounted_creature.get(); + add_msg( _( "Your %s gets cut!" ), mon->get_name() ); + mon->apply_damage( nullptr, bp_torso, rng( 1, 10 ) ); + } else { + body_part bp = random_body_part(); + if( u.deal_damage( nullptr, bp, damage_instance( DT_CUT, rng( 1, 10 ) ) ).total_damage() > 0 ) { + //~ 1$s - bodypart name in accusative, 2$s is terrain name. + add_msg( m_bad, _( "You cut your %1$s on the %2$s!" ), + body_part_name_accusative( bp ), + m.has_flag_ter( "SHARP", dest_loc ) ? m.tername( dest_loc ) : m.furnname( + dest_loc ) ); + if( ( u.has_trait( trait_INFRESIST ) ) && ( one_in( 1024 ) ) ) { + u.add_effect( effect_tetanus, 1_turns, num_bp, true ); + } else if( ( !u.has_trait( trait_INFIMMUNE ) || !u.has_trait( trait_INFRESIST ) ) && + ( one_in( 256 ) ) ) { + u.add_effect( effect_tetanus, 1_turns, num_bp, true ); + } } } } - if( m.has_flag( "UNSTABLE", dest_loc ) ) { + if( m.has_flag( "UNSTABLE", dest_loc ) && !u.has_effect( effect_riding ) ) { u.add_effect( effect_bouldering, 1_turns, num_bp, true ); } else if( u.has_effect( effect_bouldering ) ) { u.remove_effect( effect_bouldering ); @@ -9078,14 +9070,39 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) if( m.has_flag( "SWIMMABLE", dest_loc ) && u.has_effect( effect_onfire ) ) { add_msg( _( "The water puts out the flames!" ) ); u.remove_effect( effect_onfire ); + if( u.has_effect( effect_riding ) && u.mounted_creature ) { + monster *mon = u.mounted_creature.get(); + if( mon->has_effect( effect_onfire ) ) { + mon->remove_effect( effect_onfire ); + } + } } if( monster *const mon_ptr = critter_at( dest_loc ) ) { // We displaced a monster. It's probably a bug if it wasn't a friendly mon... // Immobile monsters can't be displaced. monster &critter = *mon_ptr; - critter.move_to( u.pos(), true ); // Force the movement even though the player is there right now. - add_msg( _( "You displace the %s." ), critter.name() ); + // TODO handling for ridden creatures other than players mount. + if( !critter.has_effect( effect_ridden ) ) { + if( u.has_effect( effect_riding ) && u.mounted_creature ) { + std::vector valid; + for( const tripoint &jk : g->m.points_in_radius( critter.pos(), 1 ) ) { + if( is_empty( jk ) ) { + valid.push_back( jk ); + } + } + if( !valid.empty() ) { + critter.move_to( random_entry( valid ) ); + add_msg( _( "You push the %s out of the way." ), critter.name() ); + } else { + add_msg( _( "There is no room to push the %s out of the way." ), critter.name() ); + return point( u.pos().x, u.pos().y ); + } + } else { + critter.move_to( u.pos(), true ); // Force the movement even though the player is there right now. + add_msg( _( "You displace the %s." ), critter.name() ); + } + } } // If the player is in a vehicle, unboard them from the current part @@ -9104,6 +9121,12 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) u.stop_hauling(); } u.setpos( dest_loc ); + if( u.has_effect( effect_riding ) && u.mounted_creature ) { + monster *mon = u.mounted_creature.get(); + mon->setpos( dest_loc ); + mon->process_triggers(); + m.creature_in_field( *mon ); + } point submap_shift = update_map( u ); // Important: don't use dest_loc after this line. `update_map` may have shifted the map // and dest_loc was not adjusted and therefore is still in the un-shifted system and probably wrong. @@ -9111,7 +9134,7 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) // adjusted_pos = ( old_pos.x - submap_shift.x * SEEX, old_pos.y - submap_shift.y * SEEY, old_pos.z ) //Auto pulp or butcher and Auto foraging - if( get_option( "AUTO_FEATURES" ) && mostseen == 0 ) { + if( get_option( "AUTO_FEATURES" ) && mostseen == 0 && !u.has_effect( effect_riding ) ) { static const direction adjacentDir[8] = { NORTH, NORTHEAST, EAST, SOUTHEAST, SOUTH, SOUTHWEST, WEST, NORTHWEST }; const std::string forage_type = get_option( "AUTO_FORAGING" ); @@ -9186,23 +9209,27 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) } //Autopickup - if( get_option( "AUTO_PICKUP" ) && !u.is_hauling() && + if( !u.has_effect( effect_riding ) && get_option( "AUTO_PICKUP" ) && !u.is_hauling() && ( !get_option( "AUTO_PICKUP_SAFEMODE" ) || mostseen == 0 ) && ( m.has_items( u.pos() ) || get_option( "AUTO_PICKUP_ADJACENT" ) ) ) { Pickup::pick_up( u.pos(), -1 ); } // If the new tile is a boardable part, board it - if( vp1.part_with_feature( "BOARDABLE", true ) ) { + if( vp1.part_with_feature( "BOARDABLE", true ) && !u.has_effect( effect_riding ) ) { m.board_vehicle( u.pos(), &u ); } // Traps! // Try to detect. u.search_surroundings(); - m.creature_on_trap( u ); + if( u.has_effect( effect_riding ) && u.mounted_creature ) { + m.creature_on_trap( *u.mounted_creature ); + } else { + m.creature_on_trap( u ); + } // Drench the player if swimmable - if( m.has_flag( "SWIMMABLE", u.pos() ) ) { + if( m.has_flag( "SWIMMABLE", u.pos() ) && !u.has_effect( effect_riding ) ) { u.drench( 40, { { bp_foot_l, bp_foot_r, bp_leg_l, bp_leg_r } }, false ); } @@ -9212,6 +9239,8 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) !g->check_zone( zone_type_id( "NO_AUTO_PICKUP" ), u.pos() ) ) { if( u.is_blind() && !m.i_at( u.pos() ).empty() ) { add_msg( _( "There's something here, but you can't see what it is." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) && !m.i_at( u.pos() ).empty() ) { + add_msg( _( "There's something here, but you can't reach it whilst mounted." ) ); } else if( m.has_items( u.pos() ) ) { std::vector names; std::vector counts; @@ -9282,16 +9311,26 @@ point game::place_player( const tripoint &dest_loc ) } } - if( vp1.part_with_feature( "CONTROLS", true ) && u.in_vehicle ) { + if( vp1.part_with_feature( "CONTROLS", true ) && u.in_vehicle && !u.has_effect( effect_riding ) ) { add_msg( _( "There are vehicle controls here." ) ); add_msg( m_info, _( "%s to drive." ), press_x( ACTION_CONTROL_VEHICLE ) ); + } else if( vp1.part_with_feature( "CONTROLS", true ) && u.in_vehicle && + u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( _( "There are vehicle controls here but you cannot reach them whilst mounted." ) ); } return submap_shift; } void game::place_player_overmap( const tripoint &om_dest ) { - //First offload the active npcs. + // if player is teleporting around, they dont bring their horse with them + if( u.has_effect( effect_riding ) && u.mounted_creature ) { + u.remove_effect( effect_riding ); + monster *critter = u.mounted_creature.get(); + critter->remove_effect( effect_ridden ); + u.mounted_creature = nullptr; + } + // offload the active npcs. unload_npcs(); for( monster &critter : all_monsters() ) { despawn_monster( critter ); @@ -9611,66 +9650,6 @@ void game::on_options_changed() #endif } -void game::plswim( const tripoint &p ) -{ - if( !m.has_flag( "SWIMMABLE", p ) ) { - dbg( D_ERROR ) << "game:plswim: Tried to swim in " - << m.tername( p ) << "!"; - debugmsg( "Tried to swim in %s!", m.tername( p ) ); - return; - } - if( u.has_effect( effect_onfire ) ) { - add_msg( _( "The water puts out the flames!" ) ); - u.remove_effect( effect_onfire ); - } - if( u.has_effect( effect_glowing ) ) { - add_msg( _( "The water washes off the glowing goo!" ) ); - u.remove_effect( effect_glowing ); - } - int movecost = u.swim_speed(); - u.practice( skill_id( "swimming" ), u.is_underwater() ? 2 : 1 ); - if( movecost >= 500 ) { - if( !u.is_underwater() && !( u.shoe_type_count( "swim_fins" ) == 2 || - ( u.shoe_type_count( "swim_fins" ) == 1 && one_in( 2 ) ) ) ) { - add_msg( m_bad, _( "You sink like a rock!" ) ); - u.set_underwater( true ); - ///\EFFECT_STR increases breath-holding capacity while sinking - u.oxygen = 30 + 2 * u.str_cur; - } - } - if( u.oxygen <= 5 && u.is_underwater() ) { - if( movecost < 500 ) { - popup( _( "You need to breathe! (%s to surface.)" ), press_x( ACTION_MOVE_UP ) ); - } else { - popup( _( "You need to breathe but you can't swim! Get to dry land, quick!" ) ); - } - } - bool diagonal = ( p.x != u.posx() && p.y != u.posy() ); - if( u.in_vehicle ) { - m.unboard_vehicle( u.pos() ); - } - u.setpos( p ); - update_map( u ); - if( m.veh_at( u.pos() ).part_with_feature( VPFLAG_BOARDABLE, true ) ) { - m.board_vehicle( u.pos(), &u ); - } - u.moves -= ( movecost > 200 ? 200 : movecost ) * ( trigdist && diagonal ? 1.41 : 1 ); - u.inv.rust_iron_items(); - - u.burn_move_stamina( movecost ); - - body_part_set drenchFlags{ { - bp_leg_l, bp_leg_r, bp_torso, bp_arm_l, - bp_arm_r, bp_foot_l, bp_foot_r, bp_hand_l, bp_hand_r - } - }; - - if( u.is_underwater() ) { - drenchFlags |= { { bp_head, bp_eyes, bp_mouth, bp_hand_l, bp_hand_r } }; - } - u.drench( 100, drenchFlags, true ); -} - void game::fling_creature( Creature *c, const int &dir, float flvel, bool controlled ) { if( c == nullptr ) { @@ -10119,7 +10098,6 @@ void game::vertical_move( int movez, bool force ) u.activity.coords.push_back( tripoint_zero ); map_stack items = m.i_at( adjusted_pos ); if( items.empty() ) { - std::cout << "no items" << std::endl; u.stop_hauling(); } int index = 0; @@ -10861,6 +10839,9 @@ void game::display_scent() if( displaying_temperature ) { displaying_temperature = false; } + if( displaying_visibility ) { + displaying_visibility = false; + } displaying_scent = !displaying_scent; } else { int div; @@ -10883,10 +10864,26 @@ void game::display_temperature() if( displaying_scent ) { displaying_scent = false; } + if( displaying_visibility ) { + displaying_visibility = false; + } displaying_temperature = !displaying_temperature; } } +void game::display_visibility() +{ + if( use_tiles ) { + if( displaying_scent ) { + displaying_scent = false; + } + if( displaying_temperature ) { + displaying_temperature = false; + } + displaying_visibility = !displaying_visibility; + } +} + void game::init_autosave() { moves_since_last_save = 0; diff --git a/src/game.h b/src/game.h index beaf8b7f3dac3..20c92ef70b785 100644 --- a/src/game.h +++ b/src/game.h @@ -412,8 +412,6 @@ class game bool revive_corpse( const tripoint &location, item &corpse ); /**Turns Broken Cyborg monster into Cyborg NPC via surgery*/ void save_cyborg( item *cyborg, const tripoint couch_pos, player &installer ); - /** Redirects to player::cancel_activity(). */ - void cancel_activity(); /** Asks if the player wants to cancel their activity, and if so cancels it. */ bool cancel_activity_query( const std::string &message ); /** Asks if the player wants to cancel their activity and if so cancels it. Additionally checks @@ -468,8 +466,6 @@ class game /** Performs a random short-distance teleport on the given player, granting teleglow if needed. */ void teleport( player *p = nullptr, bool add_teleglow = true ); - /** Handles swimming by the player. Called by avatar_action::move(). */ - void plswim( const tripoint &p ); /** Picks and spawns a random fish from the remaining fish list when a fish is caught. */ void catch_a_monster( monster *fish, const tripoint &pos, player *p, const time_duration &catch_duration ); @@ -719,13 +715,11 @@ class game /** Check for dangerous stuff at dest_loc, return false if the player decides not to step there */ - bool prompt_dangerous_tile( const tripoint &dest_loc ) const; // Handle pushing during move, returns true if it handled the move bool grabbed_move( const tripoint &dp ); bool grabbed_veh_move( const tripoint &dp ); bool grabbed_furn_move( const tripoint &dp ); - void control_vehicle(); // Use vehicle controls '^' void examine( const tripoint &p ); // Examine nearby terrain 'e' void examine(); @@ -768,14 +762,13 @@ class game void mon_info( const catacurses::window &, int hor_padding = 0 ); // Prints a list of nearby monsters void cleanup_dead(); // Delete any dead NPCs/monsters + bool prompt_dangerous_tile( const tripoint &dest_loc ) const; private: void wield(); void wield( int pos ); // Wield a weapon 'w' void wield( item_location &loc ); void chat(); // Talk to a nearby NPC 'C' - void plthrow( int pos = INT_MIN, - const cata::optional &blind_throw_from_pos = cata::nullopt ); // Throw an item 't' // Internal methods to show "look around" info void print_fields_info( const tripoint &lp, const catacurses::window &w_look, int column, @@ -881,6 +874,7 @@ class game // Debug functions void display_scent(); // Displays the scent map void display_temperature(); // Displays temperature map + void display_visibility(); // Displays visibility map Creature *is_hostile_within( int distance ); @@ -939,6 +933,9 @@ class game bool debug_pathfinding = false; // show NPC pathfinding on overmap ui bool displaying_scent; bool displaying_temperature; + bool displaying_visibility; + /** Creature for which to display the visibility map */ + Creature *displaying_visibility_creature; bool show_panel_adm; bool right_sidebar; diff --git a/src/game_constants.h b/src/game_constants.h index 697a5cfd5c433..b33607af4f0d8 100644 --- a/src/game_constants.h +++ b/src/game_constants.h @@ -146,9 +146,6 @@ constexpr double accuracy_grazing = 1.0; /** New England base spring temperature = 65F/18C rounded to int */ #define SPRING_TEMPERATURE 65 -/** Character's base weight in units::mass */ -constexpr units::mass CHARACTER_WEIGHT = 81500_gram; - /** Used to limit the random seed during noise calculation. A large value flattens the noise generator to zero. Windows has a rand limit of 32768, other operating systems can have higher limits. */ constexpr int SIMPLEX_NOISE_RANDOM_SEED_LIMIT = 32768; diff --git a/src/game_inventory.cpp b/src/game_inventory.cpp index 681777e7fc560..ce2dbaf8588ad 100644 --- a/src/game_inventory.cpp +++ b/src/game_inventory.cpp @@ -162,24 +162,24 @@ static item_location inv_internal( player &u, const inventory_selector_preset &p } while( true ); } -void game_menus::inv::common( player &p ) +void game_menus::inv::common( avatar &you ) { // Return to inventory menu on those inputs static const std::set loop_options = { { '\0', '=', 'f' } }; - inventory_pick_selector inv_s( p ); + inventory_pick_selector inv_s( you ); inv_s.set_title( _( "Inventory" ) ); inv_s.set_hint( string_format( _( "Item hotkeys assigned: %d/%d" ), - p.allocated_invlets().size(), inv_chars.size() ) ); + you.allocated_invlets().size(), inv_chars.size() ) ); int res = 0; do { - p.inv.restack( p ); + you.inv.restack( you ); inv_s.clear_items(); - inv_s.add_character_items( p ); + inv_s.add_character_items( you ); inv_s.update(); const item_location &location = inv_s.execute(); @@ -194,7 +194,7 @@ void game_menus::inv::common( player &p ) } g->refresh_all(); - res = g->inventory_item_menu( p.get_item_position( location.get_item() ) ); + res = g->inventory_item_menu( you.get_item_position( location.get_item() ) ); g->refresh_all(); } while( loop_options.count( res ) != 0 ); @@ -330,9 +330,9 @@ class take_off_inventory_preset: public armor_inventory_preset } }; -item_location game_menus::inv::take_off( player &p ) +item_location game_menus::inv::take_off( avatar &you ) { - return inv_internal( p, take_off_inventory_preset( p, "color_red" ), _( "Take off item" ), 1, + return inv_internal( you, take_off_inventory_preset( you, "color_red" ), _( "Take off item" ), 1, _( "You don't wear anything." ) ); } @@ -343,7 +343,7 @@ item_location game::inv_map_splice( item_filter filter, const std::string &title title, radius, none_message ); } -item_location game_menus::inv::container_for( player &p, const item &liquid, int radius ) +item_location game_menus::inv::container_for( avatar &you, const item &liquid, int radius ) { const auto filter = [ &liquid ]( const item_location & location ) { if( location.where() == item_location::type::character ) { @@ -359,7 +359,7 @@ item_location game_menus::inv::container_for( player &p, const item &liquid, int return location->get_remaining_capacity_for_liquid( liquid, allow_buckets ) > 0; }; - return inv_internal( p, inventory_filter_preset( filter ), + return inv_internal( you, inventory_filter_preset( filter ), string_format( _( "Container for %s" ), liquid.display_name( liquid.charges ) ), radius, string_format( _( "You don't have a suitable container for carrying %s." ), liquid.tname() ) ); @@ -771,9 +771,9 @@ class activatable_inventory_preset : public pickup_inventory_preset const player &p; }; -item_location game_menus::inv::use( player &p ) +item_location game_menus::inv::use( avatar &you ) { - return inv_internal( p, activatable_inventory_preset( p ), + return inv_internal( you, activatable_inventory_preset( you ), _( "Use item" ), 1, _( "You don't have any items you can use." ) ); } @@ -988,9 +988,9 @@ class read_inventory_preset: public pickup_inventory_preset const player &p; }; -item_location game_menus::inv::read( player &p ) +item_location game_menus::inv::read( avatar &you ) { - return inv_internal( p, read_inventory_preset( p ), + return inv_internal( you, read_inventory_preset( you ), _( "Read" ), 1, _( "You have nothing to read." ) ); } @@ -998,7 +998,7 @@ item_location game_menus::inv::read( player &p ) class steal_inventory_preset : public pickup_inventory_preset { public: - steal_inventory_preset( const player &p, const player &victim ) : + steal_inventory_preset( const avatar &p, const player &victim ) : pickup_inventory_preset( p ), victim( victim ) {} bool is_shown( const item_location &loc ) const override { @@ -1009,9 +1009,9 @@ class steal_inventory_preset : public pickup_inventory_preset const player &victim; }; -item_location game_menus::inv::steal( player &p, player &victim ) +item_location game_menus::inv::steal( avatar &you, player &victim ) { - return inv_internal( victim, steal_inventory_preset( p, victim ), + return inv_internal( victim, steal_inventory_preset( you, victim ), string_format( _( "Steal from %s" ), victim.name ), -1, string_format( _( "%s's inventory is empty." ), victim.name ) ); } @@ -1101,9 +1101,9 @@ class weapon_inventory_preset: public inventory_selector_preset const player &p; }; -item_location game_menus::inv::wield( player &p ) +item_location game_menus::inv::wield( avatar &you ) { - return inv_internal( p, weapon_inventory_preset( p ), _( "Wield item" ), 1, + return inv_internal( you, weapon_inventory_preset( you ), _( "Wield item" ), 1, _( "You have nothing to wield." ) ); } @@ -1349,8 +1349,8 @@ void game_menus::inv::compare( player &p, const cata::optional &offset void game_menus::inv::reassign_letter( player &p, item &it ) { while( true ) { - const long invlet = popup_getkey( - _( "Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to cancel." ) ); + const int invlet = popup_getkey( + _( "Enter new letter. Press SPACE to clear a manually assigned letter, ESCAPE to cancel." ) ); if( invlet == KEY_ESCAPE ) { break; @@ -1488,6 +1488,10 @@ class bionic_install_preset: public inventory_selector_preset append_cell( [ this ]( const item_location & loc ) { return get_operation_duration( loc ) ; }, _( "OPERATION DURATION" ) ); + + append_cell( [this]( const item_location & loc ) { + return get_anesth_amount( loc ); + }, _( "ANESTHETIC REQUIRED" ) ); } bool is_shown( const item_location &loc ) const override { @@ -1575,6 +1579,15 @@ class bionic_install_preset: public inventory_selector_preset return string_format( _( "%i%%" ), chance_of_failure ); } + + std::string get_anesth_amount( const item_location &loc ) { + const item *it = loc.get_item(); + const itype *itemtype = it->type; + const int difficulty = itemtype->bionic->difficulty; + int amount = difficulty * 40; + + return string_format( _( "%i mL" ), amount ); + } }; item_location game_menus::inv::install_bionic( player &p, player &patient ) diff --git a/src/game_inventory.h b/src/game_inventory.h index 8e5174a3d8042..654fca54ea75b 100644 --- a/src/game_inventory.h +++ b/src/game_inventory.h @@ -15,6 +15,7 @@ namespace cata template class optional; } // namespace cata +class avatar; class item; class item_location; class player; @@ -50,7 +51,7 @@ namespace inv */ /*@{*/ -void common( player &p ); +void common( avatar &you ); void compare( player &p, const cata::optional &offset ); void reassign_letter( player &p, item &it ); void swap_letters( player &p ); @@ -70,19 +71,19 @@ item_location consume_drink( player &p ); /** Consuming a medication item via a custom menu. */ item_location consume_meds( player &p ); /** Choosing a container for liquid. */ -item_location container_for( player &p, const item &liquid, int radius = 0 ); +item_location container_for( avatar &you, const item &liquid, int radius = 0 ); /** Item disassembling menu. */ item_location disassemble( player &p ); /** Gunmod installation menu. */ item_location gun_to_modify( player &p, const item &gunmod ); /** Book reading menu. */ -item_location read( player &p ); +item_location read( avatar &you ); /** Menu for stealing stuff. */ -item_location steal( player &p, player &victim ); +item_location steal( avatar &you, player &victim ); /** Item activation menu. */ -item_location use( player &p ); +item_location use( avatar &you ); /** Item wielding/unwielding menu. */ -item_location wield( player &p ); +item_location wield( avatar &you ); /** Item wielding/unwielding menu. */ item_location holster( player &p, item &holster ); /** Choosing a gun to saw down it's barrel. */ @@ -90,7 +91,7 @@ item_location saw_barrel( player &p, item &tool ); /** Choose item to wear. */ item_location wear( player &p ); /** Choose item to take off. */ -item_location take_off( player &p ); +item_location take_off( avatar &you ); /** Item cut up menu. */ item_location salvage( player &p, const salvage_actor *actor ); /** Repair menu. */ diff --git a/src/gamemode.h b/src/gamemode.h index 1e740d7ef4efe..e7aff9bd536b1 100644 --- a/src/gamemode.h +++ b/src/gamemode.h @@ -82,7 +82,7 @@ struct tutorial_game : public special_game { private: void add_message( tut_lesson lesson ); - bool tutorials_seen[NUM_LESSONS]; + bool tutorials_seen[NUM_LESSONS] = {}; }; // DEFENSE @@ -163,9 +163,9 @@ struct defense_game : public special_game { time_duration time_between_waves; // Cooldown / building / healing time int waves_between_caravans; // How many waves until we get to trade? - unsigned long initial_cash; // How much cash do we start with? - unsigned long cash_per_wave; // How much cash do we get per wave? - unsigned long cash_increase; // How much does the above increase per wave? + signed long initial_cash; // How much cash do we start with? + signed long cash_per_wave; // How much cash do we get per wave? + signed long cash_increase; // How much does the above increase per wave? bool zombies; bool specials; diff --git a/src/generic_factory.h b/src/generic_factory.h index f6b338871ca14..909500afe3539 100644 --- a/src/generic_factory.h +++ b/src/generic_factory.h @@ -12,6 +12,7 @@ #include "catacharset.h" #include "debug.h" #include "enum_bitset.h" +#include "field_type.h" #include "init.h" #include "int_id.h" #include "json.h" @@ -561,7 +562,7 @@ inline bool translated_string_reader( JsonObject &jo, const std::string &member_ * Reads a string and stores the first byte of it in `sym`. Throws if the input contains more * or less than one byte. */ -inline bool one_char_symbol_reader( JsonObject &jo, const std::string &member_name, long &sym, +inline bool one_char_symbol_reader( JsonObject &jo, const std::string &member_name, int &sym, bool ) { std::string sym_as_string; @@ -576,20 +577,20 @@ inline bool one_char_symbol_reader( JsonObject &jo, const std::string &member_na } /** - * Reads a UTF-8 string (or long as legacy fallback) and stores Unicode codepoint of it in `symbol`. + * Reads a UTF-8 string (or int as legacy fallback) and stores Unicode codepoint of it in `symbol`. * Throws if the inputs width is more than one console cell wide. */ inline bool unicode_codepoint_from_symbol_reader( JsonObject &jo, const std::string &member_name, uint32_t &member, bool ) { - long sym_as_long; + int sym_as_int; std::string sym_as_string; if( !jo.read( member_name, sym_as_string ) ) { - // Legacy fallback to long `sym`. - if( !jo.read( member_name, sym_as_long ) ) { + // Legacy fallback to integer `sym`. + if( !jo.read( member_name, sym_as_int ) ) { return false; } else { - sym_as_string = string_from_long( sym_as_long ); + sym_as_string = string_from_int( sym_as_int ); } } uint32_t sym_as_codepoint = UTF8_getch( sym_as_string ); diff --git a/src/grab.cpp b/src/grab.cpp index 6748ead38540d..cdd0b8c9a60f5 100644 --- a/src/grab.cpp +++ b/src/grab.cpp @@ -17,6 +17,8 @@ #include "translations.h" #include "units.h" +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); + bool game::grabbed_veh_move( const tripoint &dp ) { const optional_vpart_position grabbed_vehicle_vp = m.veh_at( u.pos() + u.grab_point ); @@ -27,7 +29,15 @@ bool game::grabbed_veh_move( const tripoint &dp ) } vehicle *grabbed_vehicle = &grabbed_vehicle_vp->vehicle(); const int grabbed_part = grabbed_vehicle_vp->part_index(); - + for( size_t part_index = 0; part_index < grabbed_vehicle->parts.size(); ++part_index ) { + monster *mon = grabbed_vehicle->get_pet( part_index ); + if( mon != nullptr && mon->has_effect( effect_harnessed ) ) { + add_msg( m_info, _( "You cannot move this vehicle whilst your %s is harnessed!" ), + mon->get_name() ); + u.grab( OBJECT_NONE ); + return false; + } + } const vehicle *veh_under_player = veh_pointer_or_null( m.veh_at( u.pos() ) ); if( grabbed_vehicle == veh_under_player ) { u.grab_point = -dp; diff --git a/src/handle_action.cpp b/src/handle_action.cpp index aa775e22fc870..95e5af2161f7a 100644 --- a/src/handle_action.cpp +++ b/src/handle_action.cpp @@ -66,16 +66,18 @@ #include "units.h" #include "string_id.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " const efftype_id effect_alarm_clock( "alarm_clock" ); const efftype_id effect_laserlocked( "laserlocked" ); const efftype_id effect_relax_gas( "relax_gas" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); static const bionic_id bio_remote( "bio_remote" ); static const trait_id trait_HIBERNATE( "HIBERNATE" ); static const trait_id trait_SHELL2( "SHELL2" ); +static const trait_id trait_DEBUG_HS( "DEBUG_HS" ); const skill_id skill_driving( "driving" ); const skill_id skill_melee( "melee" ); @@ -84,7 +86,7 @@ const skill_id skill_melee( "melee" ); extern std::map> quick_shortcuts_map; extern bool add_best_key_for_action_to_quick_shortcuts( action_id action, const std::string &category, bool back ); -extern bool add_key_to_quick_shortcuts( long key, const std::string &category, bool back ); +extern bool add_key_to_quick_shortcuts( int key, const std::string &category, bool back ); #endif class user_turn @@ -534,17 +536,17 @@ static void handbrake() // Establish or release a grab on a vehicle static void grab() { - player &u = g->u; + avatar &you = g->u; map &m = g->m; - if( u.get_grab_type() != OBJECT_NONE ) { - if( const optional_vpart_position vp = m.veh_at( u.pos() + u.grab_point ) ) { + if( you.get_grab_type() != OBJECT_NONE ) { + if( const optional_vpart_position vp = m.veh_at( you.pos() + you.grab_point ) ) { add_msg( _( "You release the %s." ), vp->vehicle().name ); - } else if( m.has_furn( u.pos() + u.grab_point ) ) { - add_msg( _( "You release the %s." ), m.furnname( u.pos() + u.grab_point ) ); + } else if( m.has_furn( you.pos() + you.grab_point ) ) { + add_msg( _( "You release the %s." ), m.furnname( you.pos() + you.grab_point ) ); } - u.grab( OBJECT_NONE ); + you.grab( OBJECT_NONE ); return; } @@ -555,22 +557,22 @@ static void grab() } const tripoint grabp = *grabp_; - if( grabp == u.pos() ) { + if( grabp == you.pos() ) { add_msg( _( "You get a hold of yourself." ) ); - u.grab( OBJECT_NONE ); + you.grab( OBJECT_NONE ); return; } if( const optional_vpart_position vp = m.veh_at( grabp ) ) { - u.grab( OBJECT_VEHICLE, grabp - u.pos() ); + you.grab( OBJECT_VEHICLE, grabp - you.pos() ); add_msg( _( "You grab the %s." ), vp->vehicle().name ); } else if( m.has_furn( grabp ) ) { // If not, grab furniture if present if( m.furn( grabp ).obj().move_str_req < 0 ) { add_msg( _( "You can not grab the %s" ), m.furnname( grabp ) ); return; } - u.grab( OBJECT_FURNITURE, grabp - u.pos() ); - if( !m.can_move_furniture( grabp, &u ) ) { + you.grab( OBJECT_FURNITURE, grabp - you.pos() ); + if( !m.can_move_furniture( grabp, &you ) ) { add_msg( _( "You grab the %s. It feels really heavy." ), m.furnname( grabp ) ); } else { add_msg( _( "You grab the %s." ), m.furnname( grabp ) ); @@ -1044,7 +1046,7 @@ static void loot() static void wear() { - player &u = g->u; + avatar &u = g->u; item_location loc = game_menus::inv::wear( u ); if( loc ) { @@ -1056,7 +1058,7 @@ static void wear() static void takeoff() { - player &u = g->u; + avatar &u = g->u; item_location loc = game_menus::inv::take_off( u ); if( loc ) { @@ -1276,67 +1278,23 @@ static void cast_spell() } bool can_cast_spells = false; - std::vector spell_names; - { - uilist_entry dummy( _( "Spell" ) ); - dummy.ctxt = string_format( "%3s %3s %3s %5s %10s %4s %3s", _( "LVL" ), _( "XP%" ), _( "RNG" ), - _( "FAIL%" ), _( "Cast Time" ), _( "Cost" ), _( "DMG" ) ); - dummy.enabled = false; - dummy.text_color = c_light_blue; - dummy.force_color = true; - spell_names.emplace_back( dummy ); - } for( spell_id sp : spells ) { spell temp_spell = u.magic.get_spell( sp ); - std::string nm = temp_spell.name(); - uilist_entry entry( nm ); if( temp_spell.can_cast( u ) ) { can_cast_spells = true; - } else { - entry.enabled = false; } - std::string turns = temp_spell.casting_time() >= 100 ? string_format( _( "%i turns" ), - temp_spell.casting_time() / 100 ) : string_format( _( "%i moves" ), temp_spell.casting_time() ); - std::string cost = string_format( "%4i", temp_spell.energy_cost() ); - switch( temp_spell.energy_source() ) { - case mana_energy: - cost = colorize( cost, c_light_blue ); - break; - case stamina_energy: - cost = colorize( cost, c_green ); - break; - case hp_energy: - cost = colorize( cost, c_red ); - break; - case bionic_energy: - cost = colorize( cost, c_yellow ); - break; - case none_energy: - cost = colorize( _( "none" ), c_light_gray ); - break; - default: - debugmsg( "ERROR: %s has invalid energy_type", temp_spell.id().c_str() ); - break; - } - entry.ctxt = string_format( "%3i (%3s) %3i %3i %% %10s %4s %3i", temp_spell.get_level(), - temp_spell.is_max_level() ? _( "MAX" ) : temp_spell.exp_progress(), temp_spell.range(), - static_cast( round( 100.0f * temp_spell.spell_fail( u ) ) ), turns, cost, - temp_spell.damage() ); - spell_names.emplace_back( entry ); } if( !can_cast_spells ) { add_msg( m_bad, _( "You can't cast any of the spells you know!" ) ); } - // if there's only one spell we know, we still want to see its information - // the 0th "spell" is a header - int action = uilist( _( "Choose your spell:" ), spell_names ) - 1; - if( action < 0 ) { + const int spell_index = u.magic.select_spell( u ); + if( spell_index < 0 ) { return; } - spell sp = u.magic.get_spell( spells[action] ); + spell &sp = *u.magic.get_spells()[spell_index]; if( !u.magic.has_enough_energy( u, sp ) ) { add_msg( m_bad, _( "You don't have enough %s to cast the spell." ), sp.energy_string() ); @@ -1349,7 +1307,28 @@ static void cast_spell() } player_activity cast_spell( activity_id( "ACT_SPELLCASTING" ), sp.casting_time() ); + // [0] this is used as a spell level override for items casting spells + cast_spell.values.emplace_back( -1 ); + // [1] if this value is 1, the spell never fails + cast_spell.values.emplace_back( 0 ); + // [2] this value overrides the mana cost if set to 0 + cast_spell.values.emplace_back( 1 ); cast_spell.name = sp.id().c_str(); + if( u.magic.casting_ignore ) { + const std::vector ignored_distractions = { + distraction_type::noise, + distraction_type::pain, + distraction_type::attacked, + distraction_type::hostile_spotted, + distraction_type::talked_to, + distraction_type::asthma, + distraction_type::motion_alarm, + distraction_type::weather_change + }; + for( const distraction_type ignored : ignored_distractions ) { + cast_spell.ignore_distraction( ignored ); + } + } u.assign_activity( cast_spell, false ); } @@ -1496,7 +1475,7 @@ bool game::handle_action() if( act == ACTION_NULL ) { const input_event &&evt = ctxt.get_raw_input(); if( !evt.sequence.empty() ) { - const long ch = evt.get_first_input(); + const int ch = evt.get_first_input(); const std::string &&name = inp_mngr.get_keyname( ch, evt.type, true ); if( !get_option( "NO_UNKNOWN_COMMAND_MSG" ) ) { add_msg( m_info, _( "Unknown command: \"%s\" (%ld)" ), name, ch ); @@ -1628,20 +1607,26 @@ bool game::handle_action() dest_delta = get_delta_from_movement_direction( act ); break; case ACTION_MOVE_DOWN: - if( !u.in_vehicle ) { + if( !u.in_vehicle && !u.has_effect( effect_riding ) ) { vertical_move( -1, false ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't go down stairs while you're riding." ) ); } break; case ACTION_MOVE_UP: - if( !u.in_vehicle ) { + if( !u.in_vehicle && !u.has_effect( effect_riding ) ) { vertical_move( 1, false ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't go up stairs while you're riding." ) ); } break; case ACTION_OPEN: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't open things while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't open things while you're riding." ) ); } else { open(); } @@ -1650,6 +1635,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_CLOSE: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't close things while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't close things while you're riding." ) ); } else if( mouse_target ) { doors::close_door( m, u, *mouse_target ); } else { @@ -1680,6 +1667,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_ADVANCEDINV: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't move mass quantities while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't move mass quantities while you're riding." ) ); } else { advanced_inv(); } @@ -1688,6 +1677,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_PICKUP: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't pick anything up while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't pick anything up while you're riding." ) ); } else if( mouse_target ) { pickup( *mouse_target ); } else { @@ -1706,6 +1697,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_GRAB: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't grab things while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't grab things while you're riding." ) ); } else { grab(); } @@ -1714,6 +1707,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_HAUL: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't haul things while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't haul things while you're riding." ) ); } else { haul(); } @@ -1722,6 +1717,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_BUTCHER: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't butcher while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't butcher while you're riding." ) ); } else { butcher(); } @@ -1734,6 +1731,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_PEEK: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't peek around corners while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't peek around corners while you're riding." ) ); } else { peek(); } @@ -1819,7 +1818,7 @@ bool game::handle_action() break; case ACTION_THROW: - plthrow(); + avatar_action::plthrow( g->u ); break; case ACTION_FIRE: @@ -1889,6 +1888,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_CRAFT: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't craft while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't craft while you're riding." ) ); } else { u.craft(); } @@ -1897,6 +1898,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_RECRAFT: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't craft while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't craft while you're riding." ) ); } else { u.recraft(); } @@ -1905,6 +1908,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_LONGCRAFT: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't craft while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't craft while you're riding." ) ); } else { u.long_craft(); } @@ -1913,9 +1918,10 @@ bool game::handle_action() case ACTION_DISASSEMBLE: if( u.controlling_vehicle ) { add_msg( m_info, _( "You can't disassemble items while driving." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't disassemble items while you're riding." ) ); } else { u.disassemble(); - g->m.invalidate_map_cache( g->get_levz() ); refresh_all(); } break; @@ -1925,6 +1931,10 @@ bool game::handle_action() add_msg( m_info, _( "You can't construct while in a vehicle." ) ); } else if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't construct while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_info, _( "You can't construct while you're riding." ) ); + } else if( g->u.fine_detail_vision_mod() > 4 && !g->u.has_trait( trait_DEBUG_HS ) ) { + add_msg( m_info, _( "It is too dark to construct right now." ) ); } else { construction_menu(); } @@ -1943,6 +1953,8 @@ bool game::handle_action() case ACTION_CONTROL_VEHICLE: if( u.has_active_mutation( trait_SHELL2 ) ) { add_msg( m_info, _( "You can't operate a vehicle while you're in your shell." ) ); + } else if( u.has_effect( effect_riding ) ) { + u.dismount(); } else { control_vehicle(); } @@ -2171,6 +2183,15 @@ bool game::handle_action() get_options().get_option( "AUTO_FORAGING" ).getValueName() ); break; + case ACTION_TOGGLE_AUTO_PICKUP: + get_options().get_option( "AUTO_PICKUP" ).setNext(); + get_options().save(); + //~ Auto pickup is now set to x + add_msg( _( "%s is now set to %s." ), + get_options().get_option( "AUTO_PICKUP" ).getMenuText(), + get_options().get_option( "AUTO_PICKUP" ).getValueName() ); + break; + case ACTION_DISPLAY_SCENT: if( MAP_SHARING::isCompetitive() && !MAP_SHARING::isDebugger() ) { break; //don't do anything when sharing and not debugger @@ -2185,6 +2206,13 @@ bool game::handle_action() display_temperature(); break; + case ACTION_DISPLAY_VISIBILITY: + if( MAP_SHARING::isCompetitive() && !MAP_SHARING::isDebugger() ) { + break; //don't do anything when sharing and not debugger + } + display_visibility(); + break; + case ACTION_TOGGLE_DEBUG_MODE: if( MAP_SHARING::isCompetitive() && !MAP_SHARING::isDebugger() ) { break; //don't do anything when sharing and not debugger diff --git a/src/handle_liquid.cpp b/src/handle_liquid.cpp index c2fcf3db4e734..f53adb2adf30e 100644 --- a/src/handle_liquid.cpp +++ b/src/handle_liquid.cpp @@ -17,7 +17,7 @@ #include "vehicle.h" #include "vpart_position.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " // All serialize_liquid_source functions should add the same number of elements to the vectors of // the activity. This makes it easier to distinguish the values of the source and the values of the target. @@ -109,7 +109,7 @@ bool handle_liquid_from_container( std::list::iterator in_container, int radius ) { // TODO: not all code paths on handle_liquid consume move points, fix that. - const long old_charges = in_container->charges; + const int old_charges = in_container->charges; handle_liquid( *in_container, &container, radius ); if( in_container->charges != old_charges ) { container.on_contents_changed(); diff --git a/src/iexamine.cpp b/src/iexamine.cpp index 19ac591cc1435..c907479c5f615 100644 --- a/src/iexamine.cpp +++ b/src/iexamine.cpp @@ -23,9 +23,11 @@ #include "catacharset.h" #include "clzones.h" #include "compatibility.h" // needed for the workaround for the std::to_string bug in some compilers +#include "construction.h" #include "coordinate_conversions.h" #include "craft_command.h" #include "debug.h" +#include "effect.h" #include "event.h" #include "field.h" #include "fungal_effects.h" @@ -51,6 +53,7 @@ #include "overmapbuffer.h" #include "pickup.h" #include "player.h" +#include "recipe.h" #include "requirements.h" #include "rng.h" #include "sounds.h" @@ -100,6 +103,7 @@ const skill_id skill_mechanics( "mechanics" ); const skill_id skill_cooking( "cooking" ); const skill_id skill_survival( "survival" ); +const efftype_id effect_mending( "mending" ); const efftype_id effect_pkill2( "pkill2" ); const efftype_id effect_teleglow( "teleglow" ); const efftype_id effect_sleep( "sleep" ); @@ -119,6 +123,7 @@ static const trait_id trait_PARKOUR( "PARKOUR" ); static const trait_id trait_SHELL2( "SHELL2" ); static const trait_id trait_THRESH_MARLOSS( "THRESH_MARLOSS" ); static const trait_id trait_THRESH_MYCUS( "THRESH_MYCUS" ); +const trap_str_id tr_unfinished_construction( "tr_unfinished_construction" ); const zone_type_id z_loot_unsorted( "LOOT_UNSORTED" ); @@ -172,7 +177,7 @@ void iexamine::cvdmachine( player &p, const tripoint & ) // Apply flag to item loc->item_tags.insert( "DIAMOND" ); add_msg( m_good, _( "You apply a diamond coating to your %s" ), loc->type_name() ); - p.mod_moves( -1000 ); + p.mod_moves( -to_turns( 10_seconds ) ); } /** @@ -355,6 +360,9 @@ class atm_menu add_choice( withdraw_money, _( "Withdraw Money" ) ); } else if( u.cash > 0 ) { add_info( withdraw_money, _( "You need a cash card before you can withdraw money!" ) ); + } else if( u.cash < 0 ) { + add_info( withdraw_money, + _( "You need to pay down your debt first!" ) ); } else { add_info( withdraw_money, _( "You need money in your account before you can withdraw money!" ) ); @@ -375,10 +383,14 @@ class atm_menu //! print a bank statement for @p print = true; void finish_interaction( const bool print = true ) { if( print ) { - add_msg( m_info, _( "Your account now holds %s." ), format_money( u.cash ) ); + if( u.cash < 0 ) { + add_msg( m_info, _( "Your debt is now %s." ), format_money( u.cash ) ); + } else { + add_msg( m_info, _( "Your account now holds %s." ), format_money( u.cash ) ); + } } - u.moves -= 100; + u.moves -= to_turns( 5_seconds ); } //! Prompt for an integral value clamped to [0, max]. @@ -406,7 +418,7 @@ class atm_menu card.charges = 0; u.i_add( card ); u.cash -= 100; - u.moves -= 100; + u.moves -= to_turns( 5_seconds ); finish_interaction(); return true; @@ -432,7 +444,7 @@ class atm_menu add_msg( m_info, "amount: %d", amount ); u.use_charges( "cash_card", amount ); u.cash += amount; - u.moves -= 100; + u.moves -= to_turns( 10_seconds ); finish_interaction(); return true; @@ -466,7 +478,7 @@ class atm_menu dst->charges += amount; u.cash -= amount; - u.moves -= 100; + u.moves -= to_turns( 10_seconds ); finish_interaction(); return true; @@ -528,7 +540,7 @@ void iexamine::atm( player &p, const tripoint & ) */ void iexamine::vending( player &p, const tripoint &examp ) { - constexpr int moves_cost = 250; + constexpr int moves_cost = to_turns( 5_seconds ); int money = p.charges_of( "cash_card" ); auto vend_items = g->m.i_at( examp ); @@ -738,7 +750,7 @@ void iexamine::cardreader( player &p, const tripoint &examp ) itype_id card_type = ( g->m.ter( examp ) == t_card_science ? "id_science" : g->m.ter( examp ) == t_card_military ? "id_military" : "id_industrial" ); if( p.has_amount( card_type, 1 ) && query_yn( _( "Swipe your ID card?" ) ) ) { - p.mod_moves( -100 ); + p.mod_moves( -to_turns( 1_seconds ) ); for( const tripoint &tmp : g->m.points_in_radius( examp, 3 ) ) { if( g->m.ter( tmp ) == t_door_metal_locked ) { g->m.ter_set( tmp, t_floor ); @@ -780,8 +792,6 @@ void iexamine::cardreader_robofac( player &p, const tripoint &examp ) } else { switch( hack_attempt( p ) ) { case HACK_FAIL: - add_msg( _( "Nothing happens." ) ); - break; case HACK_NOTHING: add_msg( _( "Nothing happens." ) ); break; @@ -817,7 +827,6 @@ void iexamine::intercom( player &p, const tripoint &examp ) } } - /** * Prompt removal of rubble. Select best shovel and invoke "CLEAR_RUBBLE" on tile. */ @@ -825,9 +834,9 @@ void iexamine::rubble( player &p, const tripoint &examp ) { int moves; if( p.has_quality( quality_id( "DIG" ), 3 ) || p.has_trait( trait_BURROW ) ) { - moves = 1250; + moves = to_turns( 1_minutes ); } else if( p.has_quality( quality_id( "DIG" ), 2 ) ) { - moves = 2500; + moves = to_turns( 2_minutes ); } else { add_msg( m_info, _( "If only you had a shovel..." ) ); return; @@ -919,7 +928,7 @@ void iexamine::bars( player &p, const tripoint &examp ) none( p, examp ); return; } - p.moves -= 200; + p.moves -= to_turns( 2_seconds ); add_msg( _( "You slide right between the bars." ) ); p.setpos( examp ); } @@ -993,7 +1002,7 @@ void iexamine::portable_structure( player &p, const tripoint &examp ) return; } - p.moves -= 200; + p.moves -= to_turns( 2_seconds ); for( const tripoint &pt : g->m.points_in_radius( examp, radius ) ) { g->m.furn_set( pt, f_null ); } @@ -1024,7 +1033,7 @@ void iexamine::pit( player &p, const tripoint &examp ) g->m.ter_set( examp, t_pit_glass_covered ); } add_msg( _( "You place a plank of wood over the pit." ) ); - p.mod_moves( -100 ); + p.mod_moves( -to_turns( 1_seconds ) ); } } @@ -1049,7 +1058,7 @@ void iexamine::pit_covered( player &p, const tripoint &examp ) } else if( g->m.ter( examp ) == t_pit_glass_covered ) { g->m.ter_set( examp, t_pit_glass ); } - p.mod_moves( -100 ); + p.mod_moves( -to_turns( 1_seconds ) ); } /** @@ -1095,7 +1104,7 @@ void iexamine::safe( player &p, const tripoint &examp ) } ); if( !( !cracking_tool.empty() || p.has_bionic( bionic_id( "bio_ears" ) ) ) ) { - p.moves -= 100; + p.moves -= to_turns( 10_seconds ); // one_in(30^3) chance of guessing if( one_in( 27000 ) ) { p.add_msg_if_player( m_good, _( "You mess with the dial for a little bit... and it opens!" ) ); @@ -1150,13 +1159,13 @@ void iexamine::gunsafe_ml( player &p, const tripoint &examp ) } p.practice( skill_mechanics, 1 ); - ///\EFFECT_DEX speeds up lock picking gun safe + ///\EFFECT_DEX speeds up lock picking gun safe ///\EFFECT_MECHANICS speeds up lock picking gun safe - p.moves -= ( 1000 - ( pick_quality * 100 ) ) - ( p.dex_cur + p.get_skill_level( - skill_mechanics ) ) * 5; - ///\EFFECT_DEX increases chance of lock picking gun safe + p.moves -= std::max( 0, to_turns( 10_minutes - time_duration::from_minutes( pick_quality ) ) + - ( p.dex_cur + p.get_skill_level( skill_mechanics ) ) * 5 ); + ///\EFFECT_DEX increases chance of lock picking gun safe ///\EFFECT_MECHANICS increases chance of lock picking gun safe int pick_roll = ( dice( 2, p.get_skill_level( skill_mechanics ) ) + dice( 2, p.dex_cur ) ) * pick_quality; @@ -1278,7 +1287,7 @@ void iexamine::pedestal_wyrm( player &p, const tripoint &examp ) sounds::sound( examp, 80, sounds::sound_t::combat, _( "an ominous grinding noise..." ), true, "misc", "stones_grinding" ); g->m.ter_set( examp, t_rock_floor ); - g->events.add( EVENT_SPAWN_WYRMS, calendar::turn + rng( 5_turns, 10_turns ) ); + g->events.add( EVENT_SPAWN_WYRMS, calendar::turn + rng( 30_seconds, 60_seconds ) ); } /** @@ -1292,13 +1301,13 @@ void iexamine::pedestal_temple( player &p, const tripoint &examp ) add_msg( _( "The pedestal sinks into the ground..." ) ); g->m.ter_set( examp, t_dirt ); g->m.i_clear( examp ); - g->events.add( EVENT_TEMPLE_OPEN, calendar::turn + 4_turns ); + g->events.add( EVENT_TEMPLE_OPEN, calendar::turn + 10_seconds ); } else if( p.has_amount( "petrified_eye", 1 ) && query_yn( _( "Place your petrified eye on the pedestal?" ) ) ) { p.use_amount( "petrified_eye", 1 ); add_msg( _( "The pedestal sinks into the ground..." ) ); g->m.ter_set( examp, t_dirt ); - g->events.add( EVENT_TEMPLE_OPEN, calendar::turn + 4_turns ); + g->events.add( EVENT_TEMPLE_OPEN, calendar::turn + 10_seconds ); } else { add_msg( _( "This pedestal is engraved in eye-shaped diagrams, and has a \ large semi-spherical indentation at the top." ) ); @@ -1345,7 +1354,7 @@ void iexamine::fswitch( player &p, const tripoint &examp ) return; } ter_id terid = g->m.ter( examp ); - p.moves -= 100; + p.moves -= to_moves( 1_seconds ); tripoint tmp; tmp.z = examp.z; for( tmp.y = examp.y; tmp.y <= examp.y + 5; tmp.y++ ) { @@ -1438,7 +1447,7 @@ static bool can_drink_nectar( const player &p ) static bool drink_nectar( player &p ) { if( can_drink_nectar( p ) ) { - p.moves -= 50; // Takes 30 seconds + p.moves -= to_moves( 30_seconds ); add_msg( _( "You drink some nectar." ) ); item nectar( "nectar", calendar::turn, 1 ); p.eat( nectar ); @@ -1482,7 +1491,7 @@ void iexamine::flower_poppy( player &p, const tripoint &examp ) g->m.furnname( examp ) ) ) { return; } - p.moves -= 150; // You take your time... + p.moves -= to_moves( 30_seconds ); // You take your time... add_msg( _( "You slowly suck up the nectar." ) ); item poppy( "poppy_nectar", calendar::turn, 1 ); p.eat( poppy ); @@ -1637,7 +1646,7 @@ static bool harvest_common( player &p, const tripoint &examp, bool furn, bool ne p.add_msg_if_player( m_bad, _( "You couldn't harvest anything." ) ); } - p.mod_moves( -rng( 100, 300 ) ); + p.mod_moves( -to_moves( rng( 5_seconds, 15_seconds ) ) ); return true; } @@ -1699,7 +1708,7 @@ void iexamine::flower_marloss( player &p, const tripoint &examp ) g->m.furnname( examp ) ) ) { return; } - p.moves -= 50; // Takes 30 seconds + p.moves -= to_moves( 30_seconds ); // Takes 30 seconds add_msg( m_bad, _( "This flower tastes very wrong..." ) ); // If you can drink flowers, you're post-thresh and the Mycus does not want you. p.add_effect( effect_teleglow, 10_minutes ); @@ -1850,7 +1859,7 @@ void iexamine::plant_seed( player &p, const tripoint &examp, const itype_id &see } else { g->m.set( examp, t_dirt, f_plant_seed ); } - p.moves -= 500; + p.moves -= to_moves( 30_seconds ); add_msg( _( "Planted %s." ), item::nname( seed_id ) ); } @@ -2004,7 +2013,7 @@ void iexamine::harvest_plant( player &p, const tripoint &examp ) g->m.add_item_or_charges( examp, i ); } g->m.furn_set( examp, furn_str_id( g->m.furn( examp )->plant->transform ) ); - p.moves -= 500; + p.moves -= to_moves( 10_seconds ); } } @@ -2050,7 +2059,7 @@ void iexamine::fertilize_plant( player &p, const tripoint &tile, const itype_id g->m.furn_set( tile, f_null ); g->m.spawn_item( tile, "fertilizer", 1, 1, calendar::turn ); g->m.furn_set( tile, old_furn ); - p.mod_moves( -500 ); + p.mod_moves( -to_moves( 10_seconds ) ); add_msg( m_info, _( "You fertilize the %s with the %s." ), seed.get_plant_name(), planted.front().tname() ); @@ -2323,7 +2332,7 @@ void iexamine::fireplace( player &p, const tripoint &examp ) case 2: { if( g->m.add_field( examp, fd_fire, 1 ) ) { p.charge_power( -bionic_id( "bio_lighter" )->power_activate ); - p.mod_moves( -100 ); + p.mod_moves( -to_moves( 1_seconds ) ); } else { p.add_msg_if_player( m_info, _( "You can't light a fire there." ) ); } @@ -2457,7 +2466,7 @@ void iexamine::fvat_empty( player &p, const tripoint &examp ) g->m.i_clear( examp ); //This is needed to bypass NOITEM g->m.add_item( examp, brew ); - p.moves -= 250; + p.moves -= to_moves( 20_seconds ); if( !vat_full ) { ferment = query_yn( _( "Start fermenting cycle?" ) ); } @@ -2531,7 +2540,7 @@ void iexamine::fvat_full( player &p, const tripoint &examp ) } } - p.moves -= 500; + p.moves -= to_moves( 5_seconds ); p.practice( skill_cooking, std::min( to_minutes( brew_time ) / 10, 100 ) ); } @@ -2637,7 +2646,7 @@ void iexamine::keg( player &p, const tripoint &examp ) add_msg( _( "You fill the %1$s with %2$s." ), keg_name, item::nname( drink_type ) ); } - p.moves -= 250; + p.moves -= to_moves( 10_seconds ); g->m.i_clear( examp ); g->m.add_item( examp, drink ); return; @@ -2680,7 +2689,7 @@ void iexamine::keg( player &p, const tripoint &examp ) drink_tname, keg_name ); g->m.i_clear( examp ); } - p.moves -= 250; + p.moves -= to_moves( 5_seconds ); return; case REFILL: { @@ -2698,7 +2707,7 @@ void iexamine::keg( player &p, const tripoint &examp ) pour_into_keg( examp, tmp ); p.use_charges( drink->typeId(), charges_held - tmp.charges ); add_msg( _( "You fill the %1$s with %2$s." ), keg_name, drink_nname ); - p.moves -= 250; + p.moves -= to_moves( 10_seconds ); return; } @@ -2799,7 +2808,7 @@ void iexamine::tree_hickory( player &p, const tripoint &examp ) calendar::turn ); g->m.ter_set( examp, t_tree_hickory_dead ); ///\EFFECT_SURVIVAL speeds up hickory root digging - p.moves -= 2000 / ( p.get_skill_level( skill_survival ) + 1 ) + 100; + p.moves -= to_moves( 20_seconds ) / ( p.get_skill_level( skill_survival ) + 1 ) + 100; } static item_location maple_tree_sap_container() @@ -2835,7 +2844,7 @@ void iexamine::tree_maple( player &p, const tripoint &examp ) comps.push_back( item_comp( "tree_spile", 1 ) ); p.consume_items( comps, 1, is_crafting_component ); - p.mod_moves( -200 ); + p.mod_moves( -to_moves( 20_seconds ) ); g->m.ter_set( examp, t_tree_maple_tapped ); auto cont_loc = maple_tree_sap_container(); @@ -2903,7 +2912,7 @@ void iexamine::tree_maple_tapped( player &p, const tripoint &examp ) } g->m.i_clear( examp ); - p.mod_moves( -200 ); + p.mod_moves( -to_moves( 20_seconds ) ); g->m.ter_set( examp, t_tree_maple ); return; @@ -3128,6 +3137,32 @@ void iexamine::trap( player &p, const tripoint &examp ) tr.name() ); return; } + if( tr.loadid == tr_unfinished_construction ) { + partial_con *pc = g->m.partial_con_at( examp ); + if( pc ) { + const std::vector &list_constructions = get_constructions(); + const construction &built = list_constructions[pc->id]; + if( !query_yn( _( "Unfinished task: %s, %d%% complete here, continue construction?" ), + built.description, pc->counter / 100000 ) ) { + if( query_yn( _( "Cancel construction?" ) ) ) { + g->m.disarm_trap( examp ); + for( const item &it : pc->components ) { + g->m.add_item_or_charges( g->u.pos(), it ); + } + g->m.partial_con_remove( examp ); + return; + } else { + return; + } + } else { + g->u.assign_activity( activity_id( "ACT_BUILD" ) ); + g->u.activity.placement = g->m.getabs( examp ); + return; + } + } else { + return; + } + } // Some traps are not actual traps. Those should get a different query. if( seen && possible == 0 && tr.get_avoidance() == 0 ) { // Separated so saying no doesn't trigger the other query. @@ -3163,8 +3198,8 @@ const itype *furn_t::crafting_pseudo_item_type() const const itype *furn_t::crafting_ammo_item_type() const { const itype *pseudo = crafting_pseudo_item_type(); - if( pseudo->tool && !pseudo->tool->ammo_id.is_null() ) { - return item::find_type( pseudo->tool->ammo_id->default_ammotype() ); + if( pseudo->tool && !pseudo->tool->ammo_id.empty() ) { + return item::find_type( ammotype( *pseudo->tool->ammo_id.begin() )->default_ammotype() ); } return nullptr; } @@ -3244,7 +3279,7 @@ void iexamine::reload_furniture( player &p, const tripoint &examp ) g->m.add_item( examp, it ); } add_msg( _( "You reload the %s." ), g->m.furnname( examp ) ); - p.moves -= 100; + p.moves -= to_moves( 5_seconds ); } void iexamine::curtains( player &p, const tripoint &examp ) @@ -3285,7 +3320,7 @@ void iexamine::curtains( player &p, const tripoint &examp ) g->m.spawn_item( p.pos(), "sheet", 2, 0, calendar::turn ); g->m.spawn_item( p.pos(), "stick", 1, 0, calendar::turn ); g->m.spawn_item( p.pos(), "string_36", 1, 0, calendar::turn ); - p.moves -= 200; + p.moves -= to_moves( 10_seconds ); p.add_msg_if_player( _( "You tear the curtains and curtain rod off the windowframe." ) ); } else { p.add_msg_if_player( _( "Never mind." ) ); @@ -3676,7 +3711,7 @@ void iexamine::pay_gas( player &p, const tripoint &examp ) p.use_charges( "cash_card", cost ); add_msg( m_info, _( "Your cash cards now hold %s." ), format_money( money ) ); - p.moves -= 100; + p.moves -= to_moves( 5_seconds ); return; } @@ -3728,7 +3763,7 @@ void iexamine::pay_gas( player &p, const tripoint &examp ) "gaspump" ); cashcard->charges += amount * pricePerUnit / 1000.0f; add_msg( m_info, _( "Your cash cards now hold %s." ), format_money( p.charges_of( "cash_card" ) ) ); - p.moves -= 100; + p.moves -= to_moves( 5_seconds ); return; } else { popup( _( "Unable to refund, no fuel in pump." ) ); @@ -3818,7 +3853,7 @@ void iexamine::ledge( player &p, const tripoint &examp ) } } - p.moves -= 100 + 100 * fall_mod; + p.moves -= to_moves( 1_seconds + 1_seconds * fall_mod ); p.setpos( examp ); if( climb_cost > 0 || rng_float( 0.8, 1.0 ) > fall_mod ) { // One tile of falling less (possibly zero) @@ -3925,6 +3960,7 @@ void iexamine::autodoc( player &p, const tripoint &examp ) enum options { INSTALL_CBM, UNINSTALL_CBM, + BONESETTING, }; bool adjacent_couch = false; @@ -3985,11 +4021,22 @@ void iexamine::autodoc( player &p, const tripoint &examp ) } } + uilist amenu; + amenu.text = _( "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation" ); + amenu.addentry( INSTALL_CBM, true, 'i', _( "Choose Compact Bionic Module to install" ) ); + amenu.addentry( UNINSTALL_CBM, true, 'u', _( "Choose installed bionic to uninstall" ) ); + amenu.addentry( BONESETTING, true, 's', _( "Splint broken limbs" ) ); + + amenu.query(); + bool needs_anesthesia = true; // Legacy std::vector acomps; std::vector anesth_kit; - if( patient.has_trait( trait_NOPAIN ) || patient.has_bionic( bionic_id( "bio_painkiller" ) ) ) { + int drug_count = 0; + + if( patient.has_trait( trait_NOPAIN ) || patient.has_bionic( bionic_id( "bio_painkiller" ) ) || + amenu.ret > 1 ) { needs_anesthesia = false; } else { std::vector a_filter = p.crafting_inventory().items_with( []( const item & it ) { @@ -4001,24 +4048,18 @@ void iexamine::autodoc( player &p, const tripoint &examp ) for( const item *anesthesia_item : a_filter ) { if( anesthesia_item->ammo_remaining() >= 1 ) { anesth_kit.push_back( tool_comp( anesthesia_item->typeId(), 1 ) ); + drug_count += anesthesia_item->ammo_remaining(); } } for( const item *anesthesia_item : b_filter ) { acomps.push_back( item_comp( anesthesia_item->typeId(), 1 ) ); // legacy } if( anesth_kit.empty() && acomps.empty() ) { - popup( _( "You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform any operation." ) ); + popup( _( "You need an anesthesia kit with at least one charge for autodoc to perform any bionic manipulation." ) ); return; } } - uilist amenu; - amenu.text = _( "Autodoc Mk. XI. Status: Online. Please choose operation." ); - amenu.addentry( INSTALL_CBM, true, 'i', _( "Choose Compact Bionic Module to install." ) ); - amenu.addentry( UNINSTALL_CBM, true, 'u', _( "Choose installed bionic to uninstall." ) ); - - amenu.query(); - switch( amenu.ret ) { case INSTALL_CBM: { const item_location bionic = game_menus::inv::install_bionic( p, patient ); @@ -4066,6 +4107,12 @@ void iexamine::autodoc( player &p, const tripoint &examp ) } const time_duration duration = itemtype->bionic->difficulty * 20_minutes; + const float volume_anesth = itemtype->bionic->difficulty * 20 * 2; // 2ml/min + if( needs_anesthesia && volume_anesth > drug_count && acomps.empty() ) { + add_msg( m_bad, "You don't have enough anesthetic for this operation." ); + return; + } + if( patient.install_bionics( ( *itemtype ), installer, true ) ) { patient.introduce_into_anesthesia( duration, installer, needs_anesthesia ); std::vector comps; @@ -4074,14 +4121,14 @@ void iexamine::autodoc( player &p, const tripoint &examp ) if( needs_anesthesia ) { // Consume obsolete anesthesia first if( acomps.empty() ) { - p.consume_tools( anesth_kit, 1 ); + p.consume_tools( anesth_kit, volume_anesth ); } else { // Legacy p.consume_items( acomps, 1, is_crafting_component ); } } - installer.mod_moves( -500 ); + installer.mod_moves( -to_moves( 1_minutes ) ); } break; } @@ -4122,6 +4169,11 @@ void iexamine::autodoc( player &p, const tripoint &examp ) // Malfunctioning bionics don't have associated items and get a difficulty of 12 const int difficulty = itemtype->bionic ? itemtype->bionic->difficulty : 12; const time_duration duration = difficulty * 20_minutes; + const float volume_anesth = difficulty * 20 * 2; // 2ml/min + if( needs_anesthesia && volume_anesth > drug_count && acomps.empty() ) { + add_msg( m_bad, "You don't have enough anesthetic for this operation." ); + return; + } player &installer = best_installer( p, null_player, difficulty ); if( &installer == &null_player ) { @@ -4132,13 +4184,57 @@ void iexamine::autodoc( player &p, const tripoint &examp ) patient.introduce_into_anesthesia( duration, installer, needs_anesthesia ); if( needs_anesthesia ) { if( acomps.empty() ) { // consume obsolete anesthesia first - p.consume_tools( anesth_kit, 1 ); + p.consume_tools( anesth_kit, volume_anesth ); } else { p.consume_items( acomps, 1, is_crafting_component ); // legacy } } - installer.mod_moves( -500 ); + installer.mod_moves( -to_moves( 1_minutes ) ); + } + break; + } + + case BONESETTING: { + int broken_limbs_count = 0; + for( int i = 0; i < num_hp_parts; i++ ) { + const bool broken = patient.get_hp( static_cast( i ) ) <= 0; + body_part part = patient.hp_to_bp( static_cast( i ) ); + effect &existing_effect = patient.get_effect( effect_mending, part ); + // Skip part if not broken or already healed 50% + if( !broken || ( !existing_effect.is_null() && + existing_effect.get_duration() > + existing_effect.get_max_duration() - 5_days - 1_turns ) ) { + continue; + } + broken_limbs_count++; + patient.moves -= 500; + patient.add_msg_player_or_npc( m_good, _( "The machine rapidly sets and splints your broken %s." ), + _( "The machine rapidly sets and splints 's broken %s." ), + body_part_name( part ) ); + // TODO: fail here if unable to perform the action, i.e. can't wear more, trait mismatch. + if( !patient.worn_with_flag( "SPLINT", part ) ) { + item splint; + if( i == hp_arm_l || i == hp_arm_r ) { + splint = item( "arm_splint", 0 ); + } else if( i == hp_leg_l || i == hp_leg_r ) { + splint = item( "leg_splint", 0 ); + } + item &equipped_splint = patient.i_add( splint ); + cata::optional::iterator> worn_item = + patient.wear( equipped_splint, false ); + if( worn_item && !patient.worn_with_flag( "SPLINT", part ) ) { + patient.change_side( **worn_item, false ); + } + } + patient.add_effect( effect_mending, 0_turns, part, true ); + effect &mending_effect = patient.get_effect( effect_mending, part ); + mending_effect.set_duration( mending_effect.get_max_duration() - 5_days ); + } + if( broken_limbs_count == 0 ) { + //~ %1$s is patient name + popup_player_or_npc( patient, _( "You have no limbs that require splinting." ), + _( "%1$s doesn't have limbs that require splinting." ) ); } break; } @@ -4228,7 +4324,7 @@ static void mill_activate( player &p, const tripoint &examp ) } g->m.furn_set( examp, next_mill_type ); item result( "fake_milling_item", calendar::turn ); - result.item_counter = 3600; // = 6 hours + result.item_counter = to_turns( 6_hours ); result.activate(); g->m.add_item( examp, result ); add_msg( _( "You remove the brake on the millstone and it slowly starts to turn." ) ); @@ -4334,7 +4430,7 @@ static void smoker_activate( player &p, const tripoint &examp ) charcoal->charges -= char_charges; } item result( "fake_smoke_plume", calendar::turn ); - result.item_counter = 3600; // = 6 hours + result.item_counter = to_turns( 6_hours ); result.activate(); g->m.add_item( examp, result ); add_msg( _( "You light a small fire under the rack and it starts to smoke." ) ); @@ -5154,7 +5250,16 @@ void iexamine::workbench_internal( player &p, const tripoint &examp, if( !p.can_continue_craft( *selected_craft ) ) { break; } - + const recipe &rec = selected_craft->get_making(); + if( p.has_recipe( &rec, p.crafting_inventory(), p.get_crafting_helpers() ) == -1 ) { + p.add_msg_player_or_npc( + string_format( _( "You don't know the recipe for the %s and can't continue crafting." ), + rec.result_name() ), + string_format( _( " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." ), + rec.result_name() ) + ); + break; + } p.add_msg_player_or_npc( string_format( pgettext( "in progress craft", "You start working on the %s." ), selected_craft->tname() ), @@ -5280,7 +5385,7 @@ hack_result iexamine::hack_attempt( player &p ) return HACK_UNABLE; } - p.moves -= 500; + p.moves -= to_moves( 5_minutes ); p.practice( skill_computer, 20 ); ///\EFFECT_COMPUTER increases success chance of hacking card readers int player_computer_skill_level = p.get_skill_level( skill_computer ); diff --git a/src/init.cpp b/src/init.cpp index 78e22ae25a2cf..bf1ecd8350ed3 100644 --- a/src/init.cpp +++ b/src/init.cpp @@ -25,6 +25,7 @@ #include "faction.h" #include "fault.h" #include "filesystem.h" +#include "field_type.h" #include "flag.h" #include "gates.h" #include "harvest.h" @@ -180,6 +181,7 @@ void DynamicDataLoader::initialize() add( "EXTERNAL_OPTION", &load_external_option ); add( "json_flag", &json_flag::load ); add( "fault", &fault::load_fault ); + add( "field_type", &field_types::load ); add( "emit", &emit::load_emit ); add( "activity_type", &activity_type::load ); add( "vitamin", &vitamin::load_vitamin ); @@ -444,6 +446,7 @@ void DynamicDataLoader::unload_data() json_flag::reset(); requirement_data::reset(); vitamin::reset(); + field_types::reset(); emit::reset(); activity_type::reset(); fault::reset(); @@ -519,6 +522,7 @@ void DynamicDataLoader::finalize_loaded_data( loading_ui &ui ) using named_entry = std::pair>; const std::vector entries = {{ { _( "Body parts" ), &body_part_struct::finalize_all }, + { _( "Field types" ), &field_types::finalize_all }, { _( "Items" ), []() { @@ -594,6 +598,7 @@ void DynamicDataLoader::check_consistency( loading_ui &ui ) } }, { _( "Vitamins" ), &vitamin::check_consistency }, + { _( "Field types" ), &field_types::check_consistency }, { _( "Emissions" ), &emit::check_consistency }, { _( "Activities" ), &activity_type::check_consistency }, { diff --git a/src/input.cpp b/src/input.cpp index fcf4683527c3d..9e0a83dd3443a 100644 --- a/src/input.cpp +++ b/src/input.cpp @@ -49,17 +49,17 @@ struct ContainsPredicate { } }; -static long str_to_long( const std::string &number ) +static int str_to_int( const std::string &number ) { // ensure user's locale doesn't interfere with number format std::istringstream buffer( number ); buffer.imbue( std::locale::classic() ); - long result; + int result; buffer >> result; return result; } -static std::string long_to_str( long number ) +static std::string int_to_str( int number ) { // ensure user's locale doesn't interfere with number format std::ostringstream buffer; @@ -94,7 +94,7 @@ std::string get_input_string_from_file( const std::string &fname ) return ret; } -long input_event::get_first_input() const +int input_event::get_first_input() const { if( sequence.empty() ) { return UNKNOWN_UNICODE; @@ -319,13 +319,13 @@ void input_manager::save() }, _( "key bindings configuration" ) ); } -void input_manager::add_keycode_pair( long ch, const std::string &name ) +void input_manager::add_keycode_pair( int ch, const std::string &name ) { keycode_to_keyname[ch] = name; keyname_to_keycode[name] = ch; } -void input_manager::add_gamepad_keycode_pair( long ch, const std::string &name ) +void input_manager::add_gamepad_keycode_pair( int ch, const std::string &name ) { gamepad_keycode_to_keyname[ch] = name; keyname_to_keycode[name] = ch; @@ -386,20 +386,20 @@ void input_manager::init_keycode_mapping() keyname_to_keycode["MOUSE_MOVE"] = MOUSE_MOVE; } -long input_manager::get_keycode( const std::string &name ) const +int input_manager::get_keycode( const std::string &name ) const { const t_name_to_key_map::const_iterator a = keyname_to_keycode.find( name ); if( a != keyname_to_keycode.end() ) { return a->second; } - // Not found in map, try to parse as long + // Not found in map, try to parse as int if( name.compare( 0, 8, "UNKNOWN_" ) == 0 ) { - return str_to_long( name.substr( 8 ) ); + return str_to_int( name.substr( 8 ) ); } return 0; } -std::string input_manager::get_keyname( long ch, input_event_t inp_type, bool portable ) const +std::string input_manager::get_keyname( int ch, input_event_t inp_type, bool portable ) const { if( inp_type == CATA_INPUT_KEYBOARD ) { const t_key_to_name_map::const_iterator a = keycode_to_keyname.find( ch ); @@ -427,7 +427,7 @@ std::string input_manager::get_keyname( long ch, input_event_t inp_type, bool po return "UNKNOWN"; } if( portable ) { - return std::string( "UNKNOWN_" ) + long_to_str( ch ); + return std::string( "UNKNOWN_" ) + int_to_str( ch ); } return string_format( _( "unknown key %ld" ), ch ); } @@ -440,7 +440,7 @@ const std::vector &input_manager::get_input_for_action( const std:: return attributes.input_events; } -long input_manager::get_first_char_for_action( const std::string &action_descriptor, +int input_manager::get_first_char_for_action( const std::string &action_descriptor, const std::string &context ) { std::vector input_events = get_input_for_action( action_descriptor, context ); @@ -632,7 +632,7 @@ void input_context::register_manual_key( manual_key mk ) registered_manual_keys.push_back( mk ); } -void input_context::register_manual_key( long key, const std::string text ) +void input_context::register_manual_key( int key, const std::string text ) { // Prevent duplicates for( const manual_key &manual_key : registered_manual_keys ) @@ -682,6 +682,13 @@ std::vector input_context::keys_bound_to( const std::string &action_descri return result; } +std::string input_context::key_bound_to( const std::string &action_descriptor, const size_t index, + const bool restrict_to_printable ) const +{ + const auto bound_keys = keys_bound_to( action_descriptor, restrict_to_printable ); + return bound_keys.size() > index ? std::string( 1, bound_keys[index] ) : ""; +} + std::string input_context::get_available_single_char_hotkeys( std::string requested_keys ) { for( std::vector::const_iterator registered_action = registered_actions.begin(); @@ -694,7 +701,7 @@ std::string input_context::get_available_single_char_hotkeys( std::string reques // Only consider keyboard events without modifiers if( events_event.type == CATA_INPUT_KEYBOARD && events_event.modifiers.empty() ) { requested_keys.erase( std::remove_if( requested_keys.begin(), requested_keys.end(), - ContainsPredicate, char>( + ContainsPredicate, char>( events_event.sequence ) ), requested_keys.end() ); } @@ -946,8 +953,8 @@ void input_context::display_menu() // Shamelessly stolen from help.cpp input_context ctxt( "HELP_KEYBINDINGS" ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Scroll up" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Scroll down" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Scroll up" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Scroll down" ) ); ctxt.register_action( "PAGE_DOWN" ); ctxt.register_action( "PAGE_UP" ); ctxt.register_action( "REMOVE" ); @@ -1009,7 +1016,7 @@ void input_context::display_menu() std::vector filtered_registered_actions = org_registered_actions; std::string filter_phrase; std::string action; - long raw_input_char = 0; + int raw_input_char = 0; string_input_popup spopup; spopup.window( w_help, 4, 8, legwidth ) .max_length( legwidth ) @@ -1042,9 +1049,9 @@ void input_context::display_menu() // defined, so gray out the invlet. mvwprintz( w_help, i + 10, 2, c_dark_gray, "%c ", invlet ); } else if( status == s_add || status == s_add_global ) { - mvwprintz( w_help, i + 10, 2, c_blue, "%c ", invlet ); + mvwprintz( w_help, i + 10, 2, c_light_blue, "%c ", invlet ); } else if( status == s_remove ) { - mvwprintz( w_help, i + 10, 2, c_blue, "%c ", invlet ); + mvwprintz( w_help, i + 10, 2, c_light_blue, "%c ", invlet ); } else { mvwprintz( w_help, i + 10, 2, c_blue, " " ); } @@ -1221,7 +1228,7 @@ input_event input_context::get_raw_input() return next_action; } -long input_manager::get_previously_pressed_key() const +int input_manager::get_previously_pressed_key() const { return previously_pressed_key; } @@ -1234,7 +1241,6 @@ void input_manager::wait_for_any_key() while( true ) { switch( inp_mngr.get_input_event().type ) { case CATA_INPUT_KEYBOARD: - return; // errors are accepted as well to avoid an infinite loop case CATA_INPUT_ERROR: return; @@ -1287,7 +1293,7 @@ const std::string input_context::get_action_name( const std::string &action_id ) const input_manager::t_string_string_map::const_iterator action_name_override = action_name_overrides.find( action_id ); if( action_name_override != action_name_overrides.end() ) { - return action_name_override->second; + return _( action_name_override->second ); } // 2) Check if the hotkey has a name diff --git a/src/input.h b/src/input.h index bb6668aebaf37..0846cf83098cf 100644 --- a/src/input.h +++ b/src/input.h @@ -72,7 +72,7 @@ enum input_event_t { /** * An instance of an input, like a keypress etc. * - * Gamepad, mouse and keyboard keypresses will be represented as `long`. + * Gamepad, mouse and keyboard keypresses will be represented as `int`. * Whether a gamepad, mouse or keyboard was used can be checked using the * `type` member. * @@ -80,10 +80,10 @@ enum input_event_t { struct input_event { input_event_t type; - std::vector modifiers; // Keys that need to be held down for + std::vector modifiers; // Keys that need to be held down for // this event to be activated. - std::vector sequence; // The sequence of key or mouse events that + std::vector sequence; // The sequence of key or mouse events that // triggers this event. For single-key // events, simply make this of size 1. @@ -107,7 +107,7 @@ struct input_event { shortcut_last_used_action_counter = 0; #endif } - input_event( long s, input_event_t t ) + input_event( int s, input_event_t t ) : type( t ) { mouse_x = mouse_y = 0; sequence.push_back( s ); @@ -116,9 +116,9 @@ struct input_event { #endif } - long get_first_input() const; + int get_first_input() const; - void add_input( const long input ) { + void add_input( const int input ) { sequence.push_back( input ); } @@ -222,8 +222,8 @@ class input_manager /** * Return first char associated with an action ID in a given context. */ - long get_first_char_for_action( const std::string &action_descriptor, - const std::string &context = "default" ); + int get_first_char_for_action( const std::string &action_descriptor, + const std::string &context = "default" ); /** * Initializes the input manager, aka loads the input mapping configuration JSON. @@ -239,12 +239,12 @@ class input_manager * Return the previously pressed key, or 0 if there is no previous input * or the previous input wasn't a key. */ - long get_previously_pressed_key() const; + int get_previously_pressed_key() const; /** * Get the keycode associated with the given key name. */ - long get_keycode( const std::string &name ) const; + int get_keycode( const std::string &name ) const; /** * Get the key name associated with the given keyboard keycode. @@ -255,7 +255,7 @@ class input_manager * of the key. This acts as the inverse to get_keyname: * get_keyname(get_keycode(a), , true) == a */ - std::string get_keyname( long ch, input_event_t input_type, bool portable = false ) const; + std::string get_keyname( int ch, input_event_t input_type, bool portable = false ) const; /** * curses getch() replacement. @@ -292,20 +292,20 @@ class input_manager t_action_contexts action_contexts; using t_string_string_map = std::map; - using t_key_to_name_map = std::map; + using t_key_to_name_map = std::map; t_key_to_name_map keycode_to_keyname; t_key_to_name_map gamepad_keycode_to_keyname; - using t_name_to_key_map = std::map; + using t_name_to_key_map = std::map; t_name_to_key_map keyname_to_keycode; // See @ref get_previously_pressed_key - long previously_pressed_key; + int previously_pressed_key; // Maps the key names we see in keybindings.json and in-game to // the keycode integers. void init_keycode_mapping(); - void add_keycode_pair( long ch, const std::string &name ); - void add_gamepad_keycode_pair( long ch, const std::string &name ); + void add_keycode_pair( int ch, const std::string &name ); + void add_gamepad_keycode_pair( int ch, const std::string &name ); /** * Load keybindings from a json file, override existing bindings. @@ -399,8 +399,8 @@ class input_context // hack to allow creating manual keybindings for getch() instances, uilists etc. that don't use an input_context outside of the Android version struct manual_key { - manual_key( long _key, const std::string &_text ) : key( _key ), text( _text ) {} - long key; + manual_key( int _key, const std::string &_text ) : key( _key ), text( _text ) {} + int key; std::string text; bool operator==( const manual_key &other ) const { return key == other.key && text == other.text; @@ -414,9 +414,9 @@ class input_context bool allow_text_entry; void register_manual_key( manual_key mk ); - void register_manual_key( long key, const std::string text = "" ); + void register_manual_key( int key, const std::string text = "" ); - std::string get_action_name_for_manual_key( long key ) { + std::string get_action_name_for_manual_key( int key ) { for( const auto &manual_key : registered_manual_keys ) { if( manual_key.key == key ) { return manual_key.text; @@ -645,6 +645,8 @@ class input_context */ std::vector keys_bound_to( const std::string &action_descriptor, bool restrict_to_printable = true ) const; + std::string key_bound_to( const std::string &action_descriptor, size_t index = 0, + bool restrict_to_printable = true ) const; /** * Get/Set edittext to display IME unspecified string. diff --git a/src/inventory.cpp b/src/inventory.cpp index 324ec2bbf9cd9..ba132a235d18d 100644 --- a/src/inventory.cpp +++ b/src/inventory.cpp @@ -38,7 +38,7 @@ struct itype; const invlet_wrapper inv_chars( "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"#&()+.:;=@[\\]^_{|}" ); -bool invlet_wrapper::valid( const long invlet ) const +bool invlet_wrapper::valid( const int invlet ) const { if( invlet > std::numeric_limits::max() || invlet < std::numeric_limits::min() ) { return false; diff --git a/src/inventory.h b/src/inventory.h index 8b480d72dd850..8565873b3dec2 100644 --- a/src/inventory.h +++ b/src/inventory.h @@ -38,7 +38,7 @@ using invlets_bitset = std::bitset::max()>; * Wrapper to handled a set of valid "inventory" letters. "inventory" can be any set of * objects that the player can access via a single character (e.g. bionics). * The class is (currently) derived from std::string for compatibility and because it's - * simpler. But it may be changed to derive from `std::set` or similar to get the full + * simpler. But it may be changed to derive from `std::set` or similar to get the full * range of possible characters. */ class invlet_wrapper : private std::string @@ -46,7 +46,7 @@ class invlet_wrapper : private std::string public: invlet_wrapper( const char *chars ) : std::string( chars ) { } - bool valid( long invlet ) const; + bool valid( int invlet ) const; std::string get_allowed_chars() const { return *this; } diff --git a/src/inventory_ui.cpp b/src/inventory_ui.cpp index 4d51492fb8194..31b2e20775df9 100644 --- a/src/inventory_ui.cpp +++ b/src/inventory_ui.cpp @@ -72,7 +72,7 @@ struct navigation_mode_data { struct inventory_input { std::string action; - long ch; + int ch; inventory_entry *entry; }; @@ -94,7 +94,7 @@ class selection_column_preset: public inventory_selector_preset } else if( available_count != 1 ) { res << available_count << ' '; } - if( entry.location->ammo_type() == "money" ) { + if( entry.location->ammo_types().count( ammotype( "money" ) ) ) { if( entry.chosen_count > 0 && entry.chosen_count < available_count ) { //~ In the following string, the %s is the amount of money on the selected cards as passed by the display money function, out of the total amount of money on the cards, which is specified by the format_money function") res << string_format( _( "%s of %s" ), entry.location->display_money( entry.chosen_count, @@ -132,9 +132,9 @@ size_t inventory_entry::get_available_count() const } } -long inventory_entry::get_invlet() const +int inventory_entry::get_invlet() const { - if( custom_invlet != LONG_MIN ) { + if( custom_invlet != INT_MIN ) { return custom_invlet; } return location ? location->invlet : '\0'; @@ -171,7 +171,7 @@ bool inventory_column::activatable() const } ); } -inventory_entry *inventory_column::find_by_invlet( long invlet ) const +inventory_entry *inventory_column::find_by_invlet( int invlet ) const { for( const auto &elem : entries ) { if( elem.is_item() && elem.get_invlet() == invlet ) { @@ -232,7 +232,7 @@ std::string inventory_selector_preset::get_caption( const inventory_entry &entry { const size_t count = entry.get_stack_size(); const std::string disp_name = - ( entry.location->ammo_type() == "money" ) ? + ( entry.location->ammo_types().count( ammotype( "money" ) ) ) ? entry.location->display_money( count, entry.location.charges_in_stack( count ) ) : entry.location->display_name( count ); @@ -794,9 +794,9 @@ size_t inventory_column::get_entry_indent( const inventory_entry &entry ) const return res; } -long inventory_column::reassign_custom_invlets( const player &p, long min_invlet, long max_invlet ) +int inventory_column::reassign_custom_invlets( const player &p, int min_invlet, int max_invlet ) { - long cur_invlet = min_invlet; + int cur_invlet = min_invlet; for( auto &elem : entries ) { // Only items on map/in vehicles: those that the player does not possess. if( elem.is_selectable() && !p.has_item( *elem.location ) ) { @@ -1095,7 +1095,7 @@ void inventory_selector::add_character_items( Character &character ) } ); // Visitable interface does not support stacks so it has to be here for( const auto &elem : character.inv.slice() ) { - if( ( &elem->front() )->ammo_type() == "money" ) { + if( ( &elem->front() )->ammo_types().count( ammotype( "money" ) ) ) { add_item( own_inv_column, item_location( character, elem ), elem->size() ); } else { add_items( own_inv_column, [&character]( item * it ) { @@ -1179,7 +1179,7 @@ bool inventory_selector::select( const item_location &loc ) return res; } -inventory_entry *inventory_selector::find_entry_by_invlet( long invlet ) const +inventory_entry *inventory_selector::find_entry_by_invlet( int invlet ) const { for( const auto elem : columns ) { const auto res = elem->find_by_invlet( invlet ); @@ -1219,7 +1219,7 @@ void inventory_selector::prepare_layout( size_t client_width, size_t client_heig visible_columns.front()->set_width( client_width ); } - long custom_invlet = '0'; + int custom_invlet = '0'; for( auto &elem : columns ) { elem->prepare_paging(); custom_invlet = elem->reassign_custom_invlets( u, custom_invlet, '9' ); @@ -1566,18 +1566,18 @@ inventory_selector::inventory_selector( const player &u, const inventory_selecto , own_gear_column( preset ) , map_column( preset ) { - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Next item" ) ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Previous item" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHT", _( "Next column" ) ); - ctxt.register_action( "LEFT", _( "Previous column" ) ); - ctxt.register_action( "CONFIRM", _( "Confirm your selection" ) ); - ctxt.register_action( "QUIT", _( "Cancel" ) ); - ctxt.register_action( "CATEGORY_SELECTION", _( "Switch selection mode" ) ); - ctxt.register_action( "TOGGLE_FAVORITE", _( "Toggle favorite" ) ); - ctxt.register_action( "NEXT_TAB", _( "Page down" ) ); - ctxt.register_action( "PREV_TAB", _( "Page up" ) ); - ctxt.register_action( "HOME", _( "Home" ) ); - ctxt.register_action( "END", _( "End" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Next item" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Previous item" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHT", translate_marker( "Next column" ) ); + ctxt.register_action( "LEFT", translate_marker( "Previous column" ) ); + ctxt.register_action( "CONFIRM", translate_marker( "Confirm your selection" ) ); + ctxt.register_action( "QUIT", translate_marker( "Cancel" ) ); + ctxt.register_action( "CATEGORY_SELECTION", translate_marker( "Switch selection mode" ) ); + ctxt.register_action( "TOGGLE_FAVORITE", translate_marker( "Toggle favorite" ) ); + ctxt.register_action( "NEXT_TAB", translate_marker( "Page down" ) ); + ctxt.register_action( "PREV_TAB", translate_marker( "Page up" ) ); + ctxt.register_action( "HOME", translate_marker( "Home" ) ); + ctxt.register_action( "END", translate_marker( "End" ) ); ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); ctxt.register_action( "ANY_INPUT" ); // For invlets ctxt.register_action( "INVENTORY_FILTER" ); @@ -1789,8 +1789,8 @@ inventory_multiselector::inventory_multiselector( const player &p, inventory_selector( p, preset ), selection_col( new selection_column( "SELECTION_COLUMN", selection_column_title ) ) { - ctxt.register_action( "RIGHT", _( "Mark/unmark selected item" ) ); - ctxt.register_action( "DROP_NON_FAVORITE", _( "Mark/unmark non-favorite items" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHT", translate_marker( "Mark/unmark selected item" ) ); + ctxt.register_action( "DROP_NON_FAVORITE", translate_marker( "Mark/unmark non-favorite items" ) ); for( auto &elem : get_all_columns() ) { elem->set_multiselect( true ); diff --git a/src/inventory_ui.h b/src/inventory_ui.h index d9c791a3baa64..fb73ce1f3a430 100644 --- a/src/inventory_ui.h +++ b/src/inventory_ui.h @@ -46,7 +46,7 @@ class inventory_entry item_location location; size_t chosen_count = 0; - long custom_invlet = LONG_MIN; + int custom_invlet = INT_MIN; std::string cached_name; inventory_entry( const item_location &location, size_t stack_size, @@ -122,7 +122,7 @@ class inventory_entry size_t get_available_count() const; const item_category *get_category_ptr() const; - long get_invlet() const; + int get_invlet() const; nc_color get_invlet_color() const; void update_cache(); @@ -264,7 +264,7 @@ class inventory_column std::vector get_entries( const std::function &filter_func ) const; - inventory_entry *find_by_invlet( long invlet ) const; + inventory_entry *find_by_invlet( int invlet ) const; void draw( const catacurses::window &win, size_t x, size_t y ) const; @@ -304,7 +304,7 @@ class inventory_column /** Resets width to original (unchanged). */ void reset_width(); /** Returns next custom inventory letter. */ - long reassign_custom_invlets( const player &p, long min_invlet, long max_invlet ); + int reassign_custom_invlets( const player &p, int min_invlet, int max_invlet ); /** Reorder entries, repopulate titles, adjust to the new height. */ virtual void prepare_paging( const std::string &filter = "" ); /** @@ -527,7 +527,7 @@ class inventory_selector void draw_frame( const catacurses::window &w ) const; /** @return an entry from all entries by its invlet */ - inventory_entry *find_entry_by_invlet( long invlet ) const; + inventory_entry *find_entry_by_invlet( int invlet ) const; const std::vector &get_all_columns() const { return columns; diff --git a/src/item.cpp b/src/item.cpp index 74c38fec0f16a..dfd19d5dce1c6 100644 --- a/src/item.cpp +++ b/src/item.cpp @@ -109,6 +109,8 @@ const efftype_id effect_weed_high( "weed_high" ); const material_id mat_leather( "leather" ); const material_id mat_kevlar( "kevlar" ); +const fault_id fault_gun_blackpowder( "fault_gun_blackpowder" ); + const trait_id trait_small2( "SMALL2" ); const trait_id trait_small_ok( "SMALL_OK" ); const trait_id trait_huge( "HUGE" ); @@ -203,8 +205,8 @@ item::item( const itype *type, time_point turn, int qty ) : type( type ), bday( last_rot_check = bday; } else if( type->tool ) { - if( ammo_remaining() && ammo_type() ) { - ammo_set( ammo_type()->default_ammotype(), ammo_remaining() ); + if( ammo_remaining() && !ammo_types().empty() ) { + ammo_set( ammo_default(), ammo_remaining() ); } } @@ -249,11 +251,12 @@ static const item *get_most_rotten_component( const item &craft ) return most_rotten; } -item::item( const recipe *rec, int qty, std::list items ) +item::item( const recipe *rec, int qty, std::list items, std::vector selections ) : item( "craft", calendar::turn, qty ) { making = rec; components = items; + comps_used = selections; if( is_food() ) { active = true; @@ -363,7 +366,7 @@ item &item::ammo_set( const itype_id &ammo, int qty ) } // handle reloadable tools and guns with no specific ammo type as special case - if( ( ammo == "null" && !ammo_type() ) || ammo_type().str() == "money" ) { + if( ( ammo == "null" && ammo_types().empty() ) || ammo_types().count( ammotype( "money" ) ) ) { if( ( is_tool() || is_gun() ) && magazine_integral() ) { curammo = nullptr; charges = std::min( qty, ammo_capacity() ); @@ -373,7 +376,7 @@ item &item::ammo_set( const itype_id &ammo, int qty ) // check ammo is valid for the item const itype *atype = item_controller->find_template( ammo ); - if( !atype->ammo || !atype->ammo->type.count( ammo_type() ) ) { + if( !atype->ammo || !ammo_types().count( atype->ammo->type ) ) { debugmsg( "Tried to set invalid ammo of %s for %s", atype->nname( qty ), tname() ); return *this; } @@ -402,7 +405,7 @@ item &item::ammo_set( const itype_id &ammo, int qty ) // if default magazine too small fetch instead closest available match if( mag->magazine->capacity < qty ) { // as above call to magazine_default successful can infer minimum one option exists - auto iter = type->magazines.find( ammo_type() ); + auto iter = type->magazines.find( ammotype( ammo ) ); std::vector opts( iter->second.begin(), iter->second.end() ); std::sort( opts.begin(), opts.end(), []( const itype_id & lhs, const itype_id & rhs ) { return find_type( lhs )->magazine->capacity < find_type( rhs )->magazine->capacity; @@ -625,7 +628,7 @@ bool item::stacks_with( const item &rhs, bool check_components ) const if( type != rhs.type ) { return false; } - if( ammo_type() == "money" && charges != 0 && rhs.charges != 0 ) { + if( charges != 0 && rhs.charges != 0 && ammo_current() == "money" ) { // Dealing with nonempty cash cards return true; } @@ -967,6 +970,7 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts std::stringstream temp2; std::string space = " "; const bool debug = g != nullptr && debug_mode; + avatar &u = g->u; // TODO: make a const reference if( parts == nullptr ) { parts = &iteminfo_query::all; @@ -1229,6 +1233,11 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts info.emplace_back( "FOOD", _( "Vitamins (RDA): " ), required_vits ); } + if( u.allergy_type( *food_item ) != morale_type( "morale_null" ) ) { + info.emplace_back( "DESCRIPTION", + _( "* This food will cause an allergic reaction." ) ); + } + if( food_item->has_flag( "CANNIBALISM" ) && parts->test( iteminfo_parts::FOOD_CANNIBALISM ) ) { if( !g->u.has_trait_flag( "CANNIBAL" ) ) { info.emplace_back( "DESCRIPTION", _( "* This food contains human flesh." ) ); @@ -1297,11 +1306,13 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts if( is_magazine() && !has_flag( "NO_RELOAD" ) ) { if( parts->test( iteminfo_parts::MAGAZINE_CAPACITY ) ) { - auto fmt = string_format( - ngettext( " round of %s", " rounds of %s", ammo_capacity() ), - ammo_type()->name() ); - info.emplace_back( "MAGAZINE", _( "Capacity: " ), fmt, iteminfo::no_flags, - ammo_capacity() ); + for( const ammotype &at : ammo_types() ) { + auto fmt = string_format( + ngettext( " round of %s", " rounds of %s", ammo_capacity() ), + at->name() ); + info.emplace_back( "MAGAZINE", _( "Capacity: " ), fmt, iteminfo::no_flags, + ammo_capacity() ); + } } if( parts->test( iteminfo_parts::MAGAZINE_RELOAD ) ) { info.emplace_back( "MAGAZINE", _( "Reload time: " ), _( " per round" ), @@ -1315,11 +1326,7 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts if( ammo_remaining() > 0 ) { info.emplace_back( "AMMO", _( "Ammunition: " ), ammo_data()->nname( ammo_remaining() ) ); } else if( is_ammo() ) { - info.emplace_back( "AMMO", _( "Types: " ), - enumerate_as_string( type->ammo->type.begin(), type->ammo->type.end(), - []( const ammotype & e ) { - return e->name(); - }, enumeration_conjunction::none ) ); + info.emplace_back( "AMMO", _( "Type: " ), ammo_type()->name() ); } const auto &ammo = *ammo_data()->ammo; @@ -1361,6 +1368,12 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts if( ammo.ammo_effects.count( "RECYCLED" ) && parts->test( iteminfo_parts::AMMO_FX_RECYCLED ) ) { fx.emplace_back( _( "This ammo has been hand-loaded." ) ); } + if( ammo.ammo_effects.count( "BLACKPOWDER" ) && + parts->test( iteminfo_parts::AMMO_FX_BLACKPOWDER ) ) { + fx.emplace_back( + _( "This ammo has been loaded with blackpowder, and will quickly " + "clog up most guns, and cause rust if the gun is not cleaned." ) ); + } if( ammo.ammo_effects.count( "NEVER_MISFIRES" ) && parts->test( iteminfo_parts::AMMO_FX_CANTMISSFIRE ) ) { fx.emplace_back( _( "This ammo never misfires." ) ); @@ -1393,8 +1406,8 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts item *aprox = nullptr; item tmp; if( mod->ammo_required() && !mod->ammo_remaining() ) { + tmp.ammo_set( mod->magazine_current() ? tmp.common_ammo_default() : tmp.ammo_default() ); tmp = *mod; - tmp.ammo_set( tmp.ammo_default() ); aprox = &tmp; } @@ -1421,14 +1434,21 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts mod->magazine_current()->tname() ) ); } if( mod->ammo_capacity() && parts->test( iteminfo_parts::GUN_CAPACITY ) ) { - auto fmt = string_format( - ngettext( " round of %s", " rounds of %s", mod->ammo_capacity() ), - mod->ammo_type()->name() ); - info.emplace_back( "GUN", _( "Capacity: " ), fmt, iteminfo::no_flags, - mod->ammo_capacity() ); + for( const ammotype &at : mod->ammo_types() ) { + if( mod->magazine_current() && mod->magazine_current()->type->magazine->type.count( at ) ) { + auto fmt = string_format( + ngettext( " round of %s", " rounds of %s", mod->ammo_capacity() ), + at->name() ); + info.emplace_back( "GUN", _( "Capacity: " ), fmt, iteminfo::no_flags, + mod->ammo_capacity() ); + } + } } } else if( parts->test( iteminfo_parts::GUN_TYPE ) ) { - info.emplace_back( "GUN", _( "Type: " ), mod->ammo_type()->name() ); + info.emplace_back( "GUN", _( "Type: " ), enumerate_as_string( mod->ammo_types().begin(), + mod->ammo_types().end(), []( const ammotype & at ) { + return at->name(); + }, enumeration_conjunction::none ) ); } if( mod->ammo_data() && parts->test( iteminfo_parts::AMMO_REMAINING ) ) { @@ -1708,9 +1728,11 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts info.emplace_back( "GUNMOD", _( "Handling modifier: " ), "", iteminfo::show_plus, mod.handling ); } - if( type->mod->ammo_modifier && parts->test( iteminfo_parts::GUNMOD_AMMO ) ) { - info.push_back( iteminfo( "GUNMOD", string_format( _( "Ammo: %s" ), - type->mod->ammo_modifier->name() ) ) ); + if( !type->mod->ammo_modifier.empty() && parts->test( iteminfo_parts::GUNMOD_AMMO ) ) { + for( const ammotype &at : type->mod->ammo_modifier ) { + info.push_back( iteminfo( "GUNMOD", string_format( _( "Ammo: %s" ), + at->name() ) ) ); + } } if( mod.reload_modifier != 0 && parts->test( iteminfo_parts::GUNMOD_RELOAD ) ) { info.emplace_back( "GUNMOD", _( "Reload modifier: " ), _( "%" ), @@ -2102,10 +2124,14 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts } else if( ammo_capacity() != 0 && parts->test( iteminfo_parts::TOOL_CAPACITY ) ) { std::string tmp; bool bionic_tool = has_flag( "USES_BIONIC_POWER" ); - if( ammo_type() ) { + if( !ammo_types().empty() ) { //~ "%s" is ammunition type. This types can't be plural. tmp = ngettext( "Maximum charge of %s.", "Maximum charges of %s.", ammo_capacity() ); - tmp = string_format( tmp, ammo_type()->name() ); + tmp = string_format( tmp, enumerate_as_string( ammo_types().begin(), + ammo_types().end(), []( const ammotype & at ) { + return at->name(); + }, enumeration_conjunction::none ) ); + // No need to display max charges, since charges are always equal to bionic power } else if( !bionic_tool ) { tmp = ngettext( "Maximum charge.", "Maximum charges.", ammo_capacity() ); @@ -2333,6 +2359,12 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts insert_separation_line(); } + if( is_armor() && u.has_trait( trait_id( "WOOLALLERGY" ) ) && ( made_of( material_id( "wool" ) ) || + item_tags.count( "wooled" ) ) ) { + info.push_back( iteminfo( "DESCRIPTION", + _( "* This clothing will give you an allergic reaction." ) ) ); + } + if( parts->test( iteminfo_parts::DESCRIPTION_FLAGS ) ) { // concatenate base and acquired flags... std::vector flags; @@ -2383,10 +2415,10 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts _( "* This clothing is normal sized and does not fit your abnormally small mutated anatomy." ) ) ); } else if( sizing_level == sizing::small_sized_big_char ) { info.push_back( iteminfo( "DESCRIPTION", - _( "* This clothing is hilariously undersized and does not fit your abnormally large mutated anatomy." ) ) ); + _( "* This clothing is hilariously undersized and does not fit your abnormally large mutated anatomy." ) ) ); } else if( sizing_level == sizing::small_sized_human_char ) { info.push_back( iteminfo( "DESCRIPTION", - _( "* This clothing is undersized and does not fit you." ) ) ); + _( "* This clothing is undersized and does not fit you." ) ) ); } } @@ -2451,10 +2483,10 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts } } } - if( typeId() == "rad_badge" && parts->test( iteminfo_parts::DESCRIPTION_IRRIDATION ) ) { + if( typeId() == "rad_badge" && parts->test( iteminfo_parts::DESCRIPTION_IRRADIATION ) ) { info.push_back( iteminfo( "DESCRIPTION", string_format( _( "* The film strip on the badge is %s." ), - rad_badge_color( irridation ) ) ) ); + rad_badge_color( irradiation ) ) ) ); } } @@ -2679,6 +2711,11 @@ std::string item::info( std::vector &info, const iteminfo_query *parts } } } + if( this->get_var( "die_num_sides", 0 ) != 0 ) { + info.emplace_back( "DESCRIPTION", + string_format( _( "* This item can be used as a die, and has %d sides." ), + static_cast( this->get_var( "die_num_sides", 0 ) ) ) ); + } // list recipes you could use it in itype_id tid; @@ -2779,16 +2816,29 @@ nc_color item::color_in_inventory() const // Only item not otherwise colored gets colored as favorite nc_color ret = is_favorite ? c_white : c_light_gray; - - if( has_flag( "WET" ) ) { + if( type->can_use( "learn_spell" ) ) { + const use_function *iuse = get_use( "learn_spell" ); + const learn_spell_actor *actor_ptr = static_cast( iuse->get_actor_ptr() ); + for( const std::string spell_id_str : actor_ptr->spells ) { + const spell_id sp_id( spell_id_str ); + if( u.magic.knows_spell( sp_id ) && !u.magic.get_spell( sp_id ).is_max_level() ) { + ret = c_yellow; + } + if( !u.magic.knows_spell( sp_id ) && u.magic.can_learn_spell( u, sp_id ) ) { + return c_light_blue; + } + } + } else if( has_flag( "WET" ) ) { ret = c_cyan; } else if( has_flag( "LITCIG" ) ) { ret = c_red; + } else if( is_armor() && u.has_trait( trait_id( "WOOLALLERGY" ) ) && + ( made_of( material_id( "wool" ) ) || item_tags.count( "wooled" ) ) ) { + ret = c_red; } else if( is_filthy() || item_tags.count( "DIRTY" ) ) { ret = c_brown; } else if( has_flag( "LEAK_DAM" ) && has_flag( "RADIOACTIVE" ) && damage() > 0 ) { ret = c_light_green; - } else if( active && !is_food() && !is_food_container() && !is_corpse() ) { // Active items show up as yellow ret = c_yellow; @@ -2798,6 +2848,13 @@ nc_color item::color_in_inventory() const } else if( is_food() || is_food_container() ) { const bool preserves = type->container && type->container->preserves; const item &to_color = is_food() ? *this : contents.front(); + + // Give color priority to allergy (allergy > inedible by freeze or other conditions) + // TODO: refactor u.will_eat to let this section handle coloring priority without duplicating code. + if( u.allergy_type( to_color ) != morale_type( "morale_null" ) ) { + return c_red; + } + // Default: permafood, drugs // Brown: rotten (for non-saprophages) or non-rotten (for saprophages) // Dark gray: inedible @@ -2839,25 +2896,28 @@ nc_color item::color_in_inventory() const // Guns are green if you are carrying ammo for them // ltred if you have ammo but no mags // Gun with integrated mag counts as both - ammotype amtype = ammo_type(); - // get_ammo finds uncontained ammo, find_ammo finds ammo in magazines - bool has_ammo = !u.get_ammo( amtype ).empty() || !u.find_ammo( *this, false, -1 ).empty(); - bool has_mag = magazine_integral() || !u.find_ammo( *this, true, -1 ).empty(); - if( has_ammo && has_mag ) { - ret = c_green; - } else if( has_ammo || has_mag ) { - ret = c_light_red; + for( const ammotype &at : ammo_types() ) { + // get_ammo finds uncontained ammo, find_ammo finds ammo in magazines + bool has_ammo = !u.get_ammo( at ).empty() || !u.find_ammo( *this, false, -1 ).empty(); + bool has_mag = magazine_integral() || !u.find_ammo( *this, true, -1 ).empty(); + if( has_ammo && has_mag ) { + ret = c_green; + break; + } else if( has_ammo || has_mag ) { + ret = c_light_red; + break; + } } } else if( is_ammo() ) { // Likewise, ammo is green if you have guns that use it // ltred if you have the gun but no mags // Gun with integrated mag counts as both bool has_gun = u.has_item_with( [this]( const item & i ) { - return i.is_gun() && type->ammo->type.count( i.ammo_type() ); + return i.is_gun() && i.ammo_types().count( ammo_type() ); } ); bool has_mag = u.has_item_with( [this]( const item & i ) { - return ( i.is_gun() && i.magazine_integral() && type->ammo->type.count( i.ammo_type() ) ) || - ( i.is_magazine() && type->ammo->type.count( i.ammo_type() ) ); + return ( i.is_gun() && i.magazine_integral() && i.ammo_types().count( ammo_type() ) ) || + ( i.is_magazine() && i.ammo_types().count( ammo_type() ) ); } ); if( has_gun && has_mag ) { ret = c_green; @@ -3000,6 +3060,7 @@ void item::on_wield( player &p, int mv ) handle_pickup_ownership( p ); } p.add_msg_if_player( m_neutral, msg, tname() ); + p.martialart_use_message(); } void item::handle_pickup_ownership( Character &c ) @@ -3209,7 +3270,6 @@ std::string item::tname( unsigned int quantity, bool with_prefix, unsigned int t const sizing sizing_level = get_sizing( g->u, get_encumber( g->u ) != 0 ); - if( sizing_level == sizing::human_sized_small_char ) { ret << _( " (too big)" ); } else if( sizing_level == sizing::big_sized_small_char ) { @@ -3296,7 +3356,7 @@ std::string item::tname( unsigned int quantity, bool with_prefix, unsigned int t } } -std::string item::display_money( unsigned int quantity, unsigned long amount ) const +std::string item::display_money( unsigned int quantity, unsigned int amount ) const { //~ This is a string to display the total amount of money in a stack of cash cards. The strings are: %s is the display name of cash cards. The following bracketed $%.2f is the amount of money on the stack of cards in dollars, to two decimal points. (e.g. "cash cards ($15.35)") return string_format( "%s %s", tname( quantity ), format_money( amount ) ); @@ -3344,7 +3404,7 @@ std::string item::display_name( unsigned int quantity ) const } if( amount || show_amt ) { - if( ammo_type().str() == "money" ) { + if( ammo_current() == "money" ) { amt = string_format( " $%.2f", amount / 100.0 ); } else { if( max_amount != 0 ) { @@ -3402,7 +3462,7 @@ int item::price( bool practical ) const // items with integral magazines may contain ammunition which can affect the price child += item( e->ammo_data(), calendar::turn, e->charges ).price( practical ); - } else if( e->is_tool() && !e->ammo_type() && e->ammo_capacity() ) { + } else if( e->is_tool() && e->ammo_types().empty() && e->ammo_capacity() ) { // if tool has no ammo (e.g. spray can) reduce price proportional to remaining charges child *= e->ammo_remaining() / static_cast( std::max( e->type->charges_default(), 1 ) ); } @@ -3465,8 +3525,9 @@ units::mass item::weight( bool include_contents, bool integral ) const } } else if( magazine_integral() && !is_magazine() ) { - if( ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { - ret += ammo_remaining() * find_type( ammo_type()->default_ammotype() )->weight / PLUTONIUM_CHARGES; + if( ammo_current() == "plutonium" ) { + ret += ammo_remaining() * find_type( ammotype( + *ammo_types().begin() )->default_ammotype() )->weight / PLUTONIUM_CHARGES; } else if( ammo_data() ) { ret += ammo_remaining() * ammo_data()->weight; } @@ -3823,10 +3884,20 @@ int item::get_quality( const quality_id &id ) const ( is_tool() && std::all_of( contents.begin(), contents.end(), [this]( const item & itm ) { if( itm.is_ammo() ) { - auto &ammo_types = itm.type->ammo->type; - return ammo_types.find( ammo_type() ) != ammo_types.end(); + if( ammo_types().count( itm.ammo_type() ) ) { + return true; + } else { + return false; + } } else if( itm.is_magazine() ) { - return itm.ammo_type() == ammo_type(); + for( const ammotype &at : ammo_types() ) { + for( const ammotype &mag_at : itm.ammo_types() ) { + if( at == mag_at ) { + return true; + } + } + } + return false; } else if( itm.is_toolmod() ) { return true; } @@ -4306,6 +4377,9 @@ bool item::ready_to_revive( const tripoint &pos ) const if( g->m.veh_at( pos ) ) { return false; } + if( !calendar::once_every( 1_seconds ) ) { + return false; + } int age_in_hours = to_hours( age() ); age_in_hours -= int( static_cast( burnt ) / ( volume() / 250_ml ) ); if( damage_level( 4 ) > 0 ) { @@ -4344,7 +4418,7 @@ bool item::craft_has_charges() { if( count_by_charges() ) { return true; - } else if( !ammo_type() ) { + } else if( ammo_types().empty() ) { return true; } @@ -4714,13 +4788,13 @@ int item::damage_resist( damage_type dt, bool to_self ) const return 0; } -bool item::is_two_handed( const player &u ) const +bool item::is_two_handed( const Character &guy ) const { if( has_flag( "ALWAYS_TWOHAND" ) ) { return true; } ///\EFFECT_STR determines which weapons can be wielded with one hand - return ( ( weight() / 113_gram ) > u.str_cur * 4 ); + return ( ( weight() / 113_gram ) > guy.str_cur * 4 ); } const std::vector &item::made_of() const @@ -5114,9 +5188,7 @@ bool item::is_irremovable() const std::set item::faults_potential() const { std::set res; - if( type->engine ) { - res.insert( type->engine->faults.begin(), type->engine->faults.end() ); - } + res.insert( type->faults.begin(), type->faults.end() ); return res; } @@ -5200,7 +5272,7 @@ bool item::is_reloadable_helper( const itype_id &ammo, bool now ) const } } else { auto at = find_type( ammo ); - if( ( !at->ammo || !at->ammo->type.count( ammo_type() ) ) && + if( ( !at->ammo || !ammo_types().count( at->ammo->type ) ) && !magazine_compatible().count( ammo ) ) { return false; } @@ -5256,6 +5328,11 @@ bool item::is_emissive() const return light.luminance > 0 || type->light_emission > 0; } +bool item::is_deployable() const +{ + return type->can_use( "deploy_furn" ); +} + bool item::is_tool() const { return type->tool.has_value(); @@ -5433,7 +5510,7 @@ bool item::operator<( const item &other ) const !other.contents.empty() ? &other.contents.front() : &other; if( me->typeId() == rhs->typeId() ) { - if( me->ammo_type() == ammotype( "money" ) ) { + if( me->ammo_current() == "money" ) { return me->charges > rhs->charges; } return me->charges < rhs->charges; @@ -5464,7 +5541,7 @@ gun_type_type item::gun_type() const // TODO: move to JSON and remove extraction of this from "GUN" (via skill id) //and from "GUNMOD" (via "mod_targets") in lang/extract_json_strings.py if( gun_skill() == skill_archery ) { - if( ammo_type() == ammotype( "bolt" ) || typeId() == "bullet_crossbow" ) { + if( ammo_types().count( ammotype( "bolt" ) ) || typeId() == "bullet_crossbow" ) { return gun_type_type( translate_marker_context( "gun_type_type", "crossbow" ) ); } else { return gun_type_type( translate_marker_context( "gun_type_type", "bow" ) ); @@ -5726,7 +5803,7 @@ int item::ammo_required() const } if( is_gun() ) { - if( !ammo_type() ) { + if( ammo_types().empty() ) { return 0; } else if( has_flag( "FIRE_100" ) ) { return 100; @@ -5820,9 +5897,9 @@ const itype *item::ammo_data() const auto mods = is_gun() ? gunmods() : toolmods(); for( const auto e : mods ) { - if( e->type->mod->ammo_modifier && - item_controller->has_template( itype_id( e->type->mod->ammo_modifier.str() ) ) ) { - return item_controller->find_template( itype_id( e->type->mod->ammo_modifier.str() ) ); + if( !e->type->mod->ammo_modifier.empty() && + item_controller->has_template( e->ammo_current() ) ) { + return item_controller->find_template( e->ammo_current() ); } } @@ -5835,12 +5912,12 @@ itype_id item::ammo_current() const return ammo ? ammo->get_id() : "null"; } -ammotype item::ammo_type( bool conversion ) const +const std::set &item::ammo_types( bool conversion ) const { if( conversion ) { auto mods = is_gun() ? gunmods() : toolmods(); for( const auto e : mods ) { - if( e->type->mod->ammo_modifier ) { + if( !e->type->mod->ammo_modifier.empty() ) { return e->type->mod->ammo_modifier; } } @@ -5853,13 +5930,44 @@ ammotype item::ammo_type( bool conversion ) const } else if( is_magazine() ) { return type->magazine->type; } + + static std::set atypes = {}; + return atypes; +} + +ammotype item::ammo_type() const +{ + if( is_ammo() ) { + return type->ammo->type; + } return ammotype::NULL_ID(); } itype_id item::ammo_default( bool conversion ) const { - auto res = ammo_type( conversion )->default_ammotype(); - return !res.empty() ? res : "NULL"; + if( !ammo_types( conversion ).empty() ) { + itype_id res = ammotype( *ammo_types( conversion ).begin() )->default_ammotype(); + if( !res.empty() ) { + return res; + } + } + return "NULL"; +} + +itype_id item::common_ammo_default( bool conversion ) const +{ + if( !ammo_types( conversion ).empty() ) { + for( const ammotype &at : ammo_types( conversion ) ) { + const item *mag = magazine_current(); + if( mag && mag->type->magazine->type.count( at ) ) { + itype_id res = at->default_ammotype(); + if( !res.empty() ) { + return res; + } + } + } + } + return "NULL"; } std::set item::ammo_effects( bool with_ammo ) const @@ -5883,15 +5991,10 @@ std::set item::ammo_effects( bool with_ammo ) const std::string item::ammo_sort_name() const { if( is_magazine() || is_gun() || is_tool() ) { - return ammo_type()->name(); + return ammotype( *ammo_types().begin() )->name(); } if( is_ammo() ) { - return enumerate_as_string( type->ammo->type.begin(), - type->ammo->type.end(), - []( const ammotype & e ) { - return e->name(); - }, - enumeration_conjunction::none ); + return ammo_type()->name(); } return ""; } @@ -5911,23 +6014,39 @@ bool item::magazine_integral() const itype_id item::magazine_default( bool conversion ) const { - auto mag = type->magazine_default.find( ammo_type( conversion ) ); - return mag != type->magazine_default.end() ? mag->second : "null"; + if( !ammo_types( conversion ).empty() ) { + auto mag = type->magazine_default.find( ammotype( *ammo_types( conversion ).begin() ) ); + if( mag != type->magazine_default.end() ) { + return mag->second; + } + } + return "null"; } std::set item::magazine_compatible( bool conversion ) const { + std::set mags = {}; // mods that define magazine_adaptor may override the items usual magazines auto mods = is_gun() ? gunmods() : toolmods(); for( const auto m : mods ) { if( !m->type->mod->magazine_adaptor.empty() ) { - auto mags = m->type->mod->magazine_adaptor.find( ammo_type( conversion ) ); - return mags != m->type->mod->magazine_adaptor.end() ? mags->second : std::set(); + for( const ammotype &atype : ammo_types( conversion ) ) { + if( m->type->mod->magazine_adaptor.count( atype ) ) { + std::set magazines_for_atype = m->type->mod->magazine_adaptor.find( atype )->second; + mags.insert( magazines_for_atype.begin(), magazines_for_atype.end() ); + } + } + return mags; } } - auto mags = type->magazines.find( ammo_type( conversion ) ); - return mags != type->magazines.end() ? mags->second : std::set(); + for( const ammotype &atype : ammo_types( conversion ) ) { + if( type->magazines.count( atype ) ) { + std::set magazines_for_atype = type->magazines.find( atype )->second; + mags.insert( magazines_for_atype.begin(), magazines_for_atype.end() ); + } + } + return mags; } item *item::magazine_current() @@ -6020,12 +6139,17 @@ ret_val item::is_gunmod_compatible( const item &mod ) const !mod.has_flag( "PUMP_RAIL_COMPATIBLE" ) && has_flag( "PUMP_ACTION" ) ) { return ret_val::make_failure( _( "can only accept small mods on that slot" ) ); - } else if( !mod.type->mod->acceptable_ammo.empty() && - !mod.type->mod->acceptable_ammo.count( ammo_type( false ) ) ) { - //~ %1$s - name of the gunmod, %2$s - name of the ammo - return ret_val::make_failure( _( "%1$s cannot be used on %2$s" ), mod.tname( 1 ), - ammo_type( false )->name() ); - + } else if( !mod.type->mod->acceptable_ammo.empty() ) { + bool compat_ammo = false; + for( const ammotype &at : mod.type->mod->acceptable_ammo ) { + if( ammo_types( false ).count( at ) ) { + compat_ammo = true; + } + } + if( compat_ammo ) { + return ret_val::make_failure( + _( "%1$s cannot be used on item with no compatible ammo types" ), mod.tname( 1 ) ); + } } else if( mod.typeId() == "waterproof_gunmod" && has_flag( "WATERPROOF_GUN" ) ) { return ret_val::make_failure( _( "is already waterproof" ) ); @@ -6035,7 +6159,7 @@ ret_val item::is_gunmod_compatible( const item &mod ) const } else if( mod.typeId() == "brass_catcher" && has_flag( "RELOAD_EJECT" ) ) { return ret_val::make_failure( _( "cannot have a brass catcher" ) ); - } else if( ( mod.type->mod->ammo_modifier || !mod.type->mod->magazine_adaptor.empty() ) + } else if( ( mod.type->mod->ammo_modifier.empty() || !mod.type->mod->magazine_adaptor.empty() ) && ( ammo_remaining() > 0 || magazine_current() ) ) { return ret_val::make_failure( _( "must be unloaded before installing this mod" ) ); } @@ -6269,9 +6393,11 @@ void item::reload_option::qty( int val ) if( target->has_flag( "RELOAD_ONE" ) && !ammo->has_flag( "SPEEDLOADER" ) ) { remaining_capacity = 1; } - if( target->ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { - remaining_capacity = remaining_capacity / PLUTONIUM_CHARGES + - ( remaining_capacity % PLUTONIUM_CHARGES != 0 ); + if( ammo_obj.type->ammo ) { + if( ammo_obj.ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { + remaining_capacity = remaining_capacity / PLUTONIUM_CHARGES + + ( remaining_capacity % PLUTONIUM_CHARGES != 0 ); + } } bool ammo_by_charges = ammo_obj.is_ammo() || ammo_in_liquid_container; @@ -6344,7 +6470,7 @@ bool item::reload( player &u, item_location loc, int qty ) ? get_remaining_capacity_for_liquid( *ammo ) : ammo_capacity() - ammo_remaining(); - if( ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { + if( ammo->ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { limit = limit / PLUTONIUM_CHARGES + ( limit % PLUTONIUM_CHARGES != 0 ); } @@ -6406,7 +6532,7 @@ bool item::reload( player &u, item_location loc, int qty ) qty = std::min( qty, ammo->ammo_remaining() ); ammo->ammo_consume( qty, tripoint_zero ); charges += qty; - } else if( ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { + } else if( ammo->ammo_type() == "plutonium" ) { curammo = find_type( ammo->typeId() ); ammo->charges -= qty; @@ -6726,7 +6852,7 @@ bool item::allow_crafting_component() const } // vehicle batteries are implemented as magazines of charge - if( is_magazine() && ammo_type() == ammotype( "battery" ) ) { + if( is_magazine() && ammo_types().count( ammotype( "battery" ) ) ) { return true; } @@ -6931,8 +7057,8 @@ void item::set_countdown( int num_turns ) debugmsg( "Tried to set a negative countdown value %d.", num_turns ); return; } - if( ammo_type() ) { - debugmsg( "Tried to set countdown on an item with ammo=%s.", ammo_type().c_str() ); + if( !ammo_types().empty() ) { + debugmsg( "Tried to set countdown on an item with ammo." ); return; } charges = num_turns; @@ -7211,7 +7337,7 @@ bool item::needs_processing() const int item::processing_speed() const { if( is_corpse() || is_food() || is_food_container() ) { - return 100; + return to_turns( 10_minutes ); } // Unless otherwise indicated, update every turn. return 1; @@ -7400,7 +7526,7 @@ void item::calc_temp( const int temp, const float insulation, const time_point & // specific_energy = item thermal energy (10e-5 J/g). Stored in the item // temperature = item temperature (10e-5 K). Stored in the item - const float conductivity_term = 0.046 * std::pow( to_milliliter( volume() ), + const float conductivity_term = 0.0076 * std::pow( to_milliliter( volume() ), 2.0 / 3.0 ) / insulation; const float specific_heat_liquid = get_specific_heat_liquid(); const float specific_heat_solid = get_specific_heat_solid(); @@ -7700,7 +7826,7 @@ bool item::process_litcig( player *carrier, const tripoint &pos ) if( item_counter % 2 == 0 ) { time_duration duration = 1_minutes; if( carrier->has_trait( trait_id( "TOLERANCE" ) ) ) { - duration = 5_turns; + duration = 30_seconds; } else if( carrier->has_trait( trait_id( "LIGHTWEIGHT" ) ) ) { duration = 2_minutes; } @@ -7925,33 +8051,43 @@ bool item::process_wet( player * /*carrier*/, const tripoint & /*pos*/ ) bool item::process_tool( player *carrier, const tripoint &pos ) { + int energy = 0; if( type->tool->turns_per_charge > 0 && static_cast( calendar::turn ) % type->tool->turns_per_charge == 0 ) { - auto qty = std::max( ammo_required(), 1 ); - qty -= ammo_consume( qty, pos ); + energy = std::max( ammo_required(), 1 ); - // for items in player possession if insufficient charges within tool try UPS - if( carrier && has_flag( "USE_UPS" ) ) { - if( carrier->use_charges_if_avail( "UPS", qty ) ) { - qty = 0; - } + } else if( type->tool->power_draw > 0 ) { + // power_draw in mW / 1000 to give J per second + int energy_j = type->tool->power_draw / 1000; + // J / 1000 for kJ battery units + int energy_bat = energy_j / 1000; + // energy_bat remainder results in chance at additional charge/discharge + energy_bat += x_in_y( energy_j % 1000, 1000 ) ? 1 : 0; + energy = energy_bat; + } + energy -= ammo_consume( energy, pos ); + + // for items in player possession if insufficient charges within tool try UPS + if( carrier && has_flag( "USE_UPS" ) ) { + if( carrier->use_charges_if_avail( "UPS", energy ) ) { + energy = 0; } + } - // if insufficient available charges shutdown the tool - if( qty > 0 ) { - if( carrier && has_flag( "USE_UPS" ) ) { - carrier->add_msg_if_player( m_info, _( "You need an UPS to run the %s!" ), tname() ); - } + // if insufficient available charges shutdown the tool + if( energy > 0 ) { + if( carrier && has_flag( "USE_UPS" ) ) { + carrier->add_msg_if_player( m_info, _( "You need an UPS to run the %s!" ), tname() ); + } - // invoking the object can convert the item to another type - const bool had_revert_to = type->tool->revert_to.has_value(); - type->invoke( carrier != nullptr ? *carrier : g->u, *this, pos ); - if( had_revert_to ) { - deactivate( carrier ); - return false; - } else { - return true; - } + // invoking the object can convert the item to another type + const bool had_revert_to = type->tool->revert_to.has_value(); + type->invoke( carrier != nullptr ? *carrier : g->u, *this, pos ); + if( had_revert_to ) { + deactivate( carrier ); + return false; + } else { + return true; } } @@ -7959,6 +8095,15 @@ bool item::process_tool( player *carrier, const tripoint &pos ) return false; } +bool item::process_blackpowder_fouling( player *carrier ) +{ + if( damage() < max_damage() && one_in( 2000 ) ) { + inc_damage( DT_ACID ); + carrier->add_msg_if_player( m_bad, _( "Your %s rusts due to blackpowder fouling." ), tname() ); + } + return false; +} + bool item::process( player *carrier, const tripoint &pos, bool activate, float insulation, const temperature_flag flag ) { @@ -7988,6 +8133,10 @@ bool item::process( player *carrier, const tripoint &pos, bool activate, return processed; } + if( faults.count( fault_gun_blackpowder ) ) { + return process_blackpowder_fouling( carrier ); + } + if( activate ) { return type->invoke( carrier != nullptr ? *carrier : g->u, *this, pos ); } @@ -8180,7 +8329,7 @@ bool item::is_reloadable() const } else if( !is_gun() && !is_tool() && !is_magazine() ) { return false; - } else if( !ammo_type() ) { + } else if( ammo_types().empty() ) { return false; } diff --git a/src/item.h b/src/item.h index 11f3eae1b9533..8b2e2df213b9d 100644 --- a/src/item.h +++ b/src/item.h @@ -21,6 +21,7 @@ #include "flat_set.h" #include "io_tags.h" #include "item_location.h" +#include "requirements.h" #include "string_id.h" #include "type_id.h" #include "units.h" @@ -67,7 +68,6 @@ struct fire_data; struct damage_instance; struct damage_unit; class map; -struct item_comp; enum damage_type : int; @@ -182,7 +182,7 @@ class item : public visitable item( const itype *type, time_point turn, solitary_tag ); /** For constructing in-progress crafts */ - item( const recipe *rec, int qty, std::list items ); + item( const recipe *rec, int qty, std::list items, std::vector selections ); /** * Filter converting this instance to another type preserving all other aspects @@ -300,7 +300,7 @@ class item : public visitable */ std::string tname( unsigned int quantity = 1, bool with_prefix = true, unsigned int truncate = 0 ) const; - std::string display_money( unsigned int quantity, unsigned long charge ) const; + std::string display_money( unsigned int quantity, unsigned int charge ) const; /** * Returns the item name and the charges or contained charges (if the item can have * charges at all). Calls @ref tname with given quantity and with_prefix being true. @@ -480,7 +480,7 @@ class item : public visitable /** * Whether the character needs both hands to wield this item. */ - bool is_two_handed( const player &u ) const; + bool is_two_handed( const Character &guy ) const; /** Is this item an effective melee weapon for the given damage type? */ bool is_melee( damage_type dt ) const; @@ -1035,6 +1035,7 @@ class item : public visitable bool is_salvageable() const; bool is_craft() const; + bool is_deployable() const; bool is_tool() const; bool is_tool_reversible() const; bool is_artifact() const; @@ -1582,16 +1583,25 @@ class item : public visitable const itype *ammo_data() const; /** Specific ammo type, returns "null" if item is neither ammo nor loaded with any */ itype_id ammo_current() const; - /** Ammo type (@ref ammunition_type) used by item + /** Set of ammo types (@ref ammunition_type) used by item * @param conversion whether to include the effect of any flags or mods which convert the type - * @return NULL if item does not use a specific ammo type (and is consequently not reloadable) */ - ammotype ammo_type( bool conversion = true ) const; + * @return empty set if item does not use a specific ammo type (and is consequently not reloadable) */ + const std::set &ammo_types( bool conversion = true ) const; + + /** Ammo type of an ammo item + * @return ammotype of ammo item or a null id if the item is not ammo */ + ammotype ammo_type() const; /** Get default ammo used by item or "NULL" if item does not have a default ammo type * @param conversion whether to include the effect of any flags or mods which convert the type * @return NULL if item does not use a specific ammo type (and is consequently not reloadable) */ itype_id ammo_default( bool conversion = true ) const; + /** Get default ammo for the first ammotype common to an item and its current magazine or "NULL" if none exists + * @param conversion whether to include the effect of any flags or mods which convert the type + * @return itype_id of default ammo for the first ammotype common to an item and its current magazine or "NULL" if none exists */ + itype_id common_ammo_default( bool conversion = true ) const; + /** Get ammo effects for item optionally inclusive of any resulting from the loaded ammo */ std::set ammo_effects( bool with_ammo = true ) const; @@ -1905,8 +1915,7 @@ class item : public visitable * Causes a debugmsg and returns empty requirement data if called on a non-craft * @return what is needed to continue craft, may be empty requirement data */ - requirement_data get_continue_reqs(); - + requirement_data get_continue_reqs() const; private: /** @@ -1956,6 +1965,7 @@ class item : public visitable bool process_fake_smoke( player *carrier, const tripoint &pos ); bool process_fake_mill( player *carrier, const tripoint &pos ); bool process_cable( player *carrier, const tripoint &pos ); + bool process_blackpowder_fouling( player *carrier ); bool process_tool( player *carrier, const tripoint &pos ); public: @@ -1978,6 +1988,7 @@ class item : public visitable // Only for in-progress crafts const recipe *making = nullptr; int next_failure_point = -1; + std::vector comps_used; public: int charges; @@ -1988,7 +1999,7 @@ class item : public visitable int poison = 0; // How badly poisoned is it? int frequency = 0; // Radio frequency int note = 0; // Associated dynamic text snippet. - int irridation = 0; // Tracks radiation dosage. + int irradiation = 0; // Tracks radiation dosage. int item_counter = 0; // generic counter to be used with item flags int specific_energy = -10; // Specific energy (0.00001 J/g). Negative value for unprocessed. int temperature = 0; // Temperature of the item (in 0.00001 K). diff --git a/src/item_factory.cpp b/src/item_factory.cpp index 7a9a1186e4df6..a858e7db34f48 100644 --- a/src/item_factory.cpp +++ b/src/item_factory.cpp @@ -162,8 +162,8 @@ void Item_factory::finalize_pre( itype &obj ) obj.use_methods.emplace( func, usage_from_string( func ) ); } - if( obj.engine && get_option( "NO_FAULTS" ) ) { - obj.engine->faults.clear(); + if( get_option( "NO_FAULTS" ) ) { + obj.faults.clear(); } // If no category was forced via JSON automatically calculate one now @@ -253,7 +253,7 @@ void Item_factory::finalize_pre( itype &obj ) } // for magazines ensure default_ammo is set if( obj.magazine && obj.magazine->default_ammo == "NULL" ) { - obj.magazine->default_ammo = obj.magazine->type->default_ammotype(); + obj.magazine->default_ammo = ammotype( *obj.magazine->type.begin() )->default_ammotype(); } if( obj.gun ) { handle_legacy_ranged( *obj.gun ); @@ -604,6 +604,7 @@ void Item_factory::init() add_iuse( "CHAINSAW_OFF", &iuse::chainsaw_off ); add_iuse( "CHAINSAW_ON", &iuse::chainsaw_on ); add_iuse( "CHEW", &iuse::chew ); + add_iuse( "RPGDIE", &iuse::rpgdie ); add_iuse( "BIRDFOOD", &iuse::feedbird ); add_iuse( "BURROW", &iuse::burrow ); add_iuse( "CHOP_TREE", &iuse::chop_tree ); @@ -791,6 +792,7 @@ void Item_factory::init() add_actor( new mutagen_iv_actor() ); add_actor( new deploy_tent_actor() ); add_actor( new learn_spell_actor() ); + add_actor( new cast_spell_actor() ); // An empty dummy group, it will not spawn anything. However, it makes that item group // id valid, so it can be used all over the place without need to explicitly check for it. m_template_groups["EMPTY_GROUP"].reset( new Item_group( Item_group::G_COLLECTION, 100, 0, 0 ) ); @@ -809,8 +811,8 @@ bool Item_factory::check_ammo_type( std::ostream &msg, const ammotype &ammo ) co if( std::none_of( m_templates.begin(), m_templates.end(), [&ammo]( const decltype( m_templates )::value_type & e ) { - return e.second.ammo && e.second.ammo->type.count( ammo ); - } ) ) { + return e.second.ammo && e.second.ammo->type == ammo; +} ) ) { msg << string_format( "there is no actual ammo of type %s defined", ammo.c_str() ) << "\n"; return false; } @@ -882,11 +884,9 @@ void Item_factory::check_definitions() const } } - if( type->engine ) { - for( const auto &f : type->engine->faults ) { - if( !f.is_valid() ) { - msg << string_format( "invalid item fault %s", f.c_str() ) << "\n"; - } + for( const auto &f : type->faults ) { + if( !f.is_valid() ) { + msg << string_format( "invalid item fault %s", f.c_str() ) << "\n"; } } @@ -932,12 +932,10 @@ void Item_factory::check_definitions() const } } if( type->ammo ) { - if( type->ammo->type.empty() ) { + if( !type->ammo->type && type->ammo->type != ammotype( "NULL" ) ) { msg << "must define at least one ammo type" << "\n"; } - for( const auto &e : type->ammo->type ) { - check_ammo_type( msg, e ); - } + check_ammo_type( msg, type->ammo->type ); if( type->ammo->casing && ( !has_template( *type->ammo->casing ) || *type->ammo->casing == "null" ) ) { msg << string_format( "invalid casing property %s", type->ammo->casing->c_str() ) << "\n"; @@ -947,9 +945,10 @@ void Item_factory::check_definitions() const } } if( type->gun ) { - check_ammo_type( msg, type->gun->ammo ); - - if( !type->gun->ammo ) { + for( const ammotype &at : type->gun->ammo ) { + check_ammo_type( msg, at ); + } + if( type->gun->ammo.empty() ) { // if gun doesn't use ammo forbid both integral or detachable magazines if( static_cast( type->gun->clip ) || !type->magazines.empty() ) { msg << "cannot specify clip_size or magazine without ammo type" << "\n"; @@ -963,9 +962,10 @@ void Item_factory::check_definitions() const if( type->item_tags.count( "RELOAD_AND_SHOOT" ) && !type->magazines.empty() ) { msg << "RELOAD_AND_SHOOT cannot be used with magazines" << "\n"; } - - if( !type->magazines.empty() && !type->magazine_default.count( type->gun->ammo ) ) { - msg << "specified magazine but none provided for default ammo type" << "\n"; + for( const ammotype &at : type->gun->ammo ) { + if( !type->gun->clip && !type->magazines.empty() && !type->magazine_default.count( at ) ) { + msg << "specified magazine but none provided for ammo type " << at.str() << "\n"; + } } } if( type->gun->barrel_length < 0_ml ) { @@ -997,7 +997,9 @@ void Item_factory::check_definitions() const } } if( type->mod ) { - check_ammo_type( msg, type->mod->ammo_modifier ); + for( const ammotype &at : type->mod->ammo_modifier ) { + check_ammo_type( msg, at ); + } for( const auto &e : type->mod->acceptable_ammo ) { check_ammo_type( msg, e ); @@ -1010,15 +1012,17 @@ void Item_factory::check_definitions() const } for( const itype_id &opt : e.second ) { const itype *mag = find_template( opt ); - if( !mag->magazine || mag->magazine->type != e.first ) { + if( !mag->magazine || !mag->magazine->type.count( e.first ) ) { msg << "invalid magazine " << opt << " in magazine adapter\n"; } } } } if( type->magazine ) { - check_ammo_type( msg, type->magazine->type ); - if( !type->magazine->type ) { + for( const ammotype &at : type->magazine->type ) { + check_ammo_type( msg, at ); + } + if( type->magazine->type.empty() ) { msg << "magazine did not specify ammo type" << "\n"; } if( type->magazine->capacity < 0 ) { @@ -1028,7 +1032,7 @@ void Item_factory::check_definitions() const msg << string_format( "invalid count %i", type->magazine->count ) << "\n"; } const itype *da = find_template( type->magazine->default_ammo ); - if( !( da->ammo && da->ammo->type.count( type->magazine->type ) ) ) { + if( !( da->ammo && type->magazine->type.count( da->ammo->type ) ) ) { msg << string_format( "invalid default_ammo %s", type->magazine->default_ammo.c_str() ) << "\n"; } if( type->magazine->reliability < 0 || type->magazine->reliability > 100 ) { @@ -1056,10 +1060,8 @@ void Item_factory::check_definitions() const } else if( !mag_ptr->magazine ) { msg << "Magazine \"" << magazine << "\" specified for \"" << ammo_variety.first.str() << "\" is not a magazine\n"; - } else if( mag_ptr->magazine->type != ammo_variety.first ) { - msg << "magazine \"" << magazine << "\" holds incompatible ammo (\"" - << mag_ptr->magazine->type.str() << "\" instead of \"" - << ammo_variety.first.str() << "\")\n"; + } else if( !mag_ptr->magazine->type.count( ammo_variety.first ) ) { + msg << "magazine \"" << magazine << "\" does not take compatible ammo \n"; } else if( mag_ptr->item_tags.count( "SPEEDLOADER" ) && mag_ptr->magazine->capacity != type->gun->clip ) { msg << "Speedloader " << magazine << " capacity (" @@ -1070,7 +1072,9 @@ void Item_factory::check_definitions() const } if( type->tool ) { - check_ammo_type( msg, type->tool->ammo_id ); + for( const ammotype &at : type->tool->ammo_id ) { + check_ammo_type( msg, at ); + } if( type->tool->revert_to && ( !has_template( *type->tool->revert_to ) || *type->tool->revert_to == "null" ) ) { msg << string_format( "invalid revert_to property %s", type->tool->revert_to->c_str() ) << "\n"; @@ -1150,13 +1154,14 @@ const itype *Item_factory::find_template( const itype_id &id ) const } //If we didn't find the item maybe it is a building instead! - if( oter_str_id( id.c_str() ).is_valid() ) { + const recipe_id &making_id = recipe_id( id.c_str() ); + if( oter_str_id( id.c_str() ).is_valid() || + ( making_id.is_valid() && making_id.obj().is_blueprint() ) ) { itype *def = new itype(); def->id = id; def->name = string_format( "DEBUG: %s", id.c_str() ); def->name_plural = string_format( "%s", id.c_str() ); - const recipe *making = &recipe_id( id.c_str() ).obj(); - def->description = string_format( making->description ); + def->description = string_format( making_id.obj().description ); m_runtimes[ id ].reset( def ); return def; } @@ -1321,7 +1326,6 @@ void Item_factory::load_ammo( JsonObject &jo, const std::string &src ) void Item_factory::load( islot_engine &slot, JsonObject &jo, const std::string & ) { assign( jo, "displacement", slot.displacement ); - assign( jo, "faults", slot.faults ); } void Item_factory::load_engine( JsonObject &jo, const std::string &src ) @@ -1385,7 +1389,16 @@ void Item_factory::load( islot_gun &slot, JsonObject &jo, const std::string &src } assign( jo, "skill", slot.skill_used, strict ); - assign( jo, "ammo", slot.ammo, strict ); + if( jo.has_array( "ammo" ) ) { + slot.ammo.clear(); + JsonArray atypes = jo.get_array( "ammo" ); + for( size_t i = 0; i < atypes.size(); ++i ) { + slot.ammo.insert( ammotype( atypes.get_string( i ) ) ); + } + } else if( jo.has_string( "ammo" ) ) { + slot.ammo.clear(); + slot.ammo.insert( ammotype( jo.get_string( "ammo" ) ) ); + } assign( jo, "range", slot.range, strict ); if( jo.has_object( "ranged_damage" ) ) { assign( jo, "ranged_damage", slot.damage, strict ); @@ -1409,6 +1422,8 @@ void Item_factory::load( islot_gun &slot, JsonObject &jo, const std::string &src assign( jo, "built_in_mods", slot.built_in_mods, strict ); assign( jo, "default_mods", slot.default_mods, strict ); assign( jo, "ups_charges", slot.ups_charges, strict, 0 ); + assign( jo, "blackpowder_tolerance", slot.blackpowder_tolerance, strict, 0 ); + assign( jo, "min_cycle_recoil", slot.blackpowder_tolerance, strict, 0 ); assign( jo, "ammo_effects", slot.ammo_effects, strict ); if( jo.has_array( "valid_mod_locations" ) ) { @@ -1484,12 +1499,20 @@ void Item_factory::load( islot_tool &slot, JsonObject &jo, const std::string &sr { bool strict = src == "dda"; - assign( jo, "ammo", slot.ammo_id, strict ); + if( jo.has_array( "ammo" ) ) { + JsonArray atypes = jo.get_array( "ammo" ); + for( size_t i = 0; i < atypes.size(); ++i ) { + slot.ammo_id.insert( ammotype( atypes.get_string( i ) ) ); + } + } else if( jo.has_string( "ammo" ) ) { + slot.ammo_id.insert( ammotype( jo.get_string( "ammo" ) ) ); + } assign( jo, "max_charges", slot.max_charges, strict, 0 ); assign( jo, "initial_charges", slot.def_charges, strict, 0 ); assign( jo, "charges_per_use", slot.charges_per_use, strict, 0 ); assign( jo, "charge_factor", slot.charge_factor, strict, 1 ); assign( jo, "turns_per_charge", slot.turns_per_charge, strict, 0 ); + assign( jo, "power_draw", slot.power_draw, strict, 0 ); assign( jo, "revert_to", slot.revert_to, strict ); assign( jo, "revert_msg", slot.revert_msg, strict ); assign( jo, "sub", slot.subtype, strict ); @@ -1522,7 +1545,14 @@ void Item_factory::load( islot_mod &slot, JsonObject &jo, const std::string &src { bool strict = src == "dda"; - assign( jo, "ammo_modifier", slot.ammo_modifier, strict ); + if( jo.has_array( "ammo_modifier" ) ) { + JsonArray atypes = jo.get_array( "ammo_modifier" ); + for( size_t i = 0; i < atypes.size(); ++i ) { + slot.ammo_modifier.insert( ammotype( atypes.get_string( i ) ) ); + } + } else if( jo.has_string( "ammo_modifier" ) ) { + slot.ammo_modifier.insert( ammotype( jo.get_string( "ammo_modifier" ) ) ); + } assign( jo, "capacity_multiplier", slot.capacity_multiplier, strict ); if( jo.has_member( "acceptable_ammo" ) ) { @@ -1801,8 +1831,14 @@ void Item_factory::load_gunmod( JsonObject &jo, const std::string &src ) void Item_factory::load( islot_magazine &slot, JsonObject &jo, const std::string &src ) { bool strict = src == "dda"; - - assign( jo, "ammo_type", slot.type, strict ); + if( jo.has_array( "ammo_type" ) ) { + JsonArray atypes = jo.get_array( "ammo_type" ); + for( size_t i = 0; i < atypes.size(); ++i ) { + slot.type.insert( ammotype( atypes.get_string( i ) ) ); + } + } else if( jo.has_string( "ammo_type" ) ) { + slot.type.insert( ammotype( jo.get_string( "ammo_type" ) ) ); + } assign( jo, "capacity", slot.capacity, strict, 0 ); assign( jo, "count", slot.count, strict, 0 ); assign( jo, "default_ammo", slot.default_ammo, strict ); @@ -2012,19 +2048,20 @@ void Item_factory::load_basic_info( JsonObject &jo, itype &def, const std::strin if( jo.has_array( "magazines" ) ) { def.magazine_default.clear(); def.magazines.clear(); - } - JsonArray mags = jo.get_array( "magazines" ); - while( mags.has_more() ) { - JsonArray arr = mags.next_array(); - ammotype ammo( arr.get_string( 0 ) ); // an ammo type (e.g. 9mm) - JsonArray compat = arr.get_array( 1 ); // compatible magazines for this ammo type + JsonArray mags = jo.get_array( "magazines" ); + while( mags.has_more() ) { + JsonArray arr = mags.next_array(); - // the first magazine for this ammo type is the default; - def.magazine_default[ ammo ] = compat.get_string( 0 ); + ammotype ammo( arr.get_string( 0 ) ); // an ammo type (e.g. 9mm) + JsonArray compat = arr.get_array( 1 ); // compatible magazines for this ammo type - while( compat.has_more() ) { - def.magazines[ ammo ].insert( compat.next_string() ); + // the first magazine for this ammo type is the default + def.magazine_default[ ammo ] = compat.get_string( 0 ); + + while( compat.has_more() ) { + def.magazines[ ammo ].insert( compat.next_string() ); + } } } @@ -2047,6 +2084,7 @@ void Item_factory::load_basic_info( JsonObject &jo, itype &def, const std::strin } assign( jo, "flags", def.item_tags ); + assign( jo, "faults", def.faults ); if( jo.has_member( "qualities" ) ) { set_qualities_from_json( jo, "qualities", def ); @@ -2637,8 +2675,7 @@ const std::string calc_category( const itype &obj ) std::vector Item_factory::get_all_group_names() { std::vector rval; - GroupMap::iterator it; - for( it = m_template_groups.begin(); it != m_template_groups.end(); it++ ) { + for( GroupMap::iterator it = m_template_groups.begin(); it != m_template_groups.end(); it++ ) { rval.push_back( it->first ); } return rval; diff --git a/src/item_group.cpp b/src/item_group.cpp index 377bbb71fe74d..bc41b350414db 100644 --- a/src/item_group.cpp +++ b/src/item_group.cpp @@ -223,8 +223,8 @@ void Item_modifier::modify( item &new_item ) const } else if( new_item.is_tool() ) { const int qty = std::min( ch, new_item.ammo_capacity() ); new_item.charges = qty; - if( new_item.ammo_type() && qty > 0 ) { - new_item.ammo_set( new_item.ammo_type()->default_ammotype(), qty ); + if( !new_item.ammo_types().empty() && qty > 0 ) { + new_item.ammo_set( new_item.ammo_default(), qty ); } } else if( !new_item.is_gun() ) { //not gun, food, ammo or tool. @@ -235,8 +235,8 @@ void Item_modifier::modify( item &new_item ) const if( ch > 0 && ( new_item.is_gun() || new_item.is_magazine() ) ) { if( ammo == nullptr ) { // In case there is no explicit ammo item defined, use the default ammo - if( new_item.ammo_type() ) { - new_item.ammo_set( new_item.ammo_type()->default_ammotype(), ch ); + if( !new_item.ammo_types().empty() ) { + new_item.ammo_set( new_item.ammo_default(), ch ); } } else { const item am = ammo->create_single( new_item.birthday() ); @@ -265,7 +265,7 @@ void Item_modifier::modify( item &new_item ) const const item am = ammo->create_single( new_item.birthday() ); new_item.ammo_set( am.typeId() ); } else { - new_item.ammo_set( new_item.ammo_type()->default_ammotype() ); + new_item.ammo_set( new_item.ammo_default() ); } } } diff --git a/src/item_location.cpp b/src/item_location.cpp index a7b89023a86f7..c9d730402f058 100644 --- a/src/item_location.cpp +++ b/src/item_location.cpp @@ -89,11 +89,11 @@ class item_location::impl return ""; } - virtual int obtain( Character &, long ) { + virtual int obtain( Character &, int ) { return INT_MIN; } - virtual int obtain_cost( const Character &, long ) const { + virtual int obtain_cost( const Character &, int ) const { return 0; } @@ -114,8 +114,8 @@ class item_location::impl } // Add up the total charges of a stack of items - long charges_in_stack( unsigned int countOnly ) const { - long sum = 0L; + int charges_in_stack( unsigned int countOnly ) const { + int sum = 0; unsigned int c = countOnly; // If the list points to a nullpointer, then the target pointer must still be valid if( whatstart == nullptr ) { @@ -191,7 +191,7 @@ class item_location::impl::item_on_map : public item_location::impl return res; } - int obtain( Character &ch, long qty ) override { + int obtain( Character &ch, int qty ) override { ch.moves -= obtain_cost( ch, qty ); item obj = target()->split( qty ); @@ -204,7 +204,7 @@ class item_location::impl::item_on_map : public item_location::impl } } - int obtain_cost( const Character &ch, long qty ) const override { + int obtain_cost( const Character &ch, int qty ) const override { if( !target() ) { return 0; } @@ -300,7 +300,7 @@ class item_location::impl::item_on_person : public item_location::impl } } - int obtain( Character &ch, long qty ) override { + int obtain( Character &ch, int qty ) override { ch.mod_moves( -obtain_cost( ch, qty ) ); if( &ch.i_at( ch.get_item_position( target() ) ) == target() ) { @@ -318,7 +318,7 @@ class item_location::impl::item_on_person : public item_location::impl } } - int obtain_cost( const Character &ch, long qty ) const override { + int obtain_cost( const Character &ch, int qty ) const override { if( !target() ) { return 0; } @@ -432,7 +432,7 @@ class item_location::impl::item_on_vehicle : public item_location::impl return res; } - int obtain( Character &ch, long qty ) override { + int obtain( Character &ch, int qty ) override { ch.moves -= obtain_cost( ch, qty ); item obj = target()->split( qty ); @@ -445,7 +445,7 @@ class item_location::impl::item_on_vehicle : public item_location::impl } } - int obtain_cost( const Character &ch, long qty ) const override { + int obtain_cost( const Character &ch, int qty ) const override { if( !target() ) { return 0; } @@ -569,7 +569,7 @@ void item_location::deserialize( JsonIn &js ) } } -long item_location::charges_in_stack( unsigned int countOnly ) const +int item_location::charges_in_stack( unsigned int countOnly ) const { return ptr->charges_in_stack( countOnly ); } @@ -589,7 +589,7 @@ std::string item_location::describe( const Character *ch ) const return ptr->describe( ch ); } -int item_location::obtain( Character &ch, long qty ) +int item_location::obtain( Character &ch, int qty ) { if( !ptr->valid() ) { debugmsg( "item location does not point to valid item" ); @@ -598,7 +598,7 @@ int item_location::obtain( Character &ch, long qty ) return ptr->obtain( ch, qty ); } -int item_location::obtain_cost( const Character &ch, long qty ) const +int item_location::obtain_cost( const Character &ch, int qty ) const { return ptr->obtain_cost( ch, qty ); } diff --git a/src/item_location.h b/src/item_location.h index 4d27fe9da4cf1..11eb760741ea8 100644 --- a/src/item_location.h +++ b/src/item_location.h @@ -50,7 +50,7 @@ class item_location void serialize( JsonOut &js ) const; void deserialize( JsonIn &js ); - long charges_in_stack( unsigned int countOnly ) const; + int charges_in_stack( unsigned int countOnly ) const; bool operator==( const item_location &rhs ) const; bool operator!=( const item_location &rhs ) const; @@ -80,11 +80,11 @@ class item_location * @warning all further operations using this class are invalid * @warning it is unsafe to call this within unsequenced operations (see #15542) * @return inventory position for the item */ - int obtain( Character &ch, long qty = -1 ); + int obtain( Character &ch, int qty = -1 ); /** Calculate (but do not deduct) number of moves required to obtain an item * @see item_location::obtain */ - int obtain_cost( const Character &ch, long qty = -1 ) const; + int obtain_cost( const Character &ch, int qty = -1 ) const; /** Removes the selected item from the game * @warning all further operations using this class are invalid */ diff --git a/src/iteminfo_query.cpp b/src/iteminfo_query.cpp index 8e0da56fc28d9..8fcaaed8e9c20 100644 --- a/src/iteminfo_query.cpp +++ b/src/iteminfo_query.cpp @@ -51,7 +51,7 @@ std::vector { iteminfo_parts::DESCRIPTION_FLAGS_SIDED, iteminfo_parts::DESCRIPTION_FLAGS_POWERARMOR, iteminfo_parts::DESCRIPTION_FLAGS_POWERARMOR_RADIATIONHINT, - iteminfo_parts::DESCRIPTION_IRRIDATION, + iteminfo_parts::DESCRIPTION_IRRADIATION, iteminfo_parts::DESCRIPTION_RECHARGE_UPSMODDED, iteminfo_parts::DESCRIPTION_RECHARGE_NORELOAD, iteminfo_parts::DESCRIPTION_RECHARGE_UPSCAPABLE, @@ -84,5 +84,5 @@ std::vector { iteminfo_parts::DESCRIPTION_FLAGS_SIDED, iteminfo_parts::DESCRIPTION_FLAGS_POWERARMOR, iteminfo_parts::DESCRIPTION_FLAGS_POWERARMOR_RADIATIONHINT, - iteminfo_parts::DESCRIPTION_IRRIDATION + iteminfo_parts::DESCRIPTION_IRRADIATION } ); diff --git a/src/iteminfo_query.h b/src/iteminfo_query.h index 376eb1b410237..a757c25d7d28d 100644 --- a/src/iteminfo_query.h +++ b/src/iteminfo_query.h @@ -51,6 +51,7 @@ enum class iteminfo_parts : size_t { AMMO_DAMAGE_DISPERSION, AMMO_DAMAGE_RECOIL, AMMO_FX_RECYCLED, + AMMO_FX_BLACKPOWDER, AMMO_FX_CANTMISSFIRE, AMMO_FX_INDENDIARY, @@ -165,7 +166,7 @@ enum class iteminfo_parts : size_t { DESCRIPTION_FLAGS_SIDED, DESCRIPTION_FLAGS_POWERARMOR, DESCRIPTION_FLAGS_POWERARMOR_RADIATIONHINT, - DESCRIPTION_IRRIDATION, + DESCRIPTION_IRRADIATION, DESCRIPTION_RECHARGE_UPSMODDED, DESCRIPTION_RECHARGE_NORELOAD, diff --git a/src/itype.cpp b/src/itype.cpp index edb72123cc287..2fdfd113faadc 100644 --- a/src/itype.cpp +++ b/src/itype.cpp @@ -24,7 +24,7 @@ std::string itype::nname( unsigned int quantity ) const return ngettext( name.c_str(), name_plural.c_str(), quantity ); } -long itype::charges_per_volume( const units::volume &vol ) const +int itype::charges_per_volume( const units::volume &vol ) const { if( volume == 0_ml ) { return item::INFINITE_CHARGES; // TODO: items should not have 0 volume at all! @@ -49,7 +49,7 @@ const use_function *itype::get_use( const std::string &iuse_name ) const return iter != use_methods.end() ? &iter->second : nullptr; } -long itype::tick( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const +int itype::tick( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const { // Note: can go higher than current charge count // Maybe should move charge decrementing here? @@ -66,7 +66,7 @@ long itype::tick( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const return charges_to_use; } -long itype::invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const +int itype::invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const { if( !has_use() ) { return 0; @@ -74,7 +74,7 @@ long itype::invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const return invoke( p, it, pos, use_methods.begin()->first ); } -long itype::invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos, const std::string &iuse_name ) const +int itype::invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos, const std::string &iuse_name ) const { const use_function *use = get_use( iuse_name ); if( use == nullptr ) { diff --git a/src/itype.h b/src/itype.h index 854d469083f48..d221b3fc35cfe 100644 --- a/src/itype.h +++ b/src/itype.h @@ -89,7 +89,7 @@ class gunmod_location }; struct islot_tool { - ammotype ammo_id = ammotype::NULL_ID(); + std::set ammo_id = {}; cata::optional revert_to; std::string revert_msg; @@ -101,6 +101,7 @@ struct islot_tool { int charge_factor = 1; int charges_per_use = 0; int turns_per_charge = 0; + int power_draw = 0; std::vector rand_charges; }; @@ -354,7 +355,7 @@ struct islot_mod { std::set acceptable_ammo; /** If set modifies parent ammo to this type */ - ammotype ammo_modifier = ammotype::NULL_ID(); + std::set ammo_modifier = {}; /** If non-empty replaces the compatible magazines for the parent item */ std::map< ammotype, std::set > magazine_adaptor; @@ -398,10 +399,6 @@ struct islot_engine { public: /** for combustion engines the displacement (cc) */ int displacement = 0; - - private: - /** What faults (if any) can occur */ - std::set faults; }; struct islot_wheel { @@ -439,7 +436,7 @@ struct islot_gun : common_ranged_data { /** * What type of ammo this gun uses. */ - ammotype ammo = ammotype::NULL_ID(); + std::set ammo = {}; /** * Gun durability, affects gun being damaged during shooting. */ @@ -471,6 +468,14 @@ struct islot_gun : common_ranged_data { * If this uses UPS charges, how many (per shoot), 0 for no UPS charges at all. */ int ups_charges = 0; + /** + * One in X chance for gun to require major cleanup after firing blackpowder shot. + */ + int blackpowder_tolerance = 8; + /** + * Minimum ammo recoil for gun to be able to fire more than once per attack. + */ + int min_cycle_recoil = 0; /** * Length of gun barrel, if positive allows sawing down of the barrel */ @@ -583,7 +588,7 @@ struct islot_gunmod : common_ranged_data { struct islot_magazine { /** What type of ammo this magazine can be loaded with */ - ammotype type = ammotype::NULL_ID(); + std::set type = {}; /** Capacity of magazine (in equivalent units to ammo charges) */ int capacity = 0; @@ -614,7 +619,7 @@ struct islot_ammo : common_ranged_data { /** * Ammo type, basically the "form" of the ammo that fits into the gun/tool. */ - std::set type; + ammotype type; /** * Type id of casings, if any. */ @@ -888,6 +893,9 @@ struct itype { /** What items can be used to repair this item? @see Item_factory::finalize */ std::set repair; + /** What faults (if any) can occur */ + std::set faults; + /** Magazine types (if any) for each ammo type that can be used to reload this item */ std::map< ammotype, std::set > magazines; @@ -974,16 +982,16 @@ struct itype { * Number of (charges of) this type of item that fit into the given volume. * May return 0 if not even one charge fits into the volume. */ - long charges_per_volume( const units::volume &vol ) const; + int charges_per_volume( const units::volume &vol ) const; bool has_use() const; bool can_use( const std::string &iuse_name ) const; const use_function *get_use( const std::string &iuse_name ) const; // Here "invoke" means "actively use". "Tick" means "active item working" - long invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const; // Picks first method or returns 0 - long invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos, const std::string &iuse_name ) const; - long tick( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const; + int invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const; // Picks first method or returns 0 + int invoke( player &p, item &it, const tripoint &pos, const std::string &iuse_name ) const; + int tick( player &p, item &it, const tripoint &pos ) const; virtual ~itype() = default; }; diff --git a/src/iuse.cpp b/src/iuse.cpp index b5f6edf48b2c6..d3d999b729f38 100644 --- a/src/iuse.cpp +++ b/src/iuse.cpp @@ -315,10 +315,10 @@ static int alcohol( player &p, const item &it, const int strength ) // Weaker characters are cheap drunks /** @EFFECT_STR_MAX reduces drunkenness duration */ time_duration duration = alc_strength( strength, 34_minutes, 68_minutes, - 90_minutes ) - ( alc_strength( strength, 6_turns, 10_turns, 12_turns ) * p.str_max ); + 90_minutes ) - ( alc_strength( strength, 36_seconds, 1_minutes, 72_seconds ) * p.str_max ); if( p.has_trait( trait_ALCMET ) ) { duration = alc_strength( strength, 9_minutes, 18_minutes, 25_minutes ) - ( alc_strength( strength, - 6_turns, 10_turns, 10_turns ) * p.str_max ); + 36_seconds, 1_minutes, 1_minutes ) * p.str_max ); // Metabolizing the booze improves the nutritional value; // might not be healthy, and still causes Thirst problems, though p.stomach.mod_nutr( -( abs( it.get_comestible() ? it.type->comestible->stim : 0 ) ) ); @@ -330,7 +330,7 @@ static int alcohol( player &p, const item &it, const int strength ) duration += alc_strength( strength, 12_minutes, 30_minutes, 45_minutes ); } if( !( p.has_trait( trait_ALCMET ) ) ) { - p.mod_painkiller( to_turns( alc_strength( strength, 4_turns, 8_turns, 12_turns ) ) ); + p.mod_painkiller( to_turns( alc_strength( strength, 24_seconds, 48_seconds, 72_seconds ) ) ); } p.add_effect( effect_drunk, duration ); return it.type->charges_to_use(); @@ -376,24 +376,24 @@ int iuse::smoking( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) item cig; if( it->typeId() == "cig" ) { cig = item( "cig_lit", calendar::turn ); - cig.item_counter = 40; + cig.item_counter = to_turns( 4_minutes ); p->mod_hunger( -3 ); p->mod_thirst( 2 ); } else if( it->typeId() == "handrolled_cig" ) { // This transforms the hand-rolled into a normal cig, which isn't exactly // what I want, but leaving it for now. cig = item( "cig_lit", calendar::turn ); - cig.item_counter = 40; + cig.item_counter = to_turns( 4_minutes ); p->mod_thirst( 2 ); p->mod_hunger( -3 ); } else if( it->typeId() == "cigar" ) { cig = item( "cigar_lit", calendar::turn ); - cig.item_counter = 120; + cig.item_counter = to_turns( 12_minutes ); p->mod_thirst( 3 ); p->mod_hunger( -4 ); } else if( it->typeId() == "joint" ) { cig = item( "joint_lit", calendar::turn ); - cig.item_counter = 40; + cig.item_counter = to_turns( 4_minutes ); p->mod_hunger( 4 ); p->mod_thirst( 6 ); if( p->get_painkiller() < 5 ) { @@ -418,7 +418,7 @@ int iuse::smoking( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) weed_msg( *p ); } } - if( p->get_effect_dur( effect_cig ) > 100_turns * ( p->addiction_level( ADD_CIG ) + 1 ) ) { + if( p->get_effect_dur( effect_cig ) > 10_minutes * ( p->addiction_level( ADD_CIG ) + 1 ) ) { p->add_msg_if_player( m_bad, _( "Ugh, too much smoke... you feel nasty." ) ); } @@ -445,7 +445,7 @@ int iuse::ecig( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) p->mod_thirst( 1 ); p->mod_hunger( -1 ); p->add_effect( effect_cig, 10_minutes ); - if( p->get_effect_dur( effect_cig ) > 100_turns * ( p->addiction_level( ADD_CIG ) + 1 ) ) { + if( p->get_effect_dur( effect_cig ) > 10_minutes * ( p->addiction_level( ADD_CIG ) + 1 ) ) { p->add_msg_if_player( m_bad, _( "Ugh, too much nicotine... you feel nasty." ) ); } return it->type->charges_to_use(); @@ -484,7 +484,7 @@ int iuse::eyedrops( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } p->add_msg_if_player( _( "You use your %s." ), it->tname() ); - p->moves -= 150; + p->moves -= to_moves( 10_seconds ); if( p->has_effect( effect_boomered ) ) { p->remove_effect( effect_boomered ); p->add_msg_if_player( m_good, _( "You wash the slime from your eyes." ) ); @@ -616,7 +616,7 @@ int iuse::anticonvulsant( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) { p->add_msg_if_player( _( "You take some anticonvulsant medication." ) ); /** @EFFECT_STR reduces duration of anticonvulsant medication */ - time_duration duration = 8_hours - p->str_cur * rng( 0_turns, 100_turns ); + time_duration duration = 8_hours - p->str_cur * rng( 0_turns, 10_minutes ); if( p->has_trait( trait_TOLERANCE ) ) { duration -= 1_hours; } @@ -661,7 +661,7 @@ int iuse::coke( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) { p->add_msg_if_player( _( "You snort a bump of coke." ) ); /** @EFFECT_STR reduces duration of coke */ - time_duration duration = 21_turns - 1_turns * p->str_cur + rng( 0_turns, 10_turns ); + time_duration duration = 20_minutes - 1_seconds * p->str_cur + rng( 0_minutes, 1_minutes ); if( p->has_trait( trait_TOLERANCE ) ) { duration -= 1_minutes; // Symmetry would cause problems :-/ } @@ -815,7 +815,7 @@ int iuse::datura( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } - p->add_effect( effect_datura, rng( 200_minutes, 800_minutes ) ); + p->add_effect( effect_datura, rng( 3_hours, 13_hours ) ); p->add_msg_if_player( _( "You eat the datura seed." ) ); if( p->has_trait( trait_SPIRITUAL ) ) { p->add_morale( MORALE_FOOD_GOOD, 36, 72, 2_hours, 1_hours, false, it->type ); @@ -854,7 +854,7 @@ int iuse::inhaler( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) int iuse::oxygen_bottle( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) { - p->moves -= 500; + p->moves -= to_moves( 10_seconds ); p->add_msg_if_player( m_neutral, _( "You breathe deeply from the %s" ), it->tname() ); if( p->has_effect( effect_smoke ) ) { p->remove_effect( effect_smoke ); @@ -1403,7 +1403,7 @@ static int petfood( player &p, item &it, Petfood animal_food_type ) return 0; } const tripoint pnt = *pnt_; - p.moves -= 15; + p.moves -= to_moves( 1_seconds ); // First a check to see if we are trying to feed a NPC dog food. if( animal_food_type == DOGFOOD && g->critter_at( pnt ) != nullptr ) { @@ -1643,7 +1643,7 @@ int iuse::sew_advanced( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) std::vector comps; comps.push_back( item_comp( repair_item, items_needed ) ); - p->moves -= 500 * p->fine_detail_vision_mod(); + p->moves -= to_moves( 30_seconds * p->fine_detail_vision_mod() ); p->practice( skill_tailor, items_needed * 3 + 3 ); /** @EFFECT_TAILOR randomly improves clothing modification efforts */ int rn = dice( 3, 2 + p->get_skill_level( skill_tailor ) ); // Skill @@ -1953,7 +1953,7 @@ int iuse::extinguisher( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) } tripoint dest = *dest_; - p->moves -= 140; + p->moves -= to_moves( 2_seconds ); // Reduce the strength of fire (if any) in the target tile. g->m.adjust_field_strength( dest, fd_fire, 0 - rng( 2, 3 ) ); @@ -1961,7 +1961,7 @@ int iuse::extinguisher( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) // Also spray monsters in that tile. if( monster *const mon_ptr = g->critter_at( dest, true ) ) { monster &critter = *mon_ptr; - critter.moves -= 150; + critter.moves -= to_moves( 2_seconds ); bool blind = false; if( one_in( 2 ) && critter.has_flag( MF_SEES ) ) { blind = true; @@ -2039,7 +2039,7 @@ int iuse::unpack_item( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } std::string oname = it->typeId() + "_on"; - p->moves -= 300; + p->moves -= to_moves( 10_seconds ); p->add_msg_if_player( _( "You unpack your %s for use." ), it->tname() ); it->convert( oname ).active = false; return 0; @@ -2065,7 +2065,7 @@ int iuse::pack_item( player *p, item *it, bool t, const tripoint & ) debugmsg( "no item type to turn it into (%s)!", oname ); return 0; } - p->moves -= 500; + p->moves -= to_moves( 10_seconds ); p->add_msg_if_player( _( "You pack your %s for storage." ), it->tname() ); it->convert( oname ).active = false; } @@ -2110,7 +2110,7 @@ int iuse::water_purifier( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } - p->moves -= 150; + p->moves -= to_moves( 2_seconds ); liquid.convert( "water_clean" ).poison = 0; return liquid.charges; @@ -2328,7 +2328,7 @@ static bool pry_nails( player &p, const ter_id &type, const tripoint &pnt ) return false; } p.practice( skill_fabrication, 1, 1 ); - p.moves -= 500; + p.moves -= to_moves( 30_seconds ); g->m.spawn_item( p.pos(), "nail", 0, nails ); g->m.spawn_item( p.pos(), "2x4", boards ); g->m.ter_set( pnt, newter ); @@ -2647,7 +2647,7 @@ static digging_moves_and_byproducts dig_pit_moves_and_byproducts( player *p, ite // And now determine the moves... int dig_minutes = volume_m3 * material_density_kg_m3 / player_dig_rate; - int moves = MINUTES( dig_minutes ) * 100; + int moves = to_moves( time_duration::from_minutes( dig_minutes ) ); // Modify the number of moves based on the help. // TODO: this block of code is all over the place and could probably be consolidated. @@ -2839,11 +2839,11 @@ int iuse::fill_pit( player *p, item *it, bool t, const tripoint & ) if( g->m.ter( pnt ) == t_pit || g->m.ter( pnt ) == t_pit_spiked || g->m.ter( pnt ) == t_pit_glass || g->m.ter( pnt ) == t_pit_corpsed ) { - moves = MINUTES( 15 ) * 100; + moves = to_turns( time_duration::from_minutes( 15 ) ); } else if( g->m.ter( pnt ) == t_pit_shallow ) { - moves = MINUTES( 10 ) * 100; + moves = to_turns( time_duration::from_minutes( 10 ) ); } else if( g->m.ter( pnt ) == t_dirtmound ) { - moves = MINUTES( 5 ) * 100; + moves = to_turns( time_duration::from_minutes( 5 ) ); } else { p->add_msg_if_player( _( "There is nothing to fill." ) ); return 0; @@ -2884,7 +2884,7 @@ int iuse::clear_rubble( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) break; } const int helpersize = g->u.get_num_crafting_helpers( 3 ); - const int moves = 2500 * ( 1 - ( helpersize / 10 ) ); + const int moves = to_moves( 30_seconds ) * ( 1 - ( helpersize / 10 ) ); player_activity act( activity_id( "ACT_CLEAR_RUBBLE" ), moves / bonus, bonus ); p->assign_activity( act ); p->activity.placement = pnt; @@ -3142,7 +3142,6 @@ int iuse::jackhammer( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) return 0; } - int turns = 100; if( g->m.move_cost( pnt ) == 2 ) { // We're breaking up some flat surface like pavement, which is much easier @@ -3196,22 +3195,22 @@ int iuse::pickaxe( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) return 0; } - int turns = 100; + int moves = to_moves( 20_minutes ); if( g->m.move_cost( pnt ) == 2 ) { // We're breaking up some flat surface like pavement, which is much easier - turns /= 2; + moves /= 2; } - turns *= ( ( MAX_STAT + 4 ) - std::min( p->str_cur, MAX_STAT ) ) * MINUTES( 5 ); + moves *= ( ( MAX_STAT + 4 ) - std::min( p->str_cur, MAX_STAT ) ) * to_seconds( 5_minutes ); const std::vector helpers = g->u.get_crafting_helpers(); const int helpersize = g->u.get_num_crafting_helpers( 3 ); - turns *= ( 1 - ( helpersize / 10 ) ); + moves *= ( 1 - ( helpersize / 10 ) ); for( const npc *np : helpers ) { add_msg( m_info, _( "%s helps with this task..." ), np->name ); break; } - p->assign_activity( activity_id( "ACT_PICKAXE" ), turns, -1, p->get_item_position( it ) ); + p->assign_activity( activity_id( "ACT_PICKAXE" ), moves, -1, p->get_item_position( it ) ); p->activity.placement = pnt; p->add_msg_if_player( _( "You strike the %1$s with your %2$s." ), g->m.tername( pnt ), it->tname() ); @@ -3248,13 +3247,13 @@ int iuse::burrow( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) return 0; } - int turns = 100; + int moves = to_moves( 5_minutes ); if( g->m.move_cost( pnt ) == 2 ) { // We're breaking up some flat surface like pavement, which is much easier - turns /= 2; + moves /= 2; } - turns *= ( ( MAX_STAT + 3 ) - std::min( p->str_cur, MAX_STAT ) ) * MINUTES( 2 ); - p->assign_activity( activity_id( "ACT_BURROW" ), turns, -1, 0 ); + moves *= ( ( MAX_STAT + 3 ) - std::min( p->str_cur, MAX_STAT ) ) * to_seconds( 2_minutes ); + p->assign_activity( activity_id( "ACT_BURROW" ), moves, -1, 0 ); p->activity.placement = pnt; p->add_msg_if_player( _( "You start tearing into the %1$s with your %2$s." ), g->m.tername( pnt ), it->tname() ); @@ -3334,7 +3333,7 @@ int iuse::teleport( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) if( !it->ammo_sufficient() ) { return 0; } - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); g->teleport( p ); return it->type->charges_to_use(); } @@ -3626,7 +3625,7 @@ int iuse::arrow_flammable( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } p->add_msg_if_player( _( "You light the arrow!" ) ); - p->moves -= 150; + p->moves -= to_moves( 1_seconds ); if( it->charges == 1 ) { it->convert( "arrow_flamming" ); return 0; @@ -3692,7 +3691,7 @@ int iuse::firecracker_pack_act( player *, item *it, bool, const tripoint &pos ) ex = it->charges; } for( i = 0; i < ex; i++ ) { - sounds::sound( pos, 20, sounds::sound_t::combat, _( "Bang!" ), "explosion", "small" ); + sounds::sound( pos, 20, sounds::sound_t::combat, _( "Bang!" ), false, "explosion", "small" ); } it->charges -= ex; } @@ -3846,7 +3845,7 @@ int iuse::tazer( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) /** @EFFECT_DEX slightly increases chance of successfully using tazer */ /** @EFFECT_MELEE increases chance of successfully using a tazer */ int numdice = 3 + ( p->dex_cur / 2.5 ) + p->get_skill_level( skill_melee ) * 2; - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); /** @EFFECT_DODGE increases chance of dodging a tazer attack */ const bool tazer_was_dodged = dice( numdice, 10 ) < dice( target->get_dodge(), 10 ); @@ -4051,6 +4050,23 @@ int iuse::mp3_on( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) return it->type->charges_to_use(); } +int iuse::rpgdie( player *you, item *die, bool, const tripoint & ) +{ + const std::vector sides_options = { 4, 6, 8, 10, 12, 20, 50 }; + int num_sides = die->get_var( "die_num_sides", 0 ); + if( num_sides == 0 ) { + const int sides = sides_options[ rng( 0, sides_options.size() - 1 ) ]; + num_sides = sides; + die->set_var( "die_num_sides", sides ); + } + const int roll = rng( 1, num_sides ); + you->add_msg_if_player( _( "You roll a %d on your %d sided %s" ), roll, num_sides, die->tname() ); + if( roll == num_sides ) { + add_msg( m_good, _( "Critical!" ) ); + } + return roll; +} + int iuse::dive_tank( player *p, item *it, bool t, const tripoint & ) { if( t ) { // Normal use @@ -4151,7 +4167,7 @@ int iuse::gasmask( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) const field &gasfield = g->m.field_at( pos ); for( auto &dfield : gasfield ) { const field_entry &entry = dfield.second; - const field_id fid = entry.getFieldType(); + const field_id fid = entry.get_field_type(); switch( fid ) { case fd_smoke: it->set_var( "gas_absorbed", it->get_var( "gas_absorbed", 0 ) + 12 ); @@ -4246,7 +4262,7 @@ int iuse::portable_game( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) } //Play in 15-minute chunks - int time = 15000; + int time = to_turns( 15_minutes ); p->add_msg_if_player( _( "You play on your %s for a while." ), it->tname() ); p->assign_activity( activity_id( "ACT_GAME" ), time, -1, p->get_item_position( it ), "gaming" ); @@ -4294,7 +4310,7 @@ int iuse::hand_crank( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) if( magazine && magazine->has_flag( "RECHARGE" ) ) { // 1600 minutes. It shouldn't ever run this long, but it's an upper bound. // expectation is it runs until the player is too tired. - int time = 1600000; + int time = to_moves( 1600_minutes ); if( it->ammo_capacity() > it->ammo_remaining() ) { p->add_msg_if_player( string_format( _( "You start cranking the %s to charge its %s." ), it->tname(), it->magazine_current()->tname() ) ) ; @@ -4333,7 +4349,7 @@ int iuse::vibe( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) p->add_msg_if_player( m_info, _( "*Your* batteries are dead." ) ); return 0; } else { - int time = 20000; // 20 minutes per + int time = to_turns( 20_minutes ); if( it->ammo_remaining() > 0 ) { p->add_msg_if_player( _( "You fire up your %s and start getting the tension out." ), it->tname() ); @@ -4368,7 +4384,7 @@ int iuse::vortex( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) } p->add_msg_if_player( m_warning, _( "Air swirls all over..." ) ); - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); it->convert( "spiral_stone" ); monster mvortex( mon_vortex, random_entry( spawn ) ); mvortex.friendly = -1; @@ -4495,7 +4511,7 @@ int iuse::mind_splicer( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) void iuse::cut_log_into_planks( player &p ) { - p.moves -= 300; + p.moves -= to_turns( 3_seconds ); p.add_msg_if_player( _( "You cut the log into planks." ) ); const int max_planks = 10; /** @EFFECT_FABRICATION increases number of planks cut from a log */ @@ -4555,7 +4571,7 @@ static int chop_moves( player *p, item *it ) // attribute; regular tools - based on STR, powered tools - based on DEX const int attr = it->has_flag( "POWERED" ) ? p->dex_cur : p->str_cur; - int moves = MINUTES( 60 - attr ) / std::pow( 2, quality - 1 ) * 100; + int moves = to_moves( time_duration::from_minutes( 60 - attr ) / std::pow( 2, quality - 1 ) ); const int helpersize = g->u.get_num_crafting_helpers( 3 ); moves = moves * ( 1 - ( helpersize / 10 ) ); return moves; @@ -4658,16 +4674,16 @@ int iuse::oxytorch( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) int moves; if( furn == f_rack || ter == t_chainfence_posts ) { - moves = 200; + moves = to_turns( 2_seconds ); } else if( ter == t_window_enhanced || ter == t_window_enhanced_noglass ) { - moves = 500; + moves = to_turns( 5_seconds ); } else if( ter == t_chainfence || ter == t_chaingate_c || ter == t_chaingate_l || ter == t_bars || ter == t_window_bars_alarm || ter == t_window_bars || ter == t_reb_cage ) { - moves = 1000; + moves = to_turns( 10_seconds ); } else if( ter == t_door_metal_locked || ter == t_door_metal_c || ter == t_door_bar_c || ter == t_door_bar_locked || ter == t_door_metal_pickable ) { - moves = 1500; + moves = to_turns( 15_seconds ); } else { add_msg( m_info, _( "You can't cut that." ) ); return 0; @@ -4712,14 +4728,14 @@ int iuse::hacksaw( player *p, item *it, bool t, const tripoint & ) int moves; if( ter == t_chainfence_posts || g->m.furn( pnt ) == f_rack ) { - moves = 10000; + moves = to_turns( 2_minutes ); } else if( ter == t_window_enhanced || ter == t_window_enhanced_noglass ) { - moves = 30000; + moves = to_turns( 5_minutes ); } else if( ter == t_chainfence || ter == t_chaingate_c || ter == t_chaingate_l || ter == t_window_bars_alarm || ter == t_window_bars || ter == t_reb_cage ) { - moves = 60000; + moves = to_turns( 10_minutes ); } else if( ter == t_door_bar_c || ter == t_door_bar_locked || ter == t_bars ) { - moves = 90000; + moves = to_turns( 15_minutes ); } else { add_msg( m_info, _( "You can't cut that." ) ); return 0; @@ -4746,12 +4762,12 @@ int iuse::boltcutters( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } if( g->m.ter( pnt ) == t_chaingate_l ) { - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); g->m.ter_set( pnt, t_chaingate_c ); sounds::sound( pnt, 5, sounds::sound_t::combat, _( "Gachunk!" ), true, "tool", "boltcutters" ); g->m.spawn_item( p->posx(), p->posy(), "scrap", 3 ); } else if( g->m.ter( pnt ) == t_chainfence ) { - p->moves -= 500; + p->moves -= to_turns( 5_seconds ); g->m.ter_set( pnt, t_chainfence_posts ); sounds::sound( pnt, 5, sounds::sound_t::combat, _( "Snick, snick, gachunk!" ), true, "tool", "boltcutters" ); @@ -4880,7 +4896,7 @@ int iuse::artifact( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) point( center.x, center.y ), 20, center.z ); if( new_map ) { p->add_msg_if_player( m_warning, _( "You have a vision of the surrounding area..." ) ); - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); } } break; @@ -5205,11 +5221,11 @@ static bool heat_item( player &p ) return false; } item &target = heat->is_food_container() ? heat->contents.front() : *heat; - p.mod_moves( -300 ); //initial preparations + p.mod_moves( -to_turns( 3_seconds ) ); //initial preparations // simulates heat capacity of food, more weight = longer heating time // this is x2 to simulate larger delta temperature of frozen food in relation to // heating non-frozen food (x1); no real life physics here, only aproximations - int move_mod = ( to_gram( target.weight() ) ); + int move_mod = to_turns( time_duration::from_seconds( to_gram( target.weight() ) ) ); if( target.item_tags.count( "FROZEN" ) ) { target.apply_freezerburn(); @@ -5219,8 +5235,8 @@ static bool heat_item( player &p ) } else { add_msg( _( "You defrost and heat up the food." ) ); target.heat_up(); - // bitshift multiply move_mod because we have to defrost and heat - move_mod <<= 1; + // x2 because we have to defrost and heat + move_mod *= 2; } } else { add_msg( _( "You heat up the food." ) ); @@ -5319,7 +5335,7 @@ int iuse::towel( player *p, item *it, bool t, const tripoint & ) it->tname() ); towelUsed = true; - it->item_counter = 300; + it->item_counter = to_turns( 30_minutes ); // default message } else { @@ -5388,7 +5404,7 @@ int iuse::unfold_generic( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) } p->add_msg_if_player( m_neutral, unfold_msg, veh->name ); - p->moves -= it->get_var( "moves", 500 ); + p->moves -= it->get_var( "moves", to_turns( 5_seconds ) ); return 1; } @@ -5398,7 +5414,7 @@ int iuse::adrenaline_injector( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); p->add_msg_player_or_npc( _( "You inject yourself with adrenaline." ), _( " injects themselves with adrenaline." ) ); @@ -5497,7 +5513,7 @@ int iuse::contacts( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) const time_duration duration = rng( 6_days, 8_days ); if( p->has_effect( effect_contacts ) ) { if( query_yn( _( "Replace your current lenses?" ) ) ) { - p->moves -= 200; + p->moves -= to_turns( 20_seconds ); p->add_msg_if_player( _( "You replace your current %s." ), it->tname() ); p->remove_effect( effect_contacts ); p->add_effect( effect_contacts, duration ); @@ -5508,7 +5524,7 @@ int iuse::contacts( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) } } else if( p->has_trait( trait_HYPEROPIC ) || p->has_trait( trait_MYOPIC ) || p->has_trait( trait_URSINE_EYE ) ) { - p->moves -= 200; + p->moves -= to_turns( 20_seconds ); p->add_msg_if_player( _( "You put the %s in your eyes." ), it->tname() ); p->add_effect( effect_contacts, duration ); return it->type->charges_to_use(); @@ -5582,14 +5598,14 @@ int iuse::gun_repair( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) std::string resultdurability; if( fix.damage() <= 0 ) { sounds::sound( p->pos(), 6, sounds::sound_t::activity, "crunch", true, "tool", "repair_kit" ); - p->moves -= 2000 * p->fine_detail_vision_mod(); + p->moves -= to_turns( 20_seconds * p->fine_detail_vision_mod() ); p->practice( skill_mechanics, 10 ); fix.mod_damage( -itype::damage_scale ); p->add_msg_if_player( m_good, _( "You accurize your %s." ), fix.tname( 1, false ) ); } else if( fix.damage() > itype::damage_scale ) { sounds::sound( p->pos(), 8, sounds::sound_t::activity, "crunch", true, "tool", "repair_kit" ); - p->moves -= 1000 * p->fine_detail_vision_mod(); + p->moves -= to_turns( 10_seconds * p->fine_detail_vision_mod() ); p->practice( skill_mechanics, 10 ); fix.mod_damage( -itype::damage_scale ); resultdurability = fix.durability_indicator( true ); @@ -5598,7 +5614,7 @@ int iuse::gun_repair( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) } else { sounds::sound( p->pos(), 8, sounds::sound_t::activity, "crunch", true, "tool", "repair_kit" ); - p->moves -= 500 * p->fine_detail_vision_mod(); + p->moves -= to_turns( 5_seconds * p->fine_detail_vision_mod() ); p->practice( skill_mechanics, 10 ); fix.set_damage( 0 ); resultdurability = fix.durability_indicator( true ); @@ -5651,7 +5667,10 @@ int iuse::toolmod_attach( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) // can only attach to unmodified tools that use compatible ammo return e.is_tool() && e.toolmods().empty() && !e.magazine_current() && - it->type->mod->acceptable_ammo.count( e.ammo_type( false ) ); + std::any_of( it->type->mod->acceptable_ammo.begin(), + it->type->mod->acceptable_ammo.end(), [&]( const ammotype & at ) { + return e.ammo_types( false ).count( at ); + } ); }; auto loc = g->inv_map_splice( filter, _( "Select tool to modify" ), 1, @@ -5719,13 +5738,13 @@ int iuse::misc_repair( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) const std::string startdurability = fix.durability_indicator( true ); std::string resultdurability; if( fix.damage() <= 0 ) { - p->moves -= 1000 * p->fine_detail_vision_mod(); + p->moves -= to_turns( 10_seconds * p->fine_detail_vision_mod() ); p->practice( skill_fabrication, 10 ); fix.mod_damage( -itype::damage_scale ); p->add_msg_if_player( m_good, _( "You reinforce your %s." ), fix.tname() ); } else if( fix.damage() > itype::damage_scale ) { - p->moves -= 500 * p->fine_detail_vision_mod(); + p->moves -= to_turns( 5_seconds * p->fine_detail_vision_mod() ); p->practice( skill_fabrication, 10 ); fix.mod_damage( -itype::damage_scale ); resultdurability = fix.durability_indicator( true ); @@ -5733,7 +5752,7 @@ int iuse::misc_repair( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) startdurability, resultdurability ); } else { - p->moves -= 250 * p->fine_detail_vision_mod(); + p->moves -= to_turns( 3_seconds * p->fine_detail_vision_mod() ); p->practice( skill_fabrication, 10 ); fix.set_damage( 0 ); resultdurability = fix.durability_indicator( true ); @@ -5847,7 +5866,7 @@ int iuse::robotcontrol( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return it->type->charges_to_use(); } case 1: { //make all friendly robots stop their purposeless extermination of (un)life. - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); int f = 0; //flag to check if you have robotic allies for( monster &critter : g->all_monsters() ) { if( critter.friendly != 0 && critter.type->in_species( ROBOT ) ) { @@ -5864,7 +5883,7 @@ int iuse::robotcontrol( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return it->type->charges_to_use(); } case 2: { //make all friendly robots terminate (un)life with extreme prejudice - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); int f = 0; //flag to check if you have robotic allies for( monster &critter : g->all_monsters() ) { if( critter.friendly != 0 && critter.has_flag( MF_ELECTRONIC ) ) { @@ -6204,7 +6223,7 @@ int iuse::einktabletpc( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) it->set_var( "EIPC_PHOTOS", count ); } - p->moves -= rng( 3, 7 ) * 100; + p->moves -= to_turns( rng( 3_seconds, 7_seconds ) ); if( p->has_trait( trait_PSYCHOPATH ) ) { p->add_msg_if_player( m_info, _( "Wasted time, these pictures do not provoke your senses." ) ); @@ -6336,7 +6355,7 @@ int iuse::einktabletpc( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) if( ei_download == choice ) { - p->moves -= 200; + p->moves -= to_turns( 2_seconds ); const int inventory_index = g->inv_for_flag( "MC_MOBILE", _( "Insert memory card" ) ); item &mc = p->i_at( inventory_index ); @@ -6367,7 +6386,7 @@ int iuse::einktabletpc( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) } if( ei_decrypt == choice ) { - p->moves -= 200; + p->moves -= to_turns( 2_seconds ); const int inventory_index = g->inv_for_flag( "MC_MOBILE", _( "Insert memory card" ) ); item &mc = p->i_at( inventory_index ); @@ -6752,7 +6771,7 @@ int iuse::camera( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) return 0; } - p->moves -= 200; + p->moves -= to_turns( 2_seconds ); const int inventory_index = g->inv_for_flag( "MC_MOBILE", _( "Insert memory card" ) ); item &mc = p->i_at( inventory_index ); @@ -6933,7 +6952,7 @@ int iuse::radiocar( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) if( put.has_flag( "RADIOCARITEM" ) && ( put.volume() <= 1250_ml || ( put.weight() <= 2_kilogram ) ) ) { - p->moves -= 300; + p->moves -= to_turns( 3_seconds ); p->add_msg_if_player( _( "You armed your RC car with %s." ), put.tname() ); it->put_in( p->i_rem( inventory_index ) ); @@ -6945,7 +6964,7 @@ int iuse::radiocar( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) put.tname() ); } } else { // Disarm the car - p->moves -= 150; + p->moves -= to_turns( 2_seconds ); p->inv.assign_empty_invlet( *bomb_it, *p, true ); // force getting an invlet. p->i_add( *bomb_it ); @@ -7085,7 +7104,7 @@ int iuse::radiocontrol( player *p, item *it, bool t, const tripoint & ) p->add_msg_if_player( _( "Click." ) ); sendRadioSignal( *p, signal ); - p->moves -= 150; + p->moves -= to_turns( 2_seconds ); } return it->type->charges_to_use(); @@ -7120,7 +7139,7 @@ static bool hackveh( player &p, item &it, vehicle &veh ) if( effort == 0 && !query_yn( _( "Try to hack this car's security system?" ) ) ) { // Scanning for security systems isn't free - p.moves -= 100; + p.moves -= to_turns( 1_seconds ); it.charges -= 1; return false; } @@ -7139,7 +7158,7 @@ static bool hackveh( player &p, item &it, vehicle &veh ) success = true; } - p.moves -= effort * 100; + p.moves -= to_turns( time_duration::from_seconds( effort ) ); it.charges -= effort; if( success && advanced ) { // Unlock controls, but only if they're drive-by-wire veh.is_locked = false; @@ -7264,7 +7283,7 @@ int iuse::remoteveh( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) static bool multicooker_hallu( player &p ) { - p.moves -= 200; + p.moves -= to_turns( 2_seconds ); const int random_hallu = rng( 1, 7 ); std::vector points; switch( random_hallu ) { @@ -7348,9 +7367,11 @@ int iuse::multicooker( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) if( cooktime <= 0 ) { item &meal = it->emplace_back( it->get_var( "DISH" ) ); - if( meal.has_flag( "EATEN_HOT" ) ) { + if( ( *recipe_id( it->get_var( "RECIPE" ) ) ).hot_result() ) { meal.heat_up(); } else { + meal.set_item_temperature( temp_to_kelvin( std::max( temperatures::cold, + g->weather.get_temperature( pos ) ) ) ); meal.reset_temp_check(); } @@ -7444,25 +7465,42 @@ int iuse::multicooker( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) it->active = false; it->erase_var( "DISH" ); it->erase_var( "COOKTIME" ); + it->erase_var( "RECIPE" ); } return 0; } if( mc_take == choice ) { item &dish = *dish_it; + if( dish.has_flag( "FROZEN" ) ) { + dish.cold_up(); //don't know how to check if the dish is frozen liquid and prevent extraction of it into inventory... + } + const std::string dish_name = dish.tname( dish.charges, false ); + const bool is_delicious = dish.has_flag( "HOT" ) && dish.has_flag( "EATEN_HOT" ); + if( dish.made_of( LIQUID ) ) { + if( !p->check_eligible_containers_for_crafting( *recipe_id( it->get_var( "RECIPE" ) ), 1 ) ) { + p->add_msg_if_player( m_info, _( "You don't have a suitable container to store your %s." ), + dish_name ); + + return 0; + } + liquid_handler::handle_all_liquid( dish, PICKUP_RANGE ); + } else { + p->i_add( dish ); + } - if( dish.has_flag( "HOT" ) ) { + it->contents.erase( dish_it ); + it->erase_var( "RECIPE" ); + + if( is_delicious ) { p->add_msg_if_player( m_good, _( "You got the dish from the multi-cooker. The %s smells delicious." ), - dish.tname( dish.charges, false ) ); + dish_name ); } else { p->add_msg_if_player( m_good, _( "You got the %s from the multi-cooker." ), - dish.tname( dish.charges, false ) ); + dish_name ); } - p->i_add( dish ); - it->contents.erase( dish_it ); - return 0; } @@ -7522,6 +7560,7 @@ int iuse::multicooker( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) p->consume_items( it, 1, is_crafting_component ); } + it->set_var( "RECIPE", meal->ident().str() ); it->set_var( "DISH", meal->result() ); it->set_var( "COOKTIME", mealtime ); @@ -7567,7 +7606,7 @@ int iuse::multicooker( player *p, item *it, bool t, const tripoint &pos ) p->practice( skill_electronics, rng( 5, 10 ) ); p->practice( skill_fabrication, rng( 5, 10 ) ); - p->moves -= 700; + p->moves -= to_turns( 7_seconds ); /** @EFFECT_INT increases chance to successfully upgrade multi-cooker */ @@ -7893,7 +7932,7 @@ int iuse::directional_hologram( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) target.x = p->posx() + 2 * SEEX * ( posp.x - p->posx() ); target.y = p->posy() + 2 * SEEY * ( posp.y - p->posy() ); hologram->set_dest( target ); - p->mod_moves( -100 ); + p->mod_moves( -to_turns( 1_seconds ) ); return it->type->charges_to_use(); } @@ -8042,7 +8081,7 @@ int iuse::capture_monster_act( player *p, item *it, bool, const tripoint &pos ) p->add_msg_if_player( m_bad, _( "The %1$s avoids your attempts to put it in the %2$s." ), f.type->nname(), it->type->nname( 1 ) ); } - p->moves -= 100; + p->moves -= to_turns( 1_seconds ); } else { add_msg( _( "The %s can't capture nothing" ), it->tname() ); return 0; @@ -8070,7 +8109,7 @@ int iuse::ladder( player *p, item *, bool, const tripoint & ) } p->add_msg_if_player( _( "You set down the ladder." ) ); - p->moves -= 500; + p->moves -= to_turns( 5_seconds ); g->m.furn_set( pnt, furn_str_id( "f_ladder" ) ); return 1; } @@ -8079,7 +8118,7 @@ washing_requirements washing_requirements_for_volume( units::volume vol ) { int water = divide_round_up( vol, 125_ml ); int cleanser = divide_round_up( vol, 1000_ml ); - int time = 1000 * vol / 250_ml; + int time = to_turns( 10_seconds * ( vol / 250_ml ) ); return { water, cleanser, time }; } @@ -8196,7 +8235,7 @@ int iuse::washclothes( player *p, item *, bool, const tripoint & ) } int iuse::break_stick( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) { - p->moves -= 200; + p->moves -= to_turns( 2_seconds ); p->mod_stat( "stamina", -50.0f * p->stamina / p->get_stamina_max() ); if( p->get_str() < 5 ) { @@ -8284,7 +8323,16 @@ int iuse::craft( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) if( !p->can_continue_craft( p->weapon ) ) { return 0; } - + const recipe &rec = it->get_making(); + if( p->has_recipe( &rec, p->crafting_inventory(), p->get_crafting_helpers() ) == -1 ) { + p->add_msg_player_or_npc( + string_format( _( "You don't know the recipe for the %s and can't continue crafting." ), + rec.result_name() ), + string_format( _( " doesn't know the recipe for the %s and can't continue crafting." ), + rec.result_name() ) + ); + return 0; + } p->add_msg_player_or_npc( string_format( pgettext( "in progress craft", "You start working on the %s." ), craft_name ), string_format( pgettext( "in progress craft", " starts working on the %s." ), diff --git a/src/iuse.h b/src/iuse.h index 3565a888d6915..b8891500c58e3 100644 --- a/src/iuse.h +++ b/src/iuse.h @@ -133,6 +133,7 @@ class iuse int shocktonfa_on( player *, item *, bool, const tripoint & ); int mp3( player *, item *, bool, const tripoint & ); int mp3_on( player *, item *, bool, const tripoint & ); + int rpgdie( player *, item *, bool, const tripoint & ); int dive_tank( player *, item *, bool, const tripoint & ); int gasmask( player *, item *, bool, const tripoint & ); int portable_game( player *, item *, bool, const tripoint & ); diff --git a/src/iuse_actor.cpp b/src/iuse_actor.cpp index 9ff807b83debb..989c966f4535a 100644 --- a/src/iuse_actor.cpp +++ b/src/iuse_actor.cpp @@ -962,15 +962,15 @@ int pick_lock_actor::use( player &p, item &it, bool, const tripoint & ) const } p.practice( skill_mechanics, 1 ); - /** @EFFECT_DEX speeds up door lock picking */ + /** @EFFECT_DEX speeds up door lock picking */ /** @EFFECT_MECHANICS speeds up door lock picking */ - p.moves -= std::max( 0, ( 1000 - ( pick_quality * 100 ) ) - ( p.dex_cur + p.get_skill_level( - skill_mechanics ) ) * 5 ); - /** @EFFECT_DEX improves chances of successfully picking door lock, reduces chances of bad outcomes */ + p.moves -= std::max( 0, to_turns( 10_minutes - time_duration::from_minutes( pick_quality ) ) + - ( p.dex_cur + p.get_skill_level( skill_mechanics ) ) * 5 ); bool destroy = false; + /** @EFFECT_DEX improves chances of successfully picking door lock, reduces chances of bad outcomes */ /** @EFFECT_MECHANICS improves chances of successfully picking door lock, reduces chances of bad outcomes */ int pick_roll = ( dice( 2, p.get_skill_level( skill_mechanics ) ) + dice( 2, p.dex_cur ) - it.damage_level( 4 ) / 2 ) * pick_quality; @@ -1053,7 +1053,7 @@ int deploy_furn_actor::use( player &p, item &it, bool, const tripoint &pos ) con } g->m.furn_set( pnt, furn_type ); - p.mod_moves( -200 ); + p.mod_moves( to_turns( 2_seconds ) ); return 1; } @@ -1122,6 +1122,7 @@ iuse_actor *firestarter_actor::clone() const bool firestarter_actor::prep_firestarter_use( const player &p, tripoint &pos ) { + // checks for fuel are handled by use and the activity, not here if( pos == p.pos() ) { if( const cata::optional pnt_ = choose_adjacent( _( "Light where?" ) ) ) { pos = *pnt_; @@ -1252,12 +1253,16 @@ int firestarter_actor::use( player &p, item &it, bool t, const tripoint &spos ) p.mod_moves( -moves ); return it.type->charges_to_use(); } - p.assign_activity( activity_id( "ACT_START_FIRE" ), moves, -1, p.get_item_position( &it ), + + // skill gains are handled by the activity, but stored here in the index field + const int potential_skill_gain = moves_modifier + moves_cost_fast / 100 + 2; + p.assign_activity( activity_id( "ACT_START_FIRE" ), moves, potential_skill_gain, + p.get_item_position( &it ), it.tname() ); p.activity.values.push_back( g->natural_light_level( pos.z ) ); p.activity.placement = pos; - p.practice( skill_survival, moves_modifier + moves_cost_fast / 100 + 2, 5 ); - return it.type->charges_to_use(); + // charges to use are handled by the activity + return 0; } void salvage_actor::load( JsonObject &obj ) @@ -1832,7 +1837,7 @@ int enzlave_actor::use( player &p, item &it, bool t, const tripoint & ) const int success = rng( 0, skills ) - rng( 0, difficulty ); /** @EFFECT_FIRSTAID speeds up enzlavement */ - const int moves = difficulty * 1200 / p.get_skill_level( skill_firstaid ); + const int moves = difficulty * to_turns( 12_seconds ) / p.get_skill_level( skill_firstaid ); p.assign_activity( activity_id( "ACT_MAKE_ZLAVE" ), moves ); p.activity.values.push_back( success ); @@ -2109,7 +2114,7 @@ int musical_instrument_actor::use( player &p, item &it, bool t, const tripoint & desc = string_format( _( "%1$s %2$s" ), p.disp_name( false ), random_entry( npc_descriptions ) ); } - } else if( morale_effect < 0 && calendar::once_every( 10_turns ) ) { + } else if( morale_effect < 0 && calendar::once_every( 1_minutes ) ) { // No musical skills = possible morale penalty if( p.is_player() ) { desc = _( "You produce an annoying sound" ); @@ -2228,11 +2233,11 @@ int learn_spell_actor::use( player &p, item &, bool, const tripoint & ) const if( knows_spell ) { study_spell.str_values[1] = "study"; const int study_time = uilist( _( "Spend how long studying?" ), { - { 30000, true, -1, _( "30 minutes" ) }, - { 60000, true, -1, _( "1 hour" ) }, - { 120000, true, -1, _( "2 hours" ) }, - { 240000, true, -1, _( "4 hours" ) }, - { 480000, true, -1, _( "8 hours" ) }, + { to_moves( 30_minutes ), true, -1, _( "30 minutes" ) }, + { to_moves( 1_hours ), true, -1, _( "1 hour" ) }, + { to_moves( 2_hours ), true, -1, _( "2 hours" ) }, + { to_moves( 4_hours ), true, -1, _( "4 hours" ) }, + { to_moves( 8_hours ), true, -1, _( "8 hours" ) }, { 10100, true, -1, _( "Until you gain a spell level" ) } } ); if( study_time <= 0 ) { @@ -2251,6 +2256,57 @@ int learn_spell_actor::use( player &p, item &, bool, const tripoint & ) const return 0; } +iuse_actor *cast_spell_actor::clone() const +{ + return new cast_spell_actor( *this ); +} + +void cast_spell_actor::load( JsonObject &obj ) +{ + no_fail = obj.get_bool( "no_fail" ); + item_spell = spell_id( obj.get_string( "spell_id" ) ); + spell_level = obj.get_int( "level" ); +} + +void cast_spell_actor::info( const item &, std::vector &dump ) const +{ + const std::string message = string_format( _( "This item casts %s at level %i." ), + item_spell.c_str(), + spell_level ); + dump.emplace_back( "DESCRIPTION", message ); + if( no_fail ) { + dump.emplace_back( "DESCRIPTION", _( "This item never fails." ) ); + } +} + +int cast_spell_actor::use( player &p, item &itm, bool, const tripoint & ) const +{ + spell casting = spell( spell_id( item_spell ) ); + int charges = itm.type->charges_to_use(); + + player_activity cast_spell( activity_id( "ACT_SPELLCASTING" ), casting.casting_time() ); + // [0] this is used as a spell level override for items casting spells + cast_spell.values.emplace_back( spell_level ); + if( no_fail ) { + // [1] if this value is 1, the spell never fails + cast_spell.values.emplace_back( 1 ); + } else { + // [1] + cast_spell.values.emplace_back( 0 ); + } + cast_spell.name = casting.id().c_str(); + if( itm.has_flag( "USE_PLAYER_ENERGY" ) ) { + // [2] this value overrides the mana cost if set to 0 + cast_spell.values.emplace_back( 1 ); + charges = 0; + } else { + // [2] + cast_spell.values.emplace_back( 0 ); + } + p.assign_activity( cast_spell, false ); + return charges; +} + iuse_actor *holster_actor::clone() const { return new holster_actor( *this ); @@ -2466,10 +2522,7 @@ bool bandolier_actor::is_valid_ammo_type( const itype &t ) const if( !t.ammo ) { return false; } - return std::any_of( t.ammo->type.begin(), t.ammo->type.end(), - [&]( const ammotype & e ) { - return ammo.count( e ); - } ); + return ammo.count( t.ammo->type ); } bool bandolier_actor::can_store( const item &bandolier, const item &obj ) const @@ -2617,8 +2670,7 @@ int ammobelt_actor::use( player &p, item &, bool, const tripoint & ) const mag.ammo_unset(); if( p.rate_action_reload( mag ) != HINT_GOOD ) { - p.add_msg_if_player( _( "Insufficient %s to assemble %s" ), - mag.ammo_type()->name(), mag.tname() ); + p.add_msg_if_player( _( "Insufficient ammunition to assemble %s" ), mag.tname() ); return 0; } @@ -3489,9 +3541,9 @@ hp_part heal_actor::use_healing_item( player &healer, player &patient, item &it, if( !patient.has_effect( effect_bandaged, i_bp ) ) { damage += patient.hp_max[i] - patient.hp_cur[i]; } - damage += bleed * patient.get_effect_dur( effect_bleed, i_bp ) / 50_turns; - damage += bite * patient.get_effect_dur( effect_bite, i_bp ) / 100_turns; - damage += infect * patient.get_effect_dur( effect_infected, i_bp ) / 100_turns; + damage += bleed * patient.get_effect_dur( effect_bleed, i_bp ) / 5_minutes; + damage += bite * patient.get_effect_dur( effect_bite, i_bp ) / 10_minutes; + damage += infect * patient.get_effect_dur( effect_infected, i_bp ) / 10_minutes; if( damage > highest_damage ) { highest_damage = damage; healed = hp_part( i ); diff --git a/src/iuse_actor.h b/src/iuse_actor.h index caf8a35c7bfb5..0be1741062381 100644 --- a/src/iuse_actor.h +++ b/src/iuse_actor.h @@ -677,6 +677,27 @@ class learn_spell_actor : public iuse_actor void info( const item &, std::vector & ) const override; }; +/** + * Cast a spell. The item's spell level is fixed, and the casting action uses up a charge from the item. + */ +class cast_spell_actor : public iuse_actor +{ + public: + // this item's spell fail % is 0 + bool no_fail; + // the spell this item casts when used. + spell_id item_spell; + int spell_level; + + cast_spell_actor( const std::string &type = "cast_spell" ) : iuse_actor( type ) {} + + ~cast_spell_actor() override = default; + void load( JsonObject &jo ) override; + int use( player &p, item &itm, bool, const tripoint & ) const override; + iuse_actor *clone() const override; + void info( const item &, std::vector & ) const override; +}; + /** * Holster a weapon */ diff --git a/src/lightmap.cpp b/src/lightmap.cpp index d9431f9afcbaf..6c6e4b4f67317 100644 --- a/src/lightmap.cpp +++ b/src/lightmap.cpp @@ -80,14 +80,14 @@ void map::add_light_from_items( const tripoint &p, std::list::iterator beg } // TODO: Consider making this just clear the cache and dynamically fill it in as trans() is called -void map::build_transparency_cache( const int zlev ) +bool map::build_transparency_cache( const int zlev ) { auto &map_cache = get_cache( zlev ); auto &transparency_cache = map_cache.transparency_cache; auto &outside_cache = map_cache.outside_cache; if( !map_cache.transparency_cache_dirty ) { - return; + return false; } // Default to just barely not transparent. @@ -95,7 +95,7 @@ void map::build_transparency_cache( const int zlev ) &transparency_cache[0][0], MAPSIZE_X * MAPSIZE_Y, static_cast( LIGHT_TRANSPARENCY_OPEN_AIR ) ); - const float sight_penalty = weather_data( g->weather.weather ).sight_penalty; + const float sight_penalty = weather::sight_penalty( g->weather.weather ); // Traverse the submaps in order for( int smx = 0; smx < my_MAPSIZE; ++smx ) { @@ -124,10 +124,10 @@ void map::build_transparency_cache( const int zlev ) for( const auto &fld : cur_submap->fld[sx][sy] ) { const field_entry &cur = fld.second; - const field_id type = cur.getFieldType(); - const int density = cur.getFieldDensity(); + const field_id type = cur.get_field_type(); + const int density = cur.get_field_intensity(); - if( fieldlist[type].transparent[density - 1] ) { + if( all_field_types_enum_list[type].transparent[density - 1] ) { continue; } @@ -167,6 +167,7 @@ void map::build_transparency_cache( const int zlev ) } } map_cache.transparency_cache_dirty = false; + return true; } void map::apply_character_light( player &p ) @@ -197,8 +198,9 @@ void map::build_sunlight_cache( int zlev ) auto &lm = map_cache.lm; // Grab illumination at ground level. const float outside_light_level = g->natural_light_level( 0 ); - const float inside_light_level = ( outside_light_level > LIGHT_SOURCE_BRIGHT ) ? - LIGHT_AMBIENT_LOW + 1.0 : LIGHT_AMBIENT_MINIMAL; + // TODO: if zlev < 0 is open to sunlight, this won't calculate correct light, but neither does g->natural_light_level() + const float inside_light_level = ( zlev >= 0 && outside_light_level > LIGHT_SOURCE_BRIGHT ) ? + LIGHT_AMBIENT_DIM * 0.8 : LIGHT_AMBIENT_LOW; // Handling when z-levels are disabled is based on whether a tile is considered "outside". if( !zlevels ) { const auto &outside_cache = map_cache.outside_cache; @@ -233,17 +235,11 @@ void map::build_sunlight_cache( int zlev ) const auto &prev_transparency_cache = prev_map_cache.transparency_cache; const auto &prev_floor_cache = prev_map_cache.floor_cache; const auto &outside_cache = map_cache.outside_cache; - const float sight_penalty = weather_data( g->weather.weather ).sight_penalty; + const float sight_penalty = weather::sight_penalty( g->weather.weather ); for( int x = 0, prev_x = offset.x; x < MAPSIZE_X; x++, prev_x++ ) { - bool x_inbounds = true; - if( prev_x < 0 || prev_x >= MAPSIZE_X ) { - x_inbounds = false; - } + bool x_inbounds = ( prev_x < 0 || prev_x >= MAPSIZE_X ) ? false : true; for( int y = 0, prev_y = offset.y; y < MAPSIZE_Y; y++, prev_y++ ) { - bool inbounds = true; - if( !x_inbounds || prev_y < 0 || prev_y >= MAPSIZE_Y ) { - inbounds = false; - } + bool inbounds = ( !x_inbounds || prev_y < 0 || prev_y >= MAPSIZE_Y ) ? false : true; four_quadrants prev_light( outside_light_level ); float prev_transparency = static_cast( LIGHT_TRANSPARENCY_OPEN_AIR ); if( inbounds ) { @@ -258,8 +254,10 @@ void map::build_sunlight_cache( int zlev ) // The formula to apply transparency to the light rays doesn't handle full opacity, // so handle that seperately. if( prev_transparency > LIGHT_TRANSPARENCY_SOLID && - !prev_floor_cache[x][y] && prev_light.max() > 0.0 ) { - lm[x][y].fill( prev_light.max() * LIGHT_TRANSPARENCY_OPEN_AIR / prev_transparency ); + !prev_floor_cache[x][y] && prev_light.max() > 0.0 && outside_cache[x][y] ) { + lm[x][y].fill( std::max( inside_light_level, + prev_light.max() * static_cast( LIGHT_TRANSPARENCY_OPEN_AIR ) + / prev_transparency ) ); } else { lm[x][y].fill( inside_light_level ); } @@ -362,11 +360,11 @@ void map::generate_lightmap( const int zlev ) for( auto &fld : cur_submap->fld[sx][sy] ) { const field_entry *cur = &fld.second; // TODO: [lightmap] Attach light brightness to fields - switch( cur->getFieldType() ) { + switch( cur->get_field_type() ) { case fd_fire: - if( 3 == cur->getFieldDensity() ) { + if( 3 == cur->get_field_intensity() ) { add_light_source( p, 160 ); - } else if( 2 == cur->getFieldDensity() ) { + } else if( 2 == cur->get_field_intensity() ) { add_light_source( p, 60 ); } else { add_light_source( p, 20 ); @@ -378,9 +376,9 @@ void map::generate_lightmap( const int zlev ) break; case fd_electricity: case fd_plasma: - if( 3 == cur->getFieldDensity() ) { + if( 3 == cur->get_field_intensity() ) { add_light_source( p, 20 ); - } else if( 2 == cur->getFieldDensity() ) { + } else if( 2 == cur->get_field_intensity() ) { add_light_source( p, 4 ); } else { // Kinda a hack as the square will still get marked. @@ -388,9 +386,9 @@ void map::generate_lightmap( const int zlev ) } break; case fd_incendiary: - if( 3 == cur->getFieldDensity() ) { + if( 3 == cur->get_field_intensity() ) { add_light_source( p, 160 ); - } else if( 2 == cur->getFieldDensity() ) { + } else if( 2 == cur->get_field_intensity() ) { add_light_source( p, 60 ); } else { add_light_source( p, 20 ); @@ -646,7 +644,7 @@ lit_level map::apparent_light_at( const tripoint &p, const visibility_variables const int dist = rl_dist( g->u.pos(), p ); // Clairvoyance overrides everything. - if( dist <= cache.u_clairvoyance ) { + if( cache.u_clairvoyance > 0 && dist <= cache.u_clairvoyance ) { return LL_BRIGHT; } const auto &map_cache = get_cache_ref( p.z ); @@ -1180,21 +1178,17 @@ void map::build_seen_cache( const tripoint &origin, const int target_z ) constexpr float light_transparency_solid = LIGHT_TRANSPARENCY_SOLID; constexpr int map_dimensions = MAPSIZE_X * MAPSIZE_Y; - std::uninitialized_fill_n( - &seen_cache[0][0], map_dimensions, light_transparency_solid ); std::uninitialized_fill_n( &camera_cache[0][0], map_dimensions, light_transparency_solid ); if( !fov_3d ) { + std::uninitialized_fill_n( + &seen_cache[0][0], map_dimensions, light_transparency_solid ); seen_cache[origin.x][origin.y] = LIGHT_TRANSPARENCY_CLEAR; castLightAll( seen_cache, transparency_cache, origin.x, origin.y, 0 ); } else { - if( origin.z == target_z ) { - seen_cache[origin.x][origin.y] = LIGHT_TRANSPARENCY_CLEAR; - } - // Cache the caches (pointers to them) std::array transparency_caches; std::array seen_caches; @@ -1204,6 +1198,11 @@ void map::build_seen_cache( const tripoint &origin, const int target_z ) transparency_caches[z + OVERMAP_DEPTH] = &cur_cache.transparency_cache; seen_caches[z + OVERMAP_DEPTH] = &cur_cache.seen_cache; floor_caches[z + OVERMAP_DEPTH] = &cur_cache.floor_cache; + std::uninitialized_fill_n( + &cur_cache.seen_cache[0][0], map_dimensions, light_transparency_solid ); + } + if( origin.z == target_z ) { + get_cache( origin.z ).seen_cache[origin.x][origin.y] = LIGHT_TRANSPARENCY_CLEAR; } cast_zlight( seen_caches, transparency_caches, floor_caches, origin, 0, 1.0 ); diff --git a/src/lightmap.h b/src/lightmap.h index a6459f61ded5f..5068d82398ff7 100644 --- a/src/lightmap.h +++ b/src/lightmap.h @@ -23,7 +23,7 @@ #define LIGHT_TRANSPARENCY_OPEN_AIR 0.038376418216 #define LIGHT_TRANSPARENCY_CLEAR 1 -#define LIGHT_RANGE(b) static_cast( -log(LIGHT_AMBIENT_LOW / (float)b) * (1.0 / LIGHT_TRANSPARENCY_OPEN_AIR) ) +#define LIGHT_RANGE(b) static_cast( -log(LIGHT_AMBIENT_LOW / static_cast(b)) * (1.0 / LIGHT_TRANSPARENCY_OPEN_AIR) ) enum lit_level { LL_DARK = 0, diff --git a/src/lru_cache.cpp b/src/lru_cache.cpp index afd9087689a12..d2ea4261a114e 100644 --- a/src/lru_cache.cpp +++ b/src/lru_cache.cpp @@ -69,4 +69,4 @@ const std::list::Pair> &lru_cache::li // explicit template initialization for lru_cache of all types template class lru_cache; -template class lru_cache; +template class lru_cache; diff --git a/src/magic.cpp b/src/magic.cpp index aef1770907fe8..5347b4282dfdb 100644 --- a/src/magic.cpp +++ b/src/magic.cpp @@ -15,10 +15,14 @@ #include "mutation.h" #include "npc.h" #include "options.h" +#include "output.h" #include "player.h" #include "projectile.h" #include "rng.h" #include "translations.h" +#include "ui.h" + +#include namespace { @@ -29,7 +33,22 @@ const std::map target_map = { { "ground", valid_target::target_ground }, { "none", valid_target::target_none } }; +const std::map bp_map = { + { "TORSO", body_part::bp_torso }, + { "HEAD", body_part::bp_head }, + { "EYES", body_part::bp_eyes }, + { "MOUTH", body_part::bp_mouth }, + { "ARM_L", body_part::bp_arm_l }, + { "ARM_R", body_part::bp_arm_r }, + { "HAND_L", body_part::bp_hand_l }, + { "HAND_R", body_part::bp_hand_r }, + { "LEG_L", body_part::bp_leg_l }, + { "LEG_R", body_part::bp_leg_r }, + { "FOOT_L", body_part::bp_foot_l }, + { "FOOT_R", body_part::bp_foot_r } +}; } + namespace io { template<> @@ -37,6 +56,11 @@ valid_target string_to_enum( const std::string &trigger ) { return string_to_enum_look_up( target_map, trigger ); } +template<> +body_part string_to_enum( const std::string &trigger ) +{ + return string_to_enum_look_up( bp_map, trigger ); +} } // LOADING @@ -118,6 +142,9 @@ void spell_type::load( JsonObject &jo, const std::string & ) const auto trigger_reader = enum_flags_reader { "valid_targets" }; mandatory( jo, was_loaded, "valid_targets", valid_targets, trigger_reader ); + const auto bp_reader = enum_flags_reader { "affected_bps" }; + optional( jo, was_loaded, "affected_body_parts", affected_bps, bp_reader ); + optional( jo, was_loaded, "effect_str", effect_str, "" ); optional( jo, was_loaded, "min_damage", min_damage, 0 ); @@ -145,6 +172,11 @@ void spell_type::load( JsonObject &jo, const std::string & ) optional( jo, was_loaded, "max_pierce", max_pierce, 0 ); optional( jo, was_loaded, "base_energy_cost", base_energy_cost, 0 ); + optional( jo, was_loaded, "final_energy_cost", final_energy_cost, base_energy_cost ); + optional( jo, was_loaded, "energy_increment", energy_increment, 0.0f ); + + optional( jo, was_loaded, "flags", spell_tags ); + std::string temp_string; optional( jo, was_loaded, "spell_class", temp_string, "NONE" ); spell_class = trait_id( temp_string ); @@ -154,8 +186,10 @@ void spell_type::load( JsonObject &jo, const std::string & ) dmg_type = damage_type_from_string( temp_string ); optional( jo, was_loaded, "difficulty", difficulty, 0 ); optional( jo, was_loaded, "max_level", max_level, 0 ); - optional( jo, was_loaded, "base_casting_time", base_casting_time, 0 ); + optional( jo, was_loaded, "base_casting_time", base_casting_time, 0 ); + optional( jo, was_loaded, "final_casting_time", final_casting_time, base_casting_time ); + optional( jo, was_loaded, "casting_time_increment", casting_time_increment, 0.0f ); } void spell_type::check_consistency() @@ -179,6 +213,14 @@ void spell_type::check_consistency() if( sp_t.min_pierce > sp_t.max_pierce ) { debugmsg( string_format( "ERROR: %s has higher min_pierce than max_pierce", sp_t.id.c_str() ) ); } + if( sp_t.casting_time_increment < 0.0f && sp_t.base_casting_time < sp_t.final_casting_time ) { + debugmsg( string_format( "ERROR: %s has negative increment and base_casting_time < final_casting_time", + sp_t.id.c_str() ) ); + } + if( sp_t.casting_time_increment > 0.0f && sp_t.base_casting_time > sp_t.final_casting_time ) { + debugmsg( string_format( "ERROR: %s has positive increment and base_casting_time > final_casting_time", + sp_t.id.c_str() ) ); + } } } @@ -267,8 +309,20 @@ bool spell::can_learn( const player &p ) const int spell::energy_cost() const { - // todo: formula to vary energy cost - return type->base_energy_cost; + if( type->base_energy_cost < type->final_energy_cost ) { + return std::min( type->final_energy_cost, + static_cast( round( type->base_energy_cost + type->energy_increment * get_level() ) ) ); + } else if( type->base_energy_cost > type->final_energy_cost ) { + return std::max( type->final_energy_cost, + static_cast( round( type->base_energy_cost + type->energy_increment * get_level() ) ) ); + } else { + return type->base_energy_cost; + } +} + +bool spell::has_flag( const std::string &flag ) const +{ + return type->spell_tags.count( flag ); } bool spell::can_cast( const player &p ) const @@ -306,8 +360,15 @@ int spell::get_difficulty() const int spell::casting_time() const { - // todo: formula for casting time - return type->base_casting_time; + if( type->base_casting_time < type->final_casting_time ) { + return std::min( type->final_casting_time, + static_cast( round( type->base_casting_time + type->casting_time_increment * get_level() ) ) ); + } else if( type->base_casting_time > type->final_casting_time ) { + return std::max( type->final_casting_time, + static_cast( round( type->base_casting_time + type->casting_time_increment * get_level() ) ) ); + } else { + return type->base_casting_time; + } } std::string spell::name() const @@ -323,7 +384,7 @@ float spell::spell_fail( const player &p ) const // effective skill of 8 (8 int, 0 spellcraft, 0 spell level, spell difficulty 0) is ~50% failure // effective skill of 30 is 0% failure const float effective_skill = 2 * ( get_level() - get_difficulty() ) + p.get_int() + - p.get_skill_level( skill_id( "SPELLCRAFT" ) ); + p.get_skill_level( skill_id( "spellcraft" ) ); // add an if statement in here because sufficiently large numbers will definitely overflow because of exponents if( effective_skill > 30.0f ) { return 0.0f; @@ -338,7 +399,7 @@ std::string spell::colorized_fail_percent( const player &p ) const { const float fail_fl = spell_fail( p ) * 100.0f; std::string fail_str; - fail_fl == 100.0f ? fail_str = _( "Difficult!" ) : fail_str = string_format( "%.1f %% %s", + fail_fl == 100.0f ? fail_str = _( "Too Difficult!" ) : fail_str = string_format( "%.1f %% %s", fail_fl, _( "Failure Chance" ) ); nc_color color; if( fail_fl > 90.0f ) { @@ -433,6 +494,11 @@ bool spell::is_valid() const return type->is_valid(); } +bool spell::bp_is_affected( body_part bp ) const +{ + return type->affected_bps[bp]; +} + std::string spell::effect() const { return type->effect; @@ -493,6 +559,33 @@ nc_color spell::damage_type_color() const } } +std::string spell::damage_type_string() const +{ + switch( dmg_type() ) { + case DT_HEAT: + return "heat"; + case DT_ACID: + return "acid"; + case DT_BASH: + return "bashing"; + case DT_BIOLOGICAL: + return "biological"; + case DT_COLD: + return "cold"; + case DT_CUT: + return "cutting"; + case DT_ELECTRIC: + return "electric"; + case DT_STAB: + return "stabbing"; + case DT_TRUE: + // not *really* force damage + return "force"; + default: + return "error"; + } +} + // constants defined below are just for the formula to be used, // in order for the inverse formula to be equivalent static const float a = 6200.0; @@ -542,9 +635,9 @@ float spell::exp_modifier( const player &p ) const { const float int_modifier = ( p.get_int() - 8.0f ) / 8.0f; const float difficulty_modifier = get_difficulty() / 20.0f; - const float spellcraft_modifier = p.get_skill_level( skill_id( "SPELLCRAFT" ) ) / 10.0f; + const float spellcraft_modifier = p.get_skill_level( skill_id( "spellcraft" ) ) / 10.0f; - return int_modifier + difficulty_modifier + spellcraft_modifier + 1.0f; + return ( int_modifier + difficulty_modifier + spellcraft_modifier ) / 5.0f + 1.0f; } int spell::casting_exp( const player &p ) const @@ -555,6 +648,30 @@ int spell::casting_exp( const player &p ) const return round( p.adjust_for_focus( base_casting_xp * exp_modifier( p ) ) ); } +std::string spell::enumerate_targets() const +{ + std::vector all_valid_targets; + for( const std::pair pair : target_map ) { + if( is_valid_target( pair.second ) && pair.second != target_none ) { + all_valid_targets.emplace_back( pair.first ); + } + } + if( all_valid_targets.size() == 1 ) { + return all_valid_targets[0]; + } + std::string ret; + for( auto iter = all_valid_targets.begin(); iter != all_valid_targets.end(); iter++ ) { + if( iter + 1 == all_valid_targets.end() ) { + ret = string_format( "%s and %s", ret, *iter ); + } else if( iter == all_valid_targets.begin() ) { + ret = string_format( "%s", *iter ); + } else { + ret = string_format( "%s, %s", ret, *iter ); + } + } + return ret; +} + damage_type spell::dmg_type() const { return type->dmg_type; @@ -640,7 +757,7 @@ bool known_magic::knows_spell( const std::string &sp ) const return knows_spell( spell_id( sp ) ); } -bool known_magic::knows_spell( spell_id sp ) const +bool known_magic::knows_spell( const spell_id &sp ) const { return spellbook.count( sp ) == 1; } @@ -650,7 +767,7 @@ void known_magic::learn_spell( const std::string &sp, player &p, bool force ) learn_spell( spell_id( sp ), p, force ); } -void known_magic::learn_spell( spell_id sp, player &p, bool force ) +void known_magic::learn_spell( const spell_id &sp, player &p, bool force ) { learn_spell( &sp.obj(), p, force ); } @@ -691,7 +808,7 @@ void known_magic::forget_spell( const std::string &sp ) forget_spell( spell_id( sp ) ); } -void known_magic::forget_spell( spell_id sp ) +void known_magic::forget_spell( const spell_id &sp ) { if( !knows_spell( sp ) ) { debugmsg( "Can't forget a spell you don't know!" ); @@ -700,7 +817,7 @@ void known_magic::forget_spell( spell_id sp ) spellbook.erase( sp ); } -bool known_magic::can_learn_spell( const player &p, spell_id sp ) const +bool known_magic::can_learn_spell( const player &p, const spell_id &sp ) const { const spell_type sp_t = sp.obj(); if( sp_t.spell_class == trait_id( "NONE" ) ) { @@ -709,7 +826,7 @@ bool known_magic::can_learn_spell( const player &p, spell_id sp ) const return !p.has_opposite_trait( sp_t.spell_class ); } -spell &known_magic::get_spell( spell_id sp ) +spell &known_magic::get_spell( const spell_id &sp ) { if( !knows_spell( sp ) ) { debugmsg( "ERROR: Tried to get unknown spell" ); @@ -745,7 +862,8 @@ void known_magic::mod_mana( const player &p, int add_mana ) int known_magic::max_mana( const player &p ) const { const float int_bonus = ( ( 0.2f + p.get_int() * 0.1f ) - 1.0f ) * mana_base; - return mana_base + int_bonus; + return std::max( 0.0f, ( ( mana_base + int_bonus ) * p.mutation_value( "mana_multiplier" ) ) + + p.mutation_value( "mana_modifier" ) - p.power_level ); } void known_magic::update_mana( const player &p, float turns ) @@ -753,7 +871,7 @@ void known_magic::update_mana( const player &p, float turns ) // mana should replenish in 8 hours. const float full_replenish = to_turns( 8_hours ); const float ratio = turns / full_replenish; - mod_mana( p, floor( ratio * max_mana( p ) ) ); + mod_mana( p, floor( ratio * max_mana( p ) * p.mutation_value( "mana_regen_multiplier" ) ) ); } std::vector known_magic::spells() const @@ -795,11 +913,232 @@ int known_magic::time_to_learn_spell( const player &p, const std::string &str ) return time_to_learn_spell( p, spell_id( str ) ); } -int known_magic::time_to_learn_spell( const player &p, spell_id sp ) const +int known_magic::time_to_learn_spell( const player &p, const spell_id &sp ) const { - const int base_time = 30000; + const int base_time = to_moves( 30_minutes ); return base_time * ( 1.0 + sp.obj().difficulty / ( 1.0 + ( p.get_int() - 8.0 ) / 8.0 ) + - ( p.get_skill_level( skill_id( "SPELLCRAFT" ) ) / 10.0 ) ); + ( p.get_skill_level( skill_id( "spellcraft" ) ) / 10.0 ) ); +} + +size_t known_magic::get_spellname_max_width() +{ + size_t width = 0; + for( const spell *sp : get_spells() ) { + width = std::max( width, sp->name().length() ); + } + return width; +} + +class spellcasting_callback : public uilist_callback +{ + private: + std::vector known_spells; + void draw_spell_info( const spell &sp, const uilist *menu ); + public: + bool casting_ignore; + + spellcasting_callback( std::vector &spells, + bool casting_ignore ) : known_spells( spells ), + casting_ignore( casting_ignore ) {} + bool key( const input_context &, const input_event &event, int /*entnum*/, + uilist * /*menu*/ ) override { + if( event.get_first_input() == 'I' ) { + casting_ignore = !casting_ignore; + return true; + } + return false; + } + + void select( int entnum, uilist *menu ) override { + mvwputch( menu->window, 0, menu->w_width - menu->pad_right, c_magenta, LINE_OXXX ); + mvwputch( menu->window, menu->w_height - 1, menu->w_width - menu->pad_right, c_magenta, LINE_XXOX ); + for( int i = 1; i < menu->w_height - 1; i++ ) { + mvwputch( menu->window, i, menu->w_width - menu->pad_right, c_magenta, LINE_XOXO ); + } + std::string ignore_string = casting_ignore ? _( "Ignore Distractions" ) : + _( "Popup Distractions" ); + mvwprintz( menu->window, 0, menu->w_width - menu->pad_right + 2, + casting_ignore ? c_red : c_light_green, string_format( "%s %s", "[I]", ignore_string ) ); + draw_spell_info( *known_spells[entnum], menu ); + } +}; + +static std::string moves_to_string( const int moves ) +{ + const int turns = moves / 100; + if( moves < 200 ) { + return _( string_format( "%d %s", moves, "moves" ) ); + } else if( moves < to_moves( 2_minutes ) ) { + return _( string_format( "%d %s", turns, "turns" ) ); + } else if( moves < to_moves( 2_hours ) ) { + return _( string_format( "%d %s", to_minutes( turns * 1_turns ), "minutes" ) ); + } else { + return _( string_format( "%d %s", to_hours( turns * 1_turns ), "hours" ) ); + } +} + +void spellcasting_callback::draw_spell_info( const spell &sp, const uilist *menu ) +{ + const int h_offset = menu->w_width - menu->pad_right + 1; + // includes spaces on either side for readability + const int info_width = menu->pad_right - 4; + const int h_col1 = h_offset + 1; + const int h_col2 = h_offset + ( info_width / 2 ); + const catacurses::window w_menu = menu->window; + // various pieces of spell data mean different things depending on the effect of the spell + const std::string fx = sp.effect(); + int line = 1; + nc_color gray = c_light_gray; + nc_color light_green = c_light_green; + + line += fold_and_print( w_menu, line, h_col1, info_width, gray, sp.description() ); + + line++; + + print_colored_text( w_menu, line, h_col1, gray, gray, + _( string_format( "Spell Level: %d %s", sp.get_level(), sp.is_max_level() ? "(MAX)" : "" ) ) ); + print_colored_text( w_menu, line++, h_col2, gray, gray, + _( string_format( "Max Level: %d", sp.get_max_level() ) ) ); + + print_colored_text( w_menu, line, h_col1, gray, gray, + sp.colorized_fail_percent( g->u ) ); + print_colored_text( w_menu, line++, h_col2, gray, gray, + _( string_format( "Difficulty: %d", sp.get_difficulty() ) ) ); + + print_colored_text( w_menu, line, h_col1, gray, gray, + _( string_format( "Current Exp: %s", colorize( to_string( sp.xp() ), light_green ) ) ) ); + print_colored_text( w_menu, line++, h_col2, gray, gray, + _( string_format( "to Next Level: %s", colorize( to_string( sp.exp_to_next_level() ), + light_green ) ) ) ); + + line++; + + print_colored_text( w_menu, line++, h_col1, gray, gray, + _( string_format( "Casting Cost: %s %s%s", sp.energy_cost_string( g->u ), sp.energy_string(), + sp.energy_source() == hp_energy ? "" : string_format( " ( % s current )", + sp.energy_cur_string( g->u ) ) ) ) ); + + print_colored_text( w_menu, line++, h_col1, gray, gray, + _( string_format( "Casting Time: %s", moves_to_string( sp.casting_time() ) ) ) ); + + line++; + + std::string targets = ""; + if( sp.is_valid_target( target_none ) ) { + targets = "self"; + } else { + targets = sp.enumerate_targets(); + } + print_colored_text( w_menu, line++, h_col1, gray, gray, + _( string_format( "Valid Targets: %s", targets ) ) ); + + line++; + + const int damage = sp.damage(); + std::string damage_string; + std::string aoe_string; + // if it's any type of attack spell, the stats are normal. + if( fx == "target_attack" || fx == "projectile_attack" || fx == "cone_attack" || + fx == "line_attack" ) { + if( damage >= 0 ) { + damage_string = _( string_format( "Damage: %s %s", colorize( to_string( damage ), + sp.damage_type_color() ), + colorize( sp.damage_type_string(), sp.damage_type_color() ) ) ); + } else { + damage_string = _( string_format( "Healing: %s", colorize( "+" + to_string( -damage ), + light_green ) ) ); + } + if( sp.aoe() > 0 ) { + std::string aoe_string_temp = "Spell Radius"; + std::string degree_string = ""; + if( fx == "cone_attack" ) { + aoe_string_temp = "Cone Arc"; + degree_string = "degrees"; + } else if( fx == "line_attack" ) { + aoe_string_temp = "Line Width"; + } + aoe_string = _( string_format( "%s: %d %s", aoe_string_temp, sp.aoe(), degree_string ) ); + } + } else if( fx == "teleport_random" ) { + if( sp.aoe() > 0 ) { + aoe_string = _( string_format( "Variance: %d", sp.aoe() ) ); + } + } else if( fx == "spawn_item" ) { + damage_string = _( string_format( "Spawn %d %s", sp.damage(), item::nname( sp.effect_data(), + sp.damage() ) ) ); + } + + print_colored_text( w_menu, line, h_col1, gray, gray, damage_string ); + print_colored_text( w_menu, line++, h_col2, gray, gray, aoe_string ); + + print_colored_text( w_menu, line++, h_col1, gray, gray, + _( string_format( "Range: %s", sp.range() <= 0 ? "self" : to_string( sp.range() ) ) ) ); + + // todo: damage over time here, when it gets implemeted + + print_colored_text( w_menu, line++, h_col2, gray, gray, sp.duration() <= 0 ? "" : + _( string_format( "Duration: %s", moves_to_string( sp.duration() ) ) ) ); +} + +int known_magic::get_invlet( const spell_id &sp, std::set &used_invlets ) +{ + auto found = invlets.find( sp ); + if( found != invlets.end() ) { + return found->second; + } + for( const std::pair &invlet_pair : invlets ) { + used_invlets.emplace( invlet_pair.second ); + } + for( int i = 'a'; i <= 'z'; i++ ) { + if( used_invlets.count( i ) == 0 ) { + used_invlets.emplace( i ); + return i; + } + } + for( int i = 'A'; i <= 'Z'; i++ ) { + if( used_invlets.count( i ) == 0 ) { + used_invlets.emplace( i ); + return i; + } + } + for( int i = '!'; i <= '-'; i++ ) { + if( used_invlets.count( i ) == 0 ) { + used_invlets.emplace( i ); + return i; + } + } + return 0; +} + +int known_magic::select_spell( const player &p ) +{ + // max width of spell names + const size_t max_spell_name_length = get_spellname_max_width(); + std::vector known_spells = get_spells(); + + uilist spell_menu; + spell_menu.w_height = 24; + spell_menu.w_width = 80; + spell_menu.w_x = ( TERMX - spell_menu.w_width ) / 2; + spell_menu.w_y = ( TERMY - spell_menu.w_height ) / 2; + spell_menu.pad_right = spell_menu.w_width - static_cast( max_spell_name_length ) - 5; + spell_menu.title = _( "Choose a Spell" ); + spellcasting_callback cb( known_spells, casting_ignore ); + spell_menu.callback = &cb; + + std::set used_invlets; + used_invlets.emplace( 'I' ); + + for( size_t i = 0; i < known_spells.size(); i++ ) { + spell_menu.addentry( static_cast( i ), known_spells[i]->can_cast( p ), + get_invlet( known_spells[i]->id(), used_invlets ), known_spells[i]->name() ); + } + + spell_menu.query(); + + casting_ignore = static_cast( spell_menu.callback )->casting_ignore; + + return spell_menu.ret; } // spell_effect @@ -864,7 +1203,7 @@ void move_earth( const tripoint &target ) std::set empty_air = { t_hole }; std::set deep_pit = { t_pit, t_slope_down }; - std::set shallow_pit = { t_pit_corpsed, t_pit_covered, t_pit_glass, t_pit_glass_covered, t_pit_shallow, t_pit_spiked, t_pit_spiked, t_pit_spiked_covered, t_rootcellar }; + std::set shallow_pit = { t_pit_corpsed, t_pit_covered, t_pit_glass, t_pit_glass_covered, t_pit_shallow, t_pit_spiked, t_pit_spiked_covered, t_rootcellar }; std::set soft_dirt = { t_grave, t_dirt, t_sand, t_clay, t_dirtmound, t_grass, t_grass_long, t_grass_tall, t_grass_golf, t_grass_dead, t_grass_white, t_dirtfloor, t_fungus_floor_in, t_fungus_floor_sup, t_fungus_floor_out, t_sandbox }; // rock: can still be dug through with patience, converts to sand upon completion std::set hard_dirt = { t_pavement, t_pavement_y, t_sidewalk, t_concrete, t_thconc_floor, t_thconc_floor_olight, t_strconc_floor, t_floor, t_floor_waxed, t_carpet_red, t_carpet_yellow, t_carpet_purple, t_carpet_green, t_linoleum_white, t_linoleum_gray, t_slope_up, t_rock_red, t_rock_green, t_rock_blue, t_floor_red, t_floor_green, t_floor_blue, t_pavement_bg_dp, t_pavement_y_bg_dp, t_sidewalk_bg_dp }; @@ -903,14 +1242,14 @@ static bool in_spell_aoe( const tripoint &target, const tripoint &epicenter, con return rl_dist( epicenter, target ) <= radius; } -static std::set spell_effect_blast( spell &, const tripoint &, const tripoint &target, - const int aoe_radius, const bool ignore_walls ) +std::set spell_effect_blast( const spell &, const tripoint &, const tripoint &target, + const int aoe_radius, const bool ignore_walls ) { std::set targets; // TODO: Make this breadth-first - for( int x = target.x - aoe_radius; x < target.x + aoe_radius; x++ ) { - for( int y = target.y - aoe_radius; y < target.y + aoe_radius; y++ ) { - for( int z = target.z - aoe_radius; z < target.z + aoe_radius; z++ ) { + for( int x = target.x - aoe_radius; x <= target.x + aoe_radius; x++ ) { + for( int y = target.y - aoe_radius; y <= target.y + aoe_radius; y++ ) { + for( int z = target.z - aoe_radius; z <= target.z + aoe_radius; z++ ) { const tripoint potential_target( x, y, z ); if( in_spell_aoe( potential_target, target, aoe_radius, ignore_walls ) ) { targets.emplace( potential_target ); @@ -921,13 +1260,13 @@ static std::set spell_effect_blast( spell &, const tripoint &, const t return targets; } -static std::set spell_effect_cone( spell &sp, const tripoint &source, - const tripoint &target, - const int aoe_radius, const bool ignore_walls ) +std::set spell_effect_cone( const spell &sp, const tripoint &source, + const tripoint &target, + const int aoe_radius, const bool ignore_walls ) { std::set targets; // cones go all the way to end (if they don't hit an obstacle) - const int range = sp.range(); + const int range = sp.range() + 1; const int initial_angle = coord_to_angle( source, target ); std::set end_points; for( int angle = initial_angle - floor( aoe_radius / 2.0 ); @@ -951,9 +1290,9 @@ static std::set spell_effect_cone( spell &sp, const tripoint &source, return targets; } -static std::set spell_effect_line( spell &, const tripoint &source, - const tripoint &target, - const int aoe_radius, const bool ignore_walls ) +std::set spell_effect_line( const spell &, const tripoint &source, + const tripoint &target, + const int aoe_radius, const bool ignore_walls ) { std::set targets; const int initial_angle = coord_to_angle( source, target ); @@ -966,43 +1305,57 @@ static std::set spell_effect_line( spell &, const tripoint &source, tripoint cclockwise_end_point; calc_ray_end( initial_angle + 90, ceil( aoe_radius / 2.0 ), target, cclockwise_end_point ); - std::vector start_width_lh = line_to( source, cclockwise_starting_point ); - std::vector start_width_rh = line_to( source, clockwise_starting_point ); - - int start_width_lh_blocked = start_width_lh.size(); - int start_width_rh_blocked = start_width_rh.size() + 1; - for( const tripoint &p : start_width_lh ) { - if( ignore_walls || g->m.passable( p ) ) { - start_width_lh_blocked--; - } else { - break; + std::vector start_width = line_to( clockwise_starting_point, cclockwise_starting_point ); + start_width.insert( start_width.begin(), clockwise_end_point ); + std::vector end_width = line_to( clockwise_end_point, cclockwise_end_point ); + end_width.insert( end_width.begin(), clockwise_starting_point ); + + std::vector cwise_line = line_to( clockwise_starting_point, cclockwise_starting_point ); + cwise_line.insert( cwise_line.begin(), clockwise_starting_point ); + std::vector ccwise_line = line_to( cclockwise_starting_point, cclockwise_end_point ); + ccwise_line.insert( ccwise_line.begin(), cclockwise_starting_point ); + + for( const tripoint &start_line_pt : start_width ) { + bool passable = true; + for( const tripoint &potential_target : line_to( source, start_line_pt ) ) { + passable = g->m.passable( potential_target ) || ignore_walls; + if( passable ) { + targets.emplace( potential_target ); + } else { + break; + } } - } - for( const tripoint &p : start_width_rh ) { - if( ignore_walls || g->m.passable( p ) ) { - start_width_rh_blocked--; - } else { - break; + if( !passable ) { + // leading edge of line attack is very important to the whole + // if the leading edge is blocked, none of the attack spawning + // from that edge can propogate + continue; } - } - - std::reverse( start_width_rh.begin(), start_width_rh.end() ); - std::vector start_width; - start_width.reserve( start_width_lh.size() + start_width_rh.size() + 2 ); - start_width.insert( start_width.end(), start_width_rh.begin(), start_width_rh.end() ); - start_width.emplace_back( source ); - start_width.insert( start_width.end(), start_width_lh.begin(), start_width_lh.end() ); - std::vector end_width = line_to( cclockwise_end_point, clockwise_end_point ); - // line_to omits the starting point. we want it back. - end_width.insert( end_width.begin(), cclockwise_end_point ); - - // we're going from right to left (clockwise to counterclockwise) - for( int i = start_width_rh_blocked; - i <= static_cast( start_width.size() ) - start_width_lh_blocked; i++ ) { - for( tripoint &ep : end_width ) { - for( tripoint &p : line_to( start_width[i], ep ) ) { - if( ignore_walls || g->m.passable( p ) ) { - targets.emplace( p ); + for( const tripoint &end_line_pt : end_width ) { + std::vector temp_line = line_to( start_line_pt, end_line_pt ); + for( const tripoint &potential_target : temp_line ) { + if( ignore_walls || g->m.passable( potential_target ) ) { + targets.emplace( potential_target ); + } else { + break; + } + } + } + for( const tripoint &cwise_line_pt : cwise_line ) { + std::vector temp_line = line_to( start_line_pt, cwise_line_pt ); + for( const tripoint &potential_target : temp_line ) { + if( ignore_walls || g->m.passable( potential_target ) ) { + targets.emplace( potential_target ); + } else { + break; + } + } + } + for( const tripoint &ccwise_line_pt : ccwise_line ) { + std::vector temp_line = line_to( start_line_pt, ccwise_line_pt ); + for( const tripoint &potential_target : temp_line ) { + if( ignore_walls || g->m.passable( potential_target ) ) { + targets.emplace( potential_target ); } else { break; } @@ -1017,9 +1370,9 @@ static std::set spell_effect_line( spell &, const tripoint &source, // spells do not reduce in damage the further away from the epicenter the targets are // rather they do their full damage in the entire area of effect -static std::set spell_effect_area( spell &sp, const tripoint &source, +static std::set spell_effect_area( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target, - std::function( spell &, const tripoint &, const tripoint &, const int, const bool )> + std::function( const spell &, const tripoint &, const tripoint &, const int, const bool )> aoe_func, bool ignore_walls = false ) { std::set targets = { target }; // initialize with epicenter @@ -1046,7 +1399,30 @@ static std::set spell_effect_area( spell &sp, const tripoint &source, return targets; } -static void damage_targets( spell &sp, std::set targets ) +static void add_effect_to_target( const tripoint &target, const spell &sp ) +{ + const int dur_moves = sp.duration(); + const time_duration dur_td = 1_turns * dur_moves / 100; + + Creature *const critter = g->critter_at( target ); + Character *const guy = g->critter_at( target ); + efftype_id spell_effect( sp.effect_data() ); + bool bodypart_effected = false; + + if( guy ) { + for( const body_part bp : all_body_parts ) { + if( sp.bp_is_affected( bp ) ) { + guy->add_effect( spell_effect, dur_td, bp, sp.has_flag( "PERMANENT" ) ); + bodypart_effected = true; + } + } + } + if( !bodypart_effected ) { + critter->add_effect( spell_effect, dur_td, num_bp ); + } +} + +static void damage_targets( const spell &sp, std::set targets ) { for( const tripoint target : targets ) { Creature *const cr = g->critter_at( target ); @@ -1062,24 +1438,19 @@ static void damage_targets( spell &sp, std::set targets ) atk.end_point = target; atk.hit_critter = cr; atk.proj = bolt; + if( !sp.effect_data().empty() ) { + add_effect_to_target( target, sp ); + } if( sp.damage() > 0 ) { cr->deal_projectile_attack( &g->u, atk, true ); } else { sp.heal( target ); add_msg( m_good, _( "%s wounds are closing up!" ), cr->disp_name( true ) ); } - if( !sp.effect_data().empty() ) { - const int dur_moves = sp.duration(); - const time_duration dur_td = 1_turns * dur_moves / 100; - const std::vector all_bp = { bp_head, bp_torso, bp_arm_l, bp_arm_r, bp_leg_l, bp_leg_r, }; - for( const body_part bp : all_bp ) { - cr->add_effect( efftype_id( sp.effect_data() ), dur_td, bp ); - } - } } } -void projectile_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ) +void projectile_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ) { std::vector trajectory = line_to( source, target ); for( const tripoint &pt : trajectory ) { @@ -1089,25 +1460,28 @@ void projectile_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &targe } } -void target_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &epicenter ) +void target_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &epicenter ) { - damage_targets( sp, spell_effect_area( sp, source, epicenter, spell_effect_blast ) ); + damage_targets( sp, spell_effect_area( sp, source, epicenter, spell_effect_blast, + sp.has_flag( "IGNORE_WALLS" ) ) ); } -void cone_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ) +void cone_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ) { - damage_targets( sp, spell_effect_area( sp, source, target, spell_effect_cone ) ); + damage_targets( sp, spell_effect_area( sp, source, target, spell_effect_cone, + sp.has_flag( "IGNORE_WALLS" ) ) ); } -void line_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ) +void line_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ) { - damage_targets( sp, spell_effect_area( sp, source, target, spell_effect_line ) ); + damage_targets( sp, spell_effect_area( sp, source, target, spell_effect_line, + sp.has_flag( "IGNORE_WALLS" ) ) ); } void spawn_ethereal_item( spell &sp ) { item granted( sp.effect_data(), calendar::turn ); - if( !granted.is_comestible() ) { + if( !granted.is_comestible() && !( sp.has_flag( "PERMANENT" ) && sp.is_max_level() ) ) { granted.set_var( "ethereal", to_turns( sp.duration_turns() ) ); granted.set_flag( "ETHEREAL_ITEM" ); } @@ -1129,4 +1503,40 @@ void spawn_ethereal_item( spell &sp ) } } +void recover_energy( spell &sp, const tripoint &target ) +{ + // this spell is not appropriate for healing + const int healing = sp.damage(); + const std::string energy_source = sp.effect_data(); + // TODO: Change to Character + // current limitation is that Character does not have stamina or power_level members + player *p = g->critter_at( target ); + + if( energy_source == "MANA" ) { + p->magic.mod_mana( *p, healing ); + } else if( energy_source == "STAMINA" ) { + if( healing > 0 ) { + p->stamina = std::min( p->get_stamina_max(), p->stamina + healing ); + } else { + p->stamina = std::max( 0, p->stamina + healing ); + } + } else if( energy_source == "FATIGUE" ) { + // fatigue is backwards + p->mod_fatigue( -healing ); + } else if( energy_source == "BIONIC" ) { + if( healing > 0 ) { + p->power_level = std::min( p->max_power_level, p->power_level + healing ); + } else { + p->stamina = std::max( 0, p->stamina + healing ); + } + } else if( energy_source == "PAIN" ) { + // pain is backwards + p->mod_pain_noresist( -healing ); + } else if( energy_source == "HEALTH" ) { + p->mod_healthy( healing ); + } else { + debugmsg( "Invalid effect_str %s for spell %s", energy_source, sp.name() ); + } +} + } diff --git a/src/magic.h b/src/magic.h index 03d4cc8c4404b..10a77fd0a7a62 100644 --- a/src/magic.h +++ b/src/magic.h @@ -3,7 +3,9 @@ #define MAGIC_H #include +#include +#include "bodypart.h" #include "damage.h" #include "enum_bitset.h" #include "type_id.h" @@ -112,6 +114,10 @@ class spell_type // base energy cost of spell int base_energy_cost; + // increment of energy cost per spell level + float energy_increment; + // max or min energy cost, based on sign of energy_increment + int final_energy_cost; // spell is restricted to being cast by only this class // if spell_class is empty, spell is unrestricted @@ -125,6 +131,10 @@ class spell_type // base amount of time to cast the spell in moves int base_casting_time; + // increment of casting time per level + float casting_time_increment; + // max or min casting time + int final_casting_time; // what energy do you use to cast this spell energy_type energy_source; @@ -134,6 +144,11 @@ class spell_type // list of valid targets enum enum_bitset valid_targets; + // lits of bodyparts this spell applies its effect to + enum_bitset affected_bps; + + std::set spell_tags; + static void load_spell( JsonObject &jo, const std::string &src ); void load( JsonObject &jo, const std::string & ); /** @@ -206,6 +221,10 @@ class spell bool can_learn( const player &p ) const; // is this spell valid bool is_valid() const; + // is the bodypart affected by the effect + bool bp_is_affected( body_part bp ) const; + // check if the spell has a particular flag + bool has_flag( const std::string &flag ) const; // get spell id (from type) spell_id id() const; @@ -223,10 +242,13 @@ class spell std::string energy_cost_string( const player &p ) const; // current energy the player has available as a string std::string energy_cur_string( const player &p ) const; + // prints out a list of valid targets separated by commas + std::string enumerate_targets() const; // energy source enum energy_type energy_source() const; // the color that's representative of the damage type nc_color damage_type_color() const; + std::string damage_type_string() const; // your level in this spell int get_level() const; // difficulty of the level @@ -245,28 +267,36 @@ class known_magic private: // list of spells known std::map spellbook; + // invlets assigned to spell_id + std::map invlets; // the base mana a player would start with int mana_base; // current mana int mana; public: + // ignores all distractions when casting a spell when true + bool casting_ignore = false; + known_magic(); void learn_spell( const std::string &sp, player &p, bool force = false ); - void learn_spell( spell_id sp, player &p, bool force = false ); + void learn_spell( const spell_id &sp, player &p, bool force = false ); void learn_spell( const spell_type *sp, player &p, bool force = false ); void forget_spell( const std::string &sp ); - void forget_spell( spell_id sp ); + void forget_spell( const spell_id &sp ); // time in moves for the player to memorize the spell - int time_to_learn_spell( const player &p, spell_id sp ) const; + int time_to_learn_spell( const player &p, const spell_id &sp ) const; int time_to_learn_spell( const player &p, const std::string &str ) const; - bool can_learn_spell( const player &p, spell_id sp ) const; + bool can_learn_spell( const player &p, const spell_id &sp ) const; bool knows_spell( const std::string &sp ) const; - bool knows_spell( spell_id sp ) const; + bool knows_spell( const spell_id &sp ) const; // spells known by player std::vector spells() const; // gets the spell associated with the spell_id to be edited - spell &get_spell( spell_id sp ); + spell &get_spell( const spell_id &sp ); + // opens up a ui that the player can choose a spell from + // returns the index of the spell in the vector of spells + int select_spell( const player &p ); // get all known spells std::vector get_spells(); // how much mana is available to use to cast spells @@ -282,6 +312,11 @@ class known_magic void serialize( JsonOut &json ) const; void deserialize( JsonIn &jsin ); + private: + // gets length of longest spell name + size_t get_spellname_max_width(); + // gets invlet if assigned, or -1 if not + int get_invlet( const spell_id &sp, std::set &used_invlets ); }; namespace spell_effect @@ -289,11 +324,22 @@ namespace spell_effect void teleport( int min_distance, int max_distance ); void pain_split(); // only does g->u void move_earth( const tripoint &target ); -void target_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); -void projectile_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); -void cone_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); -void line_attack( spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); +void target_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); +void projectile_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); +void cone_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); +void line_attack( const spell &sp, const tripoint &source, const tripoint &target ); + +std::set spell_effect_blast( const spell &, const tripoint &, const tripoint &target, + const int aoe_radius, const bool ignore_walls ); +std::set spell_effect_cone( const spell &sp, const tripoint &source, + const tripoint &target, + const int aoe_radius, const bool ignore_walls ); +std::set spell_effect_line( const spell &, const tripoint &source, + const tripoint &target, + const int aoe_radius, const bool ignore_walls ); + void spawn_ethereal_item( spell &sp ); +void recover_energy( spell &sp, const tripoint &target ); } #endif diff --git a/src/map.cpp b/src/map.cpp index 7dd64ba126276..6050e03175411 100644 --- a/src/map.cpp +++ b/src/map.cpp @@ -95,7 +95,7 @@ const efftype_id effect_boomered( "boomered" ); const efftype_id effect_crushed( "crushed" ); const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_MAP) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_MAP) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " static std::list nulitems; // Returned when &i_at() is asked for an OOB value static field nulfield; // Returned when &field_at() is asked for an OOB value @@ -360,26 +360,23 @@ void map::on_vehicle_moved( const int smz ) void map::vehmove() { // give vehicles movement points - { - VehicleList vehs = get_vehicles(); - for( auto &vehs_v : vehs ) { - vehicle *veh = vehs_v.v; - veh->gain_moves(); - veh->slow_leak(); - } + VehicleList vehicle_list = get_vehicles(); + for( auto &vehs_v : vehicle_list ) { + vehicle *veh = vehs_v.v; + veh->gain_moves(); + veh->slow_leak(); } // 15 equals 3 >50mph vehicles, or up to 15 slow (1 square move) ones // But 15 is too low for V12 death-bikes, let's put 100 here for( int count = 0; count < 100; count++ ) { - if( !vehproceed() ) { + if( !vehproceed( vehicle_list ) ) { break; } } // Process item removal on the vehicles that were modified this turn. // Use a copy because part_removal_cleanup can modify the container. auto temp = dirty_vehicle_list; - VehicleList vehicle_list = get_vehicles(); for( const auto &elem : temp ) { auto same_ptr = [ elem ]( const struct wrapped_vehicle & tgt ) { return elem == tgt.v; @@ -392,25 +389,23 @@ void map::vehmove() dirty_vehicle_list.clear(); } -bool map::vehproceed() +bool map::vehproceed( VehicleList &vehicle_list ) { - VehicleList vehs = get_vehicles(); - vehicle *cur_veh = nullptr; + wrapped_vehicle *cur_veh = nullptr; float max_of_turn = 0; // First horizontal movement - for( auto &vehs_v : vehs ) { + for( wrapped_vehicle &vehs_v : vehicle_list ) { if( vehs_v.v->of_turn > max_of_turn ) { - cur_veh = vehs_v.v; - max_of_turn = cur_veh->of_turn; + cur_veh = &vehs_v; + max_of_turn = cur_veh->v->of_turn; } } // Then vertical-only movement if( cur_veh == nullptr ) { - for( auto &vehs_v : vehs ) { - vehicle &cveh = *vehs_v.v; - if( cveh.is_falling ) { - cur_veh = vehs_v.v; + for( wrapped_vehicle &vehs_v : vehicle_list ) { + if( vehs_v.v->is_falling ) { + cur_veh = &vehs_v; break; } } @@ -420,7 +415,11 @@ bool map::vehproceed() return false; } - return cur_veh->act_on_map(); + cur_veh->v = cur_veh->v->act_on_map(); + if( cur_veh->v == nullptr ) { + vehicle_list = get_vehicles(); + } + return true; } static bool sees_veh( const Creature &c, vehicle &veh, bool force_recalc ) @@ -431,18 +430,18 @@ static bool sees_veh( const Creature &c, vehicle &veh, bool force_recalc ) } ); } -void map::move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing ) +vehicle *map::move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing ) { const bool vertical = dp.z != 0; if( ( dp.x == 0 && dp.y == 0 && dp.z == 0 ) || ( abs( dp.x ) > 1 || abs( dp.y ) > 1 || abs( dp.z ) > 1 ) || ( vertical && ( dp.x != 0 || dp.y != 0 ) ) ) { debugmsg( "move_vehicle called with %d,%d,%d displacement vector", dp.x, dp.y, dp.z ); - return; + return &veh; } if( dp.z + veh.smz < -OVERMAP_DEPTH || dp.z + veh.smz > OVERMAP_HEIGHT ) { - return; + return &veh; } veh.precalc_mounts( 1, veh.skidding ? veh.turn_dir : facing.dir(), veh.pivot_point() ); @@ -462,7 +461,7 @@ void map::move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing if( velocity_before == 0 ) { debugmsg( "%s tried to move %s with no velocity", veh.name, vertical ? "vertically" : "horizontally" ); - return; + return &veh; } bool veh_veh_coll_flag = false; @@ -527,7 +526,7 @@ void map::move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing if( veh_veh_coll_flag ) { // Break here to let the hit vehicle move away - return; + return nullptr; } // If not enough wheels, mess up the ground a bit. @@ -574,6 +573,7 @@ void map::move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing const bool seen = sees_veh( g->u, veh, false ); + vehicle *new_vehicle = &veh; if( can_move ) { // Accept new direction if( veh.skidding ) { @@ -590,7 +590,7 @@ void map::move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing veh.on_move(); // Actually change position tripoint pt = veh.global_pos3(); // displace_vehicle needs a non-const reference - displace_vehicle( pt, dp1 ); + new_vehicle = displace_vehicle( pt, dp1 ); } else if( !vertical ) { veh.stop(); } @@ -609,6 +609,7 @@ void map::move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing g->draw(); refresh_display(); } + return new_vehicle; } float map::vehicle_vehicle_collision( vehicle &veh, vehicle &veh2, @@ -1377,17 +1378,21 @@ uint8_t map::get_known_connections( const tripoint &p, int connect_group ) const ch.transparency_cache[p.x][p.y] > LIGHT_TRANSPARENCY_SOLID; uint8_t val = 0; std::function is_memorized; +#ifdef TILES if( use_tiles ) { is_memorized = [&]( const tripoint & q ) { return !g->u.get_memorized_tile( getabs( q ) ).tile.empty(); }; } else { +#endif is_memorized = [&]( const tripoint & q ) { return g->u.get_memorized_symbol( getabs( q ) ); }; +#ifdef TILES } +#endif // populate connection information for( int i = 0; i < 4; ++i ) { @@ -2110,7 +2115,7 @@ void map::drop_vehicle( const tripoint &p ) void map::drop_fields( const tripoint &p ) { field &fld = field_at( p ); - if( fld.fieldCount() == 0 ) { + if( fld.field_count() == 0 ) { return; } @@ -2121,13 +2126,13 @@ void map::drop_fields( const tripoint &p ) // For now only drop cosmetic fields, which don't warrant per-turn check // Active fields "drop themselves" if( entry.decays_on_actualize() ) { - add_field( below, entry.getFieldType(), entry.getFieldDensity(), entry.getFieldAge() ); - dropped.push_back( entry.getFieldType() ); + add_field( below, entry.get_field_type(), entry.get_field_intensity(), entry.get_field_age() ); + dropped.push_back( entry.get_field_type() ); } } for( const auto &entry : dropped ) { - fld.removeField( entry ); + fld.remove_field( entry ); } } @@ -2624,6 +2629,16 @@ bool map::is_last_ter_wall( const bool no_furn, const int x, const int y, return result; } +bool map::tinder_at( const tripoint &p ) +{ + for( const auto &i : i_at( p ) ) { + if( i.has_flag( "TINDER" ) ) { + return true; + } + } + return false; +} + bool map::flammable_items_at( const tripoint &p, int threshold ) { if( !has_items( p ) || @@ -2703,17 +2718,17 @@ void map::decay_fields_and_scent( const time_duration &amount ) field &fields = cur_submap->fld[sx][sy]; if( !outside_cache[x][y] ) { - to_proc -= fields.fieldCount(); + to_proc -= fields.field_count(); continue; } for( auto &fp : fields ) { to_proc--; field_entry &cur = fp.second; - const field_id type = cur.getFieldType(); + const field_id type = cur.get_field_type(); switch( type ) { case fd_fire: - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + amount_fire ); + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + amount_fire ); break; case fd_blood: case fd_bile: @@ -2725,7 +2740,7 @@ void map::decay_fields_and_scent( const time_duration &amount ) case fd_blood_invertebrate: case fd_gibs_insect: case fd_gibs_invertebrate: - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + amount_liquid ); + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + amount_liquid ); break; case fd_smoke: case fd_toxic_gas: @@ -2746,7 +2761,7 @@ void map::decay_fields_and_scent( const time_duration &amount ) case fd_hot_air2: case fd_hot_air3: case fd_hot_air4: - cur.setFieldAge( cur.getFieldAge() + amount_gas ); + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + amount_gas ); break; default: break; @@ -2834,7 +2849,7 @@ bool map::mop_spills( const tripoint &p ) fd_sludge }; for( field_id fid : to_check ) { - retval |= fld.removeField( fid ); + retval |= fld.remove_field( fid ); } if( const optional_vpart_position vp = veh_at( p ) ) { @@ -3163,9 +3178,9 @@ void map::bash_ter_furn( const tripoint &p, bash_params ¶ms ) sound_volume = sound_fail_vol; } - sound = bash->sound_fail.empty() ? _( "Thnk!" ) : _( bash->sound_fail ); params.did_bash = true; if( !params.silent ) { + sound = bash->sound_fail.empty() ? _( "Thnk!" ) : _( bash->sound_fail ); sounds::sound( p, sound_volume, sounds::sound_t::combat, sound, false, "smash_fail", soundfxvariant ); } @@ -3194,7 +3209,7 @@ void map::bash_ter_furn( const tripoint &p, bash_params ¶ms ) } soundfxid = "smash_success"; - sound = _( bash->sound ); + sound = bash->sound; // Set this now in case the ter_set below changes this const bool collapses = smash_ter && has_flag( "COLLAPSES", p ); const bool supports = smash_ter && has_flag( "SUPPORTS_ROOF", p ); @@ -3326,7 +3341,7 @@ void map::bash_ter_furn( const tripoint &p, bash_params ¶ms ) params.success |= success; // Not always true, so that we can tell when to stop destroying params.bashed_solid = true; if( !sound.empty() && !params.silent ) { - sounds::sound( p, sound_volume, sounds::sound_t::combat, sound, false, + sounds::sound( p, sound_volume, sounds::sound_t::combat, _( sound ), false, soundfxid, soundfxvariant ); } } @@ -3719,10 +3734,10 @@ void map::shoot( const tripoint &p, projectile &proj, const bool hit_items ) const field_entry *fieldhit = get_field( p, fd_web ); if( fieldhit != nullptr ) { if( inc ) { - add_field( p, fd_fire, fieldhit->getFieldDensity() - 1 ); - } else if( dam > 5 + fieldhit->getFieldDensity() * 5 && - one_in( 5 - fieldhit->getFieldDensity() ) ) { - dam -= rng( 1, 2 + fieldhit->getFieldDensity() * 2 ); + add_field( p, fd_fire, fieldhit->get_field_intensity() - 1 ); + } else if( dam > 5 + fieldhit->get_field_intensity() * 5 && + one_in( 5 - fieldhit->get_field_intensity() ) ) { + dam -= rng( 1, 2 + fieldhit->get_field_intensity() * 2 ); remove_field( p, fd_web ); } } @@ -4114,6 +4129,9 @@ std::list::iterator map::i_rem( const tripoint &p, std::list::iterat if( current_submap->active_items.has( it, l ) ) { current_submap->active_items.remove( it, l ); + if( current_submap->active_items.empty() ) { + submaps_with_active_items.erase( abs_sub + tripoint( p.x / SEEX, p.y / SEEY, p.z ) ); + } } current_submap->update_lum_rem( l, *it ); @@ -4161,6 +4179,10 @@ void map::i_clear( const tripoint &p ) item_it != current_submap->itm[l.x][l.y].end(); ++item_it ) { if( current_submap->active_items.has( item_it, l ) ) { current_submap->active_items.remove( item_it, l ); + if( current_submap->active_items.empty() ) { + submaps_with_active_items.erase( + abs_sub + tripoint( p.x / SEEX, p.y / SEEY, p.z ) ); + } } } @@ -4387,6 +4409,9 @@ item &map::add_item_at( const tripoint &p, current_submap->update_lum_add( l, new_item ); const auto new_pos = current_submap->itm[l.x][l.y].insert( index, new_item ); if( new_item.needs_processing() ) { + if( current_submap->active_items.empty() ) { + submaps_with_active_items.insert( abs_sub + tripoint( p.x / SEEX, p.y / SEEY, p.z ) ); + } current_submap->active_items.add( new_pos, l ); } @@ -4450,6 +4475,10 @@ void map::make_active( item_location &loc ) return &i == target; } ); + if( current_submap->active_items.empty() ) { + submaps_with_active_items.insert( abs_sub + tripoint( loc.position().x / SEEX, + loc.position().y / SEEY, loc.position().z ) ); + } current_submap->active_items.add( iter, l ); } @@ -4549,13 +4578,12 @@ static void process_vehicle_items( vehicle &cur_veh, int part ) if( cur_veh.part_with_feature( part, VPFLAG_RECHARGE, true ) >= 0 && cur_veh.has_part( "RECHARGE", true ) ) { for( auto &n : cur_veh.get_items( part ) ) { - static const std::string recharge_s( "RECHARGE" ); - static const std::string ups_s( "USE_UPS" ); - if( !n.has_flag( recharge_s ) && !n.has_flag( ups_s ) ) { + if( !n.has_flag( "RECHARGE" ) && !n.has_flag( "USE_UPS" ) ) { continue; } if( n.ammo_capacity() > n.ammo_remaining() ) { - constexpr int per_charge = 10; + // Around 85% efficient, so double discharge once every 7 seconds + const int per_charge = one_in( 7 ) ? 2 : 1; const int missing = cur_veh.discharge_battery( per_charge, false ); if( missing < per_charge && ( missing == 0 || x_in_y( per_charge - missing, per_charge ) ) ) { @@ -4581,29 +4609,24 @@ void map::process_items( const bool active, map::map_process_func processor, { const int minz = zlevels ? -OVERMAP_DEPTH : abs_sub.z; const int maxz = zlevels ? OVERMAP_HEIGHT : abs_sub.z; - tripoint gp( 0, 0, 0 ); - int &gx = gp.x; - int &gy = gp.y; - int &gz = gp.z; - for( gz = minz; gz <= maxz; ++gz ) { - for( gx = 0; gx < my_MAPSIZE; ++gx ) { - for( gy = 0; gy < my_MAPSIZE; ++gy ) { - submap *const current_submap = get_submap_at_grid( gp ); - // Vehicles first in case they get blown up and drop active items on the map. - if( !current_submap->vehicles.empty() ) { - process_items_in_vehicles( *current_submap, gz, processor, signal ); - } - } + for( int gz = minz; gz <= maxz; ++gz ) { + level_cache &cache = access_cache( gz ); + std::set submaps_with_vehicles; + for( vehicle *this_vehicle : cache.vehicle_list ) { + tripoint pos = this_vehicle->global_pos3(); + submaps_with_vehicles.emplace( pos.x / SEEX, pos.y / SEEY, pos.z ); + } + for( const tripoint &pos : submaps_with_vehicles ) { + submap *const current_submap = get_submap_at_grid( pos ); + // Vehicles first in case they get blown up and drop active items on the map. + process_items_in_vehicles( *current_submap, pos.z, processor, signal ); } } - for( gz = minz; gz <= maxz; ++gz ) { - for( gx = 0; gx < my_MAPSIZE; ++gx ) { - for( gy = 0; gy < my_MAPSIZE; ++gy ) { - submap *const current_submap = get_submap_at_grid( gp ); - if( !active || !current_submap->active_items.empty() ) { - process_items_in_submap( *current_submap, gp, processor, signal ); - } - } + for( const tripoint &abs_pos : submaps_with_active_items ) { + const tripoint local_pos = abs_pos - abs_sub; + submap *const current_submap = get_submap_at_grid( local_pos ); + if( !active || !current_submap->active_items.empty() ) { + process_items_in_submap( *current_submap, local_pos, processor, signal ); } } } @@ -4865,8 +4888,8 @@ static void use_charges_from_furn( const furn_t &f, const itype_id &type, int &q } const itype *itt = f.crafting_pseudo_item_type(); - if( itt != nullptr && itt->tool && itt->tool->ammo_id ) { - const itype_id ammo = itt->tool->ammo_id->default_ammotype(); + if( itt != nullptr && itt->tool && !itt->tool->ammo_id.empty() ) { + const itype_id ammo = ammotype( *itt->tool->ammo_id.begin() )->default_ammotype(); auto stack = m->i_at( p ); auto iter = std::find_if( stack.begin(), stack.end(), [ammo]( const item & i ) { @@ -5195,6 +5218,42 @@ const trap &map::tr_at( const tripoint &p ) const return current_submap->get_trap( l ).obj(); } +partial_con *map::partial_con_at( const tripoint &p ) +{ + if( !inbounds( p ) ) { + return nullptr; + } + point l; + submap *const current_submap = get_submap_at( p, l ); + auto it = current_submap->partial_constructions.find( tripoint( l.x, l.y, p.z ) ); + if( it != current_submap->partial_constructions.end() ) { + return &it->second; + } + return nullptr; +} + +void map::partial_con_remove( const tripoint &p ) +{ + if( !inbounds( p ) ) { + return; + } + point l; + submap *const current_submap = get_submap_at( p, l ); + current_submap->partial_constructions.erase( tripoint( l.x, l.y, p.z ) ); +} + +void map::partial_con_set( const tripoint &p, const partial_con &con ) +{ + if( !inbounds( p ) ) { + return; + } + point l; + submap *const current_submap = get_submap_at( p, l ); + if( !current_submap->partial_constructions.emplace( tripoint( l.x, l.y, p.z ), con ).second ) { + debugmsg( "set partial con on top of terrain which already has a partial con" ); + } +} + void map::trap_set( const tripoint &p, const trap_id &type ) { if( !inbounds( p ) ) { @@ -5349,7 +5408,7 @@ time_duration map::set_field_age( const tripoint &p, const field_id type, const const bool isoffset ) { if( field_entry *const field_ptr = get_field( p, type ) ) { - return field_ptr->setFieldAge( ( isoffset ? field_ptr->getFieldAge() : 0_turns ) + age ); + return field_ptr->set_field_age( ( isoffset ? field_ptr->get_field_age() : 0_turns ) + age ); } return -1_turns; } @@ -5362,9 +5421,9 @@ int map::set_field_strength( const tripoint &p, const field_id type, const int s { field_entry *field_ptr = get_field( p, type ); if( field_ptr != nullptr ) { - int adj = ( isoffset ? field_ptr->getFieldDensity() : 0 ) + str; + int adj = ( isoffset ? field_ptr->get_field_intensity() : 0 ) + str; if( adj > 0 ) { - field_ptr->setFieldDensity( adj ); + field_ptr->set_field_density( adj ); return adj; } else { remove_field( p, type ); @@ -5379,14 +5438,14 @@ int map::set_field_strength( const tripoint &p, const field_id type, const int s time_duration map::get_field_age( const tripoint &p, const field_id type ) const { - auto field_ptr = field_at( p ).findField( type ); - return field_ptr == nullptr ? -1_turns : field_ptr->getFieldAge(); + auto field_ptr = field_at( p ).find_field( type ); + return field_ptr == nullptr ? -1_turns : field_ptr->get_field_age(); } int map::get_field_strength( const tripoint &p, const field_id type ) const { - auto field_ptr = field_at( p ).findField( type ); - return ( field_ptr == nullptr ? 0 : field_ptr->getFieldDensity() ); + auto field_ptr = field_at( p ).find_field( type ); + return ( field_ptr == nullptr ? 0 : field_ptr->get_field_intensity() ); } field_entry *map::get_field( const tripoint &p, const field_id type ) @@ -5398,7 +5457,7 @@ field_entry *map::get_field( const tripoint &p, const field_id type ) point l; submap *const current_submap = get_submap_at( p, l ); - return current_submap->fld[l.x][l.y].findField( type ); + return current_submap->fld[l.x][l.y].find_field( type ); } bool map::add_field( const tripoint &p, const field_id type, int density, const time_duration &age ) @@ -5420,7 +5479,7 @@ bool map::add_field( const tripoint &p, const field_id type, int density, const submap *const current_submap = get_submap_at( p, l ); current_submap->is_uniform = false; - if( current_submap->fld[l.x][l.y].addField( type, density, age ) ) { + if( current_submap->fld[l.x][l.y].add_field( type, density, age ) ) { //Only adding it to the count if it doesn't exist. current_submap->field_count++; } @@ -5433,7 +5492,7 @@ bool map::add_field( const tripoint &p, const field_id type, int density, const // TODO: Make it skip transparent fields set_transparency_cache_dirty( p.z ); - const field_t &ft = fieldlist[type]; + const field_t &ft = all_field_types_enum_list[type]; if( field_type_dangerous( type ) ) { set_pathfinding_cache_dirty( p.z ); } @@ -5455,10 +5514,10 @@ void map::remove_field( const tripoint &p, const field_id field_to_remove ) point l; submap *const current_submap = get_submap_at( p, l ); - if( current_submap->fld[l.x][l.y].removeField( field_to_remove ) ) { + if( current_submap->fld[l.x][l.y].remove_field( field_to_remove ) ) { // Only adjust the count if the field actually existed. current_submap->field_count--; - const auto &fdata = fieldlist[ field_to_remove ]; + const auto &fdata = all_field_types_enum_list[ field_to_remove ]; for( bool i : fdata.transparent ) { if( !i ) { set_transparency_cache_dirty( p.z ); @@ -5627,7 +5686,7 @@ visibility_type map::get_visibility( const lit_level ll, const visibility_variab bool map::apply_vision_effects( const catacurses::window &w, const visibility_type vis ) const { - long symbol = ' '; + int symbol = ' '; nc_color color = c_black; switch( vis ) { @@ -5659,7 +5718,7 @@ bool map::apply_vision_effects( const catacurses::window &w, const visibility_ty bool map::draw_maptile_from_memory( const catacurses::window &w, const tripoint &p, const tripoint &view_center, bool move_cursor ) const { - long sym = g->u.get_memorized_symbol( getabs( p ) ); + int sym = g->u.get_memorized_symbol( getabs( p ) ); if( sym == 0 ) { return false; } @@ -5811,12 +5870,12 @@ bool map::draw_maptile( const catacurses::window &w, const player &u, const trip const furn_t &curr_furn = curr_maptile.get_furn_t(); const trap &curr_trap = curr_maptile.get_trap().obj(); const field &curr_field = curr_maptile.get_field(); - long sym; + int sym; bool hi = false; bool graf = false; bool draw_item_sym = false; - long terrain_sym; + int terrain_sym; if( curr_ter.has_flag( TFLAG_AUTO_WALL_SYMBOL ) ) { terrain_sym = determine_wall_corner( p ); } else { @@ -5859,10 +5918,10 @@ bool map::draw_maptile( const catacurses::window &w, const player &u, const trip sym = curr_trap.sym; } } - if( curr_field.fieldCount() > 0 ) { - const field_id &fid = curr_field.fieldSymbol(); - const field_entry *fe = curr_field.findField( fid ); - const field_t &f = fieldlist[fid]; + if( curr_field.field_count() > 0 ) { + const field_id &fid = curr_field.field_symbol(); + const field_entry *fe = curr_field.find_field( fid ); + const field_t &f = all_field_types_enum_list[fid]; if( f.sym == '&' || fe == nullptr ) { // Do nothing, a '&' indicates invisible fields. } else if( f.sym == '*' ) { @@ -5908,7 +5967,7 @@ bool map::draw_maptile( const catacurses::window &w, const player &u, const trip } // TODO: change the local variable sym to std::string and use it instead of this hack. - // Currently this are different variables because terrain/... uses long as symbol type and + // Currently this are different variables because terrain/... uses int as symbol type and // item now use string. Ideally they should all be strings. std::string item_sym; @@ -5930,7 +5989,7 @@ bool map::draw_maptile( const catacurses::window &w, const player &u, const trip } } - long memory_sym = sym; + int memory_sym = sym; int veh_part = 0; const vehicle *veh = veh_at_internal( p, veh_part ); if( veh != nullptr ) { @@ -5999,10 +6058,10 @@ void map::draw_from_above( const catacurses::window &w, const player &u, const t const tripoint &view_center, bool low_light, bool bright_light, bool inorder ) const { - static const long AUTO_WALL_PLACEHOLDER = 2; // this should never appear as a real symbol! + static const int AUTO_WALL_PLACEHOLDER = 2; // this should never appear as a real symbol! nc_color tercol = c_dark_gray; - long sym = ' '; + int sym = ' '; const ter_t &curr_ter = curr_tile.get_ter_t(); const furn_t &curr_furn = curr_tile.get_furn_t(); @@ -6321,7 +6380,6 @@ void map::reachable_flood_steps( std::vector &reachable_pts, const tri } } - bool map::clear_path( const tripoint &f, const tripoint &t, const int range, const int cost_min, const int cost_max ) const { @@ -6461,6 +6519,7 @@ void map::load( const int wx, const int wy, const int wz, const bool update_vehi for( auto &traps : traplocs ) { traps.clear(); } + submaps_with_active_items.clear(); set_abs_sub( wx, wy, wz ); for( int gridx = 0; gridx < my_MAPSIZE; gridx++ ) { for( int gridy = 0; gridy < my_MAPSIZE; gridy++ ) { @@ -6556,6 +6615,9 @@ void map::shift( const int sx, const int sy ) for( int gridx = 0; gridx < my_MAPSIZE; gridx++ ) { if( sy >= 0 ) { for( int gridy = 0; gridy < my_MAPSIZE; gridy++ ) { + if( gridx == 0 || gridy == 0 ) { + submaps_with_active_items.erase( { absx + gridx, absy + gridy, gridz } ); + } if( gridx + sx < my_MAPSIZE && gridy + sy < my_MAPSIZE ) { copy_grid( tripoint( gridx, gridy, gridz ), tripoint( gridx + sx, gridy + sy, gridz ) ); @@ -6566,6 +6628,9 @@ void map::shift( const int sx, const int sy ) } } else { // sy < 0; work through it backwards for( int gridy = my_MAPSIZE - 1; gridy >= 0; gridy-- ) { + if( gridx == 0 || gridy == my_MAPSIZE - 1 ) { + submaps_with_active_items.erase( { absx + gridx, absy + gridy, gridz } ); + } if( gridx + sx < my_MAPSIZE && gridy + sy >= 0 ) { copy_grid( tripoint( gridx, gridy, gridz ), tripoint( gridx + sx, gridy + sy, gridz ) ); @@ -6580,6 +6645,9 @@ void map::shift( const int sx, const int sy ) for( int gridx = my_MAPSIZE - 1; gridx >= 0; gridx-- ) { if( sy >= 0 ) { for( int gridy = 0; gridy < my_MAPSIZE; gridy++ ) { + if( gridx == my_MAPSIZE - 1 || gridy == 0 ) { + submaps_with_active_items.erase( { absx + gridx, absy + gridy, gridz } ); + } if( gridx + sx >= 0 && gridy + sy < my_MAPSIZE ) { copy_grid( tripoint( gridx, gridy, gridz ), tripoint( gridx + sx, gridy + sy, gridz ) ); @@ -6590,6 +6658,9 @@ void map::shift( const int sx, const int sy ) } } else { // sy < 0; work through it backwards for( int gridy = my_MAPSIZE - 1; gridy >= 0; gridy-- ) { + if( gridx == my_MAPSIZE - 1 || gridy == my_MAPSIZE - 1 ) { + submaps_with_active_items.erase( { absx + gridx, absy + gridy, gridz } ); + } if( gridx + sx >= 0 && gridy + sy >= 0 ) { copy_grid( tripoint( gridx, gridy, gridz ), tripoint( gridx + sx, gridy + sy, gridz ) ); @@ -6777,7 +6848,9 @@ void map::loadn( const int gridx, const int gridy, const int gridz, const bool u set_floor_cache_dirty( gridz ); set_pathfinding_cache_dirty( gridz ); setsubmap( gridn, tmpsub ); - + if( !tmpsub->active_items.empty() ) { + submaps_with_active_items.emplace( absx, absy, gridz ); + } // Destroy bugged no-part vehicles auto &veh_vec = tmpsub->vehicles; for( auto iter = veh_vec.begin(); iter != veh_vec.end(); ) { @@ -7142,10 +7215,10 @@ void map::decay_cosmetic_fields( const tripoint &p, const time_duration &time_si const time_duration added_age = 2 * time_since_last_actualize / rng( 2, 4 ); fd.mod_age( added_age ); - const time_duration hl = fieldlist[ fd.getFieldType() ].halflife; - const int density_drop = fd.getFieldAge() / hl; + const time_duration hl = all_field_types_enum_list[ fd.get_field_type() ].halflife; + const int density_drop = fd.get_field_age() / hl; if( density_drop > 0 ) { - fd.setFieldDensity( fd.getFieldDensity() - density_drop ); + fd.set_field_density( fd.get_field_intensity() - density_drop ); fd.mod_age( -hl * density_drop ); } } @@ -7558,7 +7631,7 @@ bool map::has_graffiti_at( const tripoint &p ) const return current_submap->has_graffiti( l ); } -long map::determine_wall_corner( const tripoint &p ) const +int map::determine_wall_corner( const tripoint &p ) const { int test_connect_group = ter( tripoint( p.x, p.y, p.z ) ).obj().connect_group; uint8_t connections = get_known_connections( p, test_connect_group ); @@ -7735,11 +7808,11 @@ void map::build_obstacle_cache( const tripoint &start, const tripoint &end, } } -void map::build_floor_cache( const int zlev ) +bool map::build_floor_cache( const int zlev ) { auto &ch = get_cache( zlev ); if( !ch.floor_cache_dirty ) { - return; + return false; } auto &floor_cache = ch.floor_cache; @@ -7765,6 +7838,7 @@ void map::build_floor_cache( const int zlev ) } ch.floor_cache_dirty = false; + return zlevels; } void map::build_floor_caches() @@ -7776,29 +7850,17 @@ void map::build_floor_caches() } } -void map::build_map_cache( const int zlev, bool skip_lightmap ) +void map::do_vehicle_caching( int z ) { - const int minz = zlevels ? -OVERMAP_DEPTH : zlev; - const int maxz = zlevels ? OVERMAP_HEIGHT : zlev; - for( int z = minz; z <= maxz; z++ ) { - build_outside_cache( z ); - build_transparency_cache( z ); - build_floor_cache( z ); - } - - tripoint start( 0, 0, minz ); - tripoint end( SEEX * my_MAPSIZE, SEEY * my_MAPSIZE, maxz ); - VehicleList vehs = get_vehicles( start, end ); - // Cache all the vehicle stuff in one loop - for( auto &v : vehs ) { - auto &ch = get_cache( v.z ); - auto &outside_cache = ch.outside_cache; - auto &transparency_cache = ch.transparency_cache; - auto &floor_cache = ch.floor_cache; - for( const vpart_reference &vp : v.v->get_all_parts() ) { + auto &ch = get_cache( z ); + auto &outside_cache = ch.outside_cache; + auto &transparency_cache = ch.transparency_cache; + auto &floor_cache = ch.floor_cache; + for( vehicle *v : ch.vehicle_list ) { + for( const vpart_reference &vp : v->get_all_parts() ) { const size_t part = vp.part_index(); - int px = v.x + vp.part().precalc[0].x; - int py = v.y + vp.part().precalc[0].y; + int px = v->global_pos3().x + vp.part().precalc[0].x; + int py = v->global_pos3().y + vp.part().precalc[0].y; const point p( px, py ); if( !inbounds( p ) ) { continue; @@ -7808,8 +7870,8 @@ void map::build_map_cache( const int zlev, bool skip_lightmap ) vp.has_feature( VPFLAG_OPAQUE ) && !vp.part().is_broken(); if( vehicle_is_opaque ) { - int dpart = v.v->part_with_feature( part, VPFLAG_OPENABLE, true ); - if( dpart < 0 || !v.v->parts[dpart].open ) { + int dpart = v->part_with_feature( part, VPFLAG_OPENABLE, true ); + if( dpart < 0 || !v->parts[dpart].open ) { transparency_cache[px][py] = LIGHT_TRANSPARENCY_SOLID; } else { vehicle_is_opaque = false; @@ -7825,15 +7887,32 @@ void map::build_map_cache( const int zlev, bool skip_lightmap ) } } } +} + +void map::build_map_cache( const int zlev, bool skip_lightmap ) +{ + const int minz = zlevels ? -OVERMAP_DEPTH : zlev; + const int maxz = zlevels ? OVERMAP_HEIGHT : zlev; + bool seen_cache_dirty = false; + for( int z = minz; z <= maxz; z++ ) { + build_outside_cache( z ); + seen_cache_dirty |= build_transparency_cache( z ); + seen_cache_dirty |= build_floor_cache( z ); + do_vehicle_caching( z ); + } // The tile player is standing on should always be transparent const tripoint &p = g->u.pos(); if( ( has_furn( p ) && !furn( p ).obj().transparent ) || !ter( p ).obj().transparent ) { get_cache( p.z ).transparency_cache[p.x][p.y] = LIGHT_TRANSPARENCY_CLEAR; - set_transparency_cache_dirty( p.z ); } - build_seen_cache( g->u.pos(), zlev ); + // Initial value is illegal player position. + static tripoint player_prev_pos = tripoint_zero; + if( seen_cache_dirty || player_prev_pos != p ) { + build_seen_cache( g->u.pos(), zlev ); + player_prev_pos = p; + } if( !skip_lightmap ) { generate_lightmap( zlev ); } @@ -8136,16 +8215,10 @@ void map::add_corpse( const tripoint &p ) body.item_tags.insert( "REVIVE_SPECIAL" ); } + put_items_from_loc( "default_zombie_clothes", p, 0 ); + put_items_from_loc( "default_zombie_items", p, 0 ); + add_item_or_charges( p, body ); - put_items_from_loc( "shoes", p, 0 ); - put_items_from_loc( "pants", p, 0 ); - put_items_from_loc( "shirts", p, 0 ); - if( one_in( 6 ) ) { - put_items_from_loc( "jackets", p, 0 ); - } - if( one_in( 15 ) ) { - put_items_from_loc( "bags", p, 0 ); - } } field &map::get_field( const tripoint &p ) @@ -8494,9 +8567,9 @@ void map::update_pathfinding_cache( int zlev ) const for( const auto &fld : tile.get_field() ) { const field_entry &cur = fld.second; - const field_id type = cur.getFieldType(); - const int density = cur.getFieldDensity(); - if( fieldlist[type].dangerous[density - 1] ) { + const field_id type = cur.get_field_type(); + const int density = cur.get_field_intensity(); + if( all_field_types_enum_list[type].dangerous[density - 1] ) { cur_value |= PF_FIELD; } } diff --git a/src/map.h b/src/map.h index 4306b98d51dac..788a32ea2429f 100644 --- a/src/map.h +++ b/src/map.h @@ -46,6 +46,7 @@ class field; class field_entry; class vehicle; struct fragment_cloud; +struct partial_con; class submap; class item_location; class map_cursor; @@ -467,7 +468,6 @@ class map bool clear_path( const tripoint &f, const tripoint &t, const int range, const int cost_min, const int cost_max ) const; - /** * Populates a vector of points that are reachable within a number of steps from a * point. It could be generalized to take advantage of z levels, but would need some @@ -532,7 +532,7 @@ class map // Vehicle movement void vehmove(); // Selects a vehicle to move, returns false if no moving vehicles - bool vehproceed(); + bool vehproceed( VehicleList &vehs ); // 3D vehicles VehicleList get_vehicles( const tripoint &start, const tripoint &end ); @@ -573,7 +573,7 @@ class map // Actually moves the vehicle // Unlike displace_vehicle, this one handles collisions - void move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing ); + vehicle *move_vehicle( vehicle &veh, const tripoint &dp, const tileray &facing ); // Furniture: 2D overloads void set( const int x, const int y, const ter_id &new_terrain, const furn_id &new_furniture ); @@ -767,6 +767,13 @@ class map * all terrain is floor and the last terrain is a wall */ bool is_last_ter_wall( const bool no_furn, const int x, const int y, const int xmax, const int ymax, const direction dir ) const; + + /** + * Checks if there are any tinder flagged items on the tile. + * @param p tile to check + */ + bool tinder_at( const tripoint &p ); + /** * Checks if there are any flammable items on the tile. * @param p tile to check @@ -1028,11 +1035,15 @@ class map * Fetch an item from this vehicle, with sanity checks to ensure it still exists. */ item *item_from( vehicle *veh, const int cargo_part, const size_t index ); - + // Partial construction functions + void partial_con_set( const tripoint &p, const partial_con &con ); + void partial_con_remove( const tripoint &p ); + partial_con *partial_con_at( const tripoint &p ); // Traps: 3D void trap_set( const tripoint &p, const trap_id &type ); const trap &tr_at( const tripoint &p ) const; + void disarm_trap( const tripoint &p ); void remove_trap( const tripoint &p ); const std::vector &trap_locations( const trap_id &type ) const; @@ -1233,6 +1244,7 @@ class map const int init_veh_fuel = -1, const int init_veh_status = -1, const bool merge_wrecks = true ); + void do_vehicle_caching( int z ); // Note: in 3D mode, will actually build caches on ALL z-levels void build_map_cache( int zlev, bool skip_lightmap = false ); // Unlike the other caches, this populates a supplied cache instead of an internal cache. @@ -1451,11 +1463,15 @@ class map void draw_connections( const oter_id &terrain_type, mapgendata &dat, const time_point &when, const float density ); - void build_transparency_cache( int zlev ); + // Builds a transparency cache and returns true if the cache was invalidated. + // Used to determine if seen cache should be rebuilt. + bool build_transparency_cache( int zlev ); void build_sunlight_cache( int zlev ); public: void build_outside_cache( int zlev ); - void build_floor_cache( int zlev ); + // Builds a floor cache and returns true if the cache was invalidated. + // Used to determine if seen cache should be rebuilt. + bool build_floor_cache( int zlev ); // We want this visible in `game`, because we want it built earlier in the turn than the rest void build_floor_caches(); @@ -1552,7 +1568,7 @@ class map const tripoint &view_center, bool low_light, bool bright_light, bool inorder ) const; - long determine_wall_corner( const tripoint &p ) const; + int determine_wall_corner( const tripoint &p ) const; // apply a circular light pattern immediately, however it's best to use... void apply_light_source( const tripoint &p, float luminance ); // ...this, which will apply the light after at the end of generate_lightmap, and prevent redundant @@ -1644,6 +1660,10 @@ class map std::array< std::unique_ptr, OVERMAP_LAYERS > caches; mutable std::array< std::unique_ptr, OVERMAP_LAYERS > pathfinding_caches; + /** + * Set of submaps that contain active items in absolute coordinates. + */ + std::set submaps_with_active_items; // Note: no bounds check level_cache &get_cache( int zlev ) const { diff --git a/src/map_extras.cpp b/src/map_extras.cpp index 980abaa6b57aa..b8ebb3693736f 100644 --- a/src/map_extras.cpp +++ b/src/map_extras.cpp @@ -798,32 +798,499 @@ static void mx_portal( map &m, const tripoint &abs_sub ) static void mx_minefield( map &m, const tripoint &abs_sub ) { + const oter_id ¢er = overmap_buffer.ter( abs_sub.x, abs_sub.y, abs_sub.z ); + const oter_id &north = overmap_buffer.ter( abs_sub.x, abs_sub.y - 1, abs_sub.z ); + const oter_id &south = overmap_buffer.ter( abs_sub.x, abs_sub.y + 1, abs_sub.z ); + const oter_id &west = overmap_buffer.ter( abs_sub.x - 1, abs_sub.y, abs_sub.z ); + const oter_id &east = overmap_buffer.ter( abs_sub.x + 1, abs_sub.y, abs_sub.z ); + + const bool bridge_at_center = is_ot_type( "bridge", center ); + const bool bridge_at_north = is_ot_type( "bridge", north ); + const bool bridge_at_south = is_ot_type( "bridge", south ); + const bool bridge_at_west = is_ot_type( "bridge", west ); + const bool bridge_at_east = is_ot_type( "bridge", east ); + + const bool road_at_north = is_ot_type( "road", north ); + const bool road_at_south = is_ot_type( "road", south ); + const bool road_at_west = is_ot_type( "road", west ); + const bool road_at_east = is_ot_type( "road", east ); + const int num_mines = rng( 6, 20 ); + const std::string text = _( "DANGER! MINEFIELD!" ); + int x, y, x1, y1 = 0; + + if( bridge_at_north && !bridge_at_center && road_at_south ) { + //Sandbag block at the left edge + line_furn( &m, f_sandbag_half, 3, 4, 3, 7 ); + line_furn( &m, f_sandbag_half, 3, 7, 9, 7 ); + line_furn( &m, f_sandbag_half, 9, 4, 9, 7 ); + + //7.62x51mm casings left from m60 of the humvee + for( const auto &loc : g->m.points_in_radius( { 6, 4, abs_sub.z }, 3, 0 ) ) { + if( one_in( 4 ) ) { + m.spawn_item( loc, "762_51_casing" ); + } + } + + //50% chance to spawn a humvee in the left block + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_vehicle( vproto_id( "humvee" ), 5, 3, 270, 70, -1 ); + } + + //Sandbag block at the right edge + line_furn( &m, f_sandbag_half, 15, 3, 15, 6 ); + line_furn( &m, f_sandbag_half, 15, 6, 20, 6 ); + line_furn( &m, f_sandbag_half, 20, 3, 20, 6 ); + + //5.56x45mm casings left from a soldier + for( const auto &loc : g->m.points_in_radius( { 17, 4, abs_sub.z }, 2, 0 ) ) { + if( one_in( 4 ) ) { + m.spawn_item( loc, "223_casing" ); + } + } + + //50% chance to spawn a dead soldier with a trail of blood + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_splatter_trail( fd_blood, { 17, 6, abs_sub.z }, { 19, 3, abs_sub.z } ); + item body = item::make_corpse(); + m.put_items_from_loc( "mon_zombie_soldier_death_drops", { 17, 5, abs_sub.z } ); + m.add_item_or_charges( { 17, 5, abs_sub.z }, body ); + } + + //33% chance to spawn empty magazines used by soldiers + std::vector empty_magazines_locations = line_to( 15, 5, 20, 5 ); + for( auto &i : empty_magazines_locations ) { + if( one_in( 3 ) ) { + m.spawn_item( { i.x, i.y, abs_sub.z }, "stanag30" ); + } + } + + //Horizontal line of barbed wire fence + line( &m, t_fence_barbed, 0, 9, SEEX * 2, 9 ); + + std::vector barbed_wire = line_to( 0, 9, SEEX * 2, 9 ); + for( auto &i : barbed_wire ) { + //10% chance to spawn corpses of bloody people/zombies on every tile of barbed wire fence + if( one_in( 10 ) ) { + m.add_corpse( { i.x, i.y, abs_sub.z } ); + m.add_field( { i.x, i.y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + } + } + + //Spawn 6-20 mines in the lower submap. + //Spawn ordinary mine on asphalt, otherwise spawn buried mine + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( 1, SEEX * 2 ), y = rng( SEEY, SEEY * 2 - 2 ); + if( m.has_flag( "DIGGABLE", x, y ) ) { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine_buried ); + } else { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine ); + } + } + + //Spawn 6-20 puddles of blood on tiles without mines + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( 1, SEEX * 2 ), y = rng( SEEY, SEEY * 2 - 2 ); + if( m.tr_at( { x, y, abs_sub.z } ).is_null() ) { + m.add_field( { x, y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + //10% chance to spawn a corpse of dead people/zombie on a tile with blood + if( one_in( 10 ) ) { + m.add_corpse( { x, y, abs_sub.z } ); + for( const auto &loc : m.points_in_radius( { x, y, abs_sub.z }, 1 ) ) { + //50% chance to spawn gibs in every tile around corpse in 1-tile radius + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_field( { loc.x, loc.y, abs_sub.z }, fd_gibs_flesh, rng( 1, 3 ) ); + } + } + } + } + } + + //Set two warning signs on the last horizontal line of the submap + x = rng( 1, SEEX ); + x1 = rng( SEEX + 1, SEEX * 2 ); + m.furn_set( x, SEEY * 2 - 1, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( x, SEEY * 2 - 1, abs_sub.z ), text ); + m.furn_set( x1, SEEY * 2 - 1, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( x1, SEEY * 2 - 1, abs_sub.z ), text ); + } + + if( bridge_at_south && !bridge_at_center && road_at_north ) { + //Two horizontal lines of sandbags + line_furn( &m, f_sandbag_half, 5, 15, 10, 15 ); + line_furn( &m, f_sandbag_half, 13, 15, 18, 15 ); + + //|^|-shaped section of barbed wire fence + line( &m, t_fence_barbed, 3, 13, SEEX * 2 - 4, 13 ); + line( &m, t_fence_barbed, 3, 13, 3, 17 ); + line( &m, t_fence_barbed, SEEX * 2 - 4, 13, SEEX * 2 - 4, 17 ); + + std::vector barbed_wire = line_to( 3, 13, SEEX * 2 - 4, 13 ); + for( auto &i : barbed_wire ) { + //10% chance to spawn corpses of bloody people/zombies on every tile of barbed wire fence + if( one_in( 10 ) ) { + m.add_corpse( { i.x, i.y, abs_sub.z } ); + m.add_field( { i.x, i.y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + } + } + + //50% chance to spawn a blood trail of wounded soldier trying to escape, + //but eventually died out of blood loss and wounds and got devoured by zombies + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_splatter_trail( fd_blood, { 9, 15, abs_sub.z }, { 11, 18, abs_sub.z } ); + m.add_splatter_trail( fd_blood, { 11, 18, abs_sub.z }, { 11, 21, abs_sub.z } ); + for( const auto &loc : g->m.points_in_radius( { 11, 21, abs_sub.z }, 1 ) ) { + //50% chance to spawn gibs in every tile around corpse in 1-tile radius + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_field( { loc.x, loc.y, abs_sub.z }, fd_gibs_flesh, rng( 1, 3 ) ); + } + } + item body = item::make_corpse(); + m.put_items_from_loc( "mon_zombie_soldier_death_drops", { 11, 21, abs_sub.z } ); + m.add_item_or_charges( { 11, 21, abs_sub.z }, body ); + } + + //5.56x45mm casings left from a soldier + for( const auto &loc : m.points_in_radius( { 9, 15, abs_sub.z }, 2, 0 ) ) { + if( one_in( 4 ) ) { + m.spawn_item( loc, "223_casing" ); + } + } + + //5.56x45mm casings left from another soldier + for( const auto &loc : g->m.points_in_radius( { 15, 15, abs_sub.z }, 2, 0 ) ) { + if( one_in( 4 ) ) { + m.spawn_item( loc, "223_casing" ); + } + } + + //33% chance to spawn empty magazines used by soldiers + std::vector empty_magazines_locations = line_to( 5, 16, 18, 16 ); + for( auto &i : empty_magazines_locations ) { + if( one_in( 3 ) ) { + m.spawn_item( { i.x, i.y, abs_sub.z }, "stanag30" ); + } + } + + //50% chance to spawn two humvees blocking the road + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_vehicle( vproto_id( "humvee" ), 7, 19, 0, 70, -1 ); + m.add_vehicle( vproto_id( "humvee" ), 15, 20, 180, 70, -1 ); + } + + //Spawn 6-20 mines in the upper submap. + //Spawn ordinary mine on asphalt, otherwise spawn buried mine + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( 1, SEEX * 2 ), y = rng( 1, SEEY ); + if( m.has_flag( "DIGGABLE", x, y ) ) { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine_buried ); + } else { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine ); + } + } + + //Spawn 6-20 puddles of blood on tiles without mines + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( 1, SEEX * 2 ), y = rng( 1, SEEY ); + if( m.tr_at( { x, y, abs_sub.z } ).is_null() ) { + m.add_field( { x, y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + //10% chance to spawn a corpse of dead people/zombie on a tile with blood + if( one_in( 10 ) ) { + m.add_corpse( { x, y, abs_sub.z } ); + for( const auto &loc : g->m.points_in_radius( { x, y, abs_sub.z }, 1 ) ) { + //50% chance to spawn gibs in every tile around corpse in 1-tile radius + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_field( { loc.x, loc.y, abs_sub.z }, fd_gibs_flesh, rng( 1, 3 ) ); + } + } + } + } + } + + //Set two warning signs on the first horizontal line of the submap + x = rng( 1, SEEX ); + x1 = rng( SEEX + 1, SEEX * 2 ); + m.furn_set( x, 0, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( x, 0, abs_sub.z ), text ); + m.furn_set( x1, 0, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( x1, 0, abs_sub.z ), text ); + } + + if( bridge_at_west && !bridge_at_center && road_at_east ) { + //Draw walls of first tent + square_furn( &m, f_canvas_wall, 0, 3, 4, 13 ); + + //Add first tent doors + m.furn_set( { 4, 5, abs_sub.z }, f_canvas_door ); + m.furn_set( { 4, 11, abs_sub.z }, f_canvas_door ); + + //Fill empty space with groundsheets + square_furn( &m, f_fema_groundsheet, 1, 4, 3, 12 ); + + //Place makeshift beds in the first tent and place loot + m.furn_set( { 1, 4, abs_sub.z }, f_makeshift_bed ); + m.put_items_from_loc( "army_bed", { 1, 4, abs_sub.z } ); + m.furn_set( { 1, 6, abs_sub.z }, f_makeshift_bed ); + m.furn_set( { 1, 8, abs_sub.z }, f_makeshift_bed ); + m.furn_set( { 1, 10, abs_sub.z }, f_makeshift_bed ); + m.put_items_from_loc( "army_bed", { 1, 10, abs_sub.z } ); + m.furn_set( { 1, 12, abs_sub.z }, f_makeshift_bed ); + m.put_items_from_loc( "army_bed", { 1, 12, abs_sub.z } ); + + //33% chance for a crazy maniac ramming the tent with some unfortunate inside + if( one_in( 3 ) ) { + //Blood and gore + std::vector blood_track = line_to( 1, 6, 8, 6 ); + for( auto &i : blood_track ) { + m.add_field( { i.x, i.y, abs_sub.z }, fd_blood, 1 ); + } + m.add_field( { 1, 6, abs_sub.z }, fd_gibs_flesh, 1 ); - for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { - // No mines at the extreme edges: safe to walk on a sign tile - const int x = rng( 1, SEEX * 2 - 2 ), y = rng( 1, SEEY * 2 - 2 ); - if( m.has_flag( "DIGGABLE", x, y ) ) { - mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine_buried ); + //Add the culprit + m.add_vehicle( vproto_id( "car_fbi" ), 7, 7, 0, 70, 1 ); + + //Remove tent parts after drive-through + square_furn( &m, f_null, 0, 6, 8, 9 ); + + //Add sandbag barricade and then destroy few sections where car smashed it + line_furn( &m, f_sandbag_half, 10, 3, 10, 13 ); + line_furn( &m, f_null, 10, 7, 10, 8 ); + + //Spill sand from damaged sandbags + std::vector sandbag_positions = squares_in_direction( 10, 7, 11, 8 ); + for( auto &i : sandbag_positions ) { + m.spawn_item( { i.x, i.y, abs_sub.z }, "bag_canvas", rng( 5, 13 ) ); + m.spawn_item( { i.x, i.y, abs_sub.z }, "material_sand", rng( 3, 8 ) ); + } } else { - mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine ); + m.put_items_from_loc( "army_bed", { 1, 6, abs_sub.z } ); + m.put_items_from_loc( "army_bed", { 1, 8, abs_sub.z } ); + + //5.56x45mm casings left from a soldier + for( const auto &loc : m.points_in_radius( { 9, 8, abs_sub.z }, 2, 0 ) ) { + if( one_in( 4 ) ) { + m.spawn_item( loc, "223_casing" ); + } + } + + //33% chance to spawn empty magazines used by soldiers + std::vector empty_magazines_locations = line_to( 9, 3, 9, 13 ); + for( auto &i : empty_magazines_locations ) { + if( one_in( 3 ) ) { + m.spawn_item( { i.x, i.y, abs_sub.z }, "stanag30" ); + } + } + //Intact sandbag barricade + line_furn( &m, f_sandbag_half, 10, 3, 10, 13 ); + } + + //Add sandbags and barbed wire fence barricades + line( &m, t_fence_barbed, 12, 3, 12, 13 ); + line_furn( &m, f_sandbag_half, 10, 16, 10, 20 ); + line( &m, t_fence_barbed, 12, 16, 12, 20 ); + + //Place second tent + square_furn( &m, f_canvas_wall, 0, 16, 4, 20 ); + square_furn( &m, f_fema_groundsheet, 1, 17, 3, 19 ); + m.furn_set( { 4, 18, abs_sub.z }, f_canvas_door ); + + //Place desk and chair in the second tent + line_furn( &m, f_desk, 1, 17, 2, 17 ); + m.furn_set( { 1, 18, abs_sub.z }, f_chair ); + + //5.56x45mm casings left from another soldier + for( const auto &loc : m.points_in_radius( { 9, 18, abs_sub.z }, 2, 0 ) ) { + if( one_in( 4 ) ) { + m.spawn_item( loc, "223_casing" ); + } + } + + //33% chance to spawn empty magazines used by soldiers + std::vector empty_magazines_locations = line_to( 9, 16, 9, 20 ); + for( auto &i : empty_magazines_locations ) { + if( one_in( 3 ) ) { + m.spawn_item( { i.x, i.y, abs_sub.z }, "stanag30" ); + } + } + + std::vector barbed_wire = line_to( 12, 3, 12, 20 ); + for( auto &i : barbed_wire ) { + //10% chance to spawn corpses of bloody people/zombies on every tile of barbed wire fence + if( one_in( 10 ) ) { + m.add_corpse( { i.x, i.y, abs_sub.z } ); + m.add_field( { i.x, i.y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + } + } + + //Spawn 6-20 mines in the rightmost submap. + //Spawn ordinary mine on asphalt, otherwise spawn buried mine + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( SEEX + 1, SEEX * 2 - 2 ), y = rng( 1, SEEY * 2 ); + if( m.has_flag( "DIGGABLE", x, y ) ) { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine_buried ); + } else { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine ); + } + } + + //Spawn 6-20 puddles of blood on tiles without mines + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( SEEX + 1, SEEX * 2 - 2 ), y = rng( 1, SEEY * 2 ); + if( m.tr_at( { x, y, abs_sub.z } ).is_null() ) { + m.add_field( { x, y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + //10% chance to spawn a corpse of dead people/zombie on a tile with blood + if( one_in( 10 ) ) { + m.add_corpse( { x, y, abs_sub.z } ); + for( const auto &loc : g->m.points_in_radius( { x, y, abs_sub.z }, 1 ) ) { + //50% chance to spawn gibs in every tile around corpse in 1-tile radius + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_field( { loc.x, loc.y, abs_sub.z }, fd_gibs_flesh, rng( 1, 3 ) ); + } + } + } + } } + + //Set two warning signs on the last vertical line of the submap + y = rng( 1, SEEY ); + y1 = rng( SEEY + 1, SEEY * 2 ); + m.furn_set( SEEX * 2 - 1, y, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( SEEX * 2 - 1, y, abs_sub.z ), text ); + m.furn_set( SEEX * 2 - 1, y1, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( SEEX * 2 - 1, y1, abs_sub.z ), text ); } - const std::string text = _( "DANGER! MINEFIELD!" ); - const int x = SEEX * 2 - 1; - const int y = SEEY * 2 - 1; - const int x1 = rng( SEEX / 2, SEEX / 2 + SEEX ), x2 = rng( SEEX / 2, SEEX / 2 + SEEX ); - const int y1 = rng( SEEY / 2, SEEY / 2 + SEEY ), y2 = rng( SEEY / 2, SEEY / 2 + SEEY ); - - m.furn_set( x1, 0, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); - m.set_signage( tripoint( x1, 0, abs_sub.z ), text ); - m.furn_set( x2, y, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); - m.set_signage( tripoint( x2, y, abs_sub.z ), text ); - m.furn_set( 0, y1, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); - m.set_signage( tripoint( 0, y1, abs_sub.z ), text ); - m.furn_set( x, y2, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); - m.set_signage( tripoint( x, y2, abs_sub.z ), text ); + if( bridge_at_east && !bridge_at_center && road_at_west ) { + //Spawn military cargo truck blocking the entry + m.add_vehicle( vproto_id( "military_cargo_truck" ), 15, 11, 270, 70, 1 ); + + //Spawn sandbag and barbed wire fence barricades around the truck + line_furn( &m, f_sandbag_half, 14, 2, 14, 8 ); + line_furn( &m, f_sandbag_half, 14, 17, 14, 21 ); + line( &m, t_fence_barbed, 15, 2, 20, 2 ); + line( &m, t_fence_barbed, 15, 21, 20, 21 ); + + //50% chance to spawn a soldier killed by gunfire, and a trail of blood + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_splatter_trail( fd_blood, { 14, 5, abs_sub.z }, { 17, 5, abs_sub.z } ); + item body = item::make_corpse(); + m.put_items_from_loc( "mon_zombie_soldier_death_drops", { 15, 5, abs_sub.z } ); + m.add_item_or_charges( { 15, 5, abs_sub.z }, body ); + } + + //5.56x45mm casings left from soldiers + for( const auto &loc : m.points_in_radius( { 15, 5, abs_sub.z }, 2, 0 ) ) { + if( one_in( 4 ) ) { + m.spawn_item( loc, "223_casing" ); + } + } + + //33% chance to spawn empty magazines used by soldiers + std::vector empty_magazines_locations = line_to( 15, 2, 15, 8 ); + for( auto &i : empty_magazines_locations ) { + if( one_in( 3 ) ) { + m.spawn_item( { i.x, i.y, abs_sub.z }, "stanag30" ); + } + } + + //Add some crates near the truck... + m.furn_set( { 16, 18, abs_sub.z }, f_crate_c ); + m.furn_set( { 16, 19, abs_sub.z }, f_crate_c ); + m.furn_set( { 17, 18, abs_sub.z }, f_crate_o ); + + //...and fill them with mines + m.spawn_item( { 16, 18, abs_sub.z }, "landmine", rng( 0, 5 ) ); + m.spawn_item( { 16, 19, abs_sub.z }, "landmine", rng( 0, 5 ) ); + + // Set some resting place with fire ring, camp chairs, tourist table and benches + m.furn_set( { 20, 12, abs_sub.z }, f_crate_o ); + m.furn_set( { 21, 12, abs_sub.z }, f_firering ); + m.furn_set( { 22, 12, abs_sub.z }, f_tourist_table ); + line_furn( &m, f_bench, 23, 11, 23, 13 ); + line_furn( &m, f_camp_chair, 20, 14, 21, 14 ); + + m.spawn_item( { 21, 12, abs_sub.z }, "splinter", rng( 5, 10 ) ); + + //33% chance for an argument between drunk soldiers gone terribly wrong + if( one_in( 3 ) ) { + m.spawn_item( { 22, 12, abs_sub.z }, "bottle_glass" ); + m.spawn_item( { 23, 11, abs_sub.z }, "hatchet" ); + + //Spawn chopped soldier corpse + item body = item::make_corpse(); + m.put_items_from_loc( "mon_zombie_soldier_death_drops", { 23, 12, abs_sub.z } ); + m.add_item_or_charges( { 23, 12, abs_sub.z }, body ); + m.add_field( { 23, 12, abs_sub.z }, fd_gibs_flesh, rng( 1, 3 ) ); + + //Spawn broken bench and splintered wood + m.furn_set( { 23, 13, abs_sub.z }, f_null ); + m.spawn_item( { 23, 13, abs_sub.z }, "splinter", rng( 5, 10 ) ); + + //Spawn blood + for( const auto &loc : m.points_in_radius( { 23, 12, abs_sub.z }, 1, 0 ) ) { + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_field( { loc.x, loc.y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + } + } + //Spawn trash in a crate and its surroundings + m.place_items( "trash_cart", 80, { 19, 11, abs_sub.z }, { 21, 13, abs_sub.z }, false, 0 ); + } else { + m.spawn_item( { 20, 11, abs_sub.z }, "hatchet" ); + m.spawn_item( { 22, 12, abs_sub.z }, "vodka" ); + m.spawn_item( { 20, 14, abs_sub.z }, "acoustic_guitar" ); + + //Spawn trash in a crate + m.place_items( "trash_cart", 80, { 20, 12, abs_sub.z }, { 20, 12, abs_sub.z }, false, 0 ); + } + + //Place a tent + square_furn( &m, f_canvas_wall, 20, 4, 23, 7 ); + square_furn( &m, f_fema_groundsheet, 21, 5, 22, 6 ); + m.furn_set( { 21, 7, abs_sub.z }, f_canvas_door ); + + //Place beds in a tent + m.furn_set( { 21, 5, abs_sub.z }, f_makeshift_bed ); + m.put_items_from_loc( "army_bed", { 21, 5, abs_sub.z }, 0 ); + m.furn_set( { 22, 6, abs_sub.z }, f_makeshift_bed ); + m.put_items_from_loc( "army_bed", { 22, 6, abs_sub.z }, 0 ); + + //Spawn 6-20 mines in the leftmost submap. + //Spawn ordinary mine on asphalt, otherwise spawn buried mine + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( 1, SEEX ), y = rng( 1, SEEY * 2 ); + if( m.has_flag( "DIGGABLE", x, y ) ) { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine_buried ); + } else { + mtrap_set( &m, x, y, tr_landmine ); + } + } + + //Spawn 6-20 puddles of blood on tiles without mines + for( int i = 0; i < num_mines; i++ ) { + const int x = rng( 1, SEEX ), y = rng( 1, SEEY * 2 ); + if( m.tr_at( { x, y, abs_sub.z } ).is_null() ) { + m.add_field( { x, y, abs_sub.z }, fd_blood, rng( 1, 3 ) ); + //10% chance to spawn a corpse of dead people/zombie on a tile with blood + if( one_in( 10 ) ) { + m.add_corpse( { x, y, abs_sub.z } ); + for( const auto &loc : g->m.points_in_radius( { x, y, abs_sub.z }, 1 ) ) { + //50% chance to spawn gibs in every tile around corpse in 1-tile radius + if( one_in( 2 ) ) { + m.add_field( { loc.x, loc.y, abs_sub.z }, fd_gibs_flesh, rng( 1, 3 ) ); + } + } + } + } + } + + //Set two warning signs on the first vertical line of the submap + y = rng( 1, SEEY ); + y1 = rng( SEEY + 1, SEEY * 2 ); + m.furn_set( 0, y, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( 0, y, abs_sub.z ), text ); + m.furn_set( 0, y1, furn_str_id( "f_sign_warning" ) ); + m.set_signage( tripoint( 0, y1, abs_sub.z ), text ); + } } static void mx_crater( map &m, const tripoint &abs_sub ) @@ -912,7 +1379,7 @@ static void mx_fumarole( map &m, const tripoint &abs_sub ) if( m.ter( i.x, i.y ) != t_lava ) { // Spawn an intense but short-lived fire // Any furniture or buildings will catch fire, otherwise it will burn out quickly - m.add_field( tripoint( i.x, i.y, abs_sub.z ), fd_fire, 15, 10_turns ); + m.add_field( tripoint( i.x, i.y, abs_sub.z ), fd_fire, 15, 1_minutes ); } } @@ -1168,7 +1635,7 @@ static void mx_clay_deposit( map &m, const tripoint &abs_sub ) } } -static void dead_vegetation_parser( map &m, const tripoint loc ) +static void dead_vegetation_parser( map &m, const tripoint &loc ) { // furniture plants die to withered plants const furn_t &fid = m.furn( loc ).obj(); @@ -1264,12 +1731,11 @@ static void burned_ground_parser( map &m, const tripoint &loc ) const ter_t &tr = tid.obj(); VehicleList vehs = m.get_vehicles(); - std::set occupied; std::vector vehicles; std::vector points; for( wrapped_vehicle vehicle : vehs ) { vehicles.push_back( vehicle.v ); - occupied = vehicle.v->get_points(); + std::set occupied = vehicle.v->get_points(); for( tripoint t : occupied ) { points.push_back( t ); } @@ -1281,7 +1747,6 @@ static void burned_ground_parser( map &m, const tripoint &loc ) m.furn_set( tri, f_wreckage ); } - // grass is converted separately // this method is deliberate to allow adding new post-terrains // (TODO: expand this list when new destroyed terrain is added) @@ -1353,10 +1818,13 @@ static void burned_ground_parser( map &m, const tripoint &loc ) // burn-away flammable items while( m.flammable_items_at( loc ) ) { - for( auto it = m.i_at( loc ).begin(); it != m.i_at( loc ).end(); ++it ) { + map_stack stack = m.i_at( loc ); + for( auto it = stack.begin(); it != stack.end(); ) { if( it->flammable() ) { - m.i_rem( loc, it ); m.create_burnproducts( loc, *it, it->weight() ); + it = stack.erase( it ); + } else { + it++; } } } @@ -1396,12 +1864,11 @@ static void mx_burned_ground( map &m, const tripoint &abs_sub ) } } VehicleList vehs = m.get_vehicles(); - std::set occupied; std::vector vehicles; std::vector points; for( wrapped_vehicle vehicle : vehs ) { vehicles.push_back( vehicle.v ); - occupied = vehicle.v->get_points(); + std::set occupied = vehicle.v->get_points(); for( tripoint t : occupied ) { points.push_back( t ); } diff --git a/src/map_field.cpp b/src/map_field.cpp new file mode 100644 index 0000000000000..2726b6aec3c5f --- /dev/null +++ b/src/map_field.cpp @@ -0,0 +1,2272 @@ +#include "field.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "avatar.h" +#include "calendar.h" +#include "cata_utility.h" +#include "coordinate_conversions.h" +#include "debug.h" +#include "emit.h" +#include "enums.h" +#include "fire.h" +#include "fungal_effects.h" +#include "game.h" +#include "itype.h" +#include "map.h" +#include "map_iterator.h" +#include "mapdata.h" +#include "material.h" +#include "messages.h" +#include "monster.h" +#include "mtype.h" +#include "npc.h" +#include "overmapbuffer.h" +#include "rng.h" +#include "scent_map.h" +#include "submap.h" +#include "translations.h" +#include "vehicle.h" +#include "vpart_position.h" +#include "weather.h" +#include "bodypart.h" +#include "creature.h" +#include "damage.h" +#include "int_id.h" +#include "item.h" +#include "line.h" +#include "math_defines.h" +#include "optional.h" +#include "player.h" +#include "pldata.h" +#include "string_id.h" +#include "units.h" +#include "type_id.h" + +const species_id FUNGUS( "FUNGUS" ); + +const efftype_id effect_badpoison( "badpoison" ); +const efftype_id effect_blind( "blind" ); +const efftype_id effect_corroding( "corroding" ); +const efftype_id effect_fungus( "fungus" ); +const efftype_id effect_onfire( "onfire" ); +const efftype_id effect_poison( "poison" ); +const efftype_id effect_relax_gas( "relax_gas" ); +const efftype_id effect_sap( "sap" ); +const efftype_id effect_smoke( "smoke" ); +const efftype_id effect_stung( "stung" ); +const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); +const efftype_id effect_teargas( "teargas" ); +const efftype_id effect_webbed( "webbed" ); + +static const trait_id trait_ELECTRORECEPTORS( "ELECTRORECEPTORS" ); +static const trait_id trait_M_SKIN2( "M_SKIN2" ); +static const trait_id trait_M_SKIN3( "M_SKIN3" ); + +void map::create_burnproducts( const tripoint &p, const item &fuel, const units::mass &burned_mass ) +{ + std::vector all_mats = fuel.made_of(); + if( all_mats.empty() ) { + return; + } + //Items that are multiple materials are assumed to be equal parts each. + units::mass by_weight = burned_mass / all_mats.size(); + for( auto &mat : all_mats ) { + for( auto &bp : mat->burn_products() ) { + itype_id id = bp.first; + // Spawning the same item as the one that was just burned is pointless + // and leads to infinite recursion. + if( fuel.typeId() == id ) { + continue; + } + float eff = bp.second; + int n = floor( eff * ( by_weight / item::find_type( id )->weight ) ); + + if( n <= 0 ) { + continue; + } + spawn_item( p, id, n, 1, calendar::turn ); + } + } +} + +bool map::process_fields() +{ + bool dirty_transparency_cache = false; + const int minz = zlevels ? -OVERMAP_DEPTH : abs_sub.z; + const int maxz = zlevels ? OVERMAP_HEIGHT : abs_sub.z; + for( int z = minz; z <= maxz; z++ ) { + bool zlev_dirty = false; + for( int x = 0; x < my_MAPSIZE; x++ ) { + for( int y = 0; y < my_MAPSIZE; y++ ) { + submap *const current_submap = get_submap_at_grid( { x, y, z } ); + if( current_submap->field_count > 0 ) { + const bool cur_dirty = process_fields_in_submap( current_submap, x, y, z ); + zlev_dirty |= cur_dirty; + } + } + } + + if( zlev_dirty ) { + // For now, just always dirty the transparency cache + // when a field might possibly be changed. + // TODO: check if there are any fields(mostly fire) + // that frequently change, if so set the dirty + // flag, otherwise only set the dirty flag if + // something actually changed + set_transparency_cache_dirty( z ); + dirty_transparency_cache = true; + } + } + + return dirty_transparency_cache; +} + +bool ter_furn_has_flag( const ter_t &ter, const furn_t &furn, const ter_bitflags flag ) +{ + return ter.has_flag( flag ) || furn.has_flag( flag ); +} + +static int ter_furn_movecost( const ter_t &ter, const furn_t &furn ) +{ + if( ter.movecost == 0 ) { + return 0; + } + + if( furn.movecost < 0 ) { + return 0; + } + + return ter.movecost + furn.movecost; +} + +/* +Function: process_fields_in_submap +Iterates over every field on every tile of the given submap given as parameter. +This is the general update function for field effects. This should only be called once per game turn. +If you need to insert a new field behavior per unit time add a case statement in the switch below. +*/ +bool map::process_fields_in_submap( submap *const current_submap, + const int submap_x, const int submap_y, const int submap_z ) +{ + const auto get_neighbors = [this]( const tripoint & pt ) { + // Wrapper to allow skipping bound checks except at the edges of the map + const auto maptile_has_bounds = [this]( const tripoint & pt, const bool bounds_checked ) { + if( bounds_checked ) { + // We know that the point is in bounds + return maptile_at_internal( pt ); + } + + return maptile_at( pt ); + }; + + // Find out which edges are in the bubble + // Where possible, do just one bounds check for all the neighbors + const bool west = pt.x > 0; + const bool north = pt.y > 0; + const bool east = pt.x < SEEX * my_MAPSIZE - 1; + const bool south = pt.y < SEEY * my_MAPSIZE - 1; + return std::array< maptile, 8 > { { + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[0], west &&north ), + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[1], north ), + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[2], east &&north ), + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[3], west ), + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[4], east ), + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[5], west &&south ), + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[6], south ), + maptile_has_bounds( pt + eight_horizontal_neighbors[7], east &&south ), + } + }; + }; + + const auto spread_gas = [this, &get_neighbors]( + field_entry & cur, const tripoint & p, field_id curtype, + int percent_spread, const time_duration & outdoor_age_speedup ) { + const oter_id &cur_om_ter = overmap_buffer.ter( ms_to_omt_copy( g->m.getabs( p ) ) ); + bool sheltered = g->is_sheltered( p ); + int winddirection = g->weather.winddirection; + int windpower = get_local_windpower( g->weather.windspeed, cur_om_ter, p, winddirection, + sheltered ); + // Reset nearby scents to zero + for( const tripoint &tmp : points_in_radius( p, 1 ) ) { + g->scent.set( tmp, 0 ); + } + + const int current_density = cur.get_field_intensity(); + const time_duration current_age = cur.get_field_age(); + // Dissipate faster outdoors. + if( is_outside( p ) ) { + cur.set_field_age( current_age + outdoor_age_speedup ); + } + + // Bail out if we don't meet the spread chance or required density. + if( current_density <= 1 || rng( 1, ( 100 - windpower ) ) > percent_spread ) { + return; + } + + const auto can_spread_to = [&]( const maptile & dst, field_id curtype ) { + const field_entry *tmpfld = dst.get_field().find_field( curtype ); + const auto &ter = dst.get_ter_t(); + const auto &frn = dst.get_furn_t(); + // Candidates are existing weaker fields or navigable/flagged tiles with no field. + return ( ter_furn_movecost( ter, frn ) > 0 || ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_PERMEABLE ) ) && + ( tmpfld == nullptr || tmpfld->get_field_intensity() < cur.get_field_intensity() ); + }; + + const auto spread_to = [&]( maptile & dst ) { + field_entry *candidate_field = dst.find_field( curtype ); + // Nearby gas grows thicker, and ages are shared. + const time_duration age_fraction = current_age / current_density ; + if( candidate_field != nullptr ) { + candidate_field->set_field_density( candidate_field->get_field_intensity() + 1 ); + cur.set_field_density( current_density - 1 ); + candidate_field->set_field_age( candidate_field->get_field_age() + age_fraction ); + cur.set_field_age( current_age - age_fraction ); + // Or, just create a new field. + } else if( dst.add_field( curtype, 1, 0_turns ) ) { + dst.find_field( curtype )->set_field_age( age_fraction ); + cur.set_field_density( current_density - 1 ); + cur.set_field_age( current_age - age_fraction ); + } + }; + + // First check if we can fall + // TODO: Make fall and rise chances parameters to enable heavy/light gas + if( zlevels && p.z > -OVERMAP_DEPTH ) { + tripoint down{p.x, p.y, p.z - 1}; + maptile down_tile = maptile_at_internal( down ); + if( can_spread_to( down_tile, curtype ) && valid_move( p, down, true, true ) ) { + spread_to( down_tile ); + return; + } + } + + auto neighs = get_neighbors( p ); + size_t end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); + std::vector spread; + std::vector neighbour_vec; + // Then, spread to a nearby point. + // If not possible (or randomly), try to spread up + // Wind direction will block the field spreading into the wind. + spread.reserve( 8 ); + // Start at end_it + 1, then wrap around until all elements have been processed. + for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0 ; + count != neighs.size(); + i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { + const auto &neigh = neighs[i]; + if( can_spread_to( neigh, curtype ) ) { + spread.push_back( i ); + } + } + auto maptiles = get_wind_blockers( winddirection, p ); + maptile remove_tile = std::get<0>( maptiles ); + maptile remove_tile2 = std::get<1>( maptiles ); + maptile remove_tile3 = std::get<2>( maptiles ); + // three map tiles that are facing th wind direction. + if( !zlevels || one_in( spread.size() ) ) { + // Construct the destination from offset and p + if( g->is_sheltered( p ) || windpower < 5 ) { + spread_to( neighs[ random_entry( spread ) ] ); + } else { + end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); + // Start at end_it + 1, then wrap around until all elements have been processed. + for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0 ; + count != neighs.size(); + i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { + const auto &neigh = neighs[i]; + if( ( neigh.x != remove_tile.x && neigh.y != remove_tile.y ) || + ( neigh.x != remove_tile2.x && neigh.y != remove_tile2.y ) || + ( neigh.x != remove_tile3.x && neigh.y != remove_tile3.y ) ) { + neighbour_vec.push_back( neigh ); + } else if( x_in_y( 1, std::max( 2, windpower ) ) ) { + neighbour_vec.push_back( neigh ); + } + } + if( !neighbour_vec.empty() ) { + spread_to( neighbour_vec[rng( 0, neighbour_vec.size() - 1 )] ); + } + } + } else if( zlevels && p.z < OVERMAP_HEIGHT ) { + tripoint up{p.x, p.y, p.z + 1}; + maptile up_tile = maptile_at_internal( up ); + if( can_spread_to( up_tile, curtype ) && valid_move( p, up, true, true ) ) { + spread_to( up_tile ); + } + } + }; + /* + Function: create_hot_air + Helper function that encapsulates the logic involved in creating hot air. + */ + const auto create_hot_air = [this]( const tripoint & p, int density ) { + field_id hot_air; + switch( density ) { + case 1: + hot_air = fd_hot_air1; + break; + case 2: + hot_air = fd_hot_air2; + break; + case 3: + hot_air = fd_hot_air3; + break; + case 4: + hot_air = fd_hot_air4; + break; + default: + debugmsg( "Tried to spread hot air with density %d", density ); + return; + } + + for( int counter = 0; counter < 5; counter++ ) { + tripoint dst( p.x + rng( -1, 1 ), p.y + rng( -1, 1 ), p.z ); + add_field( dst, hot_air, 1 ); + } + }; + + // This should be true only when the field changes transparency + // More correctly: not just when the field is opaque, but when it changes state + // to a more/less transparent one, or creates a non-transparent field nearby + bool dirty_transparency_cache = false; + //Holds m.field_at(x,y).find_field(fd_some_field) type returns. + // Just to avoid typing that long string for a temp value. + field_entry *tmpfld = nullptr; + + tripoint thep; + thep.z = submap_z; + + // Initialize the map tile wrapper + maptile map_tile( current_submap, 0, 0 ); + size_t &locx = map_tile.x; + size_t &locy = map_tile.y; + //Loop through all tiles in this submap indicated by current_submap + for( locx = 0; locx < SEEX; locx++ ) { + for( locy = 0; locy < SEEY; locy++ ) { + // This is a translation from local coordinates to submap coordinates. + // All submaps are in one long 1d array. + thep.x = locx + submap_x * SEEX; + thep.y = locy + submap_y * SEEY; + // A const reference to the tripoint above, so that the code below doesn't accidentally change it + const tripoint &p = thep; + // Get a reference to the field variable from the submap; + // contains all the pointers to the real field effects. + field &curfield = current_submap->fld[locx][locy]; + for( auto it = curfield.begin(); it != curfield.end(); ) { + //Iterating through all field effects in the submap's field. + field_entry &cur = it->second; + // The field might have been killed by processing a neighbor field + if( !cur.is_field_alive() ) { + if( !all_field_types_enum_list[cur.get_field_type()].transparent[cur.get_field_intensity() - 1] ) { + dirty_transparency_cache = true; + } + current_submap->field_count--; + curfield.remove_field( it++ ); + continue; + } + + //Holds cur.get_field_type() as that is what the old system used before rewrite. + field_id curtype = cur.get_field_type(); + // Again, legacy support in the event someone Mods set_field_density to allow more values. + if( cur.get_field_intensity() > 3 || cur.get_field_intensity() < 1 ) { + debugmsg( "Whoooooa density of %d", cur.get_field_intensity() ); + } + + // Don't process "newborn" fields. This gives the player time to run if they need to. + if( cur.get_field_age() == 0_turns ) { + curtype = fd_null; + } + + int part; + switch( curtype ) { + case fd_null: + case num_fields: + break; // Do nothing, obviously. OBVIOUSLY. + + case fd_blood: + case fd_blood_veggy: + case fd_blood_insect: + case fd_blood_invertebrate: + case fd_bile: + case fd_gibs_flesh: + case fd_gibs_veggy: + case fd_gibs_insect: + case fd_gibs_invertebrate: + // Dissipate faster in water + if( map_tile.get_ter_t().has_flag( TFLAG_SWIMMABLE ) ) { + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 25_minutes ); + } + break; + + case fd_acid: { + const auto &ter = map_tile.get_ter_t(); + if( ter.has_flag( TFLAG_SWIMMABLE ) ) { // Dissipate faster in water + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 2_minutes ); + } + + // Try to fall by a z-level + if( !zlevels || p.z <= -OVERMAP_DEPTH ) { + break; + } + + tripoint dst{p.x, p.y, p.z - 1}; + if( valid_move( p, dst, true, true ) ) { + maptile dst_tile = maptile_at_internal( dst ); + field_entry *acid_there = dst_tile.find_field( fd_acid ); + if( acid_there == nullptr ) { + dst_tile.add_field( fd_acid, cur.get_field_intensity(), cur.get_field_age() ); + } else { + // Math can be a bit off, + // but "boiling" falling acid can be allowed to be stronger + // than acid that just lies there + const int sum_density = cur.get_field_intensity() + acid_there->get_field_intensity(); + const int new_density = std::min( 3, sum_density ); + // No way to get precise elapsed time, let's always reset + // Allow falling acid to last longer than regular acid to show it off + const time_duration new_age = -1_minutes * ( sum_density - new_density ); + acid_there->set_field_density( new_density ); + acid_there->set_field_age( new_age ); + } + + // Set ourselves up for removal + cur.set_field_density( 0 ); + } + + // TODO: Allow spreading to the sides if age < 0 && density == 3 + } + break; + + // Use the normal aging logic below this switch + case fd_web: + break; + case fd_sap: + break; + case fd_sludge: + break; + case fd_slime: + if( g->scent.get( p ) < cur.get_field_intensity() * 10 ) { + g->scent.set( p, cur.get_field_intensity() * 10 ); + } + break; + case fd_plasma: + case fd_laser: + dirty_transparency_cache = true; + break; + + // TODO: MATERIALS use fire resistance + case fd_fire: { + // Entire objects for ter/frn for flags + const oter_id &cur_om_ter = overmap_buffer.ter( ms_to_omt_copy( g->m.getabs( p ) ) ); + bool sheltered = g->is_sheltered( p ); + int winddirection = g->weather.winddirection; + int windpower = get_local_windpower( g->weather.windspeed, cur_om_ter, p, winddirection, + sheltered ); + const auto &ter = map_tile.get_ter_t(); + const auto &frn = map_tile.get_furn_t(); + + // We've got ter/furn cached, so let's use that + const bool is_sealed = ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_SEALED ) && + !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_ALLOW_FIELD_EFFECT ); + // Smoke generation probability, consumed items count + int smoke = 0; + int consumed = 0; + // How much time to add to the fire's life due to burned items/terrain/furniture + time_duration time_added = 0_turns; + // Checks if the fire can spread + // If the flames are in furniture with fire_container flag like brazier or oven, + // they're fully contained, so skip consuming terrain + const bool can_spread = !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FIRE_CONTAINER ); + // The huge indent below should probably be somehow moved away from here + // without forcing the function to use i_at( p ) for fires without items + if( !is_sealed && map_tile.get_item_count() > 0 ) { + auto items_here = i_at( p ); + std::vector new_content; + for( auto explosive = items_here.begin(); explosive != items_here.end(); ) { + if( explosive->will_explode_in_fire() ) { + // We need to make a copy because the iterator validity is not predictable + item copy = *explosive; + explosive = items_here.erase( explosive ); + if( copy.detonate( p, new_content ) ) { + // Need to restart, iterators may not be valid + explosive = items_here.begin(); + } + } else { + ++explosive; + } + } + + fire_data frd( cur.get_field_intensity(), !can_spread ); + // The highest # of items this fire can remove in one turn + int max_consume = cur.get_field_intensity() * 2; + + for( auto fuel = items_here.begin(); fuel != items_here.end() && consumed < max_consume; ) { + // `item::burn` modifies the charges in order to simulate some of them getting + // destroyed by the fire, this changes the item weight, but may not actually + // destroy it. We need to spawn products anyway. + const units::mass old_weight = fuel->weight( false ); + bool destroyed = fuel->burn( frd ); + // If the item is considered destroyed, it may have negative charge count, + // see `item::burn?. This in turn means `item::weight` returns a negative value, + // which we can not use, so only call `weight` when it's still an existing item. + const units::mass new_weight = destroyed ? 0_gram : fuel->weight( false ); + if( old_weight != new_weight ) { + create_burnproducts( p, *fuel, old_weight - new_weight ); + } + + if( destroyed ) { + // If we decided the item was destroyed by fire, remove it. + // But remember its contents, except for irremovable mods, if any + std::copy( fuel->contents.begin(), fuel->contents.end(), + std::back_inserter( new_content ) ); + new_content.erase( std::remove_if( new_content.begin(), new_content.end(), [&]( const item & i ) { + return i.is_irremovable(); + } ), new_content.end() ); + fuel = items_here.erase( fuel ); + consumed++; + } else { + ++fuel; + } + } + + spawn_items( p, new_content ); + smoke = roll_remainder( frd.smoke_produced ); + time_added = 1_turns * roll_remainder( frd.fuel_produced ); + } + + //Get the part of the vehicle in the fire. + vehicle *veh = veh_at_internal( p, part ); // _internal skips the boundary check + if( veh != nullptr ) { + veh->damage( part, cur.get_field_intensity() * 10, DT_HEAT, true ); + //Damage the vehicle in the fire. + } + if( can_spread ) { + if( ter.has_flag( TFLAG_SWIMMABLE ) ) { + // Flames die quickly on water + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 4_minutes ); + } + + // Consume the terrain we're on + if( ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FLAMMABLE ) ) { + // The fire feeds on the ground itself until max density. + time_added += 1_turns * ( 5 - cur.get_field_intensity() ); + smoke += 2; + smoke += static_cast( windpower / 5 ); + if( cur.get_field_intensity() > 1 && + one_in( 200 - cur.get_field_intensity() * 50 ) ) { + destroy( p, false ); + } + + } else if( ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) && + one_in( 3 ) ) { + // The fire feeds on the ground itself until max density. + time_added += 1_turns * ( 4 - cur.get_field_intensity() ); + smoke += 2; + smoke += static_cast( windpower / 5 ); + if( cur.get_field_intensity() > 1 && + one_in( 200 - cur.get_field_intensity() * 50 ) ) { + destroy( p, false ); + } + + } else if( ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) ) { + // The fire feeds on the ground itself until max density. + time_added += 1_turns * ( 5 - cur.get_field_intensity() ); + smoke += 2; + smoke += static_cast( windpower / 5 ); + if( cur.get_field_intensity() > 1 && + one_in( 200 - cur.get_field_intensity() * 50 ) ) { + ter_set( p, t_dirt ); + } + + } else if( frn.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) ) { + // The fire feeds on the ground itself until max density. + time_added += 1_turns * ( 5 - cur.get_field_intensity() ); + smoke += 2; + smoke += static_cast( windpower / 5 ); + if( cur.get_field_intensity() > 1 && + one_in( 200 - cur.get_field_intensity() * 50 ) ) { + furn_set( p, f_ash ); + add_item_or_charges( p, item( "ash" ) ); + } + + } else if( ter.has_flag( TFLAG_NO_FLOOR ) && zlevels && p.z > -OVERMAP_DEPTH ) { + // We're hanging in the air - let's fall down + tripoint dst{p.x, p.y, p.z - 1}; + if( valid_move( p, dst, true, true ) ) { + maptile dst_tile = maptile_at_internal( dst ); + field_entry *fire_there = dst_tile.find_field( fd_fire ); + if( fire_there == nullptr ) { + dst_tile.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } else { + // Don't fuel raging fires or they'll burn forever + // as they can produce small fires above themselves + int new_density = std::max( cur.get_field_intensity(), + fire_there->get_field_intensity() ); + // Allow smaller fires to combine + if( new_density < 3 && + cur.get_field_intensity() == fire_there->get_field_intensity() ) { + new_density++; + } + fire_there->set_field_density( new_density ); + // A raging fire below us can support us for a while + // Otherwise decay and decay fast + if( new_density < 3 || one_in( 10 ) ) { + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } + } + + break; + } + } + } + // Lower age is a longer lasting fire + if( time_added != 0_turns ) { + cur.set_field_age( cur.get_field_age() - time_added ); + } else if( can_spread || !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_FIRE_CONTAINER ) ) { + // Nothing to burn = fire should be dying out faster + // Drain more power from big fires, so that they stop raging over nothing + // Except for fires on stoves and fireplaces, those are made to keep the fire alive + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 10_seconds * cur.get_field_intensity() ); + } + + // Below we will access our nearest 8 neighbors, so let's cache them now + // This should probably be done more globally, because large fires will re-do it a lot + auto neighs = get_neighbors( p ); + // get the neighbours that are allowed due to wind direction + auto maptiles = get_wind_blockers( winddirection, p ); + maptile remove_tile = std::get<0>( maptiles ); + maptile remove_tile2 = std::get<1>( maptiles ); + maptile remove_tile3 = std::get<2>( maptiles ); + std::vector neighbour_vec; + size_t end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); + // Start at end_it + 1, then wrap around until all elements have been processed + for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0; + count != neighs.size(); + i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { + const auto &neigh = neighs[i]; + if( ( neigh.x != remove_tile.x && neigh.y != remove_tile.y ) || + ( neigh.x != remove_tile2.x && neigh.y != remove_tile2.y ) || + ( neigh.x != remove_tile3.x && neigh.y != remove_tile3.y ) ) { + neighbour_vec.push_back( neigh ); + } else if( x_in_y( 1, std::max( 2, windpower ) ) ) { + neighbour_vec.push_back( neigh ); + } + } + // If the flames are in a pit, it can't spread to non-pit + const bool in_pit = ter.id.id() == t_pit; + + // Count adjacent fires, to optimize out needless smoke and hot air + int adjacent_fires = 0; + + // If the flames are big, they contribute to adjacent flames + if( can_spread ) { + if( cur.get_field_intensity() > 1 && one_in( 3 ) ) { + // Basically: Scan around for a spot, + // if there is more fire there, make it bigger and give it some fuel. + // This is how big fires spend their excess age: + // making other fires bigger. Flashpoint. + if( sheltered || windpower < 5 ) { + end_it = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); + for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighs.size(), count = 0; + count != neighs.size() && cur.get_field_age() < 0_turns; + i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { + maptile &dst = neighs[i]; + auto dstfld = dst.find_field( fd_fire ); + // If the fire exists and is weaker than ours, boost it + if( dstfld != nullptr && + ( dstfld->get_field_intensity() <= cur.get_field_intensity() || + dstfld->get_field_age() > cur.get_field_age() ) && + ( in_pit == ( dst.get_ter() == t_pit ) ) ) { + if( dstfld->get_field_intensity() < 2 ) { + dstfld->set_field_density( dstfld->get_field_intensity() + 1 ); + } + + dstfld->set_field_age( dstfld->get_field_age() - 5_minutes ); + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 5_minutes ); + } + + if( dstfld != nullptr ) { + adjacent_fires++; + } + } + } else { + end_it = static_cast( rng( 0, neighbour_vec.size() - 1 ) ); + for( size_t i = ( end_it + 1 ) % neighbour_vec.size(), count = 0; + count != neighbour_vec.size() && cur.get_field_age() < 0_turns; + i = ( i + 1 ) % neighbour_vec.size(), count++ ) { + maptile &dst = neighbour_vec[i]; + auto dstfld = dst.find_field( fd_fire ); + // If the fire exists and is weaker than ours, boost it + if( dstfld != nullptr && + ( dstfld->get_field_intensity() <= cur.get_field_intensity() || + dstfld->get_field_age() > cur.get_field_age() ) && + ( in_pit == ( dst.get_ter() == t_pit ) ) ) { + if( dstfld->get_field_intensity() < 2 ) { + dstfld->set_field_density( dstfld->get_field_intensity() + 1 ); + } + + dstfld->set_field_age( dstfld->get_field_age() - 5_minutes ); + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 5_minutes ); + } + + if( dstfld != nullptr ) { + adjacent_fires++; + } + } + } + } else if( cur.get_field_age() < 0_turns && cur.get_field_intensity() < 3 ) { + // See if we can grow into a stage 2/3 fire, for this + // burning neighbors are necessary in addition to + // field age < 0, or alternatively, a LOT of fuel. + + // The maximum fire density is 1 for a lone fire, 2 for at least 1 neighbor, + // 3 for at least 2 neighbors. + int maximum_density = 1; + + // The following logic looks a bit complex due to optimization concerns, so here are the semantics: + // 1. Calculate maximum field density based on fuel, -50 minutes is 2(medium), -500 minutes is 3(raging) + // 2. Calculate maximum field density based on neighbors, 3 neighbors is 2(medium), 7 or more neighbors is 3(raging) + // 3. Pick the higher maximum between 1. and 2. + if( cur.get_field_age() < -500_minutes ) { + maximum_density = 3; + } else { + for( auto &neigh : neighs ) { + if( neigh.get_field().find_field( fd_fire ) != nullptr ) { + adjacent_fires++; + } + } + maximum_density = 1 + ( adjacent_fires >= 3 ) + ( adjacent_fires >= 7 ); + + if( maximum_density < 2 && cur.get_field_age() < -50_minutes ) { + maximum_density = 2; + } + } + + // If we consumed a lot, the flames grow higher + if( cur.get_field_intensity() < maximum_density && cur.get_field_age() < 0_turns ) { + // Fires under 0 age grow in size. Level 3 fires under 0 spread later on. + // Weaken the newly-grown fire + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() + 1 ); + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 10_minutes * cur.get_field_intensity() ); + } + } + } + // Consume adjacent fuel / terrain / webs to spread. + // Allow raging fires (and only raging fires) to spread up + // Spreading down is achieved by wrecking the walls/floor and then falling + if( zlevels && cur.get_field_intensity() == 3 && p.z < OVERMAP_HEIGHT ) { + // Let it burn through the floor + maptile dst = maptile_at_internal( {p.x, p.y, p.z + 1} ); + const auto &dst_ter = dst.get_ter_t(); + if( dst_ter.has_flag( TFLAG_NO_FLOOR ) || + dst_ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE ) || + dst_ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) || + dst_ter.has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) ) { + field_entry *nearfire = dst.find_field( fd_fire ); + if( nearfire != nullptr ) { + nearfire->set_field_age( nearfire->get_field_age() - 2_minutes ); + } else { + dst.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); + } + // Fueling fires above doesn't cost fuel + } + } + // Our iterator will start at end_i + 1 and increment from there and then wrap around. + // This guarantees it will check all neighbors, starting from a random one + if( sheltered || windpower < 5 ) { + const size_t end_i = static_cast( rng( 0, neighs.size() - 1 ) ); + for( size_t i = ( end_i + 1 ) % neighs.size(), count = 0; + count != neighs.size(); + i = ( i + 1 ) % neighs.size(), count++ ) { + if( one_in( cur.get_field_intensity() * 2 ) ) { + // Skip some processing to save on CPU + continue; + } + + maptile &dst = neighs[i]; + // No bounds checking here: we'll treat the invalid neighbors as valid. + // We're using the map tile wrapper, so we can treat invalid tiles as sentinels. + // This will create small oddities on map edges, but nothing more noticeable than + // "cut-off" that happens with bounds checks. + + field_entry *nearfire = dst.find_field( fd_fire ); + if( nearfire != nullptr ) { + // We handled supporting fires in the section above, no need to do it here + continue; + } + + field_entry *nearwebfld = dst.find_field( fd_web ); + int spread_chance = 25 * ( cur.get_field_intensity() - 1 ); + if( nearwebfld != nullptr ) { + spread_chance = 50 + spread_chance / 2; + } + + const auto &dster = dst.get_ter_t(); + const auto &dsfrn = dst.get_furn_t(); + // Allow weaker fires to spread occasionally + const int power = cur.get_field_intensity() + one_in( 5 ); + if( can_spread && rng( 1, 100 ) < spread_chance && + ( in_pit == ( dster.id.id() == t_pit ) ) && + ( + ( power >= 3 && cur.get_field_age() < 0_turns && one_in( 20 ) ) || + ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE ) && one_in( 2 ) ) ) || + ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) && one_in( 2 ) ) ) || + ( power >= 3 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) && one_in( 5 ) ) ) || + nearwebfld || ( dst.get_item_count() > 0 && + flammable_items_at( p + eight_horizontal_neighbors[i] ) && + one_in( 5 ) ) + ) ) { + dst.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); // Nearby open flammable ground? Set it on fire. + tmpfld = dst.find_field( fd_fire ); + if( tmpfld != nullptr ) { + // Make the new fire quite weak, so that it doesn't start jumping around instantly + tmpfld->set_field_age( 2_minutes ); + // Consume a bit of our fuel + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 1_minutes ); + } + if( nearwebfld ) { + nearwebfld->set_field_density( 0 ); + } + } + } + } else { + const size_t end_i = static_cast( rng( 0, neighbour_vec.size() - 1 ) ); + for( size_t i = ( end_i + 1 ) % neighbour_vec.size(), count = 0; + count != neighbour_vec.size(); + i = ( i + 1 ) % neighbour_vec.size(), count++ ) { + if( one_in( cur.get_field_intensity() * 2 ) ) { + // Skip some processing to save on CPU + continue; + } + + if( neighbour_vec.empty() ) { + continue; + } + + maptile &dst = neighbour_vec[i]; + // No bounds checking here: we'll treat the invalid neighbors as valid. + // We're using the map tile wrapper, so we can treat invalid tiles as sentinels. + // This will create small oddities on map edges, but nothing more noticeable than + // "cut-off" that happens with bounds checks. + + field_entry *nearfire = dst.find_field( fd_fire ); + if( nearfire != nullptr ) { + // We handled supporting fires in the section above, no need to do it here + continue; + } + + field_entry *nearwebfld = dst.find_field( fd_web ); + int spread_chance = 25 * ( cur.get_field_intensity() - 1 ); + if( nearwebfld != nullptr ) { + spread_chance = 50 + spread_chance / 2; + } + + const auto &dster = dst.get_ter_t(); + const auto &dsfrn = dst.get_furn_t(); + // Allow weaker fires to spread occasionally + const int power = cur.get_field_intensity() + one_in( 5 ); + if( can_spread && rng( 1, ( 100 - windpower ) ) < spread_chance && + ( in_pit == ( dster.id.id() == t_pit ) ) && + ( + ( power >= 3 && cur.get_field_age() < 0_turns && one_in( 20 ) ) || + ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE ) && one_in( 2 ) ) ) || + ( power >= 2 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_ASH ) && one_in( 2 ) ) ) || + ( power >= 3 && ( ter_furn_has_flag( dster, dsfrn, TFLAG_FLAMMABLE_HARD ) && one_in( 5 ) ) ) || + nearwebfld || ( dst.get_item_count() > 0 && + flammable_items_at( p + eight_horizontal_neighbors[i] ) && + one_in( 5 ) ) + ) ) { + dst.add_field( fd_fire, 1, 0_turns ); // Nearby open flammable ground? Set it on fire. + tmpfld = dst.find_field( fd_fire ); + if( tmpfld != nullptr ) { + // Make the new fire quite weak, so that it doesn't start jumping around instantly + tmpfld->set_field_age( 2_minutes ); + // Consume a bit of our fuel + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 1_minutes ); + } + if( nearwebfld ) { + nearwebfld->set_field_density( 0 ); + } + } + } + } + // Create smoke once - above us if possible, at us otherwise + if( !ter_furn_has_flag( ter, frn, TFLAG_SUPPRESS_SMOKE ) && + rng( 0, ( 100 - windpower ) ) <= smoke && + rng( 3, 35 ) < cur.get_field_intensity() * 10 ) { + bool smoke_up = zlevels && p.z < OVERMAP_HEIGHT; + if( smoke_up ) { + tripoint up{p.x, p.y, p.z + 1}; + maptile dst = maptile_at_internal( up ); + const auto &dst_ter = dst.get_ter_t(); + if( dst_ter.has_flag( TFLAG_NO_FLOOR ) ) { + dst.add_field( fd_smoke, rng( 1, cur.get_field_intensity() ), 0_turns ); + } else { + // Can't create smoke above + smoke_up = false; + } + } + + if( !smoke_up ) { + maptile dst = maptile_at_internal( p ); + // Create thicker smoke + dst.add_field( fd_smoke, cur.get_field_intensity(), 0_turns ); + } + + dirty_transparency_cache = true; // Smoke affects transparency + } + + // Hot air is a load on the CPU + // Don't produce too much of it if we have a lot fires nearby, they produce + // radiant heat which does what hot air would do anyway + if( adjacent_fires < 5 && rng( 0, 4 - adjacent_fires ) ) { + create_hot_air( p, cur.get_field_intensity() ); + } + } + break; + + case fd_smoke: + case fd_tear_gas: + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 10, 0_turns ); + break; + + case fd_relax_gas: + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 15, 5_minutes ); + break; + + case fd_fungal_haze: + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 13, 5_turns ); + if( one_in( 10 - 2 * cur.get_field_intensity() ) ) { + // Haze'd terrain + fungal_effects( *g, g->m ).spread_fungus( p ); + } + + break; + + case fd_toxic_gas: + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 30, 3_minutes ); + break; + + case fd_cigsmoke: + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 250, 6_minutes ); + break; + + case fd_weedsmoke: { + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 200, 6_minutes ); + + if( one_in( 20 ) ) { + if( npc *const np = g->critter_at( p ) ) { + np->complain_about( "weed_smell", 10_minutes, "" ); + } + } + + } + break; + + case fd_methsmoke: { + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 175, 7_minutes ); + if( one_in( 20 ) ) { + if( npc *const np = g->critter_at( p ) ) { + np->complain_about( "meth_smell", 30_minutes, "" ); + } + } + } + break; + + case fd_cracksmoke: { + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 175, 8_minutes ); + + if( one_in( 20 ) ) { + if( npc *const np = g->critter_at( p ) ) { + np->complain_about( "crack_smell", 30_minutes, "" ); + } + } + } + break; + + case fd_nuke_gas: { + dirty_transparency_cache = true; + int extra_radiation = rng( 0, cur.get_field_intensity() ); + adjust_radiation( p, extra_radiation ); + spread_gas( cur, p, curtype, 15, 1_minutes ); + break; + } + case fd_cold_air1: + case fd_cold_air2: + case fd_cold_air3: + case fd_cold_air4: + case fd_hot_air1: + case fd_hot_air2: + case fd_hot_air3: + case fd_hot_air4: + // No transparency cache wrecking here! + spread_gas( cur, p, curtype, 100, 100_minutes ); + break; + + case fd_gas_vent: { + dirty_transparency_cache = true; + for( const tripoint &pnt : points_in_radius( p, cur.get_field_intensity() - 1 ) ) { + field &wandering_field = get_field( pnt ); + tmpfld = wandering_field.find_field( fd_toxic_gas ); + if( tmpfld && tmpfld->get_field_intensity() < cur.get_field_intensity() ) { + tmpfld->set_field_density( tmpfld->get_field_intensity() + 1 ); + } else { + add_field( pnt, fd_toxic_gas, cur.get_field_intensity() ); + } + } + } + break; + + case fd_smoke_vent: { + dirty_transparency_cache = true; + for( const tripoint &pnt : points_in_radius( p, cur.get_field_intensity() - 1 ) ) { + field &wandering_field = get_field( pnt ); + tmpfld = wandering_field.find_field( fd_smoke ); + if( tmpfld && tmpfld->get_field_intensity() < cur.get_field_intensity() ) { + tmpfld->set_field_density( tmpfld->get_field_intensity() + 1 ); + } else { + add_field( pnt, fd_smoke, cur.get_field_intensity() ); + } + } + } + break; + + case fd_fire_vent: + if( cur.get_field_intensity() > 1 ) { + if( one_in( 3 ) ) { + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } + create_hot_air( p, cur.get_field_intensity() ); + } else { + dirty_transparency_cache = true; + add_field( p, fd_flame_burst, 3, cur.get_field_age() ); + cur.set_field_density( 0 ); + } + break; + + case fd_flame_burst: + if( cur.get_field_intensity() > 1 ) { + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + create_hot_air( p, cur.get_field_intensity() ); + } else { + dirty_transparency_cache = true; + add_field( p, fd_fire_vent, 3, cur.get_field_age() ); + cur.set_field_density( 0 ); + } + break; + + case fd_electricity: + if( !one_in( 5 ) ) { // 4 in 5 chance to spread + std::vector valid; + if( impassable( p ) && cur.get_field_intensity() > 1 ) { // We're grounded + int tries = 0; + tripoint pnt; + pnt.z = p.z; + while( tries < 10 && cur.get_field_age() < 5_minutes && cur.get_field_intensity() > 1 ) { + pnt.x = p.x + rng( -1, 1 ); + pnt.y = p.y + rng( -1, 1 ); + if( passable( pnt ) ) { + add_field( pnt, fd_electricity, 1, cur.get_field_age() + 1_turns ); + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + tries = 0; + } else { + tries++; + } + } + } else { // We're not grounded; attempt to ground + for( const tripoint &dst : points_in_radius( p, 1 ) ) { + if( impassable( dst ) ) { // Grounded tiles first + valid.push_back( dst ); + } + } + if( valid.empty() ) { // Spread to adjacent space, then + tripoint dst( p.x + rng( -1, 1 ), p.y + rng( -1, 1 ), p.z ); + field_entry *elec = get_field( dst ).find_field( fd_electricity ); + if( passable( dst ) && elec != nullptr && + elec->get_field_intensity() < 3 ) { + elec->set_field_density( elec->get_field_intensity() + 1 ); + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } else if( passable( dst ) ) { + add_field( dst, fd_electricity, 1, cur.get_field_age() + 1_turns ); + } + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } + while( !valid.empty() && cur.get_field_intensity() > 1 ) { + const tripoint target = random_entry_removed( valid ); + add_field( target, fd_electricity, 1, cur.get_field_age() + 1_turns ); + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } + } + } + break; + + case fd_fatigue: { + static const std::array monids = { { + mtype_id( "mon_flying_polyp" ), mtype_id( "mon_hunting_horror" ), + mtype_id( "mon_mi_go" ), mtype_id( "mon_yugg" ), mtype_id( "mon_gelatin" ), + mtype_id( "mon_flaming_eye" ), mtype_id( "mon_kreck" ), mtype_id( "mon_gracke" ), + mtype_id( "mon_blank" ), + } + }; + if( cur.get_field_intensity() < 3 && calendar::once_every( 6_hours ) && one_in( 10 ) ) { + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() + 1 ); + } else if( cur.get_field_intensity() == 3 && one_in( 600 ) ) { // Spawn nether creature! + g->summon_mon( random_entry( monids ), p ); + } + } + break; + + case fd_push_items: { + auto items = i_at( p ); + for( auto pushee = items.begin(); pushee != items.end(); ) { + if( pushee->typeId() != "rock" || + pushee->age() < 1_turns ) { + pushee++; + } else { + item tmp = *pushee; + tmp.set_age( 0_turns ); + pushee = items.erase( pushee ); + std::vector valid; + for( const tripoint &dst : points_in_radius( p, 1 ) ) { + if( get_field( dst, fd_push_items ) != nullptr ) { + valid.push_back( dst ); + } + } + if( !valid.empty() ) { + tripoint newp = random_entry( valid ); + add_item_or_charges( newp, tmp ); + if( g->u.pos() == newp ) { + add_msg( m_bad, _( "A %s hits you!" ), tmp.tname() ); + body_part hit = random_body_part(); + g->u.deal_damage( nullptr, hit, damage_instance( DT_BASH, 6 ) ); + g->u.check_dead_state(); + } + + if( npc *const p = g->critter_at( newp ) ) { + // TODO: combine with player character code above + body_part hit = random_body_part(); + p->deal_damage( nullptr, hit, damage_instance( DT_BASH, 6 ) ); + if( g->u.sees( newp ) ) { + add_msg( _( "A %1$s hits %2$s!" ), tmp.tname(), p->name ); + } + p->check_dead_state(); + } else if( monster *const mon = g->critter_at( newp ) ) { + mon->apply_damage( nullptr, bp_torso, 6 - mon->get_armor_bash( bp_torso ) ); + if( g->u.sees( newp ) ) { + add_msg( _( "A %1$s hits the %2$s!" ), tmp.tname(), mon->name() ); + } + mon->check_dead_state(); + } + } + } + } + } + break; + + case fd_shock_vent: + if( cur.get_field_intensity() > 1 ) { + if( one_in( 5 ) ) { + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } + } else { + cur.set_field_density( 3 ); + int num_bolts = rng( 3, 6 ); + for( int i = 0; i < num_bolts; i++ ) { + int xdir = 0; + int ydir = 0; + while( xdir == 0 && ydir == 0 ) { + xdir = rng( -1, 1 ); + ydir = rng( -1, 1 ); + } + int dist = rng( 4, 12 ); + int boltx = p.x; + int bolty = p.y; + for( int n = 0; n < dist; n++ ) { + boltx += xdir; + bolty += ydir; + add_field( tripoint( boltx, bolty, p.z ), fd_electricity, rng( 2, 3 ) ); + if( one_in( 4 ) ) { + if( xdir == 0 ) { + xdir = rng( 0, 1 ) * 2 - 1; + } else { + xdir = 0; + } + } + if( one_in( 4 ) ) { + if( ydir == 0 ) { + ydir = rng( 0, 1 ) * 2 - 1; + } else { + ydir = 0; + } + } + } + } + } + break; + + case fd_acid_vent: + if( cur.get_field_intensity() > 1 ) { + if( cur.get_field_age() >= 1_minutes ) { + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + cur.set_field_age( 0_turns ); + } + } else { + cur.set_field_density( 3 ); + for( const tripoint &t : points_in_radius( p, 5 ) ) { + const field_entry *acid = get_field( t, fd_acid ); + if( acid != nullptr && acid->get_field_intensity() == 0 ) { + int newdens = 3 - ( rl_dist( p, t ) / 2 ) + ( one_in( 3 ) ? 1 : 0 ); + if( newdens > 3 ) { + newdens = 3; + } + if( newdens > 0 ) { + add_field( t, fd_acid, newdens ); + } + } + } + } + break; + + case fd_bees: + dirty_transparency_cache = true; + // Poor bees are vulnerable to so many other fields. + // TODO: maybe adjust effects based on different fields. + if( curfield.find_field( fd_web ) || + curfield.find_field( fd_fire ) || + curfield.find_field( fd_smoke ) || + curfield.find_field( fd_toxic_gas ) || + curfield.find_field( fd_tear_gas ) || + curfield.find_field( fd_relax_gas ) || + curfield.find_field( fd_nuke_gas ) || + curfield.find_field( fd_gas_vent ) || + curfield.find_field( fd_smoke_vent ) || + curfield.find_field( fd_fungicidal_gas ) || + curfield.find_field( fd_fire_vent ) || + curfield.find_field( fd_flame_burst ) || + curfield.find_field( fd_electricity ) || + curfield.find_field( fd_fatigue ) || + curfield.find_field( fd_shock_vent ) || + curfield.find_field( fd_plasma ) || + curfield.find_field( fd_laser ) || + curfield.find_field( fd_dazzling ) || + curfield.find_field( fd_electricity ) || + curfield.find_field( fd_incendiary ) ) { + // Kill them at the end of processing. + cur.set_field_density( 0 ); + } else { + // Bees chase the player if in range, wander randomly otherwise. + if( !g->u.is_underwater() && + rl_dist( p, g->u.pos() ) < 10 && + clear_path( p, g->u.pos(), 10, 0, 100 ) ) { + + std::vector candidate_positions = + squares_in_direction( p.x, p.y, g->u.posx(), g->u.posy() ); + for( auto &candidate_position : candidate_positions ) { + field &target_field = + get_field( tripoint( candidate_position, p.z ) ); + // Only shift if there are no bees already there. + // TODO: Figure out a way to merge bee fields without allowing + // Them to effectively move several times in a turn depending + // on iteration direction. + if( !target_field.find_field( fd_bees ) ) { + add_field( tripoint( candidate_position, p.z ), fd_bees, + cur.get_field_intensity(), cur.get_field_age() ); + cur.set_field_density( 0 ); + break; + } + } + } else { + spread_gas( cur, p, curtype, 5, 0_turns ); + } + } + break; + + case fd_incendiary: { + //Needed for variable scope + dirty_transparency_cache = true; + tripoint dst( p.x + rng( -1, 1 ), p.y + rng( -1, 1 ), p.z ); + if( has_flag( TFLAG_FLAMMABLE, dst ) || + has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_ASH, dst ) || + has_flag( TFLAG_FLAMMABLE_HARD, dst ) ) { + add_field( dst, fd_fire, 1 ); + } + + //check piles for flammable items and set those on fire + if( flammable_items_at( dst ) ) { + add_field( dst, fd_fire, 1 ); + } + + spread_gas( cur, p, curtype, 66, 4_minutes ); + create_hot_air( p, cur.get_field_intensity() ); + } + break; + + //Legacy Stuff + case fd_rubble: + make_rubble( p ); + break; + + case fd_fungicidal_gas: { + dirty_transparency_cache = true; + spread_gas( cur, p, curtype, 120, 1_minutes ); + //check the terrain and replace it accordingly to simulate the fungus dieing off + const auto &ter = map_tile.get_ter_t(); + const auto &frn = map_tile.get_furn_t(); + const int density = cur.get_field_intensity(); + if( ter.has_flag( "FUNGUS" ) && one_in( 10 / density ) ) { + ter_set( p, t_dirt ); + } + if( frn.has_flag( "FUNGUS" ) && one_in( 10 / density ) ) { + furn_set( p, f_null ); + } + } + break; + + default: + //Suppress warnings + break; + + } // switch (curtype) + + cur.set_field_age( cur.get_field_age() + 1_turns ); + auto &fdata = all_field_types_enum_list[cur.get_field_type()]; + if( fdata.halflife > 0_turns && cur.get_field_age() > 0_turns && + dice( 2, to_turns( cur.get_field_age() ) ) > to_turns( fdata.halflife ) ) { + cur.set_field_age( 0_turns ); + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + } + if( !cur.is_field_alive() ) { + current_submap->field_count--; + curfield.remove_field( it++ ); + } else { + ++it; + } + } + } + } + return dirty_transparency_cache; +} + +//This entire function makes very little sense. Why are the rules the way they are? Why does walking into some things destroy them but not others? + +/* +Function: step_in_field +Triggers any active abilities a field effect would have. Fire burns you, acid melts you, etc. +If you add a field effect that interacts with the player place a case statement in the switch here. +If you wish for a field effect to do something over time (propagate, interact with terrain, etc) place it in process_subfields +*/ +void map::player_in_field( player &u ) +{ + // A copy of the current field for reference. Do not add fields to it, use map::add_field + field &curfield = get_field( u.pos() ); + bool inside = false; // Are we inside? + //to modify power of a field based on... whatever is relevant for the effect. + int adjusted_intensity; + + //If we are in a vehicle figure out if we are inside (reduces effects usually) + // and what part of the vehicle we need to deal with. + if( u.in_vehicle ) { + if( const optional_vpart_position vp = veh_at( u.pos() ) ) { + inside = vp->is_inside(); + } + } + + // Iterate through all field effects on this tile. + // Do not remove the field with remove_field, instead set it's density to 0. It will be removed + // later by the field processing, which will also adjust field_count accordingly. + for( auto &field_list_it : curfield ) { + field_entry &cur = field_list_it.second; + if( !cur.is_field_alive() ) { + continue; + } + + //Do things based on what field effect we are currently in. + switch( cur.get_field_type() ) { + case fd_null: + case fd_blood: // It doesn't actually do anything //necessary to add other types of blood? + case fd_bile: // Ditto + case fd_cigsmoke: + case fd_weedsmoke: + case fd_methsmoke: + case fd_cracksmoke: + //break instead of return in the event of post-processing in the future; + // also we're in a loop now! + break; + + case fd_web: { + //If we are in a web, can't walk in webs or are in a vehicle, get webbed maybe. + //Moving through multiple webs stacks the effect. + if( !u.has_trait( trait_id( "WEB_WALKER" ) ) && !u.in_vehicle ) { + //between 5 and 15 minus your current web level. + u.add_effect( effect_webbed, 1_turns, num_bp, true, cur.get_field_intensity() ); + cur.set_field_density( 0 ); //Its spent. + continue; + //If you are in a vehicle destroy the web. + //It should of been destroyed when you ran over it anyway. + } else if( u.in_vehicle ) { + cur.set_field_density( 0 ); + continue; + } + } + break; + + case fd_acid: { + // Assume vehicles block acid damage entirely, + // you're certainly not standing in it. + if( u.in_vehicle ) { + break; + } + + if( u.has_trait( trait_id( "ACIDPROOF" ) ) ) { + // No need for warnings + break; + } + + const int density = cur.get_field_intensity(); + int total_damage = 0; + // Use a helper for a bit less boilerplate + const auto burn_part = [&]( body_part bp, const int scale ) { + const int damage = rng( 1, scale + density ); + // A bit ugly, but better than being annoyed by acid when in hazmat + if( u.get_armor_type( DT_ACID, bp ) < damage ) { + auto ddi = u.deal_damage( nullptr, bp, damage_instance( DT_ACID, damage ) ); + total_damage += ddi.total_damage(); + } + // Represents acid seeping in rather than being splashed on + u.add_env_effect( effect_corroding, bp, 2 + density, time_duration::from_turns( rng( 2, + 1 + density ) ), bp, false, 0 ); + }; + + // 1-3 at density, 1-4 at 2, 1-5 at 3 + burn_part( bp_foot_l, 2 ); + burn_part( bp_foot_r, 2 ); + // 1 dmg at 1 density, 1-3 at 2, 1-5 at 3 + burn_part( bp_leg_l, density - 1 ); + burn_part( bp_leg_r, density - 1 ); + const bool on_ground = u.is_on_ground(); + if( on_ground ) { + // Before, it would just break the legs and leave the survivor alone + burn_part( bp_hand_l, 2 ); + burn_part( bp_hand_r, 2 ); + burn_part( bp_torso, 2 ); + // Less arms = less ability to keep upright + if( ( !u.has_two_arms() && one_in( 4 ) ) || one_in( 2 ) ) { + burn_part( bp_arm_l, 1 ); + burn_part( bp_arm_r, 1 ); + burn_part( bp_head, 1 ); + } + } + + if( on_ground && total_damage > 0 ) { + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The acid burns your body!" ), + _( "The acid burns s body!" ) ); + } else if( total_damage > 0 ) { + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The acid burns your legs and feet!" ), + _( "The acid burns s legs and feet!" ) ); + } else if( on_ground ) { + u.add_msg_if_player( m_warning, _( "You're lying in a pool of acid" ) ); + } else { + u.add_msg_if_player( m_warning, _( "You're standing in a pool of acid" ) ); + } + + u.check_dead_state(); + } + break; + + case fd_sap: + //Sap causes the player to get sap disease, slowing them down. + if( u.in_vehicle ) { + break; //sap does nothing to cars. + } + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The sap sticks to you!" ), + _( "The sap sticks to !" ) ); + u.add_effect( effect_sap, cur.get_field_intensity() * 2_turns ); + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); //Use up sap. + break; + + case fd_sludge: + //sludge is on the ground, but you are above the ground when boarded on a vehicle + if( !u.in_vehicle ) { + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The sludge is thick and sticky. You struggle to pull free." ) ); + u.moves -= cur.get_field_intensity() * 300; + cur.set_field_density( 0 ); + } + break; + + case fd_fire: + if( u.has_active_bionic( bionic_id( "bio_heatsink" ) ) || u.is_wearing( "rm13_armor_on" ) ) { + //heatsink or suit prevents ALL fire damage. + break; + } + //Burn the player. Less so if you are in a car or ON a car. + adjusted_intensity = cur.get_field_intensity(); + if( u.in_vehicle ) { + if( inside ) { + adjusted_intensity -= 2; + } else { + adjusted_intensity -= 1; + } + } + + if( adjusted_intensity < 1 ) { + break; + } + { + // Burn message by intensity + static const std::array player_burn_msg = {{ + translate_marker( "You burn your legs and feet!" ), + translate_marker( "You're burning up!" ), + translate_marker( "You're set ablaze!" ), + translate_marker( "Your whole body is burning!" ) + } + }; + static const std::array npc_burn_msg = {{ + translate_marker( " burns their legs and feet!" ), + translate_marker( " is burning up!" ), + translate_marker( " is set ablaze!" ), + translate_marker( "s whole body is burning!" ) + } + }; + static const std::array player_warn_msg = {{ + translate_marker( "You're standing in a fire!" ), + translate_marker( "You're waist-deep in a fire!" ), + translate_marker( "You're surrounded by raging fire!" ), + translate_marker( "You're lying in fire!" ) + } + }; + + int burn_min = adjusted_intensity; + int burn_max = 3 * adjusted_intensity + 3; + std::list parts_burned; + int msg_num = adjusted_intensity - 1; + if( !u.is_on_ground() ) { + switch( adjusted_intensity ) { + case 3: + parts_burned.push_back( bp_hand_l ); + parts_burned.push_back( bp_hand_r ); + parts_burned.push_back( bp_arm_l ); + parts_burned.push_back( bp_arm_r ); + /* fallthrough */ + case 2: + parts_burned.push_back( bp_torso ); + /* fallthrough */ + case 1: + parts_burned.push_back( bp_foot_l ); + parts_burned.push_back( bp_foot_r ); + parts_burned.push_back( bp_leg_l ); + parts_burned.push_back( bp_leg_r ); + } + } else { + // Lying in the fire is BAAAD news, hits every body part. + msg_num = 3; + parts_burned.assign( all_body_parts.begin(), all_body_parts.end() ); + } + + int total_damage = 0; + for( auto part_burned : parts_burned ) { + const auto dealt = u.deal_damage( nullptr, part_burned, + damage_instance( DT_HEAT, rng( burn_min, burn_max ) ) ); + total_damage += dealt.type_damage( DT_HEAT ); + } + if( total_damage > 0 ) { + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( player_burn_msg[msg_num] ), _( npc_burn_msg[msg_num] ) ); + } else { + u.add_msg_if_player( m_warning, _( player_warn_msg[msg_num] ) ); + } + u.check_dead_state(); + } + break; + + case fd_smoke: { + if( !inside ) { + //Get smoke disease from standing in smoke. + int density = cur.get_field_intensity(); + int coughStr; + time_duration coughDur = 0_turns; + if( density >= 3 ) { // thick smoke + coughStr = 4; + coughDur = 15_turns; + } else if( density == 2 ) { // smoke + coughStr = 2; + coughDur = 7_turns; + } else { // density 1, thin smoke + coughStr = 1; + coughDur = 2_turns; + } + u.add_env_effect( effect_smoke, bp_mouth, coughStr, coughDur ); + } + } + break; + + case fd_tear_gas: + //Tear gas will both give you teargas disease and/or blind you. + if( ( cur.get_field_intensity() > 1 || !one_in( 3 ) ) && ( !inside || one_in( 3 ) ) ) { + u.add_env_effect( effect_teargas, bp_mouth, 5, 2_minutes ); + } + if( cur.get_field_intensity() > 1 && ( !inside || one_in( 3 ) ) ) { + u.add_env_effect( effect_blind, bp_eyes, cur.get_field_intensity() * 2, 1_minutes ); + } + break; + + case fd_relax_gas: + if( ( cur.get_field_intensity() > 1 || !one_in( 3 ) ) && ( !inside || one_in( 3 ) ) ) { + u.add_env_effect( effect_relax_gas, bp_mouth, cur.get_field_intensity() * 2, 3_turns ); + } + break; + + case fd_fungal_haze: + if( !u.has_trait( trait_id( "M_IMMUNE" ) ) && ( !inside || one_in( 4 ) ) ) { + u.add_env_effect( effect_fungus, bp_mouth, 4, 10_minutes, num_bp, true ); + u.add_env_effect( effect_fungus, bp_eyes, 4, 10_minutes, num_bp, true ); + } + break; + + case fd_dazzling: + if( cur.get_field_intensity() > 1 || one_in( 5 ) ) { + u.add_env_effect( effect_blind, bp_eyes, 10, 10_turns ); + } else { + u.add_env_effect( effect_blind, bp_eyes, 2, 2_turns ); + } + break; + + case fd_toxic_gas: + // Toxic gas at low levels poisons you. + // Toxic gas at high levels will cause very nasty poison. + { + bool inhaled = false; + if( ( cur.get_field_intensity() == 2 && !inside ) || + ( cur.get_field_intensity() == 3 && inside ) ) { + inhaled = u.add_env_effect( effect_poison, bp_mouth, 5, 3_minutes ); + } else if( cur.get_field_intensity() == 3 && !inside ) { + inhaled = u.add_env_effect( effect_badpoison, bp_mouth, 5, 3_minutes ); + } else if( cur.get_field_intensity() == 1 && ( !inside ) ) { + inhaled = u.add_env_effect( effect_poison, bp_mouth, 2, 2_minutes ); + } + if( inhaled ) { + // player does not know how the npc feels, so no message. + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "You feel sick from inhaling the %s" ), cur.name() ); + } + } + break; + + case fd_nuke_gas: { + // Get irradiated by the nuclear fallout. + // Changed to min of density, not 0. + float rads = rng( cur.get_field_intensity(), + cur.get_field_intensity() * ( cur.get_field_intensity() + 1 ) ); + bool rad_proof = !u.irradiate( rads ); + // TODO: Reduce damage for rad resistant? + if( cur.get_field_intensity() == 3 && !rad_proof ) { + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "This radioactive gas burns!" ) ); + u.hurtall( rng( 1, 3 ), nullptr ); + } + } + break; + + case fd_flame_burst: + //A burst of flame? Only hits the legs and torso. + if( inside ) { + break; //fireballs can't touch you inside a car. + } + if( !u.has_active_bionic( bionic_id( "bio_heatsink" ) ) && + !u.is_wearing( "rm13_armor_on" ) ) { //heatsink or suit stops fire. + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You're torched by flames!" ), + _( " is torched by flames!" ) ); + u.deal_damage( nullptr, bp_leg_l, damage_instance( DT_HEAT, rng( 2, 6 ) ) ); + u.deal_damage( nullptr, bp_leg_r, damage_instance( DT_HEAT, rng( 2, 6 ) ) ); + u.deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_HEAT, rng( 4, 9 ) ) ); + u.check_dead_state(); + } else { + u.add_msg_player_or_npc( _( "These flames do not burn you." ), + _( "Those flames do not burn ." ) ); + } + break; + + case fd_electricity: { + // Small universal damage based on density, only if not electroproofed. + if( u.is_elec_immune() ) { + break; + } + int total_damage = 0; + for( size_t i = 0; i < num_hp_parts; i++ ) { + const body_part bp = player::hp_to_bp( static_cast( i ) ); + const int dmg = rng( 1, cur.get_field_intensity() ); + total_damage += u.deal_damage( nullptr, bp, damage_instance( DT_ELECTRIC, dmg ) ).total_damage(); + } + + if( total_damage > 0 ) { + if( u.has_trait( trait_ELECTRORECEPTORS ) ) { + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You're painfully electrocuted!" ), + _( " is shocked!" ) ); + u.mod_pain( total_damage / 2 ); + } else { + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You're shocked!" ), _( " is shocked!" ) ); + } + } else { + u.add_msg_player_or_npc( _( "The electric cloud doesn't affect you." ), + _( "The electric cloud doesn't seem to affect ." ) ); + } + } + + break; + + case fd_fatigue: + //Teleports you... somewhere. + if( rng( 0, 2 ) < cur.get_field_intensity() && u.is_player() ) { + // TODO: allow teleporting for npcs + add_msg( m_bad, _( "You're violently teleported!" ) ); + u.hurtall( cur.get_field_intensity(), nullptr ); + g->teleport(); + } + break; + + // Why do these get removed??? + // Stepping on a shock vent shuts it down. + case fd_shock_vent: + // Stepping on an acid vent shuts it down. + case fd_acid_vent: + cur.set_field_density( 0 ); + continue; + + case fd_bees: + // Player is immune to bees while underwater. + if( !u.is_underwater() ) { + int times_stung = 0; + int density = cur.get_field_intensity(); + // If the bees can get at you, they cause steadily increasing pain. + // TODO: Specific stinging messages. + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + times_stung += one_in( 4 ) && + u.add_env_effect( effect_stung, bp_torso, density, 9_minutes ); + switch( times_stung ) { + case 0: + // Woo, unscathed! + break; + case 1: + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you!" ) ); + break; + case 2: + case 3: + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you several times!" ) ); + break; + case 4: + case 5: + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you many times!" ) ); + break; + case 6: + case 7: + case 8: + default: + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The bees sting you all over your body!" ) ); + break; + } + } + break; + + case fd_incendiary: + // Mysterious incendiary substance melts you horribly. + if( u.has_trait( trait_M_SKIN2 ) || + u.has_trait( trait_M_SKIN3 ) || + cur.get_field_intensity() == 1 ) { + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The incendiary burns you!" ), + _( "The incendiary burns !" ) ); + u.hurtall( rng( 1, 3 ), nullptr ); + } else { + u.add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "The incendiary melts into your skin!" ), + _( "The incendiary melts into s skin!" ) ); + u.add_effect( effect_onfire, 8_turns, bp_torso ); + u.hurtall( rng( 2, 6 ), nullptr ); + } + break; + + case fd_fungicidal_gas: + // Fungicidal gas is unhealthy and becomes deadly if you cross a related threshold. + { + // The gas won't harm you inside a vehicle. + if( inside ) { + break; + } + // Full body suits protect you from the effects of the gas. + if( u.worn_with_flag( "GAS_PROOF" ) && u.get_env_resist( bp_mouth ) >= 15 && + u.get_env_resist( bp_eyes ) >= 15 ) { + break; + } + bool inhaled = false; + const int density = cur.get_field_intensity(); + inhaled = u.add_env_effect( effect_poison, bp_mouth, 5, density * 1_minutes ); + if( u.has_trait( trait_id( "THRESH_MYCUS" ) ) || u.has_trait( trait_id( "THRESH_MARLOSS" ) ) ) { + inhaled |= u.add_env_effect( effect_badpoison, bp_mouth, 5, density * 1_minutes ); + u.hurtall( rng( density, density * 2 ), nullptr ); + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The %s burns your skin." ), cur.name() ); + } + + if( inhaled ) { + u.add_msg_if_player( m_bad, _( "The %s makes you feel sick." ), cur.name() ); + } + } + break; + + default: + //Suppress warnings + break; + } + } + +} + +void map::creature_in_field( Creature &critter ) +{ + auto m = dynamic_cast( &critter ); + auto p = dynamic_cast( &critter ); + if( m != nullptr ) { + monster_in_field( *m ); + } else if( p != nullptr ) { + player_in_field( *p ); + } +} + +void map::monster_in_field( monster &z ) +{ + if( z.digging() ) { + return; // Digging monsters are immune to fields + } + field &curfield = get_field( z.pos() ); + + int dam = 0; + // Iterate through all field effects on this tile. + // Do not remove the field with remove_field, instead set it's density to 0. It will be removed + // later by the field processing, which will also adjust field_count accordingly. + for( auto &field_list_it : curfield ) { + field_entry &cur = field_list_it.second; + if( !cur.is_field_alive() ) { + continue; + } + + switch( cur.get_field_type() ) { + case fd_null: + case fd_blood: // It doesn't actually do anything + case fd_bile: // Ditto + break; + + case fd_web: + if( !z.has_flag( MF_WEBWALK ) ) { + z.add_effect( effect_webbed, 1_turns, num_bp, true, cur.get_field_intensity() ); + cur.set_field_density( 0 ); + } + break; + + case fd_acid: + if( !z.has_flag( MF_FLIES ) ) { + const int d = rng( cur.get_field_intensity(), cur.get_field_intensity() * 3 ); + z.deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_ACID, d ) ); + z.check_dead_state(); + } + break; + + case fd_sap: + z.moves -= cur.get_field_intensity() * 5; + cur.set_field_density( cur.get_field_intensity() - 1 ); + break; + + case fd_sludge: + if( !z.has_flag( MF_DIGS ) && !z.has_flag( MF_FLIES ) && + !z.has_flag( MF_SLUDGEPROOF ) ) { + z.moves -= cur.get_field_intensity() * 300; + cur.set_field_density( 0 ); + } + break; + + // TODO: MATERIALS Use fire resistance + case fd_fire: + if( z.has_flag( MF_FIREPROOF ) || z.has_flag( MF_FIREY ) ) { + return; + } + // TODO: Replace the section below with proper json values + if( z.made_of_any( Creature::cmat_flesh ) ) { + dam += 3; + } + if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { + dam += 12; + } + if( z.made_of( LIQUID ) || z.made_of_any( Creature::cmat_flammable ) ) { + dam += 20; + } + if( z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { + dam += -20; + } + if( z.has_flag( MF_FLIES ) ) { + dam -= 15; + } + dam -= z.get_armor_type( DT_HEAT, bp_torso ); + + if( cur.get_field_intensity() == 1 ) { + dam += rng( 2, 6 ); + } else if( cur.get_field_intensity() == 2 ) { + dam += rng( 6, 12 ); + if( !z.has_flag( MF_FLIES ) ) { + z.moves -= 20; + if( dam > 0 ) { + z.add_effect( effect_onfire, 1_turns * rng( dam / 2, dam * 2 ) ); + } + } + } else if( cur.get_field_intensity() == 3 ) { + dam += rng( 10, 20 ); + if( !z.has_flag( MF_FLIES ) || one_in( 3 ) ) { + z.moves -= 40; + if( dam > 0 ) { + z.add_effect( effect_onfire, 1_turns * rng( dam / 2, dam * 2 ) ); + } + } + } + // Drop through to smoke no longer needed as smoke will exist in the same square now, + // this would double apply otherwise. + break; + + case fd_smoke: + if( !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { + if( cur.get_field_intensity() == 3 ) { + z.moves -= rng( 10, 20 ); + } + if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { // Plants suffer from smoke even worse + z.moves -= rng( 1, cur.get_field_intensity() * 12 ); + } + } + break; + + case fd_tear_gas: + if( z.made_of_any( Creature::cmat_fleshnveg ) && !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { + if( cur.get_field_intensity() == 3 ) { + z.add_effect( effect_stunned, rng( 1_minutes, 2_minutes ) ); + dam += rng( 4, 10 ); + } else if( cur.get_field_intensity() == 2 ) { + z.add_effect( effect_stunned, rng( 5_turns, 10_turns ) ); + dam += rng( 2, 5 ); + } else { + z.add_effect( effect_stunned, rng( 1_turns, 5_turns ) ); + } + if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { + z.moves -= rng( cur.get_field_intensity() * 5, cur.get_field_intensity() * 12 ); + dam += cur.get_field_intensity() * rng( 8, 14 ); + } + if( z.has_flag( MF_SEES ) ) { + z.add_effect( effect_blind, cur.get_field_intensity() * 8_turns ); + } + } + break; + + case fd_relax_gas: + if( z.made_of_any( Creature::cmat_fleshnveg ) && !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { + z.add_effect( effect_stunned, rng( cur.get_field_intensity() * 4_turns, + cur.get_field_intensity() * 8_turns ) ); + } + break; + + case fd_dazzling: + if( z.has_flag( MF_SEES ) && !z.has_flag( MF_ELECTRONIC ) ) { + z.add_effect( effect_blind, cur.get_field_intensity() * 12_turns ); + z.add_effect( effect_stunned, cur.get_field_intensity() * rng( 5_turns, 12_turns ) ); + } + break; + + case fd_toxic_gas: + if( !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { + dam += cur.get_field_intensity(); + z.moves -= cur.get_field_intensity(); + } + break; + + case fd_nuke_gas: + if( !z.has_flag( MF_NO_BREATHE ) ) { + if( cur.get_field_intensity() == 3 ) { + z.moves -= rng( 60, 120 ); + dam += rng( 30, 50 ); + } else if( cur.get_field_intensity() == 2 ) { + z.moves -= rng( 20, 50 ); + dam += rng( 10, 25 ); + } else { + z.moves -= rng( 0, 15 ); + dam += rng( 0, 12 ); + } + if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { + z.moves -= rng( cur.get_field_intensity() * 5, cur.get_field_intensity() * 12 ); + dam *= cur.get_field_intensity(); + } + } + break; + + // TODO: MATERIALS Use fire resistance + case fd_flame_burst: + if( z.has_flag( MF_FIREPROOF ) || z.has_flag( MF_FIREY ) ) { + return; + } + if( z.made_of_any( Creature::cmat_flesh ) ) { + dam += 3; + } + if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { + dam += 12; + } + if( z.made_of( LIQUID ) || z.made_of_any( Creature::cmat_flammable ) ) { + dam += 50; + } + if( z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { + dam += -25; + } + dam += rng( 0, 8 ); + z.moves -= 20; + break; + + case fd_electricity: + // We don't want to increase dam, but deal a separate hit so that it can apply effects + z.deal_damage( nullptr, bp_torso, + damage_instance( DT_ELECTRIC, rng( 1, cur.get_field_intensity() * 3 ) ) ); + break; + + case fd_fatigue: + if( rng( 0, 2 ) < cur.get_field_intensity() ) { + dam += cur.get_field_intensity(); + int tries = 0; + tripoint newpos = z.pos(); + do { + newpos.x = rng( z.posx() - SEEX, z.posx() + SEEX ); + newpos.y = rng( z.posy() - SEEY, z.posy() + SEEY ); + tries++; + } while( impassable( newpos ) && tries != 10 ); + + if( tries == 10 ) { + z.die_in_explosion( nullptr ); + } else if( monster *const other = g->critter_at( newpos ) ) { + if( g->u.sees( z ) ) { + add_msg( _( "The %1$s teleports into a %2$s, killing them both!" ), + z.name(), other->name() ); + } + other->die_in_explosion( &z ); + } else { + z.setpos( newpos ); + } + } + break; + + case fd_incendiary: + // TODO: MATERIALS Use fire resistance + if( z.has_flag( MF_FIREPROOF ) || z.has_flag( MF_FIREY ) ) { + return; + } + if( z.made_of_any( Creature::cmat_flesh ) ) { + dam += 3; + } + if( z.made_of( material_id( "veggy" ) ) ) { + dam += 12; + } + if( z.made_of( LIQUID ) || z.made_of_any( Creature::cmat_flammable ) ) { + dam += 20; + } + if( z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { + dam += -5; + } + + if( cur.get_field_intensity() == 1 ) { + dam += rng( 2, 6 ); + } else if( cur.get_field_intensity() == 2 ) { + dam += rng( 6, 12 ); + z.moves -= 20; + if( !z.made_of( LIQUID ) && !z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { + z.add_effect( effect_onfire, rng( 8_turns, 12_turns ) ); + } + } else if( cur.get_field_intensity() == 3 ) { + dam += rng( 10, 20 ); + z.moves -= 40; + if( !z.made_of( LIQUID ) && !z.made_of_any( Creature::cmat_flameres ) ) { + z.add_effect( effect_onfire, rng( 12_turns, 16_turns ) ); + } + } + break; + + case fd_fungal_haze: + if( !z.type->in_species( FUNGUS ) && + !z.type->has_flag( MF_NO_BREATHE ) && + !z.make_fungus() ) { + // Don't insta-kill jabberwocks, that's silly + const int density = cur.get_field_intensity(); + z.moves -= rng( 10 * density, 30 * density ); + dam += rng( 0, 10 * density ); + } + break; + + case fd_fungicidal_gas: + if( z.type->in_species( FUNGUS ) ) { + const int density = cur.get_field_intensity(); + z.moves -= rng( 10 * density, 30 * density ); + dam += rng( 4, 7 * density ); + } + break; + + default: + //Suppress warnings + break; + } + } + + if( dam > 0 ) { + z.apply_damage( nullptr, bp_torso, dam, true ); + z.check_dead_state(); + } +} + +std::tuple map::get_wind_blockers( const int &winddirection, + const tripoint &pos ) +{ + double raddir = ( ( winddirection + 180 ) % 360 ) * ( M_PI / 180 ); + float fx = -cos( raddir ); + float fy = sin( raddir ); + int roundedx; + int roundedy; + if( fx > 0.5 ) { + roundedx = 1; + } else if( fx < -0.5 ) { + roundedx = -1; + } else { + roundedx = 0; + } + if( fy > 0.5 ) { + roundedy = 1; + } else if( fy < -0.5 ) { + roundedy = -1; + } else { + roundedy = 0; + } + tripoint removepoint( pos - point( roundedx, roundedy ) ); + tripoint removepoint2; + tripoint removepoint3; + if( roundedy != 0 && roundedx == 0 ) { + removepoint2 = removepoint - point( 1, 0 ); + removepoint3 = removepoint + point( 1, 0 ); + } else if( roundedy == 0 && roundedx != 0 ) { + removepoint2 = removepoint - point( 0, 1 ); + removepoint3 = removepoint + point( 0, 1 ); + } else if( roundedy > 0 && roundedx > 0 ) { + removepoint2 = removepoint - point( 1, 0 ); + removepoint3 = removepoint - point( 0, 1 ); + } else if( roundedy < 0 && roundedx > 0 ) { + removepoint2 = removepoint - point( 1, 0 ); + removepoint3 = removepoint + point( 0, 1 ); + } else if( roundedy < 0 && roundedx < 0 ) { + removepoint2 = removepoint + point( 1, 0 ); + removepoint3 = removepoint + point( 0, 1 ); + } else if( roundedy > 0 && roundedx < 0 ) { + removepoint2 = removepoint + point( 1, 0 ); + removepoint3 = removepoint - point( 0, 1 ); + } + const maptile remove_tile = maptile_at( removepoint ); + const maptile remove_tile2 = maptile_at( removepoint2 ); + const maptile remove_tile3 = maptile_at( removepoint3 ); + return std::make_tuple( remove_tile, remove_tile2, remove_tile3 ); +} + +void map::emit_field( const tripoint &pos, const emit_id &src, float mul ) +{ + if( !src.is_valid() ) { + return; + } + + float chance = src->chance() * mul; + if( src.is_valid() && x_in_y( chance, 100 ) ) { + int qty = chance > 100.0f ? roll_remainder( src->qty() * chance / 100.0f ) : src->qty(); + propagate_field( pos, src->field(), qty, src->density() ); + } +} + +void map::propagate_field( const tripoint ¢er, const field_id type, int amount, + int max_density ) +{ + using gas_blast = std::pair; + std::priority_queue, pair_greater_cmp_first> open; + std::set closed; + open.push( { 0.0f, center } ); + + const bool not_gas = all_field_types_enum_list[ type ].phase != GAS; + + while( amount > 0 && !open.empty() ) { + if( closed.count( open.top().second ) ) { + open.pop(); + continue; + } + + // All points with equal gas density should propagate at the same time + std::list gas_front; + gas_front.push_back( open.top() ); + int cur_intensity = get_field_strength( open.top().second, type ); + open.pop(); + while( !open.empty() && get_field_strength( open.top().second, type ) == cur_intensity ) { + if( closed.count( open.top().second ) == 0 ) { + gas_front.push_back( open.top() ); + } + + open.pop(); + } + + int increment = std::max( 1, amount / gas_front.size() ); + + while( amount > 0 && !gas_front.empty() ) { + auto gp = random_entry_removed( gas_front ); + closed.insert( gp.second ); + int cur_strength = get_field_strength( gp.second, type ); + if( cur_strength < max_density ) { + int bonus = std::min( max_density - cur_strength, increment ); + adjust_field_strength( gp.second, type, bonus ); + amount -= bonus; + } else { + amount--; + } + + if( amount <= 0 ) { + return; + } + + static const std::array x_offset = {{ -1, 1, 0, 0, 1, -1, -1, 1 }}; + static const std::array y_offset = {{ 0, 0, -1, 1, -1, 1, -1, 1 }}; + for( size_t i = 0; i < 8; i++ ) { + tripoint pt = gp.second + point( x_offset[ i ], y_offset[ i ] ); + if( closed.count( pt ) > 0 ) { + continue; + } + + if( impassable( pt ) && ( not_gas || !has_flag( TFLAG_PERMEABLE, pt ) ) ) { + closed.insert( pt ); + continue; + } + + open.push( { static_cast( rl_dist( center, pt ) ), pt } ); + } + } + } +} diff --git a/src/map_memory.cpp b/src/map_memory.cpp index de8465b7c3d2e..ce5f1a1c65ad6 100644 --- a/src/map_memory.cpp +++ b/src/map_memory.cpp @@ -13,12 +13,12 @@ void map_memory::memorize_tile( int limit, const tripoint &pos, const std::strin tile_cache.insert( limit, pos, memorized_terrain_tile{ ter, subtile, rotation } ); } -long map_memory::get_symbol( const tripoint &pos ) const +int map_memory::get_symbol( const tripoint &pos ) const { return symbol_cache.get( pos, 0 ); } -void map_memory::memorize_symbol( int limit, const tripoint &pos, const long symbol ) +void map_memory::memorize_symbol( int limit, const tripoint &pos, const int symbol ) { symbol_cache.insert( limit, pos, symbol ); } diff --git a/src/map_memory.h b/src/map_memory.h index 3939b46af8b64..6884dae2b6ff9 100644 --- a/src/map_memory.h +++ b/src/map_memory.h @@ -27,13 +27,13 @@ class map_memory /** Returns last stored map tile in given location */ memorized_terrain_tile get_tile( const tripoint &pos ) const; - void memorize_symbol( int limit, const tripoint &pos, const long symbol ); - long get_symbol( const tripoint &pos ) const; + void memorize_symbol( int limit, const tripoint &pos, const int symbol ); + int get_symbol( const tripoint &pos ) const; void clear_memorized_tile( const tripoint &pos ); private: lru_cache tile_cache; - lru_cache symbol_cache; + lru_cache symbol_cache; }; #endif diff --git a/src/mapbuffer.cpp b/src/mapbuffer.cpp index 199fa08c6583c..d8f798d5d73a8 100644 --- a/src/mapbuffer.cpp +++ b/src/mapbuffer.cpp @@ -34,7 +34,7 @@ #include "visitable.h" #include "type_id.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_MAP) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_MAP) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " mapbuffer MAPBUFFER; diff --git a/src/mapdata.cpp b/src/mapdata.cpp index 7fa6973e444b5..6677e42e07fdc 100644 --- a/src/mapdata.cpp +++ b/src/mapdata.cpp @@ -398,7 +398,7 @@ void map_data_common_t::load_symbol( JsonObject &jo ) } } -long map_data_common_t::symbol() const +int map_data_common_t::symbol() const { return symbol_[season_of_year( calendar::turn )]; } @@ -943,6 +943,9 @@ furn_id f_null, f_wind_mill, f_wind_mill_active, f_robotic_arm, f_vending_reinforced, f_brazier, + f_firering, + f_tourist_table, + f_camp_chair, f_autodoc_couch; void set_furn_ids() @@ -1054,6 +1057,9 @@ void set_furn_ids() f_robotic_arm = furn_id( "f_robotic_arm" ); f_brazier = furn_id( "f_brazier" ); f_autodoc_couch = furn_id( "f_autodoc_couch" ); + f_firering = furn_id( "f_firering" ); + f_tourist_table = furn_id( "f_tourist_table" ); + f_camp_chair = furn_id( "f_camp_chair" ); } size_t ter_t::count() @@ -1116,7 +1122,7 @@ void map_data_common_t::load( JsonObject &jo, const std::string &src ) } } - optional( jo, false, "description", description, translated_string_reader ); + mandatory( jo, was_loaded, "description", description, translated_string_reader ); } void ter_t::load( JsonObject &jo, const std::string &src ) diff --git a/src/mapdata.h b/src/mapdata.h index 58557fac8dac4..3070788416d85 100644 --- a/src/mapdata.h +++ b/src/mapdata.h @@ -237,7 +237,7 @@ struct map_data_common_t { * as to which possible object/field/entity in a single square gets drawn and that some symbols * are "reserved" such as * and % to do programmatic behavior. */ - std::array symbol_; + std::array symbol_; int movecost; // The amount of movement points required to pass this terrain by default. int coverage; // The coverage percentage of a furniture piece of terrain. <30 won't cover from sight. @@ -283,7 +283,7 @@ struct map_data_common_t { return ( connect_group != TERCONN_NONE ) && ( connect_group == test_connect_group ); } - long symbol() const; + int symbol() const; nc_color color() const; const harvest_id &get_harvest() const; @@ -295,6 +295,8 @@ struct map_data_common_t { std::string extended_description() const; + bool was_loaded = false; + virtual void load( JsonObject &jo, const std::string &src ); virtual void check() const; }; @@ -318,8 +320,6 @@ struct ter_t : map_data_common_t { static size_t count(); - bool was_loaded = false; - void load( JsonObject &jo, const std::string &src ) override; void check() const override; }; @@ -358,8 +358,6 @@ struct furn_t : map_data_common_t { static size_t count(); - bool was_loaded = false; - void load( JsonObject &jo, const std::string &src ) override; void check() const override; }; @@ -534,6 +532,9 @@ extern furn_id f_null, f_wind_mill, f_wind_mill_active, f_robotic_arm, f_vending_reinforced, f_brazier, + f_firering, + f_tourist_table, + f_camp_chair, f_autodoc_couch; /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// diff --git a/src/mapgen.cpp b/src/mapgen.cpp index e161126f25a9a..4c6266a60b2fe 100644 --- a/src/mapgen.cpp +++ b/src/mapgen.cpp @@ -66,7 +66,7 @@ #include "cata_utility.h" #include "int_id.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_MAP_GEN) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_MAP_GEN) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " #define MON_RADIUS 3 @@ -975,7 +975,7 @@ class jmapgen_toilet : public jmapgen_piece const float /*mon_density*/, mission * /*miss*/ ) const override { const int rx = x.get(); const int ry = y.get(); - const long charges = amount.get(); + const int charges = amount.get(); dat.m.furn_set( rx, ry, f_null ); if( charges == 0 ) { dat.m.place_toilet( rx, ry ); // Use the default charges supplied as default values @@ -1014,7 +1014,7 @@ class jmapgen_gaspump : public jmapgen_piece const float /*mon_density*/, mission * /*miss*/ ) const override { const int rx = x.get(); const int ry = y.get(); - long charges = amount.get(); + int charges = amount.get(); dat.m.furn_set( rx, ry, f_null ); if( charges == 0 ) { charges = rng( 10000, 50000 ); @@ -7010,7 +7010,7 @@ std::vector map::place_items( const items_location &loc, int chance, int e->contents.emplace_back( e->magazine_default(), e->birthday() ); } if( rng( 0, 99 ) < ammo && e->ammo_remaining() == 0 ) { - e->ammo_set( e->ammo_type()->default_ammotype(), e->ammo_capacity() ); + e->ammo_set( e->ammo_default(), e->ammo_capacity() ); } } } @@ -8342,10 +8342,10 @@ bool update_mapgen_function_json::setup_internal( JsonObject &/*jo*/ ) bool update_mapgen_function_json::update_map( const tripoint &omt_pos, int offset_x, int offset_y, mission *miss, bool verify ) const { - tinymap update_map; + tinymap update_tmap; const regional_settings &rsettings = overmap_buffer.get_settings( omt_pos.x, omt_pos.y, omt_pos.z ); - update_map.load( omt_pos.x * 2, omt_pos.y * 2, omt_pos.z, false ); + update_tmap.load( omt_pos.x * 2, omt_pos.y * 2, omt_pos.z, false ); const std::string map_id = overmap_buffer.ter( omt_pos ).id().c_str(); oter_id north = overmap_buffer.ter( omt_pos + tripoint( 0, -1, 0 ) ); oter_id south = overmap_buffer.ter( omt_pos + tripoint( 0, 1, 0 ) ); @@ -8359,7 +8359,7 @@ bool update_mapgen_function_json::update_map( const tripoint &omt_pos, int offse oter_id below = overmap_buffer.ter( omt_pos + tripoint( 0, 0, -1 ) ); mapgendata md( north, south, east, west, northeast, southeast, northwest, southwest, - above, below, omt_pos.z, rsettings, update_map ); + above, below, omt_pos.z, rsettings, update_tmap ); int rotation = 0; if( map_id.size() > 7 ) { @@ -8374,7 +8374,19 @@ bool update_mapgen_function_json::update_map( const tripoint &omt_pos, int offse md.m.rotate( rotation ); } } + if( update_map( md, offset_x, offset_y, miss, verify, rotation ) ) { + md.m.save(); + g->load_npcs(); + g->m.invalidate_map_cache( md.zlevel ); + g->refresh_all(); + return true; + } + return false; +} +bool update_mapgen_function_json::update_map( mapgendata &md, int offset_x, int offset_y, + mission *miss, bool verify, int rotation ) const +{ for( auto &elem : setmap_points ) { if( verify && elem.has_vehicle_collision( md, offset_x, offset_y ) ) { return false; @@ -8391,10 +8403,6 @@ bool update_mapgen_function_json::update_map( const tripoint &omt_pos, int offse md.m.rotate( 4 - rotation ); } - update_map.save(); - g->load_npcs(); - g->m.invalidate_map_cache( omt_pos.z ); - g->refresh_all(); return true; } @@ -8435,6 +8443,57 @@ bool run_mapgen_update_func( const std::string &update_mapgen_id, const tripoint return update_function->second[0]->update_map( omt_pos, 0, 0, miss, cancel_on_collision ); } +std::pair, std::map> get_changed_ids_from_update( + const std::string &update_mapgen_id ) +{ + std::map terrains; + std::map furnitures; + + const auto update_function = update_mapgen.find( update_mapgen_id ); + + if( update_function == update_mapgen.end() || update_function->second.empty() ) { + return std::make_pair( terrains, furnitures ); + } + + const tripoint omt_pos = tripoint( 0, 0, 0 ); + + tinymap fake_map; + fake_map.load( 0, 0, 0, false ); + for( const tripoint &pos : fake_map.points_in_rectangle( omt_pos, + tripoint( MAPSIZE * SEEX, MAPSIZE * SEEY, 0 ) ) ) { + fake_map.furn_set( pos, f_null ); + fake_map.ter_set( pos, t_dirt ); + fake_map.trap_set( pos, tr_null ); + } + + const regional_settings &rsettings = overmap_buffer.get_settings( omt_pos.x, omt_pos.y, + omt_pos.z ); + oter_id any = oter_id( "field" ); + + mapgendata fake_md( any, any, any, any, any, any, any, any, + any, any, omt_pos.z, rsettings, fake_map ); + + if( update_function->second[0]->update_map( fake_md ) ) { + for( const tripoint &pos : fake_map.points_in_rectangle( { 0, 0, 0 }, { 23, 23, 0 } ) ) { + ter_id ter_at_pos = fake_map.ter( pos ); + if( ter_at_pos != t_dirt ) { + if( terrains.find( ter_at_pos ) == terrains.end() ) { + terrains[ter_at_pos] = 0; + } + terrains[ter_at_pos] += 1; + } + if( fake_map.has_furn( pos ) ) { + furn_id furn_at_pos = fake_map.furn( pos ); + if( furnitures.find( furn_at_pos ) == furnitures.end() ) { + furnitures[furn_at_pos] = 0; + } + furnitures[furn_at_pos] += 1; + } + } + } + return std::make_pair( terrains, furnitures ); +} + bool run_mapgen_func( const std::string &mapgen_id, map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat, const time_point &turn, float density ) { diff --git a/src/mapgen.h b/src/mapgen.h index 58389d76059f4..f088d018a0bf3 100644 --- a/src/mapgen.h +++ b/src/mapgen.h @@ -296,7 +296,6 @@ class mapgen_function_json_base void setup_common(); bool setup_common( JsonObject jo ); void setup_setmap( JsonArray &parray ); - void set_faction_owner( JsonObject jo ); // Returns true if the mapgen qualifies at this point already virtual bool setup_internal( JsonObject &jo ) = 0; virtual void setup_setmap_internal() { } @@ -349,6 +348,9 @@ class update_mapgen_function_json : public mapgen_function_json_base void check( const std::string &oter_name ) const; bool update_map( const tripoint &omt_pos, int offset_x, int offset_y, mission *miss, bool verify = false ) const; + bool update_map( mapgendata &md, int offset_x = 0, int offset_y = 0, + mission *miss = nullptr, bool verify = false, int rotation = 0 ) const; + protected: bool setup_internal( JsonObject &/*jo*/ ) override; ter_id fill_ter; diff --git a/src/mapgen_functions.cpp b/src/mapgen_functions.cpp index 2cc38257eaa59..35a7b8b120972 100644 --- a/src/mapgen_functions.cpp +++ b/src/mapgen_functions.cpp @@ -38,7 +38,7 @@ class npc_template; -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_MAP_GEN) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_MAP_GEN) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " const mtype_id mon_ant_larva( "mon_ant_larva" ); const mtype_id mon_ant_queen( "mon_ant_queen" ); @@ -105,7 +105,6 @@ building_gen_pointer get_mapgen_cfunction( const std::string &ident ) { "null", &mapgen_null }, { "crater", &mapgen_crater }, { "field", &mapgen_field }, - { "dirtlot", &mapgen_dirtlot }, { "forest", &mapgen_forest }, { "forest_trail_straight", &mapgen_forest_trail_straight }, { "forest_trail_curved", &mapgen_forest_trail_curved }, @@ -419,28 +418,6 @@ void mapgen_field( map *m, oter_id, mapgendata dat, const time_point &turn, floa turn ); // FIXME: take 'rock' out and add as regional biome setting } -void mapgen_dirtlot( map *m, oter_id, mapgendata, const time_point &, float ) -{ - for( int i = 0; i < SEEX * 2; i++ ) { - for( int j = 0; j < SEEY * 2; j++ ) { - m->ter_set( i, j, t_dirt ); - if( one_in( 120 ) ) { - m->ter_set( i, j, t_pit_shallow ); - } else if( one_in( 50 ) ) { - m->ter_set( i, j, t_grass ); - } - } - } - int num_v = rng( 0, 1 ) * rng( 0, 2 ); // (0, 0, 0, 0, 1, 2) vehicles - for( int v = 0; v < num_v; v++ ) { - const tripoint vp( rng( 0, 16 ) + 4, rng( 0, 16 ) + 4, m->get_abs_sub().z ); - int theta = rng( 0, 3 ) * 180 + one_in( 3 ) * rng( 0, 89 ); - if( !m->veh_at( vp ) ) { - m->add_vehicle( vgroup_id( "dirtlot" ), vp, theta, -1, -1 ); - } - } -} - void mapgen_hive( map *m, oter_id, mapgendata dat, const time_point &turn, float ) { // Start with a basic forest pattern @@ -4443,7 +4420,6 @@ void mapgen_lake_shore( map *m, oter_id, mapgendata dat, const time_point &turn, } } - // Ok, all of the fiddling with the polygon corners is done. // At this point we've got four points that make up four line segments that started out // at the map boundaries, but have subsequently been perturbed by the adjacent terrains. diff --git a/src/mapgen_functions.h b/src/mapgen_functions.h index cd870ff12a4f1..a2c1fea2404c9 100644 --- a/src/mapgen_functions.h +++ b/src/mapgen_functions.h @@ -2,6 +2,7 @@ #ifndef MAPGEN_FUNCTIONS_H #define MAPGEN_FUNCTIONS_H +#include #include #include @@ -106,8 +107,6 @@ void mapgen_crater( map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat, const time_poi float density ); void mapgen_field( map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat, const time_point &time, float density ); -void mapgen_dirtlot( map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat, const time_point &time, - float density ); void mapgen_forest( map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat, const time_point &time, float density ); void mapgen_forest_trail_straight( map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat, @@ -217,7 +216,8 @@ void place_stairs( map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat ); mapgen_update_func add_mapgen_update_func( JsonObject &jo, bool &defer ); bool run_mapgen_update_func( const std::string &update_mapgen_id, const tripoint &omt_pos, mission *miss = nullptr, bool cancel_on_collision = true ); - bool run_mapgen_func( const std::string &mapgen_id, map *m, oter_id terrain_type, mapgendata dat, const time_point &turn, float density ); +std::pair, std::map> get_changed_ids_from_update( + const std::string &update_mapgen_id ); #endif diff --git a/src/martialarts.cpp b/src/martialarts.cpp index 1575ec4394383..e2df4f6e5da98 100644 --- a/src/martialarts.cpp +++ b/src/martialarts.cpp @@ -75,6 +75,7 @@ void ma_requirements::load( JsonObject &jo, const std::string & ) optional( jo, was_loaded, "req_flags", req_flags, auto_flags_reader<> {} ); optional( jo, was_loaded, "strictly_unarmed", strictly_unarmed, false ); + optional( jo, was_loaded, "strictly_melee", strictly_melee, false ); // TODO: De-hardcode the skills and damage types here add_if_exists( jo, min_skill, was_loaded, "min_melee", skill_melee ); @@ -114,6 +115,7 @@ void ma_technique::load( JsonObject &jo, const std::string &src ) optional( jo, was_loaded, "stun_dur", stun_dur, 0 ); optional( jo, was_loaded, "knockback_dist", knockback_dist, 0 ); optional( jo, was_loaded, "knockback_spread", knockback_spread, 0 ); + optional( jo, was_loaded, "knockback_follow", knockback_follow, 0 ); optional( jo, was_loaded, "aoe", aoe, "" ); optional( jo, was_loaded, "flags", flags, auto_flags_reader<> {} ); @@ -216,6 +218,8 @@ void martialart::load( JsonObject &jo, const std::string & ) optional( jo, was_loaded, "weapons", weapons, auto_flags_reader {} ); optional( jo, was_loaded, "strictly_unarmed", strictly_unarmed, false ); + optional( jo, was_loaded, "strictly_melee", strictly_melee, false ); + optional( jo, was_loaded, "allow_melee", allow_melee, false ); optional( jo, was_loaded, "force_unarmed", force_unarmed, false ); optional( jo, was_loaded, "leg_block", leg_block, 99 ); @@ -432,6 +436,7 @@ ma_technique::ma_technique() stun_dur = 0; knockback_dist = 0; knockback_spread = 0; // adding randomness to knockback, like tec_throw + knockback_follow = 0; // player follows the knocked-back party into their former tile // offensive disarms = false; // like tec_disarm @@ -669,7 +674,11 @@ bool martialart::has_weapon( const itype_id &itt ) const bool martialart::weapon_valid( const item &it ) const { - if( it.is_null() ) { + if( allow_melee ) { + return true; + } + + if( it.is_null() && !strictly_melee ) { return true; } @@ -677,7 +686,11 @@ bool martialart::weapon_valid( const item &it ) const return true; } - return !strictly_unarmed && it.has_flag( "UNARMED_WEAPON" ); + if( !strictly_unarmed && it.has_flag( "UNARMED_WEAPON" ) ) { + return true; + } + + return false; } std::string martialart::get_initiate_player_message() const @@ -716,6 +729,19 @@ bool player::has_miss_recovery_tec( const item &weap ) const return false; } +ma_technique player::get_miss_recovery_tec( const item &weap ) const +{ + ma_technique tech; + for( auto &technique : get_all_techniques( weap ) ) { + if( technique.obj().miss_recovery ) { + tech = technique.obj(); + break; + } + } + + return tech; +} + // This one isn't used with a weapon bool player::has_grab_break_tec() const { @@ -727,6 +753,18 @@ bool player::has_grab_break_tec() const return false; } +ma_technique player::get_grab_break_tec() const +{ + ma_technique tec; + for( auto &technique : get_all_techniques( item() ) ) { + if( technique.obj().grab_break ) { + tec = technique.obj(); + break; + } + } + return tec; +} + bool player::can_leg_block() const { const martialart &ma = style_selected.obj(); @@ -770,6 +808,11 @@ bool player::can_limb_block() const return can_arm_block() || can_leg_block(); } +bool player::is_force_unarmed() const +{ + return style_selected.obj().force_unarmed; +} + // event handlers void player::ma_static_effects() { @@ -976,6 +1019,22 @@ bool player::can_autolearn( const matype_id &ma_id ) const return true; } +void player::martialart_use_message() const +{ + martialart ma = style_selected.obj(); + if( !ma.force_unarmed && !ma.weapon_valid( weapon ) ) { + if( !has_weapon() && ma.strictly_melee ) { + add_msg_if_player( m_bad, _( "%s cannot be used unarmed." ), ma.name ); + } else if( has_weapon() && ma.strictly_unarmed ) { + add_msg_if_player( m_bad, _( "%s cannot be used with weapons." ), ma.name ); + } else { + add_msg_if_player( m_bad, _( "The %s is not a valid %s weapon." ), weapname(), ma.name ); + } + } else { + add_msg_if_player( m_info, _( ma.get_initiate_player_message() ) ); + } +} + float ma_technique::damage_bonus( const player &u, damage_type type ) const { return bonuses.get_flat( u, AFFECTED_DAMAGE, type ); @@ -1051,6 +1110,10 @@ std::string ma_technique::get_description() const knockback_dist, ngettext( "tile", "tiles", knockback_dist ) ) << std::endl; } + if( knockback_follow ) { + dump << _( "* Will follow enemies after knockback." ) << std::endl; + } + if( down_dur ) { dump << string_format( _( "* Will down enemies for %d %s" ), down_dur, ngettext( "turn", "turns", down_dur ) ) << std::endl; @@ -1090,6 +1153,28 @@ bool ma_style_callback::key( const input_context &ctxt, const input_event &event buffer << std::endl << "--" << std::endl; } + if( ma.arm_block_with_bio_armor_arms || ma.arm_block != 99 || + ma.leg_block_with_bio_armor_legs || ma.leg_block != 99 ) { + if( ma.arm_block_with_bio_armor_arms ) { + buffer << _( "You can arm block by installing the Arms Alloy Plating CBM" ); + buffer << std::endl; + } else if( ma.arm_block != 99 ) { + buffer << string_format( + _( "You can arm block at unarmed combat: %s" ), + ma.arm_block ) << std::endl; + } + + if( ma.leg_block_with_bio_armor_legs ) { + buffer << _( "You can leg block by installing the Legs Alloy Plating CBM" ); + buffer << std::endl; + } else if( ma.leg_block != 99 ) { + buffer << string_format( + _( "You can leg block at unarmed combat: %s" ), + ma.leg_block ) << std::endl; + } + buffer << "--" << std::endl; + } + auto buff_desc = [&]( const std::string & title, const std::vector &buffs, bool passive = false ) { if( !buffs.empty() ) { diff --git a/src/martialarts.h b/src/martialarts.h index dc9f1fc90f3d5..2eeca2ccc72f0 100644 --- a/src/martialarts.h +++ b/src/martialarts.h @@ -30,6 +30,7 @@ struct ma_requirements { bool unarmed_allowed; // does this bonus work when unarmed? bool melee_allowed; // what about with a melee weapon? bool strictly_unarmed; // If unarmed, what about unarmed weapons? + bool strictly_melee; // Does it only work with weapons? /** Minimum amount of given skill to trigger this bonus */ std::map min_skill; @@ -46,6 +47,7 @@ struct ma_requirements { unarmed_allowed = false; melee_allowed = false; strictly_unarmed = false; + strictly_melee = false; } std::string get_description( bool buff = false ) const; @@ -92,6 +94,7 @@ class ma_technique int knockback_dist; float knockback_spread; // adding randomness to knockback, like tec_throw std::string aoe; // corresponds to an aoe shape, defaults to just the target + int knockback_follow; // player follows the knocked-back party into their former tile // offensive bool disarms; // like tec_disarm @@ -177,6 +180,7 @@ class ma_buff bool melee_allowed; bool throw_immune; // are we immune to throws/grabs? bool strictly_unarmed; // can we use unarmed weapons? + bool strictly_melee; // can we use it without weapons? void load( JsonObject &jo, const std::string &src ); }; @@ -233,6 +237,8 @@ class martialart std::set techniques; // all available techniques std::set weapons; // all style weapons bool strictly_unarmed; // Punch daggers etc. + bool strictly_melee; // Must have a weapon. + bool allow_melee; // Can use unarmed or with ANY weapon bool force_unarmed; // Don't use ANY weapon - punch or kick if needed std::vector static_buffs; // all buffs triggered by each condition std::vector onmove_buffs; diff --git a/src/melee.cpp b/src/melee.cpp index 7646f05399700..c92dff51986bd 100644 --- a/src/melee.cpp +++ b/src/melee.cpp @@ -403,7 +403,8 @@ void player::melee_attack( Creature &t, bool allow_special, const matec_id &forc } if( has_miss_recovery_tec( cur_weapon ) ) { - add_msg( _( "You feint." ) ); + ma_technique tec = get_miss_recovery_tec( cur_weapon ); + add_msg( _( tec.player_message ), t.disp_name() ); } else if( stumble_pen >= 60 ) { add_msg( m_bad, _( "You miss and stumble with the momentum." ) ); } else if( stumble_pen >= 10 ) { @@ -1241,12 +1242,24 @@ void player::perform_technique( const ma_technique &technique, Creature &t, dama } if( technique.knockback_dist > 0 ) { + const tripoint prev_pos = t.pos(); // track target startpoint for knockback_follow const int kb_offset_x = rng( -technique.knockback_spread, technique.knockback_spread ); const int kb_offset_y = rng( -technique.knockback_spread, technique.knockback_spread ); tripoint kb_point( posx() + kb_offset_x, posy() + kb_offset_y, posz() ); for( int dist = rng( 1, technique.knockback_dist ); dist > 0; dist-- ) { t.knock_back_from( kb_point ); } + // This technique makes the player follow into the tile the target was knocked from + if( technique.knockback_follow > 0 ) { + // Check if terrain there is safe then if a critter's still there - if clear, move player there + if( !g->prompt_dangerous_tile( prev_pos ) ) { + return; + } else { + if( t.pos() != prev_pos ) { + g->place_player( prev_pos ); + } + } + } } player *p = dynamic_cast( &t ); @@ -1314,6 +1327,8 @@ static int blocking_ability( const item &shield ) block_bonus = 6; } else if( shield.has_technique( WBLOCK_1 ) ) { block_bonus = 4; + } else if( shield.has_flag( "BLOCK_WHILE_WORN" ) ) { + block_bonus = 2; } return block_bonus; } @@ -1322,6 +1337,8 @@ item &player::best_shield() { // Note: wielded weapon, not one used for attacks int best_value = blocking_ability( weapon ); + // "BLOCK_WHILE_WORN" without a blocking tech need to be worn for the bonus + best_value = best_value == 2 ? 0 : best_value; item *best = best_value > 0 ? &weapon : &null_item_reference(); for( item &shield : worn ) { if( shield.has_flag( "BLOCK_WHILE_WORN" ) && blocking_ability( shield ) >= best_value ) { @@ -1361,7 +1378,7 @@ bool player::block_hit( Creature *source, body_part &bp_hit, damage_instance &da // Remember if we're using a weapon or a limb to block. // So that we don't suddenly switch that for any reason. const bool weapon_blocking = !shield.is_null(); - if( weapon_blocking ) { + if( !is_force_unarmed() && weapon_blocking ) { /** @EFFECT_STR increases attack blocking effectiveness with a weapon */ /** @EFFECT_MELEE increases attack blocking effectiveness with a weapon */ @@ -1411,7 +1428,7 @@ bool player::block_hit( Creature *source, body_part &bp_hit, damage_instance &da // but severely mitigated damage if not } else if( elem.type == DT_HEAT || elem.type == DT_ACID || elem.type == DT_COLD ) { // Unarmed weapons won't block those - if( weapon_blocking && !unarmed ) { + if( !is_force_unarmed() && weapon_blocking && !unarmed ) { float previous_amount = elem.amount; elem.amount /= 5; damage_blocked += previous_amount - elem.amount; @@ -1420,7 +1437,7 @@ bool player::block_hit( Creature *source, body_part &bp_hit, damage_instance &da // conductive weapon } else if( elem.type == DT_ELECTRIC ) { // Unarmed weapons and conductive weapons won't block this - if( weapon_blocking && !unarmed && !conductive_shield ) { + if( !is_force_unarmed() && weapon_blocking && !unarmed && !conductive_shield ) { float previous_amount = elem.amount; elem.amount /= 5; damage_blocked += previous_amount - elem.amount; @@ -1432,7 +1449,7 @@ bool player::block_hit( Creature *source, body_part &bp_hit, damage_instance &da // weapon blocks are preferred to limb blocks std::string thing_blocked_with; - if( weapon_blocking ) { + if( !is_force_unarmed() && weapon_blocking ) { thing_blocked_with = shield.tname(); // TODO: Change this depending on damage blocked float wear_modifier = 1.0f; @@ -2106,7 +2123,7 @@ void player::disarm( npc &target ) target.on_attacked( *this ); } -void player::steal( npc &target ) +void avatar::steal( npc &target ) { if( target.is_enemy() ) { add_msg( _( "%s is hostile!" ), target.name ); diff --git a/src/messages.cpp b/src/messages.cpp index a39a081c1320d..52e266d81b95f 100644 --- a/src/messages.cpp +++ b/src/messages.cpp @@ -165,10 +165,15 @@ class messages_impl } void add_msg_string( std::string &&msg ) { - add_msg_string( std::move( msg ), m_neutral ); + add_msg_string( std::move( msg ), m_neutral, gmf_none ); } - void add_msg_string( std::string &&msg, game_message_type const type ) { + void add_msg_string( std::string &&msg, const game_message_params ¶ms ) { + add_msg_string( std::move( msg ), params.type, params.flags ); + } + + void add_msg_string( std::string &&msg, game_message_type const type, + const game_message_flags flags ) { if( msg.length() == 0 || !active ) { return; } @@ -179,7 +184,7 @@ class messages_impl game_message m = game_message( std::move( msg ), type ); - refresh_cooldown( m ); + refresh_cooldown( m, flags ); hide_message_in_cooldown( m ); if( coalesce_messages( m ) ) { @@ -256,8 +261,9 @@ class messages_impl /** Refresh the cooldown timers, removing elapsed ones and making new ones if needed. * @param message The current message that needs to be checked. + * @param flags Flags pertaining to the message. */ - void refresh_cooldown( const game_message &message ) { + void refresh_cooldown( const game_message &message, const game_message_flags flags ) { // is cooldown used? (also checks for messages arriving here at game initialization: we don't care about them). if( message_cooldown <= 0 || message.turn() <= 0 ) { return; @@ -276,6 +282,11 @@ class messages_impl } } + // do not hide messages which bypasses cooldown. + if( ( flags & gmf_bypass_cooldown ) != 0 ) { + return; + } + // Is the message string already in the cooldown queue? // If it's not we must put it in the cooldown queue now, otherwise just increment the number of times we have seen it. const auto cooldown_message_it = std::find_if( cooldown_templates.begin(), @@ -333,9 +344,9 @@ void Messages::add_msg( std::string msg ) player_messages.add_msg_string( std::move( msg ) ); } -void Messages::add_msg( const game_message_type type, std::string msg ) +void Messages::add_msg( const game_message_params ¶ms, std::string msg ) { - player_messages.add_msg_string( std::move( msg ), type ); + player_messages.add_msg_string( std::move( msg ), params ); } void Messages::clear_messages() @@ -463,8 +474,8 @@ void Messages::dialog::init() w = catacurses::newwin( w_height, w_width, w_y, w_x ); ctxt = input_context( "MESSAGE_LOG" ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Scroll up" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Scroll down" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Scroll up" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Scroll down" ) ); ctxt.register_action( "PAGE_UP" ); ctxt.register_action( "PAGE_DOWN" ); ctxt.register_action( "FILTER" ); @@ -848,7 +859,7 @@ void add_msg( std::string msg ) Messages::add_msg( std::move( msg ) ); } -void add_msg( game_message_type const type, std::string msg ) +void add_msg( const game_message_params ¶ms, std::string msg ) { - Messages::add_msg( type, std::move( msg ) ); + Messages::add_msg( params, std::move( msg ) ); } diff --git a/src/messages.h b/src/messages.h index 3b21b86954a6c..084239dde5ec6 100644 --- a/src/messages.h +++ b/src/messages.h @@ -8,11 +8,11 @@ #include #include "string_formatter.h" +#include "enums.h" class JsonOut; class JsonObject; -enum game_message_type : int; namespace catacurses { class window; @@ -22,7 +22,7 @@ namespace Messages { std::vector> recent_messages( size_t count ); void add_msg( std::string msg ); -void add_msg( game_message_type type, std::string msg ); +void add_msg( const game_message_params ¶ms, std::string msg ); void clear_messages(); void deactivate(); size_t size(); @@ -46,16 +46,16 @@ inline void add_msg( const char *const msg, Args &&... args ) return add_msg( string_format( msg, std::forward( args )... ) ); } -void add_msg( game_message_type type, std::string msg ); +void add_msg( const game_message_params ¶ms, std::string msg ); template -inline void add_msg( const game_message_type type, const std::string &msg, Args &&... args ) +inline void add_msg( const game_message_params ¶ms, const std::string &msg, Args &&... args ) { - return add_msg( type, string_format( msg, std::forward( args )... ) ); + return add_msg( params, string_format( msg, std::forward( args )... ) ); } template -inline void add_msg( const game_message_type type, const char *const msg, Args &&... args ) +inline void add_msg( const game_message_params ¶ms, const char *const msg, Args &&... args ) { - return add_msg( type, string_format( msg, std::forward( args )... ) ); + return add_msg( params, string_format( msg, std::forward( args )... ) ); } #endif diff --git a/src/mingw.thread.h b/src/mingw.thread.h index c49ce2a981010..2f368e16a8001 100644 --- a/src/mingw.thread.h +++ b/src/mingw.thread.h @@ -63,14 +63,15 @@ class thread explicit thread( Function &&f, Args &&... args ) { using Call = decltype( std::bind( f, args... ) ); Call *call = new Call( std::bind( f, args... ) ); - mHandle = ( HANDLE )_beginthreadex( NULL, 0, threadfunc, - ( LPVOID )call, 0, ( unsigned * ) & ( mThreadId.mId ) ); + mHandle = reinterpret_cast( _beginthreadex( NULL, 0, threadfunc, + static_cast( call ), 0, + reinterpret_cast( & ( mThreadId.mId ) ) ) ); } template static unsigned int __stdcall threadfunc( void *arg ) { std::unique_ptr upCall( static_cast( arg ) ); ( *upCall )(); - return ( unsigned long )0; + return static_cast( 0 ); } bool joinable() const { return mHandle != _STD_THREAD_INVALID_HANDLE; diff --git a/src/mission.cpp b/src/mission.cpp index 7d39df00f70e9..c359caf9eed4e 100644 --- a/src/mission.cpp +++ b/src/mission.cpp @@ -29,7 +29,7 @@ #include "monster.h" #include "player.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " mission mission_type::create( const int npc_id ) const { @@ -401,9 +401,8 @@ bool mission::is_complete( const int _npc_id ) const return npc_id == _npc_id; case MGOAL_ASSASSINATE: - return step >= 1; - case MGOAL_KILL_MONSTER: + case MGOAL_COMPUTER_TOGGLE: return step >= 1; case MGOAL_KILL_MONSTER_TYPE: @@ -412,9 +411,6 @@ bool mission::is_complete( const int _npc_id ) const case MGOAL_KILL_MONSTER_SPEC: return g->kill_count( monster_species ) >= kill_count_to_reach; - case MGOAL_COMPUTER_TOGGLE: - return step >= 1; - default: return false; } diff --git a/src/mission_companion.cpp b/src/mission_companion.cpp index 0cbdac1710d71..8265a5b462eda 100644 --- a/src/mission_companion.cpp +++ b/src/mission_companion.cpp @@ -191,8 +191,7 @@ void talk_function::commune_menial( mission_data &mission_key, npc &p ) std::string entry = _( "Profit: $8/hour\nDanger: Minimal\nTime: 1 hour minimum\n \n" "Assigning one of your allies to menial labor is a safe way to teach " "them basic skills and build reputation with the outpost. Don't expect " - "much of a reward though." ); - entry = _( "Profit: $8/hour\nDanger: Minimal\nTime: 1 hour minimum\n \nLabor Roster:\n" ); + "much of a reward though.\n \nLabor Roster:\n" ); for( auto &elem : npc_list ) { entry = entry + " " + elem->name + " [" + to_string( to_hours( calendar::turn - elem->companion_mission_time ) ) + _( " hours] \n" ); @@ -401,8 +400,8 @@ bool talk_function::display_and_choose_opts( mission_data &mission_key, const tr part_y + TITLE_TAB_HEIGHT + 1, part_x + MAX_FAC_NAME_SIZE ); input_context ctxt( "FACTIONS" ); - ctxt.register_action( "UP", _( "Move cursor up" ) ); - ctxt.register_action( "DOWN", _( "Move cursor down" ) ); + ctxt.register_action( "UP", translate_marker( "Move cursor up" ) ); + ctxt.register_action( "DOWN", translate_marker( "Move cursor down" ) ); ctxt.register_action( "NEXT_TAB" ); ctxt.register_action( "PREV_TAB" ); ctxt.register_action( "PAGE_UP" ); @@ -430,6 +429,11 @@ bool talk_function::display_and_choose_opts( mission_data &mission_key, const tr reset_cur_key_list(); + if( cur_key_list.empty() ) { + popup( _( "There are no missions at this colony. Press Spacebar..." ) ); + return false; + } + g->draw_ter(); wrefresh( g->w_terrain ); g->draw_panels(); @@ -988,7 +992,7 @@ void talk_function::field_plant( npc &p, const std::string &place ) limiting_number = empty_plots; } - unsigned int a = limiting_number * 300; + signed int a = limiting_number * 300; if( a > g->u.cash ) { popup( _( "I'm sorry, you don't have enough money to plant those seeds..." ) ); return; @@ -1106,7 +1110,7 @@ void talk_function::field_harvest( npc &p, const std::string &place ) int money = ( number_plants * tmp.price( true ) - number_plots * 2 ) / 100; bool liquidate = false; - unsigned int a = number_plots * 2; + signed int a = number_plots * 2; if( a > g->u.cash ) { liquidate = true; popup( _( "You don't have enough to pay the workers to harvest the crop so you are forced " diff --git a/src/monattack.cpp b/src/monattack.cpp index 6cd243f7a4302..8329e9061d598 100644 --- a/src/monattack.cpp +++ b/src/monattack.cpp @@ -30,6 +30,7 @@ #include "map.h" #include "map_iterator.h" #include "mapdata.h" +#include "martialarts.h" #include "messages.h" #include "mondefense.h" #include "monster.h" @@ -375,8 +376,7 @@ bool mattack::shriek_alert( monster *z ) Creature *target = z->attack_target(); - int dist; - if( target == nullptr || ( dist = rl_dist( z->pos(), target->pos() ) ) > 15 || + if( target == nullptr || rl_dist( z->pos(), target->pos() ) > 15 || !z->sees( *target ) ) { return false; } @@ -2118,8 +2118,11 @@ bool mattack::dermatik_growth( monster *z ) bool mattack::plant( monster *z ) { fungal_effects fe( *g, g->m ); + const tripoint monster_position = z->pos(); + const bool is_fungi = g->m.has_flag_ter( "FUNGUS", monster_position ); // Spores taking seed and growing into a fungaloid - if( !fe.spread_fungus( z->pos() ) && one_in( 10 + g->num_creatures() / 5 ) ) { + fe.spread_fungus( monster_position ); + if( is_fungi && one_in( 10 + g->num_creatures() / 5 ) ) { if( g->u.sees( *z ) ) { add_msg( m_warning, _( "The %s takes seed and becomes a young fungaloid!" ), z->name() ); @@ -2135,7 +2138,7 @@ bool mattack::plant( monster *z ) } z->set_hp( 0 ); // Try fungifying once again - fe.spread_fungus( z->pos() ); + fe.spread_fungus( monster_position ); return true; } } @@ -2571,6 +2574,9 @@ bool mattack::grab( monster *z ) if( target->has_effect( effect_grabbed ) ) { target->add_msg_if_player( m_info, _( "The %s tries to grab you as well, but you bat it away!" ), z->name() ); + } else if( pl->has_grab_break_tec() ) { + ma_technique tech = pl->get_grab_break_tec(); + target->add_msg_player_or_npc( m_info, _( tech.player_message ), _( tech.npc_message ), z->name() ); } else { target->add_msg_player_or_npc( m_info, _( "The %s tries to grab you, but you break its grab!" ), _( "The %s tries to grab , but they break its grab!" ), @@ -2824,7 +2830,6 @@ bool mattack::nurse_operate( monster *z ) add_msg( m_info, _( "The %s is scanning its surroundings." ), z->name() ); } - if( ( ( g->u.is_wearing( "badge_doctor" ) || z->attitude_to( g->u ) == Creature::Attitude::A_FRIENDLY ) && u_see ) && one_in( 100 ) ) { @@ -3028,8 +3033,13 @@ bool mattack::photograph( monster *z ) } else if( g->u.is_armed() ) { sounds::sound( z->pos(), 15, sounds::sound_t::alert, _( "\"Drop your weapon! Now!\"" ) ); } - const SpeechBubble &speech = get_speech( z->type->id.str() ); - sounds::sound( z->pos(), speech.volume, sounds::sound_t::alert, speech.text ); + if( cname == g->u.name && g->u.cash < 0 && g->u.has_trait( trait_id( "DEBT" ) ) ) { + sounds::sound( z->pos(), 15, sounds::sound_t::alert, + _( "\"Wanted debtor in sight! Commencing debt enforcement proceedings!\"" ) ); + } else { + const SpeechBubble &speech = get_speech( z->type->id.str() ); + sounds::sound( z->pos(), speech.volume, sounds::sound_t::alert, speech.text ); + } g->events.add( EVENT_ROBOT_ATTACK, calendar::turn + rng( 15_turns, 30_turns ), 0, g->u.global_sm_location() ); diff --git a/src/monexamine.cpp b/src/monexamine.cpp index 6fed50ab1450e..2afc2cff90969 100644 --- a/src/monexamine.cpp +++ b/src/monexamine.cpp @@ -10,6 +10,7 @@ #include "avatar.h" #include "calendar.h" +#include "creature_tracker.h" #include "game.h" #include "game_inventory.h" #include "handle_liquid.h" @@ -36,10 +37,15 @@ const species_id ZOMBIE( "ZOMBIE" ); const efftype_id effect_controlled( "controlled" ); +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); const efftype_id effect_has_bag( "has_bag" ); const efftype_id effect_milked( "milked" ); const efftype_id effect_monster_armor( "monster_armor" ); const efftype_id effect_tied( "tied" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); +const efftype_id effect_ridden( "ridden" ); +const efftype_id effect_saddled( "monster_saddled" ); +const skill_id skill_survival( "survival" ); bool monexamine::pet_menu( monster &z ) { @@ -51,10 +57,14 @@ bool monexamine::pet_menu( monster &z ) drop_all, give_items, mon_armor_add, + mon_harness_remove, mon_armor_remove, play_with_pet, pheromone, milk, + attach_saddle, + remove_saddle, + mount, rope }; @@ -77,6 +87,9 @@ bool monexamine::pet_menu( monster &z ) if( !z.has_effect( effect_has_bag ) ) { amenu.addentry( attach_bag, true, 'b', _( "Attach bag" ) ); } + if( z.has_effect( effect_harnessed ) ) { + amenu.addentry( mon_harness_remove, true, 'H', _( "Remove vehicle harness from %s" ), pet_name ); + } if( z.has_effect( effect_monster_armor ) ) { amenu.addentry( mon_armor_remove, true, 'a', _( "Remove armor from %s" ), pet_name ); } else { @@ -86,23 +99,49 @@ bool monexamine::pet_menu( monster &z ) amenu.addentry( play_with_pet, true, 'y', _( "Play with %s" ), pet_name ); } if( z.has_effect( effect_tied ) ) { - amenu.addentry( rope, true, 'r', _( "Untie" ) ); + amenu.addentry( rope, true, 't', _( "Untie" ) ); } else { if( g->u.has_amount( "rope_6", 1 ) ) { - amenu.addentry( rope, true, 'r', _( "Tie" ) ); + amenu.addentry( rope, true, 't', _( "Tie" ) ); } else { - amenu.addentry( rope, false, 'r', _( "You need a short rope to tie %s in place" ), + amenu.addentry( rope, false, 't', _( "You need a short rope to tie %s in place" ), pet_name ); } } if( is_zombie ) { - amenu.addentry( pheromone, true, 't', _( "Tear out pheromone ball" ) ); + amenu.addentry( pheromone, true, 'z', _( "Tear out pheromone ball" ) ); } if( z.has_flag( MF_MILKABLE ) ) { amenu.addentry( milk, true, 'm', _( "Milk %s" ), pet_name ); } - + if( z.has_flag( MF_PET_MOUNTABLE ) && !z.has_effect( effect_saddled ) && + g->u.has_amount( "riding_saddle", 1 ) && g->u.get_skill_level( skill_survival ) >= 1 ) { + amenu.addentry( attach_saddle, true, 'h', _( "Attach a saddle to %s" ), pet_name ); + } else if( z.has_flag( MF_PET_MOUNTABLE ) && z.has_effect( effect_saddled ) ) { + amenu.addentry( remove_saddle, true, 'h', _( "Remove the saddle from %s" ), pet_name ); + } else if( z.has_flag( MF_PET_MOUNTABLE ) && !z.has_effect( effect_saddled ) && + g->u.has_amount( "riding_saddle", 1 ) && g->u.get_skill_level( skill_survival ) < 1 ) { + amenu.addentry( remove_saddle, false, 'h', _( "You don't know how to saddle %s" ), pet_name ); + } + if( z.has_flag( MF_PET_MOUNTABLE ) && ( ( z.has_effect( effect_saddled ) && + g->u.get_skill_level( skill_survival ) >= 1 ) || g->u.get_skill_level( skill_survival ) >= 4 ) && + z.get_size() >= ( g->u.get_size() + 1 ) && g->u.get_weight() <= z.get_weight() / 5 ) { + amenu.addentry( mount, true, 'r', _( "Mount %s" ), pet_name ); + } else if( !z.has_flag( MF_PET_MOUNTABLE ) ) { + amenu.addentry( mount, false, 'r', _( "%s cannot be mounted" ), pet_name ); + } else if( z.get_size() <= g->u.get_size() ) { + amenu.addentry( mount, false, 'r', _( "%s is too small to carry your weight" ), pet_name ); + } else if( g->u.get_skill_level( skill_survival ) < 1 ) { + amenu.addentry( mount, false, 'r', _( "You have no knowledge of riding at all" ) ); + } else if( g->u.get_weight() >= z.get_weight() / 5 ) { + amenu.addentry( mount, false, 'r', _( "You are too heavy to mount %s" ), pet_name ); + } else if( !z.has_effect( effect_saddled ) && g->u.get_skill_level( skill_survival ) < 4 ) { + amenu.addentry( mount, false, 'r', _( "You are not skilled enough to ride without a saddle" ) ); + } else if( z.has_effect( effect_saddled ) && g->u.get_skill_level( skill_survival ) < 1 ) { + amenu.addentry( mount, false, 'r', _( "Despite the saddle, you still don't know how to ride %s" ), + pet_name ); + } amenu.query(); int choice = amenu.ret; @@ -126,6 +165,9 @@ bool monexamine::pet_menu( monster &z ) return give_items_to( z ); case mon_armor_add: return add_armor( z ); + case mon_harness_remove: + remove_harness( z ); + break; case mon_armor_remove: remove_armor( z ); break; @@ -142,6 +184,13 @@ bool monexamine::pet_menu( monster &z ) case rope: tie_or_untie( z ); break; + case attach_saddle: + case remove_saddle: + attach_or_remove_saddle( z ); + break; + case mount: + mount_pet( z ); + break; case milk: milk_source( z ); break; @@ -161,6 +210,51 @@ int monexamine::pet_armor_pos( monster &z ) return pos; } +void monexamine::attach_or_remove_saddle( monster &z ) +{ + if( z.has_effect( effect_saddled ) ) { + z.remove_effect( effect_saddled ); + item riding_saddle( "riding_saddle", 0 ); + g->u.i_add( riding_saddle ); + } else { + z.add_effect( effect_saddled, 1_turns, num_bp, true ); + g->u.use_amount( "riding_saddle", 1 ); + } +} + +void monexamine::mount_pet( monster &z ) +{ + g->u.add_effect( effect_riding, 1_turns, num_bp, true ); + z.add_effect( effect_ridden, 1_turns, num_bp, true ); + if( z.has_effect( effect_tied ) ) { + z.remove_effect( effect_tied ); + item rope_6( "rope_6", 0 ); + g->u.i_add( rope_6 ); + } + if( z.has_effect( effect_harnessed ) ) { + z.remove_effect( effect_harnessed ); + add_msg( m_info, _( "You remove the %s's harness." ), z.get_name() ); + } + tripoint pnt = z.pos(); + auto mons = g->critter_tracker->find( pnt ); + if( mons == nullptr ) { + add_msg( m_debug, "mount_pet() : monster not found in critter_tracker" ); + return; + } + g->u.mounted_creature = mons; + if( g->u.is_hauling() ) { + g->u.stop_hauling(); + } + if( g->u.get_grab_type() != OBJECT_NONE ) { + add_msg( m_warning, _( "You let go of the grabbed object." ) ); + g->u.grab( OBJECT_NONE ); + } + g->place_player( pnt ); + z.facing = g->u.facing; + add_msg( m_good, _( "You mount your steed." ) ); + g->u.mod_moves( -100 ); +} + void monexamine::swap( monster &z ) { std::string pet_name = z.get_name(); @@ -352,6 +446,12 @@ bool monexamine::add_armor( monster &z ) return true; } +void monexamine::remove_harness( monster &z ) +{ + z.remove_effect( effect_harnessed ); + add_msg( m_info, _( "You unhitch %s from the vehicle." ), z.get_name() ); +} + void monexamine::remove_armor( monster &z ) { std::string pet_name = z.get_name(); @@ -418,10 +518,10 @@ void monexamine::milk_source( monster &source_mon ) source_mon.get_name() ); return; } - const long milk_per_day = milked_item->second; + const int milk_per_day = milked_item->second; const time_duration milking_freq = 1_days / milk_per_day; - long remaining_milk = milk_per_day; + int remaining_milk = milk_per_day; if( source_mon.has_effect( effect_milked ) ) { remaining_milk -= source_mon.get_effect_dur( effect_milked ) / milking_freq; } @@ -437,7 +537,7 @@ void monexamine::milk_source( monster &source_mon ) milk.set_item_temperature( 311.75 ); if( liquid_handler::handle_liquid( milk, nullptr, 1, nullptr, nullptr, -1, &source_mon ) ) { add_msg( _( "You milk the %s." ), source_mon.get_name() ); - long transferred_milk = remaining_milk - milk.charges; + int transferred_milk = remaining_milk - milk.charges; source_mon.add_effect( effect_milked, milking_freq * transferred_milk ); g->u.mod_moves( -to_moves( transferred_milk * 1_minutes / 5 ) ); } diff --git a/src/monexamine.h b/src/monexamine.h index 662a538b742e9..7290b3897dd00 100644 --- a/src/monexamine.h +++ b/src/monexamine.h @@ -16,9 +16,12 @@ bool give_items_to( monster &z ); int pet_armor_pos( monster &z ); bool add_armor( monster &z ); void remove_armor( monster &z ); +void remove_harness( monster &z ); void play_with( monster &z ); void kill_zslave( monster &z ); void tie_or_untie( monster &z ); +void mount_pet( monster &z ); +void attach_or_remove_saddle( monster &z ); /* *Manages the milking and milking cool down of monsters. *Milked item uses starting_ammo, where ammo type is the milked item diff --git a/src/monmove.cpp b/src/monmove.cpp index 230ebd264f028..bee15b0886345 100644 --- a/src/monmove.cpp +++ b/src/monmove.cpp @@ -27,6 +27,7 @@ #include "translations.h" #include "trap.h" #include "vpart_position.h" +#include "vpart_reference.h" #include "tileray.h" #include "vehicle.h" #include "cata_utility.h" @@ -53,6 +54,7 @@ const efftype_id effect_operating( "operating" ); const efftype_id effect_pacified( "pacified" ); const efftype_id effect_pushed( "pushed" ); const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); const species_id ZOMBIE( "ZOMBIE" ); const species_id BLOB( "BLOB" ); @@ -153,7 +155,7 @@ bool monster::can_move_to( const tripoint &p ) const } } else if( has_flag( MF_AVOID_DANGER_1 ) ) { // Don't enter fire or electricity ever (other dangerous fields are fine though) - if( target_field.findField( fd_fire ) || target_field.findField( fd_electricity ) ) { + if( target_field.find_field( fd_fire ) || target_field.find_field( fd_electricity ) ) { return false; } } @@ -652,9 +654,18 @@ void monster::move() // don't move if a passenger in a moving vehicle auto vp = g->m.veh_at( pos() ); - if( friendly && vp && vp->vehicle().is_moving() && vp->vehicle().get_pet( vp->part_index() ) ) { + bool harness_part = static_cast( g->m.veh_at( pos() ).part_with_feature( "ANIMAL_CTRL", + true ) ); + if( vp && vp->vehicle().is_moving() && vp->vehicle().get_pet( vp->part_index() ) ) { moves = 0; return; + // Don't move if harnessed, even if vehicle is stationary + } else if( vp && has_effect( effect_harnessed ) ) { + moves = 0; + return; + // If harnessed monster finds itself moved from the harness point, the harness probably broke! + } else if( !harness_part && has_effect( effect_harnessed ) ) { + remove_effect( effect_harnessed ); } // Set attitude to attitude to our current target monster_attitude current_attitude = attitude( nullptr ); @@ -906,18 +917,20 @@ void monster::footsteps( const tripoint &p ) if( volume == 0 ) { return; } - std::string footstep = _( "footsteps." ); + std::string footstep; if( type->in_species( BLOB ) ) { - footstep = _( "plop." ); + footstep = translate_marker( "plop." ); } else if( type->in_species( ZOMBIE ) ) { - footstep = _( "shuffling." ); + footstep = translate_marker( "shuffling." ); } else if( type->in_species( ROBOT ) ) { - footstep = _( "mechanical whirring." ); + footstep = translate_marker( "mechanical whirring." ); } else if( type->in_species( WORM ) ) { - footstep = _( "rustle." ); + footstep = translate_marker( "rustle." ); + } else { + footstep = translate_marker( "footsteps" ); } int dist = rl_dist( p, g->u.pos() ); - sounds::add_footstep( p, volume, dist, this, footstep ); + sounds::add_footstep( p, volume, dist, this, _( footstep ) ); return; } diff --git a/src/monster.cpp b/src/monster.cpp index 28fcf38d38a15..4d17cf19dc830 100644 --- a/src/monster.cpp +++ b/src/monster.cpp @@ -48,6 +48,10 @@ #include "player.h" #include "int_id.h" #include "string_id.h" +#include "veh_type.h" +#include "vehicle.h" +#include "vpart_position.h" +#include "vpart_reference.h" // IWYU pragma: keep struct pathfinding_settings; @@ -122,6 +126,7 @@ const efftype_id effect_docile( "docile" ); const efftype_id effect_downed( "downed" ); const efftype_id effect_emp( "emp" ); const efftype_id effect_grabbed( "grabbed" ); +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); const efftype_id effect_heavysnare( "heavysnare" ); const efftype_id effect_hit_by_player( "hit_by_player" ); const efftype_id effect_in_pit( "in_pit" ); @@ -132,6 +137,9 @@ const efftype_id effect_onfire( "onfire" ); const efftype_id effect_pacified( "pacified" ); const efftype_id effect_paralyzepoison( "paralyzepoison" ); const efftype_id effect_poison( "poison" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); +const efftype_id effect_ridden( "ridden" ); +const efftype_id effect_saddled( "saddled" ); const efftype_id effect_run( "run" ); const efftype_id effect_shrieking( "shrieking" ); const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); @@ -239,6 +247,10 @@ void monster::setpos( const tripoint &p ) bool wandering = wander(); g->update_zombie_pos( *this, p ); position = p; + if( has_effect( effect_ridden ) && position != g->u.pos() ) { + add_msg( m_debug, "Ridden monster %s moved independently and dumped player", get_name() ); + g->u.forced_dismount(); + } if( wandering ) { unset_dest(); } @@ -1613,7 +1625,6 @@ int monster::get_armor_type( damage_type dt, body_part bp ) const switch( dt ) { case DT_TRUE: - return 0; case DT_BIOLOGICAL: return 0; case DT_BASH: @@ -1627,7 +1638,6 @@ int monster::get_armor_type( damage_type dt, body_part bp ) const case DT_HEAT: return worn_armor + static_cast( type->armor_fire ); case DT_COLD: - return worn_armor; case DT_ELECTRIC: return worn_armor; case DT_NULL: @@ -1928,6 +1938,14 @@ void monster::die( Creature *nkiller ) // *only* set to true in this function! return; } + // We were carrying a creature, deposit the rider + if( has_effect( effect_ridden ) ) { + if( has_effect( effect_saddled ) ) { + item riding_saddle( "riding_saddle", 0 ); + g->m.add_item_or_charges( pos(), riding_saddle ); + } + g->u.forced_dismount(); + } g->set_critter_died(); dead = true; set_killer( nkiller ); diff --git a/src/monstergenerator.cpp b/src/monstergenerator.cpp index 5ac89a51c7973..62973c86b0d1c 100644 --- a/src/monstergenerator.cpp +++ b/src/monstergenerator.cpp @@ -137,6 +137,7 @@ const std::map flag_map = { { "CATFOOD", MF_CATFOOD }, { "CATTLEFODDER", MF_CATTLEFODDER }, { "BIRDFOOD", MF_BIRDFOOD }, + { "PET_MOUNTABLE", MF_PET_MOUNTABLE }, { "DOGFOOD", MF_DOGFOOD }, { "MILKABLE", MF_MILKABLE }, { "NO_BREED", MF_NO_BREED }, diff --git a/src/morale.cpp b/src/morale.cpp index 5f91d84e7514e..e36526c3e093f 100644 --- a/src/morale.cpp +++ b/src/morale.cpp @@ -185,6 +185,15 @@ time_duration player_morale::morale_point::pick_time( const time_duration curren return ( remaining_time <= new_time && same_sign ) ? new_time : remaining_time; } +void player_morale::morale_point::set_percent_contribution( double contribution ) +{ + percent_contribution = contribution; +} + +double player_morale::morale_point::get_percent_contribution() +{ + return percent_contribution; +} void player_morale::morale_point::decay( const time_duration ticks ) { if( ticks < 0_turns ) { @@ -253,6 +262,8 @@ player_morale::player_morale() : mutations[trait_id( "ROOTS1" )] = mutation_data( update_constrained ); mutations[trait_id( "ROOTS2" )] = mutation_data( update_constrained ); mutations[trait_id( "ROOTS3" )] = mutation_data( update_constrained ); + mutations[trait_id( "LEAVES2" )] = mutation_data( update_constrained ); + mutations[trait_id( "LEAVES3" )] = mutation_data( update_constrained ); mutations[trait_id( "MASOCHIST" )] = mutation_data( update_masochist ); mutations[trait_id( "MASOCHIST_MED" )] = mutation_data( update_masochist ); mutations[trait_id( "CENOBITE" )] = mutation_data( update_masochist ); @@ -346,6 +357,59 @@ morale_mult player_morale::get_temper_mult() const return mult; } +void player_morale::calculate_percentage() +{ + const morale_mult mult = get_temper_mult(); + + int sum_of_positive_squares = 0; + int sum_of_negative_squares = 0; + + for( auto &m : points ) { + const int bonus = m.get_net_bonus( mult ); + if( bonus > 0 ) { + sum_of_positive_squares += pow( bonus, 2 ); + } else { + sum_of_negative_squares += pow( bonus, 2 ); + } + } + + for( auto &m : points ) { + const int bonus = m.get_net_bonus( mult ); + if( bonus > 0 ) { + m.set_percent_contribution( ( pow( bonus, 2 ) / sum_of_positive_squares ) * 100 ); + } else { + m.set_percent_contribution( ( pow( bonus, 2 ) / sum_of_negative_squares ) * 100 ); + } + } +} + +int player_morale::get_total_negative_value() const +{ + const morale_mult mult = get_temper_mult(); + int sum = 0; + for( auto &m : points ) { + const int bonus = m.get_net_bonus( mult ); + if( bonus < 0 ) { + sum += pow( bonus, 2 ); + } + } + return sqrt( sum ); +} + +int player_morale::get_total_positive_value() const +{ + const morale_mult mult = get_temper_mult(); + int sum = 0; + for( auto &m : points ) { + const int bonus = m.get_net_bonus( mult ); + if( bonus > 0 ) { + sum += pow( bonus, 2 ); + } + + } + return sqrt( sum ); +} + int player_morale::get_level() const { if( !level_is_valid ) { @@ -392,11 +456,16 @@ void player_morale::decay( const time_duration ticks ) void player_morale::display( double focus_gain ) { - const char *morale_gain_caption = _( "Total morale gain" ); + /*calculates the percent contributions of the morale points, + * must be done before anything else in this method + */ + calculate_percentage(); + + const char *morale_gain_caption = _( "Total morale change" ); const char *focus_gain_caption = _( "Focus gain per minute" ); const char *points_is_empty = _( "Nothing affects your morale" ); - int w_extra = 8; + int w_extra = 16; // Figure out how wide the source column needs to be. int source_column_width = std::max( utf8_width( morale_gain_caption ), @@ -415,14 +484,24 @@ void player_morale::display( double focus_gain ) const int win_y = ( TERMY - win_h ) / 2; catacurses::window w = catacurses::newwin( win_h, win_w, win_y, win_x ); - - const auto print_line = [ w ]( int y, const char *label, double value ) -> int { + //lambda function used to print almost everything to the window + const auto print_line = [ w ]( int y, const char *label, double value, bool isPercentage = false, + nc_color color_override = c_unset ) -> int { nc_color color; if( value != 0.0 ) { const int decimals = ( value - static_cast( value ) != 0.0 ) ? 2 : 0; - color = ( value > 0.0 ) ? c_green : c_red; - mvwprintz( w, y, getmaxx( w ) - 8, color, "%+6.*f", decimals, value ); + if( color_override == c_unset ) { + color = ( value > 0.0 ) ? c_green : c_light_red; + } else { + color = color_override; + } + if( isPercentage ) { + mvwprintz( w, y, getmaxx( w ) - 8, color, "%6.*f%%", decimals, value ); + } else { + mvwprintz( w, y, getmaxx( w ) - 8, color, "%+6.*f", decimals, value ); + } + } else { color = c_dark_gray; @@ -437,6 +516,7 @@ void player_morale::display( double focus_gain ) for( ;; ) { + //creates the window werase( w ); draw_border( w ); @@ -454,6 +534,8 @@ void player_morale::display( double focus_gain ) if( !points.empty() ) { const char *source_column = _( "Source" ); const char *value_column = _( "Value" ); + const char *total_positve_label = _( "Total positive morale" ); + const char *total_negitive_label = _( "Total negative morale" ); mvwprintz( w, 3, 2, c_light_gray, source_column ); mvwprintz( w, 3, win_w - utf8_width( value_column ) - 2, c_light_gray, value_column ); @@ -461,11 +543,31 @@ void player_morale::display( double focus_gain ) const morale_mult mult = get_temper_mult(); int line = 0; + line += print_line( 4 + line, total_positve_label, get_total_positive_value(), false, + c_light_green ); + //prints out all the positive morale effects for( size_t i = offset; i < static_cast( rows_total ); ++i ) { const std::string name = points[i].get_name(); const int bonus = points[i].get_net_bonus( mult ); + if( bonus > 0 ) { + line += print_line( 4 + line, name.c_str(), points[i].get_percent_contribution(), true ); + } + + if( line >= rows_visible ) { + break; // This prevents overflowing (unlikely, but just in case) + } + } + line++; //adds a space in the GUI + //prints out all the negitve morale effects + line += print_line( 4 + line, total_negitive_label, -1 * get_total_negative_value(), false, c_red ); - line += print_line( 4 + line, name.c_str(), bonus ); + for( size_t i = offset; i < static_cast( rows_total ); ++i ) { + const std::string name = points[i].get_name(); + const int bonus = points[i].get_net_bonus( mult ); + if( bonus < 0 ) { + line += print_line( 4 + line, name.c_str(), points[i].get_percent_contribution(), true, + c_light_red ); + } if( line >= rows_visible ) { break; // This prevents overflowing (unlikely, but just in case) } @@ -781,7 +883,7 @@ void player_morale::update_bodytemp_penalty( const time_duration &ticks ) if( max_pen != 0 ) { - add( type, -2 * to_turns( ticks ), -std::abs( max_pen ), 10_turns, 5_turns, true ); + add( type, -2 * to_turns( ticks ), -std::abs( max_pen ), 1_minutes, 30_seconds, true ); } }; apply_pen( MORALE_COLD, [ this ]( body_part bp ) { @@ -807,6 +909,10 @@ void player_morale::update_constrained_penalty() pen += bp_pen( bp_foot_l, 5 ); pen += bp_pen( bp_foot_r, 5 ); } + if( has_mutation( trait_id( "LEAVES2" ) ) || has_mutation( trait_id( "LEAVES3" ) ) ) { + pen += bp_pen( bp_arm_l, 5 ); + pen += bp_pen( bp_arm_r, 5 ); + } set_permanent( MORALE_PERM_CONSTRAINED, -std::min( pen, 10 ) ); } diff --git a/src/morale.h b/src/morale.h index b3dcef27f337e..93cbffed3cc00 100644 --- a/src/morale.h +++ b/src/morale.h @@ -53,6 +53,12 @@ class player_morale * Only permanent morale is checked */ bool consistent_with( const player_morale &morale ) const; + /**calculates the percentage contribution for each morale point*/ + void calculate_percentage(); + + int get_total_positive_value() const; + int get_total_negative_value() const; + void on_mutation_gain( const trait_id &mid ); void on_mutation_loss( const trait_id &mid ); void on_stat_change( const std::string &stat, int value ); @@ -66,6 +72,7 @@ class player_morale void load( JsonObject &jsin ); private: + class morale_point { public: @@ -99,7 +106,11 @@ class player_morale void add( int new_bonus, int new_max_bonus, time_duration new_duration, time_duration new_decay_start, bool new_cap ); void decay( time_duration ticks = 1_turns ); - + /* + *contribution should be bettween [0,100] (inclusive) + */ + void set_percent_contribution( double contribution ); + double get_percent_contribution(); private: morale_type type; const itype *item_type; @@ -108,6 +119,10 @@ class player_morale time_duration duration; // Zero duration == infinity time_duration decay_start; time_duration age; + /** + *this point's percent contribution to the total positive or total negative morale effect + */ + double percent_contribution; /** * Returns either new_time or remaining time (which one is greater). diff --git a/src/morale_types.h b/src/morale_types.h index 64be6d02d8fca..dd4b6bc36e651 100644 --- a/src/morale_types.h +++ b/src/morale_types.h @@ -14,11 +14,11 @@ struct itype; class morale_type_data { private: - bool permanent; + bool permanent = false; // Translated, may contain '%s' format string std::string text; // If true, this morale type needs an item paired with every instance - bool needs_item; + bool needs_item = false; public: morale_type id; bool was_loaded = false; diff --git a/src/mtype.h b/src/mtype.h index 33dece0786f22..b25af64f0bdc9 100644 --- a/src/mtype.h +++ b/src/mtype.h @@ -154,6 +154,7 @@ enum m_flag : int { MF_CATFOOD, // This monster will become friendly when fed cat food. MF_CATTLEFODDER, // This monster will become friendly when fed cattle fodder. MF_BIRDFOOD, // This monster will become friendly when fed bird food. + MF_PET_MOUNTABLE, // This monster can be mounted and ridden when tamed. MF_DOGFOOD, // This monster will become friendly when fed dog food. MF_MILKABLE, // This monster is milkable. MF_NO_BREED, // This monster doesn't breed, even though it has breed data diff --git a/src/mutation.cpp b/src/mutation.cpp index 61a4d9e02b157..8d3e24db41cc4 100644 --- a/src/mutation.cpp +++ b/src/mutation.cpp @@ -474,7 +474,7 @@ void player::deactivate_mutation( const trait_id &mut ) recalc_sight_limits(); } -trait_id Character::trait_by_invlet( const long ch ) const +trait_id Character::trait_by_invlet( const int ch ) const { for( auto &mut : my_mutations ) { if( mut.second.key == ch ) { diff --git a/src/mutation.h b/src/mutation.h index 69784142b4d14..db847e4487422 100644 --- a/src/mutation.h +++ b/src/mutation.h @@ -161,6 +161,11 @@ struct mutation_branch { /** The item, if any, spawned by the mutation */ itype_id spawn_item; + + // amount of mana added or subtracted from max + float mana_modifier; + float mana_multiplier; + float mana_regen_multiplier; private: std::string raw_spawn_item_message; public: @@ -404,9 +409,9 @@ enum class mutagen_rejection { }; struct mutagen_attempt { - mutagen_attempt( bool a, long c ) : allowed( a ), charges_used( c ) {} + mutagen_attempt( bool a, int c ) : allowed( a ), charges_used( c ) {} bool allowed; - long charges_used; + int charges_used; }; mutagen_attempt mutagen_common_checks( player &p, const item &it, bool strong, diff --git a/src/mutation_data.cpp b/src/mutation_data.cpp index aa7060d7b5afe..8937829e18e77 100644 --- a/src/mutation_data.cpp +++ b/src/mutation_data.cpp @@ -351,6 +351,10 @@ void mutation_branch::load( JsonObject &jo, const std::string & ) optional( jo, was_loaded, "overmap_sight", overmap_sight, 0.0f ); optional( jo, was_loaded, "overmap_multiplier", overmap_multiplier, 1.0f ); + optional( jo, was_loaded, "mana_modifier", mana_modifier, 0 ); + optional( jo, was_loaded, "mana_multiplier", mana_multiplier, 1.0f ); + optional( jo, was_loaded, "mana_regen_multiplier", mana_regen_multiplier, 1.0f ); + if( jo.has_object( "social_modifiers" ) ) { JsonObject sm = jo.get_object( "social_modifiers" ); social_mods = load_mutation_social_mods( sm ); diff --git a/src/mutation_ui.cpp b/src/mutation_ui.cpp index e7ac3d05e259a..92c0694558bd1 100644 --- a/src/mutation_ui.cpp +++ b/src/mutation_ui.cpp @@ -227,7 +227,7 @@ void player::power_mutations() wrefresh( wBio ); show_mutations_titlebar( w_title, menu_mode, ctxt ); const std::string action = ctxt.handle_input(); - const long ch = ctxt.get_raw_input().get_first_input(); + const int ch = ctxt.get_raw_input().get_first_input(); if( menu_mode == "reassigning" ) { menu_mode = "activating"; const auto mut_id = trait_by_invlet( ch ); @@ -236,8 +236,8 @@ void player::power_mutations() continue; } redraw = true; - const long newch = popup_getkey( _( "%s; enter new letter." ), - mutation_branch::get_name( mut_id ) ); + const int newch = popup_getkey( _( "%s; enter new letter." ), + mutation_branch::get_name( mut_id ) ); wrefresh( wBio ); if( newch == ch || newch == ' ' || newch == KEY_ESCAPE ) { continue; diff --git a/src/ncurses_def.cpp b/src/ncurses_def.cpp index 479afdc8cb550..565708111dfa6 100644 --- a/src/ncurses_def.cpp +++ b/src/ncurses_def.cpp @@ -233,9 +233,9 @@ void catacurses::init_interface() input_event input_manager::get_input_event() { previously_pressed_key = 0; - const long key = getch(); + const int key = getch(); if( key != ERR ) { - long newch; + int newch; // Clear the buffer of characters that match the one we're going to act on. set_timeout( 0 ); do { @@ -285,19 +285,19 @@ input_event input_manager::get_input_event() return input_event( KEY_BACKSPACE, CATA_INPUT_KEYBOARD ); } rval.type = CATA_INPUT_KEYBOARD; - rval.text.append( 1, ( char ) key ); + rval.text.append( 1, static_cast( key ) ); // Read the UTF-8 sequence (if any) if( key < 127 ) { // Single byte sequence } else if( 194 <= key && key <= 223 ) { - rval.text.append( 1, ( char ) getch() ); + rval.text.append( 1, static_cast( getch() ) ); } else if( 224 <= key && key <= 239 ) { - rval.text.append( 1, ( char ) getch() ); - rval.text.append( 1, ( char ) getch() ); + rval.text.append( 1, static_cast( getch() ) ); + rval.text.append( 1, static_cast( getch() ) ); } else if( 240 <= key && key <= 244 ) { - rval.text.append( 1, ( char ) getch() ); - rval.text.append( 1, ( char ) getch() ); - rval.text.append( 1, ( char ) getch() ); + rval.text.append( 1, static_cast( getch() ) ); + rval.text.append( 1, static_cast( getch() ) ); + rval.text.append( 1, static_cast( getch() ) ); } else { // Other control character, etc. - no text at all, return an event // without the text property diff --git a/src/newcharacter.cpp b/src/newcharacter.cpp index 94eb0be2e94ff..bc1cbd4a594e5 100644 --- a/src/newcharacter.cpp +++ b/src/newcharacter.cpp @@ -121,15 +121,7 @@ struct points_left { } int skill_points_left() const { - switch( limit ) { - case FREEFORM: - case ONE_POOL: - return stat_points + trait_points + skill_points; - case MULTI_POOL: - return stat_points + trait_points + skill_points; - } - - return 0; + return stat_points + trait_points + skill_points; } bool is_freeform() { @@ -558,6 +550,20 @@ bool avatar::create( character_type type, const std::string &tempname ) mod_skill_level( e.first, e.second ); } + // setup staring bank money + + cash = rng( -200000, 200000 ); + + if( has_trait( trait_id( "MILLIONAIRE" ) ) ) { + cash = rng( 500000000, 1000000000 ); + } + if( has_trait( trait_id( "DEBT" ) ) ) { + cash = rng( -1500000, -3000000 ); + } + if( has_trait( trait_id( "SAVINGS" ) ) ) { + cash = rng( 1500000, 2000000 ); + } + // Learn recipes for( const auto &e : recipe_dict ) { const auto &r = e.second; @@ -565,9 +571,8 @@ bool avatar::create( character_type type, const std::string &tempname ) learn_recipe( &r ); } } - if( prof->pet() ) { - cata::optional mtypemon = prof->pet(); - starting_pet = *mtypemon; + for( mtype_id elem : prof->pets() ) { + starting_pets.push_back( elem ); } std::list prof_items = prof->items( male, get_mutations() ); @@ -1515,11 +1520,12 @@ tab_direction set_profession( const catacurses::window &w, avatar &u, points_lef } // Profession pet cata::optional montype; - if( sorted_profs[cur_id]->pet() ) { - const auto prof_pet = *sorted_profs[cur_id]->pet(); - monster mon( prof_pet ); - buffer << "" << _( "Pet:" ) << "\n"; - buffer << mon.get_name() << "\n"; + if( !sorted_profs[cur_id]->pets().empty() ) { + buffer << "" << _( "Pets:" ) << "\n"; + for( auto elem : sorted_profs[cur_id]->pets() ) { + monster mon( elem ); + buffer << mon.get_name() << "\n"; + } } werase( w_items ); const auto scroll_msg = string_format( @@ -2413,7 +2419,7 @@ tab_direction set_description( const catacurses::window &w, avatar &you, const b redraw = true; } else if( action == "ANY_INPUT" && !MAP_SHARING::isSharing() ) { // Don't edit names when sharing maps - const long ch = ctxt.get_raw_input().get_first_input(); + const int ch = ctxt.get_raw_input().get_first_input(); utf8_wrapper wrap( you.name ); if( ch == KEY_BACKSPACE ) { if( !wrap.empty() ) { @@ -2513,7 +2519,7 @@ trait_id Character::random_bad_trait() cata::optional query_for_template_name() { - static const std::set fname_char_blacklist = { + static const std::set fname_char_blacklist = { #if defined(_WIN32) '\"', '*', '/', ':', '<', '>', '?', '\\', '|', '\x01', '\x02', '\x03', '\x04', '\x05', '\x06', '\x07', '\x09', @@ -2531,7 +2537,7 @@ cata::optional query_for_template_name() spop.title( title ); spop.description( desc ); spop.width( FULL_SCREEN_WIDTH - utf8_width( title ) - 8 ); - for( long character : fname_char_blacklist ) { + for( int character : fname_char_blacklist ) { spop.callbacks[ character ] = []() { return true; }; diff --git a/src/npc.cpp b/src/npc.cpp index 53ce39c376c8a..288ff4d153646 100644 --- a/src/npc.cpp +++ b/src/npc.cpp @@ -565,7 +565,7 @@ void starting_inv( npc &who, const npc_class_id &type ) res.emplace_back( "lighter" ); // If wielding a gun, get some additional ammo for it if( who.weapon.is_gun() ) { - item ammo( who.weapon.ammo_type()->default_ammotype() ); + item ammo( who.weapon.ammo_default() ); ammo = ammo.in_its_container(); if( ammo.made_of( LIQUID ) ) { item container( "bottle_plastic" ); @@ -575,8 +575,8 @@ void starting_inv( npc &who, const npc_class_id &type ) // TODO: Move to npc_class // NC_COWBOY and NC_BOUNTY_HUNTER get 5-15 whilst all others get 3-6 - long qty = 1 + ( type == NC_COWBOY || - type == NC_BOUNTY_HUNTER ); + int qty = 1 + ( type == NC_COWBOY || + type == NC_BOUNTY_HUNTER ); qty = rng( qty, qty * 2 ); while( qty-- != 0 && who.can_pickVolume( ammo ) ) { @@ -589,8 +589,8 @@ void starting_inv( npc &who, const npc_class_id &type ) res.emplace_back( "molotov" ); } - long qty = ( type == NC_EVAC_SHOPKEEP || - type == NC_TRADER ) ? 5 : 2; + int qty = ( type == NC_EVAC_SHOPKEEP || + type == NC_TRADER ) ? 5 : 2; qty = rng( qty, qty * 3 ); while( qty-- != 0 ) { @@ -614,6 +614,22 @@ void starting_inv( npc &who, const npc_class_id &type ) who.inv += res; } +void npc::revert_after_activity() +{ + mission = previous_mission; + attitude = previous_attitude; +} + +npc_mission npc::get_previous_mission() +{ + return previous_mission; +} + +npc_attitude npc::get_previous_attitude() +{ + return previous_attitude; +} + void npc::setpos( const tripoint &pos ) { position = pos; @@ -768,7 +784,7 @@ void npc::starting_weapon( const npc_class_id &type ) } if( weapon.is_gun() ) { - weapon.ammo_set( weapon.type->gun->ammo->default_ammotype() ); + weapon.ammo_set( weapon.ammo_default() ); } weapon.set_owner( my_fac ); } @@ -1167,7 +1183,7 @@ void npc::decide_needs() elem = 20; } if( weapon.is_gun() ) { - needrank[need_ammo] = 5 * get_ammo( weapon.type->gun->ammo ).size(); + needrank[need_ammo] = 5 * get_ammo( ammotype( *weapon.type->gun->ammo.begin() ) ).size(); } needrank[need_weapon] = weapon_value( weapon ); @@ -1358,14 +1374,11 @@ int npc::value( const item &it, int market_price ) const } if( it.is_ammo() ) { - if( weapon.is_gun() && it.type->ammo->type.count( weapon.ammo_type() ) ) { + if( weapon.is_gun() && weapon.ammo_types().count( it.ammo_type() ) ) { ret += 14; // TODO: magazines - don't count ammo as usable if the weapon isn't. } - if( std::any_of( it.type->ammo->type.begin(), it.type->ammo->type.end(), - [&]( const ammotype & e ) { - return has_gun_for_ammo( e ); - } ) ) { + if( has_gun_for_ammo( it.ammo_type() ) ) { ret += 14; // TODO: consider making this cumulative (once was) } } @@ -1503,6 +1516,26 @@ void npc::set_faction_ver( int new_version ) faction_api_version = new_version; } +bool npc::has_faction_relationship( const player &p, const npc_factions::relationship flag ) const +{ + if( !my_fac ) { + return false; + } + + faction_id your_fac_id; + if( p.is_player() ) { + your_fac_id = faction_id( "your_followers" ); + } else { + const npc &guy = dynamic_cast( p ); + if( guy.my_fac ) { + your_fac_id = guy.my_fac->id; + } else { + return false; + } + } + return my_fac->has_relationship( your_fac_id, flag ); +} + bool npc::is_ally( const player &p ) const { if( p.getID() == getID() ) { @@ -1555,7 +1588,7 @@ bool npc::is_minion() const bool npc::guaranteed_hostile() const { - return is_enemy() || ( my_fac != nullptr && my_fac->likes_u < -10 ); + return is_enemy() || ( my_fac && my_fac->likes_u < -10 ); } bool npc::is_walking_with() const @@ -1628,6 +1661,16 @@ bool npc::is_travelling() const Creature::Attitude npc::attitude_to( const Creature &other ) const { + if( other.is_npc() || other.is_player() ) { + const player &guy = dynamic_cast( other ); + // check faction relationships first + if( has_faction_relationship( guy, npc_factions::kill_on_sight ) ) { + return A_HOSTILE; + } else if( has_faction_relationship( guy, npc_factions::watch_your_back ) ) { + return A_FRIENDLY; + } + } + if( is_player_ally() ) { // Friendly NPCs share player's alliances return g->u.attitude_to( other ); @@ -1718,7 +1761,14 @@ int npc::follow_distance() const g->m.has_flag( TFLAG_GOES_UP, g->u.pos() ) ) ) { return 1; } - // TODO: Allow player to set that + // Uses ally_rule follow_distance_2 to determine if should follow by 2 or 4 tiles + if( rules.has_flag( ally_rule::follow_distance_2 ) ) { + return 2; + } + // If NPC doesn't see player, change follow distance to 2 + if( !sees( g->u ) ) { + return 2; + } return 4; } @@ -2394,6 +2444,14 @@ std::set npc::get_path_avoid() const mfaction_id npc::get_monster_faction() const { + if( my_fac ) { + string_id my_mon_fac = string_id( my_fac->mon_faction ); + if( my_mon_fac.is_valid() ) { + return my_mon_fac; + } + } + + // legacy checks // Those can't be static int_ids, because mods add factions static const string_id human_fac( "human" ); static const string_id player_fac( "player" ); @@ -2546,6 +2604,22 @@ attitude_group npc::get_attitude_group( npc_attitude att ) const return attitude_group::neutral; } +void npc::set_mission( npc_mission new_mission ) +{ + if( new_mission != mission ) { + previous_mission = mission; + mission = new_mission; + } + if( mission == NPC_MISSION_ACTIVITY ) { + current_activity = activity.get_verb(); + } +} + +bool npc::has_activity() const +{ + return mission == NPC_MISSION_ACTIVITY; +} + npc_attitude npc::get_attitude() const { return attitude; @@ -2553,13 +2627,13 @@ npc_attitude npc::get_attitude() const void npc::set_attitude( npc_attitude new_attitude ) { - if( new_attitude == NPCATT_FLEE ) { - new_attitude = NPCATT_FLEE_TEMP; - } - if( new_attitude == attitude ) { return; } + previous_attitude = attitude; + if( new_attitude == NPCATT_FLEE ) { + new_attitude = NPCATT_FLEE_TEMP; + } if( new_attitude == NPCATT_FLEE_TEMP && !has_effect( effect_npc_flee_player ) ) { add_effect( effect_npc_flee_player, 24_hours, num_bp ); } @@ -2611,6 +2685,7 @@ npc_follower_rules::npc_follower_rules() clear_flag( ally_rule::hold_the_line ); clear_flag( ally_rule::ignore_noise ); clear_flag( ally_rule::forbid_engage ); + set_flag( ally_rule::follow_distance_2 ); } bool npc_follower_rules::has_flag( ally_rule test, bool check_override ) const diff --git a/src/npc.h b/src/npc.h index 3a237675b2058..f267e9533acec 100644 --- a/src/npc.h +++ b/src/npc.h @@ -282,7 +282,8 @@ enum class ally_rule { avoid_doors = 2048, hold_the_line = 4096, ignore_noise = 8192, - forbid_engage = 16384 + forbid_engage = 16384, + follow_distance_2 = 32768 }; struct ally_rule_data { @@ -396,6 +397,13 @@ const std::unordered_map ally_rule_strs = { { "", "" } + }, + { + "follow_distance_2", { + ally_rule::follow_distance_2, + "", + "" + } } } }; @@ -709,7 +717,6 @@ class npc : public player bool is_npc() const override { return true; } - void load_npc_template( const string_id &ident ); // Generating our stats, etc. @@ -790,6 +797,8 @@ class npc : public player // Faction version number int get_faction_ver() const; void set_faction_ver( int new_version ); + bool has_faction_relationship( const player &guy, + const npc_factions::relationship flag ) const; // We want to kill/mug/etc the player bool is_enemy() const; // Traveling w/ player (whether as a friend or a slave) @@ -1109,7 +1118,6 @@ class npc : public player // Note: NPCs use a different speed rating than players // Because they can't run yet float speed_rating() const override; - /** * Note: this places NPC on a given position in CURRENT MAP coordinates. * Do not use when placing a NPC in mapgen. @@ -1118,9 +1126,14 @@ class npc : public player void travel_overmap( const tripoint &pos ); npc_attitude get_attitude() const; void set_attitude( npc_attitude new_attitude ); + void set_mission( npc_mission new_mission ); + bool has_activity() const; + npc_attitude get_previous_attitude(); + npc_mission get_previous_mission(); + void revert_after_activity(); // ############# VALUES ################ - + std::string current_activity = ""; npc_class_id myclass; // What's our archetype? // A temp variable used to inform the game which npc json to use as a template std::string idz; @@ -1133,6 +1146,7 @@ class npc : public player // 0 - allies may be in your_followers faction; NPCATT_FOLLOW is an ally (legacy) int faction_api_version = 2; // faction API versioning npc_attitude attitude; // What we want to do to the player + npc_attitude previous_attitude = NPCATT_NULL; /** * Global submap coordinates of the submap containing the npc. * Use global_*_location to get the global position. @@ -1182,7 +1196,6 @@ class npc : public player * Location and index of the corpse we'd like to pulp (if any). */ cata::optional pulp_location; - time_point restock; bool fetching_item; bool has_new_items; // If true, we have something new and should re-equip @@ -1202,6 +1215,7 @@ class npc : public player companion_mission_time_ret; //When you are expected to return for calculated/variable mission returns inventory companion_mission_inv; //Inventory that is added and dropped on mission npc_mission mission; + npc_mission previous_mission = NPC_MISSION_NULL; npc_personality personality; npc_opinion op_of_u; npc_chatbin chatbin; diff --git a/src/npcmove.cpp b/src/npcmove.cpp index 2db43e56cf798..234c9c7fc9abb 100644 --- a/src/npcmove.cpp +++ b/src/npcmove.cpp @@ -251,7 +251,7 @@ tripoint npc::good_escape_direction( bool include_pos ) for( const auto &e : g->m.field_at( pt ) ) { if( is_dangerous_field( e.second ) ) { // @todo: Rate fire higher than smoke - rating += e.second.getFieldDensity(); + rating += e.second.get_field_intensity(); } } return rating; @@ -298,8 +298,8 @@ bool npc::could_move_onto( const tripoint &p ) const continue; } - const auto *entry_here = fields_here.findField( e.first ); - if( entry_here == nullptr || entry_here->getFieldDensity() < e.second.getFieldDensity() ) { + const auto *entry_here = fields_here.find_field( e.first ); + if( entry_here == nullptr || entry_here->get_field_intensity() < e.second.get_field_intensity() ) { return false; } } @@ -414,6 +414,27 @@ void npc::assess_danger() } } } + // find our Character friends and enemies + std::vector> hostile_guys; + for( const npc &guy : g->all_npcs() ) { + if( &guy == this || !guy.is_active() || !sees( guy.pos() ) ) { + continue; + } + + if( has_faction_relationship( guy, npc_factions::watch_your_back ) ) { + ai_cache.friends.emplace_back( g->shared_from( guy ) ); + } else if( attitude_to( guy ) != A_NEUTRAL ) { + hostile_guys.emplace_back( g->shared_from( guy ) ); + } + } + if( sees( g->u.pos() ) ) { + if( is_enemy() ) { + hostile_guys.emplace_back( g->shared_from( g->u ) ); + } else if( is_friendly( g->u ) ) { + ai_cache.friends.emplace_back( g->shared_from( g->u ) ); + } + } + for( const monster &critter : g->all_monsters() ) { if( !sees( critter ) ) { continue; @@ -445,12 +466,15 @@ void npc::assess_danger() continue; } - // don't ignore monsters that are too close or too close to the player - float min_priority = dist <= def_radius || - ( is_player_ally() && too_close( critter.pos(), g->u.pos() ) ) ? - NPC_DANGER_VERY_LOW : 0.0f; - float priority = std::max( min_priority, - critter_danger - 2.0f * ( scaled_distance - 1.0f ) ); + // don't ignore monsters that are too close or too close to an ally + bool is_too_close = dist <= def_radius; + const auto test_too_close = [critter, &is_too_close]( const std::weak_ptr guy ) { + is_too_close |= too_close( critter.pos(), guy.lock().get()->pos() ); + return is_too_close; + }; + std::any_of( ai_cache.friends.begin(), ai_cache.friends.end(), test_too_close ); + float priority = std::max( critter_danger - 2.0f * ( scaled_distance - 1.0f ), + is_too_close ? NPC_DANGER_VERY_LOW : 0.0f ); cur_threat_map[direction_from( pos(), critter.pos() )] += priority; if( priority > highest_priority ) { highest_priority = priority; @@ -459,52 +483,53 @@ void npc::assess_danger() } } - const auto handle_hostile = [&]( const player & guy, float guy_threat, const std::string & bogey, - const std::string & warning ) { - if( guy_threat > ( 8.0f + personality.bravery + rng( 0, 5 ) ) ) { + const auto handle_hostile = [&]( const player & foe, float foe_threat, + const std::string & bogey, const std::string & warning ) { + if( foe_threat > ( 8.0f + personality.bravery + rng( 0, 5 ) ) ) { warn_about( "monster", 10_minutes, bogey ); } - int dist = rl_dist( pos(), guy.pos() ); - int scaled_distance = std::max( 1, ( 100 * dist ) / guy.get_speed() ); - ai_cache.total_danger += guy_threat / scaled_distance; - if( !is_player_ally() || ok_by_rules( guy, dist, scaled_distance ) ) { - float min_priority = dist <= def_radius || - ( is_friendly( g->u ) && too_close( guy.pos(), g->u.pos() ) ) ? - NPC_DANGER_VERY_LOW : 0.0f; - float priority = std::max( guy_threat - 2.0f * ( scaled_distance - 1 ), - min_priority ); - cur_threat_map[direction_from( pos(), guy.pos() )] += priority; + int dist = rl_dist( pos(), foe.pos() ); + int scaled_distance = std::max( 1, ( 100 * dist ) / foe.get_speed() ); + ai_cache.total_danger += foe_threat / scaled_distance; + if( !is_player_ally() || ok_by_rules( foe, dist, scaled_distance ) ) { + bool is_too_close = dist <= def_radius; + for( const std::weak_ptr guy : ai_cache.friends ) { + is_too_close |= too_close( foe.pos(), guy.lock().get()->pos() ); + if( is_too_close ) { + break; + } + } + float priority = std::max( foe_threat - 2.0f * ( scaled_distance - 1 ), + is_too_close ? NPC_DANGER_VERY_LOW : 0.0f ); + cur_threat_map[direction_from( pos(), foe.pos() )] += priority; if( priority > highest_priority ) { - warn_about( warning, 1_minutes, guy.disp_name() ); + warn_about( warning, 1_minutes ); highest_priority = priority; - ai_cache.danger = guy_threat; - ai_cache.target = g->shared_from( guy ); + ai_cache.danger = foe_threat; + ai_cache.target = g->shared_from( foe ); } } - return guy_threat; + return foe_threat; }; - for( const npc &guy : g->all_npcs() ) { - if( &guy == this || !sees( guy.pos() ) ) { - continue; + for( const std::weak_ptr &guy : hostile_guys ) { + player *foe = dynamic_cast( guy.lock().get() ); + if( foe && foe->is_npc() ) { + assessment += handle_hostile( *foe, evaluate_enemy( *foe ), "bandit", "kill_npc" ); } + } - auto att = attitude_to( guy ); - if( att == A_FRIENDLY ) { - ai_cache.friends.emplace_back( g->shared_from( guy ) ); - } else if( att == A_NEUTRAL ) { - // Nothing + for( const std::weak_ptr &guy : ai_cache.friends ) { + player *ally = dynamic_cast( guy.lock().get() ); + if( !( ally && ally->is_npc() ) ) { continue; } - float guy_threat = evaluate_enemy( guy ); - if( att == A_FRIENDLY ) { - float min_danger = assessment >= NPC_DANGER_VERY_LOW ? NPC_DANGER_VERY_LOW : -10.0f; - assessment = std::max( min_danger, assessment - guy_threat * 0.5f ); - } else if( att == A_HOSTILE ) { - assessment += handle_hostile( guy, guy_threat, "bandit", "kill_npc" ); - } + float guy_threat = evaluate_enemy( *ally ); + float min_danger = assessment >= NPC_DANGER_VERY_LOW ? NPC_DANGER_VERY_LOW : -10.0f; + assessment = std::max( min_danger, assessment - guy_threat * 0.5f ); } + if( sees( g->u.pos() ) ) { // Mod for the player // cap player difficulty at 150 @@ -1611,8 +1636,8 @@ bool npc::recharge_cbm() if( use_bionic_by_id( bio_reactor ) || use_bionic_by_id( bio_advreactor ) ) { const std::function reactor_filter = []( const item & it ) { - return it.is_ammo() && ( it.type->ammo->type.count( plutonium ) > 0 || - it.type->ammo->type.count( reactor_slurry ) > 0 ); + return it.is_ammo() && ( it.ammo_type() == plutonium || + it.ammo_type() == reactor_slurry ); }; if( consume_cbm_items( reactor_filter ) ) { return true; @@ -1918,7 +1943,7 @@ bool npc::wont_hit_friend( const tripoint &tar, const item &it, bool throwing ) bool npc::enough_time_to_reload( const item &gun ) const { - int rltime = item_reload_cost( gun, item( gun.ammo_type()->default_ammotype() ), + int rltime = item_reload_cost( gun, item( gun.ammo_default() ), gun.ammo_capacity() ); const float turns_til_reloaded = static_cast( rltime ) / get_speed(); @@ -2958,8 +2983,7 @@ bool npc::do_player_activity() activity = backlog.front(); backlog.pop_front(); } else { - mission = NPC_MISSION_NULL; - attitude = NPCATT_FOLLOW; + revert_after_activity(); // if we loaded after being out of the bubble for a while, we might have more // moves than we need, so clear them set_moves( 0 ); diff --git a/src/npctalk.cpp b/src/npctalk.cpp index 70e2184c4f95c..85833b80e474e 100644 --- a/src/npctalk.cpp +++ b/src/npctalk.cpp @@ -101,7 +101,7 @@ static std::map json_talk_topics; // Every OWED_VAL that the NPC owes you counts as +1 towards convincing #define OWED_VAL 1000 -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_GAME) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " int topic_category( const talk_topic &the_topic ); @@ -125,8 +125,8 @@ const std::string &talk_trial::name() const /** Time (in turns) and cost (in cent) for training: */ time_duration calc_skill_training_time( const npc &p, const skill_id &skill ) { - return 1_minutes + 5_turns * g->u.get_skill_level( skill ) - - 1_turns * p.get_skill_level( skill ); + return 1_minutes + 30_seconds * g->u.get_skill_level( skill ) - + 1_seconds * p.get_skill_level( skill ); } int calc_skill_training_cost( const npc &p, const skill_id &skill ) @@ -475,7 +475,7 @@ void npc::handle_sound( int priority, const std::string &description, int heard_ const sounds::sound_t spriority = static_cast( priority ); bool player_ally = g->u.pos() == spos && is_player_ally(); - npc *const sound_source = g->critter_at( spos ); + player *const sound_source = g->critter_at( spos ); bool npc_ally = sound_source && sound_source->is_npc() && is_ally( *sound_source ); if( ( player_ally || npc_ally ) && spriority == sounds::sound_t::order ) { @@ -523,9 +523,9 @@ void npc::handle_sound( int priority, const std::string &description, int heard_ if( spriority == sounds::sound_t::movement && !in_vehicle ) { warn_about( "movement_noise", rng( 1, 10 ) * 1_minutes, description ); } else if( spriority > sounds::sound_t::movement ) { - if( !( player_ally || npc_ally ) && ( spriority == sounds::sound_t::speech || - spriority == sounds::sound_t::alert || - spriority == sounds::sound_t::order ) ) { + if( ( spriority == sounds::sound_t::speech || spriority == sounds::sound_t::alert || + spriority == sounds::sound_t::order ) && sound_source && + !has_faction_relationship( *sound_source, npc_factions::knows_your_voice ) ) { warn_about( "speech_noise", rng( 1, 10 ) * 1_minutes ); } else if( spriority > sounds::sound_t::activity ) { warn_about( "combat_noise", rng( 1, 10 ) * 1_minutes ); @@ -598,14 +598,13 @@ void npc::talk_to_u( bool text_only, bool radio_contact ) d.missions_assigned.push_back( mission ); } } - d.add_topic( chatbin.first_topic ); if( radio_contact ) { d.add_topic( "TALK_RADIO" ); d.by_radio = true; } else if( is_leader() ) { d.add_topic( "TALK_LEADER" ); - } else if( is_player_ally() && is_walking_with() ) { + } else if( is_player_ally() && ( is_walking_with() || has_activity() ) ) { d.add_topic( "TALK_FRIEND" ); } else if( get_attitude() == NPCATT_RECOVER_GOODS ) { d.add_topic( "TALK_STOLE_ITEM" ); @@ -1085,11 +1084,13 @@ void dialogue::gen_responses( const talk_topic &the_topic ) } for( auto &trained : trainable ) { const int cost = calc_skill_training_cost( *p, trained ); - const int cur_level = g->u.get_skill_level( trained ); - //~Skill name: current level -> next level (cost in dollars) - std::string text = string_format( cost > 0 ? _( "%s: %d -> %d (cost $%d)" ) : - _( "%s: %d -> %d" ), - trained.obj().name(), cur_level, cur_level + 1, + const SkillLevel skill_level_obj = g->u.get_skill_level_object( trained ); + const int cur_level = skill_level_obj.level(); + const int cur_level_exercise = skill_level_obj.exercise(); + //~Skill name: current level (exercise) -> next level (cost in dollars) + std::string text = string_format( cost > 0 ? _( "%s: %d (%d%%) -> %d (cost $%d)" ) : + _( "%s: %d (%d%%) -> %d" ), + trained.obj().name(), cur_level, cur_level_exercise, cur_level + 1, cost / 100 ); add_response( text, "TALK_TRAIN_START", trained ); } @@ -1351,8 +1352,17 @@ void parse_tags( std::string &phrase, const player &u, const player &me, const i if( !me.weapon.is_gun() ) { phrase.replace( fa, l, _( "BADAMMO" ) ); } else { - phrase.replace( fa, l, me.weapon.ammo_type()->name() ); + phrase.replace( fa, l, me.weapon.ammo_current() ); + } + } else if( tag == "" ) { + std::string activity_name; + const npc *guy = dynamic_cast( &me ); + if( !guy->current_activity.empty() ) { + activity_name = guy->current_activity; + } else { + activity_name = "doing this and that"; } + phrase.replace( fa, l, activity_name ); } else if( tag == "" ) { switch( rng( 0, 2 ) ) { case 0: @@ -1510,7 +1520,7 @@ talk_topic dialogue::opt( dialogue_window &d_win, const talk_topic &topic ) response_lines.push_back( responses[i].create_option_line( *this, 'a' + i ) ); } - long ch = text_only ? 'a' + responses.size() - 1 : ' '; + int ch = text_only ? 'a' + responses.size() - 1 : ' '; bool okay; do { d_win.refresh_response_display(); @@ -1534,7 +1544,7 @@ talk_topic dialogue::opt( dialogue_window &d_win, const talk_topic &topic ) ch -= 'a'; break; } - } while( ( ch < 0 || ch >= static_cast( responses.size() ) ) ); + } while( ( ch < 0 || ch >= static_cast( responses.size() ) ) ); okay = true; std::set consequences = responses[ch].get_consequences( *this ); if( consequences.count( dialogue_consequence::hostile ) > 0 ) { @@ -2225,6 +2235,8 @@ void talk_effect_t::parse_string_effect( const std::string &effect_id, JsonObjec WRAP( clear_mission ), WRAP( mission_reward ), WRAP( start_trade ), + WRAP( sort_loot ), + WRAP( do_construction ), WRAP( assign_guard ), WRAP( stop_guard ), WRAP( start_camp ), @@ -2262,6 +2274,7 @@ void talk_effect_t::parse_string_effect( const std::string &effect_id, JsonObjec WRAP( flee ), WRAP( leave ), WRAP( stop_following ), + WRAP( revert_activity ), WRAP( goto_location ), WRAP( stranger_neutral ), WRAP( start_mugging ), @@ -2509,6 +2522,21 @@ void conditional_t::set_has_trait_flag( JsonObject &jo, const std::string &membe }; } +void conditional_t::set_has_activity( bool is_npc ) +{ + condition = [is_npc]( const dialogue & d ) { + player *actor = d.alpha; + if( is_npc ) { + return d.beta->has_activity(); + } else { + if( !actor->activity.is_null() ) { + return true; + } + } + return false; + }; +} + void conditional_t::set_npc_has_class( JsonObject &jo ) { const std::string &class_to_check = jo.get_string( "npc_has_class" ); @@ -2756,7 +2784,7 @@ void conditional_t::set_npc_allies( JsonObject &jo ) void conditional_t::set_npc_service( JsonObject &jo ) { - const unsigned long service_price = jo.get_int( "npc_service" ); + const signed long service_price = jo.get_int( "npc_service" ); condition = [service_price]( const dialogue & d ) { return !d.beta->has_effect( effect_currently_busy ) && d.alpha->cash >= service_price; }; @@ -2764,7 +2792,7 @@ void conditional_t::set_npc_service( JsonObject &jo ) void conditional_t::set_u_has_cash( JsonObject &jo ) { - const unsigned long min_cash = jo.get_int( "u_has_cash" ); + const signed long min_cash = jo.get_int( "u_has_cash" ); condition = [min_cash]( const dialogue & d ) { return d.alpha->cash >= min_cash; }; @@ -3174,6 +3202,8 @@ conditional_t::conditional_t( JsonObject jo ) set_has_trait_flag( jo, "npc_has_trait_flag", true ); } else if( jo.has_member( "npc_has_class" ) ) { set_npc_has_class( jo ); + } else if( jo.has_string( "npc_has_activity" ) ) { + set_has_activity( is_npc ); } else if( jo.has_string( "u_has_mission" ) ) { set_u_has_mission( jo ); } else if( jo.has_int( "u_has_strength" ) ) { @@ -3324,6 +3354,8 @@ conditional_t::conditional_t( const std::string &type ) set_is_driving(); } else if( type == "npc_driving" ) { set_is_driving( is_npc ); + } else if( type == "npc_has_activity" ) { + set_has_activity( is_npc ); } else if( type == "is_day" ) { set_is_day(); } else if( type == "u_has_stolen_item" ) { @@ -3815,8 +3847,8 @@ std::string give_item_to( npc &p, bool allow_use, bool allow_carry ) } bool taken = false; - long our_ammo = p.ammo_count_for( p.weapon ); - long new_ammo = p.ammo_count_for( given ); + int our_ammo = p.ammo_count_for( p.weapon ); + int new_ammo = p.ammo_count_for( given ); const double new_weapon_value = p.weapon_value( given, new_ammo ); const double cur_weapon_value = p.weapon_value( p.weapon, our_ammo ); if( allow_use ) { diff --git a/src/npctalk.h b/src/npctalk.h index be16055ba7717..743b427563e43 100644 --- a/src/npctalk.h +++ b/src/npctalk.h @@ -34,6 +34,9 @@ void morale_chat_activity( npc & ); void buy_10_logs( npc & ); void buy_100_logs( npc & ); void start_trade( npc & ); +void sort_loot( npc & ); +void do_construction( npc & ); +void revert_activity( npc & ); void goto_location( npc & ); void assign_base( npc & ); void assign_guard( npc & ); diff --git a/src/npctalk_funcs.cpp b/src/npctalk_funcs.cpp index c45174839355c..8f30d00ce5654 100644 --- a/src/npctalk_funcs.cpp +++ b/src/npctalk_funcs.cpp @@ -191,6 +191,25 @@ void talk_function::start_trade( npc &p ) trade( p, 0, _( "Trade" ) ); } +void talk_function::sort_loot( npc &p ) +{ + p.set_attitude( NPCATT_ACTIVITY ); + p.assign_activity( activity_id( "ACT_MOVE_LOOT" ) ); + p.set_mission( NPC_MISSION_ACTIVITY ); +} + +void talk_function::do_construction( npc &p ) +{ + p.set_attitude( NPCATT_ACTIVITY ); + p.assign_activity( activity_id( "ACT_MULTIPLE_CONSTRUCTION" ) ); + p.set_mission( NPC_MISSION_ACTIVITY ); +} + +void talk_function::revert_activity( npc &p ) +{ + p.revert_after_activity(); +} + void talk_function::goto_location( npc &p ) { int i = 0; @@ -229,7 +248,7 @@ void talk_function::goto_location( npc &p ) destination = selected_camp->camp_omt_pos(); } p.set_companion_mission( p.global_omt_location(), "TRAVELLER", "travelling", destination ); - p.mission = NPC_MISSION_TRAVELLING; + p.set_mission( NPC_MISSION_TRAVELLING ); p.chatbin.first_topic = "TALK_FRIEND_GUARD"; p.goal = destination; p.guard_pos = npc::no_goal_point; @@ -240,7 +259,7 @@ void talk_function::goto_location( npc &p ) void talk_function::assign_guard( npc &p ) { if( !p.is_player_ally() ) { - p.mission = NPC_MISSION_GUARD; + p.set_mission( NPC_MISSION_GUARD ); p.set_omt_destination(); return; } @@ -251,7 +270,7 @@ void talk_function::assign_guard( npc &p ) } } p.set_attitude( NPCATT_NULL ); - p.mission = NPC_MISSION_GUARD_ALLY; + p.set_mission( NPC_MISSION_GUARD_ALLY ); p.chatbin.first_topic = "TALK_FRIEND_GUARD"; p.set_omt_destination(); cata::optional bcp = overmap_buffer.find_camp( p.global_omt_location().x, @@ -281,13 +300,13 @@ void talk_function::stop_guard( npc &p ) { if( p.mission != NPC_MISSION_GUARD_ALLY ) { p.set_attitude( NPCATT_NULL ); - p.mission = NPC_MISSION_NULL; + p.set_mission( NPC_MISSION_NULL ); return; } p.set_attitude( NPCATT_FOLLOW ); add_msg( _( "%s begins to follow you." ), p.name ); - p.mission = NPC_MISSION_NULL; + p.set_mission( NPC_MISSION_NULL ); p.chatbin.first_topic = "TALK_FRIEND"; p.goal = npc::no_goal_point; p.guard_pos = npc::no_goal_point; @@ -359,7 +378,7 @@ void talk_function::bionic_install( npc &p ) const item tmp = item( bionic_types[bionic_index], 0 ); const itype &it = *tmp.type; - unsigned int price = tmp.price( true ) * 2; + signed int price = tmp.price( true ) * 2; if( price > g->u.cash ) { popup( _( "You can't afford the procedure..." ) ); @@ -410,7 +429,7 @@ void talk_function::bionic_remove( npc &p ) return; } - unsigned int price; + signed int price; if( item::type_is_defined( bionic_types[bionic_index] ) ) { price = 50000 + ( item( bionic_types[bionic_index], 0 ).price( true ) / 4 ); } else { diff --git a/src/omdata.h b/src/omdata.h index db845aad643b7..208f8c3d69df0 100644 --- a/src/omdata.h +++ b/src/omdata.h @@ -104,7 +104,7 @@ class overmap_land_use_code public: overmap_land_use_code_id id = overmap_land_use_code_id::NULL_ID(); - int land_use_code; + int land_use_code = 0; std::string name; std::string detailed_definition; uint32_t symbol; diff --git a/src/options.cpp b/src/options.cpp index f4d4a8456e23d..86f9628d196c9 100644 --- a/src/options.cpp +++ b/src/options.cpp @@ -589,7 +589,7 @@ std::string options_manager::cOpt::getValueName() const return ( bSet ) ? _( "True" ) : _( "False" ); } else if( sType == "int_map" ) { - const auto name = std::get<1>( *findInt( iSet ) ).c_str(); + const std::string name = std::get<1>( *findInt( iSet ) ); if( verbose ) { return string_format( _( "%d: %s" ), iSet, name ); } else { @@ -625,7 +625,7 @@ std::string options_manager::cOpt::getDefaultText( const bool bTranslated ) cons return string_format( _( "Default: %d - Min: %d, Max: %d" ), iDefault, iMin, iMax ); } else if( sType == "int_map" ) { - const auto name = std::get<1>( *findInt( iDefault ) ).c_str(); + const std::string name = std::get<1>( *findInt( iDefault ) ); if( verbose ) { return string_format( _( "Default: %d: %s" ), iDefault, name ); } else { @@ -1336,7 +1336,6 @@ void options_manager::add_options_interface() mOptionsSort["interface"]++; -#if !defined(__ANDROID__) add( "DIAG_MOVE_WITH_MODIFIERS_MODE", "interface", translate_marker( "Diagonal movement with cursor keys and modifiers" ), /* @@ -1376,7 +1375,6 @@ void options_manager::add_options_interface() */ translate_marker( "Allows diagonal movement with cursor keys using CTRL and SHIFT modifiers. Diagonal movement action keys are taken from keybindings, so you need these to be configured." ), { { "none", translate_marker( "None" ) }, { "mode1", translate_marker( "Mode 1: Numpad Emulation" ) }, { "mode2", translate_marker( "Mode 2: CW/CCW" ) }, { "mode3", translate_marker( "Mode 3: L/R Tilt" ) } }, "none", COPT_CURSES_HIDE ); -#endif mOptionsSort["interface"]++; diff --git a/src/output.cpp b/src/output.cpp index 983e8560e116d..5a7e4b2199d34 100644 --- a/src/output.cpp +++ b/src/output.cpp @@ -132,8 +132,7 @@ std::vector split_by_color( const std::string &s ) std::vector ret; std::vector tag_positions = get_tag_positions( s ); size_t last_pos = 0; - std::vector::iterator it; - for( it = tag_positions.begin(); it != tag_positions.end(); ++it ) { + for( std::vector::iterator it = tag_positions.begin(); it != tag_positions.end(); ++it ) { ret.push_back( s.substr( last_pos, *it - last_pos ) ); last_pos = *it; } @@ -410,14 +409,14 @@ int right_print( const catacurses::window &w, const int line, const int right_in return x; } -void wputch( const catacurses::window &w, nc_color FG, long ch ) +void wputch( const catacurses::window &w, nc_color FG, int ch ) { wattron( w, FG ); waddch( w, ch ); wattroff( w, FG ); } -void mvwputch( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, long ch ) +void mvwputch( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, int ch ) { wattron( w, FG ); mvwaddch( w, y, x, ch ); @@ -431,7 +430,7 @@ void mvwputch( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, const std wattroff( w, FG ); } -void mvwputch_inv( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, long ch ) +void mvwputch_inv( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, int ch ) { nc_color HC = invert_color( FG ); wattron( w, HC ); @@ -447,7 +446,7 @@ void mvwputch_inv( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, const wattroff( w, HC ); } -void mvwputch_hi( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, long ch ) +void mvwputch_hi( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, int ch ) { nc_color HC = hilite( FG ); wattron( w, HC ); @@ -648,7 +647,7 @@ std::vector get_hotkeys( const std::string &s ) return hotkeys; } -long popup( const std::string &text, PopupFlags flags ) +int popup( const std::string &text, PopupFlags flags ) { query_popup pop; pop.message( "%s", text ); @@ -935,10 +934,10 @@ input_event draw_item_info( const catacurses::window &win, const std::string &sI selected++; werase( win ); } else if( selected > 0 && ( ch == '\n' || ch == KEY_RIGHT ) ) { - result = input_event( static_cast( '\n' ), CATA_INPUT_KEYBOARD ); + result = input_event( static_cast( '\n' ), CATA_INPUT_KEYBOARD ); break; } else if( selected == KEY_LEFT ) { - result = input_event( static_cast( ' ' ), CATA_INPUT_KEYBOARD ); + result = input_event( static_cast( ' ' ), CATA_INPUT_KEYBOARD ); break; } else { break; @@ -977,7 +976,7 @@ char rand_char() // this translates symbol y, u, n, b to NW, NE, SE, SW lines correspondingly // h, j, c to horizontal, vertical, cross correspondingly -long special_symbol( long sym ) +int special_symbol( int sym ) { switch( sym ) { case 'j': diff --git a/src/output.h b/src/output.h index cf52efe3f0d5c..264eed0e23614 100644 --- a/src/output.h +++ b/src/output.h @@ -82,7 +82,7 @@ using chtype = int; #define LINE_XXXX_UNICODE 0x253C // Supports line drawing -inline std::string string_from_long( const catacurses::chtype ch ) +inline std::string string_from_int( const catacurses::chtype ch ) { catacurses::chtype charcode = ch; // LINE_NESW - X for on, O for off @@ -332,15 +332,15 @@ void multipage( const catacurses::window &w, const std::vector &tex std::string name_and_value( const std::string &name, int value, int field_width ); std::string name_and_value( const std::string &name, const std::string &value, int field_width ); -void wputch( const catacurses::window &w, nc_color FG, long ch ); -// Using long ch is deprecated, use an UTF-8 encoded string instead -void mvwputch( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, long ch ); +void wputch( const catacurses::window &w, nc_color FG, int ch ); +// Using int ch is deprecated, use an UTF-8 encoded string instead +void mvwputch( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, int ch ); void mvwputch( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, const std::string &ch ); -// Using long ch is deprecated, use an UTF-8 encoded string instead -void mvwputch_inv( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, long ch ); +// Using int ch is deprecated, use an UTF-8 encoded string instead +void mvwputch_inv( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, int ch ); void mvwputch_inv( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, const std::string &ch ); -// Using long ch is deprecated, use an UTF-8 encoded string instead -void mvwputch_hi( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, long ch ); +// Using int ch is deprecated, use an UTF-8 encoded string instead +void mvwputch_hi( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, int ch ); void mvwputch_hi( const catacurses::window &w, int y, int x, nc_color FG, const std::string &ch ); void mvwprintz( const catacurses::window &w, int y, int x, const nc_color &FG, @@ -426,7 +426,7 @@ enum PopupFlags { }; template -inline long popup_getkey( const char *const mes, Args &&... args ) +inline int popup_getkey( const char *const mes, Args &&... args ) { return popup( string_format( mes, std::forward( args )... ), PF_GET_KEY ); } @@ -451,7 +451,7 @@ inline void popup( const char *mes, Args &&... args ) { popup( string_format( mes, std::forward( args )... ), PF_NONE ); } -long popup( const std::string &text, PopupFlags flags = PF_NONE ); +int popup( const std::string &text, PopupFlags flags = PF_NONE ); template inline void full_screen_popup( const char *mes, Args &&... args ) { @@ -504,7 +504,7 @@ void draw_item_filter_rules( const catacurses::window &win, int starty, int heig item_filter_type type ); char rand_char(); -long special_symbol( long sym ); +int special_symbol( int sym ); // Remove spaces from the start and the end of a string. std::string trim( const std::string &s ); @@ -803,7 +803,7 @@ std::string format_volume( const units::volume &volume ); std::string format_volume( const units::volume &volume, int width, bool *out_truncated, double *out_value ); -inline const std::string format_money( unsigned long cents ) +inline const std::string format_money( signed long cents ) { return string_format( _( "$%.2f" ), cents / 100.0 ); } diff --git a/src/overmap.cpp b/src/overmap.cpp index 02353703b1e33..b6a57b8e4ff9d 100644 --- a/src/overmap.cpp +++ b/src/overmap.cpp @@ -13,6 +13,7 @@ #include #include #include +#include #include "catacharset.h" #include "cata_utility.h" @@ -50,7 +51,7 @@ #include "monster.h" #include "string_formatter.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_MAP_GEN) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_MAP_GEN) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " #define BUILDINGCHANCE 4 #define MIN_ANT_SIZE 8 @@ -2314,6 +2315,11 @@ void overmap::place_lakes() void overmap::place_rivers( const overmap *north, const overmap *east, const overmap *south, const overmap *west ) { + if( settings.river_scale == 0.0 ) { + return; + } + int river_chance = static_cast( std::max( 1.0, 1.0 / settings.river_scale ) ); + int river_scale = static_cast( std::max( 1.0, settings.river_scale ) ); // West/North endpoints of rivers std::vector river_start; // East/South endpoints of rivers @@ -2331,8 +2337,8 @@ void overmap::place_rivers( const overmap *north, const overmap *east, const ove if( is_river( north->get_ter( i, OMAPY - 1, 0 ) ) && is_river( north->get_ter( i - 1, OMAPY - 1, 0 ) ) && is_river( north->get_ter( i + 1, OMAPY - 1, 0 ) ) ) { - if( river_start.empty() || - river_start[river_start.size() - 1].x < i - 6 ) { + if( one_in( river_chance ) && ( river_start.empty() || + river_start[river_start.size() - 1].x < ( i - 6 ) * river_scale ) ) { river_start.push_back( point( i, 0 ) ); } } @@ -2347,8 +2353,8 @@ void overmap::place_rivers( const overmap *north, const overmap *east, const ove if( is_river( west->get_ter( OMAPX - 1, i, 0 ) ) && is_river( west->get_ter( OMAPX - 1, i - 1, 0 ) ) && is_river( west->get_ter( OMAPX - 1, i + 1, 0 ) ) ) { - if( river_start.size() == rivers_from_north || - river_start[river_start.size() - 1].y < i - 6 ) { + if( one_in( river_chance ) && ( river_start.size() == rivers_from_north || + river_start[river_start.size() - 1].y < ( i - 6 ) * river_scale ) ) { river_start.push_back( point( 0, i ) ); } } @@ -2392,10 +2398,10 @@ void overmap::place_rivers( const overmap *north, const overmap *east, const ove if( north == nullptr || west == nullptr ) { while( river_start.empty() || river_start.size() + 1 < river_end.size() ) { new_rivers.clear(); - if( north == nullptr ) { + if( north == nullptr && one_in( river_chance ) ) { new_rivers.push_back( point( rng( 10, OMAPX - 11 ), 0 ) ); } - if( west == nullptr ) { + if( west == nullptr && one_in( river_chance ) ) { new_rivers.push_back( point( 0, rng( 10, OMAPY - 11 ) ) ); } river_start.push_back( random_entry( new_rivers ) ); @@ -2404,10 +2410,10 @@ void overmap::place_rivers( const overmap *north, const overmap *east, const ove if( south == nullptr || east == nullptr ) { while( river_end.empty() || river_end.size() + 1 < river_start.size() ) { new_rivers.clear(); - if( south == nullptr ) { + if( south == nullptr && one_in( river_chance ) ) { new_rivers.push_back( point( rng( 10, OMAPX - 11 ), OMAPY - 1 ) ); } - if( east == nullptr ) { + if( east == nullptr && one_in( river_chance ) ) { new_rivers.push_back( point( OMAPX - 1, rng( 10, OMAPY - 11 ) ) ); } river_end.push_back( random_entry( new_rivers ) ); @@ -2589,7 +2595,8 @@ void overmap::place_roads( const overmap *north, const overmap *east, const over void overmap::place_river( point pa, point pb ) { const oter_id river_center( "river_center" ); - + int river_chance = static_cast( std::max( 1.0, 1.0 / settings.river_scale ) ); + int river_scale = static_cast( std::max( 1.0, settings.river_scale ) ); int x = pa.x; int y = pa.y; do { @@ -2607,10 +2614,10 @@ void overmap::place_river( point pa, point pb ) if( y > OMAPY - 1 ) { y = OMAPY - 1; } - for( int i = -1; i <= 1; i++ ) { - for( int j = -1; j <= 1; j++ ) { + for( int i = -1 * river_scale; i <= 1 * river_scale; i++ ) { + for( int j = -1 * river_scale; j <= 1 * river_scale; j++ ) { if( y + i >= 0 && y + i < OMAPY && x + j >= 0 && x + j < OMAPX ) { - if( !ter( x + j, y + i, 0 )->is_lake() ) { + if( !ter( x + j, y + i, 0 )->is_lake() && one_in( river_chance ) ) { ter( x + j, y + i, 0 ) = river_center; } } @@ -2650,14 +2657,14 @@ void overmap::place_river( point pa, point pb ) if( y > OMAPY - 1 ) { y = OMAPY - 1; } - for( int i = -1; i <= 1; i++ ) { - for( int j = -1; j <= 1; j++ ) { + for( int i = -1 * river_scale; i <= 1 * river_scale; i++ ) { + for( int j = -1 * river_scale; j <= 1 * river_scale; j++ ) { // We don't want our riverbanks touching the edge of the map for many reasons if( inbounds( tripoint( x + j, y + i, 0 ), 1 ) || // UNLESS, of course, that's where the river is headed! ( abs( pb.y - ( y + i ) ) < 4 && abs( pb.x - ( x + j ) ) < 4 ) ) { - if( !ter( x + j, y + i, 0 )->is_lake() ) { + if( !ter( x + j, y + i, 0 )->is_lake() && one_in( river_chance ) ) { ter( x + j, y + i, 0 ) = river_center; } } @@ -4020,7 +4027,6 @@ void overmap::place_specials( overmap_special_batch &enabled_specials ) // occurrences, this will only contain those which have not yet met their // maximum. std::map processed_specials; - std::map::iterator iter; for( auto &elem : custom_overmap_specials ) { processed_specials[elem.special_details->id] = elem.instances_placed; } @@ -4028,7 +4034,8 @@ void overmap::place_specials( overmap_special_batch &enabled_specials ) // Loop through the specials we started with. for( auto it = enabled_specials.begin(); it != enabled_specials.end(); ) { // Determine if this special is still in our callee's list of specials... - iter = processed_specials.find( it->special_details->id ); + std::map::iterator iter = processed_specials.find( + it->special_details->id ); if( iter != processed_specials.end() ) { // ... and if so, increment the placement count to reflect the callee's. it->instances_placed += ( iter->second - it->instances_placed ); diff --git a/src/overmap_ui.cpp b/src/overmap_ui.cpp index 929eea910f78e..d588849db7893 100644 --- a/src/overmap_ui.cpp +++ b/src/overmap_ui.cpp @@ -56,33 +56,18 @@ #include #endif +static constexpr int UILIST_MAP_NOTE_DELETED = -2047; +static constexpr int UILIST_MAP_NOTE_EDITED = -2048; + /** Note preview map width without borders. Odd number. */ static const int npm_width = 3; /** Note preview map height without borders. Odd number. */ static const int npm_height = 3; -namespace +namespace overmap_ui { - -// drawing relevant data, e.g. what to draw. -struct draw_data_t { - // draw monster groups on the overmap. - bool debug_mongroup = false; - // draw weather, e.g. clouds etc. - bool debug_weather = false; - // draw weather only around player position - bool visible_weather = false; - // draw editor. - bool debug_editor = false; - // draw scent traces. - bool debug_scent = false; - // draw zone location. - tripoint select = tripoint( -1, -1, -1 ); - int iZoneIndex = -1; -}; - // {note symbol, note color, offset to text} -std::tuple get_note_display_info( const std::string ¬e ) +static std::tuple get_note_display_info( const std::string ¬e ) { std::tuple result {'N', c_yellow, 0}; bool set_color = false; @@ -119,7 +104,7 @@ std::tuple get_note_display_info( const std::string ¬ return result; } -std::array, npm_width *npm_height> get_overmap_neighbors( +static std::array, npm_width *npm_height> get_overmap_neighbors( const tripoint ¤t ) { const bool has_debug_vision = g->u.has_trait( trait_id( "DEBUG_NIGHTVISION" ) ); @@ -145,10 +130,10 @@ std::array, npm_width *npm_height> get_overmap_ return map_around; } -void update_note_preview( const std::string ¬e, - const std::array, npm_width *npm_height> &map_around, - const std::tuple - &preview_windows ) +static void update_note_preview( const std::string ¬e, + const std::array, npm_width *npm_height> &map_around, + const std::tuple + &preview_windows ) { auto om_symbol = get_note_display_info( note ); const nc_color note_color = std::get<1>( om_symbol ); @@ -186,7 +171,7 @@ void update_note_preview( const std::string ¬e, wrefresh( *w_preview_map ); } -weather_type get_weather_at_point( const tripoint &pos ) +static weather_type get_weather_at_point( const tripoint &pos ) { // Weather calculation is a bit expensive, so it's cached here. static std::map weather_cache; @@ -205,7 +190,7 @@ weather_type get_weather_at_point( const tripoint &pos ) return iter->second; } -bool get_scent_glyph( const tripoint &pos, nc_color &ter_color, std::string &ter_sym ) +static bool get_scent_glyph( const tripoint &pos, nc_color &ter_color, std::string &ter_sym ) { auto possible_scent = overmap_buffer.scent_at( pos ); if( possible_scent.creation_time != calendar::before_time_starts ) { @@ -230,7 +215,7 @@ bool get_scent_glyph( const tripoint &pos, nc_color &ter_color, std::string &ter return false; } -void draw_city_labels( const catacurses::window &w, const tripoint ¢er ) +static void draw_city_labels( const catacurses::window &w, const tripoint ¢er ) { const int win_x_max = getmaxx( w ); const int win_y_max = getmaxy( w ); @@ -269,7 +254,7 @@ void draw_city_labels( const catacurses::window &w, const tripoint ¢er ) } } -void draw_camp_labels( const catacurses::window &w, const tripoint ¢er ) +static void draw_camp_labels( const catacurses::window &w, const tripoint ¢er ) { const int win_x_max = getmaxx( w ); const int win_y_max = getmaxy( w ); @@ -307,86 +292,120 @@ void draw_camp_labels( const catacurses::window &w, const tripoint ¢er ) } } -point draw_notes( int z ) +class map_notes_callback : public uilist_callback { - const overmapbuffer::t_notes_vector notes = overmap_buffer.get_all_notes( z ); - catacurses::window w_notes = catacurses::newwin( FULL_SCREEN_HEIGHT, FULL_SCREEN_WIDTH, - ( TERMY > FULL_SCREEN_HEIGHT ) ? ( TERMY - FULL_SCREEN_HEIGHT ) / 2 : 0, - ( TERMX > FULL_SCREEN_WIDTH ) ? ( TERMX - FULL_SCREEN_WIDTH ) / 2 : 0 ); - - draw_border( w_notes ); - - const std::string title = _( "Notes:" ); - const std::string back_msg = _( "< Prev notes" ); - const std::string forward_msg = _( "Next notes >" ); - - // Number of items to show at one time, 2 rows for border, 2 for title & bottom text - const unsigned maxitems = FULL_SCREEN_HEIGHT - 4; - int ch = '.'; - unsigned start = 0; - const int back_len = utf8_width( back_msg ); - bool redraw = true; - point result( -1, -1 ); - - mvwprintz( w_notes, 1, 1, c_white, title ); - do { -#if defined(__ANDROID__) - input_context ctxt( "DRAW_NOTES" ); -#endif - if( redraw ) { - for( int i = 2; i < FULL_SCREEN_HEIGHT - 1; i++ ) { - for( int j = 1; j < FULL_SCREEN_WIDTH - 1; j++ ) { - mvwputch( w_notes, i, j, c_black, ' ' ); + private: + overmapbuffer::t_notes_vector _notes; + int _z; + int _selected = 0; + point point_selected() { + return _notes[_selected].first; + } + tripoint note_location() { + return tripoint( point_selected().x, point_selected().y, _z ); + } + std::string old_note() { + return overmap_buffer.note( note_location() ); + } + public: + map_notes_callback( const overmapbuffer::t_notes_vector ¬es, int z ) { + _notes = notes; + _z = z; + } + bool key( const input_context &ctxt, const input_event &event, int, uilist *menu ) override { + _selected = menu->selected; + if( _selected >= 0 && _selected < static_cast( _notes.size() ) ) { + const std::string action = ctxt.input_to_action( event ); + if( action == "DELETE_NOTE" ) { + if( overmap_buffer.has_note( note_location() ) && + query_yn( _( "Really delete note?" ) ) ) { + overmap_buffer.delete_note( note_location() ); + } + menu->ret = UILIST_MAP_NOTE_DELETED; + return true; } - } - for( unsigned i = 0; i < maxitems; i++ ) { - const unsigned cur_it = start + i; - if( cur_it >= notes.size() ) { - continue; + if( action == "EDIT_NOTE" ) { + create_note( note_location() ); + menu->ret = UILIST_MAP_NOTE_EDITED; + return true; } - // Print letter ('a' <=> cur_it == start) - mvwputch( w_notes, i + 2, 1, c_blue, 'a' + i ); - mvwputch( w_notes, i + 2, 3, c_light_gray, '-' ); - - const std::string note_text = notes[cur_it].second; - const auto om_symbol = get_note_display_info( note_text ); - const std::string tmp_note = string_format( "%s%c %s", - get_tag_from_color( std::get<1>( om_symbol ) ), - std::get<0>( om_symbol ), - note_text.substr( std::get<2>( om_symbol ), - std::string::npos ) ); - trim_and_print( w_notes, i + 2, 5, FULL_SCREEN_WIDTH - 7, c_light_gray, "%s", tmp_note ); -#if defined(__ANDROID__) - ctxt.register_manual_key( 'a' + i, notes[cur_it].second.c_str() ); -#endif - } - if( start >= maxitems ) { - mvwprintw( w_notes, maxitems + 2, 1, back_msg ); - } - if( start + maxitems < notes.size() ) { - mvwprintw( w_notes, maxitems + 2, 2 + back_len, forward_msg ); } - mvwprintz( w_notes, 1, 40, c_white, _( "Press letter to center on note" ) ); - mvwprintz( w_notes, FULL_SCREEN_HEIGHT - 2, 40, c_white, _( "Spacebar - Return to map " ) ); - wrefresh( w_notes ); - redraw = false; + return false; } - // TODO: use input context - ch = inp_mngr.get_input_event().get_first_input(); - if( ch == '<' && start >= maxitems ) { - start -= maxitems; - redraw = true; - } else if( ch == '>' && start + maxitems < notes.size() ) { - start += maxitems; - redraw = true; - } else if( ch >= 'a' && ch <= 'z' ) { - const unsigned chosen = ch - 'a' + start; - if( chosen < notes.size() ) { - result = notes[chosen].first; - break; // -> return result + void select( int, uilist *menu ) override { + _selected = menu->selected; + const auto map_around = get_overmap_neighbors( note_location() ); + const int max_note_length = 45; + catacurses::window w_preview = catacurses::newwin( npm_height + 2, max_note_length - npm_width - 1, + 2, npm_width + 2 ); + catacurses::window w_preview_title = catacurses::newwin( 2, max_note_length + 1, 0, 0 ); + catacurses::window w_preview_map = catacurses::newwin( npm_height + 2, npm_width + 2, 2, 0 ); + const std::tuple preview_windows = + std::make_tuple( &w_preview, &w_preview_title, &w_preview_map ); + update_note_preview( old_note(), map_around, preview_windows ); + } +}; + +static point draw_notes( const tripoint &origin ) +{ + point result( -1, -1 ); + + bool refresh = true; + uilist nmenu; + while( refresh ) { + refresh = false; + nmenu.init(); + g->refresh_all(); + nmenu.desc_enabled = true; + nmenu.input_category = "OVERMAP_NOTES"; + nmenu.additional_actions.emplace_back( "DELETE_NOTE", "" ); + nmenu.additional_actions.emplace_back( "EDIT_NOTE", "" ); + const input_context ctxt( nmenu.input_category ); + nmenu.text = string_format( + _( "<%s> - center on note, <%s> - edit note, <%s> - delete note, <%s> - close window" ), + colorize( "RETURN", c_yellow ), + colorize( ctxt.key_bound_to( "EDIT_NOTE" ), c_yellow ), + colorize( ctxt.key_bound_to( "DELETE_NOTE" ), c_yellow ), + colorize( "ESCAPE", c_yellow ) + ); + int row = 0; + overmapbuffer::t_notes_vector notes = overmap_buffer.get_all_notes( origin.z ); + nmenu.title = string_format( _( "Map notes (%d)" ), notes.size() ); + for( const auto &point_with_note : notes ) { + const point p = point_with_note.first; + if( p.x == origin.x && p.y == origin.y ) { + nmenu.selected = row; } + const std::string ¬e = point_with_note.second; + auto om_symbol = get_note_display_info( note ); + const nc_color note_color = std::get<1>( om_symbol ); + const std::string note_symbol = std::string( 1, std::get<0>( om_symbol ) ); + const std::string note_text = note.substr( std::get<2>( om_symbol ), std::string::npos ); + point p_omt( p.x, p.y ); + const point p_player = point( g->u.global_omt_location().x, g->u.global_omt_location().y ); + const int distance_player = rl_dist( p_player, p_omt ); + const point sm_pos = omt_to_sm_copy( p_omt ); + const point p_om = omt_to_om_remain( p_omt ); + const std::string location_desc = overmap_buffer.get_description_at( sm_pos, origin.z ); + nmenu.addentry_desc( string_format( _( "[%s] %s" ), colorize( note_symbol, note_color ), + note_text ), + string_format( + _( "LEVEL %i, %d'%d, %d'%d : %s (Distance: %d)" ), + origin.z, p_om.x, p_omt.x, p_om.y, p_omt.y, location_desc, distance_player ) ); + nmenu.entries[row].ctxt = string_format( + _( "Distance: %d" ), distance_player ); + row++; } - } while( ch != ' ' && ch != '\n' && ch != KEY_ESCAPE ); + map_notes_callback cb( notes, origin.z ); + nmenu.callback = &cb; + nmenu.query(); + if( nmenu.ret == UILIST_MAP_NOTE_DELETED || nmenu.ret == UILIST_MAP_NOTE_EDITED ) { + refresh = true; + } else if( nmenu.ret >= 0 && nmenu.ret < static_cast( notes.size() ) ) { + result = notes[nmenu.ret].first; + refresh = false; + } + } return result; } @@ -469,8 +488,8 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr // Ok, we found something if( info ) { const bool explored = show_explored && overmap_buffer.is_explored( omx, omy, z ); - ter_color = explored ? c_dark_gray : info->get_color( uistate.overmap_land_use_codes ); - ter_sym = info->get_symbol( uistate.overmap_land_use_codes ); + ter_color = explored ? c_dark_gray : info->get_color( uistate.overmap_show_land_use_codes ); + ter_sym = info->get_symbol( uistate.overmap_show_land_use_codes ); } }; @@ -481,7 +500,8 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr // and record the bounds to optimize lookups below std::unordered_map> special_cache; - point s_begin, s_end = point_zero; + point s_begin = point_zero; + point s_end = point_zero; if( blink && uistate.place_special ) { for( const auto &s_ter : uistate.place_special->terrains ) { if( s_ter.p.z == 0 ) { @@ -587,9 +607,9 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr ter_color = g->u.symbol_color(); ter_sym = "@"; } else if( viewing_weather && ( data.debug_weather || los_sky ) ) { - weather_datum weather = weather_data( get_weather_at_point( tripoint( omx, omy, z ) ) ); - ter_color = weather.map_color; - ter_sym = weather.glyph; + const weather_type type = get_weather_at_point( tripoint( omx, omy, z ) ); + ter_color = weather::map_color( type ); + ter_sym = weather::glyph( type ); } else if( data.debug_scent && get_scent_glyph( cur_pos, ter_color, ter_sym ) ) { } else if( blink && has_target && omx == target.x && omy == target.y ) { // Mission target, display always, player should know where it is anyway. @@ -600,7 +620,7 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr } else if( target.z < z ) { ter_sym = "v"; } - } else if( blink && overmap_buffer.has_note( cur_pos ) ) { + } else if( blink && uistate.overmap_show_map_notes && overmap_buffer.has_note( cur_pos ) ) { // Display notes in all situations, even when not seen std::tie( ter_sym, ter_color, std::ignore ) = get_note_display_info( overmap_buffer.note( cur_pos ) ); @@ -758,13 +778,15 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr std::vector> corner_text; - const std::string ¬e_text = overmap_buffer.note( cursx, cursy, z ); - if( !note_text.empty() ) { - const std::tuple note_info = get_note_display_info( - note_text ); - const size_t pos = std::get<2>( note_info ); - if( pos != std::string::npos ) { - corner_text.emplace_back( std::get<1>( note_info ), note_text.substr( pos ) ); + if( uistate.overmap_show_map_notes ) { + const std::string ¬e_text = overmap_buffer.note( cursx, cursy, z ); + if( !note_text.empty() ) { + const std::tuple note_info = get_note_display_info( + note_text ); + const size_t pos = std::get<2>( note_info ); + if( pos != std::string::npos ) { + corner_text.emplace_back( std::get<1>( note_info ), note_text.substr( pos ) ); + } } } @@ -850,8 +872,7 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr mvwputch( wbar, 1, 1, ter.get_color(), ter.get_symbol() ); - lines = fold_and_print( wbar, 1, 3, 25, ter.get_color(), - overmap_buffer.get_description_at( sm_pos ) ); + lines = fold_and_print( wbar, 1, 3, 25, c_light_gray, overmap_buffer.get_description_at( sm_pos ) ); } } else if( viewing_weather ) { const auto curs_pos = tripoint( cursx, cursy, z ); @@ -908,9 +929,10 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr print_hint( "CREATE_NOTE" ); print_hint( "DELETE_NOTE" ); print_hint( "LIST_NOTES" ); + print_hint( "TOGGLE_MAP_NOTES", uistate.overmap_show_map_notes ? c_pink : c_magenta ); print_hint( "TOGGLE_BLINKING", uistate.overmap_blinking ? c_pink : c_magenta ); print_hint( "TOGGLE_OVERLAYS", show_overlays ? c_pink : c_magenta ); - print_hint( "TOGGLE_LAND_USE_CODES", uistate.overmap_land_use_codes ? c_pink : c_magenta ); + print_hint( "TOGGLE_LAND_USE_CODES", uistate.overmap_show_land_use_codes ? c_pink : c_magenta ); print_hint( "TOGGLE_CITY_LABELS", uistate.overmap_show_city_labels ? c_pink : c_magenta ); print_hint( "TOGGLE_HORDES", uistate.overmap_show_hordes ? c_pink : c_magenta ); print_hint( "TOGGLE_EXPLORED", is_explored ? c_pink : c_magenta ); @@ -938,7 +960,305 @@ void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tr wrefresh( w ); } -tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() ) +void create_note( const tripoint &curs ) +{ + std::string color_notes = _( "Color codes: " ); + for( const std::pair &color_pair : get_note_color_names() ) { + // The color index is not translatable, but the name is. + color_notes += string_format( "%1$s:%2$s, ", color_pair.first.c_str(), + _( color_pair.second ), string_replace( color_pair.second, " ", "_" ) ); + } + + std::string helper_text = string_format( ".\n\n%s\n%s\n%s\n", + _( "Type GLYPH:TEXT to set a custom glyph." ), + _( "Type COLOR;TEXT to set a custom color." ), + _( "Examples: B:Base | g;Loot | !:R;Minefield" ) ); + color_notes = color_notes.replace( color_notes.end() - 2, color_notes.end(), helper_text ); + std::string title = _( "Note:" ); + + const std::string old_note = overmap_buffer.note( curs ); + std::string new_note = old_note; + auto map_around = get_overmap_neighbors( curs ); + + const int max_note_length = 45; + catacurses::window w_preview = catacurses::newwin( npm_height + 2, max_note_length - npm_width - 1, + 2, npm_width + 2 ); + catacurses::window w_preview_title = catacurses::newwin( 2, max_note_length + 1, 0, 0 ); + catacurses::window w_preview_map = catacurses::newwin( npm_height + 2, npm_width + 2, 2, 0 ); + std::tuple preview_windows = + std::make_tuple( &w_preview, &w_preview_title, &w_preview_map ); + +#if defined(__ANDROID__) + if( get_option( "ANDROID_AUTO_KEYBOARD" ) ) { + SDL_StartTextInput(); + } +#endif + + bool esc_pressed = false; + string_input_popup input_popup; + input_popup + .title( title ) + .width( max_note_length ) + .text( new_note ) + .description( color_notes ) + .title_color( c_white ) + .desc_color( c_light_gray ) + .string_color( c_yellow ) + .identifier( "map_note" ); + + update_note_preview( old_note, map_around, preview_windows ); + + do { + new_note = input_popup.query_string( false ); + const int first_input = input_popup.context().get_raw_input().get_first_input(); + if( first_input == KEY_ESCAPE ) { + new_note = old_note; + esc_pressed = true; + break; + } else if( first_input == '\n' ) { + break; + } else { + update_note_preview( new_note, map_around, preview_windows ); + } + } while( true ); + + if( !esc_pressed && new_note.empty() && !old_note.empty() ) { + if( query_yn( _( "Really delete note?" ) ) ) { + overmap_buffer.delete_note( curs ); + } + } else if( !esc_pressed && old_note != new_note ) { + overmap_buffer.add_note( curs, new_note ); + } +} + +// if false, search yielded no results +static bool search( tripoint &curs, const tripoint &orig, const bool show_explored, + const bool fast_scroll, std::string &action ) +{ + std::string term = string_input_popup() + .title( _( "Search term:" ) ) + .description( _( "Multiple entries separated with , Excludes starting with -" ) ) + .query_string(); + if( term.empty() ) { + return false; + } + + std::vector locations; + std::vector overmap_checked; + + for( int x = curs.x - OMAPX / 2; x < curs.x + OMAPX / 2; x++ ) { + for( int y = curs.y - OMAPY / 2; y < curs.y + OMAPY / 2; y++ ) { + overmap *om = overmap_buffer.get_existing_om_global( point( x, y ) ); + + if( om ) { + int om_relative_x = x; + int om_relative_y = y; + omt_to_om_remain( om_relative_x, om_relative_y ); + + int om_cache_x = x; + int om_cache_y = y; + omt_to_om( om_cache_x, om_cache_y ); + + if( std::find( overmap_checked.begin(), overmap_checked.end(), point( om_cache_x, + om_cache_y ) ) == overmap_checked.end() ) { + overmap_checked.push_back( point( om_cache_x, om_cache_y ) ); + std::vector notes = om->find_notes( curs.z, term ); + locations.insert( locations.end(), notes.begin(), notes.end() ); + } + + if( om->seen( om_relative_x, om_relative_y, curs.z ) && + match_include_exclude( om->ter( om_relative_x, om_relative_y, curs.z )->get_name(), term ) ) { + locations.push_back( om->global_base_point() + point( om_relative_x, om_relative_y ) ); + } + } + } + } + + if( locations.empty() ) { + sfx::play_variant_sound( "menu_error", "default", 100 ); + popup( _( "No results found." ) ); + return false; + } + + std::sort( locations.begin(), locations.end(), [&]( const point & lhs, const point & rhs ) { + return trig_dist( curs, tripoint( lhs, curs.z ) ) < trig_dist( curs, tripoint( rhs, curs.z ) ); + } ); + + int i = 0; + //Navigate through results + tripoint tmp = curs; + catacurses::window w_search = catacurses::newwin( 13, 27, 3, TERMX - 27 ); + + input_context ctxt( "OVERMAP_SEARCH" ); + ctxt.register_leftright(); + ctxt.register_action( "NEXT_TAB", translate_marker( "Next target" ) ); + ctxt.register_action( "PREV_TAB", translate_marker( "Previous target" ) ); + ctxt.register_action( "QUIT" ); + ctxt.register_action( "CONFIRM" ); + ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); + ctxt.register_action( "ANY_INPUT" ); + + do { + tmp.x = locations[i].x; + tmp.y = locations[i].y; + draw( g->w_overmap, g->w_omlegend, tmp, orig, uistate.overmap_show_overlays, show_explored, + fast_scroll, nullptr, + draw_data_t() ); + //Draw search box + mvwprintz( w_search, 1, 1, c_light_blue, _( "Search:" ) ); + mvwprintz( w_search, 1, 10, c_light_red, "%*s", 12, term ); + + mvwprintz( w_search, 2, 1, c_light_blue, _( "Result(s):" ) ); + mvwprintz( w_search, 2, 16, c_light_red, "%*d/%d", 3, i + 1, locations.size() ); + + mvwprintz( w_search, 3, 1, c_light_blue, _( "Direction:" ) ); + mvwprintz( w_search, 3, 14, c_white, "%*d %s", + 5, static_cast( trig_dist( orig, tripoint( locations[i], orig.z ) ) ), + direction_name_short( direction_from( orig, tripoint( locations[i], orig.z ) ) ) + ); + + mvwprintz( w_search, 6, 1, c_white, _( "'<-' '->' Cycle targets." ) ); + mvwprintz( w_search, 10, 1, c_white, _( "Enter/Spacebar to select." ) ); + mvwprintz( w_search, 11, 1, c_white, _( "q or ESC to return." ) ); + draw_border( w_search ); + wrefresh( w_search ); + action = ctxt.handle_input( BLINK_SPEED ); + if( uistate.overmap_blinking ) { + uistate.overmap_show_overlays = !uistate.overmap_show_overlays; + } + if( action == "NEXT_TAB" || action == "RIGHT" ) { + i = ( i + 1 ) % locations.size(); + } else if( action == "PREV_TAB" || action == "LEFT" ) { + i = ( i + locations.size() - 1 ) % locations.size(); + } else if( action == "CONFIRM" ) { + curs = tmp; + } + } while( action != "CONFIRM" && action != "QUIT" ); + action.clear(); + return true; +} + +static void place_ter_or_special( tripoint &curs, const tripoint &orig, const bool show_explored, + const bool fast_scroll, std::string &action ) +{ + uilist pmenu; + // This simplifies overmap_special selection using uilist + std::vector oslist; + const bool terrain = action == "PLACE_TERRAIN"; + + if( terrain ) { + pmenu.title = _( "Select terrain to place:" ); + for( const oter_t &oter : overmap_terrains::get_all() ) { + pmenu.addentry( oter.id.id(), true, 0, oter.id.str() ); + } + } else { + pmenu.title = _( "Select special to place:" ); + for( const overmap_special &elem : overmap_specials::get_all() ) { + oslist.push_back( &elem ); + pmenu.addentry( oslist.size() - 1, true, 0, elem.id.str() ); + } + } + pmenu.query(); + + if( pmenu.ret >= 0 ) { + catacurses::window w_editor = catacurses::newwin( 15, 27, 3, TERMX - 27 ); + input_context ctxt( "OVERMAP_EDITOR" ); + ctxt.register_directions(); + ctxt.register_action( "CONFIRM" ); + ctxt.register_action( "ROTATE" ); + ctxt.register_action( "QUIT" ); + ctxt.register_action( "ANY_INPUT" ); + + if( terrain ) { + uistate.place_terrain = &oter_id( pmenu.ret ).obj(); + } else { + uistate.place_special = oslist[pmenu.ret]; + } + // TODO: Unify these things. + const bool can_rotate = terrain ? uistate.place_terrain->is_rotatable() : + uistate.place_special->rotatable; + + uistate.omedit_rotation = om_direction::type::none; + // If user chose an already rotated submap, figure out its direction + if( terrain && can_rotate ) { + for( om_direction::type r : om_direction::all ) { + if( uistate.place_terrain->id.id() == uistate.place_terrain->get_rotated( r ) ) { + uistate.omedit_rotation = r; + break; + } + } + } + + do { + // overmap::draw will handle actually showing the preview + draw( g->w_overmap, g->w_omlegend, curs, orig, uistate.overmap_show_overlays, show_explored, + fast_scroll, nullptr, draw_data_t() ); + + draw_border( w_editor ); + if( terrain ) { + mvwprintz( w_editor, 1, 1, c_white, _( "Place overmap terrain:" ) ); + mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, " " ); + mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, uistate.place_terrain->id.c_str() ); + } else { + mvwprintz( w_editor, 1, 1, c_white, _( "Place overmap special:" ) ); + mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, " " ); + mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, uistate.place_special->id.c_str() ); + } + const std::string &rotation = om_direction::name( uistate.omedit_rotation ); + + mvwprintz( w_editor, 3, 1, c_light_gray, " " ); + mvwprintz( w_editor, 3, 1, c_light_gray, _( "Rotation: %s %s" ), rotation, + can_rotate ? "" : _( "(fixed)" ) ); + mvwprintz( w_editor, 5, 1, c_red, _( "Areas highlighted in red" ) ); + mvwprintz( w_editor, 6, 1, c_red, _( "already have map content" ) ); + mvwprintz( w_editor, 7, 1, c_red, _( "generated. Their overmap" ) ); + mvwprintz( w_editor, 8, 1, c_red, _( "id will change, but not" ) ); + mvwprintz( w_editor, 9, 1, c_red, _( "their contents." ) ); + if( ( terrain && uistate.place_terrain->is_rotatable() ) || + ( !terrain && uistate.place_special->rotatable ) ) { + mvwprintz( w_editor, 11, 1, c_white, _( "[%s] Rotate" ), + ctxt.get_desc( "ROTATE" ) ); + } + mvwprintz( w_editor, 12, 1, c_white, _( "[%s] Apply" ), + ctxt.get_desc( "CONFIRM" ) ); + mvwprintz( w_editor, 13, 1, c_white, _( "[ESCAPE/Q] Cancel" ) ); + wrefresh( w_editor ); + + action = ctxt.handle_input( BLINK_SPEED ); + + if( const cata::optional vec = ctxt.get_direction( action ) ) { + curs.x += vec->x; + curs.y += vec->y; + } else if( action == "CONFIRM" ) { // Actually modify the overmap + if( terrain ) { + overmap_buffer.ter( curs ) = uistate.place_terrain->id.id(); + overmap_buffer.set_seen( curs.x, curs.y, curs.z, true ); + } else { + overmap_buffer.place_special( *uistate.place_special, curs, uistate.omedit_rotation, false, true ); + for( const overmap_special_terrain &s_ter : uistate.place_special->terrains ) { + const tripoint pos = curs + om_direction::rotate( s_ter.p, uistate.omedit_rotation ); + overmap_buffer.set_seen( pos.x, pos.y, pos.z, true ); + } + } + break; + } else if( action == "ROTATE" && can_rotate ) { + uistate.omedit_rotation = om_direction::turn_right( uistate.omedit_rotation ); + if( terrain ) { + uistate.place_terrain = &uistate.place_terrain->get_rotated( uistate.omedit_rotation ).obj(); + } + } + if( uistate.overmap_blinking ) { + uistate.overmap_show_overlays = !uistate.overmap_show_overlays; + } + } while( action != "QUIT" ); + + uistate.place_terrain = nullptr; + uistate.place_special = nullptr; + action.clear(); + } +} + +static tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() ) { g->w_omlegend = catacurses::newwin( TERMY, 28, 0, TERMX - 28 ); g->w_overmap = catacurses::newwin( OVERMAP_WINDOW_HEIGHT, OVERMAP_WINDOW_WIDTH, 0, 0 ); @@ -973,6 +1293,7 @@ tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() ictxt.register_action( "DELETE_NOTE" ); ictxt.register_action( "SEARCH" ); ictxt.register_action( "LIST_NOTES" ); + ictxt.register_action( "TOGGLE_MAP_NOTES" ); ictxt.register_action( "TOGGLE_BLINKING" ); ictxt.register_action( "TOGGLE_OVERLAYS" ); ictxt.register_action( "TOGGLE_HORDES" ); @@ -993,7 +1314,7 @@ tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() int fast_scroll_offset = get_option( "FAST_SCROLL_OFFSET" ); cata::optional mouse_pos; bool redraw = true; - auto last_blink = std::chrono::steady_clock::now(); + std::chrono::time_point last_blink = std::chrono::steady_clock::now(); do { if( redraw ) { draw( g->w_overmap, g->w_omlegend, curs, orig, uistate.overmap_show_overlays, @@ -1039,78 +1360,13 @@ tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() } else if( action == "QUIT" ) { ret = overmap::invalid_tripoint; } else if( action == "CREATE_NOTE" ) { - std::string color_notes = _( "Color codes: " ); - for( const auto &color_pair : get_note_color_names() ) { - // The color index is not translatable, but the name is. - color_notes += string_format( "%1$s:%2$s, ", color_pair.first.c_str(), - _( color_pair.second ), string_replace( color_pair.second, " ", "_" ) ); - } - - std::string helper_text = string_format( ".\n\n%s\n%s\n%s\n", - _( "Type GLYPH:TEXT to set a custom glyph." ), - _( "Type COLOR;TEXT to set a custom color." ), - _( "Examples: B:Base | g;Loot | !:R;Minefield" ) ); - color_notes = color_notes.replace( color_notes.end() - 2, color_notes.end(), helper_text ); - std::string title = _( "Note:" ); - - const std::string old_note = overmap_buffer.note( curs ); - std::string new_note = old_note; - const auto map_around = get_overmap_neighbors( curs ); - - const int max_note_length = 45; - catacurses::window w_preview = catacurses::newwin( npm_height + 2, max_note_length - npm_width - 1, - 2, npm_width + 2 ); - catacurses::window w_preview_title = catacurses::newwin( 2, max_note_length + 1, 0, 0 ); - catacurses::window w_preview_map = catacurses::newwin( npm_height + 2, npm_width + 2, 2, 0 ); - auto preview_windows = std::make_tuple( &w_preview, &w_preview_title, &w_preview_map ); - -#if defined(__ANDROID__) - if( get_option( "ANDROID_AUTO_KEYBOARD" ) ) { - SDL_StartTextInput(); - } -#endif - - bool esc_pressed = false; - string_input_popup input_popup; - input_popup - .title( title ) - .width( max_note_length ) - .text( new_note ) - .description( color_notes ) - .title_color( c_white ) - .desc_color( c_light_gray ) - .string_color( c_yellow ) - .identifier( "map_note" ); - - update_note_preview( old_note, map_around, preview_windows ); - - do { - new_note = input_popup.query_string( false ); - const long first_input = input_popup.context().get_raw_input().get_first_input(); - if( first_input == KEY_ESCAPE ) { - new_note = old_note; - esc_pressed = true; - break; - } else if( first_input == '\n' ) { - break; - } else { - update_note_preview( new_note, map_around, preview_windows ); - } - } while( true ); - - if( !esc_pressed && new_note.empty() && !old_note.empty() ) { - if( query_yn( _( "Really delete note?" ) ) ) { - overmap_buffer.delete_note( curs ); - } - } else if( !esc_pressed && old_note != new_note ) { - overmap_buffer.add_note( curs, new_note ); - } + create_note( curs ); } else if( action == "DELETE_NOTE" ) { if( overmap_buffer.has_note( curs ) && query_yn( _( "Really delete note?" ) ) ) { overmap_buffer.delete_note( curs ); } } else if( action == "LIST_NOTES" ) { - const point p = draw_notes( curs.z ); + const point p = draw_notes( curs ); if( p.x != -1 && p.y != -1 ) { curs.x = p.x; curs.y = p.y; @@ -1134,7 +1390,9 @@ tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() show_explored = !show_explored; } } else if( action == "TOGGLE_LAND_USE_CODES" ) { - uistate.overmap_land_use_codes = !uistate.overmap_land_use_codes; + uistate.overmap_show_land_use_codes = !uistate.overmap_show_land_use_codes; + } else if( action == "TOGGLE_MAP_NOTES" ) { + uistate.overmap_show_map_notes = !uistate.overmap_show_map_notes; } else if( action == "TOGGLE_HORDES" ) { uistate.overmap_show_hordes = !uistate.overmap_show_hordes; } else if( action == "TOGGLE_CITY_LABELS" ) { @@ -1146,225 +1404,14 @@ tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() } else if( action == "TOGGLE_FOREST_TRAILS" ) { uistate.overmap_show_forest_trails = !uistate.overmap_show_forest_trails; } else if( action == "SEARCH" ) { - std::string term = string_input_popup() - .title( _( "Search term:" ) ) - .description( _( "Multiple entries separated with , Excludes starting with -" ) ) - .query_string(); - if( term.empty() ) { - continue; - } - - std::vector locations; - std::vector overmap_checked; - - for( int x = curs.x - OMAPX / 2; x < curs.x + OMAPX / 2; x++ ) { - for( int y = curs.y - OMAPY / 2; y < curs.y + OMAPY / 2; y++ ) { - overmap *om = overmap_buffer.get_existing_om_global( point( x, y ) ); - - if( om ) { - int om_relative_x = x; - int om_relative_y = y; - omt_to_om_remain( om_relative_x, om_relative_y ); - - int om_cache_x = x; - int om_cache_y = y; - omt_to_om( om_cache_x, om_cache_y ); - - if( std::find( overmap_checked.begin(), overmap_checked.end(), point( om_cache_x, - om_cache_y ) ) == overmap_checked.end() ) { - overmap_checked.push_back( point( om_cache_x, om_cache_y ) ); - std::vector notes = om->find_notes( curs.z, term ); - locations.insert( locations.end(), notes.begin(), notes.end() ); - } - - if( om->seen( om_relative_x, om_relative_y, curs.z ) && - match_include_exclude( om->ter( om_relative_x, om_relative_y, curs.z )->get_name(), term ) ) { - locations.push_back( om->global_base_point() + point( om_relative_x, om_relative_y ) ); - } - } - } - } - - if( locations.empty() ) { - sfx::play_variant_sound( "menu_error", "default", 100 ); - popup( _( "No results found." ) ); + if( !search( curs, orig, show_explored, fast_scroll, action ) ) { continue; } - - std::sort( locations.begin(), locations.end(), [&]( const point & lhs, const point & rhs ) { - return trig_dist( curs, tripoint( lhs, curs.z ) ) < trig_dist( curs, tripoint( rhs, curs.z ) ); - } ); - - int i = 0; - //Navigate through results - tripoint tmp = curs; - catacurses::window w_search = catacurses::newwin( 13, 27, 3, TERMX - 27 ); - - input_context ctxt( "OVERMAP_SEARCH" ); - ctxt.register_leftright(); - ctxt.register_action( "NEXT_TAB", _( "Next target" ) ); - ctxt.register_action( "PREV_TAB", _( "Previous target" ) ); - ctxt.register_action( "QUIT" ); - ctxt.register_action( "CONFIRM" ); - ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); - ctxt.register_action( "ANY_INPUT" ); - - do { - tmp.x = locations[i].x; - tmp.y = locations[i].y; - draw( g->w_overmap, g->w_omlegend, tmp, orig, uistate.overmap_show_overlays, show_explored, - fast_scroll, nullptr, - draw_data_t() ); - //Draw search box - mvwprintz( w_search, 1, 1, c_light_blue, _( "Search:" ) ); - mvwprintz( w_search, 1, 10, c_light_red, "%*s", 12, term ); - - mvwprintz( w_search, 2, 1, c_light_blue, _( "Result(s):" ) ); - mvwprintz( w_search, 2, 16, c_light_red, "%*d/%d", 3, i + 1, locations.size() ); - - mvwprintz( w_search, 3, 1, c_light_blue, _( "Direction:" ) ); - mvwprintz( w_search, 3, 14, c_white, "%*d %s", - 5, static_cast( trig_dist( orig, tripoint( locations[i], orig.z ) ) ), - direction_name_short( direction_from( orig, tripoint( locations[i], orig.z ) ) ) - ); - - mvwprintz( w_search, 6, 1, c_white, _( "'<-' '->' Cycle targets." ) ); - mvwprintz( w_search, 10, 1, c_white, _( "Enter/Spacebar to select." ) ); - mvwprintz( w_search, 11, 1, c_white, _( "q or ESC to return." ) ); - draw_border( w_search ); - wrefresh( w_search ); - action = ctxt.handle_input( BLINK_SPEED ); - if( uistate.overmap_blinking ) { - uistate.overmap_show_overlays = !uistate.overmap_show_overlays; - } - if( action == "NEXT_TAB" || action == "RIGHT" ) { - i = ( i + 1 ) % locations.size(); - } else if( action == "PREV_TAB" || action == "LEFT" ) { - i = ( i + locations.size() - 1 ) % locations.size(); - } else if( action == "CONFIRM" ) { - curs = tmp; - } - } while( action != "CONFIRM" && action != "QUIT" ); - action.clear(); } else if( action == "PLACE_TERRAIN" || action == "PLACE_SPECIAL" ) { - uilist pmenu; - // This simplifies overmap_special selection using uilist - std::vector oslist; - const bool terrain = action == "PLACE_TERRAIN"; - - if( terrain ) { - pmenu.title = _( "Select terrain to place:" ); - for( const auto &oter : overmap_terrains::get_all() ) { - pmenu.addentry( oter.id.id(), true, 0, oter.id.str() ); - } - } else { - pmenu.title = _( "Select special to place:" ); - for( const auto &elem : overmap_specials::get_all() ) { - oslist.push_back( &elem ); - pmenu.addentry( oslist.size() - 1, true, 0, elem.id.str() ); - } - } - pmenu.query(); - - if( pmenu.ret >= 0 ) { - catacurses::window w_editor = catacurses::newwin( 15, 27, 3, TERMX - 27 ); - input_context ctxt( "OVERMAP_EDITOR" ); - ctxt.register_directions(); - ctxt.register_action( "CONFIRM" ); - ctxt.register_action( "ROTATE" ); - ctxt.register_action( "QUIT" ); - ctxt.register_action( "ANY_INPUT" ); - - if( terrain ) { - uistate.place_terrain = &oter_id( pmenu.ret ).obj(); - } else { - uistate.place_special = oslist[pmenu.ret]; - } - // TODO: Unify these things. - const bool can_rotate = terrain ? uistate.place_terrain->is_rotatable() : - uistate.place_special->rotatable; - - uistate.omedit_rotation = om_direction::type::none; - // If user chose an already rotated submap, figure out its direction - if( terrain && can_rotate ) { - for( auto r : om_direction::all ) { - if( uistate.place_terrain->id.id() == uistate.place_terrain->get_rotated( r ) ) { - uistate.omedit_rotation = r; - break; - } - } - } - - do { - // overmap::draw will handle actually showing the preview - draw( g->w_overmap, g->w_omlegend, curs, orig, uistate.overmap_show_overlays, show_explored, - fast_scroll, nullptr, draw_data_t() ); - - draw_border( w_editor ); - if( terrain ) { - mvwprintz( w_editor, 1, 1, c_white, _( "Place overmap terrain:" ) ); - mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, " " ); - mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, uistate.place_terrain->id.c_str() ); - } else { - mvwprintz( w_editor, 1, 1, c_white, _( "Place overmap special:" ) ); - mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, " " ); - mvwprintz( w_editor, 2, 1, c_light_blue, uistate.place_special->id.c_str() ); - } - const std::string &rotation = om_direction::name( uistate.omedit_rotation ); - - mvwprintz( w_editor, 3, 1, c_light_gray, " " ); - mvwprintz( w_editor, 3, 1, c_light_gray, _( "Rotation: %s %s" ), rotation, - can_rotate ? "" : _( "(fixed)" ) ); - mvwprintz( w_editor, 5, 1, c_red, _( "Areas highlighted in red" ) ); - mvwprintz( w_editor, 6, 1, c_red, _( "already have map content" ) ); - mvwprintz( w_editor, 7, 1, c_red, _( "generated. Their overmap" ) ); - mvwprintz( w_editor, 8, 1, c_red, _( "id will change, but not" ) ); - mvwprintz( w_editor, 9, 1, c_red, _( "their contents." ) ); - if( ( terrain && uistate.place_terrain->is_rotatable() ) || - ( !terrain && uistate.place_special->rotatable ) ) { - mvwprintz( w_editor, 11, 1, c_white, _( "[%s] Rotate" ), - ctxt.get_desc( "ROTATE" ) ); - } - mvwprintz( w_editor, 12, 1, c_white, _( "[%s] Apply" ), - ctxt.get_desc( "CONFIRM" ) ); - mvwprintz( w_editor, 13, 1, c_white, _( "[ESCAPE/Q] Cancel" ) ); - wrefresh( w_editor ); - - action = ctxt.handle_input( BLINK_SPEED ); - - if( const cata::optional vec = ctxt.get_direction( action ) ) { - curs.x += vec->x; - curs.y += vec->y; - } else if( action == "CONFIRM" ) { // Actually modify the overmap - if( terrain ) { - overmap_buffer.ter( curs ) = uistate.place_terrain->id.id(); - overmap_buffer.set_seen( curs.x, curs.y, curs.z, true ); - } else { - overmap_buffer.place_special( *uistate.place_special, curs, uistate.omedit_rotation, false, true ); - for( const auto &s_ter : uistate.place_special->terrains ) { - const tripoint pos = curs + om_direction::rotate( s_ter.p, uistate.omedit_rotation ); - overmap_buffer.set_seen( pos.x, pos.y, pos.z, true ); - } - } - break; - } else if( action == "ROTATE" && can_rotate ) { - uistate.omedit_rotation = om_direction::turn_right( uistate.omedit_rotation ); - if( terrain ) { - uistate.place_terrain = &uistate.place_terrain->get_rotated( uistate.omedit_rotation ).obj(); - } - } - if( uistate.overmap_blinking ) { - uistate.overmap_show_overlays = !uistate.overmap_show_overlays; - } - } while( action != "QUIT" ); - - uistate.place_terrain = nullptr; - uistate.place_special = nullptr; - action.clear(); - } + place_ter_or_special( curs, orig, show_explored, fast_scroll, action ); } - auto now = std::chrono::steady_clock::now(); + std::chrono::time_point now = std::chrono::steady_clock::now(); if( now > last_blink + std::chrono::milliseconds( BLINK_SPEED ) ) { if( uistate.overmap_blinking ) { uistate.overmap_show_overlays = !uistate.overmap_show_overlays; @@ -1380,73 +1427,73 @@ tripoint display( const tripoint &orig, const draw_data_t &data = draw_data_t() return ret; } -} // anonymous namespace +} // overmap_ui void ui::omap::display() { - ::display( g->u.global_omt_location(), draw_data_t() ); + overmap_ui::display( g->u.global_omt_location(), overmap_ui::draw_data_t() ); } void ui::omap::display_hordes() { - draw_data_t data; + overmap_ui::draw_data_t data; data.debug_mongroup = true; - ::display( g->u.global_omt_location(), data ); + overmap_ui::display( g->u.global_omt_location(), data ); } void ui::omap::display_weather() { - draw_data_t data; + overmap_ui::draw_data_t data; data.debug_weather = true; tripoint pos = g->u.global_omt_location(); pos.z = 10; - ::display( pos, data ); + overmap_ui::display( pos, data ); } void ui::omap::display_visible_weather() { - draw_data_t data; + overmap_ui::draw_data_t data; data.visible_weather = true; tripoint pos = g->u.global_omt_location(); pos.z = 10; - ::display( pos, data ); + overmap_ui::display( pos, data ); } void ui::omap::display_scents() { - draw_data_t data; + overmap_ui::draw_data_t data; data.debug_scent = true; - ::display( g->u.global_omt_location(), data ); + overmap_ui::display( g->u.global_omt_location(), data ); } void ui::omap::display_editor() { - draw_data_t data; + overmap_ui::draw_data_t data; data.debug_editor = true; - ::display( g->u.global_omt_location(), data ); + overmap_ui::display( g->u.global_omt_location(), data ); } void ui::omap::display_zones( const tripoint ¢er, const tripoint &select, const int iZoneIndex ) { - draw_data_t data; + overmap_ui::draw_data_t data; data.select = select; data.iZoneIndex = iZoneIndex; - ::display( center, data ); + overmap_ui::display( center, data ); } tripoint ui::omap::choose_point() { - return ::display( g->u.global_omt_location() ); + return overmap_ui::display( g->u.global_omt_location() ); } tripoint ui::omap::choose_point( const tripoint &origin ) { - return ::display( origin ); + return overmap_ui::display( origin ); } tripoint ui::omap::choose_point( int z ) { tripoint loc = g->u.global_omt_location(); loc.z = z; - return ::display( loc ); + return overmap_ui::display( loc ); } diff --git a/src/overmap_ui.h b/src/overmap_ui.h index a9fd5ce44e2a2..9d5cd5e69b458 100644 --- a/src/overmap_ui.h +++ b/src/overmap_ui.h @@ -4,6 +4,13 @@ #include "enums.h" +namespace catacurses +{ +class window; +} + +class input_context; + namespace ui { @@ -64,4 +71,28 @@ tripoint choose_point( const tripoint &origin ); } // namespace ui +namespace overmap_ui +{ +// drawing relevant data, e.g. what to draw. +struct draw_data_t { + // draw monster groups on the overmap. + bool debug_mongroup = false; + // draw weather, e.g. clouds etc. + bool debug_weather = false; + // draw weather only around player position + bool visible_weather = false; + // draw editor. + bool debug_editor = false; + // draw scent traces. + bool debug_scent = false; + // draw zone location. + tripoint select = tripoint( -1, -1, -1 ); + int iZoneIndex = -1; +}; + +void draw( const catacurses::window &w, const catacurses::window &wbar, const tripoint ¢er, + const tripoint &orig, bool blink, bool show_explored, bool fast_scroll, input_context *inp_ctxt, + const draw_data_t &data ); +void create_note( const tripoint &curs ); +} #endif /* OVERMAP_UI_H */ diff --git a/src/overmapbuffer.cpp b/src/overmapbuffer.cpp index 3680f8c862643..09d122855dfbf 100644 --- a/src/overmapbuffer.cpp +++ b/src/overmapbuffer.cpp @@ -1287,7 +1287,9 @@ city_reference overmapbuffer::closest_known_city( const tripoint ¢er ) std::string overmapbuffer::get_description_at( const tripoint &where ) { - const std::string ter_name = ter( sm_to_omt_copy( where ) )->get_name(); + const auto oter = ter( sm_to_omt_copy( where ) ); + const nc_color ter_color = oter->get_color(); + const std::string ter_name = colorize( oter->get_name(), ter_color ); if( where.z != 0 ) { return ter_name; @@ -1300,40 +1302,41 @@ std::string overmapbuffer::get_description_at( const tripoint &where ) } const auto &closest_city = *closest_cref.city; + const std::string closest_city_name = colorize( closest_city.name, c_yellow ); const direction dir = direction_from( closest_cref.abs_sm_pos, where ); - const std::string dir_name = direction_name( dir ); + const std::string dir_name = colorize( direction_name( dir ), c_light_gray ); const int sm_size = omt_to_sm_copy( closest_cref.city->size ); const int sm_dist = closest_cref.distance; + //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. + std::string format_string = "%1$s %2$s from %3$s"; if( sm_dist <= 3 * sm_size / 4 ) { if( sm_size >= 16 ) { // The city is big enough to be split in districts. if( sm_dist <= sm_size / 4 ) { - //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a city name. - return string_format( _( "%1$s in central %2$s" ), ter_name, closest_city.name ); + //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. + format_string = _( "%1$s in central %3$s" ); } else { //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. - return string_format( _( "%1$s in %2$s %3$s" ), ter_name, dir_name, closest_city.name ); + format_string = _( "%1$s in %2$s %3$s" ); } } else { - //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a city name. - return string_format( _( "%1$s in %2$s" ), ter_name, closest_city.name ); + //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. + format_string = _( "%1$s in %3$s" ); } } else if( sm_dist <= sm_size ) { if( sm_size >= 8 ) { // The city is big enough to have outskirts. //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. - return string_format( _( "%1$s on the %2$s outskirts of %3$s" ), ter_name, dir_name, - closest_city.name ); + format_string = _( "%1$s on the %2$s outskirts of %3$s" ); } else { - //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a city name. - return string_format( _( "%1$s in %2$s" ), ter_name, closest_city.name ); + //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. + format_string = _( "%1$s in %3$s" ); } } - //~ First parameter is a terrain name, second parameter is a direction, and third parameter is a city name. - return string_format( _( "%1$s %2$s from %3$s" ), ter_name, dir_name, closest_city.name ); + return string_format( format_string, ter_name, dir_name, closest_city_name ); } static int modulo( int v, int m ) diff --git a/src/overmapbuffer.h b/src/overmapbuffer.h index 0f845fbb14994..64906e95fcf11 100644 --- a/src/overmapbuffer.h +++ b/src/overmapbuffer.h @@ -435,6 +435,9 @@ class overmapbuffer city_reference closest_known_city( const tripoint ¢er ); std::string get_description_at( const tripoint &where ); + inline std::string get_description_at( const point &where, const int z ) { + return get_description_at( tripoint( where, z ) ); + } /** * Place the specified overmap special directly on the map using the provided location and rotation. diff --git a/src/panels.cpp b/src/panels.cpp index 3c758ae0b09c3..1b5bfe192c152 100644 --- a/src/panels.cpp +++ b/src/panels.cpp @@ -50,6 +50,7 @@ #include "tileray.h" #include "type_id.h" +static const trait_id trait_NOPAIN( "NOPAIN" ); static const trait_id trait_SELFAWARE( "SELFAWARE" ); static const trait_id trait_THRESH_FELINE( "THRESH_FELINE" ); static const trait_id trait_THRESH_BIRD( "THRESH_BIRD" ); @@ -60,7 +61,7 @@ const efftype_id effect_got_checked( "got_checked" ); // constructor window_panel::window_panel( std::function draw_func, const std::string &nm, int ht, int wd, bool def_toggle, - std::function render_func, bool force_draw ) + std::function render_func, bool force_draw ) { draw = draw_func; name = nm; @@ -579,7 +580,7 @@ static std::string temp_delta_string( const avatar &u ) } else if( delta == 1 ) { temp_message = _( " (Rising)" ); } else if( delta == 0 ) { - temp_message = ""; + temp_message.clear(); } else if( delta == -1 ) { temp_message = _( " (Falling)" ); } else if( delta == -2 ) { @@ -861,7 +862,8 @@ static int get_int_digits( const int &digits ) static void draw_limb_health( avatar &u, const catacurses::window &w, int limb_index ) { - const bool is_self_aware = u.has_trait( trait_SELFAWARE ); + const bool no_feeling = u.has_trait( trait_NOPAIN ); + const bool is_self_aware = u.has_trait( trait_SELFAWARE ) && !no_feeling; static auto print_symbol_num = []( const catacurses::window & w, int num, const std::string & sym, const nc_color & color ) { while( num-- > 0 ) { @@ -882,11 +884,13 @@ static void draw_limb_health( avatar &u, const catacurses::window &w, int limb_i if( is_self_aware || u.has_effect( effect_got_checked ) ) { limb = string_format( "=%2d%%=", mend_perc ); color = c_blue; - } else { + } else if( !no_feeling ) { const int num = mend_perc / 20; print_symbol_num( w, num, "#", c_blue ); print_symbol_num( w, 5 - num, "=", c_blue ); return; + } else { + color = c_blue; } } @@ -894,10 +898,17 @@ static void draw_limb_health( avatar &u, const catacurses::window &w, int limb_i return; } - const auto &hp = get_hp_bar( u.hp_cur[limb_index], u.hp_max[limb_index] ); + std::pair hp = get_hp_bar( u.hp_cur[limb_index], u.hp_max[limb_index] ); if( is_self_aware || u.has_effect( effect_got_checked ) ) { wprintz( w, hp.second, "%3d ", u.hp_cur[limb_index] ); + } else if( no_feeling ) { + if( u.hp_cur[limb_index] < u.hp_max[limb_index] / 2 ) { + hp = std::make_pair( string_format( " %s", _( "Bad" ) ), c_red ); + } else { + hp = std::make_pair( string_format( " %s", _( "Good" ) ), c_green ); + } + wprintz( w, hp.second, hp.first ); } else { wprintz( w, hp.second, hp.first ); @@ -1126,13 +1137,12 @@ static void draw_limb( avatar &u, const catacurses::window &w ) nx = 19; } - const std::string str = body_part_hp_bar_ui_text( part[i] ); + std::string str = body_part_hp_bar_ui_text( part[i] ); wmove( w, ny, nx ); - if( i == 0 ) { - wprintz( w, u.limb_color( part[i], true, true, true ), str + " :" ); - } else { - wprintz( w, u.limb_color( part[i], true, true, true ), str + ":" ); + while( str.length() < 5 ) { + str = str + " "; } + wprintz( w, u.limb_color( part[i], true, true, true ), str + ":" ); } wrefresh( w ); } @@ -1212,8 +1222,8 @@ static void draw_env1( const avatar &u, const catacurses::window &w ) mvwprintz( w, 1, 1, c_light_gray, _( "Sky : Underground" ) ); } else { mvwprintz( w, 1, 1, c_light_gray, _( "Sky :" ) ); - wprintz( w, weather_data( g->weather.weather ).color, " %s", - weather_data( g->weather.weather ).name ); + const weather_datum wdata = weather_data( g->weather.weather ); + wprintz( w, wdata.color, " %s", wdata.name ); } // display lighting const auto ll = get_light_level( g->u.fine_detail_vision_mod() ); @@ -1294,8 +1304,8 @@ static void draw_env_compact( avatar &u, const catacurses::window &w ) if( g->get_levz() < 0 ) { mvwprintz( w, 3, 8, c_light_gray, _( "Underground" ) ); } else { - mvwprintz( w, 3, 8, weather_data( g->weather.weather ).color, - weather_data( g->weather.weather ).name ); + const weather_datum wdata = weather_data( g->weather.weather ); + mvwprintz( w, 3, 8, wdata.color, wdata.name ); } // display lighting const auto ll = get_light_level( g->u.fine_detail_vision_mod() ); @@ -1603,9 +1613,9 @@ static void draw_weather_classic( avatar &, const catacurses::window &w ) if( g->get_levz() < 0 ) { mvwprintz( w, 0, 0, c_light_gray, _( "Underground" ) ); } else { + const weather_datum wdata = weather_data( g->weather.weather ); mvwprintz( w, 0, 0, c_light_gray, _( "Weather :" ) ); - mvwprintz( w, 0, 10, weather_data( g->weather.weather ).color, - weather_data( g->weather.weather ).name ); + mvwprintz( w, 0, 10, wdata.color, wdata.name ); } mvwprintz( w, 0, 31, c_light_gray, _( "Moon :" ) ); nc_color clr = c_white; @@ -1702,8 +1712,11 @@ static void draw_mana( const player &u, const catacurses::window &w ) werase( w ); auto mana_pair = mana_stat( u ); - mvwprintz( w, 0, getmaxx( w ) - 10, c_light_gray, "Mana" ); - mvwprintz( w, 0, getmaxx( w ) - 5, mana_pair.first, mana_pair.second ); + const std::string mana_string = string_format( "%6s %5s %10s %5s", _( "Mana" ), + colorize( mana_pair.second, mana_pair.first ), _( "Max Mana" ), + colorize( to_string( u.magic.max_mana( u ) ), c_light_blue ) ); + nc_color gray = c_light_gray; + print_colored_text( w, 0, getmaxx( w ) - mana_string.size(), gray, gray, mana_string ); wrefresh( w ); } @@ -1964,32 +1977,73 @@ void panel_manager::draw_adm( const catacurses::window &w, size_t column, size_t ctxt.register_action( "TOGGLE_PANEL" ); const int column_width = 43; // how far apart the columns are - size_t max_index; + size_t max_index = 0; int counter = 0; bool selected = false; size_t source_index = 0; size_t target_index = 0; - std::string saved_name; bool redraw = true; bool exit = false; + // map of row the panel is on vs index + // panels not renderable due to game configuration will not be in this map + std::map row_indices; while( !exit ) { auto &panels = layouts[current_layout_id]; - column == 0 ? max_index = panels.size() : max_index = layouts.size(); if( redraw ) { redraw = false; werase( w ); static const std::string title = _( "SIDEBAR OPTIONS" ); decorate_panel( title, w ); + // clear the panel list + for( int i = 1; i <= 13; i++ ) { + for( int j = 1; j <= 12; j++ ) { + mvwputch( w, i, j, c_black, ' ' ); + } + } + // the row that the panel name is printed on + int row = 1; + row_indices.clear(); for( size_t i = 0; i < panels.size(); i++ ) { + if( panels[i].render() ) { + row_indices.emplace( row - 1, i ); + row++; + } else if( !panels[i].render && column == 0 ) { + if( selected && index == i ) { + row++; + } + } + } - mvwprintz( w, i + 1, 4, - panels[i].toggle ? - source_index == i && selected ? c_yellow : c_white : c_dark_gray, - selected && index - 1 == i ? " %s" : "%s", - selected && index - 1 == i ? _( saved_name ) : _( panels[i].get_name() ) ); + column == 0 ? max_index = row_indices.size() : max_index = layouts.size(); + int vertical_offset = 0; + int selected_offset = 0; + size_t modified_index = row_indices[index - 1]; + for( std::pair row_indx : row_indices ) { + nc_color toggle_color = panels[row_indx.second].toggle ? c_white : c_dark_gray; + std::string name = _( panels[row_indx.second].get_name() ); + if( !selected ) { + mvwprintz( w, row_indx.first + 1, 4, toggle_color, name ); + } else { + if( modified_index < row_indx.first ) { + vertical_offset = 2; + } else if( modified_index == row_indx.first && row_indx.first < source_index ) { + vertical_offset = 2; + } else { + vertical_offset = 1; + } + mvwprintz( w, row_indx.first + vertical_offset, 4, toggle_color, name ); + if( source_index == row_indx.first ) { + if( modified_index < source_index ) { + selected_offset = 0; + } else { + selected_offset = 1; + } + mvwprintz( w, index + selected_offset, 5, c_yellow, name ); + } + } } int i = 1; for( const auto &layout : layouts ) { @@ -1997,7 +2051,7 @@ void panel_manager::draw_adm( const catacurses::window &w, size_t column, size_t _( layout.first ) ); i++; } - mvwprintz( w, index, 1 + ( column_width * column ), c_yellow, ">>" ); + mvwprintz( w, index + selected_offset, 1 + ( column_width * column ), c_yellow, ">>" ); mvwvline( w, 1, 13, 0, 13 ); mvwvline( w, 1, 43, 0, 13 ); mvwprintz( w, 1, 15, c_light_green, trunc_ellipse( ctxt.press_x( "TOGGLE_PANEL" ), 27 ) + ":" ); @@ -2029,14 +2083,13 @@ void panel_manager::draw_adm( const catacurses::window &w, size_t column, size_t // source window from the swap if( counter == 1 ) { // saving win1 index - source_index = index - 1; + source_index = row_indices[index - 1]; selected = true; - saved_name = panels[source_index].get_name(); } // dest window for the swap if( counter == 2 ) { // saving win2 index - target_index = index - 1; + target_index = row_indices[index - 1]; int distance = target_index - source_index; size_t step_dir = distance > 0 ? 1 : -1; @@ -2081,7 +2134,7 @@ void panel_manager::draw_adm( const catacurses::window &w, size_t column, size_t redraw = true; } if( action == "TOGGLE_PANEL" && column == 0 ) { - panels[index - 1].toggle = !panels[index - 1].toggle; + panels[row_indices[index - 1]].toggle = !panels[row_indices[index - 1]].toggle; wrefresh( g->w_terrain ); g->draw_panels( column, index, true ); return; diff --git a/src/panels.h b/src/panels.h index 83d38711c3e0d..c9745b7364d47 100644 --- a/src/panels.h +++ b/src/panels.h @@ -31,7 +31,7 @@ class window_panel public: window_panel( std::function draw_func, const std::string &nm, int ht, int wd, bool default_toggle, - std::function render_func = default_render, bool force_draw = false ); + std::function render_func = default_render, bool force_draw = false ); std::function draw; std::function render; diff --git a/src/pickup.cpp b/src/pickup.cpp index aa22da0312ff3..7e1155eb9ec05 100644 --- a/src/pickup.cpp +++ b/src/pickup.cpp @@ -534,19 +534,19 @@ void Pickup::pick_up( const tripoint &p, int min, from_where get_items_from ) pickupW, pickupH, 0 ); std::string action; - long raw_input_char = ' '; + int raw_input_char = ' '; input_context ctxt( "PICKUP" ); ctxt.register_action( "UP" ); ctxt.register_action( "DOWN" ); ctxt.register_action( "RIGHT" ); ctxt.register_action( "LEFT" ); - ctxt.register_action( "NEXT_TAB", _( "Next page" ) ); - ctxt.register_action( "PREV_TAB", _( "Previous page" ) ); + ctxt.register_action( "NEXT_TAB", translate_marker( "Next page" ) ); + ctxt.register_action( "PREV_TAB", translate_marker( "Previous page" ) ); ctxt.register_action( "SCROLL_UP" ); ctxt.register_action( "SCROLL_DOWN" ); ctxt.register_action( "CONFIRM" ); ctxt.register_action( "SELECT_ALL" ); - ctxt.register_action( "QUIT", _( "Cancel" ) ); + ctxt.register_action( "QUIT", translate_marker( "Cancel" ) ); ctxt.register_action( "ANY_INPUT" ); ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); ctxt.register_action( "FILTER" ); @@ -802,10 +802,10 @@ void Pickup::pick_up( const tripoint &p, int min, from_where get_items_from ) stealing = true; } } - if( stacked_here[true_it].begin()->_item.ammo_type() == "money" ) { + if( stacked_here[true_it].begin()->_item.ammo_current() == "money" ) { //Count charges // TODO: transition to the item_location system used for the inventory - unsigned long charges_total = 0; + unsigned int charges_total = 0; for( const auto &item : stacked_here[true_it] ) { charges_total += item._item.charges; } @@ -814,7 +814,7 @@ void Pickup::pick_up( const tripoint &p, int min, from_where get_items_from ) item_name = stacked_here[true_it].begin()->_item.display_money( stacked_here[true_it].size(), charges_total ); } else { - unsigned long charges = 0; + unsigned int charges = 0; int c = getitem[true_it].count; for( auto it = stacked_here[true_it].begin(); it != stacked_here[true_it].end() && c > 0; ++it, --c ) { diff --git a/src/pixel_minimap.cpp b/src/pixel_minimap.cpp index 160f708ae493c..510ae43e77dff 100644 --- a/src/pixel_minimap.cpp +++ b/src/pixel_minimap.cpp @@ -16,10 +16,8 @@ #include #include - extern void set_displaybuffer_rendertarget(); - namespace { @@ -149,7 +147,6 @@ struct pixel_minimap::submap_cache { ~submap_cache(); }; - pixel_minimap::pixel_minimap( const SDL_Renderer_Ptr &renderer ) : renderer( renderer ), cached_center_sm( tripoint_min ), diff --git a/src/pixel_minimap.h b/src/pixel_minimap.h index abd40726b820f..85e7d693b2b51 100644 --- a/src/pixel_minimap.h +++ b/src/pixel_minimap.h @@ -9,7 +9,6 @@ #include #include - enum class pixel_minimap_mode { solid, squares, @@ -23,7 +22,6 @@ struct pixel_minimap_settings { bool square_pixels = true; }; - class pixel_minimap { public: diff --git a/src/player.cpp b/src/player.cpp index 100a5cdce88f9..13e4bc9500a27 100644 --- a/src/player.cpp +++ b/src/player.cpp @@ -18,11 +18,13 @@ #include "addiction.h" #include "ammo.h" #include "avatar.h" +#include "avatar_action.h" #include "bionics.h" #include "cata_utility.h" #include "catacharset.h" #include "coordinate_conversions.h" #include "craft_command.h" +#include "creature_tracker.h" #include "cursesdef.h" #include "debug.h" #include "effect.h" @@ -172,6 +174,7 @@ const efftype_id effect_pkill1( "pkill1" ); const efftype_id effect_pkill2( "pkill2" ); const efftype_id effect_pkill3( "pkill3" ); const efftype_id effect_recover( "recover" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); const efftype_id effect_sad( "sad" ); const efftype_id effect_shakes( "shakes" ); const efftype_id effect_sleep( "sleep" ); @@ -188,6 +191,7 @@ const efftype_id effect_weed_high( "weed_high" ); const efftype_id effect_winded( "winded" ); const efftype_id effect_bleed( "bleed" ); const efftype_id effect_magnesium_supplements( "magnesium" ); +const efftype_id effect_ridden( "ridden" ); const matype_id style_none( "style_none" ); const matype_id style_kicks( "style_kicks" ); @@ -329,6 +333,8 @@ static const trait_id trait_JITTERY( "JITTERY" ); static const trait_id trait_LARGE( "LARGE" ); static const trait_id trait_LARGE_OK( "LARGE_OK" ); static const trait_id trait_LEAVES( "LEAVES" ); +static const trait_id trait_LEAVES2( "LEAVES2" ); +static const trait_id trait_LEAVES3( "LEAVES3" ); static const trait_id trait_LEG_TENTACLES( "LEG_TENTACLES" ); static const trait_id trait_LEG_TENT_BRACE( "LEG_TENT_BRACE" ); static const trait_id trait_LIGHTFUR( "LIGHTFUR" ); @@ -417,6 +423,7 @@ static const trait_id trait_THICK_SCALES( "THICK_SCALES" ); static const trait_id trait_THORNS( "THORNS" ); static const trait_id trait_THRESH_SPIDER( "THRESH_SPIDER" ); static const trait_id trait_TOUGH_FEET( "TOUGH_FEET" ); +static const trait_id trait_TRANSPIRATION( "TRANSPIRATION" ); static const trait_id trait_TROGLO( "TROGLO" ); static const trait_id trait_TROGLO2( "TROGLO2" ); static const trait_id trait_TROGLO3( "TROGLO3" ); @@ -436,8 +443,6 @@ static const trait_id trait_WHISKERS( "WHISKERS" ); static const trait_id trait_WHISKERS_RAT( "WHISKERS_RAT" ); static const trait_id trait_WOOLALLERGY( "WOOLALLERGY" ); -static const itype_id OPTICAL_CLOAK_ITEM_ID( "optical_cloak" ); - stat_mod player::get_pain_penalty() const { stat_mod ret; @@ -509,7 +514,6 @@ player::player() : Character() in_vehicle = false; controlling_vehicle = false; grab_point = tripoint_zero; - grab_type = OBJECT_NONE; hauling = false; move_mode = "walk"; style_selected = style_none; @@ -884,7 +888,7 @@ void player::action_taken() void player::update_morale() { - morale->decay( 10_turns ); + morale->decay( 1_minutes ); apply_persistent_morale(); } @@ -1160,6 +1164,7 @@ void player::update_bodytemp() // Difference between high and low is the "safe" heat - one we only apply if it's beneficial const int mutation_heat_bonus = mutation_heat_high - mutation_heat_low; + const int h_radiation = get_heat_radiation( pos(), false ); // Current temperature and converging temperature calculations for( const body_part bp : all_body_parts ) { // Skip eyes @@ -1214,7 +1219,6 @@ void player::update_bodytemp() // Bark : lowers blister count to -5; harder to get blisters int blister_count = ( has_bark ? -5 : 0 ); // If the counter is high, your skin starts to burn - const int h_radiation = get_heat_radiation( pos(), false ); if( frostbite_timer[bp] > 0 ) { frostbite_timer[bp] -= std::max( 5, h_radiation ); } @@ -1824,7 +1828,7 @@ int player::run_cost( int base_cost, bool diag ) const if( diag ) { movecost *= 0.7071f; // because everything here assumes 100 is base } - + float stamina_modifier; const bool flatground = movecost < 105; // The "FLAT" tag includes soft surfaces, so not a good fit. const bool on_road = flatground && g->m.has_flag( "ROAD", pos() ); @@ -1837,91 +1841,105 @@ int player::run_cost( int base_cost, bool diag ) const } } - if( has_trait( trait_M_IMMUNE ) && on_fungus ) { - if( movecost > 75 ) { - movecost = - 75; // Mycal characters are faster on their home territory, even through things like shrubs + if( !has_effect( effect_riding ) ) { + if( movecost > 100 ) { + movecost *= Character::mutation_value( "movecost_obstacle_modifier" ); + if( movecost < 100 ) { + movecost = 100; + } + } + if( has_trait( trait_M_IMMUNE ) && on_fungus ) { + if( movecost > 75 ) { + movecost = + 75; // Mycal characters are faster on their home territory, even through things like shrubs + } + } + if( hp_cur[hp_leg_l] == 0 ) { + movecost += 50; + } else if( hp_cur[hp_leg_l] < hp_max[hp_leg_l] * .40 ) { + movecost += 25; } - } - - if( hp_cur[hp_leg_l] == 0 ) { - movecost += 50; - } else if( hp_cur[hp_leg_l] < hp_max[hp_leg_l] * .40 ) { - movecost += 25; - } - - if( hp_cur[hp_leg_r] == 0 ) { - movecost += 50; - } else if( hp_cur[hp_leg_r] < hp_max[hp_leg_r] * .40 ) { - movecost += 25; - } - - movecost *= Character::mutation_value( "movecost_modifier" ); - - if( flatground ) { - movecost *= Character::mutation_value( "movecost_flatground_modifier" ); - } - - if( has_trait( trait_PADDED_FEET ) && !footwear_factor() ) { - movecost *= .9f; - } - if( has_active_bionic( bio_jointservo ) ) { - if( move_mode == "run" ) { - movecost *= 0.85f; - } else { - movecost *= 0.95f; + if( hp_cur[hp_leg_r] == 0 ) { + movecost += 50; + } else if( hp_cur[hp_leg_r] < hp_max[hp_leg_r] * .40 ) { + movecost += 25; + } + movecost *= Character::mutation_value( "movecost_modifier" ); + if( flatground ) { + movecost *= Character::mutation_value( "movecost_flatground_modifier" ); + } + if( has_trait( trait_PADDED_FEET ) && !footwear_factor() ) { + movecost *= .9f; + } + if( has_active_bionic( bio_jointservo ) ) { + if( move_mode == "run" ) { + movecost *= 0.85f; + } else { + movecost *= 0.95f; + } + } else if( has_bionic( bio_jointservo ) ) { + movecost *= 1.1f; } - } else if( has_bionic( bio_jointservo ) ) { - movecost *= 1.1f; - } - if( worn_with_flag( "SLOWS_MOVEMENT" ) ) { - movecost *= 1.1f; - } - if( worn_with_flag( "FIN" ) ) { - movecost *= 1.5f; - } - if( worn_with_flag( "ROLLER_INLINE" ) ) { - if( on_road ) { - movecost *= 0.5f; - } else { + if( worn_with_flag( "SLOWS_MOVEMENT" ) ) { + movecost *= 1.1f; + } + if( worn_with_flag( "FIN" ) ) { movecost *= 1.5f; } - } - // Quad skates might be more stable than inlines, - // but that also translates into a slower speed when on good surfaces. - if( worn_with_flag( "ROLLER_QUAD" ) ) { - if( on_road ) { - movecost *= 0.7f; - } else { - movecost *= 1.3f; + if( worn_with_flag( "ROLLER_INLINE" ) ) { + if( on_road ) { + movecost *= 0.5f; + } else { + movecost *= 1.5f; + } + } + // Quad skates might be more stable than inlines, + // but that also translates into a slower speed when on good surfaces. + if( worn_with_flag( "ROLLER_QUAD" ) ) { + if( on_road ) { + movecost *= 0.7f; + } else { + movecost *= 1.3f; + } + } + // Skates with only one wheel (roller shoes) are fairly less stable + // and fairly slower as well + if( worn_with_flag( "ROLLER_ONE" ) ) { + if( on_road ) { + movecost *= 0.85f; + } else { + movecost *= 1.1f; + } } - } - movecost += - ( ( encumb( bp_foot_l ) + encumb( bp_foot_r ) ) * 2.5 + - ( encumb( bp_leg_l ) + encumb( bp_leg_r ) ) * 1.5 ) / 10; + movecost += + ( ( encumb( bp_foot_l ) + encumb( bp_foot_r ) ) * 2.5 + + ( encumb( bp_leg_l ) + encumb( bp_leg_r ) ) * 1.5 ) / 10; - // ROOTS3 does slow you down as your roots are probing around for nutrients, - // whether you want them to or not. ROOTS1 is just too squiggly without shoes - // to give you some stability. Plants are a bit of a slow-mover. Deal. - const bool mutfeet = has_trait( trait_LEG_TENTACLES ) || has_trait( trait_PADDED_FEET ) || - has_trait( trait_HOOVES ) || has_trait( trait_TOUGH_FEET ) || has_trait( trait_ROOTS2 ); - if( !is_wearing_shoes( side::LEFT ) && !mutfeet ) { - movecost += 8; - } - if( !is_wearing_shoes( side::RIGHT ) && !mutfeet ) { - movecost += 8; - } + // ROOTS3 does slow you down as your roots are probing around for nutrients, + // whether you want them to or not. ROOTS1 is just too squiggly without shoes + // to give you some stability. Plants are a bit of a slow-mover. Deal. + const bool mutfeet = has_trait( trait_LEG_TENTACLES ) || has_trait( trait_PADDED_FEET ) || + has_trait( trait_HOOVES ) || has_trait( trait_TOUGH_FEET ) || has_trait( trait_ROOTS2 ); + if( !is_wearing_shoes( side::LEFT ) && !mutfeet ) { + movecost += 8; + } + if( !is_wearing_shoes( side::RIGHT ) && !mutfeet ) { + movecost += 8; + } - if( has_trait( trait_ROOTS3 ) && g->m.has_flag( "DIGGABLE", pos() ) ) { - movecost += 10 * footwear_factor(); + if( has_trait( trait_ROOTS3 ) && g->m.has_flag( "DIGGABLE", pos() ) ) { + movecost += 10 * footwear_factor(); + } + // Both walk and run speed drop to half their maximums as stamina approaches 0. + // Convert stamina to a float first to allow for decimal place carrying + stamina_modifier = ( static_cast( stamina ) / get_stamina_max() + 1 ) / 2; + } else { + stamina_modifier = 1.0; } - // Both walk and run speed drop to half their maximums as stamina approaches 0. - // Convert stamina to a float first to allow for decimal place carrying - float stamina_modifier = ( static_cast( stamina ) / get_stamina_max() + 1 ) / 2; if( move_mode == "run" && stamina > 0 ) { // Rationale: Average running speed is 2x walking speed. (NOT sprinting) stamina_modifier *= 2.0; @@ -1941,6 +1959,17 @@ int player::run_cost( int base_cost, bool diag ) const int player::swim_speed() const { int ret; + if( has_effect( effect_riding ) && mounted_creature != nullptr ) { + monster *mon = mounted_creature.get(); + // no difference in swim speed by monster type yet. + // TODO : difference in swim speed by monster type. + // No monsters are currently mountable and can swim, though mods may allow this. + if( mon->has_flag( MF_SWIMS ) ) { + ret = 25; + ret += get_weight() / 120_gram - 50 * mon->get_size(); + return ret; + } + } const auto usable = exclusive_flag_coverage( "ALLOWS_NATURAL_ATTACKS" ); float hand_bonus_mult = ( usable.test( bp_hand_l ) ? 0.5f : 0.0f ) + ( usable.test( bp_hand_r ) ? 0.5f : 0.0f ); @@ -2489,7 +2518,7 @@ std::list player::get_artifact_items() bool player::has_active_optcloak() const { for( auto &w : worn ) { - if( w.active && w.typeId() == OPTICAL_CLOAK_ITEM_ID ) { + if( w.active && w.has_flag( "ACTIVE_CLOAKING" ) ) { return true; } } @@ -2780,120 +2809,27 @@ void player::pause() return; } - VehicleList vehs = g->m.get_vehicles(); - vehicle *veh = nullptr; - for( auto &v : vehs ) { - veh = v.v; - if( veh && veh->is_moving() && veh->player_in_control( *this ) ) { - if( one_in( 8 ) ) { - double exp_temp = 1 + veh->total_mass() / 400.0_kilogram + std::abs( veh->velocity / 3200.0 ); + if( in_vehicle && one_in( 8 ) ) { + VehicleList vehs = g->m.get_vehicles(); + vehicle *veh = nullptr; + for( auto &v : vehs ) { + veh = v.v; + if( veh && veh->is_moving() && veh->player_in_control( *this ) ) { + double exp_temp = 1 + veh->total_mass() / 400.0_kilogram + + std::abs( veh->velocity / 3200.0 ); int experience = static_cast( exp_temp ); if( exp_temp - experience > 0 && x_in_y( exp_temp - experience, 1.0 ) ) { experience++; } practice( skill_id( "driving" ), experience ); + break; } - break; } } search_surroundings(); } -int player::get_shout_volume() const -{ - int base = 10; - int shout_multiplier = 2; - - // Mutations make shouting louder, they also define the default message - if( has_trait( trait_SHOUT3 ) ) { - shout_multiplier = 4; - base = 20; - } else if( has_trait( trait_SHOUT2 ) ) { - base = 15; - shout_multiplier = 3; - } - - // Masks and such dampen the sound - // Balanced around whisper for wearing bondage mask - // and noise ~= 10 (door smashing) for wearing dust mask for character with strength = 8 - /** @EFFECT_STR increases shouting volume */ - const int penalty = encumb( bp_mouth ) * 3 / 2; - int noise = base + str_cur * shout_multiplier - penalty; - - // Minimum noise volume possible after all reductions. - // Volume 1 can't be heard even by player - constexpr int minimum_noise = 2; - - if( noise <= base ) { - noise = std::max( minimum_noise, noise ); - } - - // Screaming underwater is not good for oxygen and harder to do overall - if( underwater ) { - noise = std::max( minimum_noise, noise / 2 ); - } - return noise; -} - -void player::shout( std::string msg, bool order ) -{ - int base = 10; - std::string shout = ""; - - // Mutations make shouting louder, they also define the default message - if( has_trait( trait_SHOUT3 ) ) { - base = 20; - if( msg.empty() ) { - msg = is_player() ? _( "yourself let out a piercing howl!" ) : _( "a piercing howl!" ); - shout = "howl"; - } - } else if( has_trait( trait_SHOUT2 ) ) { - base = 15; - if( msg.empty() ) { - msg = is_player() ? _( "yourself scream loudly!" ) : _( "a loud scream!" ); - shout = "scream"; - } - } - - if( msg.empty() ) { - msg = is_player() ? _( "yourself shout loudly!" ) : _( "a loud shout!" ); - shout = "default"; - } - int noise = get_shout_volume(); - - // Minimum noise volume possible after all reductions. - // Volume 1 can't be heard even by player - constexpr int minimum_noise = 2; - - if( noise <= base ) { - std::string dampened_shout; - std::transform( msg.begin(), msg.end(), std::back_inserter( dampened_shout ), tolower ); - msg = std::move( dampened_shout ); - } - - // Screaming underwater is not good for oxygen and harder to do overall - if( underwater ) { - if( !has_trait( trait_GILLS ) && !has_trait( trait_GILLS_CEPH ) ) { - mod_stat( "oxygen", -noise ); - } - } - - const int penalty = encumb( bp_mouth ) * 3 / 2; - // TODO: indistinct noise descriptions should be handled in the sounds code - if( noise <= minimum_noise ) { - add_msg_if_player( m_warning, - _( "The sound of your voice is almost completely muffled!" ) ); - msg = is_player() ? _( "your muffled shout" ) : _( "an indistinct voice" ); - } else if( noise * 2 <= noise + penalty ) { - // The shout's volume is 1/2 or lower of what it would be without the penalty - add_msg_if_player( m_warning, _( "The sound of your voice is significantly muffled!" ) ); - } - - sounds::sound( pos(), noise, order ? sounds::sound_t::order : sounds::sound_t::alert, msg, false, - "shout", shout ); -} - void player::set_movement_mode( const std::string &new_mode ) { if( new_mode == "run" ) { @@ -2902,16 +2838,32 @@ void player::set_movement_mode( const std::string &new_mode ) if( is_hauling() ) { stop_hauling(); } - add_msg( _( "You start running." ) ); + if( has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( _( "You spur your steed into a gallop." ) ); + } else { + add_msg( _( "You start running." ) ); + } } else { - add_msg( m_bad, _( "You're too tired to run." ) ); + if( has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your steed is too tired to go faster." ) ); + } else { + add_msg( m_bad, _( "You're too tired to run." ) ); + } } } else if( new_mode == "crouch" ) { move_mode = "crouch"; - add_msg( _( "You start crouching." ) ); + if( has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( _( "You slow your steed to a walk." ) ); + } else { + add_msg( _( "You start crouching." ) ); + } } else { move_mode = "walk"; - add_msg( _( "You start walking." ) ); + if( has_effect( effect_riding ) ) { + add_msg( _( "You nudge your steed to a steady trot." ) ); + } else { + add_msg( _( "You start walking." ) ); + } } } @@ -2980,8 +2932,8 @@ void player::search_surroundings() if( !sees( tp ) ) { continue; } - if( tr.name().empty() || tr.can_see( tp, *this ) ) { - // Already seen, or has no name -> can never be seen + if( tr.is_always_invisible() || tr.can_see( tp, *this ) ) { + // Already seen, or can never be seen continue; } // Chance to detect traps we haven't yet seen. @@ -3003,7 +2955,7 @@ int player::read_speed( bool return_stat_effect ) const // Stat window shows stat effects on based on current stat const int intel = get_int(); /** @EFFECT_INT increases reading speed */ - int ret = 1000 - 50 * ( intel - 8 ); + int ret = to_moves( 1_minutes ) - to_moves( 30_seconds ) * ( intel - 8 ); if( has_bionic( afs_bio_linguistic_coprocessor ) ) { // Aftershock ret *= .85; @@ -3021,11 +2973,11 @@ int player::read_speed( bool return_stat_effect ) const ret *= 1.3; } - if( ret < 100 ) { - ret = 100; + if( ret < to_moves( 1_seconds ) ) { + ret = to_moves( 1_seconds ); } // return_stat_effect actually matters here - return ( return_stat_effect ? ret : ret / 10 ); + return return_stat_effect ? ret : ret / 10; } int player::rust_rate( bool return_stat_effect ) const @@ -3200,6 +3152,9 @@ void player::on_hit( Creature *source, body_part bp_hit, } if( worn_with_flag( "REQUIRES_BALANCE" ) && !has_effect( effect_downed ) ) { int rolls = 4; + if( worn_with_flag( "ROLLER_ONE" ) ) { + rolls += 2; + } if( has_trait( trait_PROF_SKATER ) ) { rolls--; } @@ -3387,9 +3342,7 @@ dealt_damage_instance player::deal_damage( Creature *source, body_part bp, break; case bp_hand_l: // Fall through to arms case bp_arm_l: - // Hit to arms/hands are really bad to our aim - recoil_mul = 200; - break; + // Hit to arms/hands are really bad to our aim case bp_hand_r: // Fall through to arms case bp_arm_r: recoil_mul = 200; @@ -3950,7 +3903,7 @@ void player::knock_back_from( const tripoint &p ) // If we're still in the function at this point, we're actually moving a tile! if( g->m.has_flag( "LIQUID", to ) && g->m.has_flag( TFLAG_DEEP_WATER, to ) ) { if( !is_npc() ) { - g->plswim( to ); + avatar_action::swim( g->m, g->u, to ); } // TODO: NPCs can't swim! } else if( g->m.impassable( to ) ) { // Wait, it's a wall @@ -4000,8 +3953,8 @@ void player::update_body( const time_point &from, const time_point &to ) { update_stamina( to_turns( to - from ) ); update_stomach( from, to ); - if( ticks_between( from, to, 10_turns ) > 0 ) { - magic.update_mana( *this, to_turns( 10_turns ) ); + if( ticks_between( from, to, 3_minutes ) > 0 ) { + magic.update_mana( *this, to_turns( 3_minutes ) ); } const int five_mins = ticks_between( from, to, 5_minutes ); if( five_mins > 0 ) { @@ -4291,7 +4244,7 @@ void player::check_needs_extremes() /** @EFFECT_INT slightly decreases occurrence of short naps when dead tired */ if( one_in( 50 + int_cur ) ) { // Rivet's idea: look out for microsleeps! - fall_asleep( 5_turns ); + fall_asleep( 30_seconds ); } } else if( get_fatigue() >= EXHAUSTED ) { if( calendar::once_every( 30_minutes ) ) { @@ -4300,7 +4253,7 @@ void player::check_needs_extremes() } /** @EFFECT_INT slightly decreases occurrence of short naps when exhausted */ if( one_in( 100 + int_cur ) ) { - fall_asleep( 5_turns ); + fall_asleep( 30_seconds ); } } else if( get_fatigue() >= DEAD_TIRED && calendar::once_every( 30_minutes ) ) { add_msg_if_player( m_warning, _( "*yawn* You should really get some sleep." ) ); @@ -4347,7 +4300,7 @@ void player::check_needs_extremes() // Note: these can coexist with fatigue-related microsleeps /** @EFFECT_INT slightly decreases occurrence of short naps when sleep deprived */ if( one_in( static_cast( sleep_deprivation_pct * 75 ) + int_cur ) ) { - fall_asleep( 5_turns ); + fall_asleep( 30_seconds ); } // Stimulants can be used to stay awake a while longer, but after a while you'll just collapse. @@ -4443,6 +4396,11 @@ needs_rates player::calc_needs_rates() } } + if( has_trait( trait_TRANSPIRATION ) ) { + // Transpiration, the act of moving nutrients with evaporating water, can take a very heavy toll on your thirst when it's really hot. + rates.thirst *= ( ( g->weather.get_temperature( pos() ) - 65 / 2 ) / 40.0f ); + } + if( is_npc() ) { rates.hunger *= 0.25f; rates.thirst *= 0.25f; @@ -4815,7 +4773,8 @@ void player::cough( bool harmful, int loudness ) if( !is_npc() ) { add_msg( m_bad, _( "You cough heavily." ) ); } - sounds::sound( pos(), loudness, sounds::sound_t::speech, _( "a hacking cough." ), "misc", "cough" ); + sounds::sound( pos(), loudness, sounds::sound_t::speech, _( "a hacking cough." ), false, "misc", + "cough" ); moves -= 80; @@ -5043,14 +5002,14 @@ void player::process_one_effect( effect &it, bool is_new ) } else { add_msg_if_player( _( "Your %s hurts!" ), body_part_name_accusative( bp_torso ) ); } - apply_damage( nullptr, bp_torso, val ); + apply_damage( nullptr, bp_torso, val, true ); } else { if( val > 5 ) { add_msg_if_player( _( "Your %s HURTS!" ), body_part_name_accusative( bp ) ); } else { add_msg_if_player( _( "Your %s hurts!" ), body_part_name_accusative( bp ) ); } - apply_damage( nullptr, bp, val ); + apply_damage( nullptr, bp, val, true ); } } } @@ -5267,7 +5226,7 @@ void player::suffer() } } - if( has_trait( trait_SHARKTEETH ) && one_in( 14400 ) ) { + if( has_trait( trait_SHARKTEETH ) && one_in( to_turns( 24_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_neutral, _( "You shed a tooth!" ) ); g->m.spawn_item( pos(), "bone", 1 ); } @@ -5278,37 +5237,28 @@ void player::suffer() } bool wearing_shoes = is_wearing_shoes( side::LEFT ) || is_wearing_shoes( side::RIGHT ); + int root_vitamins = 0; + int root_water = 0; if( has_trait( trait_ROOTS3 ) && g->m.has_flag( "PLOWABLE", pos() ) && !wearing_shoes ) { - if( one_in( 100 ) ) { - add_msg_if_player( m_good, _( "This soil is delicious!" ) ); - if( get_hunger() > -20 ) { - mod_hunger( -2 ); - // absorbs kcal directly - mod_stored_nutr( -2 ); - } - if( get_thirst() > -20 ) { - mod_thirst( -2 ); - } - mod_healthy_mod( 10, 50 ); - // No losing oneself in the fertile embrace of rich - // New England loam. But it can be a near thing. - /** @EFFECT_INT decreases chance of losing focus points while eating soil with ROOTS3 */ - if( ( one_in( int_cur ) ) && ( focus_pool >= 25 ) ) { - focus_pool--; - } - } else if( one_in( 50 ) ) { - if( get_hunger() > -20 ) { - mod_hunger( -1 ); - // absorbs kcal directly - mod_stored_nutr( -1 ); - } - if( get_thirst() > -20 ) { - mod_thirst( -1 ); - } - mod_healthy_mod( 5, 50 ); + root_vitamins += 1; + if( get_thirst() <= -2000 ) { + root_water += 51; } } + if( x_in_y( root_vitamins, 576 ) ) { + vitamin_mod( vitamin_id( "iron" ), 1, true ); + vitamin_mod( vitamin_id( "calcium" ), 1, true ); + mod_healthy_mod( 5, 50 ); + } + + if( x_in_y( root_water, 2550 ) ) { + // Plants draw some crazy amounts of water from the ground in real life, + // so these numbers try to reflect that uncertain but large amount + // this should take 12 hours to meet your daily needs with ROOTS2, and 8 with ROOTS3 + mod_thirst( -1 ); + } + if( !in_sleep_state() ) { if( !has_trait( trait_id( "DEBUG_STORAGE" ) ) && ( weight_carried() > 4 * weight_capacity() ) ) { if( has_effect( effect_downed ) ) { @@ -5341,11 +5291,11 @@ void player::suffer() } } if( has_trait( trait_CHEMIMBALANCE ) ) { - if( one_in( 3600 ) && !has_trait( trait_NOPAIN ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) && !has_trait( trait_NOPAIN ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suddenly feel sharp pain for no reason." ) ); mod_pain( 3 * rng( 1, 3 ) ); } - if( one_in( 3600 ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { int pkilladd = 5 * rng( -1, 2 ); if( pkilladd > 0 ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suddenly feel numb." ) ); @@ -5354,11 +5304,11 @@ void player::suffer() } mod_painkiller( pkilladd ); } - if( one_in( 3600 ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You feel dizzy for a moment." ) ); moves -= rng( 10, 30 ); } - if( one_in( 3600 ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { int hungadd = 5 * rng( -1, 3 ); if( hungadd > 0 ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suddenly feel hungry." ) ); @@ -5367,22 +5317,22 @@ void player::suffer() } mod_hunger( hungadd ); } - if( one_in( 3600 ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suddenly feel thirsty." ) ); mod_thirst( 5 * rng( 1, 3 ) ); } - if( one_in( 3600 ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_good, _( "You feel fatigued all of a sudden." ) ); mod_fatigue( 10 * rng( 2, 4 ) ); } - if( one_in( 4800 ) ) { + if( one_in( to_turns( 8_hours ) ) ) { if( one_in( 3 ) ) { add_morale( MORALE_FEELING_GOOD, 20, 100 ); } else { add_morale( MORALE_FEELING_BAD, -20, -100 ); } } - if( one_in( 3600 ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { if( one_in( 3 ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suddenly feel very cold." ) ); temp_cur.fill( BODYTEMP_VERY_COLD ); @@ -5391,7 +5341,7 @@ void player::suffer() temp_cur.fill( BODYTEMP_COLD ); } } - if( one_in( 3600 ) ) { + if( one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { if( one_in( 3 ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suddenly feel very hot." ) ); temp_cur.fill( BODYTEMP_VERY_HOT ); @@ -5664,15 +5614,15 @@ void player::suffer() } if( has_trait( trait_JITTERY ) && !has_effect( effect_shakes ) ) { - if( stim > 50 && one_in( 300 - stim ) ) { + if( stim > 50 && one_in( to_turns( 30_minutes ) - ( stim * 6 ) ) ) { add_effect( effect_shakes, 30_minutes + 1_turns * stim ); } else if( ( get_hunger() > 80 || get_kcal_percent() < 1.0f ) && get_hunger() > 0 && - one_in( 500 - get_hunger() ) ) { + one_in( to_turns( 50_minutes ) - ( get_hunger() * 6 ) ) ) { add_effect( effect_shakes, 40_minutes ); } } - if( has_trait( trait_MOODSWINGS ) && one_in( 3600 ) ) { + if( has_trait( trait_MOODSWINGS ) && one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { if( rng( 1, 20 ) > 9 ) { // 55% chance add_morale( MORALE_MOODSWING, -100, -500 ); } else { // 45% chance @@ -5680,29 +5630,29 @@ void player::suffer() } } - if( has_trait( trait_VOMITOUS ) && one_in( 4200 ) ) { + if( has_trait( trait_VOMITOUS ) && one_in( to_turns( 7_hours ) ) ) { vomit(); } - if( has_trait( trait_SHOUT1 ) && one_in( 3600 ) ) { + if( has_trait( trait_SHOUT1 ) && one_in( to_turns( 6_hours ) ) ) { shout(); } - if( has_trait( trait_SHOUT2 ) && one_in( 2400 ) ) { + if( has_trait( trait_SHOUT2 ) && one_in( to_turns( 4_hours ) ) ) { shout(); } - if( has_trait( trait_SHOUT3 ) && one_in( 1800 ) ) { + if( has_trait( trait_SHOUT3 ) && one_in( to_turns( 3_hours ) ) ) { shout(); } - if( has_trait( trait_M_SPORES ) && one_in( 2400 ) ) { + if( has_trait( trait_M_SPORES ) && one_in( to_turns( 4_hours ) ) ) { spores(); } - if( has_trait( trait_M_BLOSSOMS ) && one_in( 1800 ) ) { + if( has_trait( trait_M_BLOSSOMS ) && one_in( to_turns( 3_hours ) ) ) { blossoms(); } } // Done with while-awake-only effects if( has_trait( trait_ASTHMA ) && - one_in( ( 3600 - stim * 50 ) * ( has_effect( effect_sleep ) ? 10 : 1 ) ) && + one_in( ( to_turns( 6_hours ) - stim * 300 ) * ( has_effect( effect_sleep ) ? 10 : 1 ) ) && !has_effect( effect_adrenaline ) & !has_effect( effect_datura ) ) { bool auto_use = has_charges( "inhaler", 1 ) || has_charges( "oxygen_tank", 1 ) || has_charges( "smoxygen_tank", 1 ); @@ -5785,33 +5735,57 @@ void player::suffer() } } - if( has_trait( trait_LEAVES ) && g->is_in_sunlight( pos() ) && one_in( 600 ) ) { + const int player_local_temp = g->weather.get_temperature( pos() ); + double sleeve_factor = armwear_factor(); + const bool has_hat = wearing_something_on( bp_head ); + const bool leafy = has_trait( trait_LEAVES ) || has_trait( trait_LEAVES2 ) || + has_trait( trait_LEAVES3 ); + const bool leafier = has_trait( trait_LEAVES2 ) || has_trait( trait_LEAVES3 ); + const bool leafiest = has_trait( trait_LEAVES3 ); + int sunlight_nutrition = 0; + if( leafy && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { + int flux = ( player_local_temp - 65 ) / 2; + if( !has_hat ) { + sunlight_nutrition += 100 + flux; + } + if( leafier ) { + int rate = ( ( 100 * sleeve_factor ) + flux ) * 2; + sunlight_nutrition += rate * ( leafiest ? 2 : 1 ); + } + } + + if( x_in_y( sunlight_nutrition, 18000 ) ) { + vitamin_mod( vitamin_id( "vitA" ), 1, true ); + vitamin_mod( vitamin_id( "vitC" ), 1, true ); + } + + if( x_in_y( sunlight_nutrition, 12000 ) ) { mod_hunger( -1 ); // photosynthesis absorbs kcal directly mod_stored_nutr( -1 ); } if( get_pain() > 0 ) { - if( has_trait( trait_PAINREC1 ) && one_in( 600 ) ) { + if( has_trait( trait_PAINREC1 ) && one_in( to_turns( 1_hours ) ) ) { mod_pain( -1 ); } - if( has_trait( trait_PAINREC2 ) && one_in( 300 ) ) { + if( has_trait( trait_PAINREC2 ) && one_in( to_turns( 30_minutes ) ) ) { mod_pain( -1 ); } - if( has_trait( trait_PAINREC3 ) && one_in( 150 ) ) { + if( has_trait( trait_PAINREC3 ) && one_in( to_turns( 15_minutes ) ) ) { mod_pain( -1 ); } } if( ( has_trait( trait_ALBINO ) || has_effect( effect_datura ) ) && - g->is_in_sunlight( pos() ) && one_in( 10 ) ) { + g->is_in_sunlight( pos() ) && one_in( to_turns( 1_minutes ) ) ) { // Umbrellas can keep the sun off the skin and sunglasses - off the eyes. if( !weapon.has_flag( "RAIN_PROTECT" ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "The sunlight is really irritating your skin." ) ); if( has_effect( effect_sleep ) && !has_effect( effect_narcosis ) ) { wake_up(); } - if( one_in( 10 ) ) { + if( one_in( to_turns( 1_minutes ) ) ) { mod_pain( 1 ); } else { focus_pool --; @@ -5821,7 +5795,7 @@ void player::suffer() ( wearing_something_on( bp_eyes ) ) ) && !has_bionic( bionic_id( "bio_sunglasses" ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "The sunlight is really irritating your eyes." ) ); - if( one_in( 10 ) ) { + if( one_in( to_turns( 1_minutes ) ) ) { mod_pain( 1 ); } else { focus_pool --; @@ -5883,17 +5857,17 @@ void player::suffer() // Blind/Deaf for brief periods about once an hour, // and visuals about once every 30 min. if( has_trait( trait_PER_SLIME ) ) { - if( one_in( 600 ) && !has_effect( effect_deaf ) ) { + if( one_in( to_turns( 1_hours ) ) && !has_effect( effect_deaf ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Suddenly, you can't hear anything!" ) ); add_effect( effect_deaf, rng( 20_minutes, 60_minutes ) ); } - if( one_in( 600 ) && !( has_effect( effect_blind ) ) ) { + if( one_in( to_turns( 1_hours ) ) && !( has_effect( effect_blind ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Suddenly, your eyes stop working!" ) ); add_effect( effect_blind, rng( 2_minutes, 6_minutes ) ); } // Yes, you can be blind and hallucinate at the same time. // Your post-human biology is truly remarkable. - if( one_in( 300 ) && !( has_effect( effect_visuals ) ) ) { + if( one_in( to_turns( 30_minutes ) ) && !( has_effect( effect_visuals ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your visual centers must be acting up..." ) ); add_effect( effect_visuals, rng( 36_minutes, 72_minutes ) ); } @@ -5904,17 +5878,17 @@ void player::suffer() } if( has_trait( trait_UNSTABLE ) && !has_trait( trait_CHAOTIC_BAD ) && - one_in( 28800 ) ) { // Average once per 2 days + one_in( to_turns( 48_hours ) ) ) { mutate(); } if( ( has_trait( trait_CHAOTIC ) || has_trait( trait_CHAOTIC_BAD ) ) && - one_in( 7200 ) ) { // Should be once every 12 hours + one_in( to_turns( 12_hours ) ) ) { mutate(); } - if( has_artifact_with( AEP_MUTAGENIC ) && one_in( 28800 ) ) { + if( has_artifact_with( AEP_MUTAGENIC ) && one_in( to_turns( 48_hours ) ) ) { mutate(); } - if( has_artifact_with( AEP_FORCE_TELEPORT ) && one_in( 600 ) ) { + if( has_artifact_with( AEP_FORCE_TELEPORT ) && one_in( to_turns( 1_hours ) ) ) { g->teleport( this ); } const bool needs_fire = !has_morale( MORALE_PYROMANIA_NEARFIRE ) && @@ -6106,7 +6080,8 @@ void player::suffer() } // Negative bionics effects - if( has_bionic( bio_dis_shock ) && one_in( 1200 ) && !has_effect( effect_narcosis ) ) { + if( has_bionic( bio_dis_shock ) && one_in( to_turns( 2_hours ) ) && + !has_effect( effect_narcosis ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suffer a painful electrical discharge!" ) ); mod_pain( 1 ); moves -= 150; @@ -6122,18 +6097,19 @@ void player::suffer() } sfx::play_variant_sound( "bionics", "elec_discharge", 100 ); } - if( has_bionic( bio_dis_acid ) && one_in( 1500 ) ) { + if( has_bionic( bio_dis_acid ) && one_in( to_turns( 150_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You suffer a burning acidic discharge!" ) ); hurtall( 1, nullptr ); sfx::play_variant_sound( "bionics", "acid_discharge", 100 ); sfx::do_player_death_hurt( g->u, false ); } - if( has_bionic( bio_drain ) && power_level > 24 && one_in( 600 ) ) { + if( has_bionic( bio_drain ) && power_level > 24 && one_in( to_turns( 1_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your batteries discharge slightly." ) ); charge_power( -25 ); sfx::play_variant_sound( "bionics", "elec_crackle_low", 100 ); } - if( has_bionic( bio_noise ) && one_in( 500 ) && !has_effect( effect_narcosis ) ) { + if( has_bionic( bio_noise ) && one_in( to_turns( 50_minutes ) ) && + !has_effect( effect_narcosis ) ) { // TODO: NPCs with said bionic if( !is_deaf() ) { add_msg( m_bad, _( "A bionic emits a crackle of noise!" ) ); @@ -6148,13 +6124,14 @@ void player::suffer() power_level >= max_power_level * .75 ) { mod_str_bonus( -3 ); } - if( has_bionic( bio_trip ) && one_in( 500 ) && !has_effect( effect_visuals ) && + if( has_bionic( bio_trip ) && one_in( to_turns( 50_minutes ) ) && + !has_effect( effect_visuals ) && !has_effect( effect_narcosis ) && !in_sleep_state() ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your vision pixelates!" ) ); add_effect( effect_visuals, 10_minutes ); sfx::play_variant_sound( "bionics", "pixelated", 100 ); } - if( has_bionic( bio_spasm ) && one_in( 3000 ) && !has_effect( effect_downed ) && + if( has_bionic( bio_spasm ) && one_in( to_turns( 5_hours ) ) && !has_effect( effect_downed ) && !has_effect( effect_narcosis ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your malfunctioning bionic causes you to spasm and fall to the floor!" ) ); @@ -6163,25 +6140,27 @@ void player::suffer() add_effect( effect_downed, 1_turns, num_bp, false, 0, true ); sfx::play_variant_sound( "bionics", "elec_crackle_high", 100 ); } - if( has_bionic( bio_shakes ) && power_level > 24 && one_in( 1200 ) ) { + if( has_bionic( bio_shakes ) && power_level > 24 && one_in( to_turns( 2_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your bionics short-circuit, causing you to tremble and shiver." ) ); charge_power( -25 ); add_effect( effect_shakes, 5_minutes ); sfx::play_variant_sound( "bionics", "elec_crackle_med", 100 ); } - if( has_bionic( bio_leaky ) && one_in( 60 ) ) { + if( has_bionic( bio_leaky ) && one_in( to_turns( 6_minutes ) ) ) { mod_healthy_mod( -1, -200 ); } - if( has_bionic( bio_sleepy ) && one_in( 500 ) && !in_sleep_state() ) { + if( has_bionic( bio_sleepy ) && one_in( to_turns( 50_minutes ) ) && !in_sleep_state() ) { mod_fatigue( 1 ); } - if( has_bionic( bio_itchy ) && one_in( 500 ) && !has_effect( effect_formication ) && + if( has_bionic( bio_itchy ) && one_in( to_turns( 50_minutes ) ) && + !has_effect( effect_formication ) && !has_effect( effect_narcosis ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your malfunctioning bionic itches!" ) ); body_part bp = random_body_part( true ); add_effect( effect_formication, 10_minutes, bp ); } - if( has_bionic( bio_glowy ) && !has_effect( effect_glowy_led ) && one_in( 500 ) && + if( has_bionic( bio_glowy ) && !has_effect( effect_glowy_led ) && + one_in( to_turns( 50_minutes ) ) && power_level > 1 ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your malfunctioning bionic starts to glow!" ) ); add_effect( effect_glowy_led, 5_minutes ); @@ -6195,7 +6174,7 @@ void player::suffer() // Stim +250 kills if( stim > 210 ) { - if( one_in( 20 ) && !has_effect( effect_downed ) ) { + if( one_in( to_turns( 2_minutes ) ) && !has_effect( effect_downed ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your muscles spasm!" ) ); if( !has_effect( effect_downed ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You fall to the ground!" ) ); @@ -6216,7 +6195,7 @@ void player::suffer() } } if( stim > 75 ) { - if( !one_in( 20 ) && !has_effect( effect_nausea ) ) { + if( !one_in( to_turns( 2_minutes ) ) && !has_effect( effect_nausea ) ) { add_msg( _( "You feel nauseous..." ) ); add_effect( effect_nausea, 5_minutes ); } @@ -6224,7 +6203,7 @@ void player::suffer() // Stim -200 or painkillers 240 kills if( stim < -160 || pkill > 200 ) { - if( one_in( 30 ) && !in_sleep_state() ) { + if( one_in( to_turns( 3_minutes ) ) && !in_sleep_state() ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You black out!" ) ); const time_duration dur = rng( 30_minutes, 60_minutes ); add_effect( effect_downed, dur ); @@ -6239,7 +6218,7 @@ void player::suffer() } } if( stim < -85 || pkill > 145 ) { - if( one_in( 15 ) ) { + if( one_in( to_turns( 15_seconds ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You feel dizzy for a moment." ) ); mod_moves( -rng( 10, 30 ) ); if( one_in( 3 ) && !has_effect( effect_downed ) ) { @@ -6267,7 +6246,7 @@ void player::suffer() // Harmless warnings if( sleep_deprivation >= SLEEP_DEPRIVATION_HARMLESS ) { - if( one_in( 500 ) ) { + if( one_in( to_turns( 50_minutes ) ) ) { switch( dice( 1, 4 ) ) { default: case 1: @@ -6291,51 +6270,51 @@ void player::suffer() } // Minor discomfort if( sleep_deprivation >= SLEEP_DEPRIVATION_MINOR ) { - if( one_in( 750 ) ) { + if( one_in( to_turns( 75_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_warning, _( "You feel lightheaded for a moment." ) ); moves -= 10; } - if( one_in( 1000 ) ) { + if( one_in( to_turns( 100_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_warning, _( "Your muscles spasm uncomfortably." ) ); mod_pain( 2 ); } - if( !has_effect( effect_visuals ) && one_in( 1500 ) ) { + if( !has_effect( effect_visuals ) && one_in( to_turns( 150_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_warning, _( "Your vision blurs a little." ) ); add_effect( effect_visuals, rng( 1_minutes, 5_minutes ) ); } } // Slight disability if( sleep_deprivation >= SLEEP_DEPRIVATION_SERIOUS ) { - if( one_in( 750 ) ) { + if( one_in( to_turns( 75_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your mind lapses into unawareness briefly." ) ); moves -= rng( 20, 80 ); } - if( one_in( 1250 ) ) { + if( one_in( to_turns( 125_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your muscles ache in stressfully unpredictable ways." ) ); mod_pain( rng( 2, 10 ) ); } - if( one_in( 3000 ) ) { + if( one_in( to_turns( 5_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You have a distractingly painful headache." ) ); mod_pain( rng( 10, 25 ) ); } } // Major disability, high chance of passing out also relevant if( sleep_deprivation >= SLEEP_DEPRIVATION_MAJOR ) { - if( !has_effect( effect_nausea ) && one_in( 5000 ) ) { + if( !has_effect( effect_nausea ) && one_in( to_turns( 500_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "You feel heartburn and an acid taste in your mouth." ) ); mod_pain( 5 ); add_effect( effect_nausea, rng( 5_minutes, 30_minutes ) ); } - if( one_in( 3000 ) ) { + if( one_in( to_turns( 5_hours ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your mind is so tired that you feel you can't trust your eyes anymore." ) ); add_effect( effect_hallu, rng( 5_minutes, 60_minutes ) ); } - if( !has_effect( effect_shakes ) && one_in( 4250 ) ) { + if( !has_effect( effect_shakes ) && one_in( to_turns( 425_minutes ) ) ) { add_msg_if_player( m_bad, _( "Your muscles spasm uncontrollably, and you have trouble keeping your balance." ) ); add_effect( effect_shakes, 15_minutes ); - } else if( has_effect( effect_shakes ) && one_in( 75 ) ) { + } else if( has_effect( effect_shakes ) && one_in( to_turns( 75_seconds ) ) ) { moves -= 10; add_msg_player_or_npc( m_warning, _( "Your shaking legs make you stumble." ), _( " stumbles." ) ); @@ -6386,14 +6365,14 @@ bool player::irradiate( float rads, bool bypass ) // Actual irradiation levels of badges and the player aren't precisely matched. // This is intentional. - const int before = it->irridation; + const int before = it->irradiation; const int delta = rng( 0, rads_max ); if( delta == 0 ) { continue; } - it->irridation += delta; + it->irradiation += delta; // If in inventory (not worn), don't print anything. if( inv.has_item( *it ) ) { @@ -6402,7 +6381,7 @@ bool player::irradiate( float rads, bool bypass ) // If the color hasn't changed, don't print anything. const std::string &col_before = rad_badge_color( before ); - const std::string &col_after = rad_badge_color( it->irridation ); + const std::string &col_after = rad_badge_color( it->irradiation ); if( col_before == col_after ) { continue; } @@ -6541,52 +6520,6 @@ void player::mend( int rate_multiplier ) } } -void player::vomit() -{ - add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Threw up." ), - pgettext( "memorial_female", "Threw up." ) ); - - if( stomach.contains() != 0_ml ) { - // Remove all joy from previously eaten food and apply the penalty - rem_morale( MORALE_FOOD_GOOD ); - rem_morale( MORALE_FOOD_HOT ); - rem_morale( MORALE_HONEY ); // bears must suffer too - add_morale( MORALE_VOMITED, -2 * units::to_milliliter( stomach.contains() / 50 ), -40, 90_minutes, - 45_minutes, false ); // 1.5 times longer - stomach.bowel_movement(); // puke all of it - g->m.add_field( adjacent_tile(), fd_bile, 1 ); - - add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You throw up heavily!" ), _( " throws up heavily!" ) ); - } else { - add_msg_if_player( m_warning, _( "You retched, but your stomach is empty." ) ); - } - - if( !has_effect( effect_nausea ) ) { // Prevents never-ending nausea - const effect dummy_nausea( &effect_nausea.obj(), 0_turns, num_bp, false, 1, calendar::turn ); - add_effect( effect_nausea, std::max( dummy_nausea.get_max_duration() * units::to_milliliter( - stomach.contains() ) / 21, dummy_nausea.get_int_dur_factor() ) ); - } - - moves -= 100; - for( auto &elem : *effects ) { - for( auto &_effect_it : elem.second ) { - auto &it = _effect_it.second; - if( it.get_id() == effect_foodpoison ) { - it.mod_duration( -30_minutes ); - } else if( it.get_id() == effect_drunk ) { - it.mod_duration( rng( -10_minutes, -50_minutes ) ); - } - } - } - remove_effect( effect_pkill1 ); - remove_effect( effect_pkill2 ); - remove_effect( effect_pkill3 ); - // Don't wake up when just retching - if( stomach.contains() > 0_ml ) { - wake_up(); - } -} - void player::sound_hallu() { // Random 'dangerous' sound from a random direction @@ -6779,8 +6712,8 @@ void player::apply_wetness_morale( int temperature ) morale_effect = -1; } } - // 11_turns because decay is applied in 10_turn increments - add_morale( MORALE_WET, morale_effect, total_morale, 11_turns, 11_turns, true ); + // 61_seconds because decay is applied in 1_minutes increments + add_morale( MORALE_WET, morale_effect, total_morale, 61_seconds, 61_seconds, true ); } void player::update_body_wetness( const w_point &weather ) @@ -6951,7 +6884,7 @@ void player::process_active_items() if( !w.active ) { continue; } - if( w.typeId() == OPTICAL_CLOAK_ITEM_ID ) { + if( w.has_flag( "ACTIVE_CLOAKING" ) ) { cloak = &w; } // Only the main power armor item can be active, the other ones (hauling frame, helmet) aren't. @@ -6963,13 +6896,13 @@ void player::process_active_items() if( ch_UPS >= 20 ) { use_charges( "UPS", 20 ); if( ch_UPS < 200 && one_in( 3 ) ) { - add_msg_if_player( m_warning, _( "Your optical cloak flickers for a moment!" ) ); + add_msg_if_player( m_warning, _( "Your cloaking flickers for a moment!" ) ); } } else if( ch_UPS > 0 ) { use_charges( "UPS", ch_UPS ); } else { - add_msg_if_player( m_warning, - _( "Your optical cloak flickers for a moment as it becomes opaque." ) ); + add_msg_if_player( m_bad, + _( "Your cloaking flickers and becomes opaque." ) ); // Bypass the "you deactivate the ..." message cloak->active = false; } @@ -7059,10 +6992,10 @@ item player::reduce_charges( item *it, int quantity ) return result; } -int player::invlet_to_position( const long linvlet ) const +int player::invlet_to_position( const int linvlet ) const { // Invlets may come from curses, which may also return any kind of key codes, those being - // of type long and they can become valid, but different characters when casted to char. + // of type int and they can become valid, but different characters when casted to char. // Example: KEY_NPAGE (returned when the player presses the page-down key) is 0x152, // casted to char would yield 0x52, which happens to be 'R', a valid invlet. if( linvlet > std::numeric_limits::max() || linvlet < std::numeric_limits::min() ) { @@ -7493,24 +7426,21 @@ void player::rooted_message() const } } +// TODO: Move this into player::suffer() void player::rooted() // Should average a point every two minutes or so; ground isn't uniformly fertile -// Overfilling triggered hibernation checks, so capping. { double shoe_factor = footwear_factor(); if( ( has_trait( trait_ROOTS2 ) || has_trait( trait_ROOTS3 ) ) && g->m.has_flag( "PLOWABLE", pos() ) && shoe_factor != 1.0 ) { - if( one_in( 20.0 / ( 1.0 - shoe_factor ) ) ) { - if( get_hunger() > -20 ) { - mod_hunger( -1 ); - // absorbs nutrients from soil directly - mod_stored_nutr( -1 ); - } - if( get_thirst() > -20 ) { - mod_thirst( -1 ); - } - mod_healthy_mod( 5, 50 ); + if( one_in( 96 ) ) { + vitamin_mod( vitamin_id( "iron" ), 1, true ); + vitamin_mod( vitamin_id( "calcium" ), 1, true ); + } + if( get_thirst() <= -2000 && x_in_y( 75, 425 ) ) { + mod_thirst( -1 ); } + mod_healthy_mod( 5, 50 ); } } @@ -7543,7 +7473,6 @@ item::reload_option player::select_ammo( const item &base, return string_format( _( "%s with %s (%d)" ), e.ammo->type_name(), e.ammo->ammo_data()->nname( e.ammo->ammo_remaining() ), e.ammo->ammo_remaining() ); } - } else if( e.ammo->is_watertight_container() || ( e.ammo->is_ammo_container() && g->u.is_worn( *e.ammo ) ) ) { // worn ammo containers should be named by their contents with their location also updated below @@ -7625,7 +7554,7 @@ item::reload_option player::select_ammo( const item &base, return row; }; - itype_id last = uistate.lastreload[ base.ammo_type() ]; + itype_id last = uistate.lastreload[ ammotype( base.ammo_default() ) ]; // We keep the last key so that pressing the key twice (for example, r-r for reload) // will always pick the first option on the list. int last_key = inp_mngr.get_previously_pressed_key(); @@ -7733,7 +7662,8 @@ item::reload_option player::select_ammo( const item &base, } const item_location &sel = opts[ menu.ret ].ammo; - uistate.lastreload[ base.ammo_type() ] = sel->is_ammo_container() ? sel->contents.front().typeId() : + uistate.lastreload[ ammotype( base.ammo_default() ) ] = sel->is_ammo_container() ? + sel->contents.front().typeId() : sel->typeId(); return std::move( opts[ menu.ret ] ); } @@ -7797,7 +7727,10 @@ item::reload_option player::select_ammo( const item &base, bool prompt, bool emp } else if( base.is_watertight_container() ) { name = base.is_container_empty() ? "liquid" : base.contents.front().tname(); } else { - name = base.ammo_type()->name(); + name = enumerate_as_string( base.ammo_types().begin(), + base.ammo_types().end(), []( const ammotype & at ) { + return at->name(); + }, enumeration_conjunction::none ); } add_msg_if_player( m_info, _( "You don't have any %s to reload your %s!" ), name, base.tname() ); @@ -8118,7 +8051,7 @@ bool player::pick_style() // Style selection menu if( selection >= STYLE_OFFSET ) { style_selected = selectable_styles[selection - STYLE_OFFSET]; - add_msg_if_player( m_info, _( style_selected.obj().get_initiate_player_message() ) ); + martialart_use_message(); } else if( selection == KEEP_HANDS_FREE ) { keep_hands_free = !keep_hands_free; } else { @@ -8365,45 +8298,6 @@ void player::mend_item( item_location &&obj, bool interactive ) } } -int player::item_handling_cost( const item &it, bool penalties, int base_cost ) const -{ - int mv = base_cost; - if( penalties ) { - // 40 moves per liter, up to 200 at 5 liters - mv += std::min( 200, it.volume() / 20_ml ); - } - - if( weapon.typeId() == "e_handcuffs" ) { - mv *= 4; - } else if( penalties && has_effect( effect_grabbed ) ) { - mv *= 2; - } - - // For single handed items use the least encumbered hand - if( it.is_two_handed( *this ) ) { - mv += encumb( bp_hand_l ) + encumb( bp_hand_r ); - } else { - mv += std::min( encumb( bp_hand_l ), encumb( bp_hand_r ) ); - } - - return std::min( std::max( mv, 0 ), MAX_HANDLING_COST ); -} - -int player::item_store_cost( const item &it, const item & /* container */, bool penalties, - int base_cost ) const -{ - /** @EFFECT_PISTOL decreases time taken to store a pistol */ - /** @EFFECT_SMG decreases time taken to store an SMG */ - /** @EFFECT_RIFLE decreases time taken to store a rifle */ - /** @EFFECT_SHOTGUN decreases time taken to store a shotgun */ - /** @EFFECT_LAUNCHER decreases time taken to store a launcher */ - /** @EFFECT_STABBING decreases time taken to store a stabbing weapon */ - /** @EFFECT_CUTTING decreases time taken to store a cutting weapon */ - /** @EFFECT_BASHING decreases time taken to store a bashing weapon */ - int lvl = get_skill_level( it.is_gun() ? it.gun_skill() : it.melee_skill() ); - return item_handling_cost( it, penalties, base_cost ) / ( ( lvl + 10.0f ) / 10.0f ); -} - int player::item_reload_cost( const item &it, const item &ammo, int qty ) const { if( ammo.is_ammo() ) { @@ -8858,7 +8752,7 @@ bool player::unload( item &it ) } // Next check for any reasons why the item cannot be unloaded - if( !target->ammo_type() || target->ammo_capacity() <= 0 ) { + if( target->ammo_types().empty() || target->ammo_capacity() <= 0 ) { add_msg( m_info, _( "You can't unload a %s!" ), target->tname() ); return false; } @@ -8920,7 +8814,7 @@ bool player::unload( item &it ) } else if( target->ammo_remaining() ) { int qty = target->ammo_remaining(); - if( target->ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { + if( target->ammo_current() == "plutonium" ) { qty = target->ammo_remaining() / PLUTONIUM_CHARGES; if( qty > 0 ) { add_msg( _( "You recover %i unused plutonium." ), qty ); @@ -8948,7 +8842,7 @@ bool player::unload( item &it ) // If successful remove appropriate qty of ammo consuming half as much time as required to load it this->moves -= this->item_reload_cost( *target, ammo, qty ) / 2; - if( target->ammo_type() == ammotype( "plutonium" ) ) { + if( target->ammo_current() == "plutonium" ) { qty *= PLUTONIUM_CHARGES; } @@ -9016,7 +8910,7 @@ hint_rating player::rate_action_unload( const item &it ) const } } - if( it.ammo_type().is_null() ) { + if( it.ammo_types().empty() ) { return HINT_CANT; } @@ -9272,7 +9166,7 @@ bool player::invoke_item( item *used, const std::string &method, const tripoint if( used->is_tool() || used->is_medication() || used->get_contained().is_medication() ) { return consume_charges( *actually_used, charges_used ); - } else if( used->is_bionic() && charges_used > 0 ) { + } else if( ( used->is_bionic() || used->is_deployable() ) && charges_used > 0 ) { i_rem( used ); return true; } @@ -9280,7 +9174,7 @@ bool player::invoke_item( item *used, const std::string &method, const tripoint return false; } -void player::reassign_item( item &it, long invlet ) +void player::reassign_item( item &it, int invlet ) { bool remove_old = true; if( invlet ) { @@ -9974,32 +9868,6 @@ void player::fall_asleep( const time_duration &duration ) add_effect( effect_sleep, duration ); } -void player::wake_up() -{ - if( has_effect( effect_sleep ) ) { - if( calendar::turn - get_effect( effect_sleep ).get_start_time() > 2_hours ) { - print_health(); - } - if( has_effect( effect_slept_through_alarm ) ) { - if( has_bionic( bio_watch ) ) { - add_msg_if_player( m_warning, _( "It looks like you've slept through your internal alarm..." ) ); - } else { - add_msg_if_player( m_warning, _( "It looks like you've slept through the alarm..." ) ); - } - } - } - - remove_effect( effect_sleep ); - remove_effect( effect_slept_through_alarm ); - remove_effect( effect_lying_down ); - // Do not remove effect_alarm_clock now otherwise it invalidates an effect iterator in player::process_effects(). - // We just set it for later removal (also happening in player::process_effects(), so no side effects) with a duration of 0 turns. - if( has_effect( effect_alarm_clock ) ) { - get_effect( effect_alarm_clock ).set_duration( 0_turns ); - } - recalc_sight_limits(); -} - std::string player::is_snuggling() const { auto begin = g->m.i_at( pos() ).begin(); @@ -10176,7 +10044,6 @@ int player::get_armor_type( damage_type dt, body_part bp ) const { switch( dt ) { case DT_TRUE: - return 0; case DT_BIOLOGICAL: return 0; case DT_BASH: @@ -10617,6 +10484,18 @@ double player::footwear_factor() const return ret; } +double player::armwear_factor() const +{ + double ret = 0; + if( wearing_something_on( bp_arm_l ) ) { + ret += .5; + } + if( wearing_something_on( bp_arm_r ) ) { + ret += .5; + } + return ret; +} + int player::shoe_type_count( const itype_id &it ) const { int ret = 0; @@ -10862,7 +10741,7 @@ bool player::has_gun_for_ammo( const ammotype &at ) const { return has_item_with( [at]( const item & it ) { // item::ammo_type considers the active gunmod. - return it.is_gun() && it.ammo_type() == at; + return it.is_gun() && it.ammo_types().count( at ); } ); } @@ -10870,10 +10749,10 @@ bool player::has_magazine_for_ammo( const ammotype &at ) const { return has_item_with( [&at]( const item & it ) { return !it.has_flag( "NO_RELOAD" ) && - ( ( it.is_magazine() && it.ammo_type() == at ) || - ( it.is_gun() && it.magazine_integral() && it.ammo_type() == at ) || + ( ( it.is_magazine() && it.ammo_types().count( at ) ) || + ( it.is_gun() && it.magazine_integral() && it.ammo_types().count( at ) ) || ( it.is_gun() && it.magazine_current() != nullptr && - it.magazine_current()->ammo_type() == at ) ); + it.magazine_current()->ammo_types().count( at ) ) ); } ); } @@ -11067,38 +10946,6 @@ bool player::uncanny_dodge() return false; } -// adjacent_tile() returns a safe, unoccupied adjacent tile. If there are no such tiles, returns player position instead. -tripoint player::adjacent_tile() const -{ - std::vector ret; - int dangerous_fields = 0; - for( const tripoint &p : g->m.points_in_radius( pos(), 1 ) ) { - if( p == pos() ) { - // Don't consider player position - continue; - } - const trap &curtrap = g->m.tr_at( p ); - if( g->critter_at( p ) == nullptr && g->m.passable( p ) && - ( curtrap.is_null() || curtrap.is_benign() ) ) { - // Only consider tile if unoccupied, passable and has no traps - dangerous_fields = 0; - auto &tmpfld = g->m.field_at( p ); - for( auto &fld : tmpfld ) { - const field_entry &cur = fld.second; - if( cur.is_dangerous() ) { - dangerous_fields++; - } - } - - if( dangerous_fields == 0 ) { - ret.push_back( p ); - } - } - } - - return random_entry( ret, pos() ); // player position if no valid adjacent tiles -} - int player::climbing_cost( const tripoint &from, const tripoint &to ) const { if( !g->m.valid_move( from, to, false, true ) ) { @@ -11261,19 +11108,6 @@ void player::shift_destination( int shiftx, int shifty ) } } -void player::grab( object_type grab_type, const tripoint &grab_point ) -{ - this->grab_type = grab_type; - this->grab_point = grab_point; - - path_settings->avoid_rough_terrain = grab_type != OBJECT_NONE; -} - -object_type player::get_grab_type() const -{ - return grab_type; -} - void player::start_hauling() { add_msg( _( "You start hauling items along the ground." ) ); @@ -11388,6 +11222,105 @@ void player::burn_move_stamina( int moves ) } } +void player::forced_dismount() +{ + remove_effect( effect_riding ); + if( mounted_creature ) { + auto mon = mounted_creature.get(); + mon->remove_effect( effect_ridden ); + mounted_creature = nullptr; + } + std::vector valid; + for( const tripoint &jk : g->m.points_in_radius( pos(), 1 ) ) { + if( g->is_empty( jk ) ) { + valid.push_back( jk ); + } + } + if( !valid.empty() ) { + setpos( random_entry( valid ) ); + add_msg( m_bad, _( "You fall off your mount!" ) ); + const int dodge = get_dodge(); + const int damage = std::max( 0, rng( 1, 20 ) - rng( dodge, dodge * 2 ) ); + body_part hit = num_bp; + switch( rng( 1, 10 ) ) { + case 1: + if( one_in( 2 ) ) { + hit = bp_foot_l; + } else { + hit = bp_foot_r; + } + break; + case 2: + case 3: + case 4: + if( one_in( 2 ) ) { + hit = bp_leg_l; + } else { + hit = bp_leg_r; + } + break; + case 5: + case 6: + case 7: + if( one_in( 2 ) ) { + hit = bp_arm_l; + } else { + hit = bp_arm_r; + } + break; + case 8: + case 9: + hit = bp_torso; + break; + case 10: + hit = bp_head; + break; + } + if( damage > 0 ) { + add_msg( m_bad, _( "You hurt yourself!" ) ); + deal_damage( nullptr, hit, damage_instance( DT_BASH, damage ) ); + add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Fell off a mount." ), + pgettext( "memorial_female", "Fell off a mount." ) ); + check_dead_state(); + } + add_effect( effect_downed, 5_turns, num_bp, true ); + } else { + add_msg( m_debug, "Forced_dismount could not find a square to deposit player" ); + } + moves -= 150; + set_movement_mode( "walk" ); + g->update_map( g->u ); +} + +void player::dismount() +{ + if( has_effect( effect_riding ) && mounted_creature != nullptr ) { + if( const cata::optional pnt = choose_adjacent( _( "Dismount where?" ) ) ) { + if( g->is_empty( *pnt ) ) { + tripoint temp_pt = *pnt; + int xdiff = pos().x - temp_pt.x; + int ydiff = pos().y - temp_pt.y; + remove_effect( effect_riding ); + monster *critter = mounted_creature.get(); + critter->remove_effect( effect_ridden ); + mounted_creature = nullptr; + setpos( *pnt ); + g->refresh_all(); + critter->setpos( tripoint( pos().x - xdiff, pos().y - ydiff, pos().z ) ); + mod_moves( -100 ); + set_movement_mode( "walk" ); + return; + } else { + add_msg( m_warning, _( "You cannot dismount there!" ) ); + return; + } + } + } else { + add_msg( m_debug, "dismount called when not riding" ); + return; + } +} + Creature::Attitude player::attitude_to( const Creature &other ) const { const auto m = dynamic_cast( &other ); @@ -11565,7 +11498,7 @@ bool player::can_hear( const tripoint &source, const int volume ) const } const int dist = rl_dist( source, pos() ); const float volume_multiplier = hearing_ability(); - return ( volume - weather_data( g->weather.weather ).sound_attn ) * volume_multiplier >= dist; + return ( volume - weather::sound_attn( g->weather.weather ) ) * volume_multiplier >= dist; } float player::hearing_ability() const @@ -12081,7 +12014,7 @@ std::pair player::get_hunger_description() const } else if( contains > cap * 11 / 20 ) { hunger_string = _( "Sated" ); hunger_color = c_green; - } else if( recently_ate && contains > cap * 3 / 8 ) { + } else if( recently_ate && contains >= cap * 3 / 8 ) { hunger_string = _( "Full" ); hunger_color = c_green; } else if( ( stomach.time_since_ate() > 90_minutes && contains < cap / 8 ) || ( just_ate && @@ -12089,7 +12022,7 @@ std::pair player::get_hunger_description() const hunger_string = _( "Peckish" ); hunger_color = c_dark_gray; } else if( !just_ate && ( recently_ate || contains > 0_ml ) ) { - hunger_string = ""; + hunger_string.clear(); } else { hunger_string = _( "Hungry" ); hunger_color = c_yellow; diff --git a/src/player.h b/src/player.h index b312cc6403f58..3e1beb53be442 100644 --- a/src/player.h +++ b/src/player.h @@ -191,7 +191,6 @@ class player : public Character void normalize() override; - bool is_player() const override { return true; } @@ -374,7 +373,7 @@ class player : public Character /** Returns the bionic at a given index in my_bionics[] */ bionic &bionic_at_index( int i ); /** Returns the bionic with the given invlet, or NULL if no bionic has that invlet */ - bionic *bionic_by_invlet( long ch ); + bionic *bionic_by_invlet( int ch ); /** Returns player luminosity based on the brightest active item they are carrying */ float active_light() const; @@ -461,9 +460,6 @@ class player : public Character void toggle_run_mode(); // Toggles running on/off. void toggle_crouch_mode(); // Toggles crouching on/off. - int get_shout_volume() const; - void shout( std::string text = "", bool order = false ); - // martialarts.cpp /** Fires all non-triggered martial arts events */ void ma_static_effects(); @@ -494,6 +490,8 @@ class player : public Character void add_martialart( const matype_id &ma_id ); /** Returns true if the player can learn the entered martial art */ bool can_autolearn( const matype_id &ma_id ) const; + /** Displays a message if the player can or cannot use the martial art */ + void martialart_use_message() const; /** Returns the to hit bonus from martial arts buffs */ float mabuff_tohit_bonus() const; @@ -538,14 +536,20 @@ class player : public Character /** Returns true if the player has technique-based miss recovery */ bool has_miss_recovery_tec( const item &weap ) const; + /** Returns the technique used for miss recovery */ + ma_technique get_miss_recovery_tec( const item &weap ) const; /** Returns true if the player has a grab breaking technique available */ bool has_grab_break_tec() const override; + /** Returns the grab breaking technique if available */ + ma_technique get_grab_break_tec() const; /** Returns true if the player has the leg block technique available */ bool can_leg_block() const; /** Returns true if the player has the arm block technique available */ bool can_arm_block() const; /** Returns true if either can_leg_block() or can_arm_block() returns true */ bool can_limb_block() const; + /** Returns true if the current style forces unarmed attack techniques */ + bool is_force_unarmed() const; // melee.cpp /** Returns the best item for blocking with */ @@ -573,7 +577,7 @@ class player : public Character dispersion_sources get_weapon_dispersion( const item &obj ) const; /** Returns true if a gun misfires, jams, or has other problems, else returns false */ - bool handle_gun_damage( item &firing ); + bool handle_gun_damage( item &firing, int shots_fired ); /** Get maximum recoil penalty due to vehicle motion */ double recoil_vehicle() const; @@ -706,8 +710,6 @@ class player : public Character /** Handles the uncanny dodge bionic and effects, returns true if the player successfully dodges */ bool uncanny_dodge() override; - /** Returns an unoccupied, safe adjacent point. If none exists, returns player position. */ - tripoint adjacent_tile() const; /** * Checks both the neighborhoods of from and to for climbable surfaces, @@ -816,8 +818,6 @@ class player : public Character bool irradiate( float rads, bool bypass = false ); /** Handles the chance for broken limbs to spontaneously heal to 1 HP */ void mend( int rate_multiplier ); - /** Handles player vomiting effects */ - void vomit(); /** Creates an auditory hallucination */ void sound_hallu(); @@ -1022,27 +1022,6 @@ class player : public Character */ void mend_item( item_location &&obj, bool interactive = true ); - /** - * Calculate (but do not deduct) the number of moves required when handling (e.g. storing, drawing etc.) an item - * @param it Item to calculate handling cost for - * @param penalties Whether item volume and temporary effects (e.g. GRABBED, DOWNED) should be considered. - * @param base_cost Cost due to storage type. - * @return cost in moves ranging from 0 to MAX_HANDLING_COST - */ - int item_handling_cost( const item &it, bool penalties = true, - int base_cost = INVENTORY_HANDLING_PENALTY ) const; - - /** - * Calculate (but do not deduct) the number of moves required when storing an item in a container - * @param it Item to calculate storage cost for - * @param container Container to store item in - * @param penalties Whether item volume and temporary effects (e.g. GRABBED, DOWNED) should be considered. - * @param base_cost Cost due to storage type. - * @return cost in moves ranging from 0 to MAX_HANDLING_COST - */ - int item_store_cost( const item &it, const item &container, bool penalties = true, - int base_cost = INVENTORY_HANDLING_PENALTY ) const; - /** * Calculate (but do not deduct) the number of moves required to reload an item with specified quantity of ammo * @param it Item to calculate reload cost for @@ -1120,7 +1099,7 @@ class player : public Character bool invoke_item( item * ); bool invoke_item( item *, const std::string & ); /** Reassign letter. */ - void reassign_item( item &it, long invlet ); + void reassign_item( item &it, int invlet ); /** Consume charges of a tool or comestible item, potentially destroying it in the process * @param used item consuming the charges @@ -1155,8 +1134,6 @@ class player : public Character /** Adds "sleep" to the player */ void fall_asleep(); void fall_asleep( const time_duration &duration ); - /** Removes "sleep" and "lying_down" from the player */ - void wake_up(); /** Checks to see if the player is using floor items to keep warm, and return the name of one such item if so */ std::string is_snuggling() const; @@ -1215,6 +1192,8 @@ class player : public Character int head_cloth_encumbrance() const; /** Returns 1 if the player is wearing something on both feet, .5 if on one, and 0 if on neither */ double footwear_factor() const; + /** Same as footwear factor, but for arms */ + double armwear_factor() const; /** Returns 1 if the player is wearing an item of that count on one foot, 2 if on both, and zero if on neither */ int shoe_type_count( const itype_id &it ) const; /** Returns true if the player is wearing power armor */ @@ -1289,7 +1268,7 @@ class player : public Character /** Return the item position of the item with given invlet, return INT_MIN if * the player does not have such an item with that invlet. Don't use this on npcs. * Only use the invlet in the user interface, otherwise always use the item position. */ - int invlet_to_position( long invlet ) const; + int invlet_to_position( int invlet ) const; /** * Check whether player has a bionic power armor interface. @@ -1486,10 +1465,8 @@ class player : public Character action_id get_next_auto_move_direction(); bool defer_move( const tripoint &next ); void shift_destination( int shiftx, int shifty ); - - // Grab furniture / vehicle - void grab( object_type grab_type, const tripoint &grab_point = tripoint_zero ); - object_type get_grab_type() const; + void forced_dismount(); + void dismount(); // Hauling items on the ground void start_hauling(); @@ -1569,10 +1546,10 @@ class player : public Character int blocks_left; int stim; int radiation; - unsigned long cash; + signed long cash; int movecounter; - // Turned to false for simulating NPCs on distant missions so they don't drop all their gear in sight - bool death_drops; + std::shared_ptr mounted_creature; + bool death_drops;// Turned to false for simulating NPCs on distant missions so they don't drop all their gear in sight std::array temp_cur, frostbite_timer, temp_conv; // Equalizes heat between body parts void temp_equalizer( body_part bp1, body_part bp2 ); @@ -1597,7 +1574,7 @@ class player : public Character bool manual_examine = false; std::vector addictions; - cata::optional starting_pet; + std::vector starting_pets; void make_craft_with_command( const recipe_id &id_to_make, int batch_size, bool is_long = false, const tripoint &loc = tripoint_zero ); @@ -1744,13 +1721,6 @@ class player : public Character */ void disarm( npc &target ); - /** - * Try to steal an item from the NPC's inventory. May result in fail attempt, when NPC not notices you, - * notices your steal attempt and getting angry with you, and you successfully stealing the item. - * @param target Target NPC to steal from - */ - void steal( npc &target ); - /** * Accessor method for weapon targeting data, used for interactive weapon aiming. * @return a reference to the data pointed by player's tdata member. @@ -1863,9 +1833,6 @@ class player : public Character time_point cached_time; tripoint cached_position; - protected: - // TODO: move this to avatar - object_type grab_type; private: struct weighted_int_list melee_miss_reasons; @@ -1895,15 +1862,6 @@ class player : public Character /** Amount of time the player has spent in each overmap tile. */ std::unordered_map overmap_time; - - // magic mod - - // list of spells known by player - std::map spellbook; - // the base mana a player would start with - int mana_base; - // current mana - int mana; }; #endif diff --git a/src/player_activity.cpp b/src/player_activity.cpp index a3365152c799f..f97a60cd772aa 100644 --- a/src/player_activity.cpp +++ b/src/player_activity.cpp @@ -77,6 +77,11 @@ std::string player_activity::get_stop_phrase() const return type->stop_phrase(); } +std::string player_activity::get_verb() const +{ + return type->verb(); +} + int player_activity::get_value( size_t index, int def ) const { return ( index < values.size() ) ? values[index] : def; diff --git a/src/player_activity.h b/src/player_activity.h index a01e042060b8a..636f2bb8aa226 100644 --- a/src/player_activity.h +++ b/src/player_activity.h @@ -75,6 +75,8 @@ class player_activity // e.g. "Stop doing something?", already translated. std::string get_stop_phrase() const; + std::string get_verb() const; + int get_value( size_t index, int def = 0 ) const; std::string get_str_value( size_t index, const std::string &def = "" ) const; /** diff --git a/src/player_display.cpp b/src/player_display.cpp index c4b408f259a7e..6e2253a939009 100644 --- a/src/player_display.cpp +++ b/src/player_display.cpp @@ -5,6 +5,7 @@ #include #include "addiction.h" +#include "avatar.h" #include "bionics.h" #include "effect.h" #include "game.h" @@ -23,6 +24,14 @@ const skill_id skill_swimming( "swimming" ); +static const std::string title_STATS = _( "STATS" ); +static const std::string title_ENCUMB = _( "ENCUMBRANCE AND WARMTH" ); +static const std::string title_EFFECTS = _( "EFFECTS" ); +static const std::string title_SPEED = _( "SPEED" ); +static const std::string title_SKILLS = _( "SKILLS" ); +static const std::string title_BIONICS = _( "BIONICS" ); +static const std::string title_TRAITS = _( "TRAITS" ); + // use this instead of having to type out 26 spaces like before static const std::string header_spaces( 26, ' ' ); @@ -224,163 +233,543 @@ static std::string get_encumbrance_description( const player &p, body_part bp, b return s; } -void player::disp_info() +static bool is_cqb_skill( const skill_id &id ) { - unsigned line; - std::vector effect_name; - std::vector effect_text; - for( auto &elem : *effects ) { - for( auto &_effect_it : elem.second ) { - const std::string tmp = _effect_it.second.disp_name(); - if( !tmp.empty() ) { - effect_name.push_back( tmp ); - effect_text.push_back( _effect_it.second.disp_desc() ); + // TODO: this skill list here is used in other places as well. Useless redundancy and + // dependency. Maybe change it into a flag of the skill that indicates it's a skill used + // by the bionic? + static const std::array cqb_skills = { { + skill_id( "melee" ), skill_id( "unarmed" ), skill_id( "cutting" ), + skill_id( "bashing" ), skill_id( "stabbing" ), + } + }; + return std::find( cqb_skills.begin(), cqb_skills.end(), id ) != cqb_skills.end(); +} + +static void draw_stats_tab( const catacurses::window &w_stats, const catacurses::window &w_info, + player &you, unsigned int &line, int &curtab, input_context &ctxt, bool &done, + std::string &action ) +{ + + mvwprintz( w_stats, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_stats, 0, h_light_gray, title_STATS ); + + // Clear bonus/penalty menu. + mvwprintz( w_stats, 7, 0, c_light_gray, "%26s", "" ); + mvwprintz( w_stats, 8, 0, c_light_gray, "%26s", "" ); + + if( line == 0 ) { + // Display information on player strength in appropriate window + mvwprintz( w_stats, 2, 1, h_light_gray, _( "Strength:" ) ); + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, + _( "Strength affects your melee damage, the amount of weight you can carry, your total HP, " + "your resistance to many diseases, and the effectiveness of actions which require brute force." ) ); + mvwprintz( w_info, 3, 1, c_magenta, _( "Base HP:" ) ); + mvwprintz( w_info, 3, 22, c_magenta, "%3d", you.hp_max[1] ); + if( get_option( "USE_METRIC_WEIGHTS" ) == "kg" ) { + mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Carry weight(kg):" ) ); + } else { + mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Carry weight(lbs):" ) ); + } + mvwprintz( w_info, 4, 21, c_magenta, "%4.1f", convert_weight( you.weight_capacity() ) ); + mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Melee damage:" ) ); + mvwprintz( w_info, 5, 22, c_magenta, "%3.1f", you.bonus_damage( false ) ); + + } else if( line == 1 ) { + // Display information on player dexterity in appropriate window + mvwprintz( w_stats, 3, 1, h_light_gray, _( "Dexterity:" ) ); + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, + _( "Dexterity affects your chance to hit in melee combat, helps you steady your " + "gun for ranged combat, and enhances many actions that require finesse." ) ); + mvwprintz( w_info, 3, 1, c_magenta, _( "Melee to-hit bonus:" ) ); + mvwprintz( w_info, 3, 38, c_magenta, "%+.1lf", you.get_hit_base() ); + mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Ranged penalty:" ) ); + mvwprintz( w_info, 4, 38, c_magenta, "%+3d", -( abs( you.ranged_dex_mod() ) ) ); + mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Throwing penalty per target's dodge:" ) ); + mvwprintz( w_info, 5, 38, c_magenta, "%+3d", you.throw_dispersion_per_dodge( false ) ); + } else if( line == 2 ) { + // Display information on player intelligence in appropriate window + mvwprintz( w_stats, 4, 1, h_light_gray, _( "Intelligence:" ) ); + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, + _( "Intelligence is less important in most situations, but it is vital for more complex tasks like " + "electronics crafting. It also affects how much skill you can pick up from reading a book." ) ); + mvwprintz( w_info, 3, 1, c_magenta, _( "Read times:" ) ); + mvwprintz( w_info, 3, 21, c_magenta, "%3d%%", you.read_speed( false ) ); + mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Skill rust:" ) ); + mvwprintz( w_info, 4, 22, c_magenta, "%2d%%", you.rust_rate( false ) ); + mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Crafting bonus:" ) ); + mvwprintz( w_info, 5, 22, c_magenta, "%2d%%", you.get_int() ); + } else if( line == 3 ) { + // Display information on player perception in appropriate window + mvwprintz( w_stats, 5, 1, h_light_gray, _( "Perception:" ) ); + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, + _( "Perception is the most important stat for ranged combat. It's also used for " + "detecting traps and other things of interest." ) ); + mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Trap detection level:" ) ); + mvwprintz( w_info, 4, 23, c_magenta, "%2d", you.get_per() ); + if( you.ranged_per_mod() > 0 ) { + mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Aiming penalty:" ) ); + mvwprintz( w_info, 5, 21, c_magenta, "%+4d", -you.ranged_per_mod() ); + } + } else if( line == 4 ) { + mvwprintz( w_stats, 6, 1, h_light_gray, _( "Weight:" ) ); + mvwprintz( w_stats, 6, 25 - you.get_weight_string().size(), h_light_gray, you.get_weight_string() ); + const int lines = fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, + _( "Your weight is a general indicator of how much fat your body has stored up," + " which in turn shows how prepared you are to survive for a time without food." + "Having too much, or too little, can be unhealthy." ) ); + fold_and_print( w_info, 1 + lines, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, + you.get_weight_description() ); + } + wrefresh( w_stats ); + wrefresh( w_info ); + + action = ctxt.handle_input(); + if( action == "DOWN" ) { + line++; + if( line == 5 ) { + line = 0; + } + } else if( action == "UP" ) { + if( line == 0 ) { + line = 4; + } else { + line--; + } + } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { + mvwprintz( w_stats, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_stats, 0, c_light_gray, title_STATS ); + wrefresh( w_stats ); + line = 0; + curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : 6; + } else if( action == "QUIT" ) { + done = true; + } + mvwprintz( w_stats, 2, 1, c_light_gray, _( "Strength:" ) ); + mvwprintz( w_stats, 3, 1, c_light_gray, _( "Dexterity:" ) ); + mvwprintz( w_stats, 4, 1, c_light_gray, _( "Intelligence:" ) ); + mvwprintz( w_stats, 5, 1, c_light_gray, _( "Perception:" ) ); + mvwprintz( w_stats, 6, 1, c_light_gray, _( "Weight:" ) ); + mvwprintz( w_stats, 6, 25 - you.get_weight_string().size(), c_light_gray, you.get_weight_string() ); + wrefresh( w_stats ); +} + +static void draw_encumbrance_tab( const catacurses::window &w_encumb, + const catacurses::window &w_info, player &you, unsigned int &line, int &curtab, input_context &ctxt, + bool &done, std::string &action ) +{ + werase( w_encumb ); + center_print( w_encumb, 0, h_light_gray, title_ENCUMB ); + you.print_encumbrance( w_encumb, line ); + wrefresh( w_encumb ); + + werase( w_info ); + std::string s; + + body_part bp = line <= 11 ? all_body_parts[line] : num_bp; + bool combined_here = ( bp_aiOther[line] == line + 1 || + bp_aiOther[line] == line - 1 ) && // first of a pair + should_combine_bps( you, line, bp_aiOther[line] ); + s += get_encumbrance_description( you, bp, combined_here ); + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, s ); + wrefresh( w_info ); + + action = ctxt.handle_input(); + if( action == "DOWN" ) { + if( line < num_bp - 1 ) { + if( combined_here ) { + line += ( line < num_bp - 2 ) ? 2 : 0; // skip a line if we aren't at the last pair + } else { + line++; // unpaired or unequal + } + } + } else if( action == "UP" ) { + if( line > 0 ) { + if( bp_aiOther[line] == line - 1 && // second of a pair + should_combine_bps( you, line, bp_aiOther[line] ) ) { + line -= ( line > 1 ) ? 2 : 0; // skip a line if we aren't at the first pair + } else { + line--; // unpaired or unequal } } + } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { + mvwprintz( w_encumb, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_encumb, 0, c_light_gray, title_ENCUMB ); + wrefresh( w_encumb ); + line = 0; + curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; + } else if( action == "QUIT" ) { + done = true; } - if( get_perceived_pain() > 0 ) { - effect_name.push_back( _( "Pain" ) ); - const auto ppen = get_pain_penalty(); - std::stringstream pain_text; - if( ppen.strength > 0 ) { - pain_text << _( "Strength" ) << " -" << ppen.strength << " "; +} + +static void draw_traits_tab( const catacurses::window &w_traits, const catacurses::window &w_info, + unsigned int &line, int &curtab, input_context &ctxt, bool &done, + std::string &action, std::vector &traitslist, + const size_t trait_win_size_y ) +{ + werase( w_traits ); + mvwprintz( w_traits, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_traits, 0, h_light_gray, title_TRAITS ); + + size_t min = 0; + size_t max = 0; + + if( line <= ( trait_win_size_y - 1 ) / 2 ) { + min = 0; + max = trait_win_size_y; + if( traitslist.size() < max ) { + max = traitslist.size(); } - if( ppen.dexterity > 0 ) { - pain_text << _( "Dexterity" ) << " -" << ppen.dexterity << " "; + } else if( line >= traitslist.size() - ( trait_win_size_y + 1 ) / 2 ) { + min = ( traitslist.size() < trait_win_size_y ? 0 : traitslist.size() - trait_win_size_y ); + max = traitslist.size(); + } else { + min = line - ( trait_win_size_y - 1 ) / 2; + max = line + trait_win_size_y / 2 + 1; + if( traitslist.size() < max ) { + max = traitslist.size(); } - if( ppen.intelligence > 0 ) { - pain_text << _( "Intelligence" ) << " -" << ppen.intelligence << " "; + } + + for( size_t i = min; i < max; i++ ) { + const auto &mdata = traitslist[i].obj(); + const auto color = mdata.get_display_color(); + trim_and_print( w_traits, static_cast( 1 + i - min ), 1, getmaxx( w_traits ) - 1, + i == line ? hilite( color ) : color, mdata.name() ); + } + if( line < traitslist.size() ) { + const auto &mdata = traitslist[line].obj(); + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, string_format( + "%s: %s", string_from_color( mdata.get_display_color() ), + mdata.name(), traitslist[line]->desc() ) ); + } + wrefresh( w_traits ); + wrefresh( w_info ); + + action = ctxt.handle_input(); + if( action == "DOWN" ) { + if( line < traitslist.size() - 1 ) { + line++; } - if( ppen.perception > 0 ) { - pain_text << _( "Perception" ) << " -" << ppen.perception << " "; + return; + } else if( action == "UP" ) { + if( line > 0 ) { + line--; } - if( ppen.speed > 0 ) { - pain_text << _( "Speed" ) << " -" << ppen.speed << "% "; + } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { + mvwprintz( w_traits, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_traits, 0, c_light_gray, title_TRAITS ); + for( size_t i = 0; i < traitslist.size() && i < trait_win_size_y; i++ ) { + const auto &mdata = traitslist[i].obj(); + mvwprintz( w_traits, static_cast( i + 1 ), 1, c_black, " " ); + const auto color = mdata.get_display_color(); + trim_and_print( w_traits, static_cast( i + 1 ), 1, getmaxx( w_traits ) - 1, + color, mdata.name() ); } - effect_text.push_back( pain_text.str() ); + wrefresh( w_traits ); + line = 0; + curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; + } else if( action == "QUIT" ) { + done = true; } +} - int starvation_base_penalty = get_starvation() + 300; +static void draw_bionics_tab( const catacurses::window &w_bionics, const catacurses::window &w_info, + player &you, unsigned int &line, int &curtab, input_context &ctxt, bool &done, + std::string &action, std::vector &bionicslist, + const size_t bionics_win_size_y ) +{ + werase( w_bionics ); + mvwprintz( w_bionics, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_bionics, 0, h_light_gray, title_BIONICS ); + trim_and_print( w_bionics, 1, 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, c_white, + string_format( _( "Bionic Power: %1$d" ), you.max_power_level ) ); + + const size_t useful_y = bionics_win_size_y - 1; + const size_t half_y = useful_y / 2; + + size_t min = 0; + size_t max = 0; + + if( line <= half_y ) { // near the top + min = 0; + max = std::min( bionicslist.size(), useful_y ); + } else if( line >= bionicslist.size() - half_y ) { // near the bottom + min = ( bionicslist.size() <= useful_y ? 0 : bionicslist.size() - useful_y ); + max = bionicslist.size(); + } else { // scrolling + min = line - half_y; + max = std::min( bionicslist.size(), line + useful_y - half_y ); + } - if( starvation_base_penalty > 300 ) { - std::stringstream starvation_text; + for( size_t i = min; i < max; i++ ) { + trim_and_print( w_bionics, static_cast( 2 + i - min ), 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, + i == line ? hilite( c_white ) : c_white, bionicslist[i].info().name ); + } + if( line < bionicslist.size() ) { + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_white, + bionicslist[line].info().description ); + } + wrefresh( w_bionics ); + wrefresh( w_info ); - if( starvation_base_penalty > 1400 ) { - effect_name.push_back( _( "Severely Malnourished" ) ); - starvation_text << - _( "Your body is severely weakened by starvation. You might die if you don't start eating regular meals!\n \n" ); - } else { - effect_name.push_back( _( "Malnourished" ) ); - starvation_text << - _( "Your body is weakened by starvation. Only time and regular meals will help you recover.\n \n" ); + action = ctxt.handle_input(); + if( action == "DOWN" ) { + if( line < bionicslist.size() - 1 ) { + line++; + } + return; + } else if( action == "UP" ) { + if( line > 0 ) { + line--; } + } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { + mvwprintz( w_bionics, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_bionics, 0, c_light_gray, title_BIONICS ); + trim_and_print( w_bionics, 1, 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, c_white, + string_format( _( "Bionic Power: %1$d" ), you.max_power_level ) ); + for( size_t i = 0; i < bionicslist.size() && i < bionics_win_size_y - 1; i++ ) { + mvwprintz( w_bionics, static_cast( i + 2 ), 1, c_black, " " ); + trim_and_print( w_bionics, static_cast( i + 2 ), 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, + c_white, bionicslist[i].info().name ); + } + wrefresh( w_bionics ); + line = 0; + curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; + } else if( action == "QUIT" ) { + done = true; + } +} - if( starvation_base_penalty > 500 ) { - starvation_text << _( "Strength" ) << " -" << static_cast( starvation_base_penalty / 500 ) << - " "; - if( starvation_base_penalty > 1000 ) { - starvation_text << _( "Dexterity" ) << " -" << static_cast( starvation_base_penalty / 1000 ) << - " "; - starvation_text << _( "Intelligence" ) << " -" << static_cast( starvation_base_penalty / 1000 ) - << " "; - } +static void draw_effects_tab( const catacurses::window &w_effects, const catacurses::window &w_info, + unsigned int &line, int &curtab, input_context &ctxt, bool &done, + std::string &action, std::vector &effect_name, + const size_t effect_win_size_y, + const std::vector &effect_text ) +{ + mvwprintz( w_effects, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_effects, 0, h_light_gray, title_EFFECTS ); + + const size_t half_y = effect_win_size_y / 2; + + size_t min = 0; + size_t max = 0; + + if( line <= half_y ) { + min = 0; + max = effect_win_size_y; + if( effect_name.size() < max ) { + max = effect_name.size(); } + } else if( line >= effect_name.size() - half_y ) { + min = ( effect_name.size() < effect_win_size_y ? 0 : effect_name.size() - effect_win_size_y ); + max = effect_name.size(); + } else { + min = line - half_y; + max = line - half_y + effect_win_size_y; + if( effect_name.size() < max ) { + max = effect_name.size(); + } + } - effect_text.push_back( starvation_text.str() ); + for( size_t i = min; i < max; i++ ) { + trim_and_print( w_effects, static_cast( 1 + i - min ), 0, getmaxx( w_effects ) - 1, + i == line ? h_light_gray : c_light_gray, effect_name[i] ); } + if( line < effect_text.size() ) { + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, effect_text[line] ); + } + wrefresh( w_effects ); + wrefresh( w_info ); - if( ( has_trait( trait_id( "TROGLO" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) && - g->weather.weather == WEATHER_SUNNY ) || - ( has_trait( trait_id( "TROGLO2" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) && - g->weather.weather != WEATHER_SUNNY ) ) { - effect_name.push_back( _( "In Sunlight" ) ); - effect_text.push_back( _( "The sunlight irritates you.\n\ -Strength - 1; Dexterity - 1; Intelligence - 1; Perception - 1" ) ); - } else if( has_trait( trait_id( "TROGLO2" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { - effect_name.push_back( _( "In Sunlight" ) ); - effect_text.push_back( _( "The sunlight irritates you badly.\n\ -Strength - 2; Dexterity - 2; Intelligence - 2; Perception - 2" ) ); - } else if( has_trait( trait_id( "TROGLO3" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { - effect_name.push_back( _( "In Sunlight" ) ); - effect_text.push_back( _( "The sunlight irritates you terribly.\n\ -Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); + action = ctxt.handle_input(); + if( action == "DOWN" ) { + if( line < effect_name.size() - 1 ) { + line++; + } + return; + } else if( action == "UP" ) { + if( line > 0 ) { + line--; + } + } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { + mvwprintz( w_effects, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_effects, 0, c_light_gray, title_EFFECTS ); + for( size_t i = 0; i < effect_name.size() && i < 7; i++ ) { + trim_and_print( w_effects, static_cast( i ) + 1, 0, getmaxx( w_effects ) - 1, c_light_gray, + effect_name[i] ); + } + wrefresh( w_effects ); + line = 0; + curtab = action == "NEXT_TAB" ? 1 : curtab - 1; + } else if( action == "QUIT" ) { + done = true; } +} - for( auto &elem : addictions ) { - if( elem.sated < 0_turns && elem.intensity >= MIN_ADDICTION_LEVEL ) { - effect_name.push_back( addiction_name( elem ) ); - effect_text.push_back( addiction_text( elem ) ); +static void draw_skills_tab( const catacurses::window &w_skills, const catacurses::window &w_info, + player &you, unsigned int &line, int &curtab, input_context &ctxt, bool &done, + std::string &action, const std::vector &skillslist, + const size_t skill_win_size_y ) +{ + mvwprintz( w_skills, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_skills, 0, h_light_gray, title_SKILLS ); + + size_t min = 0; + size_t max = 0; + + const size_t half_y = skill_win_size_y / 2; + if( line <= half_y ) { + min = 0; + max = skill_win_size_y; + if( skillslist.size() < max ) { + max = skillslist.size(); + } + } else if( line >= skillslist.size() - half_y ) { + min = ( skillslist.size() < static_cast( skill_win_size_y ) ? 0 : skillslist.size() - + skill_win_size_y ); + max = skillslist.size(); + } else { + min = line - half_y; + max = line - half_y + skill_win_size_y; + if( skillslist.size() < max ) { + max = skillslist.size(); } } - unsigned maxy = static_cast( TERMY ); + const Skill *selectedSkill = nullptr; - unsigned effect_win_size_y = 1 + static_cast( effect_name.size() ); + for( size_t i = min; i < max; i++ ) { + const Skill *aSkill = skillslist[i]; + const SkillLevel &level = you.get_skill_level_object( aSkill->ident() ); - std::vector traitslist = get_mutations( false ); - unsigned trait_win_size_y = 1 + static_cast( traitslist.size() ); + const bool can_train = level.can_train(); + const bool training = level.isTraining(); + const bool rusting = level.isRusting(); + int exercise = level.exercise(); + int level_num = level.level(); + bool locked = false; + if( you.has_active_bionic( bionic_id( "bio_cqb" ) ) && is_cqb_skill( aSkill->ident() ) ) { + level_num = 5; + exercise = 0; + locked = true; + } + nc_color cstatus; + if( i == line ) { + selectedSkill = aSkill; + if( locked ) { + cstatus = h_yellow; + } else if( !can_train ) { + cstatus = rusting ? h_light_red : h_white; + } else if( exercise >= 100 ) { + cstatus = training ? h_pink : h_magenta; + } else if( rusting ) { + cstatus = training ? h_light_red : h_red; + } else { + cstatus = training ? h_light_blue : h_blue; + } + } else { + if( locked ) { + cstatus = c_yellow; + } else if( rusting ) { + cstatus = training ? c_light_red : c_red; + } else if( !can_train ) { + cstatus = c_white; + } else { + cstatus = training ? c_light_blue : c_blue; + } + } + mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 1, c_light_gray, + " " ); + mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 1, cstatus, "%s:", aSkill->name() ); - std::vector bionicslist = *my_bionics; - unsigned bionics_win_size_y = 2 + bionicslist.size(); + if( aSkill->ident() == skill_id( "dodge" ) ) { + mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 14, cstatus, "%4.1f/%-2d(%2d%%)", + you.get_dodge(), level_num, exercise < 0 ? 0 : exercise ); + } else { + mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 19, cstatus, "%-2d(%2d%%)", level_num, + ( exercise < 0 ? 0 : exercise ) ); + } + } - const auto skillslist = Skill::get_skills_sorted_by( [&]( const Skill & a, const Skill & b ) { - const int level_a = get_skill_level_object( a.ident() ).exercised_level(); - const int level_b = get_skill_level_object( b.ident() ).exercised_level(); - return level_a > level_b || ( level_a == level_b && a.name() < b.name() ); - } ); - unsigned skill_win_size_y = 1 + skillslist.size(); - unsigned info_win_size_y = 6; + draw_scrollbar( w_skills, line, skill_win_size_y, static_cast( skillslist.size() ), 1 ); + wrefresh( w_skills ); - unsigned infooffsetytop = 11; - unsigned infooffsetybottom = infooffsetytop + 1 + info_win_size_y; + werase( w_info ); - if( ( bionics_win_size_y + trait_win_size_y + infooffsetybottom ) > maxy ) { - // maximum space for either window if they're both the same size - unsigned max_shared_y = ( maxy - infooffsetybottom ) / 2; - // both are larger than the shared size - if( std::min( bionics_win_size_y, trait_win_size_y ) > max_shared_y ) { - bionics_win_size_y = max_shared_y; - // trait window is less than the shared size, so give space to bionics - } else if( trait_win_size_y <= max_shared_y ) { - bionics_win_size_y = maxy - infooffsetybottom - trait_win_size_y; - } - // fall through if bionics is smaller - trait_win_size_y = maxy - infooffsetybottom - bionics_win_size_y; + if( selectedSkill ) { + fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, selectedSkill->description() ); } + wrefresh( w_info ); - if( skill_win_size_y + infooffsetybottom > maxy ) { - skill_win_size_y = maxy - infooffsetybottom; - } + action = ctxt.handle_input(); + if( action == "DOWN" ) { + if( static_cast( line ) < skillslist.size() - 1 ) { + line++; + } + } else if( action == "UP" ) { + if( line > 0 ) { + line--; + } + } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { + werase( w_skills ); + mvwprintz( w_skills, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); + center_print( w_skills, 0, c_light_gray, title_SKILLS ); + for( size_t i = 0; i < skillslist.size() && i < static_cast( skill_win_size_y ); i++ ) { + const Skill *thisSkill = skillslist[i]; + const SkillLevel &level = you.get_skill_level_object( thisSkill->ident() ); + bool can_train = level.can_train(); + bool isLearning = level.isTraining(); + bool rusting = level.isRusting(); + int level_num = level.level(); + int exercise = level.exercise(); + bool locked = false; + if( you.has_active_bionic( bionic_id( "bio_cqb" ) ) && is_cqb_skill( thisSkill->ident() ) ) { + level_num = 5; + exercise = 0; + locked = true; + } + nc_color cstatus; + if( locked ) { + cstatus = c_yellow; + } else if( rusting ) { + cstatus = isLearning ? c_light_red : c_red; + } else if( !can_train ) { + cstatus = c_white; + } else { + cstatus = isLearning ? c_light_blue : c_blue; + } - catacurses::window w_grid_top = catacurses::newwin( infooffsetybottom, FULL_SCREEN_WIDTH + 1, - VIEW_OFFSET_Y, VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_grid_skill = catacurses::newwin( skill_win_size_y + 1, 27, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_grid_trait = catacurses::newwin( trait_win_size_y + 1, 27, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 27 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_grid_bionics = catacurses::newwin( bionics_win_size_y + 1, 27, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y + trait_win_size_y + 1, - 27 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_grid_effect = catacurses::newwin( effect_win_size_y + 1, 28, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 53 + VIEW_OFFSET_X ); + mvwprintz( w_skills, i + 1, 1, cstatus, "%s:", thisSkill->name() ); - catacurses::window w_tip = catacurses::newwin( 1, FULL_SCREEN_WIDTH, VIEW_OFFSET_Y, - 0 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_stats = catacurses::newwin( 9, 26, 1 + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_traits = catacurses::newwin( trait_win_size_y, 26, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 27 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_bionics = catacurses::newwin( bionics_win_size_y, 26, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y + trait_win_size_y + 1, - 27 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_encumb = catacurses::newwin( 9, 26, 1 + VIEW_OFFSET_Y, 27 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_effects = catacurses::newwin( effect_win_size_y, 26, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 54 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_speed = catacurses::newwin( 9, 26, 1 + VIEW_OFFSET_Y, 54 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_skills = catacurses::newwin( skill_win_size_y, 26, - infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); - catacurses::window w_info = catacurses::newwin( info_win_size_y, FULL_SCREEN_WIDTH, - infooffsetytop + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); + if( thisSkill->ident() == skill_id( "dodge" ) ) { + mvwprintz( w_skills, i + 1, 14, cstatus, "%4.1f/%-2d(%2d%%)", + you.get_dodge(), level_num, exercise < 0 ? 0 : exercise ); + } else { + mvwprintz( w_skills, i + 1, 19, cstatus, "%-2d(%2d%%)", level_num, + ( exercise < 0 ? 0 : exercise ) ); + } + } + wrefresh( w_skills ); + line = 0; + curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; + } else if( action == "CONFIRM" ) { + if( selectedSkill ) { + you.get_skill_level_object( selectedSkill->ident() ).toggleTraining(); + } + } else if( action == "QUIT" ) { + done = true; + } +} +static void draw_grid_borders( const catacurses::window &w_grid_top, + const catacurses::window &w_grid_skill, const catacurses::window &w_grid_trait, + const catacurses::window &w_grid_bionics, const catacurses::window &w_grid_effect, + const unsigned int &info_win_size_y, const unsigned int &infooffsetybottom, + const unsigned int &skill_win_size_y, const unsigned int &trait_win_size_y, + const unsigned int &bionics_win_size_y, const unsigned int &effect_win_size_y ) +{ unsigned upper_info_border = 10; unsigned lower_info_border = 1 + upper_info_border + info_win_size_y; for( unsigned i = 0; i < static_cast( FULL_SCREEN_WIDTH + 1 ); i++ ) { @@ -482,51 +871,18 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); wrefresh( w_grid_trait ); wrefresh( w_grid_bionics ); - //-1 for header - trait_win_size_y--; - bionics_win_size_y--; - skill_win_size_y--; - effect_win_size_y--; - - // Print name and header - // Post-humanity trumps your pre-Cataclysm life. - if( crossed_threshold() ) { - std::string race; - for( auto &mut : my_mutations ) { - const auto &mdata = mut.first.obj(); - if( mdata.threshold ) { - race = mdata.name(); - break; - } - } - //~ player info window: 1s - name, 2s - gender, 3s - Prof or Mutation name - mvwprintw( w_tip, 0, 0, _( "%1$s | %2$s | %3$s" ), name, male ? _( "Male" ) : _( "Female" ), race ); - } else if( prof == nullptr || prof == prof->generic() ) { - // Regular person. Nothing interesting. - //~ player info window: 1s - name, 2s - gender, '|' - field separator. - mvwprintw( w_tip, 0, 0, _( "%1$s | %2$s" ), name, male ? _( "Male" ) : _( "Female" ) ); - } else { - mvwprintw( w_tip, 0, 0, _( "%1$s | %2$s | %3$s" ), name, - male ? _( "Male" ) : _( "Female" ), prof->gender_appropriate_name( male ) ); - } - - input_context ctxt( "PLAYER_INFO" ); - ctxt.register_updown(); - ctxt.register_action( "NEXT_TAB", _( "Cycle to next category" ) ); - ctxt.register_action( "PREV_TAB", _( "Cycle to previous category" ) ); - ctxt.register_action( "QUIT" ); - ctxt.register_action( "CONFIRM", _( "Toggle skill training" ) ); - ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); - std::string action; - - std::string help_msg = string_format( _( "Press %s for help." ), - ctxt.get_desc( "HELP_KEYBINDINGS" ) ); - mvwprintz( w_tip, 0, FULL_SCREEN_WIDTH - utf8_width( help_msg ), c_light_red, help_msg ); - help_msg.clear(); - wrefresh( w_tip ); +} +static void draw_initial_windows( const catacurses::window &w_stats, + const catacurses::window &w_encumb, const catacurses::window &w_traits, + const catacurses::window &w_bionics, const catacurses::window &w_effects, + const catacurses::window &w_skills, const catacurses::window &w_speed, player &you, + unsigned int &line, std::vector &traitslist, std::vector &bionicslist, + std::vector &effect_name, const std::vector &skillslist, + const size_t bionics_win_size_y, const size_t effect_win_size_y, const size_t trait_win_size_y, + const size_t skill_win_size_y ) +{ // First! Default STATS screen. - const std::string title_STATS = _( "STATS" ); center_print( w_stats, 0, c_light_gray, title_STATS ); // Stats @@ -551,21 +907,21 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); mvwprintz( w_stats, line_n, 21, c_light_gray, "(%2d)", max ); }; - display_stat( _( "Strength:" ), str_cur, str_max, 2 ); - display_stat( _( "Dexterity:" ), dex_cur, dex_max, 3 ); - display_stat( _( "Intelligence:" ), int_cur, int_max, 4 ); - display_stat( _( "Perception:" ), per_cur, per_max, 5 ); + display_stat( _( "Strength:" ), you.str_cur, you.str_max, 2 ); + display_stat( _( "Dexterity:" ), you.dex_cur, you.dex_max, 3 ); + display_stat( _( "Intelligence:" ), you.int_cur, you.int_max, 4 ); + display_stat( _( "Perception:" ), you.per_cur, you.per_max, 5 ); + mvwprintz( w_stats, 6, 1, c_light_gray, _( "Weight:" ) ); + mvwprintz( w_stats, 6, 25 - you.get_weight_string().size(), c_light_gray, you.get_weight_string() ); wrefresh( w_stats ); // Next, draw encumbrance. - const std::string title_ENCUMB = _( "ENCUMBRANCE AND WARMTH" ); center_print( w_encumb, 0, c_light_gray, title_ENCUMB ); - print_encumbrance( w_encumb ); + you.print_encumbrance( w_encumb ); wrefresh( w_encumb ); // Next, draw traits. - const std::string title_TRAITS = _( "TRAITS" ); center_print( w_traits, 0, c_light_gray, title_TRAITS ); std::sort( traitslist.begin(), traitslist.end(), trait_display_sort ); for( size_t i = 0; i < traitslist.size() && i < trait_win_size_y; i++ ) { @@ -577,19 +933,17 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); wrefresh( w_traits ); // Next, draw bionics - const std::string title_BIONICS = _( "BIONICS" ); center_print( w_bionics, 0, c_light_gray, title_BIONICS ); trim_and_print( w_bionics, 1, 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, c_white, string_format( _( "Bionic Power: %1$d / %2$d" ), - power_level, max_power_level ) ); - for( size_t i = 0; i < bionicslist.size() && i < bionics_win_size_y; i++ ) { + you.power_level, you.max_power_level ) ); + for( size_t i = 0; i < bionicslist.size() && i < bionics_win_size_y - 1; i++ ) { trim_and_print( w_bionics, static_cast( i ) + 2, 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, c_white, bionicslist[i].info().name ); } wrefresh( w_bionics ); // Next, draw effects. - const std::string title_EFFECTS = _( "EFFECTS" ); center_print( w_effects, 0, c_light_gray, title_EFFECTS ); for( size_t i = 0; i < effect_name.size() && i < effect_win_size_y; i++ ) { trim_and_print( w_effects, static_cast( i ) + 1, 0, getmaxx( w_effects ) - 1, c_light_gray, @@ -600,11 +954,10 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); // Next, draw skills. line = 1; - const std::string title_SKILLS = _( "SKILLS" ); center_print( w_skills, 0, c_light_gray, title_SKILLS ); for( auto &elem : skillslist ) { - const SkillLevel &level = get_skill_level_object( elem->ident() ); + const SkillLevel &level = you.get_skill_level_object( elem->ident() ); // Default to not training and not rusting nc_color text_color = c_blue; @@ -625,16 +978,7 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); int level_num = level.level(); int exercise = level.exercise(); - // TODO: this skill list here is used in other places as well. Useless redundancy and - // dependency. Maybe change it into a flag of the skill that indicates it's a skill used - // by the bionic? - static const std::array cqb_skills = { { - skill_id( "melee" ), skill_id( "unarmed" ), skill_id( "cutting" ), - skill_id( "bashing" ), skill_id( "stabbing" ), - } - }; - if( has_active_bionic( bionic_id( "bio_cqb" ) ) && - std::find( cqb_skills.begin(), cqb_skills.end(), elem->ident() ) != cqb_skills.end() ) { + if( you.has_active_bionic( bionic_id( "bio_cqb" ) ) && is_cqb_skill( elem->ident() ) ) { level_num = 5; exercise = 0; text_color = c_yellow; @@ -645,10 +989,10 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); if( ( elem )->ident() == skill_id( "dodge" ) ) { mvwprintz( w_skills, line, 14, text_color, "%4.1f/%-2d(%2d%%)", - get_dodge(), level_num, exercise < 0 ? 0 : exercise ); + you.get_dodge(), level_num, exercise < 0 ? 0 : exercise ); } else { mvwprintz( w_skills, line, 19, text_color, "%-2d(%2d%%)", level_num, - ( exercise < 0 ? 0 : exercise ) ); + ( exercise < 0 ? 0 : exercise ) ); } line++; @@ -657,57 +1001,56 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); wrefresh( w_skills ); // Finally, draw speed. - const std::string title_SPEED = _( "SPEED" ); center_print( w_speed, 0, c_light_gray, title_SPEED ); - mvwprintz( w_speed, 1, 1, c_light_gray, _( "Base Move Cost:" ) ); - mvwprintz( w_speed, 2, 1, c_light_gray, _( "Current Speed:" ) ); - int newmoves = get_speed(); + mvwprintz( w_speed, 1, 1, c_light_gray, _( "Base Move Cost:" ) ); + mvwprintz( w_speed, 2, 1, c_light_gray, _( "Current Speed:" ) ); + int newmoves = you.get_speed(); int pen = 0; line = 3; - if( weight_carried() > weight_capacity() ) { - pen = 25 * ( weight_carried() - weight_capacity() ) / ( weight_capacity() ); + if( you.weight_carried() > you.weight_capacity() ) { + pen = 25 * ( you.weight_carried() - you.weight_capacity() ) / ( you.weight_capacity() ); mvwprintz( w_speed, line, 1, c_red, _( "Overburdened -%s%d%%" ), ( pen < 10 ? " " : "" ), pen ); line++; } - pen = get_pain_penalty().speed; + pen = you.get_pain_penalty().speed; if( pen >= 1 ) { mvwprintz( w_speed, line, 1, c_red, _( "Pain -%s%d%%" ), ( pen < 10 ? " " : "" ), pen ); line++; } - if( get_thirst() > 40 ) { - pen = abs( thirst_speed_penalty( get_thirst() ) ); + if( you.get_thirst() > 40 ) { + pen = abs( you.thirst_speed_penalty( you.get_thirst() ) ); mvwprintz( w_speed, line, 1, c_red, _( "Thirst -%s%d%%" ), ( pen < 10 ? " " : "" ), pen ); line++; } - if( kcal_speed_penalty() < 0 ) { - pen = abs( kcal_speed_penalty() ); + if( you.kcal_speed_penalty() < 0 ) { + pen = abs( you.kcal_speed_penalty() ); mvwprintz( w_speed, line, 1, c_red, _( "Starving -%s%d%%" ), ( pen < 10 ? " " : "" ), pen ); line++; } - if( has_trait( trait_id( "SUNLIGHT_DEPENDENT" ) ) && !g->is_in_sunlight( pos() ) ) { - pen = ( g->light_level( posz() ) >= 12 ? 5 : 10 ); + if( you.has_trait( trait_id( "SUNLIGHT_DEPENDENT" ) ) && !g->is_in_sunlight( you.pos() ) ) { + pen = ( g->light_level( you.posz() ) >= 12 ? 5 : 10 ); mvwprintz( w_speed, line, 1, c_red, _( "Out of Sunlight -%s%d%%" ), ( pen < 10 ? " " : "" ), pen ); line++; } /* Cache result of calculation, possibly used multiple times later. */ - const auto player_local_temp = g->weather.get_temperature( pos() ); - if( has_trait( trait_id( "COLDBLOOD4" ) ) && player_local_temp > 65 ) { + const auto player_local_temp = g->weather.get_temperature( you.pos() ); + if( you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD4" ) ) && player_local_temp > 65 ) { pen = ( player_local_temp - 65 ) / 2; mvwprintz( w_speed, line, 1, c_green, _( "Cold-Blooded +%s%d%%" ), ( pen < 10 ? " " : "" ), pen ); line++; } - if( ( has_trait( trait_id( "COLDBLOOD" ) ) || has_trait( trait_id( "COLDBLOOD2" ) ) || - has_trait( trait_id( "COLDBLOOD3" ) ) || has_trait( trait_id( "COLDBLOOD4" ) ) ) && + if( ( you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD" ) ) || you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD2" ) ) || + you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD3" ) ) || you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD4" ) ) ) && player_local_temp < 65 ) { - if( has_trait( trait_id( "COLDBLOOD3" ) ) || has_trait( trait_id( "COLDBLOOD4" ) ) ) { + if( you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD3" ) ) || you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD4" ) ) ) { pen = ( 65 - player_local_temp ) / 2; - } else if( has_trait( trait_id( "COLDBLOOD2" ) ) ) { + } else if( you.has_trait( trait_id( "COLDBLOOD2" ) ) ) { pen = ( 65 - player_local_temp ) / 3; } else { pen = ( 65 - player_local_temp ) / 5; @@ -717,61 +1060,269 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); line++; } - std::map speed_effects; - for( auto &elem : *effects ) { - for( auto &_effect_it : elem.second ) { - auto &it = _effect_it.second; - bool reduced = resists_effect( it ); - int move_adjust = it.get_mod( "SPEED", reduced ); - if( move_adjust != 0 ) { - const std::string dis_text = it.get_speed_name(); - speed_effects[dis_text] += move_adjust; - } - } - } - - for( auto &speed_effect : speed_effects ) { - nc_color col = ( speed_effect.second > 0 ? c_green : c_red ); - mvwprintz( w_speed, line, 1, col, "%s", speed_effect.first ); - mvwprintz( w_speed, line, 21, col, ( speed_effect.second > 0 ? "+" : "-" ) ); - mvwprintz( w_speed, line, ( abs( speed_effect.second ) >= 10 ? 22 : 23 ), col, "%d%%", - abs( speed_effect.second ) ); - line++; - } - int quick_bonus = static_cast( newmoves - ( newmoves / 1.1 ) ); int bio_speed_bonus = quick_bonus; - if( has_trait( trait_id( "QUICK" ) ) && has_bionic( bionic_id( "bio_speed" ) ) ) { + if( you.has_trait( trait_id( "QUICK" ) ) && you.has_bionic( bionic_id( "bio_speed" ) ) ) { bio_speed_bonus = static_cast( newmoves / 1.1 - ( newmoves / 1.1 / 1.1 ) ); std::swap( quick_bonus, bio_speed_bonus ); } - if( has_trait( trait_id( "QUICK" ) ) ) { + if( you.has_trait( trait_id( "QUICK" ) ) ) { mvwprintz( w_speed, line, 1, c_green, _( "Quick +%s%d%%" ), ( quick_bonus < 10 ? " " : "" ), quick_bonus ); line++; } - if( has_bionic( bionic_id( "bio_speed" ) ) ) { + if( you.has_bionic( bionic_id( "bio_speed" ) ) ) { mvwprintz( w_speed, line, 1, c_green, _( "Bionic Speed +%s%d%%" ), ( bio_speed_bonus < 10 ? " " : "" ), bio_speed_bonus ); } - int runcost = run_cost( 100 ); + int runcost = you.run_cost( 100 ); nc_color col = ( runcost <= 100 ? c_green : c_red ); - mvwprintz( w_speed, 1, ( runcost >= 100 ? 21 : ( runcost < 10 ? 23 : 22 ) ), col, + mvwprintz( w_speed, 1, ( runcost >= 100 ? 21 : ( runcost < 10 ? 23 : 22 ) ), col, "%d", runcost ); col = ( newmoves >= 100 ? c_green : c_red ); mvwprintz( w_speed, 2, ( newmoves >= 100 ? 21 : ( newmoves < 10 ? 23 : 22 ) ), col, "%d", newmoves ); wrefresh( w_speed ); +} + +void player::disp_info() +{ + unsigned int line = 0; + std::vector effect_name; + std::vector effect_text; + for( auto &elem : *effects ) { + for( auto &_effect_it : elem.second ) { + const std::string tmp = _effect_it.second.disp_name(); + if( !tmp.empty() ) { + effect_name.push_back( tmp ); + effect_text.push_back( _effect_it.second.disp_desc() ); + } + } + } + if( get_perceived_pain() > 0 ) { + effect_name.push_back( _( "Pain" ) ); + const auto ppen = get_pain_penalty(); + std::stringstream pain_text; + if( ppen.strength > 0 ) { + pain_text << _( "Strength" ) << " -" << ppen.strength << " "; + } + if( ppen.dexterity > 0 ) { + pain_text << _( "Dexterity" ) << " -" << ppen.dexterity << " "; + } + if( ppen.intelligence > 0 ) { + pain_text << _( "Intelligence" ) << " -" << ppen.intelligence << " "; + } + if( ppen.perception > 0 ) { + pain_text << _( "Perception" ) << " -" << ppen.perception << " "; + } + if( ppen.speed > 0 ) { + pain_text << _( "Speed" ) << " -" << ppen.speed << "% "; + } + effect_text.push_back( pain_text.str() ); + } + + int starvation_base_penalty = get_starvation() + 300; + + if( starvation_base_penalty > 300 ) { + std::stringstream starvation_text; + + if( starvation_base_penalty > 1400 ) { + effect_name.push_back( _( "Severely Malnourished" ) ); + starvation_text << + _( "Your body is severely weakened by starvation. You might die if you don't start eating regular meals!\n \n" ); + } else { + effect_name.push_back( _( "Malnourished" ) ); + starvation_text << + _( "Your body is weakened by starvation. Only time and regular meals will help you recover.\n \n" ); + } + + if( starvation_base_penalty > 500 ) { + starvation_text << _( "Strength" ) << " -" << static_cast( starvation_base_penalty / 500 ) << + " "; + if( starvation_base_penalty > 1000 ) { + starvation_text << _( "Dexterity" ) << " -" << static_cast( starvation_base_penalty / 1000 ) << + " "; + starvation_text << _( "Intelligence" ) << " -" << static_cast( starvation_base_penalty / 1000 ) + << " "; + } + } + + effect_text.push_back( starvation_text.str() ); + } + + if( ( has_trait( trait_id( "TROGLO" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) && + g->weather.weather == WEATHER_SUNNY ) || + ( has_trait( trait_id( "TROGLO2" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) && + g->weather.weather != WEATHER_SUNNY ) ) { + effect_name.push_back( _( "In Sunlight" ) ); + effect_text.push_back( _( "The sunlight irritates you.\n\ +Strength - 1; Dexterity - 1; Intelligence - 1; Perception - 1" ) ); + } else if( has_trait( trait_id( "TROGLO2" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { + effect_name.push_back( _( "In Sunlight" ) ); + effect_text.push_back( _( "The sunlight irritates you badly.\n\ +Strength - 2; Dexterity - 2; Intelligence - 2; Perception - 2" ) ); + } else if( has_trait( trait_id( "TROGLO3" ) ) && g->is_in_sunlight( pos() ) ) { + effect_name.push_back( _( "In Sunlight" ) ); + effect_text.push_back( _( "The sunlight irritates you terribly.\n\ +Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); + } + + for( auto &elem : addictions ) { + if( elem.sated < 0_turns && elem.intensity >= MIN_ADDICTION_LEVEL ) { + effect_name.push_back( addiction_name( elem ) ); + effect_text.push_back( addiction_text( elem ) ); + } + } + + unsigned int maxy = static_cast( TERMY ); + + unsigned int effect_win_size_y = 1 + static_cast( effect_name.size() ); + + std::vector traitslist = get_mutations( false ); + unsigned int trait_win_size_y = 1 + static_cast( traitslist.size() ); + + std::vector bionicslist = *my_bionics; + unsigned int bionics_win_size_y = 2 + bionicslist.size(); + + const std::vector skillslist = Skill::get_skills_sorted_by( [&]( const Skill & a, + const Skill & b ) { + const int level_a = get_skill_level_object( a.ident() ).exercised_level(); + const int level_b = get_skill_level_object( b.ident() ).exercised_level(); + return level_a > level_b || ( level_a == level_b && a.name() < b.name() ); + } ); + unsigned int skill_win_size_y = 1 + skillslist.size(); + unsigned int info_win_size_y = 6; + + unsigned int infooffsetytop = 11; + unsigned int infooffsetybottom = infooffsetytop + 1 + info_win_size_y; + + if( ( bionics_win_size_y + trait_win_size_y + infooffsetybottom ) > maxy ) { + // maximum space for either window if they're both the same size + unsigned max_shared_y = ( maxy - infooffsetybottom ) / 2; + // both are larger than the shared size + if( std::min( bionics_win_size_y, trait_win_size_y ) > max_shared_y ) { + bionics_win_size_y = max_shared_y; + // trait window is less than the shared size, so give space to bionics + } else if( trait_win_size_y <= max_shared_y ) { + bionics_win_size_y = maxy - infooffsetybottom - trait_win_size_y; + } + // fall through if bionics is smaller + trait_win_size_y = maxy - infooffsetybottom - bionics_win_size_y; + + bionics_win_size_y--; + } + + if( skill_win_size_y + infooffsetybottom > maxy ) { + skill_win_size_y = maxy - infooffsetybottom; + } + + catacurses::window w_grid_top = catacurses::newwin( infooffsetybottom, FULL_SCREEN_WIDTH + 1, + VIEW_OFFSET_Y, VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_grid_skill = catacurses::newwin( skill_win_size_y + 1, 27, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_grid_trait = catacurses::newwin( trait_win_size_y + 1, 27, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 27 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_grid_bionics = catacurses::newwin( bionics_win_size_y + 1, 27, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y + trait_win_size_y + 1, + 27 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_grid_effect = catacurses::newwin( effect_win_size_y + 1, 28, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 53 + VIEW_OFFSET_X ); + + catacurses::window w_tip = catacurses::newwin( 1, FULL_SCREEN_WIDTH, VIEW_OFFSET_Y, + 0 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_stats = catacurses::newwin( 9, 26, 1 + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_traits = catacurses::newwin( trait_win_size_y, 26, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 27 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_bionics = catacurses::newwin( bionics_win_size_y, 26, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y + trait_win_size_y + 1, + 27 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_encumb = catacurses::newwin( 9, 26, 1 + VIEW_OFFSET_Y, 27 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_effects = catacurses::newwin( effect_win_size_y, 26, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 54 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_speed = catacurses::newwin( 9, 26, 1 + VIEW_OFFSET_Y, 54 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_skills = catacurses::newwin( skill_win_size_y, 26, + infooffsetybottom + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); + catacurses::window w_info = catacurses::newwin( info_win_size_y, FULL_SCREEN_WIDTH, + infooffsetytop + VIEW_OFFSET_Y, 0 + VIEW_OFFSET_X ); + + draw_grid_borders( w_grid_top, w_grid_skill, w_grid_trait, w_grid_bionics, w_grid_effect, + info_win_size_y, infooffsetybottom, skill_win_size_y, trait_win_size_y, bionics_win_size_y, + effect_win_size_y ); + //-1 for header + trait_win_size_y--; + bionics_win_size_y--; + skill_win_size_y--; + effect_win_size_y--; + + // Print name and header + // Post-humanity trumps your pre-Cataclysm life. + if( crossed_threshold() ) { + std::string race; + for( auto &mut : my_mutations ) { + const auto &mdata = mut.first.obj(); + if( mdata.threshold ) { + race = mdata.name(); + break; + } + } + //~ player info window: 1s - name, 2s - gender, 3s - Prof or Mutation name + mvwprintw( w_tip, 0, 0, _( "%1$s | %2$s | %3$s" ), name, male ? _( "Male" ) : _( "Female" ), race ); + } else if( prof == nullptr || prof == prof->generic() ) { + // Regular person. Nothing interesting. + //~ player info window: 1s - name, 2s - gender, '|' - field separator. + mvwprintw( w_tip, 0, 0, _( "%1$s | %2$s" ), name, male ? _( "Male" ) : _( "Female" ) ); + } else { + mvwprintw( w_tip, 0, 0, _( "%1$s | %2$s | %3$s" ), name, + male ? _( "Male" ) : _( "Female" ), prof->gender_appropriate_name( male ) ); + } + + input_context ctxt( "PLAYER_INFO" ); + ctxt.register_updown(); + ctxt.register_action( "NEXT_TAB", translate_marker( "Cycle to next category" ) ); + ctxt.register_action( "PREV_TAB", translate_marker( "Cycle to previous category" ) ); + ctxt.register_action( "QUIT" ); + ctxt.register_action( "CONFIRM", translate_marker( "Toggle skill training" ) ); + ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); + std::string action; + + std::string help_msg = string_format( _( "Press %s for help." ), + ctxt.get_desc( "HELP_KEYBINDINGS" ) ); + mvwprintz( w_tip, 0, FULL_SCREEN_WIDTH - utf8_width( help_msg ), c_light_red, help_msg ); + help_msg.clear(); + wrefresh( w_tip ); + + draw_initial_windows( w_stats, w_encumb, w_traits, w_bionics, w_effects, w_skills, w_speed, *this, + line, traitslist, bionicslist, effect_name, skillslist, bionics_win_size_y, effect_win_size_y, + trait_win_size_y, skill_win_size_y ); + + std::map speed_effects; + for( auto &elem : *effects ) { + for( std::pair &_effect_it : elem.second ) { + effect &it = _effect_it.second; + bool reduced = resists_effect( it ); + int move_adjust = it.get_mod( "SPEED", reduced ); + if( move_adjust != 0 ) { + const std::string dis_text = it.get_speed_name(); + speed_effects[dis_text] += move_adjust; + } + } + } + + for( std::pair &speed_effect : speed_effects ) { + nc_color col = ( speed_effect.second > 0 ? c_green : c_red ); + mvwprintz( w_speed, line, 1, col, "%s", speed_effect.first ); + mvwprintz( w_speed, line, 21, col, ( speed_effect.second > 0 ? "+" : "-" ) ); + mvwprintz( w_speed, line, ( abs( speed_effect.second ) >= 10 ? 22 : 23 ), col, "%d%%", + abs( speed_effect.second ) ); + line++; + } catacurses::refresh(); int curtab = 1; - size_t min, max; line = 0; bool done = false; - size_t half_y = 0; - size_t bionics_useful_size_y = bionics_win_size_y - 1; // Initial printing is DONE. Now we give the player a chance to scroll around // and "hover" over different items for more info. @@ -779,446 +1330,31 @@ Strength - 4; Dexterity - 4; Intelligence - 4; Perception - 4" ) ); werase( w_info ); switch( curtab ) { case 1: // Stats tab - mvwprintz( w_stats, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_stats, 0, h_light_gray, title_STATS ); - - // Clear bonus/penalty menu. - mvwprintz( w_stats, 6, 0, c_light_gray, "%26s", "" ); - mvwprintz( w_stats, 7, 0, c_light_gray, "%26s", "" ); - mvwprintz( w_stats, 8, 0, c_light_gray, "%26s", "" ); - - if( line == 0 ) { - // Display information on player strength in appropriate window - mvwprintz( w_stats, 2, 1, h_light_gray, _( "Strength:" ) ); - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, - _( "Strength affects your melee damage, the amount of weight you can carry, your total HP, " - "your resistance to many diseases, and the effectiveness of actions which require brute force." ) ); - mvwprintz( w_info, 3, 1, c_magenta, _( "Base HP:" ) ); - mvwprintz( w_info, 3, 22, c_magenta, "%3d", hp_max[1] ); - if( get_option( "USE_METRIC_WEIGHTS" ) == "kg" ) { - mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Carry weight(kg):" ) ); - } else { - mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Carry weight(lbs):" ) ); - } - mvwprintz( w_info, 4, 21, c_magenta, "%4.1f", convert_weight( weight_capacity() ) ); - mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Melee damage:" ) ); - mvwprintz( w_info, 5, 22, c_magenta, "%3.1f", bonus_damage( false ) ); - - } else if( line == 1 ) { - // Display information on player dexterity in appropriate window - mvwprintz( w_stats, 3, 1, h_light_gray, _( "Dexterity:" ) ); - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, - _( "Dexterity affects your chance to hit in melee combat, helps you steady your " - "gun for ranged combat, and enhances many actions that require finesse." ) ); - mvwprintz( w_info, 3, 1, c_magenta, _( "Melee to-hit bonus:" ) ); - mvwprintz( w_info, 3, 38, c_magenta, "%+.1lf", get_hit_base() ); - mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Ranged penalty:" ) ); - mvwprintz( w_info, 4, 38, c_magenta, "%+3d", -( abs( ranged_dex_mod() ) ) ); - mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Throwing penalty per target's dodge:" ) ); - mvwprintz( w_info, 5, 38, c_magenta, "%+3d", throw_dispersion_per_dodge( false ) ); - } else if( line == 2 ) { - // Display information on player intelligence in appropriate window - mvwprintz( w_stats, 4, 1, h_light_gray, _( "Intelligence:" ) ); - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, - _( "Intelligence is less important in most situations, but it is vital for more complex tasks like " - "electronics crafting. It also affects how much skill you can pick up from reading a book." ) ); - mvwprintz( w_info, 3, 1, c_magenta, _( "Read times:" ) ); - mvwprintz( w_info, 3, 21, c_magenta, "%3d%%", read_speed( false ) ); - mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Skill rust:" ) ); - mvwprintz( w_info, 4, 22, c_magenta, "%2d%%", rust_rate( false ) ); - mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Crafting bonus:" ) ); - mvwprintz( w_info, 5, 22, c_magenta, "%2d%%", get_int() ); - } else if( line == 3 ) { - // Display information on player perception in appropriate window - mvwprintz( w_stats, 5, 1, h_light_gray, _( "Perception:" ) ); - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, - _( "Perception is the most important stat for ranged combat. It's also used for " - "detecting traps and other things of interest." ) ); - mvwprintz( w_info, 4, 1, c_magenta, _( "Trap detection level:" ) ); - mvwprintz( w_info, 4, 23, c_magenta, "%2d", get_per() ); - if( ranged_per_mod() > 0 ) { - mvwprintz( w_info, 5, 1, c_magenta, _( "Aiming penalty:" ) ); - mvwprintz( w_info, 5, 21, c_magenta, "%+4d", -ranged_per_mod() ); - } - } - wrefresh( w_stats ); - wrefresh( w_info ); - - action = ctxt.handle_input(); - if( action == "DOWN" ) { - line++; - if( line == 4 ) { - line = 0; - } - } else if( action == "UP" ) { - if( line == 0 ) { - line = 3; - } else { - line--; - } - } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { - mvwprintz( w_stats, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_stats, 0, c_light_gray, title_STATS ); - wrefresh( w_stats ); - line = 0; - curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : 6; - } else if( action == "QUIT" ) { - done = true; - } - mvwprintz( w_stats, 2, 1, c_light_gray, _( "Strength:" ) ); - mvwprintz( w_stats, 3, 1, c_light_gray, _( "Dexterity:" ) ); - mvwprintz( w_stats, 4, 1, c_light_gray, _( "Intelligence:" ) ); - mvwprintz( w_stats, 5, 1, c_light_gray, _( "Perception:" ) ); - wrefresh( w_stats ); + draw_stats_tab( w_stats, w_info, *this, line, curtab, ctxt, done, action ); break; - case 2: { // Encumbrance tab - werase( w_encumb ); - center_print( w_encumb, 0, h_light_gray, title_ENCUMB ); - print_encumbrance( w_encumb, line ); - wrefresh( w_encumb ); - - werase( w_info ); - std::string s; - - body_part bp = line <= 11 ? all_body_parts[line] : num_bp; - bool combined_here = ( bp_aiOther[line] == line + 1 || - bp_aiOther[line] == line - 1 ) && // first of a pair - should_combine_bps( *this, line, bp_aiOther[line] ); - s += get_encumbrance_description( *this, bp, combined_here ); - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, s ); - wrefresh( w_info ); - - action = ctxt.handle_input(); - if( action == "DOWN" ) { - if( line < num_bp - 1 ) { - if( combined_here ) { - line += ( line < num_bp - 2 ) ? 2 : 0; // skip a line if we aren't at the last pair - } else { - line++; // unpaired or unequal - } - } - } else if( action == "UP" ) { - if( line > 0 ) { - if( bp_aiOther[line] == line - 1 && // second of a pair - should_combine_bps( *this, line, bp_aiOther[line] ) ) { - line -= ( line > 1 ) ? 2 : 0; // skip a line if we aren't at the first pair - } else { - line--; // unpaired or unequal - } - } - } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { - mvwprintz( w_encumb, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_encumb, 0, c_light_gray, title_ENCUMB ); - wrefresh( w_encumb ); - line = 0; - curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; - } else if( action == "QUIT" ) { - done = true; - } + case 2: // Encumbrance tab + draw_encumbrance_tab( w_encumb, w_info, *this, line, curtab, ctxt, done, action ); break; - } + case 4: // Traits tab - werase( w_traits ); - mvwprintz( w_traits, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_traits, 0, h_light_gray, title_TRAITS ); - if( line <= ( trait_win_size_y - 1 ) / 2 ) { - min = 0; - max = trait_win_size_y; - if( traitslist.size() < max ) { - max = traitslist.size(); - } - } else if( line >= traitslist.size() - ( trait_win_size_y + 1 ) / 2 ) { - min = ( traitslist.size() < trait_win_size_y ? 0 : traitslist.size() - trait_win_size_y ); - max = traitslist.size(); - } else { - min = line - ( trait_win_size_y - 1 ) / 2; - max = line + trait_win_size_y / 2 + 1; - if( traitslist.size() < max ) { - max = traitslist.size(); - } - } - - for( size_t i = min; i < max; i++ ) { - const auto &mdata = traitslist[i].obj(); - const auto color = mdata.get_display_color(); - trim_and_print( w_traits, static_cast( 1 + i - min ), 1, getmaxx( w_traits ) - 1, - i == line ? hilite( color ) : color, mdata.name() ); - } - if( line < traitslist.size() ) { - const auto &mdata = traitslist[line].obj(); - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, string_format( - "%s: %s", string_from_color( mdata.get_display_color() ), - mdata.name(), traitslist[line]->desc() ) ); - } - wrefresh( w_traits ); - wrefresh( w_info ); - - action = ctxt.handle_input(); - if( action == "DOWN" ) { - if( line < traitslist.size() - 1 ) { - line++; - } - break; - } else if( action == "UP" ) { - if( line > 0 ) { - line--; - } - } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { - mvwprintz( w_traits, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_traits, 0, c_light_gray, title_TRAITS ); - for( size_t i = 0; i < traitslist.size() && i < trait_win_size_y; i++ ) { - const auto &mdata = traitslist[i].obj(); - mvwprintz( w_traits, static_cast( i + 1 ), 1, c_black, " " ); - const auto color = mdata.get_display_color(); - trim_and_print( w_traits, static_cast( i + 1 ), 1, getmaxx( w_traits ) - 1, - color, mdata.name() ); - } - wrefresh( w_traits ); - line = 0; - curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; - } else if( action == "QUIT" ) { - done = true; - } + draw_traits_tab( w_traits, w_info, line, curtab, ctxt, done, action, + traitslist, trait_win_size_y ); break; case 5: // Bionics tab - werase( w_bionics ); - mvwprintz( w_bionics, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_bionics, 0, h_light_gray, title_BIONICS ); - trim_and_print( w_bionics, 1, 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, c_white, - string_format( _( "Bionic Power: %1$d" ), max_power_level ) ); - - if( line <= ( ( bionics_useful_size_y - 1 ) / 2 ) ) { - min = 0; - max = std::min( bionicslist.size(), bionics_useful_size_y ); - } else if( line >= ( bionicslist.size() - ( bionics_useful_size_y + 1 ) / 2 ) ) { - min = ( bionicslist.size() < bionics_useful_size_y ? 0 : bionicslist.size() - bionics_useful_size_y - + 1 ); - max = bionicslist.size(); - } else { - min = line - ( bionics_useful_size_y - 1 ) / 2; - max = std::min( bionicslist.size(), static_cast( 1 + line + bionics_useful_size_y / 2 ) ); - } - - for( size_t i = min; i < max; i++ ) { - trim_and_print( w_bionics, static_cast( 2 + i - min ), 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, - i == line ? hilite( c_white ) : c_white, bionicslist[i].info().name ); - } - if( line < bionicslist.size() ) { - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_white, - bionicslist[line].info().description ); - } - wrefresh( w_bionics ); - wrefresh( w_info ); - - action = ctxt.handle_input(); - if( action == "DOWN" ) { - if( line < bionicslist.size() - 1 ) { - line++; - } - break; - } else if( action == "UP" ) { - if( line > 0 ) { - line--; - } - } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { - mvwprintz( w_bionics, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_bionics, 0, c_light_gray, title_BIONICS ); - trim_and_print( w_bionics, 1, 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, c_white, - string_format( _( "Bionic Power: %1$d" ), max_power_level ) ); - for( size_t i = 0; i < bionicslist.size() && i < bionics_win_size_y; i++ ) { - mvwprintz( w_bionics, static_cast( i + 2 ), 1, c_black, " " ); - trim_and_print( w_bionics, static_cast( i + 2 ), 1, getmaxx( w_bionics ) - 1, - c_white, bionicslist[i].info().name ); - } - wrefresh( w_bionics ); - line = 0; - curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; - } else if( action == "QUIT" ) { - done = true; - } + draw_bionics_tab( w_bionics, w_info, *this, line, curtab, ctxt, done, action, + bionicslist, bionics_win_size_y ); break; case 6: // Effects tab - mvwprintz( w_effects, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_effects, 0, h_light_gray, title_EFFECTS ); - half_y = effect_win_size_y / 2; - if( line <= half_y ) { - min = 0; - max = effect_win_size_y; - if( effect_name.size() < max ) { - max = effect_name.size(); - } - } else if( line >= effect_name.size() - half_y ) { - min = ( effect_name.size() < effect_win_size_y ? 0 : effect_name.size() - effect_win_size_y ); - max = effect_name.size(); - } else { - min = line - half_y; - max = line - half_y + effect_win_size_y; - if( effect_name.size() < max ) { - max = effect_name.size(); - } - } - - for( size_t i = min; i < max; i++ ) { - trim_and_print( w_effects, static_cast( 1 + i - min ), 0, getmaxx( w_effects ) - 1, - i == line ? h_light_gray : c_light_gray, effect_name[i] ); - } - if( line < effect_text.size() ) { - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, effect_text[line] ); - } - wrefresh( w_effects ); - wrefresh( w_info ); - - action = ctxt.handle_input(); - if( action == "DOWN" ) { - if( line < effect_name.size() - 1 ) { - line++; - } - break; - } else if( action == "UP" ) { - if( line > 0 ) { - line--; - } - } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { - mvwprintz( w_effects, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_effects, 0, c_light_gray, title_EFFECTS ); - for( size_t i = 0; i < effect_name.size() && i < 7; i++ ) { - trim_and_print( w_effects, static_cast( i ) + 1, 0, getmaxx( w_effects ) - 1, c_light_gray, - effect_name[i] ); - } - wrefresh( w_effects ); - line = 0; - curtab = action == "NEXT_TAB" ? 1 : curtab - 1; - } else if( action == "QUIT" ) { - done = true; - } + draw_effects_tab( w_effects, w_info, line, curtab, ctxt, done, action, + effect_name, effect_win_size_y, effect_text ); break; case 3: // Skills tab - mvwprintz( w_skills, 0, 0, h_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_skills, 0, h_light_gray, title_SKILLS ); - half_y = skill_win_size_y / 2; - if( line <= half_y ) { - min = 0; - max = skill_win_size_y; - if( skillslist.size() < max ) { - max = skillslist.size(); - } - } else if( line >= skillslist.size() - half_y ) { - min = ( skillslist.size() < static_cast( skill_win_size_y ) ? 0 : skillslist.size() - - skill_win_size_y ); - max = skillslist.size(); - } else { - min = line - half_y; - max = line - half_y + skill_win_size_y; - if( skillslist.size() < max ) { - max = skillslist.size(); - } - } - - const Skill *selectedSkill = nullptr; - - for( size_t i = min; i < max; i++ ) { - const Skill *aSkill = skillslist[i]; - const SkillLevel &level = get_skill_level_object( aSkill->ident() ); - - const bool can_train = level.can_train(); - const bool training = level.isTraining(); - const bool rusting = level.isRusting(); - const int exercise = level.exercise(); - - nc_color cstatus; - if( i == line ) { - selectedSkill = aSkill; - if( !can_train ) { - cstatus = rusting ? h_light_red : h_white; - } else if( exercise >= 100 ) { - cstatus = training ? h_pink : h_magenta; - } else if( rusting ) { - cstatus = training ? h_light_red : h_red; - } else { - cstatus = training ? h_light_blue : h_blue; - } - } else { - if( rusting ) { - cstatus = training ? c_light_red : c_red; - } else if( !can_train ) { - cstatus = c_white; - } else { - cstatus = training ? c_light_blue : c_blue; - } - } - mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 1, c_light_gray, - " " ); - mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 1, cstatus, "%s:", aSkill->name() ); - - if( aSkill->ident() == skill_id( "dodge" ) ) { - mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 14, cstatus, "%4.1f/%-2d(%2d%%)", - get_dodge(), level.level(), exercise < 0 ? 0 : exercise ); - } else { - mvwprintz( w_skills, static_cast( 1 + i - min ), 19, cstatus, "%-2d(%2d%%)", level.level(), - ( exercise < 0 ? 0 : exercise ) ); - } - } - - draw_scrollbar( w_skills, line, skill_win_size_y, static_cast( skillslist.size() ), 1 ); - wrefresh( w_skills ); - - werase( w_info ); - - if( line < skillslist.size() ) { - fold_and_print( w_info, 0, 1, FULL_SCREEN_WIDTH - 2, c_magenta, selectedSkill->description() ); - } - wrefresh( w_info ); - - action = ctxt.handle_input(); - if( action == "DOWN" ) { - if( static_cast( line ) < skillslist.size() - 1 ) { - line++; - } - } else if( action == "UP" ) { - if( line > 0 ) { - line--; - } - } else if( action == "NEXT_TAB" || action == "PREV_TAB" ) { - werase( w_skills ); - mvwprintz( w_skills, 0, 0, c_light_gray, header_spaces ); - center_print( w_skills, 0, c_light_gray, title_SKILLS ); - for( size_t i = 0; i < skillslist.size() && i < static_cast( skill_win_size_y ); i++ ) { - const Skill *thisSkill = skillslist[i]; - const SkillLevel &level = get_skill_level_object( thisSkill->ident() ); - bool can_train = level.can_train(); - bool isLearning = level.isTraining(); - bool rusting = level.isRusting(); - - nc_color cstatus; - if( rusting ) { - cstatus = isLearning ? c_light_red : c_red; - } else if( !can_train ) { - cstatus = c_white; - } else { - cstatus = isLearning ? c_light_blue : c_blue; - } - - mvwprintz( w_skills, i + 1, 1, cstatus, "%s:", thisSkill->name() ); - - if( thisSkill->ident() == skill_id( "dodge" ) ) { - mvwprintz( w_skills, i + 1, 14, cstatus, "%4.1f/%-2d(%2d%%)", - get_dodge(), level.level(), level.exercise() < 0 ? 0 : level.exercise() ); - } else { - mvwprintz( w_skills, i + 1, 19, cstatus, "%-2d(%2d%%)", level.level(), - ( level.exercise() < 0 ? 0 : level.exercise() ) ); - } - } - wrefresh( w_skills ); - line = 0; - curtab = action == "NEXT_TAB" ? curtab + 1 : curtab - 1; - } else if( action == "CONFIRM" ) { - get_skill_level_object( selectedSkill->ident() ).toggleTraining(); - } else if( action == "QUIT" ) { - done = true; - } + draw_skills_tab( w_skills, w_info, *this, line, curtab, ctxt, done, action, + skillslist, skill_win_size_y ); + } } while( !done ); diff --git a/src/player_hardcoded_effects.cpp b/src/player_hardcoded_effects.cpp index e85ec63165dbe..3865662be7960 100644 --- a/src/player_hardcoded_effects.cpp +++ b/src/player_hardcoded_effects.cpp @@ -189,7 +189,7 @@ static void eff_fun_rat( player &u, effect &it ) } else if( rng( 0, 100 ) < dur / 8 ) { if( one_in( 3 ) ) { u.vomit(); - it.mod_duration( -10_turns ); + it.mod_duration( -1_minutes ); } else { u.add_msg_if_player( m_bad, _( "You feel nauseous!" ) ); it.mod_duration( 3_turns ); @@ -509,7 +509,7 @@ void player::hardcoded_effects( effect &it ) if( !is_npc() ) { //~ %s is bodypart in accusative. add_msg( m_warning, _( "You start scratching your %s!" ), body_part_name_accusative( bp ) ); - g->cancel_activity(); + g->u.cancel_activity(); } else if( g->u.sees( pos() ) ) { //~ 1$s is NPC name, 2$s is bodypart in accusative. add_msg( _( "%1$s starts scratching their %2$s!" ), name, body_part_name_accusative( bp ) ); @@ -619,7 +619,7 @@ void player::hardcoded_effects( effect &it ) it.set_duration( 0_turns ); } } - if( one_in( 1200 - ( ( dur - 600_minutes ) / 5_turns ) ) && one_in( 20 ) ) { + if( one_in( 1200 - ( ( dur - 600_minutes ) / 30_seconds ) ) && one_in( 20 ) ) { if( !is_npc() ) { add_msg( m_bad, _( "You pass out." ) ); } diff --git a/src/profession.cpp b/src/profession.cpp index 7b652c0eeaad5..13851b82cf520 100644 --- a/src/profession.cpp +++ b/src/profession.cpp @@ -161,11 +161,19 @@ void profession::load( JsonObject &jo, const std::string & ) _description_male = pgettext( "prof_desc_male", desc.c_str() ); _description_female = pgettext( "prof_desc_female", desc.c_str() ); } - - mandatory( jo, was_loaded, "points", _point_cost ); - if( jo.has_string( "pet" ) ) { - _starting_pet = mtype_id( jo.get_string( "pet" ) ); + if( jo.has_array( "pets" ) ) { + JsonArray array = jo.get_array( "pets" ); + while( array.has_more() ) { + JsonObject subobj = array.next_object(); + int count = subobj.get_int( "amount" ); + mtype_id mon = mtype_id( subobj.get_string( "name" ) ); + for( int start = 0; start < count; ++start ) { + _starting_pets.push_back( mon ); + } + } } + mandatory( jo, was_loaded, "points", _point_cost ); + if( !was_loaded || jo.has_member( "items" ) ) { JsonObject items_obj = jo.get_object( "items" ); @@ -275,10 +283,9 @@ void profession::check_definition() const debugmsg( "trait %s for profession %s does not exist", t.c_str(), id.c_str() ); } } - if( _starting_pet ) { - mtype_id mtypemon = *_starting_pet; - if( !mtypemon.is_valid() ) { - debugmsg( "startng pet %s for profession %s does not exist", mtypemon.c_str(), id.c_str() ); + for( const auto &elem : _starting_pets ) { + if( !elem.is_valid() ) { + debugmsg( "startng pet %s for profession %s does not exist", elem.c_str(), id.c_str() ); } } for( const auto &elem : _starting_skills ) { @@ -391,13 +398,9 @@ std::list profession::items( bool male, const std::vector &trait return result; } -cata::optional profession::pet() const +std::vector profession::pets() const { - if( _starting_pet ) { - return _starting_pet; - } else { - return cata::nullopt; - } + return _starting_pets; } std::vector profession::addictions() const @@ -597,13 +600,13 @@ std::vector json_item_substitution::get_substitution( const item &it, return ret; } - const long old_amt = it.count(); + const int old_amt = it.count(); for( const substitution::info &inf : sub->infos ) { item result( inf.new_item ); - const long new_amt = std::max( 1l, static_cast( std::round( inf.ratio * old_amt ) ) ); + const int new_amt = std::max( 1, static_cast( std::round( inf.ratio * old_amt ) ) ); if( !result.count_by_charges() ) { - for( long i = 0; i < new_amt; i++ ) { + for( int i = 0; i < new_amt; i++ ) { ret.push_back( result.in_its_container() ); } } else { diff --git a/src/profession.h b/src/profession.h index a7d7e4a1f8f74..3d5a7c0a25711 100644 --- a/src/profession.h +++ b/src/profession.h @@ -65,7 +65,7 @@ class profession std::vector _starting_addictions; std::vector _starting_CBMs; std::vector _starting_traits; - cata::optional _starting_pet; + std::vector _starting_pets; std::set flags; // flags for some special properties of the profession StartingSkillList _starting_skills; @@ -98,7 +98,7 @@ class profession signed int point_cost() const; std::list items( bool male, const std::vector &traits ) const; std::vector addictions() const; - cata::optional pet() const; + std::vector pets() const; std::vector CBMs() const; const StartingSkillList skills() const; diff --git a/src/ranged.cpp b/src/ranged.cpp index 7bfb3deb92d31..988875b6f4d9f 100644 --- a/src/ranged.cpp +++ b/src/ranged.cpp @@ -74,6 +74,9 @@ static const trait_id trait_PYROMANIA( "PYROMANIA" ); const trap_str_id tr_practice_target( "tr_practice_target" ); +static const fault_id fault_gun_blackpowder( "fault_gun_blackpowder" ); +static const fault_id fault_gun_clogged( "fault_gun_clogged" ); + static projectile make_gun_projectile( const item &gun ); int time_to_fire( const Character &p, const itype &firing ); static void cycle_action( item &weap, const tripoint &pos ); @@ -102,7 +105,6 @@ double Creature::ranged_target_size() const if( has_flag( MF_HARDTOSHOOT ) ) { switch( get_size() ) { case MS_TINY: - return occupied_tile_fraction( MS_TINY ); case MS_SMALL: return occupied_tile_fraction( MS_TINY ); case MS_MEDIUM: @@ -154,7 +156,7 @@ int player::gun_engagement_moves( const item &gun, int target, int start ) const return mv; } -bool player::handle_gun_damage( item &it ) +bool player::handle_gun_damage( item &it, int shots_fired ) { if( !it.is_gun() ) { debugmsg( "Tried to handle_gun_damage of a non-gun %s", it.tname() ); @@ -167,7 +169,11 @@ bool player::handle_gun_damage( item &it ) // As a result this causes no damage to the firearm, note that some guns are waterproof // and so are immune to this effect, note also that WATERPROOF_GUN status does not // mean the gun will actually be accurate underwater. - if( is_underwater() && !it.has_flag( "WATERPROOF_GUN" ) && one_in( firing->durability ) ) { + int effective_durability = firing->durability; + if( it.faults.count( fault_gun_blackpowder ) && effective_durability > 2 ) { + effective_durability -= 1; + } + if( is_underwater() && !it.has_flag( "WATERPROOF_GUN" ) && one_in( effective_durability ) ) { add_msg_player_or_npc( _( "Your %s misfires with a wet click!" ), _( "'s %s misfires with a wet click!" ), it.tname() ); @@ -177,11 +183,11 @@ bool player::handle_gun_damage( item &it ) // effect as current guns have a durability between 5 and 9 this results in // a chance of mechanical failure between 1/64 and 1/1024 on any given shot. // the malfunction may cause damage, but never enough to push the weapon beyond 'shattered' - } else if( ( one_in( 2 << firing->durability ) ) && !it.has_flag( "NEVER_JAMS" ) ) { + } else if( ( one_in( 2 << effective_durability ) ) && !it.has_flag( "NEVER_JAMS" ) ) { add_msg_player_or_npc( _( "Your %s malfunctions!" ), _( "'s %s malfunctions!" ), it.tname() ); - if( it.damage() < it.max_damage() && one_in( 4 * firing->durability ) ) { + if( it.damage() < it.max_damage() && one_in( 4 * effective_durability ) ) { add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "Your %s is damaged by the mechanical malfunction!" ), _( "'s %s is damaged by the mechanical malfunction!" ), it.tname() ); @@ -205,7 +211,7 @@ bool player::handle_gun_damage( item &it ) add_msg_player_or_npc( _( "Your %s misfires with a muffled click!" ), _( "'s %s misfires with a muffled click!" ), it.tname() ); - if( it.damage() < it.max_damage() && one_in( firing->durability ) ) { + if( it.damage() < it.max_damage() && one_in( effective_durability ) ) { add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "Your %s is damaged by the misfired round!" ), _( "'s %s is damaged by the misfired round!" ), it.tname() ); @@ -251,6 +257,26 @@ bool player::handle_gun_damage( item &it ) } } } + if( curammo_effects.count( "BLACKPOWDER" ) ) { + if( !it.faults.count( fault_gun_blackpowder ) && + it.faults_potential().count( fault_gun_blackpowder ) ) { + it.faults.insert( fault_gun_blackpowder ); + } + if( one_in( firing->blackpowder_tolerance ) && + it.faults_potential().count( fault_gun_clogged ) ) { + add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "Your %s is clogged up with blackpowder fouling!" ), + _( "'s %s is clogged up with blackpowder fouling!" ), + it.tname() ); + it.faults.insert( fault_gun_clogged ); + return false; + } + if( it.ammo_data()->ammo->recoil < firing->min_cycle_recoil && shots_fired > 0 ) { + add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "Your %s fails to cycle!" ), + _( "'s %s fails to cycle!" ), + it.tname() ); + return false; + } + } return true; } @@ -323,7 +349,7 @@ int player::fire_gun( const tripoint &target, int shots, item &gun ) int hits = 0; // total shots on target int delay = 0; // delayed recoil that has yet to be applied while( curshot != shots ) { - if( !handle_gun_damage( gun ) ) { + if( !handle_gun_damage( gun, curshot ) ) { break; } @@ -348,8 +374,8 @@ int player::fire_gun( const tripoint &target, int shots, item &gun ) cycle_action( gun, pos() ); if( has_trait( trait_PYROMANIA ) && !has_morale( MORALE_PYROMANIA_STARTFIRE ) ) { - if( gun.ammo_type() == ammotype( "flammable" ) || gun.ammo_type() == ammotype( "66mm" ) || - gun.ammo_type() == ammotype( "84x246mm" ) || gun.ammo_type() == ammotype( "m235" ) ) { + if( gun.ammo_current() == "flammable" || gun.ammo_current() == "66mm" || + gun.ammo_current() == "84x246mm" || gun.ammo_current() == "m235" ) { add_msg_if_player( m_good, _( "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" ), gun.tname() ); add_morale( MORALE_PYROMANIA_STARTFIRE, 15, 15, 8_hours, 6_hours ); @@ -1043,9 +1069,9 @@ std::vector Character::get_aim_types( const item &gun ) const static_cast( ( ( MAX_RECOIL - sight_dispersion ) / 20.0 ) + sight_dispersion ), static_cast( sight_dispersion ) }; - std::vector::iterator thresholds_it; // Remove duplicate thresholds. - thresholds_it = std::adjacent_find( thresholds.begin(), thresholds.end() ); + std::vector::iterator thresholds_it = std::adjacent_find( thresholds.begin(), + thresholds.end() ); while( thresholds_it != thresholds.end() ) { thresholds.erase( thresholds_it ); thresholds_it = std::adjacent_find( thresholds.begin(), thresholds.end() ); @@ -1657,12 +1683,14 @@ std::vector target_handler::target_ui( player &pc, target_mode mode, } // magic mod -std::vector target_handler::target_ui( spell_id sp ) +std::vector target_handler::target_ui( spell_id sp, const bool no_fail, + const bool no_mana ) { - return target_ui( g->u.magic.get_spell( sp ) ); + return target_ui( g->u.magic.get_spell( sp ), no_fail, no_mana ); } // does not have a targeting mode because we know this is the spellcasting version of this function -std::vector target_handler::target_ui( spell &casting ) +std::vector target_handler::target_ui( spell &casting, const bool no_fail, + const bool no_mana ) { player &pc = g->u; if( !casting.can_cast( pc ) ) { @@ -1679,6 +1707,7 @@ std::vector target_handler::target_ui( spell &casting ) // TODO: this should return a reference to a static vector which is cleared on each call. static const std::vector empty_result{}; std::vector ret; + std::set spell_aoe; tripoint src = pc.pos(); tripoint dst = pc.pos(); @@ -1736,11 +1765,21 @@ std::vector target_handler::target_ui( spell &casting ) } return true; }; - + const std::string fx = casting.effect(); const tripoint old_offset = pc.view_offset; do { ret = g->m.find_clear_path( src, dst ); + if( fx == "target_attack" || fx == "projectile_attack" ) { + spell_aoe = spell_effect::spell_effect_blast( casting, src, ret.back(), casting.aoe(), true ); + } else if( fx == "cone_attack" ) { + spell_aoe = spell_effect::spell_effect_cone( casting, src, ret.back(), casting.aoe(), true ); + } else if( fx == "line_attack" ) { + spell_aoe = spell_effect::spell_effect_line( casting, src, ret.back(), casting.aoe(), true ); + } else { + spell_aoe.clear(); + } + // This chunk of code handles shifting the aim point around // at maximum range when using circular distance. // The range > 1 check ensures that you can always at least hit adjacent squares. @@ -1776,17 +1815,24 @@ std::vector target_handler::target_ui( spell &casting ) const int relative_elevation = dst.z - pc.pos().z; mvwprintz( w_target, line_number++, 1, c_light_green, _( "Casting: %s (Level %u)" ), casting.name(), casting.get_level() ); - if( casting.energy_source() == hp_energy ) { - line_number += fold_and_print( w_target, line_number, 1, getmaxx( w_target ) - 2, c_light_gray, - _( "Cost: %s %s" ), casting.energy_cost_string( pc ), casting.energy_string() ); - } else { - line_number += fold_and_print( w_target, line_number, 1, getmaxx( w_target ) - 2, c_light_gray, - _( "Cost: %s %s (Current: %s)" ), casting.energy_cost_string( pc ), casting.energy_string(), - casting.energy_cur_string( pc ) ); + if( !no_mana || casting.energy_source() == none_energy ) { + if( casting.energy_source() == hp_energy ) { + line_number += fold_and_print( w_target, line_number, 1, getmaxx( w_target ) - 2, c_light_gray, + _( "Cost: %s %s" ), casting.energy_cost_string( pc ), casting.energy_string() ); + } else { + line_number += fold_and_print( w_target, line_number, 1, getmaxx( w_target ) - 2, c_light_gray, + _( "Cost: %s %s (Current: %s)" ), casting.energy_cost_string( pc ), casting.energy_string(), + casting.energy_cur_string( pc ) ); + } } nc_color clr = c_light_gray; - print_colored_text( w_target, line_number++, 1, clr, clr, - casting.colorized_fail_percent( pc ) ); + if( !no_fail ) { + print_colored_text( w_target, line_number++, 1, clr, clr, + casting.colorized_fail_percent( pc ) ); + } else { + print_colored_text( w_target, line_number++, 1, clr, clr, colorize( _( "0.0 % Failure Chance" ), + c_light_green ) ); + } if( dst != src ) { // Only draw those tiles which are on current z-level auto ret_this_zlevel = ret; @@ -1807,6 +1853,12 @@ std::vector target_handler::target_ui( spell &casting ) mvwprintw( w_target, line_number++, 1, _( "Range: %d Elevation: %d Targets: %d" ), range, relative_elevation, t.size() ); } + + g->draw_cursor( dst ); + for( const tripoint &area : spell_aoe ) { + g->m.drawsq( g->w_terrain, pc, area, true, true, center ); + } + if( casting.aoe() > 0 ) { nc_color color = c_light_gray; if( casting.effect() == "projectile_attack" || casting.effect() == "target_attack" ) { @@ -1834,8 +1886,6 @@ std::vector target_handler::target_ui( spell &casting ) // Just print the monster name if we're short on space. int available_lines = compact ? 1 : ( height - num_instruction_lines - line_number - 12 ); critter->print_info( w_target, line_number, available_lines, 1 ); - } else { - mvwputch( g->w_terrain, POSY + dst.y - center.y, POSX + dst.x - center.x, c_red, '*' ); } wrefresh( g->w_terrain ); @@ -1906,8 +1956,6 @@ std::vector target_handler::target_ui( spell &casting ) g->draw_critter( *critter, center ); } else if( g->m.pl_sees( dst, -1 ) ) { g->m.drawsq( g->w_terrain, pc, dst, false, true, center ); - } else { - mvwputch( g->w_terrain, POSY, POSX, c_black, 'X' ); } // constrain by range @@ -2126,21 +2174,21 @@ item::sound_data item::gun_noise( const bool burst ) const noise = std::max( noise, 0 ); - if( ammo_type() == ammotype( "40mm" ) ) { + if( ammo_current() == "40mm" ) { // Grenade launchers return { 8, _( "Thunk!" ) }; - } else if( ammo_type() == ammotype( "12mm" ) || ammo_type() == ammotype( "metal_rail" ) ) { + } else if( ammo_current() == "12mm" || ammo_current() == "metal_rail" ) { // Railguns return { 24, _( "tz-CRACKck!" ) }; - } else if( ammo_type() == ammotype( "flammable" ) || ammo_type() == ammotype( "66mm" ) || - ammo_type() == ammotype( "84x246mm" ) || ammo_type() == ammotype( "m235" ) ) { + } else if( ammo_current() == "flammable" || ammo_current() == "66mm" || + ammo_current() == "84x246mm" || ammo_current() == "m235" ) { // Rocket launchers and flamethrowers return { 4, _( "Fwoosh!" ) }; - } else if( ammo_type() == ammotype( "arrow" ) ) { + } else if( ammo_current() == "arrow" ) { return { noise, _( "whizz!" ) }; - } else if( ammo_type() == ammotype( "bolt" ) ) { + } else if( ammo_current() == "bolt" ) { return { noise, _( "thonk!" ) }; } @@ -2261,7 +2309,7 @@ dispersion_sources player::get_weapon_dispersion( const item &obj ) const double player::gun_value( const item &weap, int ammo ) const { // TODO: Mods - // TODO: Allow using a specified type of ammo rather than default + // TODO: Allow using a specified type of ammo rather than default or current if( !weap.type->gun ) { return 0.0; } @@ -2271,14 +2319,21 @@ double player::gun_value( const item &weap, int ammo ) const } const islot_gun &gun = *weap.type->gun; - const itype_id ammo_type = weap.ammo_default( true ); + itype_id ammo_type; + if( weap.ammo_current() != "null" ) { + ammo_type = weap.ammo_current(); + } else if( weap.magazine_current() ) { + ammo_type = weap.common_ammo_default(); + } else { + ammo_type = weap.ammo_default(); + } const itype *def_ammo_i = ammo_type != "NULL" ? item::find_type( ammo_type ) : nullptr; damage_instance gun_damage = weap.gun_damage(); item tmp = weap; - tmp.ammo_set( weap.ammo_default() ); + tmp.ammo_set( ammo_type ); int total_dispersion = get_weapon_dispersion( tmp ).max() + effective_dispersion( tmp.sight_dispersion() ); diff --git a/src/ranged.h b/src/ranged.h index f3f3cac5b8eec..bb0a139a4e324 100644 --- a/src/ranged.h +++ b/src/ranged.h @@ -68,8 +68,10 @@ class target_handler const target_callback &on_mode_change = target_callback(), const target_callback &on_ammo_change = target_callback() ); // magic version of target_ui - std::vector target_ui( spell_id sp ); - std::vector target_ui( spell &casting ); + std::vector target_ui( spell_id sp, const bool no_fail = false, + const bool no_mana = false ); + std::vector target_ui( spell &casting, const bool no_fail = false, + const bool no_mana = false ); }; int range_with_even_chance_of_good_hit( int dispersion ); diff --git a/src/recipe.cpp b/src/recipe.cpp index 912ad172e9b36..fa6d90d29e0cb 100644 --- a/src/recipe.cpp +++ b/src/recipe.cpp @@ -15,7 +15,9 @@ #include "assign.h" #include "cata_utility.h" #include "character.h" +#include "construction.h" #include "json.h" +#include "mapgen_functions.h" #include "optional.h" #include "player.h" #include "translations.h" @@ -42,7 +44,7 @@ int recipe::batch_time( int batch, float multiplier, size_t assistants ) const // if recipe does not benefit from batching and we have no assistants, don't do unnecessary additional calculations if( batch_rscale == 0.0 && assistants == 0 ) { - return local_time * batch; + return static_cast( local_time ) * batch; } float total_time = 0.0; @@ -247,6 +249,15 @@ void recipe::load( JsonObject &jo, const std::string &src ) bp_requires.emplace_back( std::make_pair( require.get_string( "id" ), require.get_int( "amount", 1 ) ) ); } + // all blueprints exclude themselves with needing it written in JSON + bp_excludes.emplace_back( std::make_pair( result_, 1 ) ); + bp_array = jo.get_array( "blueprint_excludes" ); + while( bp_array.has_more() ) { + JsonObject exclude = bp_array.next_object(); + bp_excludes.emplace_back( std::make_pair( exclude.get_string( "id" ), + exclude.get_int( "amount", 1 ) ) ); + } + assign( jo, "blueprint_autocalc", bp_autocalc ); } } else if( type == "uncraft" ) { reversible = true; @@ -262,6 +273,9 @@ void recipe::load( JsonObject &jo, const std::string &src ) void recipe::finalize() { + if( bp_autocalc ) { + add_bp_autocalc_requirements(); + } // concatenate both external and inline requirements add_requirements( reqs_external ); add_requirements( reqs_internal ); @@ -269,6 +283,10 @@ void recipe::finalize() reqs_external.clear(); reqs_internal.clear(); + if( bp_autocalc ) { + requirements_.consolidate(); + } + if( contained && container == "null" ) { container = item::find_type( result_ )->default_container.value_or( "null" ); } @@ -291,11 +309,14 @@ void recipe::add_requirements( const std::vector> std::string recipe::get_consistency_error() const { - if( !item::type_is_defined( result_ ) && category != "CC_BUILDING" ) { + if( category == "CC_BUILDING" ) { + if( is_blueprint() || oter_str_id( result_.c_str() ).is_valid() ) { + return std::string(); + } return "defines invalid result"; } - if( category == "CC_BUILDING" && !oter_str_id( result_.c_str() ).is_valid() ) { + if( !item::type_is_defined( result_ ) ) { return "defines invalid result"; } @@ -436,6 +457,18 @@ std::string recipe::required_skills_string( const Character *c ) const return required_skills_string( c, false ); } +std::string recipe::required_skills_string() const +{ + if( required_skills.empty() ) { + return _( "none" ); + } + return enumerate_as_string( required_skills.begin(), required_skills.end(), + [&]( const std::pair &skill ) { + return string_format( "%s: %d", skill.first.obj().name(), + skill.second ); + } ); +} + std::string recipe::batch_savings_string() const { return ( batch_rsize != 0 ) ? @@ -523,6 +556,29 @@ const std::vector> &recipe::blueprint_requires() co return bp_requires; } +const std::vector> &recipe::blueprint_excludes() const +{ + return bp_excludes; +} + +void recipe::add_bp_autocalc_requirements() +{ + build_reqs total_reqs; + get_build_reqs_for_furn_ter_ids( get_changed_ids_from_update( blueprint ), total_reqs ); + time = total_reqs.time; + for( const auto &skill_data : total_reqs.skills ) { + if( required_skills.find( skill_data.first ) == required_skills.end() ) { + required_skills[skill_data.first] = skill_data.second; + } else { + required_skills[skill_data.first] = std::max( skill_data.second, + required_skills[skill_data.first] ); + } + } + for( const auto &req : total_reqs.reqs ) { + reqs_internal.emplace_back( std::make_pair( req.first, req.second ) ); + } +} + bool recipe::hot_result() const { // Check if the recipe tools make this food item hot upon making it. diff --git a/src/recipe.h b/src/recipe.h index f2aa342a9d532..0dea0a4e14f8f 100644 --- a/src/recipe.h +++ b/src/recipe.h @@ -88,6 +88,7 @@ class recipe // Character object (if provided) used to color levels std::string required_skills_string( const Character *, bool print_skill_level ) const; std::string required_skills_string( const Character * ) const; + std::string required_skills_string() const; // Create a string to describe the time savings of batch-crafting, if any. // Format: "N% at >M units" or "none" @@ -125,6 +126,12 @@ class recipe const std::vector &blueprint_resources() const; const std::vector> &blueprint_provides() const; const std::vector> &blueprint_requires() const; + const std::vector> &blueprint_excludes() const; + /** Retrieves a map of changed ter_id/furn_id to the number of tiles changed, then + * converts that to requirement_ids and counts. The requirements later need to be + * consolidated and duplicate tools/qualities eliminated. + */ + void add_bp_autocalc_requirements(); bool hot_result() const; @@ -173,6 +180,8 @@ class recipe std::vector bp_resources; std::vector> bp_provides; std::vector> bp_requires; + std::vector> bp_excludes; + bool bp_autocalc = false; }; #endif // RECIPE_H diff --git a/src/recipe_dictionary.cpp b/src/recipe_dictionary.cpp index 0cbcbcb7b5e26..7c3edc3d1cb2c 100644 --- a/src/recipe_dictionary.cpp +++ b/src/recipe_dictionary.cpp @@ -375,16 +375,20 @@ void recipe_dictionary::finalize() } } - // Cache auto-learn recipes + // Cache auto-learn recipes and blueprints for( const auto &e : recipe_dict.recipes ) { if( e.second.autolearn ) { recipe_dict.autolearn.insert( &e.second ); } + if( e.second.is_blueprint() ) { + recipe_dict.blueprints.insert( &e.second ); + } } } void recipe_dictionary::reset() { + recipe_dict.blueprints.clear(); recipe_dict.autolearn.clear(); recipe_dict.recipes.clear(); recipe_dict.uncraft.clear(); diff --git a/src/recipe_dictionary.h b/src/recipe_dictionary.h index 70ff2f6595dc0..33dd7f7f80b60 100644 --- a/src/recipe_dictionary.h +++ b/src/recipe_dictionary.h @@ -30,6 +30,11 @@ class recipe_dictionary return autolearn; } + /** Returns all blueprints */ + const std::set &all_blueprints() const { + return blueprints; + } + size_t size() const; std::map::const_iterator begin() const; std::map::const_iterator end() const; @@ -57,6 +62,7 @@ class recipe_dictionary std::map recipes; std::map uncraft; std::set autolearn; + std::set blueprints; static void finalize_internal( std::map &obj ); }; diff --git a/src/recipe_groups.cpp b/src/recipe_groups.cpp index 4e64ba8300818..b3c2bbb422e2c 100644 --- a/src/recipe_groups.cpp +++ b/src/recipe_groups.cpp @@ -23,7 +23,8 @@ using group_id = string_id; struct recipe_group_data { group_id id; std::string building_type = "NONE"; - std::map cooking_recipes; + std::map recipes; + std::map> om_terrains; bool was_loaded; void load( JsonObject &jo, const std::string &src ); @@ -43,45 +44,69 @@ void recipe_group_data::load( JsonObject &jo, const std::string & ) JsonObject ordering = jsarr.next_object(); const std::string name_id = ordering.get_string( "id" ); const std::string desc = ordering.get_string( "description" ); - cooking_recipes[desc] = name_id; + recipes[desc] = name_id; + om_terrains[name_id] = std::set(); + JsonArray js_terr = ordering.get_array( "om_terrains" ); + while( js_terr.has_more() ) { + const std::string ter_type = js_terr.next_string(); + om_terrains[name_id].insert( ter_type ); + } } - } void recipe_group_data::check() const { - for( auto a : cooking_recipes ) { + for( const auto &a : recipes ) { if( !recipe_id( a.second ).is_valid() ) { debugmsg( "%s is not a valid recipe", a.second ); } } } -std::map recipe_group::get_recipes( const std::string &id ) +std::map recipe_group::get_recipes_by_bldg( const std::string &bldg ) { std::map all_rec; - if( id == "ALL" ) { + if( bldg == "ALL" ) { for( const auto &gr : recipe_groups_data.get_all() ) { - std::map tmp = gr.cooking_recipes; + std::map tmp = gr.recipes; all_rec.insert( tmp.begin(), tmp.end() ); } return all_rec; - } else if( id == "COOK" || id == "BASE" || id == "FARM" || id == "SMITH" ) { + } else { for( const auto &gr : recipe_groups_data.get_all() ) { - if( gr.building_type != id ) { + if( gr.building_type != bldg ) { continue; } - std::map tmp = gr.cooking_recipes; + std::map tmp = gr.recipes; all_rec.insert( tmp.begin(), tmp.end() ); } return all_rec; } +} + +std::map recipe_group::get_recipes_by_id( const std::string &id, + const std::string &om_terrain_id ) +{ + std::map all_rec; if( !recipe_groups_data.is_valid( group_id( id ) ) ) { return all_rec; } const recipe_group_data &group = recipe_groups_data.obj( group_id( id ) ); - return group.cooking_recipes; + if( om_terrain_id != "ANY" ) { + for( const auto &recp : group.recipes ) { + const auto &recp_terrain = group.om_terrains.find( recp.second ); + if( recp_terrain == group.om_terrains.end() ) { + continue; + } + if( recp_terrain->second.find( om_terrain_id ) != recp_terrain->second.end() ) { + all_rec[recp.first] = recp.second; + } + } + return all_rec; + } + return group.recipes; } + void recipe_group::load( JsonObject &jo, const std::string &src ) { recipe_groups_data.load( jo, src ); diff --git a/src/recipe_groups.h b/src/recipe_groups.h index 5c8f71885dae0..741bc61085d0e 100644 --- a/src/recipe_groups.h +++ b/src/recipe_groups.h @@ -14,8 +14,9 @@ void load( JsonObject &jo, const std::string &src ); void check(); void reset(); -std::map get_recipes( const std::string &id ); - +std::map get_recipes_by_bldg( const std::string &id ); +std::map get_recipes_by_id( const std::string &id, + const std::string &om_terrain_id = "ANY" ); } #endif diff --git a/src/regional_settings.cpp b/src/regional_settings.cpp index 46f1abe186e56..9ea5c9fc1de80 100644 --- a/src/regional_settings.cpp +++ b/src/regional_settings.cpp @@ -350,6 +350,9 @@ void load_region_settings( JsonObject &jo ) if( ! jo.read( "default_oter", new_region.default_oter ) && strict ) { jo.throw_error( "default_oter required for default ( though it should probably remain 'field' )" ); } + if( ! jo.read( "river_scale", new_region.river_scale ) && strict ) { + jo.throw_error( "river_scale required for default" ); + } if( jo.has_array( "default_groundcover" ) ) { JsonArray jia = jo.get_array( "default_groundcover" ); new_region.default_groundcover_str.reset( new weighted_int_list ); @@ -562,7 +565,7 @@ void load_region_overlay( JsonObject &jo ) void apply_region_overlay( JsonObject &jo, regional_settings ®ion ) { jo.read( "default_oter", region.default_oter ); - + jo.read( "river_scale", region.river_scale ); if( jo.has_array( "default_groundcover" ) ) { JsonArray jia = jo.get_array( "default_groundcover" ); region.default_groundcover_str.reset( new weighted_int_list ); diff --git a/src/regional_settings.h b/src/regional_settings.h index 482537f8b23a0..c5b46609a0370 100644 --- a/src/regional_settings.h +++ b/src/regional_settings.h @@ -213,7 +213,7 @@ struct map_extras { struct regional_settings { std::string id; // oter_str_id default_oter; // 'field' - + double river_scale; weighted_int_list default_groundcover; // ie, 'grass_or_dirt' std::shared_ptr> default_groundcover_str; diff --git a/src/requirements.cpp b/src/requirements.cpp index 3f8eb8c1c792f..3942997abb49e 100644 --- a/src/requirements.cpp +++ b/src/requirements.cpp @@ -240,8 +240,7 @@ void requirement_data::load_requirement( JsonObject &jsobj, const requirement_id { requirement_data req; - JsonArray jsarr; - jsarr = jsobj.get_array( "components" ); + JsonArray jsarr = jsobj.get_array( "components" ); req.load_obj_list( jsarr, req.components ); jsarr = jsobj.get_array( "qualities" ); req.load_obj_list( jsarr, req.qualities ); @@ -859,6 +858,7 @@ requirement_data requirement_data::disassembly_requirements() const // Maybe TODO: Cache it somewhere and return a reference instead requirement_data ret = *this; auto new_qualities = std::vector(); + bool remove_fire = false; for( auto &it : ret.tools ) { bool replaced = false; for( const auto &tool : it ) { @@ -883,6 +883,17 @@ requirement_data requirement_data::disassembly_requirements() const replaced = true; break; } + //This ensures that you don't need a hand press to break down reloaded ammo. + if( type == "press" ) { + replaced = true; + remove_fire = true; + new_qualities.emplace_back( quality_id( "PULL" ), 1, 1 ); + break; + } + if( type == "fire" && remove_fire == true ) { + replaced = true; + break; + } } if( replaced ) { @@ -956,30 +967,144 @@ requirement_data requirement_data::disassembly_requirements() const return ret; } -requirement_data requirement_data::continue_requirements( const item &craft ) const +requirement_data requirement_data::continue_requirements( const std::vector + &required_comps, const std::list &remaining_comps ) { - // Make a copy - requirement_data ret = *this; + // Create an empty requirement_data + requirement_data ret; // Tools and qualities are not checked upon resuming yet // TODO: Check tools and qualities - ret.tools.clear(); - ret.qualities.clear(); + for( const item_comp &it : required_comps ) { + ret.components.emplace_back( std::vector( {it} ) ); + } - const int batch_size = craft.charges; inventory craft_components; - craft_components += craft.components; + craft_components += remaining_comps; - // Remove requirements that are fulfilled by current craft components + // Remove requirements that are completely fulfilled by current craft components + // For each requirement that isn't completely fulfilled, reduce the requirement by the amount + // that we still have + // We also need to consume whatever charges we use in case two requirements share a common type ret.components.erase( std::remove_if( ret.components.begin(), ret.components.end(), - [craft_components, batch_size]( std::vector &comps ) { - for( item_comp &comp : comps ) { - if( comp.has( craft_components, return_true, batch_size ) ) { - return true; - } + [&craft_components]( std::vector &comps ) { + item_comp &comp = comps.front(); + if( item::count_by_charges( comp.type ) && comp.count > 0 ) { + int qty = craft_components.charges_of( comp.type, comp.count ); + comp.count -= qty; + // This is terrible but inventory doesn't have a use_charges() function so... + std::vector del; + craft_components.visit_items( [&comp, &qty, &del]( item * e ) { + std::list used; + if( e->use_charges( comp.type, qty, used, tripoint_zero ) ) { + del.push_back( e ); + } + return qty > 0 ? VisitResponse::SKIP : VisitResponse::ABORT; + } ); + craft_components.remove_items_with( [&del]( const item & e ) { + for( const item *it : del ) { + if( it == &e ) { + return true; + } + } + return false; + } ); + } else { + int amount = craft_components.amount_of( comp.type, comp.count ); + comp.count -= amount; + craft_components.use_amount( comp.type, amount ); } - return false; + return comp.count <= 0; } ), ret.components.end() ); return ret; } + +void requirement_data::consolidate() +{ + std::map all_quals; + for( const std::vector &qual_vector : qualities ) { + for( const quality_requirement &qual_data : qual_vector ) { + if( all_quals.find( qual_data.type ) == all_quals.end() ) { + all_quals[qual_data.type] = qual_data; + } else { + all_quals[qual_data.type].count = std::max( all_quals[qual_data.type].count, + qual_data.count ); + all_quals[qual_data.type].level = std::max( all_quals[qual_data.type].level, + qual_data.level ); + } + } + } + qualities.clear(); + std::transform( all_quals.begin(), all_quals.end(), std::back_inserter( qualities ), + []( auto & qual_data ) { + return std::vector( { qual_data.second } ); + } ); + + // elegance? I've heard of it + std::vector> all_tools; + for( const std::vector &old_tool_vector : tools ) { + bool match = false; + for( std::vector &con_tool_vector : all_tools ) { + size_t need_matches = con_tool_vector.size(); + size_t has_matches = 0; + for( const tool_comp &old_tool : old_tool_vector ) { + for( const tool_comp &con_tool : con_tool_vector ) { + if( old_tool.type == con_tool.type ) { + has_matches += 1; + break; + } + } + } + if( has_matches == need_matches ) { + match = true; + for( const tool_comp &old_tool : old_tool_vector ) { + for( tool_comp &con_tool : con_tool_vector ) { + if( old_tool.type == con_tool.type ) { + con_tool.count += old_tool.count; + break; + } + } + } + break; + } + } + if( !match ) { + all_tools.emplace_back( old_tool_vector ); + } + } + tools = std::move( all_tools ); + + std::vector> all_comps; + for( const std::vector &old_item_vector : components ) { + bool match = false; + for( auto &con_item_vector : all_comps ) { + size_t need_matches = con_item_vector.size(); + size_t has_matches = 0; + for( const item_comp &old_item : old_item_vector ) { + for( const item_comp &con_item : con_item_vector ) { + if( old_item.type == con_item.type ) { + has_matches += 1; + break; + } + } + } + if( has_matches == need_matches ) { + match = true; + for( const item_comp &old_item : old_item_vector ) { + for( item_comp &con_item : con_item_vector ) { + if( old_item.type == con_item.type ) { + con_item.count += old_item.count; + break; + } + } + } + break; + } + } + if( !match ) { + all_comps.emplace_back( old_item_vector ); + } + } + components = std::move( all_comps ); +} diff --git a/src/requirements.h b/src/requirements.h index 78157af4e8dcf..916bfa6cb0d80 100644 --- a/src/requirements.h +++ b/src/requirements.h @@ -3,6 +3,7 @@ #define REQUIREMENTS_H #include +#include #include #include #include @@ -269,11 +270,17 @@ struct requirement_data { requirement_data disassembly_requirements() const; /** - * Returns the requirements to continue the an progress craft with this object as its - * requirements + * Returns the requirements to continue an in progress craft with the passed components. + * Returned requirement_data is for *all* batches at once. * TODO: Make this return tool and quality requirments as well */ - requirement_data continue_requirements( const item &craft ) const; + static requirement_data continue_requirements( const std::vector &required_comps, + const std::list &remaining_comps ); + + /** + * Removes duplicated qualities and tools + */ + void consolidate(); private: requirement_id id_ = requirement_id::NULL_ID(); diff --git a/src/safemode_ui.h b/src/safemode_ui.h index 511d89573d554..173f346a53402 100644 --- a/src/safemode_ui.h +++ b/src/safemode_ui.h @@ -70,7 +70,7 @@ class safemode void load( const bool is_character_in ); bool save( const bool is_character_in ); - bool is_character; + bool is_character = false; void create_rules(); void add_rules( const std::vector &rules_in ); diff --git a/src/savegame_json.cpp b/src/savegame_json.cpp index fda5ff8189588..a3981409556d4 100644 --- a/src/savegame_json.cpp +++ b/src/savegame_json.cpp @@ -88,6 +88,7 @@ struct mutation_branch; static const trait_id trait_HYPEROPIC( "HYPEROPIC" ); static const trait_id trait_MYOPIC( "MYOPIC" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); static const matype_id style_kicks( "style_kicks" ); @@ -187,7 +188,7 @@ std::vector item::magazine_convert() // limit ammo to base capacity and return any excess as a new item charges = std::min( charges, type->gun->clip ); if( qty > 0 ) { - res.emplace_back( ammo_current() != "null" ? ammo_current() : ammo_type()->default_ammotype(), + res.emplace_back( ammo_current() != "null" ? ammo_current() : ammo_default(), calendar::turn, qty ); } @@ -200,7 +201,7 @@ std::vector item::magazine_convert() // now handle items using the new detachable magazines that haven't yet been converted item mag( magazine_default(), calendar::turn ); - item ammo( ammo_current() != "null" ? ammo_current() : ammo_type()->default_ammotype(), + item ammo( ammo_current() != "null" ? ammo_current() : ammo_default(), calendar::turn ); // give base item an appropriate magazine and add to that any ammo originally stored in base item @@ -641,6 +642,9 @@ void player::store( JsonOut &json ) const } json.end_array(); } + if( has_effect( effect_riding ) && mounted_creature ) { + json.member( "mounted_creature", g->critter_tracker->temporary_id( *mounted_creature ) ); + } } /** @@ -738,16 +742,15 @@ void player::load( JsonObject &data ) int tmptar = 0; int tmptartyp = 0; + data.read( "last_target", tmptar ); data.read( "last_target_type", tmptartyp ); data.read( "last_target_pos", last_target_pos ); data.read( "ammo_location", ammo_location ); - // Fixes savefile with invalid last_target_pos. if( last_target_pos && *last_target_pos == tripoint_min ) { last_target_pos = cata::nullopt; } - if( tmptartyp == +1 ) { // Use overmap_buffer because game::active_npc is not filled yet. last_target = overmap_buffer.find_npc( tmptar ); @@ -755,7 +758,14 @@ void player::load( JsonObject &data ) // Need to do this *after* the monsters have been loaded! last_target = g->critter_tracker->from_temporary_id( tmptar ); } - + if( has_effect( effect_riding ) ) { + int temp_id; + if( data.read( "mounted_creature", temp_id ) ) { + mounted_creature = g->critter_tracker->from_temporary_id( temp_id ); + } else { + mounted_creature = nullptr; + } + } JsonArray basecamps = data.get_array( "camps" ); camps.clear(); while( basecamps.has_more() ) { @@ -764,7 +774,6 @@ void player::load( JsonObject &data ) bcdata.read( "pos", bcpt ); camps.insert( bcpt ); } - JsonArray overmap_time_array = data.get_array( "overmap_time" ); overmap_time.clear(); while( overmap_time_array.has_more() ) { @@ -889,7 +898,6 @@ void avatar::load( JsonObject &data ) data.read( "backlog", temp ); backlog.push_front( temp ); } - data.read( "controlling_vehicle", controlling_vehicle ); data.read( "grab_point", grab_point ); @@ -1334,6 +1342,7 @@ void npc::load( JsonObject &data ) data.read( "guardx", guard_pos.x ); data.read( "guardy", guard_pos.y ); data.read( "guardz", guard_pos.z ); + data.read( "current_activity", current_activity ); if( data.has_member( "pulp_locationx" ) ) { pulp_location.emplace(); @@ -1359,6 +1368,17 @@ void npc::load( JsonObject &data ) mission = NPC_MISSION_NULL; } } + if( data.read( "previous_mission", misstmp ) ) { + previous_mission = npc_mission( misstmp ); + static const std::set legacy_missions = {{ + NPC_MISSION_LEGACY_1, NPC_MISSION_LEGACY_2, + NPC_MISSION_LEGACY_3 + } + }; + if( legacy_missions.count( mission ) > 0 ) { + previous_mission = NPC_MISSION_NULL; + } + } if( data.read( "my_fac", facID ) ) { fac_id = faction_id( facID ); @@ -1381,6 +1401,17 @@ void npc::load( JsonObject &data ) attitude = NPCATT_NULL; } } + if( data.read( "previous_attitude", atttmp ) ) { + previous_attitude = npc_attitude( atttmp ); + static const std::set legacy_attitudes = {{ + NPCATT_LEGACY_1, NPCATT_LEGACY_2, NPCATT_LEGACY_3, + NPCATT_LEGACY_4, NPCATT_LEGACY_5, NPCATT_LEGACY_6 + } + }; + if( legacy_attitudes.count( attitude ) > 0 ) { + previous_attitude = NPCATT_NULL; + } + } if( data.read( "comp_mission_id", comp_miss_id ) ) { comp_mission.mission_id = comp_miss_id; @@ -1489,15 +1520,17 @@ void npc::store( JsonOut &json ) const json.member( "guardx", guard_pos.x ); json.member( "guardy", guard_pos.y ); json.member( "guardz", guard_pos.z ); - + json.member( "current_activity", current_activity ); json.member( "pulp_location", pulp_location ); json.member( "mission", mission ); // TODO: stringid + json.member( "previous_mission", previous_mission ); json.member( "faction_api_ver", faction_api_version ); if( !fac_id.str().empty() ) { // set in constructor json.member( "my_fac", my_fac->id.c_str() ); } json.member( "attitude", static_cast( attitude ) ); + json.member( "previous_attitude", static_cast( attitude ) ); json.member( "op_of_u", op_of_u ); json.member( "chatbin", chatbin ); json.member( "rules", rules ); @@ -1771,7 +1804,6 @@ void monster::store( JsonOut &json ) const if( horde_attraction > MHA_NULL && horde_attraction < NUM_MONSTER_HORDE_ATTRACTION ) { json.member( "horde_attraction", horde_attraction ); } - json.member( "inv", inv ); json.member( "path", path ); @@ -1806,7 +1838,9 @@ time_duration time_duration::read_from_json_string( JsonIn &jsin ) { "turns", 1_turns }, { "turn", 1_turns }, { "t", 1_turns }, - // TODO: add seconds + { "seconds", 1_seconds }, + { "second", 1_seconds }, + { "s", 1_seconds }, { "minutes", 1_minutes }, { "minute", 1_minutes }, { "m", 1_minutes }, @@ -1929,7 +1963,8 @@ void item::io( Archive &archive ) archive.io( "poison", poison, 0 ); archive.io( "frequency", frequency, 0 ); archive.io( "note", note, 0 ); - archive.io( "irridation", irridation, 0 ); + // NB! field is named `irridation` in legacy files + archive.io( "irridation", irradiation, 0 ); archive.io( "bday", bday, calendar::time_of_cataclysm ); archive.io( "mission_id", mission_id, -1 ); archive.io( "player_id", player_id, -1 ); @@ -1971,6 +2006,8 @@ void item::io( Archive &archive ) archive.io( "light", light.luminance, nolight.luminance ); archive.io( "light_width", light.width, nolight.width ); archive.io( "light_dir", light.direction, nolight.direction ); + archive.io( "comps_used", comps_used, io::empty_default_tag() ); + archive.io( "next_failure_point", next_failure_point, -1 ); item_controller->migrate_item( orig, *this ); @@ -1994,8 +2031,8 @@ void item::io( Archive &archive ) if( poison != 0 && frequency == 0 && ( typeId() == "radio_on" || typeId() == "radio" ) ) { std::swap( frequency, poison ); } - if( poison != 0 && irridation == 0 && typeId() == "rad_badge" ) { - std::swap( irridation, poison ); + if( poison != 0 && irradiation == 0 && typeId() == "rad_badge" ) { + std::swap( irradiation, poison ); } // Compatibility for item type changes: for example soap changed from being a generic item @@ -2624,10 +2661,6 @@ void faction::deserialize( JsonIn &jsin ) JsonObject jo = jsin.get_object(); jo.read( "id", id ); - jo.read( "name", name ); - if( !jo.read( "desc", desc ) ) { - desc.clear(); - } jo.read( "likes_u", likes_u ); jo.read( "respects_u", respects_u ); jo.read( "known_by_u", known_by_u ); @@ -2642,6 +2675,7 @@ void faction::deserialize( JsonIn &jsin ) if( jo.has_array( "opinion_of" ) ) { opinion_of = jo.get_int_array( "opinion_of" ); } + load_relations( jo ); } void faction::serialize( JsonOut &json ) const @@ -2649,8 +2683,6 @@ void faction::serialize( JsonOut &json ) const json.start_object(); json.member( "id", id ); - json.member( "name", name ); - json.member( "desc", desc ); json.member( "likes_u", likes_u ); json.member( "respects_u", respects_u ); json.member( "known_by_u", known_by_u ); @@ -2659,6 +2691,17 @@ void faction::serialize( JsonOut &json ) const json.member( "food_supply", food_supply ); json.member( "wealth", wealth ); json.member( "opinion_of", opinion_of ); + json.member( "relations" ); + json.start_object(); + for( const auto &rel_data : relations ) { + json.member( rel_data.first ); + json.start_object(); + for( const auto &rel_flag : npc_factions::relation_strs ) { + json.member( rel_flag.first, rel_data.second.test( rel_flag.second ) ); + } + json.end_object(); + } + json.end_object(); json.end_object(); } @@ -2999,6 +3042,25 @@ void deserialize( recipe_subset &value, JsonIn &jsin ) } } +static void serialize( const item_comp &value, JsonOut &jsout ) +{ + jsout.start_object(); + + jsout.member( "type", value.type ); + jsout.member( "count", value.count ); + jsout.member( "recoverable", value.recoverable ); + + jsout.end_object(); +} + +static void deserialize( item_comp &value, JsonIn &jsin ) +{ + JsonObject jo = jsin.get_object(); + jo.read( "type", value.type ); + jo.read( "count", value.count ); + jo.read( "recoverable", value.recoverable ); +} + // basecamp void basecamp::serialize( JsonOut &json ) const { @@ -3022,6 +3084,15 @@ void basecamp::serialize( JsonOut &json ) const json.end_object(); } json.end_array(); + json.member( "in_progress" ); + json.start_array(); + for( const auto working : expansion.second.in_progress ) { + json.start_object(); + json.member( "id", working.first ); + json.member( "amount", working.second ); + json.end_object(); + } + json.end_array(); json.member( "pos", expansion.second.pos ); json.end_object(); } @@ -3065,6 +3136,18 @@ void basecamp::deserialize( JsonIn &jsin ) e.provides[ id ] = amount; } } + // incase of save corruption, sanity check provides from expansions + const std::string &initial_provide = base_camps::faction_encode_abs( e, 0 ); + if( e.provides.find( initial_provide ) == e.provides.end() ) { + e.provides[ initial_provide ] = 1; + } + JsonArray in_progress_arr = edata.get_array( "in_progress" ); + while( in_progress_arr.has_more() ) { + JsonObject in_progress_data = in_progress_arr.next_object(); + std::string id = in_progress_data.get_string( "id" ); + int amount = in_progress_data.get_int( "amount" ); + e.in_progress[ id ] = amount; + } edata.read( "pos", e.pos ); expansions[ dir ] = e; if( dir != "[B]" ) { @@ -3206,16 +3289,16 @@ void submap::store( JsonOut &jsout ) const for( int j = 0; j < SEEY; j++ ) { for( int i = 0; i < SEEX; i++ ) { // Save fields - if( fld[i][j].fieldCount() > 0 ) { + if( fld[i][j].field_count() > 0 ) { jsout.write( i ); jsout.write( j ); jsout.start_array(); for( auto &elem : fld[i][j] ) { const field_entry &cur = elem.second; // We don't seem to have a string identifier for fields anywhere. - jsout.write( cur.getFieldType() ); - jsout.write( cur.getFieldDensity() ); - jsout.write( cur.getFieldAge() ); + jsout.write( cur.get_field_type() ); + jsout.write( cur.get_field_intensity() ); + jsout.write( cur.get_field_age() ); } jsout.end_array(); } @@ -3262,6 +3345,21 @@ void submap::store( JsonOut &jsout ) const } jsout.end_array(); + jsout.member( "partial_constructions" ); + jsout.start_array(); + for( auto &elem : partial_constructions ) { + jsout.write( elem.first.x ); + jsout.write( elem.first.y ); + jsout.write( elem.first.z ); + jsout.write( elem.second.counter ); + jsout.write( elem.second.id ); + jsout.start_array(); + for( auto &it : elem.second.components ) { + jsout.write( it ); + } + jsout.end_array(); + } + jsout.end_array(); // Output the computer if( comp != nullptr ) { jsout.member( "computers", comp->save_data() ); @@ -3420,10 +3518,10 @@ void submap::load( JsonIn &jsin, const std::string &member_name, bool rubpow_upd int type = jsin.get_int(); int density = jsin.get_int(); int age = jsin.get_int(); - if( fld[i][j].findField( field_id( type ) ) == nullptr ) { + if( fld[i][j].find_field( field_id( type ) ) == nullptr ) { field_count++; } - fld[i][j].addField( field_id( type ), density, time_duration::from_turns( age ) ); + fld[i][j].add_field( field_id( type ), density, time_duration::from_turns( age ) ); } } } else if( member_name == "graffiti" ) { @@ -3487,6 +3585,24 @@ void submap::load( JsonIn &jsin, const std::string &member_name, bool rubpow_upd jsin.read( *tmp ); vehicles.push_back( std::move( tmp ) ); } + } else if( member_name == "partial_constructions" ) { + jsin.start_array(); + while( !jsin.end_array() ) { + partial_con pc; + int i = jsin.get_int(); + int j = jsin.get_int(); + int k = jsin.get_int(); + tripoint pt = tripoint( i, j, k ); + pc.counter = jsin.get_int(); + pc.id = jsin.get_int(); + jsin.start_array(); + while( !jsin.end_array() ) { + item tmp; + jsin.read( tmp ); + pc.components.push_back( tmp ); + } + partial_constructions[pt] = pc; + } } else if( member_name == "computers" ) { std::string computer_data = jsin.get_string(); std::unique_ptr new_comp( new computer( "BUGGED_COMPUTER", -100 ) ); diff --git a/src/sdl_wrappers.cpp b/src/sdl_wrappers.cpp index 909f86073fee7..5ad6e90f99998 100644 --- a/src/sdl_wrappers.cpp +++ b/src/sdl_wrappers.cpp @@ -17,7 +17,7 @@ # endif #endif // TILES -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " bool printErrorIf( const bool condition, const char *const message ) { @@ -121,6 +121,16 @@ void SetRenderDrawBlendMode( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_BlendMo "SDL_SetRenderDrawBlendMode failed" ); } +void GetRenderDrawBlendMode( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, SDL_BlendMode &blend_mode ) +{ + if( !renderer ) { + dbg( D_ERROR ) << "Tried to use a null renderer"; + return; + } + printErrorIf( SDL_GetRenderDrawBlendMode( renderer.get(), &blend_mode ) != 0, + "SDL_GetRenderDrawBlendMode failed" ); +} + SDL_Surface_Ptr load_image( const char *const path ) { assert( path ); diff --git a/src/sdl_wrappers.h b/src/sdl_wrappers.h index 811b2d08603fc..d891f0b8576fb 100644 --- a/src/sdl_wrappers.h +++ b/src/sdl_wrappers.h @@ -88,6 +88,7 @@ void RenderFillRect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect *rect ); void FillRect( const SDL_Surface_Ptr &surface, const SDL_Rect *rect, Uint32 color ); bool SetTextureColorMod( const SDL_Texture_Ptr &texture, Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ); void SetRenderDrawBlendMode( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, SDL_BlendMode blendMode ); +void GetRenderDrawBlendMode( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, SDL_BlendMode &blend_mode ); SDL_Surface_Ptr load_image( const char *path ); void SetRenderTarget( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Texture_Ptr &texture ); void RenderClear( const SDL_Renderer_Ptr &renderer ); diff --git a/src/sdlsound.cpp b/src/sdlsound.cpp index 9bb56920dc7b3..b636fe78a4b48 100644 --- a/src/sdlsound.cpp +++ b/src/sdlsound.cpp @@ -32,7 +32,7 @@ #include "sdl_wrappers.h" #include "sounds.h" -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " using id_and_variant = std::pair; struct sound_effect_resource { @@ -67,6 +67,7 @@ struct music_playlist { }; /** The music we're currently playing. */ static Mix_Music *current_music = nullptr; +static int current_music_track_volume = 0; static std::string current_playlist; static size_t current_playlist_at = 0; static size_t absolute_playlist_at = 0; @@ -208,18 +209,38 @@ void play_music( const std::string &playlist ) current_playlist_at = playlist_indexes.at( absolute_playlist_at ); const auto &next = list.entries[current_playlist_at]; + current_music_track_volume = next.volume; play_music_file( next.file, next.volume ); } +void stop_music() +{ + Mix_FreeMusic( current_music ); + Mix_HaltMusic(); + current_music = nullptr; + + current_playlist.clear(); + current_playlist_at = 0; + absolute_playlist_at = 0; +} + void update_music_volume() { sounds::sound_enabled = ::get_option( "SOUND_ENABLED" ); - if( !check_sound() ) { + if( !sounds::sound_enabled ) { + stop_music(); return; } - Mix_VolumeMusic( get_option( "MUSIC_VOLUME" ) ); + Mix_VolumeMusic( current_music_track_volume * get_option( "MUSIC_VOLUME" ) / 100 ); + // Start playing music, if we aren't already doing so (if + // SOUND_ENABLED was toggled.) + + // needs to be changed to something other than a static string when + // #28018 is resolved, as this function may be called from places + // other than the main menu. + play_music( "title" ); } // Allocate new Mix_Chunk as a null-chunk. Results in a valid, but empty chunk diff --git a/src/sdlsound.h b/src/sdlsound.h index d79204d2727b7..0885b815bb3e3 100644 --- a/src/sdlsound.h +++ b/src/sdlsound.h @@ -11,6 +11,7 @@ bool init_sound(); void shutdown_sound(); void play_music( const std::string &playlist ); +void stop_music(); void update_music_volume(); void load_soundset(); diff --git a/src/sdltiles.cpp b/src/sdltiles.cpp index 6dcd6cdf6a0d6..d81c832999efd 100644 --- a/src/sdltiles.cpp +++ b/src/sdltiles.cpp @@ -78,7 +78,7 @@ #include "inventory.h" #endif -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " //*********************************** //Globals * @@ -175,7 +175,7 @@ class BitmapFont : public Font ~BitmapFont() override = default; void OutputChar( const std::string &ch, int x, int y, unsigned char color ) override; - void OutputChar( long t, int x, int y, unsigned char color ); + void OutputChar( int t, int x, int y, unsigned char color ); void draw_ascii_lines( unsigned char line_id, int drawx, int drawy, int FG ) const override; protected: std::array::COLOR_NAMES_COUNT> ascii; @@ -540,18 +540,23 @@ static void WinDestroy() ::window.reset(); } -inline void FillRectDIB( SDL_Rect &rect, unsigned char color ) +inline void FillRectDIB_SDLColor( const SDL_Rect &rect, const SDL_Color &color ) { if( alt_rect_tex_enabled ) { - draw_alt_rect( renderer, rect, windowsPalette[color].r, windowsPalette[color].g, - windowsPalette[color].b ); + draw_alt_rect( renderer, rect, color.r, color.g, color.b ); } else { - SetRenderDrawColor( renderer, windowsPalette[color].r, windowsPalette[color].g, - windowsPalette[color].b, 255 ); + SetRenderDrawColor( renderer, color.r, color.g, color.b, color.a ); RenderFillRect( renderer, &rect ); } } +inline void FillRectDIB( const SDL_Rect &rect, const unsigned char color, + const unsigned char alpha = 255 ) +{ + const SDL_Color sdl_color = { windowsPalette[color].r, windowsPalette[color].g, windowsPalette[color].b, alpha }; + FillRectDIB_SDLColor( rect, sdl_color ); +} + //The following 3 methods use mem functions for fast drawing inline void VertLineDIB( int x, int y, int y2, int thickness, unsigned char color ) { @@ -581,6 +586,13 @@ inline void FillRectDIB( int x, int y, int width, int height, unsigned char colo FillRectDIB( rect, color ); } +inline void fill_rect_xywh_color( const int x, const int y, const int width, const int height, + const SDL_Color &color ) +{ + const SDL_Rect rect = { x, y, width, height }; + FillRectDIB_SDLColor( rect, color ); +} + SDL_Texture_Ptr CachedTTFFont::create_glyph( const std::string &ch, const int color ) { const auto function = fontblending ? TTF_RenderUTF8_Blended : TTF_RenderUTF8_Solid; @@ -667,11 +679,11 @@ void CachedTTFFont::OutputChar( const std::string &ch, const int x, const int y, void BitmapFont::OutputChar( const std::string &ch, int x, int y, unsigned char color ) { - const long t = UTF8_getch( ch ); + const int t = UTF8_getch( ch ); BitmapFont::OutputChar( t, x, y, color ); } -void BitmapFont::OutputChar( long t, int x, int y, unsigned char color ) +void BitmapFont::OutputChar( int t, int x, int y, unsigned char color ) { if( t > 256 ) { return; @@ -1004,6 +1016,9 @@ void cata_cursesport::curses_drawwindow( const catacurses::window &w ) WINDOW *const win = w.get(); bool update = false; if( g && w == g->w_terrain && use_tiles ) { + // color blocks overlay; drawn on top of tiles and on top of overlay strings (if any). + color_block_overlay_container color_blocks; + // Strings with colors do be drawn with map_font on top of tiles. std::multimap overlay_strings; @@ -1015,8 +1030,22 @@ void cata_cursesport::curses_drawwindow( const catacurses::window &w ) tripoint( g->ter_view_x, g->ter_view_y, g->ter_view_z ), TERRAIN_WINDOW_TERM_WIDTH * font->fontwidth, TERRAIN_WINDOW_TERM_HEIGHT * font->fontheight, - overlay_strings ); + overlay_strings, + color_blocks ); + + // color blocks overlay + if( !color_blocks.second.empty() ) { + SDL_BlendMode blend_mode; + GetRenderDrawBlendMode( renderer, blend_mode ); // save the current blend mode + SetRenderDrawBlendMode( renderer, color_blocks.first ); // set the new blend mode + for( const auto &e : color_blocks.second ) { + fill_rect_xywh_color( e.first.x, e.first.y, tilecontext->get_tile_width(), + tilecontext->get_tile_height(), e.second ); + } + SetRenderDrawBlendMode( renderer, blend_mode ); // set the old blend mode + } + // overlay strings point prev_coord; int x_offset = 0; int alignment_offset = 0; @@ -1318,7 +1347,7 @@ bool Font::draw_window( const catacurses::window &w, const int offsetx, const in return update; } -static long alt_buffer = 0; +static int alt_buffer = 0; static bool alt_down = false; static void begin_alt_code() @@ -1336,7 +1365,7 @@ static bool add_alt_code( char c ) return false; } -static long end_alt_code() +static int end_alt_code() { alt_down = false; return alt_buffer; @@ -1434,7 +1463,7 @@ static bool sdl_keycode_is_arrow( SDL_Keycode key ) return static_cast( sdl_keycode_opposite_arrow( key ) ); } -static long arrow_combo_to_numpad( SDL_Keycode mod, SDL_Keycode key ) +static int arrow_combo_to_numpad( SDL_Keycode mod, SDL_Keycode key ) { if( ( mod == SDLK_UP && key == SDLK_RIGHT ) || ( mod == SDLK_RIGHT && key == SDLK_UP ) ) { @@ -1470,10 +1499,9 @@ static long arrow_combo_to_numpad( SDL_Keycode mod, SDL_Keycode key ) return 0; } -#if !defined(__ANDROID__) -static long arrow_combo_modifier = 0; +static int arrow_combo_modifier = 0; -static long handle_arrow_combo( SDL_Keycode key ) +static int handle_arrow_combo( SDL_Keycode key ) { if( !arrow_combo_modifier ) { arrow_combo_modifier = key; @@ -1486,7 +1514,7 @@ static void end_arrow_combo() { arrow_combo_modifier = 0; } -#endif + /** * Translate SDL key codes to key identifiers used by ncurses, this * allows the input_manager to only consider those. @@ -1494,10 +1522,9 @@ static void end_arrow_combo() * -1 when a ALT+number sequence has been started, * or something that a call to ncurses getch would return. */ -static long sdl_keysym_to_curses( const SDL_Keysym &keysym ) +static int sdl_keysym_to_curses( const SDL_Keysym &keysym ) { -#if !defined(__ANDROID__) const std::string diag_mode = get_option( "DIAG_MOVE_WITH_MODIFIERS_MODE" ); if( diag_mode == "mode1" ) { @@ -1557,7 +1584,7 @@ static long sdl_keysym_to_curses( const SDL_Keysym &keysym ) } } } -#endif + if( keysym.mod & KMOD_CTRL && keysym.sym >= 'a' && keysym.sym <= 'z' ) { // ASCII ctrl codes, ^A through ^Z. return keysym.sym - 'a' + '\1'; @@ -1841,7 +1868,7 @@ void add_quick_shortcut( quick_shortcuts_t &qsl, input_event &event, bool back, } // Given a quick shortcut list and a specific key, move that key to the front or back of the list. -void reorder_quick_shortcut( quick_shortcuts_t &qsl, long key, bool back ) +void reorder_quick_shortcut( quick_shortcuts_t &qsl, int key, bool back ) { for( const auto &event : qsl ) { if( event.get_first_input() == key ) { @@ -1877,10 +1904,10 @@ void reorder_quick_shortcuts( quick_shortcuts_t &qsl ) } } -long choose_best_key_for_action( const std::string &action, const std::string &category ) +int choose_best_key_for_action( const std::string &action, const std::string &category ) { const std::vector &events = inp_mngr.get_input_for_action( action, category ); - long best_key = -1; + int best_key = -1; for( const auto &events_event : events ) { if( events_event.type == CATA_INPUT_KEYBOARD && events_event.sequence.size() == 1 ) { bool is_ascii_char = isprint( events_event.sequence.front() ) && @@ -1894,7 +1921,7 @@ long choose_best_key_for_action( const std::string &action, const std::string &c return best_key; } -bool add_key_to_quick_shortcuts( long key, const std::string &category, bool back ) +bool add_key_to_quick_shortcuts( int key, const std::string &category, bool back ) { if( key > 0 ) { quick_shortcuts_t &qsl = quick_shortcuts_map[get_quick_shortcut_name( category )]; @@ -1914,7 +1941,7 @@ bool add_key_to_quick_shortcuts( long key, const std::string &category, bool bac bool add_best_key_for_action_to_quick_shortcuts( std::string action_str, const std::string &category, bool back ) { - long best_key = choose_best_key_for_action( action_str, category ); + int best_key = choose_best_key_for_action( action_str, category ); return add_key_to_quick_shortcuts( best_key, category, back ); } @@ -1971,7 +1998,7 @@ void remove_stale_inventory_quick_shortcuts() quick_shortcuts_t &qsl = quick_shortcuts_map["INVENTORY"]; quick_shortcuts_t::iterator it = qsl.begin(); bool in_inventory; - long key; + int key; bool valid; while( it != qsl.end() ) { key = ( *it ).get_first_input(); @@ -2031,8 +2058,8 @@ void draw_quick_shortcuts() if( !quick_shortcuts_enabled || SDL_IsTextInputActive() || ( get_option( "ANDROID_HIDE_HOLDS" ) && !is_quick_shortcut_touch && finger_down_time > 0 && - SDL_GetTicks() - finger_down_time >= ( unsigned long ) - get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { // player is swipe + holding in a direction + SDL_GetTicks() - finger_down_time >= static_cast( + get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) ) { // player is swipe + holding in a direction return; } @@ -2095,7 +2122,7 @@ void draw_quick_shortcuts() } input_event &event = *it; std::string text = event.text; - long key = event.get_first_input(); + int key = event.get_first_input(); float default_text_scale = std::floor( 0.75f * ( height / font->fontheight ) ); // default for single character strings float text_scale = default_text_scale; @@ -2105,7 +2132,8 @@ void draw_quick_shortcuts() } hovered = is_quick_shortcut_touch && hovered_quick_shortcut == &event; show_hint = hovered && - SDL_GetTicks() - finger_down_time > ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ); + SDL_GetTicks() - finger_down_time > static_cast< unsigned long > + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ); std::string hint_text; if( show_hint ) { if( touch_input_context.get_category() == "INVENTORY" && inv_chars.valid( key ) ) { @@ -2220,7 +2248,8 @@ void draw_virtual_joystick() // Bail out if we don't need to draw the joystick if( !get_option( "ANDROID_SHOW_VIRTUAL_JOYSTICK" ) || finger_down_time <= 0 || - SDL_GetTicks() - finger_down_time <= ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) || + SDL_GetTicks() - finger_down_time <= static_cast + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) || is_quick_shortcut_touch || is_two_finger_touch ) { return; @@ -2273,10 +2302,10 @@ void update_finger_repeat_delay() std::max( 0.01f, ( get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_RANGE" ) ) * longest_window_edge ), 0.0f, 1.0f ); finger_repeat_delay = lerp( std::pow( t, get_option( "ANDROID_SENSITIVITY_POWER" ) ), - ( unsigned long )std::max( get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MIN" ), - get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MAX" ) ), - ( unsigned long )std::min( get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MIN" ), - get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MAX" ) ) ); + static_cast( std::max( get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MIN" ), + get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MAX" ) ) ), + static_cast( std::min( get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MIN" ), + get_option( "ANDROID_REPEAT_DELAY_MAX" ) ) ) ); } // TODO: Is there a better way to detect when string entry is allowed? @@ -2291,7 +2320,7 @@ bool is_string_input( input_context &ctx ) || category == "WORLDGEN_CONFIRM_DIALOG"; } -long get_key_event_from_string( const std::string &str ) +int get_key_event_from_string( const std::string &str ) { if( str.length() ) { return ( long )str[0]; @@ -2366,7 +2395,8 @@ void handle_finger_input( unsigned long ticks ) } } } else { - if( ticks - finger_down_time >= ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + if( ticks - finger_down_time >= static_cast + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { // Single tap (repeat) - held, so always treat this as a tap // We only allow repeats for waiting, not confirming in menus as that's a bit silly if( is_default_mode ) { @@ -2375,7 +2405,7 @@ void handle_finger_input( unsigned long ticks ) } } else { if( last_tap_time > 0 && - ticks - last_tap_time < ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + ticks - last_tap_time < static_cast( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { // Double tap last_input = input_event( is_default_mode ? KEY_ESCAPE : KEY_ESCAPE, CATA_INPUT_KEYBOARD ); last_tap_time = 0; @@ -2652,7 +2682,8 @@ static void CheckMessages() // Toggle quick shortcuts on/off if( ac_back_down_time > 0 && - ticks - ac_back_down_time > ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + ticks - ac_back_down_time > static_cast + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { if( !quick_shortcuts_toggle_handled ) { quick_shortcuts_enabled = !quick_shortcuts_enabled; quick_shortcuts_toggle_handled = true; @@ -2675,7 +2706,8 @@ static void CheckMessages() // Handle repeating inputs from touch + holds if( !is_quick_shortcut_touch && !is_two_finger_touch && finger_down_time > 0 && - ticks - finger_down_time > ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + ticks - finger_down_time > static_cast + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { if( ticks - finger_repeat_time > finger_repeat_delay ) { handle_finger_input( ticks ); finger_repeat_time = ticks; @@ -2685,7 +2717,8 @@ static void CheckMessages() // If we received a first tap and not another one within a certain period, this was a single tap, so trigger the input event if( !is_quick_shortcut_touch && !is_two_finger_touch && last_tap_time > 0 && - ticks - last_tap_time >= ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + ticks - last_tap_time >= static_cast + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { // Single tap last_tap_time = ticks; last_input = input_event( is_default_mode ? get_key_event_from_string( @@ -2696,7 +2729,8 @@ static void CheckMessages() // ensure hint text pops up even if player doesn't move finger to trigger a FINGERMOTION event if( is_quick_shortcut_touch && finger_down_time > 0 && - ticks - finger_down_time > ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + ticks - finger_down_time > static_cast + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { needupdate = true; } } @@ -2764,7 +2798,7 @@ static void CheckMessages() if( get_option( "HIDE_CURSOR" ) != "show" && SDL_ShowCursor( -1 ) ) { SDL_ShowCursor( SDL_DISABLE ); } - const long lc = sdl_keysym_to_curses( ev.key.keysym ); + const int lc = sdl_keysym_to_curses( ev.key.keysym ); if( lc <= 0 ) { // a key we don't know in curses and won't handle. break; @@ -2799,7 +2833,8 @@ static void CheckMessages() #if defined(__ANDROID__) // Toggle virtual keyboard with Android back button if( ev.key.keysym.sym == SDLK_AC_BACK ) { - if( ticks - ac_back_down_time <= ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + if( ticks - ac_back_down_time <= static_cast + ( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { if( SDL_IsTextInputActive() ) { SDL_StopTextInput(); } else { @@ -2969,7 +3004,8 @@ static void CheckMessages() // Get the quick shortcut that was originally touched quick_shortcut = get_quick_shortcut_under_finger( true ); if( quick_shortcut && - ticks - finger_down_time <= ( unsigned long )get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) && + ticks - finger_down_time <= static_cast( get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) + && finger_curr_y < finger_down_y && finger_down_y - finger_curr_y > std::abs( finger_down_x - finger_curr_x ) ) { // a flick up was detected, remove the quick shortcut! @@ -3040,8 +3076,8 @@ static void CheckMessages() } } } - } else if( ticks - finger_down_time <= ( unsigned long ) - get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) { + } else if( ticks - finger_down_time <= static_cast( + get_option( "ANDROID_INITIAL_DELAY" ) ) ) { handle_finger_input( ticks ); } } @@ -3481,7 +3517,7 @@ SDL_Color color_loader::from_rgb( const int r, const int g, const int //Red result.r = r; //The Alpha, is not used, so just set it to 0 - //result.a = 0; + result.a = 0; return result; } @@ -3815,7 +3851,6 @@ void to_map_font_dim_height( int &h ) h = ( h * fontheight ) / map_font_height(); } - void to_map_font_dimension( int &w, int &h ) { to_map_font_dim_width( w ); diff --git a/src/sdltiles.h b/src/sdltiles.h index f4c66d48a4ad1..dfb906e8ad27b 100644 --- a/src/sdltiles.h +++ b/src/sdltiles.h @@ -17,7 +17,6 @@ extern bool alt_rect_tex_enabled; extern std::unique_ptr tilecontext; extern std::array::COLOR_NAMES_COUNT> windowsPalette; - void draw_alt_rect( const SDL_Renderer_Ptr &renderer, const SDL_Rect &rect, Uint32 r, Uint32 g, Uint32 b ); void load_tileset(); diff --git a/src/sounds.cpp b/src/sounds.cpp index 72ad0372ffb85..43e1373f54d6a 100644 --- a/src/sounds.cpp +++ b/src/sounds.cpp @@ -57,7 +57,7 @@ # endif #endif -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_SDL) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " weather_type previous_weather; int prev_hostiles = 0; @@ -211,7 +211,7 @@ static int get_signal_for_hordes( const centroid ¢r ) { //Volume in tiles. Signal for hordes in submaps //modify vol using weather vol.Weather can reduce monster hearing - const int vol = centr.volume - weather_data( g->weather.weather ).sound_attn; + const int vol = centr.volume - weather::sound_attn( g->weather.weather ); const int min_vol_cap = 60; //Hordes can't hear volume lower than this const int underground_div = 2; //Coefficient for volume reduction underground const int hordes_sig_div = SEEX; //Divider coefficient for hordes @@ -235,7 +235,7 @@ static int get_signal_for_hordes( const centroid ¢r ) void sounds::process_sounds() { std::vector sound_clusters = cluster_sounds( recent_sounds ); - const int weather_vol = weather_data( g->weather.weather ).sound_attn; + const int weather_vol = weather::sound_attn( g->weather.weather ); for( const auto &this_centroid : sound_clusters ) { // Since monsters don't go deaf ATM we can just use the weather modified volume // If they later get physical effects from loud noises we'll have to change this @@ -279,7 +279,7 @@ void sounds::process_sound_markers( player *p ) { bool is_deaf = p->is_deaf(); const float volume_multiplier = p->hearing_ability(); - const int weather_vol = weather_data( g->weather.weather ).sound_attn; + const int weather_vol = weather::sound_attn( g->weather.weather ); for( const auto &sound_event_pair : sounds_since_last_turn ) { const tripoint &pos = sound_event_pair.first; const sound_event &sound = sound_event_pair.second; diff --git a/src/stomach.cpp b/src/stomach.cpp index bcb88423b3220..bdb4d1f23e96c 100644 --- a/src/stomach.cpp +++ b/src/stomach.cpp @@ -299,9 +299,9 @@ stomach_pass_rates stomach_contents::get_pass_rates( bool stomach ) // 3 hours will be accounted here as stomach // the rest will be guts if( stomach ) { - rates.min_vol = std::max( capacity() / 50, 100_ml ); + rates.min_vol = capacity() / 6; // 3 hours to empty in 30 minute increments - rates.percent_vol = 4.0f / 6.0f; + rates.percent_vol = 1.0f / 6.0f; rates.min_vit = 1; rates.percent_vit = 1.0f / 6.0f; rates.min_kcal = 5; diff --git a/src/string_id_null_ids.cpp b/src/string_id_null_ids.cpp index d7f359cc9ff9d..8f2e563648121 100644 --- a/src/string_id_null_ids.cpp +++ b/src/string_id_null_ids.cpp @@ -39,6 +39,7 @@ MAKE_NULL_ID2( oter_t, "", 0 ) MAKE_NULL_ID2( oter_type_t, "", 0 ) MAKE_NULL_ID2( ter_t, "t_null", 0 ) MAKE_NULL_ID2( trap, "tr_null" ) +MAKE_NULL_ID2( field_type, "x_fd_null", 0 ) MAKE_NULL_ID2( furn_t, "f_null", 0 ) MAKE_NULL_ID2( MonsterGroup, "GROUP_NULL" ) MAKE_NULL_ID2( mission_type, "MISSION_NULL" ) diff --git a/src/submap.h b/src/submap.h index adc5f900435e8..9a3a2b7b53749 100644 --- a/src/submap.h +++ b/src/submap.h @@ -13,6 +13,7 @@ #include "basecamp.h" #include "calendar.h" #include "computer.h" +#include "construction.h" #include "field.h" #include "game_constants.h" #include "item.h" @@ -193,6 +194,7 @@ class submap : public maptile_soa // TODO: Use private inheritanc * deleted. */ std::vector> vehicles; + std::map partial_constructions; std::unique_ptr comp; basecamp camp; // only allowing one basecamp per submap @@ -249,11 +251,11 @@ struct maptile { } field_entry *find_field( const field_id field_to_find ) { - return sm->fld[x][y].findField( field_to_find ); + return sm->fld[x][y].find_field( field_to_find ); } bool add_field( const field_id field_to_add, const int new_density, const time_duration &new_age ) { - const bool ret = sm->fld[x][y].addField( field_to_add, new_density, new_age ); + const bool ret = sm->fld[x][y].add_field( field_to_add, new_density, new_age ); if( ret ) { sm->field_count++; } diff --git a/src/tileray.cpp b/src/tileray.cpp index 85feea465dff6..8bfadf17fc18d 100644 --- a/src/tileray.cpp +++ b/src/tileray.cpp @@ -111,7 +111,7 @@ int tileray::dir8() const // This function assumes a vehicle is being drawn. // It assumes horizontal lines are never skewed, vertical lines often skewed. -long tileray::dir_symbol( long sym ) const +int tileray::dir_symbol( int sym ) const { switch( sym ) { // output.cpp special_symbol() converts yubn to corners, hj to lines, c to cross diff --git a/src/tileray.h b/src/tileray.h index 6be26325ee6c8..3a2faf0df0de8 100644 --- a/src/tileray.h +++ b/src/tileray.h @@ -46,7 +46,7 @@ class tileray int dir() const; // return direction of ray (degrees) int dir4() const; // return 4-sided direction (0 = east, 1 = south, 2 = west, 3 = north) int dir8() const; // return 8-sided direction (0 = east, 1 = southeast, 2 = south ...) - long dir_symbol( long sym ) + int dir_symbol( int sym ) const; // convert certain symbols from north-facing variant into current dir facing int ortho_dx( int od ) const; // return dx for point at "od" distance in orthogonal direction int ortho_dy( int od ) const; // return dy for point at "od" distance in orthogonal direction diff --git a/src/translations.cpp b/src/translations.cpp index 372758596e6ac..c4655e30929c7 100644 --- a/src/translations.cpp +++ b/src/translations.cpp @@ -235,7 +235,7 @@ std::string getOSXSystemLang() } const char *lang_code_raw = CFStringGetCStringPtr( - ( CFStringRef )CFArrayGetValueAtIndex( langs, 0 ), + reinterpret_cast( CFArrayGetValueAtIndex( langs, 0 ) ), kCFStringEncodingUTF8 ); if( !lang_code_raw ) { return "en_US"; diff --git a/src/trap.cpp b/src/trap.cpp index 70985eee9ccdd..77c5cc20b8984 100644 --- a/src/trap.cpp +++ b/src/trap.cpp @@ -17,6 +17,10 @@ #include "bodypart.h" #include "enums.h" #include "item.h" +#include "itype.h" +#include "mapdata.h" +#include "messages.h" +#include "pldata.h" #include "rng.h" namespace @@ -110,6 +114,7 @@ void trap::load( JsonObject &jo, const std::string & ) act = trap_function_from_string( jo.get_string( "action" ) ); optional( jo, was_loaded, "benign", benign, false ); + optional( jo, was_loaded, "always_invisible", always_invisible, false ); optional( jo, was_loaded, "funnel_radius", funnel_radius_mm, 0 ); assign( jo, "trigger_weight", trigger_weight ); optional( jo, was_loaded, "drops", components ); @@ -117,8 +122,7 @@ void trap::load( JsonObject &jo, const std::string & ) std::string trap::name() const { - // trap names can be empty, those are special always invisible traps. See player::search_surroundings - return name_.empty() ? name_ : _( name_ ); + return _( name_ ); } void trap::reset() diff --git a/src/trap.h b/src/trap.h index b8069122c1e2e..a19a79ad545f4 100644 --- a/src/trap.h +++ b/src/trap.h @@ -69,13 +69,14 @@ struct trap { bool was_loaded = false; - long sym; + int sym; nc_color color; private: - int visibility; // 1 to ??, affects detection - int avoidance; // 0 to ??, affects avoidance - int difficulty; // 0 to ??, difficulty of assembly & disassembly + int visibility = 1; // 1 to ??, affects detection + int avoidance = 0; // 0 to ??, affects avoidance + int difficulty = 0; // 0 to ??, difficulty of assembly & disassembly bool benign = false; + bool always_invisible = false; trap_function act; std::string name_; /** @@ -86,6 +87,12 @@ struct trap { std::vector components; // For disassembly? public: std::string name() const; + /** + * There are special always invisible traps. See player::search_surroundings + */ + bool is_always_invisible() const { + return always_invisible; + } /** * How easy it is to spot the trap. Smaller values means it's easier to spot. */ diff --git a/src/trapfunc.cpp b/src/trapfunc.cpp index 943f4e1fc9215..67ebe573724c7 100644 --- a/src/trapfunc.cpp +++ b/src/trapfunc.cpp @@ -45,6 +45,8 @@ const efftype_id effect_in_pit( "in_pit" ); const efftype_id effect_lightsnare( "lightsnare" ); const efftype_id effect_slimed( "slimed" ); const efftype_id effect_tetanus( "tetanus" ); +const efftype_id effect_ridden( "ridden" ); +const efftype_id effect_riding( "riding" ); static const trait_id trait_INFIMMUNE( "INFIMMUNE" ); static const trait_id trait_INFRESIST( "INFRESIST" ); @@ -82,6 +84,9 @@ void trapfunc::bubble( Creature *c, const tripoint &p ) _( " steps on some bubble wrap!" ) ); c->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Stepped on bubble wrap." ), pgettext( "memorial_female", "Stepped on bubble wrap." ) ); + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_warning, _( "Your %s steps on some bubble wrap!" ), c->get_name() ); + } } sounds::sound( p, 18, sounds::sound_t::alarm, _( "Pop!" ), false, "trap", "bubble_wrap" ); g->m.remove_trap( p ); @@ -141,7 +146,10 @@ void trapfunc::beartrap( Creature *c, const tripoint &p ) pgettext( "memorial_female", "Caught by a beartrap." ) ); c->add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "A bear trap closes on your foot!" ), _( "A bear trap closes on 's foot!" ) ); - + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_warning, _( "Your %s is caught by a beartrap!" ), c->get_name() ); + g->u.add_effect( effect_beartrap, 1_turns, hit, true ); + } // Actual effects c->add_effect( effect_beartrap, 1_turns, hit, true ); damage_instance d; @@ -178,7 +186,12 @@ void trapfunc::board( Creature *c, const tripoint & ) monster *z = dynamic_cast( c ); player *n = dynamic_cast( c ); if( z != nullptr ) { - z->moves -= 80; + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_warning, _( "Your %s stepped on a spiked board!" ), c->get_name() ); + g->u.moves -= 80; + } else { + z->moves -= 80; + } z->deal_damage( nullptr, bp_foot_l, damage_instance( DT_CUT, rng( 3, 5 ) ) ); z->deal_damage( nullptr, bp_foot_r, damage_instance( DT_CUT, rng( 3, 5 ) ) ); } else { @@ -208,7 +221,12 @@ void trapfunc::caltrops( Creature *c, const tripoint & ) _( " steps on a sharp metal caltrop!" ) ); monster *z = dynamic_cast( c ); if( z != nullptr ) { - z->moves -= 80; + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_warning, _( "Your %s steps on a sharp metal caltrop!" ), c->get_name() ); + g->u.moves -= 80; + } else { + z->moves -= 80; + } c->deal_damage( nullptr, bp_foot_l, damage_instance( DT_CUT, rng( 9, 15 ) ) ); c->deal_damage( nullptr, bp_foot_r, damage_instance( DT_CUT, rng( 9, 15 ) ) ); } else { @@ -263,7 +281,23 @@ void trapfunc::tripwire( Creature *c, const tripoint &p ) monster *z = dynamic_cast( c ); player *n = dynamic_cast( c ); if( z != nullptr ) { - z->stumble(); + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s trips over a tripwire!" ), z->get_name() ); + std::vector valid; + for( const tripoint &jk : g->m.points_in_radius( p, 1 ) ) { + if( g->is_empty( jk ) ) { + valid.push_back( jk ); + } + } + if( !valid.empty() ) { + g->u.setpos( random_entry( valid ) ); + z->setpos( g->u.pos() ); + } + g->u.moves -= 150; + g->update_map( g->u ); + } else { + z->stumble(); + } if( rng( 0, 10 ) > z->get_dodge() ) { z->deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_TRUE, rng( 1, 4 ) ) ); } @@ -278,13 +312,15 @@ void trapfunc::tripwire( Creature *c, const tripoint &p ) n->setpos( random_entry( valid ) ); } n->moves -= 150; - ///\EFFECT_DEX decreases chance of taking damage from a tripwire trap - if( rng( 5, 20 ) > n->dex_cur ) { - n->hurtall( rng( 1, 4 ), nullptr ); - } if( c == &g->u ) { g->update_map( g->u ); } + if( !n->has_effect( effect_riding ) ) { + ///\EFFECT_DEX decreases chance of taking damage from a tripwire trap + if( rng( 5, 20 ) > n->dex_cur ) { + n->hurtall( rng( 1, 4 ), nullptr ); + } + } } c->check_dead_state(); } @@ -297,6 +333,9 @@ void trapfunc::crossbow( Creature *c, const tripoint &p ) } bool add_bolt = true; if( c != nullptr ) { + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_neutral, _( "Your %s triggers a crossbow trap." ), c->get_name() ); + } c->add_msg_player_or_npc( m_neutral, _( "You trigger a crossbow trap!" ), _( " triggers a crossbow trap!" ) ); c->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Triggered a crossbow trap." ), @@ -393,6 +432,9 @@ void trapfunc::shotgun( Creature *c, const tripoint &p ) g->m.tr_at( p ).loadid == tr_shotgun_1 ? "shotgun_s" : "shotgun_d" ); int shots = 1; if( c != nullptr ) { + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_neutral, _( "Your %s triggers a shotgun trap!" ), c->get_name() ); + } c->add_msg_player_or_npc( m_neutral, _( "You trigger a shotgun trap!" ), _( " triggers a shotgun trap!" ) ); c->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Triggered a shotgun trap." ), @@ -486,6 +528,9 @@ void trapfunc::blade( Creature *c, const tripoint & ) return; } if( c != nullptr ) { + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "A blade swings out and hacks your %s!" ), c->get_name() ); + } c->add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "A blade swings out and hacks your torso!" ), _( "A blade swings out and hacks s torso!" ) ); c->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Triggered a blade trap." ), @@ -509,6 +554,10 @@ void trapfunc::snare_light( Creature *c, const tripoint &p ) // Determine what gets hit const body_part hit = one_in( 2 ) ? bp_leg_l : bp_leg_r; // Messages + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "A snare closes on your %s's leg!" ), c->get_name() ); + g->u.add_effect( effect_lightsnare, 1_turns, hit, true ); + } c->add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "A snare closes on your leg." ), _( "A snare closes on s leg." ) ); c->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Triggered a light snare." ), @@ -535,6 +584,10 @@ void trapfunc::snare_heavy( Creature *c, const tripoint &p ) // Determine what got hit const body_part hit = one_in( 2 ) ? bp_leg_l : bp_leg_r; //~ %s is bodypart name in accusative. + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "A snare closes on your %s's leg" ), c->get_name() ); + g->u.add_effect( effect_heavysnare, 1_turns, hit, true ); + } c->add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "A snare closes on your %s." ), _( "A snare closes on s %s." ), body_part_name_accusative( hit ) ); c->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Triggered a heavy snare." ), @@ -664,6 +717,9 @@ void trapfunc::goo( Creature *c, const tripoint &p ) n->check_dead_state(); } } else if( z != nullptr ) { + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + g->u.forced_dismount(); + } //All monsters except for blobs get a speed decrease if( z->type->id != mon_blob ) { z->set_speed_base( z->get_speed_base() - 15 ); @@ -683,7 +739,7 @@ void trapfunc::goo( Creature *c, const tripoint &p ) void trapfunc::dissector( Creature *c, const tripoint &p ) { - if( c != nullptr && c->is_hallucination() ) { + if( ( c != nullptr && c->is_hallucination() ) || c == nullptr ) { return; } @@ -718,6 +774,23 @@ void trapfunc::dissector( Creature *c, const tripoint &p ) c->deal_damage( nullptr, bp_foot_r, damage_instance( DT_CUT, 10 ) ); c->check_dead_state(); } + if( c != nullptr ) { + if( c->has_effect( effect_ridden ) ) { + g->u.deal_damage( nullptr, bp_head, damage_instance( DT_CUT, 15 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_CUT, 20 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_arm_r, damage_instance( DT_CUT, 12 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_arm_l, damage_instance( DT_CUT, 12 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_hand_r, damage_instance( DT_CUT, 10 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_hand_l, damage_instance( DT_CUT, 10 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_leg_r, damage_instance( DT_CUT, 12 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_leg_r, damage_instance( DT_CUT, 12 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_foot_l, damage_instance( DT_CUT, 10 ) ); + g->u.deal_damage( nullptr, bp_foot_r, damage_instance( DT_CUT, 10 ) ); + add_msg( m_bad, _( "Electrical beams emit from the floor and slice your %s!" ), c->get_name() ); + g->u.check_dead_state(); + } + } + c->check_dead_state(); } void trapfunc::pit( Creature *c, const tripoint &p ) @@ -755,6 +828,10 @@ void trapfunc::pit( Creature *c, const tripoint &p ) } } } else if( z != nullptr ) { + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s falls into a pit!" ), z->get_name() ); + g->u.forced_dismount(); + } z->deal_damage( nullptr, bp_leg_l, damage_instance( DT_BASH, eff * rng( 10, 20 ) ) ); z->deal_damage( nullptr, bp_leg_r, damage_instance( DT_BASH, eff * rng( 10, 20 ) ) ); } @@ -823,6 +900,10 @@ void trapfunc::pit_spikes( Creature *c, const tripoint &p ) } } } else if( z != nullptr ) { + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s falls into a pit!" ), z->get_name() ); + g->u.forced_dismount(); + } z->deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_CUT, rng( 20, 50 ) ) ); } c->check_dead_state(); @@ -905,6 +986,10 @@ void trapfunc::pit_glass( Creature *c, const tripoint &p ) } } } else if( z != nullptr ) { + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s falls into a pit!" ), z->get_name() ); + g->u.forced_dismount(); + } z->deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_CUT, rng( 20, 50 ) ) ); } c->check_dead_state(); @@ -940,6 +1025,9 @@ void trapfunc::lava( Creature *c, const tripoint &p ) n->deal_damage( nullptr, bp_leg_l, damage_instance( DT_HEAT, 20 ) ); n->deal_damage( nullptr, bp_leg_r, damage_instance( DT_HEAT, 20 ) ); } else if( z != nullptr ) { + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s is burned by the lava!" ), z->get_name() ); + } // TODO: MATERIALS use fire resistance int dam = 30; if( z->made_of_any( Creature::cmat_flesh ) ) { @@ -1027,39 +1115,50 @@ void trapfunc::sinkhole( Creature *c, const tripoint &p ) if( c != nullptr && c->is_hallucination() ) { return; } + monster *z = dynamic_cast( c ); player *pl = dynamic_cast( c ); - if( pl == nullptr ) { - // TODO: Handle monsters. - // TODO: handle projectile triggering the trap. + // tiny creatures don't trigger the sinkhole to collapse + if( c != nullptr && c->get_size() == MS_TINY ) { return; - } + } else if( z != nullptr ) { + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s falls into a sinkhole!" ), z->get_name() ); + g->u.forced_dismount(); + } - pl->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Stepped into a sinkhole." ), - pgettext( "memorial_female", "Stepped into a sinkhole." ) ); - bool success = false; - if( query_for_item( pl, "grapnel", - _( "You step into a sinkhole! Throw your grappling hook out to try to catch something?" ) ) ) { - success = sinkhole_safety_roll( pl, "grapnel", 6 ); - } else if( query_for_item( pl, "bullwhip", - _( "You step into a sinkhole! Throw your whip out to try and snag something?" ) ) ) { - success = sinkhole_safety_roll( pl, "bullwhip", 8 ); - } else if( query_for_item( pl, "rope_30", - _( "You step into a sinkhole! Throw your rope out to try to catch something?" ) ) ) { - success = sinkhole_safety_roll( pl, "rope_30", 12 ); - } - - pl->add_msg_player_or_npc( m_warning, _( "The sinkhole collapses!" ), - _( "A sinkhole under collapses!" ) ); - g->m.remove_trap( p ); - g->m.ter_set( p, t_pit ); - if( success ) { - return; } + bool success = false; + if( pl != nullptr ) { + pl->add_memorial_log( pgettext( "memorial_male", "Stepped into a sinkhole." ), + pgettext( "memorial_female", "Stepped into a sinkhole." ) ); + if( query_for_item( pl, "grapnel", + _( "You step into a sinkhole! Throw your grappling hook out to try to catch something?" ) ) ) { + success = sinkhole_safety_roll( pl, "grapnel", 6 ); + } else if( query_for_item( pl, "bullwhip", + _( "You step into a sinkhole! Throw your whip out to try and snag something?" ) ) ) { + success = sinkhole_safety_roll( pl, "bullwhip", 8 ); + } else if( query_for_item( pl, "rope_30", + _( "You step into a sinkhole! Throw your rope out to try to catch something?" ) ) ) { + success = sinkhole_safety_roll( pl, "rope_30", 12 ); + } - pl->moves -= 100; - pl->add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You fall into the sinkhole!" ), - _( " falls into a sinkhole!" ) ); - pit( c, p ); + pl->add_msg_player_or_npc( m_warning, _( "The sinkhole collapses!" ), + _( "A sinkhole under collapses!" ) ); + if( success ) { + g->m.remove_trap( p ); + g->m.ter_set( p, t_pit ); + return; + } else { + pl->add_msg_player_or_npc( m_bad, _( "You fall into the sinkhole!" ), + _( " falls into a sinkhole!" ) ); + } + } + if( z != nullptr || pl != nullptr ) { + g->m.remove_trap( p ); + g->m.ter_set( p, t_pit ); + c->moves -= 100; + pit( c, p ); + } } void trapfunc::ledge( Creature *c, const tripoint &p ) @@ -1072,7 +1171,6 @@ void trapfunc::ledge( Creature *c, const tripoint &p ) if( m != nullptr && m->has_flag( MF_FLIES ) ) { return; } - if( !g->m.has_zlevels() ) { if( c == &g->u ) { add_msg( m_warning, _( "You fall down a level!" ) ); @@ -1242,6 +1340,23 @@ void trapfunc::glow( Creature *c, const tripoint &p ) if( c != nullptr ) { monster *z = dynamic_cast( c ); player *n = dynamic_cast( c ); + if( z != nullptr ) { + if( one_in( 3 ) ) { + z->deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_ACID, rng( 5, 10 ) ) ); + z->set_speed_base( z->get_speed_base() * 0.9 ); + } + if( z->has_effect( effect_ridden ) ) { + if( one_in( 3 ) ) { + add_msg( m_bad, _( "You're bathed in radiation!" ) ); + g->u.irradiate( rng( 10, 30 ) ); + } else if( one_in( 4 ) ) { + add_msg( m_bad, _( "A blinding flash strikes you!" ) ); + explosion_handler::flashbang( p ); + } else { + add_msg( _( "Small flashes surround you." ) ); + } + } + } if( n != nullptr ) { if( one_in( 3 ) ) { n->add_msg_if_player( m_bad, _( "You're bathed in radiation!" ) ); @@ -1252,9 +1367,6 @@ void trapfunc::glow( Creature *c, const tripoint &p ) } else { c->add_msg_if_player( _( "Small flashes surround you." ) ); } - } else if( z != nullptr && one_in( 3 ) ) { - z->deal_damage( nullptr, bp_torso, damage_instance( DT_ACID, rng( 5, 10 ) ) ); - z->set_speed_base( z->get_speed_base() * 0.9 ); } c->check_dead_state(); } @@ -1336,7 +1448,7 @@ void trapfunc::snake( Creature *c, const tripoint &p ) return; } //~ the sound a snake makes - sounds::sound( p, 10, sounds::sound_t::movement, _( "ssssssss" ), "misc", "snake_hiss" ); + sounds::sound( p, 10, sounds::sound_t::movement, _( "ssssssss" ), false, "misc", "snake_hiss" ); if( one_in( 6 ) ) { g->m.remove_trap( p ); } diff --git a/src/turret.cpp b/src/turret.cpp index 19316c5c56a39..0c700060921f4 100644 --- a/src/turret.cpp +++ b/src/turret.cpp @@ -149,7 +149,7 @@ std::set turret_data::ammo_options() const } else { for( const auto &e : veh->fuels_left() ) { const itype *fuel = item::find_type( e.first ); - if( fuel->ammo && fuel->ammo->type.count( part->base.ammo_type() ) && + if( fuel->ammo && part->base.ammo_types().count( fuel->ammo->type ) && e.second >= part->base.ammo_required() ) { opts.insert( fuel->get_id() ); diff --git a/src/type_id.h b/src/type_id.h index 06d4b2b39e63c..036a566a06d61 100644 --- a/src/type_id.h +++ b/src/type_id.h @@ -20,6 +20,10 @@ using emit_id = string_id; class fault; using fault_id = string_id; +struct field_type; +using field_type_id = int_id; +using field_type_str_id = string_id; + struct furn_t; using furn_id = int_id; using furn_str_id = string_id; diff --git a/src/ui.h b/src/ui.h index e75b7ec3c3a06..3ea9614f8155d 100644 --- a/src/ui.h +++ b/src/ui.h @@ -39,7 +39,7 @@ struct mvwzstr { int left = 0; nc_color color = c_unset; std::string txt; - long sym = 0; + int sym = 0; }; /** @@ -232,8 +232,8 @@ class uilist: public ui_container void redraw( bool redraw_callback = true ); void addentry( const std::string &str ); void addentry( int r, bool e, int k, const std::string &str ); - // K is templated so it matches a `char` literal and a `long` value. - // Using a fixed type (either `char` or `long`) will lead to ambiguity with the + // K is templated so it matches a `char` literal and a `int` value. + // Using a fixed type (either `char` or `int`) will lead to ambiguity with the // other overload when called with the wrong type. template void addentry( const int r, const bool e, K k, const char *const format, Args &&... args ) { diff --git a/src/uistate.h b/src/uistate.h index 31b2f2cfe8034..4ad0e9d9e51e0 100644 --- a/src/uistate.h +++ b/src/uistate.h @@ -17,6 +17,9 @@ class item; centralized depot for trivial ui data such as sorting, string_input_popup history, etc. To use this, see the ****notes**** below */ +// There is only one game instance, so losing a few bytes of memory +// due to padding is not much of a concern. +// NOLINTNEXTLINE(clang-analyzer-optin.performance.Padding) class uistatedata { /**** this will set a default value on startup, however to save, see below ****/ @@ -25,7 +28,8 @@ class uistatedata using itype_id = std::string; enum side { left = 0, right = 1, NUM_PANES = 2 }; public: - /**** declare your variable here. It can be anything, really *****/ + int ags_pay_gas_selected_pump = 0; + int wishitem_selected = 0; int wishmutate_selected = 0; int wishmonster_selected = 0; @@ -41,20 +45,19 @@ class uistatedata int adv_inv_last_popup_dest = 0; int adv_inv_container_location = -1; int adv_inv_container_index = 0; - bool adv_inv_container_in_vehicle = false; int adv_inv_exit_code = 0; itype_id adv_inv_container_type = "null"; itype_id adv_inv_container_content_type = "null"; int adv_inv_re_enter_move_all = 0; int adv_inv_aim_all_location = 1; std::map> adv_inv_veh_items, adv_inv_map_items; - - int ags_pay_gas_selected_pump = 0; + bool adv_inv_container_in_vehicle = false; bool editmap_nsa_viewmode = false; // true: ignore LOS and lighting bool overmap_blinking = true; // toggles active blinking of overlays. bool overmap_show_overlays = false; // whether overlays are shown or not. - bool overmap_land_use_codes = false; // toggle land use code sym/color for terrain + bool overmap_show_map_notes = false; + bool overmap_show_land_use_codes = false; // toggle land use code sym/color for terrain bool overmap_show_city_labels = true; bool overmap_show_hordes = true; bool overmap_show_forest_trails = true; @@ -65,11 +68,11 @@ class uistatedata int last_inv_sel = -2; // V Menu Stuff - bool vmenu_show_items = true; // false implies show monsters int list_item_sort = 0; std::string list_item_filter; std::string list_item_downvote; std::string list_item_priority; + bool vmenu_show_items = true; // false implies show monsters bool list_item_filter_active = false; bool list_item_downvote_active = false; bool list_item_priority_active = false; @@ -139,7 +142,8 @@ class uistatedata json.member( "editmap_nsa_viewmode", editmap_nsa_viewmode ); json.member( "overmap_blinking", overmap_blinking ); json.member( "overmap_show_overlays", overmap_show_overlays ); - json.member( "overmap_land_use_codes", overmap_land_use_codes ); + json.member( "overmap_show_map_notes", overmap_show_map_notes ); + json.member( "overmap_show_land_use_codes", overmap_show_land_use_codes ); json.member( "overmap_show_city_labels", overmap_show_city_labels ); json.member( "overmap_show_hordes", overmap_show_hordes ); json.member( "overmap_show_forest_trails", overmap_show_forest_trails ); @@ -231,7 +235,8 @@ class uistatedata jo.read( "adv_inv_container_content_type", adv_inv_container_content_type ); jo.read( "overmap_blinking", overmap_blinking ); jo.read( "overmap_show_overlays", overmap_show_overlays ); - jo.read( "overmap_land_use_codes", overmap_land_use_codes ); + jo.read( "overmap_show_map_notes", overmap_show_map_notes ); + jo.read( "overmap_show_land_use_codes", overmap_show_land_use_codes ); jo.read( "overmap_show_city_labels", overmap_show_city_labels ); jo.read( "overmap_show_hordes", overmap_show_hordes ); jo.read( "overmap_show_forest_trails", overmap_show_forest_trails ); diff --git a/src/veh_interact.cpp b/src/veh_interact.cpp index 8a3b19b50cd6c..b41e501c0b1b9 100644 --- a/src/veh_interact.cpp +++ b/src/veh_interact.cpp @@ -437,18 +437,21 @@ task_reason veh_interact::cant_do( char mode ) bool has_tools = false; bool part_free = true; bool has_skill = true; + bool enough_light = true; switch( mode ) { case 'i': // install mode enough_morale = g->u.has_morale_to_craft(); valid_target = !can_mount.empty() && 0 == veh->tags.count( "convertible" ); //tool checks processed later + enough_light = g->u.fine_detail_vision_mod() <= 4; has_tools = true; break; case 'r': // repair mode enough_morale = g->u.has_morale_to_craft(); valid_target = !need_repair.empty() && cpart >= 0; has_tools = true; // checked later + enough_light = g->u.fine_detail_vision_mod() <= 4; break; case 'm': { // mend mode @@ -462,6 +465,7 @@ task_reason veh_interact::cant_do( char mode ) return !pt.faults().empty(); } } ); + enough_light = g->u.fine_detail_vision_mod() <= 4; has_tools = true; // checked later } break; @@ -476,6 +480,7 @@ task_reason veh_interact::cant_do( char mode ) //tool and skill checks processed later has_tools = true; has_skill = true; + enough_light = g->u.fine_detail_vision_mod() <= 4; break; case 's': // siphon mode valid_target = false; @@ -501,6 +506,7 @@ task_reason veh_interact::cant_do( char mode ) valid_target = wheel != nullptr; ///\EFFECT_STR allows changing tires on heavier vehicles without a jack has_tools = has_wrench && has_wheel && ( g->u.can_lift( *veh ) || has_jack ); + enough_light = g->u.fine_detail_vision_mod() <= 4; break; case 'w': // assign crew @@ -525,6 +531,9 @@ task_reason veh_interact::cant_do( char mode ) if( !enough_morale ) { return LOW_MORALE; } + if( !enough_light ) { + return LOW_LIGHT; + } if( !valid_target ) { return INVALID_TARGET; } @@ -579,7 +588,6 @@ bool veh_interact::can_install_part() if( is_drive_conflict() ) { return false; } - if( sel_vpart_info->has_flag( "FUNNEL" ) ) { if( std::none_of( parts_here.begin(), parts_here.end(), [&]( const int e ) { return veh->parts[e].is_tank(); @@ -738,7 +746,9 @@ bool veh_interact::do_install( std::string &msg ) case LOW_MORALE: msg = _( "Your morale is too low to construct..." ); return false; - + case LOW_LIGHT: + msg = _( "It's too dark to see what you are doing..." ); + return false; case INVALID_TARGET: msg = _( "Cannot install any part here." ); return false; @@ -995,7 +1005,9 @@ bool veh_interact::do_repair( std::string &msg ) case LOW_MORALE: msg = _( "Your morale is too low to repair..." ); return false; - + case LOW_LIGHT: + msg = _( "It's too dark to see what you are doing..." ); + return false; case INVALID_TARGET: { vehicle_part *most_repairable = get_most_repariable_part(); if( most_repairable ) { @@ -1083,7 +1095,9 @@ bool veh_interact::do_mend( std::string &msg ) case LOW_MORALE: msg = _( "Your morale is too low to mend..." ); return false; - + case LOW_LIGHT: + msg = _( "It's too dark to see what you are doing..." ); + return false; case INVALID_TARGET: msg = _( "No faulty parts require mending." ); return false; @@ -1608,7 +1622,9 @@ bool veh_interact::do_remove( std::string &msg ) case LOW_MORALE: msg = _( "Your morale is too low to construct..." ); return false; - + case LOW_LIGHT: + msg = _( "It's too dark to see what you are doing..." ); + return false; case INVALID_TARGET: msg = _( "No parts here." ); return false; @@ -1931,7 +1947,7 @@ void veh_interact::move_cursor( int dx, int dy, int dstart_at ) obstruct = true; } nc_color col = cpart >= 0 ? veh->part_color( cpart ) : c_black; - long sym = cpart >= 0 ? veh->part_sym( cpart ) : ' '; + int sym = cpart >= 0 ? veh->part_sym( cpart ) : ' '; mvwputch( w_disp, hh, hw, obstruct ? red_background( col ) : hilite( col ), special_symbol( sym ) ); wrefresh( w_disp ); @@ -2082,7 +2098,7 @@ void veh_interact::display_veh() std::vector structural_parts = veh->all_parts_at_location( "structure" ); for( auto &structural_part : structural_parts ) { const int p = structural_part; - long sym = veh->part_sym( p ); + int sym = veh->part_sym( p ); nc_color col = veh->part_color( p ); int x = veh->parts[p].mount.y + ddy; diff --git a/src/veh_interact.h b/src/veh_interact.h index 1416f5ccddfeb..f7a7bb81f6656 100644 --- a/src/veh_interact.h +++ b/src/veh_interact.h @@ -30,7 +30,8 @@ enum task_reason { NOT_FREE, //Part is attached to something else and can't be unmounted LACK_SKILL, //Player doesn't have high enough mechanics skill MOVING_VEHICLE, // vehicle is moving, no modifications allowed - LOW_MORALE // Player has too low morale (for operations that require it) + LOW_MORALE, // Player has too low morale (for operations that require it) + LOW_LIGHT // Player cannot see enough to work (for operations that require it) }; class vehicle; diff --git a/src/veh_type.cpp b/src/veh_type.cpp index 5af188f5b156c..b8acd572a0113 100644 --- a/src/veh_type.cpp +++ b/src/veh_type.cpp @@ -1055,13 +1055,15 @@ void vehicle_prototype::finalize() } else { for( const auto &e : pt.ammo_types ) { const auto ammo = item::find_type( e ); - if( !ammo->ammo && ammo->ammo->type.count( base->gun->ammo ) ) { + if( !ammo->ammo && base->gun->ammo.count( ammo->ammo->type ) ) { debugmsg( "init_vehicles: turret %s has invalid ammo_type %s in %s", pt.part.c_str(), e.c_str(), id.c_str() ); } } if( pt.ammo_types.empty() ) { - pt.ammo_types.insert( base->gun->ammo->default_ammotype() ); + if( !base->gun->ammo.empty() ) { + pt.ammo_types.insert( ammotype( *base->gun->ammo.begin() )->default_ammotype() ); + } } } diff --git a/src/veh_type.h b/src/veh_type.h index 493e261eccc71..f5d2546f0addb 100644 --- a/src/veh_type.h +++ b/src/veh_type.h @@ -152,7 +152,7 @@ class vpart_info * y, u, n, b to NW, NE, SE, SW lines correspondingly * h, j, c to horizontal, vertical, cross correspondingly */ - long sym = 0; + int sym = 0; char sym_broken = '#'; /** hint to tilesets for what tile to use if this part doesn't have one */ diff --git a/src/vehicle.cpp b/src/vehicle.cpp index aee455aab326d..403821fc6612d 100644 --- a/src/vehicle.cpp +++ b/src/vehicle.cpp @@ -58,6 +58,7 @@ static const itype_id fuel_type_battery( "battery" ); static const itype_id fuel_type_muscle( "muscle" ); static const itype_id fuel_type_wind( "wind" ); static const itype_id fuel_type_plutonium_cell( "plut_cell" ); +static const itype_id fuel_type_animal( "animal" ); static const std::string part_location_structure( "structure" ); static const std::string part_location_center( "center" ); static const std::string part_location_onroof( "on_roof" ); @@ -68,6 +69,7 @@ static const fault_id fault_filter_air( "fault_engine_filter_air" ); static const fault_id fault_filter_fuel( "fault_engine_filter_fuel" ); const skill_id skill_mechanics( "mechanics" ); +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); // 1 kJ per battery charge const int bat_energy_j = 1000; @@ -729,6 +731,14 @@ int vehicle::part_vpower_w( const int index, const bool at_full_hp ) const if( pwr == 0 ) { pwr = vhp_to_watts( vp.base.engine_displacement() ); } + if( vp.info().fuel_type == fuel_type_animal ) { + monster *mon = get_pet( index ); + if( mon != nullptr && mon->has_effect( effect_harnessed ) ) { + pwr = mon->get_speed() * mon->get_size() * 3; + } else { + pwr = 0; + } + } ///\EFFECT_STR increases power produced for MUSCLE_* vehicles pwr += ( g->u.str_cur - 8 ) * part_info( index ).engine_muscle_power_factor(); /// wind-powered vehicles have differing power depending on wind direction @@ -849,7 +859,10 @@ bool vehicle::can_mount( const point &dp, const vpart_id &id ) const if( parts_in_square.empty() && part.location != part_location_structure ) { return false; } - + // If its a part that harnesses animals that dont allow placing on it. + if( !parts_in_square.empty() && part_info( parts_in_square[0] ).has_flag( "ANIMAL_CTRL" ) ) { + return false; + } //No other part can be placed on a protrusion if( !parts_in_square.empty() && part_info( parts_in_square[0] ).has_flag( "PROTRUSION" ) ) { return false; @@ -3261,8 +3274,10 @@ void vehicle::noise_and_smoke( int load, time_duration time ) { const std::array sound_levels = {{ 0, 15, 30, 60, 100, 140, 180, INT_MAX }}; const std::array sound_msgs = {{ - _( "hmm" ), _( "hummm!" ), _( "whirrr!" ), _( "vroom!" ), _( "roarrr!" ), - _( "ROARRR!" ), _( "BRRROARRR!" ), _( "BRUMBRUMBRUMBRUM!" ) + translate_marker( "hmm" ), translate_marker( "hummm!" ), + translate_marker( "whirrr!" ), translate_marker( "vroom!" ), + translate_marker( "roarrr!" ), translate_marker( "ROARRR!" ), + translate_marker( "BRRROARRR!" ), translate_marker( "BRUMBRUMBRUMBRUM!" ) } }; double noise = 0.0; @@ -3301,7 +3316,7 @@ void vehicle::noise_and_smoke( int load, time_duration time ) if( health < part_info( p ).engine_backfire_threshold() && one_in( 50 + 150 * health ) ) { backfire( e ); } - double j = cur_stress * 6 * to_turns( time ) * muffle * 1000; + double j = cur_stress * to_turns( time ) * muffle * 1000; if( parts[ p ].base.faults.count( fault_filter_air ) ) { bad_filter = true; @@ -3335,7 +3350,9 @@ void vehicle::noise_and_smoke( int load, time_duration time ) } add_msg( m_debug, "VEH NOISE final: %d", static_cast( noise ) ); vehicle_noise = static_cast( noise ); - sounds::sound( global_pos3(), noise, sounds::sound_t::movement, sound_msgs[lvl], true ); + if( has_engine_type_not( fuel_type_muscle, true ) ) { + sounds::sound( global_pos3(), noise, sounds::sound_t::movement, _( sound_msgs[lvl] ), true ); + } } int vehicle::wheel_area() const @@ -3719,7 +3736,15 @@ float vehicle::steering_effectiveness() const if( steering.empty() ) { return -1.0; // No steering installed } - + // If the only steering part is an animal harness, with no animal in, it + // is not steerable. + const vehicle_part &vp = parts[ steering[0] ]; + if( steering.size() == 1 && vp.info().fuel_type == fuel_type_animal ) { + monster *mon = get_pet( steering[0] ); + if( mon == nullptr || !mon->has_effect( effect_harnessed ) ) { + return -2.0; + } + } // For now, you just need one wheel working for 100% effective steering. // TODO: return something less than 1.0 if the steering isn't so good // (unbalanced, long wheelbase, back-heavy vehicle with front wheel steering, @@ -3942,7 +3967,7 @@ void vehicle::power_parts() int epower = total_epower_w( engine_epower ); bool reactor_online = false; - int delta_energy_bat = power_to_energy_bat( epower, 6 * to_turns( 1_turns ) ); + int delta_energy_bat = power_to_energy_bat( epower, to_turns( 1_turns ) ); int storage_deficit_bat = std::max( 0, fuel_capacity( fuel_type_battery ) - fuel_left( fuel_type_battery ) - delta_energy_bat ); if( !reactors.empty() && storage_deficit_bat > 0 ) { @@ -3958,7 +3983,7 @@ void vehicle::power_parts() reactor_online = true; // the amount of energy the reactor generates each turn const int gen_energy_bat = power_to_energy_bat( part_epower_w( elem ), - 6 * to_turns( 1_turns ) ); + to_turns( 1_turns ) ); if( parts[ elem ].is_unavailable() ) { continue; } else if( parts[ elem ].info().has_flag( "PERPETUAL" ) ) { @@ -4195,7 +4220,7 @@ void vehicle::do_engine_damage( size_t e, int strain ) { strain = std::min( 25, strain ); if( is_engine_on( e ) && !is_perpetual_type( e ) && - engine_fuel_left( e ) && rng( 1, 100 ) < strain ) { + engine_fuel_left( e ) && rng( 1, 100 ) < strain ) { int dmg = rng( 0, strain * 4 ); damage_direct( engines[e], dmg ); if( one_in( 2 ) ) { @@ -4214,14 +4239,15 @@ void vehicle::idle( bool on_map ) if( idle_rate < 10 ) { idle_rate = 10; // minimum idle is 1% of full throttle } - consume_fuel( idle_rate, 6 * to_turns( 1_turns ), true ); + consume_fuel( idle_rate, to_turns( 1_turns ), true ); if( on_map ) { noise_and_smoke( idle_rate, 1_turns ); } } else { if( engine_on && g->u.sees( global_pos3() ) && - has_engine_type_not( fuel_type_muscle, true ) ) { + ( has_engine_type_not( fuel_type_muscle, true ) && has_engine_type_not( fuel_type_animal, true ) && + has_engine_type_not( fuel_type_wind, true ) ) ) { add_msg( _( "The %s's engine dies!" ), name ); } engine_on = false; @@ -4371,7 +4397,7 @@ bool vehicle::add_item( int part, const item &itm ) // add creaking sounds and damage to overloaded vpart, outright break it past a certain point, or when hitting bumps etc if( parts[ part ].base.is_gun() ) { - if( !itm.is_ammo() || itm.ammo_type() != parts[ part ].base.ammo_type() ) { + if( !itm.is_ammo() || !parts[ part ].base.ammo_types().count( itm.ammo_type() ) ) { return false; } } @@ -4527,7 +4553,7 @@ void vehicle::place_spawn_items() e.contents.emplace_back( e.magazine_default(), e.birthday() ); } if( spawn_ammo ) { - e.ammo_set( e.ammo_type()->default_ammotype() ); + e.ammo_set( e.ammo_default() ); } } add_item( part, e ); @@ -4658,7 +4684,6 @@ void vehicle::refresh() return veh->part_info( p1 ).list_order < veh->part_info( p2 ).list_order; } } svpv = { this }; - std::vector::iterator vii; mount_min.x = 123; mount_min.y = 123; @@ -4686,8 +4711,9 @@ void vehicle::refresh() mount_max.y = std::max( mount_max.y, pt.y ); // This will keep the parts at point pt sorted - vii = std::lower_bound( relative_parts[pt].begin(), relative_parts[pt].end(), - static_cast( p ), svpv ); + std::vector::iterator vii = std::lower_bound( relative_parts[pt].begin(), + relative_parts[pt].end(), + static_cast( p ), svpv ); relative_parts[pt].insert( vii, p ); if( vpi.has_flag( VPFLAG_FLOATS ) ) { @@ -5165,7 +5191,6 @@ int vehicle::break_off( int p, int dmg ) if( rng( 0, part_info( p ).durability / 10 ) >= dmg ) { return dmg; } - const tripoint pos = global_part_pos3( p ); const auto scatter_parts = [&]( const vehicle_part & pt ) { for( const item &piece : pt.pieces_for_broken_part() ) { @@ -5297,6 +5322,10 @@ int vehicle::damage_direct( int p, int dmg, damage_type type ) explode_fuel( p, type ); } else if( parts[ p ].is_broken() && part_flag( p, "UNMOUNT_ON_DAMAGE" ) ) { g->m.spawn_item( global_part_pos3( p ), part_info( p ).item, 1, 0, calendar::turn ); + monster *mon = get_pet( p ); + if( mon != nullptr && mon->has_effect( effect_harnessed ) ) { + mon->remove_effect( effect_harnessed ); + } remove_part( p ); } @@ -5572,7 +5601,7 @@ void vehicle::update_time( const time_point &update_to ) epower_w += part_epower_w( part ); } double intensity = accum_weather.sunlight / DAYLIGHT_LEVEL / to_turns( elapsed ); - int energy_bat = power_to_energy_bat( epower_w * intensity, 6 * to_turns( elapsed ) ); + int energy_bat = power_to_energy_bat( epower_w * intensity, to_turns( elapsed ) ); if( energy_bat > 0 ) { add_msg( m_debug, "%s got %d kJ energy from solar panels", name, energy_bat ); charge_battery( energy_bat ); @@ -5598,7 +5627,7 @@ void vehicle::update_time( const time_point &update_to ) } epower_w += part_epower_w( part ) * windpower; } - int energy_bat = power_to_energy_bat( epower_w, 6 * to_turns( elapsed ) ); + int energy_bat = power_to_energy_bat( epower_w, to_turns( elapsed ) ); if( energy_bat > 0 ) { add_msg( m_debug, "%s got %d kJ energy from wind turbines", name, energy_bat ); charge_battery( energy_bat ); @@ -5618,7 +5647,7 @@ void vehicle::update_time( const time_point &update_to ) epower_w += part_epower_w( part ); } // TODO: river current intensity changes power - flat for now. - int energy_bat = power_to_energy_bat( epower_w, 6 * to_turns( elapsed ) ); + int energy_bat = power_to_energy_bat( epower_w, to_turns( elapsed ) ); if( energy_bat > 0 ) { add_msg( m_debug, "%s got %d kJ energy from water wheels", name, energy_bat ); charge_battery( energy_bat ); diff --git a/src/vehicle.h b/src/vehicle.h index 8c86693852337..6d380aa44e574 100644 --- a/src/vehicle.h +++ b/src/vehicle.h @@ -618,7 +618,6 @@ class vehicle int part_epower_w( int index ) const; // convert watts over time to battery energy - // time duration can't resolve less than 6 seconds so specify time in seconds int power_to_energy_bat( const int power_w, const int t_seconds ) const; // convert vhp to watts. @@ -1455,8 +1454,8 @@ class vehicle rl_vec2d dir_vec() const; // update vehicle parts as the vehicle moves void on_move(); - // move the vehicle on the map - bool act_on_map(); + // move the vehicle on the map. Returns updated pointer to self. + vehicle *act_on_map(); // check if the vehicle should be falling or is in water void check_falling_or_floating(); @@ -1486,6 +1485,7 @@ class vehicle void use_washing_machine( int p ); void use_monster_capture( int part, const tripoint &pos ); void use_bike_rack( int part ); + void use_harness( int part, const tripoint &pos ); void interact_with( const tripoint &pos, int interact_part ); diff --git a/src/vehicle_move.cpp b/src/vehicle_move.cpp index 080451ce3cf84..6fe30ddea6b3a 100644 --- a/src/vehicle_move.cpp +++ b/src/vehicle_move.cpp @@ -33,11 +33,13 @@ static const std::string part_location_structure( "structure" ); static const itype_id fuel_type_muscle( "muscle" ); +static const itype_id fuel_type_animal( "animal" ); const efftype_id effect_stunned( "stunned" ); +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); const skill_id skill_driving( "driving" ); -#define dbg(x) DebugLog((DebugLevel)(x),D_MAP) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " +#define dbg(x) DebugLog((x),D_MAP) << __FILE__ << ":" << __LINE__ << ": " // tile height in meters static const float tile_height = 4; @@ -227,6 +229,21 @@ void vehicle::thrust( int thd ) velocity = std::min( velocity, std::max( velocity + vel_inc, min_vel ) ); } } + // If you are going faster than the animal can handle, harness is damaged + // Animal may come free ( and possibly hit by vehicle ) + for( size_t e = 0; e < parts.size(); e++ ) { + const vehicle_part &vp = parts[ e ]; + if( vp.info().fuel_type == fuel_type_animal && engines.size() != 1 ) { + monster *mon = get_pet( e ); + if( mon != nullptr && mon->has_effect( effect_harnessed ) ) { + if( velocity > mon->get_speed() * 12 ) { + add_msg( m_bad, _( "Your %s is not fast enough to keep up with the %s" ), mon->get_name(), name ); + int dmg = rng( 0, 10 ); + damage_direct( e, dmg ); + } + } + } + } } void vehicle::cruise_thrust( int amount ) @@ -899,6 +916,11 @@ void vehicle::pldrive( int x, int y ) const float handling_diff = handling_difficulty(); if( turn_delta != 0 ) { float eff = steering_effectiveness(); + if( eff == -2 ) { + add_msg( m_info, _( "You cannot steer an animal-drawn vehicle with no animal harnessed." ) ); + return; + } + if( eff < 0 ) { add_msg( m_info, _( "This vehicle has no steering system installed, you can't turn it." ) ); return; @@ -1225,7 +1247,7 @@ bool vehicle::is_wheel_state_correct_to_turn_on_rails( int wheels_on_rail, int w // allow turn for vehicles with wheel distance < 4 when moving backwards } -bool vehicle::act_on_map() +vehicle *vehicle::act_on_map() { const tripoint pt = global_pos3(); if( !g->m.inbounds( pt ) ) { @@ -1234,7 +1256,7 @@ bool vehicle::act_on_map() stop( false ); of_turn = 0; is_falling = false; - return true; + return this; } const bool pl_ctrl = player_in_control( g->u ); @@ -1251,7 +1273,7 @@ bool vehicle::act_on_map() g->m.on_vehicle_moved( smz ); // Destroy vehicle (sank to nowhere) g->m.destroy_vehicle( this ); - return true; + return nullptr; } // It needs to fall when it has no support OR was falling before @@ -1279,7 +1301,7 @@ bool vehicle::act_on_map() if( !should_fall && abs( velocity ) < 20 ) { stop(); of_turn -= .321f; - return true; + return this; } const float wheel_traction_area = g->m.vehicle_wheel_traction( *this ); @@ -1293,7 +1315,7 @@ bool vehicle::act_on_map() } else { add_msg( m_info, _( "Your %s is beached." ), name ); } - return true; + return this; } } const float turn_cost = vehicles::vmiph_per_tile / std::max( 0.0001f, abs( velocity ) ); @@ -1305,7 +1327,7 @@ bool vehicle::act_on_map() if( !should_fall ) { of_turn_carry = of_turn; of_turn = 0; - return true; + return this; } falling_only = true; } @@ -1382,17 +1404,18 @@ bool vehicle::act_on_map() dp.z = -1; } + vehicle *new_pointer = this; // Split the movement into horizontal and vertical for easier processing if( dp.x != 0 || dp.y != 0 ) { - g->m.move_vehicle( *this, tripoint( dp.x, dp.y, 0 ), mdir ); + new_pointer = g->m.move_vehicle( *new_pointer, tripoint( dp.x, dp.y, 0 ), mdir ); } - if( dp.z != 0 ) { - g->m.move_vehicle( *this, tripoint( 0, 0, dp.z ), mdir ); + if( new_pointer != nullptr && dp.z != 0 ) { + new_pointer = g->m.move_vehicle( *new_pointer, tripoint( 0, 0, dp.z ), mdir ); is_falling = false; } - return true; + return new_pointer; } void vehicle::check_falling_or_floating() diff --git a/src/vehicle_part.cpp b/src/vehicle_part.cpp index 04e7abbbf8688..f2c9e74b072d2 100644 --- a/src/vehicle_part.cpp +++ b/src/vehicle_part.cpp @@ -463,7 +463,7 @@ bool vehicle_part::is_tank() const bool vehicle_part::is_battery() const { - return base.is_magazine() && base.ammo_type() == "battery"; + return base.is_magazine() && base.ammo_types().count( ammotype( "battery" ) ); } bool vehicle_part::is_reactor() const diff --git a/src/vehicle_use.cpp b/src/vehicle_use.cpp index 0069d3aa0a191..719f3cf81c9b3 100644 --- a/src/vehicle_use.cpp +++ b/src/vehicle_use.cpp @@ -9,6 +9,7 @@ #include #include +#include "action.h" #include "activity_handlers.h" #include "avatar.h" #include "debug.h" @@ -56,7 +57,8 @@ static const fault_id fault_glowplug( "fault_engine_glow_plug" ); static const fault_id fault_immobiliser( "fault_engine_immobiliser" ); static const fault_id fault_pump( "fault_engine_pump_fuel" ); static const fault_id fault_starter( "fault_engine_starter" ); - +const efftype_id effect_harnessed( "harnessed" ); +const efftype_id effect_tied( "tied" ); const skill_id skill_mechanics( "mechanics" ); enum change_types : int { @@ -820,17 +822,17 @@ bool vehicle::start_engine( const int e ) if( einfo.has_flag( "MUSCLE_ARMS" ) && ( g->u.hp_cur[hp_arm_l] == 0 || g->u.hp_cur[hp_arm_r] == 0 ) ) { add_msg( _( "You cannot use %s with a broken arm." ), eng.name() ); + return false; } else if( einfo.has_flag( "MUSCLE_LEGS" ) && ( g->u.hp_cur[hp_leg_l] == 0 || g->u.hp_cur[hp_leg_r] == 0 ) ) { add_msg( _( "You cannot use %s with a broken leg." ), eng.name() ); - } else { - add_msg( _( "The %s's mechanism is out of reach!" ), name ); + return false; } } else { add_msg( _( "Looks like the %1$s is out of %2$s." ), eng.name(), item::nname( einfo.fuel_type ) ); + return false; } - return false; } const double dmg = parts[engines[e]].damage_percent(); @@ -1395,6 +1397,41 @@ void vehicle::use_monster_capture( int part, const tripoint &pos ) invalidate_mass(); } +void vehicle::use_harness( int part, const tripoint &pos ) +{ + if( parts[part].is_unavailable() || parts[part].removed ) { + add_msg( "is unavailable" ); + return; + } + const cata::optional target_ = choose_adjacent( + _( "Where is the creature to harness?" ) ); + const tripoint target = *target_; + if( monster *mon_ptr = g->critter_at( target ) ) { + if( mon_ptr != nullptr ) { + monster &f = *mon_ptr; + if( f.friendly != 0 && f.has_flag( MF_PET_MOUNTABLE ) && g->is_empty( pos ) ) { + f.add_effect( effect_harnessed, 1_turns, num_bp, true ); + f.setpos( pos ); + add_msg( m_info, _( "You harness your %s to the %s." ), f.get_name(), name ); + if( f.has_effect( effect_tied ) ) { + add_msg( m_info, _( "You untie your %s." ), f.get_name() ); + f.remove_effect( effect_tied ); + item rope_6( "rope_6", 0 ); + g->u.i_add( rope_6 ); + } + } else if( f.friendly == 0 ) { + add_msg( m_info, _( "This creature is not friendly!" ) ); + } else if( !f.has_flag( MF_PET_MOUNTABLE ) ) { + add_msg( m_info, _( "This creature cannot be harnessed." ) ); + } else if( !g->is_empty( pos ) ) { + add_msg( m_info, _( "The harness is blocked." ) ); + } + } else { + add_msg( m_info, _( "No creature there." ) ); + } + } +} + void vehicle::use_bike_rack( int part ) { if( parts[part].is_unavailable() || parts[part].removed ) { @@ -1484,6 +1521,8 @@ void vehicle::interact_with( const tripoint &pos, int interact_part ) true ); const bool has_monster_capture = monster_capture_part >= 0; const int bike_rack_part = avail_part_with_feature( interact_part, "BIKE_RACK_VEH", true ); + const int harness_part = avail_part_with_feature( interact_part, "ANIMAL_CTRL", true ); + const bool has_harness = harness_part >= 0; const bool has_bike_rack = bike_rack_part >= 0; const bool has_planter = avail_part_with_feature( interact_part, "PLANTER", true ) >= 0 || avail_part_with_feature( interact_part, "ADVANCED_PLANTER", true ) >= 0; @@ -1493,7 +1532,7 @@ void vehicle::interact_with( const tripoint &pos, int interact_part ) enum { EXAMINE, TRACK, CONTROL, CONTROL_ELECTRONICS, GET_ITEMS, GET_ITEMS_ON_GROUND, FOLD_VEHICLE, UNLOAD_TURRET, RELOAD_TURRET, USE_HOTPLATE, FILL_CONTAINER, DRINK, USE_WELDER, USE_PURIFIER, PURIFY_TANK, USE_WASHMACHINE, USE_MONSTER_CAPTURE, - USE_BIKE_RACK, RELOAD_PLANTER, WORKBENCH + USE_BIKE_RACK, USE_HARNESS, RELOAD_PLANTER, WORKBENCH }; uilist selectmenu; @@ -1549,6 +1588,9 @@ void vehicle::interact_with( const tripoint &pos, int interact_part ) if( has_bike_rack ) { selectmenu.addentry( USE_BIKE_RACK, true, 'R', _( "Load or unload a vehicle" ) ); } + if( has_harness ) { + selectmenu.addentry( USE_HARNESS, true, 'H', _( "Harness an animal" ) ); + } if( has_planter ) { selectmenu.addentry( RELOAD_PLANTER, true, 's', _( "Reload seed drill with seeds" ) ); } @@ -1584,6 +1626,10 @@ void vehicle::interact_with( const tripoint &pos, int interact_part ) use_bike_rack( bike_rack_part ); return; } + case USE_HARNESS: { + use_harness( harness_part, pos ); + return; + } case USE_MONSTER_CAPTURE: { use_monster_capture( monster_capture_part, pos ); return; diff --git a/src/vitamin.cpp b/src/vitamin.cpp index e64de236bf979..3fde1a34a7651 100644 --- a/src/vitamin.cpp +++ b/src/vitamin.cpp @@ -56,7 +56,7 @@ void vitamin::load_vitamin( JsonObject &jo ) vit.excess_ = efftype_id( jo.get_string( "excess", "null" ) ); vit.min_ = jo.get_int( "min" ); vit.max_ = jo.get_int( "max", 0 ); - assign( jo, "rate", vit.rate_, false, 1_turns ); + vit.rate_ = time_duration::read_from_json_string( *jo.get_raw( "rate" ) ); if( vit.rate_ < 0_turns ) { jo.throw_error( "vitamin consumption rate cannot be negative", "rate" ); diff --git a/src/wdirent.h b/src/wdirent.h index 3974c10a0e9ee..d769298c1bb08 100644 --- a/src/wdirent.h +++ b/src/wdirent.h @@ -314,15 +314,13 @@ _wopendir( /* Allocate new _WDIR structure */ dirp = static_cast<_WDIR *>( malloc( sizeof( struct _WDIR ) ) ); if( dirp != NULL ) { - DWORD n; - /* Reset _WDIR structure */ dirp->handle = INVALID_HANDLE_VALUE; dirp->patt = NULL; dirp->cached = 0; /* Compute the length of full path plus zero terminator */ - n = GetFullPathNameW( dirname, 0, NULL, NULL ); + DWORD n = GetFullPathNameW( dirname, 0, NULL, NULL ); /* Allocate room for absolute directory name and search pattern */ dirp->patt = static_cast( malloc( sizeof( wchar_t ) * n + 16 ) ); @@ -335,10 +333,8 @@ _wopendir( */ n = GetFullPathNameW( dirname, n, dirp->patt, NULL ); if( n > 0 ) { - wchar_t *p; - /* Append search pattern \* to the directory name */ - p = dirp->patt + n; + wchar_t *p = dirp->patt + n; if( dirp->patt < p ) { switch( p[-1] ) { case '\\': @@ -402,15 +398,11 @@ static struct _wdirent * _wreaddir( _WDIR *dirp ) { - WIN32_FIND_DATAW *datap; struct _wdirent *entp; /* Read next directory entry */ - datap = dirent_next( dirp ); + WIN32_FIND_DATAW *datap = dirent_next( dirp ); if( datap ) { - size_t n; - DWORD attr; - /* Pointer to directory entry to return */ entp = &dirp->ent; @@ -419,7 +411,7 @@ _wreaddir( * long to fit in to the destination buffer, then truncate file name * to PATH_MAX characters and zero-terminate the buffer. */ - n = 0; + size_t n = 0; while( n < PATH_MAX && datap->cFileName[n] != 0 ) { entp->d_name[n] = datap->cFileName[n]; n++; @@ -430,7 +422,7 @@ _wreaddir( entp->d_namlen = n; /* File type */ - attr = datap->dwFileAttributes; + DWORD attr = datap->dwFileAttributes; if( ( attr & FILE_ATTRIBUTE_DEVICE ) != 0 ) { entp->d_type = DT_CHR; } else if( ( attr & FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY ) != 0 ) { @@ -577,7 +569,6 @@ static DIR * opendir( const char *dirname ) { - struct DIR *dirp; int error; /* Must have directory name */ @@ -587,7 +578,7 @@ opendir( } /* Allocate memory for DIR structure */ - dirp = static_cast( malloc( sizeof( struct DIR ) ) ); + struct DIR *dirp = static_cast( malloc( sizeof( struct DIR ) ) ); if( dirp ) { wchar_t wname[PATH_MAX + 1]; size_t n; @@ -648,18 +639,16 @@ static struct dirent * readdir( DIR *dirp ) { - WIN32_FIND_DATAW *datap; struct dirent *entp; /* Read next directory entry */ - datap = dirent_next( dirp->wdirp ); + WIN32_FIND_DATAW *datap = dirent_next( dirp->wdirp ); if( datap ) { size_t n; - int error; /* Attempt to convert file name to multi-byte string */ - error = dirent_wcstombs_s( - &n, dirp->ent.d_name, MAX_PATH + 1, datap->cFileName, MAX_PATH ); + int error = dirent_wcstombs_s( + &n, dirp->ent.d_name, MAX_PATH + 1, datap->cFileName, MAX_PATH ); /* * If the file name cannot be represented by a multi-byte string, @@ -679,8 +668,6 @@ readdir( } if( !error ) { - DWORD attr; - /* Initialize directory entry for return */ entp = &dirp->ent; @@ -688,7 +675,7 @@ readdir( entp->d_namlen = n - 1; /* File attributes */ - attr = datap->dwFileAttributes; + DWORD attr = datap->dwFileAttributes; if( ( attr & FILE_ATTRIBUTE_DEVICE ) != 0 ) { entp->d_type = DT_CHR; } else if( ( attr & FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY ) != 0 ) { diff --git a/src/weather.cpp b/src/weather.cpp index ed4f26a1f47d3..08f17bd4fddd6 100644 --- a/src/weather.cpp +++ b/src/weather.cpp @@ -127,8 +127,8 @@ inline void proc_weather_sum( const weather_type wtype, weather_sum &data, } // TODO: Change this sunlight "sampling" here into a proper interpolation - const float tick_sunlight = calendar( to_turn( t ) ).sunlight() + weather_data( - wtype ).light_modifier; + const float tick_sunlight = calendar( to_turn( t ) ).sunlight() + weather::light_modifier( + wtype ); data.sunlight += std::max( 0.0f, to_turns( tick_size ) * tick_sunlight ); } @@ -201,20 +201,20 @@ void item::add_rain_to_container( bool acid, int charges ) return; } item ret( acid ? "water_acid" : "water", calendar::turn ); - const long capa = get_remaining_capacity_for_liquid( ret, true ); + const int capa = get_remaining_capacity_for_liquid( ret, true ); if( contents.empty() ) { // This is easy. Just add 1 charge of the rain liquid to the container. if( !acid ) { // Funnels aren't always clean enough for water. // TODO: disinfectant squeegie->funnel ret.poison = one_in( 10 ) ? 1 : 0; } - ret.charges = std::min( charges, capa ); + ret.charges = std::min( charges, capa ); put_in( ret ); } else { // The container already has a liquid. item &liq = contents.front(); - long orig = liq.charges; - long added = std::min( charges, capa ); + int orig = liq.charges; + int added = std::min( charges, capa ); if( capa > 0 ) { liq.charges += added; } @@ -240,9 +240,9 @@ void item::add_rain_to_container( bool acid, int charges ) // The container has water, and the acid rain didn't turn it // into weak acid. Poison the water instead, assuming 1 // charge of acid would act like a charge of water with poison 5. - long total_poison = liq.poison * ( orig ) + ( 5 * added ); + int total_poison = liq.poison * ( orig ) + ( 5 * added ); liq.poison = total_poison / liq.charges; - long leftover_poison = total_poison - liq.poison * liq.charges; + int leftover_poison = total_poison - liq.poison * liq.charges; if( leftover_poison > rng( 0, liq.charges ) ) { liq.poison++; } @@ -596,7 +596,7 @@ std::string weather_forecast( const point &abs_sm_pos ) _( "The current time is %s Eastern Standard Time. At %s in %s, it was %s. The temperature was %s. " ), to_string_time_of_day( calendar::turn ), print_time_just_hour( calendar::turn ), city_name, - weather_data( g->weather.weather ).name, print_temperature( g->weather.temperature ) + weather::name( g->weather.weather ), print_temperature( g->weather.temperature ) ); //weather_report << ", the dewpoint ???, and the relative humidity ???. "; @@ -645,7 +645,7 @@ std::string weather_forecast( const point &abs_sm_pos ) } weather_report << string_format( _( "%s... %s. Highs of %s. Lows of %s. " ), - day, weather_data( forecast ).name, + day, weather::name( forecast ), print_temperature( high ), print_temperature( low ) ); } @@ -989,20 +989,21 @@ void weather_manager::update_weather() lightning_active = false; // Check weather every few turns, instead of every turn. // TODO: predict when the weather changes and use that time. - nextweather = calendar::turn + 50_turns; - if( weather != old_weather && weather_data( weather ).dangerous && + nextweather = calendar::turn + 5_minutes; + const weather_datum wdata = weather_data( weather ); + if( weather != old_weather && wdata.dangerous && g->get_levz() >= 0 && g->m.is_outside( g->u.pos() ) && !g->u.has_activity( activity_id( "ACT_WAIT_WEATHER" ) ) ) { g->cancel_activity_or_ignore_query( distraction_type::weather_change, - string_format( _( "The weather changed to %s!" ), weather_data( weather ).name ) ); + string_format( _( "The weather changed to %s!" ), wdata.name ) ); } if( weather != old_weather && g->u.has_activity( activity_id( "ACT_WAIT_WEATHER" ) ) ) { g->u.assign_activity( activity_id( "ACT_WAIT_WEATHER" ), 0, 0 ); } - if( weather_data( weather ).sight_penalty != - weather_data( old_weather ).sight_penalty ) { + if( wdata.sight_penalty != + weather::sight_penalty( old_weather ) ) { for( int i = -OVERMAP_DEPTH; i <= OVERMAP_HEIGHT; i++ ) { g->m.set_transparency_cache_dirty( i ); } diff --git a/src/weather.h b/src/weather.h index 9e058038271c3..48e62c8b316fa 100644 --- a/src/weather.h +++ b/src/weather.h @@ -111,17 +111,19 @@ void snow_glare(); void snowstorm(); } //namespace weather_effect +using weather_effect_fn = void ( * )(); + struct weather_datum { - std::string name; //!< UI name of weather type. - nc_color color; //!< UI color of weather type. - nc_color map_color; //!< Map color of weather type. - char glyph; //!< Map glyph of weather type. - int ranged_penalty; //!< Penalty to ranged attacks. - float sight_penalty; //!< Penalty to per-square visibility, applied in transparency map. - int light_modifier; //!< Modification to ambient light. - int sound_attn; //!< Sound attenuation of a given weather type. - bool dangerous; //!< If true, our activity gets interrupted. - void ( *effect )(); //!< Function pointer for weather effects. + std::string name; //!< UI name of weather type. + nc_color color; //!< UI color of weather type. + nc_color map_color; //!< Map color of weather type. + char glyph; //!< Map glyph of weather type. + int ranged_penalty; //!< Penalty to ranged attacks. + float sight_penalty; //!< Penalty to per-square visibility, applied in transparency map. + int light_modifier; //!< Modification to ambient light. + int sound_attn; //!< Sound attenuation of a given weather type. + bool dangerous; //!< If true, our activity gets interrupted. + weather_effect_fn effect; //!< Function pointer for weather effects. }; struct weather_sum { @@ -132,6 +134,19 @@ struct weather_sum { }; weather_datum const weather_data( weather_type const type ); +namespace weather +{ +std::string name( weather_type const type ); +nc_color color( weather_type const type ); +nc_color map_color( weather_type const type ); +char glyph( weather_type const type ); +int ranged_penalty( weather_type const type ); +float sight_penalty( weather_type const type ); +int light_modifier( weather_type const type ); +int sound_attn( weather_type const type ); +bool dangerous( weather_type const type ); +weather_effect_fn effect( weather_type const type ); +} std::string get_shortdirstring( int angle ); diff --git a/src/weather_data.cpp b/src/weather_data.cpp index e10a5ce19e19a..61759767e6b0b 100644 --- a/src/weather_data.cpp +++ b/src/weather_data.cpp @@ -37,8 +37,11 @@ weather_animation_t get_weather_animation( weather_type const type ) return {0.0f, c_white, '?'}; } - -weather_datum const weather_data( weather_type const type ) +struct weather_result { + weather_datum datum; + bool is_valid; +}; +static weather_result weather_data_internal( weather_type const type ) { /** * Weather types data definition. @@ -104,12 +107,68 @@ weather_datum const weather_data( weather_type const type ) const auto i = static_cast( type ); if( i < NUM_WEATHER_TYPES ) { - weather_datum localized = data[i]; - localized.name = _( localized.name ); - return localized; + return { data[i], i > 0 }; } - return data[0]; + return { data[0], false }; +} + +static weather_datum weather_data_interal_localized( weather_type const type ) +{ + weather_result res = weather_data_internal( type ); + if( res.is_valid ) { + res.datum.name = _( res.datum.name ); + } + return res.datum; +} + +weather_datum const weather_data( weather_type const type ) +{ + return weather_data_interal_localized( type ); +} + +namespace weather +{ +std::string name( weather_type const type ) +{ + return weather_data_interal_localized( type ).name; +} +nc_color color( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.color; +} +nc_color map_color( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.map_color; +} +char glyph( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.glyph; +} +int ranged_penalty( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.ranged_penalty; +} +float sight_penalty( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.sight_penalty; +} +int light_modifier( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.light_modifier; +} +int sound_attn( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.sound_attn; +} +bool dangerous( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.dangerous; +} +weather_effect_fn effect( weather_type const type ) +{ + return weather_data_internal( type ).datum.effect; +} } ///@} diff --git a/src/weather_gen.cpp b/src/weather_gen.cpp index e1dc5f828e084..91de2b388c918 100644 --- a/src/weather_gen.cpp +++ b/src/weather_gen.cpp @@ -49,33 +49,51 @@ w_point weather_generator::get_weather( const tripoint &location, const time_poi const double now( ( time_past_new_year( t ) + calendar::season_length() / 2 ) / calendar::year_length() ); // [0,1) const double ctn( cos( tau * now ) ); - const season_type season = season_of_year( now ); - // Temperature variation - // TODO: make this depend on latitude and altitude? - const double mod_t( 0 ); - // Current baseline temperature. Degrees Celsius. - const double current_t( base_temperature + mod_t ); + const season_type season = season_of_year( t ); + double mod_t( 0 ); // TODO: make this depend on latitude and altitude? + // manually specified seasonal temp variation from region_settings.json + if( season == WINTER ) { + mod_t += winter_temp_manual_mod; + } else if( season == SPRING ) { + mod_t += spring_temp_manual_mod; + } else if( season == SUMMER ) { + mod_t += summer_temp_manual_mod; + } else if( season == AUTUMN ) { + mod_t += autumn_temp_manual_mod; + } + const double current_t( base_temperature + + mod_t ); // Start and end at -1 going up to 1 in summer. const double seasonal_variation( ctn * -1 ); // Harsh winter nights, hot summers. const double season_atenuation( ctn / 2 + 1 ); // Make summers peak faster and winters not perma-frozen. - const double season_dispersion( pow( 2, ctn + 1 ) - 2.3 ); + const double season_dispersion( pow( 2, + ctn + 1 ) - 2.3 ); // Day-night temperature variation. - const double daily_variation( cos( tau * dayFraction - tau / 8 ) * -1 * season_atenuation / 2 + - season_dispersion * -1 ); - + double daily_variation( cos( tau * dayFraction - tau / 8 ) * -1 * season_atenuation / 2 + + season_dispersion * -1 ); // Add baseline to the noise. T += current_t; // Add season curve offset to account for the winter-summer difference in day-night difference. - T += seasonal_variation * 8 * exp( -pow( current_t * 2.7 / 10 - 0.5, 2 ) ); + T += seasonal_variation * 8 * exp( -pow( current_t * 2.7 / 10 - 0.5, + 2 ) ); // Add daily variation scaled to the inverse of the current baseline. A very specific and finicky adjustment curve. - T += daily_variation * 8 * exp( -pow( current_t / 30, 2 ) ); - // Convert to imperial. =| - T = T * 9 / 5 + 32; + T += daily_variation * 8 * exp( -pow( current_t / 30, + 2 ) ); + T = T * 9 / 5 + 32; // Convert to imperial. =| // Humidity variation - const double mod_h( 0 ); + double mod_h( 0 ); + if( season == WINTER ) { + mod_h += winter_humidity_manual_mod; + } else if( season == SPRING ) { + mod_h += spring_humidity_manual_mod; + } else if( season == SUMMER ) { + mod_h += summer_humidity_manual_mod; + } else if( season == AUTUMN ) { + mod_h += autumn_humidity_manual_mod; + } const double current_h( base_humidity + mod_h ); // Humidity stays mostly at the mean level, but has low peaks rarely. It's a percentage. H = std::max( std::min( ( ctn / 10.0 + ( -pow( H, 2 ) * 3 + H2 ) ) * current_h / 2.0 + current_h, @@ -235,7 +253,7 @@ void weather_generator::test_weather() const const time_point begin = calendar::turn; const time_point end = begin + 2 * calendar::year_length(); - for( time_point i = begin; i < end; i += 200_turns ) { + for( time_point i = begin; i < end; i += 20_minutes ) { w_point w = get_weather( tripoint_zero, to_turn( i ), 1000 ); weather_type c = get_weather_conditions( w ); weather_datum wd = weather_data( c ); @@ -266,5 +284,13 @@ weather_generator weather_generator::load( JsonObject &jo ) ret.base_wind = jo.get_float( "base_wind", 5.7 ); ret.base_wind_distrib_peaks = jo.get_int( "base_wind_distrib_peaks", 30 ); ret.base_wind_season_variation = jo.get_int( "base_wind_season_variation", 64 ); + ret.summer_temp_manual_mod = jo.get_int( "summer_temp_manual_mod", 0 ); + ret.spring_temp_manual_mod = jo.get_int( "spring_temp_manual_mod", 0 ); + ret.autumn_temp_manual_mod = jo.get_int( "autumn_temp_manual_mod", 0 ); + ret.winter_temp_manual_mod = jo.get_int( "winter_temp_manual_mod", 0 ); + ret.spring_humidity_manual_mod = jo.get_int( "spring_humidity_manual_mod", 0 ); + ret.summer_humidity_manual_mod = jo.get_int( "summer_humidity_manual_mod", 0 ); + ret.autumn_humidity_manual_mod = jo.get_int( "autumn_humidity_manual_mod", 0 ); + ret.winter_humidity_manual_mod = jo.get_int( "winter_humidity_manual_mod", 0 ); return ret; } diff --git a/src/weather_gen.h b/src/weather_gen.h index f31ff4a65a044..0b143a3792b1b 100644 --- a/src/weather_gen.h +++ b/src/weather_gen.h @@ -31,12 +31,21 @@ class weather_generator // Average atmospheric pressure double base_pressure = 1015.0; double base_acid = 0.0; - // Average yearly windspeed of New England + //Average yearly windspeed of New England double base_wind = 5.7; - // How much the wind peaks above average + //How much the wind peaks above average int base_wind_distrib_peaks = 30; - // How much the wind folows seasonal variation ( lower means more change ) - int base_wind_season_variation = 64; + int summer_temp_manual_mod = 0; + int spring_temp_manual_mod = 0; + int autumn_temp_manual_mod = 0; + int winter_temp_manual_mod = 0; + int spring_humidity_manual_mod = 0; + int summer_humidity_manual_mod = 0; + int autumn_humidity_manual_mod = 0; + int winter_humidity_manual_mod = 0; + //How much the wind folows seasonal variation ( lower means more change ) + int base_wind_season_variation = + 64; static int current_winddir; weather_generator(); diff --git a/src/worldfactory.cpp b/src/worldfactory.cpp index 9ecd26389486a..399237114a26b 100644 --- a/src/worldfactory.cpp +++ b/src/worldfactory.cpp @@ -770,15 +770,15 @@ int worldfactory::show_worldgen_tab_modselection( const catacurses::window &win, input_context ctxt( "MODMANAGER_DIALOG" ); ctxt.register_updown(); - ctxt.register_action( "LEFT", _( "Switch to other list" ) ); - ctxt.register_action( "RIGHT", _( "Switch to other list" ) ); + ctxt.register_action( "LEFT", translate_marker( "Switch to other list" ) ); + ctxt.register_action( "RIGHT", translate_marker( "Switch to other list" ) ); ctxt.register_action( "HELP_KEYBINDINGS" ); ctxt.register_action( "QUIT" ); ctxt.register_action( "NEXT_CATEGORY_TAB" ); ctxt.register_action( "PREV_CATEGORY_TAB" ); ctxt.register_action( "NEXT_TAB" ); ctxt.register_action( "PREV_TAB" ); - ctxt.register_action( "CONFIRM", _( "Activate / deactivate mod" ) ); + ctxt.register_action( "CONFIRM", translate_marker( "Activate / deactivate mod" ) ); ctxt.register_action( "ADD_MOD" ); ctxt.register_action( "REMOVE_MOD" ); ctxt.register_action( "SAVE_DEFAULT_MODS" ); @@ -1178,7 +1178,7 @@ to continue, or %s to go back and review your world." ), return -999; } else if( action == "ANY_INPUT" ) { const input_event ev = ctxt.get_raw_input(); - const long ch = ev.get_first_input(); + const int ch = ev.get_first_input(); utf8_wrapper wrap( worldname ); utf8_wrapper newtext( ev.text ); if( ch == KEY_BACKSPACE ) { diff --git a/tests/bionics_test.cpp b/tests/bionics_test.cpp index 60965fb37c83e..1f8b27c9dc34c 100644 --- a/tests/bionics_test.cpp +++ b/tests/bionics_test.cpp @@ -80,7 +80,7 @@ static void test_consumable_ammo( player &p, std::string &itemname, bool when_em INFO( "consume \'" + it.tname() + "\' with " + std::to_string( it.ammo_remaining() ) + " charges" ); REQUIRE( p.can_consume( it ) == when_empty ); - it.ammo_set( it.ammo_type()->default_ammotype(), -1 ); // -1 -> full + it.ammo_set( it.ammo_default(), -1 ); // -1 -> full INFO( "consume \'" + it.tname() + "\' with " + std::to_string( it.ammo_remaining() ) + " charges" ); REQUIRE( p.can_consume( it ) == when_full ); } diff --git a/tests/catch/catch.hpp b/tests/catch/catch.hpp index b1b2411d24885..870f0487868cb 100644 --- a/tests/catch/catch.hpp +++ b/tests/catch/catch.hpp @@ -6256,7 +6256,7 @@ class Columns { if (col.size() < width) padding = std::string(width - col.size(), ' '); else - padding = ""; + padding.clear(); } else { padding += std::string(width, ' '); } diff --git a/tests/colony_test.cpp b/tests/colony_test.cpp new file mode 100644 index 0000000000000..0d0bc9d698498 --- /dev/null +++ b/tests/colony_test.cpp @@ -0,0 +1,1186 @@ +#include "catch/catch.hpp" +#include "colony.h" + +#include // std::find +#include // std::greater +#include // std::move +#include // range-insert testing + +// Fast xorshift+128 random number generator function +// original: https://codingforspeed.com/using-faster-psudo-random-generator-xorshift/ +static unsigned int xor_rand() +{ + static unsigned int x = 123456789; + static unsigned int y = 362436069; + static unsigned int z = 521288629; + static unsigned int w = 88675123; + + const unsigned int t = x ^ ( x << 11 ); + + // Rotate the static values (w rotation in return statement): + x = y; + y = z; + z = w; + + return w = w ^ ( w >> 19 ) ^ ( t ^ ( t >> 8 ) ); +} + +TEST_CASE( "colony basics", "[colony]" ) +{ + colony test_colony; + + // Starts empty + CHECK( test_colony.empty() ); + + int ten = 10; + test_colony.insert( &ten ); + + // Not empty after insert + CHECK_FALSE( test_colony.empty() ); + // Begin working + CHECK( **test_colony.begin() == 10 ); + // End working + CHECK_FALSE( test_colony.begin() == test_colony.end() ); + + test_colony.clear(); + + // Begin = End after clear + CHECK( test_colony.begin() == test_colony.end() ); + + int twenty = 20; + for( int temp = 0; temp < 200; ++temp ) { + test_colony.insert( &ten ); + test_colony.insert( &twenty ); + } + + int count = 0; + int sum = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it < test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + sum += **it; + } + + // Iterator count + CHECK( count == 400 ); + // Iterator access + CHECK( sum == 6000 ); + + colony::iterator plus_20 = test_colony.begin(); + colony::iterator plus_200 = test_colony.begin(); + test_colony.advance( plus_20, 20 ); + test_colony.advance( plus_200, 200 ); + + // Iterator + distance + CHECK( test_colony.distance( test_colony.begin(), plus_20 ) == 20 ); + // Iterator - distance + CHECK( test_colony.distance( plus_200, test_colony.begin() ) == -200 ); + + colony::iterator next_iterator = test_colony.next( test_colony.begin(), 5 ); + colony::const_iterator cprev_iterator = test_colony.prev( test_colony.cend(), 300 ); + + // Iterator next + CHECK( test_colony.distance( test_colony.begin(), next_iterator ) == 5 ); + // Const iterator prev + CHECK( test_colony.distance( test_colony.cend(), cprev_iterator ) == -300 ); + + colony::iterator prev_iterator = test_colony.prev( test_colony.end(), 300 ); + + // Iterator/const iterator equality operator + CHECK( cprev_iterator == prev_iterator ); + + colony test_colony_2; + test_colony_2 = test_colony; + + colony test_colony_3( test_colony ); + colony test_colony_4( test_colony_2, test_colony_2.get_allocator() ); + + // Copy + CHECK( test_colony_2.size() == 400 ); + // Copy construct + CHECK( test_colony_3.size() == 400 ); + // Allocator-extended copy construct + CHECK( test_colony_4.size() == 400 ); + + // Equality operator + CHECK( test_colony == test_colony_2 ); + CHECK( test_colony_2 == test_colony_3 ); + CHECK( test_colony_3 == test_colony_4 ); + + test_colony_2.insert( &ten ); + + // Inequality operator + CHECK( test_colony_2 != test_colony_3 ); + + count = 0; + sum = 0; + for( colony::reverse_iterator it = test_colony.rbegin(); it != test_colony.rend(); ++it ) { + ++count; + sum += **it; + } + + // Reverse iterator count + CHECK( count == 400 ); + // Reverse iterator access + CHECK( sum == 6000 ); + + colony::reverse_iterator r_iterator = test_colony.rbegin(); + test_colony.advance( r_iterator, 50 ); + + // Reverse iterator advance and distance test + CHECK( test_colony.distance( test_colony.rbegin(), r_iterator ) == 50 ); + + colony::reverse_iterator r_iterator2 = test_colony.next( r_iterator, 2 ); + + // Reverse iterator next and distance test + CHECK( test_colony.distance( test_colony.rbegin(), r_iterator2 ) == 52 ); + + count = 0; + sum = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it < test_colony.end(); + test_colony.advance( it, 2 ) ) { + ++count; + sum += **it; + } + + // Multiple iteration count + CHECK( count == 200 ); + // Multiple iteration access + CHECK( sum == 2000 ); + + count = 0; + sum = 0; + for( colony::const_iterator it = test_colony.cbegin(); it != test_colony.cend(); ++it ) { + ++count; + sum += **it; + } + + // Constant iterator count + CHECK( count == 400 ); + // Constant iterator access + CHECK( sum == 6000 ); + + count = 0; + sum = 0; + for( colony::const_reverse_iterator it = --colony::const_reverse_iterator( + test_colony.crend() ); it != colony::const_reverse_iterator( test_colony.crbegin() ); + --it ) { + ++count; + sum += **it; + } + + // Const_reverse_iterator -- count + CHECK( count == 399 ); + //Const_reverse_iterator -- access + CHECK( sum == 5980 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = ++colony::iterator( test_colony.begin() ); + it < test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + it = test_colony.erase( it ); + } + + // Partial erase iteration test + CHECK( count == 200 ); + // Post-erase size test + CHECK( test_colony.size() == 200 ); + + const unsigned int temp_capacity = static_cast( test_colony.capacity() ); + test_colony.shrink_to_fit(); + // Shrink_to_fit test + CHECK( test_colony.capacity() < temp_capacity ); + CHECK( test_colony.capacity() == 200 ); + + count = 0; + for( colony::reverse_iterator it = test_colony.rbegin(); it != test_colony.rend(); ++it ) { + ++count; + colony::iterator temp = it.base(); + it = test_colony.erase( --temp ); + } + + // Full erase reverse iteration test + CHECK( count == 200 ); + // Post-erase size test + CHECK( test_colony.size() == 0 ); + + // Restore previous state after erasure + for( int temp = 0; temp < 200; ++temp ) { + test_colony.insert( &ten ); + test_colony.insert( &twenty ); + } + + count = 0; + for( colony::iterator it = --colony::iterator( test_colony.end() ); + it != test_colony.begin(); --it ) { + ++count; + } + + // Negative iteration test + CHECK( count == 399 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = --( colony::iterator( test_colony.end() ) ); + it != test_colony.begin(); test_colony.advance( it, -2 ) ) { + ++count; + } + + // Negative multiple iteration test + CHECK( count == 200 ); + + test_colony_2 = std::move( test_colony ); + + // Move test + CHECK( test_colony_2.size() == 400 ); + + test_colony.insert( &ten ); + + // Insert to post-moved-colony test + CHECK( test_colony.size() == 1 ); + + colony test_colony_5( test_colony_2 ); + colony test_colony_6( std::move( test_colony_5 ), test_colony_2.get_allocator() ); + + // Allocator-extended move construct test + CHECK( test_colony_6.size() == 400 ); + + test_colony_3 = test_colony_2; + + //Copy test 2 + CHECK( test_colony_3.size() == 400 ); + + test_colony_2.insert( &ten ); + + test_colony_2.swap( test_colony_3 ); + + //Swap test + CHECK( test_colony_2.size() == test_colony_3.size() - 1 ); + + swap( test_colony_2, test_colony_3 ); + + //Swap test 2 + CHECK( test_colony_3.size() == test_colony_2.size() - 1 ); + + //max_size() + CHECK( test_colony_2.max_size() > test_colony_2.size() ); +} + +TEST_CASE( "insert and erase", "[colony]" ) +{ + colony test_colony; + + for( int i = 0; i < 500000; ++i ) { + test_colony.insert( i ); + } + + // Size after insert + CHECK( test_colony.size() == 500000 ); + + colony::iterator found = std::find( test_colony.begin(), test_colony.end(), 5000 ); + colony::reverse_iterator found2 = std::find( test_colony.rbegin(), test_colony.rend(), 5000 ); + + // std::find reverse_iterator + CHECK( *found == 5000 ); + // std::find iterator + CHECK( *found2 == 5000 ); + + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + + // Erase alternating + CHECK( test_colony.size() == 250000 ); + + do { + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 7 ) == 0 ) { + it = test_colony.erase( it ); + } else { + ++it; + } + } + + } while( !test_colony.empty() ); + + //Erase randomly till-empty + CHECK( test_colony.size() == 0 ); + + test_colony.clear(); + test_colony.change_minimum_group_size( 10000 ); + + for( int i = 0; i != 30000; ++i ) { + test_colony.insert( 1 ); + } + + // Size after reinitialize + insert + CHECK( test_colony.size() == 30000 ); + + int count = 0; + do { + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 7 ) == 0 ) { + it = test_colony.erase( it ); + ++count; + } else { + ++it; + } + } + + } while( count < 15000 ); + + // Erase randomly till half-empty + CHECK( test_colony.size() == static_cast( 30000 - count ) ); + + for( int i = 0; i < count; ++i ) { + test_colony.insert( 1 ); + } + + // Size after reinsert + CHECK( test_colony.size() == 30000 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ) { + if( ++count == 3 ) { + count = 0; + it = test_colony.erase( it ); + } else { + test_colony.insert( 1 ); + ++it; + } + } + + // Alternating insert/erase + CHECK( test_colony.size() == 45001 ); + + do { + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 3 ) == 0 ) { + ++it; + test_colony.insert( 1 ); + } else { + it = test_colony.erase( it ); + } + } + } while( !test_colony.empty() );; + + // Random insert/erase till empty + CHECK( test_colony.size() == 0 ); + + for( int i = 0; i != 500000; ++i ) { + test_colony.insert( 10 ); + } + + // Insert post-erase + CHECK( test_colony.size() == 500000 ); + + colony::iterator it = test_colony.begin(); + test_colony.advance( it, 250000 ); + + for( ; it != test_colony.end(); ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + + // Large multi-increment iterator + CHECK( test_colony.size() == 250000 ); + + for( int i = 0; i < 250000; ++i ) { + test_colony.insert( 10 ); + } + + colony::iterator end_it = test_colony.end(); + test_colony.advance( end_it, -250000 ); + + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != end_it; ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + + // Large multi-decrement iterator + CHECK( test_colony.size() == 250000 ); + + for( int i = 0; i < 250000; ++i ) { + test_colony.insert( 10 ); + } + + int sum = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + sum += *it; + } + + // Re-insert post-heavy-erasure + CHECK( sum == 5000000 ); + + end_it = test_colony.end(); + test_colony.advance( end_it, -50001 ); + colony::iterator begin_it = test_colony.begin(); + test_colony.advance( begin_it, 300000 ); + + for( colony::iterator it = begin_it; it != end_it; ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + + // Non-end decrement + erase + CHECK( test_colony.size() == 350001 ); + + for( int i = 0; i < 100000; ++i ) { + test_colony.insert( 10 ); + } + + begin_it = test_colony.begin(); + test_colony.advance( begin_it, 300001 ); + + for( colony::iterator it = begin_it; it != test_colony.end(); ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + + // Non-beginning increment + erase + CHECK( test_colony.size() == 300001 ); + + it = test_colony.begin(); + test_colony.advance( it, 2 ); // Advance test 1 + unsigned int index = static_cast( test_colony.get_index_from_iterator( it ) ); + + // Advance + iterator-to-index test + CHECK( index == 2 ); + + // Check edge-case with advance when erasures present in initial group + test_colony.erase( it ); + it = test_colony.begin(); + test_colony.advance( it, 500 ); + index = static_cast( test_colony.get_index_from_iterator( it ) ); + + // Advance + iterator-to-index test + CHECK( index == 500 ); + + colony::iterator it2 = test_colony.get_iterator_from_pointer( &( *it ) ); + + // Pointer-to-iterator test + CHECK( it2 != test_colony.end() ); + + it2 = test_colony.get_iterator_from_index( 500 ); + + // Index-to-iterator test + CHECK( it2 == it ); + + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + + // Total erase + CHECK( test_colony.empty() ); + + test_colony.clear(); + test_colony.change_minimum_group_size( 3 ); + const unsigned int temp_capacity2 = static_cast( test_colony.capacity() ); + test_colony.reserve( 1000 ); + + // Colony reserve + CHECK( temp_capacity2 != test_colony.capacity() ); + CHECK( test_colony.capacity() == 1000 ); + + count = 0; + for( int i = 0; i < 50000; ++i ) { + for( int j = 0; j < 10; ++j ) { + if( ( xor_rand() & 7 ) == 0 ) { + test_colony.insert( 1 ); + ++count; + } + } + int count2 = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 7 ) == 0 ) { + it = test_colony.erase( it ); + --count; + } else { + ++it; + } + ++count2; + } + } + + // Multiple sequential small insert/erase commands + CHECK( test_colony.size() == static_cast( count ) ); +} + +TEST_CASE( "range erase", "[colony]" ) +{ + colony test_colony; + + int count = 0; + for( ; count != 1000; ++count ) { + test_colony.insert( count ); + } + + colony::iterator it1 = test_colony.begin(); + colony::iterator it2 = test_colony.begin(); + + test_colony.advance( it1, 500 ); + test_colony.advance( it2, 800 ); + + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + //Simple range erase 1 + CHECK( count == 700 ); + CHECK( test_colony.size() == 700 ); + + it1 = test_colony.begin(); + it2 = test_colony.begin(); + + test_colony.advance( it1, 400 ); + test_colony.advance( it2, 500 ); // This should put it2 past the point of previous erasures + + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + //Simple range erase 2 + CHECK( count == 600 ); + CHECK( test_colony.size() == 600 ); + + it2 = it1 = test_colony.begin(); + + test_colony.advance( it1, 4 ); + test_colony.advance( it2, 9 ); // This should put it2 past the point of previous erasures + + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Simple range erase 3 + CHECK( count == 595 ); + CHECK( test_colony.size() == 595 ); + + it1 = test_colony.begin(); + it2 = test_colony.begin(); + + test_colony.advance( it2, 50 ); + + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Range erase from begin() + CHECK( count == 545 ); + CHECK( test_colony.size() == 545 ); + + it1 = test_colony.begin(); + it2 = test_colony.end(); + + // Test erasing and validity when it removes the final group in colony + test_colony.advance( it1, 345 ); + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Range erase to end() + CHECK( count == 345 ); + CHECK( test_colony.size() == 345 ); + + test_colony.clear(); + + for( count = 0; count != 3000; ++count ) { + test_colony.insert( count ); + } + + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it < test_colony.end(); ++it ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + + it2 = test_colony.begin(); + it1 = test_colony.begin(); + + test_colony.advance( it1, 4 ); + test_colony.advance( it2, 600 ); + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Range erase with colony already half-erased, alternating erasures + CHECK( count == 904 ); + CHECK( test_colony.size() == 904 ); + + test_colony.clear(); + + for( count = 0; count < 3000; ++count ) { + test_colony.insert( count ); + } + + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it < test_colony.end(); ++it ) { + if( ( xor_rand() & 1 ) == 0 ) { + it = test_colony.erase( it ); + } + } + + if( test_colony.size() < 400 ) { + for( count = 0; count != 400; ++count ) { + test_colony.insert( count ); + } + } + + it1 = test_colony.begin(); + it2 = test_colony.end(); + + test_colony.advance( it1, 400 ); + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Range-erase with colony already third-erased, randomized erasures + CHECK( count == 400 ); + CHECK( test_colony.size() == 400 ); + + unsigned int size, range1, range2, loop_count, internal_loop_count; + for( loop_count = 0; loop_count < 50; ++loop_count ) { + test_colony.clear(); + + for( count = 0; count < 1000; ++count ) { + test_colony.insert( count ); + } + + internal_loop_count = 0; + + while( !test_colony.empty() ) { + it1 = test_colony.begin(); + it2 = test_colony.begin(); + + size = static_cast( test_colony.size() ); + range1 = xor_rand() % size; + range2 = range1 + 1 + ( xor_rand() % ( size - range1 ) ); + test_colony.advance( it1, range1 ); + test_colony.advance( it2, range2 ); + + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Fuzz-test range-erase randomly Fails + CAPTURE( loop_count, internal_loop_count ); + CHECK( test_colony.size() == static_cast( count ) ); + + if( test_colony.size() > 2 ) { + // Test to make sure our stored erased_locations are valid + test_colony.insert( 1 ); + test_colony.insert( 10 ); + } + + ++internal_loop_count; + } + } + + // "Fuzz-test range-erase randomly until empty" + CHECK( test_colony.size() == 0 ); + + for( loop_count = 0; loop_count < 50; ++loop_count ) { + test_colony.clear(); + internal_loop_count = 0; + + test_colony.insert( 10000, 10 ); // fill-insert + + while( !test_colony.empty() ) { + it1 = test_colony.begin(); + it2 = test_colony.begin(); + + size = static_cast( test_colony.size() ); + range1 = xor_rand() % size; + range2 = range1 + 1 + ( xor_rand() % ( size - range1 ) ); + test_colony.advance( it1, range1 ); + test_colony.advance( it2, range2 ); + + test_colony.erase( it1, it2 ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Fuzz-test range-erase + fill-insert randomly fails during erase + CAPTURE( loop_count, internal_loop_count ); + CHECK( test_colony.size() == static_cast( count ) ); + + if( test_colony.size() > 100 ) { + // Test to make sure our stored erased_locations are valid & fill-insert is functioning properly in these scenarios + const unsigned int extra_size = xor_rand() % 128; + test_colony.insert( extra_size, 5 ); + + // Fuzz-test range-erase + fill-insert randomly fails during insert + CAPTURE( loop_count, internal_loop_count ); + CHECK( test_colony.size() == static_cast( count ) + extra_size ); + + count = 0; + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + ++count; + } + + // Fuzz-test range-erase + fill-insert randomly fails during count-test fill-insert + CHECK( test_colony.size() == static_cast( count ) ); + } + + ++internal_loop_count; + } + } + + // Fuzz-test range-erase + fill-insert randomly until empty + CHECK( test_colony.size() == 0 ); + + test_colony.erase( test_colony.begin(), test_colony.end() ); + + // Range-erase when colony is empty test (crash test) + CHECK( test_colony.size() == 0 ); + + test_colony.insert( 10, 1 ); + test_colony.erase( test_colony.begin(), test_colony.begin() ); + + // Range-erase when range is empty test (crash test) + CHECK( test_colony.size() == 10 ); +} + +TEST_CASE( "sort", "[colony]" ) +{ + colony test_colony; + + test_colony.reserve( 50000 ); + + for( int i = 0; i < 50000; ++i ) { + test_colony.insert( xor_rand() & 65535 ); + } + + test_colony.sort(); + + bool sorted = true; + int prev = 0; + + for( colony::iterator cur = test_colony.begin(); cur != test_colony.end(); ++cur ) { + if( prev > *cur ) { + sorted = false; + break; + } + prev = *cur; + } + + // Less-than sort test + CHECK( sorted ); + + test_colony.sort( std::greater() ); + + prev = 65536; + + for( colony::iterator cur = test_colony.begin(); cur != test_colony.end(); ++cur ) { + if( prev < *cur ) { + sorted = false; + break; + } + prev = *cur; + } + + // Greater-than sort test + CHECK( sorted ); +} + +TEST_CASE( "insertion methods", "[colony]" ) +{ + colony test_colony = {1, 2, 3}; + + // Initializer-list constructor + CHECK( test_colony.size() == 3 ); + + colony test_colony_2( test_colony.begin(), test_colony.end() ); + + // Range constructor + CHECK( test_colony_2.size() == 3 ); + + colony test_colony_3( 5000, 2, 100, 1000 ); + + // Fill construction + CHECK( test_colony_3.size() == 5000 ); + + test_colony_2.insert( 500000, 5 ); + + // Fill insertion + CHECK( test_colony_2.size() == 500003 ); + + std::vector some_ints( 500, 2 ); + + test_colony_2.insert( some_ints.begin(), some_ints.end() ); + + // Range insertion + CHECK( test_colony_2.size() == 500503 ); + + test_colony_3.clear(); + test_colony_2.clear(); + test_colony_2.reserve( 50000 ); + test_colony_2.insert( 60000, 1 ); + + int sum = 0; + + for( colony::iterator it = test_colony_2.begin(); it != test_colony_2.end(); ++it ) { + sum += *it; + } + + // Reserve + fill insert + CHECK( test_colony_2.size() == 60000 ); + CHECK( sum == 60000 ); + + test_colony_2.clear(); + test_colony_2.reserve( 5000 ); + test_colony_2.insert( 60, 1 ); + + sum = 0; + + for( colony::iterator it = test_colony_2.begin(); it != test_colony_2.end(); ++it ) { + sum += *it; + } + + // Reserve + fill insert + CHECK( test_colony_2.size() == 60 ); + CHECK( sum == 60 ); + + test_colony_2.insert( 6000, 1 ); + + sum = 0; + + for( colony::iterator it = test_colony_2.begin(); it != test_colony_2.end(); ++it ) { + sum += *it; + } + + // Reserve + fill + fill + CHECK( test_colony_2.size() == 6060 ); + CHECK( sum == 6060 ); + + test_colony_2.reserve( 18000 ); + test_colony_2.insert( 6000, 1 ); + + sum = 0; + for( colony::iterator it = test_colony_2.begin(); it != test_colony_2.end(); ++it ) { + sum += *it; + } + + // Reserve + fill + fill + reserve + fill + CHECK( test_colony_2.size() == 12060 ); + CHECK( sum == 12060 ); +} + +struct perfect_forwarding_test { + const bool success; + + perfect_forwarding_test( int && /*perfect1*/, int &perfect2 ) : success( true ) { + perfect2 = 1; + } + + template + perfect_forwarding_test( T && /*imperfect1*/, U && /*imperfect2*/ ) : success( false ) + {} +}; + +TEST_CASE( "perfect forwarding", "[colony]" ) +{ + colony test_colony; + + int lvalue = 0; + int &lvalueref = lvalue; + + test_colony.emplace( 7, lvalueref ); + + CHECK( ( *test_colony.begin() ).success ); + CHECK( lvalueref == 1 ); +} + +struct small_struct { + double *empty_field_1; + double unused_number; + unsigned int empty_field2; + double *empty_field_3; + int number; + unsigned int empty_field4; + + small_struct( const int num ) noexcept: + number( num ) {}; +}; + +TEST_CASE( "emplace", "[colony]" ) +{ + colony test_colony; + int sum1 = 0, sum2 = 0; + + for( int i = 0; i < 100; ++i ) { + test_colony.emplace( i ); + sum1 += i; + } + + for( colony::iterator it = test_colony.begin(); it != test_colony.end(); ++it ) { + sum2 += it->number; + } + + //Basic emplace + CHECK( sum1 == sum2 ); + //Basic emplace + CHECK( test_colony.size() == 100 ); +} + +TEST_CASE( "group size and capacity", "[colony]" ) +{ + colony test_colony; + test_colony.change_group_sizes( 50, 100 ); + + test_colony.insert( 27 ); + + // Change_group_sizes min-size + CHECK( test_colony.capacity() == 50 ); + + for( int i = 0; i != 100; ++i ) { + test_colony.insert( i ); + } + + // Change_group_sizes max-size + CHECK( test_colony.capacity() == 200 ); + + test_colony.reinitialize( 200, 2000 ); + + test_colony.insert( 27 ); + + // Reinitialize min-size + CHECK( test_colony.capacity() == 200 ); + + for( int i = 0; i != 3300; ++i ) { + test_colony.insert( i ); + } + + // Reinitialize max-size + CHECK( test_colony.capacity() == 5200 ); + + test_colony.change_group_sizes( 500, 500 ); + + // Change_group_sizes resize + CHECK( test_colony.capacity() == 3500 ); + + test_colony.change_minimum_group_size( 200 ); + test_colony.change_maximum_group_size( 200 ); + + // Change_maximum_group_size resize + CHECK( test_colony.capacity() == 3400 ); +} + +TEST_CASE( "splice", "[colony]" ) +{ + colony test_colony_1, test_colony_2; + + SECTION( "small splice 1" ) { + int i = 0; + for( ; i < 20; ++i ) { + test_colony_1.insert( i ); + test_colony_2.insert( i + 20 ); + } + + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + i = 0; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it < test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( i++ == *it ); + } + } + + SECTION( "small splice 2" ) { + int i = 0; + for( ; i < 100; ++i ) { + test_colony_1.insert( i ); + test_colony_2.insert( i + 100 ); + } + + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + i = 0; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( i++ == *it ); + } + } + + SECTION( "large splice" ) { + int i = 0; + for( ; i < 100000; ++i ) { + test_colony_1.insert( i ); + test_colony_2.insert( i + 100000 ); + } + + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + i = 0; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( i++ == *it ); + } + } + + SECTION( "erase and splice 1" ) { + for( int i = 0; i < 100; ++i ) { + test_colony_1.insert( i ); + test_colony_2.insert( i + 100 ); + } + + for( colony::iterator it = test_colony_2.begin(); it != test_colony_2.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 7 ) == 0 ) { + it = test_colony_2.erase( it ); + } else { + ++it; + } + } + + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + int prev = -1; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( prev < *it ); + prev = *it; + } + } + + SECTION( "erase and splice 2" ) { + for( int i = 0; i != 100; ++i ) { + test_colony_1.insert( i ); + test_colony_2.insert( i + 100 ); + } + + for( colony::iterator it = test_colony_2.begin(); it != test_colony_2.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 3 ) == 0 ) { + it = test_colony_2.erase( it ); + } else { + ++it; + } + } + + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 1 ) == 0 ) { + it = test_colony_1.erase( it ); + } else { + ++it; + } + } + + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + int prev = -1; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( prev < *it ); + prev = *it; + } + } + + SECTION( "unequal size splice 1" ) { + test_colony_1.change_group_sizes( 200, 200 ); + test_colony_2.change_group_sizes( 200, 200 ); + + for( int i = 0; i < 100; ++i ) { + test_colony_1.insert( i + 150 ); + } + + for( int i = 0; i < 150; ++i ) { + test_colony_2.insert( i ); + } + + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + int prev = -1; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( prev < *it ); + prev = *it; + } + } + + SECTION( "unequal size splice 2" ) { + test_colony_1.reinitialize( 200, 200 ); + test_colony_2.reinitialize( 200, 200 ); + + for( int i = 0; i < 100; ++i ) { + test_colony_1.insert( 100 - i ); + } + + for( int i = 0; i < 150; ++i ) { + test_colony_2.insert( 250 - i ); + } + + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + int prev = 255; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( prev >= *it ); + prev = *it; + } + } + + SECTION( "large unequal size erase and splice" ) { + for( int i = 0; i < 100000; ++i ) { + test_colony_1.insert( i + 200000 ); + } + + for( int i = 0; i < 200000; ++i ) { + test_colony_2.insert( i ); + } + + for( colony::iterator it = test_colony_2.begin(); it != test_colony_2.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 1 ) == 0 ) { + it = test_colony_2.erase( it ); + } else { + ++it; + } + } + + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 1 ) == 0 ) { + it = test_colony_1.erase( it ); + } else { + ++it; + } + } + + test_colony_1.erase( --( test_colony_1.end() ) ); + test_colony_2.erase( --( test_colony_2.end() ) ); + + // splice should swap the order at this point due to differences in numbers of unused elements at end of final group in each colony + test_colony_1.splice( test_colony_2 ); + + int prev = -1; + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ++it ) { + CHECK( prev < *it ); + prev = *it; + } + + do { + for( colony::iterator it = test_colony_1.begin(); it != test_colony_1.end(); ) { + if( ( xor_rand() & 3 ) == 0 ) { + it = test_colony_1.erase( it ); + } else if( ( xor_rand() & 7 ) == 0 ) { + test_colony_1.insert( 433 ); + ++it; + } else { + ++it; + } + } + + } while( !test_colony_1.empty() ); + + // Post-splice insert-and-erase randomly till-empty + CHECK( test_colony_1.size() == 0 ); + } +} diff --git a/tests/comestible_tests.cpp b/tests/comestible_tests.cpp index 8d440f1583b7e..777a6d945fc33 100644 --- a/tests/comestible_tests.cpp +++ b/tests/comestible_tests.cpp @@ -22,7 +22,7 @@ struct all_stats { }; // given a list of components, adds all the calories together -static int comp_calories( std::vector components ) +static int comp_calories( const std::vector &components ) { int calories = 0; for( item_comp it : components ) { @@ -93,7 +93,7 @@ static int byproduct_calories( const recipe &recipe_obj ) return kcal; } -static all_stats run_stats( std::vector> permutations, +static all_stats run_stats( const std::vector> &permutations, int byproduct_calories ) { all_stats mystats; @@ -103,7 +103,7 @@ static all_stats run_stats( std::vector> permutations, return mystats; } -static item food_or_food_container( item it ) +static item food_or_food_container( const item &it ) { return it.is_food_container() ? it.contents.front() : it; } diff --git a/tests/crafting_test.cpp b/tests/crafting_test.cpp index 9c640d459ca9c..dae75ab268eae 100644 --- a/tests/crafting_test.cpp +++ b/tests/crafting_test.cpp @@ -258,7 +258,7 @@ TEST_CASE( "crafting_with_a_companion", "[.]" ) } } -static void prep_craft( const recipe_id &rid, const std::vector tools, +static void prep_craft( const recipe_id &rid, const std::vector &tools, bool expect_craftable ) { clear_player(); @@ -282,7 +282,7 @@ static void prep_craft( const recipe_id &rid, const std::vector tools, } // This fakes a craft in a reasonable way which is fast -static void fake_test_craft( const recipe_id &rid, const std::vector tools, +static void fake_test_craft( const recipe_id &rid, const std::vector &tools, bool expect_craftable ) { prep_craft( rid, tools, expect_craftable ); @@ -422,7 +422,7 @@ static void set_time( int time ) // This tries to actually run the whole craft activity, which is more thorough, // but slow -static int actually_test_craft( const recipe_id &rid, const std::vector tools, +static int actually_test_craft( const recipe_id &rid, const std::vector &tools, int interrupt_after_turns ) { prep_craft( rid, tools, true ); diff --git a/tests/fake_messages.cpp b/tests/fake_messages.cpp index b5b8d829d65a6..70a556f52ac00 100644 --- a/tests/fake_messages.cpp +++ b/tests/fake_messages.cpp @@ -21,7 +21,7 @@ std::vector> Messages::recent_messages( size return std::vector>(); } void Messages::add_msg( std::string ) {} -void Messages::add_msg( game_message_type, std::string ) {} +void Messages::add_msg( const game_message_params &, std::string ) {} void Messages::clear_messages() {} void Messages::deactivate() {} size_t Messages::size() @@ -38,5 +38,4 @@ void Messages::serialize( JsonOut & ) {} void Messages::deserialize( JsonObject & ) {} void add_msg( std::string ) {} - -void add_msg( game_message_type, std::string ) {} +void add_msg( const game_message_params &, std::string ) {} diff --git a/tests/health_test.cpp b/tests/health_test.cpp index 7007a2a71a2b6..f835d002e5c24 100644 --- a/tests/health_test.cpp +++ b/tests/health_test.cpp @@ -8,8 +8,8 @@ #include "calendar.h" #include "enums.h" -static void test_diet( const time_duration dur, npc &dude, - const std::array hmod_changes_per_day, int min, int max ) +static void test_diet( const time_duration &dur, npc &dude, + const std::array &hmod_changes_per_day, int min, int max ) { std::vector health_samples; for( time_duration i = 0_turns; i < dur; i += 1_days ) { diff --git a/tests/invlet_test.cpp b/tests/invlet_test.cpp index e088f40b59fa0..479fc0f1b197c 100644 --- a/tests/invlet_test.cpp +++ b/tests/invlet_test.cpp @@ -427,7 +427,8 @@ static void invlet_test( player &dummy, const inventory_location from, const inv // assign invlet to the second item assign_invlet( dummy, item_at( dummy, 0, to ), invlet, second_invlet_state ); - item *final_first = nullptr, *final_second = nullptr; + item *final_first = nullptr; + item *final_second = nullptr; switch( action ) { case REMOVE_1ST_REMOVE_2ND_ADD_1ST_ADD_2ND: move_item( dummy, 0, to, from ); @@ -723,7 +724,7 @@ TEST_CASE( "invlet_favourites_can_erase", "[invlet]" ) CHECK( fav.invlets_for( "a" ) == "a" ); fav.erase( 'a' ); verify_invlet_consistency( fav ); - CHECK( fav.invlets_for( "a" ) == "" ); + CHECK( fav.invlets_for( "a" ).empty() ); } TEST_CASE( "invlet_favourites_removes_clashing_on_insertion", "[invlet]" ) @@ -732,10 +733,10 @@ TEST_CASE( "invlet_favourites_removes_clashing_on_insertion", "[invlet]" ) fav.set( 'a', "a" ); verify_invlet_consistency( fav ); CHECK( fav.invlets_for( "a" ) == "a" ); - CHECK( fav.invlets_for( "b" ) == "" ); + CHECK( fav.invlets_for( "b" ).empty() ); fav.set( 'a', "b" ); verify_invlet_consistency( fav ); - CHECK( fav.invlets_for( "a" ) == "" ); + CHECK( fav.invlets_for( "a" ).empty() ); CHECK( fav.invlets_for( "b" ) == "a" ); } diff --git a/tests/item_test.cpp b/tests/item_test.cpp index 37b10bb71b68a..1f156353dcff2 100644 --- a/tests/item_test.cpp +++ b/tests/item_test.cpp @@ -23,7 +23,7 @@ TEST_CASE( "item_volume", "[item]" ) 0_ml, 1_ml, i.volume(), big_volume } ) { INFO( "checking batteries that fit in " << v ); - const long charges_that_should_fit = i.charges_per_volume( v ); + const int charges_that_should_fit = i.charges_per_volume( v ); i.charges = charges_that_should_fit; CHECK( i.volume() <= v ); // this many charges should fit i.charges++; @@ -145,21 +145,5 @@ TEST_CASE( "stacking_over_time", "[item]" ) CHECK( !A.stacks_with( B ) ); } } - WHEN( "the items are aged the same to the year but different numbers of seconds" ) { - A.mod_rot( A.type->comestible->spoils - calendar::year_length() ); - B.mod_rot( B.type->comestible->spoils - calendar::year_length() ); - B.mod_rot( -5_turns ); - THEN( "they stack" ) { - CHECK( A.stacks_with( B ) ); - } - } - WHEN( "the items are aged a few seconds different but different years" ) { - A.mod_rot( A.type->comestible->spoils - calendar::year_length() ); - B.mod_rot( B.type->comestible->spoils - calendar::year_length() ); - B.mod_rot( 5_turns ); - THEN( "they don't stack" ) { - CHECK( !A.stacks_with( B ) ); - } - } } } diff --git a/tests/map_helpers.cpp b/tests/map_helpers.cpp index 284dbf83dbf0d..ef207d0c56509 100644 --- a/tests/map_helpers.cpp +++ b/tests/map_helpers.cpp @@ -62,7 +62,7 @@ void clear_fields( const int zlevel ) const tripoint p( x, y, zlevel ); std::vector fields; for( auto &pr : g->m.field_at( p ) ) { - fields.push_back( pr.second.getFieldType() ); + fields.push_back( pr.second.get_field_type() ); } for( field_id f : fields ) { g->m.remove_field( p, f ); diff --git a/tests/map_memory.cpp b/tests/map_memory.cpp index 171fa31165d15..82ca3ee9be39e 100644 --- a/tests/map_memory.cpp +++ b/tests/map_memory.cpp @@ -36,7 +36,7 @@ TEST_CASE( "map_memory_remembers", "[map_memory]" ) TEST_CASE( "map_memory_limited", "[map_memory]" ) { - lru_cache symbol_cache; + lru_cache symbol_cache; symbol_cache.insert( 2, p1, 1 ); symbol_cache.insert( 2, p2, 1 ); symbol_cache.insert( 2, p3, 1 ); @@ -55,7 +55,7 @@ TEST_CASE( "map_memory_overwrites", "[map_memory]" ) TEST_CASE( "map_memory_erases_lru", "[map_memory]" ) { - lru_cache symbol_cache; + lru_cache symbol_cache; symbol_cache.insert( 2, p1, 1 ); symbol_cache.insert( 2, p2, 2 ); symbol_cache.insert( 2, p1, 1 ); @@ -94,7 +94,7 @@ TEST_CASE( "map_memory_survives_save_lod", "[map_memory]" ) TEST_CASE( "lru_cache_perf", "[.]" ) { constexpr int max_size = 1000000; - lru_cache symbol_cache; + lru_cache symbol_cache; const auto start1 = std::chrono::high_resolution_clock::now(); for( int i = 0; i < 1000000; ++i ) { for( int j = -60; j <= 60; ++j ) { diff --git a/tests/npc_talk_test.cpp b/tests/npc_talk_test.cpp index 806faf655f885..ab01eadbb8fff 100644 --- a/tests/npc_talk_test.cpp +++ b/tests/npc_talk_test.cpp @@ -557,16 +557,17 @@ TEST_CASE( "npc_talk_test" ) CHECK( !has_item( g->u, "beer", 1 ) ); d.add_topic( "TALK_COMBAT_COMMANDS" ); - gen_response_lines( d, 9 ); + gen_response_lines( d, 10 ); CHECK( d.responses[0].text == "Change your engagement rules..." ); CHECK( d.responses[1].text == "Change your aiming rules..." ); CHECK( d.responses[2].text == "Stick close to me, no matter what." ); - CHECK( d.responses[3].text == "Don't use ranged weapons anymore." ); - CHECK( d.responses[4].text == "Use only silent weapons." ); - CHECK( d.responses[5].text == "Don't use grenades anymore." ); - CHECK( d.responses[6].text == "Don't worry about shooting an ally." ); - CHECK( d.responses[7].text == "Hold the line: don't move onto obstacles adjacent to me." ); - CHECK( d.responses[8].text == "Never mind." ); + CHECK( d.responses[3].text == "" ); + CHECK( d.responses[4].text == "Don't use ranged weapons anymore." ); + CHECK( d.responses[5].text == "Use only silent weapons." ); + CHECK( d.responses[6].text == "Don't use grenades anymore." ); + CHECK( d.responses[7].text == "Don't worry about shooting an ally." ); + CHECK( d.responses[8].text == "Hold the line: don't move onto obstacles adjacent to me." ); + CHECK( d.responses[9].text == "Never mind." ); d.add_topic( "TALK_TEST_VARS" ); gen_response_lines( d, 3 ); diff --git a/tests/reload_magazine.cpp b/tests/reload_magazine.cpp index 2c2bcac58261e..5ec8277612d73 100644 --- a/tests/reload_magazine.cpp +++ b/tests/reload_magazine.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ TEST_CASE( "reload_magazine", "[magazine] [visitable] [item] [item_location]" ) const itype_id bad_ammo = "9mm"; // any type of incompatible ammo const itype_id mag_id = "stanag30"; // must be set to default magazine const itype_id bad_mag = "glockmag"; // any incompatible magazine - const int mag_cap = 30; + const int mag_cap = 30; CHECK( ammo_id != alt_ammo ); CHECK( ammo_id != bad_ammo ); @@ -51,7 +51,7 @@ TEST_CASE( "reload_magazine", "[magazine] [visitable] [item] [item_location]" ) CHECK( p.can_reload( mag, ammo_id ) == true ); CHECK( p.can_reload( mag, alt_ammo ) == true ); CHECK( p.can_reload( mag, bad_ammo ) == false ); - CHECK( mag.ammo_type() == gun_ammo ); + CHECK( mag.ammo_types().count( gun_ammo ) ); CHECK( mag.ammo_capacity() == mag_cap ); CHECK( mag.ammo_current() == "null" ); CHECK( mag.ammo_data() == nullptr ); @@ -184,7 +184,7 @@ TEST_CASE( "reload_magazine", "[magazine] [visitable] [item] [item_location]" ) CHECK( gun.magazine_default() == mag_id ); CHECK( gun.magazine_compatible().count( mag_id ) == 1 ); CHECK( gun.magazine_current() == nullptr ); - CHECK( gun.ammo_type() == gun_ammo ); + CHECK( gun.ammo_types().count( gun_ammo ) ); CHECK( gun.ammo_capacity() == 0 ); CHECK( gun.ammo_remaining() == 0 ); CHECK( gun.ammo_current() == "null" ); @@ -211,7 +211,7 @@ TEST_CASE( "reload_magazine", "[magazine] [visitable] [item] [item_location]" ) REQUIRE( gun.magazine_current()->typeId() == mag_id ); } AND_THEN( "the ammo type for the gun remains unchanged" ) { - REQUIRE( gun.ammo_type() == gun_ammo ); + REQUIRE( gun.ammo_types().count( gun_ammo ) ); } AND_THEN( "the ammo capacity is correctly set" ) { REQUIRE( gun.ammo_capacity() == mag_cap ); @@ -238,7 +238,7 @@ TEST_CASE( "reload_magazine", "[magazine] [visitable] [item] [item_location]" ) REQUIRE( gun.magazine_current()->typeId() == mag_id ); } AND_THEN( "the ammo type for the gun remains unchanged" ) { - REQUIRE( gun.ammo_type() == gun_ammo ); + REQUIRE( gun.ammo_types().count( gun_ammo ) ); } AND_THEN( "the ammo capacity is correctly set" ) { REQUIRE( gun.ammo_capacity() == mag_cap ); diff --git a/tests/reloading_test.cpp b/tests/reloading_test.cpp index cb4237ead387b..aa75e9ebef4ae 100644 --- a/tests/reloading_test.cpp +++ b/tests/reloading_test.cpp @@ -89,10 +89,10 @@ TEST_CASE( "reload_gun_with_swappable_magazine", "[reload],[gun]" ) const item mag( "glockmag", 0, 0 ); const cata::optional &magazine_type = mag.type->magazine; REQUIRE( magazine_type ); - REQUIRE( ammo_type->type.count( magazine_type->type ) != 0 ); + REQUIRE( magazine_type->type.count( ammo_type->type ) != 0 ); item &gun = dummy.i_add( item( "glock_19", 0, item::default_charges_tag{} ) ); - REQUIRE( ammo_type->type.count( gun.ammo_type() ) != 0 ); + REQUIRE( gun.ammo_types().count( ammo_type->type ) != 0 ); gun.put_in( mag ); @@ -195,7 +195,7 @@ TEST_CASE( "automatic_reloading_action", "[reload],[gun]" ) item &mag = dummy.i_add( item( "glockmag", 0, 0 ) ); const cata::optional &magazine_type = mag.type->magazine; REQUIRE( magazine_type ); - REQUIRE( ammo_type->type.count( magazine_type->type ) != 0 ); + REQUIRE( magazine_type->type.count( ammo_type->type ) != 0 ); REQUIRE( mag.ammo_remaining() == 0 ); dummy.weapon = item( "glock_19", 0, 0 ); @@ -230,7 +230,7 @@ TEST_CASE( "automatic_reloading_action", "[reload],[gun]" ) item &mag2 = dummy.i_add( item( "glockbigmag", 0, 0 ) ); const cata::optional &magazine_type2 = mag2.type->magazine; REQUIRE( magazine_type2 ); - REQUIRE( ammo_type->type.count( magazine_type2->type ) != 0 ); + REQUIRE( magazine_type2->type.count( ammo_type->type ) != 0 ); REQUIRE( mag2.ammo_remaining() == 0 ); WHEN( "the player triggers auto reload" ) { diff --git a/tests/savegame_test.cpp b/tests/savegame_test.cpp index 589e8d5a0ba26..2855ef21441dc 100644 --- a/tests/savegame_test.cpp +++ b/tests/savegame_test.cpp @@ -159,6 +159,12 @@ static void check_test_overmap_data( const overmap &test_map ) {282, 48, 190, "This is emergency broadcast station 14124. Please proceed quickly and calmly to your designated evacuation point.", MESSAGE_BROADCAST}, {306, 66, 90, "This is emergency broadcast station 15333. Please proceed quickly and calmly to your designated evacuation point.", MESSAGE_BROADCAST}}; REQUIRE( test_map.radios.size() == expected_towers.size() ); + +#if defined (MSYS2) + for( auto &expected_tower : expected_towers ) { + expected_tower.message = expected_tower.message + '\r'; + } +#endif for( const auto &candidate_tower : test_map.radios ) { REQUIRE( std::find( expected_towers.begin(), expected_towers.end(), candidate_tower ) != expected_towers.end() ); diff --git a/tests/shadowcasting_test.cpp b/tests/shadowcasting_test.cpp index 50210a9d72cd3..8006252a1f5b3 100644 --- a/tests/shadowcasting_test.cpp +++ b/tests/shadowcasting_test.cpp @@ -128,7 +128,7 @@ static bool is_nonzero( const float x ) return x != 0; } -static bool is_nonzero( four_quadrants x ) +static bool is_nonzero( const four_quadrants &x ) { return is_nonzero( x.max() ); } @@ -414,7 +414,7 @@ struct grid_overlay { float default_value; // origin_offset is specified as the coordinates of the "camera" within the overlay. - grid_overlay( const point origin_offset, const float default_value ) { + grid_overlay( const point &origin_offset, const float default_value ) { this->offset = ORIGIN - origin_offset; this->default_value = default_value; } diff --git a/tests/stomach_contents_tests.cpp b/tests/stomach_contents_tests.cpp index 48cf548c4db1f..a48dfc0f60197 100644 --- a/tests/stomach_contents_tests.cpp +++ b/tests/stomach_contents_tests.cpp @@ -158,8 +158,8 @@ TEST_CASE( "starve_test_hunger3" ) if( print_tests ) { printf( "\n\n" ); } - CHECK( day <= 15 ); - CHECK( day >= 14 ); + CHECK( day <= 11 ); + CHECK( day >= 10 ); } // does eating enough food per day keep you alive @@ -267,8 +267,8 @@ TEST_CASE( "hunger" ) printf( "%d minutes til hunger sets in\n", hunger_time ); print_stomach_contents( dummy, print_tests ); } - CHECK( hunger_time <= 300 ); - CHECK( hunger_time >= 240 ); + CHECK( hunger_time <= 390 ); + CHECK( hunger_time >= 360 ); if( print_tests ) { printf( "eat 16 veggy with extreme metabolism\n" ); } @@ -286,6 +286,6 @@ TEST_CASE( "hunger" ) printf( "%d minutes til hunger sets in\n", hunger_time ); print_stomach_contents( dummy, print_tests ); } - CHECK( hunger_time <= 210 ); - CHECK( hunger_time >= 120 ); + CHECK( hunger_time <= 240 ); + CHECK( hunger_time >= 210 ); } diff --git a/tests/time_duration_test.cpp b/tests/time_duration_test.cpp index d340d5a321cdd..bf1c54acf1885 100644 --- a/tests/time_duration_test.cpp +++ b/tests/time_duration_test.cpp @@ -29,7 +29,7 @@ TEST_CASE( "time_duration parsing from JSON" ) REQUIRE( parse_time_duration( "\"1 turns -4 minutes 1 hours -4 days\"" ) == 1_turns - 4_minutes + 1_hours - 4_days ); - REQUIRE( 1_turns * 10 == time_duration::from_minutes( 1 ) ); + REQUIRE( 1_turns * 60 == time_duration::from_minutes( 1 ) ); REQUIRE( 1_minutes * 60 == time_duration::from_hours( 1 ) ); REQUIRE( 1_hours * 24 == time_duration::from_days( 1 ) ); } diff --git a/tests/vehicle_efficiency.cpp b/tests/vehicle_efficiency.cpp index c3f5922172a51..5ef56be3430c7 100644 --- a/tests/vehicle_efficiency.cpp +++ b/tests/vehicle_efficiency.cpp @@ -432,22 +432,22 @@ TEST_CASE( "vehicle_make_efficiency_case", "[.]" ) // Fix test for electric vehicles TEST_CASE( "vehicle_efficiency", "[vehicle] [engine]" ) { - test_vehicle( "beetle", 767373, 235000, 195500, 70760, 54070 ); - test_vehicle( "car", 1072322, 363000, 245700, 44380, 26120 ); - test_vehicle( "car_sports", 1098408, 208900, 168600, 35020, 20180 ); + test_vehicle( "beetle", 767373, 294400, 235600, 77390, 58340 ); + test_vehicle( "car", 1072322, 530700, 312700, 47890, 28180 ); + test_vehicle( "car_sports", 1098408, 456500, 297800, 39400, 21740 ); test_vehicle( "electric_car", 1070791, 212500, 121700, 17430, 9118 ); - test_vehicle( "suv", 1271990, 696200, 405800, 68340, 32700 ); - test_vehicle( "motorcycle", 162785, 64180, 54160, 41250, 34600 ); - test_vehicle( "quad_bike", 264745, 63520, 63520, 31390, 31390 ); - test_vehicle( "scooter", 62287, 140400, 138000, 108800, 107000 ); - test_vehicle( "superbike", 241785, 58540, 40000, 30480, 19890 ); - test_vehicle( "ambulance", 1783889, 331200, 281700, 61580, 46220 ); - test_vehicle( "fire_engine", 2563241, 1018000, 863500, 236700, 208700 ); - test_vehicle( "fire_truck", 6259233, 253000, 149700, 19010, 4523 ); - test_vehicle( "truck_swat", 5939334, 409300, 248500, 27990, 7189 ); - test_vehicle( "tractor_plow", 703658, 354200, 354200, 106700, 106700 ); - test_vehicle( "apc", 5753619, 957100, 824200, 123600, 85540 ); - test_vehicle( "humvee", 5475145, 465800, 278700, 24650, 8824 ); - test_vehicle( "road_roller", 8779702, 315600, 295100, 21910, 6666 ); + test_vehicle( "suv", 1271990, 998800, 492900, 71890, 34300 ); + test_vehicle( "motorcycle", 162785, 76870, 62950, 47530, 38890 ); + test_vehicle( "quad_bike", 264745, 75950, 75950, 35080, 35080 ); + test_vehicle( "scooter", 62287, 266900, 258300, 195200, 189700 ); + test_vehicle( "superbike", 241785, 72120, 46710, 34580, 21720 ); + test_vehicle( "ambulance", 1783889, 433100, 351300, 65530, 48600 ); + test_vehicle( "fire_engine", 2563241, 1171000, 970800, 248500, 219000 ); + test_vehicle( "fire_truck", 6259233, 308500, 200800, 19950, 4747 ); + test_vehicle( "truck_swat", 5939334, 505800, 349500, 30060, 7719 ); + test_vehicle( "tractor_plow", 703658, 528000, 528000, 121900, 121900 ); + test_vehicle( "apc", 5753619, 1100000, 942800, 132800, 91850 ); + test_vehicle( "humvee", 5475145, 607600, 342700, 25880, 9263 ); + test_vehicle( "road_roller", 8779702, 369800, 412000, 22990, 6996 ); test_vehicle( "golf_cart", 446230, 52800, 104200, 26830, 13890 ); } diff --git a/tests/vehicle_turrets.cpp b/tests/vehicle_turrets.cpp index 1e21b164ec47e..caf7b46019630 100644 --- a/tests/vehicle_turrets.cpp +++ b/tests/vehicle_turrets.cpp @@ -46,7 +46,7 @@ static const vpart_info *biggest_tank( const ammotype &ammo ) } const itype *fuel = item::find_type( vp.fuel_type ); - if( fuel->ammo && fuel->ammo->type.count( ammo ) ) { + if( fuel->ammo && fuel->ammo->type == ammo ) { res.push_back( &vp ); } } @@ -74,7 +74,7 @@ TEST_CASE( "vehicle_turret", "[vehicle] [gun] [magazine] [.]" ) REQUIRE( veh->install_part( point( 0, 0 ), vpart_id( "storage_battery" ), true ) >= 0 ); veh->charge_battery( 10000 ); - auto ammo = veh->turret_query( veh->parts[idx] ).base()->ammo_type(); + auto ammo = ammotype( veh->turret_query( veh->parts[idx] ).base()->ammo_default() ); if( veh->part_flag( idx, "USE_TANKS" ) ) { auto *tank = biggest_tank( ammo ); diff --git a/tests/vision_test.cpp b/tests/vision_test.cpp index 5c7c017761cd1..700e36e48d7f1 100644 --- a/tests/vision_test.cpp +++ b/tests/vision_test.cpp @@ -25,7 +25,7 @@ static void full_map_test( const std::vector &setup, const std::vector &expected_results, - const calendar time ) + const calendar &time ) { const ter_id t_brick_wall( "t_brick_wall" ); const ter_id t_window_frame( "t_window_frame" ); @@ -343,7 +343,7 @@ TEST_CASE( "vision_day_indoors", "[shadowcasting][vision]" ) }, { "111", - "141", + "111", "111", }, midday, @@ -364,9 +364,9 @@ TEST_CASE( "vision_light_shining_in", "[shadowcasting][vision]" ) "##########", }, { - "1144444166", + "1144444666", "1144444466", - "1444444444", + "1144444444", "1144444444", "1144444444", }, @@ -386,7 +386,7 @@ TEST_CASE( "vision_no_lights", "[shadowcasting][vision]" ) }, { "111", - "141", + "111", }, midnight, true @@ -426,7 +426,7 @@ TEST_CASE( "vision_wall_obstructs_light", "[shadowcasting][vision]" ) { "666", "111", - "141", + "111", }, midnight, true @@ -480,7 +480,7 @@ TEST_CASE( "vision_see_wall_in_moonlight", "[shadowcasting][vision]" ) "111", "111", "111", - "141", + "111", }, DAYS( days_till_full_moon ), true diff --git a/tools/format/format.cpp b/tools/format/format.cpp index 27037b17fd1fd..7b469627e819a 100644 --- a/tools/format/format.cpp +++ b/tools/format/format.cpp @@ -15,8 +15,7 @@ static void format( JsonIn &jsin, JsonOut &jsout, int depth = -1, bool force_wra static void erase_char( std::string &s, const char &c ) { size_t pos = std::string::npos; - while( ( pos = s.find( c ) ) != std::string::npos ) - { + while( ( pos = s.find( c ) ) != std::string::npos ) { s.erase( pos, 1 ); } } @@ -59,7 +58,7 @@ static void write_object( JsonIn &jsin, JsonOut &jsout, int depth, bool force_wr } static void format_collection( JsonIn &jsin, JsonOut &jsout, int depth, - std::functionwrite_func, + std::functionwrite_func, bool force_wrap ) { if( depth > 1 && !force_wrap ) { diff --git a/tools/format/getpost.h b/tools/format/getpost.h index 3e584cb837db8..407449bbe19d1 100644 --- a/tools/format/getpost.h +++ b/tools/format/getpost.h @@ -44,7 +44,7 @@ inline std::string urlDecode( std::string str ) tmp[2] = str[i + 1]; tmp[3] = str[i + 2]; tmp[4] = '\0'; - tmpchar = ( char )strtol( tmp, NULL, 0 ); + tmpchar = static_cast( strtol( tmp, NULL, 0 ) ); temp += tmpchar; i += 2; continue; @@ -116,7 +116,8 @@ inline void initializePost( std::map &Post ) Post.clear(); return; } - if( fread( buffer, sizeof( char ), content_length, stdin ) != ( unsigned int )content_length ) { + if( fread( buffer, sizeof( char ), content_length, + stdin ) != static_cast( content_length ) ) { Post.clear(); return; }